Merge pull request #22132 from deepeshgarg007/tds_monthly_cancelled_v13

fix: Cancelled entries in tds payable monthly report
diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
index 213445b..77d427e 100644
--- a/.travis.yml
+++ b/.travis.yml
@@ -1,6 +1,5 @@
-dist: trusty
-
 language: python
+dist: trusty
 
 git:
   depth: 1
@@ -14,21 +13,10 @@
 
 jobs:
   include:
-  - name: "Python 2.7 Server Side Test"
-    python: 2.7
-    script: bench --site test_site run-tests --app erpnext --coverage
-
   - name: "Python 3.6 Server Side Test"
     python: 3.6
     script: bench --site test_site run-tests --app erpnext --coverage
 
-  - name: "Python 2.7 Patch Test"
-    python: 2.7
-    before_script:
-      - wget http://build.erpnext.com/20171108_190013_955977f8_database.sql.gz
-      - bench --site test_site --force restore ~/frappe-bench/20171108_190013_955977f8_database.sql.gz
-    script: bench --site test_site migrate
-
   - name: "Python 3.6 Patch Test"
     python: 3.6
     before_script:
@@ -40,8 +28,7 @@
   - cd ~
   - nvm install 10
 
-  - git clone https://github.com/frappe/bench --depth 1
-  - pip install -e ./bench
+  - pip install frappe-bench
 
   - git clone https://github.com/frappe/frappe --branch $TRAVIS_BRANCH --depth 1
   - bench init --skip-assets --frappe-path ~/frappe --python $(which python) frappe-bench
diff --git a/erpnext/__init__.py b/erpnext/__init__.py
index 786b9cf..530a6e4 100644
--- a/erpnext/__init__.py
+++ b/erpnext/__init__.py
@@ -5,7 +5,7 @@
 from erpnext.hooks import regional_overrides
 from frappe.utils import getdate
 
-__version__ = '12.0.0-dev'
+__version__ = '13.0.0-beta.2'
 
 def get_default_company(user=None):
 	'''Get default company for user'''
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/accounts/accounts
similarity index 100%
copy from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
copy to erpnext/accounts/accounts
diff --git a/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py b/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py
index c3e2f7d..39bf4b0 100644
--- a/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py
+++ b/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py
@@ -6,7 +6,7 @@
 from frappe import _
 from frappe.utils import add_to_date, date_diff, getdate, nowdate, get_last_day, formatdate, get_link_to_form
 from erpnext.accounts.report.general_ledger.general_ledger import execute
-from frappe.core.page.dashboard.dashboard import cache_source, get_from_date_from_timespan
+from frappe.utils.dashboard import cache_source, get_from_date_from_timespan
 from frappe.desk.doctype.dashboard_chart.dashboard_chart import get_period_ending
 
 from frappe.utils.nestedset import get_descendants_of
@@ -14,7 +14,7 @@
 @frappe.whitelist()
 @cache_source
 def get(chart_name = None, chart = None, no_cache = None, filters = None, from_date = None,
-	to_date = None, timespan = None, time_interval = None):
+	to_date = None, timespan = None, time_interval = None, heatmap_year = None):
 	if chart_name:
 		chart = frappe.get_doc('Dashboard Chart', chart_name)
 	else:
diff --git a/erpnext/accounts/dashboard_fixtures.py b/erpnext/accounts/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..421c86d
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,264 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe
+import json
+from frappe.utils import nowdate, add_months, get_date_str
+from frappe import _
+from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year, get_account_name
+
+def get_company_for_dashboards():
+	company = frappe.defaults.get_defaults().company
+	if company:
+		return company
+	else:
+		company_list = frappe.get_list("Company")
+		if company_list:
+			return company_list[0].name
+	return None
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+		"dashboards": get_dashboards(),
+		"charts": get_charts(),
+		"number_cards": get_number_cards()
+	})
+
+def get_dashboards():
+	return [{
+		"name": "Accounts",
+		"dashboard_name": "Accounts",
+		"doctype": "Dashboard",
+		"charts": [
+			{ "chart": "Profit and Loss" , "width": "Full"},
+			{ "chart": "Incoming Bills (Purchase Invoice)", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Outgoing Bills (Sales Invoice)", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Accounts Receivable Ageing", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Accounts Payable Ageing", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Budget Variance", "width": "Full"},
+			{ "chart": "Bank Balance", "width": "Full"}
+		],
+		"cards": [
+			{"card": "Total Outgoing Bills"},
+			{"card": "Total Incoming Bills"},
+			{"card": "Total Incoming Payment"},
+			{"card": "Total Outgoing Payment"}
+		]
+	}]
+
+def get_charts():
+	company = frappe.get_doc("Company", get_company_for_dashboards())
+	bank_account = company.default_bank_account or get_account_name("Bank", company=company.name)
+	fiscal_year = get_fiscal_year(date=nowdate())
+	default_cost_center = company.cost_center
+
+	return [
+		{
+			"doctype": "Dashboard Charts",
+			"name": "Profit and Loss",
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Profit and Loss Statement",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"filter_based_on": "Fiscal Year",
+				"from_fiscal_year": fiscal_year[0],
+				"to_fiscal_year": fiscal_year[0],
+				"periodicity": "Monthly",
+				"include_default_book_entries": 1
+			}),
+			"type": "Bar",
+			'timeseries': 0,
+			"chart_type": "Report",
+			"chart_name": _("Profit and Loss"),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1
+		},
+		{
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"time_interval": "Monthly",
+			"name": "Incoming Bills (Purchase Invoice)",
+			"chart_name": _("Incoming Bills (Purchase Invoice)"),
+			"timespan": "Last Year",
+			"color": "#a83333",
+			"value_based_on": "base_net_total",
+			"filters_json": json.dumps([["Purchase Invoice", "docstatus", "=", 1]]),
+			"chart_type": "Sum",
+			"timeseries": 1,
+			"based_on": "posting_date",
+			"owner": "Administrator",
+			"document_type": "Purchase Invoice",
+			"type": "Bar",
+			"width": "Half",
+			"is_public": 1
+		},
+		{
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"name": "Outgoing Bills (Sales Invoice)",
+			"time_interval": "Monthly",
+			"chart_name": _("Outgoing Bills (Sales Invoice)"),
+			"timespan": "Last Year",
+			"color": "#7b933d",
+			"value_based_on": "base_net_total",
+			"filters_json": json.dumps([["Sales Invoice", "docstatus", "=", 1]]),
+			"chart_type": "Sum",
+			"timeseries": 1,
+			"based_on": "posting_date",
+			"owner": "Administrator",
+			"document_type": "Sales Invoice",
+			"type": "Bar",
+			"width": "Half",
+			"is_public": 1
+		},
+		{
+			"doctype": "Dashboard Charts",
+			"name": "Accounts Receivable Ageing",
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Accounts Receivable",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"report_date": nowdate(),
+				"ageing_based_on": "Due Date",
+				"range1": 30,
+				"range2": 60,
+				"range3": 90,
+				"range4": 120
+				}),
+			"type": "Donut",
+			'timeseries': 0,
+			"chart_type": "Report",
+			"chart_name": _("Accounts Receivable Ageing"),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1
+		},
+		{
+			"doctype": "Dashboard Charts",
+			"name": "Accounts Payable Ageing",
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Accounts Payable",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"report_date": nowdate(),
+				"ageing_based_on": "Due Date",
+				"range1": 30,
+				"range2": 60,
+				"range3": 90,
+				"range4": 120
+			}),
+			"type": "Donut",
+			'timeseries': 0,
+			"chart_type": "Report",
+			"chart_name": _("Accounts Payable Ageing"),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1
+		},
+		{
+			"doctype": "Dashboard Charts",
+			"name": "Budget Variance",
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Budget Variance Report",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"from_fiscal_year": fiscal_year[0],
+				"to_fiscal_year": fiscal_year[0],
+				"period": "Monthly",
+				"budget_against": "Cost Center"
+			}),
+			"type": "Bar",
+			"timeseries": 0,
+			"chart_type": "Report",
+			"chart_name": _("Budget Variance"),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1
+		},
+		{
+			"doctype": "Dashboard Charts",
+			"name": "Bank Balance",
+			"time_interval": "Quarterly",
+			"chart_name": "Bank Balance",
+			"timespan": "Last Year",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"account": bank_account
+			}),
+			"source": "Account Balance Timeline",
+			"chart_type": "Custom",
+			"timeseries": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"type": "Line",
+			"width": "Half",
+			"is_public": 1
+		},
+	]
+
+def get_number_cards():
+	fiscal_year = get_fiscal_year(date=nowdate())
+	year_start_date = get_date_str(fiscal_year[1])
+	year_end_date = get_date_str(fiscal_year[2])
+	return [
+		{
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Payment Entry",
+			"name": "Total Incoming Payment",
+			"filters_json": json.dumps([
+				['Payment Entry', 'docstatus', '=', 1],
+				['Payment Entry', 'posting_date', 'between', [year_start_date, year_end_date]],
+				['Payment Entry', 'payment_type', '=', 'Receive']
+			]),
+			"label": _("Total Incoming Payment"),
+			"function": "Sum",
+			"aggregate_function_based_on": "base_received_amount",
+			"is_public": 1,
+			"is_custom": 1,
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly"
+		},
+		{
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Payment Entry",
+			"name": "Total Outgoing Payment",
+			"filters_json": json.dumps([
+				['Payment Entry', 'docstatus', '=', 1],
+				['Payment Entry', 'posting_date', 'between', [year_start_date, year_end_date]],
+				['Payment Entry', 'payment_type', '=', 'Pay']
+			]),
+			"label": _("Total Outgoing Payment"),
+			"function": "Sum",
+			"aggregate_function_based_on": "base_paid_amount",
+			"is_public": 1,
+			"is_custom": 1,
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly"
+		},
+		{
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Sales Invoice",
+			"name": "Total Outgoing Bills",
+			"filters_json": json.dumps([
+				['Sales Invoice', 'docstatus', '=', 1],
+				['Sales Invoice', 'posting_date', 'between', [year_start_date, year_end_date]]
+			]),
+			"label": _("Total Outgoing Bills"),
+			"function": "Sum",
+			"aggregate_function_based_on": "base_net_total",
+			"is_public": 1,
+			"is_custom": 1,
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly"
+		},
+		{
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Purchase Invoice",
+			"name": "Total Incoming Bills",
+			"filters_json": json.dumps([
+				['Purchase Invoice', 'docstatus', '=', 1],
+				['Purchase Invoice', 'posting_date', 'between', [year_start_date, year_end_date]]
+			]),
+			"label": _("Total Incoming Bills"),
+			"function": "Sum",
+			"aggregate_function_based_on": "base_net_total",
+			"is_public": 1,
+			"is_custom": 1,
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly"
+		}
+	]
diff --git a/erpnext/accounts/deferred_revenue.py b/erpnext/accounts/deferred_revenue.py
index 3b6a588..4480110 100644
--- a/erpnext/accounts/deferred_revenue.py
+++ b/erpnext/accounts/deferred_revenue.py
@@ -2,9 +2,10 @@
 
 import frappe
 from frappe import _
-from frappe.utils import date_diff, add_months, today, getdate, add_days, flt, get_last_day
+from frappe.utils import date_diff, add_months, today, getdate, add_days, flt, get_last_day, cint, get_link_to_form
 from erpnext.accounts.utils import get_account_currency
 from frappe.email import sendmail_to_system_managers
+from frappe.utils.background_jobs import enqueue
 
 def validate_service_stop_date(doc):
 	''' Validates service_stop_date for Purchase Invoice and Sales Invoice '''
@@ -32,8 +33,20 @@
 		if old_stop_dates and old_stop_dates.get(item.name) and item.service_stop_date!=old_stop_dates.get(item.name):
 			frappe.throw(_("Cannot change Service Stop Date for item in row {0}").format(item.idx))
 
-def convert_deferred_expense_to_expense(start_date=None, end_date=None):
+def build_conditions(process_type, account, company):
+	conditions=''
+	deferred_account = "item.deferred_revenue_account" if process_type=="Income" else "item.deferred_expense_account"
+
+	if account:
+		conditions += "AND %s='%s'"%(deferred_account, account)
+	elif company:
+		conditions += "AND p.company='%s'"%(company)
+
+	return conditions
+
+def convert_deferred_expense_to_expense(deferred_process, start_date=None, end_date=None, conditions=''):
 	# book the expense/income on the last day, but it will be trigger on the 1st of month at 12:00 AM
+
 	if not start_date:
 		start_date = add_months(today(), -1)
 	if not end_date:
@@ -41,18 +54,25 @@
 
 	# check for the purchase invoice for which GL entries has to be done
 	invoices = frappe.db.sql_list('''
-		select distinct parent from `tabPurchase Invoice Item`
-		where service_start_date<=%s and service_end_date>=%s
-		and enable_deferred_expense = 1 and docstatus = 1 and ifnull(amount, 0) > 0
-	''', (end_date, start_date))
+		select distinct item.parent
+		from `tabPurchase Invoice Item` item, `tabPurchase Invoice` p
+		where item.service_start_date<=%s and item.service_end_date>=%s
+		and item.enable_deferred_expense = 1 and item.parent=p.name
+		and item.docstatus = 1 and ifnull(item.amount, 0) > 0
+		{0}
+	'''.format(conditions), (end_date, start_date)) #nosec
 
 	# For each invoice, book deferred expense
 	for invoice in invoices:
 		doc = frappe.get_doc("Purchase Invoice", invoice)
-		book_deferred_income_or_expense(doc, end_date)
+		book_deferred_income_or_expense(doc, deferred_process, end_date)
 
-def convert_deferred_revenue_to_income(start_date=None, end_date=None):
+	if frappe.flags.deferred_accounting_error:
+		send_mail(deferred_process)
+
+def convert_deferred_revenue_to_income(deferred_process, start_date=None, end_date=None, conditions=''):
 	# book the expense/income on the last day, but it will be trigger on the 1st of month at 12:00 AM
+
 	if not start_date:
 		start_date = add_months(today(), -1)
 	if not end_date:
@@ -60,14 +80,20 @@
 
 	# check for the sales invoice for which GL entries has to be done
 	invoices = frappe.db.sql_list('''
-		select distinct parent from `tabSales Invoice Item`
-		where service_start_date<=%s and service_end_date>=%s
-		and enable_deferred_revenue = 1 and docstatus = 1 and ifnull(amount, 0) > 0
-	''', (end_date, start_date))
+		select distinct item.parent
+		from `tabSales Invoice Item` item, `tabSales Invoice` p
+		where item.service_start_date<=%s and item.service_end_date>=%s
+		and item.enable_deferred_revenue = 1 and item.parent=p.name
+		and item.docstatus = 1 and ifnull(item.amount, 0) > 0
+		{0}
+	'''.format(conditions), (end_date, start_date)) #nosec
 
 	for invoice in invoices:
 		doc = frappe.get_doc("Sales Invoice", invoice)
-		book_deferred_income_or_expense(doc, end_date)
+		book_deferred_income_or_expense(doc, deferred_process, end_date)
+
+	if frappe.flags.deferred_accounting_error:
+		send_mail(deferred_process)
 
 def get_booking_dates(doc, item, posting_date=None):
 	if not posting_date:
@@ -136,7 +162,7 @@
 
 	return amount, base_amount
 
-def book_deferred_income_or_expense(doc, posting_date=None):
+def book_deferred_income_or_expense(doc, deferred_process, posting_date=None):
 	enable_check = "enable_deferred_revenue" \
 		if doc.doctype=="Sales Invoice" else "enable_deferred_expense"
 
@@ -159,7 +185,11 @@
 			total_days, total_booking_days, account_currency)
 
 		make_gl_entries(doc, credit_account, debit_account, against,
-			amount, base_amount, end_date, project, account_currency, item.cost_center, item.name)
+			amount, base_amount, end_date, project, account_currency, item.cost_center, item, deferred_process)
+
+		# Returned in case of any errors because it tries to submit the same record again and again in case of errors
+		if frappe.flags.deferred_accounting_error:
+			return
 
 		if getdate(end_date) < getdate(posting_date) and not last_gl_entry:
 			_book_deferred_revenue_or_expense(item)
@@ -169,8 +199,33 @@
 		if item.get(enable_check):
 			_book_deferred_revenue_or_expense(item)
 
+def process_deferred_accounting(posting_date=None):
+	''' Converts deferred income/expense into income/expense
+		Executed via background jobs on every month end '''
+
+	if not posting_date:
+		posting_date = today()
+
+	if not cint(frappe.db.get_singles_value('Accounts Settings', 'automatically_process_deferred_accounting_entry')):
+		return
+
+	start_date = add_months(today(), -1)
+	end_date = add_days(today(), -1)
+
+	for record_type in ('Income', 'Expense'):
+		doc = frappe.get_doc(dict(
+			doctype='Process Deferred Accounting',
+			posting_date=posting_date,
+			start_date=start_date,
+			end_date=end_date,
+			type=record_type
+		))
+
+		doc.insert()
+		doc.submit()
+
 def make_gl_entries(doc, credit_account, debit_account, against,
-	amount, base_amount, posting_date, project, account_currency, cost_center, voucher_detail_no):
+	amount, base_amount, posting_date, project, account_currency, cost_center, item, deferred_process=None):
 	# GL Entry for crediting the amount in the deferred expense
 	from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries
 
@@ -184,10 +239,12 @@
 			"credit": base_amount,
 			"credit_in_account_currency": amount,
 			"cost_center": cost_center,
-			"voucher_detail_no": voucher_detail_no,
+			"voucher_detail_no": item.name,
 			'posting_date': posting_date,
-			'project': project
-		}, account_currency)
+			'project': project,
+			'against_voucher_type': 'Process Deferred Accounting',
+			'against_voucher': deferred_process
+		}, account_currency, item=item)
 	)
 	# GL Entry to debit the amount from the expense
 	gl_entries.append(
@@ -197,10 +254,12 @@
 			"debit": base_amount,
 			"debit_in_account_currency": amount,
 			"cost_center": cost_center,
-			"voucher_detail_no": voucher_detail_no,
+			"voucher_detail_no": item.name,
 			'posting_date': posting_date,
-			'project': project
-		}, account_currency)
+			'project': project,
+			'against_voucher_type': 'Process Deferred Accounting',
+			'against_voucher': deferred_process
+		}, account_currency, item=item)
 	)
 
 	if gl_entries:
@@ -209,7 +268,16 @@
 			frappe.db.commit()
 		except:
 			frappe.db.rollback()
-			title = _("Error while processing deferred accounting for {0}").format(doc.name)
 			traceback = frappe.get_traceback()
-			frappe.log_error(message=traceback , title=title)
-			sendmail_to_system_managers(title, traceback)
\ No newline at end of file
+			frappe.log_error(message=traceback)
+
+			frappe.flags.deferred_accounting_error = True
+
+def send_mail(deferred_process):
+	title = _("Error while processing deferred accounting for {0}".format(deferred_process))
+	content = _("""
+		Deferred accounting failed for some invoices:
+		Please check Process Deferred Accounting {0}
+		and submit manually after resolving errors
+	""").format(get_link_to_form('Process Deferred Accounting', deferred_process))
+	sendmail_to_system_managers(title, content)
diff --git a/erpnext/accounts/desk_page/accounting/accounting.json b/erpnext/accounts/desk_page/accounting/accounting.json
index 8566ead..42fb9f4 100644
--- a/erpnext/accounts/desk_page/accounting/accounting.json
+++ b/erpnext/accounts/desk_page/accounting/accounting.json
@@ -8,7 +8,7 @@
   {
    "hidden": 0,
    "label": "General Ledger",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Accounting journal entries.\",\n        \"label\": \"Journal Entry\",\n        \"name\": \"Journal Entry\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"GL Entry\"\n        ],\n        \"doctype\": \"GL Entry\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"General Ledger\",\n        \"name\": \"General Ledger\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Sales Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Sales Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Customer Ledger Summary\",\n        \"name\": \"Customer Ledger Summary\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Sales Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Sales Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Supplier Ledger Summary\",\n        \"name\": \"Supplier Ledger Summary\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Accounting journal entries.\",\n        \"label\": \"Journal Entry\",\n        \"name\": \"Journal Entry\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Make journal entries from a template.\",\n        \"label\": \"Journal Entry Template\",\n        \"name\": \"Journal Entry Template\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    \n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"GL Entry\"\n        ],\n        \"doctype\": \"GL Entry\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"General Ledger\",\n        \"name\": \"General Ledger\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Sales Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Sales Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Customer Ledger Summary\",\n        \"name\": \"Customer Ledger Summary\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Sales Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Sales Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Supplier Ledger Summary\",\n        \"name\": \"Supplier Ledger Summary\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -18,7 +18,7 @@
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Accounts Payable",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Bills raised by Suppliers.\",\n        \"label\": \"Purchase Invoice\",\n        \"name\": \"Purchase Invoice\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Supplier database.\",\n        \"label\": \"Supplier\",\n        \"name\": \"Supplier\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Bank/Cash transactions against party or for internal transfer\",\n        \"label\": \"Payment Entry\",\n        \"name\": \"Payment Entry\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Accounts Payable\",\n        \"name\": \"Accounts Payable\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Accounts Payable Summary\",\n        \"name\": \"Accounts Payable Summary\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Register\",\n        \"name\": \"Purchase Register\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Item-wise Purchase Register\",\n        \"name\": \"Item-wise Purchase Register\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Order Items To Be Billed\",\n        \"name\": \"Purchase Order Items To Be Billed\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Received Items To Be Billed\",\n        \"name\": \"Received Items To Be Billed\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Bills raised by Suppliers.\",\n        \"label\": \"Purchase Invoice\",\n        \"name\": \"Purchase Invoice\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Supplier database.\",\n        \"label\": \"Supplier\",\n        \"name\": \"Supplier\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Bank/Cash transactions against party or for internal transfer\",\n        \"label\": \"Payment Entry\",\n        \"name\": \"Payment Entry\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Accounts Payable\",\n        \"name\": \"Accounts Payable\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Accounts Payable Summary\",\n        \"name\": \"Accounts Payable Summary\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Register\",\n        \"name\": \"Purchase Register\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Item-wise Purchase Register\",\n        \"name\": \"Item-wise Purchase Register\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Order Analysis\",\n        \"name\": \"Purchase Order Analysis\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Invoice\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Invoice\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Received Items To Be Billed\",\n        \"name\": \"Received Items To Be Billed\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -47,11 +47,6 @@
   },
   {
    "hidden": 0,
-   "label": "Banking and Payments",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Match non-linked Invoices and Payments.\",\n        \"label\": \"Match Payments with Invoices\",\n        \"name\": \"Payment Reconciliation\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Update bank payment dates with journals.\",\n        \"label\": \"Update Bank Transaction Dates\",\n        \"name\": \"Bank Reconciliation\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Invoice Discounting\",\n        \"name\": \"Invoice Discounting\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Journal Entry\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Journal Entry\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Bank Reconciliation Statement\",\n        \"name\": \"Bank Reconciliation Statement\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"icon\": \"fa fa-bar-chart\",\n        \"label\": \"Bank Reconciliation\",\n        \"name\": \"bank-reconciliation\",\n        \"type\": \"page\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Journal Entry\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Journal Entry\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Bank Clearance Summary\",\n        \"name\": \"Bank Clearance Summary\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Bank Guarantee\",\n        \"name\": \"Bank Guarantee\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Setup cheque dimensions for printing\",\n        \"label\": \"Cheque Print Template\",\n        \"name\": \"Cheque Print Template\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
-  },
-  {
-   "hidden": 0,
    "label": "Subscription Management",
    "links": "[\n    {\n        \"label\": \"Subscription Plan\",\n        \"name\": \"Subscription Plan\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Subscription\",\n        \"name\": \"Subscription\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Subscription Settings\",\n        \"name\": \"Subscription Settings\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
@@ -89,8 +84,8 @@
  "category": "Modules",
  "charts": [
   {
-   "chart_name": "Bank Balance",
-   "label": "Bank Balance"
+   "chart_name": "Profit and Loss",
+   "label": "Profit and Loss"
   }
  ],
  "creation": "2020-03-02 15:41:59.515192",
@@ -99,24 +94,40 @@
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Accounting",
- "modified": "2020-04-01 11:28:50.925719",
+ "modified": "2020-05-27 20:34:50.949772",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Accounts",
  "name": "Accounting",
+ "onboarding": "Accounts",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
-   "label": "Account",
+   "label": "Chart Of Accounts",
    "link_to": "Account",
    "type": "DocType"
   },
   {
+   "label": "Sales Invoice",
+   "link_to": "Sales Invoice",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "label": "Purchase Invoice",
+   "link_to": "Purchase Invoice",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "label": "Dashboard",
+   "link_to": "Accounts",
+   "type": "Dashboard"
+  },
+  {
    "label": "Journal Entry",
    "link_to": "Journal Entry",
    "type": "DocType"
@@ -137,11 +148,6 @@
    "type": "Report"
   },
   {
-   "label": "Profit and Loss Statement",
-   "link_to": "Profit and Loss Statement",
-   "type": "Report"
-  },
-  {
    "label": "Trial Balance",
    "link_to": "Trial Balance",
    "type": "Report"
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py b/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py
index 14fdffc..894ec5b 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py
@@ -162,9 +162,9 @@
 
 def get_doctypes_with_dimensions():
 	doclist = ["GL Entry", "Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Payment Entry", "Asset",
-		"Expense Claim", "Stock Entry", "Budget", "Payroll Entry", "Delivery Note", "Sales Invoice Item", "Purchase Invoice Item",
-		"Purchase Order Item", "Journal Entry Account", "Material Request Item", "Delivery Note Item", "Purchase Receipt Item",
-		"Stock Entry Detail", "Payment Entry Deduction", "Sales Taxes and Charges", "Purchase Taxes and Charges", "Shipping Rule",
+		"Expense Claim", "Expense Claim Detail", "Expense Taxes and Charges", "Stock Entry", "Budget", "Payroll Entry", "Delivery Note",
+		"Sales Invoice Item", "Purchase Invoice Item", "Purchase Order Item", "Journal Entry Account", "Material Request Item", "Delivery Note Item",
+		"Purchase Receipt Item", "Stock Entry Detail", "Payment Entry Deduction", "Sales Taxes and Charges", "Purchase Taxes and Charges", "Shipping Rule",
 		"Landed Cost Item", "Asset Value Adjustment", "Loyalty Program", "Fee Schedule", "Fee Structure", "Stock Reconciliation",
 		"Travel Request", "Fees", "POS Profile", "Opening Invoice Creation Tool", "Opening Invoice Creation Tool Item", "Subscription",
 		"Subscription Plan"]
@@ -206,12 +206,13 @@
 		WHERE disabled = 0
 	""", as_dict=1)
 
-	default_dimensions = frappe.db.sql("""SELECT parent, company, default_dimension
-		FROM `tabAccounting Dimension Detail`""", as_dict=1)
+	default_dimensions = frappe.db.sql("""SELECT p.fieldname, c.company, c.default_dimension
+		FROM `tabAccounting Dimension Detail` c, `tabAccounting Dimension` p
+		WHERE c.parent = p.name""", as_dict=1)
 
 	default_dimensions_map = {}
 	for dimension in default_dimensions:
-		default_dimensions_map.setdefault(dimension['company'], {})
-		default_dimensions_map[dimension['company']][dimension['parent']] = dimension['default_dimension']
+		default_dimensions_map.setdefault(dimension.company, {})
+		default_dimensions_map[dimension.company][dimension.fieldname] = dimension.default_dimension
 
 	return dimension_filters, default_dimensions_map
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py b/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py
index f48d6df..df6cedd 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py
@@ -42,7 +42,7 @@
 	def get_doctypes_for_closing(self):
 		docs_for_closing = []
 		doctypes = ["Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Journal Entry", "Payroll Entry", \
-			"Bank Reconciliation", "Asset", "Stock Entry"]
+			"Bank Clearance", "Asset", "Stock Entry"]
 		closed_doctypes = [{"document_type": doctype, "closed": 1} for doctype in doctypes]
 		for closed_doctype in closed_doctypes:
 			docs_for_closing.append(closed_doctype)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
index 4ff4212..353ff77 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -1,210 +1,226 @@
 {
-   "creation": "2013-06-24 15:49:57",
-   "description": "Settings for Accounts",
-   "doctype": "DocType",
-   "document_type": "Other",
-   "editable_grid": 1,
-   "engine": "InnoDB",
-   "field_order": [
-    "auto_accounting_for_stock",
-    "acc_frozen_upto",
-    "frozen_accounts_modifier",
-    "determine_address_tax_category_from",
-    "over_billing_allowance",
-    "column_break_4",
-    "credit_controller",
-    "check_supplier_invoice_uniqueness",
-    "make_payment_via_journal_entry",
-    "unlink_payment_on_cancellation_of_invoice",
-    "unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order",
-    "book_asset_depreciation_entry_automatically",
-    "allow_cost_center_in_entry_of_bs_account",
-    "add_taxes_from_item_tax_template",
-    "automatically_fetch_payment_terms",
-    "print_settings",
-    "show_inclusive_tax_in_print",
-    "column_break_12",
-    "show_payment_schedule_in_print",
-    "currency_exchange_section",
-    "allow_stale",
-    "stale_days",
-    "report_settings_sb",
-    "use_custom_cash_flow"
-   ],
-   "fields": [
-    {
-     "default": "1",
-     "description": "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",
-     "fieldname": "auto_accounting_for_stock",
-     "fieldtype": "Check",
-     "hidden": 1,
-     "in_list_view": 1,
-     "label": "Make Accounting Entry For Every Stock Movement"
-    },
-    {
-     "description": "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",
-     "fieldname": "acc_frozen_upto",
-     "fieldtype": "Date",
-     "in_list_view": 1,
-     "label": "Accounts Frozen Upto"
-    },
-    {
-     "description": "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts",
-     "fieldname": "frozen_accounts_modifier",
-     "fieldtype": "Link",
-     "in_list_view": 1,
-     "label": "Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries",
-     "options": "Role"
-    },
-    {
-     "default": "Billing Address",
-     "description": "Address used to determine Tax Category in transactions.",
-     "fieldname": "determine_address_tax_category_from",
-     "fieldtype": "Select",
-     "label": "Determine Address Tax Category From",
-     "options": "Billing Address\nShipping Address"
-    },
-    {
-     "fieldname": "column_break_4",
-     "fieldtype": "Column Break"
-    },
-    {
-     "description": "Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.",
-     "fieldname": "credit_controller",
-     "fieldtype": "Link",
-     "in_list_view": 1,
-     "label": "Credit Controller",
-     "options": "Role"
-    },
-    {
-     "fieldname": "check_supplier_invoice_uniqueness",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Check Supplier Invoice Number Uniqueness"
-    },
-    {
-     "fieldname": "make_payment_via_journal_entry",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Make Payment via Journal Entry"
-    },
-    {
-     "default": "1",
-     "fieldname": "unlink_payment_on_cancellation_of_invoice",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Unlink Payment on Cancellation of Invoice"
-    },
-    {
-     "default": "1",
-     "fieldname": "unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Unlink Advance Payment on Cancelation of Order"
-    },
-    {
-     "default": "1",
-     "fieldname": "book_asset_depreciation_entry_automatically",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Book Asset Depreciation Entry Automatically"
-    },
-    {
-     "fieldname": "allow_cost_center_in_entry_of_bs_account",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account"
-    },
-    {
-     "default": "1",
-     "fieldname": "add_taxes_from_item_tax_template",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template"
-    },
-    {
-     "fieldname": "print_settings",
-     "fieldtype": "Section Break",
-     "label": "Print Settings"
-    },
-    {
-     "fieldname": "show_inclusive_tax_in_print",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Show Inclusive Tax In Print"
-    },
-    {
-     "fieldname": "column_break_12",
-     "fieldtype": "Column Break"
-    },
-    {
-     "fieldname": "show_payment_schedule_in_print",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Show Payment Schedule in Print"
-    },
-    {
-     "fieldname": "currency_exchange_section",
-     "fieldtype": "Section Break",
-     "label": "Currency Exchange Settings"
-    },
-    {
-     "default": "1",
-     "fieldname": "allow_stale",
-     "fieldtype": "Check",
-     "in_list_view": 1,
-     "label": "Allow Stale Exchange Rates"
-    },
-    {
-     "default": "1",
-     "depends_on": "eval:doc.allow_stale==0",
-     "fieldname": "stale_days",
-     "fieldtype": "Int",
-     "label": "Stale Days"
-    },
-    {
-     "fieldname": "report_settings_sb",
-     "fieldtype": "Section Break",
-     "label": "Report Settings"
-    },
-    {
-     "default": "0",
-     "description": "Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents",
-     "fieldname": "use_custom_cash_flow",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Use Custom Cash Flow Format"
-    },
-    {
-     "fieldname": "automatically_fetch_payment_terms",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Automatically Fetch Payment Terms"
-    },
-    {
-     "description": "Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.",
-     "fieldname": "over_billing_allowance",
-     "fieldtype": "Currency",
-     "label": "Over Billing Allowance (%)"
-    }
-   ],
-   "icon": "icon-cog",
-   "idx": 1,
-   "issingle": 1,
-   "modified": "2019-07-04 18:20:55.789946",
-   "modified_by": "Administrator",
-   "module": "Accounts",
-   "name": "Accounts Settings",
-   "owner": "Administrator",
-   "permissions": [
-    {
-     "create": 1,
-     "email": 1,
-     "print": 1,
-     "read": 1,
-     "role": "Accounts Manager",
-     "share": 1,
-     "write": 1
-    },
-    {
-     "read": 1,
-     "role": "Sales User"
-    },
-    {
-     "read": 1,
-     "role": "Purchase User"
-    }
-   ],
-   "quick_entry": 1,
-   "sort_order": "ASC",
-   "track_changes": 1
+ "actions": [],
+ "creation": "2013-06-24 15:49:57",
+ "description": "Settings for Accounts",
+ "doctype": "DocType",
+ "document_type": "Other",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "auto_accounting_for_stock",
+  "acc_frozen_upto",
+  "frozen_accounts_modifier",
+  "determine_address_tax_category_from",
+  "over_billing_allowance",
+  "column_break_4",
+  "credit_controller",
+  "check_supplier_invoice_uniqueness",
+  "make_payment_via_journal_entry",
+  "unlink_payment_on_cancellation_of_invoice",
+  "unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order",
+  "book_asset_depreciation_entry_automatically",
+  "allow_cost_center_in_entry_of_bs_account",
+  "add_taxes_from_item_tax_template",
+  "automatically_fetch_payment_terms",
+  "automatically_process_deferred_accounting_entry",
+  "print_settings",
+  "show_inclusive_tax_in_print",
+  "column_break_12",
+  "show_payment_schedule_in_print",
+  "currency_exchange_section",
+  "allow_stale",
+  "stale_days",
+  "report_settings_sb",
+  "use_custom_cash_flow"
+ ],
+ "fields": [
+  {
+   "default": "1",
+   "description": "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",
+   "fieldname": "auto_accounting_for_stock",
+   "fieldtype": "Check",
+   "hidden": 1,
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Make Accounting Entry For Every Stock Movement"
+  },
+  {
+   "description": "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",
+   "fieldname": "acc_frozen_upto",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Accounts Frozen Upto"
+  },
+  {
+   "description": "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts",
+   "fieldname": "frozen_accounts_modifier",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries",
+   "options": "Role"
+  },
+  {
+   "default": "Billing Address",
+   "description": "Address used to determine Tax Category in transactions.",
+   "fieldname": "determine_address_tax_category_from",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Determine Address Tax Category From",
+   "options": "Billing Address\nShipping Address"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_4",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "description": "Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.",
+   "fieldname": "credit_controller",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Credit Controller",
+   "options": "Role"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "check_supplier_invoice_uniqueness",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Check Supplier Invoice Number Uniqueness"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "make_payment_via_journal_entry",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Make Payment via Journal Entry"
+  },
+  {
+   "default": "1",
+   "fieldname": "unlink_payment_on_cancellation_of_invoice",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Unlink Payment on Cancellation of Invoice"
+  },
+  {
+   "default": "1",
+   "fieldname": "unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Unlink Advance Payment on Cancelation of Order"
+  },
+  {
+   "default": "1",
+   "fieldname": "book_asset_depreciation_entry_automatically",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Book Asset Depreciation Entry Automatically"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "allow_cost_center_in_entry_of_bs_account",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account"
+  },
+  {
+   "default": "1",
+   "fieldname": "add_taxes_from_item_tax_template",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template"
+  },
+  {
+   "fieldname": "print_settings",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Print Settings"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "show_inclusive_tax_in_print",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Show Inclusive Tax In Print"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_12",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "show_payment_schedule_in_print",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Show Payment Schedule in Print"
+  },
+  {
+   "fieldname": "currency_exchange_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Currency Exchange Settings"
+  },
+  {
+   "default": "1",
+   "fieldname": "allow_stale",
+   "fieldtype": "Check",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Allow Stale Exchange Rates"
+  },
+  {
+   "default": "1",
+   "depends_on": "eval:doc.allow_stale==0",
+   "fieldname": "stale_days",
+   "fieldtype": "Int",
+   "label": "Stale Days"
+  },
+  {
+   "fieldname": "report_settings_sb",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Report Settings"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "description": "Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents",
+   "fieldname": "use_custom_cash_flow",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Use Custom Cash Flow Format"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "automatically_fetch_payment_terms",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Automatically Fetch Payment Terms"
+  },
+  {
+   "description": "Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.",
+   "fieldname": "over_billing_allowance",
+   "fieldtype": "Currency",
+   "label": "Over Billing Allowance (%)"
+  },
+  {
+   "default": "1",
+   "fieldname": "automatically_process_deferred_accounting_entry",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Automatically Process Deferred Accounting Entry"
   }
+ ],
+ "icon": "icon-cog",
+ "idx": 1,
+ "issingle": 1,
+ "links": [],
+ "modified": "2019-12-19 16:58:17.395595",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Accounts",
+ "name": "Accounts Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [
+  {
+   "create": 1,
+   "email": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "role": "Accounts Manager",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "read": 1,
+   "role": "Sales User"
+  },
+  {
+   "read": 1,
+   "role": "Purchase User"
+  }
+ ],
+ "quick_entry": 1,
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "ASC",
+ "track_changes": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json b/erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
index f85bc52..e3f2d59 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
@@ -1,74 +1,32 @@
 {
- "allow_copy": 0, 
- "allow_guest_to_view": 0, 
- "allow_import": 0, 
- "allow_rename": 0, 
- "beta": 0, 
- "creation": "2018-04-16 21:50:05.860195", 
- "custom": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "DocType", 
- "document_type": "", 
- "editable_grid": 1, 
- "engine": "InnoDB", 
+ "actions": [],
+ "creation": "2018-04-16 21:50:05.860195",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "company"
+ ],
  "fields": [
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "default": "", 
-   "fieldname": "company", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Company", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Company", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
+   "fieldname": "company",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Company",
+   "options": "Company",
+   "reqd": 1
   }
- ], 
- "has_web_view": 0, 
- "hide_heading": 0, 
- "hide_toolbar": 0, 
- "idx": 0, 
- "image_view": 0, 
- "in_create": 0, 
- "is_submittable": 0, 
- "issingle": 0, 
- "istable": 1, 
- "max_attachments": 0, 
- "modified": "2018-04-20 14:00:46.014502", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Accounts", 
- "name": "Allowed To Transact With", 
- "name_case": "", 
- "owner": "Administrator", 
- "permissions": [], 
- "quick_entry": 1, 
- "read_only": 0, 
- "read_only_onload": 0, 
- "show_name_in_global_search": 0, 
- "sort_field": "modified", 
- "sort_order": "DESC", 
- "track_changes": 1, 
- "track_seen": 0
+ ],
+ "istable": 1,
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-01 12:32:34.044911",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Accounts",
+ "name": "Allowed To Transact With",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [],
+ "quick_entry": 1,
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "track_changes": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/README.md b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/README.md
similarity index 100%
rename from erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/README.md
rename to erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/README.md
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/__init__.py
similarity index 100%
rename from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
rename to erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/__init__.py
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js
similarity index 96%
rename from erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js
rename to erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js
index 19fadbf..ba3f2fa 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js
@@ -1,7 +1,7 @@
 // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
 // License: GNU General Public License v3. See license.txt
 
-frappe.ui.form.on("Bank Reconciliation", {
+frappe.ui.form.on("Bank Clearance", {
 	setup: function(frm) {
 		frm.add_fetch("account", "account_currency", "account_currency");
 	},
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
new file mode 100644
index 0000000..a436d1e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
@@ -0,0 +1,130 @@
+{
+ "allow_copy": 1,
+ "creation": "2013-01-10 16:34:05",
+ "doctype": "DocType",
+ "document_type": "Document",
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "account",
+  "account_currency",
+  "from_date",
+  "to_date",
+  "column_break_5",
+  "bank_account",
+  "include_reconciled_entries",
+  "include_pos_transactions",
+  "get_payment_entries",
+  "section_break_10",
+  "payment_entries",
+  "update_clearance_date",
+  "total_amount"
+ ],
+ "fields": [
+  {
+   "fetch_from": "bank_account.account",
+   "fetch_if_empty": 1,
+   "fieldname": "account",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Account",
+   "options": "Account",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "account_currency",
+   "fieldtype": "Link",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Account Currency",
+   "options": "Currency",
+   "print_hide": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "from_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "From Date",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "to_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "To Date",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_5",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "description": "Select the Bank Account to reconcile.",
+   "fieldname": "bank_account",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Bank Account",
+   "options": "Bank Account"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "include_reconciled_entries",
+   "fieldtype": "Check",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Include Reconciled Entries"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "include_pos_transactions",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Include POS Transactions"
+  },
+  {
+   "fieldname": "get_payment_entries",
+   "fieldtype": "Button",
+   "label": "Get Payment Entries"
+  },
+  {
+   "fieldname": "section_break_10",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "allow_bulk_edit": 1,
+   "fieldname": "payment_entries",
+   "fieldtype": "Table",
+   "label": "Payment Entries",
+   "options": "Bank Clearance Detail"
+  },
+  {
+   "fieldname": "update_clearance_date",
+   "fieldtype": "Button",
+   "label": "Update Clearance Date"
+  },
+  {
+   "fieldname": "total_amount",
+   "fieldtype": "Currency",
+   "label": "Total Amount",
+   "options": "account_currency",
+   "read_only": 1
+  }
+ ],
+ "hide_toolbar": 1,
+ "icon": "fa fa-check",
+ "idx": 1,
+ "issingle": 1,
+ "modified": "2020-04-06 16:12:06.628008",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Accounts",
+ "name": "Bank Clearance",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [
+  {
+   "create": 1,
+   "read": 1,
+   "role": "Accounts User",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  }
+ ],
+ "quick_entry": 1,
+ "read_only": 1,
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "ASC"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py
similarity index 98%
rename from erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py
rename to erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py
index 48fd154..6fec3ab 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py
@@ -11,7 +11,7 @@
 	"journal_entries": "templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html"
 }
 
-class BankReconciliation(Document):
+class BankClearance(Document):
 	def get_payment_entries(self):
 		if not (self.from_date and self.to_date):
 			frappe.throw(_("From Date and To Date are Mandatory"))
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/test_bank_clearance.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/test_bank_clearance.py
new file mode 100644
index 0000000..833abde
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/test_bank_clearance.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# See license.txt
+from __future__ import unicode_literals
+
+# import frappe
+import unittest
+
+class TestBankClearance(unittest.TestCase):
+	pass
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/README.md b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ee83a44
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/README.md
@@ -0,0 +1 @@
+Detail of transaction for parent Bank Clearance.
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/__init__.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/__init__.py
similarity index 100%
rename from erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/__init__.py
rename to erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/__init__.py
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/bank_reconciliation_detail.json b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
similarity index 98%
rename from erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/bank_reconciliation_detail.json
rename to erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
index 183068c..04988bf 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/bank_reconciliation_detail.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
@@ -326,7 +326,7 @@
  "modified": "2019-01-07 16:52:07.174687", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Accounts", 
- "name": "Bank Reconciliation Detail", 
+ "name": "Bank Clearance Detail", 
  "owner": "Administrator", 
  "permissions": [], 
  "quick_entry": 1, 
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/bank_reconciliation_detail.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.py
similarity index 84%
rename from erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/bank_reconciliation_detail.py
rename to erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.py
index 990b2a6..ecc5367 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/bank_reconciliation_detail.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.py
@@ -5,5 +5,5 @@
 import frappe
 from frappe.model.document import Document
 
-class BankReconciliationDetail(Document):
+class BankClearanceDetail(Document):
 	pass
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/__init__.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/__init__.py
deleted file mode 100644
index baffc48..0000000
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-from __future__ import unicode_literals
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.json b/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.json
deleted file mode 100644
index b85ef3e..0000000
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.json
+++ /dev/null
@@ -1,484 +0,0 @@
-{
- "allow_copy": 1, 
- "allow_events_in_timeline": 0, 
- "allow_guest_to_view": 0, 
- "allow_import": 0, 
- "allow_rename": 0, 
- "beta": 0, 
- "creation": "2013-01-10 16:34:05", 
- "custom": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "DocType", 
- "document_type": "Document", 
- "editable_grid": 0, 
- "fields": [
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_from": "bank_account.account", 
-   "fetch_if_empty": 1, 
-   "fieldname": "account", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Account", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Account", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "account_currency", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 1, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Account Currency", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Currency", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 1, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "from_date", 
-   "fieldtype": "Date", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "From Date", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "to_date", 
-   "fieldtype": "Date", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "To Date", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "column_break_5", 
-   "fieldtype": "Column Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "description": "Select the Bank Account to reconcile.",
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "bank_account", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Bank Account", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Bank Account", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "include_reconciled_entries", 
-   "fieldtype": "Check", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Include Reconciled Entries", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "include_pos_transactions", 
-   "fieldtype": "Check", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Include POS Transactions", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "get_payment_entries", 
-   "fieldtype": "Button", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Get Payment Entries", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "section_break_10", 
-   "fieldtype": "Section Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 1, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "payment_entries", 
-   "fieldtype": "Table", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Payment Entries", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Bank Reconciliation Detail", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "update_clearance_date", 
-   "fieldtype": "Button", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Update Clearance Date", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
-  {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_if_empty": 0, 
-   "fieldname": "total_amount", 
-   "fieldtype": "Currency", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Total Amount", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "account_currency", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }
- ], 
- "has_web_view": 0, 
- "hide_toolbar": 1, 
- "icon": "fa fa-check", 
- "idx": 1, 
- "in_create": 0, 
- "is_submittable": 0, 
- "issingle": 1, 
- "istable": 0, 
- "max_attachments": 0, 
- "menu_index": 0, 
- "modified": "2020-01-22 00:00:00.000000", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Accounts", 
- "name": "Bank Reconciliation", 
- "owner": "Administrator", 
- "permissions": [
-  {
-   "amend": 0, 
-   "cancel": 0, 
-   "create": 1, 
-   "delete": 0, 
-   "email": 0, 
-   "export": 0, 
-   "if_owner": 0, 
-   "import": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print": 0, 
-   "read": 1, 
-   "report": 0, 
-   "role": "Accounts User", 
-   "set_user_permissions": 0, 
-   "share": 1, 
-   "submit": 0, 
-   "write": 1
-  }
- ], 
- "quick_entry": 1, 
- "read_only": 1, 
- "show_name_in_global_search": 0, 
- "sort_order": "ASC", 
- "track_changes": 0, 
- "track_seen": 0, 
- "track_views": 0
-}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/test_bank_reconciliation.js b/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/test_bank_reconciliation.js
deleted file mode 100644
index f52f6fb..0000000
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/test_bank_reconciliation.js
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-QUnit.module('Account');
-
-QUnit.test("test Bank Reconciliation", function(assert) {
-	assert.expect(0);
-	let done = assert.async();
-	frappe.run_serially([
-		() => frappe.set_route('Form', 'Bank Reconciliation'),
-		() => cur_frm.set_value('bank_account','Cash - FT'),
-		() => frappe.click_button('Get Payment Entries'),
-		() => {
-			for(var i=0;i<=cur_frm.doc.payment_entries.length-1;i++){
-				cur_frm.doc.payment_entries[i].clearance_date = frappe.datetime.add_days(frappe.datetime.now_date(), 2);
-			}
-		},
-		() => {cur_frm.refresh_fields('payment_entries');},
-		() => frappe.click_button('Update Clearance Date'),
-		() => frappe.timeout(0.5),
-		() => frappe.click_button('Close'),
-		() => done()
-	]);
-});
-
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/test_bank_reconciliation.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/test_bank_reconciliation.py
deleted file mode 100644
index 932fb33..0000000
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/test_bank_reconciliation.py
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
-# See license.txt
-from __future__ import unicode_literals
-import unittest
-
-class TestBankReconciliation(unittest.TestCase):
-	pass
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/README.md b/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/README.md
deleted file mode 100644
index 07d0731..0000000
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_detail/README.md
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-Detail of transaction for parent Bank Reconciliation.
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/budget/test_budget.py b/erpnext/accounts/doctype/budget/test_budget.py
index 9c19791..61c48c7 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/budget/test_budget.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/budget/test_budget.py
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 import frappe
 import unittest
-from frappe.utils import nowdate
+from frappe.utils import nowdate, now_datetime
 from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year
 from erpnext.buying.doctype.purchase_order.test_purchase_order import create_purchase_order
 from erpnext.accounts.doctype.budget.budget import get_actual_expense, BudgetError
@@ -13,27 +13,28 @@
 
 class TestBudget(unittest.TestCase):
 	def test_monthly_budget_crossed_ignore(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "cost_center")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "cost_center")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Cost Center")
 
 		jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-02-28", submit=True)
+			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date=nowdate(), submit=True)
 
 		self.assertTrue(frappe.db.get_value("GL Entry",
 			{"voucher_type": "Journal Entry", "voucher_no": jv.name}))
 
 		budget.cancel()
+		jv.cancel()
 
 	def test_monthly_budget_crossed_stop1(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "cost_center")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "cost_center")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Cost Center")
 
 		frappe.db.set_value("Budget", budget.name, "action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded", "Stop")
 
 		jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-02-28")
+			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date=nowdate())
 
 		self.assertRaises(BudgetError, jv.submit)
 
@@ -41,14 +42,14 @@
 		budget.cancel()
 
 	def test_exception_approver_role(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "cost_center")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "cost_center")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Cost Center")
 
 		frappe.db.set_value("Budget", budget.name, "action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded", "Stop")
 
 		jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-03-02")
+			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date=nowdate())
 
 		self.assertRaises(BudgetError, jv.submit)
 
@@ -112,16 +113,17 @@
 
 		budget.load_from_db()
 		budget.cancel()
+		po.cancel()
 
 	def test_monthly_budget_crossed_stop2(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "project")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "project")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Project")
 
 		frappe.db.set_value("Budget", budget.name, "action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded", "Stop")
 
 		jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center - _TC", project="_Test Project", posting_date="2013-02-28")
+			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center - _TC", project="_Test Project", posting_date=nowdate())
 
 		self.assertRaises(BudgetError, jv.submit)
 
@@ -129,86 +131,76 @@
 		budget.cancel()
 
 	def test_yearly_budget_crossed_stop1(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "cost_center")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "cost_center")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Cost Center")
 
 		jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 150000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-03-28")
+			"_Test Bank - _TC", 250000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date=nowdate())
 
 		self.assertRaises(BudgetError, jv.submit)
 
 		budget.cancel()
 
 	def test_yearly_budget_crossed_stop2(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "project")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "project")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Project")
 
 		jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 150000, "_Test Cost Center - _TC", project="_Test Project", posting_date="2013-03-28")
+			"_Test Bank - _TC", 250000, "_Test Cost Center - _TC", project="_Test Project", posting_date=nowdate())
 
 		self.assertRaises(BudgetError, jv.submit)
 
 		budget.cancel()
 
 	def test_monthly_budget_on_cancellation1(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "cost_center")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "cost_center")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Cost Center")
 
-		jv1 = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 20000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-02-28", submit=True)
+		for i in range(now_datetime().month):
+			jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
+				"_Test Bank - _TC", 20000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date=nowdate(), submit=True)
 
-		self.assertTrue(frappe.db.get_value("GL Entry",
-			{"voucher_type": "Journal Entry", "voucher_no": jv1.name}))
-
-		jv2 = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 20000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-02-28", submit=True)
-
-		self.assertTrue(frappe.db.get_value("GL Entry",
-			{"voucher_type": "Journal Entry", "voucher_no": jv2.name}))
+			self.assertTrue(frappe.db.get_value("GL Entry",
+				{"voucher_type": "Journal Entry", "voucher_no": jv.name}))
 
 		frappe.db.set_value("Budget", budget.name, "action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded", "Stop")
 
-		self.assertRaises(BudgetError, jv1.cancel)
+		self.assertRaises(BudgetError, jv.cancel)
 
 		budget.load_from_db()
 		budget.cancel()
 
 	def test_monthly_budget_on_cancellation2(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "project")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "project")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Project")
 
-		jv1 = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 20000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-02-28", submit=True, project="_Test Project")
+		for i in range(now_datetime().month):
+			jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
+				"_Test Bank - _TC", 20000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date=nowdate(), submit=True, project="_Test Project")
 
-		self.assertTrue(frappe.db.get_value("GL Entry",
-			{"voucher_type": "Journal Entry", "voucher_no": jv1.name}))
-
-		jv2 = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 20000, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-02-28", submit=True, project="_Test Project")
-
-		self.assertTrue(frappe.db.get_value("GL Entry",
-			{"voucher_type": "Journal Entry", "voucher_no": jv2.name}))
+			self.assertTrue(frappe.db.get_value("GL Entry",
+				{"voucher_type": "Journal Entry", "voucher_no": jv.name}))
 
 		frappe.db.set_value("Budget", budget.name, "action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded", "Stop")
 
-		self.assertRaises(BudgetError, jv1.cancel)
+		self.assertRaises(BudgetError, jv.cancel)
 
 		budget.load_from_db()
 		budget.cancel()
 
 	def test_monthly_budget_against_group_cost_center(self):
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "cost_center")
-		set_total_expense_zero("2013-02-28", "cost_center", "_Test Cost Center 2 - _TC")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "cost_center")
+		set_total_expense_zero(nowdate(), "cost_center", "_Test Cost Center 2 - _TC")
 
 		budget = make_budget(budget_against="Cost Center", cost_center="_Test Company - _TC")
 		frappe.db.set_value("Budget", budget.name, "action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded", "Stop")
 
 		jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center 2 - _TC", posting_date="2013-02-28")
+			"_Test Bank - _TC", 40000, "_Test Cost Center 2 - _TC", posting_date=nowdate())
 
 		self.assertRaises(BudgetError, jv.submit)
 
@@ -231,7 +223,7 @@
 		frappe.db.set_value("Budget", budget.name, "action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded", "Stop")
 
 		jv = make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", 40000, cost_center, posting_date="2013-02-28")
+			"_Test Bank - _TC", 40000, cost_center, posting_date=nowdate())
 
 		self.assertRaises(BudgetError, jv.submit)
 
@@ -246,12 +238,14 @@
 	else:
 		budget_against = budget_against_CC or "_Test Cost Center - _TC"
 
+	fiscal_year = get_fiscal_year(nowdate())[0]
+
 	args = frappe._dict({
 		"account": "_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
 		"cost_center": "_Test Cost Center - _TC",
 		"monthly_end_date": posting_date,
 		"company": "_Test Company",
-		"fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013",
+		"fiscal_year": fiscal_year,
 		"budget_against_field": budget_against_field,
 	})
 
@@ -263,10 +257,10 @@
 	if existing_expense:
 		if budget_against_field == "cost_center":
 			make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", -existing_expense, "_Test Cost Center - _TC", posting_date="2013-02-28", submit=True)
+			"_Test Bank - _TC", -existing_expense, "_Test Cost Center - _TC", posting_date=nowdate(), submit=True)
 		elif budget_against_field == "project":
 			make_journal_entry("_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-			"_Test Bank - _TC", -existing_expense, "_Test Cost Center - _TC", submit=True, project="_Test Project", posting_date="2013-02-28")
+			"_Test Bank - _TC", -existing_expense, "_Test Cost Center - _TC", submit=True, project="_Test Project", posting_date=nowdate())
 
 def make_budget(**args):
 	args = frappe._dict(args)
@@ -274,10 +268,13 @@
 	budget_against=args.budget_against
 	cost_center=args.cost_center
 
+	fiscal_year = get_fiscal_year(nowdate())[0]
+
 	if budget_against == "Project":
-		budget_list = frappe.get_all("Budget", fields=["name"], filters = {"name": ("like", "_Test Project/_Test Fiscal Year 2013%")})
+		project_name = "{0}%".format("_Test Project/" + fiscal_year)
+		budget_list = frappe.get_all("Budget", fields=["name"], filters = {"name": ("like", project_name)})
 	else:
-		cost_center_name = "{0}%".format(cost_center or "_Test Cost Center - _TC/_Test Fiscal Year 2013")
+		cost_center_name = "{0}%".format(cost_center or "_Test Cost Center - _TC/" + fiscal_year)
 		budget_list = frappe.get_all("Budget", fields=["name"], filters = {"name": ("like", cost_center_name)})
 	for d in budget_list:
 		frappe.db.sql("delete from `tabBudget` where name = %(name)s", d)
@@ -290,8 +287,10 @@
 	else:
 		budget.cost_center =cost_center or "_Test Cost Center - _TC"
 
+	monthly_distribution = frappe.get_doc("Monthly Distribution", "_Test Distribution")
+	monthly_distribution.fiscal_year = fiscal_year
 
-	budget.fiscal_year = "_Test Fiscal Year 2013"
+	budget.fiscal_year = fiscal_year
 	budget.monthly_distribution = "_Test Distribution"
 	budget.company = "_Test Company"
 	budget.applicable_on_booking_actual_expenses = 1
@@ -300,7 +299,7 @@
 	budget.budget_against = budget_against
 	budget.append("accounts", {
 		"account": "_Test Account Cost for Goods Sold - _TC",
-		"budget_amount": 100000
+		"budget_amount": 200000
 	})
 
 	if args.applicable_on_material_request:
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js b/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js
index 96ec57d..9e2f6ee 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js
@@ -18,7 +18,7 @@
 	},
 	refresh: function(frm) {
 		if (!frm.is_new()) {
-			frm.add_custom_button(__('Update Cost Center Number'), function () {
+			frm.add_custom_button(__('Update Cost Center Name / Number'), function () {
 				frm.trigger("update_cost_center_number");
 			});
 		}
@@ -47,35 +47,45 @@
 	},
 	update_cost_center_number: function(frm) {
 		var d = new frappe.ui.Dialog({
-			title: __('Update Cost Center Number'),
+			title: __('Update Cost Center Name / Number'),
 			fields: [
 				{
-					"label": 'Cost Center Number',
+					"label": "Cost Center Name",
+					"fieldname": "cost_center_name",
+					"fieldtype": "Data",
+					"reqd": 1,
+					"default": frm.doc.cost_center_name
+				},
+				{
+					"label": "Cost Center Number",
 					"fieldname": "cost_center_number",
 					"fieldtype": "Data",
-					"reqd": 1
+					"reqd": 1,
+					"default": frm.doc.cost_center_number
 				}
 			],
 			primary_action: function() {
 				var data = d.get_values();
-				if(data.cost_center_number === frm.doc.cost_center_number) {
+				if(data.cost_center_name === frm.doc.cost_center_name && data.cost_center_number === frm.doc.cost_center_number) {
 					d.hide();
 					return;
 				}
+				frappe.dom.freeze();
 				frappe.call({
-					method: "erpnext.accounts.utils.update_number_field",
+					method: "erpnext.accounts.utils.update_cost_center",
 					args: {
-						doctype_name: frm.doc.doctype,
-						name: frm.doc.name,
-						field_name: d.fields[0].fieldname,
-						number_value: data.cost_center_number,
+						docname: frm.doc.name,
+						cost_center_name: data.cost_center_name,
+						cost_center_number: data.cost_center_number,
 						company: frm.doc.company
 					},
 					callback: function(r) {
+						frappe.dom.unfreeze();
 						if(!r.exc) {
 							if(r.message) {
 								frappe.set_route("Form", "Cost Center", r.message);
 							} else {
+								me.frm.set_value("cost_center_name", data.cost_center_name);
 								me.frm.set_value("cost_center_number", data.cost_center_number);
 							}
 							d.hide();
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json b/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
index 99b89d1..5013c92 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
@@ -2,7 +2,6 @@
  "actions": [],
  "allow_copy": 1,
  "allow_import": 1,
- "allow_rename": 1,
  "creation": "2013-01-23 19:57:17",
  "description": "Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.",
  "doctype": "DocType",
@@ -126,7 +125,7 @@
  "idx": 1,
  "is_tree": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-18 17:59:04.321637",
+ "modified": "2020-04-29 16:09:30.025214",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Accounts",
  "name": "Cost Center",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json b/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
index 2214811..e6d97a1 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "autoname": "ACC-GLE-.YYYY.-.#####",
  "creation": "2013-01-10 16:34:06",
  "doctype": "DocType",
@@ -30,7 +31,8 @@
   "company",
   "finance_book",
   "to_rename",
-  "due_date"
+  "due_date",
+  "is_cancelled"
  ],
  "fields": [
   {
@@ -245,12 +247,18 @@
    "fieldname": "due_date",
    "fieldtype": "Date",
    "label": "Due Date"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "is_cancelled",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Is Cancelled"
   }
  ],
  "icon": "fa fa-list",
  "idx": 1,
  "in_create": 1,
- "modified": "2020-03-28 16:22:33.766994",
+ "modified": "2020-04-07 16:22:33.766994",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Accounts",
  "name": "GL Entry",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py
index 14d0531..291aff3 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py
@@ -30,23 +30,20 @@
 		self.pl_must_have_cost_center()
 		self.validate_cost_center()
 
-		if not self.flags.from_repost:
-			self.check_pl_account()
-			self.validate_party()
-			self.validate_currency()
+		self.check_pl_account()
+		self.validate_party()
+		self.validate_currency()
 
-	def on_update_with_args(self, adv_adj, update_outstanding = 'Yes', from_repost=False):
-		if not from_repost:
-			self.validate_account_details(adv_adj)
-			self.validate_dimensions_for_pl_and_bs()
-			check_freezing_date(self.posting_date, adv_adj)
+	def on_update_with_args(self, adv_adj, update_outstanding = 'Yes'):
+		self.validate_account_details(adv_adj)
+		self.validate_dimensions_for_pl_and_bs()
 
 		validate_frozen_account(self.account, adv_adj)
 		validate_balance_type(self.account, adv_adj)
 
 		# Update outstanding amt on against voucher
 		if self.against_voucher_type in ['Journal Entry', 'Sales Invoice', 'Purchase Invoice', 'Fees'] \
-			and self.against_voucher and update_outstanding == 'Yes' and not from_repost:
+			and self.against_voucher and update_outstanding == 'Yes':
 				update_outstanding_amt(self.account, self.party_type, self.party, self.against_voucher_type,
 					self.against_voucher)
 
@@ -115,8 +112,8 @@
 			from tabAccount where name=%s""", self.account, as_dict=1)[0]
 
 		if ret.is_group==1:
-			frappe.throw(_("{0} {1}: Account {2} cannot be a Group")
-				.format(self.voucher_type, self.voucher_no, self.account))
+			frappe.throw(_('''{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in
+				transactions''').format(self.voucher_type, self.voucher_no, self.account))
 
 		if ret.docstatus==2:
 			frappe.throw(_("{0} {1}: Account {2} is inactive")
@@ -159,7 +156,6 @@
 		if self.party_type and self.party:
 			validate_party_gle_currency(self.party_type, self.party, self.company, self.account_currency)
 
-
 	def validate_and_set_fiscal_year(self):
 		if not self.fiscal_year:
 			self.fiscal_year = get_fiscal_year(self.posting_date, company=self.company)[0]
@@ -176,19 +172,6 @@
 				(balance_must_be=="Credit" and flt(balance) > 0):
 				frappe.throw(_("Balance for Account {0} must always be {1}").format(account, _(balance_must_be)))
 
-def check_freezing_date(posting_date, adv_adj=False):
-	"""
-		Nobody can do GL Entries where posting date is before freezing date
-		except authorized person
-	"""
-	if not adv_adj:
-		acc_frozen_upto = frappe.db.get_value('Accounts Settings', None, 'acc_frozen_upto')
-		if acc_frozen_upto:
-			frozen_accounts_modifier = frappe.db.get_value( 'Accounts Settings', None,'frozen_accounts_modifier')
-			if getdate(posting_date) <= getdate(acc_frozen_upto) \
-					and not frozen_accounts_modifier in frappe.get_roles():
-				frappe.throw(_("You are not authorized to add or update entries before {0}").format(formatdate(acc_frozen_upto)))
-
 def update_outstanding_amt(account, party_type, party, against_voucher_type, against_voucher, on_cancel=False):
 	if party_type and party:
 		party_condition = " and party_type={0} and party={1}"\
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py b/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py
index 39fc203..594b4d4 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py
@@ -8,6 +8,7 @@
 from frappe.utils import flt, getdate, nowdate, add_days
 from erpnext.controllers.accounts_controller import AccountsController
 from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries
+from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import get_accounting_dimensions
 
 class InvoiceDiscounting(AccountsController):
 	def validate(self):
@@ -81,10 +82,15 @@
 	def make_gl_entries(self):
 		company_currency = frappe.get_cached_value('Company',  self.company, "default_currency")
 
+
 		gl_entries = []
+		invoice_fields = ["debit_to", "party_account_currency", "conversion_rate", "cost_center"]
+		accounting_dimensions = get_accounting_dimensions()
+
+		invoice_fields.extend(accounting_dimensions)
+
 		for d in self.invoices:
-			inv = frappe.db.get_value("Sales Invoice", d.sales_invoice,
-				["debit_to", "party_account_currency", "conversion_rate", "cost_center"], as_dict=1)
+			inv = frappe.db.get_value("Sales Invoice", d.sales_invoice, invoice_fields, as_dict=1)
 
 			if d.outstanding_amount:
 				outstanding_in_company_currency = flt(d.outstanding_amount * inv.conversion_rate,
@@ -102,7 +108,7 @@
 					"cost_center": inv.cost_center,
 					"against_voucher": d.sales_invoice,
 					"against_voucher_type": "Sales Invoice"
-				}, inv.party_account_currency))
+				}, inv.party_account_currency, item=inv))
 
 				gl_entries.append(self.get_gl_dict({
 					"account": self.accounts_receivable_credit,
@@ -115,7 +121,7 @@
 					"cost_center": inv.cost_center,
 					"against_voucher": d.sales_invoice,
 					"against_voucher_type": "Sales Invoice"
-				}, ar_credit_account_currency))
+				}, ar_credit_account_currency, item=inv))
 
 		make_gl_entries(gl_entries, cancel=(self.docstatus == 2), update_outstanding='No')
 
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
index 3604b60..9a832e3 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
@@ -12,7 +12,6 @@
 
 	refresh: function(frm) {
 		erpnext.toggle_naming_series();
-		frm.cscript.voucher_type(frm.doc);
 
 		if(frm.doc.docstatus==1) {
 			frm.add_custom_button(__('Ledger'), function() {
@@ -120,9 +119,78 @@
 				}
 			}
 		});
+	},
+
+	voucher_type: function(frm){
+
+		if(!frm.doc.company) return null;
+
+		if((!(frm.doc.accounts || []).length) || ((frm.doc.accounts || []).length === 1 && !frm.doc.accounts[0].account)) {
+			if(in_list(["Bank Entry", "Cash Entry"], frm.doc.voucher_type)) {
+				return frappe.call({
+					type: "GET",
+					method: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry.get_default_bank_cash_account",
+					args: {
+						"account_type": (frm.doc.voucher_type=="Bank Entry" ?
+							"Bank" : (frm.doc.voucher_type=="Cash Entry" ? "Cash" : null)),
+						"company": frm.doc.company
+					},
+					callback: function(r) {
+						if(r.message) {
+							// If default company bank account not set
+							if(!$.isEmptyObject(r.message)){
+								update_jv_details(frm.doc, [r.message]);
+							}
+						}
+					}
+				});
+			}
+			else if(frm.doc.voucher_type=="Opening Entry") {
+				return frappe.call({
+					type:"GET",
+					method: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry.get_opening_accounts",
+					args: {
+						"company": frm.doc.company
+					},
+					callback: function(r) {
+						frappe.model.clear_table(frm.doc, "accounts");
+						if(r.message) {
+							update_jv_details(frm.doc, r.message);
+						}
+						cur_frm.set_value("is_opening", "Yes");
+					}
+				});
+			}
+		}
+	},
+
+	from_template: function(frm){
+		if (frm.doc.from_template){
+			frappe.db.get_doc("Journal Entry Template", frm.doc.from_template)
+				.then((doc) => {
+					frappe.model.clear_table(frm.doc, "accounts");
+					frm.set_value({
+						"company": doc.company,
+						"voucher_type": doc.voucher_type,
+						"naming_series": doc.naming_series,
+						"is_opening": doc.is_opening,
+						"multi_currency": doc.multi_currency
+					})
+					update_jv_details(frm.doc, doc.accounts);
+				});
+		}
 	}
 });
 
+var update_jv_details = function(doc, r) {
+	$.each(r, function(i, d) {
+		var row = frappe.model.add_child(doc, "Journal Entry Account", "accounts");
+		row.account = d.account;
+		row.balance = d.balance;
+	});
+	refresh_field("accounts");
+}
+
 erpnext.accounts.JournalEntry = frappe.ui.form.Controller.extend({
 	onload: function() {
 		this.load_defaults();
@@ -375,56 +443,6 @@
 		cur_frm.pformat.print_heading = __("Journal Entry");
 }
 
-cur_frm.cscript.voucher_type = function(doc, cdt, cdn) {
-	cur_frm.set_df_property("cheque_no", "reqd", doc.voucher_type=="Bank Entry");
-	cur_frm.set_df_property("cheque_date", "reqd", doc.voucher_type=="Bank Entry");
-
-	if(!doc.company) return;
-
-	var update_jv_details = function(doc, r) {
-		$.each(r, function(i, d) {
-			var row = frappe.model.add_child(doc, "Journal Entry Account", "accounts");
-			row.account = d.account;
-			row.balance = d.balance;
-		});
-		refresh_field("accounts");
-	}
-
-	if((!(doc.accounts || []).length) || ((doc.accounts || []).length==1 && !doc.accounts[0].account)) {
-		if(in_list(["Bank Entry", "Cash Entry"], doc.voucher_type)) {
-			return frappe.call({
-				type: "GET",
-				method: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry.get_default_bank_cash_account",
-				args: {
-					"account_type": (doc.voucher_type=="Bank Entry" ?
-						"Bank" : (doc.voucher_type=="Cash Entry" ? "Cash" : null)),
-					"company": doc.company
-				},
-				callback: function(r) {
-					if(r.message) {
-						update_jv_details(doc, [r.message]);
-					}
-				}
-			})
-		} else if(doc.voucher_type=="Opening Entry") {
-			return frappe.call({
-				type:"GET",
-				method: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry.get_opening_accounts",
-				args: {
-					"company": doc.company
-				},
-				callback: function(r) {
-					frappe.model.clear_table(doc, "accounts");
-					if(r.message) {
-						update_jv_details(doc, r.message);
-					}
-					cur_frm.set_value("is_opening", "Yes")
-				}
-			})
-		}
-	}
-}
-
 frappe.ui.form.on("Journal Entry Account", {
 	party: function(frm, cdt, cdn) {
 		var d = frappe.get_doc(cdt, cdn);
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
index f599124..9d50639 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "allow_import": 1,
  "autoname": "naming_series:",
  "creation": "2013-03-25 10:53:52",
@@ -10,10 +11,11 @@
   "title",
   "voucher_type",
   "naming_series",
-  "column_break1",
-  "posting_date",
-  "company",
   "finance_book",
+  "column_break1",
+  "from_template",
+  "company",
+  "posting_date",
   "2_add_edit_gl_entries",
   "accounts",
   "section_break99",
@@ -157,6 +159,7 @@
    "in_global_search": 1,
    "in_list_view": 1,
    "label": "Reference Number",
+   "mandatory_depends_on": "eval:doc.voucher_type == \"Bank Entry\"",
    "no_copy": 1,
    "oldfieldname": "cheque_no",
    "oldfieldtype": "Data",
@@ -166,6 +169,7 @@
    "fieldname": "cheque_date",
    "fieldtype": "Date",
    "label": "Reference Date",
+   "mandatory_depends_on": "eval:doc.voucher_type == \"Bank Entry\"",
    "no_copy": 1,
    "oldfieldname": "cheque_date",
    "oldfieldtype": "Date",
@@ -484,12 +488,22 @@
    "options": "Journal Entry",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "from_template",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "From Template",
+   "no_copy": 1,
+   "options": "Journal Entry Template",
+   "print_hide": 1,
+   "report_hide": 1
   }
  ],
  "icon": "fa fa-file-text",
  "idx": 176,
  "is_submittable": 1,
- "modified": "2020-01-16 13:05:30.634226",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-29 10:55:28.240916",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Accounts",
  "name": "Journal Entry",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py
index eb3017a..41922a2 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py
@@ -57,6 +57,7 @@
 		from erpnext.hr.doctype.salary_slip.salary_slip import unlink_ref_doc_from_salary_slip
 		unlink_ref_doc_from_payment_entries(self)
 		unlink_ref_doc_from_salary_slip(self.name)
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
 		self.make_gl_entries(1)
 		self.update_advance_paid()
 		self.update_expense_claim()
@@ -559,20 +560,20 @@
 
 			if self.write_off_based_on == 'Accounts Receivable':
 				jd1.party_type = "Customer"
-				jd1.credit = flt(d.outstanding_amount, self.precision("credit", "accounts"))
+				jd1.credit_in_account_currency = flt(d.outstanding_amount, self.precision("credit", "accounts"))
 				jd1.reference_type = "Sales Invoice"
 				jd1.reference_name = cstr(d.name)
 			elif self.write_off_based_on == 'Accounts Payable':
 				jd1.party_type = "Supplier"
-				jd1.debit = flt(d.outstanding_amount, self.precision("debit", "accounts"))
+				jd1.debit_in_account_currency = flt(d.outstanding_amount, self.precision("debit", "accounts"))
 				jd1.reference_type = "Purchase Invoice"
 				jd1.reference_name = cstr(d.name)
 
 		jd2 = self.append('accounts', {})
 		if self.write_off_based_on == 'Accounts Receivable':
-			jd2.debit = total
+			jd2.debit_in_account_currency = total
 		elif self.write_off_based_on == 'Accounts Payable':
-			jd2.credit = total
+			jd2.credit_in_account_currency = total
 
 		self.validate_total_debit_and_credit()
 
@@ -594,7 +595,7 @@
 		for d in self.accounts:
 			if d.reference_type=="Expense Claim" and d.reference_name:
 				doc = frappe.get_doc("Expense Claim", d.reference_name)
-				update_reimbursed_amount(doc)
+				update_reimbursed_amount(doc, jv=self.name)
 
 
 	def validate_expense_claim(self):
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
index 9552e60..26c84a6 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "autoname": "hash",
  "creation": "2013-02-22 01:27:39",
  "doctype": "DocType",
@@ -271,7 +272,8 @@
  ],
  "idx": 1,
  "istable": 1,
- "modified": "2020-01-13 12:41:33.968025",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-25 01:47:49.060128",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Accounts",
  "name": "Journal Entry Account",
@@ -280,4 +282,4 @@
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
  "track_changes": 1
-}
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
copy to erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/__init__.py
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.js b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.js
new file mode 100644
index 0000000..cbb9fc4
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.js
@@ -0,0 +1,91 @@
+// Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+
+frappe.ui.form.on("Journal Entry Template", {
+	setup: function(frm) {
+		frappe.model.set_default_values(frm.doc);
+
+		frm.set_query("account" ,"accounts", function(){
+			var filters = {
+				company: frm.doc.company,
+				is_group: 0
+			};
+
+			if(!frm.doc.multi_currency) {
+				$.extend(filters, {
+					account_currency: frappe.get_doc(":Company", frm.doc.company).default_currency
+				});
+			}
+
+			return { filters: filters };
+		});
+
+		frappe.call({
+			type: "GET",
+			method: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry_template.journal_entry_template.get_naming_series",
+			callback: function(r){
+				if(r.message){
+					frm.set_df_property("naming_series", "options", r.message.split("\n"));
+					frm.set_value("naming_series", r.message.split("\n")[0]);
+					frm.refresh_field("naming_series");
+				}
+			}
+		});
+	},
+	voucher_type: function(frm) {
+		var add_accounts = function(doc, r) {
+			$.each(r, function(i, d) {
+				var row = frappe.model.add_child(doc, "Journal Entry Template Account", "accounts");
+				row.account = d.account;
+			});
+			refresh_field("accounts");
+		};
+
+		if(!frm.doc.company) return;
+
+		frm.trigger("clear_child");
+		switch(frm.doc.voucher_type){
+			case "Opening Entry":
+				frm.set_value("is_opening", "Yes");
+				frappe.call({
+					type:"GET",
+					method: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry.get_opening_accounts",
+					args: {
+						"company": frm.doc.company
+					},
+					callback: function(r) {
+						if(r.message) {
+							add_accounts(frm.doc, r.message);
+						}
+					}
+				});
+				break;
+			case "Bank Entry":
+			case "Cash Entry":
+				frappe.call({
+					type: "GET",
+					method: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry.get_default_bank_cash_account",
+					args: {
+						"account_type": (frm.doc.voucher_type=="Bank Entry" ?
+							"Bank" : (frm.doc.voucher_type=="Cash Entry" ? "Cash" : null)),
+						"company": frm.doc.company
+					},
+					callback: function(r) {
+						if(r.message) {
+							// If default company bank account not set
+							if(!$.isEmptyObject(r.message)){
+								add_accounts(frm.doc, [r.message]);
+							}
+						}
+					}
+				});
+				break;
+			default:
+				frm.trigger("clear_child");
+		}
+	},
+	clear_child: function(frm){
+		frappe.model.clear_table(frm.doc, "accounts");
+		frm.refresh_field("accounts");
+	}
+});
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
new file mode 100644
index 0000000..660ae85
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -0,0 +1,134 @@
+{
+ "actions": [],
+ "autoname": "field:template_title",
+ "creation": "2020-04-09 01:32:51.332301",
+ "doctype": "DocType",
+ "document_type": "Document",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "section_break_1",
+  "template_title",
+  "voucher_type",
+  "naming_series",
+  "column_break_3",
+  "company",
+  "is_opening",
+  "multi_currency",
+  "section_break_3",
+  "accounts"
+ ],
+ "fields": [
+  {
+   "fieldname": "section_break_1",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "voucher_type",
+   "fieldtype": "Select",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Journal Entry Type",
+   "options": "Journal Entry\nInter Company Journal Entry\nBank Entry\nCash Entry\nCredit Card Entry\nDebit Note\nCredit Note\nContra Entry\nExcise Entry\nWrite Off Entry\nOpening Entry\nDepreciation Entry\nExchange Rate Revaluation",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "company",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
+   "label": "Company",
+   "options": "Company",
+   "remember_last_selected_value": 1,
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_3",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "default": "No",
+   "fieldname": "is_opening",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Is Opening",
+   "options": "No\nYes"
+  },
+  {
+   "fieldname": "accounts",
+   "fieldtype": "Table",
+   "label": "Accounting Entries",
+   "options": "Journal Entry Template Account"
+  },
+  {
+   "fieldname": "naming_series",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Series",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "reqd": 1,
+   "set_only_once": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "template_title",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Template Title",
+   "reqd": 1,
+   "unique": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "section_break_3",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "multi_currency",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Multi Currency"
+  }
+ ],
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-01 18:32:01.420488",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Accounts",
+ "name": "Journal Entry Template",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Accounts User",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Accounts Manager",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Auditor",
+   "share": 1
+  }
+ ],
+ "search_fields": "voucher_type, company",
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "title_field": "template_title",
+ "track_changes": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.py
new file mode 100644
index 0000000..e0b9cbc
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.py
@@ -0,0 +1,14 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe.model.document import Document
+
+class JournalEntryTemplate(Document):
+	pass
+
+@frappe.whitelist()
+def get_naming_series():
+	return frappe.get_meta("Journal Entry").get_field("naming_series").options
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/test_journal_entry_template.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/test_journal_entry_template.py
new file mode 100644
index 0000000..5f74a20
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/test_journal_entry_template.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# See license.txt
+from __future__ import unicode_literals
+
+# import frappe
+import unittest
+
+class TestJournalEntryTemplate(unittest.TestCase):
+	pass
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
copy to erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/__init__.py
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
new file mode 100644
index 0000000..eecd877
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
@@ -0,0 +1,31 @@
+{
+ "actions": [],
+ "creation": "2020-04-09 01:48:42.783620",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "account"
+ ],
+ "fields": [
+  {
+   "fieldname": "account",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Account",
+   "options": "Account",
+   "reqd": 1
+  }
+ ],
+ "istable": 1,
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-25 01:15:44.879839",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Accounts",
+ "name": "Journal Entry Template Account",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [],
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "track_changes": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.py
new file mode 100644
index 0000000..48e6abb
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+# import frappe
+from frappe.model.document import Document
+
+class JournalEntryTemplateAccount(Document):
+	pass
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js b/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js
index 4d8da37..699eb08 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js
@@ -11,21 +11,9 @@
 			};
 		});
 
-		frm.set_query('cost_center', 'invoices', function(doc, cdt, cdn) {
-			return {
-				filters: {
-					'company': doc.company
-				}
-			};
-		});
-
-		frm.set_query('cost_center', function(doc) {
-			return {
-				filters: {
-					'company': doc.company
-				}
-			};
-		});
+		if (frm.doc.company) {
+			frm.trigger('setup_company_filters');
+		}
 	},
 
 	refresh: function(frm) {
@@ -51,19 +39,50 @@
 		});
 	},
 
-	company: function(frm) {
-		frappe.call({
-			method: 'erpnext.accounts.doctype.opening_invoice_creation_tool.opening_invoice_creation_tool.get_temporary_opening_account',
-			args: {
-				company: frm.doc.company
-			},
-			callback: (r) => {
-				if (r.message) {
-					frm.doc.__onload.temporary_opening_account = r.message;
-					frm.trigger('update_invoice_table');
+	setup_company_filters: function(frm) {
+		frm.set_query('cost_center', 'invoices', function(doc, cdt, cdn) {
+			return {
+				filters: {
+					'company': doc.company
+				}
+			};
+		});
+
+		frm.set_query('cost_center', function(doc) {
+			return {
+				filters: {
+					'company': doc.company
+				}
+			};
+		});
+
+		frm.set_query('temporary_opening_account', 'invoices', function(doc, cdt, cdn) {
+			return {
+				filters: {
+					'company': doc.company
 				}
 			}
-		})
+		});
+	},
+
+	company: function(frm) {
+		if (frm.doc.company) {
+
+			frm.trigger('setup_company_filters');
+
+			frappe.call({
+				method: 'erpnext.accounts.doctype.opening_invoice_creation_tool.opening_invoice_creation_tool.get_temporary_opening_account',
+				args: {
+					company: frm.doc.company
+				},
+				callback: (r) => {
+					if (r.message) {
+						frm.doc.__onload.temporary_opening_account = r.message;
+						frm.trigger('update_invoice_table');
+					}
+				}
+			})
+		}
 	},
 
 	invoice_type: function(frm) {
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py
index b53e68f..d2245d6 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py
@@ -60,6 +60,7 @@
 		self.set_remarks()
 		self.validate_duplicate_entry()
 		self.validate_allocated_amount()
+		self.validate_paid_invoices()
 		self.ensure_supplier_is_not_blocked()
 		self.set_status()
 
@@ -75,6 +76,7 @@
 		self.set_status()
 
 	def on_cancel(self):
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
 		self.setup_party_account_field()
 		self.make_gl_entries(cancel=1)
 		self.update_outstanding_amounts()
@@ -84,7 +86,7 @@
 		self.update_payment_schedule(cancel=1)
 		self.set_payment_req_status()
 		self.set_status()
-	
+
 	def set_payment_req_status(self):
 		from erpnext.accounts.doctype.payment_request.payment_request import update_payment_req_status
 		update_payment_req_status(self, None)
@@ -226,6 +228,8 @@
 			valid_reference_doctypes = ("Purchase Order", "Purchase Invoice", "Journal Entry")
 		elif self.party_type == "Employee":
 			valid_reference_doctypes = ("Expense Claim", "Journal Entry", "Employee Advance")
+		elif self.party_type == "Shareholder":
+			valid_reference_doctypes = ("Journal Entry")
 
 		for d in self.get("references"):
 			if not d.allocated_amount:
@@ -265,6 +269,25 @@
 						frappe.throw(_("{0} {1} must be submitted")
 							.format(d.reference_doctype, d.reference_name))
 
+	def validate_paid_invoices(self):
+		no_oustanding_refs = {}
+
+		for d in self.get("references"):
+			if not d.allocated_amount:
+				continue
+
+			if d.reference_doctype in ("Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Fees"):
+				outstanding_amount, is_return = frappe.get_cached_value(d.reference_doctype, d.reference_name, ["outstanding_amount", "is_return"])
+				if outstanding_amount <= 0 and not is_return:
+					no_oustanding_refs.setdefault(d.reference_doctype, []).append(d)
+
+		for k, v in no_oustanding_refs.items():
+			frappe.msgprint(_("{} - {} now have {} as they had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry.<br><br>\
+					If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry.")
+				.format(k, frappe.bold(", ".join([d.reference_name for d in v])), frappe.bold("negative outstanding amount")),
+				title=_("Warning"), indicator="orange")
+
+
 	def validate_journal_entry(self):
 		for d in self.get("references"):
 			if d.allocated_amount and d.reference_doctype == "Journal Entry":
@@ -428,8 +451,6 @@
 				frappe.throw(_("Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"))
 
 	def set_remarks(self):
-		if self.remarks: return
-
 		if self.payment_type=="Internal Transfer":
 			remarks = [_("Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}")
 				.format(self.paid_from_account_currency, self.paid_amount, self.paid_from, self.paid_to)]
@@ -483,7 +504,7 @@
 				"against": against_account,
 				"account_currency": self.party_account_currency,
 				"cost_center": self.cost_center
-			})
+			}, item=self)
 
 			dr_or_cr = "credit" if erpnext.get_party_account_type(self.party_type) == 'Receivable' else "debit"
 
@@ -527,7 +548,7 @@
 					"credit_in_account_currency": self.paid_amount,
 					"credit": self.base_paid_amount,
 					"cost_center": self.cost_center
-				})
+				}, item=self)
 			)
 		if self.payment_type in ("Receive", "Internal Transfer"):
 			gl_entries.append(
@@ -538,7 +559,7 @@
 					"debit_in_account_currency": self.received_amount,
 					"debit": self.base_received_amount,
 					"cost_center": self.cost_center
-				})
+				}, item=self)
 			)
 
 	def add_deductions_gl_entries(self, gl_entries):
@@ -571,7 +592,7 @@
 			for d in self.get("references"):
 				if d.reference_doctype=="Expense Claim" and d.reference_name:
 					doc = frappe.get_doc("Expense Claim", d.reference_name)
-					update_reimbursed_amount(doc)
+					update_reimbursed_amount(doc, self.name)
 
 	def on_recurring(self, reference_doc, auto_repeat_doc):
 		self.reference_no = reference_doc.name
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry_list.js b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry_list.js
new file mode 100644
index 0000000..7ea60bb
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry_list.js
@@ -0,0 +1,12 @@
+frappe.listview_settings['Payment Entry'] = {
+
+	onload: function(listview) {
+		listview.page.fields_dict.party_type.get_query = function() {
+			return {
+				"filters": {
+					"name": ["in", Object.keys(frappe.boot.party_account_types)],
+				}
+			};
+		};
+	}
+};
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/test_payment_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/test_payment_entry.py
index 4c7d933..8bb741f 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/test_payment_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/test_payment_entry.py
@@ -35,8 +35,6 @@
 
 		pe.cancel()
 
-		self.assertFalse(self.get_gle(pe.name))
-
 		so_advance_paid = frappe.db.get_value("Sales Order", so.name, "advance_paid")
 		self.assertEqual(so_advance_paid, 0)
 
@@ -124,7 +122,6 @@
 		self.assertEqual(outstanding_amount, 0)
 
 		pe.cancel()
-		self.assertFalse(self.get_gle(pe.name))
 
 		outstanding_amount = flt(frappe.db.get_value("Sales Invoice", si.name, "outstanding_amount"))
 		self.assertEqual(outstanding_amount, 100)
@@ -381,7 +378,6 @@
 		self.assertEqual(outstanding_amount, 0)
 
 		pe3.cancel()
-		self.assertFalse(self.get_gle(pe3.name))
 
 		outstanding_amount = flt(frappe.db.get_value("Sales Invoice", si1.name, "outstanding_amount"))
 		self.assertEqual(outstanding_amount, -100)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py
index 3f3174a..7ecdc41 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py
@@ -80,7 +80,7 @@
 			paid_amt += d.amount
 
 	je.append('accounts', {
-		'account': doc.references[0].account,
+		'account': doc.account,
 		'credit_in_account_currency': paid_amt
 	})
 
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
index 97ae5ff..7508683 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "autoname": "naming_series:",
  "creation": "2015-12-15 22:23:24.745065",
  "doctype": "DocType",
@@ -210,13 +211,14 @@
    "label": "IBAN"
   },
   {
-   "fetch_from": "bank_account.branch_code",
+   "fetch_from": "bank.branch_code",
+   "fetch_if_empty": 1,
    "fieldname": "branch_code",
    "fieldtype": "Read Only",
    "label": "Branch Code"
   },
   {
-   "fetch_from": "bank_account.swift_number",
+   "fetch_from": "bank.swift_number",
    "fieldname": "swift_number",
    "fieldtype": "Read Only",
    "label": "SWIFT Number"
@@ -348,7 +350,8 @@
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
- "modified": "2020-03-28 16:07:31.960798",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-08 10:23:02.815237",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Accounts",
  "name": "Payment Request",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py
index 53ff222..287e00f 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py
@@ -69,7 +69,7 @@
 		elif self.payment_request_type == 'Inward':
 			self.db_set('status', 'Requested')
 
-		send_mail = self.payment_gateway_validation()
+		send_mail = self.payment_gateway_validation() if self.payment_gateway else None
 		ref_doc = frappe.get_doc(self.reference_doctype, self.reference_name)
 
 		if (hasattr(ref_doc, "order_type") and getattr(ref_doc, "order_type") == "Shopping Cart") \
@@ -326,7 +326,7 @@
 			"reference_doctype": args.dt,
 			"reference_name": args.dn,
 			"party_type": args.get("party_type") or "Customer",
-			"party": args.get("party") or ref_doc.customer,
+			"party": args.get("party") or ref_doc.get("customer"),
 			"bank_account": bank_account
 		})
 
@@ -420,7 +420,7 @@
 
 def update_payment_req_status(doc, method):
 	from erpnext.accounts.doctype.payment_entry.payment_entry import get_reference_details
-	
+
 	for ref in doc.references:
 		payment_request_name = frappe.db.get_value("Payment Request",
 			{"reference_doctype": ref.reference_doctype, "reference_name": ref.reference_name,
@@ -430,7 +430,7 @@
 			ref_details = get_reference_details(ref.reference_doctype, ref.reference_name, doc.party_account_currency)
 			pay_req_doc = frappe.get_doc('Payment Request', payment_request_name)
 			status = pay_req_doc.status
-			
+
 			if status != "Paid" and not ref_details.outstanding_amount:
 				status = 'Paid'
 			elif status != "Partially Paid" and ref_details.outstanding_amount != ref_details.total_amount:
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js b/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js
index 03b8f93..87e02fe 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js
@@ -5,7 +5,7 @@
 	onload: function(frm) {
 		if (!frm.doc.transaction_date) frm.doc.transaction_date = frappe.datetime.obj_to_str(new Date());
 	},
-	
+
 	setup: function(frm) {
 		frm.set_query("closing_account_head", function() {
 			return {
@@ -18,9 +18,9 @@
 			}
 		});
 	},
-	
+
 	refresh: function(frm) {
-		if(frm.doc.docstatus==1) {
+		if(frm.doc.docstatus > 0) {
 			frm.add_custom_button(__('Ledger'), function() {
 				frappe.route_options = {
 					"voucher_no": frm.doc.name,
@@ -33,5 +33,5 @@
 			}, "fa fa-table");
 		}
 	}
-	
+
 })
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py b/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py
index eb95e45..7dd5b01 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py
@@ -7,6 +7,8 @@
 from frappe import _
 from erpnext.accounts.utils import get_account_currency
 from erpnext.controllers.accounts_controller import AccountsController
+from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import (get_accounting_dimensions,
+	get_dimension_filters)
 
 class PeriodClosingVoucher(AccountsController):
 	def validate(self):
@@ -17,8 +19,9 @@
 		self.make_gl_entries()
 
 	def on_cancel(self):
-		frappe.db.sql("""delete from `tabGL Entry`
-			where voucher_type = 'Period Closing Voucher' and voucher_no=%s""", self.name)
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
+		from erpnext.accounts.general_ledger import make_reverse_gl_entries
+		make_reverse_gl_entries(voucher_type="Period Closing Voucher", voucher_no=self.name)
 
 	def validate_account_head(self):
 		closing_account_type = frappe.db.get_value("Account", self.closing_account_head, "root_type")
@@ -49,7 +52,15 @@
 	def make_gl_entries(self):
 		gl_entries = []
 		net_pl_balance = 0
-		pl_accounts = self.get_pl_balances()
+		dimension_fields = ['t1.cost_center']
+
+		accounting_dimensions = get_accounting_dimensions()
+		for dimension in accounting_dimensions:
+			dimension_fields.append('t1.{0}'.format(dimension))
+
+		dimension_filters, default_dimensions = get_dimension_filters()
+
+		pl_accounts = self.get_pl_balances(dimension_fields)
 
 		for acc in pl_accounts:
 			if flt(acc.balance_in_company_currency):
@@ -65,34 +76,41 @@
 						if flt(acc.balance_in_account_currency) > 0 else 0,
 					"credit": abs(flt(acc.balance_in_company_currency)) \
 						if flt(acc.balance_in_company_currency) > 0 else 0
-				}))
+				}, item=acc))
 
 				net_pl_balance += flt(acc.balance_in_company_currency)
 
 		if net_pl_balance:
 			cost_center = frappe.db.get_value("Company", self.company, "cost_center")
-			gl_entries.append(self.get_gl_dict({
+			gl_entry = self.get_gl_dict({
 				"account": self.closing_account_head,
 				"debit_in_account_currency": abs(net_pl_balance) if net_pl_balance > 0 else 0,
 				"debit": abs(net_pl_balance) if net_pl_balance > 0 else 0,
 				"credit_in_account_currency": abs(net_pl_balance) if net_pl_balance < 0 else 0,
 				"credit": abs(net_pl_balance) if net_pl_balance < 0 else 0,
 				"cost_center": cost_center
-			}))
+			})
+
+			for dimension in accounting_dimensions:
+				gl_entry.update({
+					dimension: default_dimensions.get(self.company, {}).get(dimension)
+				})
+
+			gl_entries.append(gl_entry)
 
 		from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries
 		make_gl_entries(gl_entries)
 
-	def get_pl_balances(self):
+	def get_pl_balances(self, dimension_fields):
 		"""Get balance for pl accounts"""
 		return frappe.db.sql("""
 			select
-				t1.account, t1.cost_center, t2.account_currency,
+				t1.account, t2.account_currency, {dimension_fields},
 				sum(t1.debit_in_account_currency) - sum(t1.credit_in_account_currency) as balance_in_account_currency,
 				sum(t1.debit) - sum(t1.credit) as balance_in_company_currency
 			from `tabGL Entry` t1, `tabAccount` t2
 			where t1.account = t2.name and t2.report_type = 'Profit and Loss'
 			and t2.docstatus < 2 and t2.company = %s
 			and t1.posting_date between %s and %s
-			group by t1.account, t1.cost_center
-		""", (self.company, self.get("year_start_date"), self.posting_date), as_dict=1)
+			group by t1.account, {dimension_fields}
+		""".format(dimension_fields = ', '.join(dimension_fields)), (self.company, self.get("year_start_date"), self.posting_date), as_dict=1)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json b/erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
index 2fb66d2..59a673e 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
@@ -1,123 +1,39 @@
 {
- "allow_copy": 0, 
- "allow_guest_to_view": 0, 
- "allow_import": 0, 
- "allow_rename": 0, 
- "beta": 0, 
- "creation": "2017-10-27 16:46:06.060930", 
- "custom": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "DocType", 
- "document_type": "", 
- "editable_grid": 1, 
- "engine": "InnoDB", 
+ "actions": [],
+ "creation": "2017-10-27 16:46:06.060930",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "default",
+  "user"
+ ],
  "fields": [
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "default", 
-   "fieldtype": "Check", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Default", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "default": "0",
+   "fieldname": "default",
+   "fieldtype": "Check",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Default"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "user", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "User", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "User", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "unique": 0
+   "fieldname": "user",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "User",
+   "options": "User"
   }
- ], 
- "has_web_view": 0, 
- "hide_heading": 0, 
- "hide_toolbar": 0, 
- "idx": 0, 
- "image_view": 0, 
- "in_create": 0, 
- "is_submittable": 0, 
- "issingle": 0, 
- "istable": 0, 
- "max_attachments": 0, 
- "modified": "2017-11-23 17:13:16.005475", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Accounts", 
- "name": "POS Profile User", 
- "name_case": "", 
- "owner": "Administrator", 
- "permissions": [
-  {
-   "amend": 0, 
-   "apply_user_permissions": 0, 
-   "cancel": 0, 
-   "create": 1, 
-   "delete": 1, 
-   "email": 1, 
-   "export": 1, 
-   "if_owner": 0, 
-   "import": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print": 1, 
-   "read": 1, 
-   "report": 1, 
-   "role": "System Manager", 
-   "set_user_permissions": 0, 
-   "share": 1, 
-   "submit": 0, 
-   "write": 1
-  }
- ], 
- "quick_entry": 1, 
- "read_only": 0, 
- "read_only_onload": 0, 
- "show_name_in_global_search": 0, 
- "sort_field": "modified", 
- "sort_order": "DESC", 
- "track_changes": 1, 
- "track_seen": 0
+ ],
+ "istable": 1,
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-01 09:46:47.599173",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Accounts",
+ "name": "POS Profile User",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [],
+ "quick_entry": 1,
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "track_changes": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py b/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py
index 19f571f..4d9053a 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py
@@ -99,7 +99,7 @@
 				self.same_item = 1
 
 	def validate_max_discount(self):
-		if self.rate_or_discount == "Discount Percentage" and self.items:
+		if self.rate_or_discount == "Discount Percentage" and self.get("items"):
 			for d in self.items:
 				max_discount = frappe.get_cached_value("Item", d.item_code, "max_discount")
 				if max_discount and flt(self.discount_percentage) > flt(max_discount):
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py b/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py
index b358f56..cb05481 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py
@@ -4,13 +4,19 @@
 # For license information, please see license.txt
 
 from __future__ import unicode_literals
-import frappe, copy, json
-from frappe import throw, _
+
+import copy
+import json
+
 from six import string_types
-from frappe.utils import flt, cint, get_datetime, get_link_to_form, today
+
+import frappe
 from erpnext.setup.doctype.item_group.item_group import get_child_item_groups
 from erpnext.stock.doctype.warehouse.warehouse import get_child_warehouses
 from erpnext.stock.get_item_details import get_conversion_factor
+from frappe import _, throw
+from frappe.utils import cint, flt, get_datetime, get_link_to_form, getdate, today
+
 
 class MultiplePricingRuleConflict(frappe.ValidationError): pass
 
@@ -502,18 +508,16 @@
 	return list(set(apply_on_data))
 
 def validate_coupon_code(coupon_name):
-	from frappe.utils import today,getdate
-	coupon=frappe.get_doc("Coupon Code",coupon_name)
+	coupon = frappe.get_doc("Coupon Code", coupon_name)
+
 	if coupon.valid_from:
-		if coupon.valid_from > getdate(today()) :
-			frappe.throw(_("Sorry,coupon code validity has not started"))
+		if coupon.valid_from > getdate(today()):
+			frappe.throw(_("Sorry, this coupon code's validity has not started"))
 	elif coupon.valid_upto:
-		if coupon.valid_upto < getdate(today()) :
-			frappe.throw(_("Sorry,coupon code validity has expired"))
-	elif coupon.used>=coupon.maximum_use:
-		frappe.throw(_("Sorry,coupon code are exhausted"))
-	else:
-		return
+		if coupon.valid_upto < getdate(today()):
+			frappe.throw(_("Sorry, this coupon code's validity has expired"))
+	elif coupon.used >= coupon.maximum_use:
+		frappe.throw(_("Sorry, this coupon code is no longer valid"))
 
 def update_coupon_code_count(coupon_name,transaction_type):
 	coupon=frappe.get_doc("Coupon Code",coupon_name)
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
copy to erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/__init__.py
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js
new file mode 100644
index 0000000..975c60c
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js
@@ -0,0 +1,39 @@
+// Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+
+frappe.ui.form.on('Process Deferred Accounting', {
+	setup: function(frm) {
+		frm.set_query("document_type", function() {
+			return {
+				filters: {
+					'name': ['in', ['Sales Invoice', 'Purchase Invoice']]
+				}
+			};
+		});
+	},
+
+	validate: function() {
+		return new Promise((resolve) => {
+			return frappe.db.get_single_value('Accounts Settings', 'automatically_process_deferred_accounting_entry')
+				.then(value => {
+					if(value) {
+						frappe.throw(__('Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again'));
+					}
+					resolve(value);
+				});
+		});
+	},
+
+	end_date: function(frm) {
+		if (frm.doc.end_date && frm.doc.end_date < frm.doc.start_date) {
+			frappe.throw(__("End date cannot be before start date"));
+		}
+	},
+
+	onload: function(frm) {
+		if (frm.doc.posting_date && frm.doc.docstatus === 0) {
+			frm.set_value('start_date', frappe.datetime.add_months(frm.doc.posting_date, -1));
+			frm.set_value('end_date', frm.doc.posting_date);
+		}
+	}
+});
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
new file mode 100644
index 0000000..4daafef
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
@@ -0,0 +1,128 @@
+{
+ "actions": [],
+ "autoname": "ACC-PDA-.#####",
+ "creation": "2019-11-04 18:01:23.454775",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "company",
+  "type",
+  "account",
+  "column_break_3",
+  "posting_date",
+  "start_date",
+  "end_date",
+  "amended_from"
+ ],
+ "fields": [
+  {
+   "fieldname": "type",
+   "fieldtype": "Select",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Type",
+   "options": "\nIncome\nExpense",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "amended_from",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Amended From",
+   "no_copy": 1,
+   "options": "Process Deferred Accounting",
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "start_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Service Start Date",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "end_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Service End Date",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_3",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "default": "Today",
+   "fieldname": "posting_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Posting Date",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "account",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Account",
+   "options": "Account"
+  },
+  {
+   "fieldname": "company",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Company",
+   "options": "Company",
+   "reqd": 1
+  }
+ ],
+ "is_submittable": 1,
+ "links": [],
+ "modified": "2020-02-06 18:18:09.852844",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Accounts",
+ "name": "Process Deferred Accounting",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [
+  {
+   "cancel": 1,
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "System Manager",
+   "share": 1,
+   "submit": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "cancel": 1,
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Accounts Manager",
+   "share": 1,
+   "submit": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Accounts User",
+   "share": 1,
+   "submit": 1,
+   "write": 1
+  }
+ ],
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.py b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.py
new file mode 100644
index 0000000..0eac732
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.py
@@ -0,0 +1,34 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+import erpnext
+from frappe import _
+from frappe.model.document import Document
+from erpnext.accounts.general_ledger import make_reverse_gl_entries
+from erpnext.accounts.deferred_revenue import convert_deferred_expense_to_expense, \
+	convert_deferred_revenue_to_income, build_conditions
+
+class ProcessDeferredAccounting(Document):
+	def validate(self):
+		if self.end_date < self.start_date:
+			frappe.throw(_("End date cannot be before start date"))
+
+	def on_submit(self):
+		conditions = build_conditions(self.type, self.account, self.company)
+		if self.type == 'Income':
+			convert_deferred_revenue_to_income(self.name, self.start_date, self.end_date, conditions)
+		else:
+			convert_deferred_expense_to_expense(self.name, self.start_date, self.end_date, conditions)
+
+	def on_cancel(self):
+		self.ignore_linked_doctypes = ['GL Entry']
+		gl_entries = frappe.get_all('GL Entry', fields = ['*'],
+			filters={
+				'against_voucher_type': self.doctype,
+				'against_voucher': self.name
+			})
+
+		make_reverse_gl_entries(gl_entries=gl_entries)
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/test_process_deferred_accounting.py b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/test_process_deferred_accounting.py
new file mode 100644
index 0000000..31356c6
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/test_process_deferred_accounting.py
@@ -0,0 +1,48 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# See license.txt
+from __future__ import unicode_literals
+
+import frappe
+import unittest
+from erpnext.accounts.doctype.account.test_account import create_account
+from erpnext.stock.doctype.item.test_item import create_item
+from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_sales_invoice, check_gl_entries
+
+class TestProcessDeferredAccounting(unittest.TestCase):
+	def test_creation_of_ledger_entry_on_submit(self):
+		''' test creation of gl entries on submission of document '''
+		deferred_account = create_account(account_name="Deferred Revenue",
+			parent_account="Current Liabilities - _TC", company="_Test Company")
+
+		item = create_item("_Test Item for Deferred Accounting")
+		item.enable_deferred_revenue = 1
+		item.deferred_revenue_account = deferred_account
+		item.no_of_months = 12
+		item.save()
+
+		si = create_sales_invoice(item=item.name, posting_date="2019-01-10", do_not_submit=True)
+		si.items[0].enable_deferred_revenue = 1
+		si.items[0].service_start_date = "2019-01-10"
+		si.items[0].service_end_date = "2019-03-15"
+		si.items[0].deferred_revenue_account = deferred_account
+		si.save()
+		si.submit()
+
+		process_deferred_accounting = doc = frappe.get_doc(dict(
+			doctype='Process Deferred Accounting',
+			posting_date="2019-01-01",
+			start_date="2019-01-01",
+			end_date="2019-01-31",
+			type="Income"
+		))
+
+		process_deferred_accounting.insert()
+		process_deferred_accounting.submit()
+
+		expected_gle = [
+			[deferred_account, 33.85, 0.0, "2019-01-31"],
+			["Sales - _TC", 0.0, 33.85, "2019-01-31"]
+		]
+
+		check_gl_entries(self, si.name, expected_gle, "2019-01-10")
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js
index 3cf4d59..4f6be59 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js
@@ -382,11 +382,6 @@
 	cur_frm.refresh_fields();
 }
 
-cur_frm.cscript.update_stock = function(doc, dt, dn) {
-	hide_fields(doc, dt, dn);
-	this.frm.fields_dict.items.grid.toggle_reqd("item_code", doc.update_stock? true: false)
-}
-
 cur_frm.fields_dict.cash_bank_account.get_query = function(doc) {
 	return {
 		filters: [
@@ -528,5 +523,10 @@
 			erpnext.buying.get_default_bom(frm);
 		}
 		frm.toggle_reqd("supplier_warehouse", frm.doc.is_subcontracted==="Yes");
+	},
+
+	update_stock: function(frm) {
+		hide_fields(frm.doc);
+		frm.fields_dict.items.grid.toggle_reqd("item_code", frm.doc.update_stock? true: false);
 	}
 })
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py
index b1ae194..aa1d5b5 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py
@@ -14,7 +14,7 @@
 from erpnext.accounts.utils import get_account_currency, get_fiscal_year
 from erpnext.stock.doctype.purchase_receipt.purchase_receipt import update_billed_amount_based_on_po
 from erpnext.stock import get_warehouse_account_map
-from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries, merge_similar_entries, delete_gl_entries
+from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries, merge_similar_entries, make_reverse_gl_entries
 from erpnext.accounts.doctype.gl_entry.gl_entry import update_outstanding_amt
 from erpnext.buying.utils import check_on_hold_or_closed_status
 from erpnext.accounts.general_ledger import get_round_off_account_and_cost_center
@@ -382,7 +382,7 @@
 		self.update_project()
 		update_linked_doc(self.doctype, self.name, self.inter_company_invoice_reference)
 
-	def make_gl_entries(self, gl_entries=None, repost_future_gle=True, from_repost=False):
+	def make_gl_entries(self, gl_entries=None):
 		if not self.grand_total:
 			return
 		if not gl_entries:
@@ -391,21 +391,17 @@
 		if gl_entries:
 			update_outstanding = "No" if (cint(self.is_paid) or self.write_off_account) else "Yes"
 
-			make_gl_entries(gl_entries,  cancel=(self.docstatus == 2),
-				update_outstanding=update_outstanding, merge_entries=False, from_repost=from_repost)
+			if self.docstatus == 1:
+				make_gl_entries(gl_entries, update_outstanding=update_outstanding, merge_entries=False)
+			elif self.docstatus == 2:
+				make_reverse_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
 
 			if update_outstanding == "No":
 				update_outstanding_amt(self.credit_to, "Supplier", self.supplier,
 					self.doctype, self.return_against if cint(self.is_return) and self.return_against else self.name)
 
-			if (repost_future_gle or self.flags.repost_future_gle) and cint(self.update_stock) and self.auto_accounting_for_stock:
-				from erpnext.controllers.stock_controller import update_gl_entries_after
-				items, warehouses = self.get_items_and_warehouses()
-				update_gl_entries_after(self.posting_date, self.posting_time,
-					warehouses, items, company = self.company)
-
 		elif self.docstatus == 2 and cint(self.update_stock) and self.auto_accounting_for_stock:
-			delete_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
+			make_reverse_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
 
 	def get_gl_entries(self, warehouse_account=None):
 		self.auto_accounting_for_stock = erpnext.is_perpetual_inventory_enabled(self.company)
@@ -464,7 +460,7 @@
 					"against_voucher": self.return_against if cint(self.is_return) and self.return_against else self.name,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
 					"cost_center": self.cost_center
-				}, self.party_account_currency)
+				}, self.party_account_currency, item=self)
 			)
 
 	def make_item_gl_entries(self, gl_entries):
@@ -845,7 +841,7 @@
 					"against_voucher": self.return_against if cint(self.is_return) and self.return_against else self.name,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
 					"cost_center": self.cost_center
-				}, self.party_account_currency)
+				}, self.party_account_currency, item=self)
 			)
 
 			gl_entries.append(
@@ -856,7 +852,7 @@
 					"credit_in_account_currency": self.base_paid_amount \
 						if bank_account_currency==self.company_currency else self.paid_amount,
 					"cost_center": self.cost_center
-				}, bank_account_currency)
+				}, bank_account_currency, item=self)
 			)
 
 	def make_write_off_gl_entry(self, gl_entries):
@@ -877,7 +873,7 @@
 					"against_voucher": self.return_against if cint(self.is_return) and self.return_against else self.name,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
 					"cost_center": self.cost_center
-				}, self.party_account_currency)
+				}, self.party_account_currency, item=self)
 			)
 			gl_entries.append(
 				self.get_gl_dict({
@@ -887,7 +883,7 @@
 					"credit_in_account_currency": self.base_write_off_amount \
 						if write_off_account_currency==self.company_currency else self.write_off_amount,
 					"cost_center": self.cost_center or self.write_off_cost_center
-				})
+				}, item=self)
 			)
 
 	def make_gle_for_rounding_adjustment(self, gl_entries):
@@ -906,8 +902,7 @@
 					"debit_in_account_currency": self.rounding_adjustment,
 					"debit": self.base_rounding_adjustment,
 					"cost_center": self.cost_center or round_off_cost_center,
-				}
-			))
+				}, item=self))
 
 	def on_cancel(self):
 		super(PurchaseInvoice, self).on_cancel()
@@ -934,6 +929,7 @@
 		frappe.db.set(self, 'status', 'Cancelled')
 
 		unlink_inter_company_doc(self.doctype, self.name, self.inter_company_invoice_reference)
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
 
 	def update_project(self):
 		project_list = []
@@ -1024,6 +1020,40 @@
 
 		# calculate totals again after applying TDS
 		self.calculate_taxes_and_totals()
+	
+	def set_status(self, update=False, status=None, update_modified=True):
+		if self.is_new():
+			if self.get('amended_from'):
+				self.status = 'Draft'
+			return
+
+		precision = self.precision("outstanding_amount")
+		outstanding_amount = flt(self.outstanding_amount, precision)
+		due_date = getdate(self.due_date)
+		nowdate = getdate()
+
+		if not status:
+			if self.docstatus == 2:
+				status = "Cancelled"
+			elif self.docstatus == 1:
+				if outstanding_amount > 0 and due_date < nowdate:
+					self.status = "Overdue"
+				elif outstanding_amount > 0 and due_date >= nowdate:
+					self.status = "Unpaid"
+				#Check if outstanding amount is 0 due to debit note issued against invoice
+				elif outstanding_amount <= 0 and self.is_return == 0 and frappe.db.get_value('Purchase Invoice', {'is_return': 1, 'return_against': self.name, 'docstatus': 1}):
+					self.status = "Debit Note Issued"
+				elif self.is_return == 1:
+					self.status = "Return"
+				elif outstanding_amount<=0:
+					self.status = "Paid"
+				else:
+					self.status = "Submitted"
+			else:
+				self.status = "Draft"
+
+		if update:
+			self.db_set('status', self.status, update_modified = update_modified)
 
 def get_list_context(context=None):
 	from erpnext.controllers.website_list_for_contact import get_list_context
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_purchase_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_purchase_invoice.py
index e41ad42..6170005 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_purchase_invoice.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_purchase_invoice.py
@@ -86,6 +86,8 @@
 		pe.submit()
 
 		pi_doc = frappe.get_doc('Purchase Invoice', pi_doc.name)
+		pi_doc.load_from_db()
+		self.assertTrue(pi_doc.status, "Paid")
 
 		self.assertRaises(frappe.LinkExistsError, pi_doc.cancel)
 		unlink_payment_on_cancel_of_invoice()
@@ -203,7 +205,9 @@
 
 		pi.insert()
 		pi.submit()
+		pi.load_from_db()
 
+		self.assertTrue(pi.status, "Unpaid")
 		self.check_gle_for_pi(pi.name)
 
 	def check_gle_for_pi(self, pi):
@@ -234,6 +238,9 @@
 
 		pi = frappe.copy_doc(test_records[0])
 		pi.insert()
+		pi.load_from_db()
+
+		self.assertTrue(pi.status, "Draft")
 		pi.naming_series = 'TEST-'
 
 		self.assertRaises(frappe.CannotChangeConstantError, pi.save)
@@ -248,6 +255,8 @@
 		pi.get("taxes").pop(1)
 		pi.insert()
 		pi.submit()
+		pi.load_from_db()
+		self.assertTrue(pi.status, "Unpaid")
 
 		gl_entries = frappe.db.sql("""select account, debit, credit
 			from `tabGL Entry` where voucher_type='Purchase Invoice' and voucher_no=%s
@@ -599,6 +608,11 @@
 		# return entry
 		pi1 = make_purchase_invoice(is_return=1, return_against=pi.name, qty=-2, rate=50, update_stock=1)
 
+		pi.load_from_db()
+		self.assertTrue(pi.status, "Debit Note Issued")
+		pi1.load_from_db()
+		self.assertTrue(pi1.status, "Return")
+
 		actual_qty_2 = get_qty_after_transaction()
 		self.assertEqual(actual_qty_1 - 2, actual_qty_2)
 
@@ -771,6 +785,8 @@
 		from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import get_outstanding_amount
 
 		pi = make_purchase_invoice(item_code = "_Test Item", qty = (5 * -1), rate=500, is_return = 1)
+		pi.load_from_db()
+		self.assertTrue(pi.status, "Return")
 
 		outstanding_amount = get_outstanding_amount(pi.doctype,
 			pi.name, "Creditors - _TC", pi.supplier, "Supplier")
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_records.json b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_records.json
index 171927c..7030faf 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_records.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_records.json
@@ -138,13 +138,12 @@
     "row_id": 7
    }
   ],
-  "posting_date": "2013-02-03",
   "supplier": "_Test Supplier",
   "supplier_name": "_Test Supplier"
  },
- 
- 
- 
+
+
+
  {
   "bill_no": "NA",
   "buying_price_list": "_Test Price List",
@@ -204,7 +203,6 @@
     "tax_amount": 150.0
    }
   ],
-  "posting_date": "2013-02-03",
   "supplier": "_Test Supplier",
   "supplier_name": "_Test Supplier"
  }
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india.js b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india.js
index ba6c03b..6336db1 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india.js
@@ -26,16 +26,24 @@
 			&& !frm.doc.is_return && !frm.doc.ewaybill) {
 
 			frm.add_custom_button('E-Way Bill JSON', () => {
-				var w = window.open(
-					frappe.urllib.get_full_url(
-						"/api/method/erpnext.regional.india.utils.generate_ewb_json?"
-						+ "dt=" + encodeURIComponent(frm.doc.doctype)
-						+ "&dn=" + encodeURIComponent(frm.doc.name)
-					)
-				);
-				if (!w) {
-					frappe.msgprint(__("Please enable pop-ups")); return;
-				}
+				frappe.call({
+					method: 'erpnext.regional.india.utils.generate_ewb_json',
+					args: {
+						'dt': frm.doc.doctype,
+						'dn': [frm.doc.name]
+					},
+					callback: function(r) {
+						if (r.message) {
+							const args = {
+								cmd: 'erpnext.regional.india.utils.download_ewb_json',
+								data: r.message,
+								docname: frm.doc.name
+							};
+							open_url_post(frappe.request.url, args);
+						}
+					}
+				});
+
 			}, __("Create"));
 		}
 	}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js
index d175827..3e1c522 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js
@@ -16,17 +16,23 @@
 			}
 		}
 
-		var w = window.open(
-			frappe.urllib.get_full_url(
-				"/api/method/erpnext.regional.india.utils.generate_ewb_json?"
-				+ "dt=" + encodeURIComponent(doclist.doctype)
-				+ "&dn=" + encodeURIComponent(docnames)
-			)
-		);
-		if (!w) {
-			frappe.msgprint(__("Please enable pop-ups")); return;
-		}
-
+		frappe.call({
+			method: 'erpnext.regional.india.utils.generate_ewb_json',
+			args: {
+				'dt': doclist.doctype,
+				'dn': docnames
+			},
+			callback: function(r) {
+				if (r.message) {
+					const args = {
+						cmd: 'erpnext.regional.india.utils.download_ewb_json',
+						data: r.message,
+						docname: docnames
+					};
+					open_url_post(frappe.request.url, args);
+				}
+			}
+		});
 	};
 
 	doclist.page.add_actions_menu_item(__('Generate E-Way Bill JSON'), action, false);
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js
index 60e41f9..df0c3d2 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js
@@ -345,7 +345,7 @@
 
 	set_dynamic_labels: function() {
 		this._super();
-		this.hide_fields(this.frm.doc);
+		this.frm.events.hide_fields(this.frm)
 	},
 
 	items_on_form_rendered: function() {
@@ -404,7 +404,7 @@
 							if(r.message && r.message.print_format) {
 								me.frm.pos_print_format = r.message.print_format;
 							}
-							me.frm.script_manager.trigger("update_stock");
+							me.frm.trigger("update_stock");
 							if(me.frm.doc.taxes_and_charges) {
 								me.frm.script_manager.trigger("taxes_and_charges");
 							}
@@ -446,35 +446,6 @@
 // for backward compatibility: combine new and previous states
 $.extend(cur_frm.cscript, new erpnext.accounts.SalesInvoiceController({frm: cur_frm}));
 
-// Hide Fields
-// ------------
-cur_frm.cscript.hide_fields = function(doc) {
-	var parent_fields = ['project', 'due_date', 'is_opening', 'source', 'total_advance', 'get_advances',
-		'advances', 'from_date', 'to_date'];
-
-	if(cint(doc.is_pos) == 1) {
-		hide_field(parent_fields);
-	} else {
-		for (var i in parent_fields) {
-			var docfield = frappe.meta.docfield_map[doc.doctype][parent_fields[i]];
-			if(!docfield.hidden) unhide_field(parent_fields[i]);
-		}
-	}
-
-	// India related fields
-	if (frappe.boot.sysdefaults.country == 'India') unhide_field(['c_form_applicable', 'c_form_no']);
-	else hide_field(['c_form_applicable', 'c_form_no']);
-
-	this.frm.toggle_enable("write_off_amount", !!!cint(doc.write_off_outstanding_amount_automatically));
-
-	cur_frm.refresh_fields();
-}
-
-cur_frm.cscript.update_stock = function(doc, dt, dn) {
-	cur_frm.cscript.hide_fields(doc, dt, dn);
-	this.frm.fields_dict.items.grid.toggle_reqd("item_code", doc.update_stock? true: false)
-}
-
 cur_frm.cscript['Make Delivery Note'] = function() {
 	frappe.model.open_mapped_doc({
 		method: "erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.sales_invoice.make_delivery_note",
@@ -719,6 +690,12 @@
 		frm.redemption_conversion_factor = null;
 	},
 
+	update_stock: function(frm, dt, dn) {
+		frm.events.hide_fields(frm);
+		frm.fields_dict.items.grid.toggle_reqd("item_code", frm.doc.update_stock);
+		frm.trigger('reset_posting_time');
+	},
+
 	redeem_loyalty_points: function(frm) {
 		frm.events.get_loyalty_details(frm);
 	},
@@ -742,6 +719,29 @@
 		}
 	},
 
+	hide_fields: function(frm) {
+		let doc = frm.doc;
+		var parent_fields = ['project', 'due_date', 'is_opening', 'source', 'total_advance', 'get_advances',
+		'advances', 'from_date', 'to_date'];
+
+		if(cint(doc.is_pos) == 1) {
+			hide_field(parent_fields);
+		} else {
+			for (var i in parent_fields) {
+				var docfield = frappe.meta.docfield_map[doc.doctype][parent_fields[i]];
+				if(!docfield.hidden) unhide_field(parent_fields[i]);
+			}
+		}
+
+		// India related fields
+		if (frappe.boot.sysdefaults.country == 'India') unhide_field(['c_form_applicable', 'c_form_no']);
+		else hide_field(['c_form_applicable', 'c_form_no']);
+
+		frm.toggle_enable("write_off_amount", !!!cint(doc.write_off_outstanding_amount_automatically));
+
+		frm.refresh_fields();
+	},
+
 	get_loyalty_details: function(frm) {
 		if (frm.doc.customer && frm.doc.redeem_loyalty_points) {
 			frappe.call({
@@ -924,7 +924,7 @@
 		if(patient && patient!=selected_patient){
 			selected_patient = patient;
 			var method = "erpnext.healthcare.utils.get_healthcare_services_to_invoice";
-			var args = {patient: patient};
+			var args = {patient: patient, company: frm.doc.company};
 			var columns = (["service", "reference_name", "reference_type"]);
 			get_healthcare_items(frm, true, $results, $placeholder, method, args, columns);
 		}
@@ -1068,7 +1068,11 @@
 				description:'Quantity will be calculated only for items which has "Nos" as UoM. You may change as required for each invoice item.',
 				get_query: function(doc) {
 					return {
-						filters: { patient: dialog.get_value("patient"), docstatus: 1 }
+						filters: { 
+							patient: dialog.get_value("patient"),
+							company: frm.doc.company,
+							docstatus: 1
+						}
 					};
 				}
 			},
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
index 918fa14..63c34ed 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -149,9 +149,9 @@
   "edit_printing_settings",
   "letter_head",
   "group_same_items",
-  "language",
-  "column_break_84",
   "select_print_heading",
+  "column_break_84",
+  "language",
   "more_information",
   "inter_company_invoice_reference",
   "is_internal_customer",
@@ -398,7 +398,7 @@
   {
    "allow_on_submit": 1,
    "fieldname": "po_no",
-   "fieldtype": "Data",
+   "fieldtype": "Small Text",
    "label": "Customer's Purchase Order",
    "no_copy": 1,
    "print_hide": 1
@@ -1579,7 +1579,7 @@
  "idx": 181,
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-17 12:38:41.435728",
+ "modified": "2020-05-19 17:00:57.208696",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Accounts",
  "name": "Sales Invoice",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py
index 3c40112..05b85da 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py
@@ -7,7 +7,6 @@
 from frappe.utils import cint, flt, add_months, today, date_diff, getdate, add_days, cstr, nowdate
 from frappe import _, msgprint, throw
 from erpnext.accounts.party import get_party_account, get_due_date
-from erpnext.controllers.stock_controller import update_gl_entries_after
 from frappe.model.mapper import get_mapped_doc
 from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.pos import update_multi_mode_option
 
@@ -282,6 +281,8 @@
 		if "Healthcare" in active_domains:
 			manage_invoice_submit_cancel(self, "on_cancel")
 
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
+
 	def update_status_updater_args(self):
 		if cint(self.update_stock):
 			self.status_updater.append({
@@ -717,7 +718,9 @@
 			if d.delivery_note and frappe.db.get_value("Delivery Note", d.delivery_note, "docstatus") != 1:
 				throw(_("Delivery Note {0} is not submitted").format(d.delivery_note))
 
-	def make_gl_entries(self, gl_entries=None, repost_future_gle=True, from_repost=False):
+	def make_gl_entries(self, gl_entries=None):
+		from erpnext.accounts.general_ledger import make_reverse_gl_entries
+
 		auto_accounting_for_stock = erpnext.is_perpetual_inventory_enabled(self.company)
 		if not gl_entries:
 			gl_entries = self.get_gl_entries()
@@ -729,23 +732,19 @@
 			update_outstanding = "No" if (cint(self.is_pos) or self.write_off_account or
 				cint(self.redeem_loyalty_points)) else "Yes"
 
-			make_gl_entries(gl_entries, cancel=(self.docstatus == 2),
-				update_outstanding=update_outstanding, merge_entries=False, from_repost=from_repost)
+			if self.docstatus == 1:
+				make_gl_entries(gl_entries, update_outstanding=update_outstanding, merge_entries=False)
+			elif self.docstatus == 2:
+				make_reverse_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
 
 			if update_outstanding == "No":
 				from erpnext.accounts.doctype.gl_entry.gl_entry import update_outstanding_amt
 				update_outstanding_amt(self.debit_to, "Customer", self.customer,
 					self.doctype, self.return_against if cint(self.is_return) and self.return_against else self.name)
 
-			if (repost_future_gle or self.flags.repost_future_gle) and cint(self.update_stock) \
-				and cint(auto_accounting_for_stock):
-					items, warehouses = self.get_items_and_warehouses()
-					update_gl_entries_after(self.posting_date, self.posting_time,
-						warehouses, items, company = self.company)
 		elif self.docstatus == 2 and cint(self.update_stock) \
 			and cint(auto_accounting_for_stock):
-				from erpnext.accounts.general_ledger import delete_gl_entries
-				delete_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
+				make_reverse_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
 
 	def get_gl_entries(self, warehouse_account=None):
 		from erpnext.accounts.general_ledger import merge_similar_entries
@@ -792,7 +791,7 @@
 					"against_voucher": self.return_against if cint(self.is_return) and self.return_against else self.name,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
 					"cost_center": self.cost_center
-				}, self.party_account_currency)
+				}, self.party_account_currency, item=self)
 			)
 
 	def make_tax_gl_entries(self, gl_entries):
@@ -809,7 +808,7 @@
 							tax.precision("base_tax_amount_after_discount_amount")) if account_currency==self.company_currency else
 							flt(tax.tax_amount_after_discount_amount, tax.precision("tax_amount_after_discount_amount"))),
 						"cost_center": tax.cost_center
-					}, account_currency)
+					}, account_currency, item=tax)
 				)
 
 	def make_item_gl_entries(self, gl_entries):
@@ -829,7 +828,7 @@
 
 					for gle in fixed_asset_gl_entries:
 						gle["against"] = self.customer
-						gl_entries.append(self.get_gl_dict(gle))
+						gl_entries.append(self.get_gl_dict(gle, item=item))
 
 					asset.db_set("disposal_date", self.posting_date)
 					asset.set_status("Sold" if self.docstatus==1 else None)
@@ -867,7 +866,7 @@
 					"against_voucher": self.return_against if cint(self.is_return) else self.name,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
 					"cost_center": self.cost_center
-				})
+				}, item=self)
 			)
 			gl_entries.append(
 				self.get_gl_dict({
@@ -876,7 +875,7 @@
 					"against": self.customer,
 					"debit": self.loyalty_amount,
 					"remark": "Loyalty Points redeemed by the customer"
-				})
+				}, item=self)
 			)
 
 	def make_pos_gl_entries(self, gl_entries):
@@ -897,7 +896,7 @@
 							"against_voucher": self.return_against if cint(self.is_return) and self.return_against else self.name,
 							"against_voucher_type": self.doctype,
 							"cost_center": self.cost_center
-						}, self.party_account_currency)
+						}, self.party_account_currency, item=self)
 					)
 
 					payment_mode_account_currency = get_account_currency(payment_mode.account)
@@ -910,7 +909,7 @@
 								if payment_mode_account_currency==self.company_currency \
 								else payment_mode.amount,
 							"cost_center": self.cost_center
-						}, payment_mode_account_currency)
+						}, payment_mode_account_currency, item=self)
 					)
 
 	def make_gle_for_change_amount(self, gl_entries):
@@ -928,7 +927,7 @@
 						"against_voucher": self.return_against if cint(self.is_return) and self.return_against else self.name,
 						"against_voucher_type": self.doctype,
 						"cost_center": self.cost_center
-					}, self.party_account_currency)
+					}, self.party_account_currency, item=self)
 				)
 
 				gl_entries.append(
@@ -937,7 +936,7 @@
 						"against": self.customer,
 						"credit": self.base_change_amount,
 						"cost_center": self.cost_center
-					})
+					}, item=self)
 				)
 			else:
 				frappe.throw(_("Select change amount account"), title="Mandatory Field")
@@ -961,7 +960,7 @@
 					"against_voucher": self.return_against if cint(self.is_return) else self.name,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
 					"cost_center": self.cost_center
-				}, self.party_account_currency)
+				}, self.party_account_currency, item=self)
 			)
 			gl_entries.append(
 				self.get_gl_dict({
@@ -972,7 +971,7 @@
 						self.precision("base_write_off_amount")) if write_off_account_currency==self.company_currency
 						else flt(self.write_off_amount, self.precision("write_off_amount"))),
 					"cost_center": self.cost_center or self.write_off_cost_center or default_cost_center
-				}, write_off_account_currency)
+				}, write_off_account_currency, item=self)
 			)
 
 	def make_gle_for_rounding_adjustment(self, gl_entries):
@@ -989,8 +988,7 @@
 					"credit": flt(self.base_rounding_adjustment,
 						self.precision("base_rounding_adjustment")),
 					"cost_center": self.cost_center or round_off_cost_center,
-				}
-			))
+				}, item=self))
 
 	def update_billing_status_in_dn(self, update_modified=True):
 		updated_delivery_notes = []
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py
index a2819af..c82a249 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py
@@ -5,7 +5,7 @@
 import frappe
 
 import unittest, copy, time
-from frappe.utils import nowdate, flt, getdate, cint, add_days
+from frappe.utils import nowdate, flt, getdate, cint, add_days, add_months
 from frappe.model.dynamic_links import get_dynamic_link_map
 from erpnext.stock.doctype.stock_entry.test_stock_entry import make_stock_entry, get_qty_after_transaction
 from erpnext.accounts.doctype.purchase_invoice.test_purchase_invoice import unlink_payment_on_cancel_of_invoice
@@ -364,7 +364,7 @@
 		gle = frappe.db.sql("""select * from `tabGL Entry`
 			where voucher_type='Sales Invoice' and voucher_no=%s""", si.name)
 
-		self.assertFalse(gle)
+		self.assertTrue(gle)
 
 	def test_tax_calculation_with_multiple_items(self):
 		si = create_sales_invoice(qty=84, rate=4.6, do_not_save=True)
@@ -678,14 +678,15 @@
 		gle = frappe.db.sql("""select * from `tabGL Entry`
 			where voucher_type='Sales Invoice' and voucher_no=%s""", si.name)
 
-		self.assertFalse(gle)
+		self.assertTrue(gle)
 
 	def test_pos_gl_entry_with_perpetual_inventory(self):
 		make_pos_profile()
 
-		pr = make_purchase_receipt(company= "_Test Company with perpetual inventory",supplier_warehouse= "Work In Progress - TCP1", item_code= "_Test FG Item",warehouse= "Stores - TCP1",cost_center= "Main - TCP1")
+		pr = make_purchase_receipt(company= "_Test Company with perpetual inventory", item_code= "_Test FG Item",warehouse= "Stores - TCP1",cost_center= "Main - TCP1")
 
-		pos = create_sales_invoice(company= "_Test Company with perpetual inventory", debit_to="Debtors - TCP1", item_code= "_Test FG Item", warehouse="Stores - TCP1", income_account = "Sales - TCP1", expense_account = "Cost of Goods Sold - TCP1", cost_center = "Main - TCP1", do_not_save=True)
+		pos = create_sales_invoice(company= "_Test Company with perpetual inventory", debit_to="Debtors - TCP1", item_code= "_Test FG Item", warehouse="Stores - TCP1",
+			income_account = "Sales - TCP1", expense_account = "Cost of Goods Sold - TCP1", cost_center = "Main - TCP1", do_not_save=True)
 
 		pos.is_pos = 1
 		pos.update_stock = 1
@@ -766,9 +767,13 @@
 	def test_pos_change_amount(self):
 		make_pos_profile()
 
-		pr = make_purchase_receipt(company= "_Test Company with perpetual inventory",supplier_warehouse= "Work In Progress - TCP1", item_code= "_Test FG Item",warehouse= "Stores - TCP1",cost_center= "Main - TCP1")
+		pr = make_purchase_receipt(company= "_Test Company with perpetual inventory",
+			item_code= "_Test FG Item",warehouse= "Stores - TCP1", cost_center= "Main - TCP1")
 
-		pos = create_sales_invoice(company= "_Test Company with perpetual inventory", debit_to="Debtors - TCP1", item_code= "_Test FG Item", warehouse="Stores - TCP1", income_account = "Sales - TCP1", expense_account = "Cost of Goods Sold - TCP1", cost_center = "Main - TCP1", do_not_save=True)
+		pos = create_sales_invoice(company= "_Test Company with perpetual inventory",
+			debit_to="Debtors - TCP1", item_code= "_Test FG Item", warehouse="Stores - TCP1",
+			income_account = "Sales - TCP1", expense_account = "Cost of Goods Sold - TCP1",
+			cost_center = "Main - TCP1", do_not_save=True)
 
 		pos.is_pos = 1
 		pos.update_stock = 1
@@ -787,8 +792,15 @@
 		from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.pos import make_invoice
 
 		pos_profile = make_pos_profile()
-		pr = make_purchase_receipt(company= "_Test Company with perpetual inventory",supplier_warehouse= "Work In Progress - TCP1", item_code= "_Test FG Item",warehouse= "Stores - TCP1",cost_center= "Main - TCP1")
-		pos = create_sales_invoice(company= "_Test Company with perpetual inventory", debit_to="Debtors - TCP1", item_code= "_Test FG Item", warehouse="Stores - TCP1", income_account = "Sales - TCP1", expense_account = "Cost of Goods Sold - TCP1", cost_center = "Main - TCP1", do_not_save=True)
+
+		pr = make_purchase_receipt(company= "_Test Company with perpetual inventory",
+			item_code= "_Test FG Item",
+			warehouse= "Stores - TCP1", cost_center= "Main - TCP1")
+
+		pos = create_sales_invoice(company= "_Test Company with perpetual inventory",
+			debit_to="Debtors - TCP1", item_code= "_Test FG Item", warehouse="Stores - TCP1",
+			income_account = "Sales - TCP1", expense_account = "Cost of Goods Sold - TCP1",
+			cost_center = "Main - TCP1", do_not_save=True)
 
 		pos.is_pos = 1
 		pos.update_stock = 1
@@ -891,11 +903,9 @@
 		gle = frappe.db.sql("""select * from `tabGL Entry`
 			where voucher_type='Sales Invoice' and voucher_no=%s""", si.name)
 
-		self.assertFalse(gle)
-
+		self.assertTrue(gle)
 
 		frappe.db.sql("delete from `tabPOS Profile`")
-		si.delete()
 
 	def test_pos_si_without_payment(self):
 		set_perpetual_inventory()
@@ -1012,9 +1022,6 @@
 
 		si.cancel()
 
-		self.assertTrue(not frappe.db.sql("""select name from `tabJournal Entry Account`
-			where reference_name=%s""", si.name))
-
 	def test_serialized(self):
 		from erpnext.stock.doctype.stock_entry.test_stock_entry import make_serialized_item
 		from erpnext.stock.doctype.serial_no.serial_no import get_serial_nos
@@ -1230,7 +1237,7 @@
 		gle = frappe.db.sql("""select name from `tabGL Entry`
 			where voucher_type='Sales Invoice' and voucher_no=%s""", si.name)
 
-		self.assertFalse(gle)
+		self.assertTrue(gle)
 
 	def test_invalid_currency(self):
 		# Customer currency = USD
@@ -1714,37 +1721,76 @@
 		si.submit()
 
 		from erpnext.accounts.deferred_revenue import convert_deferred_revenue_to_income
-		convert_deferred_revenue_to_income(start_date="2019-01-01", end_date="2019-01-31")
+
+		pda1 = frappe.get_doc(dict(
+			doctype='Process Deferred Accounting',
+			posting_date=nowdate(),
+			start_date="2019-01-01",
+			end_date="2019-03-31",
+			type="Income",
+			company="_Test Company"
+		))
+
+		pda1.insert()
+		pda1.submit()
 
 		expected_gle = [
 			[deferred_account, 33.85, 0.0, "2019-01-31"],
-			["Sales - _TC", 0.0, 33.85, "2019-01-31"]
-		]
-
-		self.check_gl_entries(si.name, expected_gle, "2019-01-10")
-
-		convert_deferred_revenue_to_income(start_date="2019-01-01", end_date="2019-03-31")
-
-		expected_gle = [
+			["Sales - _TC", 0.0, 33.85, "2019-01-31"],
 			[deferred_account, 43.08, 0.0, "2019-02-28"],
 			["Sales - _TC", 0.0, 43.08, "2019-02-28"],
 			[deferred_account, 23.07, 0.0, "2019-03-15"],
 			["Sales - _TC", 0.0, 23.07, "2019-03-15"]
 		]
 
-		self.check_gl_entries(si.name, expected_gle, "2019-01-31")
+		check_gl_entries(self, si.name, expected_gle, "2019-01-30")
 
-	def check_gl_entries(self, voucher_no, expected_gle, posting_date):
-		gl_entries = frappe.db.sql("""select account, debit, credit, posting_date
-			from `tabGL Entry`
-			where voucher_type='Sales Invoice' and voucher_no=%s and posting_date > %s
-			order by posting_date asc, account asc""", (voucher_no, posting_date), as_dict=1)
+	def test_deferred_error_email(self):
+		deferred_account = create_account(account_name="Deferred Revenue",
+			parent_account="Current Liabilities - _TC", company="_Test Company")
 
-		for i, gle in enumerate(gl_entries):
-			self.assertEqual(expected_gle[i][0], gle.account)
-			self.assertEqual(expected_gle[i][1], gle.debit)
-			self.assertEqual(expected_gle[i][2], gle.credit)
-			self.assertEqual(getdate(expected_gle[i][3]), gle.posting_date)
+		item = create_item("_Test Item for Deferred Accounting")
+		item.enable_deferred_revenue = 1
+		item.deferred_revenue_account = deferred_account
+		item.no_of_months = 12
+		item.save()
+
+		si = create_sales_invoice(item=item.name, posting_date="2019-01-10", do_not_submit=True)
+		si.items[0].enable_deferred_revenue = 1
+		si.items[0].service_start_date = "2019-01-10"
+		si.items[0].service_end_date = "2019-03-15"
+		si.items[0].deferred_revenue_account = deferred_account
+		si.save()
+		si.submit()
+
+		from erpnext.accounts.deferred_revenue import convert_deferred_revenue_to_income
+
+		acc_settings = frappe.get_doc('Accounts Settings', 'Accounts Settings')
+		acc_settings.acc_frozen_upto = '2019-01-31'
+		acc_settings.save()
+
+		pda = frappe.get_doc(dict(
+			doctype='Process Deferred Accounting',
+			posting_date=nowdate(),
+			start_date="2019-01-01",
+			end_date="2019-03-31",
+			type="Income",
+			company="_Test Company"
+		))
+
+		pda.insert()
+		pda.submit()
+
+		email = frappe.db.sql(""" select name from `tabEmail Queue`
+		where message like %(txt)s """, {
+			'txt': "%%%s%%" % "Error while processing deferred accounting for {0}".format(pda.name)
+		})
+
+		self.assertTrue(email)
+
+		acc_settings.load_from_db()
+		acc_settings.acc_frozen_upto = None
+		acc_settings.save()
 
 	def test_inter_company_transaction(self):
 
@@ -1892,7 +1938,7 @@
 
 		si.submit()
 
-		data = get_ewb_data("Sales Invoice", si.name)
+		data = get_ewb_data("Sales Invoice", [si.name])
 
 		self.assertEqual(data['version'], '1.0.1118')
 		self.assertEqual(data['billLists'][0]['fromGstin'], '27AAECE4835E1ZR')
@@ -1905,6 +1951,18 @@
 		self.assertEqual(data['billLists'][0]['vehicleNo'], 'KA12KA1234')
 		self.assertEqual(data['billLists'][0]['itemList'][0]['taxableAmount'], 60000)
 
+def check_gl_entries(doc, voucher_no, expected_gle, posting_date):
+	gl_entries = frappe.db.sql("""select account, debit, credit, posting_date
+		from `tabGL Entry`
+		where voucher_type='Sales Invoice' and voucher_no=%s and posting_date > %s
+		order by posting_date asc, account asc""", (voucher_no, posting_date), as_dict=1)
+
+	for i, gle in enumerate(gl_entries):
+		doc.assertEqual(expected_gle[i][0], gle.account)
+		doc.assertEqual(expected_gle[i][1], gle.debit)
+		doc.assertEqual(expected_gle[i][2], gle.credit)
+		doc.assertEqual(getdate(expected_gle[i][3]), gle.posting_date)
+
 	def test_item_tax_validity(self):
 		item = frappe.get_doc("Item", "_Test Item 2")
 
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py b/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py
index 65f248e..4024b81 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py
@@ -168,18 +168,20 @@
 		return 'Outside'
 
 	def folio_no_validation(self):
-		shareholders = ['from_shareholder', 'to_shareholder']
-		shareholders = [shareholder for shareholder in shareholders if self.get(shareholder) is not '']
-		for shareholder in shareholders:
-			doc = self.get_shareholder_doc(self.get(shareholder))
+		shareholder_fields = ['from_shareholder', 'to_shareholder']
+		for shareholder_field in shareholder_fields:
+			shareholder_name = self.get(shareholder_field)
+			if not shareholder_name:
+				continue
+			doc = self.get_shareholder_doc(shareholder_name)
 			if doc.company != self.company:
 				frappe.throw(_('The shareholder does not belong to this company'))
 			if not doc.folio_no:
 				doc.folio_no = self.from_folio_no \
-					if (shareholder == 'from_shareholder') else self.to_folio_no
+					if (shareholder_field == 'from_shareholder') else self.to_folio_no
 				doc.save()
 			else:
-				if doc.folio_no and doc.folio_no != (self.from_folio_no if (shareholder == 'from_shareholder') else self.to_folio_no):
+				if doc.folio_no and doc.folio_no != (self.from_folio_no if (shareholder_field == 'from_shareholder') else self.to_folio_no):
 					frappe.throw(_('The folio numbers are not matching'))
 
 	def autoname_folio(self, shareholder, is_company=False):
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py b/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py
index dd6b4fd..4d43919 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py
@@ -58,7 +58,7 @@
 				"rate": tax_rate_detail.tax_withholding_rate,
 				"threshold": tax_rate_detail.single_threshold,
 				"cumulative_threshold": tax_rate_detail.cumulative_threshold,
-				"description": tax_withholding.category_name
+				"description": tax_withholding.category_name if tax_withholding.category_name else tax_withholding_category
 			})
 
 def get_tax_withholding_rates(tax_withholding, fiscal_year):
diff --git a/erpnext/accounts/general_ledger.py b/erpnext/accounts/general_ledger.py
index 5ba455c..bfe35ab 100644
--- a/erpnext/accounts/general_ledger.py
+++ b/erpnext/accounts/general_ledger.py
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe, erpnext
-from frappe.utils import flt, cstr, cint, comma_and
+from frappe.utils import flt, cstr, cint, comma_and, today, getdate, formatdate, now
 from frappe import _
 from erpnext.accounts.utils import get_stock_and_account_balance
 from frappe.model.meta import get_field_precision
@@ -15,17 +15,17 @@
 class StockAccountInvalidTransaction(frappe.ValidationError): pass
 class StockValueAndAccountBalanceOutOfSync(frappe.ValidationError): pass
 
-def make_gl_entries(gl_map, cancel=False, adv_adj=False, merge_entries=True, update_outstanding='Yes', from_repost=False):
+def make_gl_entries(gl_map, cancel=False, adv_adj=False, merge_entries=True, update_outstanding='Yes'):
 	if gl_map:
 		if not cancel:
 			validate_accounting_period(gl_map)
 			gl_map = process_gl_map(gl_map, merge_entries)
 			if gl_map and len(gl_map) > 1:
-				save_entries(gl_map, adv_adj, update_outstanding, from_repost)
+				save_entries(gl_map, adv_adj, update_outstanding)
 			else:
 				frappe.throw(_("Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction."))
 		else:
-			delete_gl_entries(gl_map, adv_adj=adv_adj, update_outstanding=update_outstanding)
+			make_reverse_gl_entries(gl_map, adv_adj=adv_adj, update_outstanding=update_outstanding)
 
 def validate_accounting_period(gl_map):
 	accounting_periods = frappe.db.sql(""" SELECT
@@ -119,33 +119,36 @@
 		if same_head:
 			return e
 
-def save_entries(gl_map, adv_adj, update_outstanding, from_repost=False):
-	if not from_repost:
-		validate_cwip_accounts(gl_map)
+def save_entries(gl_map, adv_adj, update_outstanding):
+	validate_cwip_accounts(gl_map)
 
 	round_off_debit_credit(gl_map)
+
+	if gl_map:
+		check_freezing_date(gl_map[0]["posting_date"], adv_adj)
+
 	for entry in gl_map:
-		make_entry(entry, adv_adj, update_outstanding, from_repost)
+		make_entry(entry, adv_adj, update_outstanding)
 
 		# check against budget
-		if not from_repost:
-			validate_expense_against_budget(entry)
+		validate_expense_against_budget(entry)
 
-	if not from_repost:
-		validate_account_for_perpetual_inventory(gl_map)
+	validate_account_for_perpetual_inventory(gl_map)
 
 
-def make_entry(args, adv_adj, update_outstanding, from_repost=False):
+def make_entry(args, adv_adj, update_outstanding):
 	gle = frappe.new_doc("GL Entry")
 	gle.update(args)
 	gle.flags.ignore_permissions = 1
-	gle.flags.from_repost = from_repost
 	gle.validate()
 	gle.db_insert()
-	gle.run_method("on_update_with_args", adv_adj, update_outstanding, from_repost)
+	gle.run_method("on_update_with_args", adv_adj, update_outstanding)
 	gle.flags.ignore_validate = True
 	gle.submit()
 
+	# check against budget
+	validate_expense_against_budget(args)
+
 def validate_account_for_perpetual_inventory(gl_map):
 	if cint(erpnext.is_perpetual_inventory_enabled(gl_map[0].company)):
 		account_list = [gl_entries.account for gl_entries in gl_map]
@@ -169,33 +172,33 @@
 						.format(account), StockAccountInvalidTransaction)
 
 			# This has been comment for a temporary, will add this code again on release of immutable ledger
-			# elif account_bal != stock_bal:
-			# 	precision = get_field_precision(frappe.get_meta("GL Entry").get_field("debit"),
-			# 		currency=frappe.get_cached_value('Company',  gl_map[0].company,  "default_currency"))
+			elif account_bal != stock_bal:
+				precision = get_field_precision(frappe.get_meta("GL Entry").get_field("debit"),
+					currency=frappe.get_cached_value('Company',  gl_map[0].company,  "default_currency"))
 
-			# 	diff = flt(stock_bal - account_bal, precision)
-			# 	error_reason = _("Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.").format(
-			# 		stock_bal, account_bal, frappe.bold(account))
-			# 	error_resolution = _("Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ").format(frappe.bold(diff))
-			# 	stock_adjustment_account = frappe.db.get_value("Company",gl_map[0].company,"stock_adjustment_account")
+				diff = flt(stock_bal - account_bal, precision)
+				error_reason = _("Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.").format(
+					stock_bal, account_bal, frappe.bold(account))
+				error_resolution = _("Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ").format(frappe.bold(diff))
+				stock_adjustment_account = frappe.db.get_value("Company",gl_map[0].company,"stock_adjustment_account")
 
-			# 	db_or_cr_warehouse_account =('credit_in_account_currency' if diff < 0 else 'debit_in_account_currency')
-			# 	db_or_cr_stock_adjustment_account = ('debit_in_account_currency' if diff < 0 else 'credit_in_account_currency')
+				db_or_cr_warehouse_account =('credit_in_account_currency' if diff < 0 else 'debit_in_account_currency')
+				db_or_cr_stock_adjustment_account = ('debit_in_account_currency' if diff < 0 else 'credit_in_account_currency')
 
-			# 	journal_entry_args = {
-			# 	'accounts':[
-			# 		{'account': account, db_or_cr_warehouse_account : abs(diff)},
-			# 		{'account': stock_adjustment_account, db_or_cr_stock_adjustment_account : abs(diff) }]
-			# 	}
+				journal_entry_args = {
+				'accounts':[
+					{'account': account, db_or_cr_warehouse_account : abs(diff)},
+					{'account': stock_adjustment_account, db_or_cr_stock_adjustment_account : abs(diff) }]
+				}
 
-			# 	frappe.msgprint(msg="""{0}<br></br>{1}<br></br>""".format(error_reason, error_resolution),
-			# 		raise_exception=StockValueAndAccountBalanceOutOfSync,
-			# 		title=_('Values Out Of Sync'),
-			# 		primary_action={
-			# 			'label': _('Make Journal Entry'),
-			# 			'client_action': 'erpnext.route_to_adjustment_jv',
-			# 			'args': journal_entry_args
-			# 		})
+				frappe.msgprint(msg="""{0}<br></br>{1}<br></br>""".format(error_reason, error_resolution),
+					raise_exception=StockValueAndAccountBalanceOutOfSync,
+					title=_('Values Out Of Sync'),
+					primary_action={
+						'label': _('Make Journal Entry'),
+						'client_action': 'erpnext.route_to_adjustment_jv',
+						'args': journal_entry_args
+					})
 
 def validate_cwip_accounts(gl_map):
 	cwip_enabled = any([cint(ac.enable_cwip_accounting) for ac in frappe.db.get_all("Asset Category","enable_cwip_accounting")])
@@ -282,31 +285,65 @@
 
 	return round_off_account, round_off_cost_center
 
-def delete_gl_entries(gl_entries=None, voucher_type=None, voucher_no=None,
-		adv_adj=False, update_outstanding="Yes"):
-
-	from erpnext.accounts.doctype.gl_entry.gl_entry import validate_balance_type, \
-		check_freezing_date, update_outstanding_amt, validate_frozen_account
+def make_reverse_gl_entries(gl_entries=None, voucher_type=None, voucher_no=None,
+	adv_adj=False, update_outstanding="Yes"):
+	"""
+		Get original gl entries of the voucher
+		and make reverse gl entries by swapping debit and credit
+	"""
 
 	if not gl_entries:
-		gl_entries = frappe.db.sql("""
-			select account, posting_date, party_type, party, cost_center, fiscal_year,voucher_type,
-			voucher_no, against_voucher_type, against_voucher, cost_center, company
-			from `tabGL Entry`
-			where voucher_type=%s and voucher_no=%s""", (voucher_type, voucher_no), as_dict=True)
+		gl_entries = frappe.get_all("GL Entry",
+			fields = ["*"],
+			filters = {
+				"voucher_type": voucher_type,
+				"voucher_no": voucher_no,
+				"is_cancelled": 0
+			})
 
 	if gl_entries:
+		set_as_cancel(gl_entries[0]['voucher_type'], gl_entries[0]['voucher_no'])
 		check_freezing_date(gl_entries[0]["posting_date"], adv_adj)
 
-	frappe.db.sql("""delete from `tabGL Entry` where voucher_type=%s and voucher_no=%s""",
-		(voucher_type or gl_entries[0]["voucher_type"], voucher_no or gl_entries[0]["voucher_no"]))
+		for entry in gl_entries:
+			entry['name'] = None
+			debit = entry.get('debit', 0)
+			credit = entry.get('credit', 0)
 
-	for entry in gl_entries:
-		validate_frozen_account(entry["account"], adv_adj)
-		validate_balance_type(entry["account"], adv_adj)
-		if not adv_adj:
-			validate_expense_against_budget(entry)
+			debit_in_account_currency = entry.get('debit_in_account_currency', 0)
+			credit_in_account_currency = entry.get('credit_in_account_currency', 0)
 
-		if entry.get("against_voucher") and update_outstanding == 'Yes' and not adv_adj:
-			update_outstanding_amt(entry["account"], entry.get("party_type"), entry.get("party"), entry.get("against_voucher_type"),
-				entry.get("against_voucher"), on_cancel=True)
+			entry['debit'] = credit
+			entry['credit'] = debit
+			entry['debit_in_account_currency'] = credit_in_account_currency
+			entry['credit_in_account_currency'] = debit_in_account_currency
+
+			entry['remarks'] = "On cancellation of " + entry['voucher_no']
+			entry['is_cancelled'] = 1
+			entry['posting_date'] = today()
+
+			if entry['debit'] or entry['credit']:
+				make_entry(entry, adv_adj, "Yes")
+
+
+def check_freezing_date(posting_date, adv_adj=False):
+	"""
+		Nobody can do GL Entries where posting date is before freezing date
+		except authorized person
+	"""
+	if not adv_adj:
+		acc_frozen_upto = frappe.db.get_value('Accounts Settings', None, 'acc_frozen_upto')
+		if acc_frozen_upto:
+			frozen_accounts_modifier = frappe.db.get_value( 'Accounts Settings', None,'frozen_accounts_modifier')
+			if getdate(posting_date) <= getdate(acc_frozen_upto) \
+					and not frozen_accounts_modifier in frappe.get_roles():
+				frappe.throw(_("You are not authorized to add or update entries before {0}").format(formatdate(acc_frozen_upto)))
+
+def set_as_cancel(voucher_type, voucher_no):
+	"""
+		Set is_cancelled=1 in all original gl entries for the voucher
+	"""
+	frappe.db.sql("""update `tabGL Entry` set is_cancelled = 1,
+		modified=%s, modified_by=%s
+		where voucher_type=%s and voucher_no=%s and is_cancelled = 0""",
+		(now(), frappe.session.user, voucher_type, voucher_no))
diff --git a/erpnext/accounts/module_onboarding/accounts/accounts.json b/erpnext/accounts/module_onboarding/accounts/accounts.json
new file mode 100644
index 0000000..12da440
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/module_onboarding/accounts/accounts.json
@@ -0,0 +1,51 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Accounts Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Accounts User"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-13 19:03:32.564049",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Module Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/accounts",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-14 22:11:06.475938",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Accounts",
+ "name": "Accounts",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Chart Of Accounts"
+  },
+  {
+   "step": "Setup Taxes"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Product"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Supplier"
+  },
+  {
+   "step": "Create Your First Purchase Invoice"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Customer"
+  },
+  {
+   "step": "Create Your First Sales Invoice"
+  },
+  {
+   "step": "Configure Account Settings"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Accounts, invoices and taxation.",
+ "success_message": "The Accounts module is now set up!",
+ "title": "Let's Setup Your Accounts and Taxes.",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json b/erpnext/accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json
new file mode 100644
index 0000000..cbd022b
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+ "action": "Go to Page",
+ "creation": "2020-05-13 19:58:20.928127",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 17:40:28.410447",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Chart Of Accounts",
+ "owner": "Administrator",
+ "path": "Tree/Account",
+ "reference_document": "Account",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Review Chart Of Accounts",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/onboarding_step/configure_account_settings/configure_account_settings.json b/erpnext/accounts/onboarding_step/configure_account_settings/configure_account_settings.json
new file mode 100644
index 0000000..c8be357
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/onboarding_step/configure_account_settings/configure_account_settings.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 17:53:00.876946",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 1,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 18:06:25.212923",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Configure Account Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Accounts Settings",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Configure Account Settings",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json
new file mode 100644
index 0000000..bb396d2
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 17:46:41.831517",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 17:46:41.831517",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Customer",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Customer",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Customer",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json
new file mode 100644
index 0000000..450bee1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 17:45:28.554605",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 17:45:28.554605",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Product",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Item",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Product",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
new file mode 100644
index 0000000..7a64224
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 22:09:10.043554",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 22:09:10.043554",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Supplier",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Supplier",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Supplier",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json
new file mode 100644
index 0000000..3a2b8d3
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 22:10:07.049704",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 22:10:07.049704",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Your First Purchase Invoice",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Purchase Invoice",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create Your First Purchase Invoice ",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json
new file mode 100644
index 0000000..473de50
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 17:48:21.019019",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 17:48:21.019019",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Your First Sales Invoice",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Sales Invoice",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create Your First Sales Invoice ",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/onboarding_step/setup_taxes/setup_taxes.json b/erpnext/accounts/onboarding_step/setup_taxes/setup_taxes.json
new file mode 100644
index 0000000..8e00067
--- /dev/null
+++ b/erpnext/accounts/onboarding_step/setup_taxes/setup_taxes.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-13 19:29:43.844463",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 17:40:16.014413",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Setup Taxes",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Sales Taxes and Charges Template",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Lets create a Tax Template for Sales ",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/party.py b/erpnext/accounts/party.py
index 47dfa09..528fb4e 100644
--- a/erpnext/accounts/party.py
+++ b/erpnext/accounts/party.py
@@ -162,7 +162,7 @@
 def set_price_list(party_details, party, party_type, given_price_list, pos=None):
 	# price list
 	price_list = get_permitted_documents('Price List')
-	
+
 	# if there is only one permitted document based on user permissions, set it
 	if price_list and len(price_list) == 1:
 		price_list = price_list[0]
@@ -465,23 +465,25 @@
 	from frappe.desk.form.load import get_communication_data
 
 	out = {}
-	fields = 'date(creation), count(name)'
+	fields = 'creation, count(*)'
 	after = add_years(None, -1).strftime('%Y-%m-%d')
-	group_by='group by date(creation)'
+	group_by='group by Date(creation)'
 
-	data = get_communication_data(doctype, name, after=after, group_by='group by date(creation)',
-		fields='date(C.creation) as creation, count(C.name)',as_dict=False)
+	data = get_communication_data(doctype, name, after=after, group_by='group by creation',
+		fields='C.creation as creation, count(C.name)',as_dict=False)
 
 	# fetch and append data from Activity Log
 	data += frappe.db.sql("""select {fields}
 		from `tabActivity Log`
-		where (reference_doctype="{doctype}" and reference_name="{name}")
-		or (timeline_doctype in ("{doctype}") and timeline_name="{name}")
-		or (reference_doctype in ("Quotation", "Opportunity") and timeline_name="{name}")
+		where (reference_doctype=%(doctype)s and reference_name=%(name)s)
+		or (timeline_doctype in (%(doctype)s) and timeline_name=%(name)s)
+		or (reference_doctype in ("Quotation", "Opportunity") and timeline_name=%(name)s)
 		and status!='Success' and creation > {after}
 		{group_by} order by creation desc
-		""".format(doctype=frappe.db.escape(doctype), name=frappe.db.escape(name), fields=fields,
-			group_by=group_by, after=after), as_dict=False)
+		""".format(fields=fields, group_by=group_by, after=after), {
+			"doctype": doctype,
+			"name": name
+		}, as_dict=False)
 
 	timeline_items = dict(data)
 
@@ -600,10 +602,12 @@
 	else:
 		return ''
 
-def get_partywise_advanced_payment_amount(party_type, posting_date = None):
+def get_partywise_advanced_payment_amount(party_type, posting_date = None, company=None):
 	cond = "1=1"
 	if posting_date:
 		cond = "posting_date <= '{0}'".format(posting_date)
+	if company:
+		cond += "and company = '{0}'".format(company)
 
 	data = frappe.db.sql(""" SELECT party, sum({0}) as amount
 		FROM `tabGL Entry`
diff --git a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
index e9c286f..c6f852a 100755
--- a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
+++ b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
@@ -534,7 +534,7 @@
 
 	def get_ageing_data(self, entry_date, row):
 		# [0-30, 30-60, 60-90, 90-120, 120-above]
-		row.range1 = row.range2 = row.range3 = row.range4 = range5 = 0.0
+		row.range1 = row.range2 = row.range3 = row.range4 = row.range5 = 0.0
 
 		if not (self.age_as_on and entry_date):
 			return
@@ -546,7 +546,7 @@
 			self.filters.range1, self.filters.range2, self.filters.range3, self.filters.range4 = 30, 60, 90, 120
 
 		for i, days in enumerate([self.filters.range1, self.filters.range2, self.filters.range3, self.filters.range4]):
-			if row.age <= days:
+			if cint(row.age) <= cint(days):
 				index = i
 				break
 
diff --git a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py
index b607c0f..aa6b42e 100644
--- a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py
+++ b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py
@@ -33,7 +33,7 @@
 		self.get_party_total(args)
 
 		party_advance_amount = get_partywise_advanced_payment_amount(self.party_type,
-			self.filters.report_date) or {}
+			self.filters.report_date, self.filters.company) or {}
 
 		for party, party_dict in iteritems(self.party_total):
 			if party_dict.outstanding == 0:
diff --git a/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py b/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py
index 39e218b..05dc282 100644
--- a/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py
+++ b/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py
@@ -2,16 +2,19 @@
 # License: GNU General Public License v3. See license.txt
 
 from __future__ import unicode_literals
+import datetime
+from six import iteritems
+
 import frappe
 from frappe import _
-from frappe.utils import flt
-from frappe.utils import formatdate
+from frappe.utils import flt, formatdate
+
 from erpnext.controllers.trends import get_period_date_ranges, get_period_month_ranges
 
-from six import iteritems
-from pprint import pprint
+
 def execute(filters=None):
-	if not filters: filters = {}
+	if not filters:
+		filters = {}
 
 	columns = get_columns(filters)
 	if filters.get("budget_against_filter"):
@@ -43,20 +46,37 @@
 
 						period_data[0] += last_total
 
-						if(filters.get("show_cumulative")):
+						if filters.get("show_cumulative"):
 							last_total = period_data[0] - period_data[1]
 
 						period_data[2] = period_data[0] - period_data[1]
 						row += period_data
 				totals[2] = totals[0] - totals[1]
-				if filters["period"] != "Yearly" :
+				if filters["period"] != "Yearly":
 					row += totals
 				data.append(row)
 
-	return columns, data
+	chart = get_chart_data(filters, columns, data)
+
+	return columns, data, None, chart
 
 def get_columns(filters):
-	columns = [_(filters.get("budget_against")) + ":Link/%s:150"%(filters.get("budget_against")), _("Account") + ":Link/Account:150"]
+	columns = [
+		{
+			'label': _(filters.get("budget_against")),
+			'fieldtype': 'Link',
+			'fieldname': 'budget_against',
+			'options': filters.get('budget_against'),
+			'width': 150
+		},
+		{
+			'label': _('Account'),
+			'fieldname': 'Account',
+			'fieldtype': 'Link',
+			'options': 'Account',
+			'width': 150
+		}
+	]
 
 	group_months = False if filters["period"] == "Monthly" else True
 
@@ -65,84 +85,195 @@
 	for year in fiscal_year:
 		for from_date, to_date in get_period_date_ranges(filters["period"], year[0]):
 			if filters["period"] == "Yearly":
-				labels = [_("Budget") + " " + str(year[0]), _("Actual ") + " " + str(year[0]), _("Variance ") + " " + str(year[0])]
+				labels = [
+					_("Budget") + " " + str(year[0]),
+					_("Actual ") + " " + str(year[0]),
+					_("Variance ") + " " + str(year[0])
+				]
 				for label in labels:
-					columns.append(label+":Float:150")
+					columns.append({
+						'label': label,
+						'fieldtype': 'Float',
+						'fieldname': frappe.scrub(label),
+						'width': 150
+					})
 			else:
-				for label in [_("Budget") + " (%s)" + " " + str(year[0]), _("Actual") + " (%s)" + " " + str(year[0]), _("Variance") + " (%s)" + " " + str(year[0])]:
+				for label in [
+					_("Budget") + " (%s)" + " " + str(year[0]),
+					_("Actual") + " (%s)" + " " + str(year[0]),
+					_("Variance") + " (%s)" + " " + str(year[0])
+				]:
 					if group_months:
-						label = label % (formatdate(from_date, format_string="MMM") + "-" + formatdate(to_date, format_string="MMM"))
+						label = label % (
+							formatdate(from_date, format_string="MMM")
+							+ "-"
+							+ formatdate(to_date, format_string="MMM")
+						)
 					else:
 						label = label % formatdate(from_date, format_string="MMM")
 
-					columns.append(label+":Float:150")
+					columns.append({
+						'label': label,
+						'fieldtype': 'Float',
+						'fieldname': frappe.scrub(label),
+						'width': 150
+					})
 
-	if filters["period"] != "Yearly" :
-		return columns + [_("Total Budget") + ":Float:150", _("Total Actual") + ":Float:150",
-			_("Total Variance") + ":Float:150"]
+	if filters["period"] != "Yearly":
+		for label in [_("Total Budget"), _("Total Actual"), _("Total Variance")]:
+			columns.append({
+				'label': label,
+				'fieldtype': 'Float',
+				'fieldname': frappe.scrub(label),
+				'width': 150
+			})
+
+		return columns
 	else:
 		return columns
 
+
 def get_cost_centers(filters):
-	cond = "and 1=1"
+	order_by = ""
 	if filters.get("budget_against") == "Cost Center":
-		cond = "order by lft"
+		order_by = "order by lft"
 
 	if filters.get("budget_against") in ["Cost Center", "Project"]:
-		return frappe.db.sql_list("""select name from `tab{tab}` where company=%s
-			{cond}""".format(tab=filters.get("budget_against"), cond=cond), filters.get("company"))
+		return frappe.db.sql_list(
+			"""
+				select
+					name
+				from
+					`tab{tab}`
+				where
+					company = %s
+				{order_by}
+			""".format(tab=filters.get("budget_against"), order_by=order_by),
+			filters.get("company"))
 	else:
-		return frappe.db.sql_list("""select name from `tab{tab}`""".format(tab=filters.get("budget_against"))) #nosec
+		return frappe.db.sql_list(
+			"""
+				select
+					name
+				from
+					`tab{tab}`
+			""".format(tab=filters.get("budget_against")))  # nosec
 
-#Get dimension & target details
+
+# Get dimension & target details
 def get_dimension_target_details(filters):
+	budget_against = frappe.scrub(filters.get("budget_against"))
 	cond = ""
 	if filters.get("budget_against_filter"):
-		cond += " and b.{budget_against} in (%s)".format(budget_against = \
-			frappe.scrub(filters.get('budget_against'))) % ', '.join(['%s']* len(filters.get('budget_against_filter')))
+		cond += """ and b.{budget_against} in (%s)""".format(
+			budget_against=budget_against) % ", ".join(["%s"] * len(filters.get("budget_against_filter")))
 
-	return frappe.db.sql("""
-			select b.{budget_against} as budget_against, b.monthly_distribution, ba.account, ba.budget_amount,b.fiscal_year
-			from `tabBudget` b, `tabBudget Account` ba
-			where b.name=ba.parent and b.docstatus = 1 and b.fiscal_year between %s and %s
-			and b.budget_against = %s and b.company=%s {cond} order by b.fiscal_year
-		""".format(budget_against=filters.get("budget_against").replace(" ", "_").lower(), cond=cond),
-		tuple([filters.from_fiscal_year,filters.to_fiscal_year,filters.budget_against, filters.company] + filters.get('budget_against_filter')), 
-		as_dict=True)
+	return frappe.db.sql(
+		"""
+			select
+				b.{budget_against} as budget_against,
+				b.monthly_distribution,
+				ba.account,
+				ba.budget_amount,
+				b.fiscal_year
+			from
+				`tabBudget` b,
+				`tabBudget Account` ba
+			where
+				b.name = ba.parent
+				and b.docstatus = 1
+				and b.fiscal_year between %s and %s
+				and b.budget_against = %s
+				and b.company = %s
+				{cond}
+			order by
+				b.fiscal_year
+		""".format(
+			budget_against=budget_against,
+			cond=cond,
+		),
+		tuple(
+			[
+				filters.from_fiscal_year,
+				filters.to_fiscal_year,
+				filters.budget_against,
+				filters.company,
+			]
+			+ (filters.get("budget_against_filter") or [])
+		), as_dict=True)
 
 
-#Get target distribution details of accounts of cost center
+# Get target distribution details of accounts of cost center
 def get_target_distribution_details(filters):
 	target_details = {}
-	for d in frappe.db.sql("""select md.name, mdp.month, mdp.percentage_allocation
-		from `tabMonthly Distribution Percentage` mdp, `tabMonthly Distribution` md
-		where mdp.parent=md.name and md.fiscal_year between %s and %s order by md.fiscal_year""",(filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year), as_dict=1):
-			target_details.setdefault(d.name, {}).setdefault(d.month, flt(d.percentage_allocation))
+	for d in frappe.db.sql(
+		"""
+			select
+				md.name,
+				mdp.month,
+				mdp.percentage_allocation
+			from
+				`tabMonthly Distribution Percentage` mdp,
+				`tabMonthly Distribution` md
+			where
+				mdp.parent = md.name
+				and md.fiscal_year between %s and %s
+			order by
+				md.fiscal_year
+		""",
+		(filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year), as_dict=1):
+		target_details.setdefault(d.name, {}).setdefault(
+			d.month, flt(d.percentage_allocation)
+		)
 
 	return target_details
 
-#Get actual details from gl entry
+# Get actual details from gl entry
 def get_actual_details(name, filters):
-	cond = "1=1"
-	budget_against=filters.get("budget_against").replace(" ", "_").lower()
+	budget_against = frappe.scrub(filters.get("budget_against"))
+	cond = ""
 
 	if filters.get("budget_against") == "Cost Center":
 		cc_lft, cc_rgt = frappe.db.get_value("Cost Center", name, ["lft", "rgt"])
-		cond = "lft>='{lft}' and rgt<='{rgt}'".format(lft = cc_lft, rgt=cc_rgt)
+		cond = """
+				and lft >= "{lft}"
+				and rgt <= "{rgt}"
+			""".format(lft=cc_lft, rgt=cc_rgt)
 
-	ac_details = frappe.db.sql("""select gl.account, gl.debit, gl.credit,gl.fiscal_year,
-		MONTHNAME(gl.posting_date) as month_name, b.{budget_against} as budget_against
-		from `tabGL Entry` gl, `tabBudget Account` ba, `tabBudget` b
-		where
-			b.name = ba.parent
-			and b.docstatus = 1
-			and ba.account=gl.account
-			and b.{budget_against} = gl.{budget_against}
-			and gl.fiscal_year between %s and %s
-			and b.{budget_against}=%s
-			and exists(select name from `tab{tab}` where name=gl.{budget_against} and {cond}) group by gl.name order by gl.fiscal_year
-	""".format(tab = filters.budget_against, budget_against = budget_against, cond = cond,from_year=filters.from_fiscal_year,to_year=filters.to_fiscal_year),
-	(filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year, name), as_dict=1)
+	ac_details = frappe.db.sql(
+		"""
+			select
+				gl.account,
+				gl.debit,
+				gl.credit,
+				gl.fiscal_year,
+				MONTHNAME(gl.posting_date) as month_name,
+				b.{budget_against} as budget_against
+			from
+				`tabGL Entry` gl,
+				`tabBudget Account` ba,
+				`tabBudget` b
+			where
+				b.name = ba.parent
+				and b.docstatus = 1
+				and ba.account=gl.account
+				and b.{budget_against} = gl.{budget_against}
+				and gl.fiscal_year between %s and %s
+				and b.{budget_against} = %s
+				and exists(
+					select
+						name
+					from
+						`tab{tab}`
+					where
+						name = gl.{budget_against}
+						{cond}
+				)
+				group by
+					gl.name
+				order by gl.fiscal_year
+		""".format(tab=filters.budget_against, budget_against=budget_against, cond=cond),
+		(filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year, name), as_dict=1)
 
 	cc_actual_details = {}
 	for d in ac_details:
@@ -151,7 +282,6 @@
 	return cc_actual_details
 
 def get_dimension_account_month_map(filters):
-	import datetime
 	dimension_target_details = get_dimension_target_details(filters)
 	tdd = get_target_distribution_details(filters)
 
@@ -161,28 +291,89 @@
 		actual_details = get_actual_details(ccd.budget_against, filters)
 
 		for month_id in range(1, 13):
-			month = datetime.date(2013, month_id, 1).strftime('%B')
-			cam_map.setdefault(ccd.budget_against, {}).setdefault(ccd.account, {}).setdefault(ccd.fiscal_year,{})\
-				.setdefault(month, frappe._dict({
-					"target": 0.0, "actual": 0.0
-				}))
+			month = datetime.date(2013, month_id, 1).strftime("%B")
+			cam_map.setdefault(ccd.budget_against, {}).setdefault(
+				ccd.account, {}
+			).setdefault(ccd.fiscal_year, {}).setdefault(
+				month, frappe._dict({"target": 0.0, "actual": 0.0})
+			)
 
 			tav_dict = cam_map[ccd.budget_against][ccd.account][ccd.fiscal_year][month]
-			month_percentage = tdd.get(ccd.monthly_distribution, {}).get(month, 0) \
-				if ccd.monthly_distribution else 100.0/12
+			month_percentage = (
+				tdd.get(ccd.monthly_distribution, {}).get(month, 0)
+				if ccd.monthly_distribution
+				else 100.0 / 12
+			)
 
 			tav_dict.target = flt(ccd.budget_amount) * month_percentage / 100
 
 			for ad in actual_details.get(ccd.account, []):
-				if ad.month_name == month:
-						tav_dict.actual += flt(ad.debit) - flt(ad.credit)
+				if ad.month_name == month and ad.fiscal_year == ccd.fiscal_year:
+					tav_dict.actual += flt(ad.debit) - flt(ad.credit)
 
 	return cam_map
 
+
 def get_fiscal_years(filters):
 
-	fiscal_year = frappe.db.sql("""select name from `tabFiscal Year` where
-	name between %(from_fiscal_year)s and %(to_fiscal_year)s""",
-	{'from_fiscal_year': filters["from_fiscal_year"], 'to_fiscal_year': filters["to_fiscal_year"]})
+	fiscal_year = frappe.db.sql(
+		"""
+			select
+				name
+			from
+				`tabFiscal Year`
+			where
+				name between %(from_fiscal_year)s and %(to_fiscal_year)s
+		""",
+		{
+			"from_fiscal_year": filters["from_fiscal_year"],
+			"to_fiscal_year": filters["to_fiscal_year"]
+		})
 
 	return fiscal_year
+
+def get_chart_data(filters, columns, data):
+
+	if not data:
+		return None
+
+	labels = []
+
+	fiscal_year = get_fiscal_years(filters)
+	group_months = False if filters["period"] == "Monthly" else True
+
+	for year in fiscal_year:
+		for from_date, to_date in get_period_date_ranges(filters["period"], year[0]):
+			if filters['period'] == 'Yearly':
+				labels.append(year[0])
+			else:
+				if group_months:
+					label = formatdate(from_date, format_string="MMM") + "-" \
+						+ formatdate(to_date, format_string="MMM")
+					labels.append(label)
+				else:
+					label = formatdate(from_date, format_string="MMM")
+					labels.append(label)
+
+	no_of_columns = len(labels)
+
+	budget_values, actual_values = [0] * no_of_columns, [0] * no_of_columns
+	for d in data:
+		values = d[2:]
+		index = 0
+
+		for i in range(no_of_columns):
+			budget_values[i] += values[index]
+			actual_values[i] += values[index+1]
+			index += 3
+
+	return {
+		'data': {
+			'labels': labels,
+			'datasets': [
+				{'name': 'Budget', 'chartType': 'bar', 'values': budget_values},
+				{'name': 'Actual Expense', 'chartType': 'bar', 'values': actual_values}
+			]
+		}
+	}
+
diff --git a/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py b/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py
index b62238b..c2c7207 100644
--- a/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py
+++ b/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py
@@ -84,6 +84,7 @@
 
 def get_profit_loss_data(fiscal_year, companies, columns, filters):
 	income, expense, net_profit_loss = get_income_expense_data(companies, fiscal_year, filters)
+	company_currency = get_company_currency(filters)
 
 	data = []
 	data.extend(income or [])
@@ -93,7 +94,7 @@
 
 	chart = get_pl_chart_data(filters, columns, income, expense, net_profit_loss)
 
-	report_summary = get_pl_summary(companies, '', income, expense, net_profit_loss, True)
+	report_summary = get_pl_summary(companies, '', income, expense, net_profit_loss, company_currency, True)
 
 	return data, None, chart, report_summary
 
diff --git a/erpnext/accounts/report/financial_statements.py b/erpnext/accounts/report/financial_statements.py
index 7fb598b..4a35a66 100644
--- a/erpnext/accounts/report/financial_statements.py
+++ b/erpnext/accounts/report/financial_statements.py
@@ -19,7 +19,7 @@
 from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import get_accounting_dimensions, get_dimension_with_children
 
 def get_period_list(from_fiscal_year, to_fiscal_year, period_start_date, period_end_date, filter_based_on, periodicity, accumulated_values=False,
-	company=None, reset_period_on_fy_change=True):
+	company=None, reset_period_on_fy_change=True, ignore_fiscal_year=False):
 	"""Get a list of dict {"from_date": from_date, "to_date": to_date, "key": key, "label": label}
 		Periodicity can be (Yearly, Quarterly, Monthly)"""
 
@@ -67,8 +67,9 @@
 			# if a fiscal year ends before a 12 month period
 			period.to_date = year_end_date
 
-		period.to_date_fiscal_year = get_fiscal_year(period.to_date, company=company)[0]
-		period.from_date_fiscal_year_start_date = get_fiscal_year(period.from_date, company=company)[1]
+		if not ignore_fiscal_year:
+			period.to_date_fiscal_year = get_fiscal_year(period.to_date, company=company)[0]
+			period.from_date_fiscal_year_start_date = get_fiscal_year(period.from_date, company=company)[1]
 
 		period_list.append(period)
 
diff --git a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js
index ac49d37..2aecd6b 100644
--- a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js
+++ b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js
@@ -53,7 +53,7 @@
 			"label": __("Voucher No"),
 			"fieldtype": "Data",
 			on_change: function() {
-				frappe.query_report.set_filter_value('group_by', "");
+				frappe.query_report.set_filter_value('group_by', "Group by Voucher (Consolidated)");
 			}
 		},
 		{
@@ -154,8 +154,12 @@
 		{
 			"fieldname": "include_default_book_entries",
 			"label": __("Include Default Book Entries"),
-			"fieldtype": "Check",
-			"default": 1
+			"fieldtype": "Check"
+		},
+		{
+			"fieldname": "show_cancelled_entries",
+			"label": __("Show Cancelled Entries"),
+			"fieldtype": "Check"
 		}
 	]
 }
diff --git a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py
index f776d93..f83a259 100644
--- a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py
+++ b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py
@@ -188,6 +188,9 @@
 		else:
 			conditions.append("finance_book in (%(finance_book)s)")
 
+	if not filters.get("show_cancelled_entries"):
+		conditions.append("is_cancelled = 0")
+
 	from frappe.desk.reportview import build_match_conditions
 	match_conditions = build_match_conditions("GL Entry")
 
@@ -293,6 +296,9 @@
 		data[key].debit_in_account_currency += flt(gle.debit_in_account_currency)
 		data[key].credit_in_account_currency += flt(gle.credit_in_account_currency)
 
+		if data[key].against_voucher and gle.against_voucher:
+			data[key].against_voucher += ', ' + gle.against_voucher
+
 	from_date, to_date = getdate(filters.from_date), getdate(filters.to_date)
 	for gle in gl_entries:
 		if (gle.posting_date < from_date or
diff --git a/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py b/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py
index 260f35f..714e48d 100644
--- a/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py
+++ b/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py
@@ -9,8 +9,8 @@
 import copy
 
 def execute(filters=None):
-	period_list = get_period_list(filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year,
-		filters.periodicity, filters.accumulated_values, filters.company)
+	period_list = get_period_list(filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year, filters.period_start_date,
+		filters.period_end_date, filters.filter_based_on, filters.periodicity, filters.accumulated_values, filters.company)
 
 	columns, data = [], []
 
@@ -35,6 +35,12 @@
 		})
 		return columns, data
 
+	# to avoid error eg: gross_income[0] : list index out of range
+	if not gross_income:
+		gross_income = [{}]
+	if not gross_expense:
+		gross_expense = [{}]
+
 	data.append({
 		"account_name": "'" + _("Included in Gross Profit") + "'",
 		"account": "'" + _("Included in Gross Profit") + "'"
diff --git a/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py b/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py
index 6ef6d6e..4e22b05 100644
--- a/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py
+++ b/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py
@@ -55,27 +55,27 @@
 	columns = []
 	column_map = frappe._dict({
 		"parent": _("Sales Invoice") + ":Link/Sales Invoice:120",
-		"posting_date": _("Posting Date") + ":Date",
-		"posting_time": _("Posting Time"),
-		"item_code": _("Item Code") + ":Link/Item",
-		"item_name": _("Item Name"),
-		"item_group": _("Item Group") + ":Link/Item Group",
-		"brand": _("Brand"),
-		"description": _("Description"),
-		"warehouse": _("Warehouse") + ":Link/Warehouse",
-		"qty": _("Qty") + ":Float",
-		"base_rate": _("Avg. Selling Rate") + ":Currency/currency",
-		"buying_rate": _("Valuation Rate") + ":Currency/currency",
-		"base_amount": _("Selling Amount") + ":Currency/currency",
-		"buying_amount": _("Buying Amount") + ":Currency/currency",
-		"gross_profit": _("Gross Profit") + ":Currency/currency",
-		"gross_profit_percent": _("Gross Profit %") + ":Percent",
-		"project": _("Project") + ":Link/Project",
+		"posting_date": _("Posting Date") + ":Date:100",
+		"posting_time": _("Posting Time") + ":Data:100",
+		"item_code": _("Item Code") + ":Link/Item:100",
+		"item_name": _("Item Name") + ":Data:100",
+		"item_group": _("Item Group") + ":Link/Item Group:100",
+		"brand": _("Brand") + ":Link/Brand:100",
+		"description": _("Description") +":Data:100",
+		"warehouse": _("Warehouse") + ":Link/Warehouse:100",
+		"qty": _("Qty") + ":Float:80",
+		"base_rate": _("Avg. Selling Rate") + ":Currency/currency:100",
+		"buying_rate": _("Valuation Rate") + ":Currency/currency:100",
+		"base_amount": _("Selling Amount") + ":Currency/currency:100",
+		"buying_amount": _("Buying Amount") + ":Currency/currency:100",
+		"gross_profit": _("Gross Profit") + ":Currency/currency:100",
+		"gross_profit_percent": _("Gross Profit %") + ":Percent:100",
+		"project": _("Project") + ":Link/Project:100",
 		"sales_person": _("Sales person"),
-		"allocated_amount": _("Allocated Amount") + ":Currency/currency",
-		"customer": _("Customer") + ":Link/Customer",
-		"customer_group": _("Customer Group") + ":Link/Customer Group",
-		"territory": _("Territory") + ":Link/Territory"
+		"allocated_amount": _("Allocated Amount") + ":Currency/currency:100",
+		"customer": _("Customer") + ":Link/Customer:100",
+		"customer_group": _("Customer Group") + ":Link/Customer Group:100",
+		"territory": _("Territory") + ":Link/Territory:100"
 	})
 
 	for col in group_wise_columns.get(scrub(filters.group_by)):
@@ -85,7 +85,8 @@
 		"fieldname": "currency",
 		"label" : _("Currency"),
 		"fieldtype": "Link",
-		"options": "Currency"
+		"options": "Currency",
+		"hidden": 1
 	})
 
 	return columns
@@ -277,7 +278,7 @@
 			from `tabPurchase Invoice Item` a
 			where a.item_code = %s and a.docstatus=1
 			and modified <= %s
-			order by a.modified desc limit 1""", (item_code,self.filters.to_date))
+			order by a.modified desc limit 1""", (item_code, self.filters.to_date))
 		else:
 			last_purchase_rate = frappe.db.sql("""
 			select (a.base_rate / a.conversion_factor)
diff --git a/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py b/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py
index 127f313..1f78c7a 100644
--- a/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py
+++ b/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py
@@ -102,7 +102,7 @@
 
 		data.append(row)
 
-	if filters.get('group_by'):
+	if filters.get('group_by') and item_list:
 		total_row = total_row_map.get(prev_group_by_value or d.get('item_name'))
 		total_row['percent_gt'] = flt(total_row['total']/grand_total * 100)
 		data.append(total_row)
diff --git a/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py b/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py
index 0c8957a..92a22e6 100644
--- a/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py
+++ b/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py
@@ -111,7 +111,7 @@
 
 		data.append(row)
 
-	if filters.get('group_by'):
+	if filters.get('group_by') and item_list:
 		total_row = total_row_map.get(prev_group_by_value or d.get('item_name'))
 		total_row['percent_gt'] = flt(total_row['total']/grand_total * 100)
 		data.append(total_row)
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.json b/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.json
deleted file mode 100644
index 3645ec0..0000000
--- a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.json
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-{
- "add_total_row": 1, 
- "apply_user_permissions": 1, 
- "creation": "2013-05-28 15:54:16", 
- "disabled": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "Report", 
- "idx": 3, 
- "is_standard": "Yes", 
- "modified": "2017-02-24 20:00:24.302988", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Accounts", 
- "name": "Purchase Order Items To Be Billed", 
- "owner": "Administrator", 
- "query": "select \n    `tabPurchase Order`.`name` as \"Purchase Order:Link/Purchase Order:120\",\n    `tabPurchase Order`.`transaction_date` as \"Date:Date:100\",\n\t`tabPurchase Order`.`supplier` as \"Supplier:Link/Supplier:120\",\n\t`tabPurchase Order`.`supplier_name` as \"Supplier Name::150\",\n\t`tabPurchase Order Item`.`project` as \"Project\",\n\t`tabPurchase Order Item`.item_code as \"Item Code:Link/Item:120\",\n\t`tabPurchase Order Item`.base_amount as \"Amount:Currency:100\",\n\t(`tabPurchase Order Item`.billed_amt * ifnull(`tabPurchase Order`.conversion_rate, 1)) as \"Billed Amount:Currency:100\", \n\t(`tabPurchase Order Item`.base_amount - (`tabPurchase Order Item`.billed_amt * ifnull(`tabPurchase Order`.conversion_rate, 1))) as \"Amount to Bill:Currency:100\",\n\t`tabPurchase Order Item`.item_name as \"Item Name::150\",\n\t`tabPurchase Order Item`.description as \"Description::200\",\n\t`tabPurchase Order`.company as \"Company:Link/Company:\"\nfrom\n\t`tabPurchase Order`, `tabPurchase Order Item`\nwhere\n\t`tabPurchase Order Item`.`parent` = `tabPurchase Order`.`name`\n\tand `tabPurchase Order`.docstatus = 1\n\tand `tabPurchase Order`.status != \"Closed\"\n        and `tabPurchase Order Item`.amount > 0\n\tand (`tabPurchase Order Item`.billed_amt * ifnull(`tabPurchase Order`.conversion_rate, 1)) < `tabPurchase Order Item`.base_amount\norder by `tabPurchase Order`.transaction_date asc", 
- "ref_doctype": "Purchase Invoice", 
- "report_name": "Purchase Order Items To Be Billed", 
- "report_type": "Script Report", 
- "roles": [
-  {
-   "role": "Accounts User"
-  }, 
-  {
-   "role": "Purchase User"
-  }, 
-  {
-   "role": "Auditor"
-  }, 
-  {
-   "role": "Accounts Manager"
-  }
- ]
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py b/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py
deleted file mode 100644
index 99d0a36..0000000
--- a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
-# For license information, please see license.txt
-
-from __future__ import unicode_literals
-import frappe
-from frappe import _
-from erpnext.accounts.report.non_billed_report import get_ordered_to_be_billed_data
-
-def execute(filters=None):
-	columns = get_column()
-	args = get_args()
-	data = get_ordered_to_be_billed_data(args)
-	return columns, data
-
-def get_column():
-	return [
-		_("Purchase Order") + ":Link/Purchase Order:120", _("Status") + "::120", _("Date") + ":Date:100",
-		_("Suplier") + ":Link/Supplier:120", _("Suplier Name") + "::120",
-		_("Project") + ":Link/Project:120", _("Item Code") + ":Link/Item:120",
-		_("Amount") + ":Currency:100", _("Billed Amount") + ":Currency:100", _("Amount to Bill") + ":Currency:100",
-		_("Item Name") + "::120", _("Description") + "::120", _("Company") + ":Link/Company:120",
-	]
-
-def get_args():
-	return {'doctype': 'Purchase Order', 'party': 'supplier',
-		'date': 'transaction_date', 'order': 'transaction_date', 'order_by': 'asc'}
diff --git a/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js b/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js
index 622bab6..07752e1 100644
--- a/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js
+++ b/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js
@@ -46,7 +46,7 @@
 				"default": frappe.defaults.get_user_default("year_end_date"),
 			},
 			{
-				"fieldname":"cost_center",
+				"fieldname": "cost_center",
 				"label": __("Cost Center"),
 				"fieldtype": "Link",
 				"options": "Cost Center",
@@ -61,7 +61,13 @@
 				}
 			},
 			{
-				"fieldname":"finance_book",
+				"fieldname": "project",
+				"label": __("Project"),
+				"fieldtype": "Link",
+				"options": "Project"
+			},
+			{
+				"fieldname": "finance_book",
 				"label": __("Finance Book"),
 				"fieldtype": "Link",
 				"options": "Finance Book",
@@ -97,7 +103,7 @@
 	}
 
 	erpnext.dimension_filters.forEach((dimension) => {
-		frappe.query_reports["Trial Balance"].filters.splice(5, 0 ,{
+		frappe.query_reports["Trial Balance"].filters.splice(6, 0 ,{
 			"fieldname": dimension["fieldname"],
 			"label": __(dimension["label"]),
 			"fieldtype": "Link",
diff --git a/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py b/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py
index d783241..5a699b6 100644
--- a/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py
+++ b/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py
@@ -69,6 +69,11 @@
 	gl_entries_by_account = {}
 
 	opening_balances = get_opening_balances(filters)
+
+	#add filter inside list so that the query in financial_statements.py doesn't break
+	if filters.project:
+		filters.project = [filters.project]
+
 	set_gl_entries_by_account(filters.company, filters.from_date,
 		filters.to_date, min_lft, max_rgt, filters, gl_entries_by_account, ignore_closing_entries=not flt(filters.with_period_closing_entry))
 
@@ -102,6 +107,9 @@
 		additional_conditions += """ and cost_center in (select name from `tabCost Center`
 			where lft >= %s and rgt <= %s)""" % (lft, rgt)
 
+	if filters.project:
+		additional_conditions += " and project = %(project)s"
+
 	if filters.finance_book:
 		fb_conditions = " AND finance_book = %(finance_book)s"
 		if filters.include_default_book_entries:
@@ -116,6 +124,7 @@
 		"from_date": filters.from_date,
 		"report_type": report_type,
 		"year_start_date": filters.year_start_date,
+		"project": filters.project,
 		"finance_book": filters.finance_book,
 		"company_fb": frappe.db.get_value("Company", filters.company, 'default_finance_book')
 	}
diff --git a/erpnext/accounts/utils.py b/erpnext/accounts/utils.py
index 4789063..5165495 100644
--- a/erpnext/accounts/utils.py
+++ b/erpnext/accounts/utils.py
@@ -817,48 +817,37 @@
 		pass
 
 @frappe.whitelist()
-def update_number_field(doctype_name, name, field_name, number_value, company):
+def update_cost_center(docname, cost_center_name, cost_center_number, company):
 	'''
-		doctype_name = Name of the DocType
-		name = Docname being referred
-		field_name = Name of the field thats holding the 'number' attribute
-		number_value = Numeric value entered in field_name
-
-		Stores the number entered in the dialog to the DocType's field.
-
 		Renames the document by adding the number as a prefix to the current name and updates
 		all transaction where it was present.
 	'''
-	doc_title = frappe.db.get_value(doctype_name, name, frappe.scrub(doctype_name)+"_name")
+	validate_field_number("Cost Center", docname, cost_center_number, company, "cost_center_number")
 
-	validate_field_number(doctype_name, name, number_value, company, field_name)
+	if cost_center_number:
+		frappe.db.set_value("Cost Center", docname, "cost_center_number", cost_center_number.strip())
+	else:
+		frappe.db.set_value("Cost Center", docname, "cost_center_number", "")
 
-	frappe.db.set_value(doctype_name, name, field_name, number_value)
+	frappe.db.set_value("Cost Center", docname, "cost_center_name", cost_center_name.strip())
 
-	if doc_title[0].isdigit():
-		separator = " - " if " - " in doc_title else " "
-		doc_title = doc_title.split(separator, 1)[1]
-
-	frappe.db.set_value(doctype_name, name, frappe.scrub(doctype_name)+"_name", doc_title)
-
-	new_name = get_autoname_with_number(number_value, doc_title, name, company)
-
-	if name != new_name:
-		frappe.rename_doc(doctype_name, name, new_name)
+	new_name = get_autoname_with_number(cost_center_number, cost_center_name, docname, company)
+	if docname != new_name:
+		frappe.rename_doc("Cost Center", docname, new_name, force=1)
 		return new_name
 
-def validate_field_number(doctype_name, name, number_value, company, field_name):
+def validate_field_number(doctype_name, docname, number_value, company, field_name):
 	''' Validate if the number entered isn't already assigned to some other document. '''
 	if number_value:
+		filters = {field_name: number_value, "name": ["!=", docname]}
 		if company:
-			doctype_with_same_number = frappe.db.get_value(doctype_name,
-				{field_name: number_value, "company": company, "name": ["!=", name]})
-		else:
-			doctype_with_same_number = frappe.db.get_value(doctype_name,
-				{field_name: number_value, "name": ["!=", name]})
+			filters["company"] = company
+
+		doctype_with_same_number = frappe.db.get_value(doctype_name, filters)
+
 		if doctype_with_same_number:
-			frappe.throw(_("{0} Number {1} already used in account {2}")
-				.format(doctype_name, number_value, doctype_with_same_number))
+			frappe.throw(_("{0} Number {1} is already used in {2} {3}")
+				.format(doctype_name, number_value, doctype_name.lower(), doctype_with_same_number))
 
 def get_autoname_with_number(number_value, doc_title, name, company):
 	''' append title with prefix as number and suffix as company's abbreviation separated by '-' '''
@@ -897,4 +886,60 @@
 	return frappe.get_all("Account", filters = {
 		"account_type": "Stock",
 		"company": company
-	})
\ No newline at end of file
+	})
+
+def update_gl_entries_after(posting_date, posting_time, for_warehouses=None, for_items=None,
+		warehouse_account=None, company=None):
+	def _delete_gl_entries(voucher_type, voucher_no):
+		frappe.db.sql("""delete from `tabGL Entry`
+			where voucher_type=%s and voucher_no=%s""", (voucher_type, voucher_no))
+
+	if not warehouse_account:
+		warehouse_account = get_warehouse_account_map(company)
+
+	future_stock_vouchers = get_future_stock_vouchers(posting_date, posting_time, for_warehouses, for_items)
+	gle = get_voucherwise_gl_entries(future_stock_vouchers, posting_date)
+
+	for voucher_type, voucher_no in future_stock_vouchers:
+		existing_gle = gle.get((voucher_type, voucher_no), [])
+		voucher_obj = frappe.get_doc(voucher_type, voucher_no)
+		expected_gle = voucher_obj.get_gl_entries(warehouse_account)
+		if expected_gle:
+			if not existing_gle or not compare_existing_and_expected_gle(existing_gle, expected_gle):
+				_delete_gl_entries(voucher_type, voucher_no)
+				voucher_obj.make_gl_entries(gl_entries=expected_gle, repost_future_gle=False, from_repost=True)
+		else:
+			_delete_gl_entries(voucher_type, voucher_no)
+
+def get_future_stock_vouchers(posting_date, posting_time, for_warehouses=None, for_items=None):
+	future_stock_vouchers = []
+
+	values = []
+	condition = ""
+	if for_items:
+		condition += " and item_code in ({})".format(", ".join(["%s"] * len(for_items)))
+		values += for_items
+
+	if for_warehouses:
+		condition += " and warehouse in ({})".format(", ".join(["%s"] * len(for_warehouses)))
+		values += for_warehouses
+
+	for d in frappe.db.sql("""select distinct sle.voucher_type, sle.voucher_no
+		from `tabStock Ledger Entry` sle
+		where timestamp(sle.posting_date, sle.posting_time) >= timestamp(%s, %s) {condition}
+		order by timestamp(sle.posting_date, sle.posting_time) asc, creation asc for update""".format(condition=condition),
+		tuple([posting_date, posting_time] + values), as_dict=True):
+			future_stock_vouchers.append([d.voucher_type, d.voucher_no])
+
+	return future_stock_vouchers
+
+def get_voucherwise_gl_entries(future_stock_vouchers, posting_date):
+	gl_entries = {}
+	if future_stock_vouchers:
+		for d in frappe.db.sql("""select * from `tabGL Entry`
+			where posting_date >= %s and voucher_no in (%s)""" %
+			('%s', ', '.join(['%s']*len(future_stock_vouchers))),
+			tuple([posting_date] + [d[1] for d in future_stock_vouchers]), as_dict=1):
+				gl_entries.setdefault((d.voucher_type, d.voucher_no), []).append(d)
+
+	return gl_entries
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/dashboard_fixtures.py b/erpnext/assets/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..9af45d1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/assets/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,185 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe
+import json
+from frappe.utils import nowdate, add_months, get_date_str
+from frappe import _
+from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year
+
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+		"dashboards": get_dashboards(),
+		"charts": get_charts(),
+		"number_cards": get_number_cards(),
+	})
+
+def get_dashboards():
+	return [{
+		"name": "Asset",
+		"dashboard_name": "Asset",
+        "charts": [
+			{ "chart": "Asset Value Analytics", "width": "Full" },
+            { "chart": "Category-wise Asset Value", "width": "Half" },
+            { "chart": "Location-wise Asset Value", "width": "Half" },
+        ],
+		"cards": [
+			{"card": "Total Assets"},
+			{"card": "New Assets (This Year)"},
+			{"card": "Asset Value"}
+		]
+    }]
+
+fiscal_year = get_fiscal_year(date=nowdate())
+year_start_date = get_date_str(fiscal_year[1])
+year_end_date = get_date_str(fiscal_year[2])
+
+
+def get_charts():
+	company = get_company_for_dashboards()
+	return [
+		{
+			"name": "Asset Value Analytics",
+			"chart_name": _("Asset Value Analytics"),
+			"chart_type": "Report",
+			"report_name": "Fixed Asset Register",
+			"is_custom": 1,
+			"group_by_type": "Count",
+			"number_of_groups": 0,
+			"is_public": 0,
+			"timespan": "Last Year",
+			"time_interval": "Yearly",
+			"timeseries": 0,
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company,
+				"status": "In Location",
+				"filter_based_on": "Fiscal Year",
+				"from_fiscal_year": fiscal_year[0],
+				"to_fiscal_year": fiscal_year[0],
+				"period_start_date": year_start_date,
+				"period_end_date": year_end_date,
+				"date_based_on": "Purchase Date",
+				"group_by": "--Select a group--"
+			}),
+			"type": "Bar",
+			"custom_options": json.dumps({
+				"type": "bar",
+				"barOptions": { "stacked": 1 },
+				"axisOptions": { "shortenYAxisNumbers": 1 },
+				"tooltipOptions": {}
+			}),
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"y_axis": []
+		},
+		{
+			"name": "Category-wise Asset Value",
+			"chart_name": _("Category-wise Asset Value"),
+			"chart_type": "Report",
+			"report_name": "Fixed Asset Register",
+			"x_field": "asset_category",
+			"timeseries": 0,
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company,
+				"status":"In Location",
+				"group_by":"Asset Category",
+				"is_existing_asset":0
+			}),
+			"type": "Donut",
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"y_axis": [
+				{
+					"parent": "Category-wise Asset Value",
+					"parentfield": "y_axis",
+					"parenttype": "Dashboard Chart",
+					"y_field": "asset_value",
+					"doctype": "Dashboard Chart Field"
+				}
+			],
+			"custom_options": json.dumps({
+				"type": "donut",
+				"height": 300,
+				"axisOptions": {"shortenYAxisNumbers": 1}
+			})
+		},
+		{
+			"name": "Location-wise Asset Value",
+			"chart_name": "Location-wise Asset Value",
+			"chart_type": "Report",
+			"report_name": "Fixed Asset Register",
+			"x_field": "location",
+			"timeseries": 0,
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company,
+				"status":"In Location",
+				"group_by":"Location",
+				"is_existing_asset":0
+			}),
+			"type": "Donut",
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"y_axis": [
+				{
+					"parent": "Location-wise Asset Value",
+					"parentfield": "y_axis",
+					"parenttype": "Dashboard Chart",
+					"y_field": "asset_value",
+					"doctype": "Dashboard Chart Field"
+				}
+			],
+			"custom_options": json.dumps({
+				"type": "donut",
+				"height": 300,
+				"axisOptions": {"shortenYAxisNumbers": 1}
+			})
+		}
+	]
+
+def get_number_cards():
+	return [
+		{
+			"name": "Total Assets",
+			"label": _("Total Assets"),
+			"function": "Count",
+			"document_type": "Asset",
+			"is_public": 1,
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly",
+			"filters_json": "[]",
+			"doctype": "Number Card",
+		},
+		{
+			"name": "New Assets (This Year)",
+			"label": _("New Assets (This Year)"),
+			"function": "Count",
+			"document_type": "Asset",
+			"is_public": 1,
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly",
+			"filters_json": json.dumps([
+				['Asset', 'creation', 'between', [year_start_date, year_end_date]]
+			]),
+			"doctype": "Number Card",
+		},
+		{
+			"name": "Asset Value",
+			"label": _("Asset Value"),
+			"function": "Sum",
+			"aggregate_function_based_on": "value_after_depreciation",
+			"document_type": "Asset",
+			"is_public": 1,
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly",
+			"filters_json": "[]",
+			"doctype": "Number Card"
+		}
+	]
+
+def get_company_for_dashboards():
+	company = frappe.defaults.get_defaults().company
+	if company:
+		return company
+	else:
+		company_list = frappe.get_list("Company")
+		if company_list:
+			return company_list[0].name
+	return None
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/desk_page/assets/assets.json b/erpnext/assets/desk_page/assets/assets.json
index 0309416..94939fd 100644
--- a/erpnext/assets/desk_page/assets/assets.json
+++ b/erpnext/assets/desk_page/assets/assets.json
@@ -17,21 +17,27 @@
   }
  ],
  "category": "Modules",
- "charts": [],
+ "charts": [
+  {
+   "chart_name": "Asset Value Analytics",
+   "label": "Asset Value Analytics"
+  }
+ ],
  "creation": "2020-03-02 15:43:27.634865",
  "developer_mode_only": 0,
  "disable_user_customization": 0,
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Assets",
- "modified": "2020-04-01 11:28:51.072198",
+ "modified": "2020-05-20 18:05:23.994795",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Assets",
  "name": "Assets",
+ "onboarding": "Assets",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
@@ -42,14 +48,19 @@
    "type": "DocType"
   },
   {
-   "label": "Asset Movement",
-   "link_to": "Asset Movement",
+   "label": "Asset Category",
+   "link_to": "Asset Category",
    "type": "DocType"
   },
   {
    "label": "Fixed Asset Register",
    "link_to": "Fixed Asset Register",
    "type": "Report"
+  },
+  {
+   "label": "Assets Dashboard",
+   "link_to": "Asset",
+   "type": "Dashboard"
   }
  ]
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js
index a53ff88..fba20c0 100644
--- a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js
+++ b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js
@@ -387,7 +387,8 @@
 		}
 		frm.set_value('gross_purchase_amount', item.base_net_rate + item.item_tax_amount);
 		frm.set_value('purchase_receipt_amount', item.base_net_rate + item.item_tax_amount);
-		frm.set_value('location', item.asset_location);
+		item.asset_location && frm.set_value('location', item.asset_location);
+		frm.set_value('cost_center', item.cost_center || purchase_doc.cost_center);
 	},
 
 	set_depreciation_rate: function(frm, row) {
diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py
index 759d42a..2ecabe6 100644
--- a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py
+++ b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py
@@ -11,7 +11,7 @@
 from erpnext.assets.doctype.asset_category.asset_category import get_asset_category_account
 from erpnext.assets.doctype.asset.depreciation \
 	import get_disposal_account_and_cost_center, get_depreciation_accounts
-from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries, delete_gl_entries
+from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries, make_reverse_gl_entries
 from erpnext.accounts.utils import get_account_currency
 from erpnext.controllers.accounts_controller import AccountsController
 
@@ -22,6 +22,7 @@
 		self.validate_item()
 		self.set_missing_values()
 		self.prepare_depreciation_data()
+		self.validate_gross_and_purchase_amount()
 		if self.get("schedules"):
 			self.validate_expected_value_after_useful_life()
 
@@ -31,7 +32,7 @@
 		self.validate_in_use_date()
 		self.set_status()
 		self.make_asset_movement()
-		if not self.booked_fixed_asset and is_cwip_accounting_enabled(self.asset_category):
+		if not self.booked_fixed_asset and self.validate_make_gl_entry():
 			self.make_gl_entries()
 
 	def before_cancel(self):
@@ -41,7 +42,8 @@
 		self.validate_cancellation()
 		self.delete_depreciation_entries()
 		self.set_status()
-		delete_gl_entries(voucher_type='Asset', voucher_no=self.name)
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
+		make_reverse_gl_entries(voucher_type='Asset', voucher_no=self.name)
 		self.db_set('booked_fixed_asset', 0)
 
 	def validate_asset_and_reference(self):
@@ -124,6 +126,14 @@
 		if self.available_for_use_date and getdate(self.available_for_use_date) < getdate(self.purchase_date):
 			frappe.throw(_("Available-for-use Date should be after purchase date"))
 
+	def validate_gross_and_purchase_amount(self):
+		if self.is_existing_asset: return
+		
+		if self.gross_purchase_amount and self.gross_purchase_amount != self.purchase_receipt_amount:
+			frappe.throw(_("Gross Purchase Amount should be {} to purchase amount of one single Asset. {}\
+				Please do not book expense of multiple assets against one single Asset.")
+				.format(frappe.bold("equal"), "<br>"), title=_("Invalid Gross Purchase Amount"))
+
 	def cancel_auto_gen_movement(self):
 		movements = frappe.db.sql(
 			"""SELECT asm.name, asm.docstatus
@@ -448,17 +458,54 @@
 				if d.finance_book == self.default_finance_book:
 					return cint(d.idx) - 1
 
+	def validate_make_gl_entry(self):
+		purchase_document = self.get_purchase_document()
+		asset_bought_with_invoice = purchase_document == self.purchase_invoice
+		fixed_asset_account, cwip_account = self.get_asset_accounts()
+		cwip_enabled = is_cwip_accounting_enabled(self.asset_category)
+		# check if expense already has been booked in case of cwip was enabled after purchasing asset
+		expense_booked = False
+		cwip_booked = False
+
+		if asset_bought_with_invoice:
+			expense_booked = frappe.db.sql("""SELECT name FROM `tabGL Entry` WHERE voucher_no = %s and account = %s""",
+				(purchase_document, fixed_asset_account), as_dict=1)
+		else:
+			cwip_booked = frappe.db.sql("""SELECT name FROM `tabGL Entry` WHERE voucher_no = %s and account = %s""",
+				(purchase_document, cwip_account), as_dict=1)
+
+		if cwip_enabled and (expense_booked or not cwip_booked):
+			# if expense has already booked from invoice or cwip is booked from receipt
+			return False
+		elif not cwip_enabled and (not expense_booked or cwip_booked):
+			# if cwip is disabled but expense hasn't been booked yet
+			return True
+		elif cwip_enabled:
+			# default condition
+			return True
+
+	def get_purchase_document(self):
+		asset_bought_with_invoice = self.purchase_invoice and frappe.db.get_value('Purchase Invoice', self.purchase_invoice, 'update_stock')
+		purchase_document = self.purchase_invoice if asset_bought_with_invoice else self.purchase_receipt
+
+		return purchase_document
+
+	def get_asset_accounts(self):
+		fixed_asset_account = get_asset_category_account('fixed_asset_account', asset=self.name,
+					asset_category = self.asset_category, company = self.company)
+
+		cwip_account = get_asset_account("capital_work_in_progress_account",
+			self.name, self.asset_category, self.company)
+
+		return fixed_asset_account, cwip_account
+
 	def make_gl_entries(self):
 		gl_entries = []
 
-		if ((self.purchase_receipt \
-			or (self.purchase_invoice and frappe.db.get_value('Purchase Invoice', self.purchase_invoice, 'update_stock')))
-			and self.purchase_receipt_amount and self.available_for_use_date <= nowdate()):
-			fixed_asset_account = get_asset_category_account('fixed_asset_account', asset=self.name,
-					asset_category = self.asset_category, company = self.company)
+		purchase_document = self.get_purchase_document()
+		fixed_asset_account, cwip_account = self.get_asset_accounts()
 
-			cwip_account = get_asset_account("capital_work_in_progress_account",
-				self.name, self.asset_category, self.company)
+		if (purchase_document and self.purchase_receipt_amount and self.available_for_use_date <= nowdate()):
 
 			gl_entries.append(self.get_gl_dict({
 				"account": cwip_account,
@@ -468,7 +515,7 @@
 				"credit": self.purchase_receipt_amount,
 				"credit_in_account_currency": self.purchase_receipt_amount,
 				"cost_center": self.cost_center
-			}))
+			}, item=self))
 
 			gl_entries.append(self.get_gl_dict({
 				"account": fixed_asset_account,
@@ -478,7 +525,7 @@
 				"debit": self.purchase_receipt_amount,
 				"debit_in_account_currency": self.purchase_receipt_amount,
 				"cost_center": self.cost_center
-			}))
+			}, item=self))
 
 		if gl_entries:
 			from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries
diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/test_asset.py b/erpnext/assets/doctype/asset/test_asset.py
index a56440d..aed78e7 100644
--- a/erpnext/assets/doctype/asset/test_asset.py
+++ b/erpnext/assets/doctype/asset/test_asset.py
@@ -66,9 +66,6 @@
 		pr.cancel()
 		self.assertEqual(asset.docstatus, 2)
 
-		self.assertFalse(frappe.db.get_value("GL Entry",
-			{"voucher_type": "Purchase Invoice", "voucher_no": pi.name}))
-
 	def test_is_fixed_asset_set(self):
 		asset = create_asset(is_existing_asset = 1)
 		doc = frappe.new_doc('Purchase Invoice')
@@ -82,7 +79,6 @@
 		doc.set_missing_values()
 		self.assertEquals(doc.items[0].is_fixed_asset, 1)
 
-
 	def test_schedule_for_straight_line_method(self):
 		pr = make_purchase_receipt(item_code="Macbook Pro",
 			qty=1, rate=100000.0, location="Test Location")
@@ -564,6 +560,81 @@
 
 		self.assertEqual(gle, expected_gle)
 
+	def test_gle_with_cwip_toggling(self):
+		# TEST: purchase an asset with cwip enabled and then disable cwip and try submitting the asset
+		frappe.db.set_value("Asset Category", "Computers", "enable_cwip_accounting", 1)
+
+		pr = make_purchase_receipt(item_code="Macbook Pro",
+			qty=1, rate=5000, do_not_submit=True, location="Test Location")
+		pr.set('taxes', [{
+			'category': 'Total',
+			'add_deduct_tax': 'Add',
+			'charge_type': 'On Net Total',
+			'account_head': '_Test Account Service Tax - _TC',
+			'description': '_Test Account Service Tax',
+			'cost_center': 'Main - _TC',
+			'rate': 5.0
+		}, {
+			'category': 'Valuation and Total',
+			'add_deduct_tax': 'Add',
+			'charge_type': 'On Net Total',
+			'account_head': '_Test Account Shipping Charges - _TC',
+			'description': '_Test Account Shipping Charges',
+			'cost_center': 'Main - _TC',
+			'rate': 5.0
+		}])
+		pr.submit()
+		expected_gle = (
+			("Asset Received But Not Billed - _TC", 0.0, 5250.0),
+			("CWIP Account - _TC", 5250.0, 0.0)
+		)
+		pr_gle = frappe.db.sql("""select account, debit, credit from `tabGL Entry`
+			where voucher_type='Purchase Receipt' and voucher_no = %s
+			order by account""", pr.name)
+		self.assertEqual(pr_gle, expected_gle)
+
+		pi = make_invoice(pr.name)
+		pi.submit()
+		expected_gle = (
+			("_Test Account Service Tax - _TC", 250.0, 0.0),
+			("_Test Account Shipping Charges - _TC", 250.0, 0.0),
+			("Asset Received But Not Billed - _TC", 5250.0, 0.0),
+			("Creditors - _TC", 0.0, 5500.0),
+			("Expenses Included In Asset Valuation - _TC", 0.0, 250.0),
+		)
+		pi_gle = frappe.db.sql("""select account, debit, credit from `tabGL Entry`
+			where voucher_type='Purchase Invoice' and voucher_no = %s
+			order by account""", pi.name)
+		self.assertEqual(pi_gle, expected_gle)
+
+		asset = frappe.db.get_value('Asset', {'purchase_receipt': pr.name, 'docstatus': 0}, 'name')
+		asset_doc = frappe.get_doc('Asset', asset)
+		month_end_date = get_last_day(nowdate())
+		asset_doc.available_for_use_date = nowdate() if nowdate() != month_end_date else add_days(nowdate(), -15)
+		self.assertEqual(asset_doc.gross_purchase_amount, 5250.0)
+		asset_doc.append("finance_books", {
+			"expected_value_after_useful_life": 200,
+			"depreciation_method": "Straight Line",
+			"total_number_of_depreciations": 3,
+			"frequency_of_depreciation": 10,
+			"depreciation_start_date": month_end_date
+		})
+
+		# disable cwip and try submitting
+		frappe.db.set_value("Asset Category", "Computers", "enable_cwip_accounting", 0)
+		asset_doc.submit()
+		# asset should have gl entries even if cwip is disabled
+		expected_gle = (
+			("_Test Fixed Asset - _TC", 5250.0, 0.0),
+			("CWIP Account - _TC", 0.0, 5250.0)
+		)
+		gle = frappe.db.sql("""select account, debit, credit from `tabGL Entry`
+			where voucher_type='Asset' and voucher_no = %s
+			order by account""", asset_doc.name)
+		self.assertEqual(gle, expected_gle)
+
+		frappe.db.set_value("Asset Category", "Computers", "enable_cwip_accounting", 1)
+
 	def test_expense_head(self):
 		pr = make_purchase_receipt(item_code="Macbook Pro",
 			qty=2, rate=200000.0, location="Test Location")
@@ -599,6 +670,7 @@
 		"purchase_date": "2015-01-01",
 		"calculate_depreciation": 0,
 		"gross_purchase_amount": 100000,
+		"purchase_receipt_amount": 100000,
 		"expected_value_after_useful_life": 10000,
 		"warehouse": args.warehouse or "_Test Warehouse - _TC",
 		"available_for_use_date": "2020-06-06",
diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py b/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py
index 9bf4df4..9a33fc1 100644
--- a/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py
+++ b/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py
@@ -11,7 +11,8 @@
 class AssetCategory(Document):
 	def validate(self):
 		self.validate_finance_books()
-		self.validate_accounts()
+		self.validate_account_types()
+		self.validate_account_currency()
 
 	def validate_finance_books(self):
 		for d in self.finance_books:
@@ -19,7 +20,26 @@
 				if cint(d.get(frappe.scrub(field)))<1:
 					frappe.throw(_("Row {0}: {1} must be greater than 0").format(d.idx, field), frappe.MandatoryError)
 	
-	def validate_accounts(self):
+	def validate_account_currency(self):
+		account_types = [
+			'fixed_asset_account', 'accumulated_depreciation_account', 'depreciation_expense_account', 'capital_work_in_progress_account'
+		]
+		invalid_accounts = []
+		for d in self.accounts:
+			company_currency = frappe.get_value('Company', d.get('company_name'), 'default_currency')
+			for type_of_account in account_types:
+				if d.get(type_of_account):
+					account_currency = frappe.get_value("Account", d.get(type_of_account), "account_currency")
+					if account_currency != company_currency:
+						invalid_accounts.append(frappe._dict({ 'type': type_of_account, 'idx': d.idx, 'account': d.get(type_of_account) }))
+	
+		for d in invalid_accounts:
+			frappe.throw(_("Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.")
+				.format(d.idx, frappe.bold(frappe.unscrub(d.type)), frappe.bold(d.account)),
+				title=_("Invalid Account"))
+
+	
+	def validate_account_types(self):
 		account_type_map = {
 			'fixed_asset_account': { 'account_type': 'Fixed Asset' },
 			'accumulated_depreciation_account': { 'account_type': 'Accumulated Depreciation' },
diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py b/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py
index 3a08baa..3da355e 100644
--- a/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py
+++ b/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py
@@ -110,6 +110,7 @@
 				ORDER BY
 					asm.transaction_date asc
 				""", (d.asset, self.company, 'Receipt'), as_dict=1)
+
 			if auto_gen_movement_entry and auto_gen_movement_entry[0].get('name') == self.name:
 				frappe.throw(_('{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
 					auto generated for Asset {1}').format(self.name, d.asset))
diff --git a/erpnext/assets/doctype/location/location.json b/erpnext/assets/doctype/location/location.json
index 6a35130..f56fd05 100644
--- a/erpnext/assets/doctype/location/location.json
+++ b/erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -141,7 +141,7 @@
  ],
  "is_tree": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-18 18:00:08.885805",
+ "modified": "2020-05-08 16:11:11.375701",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Assets",
  "name": "Location",
@@ -221,7 +221,6 @@
   }
  ],
  "quick_entry": 1,
- "restrict_to_domain": "Agriculture",
  "show_name_in_global_search": 1,
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
diff --git a/erpnext/assets/module_onboarding/assets/assets.json b/erpnext/assets/module_onboarding/assets/assets.json
new file mode 100644
index 0000000..66dd60a
--- /dev/null
+++ b/erpnext/assets/module_onboarding/assets/assets.json
@@ -0,0 +1,42 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Accounts User"
+  },
+  {
+   "role": "Maintenance User"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-08 15:10:45.571457",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Module Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/asset",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-08 16:17:31.685943",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Assets",
+ "name": "Assets",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Introduction to Assets"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Fixed Asset Item"
+  },
+  {
+   "step": "Create an Asset Category"
+  }, 
+  {
+   "step": "Purchase an Asset Item"
+  },
+  {
+   "step": "Create an Asset"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Assets, Depreciations, Repairs and more",
+ "success_message": "The Asset Module is all set up!",
+ "title": "Let's Setup Asset Management",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/onboarding_step/create_a_fixed_asset_item/create_a_fixed_asset_item.json b/erpnext/assets/onboarding_step/create_a_fixed_asset_item/create_a_fixed_asset_item.json
new file mode 100644
index 0000000..f5818c0
--- /dev/null
+++ b/erpnext/assets/onboarding_step/create_a_fixed_asset_item/create_a_fixed_asset_item.json
@@ -0,0 +1,16 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-08 13:20:00.259985",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-08 13:20:00.259985",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Fixed Asset Item",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Item",
+ "title": "Create a Fixed Asset Item"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/onboarding_step/create_an_asset/create_an_asset.json b/erpnext/assets/onboarding_step/create_an_asset/create_an_asset.json
new file mode 100644
index 0000000..5488b1d
--- /dev/null
+++ b/erpnext/assets/onboarding_step/create_an_asset/create_an_asset.json
@@ -0,0 +1,16 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-08 13:21:53.332538",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-08 13:21:53.332538",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create an Asset",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Asset",
+ "title": "Create an Asset"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/onboarding_step/create_an_asset_category/create_an_asset_category.json b/erpnext/assets/onboarding_step/create_an_asset_category/create_an_asset_category.json
new file mode 100644
index 0000000..3bf54af
--- /dev/null
+++ b/erpnext/assets/onboarding_step/create_an_asset_category/create_an_asset_category.json
@@ -0,0 +1,16 @@
+{
+    "action": "Create Entry",
+    "creation": "2020-05-08 13:21:53.332538",
+    "docstatus": 0,
+    "doctype": "Onboarding Step",
+    "idx": 0,
+    "is_complete": 0,
+    "is_mandatory": 0,
+    "is_skipped": 0,
+    "modified": "2020-05-08 13:21:53.332538",
+    "modified_by": "Administrator",
+    "name": "Create an Asset Category",
+    "owner": "Administrator",
+    "reference_document": "Asset Category",
+    "title": "Create an Asset Category"
+   }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/onboarding_step/introduction_to_assets/introduction_to_assets.json b/erpnext/assets/onboarding_step/introduction_to_assets/introduction_to_assets.json
new file mode 100644
index 0000000..d48dd1c
--- /dev/null
+++ b/erpnext/assets/onboarding_step/introduction_to_assets/introduction_to_assets.json
@@ -0,0 +1,16 @@
+{
+ "action": "Watch Video",
+ "creation": "2020-05-08 13:18:25.424715",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-08 16:06:16.625646",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Introduction to Assets",
+ "owner": "Administrator",
+ "title": "Introduction to Assets",
+ "video_url": "https://www.youtube.com/watch?v=I-K8pLRmvSo"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/onboarding_step/purchase_an_asset_item/purchase_an_asset_item.json b/erpnext/assets/onboarding_step/purchase_an_asset_item/purchase_an_asset_item.json
new file mode 100644
index 0000000..732ff7f
--- /dev/null
+++ b/erpnext/assets/onboarding_step/purchase_an_asset_item/purchase_an_asset_item.json
@@ -0,0 +1,16 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-08 13:21:28.208059",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-08 13:21:28.208059",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Purchase an Asset Item",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Purchase Receipt",
+ "title": "Purchase an Asset Item"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js b/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js
index 91ce9ce..1a6ef54 100644
--- a/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js
+++ b/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js
@@ -21,20 +21,54 @@
 			reqd: 1
 		},
 		{
-			fieldname:"purchase_date",
-			label: __("Purchase Date"),
-			fieldtype: "Date"
+			"fieldname":"filter_based_on",
+			"label": __("Period Based On"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["Fiscal Year", "Date Range"],
+			"default": ["Fiscal Year"],
+			"reqd": 1
 		},
 		{
-			fieldname:"available_for_use_date",
-			label: __("Available For Use Date"),
-			fieldtype: "Date"
+			"fieldname":"from_date",
+			"label": __("Start Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"default": frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.nowdate(), -12),
+			"depends_on": "eval: doc.filter_based_on == 'Date Range'",
+			"reqd": 1
 		},
 		{
-			fieldname:"finance_book",
-			label: __("Finance Book"),
-			fieldtype: "Link",
-			options: "Finance Book"
+			"fieldname":"to_date",
+			"label": __("End Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"default": frappe.datetime.nowdate(),
+			"depends_on": "eval: doc.filter_based_on == 'Date Range'",
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"from_fiscal_year",
+			"label": __("Start Year"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Fiscal Year",
+			"default": frappe.defaults.get_user_default("fiscal_year"),
+			"depends_on": "eval: doc.filter_based_on == 'Fiscal Year'",
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"to_fiscal_year",
+			"label": __("End Year"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Fiscal Year",
+			"default": frappe.defaults.get_user_default("fiscal_year"),
+			"depends_on": "eval: doc.filter_based_on == 'Fiscal Year'",
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"date_based_on",
+			"label": __("Date Based On"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["Purchase Date", "Available For Use Date"],
+			"default": "Purchase Date",
+			"reqd": 1
 		},
 		{
 			fieldname:"asset_category",
@@ -42,6 +76,26 @@
 			fieldtype: "Link",
 			options: "Asset Category"
 		},
+		{	
+			fieldname:"finance_book",
+			label: __("Finance Book"),
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Finance Book"
+		},
+		{
+			fieldname:"cost_center",
+			label: __("Cost Center"),
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Cost Center"
+		},
+		{
+			fieldname:"group_by",
+			label: __("Group By"),
+			fieldtype: "Select",
+			options: ["--Select a group--", "Asset Category", "Location"],
+			default: "--Select a group--",
+			reqd: 1
+		},
 		{
 			fieldname:"is_existing_asset",
 			label: __("Is Existing Asset"),
diff --git a/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py b/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py
index fa2fe7b..af08a2a 100644
--- a/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py
+++ b/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py
@@ -4,122 +4,39 @@
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
 from frappe import _
-from frappe.utils import cstr, today, flt
+from frappe.utils import cstr, today, flt, add_years, formatdate, getdate
+from erpnext.accounts.report.financial_statements import get_period_list, get_fiscal_year_data, validate_fiscal_year
 
 def execute(filters=None):
 	filters = frappe._dict(filters or {})
 	columns = get_columns(filters)
 	data = get_data(filters)
-	return columns, data
+	chart = prepare_chart_data(data, filters) if filters.get("group_by") not in ("Asset Category", "Location") else {}
 
-def get_columns(filters):
-	return [
-		{
-			"label": _("Asset Id"),
-			"fieldtype": "Link",
-			"fieldname": "asset_id",
-			"options": "Asset",
-			"width": 100
-		},
-		{
-			"label": _("Asset Name"),
-			"fieldtype": "Data",
-			"fieldname": "asset_name",
-			"width": 140
-		},
-		{
-			"label": _("Asset Category"),
-			"fieldtype": "Link",
-			"fieldname": "asset_category",
-			"options": "Asset Category",
-			"width": 100
-		},
-		{
-			"label": _("Status"),
-			"fieldtype": "Data",
-			"fieldname": "status",
-			"width": 90
-		},
-		{
-			"label": _("Purchase Date"),
-			"fieldtype": "Date",
-			"fieldname": "purchase_date",
-			"width": 90
-		},
-		{
-			"label": _("Available For Use Date"),
-			"fieldtype": "Date",
-			"fieldname": "available_for_use_date",
-			"width": 90
-		},
-		{
-			"label": _("Gross Purchase Amount"),
-			"fieldname": "gross_purchase_amount",
-			"options": "Currency",
-			"width": 90
-		},
-		{
-			"label": _("Asset Value"),
-			"fieldname": "asset_value",
-			"options": "Currency",
-			"width": 90
-		},
-		{
-			"label": _("Opening Accumulated Depreciation"),
-			"fieldname": "opening_accumulated_depreciation",
-			"options": "Currency",
-			"width": 90
-		},
-		{
-			"label": _("Depreciated Amount"),
-			"fieldname": "depreciated_amount",
-			"options": "Currency",
-			"width": 90
-		},
-		{
-			"label": _("Cost Center"),
-			"fieldtype": "Link",
-			"fieldname": "cost_center",
-			"options": "Cost Center",
-			"width": 100
-		},
-		{
-			"label": _("Department"),
-			"fieldtype": "Link",
-			"fieldname": "department",
-			"options": "Department",
-			"width": 100
-		},
-		{
-			"label": _("Vendor Name"),
-			"fieldtype": "Data",
-			"fieldname": "vendor_name",
-			"width": 100
-		},
-		{
-			"label": _("Location"),
-			"fieldtype": "Link",
-			"fieldname": "location",
-			"options": "Location",
-			"width": 100
-		},
-	]
+	return columns, data, None, chart
 
 def get_conditions(filters):
 	conditions = { 'docstatus': 1 }
 	status = filters.status
-	date = filters.date
+	date_field = frappe.scrub(filters.date_based_on or "Purchase Date")
 
 	if filters.get('company'):
 		conditions["company"] = filters.company
-	if filters.get('purchase_date'):
-		conditions["purchase_date"] = ('<=', filters.get('purchase_date'))
-	if filters.get('available_for_use_date'):
-		conditions["available_for_use_date"] = ('<=', filters.get('available_for_use_date'))
+	if filters.filter_based_on == "Date Range":
+		conditions[date_field] = ["between", [filters.from_date, filters.to_date]]
+	if filters.filter_based_on == "Fiscal Year":
+		fiscal_year = get_fiscal_year_data(filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year)
+		validate_fiscal_year(fiscal_year, filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year)
+		filters.year_start_date = getdate(fiscal_year.year_start_date)
+		filters.year_end_date = getdate(fiscal_year.year_end_date)
+
+		conditions[date_field] = ["between", [filters.year_start_date, filters.year_end_date]]
 	if filters.get('is_existing_asset'):
 		conditions["is_existing_asset"] = filters.get('is_existing_asset')
 	if filters.get('asset_category'):
 		conditions["asset_category"] = filters.get('asset_category')
+	if filters.get('cost_center'):
+		conditions["cost_center"] = filters.get('cost_center')
 
 	# In Store assets are those that are not sold or scrapped
 	operand = 'not in'
@@ -139,18 +56,28 @@
 	pr_supplier_map = get_purchase_receipt_supplier_map()
 	pi_supplier_map = get_purchase_invoice_supplier_map()
 
-	assets_record = frappe.db.get_all("Asset",
-		filters=conditions,
-		fields=["name", "asset_name", "department", "cost_center", "purchase_receipt",
+	group_by = frappe.scrub(filters.get("group_by"))
+
+	if group_by == "asset_category":
+		fields = ["asset_category", "gross_purchase_amount", "opening_accumulated_depreciation"]
+		assets_record = frappe.db.get_all("Asset", filters=conditions, fields=fields, group_by=group_by)
+
+	elif group_by == "location":
+		fields = ["location", "gross_purchase_amount", "opening_accumulated_depreciation"]
+		assets_record = frappe.db.get_all("Asset", filters=conditions, fields=fields, group_by=group_by)
+
+	else:
+		fields = ["name as asset_id", "asset_name", "status", "department", "cost_center", "purchase_receipt",
 			"asset_category", "purchase_date", "gross_purchase_amount", "location",
-			"available_for_use_date", "status", "purchase_invoice", "opening_accumulated_depreciation"])
+			"available_for_use_date", "purchase_invoice", "opening_accumulated_depreciation"]
+		assets_record = frappe.db.get_all("Asset", filters=conditions, fields=fields)
 
 	for asset in assets_record:
 		asset_value = asset.gross_purchase_amount - flt(asset.opening_accumulated_depreciation) \
 			- flt(depreciation_amount_map.get(asset.name))
 		if asset_value:
 			row = {
-				"asset_id": asset.name,
+				"asset_id": asset.asset_id,
 				"asset_name": asset.asset_name,
 				"status": asset.status,
 				"department": asset.department,
@@ -158,7 +85,7 @@
 				"vendor_name": pr_supplier_map.get(asset.purchase_receipt) or pi_supplier_map.get(asset.purchase_invoice),
 				"gross_purchase_amount": asset.gross_purchase_amount,
 				"opening_accumulated_depreciation": asset.opening_accumulated_depreciation,
-				"depreciated_amount": depreciation_amount_map.get(asset.name) or 0.0,
+				"depreciated_amount": depreciation_amount_map.get(asset.asset_id) or 0.0,
 				"available_for_use_date": asset.available_for_use_date,
 				"location": asset.location,
 				"asset_category": asset.asset_category,
@@ -169,8 +96,39 @@
 
 	return data
 
+def prepare_chart_data(data, filters):
+	labels_values_map = {}
+	date_field = frappe.scrub(filters.date_based_on)
+
+	period_list = get_period_list(filters.from_fiscal_year, filters.to_fiscal_year, 
+		filters.from_date, filters.to_date, filters.filter_based_on, "Monthly", company=filters.company)
+
+	for d in period_list:
+		labels_values_map.setdefault(d.get('label'), frappe._dict({'asset_value': 0, 'depreciated_amount': 0}))
+
+	for d in data:
+		date = d.get(date_field)
+		belongs_to_month = formatdate(date, "MMM YYYY")
+
+		labels_values_map[belongs_to_month].asset_value += d.get("asset_value")
+		labels_values_map[belongs_to_month].depreciated_amount += d.get("depreciated_amount")
+
+	return {
+		"data" : {
+			"labels": labels_values_map.keys(),
+			"datasets": [
+				{ 'name': _('Asset Value'), 'values': [d.get("asset_value") for d in labels_values_map.values()] },
+				{ 'name': _('Depreciatied Amount'), 'values': [d.get("depreciated_amount") for d in labels_values_map.values()] }
+			]
+		},
+		"type": "bar",
+		"barOptions": {
+			"stacked": 1
+		},
+	}
+
 def get_finance_book_value_map(filters):
-	date = filters.get('purchase_date') or filters.get('available_for_use_date') or today()
+	date = filters.to_date if filters.filter_based_on == "Date Range" else filters.year_end_date
 
 	return frappe._dict(frappe.db.sql(''' Select
 		parent, SUM(depreciation_amount)
@@ -201,3 +159,139 @@
 			AND pii.is_fixed_asset=1
 			AND pi.docstatus=1
 			AND pi.is_return=0'''))
+
+def get_columns(filters):
+	if filters.get("group_by") in ["Asset Category", "Location"]:
+		return [
+			{
+				"label": _("{}").format(filters.get("group_by")),
+				"fieldtype": "Link",
+				"fieldname": frappe.scrub(filters.get("group_by")),
+				"options": filters.get("group_by"),
+				"width": 120
+			},
+			{
+				"label": _("Gross Purchase Amount"),
+				"fieldname": "gross_purchase_amount",
+				"fieldtype": "Currency",
+				"options": "company:currency",
+				"width": 100
+			},
+			{
+				"label": _("Opening Accumulated Depreciation"),
+				"fieldname": "opening_accumulated_depreciation",
+				"fieldtype": "Currency",
+				"options": "company:currency",
+				"width": 90
+			},
+			{
+				"label": _("Depreciated Amount"),
+				"fieldname": "depreciated_amount",
+				"fieldtype": "Currency",
+				"options": "company:currency",
+				"width": 100
+			},
+			{
+				"label": _("Asset Value"),
+				"fieldname": "asset_value",
+				"fieldtype": "Currency",
+				"options": "company:currency",
+				"width": 100
+			}
+		]
+
+	return [
+		{
+			"label": _("Asset Id"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"fieldname": "asset_id",
+			"options": "Asset",
+			"width": 60
+		},
+		{
+			"label": _("Asset Name"),
+			"fieldtype": "Data",
+			"fieldname": "asset_name",
+			"width": 140
+		},
+		{
+			"label": _("Asset Category"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"fieldname": "asset_category",
+			"options": "Asset Category",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Status"),
+			"fieldtype": "Data",
+			"fieldname": "status",
+			"width": 80
+		},
+		{
+			"label": _("Purchase Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"fieldname": "purchase_date",
+			"width": 90
+		},
+		{
+			"label": _("Available For Use Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"fieldname": "available_for_use_date",
+			"width": 90
+		},
+		{
+			"label": _("Gross Purchase Amount"),
+			"fieldname": "gross_purchase_amount",
+			"fieldtype": "Currency",
+			"options": "company:currency",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Asset Value"),
+			"fieldname": "asset_value",
+			"fieldtype": "Currency",
+			"options": "company:currency",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Opening Accumulated Depreciation"),
+			"fieldname": "opening_accumulated_depreciation",
+			"fieldtype": "Currency",
+			"options": "company:currency",
+			"width": 90
+		},
+		{
+			"label": _("Depreciated Amount"),
+			"fieldname": "depreciated_amount",
+			"fieldtype": "Currency",
+			"options": "company:currency",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Cost Center"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"fieldname": "cost_center",
+			"options": "Cost Center",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Department"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"fieldname": "department",
+			"options": "Department",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Vendor Name"),
+			"fieldtype": "Data",
+			"fieldname": "vendor_name",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Location"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"fieldname": "location",
+			"options": "Location",
+			"width": 100
+		},
+	]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/dashboard_fixtures.py b/erpnext/buying/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..186bfb2
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,207 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe
+import json
+from frappe import _
+from frappe.utils import nowdate
+from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+		"dashboards": get_dashboards(),
+		"charts": get_charts(),
+		"number_cards": get_number_cards(),
+	})
+
+def get_company_for_dashboards():
+	company = frappe.defaults.get_defaults().company
+	if company:
+		return company
+	else:
+		company_list = frappe.get_list("Company")
+		if company_list:
+			return company_list[0].name
+	return None
+
+company = frappe.get_doc("Company", get_company_for_dashboards())
+fiscal_year = get_fiscal_year(nowdate(), as_dict=1)
+fiscal_year_name = fiscal_year.get("name")
+start_date = str(fiscal_year.get("year_start_date"))
+end_date = str(fiscal_year.get("year_end_date"))
+
+def get_dashboards():
+	return [{
+		"name": "Buying",
+		"dashboard_name": "Buying",
+		"charts": [
+			{ "chart": "Purchase Order Trends", "width": "Full"},
+			{ "chart": "Material Request Analysis", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Purchase Order Analysis", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Top Suppliers", "width": "Full"}
+		],
+		"cards": [
+			{ "card": "Annual Purchase"},
+			{ "card": "Purchase Orders to Receive"},
+			{ "card": "Purchase Orders to Bill"},
+			{ "card": "Active Suppliers"}
+		]
+	}]
+
+def get_charts():
+	return [
+		{
+			"name": "Purchase Order Analysis",
+			"chart_name": _("Purchase Order Analysis"),
+			"chart_type": "Report",
+			"custom_options": json.dumps({
+				"type": "donut",
+				"height": 300,
+				"axisOptions": {"shortenYAxisNumbers": 1}
+			}),
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"from_date": start_date,
+				"to_date": end_date
+			}),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Purchase Order Analysis",
+			"type": "Donut"
+		},
+		{
+			"name": "Material Request Analysis",
+			"chart_name": _("Material Request Analysis"),
+			"chart_type": "Group By",
+			"custom_options": json.dumps({"height": 300}),
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"document_type": "Material Request",
+			"filters_json": json.dumps(
+				[["Material Request", "status", "not in", ["Draft", "Cancelled", "Stopped", None], False],
+				["Material Request", "material_request_type", "=", "Purchase", False],
+				["Material Request", "company", "=", company.name, False],
+				["Material Request", "docstatus", "=", 1, False],
+				["Material Request", "transaction_date", "Between", [start_date, end_date], False]]
+			),
+			"group_by_based_on": "status",
+			"group_by_type": "Count",
+			"is_custom": 0,
+			"is_public": 1,
+			"number_of_groups": 0,
+			"owner": "Administrator",
+			"type": "Donut"
+		},
+		{
+			"name": "Purchase Order Trends",
+			"chart_name": _("Purchase Order Trends"),
+			"chart_type": "Report",
+			"custom_options": json.dumps({
+				"type": "line",
+				"axisOptions": {"shortenYAxisNumbers": 1},
+				"tooltipOptions": {},
+				"lineOptions": {
+					"regionFill": 1
+				}
+			}),
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"period": "Monthly",
+				"fiscal_year": fiscal_year_name,
+				"period_based_on": "posting_date",
+				"based_on": "Item"
+			}),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Purchase Order Trends",
+			"type": "Line"
+		},
+		{
+			"name": "Top Suppliers",
+			"chart_name": _("Top Suppliers"),
+			"chart_type": "Report",
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"period": "Monthly",
+				"fiscal_year": fiscal_year_name,
+				"period_based_on": "posting_date",
+				"based_on": "Supplier"
+			}),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Purchase Receipt Trends",
+			"type": "Bar"
+		}
+ 	]
+
+def get_number_cards():
+	return [
+		{
+			"name": "Annual Purchase",
+			"aggregate_function_based_on": "base_net_total",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Purchase Order",
+			"filters_json": json.dumps([
+				["Purchase Order", "transaction_date", "Between", [start_date, end_date], False],
+				["Purchase Order", "status", "not in", ["Draft", "Cancelled", "Closed", None], False],
+				["Purchase Order", "docstatus", "=", 1, False],
+				["Purchase Order", "company", "=", company.name, False],
+				["Purchase Order", "transaction_date", "Between", [start_date,end_date], False]
+			]),
+			"function": "Sum",
+			"is_public": 1,
+			"label": _("Annual Purchase"),
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly"
+		},
+		{
+			"name": "Purchase Orders to Receive",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Purchase Order",
+			"filters_json": json.dumps([
+				["Purchase Order", "status", "in", ["To Receive and Bill", "To Receive", None], False],
+				["Purchase Order", "docstatus", "=", 1, False],
+				["Purchase Order", "company", "=", company.name, False]
+			]),
+			"function": "Count",
+			"is_public": 1,
+			"label": _("Purchase Orders to Receive"),
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Weekly"
+		},
+		{
+			"name": "Purchase Orders to Bill",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Purchase Order",
+			"filters_json": json.dumps([
+				["Purchase Order", "status", "in", ["To Receive and Bill", "To Bill", None], False],
+				["Purchase Order", "docstatus", "=", 1, False],
+				["Purchase Order", "company", "=", company.name, False]
+			]),
+			"function": "Count",
+			"is_public": 1,
+			"label": _("Purchase Orders to Bill"),
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Weekly"
+		},
+		{
+			"name": "Active Suppliers",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Supplier",
+			"filters_json": json.dumps([["Supplier", "disabled", "=", "0"]]),
+			"function": "Count",
+			"is_public": 1,
+			"label": "Active Suppliers",
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly"
+		}
+	]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/desk_page/buying/buying.json b/erpnext/buying/desk_page/buying/buying.json
index 5e764cf..c4cdce1 100644
--- a/erpnext/buying/desk_page/buying/buying.json
+++ b/erpnext/buying/desk_page/buying/buying.json
@@ -2,18 +2,13 @@
  "cards": [
   {
    "hidden": 0,
-   "label": "Supplier",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Supplier database.\",\n        \"label\": \"Supplier\",\n        \"name\": \"Supplier\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Supplier Group master.\",\n        \"label\": \"Supplier Group\",\n        \"name\": \"Supplier Group\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"All Contacts.\",\n        \"label\": \"Contact\",\n        \"name\": \"Contact\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"All Addresses.\",\n        \"label\": \"Address\",\n        \"name\": \"Address\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "label": "Buying",
+   "links": "[   \n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"description\": \"Request for purchase.\",\n        \"label\": \"Material Request\",\n        \"name\": \"Material Request\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"description\": \"Purchase Orders given to Suppliers.\",\n        \"label\": \"Purchase Order\",\n        \"name\": \"Purchase Order\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"label\": \"Purchase Invoice\",\n        \"name\": \"Purchase Invoice\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"description\": \"Request for quotation.\",\n        \"label\": \"Request for Quotation\",\n        \"name\": \"Request for Quotation\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"description\": \"Quotations received from Suppliers.\",\n        \"label\": \"Supplier Quotation\",\n        \"name\": \"Supplier Quotation\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
-   "label": "Purchasing",
-   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"description\": \"Purchase Orders given to Suppliers.\",\n        \"label\": \"Purchase Order\",\n        \"name\": \"Purchase Order\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"label\": \"Purchase Invoice\",\n        \"name\": \"Purchase Invoice\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"description\": \"Request for purchase.\",\n        \"label\": \"Material Request\",\n        \"name\": \"Material Request\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"description\": \"Request for quotation.\",\n        \"label\": \"Request for Quotation\",\n        \"name\": \"Request for Quotation\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"description\": \"Quotations received from Suppliers.\",\n        \"label\": \"Supplier Quotation\",\n        \"name\": \"Supplier Quotation\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
-  },
-  {
-   "hidden": 0,
-   "label": "Items and Pricing",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"All Products or Services.\",\n        \"label\": \"Item\",\n        \"name\": \"Item\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Multiple Item prices.\",\n        \"label\": \"Item Price\",\n        \"name\": \"Item Price\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"route\": \"#Report/Item Price\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Price List master.\",\n        \"label\": \"Price List\",\n        \"name\": \"Price List\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Bundle items at time of sale.\",\n        \"label\": \"Product Bundle\",\n        \"name\": \"Product Bundle\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Tree of Item Groups.\",\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Item Group\",\n        \"link\": \"Tree/Item Group\",\n        \"name\": \"Item Group\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Rules for applying different promotional schemes.\",\n        \"label\": \"Promotional Scheme\",\n        \"name\": \"Promotional Scheme\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Rules for applying pricing and discount.\",\n        \"label\": \"Pricing Rule\",\n        \"name\": \"Pricing Rule\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "label": "Items & Pricing",
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"All Products or Services.\",\n        \"label\": \"Item\",\n        \"name\": \"Item\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Multiple Item prices.\",\n        \"label\": \"Item Price\",\n        \"name\": \"Item Price\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"route\": \"#Report/Item Price\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Price List master.\",\n        \"label\": \"Price List\",\n        \"name\": \"Price List\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Bundle items at time of sale.\",\n        \"label\": \"Product Bundle\",\n        \"name\": \"Product Bundle\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Tree of Item Groups.\",\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Item Group\",\n        \"link\": \"Tree/Item Group\",\n        \"name\": \"Item Group\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Rules for applying different promotional schemes.\",\n        \"label\": \"Promotional Scheme\",\n        \"name\": \"Promotional Scheme\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Rules for applying pricing and discount.\",\n        \"label\": \"Pricing Rule\",\n        \"name\": \"Pricing Rule\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -22,73 +17,92 @@
   },
   {
    "hidden": 0,
+   "label": "Supplier",
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Supplier database.\",\n        \"label\": \"Supplier\",\n        \"name\": \"Supplier\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Supplier Group master.\",\n        \"label\": \"Supplier Group\",\n        \"name\": \"Supplier Group\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"All Contacts.\",\n        \"label\": \"Contact\",\n        \"name\": \"Contact\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"All Addresses.\",\n        \"label\": \"Address\",\n        \"name\": \"Address\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+  },
+  {
+   "hidden": 0,
    "label": "Supplier Scorecard",
    "links": "[\n    {\n        \"description\": \"All Supplier scorecards.\",\n        \"label\": \"Supplier Scorecard\",\n        \"name\": \"Supplier Scorecard\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Templates of supplier scorecard variables.\",\n        \"label\": \"Supplier Scorecard Variable\",\n        \"name\": \"Supplier Scorecard Variable\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Templates of supplier scorecard criteria.\",\n        \"label\": \"Supplier Scorecard Criteria\",\n        \"name\": \"Supplier Scorecard Criteria\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Templates of supplier standings.\",\n        \"label\": \"Supplier Scorecard Standing\",\n        \"name\": \"Supplier Scorecard Standing\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Key Reports",
-   "links": "[\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Analytics\",\n        \"name\": \"Purchase Analytics\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Supplier-Wise Sales Analytics\",\n        \"name\": \"Supplier-Wise Sales Analytics\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Stock Ledger Entry\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Order Trends\",\n        \"name\": \"Purchase Order Trends\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Procurement Tracker\",\n        \"name\": \"Procurement Tracker\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Requested Items To Be Ordered\",\n        \"name\": \"Requested Items To Be Ordered\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Material Request\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Analytics\",\n        \"name\": \"Purchase Analytics\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Order Analysis\",\n        \"name\": \"Purchase Order Analysis\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Supplier-Wise Sales Analytics\",\n        \"name\": \"Supplier-Wise Sales Analytics\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Stock Ledger Entry\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Requested Items to Order\",\n        \"name\": \"Requested Items to Order\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Material Request\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Order Trends\",\n        \"name\": \"Purchase Order Trends\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Procurement Tracker\",\n        \"name\": \"Procurement Tracker\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Other Reports",
-   "links": "[\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Items To Be Requested\",\n        \"name\": \"Items To Be Requested\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Item\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Item-wise Purchase History\",\n        \"name\": \"Item-wise Purchase History\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Item\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Material Requests for which Supplier Quotations are not created\",\n        \"name\": \"Material Requests for which Supplier Quotations are not created\",\n        \"reference_doctype\": \"Material Request\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Supplier Addresses And Contacts\",\n        \"name\": \"Address And Contacts\",\n        \"reference_doctype\": \"Address\",\n        \"route_options\": {\n            \"party_type\": \"Supplier\"\n        },\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Items To Be Requested\",\n        \"name\": \"Items To Be Requested\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Item\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Item-wise Purchase History\",\n        \"name\": \"Item-wise Purchase History\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Item\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Subcontracted Raw Materials To Be Transferred\",\n        \"name\": \"Subcontracted Raw Materials To Be Transferred\",\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Subcontracted Item To Be Received\",\n        \"name\": \"Subcontracted Item To Be Received\",\n        \"reference_doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Quoted Item Comparison\",\n        \"name\": \"Quoted Item Comparison\",\n         \"onboard\": 1,\n        \"reference_doctype\": \"Supplier Quotation\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Material Requests for which Supplier Quotations are not created\",\n        \"name\": \"Material Requests for which Supplier Quotations are not created\",\n        \"reference_doctype\": \"Material Request\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Supplier Addresses And Contacts\",\n        \"name\": \"Address And Contacts\",\n        \"reference_doctype\": \"Address\",\n        \"route_options\": {\n            \"party_type\": \"Supplier\"\n        },\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
   }
  ],
+ "cards_label": "",
  "category": "Modules",
  "charts": [
   {
-   "chart_name": "Expenses",
-   "label": "Expenses"
+   "chart_name": "Purchase Order Trends",
+   "label": "Purchase Order Trends"
   }
  ],
+ "charts_label": "",
  "creation": "2020-01-28 11:50:26.195467",
  "developer_mode_only": 0,
  "disable_user_customization": 0,
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Buying",
- "modified": "2020-04-01 11:28:51.192097",
+ "modified": "2020-05-28 13:32:49.960574",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Buying",
  "name": "Buying",
+ "onboarding": "Buying",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
-   "format": "{} Unpaid",
-   "label": "Purchase Invoice",
-   "link_to": "Purchase Invoice",
-   "stats_filter": "{\n    \"company\": [\"like\", '%' + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + '%'],\n    \"status\": \"Unpaid\"\n}",
+   "color": "#cef6d1",
+   "format": "{} Available",
+   "label": "Item",
+   "link_to": "Item",
+   "stats_filter": "{\n    \"disabled\": 0\n}",
    "type": "DocType"
   },
   {
-   "format": "{} to receive",
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} Pending",
+   "label": "Material Request",
+   "link_to": "Material Request",
+   "stats_filter": "{\n    \"company\": [\"like\", '%' + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + '%'],\n    \"status\": \"Pending\"\n}",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{}  To Receive",
    "label": "Purchase Order",
    "link_to": "Purchase Order",
-   "stats_filter": "{\n    \"company\": [\"like\", '%' + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + '%'],\n    \"status\": \"To Receive\"\n}",
+   "stats_filter": "{\n    \"company\": [\"like\", '%' + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + '%'],\n    \"status\":[\"in\", [\"To Receive\", \"To Receive and Bill\"]]\n}",
    "type": "DocType"
   },
   {
-   "label": "Supplier Quotation",
-   "link_to": "Supplier Quotation",
-   "type": "DocType"
-  },
-  {
-   "label": "Accounts Payable",
-   "link_to": "Accounts Payable",
+   "label": "Purchase Analytics",
+   "link_to": "Purchase Analytics",
    "type": "Report"
   },
   {
-   "label": "Purchase Register",
-   "link_to": "Purchase Register",
+   "label": "Purchase Order Analysis",
+   "link_to": "Purchase Order Analysis",
    "type": "Report"
+  },
+  {
+   "label": "Dashboard",
+   "link_to": "Buying",
+   "type": "Dashboard"
   }
- ]
+ ],
+ "shortcuts_label": ""
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js b/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js
index 403b1c9..01b40cd 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js
+++ b/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js
@@ -6,3 +6,26 @@
 
 	// }
 });
+
+frappe.tour['Buying Settings'] = [
+	{
+		fieldname: "supp_master_name",
+		title: "Supplier Naming By",
+		description: __("By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a set ") + "<a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/settings/naming-series' target='_blank'>Naming Series</a>" + __(" choose the 'Naming Series' option."),
+	},
+	{
+		fieldname: "buying_price_list",
+		title: "Default Buying Price List",
+		description: __("Configure the default Price List when creating a new Buying transaction, the default is set as 'Standard Buying'. Item prices will be fetched from this Price List.")
+	},
+	{
+		fieldname: "po_required",
+		title: "Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation",
+		description: __("If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in supplier master.")
+	},
+	{
+		fieldname: "pr_required",
+		title: "Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation",
+		description: __("If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in supplier master.")
+	}
+];
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json b/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
index a492519..a0ab2a0 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+++ b/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -1,8 +1,10 @@
 {
+ "actions": [],
  "creation": "2013-06-25 11:04:03",
  "description": "Settings for Buying Module",
  "doctype": "DocType",
  "document_type": "Other",
+ "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "supp_master_name",
   "supplier_group",
@@ -44,13 +46,13 @@
   {
    "fieldname": "po_required",
    "fieldtype": "Select",
-   "label": "Purchase Order Required",
+   "label": "Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation",
    "options": "No\nYes"
   },
   {
    "fieldname": "pr_required",
    "fieldtype": "Select",
-   "label": "Purchase Receipt Required",
+   "label": "Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation",
    "options": "No\nYes"
   },
   {
@@ -92,7 +94,8 @@
  "icon": "fa fa-cog",
  "idx": 1,
  "issingle": 1,
- "modified": "2019-08-20 13:13:09.055189",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-15 14:49:32.513611",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Buying",
  "name": "Buying Settings",
@@ -107,5 +110,7 @@
    "share": 1,
    "write": 1
   }
- ]
+ ],
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC"
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js
index ed054ae..4a8146a 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js
+++ b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js
@@ -27,15 +27,6 @@
 		frm.set_indicator_formatter('item_code',
 			function(doc) { return (doc.qty<=doc.received_qty) ? "green" : "orange" })
 
-		frm.set_query("blanket_order", "items", function() {
-			return {
-				filters: {
-					"company": frm.doc.company,
-					"docstatus": 1
-				}
-			}
-		});
-
 		frm.set_query("expense_account", "items", function() {
 			return {
 				query: "erpnext.controllers.queries.get_expense_account",
diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py b/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py
index d0d5b73..1625103 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py
+++ b/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py
@@ -23,15 +23,11 @@
 			},
 			{
 				'label': _('Payments'),
-				'items': ['Payment Entry']
-			},
-			{
-				'label': _('Bank'),
-				'items': ['Bank Account']
+				'items': ['Payment Entry', 'Bank Account']
 			},
 			{
 				'label': _('Pricing'),
 				'items': ['Pricing Rule']
 			}
 		]
-	}
\ No newline at end of file
+	}
diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js
index 16061c6..1b8b404 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js
+++ b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js
@@ -18,6 +18,10 @@
 	refresh: function() {
 		var me = this;
 		this._super();
+
+		if (this.frm.doc.__islocal && !this.frm.doc.valid_till) {
+			this.frm.set_value('valid_till', frappe.datetime.add_months(this.frm.doc.transaction_date, 1));
+		}
 		if (this.frm.doc.docstatus === 1) {
 			cur_frm.add_custom_button(__("Purchase Order"), this.make_purchase_order,
 				__('Create'));
diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
index 82fc628..7db1516 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+++ b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -13,9 +13,10 @@
   "supplier",
   "supplier_name",
   "column_break1",
-  "transaction_date",
-  "amended_from",
   "company",
+  "transaction_date",
+  "valid_till",
+  "amended_from",
   "address_section",
   "supplier_address",
   "contact_person",
@@ -760,7 +761,7 @@
    "no_copy": 1,
    "oldfieldname": "status",
    "oldfieldtype": "Select",
-   "options": "\nDraft\nSubmitted\nStopped\nCancelled",
+   "options": "\nDraft\nSubmitted\nStopped\nCancelled\nExpired",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1,
    "reqd": 1,
@@ -791,13 +792,18 @@
    "options": "Opportunity",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "valid_till",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "Valid Till"
   }
  ],
  "icon": "fa fa-shopping-cart",
  "idx": 29,
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2019-12-30 19:17:28.208693",
+ "modified": "2020-05-15 21:24:12.639482",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Buying",
  "name": "Supplier Quotation",
diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py
index 5b4356a..baf2457 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py
+++ b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py
@@ -4,7 +4,7 @@
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
 from frappe import _
-from frappe.utils import flt, nowdate, add_days
+from frappe.utils import flt, nowdate, add_days, getdate
 from frappe.model.mapper import get_mapped_doc
 
 from erpnext.controllers.buying_controller import BuyingController
@@ -28,6 +28,7 @@
 		validate_for_items(self)
 		self.validate_with_previous_doc()
 		self.validate_uom_is_integer("uom", "qty")
+		self.validate_valid_till()
 
 	def on_submit(self):
 		frappe.db.set(self, "status", "Submitted")
@@ -52,6 +53,11 @@
 				"is_child_table": True
 			}
 		})
+
+	def validate_valid_till(self):
+		if self.valid_till and getdate(self.valid_till) < getdate(self.transaction_date):
+			frappe.throw(_("Valid till Date cannot be before Transaction Date"))
+
 	def update_rfq_supplier_status(self, include_me):
 		rfq_list = set([])
 		for item in self.items:
@@ -158,3 +164,11 @@
 	}, target_doc)
 
 	return doclist
+
+def set_expired_status():
+	frappe.db.sql("""
+		UPDATE
+			`tabSupplier Quotation` SET `status` = 'Expired'
+		WHERE
+			`status` not in ('Cancelled', 'Stopped') AND `valid_till` < %s
+		""", (nowdate()))
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js
index 9555439..9f4fece 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js
+++ b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js
@@ -5,6 +5,8 @@
 			return [__("Ordered"), "green", "status,=,Ordered"];
 		} else if(doc.status==="Rejected") {
 			return [__("Lost"), "darkgrey", "status,=,Lost"];
+		} else if(doc.status==="Expired") {
+			return [__("Expired"), "darkgrey", "status,=,Expired"];
 		}
 	}
 };
diff --git a/erpnext/buying/module_onboarding/buying/buying.json b/erpnext/buying/module_onboarding/buying/buying.json
new file mode 100644
index 0000000..8fe2f38
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/module_onboarding/buying/buying.json
@@ -0,0 +1,54 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Purchase Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Purchase User"
+  },
+  {
+   "role": "Stock Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-06 15:56:35.049205",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Module Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/buying",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-27 17:17:52.075947",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Buying",
+ "name": "Buying",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Introduction to Buying"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Supplier"
+  },
+  {
+   "step": "Setup your Warehouse"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Product"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Material Request"
+  },
+  {
+   "step": "Create your first Purchase Order"
+  },
+  {
+   "step": "Buying Settings"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Products, Purchases, Analysis and more.",
+ "success_message": "The Buying Module is all set up!",
+ "title": "Let's Set Up the Buying Module.",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json b/erpnext/buying/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json
new file mode 100644
index 0000000..a788ccd
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Update Settings",
+ "creation": "2020-05-06 15:53:44.667414",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-12 18:30:06.323797",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Buying Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Buying Settings",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Configure Buying Settings.",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json b/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json
new file mode 100644
index 0000000..9dc493d
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-15 14:39:09.818764",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-15 14:39:09.818764",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Material Request",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Material Request",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create a Material Request",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json b/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json
new file mode 100644
index 0000000..d2068e1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-12 18:16:06.624554",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-12 18:30:02.489949",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Product",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Item",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Product",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json b/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
new file mode 100644
index 0000000..7a64224
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 22:09:10.043554",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 22:09:10.043554",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Supplier",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Supplier",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Supplier",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json b/erpnext/buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json
new file mode 100644
index 0000000..9dbed23
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-12 18:17:49.976035",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-12 18:31:56.856112",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create your first Purchase Order",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Purchase Order",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create your first Purchase Order",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json b/erpnext/buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
new file mode 100644
index 0000000..fd98fdd
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Watch Video",
+ "creation": "2020-05-06 15:37:09.477765",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-12 18:25:08.509900",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Introduction to Buying",
+ "owner": "Administrator",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Introduction to Buying",
+ "validate_action": 1,
+ "video_url": "https://youtu.be/efFajTTQBa8"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json b/erpnext/buying/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json
new file mode 100644
index 0000000..557c905
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+ "action": "Go to Page",
+ "creation": "2020-05-19 18:54:19.383397",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 18:54:19.383397",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Setup your Warehouse",
+ "owner": "Administrator",
+ "path": "Tree/Warehouse",
+ "reference_document": "Warehouse",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Setup your Warehouse",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py
copy to erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/__init__.py
diff --git a/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js
new file mode 100644
index 0000000..701da43
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js
@@ -0,0 +1,78 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Purchase Order Analysis"] = {
+	"filters": [
+		{
+			"fieldname": "company",
+			"label": __("Company"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": "80",
+			"options": "Company",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.defaults.get_default("company")
+		},
+		{
+			"fieldname":"from_date",
+			"label": __("From Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": "80",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.get_today(), -1),
+		},
+		{
+			"fieldname":"to_date",
+			"label": __("To Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": "80",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.datetime.get_today()
+		},
+		{
+			"fieldname": "purchase_order",
+			"label": __("Purchase Order"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": "80",
+			"options": "Purchase Order",
+			"get_query": () =>{
+				return {
+					filters: { "docstatus": 1 }
+				}
+			}
+		},
+		{
+			"fieldname": "status",
+			"label": __("Status"),
+			"fieldtype": "MultiSelectList",
+			"width": "80",
+			get_data: function(txt) {
+				let status = ["To Bill", "To Receive", "To Receive and Bill", "Completed"]
+				let options = []
+				for (let option of status){
+					options.push({
+						"value": option,
+						"description": ""
+					})
+				}
+				return options
+			}
+		},
+		{
+			"fieldname": "group_by_po",
+			"label": __("Group by Purchase Order"),
+			"fieldtype": "Check",
+			"default": 0
+		}
+	],
+
+	"formatter": function (value, row, column, data, default_formatter) {
+		value = default_formatter(value, row, column, data);
+		let format_fields = ["received_qty", "billed_amount"];
+
+		if (in_list(format_fields, column.fieldname) && data && data[column.fieldname] > 0) {
+			value = "<span style='color:green'>" + value + "</span>";
+		}
+		return value;
+	}
+};
diff --git a/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
new file mode 100644
index 0000000..5ba3101
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
@@ -0,0 +1,33 @@
+{
+ "add_total_row": 1,
+ "creation": "2020-05-04 18:41:28.625119",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "modified": "2020-05-15 20:57:52.623455",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Buying",
+ "name": "Purchase Order Analysis",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Purchase Order",
+ "report_name": "Purchase Order Analysis",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Purchase Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Purchase User"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  },
+  {
+   "role": "Supplier"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py
new file mode 100644
index 0000000..89be622
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py
@@ -0,0 +1,271 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+import copy
+from frappe import _
+from frappe.utils import flt, date_diff, getdate
+
+def execute(filters=None):
+	if not filters:
+		return [], []
+
+	validate_filters(filters)
+
+	columns = get_columns(filters)
+	conditions = get_conditions(filters)
+
+	data = get_data(conditions, filters)
+
+	if not data:
+		return [], [], None, []
+
+	data, chart_data = prepare_data(data, filters)
+
+	return columns, data, None, chart_data
+
+def validate_filters(filters):
+	from_date, to_date = filters.get("from_date"), filters.get("to_date")
+
+	if not from_date and to_date:
+		frappe.throw(_("From and To Dates are required."))
+	elif date_diff(to_date, from_date) < 0:
+		frappe.throw(_("To Date cannot be before From Date."))
+
+def get_conditions(filters):
+	conditions = ""
+	if filters.get("from_date") and filters.get("to_date"):
+		conditions += " and po.transaction_date between %(from_date)s and %(to_date)s"
+
+	if filters.get("company"):
+		conditions += " and po.company = %(company)s"
+
+	if filters.get("purchase_order"):
+		conditions += " and po.name = %(purchase_order)s"
+
+	if filters.get("status"):
+		conditions += " and po.status in %(status)s"
+
+	return conditions
+
+def get_data(conditions, filters):
+	data = frappe.db.sql("""
+		SELECT
+			po.transaction_date as date,
+			poi.schedule_date as required_date,
+			po.name as purchase_order,
+			po.status, po.supplier, poi.item_code,
+			poi.qty, poi.received_qty,
+			(poi.qty - poi.received_qty) AS pending_qty,
+			IFNULL(pii.qty, 0) as billed_qty,
+			poi.base_amount as amount,
+			(poi.received_qty * poi.base_rate) as received_qty_amount,
+			(poi.billed_amt * IFNULL(po.conversion_rate, 1)) as billed_amount,
+			(poi.base_amount - (poi.billed_amt * IFNULL(po.conversion_rate, 1))) as pending_amount,
+			po.set_warehouse as warehouse,
+			po.company, poi.name
+		FROM
+			`tabPurchase Order` po,
+			`tabPurchase Order Item` poi
+		LEFT JOIN `tabPurchase Invoice Item` pii
+			ON pii.po_detail = poi.name
+		WHERE
+			poi.parent = po.name
+			and po.status not in ('Stopped', 'Closed')
+			and po.docstatus = 1
+			{0}
+		GROUP BY poi.name
+		ORDER BY po.transaction_date ASC
+	""".format(conditions), filters, as_dict=1)
+
+	return data
+
+def prepare_data(data, filters):
+	completed, pending = 0, 0
+	pending_field =  "pending_amount"
+	completed_field = "billed_amount"
+
+	if filters.get("group_by_po"):
+		purchase_order_map = {}
+
+	for row in data:
+		# sum data for chart
+		completed += row[completed_field]
+		pending += row[pending_field]
+
+		# prepare data for report view
+		row["qty_to_bill"] = flt(row["qty"]) - flt(row["billed_qty"])
+
+		if filters.get("group_by_po"):
+			po_name = row["purchase_order"]
+
+			if not po_name in purchase_order_map:
+				# create an entry
+				row_copy = copy.deepcopy(row)
+				purchase_order_map[po_name] = row_copy
+			else:
+				# update existing entry
+				po_row = purchase_order_map[po_name]
+				po_row["required_date"] = min(getdate(po_row["required_date"]), getdate(row["required_date"]))
+
+				# sum numeric columns
+				fields = ["qty", "received_qty", "pending_qty", "billed_qty", "qty_to_bill", "amount",
+					"received_qty_amount", "billed_amount", "pending_amount"]
+				for field in fields:
+					po_row[field] = flt(row[field]) + flt(po_row[field])
+
+	chart_data = prepare_chart_data(pending, completed)
+
+	if filters.get("group_by_po"):
+		data = []
+		for po in purchase_order_map:
+			data.append(purchase_order_map[po])
+		return data, chart_data
+
+	return data, chart_data
+
+def prepare_chart_data(pending, completed):
+	labels = ["Amount to Bill", "Billed Amount"]
+
+	return {
+		"data" : {
+			"labels": labels,
+			"datasets": [
+				{"values": [pending, completed]}
+				]
+		},
+		"type": 'donut',
+		"height": 300
+	}
+
+def get_columns(filters):
+	columns = [
+		{
+			"label":_("Date"),
+			"fieldname": "date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 90
+		},
+		{
+			"label":_("Required By"),
+			"fieldname": "required_date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 90
+		},
+		{
+			"label": _("Purchase Order"),
+			"fieldname": "purchase_order",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Purchase Order",
+			"width": 160
+		},
+		{
+			"label":_("Status"),
+			"fieldname": "status",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 130
+		},
+		{
+			"label": _("Supplier"),
+			"fieldname": "supplier",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Supplier",
+			"width": 130
+		}]
+
+	if not filters.get("group_by_po"):
+		columns.append({
+			"label":_("Item Code"),
+			"fieldname": "item_code",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item",
+			"width": 100
+		})
+
+	columns.extend([
+		{
+			"label": _("Qty"),
+			"fieldname": "qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Received Qty"),
+			"fieldname": "received_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Pending Qty"),
+			"fieldname": "pending_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 80,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Billed Qty"),
+			"fieldname": "billed_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 80,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Qty to Bill"),
+			"fieldname": "qty_to_bill",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 80,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Amount"),
+			"fieldname": "amount",
+			"fieldtype": "Currency",
+			"width": 110,
+			"options": "Company:company:default_currency",
+			"convertible": "rate"
+		},
+		{
+			"label": _("Billed Amount"),
+			"fieldname": "billed_amount",
+			"fieldtype": "Currency",
+			"width": 110,
+			"options": "Company:company:default_currency",
+			"convertible": "rate"
+		},
+		{
+			"label": _("Pending Amount"),
+			"fieldname": "pending_amount",
+			"fieldtype": "Currency",
+			"width": 130,
+			"options": "Company:company:default_currency",
+			"convertible": "rate"
+		},
+		{
+			"label": _("Received Qty Amount"),
+			"fieldname": "received_qty_amount",
+			"fieldtype": "Currency",
+			"width": 130,
+			"options": "Company:company:default_currency",
+			"convertible": "rate"
+		},
+		{
+			"label": _("Warehouse"),
+			"fieldname": "warehouse",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Warehouse",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Company"),
+			"fieldname": "company",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Company",
+			"width": 100
+		}
+	])
+
+	return columns
+
diff --git a/erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py b/erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py
index 888676c..1ed6cad 100644
--- a/erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py
+++ b/erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py
@@ -3,6 +3,7 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
+from frappe import _
 from erpnext.controllers.trends	import get_columns,get_data
 
 def execute(filters=None):
@@ -10,5 +11,48 @@
 	data = []
 	conditions = get_columns(filters, "Purchase Order")
 	data = get_data(filters, conditions)
+	chart_data = get_chart_data(data, conditions, filters)
 
-	return conditions["columns"], data 
\ No newline at end of file
+	return conditions["columns"], data, None, chart_data
+
+def get_chart_data(data, conditions, filters):
+	if not (data and conditions):
+		return []
+
+	datapoints = []
+
+	start = 2 if filters.get("based_on") in ["Item", "Supplier"] else 1
+	if filters.get("group_by"):
+		start += 1
+
+	# fetch only periodic columns as labels
+	columns = conditions.get("columns")[start:-2][1::2]
+	labels = [column.split(':')[0] for column in columns]
+	datapoints = [0] * len(labels)
+
+	for row in data:
+		# If group by filter, don't add first row of group (it's already summed)
+		if not row[start-1]:
+			continue
+		# Remove None values and compute only periodic data
+		row = [x if x else 0 for x in row[start:-2]]
+		row  = row[1::2]
+
+		for i in range(len(row)):
+			datapoints[i] += row[i]
+
+	return {
+		"data" : {
+			"labels" : labels,
+			"datasets" : [
+				{
+					"name" : _("{0}").format(filters.get("period")) + _(" Purchase Value"),
+					"values" : datapoints
+				}
+			]
+		},
+		"type" : "line",
+		"lineOptions": {
+			"regionFill": 1
+		}
+	}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js b/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js
index 3d05612..a76ffee 100644
--- a/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js
+++ b/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js
@@ -5,20 +5,18 @@
 	filters: [
 		{
 			fieldtype: "Link",
-			label: __("Supplier Quotation"),
-			options: "Supplier Quotation",
-			fieldname: "supplier_quotation",
-			default: "",
-			get_query: () => {
-				return { filters: { "docstatus": ["<", 2] } }
-			}
+			label: __("Company"),
+			options: "Company",
+			fieldname: "company",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("Company"),
+			"reqd": 1
 		},
 		{
 			reqd: 1,
 			default: "",
 			options: "Item",
 			label: __("Item"),
-			fieldname: "item",
+			fieldname: "item_code",
 			fieldtype: "Link",
 			get_query: () => {
 				let quote = frappe.query_report.get_filter_value('supplier_quotation');
@@ -37,8 +35,37 @@
 					}
 				}
 			}
+		},
+		{
+			fieldname: "supplier",
+			label: __("Supplier"),
+			fieldtype: "MultiSelectList",
+			get_data: function(txt) {
+				return frappe.db.get_link_options('Supplier', txt);
+			}
+		},
+		{
+			fieldtype: "Link",
+			label: __("Supplier Quotation"),
+			options: "Supplier Quotation",
+			fieldname: "supplier_quotation",
+			default: "",
+			get_query: () => {
+				return { filters: { "docstatus": ["<", 2] } }
+			}
+		},
+		{
+			fieldtype: "Link",
+			label: __("Request for Quotation"),
+			options: "Request for Quotation",
+			fieldname: "request_for_quotation",
+			default: "",
+			get_query: () => {
+				return { filters: { "docstatus": ["<", 2] } }
+			}
 		}
 	],
+
 	onload: (report) => {
 		// Create a button for setting the default supplier
 		report.page.add_inner_button(__("Select Default Supplier"), () => {
@@ -102,6 +129,4 @@
 		});
 		dialog.show();
 	}
-}
-
-
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.py b/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.py
index 5aff6ba..a33867a 100644
--- a/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.py
+++ b/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.py
@@ -2,103 +2,180 @@
 # For license information, please see license.txt
 
 from __future__ import unicode_literals
-from erpnext.setup.utils import get_exchange_rate
-from frappe.utils import flt, cint
 import frappe
+from frappe.utils import flt, cint
+from frappe import _
+from collections import defaultdict
+from erpnext.setup.utils import get_exchange_rate
 
 def execute(filters=None):
-	qty_list = get_quantity_list(filters.item)
-	data = get_quote_list(filters.item, qty_list)
-	columns = get_columns(qty_list)
-	return columns, data
-	
-def get_quote_list(item, qty_list):
-	out = []
-	if not item:
+	if not filters:
+		return [], []
+
+	conditions = get_conditions(filters)
+	supplier_quotation_data = get_data(filters, conditions)
+	columns = get_columns()
+
+	data, chart_data = prepare_data(supplier_quotation_data)
+
+	return columns, data, None, chart_data
+
+def get_conditions(filters):
+	conditions = ""
+	if filters.get("supplier_quotation"):
+		conditions += " AND sqi.parent = %(supplier_quotation)s"
+
+	if filters.get("request_for_quotation"):
+		conditions += " AND sqi.request_for_quotation = %(request_for_quotation)s"
+
+	if filters.get("supplier"):
+		conditions += " AND sq.supplier in %(supplier)s"
+	return conditions
+
+def get_data(filters, conditions):
+	if not filters.get("item_code"):
 		return []
 
-	suppliers = []
-	price_data = []
-	company_currency = frappe.db.get_default("currency")
-	float_precision = cint(frappe.db.get_default("float_precision")) or 2 
-	# Get the list of suppliers
-	for root in frappe.db.sql("""select parent, qty, rate from `tabSupplier Quotation Item`
-		where item_code=%s and docstatus < 2""", item, as_dict=1):
-		for splr in frappe.db.sql("""select supplier from `tabSupplier Quotation`
-			where name =%s and docstatus < 2""", root.parent, as_dict=1):
-			ip = frappe._dict({
-				"supplier": splr.supplier,
-				"qty": root.qty,
-				"parent": root.parent,
-				"rate": root.rate
-			})
-			price_data.append(ip)
-			suppliers.append(splr.supplier)
+	supplier_quotation_data = frappe.db.sql("""SELECT
+		sqi.parent, sqi.qty, sqi.rate, sqi.uom, sqi.request_for_quotation,
+		sq.supplier
+		FROM
+			`tabSupplier Quotation Item` sqi,
+			`tabSupplier Quotation` sq
+		WHERE
+			sqi.item_code = %(item_code)s
+			AND sqi.parent = sq.name
+			AND sqi.docstatus < 2
+			AND sq.company = %(company)s
+			AND sq.status != 'Expired'
+			{0}""".format(conditions), filters, as_dict=1)
 
-	#Add a row for each supplier
-	for root in set(suppliers):
-		supplier_currency = frappe.db.get_value("Supplier", root, "default_currency")
+	return supplier_quotation_data
+
+def prepare_data(supplier_quotation_data):
+	out, suppliers, qty_list = [], [], []
+	supplier_wise_map = defaultdict(list)
+	supplier_qty_price_map = {}
+
+	company_currency = frappe.db.get_default("currency")
+	float_precision = cint(frappe.db.get_default("float_precision")) or 2
+
+	for data in supplier_quotation_data:
+		supplier = data.get("supplier")
+		supplier_currency = frappe.db.get_value("Supplier", data.get("supplier"), "default_currency")
+
 		if supplier_currency:
 			exchange_rate = get_exchange_rate(supplier_currency, company_currency)
 		else:
 			exchange_rate = 1
 
-		row = frappe._dict({
-			"supplier_name": root
-		})
-		for col in qty_list:
-			# Get the quantity for this row
-			for item_price in price_data:
-				if str(item_price.qty) == col.key and item_price.supplier == root:
-					row[col.key] = flt(item_price.rate * exchange_rate, float_precision)
-					row[col.key + "QUOTE"] = item_price.parent
-					break
-				else:
-					row[col.key] = ""
-					row[col.key + "QUOTE"] = ""
-		out.append(row)
-			
-	return out
-	
-def get_quantity_list(item):
-	out = []
-	
-	if item:
-		qty_list = frappe.db.sql("""select distinct qty from `tabSupplier Quotation Item`
-			where ifnull(item_code,'')=%s and docstatus < 2 order by qty""", item, as_dict=1)
+		row = {
+			"quotation": data.get("parent"),
+			"qty": data.get("qty"),
+			"price": flt(data.get("rate") * exchange_rate, float_precision),
+			"uom": data.get("uom"),
+			"request_for_quotation": data.get("request_for_quotation"),
+		}
 
-		for qt in qty_list:
-			col = frappe._dict({
-				"key": str(qt.qty),
-				"label": "Qty: " + str(int(qt.qty))
-			})
-			out.append(col)
+		# map for report view of form {'supplier1':[{},{},...]}
+		supplier_wise_map[supplier].append(row)
 
-	return out
-	
-def get_columns(qty_list):
+		# map for chart preparation of the form {'supplier1': {'qty': 'price'}}
+		if not supplier in supplier_qty_price_map:
+			supplier_qty_price_map[supplier] = {}
+		supplier_qty_price_map[supplier][row["qty"]] = row["price"]
+
+		suppliers.append(supplier)
+		qty_list.append(data.get("qty"))
+
+	suppliers = list(set(suppliers))
+	qty_list = list(set(qty_list))
+
+	# final data format for report view
+	for supplier in suppliers:
+		supplier_wise_map[supplier][0].update({"supplier_name": supplier})
+		for entry in supplier_wise_map[supplier]:
+			out.append(entry)
+
+	chart_data = prepare_chart_data(suppliers, qty_list, supplier_qty_price_map)
+
+	return out, chart_data
+
+def prepare_chart_data(suppliers, qty_list, supplier_qty_price_map):
+	data_points_map = {}
+	qty_list.sort()
+
+	# create qty wise values map of the form {'qty1':[value1, value2]}
+	for supplier in suppliers:
+		entry = supplier_qty_price_map[supplier]
+		for qty in qty_list:
+			if not qty in data_points_map:
+				data_points_map[qty] = []
+			if qty in entry:
+				data_points_map[qty].append(entry[qty])
+			else:
+				data_points_map[qty].append(None)
+
+	dataset = []
+	for qty in qty_list:
+		datapoints = {
+			"name": _("Price for Qty ") + str(qty),
+			"values": data_points_map[qty]
+		}
+		dataset.append(datapoints)
+
+	chart_data = {
+		"data": {
+			"labels": suppliers,
+			"datasets": dataset
+		},
+		"type": "bar"
+	}
+
+	return chart_data
+
+def get_columns():
 	columns = [{
 		"fieldname": "supplier_name",
-		"label": "Supplier",
+		"label": _("Supplier"),
 		"fieldtype": "Link",
 		"options": "Supplier",
 		"width": 200
-	}]
-
-	for qty in qty_list:
-		columns.append({
-			"fieldname": qty.key,
-			"label": qty.label,
-			"fieldtype": "Currency",
-			"options": "currency",
-			"width": 80
-		})
-		columns.append({
-			"fieldname": qty.key + "QUOTE",
-			"label": "Quotation",
-			"fieldtype": "Link",
-			"options": "Supplier Quotation",
-			"width": 90
-		})
+	},
+	{
+		"fieldname": "quotation",
+		"label": _("Supplier Quotation"),
+		"fieldtype": "Link",
+		"options": "Supplier Quotation",
+		"width": 200
+	},
+	{
+		"fieldname": "qty",
+		"label": _("Quantity"),
+		"fieldtype": "Float",
+		"width": 80
+	},
+	{
+		"fieldname": "price",
+		"label": _("Price"),
+		"fieldtype": "Currency",
+		"options": "Company:company:default_currency",
+		"width": 110
+	},
+	{
+		"fieldname": "uom",
+		"label": _("UOM"),
+		"fieldtype": "Link",
+		"options": "UOM",
+		"width": 90
+	},
+	{
+		"fieldname": "request_for_quotation",
+		"label": _("Request for Quotation"),
+		"fieldtype": "Link",
+		"options": "Request for Quotation",
+		"width": 200
+	}
+	]
 
 	return columns
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/requested_items_to_be_ordered.json b/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/requested_items_to_be_ordered.json
deleted file mode 100644
index bb11269..0000000
--- a/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/requested_items_to_be_ordered.json
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-{
-    "add_total_row": 1,
-    "creation": "2013-05-13 16:10:02",
-    "disable_prepared_report": 0,
-    "disabled": 0,
-    "docstatus": 0,
-    "doctype": "Report",
-    "idx": 3,
-    "is_standard": "Yes",
-    "modified": "2019-04-18 19:02:03.099422",
-    "modified_by": "Administrator",
-    "module": "Buying",
-    "name": "Requested Items To Be Ordered",
-    "owner": "Administrator",
-    "prepared_report": 0,
-    "query": "select \n    mr.name as \"Material Request:Link/Material Request:120\",\n\tmr.transaction_date as \"Date:Date:100\",\n\tmr_item.item_code as \"Item Code:Link/Item:120\",\n\tsum(ifnull(mr_item.stock_qty, 0)) as \"Qty:Float:100\",\n\tifnull(mr_item.stock_uom, '') as \"UOM:Link/UOM:100\",\n\tsum(ifnull(mr_item.ordered_qty, 0)) as \"Ordered Qty:Float:100\", \n\t(sum(mr_item.stock_qty) - sum(ifnull(mr_item.ordered_qty, 0))) as \"Qty to Order:Float:100\",\n\tmr_item.item_name as \"Item Name::150\",\n\tmr_item.description as \"Description::200\",\n\tmr.company as \"Company:Link/Company:\"\nfrom\n\t`tabMaterial Request` mr, `tabMaterial Request Item` mr_item\nwhere\n\tmr_item.parent = mr.name\n\tand mr.material_request_type = \"Purchase\"\n\tand mr.docstatus = 1\n\tand mr.status != \"Stopped\"\ngroup by mr.name, mr_item.item_code\nhaving\n\tsum(ifnull(mr_item.ordered_qty, 0)) < sum(ifnull(mr_item.stock_qty, 0))\norder by mr.transaction_date asc",
-    "ref_doctype": "Purchase Order",
-    "report_name": "Requested Items To Be Ordered",
-    "report_type": "Query Report",
-    "roles": [
-     {
-      "role": "Stock User"
-     },
-     {
-      "role": "Purchase Manager"
-     },
-     {
-      "role": "Purchase User"
-     }
-    ]
-   }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py b/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/__init__.py
similarity index 100%
rename from erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py
rename to erpnext/buying/report/requested_items_to_order/__init__.py
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.js b/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.js
new file mode 100644
index 0000000..9555e82
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.js
@@ -0,0 +1,76 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Requested Items to Order"] = {
+	"filters": [
+		{
+			"fieldname": "company",
+			"label": __("Company"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": "80",
+			"options": "Company",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.defaults.get_default("company")
+		},
+		{
+			"fieldname":"from_date",
+			"label": __("From Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": "80",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.get_today(), -1),
+		},
+		{
+			"fieldname":"to_date",
+			"label": __("To Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": "80",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.datetime.get_today()
+		},
+		{
+			"fieldname": "material_request",
+			"label": __("Material Request"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": "80",
+			"options": "Material Request",
+			"get_query": () => {
+				return {
+					filters: {
+						"docstatus": 1,
+						"material_request_type": "Purchase",
+						"per_received": ["<", 100]
+					}
+				}
+			}
+		},
+		{
+			"fieldname": "item_code",
+			"label": __("Item"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": "80",
+			"options": "Item",
+			"get_query": () => {
+				return {
+					query: "erpnext.controllers.queries.item_query"
+				}
+			}
+		},
+		{
+			"fieldname": "group_by_mr",
+			"label": __("Group by Material Request"),
+			"fieldtype": "Check",
+			"default": 0
+		}
+	],
+
+	"formatter": function (value, row, column, data, default_formatter) {
+		value = default_formatter(value, row, column, data);
+
+		if (column.fieldname == "ordered_qty" && data && data.ordered_qty > 0) {
+			value = "<span style='color:green'>" + value + "</span>";
+		}
+		return value;
+	}
+};
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.json b/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.json
new file mode 100644
index 0000000..4a0578b
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.json
@@ -0,0 +1,34 @@
+{
+ "add_total_row": 1,
+ "creation": "2020-05-04 20:23:57.750719",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "modified": "2020-05-05 13:05:51.723951",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Buying",
+ "name": "Requested Items to Order",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "query": "",
+ "ref_doctype": "Material Request",
+ "report_name": "Requested Items to Order",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Purchase Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  },
+  {
+   "role": "Purchase User"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.py b/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.py
new file mode 100644
index 0000000..cca01b1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/buying/report/requested_items_to_order/requested_items_to_order.py
@@ -0,0 +1,233 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+import copy
+from frappe import _
+from frappe.utils import flt, date_diff, getdate
+
+def execute(filters=None):
+	if not filters:
+		return [],[]
+
+	validate_filters(filters)
+
+	columns = get_columns(filters)
+	conditions = get_conditions(filters)
+
+	#get queried data
+	data = get_data(filters, conditions)
+
+	#prepare data for report and chart views
+	data, chart_data = prepare_data(data, filters)
+
+	return columns, data, None, chart_data
+
+def validate_filters(filters):
+	from_date, to_date = filters.get("from_date"), filters.get("to_date")
+
+	if not from_date and to_date:
+		frappe.throw(_("From and To Dates are required."))
+	elif date_diff(to_date, from_date) < 0:
+		frappe.throw(_("To Date cannot be before From Date."))
+
+def get_conditions(filters):
+	conditions = ''
+
+	if filters.get("from_date") and filters.get("to_date"):
+		conditions += " and mr.transaction_date between '{0}' and '{1}'".format(filters.get("from_date"),filters.get("to_date"))
+
+	if filters.get("company"):
+		conditions += " and mr.company = '{0}'".format(filters.get("company"))
+
+	if filters.get("material_request"):
+		conditions += " and mr.name = '{0}'".format(filters.get("material_request"))
+
+	if filters.get("item_code"):
+		conditions += " and mr_item.item_code = '{0}'".format(filters.get("item_code"))
+
+	return conditions
+
+def get_data(filters, conditions):
+	data = frappe.db.sql("""
+		select
+			mr.name as material_request,
+			mr.transaction_date as date,
+			mr_item.schedule_date as required_date,
+			mr_item.item_code as item_code,
+			sum(ifnull(mr_item.stock_qty, 0)) as qty,
+			ifnull(mr_item.stock_uom, '') as uom,
+			sum(ifnull(mr_item.ordered_qty, 0)) as ordered_qty,
+			(sum(mr_item.stock_qty) - sum(ifnull(mr_item.ordered_qty, 0))) as qty_to_order,
+			mr_item.item_name as item_name,
+			mr.company as company
+		from
+			`tabMaterial Request` mr, `tabMaterial Request Item` mr_item
+		where
+			mr_item.parent = mr.name
+			and mr.material_request_type = "Purchase"
+			and mr.docstatus = 1
+			and mr.status != "Stopped"
+			{conditions}
+		group by mr.name, mr_item.item_code
+		having
+			sum(ifnull(mr_item.ordered_qty, 0)) < sum(ifnull(mr_item.stock_qty, 0))
+		order by mr.transaction_date, mr.schedule_date""".format(conditions=conditions), as_dict=1)
+
+	return data
+
+def update_qty_columns(row_to_update, data_row):
+	fields = ["qty", "ordered_qty", "qty_to_order"]
+	for field in fields:
+		row_to_update[field] += flt(data_row[field])
+
+def prepare_data(data, filters):
+	"""Prepare consolidated Report data and Chart data"""
+	material_request_map, item_qty_map = {}, {}
+
+	for row in data:
+		# item wise map for charts
+		if not row["item_code"] in item_qty_map:
+			item_qty_map[row["item_code"]] = {
+				"qty" : row["qty"],
+				"ordered_qty" : row["ordered_qty"],
+				"qty_to_order" : row["qty_to_order"]
+			}
+		else:
+			item_entry = item_qty_map[row["item_code"]]
+			update_qty_columns(item_entry, row)
+
+		if filters.get("group_by_mr"):
+			# consolidated material request map for group by filter
+			if not row["material_request"] in material_request_map:
+				# create an entry with mr as key
+				row_copy = copy.deepcopy(row)
+				material_request_map[row["material_request"]] = row_copy
+			else:
+				mr_row = material_request_map[row["material_request"]]
+				mr_row["required_date"] = min(getdate(mr_row["required_date"]), getdate(row["required_date"]))
+
+				#sum numeric columns
+				update_qty_columns(mr_row, row)
+
+	chart_data = prepare_chart_data(item_qty_map)
+
+	if filters.get("group_by_mr"):
+		data =[]
+		for mr in material_request_map:
+			data.append(material_request_map[mr])
+		return data, chart_data
+
+	return data, chart_data
+
+def prepare_chart_data(item_data):
+	labels, qty_to_order, ordered_qty = [], [], []
+
+	if len(item_data) > 30:
+		item_data = dict(list(item_data.items())[:30])
+
+	for row in item_data:
+		mr_row = item_data[row]
+		labels.append(row)
+		qty_to_order.append(mr_row["qty_to_order"])
+		ordered_qty.append(mr_row["ordered_qty"])
+
+	chart_data = {
+		"data" : {
+			"labels": labels,
+			"datasets": [
+				{
+					'name': _('Qty to Order'),
+					'values': qty_to_order
+				},
+				{
+					'name': _('Ordered Qty'),
+					'values': ordered_qty
+				}
+			]
+		},
+		"type": "bar",
+		"barOptions": {
+			"stacked": 1
+		},
+	}
+
+	return chart_data
+
+def get_columns(filters):
+	columns = [
+		{
+			"label": _("Material Request"),
+			"fieldname": "material_request",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Material Request",
+			"width": 150
+		},
+		{
+			"label":_("Date"),
+			"fieldname": "date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 90
+		},
+		{
+			"label":_("Required By"),
+			"fieldname": "required_date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 100
+		}
+	]
+
+	if not filters.get("group_by_mr"):
+		columns.extend([{
+			"label":_("Item Code"),
+			"fieldname": "item_code",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label":_("Item Name"),
+			"fieldname": "item_name",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("UOM"),
+			"fieldname": "uom",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 100,
+		}])
+
+	columns.extend([
+		{
+			"label": _("Qty"),
+			"fieldname": "qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Ordered Qty"),
+			"fieldname": "ordered_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Qty to Order"),
+			"fieldname": "qty_to_order",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Company"),
+			"fieldname": "company",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Company",
+			"width": 100
+		}
+	])
+
+	return columns
diff --git a/erpnext/change_log/v13/v13_0_0-beta_1.md b/erpnext/change_log/v13/v13_0_0-beta_1.md
new file mode 100644
index 0000000..5bd13dd
--- /dev/null
+++ b/erpnext/change_log/v13/v13_0_0-beta_1.md
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Version 13.0.0 Beta 1 Release Notes
+
+## Accounting
+- [Loan Management and Accounting](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/loan-management)
+- [Accounting Dimensions in Budget Variance Report](https://github.com/frappe/erpnext/pull/19973)
+- [Tax Category in POS Profile](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/accounts/pos-profile)
+- [Custom Fields in POS](https://github.com/frappe/erpnext/pull/19876)
+- [HSN Code Wise Item Tax](https://github.com/frappe/erpnext/pull/19478)
+- Auto State-wise Taxation for GST India
+  - The Accounts entered in CGST and SGST accounts in GST Settings will be automatically skipped for Interstate Transaction and the Accounts in IGST Account will be skipped in Intrastate transaction.
+
+## Stock
+- [Fetch Items from BOM in Stock Entry](https://github.com/frappe/erpnext/pull/19498)
+- [Inter Warehouse Stock Transfer in Purchase Receipt](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/articles/material-transfer-from-delivery-note)
+
+## HR
+- [Work From Home in Attendance](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20464)
+- [Bulk Mark Attendance](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20062)
+
+## Healthcare
+- [Refactored Healthcare Module](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/healthcare)
+- [Rehabilitation Module](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/healthcare/exercise_type)
+
+## CRM
+- [Social Media Post](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/CRM/social-media-post)
+- [Make Quotation against Blanket Order](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/selling/blanket-order)
+- [Calendar View for Opportunity](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21280)
+
+## New Reports
+- [Item-wise Sales Register](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/accounts/accounting-reports)
+- [Territory-wise Sales](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20428)
+
+## Regional
+
+- Germany
+
+  - [Update report DATEV Export to version 7.0](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20582) and [allow to filter by voucher type](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21060).
+
+- [Use any available Address Template](https://github.com/frappe/erpnext/pull/19862), not just your country's.
+
+## Other Changes
+- [Report Summary in Financial Statement](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20876)
+- [Accounts Payable Report based on Payment Terms](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/accounts/accounting-reports)
+- [Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt Checkbox in Supplier](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20864)
+- [Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order Checkbox in Supplier](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20864)
+- Add / Delete Items in submitted Sales / Purchase Order
+- Provision to edit Item Details from Marketplace
+- Nested Set filtering for Accounting Dimension
+- UX changes and better validation message in all Modules
+- Scan Barcode in Purchase Receipt
+- Disable Rounded Totals Checkbox for Salary Slips in HR Settings
+
diff --git a/erpnext/change_log/v13/v13_0_0-beta_2.md b/erpnext/change_log/v13/v13_0_0-beta_2.md
new file mode 100644
index 0000000..05c52c9
--- /dev/null
+++ b/erpnext/change_log/v13/v13_0_0-beta_2.md
@@ -0,0 +1,68 @@
+### Version 13.0.0 Beta 2 Release Notes
+
+#### Accounting
+- Onboarding and Dashboard ([#21677](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21677))
+- Immutable Ledger ([#18740](https://github.com/frappe/erpnext/pull/18740))
+- Process Deferred Accounting document ([#19658](https://github.com/frappe/erpnext/pull/19658))
+- Journal Entry Template ([#21404](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21404))
+
+
+#### Buying
+- Onboarding and Dashboard ([#21611](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21611))
+- New Reports
+    - Requested Items To Order ([#21611](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21611))
+    - Purchase Order Analysis ([#21611](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21611))
+    - Refactored Quoted Item Comparison report ([#21273](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21273))
+
+#### Stock
+- Onboarding and Dashboard ([#21727](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21727))
+- Invoice from Purchase Receipt with duplicate items which has been partially returned ([#20724](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20724))
+- Report Enhancements ([#21727](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21727))
+    - Item Shortage Report
+    - Stock Ageing
+    - Purchase Receipt Trends
+    - Delivery Note Trends
+
+#### Manufacturing
+- Onboarding and Dashboard ([#21430](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21430))
+- Production forecasting using exponential smoothing method ([#21724](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21724))
+- BOM Template ([#21262](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21262))
+- Run MRP at parent level in the production plan and make material transfer based upon materials availability ([#21545](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21545))
+- Downtime Entry ([#21430](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21430))
+- New Reports
+    - Production Planning Report ([#21763](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21763))
+    - BOM Operations Time ([#21763](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21763))
+    - Work Order Summary ([#21430](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21430))
+    - Job card Summary ([#21430](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21430))
+    - Downtime Analysis ([#21430](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21430))
+    - Quality Inspection ([#21430](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21430))
+
+
+#### HR
+- Onboarding and Dashboard ([#21705](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21705))
+- Recurring Additional Salary and reference fields ([#20936](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20936))
+- Payroll based on employee cost center ([#21609](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21609))
+- Payroll based on attendance ([#21258](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21258))
+- Monthly attendance sheet report enhancements, group by Department, Designation, Employee Grade and Branch ([#21331](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21331))
+- Upload Attendance template now have pre-filled holiday status ([#20947](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20947))
+- New and enhanced reports
+    - Employee Analytics report ([#21705](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21705))
+    - Employee Leave Balance ([#20754](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20754))
+    - Employee Leave Balance Summary ([#20754](https://github.com/frappe/erpnext/pull/20754))
+
+#### Healthcare
+- Onboarding and Dashboard ([#21774](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21774))
+- Multi company support in Healthcare ([#21290](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21290))
+
+#### CRM
+- Onboarding and Dashboard ([#21733](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21733))
+
+#### Selling
+- Territory tree in Customer Acquisition and Loyalty report ([#21668](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21668))
+
+#### Project
+- Onboarding and Dashboard ([#21587](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21587))
+- Project Summary Report ([#21587](https://github.com/frappe/erpnext/pull/21587))
+
+#### Integrations
+- Woocommerce Integration ([#13217](https://github.com/frappe/erpnext/pull/13217))
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/config/accounts.py b/erpnext/config/accounts.py
index 08711fc..839c4ad 100644
--- a/erpnext/config/accounts.py
+++ b/erpnext/config/accounts.py
@@ -183,8 +183,8 @@
 				},
 				{
 					"type": "doctype",
-					"label": _("Update Bank Transaction Dates"),
-					"name": "Bank Reconciliation",
+					"label": _("Update Bank Clearance Dates"),
+					"name": "Bank Clearance",
 					"description": _("Update bank payment dates with journals.")
 				},
 				{
@@ -245,6 +245,10 @@
 					"name": "Supplier Ledger Summary",
 					"doctype": "Sales Invoice",
 					"is_query_report": True,
+				},
+				{
+					"type": "doctype",
+					"name": "Process Deferred Accounting"
 				}
 			]
 		},
diff --git a/erpnext/config/buying.py b/erpnext/config/buying.py
index 1d40547..16b49a1 100644
--- a/erpnext/config/buying.py
+++ b/erpnext/config/buying.py
@@ -166,7 +166,7 @@
 				{
 					"type": "report",
 					"is_query_report": True,
-					"name": "Requested Items To Be Ordered",
+					"name": "Requested Items To Order",
 					"reference_doctype": "Material Request",
 					"onboard": 1,
 				},
diff --git a/erpnext/config/hr.py b/erpnext/config/hr.py
index 7b3b466..9855a11 100644
--- a/erpnext/config/hr.py
+++ b/erpnext/config/hr.py
@@ -172,6 +172,10 @@
 				},
 				{
 					"type": "doctype",
+					"name": "Income Tax Slab",
+				},
+				{
+					"type": "doctype",
 					"name": "Salary Component",
 				},
 				{
@@ -211,6 +215,10 @@
 				},
 				{
 					"type": "doctype",
+					"name": "Employee Other Income",
+				},
+				{
+					"type": "doctype",
 					"name": "Employee Benefit Application",
 					"dependencies": ["Employee"]
 				},
diff --git a/erpnext/config/manufacturing.py b/erpnext/config/manufacturing.py
index 2c18eeb..012f1ca 100644
--- a/erpnext/config/manufacturing.py
+++ b/erpnext/config/manufacturing.py
@@ -120,13 +120,7 @@
 				{
 					"type": "report",
 					"is_query_report": True,
-					"name": "Open Work Orders",
-					"doctype": "Work Order"
-				},
-				{
-					"type": "report",
-					"is_query_report": True,
-					"name": "Work Orders in Progress",
+					"name": "Work Order Summary",
 					"doctype": "Work Order"
 				},
 				{
@@ -138,12 +132,6 @@
 				{
 					"type": "report",
 					"is_query_report": True,
-					"name": "Completed Work Orders",
-					"doctype": "Work Order"
-				},
-				{
-					"type": "report",
-					"is_query_report": True,
 					"name": "Production Analytics",
 					"doctype": "Work Order"
 				},
diff --git a/erpnext/controllers/accounts_controller.py b/erpnext/controllers/accounts_controller.py
index 3e97f76..eecb143 100644
--- a/erpnext/controllers/accounts_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/accounts_controller.py
@@ -664,23 +664,26 @@
 	def set_total_advance_paid(self):
 		if self.doctype == "Sales Order":
 			dr_or_cr = "credit_in_account_currency"
+			rev_dr_or_cr = "debit_in_account_currency"
 			party = self.customer
 		else:
 			dr_or_cr = "debit_in_account_currency"
+			rev_dr_or_cr = "credit_in_account_currency"
 			party = self.supplier
 
 		advance = frappe.db.sql("""
 			select
-				account_currency, sum({dr_or_cr}) as amount
+				account_currency, sum({dr_or_cr}) - sum({rev_dr_cr}) as amount
 			from
 				`tabGL Entry`
 			where
 				against_voucher_type = %s and against_voucher = %s and party=%s
 				and docstatus = 1
-		""".format(dr_or_cr=dr_or_cr), (self.doctype, self.name, party), as_dict=1)
+		""".format(dr_or_cr=dr_or_cr, rev_dr_cr=rev_dr_or_cr), (self.doctype, self.name, party), as_dict=1) #nosec
 
 		if advance:
 			advance = advance[0]
+
 			advance_paid = flt(advance.amount, self.precision("advance_paid"))
 			formatted_advance_paid = fmt_money(advance_paid, precision=self.precision("advance_paid"),
 											   currency=advance.account_currency)
diff --git a/erpnext/controllers/buying_controller.py b/erpnext/controllers/buying_controller.py
index 0e72ec2..608e537 100644
--- a/erpnext/controllers/buying_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/buying_controller.py
@@ -101,7 +101,7 @@
 				for d in tax_for_valuation:
 					d.category = 'Total'
 				msgprint(_('Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items'))
-	
+
 	def validate_asset_return(self):
 		if self.doctype not in ['Purchase Receipt', 'Purchase Invoice'] or not self.is_return:
 			return
@@ -691,10 +691,10 @@
 						for qty in range(cint(d.qty)):
 							asset = self.make_asset(d)
 							created_assets.append(asset)
-						
+
 						if len(created_assets) > 5:
 							# dont show asset form links if more than 5 assets are created
-							messages.append(_('{} Asset{} created for {}').format(len(created_assets), is_plural, frappe.bold(d.item_code)))
+							messages.append(_('{} Assets created for {}').format(len(created_assets), frappe.bold(d.item_code)))
 						else:
 							assets_link = list(map(lambda d: frappe.utils.get_link_to_form('Asset', d), created_assets))
 							assets_link = frappe.bold(','.join(assets_link))
diff --git a/erpnext/controllers/queries.py b/erpnext/controllers/queries.py
index c14bb66..9bba71d 100644
--- a/erpnext/controllers/queries.py
+++ b/erpnext/controllers/queries.py
@@ -8,11 +8,14 @@
 from frappe.utils import nowdate, getdate
 from collections import defaultdict
 from erpnext.stock.get_item_details import _get_item_tax_template
+from frappe.utils import unique
 
  # searches for active employees
 def employee_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	conditions = []
-	return frappe.db.sql("""select name, employee_name from `tabEmployee`
+	fields = get_fields("Employee", ["name", "employee_name"])
+
+	return frappe.db.sql("""select {fields} from `tabEmployee`
 		where status = 'Active'
 			and docstatus < 2
 			and ({key} like %(txt)s
@@ -24,6 +27,7 @@
 			idx desc,
 			name, employee_name
 		limit %(start)s, %(page_len)s""".format(**{
+			'fields': ", ".join(fields),
 			'key': searchfield,
 			'fcond': get_filters_cond(doctype, filters, conditions),
 			'mcond': get_match_cond(doctype)
@@ -34,9 +38,12 @@
 			'page_len': page_len
 		})
 
- # searches for leads which are not converted
+
+# searches for leads which are not converted
 def lead_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
-	return frappe.db.sql("""select name, lead_name, company_name from `tabLead`
+	fields = get_fields("Lead", ["name", "lead_name", "company_name"])
+
+	return frappe.db.sql("""select {fields} from `tabLead`
 		where docstatus < 2
 			and ifnull(status, '') != 'Converted'
 			and ({key} like %(txt)s
@@ -50,6 +57,7 @@
 			idx desc,
 			name, lead_name
 		limit %(start)s, %(page_len)s""".format(**{
+			'fields': ", ".join(fields),
 			'key': searchfield,
 			'mcond':get_match_cond(doctype)
 		}), {
@@ -59,6 +67,7 @@
 			'page_len': page_len
 		})
 
+
  # searches for customer
 def customer_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	conditions = []
@@ -69,13 +78,9 @@
 	else:
 		fields = ["name", "customer_name", "customer_group", "territory"]
 
-	meta = frappe.get_meta("Customer")
-	searchfields = meta.get_search_fields()
-	searchfields = searchfields + [f for f in [searchfield or "name", "customer_name"] \
-			if not f in searchfields]
-	fields = fields + [f for f in searchfields if not f in fields]
+	fields = get_fields("Customer", fields)
 
-	fields = ", ".join(fields)
+	searchfields = frappe.get_meta("Customer").get_search_fields()
 	searchfields = " or ".join([field + " like %(txt)s" for field in searchfields])
 
 	return frappe.db.sql("""select {fields} from `tabCustomer`
@@ -88,7 +93,7 @@
 			idx desc,
 			name, customer_name
 		limit %(start)s, %(page_len)s""".format(**{
-			"fields": fields,
+			"fields": ", ".join(fields),
 			"scond": searchfields,
 			"mcond": get_match_cond(doctype),
 			"fcond": get_filters_cond(doctype, filters, conditions).replace('%', '%%'),
@@ -99,6 +104,7 @@
 			'page_len': page_len
 		})
 
+
 # searches for supplier
 def supplier_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	supp_master_name = frappe.defaults.get_user_default("supp_master_name")
@@ -106,7 +112,8 @@
 		fields = ["name", "supplier_group"]
 	else:
 		fields = ["name", "supplier_name", "supplier_group"]
-	fields = ", ".join(fields)
+
+	fields = get_fields("Supplier", fields)
 
 	return frappe.db.sql("""select {field} from `tabSupplier`
 		where docstatus < 2
@@ -119,7 +126,7 @@
 			idx desc,
 			name, supplier_name
 		limit %(start)s, %(page_len)s """.format(**{
-			'field': fields,
+			'field': ', '.join(fields),
 			'key': searchfield,
 			'mcond':get_match_cond(doctype)
 		}), {
@@ -129,6 +136,7 @@
 			'page_len': page_len
 		})
 
+
 def tax_account_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	company_currency = erpnext.get_company_currency(filters.get('company'))
 
@@ -153,6 +161,7 @@
 
 	return tax_accounts
 
+
 def item_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters, as_dict=False):
 	conditions = []
 
@@ -179,12 +188,6 @@
 		# scan description only if items are less than 50000
 		description_cond = 'or tabItem.description LIKE %(txt)s'
 
-	extra_cond = " and tabItem.has_variants=0"
-	if (filters and isinstance(filters, dict)
-		and filters.get("doctype") == "BOM"):
-		extra_cond = ""
-		del filters["doctype"]
-
 	return frappe.db.sql("""select tabItem.name,
 		if(length(tabItem.item_name) > 40,
 			concat(substr(tabItem.item_name, 1, 40), "..."), item_name) as item_name,
@@ -195,10 +198,10 @@
 		from tabItem
 		where tabItem.docstatus < 2
 			and tabItem.disabled=0
+			and tabItem.has_variants=0
 			and (tabItem.end_of_life > %(today)s or ifnull(tabItem.end_of_life, '0000-00-00')='0000-00-00')
 			and ({scond} or tabItem.item_code IN (select parent from `tabItem Barcode` where barcode LIKE %(txt)s)
 				{description_cond})
-			{extra_cond}
 			{fcond} {mcond}
 		order by
 			if(locate(%(_txt)s, name), locate(%(_txt)s, name), 99999),
@@ -209,7 +212,6 @@
 			key=searchfield,
 			columns=columns,
 			scond=searchfields,
-			extra_cond=extra_cond,
 			fcond=get_filters_cond(doctype, filters, conditions).replace('%', '%%'),
 			mcond=get_match_cond(doctype).replace('%', '%%'),
 			description_cond = description_cond),
@@ -221,10 +223,12 @@
 				"page_len": page_len
 			}, as_dict=as_dict)
 
+
 def bom(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	conditions = []
+	fields = get_fields("BOM", ["name", "item"])
 
-	return frappe.db.sql("""select tabBOM.name, tabBOM.item
+	return frappe.db.sql("""select {fields}
 		from tabBOM
 		where tabBOM.docstatus=1
 			and tabBOM.is_active=1
@@ -234,6 +238,7 @@
 			if(locate(%(_txt)s, name), locate(%(_txt)s, name), 99999),
 			idx desc, name
 		limit %(start)s, %(page_len)s """.format(
+			fields=", ".join(fields),
 			fcond=get_filters_cond(doctype, filters, conditions).replace('%', '%%'),
 			mcond=get_match_cond(doctype).replace('%', '%%'),
 			key=searchfield),
@@ -244,13 +249,16 @@
 			'page_len': page_len or 20
 		})
 
+
 def get_project_name(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	cond = ''
 	if filters.get('customer'):
 		cond = """(`tabProject`.customer = %s or
 			ifnull(`tabProject`.customer,"")="") and""" %(frappe.db.escape(filters.get("customer")))
 
-	return frappe.db.sql("""select `tabProject`.name from `tabProject`
+	fields = get_fields("Project", ["name"])
+
+	return frappe.db.sql("""select {fields} from `tabProject`
 		where `tabProject`.status not in ("Completed", "Cancelled")
 			and {cond} `tabProject`.name like %(txt)s {match_cond}
 		order by
@@ -258,6 +266,7 @@
 			idx desc,
 			`tabProject`.name asc
 		limit {start}, {page_len}""".format(
+			fields=", ".join(['`tabProject`.{0}'.format(f) for f in fields]),
 			cond=cond,
 			match_cond=get_match_cond(doctype),
 			start=start,
@@ -268,8 +277,10 @@
 
 
 def get_delivery_notes_to_be_billed(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters, as_dict):
+	fields = get_fields("Delivery Note", ["name", "customer", "posting_date"])
+
 	return frappe.db.sql("""
-		select `tabDelivery Note`.name, `tabDelivery Note`.customer, `tabDelivery Note`.posting_date
+		select %(fields)s
 		from `tabDelivery Note`
 		where `tabDelivery Note`.`%(key)s` like %(txt)s and
 			`tabDelivery Note`.docstatus = 1
@@ -284,6 +295,7 @@
 			)
 			%(mcond)s order by `tabDelivery Note`.`%(key)s` asc limit %(start)s, %(page_len)s
 	""" % {
+		"fields": ", ".join(["`tabDelivery Note`.{0}".format(f) for f in fields]),
 		"key": searchfield,
 		"fcond": get_filters_cond(doctype, filters, []),
 		"mcond": get_match_cond(doctype),
@@ -349,6 +361,7 @@
 			order by expiry_date, name desc
 			limit %(start)s, %(page_len)s""".format(cond, match_conditions=get_match_cond(doctype)), args)
 
+
 def get_account_list(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	filter_list = []
 
@@ -371,6 +384,34 @@
 		fields = ["name", "parent_account"],
 		limit_start=start, limit_page_length=page_len, as_list=True)
 
+def get_blanket_orders(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
+	return frappe.db.sql("""select distinct bo.name, bo.blanket_order_type, bo.to_date
+		from `tabBlanket Order` bo, `tabBlanket Order Item` boi
+		where
+			boi.parent = bo.name
+			and boi.item_code = {item_code}
+			and bo.blanket_order_type = '{blanket_order_type}'
+			and bo.company = {company}
+			and bo.docstatus = 1"""
+		.format(item_code = frappe.db.escape(filters.get("item")),
+			blanket_order_type = filters.get("blanket_order_type"),
+			company = frappe.db.escape(filters.get("company"))
+		))
+
+def get_blanket_orders(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
+	return frappe.db.sql("""select distinct bo.name, bo.blanket_order_type, bo.to_date
+		from `tabBlanket Order` bo, `tabBlanket Order Item` boi
+		where
+			boi.parent = bo.name
+			and boi.item_code = {item_code}
+			and bo.blanket_order_type = '{blanket_order_type}'
+			and bo.company = {company}
+			and bo.docstatus = 1"""
+		.format(item_code = frappe.db.escape(filters.get("item")),
+			blanket_order_type = filters.get("blanket_order_type"),
+			company = frappe.db.escape(filters.get("company"))
+		))
+
 
 @frappe.whitelist()
 def get_income_account(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
@@ -477,6 +518,7 @@
 
 	return frappe.db.sql(query, filters)
 
+
 @frappe.whitelist()
 def item_manufacturer_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	item_filters = [
@@ -494,6 +536,7 @@
 	)
 	return item_manufacturers
 
+
 @frappe.whitelist()
 def get_purchase_receipts(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	query = """
@@ -507,6 +550,7 @@
 
 	return frappe.db.sql(query, filters)
 
+
 @frappe.whitelist()
 def get_purchase_invoices(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 	query = """
@@ -520,6 +564,7 @@
 
 	return frappe.db.sql(query, filters)
 
+
 @frappe.whitelist()
 def get_tax_template(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
 
@@ -543,3 +588,13 @@
 
 		taxes = _get_item_tax_template(args, taxes, for_validate=True)
 		return [(d,) for d in set(taxes)]
+
+
+def get_fields(doctype, fields=[]):
+	meta = frappe.get_meta(doctype)
+	fields.extend(meta.get_search_fields())
+
+	if meta.title_field and not meta.title_field.strip() in fields:
+		fields.insert(1, meta.title_field.strip())
+
+	return unique(fields)
diff --git a/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py b/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py
index 81fdbbe..90c67f1 100644
--- a/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py
+++ b/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py
@@ -74,7 +74,7 @@
 	for d in doc.get("items"):
 		if d.item_code and (flt(d.qty) < 0 or flt(d.get('received_qty')) < 0):
 			if d.item_code not in valid_items:
-				frappe.throw(_("Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}")
+				frappe.throw(_("Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}")
 					.format(d.idx, d.item_code, doc.doctype, doc.return_against))
 			else:
 				ref = valid_items.get(d.item_code, frappe._dict())
@@ -266,6 +266,8 @@
 			target_doc.purchase_order = source_doc.purchase_order
 			target_doc.purchase_order_item = source_doc.purchase_order_item
 			target_doc.rejected_warehouse = source_doc.rejected_warehouse
+			target_doc.purchase_receipt_item = source_doc.name
+
 		elif doctype == "Purchase Invoice":
 			target_doc.received_qty = -1* source_doc.received_qty
 			target_doc.rejected_qty = -1* source_doc.rejected_qty
@@ -282,6 +284,7 @@
 			target_doc.so_detail = source_doc.so_detail
 			target_doc.si_detail = source_doc.si_detail
 			target_doc.expense_account = source_doc.expense_account
+			target_doc.dn_detail = source_doc.name
 			if default_warehouse_for_sales_return:
 				target_doc.warehouse = default_warehouse_for_sales_return
 		elif doctype == "Sales Invoice":
diff --git a/erpnext/controllers/selling_controller.py b/erpnext/controllers/selling_controller.py
index 90ba8b3..1e0a48c 100644
--- a/erpnext/controllers/selling_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/selling_controller.py
@@ -165,9 +165,9 @@
 				d.stock_qty = flt(d.qty) * flt(d.conversion_factor)
 
 	def validate_selling_price(self):
-		def throw_message(item_name, rate, ref_rate_field):
-			frappe.throw(_("""Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}""")
-				.format(item_name, ref_rate_field, rate))
+		def throw_message(idx, item_name, rate, ref_rate_field):
+			frappe.throw(_("""Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling rate should be atleast {}""")
+				.format(idx, item_name, ref_rate_field, rate))
 
 		if not frappe.db.get_single_value("Selling Settings", "validate_selling_price"):
 			return
@@ -181,8 +181,8 @@
 
 			last_purchase_rate, is_stock_item = frappe.get_cached_value("Item", it.item_code, ["last_purchase_rate", "is_stock_item"])
 			last_purchase_rate_in_sales_uom = last_purchase_rate / (it.conversion_factor or 1)
-			if flt(it.base_rate) < flt(last_purchase_rate_in_sales_uom) and not self.get('is_internal_customer'):
-				throw_message(it.item_name, last_purchase_rate_in_sales_uom, "last purchase rate")
+			if flt(it.base_rate) < flt(last_purchase_rate_in_sales_uom):
+				throw_message(it.idx, frappe.bold(it.item_name), last_purchase_rate_in_sales_uom, "last purchase rate")
 
 			last_valuation_rate = frappe.db.sql("""
 				SELECT valuation_rate FROM `tabStock Ledger Entry` WHERE item_code = %s
@@ -193,7 +193,7 @@
 				last_valuation_rate_in_sales_uom = last_valuation_rate[0][0] / (it.conversion_factor or 1)
 				if is_stock_item and flt(it.base_rate) < flt(last_valuation_rate_in_sales_uom) \
 					and not self.get('is_internal_customer'):
-					throw_message(it.name, last_valuation_rate_in_sales_uom, "valuation rate")
+					throw_message(it.idx, frappe.bold(it.item_name), last_valuation_rate_in_sales_uom, "valuation rate")
 
 
 	def get_item_list(self):
diff --git a/erpnext/controllers/status_updater.py b/erpnext/controllers/status_updater.py
index de76e45..b465a10 100644
--- a/erpnext/controllers/status_updater.py
+++ b/erpnext/controllers/status_updater.py
@@ -69,17 +69,6 @@
 		["Cancelled", "eval:self.docstatus==2"],
 		["Closed", "eval:self.status=='Closed'"],
 	],
-	"Purchase Invoice": [
-		["Draft", None],
-		["Submitted", "eval:self.docstatus==1"],
-		["Paid", "eval:self.outstanding_amount==0 and self.docstatus==1"],
-		["Return", "eval:self.is_return==1 and self.docstatus==1"],
-		["Debit Note Issued",
-			"eval:self.outstanding_amount <= 0 and self.docstatus==1 and self.is_return==0 and get_value('Purchase Invoice', {'is_return': 1, 'return_against': self.name, 'docstatus': 1})"],
-		["Unpaid", "eval:self.outstanding_amount > 0 and getdate(self.due_date) >= getdate(nowdate()) and self.docstatus==1"],
-		["Overdue", "eval:self.outstanding_amount > 0 and getdate(self.due_date) < getdate(nowdate()) and self.docstatus==1"],
-		["Cancelled", "eval:self.docstatus==2"],
-	],
 	"Material Request": [
 		["Draft", None],
 		["Stopped", "eval:self.status == 'Stopped'"],
diff --git a/erpnext/controllers/stock_controller.py b/erpnext/controllers/stock_controller.py
index 55a2c43..90d2930 100644
--- a/erpnext/controllers/stock_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/stock_controller.py
@@ -3,11 +3,11 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe, erpnext
-from frappe.utils import cint, flt, cstr
+from frappe.utils import cint, flt, cstr, get_link_to_form, today, getdate
 from frappe import _
 import frappe.defaults
 from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year
-from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries, delete_gl_entries, process_gl_map
+from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries, make_reverse_gl_entries, process_gl_map
 from erpnext.controllers.accounts_controller import AccountsController
 from erpnext.stock.stock_ledger import get_valuation_rate
 from erpnext.stock import get_warehouse_account_map
@@ -23,9 +23,9 @@
 		self.validate_serialized_batch()
 		self.validate_customer_provided_item()
 
-	def make_gl_entries(self, gl_entries=None, repost_future_gle=True, from_repost=False):
+	def make_gl_entries(self, gl_entries=None):
 		if self.docstatus == 2:
-			delete_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
+			make_reverse_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
 
 		if cint(erpnext.is_perpetual_inventory_enabled(self.company)):
 			warehouse_account = get_warehouse_account_map(self.company)
@@ -33,16 +33,12 @@
 			if self.docstatus==1:
 				if not gl_entries:
 					gl_entries = self.get_gl_entries(warehouse_account)
-				make_gl_entries(gl_entries, from_repost=from_repost)
+				make_gl_entries(gl_entries)
 
-			if (repost_future_gle or self.flags.repost_future_gle):
-				items, warehouses = self.get_items_and_warehouses()
-				update_gl_entries_after(self.posting_date, self.posting_time, warehouses, items,
-					warehouse_account, company=self.company)
 		elif self.doctype in ['Purchase Receipt', 'Purchase Invoice'] and self.docstatus == 1:
 			gl_entries = []
 			gl_entries = self.get_asset_gl_entry(gl_entries)
-			make_gl_entries(gl_entries, from_repost=from_repost)
+			make_gl_entries(gl_entries)
 
 	def validate_serialized_batch(self):
 		from erpnext.stock.doctype.serial_no.serial_no import get_serial_nos
@@ -55,6 +51,13 @@
 						frappe.throw(_("Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}")
 							.format(d.idx, serial_no_data.name, d.batch_no))
 
+			if d.qty > 0 and d.get("batch_no") and self.get("posting_date") and self.docstatus < 2:
+				expiry_date = frappe.get_cached_value("Batch", d.get("batch_no"), "expiry_date")
+
+				if expiry_date and getdate(expiry_date) < getdate(self.posting_date):
+					frappe.throw(_("Row #{0}: The batch {1} has already expired.")
+						.format(d.idx, get_link_to_form("Batch", d.get("batch_no"))))
+
 	def get_gl_entries(self, warehouse_account=None, default_expense_account=None,
 			default_cost_center=None):
 
@@ -223,7 +226,7 @@
 
 	def check_expense_account(self, item):
 		if not item.get("expense_account"):
-			frappe.throw(_("Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value").format(item.item_code))
+			frappe.throw(_("Expense Account not set for Item {0}. Please set an Expense Account for the item in the Items table").format(item.item_code))
 
 		else:
 			is_expense_account = frappe.db.get_value("Account",
@@ -267,21 +270,21 @@
 			"batch_no": cstr(d.get("batch_no")).strip(),
 			"serial_no": d.get("serial_no"),
 			"project": d.get("project") or self.get('project'),
-			"is_cancelled": self.docstatus==2 and "Yes" or "No"
+			"is_cancelled": 1 if self.docstatus==2 else 0
 		})
 
 		sl_dict.update(args)
 		return sl_dict
 
-	def make_sl_entries(self, sl_entries, is_amended=None, allow_negative_stock=False,
+	def make_sl_entries(self, sl_entries, allow_negative_stock=False,
 			via_landed_cost_voucher=False):
 		from erpnext.stock.stock_ledger import make_sl_entries
-		make_sl_entries(sl_entries, is_amended, allow_negative_stock, via_landed_cost_voucher)
+		make_sl_entries(sl_entries, allow_negative_stock, via_landed_cost_voucher)
 
-	def make_gl_entries_on_cancel(self, repost_future_gle=True):
+	def make_gl_entries_on_cancel(self):
 		if frappe.db.sql("""select name from `tabGL Entry` where voucher_type=%s
 			and voucher_no=%s""", (self.doctype, self.name)):
-				self.make_gl_entries(repost_future_gle=repost_future_gle)
+				self.make_gl_entries()
 
 	def get_serialized_items(self):
 		serialized_items = []
@@ -384,29 +387,6 @@
 			if frappe.db.get_value('Item', d.item_code, 'is_customer_provided_item'):
 				d.allow_zero_valuation_rate = 1
 
-def update_gl_entries_after(posting_date, posting_time, for_warehouses=None, for_items=None,
-		warehouse_account=None, company=None):
-	def _delete_gl_entries(voucher_type, voucher_no):
-		frappe.db.sql("""delete from `tabGL Entry`
-			where voucher_type=%s and voucher_no=%s""", (voucher_type, voucher_no))
-
-	if not warehouse_account:
-		warehouse_account = get_warehouse_account_map(company)
-
-	future_stock_vouchers = get_future_stock_vouchers(posting_date, posting_time, for_warehouses, for_items)
-	gle = get_voucherwise_gl_entries(future_stock_vouchers, posting_date)
-
-	for voucher_type, voucher_no in future_stock_vouchers:
-		existing_gle = gle.get((voucher_type, voucher_no), [])
-		voucher_obj = frappe.get_doc(voucher_type, voucher_no)
-		expected_gle = voucher_obj.get_gl_entries(warehouse_account)
-		if expected_gle:
-			if not existing_gle or not compare_existing_and_expected_gle(existing_gle, expected_gle):
-				_delete_gl_entries(voucher_type, voucher_no)
-				voucher_obj.make_gl_entries(gl_entries=expected_gle, repost_future_gle=False, from_repost=True)
-		else:
-			_delete_gl_entries(voucher_type, voucher_no)
-
 def compare_existing_and_expected_gle(existing_gle, expected_gle):
 	matched = True
 	for entry in expected_gle:
@@ -423,36 +403,3 @@
 			matched = False
 			break
 	return matched
-
-def get_future_stock_vouchers(posting_date, posting_time, for_warehouses=None, for_items=None):
-	future_stock_vouchers = []
-
-	values = []
-	condition = ""
-	if for_items:
-		condition += " and item_code in ({})".format(", ".join(["%s"] * len(for_items)))
-		values += for_items
-
-	if for_warehouses:
-		condition += " and warehouse in ({})".format(", ".join(["%s"] * len(for_warehouses)))
-		values += for_warehouses
-
-	for d in frappe.db.sql("""select distinct sle.voucher_type, sle.voucher_no
-		from `tabStock Ledger Entry` sle
-		where timestamp(sle.posting_date, sle.posting_time) >= timestamp(%s, %s) {condition}
-		order by timestamp(sle.posting_date, sle.posting_time) asc, creation asc for update""".format(condition=condition),
-		tuple([posting_date, posting_time] + values), as_dict=True):
-			future_stock_vouchers.append([d.voucher_type, d.voucher_no])
-
-	return future_stock_vouchers
-
-def get_voucherwise_gl_entries(future_stock_vouchers, posting_date):
-	gl_entries = {}
-	if future_stock_vouchers:
-		for d in frappe.db.sql("""select * from `tabGL Entry`
-			where posting_date >= %s and voucher_no in (%s)""" %
-			('%s', ', '.join(['%s']*len(future_stock_vouchers))),
-			tuple([posting_date] + [d[1] for d in future_stock_vouchers]), as_dict=1):
-				gl_entries.setdefault((d.voucher_type, d.voucher_no), []).append(d)
-
-	return gl_entries
diff --git a/erpnext/crm/dashboard_fixtures.py b/erpnext/crm/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..0535cbb
--- /dev/null
+++ b/erpnext/crm/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe, erpnext, json
+from frappe import _
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+        "dashboards": get_dashboards(),
+        "charts": get_charts(),
+        "number_cards": get_number_cards()
+	})
+
+def get_dashboards():
+	return [{
+            "doctype": "Dashboard",
+            "name": "CRM",
+            "dashboard_name": "CRM",
+            "charts": [
+                { "chart": "Incoming Leads", "width": "Full" },
+                { "chart": "Opportunity Trends", "width": "Full"},
+                { "chart": "Won Opportunities", "width": "Full" },
+                { "chart": "Territory Wise Opportunity Count", "width": "Half"},
+                { "chart": "Opportunities via Campaigns", "width": "Half" },
+                { "chart": "Territory Wise Sales", "width": "Full"},
+                { "chart": "Lead Source", "width": "Half"}
+            ],
+            "cards": [
+                { "card": "New Lead (Last 1 Month)" },
+                { "card": "New Opportunity (Last 1 Month)" },
+                { "card": "Won Opportunity (Last 1 Month)" },
+                { "card": "Open Opportunity"},
+            ]
+        }]
+
+def get_company_for_dashboards():
+	company = frappe.defaults.get_defaults().company
+	if company:
+		return company
+	else:
+		company_list = frappe.get_list("Company")
+		if company_list:
+			return company_list[0].name
+	return None
+
+def get_charts():
+	company = get_company_for_dashboards()
+
+	return [{
+        "name": "Incoming Leads",
+        "doctype": "Dashboard Chart",
+        "time_interval": "Yearly",
+        "chart_type": "Count",
+        "chart_name": _("Incoming Leads"),
+        "timespan": "Last Quarter",
+        "time_interval": "Weekly",
+        "document_type": "Lead",
+        "based_on": "creation",
+        'is_public': 1,
+        'timeseries': 1,
+        "owner": "Administrator",
+        "filters_json": json.dumps([]),
+        "type": "Bar"
+    },
+    {
+        "name": "Opportunity Trends",
+        "doctype": "Dashboard Chart",
+        "time_interval": "Yearly",
+        "chart_type": "Count",
+        "chart_name": _("Opportunity Trends"),
+        "timespan": "Last Quarter",
+        "time_interval": "Weekly",
+        "document_type": "Opportunity",
+        "based_on": "creation",
+        'is_public': 1,
+        'timeseries': 1,
+        "owner": "Administrator",
+        "filters_json": json.dumps([["Opportunity", "company", "=", company, False]]),
+        "type": "Bar"
+    },
+    {
+        "name": "Opportunities via Campaigns",
+        "chart_name": _("Opportunities via Campaigns"),
+        "doctype": "Dashboard Chart",
+        "chart_type": "Group By",
+        "group_by_type": "Count",
+        "group_by_based_on": "campaign",
+        "document_type": "Opportunity",
+        'is_public': 1,
+        'timeseries': 1,
+        "owner": "Administrator",
+        "filters_json": json.dumps([["Opportunity", "company", "=", company, False]]),
+        "type": "Pie",
+        "custom_options": json.dumps({
+            "truncateLegends": 1,
+            "maxSlices": 8
+        })
+    },
+    {
+        "name": "Won Opportunities",
+        "doctype": "Dashboard Chart",
+        "time_interval": "Yearly",
+        "chart_type": "Count",
+        "chart_name": _("Won Opportunities"),
+        "timespan": "Last Year",
+        "time_interval": "Monthly",
+        "document_type": "Opportunity",
+        "based_on": "modified",
+        'is_public': 1,
+        'timeseries': 1,
+        "owner": "Administrator",
+        "filters_json": json.dumps([
+            ["Opportunity", "company", "=", company, False],
+            ["Opportunity", "status", "=", "Converted", False]]),
+        "type": "Bar"
+    },
+    {
+        "name": "Territory Wise Opportunity Count",
+        "doctype": "Dashboard Chart",
+        "chart_type": "Group By",
+        "group_by_type": "Count",
+        "group_by_based_on": "territory",
+        "chart_name": _("Territory Wise Opportunity Count"),
+        "document_type": "Opportunity",
+        'is_public': 1,
+        "filters_json": json.dumps([
+            ["Opportunity", "company", "=", company, False]
+        ]),
+        "owner": "Administrator",
+        "type": "Donut",
+        "custom_options": json.dumps({
+            "truncateLegends": 1,
+            "maxSlices": 8
+        })
+    },
+    {
+        "name": "Territory Wise Sales",
+        "doctype": "Dashboard Chart",
+        "chart_type": "Group By",
+        "group_by_type": "Sum",
+        "group_by_based_on": "territory",
+        "chart_name": _("Territory Wise Sales"),
+        "aggregate_function_based_on": "opportunity_amount",
+        "document_type": "Opportunity",
+        'is_public': 1,
+        "owner": "Administrator",
+        "filters_json": json.dumps([
+            ["Opportunity", "company", "=", company, False],
+            ["Opportunity", "status", "=", "Converted", False]
+        ]),
+        "type": "Bar"
+    },
+    {
+        "name": "Lead Source",
+        "doctype": "Dashboard Chart",
+        "chart_type": "Group By",
+        "group_by_type": "Count",
+        "group_by_based_on": "source",
+        "chart_name": _("Lead Source"),
+        "document_type": "Lead",
+        'is_public': 1,
+        "owner": "Administrator",
+        "type": "Pie",
+        "custom_options": json.dumps({
+            "truncateLegends": 1,
+            "maxSlices": 8
+        })
+    }]
+
+def get_number_cards():
+	return [{
+        "doctype": "Number Card",
+        "document_type": "Lead",
+        "name": "New Lead (Last 1 Month)",
+        "filters_json": json.dumps([["Lead","creation","Previous","1 month",False]]),
+        "function": "Count",
+        "is_public": 1,
+        "label": _("New Lead (Last 1 Month)"),
+        "show_percentage_stats": 1,
+        "stats_time_interval": "Daily"
+    },
+    {
+        "doctype": "Number Card",
+        "document_type": "Opportunity",
+        "name": "New Opportunity (Last 1 Month)",
+        "filters_json": json.dumps([["Opportunity","creation","Previous","1 month",False]]),
+        "function": "Count",
+        "is_public": 1,
+        "label": _("New Opportunity (Last 1 Month)"),
+        "show_percentage_stats": 1,
+        "stats_time_interval": "Daily"
+    },
+    {
+        "doctype": "Number Card",
+        "document_type": "Opportunity",
+        "name": "Won Opportunity (Last 1 Month)",
+        "filters_json": json.dumps([["Opportunity","creation","Previous","1 month",False]]),
+        "function": "Count",
+        "is_public": 1,
+        "label": _("Won Opportunity (Last 1 Month)"),
+        "show_percentage_stats": 1,
+        "stats_time_interval": "Daily"
+    },
+    {
+        "doctype": "Number Card",
+        "document_type": "Opportunity",
+        "name": "Open Opportunity",
+        "filters_json": json.dumps([["Opportunity","status","=","Open",False]]),
+        "function": "Count",
+        "is_public": 1,
+        "label": _("Open Opportunity"),
+        "show_percentage_stats": 1,
+        "stats_time_interval": "Daily"
+    }] 
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/desk_page/crm/crm.json b/erpnext/crm/desk_page/crm/crm.json
index 747c8e3..eb69dc0 100644
--- a/erpnext/crm/desk_page/crm/crm.json
+++ b/erpnext/crm/desk_page/crm/crm.json
@@ -12,36 +12,47 @@
   },
   {
    "hidden": 0,
-   "label": "Settings",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Manage Customer Group Tree.\",\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Customer Group\",\n        \"link\": \"Tree/Customer Group\",\n        \"name\": \"Customer Group\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Manage Territory Tree.\",\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Territory\",\n        \"link\": \"Tree/Territory\",\n        \"name\": \"Territory\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Manage Sales Person Tree.\",\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Sales Person\",\n        \"link\": \"Tree/Sales Person\",\n        \"name\": \"Sales Person\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Sales campaigns.\",\n        \"label\": \"Campaign\",\n        \"name\": \"Campaign\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule\",\n        \"label\": \"Email Campaign\",\n        \"name\": \"Email Campaign\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Send mass SMS to your contacts\",\n        \"label\": \"SMS Center\",\n        \"name\": \"SMS Center\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Logs for maintaining sms delivery status\",\n        \"label\": \"SMS Log\",\n        \"name\": \"SMS Log\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Setup SMS gateway settings\",\n        \"label\": \"SMS Settings\",\n        \"name\": \"SMS Settings\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Email Group\",\n        \"name\": \"Email Group\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "label": "Maintenance",
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Plan for maintenance visits.\",\n        \"label\": \"Maintenance Schedule\",\n        \"name\": \"Maintenance Schedule\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Visit report for maintenance call.\",\n        \"label\": \"Maintenance Visit\",\n        \"name\": \"Maintenance Visit\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Warranty Claim against Serial No.\",\n        \"label\": \"Warranty Claim\",\n        \"name\": \"Warranty Claim\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
-   "label": "Maintenance",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Plan for maintenance visits.\",\n        \"label\": \"Maintenance Schedule\",\n        \"name\": \"Maintenance Schedule\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Visit report for maintenance call.\",\n        \"label\": \"Maintenance Visit\",\n        \"name\": \"Maintenance Visit\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Warranty Claim against Serial No.\",\n        \"label\": \"Warranty Claim\",\n        \"name\": \"Warranty Claim\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "label": "Campaign",
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Sales campaigns.\",\n        \"label\": \"Campaign\",\n        \"name\": \"Campaign\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule\",\n        \"label\": \"Email Campaign\",\n        \"name\": \"Email Campaign\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Create and Schedule social media posts\",\n        \"label\": \"Social Media Post\",\n        \"name\": \"Social Media Post\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+  },
+  {
+   "hidden": 0,
+   "label": "Settings",
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Manage Customer Group Tree.\",\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Customer Group\",\n        \"link\": \"Tree/Customer Group\",\n        \"name\": \"Customer Group\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Manage Territory Tree.\",\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Territory\",\n        \"link\": \"Tree/Territory\",\n        \"name\": \"Territory\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Manage Sales Person Tree.\",\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Sales Person\",\n        \"link\": \"Tree/Sales Person\",\n        \"name\": \"Sales Person\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Send mass SMS to your contacts\",\n        \"label\": \"SMS Center\",\n        \"name\": \"SMS Center\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Logs for maintaining sms delivery status\",\n        \"label\": \"SMS Log\",\n        \"name\": \"SMS Log\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Setup SMS gateway settings\",\n        \"label\": \"SMS Settings\",\n        \"name\": \"SMS Settings\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Email Group\",\n        \"name\": \"Email Group\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Twitter Settings\",\n        \"name\": \"Twitter Settings\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"LinkedIn Settings\",\n        \"name\": \"LinkedIn Settings\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   }
  ],
  "category": "Modules",
- "charts": [],
+ "charts": [
+  {
+   "chart_name": "Territory Wise Sales"
+  }
+ ],
  "creation": "2020-01-23 14:48:30.183272",
  "developer_mode_only": 0,
  "disable_user_customization": 0,
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "CRM",
- "modified": "2020-04-26 22:31:15.865799",
+ "modified": "2020-05-28 13:33:52.906750",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "CRM",
  "name": "CRM",
+ "onboarding": "CRM",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
+   "color": "#ffe8cd",
    "format": "{} Open",
    "label": "Lead",
    "link_to": "Lead",
@@ -49,6 +60,7 @@
    "type": "DocType"
   },
   {
+   "color": "#cef6d1",
    "format": "{} Assigned",
    "label": "Opportunity",
    "link_to": "Opportunity",
@@ -64,6 +76,11 @@
    "label": "Sales Analytics",
    "link_to": "Sales Analytics",
    "type": "Report"
+  },
+  {
+   "label": "Dashboard",
+   "link_to": "CRM",
+   "type": "Dashboard"
   }
  ]
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/doctype/lead/lead.json b/erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
index 20ab51d..6fef0c4 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+++ b/erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "allow_events_in_timeline": 1,
  "allow_import": 1,
  "autoname": "naming_series:",
@@ -447,7 +448,7 @@
  "idx": 5,
  "image_field": "image",
  "links": [],
- "modified": "2020-04-08 22:26:11.687110",
+ "modified": "2020-05-11 20:27:45.868960",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "CRM",
  "name": "Lead",
@@ -504,15 +505,6 @@
    "read": 1,
    "report": 1,
    "role": "Sales User"
-  },
-  {
-   "email": 1,
-   "export": 1,
-   "print": 1,
-   "read": 1,
-   "report": 1,
-   "role": "Guest",
-   "share": 1
   }
  ],
  "search_fields": "lead_name,lead_owner,status",
diff --git a/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py b/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py
index 74b3582..ec7d14d 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py
+++ b/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py
@@ -153,7 +153,7 @@
 		if not self.lead_name:
 			self.set_lead_name()
 
-		names = self.lead_name.split(" ")
+		names = self.lead_name.strip().split(" ")
 		if len(names) > 1:
 			first_name, last_name = names[0], " ".join(names[1:])
 		else:
diff --git a/erpnext/crm/doctype/linkedin_settings/linkedin_settings.js b/erpnext/crm/doctype/linkedin_settings/linkedin_settings.js
index 50b98e9..263005e 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/linkedin_settings/linkedin_settings.js
+++ b/erpnext/crm/doctype/linkedin_settings/linkedin_settings.js
@@ -62,6 +62,8 @@
 				callback : function(r) {
 					window.location.href = r.message;
 				}
+			}).fail(function() {
+				frappe.dom.unfreeze();
 			});
 		}
 	},
diff --git a/erpnext/crm/doctype/linkedin_settings/linkedin_settings.py b/erpnext/crm/doctype/linkedin_settings/linkedin_settings.py
index 5df35df..377e061 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/linkedin_settings/linkedin_settings.py
+++ b/erpnext/crm/doctype/linkedin_settings/linkedin_settings.py
@@ -15,7 +15,7 @@
 		params = urlencode({
 			"response_type":"code",
 			"client_id": self.consumer_key,
-			"redirect_uri": get_site_url(frappe.local.site) + "/?cmd=erpnext.crm.doctype.linkedin_settings.linkedin_settings.callback",
+			"redirect_uri": "{0}/api/method/erpnext.crm.doctype.linkedin_settings.linkedin_settings.callback?".format(frappe.utils.get_url()),
 			"scope": "r_emailaddress w_organization_social r_basicprofile r_liteprofile r_organization_social rw_organization_admin w_member_social"
 		})
 
@@ -30,7 +30,7 @@
 			"code": code,
 			"client_id": self.consumer_key,
 			"client_secret": self.get_password(fieldname="consumer_secret"),
-			"redirect_uri": get_site_url(frappe.local.site) + "/?cmd=erpnext.crm.doctype.linkedin_settings.linkedin_settings.callback",
+			"redirect_uri": "{0}/api/method/erpnext.crm.doctype.linkedin_settings.linkedin_settings.callback?".format(frappe.utils.get_url()),
 		}
 		headers = {
 			"Content-Type": "application/x-www-form-urlencoded"
@@ -154,7 +154,7 @@
 
 		return response
 
-@frappe.whitelist()
+@frappe.whitelist(allow_guest=True)
 def callback(code=None, error=None, error_description=None):
 	if not error:
 		linkedin_settings = frappe.get_doc("LinkedIn Settings")
diff --git a/erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json b/erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
index 4374bb5..77aa559 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
+++ b/erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
@@ -1,96 +1,44 @@
 {
- "allow_copy": 0, 
- "allow_events_in_timeline": 0, 
- "allow_guest_to_view": 0, 
- "allow_import": 0, 
- "allow_rename": 0, 
- "autoname": "field:stage_name", 
- "beta": 0, 
- "creation": "2018-10-01 09:28:16.399518", 
- "custom": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "DocType", 
- "document_type": "", 
- "editable_grid": 1, 
- "engine": "InnoDB", 
+ "actions": [],
+ "allow_rename": 1,
+ "autoname": "field:stage_name",
+ "creation": "2018-10-01 09:28:16.399518",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "stage_name"
+ ],
  "fields": [
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "stage_name", 
-   "fieldtype": "Data", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Stage Name", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
+   "fieldname": "stage_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Stage Name",
    "unique": 1
   }
- ], 
- "has_web_view": 0, 
- "hide_heading": 0, 
- "hide_toolbar": 0, 
- "idx": 0, 
- "image_view": 0, 
- "in_create": 0, 
- "is_submittable": 0, 
- "issingle": 0, 
- "istable": 0, 
- "max_attachments": 0, 
- "modified": "2018-10-01 09:29:43.230378", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "CRM", 
- "name": "Sales Stage", 
- "name_case": "", 
- "owner": "Administrator", 
+ ],
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-20 12:22:01.866472",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "CRM",
+ "name": "Sales Stage",
+ "owner": "Administrator",
  "permissions": [
   {
-   "amend": 0, 
-   "cancel": 0, 
-   "create": 1, 
-   "delete": 1, 
-   "email": 1, 
-   "export": 1, 
-   "if_owner": 0, 
-   "import": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print": 1, 
-   "read": 1, 
-   "report": 1, 
-   "role": "Sales Manager", 
-   "set_user_permissions": 0, 
-   "share": 1, 
-   "submit": 0, 
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Sales Manager",
+   "share": 1,
    "write": 1
   }
- ], 
- "quick_entry": 1, 
- "read_only": 0, 
- "read_only_onload": 0, 
- "show_name_in_global_search": 0, 
- "sort_field": "modified", 
- "sort_order": "DESC", 
- "track_changes": 1, 
- "track_seen": 0, 
- "track_views": 0
+ ],
+ "quick_entry": 1,
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "track_changes": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.js b/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.js
index 8f9c419..f6f431c 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.js
+++ b/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.js
@@ -16,23 +16,27 @@
 		}
 	},
 	refresh: function(frm){
-		let msg,color;
+		let msg, color, flag=false;
 		if (frm.doc.session_status == "Active"){
 			msg = __("Session Active");
 			color = 'green';
+			flag = true;
 		}
-		else {
+		else if(frm.doc.consumer_key && frm.doc.consumer_secret) {
 			msg = __("Session Not Active. Save doc to login.");
 			color = 'red';
+			flag = true;
 		}
 
-		frm.dashboard.set_headline_alert(
-			`<div class="row">
-				<div class="col-xs-12">
-					<span class="indicator whitespace-nowrap ${color}"><span class="hidden-xs">${msg}</span></span>
-				</div>
-			</div>`
-		);
+		if (flag){
+			frm.dashboard.set_headline_alert(
+				`<div class="row">
+					<div class="col-xs-12">
+						<span class="indicator whitespace-nowrap ${color}"><span class="hidden-xs">${msg}</span></span>
+					</div>
+				</div>`
+			);
+		}
 	},
 	login: function(frm){
 		if (frm.doc.consumer_key && frm.doc.consumer_secret){
@@ -43,6 +47,8 @@
 				callback : function(r) {
 					window.location.href = r.message;
 				}
+			}).fail(function() {
+				frappe.dom.unfreeze();
 			});
 		}
 	},
diff --git a/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.json b/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.json
index f92e7f0..36776e5 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.json
+++ b/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.json
@@ -11,8 +11,8 @@
   "consumer_key",
   "column_break_5",
   "consumer_secret",
-  "oauth_token",
-  "oauth_secret",
+  "access_token",
+  "access_token_secret",
   "session_status"
  ],
  "fields": [
@@ -42,20 +42,6 @@
    "reqd": 1
   },
   {
-   "fieldname": "oauth_token",
-   "fieldtype": "Data",
-   "hidden": 1,
-   "label": "OAuth Token",
-   "read_only": 1
-  },
-  {
-   "fieldname": "oauth_secret",
-   "fieldtype": "Password",
-   "hidden": 1,
-   "label": "OAuth Token Secret",
-   "read_only": 1
-  },
-  {
    "fieldname": "column_break_5",
    "fieldtype": "Column Break"
   },
@@ -72,12 +58,26 @@
    "label": "Session Status",
    "options": "Expired\nActive",
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "access_token",
+   "fieldtype": "Data",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Access Token",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "access_token_secret",
+   "fieldtype": "Data",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Access Token Secret",
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "image_field": "profile_pic",
  "issingle": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-21 22:06:43.726798",
+ "modified": "2020-05-13 17:50:47.934776",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "CRM",
  "name": "Twitter Settings",
diff --git a/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.py b/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.py
index 64f53b5..976a23d 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.py
+++ b/erpnext/crm/doctype/twitter_settings/twitter_settings.py
@@ -12,13 +12,12 @@
 
 class TwitterSettings(Document):
 	def get_authorize_url(self):
-		callback_url = "{0}/?cmd=erpnext.crm.doctype.twitter_settings.twitter_settings.callback".format(frappe.utils.get_url())
+		callback_url = "{0}/api/method/erpnext.crm.doctype.twitter_settings.twitter_settings.callback?".format(frappe.utils.get_url())
 		auth = tweepy.OAuthHandler(self.consumer_key, self.get_password(fieldname="consumer_secret"), callback_url)
-
 		try:
 			redirect_url = auth.get_authorization_url()
 			return redirect_url
-		except:
+		except tweepy.TweepError as e:
 			frappe.msgprint(_("Error! Failed to get request token."))
 			frappe.throw(_('Invalid {0} or {1}').format(frappe.bold("Consumer Key"), frappe.bold("Consumer Secret Key")))
 
@@ -32,13 +31,13 @@
 
 		try:
 			auth.get_access_token(oauth_verifier)
-			api = self.get_api()
+			api = self.get_api(auth.access_token, auth.access_token_secret)
 			user = api.me()
 			profile_pic = (user._json["profile_image_url"]).replace("_normal","")
 
 			frappe.db.set_value(self.doctype, self.name, {
-				"oauth_token" : auth.access_token,
-				"oauth_secret" : auth.access_token_secret,
+				"access_token" : auth.access_token,
+				"access_token_secret" : auth.access_token_secret,
 				"account_name" : user._json["screen_name"],
 				"profile_pic" : profile_pic,
 				"session_status" : "Active"
@@ -50,11 +49,11 @@
 			frappe.msgprint(_("Error! Failed to get access token."))
 			frappe.throw(_('Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key'))
 
-	def get_api(self):
+	def get_api(self, access_token, access_token_secret):
 		# authentication of consumer key and secret 
 		auth = tweepy.OAuthHandler(self.consumer_key, self.get_password(fieldname="consumer_secret")) 
 		# authentication of access token and secret 
-		auth.set_access_token(self.oauth_token, self.get_password(fieldname="oauth_secret")) 
+		auth.set_access_token(access_token, access_token_secret) 
 
 		return tweepy.API(auth)
 
@@ -68,13 +67,13 @@
 	
 	def upload_image(self, media):
 		media = get_file_path(media)
-		api = self.get_api()
+		api = self.get_api(self.access_token, self.access_token_secret)
 		media = api.media_upload(media)
 
 		return media.media_id
 
 	def send_tweet(self, text, media_id=None):
-		api = self.get_api()
+		api = self.get_api(self.access_token, self.access_token_secret)
 		try:
 			if media_id:
 				response = api.update_status(status = text, media_ids = [media_id])
@@ -91,8 +90,12 @@
 				frappe.db.commit()
 			frappe.throw(content["message"],title="Twitter Error {0} {1}".format(e.response.status_code, e.response.reason))
 
-@frappe.whitelist()
-def callback(oauth_token, oauth_verifier):
-	twitter_settings = frappe.get_single("Twitter Settings")
-	twitter_settings.get_access_token(oauth_token,oauth_verifier)
-	frappe.db.commit()
+@frappe.whitelist(allow_guest=True)
+def callback(oauth_token = None, oauth_verifier = None):
+	if oauth_token and oauth_verifier:
+		twitter_settings = frappe.get_single("Twitter Settings")
+		twitter_settings.get_access_token(oauth_token,oauth_verifier)
+		frappe.db.commit()
+	else:
+		frappe.local.response["type"] = "redirect"
+		frappe.local.response["location"] = get_url_to_form("Twitter Settings","Twitter Settings")
diff --git a/erpnext/crm/module_onboarding/crm/crm.json b/erpnext/crm/module_onboarding/crm/crm.json
new file mode 100644
index 0000000..44d672a
--- /dev/null
+++ b/erpnext/crm/module_onboarding/crm/crm.json
@@ -0,0 +1,42 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Sales Master Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Sales Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Sales User"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-09 23:42:50.901548",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Module Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/CRM",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-28 21:07:41.278784",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "CRM",
+ "name": "CRM",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Introduction to CRM"
+  },
+  {
+   "step": "Create Lead"
+  },
+  {
+   "step": "Create Opportunity"
+  },
+  {
+   "step": "Create and Send Quotation"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Lead, Opportunity, Customer and more.",
+ "success_message": "CRM Module is all Set Up!",
+ "title": "Let's Set Up Your CRM.",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/onboarding/crm/crm.json b/erpnext/crm/onboarding/crm/crm.json
new file mode 100644
index 0000000..016a830
--- /dev/null
+++ b/erpnext/crm/onboarding/crm/crm.json
@@ -0,0 +1,45 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Sales Master Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Administrator"
+  },
+  {
+   "role": "Sales Manager"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-09 23:42:50.901548",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/CRM",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-09 23:42:50.901548",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "CRM",
+ "name": "CRM",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Introduction to CRM"
+  },
+  {
+   "step": "Start Campaign"
+  },
+  {
+   "step": "Create Lead"
+  },
+  {
+   "step": "Convert Lead to Customer"
+  },
+  {
+   "step": "Create and Send Quotation"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Campaign, Lead, Opportunity, Customer and more",
+ "success_message": "CRM Module is all setup!",
+ "title": "Let's Setup Your CRM",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/onboarding_step/create_and_send_quotation/create_and_send_quotation.json b/erpnext/crm/onboarding_step/create_and_send_quotation/create_and_send_quotation.json
new file mode 100644
index 0000000..78f7e4d
--- /dev/null
+++ b/erpnext/crm/onboarding_step/create_and_send_quotation/create_and_send_quotation.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-09 23:42:46.592075",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-28 21:07:11.461172",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create and Send Quotation",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Quotation",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create and Send Quotation",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/onboarding_step/create_lead/create_lead.json b/erpnext/crm/onboarding_step/create_lead/create_lead.json
new file mode 100644
index 0000000..c45e8b0
--- /dev/null
+++ b/erpnext/crm/onboarding_step/create_lead/create_lead.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-09 23:40:25.192503",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-28 21:07:01.373403",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Lead",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Lead",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create Lead",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/onboarding_step/create_opportunity/create_opportunity.json b/erpnext/crm/onboarding_step/create_opportunity/create_opportunity.json
new file mode 100644
index 0000000..9f996d9
--- /dev/null
+++ b/erpnext/crm/onboarding_step/create_opportunity/create_opportunity.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 17:38:27.496696",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 17:38:27.496696",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Opportunity",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Opportunity",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create Opportunity",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/onboarding_step/introduction_to_crm/introduction_to_crm.json b/erpnext/crm/onboarding_step/introduction_to_crm/introduction_to_crm.json
new file mode 100644
index 0000000..fa26921a
--- /dev/null
+++ b/erpnext/crm/onboarding_step/introduction_to_crm/introduction_to_crm.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Watch Video",
+ "creation": "2020-05-09 23:37:08.926812",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 17:28:16.448676",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Introduction to CRM",
+ "owner": "Administrator",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Introduction to CRM",
+ "validate_action": 1,
+ "video_url": "https://www.youtube.com/watch?v=o9XCSZHJfpA"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/crm/utils.py b/erpnext/crm/utils.py
new file mode 100644
index 0000000..95b19ec
--- /dev/null
+++ b/erpnext/crm/utils.py
@@ -0,0 +1,23 @@
+import frappe
+
+
+def update_lead_phone_numbers(contact, method):
+	if contact.phone_nos:
+		contact_lead = contact.get_link_for("Lead")
+		if contact_lead:
+			phone = mobile_no = contact.phone_nos[0].phone
+
+			if len(contact.phone_nos) > 1:
+				# get the default phone number
+				primary_phones = [phone_doc.phone for phone_doc in contact.phone_nos if phone_doc.is_primary_phone]
+				if primary_phones:
+					phone = primary_phones[0]
+
+				# get the default mobile number
+				primary_mobile_nos = [phone_doc.phone for phone_doc in contact.phone_nos if phone_doc.is_primary_mobile_no]
+				if primary_mobile_nos:
+					mobile_no = primary_mobile_nos[0]
+
+			lead = frappe.get_doc("Lead", contact_lead)
+			lead.db_set("phone", phone)
+			lead.db_set("mobile_no", mobile_no)
diff --git a/erpnext/education/desk_page/education/education.json b/erpnext/education/desk_page/education/education.json
index fc2697f..b341ec4 100644
--- a/erpnext/education/desk_page/education/education.json
+++ b/erpnext/education/desk_page/education/education.json
@@ -64,6 +64,11 @@
    "hidden": 0,
    "label": "Assessment Reports",
    "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Assessment Result\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Assessment Result\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Course wise Assessment Report\",\n        \"name\": \"Course wise Assessment Report\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Assessment Result\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Assessment Result\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Final Assessment Grades\",\n        \"name\": \"Final Assessment Grades\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Assessment Plan\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Assessment Plan\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Assessment Plan Status\",\n        \"name\": \"Assessment Plan Status\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Student Report Generation Tool\",\n        \"name\": \"Student Report Generation Tool\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+  },
+  {
+   "hidden": 0,
+   "label": "Reports",
+   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Fees\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Fees\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Student Fee Collection\",\n        \"name\": \"Student Fee Collection\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Student Attendance\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Student Attendance\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Student Monthly Attendance Sheet\",\n        \"name\": \"Student Monthly Attendance Sheet\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Student Attendance\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Student Attendance\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Absent Student Report\",\n        \"name\": \"Absent Student Report\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Program Enrollment\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Program Enrollment\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Student and Guardian Contact Details\",\n        \"name\": \"Student and Guardian Contact Details\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Student Attendance\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Student Attendance\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Student Batch-Wise Attendance\",\n        \"name\": \"Student Batch-Wise Attendance\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
   }
  ],
  "category": "Domains",
@@ -77,7 +82,7 @@
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Education",
- "modified": "2020-04-01 11:28:51.011309",
+ "modified": "2020-05-22 01:09:13.058482",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Education",
  "name": "Education",
diff --git a/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.json b/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.json
index bc39464..95ed853 100644
--- a/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.json
+++ b/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.json
@@ -1,790 +1,207 @@
 {
- "allow_copy": 0,
- "allow_guest_to_view": 0,
+ "actions": [],
  "allow_import": 1,
- "allow_rename": 0,
  "autoname": "EDU-ASP-.YYYY.-.#####",
- "beta": 0,
  "creation": "2015-11-12 16:34:34.658092",
- "custom": 0,
- "docstatus": 0,
  "doctype": "DocType",
  "document_type": "Setup",
- "editable_grid": 0,
  "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "student_group",
+  "assessment_name",
+  "assessment_group",
+  "grading_scale",
+  "column_break_2",
+  "course",
+  "program",
+  "academic_year",
+  "academic_term",
+  "section_break_5",
+  "schedule_date",
+  "room",
+  "examiner",
+  "examiner_name",
+  "column_break_4",
+  "from_time",
+  "to_time",
+  "supervisor",
+  "supervisor_name",
+  "section_break_20",
+  "maximum_assessment_score",
+  "assessment_criteria",
+  "amended_from"
+ ],
  "fields": [
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "student_group",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
    "in_global_search": 1,
    "in_list_view": 1,
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Student Group",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
    "options": "Student Group",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "assessment_name",
    "fieldtype": "Data",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
    "in_global_search": 1,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
-   "label": "Assessment Name",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "label": "Assessment Name"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "assessment_group",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Assessment Group",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
    "options": "Assessment Group",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fetch_from": "course.default_grading_scale",
+   "fetch_if_empty": 1,
    "fieldname": "grading_scale",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Grading Scale",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
    "options": "Grading Scale",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "column_break_2",
-   "fieldtype": "Column Break",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "fieldtype": "Column Break"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fetch_from": "student_group.course",
+   "fetch_if_empty": 1,
    "fieldname": "course",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
    "in_global_search": 1,
-   "in_list_view": 0,
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Course",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
    "options": "Course",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fetch_from": "student_group.program",
    "fieldname": "program",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
    "in_global_search": 1,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Program",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "options": "Program",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "options": "Program"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fetch_from": "student_group.academic_year",
    "fieldname": "academic_year",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Academic Year",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "options": "Academic Year",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "options": "Academic Year"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fetch_from": "student_group.academic_term",
    "fieldname": "academic_term",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Academic Term",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "options": "Academic Term",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "options": "Academic Term"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "collapsible_depends_on": "",
-   "columns": 0,
-   "depends_on": "",
    "fieldname": "section_break_5",
    "fieldtype": "Section Break",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
-   "label": "Schedule",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "label": "Schedule"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "default": "Today",
    "fieldname": "schedule_date",
    "fieldtype": "Date",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
    "in_list_view": 1,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Schedule Date",
-   "length": 0,
    "no_copy": 1,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "room",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Room",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "options": "Room",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "options": "Room"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "examiner",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Examiner",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "options": "Instructor",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "options": "Instructor"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fetch_from": "examiner.instructor_name",
    "fieldname": "examiner_name",
    "fieldtype": "Data",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Examiner Name",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 1,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "read_only": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "column_break_4",
-   "fieldtype": "Column Break",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "fieldtype": "Column Break"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "from_time",
    "fieldtype": "Time",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "From Time",
-   "length": 0,
    "no_copy": 1,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "to_time",
    "fieldtype": "Time",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "To Time",
-   "length": 0,
    "no_copy": 1,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "supervisor",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Supervisor",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "options": "Instructor",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "options": "Instructor"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fetch_from": "supervisor.instructor_name",
    "fieldname": "supervisor_name",
    "fieldtype": "Data",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
    "in_global_search": 1,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Supervisor Name",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 1,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "read_only": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "section_break_20",
    "fieldtype": "Section Break",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
-   "label": "Evaluate",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "label": "Evaluate"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "maximum_assessment_score",
    "fieldtype": "Float",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Maximum Assessment Score",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "assessment_criteria",
    "fieldtype": "Table",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Assessment Criteria",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
    "options": "Assessment Plan Criteria",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "amended_from",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Amended From",
-   "length": 0,
    "no_copy": 1,
    "options": "Assessment Plan",
-   "permlevel": 0,
    "print_hide": 1,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 1,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "read_only": 1
   }
  ],
- "has_web_view": 0,
- "hide_heading": 0,
- "hide_toolbar": 0,
- "idx": 0,
- "image_view": 0,
- "in_create": 0,
  "is_submittable": 1,
- "issingle": 0,
- "istable": 0,
- "max_attachments": 0,
- "menu_index": 0,
- "modified": "2018-08-30 00:48:03.475522",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-09 14:56:26.746988",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Education",
  "name": "Assessment Plan",
- "name_case": "",
  "owner": "Administrator",
  "permissions": [
   {
@@ -794,28 +211,17 @@
    "delete": 1,
    "email": 1,
    "export": 1,
-   "if_owner": 0,
-   "import": 0,
-   "permlevel": 0,
    "print": 1,
    "read": 1,
    "report": 1,
    "role": "Academics User",
-   "set_user_permissions": 0,
    "share": 1,
    "submit": 1,
    "write": 1
   }
  ],
- "quick_entry": 0,
- "read_only": 0,
- "read_only_onload": 0,
  "restrict_to_domain": "Education",
- "show_name_in_global_search": 0,
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
- "title_field": "assessment_name",
- "track_changes": 0,
- "track_seen": 0,
- "track_views": 0
+ "title_field": "assessment_name"
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/education/doctype/education_settings/education_settings.json b/erpnext/education/doctype/education_settings/education_settings.json
index 967a030..0e548db 100644
--- a/erpnext/education/doctype/education_settings/education_settings.json
+++ b/erpnext/education/doctype/education_settings/education_settings.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "creation": "2017-04-05 13:33:04.519313",
  "doctype": "DocType",
  "editable_grid": 1,
@@ -42,12 +43,14 @@
    "fieldtype": "Column Break"
   },
   {
+   "default": "0",
    "description": "For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",
    "fieldname": "validate_batch",
    "fieldtype": "Check",
    "label": "Validate Batch for Students in Student Group"
   },
   {
+   "default": "0",
    "description": "For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",
    "fieldname": "validate_course",
    "fieldtype": "Check",
@@ -74,13 +77,13 @@
   {
    "fieldname": "web_academy_settings_section",
    "fieldtype": "Section Break",
-   "label": "LMS Settings"
+   "label": "Learning Management System Settings"
   },
   {
    "depends_on": "eval: doc.enable_lms",
    "fieldname": "portal_title",
    "fieldtype": "Data",
-   "label": "LMS Title"
+   "label": "Learning Management System Title"
   },
   {
    "depends_on": "eval: doc.enable_lms",
@@ -89,9 +92,10 @@
    "label": "Description"
   },
   {
+   "default": "0",
    "fieldname": "enable_lms",
    "fieldtype": "Check",
-   "label": "Enable LMS"
+   "label": "Enable Learning Management System"
   },
   {
    "default": "0",
@@ -102,7 +106,8 @@
   }
  ],
  "issingle": 1,
- "modified": "2019-05-13 18:36:13.127563",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-07 19:18:10.639356",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Education",
  "name": "Education Settings",
@@ -141,4 +146,4 @@
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
  "track_changes": 1
-}
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/education/doctype/fees/fees.js b/erpnext/education/doctype/fees/fees.js
index e2c6f1d..17ef449 100644
--- a/erpnext/education/doctype/fees/fees.js
+++ b/erpnext/education/doctype/fees/fees.js
@@ -112,6 +112,8 @@
 				args: {
 					"dt": frm.doc.doctype,
 					"dn": frm.doc.name,
+					"party_type": "Student",
+					"party": frm.doc.student,
 					"recipient_id": frm.doc.student_email
 				},
 				callback: function(r) {
diff --git a/erpnext/education/doctype/fees/fees.py b/erpnext/education/doctype/fees/fees.py
index aa616e6..25d67d2 100644
--- a/erpnext/education/doctype/fees/fees.py
+++ b/erpnext/education/doctype/fees/fees.py
@@ -10,7 +10,7 @@
 from erpnext.accounts.doctype.payment_request.payment_request import make_payment_request
 from frappe.utils.csvutils import getlink
 from erpnext.controllers.accounts_controller import AccountsController
-from erpnext.accounts.general_ledger import delete_gl_entries
+from erpnext.accounts.general_ledger import make_reverse_gl_entries
 
 
 class Fees(AccountsController):
@@ -75,12 +75,14 @@
 		self.make_gl_entries()
 
 		if self.send_payment_request and self.student_email:
-			pr = make_payment_request(dt="Fees", dn=self.name, recipient_id=self.student_email,
+			pr = make_payment_request(party_type="Student", party=self.student, dt="Fees",
+					dn=self.name, recipient_id=self.student_email,
 					submit_doc=True, use_dummy_message=True)
 			frappe.msgprint(_("Payment request {0} created").format(getlink("Payment Request", pr.name)))
 
 	def on_cancel(self):
-		delete_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
+		make_reverse_gl_entries(voucher_type=self.doctype, voucher_no=self.name)
 		# frappe.db.set(self, 'status', 'Cancelled')
 
 
@@ -96,14 +98,16 @@
 			"debit_in_account_currency": self.grand_total,
 			"against_voucher": self.name,
 			"against_voucher_type": self.doctype
-		})
+		}, item=self)
+
 		fee_gl_entry = self.get_gl_dict({
 			"account": self.income_account,
 			"against": self.student,
 			"credit": self.grand_total,
 			"credit_in_account_currency": self.grand_total,
 			"cost_center": self.cost_center
-		})
+		}, item=self)
+
 		from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries
 		make_gl_entries([student_gl_entries, fee_gl_entry], cancel=(self.docstatus == 2),
 			update_outstanding="Yes", merge_entries=False)
diff --git a/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py b/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py
index 0cbd17b..d261462 100644
--- a/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py
+++ b/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py
@@ -6,6 +6,9 @@
 		'heatmap': True,
 		'heatmap_message': _('This is based on the attendance of this Student'),
 		'fieldname': 'student',
+		'non_standard_fieldnames': {
+			'Bank Account': 'party'
+		},
 		'transactions': [
 			{
 				'label': _('Admission'),
@@ -29,7 +32,7 @@
 			},
 			{
 				'label': _('Fee'),
-				'items': ['Fees']
+				'items': ['Fees', 'Bank Account']
 			}
 		]
-	}
\ No newline at end of file
+	}
diff --git a/erpnext/education/doctype/video/test_video.js b/erpnext/education/doctype/video/test_video.js
deleted file mode 100644
index a82a221..0000000
--- a/erpnext/education/doctype/video/test_video.js
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-/* eslint-disable */
-// rename this file from _test_[name] to test_[name] to activate
-// and remove above this line
-
-QUnit.test("test: Video", function (assert) {
-	let done = assert.async();
-
-	// number of asserts
-	assert.expect(1);
-
-	frappe.run_serially([
-		// insert a new Video
-		() => frappe.tests.make('Video', [
-			// values to be set
-			{key: 'value'}
-		]),
-		() => {
-			assert.equal(cur_frm.doc.key, 'value');
-		},
-		() => done()
-	]);
-
-});
diff --git a/erpnext/education/doctype/video/test_video.py b/erpnext/education/doctype/video/test_video.py
deleted file mode 100644
index ecb09a2..0000000
--- a/erpnext/education/doctype/video/test_video.py
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
-# See license.txt
-from __future__ import unicode_literals
-
-import frappe
-import unittest
-
-class TestVideo(unittest.TestCase):
-	pass
diff --git a/erpnext/education/doctype/video/video.js b/erpnext/education/doctype/video/video.js
deleted file mode 100644
index c35c19b..0000000
--- a/erpnext/education/doctype/video/video.js
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-// Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
-// For license information, please see license.txt
-
-frappe.ui.form.on('Video', {
-	refresh: function(frm) {
-
-	}
-});
diff --git a/erpnext/education/doctype/video/video.json b/erpnext/education/doctype/video/video.json
deleted file mode 100644
index e912eb3..0000000
--- a/erpnext/education/doctype/video/video.json
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-{
- "allow_import": 1,
- "allow_rename": 1,
- "autoname": "field:title",
- "creation": "2018-10-17 05:47:13.087395",
- "doctype": "DocType",
- "editable_grid": 1,
- "engine": "InnoDB",
- "field_order": [
-  "title",
-  "provider",
-  "url",
-  "column_break_4",
-  "publish_date",
-  "duration",
-  "section_break_7",
-  "description"
- ],
- "fields": [
-  {
-   "fieldname": "title",
-   "fieldtype": "Data",
-   "in_list_view": 1,
-   "label": "Title",
-   "reqd": 1,
-   "unique": 1
-  },
-  {
-   "fieldname": "description",
-   "fieldtype": "Text Editor",
-   "in_list_view": 1,
-   "label": "Description",
-   "reqd": 1
-  },
-  {
-   "fieldname": "duration",
-   "fieldtype": "Data",
-   "label": "Duration"
-  },
-  {
-   "fieldname": "url",
-   "fieldtype": "Data",
-   "in_list_view": 1,
-   "label": "URL",
-   "reqd": 1
-  },
-  {
-   "fieldname": "publish_date",
-   "fieldtype": "Date",
-   "label": "Publish Date"
-  },
-  {
-   "fieldname": "provider",
-   "fieldtype": "Select",
-   "in_list_view": 1,
-   "label": "Provider",
-   "options": "YouTube\nVimeo",
-   "reqd": 1
-  },
-  {
-   "fieldname": "column_break_4",
-   "fieldtype": "Column Break"
-  },
-  {
-   "fieldname": "section_break_7",
-   "fieldtype": "Section Break"
-  }
- ],
- "modified": "2019-06-12 12:36:48.753092",
- "modified_by": "Administrator",
- "module": "Education",
- "name": "Video",
- "owner": "Administrator",
- "permissions": [
-  {
-   "create": 1,
-   "delete": 1,
-   "email": 1,
-   "export": 1,
-   "print": 1,
-   "read": 1,
-   "report": 1,
-   "role": "Academics User",
-   "share": 1,
-   "write": 1
-  },
-  {
-   "create": 1,
-   "delete": 1,
-   "email": 1,
-   "export": 1,
-   "print": 1,
-   "read": 1,
-   "report": 1,
-   "role": "Instructor",
-   "share": 1,
-   "write": 1
-  },
-  {
-   "email": 1,
-   "export": 1,
-   "print": 1,
-   "read": 1,
-   "report": 1,
-   "role": "LMS User",
-   "share": 1
-  }
- ],
- "sort_field": "modified",
- "sort_order": "DESC",
- "track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/education/doctype/video/video.py b/erpnext/education/doctype/video/video.py
deleted file mode 100644
index b19f812..0000000
--- a/erpnext/education/doctype/video/video.py
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
-# For license information, please see license.txt
-
-from __future__ import unicode_literals
-import frappe
-from frappe.model.document import Document
-
-class Video(Document):
-
-
-	def get_video(self):
-		pass
diff --git a/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py b/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py
index 6188652..44f87e0 100644
--- a/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py
+++ b/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py
@@ -49,12 +49,13 @@
 	if event == "created":
 		sys_lang = frappe.get_single("System Settings").language or 'en'
 		raw_billing_data = order.get("billing")
+		raw_shipping_data = order.get("shipping")
 		customer_name = raw_billing_data.get("first_name") + " " + raw_billing_data.get("last_name")
-		link_customer_and_address(raw_billing_data, customer_name)
+		link_customer_and_address(raw_billing_data, raw_shipping_data, customer_name)
 		link_items(order.get("line_items"), woocommerce_settings, sys_lang)
 		create_sales_order(order, woocommerce_settings, customer_name, sys_lang)
 
-def link_customer_and_address(raw_billing_data, customer_name):
+def link_customer_and_address(raw_billing_data, raw_shipping_data, customer_name):
 	customer_woo_com_email = raw_billing_data.get("email")
 	customer_exists = frappe.get_value("Customer", {"woocommerce_email": customer_woo_com_email})
 	if not customer_exists:
@@ -68,38 +69,74 @@
 	customer.customer_name = customer_name
 	customer.woocommerce_email = customer_woo_com_email
 	customer.flags.ignore_mandatory = True
-	customer.save() 
+	customer.save()
 
 	if customer_exists:
 		frappe.rename_doc("Customer", old_name, customer_name)
-		address = frappe.get_doc("Address", {"woocommerce_email": customer_woo_com_email})
+		billing_address = frappe.get_doc("Address", {"woocommerce_email": customer_woo_com_email, "address_type": "Billing"})
+		shipping_address = frappe.get_doc("Address", {"woocommerce_email": customer_woo_com_email, "address_type": "Shipping"})
+		rename_address(billing_address, customer)
+		rename_address(shipping_address, customer)
 	else:
-		address = frappe.new_doc("Address")
+		create_address(raw_billing_data, customer, "Billing")
+		create_address(raw_shipping_data, customer, "Shipping")
+		create_contact(raw_billing_data, customer)
 
-	address.address_line1 = raw_billing_data.get("address_1", "Not Provided")
-	address.address_line2 = raw_billing_data.get("address_2", "Not Provided")
-	address.city = raw_billing_data.get("city", "Not Provided")
-	address.woocommerce_email = customer_woo_com_email
-	address.address_type = "Billing"
-	address.country = frappe.get_value("Country", {"code": raw_billing_data.get("country", "IN").lower()})
-	address.state = raw_billing_data.get("state")
-	address.pincode = raw_billing_data.get("postcode")
-	address.phone = raw_billing_data.get("phone")
-	address.email_id = customer_woo_com_email
+def create_contact(data, customer):
+	email = data.get("email", None)
+	phone = data.get("phone", None)
+
+	if not email and not phone:
+		return
+
+	contact = frappe.new_doc("Contact")
+	contact.first_name = data.get("first_name")
+	contact.last_name = data.get("last_name")
+	contact.is_primary_contact = 1
+	contact.is_billing_contact = 1
+
+	if phone:
+		contact.add_phone(phone, is_primary_mobile_no=1, is_primary_phone=1)
+
+	if email:
+		contact.add_email(email, is_primary=1)
+
+	contact.append("links", {
+		"link_doctype": "Customer",
+		"link_name": customer.name
+	})
+
+	contact.flags.ignore_mandatory = True
+	contact.save()
+
+def create_address(raw_data, customer, address_type):
+	address = frappe.new_doc("Address")
+
+	address.address_line1 = raw_data.get("address_1", "Not Provided")
+	address.address_line2 = raw_data.get("address_2", "Not Provided")
+	address.city = raw_data.get("city", "Not Provided")
+	address.woocommerce_email = customer.woocommerce_email
+	address.address_type = address_type
+	address.country = frappe.get_value("Country", {"code": raw_data.get("country", "IN").lower()})
+	address.state = raw_data.get("state")
+	address.pincode = raw_data.get("postcode")
+	address.phone = raw_data.get("phone")
+	address.email_id = customer.woocommerce_email
 	address.append("links", {
 		"link_doctype": "Customer",
-		"link_name": customer.customer_name
+		"link_name": customer.name
 	})
+
 	address.flags.ignore_mandatory = True
-	address = address.save()
+	address.save()
 
-	if customer_exists:
-		old_address_title = address.name
-		new_address_title = customer.customer_name + "-billing"
-		address.address_title = customer.customer_name
-		address.save()
+def rename_address(address, customer):
+	old_address_title = address.name
+	new_address_title = customer.name + "-" + address.address_type
+	address.address_title = customer.customer_name
+	address.save()
 
-		frappe.rename_doc("Address", old_address_title, new_address_title)
+	frappe.rename_doc("Address", old_address_title, new_address_title)
 
 def link_items(items_list, woocommerce_settings, sys_lang):
 	for item_data in items_list:
@@ -111,7 +148,7 @@
 		else:
 			#Create Item
 			item = frappe.new_doc("Item")
-	
+
 		item.item_name = item_data.get("name")
 		item.item_code = _("woocommerce - {0}", sys_lang).format(item_data.get("product_id"))
 		item.woocommerce_id = item_data.get("product_id")
@@ -171,7 +208,7 @@
 
 	add_tax_details(new_sales_order, order.get("shipping_tax"), "Shipping Tax", woocommerce_settings.f_n_f_account)
 	add_tax_details(new_sales_order, order.get("shipping_total"), "Shipping Total", woocommerce_settings.f_n_f_account)
-			
+
 def add_tax_details(sales_order, price, desc, tax_account_head):
 	sales_order.append("taxes", {
 		"charge_type":"Actual",
diff --git a/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py b/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py
index b4a5bd1..a706223 100644
--- a/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py
+++ b/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py
@@ -209,7 +209,7 @@
 			result.append(new_transaction.name)
 
 		except Exception:
-			frappe.throw(frappe.get_traceback())
+			frappe.throw(title=_('Bank transaction creation error'))
 
 	return result
 
diff --git a/erpnext/education/doctype/video/__init__.py b/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/__init__.py
similarity index 100%
rename from erpnext/education/doctype/video/__init__.py
rename to erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/__init__.py
diff --git a/erpnext/hr/report/department_analytics/__init__.py b/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/hr/report/department_analytics/__init__.py
copy to erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/__init__.py
diff --git a/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.js b/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.js
new file mode 100644
index 0000000..dd6dc66
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.js
@@ -0,0 +1,14 @@
+frappe.provide('frappe.dashboards.chart_sources');
+
+frappe.dashboards.chart_sources["Department wise Patient Appointments"] = {
+	method: "erpnext.healthcare.dashboard_chart_source.department_wise_patient_appointments.department_wise_patient_appointments.get",
+	filters: [
+		{
+			fieldname: "company",
+			label: __("Company"),
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Company",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("Company")
+		}
+	]
+};
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.json b/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.json
new file mode 100644
index 0000000..00301ef
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.json
@@ -0,0 +1,13 @@
+{
+ "creation": "2020-05-18 19:18:42.571045",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Dashboard Chart Source",
+ "idx": 0,
+ "modified": "2020-05-18 19:18:42.571045",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Healthcare",
+ "name": "Department wise Patient Appointments",
+ "owner": "Administrator",
+ "source_name": "Department wise Patient Appointments",
+ "timeseries": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.py b/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.py
new file mode 100644
index 0000000..062da6e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/dashboard_chart_source/department_wise_patient_appointments/department_wise_patient_appointments.py
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe.utils.dashboard import cache_source
+
+@frappe.whitelist()
+@cache_source
+def get(chart_name = None, chart = None, no_cache = None, filters = None, from_date = None,
+	to_date = None, timespan = None, time_interval = None, heatmap_year = None):
+	if chart_name:
+		chart = frappe.get_doc('Dashboard Chart', chart_name)
+	else:
+		chart = frappe._dict(frappe.parse_json(chart))
+
+	filters = frappe.parse_json(filters)
+
+	data = frappe.db.get_list('Medical Department', fields=['name'])
+	if not filters:
+		filters = {}
+
+	status = ['Open', 'Scheduled', 'Closed', 'Cancelled']
+	for department in data:
+		filters['department'] = department.name
+		department['total_appointments'] = frappe.db.count('Patient Appointment', filters=filters)
+
+		for entry in status:
+			filters['status'] = entry
+			department[frappe.scrub(entry)] = frappe.db.count('Patient Appointment', filters=filters)
+		filters.pop('status')
+
+	sorted_department_map = sorted(data, key = lambda i: i['total_appointments'], reverse=True)
+
+	if len(sorted_department_map) > 10:
+		sorted_department_map = sorted_department_map[:10]
+
+	labels = []
+	open_appointments = []
+	scheduled = []
+	closed = []
+	cancelled = []
+
+	for department in sorted_department_map:
+		labels.append(department.name)
+		open_appointments.append(department.open)
+		scheduled.append(department.scheduled)
+		closed.append(department.closed)
+		cancelled.append(department.cancelled)
+
+	return {
+		'labels': labels,
+		'datasets': [
+			{
+				'name': 'Open',
+				'values': open_appointments
+			},
+			{
+				'name': 'Scheduled',
+				'values': scheduled
+			},
+			{
+				'name': 'Closed',
+				'values': closed
+			},
+			{
+				'name': 'Cancelled',
+				'values': cancelled
+			}
+		],
+		'type': 'bar'
+	}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/dashboard_fixtures.py b/erpnext/healthcare/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..94668a1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,245 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe
+import json
+from frappe import _
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+		"dashboards": get_dashboards(),
+		"charts": get_charts(),
+		"number_cards": get_number_cards(),
+	})
+
+def get_company():
+	company = frappe.defaults.get_defaults().company
+	if company:
+		return company
+	else:
+		company = frappe.get_list("Company", limit=1)
+		if company:
+			return company[0].name
+	return None
+
+def get_dashboards():
+	return [{
+		"name": "Healthcare",
+		"dashboard_name": "Healthcare",
+		"charts": [
+			{ "chart": "Patient Appointments", "width": "Full"},
+			{ "chart": "In-Patient Status", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Clinical Procedures Status", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Lab Tests", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Clinical Procedures", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Symptoms", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Diagnoses", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Department wise Patient Appointments", "width": "Full"}
+		],
+		"cards": [
+			{ "card": "Total Patients" },
+			{ "card": "Total Patient Admitted" },
+			{ "card": "Open Appointments" },
+			{ "card": "Appointments to Bill" }
+		]
+	}]
+
+def get_charts():
+	company = get_company()
+	return [
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"time_interval": "Daily",
+				"name": "Patient Appointments",
+				"chart_name": _("Patient Appointments"),
+				"timespan": "Last Month",
+				"filters_json": json.dumps([
+					["Patient Appointment", "company", "=", company, False],
+					["Patient Appointment", "status", "!=", "Cancelled"]
+				]),
+				"chart_type": "Count",
+				"timeseries": 1,
+				"based_on": "appointment_datetime",
+				"owner": "Administrator",
+				"document_type": "Patient Appointment",
+				"type": "Line",
+				"width": "Half"
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"name": "Department wise Patient Appointments",
+				"chart_name": _("Department wise Patient Appointments"),
+				"chart_type": "Custom",
+				"source": "Department wise Patient Appointments",
+				"filters_json": json.dumps([]),
+				'is_public': 1,
+				"owner": "Administrator",
+				"type": "Bar",
+				"width": "Full",
+				"custom_options": json.dumps({
+					"colors": ["#7CD5FA", "#5F62F6", "#7544E2", "#EE5555"],
+					"barOptions":{
+						"stacked":1
+					},
+					"height": 300
+				})
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"name": "Lab Tests",
+				"chart_name": _("Lab Tests"),
+				"chart_type": "Group By",
+				"document_type": "Lab Test",
+				"group_by_type": "Count",
+				"group_by_based_on": "template",
+				"filters_json": json.dumps([
+					["Lab Test", "company", "=", company, False],
+					["Lab Test", "docstatus", "=", 1]
+				]),
+				'is_public': 1,
+				"owner": "Administrator",
+				"type": "Percentage",
+				"width": "Half",
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"name": "Clinical Procedures",
+				"chart_name": _("Clinical Procedures"),
+				"chart_type": "Group By",
+				"document_type": "Clinical Procedure",
+				"group_by_type": "Count",
+				"group_by_based_on": "procedure_template",
+				"filters_json": json.dumps([
+					["Clinical Procedure", "company", "=", company, False],
+					["Clinical Procedure", "docstatus", "=", 1]
+				]),
+				'is_public': 1,
+				"owner": "Administrator",
+				"type": "Percentage",
+				"width": "Half",
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"name": "In-Patient Status",
+				"chart_name": _("In-Patient Status"),
+				"chart_type": "Group By",
+				"document_type": "Inpatient Record",
+				"group_by_type": "Count",
+				"group_by_based_on": "status",
+				"filters_json": json.dumps([
+					["Inpatient Record", "company", "=", company, False]
+				]),
+				'is_public': 1,
+				"owner": "Administrator",
+				"type": "Bar",
+				"width": "Half",
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"name": "Clinical Procedures Status",
+				"chart_name": _("Clinical Procedure Status"),
+				"chart_type": "Group By",
+				"document_type": "Clinical Procedure",
+				"group_by_type": "Count",
+				"group_by_based_on": "status",
+				"filters_json": json.dumps([
+					["Clinical Procedure", "company", "=", company, False],
+					["Clinical Procedure", "docstatus", "=", 1]
+				]),
+				'is_public': 1,
+				"owner": "Administrator",
+				"type": "Pie",
+				"width": "Half",
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"name": "Symptoms",
+				"chart_name": _("Symptoms"),
+				"chart_type": "Group By",
+				"document_type": "Patient Encounter Symptom",
+				"group_by_type": "Count",
+				"group_by_based_on": "complaint",
+				"filters_json": json.dumps([]),
+				'is_public': 1,
+				"owner": "Administrator",
+				"type": "Percentage",
+				"width": "Half",
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"name": "Diagnoses",
+				"chart_name": _("Diagnoses"),
+				"chart_type": "Group By",
+				"document_type": "Patient Encounter Diagnosis",
+				"group_by_type": "Count",
+				"group_by_based_on": "diagnosis",
+				"filters_json": json.dumps([]),
+				'is_public': 1,
+				"owner": "Administrator",
+				"type": "Percentage",
+				"width": "Half",
+			}
+		]
+
+def get_number_cards():
+	company = get_company()
+	return [
+		{
+			"name": "Total Patients",
+			"label": _("Total Patients"),
+			"function": "Count",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Patient",
+			"filters_json": json.dumps(
+				[["Patient","status","=","Active",False]]
+			),
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Daily"
+		},
+		{
+			"name": "Total Patients Admitted",
+			"label": _("Total Patients Admitted"),
+			"function": "Count",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Patient",
+			"filters_json": json.dumps(
+				[["Patient","inpatient_status","=","Admitted",False]]
+			),
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Daily"
+		},
+		{
+			"name": "Open Appointments",
+			"label": _("Open Appointments"),
+			"function": "Count",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Patient Appointment",
+			"filters_json": json.dumps(
+				[["Patient Appointment","company","=",company,False],
+				["Patient Appointment","status","=","Open",False]]
+			),
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Daily"
+		},
+		{
+			"name": "Appointments to Bill",
+			"label": _("Appointments To Bill"),
+			"function": "Count",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Patient Appointment",
+			"filters_json": json.dumps(
+				[["Patient Appointment","company","=",company,False],
+				["Patient Appointment","invoiced","=",0,False]]
+			),
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Daily"
+		}
+	]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/desk_page/healthcare/healthcare.json b/erpnext/healthcare/desk_page/healthcare/healthcare.json
index 24c6d6f..334b655 100644
--- a/erpnext/healthcare/desk_page/healthcare/healthcare.json
+++ b/erpnext/healthcare/desk_page/healthcare/healthcare.json
@@ -47,7 +47,12 @@
   }
  ],
  "category": "Domains",
- "charts": [],
+ "charts": [
+  {
+   "chart_name": "Patient Appointments",
+   "label": "Patient Appointments"
+  }
+ ],
  "charts_label": "",
  "creation": "2020-03-02 17:23:17.919682",
  "developer_mode_only": 0,
@@ -55,26 +60,30 @@
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Healthcare",
- "modified": "2020-04-20 11:42:43.889576",
+ "modified": "2020-05-28 19:02:28.824995",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Healthcare",
+ "onboarding": "Healthcare",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
  "restrict_to_domain": "Healthcare",
  "shortcuts": [
   {
+   "color": "#ffe8cd",
    "format": "{} Open",
    "label": "Patient Appointment",
    "link_to": "Patient Appointment",
-   "stats_filter": "{\n    \"status\": \"Open\"\n}",
+   "stats_filter": "{\n    \"status\": \"Open\",\n    \"company\": [\"like\", '%' + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + '%']\n}",
    "type": "DocType"
   },
   {
+   "color": "#ffe8cd",
    "format": "{} Active",
    "label": "Patient",
    "link_to": "Patient",
@@ -82,10 +91,11 @@
    "type": "DocType"
   },
   {
+   "color": "#cef6d1",
    "format": "{} Vacant",
    "label": "Healthcare Service Unit",
    "link_to": "Healthcare Service Unit",
-   "stats_filter": "{\n    \"occupancy_status\": \"Vacant\",\n    \"is_group\": 0\n}",
+   "stats_filter": "{\n    \"occupancy_status\": \"Vacant\",\n    \"is_group\": 0,\n    \"company\": [\"like\", \"%\" + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + \"%\"]\n}",
    "type": "DocType"
   },
   {
@@ -97,6 +107,11 @@
    "label": "Patient History",
    "link_to": "patient_history",
    "type": "Page"
+  },
+  {
+   "label": "Dashboard",
+   "link_to": "Healthcare",
+   "type": "Dashboard"
   }
  ]
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js b/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js
index 5f36bdd..eb7d4bd 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js
@@ -43,7 +43,8 @@
 			return {
 				filters: {
 					'is_group': false,
-					'allow_appointments': true
+					'allow_appointments': true,
+					'company': frm.doc.company
 				}
 			};
 		});
@@ -80,6 +81,7 @@
 							frappe.call({
 								method: 'complete_procedure',
 								doc: frm.doc,
+								freeze: true,
 								callback: function(r) {
 									if (r.message) {
 										frappe.show_alert({
@@ -87,8 +89,8 @@
 												['<a class="bold" href="#Form/Stock Entry/'+ r.message + '">' + r.message + '</a>']),
 											indicator: 'green'
 										});
-										frm.reload_doc();
 									}
+									frm.reload_doc();
 								}
 							});
 						}
@@ -111,9 +113,10 @@
 											frappe.call({
 												doc: frm.doc,
 												method: 'make_material_receipt',
+												freeze: true,
 												callback: function(r) {
 													if (!r.exc) {
-														cur_frm.reload_doc();
+														frm.reload_doc();
 														let doclist = frappe.model.sync(r.message);
 														frappe.set_route('Form', doclist[0].doctype, doclist[0].name);
 													}
@@ -122,7 +125,7 @@
 										}
 									);
 								} else {
-									cur_frm.reload_doc();
+									frm.reload_doc();
 								}
 							}
 						}
@@ -156,11 +159,13 @@
 							age = __('{0} as on {1}', [age, data.message.age_as_on]);
 						}
 					}
+					frm.set_value('patient_name', data.message.patient_name);
 					frm.set_value('patient_age', age);
 					frm.set_value('patient_sex', data.message.sex);
 				}
 			});
 		} else {
+			frm.set_value('patient_name', '');
 			frm.set_value('patient_age', '');
 			frm.set_value('patient_sex', '');
 		}
@@ -175,15 +180,35 @@
 					name: frm.doc.appointment
 				},
 				callback: function(data) {
-					frm.set_value('patient', data.message.patient);
-					frm.set_value('procedure_template', data.message.procedure_template);
-					frm.set_value('medical_department', data.message.department);
-					frm.set_value('start_date', data.message.appointment_date);
-					frm.set_value('start_time', data.message.appointment_time);
-					frm.set_value('notes', data.message.notes);
-					frm.set_value('service_unit', data.message.service_unit);
+					let values = {
+						'patient':data.message.patient,
+						'procedure_template': data.message.procedure_template,
+						'medical_department': data.message.department,
+						'practitioner': data.message.practitioner,
+						'start_date': data.message.appointment_date,
+						'start_time': data.message.appointment_time,
+						'notes': data.message.notes,
+						'service_unit': data.message.service_unit,
+						'company': data.message.company
+					};
+					frm.set_value(values);
 				}
 			});
+		} else {
+			let values = {
+				'patient': '',
+				'patient_name': '',
+				'patient_sex': '',
+				'patient_age': '',
+				'medical_department': '',
+				'procedure_template': '',
+				'start_date': '',
+				'start_time': '',
+				'notes': '',
+				'service_unit': '',
+				'inpatient_record': ''
+			};
+			frm.set_value(values);
 		}
 	},
 
@@ -232,9 +257,11 @@
 					name: frm.doc.practitioner
 				},
 				callback: function (data) {
-					frappe.model.set_value(frm.doctype,frm.docname, 'medical_department',data.message.department);
+					frappe.model.set_value(frm.doctype,frm.docname, 'practitioner_name', data.message.practitioner_name);
 				}
 			});
+		} else {
+			frappe.model.set_value(frm.doctype,frm.docname, 'practitioner_name', '');
 		}
 	},
 
@@ -282,14 +309,6 @@
 
 });
 
-cur_frm.set_query('procedure_template', function(doc) {
-	return {
-		filters: {
-			'medical_department': doc.medical_department
-		}
-	};
-});
-
 frappe.ui.form.on('Clinical Procedure Item', {
 	qty: function(frm, cdt, cdn) {
 		let d = locals[cdt][cdn];
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.json b/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.json
index 3c936bb..eaf8d80 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.json
@@ -7,28 +7,32 @@
  "editable_grid": 1,
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
-  "inpatient_record",
   "naming_series",
-  "procedure_template",
+  "title",
   "appointment",
+  "procedure_template",
+  "column_break_30",
+  "company",
+  "invoiced",
+  "section_break_6",
   "patient",
+  "patient_name",
   "patient_sex",
   "patient_age",
-  "prescription",
-  "medical_department",
-  "practitioner",
+  "inpatient_record",
+  "notes",
   "column_break_7",
   "status",
+  "practitioner",
+  "practitioner_name",
+  "medical_department",
   "service_unit",
-  "warehouse",
   "start_date",
   "start_time",
   "sample",
-  "invoiced",
-  "notes",
-  "company",
   "consumables_section",
   "consume_stock",
+  "warehouse",
   "items",
   "section_break_24",
   "invoice_separately_as_consumables",
@@ -36,6 +40,9 @@
   "consumable_total_amount",
   "column_break_27",
   "consumption_details",
+  "sb_refs",
+  "column_break_34",
+  "prescription",
   "amended_from"
  ],
  "fields": [
@@ -56,15 +63,15 @@
   {
    "fieldname": "appointment",
    "fieldtype": "Link",
-   "in_list_view": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
    "label": "Appointment",
-   "options": "Patient Appointment"
+   "options": "Patient Appointment",
+   "set_only_once": 1
   },
   {
-   "fetch_from": "inpatient_record.patient",
    "fieldname": "patient",
    "fieldtype": "Link",
-   "in_list_view": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
    "label": "Patient",
    "options": "Patient",
    "reqd": 1
@@ -88,17 +95,20 @@
    "fieldtype": "Link",
    "hidden": 1,
    "label": "Procedure Prescription",
-   "options": "Procedure Prescription"
+   "options": "Procedure Prescription",
+   "read_only": 1
   },
   {
    "fieldname": "medical_department",
    "fieldtype": "Link",
+   "in_standard_filter": 1,
    "label": "Medical Department",
    "options": "Medical Department"
   },
   {
    "fieldname": "practitioner",
    "fieldtype": "Link",
+   "in_standard_filter": 1,
    "label": "Healthcare Practitioner",
    "options": "Healthcare Practitioner"
   },
@@ -208,6 +218,7 @@
    "read_only": 1
   },
   {
+   "depends_on": "eval:!doc.__islocal",
    "fieldname": "status",
    "fieldtype": "Select",
    "in_list_view": 1,
@@ -226,6 +237,8 @@
    "read_only": 1
   },
   {
+   "collapsible": 1,
+   "collapsible_depends_on": "consume_stock",
    "fieldname": "consumables_section",
    "fieldtype": "Section Break",
    "label": "Consumables"
@@ -237,11 +250,51 @@
   {
    "fieldname": "section_break_24",
    "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_30",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "section_break_6",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "sb_refs",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "patient_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Patient Name",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "practitioner_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Practitioner Name",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_34",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "allow_on_submit": 1,
+   "fieldname": "title",
+   "fieldtype": "Data",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Title",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-02 11:44:27.970651",
+ "modified": "2020-04-27 21:36:23.796924",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Clinical Procedure",
@@ -257,11 +310,27 @@
    "report": 1,
    "role": "Nursing User",
    "share": 1,
+   "submit": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "cancel": 1,
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Physician",
+   "share": 1,
+   "submit": 1,
    "write": 1
   }
  ],
  "restrict_to_domain": "Healthcare",
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
+ "title_field": "title",
  "track_changes": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py b/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py
index db3afc8..e55a143 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py
@@ -16,6 +16,7 @@
 class ClinicalProcedure(Document):
 	def validate(self):
 		self.set_status()
+		self.set_title()
 		if self.consume_stock:
 			self.set_actual_qty()
 
@@ -37,7 +38,7 @@
 		template = frappe.get_doc('Clinical Procedure Template', self.procedure_template)
 		if template.sample:
 			patient = frappe.get_doc('Patient', self.patient)
-			sample_collection = create_sample_doc(template, patient, None)
+			sample_collection = create_sample_doc(template, patient, None, self.company)
 			frappe.db.set_value('Clinical Procedure', self.name, 'sample', sample_collection.name)
 		self.reload()
 
@@ -50,6 +51,9 @@
 		elif self.docstatus == 2:
 			self.status = 'Cancelled'
 
+	def set_title(self):
+		self.title = _('{0} - {1}').format(self.patient_name or self.patient, self.procedure_template)[:100]
+
 	def complete_procedure(self):
 		if self.consume_stock and self.items:
 			stock_entry = make_stock_entry(self)
@@ -87,7 +91,8 @@
 			else:
 				frappe.throw(_('Please set Customer in Patient {0}').format(frappe.bold(self.patient)), title=_('Customer Not Found'))
 
-		frappe.db.set_value('Clinical Procedure', self.name, 'status', 'Completed')
+		self.db_set('status', 'Completed')
+
 		if self.consume_stock and self.items:
 			return stock_entry
 
@@ -245,9 +250,9 @@
 
 
 def insert_clinical_procedure_to_medical_record(doc):
-	subject = cstr(doc.procedure_template)
+	subject = frappe.bold(_("Clinical Procedure conducted: ")) + cstr(doc.procedure_template) + "<br>"
 	if doc.practitioner:
-		subject += ' ' + doc.practitioner
+		subject += frappe.bold(_('Healthcare Practitioner: ')) + doc.practitioner
 	if subject and doc.notes:
 		subject += '<br/>' + doc.notes
 
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js b/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js
index 57f4cdf..16d4540 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js
@@ -144,3 +144,38 @@
 		}
 	};
 });
+
+frappe.tour['Clinical Procedure Template'] = [
+	{
+		fieldname: 'template',
+		title: __('Template Name'),
+		description: __('Enter a name for the Clinical Procedure Template')
+	},
+	{
+		fieldname: 'item_code',
+		title: __('Item Code'),
+		description: __('Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'item_group',
+		title: __('Item Group'),
+		description: __('Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'is_billable',
+		title: __('Clinical Procedure Rate'),
+		description: __('Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'consume_stock',
+		title: __('Allow Stock Consumption'),
+		description: __('Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ') + "<a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/healthcare/clinical_procedure_template#22-manage-procedure-consumables' target='_blank'>here</a>" + __(' to know more')
+
+	},
+	{
+		fieldname: 'medical_department',
+		title: __('Medical Department'),
+		description: __('You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.')
+	}
+];
+
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/exercise_type/exercise_type.js b/erpnext/healthcare/doctype/exercise_type/exercise_type.js
index f450c9b..68db047 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/exercise_type/exercise_type.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/exercise_type/exercise_type.js
@@ -24,6 +24,8 @@
 
 		this.exercise_cards = $('<div class="exercise-cards"></div>').appendTo(this.wrapper);
 
+		this.row = $('<div class="exercise-row"></div>').appendTo(this.wrapper);
+
 		let me = this;
 
 		this.exercise_toolbar.find(".btn-add")
@@ -32,7 +34,7 @@
 				me.show_add_card_dialog(frm);
 			});
 
-		if (frm.doc.steps_table.length > 0) {
+		if (frm.doc.steps_table && frm.doc.steps_table.length > 0) {
 			this.make_cards(frm);
 			this.make_buttons(frm);
 		}
@@ -41,7 +43,6 @@
 	make_cards: function(frm) {
 		var me = this;
 		$(me.exercise_cards).empty();
-		this.row = $('<div class="exercise-row"></div>').appendTo(me.exercise_cards);
 
 		$.each(frm.doc.steps_table, function(i, step) {
 			$(repl(`
@@ -78,6 +79,7 @@
 				frm.doc.steps_table.pop(id);
 				frm.refresh_field('steps_table');
 				$('#col-'+id).remove();
+				frm.dirty();
 			}, 300);
 		});
 	},
@@ -106,7 +108,10 @@
 			],
 			primary_action: function() {
 				let data = d.get_values();
-				let i = frm.doc.steps_table.length;
+				let i = 0;
+				if (frm.doc.steps_table) {
+					i = frm.doc.steps_table.length;
+				}
 				$(repl(`
 					<div class="exercise-col col-sm-4" id="%(col_id)s">
 						<div class="card h-100 exercise-card" id="%(card_id)s">
@@ -165,9 +170,10 @@
 				frm.doc.steps_table[id].image = data.image;
 				frm.doc.steps_table[id].description = data.step_description;
 				refresh_field('steps_table');
+				frm.dirty();
 				new_dialog.hide();
 			},
-			primary_action_label: __("Save"),
+			primary_action_label: __("Edit"),
 		});
 
 		new_dialog.set_values({
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.js b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.js
index 4ab3b6e..fc0b241 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.js
@@ -108,3 +108,38 @@
 		});
 	}
 });
+
+frappe.tour['Healthcare Practitioner'] = [
+	{
+		fieldname: 'employee',
+		title: __('Employee'),
+		description: __('If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'practitioner_schedules',
+		title: __('Practitioner Schedules'),
+		description: __('Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'op_consulting_charge_item',
+		title: __('Out Patient Consulting Charge Item'),
+		description: __('Create a service item for Out Patient Consulting.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'inpatient_visit_charge_item',
+		title: __('Inpatient Visit Charge Item'),
+		description: __('If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'op_consulting_charge',
+		title: __('Out Patient Consulting Charge'),
+		description: __('Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.')
+
+	},
+	{
+		fieldname: 'inpatient_visit_charge',
+		title: __('Inpatient Visit Charge'),
+		description: __('If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.')
+	}
+];
+
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.json b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.json
index fd5b6e1..cb747f9 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.json
@@ -1,6 +1,5 @@
 {
  "actions": [],
- "allow_copy": 1,
  "allow_import": 1,
  "allow_rename": 1,
  "autoname": "naming_series:",
@@ -51,17 +50,20 @@
    "fieldname": "first_name",
    "fieldtype": "Data",
    "label": "First Name",
+   "no_copy": 1,
    "reqd": 1
   },
   {
    "fieldname": "middle_name",
    "fieldtype": "Data",
-   "label": "Middle Name (Optional)"
+   "label": "Middle Name (Optional)",
+   "no_copy": 1
   },
   {
    "fieldname": "last_name",
    "fieldtype": "Data",
-   "label": "Last Name"
+   "label": "Last Name",
+   "no_copy": 1
   },
   {
    "fieldname": "image",
@@ -226,6 +228,7 @@
    "in_list_view": 1,
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Full Name",
+   "no_copy": 1,
    "read_only": 1,
    "search_index": 1
   },
@@ -233,6 +236,7 @@
    "fieldname": "naming_series",
    "fieldtype": "Select",
    "label": "Series",
+   "no_copy": 1,
    "options": "HLC-PRAC-.YYYY.-",
    "report_hide": 1,
    "set_only_once": 1
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.json b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.json
index ea4ae84..9ee865a 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.json
@@ -12,7 +12,6 @@
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "healthcare_service_unit_name",
-  "parent_healthcare_service_unit",
   "is_group",
   "service_unit_type",
   "allow_appointments",
@@ -20,8 +19,10 @@
   "inpatient_occupancy",
   "occupancy_status",
   "column_break_9",
-  "warehouse",
   "company",
+  "warehouse",
+  "tree_details_section",
+  "parent_healthcare_service_unit",
   "lft",
   "rgt",
   "old_parent"
@@ -51,7 +52,6 @@
    "depends_on": "eval:doc.inpatient_occupancy != 1 && doc.allow_appointments != 1",
    "fieldname": "is_group",
    "fieldtype": "Check",
-   "in_list_view": 1,
    "label": "Is Group"
   },
   {
@@ -63,12 +63,12 @@
    "options": "Healthcare Service Unit Type"
   },
   {
-   "bold": 1,
    "default": "0",
    "depends_on": "eval:doc.is_group != 1 && doc.inpatient_occupancy != 1",
    "fetch_from": "service_unit_type.allow_appointments",
    "fieldname": "allow_appointments",
    "fieldtype": "Check",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Allow Appointments",
    "no_copy": 1,
    "read_only": 1
@@ -90,6 +90,7 @@
    "fetch_from": "service_unit_type.inpatient_occupancy",
    "fieldname": "inpatient_occupancy",
    "fieldtype": "Check",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Inpatient Occupancy",
    "no_copy": 1,
    "read_only": 1,
@@ -101,7 +102,7 @@
    "fieldtype": "Select",
    "label": "Occupancy Status",
    "no_copy": 1,
-   "options": "\nVacant\nOccupied",
+   "options": "Vacant\nOccupied",
    "read_only": 1
   },
   {
@@ -157,10 +158,16 @@
    "options": "Healthcare Service Unit",
    "print_hide": 1,
    "report_hide": 1
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "tree_details_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Tree Details"
   }
  ],
  "links": [],
- "modified": "2020-03-26 16:13:08.675952",
+ "modified": "2020-05-20 18:26:56.065543",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Healthcare Service Unit",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.py b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.py
index 13cc43d..9e0417a 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.py
@@ -22,10 +22,16 @@
 		super(HealthcareServiceUnit, self).on_update()
 		self.validate_one_root()
 
-	def validate(self):
+	def after_insert(self):
 		if self.is_group:
 			self.allow_appointments = 0
 			self.overlap_appointments = 0
 			self.inpatient_occupancy = 0
-		elif not self.allow_appointments:
-			self.overlap_appointments = 0
+		elif self.service_unit_type:
+			service_unit_type = frappe.get_doc('Healthcare Service Unit Type', self.service_unit_type)
+			self.allow_appointments = service_unit_type.allow_appointments
+			self.overlap_appointments = service_unit_type.overlap_appointments
+			self.inpatient_occupancy = service_unit_type.inpatient_occupancy
+			if self.inpatient_occupancy:
+				self.occupancy_status = 'Vacant'
+				self.overlap_appointments = 0
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.json b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.json
index 5fa47d9..4b8503d 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.json
@@ -31,6 +31,7 @@
    "fieldtype": "Data",
    "in_list_view": 1,
    "label": "Service Unit Type",
+   "no_copy": 1,
    "reqd": 1,
    "unique": 1
   },
@@ -40,8 +41,7 @@
    "depends_on": "eval:doc.inpatient_occupancy != 1",
    "fieldname": "allow_appointments",
    "fieldtype": "Check",
-   "label": "Allow Appointments",
-   "no_copy": 1
+   "label": "Allow Appointments"
   },
   {
    "bold": 1,
@@ -49,8 +49,7 @@
    "depends_on": "eval:doc.allow_appointments == 1 && doc.inpatient_occupany != 1",
    "fieldname": "overlap_appointments",
    "fieldtype": "Check",
-   "label": "Allow Overlap",
-   "no_copy": 1
+   "label": "Allow Overlap"
   },
   {
    "bold": 1,
@@ -58,8 +57,7 @@
    "depends_on": "eval:doc.allow_appointments != 1",
    "fieldname": "inpatient_occupancy",
    "fieldtype": "Check",
-   "label": "Inpatient Occupancy",
-   "no_copy": 1
+   "label": "Inpatient Occupancy"
   },
   {
    "bold": 1,
@@ -79,6 +77,7 @@
    "fieldname": "item",
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Item",
+   "no_copy": 1,
    "options": "Item",
    "read_only": 1
   },
@@ -86,7 +85,8 @@
    "fieldname": "item_code",
    "fieldtype": "Data",
    "label": "Item Code",
-   "mandatory_depends_on": "eval: doc.is_billable == 1"
+   "mandatory_depends_on": "eval: doc.is_billable == 1",
+   "no_copy": 1
   },
   {
    "fieldname": "item_group",
@@ -138,7 +138,7 @@
   }
  ],
  "links": [],
- "modified": "2020-01-30 16:06:00.624496",
+ "modified": "2020-05-20 15:31:09.627516",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Healthcare Service Unit Type",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py
index 286ecc0..bb86eaa 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py
@@ -10,6 +10,22 @@
 
 class HealthcareServiceUnitType(Document):
 	def validate(self):
+		if self.allow_appointments and self.inpatient_occupancy:
+			frappe.msgprint(
+				_('Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1}').format(
+					frappe.bold('Allow Appointments'), frappe.bold('Inpatient Occupancy')),
+				raise_exception=1, title=_('Validation Error'), indicator='red'
+			)
+		elif not self.allow_appointments and not self.inpatient_occupancy:
+			frappe.msgprint(
+				_('Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1}').format(
+					frappe.bold('Allow Appointments'), frappe.bold('Inpatient Occupancy')),
+				raise_exception=1, title=_('Validation Error'), indicator='red'
+			)
+
+		if not self.allow_appointments:
+			self.overlap_appointments = 0
+
 		if self.is_billable:
 			if self.disabled:
 				frappe.db.set_value('Item', self.item, 'disabled', 1)
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.js b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.js
index 22fbf50..cf2276f 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.js
@@ -39,3 +39,37 @@
 		};
 	});
 };
+
+frappe.tour['Healthcare Settings'] = [
+	{
+		fieldname: 'link_customer_to_patient',
+		title: __('Link Customer to Patient'),
+		description: __('If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'collect_registration_fee',
+		title: __('Collect Registration Fee'),
+		description: __('If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'automate_appointment_invoicing',
+		title: __('Automate Appointment Invoicing'),
+		description: __('Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.')
+	},
+	{
+		fieldname: 'inpatient_visit_charge_item',
+		title: __('Healthcare Service Items'),
+		description: __('You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ') + "<a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/healthcare/healthcare_settings#2-default-healthcare-service-items' target='_blank'>here</a>" + __(' to know more')
+	},
+	{
+		fieldname: 'income_account',
+		title: __('Set up default Accounts for the Healthcare Facility'),
+		description: __('If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.')
+
+	},
+	{
+		fieldname: 'send_registration_msg',
+		title: __('Out Patient SMS alerts'),
+		description: __('If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ') + "<a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/healthcare/healthcare_settings#4-out-patient-sms-alerts' target='_blank'>here</a>" + __(' to know more')
+	}
+];
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.json b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.json
index de08620..2f0115c 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.json
@@ -240,7 +240,7 @@
    "label": "Patient Registration"
   },
   {
-   "default": "Hello {{doc.patient}}, Thank you for registering with  {{doc.company}}. Your ID is {{doc.id}} . Please note this ID for future reference. \nThank You, Get well soon!",
+   "default": "Hello {{doc.patient}}, Thank you for registering with  {{doc.company}}. Your ID is {{doc.name}} . Please note this ID for future reference. \nThank You!",
    "depends_on": "send_registration_msg",
    "fieldname": "registration_msg",
    "fieldtype": "Small Text",
@@ -254,7 +254,7 @@
    "label": "Appointment Confirmation"
   },
   {
-   "default": "Hello {{doc.patient}}, You have scheduled an appointment with {{doc.practitioner}} by {{doc.start_dt}} at  {{doc.company}}.\nThank you, Good day!",
+   "default": "Hello {{doc.patient}}, You have scheduled an appointment with {{doc.practitioner}} on {{doc.appointment_datetime}} at  {{doc.company}}.\nThank you, Good day!",
    "depends_on": "send_appointment_confirmation",
    "fieldname": "appointment_confirmation_msg",
    "fieldtype": "Small Text",
@@ -276,7 +276,7 @@
    "label": "Appointment Reminder"
   },
   {
-   "default": "Hello {{doc.patient}}, You have an appointment with {{doc.practitioner}} by {{doc.appointment_time}} at  {{doc.company}}.\nThank you, Good day!\n",
+   "default": "Hello {{doc.patient}}, You have an appointment with {{doc.practitioner}} by {{doc.appointment_datetime}} at  {{doc.company}}.\nThank you, Good day!\n",
    "depends_on": "send_appointment_reminder",
    "fieldname": "appointment_reminder_msg",
    "fieldtype": "Small Text",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js b/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js
index 67c12f6..971e166 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js
@@ -2,22 +2,37 @@
 // For license information, please see license.txt
 
 frappe.ui.form.on('Inpatient Record', {
+	setup: function(frm) {
+		frm.get_field('drug_prescription').grid.editable_fields = [
+			{fieldname: 'drug_code', columns: 2},
+			{fieldname: 'drug_name', columns: 2},
+			{fieldname: 'dosage', columns: 2},
+			{fieldname: 'period', columns: 2}
+		];
+	},
 	refresh: function(frm) {
-		if(!frm.doc.__islocal && frm.doc.status == "Admission Scheduled"){
+		if (!frm.doc.__islocal && (frm.doc.status == 'Admission Scheduled' || frm.doc.status == 'Admitted')) {
+			frm.enable_save();
+		} else {
+			frm.disable_save();
+		}
+
+		if (!frm.doc.__islocal && frm.doc.status == 'Admission Scheduled') {
 			frm.add_custom_button(__('Admit'), function() {
 				admit_patient_dialog(frm);
 			} );
-			frm.set_df_property("btn_transfer", "hidden", 1);
 		}
-		if(!frm.doc.__islocal && frm.doc.status == "Discharge Scheduled"){
+
+		if (!frm.doc.__islocal && frm.doc.status == 'Discharge Scheduled') {
 			frm.add_custom_button(__('Discharge'), function() {
 				discharge_patient(frm);
 			} );
-			frm.set_df_property("btn_transfer", "hidden", 0);
 		}
-		if(!frm.doc.__islocal && (frm.doc.status == "Discharged" || frm.doc.status == "Discharge Scheduled")){
+		if (!frm.doc.__islocal && frm.doc.status != 'Admitted') {
 			frm.disable_save();
-			frm.set_df_property("btn_transfer", "hidden", 1);
+			frm.set_df_property('btn_transfer', 'hidden', 1);
+		} else {
+			frm.set_df_property('btn_transfer', 'hidden', 0);
 		}
 	},
 	btn_transfer: function(frm) {
@@ -25,39 +40,47 @@
 	}
 });
 
-var discharge_patient = function(frm) {
+let discharge_patient = function(frm) {
 	frappe.call({
 		doc: frm.doc,
-		method: "discharge",
+		method: 'discharge',
 		callback: function(data) {
-			if(!data.exc){
+			if (!data.exc) {
 				frm.reload_doc();
 			}
 		},
 		freeze: true,
-		freeze_message: "Process Discharge"
+		freeze_message: __('Processing Inpatient Discharge')
 	});
 };
 
-var admit_patient_dialog = function(frm){
-	var dialog = new frappe.ui.Dialog({
+let admit_patient_dialog = function(frm) {
+	let dialog = new frappe.ui.Dialog({
 		title: 'Admit Patient',
 		width: 100,
 		fields: [
-			{fieldtype: "Link", label: "Service Unit Type", fieldname: "service_unit_type", options: "Healthcare Service Unit Type"},
-			{fieldtype: "Link", label: "Service Unit", fieldname: "service_unit", options: "Healthcare Service Unit", reqd: 1},
-			{fieldtype: "Datetime", label: "Admission Datetime", fieldname: "check_in", reqd: 1},
-			{fieldtype: "Date", label: "Expected Discharge", fieldname: "expected_discharge"}
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Service Unit Type', fieldname: 'service_unit_type',
+				options: 'Healthcare Service Unit Type', default: frm.doc.admission_service_unit_type
+			},
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Service Unit', fieldname: 'service_unit',
+				options: 'Healthcare Service Unit', reqd: 1
+			},
+			{fieldtype: 'Datetime', label: 'Admission Datetime', fieldname: 'check_in',
+				reqd: 1, default: frappe.datetime.now_datetime()
+			},
+			{fieldtype: 'Date', label: 'Expected Discharge', fieldname: 'expected_discharge',
+				default: frm.doc.expected_length_of_stay ? frappe.datetime.add_days(frappe.datetime.now_datetime(), frm.doc.expected_length_of_stay) : ''
+			}
 		],
-		primary_action_label: __("Admit"),
+		primary_action_label: __('Admit'),
 		primary_action : function(){
-			var service_unit = dialog.get_value('service_unit');
-			var check_in = dialog.get_value('check_in');
-			var expected_discharge = null;
-			if(dialog.get_value('expected_discharge')){
+			let service_unit = dialog.get_value('service_unit');
+			let check_in = dialog.get_value('check_in');
+			let expected_discharge = null;
+			if (dialog.get_value('expected_discharge')) {
 				expected_discharge = dialog.get_value('expected_discharge');
 			}
-			if(!service_unit && !check_in){
+			if (!service_unit && !check_in) {
 				return;
 			}
 			frappe.call({
@@ -69,32 +92,33 @@
 					'expected_discharge': expected_discharge
 				},
 				callback: function(data) {
-					if(!data.exc){
+					if (!data.exc) {
 						frm.reload_doc();
 					}
 				},
 				freeze: true,
-				freeze_message: "Process Admission"
+				freeze_message: __('Processing Patient Admission')
 			});
 			frm.refresh_fields();
 			dialog.hide();
 		}
 	});
 
-	dialog.fields_dict["service_unit_type"].get_query = function(){
+	dialog.fields_dict['service_unit_type'].get_query = function() {
 		return {
 			filters: {
-				"inpatient_occupancy": 1,
-				"allow_appointments": 0
+				'inpatient_occupancy': 1,
+				'allow_appointments': 0
 			}
 		};
 	};
-	dialog.fields_dict["service_unit"].get_query = function(){
+	dialog.fields_dict['service_unit'].get_query = function() {
 		return {
 			filters: {
-				"is_group": 0,
-				"service_unit_type": dialog.get_value("service_unit_type"),
-				"occupancy_status" : "Vacant"
+				'is_group': 0,
+				'company': frm.doc.company,
+				'service_unit_type': dialog.get_value('service_unit_type'),
+				'occupancy_status' : 'Vacant'
 			}
 		};
 	};
@@ -102,21 +126,21 @@
 	dialog.show();
 };
 
-var transfer_patient_dialog = function(frm){
-	var dialog = new frappe.ui.Dialog({
+let transfer_patient_dialog = function(frm) {
+	let dialog = new frappe.ui.Dialog({
 		title: 'Transfer Patient',
 		width: 100,
 		fields: [
-			{fieldtype: "Link", label: "Leave From", fieldname: "leave_from", options: "Healthcare Service Unit", reqd: 1, read_only:1},
-			{fieldtype: "Link", label: "Service Unit Type", fieldname: "service_unit_type", options: "Healthcare Service Unit Type"},
-			{fieldtype: "Link", label: "Transfer To", fieldname: "service_unit", options: "Healthcare Service Unit", reqd: 1},
-			{fieldtype: "Datetime", label: "Check In", fieldname: "check_in", reqd: 1}
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Leave From', fieldname: 'leave_from', options: 'Healthcare Service Unit', reqd: 1, read_only:1},
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Service Unit Type', fieldname: 'service_unit_type', options: 'Healthcare Service Unit Type'},
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Transfer To', fieldname: 'service_unit', options: 'Healthcare Service Unit', reqd: 1},
+			{fieldtype: 'Datetime', label: 'Check In', fieldname: 'check_in', reqd: 1}
 		],
-		primary_action_label: __("Transfer"),
-		primary_action : function(){
-			var service_unit = null;
-			var check_in = dialog.get_value('check_in');
-			var leave_from = null;
+		primary_action_label: __('Transfer'),
+		primary_action : function() {
+			let service_unit = null;
+			let check_in = dialog.get_value('check_in');
+			let leave_from = null;
 			if(dialog.get_value('leave_from')){
 				leave_from = dialog.get_value('leave_from');
 			}
@@ -135,47 +159,47 @@
 					'leave_from': leave_from
 				},
 				callback: function(data) {
-					if(!data.exc){
+					if (!data.exc) {
 						frm.reload_doc();
 					}
 				},
 				freeze: true,
-				freeze_message: "Process Transfer"
+				freeze_message: __('Process Transfer')
 			});
 			frm.refresh_fields();
 			dialog.hide();
 		}
 	});
 
-	dialog.fields_dict["leave_from"].get_query = function(){
+	dialog.fields_dict['leave_from'].get_query = function(){
 		return {
-			query : "erpnext.healthcare.doctype.inpatient_record.inpatient_record.get_leave_from",
+			query : 'erpnext.healthcare.doctype.inpatient_record.inpatient_record.get_leave_from',
 			filters: {docname:frm.doc.name}
 		};
 	};
-	dialog.fields_dict["service_unit_type"].get_query = function(){
+	dialog.fields_dict['service_unit_type'].get_query = function(){
 		return {
 			filters: {
-				"inpatient_occupancy": 1,
-				"allow_appointments": 0
+				'inpatient_occupancy': 1,
+				'allow_appointments': 0
 			}
 		};
 	};
-	dialog.fields_dict["service_unit"].get_query = function(){
+	dialog.fields_dict['service_unit'].get_query = function(){
 		return {
 			filters: {
-				"is_group": 0,
-				"service_unit_type": dialog.get_value("service_unit_type"),
-				"occupancy_status" : "Vacant"
+				'is_group': 0,
+				'service_unit_type': dialog.get_value('service_unit_type'),
+				'occupancy_status' : 'Vacant'
 			}
 		};
 	};
 
 	dialog.show();
 
-	var not_left_service_unit = null;
-	for(let inpatient_occupancy in frm.doc.inpatient_occupancies){
-		if(frm.doc.inpatient_occupancies[inpatient_occupancy].left != 1){
+	let not_left_service_unit = null;
+	for (let inpatient_occupancy in frm.doc.inpatient_occupancies) {
+		if (frm.doc.inpatient_occupancies[inpatient_occupancy].left != 1) {
 			not_left_service_unit = frm.doc.inpatient_occupancies[inpatient_occupancy].service_unit;
 		}
 	}
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.json b/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.json
index 92c11fb..5ced845 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.json
@@ -1,980 +1,475 @@
 {
- "allow_copy": 0, 
- "allow_guest_to_view": 0, 
- "allow_import": 0, 
- "allow_rename": 0, 
- "autoname": "naming_series:", 
- "beta": 0, 
- "creation": "2018-07-11 17:48:51.404139", 
- "custom": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "DocType", 
- "document_type": "", 
- "editable_grid": 1, 
- "engine": "InnoDB", 
+ "actions": [],
+ "autoname": "naming_series:",
+ "creation": "2018-07-11 17:48:51.404139",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "section_break_1",
+  "naming_series",
+  "patient",
+  "patient_name",
+  "gender",
+  "blood_group",
+  "dob",
+  "mobile",
+  "email",
+  "phone",
+  "column_break_8",
+  "company",
+  "status",
+  "scheduled_date",
+  "admitted_datetime",
+  "expected_discharge",
+  "references",
+  "admission_encounter",
+  "admission_practitioner",
+  "medical_department",
+  "admission_ordered_for",
+  "expected_length_of_stay",
+  "admission_service_unit_type",
+  "cb_admission",
+  "primary_practitioner",
+  "secondary_practitioner",
+  "admission_instruction",
+  "encounter_details_section",
+  "chief_complaint",
+  "column_break_29",
+  "diagnosis",
+  "medication_section",
+  "drug_prescription",
+  "investigations_section",
+  "lab_test_prescription",
+  "procedures_section",
+  "procedure_prescription",
+  "rehabilitation_section",
+  "therapy_plan",
+  "therapies",
+  "sb_inpatient_occupancy",
+  "inpatient_occupancies",
+  "btn_transfer",
+  "sb_discharge_details",
+  "discharge_ordered_date",
+  "discharge_practitioner",
+  "discharge_encounter",
+  "discharge_date",
+  "cb_discharge",
+  "discharge_instructions",
+  "followup_date",
+  "sb_discharge_note",
+  "discharge_note"
+ ],
  "fields": [
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "section_break_1", 
-   "fieldtype": "Section Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "section_break_1",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "default": "", 
-   "fieldname": "naming_series", 
-   "fieldtype": "Select", 
-   "hidden": 1, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Series", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "HLC-INP-.YYYY.-", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "naming_series",
+   "fieldtype": "Select",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Series",
+   "options": "HLC-INP-.YYYY.-"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "patient", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Patient", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Patient", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "patient",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Patient",
+   "options": "Patient",
+   "reqd": 1,
+   "set_only_once": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_from": "patient.patient_name", 
-   "fieldname": "patient_name", 
-   "fieldtype": "Data", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Patient Name", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fetch_from": "patient.patient_name",
+   "fieldname": "patient_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Patient Name",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_from": "patient.sex", 
-   "fieldname": "gender", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Gender", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Gender", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fetch_from": "patient.sex",
+   "fieldname": "gender",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Gender",
+   "options": "Gender",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_from": "patient.blood_group", 
-   "fieldname": "blood_group", 
-   "fieldtype": "Select", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Blood Group", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "\nA Positive\nA Negative\nAB Positive\nAB Negative\nB Positive\nB Negative\nO Positive\nO Negative", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fetch_from": "patient.blood_group",
+   "fieldname": "blood_group",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Blood Group",
+   "options": "\nA Positive\nA Negative\nAB Positive\nAB Negative\nB Positive\nB Negative\nO Positive\nO Negative",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "dob", 
-   "fieldtype": "Date", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Date of birth", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fetch_from": "patient.dob",
+   "fieldname": "dob",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "Date of birth",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_from": "patient.mobile", 
-   "fieldname": "mobile", 
-   "fieldtype": "Data", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Mobile", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fetch_from": "patient.mobile",
+   "fieldname": "mobile",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Mobile",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_from": "patient.email", 
-   "fieldname": "email", 
-   "fieldtype": "Data", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Email", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Email", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fetch_from": "patient.email",
+   "fieldname": "email",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Email",
+   "options": "Email",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fetch_from": "patient.phone", 
-   "fieldname": "phone", 
-   "fieldtype": "Data", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Phone", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fetch_from": "patient.phone",
+   "fieldname": "phone",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Phone",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "column_break_8", 
-   "fieldtype": "Column Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "medical_department",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Medical Department",
+   "options": "Medical Department",
+   "set_only_once": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "status", 
-   "fieldtype": "Select", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Status", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Admission Scheduled\nAdmitted\nDischarge Scheduled\nDischarged", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "primary_practitioner",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Healthcare Practitioner (Primary)",
+   "options": "Healthcare Practitioner"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "default": "Today", 
-   "fieldname": "scheduled_date", 
-   "fieldtype": "Date", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Admission Schedule Date", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "secondary_practitioner",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Healthcare Practitioner (Secondary)",
+   "options": "Healthcare Practitioner"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "default": "Today", 
-   "fieldname": "admitted_datetime", 
-   "fieldtype": "Datetime", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Admitted Datetime", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "column_break_8",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "expected_discharge", 
-   "fieldtype": "Date", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Expected Discharge", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "default": "Admission Scheduled",
+   "fieldname": "status",
+   "fieldtype": "Select",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Status",
+   "options": "Admission Scheduled\nAdmitted\nDischarge Scheduled\nDischarged",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "discharge_date", 
-   "fieldtype": "Date", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Discharge Date", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "default": "Today",
+   "fieldname": "scheduled_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Admission Schedule Date",
+   "read_only": 1,
+   "reqd": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 1, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "references", 
-   "fieldtype": "Section Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "References", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "admission_ordered_for",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "Admission Ordered For",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "cb_admission", 
-   "fieldtype": "Column Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Admission", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "admitted_datetime",
+   "fieldtype": "Datetime",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Admitted Datetime",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "admission_practitioner", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Healthcare Practitioner", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Healthcare Practitioner", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "depends_on": "eval:(doc.expected_length_of_stay > 0)",
+   "fieldname": "expected_length_of_stay",
+   "fieldtype": "Int",
+   "label": "Expected Length of Stay",
+   "set_only_once": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "admission_encounter", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Patient Encounter", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Patient Encounter", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "expected_discharge",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Expected Discharge",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "cb_discharge", 
-   "fieldtype": "Column Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Discharge", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "references",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Admission Order Details"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "discharge_practitioner", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Healthcare Practitioner", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Healthcare Practitioner", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "cb_admission",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "discharge_encounter", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Patient Encounter", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Patient Encounter", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "admission_practitioner",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Healthcare Practitioner",
+   "options": "Healthcare Practitioner",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "sb_inpatient_occupancy", 
-   "fieldtype": "Section Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Inpatient Occupancy", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "admission_encounter",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Patient Encounter",
+   "options": "Patient Encounter",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "inpatient_occupancies", 
-   "fieldtype": "Table", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Inpatient Occupancy", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "chief_complaint",
+   "fieldtype": "Table MultiSelect",
+   "label": "Chief Complaint",
+   "options": "Patient Encounter Symptom",
+   "permlevel": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "btn_transfer", 
-   "fieldtype": "Button", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Transfer", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "admission_instruction",
+   "fieldtype": "Small Text",
+   "label": "Admission Instruction",
+   "set_only_once": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "depends_on": "eval:doc.status != \"Admission Scheduled\"", 
-   "fieldname": "sb_discharge_note", 
-   "fieldtype": "Section Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Discharge Note", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "cb_discharge",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "discharge_note", 
-   "fieldtype": "Text Editor", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
+   "fieldname": "discharge_practitioner",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Healthcare Practitioner",
+   "options": "Healthcare Practitioner",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "discharge_encounter",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Patient Encounter",
+   "options": "Patient Encounter",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "medication_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Medications",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "drug_prescription",
+   "fieldtype": "Table",
+   "options": "Drug Prescription",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "investigations_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Investigations",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "lab_test_prescription",
+   "fieldtype": "Table",
+   "options": "Lab Prescription",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "procedures_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Procedures",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "procedure_prescription",
+   "fieldtype": "Table",
+   "options": "Procedure Prescription",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "depends_on": "eval:(doc.status != \"Admission Scheduled\")",
+   "fieldname": "sb_inpatient_occupancy",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Inpatient Occupancy"
+  },
+  {
+   "fieldname": "admission_service_unit_type",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Admission Service Unit Type",
+   "options": "Healthcare Service Unit Type",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "inpatient_occupancies",
+   "fieldtype": "Table",
+   "options": "Inpatient Occupancy",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "btn_transfer",
+   "fieldtype": "Button",
+   "label": "Transfer"
+  },
+  {
+   "depends_on": "eval:(doc.status == \"Discharge Scheduled\" || doc.status == \"Discharged\")",
+   "fieldname": "sb_discharge_note",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Discharge Notes"
+  },
+  {
+   "fieldname": "discharge_note",
+   "fieldtype": "Text Editor",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "fetch_from": "admission_encounter.company",
+   "fieldname": "company",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_standard_filter": 1,
+   "label": "Company",
+   "options": "Company"
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "collapsible_depends_on": "eval:(doc.status == \"Admitted\")",
+   "fieldname": "encounter_details_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Encounter Impression",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_29",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "diagnosis",
+   "fieldtype": "Table MultiSelect",
+   "label": "Diagnosis",
+   "options": "Patient Encounter Diagnosis",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "followup_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "Follow Up Date"
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "depends_on": "eval:(doc.status == \"Discharge Scheduled\" || doc.status == \"Discharged\")",
+   "fieldname": "sb_discharge_details",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Discharge Detials"
+  },
+  {
+   "fieldname": "discharge_instructions",
+   "fieldtype": "Small Text",
+   "label": "Discharge Instructions"
+  },
+  {
+   "fieldname": "discharge_ordered_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Discharge Ordered Date",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "rehabilitation_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Rehabilitation",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "therapy_plan",
+   "fieldtype": "Link",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Therapy Plan",
+   "options": "Therapy Plan",
+   "permlevel": 1,
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "therapies",
+   "fieldtype": "Table",
+   "options": "Therapy Plan Detail",
+   "permlevel": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "discharge_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "Discharge Date",
+   "read_only": 1
   }
- ], 
- "has_web_view": 0, 
- "hide_heading": 0, 
- "hide_toolbar": 0, 
- "idx": 0, 
- "image_view": 0, 
- "in_create": 0, 
- "is_submittable": 0, 
- "issingle": 0, 
- "istable": 0, 
- "max_attachments": 0, 
- "modified": "2018-08-21 14:44:43.168245", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Healthcare", 
- "name": "Inpatient Record", 
- "name_case": "", 
- "owner": "Administrator", 
+ ],
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-21 02:26:22.144575",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Healthcare",
+ "name": "Inpatient Record",
+ "owner": "Administrator",
  "permissions": [
   {
-   "amend": 0, 
-   "cancel": 0, 
-   "create": 1, 
-   "delete": 1, 
-   "email": 1, 
-   "export": 1, 
-   "if_owner": 0, 
-   "import": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print": 1, 
-   "read": 1, 
-   "report": 1, 
-   "role": "Healthcare Administrator", 
-   "set_user_permissions": 0, 
-   "share": 1, 
-   "submit": 0, 
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Healthcare Administrator",
+   "share": 1,
    "write": 1
+  },
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Physician",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Nursing User",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "permlevel": 1,
+   "read": 1,
+   "role": "Physician",
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "permlevel": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Nursing User"
   }
- ], 
- "quick_entry": 0, 
- "read_only": 0, 
- "read_only_onload": 0, 
- "restrict_to_domain": "Healthcare", 
- "search_fields": "patient", 
- "show_name_in_global_search": 0, 
- "sort_field": "modified", 
- "sort_order": "DESC", 
- "title_field": "patient", 
- "track_changes": 1, 
- "track_seen": 0, 
- "track_views": 0
-}
+ ],
+ "restrict_to_domain": "Healthcare",
+ "search_fields": "patient",
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "title_field": "patient",
+ "track_changes": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py b/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py
index 835b38b..cf63b65 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py
@@ -3,7 +3,7 @@
 # For license information, please see license.txt
 
 from __future__ import unicode_literals
-import frappe
+import frappe, json
 from frappe import _
 from frappe.utils import today, now_datetime, getdate
 from frappe.model.document import Document
@@ -11,8 +11,12 @@
 
 class InpatientRecord(Document):
 	def after_insert(self):
-		frappe.db.set_value("Patient", self.patient, "inpatient_status", "Admission Scheduled")
-		frappe.db.set_value("Patient", self.patient, "inpatient_record", self.name)
+		frappe.db.set_value('Patient', self.patient, 'inpatient_record', self.name)
+		frappe.db.set_value('Patient', self.patient, 'inpatient_status', self.status)
+
+		if self.admission_encounter: # Update encounter
+			frappe.db.set_value('Patient Encounter', self.admission_encounter, 'inpatient_record', self.name)
+			frappe.db.set_value('Patient Encounter', self.admission_encounter, 'inpatient_status', self.status)
 
 	def validate(self):
 		self.validate_dates()
@@ -22,13 +26,10 @@
 			frappe.db.set_value("Patient", self.patient, "inpatient_record", None)
 
 	def validate_dates(self):
-		if (getdate(self.scheduled_date) < getdate(today())) or \
-			(getdate(self.admitted_datetime) < getdate(today())):
-				frappe.throw(_("Scheduled and Admitted dates can not be less than today"))
 		if (getdate(self.expected_discharge) < getdate(self.scheduled_date)) or \
-			(getdate(self.discharge_date) < getdate(self.scheduled_date)):
-			frappe.throw(_("Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date"))
-	
+			(getdate(self.discharge_ordered_date) < getdate(self.scheduled_date)):
+			frappe.throw(_('Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date'))
+
 	def validate_already_scheduled_or_admitted(self):
 		query = """
 			select name, status
@@ -59,37 +60,76 @@
 		if service_unit:
 			transfer_patient(self, service_unit, check_in)
 
+
 @frappe.whitelist()
-def schedule_inpatient(patient, encounter_id, practitioner):
-	patient_obj = frappe.get_doc('Patient', patient)
+def schedule_inpatient(args):
+	admission_order = json.loads(args) # admission order via Encounter
+	if not admission_order or not admission_order['patient'] or not admission_order['admission_encounter']:
+		frappe.throw(_('Missing required details, did not create Inpatient Record'))
+
 	inpatient_record = frappe.new_doc('Inpatient Record')
-	inpatient_record.patient = patient
-	inpatient_record.patient_name = patient_obj.patient_name
-	inpatient_record.gender = patient_obj.sex
-	inpatient_record.blood_group = patient_obj.blood_group
-	inpatient_record.dob = patient_obj.dob
-	inpatient_record.mobile = patient_obj.mobile
-	inpatient_record.email = patient_obj.email
-	inpatient_record.phone = patient_obj.phone
-	inpatient_record.status = "Admission Scheduled"
+
+	# Admission order details
+	set_details_from_ip_order(inpatient_record, admission_order)
+
+	# Patient details
+	patient = frappe.get_doc('Patient', admission_order['patient'])
+	inpatient_record.patient = patient.name
+	inpatient_record.patient_name = patient.patient_name
+	inpatient_record.gender = patient.sex
+	inpatient_record.blood_group = patient.blood_group
+	inpatient_record.dob = patient.dob
+	inpatient_record.mobile = patient.mobile
+	inpatient_record.email = patient.email
+	inpatient_record.phone = patient.phone
 	inpatient_record.scheduled_date = today()
-	inpatient_record.admission_practitioner = practitioner
-	inpatient_record.admission_encounter = encounter_id
+
+	# Set encounter detials
+	encounter = frappe.get_doc('Patient Encounter', admission_order['admission_encounter'])
+	if encounter and encounter.symptoms: # Symptoms
+		set_ip_child_records(inpatient_record, 'chief_complaint', encounter.symptoms)
+
+	if encounter and encounter.diagnosis: # Diagnosis
+		set_ip_child_records(inpatient_record, 'diagnosis', encounter.diagnosis)
+
+	if encounter and encounter.drug_prescription: # Medication
+		set_ip_child_records(inpatient_record, 'drug_prescription', encounter.drug_prescription)
+
+	if encounter and encounter.lab_test_prescription: # Lab Tests
+		set_ip_child_records(inpatient_record, 'lab_test_prescription', encounter.lab_test_prescription)
+
+	if encounter and encounter.procedure_prescription: # Procedure Prescription
+		set_ip_child_records(inpatient_record, 'procedure_prescription', encounter.procedure_prescription)
+
+	if encounter and encounter.therapies: # Therapies
+		inpatient_record.therapy_plan = encounter.therapy_plan
+		set_ip_child_records(inpatient_record, 'therapies', encounter.therapies)
+
+	inpatient_record.status = 'Admission Scheduled'
 	inpatient_record.save(ignore_permissions = True)
 
 @frappe.whitelist()
-def schedule_discharge(patient, encounter_id=None, practitioner=None):
-	inpatient_record_id = frappe.db.get_value('Patient', patient, 'inpatient_record')
+def schedule_discharge(args):
+	discharge_order = json.loads(args)
+	inpatient_record_id = frappe.db.get_value('Patient', discharge_order['patient'], 'inpatient_record')
 	if inpatient_record_id:
-		inpatient_record = frappe.get_doc("Inpatient Record", inpatient_record_id)
-		inpatient_record.discharge_practitioner = practitioner
-		inpatient_record.discharge_encounter = encounter_id
-		inpatient_record.status = "Discharge Scheduled"
-
+		inpatient_record = frappe.get_doc('Inpatient Record', inpatient_record_id)
 		check_out_inpatient(inpatient_record)
-
+		set_details_from_ip_order(inpatient_record, discharge_order)
+		inpatient_record.status = 'Discharge Scheduled'
 		inpatient_record.save(ignore_permissions = True)
-	frappe.db.set_value("Patient", patient, "inpatient_status", "Discharge Scheduled")
+		frappe.db.set_value('Patient', discharge_order['patient'], 'inpatient_status', inpatient_record.status)
+		frappe.db.set_value('Patient Encounter', inpatient_record.discharge_encounter, 'inpatient_status', inpatient_record.status)
+
+def set_details_from_ip_order(inpatient_record, ip_order):
+	for key in ip_order:
+		inpatient_record.set(key, ip_order[key])
+
+def set_ip_child_records(inpatient_record, inpatient_record_child, encounter_child):
+	for item in encounter_child:
+		table = inpatient_record.append(inpatient_record_child)
+		for df in table.meta.get('fields'):
+			table.set(df.fieldname, item.get(df.fieldname))
 
 def check_out_inpatient(inpatient_record):
 	if inpatient_record.inpatient_occupancies:
@@ -128,7 +168,7 @@
 
 	if pending_invoices:
 		frappe.throw(_("Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}").format(", "
-			.join(pending_invoices)))
+			.join(pending_invoices)), title=_('Unbilled Invoices'))
 
 def get_pending_doc(doc, doc_name_list, pending_invoices):
 	if doc_name_list:
@@ -144,19 +184,19 @@
 	return pending_invoices
 
 def get_inpatient_docs_not_invoiced(doc, inpatient_record):
-	return frappe.db.get_list(doc, filters = {"patient": inpatient_record.patient,
-					"inpatient_record": inpatient_record.name, "invoiced": 0})
+	return frappe.db.get_list(doc, filters = {'patient': inpatient_record.patient,
+					'inpatient_record': inpatient_record.name, 'docstatus': 1, 'invoiced': 0})
 
 def admit_patient(inpatient_record, service_unit, check_in, expected_discharge=None):
 	inpatient_record.admitted_datetime = check_in
-	inpatient_record.status = "Admitted"
+	inpatient_record.status = 'Admitted'
 	inpatient_record.expected_discharge = expected_discharge
 
 	inpatient_record.set('inpatient_occupancies', [])
 	transfer_patient(inpatient_record, service_unit, check_in)
 
-	frappe.db.set_value("Patient", inpatient_record.patient, "inpatient_status", "Admitted")
-	frappe.db.set_value("Patient", inpatient_record.patient, "inpatient_record", inpatient_record.name)
+	frappe.db.set_value('Patient', inpatient_record.patient, 'inpatient_status', 'Admitted')
+	frappe.db.set_value('Patient', inpatient_record.patient, 'inpatient_record', inpatient_record.name)
 
 def transfer_patient(inpatient_record, service_unit, check_in):
 	item_line = inpatient_record.append('inpatient_occupancies', {})
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/test_inpatient_record.py b/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/test_inpatient_record.py
index e15324c..4c2d3f6 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/test_inpatient_record.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/test_inpatient_record.py
@@ -8,7 +8,6 @@
 from frappe.utils import now_datetime, today
 from frappe.utils.make_random import get_random
 from erpnext.healthcare.doctype.inpatient_record.inpatient_record import admit_patient, discharge_patient, schedule_discharge
-from erpnext.healthcare.doctype.patient_appointment.test_patient_appointment import create_patient
 
 class TestInpatientRecord(unittest.TestCase):
 	def test_admit_and_discharge(self):
@@ -112,3 +111,13 @@
 		service_unit_type.save(ignore_permissions = True)
 		return service_unit_type.name
 	return service_unit_type
+
+def create_patient():
+	patient = frappe.db.exists('Patient', '_Test IPD Patient')
+	if not patient:
+		patient = frappe.new_doc('Patient')
+		patient.first_name = '_Test IPD Patient'
+		patient.sex = 'Female'
+		patient.save(ignore_permissions=True)
+		patient = patient.name
+	return patient
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js b/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js
index 5b3f4c7..bf1ecc8 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js
@@ -137,13 +137,13 @@
 		});
 	}
 	else{
-		frappe.msgprint(__("Please select Patient to get Lab Tests"));
+		frappe.msgprint(__("Please select a Patient to get Lab Tests"));
 	}
 };
 
 var show_lab_tests = function(frm, result){
 	var d = new frappe.ui.Dialog({
-		title: __("Lab Test Prescriptions"),
+		title: __("Lab Tests"),
 		fields: [
 			{
 				fieldtype: "HTML", fieldname: "lab_test"
@@ -161,7 +161,7 @@
 		<div class="col-xs-1">\
 		<a data-name="%(name)s" data-lab-test="%(lab_test)s"\
 		data-encounter="%(encounter)s" data-practitioner="%(practitioner)s"\
-		data-invoiced="%(invoiced)s" href="#"><button class="btn btn-default btn-xs">Get Lab Test\
+		data-invoiced="%(invoiced)s" href="#"><button class="btn btn-default btn-xs">Get Lab Tests\
 		</button></a></div></div>', {name:y[0], lab_test: y[1], encounter:y[2], invoiced:y[3], practitioner:y[4], date:y[5]})).appendTo(html_field);
 		row.find("a").click(function() {
 			frm.doc.template = $(this).attr("data-lab-test");
@@ -180,9 +180,10 @@
 			return false;
 		});
 	});
-	if(!result){
-		var msg = "There are no Lab Test prescribed for "+frm.doc.patient;
-		$(repl('<div class="col-xs-12" style="padding-top:20px;" >%(msg)s</div></div>', {msg: msg})).appendTo(html_field);
+	if(!result.length){
+		var msg = __("No Lab Tests found for the Patient {0}", [frm.doc.patient_name.bold()]);
+		html_field.empty();
+		$(repl('<div class="col-xs-12" style="padding-top:0px;" >%(msg)s</div>', {msg: msg})).appendTo(html_field);
 	}
 	d.show();
 };
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.json b/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.json
index ccbc24b..17dc1ed 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.json
@@ -9,18 +9,18 @@
  "document_type": "Document",
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
-  "inpatient_record",
   "naming_series",
-  "invoiced",
   "patient",
   "patient_name",
   "patient_age",
   "patient_sex",
-  "practitioner",
+  "report_preference",
   "email",
   "mobile",
-  "company",
+  "practitioner",
   "c_b",
+  "inpatient_record",
+  "company",
   "department",
   "status",
   "submitted_date",
@@ -31,7 +31,7 @@
   "employee_name",
   "employee_designation",
   "user",
-  "report_preference",
+  "invoiced",
   "sb_first",
   "lab_test_name",
   "column_break_26",
@@ -153,7 +153,7 @@
   {
    "fieldname": "company",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
    "label": "Company",
    "options": "Company",
    "print_hide": 1,
@@ -168,6 +168,7 @@
    "fieldname": "department",
    "fieldtype": "Link",
    "ignore_user_permissions": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
    "label": "Department",
    "options": "Medical Department",
    "search_index": 1
@@ -427,7 +428,7 @@
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-23 19:37:06.617764",
+ "modified": "2020-04-04 19:16:29.131168",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Lab Test",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py b/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py
index 4e4015d..b2c5e6b 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py
@@ -69,9 +69,9 @@
 		lab_test_created = create_lab_test_from_encounter(docname)
 
 	if lab_test_created:
-		frappe.msgprint(_("Lab Test(s) "+lab_test_created+" created."))
+		frappe.msgprint(_("Lab Test(s) {0} created".format(lab_test_created)))
 	else:
-		frappe.msgprint(_("No Lab Test created"))
+		frappe.msgprint(_("No Lab Tests created"))
 
 def create_lab_test_from_encounter(encounter_id):
 	lab_test_created = False
@@ -87,7 +87,7 @@
 		for lab_test_id in lab_test_ids:
 			template = get_lab_test_template(lab_test_id[1])
 			if template:
-				lab_test = create_lab_test_doc(lab_test_id[2], encounter.practitioner, patient, template)
+				lab_test = create_lab_test_doc(lab_test_id[2], encounter.practitioner, patient, template, encounter.company)
 				lab_test.save(ignore_permissions = True)
 				frappe.db.set_value("Lab Prescription", lab_test_id[0], "lab_test_created", 1)
 				if not lab_test_created:
@@ -111,7 +111,7 @@
 			if lab_test_created != 1:
 				template = get_lab_test_template(item.item_code)
 				if template:
-					lab_test = create_lab_test_doc(True, invoice.ref_practitioner, patient, template)
+					lab_test = create_lab_test_doc(True, invoice.ref_practitioner, patient, template, invoice.company)
 					if item.reference_dt == "Lab Prescription":
 						lab_test.prescription = item.reference_dn
 					lab_test.save(ignore_permissions = True)
@@ -121,7 +121,7 @@
 					if not lab_tests_created:
 						lab_tests_created = lab_test.name
 					else:
-						lab_tests_created += ", "+lab_test.name
+						lab_tests_created += ", " + lab_test.name
 	return lab_tests_created
 
 def get_lab_test_template(item):
@@ -141,7 +141,7 @@
 		return template_exists
 	return False
 
-def create_lab_test_doc(invoiced, practitioner, patient, template):
+def create_lab_test_doc(invoiced, practitioner, patient, template, company):
 	lab_test = frappe.new_doc("Lab Test")
 	lab_test.invoiced = invoiced
 	lab_test.practitioner = practitioner
@@ -150,11 +150,12 @@
 	lab_test.patient_sex = patient.sex
 	lab_test.email = patient.email
 	lab_test.mobile = patient.mobile
+	lab_test.report_preference = patient.report_preference
 	lab_test.department = template.department
 	lab_test.template = template.name
 	lab_test.lab_test_group = template.lab_test_group
 	lab_test.result_date = getdate()
-	lab_test.report_preference = patient.report_preference
+	lab_test.company = company
 	return lab_test
 
 def create_normals(template, lab_test):
@@ -190,7 +191,7 @@
 		special.require_result_value = 1
 		special.template = template.name
 
-def create_sample_doc(template, patient, invoice):
+def create_sample_doc(template, patient, invoice, company = None):
 	if template.sample:
 		sample_exists = frappe.db.exists({
 			"doctype": "Sample Collection",
@@ -221,6 +222,8 @@
 			sample_collection.sample = template.sample
 			sample_collection.sample_uom = template.sample_uom
 			sample_collection.sample_qty = template.sample_qty
+			sample_collection.company = company
+
 			if(template.sample_details):
 				sample_collection.sample_details = "Test :" + (template.get("lab_test_name") or template.get("template")) +"\n"+"Collection Detials:\n\t"+template.sample_details
 			sample_collection.save(ignore_permissions=True)
@@ -229,7 +232,7 @@
 
 def create_sample_collection(lab_test, template, patient, invoice):
 	if(frappe.db.get_value("Healthcare Settings", None, "create_sample_collection_for_lab_test") == "1"):
-		sample_collection = create_sample_doc(template, patient, invoice)
+		sample_collection = create_sample_doc(template, patient, invoice, lab_test.company)
 		if(sample_collection):
 			lab_test.sample = sample_collection.name
 	return lab_test
@@ -288,23 +291,23 @@
 	table_row = False
 	subject = cstr(doc.lab_test_name)
 	if doc.practitioner:
-		subject += " "+ doc.practitioner
+		subject += frappe.bold(_("Healthcare Practitioner: "))+ doc.practitioner + "<br>"
 	if doc.normal_test_items:
 		item = doc.normal_test_items[0]
 		comment = ""
 		if item.lab_test_comment:
 			comment = str(item.lab_test_comment)
-		table_row = item.lab_test_name
+		table_row = frappe.bold(_("Lab Test Conducted: ")) + item.lab_test_name
 
 		if item.lab_test_event:
-			table_row += " " + item.lab_test_event
+			table_row += frappe.bold(_("Lab Test Event: ")) + item.lab_test_event
 
 		if item.result_value:
-			table_row += " " + item.result_value
+			table_row += " " + frappe.bold(_("Lab Test Result: ")) + item.result_value
 
 		if item.normal_range:
-			table_row += " normal_range("+item.normal_range+")"
-		table_row += " "+comment
+			table_row += " " + _("Normal Range:") + item.normal_range
+		table_row += " " + comment
 
 	elif doc.special_test_items:
 		item = doc.special_test_items[0]
@@ -316,12 +319,12 @@
 		item = doc.sensitivity_test_items[0]
 
 		if item.antibiotic and item.antibiotic_sensitivity:
-			table_row = item.antibiotic +" "+ item.antibiotic_sensitivity
+			table_row = item.antibiotic + " " + item.antibiotic_sensitivity
 
 	if table_row:
-		subject += "<br/>"+table_row
+		subject += "<br>" + table_row
 	if doc.lab_test_comment:
-		subject += "<br/>"+ cstr(doc.lab_test_comment)
+		subject += "<br>" + cstr(doc.lab_test_comment)
 
 	medical_record = frappe.new_doc("Patient Medical Record")
 	medical_record.patient = doc.patient
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py b/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py
index e2b47b4..3521561 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py
@@ -115,7 +115,7 @@
 		"price_list": price_list_name,
 		"item_code": item,
 		"price_list_rate": item_price
-	}).insert(ignore_permissions=True)
+	}).insert(ignore_permissions=True, ignore_mandatory=True)
 
 @frappe.whitelist()
 def change_test_code_from_template(lab_test_code, doc):
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js b/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js
index d5df956..490f247 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js
@@ -10,6 +10,8 @@
 				]
 			};
 		});
+		frm.set_query('customer_group', {'is_group': 0});
+		frm.set_query('default_price_list', { 'selling': 1});
 
 		if (frappe.defaults.get_default('patient_name_by') != 'Naming Series') {
 			frm.toggle_display('naming_series', false);
@@ -40,6 +42,7 @@
 			frm.add_custom_button(__('Patient Encounter'), function () {
 				create_encounter(frm);
 			}, 'Create');
+			frm.toggle_enable(['customer'], 0); // ToDo, allow change only if no transactions booked or better, add merge option
 		}
 	},
 	onload: function (frm) {
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.json b/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.json
index 4258e40..8af1a9c 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.json
@@ -24,13 +24,20 @@
   "image",
   "column_break_14",
   "status",
-  "inpatient_status",
   "inpatient_record",
-  "customer",
+  "inpatient_status",
+  "report_preference",
   "mobile",
   "email",
   "phone",
-  "report_preference",
+  "customer_details_section",
+  "customer",
+  "customer_group",
+  "territory",
+  "column_break_24",
+  "default_currency",
+  "default_price_list",
+  "language",
   "personal_and_social_history",
   "occupation",
   "column_break_25",
@@ -52,9 +59,7 @@
   "surrounding_factors",
   "other_risk_factors",
   "more_info",
-  "patient_details",
-  "ac_sb",
-  "default_currency"
+  "patient_details"
  ],
  "fields": [
   {
@@ -67,6 +72,7 @@
   {
    "fieldname": "inpatient_status",
    "fieldtype": "Select",
+   "in_preview": 1,
    "label": "Inpatient Status",
    "options": "\nAdmission Scheduled\nAdmitted\nDischarge Scheduled",
    "read_only": 1
@@ -101,6 +107,7 @@
   {
    "fieldname": "sex",
    "fieldtype": "Link",
+   "in_preview": 1,
    "label": "Gender",
    "options": "Gender",
    "reqd": 1
@@ -109,6 +116,7 @@
    "bold": 1,
    "fieldname": "blood_group",
    "fieldtype": "Select",
+   "in_preview": 1,
    "label": "Blood Group",
    "options": "\nA Positive\nA Negative\nAB Positive\nAB Negative\nB Positive\nB Negative\nO Positive\nO Negative"
   },
@@ -116,6 +124,7 @@
    "bold": 1,
    "fieldname": "dob",
    "fieldtype": "Date",
+   "in_preview": 1,
    "label": "Date of birth"
   },
   {
@@ -142,6 +151,7 @@
    "fieldname": "image",
    "fieldtype": "Attach Image",
    "hidden": 1,
+   "in_preview": 1,
    "label": "Image",
    "no_copy": 1,
    "print_hide": 1,
@@ -157,7 +167,8 @@
    "fieldtype": "Link",
    "ignore_user_permissions": 1,
    "label": "Customer",
-   "options": "Customer"
+   "options": "Customer",
+   "set_only_once": 1
   },
   {
    "fieldname": "report_preference",
@@ -171,7 +182,8 @@
    "fieldtype": "Data",
    "in_list_view": 1,
    "in_standard_filter": 1,
-   "label": "Mobile"
+   "label": "Mobile",
+   "options": "Phone"
   },
   {
    "bold": 1,
@@ -186,7 +198,8 @@
    "fieldname": "phone",
    "fieldtype": "Data",
    "in_filter": 1,
-   "label": "Phone"
+   "label": "Phone",
+   "options": "Phone"
   },
   {
    "collapsible": 1,
@@ -268,25 +281,25 @@
    "fieldname": "tobacco_past_use",
    "fieldtype": "Data",
    "ignore_xss_filter": 1,
-   "label": "Tobacco Consumption Habbits (Past)"
+   "label": "Tobacco Consumption (Past)"
   },
   {
    "fieldname": "tobacco_current_use",
    "fieldtype": "Data",
    "ignore_xss_filter": 1,
-   "label": "Tobacco Consumption Habbits (Present)"
+   "label": "Tobacco Consumption (Present)"
   },
   {
    "fieldname": "alcohol_past_use",
    "fieldtype": "Data",
    "ignore_xss_filter": 1,
-   "label": "Alcohol Consumption Habbits (Past)"
+   "label": "Alcohol Consumption (Past)"
   },
   {
    "fieldname": "alcohol_current_use",
    "fieldtype": "Data",
    "ignore_user_permissions": 1,
-   "label": "Alcohol Consumption Habbits (Present)"
+   "label": "Alcohol Consumption (Present)"
   },
   {
    "fieldname": "column_break_32",
@@ -321,19 +334,10 @@
    "label": "Patient Details"
   },
   {
-   "collapsible": 1,
-   "fieldname": "ac_sb",
-   "fieldtype": "Section Break",
-   "label": "Account Details"
-  },
-  {
    "fieldname": "default_currency",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 1,
-   "ignore_xss_filter": 1,
-   "label": "Default Currency",
-   "options": "Currency",
-   "print_hide": 1
+   "label": "Billing Currency",
+   "options": "Currency"
   },
   {
    "fieldname": "last_name",
@@ -351,13 +355,47 @@
    "fieldname": "middle_name",
    "fieldtype": "Data",
    "label": "Middle Name (optional)"
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "customer_details_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Customer Details"
+  },
+  {
+   "fieldname": "customer_group",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Customer Group",
+   "options": "Customer Group"
+  },
+  {
+   "fieldname": "territory",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Territory",
+   "options": "Territory"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_24",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "default_price_list",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Default Price List",
+   "options": "Price List"
+  },
+  {
+   "fieldname": "language",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Print Language",
+   "options": "Language"
   }
  ],
  "icon": "fa fa-user",
  "image_field": "image",
  "links": [],
  "max_attachments": 50,
- "modified": "2020-04-06 12:55:30.807744",
+ "modified": "2020-04-25 17:24:32.146415",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Patient",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py b/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py
index e304a0b..30a1e45 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py
@@ -10,6 +10,7 @@
 import dateutil
 from frappe.model.naming import set_name_by_naming_series
 from frappe.utils.nestedset import get_root_of
+from erpnext import get_default_currency
 from erpnext.healthcare.doctype.healthcare_settings.healthcare_settings import get_receivable_account, get_income_account, send_registration_sms
 
 class Patient(Document):
@@ -17,6 +18,9 @@
 		self.set_full_name()
 		self.add_as_website_user()
 
+	def before_insert(self):
+		self.set_missing_customer_details()
+
 	def after_insert(self):
 		self.add_as_website_user()
 		self.reload()
@@ -26,6 +30,25 @@
 			frappe.db.set_value('Patient', self.name, 'status', 'Disabled')
 		else:
 			send_registration_sms(self)
+		self.reload() # self.notify_update()
+
+	def on_update(self):
+		if self.customer:
+			customer = frappe.get_doc('Customer', self.customer)
+			if self.customer_group:
+				customer.customer_group = self.customer_group
+			if self.territory:
+				customer.territory = self.territory
+
+			customer.customer_name = self.patient_name
+			customer.default_price_list = self.default_price_list
+			customer.default_currency = self.default_currency
+			customer.language = self.language
+			customer.ignore_mandatory = True
+			customer.save(ignore_permissions=True)
+		else:
+			if frappe.db.get_single_value('Healthcare Settings', 'link_customer_to_patient'):
+				create_customer(self)
 
 	def set_full_name(self):
 		if self.last_name:
@@ -33,6 +56,22 @@
 		else:
 			self.patient_name = self.first_name
 
+	def set_missing_customer_details(self):
+		if not self.customer_group:
+			self.customer_group = frappe.db.get_single_value('Selling Settings', 'customer_group') or get_root_of('Customer Group')
+		if not self.territory:
+			self.territory = frappe.db.get_single_value('Selling Settings', 'territory') or get_root_of('Territory')
+		if not self.default_price_list:
+			self.default_price_list = frappe.db.get_single_value('Selling Settings', 'selling_price_list')
+
+		if not self.customer_group or not self.territory or not self.default_price_list:
+			frappe.msgprint(_('Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings'), alert=True)
+
+		if not self.default_currency:
+			self.default_currency = get_default_currency()
+		if not self.language:
+			self.language = frappe.db.get_single_value('System Settings', 'language')
+
 	def add_as_website_user(self):
 		if self.email:
 			if not frappe.db.exists ('User', self.email):
@@ -86,19 +125,15 @@
 			return {'invoice': sales_invoice.name}
 
 def create_customer(doc):
-	customer_group = frappe.db.get_single_value('Selling Settings', 'customer_group')
-	territory = frappe.db.get_single_value('Selling Settings', 'territory')
-	if not (customer_group and territory):
-		customer_group = get_root_of('Customer Group')
-		territory = get_root_of('Territory')
-		frappe.msgprint(_('Please set default customer group and territory in Selling Settings'), alert=True)
-
 	customer = frappe.get_doc({
 		'doctype': 'Customer',
 		'customer_name': doc.patient_name,
-		'customer_group': customer_group,
-		'territory' : territory,
-		'customer_type': 'Individual'
+		'customer_group': doc.customer_group or frappe.db.get_single_value('Selling Settings', 'customer_group'),
+		'territory' : doc.territory or frappe.db.get_single_value('Selling Settings', 'territory'),
+		'customer_type': 'Individual',
+		'default_currency': doc.default_currency,
+		'default_price_list': doc.default_price_list,
+		'language': doc.language
 	}).insert(ignore_permissions=True, ignore_mandatory=True)
 
 	frappe.db.set_value('Patient', doc.name, 'customer', customer.name)
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js b/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js
index fa58934..f7ed31b 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js
@@ -32,8 +32,9 @@
 		frm.set_query('service_unit', function(){
 			return {
 				filters: {
-					'is_group': 0,
-					'allow_appointments': 1
+					'is_group': false,
+					'allow_appointments': true,
+					'company': frm.doc.company
 				}
 			};
 		});
@@ -127,6 +128,11 @@
 	patient: function(frm) {
 		if (frm.doc.patient) {
 			frm.trigger('toggle_payment_fields');
+		} else {
+			frm.set_value('patient_name', '');
+			frm.set_value('patient_sex', '');
+			frm.set_value('patient_age', '');
+			frm.set_value('inpatient_record', '');
 		}
 	},
 
@@ -230,7 +236,6 @@
 				d.hide();
 				frm.enable_save();
 				frm.save();
-				frm.enable_save();
 				d.get_primary_btn().attr('disabled', true);
 			}
 		});
@@ -481,6 +486,7 @@
 	frappe.route_options = {
 		'patient': frm.doc.patient,
 		'appointment': frm.doc.name,
+		'company': frm.doc.company
 	};
 	frappe.new_doc('Vital Signs');
 };
@@ -513,6 +519,7 @@
 			callback: function (data) {
 				frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'department', data.message.department);
 				frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'paid_amount', data.message.op_consulting_charge);
+				frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'billing_item', data.message.op_consulting_charge_item);
 			}
 		});
 	}
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.json b/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.json
index 57e6c47..ac35acc 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.json
@@ -10,40 +10,44 @@
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "naming_series",
+  "title",
+  "status",
   "patient",
   "patient_name",
   "patient_sex",
   "patient_age",
   "inpatient_record",
   "column_break_1",
-  "status",
+  "company",
+  "service_unit",
   "procedure_template",
   "get_procedure_from_encounter",
   "procedure_prescription",
   "therapy_type",
   "get_prescribed_therapies",
   "therapy_plan",
-  "service_unit",
-  "section_break_12",
   "practitioner",
+  "practitioner_name",
   "department",
+  "section_break_12",
   "appointment_type",
+  "duration",
   "column_break_17",
   "appointment_date",
   "appointment_time",
   "appointment_datetime",
-  "duration",
   "section_break_16",
   "mode_of_payment",
-  "paid_amount",
-  "company",
-  "column_break_2",
+  "billing_item",
   "invoiced",
+  "column_break_2",
+  "paid_amount",
   "ref_sales_invoice",
   "section_break_3",
-  "notes",
   "referring_practitioner",
-  "reminded"
+  "reminded",
+  "column_break_36",
+  "notes"
  ],
  "fields": [
   {
@@ -55,7 +59,6 @@
    "read_only": 1
   },
   {
-   "fetch_from": "inpatient_record.patient",
    "fieldname": "patient",
    "fieldtype": "Link",
    "ignore_user_permissions": 1,
@@ -79,7 +82,8 @@
    "fieldname": "duration",
    "fieldtype": "Int",
    "in_filter": 1,
-   "label": "Duration (In Minutes)"
+   "label": "Duration (In Minutes)",
+   "set_only_once": 1
   },
   {
    "fieldname": "column_break_1",
@@ -98,6 +102,7 @@
    "search_index": 1
   },
   {
+   "depends_on": "eval:doc.patient;",
    "fieldname": "procedure_template",
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Clinical Procedure Template",
@@ -117,7 +122,8 @@
    "label": "Procedure Prescription",
    "no_copy": 1,
    "options": "Procedure Prescription",
-   "print_hide": 1
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
   },
   {
    "fieldname": "service_unit",
@@ -128,7 +134,8 @@
   },
   {
    "fieldname": "section_break_12",
-   "fieldtype": "Section Break"
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Appointment Details"
   },
   {
    "fieldname": "practitioner",
@@ -143,6 +150,7 @@
    "set_only_once": 1
   },
   {
+   "fetch_from": "practitioner.department",
    "fieldname": "department",
    "fieldtype": "Link",
    "ignore_user_permissions": 1,
@@ -173,11 +181,13 @@
    "fieldtype": "Time",
    "in_list_view": 1,
    "label": "Time",
-   "read_only": 1
+   "read_only": 1,
+   "reqd": 1
   },
   {
    "fieldname": "section_break_16",
-   "fieldtype": "Section Break"
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Payments"
   },
   {
    "fetch_from": "patient.patient_name",
@@ -206,6 +216,7 @@
   {
    "fieldname": "appointment_datetime",
    "fieldtype": "Datetime",
+   "hidden": 1,
    "label": "Appointment Datetime",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1,
@@ -237,12 +248,12 @@
   {
    "fieldname": "company",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
    "label": "Company",
    "no_copy": 1,
    "options": "Company",
-   "print_hide": 1,
-   "report_hide": 1
+   "reqd": 1,
+   "set_only_once": 1
   },
   {
    "collapsible": 1,
@@ -307,10 +318,37 @@
    "label": "Series",
    "options": "HLC-APP-.YYYY.-",
    "set_only_once": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "billing_item",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Billing Item",
+   "options": "Item",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_36",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "title",
+   "fieldtype": "Data",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Title",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fetch_from": "practitioner.practitioner_name",
+   "fieldname": "practitioner_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Practitioner Name",
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "links": [],
- "modified": "2020-03-31 16:16:32.116865",
+ "modified": "2020-05-21 03:04:21.400893",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Patient Appointment",
@@ -358,7 +396,7 @@
  "show_name_in_global_search": 1,
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
- "title_field": "patient",
+ "title_field": "title",
  "track_changes": 1,
  "track_seen": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py b/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py
index 512d44e..512fb48 100755
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py
@@ -21,6 +21,7 @@
 		self.set_appointment_datetime()
 		self.validate_customer_created()
 		self.set_status()
+		self.set_title()
 
 	def after_insert(self):
 		self.update_prescription_details()
@@ -28,6 +29,10 @@
 		self.update_fee_validity()
 		send_confirmation_msg(self)
 
+	def set_title(self):
+		self.title = _('{0} with {1}').format(self.patient_name or self.patient,
+			self.practitioner_name or self.practitioner)
+
 	def set_status(self):
 		today = getdate()
 		appointment_date = getdate(self.appointment_date)
@@ -119,25 +124,28 @@
 
 	if automate_invoicing and not appointment_invoiced and not fee_validity:
 		sales_invoice = frappe.new_doc('Sales Invoice')
+		sales_invoice.patient = appointment_doc.patient
 		sales_invoice.customer = frappe.get_value('Patient', appointment_doc.patient, 'customer')
 		sales_invoice.appointment = appointment_doc.name
 		sales_invoice.due_date = getdate()
-		sales_invoice.is_pos = 1
 		sales_invoice.company = appointment_doc.company
 		sales_invoice.debit_to = get_receivable_account(appointment_doc.company)
 
 		item = sales_invoice.append('items', {})
 		item = get_appointment_item(appointment_doc, item)
 
-		payment = sales_invoice.append('payments', {})
-		payment.mode_of_payment = appointment_doc.mode_of_payment
-		payment.amount = appointment_doc.paid_amount
+		# Add payments if payment details are supplied else proceed to create invoice as Unpaid
+		if appointment_doc.mode_of_payment and appointment_doc.paid_amount:
+			sales_invoice.is_pos = 1
+			payment = sales_invoice.append('payments', {})
+			payment.mode_of_payment = appointment_doc.mode_of_payment
+			payment.amount = appointment_doc.paid_amount
 
 		sales_invoice.set_missing_values(for_validate=True)
 		sales_invoice.flags.ignore_mandatory = True
 		sales_invoice.save(ignore_permissions=True)
 		sales_invoice.submit()
-		frappe.msgprint(_('Sales Invoice {0} created as paid'.format(sales_invoice.name)), alert=True)
+		frappe.msgprint(_('Sales Invoice {0} created'.format(sales_invoice.name)), alert=True)
 		frappe.db.set_value('Patient Appointment', appointment_doc.name, 'invoiced', 1)
 		frappe.db.set_value('Patient Appointment', appointment_doc.name, 'ref_sales_invoice', sales_invoice.name)
 
@@ -325,7 +333,11 @@
 def send_confirmation_msg(doc):
 	if frappe.db.get_single_value('Healthcare Settings', 'send_appointment_confirmation'):
 		message = frappe.db.get_single_value('Healthcare Settings', 'appointment_confirmation_msg')
-		send_message(doc, message)
+		try:
+			send_message(doc, message)
+		except Exception:
+			frappe.log_error(frappe.get_traceback(), _('Appointment Confirmation Message Not Sent'))
+			frappe.msgprint(_('Appointment Confirmation Message Not Sent'), indicator='orange')
 
 
 @frappe.whitelist()
@@ -339,8 +351,8 @@
 				['practitioner', 'practitioner'],
 				['medical_department', 'department'],
 				['patient_sex', 'patient_sex'],
-				['encounter_date', 'appointment_date'],
-				['invoiced', 'invoiced']
+				['invoiced', 'invoiced'],
+				['company', 'company']
 			]
 		}
 	}, target_doc)
@@ -366,17 +378,19 @@
 			frappe.db.set_value('Patient Appointment', doc.name, 'reminded', 1)
 
 def send_message(doc, message):
-	patient = frappe.get_doc('Patient', doc.patient)
-	if patient.mobile:
+	patient_mobile = frappe.db.get_value('Patient', doc.patient, 'mobile')
+	if patient_mobile:
 		context = {'doc': doc, 'alert': doc, 'comments': None}
 		if doc.get('_comments'):
 			context['comments'] = json.loads(doc.get('_comments'))
 
 		# jinja to string convertion happens here
 		message = frappe.render_template(message, context)
-		number = [patient.mobile]
-		send_sms(number, message)
-
+		number = [patient_mobile]
+		try:
+			send_sms(number, message)
+		except Exception as e:
+			frappe.msgprint(_('SMS not sent, please check SMS Settings'), alert=True)
 
 @frappe.whitelist()
 def get_events(start, end, filters=None):
@@ -433,7 +447,7 @@
 		"""
 			SELECT
 				t.therapy_type, t.name, t.parent, e.practitioner,
-				e.encounter_date, e.therapy_plan, e.visit_department
+				e.encounter_date, e.therapy_plan, e.medical_department
 			FROM
 				`tabPatient Encounter` e, `tabTherapy Plan Detail` t
 			WHERE
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/test_patient_appointment.py b/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/test_patient_appointment.py
index 7075af5..eeed157 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/test_patient_appointment.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/test_patient_appointment.py
@@ -4,14 +4,15 @@
 from __future__ import unicode_literals
 import unittest
 import frappe
-from erpnext.healthcare.doctype.patient_appointment.patient_appointment import update_status
+from erpnext.healthcare.doctype.patient_appointment.patient_appointment import update_status, make_encounter
 from frappe.utils import nowdate, add_days
 from frappe.utils.make_random import get_random
 
 class TestPatientAppointment(unittest.TestCase):
 	def setUp(self):
 		frappe.db.sql("""delete from `tabPatient Appointment`""")
-		frappe.db.sql("""delete from `tabFee Validity""")
+		frappe.db.sql("""delete from `tabFee Validity`""")
+		frappe.db.sql("""delete from `tabPatient Encounter`""")
 
 	def test_status(self):
 		patient, medical_department, practitioner = create_healthcare_docs()
@@ -23,6 +24,19 @@
 		create_encounter(appointment)
 		self.assertEquals(frappe.db.get_value('Patient Appointment', appointment.name, 'status'), 'Closed')
 
+	def test_start_encounter(self):
+		patient, medical_department, practitioner = create_healthcare_docs()
+		frappe.db.set_value('Healthcare Settings', None, 'automate_appointment_invoicing', 1)
+		appointment = create_appointment(patient, practitioner, add_days(nowdate(), 4), invoice = 1)
+		self.assertEqual(frappe.db.get_value('Patient Appointment', appointment.name, 'invoiced'), 1)
+		encounter = make_encounter(appointment.name)
+		self.assertTrue(encounter)
+		self.assertEqual(encounter.company, appointment.company)
+		self.assertEqual(encounter.practitioner, appointment.practitioner)
+		self.assertEqual(encounter.patient, appointment.patient)
+		# invoiced flag mapped from appointment
+		self.assertEqual(encounter.invoiced, frappe.db.get_value('Patient Appointment', appointment.name, 'invoiced'))
+
 	def test_invoicing(self):
 		patient, medical_department, practitioner = create_healthcare_docs()
 		frappe.db.set_value('Healthcare Settings', None, 'enable_free_follow_ups', 0)
@@ -33,7 +47,11 @@
 		frappe.db.set_value('Healthcare Settings', None, 'automate_appointment_invoicing', 1)
 		appointment = create_appointment(patient, practitioner, add_days(nowdate(), 2), invoice=1)
 		self.assertEqual(frappe.db.get_value('Patient Appointment', appointment.name, 'invoiced'), 1)
-		self.assertTrue(frappe.db.get_value('Patient Appointment', appointment.name, 'ref_sales_invoice'))
+		sales_invoice_name = frappe.db.get_value('Sales Invoice Item', {'reference_dn': appointment.name}, 'parent')
+		self.assertTrue(sales_invoice_name)
+		self.assertEqual(frappe.db.get_value('Sales Invoice', sales_invoice_name, 'company'), appointment.company)
+		self.assertEqual(frappe.db.get_value('Sales Invoice', sales_invoice_name, 'patient'), appointment.patient)
+		self.assertEqual(frappe.db.get_value('Sales Invoice', sales_invoice_name, 'paid_amount'), appointment.paid_amount)
 
 	def test_appointment_cancel(self):
 		patient, medical_department, practitioner = create_healthcare_docs()
@@ -53,8 +71,8 @@
 		appointment = create_appointment(patient, practitioner, nowdate(), invoice=1)
 		update_status(appointment.name, 'Cancelled')
 		# check invoice cancelled
-		sales_invoice = frappe.db.get_value('Patient Appointment', appointment.name, 'ref_sales_invoice')
-		self.assertEqual(frappe.db.get_value('Sales Invoice', sales_invoice, 'status'), 'Cancelled')
+		sales_invoice_name = frappe.db.get_value('Sales Invoice Item', {'reference_dn': appointment.name}, 'parent')
+		self.assertEqual(frappe.db.get_value('Sales Invoice', sales_invoice_name, 'status'), 'Cancelled')
 
 
 def create_healthcare_docs():
@@ -90,14 +108,15 @@
 		patient = patient.name
 	return patient
 
-def create_encounter(appointment=None):
-	encounter = frappe.new_doc('Patient Encounter')
+def create_encounter(appointment):
 	if appointment:
+		encounter = frappe.new_doc('Patient Encounter')
 		encounter.appointment = appointment.name
 		encounter.patient = appointment.patient
 		encounter.practitioner = appointment.practitioner
 		encounter.encounter_date = appointment.appointment_date
 		encounter.encounter_time = appointment.appointment_time
+		encounter.company = appointment.company
 		encounter.save()
 		encounter.submit()
 		return encounter
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_assessment/patient_assessment.json b/erpnext/healthcare/doctype/patient_assessment/patient_assessment.json
index 3952a81..15c9434 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_assessment/patient_assessment.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_assessment/patient_assessment.json
@@ -11,6 +11,7 @@
   "patient",
   "assessment_template",
   "column_break_4",
+  "company",
   "healthcare_practitioner",
   "assessment_datetime",
   "assessment_description",
@@ -127,11 +128,18 @@
    "fieldname": "assessment_description",
    "fieldtype": "Small Text",
    "label": "Assessment Description"
+  },
+  {
+   "fieldname": "company",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_standard_filter": 1,
+   "label": "Company",
+   "options": "Company"
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-21 13:23:09.815007",
+ "modified": "2020-05-25 14:38:38.302399",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Patient Assessment",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js b/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js
index 78e789d..edcee99 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js
@@ -25,15 +25,16 @@
 		refresh_field('lab_test_prescription');
 
 		if (!frm.doc.__islocal) {
-
-			if (frm.doc.inpatient_status == 'Admission Scheduled' || frm.doc.inpatient_status == 'Admitted') {
-				frm.add_custom_button(__('Schedule Discharge'), function() {
-					schedule_discharge(frm);
-				});
-			} else if (frm.doc.inpatient_status != 'Discharge Scheduled') {
-				frm.add_custom_button(__('Schedule Admission'), function() {
-					schedule_inpatient(frm);
-				});
+			if (frm.doc.docstatus === 1) {
+				if (frm.doc.inpatient_status == 'Admission Scheduled' || frm.doc.inpatient_status == 'Admitted') {
+					frm.add_custom_button(__('Schedule Discharge'), function() {
+						schedule_discharge(frm);
+					});
+				} else if (frm.doc.inpatient_status != 'Discharge Scheduled') {
+					frm.add_custom_button(__('Schedule Admission'), function() {
+						schedule_inpatient(frm);
+					});
+				}
 			}
 
 			frm.add_custom_button(__('Patient History'), function() {
@@ -101,6 +102,11 @@
 		frm.events.set_patient_info(frm);
 	},
 
+	practitioner: function(frm) {
+		if (!frm.doc.practitioner) {
+			frm.set_value('practitioner_name', '');
+		}
+	},
 	set_appointment_fields: function(frm) {
 		if (frm.doc.appointment) {
 			frappe.call({
@@ -114,9 +120,11 @@
 						'patient':data.message.patient,
 						'type': data.message.appointment_type,
 						'practitioner': data.message.practitioner,
-						'invoiced': data.message.invoiced
+						'invoiced': data.message.invoiced,
+						'company': data.message.company
 					};
 					frm.set_value(values);
+					frm.set_df_property('patient', 'read_only', 1);
 				}
 			});
 		}
@@ -133,6 +141,7 @@
 				'inpatient_status': ''
 			};
 			frm.set_value(values);
+			frm.set_df_property('patient', 'read_only', 0);
 		}
 	},
 
@@ -148,52 +157,137 @@
 					if (data.message.dob) {
 						age = calculate_age(data.message.dob);
 					}
-					frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'patient_age', age);
-					frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'patient_sex', data.message.sex);
-					if (data.message.inpatient_record) {
-						frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'inpatient_record', data.message.inpatient_record);
-						frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'inpatient_status', data.message.inpatient_status);
-					}
+					let values = {
+						'patient_age': age,
+						'patient_name':data.message.patient_name,
+						'patient_sex': data.message.sex,
+						'inpatient_record': data.message.inpatient_record,
+						'inpatient_status': data.message.inpatient_status
+					};
+					frm.set_value(values);
 				}
 			});
 		} else {
-			frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'patient_sex', '');
-			frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'patient_age', '');
-			frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'inpatient_record', '');
-			frappe.model.set_value(frm.doctype, frm.docname, 'inpatient_status', '');
+			let values = {
+				'patient_age': '',
+				'patient_name':'',
+				'patient_sex': '',
+				'inpatient_record': '',
+				'inpatient_status': ''
+			};
+			frm.set_value(values);
 		}
 	}
 });
 
-let schedule_inpatient = function(frm) {
-	frappe.call({
-		method: 'erpnext.healthcare.doctype.inpatient_record.inpatient_record.schedule_inpatient',
-		args: {patient: frm.doc.patient, encounter_id: frm.doc.name, practitioner: frm.doc.practitioner},
-		callback: function(data) {
-			if (!data.exc) {
-				frm.reload_doc();
+var schedule_inpatient = function(frm) {
+	var dialog = new frappe.ui.Dialog({
+		title: 'Patient Admission',
+		fields: [
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Medical Department', fieldname: 'medical_department', options: 'Medical Department', reqd: 1},
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Healthcare Practitioner (Primary)', fieldname: 'primary_practitioner', options: 'Healthcare Practitioner', reqd: 1},
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Healthcare Practitioner (Secondary)', fieldname: 'secondary_practitioner', options: 'Healthcare Practitioner'},
+			{fieldtype: 'Column Break'},
+			{fieldtype: 'Date', label: 'Admission Ordered For', fieldname: 'admission_ordered_for', default: 'Today'},
+			{fieldtype: 'Link', label: 'Service Unit Type', fieldname: 'service_unit_type', options: 'Healthcare Service Unit Type'},
+			{fieldtype: 'Int', label: 'Expected Length of Stay', fieldname: 'expected_length_of_stay'},
+			{fieldtype: 'Section Break'},
+			{fieldtype: 'Long Text', label: 'Admission Instructions', fieldname: 'admission_instruction'}
+		],
+		primary_action_label: __('Order Admission'),
+		primary_action : function() {
+			var args = {
+				patient: frm.doc.patient,
+				admission_encounter: frm.doc.name,
+				referring_practitioner: frm.doc.practitioner,
+				company: frm.doc.company,
+				medical_department: dialog.get_value('medical_department'),
+				primary_practitioner: dialog.get_value('primary_practitioner'),
+				secondary_practitioner: dialog.get_value('secondary_practitioner'),
+				admission_ordered_for: dialog.get_value('admission_ordered_for'),
+				admission_service_unit_type: dialog.get_value('service_unit_type'),
+				expected_length_of_stay: dialog.get_value('expected_length_of_stay'),
+				admission_instruction: dialog.get_value('admission_instruction')
 			}
-		},
-		freeze: true,
-		freeze_message: __('Process Inpatient Scheduling')
+			frappe.call({
+				method: 'erpnext.healthcare.doctype.inpatient_record.inpatient_record.schedule_inpatient',
+				args: {
+					args: args
+				},
+				callback: function(data) {
+					if (!data.exc) {
+						frm.reload_doc();
+					}
+				},
+				freeze: true,
+				freeze_message: 'Scheduling Patient Admission'
+			});
+			frm.refresh_fields();
+			dialog.hide();
+		}
 	});
+
+	dialog.set_values({
+		'medical_department': frm.doc.medical_department,
+		'primary_practitioner': frm.doc.practitioner,
+	});
+
+	dialog.fields_dict['service_unit_type'].get_query = function() {
+		return {
+			filters: {
+				'inpatient_occupancy': 1,
+				'allow_appointments': 0
+			}
+		};
+	};
+
+	dialog.show();
+	dialog.$wrapper.find('.modal-dialog').css('width', '800px');
 };
 
-let schedule_discharge = function(frm) {
-	frappe.call({
-		method: 'erpnext.healthcare.doctype.inpatient_record.inpatient_record.schedule_discharge',
-		args: {patient: frm.doc.patient, encounter_id: frm.doc.name, practitioner: frm.doc.practitioner},
-		callback: function(data) {
-			if (!data.exc) {
-				frm.reload_doc();
+var schedule_discharge = function(frm) {
+	var dialog = new frappe.ui.Dialog ({
+		title: 'Inpatient Discharge',
+		fields: [
+			{fieldtype: 'Date', label: 'Discharge Ordered Date', fieldname: 'discharge_ordered_date', default: 'Today', read_only: 1},
+			{fieldtype: 'Date', label: 'Followup Date', fieldname: 'followup_date'},
+			{fieldtype: 'Column Break'},
+			{fieldtype: 'Small Text', label: 'Discharge Instructions', fieldname: 'discharge_instructions'},
+			{fieldtype: 'Section Break', label:'Discharge Summary'},
+			{fieldtype: 'Long Text', label: 'Discharge Note', fieldname: 'discharge_note'}
+		],
+		primary_action_label: __('Order Discharge'),
+		primary_action : function() {
+			var args = {
+				patient: frm.doc.patient,
+				discharge_encounter: frm.doc.name,
+				discharge_practitioner: frm.doc.practitioner,
+				discharge_ordered_date: dialog.get_value('discharge_ordered_date'),
+				followup_date: dialog.get_value('followup_date'),
+				discharge_instructions: dialog.get_value('discharge_instructions'),
+				discharge_note: dialog.get_value('discharge_note')
 			}
-		},
-		freeze: true,
-		freeze_message: 'Process Discharge'
+			frappe.call ({
+				method: 'erpnext.healthcare.doctype.inpatient_record.inpatient_record.schedule_discharge',
+				args: {args},
+				callback: function(data) {
+					if(!data.exc){
+						frm.reload_doc();
+					}
+				},
+				freeze: true,
+				freeze_message: 'Scheduling Inpatient Discharge'
+			});
+			frm.refresh_fields();
+			dialog.hide();
+		}
 	});
+
+	dialog.show();
+	dialog.$wrapper.find('.modal-dialog').css('width', '800px');
 };
 
-let create_medical_record = function (frm) {
+let create_medical_record = function(frm) {
 	if (!frm.doc.patient) {
 		frappe.throw(__('Please select patient'));
 	}
@@ -206,25 +300,26 @@
 	frappe.new_doc('Patient Medical Record');
 };
 
-let create_vital_signs = function (frm) {
+let create_vital_signs = function(frm) {
 	if (!frm.doc.patient) {
 		frappe.throw(__('Please select patient'));
 	}
 	frappe.route_options = {
 		'patient': frm.doc.patient,
-		'appointment': frm.doc.appointment,
-		'encounter': frm.doc.name
+		'encounter': frm.doc.name,
+		'company': frm.doc.company
 	};
 	frappe.new_doc('Vital Signs');
 };
 
-let create_procedure = function (frm) {
+let create_procedure = function(frm) {
 	if (!frm.doc.patient) {
 		frappe.throw(__('Please select patient'));
 	}
 	frappe.route_options = {
 		'patient': frm.doc.patient,
-		'medical_department': frm.doc.medical_department
+		'medical_department': frm.doc.medical_department,
+		'company': frm.doc.company
 	};
 	frappe.new_doc('Clinical Procedure');
 };
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.json b/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.json
index 5f11039..15675f4 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.json
@@ -11,23 +11,23 @@
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "naming_series",
+  "title",
   "appointment",
   "appointment_type",
   "patient",
   "patient_name",
   "patient_sex",
   "patient_age",
-  "company",
+  "inpatient_record",
+  "inpatient_status",
   "column_break_6",
-  "practitioner",
-  "medical_department",
+  "company",
   "encounter_date",
   "encounter_time",
+  "practitioner",
+  "practitioner_name",
+  "medical_department",
   "invoiced",
-  "section_break_1",
-  "inpatient_record",
-  "column_break_17",
-  "inpatient_status",
   "sb_symptoms",
   "symptoms",
   "symptoms_in_print",
@@ -47,10 +47,12 @@
   "therapies",
   "section_break_33",
   "encounter_comment",
+  "sb_refs",
   "amended_from"
  ],
  "fields": [
   {
+   "allow_on_submit": 1,
    "fieldname": "inpatient_record",
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Inpatient Record",
@@ -58,12 +60,6 @@
    "read_only": 1
   },
   {
-   "collapsible": 1,
-   "fieldname": "section_break_1",
-   "fieldtype": "Section Break",
-   "label": "Inpatient Details"
-  },
-  {
    "fieldname": "naming_series",
    "fieldtype": "Select",
    "label": "Series",
@@ -77,14 +73,13 @@
    "ignore_user_permissions": 1,
    "label": "Appointment",
    "options": "Patient Appointment",
-   "search_index": 1
+   "search_index": 1,
+   "set_only_once": 1
   },
   {
-   "fetch_from": "inpatient_record.patient",
    "fieldname": "patient",
    "fieldtype": "Link",
    "ignore_user_permissions": 1,
-   "in_list_view": 1,
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Patient",
    "options": "Patient",
@@ -92,7 +87,6 @@
    "search_index": 1
   },
   {
-   "fetch_from": "patient.patient_name",
    "fieldname": "patient_name",
    "fieldtype": "Data",
    "label": "Patient Name",
@@ -114,7 +108,6 @@
   {
    "fieldname": "company",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 1,
    "label": "Company",
    "options": "Company"
   },
@@ -125,7 +118,6 @@
   {
    "fieldname": "practitioner",
    "fieldtype": "Link",
-   "in_list_view": 1,
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Healthcare Practitioner",
    "options": "Healthcare Practitioner",
@@ -207,29 +199,29 @@
   {
    "fieldname": "codification_table",
    "fieldtype": "Table",
-   "label": "Medical Coding",
+   "label": "Medical Codes",
    "options": "Codification Table"
   },
   {
    "fieldname": "sb_drug_prescription",
    "fieldtype": "Section Break",
-   "label": "Medication"
+   "label": "Medications"
   },
   {
    "fieldname": "drug_prescription",
    "fieldtype": "Table",
-   "label": "Drug Prescription",
+   "label": "Items",
    "options": "Drug Prescription"
   },
   {
    "fieldname": "sb_test_prescription",
    "fieldtype": "Section Break",
-   "label": "Investigation"
+   "label": "Investigations"
   },
   {
    "fieldname": "lab_test_prescription",
    "fieldtype": "Table",
-   "label": "Lab Prescription",
+   "label": "Lab Tests",
    "options": "Lab Prescription"
   },
   {
@@ -240,7 +232,7 @@
   {
    "fieldname": "procedure_prescription",
    "fieldtype": "Table",
-   "label": "Procedure Prescription",
+   "label": "Clinical Procedures",
    "no_copy": 1,
    "options": "Procedure Prescription"
   },
@@ -299,26 +291,44 @@
    "fieldname": "medical_department",
    "fieldtype": "Link",
    "ignore_user_permissions": 1,
-   "in_list_view": 1,
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Department",
    "options": "Medical Department",
    "read_only": 1
   },
   {
+   "allow_on_submit": 1,
    "fieldname": "inpatient_status",
    "fieldtype": "Data",
    "label": "Inpatient Status",
    "read_only": 1
   },
   {
-   "fieldname": "column_break_17",
-   "fieldtype": "Column Break"
+   "fieldname": "sb_refs",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "fetch_from": "practitioner.practitioner_name",
+   "fieldname": "practitioner_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Practitioner Name",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "allow_on_submit": 1,
+   "fieldname": "title",
+   "fieldtype": "Data",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Title",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-14 16:18:08.180457",
+ "modified": "2020-05-16 21:00:08.644531",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Patient Encounter",
@@ -345,7 +355,7 @@
  "show_name_in_global_search": 1,
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
- "title_field": "patient",
+ "title_field": "title",
  "track_changes": 1,
  "track_seen": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.py b/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.py
index 767643b..56401a3 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.py
@@ -10,6 +10,9 @@
 from frappe import _
 
 class PatientEncounter(Document):
+	def validate(self):
+		self.set_title()
+
 	def on_update(self):
 		if self.appointment:
 			frappe.db.set_value('Patient Appointment', self.appointment, 'status', 'Closed')
@@ -18,6 +21,9 @@
 	def after_insert(self):
 		insert_encounter_to_medical_record(self)
 
+	def on_submit(self):
+		update_encounter_medical_record(self)
+
 	def on_cancel(self):
 		if self.appointment:
 			frappe.db.set_value('Patient Appointment', self.appointment, 'status', 'Open')
@@ -26,6 +32,10 @@
 	def on_submit(self):
 		create_therapy_plan(self)
 
+	def set_title(self):
+		self.title = _('{0} with {1}').format(self.patient_name or self.patient,
+			self.practitioner_name or self.practitioner)[:100]
+
 def create_therapy_plan(encounter):
 	if len(encounter.therapies):
 		doc = frappe.new_doc('Therapy Plan')
@@ -66,22 +76,26 @@
 	frappe.db.delete_doc_if_exists('Patient Medical Record', 'reference_name', encounter.name)
 
 def set_subject_field(encounter):
-	subject = encounter.practitioner + '\n'
+	subject = frappe.bold(_('Healthcare Practitioner: ')) + encounter.practitioner + '<br>'
 	if encounter.symptoms:
-		subject += _('Symptoms: ') + cstr(encounter.symptoms) + '\n'
+		subject += frappe.bold(_('Symptoms: ')) + '<br>'
+		for entry in encounter.symptoms:
+			subject += cstr(entry.complaint) + '<br>'
 	else:
-		subject +=  _('No Symptoms') + '\n'
+		subject += frappe.bold(_('No Symptoms')) + '<br>'
 
 	if encounter.diagnosis:
-		subject += _('Diagnosis: ') + cstr(encounter.diagnosis) + '\n'
+		subject += frappe.bold(_('Diagnosis: ')) + '<br>'
+		for entry in encounter.diagnosis:
+			subject += cstr(entry.diagnosis) + '<br>'
 	else:
-		subject += _('No Diagnosis') + '\n'
+		subject += frappe.bold(_('No Diagnosis')) + '<br>'
 
 	if encounter.drug_prescription:
-		subject += '\n' + _('Drug(s) Prescribed.')
+		subject += '<br>' + _('Drug(s) Prescribed.')
 	if encounter.lab_test_prescription:
-		subject += '\n' + _('Test(s) Prescribed.')
+		subject += '<br>' + _('Test(s) Prescribed.')
 	if encounter.procedure_prescription:
-		subject += '\n' + _('Procedure(s) Prescribed.')
+		subject += '<br>' + _('Procedure(s) Prescribed.')
 
 	return subject
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/patient_medical_record/patient_medical_record.json b/erpnext/healthcare/doctype/patient_medical_record/patient_medical_record.json
index 3655e24..ed82355 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/patient_medical_record/patient_medical_record.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/patient_medical_record/patient_medical_record.json
@@ -57,7 +57,7 @@
   },
   {
    "fieldname": "subject",
-   "fieldtype": "Small Text",
+   "fieldtype": "Text Editor",
    "ignore_xss_filter": 1,
    "label": "Subject"
   },
@@ -125,7 +125,7 @@
  ],
  "in_create": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-23 19:26:59.308383",
+ "modified": "2020-04-29 12:26:57.679402",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Patient Medical Record",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.json b/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.json
index 39cead8..016cfbc 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.json
@@ -9,14 +9,14 @@
  "document_type": "Document",
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
-  "inpatient_record",
   "naming_series",
-  "invoiced",
   "patient",
-  "column_break_4",
   "patient_age",
   "patient_sex",
+  "column_break_4",
+  "inpatient_record",
   "company",
+  "invoiced",
   "section_break_6",
   "sample",
   "sample_uom",
@@ -85,11 +85,9 @@
   {
    "fieldname": "company",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
    "label": "Company",
-   "options": "Company",
-   "print_hide": 1,
-   "report_hide": 1
+   "options": "Company"
   },
   {
    "fieldname": "section_break_6",
@@ -167,7 +165,7 @@
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-25 16:55:52.376834",
+ "modified": "2020-05-25 14:36:46.990469",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Sample Collection",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_plan/therapy_plan.json b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_plan/therapy_plan.json
index ca78b66..9edfeb2 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_plan/therapy_plan.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_plan/therapy_plan.json
@@ -10,6 +10,7 @@
   "patient",
   "patient_name",
   "column_break_4",
+  "company",
   "status",
   "start_date",
   "section_break_3",
@@ -98,10 +99,17 @@
    "label": "Status",
    "options": "Not Started\nIn Progress\nCompleted\nCancelled",
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "company",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_standard_filter": 1,
+   "label": "Company",
+   "options": "Company"
   }
  ],
  "links": [],
- "modified": "2020-04-21 13:13:43.956014",
+ "modified": "2020-05-25 14:38:53.649315",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Therapy Plan",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_plan/therapy_plan.py b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_plan/therapy_plan.py
index 201264f..c19be17 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_plan/therapy_plan.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_plan/therapy_plan.py
@@ -21,8 +21,14 @@
 				self.status = 'Completed'
 
 	def set_totals(self):
-		total_sessions = sum([int(d.no_of_sessions) for d in self.get('therapy_plan_details')])
-		total_sessions_completed = sum([int(d.sessions_completed) for d in self.get('therapy_plan_details')])
+		total_sessions = 0
+		total_sessions_completed = 0
+		for entry in self.therapy_plan_details:
+			if entry.no_of_sessions:
+				total_sessions += entry.no_of_sessions
+			if entry.sessions_completed:
+				total_sessions_completed += entry.sessions_completed
+
 		self.db_set('total_sessions', total_sessions)
 		self.db_set('total_sessions_completed', total_sessions_completed)
 
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.js b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.js
index bb67575..e66e667 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.js
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.js
@@ -9,27 +9,106 @@
 			{fieldname: 'counts_completed', columns: 1},
 			{fieldname: 'assistance_level', columns: 1}
 		];
+
+		frm.set_query('service_unit', function() {
+			return {
+				filters: {
+					'is_group': false,
+					'allow_appointments': true,
+					'company': frm.doc.company
+				}
+			};
+		});
 	},
 
 	refresh: function(frm) {
 		if (!frm.doc.__islocal) {
-			let target = 0;
-			let completed = 0;
-			$.each(frm.doc.exercises, function(_i, e) {
-				target += e.counts_target;
-				completed += e.counts_completed;
-			});
-			frm.dashboard.add_indicator(__('Counts Targetted: {0}', [target]), 'blue');
-			frm.dashboard.add_indicator(__('Counts Completed: {0}', [completed]), (completed < target) ? 'orange' : 'green');
+			frm.dashboard.add_indicator(__('Counts Targeted: {0}', [frm.doc.total_counts_targeted]), 'blue');
+			frm.dashboard.add_indicator(__('Counts Completed: {0}', [frm.doc.total_counts_completed]),
+				(frm.doc.total_counts_completed < frm.doc.total_counts_targeted) ? 'orange' : 'green');
 		}
 
 		if (frm.doc.docstatus === 1) {
-			frm.add_custom_button(__('Patient Assessment'),function() {
+			frm.add_custom_button(__('Patient Assessment'), function() {
 				frappe.model.open_mapped_doc({
 					method: 'erpnext.healthcare.doctype.patient_assessment.patient_assessment.create_patient_assessment',
 					frm: frm,
 				})
 			}, 'Create');
+
+			frm.add_custom_button(__('Sales Invoice'), function() {
+				frappe.model.open_mapped_doc({
+					method: 'erpnext.healthcare.doctype.therapy_session.therapy_session.invoice_therapy_session',
+					frm: frm,
+				})
+			}, 'Create');
+		}
+	},
+
+	patient: function(frm) {
+		if (frm.doc.patient) {
+			frappe.call({
+				'method': 'erpnext.healthcare.doctype.patient.patient.get_patient_detail',
+				args: {
+					patient: frm.doc.patient
+				},
+				callback: function (data) {
+					let age = '';
+					if (data.message.dob) {
+						age = calculate_age(data.message.dob);
+					} else if (data.message.age) {
+						age = data.message.age;
+						if (data.message.age_as_on) {
+							age = __('{0} as on {1}', [age, data.message.age_as_on]);
+						}
+					}
+					frm.set_value('patient_age', age);
+					frm.set_value('gender', data.message.sex);
+					frm.set_value('patient_name', data.message.patient_name);
+				}
+			});
+		} else {
+			frm.set_value('patient_age', '');
+			frm.set_value('gender', '');
+			frm.set_value('patient_name', '');
+		}
+	},
+
+	appointment: function(frm) {
+		if (frm.doc.appointment) {
+			frappe.call({
+				'method': 'frappe.client.get',
+				args: {
+					doctype: 'Patient Appointment',
+					name: frm.doc.appointment
+				},
+				callback: function(data) {
+					let values = {
+						'patient':data.message.patient,
+						'therapy_type': data.message.therapy_type,
+						'therapy_plan': data.message.therapy_plan,
+						'practitioner': data.message.practitioner,
+						'department': data.message.department,
+						'start_date': data.message.appointment_date,
+						'start_time': data.message.appointment_time,
+						'service_unit': data.message.service_unit,
+						'company': data.message.company
+					};
+					frm.set_value(values);
+				}
+			});
+		} else {
+			let values = {
+				'patient': '',
+				'therapy_type': '',
+				'therapy_plan': '',
+				'practitioner': '',
+				'department': '',
+				'start_date': '',
+				'start_time': '',
+				'service_unit': '',
+			};
+			frm.set_value(values);
 		}
 	},
 
@@ -44,6 +123,8 @@
 				callback: function(data) {
 					frm.set_value('duration', data.message.default_duration);
 					frm.set_value('rate', data.message.rate);
+					frm.set_value('service_unit', data.message.healthcare_service_unit);
+					frm.set_value('department', data.message.medical_department);
 					frm.doc.exercises = [];
 					$.each(data.message.exercises, function(_i, e) {
 						let exercise = frm.add_child('exercises');
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.json b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.json
index 5ff7196..00d74a0 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.json
@@ -9,9 +9,11 @@
   "naming_series",
   "appointment",
   "patient",
+  "patient_name",
   "patient_age",
   "gender",
   "column_break_5",
+  "company",
   "therapy_plan",
   "therapy_type",
   "practitioner",
@@ -20,7 +22,6 @@
   "duration",
   "rate",
   "location",
-  "company",
   "column_break_12",
   "service_unit",
   "start_date",
@@ -28,6 +29,10 @@
   "invoiced",
   "exercises_section",
   "exercises",
+  "section_break_23",
+  "total_counts_targeted",
+  "column_break_25",
+  "total_counts_completed",
   "amended_from"
  ],
  "fields": [
@@ -159,7 +164,8 @@
    "fieldname": "company",
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Company",
-   "options": "Company"
+   "options": "Company",
+   "reqd": 1
   },
   {
    "default": "0",
@@ -173,11 +179,38 @@
    "fieldtype": "Data",
    "label": "Patient Age",
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "total_counts_targeted",
+   "fieldtype": "Int",
+   "label": "Total Counts Targeted",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "total_counts_completed",
+   "fieldtype": "Int",
+   "label": "Total Counts Completed",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "section_break_23",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_25",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fetch_from": "patient.patient_name",
+   "fieldname": "patient_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Patient Name",
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-21 13:16:46.378798",
+ "modified": "2020-04-29 16:49:16.286006",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Therapy Session",
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.py b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.py
index 45d2ee6..9650183 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/therapy_session/therapy_session.py
@@ -6,10 +6,17 @@
 import frappe
 from frappe.model.document import Document
 from frappe.model.mapper import get_mapped_doc
+from frappe import _
+from frappe.utils import cstr, getdate
+from erpnext.healthcare.doctype.healthcare_settings.healthcare_settings import get_receivable_account, get_income_account
 
 class TherapySession(Document):
+	def validate(self):
+		self.set_total_counts()
+
 	def on_submit(self):
 		self.update_sessions_count_in_therapy_plan()
+		insert_session_medical_record(self)
 
 	def on_cancel(self):
 		self.update_sessions_count_in_therapy_plan(on_cancel=True)
@@ -24,6 +31,18 @@
 					entry.sessions_completed += 1
 		therapy_plan.save()
 
+	def set_total_counts(self):
+		target_total = 0
+		counts_completed = 0
+		for entry in self.exercises:
+			if entry.counts_target:
+				target_total += entry.counts_target
+			if entry.counts_completed:
+				counts_completed += entry.counts_completed
+
+		self.db_set('total_counts_targeted', target_total)
+		self.db_set('total_counts_completed', counts_completed)
+
 
 @frappe.whitelist()
 def create_therapy_session(source_name, target_doc=None):
@@ -52,4 +71,62 @@
 			}
 		}, target_doc, set_missing_values)
 
-	return doc
\ No newline at end of file
+	return doc
+
+
+@frappe.whitelist()
+def invoice_therapy_session(source_name, target_doc=None):
+	def set_missing_values(source, target):
+		target.customer = frappe.db.get_value('Patient', source.patient, 'customer')
+		target.due_date = getdate()
+		target.debit_to = get_receivable_account(source.company)
+		item = target.append('items', {})
+		item = get_therapy_item(source, item)
+		target.set_missing_values(for_validate=True)
+
+	doc = get_mapped_doc('Therapy Session', source_name, {
+			'Therapy Session': {
+				'doctype': 'Sales Invoice',
+				'field_map': [
+					['patient', 'patient'],
+					['referring_practitioner', 'practitioner'],
+					['company', 'company'],
+					['due_date', 'start_date']
+				]
+			}
+		}, target_doc, set_missing_values)
+
+	return doc
+
+
+def get_therapy_item(therapy, item):
+	item.item_code = frappe.db.get_value('Therapy Type', therapy.therapy_type, 'item')
+	item.description = _('Therapy Session Charges: {0}').format(therapy.practitioner)
+	item.income_account = get_income_account(therapy.practitioner, therapy.company)
+	item.cost_center = frappe.get_cached_value('Company', therapy.company, 'cost_center')
+	item.rate = therapy.rate
+	item.amount = therapy.rate
+	item.qty = 1
+	item.reference_dt = 'Therapy Session'
+	item.reference_dn = therapy.name
+	return item
+
+
+def insert_session_medical_record(doc):
+	subject = frappe.bold(_('Therapy: ')) + cstr(doc.therapy_type) + '<br>'
+	if doc.therapy_plan:
+		subject += frappe.bold(_('Therapy Plan: ')) + cstr(doc.therapy_plan) + '<br>'
+	if doc.practitioner:
+		subject += frappe.bold(_('Healthcare Practitioner: ')) + doc.practitioner
+	subject += frappe.bold(_('Total Counts Targeted: ')) + cstr(doc.total_counts_targeted) + '<br>'
+	subject += frappe.bold(_('Total Counts Completed: ')) + cstr(doc.total_counts_completed) + '<br>'
+
+	medical_record = frappe.new_doc('Patient Medical Record')
+	medical_record.patient = doc.patient
+	medical_record.subject = subject
+	medical_record.status = 'Open'
+	medical_record.communication_date = doc.start_date
+	medical_record.reference_doctype = 'Therapy Session'
+	medical_record.reference_name = doc.name
+	medical_record.reference_owner = doc.owner
+	medical_record.save(ignore_permissions=True)
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/vital_signs/vital_signs.json b/erpnext/healthcare/doctype/vital_signs/vital_signs.json
index 75726db..15ab504 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/vital_signs/vital_signs.json
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/vital_signs/vital_signs.json
@@ -2,18 +2,22 @@
  "actions": [],
  "allow_copy": 1,
  "allow_import": 1,
+ "autoname": "naming_series:",
  "beta": 1,
  "creation": "2017-02-02 11:00:24.853005",
  "doctype": "DocType",
  "editable_grid": 1,
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
-  "inpatient_record",
+  "naming_series",
+  "title",
   "patient",
   "patient_name",
+  "inpatient_record",
   "appointment",
   "encounter",
   "column_break_2",
+  "company",
   "signs_date",
   "signs_time",
   "sb_vs",
@@ -34,7 +38,7 @@
   "bmi",
   "column_break_14",
   "nutrition_note",
-  "company",
+  "sb_references",
   "amended_from"
  ],
  "fields": [
@@ -68,7 +72,8 @@
    "fieldname": "appointment",
    "fieldtype": "Link",
    "in_filter": 1,
-   "label": "Appointment",
+   "label": "Patient Appointment",
+   "no_copy": 1,
    "options": "Patient Appointment",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1
@@ -81,8 +86,7 @@
    "no_copy": 1,
    "options": "Patient Encounter",
    "print_hide": 1,
-   "read_only": 1,
-   "report_hide": 1
+   "read_only": 1
   },
   {
    "fieldname": "column_break_2",
@@ -217,7 +221,6 @@
   {
    "fieldname": "company",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 1,
    "label": "Company",
    "options": "Company"
   },
@@ -229,11 +232,34 @@
    "options": "Vital Signs",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "collapsible": 1,
+   "fieldname": "sb_references",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "naming_series",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Series",
+   "options": "HLC-VTS-.YYYY.-",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "allow_on_submit": 1,
+   "columns": 5,
+   "fieldname": "title",
+   "fieldtype": "Data",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Title",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-04 17:19:29.549889",
+ "modified": "2020-05-17 22:23:24.632286",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Healthcare",
  "name": "Vital Signs",
@@ -273,7 +299,7 @@
  "show_name_in_global_search": 1,
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
- "title_field": "patient",
+ "title_field": "title",
  "track_changes": 1,
  "track_seen": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/doctype/vital_signs/vital_signs.py b/erpnext/healthcare/doctype/vital_signs/vital_signs.py
index 959e850..69d81ff 100644
--- a/erpnext/healthcare/doctype/vital_signs/vital_signs.py
+++ b/erpnext/healthcare/doctype/vital_signs/vital_signs.py
@@ -9,12 +9,19 @@
 from frappe import _
 
 class VitalSigns(Document):
+	def validate(self):
+		self.set_title()
+
 	def on_submit(self):
 		insert_vital_signs_to_medical_record(self)
 
 	def on_cancel(self):
 		delete_vital_signs_from_medical_record(self)
 
+	def set_title(self):
+		self.title = _('{0} on {1}').format(self.patient_name or self.patient,
+			frappe.utils.format_date(self.signs_date))[:100]
+
 def insert_vital_signs_to_medical_record(doc):
 	subject = set_subject_field(doc)
 	medical_record = frappe.new_doc('Patient Medical Record')
@@ -35,17 +42,17 @@
 
 def set_subject_field(doc):
 	subject = ''
-	if(doc.temperature):
-		subject += _('Temperature: ') + '\n'+ cstr(doc.temperature) + '. '
-	if(doc.pulse):
-		subject += _('Pulse: ') + '\n' + cstr(doc.pulse) + '. '
-	if(doc.respiratory_rate):
-		subject += _('Respiratory Rate: ') + '\n' + cstr(doc.respiratory_rate) + '. '
-	if(doc.bp):
-		subject += _('BP: ') + '\n' + cstr(doc.bp) + '. '
-	if(doc.bmi):
-		subject += _('BMI: ') + '\n' + cstr(doc.bmi) + '. '
-	if(doc.nutrition_note):
-		subject += _('Note: ') + '\n' + cstr(doc.nutrition_note) + '. '
+	if doc.temperature:
+		subject += frappe.bold(_('Temperature: ')) + cstr(doc.temperature) + '<br>'
+	if doc.pulse:
+		subject += frappe.bold(_('Pulse: ')) + cstr(doc.pulse) + '<br>'
+	if doc.respiratory_rate:
+		subject += frappe.bold(_('Respiratory Rate: ')) + cstr(doc.respiratory_rate) + '<br>'
+	if doc.bp:
+		subject += frappe.bold(_('BP: ')) + cstr(doc.bp) + '<br>'
+	if doc.bmi:
+		subject += frappe.bold(_('BMI: ')) + cstr(doc.bmi) + '<br>'
+	if doc.nutrition_note:
+		subject += frappe.bold(_('Note: ')) + cstr(doc.nutrition_note) + '<br>'
 
 	return subject
diff --git a/erpnext/healthcare/module_onboarding/healthcare/healthcare.json b/erpnext/healthcare/module_onboarding/healthcare/healthcare.json
new file mode 100644
index 0000000..3e50726
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/module_onboarding/healthcare/healthcare.json
@@ -0,0 +1,42 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Healthcare Administrator"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-19 10:32:43.025852",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Module Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/healthcare",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-26 23:16:37.603361",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Healthcare",
+ "name": "Healthcare",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Create Patient"
+  },
+  {
+   "step": "Create Practitioner Schedule"
+  },
+  {
+   "step": "Introduction to Healthcare Practitioner"
+  },
+  {
+   "step": "Create Healthcare Practitioner"
+  },
+  {
+   "step": "Explore Healthcare Settings"
+  },
+  {
+   "step": "Explore Clinical Procedure Templates"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Patients, Practitioner Schedules, Settings and more.",
+ "success_message": "Yayy! The Healthcare Module is all set up!",
+ "title": "Let's Setup the Healthcare Module",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_healthcare_practitioner/create_healthcare_practitioner.json b/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_healthcare_practitioner/create_healthcare_practitioner.json
new file mode 100644
index 0000000..c45a347
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_healthcare_practitioner/create_healthcare_practitioner.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-19 10:39:55.728058",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-26 23:16:31.965521",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Healthcare Practitioner",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Healthcare Practitioner",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create Healthcare Practitioner",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_patient/create_patient.json b/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_patient/create_patient.json
new file mode 100644
index 0000000..77bc5bd
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_patient/create_patient.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-19 10:32:27.648902",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:26:24.023418",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Patient",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Patient",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create Patient",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_practitioner_schedule/create_practitioner_schedule.json b/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_practitioner_schedule/create_practitioner_schedule.json
new file mode 100644
index 0000000..65980ef
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/onboarding_step/create_practitioner_schedule/create_practitioner_schedule.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-19 10:41:19.065753",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:27:09.437825",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Practitioner Schedule",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Practitioner Schedule",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create Practitioner Schedule",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/onboarding_step/explore_clinical_procedure_templates/explore_clinical_procedure_templates.json b/erpnext/healthcare/onboarding_step/explore_clinical_procedure_templates/explore_clinical_procedure_templates.json
new file mode 100644
index 0000000..697b761
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/onboarding_step/explore_clinical_procedure_templates/explore_clinical_procedure_templates.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Show Form Tour",
+ "creation": "2020-05-19 11:40:51.963741",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-26 23:10:24.504030",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Explore Clinical Procedure Templates",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Clinical Procedure Template",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Explore Clinical Procedure Templates",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/onboarding_step/explore_healthcare_settings/explore_healthcare_settings.json b/erpnext/healthcare/onboarding_step/explore_healthcare_settings/explore_healthcare_settings.json
new file mode 100644
index 0000000..b2d5aef
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/onboarding_step/explore_healthcare_settings/explore_healthcare_settings.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Show Form Tour",
+ "creation": "2020-05-19 11:14:33.044989",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 1,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-26 23:10:24.507648",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Explore Healthcare Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Healthcare Settings",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Explore Healthcare Settings",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/onboarding_step/introduction_to_healthcare_practitioner/introduction_to_healthcare_practitioner.json b/erpnext/healthcare/onboarding_step/introduction_to_healthcare_practitioner/introduction_to_healthcare_practitioner.json
new file mode 100644
index 0000000..fa4c903
--- /dev/null
+++ b/erpnext/healthcare/onboarding_step/introduction_to_healthcare_practitioner/introduction_to_healthcare_practitioner.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+ "action": "Show Form Tour",
+ "creation": "2020-05-19 10:43:56.231679",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "field": "schedule",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-26 22:07:07.482530",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Introduction to Healthcare Practitioner",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Healthcare Practitioner",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Introduction to Healthcare Practitioner",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/healthcare/setup.py b/erpnext/healthcare/setup.py
index 2087f49..0684080 100644
--- a/erpnext/healthcare/setup.py
+++ b/erpnext/healthcare/setup.py
@@ -195,10 +195,21 @@
 
 def add_healthcare_service_unit_tree_root():
 	record = [
-	 {
-	  "doctype": "Healthcare Service Unit",
-	  "healthcare_service_unit_name": "All Healthcare Service Units",
-	  "is_group": 1
-	 }
+		{
+			"doctype": "Healthcare Service Unit",
+			"healthcare_service_unit_name": "All Healthcare Service Units",
+			"is_group": 1,
+			"company": get_company()
+	 	}
 	]
 	insert_record(record)
+
+def get_company():
+	company = frappe.defaults.get_defaults().company
+	if company:
+		return company
+	else:
+		company = frappe.get_list("Company", limit=1)
+		if company:
+			return company[0].name
+	return None
diff --git a/erpnext/healthcare/utils.py b/erpnext/healthcare/utils.py
index a756532..9abaa07 100644
--- a/erpnext/healthcare/utils.py
+++ b/erpnext/healthcare/utils.py
@@ -3,83 +3,84 @@
 # For license information, please see license.txt
 
 from __future__ import unicode_literals
+import math
 import frappe
 from frappe import _
-import math
 from frappe.utils import time_diff_in_hours, rounded
 from erpnext.healthcare.doctype.healthcare_settings.healthcare_settings import get_income_account
 from erpnext.healthcare.doctype.fee_validity.fee_validity import create_fee_validity
 from erpnext.healthcare.doctype.lab_test.lab_test import create_multiple
 
 @frappe.whitelist()
-def get_healthcare_services_to_invoice(patient):
+def get_healthcare_services_to_invoice(patient, company):
 	patient = frappe.get_doc('Patient', patient)
+	items_to_invoice = []
 	if patient:
 		validate_customer_created(patient)
-		items_to_invoice = []
-		patient_appointments = frappe.get_list(
-			'Patient Appointment',
-			fields='*',
-			filters={'patient': patient.name, 'invoiced': 0},
-			order_by='appointment_date'
-		)
-		if patient_appointments:
-			items_to_invoice = get_fee_validity(patient_appointments)
+		# Customer validated, build a list of billable services
+		items_to_invoice += get_appointments_to_invoice(patient, company)
+		items_to_invoice += get_encounters_to_invoice(patient, company)
+		items_to_invoice += get_lab_tests_to_invoice(patient, company)
+		items_to_invoice += get_clinical_procedures_to_invoice(patient, company)
+		items_to_invoice += get_inpatient_services_to_invoice(patient, company)
+		items_to_invoice += get_therapy_sessions_to_invoice(patient, company)
 
-		encounters = get_encounters_to_invoice(patient)
-		lab_tests = get_lab_tests_to_invoice(patient)
-		clinical_procedures = get_clinical_procedures_to_invoice(patient)
-		inpatient_services = get_inpatient_services_to_invoice(patient)
-		therapy_sessions = get_therapy_sessions_to_invoice(patient)
 
-		items_to_invoice += encounters + lab_tests + clinical_procedures + inpatient_services + therapy_sessions
 		return items_to_invoice
 
+
 def validate_customer_created(patient):
 	if not frappe.db.get_value('Patient', patient.name, 'customer'):
 		msg = _("Please set a Customer linked to the Patient")
 		msg +=  " <b><a href='#Form/Patient/{0}'>{0}</a></b>".format(patient.name)
 		frappe.throw(msg, title=_('Customer Not Found'))
 
-def get_fee_validity(patient_appointments):
-	if not frappe.db.get_single_value('Healthcare Settings', 'enable_free_follow_ups'):
-		return []
+def get_appointments_to_invoice(patient, company):
+	appointments_to_invoice = []
+	patient_appointments = frappe.get_list(
+			'Patient Appointment',
+			fields = '*',
+			filters = {'patient': patient.name, 'company': company, 'invoiced': 0},
+			order_by = 'appointment_date'
+		)
 
-	items_to_invoice = []
 	for appointment in patient_appointments:
+		# Procedure Appointments
 		if appointment.procedure_template:
 			if frappe.db.get_value('Clinical Procedure Template', appointment.procedure_template, 'is_billable'):
-				items_to_invoice.append({
+				appointments_to_invoice.append({
 					'reference_type': 'Patient Appointment',
 					'reference_name': appointment.name,
 					'service': appointment.procedure_template
 				})
+		# Consultation Appointments, should check fee validity
 		else:
-			fee_validity = frappe.db.exists('Fee Validity Reference', {'appointment': appointment.name})
-			if not fee_validity:
-				practitioner_charge = 0
-				income_account = None
-				service_item = None
-				if appointment.practitioner:
-					service_item, practitioner_charge = get_service_item_and_practitioner_charge(appointment)
-					income_account = get_income_account(appointment.practitioner, appointment.company)
-				items_to_invoice.append({
-					'reference_type': 'Patient Appointment',
-					'reference_name': appointment.name,
-					'service': service_item,
-					'rate': practitioner_charge,
-					'income_account': income_account
-				})
+			if frappe.db.get_single_value('Healthcare Settings', 'enable_free_follow_ups') and \
+				frappe.db.exists('Fee Validity Reference', {'appointment': appointment.name}):
+					continue # Skip invoicing, fee validty present
+			practitioner_charge = 0
+			income_account = None
+			service_item = None
+			if appointment.practitioner:
+				service_item, practitioner_charge = get_service_item_and_practitioner_charge(appointment)
+				income_account = get_income_account(appointment.practitioner, appointment.company)
+			appointments_to_invoice.append({
+				'reference_type': 'Patient Appointment',
+				'reference_name': appointment.name,
+				'service': service_item,
+				'rate': practitioner_charge,
+				'income_account': income_account
+			})
 
-	return items_to_invoice
+	return appointments_to_invoice
 
 
-def get_encounters_to_invoice(patient):
+def get_encounters_to_invoice(patient, company):
 	encounters_to_invoice = []
 	encounters = frappe.get_list(
 		'Patient Encounter',
 		fields=['*'],
-		filters={'patient': patient.name, 'invoiced': False, 'docstatus': 1}
+		filters={'patient': patient.name, 'company': company, 'invoiced': False, 'docstatus': 1}
 	)
 	if encounters:
 		for encounter in encounters:
@@ -102,12 +103,12 @@
 	return encounters_to_invoice
 
 
-def get_lab_tests_to_invoice(patient):
+def get_lab_tests_to_invoice(patient, company):
 	lab_tests_to_invoice = []
 	lab_tests = frappe.get_list(
 		'Lab Test',
 		fields=['name', 'template'],
-		filters={'patient': patient.name, 'invoiced': False, 'docstatus': 1}
+		filters={'patient': patient.name, 'company': company, 'invoiced': False, 'docstatus': 1}
 	)
 	for lab_test in lab_tests:
 		item, is_billable = frappe.get_cached_value('Lab Test Template', lab_test.template, ['item', 'is_billable'])
@@ -143,12 +144,12 @@
 	return lab_tests_to_invoice
 
 
-def get_clinical_procedures_to_invoice(patient):
+def get_clinical_procedures_to_invoice(patient, company):
 	clinical_procedures_to_invoice = []
 	procedures = frappe.get_list(
 		'Clinical Procedure',
 		fields='*',
-		filters={'patient': patient.name, 'invoiced': False}
+		filters={'patient': patient.name, 'company': company, 'invoiced': False}
 	)
 	for procedure in procedures:
 		if not procedure.appointment:
@@ -204,7 +205,7 @@
 	return clinical_procedures_to_invoice
 
 
-def get_inpatient_services_to_invoice(patient):
+def get_inpatient_services_to_invoice(patient, company):
 	services_to_invoice = []
 	inpatient_services = frappe.db.sql(
 		'''
@@ -214,10 +215,11 @@
 				`tabInpatient Record` ip, `tabInpatient Occupancy` io
 			WHERE
 				ip.patient=%s
+				and ip.company=%s
 				and io.parent=ip.name
 				and io.left=1
 				and io.invoiced=0
-		''', (patient.name), as_dict=1)
+		''', (patient.name, company), as_dict=1)
 
 	for inpatient_occupancy in inpatient_services:
 		service_unit_type = frappe.db.get_value('Healthcare Service Unit', inpatient_occupancy.service_unit, 'service_unit_type')
@@ -244,12 +246,12 @@
 	return services_to_invoice
 
 
-def get_therapy_sessions_to_invoice(patient):
+def get_therapy_sessions_to_invoice(patient, company):
 	therapy_sessions_to_invoice = []
 	therapy_sessions = frappe.get_list(
 		'Therapy Session',
 		fields='*',
-		filters={'patient': patient.name, 'invoiced': False}
+		filters={'patient': patient.name, 'invoiced': 0, 'company': company}
 	)
 	for therapy in therapy_sessions:
 		if not therapy.appointment:
@@ -396,6 +398,7 @@
 
 def manage_fee_validity(appointment):
 	fee_validity = check_fee_validity(appointment)
+
 	if fee_validity:
 		if appointment.status == 'Cancelled' and fee_validity.visited > 0:
 			fee_validity.visited -= 1
@@ -509,10 +512,10 @@
 def get_patient_vitals(patient, from_date=None, to_date=None):
 	if not patient: return
 
-	vitals = frappe.db.get_all('Vital Signs', {
+	vitals = frappe.db.get_all('Vital Signs', filters={
 			'docstatus': 1,
 			'patient': patient
-		}, order_by='signs_date, signs_time')
+		}, order_by='signs_date, signs_time', fields=['*'])
 
 	if len(vitals):
 		return vitals
diff --git a/erpnext/hooks.py b/erpnext/hooks.py
index e6f6c8e..ab161aa 100644
--- a/erpnext/hooks.py
+++ b/erpnext/hooks.py
@@ -250,7 +250,8 @@
 	},
 	"Contact": {
 		"on_trash": "erpnext.support.doctype.issue.issue.update_issue",
-		"after_insert": "erpnext.communication.doctype.call_log.call_log.set_caller_information"
+		"after_insert": "erpnext.communication.doctype.call_log.call_log.set_caller_information",
+		"validate": "erpnext.crm.utils.update_lead_phone_numbers"
 	},
 	"Lead": {
 		"after_insert": "erpnext.communication.doctype.call_log.call_log.set_caller_information"
@@ -307,7 +308,8 @@
 		"erpnext.crm.doctype.email_campaign.email_campaign.send_email_to_leads_or_contacts",
 		"erpnext.crm.doctype.email_campaign.email_campaign.set_email_campaign_status",
 		"erpnext.selling.doctype.quotation.quotation.set_expired_status",
-		"erpnext.healthcare.doctype.patient_appointment.patient_appointment.update_appointment_status"
+		"erpnext.healthcare.doctype.patient_appointment.patient_appointment.update_appointment_status",
+		"erpnext.buying.doctype.supplier_quotation.supplier_quotation.set_expired_status"
 	],
 	"daily_long": [
 		"erpnext.setup.doctype.email_digest.email_digest.send",
@@ -537,4 +539,4 @@
 		{'doctype': 'Hotel Room Package', 'index': 3},
 		{'doctype': 'Hotel Room Type', 'index': 4}
 	]
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/hr/dashboard_fixtures.py b/erpnext/hr/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..004477c
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,228 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe
+import erpnext
+import json
+from frappe import _
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+		"dashboards": get_dashboards(),
+		"charts": get_charts(),
+		"number_cards": get_number_cards(),
+	})
+
+def get_dashboards():
+	dashboards = []
+	dashboards.append(get_human_resource_dashboard())
+	return dashboards
+
+def get_human_resource_dashboard():
+	return {
+		"name": "Human Resource",
+		"dashboard_name": "Human Resource",
+		"is_default": 1,
+		"charts": [
+			{ "chart": "Outgoing Salary", "width": "Full"},
+			{ "chart": "Gender Diversity Ratio", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Job Application Status", "width": "Half"},
+			{ "chart": 'Designation Wise Employee Count', "width": "Half"},
+			{ "chart": 'Department Wise Employee Count', "width": "Half"},
+			{ "chart": 'Designation Wise Openings', "width": "Half"},
+			{ "chart": 'Department Wise Openings', "width": "Half"},
+			{ "chart": "Attendance Count", "width": "Full"}
+		],
+		"cards": [
+			{"card": "Total Employees"},
+			{"card": "New Joinees (Last year)"},
+			{'card': "Employees Left (Last year)"},
+			{'card': "Total Job Openings (Last month)"},
+			{'card': "Total Applicants (Last month)"},
+			{'card': "Shortlisted Candidates (Last month)"},
+			{'card': "Rejected Candidates (Last month)"},
+			{'card': "Total Job Offered (Last month)"},
+		]
+	}
+
+def get_recruitment_dashboard():
+	pass
+
+
+def get_charts():
+	company = erpnext.get_default_company()
+	date = frappe.utils.get_datetime()
+
+	month_map = ["Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun", "Jul", "Aug", "Sep", "Oct", "Nov","Dec"]
+
+
+	if not company:
+		company = frappe.db.get_value("Company", {"is_group": 0}, "name")
+
+	dashboard_charts = [
+		get_dashboards_chart_doc('Gender Diversity Ratio', "Group By", "Pie",
+			document_type = "Employee", group_by_type="Count", group_by_based_on="gender",
+			filters_json = json.dumps([["Employee", "status", "=", "Active"]]))
+	]
+
+	dashboard_charts.append(
+		get_dashboards_chart_doc('Job Application Status', "Group By", "Pie",
+			document_type = "Job Applicant", group_by_type="Count", group_by_based_on="status",
+			filters_json = json.dumps([["Job Applicant", "creation", "Previous", "1 month"]]))
+	)
+
+	dashboard_charts.append(
+		get_dashboards_chart_doc('Outgoing Salary', "Sum", "Line",
+			document_type = "Salary Slip", based_on="end_date",
+			value_based_on = "rounded_total", time_interval = "Monthly", timeseries = 1,
+			filters_json = json.dumps([["Salary Slip", "docstatus", "=", 1]]))
+	)
+
+	custom_options = '''{
+		"type": "line",
+		"axisOptions": {
+			"shortenYAxisNumbers": 1
+		},
+		"tooltipOptions": {}
+	}'''
+
+	filters_json = json.dumps({
+		"month": month_map[date.month - 1],
+		"year": str(date.year),
+		"company":company
+	})
+
+	dashboard_charts.append(
+		get_dashboards_chart_doc('Attendance Count', "Report", "Line",
+			report_name = "Monthly Attendance Sheet", is_custom =1, group_by_type="Count",
+			filters_json = filters_json, custom_options=custom_options)
+	)
+
+	dashboard_charts.append(
+		get_dashboards_chart_doc('Department Wise Employee Count', "Group By", "Donut",
+			document_type = "Employee", group_by_type="Count", group_by_based_on="department",
+			filters_json = json.dumps([["Employee", "status", "=", "Active"]]))
+	)
+
+	dashboard_charts.append(
+		get_dashboards_chart_doc('Designation Wise Employee Count', "Group By", "Donut",
+			document_type = "Employee", group_by_type="Count", group_by_based_on="designation",
+			filters_json = json.dumps([["Employee", "status", "=", "Active"]]))
+	)
+
+	dashboard_charts.append(
+		get_dashboards_chart_doc('Designation Wise Openings', "Group By", "Bar",
+			document_type = "Job Opening", group_by_type="Sum", group_by_based_on="designation",
+			time_interval = "Monthly", aggregate_function_based_on = "planned_vacancies")
+	)
+	dashboard_charts.append(
+		get_dashboards_chart_doc('Department Wise Openings', "Group By", "Bar",
+			document_type = "Job Opening", group_by_type="Sum", group_by_based_on="department",
+			time_interval = "Monthly", aggregate_function_based_on = "planned_vacancies")
+	)
+	return dashboard_charts
+
+
+def get_number_cards():
+	number_cards = []
+
+	number_cards = [
+		get_number_cards_doc("Employee", "Total Employees", filters_json = json.dumps([
+				["Employee","status","=","Active"]
+			])
+		)
+	]
+
+	number_cards.append(
+		get_number_cards_doc("Employee", "New Joinees (Last year)", filters_json = json.dumps([
+				["Employee","date_of_joining","Previous","1 year"],
+				["Employee","status","=","Active"]
+			])
+		)
+	)
+
+	number_cards.append(
+		get_number_cards_doc("Employee", "Employees Left (Last year)", filters_json = json.dumps([
+				["Employee", "modified", "Previous", "1 year"],
+				["Employee", "status", "=", "Left"]
+			])
+		)
+	)
+
+	number_cards.append(
+		get_number_cards_doc("Job Applicant", "Total Applicants (Last month)", filters_json = json.dumps([
+				["Job Applicant", "creation", "Previous", "1 month"]
+			])
+		)
+	)
+
+	number_cards.append(
+		get_number_cards_doc("Job Opening", "Total Job Openings (Last month)", func = "Sum",
+			aggregate_function_based_on = "planned_vacancies",
+			filters_json = json.dumps([["Job Opening", "creation", "Previous", "1 month"]])
+		)
+	)
+	number_cards.append(
+		get_number_cards_doc("Job Applicant", "Shortlisted Candidates (Last month)", filters_json = json.dumps([
+				["Job Applicant", "status", "=", "Accepted"],
+				["Job Applicant", "creation", "Previous", "1 month"]
+			])
+		)
+	)
+	number_cards.append(
+		get_number_cards_doc("Job Applicant", "Rejected Candidates (Last month)", filters_json = json.dumps([
+				["Job Applicant", "status", "=", "Rejected"],
+				["Job Applicant", "creation", "Previous", "1 month"]
+			])
+		)
+	)
+	number_cards.append(
+		get_number_cards_doc("Job Offer", "Total Job Offered (Last month)",
+			filters_json = json.dumps([["Job Offer", "creation", "Previous", "1 month"]])
+		)
+	)
+
+	return number_cards
+
+
+def get_number_cards_doc(document_type, label, **args):
+	args = frappe._dict(args)
+
+	return {
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": document_type,
+			"function": args.func or "Count",
+			"is_public": args.is_public or 1,
+			"label": _(label),
+			"name": args.name or label,
+			"show_percentage_stats": args.show_percentage_stats or 1,
+			"stats_time_interval": args.stats_time_interval or 'Monthly',
+			"filters_json": args.filters_json or '[]',
+			"aggregate_function_based_on": args.aggregate_function_based_on or None
+		}
+
+def get_dashboards_chart_doc(name, chart_type, graph_type, **args):
+	args = frappe._dict(args)
+
+	return {
+			"name": name,
+			"chart_name": _(args.chart_name or name),
+			"chart_type": chart_type,
+			"document_type": args.document_type or None,
+			"report_name": args.report_name or None,
+			"is_custom": args.is_custom or 0,
+			"group_by_type": args.group_by_type or None,
+			"group_by_based_on": args.group_by_based_on or None,
+			"based_on": args.based_on or None,
+			"value_based_on": args.value_based_on or None,
+			"number_of_groups": args.number_of_groups or 0,
+			"is_public": args.is_public or 1,
+			"timespan": args.timespan or "Last Year",
+			"time_interval": args.time_interval or "Yearly",
+			"timeseries": args.timeseries or 0,
+			"filters_json": args.filters_json or '[]',
+			"type": graph_type,
+			"custom_options": args.custom_options or '',
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"aggregate_function_based_on": args.aggregate_function_based_on or None
+		}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/desk_page/hr/hr.json b/erpnext/hr/desk_page/hr/hr.json
index 743aa23..89abca0 100644
--- a/erpnext/hr/desk_page/hr/hr.json
+++ b/erpnext/hr/desk_page/hr/hr.json
@@ -23,7 +23,7 @@
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Payroll",
-   "links": "[\n    {\n        \"label\": \"Salary Structure\",\n        \"name\": \"Salary Structure\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Salary Structure\",\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Salary Structure Assignment\",\n        \"name\": \"Salary Structure Assignment\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Payroll Entry\",\n        \"name\": \"Payroll Entry\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Salary Slip\",\n        \"name\": \"Salary Slip\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Payroll Period\",\n        \"name\": \"Payroll Period\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Salary Component\",\n        \"name\": \"Salary Component\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Additional Salary\",\n        \"name\": \"Additional Salary\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Retention Bonus\",\n        \"name\": \"Retention Bonus\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Incentive\",\n        \"name\": \"Employee Incentive\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Salary Slip\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Salary Slip\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Salary Register\",\n        \"name\": \"Salary Register\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"label\": \"Salary Structure\",\n        \"name\": \"Salary Structure\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Salary Structure\",\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Salary Structure Assignment\",\n        \"name\": \"Salary Structure Assignment\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Payroll Entry\",\n        \"name\": \"Payroll Entry\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Salary Slip\",\n        \"name\": \"Salary Slip\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Payroll Period\",\n        \"name\": \"Payroll Period\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Income Tax Slab\",\n        \"name\": \"Income Tax Slab\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Salary Component\",\n        \"name\": \"Salary Component\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Additional Salary\",\n        \"name\": \"Additional Salary\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Retention Bonus\",\n        \"name\": \"Retention Bonus\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Incentive\",\n        \"name\": \"Employee Incentive\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Salary Slip\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Salary Slip\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Salary Register\",\n        \"name\": \"Salary Register\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -73,30 +73,37 @@
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Employee Tax and Benefits",
-   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Tax Exemption Declaration\",\n        \"name\": \"Employee Tax Exemption Declaration\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Tax Exemption Proof Submission\",\n        \"name\": \"Employee Tax Exemption Proof Submission\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Benefit Application\",\n        \"name\": \"Employee Benefit Application\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Benefit Claim\",\n        \"name\": \"Employee Benefit Claim\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Tax Exemption Category\",\n        \"name\": \"Employee Tax Exemption Category\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Tax Exemption Sub Category\",\n        \"name\": \"Employee Tax Exemption Sub Category\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Tax Exemption Declaration\",\n        \"name\": \"Employee Tax Exemption Declaration\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Tax Exemption Proof Submission\",\n        \"name\": \"Employee Tax Exemption Proof Submission\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\",\n            \"Payroll Period\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Other Income\",\n        \"name\": \"Employee Other Income\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Benefit Application\",\n        \"name\": \"Employee Benefit Application\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Benefit Claim\",\n        \"name\": \"Employee Benefit Claim\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Tax Exemption Category\",\n        \"name\": \"Employee Tax Exemption Category\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Employee\"\n        ],\n        \"label\": \"Employee Tax Exemption Sub Category\",\n        \"name\": \"Employee Tax Exemption Sub Category\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   }
  ],
  "category": "Modules",
- "charts": [],
+ "charts": [
+  {
+   "chart_name": "Outgoing Salary",
+   "label": "Outgoing Salary"
+  }
+ ],
  "creation": "2020-03-02 15:48:58.322521",
  "developer_mode_only": 0,
  "disable_user_customization": 0,
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "HR",
- "modified": "2020-04-01 11:28:50.860012",
+ "modified": "2020-05-28 13:36:07.710600",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "HR",
+ "onboarding": "Human Resource",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
+   "color": "#cef6d1",
    "format": "{} Active",
    "label": "Employee",
    "link_to": "Employee",
@@ -104,33 +111,35 @@
    "type": "DocType"
   },
   {
-   "format": "{} Unpaid",
-   "label": "Expense Claim",
-   "link_to": "Expense Claim",
-   "stats_filter": "{\"approval_status\":\"Draft\"}",
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} Open",
+   "label": "Leave Application",
+   "link_to": "Leave Application",
+   "stats_filter": "{\"status\":\"Open\"}",
    "type": "DocType"
   },
   {
-   "format": "{} Open",
-   "label": "Job Applicant",
-   "link_to": "Job Applicant",
-   "stats_filter": "{\n    \"status\": \"Open\"\n}",
+   "label": "Attendance",
+   "link_to": "Attendance",
+   "stats_filter": "",
    "type": "DocType"
   },
   {
    "label": "Salary Structure",
-   "link_to": "Salary Structure",
-   "type": "DocType"
-  },
-  {
-   "label": "Leave Application",
-   "link_to": "Leave Application",
+   "link_to": "Payroll Entry",
    "type": "DocType"
   },
   {
    "label": "Salary Register",
-   "link_to": "Salary Register",
+   "link_to": "Monthly Attendance Sheet",
    "type": "Report"
+  },
+  {
+   "format": "{} Open",
+   "label": "Dashboard",
+   "link_to": "Human Resource",
+   "stats_filter": "{\n    \"status\": \"Open\"\n}",
+   "type": "Dashboard"
   }
  ]
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.js b/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.js
index 18f6b8b..fb42b6f 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.js
+++ b/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.js
@@ -13,5 +13,5 @@
 				}
 			};
 		});
-	}
+	},
 });
diff --git a/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.json b/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.json
index 7d69f7e..bfb543f 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.json
@@ -13,10 +13,14 @@
   "salary_component",
   "overwrite_salary_structure_amount",
   "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date",
+  "ref_doctype",
+  "ref_docname",
   "column_break_5",
   "company",
+  "is_recurring",
+  "from_date",
+  "to_date",
   "payroll_date",
-  "salary_slip",
   "type",
   "department",
   "amount",
@@ -74,12 +78,13 @@
    "fieldtype": "Column Break"
   },
   {
+   "depends_on": "eval:(doc.is_recurring==0)",
    "description": "Date on which this component is applied",
    "fieldname": "payroll_date",
    "fieldtype": "Date",
    "in_list_view": 1,
    "label": "Payroll Date",
-   "reqd": 1,
+   "mandatory_depends_on": "eval:(doc.is_recurring==0)",
    "search_index": 1
   },
   {
@@ -106,13 +111,6 @@
    "reqd": 1
   },
   {
-   "fieldname": "salary_slip",
-   "fieldtype": "Link",
-   "label": "Salary Slip",
-   "options": "Salary Slip",
-   "read_only": 1
-  },
-  {
    "fetch_from": "salary_component.type",
    "fieldname": "type",
    "fieldtype": "Data",
@@ -127,11 +125,45 @@
    "options": "Additional Salary",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "is_recurring",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Is Recurring"
+  },
+  {
+   "depends_on": "eval:(doc.is_recurring==1)",
+   "fieldname": "from_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "From Date",
+   "mandatory_depends_on": "eval:(doc.is_recurring==1)"
+  },
+  {
+   "depends_on": "eval:(doc.is_recurring==1)",
+   "fieldname": "to_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "To Date",
+   "mandatory_depends_on": "eval:(doc.is_recurring==1)"
+  },
+   {
+   "fieldname": "ref_doctype",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Reference Document Type",
+   "options": "DocType",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "ref_docname",
+   "fieldtype": "Dynamic Link",
+   "label": "Reference Document",
+   "options": "ref_doctype",
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2019-12-12 19:07:23.635901",
+ "modified": "2020-04-04 18:06:29.170878",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Additional Salary",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py b/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py
index bc7dcee..e369ba7 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py
@@ -9,6 +9,11 @@
 from frappe.utils import getdate, date_diff
 
 class AdditionalSalary(Document):
+
+	def on_submit(self):
+		if self.ref_doctype == "Employee Advance" and self.ref_docname:
+			frappe.db.set_value("Employee Advance", self.ref_docname, "return_amount", self.amount)
+
 	def before_insert(self):
 		if frappe.db.exists("Additional Salary", {"employee": self.employee, "salary_component": self.salary_component,
 			"amount": self.amount, "payroll_date": self.payroll_date, "company": self.company, "docstatus": 1}):
@@ -21,10 +26,19 @@
 			frappe.throw(_("Amount should not be less than zero."))
 
 	def validate_dates(self):
- 		date_of_joining, relieving_date = frappe.db.get_value("Employee", self.employee,
+		date_of_joining, relieving_date = frappe.db.get_value("Employee", self.employee,
 			["date_of_joining", "relieving_date"])
- 		if date_of_joining and getdate(self.payroll_date) < getdate(date_of_joining):
- 			frappe.throw(_("Payroll date can not be less than employee's joining date"))
+
+		if getdate(self.from_date) > getdate(self.to_date):
+			frappe.throw(_("From Date can not be greater than To Date."))
+
+		if date_of_joining:
+			if getdate(self.payroll_date) < getdate(date_of_joining):
+				frappe.throw(_("Payroll date can not be less than employee's joining date."))
+			elif getdate(self.from_date) < getdate(date_of_joining):
+				frappe.throw(_("From date can not be less than employee's joining date."))
+			elif relieving_date and getdate(self.to_date) > getdate(relieving_date):
+				frappe.throw(_("To date can not be greater than employee's relieving date."))
 
 	def get_amount(self, sal_start_date, sal_end_date):
 		start_date = getdate(sal_start_date)
@@ -40,15 +54,18 @@
 
 @frappe.whitelist()
 def get_additional_salary_component(employee, start_date, end_date, component_type):
-	additional_components = frappe.db.sql("""
-		select salary_component, sum(amount) as amount, overwrite_salary_structure_amount, deduct_full_tax_on_selected_payroll_date
+	additional_salaries = frappe.db.sql("""
+		select name, salary_component, type, amount, overwrite_salary_structure_amount, deduct_full_tax_on_selected_payroll_date
 		from `tabAdditional Salary`
 		where employee=%(employee)s
 			and docstatus = 1
-			and payroll_date between %(from_date)s and %(to_date)s
-			and type = %(component_type)s
-		group by salary_component, overwrite_salary_structure_amount
-		order by salary_component, overwrite_salary_structure_amount
+			and (
+					payroll_date between %(from_date)s and %(to_date)s
+				or
+					from_date <= %(to_date)s and to_date >= %(to_date)s
+				)
+		and type = %(component_type)s
+		order by salary_component, overwrite_salary_structure_amount DESC
 	""", {
 		'employee': employee,
 		'from_date': start_date,
@@ -56,21 +73,38 @@
 		'component_type': "Earning" if component_type == "earnings" else "Deduction"
 	}, as_dict=1)
 
-	additional_components_list = []
+	existing_salary_components= []
+	salary_components_details = {}
+	additional_salary_details = []
+
+	overwrites_components = [ele.salary_component for ele in additional_salaries if ele.overwrite_salary_structure_amount == 1]
+
 	component_fields = ["depends_on_payment_days", "salary_component_abbr", "is_tax_applicable", "variable_based_on_taxable_salary", 'type']
-	for d in additional_components:
-		struct_row = frappe._dict({'salary_component': d.salary_component})
-		component = frappe.get_all("Salary Component", filters={'name': d.salary_component}, fields=component_fields)
-		if component:
-			struct_row.update(component[0])
+	for d in additional_salaries:
 
-		struct_row['deduct_full_tax_on_selected_payroll_date'] = d.deduct_full_tax_on_selected_payroll_date
-		struct_row['is_additional_component'] = 1
+		if d.salary_component not in existing_salary_components:
+			component = frappe.get_all("Salary Component", filters={'name': d.salary_component}, fields=component_fields)
+			struct_row = frappe._dict({'salary_component': d.salary_component})
+			if component:
+				struct_row.update(component[0])
 
-		additional_components_list.append(frappe._dict({
-			'amount': d.amount,
-			'type': component[0].type,
-			'struct_row': struct_row,
-			'overwrite': d.overwrite_salary_structure_amount,
-		}))
-	return additional_components_list
\ No newline at end of file
+			struct_row['deduct_full_tax_on_selected_payroll_date'] = d.deduct_full_tax_on_selected_payroll_date
+			struct_row['is_additional_component'] = 1
+
+			salary_components_details[d.salary_component] = struct_row
+
+
+		if overwrites_components.count(d.salary_component) > 1:
+			frappe.throw(_("Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component: {0} between {1} and {2}.".format(d.salary_component, start_date, end_date)), title=_("Error"))
+		else:
+			additional_salary_details.append({
+				'name': d.name,
+				'component': d.salary_component,
+				'amount': d.amount,
+				'type': d.type,
+				'overwrite': d.overwrite_salary_structure_amount,
+			})
+
+		existing_salary_components.append(d.salary_component)
+
+	return salary_components_details, additional_salary_details
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/additional_salary/test_additional_salary.py b/erpnext/hr/doctype/additional_salary/test_additional_salary.py
index 949ba20..6f93fb5 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/additional_salary/test_additional_salary.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/additional_salary/test_additional_salary.py
@@ -3,6 +3,44 @@
 # See license.txt
 from __future__ import unicode_literals
 import unittest
+import frappe, erpnext
+from frappe.utils import nowdate, add_days
+from erpnext.hr.doctype.employee.test_employee import make_employee
+from erpnext.hr.doctype.salary_component.test_salary_component import create_salary_component
+from erpnext.hr.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_employee_salary_slip, setup_test
+
 
 class TestAdditionalSalary(unittest.TestCase):
-	pass
+
+	def setUp(self):
+		setup_test()
+
+	def test_recurring_additional_salary(self):
+		emp_id = make_employee("test_additional@salary.com")
+		frappe.db.set_value("Employee", emp_id, "relieving_date", add_days(nowdate(), 1800))
+		add_sal = get_additional_salary(emp_id)
+
+		ss = make_employee_salary_slip("test_additional@salary.com", "Monthly")
+		for earning in ss.earnings:
+			if earning.salary_component == "Recurring Salary Component":
+				amount = earning.amount
+				salary_component = earning.salary_component
+
+		self.assertEqual(amount, add_sal.amount)
+		self.assertEqual(salary_component, add_sal.salary_component)
+
+
+
+def get_additional_salary(emp_id):
+	create_salary_component("Recurring Salary Component")
+	add_sal = frappe.new_doc("Additional Salary")
+	add_sal.employee = emp_id
+	add_sal.salary_component = "Recurring Salary Component"
+	add_sal.is_recurring = 1
+	add_sal.from_date = add_days(nowdate(), -50)
+	add_sal.to_date = add_days(nowdate(), 180)
+	add_sal.amount = 5000
+	add_sal.save()
+	add_sal.submit()
+
+	return add_sal
diff --git a/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py b/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py
index e5d3c42..d0dfad4 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
-from frappe.utils import cint
+from frappe.utils import cint, flt
 from frappe import _
 
 from frappe.model.document import Document
@@ -11,11 +11,11 @@
 class AppraisalTemplate(Document):
 	def validate(self):
 		self.check_total_points()
-		
-	def check_total_points(self):	
+
+	def check_total_points(self):
 		total_points = 0
 		for d in self.get("goals"):
-			total_points += int(d.per_weightage or 0)
+			total_points += flt(d.per_weightage)
 
 		if cint(total_points) != 100:
 			frappe.throw(_("Sum of points for all goals should be 100. It is {0}").format(total_points))
diff --git a/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py b/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py
index 9df0979..e8eca03 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py
@@ -21,7 +21,7 @@
 		date_of_joining = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "date_of_joining")
 
 		# leaves can be marked for future dates
-		if self.status not in ('On Leave', 'Half Day') and getdate(self.attendance_date) > getdate(nowdate()):
+		if self.status != 'On Leave' and not self.leave_application and getdate(self.attendance_date) > getdate(nowdate()):
 			frappe.throw(_("Attendance can not be marked for future dates"))
 		elif date_of_joining and getdate(self.attendance_date) < getdate(date_of_joining):
 			frappe.throw(_("Attendance date can not be less than employee's joining date"))
@@ -173,8 +173,8 @@
 
 
 	records = frappe.get_all("Attendance", fields = ['attendance_date', 'employee'] , filters = [
-		["attendance_date", ">", month_start],
-		["attendance_date", "<", month_end],
+		["attendance_date", ">=", month_start],
+		["attendance_date", "<=", month_end],
 		["employee", "=", employee],
 		["docstatus", "!=", 2]
 	])
diff --git a/erpnext/hr/doctype/department/department.json b/erpnext/hr/doctype/department/department.json
index 6469f4c..a54c1d1 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/department/department.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/department/department.json
@@ -14,6 +14,8 @@
   "is_group",
   "disabled",
   "section_break_4",
+  "payroll_cost_center",
+  "column_break_9",
   "leave_block_list",
   "leave_section",
   "leave_approvers",
@@ -125,13 +127,23 @@
   {
    "fieldname": "column_break_3",
    "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "payroll_cost_center",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Payroll Cost Center",
+   "options": "Cost Center"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_9",
+   "fieldtype": "Column Break"
   }
  ],
  "icon": "fa fa-sitemap",
  "idx": 1,
  "is_tree": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-18 18:03:27.784362",
+ "modified": "2020-05-05 18:49:28.503931",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Department",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee/employee.json b/erpnext/hr/doctype/employee/employee.json
index 13c202c..f575765 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee/employee.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee/employee.json
@@ -60,6 +60,8 @@
   "default_shift",
   "salary_information",
   "salary_mode",
+  "payroll_cost_center",
+  "column_break_52",
   "bank_name",
   "bank_ac_no",
   "health_insurance_section",
@@ -783,13 +785,25 @@
   {
    "fieldname": "column_break_19",
    "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fetch_from": "department.payroll_cost_center",
+   "fetch_if_empty": 1,
+   "fieldname": "payroll_cost_center",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Payroll Cost Center",
+   "options": "Cost Center"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_52",
+   "fieldtype": "Column Break"
   }
  ],
  "icon": "fa fa-user",
  "idx": 24,
  "image_field": "image",
  "links": [],
- "modified": "2020-04-08 12:25:34.306695",
+ "modified": "2020-05-05 18:51:03.152503",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Employee",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py b/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py
index 11ad83b..0203332 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py
@@ -6,6 +6,9 @@
 		'heatmap': True,
 		'heatmap_message': _('This is based on the attendance of this Employee'),
 		'fieldname': 'employee',
+		'non_standard_fieldnames': {
+			'Bank Account': 'party'
+		},
 		'transactions': [
 			{
 				'label': _('Leave and Attendance'),
@@ -33,7 +36,7 @@
 			},
 			{
 				'label': _('Payroll'),
-				'items': ['Salary Structure Assignment', 'Salary Slip', 'Additional Salary', 'Timesheet','Employee Incentive', 'Retention Bonus']
+				'items': ['Salary Structure Assignment', 'Salary Slip', 'Additional Salary', 'Timesheet','Employee Incentive', 'Retention Bonus', 'Bank Account']
 			},
 			{
 				'label': _('Training'),
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee/test_employee.py b/erpnext/hr/doctype/employee/test_employee.py
index d3410de..f4b214a 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee/test_employee.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee/test_employee.py
@@ -45,7 +45,7 @@
 		employee1_doc.status = 'Left'
 		self.assertRaises(EmployeeLeftValidationError, employee1_doc.save)
 
-def make_employee(user, company=None):
+def make_employee(user, company=None, **kwargs):
 	if not frappe.db.get_value("User", user):
 		frappe.get_doc({
 			"doctype": "User",
@@ -55,7 +55,7 @@
 			"roles": [{"doctype": "Has Role", "role": "Employee"}]
 		}).insert()
 
-	if not frappe.db.get_value("Employee", { "user_id": user, "company": company or erpnext.get_default_company() }):
+	if not frappe.db.get_value("Employee", {"user_id": user}):
 		employee = frappe.get_doc({
 			"doctype": "Employee",
 			"naming_series": "EMP-",
@@ -71,7 +71,10 @@
 			"prefered_email": user,
 			"status": "Active",
 			"employment_type": "Intern"
-		}).insert()
+		})
+		if kwargs:
+			employee.update(kwargs)
+		employee.insert()
 		return employee.name
 	else:
 		return frappe.get_value("Employee", {"employee_name":user}, "name")
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js b/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js
index 3896603..6cc49cf 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js
@@ -23,6 +23,14 @@
 				}
 			};
 		});
+
+		frm.set_query('salary_component', function(doc) {
+			return {
+				filters: {
+					"type": "Deduction"
+				}
+			};
+		});
 	},
 
 	refresh: function(frm) {
@@ -47,19 +55,37 @@
 		}
 
 		if (frm.doc.docstatus === 1
-			&& (flt(frm.doc.claimed_amount) + flt(frm.doc.return_amount) < flt(frm.doc.paid_amount))
-			&& frappe.model.can_create("Journal Entry")) {
+			&& (flt(frm.doc.claimed_amount) < flt(frm.doc.paid_amount) && flt(frm.doc.paid_amount) != flt(frm.doc.return_amount))) {
 
-			frm.add_custom_button(__("Return"),  function() {
-				frm.trigger('make_return_entry');
-			}, __('Create'));
+			if (frm.doc.repay_unclaimed_amount_from_salary == 0 && frappe.model.can_create("Journal Entry")){
+				frm.add_custom_button(__("Return"),  function() {
+					frm.trigger('make_return_entry');
+				}, __('Create'));
+			}else if (frm.doc.repay_unclaimed_amount_from_salary == 1 && frappe.model.can_create("Additional Salary")){
+				frm.add_custom_button(__("Deduction from salary"),  function() {
+					frm.events.make_deduction_via_additional_salary(frm)
+				}, __('Create'));
+			}
 		}
 	},
 
+	make_deduction_via_additional_salary: function(frm){
+		frappe.call({
+			method: "erpnext.hr.doctype.employee_advance.employee_advance.create_return_through_additional_salary",
+			args: {
+				doc: frm.doc
+			},
+			callback: function (r){
+				var doclist = frappe.model.sync(r.message);
+				frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name);
+			}
+		});
+	},
+
 	make_payment_entry: function(frm) {
 		var method = "erpnext.accounts.doctype.payment_entry.payment_entry.get_payment_entry";
 		if(frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.make_payment_via_journal_entry) {
-			method = "erpnext.hr.doctype.employee_advance.employee_advance.make_bank_entry"
+			method = "erpnext.hr.doctype.employee_advance.employee_advance.make_bank_entry";
 		}
 		return frappe.call({
 			method: method,
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json b/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
index d233a2b..8c5ce42 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
@@ -10,9 +10,10 @@
   "naming_series",
   "employee",
   "employee_name",
+  "department",
   "column_break_4",
   "posting_date",
-  "department",
+  "repay_unclaimed_amount_from_salary",
   "section_break_8",
   "purpose",
   "column_break_11",
@@ -164,16 +165,23 @@
    "options": "Mode of Payment"
   },
   {
+   "allow_on_submit": 1,
    "fieldname": "return_amount",
    "fieldtype": "Currency",
    "label": "Returned Amount",
    "options": "Company:company:default_currency",
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "repay_unclaimed_amount_from_salary",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Repay unclaimed amount from salary"
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2019-12-15 19:04:07.044505",
+ "modified": "2020-03-06 15:11:33.747535",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Employee Advance",
@@ -210,4 +218,4 @@
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
  "track_changes": 1
-}
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py b/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py
index f0663ae..db39eff 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py
@@ -133,8 +133,20 @@
 	return je.as_dict()
 
 @frappe.whitelist()
-def make_return_entry(employee, company, employee_advance_name,
-		return_amount, advance_account, mode_of_payment=None):
+def create_return_through_additional_salary(doc):
+	import json
+	doc = frappe._dict(json.loads(doc))
+	additional_salary = frappe.new_doc('Additional Salary')
+	additional_salary.employee = doc.employee
+	additional_salary.amount = doc.paid_amount - doc.claimed_amount
+	additional_salary.company = doc.company
+	additional_salary.ref_doctype = doc.doctype
+	additional_salary.ref_docname = doc.name
+
+	return additional_salary
+
+@frappe.whitelist()
+def make_return_entry(employee, company, employee_advance_name, return_amount,  advance_account, mode_of_payment=None):
 	return_account = get_default_bank_cash_account(company, account_type='Cash', mode_of_payment = mode_of_payment)
 
 	mode_of_payment_type = ''
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json b/erpnext/hr/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
index ce8e1ea..e2d8a11 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
@@ -9,10 +9,9 @@
   "employee",
   "incentive_amount",
   "employee_name",
-  "additional_salary",
+  "salary_component",
   "column_break_5",
   "payroll_date",
-  "salary_component",
   "department",
   "amended_from"
  ],
@@ -66,14 +65,6 @@
    "read_only": 1
   },
   {
-   "fieldname": "additional_salary",
-   "fieldtype": "Link",
-   "label": "Additional Salary",
-   "no_copy": 1,
-   "options": "Additional Salary",
-   "read_only": 1
-  },
-  {
    "fieldname": "salary_component",
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Salary Component",
@@ -83,7 +74,7 @@
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2019-12-12 13:24:44.761540",
+ "modified": "2020-03-05 18:59:40.526014",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Employee Incentive",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py b/erpnext/hr/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py
index 2e138f8..44763fc 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py
@@ -9,37 +9,13 @@
 class EmployeeIncentive(Document):
 	def on_submit(self):
 		company = frappe.db.get_value('Employee', self.employee, 'company')
-		additional_salary = frappe.db.exists('Additional Salary', {
-				'employee': self.employee, 
-				'salary_component': self.salary_component,
-				'payroll_date': self.payroll_date, 
-				'company': company,
-				'docstatus': 1
-			})
 
-		if not additional_salary:
-			additional_salary = frappe.new_doc('Additional Salary')
-			additional_salary.employee = self.employee
-			additional_salary.salary_component = self.salary_component
-			additional_salary.amount = self.incentive_amount
-			additional_salary.payroll_date = self.payroll_date
-			additional_salary.company = company
-			additional_salary.submit()
-			self.db_set('additional_salary', additional_salary.name)
-
-		else:
-			incentive_added = frappe.db.get_value('Additional Salary', additional_salary, 'amount') + self.incentive_amount
-			frappe.db.set_value('Additional Salary', additional_salary, 'amount', incentive_added)
-			self.db_set('additional_salary', additional_salary)
-
-	def on_cancel(self):
-		if self.additional_salary:
-			incentive_removed = frappe.db.get_value('Additional Salary', self.additional_salary, 'amount') - self.incentive_amount
-			if incentive_removed == 0:
-				frappe.get_doc('Additional Salary', self.additional_salary).cancel()
-			else:
-				frappe.db.set_value('Additional Salary', self.additional_salary, 'amount', incentive_removed)
-
-			self.db_set('additional_salary', '')
-
-		
+		additional_salary = frappe.new_doc('Additional Salary')
+		additional_salary.employee = self.employee
+		additional_salary.salary_component = self.salary_component
+		additional_salary.amount = self.incentive_amount
+		additional_salary.payroll_date = self.payroll_date
+		additional_salary.company = company
+		additional_salary.ref_doctype = self.doctype
+		additional_salary.ref_docname = self.name
+		additional_salary.submit()
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json b/erpnext/hr/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
index 2dd6c10..8abfe1e 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
@@ -76,25 +76,15 @@
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-19 18:06:45.361830",
+ "modified": "2020-05-14 17:17:38.883126",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Employee Other Income",
  "owner": "Administrator",
  "permissions": [
   {
-   "create": 1,
-   "delete": 1,
-   "email": 1,
-   "export": 1,
-   "print": 1,
-   "read": 1,
-   "report": 1,
-   "role": "System Manager",
-   "share": 1,
-   "write": 1
-  },
-  {
+   "amend": 1,
+   "cancel": 1,
    "create": 1,
    "delete": 1,
    "email": 1,
@@ -104,9 +94,12 @@
    "report": 1,
    "role": "HR Manager",
    "share": 1,
+   "submit": 1,
    "write": 1
   },
   {
+   "amend": 1,
+   "cancel": 1,
    "create": 1,
    "delete": 1,
    "email": 1,
@@ -116,9 +109,12 @@
    "report": 1,
    "role": "HR User",
    "share": 1,
+   "submit": 1,
    "write": 1
   },
   {
+   "amend": 1,
+   "cancel": 1,
    "create": 1,
    "delete": 1,
    "email": 1,
@@ -128,6 +124,7 @@
    "report": 1,
    "role": "Employee",
    "share": 1,
+   "submit": 1,
    "write": 1
   }
  ],
diff --git a/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js b/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js
index 88f3865..fb23103 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js
+++ b/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js
@@ -17,7 +17,7 @@
 			return;
 		}
 		return frappe.call({
-			method: "erpnext.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.get_expense_claim_account",
+			method: "erpnext.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.get_expense_claim_account_and_cost_center",
 			args: {
 				"expense_claim_type": d.expense_type,
 				"company": doc.company
@@ -25,6 +25,7 @@
 			callback: function(r) {
 				if (r.message) {
 					d.default_account = r.message.account;
+					d.cost_center = r.message.cost_center;
 				}
 			}
 		});
diff --git a/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py b/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py
index fe8afdf..ea469b8 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py
@@ -2,9 +2,9 @@
 # License: GNU General Public License v3. See license.txt
 
 from __future__ import unicode_literals
-import frappe
+import frappe, erpnext
 from frappe import _
-from frappe.utils import get_fullname, flt, cstr
+from frappe.utils import get_fullname, flt, cstr, get_link_to_form
 from frappe.model.document import Document
 from erpnext.hr.utils import set_employee_name
 from erpnext.accounts.party import get_party_account
@@ -76,6 +76,7 @@
 
 	def on_cancel(self):
 		self.update_task_and_project()
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
 		if self.payable_account:
 			self.make_gl_entries(cancel=True)
 
@@ -115,8 +116,9 @@
 					"party_type": "Employee",
 					"party": self.employee,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
-					"against_voucher": self.name
-				})
+					"against_voucher": self.name,
+					"cost_center": self.cost_center
+				}, item=self)
 			)
 
 		# expense entries
@@ -128,7 +130,7 @@
 					"debit_in_account_currency": data.sanctioned_amount,
 					"against": self.employee,
 					"cost_center": data.cost_center
-				})
+				}, item=data)
 			)
 
 		for data in self.advances:
@@ -156,7 +158,7 @@
 					"credit": self.grand_total,
 					"credit_in_account_currency": self.grand_total,
 					"against": self.employee
-				})
+				}, item=self)
 			)
 
 			gl_entry.append(
@@ -169,7 +171,7 @@
 					"debit_in_account_currency": self.grand_total,
 					"against_voucher": self.name,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
-				})
+				}, item=self)
 			)
 
 		return gl_entry
@@ -186,13 +188,14 @@
 					"cost_center": self.cost_center,
 					"against_voucher_type": self.doctype,
 					"against_voucher": self.name
-				})
+				}, item=tax)
 			)
 
 	def validate_account_details(self):
 		for data in self.expenses:
 			if not data.cost_center:
-				frappe.throw(_("Cost center is required to book an expense claim"))
+				frappe.throw(_("Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.")
+					.format(data.idx, frappe.bold("Cost Center")))
 
 		if self.is_paid:
 			if not self.mode_of_payment:
@@ -259,10 +262,17 @@
 			if not expense.default_account or not validate:
 				expense.default_account = get_expense_claim_account(expense.expense_type, self.company)["account"]
 
-def update_reimbursed_amount(doc):
-	amt = frappe.db.sql("""select ifnull(sum(debit_in_account_currency), 0) as amt
+def update_reimbursed_amount(doc, jv=None):
+
+	condition = ""
+
+	if jv:
+		condition += "and voucher_no = '{0}'".format(jv)
+
+	amt = frappe.db.sql("""select ifnull(sum(debit_in_account_currency), 0) - ifnull(sum(credit_in_account_currency), 0)as amt
 		from `tabGL Entry` where against_voucher_type = 'Expense Claim' and against_voucher = %s
-		and party = %s """, (doc.name, doc.employee) ,as_dict=1)[0].amt
+		and party = %s {condition}""".format(condition=condition), #nosec
+		(doc.name, doc.employee) ,as_dict=1)[0].amt
 
 	doc.total_amount_reimbursed = amt
 	frappe.db.set_value("Expense Claim", doc.name , "total_amount_reimbursed", amt)
@@ -309,12 +319,22 @@
 	return je.as_dict()
 
 @frappe.whitelist()
+def get_expense_claim_account_and_cost_center(expense_claim_type, company):
+	data = get_expense_claim_account(expense_claim_type, company)
+	cost_center = erpnext.get_default_cost_center(company)
+
+	return {
+		"account": data.get("account"),
+		"cost_center": cost_center
+	}
+
+@frappe.whitelist()
 def get_expense_claim_account(expense_claim_type, company):
 	account = frappe.db.get_value("Expense Claim Account",
 		{"parent": expense_claim_type, "company": company}, "default_account")
 	if not account:
-		frappe.throw(_("Please set default account in Expense Claim Type {0}")
-			.format(expense_claim_type))
+		frappe.throw(_("Set the default account for the {0} {1}")
+			.format(frappe.bold("Expense Claim Type"), get_link_to_form("Expense Claim Type", expense_claim_type)))
 
 	return {
 		"account": account
diff --git a/erpnext/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json b/erpnext/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
index 16e9eef..3cce50e 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
@@ -13,9 +13,11 @@
   "description",
   "section_break_6",
   "amount",
-  "cost_center",
   "column_break_8",
-  "sanctioned_amount"
+  "sanctioned_amount",
+  "accounting_dimensions_section",
+  "cost_center",
+  "dimension_col_break"
  ],
  "fields": [
   {
@@ -104,12 +106,21 @@
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Cost Center",
    "options": "Cost Center"
+  },
+  {
+   "fieldname": "accounting_dimensions_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Accounting Dimensions"
+  },
+  {
+   "fieldname": "dimension_col_break",
+   "fieldtype": "Column Break"
   }
  ],
  "idx": 1,
  "istable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2019-12-11 13:42:33.233432",
+ "modified": "2020-05-11 18:54:35.601592",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Expense Claim Detail",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json b/erpnext/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
index d68caf1..885e3ee 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
@@ -8,14 +8,16 @@
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "account_head",
-  "cost_center",
   "rate",
   "col_break1",
   "description",
   "section_break_6",
   "tax_amount",
   "column_break_8",
-  "total"
+  "total",
+  "accounting_dimensions_section",
+  "cost_center",
+  "dimension_col_break"
  ],
  "fields": [
   {
@@ -91,11 +93,20 @@
   {
    "fieldname": "column_break_8",
    "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "accounting_dimensions_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Accounting Dimensions"
+  },
+  {
+   "fieldname": "dimension_col_break",
+   "fieldtype": "Column Break"
   }
  ],
  "istable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-11 13:25:06.721917",
+ "modified": "2020-05-11 19:01:26.611758",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Expense Taxes and Charges",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/holiday/holiday.json b/erpnext/hr/doctype/holiday/holiday.json
index 6498530..6bd0ab0 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/holiday/holiday.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/holiday/holiday.json
@@ -1,87 +1,60 @@
 {
- "allow_copy": 0, 
- "allow_import": 0, 
- "allow_rename": 0, 
- "beta": 0, 
- "creation": "2013-02-22 01:27:46", 
- "custom": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "DocType", 
- "document_type": "Setup", 
- "editable_grid": 1, 
+ "actions": [],
+ "creation": "2013-02-22 01:27:46",
+ "doctype": "DocType",
+ "document_type": "Setup",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "holiday_date",
+  "column_break_2",
+  "weekly_off",
+  "section_break_4",
+  "description"
+ ],
  "fields": [
   {
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "fieldname": "holiday_date", 
-   "fieldtype": "Date", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "label": "Date", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "oldfieldname": "holiday_date", 
-   "oldfieldtype": "Date", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "holiday_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Date",
+   "oldfieldname": "holiday_date",
+   "oldfieldtype": "Date",
+   "reqd": 1
+  },
   {
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "fieldname": "description", 
-   "fieldtype": "Text Editor", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "label": "Description", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "print_width": "300px", 
-   "read_only": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "unique": 0, 
+   "fieldname": "description",
+   "fieldtype": "Text Editor",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Description",
+   "print_width": "300px",
+   "reqd": 1,
    "width": "300px"
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "weekly_off",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Weekly Off"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_2",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "section_break_4",
+   "fieldtype": "Section Break"
   }
- ], 
- "hide_heading": 0, 
- "hide_toolbar": 0, 
- "idx": 1, 
- "image_view": 0, 
- "in_create": 0, 
-
- "is_submittable": 0, 
- "issingle": 0, 
- "istable": 1, 
- "max_attachments": 0, 
- "modified": "2016-07-11 03:28:00.660849", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "HR", 
- "name": "Holiday", 
- "owner": "Administrator", 
- "permissions": [], 
- "quick_entry": 0, 
- "read_only": 0, 
- "read_only_onload": 0, 
- "sort_order": "ASC", 
- "track_seen": 0
+ ],
+ "idx": 1,
+ "istable": 1,
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-18 19:03:23.507845",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "HR",
+ "name": "Holiday",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [],
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "ASC"
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py b/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py
index 8c7b6f7..76dc942 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py
@@ -23,6 +23,7 @@
 			ch = self.append('holidays', {})
 			ch.description = self.weekly_off
 			ch.holiday_date = d
+			ch.weekly_off = 1
 			ch.idx = last_idx + i + 1
 
 	def validate_values(self):
diff --git a/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json b/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
index 9161ed8..ebf8723 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
@@ -13,12 +13,12 @@
   "stop_birthday_reminders",
   "expense_approver_mandatory_in_expense_claim",
   "payroll_settings",
-  "payroll_based_on", 
-  "max_working_hours_against_timesheet", 
+  "payroll_based_on",
+  "max_working_hours_against_timesheet",
   "include_holidays_in_total_working_days",
   "disable_rounded_total",
   "column_break_11",
-  "daily_wages_fraction_for_half_day", 
+  "daily_wages_fraction_for_half_day",
   "email_salary_slip_to_employee",
   "encrypt_salary_slips_in_emails",
   "password_policy",
@@ -191,7 +191,7 @@
    "default": "Leave",
    "fieldname": "payroll_based_on",
    "fieldtype": "Select",
-   "label": "Calculate Working Days in Payroll based on",
+   "label": "Calculate Payroll Working Days Based On",
    "options": "Leave\nAttendance"
   },
   {
@@ -206,7 +206,7 @@
  "idx": 1,
  "issingle": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-13 21:20:59.382394",
+ "modified": "2020-05-11 13:02:51.274347",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "HR Settings",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json b/erpnext/hr/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
index 6d89b19..f74315f 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
@@ -80,6 +80,7 @@
   },
   {
    "collapsible": 1,
+   "collapsible_depends_on": "other_taxes_and_charges",
    "fieldname": "taxes_and_charges_on_income_tax_section",
    "fieldtype": "Section Break",
    "label": "Taxes and Charges on Income Tax"
@@ -93,13 +94,15 @@
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-24 12:28:36.805904",
+ "modified": "2020-04-29 15:08:21.436120",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Income Tax Slab",
  "owner": "Administrator",
  "permissions": [
   {
+   "amend": 1,
+   "cancel": 1,
    "create": 1,
    "delete": 1,
    "email": 1,
@@ -109,9 +112,11 @@
    "report": 1,
    "role": "System Manager",
    "share": 1,
+   "submit": 1,
    "write": 1
   },
   {
+   "amend": 1,
    "cancel": 1,
    "create": 1,
    "delete": 1,
@@ -126,6 +131,7 @@
    "write": 1
   },
   {
+   "amend": 1,
    "cancel": 1,
    "create": 1,
    "delete": 1,
@@ -138,20 +144,6 @@
    "share": 1,
    "submit": 1,
    "write": 1
-  },
-  {
-   "cancel": 1,
-   "create": 1,
-   "delete": 1,
-   "email": 1,
-   "export": 1,
-   "print": 1,
-   "read": 1,
-   "report": 1,
-   "role": "Administrator",
-   "share": 1,
-   "submit": 1,
-   "write": 1
   }
  ],
  "sort_field": "modified",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.json b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
index cdb1add..7f50ace 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
@@ -1,332 +1,338 @@
 {
-   "allow_import": 1,
-   "autoname": "naming_series:",
-   "creation": "2013-02-20 11:18:11",
-   "description": "Apply / Approve Leaves",
-   "doctype": "DocType",
-   "document_type": "Document",
-   "engine": "InnoDB",
-   "field_order": [
-    "naming_series",
-    "employee",
-    "employee_name",
-    "column_break_4",
-    "leave_type",
-    "department",
-    "leave_balance",
-    "section_break_5",
-    "from_date",
-    "to_date",
-    "half_day",
-    "half_day_date",
-    "total_leave_days",
-    "column_break1",
-    "description",
-    "section_break_7",
-    "leave_approver",
-    "leave_approver_name",
-    "column_break_18",
-    "status",
-    "salary_slip",
-    "sb10",
-    "posting_date",
-    "follow_via_email",
-    "color",
-    "column_break_17",
-    "company",
-    "letter_head",
-    "amended_from"
-   ],
-   "fields": [
-    {
-     "fieldname": "naming_series",
-     "fieldtype": "Select",
-     "label": "Series",
-     "no_copy": 1,
-     "options": "HR-LAP-.YYYY.-",
-     "print_hide": 1,
-     "reqd": 1,
-     "set_only_once": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "employee",
-     "fieldtype": "Link",
-     "in_global_search": 1,
-     "in_standard_filter": 1,
-     "label": "Employee",
-     "options": "Employee",
-     "reqd": 1,
-     "search_index": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "employee_name",
-     "fieldtype": "Data",
-     "in_global_search": 1,
-     "label": "Employee Name",
-     "read_only": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "column_break_4",
-     "fieldtype": "Column Break"
-    },
-    {
-     "fieldname": "leave_type",
-     "fieldtype": "Link",
-     "ignore_user_permissions": 1,
-     "in_standard_filter": 1,
-     "label": "Leave Type",
-     "options": "Leave Type",
-     "reqd": 1,
-     "search_index": 1
-    },
-    {
-     "fetch_from": "employee.department",
-     "fieldname": "department",
-     "fieldtype": "Link",
-     "label": "Department",
-     "options": "Department",
-     "read_only": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "leave_balance",
-     "fieldtype": "Float",
-     "label": "Leave Balance Before Application",
-     "no_copy": 1,
-     "read_only": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "section_break_5",
-     "fieldtype": "Section Break"
-    },
-    {
-     "fieldname": "from_date",
-     "fieldtype": "Date",
-     "in_list_view": 1,
-     "label": "From Date",
-     "reqd": 1,
-     "search_index": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "to_date",
-     "fieldtype": "Date",
-     "label": "To Date",
-     "reqd": 1,
-     "search_index": 1
-    },
-    {
-     "default": "0",
-     "fieldname": "half_day",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Half Day"
-    },
-    {
-     "depends_on": "eval:doc.half_day && (doc.from_date != doc.to_date)",
-     "fieldname": "half_day_date",
-     "fieldtype": "Date",
-     "label": "Half Day Date"
-    },
-    {
-     "fieldname": "total_leave_days",
-     "fieldtype": "Float",
-     "in_list_view": 1,
-     "label": "Total Leave Days",
-     "no_copy": 1,
-     "precision": "1",
-     "read_only": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "column_break1",
-     "fieldtype": "Column Break",
-     "print_width": "50%",
-     "width": "50%"
-    },
-    {
-     "fieldname": "description",
-     "fieldtype": "Small Text",
-     "label": "Reason"
-    },
-    {
-     "fieldname": "section_break_7",
-     "fieldtype": "Section Break"
-    },
-    {
-     "fieldname": "leave_approver",
-     "fieldtype": "Link",
-     "label": "Leave Approver",
-     "options": "User"
-    },
-    {
-     "fieldname": "leave_approver_name",
-     "fieldtype": "Data",
-     "label": "Leave Approver Name",
-     "read_only": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "column_break_18",
-     "fieldtype": "Column Break"
-    },
-    {
-     "default": "Open",
-     "fieldname": "status",
-     "fieldtype": "Select",
-     "in_standard_filter": 1,
-     "label": "Status",
-     "no_copy": 1,
-     "options": "Open\nApproved\nRejected\nCancelled"
-    },
-    {
-     "fieldname": "sb10",
-     "fieldtype": "Section Break"
-    },
-    {
-     "default": "Today",
-     "fieldname": "posting_date",
-     "fieldtype": "Date",
-     "label": "Posting Date",
-     "no_copy": 1,
-     "reqd": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "company",
-     "fieldtype": "Link",
-     "label": "Company",
-     "options": "Company",
-     "remember_last_selected_value": 1,
-     "reqd": 1
-    },
-    {
-     "allow_on_submit": 1,
-     "default": "1",
-     "fieldname": "follow_via_email",
-     "fieldtype": "Check",
-     "label": "Follow via Email",
-     "print_hide": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "column_break_17",
-     "fieldtype": "Column Break"
-    },
-    {
-     "fieldname": "salary_slip",
-     "fieldtype": "Link",
-     "label": "Salary Slip",
-     "options": "Salary Slip",
-     "print_hide": 1
-    },
-    {
-     "allow_on_submit": 1,
-     "fieldname": "letter_head",
-     "fieldtype": "Link",
-     "ignore_user_permissions": 1,
-     "label": "Letter Head",
-     "options": "Letter Head",
-     "print_hide": 1
-    },
-    {
-     "allow_on_submit": 1,
-     "fieldname": "color",
-     "fieldtype": "Color",
-     "label": "Color",
-     "print_hide": 1
-    },
-    {
-     "fieldname": "amended_from",
-     "fieldtype": "Link",
-     "ignore_user_permissions": 1,
-     "label": "Amended From",
-     "no_copy": 1,
-     "options": "Leave Application",
-     "print_hide": 1,
-     "read_only": 1
-    }
-   ],
-   "icon": "fa fa-calendar",
-   "idx": 1,
-   "is_submittable": 1,
-   "max_attachments": 3,
-   "modified": "2019-08-13 13:32:04.860848",
-   "modified_by": "Administrator",
-   "module": "HR",
-   "name": "Leave Application",
-   "owner": "Administrator",
-   "permissions": [
-    {
-     "create": 1,
-     "email": 1,
-     "print": 1,
-     "read": 1,
-     "report": 1,
-     "role": "Employee",
-     "share": 1,
-     "write": 1
-    },
-    {
-     "amend": 1,
-     "cancel": 1,
-     "create": 1,
-     "delete": 1,
-     "email": 1,
-     "export": 1,
-     "print": 1,
-     "read": 1,
-     "report": 1,
-     "role": "HR Manager",
-     "set_user_permissions": 1,
-     "share": 1,
-     "submit": 1,
-     "write": 1
-    },
-    {
-     "permlevel": 1,
-     "read": 1,
-     "role": "All"
-    },
-    {
-     "amend": 1,
-     "cancel": 1,
-     "create": 1,
-     "delete": 1,
-     "email": 1,
-     "print": 1,
-     "read": 1,
-     "report": 1,
-     "role": "HR User",
-     "set_user_permissions": 1,
-     "share": 1,
-     "submit": 1,
-     "write": 1
-    },
-    {
-     "amend": 1,
-     "cancel": 1,
-     "delete": 1,
-     "email": 1,
-     "print": 1,
-     "read": 1,
-     "report": 1,
-     "role": "Leave Approver",
-     "share": 1,
-     "submit": 1,
-     "write": 1
-    },
-    {
-     "permlevel": 1,
-     "read": 1,
-     "report": 1,
-     "role": "HR User",
-     "write": 1
-    },
-    {
-     "permlevel": 1,
-     "read": 1,
-     "report": 1,
-     "role": "Leave Approver",
-     "write": 1
-    }
-   ],
-   "search_fields": "employee,employee_name,leave_type,from_date,to_date,total_leave_days",
-   "sort_field": "modified",
-   "sort_order": "DESC",
-   "timeline_field": "employee",
-   "title_field": "employee_name"
-  }
\ No newline at end of file
+ "actions": [],
+ "allow_import": 1,
+ "autoname": "naming_series:",
+ "creation": "2013-02-20 11:18:11",
+ "description": "Apply / Approve Leaves",
+ "doctype": "DocType",
+ "document_type": "Document",
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "naming_series",
+  "employee",
+  "employee_name",
+  "column_break_4",
+  "leave_type",
+  "department",
+  "leave_balance",
+  "section_break_5",
+  "from_date",
+  "to_date",
+  "half_day",
+  "half_day_date",
+  "total_leave_days",
+  "column_break1",
+  "description",
+  "section_break_7",
+  "leave_approver",
+  "leave_approver_name",
+  "column_break_18",
+  "status",
+  "salary_slip",
+  "sb10",
+  "posting_date",
+  "follow_via_email",
+  "color",
+  "column_break_17",
+  "company",
+  "letter_head",
+  "amended_from"
+ ],
+ "fields": [
+  {
+   "fieldname": "naming_series",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Series",
+   "no_copy": 1,
+   "options": "HR-LAP-.YYYY.-",
+   "print_hide": 1,
+   "reqd": 1,
+   "set_only_once": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "employee",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_global_search": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
+   "label": "Employee",
+   "options": "Employee",
+   "reqd": 1,
+   "search_index": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "employee_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "in_global_search": 1,
+   "label": "Employee Name",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_4",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "leave_type",
+   "fieldtype": "Link",
+   "ignore_user_permissions": 1,
+   "in_standard_filter": 1,
+   "label": "Leave Type",
+   "options": "Leave Type",
+   "reqd": 1,
+   "search_index": 1
+  },
+  {
+   "fetch_from": "employee.department",
+   "fieldname": "department",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Department",
+   "options": "Department",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "leave_balance",
+   "fieldtype": "Float",
+   "label": "Leave Balance Before Application",
+   "no_copy": 1,
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "section_break_5",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "from_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "From Date",
+   "reqd": 1,
+   "search_index": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "to_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "To Date",
+   "reqd": 1,
+   "search_index": 1
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fieldname": "half_day",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Half Day"
+  },
+  {
+   "depends_on": "eval:doc.half_day && (doc.from_date != doc.to_date)",
+   "fieldname": "half_day_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "Half Day Date"
+  },
+  {
+   "fieldname": "total_leave_days",
+   "fieldtype": "Float",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Total Leave Days",
+   "no_copy": 1,
+   "precision": "1",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break1",
+   "fieldtype": "Column Break",
+   "print_width": "50%",
+   "width": "50%"
+  },
+  {
+   "fieldname": "description",
+   "fieldtype": "Small Text",
+   "label": "Reason"
+  },
+  {
+   "fieldname": "section_break_7",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "leave_approver",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Leave Approver",
+   "options": "User"
+  },
+  {
+   "fieldname": "leave_approver_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Leave Approver Name",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_18",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "default": "Open",
+   "fieldname": "status",
+   "fieldtype": "Select",
+   "in_standard_filter": 1,
+   "label": "Status",
+   "no_copy": 1,
+   "options": "Open\nApproved\nRejected\nCancelled",
+   "permlevel": 1,
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "sb10",
+   "fieldtype": "Section Break"
+  },
+  {
+   "default": "Today",
+   "fieldname": "posting_date",
+   "fieldtype": "Date",
+   "label": "Posting Date",
+   "no_copy": 1,
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fetch_from": "employee.company",
+   "fieldname": "company",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Company",
+   "options": "Company",
+   "read_only": 1,
+   "remember_last_selected_value": 1,
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "allow_on_submit": 1,
+   "default": "1",
+   "fieldname": "follow_via_email",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Follow via Email",
+   "print_hide": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_17",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "salary_slip",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Salary Slip",
+   "options": "Salary Slip",
+   "print_hide": 1
+  },
+  {
+   "allow_on_submit": 1,
+   "fieldname": "letter_head",
+   "fieldtype": "Link",
+   "ignore_user_permissions": 1,
+   "label": "Letter Head",
+   "options": "Letter Head",
+   "print_hide": 1
+  },
+  {
+   "allow_on_submit": 1,
+   "fieldname": "color",
+   "fieldtype": "Color",
+   "label": "Color",
+   "print_hide": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "amended_from",
+   "fieldtype": "Link",
+   "ignore_user_permissions": 1,
+   "label": "Amended From",
+   "no_copy": 1,
+   "options": "Leave Application",
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
+  }
+ ],
+ "icon": "fa fa-calendar",
+ "idx": 1,
+ "is_submittable": 1,
+ "links": [],
+ "max_attachments": 3,
+ "modified": "2020-05-18 13:00:41.577327",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "HR",
+ "name": "Leave Application",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [
+  {
+   "create": 1,
+   "email": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Employee",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "amend": 1,
+   "cancel": 1,
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "HR Manager",
+   "set_user_permissions": 1,
+   "share": 1,
+   "submit": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "permlevel": 1,
+   "read": 1,
+   "role": "All"
+  },
+  {
+   "amend": 1,
+   "cancel": 1,
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "HR User",
+   "set_user_permissions": 1,
+   "share": 1,
+   "submit": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "amend": 1,
+   "cancel": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Leave Approver",
+   "share": 1,
+   "submit": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "permlevel": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "HR User",
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "permlevel": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Leave Approver",
+   "write": 1
+  }
+ ],
+ "search_fields": "employee,employee_name,leave_type,from_date,to_date,total_leave_days",
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "timeline_field": "employee",
+ "title_field": "employee_name"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
index 47b1bb7..84f2c83 100755
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
@@ -131,6 +131,8 @@
 			for dt in daterange(getdate(self.from_date), getdate(self.to_date)):
 				date = dt.strftime("%Y-%m-%d")
 				status = "Half Day" if getdate(date) == getdate(self.half_day_date) else "On Leave"
+				print("-------->>>", status)
+				# frappe.throw("Hello")
 
 				attendance_name = frappe.db.exists('Attendance', dict(employee = self.employee,
 					attendance_date = date, docstatus = ('!=', 2)))
@@ -549,7 +551,7 @@
 
 	return _get_remaining_leaves(total_leaves, allocation.to_date)
 
-def get_leaves_for_period(employee, leave_type, from_date, to_date):
+def get_leaves_for_period(employee, leave_type, from_date, to_date, do_not_skip_expired_leaves=False):
 	leave_entries = get_leave_entries(employee, leave_type, from_date, to_date)
 	leave_days = 0
 
@@ -559,8 +561,8 @@
 		if  inclusive_period and leave_entry.transaction_type == 'Leave Encashment':
 			leave_days += leave_entry.leaves
 
-		elif inclusive_period and leave_entry.transaction_type == 'Leave Allocation' \
-			and leave_entry.is_expired and not skip_expiry_leaves(leave_entry, to_date):
+		elif inclusive_period and leave_entry.transaction_type == 'Leave Allocation' and leave_entry.is_expired \
+			and (do_not_skip_expired_leaves or not skip_expiry_leaves(leave_entry, to_date)):
 			leave_days += leave_entry.leaves
 
 		elif leave_entry.transaction_type == 'Leave Application':
@@ -596,7 +598,7 @@
 			is_carry_forward, is_expired
 		FROM `tabLeave Ledger Entry`
 		WHERE employee=%(employee)s AND leave_type=%(leave_type)s
-			AND docstatus=1 
+			AND docstatus=1
 			AND (leaves<0
 				OR is_expired=1)
 			AND (from_date between %(from_date)s AND %(to_date)s
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py b/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py
index 7d6fd42..50a08b1 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py
@@ -30,13 +30,16 @@
 		additional_salary = frappe.new_doc("Additional Salary")
 		additional_salary.company = frappe.get_value("Employee", self.employee, "company")
 		additional_salary.employee = self.employee
-		additional_salary.salary_component = frappe.get_value("Leave Type", self.leave_type, "earning_component")
+		earning_component = frappe.get_value("Leave Type", self.leave_type, "earning_component")
+		if not earning_component:
+			frappe.throw(_("Please set Earning Component for Leave type: {0}.".format(self.leave_type)))
+		additional_salary.salary_component = earning_component
 		additional_salary.payroll_date = self.encashment_date
 		additional_salary.amount = self.encashment_amount
+		additional_salary.ref_doctype = self.doctype
+		additional_salary.ref_docname = self.name
 		additional_salary.submit()
 
-		self.db_set("additional_salary", additional_salary.name)
-
 		# Set encashed leaves in Allocation
 		frappe.db.set_value("Leave Allocation", self.leave_allocation, "total_leaves_encashed",
 				frappe.db.get_value('Leave Allocation', self.leave_allocation, 'total_leaves_encashed') + self.encashable_days)
@@ -118,4 +121,4 @@
 			leave_type=allocation.leave_type,
 			encashment_date=allocation.to_date
 		))
-		leave_encashment.insert(ignore_permissions=True)
+		leave_encashment.insert(ignore_permissions=True)
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/test_leave_encashment.py b/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/test_leave_encashment.py
index e5bd170..ac7755b 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/test_leave_encashment.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/test_leave_encashment.py
@@ -53,7 +53,10 @@
 		self.assertEqual(leave_encashment.encashment_amount, 250)
 
 		leave_encashment.submit()
-		self.assertTrue(frappe.db.get_value("Leave Encashment", leave_encashment.name, "additional_salary"))
+
+		# assert links
+		add_sal = frappe.get_all("Additional Salary", filters = {"ref_docname": leave_encashment.name})[0]
+		self.assertTrue(add_sal)
 
 	def test_creation_of_leave_ledger_entry_on_submit(self):
 		frappe.db.sql('''delete from `tabLeave Encashment`''')
@@ -75,5 +78,8 @@
 		self.assertEquals(leave_ledger_entry[0].leaves, leave_encashment.encashable_days *  -1)
 
 		# check if leave ledger entry is deleted on cancellation
+
+		frappe.db.sql("Delete from `tabAdditional Salary` WHERE ref_docname = %s", (leave_encashment.name) )
+
 		leave_encashment.cancel()
 		self.assertFalse(frappe.db.exists("Leave Ledger Entry", {'transaction_name':leave_encashment.name}))
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py b/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py
index 9ed58c9..63559c4 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py
@@ -88,32 +88,40 @@
 	}, fieldname=['name'])
 
 def process_expired_allocation():
-	''' Check if a carry forwarded allocation has expired and create a expiry ledger entry '''
+	''' Check if a carry forwarded allocation has expired and create a expiry ledger entry
+		Case 1: carry forwarded expiry period is set for the leave type,
+			create a separate leave expiry entry against each entry of carry forwarded and non carry forwarded leaves
+		Case 2: leave type has no specific expiry period for carry forwarded leaves
+			and there is no carry forwarded leave allocation, create a single expiry against the remaining leaves.
+	'''
 
 	# fetch leave type records that has carry forwarded leaves expiry
 	leave_type_records = frappe.db.get_values("Leave Type", filters={
 			'expire_carry_forwarded_leaves_after_days': (">", 0)
 		}, fieldname=['name'])
 
-	leave_type = [record[0] for record in leave_type_records]
+	leave_type = [record[0] for record in leave_type_records] or ['']
 
-	expired_allocation = frappe.db.sql_list("""SELECT name
-		FROM `tabLeave Ledger Entry`
-		WHERE
-			`transaction_type`='Leave Allocation'
-			AND `is_expired`=1""")
-
-	expire_allocation = frappe.get_all("Leave Ledger Entry",
-		fields=['leaves', 'to_date', 'employee', 'leave_type', 'is_carry_forward', 'transaction_name as name', 'transaction_type'],
-		filters={
-			'to_date': ("<", today()),
-			'transaction_type': 'Leave Allocation',
-			'transaction_name': ('not in', expired_allocation)
-		},
-		or_filters={
-			'is_carry_forward': 0,
-			'leave_type': ('in', leave_type)
-		})
+	# fetch non expired leave ledger entry of transaction_type allocation
+	expire_allocation = frappe.db.sql("""
+		SELECT
+			leaves, to_date, employee, leave_type,
+			is_carry_forward, transaction_name as name, transaction_type
+		FROM `tabLeave Ledger Entry` l
+		WHERE (NOT EXISTS
+			(SELECT name
+				FROM `tabLeave Ledger Entry`
+				WHERE
+					transaction_name = l.transaction_name
+					AND transaction_type = 'Leave Allocation'
+					AND name<>l.name
+					AND docstatus = 1
+					AND (
+						is_carry_forward=l.is_carry_forward
+						OR (is_carry_forward = 0 AND leave_type not in %s)
+			)))
+			AND transaction_type = 'Leave Allocation'
+			AND to_date < %s""", (leave_type, today()), as_dict=1)
 
 	if expire_allocation:
 		create_expiry_ledger_entry(expire_allocation)
@@ -133,6 +141,7 @@
 			'employee': allocation.employee,
 			'leave_type': allocation.leave_type,
 			'to_date': ('<=', allocation.to_date),
+			'docstatus': 1
 		}, fieldname=['SUM(leaves)'])
 
 @frappe.whitelist()
@@ -159,7 +168,8 @@
 def expire_carried_forward_allocation(allocation):
 	''' Expires remaining leaves in the on carried forward allocation '''
 	from erpnext.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leaves_for_period
-	leaves_taken = get_leaves_for_period(allocation.employee, allocation.leave_type, allocation.from_date, allocation.to_date)
+	leaves_taken = get_leaves_for_period(allocation.employee, allocation.leave_type,
+		allocation.from_date, allocation.to_date, do_not_skip_expired_leaves=True)
 	leaves = flt(allocation.leaves) + flt(leaves_taken)
 
 	# allow expired leaves entry to be created
diff --git a/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js b/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js
index d25eb6d..da25d75 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js
+++ b/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js
@@ -249,7 +249,7 @@
 
 let make_bank_entry = function (frm) {
 	var doc = frm.doc;
-	if (doc.company && doc.start_date && doc.end_date && doc.payment_account) {
+	if (doc.payment_account) {
 		return frappe.call({
 			doc: cur_frm.doc,
 			method: "make_payment_entry",
@@ -262,7 +262,8 @@
 			freeze_message: __("Creating Payment Entries......")
 		});
 	} else {
-		frappe.msgprint(__("Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory"));
+		frappe.msgprint(__("Payment Account is mandatory"));
+		frm.scroll_to_field('payment_account');
 	}
 };
 
diff --git a/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py b/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py
index 9ef3a99..656de01 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py
@@ -55,6 +55,7 @@
 					ifnull(salary_slip_based_on_timesheet,0) = %(salary_slip_based_on_timesheet)s
 					{condition}""".format(condition=condition),
 				{"company": self.company, "salary_slip_based_on_timesheet":self.salary_slip_based_on_timesheet})
+		
 		if sal_struct:
 			cond += "and t2.salary_structure IN %(sal_struct)s "
 			cond += "and %(from_date)s >= t2.from_date"
@@ -138,7 +139,7 @@
 		cond = self.get_filter_condition()
 
 		ss_list = frappe.db.sql("""
-			select t1.name, t1.salary_structure from `tabSalary Slip` t1
+			select t1.name, t1.salary_structure, t1.payroll_cost_center from `tabSalary Slip` t1
 			where t1.docstatus = %s and t1.start_date >= %s and t1.end_date <= %s
 			and (t1.journal_entry is null or t1.journal_entry = "") and ifnull(salary_slip_based_on_timesheet,0) = %s %s
 		""" % ('%s', '%s', '%s','%s', cond), (ss_status, self.start_date, self.end_date, self.salary_slip_based_on_timesheet), as_dict=as_dict)
@@ -169,10 +170,14 @@
 
 	def get_salary_components(self, component_type):
 		salary_slips = self.get_sal_slip_list(ss_status = 1, as_dict = True)
-		if salary_slips:
-			salary_components = frappe.db.sql("""select salary_component, amount, parentfield
-				from `tabSalary Detail` where parentfield = '%s' and parent in (%s)""" %
-				(component_type, ', '.join(['%s']*len(salary_slips))), tuple([d.name for d in salary_slips]), as_dict=True)
+		if salary_slips:			
+			salary_components = frappe.db.sql("""
+				select ssd.salary_component, ssd.amount, ssd.parentfield, ss.payroll_cost_center
+				from `tabSalary Slip` ss, `tabSalary Detail` ssd
+				where ss.name = ssd.parent and ssd.parentfield = '%s' and ss.name in (%s)
+			""" % (component_type, ', '.join(['%s']*len(salary_slips))),
+				tuple([d.name for d in salary_slips]), as_dict=True)
+
 			return salary_components
 
 	def get_salary_component_total(self, component_type = None):
@@ -186,15 +191,16 @@
 					if is_flexible_benefit == 1 and only_tax_impact ==1:
 						add_component_to_accrual_jv_entry = False
 				if add_component_to_accrual_jv_entry:
-					component_dict[item['salary_component']] = component_dict.get(item['salary_component'], 0) + item['amount']
+					component_dict[(item.salary_component, item.payroll_cost_center)] \
+						= component_dict.get((item.salary_component, item.payroll_cost_center), 0) + flt(item.amount)
 			account_details = self.get_account(component_dict = component_dict)
 			return account_details
 
 	def get_account(self, component_dict = None):
-		account_dict = {}
-		for s, a in component_dict.items():
-			account = self.get_salary_component_account(s)
-			account_dict[account] = account_dict.get(account, 0) + a
+		account_dict = {}		
+		for key, amount in component_dict.items():
+			account = self.get_salary_component_account(key[0])
+			account_dict[(account, key[1])] = account_dict.get((account, key[1]), 0) + amount
 		return account_dict
 
 	def get_default_payroll_payable_account(self):
@@ -227,23 +233,23 @@
 			payable_amount = 0
 
 			# Earnings
-			for acc, amount in earnings.items():
+			for acc_cc, amount in earnings.items():
 				payable_amount += flt(amount, precision)
 				accounts.append({
-						"account": acc,
+						"account": acc_cc[0],
 						"debit_in_account_currency": flt(amount, precision),
 						"party_type": '',
-						"cost_center": self.cost_center,
+						"cost_center": acc_cc[1] or self.cost_center,
 						"project": self.project
 					})
 
 			# Deductions
-			for acc, amount in deductions.items():
+			for acc_cc, amount in deductions.items():
 				payable_amount -= flt(amount, precision)
 				accounts.append({
-						"account": acc,
+						"account": acc_cc[0],
 						"credit_in_account_currency": flt(amount, precision),
-						"cost_center": self.cost_center,
+						"cost_center": acc_cc[1] or self.cost_center,
 						"party_type": '',
 						"project": self.project
 					})
@@ -253,6 +259,7 @@
 				"account": default_payroll_payable_account,
 				"credit_in_account_currency": flt(payable_amount, precision),
 				"party_type": '',
+				"cost_center": self.cost_center
 			})
 
 			journal_entry.set("accounts", accounts)
diff --git a/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/test_payroll_entry.py b/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/test_payroll_entry.py
index 49671d5..3c318e7 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/test_payroll_entry.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/test_payroll_entry.py
@@ -10,15 +10,16 @@
 from erpnext.hr.doctype.payroll_entry.payroll_entry import get_start_end_dates, get_end_date
 from erpnext.hr.doctype.employee.test_employee import make_employee
 from erpnext.hr.doctype.salary_slip.test_salary_slip import get_salary_component_account, \
-		make_earning_salary_component, make_deduction_salary_component
+		make_earning_salary_component, make_deduction_salary_component, create_account
 from erpnext.hr.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure
 from erpnext.loan_management.doctype.loan.test_loan import create_loan, make_loan_disbursement_entry
 from erpnext.loan_management.doctype.process_loan_interest_accrual.process_loan_interest_accrual import process_loan_interest_accrual_for_term_loans
 
 class TestPayrollEntry(unittest.TestCase):
 	def setUp(self):
-		for dt in ["Salary Slip", "Salary Component", "Salary Component Account", "Payroll Entry"]:
-			frappe.db.sql("delete from `tab%s`" % dt)
+		for dt in ["Salary Slip", "Salary Component", "Salary Component Account",
+			"Payroll Entry", "Salary Structure", "Salary Structure Assignment", "Payroll Employee Detail", "Additional Salary"]:
+				frappe.db.sql("delete from `tab%s`" % dt)
 
 		make_earning_salary_component(setup=True, company_list=["_Test Company"])
 		make_deduction_salary_component(setup=True, company_list=["_Test Company"])
@@ -33,11 +34,59 @@
 				get_salary_component_account(data.name)
 
 		employee = frappe.db.get_value("Employee", {'company': company})
-		make_salary_structure("_Test Salary Structure", "Monthly", employee)
+		make_salary_structure("_Test Salary Structure", "Monthly", employee, company=company)
 		dates = get_start_end_dates('Monthly', nowdate())
 		if not frappe.db.get_value("Salary Slip", {"start_date": dates.start_date, "end_date": dates.end_date}):
 			make_payroll_entry(start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date)
 
+	def test_payroll_entry_with_employee_cost_center(self): # pylint: disable=no-self-use
+		for data in frappe.get_all('Salary Component', fields = ["name"]):
+			if not frappe.db.get_value('Salary Component Account',
+				{'parent': data.name, 'company': "_Test Company"}, 'name'):
+				get_salary_component_account(data.name)
+
+		if not frappe.db.exists('Department', "cc - _TC"):
+			frappe.get_doc({
+				'doctype': 'Department',
+				'department_name': "cc",
+				"company": "_Test Company"
+			}).insert()
+
+		employee1 = make_employee("test_employee1@example.com", payroll_cost_center="_Test Cost Center - _TC",
+			department="cc - _TC", company="_Test Company")
+		employee2 = make_employee("test_employee2@example.com", payroll_cost_center="_Test Cost Center 2 - _TC",
+			department="cc - _TC", company="_Test Company")
+
+		make_salary_structure("_Test Salary Structure 1", "Monthly", employee1, company="_Test Company")
+		make_salary_structure("_Test Salary Structure 2", "Monthly", employee2, company="_Test Company")
+
+		if not frappe.db.exists("Account", "_Test Payroll Payable - _TC"):
+			create_account(account_name="_Test Payroll Payable",
+				company="_Test Company", parent_account="Current Liabilities - _TC")
+			frappe.db.set_value("Company", "_Test Company", "default_payroll_payable_account",
+				"_Test Payroll Payable - _TC")
+
+		dates = get_start_end_dates('Monthly', nowdate())
+		if not frappe.db.get_value("Salary Slip", {"start_date": dates.start_date, "end_date": dates.end_date}):
+			pe = make_payroll_entry(start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date,
+				department="cc - _TC", company="_Test Company", payment_account="Cash - _TC", cost_center="Main - _TC")
+			je = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": pe.name}, "journal_entry")
+			je_entries = frappe.db.sql("""
+				select account, cost_center, debit, credit
+				from `tabJournal Entry Account`
+				where parent=%s
+				order by account, cost_center
+			""", je)
+			expected_je = (
+				('_Test Payroll Payable - _TC', 'Main - _TC', 0.0, 155600.0),
+				('Salary - _TC', '_Test Cost Center - _TC', 78000.0, 0.0),
+				('Salary - _TC', '_Test Cost Center 2 - _TC', 78000.0, 0.0),
+				('Salary Deductions - _TC', '_Test Cost Center - _TC', 0.0, 200.0),
+				('Salary Deductions - _TC', '_Test Cost Center 2 - _TC', 0.0, 200.0)
+			)
+
+			self.assertEqual(je_entries, expected_je)
+
 	def test_get_end_date(self):
 		self.assertEqual(get_end_date('2017-01-01', 'monthly'), {'end_date': '2017-01-31'})
 		self.assertEqual(get_end_date('2017-02-01', 'monthly'), {'end_date': '2017-02-28'})
@@ -49,7 +98,6 @@
 		self.assertEqual(get_end_date('2017-02-15', 'daily'), {'end_date': '2017-02-15'})
 
 	def test_loan(self):
-
 		branch = "Test Employee Branch"
 		applicant = make_employee("test_employee@loan.com", company="_Test Company")
 		company = "_Test Company"
@@ -116,6 +164,7 @@
 	payroll_entry.posting_date = nowdate()
 	payroll_entry.payroll_frequency = "Monthly"
 	payroll_entry.branch = args.branch or None
+	payroll_entry.department = args.department or None
 
 	if args.cost_center:
 		payroll_entry.cost_center = args.cost_center
@@ -123,6 +172,7 @@
 	if args.payment_account:
 		payroll_entry.payment_account = args.payment_account
 
+	payroll_entry.fill_employee_details()
 	payroll_entry.save()
 	payroll_entry.create_salary_slips()
 	payroll_entry.submit_salary_slips()
diff --git a/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.json b/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.json
index 5487e1d..97c46c8 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.json
@@ -227,7 +227,7 @@
   {
    "default": "0",
    "depends_on": "eval:doc.type == \"Deduction\" && !doc.variable_based_on_taxable_salary",
-   "description": "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax. Otherwise, it can be exempted via Employee Tax Exemption Declaration.",
+   "description": "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.",
    "fieldname": "exempted_from_income_tax",
    "fieldtype": "Check",
    "label": "Exempted from Income Tax"
@@ -235,7 +235,7 @@
  ],
  "icon": "fa fa-flag",
  "links": [],
- "modified": "2020-04-24 14:50:28.994054",
+ "modified": "2020-04-28 15:46:45.252945",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Salary Component",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/salary_detail/salary_detail.json b/erpnext/hr/doctype/salary_detail/salary_detail.json
index 545f56a..fe5f83b 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/salary_detail/salary_detail.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/salary_detail/salary_detail.json
@@ -26,6 +26,7 @@
   "tax_on_flexible_benefit",
   "tax_on_additional_salary",
   "section_break_11",
+  "additional_salary",
   "condition_and_formula_help"
  ],
  "fields": [
@@ -193,6 +194,12 @@
    "options": "<h3>Condition and Formula Help</h3>\n\n<p>Notes:</p>\n\n<ol>\n<li>Use field <code>base</code> for using base salary of the Employee</li>\n<li>Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. <code>BS = Basic Salary</code></li>\n<li>Use field name for employee details in conditions and formulas. <code>Employment Type = employment_type</code><code>Branch = branch</code></li>\n<li>Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. <code>Payment Days = payment_days</code><code>Leave without pay = leave_without_pay</code></li>\n<li>Direct Amount can also be entered based on Condtion. See example 3</li></ol>\n\n<h4>Examples</h4>\n<ol>\n<li>Calculating Basic Salary based on <code>base</code>\n<pre><code>Condition: base &lt; 10000</code></pre>\n<pre><code>Formula: base * .2</code></pre></li>\n<li>Calculating HRA based on Basic Salary<code>BS</code> \n<pre><code>Condition: BS &gt; 2000</code></pre>\n<pre><code>Formula: BS * .1</code></pre></li>\n<li>Calculating TDS based on Employment Type<code>employment_type</code> \n<pre><code>Condition: employment_type==\"Intern\"</code></pre>\n<pre><code>Amount: 1000</code></pre></li>\n</ol>"
   },
   {
+   "fieldname": "additional_salary",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Additional Salary ",
+   "options": "Additional Salary"
+  },
+  {
    "default": "0",
    "depends_on": "eval:doc.parentfield=='deductions'",
    "fetch_from": "salary_component.exempted_from_income_tax",
@@ -204,7 +211,7 @@
  ],
  "istable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-24 20:00:16.475295",
+ "modified": "2020-04-04 20:00:16.475295",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Salary Detail",
@@ -213,4 +220,4 @@
  "quick_entry": 1,
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC"
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.json b/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.json
index 54a8164..cfd4d89 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.json
@@ -12,6 +12,7 @@
   "department",
   "designation",
   "branch",
+  "payroll_cost_center",
   "column_break1",
   "status",
   "journal_entry",
@@ -459,13 +460,22 @@
    "options": "Salary Slip",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fetch_from": "employee.payroll_cost_center",
+   "fetch_if_empty": 1,
+   "fieldname": "payroll_cost_center",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Payroll Cost Center",
+   "options": "Cost Center",
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "icon": "fa fa-file-text",
  "idx": 9,
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-14 20:02:53.159827", 
+ "modified": "2020-05-05 18:55:26.173629",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "HR",
  "name": "Salary Slip",
diff --git a/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py b/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py
index 8a4da7e..4d5c843 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py
@@ -66,7 +66,6 @@
 		else:
 			self.set_status()
 			self.update_status(self.name)
-			self.update_salary_slip_in_additional_salary()
 			self.make_loan_repayment_entry()
 			if (frappe.db.get_single_value("HR Settings", "email_salary_slip_to_employee")) and not frappe.flags.via_payroll_entry:
 				self.email_salary_slip()
@@ -74,7 +73,6 @@
 	def on_cancel(self):
 		self.set_status()
 		self.update_status()
-		self.update_salary_slip_in_additional_salary()
 		self.cancel_loan_repayment_entry()
 
 	def on_trash(self):
@@ -464,14 +462,15 @@
 						self.update_component_row(frappe._dict(last_benefit.struct_row), amount, "earnings")
 
 	def add_additional_salary_components(self, component_type):
-		additional_components = get_additional_salary_component(self.employee,
+		salary_components_details, additional_salary_details = get_additional_salary_component(self.employee,
 			self.start_date, self.end_date, component_type)
-		if additional_components:
-			for additional_component in additional_components:
-				amount = additional_component.amount
-				overwrite = additional_component.overwrite
-				self.update_component_row(frappe._dict(additional_component.struct_row), amount,
-					component_type, overwrite=overwrite)
+		if salary_components_details and additional_salary_details:
+			for additional_salary in additional_salary_details:
+				additional_salary =frappe._dict(additional_salary)
+				amount = additional_salary.amount
+				overwrite = additional_salary.overwrite
+				self.update_component_row(frappe._dict(salary_components_details[additional_salary.component]), amount,
+					component_type, overwrite=overwrite, additional_salary=additional_salary.name)
 
 	def add_tax_components(self, payroll_period):
 		# Calculate variable_based_on_taxable_salary after all components updated in salary slip
@@ -491,13 +490,12 @@
 			tax_row = self.get_salary_slip_row(d)
 			self.update_component_row(tax_row, tax_amount, "deductions")
 
-	def update_component_row(self, struct_row, amount, key, overwrite=1):
+	def update_component_row(self, struct_row, amount, key, overwrite=1, additional_salary = ''):
 		component_row = None
 		for d in self.get(key):
 			if d.salary_component == struct_row.salary_component:
 				component_row = d
-
-		if not component_row:
+		if not component_row or (struct_row.get("is_additional_component") and not overwrite):
 			if amount:
 				self.append(key, {
 					'amount': amount,
@@ -505,6 +503,7 @@
 					'depends_on_payment_days' : struct_row.depends_on_payment_days,
 					'salary_component' : struct_row.salary_component,
 					'abbr' : struct_row.abbr,
+					'additional_salary': additional_salary,
 					'do_not_include_in_total' : struct_row.do_not_include_in_total,
 					'is_tax_applicable': struct_row.is_tax_applicable,
 					'is_flexible_benefit': struct_row.is_flexible_benefit,
@@ -517,6 +516,7 @@
 			if struct_row.get("is_additional_component"):
 				if overwrite:
 					component_row.additional_amount = amount - component_row.get("default_amount", 0)
+					component_row.additional_salary = additional_salary
 				else:
 					component_row.additional_amount = amount
 
@@ -549,15 +549,16 @@
 		remaining_sub_periods = get_period_factor(self.employee,
 			self.start_date, self.end_date, self.payroll_frequency, payroll_period)[1]
 		# get taxable_earnings, paid_taxes for previous period
-		previous_taxable_earnings = self.get_taxable_earnings_for_prev_period(payroll_period.start_date, self.start_date)
+		previous_taxable_earnings = self.get_taxable_earnings_for_prev_period(payroll_period.start_date,
+			self.start_date, tax_slab.allow_tax_exemption)
 		previous_total_paid_taxes = self.get_tax_paid_in_period(payroll_period.start_date, self.start_date, tax_component)
 
 		# get taxable_earnings for current period (all days)
-		current_taxable_earnings = self.get_taxable_earnings()
+		current_taxable_earnings = self.get_taxable_earnings(tax_slab.allow_tax_exemption)
 		future_structured_taxable_earnings = current_taxable_earnings.taxable_earnings * (math.ceil(remaining_sub_periods) - 1)
 
 		# get taxable_earnings, addition_earnings for current actual payment days
-		current_taxable_earnings_for_payment_days = self.get_taxable_earnings(based_on_payment_days=1)
+		current_taxable_earnings_for_payment_days = self.get_taxable_earnings(tax_slab.allow_tax_exemption, based_on_payment_days=1)
 		current_structured_taxable_earnings = current_taxable_earnings_for_payment_days.taxable_earnings
 		current_additional_earnings = current_taxable_earnings_for_payment_days.additional_income
 		current_additional_earnings_with_full_tax = current_taxable_earnings_for_payment_days.additional_income_with_full_tax
@@ -616,7 +617,7 @@
 		return income_tax_slab_doc
 
 
-	def get_taxable_earnings_for_prev_period(self, start_date, end_date):
+	def get_taxable_earnings_for_prev_period(self, start_date, end_date, allow_tax_exemption=False):
 		taxable_earnings = frappe.db.sql("""
 			select sum(sd.amount)
 			from
@@ -636,24 +637,26 @@
 			})
 		taxable_earnings = flt(taxable_earnings[0][0]) if taxable_earnings else 0
 
-		exempted_amount = frappe.db.sql("""
-			select sum(sd.amount)
-			from
-				`tabSalary Detail` sd join `tabSalary Slip` ss on sd.parent=ss.name
-			where
-				sd.parentfield='deductions'
-				and sd.exempted_from_income_tax=1
-				and is_flexible_benefit=0
-				and ss.docstatus=1
-				and ss.employee=%(employee)s
-				and ss.start_date between %(from_date)s and %(to_date)s
-				and ss.end_date between %(from_date)s and %(to_date)s
-			""", {
-				"employee": self.employee,
-				"from_date": start_date,
-				"to_date": end_date
-			})
-		exempted_amount = flt(exempted_amount[0][0]) if exempted_amount else 0
+		exempted_amount = 0
+		if allow_tax_exemption:
+			exempted_amount = frappe.db.sql("""
+				select sum(sd.amount)
+				from
+					`tabSalary Detail` sd join `tabSalary Slip` ss on sd.parent=ss.name
+				where
+					sd.parentfield='deductions'
+					and sd.exempted_from_income_tax=1
+					and is_flexible_benefit=0
+					and ss.docstatus=1
+					and ss.employee=%(employee)s
+					and ss.start_date between %(from_date)s and %(to_date)s
+					and ss.end_date between %(from_date)s and %(to_date)s
+				""", {
+					"employee": self.employee,
+					"from_date": start_date,
+					"to_date": end_date
+				})
+			exempted_amount = flt(exempted_amount[0][0]) if exempted_amount else 0
 
 		return taxable_earnings - exempted_amount
 
@@ -681,7 +684,7 @@
 
 		return total_tax_paid
 
-	def get_taxable_earnings(self, based_on_payment_days=0):
+	def get_taxable_earnings(self, allow_tax_exemption=False, based_on_payment_days=0):
 		joining_date, relieving_date = frappe.get_cached_value("Employee", self.employee,
 			["date_of_joining", "relieving_date"])
 
@@ -715,12 +718,13 @@
 				else:
 					taxable_earnings += amount
 
-		for ded in self.deductions:
-			if ded.exempted_from_income_tax:
-				amount = ded.amount
-				if based_on_payment_days:
-					amount = self.get_amount_based_on_payment_days(ded, joining_date, relieving_date)[0]
-				taxable_earnings -= flt(amount)
+		if allow_tax_exemption:
+			for ded in self.deductions:
+				if ded.exempted_from_income_tax:
+					amount = ded.amount
+					if based_on_payment_days:
+						amount = self.get_amount_based_on_payment_days(ded, joining_date, relieving_date)[0]
+					taxable_earnings -= flt(amount)
 
 		return frappe._dict({
 			"taxable_earnings": taxable_earnings,
@@ -822,13 +826,13 @@
 		for slab in tax_slab.slabs:
 			if slab.condition and not self.eval_tax_slab_condition(slab.condition, data):
 				continue
-			if not slab.to_amount and annual_taxable_earning > slab.from_amount:
-				tax_amount += (annual_taxable_earning - slab.from_amount) * slab.percent_deduction *.01
+			if not slab.to_amount and annual_taxable_earning >= slab.from_amount:
+				tax_amount += (annual_taxable_earning - slab.from_amount + 1) * slab.percent_deduction *.01
 				continue
-			if annual_taxable_earning > slab.from_amount and annual_taxable_earning < slab.to_amount:
-				tax_amount += (annual_taxable_earning - slab.from_amount) * slab.percent_deduction *.01
-			elif annual_taxable_earning > slab.from_amount and annual_taxable_earning > slab.to_amount:
-				tax_amount += (slab.to_amount - slab.from_amount) * slab.percent_deduction * .01
+			if annual_taxable_earning >= slab.from_amount and annual_taxable_earning < slab.to_amount:
+				tax_amount += (annual_taxable_earning - slab.from_amount + 1) * slab.percent_deduction *.01
+			elif annual_taxable_earning >= slab.from_amount and annual_taxable_earning >= slab.to_amount:
+				tax_amount += (slab.to_amount - slab.from_amount + 1) * slab.percent_deduction * .01
 
 		# other taxes and charges on income tax
 		for d in tax_slab.other_taxes_and_charges:
@@ -932,14 +936,6 @@
 				"repay_from_salary": 1,
 			})
 
-
-	def update_salary_slip_in_additional_salary(self):
-		salary_slip = self.name if self.docstatus==1 else None
-		frappe.db.sql("""
-			update `tabAdditional Salary` set salary_slip=%s
-			where employee=%s and payroll_date between %s and %s and docstatus=1
-		""", (salary_slip, self.employee, self.start_date, self.end_date))
-
 	def make_loan_repayment_entry(self):
 		for loan in self.loans:
 			repayment_entry = create_repayment_entry(loan.loan, self.employee,
diff --git a/erpnext/hr/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py b/erpnext/hr/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py
index fc687a3..3eff738 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py
@@ -18,19 +18,7 @@
 
 class TestSalarySlip(unittest.TestCase):
 	def setUp(self):
-		make_earning_salary_component(setup=True, company_list=["_Test Company"])
-		make_deduction_salary_component(setup=True, company_list=["_Test Company"])
-
-		for dt in ["Leave Application", "Leave Allocation", "Salary Slip", "Attendance"]:
-			frappe.db.sql("delete from `tab%s`" % dt)
-
-		self.make_holiday_list()
-
-		frappe.db.set_value("Company", erpnext.get_default_company(), "default_holiday_list", "Salary Slip Test Holiday List")
-		frappe.db.set_value("HR Settings", None, "email_salary_slip_to_employee", 0)
-		frappe.db.set_value('HR Settings', None, 'leave_status_notification_template', None)
-		frappe.db.set_value('HR Settings', None, 'leave_approval_notification_template', None)
-		
+		setup_test()
 	def tearDown(self):
 		frappe.db.set_value("HR Settings", None, "include_holidays_in_total_working_days", 0)
 		frappe.set_user("Administrator")
@@ -374,19 +362,6 @@
 		# undelete fixture data
 		frappe.db.rollback()
 
-	def make_holiday_list(self):
-		fiscal_year = get_fiscal_year(nowdate(), company=erpnext.get_default_company())
-		if not frappe.db.get_value("Holiday List", "Salary Slip Test Holiday List"):
-			holiday_list = frappe.get_doc({
-				"doctype": "Holiday List",
-				"holiday_list_name": "Salary Slip Test Holiday List",
-				"from_date": fiscal_year[1],
-				"to_date": fiscal_year[2],
-				"weekly_off": "Sunday"
-			}).insert()
-			holiday_list.get_weekly_off_dates()
-			holiday_list.save()
-
 	def make_activity_for_employee(self):
 		activity_type = frappe.get_doc("Activity Type", "_Test Activity Type")
 		activity_type.billing_rate = 50
@@ -447,22 +422,32 @@
 	sal_comp = frappe.get_doc("Salary Component", sal_comp)
 	if not sal_comp.get("accounts"):
 		for d in company_list:
+			company_abbr = frappe.get_cached_value('Company', d, 'abbr')
+
+			if sal_comp.type == "Earning":
+				account_name = "Salary"
+				parent_account = "Indirect Expenses - " + company_abbr
+			else:
+				account_name = "Salary Deductions"
+				parent_account = "Current Liabilities - " + company_abbr
+
 			sal_comp.append("accounts", {
 				"company": d,
-				"default_account": create_account(d)
+				"default_account": create_account(account_name, d, parent_account)
 			})
 			sal_comp.save()
 
-def create_account(company):
-	salary_account = frappe.db.get_value("Account", "Salary - " + frappe.get_cached_value('Company',  company,  'abbr'))
-	if not salary_account:
+def create_account(account_name, company, parent_account):
+	company_abbr = frappe.get_cached_value('Company',  company,  'abbr')
+	account = frappe.db.get_value("Account", account_name + " - " + company_abbr)
+	if not account:
 		frappe.get_doc({
 			"doctype": "Account",
-			"account_name": "Salary",
-			"parent_account": "Indirect Expenses - " + frappe.get_cached_value('Company',  company,  'abbr'),
+			"account_name": account_name,
+			"parent_account": parent_account,
 			"company": company
 		}).insert()
-	return salary_account
+	return account
 
 def make_earning_salary_component(setup=False, test_tax=False, company_list=None):
 	data = [
@@ -702,4 +687,31 @@
 		status = "Approved",
 		leave_approver = 'test@example.com'
 	))
-	leave_application.submit()
\ No newline at end of file
+	leave_application.submit()
+
+def setup_test():
+	make_earning_salary_component(setup=True, company_list=["_Test Company"])
+	make_deduction_salary_component(setup=True, company_list=["_Test Company"])
+
+	for dt in ["Leave Application", "Leave Allocation", "Salary Slip", "Attendance", "Additional Salary"]:
+		frappe.db.sql("delete from `tab%s`" % dt)
+
+	make_holiday_list()
+
+	frappe.db.set_value("Company", erpnext.get_default_company(), "default_holiday_list", "Salary Slip Test Holiday List")
+	frappe.db.set_value("HR Settings", None, "email_salary_slip_to_employee", 0)
+	frappe.db.set_value('HR Settings', None, 'leave_status_notification_template', None)
+	frappe.db.set_value('HR Settings', None, 'leave_approval_notification_template', None)
+
+def make_holiday_list():
+	fiscal_year = get_fiscal_year(nowdate(), company=erpnext.get_default_company())
+	if not frappe.db.get_value("Holiday List", "Salary Slip Test Holiday List"):
+		holiday_list = frappe.get_doc({
+			"doctype": "Holiday List",
+			"holiday_list_name": "Salary Slip Test Holiday List",
+			"from_date": fiscal_year[1],
+			"to_date": fiscal_year[2],
+			"weekly_off": "Sunday"
+		}).insert()
+		holiday_list.get_weekly_off_dates()
+		holiday_list.save()
diff --git a/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py b/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py
index df76458..ffc16d7 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py
@@ -149,16 +149,20 @@
 	return salary_structures_assignments
 
 @frappe.whitelist()
-def make_salary_slip(source_name, target_doc = None, employee = None, as_print = False, print_format = None, for_preview=0):
+def make_salary_slip(source_name, target_doc = None, employee = None, as_print = False, print_format = None, for_preview=0, ignore_permissions=False):
 	def postprocess(source, target):
 		if employee:
 			employee_details = frappe.db.get_value("Employee", employee,
-				["employee_name", "branch", "designation", "department"], as_dict=1)
+				["employee_name", "branch", "designation", "department", "payroll_cost_center"], as_dict=1)
 			target.employee = employee
 			target.employee_name = employee_details.employee_name
 			target.branch = employee_details.branch
 			target.designation = employee_details.designation
 			target.department = employee_details.department
+			target.payroll_cost_center = employee_details.payroll_cost_center
+			if not target.payroll_cost_center and target.department:
+				target.payroll_cost_center = frappe.db.get_value("Department", target.department, "payroll_cost_center")
+
 		target.run_method('process_salary_structure', for_preview=for_preview)
 
 	doc = get_mapped_doc("Salary Structure", source_name, {
@@ -169,7 +173,7 @@
 				"name": "salary_structure"
 			}
 		}
-	}, target_doc, postprocess, ignore_child_tables=True)
+	}, target_doc, postprocess, ignore_child_tables=True, ignore_permissions=ignore_permissions)
 
 	if cint(as_print):
 		doc.name = 'Preview for {0}'.format(employee)
diff --git a/erpnext/hr/doctype/salary_structure/test_salary_structure.py b/erpnext/hr/doctype/salary_structure/test_salary_structure.py
index c1869f0..eb5311e 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/salary_structure/test_salary_structure.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/salary_structure/test_salary_structure.py
@@ -128,6 +128,7 @@
 		salary_structure_doc.insert()
 		if not dont_submit:
 			salary_structure_doc.submit()
+		
 	else:
 		salary_structure_doc = frappe.get_doc("Salary Structure", salary_structure)
 
diff --git a/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py b/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py
index f75bb41..61faea1 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py
@@ -145,7 +145,7 @@
 
 	def remove_holidays(rows):
 		rows = [ row for row in rows if row[4] != "Holiday"]
-		return
+		return rows
 
 	from frappe.modules import scrub
 
diff --git a/erpnext/hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json b/erpnext/hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json
new file mode 100644
index 0000000..e64582b
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json
@@ -0,0 +1,51 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "HR Manager"
+  },
+  {
+   "role": "HR User"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-14 11:51:45.050242",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Module Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/human-resources",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-20 11:20:07.992597",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "HR",
+ "name": "Human Resource",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Create Department"
+  },
+  {
+   "step": "Create Designation"
+  },
+  {
+   "step": "Create Holiday list"
+  },
+  {
+   "step": "Create Employee"
+  },
+  {
+   "step": "Create Leave Type"
+  },
+  {
+   "step": "Create Leave Allocation"
+  },
+  {
+   "step": "Create Leave Application"
+  },
+  {
+   "step": "HR Settings"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Employee, Leaves and more.",
+ "success_message": "The HR Module is all set up!",
+ "title": "Let's Setup the Human Resource Module. ",
+ "user_can_dismiss": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/onboarding_step/create_department/create_department.json b/erpnext/hr/onboarding_step/create_department/create_department.json
new file mode 100644
index 0000000..66a54cf
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/onboarding_step/create_department/create_department.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 11:44:34.682115",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 12:22:26.448420",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Department",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Department",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create Department",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/onboarding_step/create_designation/create_designation.json b/erpnext/hr/onboarding_step/create_designation/create_designation.json
new file mode 100644
index 0000000..c4e9cc7
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/onboarding_step/create_designation/create_designation.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 11:45:07.514193",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 12:22:41.500795",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Designation",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Designation",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create Designation",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json b/erpnext/hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json
new file mode 100644
index 0000000..3aa33c6
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 11:43:25.561152",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 12:26:28.629074",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Employee",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Employee",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create Employee",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json b/erpnext/hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json
new file mode 100644
index 0000000..208e394
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-27 11:47:34.700174",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 12:25:38.068582",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Holiday list",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Holiday List",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create Holiday list",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json b/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json
new file mode 100644
index 0000000..fa9941e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 11:48:56.123718",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 11:48:56.123718",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Leave Allocation",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Leave Allocation",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create Leave Allocation",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json b/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json
new file mode 100644
index 0000000..1ed074e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 11:49:45.400764",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 11:49:45.400764",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Leave Application",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Leave Application",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create Leave Application",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json b/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json
new file mode 100644
index 0000000..8cbfc5c
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-27 11:17:31.119312",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-20 11:17:31.119312",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Leave Type",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Leave Type",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create Leave Type",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json b/erpnext/hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json
new file mode 100644
index 0000000..a8c96fb
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Update Settings",
+ "creation": "2020-05-14 13:13:52.427711",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 1,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-20 11:16:42.430974",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "HR Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "HR Settings",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "HR settings",
+ "validate_action": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.js b/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.js
deleted file mode 100644
index 29fedcd..0000000
--- a/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.js
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
-// For license information, please see license.txt
-
-frappe.query_reports["Department Analytics"] = {
-	"filters": [
-		{
-			"fieldname":"company",
-			"label": __("Company"),
-			"fieldtype": "Link",
-			"options": "Company",
-			"default": frappe.defaults.get_user_default("Company"),
-			"reqd": 1
-		},
-	]
-};
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.json b/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.json
deleted file mode 100644
index 1e26b33..0000000
--- a/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.json
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-{
- "add_total_row": 0, 
- "creation": "2018-05-15 15:37:20.883263", 
- "disabled": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "Report", 
- "idx": 0, 
- "is_standard": "Yes", 
- "modified": "2018-05-15 17:19:32.934321", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "HR", 
- "name": "Department Analytics", 
- "owner": "Administrator", 
- "ref_doctype": "Employee", 
- "report_name": "Department Analytics", 
- "report_type": "Script Report", 
- "roles": [
-  {
-   "role": "Employee"
-  }, 
-  {
-   "role": "HR User"
-  }, 
-  {
-   "role": "HR Manager"
-  }
- ]
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.py b/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.py
deleted file mode 100644
index b28eac4..0000000
--- a/erpnext/hr/report/department_analytics/department_analytics.py
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
-# For license information, please see license.txt
-
-from __future__ import unicode_literals
-import frappe
-from frappe import _
-
-def execute(filters=None):
-	if not filters: filters = {}
-
-	if not filters["company"]:
-		frappe.throw(_('{0} is mandatory').format(_('Company')))
-
-	columns = get_columns()
-	employees = get_employees(filters)
-	departments_result = get_department(filters)
-	departments = []
-	if departments_result:
-		for department in departments_result:
-			departments.append(department)
-	chart = get_chart_data(departments,employees)
-	return columns, employees, None, chart
-
-def get_columns():
-	return [
-		_("Employee") + ":Link/Employee:120", _("Name") + ":Data:200", _("Date of Birth")+ ":Date:100",
-		_("Branch") + ":Link/Branch:120", _("Department") + ":Link/Department:120",
-		_("Designation") + ":Link/Designation:120", _("Gender") + "::60", _("Company") + ":Link/Company:120"
-	]
-
-def get_conditions(filters):
-	conditions = ""
-	if filters.get("department"): conditions += " and department = '%s'" % \
-		filters["department"].replace("'", "\\'")
-	
-	if filters.get("company"): conditions += " and company = '%s'" % \
-		filters["company"].replace("'", "\\'")
-	return conditions
-
-def get_employees(filters):
-	conditions = get_conditions(filters)
-	return frappe.db.sql("""select name, employee_name, date_of_birth,
-	branch, department, designation,
-	gender, company from `tabEmployee` where status = 'Active' %s""" % conditions, as_list=1)
-
-def get_department(filters):
-	return frappe.db.sql("""select name from `tabDepartment` where company = %s""", (filters["company"]), as_list=1)
-	
-def get_chart_data(departments,employees):
-	if not departments:
-		departments = []
-	datasets = []
-	for department in departments:
-		if department:
-			total_employee = frappe.db.sql("""select count(*) from \
-				`tabEmployee` where \
-				department = %s""" ,(department[0]), as_list=1)
-			datasets.append(total_employee[0][0])
-	chart = {
-		"data": {
-			'labels': departments,
-			'datasets': [{'name': 'Employees','values': datasets}]
-		}
-	}
-	chart["type"] = "bar"
-	return chart
-
diff --git a/erpnext/hr/report/department_analytics/__init__.py b/erpnext/hr/report/employee_analytics/__init__.py
similarity index 100%
rename from erpnext/hr/report/department_analytics/__init__.py
rename to erpnext/hr/report/employee_analytics/__init__.py
diff --git a/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js b/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js
new file mode 100644
index 0000000..8620a65
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js
@@ -0,0 +1,23 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Employee Analytics"] = {
+	"filters": [
+		{
+			"fieldname":"company",
+			"label": __("Company"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Company",
+			"default": frappe.defaults.get_user_default("Company"),
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"parameter",
+			"label": __("Parameter"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["Branch","Grade","Department","Designation", "Employment Type"],
+			"reqd": 1
+		}
+	]
+};
diff --git a/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json b/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json
new file mode 100644
index 0000000..5a7ab9a
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json
@@ -0,0 +1,30 @@
+{
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2020-05-12 13:52:50.631086",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "modified": "2020-05-12 13:52:50.631086",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "HR",
+ "name": "Employee Analytics",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Employee",
+ "report_name": "Employee Analytics",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Employee"
+  },
+  {
+   "role": "HR User"
+  },
+  {
+   "role": "HR Manager"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py b/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py
new file mode 100644
index 0000000..df64006
--- /dev/null
+++ b/erpnext/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe import _
+
+def execute(filters=None):
+	if not filters: filters = {}
+
+	if not filters["company"]:
+		frappe.throw(_('{0} is mandatory').format(_('Company')))
+
+	columns = get_columns()
+	employees = get_employees(filters)
+	parameters_result = get_parameters(filters)
+	parameters = []
+	if parameters_result:
+		for department in parameters_result:
+			parameters.append(department)
+
+	chart = get_chart_data(parameters,employees, filters)
+	return columns, employees, None, chart
+
+def get_columns():
+	return [
+		_("Employee") + ":Link/Employee:120", _("Name") + ":Data:200", _("Date of Birth")+ ":Date:100",
+		_("Branch") + ":Link/Branch:120", _("Department") + ":Link/Department:120",
+		_("Designation") + ":Link/Designation:120", _("Gender") + "::60", _("Company") + ":Link/Company:120"
+	]
+
+def get_conditions(filters):
+	conditions = " and "+filters.get("parameter").lower().replace(" ","_")+" IS NOT NULL "
+
+	if filters.get("company"): conditions += " and company = '%s'" % \
+		filters["company"].replace("'", "\\'")
+	return conditions
+
+def get_employees(filters):
+	conditions = get_conditions(filters)
+	return frappe.db.sql("""select name, employee_name, date_of_birth,
+	branch, department, designation,
+	gender, company from `tabEmployee` where status = 'Active' %s""" % conditions, as_list=1)
+
+def get_parameters(filters):
+	return frappe.db.sql("""select name from `tab"""+filters.get("parameter")+"""` """, as_list=1)
+
+def get_chart_data(parameters,employees, filters):
+	if not parameters:
+		parameters = []
+	datasets = []
+	parameter_field_name = filters.get("parameter").lower().replace(" ","_")
+	label = []
+	for parameter in parameters:
+		if parameter:
+			total_employee = frappe.db.sql("""select count(*) from
+				`tabEmployee` where """+
+				parameter_field_name + """ = %s and  company = %s""" ,( parameter[0], filters.get("company")), as_list=1)
+			if total_employee[0][0]:
+				label.append(parameter)
+			datasets.append(total_employee[0][0])
+
+	values = [ value for value in datasets if value !=0]
+
+	total_employee = frappe.db.count('Employee', {'status':'Active'})
+	others = total_employee - sum(values)
+
+	label.append(["Not Set"])
+	values.append(others)
+
+	chart = {
+		"data": {
+			'labels': label,
+			'datasets': [{'name': 'Employees','values': values}]
+		}
+	}
+	chart["type"] = "donut"
+	return chart
+
diff --git a/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js b/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js
index 348c5e7..bd4ed3c 100644
--- a/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js
+++ b/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js
@@ -31,6 +31,18 @@
 			"options": "Company",
 			"default": frappe.defaults.get_user_default("Company"),
 			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"group_by",
+			"label": __("Group By"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["","Branch","Grade","Department","Designation"]
+		},
+		{
+			"fieldname":"summarized_view",
+			"label": __("Summarized View"),
+			"fieldtype": "Check",
+			"Default": 0,
 		}
 	],
 
diff --git a/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py b/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py
index b55b45f..60767b5 100644
--- a/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py
+++ b/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py
@@ -7,65 +7,171 @@
 from frappe import msgprint, _
 from calendar import monthrange
 
+status_map = {
+	"Absent": "A",
+	"Half Day": "HD",
+	"Holiday": "<b>H</b>",
+	"Weekly Off": "<b>WO</b>",
+	"On Leave": "L",
+	"Present": "P",
+	"Work From Home": "WFH"
+	}
+
+day_abbr = [
+	"Mon",
+	"Tue",
+	"Wed",
+	"Thu",
+	"Fri",
+	"Sat",
+	"Sun"
+]
+
 def execute(filters=None):
 	if not filters: filters = {}
 
-	conditions, filters = get_conditions(filters)
-	columns = get_columns(filters)
-	att_map = get_attendance_list(conditions, filters)
-	emp_map = get_employee_details()
+	if filters.hide_year_field == 1:
+		filters.year = 2020
 
-	holiday_list = [emp_map[d]["holiday_list"] for d in emp_map if emp_map[d]["holiday_list"]]
+	conditions, filters = get_conditions(filters)
+	columns, days = get_columns(filters)
+	att_map = get_attendance_list(conditions, filters)
+
+	if filters.group_by:
+		emp_map, group_by_parameters = get_employee_details(filters.group_by, filters.company)
+		holiday_list = []
+		for parameter in group_by_parameters:
+			h_list = [emp_map[parameter][d]["holiday_list"] for d in emp_map[parameter] if emp_map[parameter][d]["holiday_list"]]
+			holiday_list += h_list
+	else:
+		emp_map = get_employee_details(filters.group_by, filters.company)
+		holiday_list = [emp_map[d]["holiday_list"] for d in emp_map if emp_map[d]["holiday_list"]]
+
+
 	default_holiday_list = frappe.get_cached_value('Company',  filters.get("company"),  "default_holiday_list")
 	holiday_list.append(default_holiday_list)
 	holiday_list = list(set(holiday_list))
 	holiday_map = get_holiday(holiday_list, filters["month"])
 
 	data = []
-	leave_types = frappe.db.sql("""select name from `tabLeave Type`""", as_list=True)
-	leave_list = [d[0] for d in leave_types]
-	columns.extend(leave_list)
-	columns.extend([_("Total Late Entries") + ":Float:120", _("Total Early Exits") + ":Float:120"])
 
-	for emp in sorted(att_map):
-		emp_det = emp_map.get(emp)
-		if not emp_det:
+	leave_list = None
+	if filters.summarized_view:
+		leave_types = frappe.db.sql("""select name from `tabLeave Type`""", as_list=True)
+		leave_list = [d[0] + ":Float:120" for d in leave_types]
+		columns.extend(leave_list)
+		columns.extend([_("Total Late Entries") + ":Float:120", _("Total Early Exits") + ":Float:120"])
+
+	if filters.group_by:
+		emp_att_map = {}
+		for parameter in group_by_parameters:
+			data.append([ "<b>"+ parameter + "</b>"])
+			record, aaa = add_data(emp_map[parameter], att_map, filters, holiday_map, conditions, default_holiday_list, leave_list=leave_list)
+			emp_att_map.update(aaa)
+			data += record
+	else:
+		record, emp_att_map = add_data(emp_map, att_map, filters, holiday_map, conditions, default_holiday_list, leave_list=leave_list)
+		data += record
+
+	chart_data = get_chart_data(emp_att_map, days)
+
+	return columns, data, None, chart_data
+
+def get_chart_data(emp_att_map, days):
+	labels = []
+	datasets = [
+		{"name": "Absent", "values": []},
+		{"name": "Present", "values": []},
+		{"name": "Leave", "values": []},
+	]
+	for idx, day in enumerate(days, start=0):
+		p = day.replace("::65", "")
+		labels.append(day.replace("::65", ""))
+		total_absent_on_day = 0
+		total_leave_on_day = 0
+		total_present_on_day = 0
+		total_holiday = 0
+		for emp in emp_att_map.keys():
+			if emp_att_map[emp][idx]:
+				if emp_att_map[emp][idx] == "A":
+					total_absent_on_day += 1
+				if emp_att_map[emp][idx] in ["P", "WFH"]:
+					total_present_on_day += 1
+				if emp_att_map[emp][idx] == "HD":
+					total_present_on_day += 0.5
+					total_leave_on_day += 0.5
+				if emp_att_map[emp][idx] == "L":
+					total_leave_on_day += 1
+
+
+		datasets[0]["values"].append(total_absent_on_day)
+		datasets[1]["values"].append(total_present_on_day)
+		datasets[2]["values"].append(total_leave_on_day)
+
+
+	chart = {
+		"data": {
+			'labels': labels,
+			'datasets': datasets
+		}
+	}
+
+	chart["type"] = "line"
+
+	return chart
+
+def add_data(employee_map, att_map, filters, holiday_map, conditions, default_holiday_list, leave_list=None):
+
+	record = []
+	emp_att_map = {}
+	for emp in employee_map:
+		emp_det = employee_map.get(emp)
+		if not emp_det or emp not in att_map:
 			continue
 
-		row = [emp, emp_det.employee_name, emp_det.branch, emp_det.department, emp_det.designation,
-			emp_det.company]
+		row = []
+		if filters.group_by:
+			row += [" "]
+		row += [emp, emp_det.employee_name]
 
-		total_p = total_a = total_l = 0.0
+		total_p = total_a = total_l = total_h = total_um= 0.0
+		ggg = []
 		for day in range(filters["total_days_in_month"]):
+			status = None
 			status = att_map.get(emp).get(day + 1)
-			status_map = {
-				"Absent": "A",
-				"Half Day": "HD",
-				"Holiday":"<b>H</b>",
-				"On Leave": "L",
-				"Present": "P",
-				"Work From Home": "WFH"
-			}
 
 			if status is None and holiday_map:
 				emp_holiday_list = emp_det.holiday_list if emp_det.holiday_list else default_holiday_list
-				if emp_holiday_list in holiday_map and (day+1) in holiday_map[emp_holiday_list]:
-					status = "Holiday"
 
-			row.append(status_map.get(status, ""))
+				if emp_holiday_list in holiday_map:
+					for idx, ele in enumerate(holiday_map[emp_holiday_list]):
+						if day+1 == holiday_map[emp_holiday_list][idx][0]:
+							if holiday_map[emp_holiday_list][idx][1]:
+								status = "Weekly Off"
+							else:
+								status = "Holiday"
+							total_h += 1
 
-			if status == "Present":
-				total_p += 1
-			elif status == "Absent":
-				total_a += 1
-			elif status == "On Leave":
-				total_l += 1
-			elif status == "Half Day":
-				total_p += 0.5
-				total_a += 0.5
-				total_l += 0.5
+			ggg.append(status_map.get(status, ""))
 
-		row += [total_p, total_l, total_a]
+			if not filters.summarized_view:
+				row += ggg
+			else:
+				if status == "Present" or status == "Work From Home":
+					total_p += 1
+				elif status == "Absent":
+					total_a += 1
+				elif status == "On Leave":
+					total_l += 1
+				elif status == "Half Day":
+					total_p += 0.5
+					total_a += 0.5
+					total_l += 0.5
+				elif not status:
+					total_um += 1
+
+		if filters.summarized_view:
+			row += [total_p, total_l, total_a, total_h, total_um]
 
 		if not filters.get("employee"):
 			filters.update({"employee": emp})
@@ -73,44 +179,56 @@
 		elif not filters.get("employee") == emp:
 			filters.update({"employee": emp})
 
-		leave_details = frappe.db.sql("""select leave_type, status, count(*) as count from `tabAttendance`\
-			where leave_type is not NULL %s group by leave_type, status""" % conditions, filters, as_dict=1)
+		if filters.summarized_view:
+			leave_details = frappe.db.sql("""select leave_type, status, count(*) as count from `tabAttendance`\
+				where leave_type is not NULL %s group by leave_type, status""" % conditions, filters, as_dict=1)
 
-		time_default_counts = frappe.db.sql("""select (select count(*) from `tabAttendance` where \
-			late_entry = 1 %s) as late_entry_count, (select count(*) from tabAttendance where \
-			early_exit = 1 %s) as early_exit_count""" % (conditions, conditions), filters)
+			time_default_counts = frappe.db.sql("""select (select count(*) from `tabAttendance` where \
+				late_entry = 1 %s) as late_entry_count, (select count(*) from tabAttendance where \
+				early_exit = 1 %s) as early_exit_count""" % (conditions, conditions), filters)
 
-		leaves = {}
-		for d in leave_details:
-			if d.status == "Half Day":
-				d.count = d.count * 0.5
-			if d.leave_type in leaves:
-				leaves[d.leave_type] += d.count
-			else:
-				leaves[d.leave_type] = d.count
+			leaves = {}
+			for d in leave_details:
+				if d.status == "Half Day":
+					d.count = d.count * 0.5
+				if d.leave_type in leaves:
+					leaves[d.leave_type] += d.count
+				else:
+					leaves[d.leave_type] = d.count
 
-		for d in leave_list:
-			if d in leaves:
-				row.append(leaves[d])
-			else:
-				row.append("0.0")
+			for d in leave_list:
+				if d in leaves:
+					row.append(leaves[d])
+				else:
+					row.append("0.0")
 
-		row.extend([time_default_counts[0][0],time_default_counts[0][1]])
-		data.append(row)
-	return columns, data
+			row.extend([time_default_counts[0][0],time_default_counts[0][1]])
+		emp_att_map[emp] = ggg
+		record.append(row)
+
+	return record, emp_att_map
 
 def get_columns(filters):
-	columns = [
-		_("Employee") + ":Link/Employee:120", _("Employee Name") + "::140", _("Branch")+ ":Link/Branch:120",
-		_("Department") + ":Link/Department:120", _("Designation") + ":Link/Designation:120",
-		 _("Company") + ":Link/Company:120"
+
+	columns = []
+
+	if filters.group_by:
+		columns = [_(filters.group_by)+ ":Link/Branch:120"]
+
+	columns += [
+		_("Employee") + ":Link/Employee:120", _("Employee Name") + ":Link/Employee:120"
 	]
-
+	days = []
 	for day in range(filters["total_days_in_month"]):
-		columns.append(cstr(day+1) +"::20")
+		date = str(filters.year) + "-" + str(filters.month)+ "-" + str(day+1)
+		day_name = day_abbr[getdate(date).weekday()]
+		days.append(cstr(day+1)+ " " +day_name +"::65")
+	if not filters.summarized_view:
+		columns += days
 
-	columns += [_("Total Present") + ":Float:80", _("Total Leaves") + ":Float:80",  _("Total Absent") + ":Float:80"]
-	return columns
+	if filters.summarized_view:
+		columns += [_("Total Present") + ":Float:120", _("Total Leaves") + ":Float:120",  _("Total Absent") + ":Float:120", _("Total Holidays") + ":Float:120", _("Unmarked Days")+ ":Float:120"]
+	return columns, days
 
 def get_attendance_list(conditions, filters):
 	attendance_list = frappe.db.sql("""select employee, day(attendance_date) as day_of_month,
@@ -140,19 +258,43 @@
 
 	return conditions, filters
 
-def get_employee_details():
-	emp_map = frappe._dict()
-	for d in frappe.db.sql("""select name, employee_name, designation, department, branch, company,
-		holiday_list from tabEmployee""", as_dict=1):
-		emp_map.setdefault(d.name, d)
+def get_employee_details(group_by, company):
+	emp_map = {}
+	query = """select name, employee_name, designation, department, branch, company,
+		holiday_list from `tabEmployee` where company = %s """ % frappe.db.escape(company)
 
-	return emp_map
+	if group_by:
+		group_by = group_by.lower()
+		query += " order by " + group_by + " ASC"
+
+	employee_details = frappe.db.sql(query , as_dict=1)
+
+	group_by_parameters = []
+	if group_by:
+
+		group_by_parameters = list(set(detail.get(group_by, "") for detail in employee_details if detail.get(group_by, "")))
+		for parameter in group_by_parameters:
+				emp_map[parameter] = {}
+
+
+	for d in employee_details:
+		if group_by and len(group_by_parameters):
+			if d.get(group_by, None):
+
+				emp_map[d.get(group_by)][d.name] = d
+		else:
+			emp_map[d.name] = d
+
+	if not group_by:
+		return emp_map
+	else:
+		return emp_map, group_by_parameters
 
 def get_holiday(holiday_list, month):
 	holiday_map = frappe._dict()
 	for d in holiday_list:
 		if d:
-			holiday_map.setdefault(d, frappe.db.sql_list('''select day(holiday_date) from `tabHoliday`
+			holiday_map.setdefault(d, frappe.db.sql('''select day(holiday_date), weekly_off from `tabHoliday`
 				where parent=%s and month(holiday_date)=%s''', (d, month)))
 
 	return holiday_map
diff --git a/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py b/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py
index e5622b7..eab58ff 100644
--- a/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py
+++ b/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py
@@ -12,7 +12,8 @@
 	columns, data, chart = [], [], []
 	if filters.get('fiscal_year'):
 		company = erpnext.get_default_company()
-		period_list = get_period_list(filters.get('fiscal_year'), filters.get('fiscal_year'),"Monthly", company)
+		period_list = get_period_list(filters.get('fiscal_year'), filters.get('fiscal_year'),
+		'', '', 'Fiscal Year', 'Monthly', company=company)
 		columns=get_columns()
 		data=get_log_data(filters)
 		chart=get_chart_data(data,period_list)
diff --git a/erpnext/hub_node/api.py b/erpnext/hub_node/api.py
index 2035174..42f9000 100644
--- a/erpnext/hub_node/api.py
+++ b/erpnext/hub_node/api.py
@@ -144,17 +144,9 @@
 			'hub_category': item.get('hub_category'),
 			'image_list': item.get('image_list')
 		}
-		if frappe.db.exists('Hub Tracked Item', item_code):
-			items_to_update.append(item)
-			hub_tracked_item = frappe.get_doc('Hub Tracked Item', item_code)
-			hub_tracked_item.update(hub_dict)
-			hub_tracked_item.save()
-		else:
-			frappe.get_doc(hub_dict).insert(ignore_if_duplicate=True)
+		frappe.get_doc(hub_dict).insert(ignore_if_duplicate=True)
 
-	items_to_publish = list(filter(lambda x: x not in items_to_update, items_to_publish))
-	new_items = map_fields(items_to_publish)
-	existing_items = map_fields(items_to_update)
+	items = map_fields(items_to_publish)
 
 	try:
 		item_sync_preprocess(len(items))
@@ -162,8 +154,7 @@
 
 		# TODO: Publish Progress
 		connection = get_hub_connection()
-		connection.insert_many(new_items)
-		connection.bulk_update(existing_items)
+		connection.insert_many(items)
 
 		item_sync_postprocess()
 	except Exception as e:
@@ -179,6 +170,7 @@
 
 	if response:
 		frappe.db.set_value('Item', item_code, 'publish_in_hub', 0)
+		frappe.delete_doc('Hub Tracked Item', item_code)
 	else:
 		frappe.throw(_('Unable to update remote activity'))
 
diff --git a/erpnext/loan_management/desk_page/loan_management/loan_management.json b/erpnext/loan_management/desk_page/loan/loan.json
similarity index 94%
rename from erpnext/loan_management/desk_page/loan_management/loan_management.json
rename to erpnext/loan_management/desk_page/loan/loan.json
index 691d2c1..d79860a 100644
--- a/erpnext/loan_management/desk_page/loan_management/loan_management.json
+++ b/erpnext/loan_management/desk_page/loan/loan.json
@@ -34,20 +34,24 @@
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
- "label": "Loan Management",
- "modified": "2020-04-01 11:28:51.380509",
+ "label": "Loan",
+ "modified": "2020-05-28 13:37:42.017709",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Loan Management",
- "name": "Loan Management",
+ "name": "Loan",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} Open",
    "label": "Loan Application",
    "link_to": "Loan Application",
+   "stats_filter": "{ \"status\": \"Open\" }",
    "type": "DocType"
   },
   {
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py b/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py
index c7a2fba..76e10e5 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py
@@ -233,7 +233,7 @@
 		return repayment_entry
 
 @frappe.whitelist()
-def create_loan_security_unpledge(loan, applicant_type, applicant, company):
+def create_loan_security_unpledge(loan, applicant_type, applicant, company, as_dict=1):
 	loan_security_pledge_details = frappe.db.sql("""
 		SELECT p.parent, p.loan_security, p.qty as qty FROM `tabLoan Security Pledge` lsp , `tabPledge` p
 		WHERE p.parent = lsp.name AND lsp.loan = %s AND lsp.docstatus = 1
@@ -248,11 +248,13 @@
 	for loan_security in loan_security_pledge_details:
 		unpledge_request.append('securities', {
 			"loan_security": loan_security.loan_security,
-			"qty": loan_security.qty,
-			"against_pledge": loan_security.parent
+			"qty": loan_security.qty
 		})
 
-	return unpledge_request.as_dict()
+	if as_dict:
+		return unpledge_request.as_dict()
+	else:
+		return unpledge_request
 
 
 
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan/test_loan.py b/erpnext/loan_management/doctype/loan/test_loan.py
index 2d1ad33..364e2ff 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan/test_loan.py
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan/test_loan.py
@@ -14,6 +14,8 @@
 	process_loan_interest_accrual_for_term_loans)
 from erpnext.loan_management.doctype.loan_interest_accrual.loan_interest_accrual import days_in_year
 from erpnext.loan_management.doctype.process_loan_security_shortfall.process_loan_security_shortfall import create_process_loan_security_shortfall
+from erpnext.loan_management.doctype.loan.loan import create_loan_security_unpledge
+from erpnext.loan_management.doctype.loan_security_unpledge.loan_security_unpledge import get_pledged_security_qty
 
 class TestLoan(unittest.TestCase):
 	def setUp(self):
@@ -151,7 +153,7 @@
 		repayment_entry.save()
 		repayment_entry.submit()
 
-		penalty_amount = (accrued_interest_amount * 5 * 25) / (100 * days_in_year(get_datetime(first_date).year))
+		penalty_amount = (accrued_interest_amount * 4 * 25) / (100 * days_in_year(get_datetime(first_date).year))
 		self.assertEquals(flt(repayment_entry.penalty_amount, 2), flt(penalty_amount, 2))
 
 		amounts = frappe.db.get_value('Loan Interest Accrual', {'loan': loan.name}, ['paid_interest_amount',
@@ -236,7 +238,7 @@
 
 		process_loan_interest_accrual_for_term_loans(posting_date=nowdate())
 
-		repayment_entry = create_repayment_entry(loan.name, self.applicant2, add_days(get_last_day(nowdate()), 5),
+		repayment_entry = create_repayment_entry(loan.name, self.applicant2, add_days(nowdate(), 5),
 			"Regular Payment", 89768.75)
 
 		repayment_entry.submit()
@@ -276,6 +278,55 @@
 		frappe.db.sql(""" UPDATE `tabLoan Security Price` SET loan_security_price = 250
 			where loan_security='Test Security 2'""")
 
+	def test_loan_security_unpledge(self):
+		pledges = []
+		pledges.append({
+			"loan_security": "Test Security 1",
+			"qty": 4000.00,
+			"haircut": 50
+		})
+
+		loan_security_pledge = create_loan_security_pledge(self.applicant2, pledges)
+		loan = create_demand_loan(self.applicant2, "Demand Loan", loan_security_pledge.name,
+			posting_date=get_first_day(nowdate()))
+		loan.submit()
+
+		self.assertEquals(loan.loan_amount, 1000000)
+
+		first_date = '2019-10-01'
+		last_date = '2019-10-30'
+
+		no_of_days = date_diff(last_date, first_date) + 1
+
+		no_of_days += 6
+
+		accrued_interest_amount = (loan.loan_amount * loan.rate_of_interest * no_of_days) \
+			/ (days_in_year(get_datetime(first_date).year) * 100)
+
+		make_loan_disbursement_entry(loan.name, loan.loan_amount, disbursement_date=first_date)
+		process_loan_interest_accrual_for_demand_loans(posting_date = last_date)
+
+		repayment_entry = create_repayment_entry(loan.name, self.applicant2, add_days(last_date, 6),
+			"Loan Closure", flt(loan.loan_amount + accrued_interest_amount))
+		repayment_entry.submit()
+
+		amounts = frappe.db.get_value('Loan Interest Accrual', {'loan': loan.name}, ['paid_interest_amount',
+			'paid_principal_amount'])
+
+		loan.load_from_db()
+		self.assertEquals(loan.status, "Loan Closure Requested")
+
+		unpledge_request = create_loan_security_unpledge(loan.name, loan.applicant_type, loan.applicant, loan.company, as_dict=0)
+		unpledge_request.submit()
+		unpledge_request.status = 'Approved'
+		unpledge_request.save()
+		loan.load_from_db()
+
+		pledged_qty = get_pledged_security_qty(loan.name)
+
+		self.assertEqual(loan.status, 'Closed')
+		self.assertEquals(sum(pledged_qty.values()), 0)
+
 
 def create_loan_accounts():
 	if not frappe.db.exists("Account", "Loans and Advances (Assets) - _TC"):
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.json b/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.json
index 2d9c45d..c437a98 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.json
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.json
@@ -7,17 +7,17 @@
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "against_loan",
-  "disbursement_date",
   "posting_date",
+  "applicant_type",
   "column_break_4",
   "company",
-  "applicant_type",
   "applicant",
   "section_break_7",
+  "disbursement_date",
+  "column_break_8",
   "disbursed_amount",
   "accounting_dimensions_section",
   "cost_center",
-  "section_break_13",
   "customer_details_section",
   "bank_account",
   "amended_from"
@@ -66,6 +66,7 @@
    "read_only": 1
   },
   {
+   "collapsible": 1,
    "fieldname": "accounting_dimensions_section",
    "fieldtype": "Section Break",
    "label": "Accounting Dimensions"
@@ -89,12 +90,8 @@
   },
   {
    "fieldname": "section_break_7",
-   "fieldtype": "Section Break"
-  },
-  {
-   "collapsible": 1,
-   "fieldname": "section_break_13",
-   "fieldtype": "Section Break"
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Disbursement Details"
   },
   {
    "fieldname": "customer_details_section",
@@ -114,11 +111,15 @@
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Bank Account",
    "options": "Bank Account"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_8",
+   "fieldtype": "Column Break"
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-09 14:44:28.527271",
+ "modified": "2020-04-29 05:20:41.629911",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Loan Management",
  "name": "Loan Disbursement",
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py b/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py
index 87e8a15..2ab668a 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py
@@ -78,7 +78,10 @@
 				(flt(payment.paid_principal_amount), flt(payment.paid_interest_amount), payment.loan_interest_accrual))
 
 		if flt(loan.total_principal_paid + self.principal_amount_paid, 2) >= flt(loan.total_payment, 2):
-			frappe.db.set_value("Loan", self.against_loan, "status", "Loan Closure Requested")
+			if loan.is_secured_loan:
+				frappe.db.set_value("Loan", self.against_loan, "status", "Loan Closure Requested")
+			else:
+				frappe.db.set_value("Loan", self.against_loan, "status", "Closed")
 
 		frappe.db.sql(""" UPDATE `tabLoan` SET total_amount_paid = %s, total_principal_paid = %s
 			WHERE name = %s """, (loan.total_amount_paid + self.amount_paid,
@@ -106,6 +109,7 @@
 	def allocate_amounts(self, paid_entries):
 		self.set('repayment_details', [])
 		self.principal_amount_paid = 0
+		interest_paid = 0
 
 		if self.amount_paid - self.penalty_amount > 0 and paid_entries:
 			interest_paid = self.amount_paid - self.penalty_amount
@@ -260,6 +264,7 @@
 	penalty_amount = 0
 	payable_principal_amount = 0
 	final_due_date = ''
+	due_date = ''
 
 	for entry in accrued_interest_entries:
 		# Loan repayment due date is one day after the loan interest is accrued
@@ -268,7 +273,7 @@
 
 		due_date = add_days(entry.posting_date, 1)
 		no_of_late_days = date_diff(posting_date,
-					add_days(due_date, loan_type_details.grace_period_in_days)) + 1
+					add_days(due_date, loan_type_details.grace_period_in_days))
 
 		if no_of_late_days > 0 and (not against_loan_doc.repay_from_salary):
 			penalty_amount += (entry.interest_amount * (loan_type_details.penalty_interest_rate / 100) * no_of_late_days)/365
@@ -281,12 +286,17 @@
 			'payable_principal_amount': flt(entry.payable_principal_amount)
 		})
 
-		final_due_date = due_date
+		if not final_due_date:
+			final_due_date = add_days(due_date, loan_type_details.grace_period_in_days)
 
 	pending_principal_amount = against_loan_doc.total_payment - against_loan_doc.total_principal_paid - against_loan_doc.total_interest_payable
 
-	if payment_type == "Loan Closure" and not payable_principal_amount:
-		pending_days = date_diff(posting_date, entry.posting_date) + 1
+	if payment_type == "Loan Closure":
+		if due_date:
+			pending_days = date_diff(posting_date, due_date) + 1
+		else:
+			pending_days = date_diff(posting_date, against_loan_doc.disbursement_date) + 1
+
 		payable_principal_amount = pending_principal_amount
 		per_day_interest = (payable_principal_amount * (loan_type_details.rate_of_interest / 100))/365
 		total_pending_interest += (pending_days * per_day_interest)
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security/loan_security.json b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security/loan_security.json
index e6984ee..1d0bb30 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security/loan_security.json
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security/loan_security.json
@@ -1,23 +1,26 @@
 {
- "autoname": "field:loan_security_name",
+ "actions": [],
+ "allow_rename": 1,
  "creation": "2019-09-02 15:07:08.885593",
  "doctype": "DocType",
  "editable_grid": 1,
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
-  "loan_security_type",
-  "loan_security_code",
   "loan_security_name",
-  "unit_of_measure",
-  "column_break_3",
   "haircut",
+  "loan_security_code",
+  "column_break_3",
+  "loan_security_type",
+  "unit_of_measure",
   "disabled"
  ],
  "fields": [
   {
    "fieldname": "loan_security_name",
    "fieldtype": "Data",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Loan Security Name",
+   "reqd": 1,
    "unique": 1
   },
   {
@@ -33,8 +36,10 @@
   {
    "fieldname": "loan_security_type",
    "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Loan Security Type",
-   "options": "Loan Security Type"
+   "options": "Loan Security Type",
+   "reqd": 1
   },
   {
    "fieldname": "loan_security_code",
@@ -52,11 +57,15 @@
    "fetch_from": "loan_security_type.unit_of_measure",
    "fieldname": "unit_of_measure",
    "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Unit Of Measure",
-   "options": "UOM"
+   "options": "UOM",
+   "read_only": 1,
+   "reqd": 1
   }
  ],
- "modified": "2019-11-16 11:36:37.901656",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-29 13:21:26.043492",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Loan Management",
  "name": "Loan Security",
@@ -87,7 +96,6 @@
    "write": 1
   }
  ],
- "quick_entry": 1,
  "search_fields": "loan_security_code",
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security/loan_security.py b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security/loan_security.py
index 800ad12..8858c81 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security/loan_security.py
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security/loan_security.py
@@ -7,4 +7,5 @@
 from frappe.model.document import Document
 
 class LoanSecurity(Document):
-	pass
+	def autoname(self):
+		self.name = self.loan_security_name
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py
index eb61358..961c05c 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py
@@ -13,6 +13,7 @@
 class LoanSecurityPledge(Document):
 	def validate(self):
 		self.set_pledge_amount()
+		self.validate_duplicate_securities()
 
 	def on_submit(self):
 		if self.loan:
@@ -21,6 +22,15 @@
 			update_shortfall_status(self.loan, self.total_security_value)
 			update_loan(self.loan, self.maximum_loan_value)
 
+	def validate_duplicate_securities(self):
+		security_list = []
+		for security in self.securities:
+			if security.loan_security not in security_list:
+				security_list.append(security.loan_security)
+			else:
+				frappe.throw(_('Loan Security {0} added multiple times').format(frappe.bold(
+					security.loan_security)))
+
 	def set_pledge_amount(self):
 		total_security_value = 0
 		maximum_loan_value = 0
@@ -28,7 +38,7 @@
 		for pledge in self.securities:
 
 			if not pledge.qty and not pledge.amount:
-				frappe.throw(_("Qty or Amount is mandatroy for loan security"))
+				frappe.throw(_("Qty or Amount is mandatory for loan security!"))
 
 			if not (self.loan_application and pledge.loan_security_price):
 				pledge.loan_security_price = get_loan_security_price(pledge.loan_security)
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.py b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.py
index ab040f1..308c438 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.py
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.py
@@ -53,7 +53,7 @@
 
 	loans = frappe.db.sql(""" SELECT l.name, l.loan_amount, l.total_principal_paid, lp.loan_security, lp.haircut, lp.qty, lp.loan_security_type
 		FROM `tabLoan` l, `tabPledge` lp , `tabLoan Security Pledge`p WHERE lp.parent = p.name and p.loan = l.name and l.docstatus = 1
-		and l.is_secured_loan and l.status = 'Disbursed' and p.status in ('Pledged', 'Partially Unpledged')""", as_dict=1)
+		and l.is_secured_loan and l.status = 'Disbursed' and p.status = 'Pledged'""", as_dict=1)
 
 	loan_security_map = {}
 
@@ -69,7 +69,7 @@
 		loan_security_map[loan.name]['security_value'] += current_loan_security_amount - (current_loan_security_amount * loan.haircut/100)
 
 	for loan, value in iteritems(loan_security_map):
-		if (value["security_value"]/value["loan_amount"]) < ltv_ratio:
+		if (value["loan_amount"]/value['security_value'] * 100) > ltv_ratio:
 			create_loan_security_shortfall(loan, value, process_loan_security_shortfall)
 
 def create_loan_security_shortfall(loan, value, process_loan_security_shortfall):
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_type/loan_security_type.json b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_type/loan_security_type.json
index 5f29609..f46b88c 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_type/loan_security_type.json
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_type/loan_security_type.json
@@ -9,9 +9,9 @@
   "loan_security_type",
   "unit_of_measure",
   "haircut",
-  "disabled",
   "column_break_5",
-  "loan_to_value_ratio"
+  "loan_to_value_ratio",
+  "disabled"
  ],
  "fields": [
   {
@@ -23,7 +23,9 @@
   {
    "fieldname": "loan_security_type",
    "fieldtype": "Data",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Loan Security Type",
+   "reqd": 1,
    "unique": 1
   },
   {
@@ -34,8 +36,10 @@
   {
    "fieldname": "unit_of_measure",
    "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Unit Of Measure",
-   "options": "UOM"
+   "options": "UOM",
+   "reqd": 1
   },
   {
    "fieldname": "column_break_5",
@@ -48,7 +52,7 @@
   }
  ],
  "links": [],
- "modified": "2020-02-28 12:43:20.364447",
+ "modified": "2020-04-28 14:06:49.046177",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Loan Management",
  "name": "Loan Security Type",
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.js b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.js
index 72c5f38..8223206 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.js
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.js
@@ -4,10 +4,8 @@
 frappe.ui.form.on('Loan Security Unpledge', {
 	refresh: function(frm) {
 
-		frm.set_query("against_pledge", "securities", () => {
-			return {
-				filters : [["status", "in", ["Pledged", "Partially Pledged"]]]
-			};
-		});
+		if (frm.doc.docstatus == 1 && frm.doc.status == 'Approved') {
+			frm.set_df_property('status', 'read_only', 1);
+		}
 	}
 });
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.json b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.json
index ba94855..aece46f 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.json
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "autoname": "LSU-.{applicant}.-.#####",
  "creation": "2019-09-21 13:23:16.117028",
  "doctype": "DocType",
@@ -15,7 +16,6 @@
   "status",
   "loan_security_details_section",
   "securities",
-  "unpledge_type",
   "amended_from"
  ],
  "fields": [
@@ -47,6 +47,7 @@
   {
    "allow_on_submit": 1,
    "default": "Requested",
+   "depends_on": "eval:doc.docstatus == 1",
    "fieldname": "status",
    "fieldtype": "Select",
    "label": "Status",
@@ -81,13 +82,6 @@
    "reqd": 1
   },
   {
-   "fieldname": "unpledge_type",
-   "fieldtype": "Data",
-   "hidden": 1,
-   "label": "Unpledge Type",
-   "read_only": 1
-  },
-  {
    "fieldname": "company",
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Company",
@@ -104,7 +98,8 @@
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
- "modified": "2019-10-28 07:41:47.084882",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-05 07:23:18.440058",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Loan Management",
  "name": "Loan Security Unpledge",
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py
index 02b1ecb..5e9d82a 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py
@@ -8,78 +8,114 @@
 from frappe.model.document import Document
 from frappe.utils import get_datetime, flt
 import json
+from six import iteritems
 from erpnext.loan_management.doctype.loan_security_price.loan_security_price import get_loan_security_price
 
 class LoanSecurityUnpledge(Document):
 	def validate(self):
-		self.validate_pledges()
+		self.validate_duplicate_securities()
+		self.validate_unpledge_qty()
 
-	def validate_pledges(self):
-		pledge_details = self.get_pledge_details()
+	def on_cancel(self):
+		self.update_loan_security_pledge(cancel=1)
+		self.update_loan_status(cancel=1)
+		self.db_set('status', 'Requested')
 
-		loan = frappe.get_doc("Loan", self.loan)
+	def validate_duplicate_securities(self):
+		security_list = []
+		for d in self.securities:
+			if d.loan_security not in security_list:
+				security_list.append(d.loan_security)
+			else:
+				frappe.throw(_("Row {0}: Loan Security {1} added multiple times").format(
+					d.idx, frappe.bold(d.loan_security)))
 
-		pledge_qty_map = {}
-		remaining_qty = 0
-		unpledge_value = 0
+	def validate_unpledge_qty(self):
+		pledge_qty_map = get_pledged_security_qty(self.loan)
 
-		for pledge in pledge_details:
-			pledge_qty_map.setdefault((pledge.parent, pledge.loan_security), pledge.qty)
+		ltv_ratio_map = frappe._dict(frappe.get_all("Loan Security Type",
+			fields=["name", "loan_to_value_ratio"], as_list=1))
+
+		loan_security_price_map = frappe._dict(frappe.get_all("Loan Security Price",
+			fields=["loan_security", "loan_security_price"],
+			filters = {
+				"valid_from": ("<=", get_datetime()),
+				"valid_upto": (">=", get_datetime())
+			}, as_list=1))
+
+		loan_amount, principal_paid = frappe.get_value("Loan", self.loan, ['loan_amount', 'total_principal_paid'])
+		pending_principal_amount = loan_amount - principal_paid
+		security_value = 0
 
 		for security in self.securities:
-			pledged_qty = pledge_qty_map.get((security.against_pledge, security.loan_security), 0)
-			if not pledged_qty:
-				frappe.throw(_("Zero qty of {0} pledged against loan {0}").format(frappe.bold(security.loan_security),
-					frappe.bold(self.loan)))
+			pledged_qty = pledge_qty_map.get(security.loan_security)
 
-			unpledge_qty = pledged_qty - security.qty
-			security_price = security.qty * get_loan_security_price(security.loan_security)
+			if security.qty > pledged_qty:
+				frappe.throw(_("""Row {0}: {1} {2} of {3} is pledged against Loan {4}.
+					You are trying to unpledge more""").format(security.idx, pledged_qty, security.uom,
+					frappe.bold(security.loan_security), frappe.bold(self.loan)))
 
-			if unpledge_qty < 0:
-				frappe.throw(_("Cannot unpledge more than {0} qty of {0}").format(frappe.bold(pledged_qty),
-					frappe.bold(security.loan_security)))
+			qty_after_unpledge = pledged_qty - security.qty
+			ltv_ratio = ltv_ratio_map.get(security.loan_security_type)
 
-			remaining_qty += unpledge_qty
-			unpledge_value += security_price - flt(security_price * security.haircut/100)
+			security_value += qty_after_unpledge * loan_security_price_map.get(security.loan_security)
 
-		if unpledge_value > loan.total_principal_paid:
-			frappe.throw(_("Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount"))
+		if not security_value and pending_principal_amount > 0:
+			frappe.throw("Cannot Unpledge, loan to value ratio is breaching")
 
-		if not remaining_qty:
-			self.db_set('unpledge_type', 'Unpledged')
-		else:
-			self.db_set('unpledge_type', 'Partially Pledged')
-
-
-	def get_pledge_details(self):
-		pledge_details = frappe.db.sql("""
-			SELECT p.parent, p.loan_security, p.qty as qty FROM
-				`tabLoan Security Pledge` lsp,
-				`tabPledge` p
-			WHERE
-				p.parent = lsp.name
-				AND lsp.loan = %s
-				AND lsp.docstatus = 1
-				AND lsp.status = "Pledged"
-		""",(self.loan), as_dict=1)
-
-		return pledge_details
+		if security_value and (pending_principal_amount/security_value) * 100 > ltv_ratio:
+			frappe.throw("Cannot Unpledge, loan to value ratio is breaching")
 
 	def on_update_after_submit(self):
 		if self.status == "Approved":
-			frappe.db.sql("""
-				UPDATE
-					`tabPledge` p, `tabUnpledge` u, `tabLoan Security Pledge` lsp,
-					`tabLoan Security Unpledge` lsu SET p.qty = (p.qty - u.qty)
-				WHERE
-					lsp.loan = %s
-					AND lsu.status = 'Requested'
-					AND u.parent = %s
-					AND p.parent = u.against_pledge
-					AND p.loan_security = u.loan_security""",(self.loan, self.name))
+			self.update_loan_status()
+			self.db_set('unpledge_time', get_datetime())
 
-			frappe.db.sql("""UPDATE `tabLoan Security Pledge`
-				SET status = %s WHERE loan = %s""", (self.unpledge_type, self.loan))
+	def update_loan_status(self, cancel=0):
+		if cancel:
+			loan_status = frappe.get_value('Loan', self.loan, 'status')
+			if loan_status == 'Closed':
+				frappe.db.set_value('Loan', self.loan, 'status', 'Loan Closure Requested')
+		else:
+			pledged_qty = 0
+			current_pledges = get_pledged_security_qty(self.loan)
 
-			if self.unpledge_type == 'Unpledged':
-				frappe.db.set_value("Loan", self.loan, 'status', 'Closed')
+			for security, qty in iteritems(current_pledges):
+				pledged_qty += qty
+
+			if not pledged_qty:
+				frappe.db.set_value('Loan', self.loan, 'status', 'Closed')
+
+@frappe.whitelist()
+def get_pledged_security_qty(loan):
+
+	current_pledges = {}
+
+	unpledges = frappe._dict(frappe.db.sql("""
+		SELECT u.loan_security, sum(u.qty) as qty
+		FROM `tabLoan Security Unpledge` up, `tabUnpledge` u
+		WHERE up.loan = %s
+		AND u.parent = up.name
+		AND up.status = 'Approved'
+		GROUP BY u.loan_security
+	""", (loan)))
+
+	pledges = frappe._dict(frappe.db.sql("""
+		SELECT p.loan_security, sum(p.qty) as qty
+		FROM `tabLoan Security Pledge` lp, `tabPledge`p
+		WHERE lp.loan = %s
+		AND p.parent = lp.name
+		AND lp.status = 'Pledged'
+		GROUP BY p.loan_security
+	""", (loan)))
+
+	for security, qty in iteritems(pledges):
+		current_pledges.setdefault(security, qty)
+		current_pledges[security] -= unpledges.get(security, 0.0)
+
+	return current_pledges
+
+
+
+
+
diff --git a/erpnext/loan_management/doctype/unpledge/unpledge.json b/erpnext/loan_management/doctype/unpledge/unpledge.json
index 9e6277d..ee192d7 100644
--- a/erpnext/loan_management/doctype/unpledge/unpledge.json
+++ b/erpnext/loan_management/doctype/unpledge/unpledge.json
@@ -1,11 +1,11 @@
 {
+ "actions": [],
  "creation": "2019-09-21 13:22:19.793797",
  "doctype": "DocType",
  "editable_grid": 1,
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "loan_security",
-  "against_pledge",
   "loan_security_type",
   "loan_security_code",
   "haircut",
@@ -55,14 +55,6 @@
    "reqd": 1
   },
   {
-   "fieldname": "against_pledge",
-   "fieldtype": "Link",
-   "in_list_view": 1,
-   "label": "Against Pledge",
-   "options": "Loan Security Pledge",
-   "reqd": 1
-  },
-  {
    "fetch_from": "loan_security.haircut",
    "fieldname": "haircut",
    "fieldtype": "Percent",
@@ -71,7 +63,8 @@
   }
  ],
  "istable": 1,
- "modified": "2019-10-02 12:48:18.588236",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-06 10:50:18.448552",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Loan Management",
  "name": "Unpledge",
diff --git a/erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py b/erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..4a17fd0
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe, erpnext, json
+from frappe import _
+from frappe.utils import nowdate, get_first_day, get_last_day, add_months
+from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+		"dashboards": get_dashboards(),
+		"charts": get_charts(),
+		"number_cards": get_number_cards(),
+	})
+
+def get_dashboards():
+	return [{
+		"name": "Manufacturing",
+		"dashboard_name": "Manufacturing",
+		"charts": [
+			{ "chart": "Produced Quantity", "width": "Half" },
+			{ "chart": "Completed Operation", "width": "Half" },
+			{ "chart": "Work Order Analysis", "width": "Half" },
+			{ "chart": "Quality Inspection Analysis", "width": "Half" },
+			{ "chart": "Pending Work Order", "width": "Half" },
+			{ "chart": "Last Month Downtime Analysis", "width": "Half" },
+			{ "chart": "Work Order Qty Analysis", "width": "Full" },
+			{ "chart": "Job Card Analysis", "width": "Full" }
+		],
+		"cards": [
+			{ "card": "Monthly Total Work Order" },
+			{ "card": "Monthly Completed Work Order" },
+			{ "card": "Ongoing Job Card" },
+			{ "card": "Monthly Quality Inspection"}
+		]
+	}]
+
+def get_charts():
+	company = erpnext.get_default_company()
+
+	if not company:
+		company = frappe.db.get_value("Company", {"is_group": 0}, "name")
+
+	return [{
+		"doctype": "Dashboard Chart",
+		"based_on": "modified",
+		"time_interval": "Yearly",
+		"chart_type": "Sum",
+		"chart_name": _("Produced Quantity"),
+		"name": "Produced Quantity",
+		"document_type": "Work Order",
+		"filters_json": json.dumps([['Work Order', 'docstatus', '=', 1, False]]),
+		"group_by_type": "Count",
+		"time_interval": "Monthly",
+		"timespan": "Last Year",
+		"owner": "Administrator",
+		"type": "Line",
+		"value_based_on": "produced_qty",
+		"is_public": 1,
+		"timeseries": 1
+	}, {
+		"doctype": "Dashboard Chart",
+		"based_on": "creation",
+		"time_interval": "Yearly",
+		"chart_type": "Sum",
+		"chart_name": _("Completed Operation"),
+		"name": "Completed Operation",
+		"document_type": "Work Order Operation",
+		"filters_json": json.dumps([['Work Order Operation', 'docstatus', '=', 1, False]]),
+		"group_by_type": "Count",
+		"time_interval": "Quarterly",
+		"timespan": "Last Year",
+		"owner": "Administrator",
+		"type": "Line",
+		"value_based_on": "completed_qty",
+		"is_public": 1,
+		"timeseries": 1
+	}, {
+		"doctype": "Dashboard Chart",
+		"time_interval": "Yearly",
+		"chart_type": "Report",
+		"chart_name": _("Work Order Analysis"),
+		"name": "Work Order Analysis",
+		"timespan": "Last Year",
+		"report_name": "Work Order Summary",
+		"owner": "Administrator",
+		"filters_json": json.dumps({"company": company, "charts_based_on": "Status"}),
+		"type": "Donut",
+		"is_public": 1,
+		"is_custom": 1,
+		"custom_options": json.dumps({
+			"axisOptions": {
+				"shortenYAxisNumbers": 1
+			},
+			"height": 300
+		}),
+	}, {
+		"doctype": "Dashboard Chart",
+		"time_interval": "Yearly",
+		"chart_type": "Report",
+		"chart_name": _("Quality Inspection Analysis"),
+		"name": "Quality Inspection Analysis",
+		"timespan": "Last Year",
+		"report_name": "Quality Inspection Summary",
+		"owner": "Administrator",
+		"filters_json": json.dumps({}),
+		"type": "Donut",
+		"is_public": 1,
+		"is_custom": 1,
+		"custom_options": json.dumps({
+			"axisOptions": {
+				"shortenYAxisNumbers": 1
+			},
+			"height": 300
+		}),
+	}, {
+		"doctype": "Dashboard Chart",
+		"time_interval": "Yearly",
+		"chart_type": "Report",
+		"chart_name": _("Pending Work Order"),
+		"name": "Pending Work Order",
+		"timespan": "Last Year",
+		"report_name": "Work Order Summary",
+		"filters_json": json.dumps({"company": company, "charts_based_on": "Age"}),
+		"owner": "Administrator",
+		"type": "Donut",
+		"is_public": 1,
+		"is_custom": 1,
+		"custom_options": json.dumps({
+			"axisOptions": {
+				"shortenYAxisNumbers": 1
+			},
+			"height": 300
+		}),
+	}, {
+		"doctype": "Dashboard Chart",
+		"time_interval": "Yearly",
+		"chart_type": "Report",
+		"chart_name": _("Last Month Downtime Analysis"),
+		"name": "Last Month Downtime Analysis",
+		"timespan": "Last Year",
+		"filters_json": json.dumps({}),
+		"report_name": "Downtime Analysis",
+		"owner": "Administrator",
+		"is_public": 1,
+		"is_custom": 1,
+		"type": "Bar"
+	}, {
+		"doctype": "Dashboard Chart",
+		"time_interval": "Yearly",
+		"chart_type": "Report",
+		"chart_name": _("Work Order Qty Analysis"),
+		"name": "Work Order Qty Analysis",
+		"timespan": "Last Year",
+		"report_name": "Work Order Summary",
+		"filters_json": json.dumps({"company": company, "charts_based_on": "Quantity"}),
+		"owner": "Administrator",
+		"type": "Bar",
+		"is_public": 1,
+		"is_custom": 1,
+		"custom_options": json.dumps({
+			"barOptions": { "stacked": 1 }
+		}),
+	}, {
+		"doctype": "Dashboard Chart",
+		"time_interval": "Yearly",
+		"chart_type": "Report",
+		"chart_name": _("Job Card Analysis"),
+		"name": "Job Card Analysis",
+		"timespan": "Last Year",
+		"report_name": "Job Card Summary",
+		"owner": "Administrator",
+		"is_public": 1,
+		"is_custom": 1,
+		"filters_json": json.dumps({"company": company, "docstatus": 1, "range":"Monthly"}),
+		"custom_options": json.dumps({
+			"barOptions": { "stacked": 1 }
+		}),
+		"type": "Bar"
+	}]
+
+def get_number_cards():
+	start_date = add_months(nowdate(), -1)
+	end_date = nowdate()
+
+	return [{
+		"doctype": "Number Card",
+		"document_type": "Work Order",
+		"name": "Monthly Total Work Order",
+		"filters_json": json.dumps([
+			['Work Order', 'docstatus', '=', 1],
+			['Work Order', 'creation', 'between', [start_date, end_date]]
+		]),
+		"function": "Count",
+		"is_public": 1,
+		"label": _("Monthly Total Work Order"),
+		"show_percentage_stats": 1,
+		"stats_time_interval": "Weekly"
+	},
+	{
+		"doctype": "Number Card",
+		"document_type": "Work Order",
+		"name": "Monthly Completed Work Order",
+		"filters_json": json.dumps([
+			['Work Order', 'status', '=', 'Completed'],
+			['Work Order', 'docstatus', '=', 1],
+			['Work Order', 'creation', 'between', [start_date, end_date]]
+		]),
+		"function": "Count",
+		"is_public": 1,
+		"label": _("Monthly Completed Work Order"),
+		"show_percentage_stats": 1,
+		"stats_time_interval": "Weekly"
+	},
+	{
+		"doctype": "Number Card",
+		"document_type": "Job Card",
+		"name": "Ongoing Job Card",
+		"filters_json": json.dumps([
+			['Job Card', 'status','!=','Completed'],
+			['Job Card', 'docstatus', '=', 1]
+		]),
+		"function": "Count",
+		"is_public": 1,
+		"label": _("Ongoing Job Card"),
+		"show_percentage_stats": 1,
+		"stats_time_interval": "Weekly"
+	},
+	{
+		"doctype": "Number Card",
+		"document_type": "Quality Inspection",
+		"name": "Monthly Quality Inspection",
+		"filters_json": json.dumps([
+			['Quality Inspection', 'docstatus', '=', 1],
+			['Quality Inspection', 'creation', 'between', [start_date, end_date]]
+		]),
+		"function": "Count",
+		"is_public": 1,
+		"label": _("Monthly Quality Inspection"),
+		"show_percentage_stats": 1,
+		"stats_time_interval": "Weekly"
+	}]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/desk_page/manufacturing/manufacturing.json b/erpnext/manufacturing/desk_page/manufacturing/manufacturing.json
index 18604e2..763f533 100644
--- a/erpnext/manufacturing/desk_page/manufacturing/manufacturing.json
+++ b/erpnext/manufacturing/desk_page/manufacturing/manufacturing.json
@@ -3,7 +3,7 @@
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Production",
-   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"BOM\"\n        ],\n        \"description\": \"Orders released for production.\",\n        \"label\": \"Work Order\",\n        \"name\": \"Work Order\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"BOM\"\n        ],\n        \"description\": \"Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.\",\n        \"label\": \"Production Plan\",\n        \"name\": \"Production Plan\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"label\": \"Stock Entry\",\n        \"name\": \"Stock Entry\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Activity Type\"\n        ],\n        \"description\": \"Time Sheet for manufacturing.\",\n        \"label\": \"Timesheet\",\n        \"name\": \"Timesheet\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Job Card\",\n        \"name\": \"Job Card\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"BOM\"\n        ],\n        \"description\": \"Orders released for production.\",\n        \"label\": \"Work Order\",\n        \"name\": \"Work Order\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"BOM\"\n        ],\n        \"description\": \"Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.\",\n        \"label\": \"Production Plan\",\n        \"name\": \"Production Plan\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"label\": \"Stock Entry\",\n        \"name\": \"Stock Entry\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Job Card\",\n        \"name\": \"Job Card\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Downtime Entry\",\n        \"name\": \"Downtime Entry\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -13,7 +13,7 @@
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Reports",
-   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Work Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Work Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Open Work Orders\",\n        \"name\": \"Open Work Orders\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Work Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Work Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Work Orders in Progress\",\n        \"name\": \"Work Orders in Progress\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Work Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Work Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Issued Items Against Work Order\",\n        \"name\": \"Issued Items Against Work Order\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Work Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Work Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Completed Work Orders\",\n        \"name\": \"Completed Work Orders\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Work Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Work Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Production Analytics\",\n        \"name\": \"Production Analytics\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"BOM\"\n        ],\n        \"doctype\": \"BOM\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"BOM Search\",\n        \"name\": \"BOM Search\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"BOM\"\n        ],\n        \"doctype\": \"BOM\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"BOM Stock Report\",\n        \"name\": \"BOM Stock Report\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
+   "links": "[{\n\t\"dependencies\": [\"Work Order\"],\n\t\"name\": \"Production Planning Report\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"Work Order\",\n\t\"label\": \"Production Planning Report\"\n}, {\n\t\"dependencies\": [\"Work Order\"],\n\t\"name\": \"Work Order Summary\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"Work Order\",\n\t\"label\": \"Work Order Summary\"\n}, {\n\t\"dependencies\": [\"Quality Inspection\"],\n\t\"name\": \"Quality Inspection Summary\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"Quality Inspection\",\n\t\"label\": \"Quality Inspection Summary\"\n}, {\n\t\"dependencies\": [\"Downtime Entry\"],\n\t\"name\": \"Downtime Analysis\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"Downtime Entry\",\n\t\"label\": \"Downtime Analysis\"\n}, {\n\t\"dependencies\": [\"Job Card\"],\n\t\"name\": \"Job Card Summary\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"Job Card\",\n\t\"label\": \"Job Card Summary\"\n}, {\n\t\"dependencies\": [\"BOM\"],\n\t\"name\": \"BOM Search\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"BOM\",\n\t\"label\": \"BOM Search\"\n}, {\n\t\"dependencies\": [\"BOM\"],\n\t\"name\": \"BOM Stock Report\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"BOM\",\n\t\"label\": \"BOM Stock Report\"\n}, {\n\t\"dependencies\": [\"Work Order\"],\n\t\"name\": \"Production Analytics\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"Work Order\",\n\t\"label\": \"Production Analytics\"\n}, {\n\t\"dependencies\": [\"BOM\"],\n\t\"name\": \"BOM Operations Time\",\n\t\"is_query_report\": true,\n\t\"type\": \"report\",\n\t\"doctype\": \"BOM\",\n\t\"label\": \"BOM Operations Time\"\n}]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -32,23 +32,93 @@
   }
  ],
  "category": "Domains",
- "charts": [],
+ "charts": [
+  {
+   "chart_name": "Produced Quantity"
+  }
+ ],
  "creation": "2020-03-02 17:11:37.032604",
  "developer_mode_only": 0,
  "disable_user_customization": 0,
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Manufacturing",
- "modified": "2020-04-01 11:28:50.979358",
+ "modified": "2020-05-28 13:54:02.048419",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Manufacturing",
  "name": "Manufacturing",
+ "onboarding": "Manufacturing",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
  "restrict_to_domain": "Manufacturing",
- "shortcuts": []
+ "shortcuts": [
+  {
+   "color": "#cef6d1",
+   "format": "{} Active",
+   "label": "Item",
+   "link_to": "Item",
+   "restrict_to_domain": "Manufacturing",
+   "stats_filter": "{\n    \"disabled\": 0\n}",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "color": "#cef6d1",
+   "format": "{} Active",
+   "label": "BOM",
+   "link_to": "BOM",
+   "restrict_to_domain": "Manufacturing",
+   "stats_filter": "{\n    \"is_active\": 1\n}",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} Open",
+   "label": "Work Order",
+   "link_to": "Work Order",
+   "restrict_to_domain": "Manufacturing",
+   "stats_filter": "{ \n    \"status\": [\"in\", \n        [\"Draft\", \"Not Started\", \"In Process\"]\n    ]\n}",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} Open",
+   "label": "Production Plan",
+   "link_to": "Production Plan",
+   "restrict_to_domain": "Manufacturing",
+   "stats_filter": "{ \n    \"status\": [\"not in\", [\"Completed\"]]\n}",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "label": "Dashboard",
+   "link_to": "Manufacturing",
+   "restrict_to_domain": "Manufacturing",
+   "type": "Dashboard"
+  },
+  {
+   "label": "Forecasting",
+   "link_to": "Exponential Smoothing Forecasting",
+   "type": "Report"
+  },
+  {
+   "label": "Work Order Summary",
+   "link_to": "Work Order Summary",
+   "restrict_to_domain": "Manufacturing",
+   "type": "Report"
+  },
+  {
+   "label": "BOM Stock Report",
+   "link_to": "BOM Stock Report",
+   "type": "Report"
+  },
+  {
+   "label": "Production Planning Report",
+   "link_to": "Production Planning Report",
+   "type": "Report"
+  }
+ ]
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js
index ebfb762..47b4207 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js
@@ -29,10 +29,7 @@
 
 		frm.set_query("item", function() {
 			return {
-				query: "erpnext.controllers.queries.item_query",
-				filters: {
-					"doctype": "BOM"
-				}
+				query: "erpnext.manufacturing.doctype.bom.bom.item_query"
 			};
 		});
 
@@ -44,9 +41,12 @@
 			};
 		});
 
-		frm.set_query("item_code", "items", function() {
+		frm.set_query("item_code", "items", function(doc) {
 			return {
-				query: "erpnext.controllers.queries.item_query"
+				query: "erpnext.manufacturing.doctype.bom.bom.item_query",
+				filters: {
+					"item_code": doc.item
+				}
 			};
 		});
 
@@ -96,6 +96,12 @@
 				frm.trigger("make_work_order");
 			}, __("Create"));
 
+			if (frm.doc.has_variants) {
+				frm.add_custom_button(__("Variant BOM"), function() {
+					frm.trigger("make_variant_bom");
+				}, __("Create"));
+			}
+
 			if (frm.doc.inspection_required) {
 				frm.add_custom_button(__("Quality Inspection"), function() {
 					frm.trigger("make_quality_inspection");
@@ -124,7 +130,7 @@
 		}
 
 
-		if (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload["has_variants"]) {
+		if (frm.doc.has_variants) {
 			frm.set_intro(__('This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}',
 				[
 					`<a class="variants-intro">variants</a>`,
@@ -138,9 +144,52 @@
 	},
 
 	make_work_order: function(frm) {
+		frm.events.setup_variant_prompt(frm, "Work Order", (frm, item, data, variant_items) => {
+			frappe.call({
+				method: "erpnext.manufacturing.doctype.work_order.work_order.make_work_order",
+				args: {
+					bom_no: frm.doc.name,
+					item: item,
+					qty: data.qty || 0.0,
+					project: frm.doc.project,
+					variant_items: variant_items
+				},
+				freeze: true,
+				callback: function(r) {
+					if(r.message) {
+						let doc = frappe.model.sync(r.message)[0];
+						frappe.set_route("Form", doc.doctype, doc.name);
+					}
+				}
+			});
+		});
+	},
+
+	make_variant_bom: function(frm) {
+		frm.events.setup_variant_prompt(frm, "Variant BOM", (frm, item, data, variant_items) => {
+			frappe.call({
+				method: "erpnext.manufacturing.doctype.bom.bom.make_variant_bom",
+				args: {
+					source_name: frm.doc.name,
+					bom_no: frm.doc.name,
+					item: item,
+					variant_items: variant_items
+				},
+				freeze: true,
+				callback: function(r) {
+					if(r.message) {
+						let doc = frappe.model.sync(r.message)[0];
+						frappe.set_route("Form", doc.doctype, doc.name);
+					}
+				}
+			});
+		}, true);
+	},
+
+	setup_variant_prompt: function(frm, title, callback, skip_qty_field) {
 		const fields = [];
 
-		if (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload["has_variants"]) {
+		if (frm.doc.has_variants) {
 			fields.push({
 				fieldtype: 'Link',
 				label: __('Variant Item'),
@@ -158,34 +207,106 @@
 			});
 		}
 
-		fields.push({
-			fieldtype: 'Float',
-			label: __('Qty To Manufacture'),
-			fieldname: 'qty',
-			reqd: 1,
-			default: 1
+		if (!skip_qty_field) {
+			fields.push({
+				fieldtype: 'Float',
+				label: __('Qty To Manufacture'),
+				fieldname: 'qty',
+				reqd: 1,
+				default: 1
+			});
+		}
+
+		var has_template_rm = frm.doc.items.filter(d => d.has_variants === 1) || [];
+		if (has_template_rm && has_template_rm.length > 0) {
+			fields.push({
+				fieldname: "items",
+				fieldtype: "Table",
+				label: __("Raw Materials"),
+				fields: [
+					{
+						fieldname: "item_code",
+						options: "Item",
+						label: __("Template Item"),
+						fieldtype: "Link",
+						in_list_view: 1,
+						reqd: 1,
+					},
+					{
+						fieldname: "varint_item_code",
+						options: "Item",
+						label: __("Variant Item"),
+						fieldtype: "Link",
+						in_list_view: 1,
+						reqd: 1,
+						get_query: function(data) {
+							if (!data.item_code) {
+								frappe.throw(__("Select template item"));
+							}
+
+							return {
+								query: "erpnext.controllers.queries.item_query",
+								filters: {
+									"variant_of": data.item_code
+								}
+							};
+						}
+					},
+					{
+						fieldname: "qty",
+						label: __("Quantity"),
+						fieldtype: "Float",
+						in_list_view: 1,
+						reqd: 1,
+					},
+					{
+						fieldname: "source_warehouse",
+						label: __("Source Warehouse"),
+						fieldtype: "Link",
+						options: "Warehouse"
+					},
+					{
+						fieldname: "operation",
+						label: __("Operation"),
+						fieldtype: "Data",
+						hidden: 1,
+					}
+				],
+				in_place_edit: true,
+				data: [],
+				get_data: function () {
+					return [];
+				},
+			});
+		}
+
+		let dialog = frappe.prompt(fields, data => {
+			let item = data.item || frm.doc.item;
+			let variant_items = data.items || [];
+
+			variant_items.forEach(d => {
+				if (!d.varint_item_code) {
+					frappe.throw(__("Select variant item code for the template item {0}", [d.item_code]));
+				}
+			})
+
+			callback(frm, item, data, variant_items);
+
+		}, __(title), __("Create"));
+
+		has_template_rm.forEach(d => {
+			dialog.fields_dict.items.df.data.push({
+				"item_code": d.item_code,
+				"varint_item_code": "",
+				"qty": d.qty,
+				"source_warehouse": d.source_warehouse,
+				"operation": d.operation
+			});
 		});
 
-		frappe.prompt(fields, data => {
-			let item = data.item || frm.doc.item;
-
-			frappe.call({
-				method: "erpnext.manufacturing.doctype.work_order.work_order.make_work_order",
-				args: {
-					bom_no: frm.doc.name,
-					item: item,
-					qty: data.qty || 0.0,
-					project: frm.doc.project
-				},
-				freeze: true,
-				callback: function(r) {
-					if(r.message) {
-						var doc = frappe.model.sync(r.message)[0];
-						frappe.set_route("Form", doc.doctype, doc.name);
-					}
-				}
-			});
-		}, __("Enter Value"), __("Create"));
+		if (has_template_rm) {
+			dialog.fields_dict.items.grid.refresh();
+		}
 	},
 
 	make_quality_inspection: function(frm) {
@@ -212,6 +333,12 @@
 		});
 	},
 
+	rm_cost_as_per: function(frm) {
+		if (in_list(["Valuation Rate", "Last Purchase Rate"], frm.doc.rm_cost_as_per)) {
+			frm.set_value("plc_conversion_rate", 1.0);
+		}
+	},
+
 	routing: function(frm) {
 		if (frm.doc.routing) {
 			frappe.call({
@@ -242,7 +369,7 @@
 	item_code: function(doc, cdt, cdn){
 		var scrap_items = false;
 		var child = locals[cdt][cdn];
-		if(child.doctype == 'BOM Scrap Item') {
+		if (child.doctype == 'BOM Scrap Item') {
 			scrap_items = true;
 		}
 
@@ -252,8 +379,19 @@
 
 		get_bom_material_detail(doc, cdt, cdn, scrap_items);
 	},
+
+	buying_price_list: function(doc) {
+		this.apply_price_list();
+	},
+
+	plc_conversion_rate: function(doc) {
+		if (!this.in_apply_price_list) {
+			this.apply_price_list(null, true);
+		}
+	},
+
 	conversion_factor: function(doc, cdt, cdn) {
-		if(frappe.meta.get_docfield(cdt, "stock_qty", cdn)) {
+		if (frappe.meta.get_docfield(cdt, "stock_qty", cdn)) {
 			var item = frappe.get_doc(cdt, cdn);
 			frappe.model.round_floats_in(item, ["qty", "conversion_factor"]);
 			item.stock_qty = flt(item.qty * item.conversion_factor, precision("stock_qty", item));
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
index 63f4f97..f551b91 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "allow_import": 1,
  "creation": "2013-01-22 15:11:38",
  "doctype": "DocType",
@@ -6,23 +7,25 @@
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "item",
-  "quantity",
-  "set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom",
+  "company",
+  "item_name",
+  "uom",
   "cb0",
   "is_active",
   "is_default",
   "allow_alternative_item",
-  "image",
-  "item_name",
-  "uom",
-  "currency_detail",
-  "company",
+  "set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom",
   "project",
+  "quantity",
+  "image",
+  "currency_detail",
+  "currency",
   "conversion_rate",
   "column_break_12",
-  "currency",
   "rm_cost_as_per",
   "buying_price_list",
+  "price_list_currency",
+  "plc_conversion_rate",
   "section_break_21",
   "with_operations",
   "column_break_23",
@@ -50,6 +53,7 @@
   "section_break_25",
   "description",
   "column_break_27",
+  "has_variants",
   "section_break0",
   "exploded_items",
   "website_section",
@@ -176,7 +180,8 @@
   },
   {
    "fieldname": "currency_detail",
-   "fieldtype": "Section Break"
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Currency and Price List"
   },
   {
    "fieldname": "company",
@@ -324,7 +329,7 @@
   },
   {
    "fieldname": "base_scrap_material_cost",
-   "fieldtype": "Data",
+   "fieldtype": "Currency",
    "label": "Scrap Material Cost(Company Currency)",
    "no_copy": 1,
    "options": "Company:company:default_currency",
@@ -477,13 +482,42 @@
   {
    "fieldname": "column_break_52",
    "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "allow_on_submit": 1,
+   "depends_on": "eval:doc.rm_cost_as_per=='Price List'",
+   "fieldname": "plc_conversion_rate",
+   "fieldtype": "Float",
+   "label": "Price List Exchange Rate"
+  },
+  {
+   "allow_on_submit": 1,
+   "depends_on": "eval:doc.rm_cost_as_per=='Price List'",
+   "fieldname": "price_list_currency",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Price List Currency",
+   "options": "Currency",
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fetch_from": "item.has_variants",
+   "fieldname": "has_variants",
+   "fieldtype": "Check",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Has Variants",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "icon": "fa fa-sitemap",
  "idx": 1,
  "image_field": "image",
  "is_submittable": 1,
- "modified": "2019-11-22 14:35:12.142150",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-21 12:29:32.634952",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Manufacturing",
  "name": "BOM",
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py
index b1fc4de..1bdac57 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py
@@ -3,13 +3,16 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe, erpnext
-from frappe.utils import cint, cstr, flt
+from frappe.utils import cint, cstr, flt, today
 from frappe import _
 from erpnext.setup.utils import get_exchange_rate
 from frappe.website.website_generator import WebsiteGenerator
 from erpnext.stock.get_item_details import get_conversion_factor
 from erpnext.stock.get_item_details import get_price_list_rate
 from frappe.core.doctype.version.version import get_diff
+from erpnext.controllers.queries import get_match_cond
+from erpnext.stock.doctype.item.item import get_item_details
+from frappe.model.mapper import get_mapped_doc
 
 import functools
 
@@ -59,22 +62,19 @@
 
 		self.name = name
 
-	def onload(self):
-		super(BOM, self).onload()
-		if self.get("item") and cint(frappe.db.get_value("Item", self.item, "has_variants")):
-			self.set_onload("has_variants", True)
-
 	def validate(self):
 		self.route = frappe.scrub(self.name).replace('_', '-')
 		self.clear_operations()
 		self.validate_main_item()
 		self.validate_currency()
 		self.set_conversion_rate()
+		self.set_plc_conversion_rate()
 		self.validate_uom_is_interger()
 		self.set_bom_material_details()
 		self.validate_materials()
 		self.validate_operations()
 		self.calculate_cost()
+		self.update_cost(update_parent=False, from_child_bom=True, save=False)
 
 	def get_context(self, context):
 		context.parents = [{'name': 'boms', 'title': _('All BOMs') }]
@@ -101,9 +101,7 @@
 		self.manage_default_bom()
 
 	def get_item_det(self, item_code):
-		item = frappe.db.sql("""select name, item_name, docstatus, description, image,
-			is_sub_contracted_item, stock_uom, default_bom, last_purchase_rate, include_item_in_manufacturing
-			from `tabItem` where name=%s""", item_code, as_dict = 1)
+		item = get_item_details(item_code)
 
 		if not item:
 			frappe.throw(_("Item: {0} does not exist in the system").format(item_code))
@@ -148,10 +146,10 @@
 
 		item = self.get_item_det(args['item_code'])
 
-		args['bom_no'] = args['bom_no'] or item and cstr(item[0]['default_bom']) or ''
+		args['bom_no'] = args['bom_no'] or item and cstr(item['default_bom']) or ''
 		args['transfer_for_manufacture'] = (cstr(args.get('include_item_in_manufacturing', '')) or
-			item and item[0].include_item_in_manufacturing or 0)
-		args.update(item[0])
+			item and item.include_item_in_manufacturing or 0)
+		args.update(item)
 
 		rate = self.get_rm_rate(args)
 		ret_item = {
@@ -165,7 +163,7 @@
 			 'rate'			: rate,
 			 'qty'			: args.get("qty") or args.get("stock_qty") or 1,
 			 'stock_qty'	: args.get("qty") or args.get("stock_qty") or 1,
-			 'base_rate'	: rate,
+			 'base_rate'	: flt(rate) * (flt(self.conversion_rate) or 1),
 			 'include_item_in_manufacturing': cint(args['transfer_for_manufacture']) or 0
 		}
 
@@ -183,40 +181,14 @@
 			self.rm_cost_as_per = "Valuation Rate"
 
 		if arg.get('scrap_items'):
-			rate = self.get_valuation_rate(arg)
+			rate = get_valuation_rate(arg)
 		elif arg:
 			#Customer Provided parts will have zero rate
 			if not frappe.db.get_value('Item', arg["item_code"], 'is_customer_provided_item'):
 				if arg.get('bom_no') and self.set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom:
 					rate = flt(self.get_bom_unitcost(arg['bom_no'])) * (arg.get("conversion_factor") or 1)
 				else:
-					if self.rm_cost_as_per == 'Valuation Rate':
-						rate = self.get_valuation_rate(arg) * (arg.get("conversion_factor") or 1)
-					elif self.rm_cost_as_per == 'Last Purchase Rate':
-						rate = flt(arg.get('last_purchase_rate') \
-							or frappe.db.get_value("Item", arg['item_code'], "last_purchase_rate")) \
-								* (arg.get("conversion_factor") or 1)
-					elif self.rm_cost_as_per == "Price List":
-						if not self.buying_price_list:
-							frappe.throw(_("Please select Price List"))
-						args = frappe._dict({
-							"doctype": "BOM",
-							"price_list": self.buying_price_list,
-							"qty": arg.get("qty") or 1,
-							"uom": arg.get("uom") or arg.get("stock_uom"),
-							"stock_uom": arg.get("stock_uom"),
-							"transaction_type": "buying",
-							"company": self.company,
-							"currency": self.currency,
-							"conversion_rate": 1, # Passed conversion rate as 1 purposefully, as conversion rate is applied at the end of the function
-							"conversion_factor": arg.get("conversion_factor") or 1,
-							"plc_conversion_rate": 1,
-							"ignore_party": True
-						})
-						item_doc = frappe.get_doc("Item", arg.get("item_code"))
-						out = frappe._dict()
-						get_price_list_rate(args, item_doc, out)
-						rate = out.price_list_rate
+					rate = get_bom_item_rate(arg, self)
 
 					if not rate:
 						if self.rm_cost_as_per == "Price List":
@@ -226,7 +198,7 @@
 							frappe.msgprint(_("{0} not found for item {1}")
 								.format(self.rm_cost_as_per, arg["item_code"]), alert=True)
 
-		return flt(rate) / (self.conversion_rate or 1)
+		return flt(rate) * flt(self.plc_conversion_rate or 1) / (self.conversion_rate or 1)
 
 	def update_cost(self, update_parent=True, from_child_bom=False, save=True):
 		if self.docstatus == 2:
@@ -243,10 +215,15 @@
 				"stock_uom": d.stock_uom,
 				"conversion_factor": d.conversion_factor
 			})
+
 			if rate:
 				d.rate = rate
 			d.amount = flt(d.rate) * flt(d.qty)
-			d.db_update()
+			d.base_rate = flt(d.rate) * flt(self.conversion_rate)
+			d.base_amount = flt(d.amount) * flt(self.conversion_rate)
+
+			if save:
+				d.db_update()
 
 		if self.docstatus == 1:
 			self.flags.ignore_validate_update_after_submit = True
@@ -279,31 +256,6 @@
 			where is_active = 1 and name = %s""", bom_no, as_dict=1)
 		return bom and bom[0]['unit_cost'] or 0
 
-	def get_valuation_rate(self, args):
-		""" Get weighted average of valuation rate from all warehouses """
-
-		total_qty, total_value, valuation_rate = 0.0, 0.0, 0.0
-		for d in frappe.db.sql("""select actual_qty, stock_value from `tabBin`
-			where item_code=%s""", args['item_code'], as_dict=1):
-				total_qty += flt(d.actual_qty)
-				total_value += flt(d.stock_value)
-
-		if total_qty:
-			valuation_rate =  total_value / total_qty
-
-		if valuation_rate <= 0:
-			last_valuation_rate = frappe.db.sql("""select valuation_rate
-				from `tabStock Ledger Entry`
-				where item_code = %s and valuation_rate > 0
-				order by posting_date desc, posting_time desc, creation desc limit 1""", args['item_code'])
-
-			valuation_rate = flt(last_valuation_rate[0][0]) if last_valuation_rate else 0
-
-		if not valuation_rate:
-			valuation_rate = frappe.db.get_value("Item", args['item_code'], "valuation_rate")
-
-		return flt(valuation_rate)
-
 	def manage_default_bom(self):
 		""" Uncheck others if current one is selected as default or
 			check the current one as default if it the only bom for the selected item,
@@ -372,6 +324,13 @@
 		elif self.conversion_rate == 1 or flt(self.conversion_rate) <= 0:
 			self.conversion_rate = get_exchange_rate(self.currency, self.company_currency(), args="for_buying")
 
+	def set_plc_conversion_rate(self):
+		if self.rm_cost_as_per in ["Valuation Rate", "Last Purchase Rate"]:
+			self.plc_conversion_rate = 1
+		elif not self.plc_conversion_rate and self.price_list_currency:
+			self.plc_conversion_rate = get_exchange_rate(self.price_list_currency,
+				self.company_currency(), args="for_buying")
+
 	def validate_materials(self):
 		""" Validate raw material entries """
 
@@ -610,6 +569,62 @@
 				if not d.batch_size or d.batch_size <= 0:
 					d.batch_size = 1
 
+def get_bom_item_rate(args, bom_doc):
+	if bom_doc.rm_cost_as_per == 'Valuation Rate':
+		rate = get_valuation_rate(args) * (args.get("conversion_factor") or 1)
+	elif bom_doc.rm_cost_as_per == 'Last Purchase Rate':
+		rate = ( flt(args.get('last_purchase_rate')) \
+			or frappe.db.get_value("Item", args['item_code'], "last_purchase_rate")) \
+				* (args.get("conversion_factor") or 1)
+	elif bom_doc.rm_cost_as_per == "Price List":
+		if not bom_doc.buying_price_list:
+			frappe.throw(_("Please select Price List"))
+		bom_args = frappe._dict({
+			"doctype": "BOM",
+			"price_list": bom_doc.buying_price_list,
+			"qty": args.get("qty") or 1,
+			"uom": args.get("uom") or args.get("stock_uom"),
+			"stock_uom": args.get("stock_uom"),
+			"transaction_type": "buying",
+			"company": bom_doc.company,
+			"currency": bom_doc.currency,
+			"conversion_rate": 1, # Passed conversion rate as 1 purposefully, as conversion rate is applied at the end of the function
+			"conversion_factor": args.get("conversion_factor") or 1,
+			"plc_conversion_rate": 1,
+			"ignore_party": True
+		})
+		item_doc = frappe.get_cached_doc("Item", args.get("item_code"))
+		out = frappe._dict()
+		get_price_list_rate(bom_args, item_doc, out)
+		rate = out.price_list_rate
+
+	return rate
+
+def get_valuation_rate(args):
+	""" Get weighted average of valuation rate from all warehouses """
+
+	total_qty, total_value, valuation_rate = 0.0, 0.0, 0.0
+	for d in frappe.db.sql("""select actual_qty, stock_value from `tabBin`
+		where item_code=%s""", args['item_code'], as_dict=1):
+			total_qty += flt(d.actual_qty)
+			total_value += flt(d.stock_value)
+
+	if total_qty:
+		valuation_rate =  total_value / total_qty
+
+	if valuation_rate <= 0:
+		last_valuation_rate = frappe.db.sql("""select valuation_rate
+			from `tabStock Ledger Entry`
+			where item_code = %s and valuation_rate > 0
+			order by posting_date desc, posting_time desc, creation desc limit 1""", args['item_code'])
+
+		valuation_rate = flt(last_valuation_rate[0][0]) if last_valuation_rate else 0
+
+	if not valuation_rate:
+		valuation_rate = frappe.db.get_value("Item", args['item_code'], "valuation_rate")
+
+	return flt(valuation_rate)
+
 def get_list_context(context):
 	context.title = _("Bill of Materials")
 	# context.introduction = _('Boms')
@@ -625,6 +640,8 @@
 				sum(bom_item.{qty_field}/ifnull(bom.quantity, 1)) * %(qty)s as qty,
 				item.image,
 				bom.project,
+				bom_item.rate,
+				bom_item.amount,
 				item.stock_uom,
 				item.item_group,
 				item.allow_alternative_item,
@@ -641,6 +658,7 @@
 			where
 				bom_item.docstatus < 2
 				and bom.name = %(bom)s
+				and ifnull(item.has_variants, 0) = 0
 				and item.is_stock_item in (1, {is_stock_item})
 				{where_conditions}
 				group by item_code, stock_uom
@@ -883,3 +901,84 @@
 					out.removed.append([df.fieldname, d.as_dict()])
 
 	return out
+
+def item_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
+	meta = frappe.get_meta("Item", cached=True)
+	searchfields = meta.get_search_fields()
+
+	order_by = "idx desc, name, item_name"
+
+	fields = ["name", "item_group", "item_name", "description"]
+	fields.extend([field for field in searchfields
+		if not field in ["name", "item_group", "description"]])
+
+	searchfields = searchfields + [field for field in [searchfield or "name", "item_code", "item_group", "item_name"]
+		if not field in searchfields]
+
+	query_filters = {
+		"disabled": 0,
+		"ifnull(end_of_life, '5050-50-50')": (">", today())
+	}
+
+	or_cond_filters = {}
+	if txt:
+		for s_field in searchfields:
+			or_cond_filters[s_field] = ("like", "%{0}%".format(txt))
+
+		barcodes = frappe.get_all("Item Barcode",
+			fields=["distinct parent as item_code"],
+			filters = {"barcode": ("like", "%{0}%".format(txt))})
+
+		barcodes = [d.item_code for d in barcodes]
+		if barcodes:
+			or_cond_filters["name"] = ("in", barcodes)
+
+	for cond in get_match_cond(doctype, as_condition=False):
+		for key, value in cond.items():
+			if key == doctype:
+				key = "name"
+
+			query_filters[key] = ("in", value)
+
+	if filters and filters.get("item_code"):
+		has_variants = frappe.get_cached_value("Item", filters.get("item_code"), "has_variants")
+		if not has_variants:
+			query_filters["has_variants"] = 0
+
+	return frappe.get_all("Item",
+		fields = fields, filters=query_filters,
+		or_filters = or_cond_filters, order_by=order_by,
+		limit_start=start, limit_page_length=page_len, as_list=1)
+
+@frappe.whitelist()
+def make_variant_bom(source_name, bom_no, item, variant_items, target_doc=None):
+	from erpnext.manufacturing.doctype.work_order.work_order import add_variant_item
+
+	def postprocess(source, doc):
+		doc.item = item
+		doc.quantity = 1
+
+		item_data = get_item_details(item)
+		doc.update({
+			"item_name": item_data.item_name,
+			"description": item_data.description,
+			"uom": item_data.stock_uom,
+			"allow_alternative_item": item_data.allow_alternative_item
+		})
+
+		add_variant_item(variant_items, doc, source_name)
+
+	doc = get_mapped_doc('BOM', source_name, {
+		'BOM': {
+			'doctype': 'BOM',
+			'validation': {
+				'docstatus': ['=', 1]
+			}
+		},
+		'BOM Item': {
+			'doctype': 'BOM Item',
+			'condition': lambda doc: doc.has_variants == 0
+		},
+	}, target_doc, postprocess)
+
+	return doc
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js
index 2b06ed7..94cb466 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js
@@ -1,7 +1,9 @@
 frappe.listview_settings['BOM'] = {
-	add_fields: ["is_active", "is_default", "total_cost"],
+	add_fields: ["is_active", "is_default", "total_cost", "has_variants"],
 	get_indicator: function(doc) {
-		if(doc.is_default) {
+		if(doc.is_active && doc.has_variants) {
+			return [__("Template"), "orange", "has_variants,=,Yes"];
+		} else if(doc.is_default) {
 			return [__("Default"), "green", "is_default,=,Yes"];
 		} else if(doc.is_active) {
 			return [__("Active"), "blue", "is_active,=,Yes"];
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/test_bom.py b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/test_bom.py
index 45a7b93..3dfd03b 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/test_bom.py
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/test_bom.py
@@ -81,13 +81,13 @@
 
 		# test amounts in selected currency
 		self.assertEqual(bom.operating_cost, 100)
-		self.assertEqual(bom.raw_material_cost, 8000)
-		self.assertEqual(bom.total_cost, 8100)
+		self.assertEqual(bom.raw_material_cost, 351.68)
+		self.assertEqual(bom.total_cost, 451.68)
 
 		# test amounts in selected currency
 		self.assertEqual(bom.base_operating_cost, 6000)
-		self.assertEqual(bom.base_raw_material_cost, 480000)
-		self.assertEqual(bom.base_total_cost, 486000)
+		self.assertEqual(bom.base_raw_material_cost, 21100.80)
+		self.assertEqual(bom.base_total_cost, 27100.80)
 
 	def test_bom_cost_multi_uom_multi_currency_based_on_price_list(self):
 		frappe.db.set_value("Price List", "_Test Price List", "price_not_uom_dependent", 1)
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json b/erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
index f094be4..e34be61 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -1,8 +1,10 @@
 {
+ "actions": [],
  "creation": "2013-02-22 01:27:49",
  "doctype": "DocType",
  "document_type": "Setup",
  "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
   "item_code",
   "item_name",
@@ -33,6 +35,7 @@
   "scrap",
   "qty_consumed_per_unit",
   "section_break_27",
+  "has_variants",
   "include_item_in_manufacturing",
   "original_item"
  ],
@@ -57,6 +60,7 @@
    "label": "Item Name"
   },
   {
+   "depends_on": "eval:parent.with_operations == 1",
    "fieldname": "operation",
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Item operation",
@@ -258,11 +262,22 @@
    "label": "Original Item",
    "options": "Item",
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "default": "0",
+   "fetch_from": "item_code.has_variants",
+   "fieldname": "has_variants",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Has Variants",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "idx": 1,
  "istable": 1,
- "modified": "2019-11-22 11:38:52.087303",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-09 14:30:26.535546",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Manufacturing",
  "name": "BOM Item",
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/__init__.py
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.js b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.js
new file mode 100644
index 0000000..3b7f5ba
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.js
@@ -0,0 +1,8 @@
+// Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+
+frappe.ui.form.on('Downtime Entry', {
+	// refresh: function(frm) {
+
+	// }
+});
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
new file mode 100644
index 0000000..b301a9e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -0,0 +1,141 @@
+{
+ "actions": [],
+ "allow_import": 1,
+ "autoname": "naming_series:",
+ "creation": "2020-04-18 04:50:46.187638",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "naming_series",
+  "workstation",
+  "operator",
+  "column_break_4",
+  "from_time",
+  "to_time",
+  "downtime",
+  "downtime_reason_section",
+  "stop_reason",
+  "column_break_9",
+  "remarks"
+ ],
+ "fields": [
+  {
+   "fieldname": "workstation",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Workstation / Machine",
+   "options": "Workstation",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "from_time",
+   "fieldtype": "Datetime",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "From Time",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "to_time",
+   "fieldtype": "Datetime",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "To Time",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_4",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "operator",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Operator",
+   "options": "Employee",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "downtime_reason_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Downtime Reason"
+  },
+  {
+   "description": "In Mins",
+   "fieldname": "downtime",
+   "fieldtype": "Float",
+   "label": "Downtime",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "stop_reason",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Stop Reason",
+   "options": "\nExcessive machine set up time\nUnplanned machine maintenance\nOn-machine press checks\nMachine operator errors\nMachine malfunction\nElectricity down\nOther",
+   "reqd": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break_9",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "remarks",
+   "fieldtype": "Text",
+   "label": "Remarks"
+  },
+  {
+   "fieldname": "naming_series",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Naming Series",
+   "options": "DT-",
+   "reqd": 1
+  }
+ ],
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-26 22:14:54.479831",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Downtime Entry",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "System Manager",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Manufacturing User",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  },
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "Manufacturing Manager",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  }
+ ],
+ "quick_entry": 1,
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "title_field": "workstation",
+ "track_changes": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.py b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.py
new file mode 100644
index 0000000..56ec435
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.py
@@ -0,0 +1,13 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe.utils import time_diff_in_hours
+from frappe.model.document import Document
+
+class DowntimeEntry(Document):
+	def validate(self):
+		if self.from_time and self.to_time:
+			self.downtime = time_diff_in_hours(self.to_time, self.from_time) * 60
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/test_downtime_entry.py b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/test_downtime_entry.py
new file mode 100644
index 0000000..8b2a8d3
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/test_downtime_entry.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# See license.txt
+from __future__ import unicode_literals
+
+# import frappe
+import unittest
+
+class TestDowntimeEntry(unittest.TestCase):
+	pass
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json b/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
index 7661fff..fba670c 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "autoname": "naming_series:",
  "creation": "2018-07-09 17:23:29.518745",
  "doctype": "DocType",
@@ -264,8 +265,10 @@
   {
    "fetch_from": "work_order.production_item",
    "fieldname": "production_item",
-   "fieldtype": "Read Only",
-   "label": "Production Item"
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Production Item",
+   "options": "Item",
+   "read_only": 1
   },
   {
    "fieldname": "barcode",
@@ -274,7 +277,8 @@
    "read_only": 1
   },
   {
-   "fetch_from": "work_order.item_name",
+   "fetch_from": "production_item.item_name",
+   "fetch_if_empty": 1,
    "fieldname": "item_name",
    "fieldtype": "Read Only",
    "label": "Item Name"
@@ -290,7 +294,8 @@
   }
  ],
  "is_submittable": 1,
- "modified": "2020-03-27 13:36:35.417502",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-20 15:14:00.273441",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Manufacturing",
  "name": "Job Card",
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py b/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py
index e9627a5..c29d4ba 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py
@@ -102,8 +102,11 @@
 		workstation_doc = frappe.get_cached_doc("Workstation", self.workstation)
 		if (not workstation_doc.working_hours or
 			cint(frappe.db.get_single_value("Manufacturing Settings", "allow_overtime"))):
-			row.remaining_time_in_mins -= time_diff_in_minutes(row.planned_end_time,
-				row.planned_start_time)
+			if get_datetime(row.planned_end_time) < get_datetime(row.planned_start_time):
+				row.planned_end_time = add_to_date(row.planned_start_time, minutes=row.time_in_mins)
+				row.remaining_time_in_mins = 0.0
+			else:
+				row.remaining_time_in_mins -= time_diff_in_minutes(row.planned_end_time, row.planned_start_time)
 
 			self.update_time_logs(row)
 			return
@@ -206,30 +209,31 @@
 		for_quantity, time_in_mins = 0, 0
 		from_time_list, to_time_list = [], []
 
-
+		field = "operation_id" if self.operation_id else "operation"
 		data = frappe.get_all('Job Card',
 			fields = ["sum(total_time_in_mins) as time_in_mins", "sum(total_completed_qty) as completed_qty"],
 			filters = {"docstatus": 1, "work_order": self.work_order,
-				"workstation": self.workstation, "operation": self.operation})
+				"workstation": self.workstation, field: self.get(field)})
 
 		if data and len(data) > 0:
 			for_quantity = data[0].completed_qty
 			time_in_mins = data[0].time_in_mins
 
-		if for_quantity:
+		if self.get(field):
 			time_data = frappe.db.sql("""
 				SELECT
 					min(from_time) as start_time, max(to_time) as end_time
 				FROM `tabJob Card` jc, `tabJob Card Time Log` jctl
 				WHERE
 					jctl.parent = jc.name and jc.work_order = %s
-					and jc.workstation = %s and jc.operation = %s and jc.docstatus = 1
-			""", (self.work_order, self.workstation, self.operation), as_dict=1)
+					and jc.workstation = %s and jc.{0} = %s and jc.docstatus = 1
+			""".format(field), (self.work_order, self.workstation, self.get(field)), as_dict=1)
 
 			wo = frappe.get_doc('Work Order', self.work_order)
 
+			work_order_field = "name" if field == "operation_id" else field
 			for data in wo.operations:
-				if data.workstation == self.workstation and data.operation == self.operation:
+				if data.get(work_order_field) == self.get(field) and data.workstation == self.workstation:
 					data.completed_qty = for_quantity
 					data.actual_operation_time = time_in_mins
 					data.actual_start_time = time_data[0].start_time if time_data else None
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js b/erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js
index ac144e2..668e981 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js
@@ -3,3 +3,31 @@
 
 frappe.ui.form.on('Manufacturing Settings', {
 });
+
+frappe.tour["Manufacturing Settings"] = [
+	{
+		fieldname: "material_consumption",
+		title: __("Allow Multiple Material Consumption"),
+		description: __("If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.")
+	},
+	{
+		fieldname: "backflush_raw_materials_based_on",
+		title: __("Backflush Raw Materials"),
+		description: __("The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.")
+	},
+	{
+		fieldname: "default_wip_warehouse",
+		title: __("Work In Progress Warehouse"),
+		description: __("This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.")
+	},
+	{
+		fieldname: "default_fg_warehouse",
+		title: __("Finished Goods Warehouse"),
+		description: __("This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.")
+	},
+	{
+		fieldname: "update_bom_costs_automatically",
+		title: __("Update BOM Cost Automatically"),
+		description: __("If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.")
+	}
+];
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json b/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
index f27197d..f93b244 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "creation": "2017-12-01 12:12:55.048691",
  "doctype": "DocType",
  "editable_grid": 1,
@@ -6,8 +7,9 @@
  "field_order": [
   "item_code",
   "item_name",
-  "warehouse",
   "material_request_type",
+  "from_warehouse",
+  "warehouse",
   "column_break_4",
   "quantity",
   "uom",
@@ -46,6 +48,7 @@
   {
    "fieldname": "material_request_type",
    "fieldtype": "Select",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Material Request Type",
    "options": "\nPurchase\nMaterial Transfer\nMaterial Issue\nManufacture\nCustomer Provided"
   },
@@ -64,11 +67,11 @@
   {
    "fieldname": "projected_qty",
    "fieldtype": "Float",
-   "in_list_view": 1,
    "label": "Projected Qty",
    "read_only": 1
   },
   {
+   "default": "0",
    "fieldname": "actual_qty",
    "fieldtype": "Float",
    "in_list_view": 1,
@@ -119,10 +122,18 @@
    "label": "UOM",
    "options": "UOM",
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "depends_on": "eval:doc.material_request_type == 'Material Transfer'",
+   "fieldname": "from_warehouse",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "From Warehouse",
+   "options": "Warehouse"
   }
  ],
  "istable": 1,
- "modified": "2019-11-08 15:15:43.979360",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-02-03 12:22:29.913302",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Manufacturing",
  "name": "Material Request Plan Item",
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js
index b49b0ba..1a64bc5 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js
@@ -19,7 +19,8 @@
 		frm.set_query('for_warehouse', function(doc) {
 			return {
 				filters: {
-					company: doc.company
+					company: doc.company,
+					is_group: 0
 				}
 			}
 		});
@@ -188,12 +189,53 @@
 	},
 
 	get_items_for_mr: function(frm) {
-		const set_fields = ['actual_qty', 'item_code','item_name', 'description', 'uom',
+		if (!frm.doc.for_warehouse) {
+			frappe.throw(__("Select warehouse for material requests"));
+		}
+
+		if (frm.doc.ignore_existing_ordered_qty) {
+			frm.events.get_items_for_material_requests(frm);
+		} else {
+			const title = __("Transfer Materials For Warehouse {0}", [frm.doc.for_warehouse]);
+			var dialog = new frappe.ui.Dialog({
+				title: title,
+				fields: [
+					{
+						"fieldtype": "Table MultiSelect", "label": __("Source Warehouses (Optional)"),
+						"fieldname": "warehouses", "options": "Production Plan Material Request Warehouse",
+						"description": __("System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase."),
+						get_query: function () {
+							return {
+								filters: {
+									company: frm.doc.company
+								}
+							};
+						},
+					},
+				]
+			});
+
+			dialog.show();
+
+			dialog.set_primary_action(__("Get Items"), () => {
+				let warehouses = dialog.get_values().warehouses;
+				frm.events.get_items_for_material_requests(frm, warehouses);
+				dialog.hide();
+			});
+		}
+	},
+
+	get_items_for_material_requests: function(frm, warehouses) {
+		const set_fields = ['actual_qty', 'item_code','item_name', 'description', 'uom', 'from_warehouse',
 			'min_order_qty', 'quantity', 'sales_order', 'warehouse', 'projected_qty', 'material_request_type'];
+
 		frappe.call({
 			method: "erpnext.manufacturing.doctype.production_plan.production_plan.get_items_for_material_requests",
 			freeze: true,
-			args: {doc: frm.doc},
+			args: {
+				doc: frm.doc,
+				warehouses: warehouses || []
+			},
 			callback: function(r) {
 				if(r.message) {
 					frm.set_value('mr_items', []);
@@ -212,14 +254,14 @@
 	},
 
 	for_warehouse: function(frm) {
-		if (frm.doc.mr_items) {
+		if (frm.doc.mr_items && frm.doc.for_warehouse) {
 			frm.trigger("get_items_for_mr");
 		}
 	},
 
 	download_materials_required: function(frm) {
 		let get_template_url = 'erpnext.manufacturing.doctype.production_plan.production_plan.download_raw_materials';
-		open_url_post(frappe.request.url, { cmd: get_template_url, production_plan: frm.doc.name });
+		open_url_post(frappe.request.url, { cmd: get_template_url, doc: frm.doc });
 	},
 
 	show_progress: function(frm) {
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
index 77ca6b6..90e8b22 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -43,6 +43,7 @@
   "total_produced_qty",
   "column_break_32",
   "status",
+  "warehouses",
   "amended_from"
  ],
  "fields": [
@@ -219,12 +220,6 @@
    "fieldtype": "Column Break"
   },
   {
-   "fieldname": "for_warehouse",
-   "fieldtype": "Link",
-   "label": "For Warehouse",
-   "options": "Warehouse"
-  },
-  {
    "depends_on": "eval:!doc.__islocal",
    "fieldname": "download_materials_required",
    "fieldtype": "Button",
@@ -292,12 +287,26 @@
    "options": "Production Plan",
    "print_hide": 1,
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "for_warehouse",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Material Request Warehouse",
+   "options": "Warehouse"
+  },
+  {
+   "fieldname": "warehouses",
+   "fieldtype": "Table MultiSelect",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Warehouses",
+   "options": "Production Plan Material Request Warehouse",
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "icon": "fa fa-calendar",
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-01-21 19:13:10.113854",
+ "modified": "2020-02-03 00:25:25.934202",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Manufacturing",
  "name": "Production Plan",
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py
index c3f27cd..560286e 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py
@@ -3,7 +3,7 @@
 # For license information, please see license.txt
 
 from __future__ import unicode_literals
-import frappe, json
+import frappe, json, copy
 from frappe import msgprint, _
 from six import string_types, iteritems
 
@@ -385,6 +385,7 @@
 			# add item
 			material_request.append("items", {
 				"item_code": item.item_code,
+				"from_warehouse": item.from_warehouse,
 				"qty": item.quantity,
 				"schedule_date": schedule_date,
 				"warehouse": item.warehouse,
@@ -415,19 +416,18 @@
 			msgprint(_("No material request created"))
 
 @frappe.whitelist()
-def download_raw_materials(production_plan):
-	doc = frappe.get_doc('Production Plan', production_plan)
-	doc.check_permission()
+def download_raw_materials(doc):
+	if isinstance(doc, string_types):
+		doc = frappe._dict(json.loads(doc))
 
 	item_list = [['Item Code', 'Description', 'Stock UOM', 'Required Qty', 'Warehouse',
 		'projected Qty', 'Actual Qty']]
 
-	doc = doc.as_dict()
-	for d in get_items_for_material_requests(doc, ignore_existing_ordered_qty=True):
+	for d in get_items_for_material_requests(doc):
 		item_list.append([d.get('item_code'), d.get('description'), d.get('stock_uom'), d.get('quantity'),
 			d.get('warehouse'), d.get('projected_qty'), d.get('actual_qty')])
 
-		if not doc.for_warehouse:
+		if not doc.get('for_warehouse'):
 			row = {'item_code': d.get('item_code')}
 			for bin_dict in get_bin_details(row, doc.company, all_warehouse=True):
 				if d.get("warehouse") == bin_dict.get('warehouse'):
@@ -610,26 +610,43 @@
 	""".format(conditions=conditions), { "item_code": row['item_code'] }, as_dict=1)
 
 @frappe.whitelist()
-def get_items_for_material_requests(doc, ignore_existing_ordered_qty=None):
+def get_items_for_material_requests(doc, warehouses=None):
 	if isinstance(doc, string_types):
 		doc = frappe._dict(json.loads(doc))
 
+	warehouse_list = []
+	if warehouses:
+		if isinstance(warehouses, string_types):
+			warehouses = json.loads(warehouses)
+
+		for row in warehouses:
+			child_warehouses = frappe.db.get_descendants('Warehouse', row.get("warehouse"))
+			if child_warehouses:
+				warehouse_list.extend(child_warehouses)
+			else:
+				warehouse_list.append(row.get("warehouse"))
+
+	if warehouse_list:
+		warehouses = list(set(warehouse_list))
+	
+		if doc.get("for_warehouse") and doc.get("for_warehouse") in warehouses:
+			warehouses.remove(doc.get("for_warehouse"))
+
+		warehouse_list = None
+
 	doc['mr_items'] = []
 	po_items = doc.get('po_items') if doc.get('po_items') else doc.get('items')
 	if not po_items:
 		frappe.throw(_("Items are required to pull the raw materials which is associated with it."))
 
 	company = doc.get('company')
-	warehouse = doc.get('for_warehouse')
-
-	if not ignore_existing_ordered_qty:
-		ignore_existing_ordered_qty = doc.get('ignore_existing_ordered_qty')
+	ignore_existing_ordered_qty = doc.get('ignore_existing_ordered_qty')
 
 	so_item_details = frappe._dict()
 	for data in po_items:
 		planned_qty = data.get('required_qty') or data.get('planned_qty')
 		ignore_existing_ordered_qty = data.get('ignore_existing_ordered_qty') or ignore_existing_ordered_qty
-		warehouse = data.get("warehouse") or warehouse
+		warehouse = doc.get('for_warehouse')
 
 		item_details = {}
 		if data.get("bom") or data.get("bom_no"):
@@ -700,12 +717,51 @@
 				if items:
 					mr_items.append(items)
 
+	if not ignore_existing_ordered_qty and warehouses:
+		new_mr_items = []
+		for item in mr_items:
+			get_materials_from_other_locations(item, warehouses, new_mr_items, company)
+
+		mr_items = new_mr_items
+
 	if not mr_items:
-		frappe.msgprint(_("""As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox"""))
+		frappe.msgprint(_("""As raw materials projected quantity is more than required quantity,
+			there is no need to create material request for the warehouse {0}.
+			Still if you want to make material request,
+			kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox""").format(doc.get('for_warehouse')))
 
 	return mr_items
 
+def get_materials_from_other_locations(item, warehouses, new_mr_items, company):
+	from erpnext.stock.doctype.pick_list.pick_list import get_available_item_locations
+	locations = get_available_item_locations(item.get("item_code"),
+		warehouses, item.get("quantity"), company, ignore_validation=True)
+
+	if not locations:
+		new_mr_items.append(item)
+		return
+
+	required_qty = item.get("quantity")
+	for d in locations:
+		if required_qty <=0: return
+
+		new_dict = copy.deepcopy(item)
+		quantity = required_qty if d.get("qty") > required_qty else d.get("qty")
+
+		if required_qty > 0:
+			new_dict.update({
+				"quantity": quantity,
+				"material_request_type": "Material Transfer",
+				"from_warehouse": d.get("warehouse")
+			})
+
+			required_qty -= quantity
+			new_mr_items.append(new_dict)
+
+	if required_qty:
+		item["quantity"] = required_qty
+		new_mr_items.append(item)
+
 @frappe.whitelist()
 def get_item_data(item_code):
 	item_details = get_item_details(item_code)
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/test_production_plan.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/test_production_plan.py
index 26f580d..ca67d71 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/test_production_plan.py
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/test_production_plan.py
@@ -62,9 +62,9 @@
 
 	def test_production_plan_for_existing_ordered_qty(self):
 		sr1 = create_stock_reconciliation(item_code="Raw Material Item 1",
-			target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=100)
+			target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=110)
 		sr2 = create_stock_reconciliation(item_code="Raw Material Item 2",
-			target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=100)
+			target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=120)
 
 		pln = create_production_plan(item_code='Test Production Item 1', ignore_existing_ordered_qty=0)
 		self.assertTrue(len(pln.mr_items), 1)
@@ -86,9 +86,9 @@
 
 	def test_production_plan_without_multi_level_for_existing_ordered_qty(self):
 		sr1 = create_stock_reconciliation(item_code="Raw Material Item 1",
-			target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=100)
+			target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=130)
 		sr2 = create_stock_reconciliation(item_code="Subassembly Item 1",
-			target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=100)
+			target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=140)
 
 		pln = create_production_plan(item_code='Test Production Item 1',
 			use_multi_level_bom=0, ignore_existing_ordered_qty=0)
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/__init__.py
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.js b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.js
new file mode 100644
index 0000000..53f8758
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.js
@@ -0,0 +1,8 @@
+// Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+
+frappe.ui.form.on('Production Plan Material Request Warehouse', {
+	// refresh: function(frm) {
+
+	// }
+});
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
new file mode 100644
index 0000000..53e33c0
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
@@ -0,0 +1,42 @@
+{
+ "actions": [],
+ "creation": "2020-02-02 10:37:16.650836",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "warehouse"
+ ],
+ "fields": [
+  {
+   "fieldname": "warehouse",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Warehouse",
+   "options": "Warehouse"
+  }
+ ],
+ "links": [],
+ "modified": "2020-02-02 10:37:16.650836",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Production Plan Material Request Warehouse",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [
+  {
+   "create": 1,
+   "delete": 1,
+   "email": 1,
+   "export": 1,
+   "print": 1,
+   "read": 1,
+   "report": 1,
+   "role": "System Manager",
+   "share": 1,
+   "write": 1
+  }
+ ],
+ "quick_entry": 1,
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "track_changes": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.py
new file mode 100644
index 0000000..f605985
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+# import frappe
+from frappe.model.document import Document
+
+class ProductionPlanMaterialRequestWarehouse(Document):
+	pass
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/test_production_plan_material_request_warehouse.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/test_production_plan_material_request_warehouse.py
new file mode 100644
index 0000000..ecab5fb
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/test_production_plan_material_request_warehouse.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# See license.txt
+from __future__ import unicode_literals
+
+# import frappe
+import unittest
+
+class TestProductionPlanMaterialRequestWarehouse(unittest.TestCase):
+	pass
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js
index 4314517..a244f58 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js
@@ -122,12 +122,8 @@
 	},
 
 	source_warehouse: function(frm) {
-		if (frm.doc.source_warehouse) {
-			frm.doc.required_items.forEach(d => {
-				frappe.model.set_value(d.doctype, d.name,
-					"source_warehouse", frm.doc.source_warehouse);
-			});
-		}
+		let transaction_controller = new erpnext.TransactionController();
+		transaction_controller.autofill_warehouse(frm.doc.required_items, "source_warehouse", frm.doc.source_warehouse);
 	},
 
 	refresh: function(frm) {
@@ -453,6 +449,32 @@
 				}
 			});
 		}
+	},
+
+	item_code: function(frm, cdt, cdn) {
+		let row = locals[cdt][cdn];
+
+		if (row.item_code) {
+			frappe.call({
+				method: "erpnext.stock.doctype.item.item.get_item_details",
+				args: {
+					item_code: row.item_code,
+					company: frm.doc.company
+				},
+				callback: function(r) {
+					if (r.message) {
+						frappe.model.set_value(cdt, cdn, {
+							"required_qty": 1,
+							"item_name": r.message.item_name,
+							"description": r.message.description,
+							"source_warehouse": r.message.default_warehouse,
+							"allow_alternative_item": r.message.allow_alternative_item,
+							"include_item_in_manufacturing": r.message.include_item_in_manufacturing
+						});
+					}
+				}
+			});
+		}
 	}
 });
 
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
index 00a67a0..585a09d 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -38,11 +38,12 @@
   "required_items",
   "time",
   "planned_start_date",
-  "actual_start_date",
-  "column_break_13",
   "planned_end_date",
-  "actual_end_date",
   "expected_delivery_date",
+  "column_break_13",
+  "actual_start_date",
+  "actual_end_date",
+  "lead_time",
   "operations_section",
   "transfer_material_against",
   "operations",
@@ -108,6 +109,8 @@
   },
   {
    "depends_on": "eval:doc.production_item",
+   "fetch_from": "production_item.item_name",
+   "fetch_if_empty": 1,
    "fieldname": "item_name",
    "fieldtype": "Data",
    "label": "Item Name",
@@ -281,27 +284,30 @@
    "reqd": 1
   },
   {
+   "allow_on_submit": 1,
    "fieldname": "actual_start_date",
    "fieldtype": "Datetime",
    "label": "Actual Start Date",
-   "read_only": 1
+   "read_only_depends_on": "eval:doc.operations && doc.operations.length > 0"
   },
   {
    "fieldname": "column_break_13",
    "fieldtype": "Column Break"
   },
   {
+   "allow_on_submit": 1,
    "fieldname": "planned_end_date",
    "fieldtype": "Datetime",
    "label": "Planned End Date",
    "no_copy": 1,
-   "read_only": 1
+   "read_only_depends_on": "eval:doc.operations && doc.operations.length > 0"
   },
   {
+   "allow_on_submit": 1,
    "fieldname": "actual_end_date",
    "fieldtype": "Datetime",
    "label": "Actual End Date",
-   "read_only": 1
+   "read_only_depends_on": "eval:doc.operations && doc.operations.length > 0"
   },
   {
    "allow_on_submit": 1,
@@ -476,6 +482,13 @@
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Source Warehouse",
    "options": "Warehouse"
+  },
+  {
+   "description": "In Mins",
+   "fieldname": "lead_time",
+   "fieldtype": "Float",
+   "label": "Lead Time",
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "icon": "fa fa-cogs",
@@ -483,7 +496,7 @@
  "image_field": "image",
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-24 19:32:43.323054",
+ "modified": "2020-05-05 19:32:43.323054",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Manufacturing",
  "name": "Work Order",
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py
index 84bfab2..e2233a3 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py
@@ -6,11 +6,11 @@
 import json
 import math
 from frappe import _
-from frappe.utils import flt, get_datetime, getdate, date_diff, cint, nowdate, get_link_to_form
+from frappe.utils import flt, get_datetime, getdate, date_diff, cint, nowdate, get_link_to_form, time_diff_in_hours
 from frappe.model.document import Document
-from erpnext.manufacturing.doctype.bom.bom import validate_bom_no, get_bom_items_as_dict
+from erpnext.manufacturing.doctype.bom.bom import validate_bom_no, get_bom_items_as_dict, get_bom_item_rate
 from dateutil.relativedelta import relativedelta
-from erpnext.stock.doctype.item.item import validate_end_of_life
+from erpnext.stock.doctype.item.item import validate_end_of_life, get_item_defaults
 from erpnext.manufacturing.doctype.workstation.workstation import WorkstationHolidayError
 from erpnext.projects.doctype.timesheet.timesheet import OverlapError
 from erpnext.manufacturing.doctype.manufacturing_settings.manufacturing_settings import get_mins_between_operations
@@ -279,7 +279,7 @@
 			if enable_capacity_planning and job_card_doc:
 				row.planned_start_time = job_card_doc.time_logs[-1].from_time
 				row.planned_end_time = job_card_doc.time_logs[-1].to_time
-				print(row.planned_start_time, original_start_time, plan_days)
+
 				if date_diff(row.planned_start_time, original_start_time) > plan_days:
 					frappe.message_log.pop()
 					frappe.throw(_("Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.")
@@ -421,6 +421,9 @@
 		return holidays[holiday_list]
 
 	def update_operation_status(self):
+		allowance_percentage = flt(frappe.db.get_single_value("Manufacturing Settings", "overproduction_percentage_for_work_order"))
+		max_allowed_qty_for_wo = flt(self.qty) + (allowance_percentage/100 * flt(self.qty))
+
 		for d in self.get("operations"):
 			if not d.completed_qty:
 				d.status = "Pending"
@@ -428,12 +431,12 @@
 				d.status = "Work in Progress"
 			elif flt(d.completed_qty) == flt(self.qty):
 				d.status = "Completed"
+			elif flt(d.completed_qty) <= max_allowed_qty_for_wo:
+				d.status = "Completed"
 			else:
 				frappe.throw(_("Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'"))
 
 	def set_actual_dates(self):
-		self.actual_start_date = None
-		self.actual_end_date = None
 		if self.get("operations"):
 			actual_start_dates = [d.actual_start_time for d in self.get("operations") if d.actual_start_time]
 			if actual_start_dates:
@@ -442,6 +445,27 @@
 			actual_end_dates = [d.actual_end_time for d in self.get("operations") if d.actual_end_time]
 			if actual_end_dates:
 				self.actual_end_date = max(actual_end_dates)
+		else:
+			data = frappe.get_all("Stock Entry",
+				fields = ["timestamp(posting_date, posting_time) as posting_datetime"],
+				filters = {
+					"work_order": self.name,
+					"purpose": ("in", ["Material Transfer for Manufacture", "Manufacture"])
+				}
+			)
+
+			if data and len(data):
+				dates = [d.posting_datetime for d in data]
+				self.actual_start_date = min(dates)
+
+				if self.status == "Completed":
+					self.actual_end_date = max(dates)
+
+		self.set_lead_time()
+
+	def set_lead_time(self):
+		if self.actual_start_date and self.actual_end_date:
+			self.lead_time = flt(time_diff_in_hours(self.actual_end_date, self.actual_start_date) * 60)
 
 	def delete_job_card(self):
 		for d in frappe.get_all("Job Card", ["name"], {"work_order": self.name}):
@@ -517,6 +541,8 @@
 				# For instance in BOM Explosion Item child table, the items coming from sub assembly items
 				for item in sorted(item_dict.values(), key=lambda d: d['idx'] or 9999):
 					self.append('required_items', {
+						'rate': item.rate,
+						'amount': item.amount,
 						'operation': item.operation,
 						'item_code': item.item_code,
 						'item_name': item.item_name,
@@ -613,9 +639,10 @@
 		filters = filters, fields = ['operation'], as_list=1)
 
 @frappe.whitelist()
-def get_item_details(item, project = None):
+def get_item_details(item, project = None, skip_bom_info=False):
 	res = frappe.db.sql("""
-		select stock_uom, description
+		select stock_uom, description, item_name, allow_alternative_item,
+			include_item_in_manufacturing
 		from `tabItem`
 		where disabled=0
 			and (end_of_life is null or end_of_life='0000-00-00' or end_of_life > %s)
@@ -626,6 +653,7 @@
 		return {}
 
 	res = res[0]
+	if skip_bom_info: return res
 
 	filters = {"item": item, "is_default": 1}
 
@@ -657,7 +685,7 @@
 	return res
 
 @frappe.whitelist()
-def make_work_order(bom_no, item, qty=0, project=None):
+def make_work_order(bom_no, item, qty=0, project=None, variant_items=None):
 	if not frappe.has_permission("Work Order", "write"):
 		frappe.throw(_("Not permitted"), frappe.PermissionError)
 
@@ -672,8 +700,44 @@
 		wo_doc.qty = flt(qty)
 		wo_doc.get_items_and_operations_from_bom()
 
+	if variant_items:
+		add_variant_item(variant_items, wo_doc, bom_no, "required_items")
+
 	return wo_doc
 
+def add_variant_item(variant_items, wo_doc, bom_no, table_name="items"):
+	if isinstance(variant_items, string_types):
+		variant_items = json.loads(variant_items)
+
+	for item in variant_items:
+		args = frappe._dict({
+			"item_code": item.get("varint_item_code"),
+			"required_qty": item.get("qty"),
+			"qty": item.get("qty"), # for bom
+			"source_warehouse": item.get("source_warehouse"),
+			"operation": item.get("operation")
+		})
+
+		bom_doc = frappe.get_cached_doc("BOM", bom_no)
+		item_data = get_item_details(args.item_code, skip_bom_info=True)
+		args.update(item_data)
+
+		args["rate"] = get_bom_item_rate({
+			"item_code": args.get("item_code"),
+			"qty": args.get("required_qty"),
+			"uom": args.get("stock_uom"),
+			"stock_uom": args.get("stock_uom"),
+			"conversion_factor": 1
+		}, bom_doc)
+
+		if not args.source_warehouse:
+			args["source_warehouse"] = get_item_defaults(item.get("varint_item_code"),
+				wo_doc.company).default_warehouse
+
+		args["amount"] = flt(args.get("required_qty")) * flt(args.get("rate"))
+		args["uom"] = item_data.stock_uom
+		wo_doc.append(table_name, args)
+
 @frappe.whitelist()
 def check_if_scrap_warehouse_mandatory(bom_no):
 	res = {"set_scrap_wh_mandatory": False }
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
index 4442162..3acf572 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
@@ -1,526 +1,144 @@
 {
- "allow_copy": 0, 
- "allow_events_in_timeline": 0, 
- "allow_guest_to_view": 0, 
- "allow_import": 0, 
- "allow_rename": 0, 
- "beta": 0, 
- "creation": "2016-04-18 07:38:26.314642", 
- "custom": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "DocType", 
- "document_type": "", 
- "editable_grid": 1, 
- "engine": "InnoDB", 
+ "actions": [],
+ "creation": "2016-04-18 07:38:26.314642",
+ "doctype": "DocType",
+ "editable_grid": 1,
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "operation",
+  "item_code",
+  "source_warehouse",
+  "column_break_3",
+  "item_name",
+  "description",
+  "allow_alternative_item",
+  "include_item_in_manufacturing",
+  "qty_section",
+  "required_qty",
+  "rate",
+  "amount",
+  "column_break_11",
+  "transferred_qty",
+  "consumed_qty",
+  "available_qty_at_source_warehouse",
+  "available_qty_at_wip_warehouse"
+ ],
  "fields": [
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "operation", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Operation", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Operation", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "operation",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Operation",
+   "options": "Operation"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "item_code", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Item Code", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Item", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "item_code",
+   "fieldtype": "Link",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Item Code",
+   "options": "Item"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "source_warehouse", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 1, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Source Warehouse", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "options": "Warehouse", 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "source_warehouse",
+   "fieldtype": "Link",
+   "ignore_user_permissions": 1,
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Source Warehouse",
+   "options": "Warehouse"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "column_break_3", 
-   "fieldtype": "Column Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "column_break_3",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "item_name", 
-   "fieldtype": "Data", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Item Name", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "item_name",
+   "fieldtype": "Data",
+   "label": "Item Name",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "description", 
-   "fieldtype": "Text", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Description", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "description",
+   "fieldtype": "Text",
+   "label": "Description",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "qty_section", 
-   "fieldtype": "Section Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Qty", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "qty_section",
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Qty"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "required_qty", 
-   "fieldtype": "Float", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Required Qty", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "required_qty",
+   "fieldtype": "Float",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Required Qty"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "depends_on": "eval:!parent.skip_transfer", 
-   "fieldname": "transferred_qty", 
-   "fieldtype": "Float", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Transferred Qty", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "depends_on": "eval:!parent.skip_transfer",
+   "fieldname": "transferred_qty",
+   "fieldtype": "Float",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Transferred Qty",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "allow_alternative_item", 
-   "fieldtype": "Check", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Allow Alternative Item", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "default": "0",
+   "fieldname": "allow_alternative_item",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Allow Alternative Item"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "include_item_in_manufacturing", 
-   "fieldtype": "Check", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Include Item In Manufacturing", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "default": "0",
+   "fieldname": "include_item_in_manufacturing",
+   "fieldtype": "Check",
+   "label": "Include Item In Manufacturing"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "column_break_11", 
-   "fieldtype": "Column Break", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 0, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "column_break_11",
+   "fieldtype": "Column Break"
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "depends_on": "eval:!parent.skip_transfer", 
-   "fieldname": "consumed_qty", 
-   "fieldtype": "Float", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Consumed Qty", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "depends_on": "eval:!parent.skip_transfer",
+   "fieldname": "consumed_qty",
+   "fieldtype": "Float",
+   "in_list_view": 1,
+   "label": "Consumed Qty",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "available_qty_at_source_warehouse", 
-   "fieldtype": "Float", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Available Qty at Source Warehouse", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
-  }, 
+   "fieldname": "available_qty_at_source_warehouse",
+   "fieldtype": "Float",
+   "label": "Available Qty at Source Warehouse",
+   "read_only": 1
+  },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0, 
-   "allow_in_quick_entry": 0, 
-   "allow_on_submit": 0, 
-   "bold": 0, 
-   "collapsible": 0, 
-   "columns": 0, 
-   "fieldname": "available_qty_at_wip_warehouse", 
-   "fieldtype": "Float", 
-   "hidden": 0, 
-   "ignore_user_permissions": 0, 
-   "ignore_xss_filter": 0, 
-   "in_filter": 0, 
-   "in_global_search": 0, 
-   "in_list_view": 0, 
-   "in_standard_filter": 0, 
-   "label": "Available Qty at WIP Warehouse", 
-   "length": 0, 
-   "no_copy": 0, 
-   "permlevel": 0, 
-   "precision": "", 
-   "print_hide": 0, 
-   "print_hide_if_no_value": 0, 
-   "read_only": 1, 
-   "remember_last_selected_value": 0, 
-   "report_hide": 0, 
-   "reqd": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "set_only_once": 0, 
-   "translatable": 0, 
-   "unique": 0
+   "fieldname": "available_qty_at_wip_warehouse",
+   "fieldtype": "Float",
+   "label": "Available Qty at WIP Warehouse",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "rate",
+   "fieldtype": "Currency",
+   "label": "Rate",
+   "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "amount",
+   "fieldtype": "Currency",
+   "label": "Amount",
+   "read_only": 1
   }
- ], 
- "has_web_view": 0, 
- "hide_heading": 0, 
- "hide_toolbar": 0, 
- "idx": 0, 
- "image_view": 0, 
- "in_create": 0, 
- "is_submittable": 0, 
- "issingle": 0, 
- "istable": 1, 
- "max_attachments": 0, 
- "modified": "2018-11-20 19:04:38.508839", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Manufacturing", 
- "name": "Work Order Item", 
- "name_case": "", 
- "owner": "Administrator", 
- "permissions": [], 
- "quick_entry": 1, 
- "read_only": 0, 
- "read_only_onload": 0, 
- "show_name_in_global_search": 0, 
- "sort_field": "modified", 
- "sort_order": "DESC", 
- "track_changes": 1, 
- "track_seen": 0, 
- "track_views": 0
+ ],
+ "istable": 1,
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-13 18:46:32.966416",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Work Order Item",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [],
+ "quick_entry": 1,
+ "sort_field": "modified",
+ "sort_order": "DESC",
+ "track_changes": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/module_onboarding/manufacturing/manufacturing.json b/erpnext/manufacturing/module_onboarding/manufacturing/manufacturing.json
new file mode 100644
index 0000000..952d1f0
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/module_onboarding/manufacturing/manufacturing.json
@@ -0,0 +1,57 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Item Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-05 16:37:08.238935",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Module Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/manufacturing",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:51:42.744570",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Manufacturing",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Warehouse"
+  },
+  {
+   "step": "Workstation"
+  },
+  {
+   "step": "Operation"
+  },
+  {
+   "step": "Create Product"
+  },
+  {
+   "step": "Create Raw Materials"
+  },
+  {
+   "step": "Create BOM"
+  },
+  {
+   "step": "Work Order"
+  },
+  {
+   "step": "Explore Manufacturing Settings"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Products, Raw Materials, BOM, Work Order and more.",
+ "success_message": "Manufacturing module is all setup!",
+ "title": "Let's Setup Manufacturing Module",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding/manufacturing/manufacturing.json b/erpnext/manufacturing/onboarding/manufacturing/manufacturing.json
new file mode 100644
index 0000000..50584e1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding/manufacturing/manufacturing.json
@@ -0,0 +1,54 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Item Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-05 16:37:08.238935",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/manufacturing",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-12 16:22:07.050224",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Manufacturing",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Introduction to Manufacturing"
+  },
+  {
+   "step": "Warehouse"
+  },
+  {
+   "step": "Workstation"
+  },
+  {
+   "step": "Operation"
+  },
+  {
+   "step": "Create Product"
+  },
+  {
+   "step": "Create BOM"
+  },
+  {
+   "step": "Work Order"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Products, Raw Materials, BOM, Work Order and more.",
+ "success_message": "Manufacturing module is all setup!",
+ "title": "Let's Setup Manufacturing Module",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json
new file mode 100644
index 0000000..84b4088
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-05 16:41:20.239696",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:51:31.315686",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create BOM",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "BOM",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create a BOM (Bill of Material)",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_product/create_product.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_product/create_product.json
new file mode 100644
index 0000000..0ffa301
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_product/create_product.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-05 16:42:31.476275",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 1,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:50:59.010439",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Product",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Item",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Finished Good",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_raw_materials/create_raw_materials.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_raw_materials/create_raw_materials.json
new file mode 100644
index 0000000..0764f2e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/create_raw_materials/create_raw_materials.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-19 11:53:17.295372",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 11:53:25.147837",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create Raw Materials",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Item",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create Raw Materials",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json
new file mode 100644
index 0000000..7ef202e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+ "action": "Show Form Tour",
+ "creation": "2020-05-19 11:55:11.378374",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 1,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-26 20:28:03.558199",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Explore Manufacturing Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Manufacturing Settings",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Explore Manufacturing Settings",
+ "validate_action": 0,
+ "video_url": "https://www.youtube.com/watch?v=UVGfzwOOZC4"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/introduction_to_manufacturing/introduction_to_manufacturing.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/introduction_to_manufacturing/introduction_to_manufacturing.json
new file mode 100644
index 0000000..eb7ab3a
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/introduction_to_manufacturing/introduction_to_manufacturing.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+ "action": "Update Settings",
+ "creation": "2020-05-05 16:40:23.676406",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 19:11:57.152883",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Introduction to Manufacturing",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Manufacturing Settings",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Manufacturing Settings",
+ "validate_action": 1,
+ "video_url": "https://www.youtube.com/watch?v=UVGfzwOOZC4"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json
new file mode 100644
index 0000000..b532e67
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-12 16:15:31.706756",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:50:41.642754",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Operation",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Operation",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Operation",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/warehouse/warehouse.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/warehouse/warehouse.json
new file mode 100644
index 0000000..e23bd33
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/warehouse/warehouse.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-12 16:13:34.014554",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:50:13.766712",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Warehouse",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Warehouse",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Warehouse",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json
new file mode 100644
index 0000000..c63363e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-12 16:15:56.084682",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:51:38.133150",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Work Order",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Work Order",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create a Work Order",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json
new file mode 100644
index 0000000..df244bb
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-12 16:14:14.930214",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 12:50:33.938176",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Workstation",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Workstation",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Workstation / Machine",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py b/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/__init__.py
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.js b/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js
similarity index 65%
rename from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.js
rename to erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js
index 24c9592..7468e34 100644
--- a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.js
+++ b/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js
@@ -1,8 +1,9 @@
 // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
 // For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
 
-frappe.query_reports["Purchase Order Items To Be Billed"] = {
+frappe.query_reports["BOM Operations Time"] = {
 	"filters": [
 
 	]
-}
+};
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.json b/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.json
new file mode 100644
index 0000000..665c5b9
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.json
@@ -0,0 +1,28 @@
+{
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2020-03-03 01:41:20.862521",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "letter_head": "",
+ "modified": "2020-03-03 01:41:20.862521",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "BOM Operations Time",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "BOM",
+ "report_name": "BOM Operations Time",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py b/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py
new file mode 100644
index 0000000..e7d9265
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py
@@ -0,0 +1,112 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe import _
+
+def execute(filters=None):
+	data = get_data(filters)
+	columns = get_columns(filters)
+	return columns, data
+
+def get_data(filters):
+	data = []
+
+	bom_data = []
+	for d in frappe.db.sql("""
+		SELECT
+			bom.name, bom.item, bom.item_name, bom.uom,
+			bomps.operation, bomps.workstation, bomps.time_in_mins
+		FROM `tabBOM` bom, `tabBOM Operation` bomps
+		WHERE
+			bom.docstatus = 1 and bom.is_active = 1 and bom.name = bomps.parent
+		""", as_dict=1):
+		row = get_args()
+		if d.name not in bom_data:
+			bom_data.append(d.name)
+			row.update(d)
+		else:
+			row.update({
+				"operation": d.operation,
+				"workstation": d.workstation,
+				"time_in_mins": d.time_in_mins
+			})
+
+		data.append(row)
+
+	used_as_subassembly_items = get_bom_count(bom_data)
+
+	for d in data:
+		d.used_as_subassembly_items = used_as_subassembly_items.get(d.name, 0)
+
+	return data
+
+def get_bom_count(bom_data):
+	data = frappe.get_all("BOM Item",
+		fields=["count(name) as count", "bom_no"],
+		filters= {"bom_no": ("in", bom_data)}, group_by = "bom_no")
+
+	bom_count = {}
+	for d in data:
+		bom_count.setdefault(d.bom_no, d.count)
+
+	return bom_count
+
+def get_args():
+	return frappe._dict({
+		"name": "",
+		"item": "",
+		"item_name": "",
+		"uom": ""
+	})
+
+def get_columns(filters):
+	return [{
+		"label": _("BOM ID"),
+		"options": "BOM",
+		"fieldname": "name",
+		"fieldtype": "Link",
+		"width": 140
+	}, {
+		"label": _("BOM Item Code"),
+		"options": "Item",
+		"fieldname": "item",
+		"fieldtype": "Link",
+		"width": 140
+	}, {
+		"label": _("Item Name"),
+		"fieldname": "item_name",
+		"fieldtype": "Data",
+		"width": 110
+	}, {
+		"label": _("UOM"),
+		"options": "UOM",
+		"fieldname": "uom",
+		"fieldtype": "Link",
+		"width": 140
+	}, {
+		"label": _("Operation"),
+		"options": "Operation",
+		"fieldname": "operation",
+		"fieldtype": "Link",
+		"width": 120
+	}, {
+		"label": _("Workstation"),
+		"options": "Workstation",
+		"fieldname": "workstation",
+		"fieldtype": "Link",
+		"width": 110
+	}, {
+		"label": _("Time (In Mins)"),
+		"fieldname": "time_in_mins",
+		"fieldtype": "Int",
+		"width": 140
+	}, {
+		"label": _("Sub-assembly BOM Count"),
+		"fieldname": "used_as_subassembly_items",
+		"fieldtype": "Int",
+		"width": 180
+	}]
+
+
diff --git a/erpnext/hr/report/department_analytics/__init__.py b/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/hr/report/department_analytics/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/__init__.py
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js b/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js
new file mode 100644
index 0000000..ff32dbe
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js
@@ -0,0 +1,28 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Downtime Analysis"] = {
+	"filters": [
+		{
+			label: __("From Date"),
+			fieldname:"from_date",
+			fieldtype: "Datetime",
+			default: frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.now_datetime(), -1),
+			reqd: 1
+		},
+		{
+			label: __("To Date"),
+			fieldname:"to_date",
+			fieldtype: "Datetime",
+			default: frappe.datetime.now_datetime(),
+			reqd: 1,
+		},
+		{
+			label: __("Machine"),
+			fieldname: "workstation",
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Workstation"
+		}
+	]
+};
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.json b/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.json
new file mode 100644
index 0000000..5edc778
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.json
@@ -0,0 +1,31 @@
+{
+ "add_total_row": 1,
+ "creation": "2020-04-20 18:26:04.345289",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "letter_head": "Gadgets International",
+ "modified": "2020-04-20 18:26:04.345289",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Downtime Analysis",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Downtime Entry",
+ "report_name": "Downtime Analysis",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "System Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py b/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py
new file mode 100644
index 0000000..093309a
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py
@@ -0,0 +1,113 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe.utils import flt
+from frappe import _
+
+def execute(filters=None):
+	columns, data = [], []
+	data = get_data(filters)
+	columns = get_columns(filters)
+	chart_data = get_chart_data(data, filters)
+	return columns, data, None, chart_data
+
+def get_data(filters):
+	query_filters = {}
+
+	fields = ["name", "workstation", "operator", "from_time", "to_time", "downtime", "stop_reason", "remarks"]
+
+	query_filters["from_time"] = (">=", filters.get("from_date"))
+	query_filters["to_time"] = ("<=", filters.get("to_date"))
+
+	if filters.get("workstation"):
+		query_filters["workstation"] = filters.get("workstation")
+
+	data = frappe.get_all("Downtime Entry", fields= fields, filters=query_filters) or []
+	for d in data:
+		if d.downtime:
+			d.downtime = d.downtime / 60
+
+	return data
+
+def get_chart_data(data, columns):
+	labels = sorted(list(set([d.workstation for d in data])))
+
+	workstation_wise_data = {}
+	for d in data:
+		if d.workstation not in workstation_wise_data:
+			workstation_wise_data[d.workstation] = 0
+
+		workstation_wise_data[d.workstation] += flt(d.downtime, 2)
+
+	datasets = []
+	for label in labels:
+		datasets.append(workstation_wise_data.get(label, 0))
+
+	chart = {
+		"data": {
+			"labels": labels,
+			"datasets": [
+				{"name": "Machine Downtime", "values": datasets}
+			]
+		},
+		"type": "bar"
+	}
+
+	return chart
+
+def get_columns(filters):
+	return [
+		{
+			"label": _("ID"),
+			"fieldname": "name",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Downtime Entry",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Machine"),
+			"fieldname": "workstation",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Workstation",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Operator"),
+			"fieldname": "operator",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Employee",
+			"width": 130
+		},
+		{
+			"label": _("From Time"),
+			"fieldname": "from_time",
+			"fieldtype": "Datetime",
+			"width": 160
+		},
+		{
+			"label": _("To Time"),
+			"fieldname": "to_time",
+			"fieldtype": "Datetime",
+			"width": 160
+		},
+		{
+			"label": _("Downtime (In Hours)"),
+			"fieldname": "downtime",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 150
+		},
+		{
+			"label": _("Stop Reason"),
+			"fieldname": "stop_reason",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 220
+		},
+		{
+			"label": _("Remarks"),
+			"fieldname": "remarks",
+			"fieldtype": "Text",
+			"width": 100
+		}
+	]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/__init__.py
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js b/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js
new file mode 100644
index 0000000..123a82a
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js
@@ -0,0 +1,97 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Exponential Smoothing Forecasting"] = {
+	"filters": [
+		{
+			"fieldname":"company",
+			"label": __("Company"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Company",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.defaults.get_user_default("Company")
+		},
+		{
+			"fieldname":"from_date",
+			"label": __("From Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"default": frappe.datetime.get_today(),
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"to_date",
+			"label": __("To Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"default": frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.get_today(), 12),
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"based_on_document",
+			"label": __("Based On Document"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["Sales Order", "Delivery Note", "Quotation"],
+			"default": "Sales Order",
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"based_on_field",
+			"label": __("Based On"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["Qty", "Amount"],
+			"default": "Qty",
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"no_of_years",
+			"label": __("Based On Data ( in years )"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": [3, 6, 9],
+			"default": 3,
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname": "periodicity",
+			"label": __("Periodicity"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": [
+				{ "value": "Monthly", "label": __("Monthly") },
+				{ "value": "Quarterly", "label": __("Quarterly") },
+				{ "value": "Half-Yearly", "label": __("Half-Yearly") },
+				{ "value": "Yearly", "label": __("Yearly") }
+			],
+			"default": "Yearly",
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname":"smoothing_constant",
+			"label": __("Smoothing Constant"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": [0.0, 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0],
+			"reqd": 1,
+			"default": 0.3
+		},
+		{
+			"fieldname":"item_code",
+			"label": __("Item Code"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item"
+		},
+		{
+			"fieldname":"warehouse",
+			"label": __("Warehouse"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Warehouse",
+			get_query: () => {
+				var company = frappe.query_report.get_filter_value('company');
+				if (company) {
+					return {
+						filters: {
+							'company': company
+						}
+					};
+				}
+			}
+		}
+	]
+};
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.json b/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.json
new file mode 100644
index 0000000..5092ef4
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.json
@@ -0,0 +1,40 @@
+{
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2020-05-15 05:18:55.838030",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "letter_head": "",
+ "modified": "2020-05-15 05:18:55.838030",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Exponential Smoothing Forecasting",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Sales Order",
+ "report_name": "Exponential Smoothing Forecasting",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Sales Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Sales User"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py b/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py
new file mode 100644
index 0000000..cac8067
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py
@@ -0,0 +1,240 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe, erpnext
+from frappe import _
+from frappe.utils import flt, nowdate, add_years, cint, getdate
+from erpnext.accounts.report.financial_statements import get_period_list
+from erpnext.stock.doctype.warehouse.warehouse import get_child_warehouses
+
+def execute(filters=None):
+	return ForecastingReport(filters).execute_report()
+
+class ExponentialSmoothingForecast(object):
+	def forecast_future_data(self):
+		for key, value in self.period_wise_data.items():
+			forecast_data = []
+			for period in self.period_list:
+				forecast_key = "forecast_" + period.key
+
+				if value.get(period.key) and not forecast_data:
+					value[forecast_key] = flt(value.get("avg", 0)) or flt(value.get(period.key))
+
+				elif forecast_data:
+					previous_period_data = forecast_data[-1]
+					value[forecast_key] = (previous_period_data[1] +
+						flt(self.filters.smoothing_constant) * (
+							flt(previous_period_data[0]) - flt(previous_period_data[1])
+						)
+					)
+
+				if value.get(forecast_key):
+					# will be use to forecaset next period
+					forecast_data.append([value.get(period.key), value.get(forecast_key)])
+
+class ForecastingReport(ExponentialSmoothingForecast):
+	def __init__(self, filters=None):
+		self.filters = frappe._dict(filters or {})
+		self.data = []
+		self.doctype = self.filters.based_on_document
+		self.child_doctype = self.doctype + " Item"
+		self.based_on_field = ("qty"
+			if self.filters.based_on_field == "Qty" else "amount")
+		self.fieldtype = "Float" if self.based_on_field == "qty" else "Currency"
+		self.company_currency = erpnext.get_company_currency(self.filters.company)
+
+	def execute_report(self):
+		self.prepare_periodical_data()
+		self.forecast_future_data()
+		self.prepare_final_data()
+		self.add_total()
+
+		columns = self.get_columns()
+		charts = self.get_chart_data()
+		summary_data = self.get_summary_data()
+
+		return columns, self.data, None, charts, summary_data
+
+	def prepare_periodical_data(self):
+		self.period_wise_data = {}
+
+		from_date = add_years(self.filters.from_date, cint(self.filters.no_of_years) * -1)
+		self.period_list = get_period_list(from_date, self.filters.to_date,
+			from_date, self.filters.to_date, None, self.filters.periodicity, ignore_fiscal_year=True)
+
+		order_data = self.get_data_for_forecast() or []
+
+		for entry in order_data:
+			key = (entry.item_code, entry.warehouse)
+			if key not in self.period_wise_data:
+				self.period_wise_data[key] = entry
+
+			period_data = self.period_wise_data[key]
+			for period in self.period_list:
+				# check if posting date is within the period
+				if (entry.posting_date >= period.from_date and entry.posting_date <= period.to_date):
+					period_data[period.key] = period_data.get(period.key, 0.0) + flt(entry.get(self.based_on_field))
+
+		for key, value in self.period_wise_data.items():
+			list_of_period_value = [value.get(p.key, 0) for p in self.period_list]
+
+			if list_of_period_value:
+				total_qty = [1 for d in list_of_period_value if d]
+				if total_qty:
+					value["avg"] = flt(sum(list_of_period_value)) / flt(sum(total_qty))
+
+	def get_data_for_forecast(self):
+		cond = ""
+		if self.filters.item_code:
+			cond = " AND soi.item_code = %s" %(frappe.db.escape(self.filters.item_code))
+
+		warehouses = []
+		if self.filters.warehouse:
+			warehouses = get_child_warehouses(self.filters.warehouse)
+			cond += " AND soi.warehouse in ({})".format(','.join(['%s'] * len(warehouses)))
+
+		input_data = [self.filters.from_date, self.filters.company]
+		if warehouses:
+			input_data.extend(warehouses)
+
+		date_field = "posting_date" if self.doctype == "Delivery Note" else "transaction_date"
+
+		return frappe.db.sql("""
+			SELECT
+				so.{date_field} as posting_date, soi.item_code, soi.warehouse,
+				soi.item_name, soi.stock_qty as qty, soi.base_amount as amount
+			FROM
+				`tab{doc}` so, `tab{child_doc}` soi
+			WHERE
+				so.docstatus = 1 AND so.name = soi.parent AND
+				so.{date_field} < %s AND so.company = %s {cond}
+		""".format(doc=self.doctype, child_doc=self.child_doctype, date_field=date_field, cond=cond),
+			tuple(input_data), as_dict=1)
+
+	def prepare_final_data(self):
+		self.data = []
+
+		if not self.period_wise_data: return
+
+		for key in self.period_wise_data:
+			self.data.append(self.period_wise_data.get(key))
+
+	def add_total(self):
+		if not self.data: return
+
+		total_row = {
+			"item_code": _(frappe.bold("Total Quantity"))
+		}
+
+		for value in self.data:
+			for period in self.period_list:
+				forecast_key = "forecast_" + period.key
+				if forecast_key not in total_row:
+					total_row.setdefault(forecast_key, 0.0)
+
+				if period.key not in total_row:
+					total_row.setdefault(period.key, 0.0)
+
+				total_row[forecast_key] += value.get(forecast_key, 0.0)
+				total_row[period.key] += value.get(period.key, 0.0)
+
+		self.data.append(total_row)
+
+	def get_columns(self):
+		columns = [{
+			"label": _("Item Code"),
+			"options": "Item",
+			"fieldname": "item_code",
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": 130
+		}, {
+			"label": _("Warehouse"),
+			"options": "Warehouse",
+			"fieldname": "warehouse",
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": 130
+		}]
+
+		width = 180 if self.filters.periodicity in ['Yearly', "Half-Yearly", "Quarterly"] else 100
+		for period in self.period_list:
+			if (self.filters.periodicity in ['Yearly', "Half-Yearly", "Quarterly"]
+				or period.from_date >= getdate(self.filters.from_date)):
+
+				forecast_key = period.key
+				label = _(period.label)
+				if period.from_date >= getdate(self.filters.from_date):
+					forecast_key = 'forecast_' + period.key
+					label = _(period.label) + " " + _("(Forecast)")
+
+				columns.append({
+					"label": label,
+					"fieldname": forecast_key,
+					"fieldtype": self.fieldtype,
+					"width": width,
+					"default": 0.0
+				})
+
+		return columns
+
+	def get_chart_data(self):
+		if not self.data: return
+
+		labels = []
+		self.total_demand = []
+		self.total_forecast = []
+		self.total_history_forecast = []
+		self.total_future_forecast = []
+
+		for period in self.period_list:
+			forecast_key = "forecast_" + period.key
+
+			labels.append(_(period.label))
+
+			if period.from_date < getdate(self.filters.from_date):
+				self.total_demand.append(self.data[-1].get(period.key, 0))
+				self.total_history_forecast.append(self.data[-1].get(forecast_key, 0))
+			else:
+				self.total_future_forecast.append(self.data[-1].get(forecast_key, 0))
+
+			self.total_forecast.append(self.data[-1].get(forecast_key, 0))
+
+		return {
+			"data": {
+				"labels": labels,
+				"datasets": [
+					{
+						"name": "Demand",
+						"values": self.total_demand
+					},
+					{
+						"name": "Forecast",
+						"values": self.total_forecast
+					}
+				]
+			},
+			"type": "line"
+		}
+
+	def get_summary_data(self):
+		return [
+			{
+				"value": sum(self.total_demand),
+				"label": _("Total Demand (Past Data)"),
+				"currency": self.company_currency,
+				"datatype": self.fieldtype
+			},
+			{
+				"value": sum(self.total_history_forecast),
+				"label": _("Total Forecast (Past Data)"),
+				"currency": self.company_currency,
+				"datatype": self.fieldtype
+			},
+			{
+				"value": sum(self.total_future_forecast),
+				"indicator": "Green",
+				"label": _("Total Forecast (Future Data)"),
+				"currency": self.company_currency,
+				"datatype": self.fieldtype
+			}
+		]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py b/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/__init__.py
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js b/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js
new file mode 100644
index 0000000..33953b1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js
@@ -0,0 +1,73 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Job Card Summary"] = {
+	"filters": [
+		{
+			label: __("Company"),
+			fieldname: "company",
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Company",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("Company"),
+			reqd: 1
+		},
+		{
+			fieldname: "fiscal_year",
+			label: __("Fiscal Year"),
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Fiscal Year",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("fiscal_year"),
+			reqd: 1,
+			on_change: function(query_report) {
+				var fiscal_year = query_report.get_values().fiscal_year;
+				if (!fiscal_year) {
+					return;
+				}
+				frappe.model.with_doc("Fiscal Year", fiscal_year, function(r) {
+					var fy = frappe.model.get_doc("Fiscal Year", fiscal_year);
+					frappe.query_report.set_filter_value({
+						from_date: fy.year_start_date,
+						to_date: fy.year_end_date
+					});
+				});
+			}
+		},
+		{
+			label: __("From Posting Date"),
+			fieldname:"from_date",
+			fieldtype: "Date",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("year_start_date"),
+			reqd: 1
+		},
+		{
+			label: __("To Posting Datetime"),
+			fieldname:"to_date",
+			fieldtype: "Date",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("year_end_date"),
+			reqd: 1,
+		},
+		{
+			label: __("Status"),
+			fieldname: "status",
+			fieldtype: "Select",
+			options: ["", "Open", "Work In Progress", "Completed", "On Hold"]
+		},
+		{
+			label: __("Sales Orders"),
+			fieldname: "sales_order",
+			fieldtype: "MultiSelectList",
+			get_data: function(txt) {
+				return frappe.db.get_link_options('Sales Order', txt);
+			}
+		},
+		{
+			label: __("Production Item"),
+			fieldname: "production_item",
+			fieldtype: "MultiSelectList",
+			get_data: function(txt) {
+				return frappe.db.get_link_options('Item', txt);
+			}
+		}
+	]
+};
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.json b/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.json
new file mode 100644
index 0000000..9f08fc3
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.json
@@ -0,0 +1,34 @@
+{
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2020-04-20 12:00:21.436619",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "letter_head": "Gadgets International",
+ "modified": "2020-04-20 12:00:21.436619",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Job Card Summary",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Job Card",
+ "report_name": "Job Card Summary",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock Manager"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py b/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py
new file mode 100644
index 0000000..b1bff35
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py
@@ -0,0 +1,204 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe import _
+from frappe.utils import getdate, flt
+from erpnext.stock.report.stock_analytics.stock_analytics import (get_period_date_ranges, get_period)
+
+def execute(filters=None):
+	columns, data = [], []
+	data = get_data(filters)
+	columns = get_columns(filters)
+	chart_data = get_chart_data(data, filters)
+	return columns, data, None, chart_data
+
+def get_data(filters):
+	query_filters = {
+		"docstatus": ("<", 2),
+		"posting_date": ("between", [filters.from_date, filters.to_date])
+	}
+
+	fields = ["name", "status", "work_order", "production_item", "item_name", "posting_date",
+		"total_completed_qty", "workstation", "operation", "employee_name", "total_time_in_mins"]
+
+	for field in ["work_order", "workstation", "operation", "company"]:
+		if filters.get(field):
+			query_filters[field] = ("in", filters.get(field))
+
+	data = frappe.get_all("Job Card",
+		fields= fields, filters=query_filters)
+
+	if not data: return []
+
+	job_cards = [d.name for d in data]
+
+	job_card_time_filter = {
+		"docstatus": ("<", 2),
+		"parent": ("in", job_cards),
+	}
+
+	job_card_time_details = {}
+	for job_card_data in frappe.get_all("Job Card Time Log",
+		fields=["min(from_time) as from_time", "max(to_time) as to_time", "parent"],
+		filters=job_card_time_filter, group_by="parent", debug=1):
+		job_card_time_details[job_card_data.parent] = job_card_data
+
+	res = []
+	for d in data:
+		if d.status != "Completed":
+			d.status = "Open"
+
+		if job_card_time_details.get(d.name):
+			d.from_time = job_card_time_details.get(d.name).from_time
+			d.to_time = job_card_time_details.get(d.name).to_time
+
+		res.append(d)
+
+	return res
+
+def get_chart_data(job_card_details, filters):
+	labels, periodic_data = prepare_chart_data(job_card_details, filters)
+
+	open_job_cards, completed = [], []
+	datasets = []
+
+	for d in labels:
+		open_job_cards.append(periodic_data.get("Open").get(d))
+		completed.append(periodic_data.get("Completed").get(d))
+
+	datasets.append({"name": "Open", "values": open_job_cards})
+	datasets.append({"name": "Completed", "values": completed})
+
+	chart = {
+		"data": {
+			'labels': labels,
+			'datasets': datasets
+		},
+		"type": "bar"
+	}
+
+	return chart
+
+def prepare_chart_data(job_card_details, filters):
+	labels = []
+
+	periodic_data = {
+		"Open": {},
+		"Completed": {}
+	}
+
+	filters.range = "Monthly"
+
+	ranges = get_period_date_ranges(filters)
+	for from_date, end_date in ranges:
+		period = get_period(end_date, filters)
+		if period not in labels:
+			labels.append(period)
+
+		for d in job_card_details:
+			if getdate(d.posting_date) > from_date and getdate(d.posting_date) <= end_date:
+				status = "Completed" if d.status == "Completed" else "Open"
+
+				if periodic_data.get(status).get(period):
+					periodic_data[status][period] += 1
+				else:
+					periodic_data[status][period] = 1
+
+	return labels, periodic_data
+
+def get_columns(filters):
+	columns = [
+		{
+			"label": _("Id"),
+			"fieldname": "name",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Job Card",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Posting Date"),
+			"fieldname": "posting_date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 100
+		},
+	]
+
+	if not filters.get("status"):
+		columns.append(
+			{
+				"label": _("Status"),
+				"fieldname": "status",
+				"width": 100
+			},
+		)
+
+	columns.extend([
+		{
+			"label": _("Work Order"),
+			"fieldname": "work_order",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Work Order",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Production Item"),
+			"fieldname": "production_item",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item",
+			"width": 110
+		},
+		{
+			"label": _("Item Name"),
+			"fieldname": "item_name",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Workstation"),
+			"fieldname": "workstation",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Workstation",
+			"width": 110
+		},
+		{
+			"label": _("Operation"),
+			"fieldname": "operation",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Operation",
+			"width": 110
+		},
+		{
+			"label": _("Employee Name"),
+			"fieldname": "employee_name",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 110
+		},
+		{
+			"label": _("Total Completed Qty"),
+			"fieldname": "total_completed_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"label": _("From Time"),
+			"fieldname": "from_time",
+			"fieldtype": "Datetime",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"label": _("To Time"),
+			"fieldname": "to_time",
+			"fieldtype": "Datetime",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"label": _("Time Required (In Mins)"),
+			"fieldname": "total_time_in_mins",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 100
+		}
+	])
+
+	return columns
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py b/erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py
index 7447a1f..79af8a1 100644
--- a/erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py
+++ b/erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py
@@ -55,32 +55,27 @@
 				if d.status == 'Completed':
 					if getdate(d.actual_end_date) < getdate(from_date) or getdate(d.modified) < getdate(from_date):
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Completed", period)
-
 					elif getdate(d.actual_start_date) < getdate(from_date) :
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Pending", period)
-
 					elif getdate(d.planned_start_date) < getdate(from_date) :
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Overdue", period)
-						
 					else:
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Not Started", period)
 
 				elif d.status == 'In Process':
 					if getdate(d.actual_start_date) < getdate(from_date) :
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Pending", period)
-
 					elif getdate(d.planned_start_date) < getdate(from_date) :
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Overdue", period)
-
 					else:
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Not Started", period)
 
 				elif d.status == 'Not Started':
 					if getdate(d.planned_start_date) < getdate(from_date) :
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Overdue", period)
-
 					else:
 						periodic_data = update_periodic_data(periodic_data, "Not Started", period)
+
 	return periodic_data
 
 def update_periodic_data(periodic_data, status, period):
@@ -148,4 +143,3 @@
 
 
 
-
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/__init__.py
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js b/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js
new file mode 100644
index 0000000..675b8a1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js
@@ -0,0 +1,111 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Production Planning Report"] = {
+	"filters": [
+		{
+			"fieldname":"company",
+			"label": __("Company"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Company",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.defaults.get_user_default("Company")
+		},
+		{
+			"fieldname":"based_on",
+			"label": __("Based On"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["Sales Order", "Material Request", "Work Order"],
+			"default": "Sales Order",
+			"reqd": 1,
+			on_change: function() {
+				let filters = frappe.query_report.filters;
+				let based_on = frappe.query_report.get_filter_value('based_on');
+				let options = {
+					"Sales Order": ["Delivery Date", "Total Amount"],
+					"Material Request": ["Required Date"],
+					"Work Order": ["Planned Start Date"]
+				}
+
+				filters.forEach(d => {
+					if (d.fieldname == "order_by") {
+						d.df.options = options[based_on];
+						d.set_input(d.df.options)
+					}
+				});
+
+				frappe.query_report.refresh();
+			}
+		},
+		{
+			"fieldname":"docnames",
+			"label": __("Document Name"),
+			"fieldtype": "MultiSelectList",
+			"options": "Sales Order",
+			"get_data": function(txt) {
+				if (!frappe.query_report.filters) return;
+
+				let based_on = frappe.query_report.get_filter_value('based_on');
+				if (!based_on) return;
+
+				return frappe.db.get_link_options(based_on, txt);
+			},
+			"get_query": function() {
+				var company = frappe.query_report.get_filter_value('company');
+				return {
+					filters: {
+						"docstatus": 1,
+						"company": company
+					}
+				};
+			}
+		},
+		{
+			"fieldname":"raw_material_warehouse",
+			"label": __("Raw Material Warehouse"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Warehouse",
+			"depends_on": "eval: doc.based_on != 'Work Order'",
+			"get_query": function() {
+				var company = frappe.query_report.get_filter_value('company');
+				return {
+					filters: {
+						"company": company
+					}
+				};
+			}
+		},
+		{
+			"fieldname":"order_by",
+			"label": __("Order By"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["Delivery Date", "Total Amount"],
+			"default": "Delivery Date"
+		},
+		{
+			"fieldname":"include_subassembly_raw_materials",
+			"label": __("Include Sub-assembly Raw Materials"),
+			"fieldtype": "Check",
+			"depends_on": "eval: doc.based_on != 'Work Order'",
+			"default": 0
+		},
+	],
+	"formatter": function(value, row, column, data, default_formatter) {
+		value = default_formatter(value, row, column, data);
+
+		if (column.fieldname == "production_item_name" && data && data.qty_to_manufacture > data.available_qty ) {
+			value = `<div style="color:red">${value}</div>`;
+		}
+
+		if (column.fieldname == "production_item" && !data.name ) {
+			value = "";
+		}
+
+		if (column.fieldname == "raw_material_name" && data && data.required_qty > data.allotted_qty ) {
+			value = `<div style="color:red">${value}</div>`;
+		}
+
+		return value;
+	},
+};
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json b/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
new file mode 100644
index 0000000..f37dad3
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
@@ -0,0 +1,31 @@
+{
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2020-03-06 11:37:43.180095",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "letter_head": "",
+ "modified": "2020-03-06 11:38:05.789851",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Production Planning Report",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Work Order",
+ "report_name": "Production Planning Report",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py b/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py
new file mode 100644
index 0000000..5ac3923
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py
@@ -0,0 +1,374 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe import _
+from erpnext.stock.doctype.warehouse.warehouse import get_child_warehouses
+
+# and bom_no is not null and bom_no !=''
+
+mapper = {
+	"Sales Order": {
+		"fields": """ item_code as production_item, item_name as production_item_name, stock_uom,
+			stock_qty as qty_to_manufacture, `tabSales Order Item`.parent as name, bom_no, warehouse,
+			`tabSales Order Item`.delivery_date, `tabSales Order`.base_grand_total """,
+		"filters": """`tabSales Order Item`.docstatus = 1 and stock_qty > produced_qty
+			and `tabSales Order`.per_delivered < 100.0"""
+	},
+	"Material Request": {
+		"fields": """ item_code as production_item, item_name as production_item_name, stock_uom,
+			stock_qty as qty_to_manufacture, `tabMaterial Request Item`.parent as name, bom_no, warehouse,
+			`tabMaterial Request Item`.schedule_date """,
+		"filters": """`tabMaterial Request`.docstatus = 1 and `tabMaterial Request`.per_ordered < 100
+			and `tabMaterial Request`.material_request_type = 'Manufacture' """
+	},
+	"Work Order": {
+		"fields": """ production_item, item_name as production_item_name, planned_start_date,
+			stock_uom, qty as qty_to_manufacture, name, bom_no, fg_warehouse as warehouse """,
+		"filters": "docstatus = 1 and status not in ('Completed', 'Stopped')"
+	},
+}
+
+order_mapper = {
+	"Sales Order": {
+		"Delivery Date": "`tabSales Order Item`.delivery_date asc",
+		"Total Amount": "`tabSales Order`.base_grand_total desc"
+	},
+	"Material Request": {
+		"Required Date": "`tabMaterial Request Item`.schedule_date asc"
+	},
+	"Work Order": {
+		"Planned Start Date": "planned_start_date asc"
+	}
+}
+
+def execute(filters=None):
+	return ProductionPlanReport(filters).execute_report()
+
+class ProductionPlanReport(object):
+	def __init__(self, filters=None):
+		self.filters = frappe._dict(filters or {})
+		self.raw_materials_dict = {}
+		self.data = []
+
+	def execute_report(self):
+		self.get_open_orders()
+		self.get_raw_materials()
+		self.get_item_details()
+		self.get_bin_details()
+		self.get_purchase_details()
+		self.prepare_data()
+		self.get_columns()
+
+		return self.columns, self.data
+
+	def get_open_orders(self):
+		doctype = ("`tabWork Order`" if self.filters.based_on == "Work Order"
+			else "`tab{doc}`, `tab{doc} Item`".format(doc=self.filters.based_on))
+
+		filters = mapper.get(self.filters.based_on)["filters"]
+		filters = self.prepare_other_conditions(filters, self.filters.based_on)
+		order_by = " ORDER BY %s" % (order_mapper[self.filters.based_on][self.filters.order_by])
+
+		self.orders = frappe.db.sql(""" SELECT {fields} from {doctype}
+			WHERE {filters} {order_by}""".format(
+				doctype = doctype,
+				filters = filters,
+				order_by = order_by,
+				fields = mapper.get(self.filters.based_on)["fields"]
+			), tuple(self.filters.docnames), as_dict=1)
+
+	def prepare_other_conditions(self, filters, doctype):
+		if self.filters.docnames:
+			field = "name" if doctype == "Work Order" else "`tab{} Item`.parent".format(doctype)
+			filters += " and %s in (%s)" % (field, ','.join(['%s'] * len(self.filters.docnames)))
+
+		if doctype != "Work Order":
+			filters += " and `tab{doc}`.name = `tab{doc} Item`.parent".format(doc=doctype)
+
+		if self.filters.company:
+			filters += " and `tab%s`.company = %s" %(doctype, frappe.db.escape(self.filters.company))
+
+		return filters
+
+	def get_raw_materials(self):
+		if not self.orders: return
+		self.warehouses = [d.warehouse for d in self.orders]
+		self.item_codes = [d.production_item for d in self.orders]
+
+		if self.filters.based_on == "Work Order":
+			work_orders = [d.name for d in self.orders]
+
+			raw_materials = frappe.get_all("Work Order Item",
+				fields=["parent", "item_code", "item_name as raw_material_name",
+					"source_warehouse as warehouse", "required_qty"],
+				filters = {"docstatus": 1, "parent": ("in", work_orders), "source_warehouse": ("!=", "")}) or []
+			self.warehouses.extend([d.source_warehouse for d in raw_materials])
+
+		else:
+			bom_nos = []
+
+			for d in self.orders:
+				bom_no = d.bom_no or frappe.get_cached_value("Item", d.production_item, "default_bom")
+
+				if not d.bom_no:
+					d.bom_no = bom_no
+
+				bom_nos.append(bom_no)
+
+			bom_doctype = ("BOM Explosion Item"
+				if self.filters.include_subassembly_raw_materials else "BOM Item")
+
+			qty_field = ("qty_consumed_per_unit"
+				if self.filters.include_subassembly_raw_materials else "(bom_item.qty / bom.quantity)")
+
+			raw_materials = frappe.db.sql(""" SELECT bom_item.parent, bom_item.item_code,
+					bom_item.item_name as raw_material_name, {0} as required_qty
+				FROM
+					`tabBOM` as bom, `tab{1}` as bom_item
+				WHERE
+					bom_item.parent in ({2}) and bom_item.parent = bom.name and bom.docstatus = 1
+			""".format(qty_field, bom_doctype, ','.join(["%s"] * len(bom_nos))), tuple(bom_nos), as_dict=1)
+
+		if not raw_materials: return
+
+		self.item_codes.extend([d.item_code for d in raw_materials])
+
+		for d in raw_materials:
+			if d.parent not in self.raw_materials_dict:
+				self.raw_materials_dict.setdefault(d.parent, [])
+
+			rows = self.raw_materials_dict[d.parent]
+			rows.append(d)
+
+	def get_item_details(self):
+		if not (self.orders and self.item_codes): return
+
+		self.item_details = {}
+		for d in frappe.get_all("Item Default", fields = ["parent", "default_warehouse"],
+			filters = {"company": self.filters.company, "parent": ("in", self.item_codes)}):
+			self.item_details[d.parent] = d
+
+	def get_bin_details(self):
+		if not (self.orders and self.raw_materials_dict): return
+
+		self.bin_details = {}
+		self.mrp_warehouses = []
+		if self.filters.raw_material_warehouse:
+			self.mrp_warehouses.extend(get_child_warehouses(self.filters.raw_material_warehouse))
+			self.warehouses.extend(self.mrp_warehouses)
+
+		for d in frappe.get_all("Bin",
+			fields=["warehouse", "item_code", "actual_qty", "ordered_qty", "projected_qty"],
+			filters = {"item_code": ("in", self.item_codes), "warehouse": ("in", self.warehouses)}):
+			key = (d.item_code, d.warehouse)
+			if key not in self.bin_details:
+				self.bin_details.setdefault(key, d)
+
+	def get_purchase_details(self):
+		if not (self.orders and self.raw_materials_dict): return
+
+		self.purchase_details = {}
+
+		for d in frappe.get_all("Purchase Order Item",
+			fields=["item_code", "min(schedule_date) as arrival_date", "qty as arrival_qty", "warehouse"],
+			filters = {"item_code": ("in", self.item_codes), "warehouse": ("in", self.warehouses)},
+			group_by = "item_code, warehouse"):
+			key = (d.item_code, d.warehouse)
+			if key not in self.purchase_details:
+				self.purchase_details.setdefault(key, d)
+
+	def prepare_data(self):
+		if not self.orders: return
+
+		for d in self.orders:
+			key = d.name if self.filters.based_on == "Work Order" else d.bom_no
+
+			if not self.raw_materials_dict.get(key): continue
+
+			bin_data = self.bin_details.get((d.production_item, d.warehouse)) or {}
+			d.update({
+				"for_warehouse": d.warehouse,
+				"available_qty": 0
+			})
+
+			if bin_data and bin_data.get("actual_qty") > 0 and d.qty_to_manufacture:
+				d.available_qty = (bin_data.get("actual_qty")
+					if (d.qty_to_manufacture > bin_data.get("actual_qty")) else d.qty_to_manufacture)
+
+				bin_data["actual_qty"] -= d.available_qty
+
+			self.update_raw_materials(d, key)
+
+	def update_raw_materials(self, data, key):
+		self.index = 0
+		self.raw_materials_dict.get(key)
+
+		warehouses = self.mrp_warehouses or []
+		for d in self.raw_materials_dict.get(key):
+			if self.filters.based_on != "Work Order":
+				d.required_qty = d.required_qty * data.qty_to_manufacture
+
+			if not warehouses:
+				warehouses = [data.warehouse]
+
+			if self.filters.based_on == "Work Order" and d.warehouse:
+				warehouses = [d.warehouse]
+			else:
+				item_details = self.item_details.get(d.item_code)
+				if item_details:
+					warehouses = [item_details["default_warehouse"]]
+
+			if self.filters.raw_material_warehouse:
+				warehouses = get_child_warehouses(self.filters.raw_material_warehouse)
+
+			d.remaining_qty = d.required_qty
+			self.pick_materials_from_warehouses(d, data, warehouses)
+
+			if (d.remaining_qty and self.filters.raw_material_warehouse
+				and d.remaining_qty != d.required_qty):
+				row = self.get_args()
+				d.warehouse = self.filters.raw_material_warehouse
+				d.required_qty = d.remaining_qty
+				d.allotted_qty = 0
+				row.update(d)
+				self.data.append(row)
+
+	def pick_materials_from_warehouses(self, args, order_data, warehouses):
+		for index, warehouse in enumerate(warehouses):
+			if not args.remaining_qty: return
+
+			row = self.get_args()
+
+			key = (args.item_code, warehouse)
+			bin_data = self.bin_details.get(key)
+
+			if bin_data:
+				row.update(bin_data)
+
+			args.allotted_qty = 0
+			if bin_data and bin_data.get("actual_qty") > 0:
+				args.allotted_qty = (bin_data.get("actual_qty")
+					if (args.required_qty > bin_data.get("actual_qty")) else args.required_qty)
+
+				args.remaining_qty -= args.allotted_qty
+				bin_data["actual_qty"] -= args.allotted_qty
+
+			if ((self.mrp_warehouses and (args.allotted_qty or index == len(warehouses) - 1))
+				or not self.mrp_warehouses):
+				if not self.index:
+					row.update(order_data)
+					self.index += 1
+
+				args.warehouse = warehouse
+				row.update(args)
+				if self.purchase_details.get(key):
+					row.update(self.purchase_details.get(key))
+
+				self.data.append(row)
+
+	def get_args(self):
+		return frappe._dict({
+			"work_order": "",
+			"sales_order": "",
+			"production_item": "",
+			"production_item_name": "",
+			"qty_to_manufacture": "",
+			"produced_qty": ""
+		})
+
+	def get_columns(self):
+		based_on = self.filters.based_on
+
+		self.columns = [{
+			"label": _("ID"),
+			"options": based_on,
+			"fieldname": "name",
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": 100
+		}, {
+			"label": _("Item Code"),
+			"fieldname": "production_item",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item",
+			"width": 120
+		}, {
+			"label": _("Item Name"),
+			"fieldname": "production_item_name",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 130
+		}, {
+			"label": _("Warehouse"),
+			"options": "Warehouse",
+			"fieldname": "for_warehouse",
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": 100
+		}, {
+			"label": _("Order Qty"),
+			"fieldname": "qty_to_manufacture",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 80
+		}, {
+			"label": _("Available"),
+			"fieldname": "available_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 80
+		}]
+
+		fieldname, fieldtype = "delivery_date", "Date"
+		if self.filters.based_on == "Sales Order" and self.filters.order_by == "Total Amount":
+			fieldname, fieldtype = "base_grand_total", "Currency"
+		elif self.filters.based_on == "Material Request":
+			fieldname = "schedule_date"
+		elif self.filters.based_on == "Work Order":
+			fieldname = "planned_start_date"
+
+		self.columns.append({
+			"label": _(self.filters.order_by),
+			"fieldname": fieldname,
+			"fieldtype": fieldtype,
+			"width": 100
+		})
+
+		self.columns.extend([{
+			"label": _("Raw Material Code"),
+			"fieldname": "item_code",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item",
+			"width": 120
+		}, {
+			"label": _("Raw Material Name"),
+			"fieldname": "raw_material_name",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 130
+		}, {
+			"label": _("Warehouse"),
+			"options": "Warehouse",
+			"fieldname": "warehouse",
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": 110
+		}, {
+			"label": _("Required Qty"),
+			"fieldname": "required_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 100
+		}, {
+			"label": _("Allotted Qty"),
+			"fieldname": "allotted_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 100
+		}, {
+			"label": _("Expected Arrival Date"),
+			"fieldname": "arrival_date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 160
+		}, {
+			"label": _("Arrival Quantity"),
+			"fieldname": "arrival_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 140
+		}])
+
+def document_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
+	pass
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py b/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/__init__.py
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js b/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js
new file mode 100644
index 0000000..d4587aa
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js
@@ -0,0 +1,40 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Quality Inspection Summary"] = {
+	"filters": [
+		{
+			label: __("From Date"),
+			fieldname:"from_date",
+			fieldtype: "Date",
+			default: frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.get_today(), -12),
+			reqd: 1
+		},
+		{
+			label: __("To Date"),
+			fieldname:"to_date",
+			fieldtype: "Date",
+			default: frappe.datetime.get_today(),
+			reqd: 1,
+		},
+		{
+			label: __("Status"),
+			fieldname: "status",
+			fieldtype: "Select",
+			options: ["", "Accepted", "Rejected"]
+		},
+		{
+			label: __("Item Code"),
+			fieldname: "item_code",
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Item"
+		},
+		{
+			label: __("Inspected By"),
+			fieldname: "inspected_by",
+			fieldtype: "Link",
+			options: "User"
+		}
+	]
+};
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.json b/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.json
new file mode 100644
index 0000000..48226e6
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.json
@@ -0,0 +1,32 @@
+{
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2020-04-26 18:23:53.475110",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "json": "{}",
+ "letter_head": "Gadgets International",
+ "modified": "2020-04-26 18:24:50.529940",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Quality Inspection Summary",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Quality Inspection",
+ "report_name": "Quality Inspection Summary",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Quality Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  },
+  {
+   "role": "Stock Manager"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py b/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py
new file mode 100644
index 0000000..6192632
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py
@@ -0,0 +1,132 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe import _
+
+def execute(filters=None):
+	columns, data = [], []
+	data = get_data(filters)
+	columns = get_columns(filters)
+	chart_data = get_chart_data(data, filters)
+	return columns, data , None, chart_data
+
+def get_data(filters):
+	query_filters = {"docstatus": ("<", 2)}
+
+	fields = ["name", "status", "report_date", "item_code", "item_name", "sample_size",
+		"inspection_type", "reference_type", "reference_name", "inspected_by"]
+
+	for field in ["status", "item_code", "status", "inspected_by"]:
+		if filters.get(field):
+			query_filters[field] = ("in", filters.get(field))
+
+	query_filters["report_date"] = (">=", filters.get("from_date"))
+	query_filters["report_date"] = ("<=", filters.get("to_date"))
+
+	return frappe.get_all("Quality Inspection",
+		fields= fields, filters=query_filters, order_by="report_date asc")
+
+def get_chart_data(periodic_data, columns):
+	labels = ["Rejected", "Accepted"]
+
+	status_wise_data = {
+		"Accepted": 0,
+		"Rejected": 0
+	}
+
+	datasets = []
+
+	for d in periodic_data:
+		status_wise_data[d.status] += 1
+
+	datasets.append({'name':'Qty Wise Chart',
+		'values': [status_wise_data.get("Rejected"), status_wise_data.get("Accepted")]})
+
+	chart = {
+		"data": {
+			'labels': labels,
+			'datasets': datasets
+		},
+		"type": "donut",
+		"height": 300
+	}
+
+	return chart
+
+def get_columns(filters):
+	columns = [
+		{
+			"label": _("Id"),
+			"fieldname": "name",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Work Order",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Report Date"),
+			"fieldname": "report_date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 150
+		}
+	]
+
+	if not filters.get("status"):
+		columns.append(
+			{
+				"label": _("Status"),
+				"fieldname": "status",
+				"width": 100
+			},
+		)
+
+	columns.extend([
+		{
+			"label": _("Item Code"),
+			"fieldname": "item_code",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item",
+			"width": 130
+		},
+		{
+			"label": _("Item Name"),
+			"fieldname": "item_name",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 130
+		},
+		{
+			"label": _("Sample Size"),
+			"fieldname": "sample_size",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 110
+		},
+		{
+			"label": _("Inspection Type"),
+			"fieldname": "inspection_type",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 110
+		},
+		{
+			"label": _("Document Type"),
+			"fieldname": "reference_type",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 90
+		},
+		{
+			"label": _("Document Name"),
+			"fieldname": "reference_name",
+			"fieldtype": "Dynamic Link",
+			"options": "reference_type",
+			"width": 150
+		},
+		{
+			"label": _("Inspected By"),
+			"fieldname": "inspected_by",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "User",
+			"width": 150
+		}
+	])
+
+	return columns
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py b/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/buying/report/requested_items_to_be_ordered/__init__.py
copy to erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/__init__.py
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js b/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js
new file mode 100644
index 0000000..2292865
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js
@@ -0,0 +1,86 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Work Order Summary"] = {
+	"filters": [
+		{
+			label: __("Company"),
+			fieldname: "company",
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Company",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("Company"),
+			reqd: 1
+		},
+		{
+			fieldname: "fiscal_year",
+			label: __("Fiscal Year"),
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Fiscal Year",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("fiscal_year"),
+			reqd: 1,
+			on_change: function(query_report) {
+				var fiscal_year = query_report.get_values().fiscal_year;
+				if (!fiscal_year) {
+					return;
+				}
+				frappe.model.with_doc("Fiscal Year", fiscal_year, function(r) {
+					var fy = frappe.model.get_doc("Fiscal Year", fiscal_year);
+					frappe.query_report.set_filter_value({
+						from_date: fy.year_start_date,
+						to_date: fy.year_end_date
+					});
+				});
+			}
+		},
+		{
+			label: __("From Posting Date"),
+			fieldname:"from_date",
+			fieldtype: "Date",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("year_start_date"),
+			reqd: 1
+		},
+		{
+			label: __("To Posting Datetime"),
+			fieldname:"to_date",
+			fieldtype: "Date",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("year_end_date"),
+			reqd: 1,
+		},
+		{
+			label: __("Status"),
+			fieldname: "status",
+			fieldtype: "Select",
+			options: ["", "Not Started", "In Process", "Completed", "Stopped"]
+		},
+		{
+			label: __("Sales Orders"),
+			fieldname: "sales_order",
+			fieldtype: "MultiSelectList",
+			get_data: function(txt) {
+				return frappe.db.get_link_options('Sales Order', txt);
+			}
+		},
+		{
+			label: __("Production Item"),
+			fieldname: "production_item",
+			fieldtype: "MultiSelectList",
+			get_data: function(txt) {
+				return frappe.db.get_link_options('Item', txt);
+			}
+		},
+		{
+			label: __("Age"),
+			fieldname:"age",
+			fieldtype: "Int",
+			default: "0"
+		},
+		{
+			label: __("Charts Based On"),
+			fieldname:"charts_based_on",
+			fieldtype: "Select",
+			options: ["Status", "Age", "Quantity"],
+			default: "Status"
+		},
+	]
+};
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.json b/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.json
new file mode 100644
index 0000000..0d093e2
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.json
@@ -0,0 +1,31 @@
+{
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2020-04-17 17:07:56.830358",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "letter_head": "Gadgets International",
+ "modified": "2020-04-19 16:59:47.979278",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Manufacturing",
+ "name": "Work Order Summary",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Work Order",
+ "report_name": "Work Order Summary",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py b/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py
new file mode 100644
index 0000000..fb047b2
--- /dev/null
+++ b/erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py
@@ -0,0 +1,267 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe.utils import date_diff, today, getdate, flt
+from frappe import _
+from erpnext.stock.report.stock_analytics.stock_analytics import (get_period_date_ranges, get_period)
+
+def execute(filters=None):
+	columns, data = [], []
+
+	if not filters.get("age"):
+		filters["age"] = 0
+
+	data = get_data(filters)
+	columns = get_columns(filters)
+	chart_data = get_chart_data(data, filters)
+	return columns, data, None, chart_data
+
+def get_data(filters):
+	query_filters = {"docstatus": 1}
+
+	fields = ["name", "status", "sales_order", "production_item", "qty", "produced_qty",
+		"planned_start_date", "planned_end_date", "actual_start_date", "actual_end_date", "lead_time"]
+
+	for field in ["sales_order", "production_item", "status", "company"]:
+		if filters.get(field):
+			query_filters[field] = ("in", filters.get(field))
+
+	query_filters["planned_start_date"] = (">=", filters.get("from_date"))
+	query_filters["planned_end_date"] = ("<=", filters.get("to_date"))
+
+	data = frappe.get_all("Work Order",
+		fields= fields, filters=query_filters, order_by="planned_start_date asc")
+
+	res = []
+	for d in data:
+		start_date = d.actual_start_date or d.planned_start_date
+		d.age = 0
+
+		if d.status != 'Completed':
+			d.age = date_diff(today(), start_date)
+
+		if filters.get("age") <= d.age:
+			res.append(d)
+
+	return res
+
+def get_chart_data(data, filters):
+	if filters.get("charts_based_on") == "Status":
+		return get_chart_based_on_status(data)
+	elif filters.get("charts_based_on") == "Age":
+		return get_chart_based_on_age(data)
+	else:
+		return get_chart_based_on_qty(data, filters)
+
+def get_chart_based_on_status(data):
+	labels = ["Completed", "In Process", "Stopped", "Not Started"]
+
+	status_wise_data = {
+		"Not Started": 0,
+		"In Process": 0,
+		"Stopped": 0,
+		"Completed": 0
+	}
+
+	for d in data:
+		status_wise_data[d.status] += 1
+
+	values = [status_wise_data["Completed"], status_wise_data["In Process"],
+		status_wise_data["Stopped"], status_wise_data["Not Started"]]
+
+	chart = {
+		"data": {
+			'labels': labels,
+			'datasets': [{'name':'Qty Wise Chart', 'values': values}]
+		},
+		"type": "donut",
+		"height": 300
+	}
+
+	return chart
+
+def get_chart_based_on_age(data):
+	labels = ["0-30 Days", "30-60 Days", "60-90 Days", "90 Above"]
+
+	age_wise_data = {
+		"0-30 Days": 0,
+		"30-60 Days": 0,
+		"60-90 Days": 0,
+		"90 Above": 0
+	}
+
+	for d in data:
+		if d.age > 0 and d.age <= 30:
+			age_wise_data["0-30 Days"] += 1
+		elif d.age > 30 and d.age <= 60:
+			age_wise_data["30-60 Days"] += 1
+		elif d.age > 60 and d.age <= 90:
+			age_wise_data["60-90 Days"] += 1
+		else:
+			age_wise_data["90 Above"] += 1
+
+	values = [age_wise_data["0-30 Days"], age_wise_data["30-60 Days"],
+		age_wise_data["60-90 Days"], age_wise_data["90 Above"]]
+
+	chart = {
+		"data": {
+			'labels': labels,
+			'datasets': [{'name':'Qty Wise Chart', 'values': values}]
+		},
+		"type": "donut",
+		"height": 300
+	}
+
+	return chart
+
+def get_chart_based_on_qty(data, filters):
+	labels, periodic_data = prepare_chart_data(data, filters)
+
+	pending, completed = [], []
+	datasets = []
+
+	for d in labels:
+		pending.append(periodic_data.get("Pending").get(d))
+		completed.append(periodic_data.get("Completed").get(d))
+
+	datasets.append({"name": "Pending", "values": pending})
+	datasets.append({"name": "Completed", "values": completed})
+
+	chart = {
+		"data": {
+			'labels': labels,
+			'datasets': datasets
+		},
+		"type": "bar",
+		"barOptions": {
+			"stacked": 1
+		}
+	}
+
+	return chart
+
+def prepare_chart_data(data, filters):
+	labels = []
+
+	periodic_data = {
+		"Pending": {},
+		"Completed": {}
+	}
+
+	filters.range = "Monthly"
+
+	ranges = get_period_date_ranges(filters)
+	for from_date, end_date in ranges:
+		period = get_period(end_date, filters)
+		if period not in labels:
+			labels.append(period)
+
+		if period not in periodic_data["Pending"]:
+			periodic_data["Pending"][period] = 0
+
+		if period not in periodic_data["Completed"]:
+			periodic_data["Completed"][period] = 0
+
+		for d in data:
+			if getdate(d.planned_start_date) >= from_date and getdate(d.planned_start_date) <= end_date:
+				periodic_data["Pending"][period] += (flt(d.qty) - flt(d.produced_qty))
+				periodic_data["Completed"][period] += flt(d.produced_qty)
+
+	return labels, periodic_data
+
+def get_columns(filters):
+	columns = [
+		{
+			"label": _("Id"),
+			"fieldname": "name",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Work Order",
+			"width": 100
+		},
+	]
+
+	if not filters.get("status"):
+		columns.append(
+			{
+				"label": _("Status"),
+				"fieldname": "status",
+				"width": 100
+			},
+		)
+
+	columns.extend([
+		{
+			"label": _("Production Item"),
+			"fieldname": "production_item",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item",
+			"width": 130
+		},
+		{
+			"label": _("Produce Qty"),
+			"fieldname": "qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 110
+		},
+		{
+			"label": _("Produced Qty"),
+			"fieldname": "produced_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 110
+		},
+		{
+			"label": _("Sales Order"),
+			"fieldname": "sales_order",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Sales Order",
+			"width": 90
+		},
+		{
+			"label": _("Planned Start Date"),
+			"fieldname": "planned_start_date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 150
+		},
+		{
+			"label": _("Planned End Date"),
+			"fieldname": "planned_end_date",
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 150
+		}
+	])
+
+	if filters.get("status") != 'Not Started':
+		columns.extend([
+			{
+				"label": _("Actual Start Date"),
+				"fieldname": "actual_start_date",
+				"fieldtype": "Date",
+				"width": 100
+			},
+			{
+				"label": _("Actual End Date"),
+				"fieldname": "actual_end_date",
+				"fieldtype": "Date",
+				"width": 100
+			},
+			{
+				"label": _("Age"),
+				"fieldname": "age",
+				"fieldtype": "Float",
+				"width": 110
+			},
+		])
+
+	if filters.get("status") == 'Completed':
+		columns.extend([
+			{
+				"label": _("Lead Time (in mins)"),
+				"fieldname": "lead_time",
+				"fieldtype": "Float",
+				"width": 110
+			},
+		])
+
+	return columns
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py b/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py
index 945fb7b..743db25 100644
--- a/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py
+++ b/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py
@@ -6,10 +6,17 @@
 		'heatmap': True,
 		'heatmap_message': _('Member Activity'),
 		'fieldname': 'member',
+		'non_standard_fieldnames': {
+			'Bank Account': 'party'
+		},
 		'transactions': [
 			{
 				'label': _('Membership Details'),
 				'items': ['Membership']
+			},
+			{
+				'label': _('Fee'),
+				'items': ['Bank Account']
 			}
 		]
-	}
\ No newline at end of file
+	}
diff --git a/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py b/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py
index a523a23..5a69cdb 100644
--- a/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py
+++ b/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py
@@ -62,11 +62,9 @@
 					'subscription_id': subscription_id,
 					'email_id': email
 				}, order_by="creation desc")
-
 	return frappe.get_doc("Member", members[0]['name'])
 
-
-@frappe.whitelist()
+@frappe.whitelist(allow_guest=True)
 def trigger_razorpay_subscription(data):
 	if isinstance(data, six.string_types):
 		data = json.loads(data)
@@ -88,10 +86,6 @@
 
 	if data.event == "subscription.activated":
 		member.customer_id = payment.customer_id
-		member.subscription_start = datetime.fromtimestamp(subscription.start_at)
-		member.subscription_end = datetime.fromtimestamp(subscription.end_at)
-		member.subscription_activated = 1
-		member.save(ignore_permissions=True)
 	elif data.event == "subscription.charged":
 		membership = frappe.new_doc("Membership")
 		membership.update({
@@ -108,6 +102,12 @@
 		})
 		membership.insert(ignore_permissions=True)
 
+	# Update these values anyway
+	member.subscription_start = datetime.fromtimestamp(subscription.start_at)
+	member.subscription_end = datetime.fromtimestamp(subscription.end_at)
+	member.subscription_activated = 1
+	member.save(ignore_permissions=True)
+
 	return True
 
 
diff --git a/erpnext/patches.txt b/erpnext/patches.txt
index a216f53..1d2bb12 100644
--- a/erpnext/patches.txt
+++ b/erpnext/patches.txt
@@ -1,6 +1,7 @@
 execute:import unidecode # new requirement
 erpnext.patches.v8_0.move_perpetual_inventory_setting
 erpnext.patches.v8_9.set_print_zero_amount_taxes
+erpnext.patches.v12_0.update_is_cancelled_field
 erpnext.patches.v11_0.rename_production_order_to_work_order
 erpnext.patches.v11_0.refactor_naming_series
 erpnext.patches.v11_0.refactor_autoname_naming
@@ -261,7 +262,6 @@
 erpnext.patches.v6_21.fix_reorder_level
 erpnext.patches.v6_21.rename_material_request_fields
 erpnext.patches.v6_23.update_stopped_status_to_closed
-erpnext.patches.v6_24.repost_valuation_rate_for_serialized_items
 erpnext.patches.v6_24.set_recurring_id
 erpnext.patches.v6_20x.set_compact_print
 execute:frappe.delete_doc_if_exists("Web Form", "contact") #2016-03-10
@@ -315,7 +315,6 @@
 erpnext.patches.v7_0.rename_examination_to_assessment
 erpnext.patches.v7_0.set_portal_settings
 erpnext.patches.v7_0.update_change_amount_account
-erpnext.patches.v7_0.repost_future_gle_for_purchase_invoice
 erpnext.patches.v7_0.fix_duplicate_icons
 erpnext.patches.v7_0.repost_gle_for_pos_sales_return
 erpnext.patches.v7_1.update_total_billing_hours
@@ -496,6 +495,7 @@
 execute:frappe.delete_doc('DocType', 'Production Planning Tool', ignore_missing=True)
 erpnext.patches.v10_0.migrate_daily_work_summary_settings_to_daily_work_summary_group # 24-12-2018
 erpnext.patches.v10_0.add_default_cash_flow_mappers
+erpnext.patches.v11_0.rename_duplicate_item_code_values
 erpnext.patches.v11_0.make_quality_inspection_template
 erpnext.patches.v10_0.update_status_for_multiple_source_in_po
 erpnext.patches.v10_0.set_auto_created_serial_no_in_stock_entry
@@ -623,7 +623,7 @@
 erpnext.patches.v12_0.update_due_date_in_gle
 erpnext.patches.v12_0.add_default_buying_selling_terms_in_company
 erpnext.patches.v12_0.update_ewaybill_field_position
-erpnext.patches.v12_0.create_accounting_dimensions_in_missing_doctypes
+erpnext.patches.v12_0.create_accounting_dimensions_in_missing_doctypes #2020-05-11
 erpnext.patches.v11_1.set_status_for_material_request_type_manufacture
 erpnext.patches.v12_0.move_plaid_settings_to_doctype
 execute:frappe.reload_doc('desk', 'doctype', 'dashboard_chart_link')
@@ -631,7 +631,6 @@
 execute:frappe.reload_doc('desk', 'doctype', 'dashboard_chart_source')
 execute:frappe.reload_doc('desk', 'doctype', 'dashboard_chart')
 execute:frappe.reload_doc('desk', 'doctype', 'dashboard_chart_field')
-erpnext.patches.v12_0.add_default_dashboards
 erpnext.patches.v12_0.remove_bank_remittance_custom_fields
 erpnext.patches.v12_0.generate_leave_ledger_entries
 execute:frappe.delete_doc_if_exists("Report", "Loan Repayment")
@@ -644,6 +643,7 @@
 erpnext.patches.v12_0.set_cwip_and_delete_asset_settings
 erpnext.patches.v12_0.set_expense_account_in_landed_cost_voucher_taxes
 erpnext.patches.v12_0.replace_accounting_with_accounts_in_home_settings
+erpnext.patches.v12_0.set_automatically_process_deferred_accounting_in_accounts_settings
 erpnext.patches.v12_0.set_payment_entry_status
 erpnext.patches.v12_0.update_owner_fields_in_acc_dimension_custom_fields
 erpnext.patches.v12_0.add_export_type_field_in_party_master
@@ -660,7 +660,9 @@
 erpnext.patches.v12_0.set_job_offer_applicant_email
 erpnext.patches.v12_0.create_irs_1099_field_united_states
 erpnext.patches.v12_0.move_bank_account_swift_number_to_bank
+erpnext.patches.v12_0.rename_bank_reconciliation
 erpnext.patches.v12_0.rename_bank_reconciliation_fields # 2020-01-22
+erpnext.patches.v12_0.set_purchase_receipt_delivery_note_detail
 erpnext.patches.v12_0.add_permission_in_lower_deduction
 erpnext.patches.v12_0.set_received_qty_in_material_request_as_per_stock_uom
 erpnext.patches.v12_0.rename_account_type_doctype
@@ -674,4 +676,20 @@
 erpnext.patches.v12_0.update_end_date_and_status_in_email_campaign
 erpnext.patches.v13_0.move_tax_slabs_from_payroll_period_to_income_tax_slab #123
 erpnext.patches.v12_0.fix_quotation_expired_status
-erpnext.patches.v12_0.update_appointment_reminder_scheduler_entry
\ No newline at end of file
+erpnext.patches.v12_0.update_appointment_reminder_scheduler_entry
+erpnext.patches.v12_0.retain_permission_rules_for_video_doctype
+erpnext.patches.v12_0.remove_duplicate_leave_ledger_entries #2020-05-22
+erpnext.patches.v13_0.patch_to_fix_reverse_linking_in_additional_salary_encashment_and_incentive
+execute:frappe.delete_doc_if_exists("Page", "appointment-analytic")
+execute:frappe.rename_doc("Desk Page", "Getting Started", "Home", force=True)
+erpnext.patches.v12_0.unset_customer_supplier_based_on_type_of_item_price
+erpnext.patches.v12_0.set_valid_till_date_in_supplier_quotation
+erpnext.patches.v12_0.set_serial_no_status #2020-05-21
+erpnext.patches.v12_0.update_price_list_currency_in_bom
+execute:frappe.delete_doc_if_exists('Dashboard', 'Accounts')
+erpnext.patches.v13_0.update_actual_start_and_end_date_in_wo
+erpnext.patches.v13_0.set_company_field_in_healthcare_doctypes #2020-05-25
+erpnext.patches.v12_0.update_bom_in_so_mr
+execute:frappe.delete_doc("Report", "Department Analytics")
+execute:frappe.rename_doc("Desk Page", "Loan Management", "Loan", force=True)
+erpnext.patches.v13_0.delete_old_purchase_reports
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v10_0/repost_gle_for_purchase_receipts_with_rejected_items.py b/erpnext/patches/v10_0/repost_gle_for_purchase_receipts_with_rejected_items.py
index 68c06ef..e6546e3 100644
--- a/erpnext/patches/v10_0/repost_gle_for_purchase_receipts_with_rejected_items.py
+++ b/erpnext/patches/v10_0/repost_gle_for_purchase_receipts_with_rejected_items.py
@@ -24,9 +24,9 @@
 			doc = frappe.get_doc("Purchase Receipt", d.name)
 
 			doc.docstatus = 2
-			doc.make_gl_entries_on_cancel(repost_future_gle=False)
+			doc.make_gl_entries_on_cancel()
 
 
 			# update gl entries for submit state of PR
 			doc.docstatus = 1
-			doc.make_gl_entries(repost_future_gle=False)
+			doc.make_gl_entries()
diff --git a/erpnext/patches/v10_0/taxes_issue_with_pos.py b/erpnext/patches/v10_0/taxes_issue_with_pos.py
index 9b54297..2a3275a 100644
--- a/erpnext/patches/v10_0/taxes_issue_with_pos.py
+++ b/erpnext/patches/v10_0/taxes_issue_with_pos.py
@@ -19,7 +19,7 @@
 			doc.db_update()
 
 			delete_gle_for_voucher(doc.name)
-			doc.make_gl_entries(repost_future_gle=False)
+			doc.make_gl_entries()
 
 def delete_gle_for_voucher(voucher_no):
 	frappe.db.sql("""delete from `tabGL Entry` where voucher_no = %(voucher_no)s""",
diff --git a/erpnext/patches/v11_0/add_permissions_in_gst_settings.py b/erpnext/patches/v11_0/add_permissions_in_gst_settings.py
index 121a202..83b2a4c 100644
--- a/erpnext/patches/v11_0/add_permissions_in_gst_settings.py
+++ b/erpnext/patches/v11_0/add_permissions_in_gst_settings.py
@@ -6,4 +6,6 @@
 	if not company:
 		return
 
-	add_permissions()
\ No newline at end of file
+	frappe.reload_doc("regional", "doctype", "lower_deduction_certificate")
+	frappe.reload_doc("regional", "doctype", "gstr_3b_report")
+	add_permissions()
diff --git a/erpnext/patches/v11_0/rename_duplicate_item_code_values.py b/erpnext/patches/v11_0/rename_duplicate_item_code_values.py
new file mode 100644
index 0000000..00ab562
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v11_0/rename_duplicate_item_code_values.py
@@ -0,0 +1,8 @@
+import frappe
+
+def execute():
+	items = []
+	items = frappe.db.sql("""select item_code from `tabItem` group by item_code having count(*) > 1""", as_dict=True)
+	if items:
+		for item in items:
+			frappe.db.sql("""update `tabItem` set item_code=name where item_code = %s""", (item.item_code))
diff --git a/erpnext/patches/v11_0/set_default_email_template_in_hr.py b/erpnext/patches/v11_0/set_default_email_template_in_hr.py
index 14954fb..4622376 100644
--- a/erpnext/patches/v11_0/set_default_email_template_in_hr.py
+++ b/erpnext/patches/v11_0/set_default_email_template_in_hr.py
@@ -1,8 +1,9 @@
 from __future__ import unicode_literals
+from frappe import _
 import frappe
 
 def execute():
 	hr_settings = frappe.get_single("HR Settings")
-	hr_settings.leave_approval_notification_template = "Leave Approval Notification"
-	hr_settings.leave_status_notification_template = "Leave Status Notification"
-	hr_settings.save()
\ No newline at end of file
+	hr_settings.leave_approval_notification_template = _("Leave Approval Notification")
+	hr_settings.leave_status_notification_template = _("Leave Status Notification")
+	hr_settings.save()
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/add_default_dashboards.py b/erpnext/patches/v12_0/add_default_dashboards.py
deleted file mode 100644
index ab92fba..0000000
--- a/erpnext/patches/v12_0/add_default_dashboards.py
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors
-# License: GNU General Public License v3. See license.txt
-
-import frappe
-from erpnext.setup.setup_wizard.operations.install_fixtures import add_dashboards
-
-def execute():
-	add_dashboards()
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/create_accounting_dimensions_in_missing_doctypes.py b/erpnext/patches/v12_0/create_accounting_dimensions_in_missing_doctypes.py
index b71ea66..657decf 100644
--- a/erpnext/patches/v12_0/create_accounting_dimensions_in_missing_doctypes.py
+++ b/erpnext/patches/v12_0/create_accounting_dimensions_in_missing_doctypes.py
@@ -20,7 +20,8 @@
 		else:
 			insert_after_field = 'accounting_dimensions_section'
 
-		for doctype in ["Subscription Plan", "Subscription", "Opening Invoice Creation Tool", "Opening Invoice Creation Tool Item"]:
+		for doctype in ["Subscription Plan", "Subscription", "Opening Invoice Creation Tool", "Opening Invoice Creation Tool Item",
+			"Expense Claim Detail", "Expense Taxes and Charges"]:
 
 			field = frappe.db.get_value("Custom Field", {"dt": doctype, "fieldname": d.fieldname})
 
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/create_irs_1099_field_united_states.py b/erpnext/patches/v12_0/create_irs_1099_field_united_states.py
index 3e4c87f..82c8f5c 100644
--- a/erpnext/patches/v12_0/create_irs_1099_field_united_states.py
+++ b/erpnext/patches/v12_0/create_irs_1099_field_united_states.py
@@ -3,8 +3,11 @@
 from erpnext.regional.united_states.setup import make_custom_fields
 
 def execute():
-    company = frappe.get_all('Company', filters = {'country': 'United States'})
-    if not company:
-        return
 
-    make_custom_fields()
\ No newline at end of file
+	frappe.reload_doc('accounts', 'doctype', 'allowed_to_transact_with', force=True)
+
+	company = frappe.get_all('Company', filters = {'country': 'United States'})
+	if not company:
+		return
+
+	make_custom_fields()
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/move_bank_account_swift_number_to_bank.py b/erpnext/patches/v12_0/move_bank_account_swift_number_to_bank.py
index 3c9758e..1ddbae6 100644
--- a/erpnext/patches/v12_0/move_bank_account_swift_number_to_bank.py
+++ b/erpnext/patches/v12_0/move_bank_account_swift_number_to_bank.py
@@ -4,7 +4,7 @@
 def execute():
 	frappe.reload_doc('accounts', 'doctype', 'bank', force=1)
 
-	if frappe.db.table_exists('Bank') and frappe.db.table_exists('Bank Account'):
+	if frappe.db.table_exists('Bank') and frappe.db.table_exists('Bank Account') and frappe.db.has_column('Bank Account', 'swift_number'):
 		frappe.db.sql("""
 			UPDATE `tabBank` b, `tabBank Account` ba
 			SET b.swift_number = ba.swift_number, b.branch_code = ba.branch_code
@@ -12,4 +12,4 @@
 		""")
 
 	frappe.reload_doc('accounts', 'doctype', 'bank_account')
-	frappe.reload_doc('accounts', 'doctype', 'payment_request')
\ No newline at end of file
+	frappe.reload_doc('accounts', 'doctype', 'payment_request')
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/remove_duplicate_leave_ledger_entries.py b/erpnext/patches/v12_0/remove_duplicate_leave_ledger_entries.py
new file mode 100644
index 0000000..24286dc
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/remove_duplicate_leave_ledger_entries.py
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Copyright (c) 2018, Frappe and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	"""Delete duplicate leave ledger entries of type allocation created."""
+	frappe.reload_doc('hr', 'doctype', 'leave_ledger_entry')
+	if not frappe.db.a_row_exists("Leave Ledger Entry"):
+		return
+
+	duplicate_records_list = get_duplicate_records()
+	delete_duplicate_ledger_entries(duplicate_records_list)
+
+def get_duplicate_records():
+	"""Fetch all but one duplicate records from the list of expired leave allocation."""
+	return frappe.db.sql("""
+		SELECT name, employee, transaction_name, leave_type, is_carry_forward, from_date, to_date
+		FROM `tabLeave Ledger Entry`
+		WHERE
+			transaction_type = 'Leave Allocation'
+			AND docstatus = 1
+			AND is_expired = 1
+		GROUP BY
+			employee, transaction_name, leave_type, is_carry_forward, from_date, to_date
+		HAVING
+			count(name) > 1
+		ORDER BY
+			creation
+	""")
+
+def delete_duplicate_ledger_entries(duplicate_records_list):
+	"""Delete duplicate leave ledger entries."""
+	if not duplicate_records_list: return
+	for d in duplicate_records_list:
+		frappe.db.sql('''
+			DELETE FROM `tabLeave Ledger Entry`
+			WHERE name != %s
+				AND employee = %s
+				AND transaction_name = %s
+				AND leave_type = %s
+				AND is_carry_forward = %s
+				AND from_date = %s
+				AND to_date = %s
+		''', tuple(d))
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/rename_bank_reconciliation.py b/erpnext/patches/v12_0/rename_bank_reconciliation.py
new file mode 100644
index 0000000..2efa854
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/rename_bank_reconciliation.py
@@ -0,0 +1,13 @@
+# Copyright (c) 2018, Frappe and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	if frappe.db.table_exists("Bank Reconciliation"):
+		frappe.rename_doc('DocType', 'Bank Reconciliation', 'Bank Clearance', force=True)
+		frappe.reload_doc('Accounts', 'doctype', 'Bank Clearance')
+
+		frappe.rename_doc('DocType', 'Bank Reconciliation Detail', 'Bank Clearance Detail', force=True)
+		frappe.reload_doc('Accounts', 'doctype', 'Bank Clearance Detail')
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/rename_bank_reconciliation_fields.py b/erpnext/patches/v12_0/rename_bank_reconciliation_fields.py
index caeda8a..978b1c9 100644
--- a/erpnext/patches/v12_0/rename_bank_reconciliation_fields.py
+++ b/erpnext/patches/v12_0/rename_bank_reconciliation_fields.py
@@ -9,6 +9,6 @@
 		frappe.db.sql("UPDATE tabSingles SET field='{new_name}' WHERE doctype='{doctype}' AND field='{old_name}';".format(**kwargs)) #nosec
 
 def execute():
-	_rename_single_field(doctype = "Bank Reconciliation", old_name = "bank_account" , new_name = "account")
-	_rename_single_field(doctype = "Bank Reconciliation", old_name = "bank_account_no", new_name = "bank_account")
-	frappe.reload_doc("Accounts", "doctype", "Bank Reconciliation")
+	_rename_single_field(doctype = "Bank Clearance", old_name = "bank_account" , new_name = "account")
+	_rename_single_field(doctype = "Bank Clearance", old_name = "bank_account_no", new_name = "bank_account")
+	frappe.reload_doc("Accounts", "doctype", "Bank Clearance")
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/retain_permission_rules_for_video_doctype.py b/erpnext/patches/v12_0/retain_permission_rules_for_video_doctype.py
new file mode 100644
index 0000000..ca8a13b
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/retain_permission_rules_for_video_doctype.py
@@ -0,0 +1,21 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	# to retain the roles and permissions from Education Module
+	# after moving doctype to core
+	permissions = frappe.db.sql("""
+		SELECT
+			*
+		FROM
+			`tabDocPerm`
+		WHERE
+			parent='Video'
+	""", as_dict=True)
+
+	frappe.reload_doc('core', 'doctype', 'video')
+	doc = frappe.get_doc('DocType', 'Video')
+	doc.permissions = []
+	for perm in permissions:
+		doc.append('permissions', perm)
+	doc.save()
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/set_automatically_process_deferred_accounting_in_accounts_settings.py b/erpnext/patches/v12_0/set_automatically_process_deferred_accounting_in_accounts_settings.py
new file mode 100644
index 0000000..5ee75be
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/set_automatically_process_deferred_accounting_in_accounts_settings.py
@@ -0,0 +1,7 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	frappe.reload_doc("accounts", "doctype", "accounts_settings")
+
+	frappe.db.set_value("Accounts Settings", None, "automatically_process_deferred_accounting_entry", 1)
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/set_purchase_receipt_delivery_note_detail.py b/erpnext/patches/v12_0/set_purchase_receipt_delivery_note_detail.py
new file mode 100644
index 0000000..52c9a2d
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/set_purchase_receipt_delivery_note_detail.py
@@ -0,0 +1,92 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from collections import defaultdict
+
+def execute():
+
+	frappe.reload_doc('stock', 'doctype', 'delivery_note_item', force=True)
+	frappe.reload_doc('stock', 'doctype', 'purchase_receipt_item', force=True)
+
+	def map_rows(doc_row, return_doc_row, detail_field, doctype):
+		"""Map rows after identifying similar ones."""
+
+		frappe.db.sql(""" UPDATE `tab{doctype} Item` set {detail_field} = '{doc_row_name}'
+				where name = '{return_doc_row_name}'""" \
+			.format(doctype=doctype,
+					detail_field=detail_field,
+					doc_row_name=doc_row.get('name'),
+					return_doc_row_name=return_doc_row.get('name'))) #nosec
+
+	def row_is_mappable(doc_row, return_doc_row, detail_field):
+		"""Checks if two rows are similar enough to be mapped."""
+
+		if doc_row.item_code == return_doc_row.item_code and not return_doc_row.get(detail_field):
+			if doc_row.get('batch_no') and return_doc_row.get('batch_no') and doc_row.batch_no == return_doc_row.batch_no:
+				return True
+
+			elif doc_row.get('serial_no') and return_doc_row.get('serial_no'):
+				doc_sn = doc_row.serial_no.split('\n')
+				return_doc_sn = return_doc_row.serial_no.split('\n')
+
+				if set(doc_sn) & set(return_doc_sn):
+					# if two rows have serial nos in common, map them
+					return True
+
+			elif doc_row.rate == return_doc_row.rate:
+				return True
+		else:
+			return False
+
+	def make_return_document_map(doctype, return_document_map):
+		"""Returns a map of documents and it's return documents.
+		Format => { 'document' : ['return_document_1','return_document_2'] }"""
+
+		return_against_documents = frappe.db.sql("""
+			SELECT
+				return_against as document, name as return_document
+			FROM `tab{doctype}`
+			WHERE
+				is_return = 1 and docstatus = 1""".format(doctype=doctype),as_dict=1) #nosec
+
+		for entry in return_against_documents:
+			return_document_map[entry.document].append(entry.return_document)
+
+		return return_document_map
+
+	def set_document_detail_in_return_document(doctype):
+		"""Map each row of the original document in the return document."""
+		mapped = []
+		return_document_map = defaultdict(list)
+		detail_field = "purchase_receipt_item" if doctype=="Purchase Receipt" else "dn_detail"
+
+		child_doc = frappe.scrub("{0} Item".format(doctype))
+		frappe.reload_doc("stock", "doctype", child_doc)
+
+		return_document_map = make_return_document_map(doctype, return_document_map)
+
+		count = 0
+
+		#iterate through original documents and its return documents
+		for docname in return_document_map:
+			doc_items = frappe.get_cached_doc(doctype, docname).get("items")
+			for return_doc in return_document_map[docname]:
+				return_doc_items = frappe.get_cached_doc(doctype, return_doc).get("items")
+
+				#iterate through return document items and original document items for mapping
+				for return_item in return_doc_items:
+					for doc_item in doc_items:
+						if row_is_mappable(doc_item, return_item, detail_field) and doc_item.get('name') not in mapped:
+							map_rows(doc_item, return_item, detail_field, doctype)
+							mapped.append(doc_item.get('name'))
+							break
+						else:
+							continue
+
+			# commit after every 100 sql updates
+			count += 1
+			if count%100 == 0:
+				frappe.db.commit()
+
+	set_document_detail_in_return_document("Purchase Receipt")
+	set_document_detail_in_return_document("Delivery Note")
+	frappe.db.commit()
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/set_serial_no_status.py b/erpnext/patches/v12_0/set_serial_no_status.py
new file mode 100644
index 0000000..3b5f5ef
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/set_serial_no_status.py
@@ -0,0 +1,26 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe.utils import getdate, nowdate
+
+def execute():
+	frappe.reload_doc('stock', 'doctype', 'serial_no')
+
+	serial_no_list = frappe.db.sql("""select name, delivery_document_type, warranty_expiry_date, warehouse from `tabSerial No`
+		where (status is NULL OR status='')""", as_dict = 1)
+	if len(serial_no_list) > 20000:
+		frappe.db.auto_commit_on_many_writes = True
+
+	for serial_no in serial_no_list:
+		if serial_no.get("delivery_document_type"):
+			status = "Delivered"
+		elif serial_no.get("warranty_expiry_date") and getdate(serial_no.get("warranty_expiry_date")) <= getdate(nowdate()):
+			status = "Expired"
+		elif not serial_no.get("warehouse"):
+			status = "Inactive"
+		else:
+			status = "Active"
+
+		frappe.db.set_value("Serial No", serial_no.get("name"), "status", status)
+
+	if frappe.db.auto_commit_on_many_writes:
+		frappe.db.auto_commit_on_many_writes = False
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/set_total_batch_quantity.py b/erpnext/patches/v12_0/set_total_batch_quantity.py
index d373275..7296eaa 100644
--- a/erpnext/patches/v12_0/set_total_batch_quantity.py
+++ b/erpnext/patches/v12_0/set_total_batch_quantity.py
@@ -6,6 +6,6 @@
 
 	for batch in frappe.get_all("Batch", fields=["name", "batch_id"]):
 		batch_qty = frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
-			{"docstatus": 1, "batch_no": batch.batch_id, "is_cancelled": "No"},
+			{"docstatus": 1, "batch_no": batch.batch_id, "is_cancelled": 0},
 			"sum(actual_qty)") or 0.0
 		frappe.db.set_value("Batch", batch.name, "batch_qty", batch_qty, update_modified=False)
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/set_valid_till_date_in_supplier_quotation.py b/erpnext/patches/v12_0/set_valid_till_date_in_supplier_quotation.py
new file mode 100644
index 0000000..4a6e228
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/set_valid_till_date_in_supplier_quotation.py
@@ -0,0 +1,8 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	frappe.reload_doc("buying", "doctype", "supplier_quotation")
+	frappe.db.sql("""UPDATE `tabSupplier Quotation`
+		SET valid_till = DATE_ADD(transaction_date , INTERVAL 1 MONTH)
+		WHERE docstatus < 2""")
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/unset_customer_supplier_based_on_type_of_item_price.py b/erpnext/patches/v12_0/unset_customer_supplier_based_on_type_of_item_price.py
new file mode 100644
index 0000000..b8efb21
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/unset_customer_supplier_based_on_type_of_item_price.py
@@ -0,0 +1,29 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+
+def execute():
+    """
+    set proper customer and supplier details for item price
+    based on selling and buying values
+    """
+
+    # update for selling
+    frappe.db.sql(
+        """UPDATE `tabItem Price` ip, `tabPrice List` pl
+        SET ip.`reference` = ip.`customer`, ip.`supplier` = NULL
+        WHERE ip.`selling` = 1
+        AND ip.`buying` = 0
+        AND (ip.`supplier` IS NOT NULL OR ip.`supplier` = '')
+        AND ip.`price_list` = pl.`name`
+        AND pl.`enabled` = 1""")
+
+    # update for buying
+    frappe.db.sql(
+        """UPDATE `tabItem Price` ip, `tabPrice List` pl
+        SET ip.`reference` = ip.`supplier`, ip.`customer` = NULL
+        WHERE ip.`selling` = 0
+        AND ip.`buying` = 1
+        AND (ip.`customer` IS NOT NULL OR ip.`customer` = '')
+        AND ip.`price_list` = pl.`name`
+        AND pl.`enabled` = 1""")
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/update_bom_in_so_mr.py b/erpnext/patches/v12_0/update_bom_in_so_mr.py
new file mode 100644
index 0000000..309ae4c
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/update_bom_in_so_mr.py
@@ -0,0 +1,19 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	frappe.reload_doc("stock", "doctype", "material_request_item")
+	frappe.reload_doc("selling", "doctype", "sales_order_item")
+
+	for doctype in ["Sales Order", "Material Request"]:
+		condition = " and child_doc.stock_qty > child_doc.produced_qty"
+		if doctype == "Material Request":
+			condition = " and doc.per_ordered < 100 and doc.material_request_type = 'Manufacture'"
+
+		frappe.db.sql(""" UPDATE `tab{doc}` as doc, `tab{doc} Item` as child_doc, tabItem as item
+			SET
+				child_doc.bom_no = item.default_bom
+			WHERE
+				child_doc.item_code = item.name and child_doc.docstatus < 2
+				and item.default_bom is not null and item.default_bom != '' {cond}
+		""".format(doc = doctype, cond = condition))
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/update_is_cancelled_field.py b/erpnext/patches/v12_0/update_is_cancelled_field.py
new file mode 100644
index 0000000..0b2e827
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/update_is_cancelled_field.py
@@ -0,0 +1,15 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	try:
+		frappe.db.sql("UPDATE `tabStock Ledger Entry` SET is_cancelled = 0 where is_cancelled in ('', NULL, 'No')")
+		frappe.db.sql("UPDATE `tabSerial No` SET is_cancelled = 0 where is_cancelled in ('', NULL, 'No')")
+
+		frappe.db.sql("UPDATE `tabStock Ledger Entry` SET is_cancelled = 1 where is_cancelled = 'Yes'")
+		frappe.db.sql("UPDATE `tabSerial No` SET is_cancelled = 1 where is_cancelled = 'Yes'")
+
+		frappe.reload_doc("stock", "doctype", "stock_ledger_entry")
+		frappe.reload_doc("stock", "doctype", "serial_no")
+	except:
+		pass
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v12_0/update_price_list_currency_in_bom.py b/erpnext/patches/v12_0/update_price_list_currency_in_bom.py
new file mode 100644
index 0000000..f5e7b94
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v12_0/update_price_list_currency_in_bom.py
@@ -0,0 +1,31 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe.utils import getdate, flt
+from erpnext.setup.utils import get_exchange_rate
+
+def execute():
+	frappe.reload_doc("manufacturing", "doctype", "bom")
+	frappe.reload_doc("manufacturing", "doctype", "bom_item")
+
+	frappe.db.sql(""" UPDATE `tabBOM`, `tabPrice List`
+		SET
+			`tabBOM`.price_list_currency = `tabPrice List`.currency,
+			`tabBOM`.plc_conversion_rate = 1.0
+		WHERE
+			`tabBOM`.buying_price_list = `tabPrice List`.name AND `tabBOM`.docstatus < 2
+			AND `tabBOM`.rm_cost_as_per = 'Price List'
+	""")
+
+	for d in frappe.db.sql("""
+		SELECT
+			bom.creation, bom.name, bom.price_list_currency as currency,
+			company.default_currency as company_currency
+		FROM
+			`tabBOM` as bom, `tabCompany` as company
+		WHERE
+			bom.company = company.name AND bom.rm_cost_as_per = 'Price List' AND
+			bom.price_list_currency != company.default_currency AND bom.docstatus < 2""", as_dict=1):
+			plc_conversion_rate = get_exchange_rate(d.currency,
+				d.company_currency, getdate(d.creation), "for_buying")
+
+			frappe.db.set_value("BOM", d.name, "plc_conversion_rate", plc_conversion_rate)
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v13_0/__init__.py b/erpnext/patches/v13_0/__init__.py
index e69de29..baffc48 100644
--- a/erpnext/patches/v13_0/__init__.py
+++ b/erpnext/patches/v13_0/__init__.py
@@ -0,0 +1 @@
+from __future__ import unicode_literals
diff --git a/erpnext/patches/v13_0/delete_old_purchase_reports.py b/erpnext/patches/v13_0/delete_old_purchase_reports.py
new file mode 100644
index 0000000..8bdc07e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v13_0/delete_old_purchase_reports.py
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+
+import frappe
+
+def execute():
+	reports_to_delete = ["Requested Items To Be Ordered",
+		"Purchase Order Items To Be Received or Billed","Purchase Order Items To Be Received",
+		"Purchase Order Items To Be Billed"]
+
+	for report in reports_to_delete:
+		if frappe.db.exists("Report", report):
+			delete_auto_email_reports(report)
+
+			frappe.delete_doc("Report", report)
+
+def delete_auto_email_reports(report):
+	""" Check for one or multiple Auto Email Reports and delete """
+	auto_email_reports = frappe.db.get_values("Auto Email Report", {"report": report}, ["name"])
+	for auto_email_report in auto_email_reports:
+		frappe.delete_doc("Auto Email Report", auto_email_report[0])
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v13_0/move_tax_slabs_from_payroll_period_to_income_tax_slab.py b/erpnext/patches/v13_0/move_tax_slabs_from_payroll_period_to_income_tax_slab.py
index a6aefac..5ade8ca 100644
--- a/erpnext/patches/v13_0/move_tax_slabs_from_payroll_period_to_income_tax_slab.py
+++ b/erpnext/patches/v13_0/move_tax_slabs_from_payroll_period_to_income_tax_slab.py
@@ -7,22 +7,28 @@
 from frappe.model.utils.rename_field import rename_field
 
 def execute():
-	if not frappe.db.table_exists("Payroll Period"):
+	if not (frappe.db.table_exists("Payroll Period") and frappe.db.table_exists("Taxable Salary Slab")):
 		return
 
-	for doctype in ("income_tax_slab", "salary_structure_assignment", "employee_other_income"):
+	for doctype in ("income_tax_slab", "salary_structure_assignment", "employee_other_income", "income_tax_slab_other_charges"):
 		frappe.reload_doc("hr", "doctype", doctype)
 
 
+	standard_tax_exemption_amount_exists = frappe.db.has_column("Payroll Period", "standard_tax_exemption_amount")
+
+	select_fields = "name, start_date, end_date"
+	if standard_tax_exemption_amount_exists:
+		select_fields = "name, start_date, end_date, standard_tax_exemption_amount"
+
 	for company in frappe.get_all("Company"):
 		payroll_periods =  frappe.db.sql("""
 			SELECT
-				name, start_date, end_date, standard_tax_exemption_amount
+				{0}
 			FROM
 				`tabPayroll Period`
 			WHERE company=%s
 			ORDER BY start_date DESC
-		""", company.name, as_dict = 1)
+		""".format(select_fields), company.name, as_dict = 1)
 			
 		for i, period in enumerate(payroll_periods):
 			income_tax_slab = frappe.new_doc("Income Tax Slab")
@@ -36,7 +42,8 @@
 			income_tax_slab.effective_from = period.start_date
 			income_tax_slab.company = company.name
 			income_tax_slab.allow_tax_exemption = 1
-			income_tax_slab.standard_tax_exemption_amount = period.standard_tax_exemption_amount
+			if standard_tax_exemption_amount_exists:
+				income_tax_slab.standard_tax_exemption_amount = period.standard_tax_exemption_amount
 
 			income_tax_slab.flags.ignore_mandatory = True
 			income_tax_slab.submit()
@@ -60,6 +67,9 @@
 				""", (income_tax_slab.name, company.name, period.start_date))
 
 	# move other incomes to separate document
+	if not frappe.db.table_exists("Employee Tax Exemption Proof Submission"):
+		return
+
 	migrated = []
 	proofs = frappe.get_all("Employee Tax Exemption Proof Submission",
 		filters = {'docstatus': 1},
@@ -79,6 +89,9 @@
 			except:
 				pass
 
+	if not frappe.db.table_exists("Employee Tax Exemption Declaration"):
+		return
+
 	declerations = frappe.get_all("Employee Tax Exemption Declaration",
 		filters = {'docstatus': 1},
 		fields =['payroll_period', 'employee', 'company', 'income_from_other_sources']
diff --git a/erpnext/patches/v13_0/patch_to_fix_reverse_linking_in_additional_salary_encashment_and_incentive.py b/erpnext/patches/v13_0/patch_to_fix_reverse_linking_in_additional_salary_encashment_and_incentive.py
new file mode 100644
index 0000000..ddcadcb
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v13_0/patch_to_fix_reverse_linking_in_additional_salary_encashment_and_incentive.py
@@ -0,0 +1,52 @@
+from __future__ import unicode_literals
+
+import frappe
+
+def execute():
+	if not frappe.db.table_exists("Additional Salary"):
+		return
+
+	for doctype in ("Additional Salary", "Leave Encashment", "Employee Incentive", "Salary Detail"):
+		frappe.reload_doc("hr", "doctype", doctype)
+
+	additional_salaries = frappe.get_all("Additional Salary",
+		fields = ['name', "salary_slip", "type", "salary_component"],
+		filters = {'salary_slip': ['!=', '']},
+		group_by = 'salary_slip'
+	)
+	leave_encashments = frappe.get_all("Leave Encashment",
+		fields = ["name","additional_salary"],
+		filters = {'additional_salary': ['!=', '']}
+	)
+	employee_incentives = frappe.get_all("Employee Incentive",
+		fields= ["name", "additional_salary"],
+		filters = {'additional_salary': ['!=', '']}
+	)
+
+	for incentive in employee_incentives:
+		frappe.db.sql(""" UPDATE `tabAdditional Salary`
+			SET ref_doctype = 'Employee Incentive', ref_docname = %s
+			WHERE name = %s
+		""", (incentive['name'], incentive['additional_salary']))
+
+
+	for leave_encashment in leave_encashments:
+		frappe.db.sql(""" UPDATE `tabAdditional Salary`
+			SET ref_doctype = 'Leave Encashment', ref_docname = %s
+			WHERE name = %s
+		""", (leave_encashment['name'], leave_encashment['additional_salary']))
+
+	salary_slips = [sal["salary_slip"] for sal in additional_salaries]
+
+	for salary in additional_salaries:
+		comp_type = "earnings" if salary['type'] == 'Earning' else 'deductions'
+		if salary["salary_slip"] and salary_slips.count(salary["salary_slip"]) == 1:
+			frappe.db.sql("""
+				UPDATE `tabSalary Detail`
+				SET additional_salary = %s
+				WHERE parenttype = 'Salary Slip'
+					and parentfield = %s
+					and parent = %s
+					and salary_component = %s
+			""", (salary["name"], comp_type, salary["salary_slip"], salary["salary_component"]))
+
diff --git a/erpnext/patches/v13_0/set_company_field_in_healthcare_doctypes.py b/erpnext/patches/v13_0/set_company_field_in_healthcare_doctypes.py
new file mode 100644
index 0000000..a7d4c66
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v13_0/set_company_field_in_healthcare_doctypes.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	company = frappe.db.get_single_value('Global Defaults', 'default_company')
+	doctypes = ['Clinical Procedure', 'Inpatient Record', 'Lab Test', 'Sample Collection' 'Patient Appointment', 'Patient Encounter', 'Vital Signs', 'Therapy Session', 'Therapy Plan', 'Patient Assessment']
+	for entry in doctypes:
+		if frappe.db.exists('DocType', entry):
+			frappe.reload_doc('Healthcare', 'doctype', entry)
+			frappe.db.sql("update `tab{dt}` set company = '{company}' where ifnull(company, '') = ''".format(dt=entry, company=company))
diff --git a/erpnext/patches/v13_0/update_actual_start_and_end_date_in_wo.py b/erpnext/patches/v13_0/update_actual_start_and_end_date_in_wo.py
new file mode 100644
index 0000000..331c559
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v13_0/update_actual_start_and_end_date_in_wo.py
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+# Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+
+import frappe
+from frappe.utils import add_to_date
+from frappe.utils.dashboard import get_config, make_records
+
+def execute():
+	frappe.reload_doc("manufacturing", "doctype", "work_order")
+	frappe.reload_doc("manufacturing", "doctype", "work_order_item")
+	frappe.reload_doc("manufacturing", "doctype", "job_card")
+
+	data = frappe.get_all("Work Order",
+		filters = {
+			"docstatus": 1,
+			"status": ("in", ["In Process", "Completed"])
+		})
+
+	for d in data:
+		doc = frappe.get_doc("Work Order", d.name)
+		doc.set_actual_dates()
+		doc.db_set("actual_start_date", doc.actual_start_date, update_modified=False)
+
+		if doc.status == "Completed":
+			frappe.db.set_value("Work Order", d.name, {
+				"actual_end_date": doc.actual_end_date,
+				"lead_time": doc.lead_time
+			}, update_modified=False)
+
+			if not doc.planned_end_date:
+				planned_end_date = add_to_date(doc.planned_start_date, minutes=doc.lead_time)
+				doc.db_set("planned_end_date", doc.actual_start_date, update_modified=False)
+
+	frappe.db.sql(""" UPDATE `tabJob Card` as jc, `tabWork Order` as wo
+		SET
+			jc.production_item = wo.production_item, jc.item_name = wo.item_name
+		WHERE
+			jc.work_order = wo.name and IFNULL(jc.production_item, "") = ""
+	""")
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v4_2/fix_gl_entries_for_stock_transactions.py b/erpnext/patches/v4_2/fix_gl_entries_for_stock_transactions.py
index 16932af..c6c94d4 100644
--- a/erpnext/patches/v4_2/fix_gl_entries_for_stock_transactions.py
+++ b/erpnext/patches/v4_2/fix_gl_entries_for_stock_transactions.py
@@ -8,7 +8,7 @@
 def execute():
 	from erpnext.stock.stock_balance import repost
 	repost(allow_zero_rate=True, only_actual=True)
-	
+
 	frappe.reload_doctype("Account")
 
 	warehouse_account = frappe.db.sql("""select name, master_name from tabAccount
@@ -43,7 +43,7 @@
 						where voucher_type=%s and voucher_no=%s""", (voucher_type, voucher_no))
 
 					voucher = frappe.get_doc(voucher_type, voucher_no)
-					voucher.make_gl_entries(repost_future_gle=False)
+					voucher.make_gl_entries()
 					frappe.db.commit()
 				except Exception as e:
 					print(frappe.get_traceback())
diff --git a/erpnext/patches/v6_24/repost_valuation_rate_for_serialized_items.py b/erpnext/patches/v6_24/repost_valuation_rate_for_serialized_items.py
deleted file mode 100644
index 3b157a3..0000000
--- a/erpnext/patches/v6_24/repost_valuation_rate_for_serialized_items.py
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
-# License: GNU General Public License v3. See license.txt
-
-from __future__ import unicode_literals
-import frappe
-from frappe.utils import today
-from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year
-from erpnext.stock.stock_ledger import update_entries_after
-
-def execute():
-	try:
-		year_start_date = get_fiscal_year(today())[1]
-	except:
-		return
-	
-	if year_start_date:
-		items = frappe.db.sql("""select distinct item_code, warehouse from `tabStock Ledger Entry` 
-			where ifnull(serial_no, '') != '' and actual_qty > 0 and incoming_rate=0""", as_dict=1)
-		
-		for d in items:
-			try:
-				update_entries_after({
-					"item_code": d.item_code, 
-					"warehouse": d.warehouse,
-					"posting_date": year_start_date
-				}, allow_zero_rate=True)
-			except:
-				pass
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v7_0/repost_future_gle_for_purchase_invoice.py b/erpnext/patches/v7_0/repost_future_gle_for_purchase_invoice.py
deleted file mode 100644
index 9e21fb6..0000000
--- a/erpnext/patches/v7_0/repost_future_gle_for_purchase_invoice.py
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
-# License: GNU General Public License v3. See license.txt
-
-from __future__ import unicode_literals
-import frappe
-from frappe.utils import cint
-from erpnext.stock import get_warehouse_account_map
-from erpnext.controllers.stock_controller import update_gl_entries_after
-
-def execute():
-	company_list = frappe.db.sql_list("""Select name from tabCompany where enable_perpetual_inventory = 1""")
-	frappe.reload_doc('accounts', 'doctype', 'sales_invoice')
-
-	frappe.reload_doctype("Purchase Invoice")
-	wh_account = get_warehouse_account_map()
-
-	for pi in frappe.get_all("Purchase Invoice", fields=["name", "company"], filters={"docstatus": 1, "update_stock": 1}):
-		if pi.company in company_list:
-			pi_doc = frappe.get_doc("Purchase Invoice", pi.name)
-			items, warehouses = pi_doc.get_items_and_warehouses()
-			update_gl_entries_after(pi_doc.posting_date, pi_doc.posting_time,
-				warehouses, items, wh_account, company = pi.company)
-
-			frappe.db.commit()
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/patches/v7_0/repost_gle_for_pi_with_update_stock.py b/erpnext/patches/v7_0/repost_gle_for_pi_with_update_stock.py
index 2d1a151..b864e59 100644
--- a/erpnext/patches/v7_0/repost_gle_for_pi_with_update_stock.py
+++ b/erpnext/patches/v7_0/repost_gle_for_pi_with_update_stock.py
@@ -8,13 +8,13 @@
 def execute():
 	frappe.reload_doctype("Purchase Invoice")
 
-	for pi in frappe.db.sql("""select name from `tabPurchase Invoice` 
-		where company in(select name from tabCompany where enable_perpetual_inventory = 1) and 
+	for pi in frappe.db.sql("""select name from `tabPurchase Invoice`
+		where company in(select name from tabCompany where enable_perpetual_inventory = 1) and
 		update_stock=1 and docstatus=1 order by posting_date asc""", as_dict=1):
-		
-			frappe.db.sql("""delete from `tabGL Entry` 
+
+			frappe.db.sql("""delete from `tabGL Entry`
 				where voucher_type = 'Purchase Invoice' and voucher_no = %s""", pi.name)
-				
+
 			pi_doc = frappe.get_doc("Purchase Invoice", pi.name)
-			pi_doc.make_gl_entries(repost_future_gle=False)
+			pi_doc.make_gl_entries()
 			frappe.db.commit()
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/projects/dashboard_fixtures.py b/erpnext/projects/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..d89ffe9
--- /dev/null
+++ b/erpnext/projects/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe
+import json
+from frappe import _
+
+def get_company_for_dashboards():
+	company = frappe.defaults.get_defaults().company
+	if company:
+		return company
+	else:
+		company_list = frappe.get_list("Company")
+		if company_list:
+			return company_list[0].name
+	return None
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+		"dashboards": get_dashboards(),
+		"charts": get_charts(),
+	})
+
+def get_dashboards():
+	return [{
+		"doctype": "Dashboard",
+		"name": "Project",
+		"dashboard_name": "Project",
+		"charts": [
+			{ "chart": "Project Summary", "width": "Full" }
+		]
+	}]
+
+def get_charts():
+	company = frappe.get_doc("Company", get_company_for_dashboards())
+
+	return [
+		{
+			'doctype': 'Dashboard Chart',
+			'name': 'Project Summary',
+			'chart_name': _('Project Summary'),
+			'chart_type': 'Report',
+			'report_name': 'Project Summary',
+			'is_public': 1,
+			'is_custom': 1,
+			'filters_json': json.dumps({"company": company.name, "status": "Open"}),
+			'type': 'Bar',
+			'custom_options': '{"type": "bar", "colors": ["#fc4f51", "#78d6ff", "#7575ff"], "axisOptions": { "shortenYAxisNumbers": 1}, "barOptions": { "stacked": 1 }}',
+		}
+	]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/projects/desk_page/projects/projects.json b/erpnext/projects/desk_page/projects/projects.json
index a07cdff..d91fe53 100644
--- a/erpnext/projects/desk_page/projects/projects.json
+++ b/erpnext/projects/desk_page/projects/projects.json
@@ -17,18 +17,23 @@
   }
  ],
  "category": "Modules",
- "charts": [],
+ "charts": [
+  {
+   "chart_name": "Project Summary",
+   "label": "Open Projects"
+  }
+ ],
  "creation": "2020-03-02 15:46:04.874669",
  "developer_mode_only": 0,
  "disable_user_customization": 0,
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Projects",
- "modified": "2020-04-01 11:28:51.245756",
+ "modified": "2020-05-28 13:38:19.934937",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Projects",
  "name": "Projects",
@@ -37,6 +42,7 @@
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
+   "color": "#cef6d1",
    "format": "{} Assigned",
    "label": "Task",
    "link_to": "Task",
@@ -44,8 +50,11 @@
    "type": "DocType"
   },
   {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} Open",
    "label": "Project",
    "link_to": "Project",
+   "stats_filter": "{\n    \"status\": \"Open\"\n}",
    "type": "DocType"
   },
   {
@@ -57,6 +66,11 @@
    "label": "Project Billing Summary",
    "link_to": "Project Billing Summary",
    "type": "Report"
+  },
+  {
+   "label": "Project Dashboard",
+   "link_to": "Project",
+   "type": "Dashboard"
   }
  ]
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json b/erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
index 8352995..445ad9f 100644
--- a/erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+++ b/erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
@@ -1,130 +1,52 @@
 {
- "allow_copy": 0,
- "allow_events_in_timeline": 0,
- "allow_guest_to_view": 0,
- "allow_import": 0,
- "allow_rename": 0,
+ "actions": [],
  "autoname": "Prompt",
- "beta": 0,
  "creation": "2019-02-18 17:23:11.708371",
- "custom": 0,
- "docstatus": 0,
  "doctype": "DocType",
- "document_type": "",
  "editable_grid": 1,
  "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+  "project_type",
+  "tasks"
+ ],
  "fields": [
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "project_type",
    "fieldtype": "Link",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
    "in_list_view": 1,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Project Type",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
-   "options": "Project Type",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 0,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "options": "Project Type"
   },
   {
-   "allow_bulk_edit": 0,
-   "allow_in_quick_entry": 0,
-   "allow_on_submit": 0,
-   "bold": 0,
-   "collapsible": 0,
-   "columns": 0,
    "fieldname": "tasks",
    "fieldtype": "Table",
-   "hidden": 0,
-   "ignore_user_permissions": 0,
-   "ignore_xss_filter": 0,
-   "in_filter": 0,
-   "in_global_search": 0,
-   "in_list_view": 0,
-   "in_standard_filter": 0,
    "label": "Tasks",
-   "length": 0,
-   "no_copy": 0,
    "options": "Project Template Task",
-   "permlevel": 0,
-   "precision": "",
-   "print_hide": 0,
-   "print_hide_if_no_value": 0,
-   "read_only": 0,
-   "remember_last_selected_value": 0,
-   "report_hide": 0,
-   "reqd": 1,
-   "search_index": 0,
-   "set_only_once": 0,
-   "translatable": 0,
-   "unique": 0
+   "reqd": 1
   }
  ],
- "has_web_view": 0,
- "hide_heading": 0,
- "hide_toolbar": 0,
- "idx": 0,
- "image_view": 0,
- "in_create": 0,
- "is_submittable": 0,
- "issingle": 0,
- "istable": 0,
- "max_attachments": 0,
- "modified": "2019-02-18 18:01:26.519832",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-26 02:23:53.990322",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Projects",
  "name": "Project Template",
- "name_case": "",
  "owner": "Administrator",
  "permissions": [
   {
-   "amend": 0,
-   "cancel": 0,
    "create": 1,
    "delete": 1,
    "email": 1,
    "export": 1,
-   "if_owner": 0,
-   "import": 0,
-   "permlevel": 0,
    "print": 1,
    "read": 1,
    "report": 1,
    "role": "System Manager",
-   "set_user_permissions": 0,
    "share": 1,
-   "submit": 0,
    "write": 1
   }
  ],
  "quick_entry": 1,
- "read_only": 0,
- "read_only_onload": 0,
- "show_name_in_global_search": 0,
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
- "track_changes": 1,
- "track_seen": 0,
- "track_views": 0
+ "track_changes": 1
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/education/doctype/video/__init__.py b/erpnext/projects/report/project_summary/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/education/doctype/video/__init__.py
copy to erpnext/projects/report/project_summary/__init__.py
diff --git a/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js b/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js
new file mode 100644
index 0000000..414b7b2
--- /dev/null
+++ b/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js
@@ -0,0 +1,42 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Project Summary"] = {
+	"filters": [
+		{
+			"fieldname": "company",
+			"label": __("Company"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Company",
+			"default": frappe.defaults.get_user_default("Company"),
+			"reqd": 1
+		},
+		{
+			"fieldname": "is_active",
+			"label": __("Is Active"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": "\nYes\nNo",
+			"default": "Yes",
+		},
+		{
+			"fieldname": "status",
+			"label": __("Status"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": "\nOpen\nCompleted\nCancelled",
+			"default": "Open"
+		},
+		{
+			"fieldname": "project_type",
+			"label": __("Project Type"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Project Type"
+		},
+		{
+			"fieldname": "priority",
+			"label": __("Priority"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": "\nLow\nMedium\nHigh"
+		}
+	]
+};
diff --git a/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.json b/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.json
new file mode 100644
index 0000000..0b18b3e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.json
@@ -0,0 +1,27 @@
+{
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2020-05-04 19:31:54.575765",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "modified": "2020-05-04 19:32:53.177213",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Projects",
+ "name": "Project Summary",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Project",
+ "report_name": "Project Summary",
+ "report_type": "Script Report",
+ "roles": [
+  {
+   "role": "Projects User"
+  },
+  {
+   "role": "Projects Manager"
+  }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py b/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py
new file mode 100644
index 0000000..ea7f1ab
--- /dev/null
+++ b/erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py
@@ -0,0 +1,155 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe import _
+
+def execute(filters=None):
+	columns = get_columns()
+	data = []
+
+	data = frappe.db.get_all("Project", filters=filters, fields=["name", 'status', "percent_complete", "expected_start_date", "expected_end_date", "project_type"], order_by="expected_end_date")
+
+	for project in data:
+		project["total_tasks"] = frappe.db.count("Task", filters={"project": project.name})
+		project["completed_tasks"] = frappe.db.count("Task", filters={"project": project.name, "status": "Completed"})
+		project["overdue_tasks"] = frappe.db.count("Task", filters={"project": project.name, "status": "Overdue"})
+
+	chart = get_chart_data(data)
+	report_summary = get_report_summary(data)
+
+	return columns, data, None, chart, report_summary
+
+def get_columns():
+	return [
+		{
+			"fieldname": "name",
+			"label": _("Project"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Project",
+			"width": 200
+		},
+		{
+			"fieldname": "project_type",
+			"label": _("Type"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Project Type",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"fieldname": "status",
+			"label": _("Status"),
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"fieldname": "total_tasks",
+			"label": _("Total Tasks"),
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"fieldname": "completed_tasks",
+			"label": _("Tasks Completed"),
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"fieldname": "overdue_tasks",
+			"label": _("Tasks Overdue"),
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"fieldname": "percent_complete",
+			"label": _("Completion"),
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"fieldname": "expected_start_date",
+			"label": _("Start Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"fieldname": "expected_end_date",
+			"label": _("End Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"width": 120
+		},
+	]
+
+def get_chart_data(data):
+	labels = []
+	total = []
+	completed = []
+	overdue = []
+
+	for project in data:
+		labels.append(project.name)
+		total.append(project.total_tasks)
+		completed.append(project.completed_tasks)
+		overdue.append(project.overdue_tasks)
+
+	return {
+		"data": {
+			'labels': labels[:30],
+			'datasets': [
+				{
+					"name": "Overdue",
+					"values": overdue[:30]
+				},
+				{
+					"name": "Completed",
+					"values": completed[:30]
+				},
+				{
+					"name": "Total Tasks",
+					"values": total[:30]
+				},
+			]
+		},
+		"type": "bar",
+		"colors": ["#fc4f51", "#78d6ff", "#7575ff"],
+		"barOptions": {
+			"stacked": True
+		}
+	}
+
+def get_report_summary(data):
+	if not data:
+		return None
+
+	avg_completion = sum([project.percent_complete for project in data]) / len(data)
+	total = sum([project.total_tasks for project in data])
+	total_overdue = sum([project.overdue_tasks for project in data])
+	completed = sum([project.completed_tasks for project in data])
+
+	return [
+		{
+			"value": avg_completion,
+			"indicator": "Green" if avg_completion > 50 else "Red",
+			"label": "Average Completion",
+			"datatype": "Percent",
+		},
+		{
+			"value": total,
+			"indicator": "Blue",
+			"label": "Total Tasks",
+			"datatype": "Int",
+		},
+		{
+			"value": completed,
+			"indicator": "Green",
+			"label": "Completed Tasks",
+			"datatype": "Int",
+		},
+		{
+			"value": total_overdue,
+			"indicator": "Green" if total_overdue == 0 else "Red",
+			"label": "Overdue Tasks",
+			"datatype": "Int",
+		}
+	]
diff --git a/erpnext/public/build.json b/erpnext/public/build.json
index e94d1ff..2695502 100644
--- a/erpnext/public/build.json
+++ b/erpnext/public/build.json
@@ -23,8 +23,6 @@
 		"public/js/queries.js",
 		"public/js/sms_manager.js",
 		"public/js/utils/party.js",
-		"public/js/templates/address_list.html",
-		"public/js/templates/contact_list.html",
 		"public/js/controllers/stock_controller.js",
 		"public/js/payment/payments.js",
 		"public/js/controllers/taxes_and_totals.js",
diff --git a/erpnext/public/js/controllers/buying.js b/erpnext/public/js/controllers/buying.js
index d5dc412..9c56189 100644
--- a/erpnext/public/js/controllers/buying.js
+++ b/erpnext/public/js/controllers/buying.js
@@ -253,6 +253,13 @@
 		}
 	},
 
+	rejected_warehouse: function(doc, cdt) {
+		// trigger autofill_warehouse only if parent rejected_warehouse field is triggered
+		if (["Purchase Invoice", "Purchase Receipt"].includes(cdt)) {
+			this.autofill_warehouse(doc.items, "rejected_warehouse", doc.rejected_warehouse);
+		}
+	},
+
 	category: function(doc, cdt, cdn) {
 		// should be the category field of tax table
 		if(cdt != doc.doctype) {
diff --git a/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js b/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js
index 1c12c35..2ce49e7 100644
--- a/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js
+++ b/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 	show_stock_ledger: function() {
 		var me = this;
-		if(this.frm.doc.docstatus===1) {
+		if(this.frm.doc.docstatus > 0) {
 			cur_frm.add_custom_button(__("Stock Ledger"), function() {
 				frappe.route_options = {
 					voucher_no: me.frm.doc.name,
@@ -66,7 +66,7 @@
 
 	show_general_ledger: function() {
 		var me = this;
-		if(this.frm.doc.docstatus===1) {
+		if(this.frm.doc.docstatus > 0) {
 			cur_frm.add_custom_button(__('Accounting Ledger'), function() {
 				frappe.route_options = {
 					voucher_no: me.frm.doc.name,
diff --git a/erpnext/public/js/controllers/transaction.js b/erpnext/public/js/controllers/transaction.js
index 5843034..637d3b3 100644
--- a/erpnext/public/js/controllers/transaction.js
+++ b/erpnext/public/js/controllers/transaction.js
@@ -175,6 +175,20 @@
 			};
 		}
 
+		if (this.frm.fields_dict["items"].grid.get_field('blanket_order')) {
+			this.frm.set_query("blanket_order", "items", function(doc, cdt, cdn) {
+				var item = locals[cdt][cdn];
+				return {
+					query: "erpnext.controllers.queries.get_blanket_orders",
+					filters: {
+						"company": doc.company,
+						"blanket_order_type": doc.doctype === "Sales Order" ? "Selling" : "Purchasing",
+						"item": item.item_code
+					}
+				}
+			});
+		}
+
 	},
 	onload: function() {
 		var me = this;
@@ -1638,8 +1652,10 @@
 					if(!r.exc) {
 						$.each(me.frm.doc.items || [], function(i, item) {
 							if(item.item_code && r.message.hasOwnProperty(item.item_code)) {
-								item.item_tax_template = r.message[item.item_code].item_tax_template;
-								item.item_tax_rate = r.message[item.item_code].item_tax_rate;
+								if (!item.item_tax_template) {
+									item.item_tax_template = r.message[item.item_code].item_tax_template;
+									item.item_tax_rate = r.message[item.item_code].item_tax_rate;
+								}
 								me.add_taxes_from_item_tax_template(item.item_tax_rate);
 							} else {
 								item.item_tax_template = "";
@@ -1889,21 +1905,16 @@
 	},
 
 	set_reserve_warehouse: function() {
-		this.autofill_warehouse("reserve_warehouse");
+		this.autofill_warehouse(this.frm.doc.supplied_items, "reserve_warehouse", this.frm.doc.set_reserve_warehouse);
 	},
 
 	set_warehouse: function() {
-		this.autofill_warehouse("warehouse");
+		this.autofill_warehouse(this.frm.doc.items, "warehouse", this.frm.doc.set_warehouse);
 	},
 
-	autofill_warehouse : function (warehouse_field) {
-		// set warehouse in all child table rows
-		var me = this;
-		let warehouse = (warehouse_field === "warehouse") ? me.frm.doc.set_warehouse : me.frm.doc.set_reserve_warehouse;
-		let child_table = (warehouse_field === "warehouse") ? me.frm.doc.items : me.frm.doc.supplied_items;
-		let doctype = (warehouse_field === "warehouse") ? (me.frm.doctype + " Item") : (me.frm.doctype + " Item Supplied");
-
-		if(warehouse) {
+	autofill_warehouse : function (child_table, warehouse_field, warehouse) {
+		if (warehouse && child_table && child_table.length) {
+			let doctype = child_table[0].doctype;
 			$.each(child_table || [], function(i, item) {
 				frappe.model.set_value(doctype, item.name, warehouse_field, warehouse);
 			});
diff --git a/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js b/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js
index cd767f5..c786a86 100644
--- a/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js
+++ b/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js
@@ -51,7 +51,10 @@
 				{ "value": "Supplier Group", "label": __("Supplier Group") },
 				{ "value": "Project", "label": __("Project") }
 			],
-			"default": "Item"
+			"default": "Item",
+			"dashboard_config": {
+				"read_only": 1
+			}
 		},
 		{
 			"fieldname":"group_by",
diff --git a/erpnext/public/js/sales_trends_filters.js b/erpnext/public/js/sales_trends_filters.js
index b272fdd..b9c4dca 100644
--- a/erpnext/public/js/sales_trends_filters.js
+++ b/erpnext/public/js/sales_trends_filters.js
@@ -27,7 +27,10 @@
 				{ "value": "Territory", "label": __("Territory") },
 				{ "value": "Project", "label": __("Project") }
 			],
-			"default": "Item"
+			"default": "Item",
+			"dashboard_config": {
+				"read_only": 1,
+			}
 		},
 		{
 			"fieldname":"group_by",
diff --git a/erpnext/public/js/templates/address_list.html b/erpnext/public/js/templates/address_list.html
deleted file mode 100644
index 0f967b6..0000000
--- a/erpnext/public/js/templates/address_list.html
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-<div class="clearfix"></div>
-{% for(var i=0, l=addr_list.length; i<l; i++) { %}
-<div class="address-box">
-	<p class="h6">
-		{%= i+1 %}. {%= addr_list[i].address_title %}{% if(addr_list[i].address_type!="Other") { %}
-		<span class="text-muted">({%= __(addr_list[i].address_type) %})</span>{% } %}
-		{% if(addr_list[i].is_primary_address) { %}
-		<span class="text-muted">({%= __("Primary") %})</span>{% } %}
-		{% if(addr_list[i].is_shipping_address) { %}
-		<span class="text-muted">({%= __("Shipping") %})</span>{% } %}
-
-		<a href="#Form/Address/{%= encodeURIComponent(addr_list[i].name) %}" class="btn btn-default btn-xs pull-right"
-			style="margin-top:-3px; margin-right: -5px;">
-			{%= __("Edit") %}</a>
-	</p>
-	<p>{%= addr_list[i].display %}</p>
-</div>
-{% } %}
-{% if(!addr_list.length) { %}
-<p class="text-muted small">{%= __("No address added yet.") %}</p>
-{% } %}
-<p><button class="btn btn-xs btn-default btn-address">{{ __("New Address") }}</button></p>
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/public/js/templates/contact_list.html b/erpnext/public/js/templates/contact_list.html
deleted file mode 100644
index 7e69691..0000000
--- a/erpnext/public/js/templates/contact_list.html
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<div class="clearfix"></div>
-{% for(var i=0, l=contact_list.length; i<l; i++) { %}
-	<div class="address-box">
-		<p class="h6">
-			{%= contact_list[i].first_name %} {%= contact_list[i].last_name %}
-			{% if(contact_list[i].is_primary_contact) { %}
-				<span class="text-muted">({%= __("Primary") %})</span>
-			{% } %}
-			{% if(contact_list[i].designation){ %}
-			 <span class="text-muted">&ndash; {%= contact_list[i].designation %}</span>
-			{% } %}
-			<a href="#Form/Contact/{%= encodeURIComponent(contact_list[i].name) %}"
-				class="btn btn-xs btn-default pull-right"
-				style="margin-top:-3px; margin-right: -5px;">
-				{%= __("Edit") %}</a>
-		</p>
-		{% if (contact_list[i].phones || contact_list[i].email_ids) { %}
-		<p>
-			{% if(contact_list[i].phone) { %}
-				{%= __("Phone") %}: {%= contact_list[i].phone %}<span class="text-muted"> ({%= __("Primary") %})</span><br>
-			{% endif %}
-			{% if(contact_list[i].mobile_no) { %}
-				{%= __("Mobile No") %}: {%= contact_list[i].mobile_no %}<span class="text-muted"> ({%= __("Primary") %})</span><br>
-			{% endif %}
-			{% if(contact_list[i].phone_nos) { %}
-				{% for(var j=0, k=contact_list[i].phone_nos.length; j<k; j++) { %}
-					{%= __("Phone") %}: {%= contact_list[i].phone_nos[j].phone %}<br>
-				{% } %}
-			{% endif %}
-		</p>
-		<p>
-			{% if(contact_list[i].email_id) { %}
-				{%= __("Email") %}: {%= contact_list[i].email_id %}<span class="text-muted"> ({%= __("Primary") %})</span><br>
-			{% endif %}
-			{% if(contact_list[i].email_ids) { %}
-				{% for(var j=0, k=contact_list[i].email_ids.length; j<k; j++) { %}
-					{%= __("Email") %}: {%= contact_list[i].email_ids[j].email_id %}<br>
-				{% } %}
-			{% endif %}
-		</p>
-		{% endif %}
-		<p>
-		{% if (contact_list[i].address) { %}
-			{%= __("Address") %}: {%= contact_list[i].address %}<br>
-		{% endif %}
-		</p>
-	</div>
-{% } %}
-{% if(!contact_list.length) { %}
-<p class="text-muted small">{%= __("No contacts added yet.") %}</p>
-{% } %}
-<p><button class="btn btn-xs btn-default btn-contact">
-	{{ __("New Contact") }}</button>
-</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/public/js/utils/dimension_tree_filter.js b/erpnext/public/js/utils/dimension_tree_filter.js
index 75c5a82..b6720c0 100644
--- a/erpnext/public/js/utils/dimension_tree_filter.js
+++ b/erpnext/public/js/utils/dimension_tree_filter.js
@@ -24,7 +24,7 @@
 		onload: function(frm) {
 			erpnext.dimension_filters.forEach((dimension) => {
 				frappe.model.with_doctype(dimension['document_type'], () => {
-					if (frappe.meta.has_field(dimension['document_type'], 'is_group')) {
+					if(frappe.meta.has_field(dimension['document_type'], 'is_group')) {
 						frm.set_query(dimension['fieldname'], {
 							"is_group": 0
 						});
@@ -42,19 +42,21 @@
 
 		update_dimension: function(frm) {
 			erpnext.dimension_filters.forEach((dimension) => {
-				if (frm.is_new()) {
-					if (frm.doc.company && Object.keys(default_dimensions || {}).length > 0
+				if(frm.is_new()) {
+					if(frm.doc.company && Object.keys(default_dimensions || {}).length > 0
 						&& default_dimensions[frm.doc.company]) {
 
-						if (frappe.meta.has_field(doctype, dimension['fieldname'])) {
-							frm.set_value(dimension['fieldname'],
-								default_dimensions[frm.doc.company][dimension['document_type']]);
-						}
+						let default_dimension = default_dimensions[frm.doc.company][dimension['fieldname']];
 
-						$.each(frm.doc.items || frm.doc.accounts || [], function(i, row) {
-							frappe.model.set_value(row.doctype, row.name, dimension['fieldname'],
-								default_dimensions[frm.doc.company][dimension['document_type']])
-						});
+						if(default_dimension) {
+							if (frappe.meta.has_field(doctype, dimension['fieldname'])) {
+								frm.set_value(dimension['fieldname'], default_dimension);
+							}
+
+							$.each(frm.doc.items || frm.doc.accounts || [], function(i, row) {
+								frappe.model.set_value(row.doctype, row.name, dimension['fieldname'], default_dimension);
+							});
+						}
 					}
 				}
 			});
@@ -76,20 +78,6 @@
 				var row = frappe.get_doc(cdt, cdn);
 				frm.script_manager.copy_from_first_row("accounts", row, [dimension['fieldname']]);
 			});
-		},
-
-		items_add: function(frm, cdt, cdn) {
-			erpnext.dimension_filters.forEach((dimension) => {
-				var row = frappe.get_doc(cdt, cdn);
-				frm.script_manager.copy_from_first_row("items", row, [dimension['fieldname']]);
-			});
-		},
-
-		accounts_add: function(frm, cdt, cdn) {
-			erpnext.dimension_filters.forEach((dimension) => {
-				var row = frappe.get_doc(cdt, cdn);
-				frm.script_manager.copy_from_first_row("accounts", row, [dimension['fieldname']]);
-			});
 		}
 	});
 });
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json b/erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
index 0849fd7..7691fe3 100644
--- a/erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+++ b/erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
@@ -1,10 +1,12 @@
 {
- "autoname": "format:MTNG-{date}",
+ "actions": [],
+ "autoname": "naming_series:",
  "creation": "2018-10-15 16:25:41.548432",
  "doctype": "DocType",
  "editable_grid": 1,
  "engine": "InnoDB",
  "field_order": [
+  "naming_series",
   "date",
   "cb_00",
   "status",
@@ -53,9 +55,16 @@
    "fieldname": "sb_01",
    "fieldtype": "Section Break",
    "label": "Minutes"
+  },
+  {
+   "fieldname": "naming_series",
+   "fieldtype": "Select",
+   "label": "Naming Series",
+   "options": "MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-"
   }
  ],
- "modified": "2019-07-13 19:57:40.500541",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-05-19 13:18:59.821740",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Quality Management",
  "name": "Quality Meeting",
diff --git a/erpnext/regional/address_template/templates/taiwan.html b/erpnext/regional/address_template/templates/taiwan.html
new file mode 100644
index 0000000..1715bea
--- /dev/null
+++ b/erpnext/regional/address_template/templates/taiwan.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+{{ country }}<br>{% if pincode %}{{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ county }}{{ city }}{{ address_line1 }}{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}{% endif -%}
+{% if phone %}<br>Phone: {{ phone }}{% endif -%}
+{% if fax %}<br>Fax: {{ fax }}{% endif -%}
+{% if email_id %}<br>Email: {{ email_id }}{% endif -%}
diff --git a/erpnext/regional/doctype/datev_settings/datev_settings.json b/erpnext/regional/doctype/datev_settings/datev_settings.json
index 6860ed3..39486df 100644
--- a/erpnext/regional/doctype/datev_settings/datev_settings.json
+++ b/erpnext/regional/doctype/datev_settings/datev_settings.json
@@ -28,7 +28,8 @@
    "fieldtype": "Data",
    "in_list_view": 1,
    "label": "Client ID",
-   "reqd": 1
+   "reqd": 1,
+   "length": 5
   },
   {
    "fieldname": "consultant",
@@ -42,7 +43,8 @@
    "fieldtype": "Data",
    "in_list_view": 1,
    "label": "Consultant ID",
-   "reqd": 1
+   "reqd": 1,
+   "length": 7
   },
   {
    "fieldname": "column_break_2",
@@ -102,4 +104,4 @@
  "sort_field": "modified",
  "sort_order": "DESC",
  "track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py b/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py
index 6784ea8..6b9567c 100644
--- a/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py
+++ b/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py
@@ -58,7 +58,7 @@
 				"naming_series": self.invoice_series,
 				"document_type": line.TipoDocumento.text,
 				"bill_date": get_datetime_str(line.Data.text),
-				"invoice_no": line.Numero.text,
+				"bill_no": line.Numero.text,
 				"total_discount": 0,
 				"items": [],
 				"buying_price_list": self.default_buying_price_list
@@ -249,7 +249,7 @@
 
 		return existing_supplier_name
 	else:
-		
+
 		new_supplier = frappe.new_doc("Supplier")
 		new_supplier.supplier_name = re.sub('&amp', '&', args.supplier)
 		new_supplier.supplier_group = supplier_group
diff --git a/erpnext/regional/india/utils.py b/erpnext/regional/india/utils.py
index 0282382..3085a31 100644
--- a/erpnext/regional/india/utils.py
+++ b/erpnext/regional/india/utils.py
@@ -251,8 +251,7 @@
 
 
 def calculate_annual_eligible_hra_exemption(doc):
-	basic_component = frappe.get_cached_value('Company',  doc.company,  "basic_component")
-	hra_component = frappe.get_cached_value('Company',  doc.company,  "hra_component")
+	basic_component, hra_component = frappe.db.get_value('Company',  doc.company,  ["basic_component", "hra_component"])
 	if not (basic_component and hra_component):
 		frappe.throw(_("Please mention Basic and HRA component in Company"))
 	annual_exemption, monthly_exemption, hra_amount = 0, 0, 0
@@ -288,7 +287,7 @@
 	})
 
 def get_component_amt_from_salary_slip(employee, salary_structure, basic_component, hra_component):
-	salary_slip = make_salary_slip(salary_structure, employee=employee, for_preview=1)
+	salary_slip = make_salary_slip(salary_structure, employee=employee, for_preview=1, ignore_permissions=True)
 	basic_amt, hra_amt = 0, 0
 	for earning in salary_slip.earnings:
 		if earning.salary_component == basic_component:
@@ -372,7 +371,6 @@
 		return exemptions
 
 def get_ewb_data(dt, dn):
-	dn = dn.split(',')
 
 	ewaybills = []
 	for doc_name in dn:
@@ -453,16 +451,22 @@
 
 @frappe.whitelist()
 def generate_ewb_json(dt, dn):
+	dn = json.loads(dn)
+	return get_ewb_data(dt, dn)
 
-	data = get_ewb_data(dt, dn)
+@frappe.whitelist()
+def download_ewb_json():
+	data = frappe._dict(frappe.local.form_dict)
 
-	frappe.local.response.filecontent = json.dumps(data, indent=4, sort_keys=True)
+	frappe.local.response.filecontent = json.dumps(data['data'], indent=4, sort_keys=True)
 	frappe.local.response.type = 'download'
 
-	if len(data['billLists']) > 1:
+	billList = json.loads(data['data'])['billLists']
+
+	if len(billList) > 1:
 		doc_name = 'Bulk'
 	else:
-		doc_name = dn
+		doc_name = data['docname']
 
 	frappe.local.response.filename = '{0}_e-WayBill_Data_{1}.json'.format(doc_name, frappe.utils.random_string(5))
 
@@ -611,8 +615,9 @@
 		data.transDocDate = frappe.utils.formatdate(doc.lr_date, 'dd/mm/yyyy')
 
 	if doc.gst_transporter_id:
-		validate_gstin_check_digit(doc.gst_transporter_id, label='GST Transporter ID')
-		data.transporterId  = doc.gst_transporter_id
+		if doc.gst_transporter_id[0:2] != "88":
+			validate_gstin_check_digit(doc.gst_transporter_id, label='GST Transporter ID')
+		data.transporterId = doc.gst_transporter_id
 
 	return data
 
diff --git a/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py b/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py
index fd1cc58..43b1ea8 100644
--- a/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py
+++ b/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py
@@ -117,12 +117,18 @@
 			else:
 				row.append(invoice_details.get(fieldname))
 		taxable_value = 0
+
+		if invoice in self.cgst_igst_invoices:
+			division_factor = 2
+		else:
+			division_factor = 1
+
 		for item_code, net_amount in self.invoice_items.get(invoice).items():
-				if item_code in items:
-					if self.item_tax_rate.get(invoice) and tax_rate in self.item_tax_rate.get(invoice, {}).get(item_code, []):
-						taxable_value += abs(net_amount)
-					elif not self.item_tax_rate.get(invoice):
-						taxable_value += abs(net_amount)
+			if item_code in items:
+				if self.item_tax_rate.get(invoice) and tax_rate/division_factor in self.item_tax_rate.get(invoice, {}).get(item_code, []):
+					taxable_value += abs(net_amount)
+				elif not self.item_tax_rate.get(invoice):
+					taxable_value += abs(net_amount)
 
 		row += [tax_rate or 0, taxable_value]
 
@@ -196,7 +202,7 @@
 			if d.item_code not in self.invoice_items.get(d.parent, {}):
 				self.invoice_items.setdefault(d.parent, {}).setdefault(d.item_code,
 					sum(i.get('base_net_amount', 0) for i in items
-					    if i.item_code == d.item_code and i.parent == d.parent))
+						if i.item_code == d.item_code and i.parent == d.parent))
 
 				item_tax_rate = {}
 
@@ -221,6 +227,8 @@
 
 		self.items_based_on_tax_rate = {}
 		self.invoice_cess = frappe._dict()
+		self.cgst_igst_invoices = []
+
 		unidentified_gst_accounts = []
 		for parent, account, item_wise_tax_detail, tax_amount in self.tax_details:
 			if account in self.gst_accounts.cess_account:
@@ -243,6 +251,8 @@
 							tax_rate = tax_amounts[0]
 							if cgst_or_sgst:
 								tax_rate *= 2
+								if parent not in self.cgst_igst_invoices:
+									self.cgst_igst_invoices.append(parent)
 
 							rate_based_dict = self.items_based_on_tax_rate\
 								.setdefault(parent, {}).setdefault(tax_rate, [])
diff --git a/erpnext/selling/desk_page/selling/selling.json b/erpnext/selling/desk_page/selling/selling.json
index a20806b..c32a7c8 100644
--- a/erpnext/selling/desk_page/selling/selling.json
+++ b/erpnext/selling/desk_page/selling/selling.json
@@ -39,11 +39,11 @@
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 1,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Selling",
- "modified": "2020-04-01 11:28:51.047373",
+ "modified": "2020-05-28 13:46:08.314240",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Selling",
  "name": "Selling",
@@ -52,18 +52,27 @@
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} Draft",
    "label": "Sales Invoice",
    "link_to": "Sales Invoice",
+   "stats_filter": "{ \"status\": \"Draft\" }",
    "type": "DocType"
   },
   {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} To Deliver",
    "label": "Sales Order",
    "link_to": "Sales Order",
+   "stats_filter": "{\"Status\": \"To Deliver and Bill\"}",
    "type": "DocType"
   },
   {
+   "color": "#cef6d1",
+   "format": "{} Open",
    "label": "Quotation",
    "link_to": "Quotation",
+   "stats_filter": "{ \"Status\": \"Open\" }",
    "type": "DocType"
   },
   {
diff --git a/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py b/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py
index 50e719f..a6889e0 100644
--- a/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py
+++ b/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py
@@ -165,6 +165,10 @@
 				contact.mobile_no = lead.mobile_no
 				contact.is_primary_contact = 1
 				contact.append('links', dict(link_doctype='Customer', link_name=self.name))
+				if lead.email_id:
+					contact.append('email_ids', dict(email_id=lead.email_id, is_primary=1))
+				if lead.mobile_no:
+					contact.append('phone_nos', dict(phone=lead.mobile_no, is_primary_mobile_no=1))
 				contact.flags.ignore_permissions = self.flags.ignore_permissions
 				contact.autoname()
 				if not frappe.db.exists("Contact", contact.name):
@@ -333,11 +337,15 @@
 	return lp_details
 
 def get_customer_list(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters=None):
+	from erpnext.controllers.queries import get_fields
+
 	if frappe.db.get_default("cust_master_name") == "Customer Name":
 		fields = ["name", "customer_group", "territory"]
 	else:
 		fields = ["name", "customer_name", "customer_group", "territory"]
 
+	fields = get_fields("Customer", fields)
+
 	match_conditions = build_match_conditions("Customer")
 	match_conditions = "and {}".format(match_conditions) if match_conditions else ""
 
@@ -345,14 +353,17 @@
 		filter_conditions = get_filters_cond(doctype, filters, [])
 		match_conditions += "{}".format(filter_conditions)
 
-	return frappe.db.sql("""select %s from `tabCustomer` where docstatus < 2
-		and (%s like %s or customer_name like %s)
-		{match_conditions}
+	return frappe.db.sql("""
+		select %s
+		from `tabCustomer`
+		where docstatus < 2
+			and (%s like %s or customer_name like %s)
+			{match_conditions}
 		order by
-		case when name like %s then 0 else 1 end,
-		case when customer_name like %s then 0 else 1 end,
-		name, customer_name limit %s, %s""".format(match_conditions=match_conditions) %
-		(", ".join(fields), searchfield, "%s", "%s", "%s", "%s", "%s", "%s"),
+			case when name like %s then 0 else 1 end,
+			case when customer_name like %s then 0 else 1 end,
+			name, customer_name limit %s, %s
+		""".format(match_conditions=match_conditions) % (", ".join(fields), searchfield, "%s", "%s", "%s", "%s", "%s", "%s"),
 		("%%%s%%" % txt, "%%%s%%" % txt, "%%%s%%" % txt, "%%%s%%" % txt, start, page_len))
 
 
diff --git a/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py b/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py
index 654dd48..22e30e3 100644
--- a/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py
+++ b/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py
@@ -11,7 +11,8 @@
 		'non_standard_fieldnames': {
 			'Payment Entry': 'party',
 			'Quotation': 'party_name',
-			'Opportunity': 'party_name'
+			'Opportunity': 'party_name',
+			'Bank Account': 'party'
 		},
 		'dynamic_links': {
 			'party_name': ['Customer', 'quotation_to']
@@ -27,7 +28,7 @@
 			},
 			{
 				'label': _('Payments'),
-				'items': ['Payment Entry']
+				'items': ['Payment Entry', 'Bank Account']
 			},
 			{
 				'label': _('Support'),
diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js
index 3c1ffe9..705dcb8 100644
--- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js
+++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js
@@ -34,6 +34,15 @@
 				}
 			};
 		})
+
+		frm.set_query("bom_no", "items", function(doc, cdt, cdn) {
+			var row = locals[cdt][cdn];
+			return {
+				filters: {
+					"item": row.item_code
+				}
+			}
+		});
 	},
 	refresh: function(frm) {
 		if(frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.status !== 'Closed'
@@ -65,15 +74,6 @@
 			}
 		});
 
-		frm.set_query("blanket_order", "items", function() {
-			return {
-				filters: {
-					"company": frm.doc.company,
-					"docstatus": 1
-				}
-			}
-		});
-
 		erpnext.queries.setup_warehouse_query(frm);
 	},
 
@@ -148,7 +148,7 @@
 					}
 
 					this.frm.add_custom_button(__('Pick List'), () => this.create_pick_list(), __('Create'));
-					
+
 					const order_is_a_sale = ["Sales", "Shopping Cart"].indexOf(doc.order_type) !== -1;
 					const order_is_maintenance = ["Maintenance"].indexOf(doc.order_type) !== -1;
 					// order type has been customised then show all the action buttons
diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
index 6462d3b..b57c4f3 100644
--- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -282,6 +282,7 @@
    "width": "100px"
   },
   {
+   "fetch_from": "customer.tax_id",
    "fieldname": "tax_id",
    "fieldtype": "Data",
    "label": "Tax Id",
@@ -1196,7 +1197,7 @@
  "idx": 105,
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-17 12:50:39.640534",
+ "modified": "2020-05-19 21:39:19.486684",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Selling",
  "name": "Sales Order",
diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/test_sales_order.py b/erpnext/selling/doctype/sales_order/test_sales_order.py
index d8e9a63..b8b0d40 100644
--- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/test_sales_order.py
+++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/test_sales_order.py
@@ -335,7 +335,7 @@
 		self.assertEqual(so.get("items")[-1].qty, 7)
 		self.assertEqual(so.get("items")[-1].amount, 1400)
 		self.assertEqual(so.status, 'To Deliver and Bill')
-	
+
 	def test_remove_item_in_update_child_qty_rate(self):
 		so = make_sales_order(**{
 			"item_list": [{
@@ -373,7 +373,7 @@
 			"docname": so.get("items")[0].name
 		}])
 		update_child_qty_rate('Sales Order', trans_item, so.name)
-		
+
 		so.reload()
 		self.assertEqual(len(so.get("items")), 1)
 		self.assertEqual(so.status, 'To Deliver and Bill')
@@ -760,10 +760,9 @@
 		self.assertEqual(reserved_serial_no, dn.get("items")[0].serial_no)
 		item_line = dn.get("items")[0]
 		item_line.serial_no = item_serial_no.name
-		self.assertRaises(frappe.ValidationError, dn.submit)
 		item_line = dn.get("items")[0]
 		item_line.serial_no =  reserved_serial_no
-		self.assertTrue(dn.submit)
+		dn.submit()
 		dn.load_from_db()
 		dn.cancel()
 		si = make_sales_invoice(so.name)
diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json b/erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
index 73f233c..e593499 100644
--- a/erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -72,6 +72,8 @@
   "against_blanket_order",
   "blanket_order",
   "blanket_order_rate",
+  "manufacturing_section_section",
+  "bom_no",
   "planning_section",
   "projected_qty",
   "actual_qty",
@@ -212,6 +214,7 @@
    "fieldtype": "Link",
    "label": "UOM",
    "options": "UOM",
+   "print_hide": 0,
    "reqd": 1
   },
   {
@@ -764,12 +767,24 @@
    "fieldname": "against_blanket_order",
    "fieldtype": "Check",
    "label": "Against Blanket Order"
-  }
+  },
+  {
+    "fieldname": "bom_no",
+    "fieldtype": "Link",
+    "label": "BOM No",
+    "no_copy": 1,
+    "options": "BOM",
+    "print_hide": 1
+   },
+   {
+    "fieldname": "manufacturing_section_section",
+    "fieldtype": "Section Break",
+    "label": "Manufacturing Section"
+   }
  ],
  "idx": 1,
  "istable": 1,
- "links": [],
- "modified": "2020-03-05 14:20:28.085117",
+ "modified": "2020-05-15 18:13:43.006493",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Selling",
  "name": "Sales Order Item",
diff --git a/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js b/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js
index 85c0cd8..e3d0a55 100644
--- a/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js
+++ b/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js
@@ -90,6 +90,10 @@
 
 	get_data(btn) {
 		var me = this;
+		if (!this.company) {
+			frappe.throw(__("Please Select a Company."));
+		}
+
 		const method_map = {
 			"sales_funnel": "erpnext.selling.page.sales_funnel.sales_funnel.get_funnel_data",
 			"opp_by_lead_source": "erpnext.selling.page.sales_funnel.sales_funnel.get_opp_by_lead_source",
diff --git a/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py b/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py
index d62e209..dba24ef 100644
--- a/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py
+++ b/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py
@@ -8,14 +8,23 @@
 from erpnext.accounts.report.utils import convert
 import pandas as pd
 
+def validate_filters(from_date, to_date, company):
+	if from_date and to_date and (from_date >= to_date):
+		frappe.throw(_("To Date must be greater than From Date"))
+
+	if not company:
+		frappe.throw(_("Please Select a Company"))
+
 @frappe.whitelist()
 def get_funnel_data(from_date, to_date, company):
+	validate_filters(from_date, to_date, company)
+
 	active_leads = frappe.db.sql("""select count(*) from `tabLead`
 		where (date(`modified`) between %s and %s)
 		and status != "Do Not Contact" and company=%s""", (from_date, to_date, company))[0][0]
 
 	active_leads += frappe.db.sql("""select count(distinct contact.name) from `tabContact` contact
-		left join `tabDynamic Link` dl on (dl.parent=contact.name) where dl.link_doctype='Customer' 
+		left join `tabDynamic Link` dl on (dl.parent=contact.name) where dl.link_doctype='Customer'
 		and (date(contact.modified) between %s and %s) and status != "Passive" """, (from_date, to_date))[0][0]
 
 	opportunities = frappe.db.sql("""select count(*) from `tabOpportunity`
@@ -38,6 +47,8 @@
 
 @frappe.whitelist()
 def get_opp_by_lead_source(from_date, to_date, company):
+	validate_filters(from_date, to_date, company)
+
 	opportunities = frappe.get_all("Opportunity", filters=[['status', 'in', ['Open', 'Quotation', 'Replied']], ['company', '=', company], ['transaction_date', 'Between', [from_date, to_date]]], fields=['currency', 'sales_stage', 'opportunity_amount', 'probability', 'source'])
 
 	if opportunities:
@@ -68,11 +79,13 @@
 
 @frappe.whitelist()
 def get_pipeline_data(from_date, to_date, company):
+	validate_filters(from_date, to_date, company)
+
 	opportunities = frappe.get_all("Opportunity", filters=[['status', 'in', ['Open', 'Quotation', 'Replied']], ['company', '=', company], ['transaction_date', 'Between', [from_date, to_date]]], fields=['currency', 'sales_stage', 'opportunity_amount', 'probability'])
 
 	if opportunities:
 		default_currency = frappe.get_cached_value('Global Defaults', 'None',  'default_currency')
-		
+
 		cp_opportunities = [dict(x, **{'compound_amount': (convert(x['opportunity_amount'], x['currency'], default_currency, to_date) * x['probability']/100)}) for x in opportunities]
 
 		df = pd.DataFrame(cp_opportunities).groupby(['sales_stage'], as_index=True).agg({'compound_amount': 'sum'}).to_dict()
diff --git a/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js b/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js
index a854fa9..d93ffb7 100644
--- a/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js
+++ b/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js
@@ -4,6 +4,14 @@
 frappe.query_reports["Customer Acquisition and Loyalty"] = {
 	"filters": [
 		{
+			"fieldname": "view_type",
+			"label": __("View Type"),
+			"fieldtype": "Select",
+			"options": ["Monthly", "Territory Wise"],
+			"default": "Monthly",
+			"reqd": 1
+		},
+		{
 			"fieldname":"company",
 			"label": __("Company"),
 			"fieldtype": "Link",
@@ -24,6 +32,13 @@
 			"fieldtype": "Date",
 			"default": frappe.defaults.get_user_default("year_end_date"),
 			"reqd": 1
-		},
-	]
-}
+		}
+	],
+	'formatter': function(value, row, column, data, default_formatter) {
+		value = default_formatter(value, row, column, data);
+		if (data && data.bold) {
+			value = value.bold();
+		}
+		return value;
+	}
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py b/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py
index aa57665..88bd9c1 100644
--- a/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py
+++ b/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py
@@ -2,65 +2,186 @@
 # License: GNU General Public License v3. See license.txt
 
 from __future__ import unicode_literals
+import calendar
 import frappe
 from frappe import _
-from frappe.utils import getdate, cint, cstr
-import calendar
+from frappe.utils import cint, cstr
 
 def execute(filters=None):
-	# key yyyy-mm
-	new_customers_in = {}
-	repeat_customers_in = {}
-	customers = []
-	company_condition = ""
+    common_columns = [
+        {
+            'label': _('New Customers'),
+            'fieldname': 'new_customers',
+            'fieldtype': 'Int',
+            'default': 0,
+            'width': 125
+        },
+        {
+            'label': _('Repeat Customers'),
+            'fieldname': 'repeat_customers',
+            'fieldtype': 'Int',
+            'default': 0,
+            'width': 125
+        },
+        {
+            'label': _('Total'),
+            'fieldname': 'total',
+            'fieldtype': 'Int',
+            'default': 0,
+            'width': 100
+        },
+        {
+            'label': _('New Customer Revenue'),
+            'fieldname': 'new_customer_revenue',
+            'fieldtype': 'Currency',
+            'default': 0.0,
+            'width': 175
+        },
+        {
+            'label': _('Repeat Customer Revenue'),
+            'fieldname': 'repeat_customer_revenue',
+            'fieldtype': 'Currency',
+            'default': 0.0,
+            'width': 175
+        },
+        {
+            'label': _('Total Revenue'),
+            'fieldname': 'total_revenue',
+            'fieldtype': 'Currency',
+            'default': 0.0,
+            'width': 175
+        }
+    ]
+    if filters.get('view_type') == 'Monthly':
+        return get_data_by_time(filters, common_columns)
+    else:
+        return get_data_by_territory(filters, common_columns)
 
-	if filters.get("company"):
-		company_condition = ' and company=%(company)s'
+def get_data_by_time(filters, common_columns):
+    # key yyyy-mm
+    columns = [
+        {
+            'label': _('Year'),
+            'fieldname': 'year',
+            'fieldtype': 'Data',
+            'width': 100
+        },
+        {
+            'label': _('Month'),
+            'fieldname': 'month',
+            'fieldtype': 'Data',
+            'width': 100
+        },
+    ]
+    columns += common_columns
 
-	for si in frappe.db.sql("""select posting_date, customer, base_grand_total from `tabSales Invoice`
-		where docstatus=1 and posting_date <= %(to_date)s
-		{company_condition} order by posting_date""".format(company_condition=company_condition),
-		filters, as_dict=1):
+    customers_in = get_customer_stats(filters)
 
-		key = si.posting_date.strftime("%Y-%m")
-		if not si.customer in customers:
-			new_customers_in.setdefault(key, [0, 0.0])
-			new_customers_in[key][0] += 1
-			new_customers_in[key][1] += si.base_grand_total
-			customers.append(si.customer)
-		else:
-			repeat_customers_in.setdefault(key, [0, 0.0])
-			repeat_customers_in[key][0] += 1
-			repeat_customers_in[key][1] += si.base_grand_total
+    # time series
+    from_year, from_month, temp = filters.get('from_date').split('-')
+    to_year, to_month, temp = filters.get('to_date').split('-')
 
-	# time series
-	from_year, from_month, temp = filters.get("from_date").split("-")
-	to_year, to_month, temp = filters.get("to_date").split("-")
+    from_year, from_month, to_year, to_month = \
+        cint(from_year), cint(from_month), cint(to_year), cint(to_month)
 
-	from_year, from_month, to_year, to_month = \
-		cint(from_year), cint(from_month), cint(to_year), cint(to_month)
+    out = []
+    for year in range(from_year, to_year+1):
+        for month in range(from_month if year==from_year else 1, (to_month+1) if year==to_year else 13):
+            key = '{year}-{month:02d}'.format(year=year, month=month)
+            data = customers_in.get(key)
+            new = data['new'] if data else [0, 0.0]
+            repeat = data['repeat'] if data else [0, 0.0]
+            out.append({
+                'year': cstr(year),
+                'month': calendar.month_name[month],
+                'new_customers': new[0],
+                'repeat_customers': repeat[0],
+                'total': new[0] + repeat[0],
+                'new_customer_revenue': new[1],
+                'repeat_customer_revenue': repeat[1],
+                'total_revenue': new[1] + repeat[1]
+            })
+    return columns, out
 
-	out = []
-	for year in range(from_year, to_year+1):
-		for month in range(from_month if year==from_year else 1, (to_month+1) if year==to_year else 13):
-			key = "{year}-{month:02d}".format(year=year, month=month)
+def get_data_by_territory(filters, common_columns):
+    columns = [{
+        'label': 'Territory',
+        'fieldname': 'territory',
+        'fieldtype': 'Link',
+        'options': 'Territory',
+        'width': 150
+    }]
+    columns += common_columns
 
-			new = new_customers_in.get(key, [0,0.0])
-			repeat = repeat_customers_in.get(key, [0,0.0])
+    customers_in = get_customer_stats(filters, tree_view=True)
 
-			out.append([cstr(year), calendar.month_name[month],
-				new[0], repeat[0], new[0] + repeat[0],
-				new[1], repeat[1], new[1] + repeat[1]])
+    territory_dict = {}
+    for t in frappe.db.sql('''SELECT name, lft, parent_territory, is_group FROM `tabTerritory` ORDER BY lft''', as_dict=1):
+        territory_dict.update({
+            t.name: {
+                'parent': t.parent_territory,
+                'is_group': t.is_group
+            }
+        })
 
-	return [
-		_("Year") + "::100",
-		_("Month") + "::100",
-		_("New Customers") + ":Int:100",
-		_("Repeat Customers") + ":Int:100",
-		_("Total") + ":Int:100",
-		_("New Customer Revenue") + ":Currency:150",
-		_("Repeat Customer Revenue") + ":Currency:150",
-		_("Total Revenue") + ":Currency:150"
-	], out
+    depth_map = frappe._dict()
+    for name, info in territory_dict.items():
+        default = depth_map.get(info['parent']) + 1 if info['parent'] else 0
+        depth_map.setdefault(name, default)
 
+    data = []
+    for name, indent in depth_map.items():
+        condition = customers_in.get(name)
+        new = customers_in[name]['new'] if condition else [0, 0.0]
+        repeat = customers_in[name]['repeat'] if condition else [0, 0.0]
+        temp = {
+            'territory': name,
+            'parent_territory': territory_dict[name]['parent'],
+            'indent': indent,
+            'new_customers': new[0],
+            'repeat_customers': repeat[0],
+            'total': new[0] + repeat[0],
+            'new_customer_revenue': new[1],
+            'repeat_customer_revenue': repeat[1],
+            'total_revenue': new[1] + repeat[1],
+            'bold': 0 if indent else 1
+        }
+        data.append(temp)
 
+    loop_data = sorted(data, key=lambda k: k['indent'], reverse=True)
+
+    for ld in loop_data:
+        if ld['parent_territory']:
+            parent_data = [x for x in data if x['territory'] == ld['parent_territory']][0]
+            for key in parent_data.keys():
+                if key not in  ['indent', 'territory', 'parent_territory', 'bold']:
+                    parent_data[key] += ld[key]
+
+    return columns, data, None, None, None, 1
+
+def get_customer_stats(filters, tree_view=False):
+    """ Calculates number of new and repeated customers. """
+    company_condition = ''
+    if filters.get('company'):
+        company_condition = ' and company=%(company)s'
+
+    customers = []
+    customers_in = {}
+
+    for si in frappe.db.sql('''select territory, posting_date, customer, base_grand_total from `tabSales Invoice`
+        where docstatus=1 and posting_date <= %(to_date)s and posting_date >= %(from_date)s
+        {company_condition} order by posting_date'''.format(company_condition=company_condition),
+        filters, as_dict=1):
+
+        key = si.territory if tree_view else si.posting_date.strftime('%Y-%m')
+        customers_in.setdefault(key, {'new': [0, 0.0], 'repeat': [0, 0.0]})
+
+        if not si.customer in customers:
+            customers_in[key]['new'][0] += 1
+            customers_in[key]['new'][1] += si.base_grand_total
+            customers.append(si.customer)
+        else:
+            customers_in[key]['repeat'][0] += 1
+            customers_in[key]['repeat'][1] += si.base_grand_total
+
+    return customers_in
diff --git a/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json b/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
index 7193261..bf9edd6 100644
--- a/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
+++ b/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
@@ -1,31 +1,31 @@
 {
- "add_total_row": 0, 
- "creation": "2018-09-21 12:46:29.451048", 
- "disable_prepared_report": 0, 
- "disabled": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "Report", 
- "idx": 0, 
- "is_standard": "Yes", 
- "modified": "2019-05-24 05:37:02.866139", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Selling", 
- "name": "Sales Analytics", 
- "owner": "Administrator", 
- "prepared_report": 0, 
- "ref_doctype": "Sales Order", 
- "report_name": "Sales Analytics", 
- "report_type": "Script Report", 
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2018-09-21 12:46:29.451048",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 0,
+ "is_standard": "Yes",
+ "modified": "2020-04-30 19:49:02.303320",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Selling",
+ "name": "Sales Analytics",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "ref_doctype": "Sales Order",
+ "report_name": "Sales Analytics",
+ "report_type": "Script Report",
  "roles": [
   {
    "role": "Stock User"
-  }, 
+  },
   {
    "role": "Maintenance User"
-  }, 
+  },
   {
    "role": "Accounts User"
-  }, 
+  },
   {
    "role": "Sales Manager"
   }
diff --git a/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py b/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py
index f1726ab..97d9322 100644
--- a/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py
+++ b/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py
@@ -194,6 +194,9 @@
 	def get_rows(self):
 		self.data = []
 		self.get_periodic_data()
+		total_row = {
+			"entity": "Total",
+		}
 
 		for entity, period_data in iteritems(self.entity_periodic_data):
 			row = {
@@ -207,6 +210,9 @@
 				row[scrub(period)] = amount
 				total += amount
 
+				if not total_row.get(scrub(period)): total_row[scrub(period)] = 0
+				total_row[scrub(period)] += amount
+
 			row["total"] = total
 
 			if self.filters.tree_type == "Item":
@@ -214,6 +220,8 @@
 
 			self.data.append(row)
 
+		self.data.append(total_row)
+
 	def get_rows_by_group(self):
 		self.get_periodic_data()
 		out = []
@@ -232,8 +240,10 @@
 					self.entity_periodic_data.setdefault(d.parent, frappe._dict()).setdefault(period, 0.0)
 					self.entity_periodic_data[d.parent][period] += amount
 				total += amount
+
 			row["total"] = total
 			out = [row] + out
+
 		self.data = out
 
 	def get_periodic_data(self):
diff --git a/erpnext/selling/report/sales_analytics/test_analytics.py b/erpnext/selling/report/sales_analytics/test_analytics.py
index 4d81a1e..7e8501d 100644
--- a/erpnext/selling/report/sales_analytics/test_analytics.py
+++ b/erpnext/selling/report/sales_analytics/test_analytics.py
@@ -34,6 +34,21 @@
 
 		expected_data = [
 			{
+				'entity': 'Total',
+				'apr_2017': 0.0,
+				'may_2017': 0.0,
+				'jun_2017': 2000.0,
+				'jul_2017': 1000.0,
+				'aug_2017': 0.0,
+				'sep_2017': 1500.0,
+				'oct_2017': 1000.0,
+				'nov_2017': 0.0,
+				'dec_2017': 0.0,
+				'jan_2018': 0.0,
+				'feb_2018': 2000.0,
+				'mar_2018': 0.0
+  			},
+			{
 				"entity": "_Test Customer 1",
 				"entity_name": "_Test Customer 1",
 				"apr_2017": 0.0,
@@ -135,6 +150,21 @@
 
 		expected_data = [
 			{
+				'entity': 'Total',
+				'apr_2017': 0.0,
+				'may_2017': 0.0,
+				'jun_2017': 20.0,
+				'jul_2017': 10.0,
+				'aug_2017': 0.0,
+				'sep_2017': 15.0,
+				'oct_2017': 10.0,
+				'nov_2017': 0.0,
+				'dec_2017': 0.0,
+				'jan_2018': 0.0,
+				'feb_2018': 20.0,
+				'mar_2018': 0.0
+  			},
+			{
 				"entity": "_Test Customer 1",
 				"entity_name": "_Test Customer 1",
 				"apr_2017": 0.0,
diff --git a/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py b/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py
index 0cb606b..857b982 100644
--- a/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py
+++ b/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py
@@ -11,8 +11,8 @@
 
 def get_data_column(filters, partner_doctype):
 	data = []
-	period_list = get_period_list(filters.fiscal_year, filters.fiscal_year,
-		filters.period, company=filters.company)
+	period_list = get_period_list(filters.fiscal_year, filters.fiscal_year, '', '',
+		'Fiscal Year', filters.period, company=filters.company)
 
 	rows = get_data(filters, period_list, partner_doctype)
 	columns = get_columns(filters, period_list, partner_doctype)
diff --git a/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py b/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py
index f2db478..e883500 100644
--- a/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py
+++ b/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py
@@ -20,31 +20,36 @@
 			"label": _("Territory"),
 			"fieldname": "territory",
 			"fieldtype": "Link",
-			"options": "Territory"
+			"options": "Territory",
+			"width": 150
 		},
 		{
 			"label": _("Opportunity Amount"),
 			"fieldname": "opportunity_amount",
 			"fieldtype": "Currency",
-			"options": currency
+			"options": currency,
+			"width": 150
 		},
 		{
 			"label": _("Quotation Amount"),
 			"fieldname": "quotation_amount",
 			"fieldtype": "Currency",
-			"options": currency
+			"options": currency,
+			"width": 150
 		},
 		{
 			"label": _("Order Amount"),
 			"fieldname": "order_amount",
 			"fieldtype": "Currency",
-			"options": currency
+			"options": currency,
+			"width": 150
 		},
 		{
 			"label": _("Billing Amount"),
 			"fieldname": "billing_amount",
 			"fieldtype": "Currency",
-			"options": currency
+			"options": currency,
+			"width": 150
 		}
 	]
 
@@ -62,8 +67,7 @@
 			territory_opportunities = list(filter(lambda x: x.territory == territory.name, opportunities))
 		t_opportunity_names = []
 		if territory_opportunities:
-			t_opportunity_names = [t.name for t in territory_opportunities] 
-
+			t_opportunity_names = [t.name for t in territory_opportunities]
 		territory_quotations = []
 		if t_opportunity_names and quotations:
 			territory_quotations = list(filter(lambda x: x.opportunity in t_opportunity_names, quotations))
@@ -76,7 +80,7 @@
 			list(filter(lambda x: x.quotation in t_quotation_names, sales_orders))
 		t_order_names = []
 		if territory_orders:
-			t_order_names = [t.name for t in territory_orders] 
+			t_order_names = [t.name for t in territory_orders]
 
 		territory_invoices = list(filter(lambda x: x.sales_order in t_order_names, sales_invoices)) if t_order_names and sales_invoices else []
 
@@ -96,12 +100,12 @@
 
 	if filters.get('transaction_date'):
 		conditions = " WHERE transaction_date between {0} and {1}".format(
-			frappe.db.escape(filters['transaction_date'][0]), 
+			frappe.db.escape(filters['transaction_date'][0]),
 			frappe.db.escape(filters['transaction_date'][1]))
-	
+
 	if filters.company:
 		if conditions:
-			conditions += " AND" 
+			conditions += " AND"
 		else:
 			conditions += " WHERE"
 		conditions += " company = %(company)s"
@@ -115,7 +119,7 @@
 def get_quotations(opportunities):
 	if not opportunities:
 		return []
-	
+
 	opportunity_names = [o.name for o in opportunities]
 
 	return frappe.db.sql("""
@@ -155,5 +159,5 @@
 	total = 0
 	for doc in doclist:
 		total += doc.get(amount_field, 0)
-	
+
 	return total
diff --git a/erpnext/selling/sales_common.js b/erpnext/selling/sales_common.js
index 095b7c3..4a7dd5a 100644
--- a/erpnext/selling/sales_common.js
+++ b/erpnext/selling/sales_common.js
@@ -429,7 +429,7 @@
 		if (doc.has_serial_no && doc.serial_no) {
 			args['serial_no'] = doc.serial_no
 		}
-		
+
 		return frappe.call({
 			method: 'erpnext.stock.doctype.batch.batch.get_batch_no',
 			args: args,
diff --git a/erpnext/setup/desk_page/getting_started/getting_started.json b/erpnext/setup/desk_page/home/home.json
similarity index 96%
rename from erpnext/setup/desk_page/getting_started/getting_started.json
rename to erpnext/setup/desk_page/home/home.json
index 63d8984..63cd5c5 100644
--- a/erpnext/setup/desk_page/getting_started/getting_started.json
+++ b/erpnext/setup/desk_page/home/home.json
@@ -47,26 +47,20 @@
   }
  ],
  "category": "Modules",
- "charts": [
-  {
-   "chart_name": "Bank Balance",
-   "label": "Bank Balance"
-  }
- ],
+ "charts": [],
  "creation": "2020-01-23 13:46:38.833076",
  "developer_mode_only": 0,
  "disable_user_customization": 0,
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
- "label": "Getting Started",
- "modified": "2020-04-01 11:30:19.763099",
+ "label": "Home",
+ "modified": "2020-05-11 10:20:37.358701",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Setup",
- "name": "Getting Started",
+ "name": "Home",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 1,
diff --git a/erpnext/setup/doctype/company/company.js b/erpnext/setup/doctype/company/company.js
index 0fbe49e..875904f 100644
--- a/erpnext/setup/doctype/company/company.js
+++ b/erpnext/setup/doctype/company/company.js
@@ -107,6 +107,9 @@
 
 		erpnext.company.set_chart_of_accounts_options(frm.doc);
 
+		if (!frappe.user.has_role('System Manager')) {
+			frm.get_field("delete_company_transactions").hide();
+		}
 	},
 
 	make_default_tax_template: function(frm) {
@@ -134,7 +137,7 @@
 			var d = frappe.prompt({
 				fieldtype:"Data",
 				fieldname: "company_name",
-				label: __("Please re-type company name to confirm"),
+				label: __("Please enter the company name to confirm"),
 				reqd: 1,
 				description: __("Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.")
 			},
diff --git a/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py b/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py
index b37cc17..29f6c37 100644
--- a/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py
+++ b/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py
@@ -47,9 +47,7 @@
 		frappe.delete_doc("Company", "COA from Existing Company")
 
 	def test_coa_based_on_country_template(self):
-		countries = ["India", "Brazil", "United Arab Emirates", "Canada", "Germany", "France",
-			"Guatemala", "Indonesia", "Italy", "Mexico", "Nicaragua", "Netherlands", "Singapore",
-			"Brazil", "Argentina", "Hungary", "Taiwan"]
+		countries = ["Canada", "Germany", "France"]
 
 		for country in countries:
 			templates = get_charts_for_country(country)
diff --git a/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py b/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py
index 095bd1c..808b538 100644
--- a/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py
+++ b/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py
@@ -3,8 +3,6 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
-
-
 from frappe.utils import flt
 from frappe import _
 
@@ -14,6 +12,7 @@
 	nsm_parent_field = 'parent_territory'
 
 	def validate(self):
+
 		for d in self.get('targets') or []:
 			if not flt(d.target_qty) and not flt(d.target_amount):
 				frappe.throw(_("Either target qty or target amount is mandatory"))
diff --git a/erpnext/setup/setup_wizard/data/dashboard_charts.py b/erpnext/setup/setup_wizard/data/dashboard_charts.py
index bb8c131..9ce64eb 100644
--- a/erpnext/setup/setup_wizard/data/dashboard_charts.py
+++ b/erpnext/setup/setup_wizard/data/dashboard_charts.py
@@ -29,9 +29,17 @@
 					{ "chart": "Incoming Bills (Purchase Invoice)" },
 					{ "chart": "Bank Balance" },
 					{ "chart": "Income" },
-					{ "chart": "Expenses" }
+					{ "chart": "Expenses" },
+					{ "chart": "Patient Appointments" }
 				]
-			}
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard",
+				"dashboard_name": "Project",
+				"charts": [
+					{ "chart": "Project Summary", "width": "Full" }
+				]
+			},
 		],
 		"Charts": [
 			{
@@ -107,6 +115,32 @@
 				"document_type": "Sales Invoice",
 				"type": "Bar",
 				"width": "Half"
+			},
+			{
+				'doctype': 'Dashboard Chart',
+				'name': 'Project Summary',
+				'chart_name': 'Project Summary',
+				'chart_type': 'Report',
+				'report_name': 'Project Summary',
+				'is_public': 1,
+				'filters_json': json.dumps({"company": company.name, "status": "Open"}),
+				'type': 'Bar',
+				'custom_options': '{"type": "bar", "colors": ["#fc4f51", "#78d6ff", "#7575ff"], "axisOptions": { "shortenYAxisNumbers": 1}, "barOptions": { "stacked": 1 }}',
+			},
+			{
+				"doctype": "Dashboard Chart",
+				"time_interval": "Daily",
+				"chart_name": "Patient Appointments",
+				"timespan": "Last Month",
+				"color": "#77ecca",
+				"filters_json": json.dumps({}),
+				"chart_type": "Count",
+				"timeseries": 1,
+				"based_on": "appointment_datetime",
+				"owner": "Administrator",
+				"document_type": "Patient Appointment",
+				"type": "Line",
+				"width": "Half"
 			}
 		]
 	}
diff --git a/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py b/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py
index e4986e3..8bb0a05 100644
--- a/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py
+++ b/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py
@@ -32,7 +32,7 @@
 		{ 'doctype': 'Domain', 'domain': 'Agriculture'},
 		{ 'doctype': 'Domain', 'domain': 'Non Profit'},
 
-		# ensure at least an empty Address Template exists for this Country	
+		# ensure at least an empty Address Template exists for this Country
 		{'doctype':"Address Template", "country": country},
 
 		# item group
@@ -271,7 +271,7 @@
 
 	# Records for the Supplier Scorecard
 	from erpnext.buying.doctype.supplier_scorecard.supplier_scorecard import make_default_records
-	
+
 	make_default_records()
 	make_records(records)
 	set_up_address_templates(default_country=country)
@@ -485,8 +485,6 @@
 				# bank account same as a CoA entry
 				pass
 
-	add_dashboards()
-
 	# Now, with fixtures out of the way, onto concrete stuff
 	records = [
 
@@ -504,27 +502,6 @@
 
 	make_records(records)
 
-def add_dashboards():
-	from erpnext.setup.setup_wizard.data.dashboard_charts import get_company_for_dashboards
-
-	if not get_company_for_dashboards():
-		return
-
-	from erpnext.setup.setup_wizard.data.dashboard_charts import get_default_dashboards
-	from frappe.modules.import_file import import_file_by_path
-
-	dashboard_data = get_default_dashboards()
-
-	# create account balance timeline before creating dashbaord charts
-	doctype = "dashboard_chart_source"
-	docname = "account_balance_timeline"
-	folder = os.path.dirname(frappe.get_module("erpnext.accounts").__file__)
-	doc_path = os.path.join(folder, doctype, docname, docname) + ".json"
-	import_file_by_path(doc_path, force=0, for_sync=True)
-
-	make_records(dashboard_data["Charts"])
-	make_records(dashboard_data["Dashboards"])
-
 
 def get_fy_details(fy_start_date, fy_end_date):
 	start_year = getdate(fy_start_date).year
diff --git a/erpnext/shopping_cart/cart.py b/erpnext/shopping_cart/cart.py
index e11e1bb..4ac546e 100644
--- a/erpnext/shopping_cart/cart.py
+++ b/erpnext/shopping_cart/cart.py
@@ -541,27 +541,31 @@
 	return doc.tc_name
 
 @frappe.whitelist(allow_guest=True)
-def apply_coupon_code(applied_code,applied_referral_sales_partner):
+def apply_coupon_code(applied_code, applied_referral_sales_partner):
 	quotation = True
-	if applied_code:
-		coupon_list=frappe.get_all('Coupon Code', filters={"docstatus": ("<", "2"), 'coupon_code':applied_code }, fields=['name'])
-		if coupon_list:
-			coupon_name=coupon_list[0].name
-			from erpnext.accounts.doctype.pricing_rule.utils import validate_coupon_code
-			validate_coupon_code(coupon_name)
-			quotation = _get_cart_quotation()
-			quotation.coupon_code=coupon_name
+
+	if not applied_code:
+		frappe.throw(_("Please enter a coupon code"))
+
+	coupon_list = frappe.get_all('Coupon Code', filters={'coupon_code': applied_code})
+	if not coupon_list:
+		frappe.throw(_("Please enter a valid coupon code"))
+
+	coupon_name = coupon_list[0].name
+
+	from erpnext.accounts.doctype.pricing_rule.utils import validate_coupon_code
+	validate_coupon_code(coupon_name)
+	quotation = _get_cart_quotation()
+	quotation.coupon_code = coupon_name
+	quotation.flags.ignore_permissions = True
+	quotation.save()
+
+	if applied_referral_sales_partner:
+		sales_partner_list = frappe.get_all('Sales Partner', filters={'referral_code': applied_referral_sales_partner})
+		if sales_partner_list:
+			sales_partner_name = sales_partner_list[0].name
+			quotation.referral_sales_partner = sales_partner_name
 			quotation.flags.ignore_permissions = True
 			quotation.save()
-			if applied_referral_sales_partner:
-				sales_partner_list=frappe.get_all('Sales Partner', filters={'docstatus': 0, 'referral_code':applied_referral_sales_partner }, fields=['name'])
-				if sales_partner_list:
-					sales_partner_name=sales_partner_list[0].name
-					quotation.referral_sales_partner=sales_partner_name
-					quotation.flags.ignore_permissions = True
-					quotation.save()
-		else:
-			frappe.throw(_("Please enter valid coupon code !!"))
-	else:
-		frappe.throw(_("Please enter coupon code !!"))
+
 	return quotation
diff --git a/erpnext/shopping_cart/product_info.py b/erpnext/shopping_cart/product_info.py
index a7da09c..21ee335 100644
--- a/erpnext/shopping_cart/product_info.py
+++ b/erpnext/shopping_cart/product_info.py
@@ -10,14 +10,16 @@
 from erpnext.utilities.product import get_price, get_qty_in_stock, get_non_stock_item_status
 
 @frappe.whitelist(allow_guest=True)
-def get_product_info_for_website(item_code):
+def get_product_info_for_website(item_code, skip_quotation_creation=False):
 	"""get product price / stock info for website"""
 
 	cart_settings = get_shopping_cart_settings()
 	if not cart_settings.enabled:
 		return frappe._dict()
 
-	cart_quotation = _get_cart_quotation()
+	cart_quotation = frappe._dict()
+	if not skip_quotation_creation:
+		cart_quotation = _get_cart_quotation()
 
 	price = get_price(
 		item_code,
@@ -51,7 +53,7 @@
 
 def set_product_info_for_website(item):
 	"""set product price uom for website"""
-	product_info = get_product_info_for_website(item.item_code)
+	product_info = get_product_info_for_website(item.item_code, skip_quotation_creation=True)
 
 	if product_info:
 		item.update(product_info)
diff --git a/erpnext/startup/boot.py b/erpnext/startup/boot.py
index 4ca43a8..2b80fb8 100644
--- a/erpnext/startup/boot.py
+++ b/erpnext/startup/boot.py
@@ -10,7 +10,6 @@
 	"""boot session - send website info if guest"""
 
 	bootinfo.custom_css = frappe.db.get_value('Style Settings', None, 'custom_css') or ''
-	bootinfo.website_settings = frappe.get_doc('Website Settings')
 
 	if frappe.session['user']!='Guest':
 		update_page_info(bootinfo)
diff --git a/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received/__init__.py b/erpnext/stock/dashboard_chart_source/__init__.py
similarity index 100%
rename from erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received/__init__.py
rename to erpnext/stock/dashboard_chart_source/__init__.py
diff --git a/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received/__init__.py b/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/__init__.py
similarity index 100%
copy from erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received/__init__.py
copy to erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/__init__.py
diff --git a/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js b/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js
new file mode 100644
index 0000000..a413754
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js
@@ -0,0 +1,14 @@
+frappe.provide('frappe.dashboards.chart_sources');
+
+frappe.dashboards.chart_sources["Warehouse wise Stock Value"] = {
+	method: "erpnext.stock.dashboard_chart_source.warehouse_wise_stock_value.warehouse_wise_stock_value.get",
+	filters: [
+		{
+			fieldname: "company",
+			label: __("Company"),
+			fieldtype: "Link",
+			options: "Company",
+			default: frappe.defaults.get_user_default("Company")
+		}
+	]
+};
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.json b/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.json
new file mode 100644
index 0000000..6d967c0
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.json
@@ -0,0 +1,13 @@
+{
+ "creation": "2020-05-14 14:27:44.108017",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Dashboard Chart Source",
+ "idx": 0,
+ "modified": "2020-05-14 14:27:44.108017",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Stock",
+ "name": "Warehouse wise Stock Value",
+ "owner": "Administrator",
+ "source_name": "Warehouse wise Stock Value ",
+ "timeseries": 0
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.py b/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.py
new file mode 100644
index 0000000..374a34e
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.py
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe, json
+from frappe import _
+from frappe.utils.dashboard import cache_source
+from erpnext.stock.utils import get_stock_value_from_bin
+
+@frappe.whitelist()
+@cache_source
+def get(chart_name = None, chart = None, no_cache = None, filters = None, from_date = None,
+	to_date = None, timespan = None, time_interval = None, heatmap_year = None):
+	labels, datapoints = [], []
+	filters = frappe.parse_json(filters)
+
+	warehouse_filters = [['is_group', '=', 0]]
+	if filters and filters.get("company"):
+		warehouse_filters.append(['company', '=', filters.get("company")])
+
+	warehouses = frappe.get_list("Warehouse", fields=['name'], filters=warehouse_filters, order_by='name')
+
+	for wh in warehouses:
+		balance = get_stock_value_from_bin(warehouse=wh.name)
+		wh["balance"] = balance[0][0]
+
+	warehouses  = [x for x in warehouses if not (x.get('balance') == None)]
+
+	if not warehouses:
+		return []
+
+	sorted_warehouse_map = sorted(warehouses, key = lambda i: i['balance'], reverse=True)
+
+	if len(sorted_warehouse_map) > 10:
+		sorted_warehouse_map = sorted_warehouse_map[:10]
+
+	for warehouse in sorted_warehouse_map:
+		labels.append(_(warehouse.get("name")))
+		datapoints.append(warehouse.get("balance"))
+
+	return{
+		"labels": labels,
+		"datasets": [{
+			"name": _("Stock Value"),
+			"values": datapoints
+		}],
+		"type": "bar"
+	}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/dashboard_fixtures.py b/erpnext/stock/dashboard_fixtures.py
new file mode 100644
index 0000000..0f1fd12
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/dashboard_fixtures.py
@@ -0,0 +1,175 @@
+# Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+import frappe
+import json
+from frappe import _
+from frappe.utils import nowdate
+from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year
+
+def get_data():
+	return frappe._dict({
+		"dashboards": get_dashboards(),
+		"charts": get_charts(),
+		"number_cards": get_number_cards(),
+	})
+
+def get_company_for_dashboards():
+	company = frappe.defaults.get_defaults().company
+	if company:
+		return company
+	else:
+		company_list = frappe.get_list("Company")
+		if company_list:
+			return company_list[0].name
+	return None
+
+company = frappe.get_doc("Company", get_company_for_dashboards())
+fiscal_year = get_fiscal_year(nowdate(), as_dict=1)
+fiscal_year_name = fiscal_year.get("name")
+start_date = str(fiscal_year.get("year_start_date"))
+end_date = str(fiscal_year.get("year_end_date"))
+
+def get_dashboards():
+	return [{
+		"name": "Stock",
+		"dashboard_name": "Stock",
+		"charts": [
+			{ "chart": "Warehouse wise Stock Value", "width": "Full"},
+			{ "chart": "Purchase Receipt Trends", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Delivery Trends", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Oldest Items", "width": "Half"},
+			{ "chart": "Item Shortage Summary", "width": "Half"}
+		],
+		"cards": [
+			{ "card": "Total Active Items"},
+			{ "card": "Total Warehouses"},
+			{ "card": "Total Stock Value"}
+		]
+	}]
+
+def get_charts():
+	return [
+		{
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"name": "Purchase Receipt Trends",
+			"time_interval": "Monthly",
+			"chart_name": _("Purchase Receipt Trends"),
+			"timespan": "Last Year",
+			"color": "#7b933d",
+			"value_based_on": "base_net_total",
+			"filters_json": json.dumps([["Purchase Receipt", "docstatus", "=", 1]]),
+			"chart_type": "Sum",
+			"timeseries": 1,
+			"based_on": "posting_date",
+			"owner": "Administrator",
+			"document_type": "Purchase Receipt",
+			"type": "Bar",
+			"width": "Half",
+			"is_public": 1
+		},
+		{
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"name": "Delivery Trends",
+			"time_interval": "Monthly",
+			"chart_name": _("Delivery Trends"),
+			"timespan": "Last Year",
+			"color": "#7b933d",
+			"value_based_on": "base_net_total",
+			"filters_json": json.dumps([["Delivery Note", "docstatus", "=", 1]]),
+			"chart_type": "Sum",
+			"timeseries": 1,
+			"based_on": "posting_date",
+			"owner": "Administrator",
+			"document_type": "Delivery Note",
+			"type": "Bar",
+			"width": "Half",
+			"is_public": 1
+		},
+		{
+			"name": "Warehouse wise Stock Value",
+			"chart_name": _("Warehouse wise Stock Value"),
+			"chart_type": "Custom",
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"filters_json": json.dumps({}),
+			"is_custom": 0,
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"source": "Warehouse wise Stock Value",
+			"type": "Bar"
+		},
+		{
+			"name": "Oldest Items",
+			"chart_name": _("Oldest Items"),
+			"chart_type": "Report",
+			"custom_options": json.dumps({
+				"colors": ["#5e64ff"]
+				}),
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name,
+				"to_date": nowdate(),
+				"show_warehouse_wise_stock": 0
+			}),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Stock Ageing",
+			"type": "Bar"
+		},
+		{
+			"name": "Item Shortage Summary",
+			"chart_name": _("Item Shortage Summary"),
+			"chart_type": "Report",
+			"doctype": "Dashboard Chart",
+			"filters_json": json.dumps({
+				"company": company.name
+			}),
+			"is_custom": 1,
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"report_name": "Item Shortage Report",
+			"type": "Bar"
+		}
+	]
+
+def get_number_cards():
+	return [
+		{
+			"name": "Total Active Items",
+			"label": _("Total Active Items"),
+			"function": "Count",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Item",
+			"filters_json": json.dumps([["Item", "disabled", "=", 0]]),
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly"
+		},
+		{
+			"name": "Total Warehouses",
+			"label": _("Total Warehouses"),
+			"function": "Count",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Warehouse",
+			"filters_json": json.dumps([["Warehouse", "disabled", "=", 0]]),
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Monthly"
+		},
+		{
+			"name": "Total Stock Value",
+			"label": _("Total Stock Value"),
+			"function": "Sum",
+			"aggregate_function_based_on": "stock_value",
+			"doctype": "Number Card",
+			"document_type": "Bin",
+			"filters_json": json.dumps([]),
+			"is_public": 1,
+			"owner": "Administrator",
+			"show_percentage_stats": 1,
+			"stats_time_interval": "Daily"
+		}
+	]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/desk_page/stock/stock.json b/erpnext/stock/desk_page/stock/stock.json
index 38475a6..9404292 100644
--- a/erpnext/stock/desk_page/stock/stock.json
+++ b/erpnext/stock/desk_page/stock/stock.json
@@ -2,8 +2,13 @@
  "cards": [
   {
    "hidden": 0,
+   "label": "Items and Pricing",
+   "links": "[\n    {\n        \"label\": \"Item\",\n        \"name\": \"Item\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Item Group\",\n        \"link\": \"Tree/Item Group\",\n        \"name\": \"Item Group\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Product Bundle\",\n        \"name\": \"Product Bundle\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Price List\",\n        \"name\": \"Price List\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Price\",\n        \"name\": \"Item Price\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Shipping Rule\",\n        \"name\": \"Shipping Rule\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Pricing Rule\",\n        \"name\": \"Pricing Rule\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Alternative\",\n        \"name\": \"Item Alternative\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Manufacturer\",\n        \"name\": \"Item Manufacturer\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+  },
+  {
+   "hidden": 0,
    "label": "Stock Transactions",
-   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"label\": \"Stock Entry\",\n        \"name\": \"Stock Entry\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Customer\"\n        ],\n        \"label\": \"Delivery Note\",\n        \"name\": \"Delivery Note\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"label\": \"Purchase Receipt\",\n        \"name\": \"Purchase Receipt\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"label\": \"Material Request\",\n        \"name\": \"Material Request\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"label\": \"Pick List\",\n        \"name\": \"Pick List\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Delivery Trip\",\n        \"name\": \"Delivery Trip\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n     {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"label\": \"Material Request\",\n        \"name\": \"Material Request\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"label\": \"Stock Entry\",\n        \"name\": \"Stock Entry\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Customer\"\n        ],\n        \"label\": \"Delivery Note\",\n        \"name\": \"Delivery Note\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\",\n            \"Supplier\"\n        ],\n        \"label\": \"Purchase Receipt\",\n        \"name\": \"Purchase Receipt\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"label\": \"Pick List\",\n        \"name\": \"Pick List\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Delivery Trip\",\n        \"name\": \"Delivery Trip\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -13,12 +18,7 @@
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Settings",
-   "links": "[\n    {\n        \"label\": \"Stock Settings\",\n        \"name\": \"Stock Settings\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Warehouse\",\n        \"name\": \"Warehouse\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Unit of Measure (UOM)\",\n        \"name\": \"UOM\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Brand\",\n        \"name\": \"Brand\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Attribute\",\n        \"name\": \"Item Attribute\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Variant Settings\",\n        \"name\": \"Item Variant Settings\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
-  },
-  {
-   "hidden": 0,
-   "label": "Items and Pricing",
-   "links": "[\n    {\n        \"label\": \"Item\",\n        \"name\": \"Item\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Product Bundle\",\n        \"name\": \"Product Bundle\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"icon\": \"fa fa-sitemap\",\n        \"label\": \"Item Group\",\n        \"link\": \"Tree/Item Group\",\n        \"name\": \"Item Group\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Price List\",\n        \"name\": \"Price List\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Price\",\n        \"name\": \"Item Price\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Shipping Rule\",\n        \"name\": \"Shipping Rule\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Pricing Rule\",\n        \"name\": \"Pricing Rule\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Alternative\",\n        \"name\": \"Item Alternative\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Manufacturer\",\n        \"name\": \"Item Manufacturer\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Variant Settings\",\n        \"name\": \"Item Variant Settings\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"label\": \"Stock Settings\",\n        \"name\": \"Stock Settings\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Warehouse\",\n        \"name\": \"Warehouse\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Unit of Measure (UOM)\",\n        \"name\": \"UOM\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Variant Settings\",\n        \"name\": \"Item Variant Settings\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Brand\",\n        \"name\": \"Brand\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"label\": \"Item Attribute\",\n        \"name\": \"Item Attribute\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -33,7 +33,7 @@
   {
    "hidden": 0,
    "label": "Key Reports",
-   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item Price\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Item Price\",\n        \"is_query_report\": false,\n        \"label\": \"Item-wise Price List Rate\",\n        \"name\": \"Item-wise Price List Rate\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Stock Entry\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Stock Entry\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Stock Analytics\",\n        \"name\": \"Stock Analytics\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Delivery Note\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Delivery Note\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Delivery Note Trends\",\n        \"name\": \"Delivery Note Trends\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Receipt\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Receipt\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Receipt Trends\",\n        \"name\": \"Purchase Receipt Trends\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Delivery Note\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Delivery Note\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Ordered Items To Be Delivered\",\n        \"name\": \"Ordered Items To Be Delivered\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Receipt\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Receipt\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Order Items To Be Received\",\n        \"name\": \"Purchase Order Items To Be Received\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Bin\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Bin\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Item Shortage Report\",\n        \"name\": \"Item Shortage Report\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Batch\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Batch\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Batch-Wise Balance History\",\n        \"name\": \"Batch-Wise Balance History\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
+   "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item Price\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Item Price\",\n        \"is_query_report\": false,\n        \"label\": \"Item-wise Price List Rate\",\n        \"name\": \"Item-wise Price List Rate\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Stock Entry\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Stock Entry\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Stock Analytics\",\n        \"name\": \"Stock Analytics\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Delivery Note\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Delivery Note\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Delivery Note Trends\",\n        \"name\": \"Delivery Note Trends\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Receipt\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Receipt\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Receipt Trends\",\n        \"name\": \"Purchase Receipt Trends\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Delivery Note\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Delivery Note\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Ordered Items To Be Delivered\",\n        \"name\": \"Ordered Items To Be Delivered\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n   {\n         \"dependencies\": [\n            \"Purchase Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Purchase Order Analysis\",\n        \"name\": \"Purchase Order Analysis\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Bin\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Bin\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Item Shortage Report\",\n        \"name\": \"Item Shortage Report\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Batch\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Batch\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Batch-Wise Balance History\",\n        \"name\": \"Batch-Wise Balance History\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -41,34 +41,46 @@
    "links": "[\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Material Request\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Material Request\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Requested Items To Be Transferred\",\n        \"name\": \"Requested Items To Be Transferred\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Stock Ledger Entry\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Stock Ledger Entry\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Batch Item Expiry Status\",\n        \"name\": \"Batch Item Expiry Status\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Price List\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Price List\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Item Prices\",\n        \"name\": \"Item Prices\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Item\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Itemwise Recommended Reorder Level\",\n        \"name\": \"Itemwise Recommended Reorder Level\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Item\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Item\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Item Variant Details\",\n        \"name\": \"Item Variant Details\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Subcontracted Raw Materials To Be Transferred\",\n        \"name\": \"Subcontracted Raw Materials To Be Transferred\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Purchase Order\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Purchase Order\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Subcontracted Item To Be Received\",\n        \"name\": \"Subcontracted Item To Be Received\",\n        \"type\": \"report\"\n    },\n    {\n        \"dependencies\": [\n            \"Stock Ledger Entry\"\n        ],\n        \"doctype\": \"Stock Ledger Entry\",\n        \"is_query_report\": true,\n        \"label\": \"Stock and Account Value Comparison\",\n        \"name\": \"Stock and Account Value Comparison\",\n        \"type\": \"report\"\n    }\n]"
   }
  ],
+ "cards_label": "Masters & Reports",
  "category": "Modules",
- "charts": [],
+ "charts": [
+  {
+   "chart_name": "Warehouse wise Stock Value"
+  }
+ ],
  "creation": "2020-03-02 15:43:10.096528",
  "developer_mode_only": 0,
  "disable_user_customization": 0,
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Stock",
- "modified": "2020-04-01 11:28:51.148421",
+ "modified": "2020-05-27 20:38:25.255323",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Stock",
+ "onboarding": "Stock",
  "owner": "Administrator",
  "pin_to_bottom": 0,
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
+   "color": "#cef6d1",
+   "format": "{}  Available",
    "label": "Item",
    "link_to": "Item",
+   "stats_filter": "{\n    \"disabled\" : 0\n}",
    "type": "DocType"
   },
   {
-   "label": "Pricing Rule",
-   "link_to": "Pricing Rule",
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} Pending",
+   "label": "Material Request",
+   "link_to": "Material Request",
+   "stats_filter": "{\n    \"company\": [\"like\", '%' + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + '%'],\n    \"status\": \"Pending\"\n}",
    "type": "DocType"
   },
   {
@@ -77,6 +89,22 @@
    "type": "DocType"
   },
   {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} To Bill",
+   "label": "Purchase Receipt",
+   "link_to": "Purchase Receipt",
+   "stats_filter": "{\n    \"company\": [\"like\", '%' + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + '%'],\n    \"status\": \"To Bill\"\n}",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "color": "#ffe8cd",
+   "format": "{} To Bill",
+   "label": "Delivery Note",
+   "link_to": "Delivery Note",
+   "stats_filter": "{\n    \"company\": [\"like\", '%' + frappe.defaults.get_global_default(\"company\") + '%'],\n    \"status\": \"To Bill\"\n}",
+   "type": "DocType"
+  },
+  {
    "label": "Stock Ledger",
    "link_to": "Stock Ledger",
    "type": "Report"
@@ -85,6 +113,12 @@
    "label": "Stock Balance",
    "link_to": "Stock Balance",
    "type": "Report"
+  },
+  {
+   "label": "Dashboard",
+   "link_to": "Stock",
+   "type": "Dashboard"
   }
- ]
+ ],
+ "shortcuts_label": "Quick Access"
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py b/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py
index 9b7249e..a091ac7 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py
@@ -7,7 +7,7 @@
 from frappe import _
 from frappe.model.document import Document
 from frappe.model.naming import make_autoname, revert_series_if_last
-from frappe.utils import flt, cint
+from frappe.utils import flt, cint, get_link_to_form
 from frappe.utils.jinja import render_template
 from frappe.utils.data import add_days
 from six import string_types
@@ -124,7 +124,7 @@
 		if has_expiry_date and not self.expiry_date:
 			frappe.throw(msg=_("Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.") \
 				.format(frappe.bold("Shelf Life in Days"),
-					frappe.utils.get_link_to_form("Item", self.item),
+					get_link_to_form("Item", self.item),
 					frappe.bold("Batch Expiry Date")),
 				title=_("Expiry Date Mandatory"))
 
@@ -264,16 +264,20 @@
 def get_batches(item_code, warehouse, qty=1, throw=False, serial_no=None):
 	from erpnext.stock.doctype.serial_no.serial_no import get_serial_nos
 	cond = ''
-	if serial_no:
+	if serial_no and frappe.get_cached_value('Item', item_code, 'has_batch_no'):
+		serial_nos = get_serial_nos(serial_no)
 		batch = frappe.get_all("Serial No",
 			fields = ["distinct batch_no"],
 			filters= {
 				"item_code": item_code,
 				"warehouse": warehouse,
-				"name": ("in", get_serial_nos(serial_no))
+				"name": ("in", serial_nos)
 			}
 		)
 
+		if not batch:
+			validate_serial_no_with_batch(serial_nos, item_code)
+
 		if batch and len(batch) > 1:
 			return []
 
@@ -288,4 +292,15 @@
 			and (`tabBatch`.expiry_date >= CURDATE() or `tabBatch`.expiry_date IS NULL) {0}
 		group by batch_id
 		order by `tabBatch`.expiry_date ASC, `tabBatch`.creation ASC
-	""".format(cond), (item_code, warehouse), as_dict=True)
\ No newline at end of file
+	""".format(cond), (item_code, warehouse), as_dict=True)
+
+def validate_serial_no_with_batch(serial_nos, item_code):
+	if frappe.get_cached_value("Serial No", serial_nos[0], "item_code") != item_code:
+		frappe.throw(_("The serial no {0} does not belong to item {1}")
+			.format(get_link_to_form("Serial No", serial_nos[0]), get_link_to_form("Item", item_code)))
+
+	serial_no_link = ','.join([get_link_to_form("Serial No", sn) for sn in serial_nos])
+
+	message = "Serial Nos" if len(serial_nos) > 1 else "Serial No"
+	frappe.throw(_("There is no batch found against the {0}: {1}")
+		.format(message, serial_no_link))
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/doctype/bin/bin.py b/erpnext/stock/doctype/bin/bin.py
index 73b36e3..7acdec7 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/bin/bin.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/bin/bin.py
@@ -23,22 +23,19 @@
 			if not args.get("posting_date"):
 				args["posting_date"] = nowdate()
 
-			# update valuation and qty after transaction for post dated entry
-			if args.get("is_cancelled") == "Yes" and via_landed_cost_voucher:
-				return
 			update_entries_after({
 				"item_code": self.item_code,
 				"warehouse": self.warehouse,
 				"posting_date": args.get("posting_date"),
 				"posting_time": args.get("posting_time"),
-				"voucher_no": args.get("voucher_no")
+				"voucher_no": args.get("voucher_no"),
+				"sle_id": args.sle_id
 			}, allow_negative_stock=allow_negative_stock, via_landed_cost_voucher=via_landed_cost_voucher)
 
 	def update_qty(self, args):
 		# update the stock values (for current quantities)
 		if args.get("voucher_type")=="Stock Reconciliation":
-			if args.get('is_cancelled') == 'No':
-				self.actual_qty = args.get("qty_after_transaction")
+			self.actual_qty = args.get("qty_after_transaction")
 		else:
 			self.actual_qty = flt(self.actual_qty) + flt(args.get("actual_qty"))
 
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js
index f8608d8..60f6a68 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js
@@ -101,17 +101,6 @@
 				})
 			}, __('Create'));
 		}
-	},
-
-	to_warehouse: function(frm) {
-		if(frm.doc.to_warehouse) {
-			["items", "packed_items"].forEach(doctype => {
-				frm.doc[doctype].forEach(d => {
-					frappe.model.set_value(d.doctype, d.name,
-						"target_warehouse", frm.doc.to_warehouse);
-				});
-			});
-		}
 	}
 });
 
@@ -188,7 +177,7 @@
 			}
 		}
 
-		if (doc.docstatus==1) {
+		if (doc.docstatus > 0) {
 			this.show_stock_ledger();
 			if (erpnext.is_perpetual_inventory_enabled(doc.company)) {
 				this.show_general_ledger();
@@ -287,6 +276,14 @@
 				frappe.ui.form.is_saving = false;
 			}
 		})
+	},
+
+	to_warehouse: function() {
+		let packed_items_table = this.frm.doc["packed_items"];
+		this.autofill_warehouse(this.frm.doc["items"], "target_warehouse", this.frm.doc.to_warehouse);
+		if (packed_items_table && packed_items_table.length) {
+			this.autofill_warehouse(packed_items_table, "target_warehouse", this.frm.doc.to_warehouse);
+		}
 	}
 
 });
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
index 9f5dee9..84d2057 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -24,10 +24,10 @@
   "return_against",
   "customer_po_details",
   "po_no",
-  "section_break_18",
-  "pick_list",
   "column_break_17",
   "po_date",
+  "section_break_18",
+  "pick_list",
   "contact_info",
   "shipping_address_name",
   "shipping_address",
@@ -296,7 +296,6 @@
   },
   {
    "collapsible": 1,
-   "collapsible_depends_on": "po_no",
    "fieldname": "customer_po_details",
    "fieldtype": "Section Break",
    "label": "Customer PO Details"
@@ -304,7 +303,7 @@
   {
    "allow_on_submit": 1,
    "fieldname": "po_no",
-   "fieldtype": "Data",
+   "fieldtype": "Small Text",
    "label": "Customer's Purchase Order No",
    "no_copy": 1,
    "oldfieldname": "po_no",
@@ -318,7 +317,6 @@
    "fieldtype": "Column Break"
   },
   {
-   "depends_on": "eval:doc.po_no",
    "fieldname": "po_date",
    "fieldtype": "Date",
    "label": "Customer's Purchase Order Date",
@@ -326,7 +324,6 @@
    "oldfieldtype": "Data",
    "print_hide": 1,
    "print_width": "100px",
-   "read_only": 1,
    "width": "100px"
   },
   {
@@ -1256,7 +1253,7 @@
  "idx": 146,
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-17 12:51:41.288600",
+ "modified": "2020-05-19 17:03:45.880106",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Delivery Note",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py
index dc96e7b..d04cf78 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py
@@ -222,6 +222,7 @@
 		self.cancel_packing_slips()
 
 		self.make_gl_entries_on_cancel()
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
 
 	def check_credit_limit(self):
 		from erpnext.selling.doctype.customer.customer import check_credit_limit
@@ -387,13 +388,12 @@
 
 def get_returned_qty_map(delivery_note):
 	"""returns a map: {so_detail: returned_qty}"""
-	returned_qty_map = frappe._dict(frappe.db.sql("""select dn_item.item_code, sum(abs(dn_item.qty)) as qty
+	returned_qty_map = frappe._dict(frappe.db.sql("""select dn_item.dn_detail, abs(dn_item.qty) as qty
 		from `tabDelivery Note Item` dn_item, `tabDelivery Note` dn
 		where dn.name = dn_item.parent
 			and dn.docstatus = 1
 			and dn.is_return = 1
 			and dn.return_against = %s
-		group by dn_item.item_code
 	""", delivery_note))
 
 	return returned_qty_map
@@ -412,7 +412,7 @@
 		target.run_method("set_po_nos")
 
 		if len(target.get("items")) == 0:
-			frappe.throw(_("All these items have already been invoiced"))
+			frappe.throw(_("All these items have already been Invoiced/Returned"))
 
 		target.run_method("calculate_taxes_and_totals")
 
@@ -437,9 +437,9 @@
 		pending_qty = item_row.qty - invoiced_qty_map.get(item_row.name, 0)
 
 		returned_qty = 0
-		if returned_qty_map.get(item_row.item_code, 0) > 0:
-			returned_qty = flt(returned_qty_map.get(item_row.item_code, 0))
-			returned_qty_map[item_row.item_code] -= pending_qty
+		if returned_qty_map.get(item_row.name, 0) > 0:
+			returned_qty = flt(returned_qty_map.get(item_row.name, 0))
+			returned_qty_map[item_row.name] -= pending_qty
 
 		if returned_qty:
 			if returned_qty >= pending_qty:
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/regional/india.js b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/regional/india.js
index 0c1ca5c..5e1ff98 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/regional/india.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/regional/india.js
@@ -3,21 +3,28 @@
 erpnext.setup_auto_gst_taxation('Delivery Note');
 
 frappe.ui.form.on('Delivery Note', {
-    refresh: function(frm) {
-        if(frm.doc.docstatus == 1 && !frm.is_dirty() && !frm.doc.ewaybill) {
+	refresh: function(frm) {
+		if(frm.doc.docstatus == 1 && !frm.is_dirty() && !frm.doc.ewaybill) {
 			frm.add_custom_button('E-Way Bill JSON', () => {
-				var w = window.open(
-					frappe.urllib.get_full_url(
-						"/api/method/erpnext.regional.india.utils.generate_ewb_json?"
-						+ "dt=" + encodeURIComponent(frm.doc.doctype)
-						+ "&dn=" + encodeURIComponent(frm.doc.name)
-					)
-				);
-				if (!w) {
-					frappe.msgprint(__("Please enable pop-ups")); return;
-				}
+				frappe.call({
+					method: 'erpnext.regional.india.utils.generate_ewb_json',
+					args: {
+						'dt': frm.doc.doctype,
+						'dn': [frm.doc.name]
+					},
+					callback: function(r) {
+						if (r.message) {
+							const args = {
+								cmd: 'erpnext.regional.india.utils.download_ewb_json',
+								data: r.message,
+								docname: frm.doc.name
+							};
+							open_url_post(frappe.request.url, args);
+						}
+					}
+				});
 			}, __("Create"));
 		}
-    }
+	}
 })
 
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
index d7a93fb..a921a56 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
@@ -61,54 +61,55 @@
 
 		self.assertFalse(get_gl_entries("Delivery Note", dn.name))
 
-	def test_delivery_note_gl_entry(self):
-		company = frappe.db.get_value('Warehouse', 'Stores - TCP1', 'company')
+	# def test_delivery_note_gl_entry(self):
+	# 	company = frappe.db.get_value('Warehouse', 'Stores - TCP1', 'company')
 
-		set_valuation_method("_Test Item", "FIFO")
+	# 	set_valuation_method("_Test Item", "FIFO")
 
-		make_stock_entry(target="Stores - TCP1", qty=5, basic_rate=100)
+	# 	make_stock_entry(target="Stores - TCP1", qty=5, basic_rate=100)
 
-		stock_in_hand_account = get_inventory_account('_Test Company with perpetual inventory')
-		prev_bal = get_balance_on(stock_in_hand_account)
+	# 	stock_in_hand_account = get_inventory_account('_Test Company with perpetual inventory')
+	# 	prev_bal = get_balance_on(stock_in_hand_account)
 
-		dn = create_delivery_note(company='_Test Company with perpetual inventory', warehouse='Stores - TCP1', cost_center = 'Main - TCP1', expense_account = "Cost of Goods Sold - TCP1")
+	# 	dn = create_delivery_note(company='_Test Company with perpetual inventory', warehouse='Stores - TCP1', cost_center = 'Main - TCP1', expense_account = "Cost of Goods Sold - TCP1")
 
-		gl_entries = get_gl_entries("Delivery Note", dn.name)
-		self.assertTrue(gl_entries)
+	# 	gl_entries = get_gl_entries("Delivery Note", dn.name)
+	# 	self.assertTrue(gl_entries)
 
-		stock_value_difference = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
-			{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name}, "stock_value_difference"))
+	# 	stock_value_difference = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
+	# 		{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name}, "stock_value_difference"))
 
-		expected_values = {
-			stock_in_hand_account: [0.0, stock_value_difference],
-			"Cost of Goods Sold - TCP1": [stock_value_difference, 0.0]
-		}
-		for i, gle in enumerate(gl_entries):
-			self.assertEqual([gle.debit, gle.credit], expected_values.get(gle.account))
+	# 	expected_values = {
+	# 		stock_in_hand_account: [0.0, stock_value_difference],
+	# 		"Cost of Goods Sold - TCP1": [stock_value_difference, 0.0]
+	# 	}
+	# 	for i, gle in enumerate(gl_entries):
+	# 		self.assertEqual([gle.debit, gle.credit], expected_values.get(gle.account))
 
-		# check stock in hand balance
-		bal = get_balance_on(stock_in_hand_account)
-		self.assertEqual(bal, prev_bal - stock_value_difference)
+	# 	# check stock in hand balance
+	# 	bal = get_balance_on(stock_in_hand_account)
+	# 	self.assertEqual(bal, prev_bal - stock_value_difference)
 
-		# back dated incoming entry
-		make_stock_entry(posting_date=add_days(nowdate(), -2), target="Stores - TCP1",
-			qty=5, basic_rate=100)
+	# 	# back dated incoming entry
+	# 	make_stock_entry(posting_date=add_days(nowdate(), -2), target="Stores - TCP1",
+	# 		qty=5, basic_rate=100)
 
-		gl_entries = get_gl_entries("Delivery Note", dn.name)
-		self.assertTrue(gl_entries)
+	# 	gl_entries = get_gl_entries("Delivery Note", dn.name)
+	# 	self.assertTrue(gl_entries)
 
-		stock_value_difference = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
-			{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name}, "stock_value_difference"))
+	# 	stock_value_difference = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
+	# 		{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name}, "stock_value_difference"))
 
-		expected_values = {
-			stock_in_hand_account: [0.0, stock_value_difference],
-			"Cost of Goods Sold - TCP1": [stock_value_difference, 0.0]
-		}
-		for i, gle in enumerate(gl_entries):
-			self.assertEqual([gle.debit, gle.credit], expected_values.get(gle.account))
+	# 	expected_values = {
+	# 		stock_in_hand_account: [0.0, stock_value_difference],
+	# 		"Cost of Goods Sold - TCP1": [stock_value_difference, 0.0]
+	# 	}
+	# 	for i, gle in enumerate(gl_entries):
+	# 		self.assertEqual([gle.debit, gle.credit], expected_values.get(gle.account))
 
-		dn.cancel()
-		self.assertFalse(get_gl_entries("Delivery Note", dn.name))
+	# 	dn.cancel()
+	# 	self.assertTrue(get_gl_entries("Delivery Note", dn.name))
+	# 	set_perpetual_inventory(0, company)
 
 	def test_delivery_note_gl_entry_packing_item(self):
 		company = frappe.db.get_value('Warehouse', 'Stores - TCP1', 'company')
@@ -147,7 +148,6 @@
 		self.assertEqual(flt(bal, 2), flt(prev_bal - stock_value_diff, 2))
 
 		dn.cancel()
-		self.assertFalse(get_gl_entries("Delivery Note", dn.name))
 
 	def test_serialized(self):
 		se = make_serialized_item()
@@ -464,27 +464,19 @@
 		frappe.db.set_value("Stock Settings", None, "allow_negative_stock", 1)
 
 		dn1 = make_delivery_note(so.name)
-		dn1.set_posting_time = 1
-		dn1.posting_time = "10:00"
 		dn1.get("items")[0].qty = 2
 		dn1.submit()
 
+		dn2 = make_delivery_note(so.name)
+		dn2.get("items")[0].qty = 3
+		dn2.submit()
+
+		dn1.load_from_db()
 		self.assertEqual(dn1.get("items")[0].billed_amt, 200)
 		self.assertEqual(dn1.per_billed, 100)
 		self.assertEqual(dn1.status, "Completed")
 
-		dn2 = make_delivery_note(so.name)
-		dn2.set_posting_time = 1
-		dn2.posting_time = "08:00"
-		dn2.get("items")[0].qty = 4
-		dn2.submit()
-
-		dn1.load_from_db()
-		self.assertEqual(dn1.get("items")[0].billed_amt, 100)
-		self.assertEqual(dn1.per_billed, 50)
-		self.assertEqual(dn1.status, "To Bill")
-
-		self.assertEqual(dn2.get("items")[0].billed_amt, 400)
+		self.assertEqual(dn2.get("items")[0].billed_amt, 300)
 		self.assertEqual(dn2.per_billed, 100)
 		self.assertEqual(dn2.status, "Completed")
 
@@ -497,8 +489,6 @@
 		so = make_sales_order()
 
 		dn1 = make_delivery_note(so.name)
-		dn1.set_posting_time = 1
-		dn1.posting_time = "10:00"
 		dn1.get("items")[0].qty = 2
 		dn1.submit()
 
@@ -513,7 +503,6 @@
 		si2.submit()
 
 		dn2 = make_delivery_note(so.name)
-		dn2.posting_time = "08:00"
 		dn2.get("items")[0].qty = 5
 		dn2.submit()
 
@@ -623,6 +612,7 @@
 		dn1 = create_delivery_note(is_return=1, return_against=dn.name, qty=-1, do_not_submit=True)
 		dn1.items[0].against_sales_order = so.name
 		dn1.items[0].so_detail = so.items[0].name
+		dn1.items[0].dn_detail = dn.items[0].name
 		dn1.submit()
 
 		si = make_sales_invoice(dn.name)
@@ -649,7 +639,9 @@
 		si1.save()
 		si1.submit()
 
-		create_delivery_note(is_return=1, return_against=dn.name, qty=-2)
+		dn1 = create_delivery_note(is_return=1, return_against=dn.name, qty=-2, do_not_submit=True)
+		dn1.items[0].dn_detail = dn.items[0].name
+		dn1.submit()
 
 		si2 = make_sales_invoice(dn.name)
 		self.assertEquals(si2.items[0].qty, 2)
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json b/erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
index 782ac84..7ea2de2 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -67,6 +67,7 @@
   "so_detail",
   "against_sales_invoice",
   "si_detail",
+  "dn_detail",
   "section_break_40",
   "batch_no",
   "serial_no",
@@ -699,6 +700,15 @@
   {
    "fieldname": "dimension_col_break",
    "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "fieldname": "dn_detail",
+   "fieldtype": "Data",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Against Delivery Note Item",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
   }
  ],
  "idx": 1,
diff --git a/erpnext/stock/doctype/item/item.json b/erpnext/stock/doctype/item/item.json
index 7d2e311..c371999 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/item/item.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -1060,7 +1060,7 @@
  "image_field": "image",
  "links": [],
  "max_attachments": 1,
- "modified": "2020-04-07 15:56:06.195722",
+ "modified": "2020-04-08 15:56:06.195722",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Item",
@@ -1122,4 +1122,4 @@
  "sort_order": "DESC",
  "title_field": "item_name",
  "track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/stock/doctype/item/item.py b/erpnext/stock/doctype/item/item.py
index c62b3ab..3436a5d 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/item/item.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/item/item.py
@@ -467,7 +467,7 @@
 
 	def set_shopping_cart_data(self, context):
 		from erpnext.shopping_cart.product_info import get_product_info_for_website
-		context.shopping_cart = get_product_info_for_website(self.name)
+		context.shopping_cart = get_product_info_for_website(self.name, skip_quotation_creation=True)
 
 	def add_default_uom_in_conversion_factor_table(self):
 		uom_conv_list = [d.uom for d in self.get("uoms")]
@@ -572,6 +572,13 @@
 							frappe.throw(_("Barcode {0} is not a valid {1} code").format(
 								item_barcode.barcode, item_barcode.barcode_type), InvalidBarcode)
 
+					if item_barcode.barcode != item_barcode.name:
+						# if barcode is getting updated , the row name has to reset.
+						# Delete previous old row doc and re-enter row as if new to reset name in db.
+						item_barcode.set("__islocal", True)
+						item_barcode.name = None
+						frappe.delete_doc("Item Barcode", item_barcode.name)
+
 	def validate_warehouse_for_reorder(self):
 		'''Validate Reorder level table for duplicate and conditional mandatory'''
 		warehouse = []
@@ -1137,6 +1144,17 @@
 	item.clear_cache()
 
 @frappe.whitelist()
+def get_item_details(item_code, company=None):
+	out = frappe._dict()
+	if company:
+		out = get_item_defaults(item_code, company) or frappe._dict()
+
+	doc = frappe.get_cached_doc("Item", item_code)
+	out.update(doc.as_dict())
+
+	return out
+
+@frappe.whitelist()
 def get_uom_conv_factor(uom, stock_uom):
 	uoms = [uom, stock_uom]
 	value = ""
diff --git a/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py b/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py
index 957c415..8e39eb5 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py
@@ -69,3 +69,10 @@
 			self.reference = self.customer
 		if self.buying:
 			self.reference = self.supplier
+		
+		if self.selling and not self.buying:
+			# if only selling then remove supplier
+			self.supplier = None
+		if self.buying and not self.selling:
+			# if only buying then remove customer
+			self.customer = None
diff --git a/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py b/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py
index 5ad0e13..bc3d326 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py
@@ -137,7 +137,7 @@
 			# update stock & gl entries for cancelled state of PR
 			doc.docstatus = 2
 			doc.update_stock_ledger(allow_negative_stock=True, via_landed_cost_voucher=True)
-			doc.make_gl_entries_on_cancel(repost_future_gle=False)
+			doc.make_gl_entries_on_cancel()
 
 			# update stock & gl entries for submit state of PR
 			doc.docstatus = 1
diff --git a/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/test_landed_cost_voucher.py b/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/test_landed_cost_voucher.py
index 62d369c..3f2c5da 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/test_landed_cost_voucher.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/test_landed_cost_voucher.py
@@ -15,8 +15,9 @@
 	def test_landed_cost_voucher(self):
 		frappe.db.set_value("Buying Settings", None, "allow_multiple_items", 1)
 
-		pr = make_purchase_receipt(company="_Test Company with perpetual inventory", warehouse = "Stores - TCP1", supplier_warehouse = "Work in Progress - TCP1", get_multiple_items = True, get_taxes_and_charges = True)
-
+		pr = make_purchase_receipt(company="_Test Company with perpetual inventory",
+			warehouse = "Stores - TCP1", supplier_warehouse = "Work in Progress - TCP1",
+			get_multiple_items = True, get_taxes_and_charges = True)
 
 		last_sle = frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry", {
 				"voucher_type": pr.doctype,
@@ -26,7 +27,7 @@
 			},
 			fieldname=["qty_after_transaction", "stock_value"], as_dict=1)
 
-		submit_landed_cost_voucher("Purchase Receipt", pr.name)
+		submit_landed_cost_voucher("Purchase Receipt", pr.name, pr.company)
 
 		pr_lc_value = frappe.db.get_value("Purchase Receipt Item", {"parent": pr.name}, "landed_cost_voucher_amount")
 		self.assertEqual(pr_lc_value, 25.0)
@@ -67,8 +68,9 @@
 			}
 
 		for gle in gl_entries:
-			self.assertEqual(expected_values[gle.account][0], gle.debit)
-			self.assertEqual(expected_values[gle.account][1], gle.credit)
+			if not gle.get('is_cancelled'):
+				self.assertEqual(expected_values[gle.account][0], gle.debit)
+				self.assertEqual(expected_values[gle.account][1], gle.credit)
 
 
 	def test_landed_cost_voucher_against_purchase_invoice(self):
@@ -87,7 +89,7 @@
 			},
 			fieldname=["qty_after_transaction", "stock_value"], as_dict=1)
 
-		submit_landed_cost_voucher("Purchase Invoice", pi.name)
+		submit_landed_cost_voucher("Purchase Invoice", pi.name, pi.company)
 
 		pi_lc_value = frappe.db.get_value("Purchase Invoice Item", {"parent": pi.name},
 			"landed_cost_voucher_amount")
@@ -118,8 +120,9 @@
 		}
 
 		for gle in gl_entries:
-			self.assertEqual(expected_values[gle.account][0], gle.debit)
-			self.assertEqual(expected_values[gle.account][1], gle.credit)
+			if not gle.get('is_cancelled'):
+				self.assertEqual(expected_values[gle.account][0], gle.debit)
+				self.assertEqual(expected_values[gle.account][1], gle.credit)
 
 
 	def test_landed_cost_voucher_for_serialized_item(self):
@@ -134,7 +137,7 @@
 
 		serial_no_rate = frappe.db.get_value("Serial No", "SN001", "purchase_rate")
 
-		submit_landed_cost_voucher("Purchase Receipt", pr.name)
+		submit_landed_cost_voucher("Purchase Receipt", pr.name, pr.company)
 
 		serial_no = frappe.db.get_value("Serial No", "SN001",
 			["warehouse", "purchase_rate"], as_dict=1)
@@ -157,13 +160,13 @@
 			})
 		pr.submit()
 
-		lcv = submit_landed_cost_voucher("Purchase Receipt", pr.name, 123.22)
+		lcv = submit_landed_cost_voucher("Purchase Receipt", pr.name, pr.company, 123.22)
 
 		self.assertEqual(lcv.items[0].applicable_charges, 41.07)
 		self.assertEqual(lcv.items[2].applicable_charges, 41.08)
 
 	def test_multiple_landed_cost_voucher_against_pr(self):
-		pr = make_purchase_receipt(company="_Test Company with perpetual inventory", warehouse = "Stores - TCP1", 
+		pr = make_purchase_receipt(company="_Test Company with perpetual inventory", warehouse = "Stores - TCP1",
 			supplier_warehouse = "Stores - TCP1", do_not_save=True)
 
 		pr.append("items", {
@@ -176,7 +179,7 @@
 
 		pr.submit()
 
-		lcv1 = make_landed_cost_voucher(receipt_document_type = 'Purchase Receipt', 
+		lcv1 = make_landed_cost_voucher(company = pr.company, receipt_document_type = 'Purchase Receipt',
 			receipt_document=pr.name, charges=100, do_not_save=True)
 
 		lcv1.insert()
@@ -187,7 +190,7 @@
 
 		lcv1.submit()
 
-		lcv2 = make_landed_cost_voucher(receipt_document_type = 'Purchase Receipt', 
+		lcv2 = make_landed_cost_voucher(company = pr.company, receipt_document_type = 'Purchase Receipt',
 			receipt_document=pr.name, charges=100, do_not_save=True)
 
 		lcv2.insert()
@@ -208,7 +211,7 @@
 	ref_doc = frappe.get_doc(args.receipt_document_type, args.receipt_document)
 
 	lcv = frappe.new_doc('Landed Cost Voucher')
-	lcv.company = '_Test Company'
+	lcv.company = args.company or '_Test Company'
 	lcv.distribute_charges_based_on = 'Amount'
 
 	lcv.set('purchase_receipts', [{
@@ -233,11 +236,11 @@
 	return lcv
 
 
-def submit_landed_cost_voucher(receipt_document_type, receipt_document, charges=50):
+def submit_landed_cost_voucher(receipt_document_type, receipt_document, company, charges=50):
 	ref_doc = frappe.get_doc(receipt_document_type, receipt_document)
 
 	lcv = frappe.new_doc("Landed Cost Voucher")
-	lcv.company = "_Test Company"
+	lcv.company = company
 	lcv.distribute_charges_based_on = 'Amount'
 
 	lcv.set("purchase_receipts", [{
diff --git a/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js b/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js
index eb298a6..3562181 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js
@@ -20,6 +20,26 @@
 		frm.set_indicator_formatter('item_code',
 			function(doc) { return (doc.qty<=doc.ordered_qty) ? "green" : "orange"; });
 
+		frm.set_query("item_code", "items", function() {
+			return {
+				query: "erpnext.controllers.queries.item_query"
+			};
+		});
+
+		frm.set_query("from_warehouse", "items", function(doc) {
+			return {
+				filters: {'company': doc.company}
+			};
+		});
+
+		frm.set_query("bom_no", "items", function(doc, cdt, cdn) {
+			var row = locals[cdt][cdn];
+			return {
+				filters: {
+					"item": row.item_code
+				}
+			}
+		});
 	},
 
 	onload: function(frm) {
@@ -53,6 +73,16 @@
 		frm.toggle_reqd('customer', frm.doc.material_request_type=="Customer Provided");
 	},
 
+	set_from_warehouse: function(frm) {
+		if (frm.doc.material_request_type == "Material Transfer"
+			&& frm.doc.set_from_warehouse) {
+			frm.doc.items.forEach(d => {
+				frappe.model.set_value(d.doctype, d.name,
+					"from_warehouse", frm.doc.set_from_warehouse);
+			})
+		}
+	},
+
 	make_custom_buttons: function(frm) {
 		if (frm.doc.docstatus==0) {
 			frm.add_custom_button(__("Bill of Materials"),
@@ -159,6 +189,7 @@
 			args: {
 				args: {
 					item_code: item.item_code,
+					from_warehouse: item.from_warehouse,
 					warehouse: item.warehouse,
 					doctype: frm.doc.doctype,
 					buying_price_list: frappe.defaults.get_default('buying_price_list'),
@@ -176,9 +207,11 @@
 			},
 			callback: function(r) {
 				const d = item;
+				const qty_fields = ['actual_qty', 'projected_qty', 'min_order_qty'];
+
 				if(!r.exc) {
 					$.each(r.message, function(k, v) {
-						if(!d[k]) d[k] = v;
+						if(!d[k] || in_list(qty_fields, k)) d[k] = v;
 					});
 				}
 			}
@@ -324,6 +357,16 @@
 		frm.events.get_item_data(frm, item);
 	},
 
+	from_warehouse: function(frm, doctype, name) {
+		const item = locals[doctype][name];
+		frm.events.get_item_data(frm, item);
+	},
+
+	warehouse: function(frm, doctype, name) {
+		const item = locals[doctype][name];
+		frm.events.get_item_data(frm, item);
+	},
+
 	rate: function(frm, doctype, name) {
 		const item = locals[doctype][name];
 		frm.events.get_item_data(frm, item);
diff --git a/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json b/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
index 536f5fa..d1f29e3 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -18,6 +18,8 @@
   "amended_from",
   "warehouse_section",
   "set_warehouse",
+  "column_break5",
+  "set_from_warehouse",
   "items_section",
   "scan_barcode",
   "items",
@@ -287,13 +289,27 @@
    "fieldtype": "Link",
    "label": "Set Warehouse",
    "options": "Warehouse"
+  },
+  {
+   "fieldname": "column_break5",
+   "fieldtype": "Column Break",
+   "oldfieldtype": "Column Break",
+   "print_width": "50%",
+   "width": "50%"
+  },
+  {
+   "depends_on": "eval:doc.material_request_type == 'Material Transfer'",
+   "fieldname": "set_from_warehouse",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Set From Warehouse",
+   "options": "Warehouse"
   }
  ],
  "icon": "fa fa-ticket",
  "idx": 70,
  "is_submittable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-02 20:21:09.990867",
+ "modified": "2020-05-01 20:21:09.990867",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Material Request",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py b/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py
index 739d749..97606f4 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py
@@ -456,6 +456,9 @@
 		if source_parent.material_request_type == "Customer Provided":
 			target.allow_zero_valuation_rate = 1
 
+		if source_parent.material_request_type == "Material Transfer":
+			target.s_warehouse = obj.from_warehouse
+
 	def set_missing_values(source, target):
 		target.purpose = source.material_request_type
 		if source.job_card:
diff --git a/erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json b/erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
index 2bdc268..32bd4a0 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "autoname": "hash",
  "creation": "2013-02-22 01:28:02",
  "doctype": "DocType",
@@ -21,6 +22,7 @@
   "quantity_and_warehouse",
   "qty",
   "stock_uom",
+  "from_warehouse",
   "warehouse",
   "col_break2",
   "uom",
@@ -51,6 +53,8 @@
   "dimension_col_break",
   "cost_center",
   "section_break_37",
+  "bom_no",
+  "section_break_46",
   "page_break"
  ],
  "fields": [
@@ -369,8 +373,10 @@
    "label": "Image"
   },
   {
+   "depends_on": "eval:parent.material_request_type == \"Manufacture\"",
    "fieldname": "section_break_37",
-   "fieldtype": "Section Break"
+   "fieldtype": "Section Break",
+   "label": "Manufacturing"
   },
   {
    "fieldname": "received_qty",
@@ -419,12 +425,31 @@
   {
    "fieldname": "col_break4",
    "fieldtype": "Column Break"
+  },
+  {
+   "depends_on": "eval:parent.material_request_type == \"Material Transfer\"",
+   "fieldname": "from_warehouse",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "Source Warehouse (Material Transfer)",
+   "options": "Warehouse"
+  },
+  {
+   "fieldname": "bom_no",
+   "fieldtype": "Link",
+   "label": "BOM No",
+   "no_copy": 1,
+   "options": "BOM",
+   "print_hide": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "section_break_46",
+   "fieldtype": "Section Break"
   }
  ],
  "idx": 1,
  "istable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-16 09:00:00.992835",
+ "modified": "2020-05-15 09:00:00.992835",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Material Request Item",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py b/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py
index 616de5e..1f8d009 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py
@@ -139,7 +139,7 @@
 	item_location_map[item_doc.item_code] = available_locations
 	return locations
 
-def get_available_item_locations(item_code, from_warehouses, required_qty, company):
+def get_available_item_locations(item_code, from_warehouses, required_qty, company, ignore_validation=False):
 	locations = []
 	if frappe.get_cached_value('Item', item_code, 'has_serial_no'):
 		locations = get_available_item_locations_for_serialized_item(item_code, from_warehouses, required_qty, company)
@@ -152,7 +152,7 @@
 
 	remaining_qty = required_qty - total_qty_available
 
-	if remaining_qty > 0:
+	if remaining_qty > 0 and not ignore_validation:
 		frappe.msgprint(_('{0} units of {1} is not available.')
 			.format(remaining_qty, frappe.get_desk_link('Item', item_code)))
 
@@ -300,6 +300,7 @@
 	set_delivery_note_missing_values(delivery_note)
 
 	delivery_note.pick_list = pick_list.name
+	delivery_note.customer = pick_list.customer if pick_list.customer else None
 
 	return delivery_note
 
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
index f3020e0..e9568ee 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
@@ -92,7 +92,7 @@
 	refresh: function() {
 		var me = this;
 		this._super();
-		if(this.frm.doc.docstatus===1) {
+		if(this.frm.doc.docstatus > 0) {
 			this.show_stock_ledger();
 			//removed for temporary
 			this.show_general_ledger();
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
index c2b3892..e6ab8d6 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
@@ -196,6 +196,7 @@
 		# because updating ordered qty in bin depends upon updated ordered qty in PO
 		self.update_stock_ledger()
 		self.make_gl_entries_on_cancel()
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
 		self.delete_auto_created_batches()
 
 	def get_current_stock(self):
@@ -503,7 +504,7 @@
 
 	def set_missing_values(source, target):
 		if len(target.get("items")) == 0:
-			frappe.throw(_("All items have already been invoiced"))
+			frappe.throw(_("All items have already been Invoiced/Returned"))
 
 		doc = frappe.get_doc(target)
 		doc.ignore_pricing_rule = 1
@@ -513,11 +514,11 @@
 
 	def update_item(source_doc, target_doc, source_parent):
 		target_doc.qty, returned_qty = get_pending_qty(source_doc)
-		returned_qty_map[source_doc.item_code] = returned_qty
+		returned_qty_map[source_doc.name] = returned_qty
 
 	def get_pending_qty(item_row):
 		pending_qty = item_row.qty - invoiced_qty_map.get(item_row.name, 0)
-		returned_qty = flt(returned_qty_map.get(item_row.item_code, 0))
+		returned_qty = flt(returned_qty_map.get(item_row.name, 0))
 		if returned_qty:
 			if returned_qty >= pending_qty:
 				pending_qty = 0
@@ -575,13 +576,12 @@
 
 def get_returned_qty_map(purchase_receipt):
 	"""returns a map: {so_detail: returned_qty}"""
-	returned_qty_map = frappe._dict(frappe.db.sql("""select pr_item.item_code, sum(abs(pr_item.qty)) as qty
+	returned_qty_map = frappe._dict(frappe.db.sql("""select pr_item.purchase_receipt_item, abs(pr_item.qty) as qty
 		from `tabPurchase Receipt Item` pr_item, `tabPurchase Receipt` pr
 		where pr.name = pr_item.parent
 			and pr.docstatus = 1
 			and pr.is_return = 1
 			and pr.return_against = %s
-		group by pr_item.item_code
 	""", purchase_receipt))
 
 	return returned_qty_map
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py
index 40d7cc2..649cfdc 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py
@@ -51,7 +51,7 @@
 		self.assertEqual(current_bin_stock_value, existing_bin_stock_value + 250)
 
 		self.assertFalse(get_gl_entries("Purchase Receipt", pr.name))
-	
+
 	def test_batched_serial_no_purchase(self):
 		item = frappe.db.exists("Item", {'item_name': 'Batched Serialized Item'})
 		if not item:
@@ -68,7 +68,7 @@
 		pr = make_purchase_receipt(item_code=item.name, qty=5, rate=500)
 
 		self.assertTrue(frappe.db.get_value('Batch', {'item': item.name, 'reference_name': pr.name}))
-		
+
 		pr.load_from_db()
 		batch_no = pr.items[0].batch_no
 		pr.cancel()
@@ -106,7 +106,7 @@
 			self.assertEqual(expected_values[gle.account][1], gle.credit)
 
 		pr.cancel()
-		self.assertFalse(get_gl_entries("Purchase Receipt", pr.name))
+		self.assertTrue(get_gl_entries("Purchase Receipt", pr.name))
 
 	def test_subcontracting(self):
 		from erpnext.stock.doctype.stock_entry.test_stock_entry import make_stock_entry
@@ -375,7 +375,7 @@
 
 		location = frappe.db.get_value('Asset', assets[0].name, 'location')
 		self.assertEquals(location, "Test Location")
-	
+
 	def test_purchase_return_with_submitted_asset(self):
 		from erpnext.stock.doctype.purchase_receipt.purchase_receipt import make_purchase_return
 
@@ -397,10 +397,10 @@
 
 		pr_return = make_purchase_return(pr.name)
 		self.assertRaises(frappe.exceptions.ValidationError, pr_return.submit)
-		
+
 		asset.load_from_db()
 		asset.cancel()
-		
+
 		pr_return.submit()
 
 	def test_purchase_receipt_for_enable_allow_cost_center_in_entry_of_bs_account(self):
@@ -475,6 +475,7 @@
 		pr1 = make_purchase_receipt(is_return=1, return_against=pr.name, qty=-1, do_not_submit=True)
 		pr1.items[0].purchase_order = po.name
 		pr1.items[0].purchase_order_item = po.items[0].name
+		pr1.items[0].purchase_receipt_item = pr.items[0].name
 		pr1.submit()
 
 		pi = make_purchase_invoice(pr.name)
@@ -498,17 +499,22 @@
 		pi1.save()
 		pi1.submit()
 
-		make_purchase_receipt(is_return=1, return_against=pr1.name, qty=-2)
+		pr2 = make_purchase_receipt(is_return=1, return_against=pr1.name, qty=-2, do_not_submit=True)
+		pr2.items[0].purchase_receipt_item = pr1.items[0].name
+		pr2.submit()
 
 		pi2 = make_purchase_invoice(pr1.name)
 		self.assertEquals(pi2.items[0].qty, 2)
 		self.assertEquals(pi2.items[1].qty, 1)
 
 	def test_stock_transfer_from_purchase_receipt(self):
-		set_perpetual_inventory(1)
-		pr = make_purchase_receipt(do_not_save=1)
+		pr1 = make_purchase_receipt(warehouse = 'Work In Progress - TCP1', company="_Test Company with perpetual inventory")
+
+		pr = make_purchase_receipt(company="_Test Company with perpetual inventory",
+			warehouse = "Stores - TCP1", do_not_save=1)
+
 		pr.supplier_warehouse = ''
-		pr.items[0].from_warehouse = '_Test Warehouse 2 - _TC'
+		pr.items[0].from_warehouse = 'Work In Progress - TCP1'
 
 		pr.submit()
 
@@ -518,31 +524,33 @@
 		self.assertFalse(gl_entries)
 
 		expected_sle = {
-			'_Test Warehouse 2 - _TC': -5,
-			'_Test Warehouse - _TC': 5
+			'Work In Progress - TCP1': -5,
+			'Stores - TCP1': 5
 		}
 
 		for sle in sl_entries:
 			self.assertEqual(expected_sle[sle.warehouse], sle.actual_qty)
 
-		set_perpetual_inventory(0)
-
 	def test_stock_transfer_from_purchase_receipt_with_valuation(self):
-		set_perpetual_inventory(1)
-		warehouse = frappe.get_doc('Warehouse', '_Test Warehouse 2 - _TC')
-		warehouse.account = '_Test Account Stock In Hand - _TC'
+		warehouse = frappe.get_doc('Warehouse', 'Work In Progress - TCP1')
+		warehouse.account = '_Test Account Stock In Hand - TCP1'
 		warehouse.save()
 
-		pr = make_purchase_receipt(do_not_save=1)
-		pr.items[0].from_warehouse = '_Test Warehouse 2 - _TC'
+		pr1 = make_purchase_receipt(warehouse = 'Work In Progress - TCP1',
+			company="_Test Company with perpetual inventory")
+
+		pr = make_purchase_receipt(company="_Test Company with perpetual inventory",
+			warehouse = "Stores - TCP1", do_not_save=1)
+
+		pr.items[0].from_warehouse = 'Work In Progress - TCP1'
 		pr.supplier_warehouse = ''
 
 
 		pr.append('taxes', {
 			'charge_type': 'On Net Total',
-			'account_head': '_Test Account Shipping Charges - _TC',
+			'account_head': '_Test Account Shipping Charges - TCP1',
 			'category': 'Valuation and Total',
-			'cost_center': 'Main - _TC',
+			'cost_center': 'Main - TCP1',
 			'description': 'Test',
 			'rate': 9
 		})
@@ -553,14 +561,14 @@
 		sl_entries = get_sl_entries('Purchase Receipt', pr.name)
 
 		expected_gle = [
-			['Stock In Hand - _TC', 272.5, 0.0],
-			['_Test Account Stock In Hand - _TC', 0.0, 250.0],
-			['_Test Account Shipping Charges - _TC', 0.0, 22.5]
+			['Stock In Hand - TCP1', 272.5, 0.0],
+			['_Test Account Stock In Hand - TCP1', 0.0, 250.0],
+			['_Test Account Shipping Charges - TCP1', 0.0, 22.5]
 		]
 
 		expected_sle = {
-			'_Test Warehouse 2 - _TC': -5,
-			'_Test Warehouse - _TC': 5
+			'Work In Progress - TCP1': -5,
+			'Stores - TCP1': 5
 		}
 
 		for sle in sl_entries:
@@ -573,8 +581,6 @@
 
 		warehouse.account = ''
 		warehouse.save()
-		set_perpetual_inventory(0)
-
 
 def get_sl_entries(voucher_type, voucher_no):
 	return frappe.db.sql(""" select actual_qty, warehouse, stock_value_difference
@@ -582,7 +588,7 @@
 		order by posting_time desc""", (voucher_type, voucher_no), as_dict=1)
 
 def get_gl_entries(voucher_type, voucher_no):
-	return frappe.db.sql("""select account, debit, credit, cost_center
+	return frappe.db.sql("""select account, debit, credit, cost_center, is_cancelled
 		from `tabGL Entry` where voucher_type=%s and voucher_no=%s
 		order by account desc""", (voucher_type, voucher_no), as_dict=1)
 
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_records.json b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_records.json
index e7ea9af..724e3d7 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_records.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_records.json
@@ -83,5 +83,37 @@
    }
   ],
   "supplier": "_Test Supplier"
+ },
+
+ {
+  "buying_price_list": "_Test Price List",
+  "company": "_Test Company",
+  "conversion_rate": 1.0,
+  "currency": "INR",
+  "doctype": "Purchase Receipt",
+  "base_grand_total": 5000.0,
+  "is_subcontracted": "Yes",
+  "base_net_total": 5000.0,
+  "items": [
+   {
+    "base_amount": 5000.0,
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "description": "_Test FG Item",
+    "doctype": "Purchase Receipt Item",
+    "item_code": "_Test FG Item",
+    "item_name": "_Test FG Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 10.0,
+    "rate": 500.0,
+    "received_qty": 10.0,
+    "rejected_qty": 0.0,
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "uom": "_Test UOM",
+    "warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
+	"cost_center": "Main - _TC"
+   }
+  ],
+  "supplier": "_Test Supplier",
+  "supplier_warehouse": "_Test Warehouse - _TC"
  }
 ]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
index bc6bce9..c1e1f90 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -71,6 +71,7 @@
   "quality_inspection",
   "purchase_order_item",
   "material_request_item",
+  "purchase_receipt_item",
   "section_break_45",
   "allow_zero_valuation_rate",
   "bom",
@@ -821,6 +822,15 @@
    "options": "Warehouse"
   },
   {
+   "fieldname": "purchase_receipt_item",
+   "fieldtype": "Data",
+   "hidden": 1,
+   "label": "Purchase Receipt Item",
+   "no_copy": 1,
+   "print_hide": 1,
+   "read_only": 1
+  },
+  {
    "collapsible": 1,
    "fieldname": "image_column",
    "fieldtype": "Column Break"
@@ -829,7 +839,7 @@
  "idx": 1,
  "istable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-10 19:01:21.154963",
+ "modified": "2020-04-28 19:01:21.154963",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Purchase Receipt Item",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json b/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
index a9f3cd0..c951066 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "autoname": "naming_series:",
  "creation": "2013-04-30 13:13:03",
  "doctype": "DocType",
@@ -8,6 +9,7 @@
  "field_order": [
   "naming_series",
   "report_date",
+  "status",
   "column_break_4",
   "inspection_type",
   "reference_type",
@@ -20,17 +22,16 @@
   "column_break1",
   "item_name",
   "description",
-  "status",
+  "bom_no",
+  "specification_details",
+  "quality_inspection_template",
+  "readings",
   "section_break_14",
   "inspected_by",
   "verified_by",
-  "bom_no",
   "column_break_17",
   "remarks",
-  "amended_from",
-  "specification_details",
-  "quality_inspection_template",
-  "readings"
+  "amended_from"
  ],
  "fields": [
   {
@@ -231,7 +232,8 @@
  "icon": "fa fa-search",
  "idx": 1,
  "is_submittable": 1,
- "modified": "2019-07-12 12:07:23.153698",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-26 17:50:25.068222",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Quality Inspection",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json b/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
index 731a730..d9f8b62 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
@@ -420,14 +420,14 @@
    "fieldtype": "Select",
    "in_standard_filter": 1,
    "label": "Status",
-   "options": "\nActive\nDelivered\nExpired",
+   "options": "\nActive\nInactive\nDelivered\nExpired",
    "read_only": 1
   }
  ],
  "icon": "fa fa-barcode",
  "idx": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-04-08 13:29:58.517772",
+ "modified": "2020-05-21 19:29:58.517772",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Serial No",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py b/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py
index b32c709..f3514c7 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py
@@ -42,6 +42,8 @@
 			self.status = "Delivered"
 		elif self.warranty_expiry_date and getdate(self.warranty_expiry_date) <= getdate(nowdate()):
 			self.status = "Expired"
+		elif not self.warehouse:
+			self.status = "Inactive"
 		else:
 			self.status = "Active"
 
@@ -130,13 +132,17 @@
 		sle_dict = self.get_stock_ledger_entries(serial_no)
 		if sle_dict:
 			if sle_dict.get("incoming", []):
-				entries["purchase_sle"] = sle_dict["incoming"][0]
+				sle_list = [sle for sle in sle_dict["incoming"] if sle.is_cancelled == 0]
+				if sle_list:
+					entries["purchase_sle"] = sle_list[0]
 
 			if len(sle_dict.get("incoming", [])) - len(sle_dict.get("outgoing", [])) > 0:
 				entries["last_sle"] = sle_dict["incoming"][0]
 			else:
 				entries["last_sle"] = sle_dict["outgoing"][0]
-				entries["delivery_sle"] = sle_dict["outgoing"][0]
+				sle_list = [sle for sle in sle_dict["outgoing"] if sle.is_cancelled == 0]
+				if sle_list:
+					entries["delivery_sle"] = sle_list[0]
 
 		return entries
 
@@ -147,11 +153,11 @@
 
 		for sle in frappe.db.sql("""
 			SELECT voucher_type, voucher_no,
-				posting_date, posting_time, incoming_rate, actual_qty, serial_no
+				posting_date, posting_time, incoming_rate, actual_qty, serial_no, is_cancelled
 			FROM
 				`tabStock Ledger Entry`
 			WHERE
-				item_code=%s AND company = %s AND ifnull(is_cancelled, 'No')='No'
+				item_code=%s AND company = %s
 				AND (serial_no = %s
 					OR serial_no like %s
 					OR serial_no like %s
@@ -171,7 +177,7 @@
 
 	def on_trash(self):
 		sl_entries = frappe.db.sql("""select serial_no from `tabStock Ledger Entry`
-			where serial_no like %s and item_code=%s and ifnull(is_cancelled, 'No')='No'""",
+			where serial_no like %s and item_code=%s""",
 			("%%%s%%" % self.name, self.item_code), as_dict=True)
 
 		# Find the exact match
@@ -221,7 +227,7 @@
 		if serial_nos:
 			frappe.throw(_("Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank").format(sle.item_code),
 				SerialNoNotRequiredError)
-	elif sle.is_cancelled == "No":
+	else:
 		if serial_nos:
 			if cint(sle.actual_qty) != flt(sle.actual_qty):
 				frappe.throw(_("Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction").format(sle.item_code, sle.actual_qty))
@@ -239,6 +245,10 @@
 						"delivery_document_no", "delivery_document_type", "warehouse",
 						"purchase_document_no", "company"], as_dict=1)
 
+					if sr and cint(sle.actual_qty) < 0 and sr.warehouse != sle.warehouse:
+						frappe.throw(_("Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}")
+							.format(sle.voucher_type, sle.voucher_no, serial_no, sle.warehouse), SerialNoWarehouseError)
+
 					if sr.item_code!=sle.item_code:
 						if not allow_serial_nos_with_different_item(serial_no, sle):
 							frappe.throw(_("Serial No {0} does not belong to Item {1}").format(serial_no,
@@ -265,7 +275,7 @@
 								frappe.throw(_("Serial No {0} does not belong to Batch {1}").format(serial_no,
 									sle.batch_no), SerialNoBatchError)
 
-							if sle.is_cancelled=="No" and not sr.warehouse:
+							if not sr.warehouse:
 								frappe.throw(_("Serial No {0} does not belong to any Warehouse")
 									.format(serial_no), SerialNoWarehouseError)
 
@@ -311,12 +321,6 @@
 		elif cint(sle.actual_qty) < 0 or not item_det.serial_no_series:
 			frappe.throw(_("Serial Nos Required for Serialized Item {0}").format(sle.item_code),
 				SerialNoRequiredError)
-	elif serial_nos:
-		for serial_no in serial_nos:
-			sr = frappe.db.get_value("Serial No", serial_no, ["name", "warehouse"], as_dict=1)
-			if sr and cint(sle.actual_qty) < 0 and sr.warehouse != sle.warehouse:
-				frappe.throw(_("Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}")
-					.format(sle.voucher_type, sle.voucher_no, serial_no, sle.warehouse))
 
 def validate_material_transfer_entry(sle_doc):
 	sle_doc.update({
@@ -324,7 +328,7 @@
 		"skip_serial_no_validaiton": False
 	})
 
-	if (sle_doc.voucher_type == "Stock Entry" and sle_doc.is_cancelled == "No" and
+	if (sle_doc.voucher_type == "Stock Entry" and
 		frappe.get_cached_value("Stock Entry", sle_doc.voucher_no, "purpose") == "Material Transfer"):
 		if sle_doc.actual_qty < 0:
 			sle_doc.skip_update_serial_no = True
@@ -367,7 +371,7 @@
 		stock_entry = frappe.get_cached_doc("Stock Entry", sle.voucher_no)
 		if stock_entry.purpose in ("Repack", "Manufacture"):
 			for d in stock_entry.get("items"):
-				if d.serial_no and (d.s_warehouse if sle.is_cancelled=="No" else d.t_warehouse):
+				if d.serial_no and (d.s_warehouse or d.t_warehouse):
 					serial_nos = get_serial_nos(d.serial_no)
 					if sle_serial_no in serial_nos:
 						allow_serial_nos = True
@@ -376,7 +380,7 @@
 
 def update_serial_nos(sle, item_det):
 	if sle.skip_update_serial_no: return
-	if sle.is_cancelled == "No" and not sle.serial_no and cint(sle.actual_qty) > 0 \
+	if not sle.serial_no and cint(sle.actual_qty) > 0 \
 			and item_det.has_serial_no == 1 and item_det.serial_no_series:
 		serial_nos = get_auto_serial_nos(item_det.serial_no_series, sle.actual_qty)
 		frappe.db.set(sle, "serial_no", serial_nos)
diff --git a/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no_list.js b/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no_list.js
index 651f790..7526d1d 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no_list.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no_list.js
@@ -5,6 +5,8 @@
 			return [__("Delivered"), "green", "delivery_document_type,is,set"];
 		} else if (doc.warranty_expiry_date && frappe.datetime.get_diff(doc.warranty_expiry_date, frappe.datetime.nowdate()) <= 0) {
 			return [__("Expired"), "red", "warranty_expiry_date,not in,|warranty_expiry_date,<=,Today|delivery_document_type,is,not set"];
+		} else if (!doc.warehouse) {
+			return [__("Inactive"), "grey", "warehouse,is,not set"];
 		} else {
 			return [__("Active"), "green", "delivery_document_type,is,not set"];
 		}
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js
index 496a865..53b986c 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js
@@ -215,9 +215,7 @@
 					source_doctype: "Material Request",
 					target: frm,
 					date_field: "schedule_date",
-					setters: {
-						company: frm.doc.company,
-					},
+					setters: {},
 					get_query_filters: {
 						docstatus: 1,
 						material_request_type: ["in", ["Material Transfer", "Material Issue"]],
@@ -877,39 +875,17 @@
 		if(!row.t_warehouse) row.t_warehouse = this.frm.doc.to_warehouse;
 	},
 
-	source_mandatory: ["Material Issue", "Material Transfer", "Send to Subcontractor",
-		"Material Transfer for Manufacture", "Send to Warehouse", "Receive at Warehouse"],
-	target_mandatory: ["Material Receipt", "Material Transfer", "Send to Subcontractor",
-		"Material Transfer for Manufacture", "Send to Warehouse", "Receive at Warehouse"],
-
 	from_warehouse: function(doc) {
-		var me = this;
-		this.set_warehouse_if_different("s_warehouse", doc.from_warehouse, function(row) {
-			return me.source_mandatory.indexOf(me.frm.doc.purpose)!==-1;
-		});
+		this.set_warehouse_in_children(doc.items, "s_warehouse", doc.from_warehouse);
 	},
 
 	to_warehouse: function(doc) {
-		var me = this;
-		this.set_warehouse_if_different("t_warehouse", doc.to_warehouse, function(row) {
-			return me.target_mandatory.indexOf(me.frm.doc.purpose)!==-1;
-		});
+		this.set_warehouse_in_children(doc.items, "t_warehouse", doc.to_warehouse);
 	},
 
-	set_warehouse_if_different: function(fieldname, value, condition) {
-		var changed = false;
-		for (var i=0, l=(this.frm.doc.items || []).length; i<l; i++) {
-			var row = this.frm.doc.items[i];
-			if (row[fieldname] != value) {
-				if (condition && !condition(row)) {
-					continue;
-				}
-
-				frappe.model.set_value(row.doctype, row.name, fieldname, value, "Link");
-				changed = true;
-			}
-		}
-		refresh_field("items");
+	set_warehouse_in_children: function(child_table, warehouse_field, warehouse) {
+		let transaction_controller = new erpnext.TransactionController();
+		transaction_controller.autofill_warehouse(child_table, warehouse_field, warehouse);
 	},
 
 	items_on_form_rendered: function(doc, grid_row) {
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
index bdd0bd0..704ae41 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "allow_import": 1,
  "autoname": "naming_series:",
  "creation": "2013-04-09 11:43:55",
@@ -12,7 +13,6 @@
   "stock_entry_type",
   "outgoing_stock_entry",
   "purpose",
-  "company",
   "work_order",
   "purchase_order",
   "delivery_note_no",
@@ -20,6 +20,7 @@
   "pick_list",
   "purchase_receipt_no",
   "col2",
+  "company",
   "posting_date",
   "posting_time",
   "set_posting_time",
@@ -65,6 +66,7 @@
   "dimension_col_break",
   "printing_settings",
   "select_print_heading",
+  "print_settings_col_break",
   "letter_head",
   "more_info",
   "is_opening",
@@ -291,6 +293,7 @@
    "fieldtype": "Section Break"
   },
   {
+   "description": "Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.",
    "fieldname": "from_warehouse",
    "fieldtype": "Link",
    "in_list_view": 1,
@@ -320,6 +323,7 @@
    "fieldtype": "Column Break"
   },
   {
+   "description": "Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.",
    "fieldname": "to_warehouse",
    "fieldtype": "Link",
    "in_list_view": 1,
@@ -622,12 +626,17 @@
    "label": "Pick List",
    "options": "Pick List",
    "read_only": 1
+  },
+  {
+   "fieldname": "print_settings_col_break",
+   "fieldtype": "Column Break"
   }
  ],
  "icon": "fa fa-file-text",
  "idx": 1,
  "is_submittable": 1,
- "modified": "2019-09-27 14:38:20.801420",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-23 12:56:52.881752",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Stock Entry",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py
index 95f9d46..18d6853 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py
@@ -107,6 +107,9 @@
 
 		self.update_work_order()
 		self.update_stock_ledger()
+
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
+
 		self.make_gl_entries_on_cancel()
 		self.update_cost_in_project()
 		self.update_transferred_qty()
@@ -178,7 +181,7 @@
 		stock_items = self.get_stock_items()
 		serialized_items = self.get_serialized_items()
 		for item in self.get("items"):
-			if item.qty and item.qty < 0:
+			if flt(item.qty) and flt(item.qty) < 0:
 				frappe.throw(_("Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number")
 					.format(item.idx, frappe.bold(item.item_code)))
 
@@ -360,6 +363,9 @@
 					+ self.work_order + ":" + ", ".join(other_ste), DuplicateEntryForWorkOrderError)
 
 	def set_incoming_rate(self):
+		if self.purpose == "Repack":
+			self.set_basic_rate_for_finished_goods()
+
 		for d in self.items:
 			if d.s_warehouse:
 				args = self.get_args_for_incoming_rate(d)
@@ -467,25 +473,36 @@
 			"qty": item.s_warehouse and -1*flt(item.transfer_qty) or flt(item.transfer_qty),
 			"serial_no": item.serial_no,
 			"voucher_type": self.doctype,
-			"voucher_no": item.name,
+			"voucher_no": self.name,
 			"company": self.company,
 			"allow_zero_valuation": item.allow_zero_valuation_rate,
 		})
 
-	def set_basic_rate_for_finished_goods(self, raw_material_cost, scrap_material_cost):
+	def set_basic_rate_for_finished_goods(self, raw_material_cost=0, scrap_material_cost=0):
+		total_fg_qty = 0
+		if not raw_material_cost and self.get("items"):
+			raw_material_cost = sum([flt(row.basic_amount) for row in self.items
+				if row.s_warehouse and not row.t_warehouse])
+
+			total_fg_qty = sum([flt(row.qty) for row in self.items
+				if row.t_warehouse and not row.s_warehouse])
+
 		if self.purpose in ["Manufacture", "Repack"]:
 			for d in self.get("items"):
 				if (d.transfer_qty and (d.bom_no or d.t_warehouse)
 					and (getattr(self, "pro_doc", frappe._dict()).scrap_warehouse != d.t_warehouse)):
 
-					if self.work_order \
-						and frappe.db.get_single_value("Manufacturing Settings", "material_consumption"):
+					if (self.work_order and self.purpose == "Manufacture"
+						and frappe.db.get_single_value("Manufacturing Settings", "material_consumption")):
 						bom_items = self.get_bom_raw_materials(d.transfer_qty)
 						raw_material_cost = sum([flt(row.qty)*flt(row.rate) for row in bom_items.values()])
 
-					if raw_material_cost:
+					if raw_material_cost and self.purpose == "Manufacture":
 						d.basic_rate = flt((raw_material_cost - scrap_material_cost) / flt(d.transfer_qty), d.precision("basic_rate"))
 						d.basic_amount = flt((raw_material_cost - scrap_material_cost), d.precision("basic_amount"))
+					elif self.purpose == "Repack" and total_fg_qty:
+						d.basic_rate = flt(raw_material_cost) / flt(total_fg_qty)
+						d.basic_amount = d.basic_rate * d.qty
 
 	def distribute_additional_costs(self):
 		if self.purpose == "Material Issue":
@@ -651,7 +668,7 @@
 		if self.docstatus == 2:
 			sl_entries.reverse()
 
-		self.make_sl_entries(sl_entries, self.amended_from and 'Yes' or 'No')
+		self.make_sl_entries(sl_entries)
 
 	def get_gl_entries(self, warehouse_account):
 		gl_entries = super(StockEntry, self).get_gl_entries(warehouse_account)
@@ -674,7 +691,7 @@
 					multiply_based_on = d.basic_amount if total_basic_amount else d.qty
 
 					item_account_wise_additional_cost[(d.item_code, d.name)][t.expense_account] += \
-						(t.amount * multiply_based_on) / divide_based_on
+						flt(t.amount * multiply_based_on) / divide_based_on
 
 		if item_account_wise_additional_cost:
 			for d in self.get("items"):
@@ -715,11 +732,15 @@
 			pro_doc = frappe.get_doc("Work Order", self.work_order)
 			_validate_work_order(pro_doc)
 			pro_doc.run_method("update_status")
+
 			if self.fg_completed_qty:
 				pro_doc.run_method("update_work_order_qty")
 				if self.purpose == "Manufacture":
 					pro_doc.run_method("update_planned_qty")
 
+			if not pro_doc.operations:
+				pro_doc.set_actual_dates()
+
 	def get_item_details(self, args=None, for_update=False):
 		item = frappe.db.sql("""select i.name, i.stock_uom, i.description, i.image, i.item_name, i.item_group,
 				i.has_batch_no, i.sample_quantity, i.has_serial_no,
@@ -1050,9 +1071,9 @@
 				fields=["required_qty", "consumed_qty"]
 				)
 
-			req_qty = flt(req_items[0].required_qty)
+			req_qty = flt(req_items[0].required_qty) if req_items else flt(4)
 			req_qty_each = flt(req_qty / manufacturing_qty)
-			consumed_qty = flt(req_items[0].consumed_qty)
+			consumed_qty = flt(req_items[0].consumed_qty) if req_items else 0
 
 			if trans_qty and manufacturing_qty > (produced_qty + flt(self.fg_completed_qty)):
 				if qty >= req_qty:
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_records.json b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_records.json
index cfbdce4..dc21287 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_records.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_records.json
@@ -24,7 +24,6 @@
 	{
 		"company": "_Test Company",
 		"doctype": "Stock Entry",
-		"posting_date": "2013-01-25",
 		"purpose": "Material Issue",
 		"stock_entry_type": "Material Issue",
 		"items": [
@@ -47,7 +46,6 @@
 	{
 		"company": "_Test Company",
 		"doctype": "Stock Entry",
-		"posting_date": "2013-01-25",
 		"purpose": "Material Transfer",
 		"stock_entry_type": "Material Transfer",
 		"items": [
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_stock_entry.py b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_stock_entry.py
index 2afabe1..0fbc631 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_stock_entry.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_stock_entry.py
@@ -149,10 +149,10 @@
 
 		mr.cancel()
 
-		self.assertFalse(frappe.db.sql("""select * from `tabStock Ledger Entry`
+		self.assertTrue(frappe.db.sql("""select * from `tabStock Ledger Entry`
 			where voucher_type='Stock Entry' and voucher_no=%s""", mr.name))
 
-		self.assertFalse(frappe.db.sql("""select * from `tabGL Entry`
+		self.assertTrue(frappe.db.sql("""select * from `tabGL Entry`
 			where voucher_type='Stock Entry' and voucher_no=%s""", mr.name))
 
 	def test_material_issue_gl_entry(self):
@@ -178,12 +178,6 @@
 		)
 		mi.cancel()
 
-		self.assertFalse(frappe.db.sql("""select name from `tabStock Ledger Entry`
-			where voucher_type='Stock Entry' and voucher_no=%s""", mi.name))
-
-		self.assertFalse(frappe.db.sql("""select name from `tabGL Entry`
-			where voucher_type='Stock Entry' and voucher_no=%s""", mi.name))
-
 	def test_material_transfer_gl_entry(self):
 		company = frappe.db.get_value('Warehouse', 'Stores - TCP1', 'company')
 
@@ -216,11 +210,6 @@
 			)
 
 		mtn.cancel()
-		self.assertFalse(frappe.db.sql("""select * from `tabStock Ledger Entry`
-			where voucher_type='Stock Entry' and voucher_no=%s""", mtn.name))
-
-		self.assertFalse(frappe.db.sql("""select * from `tabGL Entry`
-			where voucher_type='Stock Entry' and voucher_no=%s""", mtn.name))
 
 	def test_repack_no_change_in_valuation(self):
 		company = frappe.db.get_value('Warehouse', '_Test Warehouse - _TC', 'company')
@@ -544,10 +533,10 @@
 		frappe.db.set_value("Stock Settings", None, "stock_frozen_upto", '')
 
 		# test freeze_stocks_upto_days
-		frappe.db.set_value("Stock Settings", None, "stock_frozen_upto_days", 7)
+		frappe.db.set_value("Stock Settings", None, "stock_frozen_upto_days", -1)
 		se = frappe.copy_doc(test_records[0])
 		se.set_posting_time = 1
-		se.posting_date = add_days(nowdate(), -15)
+		se.posting_date = nowdate()
 		se.set_stock_entry_type()
 		se.insert()
 		self.assertRaises(StockFreezeError, se.submit)
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json b/erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
index a848c80..c16a41c 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -14,12 +14,12 @@
   "t_warehouse",
   "sec_break1",
   "item_code",
-  "item_group",
   "col_break2",
   "item_name",
   "section_break_8",
   "description",
   "column_break_10",
+  "item_group",
   "image",
   "image_view",
   "quantity_and_rate",
@@ -178,6 +178,7 @@
    "bold": 1,
    "fieldname": "basic_rate",
    "fieldtype": "Currency",
+   "in_list_view": 1,
    "label": "Basic Rate (as per Stock UOM)",
    "oldfieldname": "incoming_rate",
    "oldfieldtype": "Currency",
@@ -420,6 +421,7 @@
    "options": "Item"
   },
   {
+   "collapsible": 1,
    "fieldname": "reference_section",
    "fieldtype": "Section Break",
    "label": "Reference"
@@ -466,7 +468,6 @@
    "fetch_from": "item_code.item_group",
    "fieldname": "item_group",
    "fieldtype": "Data",
-   "in_list_view": 1,
    "label": "Item Group"
   },
   {
@@ -495,7 +496,7 @@
  "idx": 1,
  "istable": 1,
  "links": [],
- "modified": "2020-03-19 12:34:09.836295",
+ "modified": "2020-04-23 19:19:28.539769",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Stock Entry Detail",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json b/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
index c03eb79..fda17e0 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+ "actions": [],
  "allow_copy": 1,
  "autoname": "MAT-SLE-.YYYY.-.#####",
  "creation": "2013-01-29 19:25:42",
@@ -255,11 +256,10 @@
    "width": "150px"
   },
   {
+   "default": "0",
    "fieldname": "is_cancelled",
-   "fieldtype": "Select",
-   "hidden": 1,
+   "fieldtype": "Check",
    "label": "Is Cancelled",
-   "options": "\nNo\nYes",
    "report_hide": 1
   },
   {
@@ -275,7 +275,8 @@
  "icon": "fa fa-list",
  "idx": 1,
  "in_create": 1,
- "modified": "2020-02-25 22:53:33.504681",
+ "links": [],
+ "modified": "2020-04-23 05:57:03.985520",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Stock",
  "name": "Stock Ledger Entry",
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py b/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py
index dab5a7b..101c6e0 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py
@@ -46,7 +46,7 @@
 	def calculate_batch_qty(self):
 		if self.batch_no:
 			batch_qty = frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
-				{"docstatus": 1, "batch_no": self.batch_no, "is_cancelled": "No"},
+				{"docstatus": 1, "batch_no": self.batch_no},
 				"sum(actual_qty)") or 0
 			frappe.db.set_value("Batch", self.batch_no, "batch_qty", batch_qty)
 
@@ -93,7 +93,7 @@
 				elif not frappe.db.get_value("Batch",{"item": self.item_code, "name": self.batch_no}):
 					frappe.throw(_("{0} is not a valid Batch Number for Item {1}").format(self.batch_no, batch_item))
 
-			elif item_det.has_batch_no ==0 and self.batch_no and self.is_cancelled == "No":
+			elif item_det.has_batch_no ==0 and self.batch_no:
 				frappe.throw(_("The Item {0} cannot have Batch").format(self.item_code))
 
 		if item_det.has_variants:
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js
index 1791978..dd284e4 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js
@@ -227,7 +227,7 @@
 	},
 
 	refresh: function() {
-		if(this.frm.doc.docstatus==1) {
+		if(this.frm.doc.docstatus > 0) {
 			this.show_stock_ledger();
 			if (erpnext.is_perpetual_inventory_enabled(this.frm.doc.company)) {
 				this.show_general_ledger();
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
index 0a49c26..5e469c2 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
@@ -6,7 +6,6 @@
 import frappe.defaults
 from frappe import msgprint, _
 from frappe.utils import cstr, flt, cint
-from erpnext.stock.stock_ledger import update_entries_after
 from erpnext.controllers.stock_controller import StockController
 from erpnext.accounts.utils import get_company_default
 from erpnext.stock.doctype.serial_no.serial_no import get_serial_nos
@@ -43,7 +42,8 @@
 		update_serial_nos_after_submit(self, "items")
 
 	def on_cancel(self):
-		self.delete_and_repost_sle()
+		self.ignore_linked_doctypes = ('GL Entry', 'Stock Ledger Entry')
+		self.make_sle_on_cancel()
 		self.make_gl_entries_on_cancel()
 
 	def remove_items_with_no_change(self):
@@ -193,6 +193,7 @@
 				if row.serial_no or row.batch_no:
 					frappe.throw(_("Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.") \
 						.format(row.idx, frappe.bold(row.item_code)))
+
 				previous_sle = get_previous_sle({
 					"item_code": row.item_code,
 					"warehouse": row.warehouse,
@@ -319,7 +320,7 @@
 			"voucher_detail_no": row.name,
 			"company": self.company,
 			"stock_uom": frappe.db.get_value("Item", row.item_code, "stock_uom"),
-			"is_cancelled": "No" if self.docstatus != 2 else "Yes",
+			"is_cancelled": 1 if self.docstatus == 2 else 0,
 			"serial_no": '\n'.join(serial_nos) if serial_nos else '',
 			"batch_no": row.batch_no,
 			"valuation_rate": flt(row.valuation_rate, row.precision("valuation_rate"))
@@ -328,27 +329,35 @@
 		if not row.batch_no:
 			data.qty_after_transaction = flt(row.qty, row.precision("qty"))
 
+		if self.docstatus == 2 and not row.batch_no:
+			if row.current_qty:
+				data.actual_qty = -1 * row.current_qty
+				data.qty_after_transaction = flt(row.current_qty)
+				data.valuation_rate = flt(row.current_valuation_rate)
+				data.stock_value = data.qty_after_transaction * data.valuation_rate
+				data.stock_value_difference = -1 * flt(row.amount_difference)
+			else:
+				data.actual_qty = row.qty
+				data.qty_after_transaction = 0.0
+				data.valuation_rate = flt(row.valuation_rate)
+				data.stock_value_difference = -1 * flt(row.amount_difference)
+
 		return data
 
-	def delete_and_repost_sle(self):
-		"""	Delete Stock Ledger Entries related to this voucher
-			and repost future Stock Ledger Entries"""
-
-		existing_entries = frappe.db.sql("""select distinct item_code, warehouse
-			from `tabStock Ledger Entry` where voucher_type=%s and voucher_no=%s""",
-			(self.doctype, self.name), as_dict=1)
-
-		# delete entries
-		frappe.db.sql("""delete from `tabStock Ledger Entry`
-			where voucher_type=%s and voucher_no=%s""", (self.doctype, self.name))
-
+	def make_sle_on_cancel(self):
 		sl_entries = []
 
 		has_serial_no = False
 		for row in self.items:
 			if row.serial_no or row.batch_no or row.current_serial_no:
 				has_serial_no = True
-				self.get_sle_for_serialized_items(row, sl_entries)
+				serial_nos = ''
+				if row.current_serial_no:
+					serial_nos = get_serial_nos(row.current_serial_no)
+
+				sl_entries.append(self.get_sle_for_items(row, serial_nos))
+			else:
+				sl_entries.append(self.get_sle_for_items(row))
 
 		if sl_entries:
 			if has_serial_no:
@@ -358,14 +367,6 @@
 			allow_negative_stock = frappe.db.get_value("Stock Settings", None, "allow_negative_stock")
 			self.make_sl_entries(sl_entries, allow_negative_stock=allow_negative_stock)
 
-		# repost future entries for selected item_code, warehouse
-		for entries in existing_entries:
-			update_entries_after({
-				"item_code": entries.item_code,
-				"warehouse": entries.warehouse,
-				"posting_date": self.posting_date,
-				"posting_time": self.posting_time
-			})
 
 	def merge_similar_item_serial_nos(self, sl_entries):
 		# If user has put the same item in multiple row with different serial no
@@ -434,12 +435,6 @@
 		else:
 			self._submit()
 
-	def cancel(self):
-		if len(self.items) > 100:
-			self.queue_action('cancel')
-		else:
-			self._cancel()
-
 @frappe.whitelist()
 def get_items(warehouse, posting_date, posting_time, company):
 	lft, rgt = frappe.db.get_value("Warehouse", warehouse, ["lft", "rgt"])
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/test_stock_reconciliation.py b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/test_stock_reconciliation.py
index 51d027f..1571416 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/test_stock_reconciliation.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/test_stock_reconciliation.py
@@ -34,11 +34,11 @@
 		# [[qty, valuation_rate, posting_date,
 		#		posting_time, expected_stock_value, bin_qty, bin_valuation]]
 		input_data = [
-			[50, 1000, "2012-12-26", "12:00"],
-			[25, 900, "2012-12-26", "12:00"],
-			["", 1000, "2012-12-20", "12:05"],
-			[20, "", "2012-12-26", "12:05"],
-			[0, "", "2012-12-31", "12:10"]
+			[50, 1000],
+			[25, 900],
+			["", 1000],
+			[20, ""],
+			[0, ""]
 		]
 
 		for d in input_data:
@@ -47,13 +47,13 @@
 			last_sle = get_previous_sle({
 				"item_code": "_Test Item",
 				"warehouse": "Stores - TCP1",
-				"posting_date": d[2],
-				"posting_time": d[3]
+				"posting_date": nowdate(),
+				"posting_time": nowtime()
 			})
 
 			# submit stock reconciliation
 			stock_reco = create_stock_reconciliation(qty=d[0], rate=d[1],
-				posting_date=d[2], posting_time=d[3], warehouse="Stores - TCP1",
+				posting_date=nowdate(), posting_time=nowtime(), warehouse="Stores - TCP1",
 				company=company, expense_account = "Stock Adjustment - TCP1")
 
 			# check stock value
@@ -68,8 +68,8 @@
 				and valuation_rate == last_sle.get("valuation_rate"):
 					self.assertFalse(sle)
 			else:
-				self.assertEqual(sle[0].qty_after_transaction, qty_after_transaction)
-				self.assertEqual(sle[0].stock_value, qty_after_transaction * valuation_rate)
+				self.assertEqual(flt(sle[0].qty_after_transaction, 1), flt(qty_after_transaction, 1))
+				self.assertEqual(flt(sle[0].stock_value, 1), flt(qty_after_transaction * valuation_rate, 1))
 
 				# no gl entries
 				self.assertTrue(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
@@ -77,16 +77,10 @@
 
 				acc_bal, stock_bal, wh_list = get_stock_and_account_balance("Stock In Hand - TCP1",
 					stock_reco.posting_date, stock_reco.company)
-				self.assertEqual(acc_bal, stock_bal)
+				self.assertEqual(flt(acc_bal, 1), flt(stock_bal, 1))
 
 				stock_reco.cancel()
 
-				self.assertFalse(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
-					{"voucher_type": "Stock Reconciliation", "voucher_no": stock_reco.name}))
-
-				self.assertFalse(frappe.db.get_value("GL Entry",
-					{"voucher_type": "Stock Reconciliation", "voucher_no": stock_reco.name}))
-
 	def test_get_items(self):
 		create_warehouse("_Test Warehouse Group 1", {"is_group": 1})
 		create_warehouse("_Test Warehouse Ledger 1",
@@ -113,7 +107,6 @@
 		sr = create_stock_reconciliation(item_code=serial_item_code,
 			warehouse = serial_warehouse, qty=5, rate=200)
 
-		# print(sr.name)
 		serial_nos = get_serial_nos(sr.items[0].serial_no)
 		self.assertEqual(len(serial_nos), 5)
 
@@ -133,7 +126,6 @@
 		sr = create_stock_reconciliation(item_code=serial_item_code,
 			warehouse = serial_warehouse, qty=5, rate=300, serial_no = '\n'.join(serial_nos))
 
-		# print(sr.name)
 		serial_nos1 = get_serial_nos(sr.items[0].serial_no)
 		self.assertEqual(len(serial_nos1), 5)
 
@@ -155,10 +147,6 @@
 			stock_doc = frappe.get_doc("Stock Reconciliation", d)
 			stock_doc.cancel()
 
-		for d in serial_nos + serial_nos1:
-			if frappe.db.exists("Serial No", d):
-				frappe.delete_doc("Serial No", d)
-
 	def test_stock_reco_for_batch_item(self):
 		set_perpetual_inventory()
 
@@ -208,13 +196,13 @@
 def insert_existing_sle(warehouse):
 	from erpnext.stock.doctype.stock_entry.test_stock_entry import make_stock_entry
 
-	make_stock_entry(posting_date="2012-12-15", posting_time="02:00", item_code="_Test Item",
+	make_stock_entry(posting_date=nowdate(), posting_time=nowtime(), item_code="_Test Item",
 		target=warehouse, qty=10, basic_rate=700)
 
-	make_stock_entry(posting_date="2012-12-25", posting_time="03:00", item_code="_Test Item",
+	make_stock_entry(posting_date=nowdate(), posting_time=nowtime(), item_code="_Test Item",
 		source=warehouse, qty=15)
 
-	make_stock_entry(posting_date="2013-01-05", posting_time="07:00", item_code="_Test Item",
+	make_stock_entry(posting_date=nowdate(), posting_time=nowtime(), item_code="_Test Item",
 		target=warehouse, qty=15, basic_rate=1200)
 
 def create_batch_or_serial_no_items():
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js b/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js
index cc0e2cf..877d0c3 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js
@@ -15,3 +15,37 @@
 		frm.set_query("sample_retention_warehouse", filters);
 	}
 });
+
+frappe.tour['Stock Settings'] = [
+	{
+		fieldname: "item_naming_by",
+		title: __("Item Naming By"),
+		description: __("By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a set Naming Series choose the 'Naming Series' option.")
+	},
+	{
+		fieldname: "default_warehouse",
+		title: __("Default Warehouse"),
+		description: __("Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.")
+	},
+	{
+		fieldname: "allow_negative_stock",
+		title: __("Allow Negative Stock"),
+		description: __("This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.")
+
+	},
+	{
+		fieldname: "valuation_method",
+		title: __("Valuation Method"),
+		description: __("Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ") + "<a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>here</a>" + __(" to know more about them.")
+	},
+	{
+		fieldname: "show_barcode_field",
+		title: __("Show Barcode Field"),
+		description: __("Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.")
+	},
+	{
+		fieldname: "automatically_set_serial_nos_based_on_fifo",
+		title: __("Automatically Set Serial Nos based on FIFO"),
+		description: __("Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.")
+	}
+];
diff --git a/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py b/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py
index eb4867d..cd86be3 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py
@@ -177,7 +177,7 @@
 	return frappe.get_doc("Warehouse", args.docname).convert_to_group_or_ledger()
 
 def get_child_warehouses(warehouse):
-	lft, rgt = frappe.get_cached_value("Warehouse", warehouse, [lft, rgt])
+	lft, rgt = frappe.get_cached_value("Warehouse", warehouse, ["lft", "rgt"])
 
 	return frappe.db.sql_list("""select name from `tabWarehouse`
 		where lft >= %s and rgt <= %s""", (lft, rgt))
diff --git a/erpnext/stock/get_item_details.py b/erpnext/stock/get_item_details.py
index 61429cc..0ed3b27 100644
--- a/erpnext/stock/get_item_details.py
+++ b/erpnext/stock/get_item_details.py
@@ -77,7 +77,11 @@
 	if args.customer and cint(args.is_pos):
 		out.update(get_pos_profile_item_details(args.company, args))
 
-	if out.get("warehouse"):
+	if (args.get("doctype") == "Material Request" and
+		args.get("material_request_type") == "Material Transfer"):
+		out.update(get_bin_details(args.item_code, args.get("from_warehouse")))
+
+	elif out.get("warehouse"):
 		out.update(get_bin_details(args.item_code, out.warehouse))
 
 	# update args with out, if key or value not exists
@@ -301,7 +305,8 @@
 		"weight_uom":item.weight_uom,
 		"last_purchase_rate": item.last_purchase_rate if args.get("doctype") in ["Purchase Order"] else 0,
 		"transaction_date": args.get("transaction_date"),
-		"against_blanket_order": args.get("against_blanket_order")
+		"against_blanket_order": args.get("against_blanket_order"),
+		"bom_no": item.get("default_bom")
 	})
 
 	if item.get("enable_deferred_revenue") or item.get("enable_deferred_expense"):
@@ -342,8 +347,14 @@
 			out["manufacturer_part_no"] = None
 			out["manufacturer"] = None
 	else:
-		out["manufacturer"], out["manufacturer_part_no"] = frappe.get_value("Item", item.name,
-			["default_item_manufacturer", "default_manufacturer_part_no"] )
+		data = frappe.get_value("Item", item.name,
+			["default_item_manufacturer", "default_manufacturer_part_no"] , as_dict=1)
+
+		if data:
+			out.update({
+				"manufacturer": data.default_item_manufacturer,
+				"manufacturer_part_no": data.default_manufacturer_part_no
+			})
 
 	child_doctype = args.doctype + ' Item'
 	meta = frappe.get_meta(child_doctype)
@@ -620,7 +631,7 @@
 		elif args.get("supplier"):
 			conditions += " and supplier=%(supplier)s"
 		else:
-			conditions += " and (customer is null or customer = '') and (supplier is null or supplier = '')"
+			conditions += "and (customer is null or customer = '') and (supplier is null or supplier = '')"
 
 	if args.get('transaction_date'):
 		conditions += """ and %(transaction_date)s between
diff --git a/erpnext/stock/module_onboarding/stock/stock.json b/erpnext/stock/module_onboarding/stock/stock.json
new file mode 100644
index 0000000..de24575
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/module_onboarding/stock/stock.json
@@ -0,0 +1,54 @@
+{
+ "allow_roles": [
+  {
+   "role": "Manufacturing Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Stock Manager"
+  },
+  {
+   "role": "Manufacturing User"
+  },
+  {
+   "role": "Stock User"
+  }
+ ],
+ "creation": "2020-05-15 03:18:44.400108",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Module Onboarding",
+ "documentation_url": "https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "modified": "2020-05-19 19:03:23.602423",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Stock",
+ "name": "Stock",
+ "owner": "Administrator",
+ "steps": [
+  {
+   "step": "Setup your Warehouse"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Product"
+  },
+  {
+   "step": "Introduction to Stock Entry"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Stock Entry"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Supplier"
+  },
+  {
+   "step": "Create a Purchase Receipt"
+  },
+  {
+   "step": "Stock Settings"
+  }
+ ],
+ "subtitle": "Inventory, Warehouses, Analysis and more.",
+ "success_message": "The Stock Module is all set up!",
+ "title": "Let's Setup the Stock Module.",
+ "user_can_dismiss": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json b/erpnext/stock/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json
new file mode 100644
index 0000000..a788ccd
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Update Settings",
+ "creation": "2020-05-06 15:53:44.667414",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-12 18:30:06.323797",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Buying Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Buying Settings",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Configure Buying Settings.",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json b/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json
new file mode 100644
index 0000000..d2068e1
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-12 18:16:06.624554",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-12 18:30:02.489949",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Product",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Item",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Product",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_purchase_receipt/create_a_purchase_receipt.json b/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_purchase_receipt/create_a_purchase_receipt.json
new file mode 100644
index 0000000..b7811a4
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_purchase_receipt/create_a_purchase_receipt.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-19 18:59:13.266713",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 18:59:13.266713",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Purchase Receipt",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Purchase Receipt",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create a Purchase Receipt",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_stock_entry/create_a_stock_entry.json b/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_stock_entry/create_a_stock_entry.json
new file mode 100644
index 0000000..2b83f65
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_stock_entry/create_a_stock_entry.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-15 03:20:16.277043",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-15 03:30:58.047696",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Stock Entry",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Stock Entry",
+ "show_full_form": 1,
+ "title": "Create a Stock Entry",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json b/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
new file mode 100644
index 0000000..7a64224
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Create Entry",
+ "creation": "2020-05-14 22:09:10.043554",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-14 22:09:10.043554",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Create a Supplier",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Supplier",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Create a Supplier",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/onboarding_step/introduction_to_stock_entry/introduction_to_stock_entry.json b/erpnext/stock/onboarding_step/introduction_to_stock_entry/introduction_to_stock_entry.json
new file mode 100644
index 0000000..009a44f
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/onboarding_step/introduction_to_stock_entry/introduction_to_stock_entry.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Watch Video",
+ "creation": "2020-05-15 02:47:17.958806",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-26 15:55:41.457289",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Introduction to Stock Entry",
+ "owner": "Administrator",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Introduction to Stock Entry",
+ "validate_action": 1,
+ "video_url": "https://www.youtube.com/watch?v=Njt107hlY3I"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json b/erpnext/stock/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json
new file mode 100644
index 0000000..557c905
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+ "action": "Go to Page",
+ "creation": "2020-05-19 18:54:19.383397",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 0,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-19 18:54:19.383397",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Setup your Warehouse",
+ "owner": "Administrator",
+ "path": "Tree/Warehouse",
+ "reference_document": "Warehouse",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Setup your Warehouse",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/onboarding_step/stock_settings/stock_settings.json b/erpnext/stock/onboarding_step/stock_settings/stock_settings.json
new file mode 100644
index 0000000..7591bff
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/onboarding_step/stock_settings/stock_settings.json
@@ -0,0 +1,19 @@
+{
+ "action": "Show Form Tour",
+ "creation": "2020-05-15 02:53:57.209967",
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Onboarding Step",
+ "idx": 0,
+ "is_complete": 0,
+ "is_mandatory": 0,
+ "is_single": 1,
+ "is_skipped": 0,
+ "modified": "2020-05-15 03:55:15.444151",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "name": "Stock Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "reference_document": "Stock Settings",
+ "show_full_form": 0,
+ "title": "Explore Stock Settings",
+ "validate_action": 1
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py b/erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py
index 27cf6b6..5a931e7 100644
--- a/erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py
+++ b/erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py
@@ -3,6 +3,7 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
+from frappe import _
 from erpnext.controllers.trends	import get_columns,get_data
 
 def execute(filters=None):
@@ -10,5 +11,39 @@
 	data = []
 	conditions = get_columns(filters, "Delivery Note")
 	data = get_data(filters, conditions)
-	
-	return conditions["columns"], data 
\ No newline at end of file
+
+	chart_data = get_chart_data(data, filters)
+
+	return conditions["columns"], data, None, chart_data
+
+def get_chart_data(data, filters):
+	if not data:
+		return []
+
+	labels, datapoints = [], []
+
+	if filters.get("group_by"):
+		# consider only consolidated row
+		data = [row for row in data if row[0]]
+
+	if len(data) > 10:
+		# get top 10 if data too long
+		data = sorted(data, key = lambda i: i[-1],reverse=True)
+		data = data[:10]
+
+	for row in data:
+		labels.append(row[0])
+		datapoints.append(row[-1])
+
+	return {
+		"data": {
+			"labels" : labels,
+			"datasets" : [
+				{
+				"name": _("Total Delivered Amount"),
+				"values": datapoints
+				}
+			]
+		},
+		"type" : "bar"
+	}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js b/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js
new file mode 100644
index 0000000..ca42a33
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js
@@ -0,0 +1,26 @@
+// Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+// For license information, please see license.txt
+/* eslint-disable */
+
+frappe.query_reports["Item Shortage Report"] = {
+	"filters": [
+		{
+			"fieldname": "company",
+			"label": __("Company"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": "80",
+			"options": "Company",
+			"reqd": 1,
+			"default": frappe.defaults.get_default("company")
+		},
+		{
+			"fieldname": "warehouse",
+			"label": __("Warehouse"),
+			"fieldtype": "MultiSelectList",
+			"width": "100",
+			get_data: function(txt) {
+				return frappe.db.get_link_options('Warehouse', txt);
+			}
+		}
+	]
+};
diff --git a/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.json b/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.json
index 577a853..17285c0 100644
--- a/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.json
+++ b/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.json
@@ -1,29 +1,30 @@
 {
- "add_total_row": 0, 
- "apply_user_permissions": 1, 
- "creation": "2013-08-20 13:43:30", 
- "disabled": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "Report", 
- "idx": 3, 
- "is_standard": "Yes", 
- "json": "{\"add_total_row\": 0, \"sort_by\": \"Bin.projected_qty\", \"sort_order\": \"asc\", \"sort_by_next\": \"\", \"filters\": [[\"Bin\", \"projected_qty\", \"<\", \"0\"]], \"sort_order_next\": \"desc\", \"columns\": [[\"warehouse\", \"Bin\"], [\"item_code\", \"Bin\"], [\"actual_qty\", \"Bin\"], [\"ordered_qty\", \"Bin\"], [\"planned_qty\", \"Bin\"], [\"reserved_qty\", \"Bin\"], [\"projected_qty\", \"Bin\"]]}", 
- "modified": "2017-02-24 20:00:46.439935", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Stock", 
- "name": "Item Shortage Report", 
- "owner": "Administrator", 
- "query": "SELECT  bin.warehouse as \"Warehouse:Link/Warehouse:150\",\n\tbin.item_code as \"Item Code:Link/Item:100\",\n\tbin.actual_qty as \"Actual Quantity:Float:120\",\n\tbin.ordered_qty as \"Ordered Quantity:Float:120\",\n\tbin.planned_qty as \"Planned Quantity:Float:120\",\n\tbin.reserved_qty as \"Reserved Quantity:Float:120\",\n\tbin.projected_qty as \"Project Quantity:Float:120\",\n\titem.item_name as \"Item Name:Data:150\",\n\titem.description as \"Description::200\"\nFROM tabBin as bin\nINNER JOIN tabItem as item\nON bin.item_code=item.name\nWHERE bin.projected_qty<0\nORDER BY bin.projected_qty;", 
- "ref_doctype": "Bin", 
- "report_name": "Item Shortage Report", 
- "report_type": "Query Report", 
+ "add_total_row": 0,
+ "creation": "2013-08-20 13:43:30",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 3,
+ "is_standard": "Yes",
+ "json": "{\"add_total_row\": 0, \"sort_by\": \"Bin.projected_qty\", \"sort_order\": \"asc\", \"sort_by_next\": \"\", \"filters\": [[\"Bin\", \"projected_qty\", \"<\", \"0\"]], \"sort_order_next\": \"desc\", \"columns\": [[\"warehouse\", \"Bin\"], [\"item_code\", \"Bin\"], [\"actual_qty\", \"Bin\"], [\"ordered_qty\", \"Bin\"], [\"planned_qty\", \"Bin\"], [\"reserved_qty\", \"Bin\"], [\"projected_qty\", \"Bin\"]]}",
+ "modified": "2020-05-14 12:32:07.158991",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Stock",
+ "name": "Item Shortage Report",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 0,
+ "query": "",
+ "ref_doctype": "Bin",
+ "report_name": "Item Shortage Report",
+ "report_type": "Script Report",
  "roles": [
   {
    "role": "Sales User"
-  }, 
+  },
   {
    "role": "Purchase User"
-  }, 
+  },
   {
    "role": "Stock User"
   }
diff --git a/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py b/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py
new file mode 100644
index 0000000..086d833
--- /dev/null
+++ b/erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py
@@ -0,0 +1,162 @@
+# Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+from frappe import _
+
+def execute(filters=None):
+	columns = get_columns()
+	conditions = get_conditions(filters)
+	data = get_data(conditions, filters)
+
+	if not data:
+		return [], [], None, []
+
+	chart_data = get_chart_data(data)
+
+	return columns, data, None, chart_data
+
+def get_conditions(filters):
+	conditions = ""
+
+	if filters.get("warehouse"):
+		conditions += "AND warehouse in %(warehouse)s"
+	if filters.get("company"):
+		conditions += "AND company = %(company)s"
+
+	return conditions
+
+def get_data(conditions, filters):
+	data = frappe.db.sql("""
+		SELECT
+			bin.warehouse,
+			bin.item_code,
+			bin.actual_qty ,
+			bin.ordered_qty ,
+			bin.planned_qty ,
+			bin.reserved_qty ,
+			bin.reserved_qty_for_production,
+			bin.projected_qty ,
+			warehouse.company,
+			item.item_name ,
+			item.description
+		FROM
+			`tabBin` bin,
+			`tabWarehouse` warehouse,
+			`tabItem` item
+		WHERE
+			bin.projected_qty<0
+			AND warehouse.name = bin.warehouse
+			AND bin.item_code=item.name
+			{0}
+		ORDER BY bin.projected_qty;""".format(conditions), filters, as_dict=1)
+
+	return data
+
+def get_chart_data(data):
+	labels, datapoints = [], []
+
+	for row in data:
+		labels.append(row.get("item_code"))
+		datapoints.append(row.get("projected_qty"))
+
+	if len(data) > 10:
+		labels = labels[:10]
+		datapoints = datapoints[:10]
+
+	return {
+		"data": {
+			"labels": labels,
+			"datasets":[
+				{
+					"name": _("Projected Qty"),
+					"values": datapoints
+				}
+			]
+		},
+		"type": "bar"
+	}
+
+def get_columns():
+	columns = [
+		{
+			"label": _("Warehouse"),
+			"fieldname": "warehouse",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Warehouse",
+			"width": 150
+		},
+		{
+			"label": _("Item"),
+			"fieldname": "item_code",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Item",
+			"width": 150
+		},
+		{
+			"label": _("Actual Quantity"),
+			"fieldname": "actual_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Ordered Quantity"),
+			"fieldname": "ordered_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Planned Quantity"),
+			"fieldname": "planned_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Reserved Quantity"),
+			"fieldname": "reserved_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Reserved Quantity for Production"),
+			"fieldname": "reserved_qty_for_production",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Projected Quantity"),
+			"fieldname": "projected_qty",
+			"fieldtype": "Float",
+			"width": 120,
+			"convertible": "qty"
+		},
+		{
+			"label": _("Company"),
+			"fieldname": "company",
+			"fieldtype": "Link",
+			"options": "Company",
+			"width": 120
+		},
+		{
+			"label": _("Item Name"),
+			"fieldname": "item_name",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 100
+		},
+		{
+			"label": _("Description"),
+			"fieldname": "description",
+			"fieldtype": "Data",
+			"width": 120
+		}
+	]
+
+	return columns
+
+
diff --git a/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received/purchase_order_items_to_be_received.json b/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received/purchase_order_items_to_be_received.json
deleted file mode 100644
index dfaa9ed..0000000
--- a/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received/purchase_order_items_to_be_received.json
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-{
- "add_total_row": 1,
- "creation": "2013-02-22 18:01:55",
- "disable_prepared_report": 0,
- "disabled": 0,
- "docstatus": 0,
- "doctype": "Report",
- "idx": 3,
- "is_standard": "Yes",
- "modified": "2019-04-01 22:12:05.573343",
- "modified_by": "Administrator",
- "module": "Stock",
- "name": "Purchase Order Items To Be Received",
- "owner": "Administrator",
- "prepared_report": 0,
- "query": "select \n    `tabPurchase Order`.`name` as \"Purchase Order:Link/Purchase Order:120\",\n    `tabPurchase Order`.`status` as \"Status:Data:120\",\n\t`tabPurchase Order`.`transaction_date` as \"Date:Date:100\",\n\t`tabPurchase Order Item`.`schedule_date` as \"Reqd by Date:Date:110\",\n\t`tabPurchase Order`.`supplier` as \"Supplier:Link/Supplier:120\",\n\t`tabPurchase Order`.`supplier_name` as \"Supplier Name::150\",\n\t`tabPurchase Order Item`.`project` as \"Project\",\n\t`tabPurchase Order Item`.item_code as \"Item Code:Link/Item:120\",\n\t`tabPurchase Order Item`.qty as \"Qty:Float:100\",\n\t`tabPurchase Order Item`.received_qty as \"Received Qty:Float:100\", \n\t(`tabPurchase Order Item`.qty - ifnull(`tabPurchase Order Item`.received_qty, 0)) as \"Qty to Receive:Float:100\",\n    `tabPurchase Order Item`.warehouse as \"Warehouse:Link/Warehouse:150\",\n\t`tabPurchase Order Item`.item_name as \"Item Name::150\",\n\t`tabPurchase Order Item`.description as \"Description::200\",\n    `tabPurchase Order Item`.brand as \"Brand::100\",\n\t`tabPurchase Order`.`company` as \"Company:Link/Company:\"\nfrom\n\t`tabPurchase Order`, `tabPurchase Order Item`\nwhere\n\t`tabPurchase Order Item`.`parent` = `tabPurchase Order`.`name`\n\tand `tabPurchase Order`.docstatus = 1\n\tand `tabPurchase Order`.status not in (\"Stopped\", \"Closed\")\n\tand ifnull(`tabPurchase Order Item`.received_qty, 0) < ifnull(`tabPurchase Order Item`.qty, 0)\norder by `tabPurchase Order`.transaction_date asc",
- "ref_doctype": "Purchase Receipt",
- "report_name": "Purchase Order Items To Be Received",
- "report_type": "Query Report",
- "roles": [
-  {
-   "role": "Stock Manager"
-  },
-  {
-   "role": "Stock User"
-  },
-  {
-   "role": "Purchase User"
-  },
-  {
-   "role": "Accounts User"
-  }
- ]
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received_or_billed/__init__.py b/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received_or_billed/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
--- a/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received_or_billed/__init__.py
+++ /dev/null
diff --git a/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received_or_billed/purchase_order_items_to_be_received_or_billed.json b/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received_or_billed/purchase_order_items_to_be_received_or_billed.json
deleted file mode 100644
index 48c0f42..0000000
--- a/erpnext/stock/report/purchase_order_items_to_be_received_or_billed/purchase_order_items_to_be_received_or_billed.json
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-{
- "add_total_row": 0,
- "creation": "2019-09-16 14:10:33.102865",
- "disable_prepared_report": 0,
- "disabled": 0,
- "docstatus": 0,
- "doctype": "Report",
- "idx": 0,
- "is_standard": "Yes",
- "modified": "2019-09-21 15:19:55.710578",
- "modified_by": "Administrator",
- "module": "Stock",
- "name": "Purchase Order Items To Be Received or Billed",
- "owner": "Administrator",
- "prepared_report": 0,
- "query": "SELECT\n\t`poi_pri`.`purchase_order` as \"Purchase Order:Link/Purchase Order:120\",\n\t`poi_pri`.`status` as \"Status:Data:120\",\n\t`poi_pri`.`transaction_date` as \"Date:Date:100\",\n\t`poi_pri`.`schedule_date` as \"Reqd by Date:Date:110\",\n\t`poi_pri`.`supplier` as \"Supplier:Link/Supplier:120\",\n\t`poi_pri`.`supplier_name` as \"Supplier Name::150\",\n\t`poi_pri`.`item_code` as \"Item Code:Link/Item:120\",\n\t`poi_pri`.`qty` as \"Qty:Float:100\",\n\t`poi_pri`.`base_amount` as  \"Base Amount:Currency:100\",\n\t`poi_pri`.`received_qty` as \"Received Qty:Float:100\",\n\t`poi_pri`.`received_amount` as \"Received Qty Amount:Currency:100\",\n\t`poi_pri`.`qty_to_receive` as \"Qty to Receive:Float:100\",\n\t`poi_pri`.`amount_to_be_received` as \"Amount to Receive:Currency:100\",\n\t`poi_pri`.`billed_amount` as  \"Billed Amount:Currency:100\",\n\t`poi_pri`.`amount_to_be_billed` as  \"Amount To Be Billed:Currency:100\",\n\tSUM(`pii`.`qty`) AS \"Billed Qty:Float:100\",\n\t`poi_pri`.qty - SUM(`pii`.`qty`) AS \"Qty To Be Billed:Float:100\",\n\t`poi_pri`.`warehouse` as \"Warehouse:Link/Warehouse:150\",\n\t`poi_pri`.`item_name` as \"Item Name::150\",\n\t`poi_pri`.`description` as \"Description::200\",\n\t`poi_pri`.`brand` as \"Brand::100\",\n\t`poi_pri`.`project` as \"Project\",\n\t`poi_pri`.`company` as \"Company:Link/Company:\"\nFROM\n\t(SELECT\n\t\t`po`.`name` AS 'purchase_order',\n\t\t`po`.`status`,\n\t\t`po`.`company`,\n\t\t`poi`.`warehouse`,\n\t\t`poi`.`brand`,\n\t\t`poi`.`description`,\n\t\t`po`.`transaction_date`,\n\t\t`poi`.`schedule_date`,\n\t\t`po`.`supplier`,\n\t\t`po`.`supplier_name`,\n\t\t`poi`.`project`,\n\t\t`poi`.`item_code`,\n\t\t`poi`.`item_name`,\n\t\t`poi`.`qty`,\n\t\t`poi`.`base_amount`,\n\t\t`poi`.`received_qty`,\n\t\t(`poi`.billed_amt * ifnull(`po`.conversion_rate, 1)) as billed_amount,\n\t\t(`poi`.base_amount - (`poi`.billed_amt * ifnull(`po`.conversion_rate, 1))) as amount_to_be_billed,\n\t\t`poi`.`qty` - IFNULL(`poi`.`received_qty`, 0) AS 'qty_to_receive',\n\t\t(`poi`.`qty` - IFNULL(`poi`.`received_qty`, 0)) * `poi`.`rate` AS 'amount_to_be_received',\n\t\tSUM(`pri`.`amount`) AS 'received_amount',\n\t\t`poi`.`name` AS 'poi_name',\n\t\t`pri`.`name` AS 'pri_name'\n\tFROM\n\t\t`tabPurchase Order` po\n\t\tLEFT JOIN `tabPurchase Order Item` poi\n\t\tON `poi`.`parent` = `po`.`name`\n\t\tLEFT JOIN `tabPurchase Receipt Item` pri\n\t\tON `pri`.`purchase_order_item` = `poi`.`name`\n\t\t\tAND `pri`.`docstatus`=1\n\tWHERE\n\t\t`po`.`status` not in ('Stopped', 'Closed')\n\t\tAND `po`.`docstatus` = 1\n\t\tAND IFNULL(`poi`.`received_qty`, 0) < IFNULL(`poi`.`qty`, 0)\n\tGROUP BY `poi`.`name`\n\tORDER BY `po`.`transaction_date` ASC\n\t) poi_pri\n\tLEFT JOIN `tabPurchase Invoice Item` pii\n\tON `pii`.`po_detail` = `poi_pri`.`poi_name`\n\t\tAND `pii`.`docstatus`=1\nGROUP BY `poi_pri`.`poi_name`",
- "ref_doctype": "Purchase Order",
- "report_name": "Purchase Order Items To Be Received or Billed",
- "report_type": "Query Report",
- "roles": [
-  {
-   "role": "Purchase Manager"
-  },
-  {
-   "role": "Purchase User"
-  },
-  {
-   "role": "Stock User"
-  },
-  {
-   "role": "Stock Manager"
-  }
- ]
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py b/erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py
index 0e58920..8227f15 100644
--- a/erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py
+++ b/erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py
@@ -3,6 +3,7 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
+from frappe import _
 from erpnext.controllers.trends	import get_columns,get_data
 
 def execute(filters=None):
@@ -11,4 +12,40 @@
 	conditions = get_columns(filters, "Purchase Receipt")
 	data = get_data(filters, conditions)
 
-	return conditions["columns"], data  
\ No newline at end of file
+	chart_data = get_chart_data(data, filters)
+
+	return conditions["columns"], data, None, chart_data
+
+def get_chart_data(data, filters):
+	if not data:
+		return []
+
+	labels, datapoints = [], []
+
+	if filters.get("group_by"):
+		# consider only consolidated row
+		data = [row for row in data if row[0]]
+
+	data = sorted(data, key = lambda i: i[-1], reverse=True)
+
+	if len(data) > 10:
+		# get top 10 if data too long
+		data = data[:10]
+
+	for row in data:
+		labels.append(row[0])
+		datapoints.append(row[-1])
+
+	return {
+		"data": {
+			"labels" : labels,
+			"datasets" : [
+				{
+				"name": _("Total Received Amount"),
+				"values": datapoints
+				}
+			]
+		},
+		"type" : "bar",
+		"colors":["#5e64ff"]
+	}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py b/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py
index 803a5c8..af99780 100644
--- a/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py
+++ b/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py
@@ -37,7 +37,9 @@
 
 		data.append(row)
 
-	return columns, data
+	chart_data = get_chart_data(data, filters)
+
+	return columns, data, None, chart_data
 
 def get_average_age(fifo_queue, to_date):
 	batch_age = age_qty = total_qty = 0.0
@@ -51,7 +53,7 @@
 			age_qty += batch_age * 1
 			total_qty += 1
 
-	return (age_qty / total_qty) if total_qty else 0.0
+	return flt(age_qty / total_qty, 2) if total_qty else 0.0
 
 def get_columns(filters):
 	columns = [
@@ -230,3 +232,34 @@
 			where wh.lft >= {0} and rgt <= {1})""".format(lft, rgt))
 
 	return "and {}".format(" and ".join(conditions)) if conditions else ""
+
+def get_chart_data(data, filters):
+	if not data:
+		return []
+
+	labels, datapoints = [], []
+
+	if filters.get("show_warehouse_wise_stock"):
+		return {}
+
+	data.sort(key = lambda row: row[6], reverse=True)
+
+	if len(data) > 10:
+		data = data[:10]
+
+	for row in data:
+		labels.append(row[0])
+		datapoints.append(row[6])
+
+	return {
+		"data" : {
+			"labels": labels,
+			"datasets": [
+				{
+					"name": _("Average Age"),
+					"values": datapoints
+				}
+			]
+		},
+		"type" : "bar"
+	}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js b/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js
index 537fa7c..7d22823 100644
--- a/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js
+++ b/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js
@@ -4,6 +4,14 @@
 frappe.query_reports["Stock Balance"] = {
 	"filters": [
 		{
+			"fieldname": "company",
+			"label": __("Company"),
+			"fieldtype": "Link",
+			"width": "80",
+			"options": "Company",
+			"default": frappe.defaults.get_default("company")
+		},
+		{
 			"fieldname":"from_date",
 			"label": __("From Date"),
 			"fieldtype": "Date",
@@ -27,12 +35,6 @@
 			"options": "Item Group"
 		},
 		{
-			"fieldname":"brand",
-			"label": __("Brand"),
-			"fieldtype": "Link",
-			"options": "Brand"
-		},
-		{
 			"fieldname": "item_code",
 			"label": __("Item"),
 			"fieldtype": "Link",
@@ -84,5 +86,18 @@
 			"label": __('Show Stock Ageing Data'),
 			"fieldtype": 'Check'
 		},
-	]
+	],
+
+	"formatter": function (value, row, column, data, default_formatter) {
+		value = default_formatter(value, row, column, data);
+
+		if (column.fieldname == "out_qty" && data && data.out_qty > 0) {
+			value = "<span style='color:red'>" + value + "</span>";
+		}
+		else if (column.fieldname == "in_qty" && data && data.in_qty > 0) {
+			value = "<span style='color:green'>" + value + "</span>";
+		}
+
+		return value;
+	}
 };
diff --git a/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json b/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json
index 2f20b20..8c45f0c 100644
--- a/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json
+++ b/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json
@@ -1,24 +1,26 @@
 {
- "add_total_row": 1, 
- "creation": "2014-10-10 17:58:11.577901", 
- "disabled": 0, 
- "docstatus": 0, 
- "doctype": "Report", 
- "idx": 2, 
- "is_standard": "Yes", 
- "modified": "2018-08-14 15:24:41.395557", 
- "modified_by": "Administrator", 
- "module": "Stock", 
- "name": "Stock Balance", 
- "owner": "Administrator", 
- "prepared_report": 1, 
- "ref_doctype": "Stock Ledger Entry", 
- "report_name": "Stock Balance", 
- "report_type": "Script Report", 
+ "add_total_row": 1,
+ "creation": "2014-10-10 17:58:11.577901",
+ "disable_prepared_report": 0,
+ "disabled": 0,
+ "docstatus": 0,
+ "doctype": "Report",
+ "idx": 2,
+ "is_standard": "Yes",
+ "modified": "2020-04-30 13:46:14.680354",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Stock",
+ "name": "Stock Balance",
+ "owner": "Administrator",
+ "prepared_report": 1,
+ "query": "",
+ "ref_doctype": "Stock Ledger Entry",
+ "report_name": "Stock Balance",
+ "report_type": "Script Report",
  "roles": [
   {
    "role": "Stock User"
-  }, 
+  },
   {
    "role": "Accounts Manager"
   }
diff --git a/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py b/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py
index ab87ee1..74a4f6e 100644
--- a/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py
+++ b/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py
@@ -94,8 +94,6 @@
 		{"label": _("Item"), "fieldname": "item_code", "fieldtype": "Link", "options": "Item", "width": 100},
 		{"label": _("Item Name"), "fieldname": "item_name", "width": 150},
 		{"label": _("Item Group"), "fieldname": "item_group", "fieldtype": "Link", "options": "Item Group", "width": 100},
-		{"label": _("Brand"), "fieldname": "brand", "fieldtype": "Link", "options": "Brand", "width": 90},
-		{"label": _("Description"), "fieldname": "description", "width": 140},
 		{"label": _("Warehouse"), "fieldname": "warehouse", "fieldtype": "Link", "options": "Warehouse", "width": 100},
 		{"label": _("Stock UOM"), "fieldname": "stock_uom", "fieldtype": "Link", "options": "UOM", "width": 90},
 		{"label": _("Balance Qty"), "fieldname": "bal_qty", "fieldtype": "Float", "width": 100, "convertible": "qty"},
@@ -132,6 +130,9 @@
 	else:
 		frappe.throw(_("'To Date' is required"))
 
+	if filters.get("company"):
+		conditions += " and sle.company = %s" % frappe.db.escape(filters.get("company"))
+
 	if filters.get("warehouse"):
 		warehouse_details = frappe.db.get_value("Warehouse",
 			filters.get("warehouse"), ["lft", "rgt"], as_dict=1)
@@ -233,8 +234,6 @@
 	if filters.get("item_code"):
 		conditions.append("item.name=%(item_code)s")
 	else:
-		if filters.get("brand"):
-			conditions.append("item.brand=%(brand)s")
 		if filters.get("item_group"):
 			conditions.append(get_item_group_condition(filters.get("item_group")))
 
diff --git a/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js b/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js
index 9adfbf7..6f12c27 100644
--- a/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js
+++ b/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js
@@ -32,7 +32,7 @@
 			"options": "Warehouse",
 			"get_query": function() {
 				const company = frappe.query_report.get_filter_value('company');
-				return { 
+				return {
 					filters: { 'company': company }
 				}
 			}
@@ -82,6 +82,11 @@
 			"label": __("Include UOM"),
 			"fieldtype": "Link",
 			"options": "UOM"
+		},
+		{
+			"fieldname": "show_cancelled_entries",
+			"label": __("Show Cancelled Entries"),
+			"fieldtype": "Check"
 		}
 	],
 	"formatter": function (value, row, column, data, default_formatter) {
@@ -96,9 +101,3 @@
 		return value;
 	},
 }
-
-// $(function() {
-// 	$(wrapper).bind("show", function() {
-// 		frappe.query_report.load();
-// 	});
-// });
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py b/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py
index 28d7208..abf959e 100644
--- a/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py
+++ b/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py
@@ -46,19 +46,6 @@
 			"out_qty": min(sle.actual_qty, 0)
 		})
 
-		# get the name of the item that was produced using this item
-		if sle.voucher_type == "Stock Entry":
-			purpose, work_order, fg_completed_qty = frappe.db.get_value(sle.voucher_type, sle.voucher_no, ["purpose", "work_order", "fg_completed_qty"])
-
-			if purpose == "Manufacture" and work_order:
-				finished_product = frappe.db.get_value("Work Order", work_order, "item_name")
-				finished_qty = fg_completed_qty
-
-				sle.update({
-					"finished_product": finished_product,
-					"finished_qty": finished_qty,
-				})
-
 		data.append(sle)
 
 		if include_uom:
@@ -77,8 +64,6 @@
 		{"label": _("In Qty"), "fieldname": "in_qty", "fieldtype": "Float", "width": 80, "convertible": "qty"},
 		{"label": _("Out Qty"), "fieldname": "out_qty", "fieldtype": "Float", "width": 80, "convertible": "qty"},
 		{"label": _("Balance Qty"), "fieldname": "qty_after_transaction", "fieldtype": "Float", "width": 100, "convertible": "qty"},
-		{"label": _("Finished Product"), "fieldname": "finished_product", "width": 100},
-		{"label": _("Finished Qty"), "fieldname": "finished_qty", "fieldtype": "Float", "width": 100, "convertible": "qty"},
 		{"label": _("Voucher #"), "fieldname": "voucher_no", "fieldtype": "Dynamic Link", "options": "voucher_type", "width": 150},
 		{"label": _("Warehouse"), "fieldname": "warehouse", "fieldtype": "Link", "options": "Warehouse", "width": 150},
 		{"label": _("Item Group"), "fieldname": "item_group", "fieldtype": "Link", "options": "Item Group", "width": 100},
@@ -196,6 +181,9 @@
 	if filters.get("project"):
 		conditions.append("project=%(project)s")
 
+	if not filters.get("show_cancelled_entries"):
+		conditions.append("is_cancelled = 0")
+
 	return "and {}".format(" and ".join(conditions)) if conditions else ""
 
 
diff --git a/erpnext/stock/stock_balance.py b/erpnext/stock/stock_balance.py
index 5697315..b5ae1b7 100644
--- a/erpnext/stock/stock_balance.py
+++ b/erpnext/stock/stock_balance.py
@@ -6,7 +6,6 @@
 from frappe.utils import flt, cstr, nowdate, nowtime
 from erpnext.stock.utils import update_bin
 from erpnext.stock.stock_ledger import update_entries_after
-from erpnext.controllers.stock_controller import update_gl_entries_after
 
 def repost(only_actual=False, allow_negative_stock=False, allow_zero_rate=False, only_bin=False):
 	"""
@@ -56,12 +55,13 @@
 
 		update_bin_qty(item_code, warehouse, qty_dict)
 
-def repost_actual_qty(item_code, warehouse, allow_zero_rate=False, allow_negative_stock=False):		update_entries_after({ "item_code": item_code, "warehouse": warehouse },
+def repost_actual_qty(item_code, warehouse, allow_zero_rate=False, allow_negative_stock=False):
+	update_entries_after({ "item_code": item_code, "warehouse": warehouse },
 		allow_zero_rate=allow_zero_rate, allow_negative_stock=allow_negative_stock)
 
 def get_balance_qty_from_sle(item_code, warehouse):
 	balance_qty = frappe.db.sql("""select qty_after_transaction from `tabStock Ledger Entry`
-		where item_code=%s and warehouse=%s and is_cancelled='No'
+		where item_code=%s and warehouse=%s
 		order by posting_date desc, posting_time desc, creation desc
 		limit 1""", (item_code, warehouse))
 
@@ -191,7 +191,7 @@
 			print(d[0], d[1], d[2], serial_nos[0][0])
 
 		sle = frappe.db.sql("""select valuation_rate, company from `tabStock Ledger Entry`
-			where item_code = %s and warehouse = %s and ifnull(is_cancelled, 'No') = 'No'
+			where item_code = %s and warehouse = %s
 			order by posting_date desc limit 1""", (d[0], d[1]))
 
 		sle_dict = {
@@ -208,7 +208,6 @@
 			'stock_uom'					: d[3],
 			'incoming_rate'				: sle and flt(serial_nos[0][0]) > flt(d[2]) and flt(sle[0][0]) or 0,
 			'company'					: sle and cstr(sle[0][1]) or 0,
-			'is_cancelled'			 	: 'No',
 			'batch_no'					: '',
 			'serial_no'					: ''
 		}
@@ -220,8 +219,7 @@
 
 		args = sle_dict.copy()
 		args.update({
-			"sle_id": sle_doc.name,
-			"is_amended": 'No'
+			"sle_id": sle_doc.name
 		})
 
 		update_bin(args)
@@ -246,15 +244,3 @@
 				sr.save()
 			except:
 				pass
-
-def repost_gle_for_stock_transactions(posting_date=None, posting_time=None, for_warehouses=None):
-	frappe.db.auto_commit_on_many_writes = 1
-
-	if not posting_date:
-		posting_date = "1900-01-01"
-	if not posting_time:
-		posting_time = "00:00"
-
-	update_gl_entries_after(posting_date, posting_time, for_warehouses=for_warehouses)
-
-	frappe.db.auto_commit_on_many_writes = 0
diff --git a/erpnext/stock/stock_ledger.py b/erpnext/stock/stock_ledger.py
index 7567a1a..e1b3730 100644
--- a/erpnext/stock/stock_ledger.py
+++ b/erpnext/stock/stock_ledger.py
@@ -4,8 +4,8 @@
 
 import frappe, erpnext
 from frappe import _
-from frappe.utils import cint, flt, cstr, now
-from erpnext.stock.utils import get_valuation_method
+from frappe.utils import cint, flt, cstr, now, now_datetime
+from erpnext.stock.utils import get_valuation_method, get_incoming_outgoing_rate_for_cancel
 import json
 
 from six import iteritems
@@ -16,36 +16,48 @@
 _exceptions = frappe.local('stockledger_exceptions')
 # _exceptions = []
 
-def make_sl_entries(sl_entries, is_amended=None, allow_negative_stock=False, via_landed_cost_voucher=False):
+def make_sl_entries(sl_entries, allow_negative_stock=False, via_landed_cost_voucher=False):
 	if sl_entries:
 		from erpnext.stock.utils import update_bin
 
-		cancel = True if sl_entries[0].get("is_cancelled") == "Yes" else False
+		cancel = sl_entries[0].get("is_cancelled")
 		if cancel:
-			set_as_cancel(sl_entries[0].get('voucher_no'), sl_entries[0].get('voucher_type'))
+			set_as_cancel(sl_entries[0].get('voucher_type'), sl_entries[0].get('voucher_no'))
 
 		for sle in sl_entries:
 			sle_id = None
-			if sle.get('is_cancelled') == 'Yes':
-				sle['actual_qty'] = -flt(sle['actual_qty'])
+			if via_landed_cost_voucher or cancel:
+				sle['posting_date'] = now_datetime().strftime('%Y-%m-%d')
+				sle['posting_time'] = now_datetime().strftime('%H:%M:%S.%f')
+
+				if cancel:
+					sle['actual_qty'] = -flt(sle.get('actual_qty'), 0)
+
+					if sle['actual_qty'] < 0 and not sle.get('outgoing_rate'):
+						sle['outgoing_rate'] = get_incoming_outgoing_rate_for_cancel(sle.item_code,
+							sle.voucher_type, sle.voucher_no, sle.voucher_detail_no)
+						sle['incoming_rate'] = 0.0
+
+					if sle['actual_qty'] > 0 and not sle.get('incoming_rate'):
+						sle['incoming_rate'] = get_incoming_outgoing_rate_for_cancel(sle.item_code,
+							sle.voucher_type, sle.voucher_no, sle.voucher_detail_no)
+						sle['outgoing_rate'] = 0.0
+
 
 			if sle.get("actual_qty") or sle.get("voucher_type")=="Stock Reconciliation":
 				sle_id = make_entry(sle, allow_negative_stock, via_landed_cost_voucher)
 
 			args = sle.copy()
 			args.update({
-				"sle_id": sle_id,
-				"is_amended": is_amended
+				"sle_id": sle_id
 			})
 			update_bin(args, allow_negative_stock, via_landed_cost_voucher)
 
-		if cancel:
-			delete_cancelled_entry(sl_entries[0].get('voucher_type'), sl_entries[0].get('voucher_no'))
 
 def set_as_cancel(voucher_type, voucher_no):
-	frappe.db.sql("""update `tabStock Ledger Entry` set is_cancelled='Yes',
+	frappe.db.sql("""update `tabStock Ledger Entry` set is_cancelled=1,
 		modified=%s, modified_by=%s
-		where voucher_no=%s and voucher_type=%s""",
+		where voucher_type=%s and voucher_no=%s and is_cancelled = 0""",
 		(now(), frappe.session.user, voucher_type, voucher_no))
 
 def make_entry(args, allow_negative_stock=False, via_landed_cost_voucher=False):
@@ -58,9 +70,6 @@
 	sle.submit()
 	return sle.name
 
-def delete_cancelled_entry(voucher_type, voucher_no):
-	frappe.db.sql("""delete from `tabStock Ledger Entry`
-		where voucher_type=%s and voucher_no=%s""", (voucher_type, voucher_no))
 
 class update_entries_after(object):
 	"""
@@ -106,14 +115,17 @@
 		self.stock_queue = json.loads(self.previous_sle.stock_queue or "[]")
 		self.valuation_method = get_valuation_method(self.item_code)
 		self.stock_value_difference = 0.0
-		self.build()
+		self.build(args.get('sle_id'))
 
-	def build(self):
-		# includes current entry!
-		entries_to_fix = self.get_sle_after_datetime()
-
-		for sle in entries_to_fix:
+	def build(self, sle_id):
+		if sle_id:
+			sle = get_sle_by_id(sle_id)
 			self.process_sle(sle)
+		else:
+			# includes current entry!
+			entries_to_fix = self.get_sle_after_datetime()
+			for sle in entries_to_fix:
+				self.process_sle(sle)
 
 		if self.exceptions:
 			self.raise_exceptions()
@@ -403,7 +415,10 @@
 
 	def get_sle_before_datetime(self):
 		"""get previous stock ledger entry before current time-bucket"""
-		return get_stock_ledger_entries(self.args, "<", "desc", "limit 1", for_update=False)
+		if self.args.get('sle_id'):
+			self.args['name'] = self.args.get('sle_id')
+
+		return get_stock_ledger_entries(self.args, "<=", "desc", "limit 1", for_update=False)
 
 	def get_sle_after_datetime(self):
 		"""get Stock Ledger Entries after a particular datetime, for reposting"""
@@ -470,9 +485,10 @@
 	if operator in (">", "<=") and previous_sle.get("name"):
 		conditions += " and name!=%(name)s"
 
-	return frappe.db.sql("""select *, timestamp(posting_date, posting_time) as "timestamp" from `tabStock Ledger Entry`
+	return frappe.db.sql("""
+		select *, timestamp(posting_date, posting_time) as "timestamp"
+		from `tabStock Ledger Entry`
 		where item_code = %%(item_code)s
-		and ifnull(is_cancelled, 'No')='No'
 		%(conditions)s
 		order by timestamp(posting_date, posting_time) %(order)s, creation %(order)s
 		%(limit)s %(for_update)s""" % {
@@ -482,6 +498,11 @@
 			"order": order
 		}, previous_sle, as_dict=1, debug=debug)
 
+def get_sle_by_id(sle_id):
+	return frappe.db.get_all('Stock Ledger Entry',
+		fields=['*', 'timestamp(posting_date, posting_time) as timestamp'],
+		filters={'name': sle_id})[0]
+
 def get_valuation_rate(item_code, warehouse, voucher_type, voucher_no,
 	allow_zero_rate=False, currency=None, company=None, raise_error_if_no_rate=True):
 	# Get valuation rate from last sle for the same item and warehouse
@@ -527,7 +548,16 @@
 	if not allow_zero_rate and not valuation_rate and raise_error_if_no_rate \
 			and cint(erpnext.is_perpetual_inventory_enabled(company)):
 		frappe.local.message_log = []
-		frappe.throw(_("Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.")
-			.format(item_code, voucher_type, voucher_no))
+		form_link = frappe.utils.get_link_to_form("Item", item_code)
+
+		message = _("Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.").format(form_link, voucher_type, voucher_no)
+		message += "<br><br>" + _(" Here are the options to proceed:")
+		solutions = "<li>" + _("If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.").format(voucher_type) + "</li>"
+		solutions += "<li>" + _("If not, you can Cancel / Submit this entry ") + _("{0}").format(frappe.bold("after")) + _(" performing either one below:") + "</li>"
+		sub_solutions = "<ul><li>" + _("Create an incoming stock transaction for the Item.") + "</li>"
+		sub_solutions += "<li>" + _("Mention Valuation Rate in the Item master.") + "</li></ul>"
+		msg = message + solutions + sub_solutions + "</li>"
+
+		frappe.throw(msg=msg, title=_("Valuation Rate Missing"))
 
 	return valuation_rate
diff --git a/erpnext/stock/utils.py b/erpnext/stock/utils.py
index 7f32b8d..f21dc3f 100644
--- a/erpnext/stock/utils.py
+++ b/erpnext/stock/utils.py
@@ -364,4 +364,16 @@
 			else:
 				row[data.converted_col] = flt(value_before_conversion) / conversion_factor
 
-		result[row_idx] = row
\ No newline at end of file
+		result[row_idx] = row
+
+def get_incoming_outgoing_rate_for_cancel(item_code, voucher_type, voucher_no, voucher_detail_no):
+	outgoing_rate = frappe.db.sql("""SELECT abs(stock_value_difference / actual_qty)
+		FROM `tabStock Ledger Entry`
+		WHERE voucher_type = %s and voucher_no = %s
+			and item_code = %s and voucher_detail_no = %s
+			ORDER BY CREATION DESC limit 1""",
+		(voucher_type, voucher_no, item_code, voucher_detail_no))
+
+	outgoing_rate = outgoing_rate[0][0] if outgoing_rate else 0.0
+
+	return outgoing_rate
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/support/desk_page/support/support.json b/erpnext/support/desk_page/support/support.json
index 596987f..a3fe72d 100644
--- a/erpnext/support/desk_page/support/support.json
+++ b/erpnext/support/desk_page/support/support.json
@@ -2,8 +2,8 @@
  "cards": [
   {
    "hidden": 0,
-   "label": "Service Level Agreement",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Service Level.\",\n        \"label\": \"Service Level\",\n        \"name\": \"Service Level\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Service Level Agreement.\",\n        \"label\": \"Service Level Agreement\",\n        \"name\": \"Service Level Agreement\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "label": "Issues",
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Support queries from customers.\",\n        \"label\": \"Issue\",\n        \"name\": \"Issue\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Issue Type.\",\n        \"label\": \"Issue Type\",\n        \"name\": \"Issue Type\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Issue Priority.\",\n        \"label\": \"Issue Priority\",\n        \"name\": \"Issue Priority\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -12,8 +12,8 @@
   },
   {
    "hidden": 0,
-   "label": "Issues",
-   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Support queries from customers.\",\n        \"label\": \"Issue\",\n        \"name\": \"Issue\",\n        \"onboard\": 1,\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Issue Type.\",\n        \"label\": \"Issue Type\",\n        \"name\": \"Issue Type\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Issue Priority.\",\n        \"label\": \"Issue Priority\",\n        \"name\": \"Issue Priority\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
+   "label": "Service Level Agreement",
+   "links": "[\n    {\n        \"description\": \"Service Level.\",\n        \"label\": \"Service Level\",\n        \"name\": \"Service Level\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    },\n    {\n        \"description\": \"Service Level Agreement.\",\n        \"label\": \"Service Level Agreement\",\n        \"name\": \"Service Level Agreement\",\n        \"type\": \"doctype\"\n    }\n]"
   },
   {
    "hidden": 0,
@@ -39,11 +39,11 @@
  "docstatus": 0,
  "doctype": "Desk Page",
  "extends_another_page": 0,
- "icon": "",
+ "hide_custom": 0,
  "idx": 0,
  "is_standard": 1,
  "label": "Support",
- "modified": "2020-04-01 11:28:51.120583",
+ "modified": "2020-05-28 13:51:23.869954",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Support",
  "name": "Support",
@@ -52,19 +52,22 @@
  "pin_to_top": 0,
  "shortcuts": [
   {
+   "color": "#ffc4c4",
+   "format": "{} Assigned",
    "label": "Issue",
    "link_to": "Issue",
-   "type": "DocType"
-  },
-  {
-   "label": "Service Level",
-   "link_to": "Service Level",
+   "stats_filter": "{\n    \"_assign\": [\"like\", '%' + frappe.session.user + '%'],\n    \"status\": \"Open\"\n}",
    "type": "DocType"
   },
   {
    "label": "Maintenance Visit",
    "link_to": "Maintenance Visit",
    "type": "DocType"
+  },
+  {
+   "label": "Service Level",
+   "link_to": "Service Level",
+   "type": "DocType"
   }
  ]
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/support/web_form/issues/issues.json b/erpnext/support/web_form/issues/issues.json
index 0f15e47..1df9fb7 100644
--- a/erpnext/support/web_form/issues/issues.json
+++ b/erpnext/support/web_form/issues/issues.json
@@ -18,7 +18,7 @@
  "is_standard": 1,
  "login_required": 1,
  "max_attachment_size": 0,
- "modified": "2020-03-06 05:24:05.749664",
+ "modified": "2020-05-19 13:01:10.729088",
  "modified_by": "Administrator",
  "module": "Support",
  "name": "issues",
@@ -76,7 +76,7 @@
   {
    "allow_read_on_all_link_options": 0,
    "fieldname": "description",
-   "fieldtype": "Text",
+   "fieldtype": "Text Editor",
    "hidden": 0,
    "label": "Description",
    "max_length": 0,
diff --git a/erpnext/tests/test_search.py b/erpnext/tests/test_search.py
index b9665db..566495f 100644
--- a/erpnext/tests/test_search.py
+++ b/erpnext/tests/test_search.py
@@ -4,11 +4,13 @@
 from frappe.contacts.address_and_contact import filter_dynamic_link_doctypes
 
 class TestSearch(unittest.TestCase):
-	#Search for the word "cond", part of the word "conduire" (Lead) in french.
+	# Search for the word "cond", part of the word "conduire" (Lead) in french.
 	def test_contact_search_in_foreign_language(self):
 		frappe.local.lang = 'fr'
-		output = filter_dynamic_link_doctypes("DocType", "prospect", "name", 0, 20, {'fieldtype': 'HTML', 'fieldname': 'contact_html'})
-
+		output = filter_dynamic_link_doctypes("DocType", "cond", "name", 0, 20, {
+			'fieldtype': 'HTML',
+			'fieldname': 'contact_html'
+		})
 		result = [['found' for x in y if x=="Lead"] for y in output]
 		self.assertTrue(['found'] in result)
 
diff --git a/erpnext/tests/test_woocommerce.py b/erpnext/tests/test_woocommerce.py
index ce0f47d..df715ab 100644
--- a/erpnext/tests/test_woocommerce.py
+++ b/erpnext/tests/test_woocommerce.py
@@ -24,7 +24,7 @@
 			woo_settings.creation_user = "Administrator"
 			woo_settings.save(ignore_permissions=True)
 
-	def test_sales_order_for_woocommerece(self):
+	def test_sales_order_for_woocommerce(self):
 		frappe.flags.woocomm_test_order_data = {"id":75,"parent_id":0,"number":"74","order_key":"wc_order_5aa1281c2dacb","created_via":"checkout","version":"3.3.3","status":"processing","currency":"INR","date_created":"2018-03-08T12:10:04","date_created_gmt":"2018-03-08T12:10:04","date_modified":"2018-03-08T12:10:04","date_modified_gmt":"2018-03-08T12:10:04","discount_total":"0.00","discount_tax":"0.00","shipping_total":"150.00","shipping_tax":"0.00","cart_tax":"0.00","total":"649.00","total_tax":"0.00","prices_include_tax":False,"customer_id":12,"customer_ip_address":"103.54.99.5","customer_user_agent":"mozilla\\/5.0 (x11; linux x86_64) applewebkit\\/537.36 (khtml, like gecko) chrome\\/64.0.3282.186 safari\\/537.36","customer_note":"","billing":{"first_name":"Tony","last_name":"Stark","company":"Woocommerce","address_1":"Mumbai","address_2":"","city":"Dadar","state":"MH","postcode":"123","country":"IN","email":"tony@gmail.com","phone":"123457890"},"shipping":{"first_name":"Tony","last_name":"Stark","company":"","address_1":"Mumbai","address_2":"","city":"Dadar","state":"MH","postcode":"123","country":"IN"},"payment_method":"cod","payment_method_title":"Cash on delivery","transaction_id":"","date_paid":"","date_paid_gmt":"","date_completed":"","date_completed_gmt":"","cart_hash":"8e76b020d5790066496f244860c4703f","meta_data":[],"line_items":[{"id":80,"name":"Marvel","product_id":56,"variation_id":0,"quantity":1,"tax_class":"","subtotal":"499.00","subtotal_tax":"0.00","total":"499.00","total_tax":"0.00","taxes":[],"meta_data":[],"sku":"","price":499}],"tax_lines":[],"shipping_lines":[{"id":81,"method_title":"Flat rate","method_id":"flat_rate:1","total":"150.00","total_tax":"0.00","taxes":[],"meta_data":[{"id":623,"key":"Items","value":"Marvel &times; 1"}]}],"fee_lines":[],"coupon_lines":[],"refunds":[]}
 		order()
 
diff --git a/erpnext/translations/af.csv b/erpnext/translations/af.csv
index 98b202f..f35d647 100644
--- a/erpnext/translations/af.csv
+++ b/erpnext/translations/af.csv
@@ -1,8282 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,Periode Naam
-DocType: Employee,Salary Mode,Salaris af
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,registreer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Gedeeltelik ontvang
-DocType: Patient,Divorced,geskei
-DocType: Support Settings,Post Route Key,Pos roete sleutel
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Gebeurtenisskakel
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Laat item toe om verskeie kere in &#39;n transaksie te voeg
-DocType: Content Question,Content Question,Inhoudvraag
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Kanselleer Materiaal Besoek {0} voordat u hierdie Garantie-eis kanselleer
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kwalitatiewe terugvoer
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Assesseringsverslae
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Rekeninge Ontvangbare rekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,gekanselleer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Verbruikersprodukte
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Stel Verskaffer in kennis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Kies asseblief Party-tipe eerste
-DocType: Item,Customer Items,Kliënt Items
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,laste
-DocType: Project,Costing and Billing,Koste en faktuur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Vorderingsrekening geldeenheid moet dieselfde wees as maatskappy geldeenheid {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Eindpunt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Rekening {0}: Ouerrekening {1} kan nie &#39;n grootboek wees nie
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publiseer item op hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Kan nie aktiewe verlofperiode vind nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,evaluering
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Standaard eenheid van maatreël
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle verkope vennote kontak
-DocType: Department,Leave Approvers,Laat aanvaar
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Dekbrief
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Soek items ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,ondersoeke
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klik op Enter om by te voeg
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Ontbrekende waarde vir Wagwoord-, API-sleutel- of Shopify-URL"
-DocType: Employee,Rented,gehuur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Alle rekeninge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Kan nie werknemer oorplaas met status links nie
-DocType: Vehicle Service,Mileage,kilometers
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Wil jy hierdie bate regtig skrap?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Dateer skedule op
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Kies Standaardverskaffer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Wys Werknemer
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standaard Belastingvrystellingsbedrag
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nuwe wisselkoers
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Geldeenheid word vereis vir Pryslys {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sal in die transaksie bereken word.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kliëntkontak
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Aktiveer outo-bywoning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Voer asseblief Warehouse en Date in
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Geleentheid Verlore Rede
-DocType: Patient Appointment,Check availability,Gaan beskikbaarheid
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonus Betalingsdatum
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Werksaansoeker
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,Totale tyd in minute
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie verskaffer. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Oorproduksie Persentasie Vir Werk Orde
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Wettig
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Vervaardigingsdatum
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Verkooporderreeks
-DocType: Vital Signs,Tongue,tong
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Werklike tipe belasting kan nie in Itemkoers in ry {0} ingesluit word nie.
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Toegelaat om mee te doen
-DocType: Bank Guarantee,Customer,kliënt
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Vereis deur
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Keer terug na afleweringsnota
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finansiële boekbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Al die waardevermindering is bespreek
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Betaalnommer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wisselkoers moet dieselfde wees as {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA Vrystelling
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kliënt naam
-DocType: Vehicle,Natural Gas,Natuurlike gas
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Boodskappe sal aan gebruikers gestuur word om hul status op die projek te kry
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankrekening kan nie as {0} genoem word nie.
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA soos per Salarisstruktuur
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Hoofde (of groepe) waarteen rekeningkundige inskrywings gemaak word en saldo&#39;s word gehandhaaf.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Uitstaande vir {0} kan nie minder as nul wees nie ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Diensstopdatum kan nie voor die diens begin datum wees nie
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Verstek 10 minute
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Verlaat tipe naam
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Wys oop
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Werknemer-ID word gekoppel aan &#39;n ander instrukteur
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Reeks suksesvol opgedateer
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Uitteken
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Nie-voorraaditems
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} in ry {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Waardevermindering Aanvangsdatum
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Pas aan
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Meervoudige Item pryse.
-,Purchase Order Items To Be Received,Bestelling Items wat ontvang moet word
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Verskaffer Kontak
-DocType: Support Settings,Support Settings,Ondersteuningsinstellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Rekening {0} word by die kinderonderneming {1} gevoeg
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Ongeldige magtigingsbewyse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Merk werk van die huis af
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC beskikbaar (of dit volledig is)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS instellings
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Verwerkingsbewyse
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ry # {0}: Die tarief moet dieselfde wees as {1}: {2} ({3} / {4})
-,Batch Item Expiry Status,Batch Item Vervaldatum
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bank Konsep
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Totale laat inskrywings
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Betaalmetode
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,konsultasie
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Wys betalingskedule in druk
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Itemvariante opgedateer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Verkope en opbrengs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Wys Varianten
-DocType: Academic Term,Academic Term,Akademiese Termyn
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Werknemersbelastingvrystelling Subkategorie
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Stel &#39;n adres op die maatskappy &#39;% s&#39; in
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,materiaal
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",Maksimum voordeel van werknemer {0} oorskry {1} met die som {2} van die voordeel aansoek pro rata komponent \ bedrag en vorige geëisde bedrag
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,hoeveelheid
-,Customers Without Any Sales Transactions,Kliënte sonder enige verkoopstransaksies
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Skakel kapasiteitsbeplanning uit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Rekeningtabel kan nie leeg wees nie.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Gebruik Google Maps Direction API om beraamde aankomstye te bereken
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Lenings (laste)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Ontmoetyd
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Totale beraamde koste
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Jaar van verby
-DocType: Routing,Routing Name,Roeienaam
-DocType: Item,Country of Origin,Land van oorsprong
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Grondtekstuurkriteria
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Op voorraad
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primêre kontakbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Open probleme
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produksieplan Item
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Verlaat Grootboekinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is reeds toegewys aan Werknemer {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,Voeg nuwe reël by
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Skep lood
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Gesondheidssorg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Vertraging in betaling (Dae)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Betaalvoorwaardes Sjabloonbesonderhede
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gaste Naam
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Uitgawe Kredietnota
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab Voorskrif
-,Delay Days,Vertragingsdae
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Diensuitgawes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serial Number: {0} is reeds in verkoopsfaktuur verwys: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,faktuur
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksimum vrygestelde bedrag
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Item Gewig Besonderhede
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,periodisiteit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiskale jaar {0} word vereis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Netto wins / verlies
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPVolgende gebruikers-ID
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Die minimum afstand tussen rye plante vir optimale groei
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Kies die pasiënt om die voorgeskrewe prosedure te kry
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,verdediging
-DocType: Salary Component,Abbr,abbr
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Telling (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Krediteurrekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ry {0}: {1} {2} stem nie ooreen met {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Ry # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Totale kosteberekening
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Voertuignommer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Kies asseblief Pryslys
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Geldruilinstellings
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Aanstellingsbesprekingsgleuwe
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Werk aan die gang
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Tak (opsioneel)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Kies asseblief datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,Minimum aantal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekursie van die BOM: {0} kan nie die kind van {1} wees nie
-DocType: Finance Book,Finance Book,Finansies Boek
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Vakansie Lys
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Hersiening en aksie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Hierdie werknemer het reeds &#39;n logboek met dieselfde tydstempel. {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,rekenmeester
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Verkooppryslys
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabak huidige gebruik
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Verkoopprys
-DocType: Cost Center,Stock User,Voorraad gebruiker
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontak inligting
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Soek vir enigiets ...
-,Stock and Account Value Comparison,Vergelyking van voorraad en rekening
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Uitbetaalde bedrag kan nie groter wees as die leningsbedrag nie
-DocType: Company,Phone No,Telefoon nommer
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Aanvanklike e-pos kennisgewing gestuur
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Statement Header Mapping
-,Sales Partners Commission,Verkope Vennootskommissie
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ronde aanpassing
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Afkorting kan nie meer as 5 karakters hê nie
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-DocType: Payment Order,Payment Request,Betalingsversoek
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Om logs van lojaliteitspunte wat aan &#39;n kliënt toegewys is, te sien."
-DocType: Asset,Value After Depreciation,Waarde na waardevermindering
-DocType: Student,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Verwante
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Bywoningsdatum kan nie minder wees as werknemer se toetredingsdatum nie
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Gradering Skaal Naam
-DocType: Employee Training,Training Date,Opleidingsdatum
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Voeg gebruikers by die Marktplaats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelrekening en kan nie geredigeer word nie.
-DocType: POS Profile,Company Address,Maatskappyadres
-DocType: BOM,Operations,bedrywighede
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan nie magtiging instel op grond van Korting vir {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON kan vanaf nou nie gegenereer word vir verkoopsopgawe nie
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,Inskrywing begin datum
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Verstek ontvangbare rekeninge wat gebruik moet word indien dit nie in Pasiënt gestel word nie. Aanstellingskoste.
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Heg .csv-lêer met twee kolomme, een vir die ou naam en een vir die nuwe naam"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Van adres 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Kry besonderhede uit verklaring
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nie in enige aktiewe fiskale jaar nie.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Ouer Detail docname
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Verwysing: {0}, Item Kode: {1} en Kliënt: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} is nie in die ouer maatskappy teenwoordig nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Proeftydperk Einddatum kan nie voor die begin datum van die proeftydperk wees nie
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Belasting Weerhouding Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Kanselleer die joernaalinskrywing {0} eerste
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM is nie gespesifiseer vir subkontrakterende item {0} by ry {1}
-DocType: Vital Signs,Reflexes,reflekse
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Resultaat ingedien
-DocType: Item Attribute,Increment,inkrement
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Help resultate vir
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Kies pakhuis ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Advertising
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Dieselfde maatskappy is meer as een keer ingeskryf
-DocType: Patient,Married,Getroud
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nie toegelaat vir {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Kry items van
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Stuur aan subkontrakteur
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Pas Belastingterugbedrag toe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan nie opgedateer word teen afleweringsnota {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Totale bedrag gekrediteer
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Geen items gelys nie
-DocType: Asset Repair,Error Description,Fout Beskrywing
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,versoen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,kruideniersware
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lees 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensioenfondse
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Wins / verlies
-DocType: Crop,Perennial,meerjarige
-DocType: Program,Is Published,Word gepubliseer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Om oorfakturering toe te laat, moet u &quot;Toelae vir oorfakturering&quot; in rekeninginstellings of die item opdateer."
-DocType: Patient Appointment,Procedure,prosedure
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Gebruik aangepaste kontantvloeiformaat
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Verkoopspersoon
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Maandelikse Verspreiding ** help jou om die begroting / teiken oor maande te versprei as jy seisoenaliteit in jou besigheid het.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Geen items gevind nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Salarisstruktuur ontbreek
-DocType: Lead,Person Name,Persoon Naam
-,Supplier Ledger Summary,Verskaffer van grootboekverskaffer
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Verkoopsfaktuur Item
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Duplikaatprojek is geskep
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Kwaliteit prosedure tabel
-DocType: Account,Credit,krediet
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Skryf Koste Sentrum af
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",bv. &quot;Laerskool&quot; of &quot;Universiteit&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Voorraadverslae
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Warehouse Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Die laaste datum vir koolstoftoets kan nie &#39;n toekoms wees nie
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Die Termyn Einddatum kan nie later wees as die Jaar Einde van die akademiese jaar waartoe die term gekoppel is nie (Akademiese Jaar ()). Korrigeer asseblief die datums en probeer weer.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;Is Vaste Bate&quot; kan nie afgeskakel word nie, aangesien Bate-rekord teen die item bestaan"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,Vertrektyd
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Remolie
-DocType: Tax Rule,Tax Type,Belasting Tipe
-,Completed Work Orders,Voltooide werkorders
-DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Posts
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Die taak is aangewys as &#39;n agtergrondtaak. In die geval dat daar probleme met die verwerking van die agtergrond is, sal die stelsel &#39;n opmerking byvoeg oor die fout op hierdie voorraadversoening en dan weer terug na die konsepstadium."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ry # {0}: kan nie item {1} wat aan die werkorde toegewys is, uitvee nie."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Jammer, die geldigheid van die koeponkode het nie begin nie"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Belasbare Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Jy is nie gemagtig om inskrywings by te voeg of op te dateer voor {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Verlaat beleidsbesonderhede
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Item Image (indien nie skyfievertoning nie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ry # {0}: Bewerking {1} is nie voltooi vir {2} aantal voltooide goedere in werkorde {3}. Opdateer asseblief operasionele status via Job Card {4}.
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Uurtarief / 60) * Werklike operasietyd
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ry # {0}: Verwysingsdokumenttipe moet een van koste-eis of joernaalinskrywing wees
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Kies BOM
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
-DocType: Call Log,Ringing,lui
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Koste van aflewerings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Die vakansie op {0} is nie tussen die datum en die datum nie
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Toelating geskeduleer
-DocType: Student Log,Student Log,Studentelog
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Templates van verskaffer standpunte.
-DocType: Lead,Interested,belangstellende
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,opening
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,program:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Geldig vanaf tyd moet kleiner wees as geldig tot tyd.
-DocType: Item,Copy From Item Group,Kopieer vanaf itemgroep
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Opening Toegang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Slegs rekeninge betaal
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Terugbetaling oor aantal periodes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Hoeveelheid om te produseer kan nie minder wees as Nul nie
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,Addisionele koste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transaksie kan nie na groep omskep word nie.
-DocType: Lead,Product Enquiry,Produk Ondersoek
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valideer bondel vir studente in studentegroep
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Geen verlofrekord vir werknemer {0} vir {1} gevind nie
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Ongerealiseerde Uitruilverhoging / Verliesrekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Voer asseblief die maatskappy eerste in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Kies asseblief Maatskappy eerste
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Onder Graduate
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Stel asb. Standaard sjabloon vir verlofstatus kennisgewing in MH-instellings in.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Teiken
-DocType: BOM,Total Cost,Totale koste
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Toekenning verval!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimum draadjies wat deur gestuur word
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,Werknemerslening
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Stuur betalingsversoek-e-pos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} bestaan nie in die stelsel nie of het verval
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Los leeg as die verskaffer onbepaald geblokkeer word
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Eiendom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Rekeningstaat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,farmaseutiese
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Is vaste bate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Toon toekomstige betalings
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Hierdie bankrekening is reeds gesinchroniseer
-DocType: Homepage,Homepage Section,Tuisblad Afdeling
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Werkorder is {0}
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Toepaslik op Aankoopbestelling
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Wagwoordbeleid vir salarisstrokies is nie ingestel nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikaat klante groep gevind in die cutomer groep tabel
-DocType: Location,Location Name,Pleknaam
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Verantwoordelike individu
-DocType: Naming Series,Prefix,voorvoegsel
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Gebeurtenis Plek
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Beskikbaar voorraad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,verbruikbare
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,graad
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,Aantal plekke
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Genade tydperk in dae
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Agterstallig en verdiskonteer
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Bate {0} behoort nie aan die bewaarder {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Bel ontkoppel
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Aflewer deur verskaffer
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Bate Onderhoudstaak
-DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontak
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Jaarlikse salaris
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Daaglikse werkopsomming
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Afsluiting van fiskale jaar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} is gevries
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Kies asseblief Bestaande Maatskappy om &#39;n Grafiek van Rekeninge te skep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Voorraaduitgawes
-DocType: Appointment,Calendar Event,Kalendergeleentheid
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Kies Doelwinkel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Voer asseblief voorkeur kontak e-pos in
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Aanvaar hoeveelheid
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Krediet in Maatskappy Valuta
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,Installasie Status
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,Kwaliteit Inspeksie Sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",Wil jy bywoning bywerk? <br> Teenwoordig: {0} \ <br> Afwesig: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aanvaarde + Afgekeurde hoeveelheid moet gelyk wees aan Ontvang hoeveelheid vir Item {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Voorsien grondstowwe vir aankoop
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,kunsmis
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.",Kan nie lewering volgens Serienommer verseker nie omdat \ Item {0} bygevoeg word met en sonder Verseker lewering deur \ Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Ten minste een manier van betaling is nodig vir POS faktuur.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Joernale nr. Is nodig vir &#39;n bondeltjie {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankstaat Transaksie Faktuur Item
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Belasting op buigsame voordeel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} is nie aktief of die einde van die lewe is bereik nie
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimum ouderdom
-DocType: Customer,Primary Address,Primêre adres
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Hoeveelheid
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materiaal Versoek Detail
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Stel die klant en agent per e-pos op die dag van die afspraak in kennis.
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standaard Kwotasie Geldigheidsdae
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om belasting in ry {0} in Item-tarief in te sluit, moet belasting in rye {1} ook ingesluit word"
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Kwaliteit prosedure.
-DocType: SMS Center,SMS Center,Sms sentrum
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Bevestig Bywoning
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,Verander bedrag
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Sertifikaat ontvang
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Stel die faktuurwaarde vir B2C in. B2CL en B2CS bereken op grond van hierdie faktuurwaarde.
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nuwe BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Voorgeskrewe Prosedures
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Wys net POS
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Verskaffer Groep Naam
-DocType: Driver,Driving License Categories,Bestuurslisensie Kategorieë
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Voer asseblief Verskaffingsdatum in
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Maak waardeverminderinginskrywing
-DocType: Closed Document,Closed Document,Geslote dokument
-DocType: HR Settings,Leave Settings,Verlaat instellings
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,Versoek Tipe
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Doel van reis
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Payroll Periods
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,uitsaai
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Opstel af van POS (Online / Offline)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Kies &#39;n verskaffer uit die standaardverskafferlys van die onderstaande items.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Uitvoering
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Besonderhede van die operasies uitgevoer.
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Onderhoudstatus
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Bedrag op item belasting ingesluit in die waarde
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Uitleen van sekuriteitslenings
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Lidmaatskapbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Verskaffer is nodig teen Betaalbare rekening {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Items en pryse
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Totale ure: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,Leningsbestuurder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Vanaf datum moet binne die fiskale jaar wees. Aanvaar vanaf datum = {0}
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,interval
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Promosieskema-ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,voorkeur
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Binnelandse voorrade (onderhewig aan omgekeerde koste)
-DocType: Supplier,Individual,individuele
-DocType: Academic Term,Academics User,Akademiese gebruiker
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Bedrag In Figuur
-DocType: Loan Application,Loan Info,Leningsinligting
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Alle ander ITC
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Beplan vir onderhoudsbesoeke.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Verskaffer Scorecard Periode
-DocType: Support Settings,Search APIs,Soek API&#39;s
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,Deeloordrag
-,Expiring Memberships,Vervaldatums
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lees blog
-DocType: POS Profile,Customer Groups,Kliëntegroepe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finansiële state
-DocType: Guardian,Students,Studente
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Reëls vir die toepassing van pryse en afslag.
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Daaglikse werkopsommingsgroep
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Tydgleuwe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Pryslys moet van toepassing wees vir koop of verkoop
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,Verskuiwing Versoek
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installasiedatum kan nie voor afleweringsdatum vir Item {0} wees nie.
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Afslag op pryslyskoers (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Item Sjabloon
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Kies Terme en Voorwaardes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Uitwaarde
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce-instellings
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Naam van transaksie
-DocType: Production Plan,Sales Orders,Verkoopsbestellings
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Veelvuldige lojaliteitsprogram vir die kliënt. Kies asseblief handmatig.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,waardasie
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Stel as standaard
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Die geselekteerde item is &#39;n vervaldatum.
-,Purchase Order Trends,Aankooporders
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Laat Checkin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Vind gekoppelde betalings
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die versoek om kwotasie kan verkry word deur op die volgende skakel te kliek
-DocType: Quiz Result,Selected Option,Geselekteerde opsie
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Betaling Beskrywing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Onvoldoende voorraad
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuwe verkope bestellings
-DocType: Bank Account,Bank Account,Bankrekening
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Check-out datum
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Laat Negatiewe Saldo toe
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Jy kan nie projektipe &#39;eksterne&#39; uitvee nie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Kies alternatiewe item
-DocType: Employee,Create User,Skep gebruiker
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Standaard Territorium
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,televisie
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Opgedateer via &#39;Time Log&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Kies die kliënt of verskaffer.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Landkode in lêer stem nie ooreen met die landkode wat in die stelsel opgestel is nie
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Rekening {0} behoort nie aan die maatskappy {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Kies slegs een prioriteit as verstek.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Voorskotbedrag kan nie groter wees as {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tydsleuf oorgedra, die gleuf {0} tot {1} oorvleuel wat slot {2} tot {3}"
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Reekslys vir hierdie transaksie
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Aktiveer Perpetual Inventory
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Heffings ingesluit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Iets het verkeerd gegaan tydens die evaluering van die vasvra.
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Suksesinstellings
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standaard betaalstaat betaalbare rekening
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Wysig besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Werk e-posgroep
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Vertoon slegs kliënt van hierdie kliëntegroepe
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Is toegangsinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,dokumentasie
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","As dit nie gemerk is nie, sal die item nie in Verkoopsfaktuur verskyn nie, maar kan dit gebruik word in die skep van groepsetoetse."
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Noem as nie-standaard ontvangbare rekening van toepassing is
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,Instrukteur Naam
-DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Voorraadinskrywing is reeds teen hierdie Pick List geskep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
-			is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Die ongeallokeerde bedrag van die betalingstoerekening {0} \ is groter as die nie-toegewese bedrag van die Banktransaksie
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriteria Opstel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Vir die pakhuis word vereis voor indiening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Ontvang Op
-DocType: Codification Table,Medical Code,Mediese Kode
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Koppel Amazon met ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Kontak Ons
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Teen Verkoopsfaktuur Item
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Gekoppelde Doctype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Netto kontant uit finansiering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage is vol, het nie gestoor nie"
-DocType: Lead,Address & Contact,Adres &amp; Kontak
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Voeg ongebruikte blare by vorige toekennings by
-DocType: Sales Partner,Partner website,Vennoot webwerf
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Voeg Item by
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Partybelastingverhoudingskonfig
-DocType: Lab Test,Custom Result,Aangepaste resultaat
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klik op die skakel hieronder om u e-pos te verifieer en die afspraak te bevestig
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Bankrekeninge bygevoeg
-DocType: Call Log,Contact Name,Kontak naam
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sinkroniseer alle rekeninge elke uur
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursus assesseringskriteria
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Reël toegepas
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Besluit Tydperk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Belasting ID:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studente ID:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS kliënt groep
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktisynskedules
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Lyn spasiëring vir hoeveelheid in woorde
-DocType: Vehicle,Additional Details,Bykomende besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Geen beskrywing gegee nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Haal voorwerpe uit die pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Versoek om aankoop.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Versamel bedrag
-DocType: Lab Test,Submitted Date,Datum gestuur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Ondernemingsveld word vereis
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Dit is gebaseer op die tydskrifte wat teen hierdie projek geskep is
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Die minimum hoeveelheid moet soos per voorraad UOM wees
-DocType: Call Log,Recording URL,Opneem-URL
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Die begindatum kan nie voor die huidige datum wees nie
-,Open Work Orders,Oop werkorders
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Consulting Item
-DocType: Payment Term,Credit Months,Kredietmaande
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Netto betaal kan nie minder as 0 wees nie
-DocType: Contract,Fulfilled,Vervul
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Kwijting Gepland
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,kassier
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Blare per jaar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ry {0}: Kontroleer asseblief &#39;Is vooruit&#39; teen rekening {1} indien dit &#39;n voorskot is.
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Pakhuis {0} behoort nie aan maatskappy nie {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,Wins en verlies
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale kosteberekening (via tydblad)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Stel asseblief studente onder Studentegroepe op
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item webwerf spesifikasie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Verlaat geblokkeer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} het sy einde van die lewe bereik op {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bankinskrywings
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,Is interne kliënt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","As Auto Opt In is nagegaan, word die kliënte outomaties gekoppel aan die betrokke Loyaliteitsprogram (op spaar)"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voorraadversoening Item
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Verkoopsfaktuur No
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Webwerf-filterveld
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Voorsieningstipe
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Minimum aantal bestellings
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studente Groepskeppingsinstrument Kursus
-DocType: Lead,Do Not Contact,Moenie kontak maak nie
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Sagteware ontwikkelaar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Skep voorbeeldbewysvoorraadinskrywing
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum bestelhoeveelheid
-DocType: Supplier,Supplier Type,Verskaffer Tipe
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursus begin datum
-,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Bywoning
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Laat gebruiker toe om Rate te wysig
-DocType: Item,Publish in Hub,Publiseer in Hub
-DocType: Student Admission,Student Admission,Studentetoelating
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Item {0} is gekanselleer
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Waardevermindering-ry {0}: Begindatum vir waardevermindering word as vorige datum ingevoer
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Voorwaardes en Voorwaardes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materiaal Versoek
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Dateer opruimingsdatum op
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Bundel Aantal
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,Kan nie &#39;n lening maak totdat die aansoek goedgekeur is nie
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nie gevind in die &#39;Raw Materials Supply-tabel &quot;in die bestelling {1}
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Totale hoofbedrag
-DocType: Student Guardian,Relation,verhouding
-DocType: Quiz Result,Correct,korrekte
-DocType: Student Guardian,Mother,moeder
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Besprekings eindtyd
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Terugbetaling van lenings
-DocType: Crop,Biennial,tweejaarlikse
-,BOM Variance Report,BOM Variance Report
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Bevestigde bestellings van kliënte.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Afgekeurde hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Betaling Versoek {0} geskep
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Toegelate Date Time
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush grondstowwe uit werk-in-progress pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Open Bestellings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Kan nie die salariskomponent {0} vind nie
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Lae Sensitiwiteit
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Bestelling geskeduleer vir sinkronisering
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Bevestig asseblief as jy jou opleiding voltooi het
-DocType: Lead,Suggestions,voorstelle
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Stel Item Groep-wyse begrotings op hierdie Territory. U kan ook seisoenaliteit insluit deur die Verspreiding te stel.
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Hierdie maatskappy sal gebruik word om verkoopbestellings te skep.
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,Betaling Termyn Naam
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Skep dokumente vir monsterversameling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Betaling teen {0} {1} kan nie groter wees as Uitstaande bedrag nie {2}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Alle Gesondheidsorg Diens Eenhede
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Op die omskakeling van geleentheid
-DocType: Loan,Total Principal Paid,Totale hoofbetaal
-DocType: Bank Account,Address HTML,Adres HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,Mobiele nommer
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Betaalmetode
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genereer skedule
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Uitgawe Hoof
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Kies asseblief die laastipe eers
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","U kan al die take definieer wat hier vir hierdie gewas uitgevoer moet word. Die dagveld word gebruik om die dag te noem waarop die taak uitgevoer moet word, 1 die eerste dag, ens."
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentegroepstudent
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Laaste
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Werklike groephoeveelheid
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 jaarliks
-DocType: Education Settings,Education Settings,Onderwysinstellings
-DocType: Vehicle Service,Inspection,inspeksie
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Inligting oor fakturering ontbreek
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo in die basiese geldeenheid
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maksimum Graad
-DocType: Email Digest,New Quotations,Nuwe aanhalings
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Toeval van lenings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Bywoning is nie vir {0} as {1} op verlof ingedien nie.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,Betalingsopdrag
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,verifieer e-pos
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Inkomste uit ander bronne
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","As dit leeg is, sal die ouerhuisrekening of die standaard van die maatskappy oorweeg word"
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-pos salarisstrokie aan werknemer gebaseer op voorkeur e-pos gekies in Werknemer
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,Dit is &#39;n plek waar operasies uitgevoer word.
-DocType: Tax Rule,Shipping County,Versending County
-DocType: Currency Exchange,For Selling,Vir verkoop
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Leer
-,Trial Balance (Simple),Proefbalans (eenvoudig)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktiveer Uitgestelde Uitgawe
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Toegepaste koeponkode
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,Volgende Depresiasie Datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktiwiteitskoste per werknemer
-DocType: Loan Security,Haircut %,Haarknip%
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Instellings vir rekeninge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Verskafferfaktuur Geen bestaan in Aankoopfaktuur {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Bestuur verkopersboom.
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,Dekbrief
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Uitstaande tjeks en deposito&#39;s om skoon te maak
-DocType: Item,Synced With Hub,Gesinkroniseer met hub
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Binnelandse voorrade vanaf ISD
-DocType: Driver,Fleet Manager,Vlootbestuurder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ry # {0}: {1} kan nie vir item {2} negatief wees nie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Verkeerde wagwoord
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Vanlyn POS-instellings
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Verwysingskoopbewys
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-Reco-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant Van
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Voltooide hoeveelheid kan nie groter wees as &#39;Hoeveelheid om te vervaardig&#39; nie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Tydperk gebaseer op
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Sluitingsrekeninghoof
-DocType: Employee,External Work History,Eksterne werkgeskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Omsendbriefverwysingsfout
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Studenteverslagkaart
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Van Pin-kode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Wys verkoopspersoon
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Is binnepasiënt
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Voog 1 Naam
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorde (Uitvoer) sal sigbaar wees sodra jy die Afleweringsnota stoor.
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Afstand van linkerkant
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} eenhede van [{1}] (# Vorm / Item / {1}) gevind in [{2}] (# Vorm / pakhuis / {2})
-DocType: Lead,Industry,bedryf
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tarief en Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Instellings vir webwerfproduklys
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Belasting totaal
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Bedrag van die geïntegreerde belasting
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Stel per e-pos in kennis van die skepping van outomatiese materiaalversoek
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Dimensie Naam
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,bestand
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Stel asseblief die kamer prys op ()
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Geld
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Faktuur Tipe
-DocType: Loan,Loan Security Details,Leningsekuriteitsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Geldig vanaf die datum moet minder wees as die geldige tot op datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Uitsondering het plaasgevind tydens die versoening van {0}
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Stel aanvaarde pakhuis
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Uitgawe Bewys
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Stoor {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Afleweringsnota
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Opstel van Belasting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Koste van Verkoop Bate
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Teikenligging is nodig tydens die ontvangs van bate {0} van &#39;n werknemer
-DocType: Volunteer,Morning,oggend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Betalinginskrywing is gewysig nadat jy dit getrek het. Trek dit asseblief weer.
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nuwe Studentejoernaal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} het twee keer in Itembelasting ingeskryf
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Opsomming vir hierdie week en hangende aktiwiteite
-DocType: Student Applicant,Admitted,toegelaat
-DocType: Workstation,Rent Cost,Huur koste
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Itemlys is verwyder
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Gesinkroniseerfout in plaidtransaksies
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Is verval
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Bedrag na waardevermindering
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Komende kalendergebeure
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant Attributes
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Kies asseblief maand en jaar
-DocType: Employee,Company Email,Maatskappy E-pos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Gebruiker het nie die reël op die faktuur {0} toegepas nie
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debietbedrag in rekeninggeld
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Scoring Standings
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Bestelwaarde
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Gesertifiseerde Konsultant
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Kontant transaksies teen party of vir interne oordrag
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Geldig vir lande
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Eindtyd kan nie voor die begintyd wees nie
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 presiese wedstryd.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Hierdie item is &#39;n sjabloon en kan nie in transaksies gebruik word nie. Itemkenmerke sal oor na die varianten gekopieer word, tensy &#39;Geen kopie&#39; ingestel is nie"
-DocType: Grant Application,Grant Application,Grant Aansoek
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Totale bestelling oorweeg
-DocType: Certification Application,Not Certified,Nie gesertifiseer nie
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nuwe batewaarde
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Koers waarop die kliënt geldeenheid omgeskakel word na die kliënt se basiese geldeenheid
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursusskeduleringsinstrument
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Ingelyfde Analise
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS sluitingsbewys
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Lening se begindatum
-DocType: Contract,Lapsed,verval
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Belastingkoers
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Kursusinskrywing {0} bestaan nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Aansoekperiode kan nie oor twee toekenningsrekords wees nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} reeds toegeken vir Werknemer {1} vir periode {2} tot {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Grondstowwe van Subkontraktering gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Aankoopfaktuur {0} is reeds ingedien
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ry # {0}: lotnommer moet dieselfde wees as {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materiaal Versoek Plan Item
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,Laat Encashment toe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Skakel na nie-groep
-DocType: Exotel Settings,Account SID,Rekening SID
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Faktuurdatum
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Debietbedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Daar kan slegs 1 rekening per maatskappy wees in {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Reaksie Uitslag Sleutel Pad
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Intermaatskappy Joernaal Inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Die vervaldatum kan nie voor die inhandigingsdatum wees nie
-DocType: Employee Training,Employee Training,Opleiding van werknemers
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,Bykomende notas
-DocType: Purchase Order,% Received,% Ontvang
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Skep studentegroepe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Beskikbare hoeveelheid is {0}, u het {1} nodig"
-DocType: Volunteer,Weekends,naweke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kredietnota Bedrag
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aksie Dokument
-DocType: Chapter Member,Website URL,URL van die webwerf
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ry # {0}: reeksnommer {1} behoort nie aan groep {2}
-,Finished Goods,Voltooide goedere
-DocType: Delivery Note,Instructions,instruksies
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,Geinspekteer deur
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Onderhoudstipe
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} is nie in die Kursus ingeskryf nie {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Studente naam:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,verskil
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Vertraag tussen afleweringstoppies
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienommer {0} hoort nie by afleweringsnota {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Daar is &#39;n probleem met die GoCardless-konfigurasie van die bediener. Moenie bekommerd wees nie, in geval van versuim, sal die bedrag terugbetaal word na u rekening."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Voeg items by
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Kwaliteit Inspeksie Parameter
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Verlaat Goedgekeur Naam
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Skedule Datum
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,Gepakte item
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ry # {0}: Die einddatum van die diens kan nie voor die inhandigingsdatum van die faktuur wees nie
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Job Aanbod Termyn
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Verstekinstellings vir die koop van transaksies.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktiwiteitskoste bestaan vir Werknemer {0} teen Aktiwiteitstipe - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Verpligte veld - Kry studente van
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Ingeskrewe kursusse
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwissel
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Herstel van diensvlakooreenkoms.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Item naam
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Goedkeuring gebruiker (bo gemagtigde waarde)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Kredietbalans
-DocType: Employee,Widowed,weduwee
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Versoek vir kwotasie
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Vereis laboratoriumtoetsgoedkeuring
-DocType: Attendance,Working Hours,Werksure
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Totaal Uitstaande
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Verander die begin- / huidige volgordenommer van &#39;n bestaande reeks.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Persentasie waarop u toegelaat word om meer te betaal teen die bestelde bedrag. Byvoorbeeld: As die bestelwaarde $ 100 is vir &#39;n artikel en die verdraagsaamheid as 10% is, kan u $ 110 faktureer."
-DocType: Dosage Strength,Strength,krag
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Kan geen item met hierdie strepieskode vind nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Skep &#39;n nuwe kliënt
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Verlenging Aan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","As verskeie prysreglemente voortduur, word gebruikers gevra om Prioriteit handmatig in te stel om konflik op te los."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Koop opgawe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Skep bestellings
-,Purchase Register,Aankoopregister
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pasiënt nie gevind nie
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Toepaslike koste
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbruikskoste
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Die reaksietyd vir {0} by indeks {1} kan nie langer wees as die resolusietyd nie.
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Voertuigdatum
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,E-posrooster vir veldtog
-DocType: Student Log,Medical,Medies
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,Dit is &#39;n plek waar afvalmateriaal geberg word.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Kies asseblief Dwelm
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Leier Eienaar kan nie dieselfde wees as die Lood nie
-DocType: Announcement,Receiver,ontvanger
-DocType: Location,Area UOM,Gebied UOM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Werkstasie is gesluit op die volgende datums soos per Vakansie Lys: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Geleenthede
-DocType: Lab Test Template,Single,enkele
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Werk vanaf datum
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Totale Lening Terugbetaling
-DocType: Project User,View attachments,Bekyk aanhangsels
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Koste van goedere verkoop
-DocType: Article,Publish Date,Publiseringsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Voer asseblief Koste Sentrum in
-DocType: Drug Prescription,Dosage,dosis
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,DATEV-instellings
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Verkoopsbestelling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Gem. Verkoopprys
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Naam van eksaminator
-DocType: Lab Test Template,No Result,Geen resultaat
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Die terugvalreeks is &quot;SO-WOO-&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Hoeveelheid en Tarief
-DocType: Delivery Note,% Installed,% Geïnstalleer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Maatskappy-geldeenhede van albei die maatskappye moet ooreenstem met Inter Company Transactions.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Voer asseblief die maatskappy se naam eerste in
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Nie-Vegetaries
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Verskaffernaam
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lees die ERPNext Handleiding
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Toon blare van alle Departementslede in die Jaarboek
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-verkope terug
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Aantal per BOM-lyn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Tydelik op hou
-DocType: Account,Is Group,Is die groep
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kredietnota {0} is outomaties geskep
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Versoek om grondstowwe
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Stel Serial Nos outomaties gebaseer op FIFO
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontroleer Verskaffer-faktuurnommer Uniekheid
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primêre adresbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Daar is &#39;n openbare teken vir hierdie bank ontbreek
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,Olieverandering
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Bedryfskoste volgens werkopdrag / BOM
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Verlofbalans
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Na saak nommer&#39; kan nie minder wees as &#39;Van Saaknommer&#39; nie.
-DocType: Certification Application,Non Profit,Nie-winsgewend
-DocType: Production Plan,Not Started,Nie begin
-DocType: Lead,Channel Partner,Kanaalmaat
-DocType: Account,Old Parent,Ou Ouer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Verpligte vak - Akademiese Jaar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} word nie geassosieer met {2} {3}
-DocType: Opportunity,Converted By,Omgeskakel deur
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,U moet as &#39;n Marketplace-gebruiker aanmeld voordat u enige resensies kan byvoeg.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ry {0}: Operasie word benodig teen die rou materiaal item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaksie nie toegestaan teen beëindigde werkorder {0}
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globale instellings vir alle vervaardigingsprosesse.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Rekeninge Bevrore Upto
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Verwerk dagboekdata
-DocType: SMS Log,Sent On,Gestuur
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Inkomende oproep vanaf {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribuut {0} het verskeie kere gekies in Attributes Table
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Werknemer rekord is geskep met behulp van geselekteerde veld.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,Nie van toepassing nie
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,Verenigde Koninkryk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Invoer faktuur item oopmaak
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Vereiste Datum
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,Rekeningadres
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Stellingshoofde
-DocType: Travel Request,Costing,kos
-DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Indien gekontroleer, sal die belastingbedrag oorweeg word, soos reeds ingesluit in die Drukkoers / Drukbedrag"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Boodskap vir Verskaffer
-DocType: BOM,Work Order,Werks bestelling
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totale hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-pos ID
-DocType: Item,Show in Website (Variant),Wys in Webwerf (Variant)
-DocType: Employee,Health Concerns,Gesondheid Kommer
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Kies Payroll Periode
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
-			Please ensure you've typed the {0} correctly.",Ongeldig {0}! Die keuringsyfervalidering het misluk. Sorg dat u die {0} korrek ingetik het.
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,onbetaalde
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Voorbehou vir verkoop
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Uit pakketnr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ry # {0}: Betaaldokument is nodig om die transaksie te voltooi
-DocType: Item Attribute,To Range,Om te bereik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Sekuriteite en deposito&#39;s
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kan nie die waarderingsmetode verander nie, aangesien daar transaksies is teen sommige items wat nie sy eie waarderingsmetode het nie"
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Bygewoon deur ouers
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Werknemer {0} het reeds aansoek gedoen vir {1} op {2}:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positief
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beskrywing van &#39;n werksopening
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Hangende aktiwiteite vir vandag
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Salaris Komponent vir tydlaar-gebaseerde betaalstaat.
-DocType: Driver,Applicable for external driver,Toepasbaar vir eksterne bestuurder
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Gebruik vir Produksieplan
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Totale koste (geldeenheid van die onderneming)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Totale betaling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Kan nie transaksie vir voltooide werkorder kanselleer nie.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tyd tussen bedrywighede (in mins)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Pos reeds geskep vir alle verkope bestellingsitems
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,beset
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumables
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Sluit standaardboekinskrywings in
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is gekanselleer sodat die aksie nie voltooi kan word nie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Beplande hoeveelheid: Hoeveelheid, die werkorder is verhoog, maar is afwagtend vervaardig."
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Koper van goedere en dienste.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;werknemer_veld_waarde&#39; en &#39;tydstempel&#39; word vereis.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Rekeninge betaalbaar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Die bedrag van {0} in hierdie betalingsversoek verskil van die berekende bedrag van alle betaalplanne: {1}. Maak seker dat dit korrek is voordat u die dokument indien.
-DocType: Patient,Allergies,allergieë
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Die gekose BOM&#39;s is nie vir dieselfde item nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Kan nie die veld <b>{0}</b> instel vir kopiëring in variante nie
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Verander Item Kode
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Stel ander in kennis
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Bloeddruk (sistolies)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} is {2}
-DocType: Item Price,Valid Upto,Geldige Upto
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Verval gestuur blare (dae)
-DocType: Training Event,Workshop,werkswinkel
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Waarsku aankoop bestellings
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Huur vanaf datum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Genoeg Onderdele om te Bou
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,Leningsekuriteitskode
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Stoor asseblief eers
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Items word benodig om die grondstowwe wat daarmee gepaard gaan, te trek."
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS Profiel gebruiker
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ry {0}: Waardevermindering Aanvangsdatum is nodig
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Diens begin datum
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Inskrywing Invoice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Direkte inkomste
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,Datum Tyd
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan nie filter op grond van rekening, indien gegroepeer volgens rekening nie"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Administratiewe Beampte
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Kies asseblief Kursus
-DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifikasietabel
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,ure
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Tot op datum</b> is &#39;n verpligte filter.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Veranderings in {0}
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,Vaardigheid van werknemers
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,Terugbetaalde bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Verskilrekening
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Afslag op ander items
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Verskaffer GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Kyk vorm
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Bykomende bedryfskoste
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Roetine
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,skoonheidsmiddels
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Kies asseblief Voltooiingsdatum vir voltooide bateonderhoudslog
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} is nie die standaardverskaffer vir enige items nie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Om saam te voeg, moet die volgende eienskappe dieselfde wees vir beide items"
-DocType: Supplier,Block Supplier,Blokverskaffer
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Netto gewig
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Beplande aantal posisies
-DocType: Employee,Emergency Phone,Nood telefoon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} bestaan nie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,koop
-,Serial No Warranty Expiry,Serial No Warranty Expiry
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Vanlyn POS-naam
-DocType: Task,Dependencies,afhanklikhede
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Betaling Verwysing
-DocType: Supplier,Hold Type,Hou Tipe
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Definieer asseblief graad vir Drempel 0%
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Bankstaat Transaksie Betaal Item
-DocType: Sales Order,To Deliver,Om af te lewer
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,item
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Hoë Sensitiwiteit
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Volunteer Tipe inligting.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Kontantvloeikaartmap
-DocType: Travel Request,Costing Details,Koste Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Wys terugvoerinskrywings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serie-item kan nie &#39;n breuk wees nie
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Verskil (Dr - Cr)
-DocType: Bank Guarantee,Providing,Verskaffing
-DocType: Account,Profit and Loss,Wins en Verlies
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nie toegelaat nie, stel Lab Test Template op soos vereis"
-DocType: Patient,Risk Factors,Risiko faktore
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Beroepsgevare en omgewingsfaktore
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Voorraadinskrywings wat reeds vir werkorder geskep is
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Kyk vorige bestellings
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} gesprekke
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Respiratoriese tempo
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Bestuur van onderaanneming
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,Liggaamstemperatuur
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projek sal op hierdie webwerf toeganklik wees
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Kan nie {0} {1} kanselleer nie omdat Serienommer {2} nie by die pakhuis hoort nie {3}
-DocType: Detected Disease,Disease,siekte
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Standaard Uitgestelde Uitgawe Rekening
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definieer Projek tipe.
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewig Funksie
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Totale werklike bedrag
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Konsultasiekoste
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Wys Punte
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,Kry nuutste navraag
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Koers waarteen Pryslys geldeenheid omgeskakel word na die maatskappy se basiese geldeenheid
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Rekening {0} behoort nie aan maatskappy nie: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Afkorting is reeds vir &#39;n ander maatskappy gebruik
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Verstek kliënt groep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Betalingstems
-DocType: Employee,IFSC Code,IFSC-kode
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","As afskakel, sal die veld &#39;Afgeronde Totaal&#39; nie sigbaar wees in enige transaksie nie"
-DocType: BOM,Operating Cost,Bedryfskoste
-DocType: Crop,Produced Items,Geproduseerde Items
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Pas transaksie na fakture
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Fout tydens inkomende oproep van Exotel
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto wins
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Ontgrendel faktuur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Toename kan nie 0 wees nie
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Verwyder maatskappytransaksies
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Hoeveelheid en beskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Verwysingsnommer en verwysingsdatum is verpligtend vir Banktransaksie
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Voeg / verander belasting en heffings
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Verskafferfaktuurnr
-DocType: Territory,For reference,Vir verwysing
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Aanstelling Bevestiging
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Kan nie reeksnommer {0} uitvee nie, aangesien dit in voorraadtransaksies gebruik word"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Sluiting (Cr)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Geregistreerde samestelling
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,hallo
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Skuif item
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Aansporingsbedrag
-,Employee Leave Balance Summary,Werkopsommingsaldo-opsomming
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantie Periode (Dae)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Totale Krediet / Debiet Bedrag moet dieselfde wees as gekoppelde Joernaal Inskrywing
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installasie Nota Item
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Hangende hoeveelheid
-DocType: Budget,Ignore,ignoreer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} is nie aktief nie
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Vrag en vrag-rekening
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Opstel tjek dimensies vir die druk
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Skep salarisstrokies
-DocType: Vital Signs,Bloated,opgeblase
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Salaris Slip Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Verskaffer Pakhuis verplig vir onderaanneming Aankoop Ontvangs
-DocType: Item Price,Valid From,Geldig vanaf
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Jou gradering:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Totale Kommissie
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Belastingverhoudingsrekening
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Verkoopsvennoot
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Alle verskaffer scorecards.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Bestelbedrag
-DocType: Loan,Disbursed Amount,Uitbetaalde bedrag
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Aankoop Ontvangs Benodig
-DocType: Sales Invoice,Rail,spoor
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Werklike koste
-DocType: Item,Website Image,Webwerfbeeld
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Teiken pakhuis in ry {0} moet dieselfde wees as Werkorder
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Waardasietarief is verpligtend indien Openingsvoorraad ingeskryf is
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Geen rekords gevind in die faktuur tabel nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Kies asseblief eers Maatskappy- en Partytipe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Stel reeds standaard in posprofiel {0} vir gebruiker {1}, vriendelik gedeaktiveer"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Finansiële / boekjaar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Opgehoopte Waardes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ry # {0}: kan nie die item {1} wat reeds afgelewer is, uitvee nie"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Jammer, Serial Nos kan nie saamgevoeg word nie"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Kliëntegroep sal aan geselekteerde groep stel terwyl kliënte van Shopify gesinkroniseer word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territory is nodig in POS Profiel
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,Voorkom RFQs
-DocType: Hub User,Hub User,Hub gebruiker
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salarisstrokie ingedien vir tydperk vanaf {0} tot {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Die slaagwaarde moet tussen 0 en 100 wees
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Verlore punte
-,Lead Id,Lei Id
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Groot totaal
-DocType: Assessment Plan,Course,Kursus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Afdeling Kode
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Waardasietempo benodig vir item {0} op ry {1}
-DocType: Timesheet,Payslip,betaalstrokie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Prysreël {0} word opgedateer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Die halwe dag moet tussen die datum en die datum wees
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Uitgawe bedrag
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Item winkelwagen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapasiteitsbeplanningsfout, beplande begintyd kan nie dieselfde wees as eindtyd nie"
-DocType: Quality Action,Resolution,resolusie
-DocType: Employee,Personal Bio,Persoonlike Bio
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Lidmaatskap ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Ontvang by Warehouse Entry
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Afgelewer: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Gekoppel aan QuickBooks
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiseer / skep rekening (Grootboek) vir tipe - {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Betaalbare rekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,Rekeninge is verpligtend om betalingsinskrywings te kry
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipe Betaling
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Halfdag Datum is verpligtend
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Rekening- en afleweringsstatus
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Hersien aanhangsel
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Herhaal kliënte
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Ken
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Skep Variant
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Versending wetsontwerp Datum
-DocType: Production Plan,Production Plan,Produksieplan
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Openingsfaktuurskeppingsinstrument
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Rond tot die naaste heelgetal
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Laat toe dat items wat nie op voorraad is nie, in die mandjie gevoeg word"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Verkope terug
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Stel aantal in Transaksies gebaseer op Serial No Input
-,Total Stock Summary,Totale voorraadopsomming
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",U kan slegs vir {0} vakatures en begroting {1} \ vir {2} beplan volgens personeelplan {3} vir moedermaatskappy {4}.
-DocType: Announcement,Posted By,Gepos deur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kwaliteitinspeksie benodig vir indiening van item {0}
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Aflewer deur verskaffer (Drop Ship)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Bevestigingsboodskap
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Databasis van potensiële kliënte.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kliënt of Item
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Kliënt databasis.
-DocType: Quotation,Quotation To,Aanhaling aan
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Middelinkomste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Opening (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Verstekeenheid van item vir item {0} kan nie direk verander word nie omdat jy reeds &#39;n transaksie (s) met &#39;n ander UOM gemaak het. Jy sal &#39;n nuwe item moet skep om &#39;n ander standaard UOM te gebruik.
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,oorsese
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Stel asseblief die Maatskappy in
-DocType: Share Balance,Share Balance,Aandelebalans
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Access Key ID
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,Laai vereiste materiale af
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Maandelikse Huishuur
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Stel as voltooi
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Opleiding Resultaat Werknemer
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,&#39;N Logiese pakhuis waarteen voorraadinskrywings gemaak word.
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Hoofbedrag
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Totale betaalbare rente
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totaal Uitstaande: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Oop kontak
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Verkoopsfaktuur Tydblad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Verwysingsnommer en verwysingsdatum is nodig vir {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Serienr (e) is nodig vir die serienommer {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Kies Betaalrekening om Bankinskrywing te maak
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Opening en sluiting
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Standaard faktuur naamgewing reeks
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Skep werknemerrekords om blare, koste-eise en betaalstaat te bestuur"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,&#39;N Fout het voorgekom tydens die opdateringsproses
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant bespreking
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,U items
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Voorstel Skryf
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Betaling Inskrywing Aftrek
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioriteit op diensvlak
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Klaar maak
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Stel kliënte in kennis per e-pos
-DocType: Item,Batch Number Series,Lotnommer Serie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Nog &#39;n verkoopspersoon {0} bestaan uit dieselfde werknemer-ID
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Eisbedrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Toewysing verval
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Magtigingsinstellings
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Vertrek Datum Tyd
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Geen items om te publiseer nie
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Kies eers die itemkode
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,Cust-.YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Reisversoek Koste
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,meesters
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Werknemer Aan boord Sjabloon
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimum assesserings telling
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Dateer Bank Transaksiedatums op
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Tyd dop
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAAT VIR TRANSPORTEUR
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ry {0} # Betaalbedrag kan nie groter wees as gevraagde voorskotbedrag nie
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskale Jaar Maatskappy
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
-DocType: Training Event,Conference,Konferensie
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Standaard Salarisstruktuur
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Stuur na pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,antwoorde
-DocType: Timesheet,Billed,billed
-DocType: Batch,Batch Description,Batch Beskrywing
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Skep studentegroepe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Betaling Gateway rekening nie geskep nie, skep asseblief een handmatig."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Groeps pakhuise kan nie in transaksies gebruik word nie. Verander die waarde van {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per jaar
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nie in aanmerking vir toelating tot hierdie program soos per DOB nie
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ry # {0}: kan nie item {1} uitvee wat aan die klant se bestelling toegewys is nie.
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Verkoopsbelasting en Heffings
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hoogte (In meter)
-DocType: Student,Sibling Details,Sibling Besonderhede
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Voertuigdiens
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Rede vir bedanking
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Kredietnota Uitgereik
-DocType: Task,Weight,gewig
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktuur / Joernaalinskrywingsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} banktransaksie (s) geskep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nie in fiskale jaar {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Instellings vir koopmodule
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Bate {0} behoort nie aan maatskappy {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Voer asseblief eers Aankoop Ontvangst in
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Verskaffer Naming By
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Verstekkoste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Onderhoudskedule
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan word prysreëls uitgefiltreer op grond van kliënt, kliëntegroep, gebied, verskaffer, verskaffer tipe, veldtog, verkoopsvennoot, ens."
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Werknemersbevorderingsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Netto verandering in voorraad
-DocType: Employee,Passport Number,Paspoortnommer
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Rekeninge Kredietrekening
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Verhouding met Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Bestuurder
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,Betaling Van / Tot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Vanaf die fiskale jaar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuwe kredietlimiet is minder as die huidige uitstaande bedrag vir die kliënt. Kredietlimiet moet ten minste {0} wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Stel asseblief rekening in pakhuis {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;Gebaseer op&#39; en &#39;Groepeer&#39; kan nie dieselfde wees nie
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Verkope persoon teikens
-DocType: GSTR 3B Report,December,Desember
-DocType: Work Order Operation,In minutes,In minute
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Kyk kwotasies uit die verlede
-DocType: Issue,Resolution Date,Resolusie Datum
-DocType: Lab Test Template,Compound,saamgestelde
-DocType: Opportunity,Probability (%),Waarskynlikheid (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Versending Kennisgewing
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Kies Eiendom
-DocType: Course Activity,Course Activity,Kursusaktiwiteit
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,Joernaal
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimum aantal besoeke
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Verpligtend vir wins- en verliesrekening
-,Hotel Room Occupancy,Hotel kamer besetting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel asb. Kontant- of bankrekening in die betalingsmetode {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Inskryf
-DocType: GST Settings,GST Settings,GST instellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Geld moet dieselfde wees as Pryslys Geldeenheid: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kliëntbenaming By
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Sal die student as Aanwesig in die Studente Maandelikse Bywoningsverslag wys
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Waardevermindering Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Skakel na Groep
-DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiwiteitstipe
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Vir individuele verskaffer
-DocType: Workstation,Production Capacity,Produksiekapasiteit
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basissuurkoers (Maatskappy Geld)
-,Qty To Be Billed,Aantal wat gefaktureer moet word
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Afgelope bedrag
-DocType: Coupon Code,Gift Card,Geskenkbewys
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Gereserveerde hoeveelheid vir produksie: hoeveelheid grondstowwe om vervaardigingsitems te maak.
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Aflossingsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Hierdie banktransaksie is reeds volledig versoen
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Pak lys
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Aankooporders aan verskaffers gegee.
-DocType: Contract,Contract Template,Kontrak Sjabloon
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Oordrag Aantal
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Bate Ligging
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Vanaf die datum kan nie groter wees as tot op datum nie
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Poskode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publishing
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,Verslaginstellings
-DocType: Activity Cost,Projects User,Projekte Gebruiker
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,verteer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} word nie in die faktuurbesonderhede-tabel gevind nie
-DocType: Asset,Asset Owner Company,Bate Eienaar Maatskappy
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Round Off Koste Sentrum
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Instandhoudingsbesoek {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Waarmee het jy hulp nodig?
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,Skof begin
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Beskikbaarheid van gleuwe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materiaal Oordrag
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kostesentrumnommer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Kon nie pad vind vir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Opening (Dr)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Werk Einddatum
-DocType: Loan,Applicant,aansoeker
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Tydstip moet na {0}
-,GST Itemised Purchase Register,GST Item Purchase Register
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Van toepassing indien die maatskappy &#39;n maatskappy met beperkte aanspreeklikheid is
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Die verwagte en ontslagdatums mag nie minder wees as die datum van die toelatingskedule nie
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,herskeduleer
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Item belasting sjabloon
-DocType: Loan,Total Interest Payable,Totale rente betaalbaar
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Rede vir hou
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Belandkoste en koste geland
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ry {0}: Stel asb. Belastingvrystelling in verkoopsbelasting en heffings in
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Kwaliteit Doelwit
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Werklike Aanvangstyd
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Uitgestelde Uitgawe Rekening
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Operasie Tyd
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Voltooi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Basis
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Totale gefaktureerde ure
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Prysgroep vir itemitems
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reis na
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Wisselkoersherwaarderingsmeester.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Skryf af Bedrag
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Laat gebruiker toe
-DocType: Journal Entry,Bill No,Rekening No
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Wins / Verliesrekening op Bateverkope
-DocType: Vehicle Log,Service Details,Diensbesonderhede
-DocType: Lab Test Template,Grouped,gegroepeer
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Afleweringsnota benodig
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Inhandiging van salarisstrokies ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank waarborg nommer
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Assesseringskriteria
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Basiese Koers (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Terwyl u rekening vir kindermaatskappy {0} skep, word ouerrekening {1} nie gevind nie. Skep asseblief die ouerrekening in die ooreenstemmende COA"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Gesplete uitgawe
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,Studente Bywoning
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Tydstaat
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Grondstowwe gebaseer op
-DocType: Sales Invoice,Port Code,Hawe kode
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reserve Warehouse
-DocType: Lead,Lead is an Organization,Lood is &#39;n organisasie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Opgawe bedrag kan nie &#39;n groter onopgeëiste bedrag wees
-DocType: Guardian Interest,Interest,belangstelling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Voorverkope
-DocType: Instructor Log,Other Details,Ander besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Werklike afleweringsdatum
-DocType: Lab Test,Test Template,Toets Sjabloon
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,sekuriteite
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Bedien
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Hoofstuk inligting.
-DocType: Account,Accounts,rekeninge
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometer Waarde (Laaste)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Templates van verskaffer tellingskaart kriteria.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,bemarking
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Los lojaliteitspunte in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Betalinginskrywing is reeds geskep
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Kry Verskaffers
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Huidige voorraad
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Die stelsel sal in kennis stel om die hoeveelheid of hoeveelheid te verhoog of te verminder
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Preview Salary Slip
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Skep tydstaat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Rekening {0} is verskeie kere ingevoer
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Uitgawes Ingesluit in Waardasie
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Koop fakture
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,U kan net hernu indien u lidmaatskap binne 30 dae verstryk
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Toon voorraad beskikbaarheid
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Stel {0} in batekategorie {1} of maatskappy {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Soos per artikel 17 (5)
-DocType: Location,Longitude,Longitude
-,Absent Student Report,Afwesige Studenteverslag
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Enkelvlakprogram
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Aflewering na (dae)
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Kies slegs as u instellings vir kontantvloeimappers opstel
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Van adres 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Volgende e-pos sal gestuur word op:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per week
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Item het variante.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Totale Student
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Item {0} nie gevind nie
-DocType: Bin,Stock Value,Voorraadwaarde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikaat {0} in die tabel gevind
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Maatskappy {0} bestaan nie
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} het fooi geldigheid tot {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Boomstipe
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Werknemergraad (opsioneel)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Pas reël op ander toe
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Aantal verbruik per eenheid
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Genade tydperk vir laat ingang
-DocType: GST Account,IGST Account,IGST rekening
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantie Vervaldatum
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en pakhuis
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Kommissie Koers (%)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Laat maandelikse waardevermindering toe
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Kies asseblief Program
-DocType: Project,Estimated Cost,Geskatte koste
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Skakel na materiaal versoeke
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,publiseer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Ruimte
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kredietkaartinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Fakture vir kliënte.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,In Waarde
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,Waardevermindering Opsies
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Enige plek of werknemer moet vereis word
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Skep werknemer
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Ongeldige plasings tyd
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,Toestand en Formule
-DocType: Lead,Campaign Name,Veldtog Naam
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Na voltooiing van die taak
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Daar is geen verlofperiode tussen {0} en {1}
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Gesondheidsorgpraktisyn
-DocType: Hotel Room,Capacity,kapasiteit
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Uitgawe Tipe
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Sluit geleentheid na dae
-,Reserved,voorbehou
-DocType: Driver,License Details,Lisensie Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Die veld van aandeelhouer kan nie leeg wees nie
-DocType: Leave Allocation,Allocation,toekenning
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Voorsien grondstowwe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukture is suksesvol toegewys
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Skep openings- en aankoopfakture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Huidige bates
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} is nie &#39;n voorraaditem nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Deel asseblief u terugvoering aan die opleiding deur op &#39;Training Feedback&#39; te klik en dan &#39;New&#39;
-DocType: Call Log,Caller Information,Bellerinligting
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Verstek rekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Kies asseblief Sample Retention Warehouse in Voorraadinstellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Kies asseblief die Meervoudige Tier Program tipe vir meer as een versameling reëls.
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Ontvangde Bedrag (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling gekanselleer. Gaan asseblief jou GoCardless rekening vir meer besonderhede
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Slaan materiaaloordrag na WIP Warehouse oor
-DocType: Contract,N/A,N / A
-DocType: Task Type,Task Type,Taak tipe
-DocType: Topic,Topic Content,Onderwerpinhoud
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Stuur met aanhangsel
-DocType: Service Level,Priorities,prioriteite
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Kies asseblief weekliks af
-DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negatief
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Beplande eindtyd
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Wys slegs items uit hierdie itemgroepe
-DocType: Loan,Is Secured Loan,Is versekerde lening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transaksie kan nie na grootboek omskep word nie
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Memebership Tipe Besonderhede
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kliënt se bestellingnommer
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Verbruik Voorraad
-DocType: Budget,Budget Against,Begroting teen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Verlore redes
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Outomatiese Materiaal Versoeke Genereer
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Werksure waaronder Halfdag gemerk is. (Nul om uit te skakel)
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,Totale voltooide hoeveelheid
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Verlaat omhulsel outomaties
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,verloor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,U kan nie huidige voucher insleutel in die kolom &quot;Teen Journal Entry &#39;nie
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maksimum Voordeelbedrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Gereserveer vir vervaardiging
-DocType: Soil Texture,Sand,sand
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,energie
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Geleentheid Van
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ry {0}: {1} Serial nommers benodig vir item {2}. U het {3} verskaf.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,"Kan nie die hoeveelheid wat minder is as die hoeveelheid wat afgelewer is, stel nie"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Kies asseblief &#39;n tabel
-DocType: BOM,Website Specifications,Webwerf spesifikasies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Voeg die rekening by wortelvlakonderneming -% s
-DocType: Content Activity,Content Activity,Inhoudaktiwiteit
-DocType: Special Test Items,Particulars,Besonderhede
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Werknemer Checkin
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Vanaf {0} van tipe {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Stuur e-pos om te lei of kontak op grond van &#39;n veldtogskedule
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ry {0}: Omskakelfaktor is verpligtend
-DocType: Student,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Veelvuldige prysreëls bestaan volgens dieselfde kriteria. Beslis asseblief konflik deur prioriteit toe te ken. Prys Reëls: {0}
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Wisselkoers herwaardasie rekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt kan nie groter wees as Max Amt nie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Kan BOM nie deaktiveer of kanselleer nie aangesien dit gekoppel is aan ander BOM&#39;s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Kies asseblief Maatskappy en Posdatum om inskrywings te kry
-DocType: Asset,Maintenance,onderhoud
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Kry van pasiënt ontmoeting
-DocType: Subscriber,Subscriber,intekenaar
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Attribuutwaarde
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Geldwissel moet van toepassing wees vir koop of verkoop.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Slegs vervalste toekenning kan gekanselleer word
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Maksimum monster hoeveelheid wat behou kan word
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ry {0} # Item {1} kan nie meer as {2} oorgedra word teen die bestelling {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Verkoopsveldtogte.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Onbekende beller
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standaard belasting sjabloon wat toegepas kan word op alle verkope transaksies. Hierdie sjabloon kan &#39;n lys van belastingkoppe bevat en ook ander koste / inkomstekoppe soos &quot;Versending&quot;, &quot;Versekering&quot;, &quot;Hantering&quot; ens. #### Nota Die belastingkoers wat u hier definieer, sal die standaard belastingkoers vir almal wees ** items **. As daar ** Items ** met verskillende tariewe is, moet hulle bygevoeg word in die ** Item Tax **-tabel in die ** Item ** -bemeester. #### Beskrywing van Kolomme 1. Berekeningstipe: - Dit kan wees op ** Netto Totaal ** (dit is die som van basiese bedrag). - ** Op Vorige Ry Totaal / Bedrag ** (vir kumulatiewe belasting of heffings). As u hierdie opsie kies, sal die belasting toegepas word as &#39;n persentasie van die vorige ry (in die belastingtabel) bedrag of totaal. - ** Werklike ** (soos genoem). 2. Rekeninghoof: Die rekeninggrootboek waaronder hierdie belasting geboekstaaf sal word. 3. Kosprys: Indien die belasting / heffing &#39;n inkomste (soos gestuur) of uitgawes is, moet dit teen &#39;n Kostepunt bespreek word. 4. Beskrywing: Beskrywing van die belasting (wat in fakture / aanhalings gedruk sal word). 5. Tarief: Belastingkoers. 6. Bedrag: Belastingbedrag. 7. Totaal: Kumulatiewe totaal tot hierdie punt. 8. Tik ry: As gebaseer op &quot;Vorige ry Total&quot;, kan jy die rynommer kies wat as basis vir hierdie berekening geneem sal word (standaard is die vorige ry). 9. Is hierdie belasting ingesluit by Basiese tarief ?: As u dit kontroleer, beteken dit dat hierdie belasting nie onder die itemtabel sal verskyn nie, maar sal ingesluit word in die basiese tarief in u hoofitemietabel. Dit is nuttig waar jy wil &#39;n vaste prys (insluitende alle belasting) prys aan kliënte."
-DocType: Quality Action,Corrective,korrektiewe
-DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lees 7
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,UIN-houers
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Gedeeltelik bestel
-DocType: Lab Test,Lab Test,Lab Test
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Studente Verslag Generasie Tool
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Gesondheidsorgskedule Tydgleuf
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Naam
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Koste eis Tipe
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Verstek instellings vir die winkelwagentje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Stoor item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nuwe koste
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreer bestaande bestel bestel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Voeg tydslaaie by
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Stel asseblief rekening in pakhuis {0} of verstekvoorraadrekening in maatskappy {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Bate geskrap via Joernaal Inskrywing {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,Rente Inkomsterekening
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,ongerekonsilieerde
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Laat uitklok toe na afloop van die skof (in minute)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimum voordele moet groter as nul wees om voordele te verdeel
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Hersien uitnodiging gestuur
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Opdrag
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Werknemersoordragseiendom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Die veld Aandele / Aanspreekrekening kan nie leeg wees nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Van tyd af moet minder as tyd wees
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,biotegnologie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.","Item {0} (Serial No: {1}) kan nie verteer word nie, want dit is voorbehou om die bestelling te vul {2}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Kantoor Onderhoud Uitgawes
-,BOM Explorer,BOM Explorer
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Werk prys vanaf Shopify na ERPNext Pryslys
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,E-pos rekening opstel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Voer asseblief eers die item in
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Behoefte-analise
-DocType: Asset Repair,Downtime,Af tyd
-DocType: Account,Liability,aanspreeklikheid
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Gekonfekteerde bedrag kan nie groter wees as eisbedrag in ry {0} nie.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akademiese kwartaal:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,Sluit nie in totaal in nie
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Vasvra-aktiwiteit
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Verstek koste van goedere verkoop rekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Voorbeeldhoeveelheid {0} kan nie meer wees as die hoeveelheid ontvang nie {1}
-DocType: Employee,Family Background,Familie agtergrond
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Stuur e-pos
-DocType: Quality Goal,Weekday,weekdag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Waarskuwing: Ongeldige aanhangsel {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,Max Sample Hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Geen toestemming nie
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Kontrak Vervulling Checklist
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Hartslag / Pols
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,Standaard bankrekening by die maatskappy
-DocType: Supplier,Default Bank Account,Verstekbankrekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Om te filter gebaseer op Party, kies Party Type eerste"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Op Voorraad Voorraad&#39; kan nie nagegaan word nie omdat items nie afgelewer word via {0}
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,Verkrygingsdatum
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Items met &#39;n hoër gewig sal hoër vertoon word
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab toetse en Vital Signs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Die volgende reeksnommers is geskep: <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bankversoening Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Geen werknemer gevind nie
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,As onderaannemer aan &#39;n ondernemer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentegroep is reeds opgedateer.
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Beperk aansoeke vir die verouderde verlof
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projekopdatering.
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle kliënte kontak
-DocType: Location,Tree Details,Boom Besonderhede
-DocType: Marketplace Settings,Registered,geregistreer
-DocType: Training Event,Event Status,Gebeurtenis Status
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Beskikbaarheid Tydslot
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Ondersteun Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","As u enige vrae het, kom asseblief terug na ons."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Kontantvloeimapper
-DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimum faktuurbedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Koste Sentrum {2} behoort nie aan Maatskappy {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Program {0} bestaan nie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Rekening {2} kan nie &#39;n Groep wees nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Rooster {0} is reeds voltooi of gekanselleer
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Geen take nie
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Verkoopsfaktuur {0} geskep as betaal
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopieer velde na variant
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Opening Opgehoopte Waardevermindering
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Die telling moet minder as of gelyk wees aan 5
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Inskrywing Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,C-vorm rekords
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Die aandele bestaan reeds
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kliënt en Verskaffer
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest Settings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Dankie vir u besigheid!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Ondersteun navrae van kliënte.
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,Werknemer Eiendomsgeskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant gebaseer op kan nie verander word nie
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aksie Doctype
-DocType: HR Settings,Retirement Age,Aftree-ouderdom
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Beweeg gemiddelde koers
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,Aan Aandeelhouer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} teen Wetsontwerp {1} gedateer {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Van staat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Toekenning van blare ...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Voertuig / busnommer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Skep nuwe kontak
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kursusskedule
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B-verslag
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Aanhaling Status
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Voltooiingsstatus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Die totale betalingsbedrag mag nie groter wees as {}
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Kies gebruikers
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotel Kamerprys item
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tier Naam
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Gee aftree-ouderdom in jare
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-baan. #####
-DocType: Crop,Target Warehouse,Teiken Warehouse
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Betaalstaat Werknemer Detail
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Kies asseblief &#39;n pakhuis
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Begin plek vanaf linkerkant
-,Territory Target Variance Based On Item Group,Territoriese teikenafwyking gebaseer op artikelgroep
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Invoer Bywoning
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Alle Itemgroepe
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,Item om te vervaardig
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Soort indiensneming (opsioneel)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Drempel vir voorstel
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} status is {2}
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Versameling Temperatuur
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Verskaf e-pos adres geregistreer in die maatskappy
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktiveer Checkout
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Aankoopbestelling na betaling
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Geprojekteerde hoeveelheid
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Betaaldatum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Voorbehou Aantal: Hoeveelheid te koop bestel, maar nie afgelewer nie."
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Herstel, as die gekose adres geredigeer word na die stoor"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Variant {0} bestaan reeds met dieselfde eienskappe
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub Publishing Details
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;Oopmaak&#39;
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Oop om te doen
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Gemengde voorwaardes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Oproepopsomming gestoor
-DocType: Issue,Via Customer Portal,Via Customer Portal
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Werklike bedrag
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST Bedrag
-DocType: Lab Test Template,Result Format,Resultaatformaat
-DocType: Expense Claim,Expenses,uitgawes
-DocType: Service Level,Support Hours,Ondersteuningstye
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Afleweringsnotas
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Item Variant Attribute
-,Purchase Receipt Trends,Aankoopontvangstendense
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,tweemaandelikse
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Remskoen
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Kunsmis Inhoud
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,navorsing en ontwikkeling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Bedrag aan rekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Gebaseer op betalingsvoorwaardes
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPVolgende instellings
-DocType: Company,Registration Details,Registrasie Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Kon nie diensvlakooreenkoms instel nie {0}.
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Totale gefactureerde bedrag
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Herbestelling Aantal
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Laat blokkie lys datum
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Kwaliteit-terugvoerparameter
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Grondstowwe kan nie dieselfde wees as hoofitem nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totale Toepaslike Koste in Aankoopontvangste-items moet dieselfde wees as Totale Belasting en Heffings
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","As dit aangeskakel is, sal die stelsel die werkorde skep vir die ontplofde items waarteen die BOM beskikbaar is."
-DocType: Sales Team,Incentives,aansporings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Waardes buite sinchronisasie
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Verskilwaarde
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,Gevraagde Getalle
-DocType: Volunteer,Evening,aand
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,Vasvra-opstelling
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Omskakel krediet limiet tjek by verkope bestelling
-DocType: Vital Signs,Normal,Normaal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktiveer &#39;Gebruik vir winkelwagentje&#39;, aangesien winkelwagentjie geaktiveer is en daar moet ten minste een belastingreël vir die winkelwagentjie wees"
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Voorraadbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projekwaarde
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punt van koop
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Fee Creation Status
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Skep verkoopbestellings om u te help om u werk te beplan en betyds te lewer
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odometer Reading
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Rekeningbalans reeds in Krediet, jy mag nie &#39;Balans moet wees&#39; as &#39;Debiet&#39; stel nie."
-DocType: Account,Balance must be,Saldo moet wees
-,Available Qty,Beskikbare hoeveelheid
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse om Sales Order en Delivery Note te skep
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Op vorige ry Totaal
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Verwerp Aantal
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aksie Veld
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Tipe lening vir rente en boetes
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Bestuur kliënt
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sink altyd jou produkte van Amazon MWS voordat jy die Bestellingsbesonderhede sinkroniseer
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Afleweringstop
-DocType: Salary Slip,Working Days,Werksdae
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Kan nie diensstopdatum vir item in ry {0} verander nie
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Inkomende koers
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Totale gewig
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Encashment Drempel Dae
-,Final Assessment Grades,Finale Assesseringsgraad
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Die naam van u maatskappy waarvoor u hierdie stelsel opstel.
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Sluit vakansiedae in Totaal nr. van werksdae
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Van die totale totaal
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Stel jou Instituut op in ERPNext
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Plantanalise
-DocType: Task,Timeline,tydlyn
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,hou
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatiewe Item
-DocType: Shopify Log,Request Data,Versoek data
-DocType: Employee,Date of Joining,Datum van aansluiting
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Intermaatskappy verwysing
-DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Is onderaanneming
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimum sitplek
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,Die vraag kan nie dupliseer word nie
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Item Attribuutwaardes
-DocType: Examination Result,Examination Result,Eksamenuitslag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Aankoop Ontvangst
-,Received Items To Be Billed,Items ontvang om gefaktureer te word
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Stel standaard UOM in Voorraadinstellings
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Rekeningkundige afmetings
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Grondstofmateriaal wat onderneem word om oor te plaas
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Wisselkoers meester.
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Verkoopspersoon Teikenafwyking gebaseer op artikelgroep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Verwysings Doctype moet een van {0} wees.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Totale Nul Aantal
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Beplan materiaal vir sub-gemeentes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Stel &#39;n filter in op grond van &#39;n item of pakhuis as gevolg van &#39;n groot hoeveelheid inskrywings.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} moet aktief wees
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Geen items beskikbaar vir oordrag nie
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktiwiteit Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Verander Release Date
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Voltooide produk hoeveelheid <b>{0}</b> en vir Hoeveelheid <b>{1}</b> kan nie anders wees nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Sluiting (Opening + Totaal)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Versending Kennisgewing Aanhegsel
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Aantal werknemers
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Waardevermindering Inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Kies asseblief die dokument tipe eerste
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,U moet outomaties herbestel in Voorraadinstellings om herbestelvlakke te handhaaf.
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Kanselleer materiaalbesoeke {0} voordat u hierdie onderhoudsbesoek kanselleer
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarief of Korting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bankbesonderhede
-DocType: Vital Signs,One Sided,Eenkantig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Reeksnommer {0} behoort nie aan item {1} nie
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Vereiste aantal
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Aangepaste data
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Pakhuise met bestaande transaksies kan nie na grootboek omskep word nie.
-DocType: Service Day,Service Day,Diensdag
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projekopsomming vir {0}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Kan nie afstandaktiwiteit opdateer nie
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totale bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Van datum tot datum lê in verskillende fiskale jaar
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Die pasiënt {0} het nie kliëntreferensie om te faktureer nie
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Kwaliteit-terugvoersjabloon
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS-aktiwiteit
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Publishing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Skep {0} faktuur
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Mediese Kode Standaard
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Kleiskomposisie (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,Itemgroep verstek
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Stoor asseblief voor die toewys van taak.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Balanswaarde
-DocType: Lab Test,Lab Technician,Lab tegnikus
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Verkooppryslys
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Indien gekontroleer, sal &#39;n kliënt geskep word, gekarteer na Pasiënt. Pasiëntfakture sal teen hierdie kliënt geskep word. U kan ook bestaande kliënt kies terwyl u pasiënt skep."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Kliënt is nie in enige Lojaliteitsprogram ingeskryf nie
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Rekening Geld
-DocType: Lab Test,Sample ID,Voorbeeld ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Gee asseblief &#39;n afwykende rekening in die maatskappy
-DocType: Purchase Receipt,Range,verskeidenheid
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Verstekbetaalbare rekeninge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Werknemer {0} is nie aktief of bestaan nie
-DocType: Fee Structure,Components,komponente
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Soek termyn Param Naam
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,Item Barcode
-DocType: Delivery Trip,In Transit,Onderweg
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,eindpunte
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Wys die instelknoppie
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lees 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kan nie {0} {1} {2} sonder enige negatiewe uitstaande faktuur
-DocType: Share Transfer,From Folio No,Van Folio No
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Aankoopfaktuur Advance
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Elke geldige in- en uitklok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ry {0}: Kredietinskrywing kan nie gekoppel word aan &#39;n {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definieer begroting vir &#39;n finansiële jaar.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Account
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Voorsien die akademiese jaar en stel die begin- en einddatum vas.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} is geblokkeer, sodat hierdie transaksie nie kan voortgaan nie"
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Aksie indien geakkumuleerde maandelikse begroting oorskry op MR
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Permanente adres is
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Voer verskaffer in
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operasie voltooi vir hoeveel klaarprodukte?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Gesondheidsorgpraktisyn {0} nie beskikbaar op {1}
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Betalings terme sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Die Brand
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Huur na datum
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Laat veelvuldige materiaalverbruik toe
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Afhanklike onderhoudsbesonderhede
-DocType: Item,Is Purchase Item,Is Aankoop Item
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Aankoopfaktuur
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Laat veelvuldige materiaalverbruik toe teen &#39;n werkorder
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nuwe verkope faktuur
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totale uitgaande waarde
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,aanstellings
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Aksie geïnisieel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Openingsdatum en sluitingsdatum moet binne dieselfde fiskale jaar wees
-DocType: Lead,Request for Information,Versoek vir inligting
-DocType: Course Activity,Activity Date,Aktiwiteitsdatum
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} van {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Tarief Met Margin (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,kategorieë
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinkroniseer vanlyn fakture
-DocType: Payment Request,Paid,betaal
-DocType: Service Level,Default Priority,Standaardprioriteit
-DocType: Pledge,Pledge,belofte
-DocType: Program Fee,Program Fee,Programfooi
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","Vervang &#39;n spesifieke BOM in alle ander BOM&#39;s waar dit gebruik word. Dit sal die ou BOM-skakel vervang, koste hersien en die &quot;BOM Explosion Item&quot; -tafel soos in &#39;n nuwe BOM vervang. Dit werk ook die nuutste prys in al die BOM&#39;s op."
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Kaart van werknemersvaardighede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Die volgende werkorders is geskep:
-DocType: Salary Slip,Total in words,Totaal in woorde
-DocType: Inpatient Record,Discharged,ontslaan
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lei Tyd Datum
-,Employee Advance Summary,Werknemersvoordeelopsomming
-DocType: Asset,Available-for-use Date,Beskikbaar-vir-gebruik-datum
-DocType: Guardian,Guardian Name,Voognaam
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Het drukformaat
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,Kry begin afdelings
-,Loan Repayment and Closure,Terugbetaling en sluiting van lenings
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,beboet
-,Base Amount,Basisbedrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Totale Bydrae Bedrag: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ry # {0}: spesifiseer asseblief die serienommer vir item {1}
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Salarisstrokies ingedien
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Gewassiklus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Vir &#39;Product Bundle&#39; items, sal Warehouse, Serial No en Batch No oorweeg word vanaf die &#39;Packing List&#39;-tabel. As pakhuis en batch nommer dieselfde is vir alle verpakkingsitems vir &#39;n &#39;produkpakket&#39; -item, kan hierdie waardes in die hoofitemtafel ingevoer word, waardes sal na die &#39;paklys&#39;-tabel gekopieer word."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Van Plek
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},Leningsbedrag kan nie groter wees as {0}
-DocType: Student Admission,Publish on website,Publiseer op die webwerf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Verskafferfaktuurdatum mag nie groter wees as die datum van inskrywing nie
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,Kansellasie Datum
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Bestelling Item
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landboutaak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Indirekte Inkomste
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Studente Bywoning Gereedskap
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Pryslys (Outomaties geskep)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,Gekose Aantal
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datum instellings
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,&#39;N Vraag moet meer as een opsies hê
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,variansie
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Werknemersbevorderingsdetail
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,Bestuurder-e-pos
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Totale boodskap (s)
-DocType: Share Balance,Purchased,gekoop
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Hernoem kenmerkwaarde in Item Attribuut.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Bykomende kortingspersentasie
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Bekyk &#39;n lys van al die hulpvideo&#39;s
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Grondstruktuur
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Laat gebruiker toe om Pryslyskoers te wysig in transaksies
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimum aantal
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Druk verslagkaart
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","Ry {0}: Faktuur {1} is ongeldig, dit kan gekanselleer word / bestaan nie. \ Voer asseblief &#39;n geldige faktuur in"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ry {0}: Betaling teen Verkope / Aankooporde moet altyd as voorskot gemerk word
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,chemiese
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Verstekbank / Kontantrekening sal outomaties opgedateer word in Salarisjoernaalinskrywing wanneer hierdie modus gekies word.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,Laaste poging
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,Resultate van vasvra
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},"Totale blare wat toegeken is, is verpligtend vir Verlof Tipe {0}"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ry # {0}: koers kan nie groter wees as die koers wat gebruik word in {1} {2}
-DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektrisiteitskoste
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testing date time kan nie voor die versameling date time
-DocType: Subscription Plan,Cost,koste
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Moenie Werknemer Verjaarsdag Herinnerings stuur nie
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Totale voorskotbedrag
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Geskatte aankoms
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Sien alle artikels
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Loop in
-DocType: Item,Inspection Criteria,Inspeksiekriteria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,oorgedra
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webwerf Item
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laai jou briefhoof en logo op. (jy kan dit later wysig).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,Bill
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,wit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ongeldige maatskappy vir transaksies tussen maatskappye.
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Lood (Oop)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,U kan slegs maksimum een opsie kies uit die keuselys.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Kry vooruitbetalings betaal
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,Skep outomaties nuwe bondel
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Die gebruiker wat gebruik gaan word om klante, items en verkoopsbestellings te skep. Hierdie gebruiker moet die regte toestemming hê."
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Aktiveer rekeningkundige kapitaalwerk aan die gang
-DocType: POS Field,POS Field,POS veld
-DocType: Supplier,Represents Company,Verteenwoordig Maatskappy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,maak
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,Toelating Aanvangsdatum
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Totale bedrag in woorde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nuwe werknemer
-DocType: Lead,Next Contact Date,Volgende kontak datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Opening Aantal
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Aanstelling Herinnering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Voer asseblief die rekening vir Veranderingsbedrag in
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Vir bewerking {0}: Hoeveelheid ({1}) kan nie greter wees as die hangende hoeveelheid ({2})
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentejoernaal
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Vakansie Lys Naam
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Invoer van items en UOM&#39;s
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo Lening Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Bygevoeg aan besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Jammer, koeponkode is uitgeput"
-DocType: Communication Medium,Catch All,Vang almal
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Skedule Kursus
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,Van toepassing op materiaal versoek
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Voorraadopsies
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Geen items bygevoeg aan kar
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Koste-eis
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wil jy hierdie geskrapde bate regtig herstel?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Aantal vir {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,Los aansoek
-DocType: Patient,Patient Relation,Pasiëntverwantskap
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Hub Kategorie om te publiseer
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Los blokkie lys datums
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","Verkoopsbestelling {0} het bespreking vir item {1}, u kan slegs gereserveerde {1} teen {0} lewer. Serienommer {2} kan nie afgelewer word nie"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Item {0}: {1} hoeveelheid geproduseer.
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Rekeningadres GSTIN
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,Heldeafdeling gebaseer op
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Totale Geskikte HRA Vrystelling
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ongeldige GSTIN! &#39;N GSTIN moet 15 karakters hê.
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,evalueer
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto Uurtarief
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,kriteria
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Verpakking Slip Item
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Kontant / Bankrekening
-DocType: Travel Itinerary,Train,trein
-,Delayed Item Report,Vertraagde itemverslag
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Kwalifiserende ITC
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Inpatient Behuising
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publiseer u eerste items
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tyd na die beëindiging van die skof waartydens u uitklok vir die bywoning oorweeg word.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Spesifiseer asseblief &#39;n {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Verwyder items sonder enige verandering in hoeveelheid of waarde.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Aflewering aan
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantskepping is in die ry.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Werkopsomming vir {0}
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Die eerste verlof goedkeur in die lys sal as die verstek verlof aanvaar word.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Eienskapstabel is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Vertraagde dae
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Verkoop bestellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} kan nie negatief wees nie
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Koppel aan Vinnige boeke
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Duidelike waardes
-DocType: Training Event,Self-Study,Selfstudie
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Periode Einddatum
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Vervoerbewysnommer en -datum is verpligtend vir u gekose vervoermodus
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Grondsamestellings voeg nie tot 100 by nie
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,afslag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ry {0}: {1} is nodig om die Openings {2} fakture te skep
-DocType: Membership,Membership,lidmaatskap
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Totale aantal afskrywings
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debiet-A / C-nommer
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Beoordeel Met Marge
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Is Terugbetaling (Debiet Nota)
-DocType: Workstation,Wages,lone
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Onderhoudbestuurder Naam
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Versoek webwerf
-DocType: Agriculture Task,Urgent,dringende
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Rekords gaan haal ......
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Spesifiseer asseblief &#39;n geldige ry-ID vir ry {0} in tabel {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Kan nie veranderlike vind nie:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Kies asseblief &#39;n veld om van numpad te wysig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kan nie &#39;n vaste bateitem wees nie, aangesien Voorraadgrootboek geskep is."
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Vaste koers
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,erken
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gaan na die lessenaar en begin met die gebruik van ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Betaal Reserwe
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,vervaardiger
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Aankoopontvangste item
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Totale blare ingesluit
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Verkope faktuur betaling
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Kwaliteit Inspeksie Sjabloon Naam
-DocType: Project,First Email,Eerste e-pos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Verligtingsdatum moet groter wees as of gelyk wees aan die Datum van aansluiting
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Uitsondering Begroting Goedkeuringsrol
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Sodra dit ingestel is, sal hierdie faktuur aan die houer bly tot die vasgestelde datum"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Verkoopbedrag
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Rente Bedrag
-DocType: Job Card,Time Logs,Tyd logs
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Lojaliteit Bedrag
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Werknemersoordragbesonderhede
-DocType: Serial No,Creation Document No,Skeppingsdokument nr
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Ander instellings
-DocType: Location,Location Details,Ligging Besonderhede
-DocType: Share Transfer,Issue,Uitgawe
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,rekords
-DocType: Asset,Scrapped,geskrap
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,agente
-DocType: Item,Item Defaults,Item Standaard
-DocType: Cashier Closing,Returns,opbrengste
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Rekeningnommer {0} is onder onderhoudskontrak tot {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Die goedgekeurde hoeveelheid limiete is gekruis vir {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,werwing
-DocType: Lead,Organization Name,Organisasie Naam
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Wys Laaste Forum Posts
-DocType: Tax Rule,Shipping State,Versendstaat
-,Projected Quantity as Source,Geprojekteerde hoeveelheid as bron
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item moet bygevoeg word deur gebruik te maak van die &#39;Kry Items van Aankoopontvangste&#39; -knoppie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Afleweringstoer
-DocType: Student,A-,A-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,Oordrag Tipe
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Hoeveelheid en hoeveelheid
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL vir sukses herlei
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Verkoopsuitgawes
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,diagnose
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standaard koop
-DocType: Attendance Request,Explanation,verduideliking
-DocType: GL Entry,Against,teen
-DocType: Item Default,Sales Defaults,Verkoop standaard
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Werk Bestel Aantal
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Verstekverkoopsentrum
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,skyf
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Die teikenligging of die werknemer is nodig tydens die ontvangs van bate {0}
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiaal oorgedra vir subkontrakteur
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Datum van aankoopbestelling
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Aankooporders Items agterstallig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Poskode
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Verkoopsbestelling {0} is {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Maak voorraadinskrywings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Kan nie werknemer bevorder met status links nie
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Netto Gewig UOM
-DocType: Item Default,Default Supplier,Verstekverskaffer
-DocType: Loan,Repayment Schedule,Terugbetalingskedule
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versending Reël Voorwaarde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Einddatum kan nie minder wees as die begin datum nie
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faktuur kan nie vir nul faktuuruur gemaak word nie
-DocType: Company,Date of Commencement,Aanvangsdatum
-DocType: Sales Person,Select company name first.,Kies die maatskappy se naam eerste.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-pos gestuur na {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Aanhalings ontvang van verskaffers.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Januarie-April-Julie-Oktober
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Vervang BOM en verander nuutste prys in alle BOM&#39;s
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Na {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelverskaffergroep en kan nie geredigeer word nie.
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,Bestuurder Naam
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Gemiddelde ouderdom
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Bywoning Vries Datum
-DocType: Payment Request,Inward,innerlike
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Standaardafmetings
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimum leeftyd (Dae)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Beskikbaar vir gebruiksdatum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Alle BOM&#39;s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Skep &#39;n intermaatskappyjoernaalinskrywing
-DocType: Company,Parent Company,Ouer maatskappy
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelkamers van tipe {0} is nie beskikbaar op {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Vergelyk BOM&#39;s vir veranderinge in grondstowwe en werking
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} suksesvol onduidelik
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Verstek Geld
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Versoen hierdie rekening
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimum afslag vir Item {0} is {1}%
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Heg &#39;n pasgemaakte rekeningkaart aan
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,Van Werknemer
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Invoer van dienste
-DocType: Driver,Cellphone Number,Selfoonnommer
-DocType: Project,Monitor Progress,Monitor vordering
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Prysreëlitemkode
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Waarskuwing: Stelsel sal nie oorbilling kontroleer nie, aangesien die bedrag vir item {0} in {1} nul is"
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Maak Verskil Inskrywing
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Outo Herhaal afdeling
-DocType: Service Level Priority,Response Time,Reaksie tyd
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Bywoning vanaf datum
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Sleutelprestasie-area
-DocType: Program Enrollment,Transportation,Vervoer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ongeldige kenmerk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} moet ingedien word
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-posveldtogte
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Om inkomende aankope op te spoor
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Verstekverskaffergroep
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Hoeveelheid moet minder as of gelyk wees aan {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Die maksimum bedrag wat in aanmerking kom vir die komponent {0}, oorskry {1}"
-DocType: Department Approver,Department Approver,Departement Goedkeuring
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Aansoekinstellings
-DocType: SMS Center,Total Characters,Totale karakters
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Skep &#39;n maatskappy en voer rekeningrekeninge in
-DocType: Employee Advance,Claimed,beweer
-DocType: Crop,Row Spacing,Ry Spacing
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Kies asseblief BOM in BOM-veld vir Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Daar is geen item variant vir die gekose item nie
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-vorm faktuur besonderhede
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Betalingsversoeningfaktuur
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Prosedure Sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publiseer items
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Bydrae%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Soos vir die aankoop instellings as aankoop bestelling benodig == &#39;JA&#39;, dan moet die aankooporder eers vir item {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wyse-opsomming van uiterlike voorrade
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Maatskappy registrasienommers vir u verwysing. Belastingnommers, ens."
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Om te meld
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,verspreider
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Asset Finance Book
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Winkelwagen Stuur Pos
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Stel asseblief &#39;n standaardbankrekening vir maatskappy {0} op
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Stel asseblief &#39;Add Additional Discount On&#39;
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Toepaslike persentasie
-,Ordered Items To Be Billed,Bestelde items wat gefaktureer moet word
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Van Reeks moet minder wees as To Range
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globale verstek
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projek vennootskappe Uitnodiging
-DocType: Salary Slip,Deductions,aftrekkings
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aksie Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Beginjaar
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Begin datum van huidige faktuur se tydperk
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,Prosesbywoning na
-,IRS 1099,IRS 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Los sonder betaling
-DocType: Payment Request,Outward,uiterlike
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Op {0} Skepping
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Staat / UT belasting
-,Trial Balance for Party,Proefbalans vir die Party
-,Gross and Net Profit Report,Bruto en netto winsverslag
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Boom van prosedures
-DocType: Lead,Consultant,konsultant
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Ouers Onderwysersvergadering Bywoning
-DocType: Salary Slip,Earnings,verdienste
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Voltooide item {0} moet ingevul word vir Produksie tipe inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Openingsrekeningkundige balans
-,GST Sales Register,GST Sales Register
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Verkope Faktuur Vooruit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Kies jou domeine
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Verskaffer
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Betalings faktuur items
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,Opgeloop
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,Werknemersbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Verwerk XML-lêers
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Velds sal eers oor kopieë gekopieer word.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,bestuur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Wys {0}
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Betaler instellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Geen hangende materiaal versoeke gevind om te skakel vir die gegewe items.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Kies maatskappy eerste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Rekening: <b>{0}</b> is kapitaal Werk aan die gang en kan nie deur die joernaalinskrywing bygewerk word nie
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Vergelyk lysfunksie neem lysargumente aan
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dit sal aangeheg word aan die itemkode van die variant. As u afkorting byvoorbeeld &quot;SM&quot; is en die itemkode &quot;T-SHIRT&quot; is, sal die itemkode van die variant &quot;T-SHIRT-SM&quot; wees."
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Netto betaal (in woorde) sal sigbaar wees sodra jy die Salary Slip stoor.
-DocType: Delivery Note,Is Return,Is Terug
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,versigtigheid
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Invoer suksesvol
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Doel en prosedure
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Begin dag is groter as einddag in taak &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Terug / Debiet Nota
-DocType: Price List Country,Price List Country,Pryslys Land
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","<a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">Klik hier vir</a> meer inligting oor geprojekteerde hoeveelheid."
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Stel bronpakhuis
-DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,Rekening subtipe
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} geldige reeksnommers vir item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Kode kan nie vir Serienommer verander word nie.
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Gesprekfaktor
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Voer asseblief die Kode in om groepsnommer te kry
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Loyaliteitspuntinskrywing
-DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standaard Itemgroep
-DocType: Loan,Partially Disbursed,Gedeeltelik uitbetaal
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tyd in myne
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Gee inligting.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Hierdie aksie sal hierdie rekening ontkoppel van enige eksterne diens wat ERPNext met u bankrekeninge integreer. Dit kan nie ongedaan gemaak word nie. Is u seker?
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Verskaffer databasis.
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Kontrak Terme en Voorwaardes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,U kan nie &#39;n intekening herlaai wat nie gekanselleer is nie.
-DocType: Account,Balance Sheet,Balansstaat
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Is Verdien Verlof
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Aankoopbestelbedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kostesentrum vir item met itemkode &#39;
-DocType: Fee Validity,Valid Till,Geldig tot
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Totale Ouers Onderwysersvergadering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Betaalmetode is nie gekonfigureer nie. Kontroleer asseblief of die rekening op Betalingsmodus of op POS-profiel gestel is.
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Dieselfde item kan nie verskeie kere ingevoer word nie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Verdere rekeninge kan onder Groepe gemaak word, maar inskrywings kan gemaak word teen nie-groepe"
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Leningsluiting
-DocType: Call Log,Lead,lood
-DocType: Email Digest,Payables,krediteure
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,E-posveldtog vir
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Voorraadinskrywing {0} geskep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,U het nie genoeg lojaliteitspunte om te verkoop nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Stel asseblief geassosieerde rekening in Belastingverhoudings Kategorie {0} teen Maatskappy {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ry # {0}: Afgekeurde hoeveelheid kan nie in Aankoopopgawe ingevoer word nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,"Om kliëntgroep vir die gekose kliënt te verander, word nie toegelaat nie."
-,Purchase Order Items To Be Billed,Items bestel om te bestel om gefaktureer te word
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Ry {1}: Asset Naming Series is verpligtend vir die outomatiese skepping van item {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Inskrywingsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Kan nie verskeie itemvoorkeure vir &#39;n maatskappy stel nie.
-DocType: Customer Group,Credit Limits,Kredietlimiete
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Netto tarief
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Kies asseblief &#39;n kliënt
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Verlof toekennings
-DocType: Job Card,Started Time,Begin tyd
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Aankoop faktuur item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Voorraadgrootboekinskrywings en GL-inskrywings word vir die gekose Aankoopontvangste herposeer
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Assesseringsbepalings
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Item 1
-DocType: Holiday,Holiday,Vakansie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Verlof Tipe is madatory
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Beslote uitgawe na dae
-,Eway Bill,Eway Bill
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Jy moet &#39;n gebruiker wees met Stelselbestuurder en Itembestuurderrolle om gebruikers by Marketplace te voeg.
-DocType: Attendance,Early Exit,Vroeë uitgang
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personeelplan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON kan slegs gegenereer word uit &#39;n ingediende dokument
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Belasting en voordele vir werknemers
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Geldigheid in Dae
-DocType: Unpledge,Haircut,haarsny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-vorm is nie van toepassing op faktuur nie: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Naam van Konsultant
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Onbeperkte Betaalbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Lid Aktiwiteit
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Bestelling telling
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Huidige fiskale jaar
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,Groep dieselfde items
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Deaktiveer Afgeronde Totaal
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sinkroniseer in voortsetting
-DocType: Department,Parent Department,Ouer Departement
-DocType: Loan Application,Repayment Info,Terugbetalingsinligting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&#39;Inskrywings&#39; kan nie leeg wees nie
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Onderhoudsrol
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dupliseer ry {0} met dieselfde {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deaktiveer Marketplace
-DocType: Quality Meeting,Minutes,Minute
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,U voorgestelde items
-,Trial Balance,Proefbalans
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Vertoning voltooi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Fiskale jaar {0} nie gevind nie
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Opstel van werknemers
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Doen voorraadinskrywing
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotel besprekingsgebruiker
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Stel status in
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Kies asseblief voorvoegsel eerste
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Vervaldatum
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Naby jou
-DocType: Student,O-,O-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Subskripsie-instellings
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Dateer outomaties herhaal verwysing
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Opsionele vakansie lys nie vasgestel vir verlofperiode nie {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,navorsing
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Om Adres 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ry {0}: Van tyd tot tyd moet dit minder wees as tot tyd
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Werk gedoen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Spesifiseer asb. Ten minste een eienskap in die tabel Eienskappe
-DocType: Announcement,All Students,Alle studente
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Item {0} moet &#39;n nie-voorraaditem wees
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Bekyk Grootboek
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
-DocType: Grading Scale,Intervals,tussenposes
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Versoende transaksies
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,vroegste
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,Gekoppelde ligging
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","&#39;N Itemgroep bestaan met dieselfde naam, verander die itemnaam of verander die naamgroep"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Kry uitnodigings
-DocType: Designation,Skills,vaardighede
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,Minder as &#39;n jaar
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobiele Nr.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Res van die wêreld
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Die item {0} kan nie Batch hê nie
-DocType: Crop,Yield UOM,Opbrengs UOM
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Gedeeltelik belowe
-,Budget Variance Report,Begrotingsverskilverslag
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Goedgekeurde leningsbedrag
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto besoldiging
-DocType: Item,Is Item from Hub,Is item van hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Kry items van gesondheidsorgdienste
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Voltooide Aantal
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ry {0}: Aktiwiteitstipe is verpligtend.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividende Betaal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Rekeningkunde Grootboek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Verskilbedrag
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Omgekeerde beheer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Behoue verdienste
-DocType: Job Card,Timing Detail,Tydsberekening
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-verandering in pos
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,Diensbesonderhede
-DocType: BOM,Item Description,Item Beskrywing
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Betaal af
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Voorsien Items
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Stel asseblief &#39;n aktiewe spyskaart vir Restaurant {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Kommissie Koers%
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Hoeveelheid om te vervaardig
-DocType: Email Digest,New Income,Nuwe inkomste
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Oop lood
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf dieselfde koers deur die hele aankoopsiklus
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Geleentheidspunt
-DocType: Quality Action,Quality Review,Kwaliteit hersiening
-,Student and Guardian Contact Details,Student en voog Kontakbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Samevoeg rekening
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ry {0}: Vir verskaffer {0} E-pos adres is nodig om e-pos te stuur
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Bywoning word slegs na hierdie datum outomaties gemerk.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Tydelike opening
-,Employee Leave Balance,Werknemerverlofbalans
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nuwe kwaliteitsprosedure
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo vir rekening {0} moet altyd {1} wees
-DocType: Patient Appointment,More Info,Meer inligting
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Die geboortedatum mag nie groter wees as die datum van aansluiting nie.
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard aksies
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Verskaffer {0} nie gevind in {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Verwerp Warehouse
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Teen Voucher
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Standaard koop koste sentrum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nuwe betaling
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Om die beste uit ERPNext te kry, beveel ons aan dat u &#39;n rukkie neem om hierdie hulpvideo&#39;s te sien."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Vir Standaardverskaffer (opsioneel)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lei Tyd in dae
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Teiken ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Rekeninge betaalbare opsomming
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nie gemagtig om bevrore rekening te redigeer nie {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Voorraadwaarde ({0}) en rekeningbalans ({1}) is nie gesinkroniseer vir rekening {2} nie en dit is gekoppelde pakhuise.
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Kry uitstaande fakture
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Verkoopsbestelling {0} is nie geldig nie
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Waarsku vir nuwe versoek vir kwotasies
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Aankooporders help om jou aankope te beplan en op te volg
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab Test Voorskrifte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die totale uitgawe / oordraghoeveelheid {0} in materiaalversoek {1} \ kan nie groter wees as versoekte hoeveelheid {2} vir item {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,klein
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","As Shopify nie &#39;n kliënt in Bestelling bevat nie, sal die stelsel, as u Bestellings sinkroniseer, die standaardkliënt vir bestelling oorweeg"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Openings faktuurskeppings-item
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kassier sluitingsbetalings
-DocType: Education Settings,Employee Number,Werknemernommer
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Kanselleer faktuur na grasietydperk
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Saaknommer (s) wat reeds in gebruik is. Probeer uit geval nr {0}
-DocType: Project,% Completed,% Voltooi
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faktuurbedrag (Exklusiewe Belasting)
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Koers van waardevermindering
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Reeknommers
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ry {0}: Gehalte-inspeksie verwerp vir item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Item 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Valideer toegepaste reël
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Magtiging Eindpunt
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Stel gebruikers per e-pos in kennis
-DocType: Travel Request,International,internasionale
-DocType: Training Event,Training Event,Opleidingsgebeurtenis
-DocType: Item,Auto re-order,Outo herbestel
-DocType: Attendance,Late Entry,Laat ingang
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Totaal behaal
-DocType: Employee,Place of Issue,Plek van uitreiking
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Promosieskema-prysafslag
-DocType: Contract,Contract,kontrak
-DocType: GSTR 3B Report,May,Mei
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratorietoetsingstyd
-DocType: Email Digest,Add Quote,Voeg kwotasie by
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM dekselfaktor benodig vir UOM: {0} in Item: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Indirekte uitgawes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ry {0}: Aantal is verpligtend
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landbou
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Skep verkoopsbestelling
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Rekeningkundige Inskrywing vir Bate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} is nie &#39;n groepknoop nie. Kies &#39;n groepknoop as ouerkostesentrum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blokfaktuur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Hoeveelheid om te maak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinkroniseer meesterdata
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,Herstel koste
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Onder oorsig
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Kon nie inteken nie
-DocType: Coupon Code,Promotional,promosie
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spesiale toetsitems
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Jy moet &#39;n gebruiker wees met Stelselbestuurder- en Itembestuurderrolle om op Marketplace te registreer.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Sleutelverslae
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Betaalmetode
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Volgens u toegewysde Salarisstruktuur kan u nie vir voordele aansoek doen nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Webwerfbeeld moet &#39;n publieke lêer of webwerf-URL wees
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortel-item groep en kan nie geredigeer word nie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,saam te smelt
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Aankoopbestelling
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,Brandstof UOM
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Warehouse Kontak Info
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Skryf af Verskilbedrag
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,Vrywilliger Naam
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rye met duplikaatsperdatums in ander rye is gevind: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Werknemer e-pos nie gevind nie, vandaar e-pos nie gestuur nie"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Geen Salarisstruktuur toegeken vir Werknemer {0} op gegewe datum {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Versending reël nie van toepassing op land {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Voer fakture in
-DocType: Item,Foreign Trade Details,Buitelandse Handel Besonderhede
-,Assessment Plan Status,Assesseringsplan Status
-DocType: Email Digest,Annual Income,Jaarlikse inkomste
-DocType: Serial No,Serial No Details,Rekeningnommer
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Belastingkoers
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Van Party Naam
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Netto salarisbedrag
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Aflewering teen verkoopsbestelling
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Groeprolnommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Vir {0} kan slegs kredietrekeninge gekoppel word teen &#39;n ander debietinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Afleweringsnotasie {0} is nie ingedien nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} moet &#39;n Subkontrakteerde Item wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitaal Uitrustings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prysreël word eers gekies gebaseer op &#39;Apply On&#39; -veld, wat Item, Itemgroep of Handelsnaam kan wees."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Stel asseblief die Item Kode eerste
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Veiligheidsbelofte vir lenings geskep: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale toegewysde persentasie vir verkope span moet 100 wees
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Rekeninginterval telling
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Aanstellings en pasiente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Waarde ontbreek
-DocType: Employee,Department and Grade,Departement en Graad
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,antibiotika
-,Team Updates,Span Updates
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Vir Verskaffer
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Rekeningtipe instel help om hierdie rekening in transaksies te kies.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Groot Totaal (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Skep Drukformaat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Fooi geskep
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Geen item gevind met die naam {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Items Filter
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriteriaformule
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Totaal Uitgaande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Daar kan slegs een Poskode van die Posisie wees met 0 of &#39;n leë waarde vir &quot;To Value&quot;
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,transaksie
-DocType: Call Log,Duration,duur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Vir &#39;n item {0} moet die hoeveelheid positief wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Let wel: Hierdie kostesentrum is &#39;n groep. Kan nie rekeningkundige inskrywings teen groepe maak nie.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Vergoedingsverlof versoek dae nie in geldige vakansiedae
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Kinderopslag bestaan vir hierdie pakhuis. U kan hierdie pakhuis nie uitvee nie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Voer asseblief die <b>verskilrekening in</b> of stel standaardvoorraad- <b>aanpassingsrekening</b> vir maatskappy {0}
-DocType: Item,Website Item Groups,Webtuiste Item Groepe
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totaal (Maatskappy Geld)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,herinnering
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Toegangswaarde
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Serienommer {0} het meer as een keer ingeskryf
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Joernaalinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Van GSTIN
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Onopgeëiste bedrag
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} items aan die gang
-DocType: Workstation,Workstation Name,Werkstasie Naam
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Graadkode
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Email Digest:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternatiewe item mag nie dieselfde wees as die itemkode nie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} behoort nie aan item {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Produk afslagblaaie
-DocType: Target Detail,Target Distribution,Teikenverspreiding
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-finalisering van voorlopige assessering
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Partye en adresse invoer
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankrekeningnommer
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dit is die nommer van die laaste geskep transaksie met hierdie voorvoegsel
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-","Scorecard veranderlikes kan gebruik word, sowel as: {total_score} (die totale telling van daardie tydperk), {period_number} (die aantal tydperke wat vandag aangebied word)"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Skep aankoopbestelling
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lees 8
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Kwijting Nota
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Aantal gelyktydige afsprake
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Aan die gang kom
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Belasting en Koste Berekening
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Hoofbedrag betaalbaar
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Boekbate-waardeverminderinginskrywing outomaties
-DocType: BOM Operation,Workstation,werkstasie
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Versoek vir Kwotasieverskaffer
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrasie Boodskap
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Voorskrif Dosering
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,HR Bestuurder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Kies asseblief &#39;n maatskappy
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege Verlof
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Verskaffer faktuur datum
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Jy moet winkelwagentjie aktiveer
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Afskryf
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Voorbeeld:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dit sal &#39;n wagwoord soos SAL-Jane-1972 genereer
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Benaming van die reeksreeks
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Evalueringsjabloon doel
-DocType: Salary Component,Earning,verdien
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Scoring Criteria
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partyrekening Geld
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Totale beraamde afstand
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Rekeninge ontvangbaar onbetaalde rekening
-DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Nie toegelaat om rekeningkundige dimensie te skep vir {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Dateer asseblief u status op vir hierdie opleidingsgebeurtenis
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Voeg of Trek af
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Oorvleuelende toestande tussen:
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Veld in banktransaksies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Teen Joernaal-inskrywing {0} is reeds aangepas teen &#39;n ander bewysstuk
-,Inactive Sales Items,Onaktiewe verkoopitems
-DocType: Quality Review,Additional Information,Bykomende inligting
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Totale bestellingswaarde
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Kos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Veroudering Reeks 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS sluitingsbewysbesonderhede
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Geen kommunikasie gevind nie.
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Inboek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Skep betalingsinskrywings
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Aantal besoeke
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Onderhoudskedule {0} bestaan teen {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Inskrywing van student
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Geld van die sluitingsrekening moet {0} wees
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
-			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.","Aanstelling oorvleuel met {0}. <br> {1} het &#39;n afspraak met {2} om {3} wat {4} minute (s) duur, geskeduleer."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Som van punte vir alle doelwitte moet 100 wees. Dit is {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Begin en einddatums
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Kontrak Template Vervaardiging Terme
-,Delivered Items To Be Billed,Aflewerings Items wat gefaktureer moet word
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksimum gebruik
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Oop BOM {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Pakhuis kan nie vir reeksnommer verander word nie.
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,Gemiddelde afslag
-DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Jaarlikse HRA Vrystelling
-DocType: Rename Tool,Utilities,Nut
-DocType: POS Profile,Accounting,Rekeningkunde
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Aankoop Ontvangs Bedrag
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Uittreksel onderhoudsopsomming
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Kies asseblief bondels vir batch item
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,Waardeverminderingskedules
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Skep verkoopsfaktuur
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Ongeskik ITC
-DocType: Task,Dependent Tasks,Afhanklike take
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Volgende rekeninge kan gekies word in GST-instellings:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Hoeveelheid om te produseer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Aansoek tydperk kan nie buite verlof toekenning tydperk
-DocType: Activity Cost,Projects,projekte
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaksie Geld
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Van {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Sommige e-posse is ongeldig
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operasie Beskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan nie die fiskale jaar begindatum en fiskale jaar einddatum verander sodra die fiskale jaar gestoor is nie.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Winkelwagen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Gem Daagliks Uitgaande
-DocType: POS Profile,Campaign,veldtog
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
-					auto generated for Asset {1}","{0} sal outomaties gekanselleer word met die kansellasie van bates, aangesien dit \ outomaties vir bate {1} gegenereer is"
-DocType: Supplier,Name and Type,Noem en tik
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Item Gerapporteer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Goedkeuringsstatus moet &#39;Goedgekeur&#39; of &#39;Afgekeur&#39; wees
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakte en adres
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Bepaal die in-en uitklok
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksimum Voordele (Bedrag)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Voeg aantekeninge by
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontak persoon
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Geen data vir hierdie tydperk nie
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kursus Einddatum
-DocType: Holiday List,Holidays,vakansies
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Beplande hoeveelheid
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wateranalise Kriteria
-DocType: Item,Maintain Stock,Onderhou Voorraad
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Unpedge-tyd
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Toepaslike modules
-DocType: Employee,Prefered Email,Voorkeur-e-pos
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Geskiktheid en besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Ingesluit in die bruto wins
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Netto verandering in vaste bate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Aantal
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,Dit is &#39;n plek waar die finale produk geberg word.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Heffing van tipe &#39;Werklik&#39; in ry {0} kan nie in Item Rate ingesluit word nie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Maks: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Vanaf Datetime
-DocType: Shopify Settings,For Company,Vir Maatskappy
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Versoek vir kwotasie is gedeaktiveer om toegang te verkry tot die portaal, vir meer tjekpoortinstellings."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Verskaffer Scorecard Scoring Variable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Koopbedrag
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Die maatskappy van bate {0} en die aankoopdokument {1} stem nie ooreen nie.
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modes van betaling
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Posadres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Grafiek van rekeninge
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Terme en voorwaardes Inhoud
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Daar was foute om Kursusskedule te skep
-DocType: Communication Medium,Timeslots,tydgleuwe
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Die eerste uitgawes goedere in die lys sal ingestel word as die standaard uitgawes goedkeur.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,kan nie groter as 100 wees nie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Jy moet &#39;n ander gebruiker as Administrateur wees met Stelselbestuurder en Itembestuurderrolle om op Marketplace te registreer.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Item {0} is nie &#39;n voorraaditem nie
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ongeskeduleerde
-DocType: Employee,Owned,Owned
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Hoe hoër die getal, hoe hoër die prioriteit"
-,Purchase Invoice Trends,Aankoop faktuur neigings
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Geen produkte gevind nie
-DocType: Employee,Better Prospects,Beter vooruitsigte
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Glutenvry
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimum Totale Spandeer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ry # {0}: Die bondel {1} het slegs {2} aantal. Kies asseblief nog &#39;n bondel wat {3} aantal beskik of verdeel die ry in veelvoudige rye, om te lewer / uit te voer uit veelvuldige bondels"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Vervaldatums (in dae)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Ontslag datum
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,Prysbepaling
-DocType: Vehicle,License Plate,Lisensiebord
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nuwe Departement
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Op vakansie gewerk
-DocType: Appraisal,Goals,Doelwitte
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Laat diensvlakooreenkoms weer toe
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Kies POS-profiel
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / AMC Status
-,Accounts Browser,Rekeninge Browser
-DocType: Procedure Prescription,Referral,verwysing
-,Territory-wise Sales,Terrein-wyse verkope
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Betaling Inskrywingsverwysing
-DocType: GL Entry,GL Entry,GL Inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ry # {0}: Aanvaarde pakhuis en verskaffer pakhuis kan nie dieselfde wees nie
-DocType: Support Search Source,Response Options,Reaksie Opsies
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Pas verskeie prysreëls toe
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Werknemer instellings
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Laai betaalstelsel
-,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Geskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ry # {0}: Kan nie die tarief stel as die bedrag groter is as die gefactureerde bedrag vir item {1}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Drukinstellings opgedateer in die onderskeie drukformaat
-DocType: Package Code,Package Code,Pakketkode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,vakleerling
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Maatskappy GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negatiewe Hoeveelheid word nie toegelaat nie
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges",Belasting detail tabel haal uit item meester as &#39;n tou en gestoor in hierdie veld. Gebruik vir Belasting en Heffings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Werknemer kan nie aan homself rapporteer nie.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Koers:
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Verander hierdie datum met die hand om die volgende begindatum vir sinchronisasie op te stel
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Maksimum toelaatbare blare
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","As die rekening gevries is, is inskrywings toegelaat vir beperkte gebruikers."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,Bankbalans
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Rekeningkundige Inskrywing vir {0}: {1} kan slegs in valuta gemaak word: {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Verlaat Goedkeuring Verpligtend In Verlof Aansoek
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Werkprofiel, kwalifikasies benodig ens."
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Rekening balans
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Belastingreël vir transaksies.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Soort dokument om te hernoem.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Los die fout op en laai weer op.
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Toelaag vir oordrag (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kliënt word vereis teen ontvangbare rekening {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale Belasting en Heffings (Maatskappy Geld)
-DocType: Weather,Weather Parameter,Weer Parameter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Toon onverbonde fiskale jaar se P &amp; L saldo&#39;s
-DocType: Item,Asset Naming Series,Asset Naming Series
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Huis gehuurde datums moet ten minste 15 dae uitmekaar wees
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Versamelingsbesonderhede
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Laat Print voor betaling toe
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Gekoppelde Grond Tekstuur
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Posbus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Rekening {2} is onaktief
-DocType: GSTR 3B Report,March,Maart
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Banktransaksie-inskrywings
-DocType: Quality Inspection,Readings,lesings
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totale addisionele koste
-DocType: Quality Action,Quality Action,Kwaliteit aksie
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Geen interaksies nie
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Skrootmateriaal Koste (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for  \
-					Support Day {0} at index {1}.",Stel begintyd en eindtyd in vir \ Ondersteuningsdag {0} by indeks {1}.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Subvergaderings
-DocType: Asset,Asset Name,Bate Naam
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Taakgewig
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Na waarde
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Belasting en heffings word outomaties bygevoeg vanaf die itembelastingsjabloon
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lojaliteitsprogramtipe
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,Voorraadbestuurder
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Bron pakhuis is verpligtend vir ry {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die betalingstermyn by ry {0} is moontlik &#39;n duplikaat.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landbou (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Packing Slip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Kantoorhuur
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Opstel SMS gateway instellings
-DocType: Disease,Common Name,Algemene naam
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabel vir kliënteterugvoer
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Werknemervoordrag
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Nog geen adres bygevoeg nie.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Werkstasie Werksuur
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Bloeddruk
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,ontleder
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} is nie in &#39;n geldige betaalstaatperiode nie
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksimum Voordele (Jaarliks)
-DocType: Item,Inventory,Voorraad
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Laai af as Json
-DocType: Item,Sales Details,Verkoopsbesonderhede
-DocType: Coupon Code,Used,gebruik
-DocType: Opportunity,With Items,Met Items
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,laaste kilometerstandwaarde
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Die veldtog &#39;{0}&#39; bestaan reeds vir die {1} &#39;{2}&#39;
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Onderhoudspan
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Bestel in watter afdelings moet verskyn. 0 is eerste, 1 is tweede en so aan."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,In Aantal
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Bevestig ingeskrewe kursus vir studente in studentegroep
-DocType: Item,Item Attribute,Item Attribuut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,regering
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Uitgawe Eis {0} bestaan reeds vir die Voertuiglogboek
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,Bron Ligging
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Instituut Naam
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Voer asseblief terugbetalingsbedrag in
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Drempel vir werksure vir afwesig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Daar kan verskeie versamelingsfaktore gebaseer wees op die totale besteding. Maar die omskakelingsfaktor vir verlossing sal altyd dieselfde wees vir al die vlakke.
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Item Varianten
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,dienste
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-pos Salarisstrokie aan Werknemer
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Ouer Koste Sentrum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Skep fakture
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Kies moontlike verskaffer
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Kommunikasie medium tipe
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Kies, om die kliënt soekbaar te maak met hierdie velde"
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Voer afleweringsnotas van Shopify op gestuur
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Wys gesluit
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,Prioriteit vir kwessies
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Is Leave Without Pay
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Bate-kategorie is verpligtend vir vaste bate-item
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,Fooi Geldigheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Geen rekords gevind in die betalingstabel nie
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Hierdie {0} bots met {1} vir {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studente HTML
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} moet minder wees as {2}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Kies eers die aansoeker tipe
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Kies BOM, Aantal en Vir pakhuis"
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN-kode
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Totale ervaring
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Oop Projekte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Verpakkingstrokie (s) gekanselleer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Kontantvloei uit Belegging
-DocType: Program Course,Program Course,Programkursus
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Laat afsprake toe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Vrag en vragkoste
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Maatskappynaam vir webwerf tuisblad
-DocType: Item Group,Item Group Name,Itemgroep Naam
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,geneem
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Korttermynleningsrekening
-DocType: Student,Date of Leaving,Datum van vertrek
-DocType: Pricing Rule,For Price List,Vir Pryslys
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Uitvoerende soektog
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Stel verstek
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Vir alle kliënte)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Skep Lei
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,skedules
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS-profiel is nodig om Punt van Verkope te gebruik
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,Netto bedrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} is nie ingedien nie, sodat die aksie nie voltooi kan word nie"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,Resultaatroete
-DocType: Supplier,PAN,PAN
-DocType: Employee Checkin,Log Type,Logtipe
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Addisionele Kortingsbedrag (Maatskappy Geld)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Verskaffer Scorecard
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultaat Datetime
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Van werknemer word benodig tydens die ontvangs van bate {0} na &#39;n teikens
-,Support Hour Distribution,Ondersteuning Uurverspreiding
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Onderhoud Besoek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Sluit lening
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,Verlaat Sertifikaatnommer
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Aanstelling gekanselleer, hersien en kanselleer die faktuur {0}"
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Beskikbare joernaal by Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Dateer afdrukformaat op
-DocType: Bank Account,Is Company Account,Is Maatskappyrekening
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Verlof tipe {0} is nie opsluitbaar nie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Kredietlimiet is reeds gedefinieër vir die maatskappy {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Help
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Kies Posadres
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Verwagte Hr
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Memebership Details
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok vakansie op belangrike dae.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Voer asseblief alle vereiste resultaatwaarde (s) in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Rekeninge Ontvangbare Opsomming
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Gekoppelde fakture
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Maandelikse Terugbetalingsbedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Opening fakture
-DocType: Contract,Contract Details,Kontrak Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Stel asseblief gebruikers-ID-veld in &#39;n werknemer-rekord om werknemersrol in te stel
-DocType: UOM,UOM Name,UOM Naam
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Om Adres 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-kode
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Bydrae Bedrag
-DocType: Homepage Section,Section Order,Afdelingsbevel
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Pasiënt ontmoeting
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Posadres
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Met hierdie hulpmiddel kan u die hoeveelheid en waardering van voorraad in die stelsel opdateer of regstel. Dit word tipies gebruik om die stelselwaardes te sinkroniseer en wat werklik in u pakhuise bestaan.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die Afleweringsnota stoor.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Onverifieerde Webhook Data
-DocType: Water Analysis,Container,houer
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} verskyn Meervoudige tye in ry {2} &amp; {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Die volgende velde is verpligtend om adres te skep:
-DocType: Item Alternative,Two-way,Tweerigting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Fout tydens die verwerking van uitgestelde boekhouding vir {0}
-,Employee Billing Summary,Werknemer se faktuuropsomming
-DocType: Project,Day to Send,Dag om te stuur
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Bestuur steekproef versameling
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Stel asseblief die reeks in wat gebruik gaan word.
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak verleden gebruik
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Reismodus
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Handelsnaam
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Vervoerder besonderhede
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Diensvlakooreenkoms te skep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Standaard pakhuis is nodig vir geselekteerde item
-DocType: Quiz,Passing Score,Slaag telling
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Moontlike Verskaffer
-DocType: Budget,Monthly Distribution,Maandelikse Verspreiding
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvangerlys is leeg. Maak asseblief Ontvangerlys
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Ongeldige GSTIN! Die invoer wat u ingevoer het, stem nie ooreen met die GSTIN-formaat vir UIN-houers of OIDAR-diensverskaffers wat nie inwoon nie"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Gesondheidsorg (beta)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produksieplan verkope bestelling
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",Geen aktiewe BOM gevind vir item {0} nie. Aflewering met \ Serienommer kan nie verseker word nie
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Verkoopsvennoteiken
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Maksimum leningsbedrag
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Prysreël
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikaatrolnommer vir student {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Materiaal Versoek om aankoop bestelling
-DocType: Company,Default Selling Terms,Standaard verkoopvoorwaardes
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Betaal Sukses-URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ry # {0}: Gekeurde item {1} bestaan nie in {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bank rekeninge
-,Bank Reconciliation Statement,Bankversoeningstaat
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Mediese kodering
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Herinnering Boodskap
-DocType: Call Log,Lead Name,Lood Naam
-,POS,POS
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,prospektering
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Opening Voorraadbalans
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitaal Werk in Voortgesette Rekening
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Batewaarde aanpassing
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,Betaaldatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} moet net een keer verskyn
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Blare suksesvol toegeken vir {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Geen items om te pak nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Slegs .csv- en .xlsx-lêers word tans ondersteun
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Uit Waarde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Vervaardiging Hoeveelheid is verpligtend
-DocType: Loan,Repayment Method,Terugbetaling Metode
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","As dit gekontroleer is, sal die Tuisblad die standaard Itemgroep vir die webwerf wees"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lees 4
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Hangende hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studente is die kern van die stelsel, voeg al u studente by"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,lidmaatskapnommer
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Maandelikse Kwalifiserende Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ry # {0}: Opruimingsdatum {1} kan nie voor tjekdatum wees nie {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Sertifikaat benodig
-DocType: Company,Default Holiday List,Verstek Vakansie Lys
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Verskaffersgroep
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ry {0}: Van tyd tot tyd van {1} oorvleuel met {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
-					<br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
-				",&#39;N BOM met naam {0} bestaan reeds vir item {1}. <br> Het u die item hernoem? Kontak administrateur / tegniese ondersteuning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Aandeleverpligtinge
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Verskaffer Pakhuis
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontak Mobielnr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Kies Maatskappy
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiële Versoeke waarvoor Verskaffer Kwotasies nie geskep word nie
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Help u om rekord te hou van kontrakte gebaseer op verskaffer, kliënt en werknemer"
-DocType: Company,Discount Received Account,Afslagrekening ontvang
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Skakel afsprake vir afsprake in
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Afdrukafdeling
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Geskatte koste per posisie
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Gebruiker {0} het geen standaard POS-profiel nie. Gaan standaard by ry {1} vir hierdie gebruiker.
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Vergaderminute van gehalte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Werknemer verwysing
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stel 0 vir geen limiet
-DocType: Cost Center,rgt,rgt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Die dag (en) waarop u aansoek doen om verlof, is vakansiedae. Jy hoef nie aansoek te doen vir verlof nie."
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primêre adres en kontakbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Stuur betaling-e-pos weer
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nuwe taak
-DocType: Appointment,Appointment,Aanstelling
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Ander verslae
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Kies asseblief ten minste een domein.
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,Afhanklike taak
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Voorrade aan UIN-houers gemaak
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Belastingrekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omskakelingsfaktor vir verstek Eenheid van maatstaf moet 1 in ry {0} wees.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van tipe {0} kan nie langer wees as {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimeer roete
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Probeer beplanningsaktiwiteite vir X dae van vooraf.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vakatures en {1} begroting vir {2} wat reeds beplan is vir filiaalmaatskappye van {3}. \ U kan slegs tot {4} vakatures en begroting {5} soos per personeelplan {6} vir ouermaatskappy {3} beplan.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop verjaardag herinnerings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Stel asseblief die verstek betaalbare rekening in die maatskappy {0}
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Prysreëlhandelsmerk
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Kry finansiële ontbinding van belasting en koste data deur Amazon
-DocType: SMS Center,Receiver List,Ontvanger Lys
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,Reëlbeskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Soek item
-DocType: Program,Allow Self Enroll,Laat selfinskrywings toe
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Betalingsbedrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Halfdag Datum moet tussen werk van datum en werk einddatum wees
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Gesondheidsorg Diens Items
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ongeldige strepieskode. Daar is geen item verbonde aan hierdie strepieskode nie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Verbruik Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Netto verandering in kontant
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Graderingskaal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Eenheid van maat {0} is meer as een keer in die Faktor Tabel ingevoer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Voorraad in die hand
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",Voeg asseblief die oorblywende voordele {0} by die program as \ pro-rata-komponent
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Stel fiskale kode vir die &#39;% s&#39; van die openbare administrasie in
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Koste van uitgereikte items
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,hospitaal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Hoeveelheid moet nie meer wees as {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Gefinansierde Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Vorige finansiële jaar is nie gesluit nie
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktisynskedule
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Ouderdom (Dae)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,Bykomende Salaris
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Kwotasie Item
-DocType: Customer,Customer POS Id,Kliënt Pos ID
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Student met e-pos {0} bestaan nie
-DocType: Account,Account Name,Rekeningnaam
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Bestaande leningsbedrag bestaan reeds vir {0} teen maatskappy {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Vanaf datum kan nie groter wees as Datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Reeksnommer {0} hoeveelheid {1} kan nie &#39;n breuk wees nie
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Pas korting op koers toe
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally Debiteure-rekening
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Promosieskema
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Voer asseblief die Woocommerce-bediener-URL in
-DocType: GSTR 3B Report,September,September
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Verskaffer artikel nommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Gesprek koers kan nie 0 of 1 wees nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Betaalnaam
-DocType: Share Balance,To No,Na nee
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,&#39;N Bate van Atleast moet gekies word.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Al die verpligte taak vir werkskepping is nog nie gedoen nie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is gekanselleer of gestop
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredietbeheerder
-DocType: Loan,Applicant Type,Aansoeker Tipe
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-tekort aan dienste
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standaard Mediese Kode Standaard
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekvorm-taak
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Toelae oor fakturering (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Aankoop Kwitansie {0} is nie ingedien nie
-DocType: Company,Default Payable Account,Verstekbetaalbare rekening
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Instellings vir aanlyn-inkopies soos die versendingsreëls, pryslys ens."
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Gereserveerde hoeveelheid
-DocType: Party Account,Party Account,Partyrekening
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Kies asseblief Maatskappy en Aanwysing
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Menslike hulpbronne
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Boonste Inkomste
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Item Vervaardiger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Skep nuwe lei
-DocType: BOM Operation,Batch Size,Bondel grote
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,verwerp
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debiet in Maatskappy Geld
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Voer suksesvol in
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materiaalversoek nie geskep nie, aangesien daar reeds beskikbaar hoeveelheid grondstowwe is."
-DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item
-DocType: Appraisal,For Employee,Vir Werknemer
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Benaming (opsioneel)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Waarderingskoers word nie gevind vir die item {0} nie, wat nodig is om rekeningkundige inskrywings vir {1} {2} te doen. As die item as &#39;n nulwaardasiekoersitem in die {1} handel, noem dit dan in die {1} itemtabel. Andersins, skep &#39;n inkomende voorraadtransaksie vir die item of noem die waardasiekoers in die itemrekord, en probeer dan om hierdie inskrywing in te dien / te kanselleer."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ry {0}: Voorskot teen Verskaffer moet debiet wees
-DocType: Company,Default Values,Verstekwaardes
-DocType: Certification Application,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Verwerkende partytjie-adresse
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Skepper gebruiker
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Kwaliteit prosedure
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Kontroleer die foutlogboek vir meer inligting oor die invoerfoute
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,versoen
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Totale Bedrag vergoed
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dit is gebaseer op logs teen hierdie Voertuig. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Betaaldatum kan nie minder wees as werknemer se toetredingsdatum nie
-DocType: Pick List,Item Locations,Item Lokasies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} geskep
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Werksopnames vir aanwysing {0} reeds oop \ of verhuring voltooi volgens Personeelplan {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,U kan tot 200 items publiseer.
-DocType: Vital Signs,Constipated,hardlywig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Teen Verskafferfaktuur {0} gedateer {1}
-DocType: Customer,Default Price List,Standaard pryslys
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Bate Beweging rekord {0} geskep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,U kan nie fiskale jaar {0} uitvee nie. Fiskale jaar {0} word as verstek in Globale instellings gestel
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Ekwiteits- / Aanspreeklikheidsrekening
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Daar bestaan reeds &#39;n kliënt met dieselfde naam
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dit sal salarisstrokies indien en toevallingsjoernaalinskrywing skep. Wil jy voortgaan?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Totale netto gewig
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Bestelling Bevestiging nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Netto wins
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,In aanmerking kom vir ITC
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Unpledged
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Inskrywingstipe
-,Customer Credit Balance,Krediet Krediet Saldo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Netto verandering in rekeninge betaalbaar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredietlimiet is gekruis vir kliënt {0} ({1} / {2})
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Kliënt benodig vir &#39;Customerwise Discount&#39;
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Dateer bankrekeningdatums met joernale op.
-,Billed Qty,Aantal fakture
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,pryse
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Bywoningstoestel-ID (biometriese / RF-etiket-ID)
-DocType: Quotation,Term Details,Termyn Besonderhede
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Toelaag vir oorlewering / ontvangs (%)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Aanstellingsbriefsjabloon
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Werknemers aansporing
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kan nie meer as {0} studente vir hierdie studente groep inskryf nie.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Totaal (Sonder Belasting)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Loodtelling
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Voorraad beskikbaar
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapasiteitsbeplanning vir (Dae)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,verkryging
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Geen van die items het enige verandering in hoeveelheid of waarde nie.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Verpligte veld - Program
-DocType: Special Test Template,Result Component,Resultaat Komponent
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Waarborg eis
-,Lead Details,Loodbesonderhede
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,Beskikbaarheid en Vaardighede
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,Lening terugbetaling
-DocType: Share Transfer,Asset Account,Bate rekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nuwe vrystellingdatum sal in die toekoms wees
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Einddatum van huidige faktuur se tydperk
-DocType: Lab Test,Technician Name,Tegnikus Naam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.",Kan nie lewering volgens Serienommer verseker nie omdat \ Item {0} bygevoeg word met en sonder Verseker lewering deur \ Serial No.
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Ontkoppel betaling met kansellasie van faktuur
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Verwerking van lening rente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Huidige Odometer lees ingevoer moet groter wees as die aanvanklike voertuig odometer {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Koop bestellingsitems wat ontvang of gefaktureer moet word
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,Geen vertoning
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,U moet &#39;n geregistreerde verskaffer wees om e-Way Bill te kan genereer
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Poslys Land
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Verlof en Bywoning
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Omvattende Versekering
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Gedeeltelik voltooi
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Voeg Leads by
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Matige Sensitiwiteit
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Sluit vakansiedae in blare in as blare
-DocType: Loyalty Program,Redemption,verlossing
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Gepakte items
-DocType: Tally Migration,Vouchers,geskenkbewyse
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Belastingverhoudings
-DocType: Contract,Contract Period,Kontrak Periode
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Waarborg Eis teen Serienommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Totale&#39;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktiveer inkopiesentrum
-DocType: Employee,Permanent Address,Permanente adres
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Versameling Tier
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Vanaf datum kan nie minder wees as werknemer se inskrywingsdatum nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",Voorskot betaal teen {0} {1} kan nie groter wees as Grand Total {2}
-DocType: Patient,Medication,medikasie
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Sluit nie-voorraaditems in nie
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Kies asseblief die itemkode
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studeer in dieselfde instituut
-DocType: Leave Type,Earned Leave,Verdien Verlof
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Belastingrekening nie gespesifiseer vir Shopify Belasting {0}
-DocType: Employee,Salary Details,Salaris Besonderhede
-DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Na pakhuis (opsioneel)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,GST Rekeninge
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Betaalbedrag (Maatskappy Geld)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Bykomende afslag
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Verkoop instellings
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Aanlyn veilings
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Spesifiseer asb. Hoeveelheid of Waardasietempo of albei
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,vervulling
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Kyk in die winkelwagen
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Aankoopfakture kan nie teen &#39;n bestaande bate {0} gemaak word
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Skuif die werklike begin
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Word dagboekdata ingevoer
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Bestelitems wat ontvang moet word of gefaktureer moet word1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Bemarkingsuitgawes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} eenhede van {1} is nie beskikbaar nie.
-,Item Shortage Report,Item kortverslag
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Banktransaksie betalings
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kan nie standaard kriteria skep nie. Verander asseblief die kriteria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewig word genoem, \ nBelang ook &quot;Gewig UOM&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Vir maand
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Versoek gebruik om hierdie Voorraadinskrywing te maak
-DocType: Hub User,Hub Password,Hub Wagwoord
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Afsonderlike kursusgebaseerde groep vir elke groep
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Teikenafwyking van verkoopsvennote gebaseer op Itemgroep
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Enkel eenheid van &#39;n item.
-DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Kategorie
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Volgende sakedag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Toegewysde blare
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosis volgens tydinterval
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Totale belasbare waarde
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Afdeling kop
-,Student Fee Collection,Studentefooi-versameling
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Aanstelling Tydsduur (mins)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak Rekeningkundige Inskrywing Vir Elke Voorraadbeweging
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totale blare toegeken
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Voer asseblief geldige finansiële jaar se begin- en einddatums in
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum van aftrede
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Batewaarde
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Kry Sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Kies lys
-,Sales Person Commission Summary,Verkope Persone Kommissie Opsomming
-DocType: Material Request,Transferred,oorgedra
-DocType: Vehicle,Doors,deure
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Versamel fooi vir pasiëntregistrasie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Kan nie eienskappe verander na voorraadtransaksie nie. Maak &#39;n nuwe item en dra voorraad na die nuwe item
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,weightage
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Belastingafskrywing
-DocType: Employee,Joining Details,Aansluitingsbesonderhede
-DocType: Member,Non Profit Member,Nie-winsgewende lid
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankkredietbalans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Koste Sentrum is nodig vir &#39;Wins en verlies&#39; rekening {2}. Stel asseblief &#39;n standaard koste sentrum vir die maatskappy op.
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,Betaling termyn
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"&#39;N Kliëntegroep bestaan met dieselfde naam, verander asseblief die Kliënt se naam of die naam van die Kliëntegroep"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Einddatum vir toelating moet groter wees as die aanvangsdatum vir toelating.
-DocType: Location,Area,gebied
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nuwe kontak
-DocType: Company,Company Description,Maatskappybeskrywing
-DocType: Territory,Parent Territory,Ouergebied
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Plek van Voorsiening
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lees 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Werknemer {0} het reeds &#39;n aantekening {1} ingedien vir die betaalperiode {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materiaal Ontvangs
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Dien betalings in
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,produkte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Kry fakture op grond van filters
-DocType: Announcement,Instructor,instrukteur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Hoeveelheid te vervaardig kan nie nul wees vir die bewerking {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Kies item (opsioneel)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Die lojaliteitsprogram is nie geldig vir die geselekteerde maatskappy nie
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fooi Bylae Studentegroep
-DocType: Student,AB+,AB +
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","As hierdie item variante het, kan dit nie in verkoopsorders ens gekies word nie."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Definieer koeponkodes.
-DocType: Products Settings,Hide Variants,Versteek variante
-DocType: Lead,Next Contact By,Volgende kontak deur
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Vergoedingsverlofversoek
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Kan nie meer as {2} oor item {0} in ry {1} oorkoop nie. Om oorfakturering toe te laat, stel asseblief toelae in rekeninginstellings"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Hoeveelheid benodig vir item {0} in ry {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Pakhuis {0} kan nie uitgevee word nie, aangesien die hoeveelheid vir item {1} bestaan"
-DocType: Blanket Order,Order Type,Bestelling Tipe
-,Item-wise Sales Register,Item-wyse Verkope Register
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruto aankoopbedrag
-DocType: Asset,Depreciation Method,Waardevermindering Metode
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Is hierdie belasting ingesluit in basiese tarief?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Totale teiken
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Persepsie-analise
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Geïntegreerde belasting
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sand Komposisie (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aansoeker vir &#39;n werk
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produksieplan Materiaal Versoek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Outomatiese versoening
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,Release Date
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Versoening JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Te veel kolomme. Voer die verslag uit en druk dit uit met behulp van &#39;n sigbladprogram.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lotnommer
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub Verkoper Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Werknemersvorderings
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Laat meerdere verkope bestellings toe teen &#39;n kliënt se aankoopbestelling
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentegroepinstrukteur
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Assesseringspunt (uit 10)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Main
-DocType: GSTR 3B Report,July,Julie
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Volgende item {0} is nie gemerk as {1} item nie. U kan hulle as {1} item in die Item-meester aktiveer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Vir &#39;n item {0} moet die hoeveelheid negatief wees
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Stel voorvoegsel vir nommering van reekse op u transaksies
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Werknemers HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standaard BOM ({0}) moet vir hierdie item of sy sjabloon aktief wees
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Verlaten verlaat?
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Vanaf datum</b> is &#39;n verpligte filter.
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jaarlikse uitgawes
-DocType: Item,Variants,variante
-DocType: SMS Center,Send To,Stuur na
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Daar is nie genoeg verlofbalans vir Verlof-tipe {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Toegewysde bedrag
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bydrae tot netto totaal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,vervaardig
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kliënt se Item Kode
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Voorraadversoening
-DocType: Territory,Territory Name,Territorium Naam
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Aankooporders om te ontvang
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Werk-in-Progress-pakhuis word vereis voor indiening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,U kan slegs Planne met dieselfde faktuursiklus in &#39;n intekening hê
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Mapped Data
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Pakhuis en verwysing
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Betaalstaat Periode Datum
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Teen lening
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutêre inligting en ander algemene inligting oor u Verskaffer
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos and Batches
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentegroep Sterkte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Teen Joernaal Inskrywing {0} het geen ongeëwenaarde {1} inskrywing nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Filiaalmaatskappye het reeds beplan vir {1} vakatures teen &#39;n begroting van {2}. \ Staffing Plan vir {0} moet meer vakatures en begroting vir {3} toeken as beplan vir sy filiaalmaatskappye
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Opleidingsgebeure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplikaatreeksnommer vir item {0} ingevoer
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Doel van gehaltehersiening
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Volg leidrade deur die leidingsbron.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,&#39;N Voorwaarde vir &#39;n verskepingsreël
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON uitset
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Kom asseblief in
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Onderhoud Log
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Stel asseblief die filter op grond van item of pakhuis
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Die netto gewig van hierdie pakket. (bereken outomaties as som van netto gewig van items)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Afslagbedrag kan nie groter as 100% wees nie.
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Aantal nuwe kostesentrums, dit sal as &#39;n voorvoegsel in die kostepuntnaam ingesluit word"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Om te lewer en rekening
-DocType: Student Group,Instructors,instrukteurs
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredietbedrag in rekeninggeld
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Ontvang by Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Rekeningkundige dimensie <b>{0}</b> is nodig vir &#39;Wins-en-verlies&#39;-rekening {1}.
-DocType: Communication Medium,Voice,stem
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} moet ingedien word
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Aandeelbestuur
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Magtigingskontrole
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ry # {0}: Afgekeurde pakhuis is verpligtend teen verwerp item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Ontvangde voorraadinskrywings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,betaling
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} is nie gekoppel aan enige rekening nie, noem asseblief die rekening in die pakhuisrekord of stel verstekvoorraadrekening in maatskappy {1}."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Bestuur jou bestellings
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Werklike Tyd en Koste
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Versoek van maksimum {0} kan gemaak word vir Item {1} teen Verkoopsbestelling {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,Crop Spacing
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Aksie indien jaarlikse begroting oorskry op PO
-DocType: Issue,Service Level,Diensvlak
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Studenteverlof Aansoek
-DocType: Item,Will also apply for variants,Sal ook aansoek doen vir variante
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Bate kan nie gekanselleer word nie, want dit is reeds {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Werknemer {0} op Halwe dag op {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Totale werksure moet nie groter wees nie as maksimum werksure {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,op
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Bundel items op die tyd van verkoop.
-DocType: Products Settings,Product Page,Produkbladsy
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Versending instellings
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Werklike hoeveelheid
-DocType: Sales Invoice Item,References,verwysings
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lees 10
-DocType: Item,Barcodes,barcodes
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Knoop
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Jy het dubbele items ingevoer. Regstel asseblief en probeer weer.
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Is meerdata ingevoer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Mede
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,Batebeweging
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Werkopdrag {0} moet ingedien word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nuwe karretjie
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Uit Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} is nie &#39;n seriële item nie
-DocType: Leave Type,Encashment,Die betaling
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Kies &#39;n maatskappy
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Afleweringsinstellings
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Haal data
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Kan nie meer as {0} aantal van {0} intrek nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimum verlof toegelaat in die verlof tipe {0} is {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publiseer 1 item
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Skep Ontvanger Lys
-DocType: Student Applicant,LMS Only,Slegs LMS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Beskikbaar vir gebruik Datum moet na aankoopdatum wees
-DocType: Vehicle,Wheels,wiele
-DocType: Packing Slip,To Package No.,Na pakket nommer
-DocType: Patient Relation,Family,familie
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Faktuurdiskontering
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Uitgestelde Inkomsterekening
-DocType: Production Plan,Material Requests,Materiële Versoeke
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Uitreikings datum
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktiwiteitskoste
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Ongemerkte bywoning vir dae
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Tydskaartdetail
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbruikte hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekommunikasie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Geen rekening stem ooreen met hierdie filters nie: {}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Faktureer geldeenheid moet gelyk wees aan óf die standaardmaatskappy se geldeenheid- of partyrekeninggeldeenheid
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Dui aan dat die pakket deel van hierdie aflewering is (Slegs Konsep)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Sluitingssaldo
-DocType: Soil Texture,Loam,leem
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ry {0}: Due Date kan nie voor die posdatum wees nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid vir item {0} moet minder wees as {1}
-,Sales Invoice Trends,Verkoopsfaktuur neigings
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Pas / keur Blare toe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,vir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan slegs ry verwys as die lading tipe &#39;Op vorige rybedrag&#39; of &#39;Vorige ry totaal&#39; is
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Delivery Warehouse
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Verdienstelike verloffrekwensie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Boom van finansiële kostesentrums.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Subtipe
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Afleweringsdokument No
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Verseker lewering gebaseer op Geproduseerde Serienommer
-DocType: Vital Signs,Furry,Harige
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Stel asseblief &#39;Wins / Verliesrekening op Bateverkope&#39; in Maatskappy {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Voeg by die voorgestelde artikel
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Kry Items Van Aankoop Ontvangste
-DocType: Serial No,Creation Date,Skeppingsdatum
-DocType: GSTR 3B Report,November,November
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Verkope moet nagegaan word, indien toepaslik vir is gekies as {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiaal Versoek Datum
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Verskaffer Kwotasie Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materiaalverbruik is nie in Vervaardigingsinstellings gestel nie.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Kyk na alle uitgawes vanaf {0}
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Kwaliteit vergadering tafel
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Besoek die forums
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Kan nie taak {0} voltooi nie, want die afhanklike taak {1} is nie saamgevoeg / gekanselleer nie."
-DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobiele Nommer
-DocType: Item,Has Variants,Het Varianten
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Eisvoordeel vir
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Update Response
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Jy het reeds items gekies van {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Naam van die Maandelikse Verspreiding
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Kwaliteit prosedure proses
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Lotnommer is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Kies eers kliënt
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Ouer Verkoopspersoon
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Geen items wat ontvang moet word is agterstallig nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Die verkoper en die koper kan nie dieselfde wees nie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Nog geen kyke
-DocType: Project,Collect Progress,Versamel vordering
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Kies die program eerste
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,Pasiënt ouderdom
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Bestuur van projekte
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,Laaste hoogste telling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Reeksnommer {0} is alreeds teruggestuur
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Verskaffer van goedere of dienste.
-DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskale jaar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Slegs gebruikers met die {0} -rol kan verouderde verloftoepassings skep
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,beplan
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,&#39;N {0} bestaan tussen {1} en {2} (
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Brandstofprys
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Sluit item by die vervaardiging in
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Skep bates outomaties by aankoop
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margin Geld
-DocType: Budget,Budget,begroting
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Stel oop
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Vaste bate-item moet &#39;n nie-voorraaditem wees.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Begroting kan nie teen {0} toegewys word nie, aangesien dit nie &#39;n Inkomste- of Uitgawe-rekening is nie"
-DocType: Quality Review Table,Achieved,bereik
-DocType: Student Admission,Application Form Route,Aansoekvorm Roete
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Die einddatum van die ooreenkoms mag nie minder wees as vandag nie.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter om in te dien
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Pasiënt ontmoetings in geldige dae
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Verlof tipe {0} kan nie toegeken word nie aangesien dit verlof is sonder betaling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ry {0}: Toegewysde bedrag {1} moet minder wees as of gelykstaande wees aan faktuur uitstaande bedrag {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die Verkoopsfaktuur stoor.
-DocType: Lead,Follow Up,Volg op
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Kostesentrum: {0} bestaan nie
-DocType: Item,Is Sales Item,Is verkoopitem
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Itemgroep Boom
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} is nie opgestel vir Serial Nos. Check Item Master
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Onderhoudstyd
-,Amount to Deliver,Bedrag om te lewer
-DocType: Asset,Insurance Start Date,Versekering Aanvangsdatum
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Buigsame Voordele
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Die Termyn Aanvangsdatum kan nie vroeër wees as die Jaar Begindatum van die akademiese jaar waaraan die term gekoppel is nie (Akademiese Jaar ()). Korrigeer asseblief die datums en probeer weer.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Daar was foute.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN-kode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Kon nie standaardinstellings instel nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Werknemer {0} het reeds aansoek gedoen vir {1} tussen {2} en {3}:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,Voogbelange
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Werk rekening naam / nommer op
-DocType: Naming Series,Current Value,Huidige waarde
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Verskeie fiskale jare bestaan vir die datum {0}. Stel asseblief die maatskappy in die fiskale jaar
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instrukteur Rekords wat geskep moet word deur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} geskep
-DocType: GST Account,GST Account,GST rekening
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Teen verkoopsbestelling
-,Serial No Status,Serial No Status
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,uitstaande
-DocType: Supplier,Warn POs,Waarsku POs
-,Daily Timesheet Summary,Daaglikse Tydskrif Opsomming
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Ry {0}: Om {1} periodicity te stel, moet die verskil tussen van en tot datum \ groter wees as of gelyk aan {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Dit is gebaseer op voorraadbeweging. Sien {0} vir besonderhede
-DocType: Pricing Rule,Selling,verkoop
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Betalingsorderstatus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Bedrag {0} {1} afgetrek teen {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Naam en Werknemer ID
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Promosie-skema-produkafslag
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webtuiste Itemgroep
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Geen salarisstrokie gevind vir die bogenoemde geselekteerde kriteria OF salarisstrokie wat reeds ingedien is nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Pligte en Belastings
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekte Instellings
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Joernaal Nee!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Voer asseblief Verwysingsdatum in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalingsinskrywings kan nie gefiltreer word deur {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabel vir Item wat in die webwerf gewys word
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Voorsien Aantal
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-KPR-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiaal Versoek Item
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Boom van itemgroepe.
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Totale vervaardigde hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Nog geen resensies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan nie rynommer groter as of gelyk aan huidige rynommer vir hierdie laai tipe verwys nie
-DocType: Asset,Sold,verkoop
-,Item-wise Purchase History,Item-wyse Aankoop Geskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik asseblief op &#39;Generate Schedule&#39; om Serial No te laai vir Item {0}
-DocType: Account,Frozen,bevrore
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Voertuigtipe
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Basisbedrag (Maatskappy Geld)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Geregistreerde Gereelde
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Grondstowwe
-DocType: Plaid Settings,sandbox,sandbox
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Verwysingsreeks
-DocType: Installation Note,Installation Time,Installasie Tyd
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Rekeningkundige Besonderhede
-DocType: Shopify Settings,status html,status html
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Vee al die transaksies vir hierdie maatskappy uit
-DocType: Designation,Required Skills,Vereiste vaardighede
-DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positief
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,beleggings
-DocType: Issue,Resolution Details,Besluit Besonderhede
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Transaksie Tipe
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Aanvaarding kriteria
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Vul asseblief die Materiaal Versoeke in die tabel hierbo in
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,Prentelys
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Eienskap Naam
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Genereer faktuur by begin van tydperk
-DocType: BOM,Show In Website,Wys op die webwerf
-DocType: Loan,Total Payable Amount,Totale betaalbare bedrag
-DocType: Task,Expected Time (in hours),Verwagte Tyd (in ure)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),Check in (groep)
-DocType: Soil Texture,Silt,slik
-,Qty to Order,Hoeveelheid om te bestel
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Die rekeningkop onder aanspreeklikheid of ekwiteit, waarin wins / verlies bespreek sal word"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Nog &#39;n begroting rekord &#39;{0}&#39; bestaan reeds teen {1} &#39;{2}&#39; en rekening &#39;{3}&#39; vir fiskale jaar {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt-grafiek van alle take.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins to First Response
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,Marg Type
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} uur
-DocType: Course,Default Grading Scale,Standaard Gradering Skaal
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Vir Werknemer Naam
-DocType: Holiday List,Clear Table,Duidelike tabel
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Belastingrekening
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Beskikbare slots
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Kwitansie No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Maak betaling
-DocType: Room,Room Name,Kamer Naam
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Voorskrif Tydsduur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Verlof kan nie voor {0} toegepas / gekanselleer word nie, aangesien verlofbalans reeds in die toekomstige verlofrekordrekord {1} oorgedra is."
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kostekoers
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kliënt Adresse en Kontakte
-DocType: Homepage Section,Section Cards,Afdelingskaarte
-,Campaign Efficiency,Veldtogdoeltreffendheid
-DocType: Discussion,Discussion,bespreking
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Met die indiening van verkoopsbestellings
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Transaksie ID
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Aftrekbelasting vir nie-aangemelde belastingvrystellingbewys
-DocType: Volunteer,Anytime,enige tyd
-DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankrekeningnommer
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Uitbetaling en terugbetaling
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Werknemersbelastingvrystelling Bewysvoorlegging
-DocType: Patient,Surgical History,Chirurgiese Geskiedenis
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Gekoppelde kop
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Bedankingsbrief Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prysreëls word verder gefiltreer op grond van hoeveelheid.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Hierdie pakhuis sal gebruik word om verkoopsbestellings te skep. Die pakhuis is &#39;Stores&#39;.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Stel asseblief die datum van aansluiting vir werknemer {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,ontslag
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Totale faktuurbedrag (via tydblad)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Skep fooi-skedule
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Herhaal kliëntinkomste
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Tik 0 in om afstand te doen van die limiet
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Gemerkte items
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,DIT
-DocType: Chapter,Chapter,Hoofstuk
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Laat leeg vir die huis. Dit is relatief tot die URL van die webwerf, byvoorbeeld, &quot;oor&quot; sal herlei word na &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
-,Fixed Asset Register,Vaste bateregister
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Verstek rekening sal outomaties opgedateer word in POS Invoice wanneer hierdie modus gekies word.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Kies BOM en hoeveelheid vir produksie
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,Waardeverminderingskedule
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Teen rekening
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Halfdag Datum moet tussen datum en datum wees
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Werklike Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Stel asseblief die Standaardkostesentrum in {0} maatskappy.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Daaglikse projekopsomming vir {0}
-DocType: Item,Has Batch No,Het lotnommer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Jaarlikse faktuur: {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Goedere en Dienste Belasting (GST India)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Aksyns Bladsy Nommer
-DocType: Asset,Purchase Date,Aankoop datum
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Kon nie Geheime genereer nie
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,Vrywilliger tipe
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift Type
-DocType: Student,Personal Details,Persoonlike inligting
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Voer e-fakture uit
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Stel asseblief &#39;Bate Waardevermindering Kostesentrum&#39; in Maatskappy {0}
-,Maintenance Schedules,Onderhoudskedules
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
-						Please create or link {1} Assets with respective document.",Daar is nie genoeg bates geskep of gekoppel aan {0} nie. \ Skep of skakel {1} bates met die betrokke dokument.
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Pas reël op handelsmerk toe
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Werklike Einddatum (via Tydblad)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,Grondsoort
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Bedrag {0} {1} teen {2} {3}
-,Quotation Trends,Aanhalingstendense
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Itemgroep nie genoem in itemmeester vir item {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless Mandaat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debiet Vir rekening moet &#39;n Ontvangbare rekening wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Kies finansieringsboek vir die item {0} op ry {1}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Posgeld
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periode telling
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Voeg kliënte by
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Hangende bedrag
-DocType: Lab Test Template,Special,spesiale
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Gesprekfaktor
-DocType: Purchase Order,Delivered,afgelewer
-,Vehicle Expenses,Voertuiguitgawes
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Skep Lab toets (e) op verkope faktuur Submit
-DocType: Serial No,Invoice Details,Faktuur besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Salarisstruktuur moet voorgelê word voor die indiening van die belastingverklaringsverklaring
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Voorgestelde beloftes
-DocType: Grant Application,Show on Website,Wys op die webwerf
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Begin aan
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub Kategorie
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,Sez
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Voertuignommer
-DocType: Loan,Loan Amount,Leningsbedrag
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Voeg Briefhoof
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selfritvoertuig
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Verskaffer Scorecard Standing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ry {0}: Rekening van materiaal wat nie vir die item {1} gevind is nie.
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,vereiste
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Rekeninge ontvangbaar
-DocType: Quality Goal,Objectives,doelwitte
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Die rol wat toegelaat word om &#39;n aansoek om verouderde verlof te skep
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Maaltydvoorkeur
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Verskaffer-Wise Sales Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Die faktuurintervaltelling mag nie minder as 1 wees nie
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Aangewese ITC Central Tax
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Maatskappy Adres Naam
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Gebruik Multi-Level BOM
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Sluit versoende inskrywings in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Die totale toegekende bedrag ({0}) is groter as die betaalde bedrag ({1}).
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Versprei koste gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},Betaalde bedrag mag nie minder as {0} wees
-DocType: Projects Settings,Timesheets,roosters
-DocType: HR Settings,HR Settings,HR instellings
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Rekeningmeesters
-DocType: Salary Slip,net pay info,netto betaalinligting
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS Bedrag
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktiveer sinkronisering
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Enkele transaksiedrempel
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Hierdie waarde word opgedateer in die verstekverkooppryslys.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,U mandjie is leeg
-DocType: Email Digest,New Expenses,Nuwe uitgawes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Kan nie die roete optimaliseer nie, aangesien die bestuurder se adres ontbreek."
-DocType: Shareholder,Shareholder,aandeelhouer
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Bykomende kortingsbedrag
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,posisie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Kry artikels uit voorskrifte
-DocType: Patient,Patient Details,Pasiëntbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Aard van voorrade
-DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positief
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",Maksimum voordeel van werknemer {0} oorskry {1} met die som {2} van vorige geëisde bedrag
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Aantal oorgedra
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Laat blokblokkering toe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr kan nie leeg of spasie wees nie
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Pasiënt Mediese Rekord
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda vir gehalte vergadering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Groep na Nie-Groep
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sport
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Werknemer (opsioneel)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Materiaalversoek {0} ingedien.
-DocType: Loan Type,Loan Name,Lening Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Totaal Werklik
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Grafiekvoorskou
-DocType: Attendance,Shift,verskuiwing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Voer API-sleutel in Google-instellings in.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Skep joernaalinskrywings
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student broers en susters
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Inskrywingsplanbesonderhede
-DocType: Quality Objective,Unit,eenheid
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Spesifiseer asb. Maatskappy
-,Customer Acquisition and Loyalty,Kliënt Verkryging en Lojaliteit
-DocType: Issue,Response By Variance,Reaksie deur afwyking
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Onderhoudstaak
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Stel asseblief B2C-limiet in GST-instellings.
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Marketplace-instellings
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Pakhuis waar u voorraad van verwerpte items handhaaf
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publiseer {0} items
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Kan wisselkoers vir {0} tot {1} nie vind vir sleuteldatum {2}. Maak asseblief &#39;n Geldruilrekord handmatig
-DocType: POS Profile,Price List,Pryslys
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is nou die standaard fiskale jaar. Herlaai asseblief u blaaier voordat die verandering in werking tree.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Uitgawe Eise
-DocType: Issue,Support,ondersteuning
-DocType: Appointment,Scheduled Time,Geskeduleerde tyd
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Totale Vrystellingsbedrag
-DocType: Content Question,Question Link,Vraag skakel
-,BOM Search,BOM Soek
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Verpligtend vir balansstaat
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Totale verbruikte materiaalkoste (via voorraadinskrywing)
-DocType: Subscription,Subscription Period,Intekening Periode
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Datum kan nie minder as vanaf datum wees nie
-,Delayed Order Report,Vertraagde bestelverslag
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publiseer &quot;In voorraad&quot; of &quot;Nie in voorraad nie&quot; op Hub gebaseer op voorraad beskikbaar in hierdie pakhuis.
-DocType: Vehicle,Fuel Type,Brandstoftipe
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Spesifiseer asseblief geldeenheid in die Maatskappy
-DocType: Workstation,Wages per hour,Lone per uur
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Stel {0} op
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Voorraadbalans in Batch {0} word negatief {1} vir Item {2} by Warehouse {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Volgende Materiële Versoeke is outomaties opgestel op grond van die item se herbestellingsvlak
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Rekening {0} is ongeldig. Rekeninggeldeenheid moet {1} wees
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Vanaf datum {0} kan nie na werknemer se verligting wees nie Datum {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Skep betalingsinskrywings
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Is Interne Verskaffer
-DocType: Employee,Create User Permission,Skep gebruikertoestemming
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Die {0} taakdatum van die taak kan nie na die einddatum van die projek wees nie.
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Werknemersvoordeel-eis
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Herinner Voor
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Gespreksfaktor word benodig in ry {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ry # {0}: Verwysingsdokumenttipe moet een van verkoopsbestelling, verkoopsfaktuur of tydskrifinskrywing wees"
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Loyaliteitspunte = Hoeveel basisgeld?
-DocType: Salary Component,Deduction,aftrekking
-DocType: Item,Retain Sample,Behou monster
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ry {0}: Van tyd tot tyd is verpligtend.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Bedrag Verskil
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Hierdie bladsy hou die items dop wat u by verkopers wil koop.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Itemprys bygevoeg vir {0} in Pryslys {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,Bestel inligting
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Voer asseblief die werknemer se ID van hierdie verkoopspersoon in
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klassifikasie van kliënte volgens streek
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,In produksie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Verskilbedrag moet nul wees
-DocType: Project,Gross Margin,Bruto Marge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} van toepassing na {1} werksdae
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Voer asseblief Produksie-item eerste in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Berekende Bankstaatbalans
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale toets sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,gestremde gebruiker
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,aanhaling
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Kan nie &#39;n RFQ vir geen kwotasie opstel nie
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Skep asseblief <b>DATEV-instellings</b> vir die maatskappy <b>{}</b> .
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,Totale aftrekking
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Kies &#39;n rekening om in rekeningmunt te druk
-DocType: BOM,Transfer Material Against,Oordrag van materiaal teen
-,Production Analytics,Produksie Analytics
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie pasiënt. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Die begindatum van die lening en die leningstydperk is verpligtend om die faktuurdiskontering te bespaar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Koste opgedateer
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Die voertuigtipe word benodig as die manier van vervoer op pad is
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Geboortedatum
-DocType: Quality Action,Resolutions,resolusies
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Item {0} is reeds teruggestuur
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskale Jaar ** verteenwoordig &#39;n finansiële jaar. Alle rekeningkundige inskrywings en ander belangrike transaksies word opgespoor teen ** Fiskale Jaar **.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Afmetingsfilter
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kliënt / Loodadres
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Verskaffer Scorecard Setup
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Kredietkredietlimiet
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Assesseringsplan Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Teikenbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Van toepassing as die onderneming SpA, SApA of SRL is"
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Werk Bestelling Operasie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Waarskuwing: Ongeldige SSL-sertifikaat op aanhangsel {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Stel dit in as die klant &#39;n openbare administrasie-onderneming is.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leiers help om sake te doen, voeg al jou kontakte en meer as jou leidrade by"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Werklike operasietyd
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Toepaslik op (Gebruiker)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,aftrek
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Pos beskrywing
-DocType: Student Applicant,Applied,Toegepaste
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Besonderhede van uiterlike voorrade en innerlike voorrade wat onderhewig is aan omgekeerde koste
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Heropen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nie toegelaat. Deaktiveer asseblief die laboratoriumtoetssjabloon
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Aantal per Voorraad UOM
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Wortelonderneming
-DocType: Attendance,Attendance Request,Bywoningsversoek
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Posverkoopprys
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Hou tred met verkoopsveldtogte. Bly op hoogte van leidrade, kwotasies, verkoopsvolgorde, ens. Van veldtogte om opbrengs op belegging te meet."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,U kan nie lojaliteitspunte verlos wat meer waarde het as die Grand Total nie.
-DocType: Department Approver,Approver,Goedkeurder
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Aantal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Die veld Aan Aandeelhouer kan nie leeg wees nie
-DocType: Guardian,Work Address,Werkadres
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Bereken totale telling
-DocType: Employee,Health Insurance,Gesondheidsversekering
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Vervaardiging Bestuurder
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Volgnummer {0} is onder garantie tot en met {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Leningsbedrag oorskry die maksimum leningsbedrag van {0} volgens voorgestelde sekuriteite
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimum toelaatbare waarde
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Gebruiker {0} bestaan reeds
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,verskepings
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Totale toegewysde bedrag (Maatskappy Geld)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Om aan kliënt gelewer te word
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,Skrootmateriaal Koste
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Rekeningnommer {0} hoort nie aan enige pakhuis nie
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-pos kennisgewing gestuur
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Woorde (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Maatskappy is manadatory vir maatskappy rekening
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Item Kode, pakhuis, hoeveelheid benodig op ry"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,verskaffer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Kry van
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Hierdie is &#39;n wortelafdeling en kan nie geredigeer word nie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Wys betalingsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Duur in Dae
-DocType: C-Form,Quarter,kwartaal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Diverse uitgawes
-DocType: Global Defaults,Default Company,Verstek Maatskappy
-DocType: Company,Transactions Annual History,Transaksies Jaarlikse Geskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Die bankrekening &#39;{0}&#39; is gesinchroniseer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Uitgawe of Verskil rekening is verpligtend vir Item {0} aangesien dit die totale voorraadwaarde beïnvloed
-DocType: Bank,Bank Name,Bank Naam
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,Konsultant-ID
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Los die veld leeg om bestellings vir alle verskaffers te maak
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Inpatient Besoek Koste Item
-DocType: Vital Signs,Fluid,vloeistof
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totale Verlofdae
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-pos sal nie na gestremde gebruikers gestuur word nie
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Aantal interaksies
-DocType: GSTR 3B Report,February,Februarie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Item Variant instellings
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Kies Maatskappy ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} is verpligtend vir item {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,tweeweeklikse
-DocType: Currency Exchange,From Currency,Van Geld
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewig (In Kilogram)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",hoofstukke / hoofstuknaam laat leeg outomaties ingestel nadat die hoofstuk gestoor is.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Stel asseblief GST-rekeninge in GST-instellings
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tipe besigheid
-DocType: Sales Invoice,Consumer,verbruiker
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Kies asseblief Toegewysde bedrag, faktuurtipe en faktuurnommer in ten minste een ry"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Koste van nuwe aankope
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Verkoopsbestelling benodig vir item {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,Toekennings Beskrywing
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tarief (Maatskappy Geld)
-DocType: Student Guardian,Others,ander
-DocType: Subscription,Discounts,afslag
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Nie-toegewysde bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Aktiveer asseblief Toepaslik op Aankoopbestelling en Toepaslik op Boekings Werklike Uitgawes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} is nie &#39;n bankrekening nie
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Kan nie &#39;n ooreenstemmende item vind nie. Kies asseblief &#39;n ander waarde vir {0}.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Belasting en heffings
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","&#39;N Produk of &#39;n Diens wat gekoop, verkoop of in voorraad gehou word."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Geen verdere opdaterings nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan lading tipe nie as &#39;Op vorige rybedrag&#39; of &#39;Op vorige ry totale&#39; vir eerste ry kies nie
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,Telefoon nommer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Dit dek alle telkaarte wat aan hierdie opstelling gekoppel is
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Kind Item moet nie &#39;n produkbond wees nie. Verwyder asseblief item `{0}` en stoor
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banking
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Voeg Timesheets by
-DocType: Vehicle Service,Service Item,Diens Item
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankwaarborg
-DocType: Payment Request,Transaction Details,Transaksiebesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik asseblief op &#39;Generate Schedule&#39; om skedule te kry
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Aankope, aanvullingsbesonderhede"
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Aktiveer veldfilters
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Klant voorsien artikel&quot; kan ook nie die aankoopitem wees nie
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Bestelde Hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",bv. &quot;Bou gereedskap vir bouers&quot;
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Graderingskaalintervalle
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,Aankoop verstek
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Kon nie kredietnota outomaties skep nie. Merk asseblief die afskrif &#39;Kredietnota uitreik&#39; en dien weer in
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,By die voorgestelde items gevoeg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Wins vir die jaar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Rekeningkundige Inskrywing vir {2} kan slegs in valuta gemaak word: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,In proses
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Korting
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Boom van finansiële rekeninge.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Kontantvloeikaart
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} teen verkoopsbestelling {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Vaste bate
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Na datum
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialized Inventory
-,Department Analytics,Departement Analytics
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-pos word nie in verstekkontak gevind nie
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Genereer Geheime
-DocType: Question,Question,vraag
-DocType: Loan,Account Info,Rekeninginligting
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standaard faktuurkoers
-DocType: Fees,Include Payment,Sluit betaling in
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Studentegroepe geskep.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Totale faktuurbedrag
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program in die Fooistruktuur en Studentegroep {0} is anders.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Ontvangbare rekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Geldig vanaf datum moet minder wees as geldige datum datum.
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Evalueringsdatum
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,Voorraadbalans
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Totale sekuriteitswaarde
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Verkoopsbestelling tot Betaling
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,hoof uitvoerende beampte
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Met betaling van belasting
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Koste eis Detail
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,U mag nie vir hierdie kursus inskryf nie
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLIKAAT VIR VERSKAFFER
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nuwe saldo in basiese geldeenheid
-DocType: Location,Is Container,Is Container
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dit sal dag 1 van die gewas siklus wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Kies asseblief die korrekte rekening
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Salarisstruktuuropdrag
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewig UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Rekening {0} bestaan nie in die paneelkaart {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lys van beskikbare Aandeelhouers met folio nommers
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Salarisstruktuur Werknemer
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Wys Variant Eienskappe
-DocType: Student,Blood Group,Bloedgroep
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Bladsy breek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Die betaling gateway rekening in plan {0} verskil van die betaling gateway rekening in hierdie betaling versoek
-DocType: Course,Course Name,Kursus naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Geen belasting weerhou data gevind vir die huidige fiskale jaar.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Gebruikers wat &#39;n spesifieke werknemer se verlof aansoeke kan goedkeur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Kantoor Uitrustingen
-DocType: Pricing Rule,Qty,Aantal
-DocType: Fiscal Year,Companies,maatskappye
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring opstel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,elektronika
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Verbruik van grondstowwe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debiet ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Verhoog Materiaal Versoek wanneer voorraad bereik herbestellingsvlak bereik
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Voltyds
-DocType: Payroll Entry,Employees,Werknemers
-DocType: Question,Single Correct Answer,Enkel korrekte antwoord
-DocType: C-Form,Received Date,Ontvang Datum
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","As jy &#39;n standaard sjabloon geskep het in die Verkoopsbelasting- en Heffingsjabloon, kies een en klik op die knoppie hieronder."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Basiese Bedrag (Maatskappy Geld)
-DocType: Student,Guardians,voogde
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Bevestiging van betaling
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ry # {0}: Aanvangs- en einddatum van diens word benodig vir uitgestelde boekhouding
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Ongesteunde GST-kategorie vir e-way Bill JSON-generasie
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Pryse sal nie getoon word indien Pryslys nie vasgestel is nie
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,Hoeveelheid ontvang
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Tot op datum moet groter wees as vanaf datum
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Inkomende Waarde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debiet na is nodig
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Inpatient Rekord
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tydskrifte help om tred te hou met tyd, koste en faktuur vir aktiwiteite wat deur u span gedoen is"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Aankooppryslys
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Werknemergroep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Datum van transaksie
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Templates van verskaffers telkaart veranderlikes.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,Aanbod Termyn
-DocType: Asset,Quality Manager,Kwaliteitsbestuurder
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Opening
-DocType: Employee,Default Shift,Verstekverskuiwing
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Betaalversoening
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tegnologie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Totaal Onbetaald: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Operasie
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,uitstaande bedrag
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Verskaffer telling
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Bylae Toelating
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Die totale bedrag vir die aanvraag vir betaling kan nie meer as {0} bedrag wees nie
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulatiewe Transaksiedrempel
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Afslagtipe
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Is gratis item
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Persentasie mag u meer oordra teen die bestelhoeveelheid. Byvoorbeeld: As u 100 eenhede bestel het. en u toelae 10% is, mag u 110 eenhede oorplaas."
-DocType: Supplier,Warn RFQs,Waarsku RFQs
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Verken
-DocType: BOM,Conversion Rate,Omskakelingskoers
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Produksoektog
-,Bank Remittance,Bankoorbetaling
-DocType: Cashier Closing,To Time,Tot tyd
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Einddatum van die lening
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) vir {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Goedkeurende rol (bo gemagtigde waarde)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Werknemer word benodig tydens die uitreiking van bate {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Krediet Vir rekening moet &#39;n betaalbare rekening wees
-DocType: Loan,Total Amount Paid,Totale bedrag betaal
-DocType: Asset,Insurance End Date,Versekering Einddatum
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Kies asseblief Studentetoelating wat verpligtend is vir die betaalde studenteversoeker
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Begrotingslys
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,Veldtogskedules
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Voltooide aantal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Vir {0} kan slegs debietrekeninge gekoppel word teen &#39;n ander kredietinskrywing
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Laat Oortyd toe
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Opleiding Event Werknemer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimum monsters - {0} kan behou word vir bondel {1} en item {2}.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Voeg tydgleuwe by
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Reeksnommers benodig vir Item {1}. U het {2} verskaf.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Huidige Waardasietarief
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Aantal stamrekeninge mag nie minder as 4 wees nie
-DocType: Training Event,Advance,bevorder
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Teen lening:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless betaling gateway instellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Uitruil wins / verlies
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlore Rede
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktiveer Amazon
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ry # {0}: Rekening {1} behoort nie aan maatskappy nie {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Kan nie DocType {0} vind nie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nuwe adres
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,Steekproefgrootte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Vul asseblief die kwitansie dokument in
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Al die items is reeds gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Blare geneem
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Spesifiseer asseblief &#39;n geldige &#39;From Case No.&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Verdere kostepunte kan onder Groepe gemaak word, maar inskrywings kan gemaak word teen nie-groepe"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totale toegekende blare is meer dae as die maksimum toekenning van {0} verloftipe vir werknemer {1} in die tydperk
-DocType: Branch,Branch,tak
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Ander voorrade (nul beoordeel, vrygestel)"
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Vervulling gebruiker
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Druk en Branding
-DocType: Company,Total Monthly Sales,Totale maandelikse verkope
-DocType: Course Activity,Enrollment,inskrywing
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,Inskrywingsplanne
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,weer
-DocType: Bin,Actual Quantity,Werklike Hoeveelheid
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Voorbeeld: Volgende Dag Pos
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Rekeningnommer {0} nie gevind nie
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Fooiskedule Program
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Studentejoernaal
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Gevorderde instellings
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Graad
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Gesondheidsorgdiens Eenheidstipe
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Terugvoer ingedien
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},U is genooi om saam te werk aan die projek: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Ouer Verskaffersgroep
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Aankooporders na rekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Opgelope Waardes in Groepmaatskappy
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blok Datum
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,U kan enige geldige Bootstrap 4-opmerking in hierdie veld gebruik. Dit sal op u artikelbladsy gewys word.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Buitelandse belasbare voorrade (anders as nulkoers, nulkoers en vrygestel"
-DocType: Crop,Crop,oes
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Verskaffer Delivery Nota
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Doen nou aansoek
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Soort bewyse
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Werklike Aantal {0} / Wagende Aantal {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Nie afgelewer nie
-,Bank Clearance Summary,Bank Opruimingsopsomming
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Skep en bestuur daaglikse, weeklikse en maandelikse e-posverdelings."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie verkoopspersoon. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evalueringsdoel
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Huidige Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,geboue
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Blare is suksesvol toegeken
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nuwe faktuur
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Aktiveer kenmerkfilters
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Fooistruktuur
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kosteberekening
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,Aansoek fooi
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Teen die kombersorde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Dien Salarisstrokie in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,On Hold
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,&#39;N Kwessie moet ten minste een korrekte opsie hê
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Koop bestellings
-DocType: Account,Inter Company Account,Intermaatskappyrekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Invoer in grootmaat
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adres &amp; Kontakte
-DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Naam
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,Baie Hyper
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landbou Analise Kriteria
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Verlaat goedkeuringskennisgewingsjabloon
-DocType: POS Profile,[Select],[Kies]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Aantal posisies
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Bloeddruk (diastoliese)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Kies die kliënt.
-DocType: SMS Log,Sent To,Gestuur na
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Vakansiebestuur
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Maak verkoopfaktuur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Softwares
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Volgende kontak datum kan nie in die verlede wees nie
-DocType: Company,For Reference Only.,Slegs vir verwysing.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Kies lotnommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Ongeldige {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR-1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ry {0}: Geboortedatum van broer of suster kan nie groter wees as vandag nie.
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,Verwysings Inv
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Voorskotbedrag
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Boete rentekoers (%) per dag
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapasiteitsbeplanning
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Afronding aanpassing (Maatskappy Geld
-DocType: Asset,Policy number,Polis nommer
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,&#39;Vanaf datum&#39; word vereis
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Ken werknemers toe
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,Verwysingsnommer
-DocType: Employee,New Workplace,Nuwe werkplek
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Retensie Bonus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materiële verbruik
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Stel as gesluit
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Geen item met strepieskode {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Die aanpassing van die batewaarde kan nie voor die aankoopdatum van die bate <b>{0}</b> gepos word nie.
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Vereis Resultaatwaarde
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Prysreëls
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Wys &#39;n skyfievertoning bo-aan die bladsy
-DocType: Appointment Letter,Body,liggaam
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Belasting Weerhouding
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,Aanvangsdatum vir terugbetaling is verpligtend vir termynlenings
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,BOMs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,winkels
-DocType: Project Type,Projects Manager,Projekbestuurder
-DocType: Serial No,Delivery Time,Afleweringstyd
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Veroudering gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Aanstelling gekanselleer
-DocType: Item,End of Life,Einde van die lewe
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
-						Please enter location where Asset {0} has to be transferred",Oordrag kan nie aan &#39;n werknemer gedoen word nie. \ Voer asseblief die plek in waar Bate {0} oorgedra moet word
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Reis
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Sluit alle assesseringsgroep in
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Geen aktiewe of standaard Salarestruktuur vir werknemer {0} vir die gegewe datums gevind nie
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Laat gebruikers toe
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Kliënt Mobiele Nr
-DocType: Leave Type,Calculated in days,In dae bereken
-DocType: Call Log,Received By,Ontvang deur
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Duur van afsprake (binne minute)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Kontantvloeiskaart-sjabloon Besonderhede
-DocType: Loan,Loan Management,Leningbestuur
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Volg afsonderlike inkomste en uitgawes vir produk vertikale of afdelings.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Hernoem Gereedskap
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Dateer koste
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Herbestelling
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Vervoermodus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Toon Salary Slip
-DocType: Loan,Is Term Loan,Is termynlening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Oordragmateriaal
-DocType: Fees,Send Payment Request,Stuur betalingsversoek
-DocType: Travel Request,Any other details,Enige ander besonderhede
-DocType: Water Analysis,Origin,oorsprong
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Hierdie dokument is oor limiet deur {0} {1} vir item {4}. Maak jy &#39;n ander {3} teen dieselfde {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Stel asseblief herhaaldelik na die stoor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Kies verander bedrag rekening
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Pryslys Geld
-DocType: Naming Series,User must always select,Gebruiker moet altyd kies
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Laat negatiewe voorraad toe
-DocType: Installation Note,Installation Note,Installasie Nota
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Toon pakhuis-wys voorraad
-DocType: Soil Texture,Clay,klei
-DocType: Course Topic,Topic,onderwerp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Kontantvloei uit finansiering
-DocType: Budget Account,Budget Account,Begrotingsrekening
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified By
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Voeg leningsekuriteit by
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,Naam van die organiseerder
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan nie die maatskappy se standaard valuta verander nie, want daar is bestaande transaksies. Transaksies moet gekanselleer word om die verstek valuta te verander."
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Is Inkomstebelasting Aanspreeklikheid
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Graad Beskrywing
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Is gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Skep belastingvorm
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Aankoop Kwitansie Nee
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Ernstigste Geld
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Poskaartjie Pos
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.",Asset bevat verskeie inskrywings vir bates vir die beweging wat met die hand gekanselleer moet word \ om hierdie bate te kanselleer.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Skep Salaris Slip
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,naspeurbaarheid
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aktiwiteite uitgevoer
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Afdeling Leier
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Vervoerontvangstnr
-DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Voeg die rekening asb by wortelvlakonderneming -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Bron van fondse (laste)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Bron en teikengebied kan nie dieselfde wees nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in ry {0} ({1}) moet dieselfde wees as vervaardigde hoeveelheid {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Verskilrekening moet &#39;n bate- / aanspreeklikheidsrekening wees, aangesien hierdie voorraadinskrywing &#39;n openingsinskrywing is"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,werknemer
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Vaste deposito nommer
-DocType: Asset Repair,Failure Date,Mislukkingsdatum
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,Resultaat Titel Veld
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Oproepopsomming
-DocType: Sample Collection,Collected Time,Versamelde Tyd
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Werknemervaardighede
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Brandstofuitgawes
-DocType: Company,Sales Monthly History,Verkope Maandelikse Geskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Stel ten minste een ry in die tabel Belasting en heffings
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Volgende vervaldatum
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Kies &#39;n bondel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} is ten volle gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vital Signs
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Betaling aftrekkings of verlies
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Grondanalisiekriteria
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaardkontrakvoorwaardes vir Verkope of Aankope.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Rye is verwyder in {0}
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Begin inklok voor die begin van die skof (in minute)
-DocType: BOM Item,Item operation,Item operasie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Groep per Voucher
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Is jy seker jy wil hierdie afspraak kanselleer?
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Hotel Kamerpryse
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Verkope Pyplyn
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Stel asseblief die verstek rekening in Salaris Komponent {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Vereis Aan
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","As dit gemerk is, verberg en deaktiveer u die veld Afgeronde totaal in salarisstrokies"
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dit is die standaardverrekening (dae) vir die afleweringsdatum in verkoopsbestellings. Die terugwaartse verrekening is 7 dae vanaf die datum van die bestellingsplasing.
-DocType: Rename Tool,File to Rename,Lêer om hernoem te word
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Kies asseblief BOM vir item in ry {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Haal intekeningopdaterings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Rekening {0} stem nie ooreen met Maatskappy {1} in rekeningmodus nie: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Spesifieke BOM {0} bestaan nie vir Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursus:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudskedule {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Student LMS aktiwiteit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Reeknommers geskep
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Toepaslik vir gebruikers
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,Van datum tot datum is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Stel Projek en alle take op status {0}?
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Stel voorskotte en toekenning (EIEU)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Geen werkbestellings geskep nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Salaris Slip van werknemer {0} wat reeds vir hierdie tydperk geskep is
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,farmaseutiese
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,U kan slegs Verlof-inskrywing vir &#39;n geldige invoegingsbedrag indien
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Items deur
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Koste van gekoopte items
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Medewerkers skeiding sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nul aantal van {0} verpand teen lening {0}
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Verkope bestelling benodig
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Word &#39;n Verkoper
-,Procurement Tracker,Verkrygingsopspoorder
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Krediet aan
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC omgekeer
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Plaid-verifikasiefout
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktiewe Leiers / Kliënte
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Los leeg om die standaard afleweringsnotasformaat te gebruik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Die einddatum van die fiskale jaar moet een jaar na die begindatum van die fiskale jaar wees
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Nagraadse
-DocType: Quality Meeting,Agenda,agenda
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Onderhoudskedule Detail
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Waarsku vir nuwe aankoopbestellings
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lees 9
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Koppel u Exotel-rekening aan ERPNext en spoor oproeplogboeke
-DocType: Supplier,Is Frozen,Is bevrore
-DocType: Tally Migration,Processed Files,Verwerkte lêers
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Groepknooppakhuis mag nie vir transaksies kies nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Rekeningkundige dimensie <b>{0}</b> is nodig vir &#39;Balansstaat&#39;-rekening {1}.
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Koop instellings
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM nommer vir &#39;n afgeronde goeie item
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Bywoning tot datum
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Geen kwotasie nie
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,Pos Titel Sleutel
-DocType: Issue,Issue Split From,Uitgawe verdeel vanaf
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Verhoog deur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,voorskrifte
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Betalingrekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Spesifiseer asseblief Maatskappy om voort te gaan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Netto verandering in rekeninge ontvangbaar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompenserende Off
-DocType: Job Applicant,Accepted,aanvaar
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Verkope Fakture Opsomming
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Na partytjie naam
-DocType: Grant Application,Organization,organisasie
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Groep per partytjie
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Student Groep Naam
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Wys ontplofte aansig
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Fooie skep
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Maak asseblief seker dat u regtig alle transaksies vir hierdie maatskappy wil verwyder. Jou meesterdata sal bly soos dit is. Hierdie handeling kan nie ongedaan gemaak word nie.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Soek Resultate
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,Aantal kolomme
-DocType: Room,Room Number,Kamer nommer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Prys nie gevind vir item {0} in die pryslys {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,versoeker
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Ongeldige verwysing {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Reëls vir die toepassing van verskillende promosieskemas.
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Poslys van die skeepsreël
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Betaalstaatinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,View Fees Records
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Gebruikers Forum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Grondstowwe kan nie leeg wees nie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ry # {0} (Betalingstabel): Bedrag moet negatief wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Kon nie voorraad opdateer nie, faktuur bevat druppelversending item."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,Vervulling Status
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Lab Test Voorbeeld
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Laat die kenmerk waarde toe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Vinnige Blaar Inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Toekomstige betalingsbedrag
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kan nie koers verander as BOM enige item genoem het nie
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Faktuurreeksvoorvoegsel
-DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorige werkservaring
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Werk rekeningnommer / naam op
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Ken Salarisstruktuur toe
-DocType: Support Settings,Response Key List,Reaksie Sleutellys
-DocType: Stock Entry,For Quantity,Vir Hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Tik asseblief Beplande hoeveelheid vir item {0} by ry {1}
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Resultaat voorbeeld veld
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} items gevind.
-DocType: Item Price,Packing Unit,Verpakkingseenheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} is nie ingedien nie
-DocType: Subscription,Trialling,uitte
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Uitgestelde Inkomste
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Kontantrekening sal gebruik word vir die skep van verkope faktuur
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Vrystelling Subkategorie
-DocType: Member,Membership Expiry Date,Lidmaatskap Vervaldatum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} moet negatief wees in ruil dokument
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Inhandigingsdatum
-,Minutes to First Response for Issues,Notules tot eerste antwoord vir kwessies
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Terme en Voorwaardes1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Die naam van die instituut waarvoor u hierdie stelsel opstel.
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Rekeningkundige inskrywing wat tot op hierdie datum gevries is, kan niemand toelaat / verander nie, behalwe die rol wat hieronder gespesifiseer word."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Laaste prys opgedateer in alle BOM&#39;s
-DocType: Project User,Project Status,Projek Status
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontroleer dit om breuke te ontbreek. (vir Nos)
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (vir Studente Aansoeker)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonus Betalingsdatum kan nie &#39;n vervaldatum wees nie
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Afskrif van Uitnodiging / Aankondiging
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Praktisyns Diens Eenheidskedule
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ry # {0}: kan nie item {1} wat reeds gefaktureer is, uitvee nie."
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Vervoerder Naam
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Gemagtigde Waarde
-DocType: BOM,Show Operations,Wys Operasies
-,Minutes to First Response for Opportunity,Notules tot Eerste Reaksie vir Geleentheid
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Totaal Afwesig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item of pakhuis vir ry {0} stem nie ooreen met Materiaalversoek nie
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Betaalbare bedrag
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Eenheid van maatreël
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Jaarindeinde
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,Taak hang af
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,geleentheid
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,Maksimum sterkte kan nie minder as nul wees nie.
-DocType: Options,Option,Opsie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},U kan nie boekhou-inskrywings maak in die geslote rekeningkundige periode {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,Verstek werkstasie
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Aftrekkings of verlies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} is gesluit
-DocType: Email Digest,How frequently?,Hoe gereeld?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Totaal versamel: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Kry huidige voorraad
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,onbevoeg
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Boom van die materiaal
-DocType: BOM,Exploded Items,Ontplofde items
-DocType: Student,Joining Date,Aansluitingsdatum
-,Employees working on a holiday,Werknemers wat op vakansie werk
-,TDS Computation Summary,TDS Computation Opsomming
-DocType: Share Balance,Current State,Huidige toestand
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Merk Aanbied
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,Van Aandeelhouer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Groter as die bedrag
-DocType: Project,% Complete Method,% Volledige metode
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,dwelm
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud begin datum kan nie voor afleweringsdatum vir reeksnommer {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,Werklike Einddatum
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Is finansieringskoste aanpassing
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Bedryfskoste (Maatskappy Geld)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Toepasbaar op (Rol)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Hangende blare
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Vervang BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Kode {0} bestaan reeds
-DocType: Patient Encounter,Procedures,prosedures
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Verkoopsbestellings is nie beskikbaar vir produksie nie
-DocType: Asset Movement,Purpose,doel
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Vaste bate Waardevermindering instellings
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Sal ook aansoek doen vir variante tensy dit oortree word
-DocType: Purchase Invoice,Advances,vooruitgang
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,Instellings huur
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Vervaardiging teen materiaal versoek
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Assesseringsgroep:
-DocType: Item Reorder,Request for,Versoek vir
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Gebruiker kan nie dieselfde wees as gebruiker waarvan die reël van toepassing is op
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basiese tarief (soos per Voorraad UOM)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Geen versoekte SMS nie
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,Rentebedrag is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Verlof sonder betaal stem nie ooreen met goedgekeurde Verlof aansoek rekords
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Volgende stappe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Gestoorde items
-DocType: Travel Request,Domestic,binnelandse
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Verskaf asseblief die gespesifiseerde items teen die beste moontlike tariewe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Werknemeroordrag kan nie voor die Oordragdatum ingedien word nie
-DocType: Certification Application,USD,dollar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Oorblywende Saldo
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Vakansie sluit geleentheid na 15 dae
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Aankoopbestellings word nie toegelaat vir {0} weens &#39;n telkaart wat staan van {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} is nie &#39;n geldige {1} kode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Eindejaar
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kwotasie / Lood%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrak Einddatum moet groter wees as Datum van aansluiting
-DocType: Sales Invoice,Driver,bestuurder
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Voedingswaardes
-DocType: Lab Test Template,Is billable,Is faktureerbaar
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,&#39;N Derdeparty verspreider / handelaar / kommissie agent / geaffilieerde / reseller wat die maatskappye produkte vir &#39;n kommissie verkoop.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} teen aankooporder {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,Patient Demographics
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Werklike Aanvangsdatum (via Tydblad)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Dit is &#39;n voorbeeld webwerf wat outomaties deur ERPNext gegenereer word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Veroudering Reeks 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktiveer Shopify
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Totale voorskotbedrag kan nie groter wees as die totale geëisde bedrag nie
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standaard belasting sjabloon wat toegepas kan word op alle kooptransaksies. Hierdie sjabloon bevat &#39;n lys van belastingkoppe en ook ander uitgawes soos &quot;Versending&quot;, &quot;Versekering&quot;, &quot;Hantering&quot; ens. #### Nota Die belastingkoers wat u hier definieer, sal die standaard belastingkoers vir almal wees ** Items * *. As daar ** Items ** is wat verskillende tariewe het, moet hulle bygevoeg word in die ** Item Belasting ** tabel in die ** Item **-meester. #### Beskrywing van Kolomme 1. Berekeningstipe: - Dit kan wees op ** Netto Totaal ** (dit is die som van basiese bedrag). - ** Op Vorige Ry Totaal / Bedrag ** (vir kumulatiewe belasting of heffings). As u hierdie opsie kies, sal die belasting toegepas word as &#39;n persentasie van die vorige ry (in die belastingtabel) bedrag of totaal. - ** Werklike ** (soos genoem). 2. Rekeninghoof: Die rekeninggrootboek waaronder hierdie belasting geboekstaaf sal word. 3. Kosprys: Indien die belasting / heffing &#39;n inkomste (soos gestuur) of uitgawes is, moet dit teen &#39;n Kostepunt bespreek word. 4. Beskrywing: Beskrywing van die belasting (wat in fakture / aanhalings gedruk sal word). 5. Tarief: Belastingkoers. 6. Bedrag: Belastingbedrag. 7. Totaal: Kumulatiewe totaal tot hierdie punt. 8. Tik ry: As gebaseer op &quot;Vorige ry Total&quot;, kan jy die rynommer kies wat as basis vir hierdie berekening geneem sal word (standaard is die vorige ry). 9. Oorweeg belasting of koste vir: In hierdie afdeling kan u spesifiseer of die belasting / heffing slegs vir waardasie (nie &#39;n deel van die totaal) of slegs vir totale (nie waarde vir die item is nie) of vir beide. 10. Voeg of aftrekking: Of u die belasting wil byvoeg of aftrek."
-DocType: Homepage,Homepage,tuisblad
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gee aansoek besonderhede
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,Werknemersskeiding
-DocType: BOM Item,Original Item,Oorspronklike item
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Datum
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Fooi Rekords Geskep - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Bate Kategorie Rekening
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Die waarde {0} is reeds aan &#39;n bestaande item {2} toegeken.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ry # {0} (Betaal Tabel): Bedrag moet positief wees
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan nie meer item {0} produseer as hoeveelheid van die bestelling {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Niks is by die bruto ingesluit nie
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Daar bestaan reeds &#39;n e-Way-wetsontwerp vir hierdie dokument
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Kies kenmerkwaardes
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Rede vir die uitreiking van dokument
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Voorraadinskrywing {0} is nie ingedien nie
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Kontantrekening
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Volgende kontak deur kan nie dieselfde wees as die hoof epos adres nie
-DocType: Tax Rule,Billing City,Billing City
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Van toepassing indien die onderneming &#39;n individu of &#39;n eiendomsreg is
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Logtipe is nodig vir die insae wat in die skof val: {0}.
-DocType: Asset,Manual,handleiding
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Word meesterdata verwerk
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Salaris Komponentrekening
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operasies: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Versteek geldeenheid simbool
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Skenker inligting.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","bv. Bank, Kontant, Kredietkaart"
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normale rustende bloeddruk in &#39;n volwassene is ongeveer 120 mmHg sistolies en 80 mmHg diastolies, afgekort &quot;120/80 mmHg&quot;"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredietnota
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Voltooide goeie itemkode
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kwaliteit
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignoreer werknemersydsoorlap
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Diens Adres
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Voer hoofdata in
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,kalibrasie
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Laboratoriumtoetsitem {0} bestaan reeds
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} is &#39;n vakansiedag
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Faktureerbare ure
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Boete word op &#39;n daaglikse basis op die hangende rentebedrag gehef in geval van uitgestelde terugbetaling
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Inhoud van die aanstellingsbrief
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Verlofstatus kennisgewing
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prosedure Voorskrif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnitures and Fixtures
-DocType: Travel Request,Travel Type,Reis Tipe
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,vervaardiging
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
-,Lab Test Report,Lab Test Report
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Werknemervoordeel Aansoek
-DocType: Appointment,Unverified,geverifieerde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ry ({0}): {1} is alreeds afslag op {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Bykomende salarisonderdele bestaan.
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,ongeregistreerde
-DocType: Student Applicant,Application Date,Aansoek Datum
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,Bedrag gebaseer op formule
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Geld en pryslys
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Skep instandhoudingsbesoek
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kliënt / Lood Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Opruimingsdatum nie genoem nie
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Belasbare Salarisplakkers
-DocType: Plaid Settings,Production,produksie
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,"Ongeldige GSTIN! Die invoer wat u ingevoer het, stem nie ooreen met die formaat van GSTIN nie."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Rekeningwaarde
-DocType: Guardian,Occupation,Beroep
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ry {0}: Begindatum moet voor Einddatum wees
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maksimum Voordeelbedrag (Jaarliks)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS-tarief%
-DocType: Crop,Planting Area,Plantingsgebied
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Totaal (Aantal)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Geïnstalleerde hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Bate {0} hoort nie op die ligging {1}
-,Product Bundle Balance,Produkbundelsaldo
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Sentrale belasting
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Opleidingsresultaat
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Is Betaalbaar
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Totale verdienste
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Tyd waarteen materiaal ontvang is
-DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte per bladsy
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Hoeveelheid te vervaardig
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Uitgaande koers
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,of
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Faktureringsdatum
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Voer faktuur vir verskaffers in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Die toegekende bedrag kan nie negatief wees nie
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Ritslêer
-DocType: Sales Order,Billing Status,Rekeningstatus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Gee &#39;n probleem aan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
-			will be applied on the item.","As u {0} {1} hoeveelhede van die artikel <b>{2} het</b> , word die skema <b>{3}</b> op die artikel toegepas."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Utility uitgawes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Bo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ry # {0}: Tydskrifinskrywings {1} het nie rekening {2} of alreeds teen &#39;n ander geskenkbewys aangepas nie
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriteria Gewig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Rekening: {0} is nie toegelaat onder betalingstoelae nie
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreer die bestaande geprojekteerde hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Laat Goedkeuring Kennisgewing
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Verstek kooppryslys
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Salarisstrokie gebaseer op tydsopgawe
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Koopkoers
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ry {0}: Gee plek vir die bateitem {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Bywoning gemerk
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-VOK-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Oor die maatskappy
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stel verstekwaardes soos Maatskappy, Geld, Huidige fiskale jaar, ens."
-DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipe van betaling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Kies asseblief &#39;n bondel vir item {0}. Kan nie &#39;n enkele bondel vind wat aan hierdie vereiste voldoen nie
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Geen wins of verlies in die wisselkoers nie
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Kies Werknemers
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Verkoopfaktuurreeks
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potensiële verkoopsooreenkoms
-DocType: Complaint,Complaints,klagtes
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Werknemersbelastingvrystelling Verklaring
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Tjek / Verwysingsdatum
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Geen voorwerpe met materiaalbriewe nie.
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Pasmaak tuisbladafdelings
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale belasting en heffings
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Bankrekening van die maatskappy
-DocType: Employee,Emergency Contact,Nood kontak
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Betaling Inskrywing
-,sales-browser,verkope-leser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,grootboek
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Teikenbedrag
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Vasvra {0} bestaan nie
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,Drukformaat vir aanlyn
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Winkelwagentjie instellings
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Rekeningkundige Inskrywings
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Jobkaart Tydlogboek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","As gekose prysreël vir &#39;koers&#39; gemaak word, sal dit pryslys oorskry. Prysreëlkoers is die finale koers, dus geen verdere afslag moet toegepas word nie. Dus, in transaksies soos verkoopsbestelling, bestelling ens., Sal dit in die &#39;Tarief&#39;-veld gesoek word, eerder as&#39; Pryslys-tarief&#39;-veld."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,Betaalde lening
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Gereserveerde hoeveelheid vir subkontrakte: hoeveelheid grondstowwe om onderaangekoopte items te maak.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplikaat Inskrywing. Gaan asseblief die magtigingsreël {0}
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Verwysingsdatum
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
-DocType: Issue,Resolution By,Besluit deur
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Toepaslike Na (Werkdae)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Aansluitingsdatum kan nie groter wees as die vertrekdatum nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Kwitansie dokument moet ingedien word
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Aantal ontvangs
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serienommer / Batch
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nie Betaal nie en nie afgelewer nie
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Ouer Item
-DocType: Account,Account Type,Soort Rekening
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Geen tydskrifte nie
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless kliënt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Verlof tipe {0} kan nie deurstuur word nie
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudskedule word nie vir al die items gegenereer nie. Klik asseblief op &#39;Generate Schedule&#39;
-,To Produce,Te produseer
-DocType: Leave Encashment,Payroll,betaalstaat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Vir ry {0} in {1}. Om {2} in Item-koers in te sluit, moet rye {3} ook ingesluit word"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Ouer Diens Eenheid
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikasie van die pakket vir die aflewering (vir druk)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Diensvlakooreenkoms is teruggestel.
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Gereserveerde hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Voer asseblief &#39;n geldige e-posadres in
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Vrywilligheidsvaardigheid
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Sluit POS-transaksies in
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrektiewe / voorkomende
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Interfonds-faktuurverwysing
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Kies asseblief &#39;n item in die kar
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Aankoopontvangste-items
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Stel belasting-ID vir die kliënt &#39;% s&#39; in
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Aanpassings vorms
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,agterstallige
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Waardevermindering Bedrag gedurende die tydperk
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Is Teruggawe (Kredietnota)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Ken blare toe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Gestremde sjabloon moet nie die standaard sjabloon wees nie
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Prys of produkkorting
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Vir ry {0}: Gee beplande hoeveelheid
-DocType: Account,Income Account,Inkomsterekening
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Bedrag in kliënt se geldeenheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,aflewering
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Strukture ken ...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Huidige hoeveelheid
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restaurant Menu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Voeg verskaffers by
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,Help afdeling
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Vorige
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Sleutelverantwoordelikheidsgebied
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Afstand UOM
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentejoernaal help om bywoning, assessering en fooie vir studente op te spoor"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Totale toegewysde bedrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Stel verstekvoorraadrekening vir voortdurende voorraad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}","Kan nie reeksnommer {0} van die item {1} aflewer nie, aangesien dit gereserveer is om die \ &#39;n verkoopsbestelling {2} te vul"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materiaal Versoek Tipe
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Stuur Grant Review Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage is vol, het nie gestoor nie"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ry {0}: UOM Gesprekfaktor is verpligtend
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Eisdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Die veld Baterekening kan nie leeg wees nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Reeds bestaan rekord vir die item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,ref
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,U sal rekords verloor van voorheen gegenereerde fakture. Is jy seker jy wil hierdie intekening herbegin?
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrasiefooi
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Lojaliteitsprogramversameling
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Onderaannemer Item
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} behoort nie aan groep {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Aanstellingsdatum
-DocType: Budget,Cost Center,Kostesentrum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Voucher #
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,Versending Land
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Versteek Kliënt se Belasting-ID van Verkoopstransaksies
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Laai HTML op
-DocType: Employee,Relieving Date,Ontslagdatum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Duplikaat projek met take
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Totale hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prysreël word gemaak om Pryslys te vervang / definieer kortingspersentasie, gebaseer op sekere kriteria."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Diensvlakooreenkoms is verander na {0}.
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Pakhuis kan slegs verander word via Voorraadinskrywing / Afleweringsnota / Aankoop Ontvangst
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klas / Persentasie
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify-instellings
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Markplek ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Hoof van Bemarking en Verkope
-DocType: Video,Vimeo,Vimeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Inkomstebelasting
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Kyk na vakatures met die skep van werksaanbiedinge
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Kanselleer aan die einde van die tydperk
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Eiendom is reeds bygevoeg
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Item Verskaffer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Voer asseblief die kode in om groepsnommer te kry
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Lojaliteitspunte: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Kies asseblief &#39;n waarde vir {0} kwotasie_ tot {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Geen items gekies vir oordrag nie
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Alle adresse.
-DocType: Company,Stock Settings,Voorraadinstellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Samevoeging is slegs moontlik as die volgende eienskappe dieselfde in albei rekords is. Is Groep, Worteltipe, Maatskappy"
-DocType: Vehicle,Electric,Electric
-DocType: Task,% Progress,% Vordering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Wins / verlies op bateverkope
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Slegs die Student Aansoeker met die status &quot;Goedgekeur&quot; sal in die onderstaande tabel gekies word.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,tariewe
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Rekeningnommer vir rekening {0} is nie beskikbaar nie. <br> Stel asseblief u Kaart van Rekeninge korrek op.
-DocType: Task,Depends on Tasks,Hang af van take
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Bestuur kliëntgroepboom.
-DocType: Normal Test Items,Result Value,Resultaatwaarde
-DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nuwe koste sentrum naam
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Verlaat beheerpaneel
-DocType: Project,Task Completion,Taak voltooiing
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nie in voorraad nie
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Vrywilligersvaardighede
-DocType: Additional Salary,HR User,HR gebruiker
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Verwysings dokument naam
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Belasting en heffings afgetrek
-DocType: Support Settings,Issues,kwessies
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Lojaliteitsprogram Naam
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status moet een van {0} wees
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Herinnering om GSTIN gestuur te werk
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debiet aan
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Slegs benodig vir monsteritem.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Werklike hoeveelheid na transaksie
-,Pending SO Items For Purchase Request,Hangende SO-items vir aankoopversoek
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Studente Toelatings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} is gedeaktiveer
-DocType: Supplier,Billing Currency,Billing Valuta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Ekstra groot
-DocType: Loan,Loan Application,Leningsaansoek
-DocType: Crop,Scientific Name,Wetenskaplike Naam
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Diens Eenheidstipe
-DocType: Bank Account,Branch Code,Takkode
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Totale blare
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Herstel, indien die gekose kontak na redigeer geredigeer word"
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Ouerprosedure
-DocType: Patient Encounter,In print,In druk
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Rekeningkundige dimensie
-,Profit and Loss Statement,Wins- en verliesstaat
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Tjeknommer
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,Bedrag betaal kan nie nul wees nie
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Die item wat deur {0} - {1} verwys word, is reeds gefaktureer"
-,Sales Browser,Verkope Browser
-DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale Krediet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Waarskuwing: Nog {0} # {1} bestaan teen voorraadinskrywings {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,plaaslike
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Lenings en voorskotte (bates)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,debiteure
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,groot
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Bankstaatinstellings
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kliënt Stellings
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Tuisblad Voorgestelde Produk
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Bekyk bestellings
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Marktplaats URL (om etiket te versteek en op te dateer)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Alle assesseringsgroepe
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} is nodig om e-Way Bill JSON te genereer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nuwe pakhuis naam
-DocType: Shopify Settings,App Type,App Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Totaal {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,gebied
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Pas Reël op Itemkode toe
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Noem asseblief geen besoeke benodig nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Voorraadbalansverslag
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Verstekwaardasiemetode
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,fooi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Toon kumulatiewe bedrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Werk aan die gang. Dit kan &#39;n rukkie neem.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Geproduceerde hoeveelheid
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Brandstof Aantal
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Beplande aanvangstyd
-DocType: Course,Assessment,assessering
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,toegeken
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluit Balansstaat en boek Wins of Verlies.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext kon geen passende betalingsinskrywing vind nie
-DocType: Student Applicant,Application Status,Toepassingsstatus
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Salaris Komponent Tipe
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Sensitiwiteitstoets Items
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,Webwerfkenmerk
-DocType: Project Update,Project Update,Projekopdatering
-DocType: Journal Entry Account,Fees,fooie
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spesifiseer wisselkoers om een geldeenheid om te skakel na &#39;n ander
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Aanhaling {0} is gekanselleer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Totale uitstaande bedrag
-DocType: Sales Partner,Targets,teikens
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Registreer asseblief die SIREN nommer in die maatskappy inligting lêer
-DocType: Quality Action Table,Responsible,verantwoordelik
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Verkoopsbestellings na rekening
-DocType: Price List,Price List Master,Pryslys Meester
-DocType: GST Account,CESS Account,CESS-rekening
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Alle verkoops transaksies kan gemerk word teen verskeie ** Verkope Persone ** sodat u teikens kan stel en monitor.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Skakel na Materiaal Versoek
-DocType: Quiz,Score out of 100,Puntetelling uit 100
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forum Aktiwiteit
-DocType: Quiz,Grading Basis,Graderingbasis
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO nr
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Bankstaat Transaksieinstellings Item
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Tot op datum kan nie groter as werknemer se ontslagdatum nie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Skep asb. Kliënt vanaf Lead {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Kies Pasiënt
-DocType: Price List,Applicable for Countries,Toepaslik vir lande
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parameter Naam
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Slegs verlof aansoeke met status &#39;Goedgekeur&#39; en &#39;Afgekeur&#39; kan ingedien word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Skep dimensies ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentegroepnaam is verpligtend in ry {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkte wat op die tuisblad van die webwerf gewys word
-DocType: HR Settings,Password Policy,Wagwoordbeleid
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelkundegroep en kan nie geredigeer word nie.
-DocType: Student,AB-,mis-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Die totale voltooide hoeveelheid moet groter as nul wees
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Aksie indien opgehoopte maandelikse begroting oorskry op PO
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Te plaas
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Kies &#39;n verkoopspersoon vir item: {0}
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Voorraadinskrywing (uiterlike GIT)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Wisselkoers herwaardasie
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoreer prysreël
-DocType: Employee Education,Graduate,Gegradueerde
-DocType: Leave Block List,Block Days,Blokdae
-DocType: Appointment,Linked Documents,Gekoppelde dokumente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Voer die itemkode in om itembelasting te kry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Posadres het geen land, wat benodig word vir hierdie Posbus"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Aksynsinskrywing
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Kartering van banktransaksies
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Waarskuwing: Verkoopsbestelling {0} bestaan alreeds teen kliënt se aankoopbestelling {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Standaard bepalings en voorwaardes wat by verkope en aankope gevoeg kan word. Voorbeelde: 1. Geldigheid van die aanbod. 1. Betalingsvoorwaardes (Vooraf, Op Krediet, Voorskotte, ens.). 1. Wat is ekstra (of betaalbaar deur die kliënt). 1. Veiligheid / gebruik waarskuwing. 1. Waarborg indien enige. 1. Retourbeleid. 1. Voorwaardes van verskeping, indien van toepassing. 1. Maniere om geskille, skadeloosstelling, aanspreeklikheid, ens. Aan te spreek. 1. Adres en kontak van u maatskappy."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,Afdeling gebaseer op
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Toon Pas koeponkode toe
-DocType: Issue,Issue Type,Uitgawe Tipe
-DocType: Attendance,Leave Type,Verlaat tipe
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Verskaffer se faktuurbesonderhede
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoreer vakansiedae
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Voeg / wysig koeponvoorwaardes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Uitgawe / Verskil rekening ({0}) moet &#39;n &#39;Wins of Verlies&#39; rekening wees
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Voorraadinskrywingskind
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Leningsveiligheidsbelofteonderneming en leningsonderneming moet dieselfde wees
-DocType: Project,Copied From,Gekopieer vanaf
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Faktuur wat reeds vir alle faktuurure geskep is
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Naam fout: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Itembesonderhede
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Is finansieringskoste
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Bywoning vir werknemer {0} is reeds gemerk
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),As meer as een pakket van dieselfde tipe (vir druk)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Stel asseblief die standaardkliënt in Restaurantinstellings
-,Salary Register,Salarisregister
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Standaard pakhuis vir verkoopsopgawe
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,Ouer Warehouse
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Netto totaal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",Stel die rakleeftyd van die artikel in dae in om die vervaldatum in te stel op grond van die vervaardigingsdatum plus rakleeftyd.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Verstek BOM nie gevind vir Item {0} en Projek {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ry {0}: Stel die modus van betaling in die betalingskedule in
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definieer verskillende leningstipes
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS-tarief
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Uitstaande bedrag
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tyd (in mins)
-DocType: Task,Working,Working
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Voorraadwinkel (EIEU)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,Afdeling HTML
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Finansiële Jaar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} behoort nie aan Maatskappy {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Kon nie kriteria telling funksie vir {0} oplos nie. Maak seker dat die formule geldig is.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Koste soos op
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Uit pasiënt instellings
-DocType: Account,Round Off,Afrond
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Beslissingstyd
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Hoeveelheid moet positief wees
-DocType: Job Card,Requested Qty,Gevraagde hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die velde van aandeelhouer en aandeelhouer kan nie leeg wees nie
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassier Sluiting
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Gebruik vir inkopiesentrum
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Tuisblad-skyfievertoning
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Kies Serial Numbers
-DocType: BOM Item,Scrap %,Afval%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Kostes sal proporsioneel verdeel word op grond van die hoeveelheid of hoeveelheid van die produk, soos per u keuse"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Skep aanbiedingskwotasie
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,Vereis Volledige Befondsing
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,doeleindes
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Ten minste een item moet ingevul word met negatiewe hoeveelheid in ruil dokument
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Genade-periode-instellings vir motorbywoning
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operasie {0} langer as enige beskikbare werksure in werkstasie {1}, breek die operasie in verskeie bewerkings af"
-DocType: Membership,Membership Status,Lidmaatskapstatus
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Akkommodasie benodig
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Prys Afslagblaaie
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Huidige reeksnommer
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Besoeke en verlofbesonderhede
-,BOM Comparison Tool,BOM-vergelykingshulpmiddel
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,versoek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Geen opmerkings
-DocType: Asset,In Maintenance,In Onderhoud
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klik op hierdie knoppie om jou verkoopsbeveldata van Amazon MWS te trek.
-DocType: Vital Signs,Abdomen,buik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Geen uitstaande fakture vereis herwaardasie van wisselkoerse nie
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,agterstallige
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Voorraad ontvang maar nie gefaktureer nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Wortelrekening moet &#39;n groep wees
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Dwelm Voorskrif
-DocType: Service Level,Support and Resolution,Ondersteuning en resolusie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Gratis itemkode word nie gekies nie
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,Totale Geprojekteerde Aantal
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Verspreidingsnaam
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Grafiekboom
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Sluit UOM in
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materiële versoek nr
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Verstek diensvlakooreenkoms
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kursuskode
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Meer as een keuse vir {0} word nie toegelaat nie
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Aantal grondstowwe word bepaal op grond van die hoeveelheid van die finale produk
-DocType: Location,Parent Location,Ouer Plek
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Gebruik POS in aflyn modus
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Prioriteit is verander na {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} is verpligtend. Miskien is Geldwissel-rekord nie geskep vir {1} tot {2}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Beoordeel by watter kliënt se geldeenheid omgeskakel word na die maatskappy se basiese geldeenheid
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Netto koers (Maatskappy Geld)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Toestand en Formule Hulp
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Bestuur Territory Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Voer rekeningkaart uit CSV / Excel-lêers in
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Pasiënt Diens Eenheid
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Verkoopsfaktuur
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Partybalans
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Afdeling Subtotaal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Kies asseblief Verkoop afslag aan
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Sample Retention Warehouse
-DocType: Company,Default Receivable Account,Verstek ontvangbare rekening
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Geprojekteerde hoeveelheid formule
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Geagte Uitvoer
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materiaal Oordrag vir Vervaardiging
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Afslagpersentasie kan óf teen &#39;n Pryslys óf vir alle Pryslys toegepas word.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Rekeningkundige Inskrywing vir Voorraad
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,U het reeds geassesseer vir die assesseringskriteria ().
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Tekortbedrag
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Enjin olie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Werkorders geskep: {0}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Stel &#39;n e-pos-ID vir die hoof {0} in
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkoopspan1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Item {0} bestaan nie
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kliënt Adres
-DocType: Loan,Loan Details,Leningsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Kon nie posmaatskappye opstel nie
-DocType: Company,Default Inventory Account,Verstek voorraad rekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Die folio nommers kom nie ooreen nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Betaling Versoek vir {0}
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,Barcode Type
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotiese Naam
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Verskaffer Groep meester.
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Behuisingsstatus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Die rekening is nie opgestel vir die paneelkaart {0}
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Pas bykomende afslag aan
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Kies Tipe ...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,bedrae
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Jou kaartjies
-DocType: Account,Root Type,Worteltipe
-DocType: Item,FIFO,EIEU
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Maak die POS toe
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ry # {0}: Kan nie meer as {1} vir Item {2} terugkeer nie.
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Wys hierdie skyfievertoning bo-aan die bladsy
-DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Leningsprys
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Belastingbedrag Na Korting Bedrag (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Teiken pakhuis is verpligtend vir ry {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Kleinhandelbedrywighede
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primêre instellings
-DocType: Attendance,Work From Home,Werk van die huis af
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Kies Verskaffersadres
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Voeg werknemers by
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kwaliteit Inspeksie
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Ekstra Klein
-DocType: Company,Standard Template,Standaard Sjabloon
-DocType: Training Event,Theory,teorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarskuwing: Materiaal Gevraagde hoeveelheid is minder as minimum bestelhoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Rekening {0} is gevries
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,Vraestelvraag
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Regspersoon / Filiaal met &#39;n afsonderlike Kaart van Rekeninge wat aan die Organisasie behoort.
-DocType: Payment Request,Mute Email,Demp e-pos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Kos, drank en tabak"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
-								Please cancel the it to continue.","Kan nie hierdie dokument kanselleer nie, aangesien dit gekoppel is aan die voorgelegde bate {0}. \ Kanselleer dit asseblief om voort te gaan."
-DocType: Account,Account Number,Rekening nommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Kan slegs betaling teen onbillike {0}
-DocType: Call Log,Missed,gemis
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Kommissie koers kan nie groter as 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Dupliseer inskrywing teen die itemkode {0} en vervaardiger {1}
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Verdeel Advances Outomaties (EIEU)
-DocType: Volunteer,Volunteer,vrywilliger
-DocType: Buying Settings,Subcontract,subkontrak
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Voer asseblief eers {0} in
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Geen antwoorde van
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Werklike Eindtyd
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Vervaardiger Art
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Belasbare Salarisplak
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Geskatte tyd en koste
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Gehalte-inspeksie: {0} word nie vir die item ingedien nie: {1} in ry {2}
-DocType: Bin,Bin,bin
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Banktransaksie
-DocType: Crop,Crop Name,Gewas Naam
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Slegs gebruikers met {0} -rol kan op Marketplace registreer
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Geen van gestuurde SMS nie
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Aanstellings en ontmoetings
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Gesondheidsorgadministrateur
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosis Sterkte
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Inpatient Besoek Koste
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Gepubliseerde artikels
-DocType: Account,Expense Account,Uitgawe rekening
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,sagteware
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Kleur
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Assesseringsplan Kriteria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,transaksies
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Voorkom Aankooporders
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,Koeponnaam
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,vatbaar
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Berekening van werksure gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Versoek vir kwotasie.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Kies asseblief Item waar &quot;Voorraaditem&quot; is &quot;Nee&quot; en &quot;Is verkoopitem&quot; is &quot;Ja&quot; en daar is geen ander Produkpakket nie.
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Kies kliënt
-DocType: Student Log,Academic,akademiese
-DocType: Patient,Personal and Social History,Persoonlike en Sosiale Geskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Gebruiker {0} geskep
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fooi vir elke student
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Totale voorskot ({0}) teen Bestelling {1} kan nie groter wees as die Grand Total ({2}) nie.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Verander kode
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Waardasietempo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Skep variante
-DocType: Vehicle,Diesel,diesel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Voltooide hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Pryslys Geldeenheid nie gekies nie
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Beskikbare hoeveelheid
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Benut ITC Cess
-,Student Monthly Attendance Sheet,Student Maandelikse Bywoningsblad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Stuurreël is slegs van toepassing op Verkoop
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Waardevermindering-ry {0}: Volgende waarderingsdatum kan nie voor die aankoopdatum wees nie
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projek Aanvangsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,totdat
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Hernoem log
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentegroep of Kursusskedule is verpligtend
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Teen dokumentnr
-DocType: BOM,Scrap,Scrap
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Bestuur verkoopsvennote.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspeksietipe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Alle banktransaksies is geskep
-DocType: Fee Validity,Visited yet,Nog besoek
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,U kan tot 8 items bevat.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Pakhuise met bestaande transaksie kan nie na groep omskep word nie.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultaat HTML
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Hoe gereeld moet projek en maatskappy opgedateer word gebaseer op verkoops transaksies.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Verval op
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Die totale voltooide hoeveelheid ({0}) moet gelyk wees aan die hoeveelheid om te vervaardig ({1})
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Voeg studente by
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Kies asseblief {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,C-vorm nr
-DocType: Delivery Stop,Distance,afstand
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Stoor temperatuur
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Ongemerkte Bywoning
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Die skep van betalingsinskrywings ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,navorser
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Geplaaste openbare tekenfout
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programinskrywingsinstrument Student
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Begindatum moet minder wees as einddatum vir taak {0}
-,Consolidated Financial Statement,Gekonsolideerde Finansiële Staat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Naam of e-pos is verpligtend
-DocType: Instructor,Instructor Log,Instrukteur Log
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Kliniese Prosedure
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Afleweringsnotasreeks
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Teruggekeerde hoeveelheid
-DocType: Student,Exit,uitgang
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,Kommunikasie Medium
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Worteltipe is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Kon nie presets installeer nie
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM Gesprek in ure
-DocType: Contract,Signee Details,Signee Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} het tans &#39;n {1} Verskaffer Scorecard en RFQs aan hierdie verskaffer moet met omsigtigheid uitgereik word.
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Nie-winsgewende bestuurder
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Rekeningnommer {0} geskep
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Maatskappybeskrywing vir webwerf tuisblad
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",Vir die gerief van kliënte kan hierdie kodes gebruik word in drukformate soos fakture en afleweringsnotas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Soepeler Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Kon nie inligting vir {0} ophaal nie.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Opening Entry Journal
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,Vervolgingsvoorwaardes
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Tydskriflys
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultaat gedruk
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Waardevermindering Uitgawe Rekening
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Proeftydperk
-DocType: Tax Category,Is Inter State,Is Interstaat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Management
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Slegs blaar nodusse word in transaksie toegelaat
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Totale kosteberekening (via tydskrifte)
-DocType: Department,Expense Approver,Uitgawe Goedkeuring
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ry {0}: Voorskot teen kliënt moet krediet wees
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Kwaliteit vergadering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Nie-Groep tot Groep
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext gebruiker
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,Koeponbeskrywing
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Joernaal is verpligtend in ry {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,Standaard koopvoorwaardes
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Leninguitbetaling
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Aankoopontvangste Item verskaf
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktiveer Geskeduleerde Sink
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Tot Dattyd
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logs vir die instandhouding van sms-leweringstatus
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Betaal via Joernaal Inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Moenie meer as 500 items op &#39;n slag skep nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Gedruk Op
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Kliniese Prosedure Sjabloon
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspeksie benodig voor aflewering
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Inhoudsmeesters
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspeksie Vereis Voor Aankope
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Hangende aktiwiteite
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Skep labtoets
-DocType: Patient Appointment,Reminded,herinner
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Bekyk grafiek van rekeninge
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,Hooflid
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimum bestelhoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Jou organisasie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Oorskietverlof toewysing vir die volgende werknemers, aangesien rekords vir verloftoewysing reeds teen hulle bestaan. {0}"
-DocType: Fee Component,Fees Category,Gelde Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Vul asseblief die verlig datum in.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Besonderhede van Borg (Naam, Plek)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Stel werknemers in kennis
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Voer waarde tussen {0} en {1} in
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Voer die naam van die veldtog in as die bron van navraag veldtog is
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Koerantuitgewers
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Geen geldige <b>leningsprys</b> gevind vir {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Toekomstige datums nie toegelaat nie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Verwagte afleweringsdatum moet na-verkope besteldatum wees
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Herbestel vlak
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Sjabloon van rekeninge
-DocType: Attendance,Attendance Date,Bywoningsdatum
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Opdateringsvoorraad moet vir die aankoopfaktuur {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Itemprys opgedateer vir {0} in Pryslys {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Serienommer geskep
-,DATEV,DATEV
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salarisuitval gebaseer op verdienste en aftrekking.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met kinder nodusse kan nie na grootboek omgeskakel word nie
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Aanvaarde pakhuis
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Plasing datum
-DocType: Item,Valuation Method,Waardasie metode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Een kliënt kan deel wees van slegs enkele Lojaliteitsprogram.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Merk Halfdag
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkope span
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Duplikaatinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Vul die naam van die Begunstigde in voordat u dit ingedien het.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Kry studente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankdata-kartering bestaan nie
-DocType: Serial No,Under Warranty,Onder Garantie
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Aantal kolomme vir hierdie afdeling. 3 kaarte sal per ry gewys word as u 3 kolomme kies.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Fout]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Versoen inskrywings
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die verkoopsbestelling stoor.
-,Employee Birthday,Werknemer Verjaarsdag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ry # {0}: Kostesentrum {1} behoort nie aan die maatskappy {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Kies asseblief Voltooiingsdatum vir voltooide herstel
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studente Batch Bywoningsgereedskap
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Gekruiste Gekruis
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Instellings vir afsprake vir afsprake
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Geskeduleerde Upto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Die bywoning is volgens die werknemers se inboeke gemerk
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secret
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
-DocType: Company,Date of Establishment,Datum van vestiging
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,&#39;N Akademiese term met hierdie&#39; Akademiese Jaar &#39;{0} en&#39; Termynnaam &#39;{1} bestaan reeds. Verander asseblief hierdie inskrywings en probeer weer.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Aangesien daar bestaande transaksies teen item {0} is, kan u nie die waarde van {1} verander nie"
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Moet die hele getal wees
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Stuur na (dae)
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuwe blare toegeken (in dae)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Pakhuis word nie teen die rekening gevind nie {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Faktuurkopie
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Reeksnommer {0} bestaan nie
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kliente-pakhuis (opsioneel)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Kombuis Bestel Item
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Afslag persentasie
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Voorbehou vir subkontraktering
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Faktuurnommer
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,bestellings
-DocType: Travel Request,Event Details,Gebeurtenisbesonderhede
-DocType: Department,Leave Approver,Verlaat Goedkeuring
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Kies asseblief &#39;n bondel
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Redemption Cost Center
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,omvang
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Assessering Groep Naam
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiaal oorgedra vir Vervaardiging
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Voeg by Besonderhede
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,taxi
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Laaste sinchronisasie datum
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Kwitansie Dokument Tipe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Voorstel / prys kwotasie
-DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesondheidssorg
-DocType: Target Detail,Target Detail,Teikenbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Leningsprosesse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Enkel Variant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Alle Werk
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% van die materiaal wat teen hierdie verkope bestel is
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Vervoermodus
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Van &#39;n verskaffer onder die samestellingskema, vrygestel en Nul beoordeel"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Tydperk sluitingsinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Kies Departement ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,Gratis item
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Voorrade gelewer aan samestelling Belasbare Persone
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Afstand mag nie groter as 4000 km wees nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostesentrum met bestaande transaksies kan nie na groep omskep word nie
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Magtigings-URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Bedrag {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,waardevermindering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die aantal aandele en die aandele is onbestaanbaar
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Verskaffers)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Werknemersbywoningsinstrument
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,Voog Student
-DocType: Supplier,Credit Limit,Krediet limiet
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Gem. Verkooppryslys
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Versamelfaktor (= 1 LP)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,Salaris Komponent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Betalingsinskrywings {0} is nie gekoppel nie
-DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr
-,Lead Owner Efficiency,Leier Eienaar Efficiency
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Werkdag {0} is herhaal.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","Jy kan slegs &#39;n bedrag van {0} eis, die resbedrag {1} moet in die aansoek \ as pro-rata-komponent wees"
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,A / C nommer van die werknemer
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kliëntipe
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Verlof toekenning
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Ontvangersboodskap en Betaalbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Kies &#39;n afleweringsnota
-DocType: Support Search Source,Source DocType,Bron DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Maak &#39;n nuwe kaartjie oop
-DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer E-pos
-DocType: Sales Invoice,Transporter,vervoerder
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Voer dagboekdata in
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioriteit {0} is herhaal.
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,Aantal mense
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Sjabloon van terme of kontrak.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,Adres en kontak
-DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Is rekening betaalbaar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Voorraad kan nie opgedateer word teen die aankoopbewys {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Skep afleweringsreis
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Outo sluit uitgawe na 7 dae
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Verlof kan nie voor {0} toegeken word nie, aangesien verlofbalans reeds in die toekomstige verlofrekordrekord {1} oorgedra is."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Vervaldatum / Verwysingsdatum oorskry toegelate kliënte kredietdae teen {0} dag (e)
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studente Aansoeker
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,OORSPRONG VIR ONTVANGER
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Opgehoopte Waardeverminderingsrekening
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Bespreek ID
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Vries Voorraadinskrywings
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Studente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Aktiveer asseblief Toepaslike op Boeking Werklike Uitgawes
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Verwagte Waarde Na Nuttige Lewe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Vir hoeveelheid {0} mag nie groter wees as hoeveelheid werkorde {1}
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Herbestel vlak gebaseer op Warehouse
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Rekeningkoers
-,Qty to Deliver,Hoeveelheid om te lewer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Skep uitbetalingsinskrywings
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon sal data wat na hierdie datum opgedateer word, sinkroniseer"
-,Stock Analytics,Voorraad Analytics
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operasies kan nie leeg gelaat word nie
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Kies &#39;n standaardprioriteit.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Lab Test (s)
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Teen dokumentbesonderhede No
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Skrapping is nie toegelaat vir land {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party Tipe is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Pas koeponkode toe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Vir werkskaart {0} kan u slegs die &#39;Materiaaloordrag vir Vervaardiging&#39; tipe inskrywing doen
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,uitgaande
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Kliënteterugvoer-tabel
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Diensvlakooreenkoms.
-DocType: Material Request,Requested For,Gevra vir
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Teen Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is gekanselleer of gesluit
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,Bereken depresiasie
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Volg hierdie Afleweringsnota teen enige Projek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Netto kontant uit belegging
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Invoer van kapitaalgoedere
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Werk-in-Progress Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Bate {0} moet ingedien word
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Totale studente
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Bywoningsrekord {0} bestaan teen Student {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Verwysing # {0} gedateer {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Waardevermindering Uitgeëis as gevolg van verkoop van bates
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nuwe werknemer ID
-DocType: Loan,Member,lid
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,Werk bestelling Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Wys openingsinskrywings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Ontkoppel eksterne integrasies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Kies &#39;n ooreenstemmende betaling
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Itemkode
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Hangende bedrag vir uitbetaling
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Waarborg / AMC Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Kies studente handmatig vir die aktiwiteitsgebaseerde groep
-DocType: Journal Entry,User Remark,Gebruikers opmerking
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Nie Dagboek
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Kan nie Retensiebonus vir linkse werknemers skep nie
-DocType: Lead,Market Segment,Marksegment
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landboubestuurder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Betaalde bedrag kan nie groter wees as die totale negatiewe uitstaande bedrag {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Veranderlikes
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Werknemer Interne Werkgeskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Sluiting (Dr)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Kyk Grootte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serienommer {0} nie op voorraad nie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon vir die verkoop van transaksies.
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Skryf af Uitstaande bedrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Rekening {0} stem nie ooreen met Maatskappy {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,Huidige Akademiese Jaar
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standaard Voorraad UOM
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Aantal Afskrywings Geboek
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Aantal Totaal
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Kwitansie Dokument
-DocType: Employee Education,School/University,Skool / Universiteit
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,Leningsbesonderhede
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Beskikbare hoeveelheid by pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Gefactureerde bedrag
-DocType: Share Transfer,(including),(Insluitend)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,Ja / Nee
-DocType: Asset,Double Declining Balance,Dubbele dalende saldo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geslote bestelling kan nie gekanselleer word nie. Ontkoppel om te kanselleer.
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Sinkprodukte
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Lojaliteitsprogram
-DocType: Student Guardian,Father,Vader
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Ondersteuningskaartjies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Op Voorraad Voorraad&#39; kan nie gekontroleer word vir vaste bateverkope nie
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bankversoening
-DocType: Attendance,On Leave,Op verlof
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Kry opdaterings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Rekening {2} behoort nie aan Maatskappy {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Kies ten minste een waarde uit elk van die eienskappe.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Meld asseblief aan as &#39;n Marketplace-gebruiker om hierdie artikel te wysig.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaalversoek {0} word gekanselleer of gestop
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Versendingstaat
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Verlofbestuur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,groepe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Groep per rekening
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Hou faktuur
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Belofte status
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Kies asseblief Werknemer
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Volledig afgelewer
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min bedrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Laer Inkomste
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Huidige bestelling
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,Bestuurder se adres
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron en teiken pakhuis kan nie dieselfde wees vir ry {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Bate ontvang maar nie gefaktureer nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Verskilrekening moet &#39;n Bate / Aanspreeklikheidsrekening wees, aangesien hierdie Voorraadversoening &#39;n Openingsinskrywing is"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ry {0} # Toegewysde hoeveelheid {1} kan nie groter wees as onopgeëiste bedrag nie {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Aankoopordernommer benodig vir item {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Dra aanstuurblare
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Vanaf datum&#39; moet na &#39;tot datum&#39; wees
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Geen personeelplanne vir hierdie aanwysing gevind nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} van Item {1} is gedeaktiveer.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Jaarlikse toekenning
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adres van organiseerder
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Kies Gesondheidsorgpraktisyn ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Toepaslik in die geval van werknemer aan boord
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Belastingvorm vir belastingkoerse op artikels.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Goedere oorgedra
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kan nie status verander as student {0} is gekoppel aan studenteprogram nie {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,Ten volle gedepresieer
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,Voorraad Geprojekteerde Aantal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Kliënt {0} behoort nie aan projek nie {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Gemerkte Bywoning HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Aanhalings is voorstelle, bod wat jy aan jou kliënte gestuur het"
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kliënt se Aankoopbestelling
-DocType: Clinical Procedure,Patient,pasiënt
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Bypass krediet tjek by verkope bestelling
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Werknemer aan boord Aktiwiteit
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Kyk of dit &#39;n hidroponiese eenheid is
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Serial No and Batch
-DocType: Warranty Claim,From Company,Van Maatskappy
-DocType: GSTR 3B Report,January,Januarie
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Hoofbedrag betaal
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Som van punte van assesseringskriteria moet {0} wees.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Stel asseblief die aantal afskrywings wat bespreek word
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,berekeninge
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Waarde of Hoeveelheid
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Betalingsvoorwaardes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Produksies Bestellings kan nie opgewek word vir:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,minuut
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Koopbelasting en heffings
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Ontmoet HTML
-DocType: Asset,Insured value,Versekerde waarde
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS Sluitingsbewysbelasting
-,Qty to Receive,Hoeveelheid om te ontvang
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Begin en einddatum nie in &#39;n geldige betaalstaat nie, kan nie {0} bereken nie."
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Laat blokkie lys toegelaat
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Gradering Skaal Interval
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Uitgawe Eis vir Voertuiglogboek {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Korting (%) op pryslyskoers met marges
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Tarief / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Alle pakhuise
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Aanstellings bespreking
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Geen {0} gevind vir intermaatskappy transaksies nie.
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Huurde motor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Oor jou maatskappy
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Wys data oor veroudering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Krediet Vir rekening moet &#39;n balansstaatrekening wees
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Strafbedrag
-DocType: Donor,Donor,Skenker
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Belasting opdateer vir items
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,Deaktiveer in woorde
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Kwotasie {0} nie van tipe {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Onderhoudskedule item
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% Afgelewer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Stel asseblief die E-posadres vir die Student in om die betalingsversoek te stuur
-DocType: Skill,Skill Name,Vaardigheidsnaam
-DocType: Patient,Medical History,Mediese geskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Bankoortrekkingsrekening
-DocType: Patient,Patient ID,Pasiënt ID
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Skedule Naam
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Voer GSTIN in en meld die maatskappyadres {0}
-DocType: Currency Exchange,For Buying,Vir koop
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,By die indiening van bestellings
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Voeg alle verskaffers by
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ry # {0}: Toegewysde bedrag kan nie groter wees as die uitstaande bedrag nie.
-DocType: Tally Migration,Parties,partye
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Blaai deur BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Beveiligde Lenings
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Wysig die datum en tyd van die boeking
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Stel asseblief Waardeverminderingsverwante Rekeninge in Bate-kategorie {0} of Maatskappy {1}
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normale omvang
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Tydsduur in sekondes
-DocType: Academic Term,Academic Year,Akademiese jaar
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Beskikbaar verkoop
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Kostesentrum en begroting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Openingsaldo-ekwiteit
-DocType: Appointment,CRM,CRM
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Gedeeltelike betaling
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Stel die betalingskedule in
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Items onder hierdie pakhuis word voorgestel
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,oorblywende
-DocType: Appraisal,Appraisal,evaluering
-DocType: Loan,Loan Account,Leningsrekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Geldig uit en tot geldige velde is verpligtend vir die kumulatiewe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Vir item {0} op ry {1} stem die reeksnommers nie ooreen met die gekose hoeveelheid nie
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie Gesondheidsorgpraktisyn.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-pos gestuur aan verskaffer {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Standaard verkoopseenheid van maatreël
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akademiese jaar:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Toelatingskedule Datum
-DocType: Subscription,Past Due Date,Verlede Vervaldatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Moenie toelaat dat alternatiewe item vir die item {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datum word herhaal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Gemagtigde ondertekenaar
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Netto ITC beskikbaar (A) - (B)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Skep Fooie
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Totale Aankoopprys (via Aankoopfaktuur)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Kies Hoeveelheid
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Loyaliteitspunte
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Doeanetariefnommer
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksimum vrystellingsbedrag
-DocType: Products Settings,Item Fields,Itemvelde
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Pasiënt Aanstelling
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Goedkeurende rol kan nie dieselfde wees as die rol waarvan die reël van toepassing is op
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Uitschrijven van hierdie e-pos verhandeling
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Kry Verskaffers By
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nie gevind vir item {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Waarde moet tussen {0} en {1} wees
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Wys Inklusiewe Belasting In Druk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Boodskap gestuur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Rekening met kinder nodusse kan nie as grootboek gestel word nie
-DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Verkopernaam
-DocType: Quiz Result,Wrong,Verkeerde
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Koers waarteen Pryslys-geldeenheid omgeskakel word na die kliënt se basiese geldeenheid
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Netto Bedrag (Maatskappy Geld)
-DocType: Sales Partner,Referral Code,Verwysingskode
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Totale voorskotbedrag kan nie groter wees as die totale sanksiebedrag nie
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,Uurtarief
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Aktiveer outomatiese herbestelling
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Naming By
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},&#39;N Ander periode sluitingsinskrywing {0} is gemaak na {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Voorgestelde belofte
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiaal oorgedra vir Vervaardiging
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Rekening {0} bestaan nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Kies Lojaliteitsprogram
-DocType: Project,Project Type,Projek Type
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Kinderopdrag bestaan vir hierdie taak. U kan hierdie taak nie uitvee nie.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Die teiken hoeveelheid of teikenwaarde is verpligtend.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Koste van verskeie aktiwiteite
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Stel gebeure in op {0}, aangesien die werknemer verbonde aan die onderstaande verkoopspersone nie &#39;n gebruikers-ID het nie {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,Rekeningbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Bron en teiken pakhuis moet anders wees
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling misluk. Gaan asseblief jou GoCardless rekening vir meer besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nie toegelaat om voorraadtransaksies ouer as {0} by te werk nie.
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspeksie benodig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Voer die bankwaarborgnommer in voordat u ingedien word.
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Volledig gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Werkorder kan nie teen &#39;n Item Sjabloon verhoog word nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Versending reël slegs van toepassing op Koop
-DocType: Vital Signs,BMI,BMI
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Kontant in die hand
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Afleweringspakhuis benodig vir voorraaditem {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Die bruto gewig van die pakket. Gewoonlik netto gewig + verpakkingsmateriaal gewig. (vir druk)
-DocType: Assessment Plan,Program,program
-DocType: Unpledge,Against Pledge,Teen belofte
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met hierdie rol word toegelaat om gevriesde rekeninge te stel en rekeningkundige inskrywings teen bevrore rekeninge te skep / te verander
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid omgewing
-,Project Billing Summary,Projekrekeningopsomming
-DocType: Vital Signs,Cuts,sny
-DocType: Serial No,Is Cancelled,Is gekanselleer
-DocType: Student Group,Group Based On,Groep gebaseer op
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Rekeningdatum
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorium SMS Alert
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Oorproduksie vir verkoops- en werkbestelling
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Diens Item, Tipe, frekwensie en koste bedrag is nodig"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selfs as daar verskeie prysreëls met die hoogste prioriteit is, word die volgende interne prioriteite toegepas:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Plantanalise Kriteria
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Kontroleer hoogte
-DocType: Supplier,Supplier Details,Verskafferbesonderhede
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Progress
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet minder wees as om in ry {0} te waardeer.
-DocType: Program,Intro Video,Inleiding video
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Standaard pakhuise vir produksie
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Elektroniese oorbetaling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Vanaf datum moet voor datum wees
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Kyk alles
-,Issued Items Against Work Order,Uitgereik Items Teen Werk Orde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Vakatures kan nie laer wees as die huidige openings nie
-,BOM Stock Calculated,BOM Voorraad Bereken
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Faktuur Ref
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Nie-GST uiterlike voorrade
-DocType: Company,Default Income Account,Standaard Inkomsterekening
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Pasiëntgeskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Onbekende fiskale jare Wins / verlies (Krediet)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tydlaaie
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Verander in item
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Verstekbetalingsversoekboodskap
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusbedrag
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontroleer dit as jy op die webwerf wil wys
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Onthou Teen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bankdienste en betalings
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Voer asseblief die API Verbruikers Sleutel in
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Diensvlakooreenkoms vervul
-,Welcome to ERPNext,Welkom by ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Lei tot aanhaling
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-pos herinnerings sal gestuur word aan alle partye met e-pos kontakte
-DocType: Project,Twice Daily,Twee keer per dag
-DocType: Inpatient Record,A Negative,&#39;N Negatiewe
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Niks meer om te wys nie.
-DocType: Lead,From Customer,Van kliënt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,oproepe
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,verklarings
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,groepe
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Aantal dae kan vooraf bespreek word
-DocType: Article,LMS User,LMS-gebruiker
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Veiligheidsbelofte is verpligtend vir &#39;n veilige lening
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Plek van Voorsiening (Staat / UT)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Voorraad UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Aankoop bestelling {0} is nie ingedien nie
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Uitgawes ingesluit by batewaarde
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normale verwysingsreeks vir &#39;n volwassene is 16-20 asemhalings / minuut (RCP 2012)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stel reaksietyd en resolusie vir prioriteit {0} by indeks {1}.
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tariefnommer
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Beskikbare hoeveelheid by WIP Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,geprojekteerde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Rekeningnommer {0} hoort nie by pakhuis {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: Stelsel sal nie oorlewering en oorboeking vir Item {0} nagaan nie aangesien hoeveelheid of bedrag 0 is
-DocType: Issue,Opening Date,Openingsdatum
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Slaan asseblief eers die pasiënt op
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Bywoning is suksesvol gemerk.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,Publieke vervoer
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST Voertuigtipe
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Silt Samestelling (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,opmerking
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vermy bevestiging
-DocType: Bank Account,Integration Details,Integrasie besonderhede
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tarief en Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Rekening Tipe vir {0} moet {1} wees
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Kan nie die aankomstyd bereken nie, aangesien die adres van die bestuurder ontbreek."
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,Huidige Akademiese Termyn
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ry # {0}: Item bygevoeg
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ry # {0}: Diens se begindatum kan nie groter wees as die einddatum van die diens nie
-DocType: Sales Order,Not Billed,Nie gefaktureer nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Beide pakhuise moet aan dieselfde maatskappy behoort
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Verstekverlofbeleid
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,Winkel-URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Die gekose betaling moet gekoppel word aan &#39;n debiteurebanktransaksie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Nog geen kontakte bygevoeg nie.
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Kommunikasie Medium tydsgleuf
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Bedrag
-,Item Balance (Simple),Item Balans (Eenvoudig)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Wetsontwerpe wat deur verskaffers ingesamel word.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,Skryf Rekening
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Kry voorgeskrewe prosedures
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Aflossingsrekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Voeg eers items in die tabel met itemlokasies by
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Korting Bedrag
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periode-instellings
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Keer terug teen aankoopfaktuur
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantie Periode (in dae)
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Aktiveer ingangsperiode
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Verhouding met Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Kies asseblief BOM teen item {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Toon Voorraad Hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Netto kontant uit bedrywighede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ry # {0}: Status moet {1} wees vir faktuurafslag {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Item 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,Toelating Einddatum
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Sub-kontraktering
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Tydskrifinskrywingsrekening
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Studentegroep
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Kwotasie Reeks
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","&#39;N Item bestaan met dieselfde naam ({0}), verander asseblief die itemgroepnaam of hernoem die item"
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Grondanalise Kriteria
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Prysreëldetail
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Skep BOM
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Pas Reël op Itemgroep toe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Kies asseblief kliënt
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Totale verklaarde bedrag
-DocType: C-Form,I,Ek
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Bate Waardevermindering Koste Sentrum
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} item gevind.
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Verkoopsvolgorde
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Aflewerings Aantal
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Assesseringsplan
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Volledig Sponsored
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Skep werkkaart
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Verwysingsvennoot
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Prosesbeskrywing
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Kan nie ontleed nie, die sekuriteitswaarde van die lening is groter as die terugbetaalde bedrag"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Kliënt {0} is geskep.
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Tans is geen voorraad beskikbaar in enige pakhuis nie
-,Payment Period Based On Invoice Date,Betalingsperiode gebaseer op faktuurdatum
-DocType: Sample Collection,No. of print,Aantal drukwerk
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Geen korrekte antwoord is opgestel vir {0}
-DocType: Issue,Response By,Antwoord deur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Verjaardag Herinnering
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Invoerder van rekeningrekeninge
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotel Kamer Besprekings Item
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Ontbrekende geldeenheid wisselkoerse vir {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Gesondheidsversekeringsnaam
-DocType: Assessment Plan,Examiner,eksaminator
-DocType: Student,Siblings,broers en susters
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Voorraadinskrywing
-DocType: Payment Entry,Payment References,Betalingsverwysings
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Aantal intervalle vir die interval veld bv. As interval &#39;dae&#39; en faktuur interval is 3, sal fakture elke 3 dae gegenereer word"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Laat voorraadverbruik toe
-DocType: Asset,Insurance Details,Versekeringsbesonderhede
-DocType: Account,Payable,betaalbaar
-DocType: Share Balance,Share Type,Deel Tipe
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Voer asseblief terugbetalingsperiodes in
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debiteure ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,marge
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nuwe kliënte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bruto wins%
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Aanstelling {0} en Verkoopfaktuur {1} gekanselleer
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Geleenthede deur hoofbron
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewig (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Verander POS-profiel
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Aantal of Bedrag is verpligtend vir leningsekuriteit
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Opruimingsdatum
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Versending Kennisgewings Sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Assesseringsverslag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Kry Werknemers
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Voeg jou resensie by
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruto aankoopbedrag is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Maatskappy se naam is nie dieselfde nie
-DocType: Sales Partner,Address Desc,Adres Beskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Party is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Stel rekeninghoofde in GST-instellings vir Compnay {0}
-DocType: Course Topic,Topic Name,Onderwerp Naam
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Stel asb. Standaard sjabloon vir verlofgoedkeuring kennisgewing in MH-instellings in.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Ten minste een van die verkope of koop moet gekies word
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Kies &#39;n werknemer om die werknemer vooraf te kry.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Kies asseblief &#39;n geldige datum
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Kies die aard van jou besigheid.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Enkel vir resultate wat slegs 'n enkele invoer benodig, gevolg UOM en normale waarde <br> Saamgestel vir resultate wat veelvuldige invoervelde met ooreenstemmende gebeurtenis name vereis, UOMs en normale waardes behaal <br> Beskrywend vir toetse wat meervoudige resultaatkomponente en ooreenstemmende resultaatinskrywingsvelde bevat. <br> Gegroepeer vir toetssjablone wat 'n groep ander toetssjablone is. <br> Geen resultaat vir toetse met geen resultate. Ook, geen Lab-toets is geskep nie. bv. Subtoetse vir Gegroepeerde resultate."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ry # {0}: Duplikaatinskrywing in Verwysings {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Waar vervaardigingsbedrywighede uitgevoer word.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,As eksaminator
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Verstek-eis betaalbare rekening
-DocType: Appointment Type,Default Duration,Verstek duur
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Bron pakhuis
-DocType: Installation Note,Installation Date,Installasie Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Deel Grootboek
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Verkoopsfaktuur {0} geskep
-DocType: Employee,Confirmation Date,Bevestigingsdatum
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Uitteken
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Totale gefaktureerde bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum hoeveelheid kan nie groter wees as Max
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,Opgehoopte waardevermindering
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Staande Naam
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kliënt- of Verskafferbesonderhede
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Huidige batewaarde
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursie van die BOM: {0} kan nie ouer of kind van {1} wees nie
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Maatskappy ID
-DocType: Travel Request,Travel Funding,Reisbefondsing
-DocType: Employee Skill,Proficiency,vaardigheid
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Aankoopbewysbesonderhede
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,&#39;N Skakel na al die plekke waar die gewas groei
-DocType: Lead,Lead Owner,Leier Eienaar
-DocType: Bin,Requested Quantity,Gevraagde Hoeveelheid
-DocType: Pricing Rule,Party Information,Party inligting
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-fooi-.YYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,Huwelikstatus
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiaal Versoek
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API verbruikers geheim
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Beskikbare joernaal by From Warehouse
-,Received Qty Amount,Hoeveelheid ontvang
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruto Betaling - Totale Aftrekking - Lening Terugbetaling
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,Laaste integrasiedatum
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Belasting en heffings
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Huidige BOM en Nuwe BOM kan nie dieselfde wees nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Salaris Slip ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum van aftrede moet groter wees as datum van aansluiting
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Veelvuldige Varianten
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Teen Inkomsterekening
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% afgelewer
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Aanvangsdatum van die proeftydperk
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Bestelde hoeveelheid {1} kan nie minder wees as die minimum bestelhoeveelheid {2} (gedefinieer in Item).
-DocType: Certification Application,Certified,gesertifiseerde
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Maandelikse Verspreidingspersentasie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Party kan net een van wees
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Noem die basiese en HRA-komponent in Company
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Daaglikse werkopsomminggroepgebruiker
-DocType: Territory,Territory Targets,Territoriese teikens
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Stel asseblief die standaard {0} in Maatskappy {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Beginposisie van boonste rand
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Dieselfde verskaffer is al verskeie kere ingeskryf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruto wins / verlies
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse Wise Item Balans Ouderdom en Waarde
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Bereik ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Aankoop bestelling Item verskaf
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Maatskappy se naam kan nie Maatskappy wees nie
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} -parameter is ongeldig
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Briefhoofde vir druk sjablone.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titels vir druk templates, bv. Proforma-faktuur."
-DocType: Program Enrollment,Walking,Stap
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studente Voog
-DocType: Member,Member Name,Lid Naam
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Gebruik Naming Series
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Geen aksie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Waardasietoelae kan nie as Inklusief gemerk word nie
-DocType: POS Profile,Update Stock,Werk Voorraad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Verskillende UOM vir items sal lei tot foutiewe (Totale) Netto Gewigwaarde. Maak seker dat die netto gewig van elke item in dieselfde UOM is.
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,Betaling besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM-koers
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lees opgelaaide lêer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Gestopte werkbestelling kan nie gekanselleer word nie. Staak dit eers om te kanselleer
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,Koeponkode
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Tydskrifinskrywing vir afval
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Trek asseblief items van afleweringsnotas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ry {0}: kies die werkstasie teen die operasie {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Joernaalinskrywings {0} is nie gekoppel nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nommer {1} alreeds in rekening gebruik {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Rekord van alle kommunikasie van tipe e-pos, telefoon, klets, besoek, ens."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Verskaffer Scorecard Scoring Standing
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Vervaardigers gebruik in items
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Noem asseblief die Round Off Cost Center in die Maatskappy
-DocType: Purchase Invoice,Terms,terme
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Kies Dae
-DocType: Academic Term,Term Name,Termyn Naam
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ry {0}: Stel die korrekte kode in op die manier van betaling {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Krediet ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Skep Salarisstrokies ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,U kan nie wortelknoop wysig nie.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bestelling benodig
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,timer
-,Item-wise Sales History,Item-wyse verkope geskiedenis
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totale Sanctioned Amount
-,Purchase Analytics,Koop Analytics
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Die totale bedrag vir komponent van buigsame voordele {0} mag nie minder wees as die maksimum voordele nie {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Afleweringsnota Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Huidige faktuur {0} ontbreek
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ry {0}: gebruiker het nie die reël {1} op die item {2} toegepas nie
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,taak
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Verwysingsreeks #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Lotnommer is verpligtend vir item {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelverkoper en kan nie geredigeer word nie.
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Indien gekies, sal die waarde wat in hierdie komponent gespesifiseer of bereken word, nie bydra tot die verdienste of aftrekkings nie. Die waarde daarvan kan egter verwys word deur ander komponente wat bygevoeg of afgetrek kan word."
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,Maksimum leningswaarde
-,Stock Ledger,Voorraad Grootboek
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Uitruil wins / verlies rekening
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS Credentials
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Kombersbestellings van klante.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Doel moet een van {0} wees
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Vul die vorm in en stoor dit
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Gemeenskapsforum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Geen blare word aan werknemer toegeken nie: {0} vir verloftipe: {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Werklike hoeveelheid in voorraad
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL vir &quot;Alle Produkte&quot;
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Verlaatbalans voor aansoek
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Stuur SMS
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksimum telling
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breedte van die bedrag in woord
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Kry items van oop materiaalversoeke
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,factureerbare
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Aantal bestel: Hoeveelheid bestel vir aankoop, maar nie ontvang nie."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Verwerking van rekeninge en partye
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standaard verkoopkoers
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Koers waarteen hierdie belasting toegepas word
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Afdeling Naam
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Herbestel Aantal
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Waardeverminderingsreeks {0}: Verwagte waarde na nuttige lewensduur moet groter as of gelyk wees aan {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Huidige werksopnames
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Voorraadaanpassingsrekening
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Afskryf
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} het reeds &#39;n ouerprosedure {1}.
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Laat oorvleuel toe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Operasie ID
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Stelsel gebruiker (login) ID. Indien ingestel, sal dit vir alle HR-vorms verstek wees."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Voer waardeverminderingsbesonderhede in
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Vanaf {1}
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolom in banklêer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Laat aansoek {0} bestaan reeds teen die student {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,In wagtyd vir die opdatering van die jongste prys in alle materiaal. Dit kan &#39;n paar minute neem.
-DocType: Pick List,Get Item Locations,Kry artikelplekke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Naam van nuwe rekening. Nota: skep asseblief nie rekeninge vir kliënte en verskaffers nie
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Wys items op voorraad
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Landverstandige standaard adres sjablonen
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Betaling Bestelling Verwysing
-DocType: Water Analysis,Appearance,voorkoms
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Verstek Status Notifikasie Sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Gem. Kooppryslys
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Verskaffer lewer aan die kliënt
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Lid inligting.
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifikasiedokument Tipe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Vorm / Item / {0}) is uit voorraad
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Bate Onderhoud
-,Sales Payment Summary,Verkoopbetalingsopsomming
-DocType: Restaurant,Restaurant,restaurant
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API verbruikers sleutel
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Datum&#39; is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Verwysingsdatum kan nie na {0} wees nie.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Data Invoer en Uitvoer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Jammer, die geldigheid van die koepon het verval"
-DocType: Bank Account,Account Details,Rekeningbesonderhede
-DocType: Crop,Materials Required,Materiaal benodig
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Geen studente gevind
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Maandelikse HRA Vrystelling
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Mediese Departement
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Totale vroeë uitgange
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Verskaffer Scorecard Scoring Criteria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Invoice Posting Date
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,verkoop
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Afgerond Totaal
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots vir {0} word nie by die skedule gevoeg nie
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lys items wat die pakket vorm.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Teikenligging is nodig tydens die oordrag van bate {0}
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Afstand (in km)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Persentasie toewysing moet gelyk wees aan 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Kies asseblief Posdatum voordat jy Party kies
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Betalingsvoorwaardes gebaseer op voorwaardes
-DocType: Program Enrollment,School House,Skoolhuis
-DocType: Serial No,Out of AMC,Uit AMC
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Geleentheid Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Jou profiel
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,"Aantal afskrywings wat bespreek word, kan nie groter wees as die totale aantal afskrywings nie"
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Bestelling Bevestigingsdatum
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Alle produkte
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Werknemersoordragbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Kontak asseblief die gebruiker met die rol van Sales Master Manager {0}
-DocType: Company,Default Cash Account,Standaard kontantrekening
-DocType: Issue,Ongoing,deurlopende
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Maatskappy (nie kliënt of verskaffer) meester.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Dit is gebaseer op die bywoning van hierdie student
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Geen studente in
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Voeg meer items by of maak volledige vorm oop
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Afleweringsnotas {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaalde bedrag + Skryf af Die bedrag kan nie groter as Grand Total wees nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is nie &#39;n geldige lotnommer vir item {1} nie
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Voer asseblief &#39;n geldige koeponkode in !!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Daar is nie genoeg verlofbalans vir Verlof-tipe {0}
-DocType: Task,Task Description,Taakbeskrywing
-DocType: Training Event,Seminar,seminaar
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programinskrywingsfooi
-DocType: Item,Supplier Items,Verskaffer Items
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Geleentheidstipe
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,Aan Werknemer
-DocType: Employee Transfer,New Company,Nuwe Maatskappy
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksies kan slegs deur die skepper van die Maatskappy uitgevee word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuiste aantal algemene grootboekinskrywings gevind. U het moontlik &#39;n verkeerde rekening in die transaksie gekies.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Voorkeur Kontak E-pos
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Kyk breedte
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Valideer Verkoopprys vir Item teen Aankoopprys of Waardasietarief
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Fooibedule
-DocType: Bank Transaction,Settled,gevestig
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,ning
-DocType: Quality Feedback,Parameters,Grense
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Skep grafiek van rekeninge gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Geboortedatum kan nie groter wees as vandag nie.
-,Stock Ageing,Voorraadveroudering
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Gedeeltelik geborg, vereis gedeeltelike befondsing"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studente {0} bestaan teen studente aansoeker {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ronde aanpassing (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Tydstaat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,joernaal:
-DocType: Volunteer,Afternoon,middag
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Lojaliteitsprogram Help
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; is gedeaktiveer
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Stel as oop
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Geskandeerde tjek
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Totale betaalbare bedrag
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kredietlimiet en Betaalvoorwaardes
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Versameling Reëls
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Item 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Tekort tyd
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Bestelling Inskrywing
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kliënt Kontak Email
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Item en waarborgbesonderhede
-DocType: Chapter,Chapter Members,Hoofletters
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Bydrae (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Let wel: Betalinginskrywing sal nie geskep word nie aangesien &#39;Kontant of Bankrekening&#39; nie gespesifiseer is nie
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Verpleegkundige gebruiker
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Loonstaat Periode
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Plant Analise Kriteria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Reeksnommer {0} hoort nie by bondel {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Jou eposadres...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,verantwoordelikhede
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Geldigheidsduur van hierdie aanhaling is beëindig.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Koste-eisrekening
-DocType: Account,Capital Work in Progress,Kapitaalwerk in voortsetting
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Staaf wisselkoerse toe
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Verkooppersoon Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Voer asseblief ten minste 1 faktuur in die tabel in
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Geen Lab-toets geskep nie
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Sekuriteitswaarde
-DocType: POS Item Group,Item Group,Itemgroep
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentegroep:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finansies boek-ID
-DocType: Item,Safety Stock,Veiligheidsvoorraad
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesondheidsorginstellings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Totale toegekende blare
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Aanstellingsbrief
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% vir &#39;n taak kan nie meer as 100 wees nie.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Voor versoening
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Na {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Belasting en heffings bygevoeg (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Itembelastingreeks {0} moet rekening hou met die tipe Belasting of Inkomste of Uitgawe of Belasbare
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Gedeeltelik gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} moet &#39;n vaste bate-item wees
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
-DocType: Item,Default BOM,Standaard BOM
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Totale gefaktureerde bedrag (via verkoopsfakture)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Debiet Nota Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Daar is teenstrydighede tussen die koers, aantal aandele en die bedrag wat bereken word"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,U is nie die hele dag teenwoordig tussen verlofverlofdae nie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Voer asseblief die maatskappy se naam weer in om te bevestig
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druk instellings
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,Betaalorder tipe
-DocType: Employee Advance,Advance Account,Voorskotrekening
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Werkaanbod Terme
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Sluit Betaling (POS) in
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,bv .: frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Diensvlakooreenkomsopsporing is nie geaktiveer nie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totale Debiet moet gelyk wees aan Totale Krediet. Die verskil is {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotive
-DocType: Vehicle,Insurance Company,Versekeringsmaatskappy
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Vaste bate rekening
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,veranderlike
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",Fiskale Regime is verpligtend; stel die fiskale stelsel in die maatskappy vriendelik {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Van afleweringsnota
-DocType: Chapter,Members,lede
-DocType: Student,Student Email Address,Student e-pos adres
-DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Van tyd af
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hotel Stellings
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Op voorraad:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Beleggingsbankdienste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant of Bankrekening is verpligtend vir betaling van inskrywing
-DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS-instellings
-DocType: Company,Discount Allowed Account,Rekening met afslag toegestaan
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Meervoudige Tierprogram
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Student Adres
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Pryslys wisselkoers
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Alle Verskaffersgroepe
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Benodig vir die skep van werknemers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Rekeningnommer {0} reeds in rekening gebruik {1}
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,mandaat
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,bespreek
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,Take geskep
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Koers
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,intern
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",bv. &quot;Somervakansie 2019-aanbieding 20&quot;
-DocType: Delivery Stop,Address Name,Adres Naam
-DocType: Stock Entry,From BOM,Van BOM
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,Assesseringskode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,basiese
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Leningsaansoeke van kliënte en werknemers.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Voorraadtransaksies voor {0} word gevries
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Klik asseblief op &#39;Generate Schedule&#39;
-DocType: Job Card,Current Time,Huidige tyd
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Verwysingsnommer is verpligtend as u verwysingsdatum ingevoer het
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Betalingsdokument
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Kon nie die kriteria formule evalueer nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum van aansluiting moet groter wees as Geboortedatum
-DocType: Subscription,Plans,planne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Beginsaldo
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,Salarisstruktuur
-DocType: Account,Bank,Bank
-DocType: Job Card,Job Started,Job begin
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,lugredery
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Uitgawe Materiaal
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Koppel Shopify met ERPNext
-DocType: Production Plan,For Warehouse,Vir pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Afleweringsnotas {0} opgedateer
-DocType: Employee,Offer Date,Aanbod Datum
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,kwotasies
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Intermaatskappy-bestellingsverwysing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jy is in die aflyn modus. Jy sal nie kan herlaai voordat jy netwerk het nie.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ry # {0}: Aantal het met 1 toegeneem
-DocType: Account,Include in gross,Sluit in bruto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Geen studentegroepe geskep nie.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serienommer
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Maandelikse Terugbetalingsbedrag kan nie groter wees as Leningbedrag nie
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Voer asseblief eers Maintaince Details in
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ry # {0}: Verwagte Afleweringsdatum kan nie voor Aankoopdatum wees nie
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,Druktaal
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Totale werksure
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kliënt PO Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},U is nie ingeskryf vir program {0}
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Insluitende items vir sub-gemeentes
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Tydelike Openingsrekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Goedere in transito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Invoerwaarde moet positief wees
-DocType: Asset,Finance Books,Finansiesboeke
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Werknemersbelastingvrystelling Verklaringskategorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Alle gebiede
-DocType: Plaid Settings,development,ontwikkeling
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Verlore rede detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Stel asseblief verlofbeleid vir werknemer {0} in Werknemer- / Graadrekord
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ongeldige kombersorder vir die gekose kliënt en item
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Voeg verskeie take by
-DocType: Purchase Invoice,Items,items
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Einddatum kan nie voor die begin datum wees nie.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student is reeds ingeskryf.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Jaar Naam
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Daar is meer vakansiedae as werksdae hierdie maand.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die volgende items {0} word nie gemerk as {1} item nie. U kan hulle as {1} item in die Item-meester aktiveer
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produk Bundel Item
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Verkope Vennoot Naam
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Versoek vir kwotasies
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimum faktuurbedrag
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale toetsitems
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Maatskappyinstellings
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Oorskryf Salarisstruktuurbedrag
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,blare
-DocType: Student Language,Student Language,Studente Taal
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Is bedryfskapitaal
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Bewys indien
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Bestelling / Kwotasie%
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Teken Pasiënt Vitale op
-DocType: Fee Schedule,Institution,instelling
-DocType: Asset,Partially Depreciated,Gedeeltelik afgeskryf
-DocType: Issue,Opening Time,Openingstyd
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Van en tot datums benodig
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Sekuriteite en kommoditeitsuitruilings
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Docs Search
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standaard eenheid van maatstaf vir variant &#39;{0}&#39; moet dieselfde wees as in Sjabloon &#39;{1}&#39;
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Bereken Gebaseer Op
-DocType: Contract,Unfulfilled,onvervulde
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Uit pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Geen werknemers vir die genoemde kriteria
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Geen items met die materiaal om te vervaardig
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,Verstekkliënt
-DocType: Sales Stage,Stage Name,Verhoognaam
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Data-invoer en instellings
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Toesighouer Naam
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Moenie bevestig of aanstelling geskep is vir dieselfde dag nie
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Stuur na staat
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programinskrywing Kursus
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankkoste
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Gebruiker {0} is reeds aan gesondheidsorgpraktisyn toegewys {1}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Waardasie en Totaal
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Onderhandeling / Review
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Encashment Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,telkaarte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Vervaldatums
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dit sal gebruikers toegang tot ander werknemer rekords beperk
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Posbus
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN-kode bestaan nie vir een of meer items nie
-DocType: Quality Procedure Table,Step,stap
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variansie ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Tarief of korting is nodig vir die prysafslag.
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Invoer van diens
-DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-titel
-DocType: Sales Invoice,Ship,skip
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Huidige openings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Kontantvloei uit bedrywighede
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST Bedrag
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Huidige afstandmeterwaarde
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Skep student
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Batebewegingsitem
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Posbus
-DocType: Patient Relation,Spouse,eggenoot
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,Voeg toets by
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Beperk tot 12 karakters
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Sluitingsnotas
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Drukopskrif
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Kwaliteit aksie tabel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Totaal kan nie nul wees nie
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;Dae sedert Laaste Bestelling&#39; moet groter as of gelyk wees aan nul
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksimum toelaatbare waarde
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Lewer hoeveelheid
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Werknemersvooruitgang
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Payroll Frequency
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Ingelegde kliënt-ID
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,sensitiwiteit
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid-instellings
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronisering is tydelik gedeaktiveer omdat maksimum terugskrywings oorskry is
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Rou materiaal
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Volg via e-pos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Plante en Masjinerie
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Belastingbedrag na afslagbedrag
-DocType: Patient,Inpatient Status,Inpatient Status
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,In persentasie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Geselekteerde Pryslijst moet gekoop en verkoop velde nagegaan word.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Voer asseblief Reqd by Date in
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interne Oordrag
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Onderhoudstake
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Die teiken hoeveelheid of teikenwaarde is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Kies asseblief die Posdatum eerste
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Openingsdatum moet voor sluitingsdatum wees
-DocType: Travel Itinerary,Flight,Flight
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Terug huistoe
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Voort te sit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostesentrum met bestaande transaksies kan nie na grootboek omgeskakel word nie
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Van toepassing op bespreking werklike uitgawes
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dae waarvoor vakansiedae vir hierdie departement geblokkeer word.
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrations
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Opgesiene Siekte
-,Produced,geproduseer
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Aantal grootboek-ID
-DocType: Issue,Raised By (Email),Verhoog deur (e-pos)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,Diensvlakooreenkoms
-DocType: Training Event,Trainer Name,Afrigter Naam
-DocType: Mode of Payment,General,algemene
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Laaste Kommunikasie
-,TDS Payable Monthly,TDS betaalbaar maandeliks
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Wag vir die vervanging van die BOM. Dit kan &#39;n paar minute neem.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kan nie aftrek wanneer die kategorie vir &#39;Waardasie&#39; of &#39;Waardasie en Totaal&#39; is nie.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Totale betalings
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Required for Serialized Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Pas betalings met fakture
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Kry uitstaande faktuur
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Dateer variante op ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Toepaslik by (Aanwysing)
-,Profitability Analysis,Winsgewendheidsontleding
-DocType: Fees,Student Email,Student e-pos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Lening uitbetaal
-DocType: Supplier,Prevent POs,Voorkom POs
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergieë, Mediese en Chirurgiese Geskiedenis"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Voeg by die winkelwagen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Aktiveer / deaktiveer geldeenhede.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Kon nie &#39;n paar Salarisstrokies indien nie
-DocType: Project Template,Project Template,Projekmal
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Kry inskrywings
-DocType: Production Plan,Get Material Request,Kry materiaalversoek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Posuitgawes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Verkopeopsomming
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Totaal (Amt)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiseer / skep rekening (groep) vir tipe - {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Vermaak en ontspanning
-DocType: Loan Security,Loan Security,Leningsekuriteit
-,Item Variant Details,Item Variant Besonderhede
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Serienommer
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,Is &#39;n inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Skep werknemerrekords
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Totaal Aanwesig
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,Uur
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Laaste Verkoopfaktuur
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Kies asseblief hoeveelheid teen item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Jongste ouderdom
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Geplande en toegelate datums kan nie minder wees as vandag nie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Oordra materiaal na verskaffer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nuwe reeksnommer kan nie pakhuis hê nie. Pakhuis moet ingestel word deur Voorraadinskrywing of Aankoop Ontvangst
-DocType: Lead,Lead Type,Lood Tipe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Skep kwotasie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jy is nie gemagtig om bladsye op Blokdata te keur nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Versoek vir {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Al hierdie items is reeds gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Geen uitstaande fakture is gevind vir die {0} {1} wat die filters wat u gespesifiseer het, kwalifiseer nie."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Stel Nuwe Release Date
-DocType: Company,Monthly Sales Target,Maandelikse verkoopsdoel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Geen uitstaande fakture gevind nie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Kan goedgekeur word deur {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotel Kamer Type
-DocType: Customer,Account Manager,Rekeningbestuurder
-DocType: Issue,Resolution By Variance,Besluit volgens afwyking
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,Verlofperiode
-DocType: Item,Default Material Request Type,Standaard Materiaal Versoek Tipe
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Evalueringsperiode
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,onbekend
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Werkorde nie geskep nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}","&#39;N Bedrag van {0} wat reeds vir die komponent {1} geëis is, stel die bedrag gelyk of groter as {2}"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Posbusvoorwaardes
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salaris Slip Lening
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die nuwe BOM na vervanging
-,Point of Sale,Punt van koop
-DocType: Payment Entry,Received Amount,Ontvangsbedrag
-DocType: Patient,Widow,weduwee
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-pos gestuur aan
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop by Guardian
-DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT nommer
-DocType: Payment Entry,Party Name,Party Naam
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Totale versamelde bedrag
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Voordele toegepas
-DocType: Crop,Planting UOM,Plant UOM
-DocType: Account,Tax,belasting
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nie gemerk nie
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Responstydperk
-DocType: Contract,Signed,onderteken
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Opsomming van faktuuropgawe
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,Onderwysbestuurder
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Inter-staatsbenodigdhede
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimum lengte tussen elke plant in die veld vir optimale groei
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Verslagdatum
-DocType: BOM,Routing,routing
-DocType: Serial No,Asset Details,Bate Besonderhede
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Verklaarde bedrag
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,fakture
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,Soort monster
-DocType: Batch,Source Document Name,Bron dokument naam
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Kry grondstowwe vir produksie
-DocType: Job Opening,Job Title,Werkstitel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Toekomstige betaling ref
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Bykomende afslag- en koeponkode
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} dui aan dat {1} nie &#39;n kwotasie sal verskaf nie, maar al die items \ is aangehaal. Opdateer die RFQ kwotasie status."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimum steekproewe - {0} is reeds behou vir bondel {1} en item {2} in bondel {3}.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Dateer BOM koste outomaties op
-DocType: Lab Test,Test Name,Toets Naam
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Kliniese Prosedure Verbruikbare Item
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Skep gebruikers
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksimum vrystellingsbedrag
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,subskripsies
-DocType: Quality Review Table,Objective,Doel
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per maand
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Maak akademiese termyn verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Hoeveelheid tot Vervaardiging moet groter as 0 wees.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Besoek verslag vir onderhoudsoproep.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Update tarief en beskikbaarheid
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Persentasie wat u mag ontvang of meer lewer teen die hoeveelheid bestel. Byvoorbeeld: As jy 100 eenhede bestel het. en u toelae is 10%, dan mag u 110 eenhede ontvang."
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Wys Kontak ons-knoppie
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kliëntegroep
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nuwe batch ID (opsioneel)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Uitgawe rekening is verpligtend vir item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Die datum van vrylating moet in die toekoms wees
-DocType: BOM,Website Description,Webwerf beskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Netto verandering in ekwiteit
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nie toegelaat. Skakel asseblief die dienseenheidstipe uit
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-pos adres moet uniek wees, bestaan reeds vir {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Vervaldatum
-DocType: Asset,Receipt,Kwitansie
-,Sales Register,Verkoopsregister
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Stuur e-pos aan
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Kwotasie Verlore Rede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Genereer e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transaksieverwysingsnommer {0} gedateer {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Daar is niks om te wysig nie.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Form View
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Uitgawe Goedkeuring Verpligte Uitgawe Eis
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Opsomming vir hierdie maand en hangende aktiwiteite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Stel asseblief ongerealiseerde ruilverhoging / verliesrekening in maatskappy {0}
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kliënt Groep Naam
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ry {0}: Hoeveelheid nie beskikbaar vir {4} in pakhuis {1} op die tydstip van die inskrywing nie ({2} {3})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Nog geen kliënte!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Koppel die bestaande kwaliteitsprosedure.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,lenings
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Gesondheidsorg Diens Eenheid
-,Customer-wise Item Price,Kliëntige artikelprys
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Kontantvloeistaat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Geen wesenlike versoek geskep nie
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Lening Bedrag kan nie Maksimum Lening Bedrag van {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,Veiligheidsbelofte vir lenings
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,lisensie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Verwyder asseblief hierdie faktuur {0} uit C-vorm {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Kies asseblief Carry Forward as u ook die vorige fiskale jaar se balans wil insluit, verlaat na hierdie fiskale jaar"
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Teen Voucher Tipe
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefoon (R)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ongeldig {0} vir transaksies tussen maatskappye.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Tydgleuwe bygevoeg
-DocType: Products Settings,Attributes,eienskappe
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Aktiveer Sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Voer asseblief &#39;Skryf &#39;n rekening in
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Laaste bestellingsdatum
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Ontkoppel vooruitbetaling by kansellasie van bestelling
-DocType: Salary Component,Is Payable,Is betaalbaar
-DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negatief
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Pryskortingskema
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Onderhoudstatus moet gekanselleer of voltooi word om in te dien
-DocType: Amazon MWS Settings,US,VSA
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,belowe
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Voeg weeklikse vakansies by
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Rapporteer item
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,vakatures
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelkamer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Rekening {0} behoort nie aan maatskappy {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Gebruik hierdie veld om enige aangepaste HTML in die afdeling weer te gee.
-DocType: Leave Type,Rounding,afronding
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Reeksnommers in ry {0} stem nie ooreen met Afleweringsnota nie
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Uitgestelde bedrag (Pro-gegradeerde)
-DocType: Student,Guardian Details,Besonderhede van die voog
-DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ongeldige GSTIN! Eerste 2 syfers van GSTIN moet ooreenstem met die staat nommer {0}.
-DocType: Agriculture Task,Start Day,Begin Dag
-DocType: Vehicle,Chassis No,Chassisnr
-DocType: Payment Entry,Initiated,geïnisieer
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Geplande begin datum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Kies asseblief &#39;n BOM
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Benut ITC Geïntegreerde Belasting
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Dekking bestelkoers
-,Customer Ledger Summary,Opsomming oor klante grootboek
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,sertifisering
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klousules en Voorwaardes
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Skepping dokument tipe
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Kry fakture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Maak joernaalinskrywing
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuwe blare toegeken
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projek-wyse data is nie beskikbaar vir aanhaling nie
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Eindig op
-DocType: Project,Expected End Date,Verwagte einddatum
-DocType: Budget Account,Budget Amount,Begrotingsbedrag
-DocType: Donor,Donor Name,Skenker Naam
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Entry Reference
-DocType: Course,Topics,onderwerpe
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Word dagboekdata verwerk
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Appraisal Template Titel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,kommersiële
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alkohol Huidige Gebruik
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,Leningsluiting gevra
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Huishuur Betaling Bedrag
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studente Toelatingsprogram
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Belastingvrystellingskategorie
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Rekening betaal
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,Grasie priode
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatiewe Item Naam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Ouer Item {0} mag nie &#39;n voorraaditem wees nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Kan nie &#39;n afleweringsreis uit konsepdokumente skep nie.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Webwerf aanbieding
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Alle Produkte of Dienste.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,Oop Kwotasies
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Meer besonderhede
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Verskaffer Adres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget vir rekening {1} teen {2} {3} is {4}. Dit sal oorskry met {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Skep tans bankinskrywings ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Uit Aantal
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Reeks is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finansiële dienste
-DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Soorte aktiwiteite vir Time Logs
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,verkope
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Basiese Bedrag
-DocType: Training Event,Exam,eksamen
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Verwerk leningsekuriteit
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,E-posveldtog
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Markeringsfout
-DocType: Complaint,Complaint,klagte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Pakhuis benodig vir voorraad Item {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ongebruikte blare
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Alle Departemente
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,vakante
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol Gebruik
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Kunsmis Inhoud
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,geen beskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
-DocType: Tax Rule,Billing State,Billing State
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Monitor frekwensie
-DocType: Share Transfer,Transfer,oordrag
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,Kwaliteit Terugvoer
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Werkorder {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Haal ontplof BOM (insluitend sub-gemeentes)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Toepasbaar op (Werknemer)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Verpligte datum is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Kan die hoeveelheid nie minder as die ontvangde hoeveelheid instel nie
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Toename vir kenmerk {0} kan nie 0 wees nie
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Voordeel Tipe en Bedrag
-DocType: Delivery Stop,Visited,besoek
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Kamers geboekt
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Eindig Op datum kan nie voor volgende kontak datum wees nie.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Joernaalinskrywings
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Betaal na / Recd From
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Publiseer item
-DocType: Naming Series,Setup Series,Opstelreeks
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Na faktuur datum
-DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontak HTML
-DocType: Support Settings,Support Portal,Ondersteuningsportaal
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Registrasiefooi kan nie nul wees nie
-DocType: Disease,Treatment Period,Behandelingsperiode
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Reisplan
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Resultaat reeds ingedien
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Gereserveerde pakhuis is verpligtend vir Item {0} in Grondstowwe wat verskaf word
-,Inactive Customers,Onaktiewe kliënte
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksimum ouderdom
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Wag asseblief 3 dae voordat die herinnering weer gestuur word.
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Aankoopontvangste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Laai &#39;n bankstaat op, skakel of versoen &#39;n bankrekening"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Hoe prysreël is toegepas?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Aflewerings Nota Nr
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,Boodskap om te wys
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Kleinhandel
-DocType: Student Attendance,Absent,afwesig
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personeelplanbesonderhede
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Bevorderingsdatum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Verloftoewysing% s word gekoppel aan verlofaansoek% s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Produk Bundel
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Kan nie telling begin vanaf {0}. U moet standpunte van 0 tot 100 hê
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Ry {0}: ongeldige verwysing {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Stel &#39;n geldige GSTIN-nommer in in die maatskappy se adres vir maatskappy {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nuwe Ligging
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Aankope Belasting en Heffings Sjabloon
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Datum waarop hierdie komponent toegepas word
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Huidige faktuur begin datum
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,Aanwysingsvaardigheid
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Invoer van goedere
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Beide debiet- of kredietbedrag word benodig vir {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,opmerkings
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Spoor diensvlakooreenkoms
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotel Kamer Fasiliteite
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Aksie as jaarlikse begroting oorskry op MR
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursusinskrywing
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,Rekening betaal vanaf
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Grondstowwe Itemkode
-DocType: Task,Parent Task,Ouertaak
-DocType: Project,From Template,Van die sjabloon
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Skryf af gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Druk en skryfbehoeftes
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Toon strepieskode veld
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Stuur verskaffer e-pos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaris wat reeds vir die tydperk tussen {0} en {1} verwerk is, kan die verlengde aansoekperiode nie tussen hierdie datumreeks wees nie."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,Outomaties geskep
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Dien dit in om die Werknemers rekord te skep
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Lening-sekuriteitsprys wat met {0} oorvleuel
-DocType: Item Default,Item Default,Item Standaard
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Binnelandse toestand voorrade
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,Verlaat rede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN is nie geldig nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faktuur {0} bestaan nie meer nie
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Voogbelang
-DocType: Volunteer,Availability,beskikbaarheid
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Verlof-aansoek word gekoppel aan verlof-toekennings {0}. Verlof aansoek kan nie as verlof sonder betaling opgestel word nie
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Stel verstekwaardes vir POS-fakture
-DocType: Employee Training,Training,opleiding
-DocType: Project,Time to send,Tyd om te stuur
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Hierdie bladsy hou u items waarin kopers belangstelling getoon het, dop."
-DocType: Timesheet,Employee Detail,Werknemersbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Stel pakhuis vir Prosedure {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 e-pos ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Fout: {0} is verpligtend
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Faktuurreeks
-DocType: Lab Prescription,Test Code,Toets Kode
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Instellings vir webwerf tuisblad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} is aan die houer tot {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ&#39;s word nie toegelaat vir {0} as gevolg van &#39;n telkaart wat staan van {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Maak aankoopfaktuur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Gebruikte Blare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Gebruikte koepon is {1}. Toegestane hoeveelheid is uitgeput
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Wil u die materiaalversoek indien?
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,In afwagting van antwoord
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,Lening is verpligtend
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Bo
-DocType: Support Search Source,Link Options,Skakelopsies
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Totale bedrag {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Ongeldige kenmerk {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Noem as nie-standaard betaalbare rekening
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,Noodkontaksnaam
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Kies asseblief die assesseringsgroep anders as &#39;Alle assesseringsgroepe&#39;
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ry {0}: Koste sentrum is nodig vir &#39;n item {1}
-DocType: Training Event Employee,Optional,opsioneel
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Verdien en aftrekking
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wateranalise
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Bedrag na kapsel
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Slaan afleweringsnota oor
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Prys nie UOM afhanklik nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variante geskep.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Daar is reeds &#39;n standaarddiensooreenkoms.
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kwaliteit Doelstelling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opsioneel. Hierdie instelling sal gebruik word om in verskillende transaksies te filter.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatiewe Waardasietarief word nie toegelaat nie
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Weeklikse af
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Herlaai gekoppelde analise
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Vir bv. 2012, 2012-13"
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Prysreël vir aankoopbestelling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Voorlopige Wins / Verlies (Krediet)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Keer terug teen verkoopsfaktuur
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Item 5
-DocType: Serial No,Creation Time,Skeppingstyd
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Totale inkomste
-DocType: Patient,Other Risk Factors,Ander risikofaktore
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produk Bundel Help
-,Monthly Attendance Sheet,Maandelikse Bywoningsblad
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtitle
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Geen rekord gevind nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Koste van geskrap Bate
-DocType: Employee Checkin,OUT,UIT
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Koste sentrum is verpligtend vir item {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,Polisnr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Kry Items van Produk Bundel
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,Terugbetalingsmetode is verpligtend vir termynlenings
-DocType: Asset,Straight Line,Reguit lyn
-DocType: Project User,Project User,Projekgebruiker
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,verdeel
-DocType: Tally Migration,Master Data,Meesterdata
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Herlei toekennings
-DocType: GL Entry,Is Advance,Is vooruit
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Aansoeker se e-posadres
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Werknemer lewensiklus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Bywoning vanaf datum en bywoning tot datum is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Tik asb. &#39;Ja&#39; of &#39;Nee&#39; in
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Verstek aankoopeenheid van maatreël
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Laaste Kommunikasiedatum
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Kliniese Prosedure Item
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,"uniek, bv. SAVE20 Om gebruik te word om afslag te kry"
-DocType: Sales Team,Contact No.,Kontaknommer.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Faktuuradres is dieselfde as afleweringsadres
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Betalingsinskrywings
-DocType: Location,Latitude,Latitude
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Scrap Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Pakhuis benodig by ry nr {0}, stel asseblief standaard pakhuis vir die item {1} vir die maatskappy {2}"
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Kyk of die invoer van materiaal oorplasing nie nodig is nie
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Kry studente van
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publiseer items op die webwerf
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Groepeer jou studente in groepe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Die toegekende bedrag kan nie groter wees as die onaangepaste bedrag nie
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Magtigingsreël
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Status moet gekanselleer of voltooi wees
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Terme en voorwaardes Besonderhede
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Verkoopsbelasting en Heffings Sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Totaal (Krediet)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Betaaldatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nuwe batch hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Auto &amp; Toebehore
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Item hoeveelheid kan nie nul wees nie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Kon nie geweegde tellingfunksie oplos nie. Maak seker dat die formule geldig is.
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Leningstydperk (dae)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Bestelling Items wat nie betyds ontvang is nie
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Aantal bestellings
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner wat op die top van die produklys verskyn.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spesifiseer voorwaardes om die versendingsbedrag te bereken
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituut se Bus
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol toegelaat om bevrore rekeninge in te stel en Bevrore Inskrywings te wysig
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,pad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan nie Kostesentrum omskakel na grootboek nie aangesien dit nodusse het
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Totale Beplande Aantal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transaksies het reeds weer uit die staat verskyn
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Openingswaarde
-DocType: Salary Component,Formula,formule
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serie #
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Vereiste hoeveelheid
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,Sjabloon Naam
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab Test Template
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Rekeningkundige tydperk oorvleuel met {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Verkooprekening
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Totale Gewig
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,Kies &#39;n lysitem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Kommissie op verkope
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,Waarde / beskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ry # {0}: Bate {1} kan nie ingedien word nie, dit is reeds {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,Billing Country
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Verwagte afleweringsdatum
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurant bestellinginskrywing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debiet en Krediet nie gelyk aan {0} # {1}. Verskil is {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faktuur Afsonderlik as Verbruiksgoedere
-DocType: Budget,Control Action,Beheer aksie
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Toewys aan naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Vermaak Uitgawes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Oop item {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Geskryf af waarde
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopsfaktuur {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkope bestelling kanselleer
-DocType: Clinical Procedure,Age,ouderdom
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rekening Bedrag
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Kies Maksimum van 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldige hoeveelheid gespesifiseer vir item {0}. Hoeveelheid moet groter as 0 wees.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,Verstekpersoneelvoorskotrekening
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Soek item (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transaksie kan nie uitgevee word nie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Waarom dink hierdie artikel moet verwyder word?
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Laaste Carbon Check
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Regskoste
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Kies asseblief die hoeveelheid op ry
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Werksbestelling {0}: werkkaart word nie vir die operasie gevind nie {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Posietyd
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Bedrag gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefoon uitgawes
-DocType: Sales Partner,Logo,logo
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontroleer dit as u die gebruiker wil dwing om &#39;n reeks te kies voordat u dit stoor. Daar sal geen standaard wees as u dit kontroleer nie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Geen item met reeksnommer {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,Maak kennisgewings oop
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Verskilbedrag (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Direkte uitgawes
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Kind Docname
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nuwe kliëntinkomste
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Diensvlak.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Reiskoste
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Afbreek
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariese
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Ontmoeting Datum
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Opdatering van verbruikte materiaal in die projek
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Rekening: {0} met valuta: {1} kan nie gekies word nie
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Lenings aan kliënte en werknemers.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdata
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Monster Hoeveelheid
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Naam van Begunstigde
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Werk BOM koste outomaties via Scheduler, gebaseer op die jongste waarderings koers / prys lys koers / laaste aankoop koers van grondstowwe."
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-,BOM Items and Scraps,BOM-items en stukkies
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Ouerrekening {1} behoort nie aan maatskappy nie: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suksesvol verwyder alle transaksies met betrekking tot hierdie maatskappy!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,Soos op datum
-DocType: Additional Salary,HR,HR
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Inskrywingsdatum
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Uit Pasiënt SMS Alert
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Proef
-DocType: Company,Sales Settings,Verkoopinstellings
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuwe akademiese jaar
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Laai alle kriteria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Opgawe / Kredietnota
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Voer outomaties pryslys in indien dit ontbreek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Totale betaalde bedrag
-DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C Limiet
-DocType: Job Card,Transferred Qty,Oordragte hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Die gekose betaling moet gekoppel word aan &#39;n krediteurebanktransaksie
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Bedrag in bewaring
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,opgevolg
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Wagwoordbeleid kan nie spasies of gelyktydige koppeltekens bevat nie. Die formaat sal outomaties herstruktureer word
-DocType: Quotation Item,Planning,Beplanning
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Hang af van die betalingsdae
-DocType: Contract,Signee,Signee
-DocType: Share Balance,Issued,Uitgereik
-DocType: Loan,Repayment Start Date,Terugbetaling Begin Datum
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentaktiwiteit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Verskaffer ID
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Betaling Gateway Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Hoeveelheid moet groter as 0 wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Pryse of afslagblaaie vir produkte word benodig
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kontant Inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Kinder nodusse kan slegs geskep word onder &#39;Groep&#39; tipe nodusse
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halfdag Datum
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Naam van die akademiese jaar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} mag nie met {1} handel nie. Verander asseblief die Maatskappy.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimum vrystellingsbedrag mag nie groter wees as die maksimum vrystellingsbedrag {0} van die belastingvrystellingskategorie {1}
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontak Desc
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Stuur gereelde opsommingsverslae per e-pos.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Stel asseblief die verstekrekening in Koste-eis Tipe {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Beskikbare blare
-DocType: Assessment Result,Student Name,Studente naam
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Itembestuurder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Betaalstaat betaalbaar
-DocType: GSTR 3B Report,April,April
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Help u om afsprake met u leidrade te bestuur
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Versameling Datetime
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,Totale bedryfskoste
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: Item {0} het verskeie kere ingeskryf
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Alle kontakte.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,Geslote Dokumente
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Bestuur Aanstellingsfaktuur stuur outomaties vir Patient Encounter in en kanselleer
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Voeg kaarte of persoonlike afdelings op die tuisblad by
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Verwysende Praktisyn
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Opleidingsgeleentheid:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Maatskappy Afkorting
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Gebruiker {0} bestaan nie
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dag (en) na faktuur datum
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum van inwerkingtreding moet groter wees as datum van inlywing
-DocType: Contract,Signed On,Geteken
-DocType: Bank Account,Party Type,Party Tipe
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Faktuur met afslag
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Betalingskedule
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Geen werknemer gevind vir die gegewe werknemer se veldwaarde nie. &#39;{}&#39;: {}
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,staat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Betalinginskrywing bestaan reeds
-DocType: Course Content,Quiz,Vasvra
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,Proefperiode Einddatum
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Nie outhroized sedert {0} oorskry limiete
-DocType: Serial No,Asset Status,Bate Status
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Oor Dimensionele Lading (ODC)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant Tafel
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotel Bestuurder
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Skep studentebasis
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Stel belastingreël vir inkopiesentrum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Daar is geen vakatures onder die personeelplan {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Belasting en heffings bygevoeg
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Waardevermindering-ry {0}: Volgende waarderingsdatum kan nie voor die datum beskikbaar wees vir gebruik nie
-,Sales Funnel,Verkope trechter
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Afkorting is verpligtend
-DocType: Project,Task Progress,Taak vordering
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,wa
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankrekening {0} bestaan reeds en kon nie weer geskep word nie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Bel gemis
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Totale geraamde begroting
-,Qty to Transfer,Hoeveelheid om te oordra
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Aanhalings aan Leads of Customers.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol Toegestaan om gevriesde voorraad te wysig
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Alle kliënte groepe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Opgehoop maandeliks
-DocType: Attendance Request,On Duty,Op diens
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is verpligtend. Miskien is Geldwissel-rekord nie vir {1} tot {2} geskep nie.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personeelplan {0} bestaan reeds vir aanwysing {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Belasting sjabloon is verpligtend.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Goedere word reeds ontvang teen die uitgawe {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Laaste uitgawe
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,XML-lêers verwerk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Rekening {0}: Ouerrekening {1} bestaan nie
-DocType: Bank Account,Mask,masker
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Periode Begin Datum
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Pryslyskoers (Maatskappy Geld)
-DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte instellings
-,Item Price Stock,Itemprys Voorraad
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Om kliëntgebaseerde aansporingskemas te maak.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,Toets geskep
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Aangepaste handtekening in druk
-DocType: Account,Temporary,tydelike
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Kliënt voorsien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kliënt LPO No.
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Markplek-rekeninggroep
-DocType: Program,Courses,kursusse
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Persentasie toekenning
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,sekretaris
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Huis gehuurde datums benodig vir vrystelling berekening
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","As dit gedeaktiveer word, sal &#39;In Woorde&#39;-veld nie sigbaar wees in enige transaksie nie"
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Kwaliteit-oorsigtafel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Hierdie aksie sal toekomstige fakturering stop. Is jy seker jy wil hierdie intekening kanselleer?
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Duidelike eenheid van &#39;n item
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriteria Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Stel asseblief die Maatskappy in
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Prosedure geskep
-DocType: Pricing Rule,Buying,koop
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Siektes en Misstowwe
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Werknemersrekords wat geskep moet word deur
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negatief
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Pas afslag aan
-DocType: Member,Membership Type,Lidmaatskap Tipe
-,Reqd By Date,Reqd By Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,krediteure
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Assesseringsnaam
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ry # {0}: Volgnommer is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Bedrag van {0} is nodig vir leningsluiting
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Werksaanbod
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Instituut Afkorting
-,Item-wise Price List Rate,Item-item Pryslys
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Verskaffer Kwotasie
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Die verskil tussen tyd en tyd moet &#39;n veelvoud van aanstelling wees
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Prioriteit vir kwessies.
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die Kwotasie stoor.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Hoeveelheid ({0}) kan nie &#39;n breuk in ry {1} wees nie.
-DocType: Contract,Unsigned,Unsigned
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,Elke transaksie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wat reeds in item {1} gebruik is
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Die tyd voor die eindtyd van die verskuiwing wanneer die uitcheck as vroeg (in minute) beskou word.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reëls vir die byvoeging van verskepingskoste.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Ekstra Bed Capaciteit
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Optrede
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klik op die invoerfakture-knoppie sodra die zip-lêer aan die dokument geheg is. Enige foute wat met die verwerking verband hou, sal in die Foutlogboek gewys word."
-DocType: Item,Opening Stock,Openingsvoorraad
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kliënt word vereis
-DocType: Lab Test,Result Date,Resultaat Datum
-DocType: Purchase Order,To Receive,Om te ontvang
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Vakansie Lys vir Opsionele Verlof
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Belastingkoerse
-DocType: Asset,Asset Owner,Bate-eienaar
-DocType: Item,Website Content,Inhoud van die webwerf
-DocType: Bank Account,Integration ID,Integrasie ID
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Rede vir die aanskakel
-DocType: Employee,Personal Email,Persoonlike e-pos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Totale Variansie
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Indien geaktiveer, sal die stelsel outomaties rekeningkundige inskrywings vir voorraad plaas."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,makelaars
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Bywoning vir werknemer {0} is reeds gemerk vir hierdie dag
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'",In Notules Opgedateer via &#39;Time Log&#39;
-DocType: Customer,From Lead,Van Lood
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sinkorde
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Bestellings vrygestel vir produksie.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Kies fiskale jaar ...
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Kies leningstipe vir maatskappy {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS-profiel wat nodig is om POS-inskrywing te maak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Loyaliteitspunte sal bereken word uit die bestede gedoen (via die Verkoopfaktuur), gebaseer op die genoemde invorderingsfaktor."
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Teken studente in
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Gebaseerde koeponkode
-DocType: Company,HRA Settings,HRA-instellings
-DocType: Homepage,Hero Section,Heldeseksie
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Oordragdatum
-DocType: Lab Test,Approved Date,Goedgekeurde Datum
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standaardverkope
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Ten minste een pakhuis is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Stel itemvelde soos UOM, Itemgroep, Beskrywing en Aantal ure."
-DocType: Certification Application,Certification Status,Sertifiseringsstatus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,mark
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Vereis reisvoordeel
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,Inskrywer naam
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Buite waarborg
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Mapped Data Type
-DocType: BOM Update Tool,Replace,vervang
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Geen produkte gevind.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publiseer meer items
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Hierdie diensvlakooreenkoms is spesifiek vir kliënt {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} teen verkoopsfaktuur {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratoriumgebruiker
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projek Naam
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Stel die kliënteadres in
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Noem as nie-standaard ontvangbare rekening
-DocType: Bank,Plaid Access Token,Toegangsreëlmatjie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Voeg asseblief die oorblywende voordele {0} by enige van die bestaande komponente by
-DocType: Bank Account,Is Default Account,Is standaardrekening
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,As inkomste of uitgawes
-DocType: Course Topic,Course Topic,Kursusonderwerp
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS sluitingsbewys bestaan alreeds vir {0} tussen datum {1} en {2}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Aanpassing van fakture
-DocType: Work Order,Required Items,Vereiste items
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Voorraadwaarde Verskil
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Itemreeks {0}: {1} {2} bestaan nie in bostaande &#39;{1}&#39; tabel nie
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Menslike hulpbronne
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Betaalversoening Betaling
-DocType: Disease,Treatment Task,Behandelingstaak
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankrekeningbesonderhede
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Dekensbestelling
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Terugbetalingsbedrag moet groter wees as
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Belasting Bates
-DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Dateer besonderhede op
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Joernaal-inskrywing {0} het nie rekening {1} of alreeds teen ander geskenkbewyse aangepas nie
-DocType: Item,Moving Average,Beweeg gemiddeld
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,voordeel
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Die BOM wat vervang sal word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektroniese toerusting
-DocType: Asset,Maintenance Required,Onderhoud Vereiste
-DocType: Account,Debit,debiet-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Blare moet in veelvoude van 0.5 toegeken word
-DocType: Work Order,Operation Cost,Bedryfskoste
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifisering van Besluitmakers
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Uitstaande Amt
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Stel teikens itemgroep-wys vir hierdie verkoopspersoon.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Vries Voorrade Ouer As [Dae]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Betaling bestel
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Onderhoudspannaam
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,Bestuurslisensieklas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Indien twee of meer prysreëls gevind word op grond van bogenoemde voorwaardes, word Prioriteit toegepas. Prioriteit is &#39;n getal tussen 0 en 20 terwyl die standaardwaarde nul is (leeg). Hoër getal beteken dat dit voorrang sal hê indien daar verskeie prysreëls met dieselfde voorwaardes is."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskale jaar: {0} bestaan nie
-DocType: Currency Exchange,To Currency,Om te Valuta
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laat die volgende gebruikers toe om Laat aansoeke vir blokdae goed te keur.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Lewens siklus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Betaaldokumenttipe
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Verkoopsyfer vir item {0} is laer as sy {1}. Verkoopsyfer moet ten minste {2} wees
-DocType: Designation Skill,Skill,vaardigheid
-DocType: Subscription,Taxes,belasting
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewig Per Eenheid
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Betaal en nie afgelewer nie
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Verstek koste sentrum
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Wissel filters
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Stel {0} in maatskappy {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Voorraadtransaksies
-DocType: Budget,Budget Accounts,Begrotingsrekeninge
-DocType: Employee,Internal Work History,Interne werkgeskiedenis
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nuwe transaksies
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Opgehoopte Waardevermindering Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private ekwiteit
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Verskaffer Scorecard Variable
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Drempel vir werksure vir halwe dag
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Maak asseblief aankoopkwitansie of aankoopfaktuur vir die item {0}
-DocType: Job Card,Material Transferred,Materiaal oorgedra
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Vooruitbetaalde bedrag
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kliëntterugvoer
-DocType: Account,Expense,koste
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Die telling kan nie groter as die maksimum telling wees nie
-DocType: Support Search Source,Source Type,Bron tipe
-DocType: Course Content,Course Content,Kursusinhoud
-DocType: Item Attribute,From Range,Van Reeks
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Stel koers van sub-items op basis van BOM
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,gefaktureer
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce produkte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Sintaksfout in formule of toestand: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} geïgnoreer omdat dit nie &#39;n voorraaditem is nie
-,Loan Security Status,Leningsekuriteitstatus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om nie die prysreël in &#39;n bepaalde transaksie te gebruik nie, moet alle toepaslike prysreëls gedeaktiveer word."
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dag (en) na die einde van die faktuur maand
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Ouerassesseringsgroep
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Wissel werklike einde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Jobs
-,Sales Order Trends,Verkoopsvolgorde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Die &#39;From Package No.&#39; Veld moet nie leeg wees nie, of dit is minder as 1."
-DocType: Employee,Held On,Aangehou
-DocType: Job Card,Production Item,Produksie-item
-,Employee Information,Werknemersinligting
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Gesondheidsorgpraktisyn nie beskikbaar op {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Addisionele koste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan nie filter gebaseer op Voucher No, indien gegroepeer deur Voucher"
-DocType: Quality Inspection,Incoming,inkomende
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standaard belasting sjablonen vir verkope en aankoop word gemaak.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Assesseringsresultaat rekord {0} bestaan reeds.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Voorbeeld: ABCD. #####. As reeksreeks ingestel is en Batchnommer nie in transaksies genoem word nie, sal outomatiese joernaalnommer geskep word op grond van hierdie reeks. As jy dit altyd wil spesifiseer, moet jy dit loslaat. Let wel: hierdie instelling sal prioriteit geniet in die voorkeuraam van die naamreeks in voorraadinstellings."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Buitelandse belasbare lewerings (nulkoers)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiaal benodig (ontplof)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Dien oorsig in
-DocType: Contract,Party User,Party gebruiker
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Bates nie geskep vir <b>{0}</b> . U moet bates met die hand opstel.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Stel asseblief die Maatskappyfilter leeg as Groep By &#39;Maatskappy&#39; is.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Posdatum kan nie toekomstige datum wees nie
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ry # {0}: reeksnommer {1} stem nie ooreen met {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Rente betaalbaar
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Teiken pakhuis adres
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Toevallige verlof
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Die tyd voor die aanvangstyd van die skof waartydens werknemers-inklok in aanmerking kom vir die bywoning.
-DocType: Agriculture Task,End Day,Einde Dag
-DocType: Batch,Batch ID,Lot ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Nota: {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Optrede indien kwaliteitsinspeksie nie ingedien word nie
-,Delivery Note Trends,Delivery Notendendense
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Hierdie week se opsomming
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Op voorraad Aantal
-,Daily Work Summary Replies,Daaglikse Werkopsomming Antwoorde
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Bereken die beraamde aankomstye
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Rekening: {0} kan slegs deur voorraadtransaksies opgedateer word
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Kry kursusse
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,Party
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Pasiënt Naam
-DocType: Variant Field,Variant Field,Variant Veld
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,Teiken Plek
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Afleweringsdatum
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Geleentheid Datum
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,Versekeringsverskaffer
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Vakansielys (geïgnoreer tydens SLA-berekening)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,Wys Beskikbaarheid Status
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Keer terug teen aankoopontvangs
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persoon Verantwoordelik
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Versoek vir kwotasie-item
-DocType: Purchase Order,To Bill,Aan Bill
-DocType: Material Request,% Ordered,% Bestel
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Vir Kursusgebaseerde Studentegroep, sal die kursus vir elke student van die ingeskrewe Kursusse in Programinskrywing bekragtig word."
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,Werknemersgraad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,stukwerk
-DocType: GSTR 3B Report,June,Junie
-DocType: Share Balance,From No,Van No
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Genade tydperk vir vroeë uitgang
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),Werklike tyd (in ure)
-DocType: Employee,History In Company,Geskiedenis In Maatskappy
-DocType: Customer,Customer Primary Address,Primêre adres van die kliënt
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Bel gekoppel
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,nuusbriewe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Verwysingsnommer.
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beskrywing / Krag
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energiepunt-ranglys
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Skep Nuwe Betaling / Joernaal Inskrywing
-DocType: Certification Application,Certification Application,Sertifiseringsaansoek
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Is opsionele verlof
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Verklaar verlore
-DocType: Share Balance,Is Company,Is Maatskappy
-DocType: Pricing Rule,Same Item,Dieselfde item
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voorraad Grootboek Inskrywing
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Kwaliteit-aksie-resolusie
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} op Halfdag Verlof op {1}
-DocType: Department,Leave Block List,Los blokkie lys
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Belasting ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} is nie opgestel vir Serial Nos. Kolom moet leeg wees
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Óf GST-vervoerder-ID of voertuignommer is nodig as die vervoermetode op die pad is
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Rekeninge Instellings
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,goed te keur
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Klientegebied
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Verkoopsbestellings om te lewer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Aantal nuwe rekeninge, dit sal as &#39;n voorvoegsel in die rekeningnaam ingesluit word"
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Spanmaat
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Fakture sonder plek van aanbod
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Geen resultaat om in te dien nie
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Verkoopsvennoot en Kommissie
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Rentekoers (%) / Jaar
-,Project Quantity,Projek Hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} vir alle items is nul, mag u verander word &quot;Versprei koste gebaseer op &#39;"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Tot op datum kan nie minder as van datum wees nie
-DocType: Opportunity,To Discuss,Om te bespreek
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} eenhede van {1} benodig in {2} om hierdie transaksie te voltooi.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Rentekoers (%) Jaarliks
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Kwaliteit doel.
-DocType: Support Settings,Forum URL,Forum URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Tydelike rekeninge
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Bron Ligging word benodig vir die bate {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Swart
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item
-DocType: Shareholder,Contact List,Kontaklys
-DocType: Account,Auditor,ouditeur
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekwensie om vordering te versamel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} items geproduseer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} word nie in die tabel bygevoeg nie
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party Bankrekening
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Afstand van boonste rand
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Hoeveelheid items
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Pryslys {0} is gedeaktiveer of bestaan nie
-DocType: Purchase Invoice,Return,terugkeer
-DocType: Account,Disable,afskakel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Betaalmetode is nodig om betaling te maak
-DocType: Task,Pending Review,Hangende beoordeling
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Wysig in volle bladsy vir meer opsies soos bates, reeksnommers, bondels ens."
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maksimum Deurlopende Dae Toepaslik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Verouderingsreeks 4
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} is nie in die bondel {2} ingeskryf nie
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Bate {0} kan nie geskrap word nie, want dit is reeds {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Kontrole vereis
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Totale koste-eis (via koste-eis)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Merk afwesig
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Job Applikant Bron
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Kon nie maatskappy opstel nie
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,Bate Herstel
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,Pakhuis tipe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ry {0}: Geld van die BOM # {1} moet gelyk wees aan die gekose geldeenheid {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wisselkoers
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Bykomende inligting rakende die pasiënt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Verkoopsbestelling {0} is nie ingedien nie
-DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
-DocType: Fee Component,Fee Component,Fooi-komponent
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Vloot bestuur
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Gewasse en lande
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Aktiveer uittree-genadetydperk
-DocType: Cheque Print Template,Regular,gereelde
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Digtheid (indien vloeistof)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Totale Gewig van alle Assesseringskriteria moet 100% wees.
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Laaste aankoopprys
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",Bate {0} kan nie op &#39;n plek ontvang word en \ in &#39;n enkele beweging aan die werknemer gegee word nie
-DocType: GSTR 3B Report,August,Augustus
-DocType: Account,Asset,bate
-DocType: Quality Goal,Revised On,Hersien op
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Voorraad kan nie vir item {0} bestaan nie, aangesien dit variante het"
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Herstel diensvlakooreenkoms
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Verkope Persoonlike Transaksie Opsomming
-DocType: Training Event,Contact Number,Kontak nommer
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,Leningsbedrag is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} bestaan nie
-DocType: Cashier Closing,Custody,bewaring
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Werknemersbelastingvrystelling Bewysinligtingsbesonderhede
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Maandelikse Verspreidingspersentasies
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Die gekose item kan nie Batch hê nie
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% materiaal wat teen hierdie afleweringsnota afgelewer word
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Het sertifikaat
-DocType: Appointment,Customer Details,Kliënt Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Druk IRS 1099-vorms uit
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Kontroleer of Bate Voorkomende onderhoud of kalibrasie vereis
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Maatskappyafkorting kan nie meer as 5 karakters hê nie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,Moedermaatskappy moet &#39;n groepmaatskappy wees
-DocType: Employee,Reports to,Verslae aan
-,Unpaid Expense Claim,Onbetaalde koste-eis
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,Betaalde bedrag
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,toesighouer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Behoud Voorraad Inskrywing
-,Available Stock for Packing Items,Beskikbare voorraad vir verpakking items
-DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,opleiding
-,Work Order Stock Report,Werk Bestelling Voorraad Verslag
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Outo Herhaal Detail
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Assesseringsresultate-instrument
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,As Toesighouer
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Verlaat beleidsdetail
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,"Bestellings wat ingedien is, kan nie uitgevee word nie"
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departement (opsioneel)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Rekeningbalans reeds in Debiet, jy mag nie &#39;Balans moet wees&#39; as &#39;Krediet&#39;"
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gehalte bestuur
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Item {0} is gedeaktiveer
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Totale Rekeninge Bedrag (via Tydstate)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Vorige sakedag
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Herstel vaste bedrag per Periode
-DocType: Employee,Health Insurance No,Gesondheidsversekering Nr
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Belastingvrystellingbewyse
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Gee asseblief die hoeveelheid vir item {0}
-DocType: Quality Procedure,Processes,prosesse
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Eerste inklok en laaste uitklok
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Totale Belasbare Bedrag
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Werknemer Eksterne Werk Geskiedenis
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Werkkaart {0} geskep
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,aankoop
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Saldo Aantal
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Voorwaardes sal toegepas word op al die geselekteerde items gekombineer.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Doelwitte kan nie leeg wees nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Verkeerde pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inskrywing van studente
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Ouer Item Groep
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,Aanstellingstipe
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} vir {1}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Geldige aantal dae
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Kostesentrums
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Herbegin inskrywing
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Gekoppelde plant analise
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Vervoerder ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Waarde Proposisie
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Beoordeel by watter verskaffer se geldeenheid omgeskakel word na die maatskappy se basiese geldeenheid
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Diens Einddatum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ry # {0}: Tydsbesteding stryd met ry {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Laat zero waarderingspercentage toe
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,ontvang
-DocType: Training Event Employee,Invited,Genooi
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Setup Gateway rekeninge.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Koppel u bankrekeninge aan ERPNext
-DocType: Employee,Employment Type,Indiensnemingstipe
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Maak &#39;n projek uit &#39;n patroonvorm.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Vaste Bates
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stel ruilverhoging / verlies
-,GST Purchase Register,GST Aankoopregister
-,Cash Flow,Kontantvloei
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Gekombineerde faktuur gedeelte moet gelyk wees aan 100%
-DocType: Item Default,Default Expense Account,Verstek uitgawes rekening
-DocType: GST Account,CGST Account,CGST rekening
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student e-pos ID
-DocType: Employee,Notice (days),Kennisgewing (dae)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS sluitingsbewysfakture
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Laai JSON af
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Betaal teen voordeel eis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Dateer koste sentrum nommer by
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Kies items om die faktuur te stoor
-DocType: Employee,Encashment Date,Bevestigingsdatum
-DocType: Training Event,Internet,internet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Verkoperinligting
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spesiale Toets Sjabloon
-DocType: Account,Stock Adjustment,Voorraadaanpassing
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Verstekaktiwiteitskoste bestaan vir aktiwiteitstipe - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Beplande bedryfskoste
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Termyn Begindatum
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Verifikasie misluk
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Lys van alle aandeel transaksies
-DocType: Supplier,Is Transporter,Is Transporter
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Voer verkoopsfaktuur van Shopify in as betaling gemerk is
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Oppentelling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Beide proefperiode begin datum en proeftydperk einddatum moet ingestel word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Gemiddelde koers
-DocType: Appointment,Appointment With,Afspraak met
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Totale Betalingsbedrag in Betaalskedule moet gelyk wees aan Grand / Rounded Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Klant voorsien artikel&quot; kan nie &#39;n waardasiekoers hê nie
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,plan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bankstaatbalans soos per Algemene Grootboek
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Aansoeker Naam
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kliënt / Item Naam
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate groep ** Items ** in &#39;n ander ** Item **. Dit is handig as u &#39;n sekere ** Items ** in &#39;n pakket bundel en u voorraad van die verpakte ** Items ** en nie die totale ** Item ** handhaaf nie. Die pakket ** Item ** sal &quot;Is Voorraaditem&quot; as &quot;Nee&quot; en &quot;Is Verkoop Item&quot; as &quot;Ja&quot; wees. Byvoorbeeld: As jy afsonderlik &#39;n skootrekenaar en rugsak verkoop en &#39;n spesiale prys het as die kliënt koop, dan is die Laptop + Backpack &#39;n nuwe produkpakket. Nota: BOM = Materiaal"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Volgnummer is verpligtend vir item {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,kenmerk
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Huidige telling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Spesifiseer asb. Van / tot reeks
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Opening {0} Faktuur geskep
-DocType: Serial No,Under AMC,Onder AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Itemwaardasiekoers word herbereken na inagneming van geland koste kupon bedrag
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Verstek instellings vir die verkoop van transaksies.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,Voog van
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Drumpel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filter werknemers volgens (opsioneel)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Huidige BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Saldo (Dr - Cr)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Aantal eindprodukte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Voeg serienommer by
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Beskikbare hoeveelheid by Source Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,waarborg
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debiet Nota Uitgereik
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Soek volgens item kode, reeksnommer, joernaal of streepieskode"
-DocType: Work Order,Warehouses,pakhuise
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Laaste synchronisasie van Checkin
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Voeg &#39;n nuwe adres by
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} bate kan nie oorgedra word nie
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotel Kamerpryse
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kan nie binnepasiëntrekord ontbloot nie, daar is onbillike fakture {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,Dae Tot Dinsdag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Hierdie item is &#39;n variant van {0} (Sjabloon).
-DocType: Workstation,per hour,per uur
-DocType: Blanket Order,Purchasing,Koop
-DocType: Announcement,Announcement,aankondiging
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kliënt LPO
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Vir Batch-gebaseerde Studentegroep sal die Studente-batch vir elke student van die Programinskrywing gekwalifiseer word.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse kan nie uitgevee word nie aangesien voorraad grootboekinskrywing vir hierdie pakhuis bestaan.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,verspreiding
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Werknemerstatus kan nie op &#39;Links&#39; gestel word nie, aangesien die volgende werknemers tans aan hierdie werknemer rapporteer:"
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Bedrag betaal
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,lening
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Koste Eis Voorskot
-DocType: Lab Test,Report Preference,Verslagvoorkeur
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Vrywillige inligting.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projek bestuurder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Groep per kliënt
-,Quoted Item Comparison,Genoteerde Item Vergelyking
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Oorvleuel in die telling tussen {0} en {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,versending
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimum afslag wat toegelaat word vir item: {0} is {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Netto batewaarde soos aan
-DocType: Crop,Produce,produseer
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Verstekbelasting en heffings
-DocType: Account,Receivable,ontvangbaar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ry # {0}: Nie toegelaat om Verskaffer te verander nie aangesien Aankoopbestelling reeds bestaan
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materiële Verbruik vir Vervaardiging
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatiewe Item Kode
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Stel dit per e-pos in kennis
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol wat toegelaat word om transaksies voor te lê wat groter is as kredietlimiete.
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Kies items om te vervaardig
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Afleweringstop
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Meesterdata-sinkronisering, dit kan tyd neem"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materiële Uitgawe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Gratis item word nie in die prysreël {0} gestel nie
-DocType: Employee Education,Qualification,kwalifikasie
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Tekort aan leningsekuriteit
-DocType: Item Price,Item Price,Itemprys
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Seep en wasmiddel
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Werknemer {0} behoort nie aan die maatskappy {1}
-DocType: BOM,Show Items,Wys items
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Duplikaat belastingverklaring van {0} vir periode {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Van die tyd kan nie groter wees as die tyd nie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Wil u al die kliënte per e-pos in kennis stel?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Rekeninginterval
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,bestel
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,CV
-DocType: Salary Detail,Component,komponent
-DocType: Video,YouTube,YouTube
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ry {0}: {1} moet groter as 0 wees
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Assesseringskriteria Groep
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Pasiënt Naam By
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Toevallingsjoernaal Inskrywing vir salarisse vanaf {0} tot {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktiveer Uitgestelde Inkomste
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Oopopgehoopte waardevermindering moet minder wees as gelyk aan {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Aanstellingsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Eindproduk
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Pakhuisnaam
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Beloftetyd
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Kies transaksie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Voer asseblief &#39;n goedgekeurde rol of goedgekeurde gebruiker in
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Diensvlakooreenkoms met entiteitstipe {0} en entiteit {1} bestaan reeds.
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Skryf Uit Inskrywing
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Mate van materiaal gebaseer op
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Indien geaktiveer, sal die vak Akademiese Termyn Verpligtend wees in die Programinskrywingsinstrument."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Waardes van vrygestelde, nie-gegradeerde en nie-GST-voorrade"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Die maatskappy</b> is &#39;n verpligte filter.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Ontmerk alles
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Op die hoeveelheid
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Terme en voorwaardes
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Geboekte Vaste Bate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tot datum moet binne die fiskale jaar wees. Aanvaarding tot datum = {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier kan u hoogte, gewig, allergieë, mediese sorg, ens. Handhaaf"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Skep rekeninge ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,Van toepassing op Maatskappy
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan nie kanselleer nie aangesien ingevoerde Voorraadinskrywing {0} bestaan
-DocType: Loan,Disbursement Date,Uitbetalingsdatum
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Ooreenkoms besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Die begindatum van die ooreenkoms kan nie groter wees as of gelyk aan die einddatum nie.
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Werk die nuutste prys in alle BOM&#39;s
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,gedaan
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Mediese Rekord
-DocType: Vehicle,Vehicle,voertuig
-DocType: Purchase Invoice,In Words,In Woorde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Tot op datum moet dit voor die datum wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Voer die naam van die bank of leningsinstelling in voordat u dit ingedien het.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} moet ingedien word
-DocType: POS Profile,Item Groups,Itemgroepe
-DocType: Company,Standard Working Hours,Standaard werksure
-DocType: Sales Order Item,For Production,Vir Produksie
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo in rekeninggeld
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Voeg asseblief &#39;n Tydelike Openingsrekening in die Grafiek van Rekeninge by
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kliënt Primêre Kontak
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lei%
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankrekeninginligting
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Bank Waarborg Tipe
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Faktuur Gedeelte
-,Asset Depreciations and Balances,Bate Afskrywing en Saldo&#39;s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Bedrag {0} {1} oorgedra vanaf {2} na {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} het nie &#39;n gesondheidsorgpraktisynskedule nie. Voeg dit by in die Gesondheidsorgpraktisynmeester
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Kry voorskotte ontvang
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Voeg / verwyder ontvangers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om hierdie fiskale jaar as verstek te stel, klik op &#39;Stel as verstek&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Bedrag van TDS afgetrek
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Sluit onderaannemerte items in
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,aansluit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Tekort
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Insetdiensverspreider
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} bestaan met dieselfde eienskappe
-DocType: Loan,Repay from Salary,Terugbetaal van Salaris
-DocType: Exotel Settings,API Token,API-token
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Versoek betaling teen {0} {1} vir bedrag {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,Salarisstrokie
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Laat die diensvlakooreenkoms weer instel van ondersteuninginstellings.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} kan nie groter wees as {1}
-DocType: Lead,Lost Quotation,Verlore aanhaling
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marge Tarief of Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,&#39;Tot datum&#39; word vereis
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Werklike Aantal: Hoeveelheid beskikbaar in die pakhuis.
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Genereer verpakkingstrokies vir pakkette wat afgelewer moet word. Gebruik om pakketnommer, pakketinhoud en sy gewig in kennis te stel."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Verkoopsvolgepunt
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Betalingsdae
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Omskep itembeskrywing om HTML skoon te maak
-DocType: Patient,Dormant,dormant
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Aftrekbelasting vir Onopgeëiste Werknemervoordele
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Totale Rente Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Pakhuise met kinderknope kan nie na grootboek omskep word nie
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Bestuur koste van bedrywighede
-DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Days
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Aankoms Datum Tyd
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Faktuur poskode
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,Ry Spacing UOM
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Assesseringsresultaat Detail
-DocType: Employee Education,Employee Education,Werknemersonderwys
-DocType: Service Day,Workday,werksdag
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Ten minste een van die toepaslike modules moet gekies word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplikaat-itemgroep wat in die itemgroeptabel gevind word
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Boom van kwaliteitsprosedures.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
-			Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",Daar is geen werknemer met salarisstruktuur nie: {0}. \ Ken {1} aan &#39;n werknemer toe om die salarisstrokie te bekyk
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Dit is nodig om Itembesonderhede te gaan haal.
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Kunsmis Naam
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Netto salaris
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,rekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Rekeningnommer {0} is reeds ontvang
-,Requested Items To Be Transferred,Gevraagde items wat oorgedra moet word
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Voertuiglogboek
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Is verdiskonteer
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aksie indien geakkumuleerde maandelikse begroting oorskry op werklike
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Skep &#39;n afsonderlike betaling inskrywing teen voordeel eis
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Aanwesigheid van &#39;n koors (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F of volgehoue temperatuur&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
-DocType: Customer,Sales Team Details,Verkoopspanbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Vee permanent uit?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale eisbedrag
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potensiële geleenthede vir verkoop.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} is &#39;n ongeldige bywoningstatus.
-DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ongeldige {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Siekverlof
-DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Aangesien die geprojekteerde hoeveelheid grondstowwe meer is as die vereiste hoeveelheid, hoef u nie materiaalversoek te skep nie. As u nog steeds materiaalversoeke wil rig, maak dit asseblief <b>aanskakel Bestaande geprojekteerde hoeveelheid ignoreer</b>"
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Rekening Adres Naam
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Departement winkels
-,Item Delivery Date,Item Afleweringsdatum
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Verkope Update Frekwensie
-DocType: Production Plan,Material Requested,Materiaal aangevra
-DocType: Warehouse,PIN,SPELD
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Gereserveerde hoeveelheid vir subkontrak
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Diens Eenheid
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Basisveranderingsbedrag (Maatskappygeld)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Geen rekeningkundige inskrywings vir die volgende pakhuise nie
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Slegs {0} op voorraad vir item {1}
-DocType: Account,Chargeable,laste
-DocType: Company,Change Abbreviation,Verander Afkorting
-DocType: Contract,Fulfilment Details,Vervulling Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Betaal {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,aktiwiteite
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Uitgawe Datum
-DocType: Item,No of Months,Aantal maande
-DocType: Item,Max Discount (%),Maksimum afslag (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kredietdae kan nie &#39;n negatiewe nommer wees nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Laai &#39;n verklaring op
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Rapporteer hierdie item
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Diensstopdatum
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Laaste bestelbedrag
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,bv. Aanpassings vir:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} Behou Voorbeeld is gebaseer op &#39;n bondel. Kontroleer asseblief Het batchnommer om monster van item te behou
-DocType: Task,Is Milestone,Is Milestone
-DocType: Certification Application,Yet to appear,Nog om te verskyn
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-pos gestuur na
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Salarisstruktuur nie gevind vir werknemer {0} en datum {1}
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,Poskaart Item
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Laat die koste sentrum toe by die inskrywing van die balansstaatrekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Voeg saam met bestaande rekening
-DocType: Budget,Warn,waarsku
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Winkels - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Alle items is reeds vir hierdie werkorder oorgedra.
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Enige ander opmerkings, noemenswaardige poging wat in die rekords moet plaasvind."
-DocType: Bank Account,Company Account,Maatskappyrekening
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Vervaardigingsgebruiker
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Grondstowwe voorsien
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Betalingsplan
-DocType: Bank Transaction,Series,reeks
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Geld van die pryslys {0} moet {1} of {2} wees.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Subskripsiebestuur
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Appraisal Template
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Om PIN te kode
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternêre Plot
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontroleer hierdie om &#39;n geskeduleerde daaglikse sinkronisasie roetine in te stel via skedulering
-DocType: Item Group,Item Classification,Item Klassifikasie
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,publikasies
-DocType: Driver,License Number,Lisensienommer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Besigheids Ontwikkelings Bestuurder
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Onderhoud Besoek Doel
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Voorraadinvoertipe
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Faktuur Pasiënt Registrasie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Algemene lêer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Na fiskale jaar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Bekyk Leads
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuwe Program
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribuutwaarde
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Verwagte bedrag
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Skep meerdere
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended Reorder Level
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Werknemer {0} van graad {1} het geen verlofverlofbeleid nie
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,Salarisdetail
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nuwe aankoopfaktuur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Kies asseblief eers {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Bygevoeg {0} gebruikers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Minder as die bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",In die geval van &#39;n multi-vlak program sal kliënte outomaties toegewys word aan die betrokke vlak volgens hul besteding
-DocType: Appointment Type,Physician,dokter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} van Item {1} is verval.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,konsultasies
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Voltooi Goed
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Itemprys verskyn verskeie kere gebaseer op Pryslys, Verskaffer / Kliënt, Geld, Item, UOM, Hoeveelheid en Datums."
-DocType: Sales Invoice,Commission,kommissie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) kan nie groter wees as die beplande hoeveelheid ({2}) in werkorder {3}
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,Naam van applikant
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Tydskrif vir vervaardiging.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Vinnige voorraadbalans
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Subtotaal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Kan nie Variant eiendomme verander na voorraad transaksie. Jy sal &#39;n nuwe item moet maak om dit te doen.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandaat
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,koste
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Kry items vir werkorder
-DocType: Salary Detail,Default Amount,Verstekbedrag
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,beskrywende
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Pakhuis nie in die stelsel gevind nie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Hierdie maand se opsomming
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kwaliteit Inspeksie Lees
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Vries voorraad ouer as` moet kleiner as% d dae wees.
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Aankoop belasting sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Die vroegste ouderdom
-DocType: Quality Goal,Revision,hersiening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Gesondheidsorgdienste
-,Project wise Stock Tracking,Projek-wyse Voorraad dop
-DocType: DATEV Settings,Regional,plaaslike
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,laboratorium
-DocType: UOM Category,UOM Category,UOM Kategorie
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Werklike hoeveelheid (by bron / teiken)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adres wat gebruik word om belastingkategorie in transaksies te bepaal.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Kliëntegroep word vereis in POS-profiel
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Loonstaatinstellings
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Pas nie-gekoppelde fakture en betalings.
-DocType: POS Settings,POS Settings,Posinstellings
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Plaas bestelling
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Skep faktuur
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nuwe bestellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Wortel kan nie &#39;n ouer-koste-sentrum hê nie
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Uitgawe Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Kies merk ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Nie-winsgewend (beta)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtervelde Ry # {0}: Veldnaam <b>{1}</b> moet van die tipe &quot;Skakel&quot; of &quot;Tabel MultiSelect&quot; wees
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Opgehoopte waardevermindering soos op
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Werknemersbelastingvrystellingskategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Die bedrag moet nie minder as nul wees nie.
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-vorm van toepassing
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operasie Tyd moet groter wees as 0 vir Operasie {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,Postroete
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Pakhuis is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Kon nie webwerf skep nie
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Gesprek Detail
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Toelating en inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retensie Voorraad Inskrywing reeds geskep of monster hoeveelheid nie verskaf nie
-DocType: Program,Program Abbreviation,Program Afkorting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Groep deur voucher (gekonsolideer)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Enkripteer salarisstrokies in e-pos
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,Meervoudige korrekte antwoord
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kostes word opgedateer in Aankoopontvangste teen elke item
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Besluit deur
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Skedule ontslag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Tjeks en deposito&#39;s is verkeerd skoongemaak
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Tuisblad Afdelingskaart
-,Amount To Be Billed,Bedrag wat gehef moet word
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Rekening {0}: Jy kan nie homself as ouerrekening toewys nie
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Pryslys
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Skep kliënte kwotasies
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Diensstopdatum kan nie na diens einddatum wees nie
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Toon &quot;In voorraad&quot; of &quot;Nie in voorraad nie&quot; gebaseer op voorraad beskikbaar in hierdie pakhuis.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Wetsontwerp (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Gemiddelde tyd wat deur die verskaffer geneem word om te lewer
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Incheckdatum
-DocType: Sample Collection,Collected By,Versamel By
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Assesseringsuitslag
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotel Kamer Pakket
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Werknemersoordrag
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Ure
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},&#39;N Nuwe afspraak is met u gemaak met {0}
-DocType: Project,Expected Start Date,Verwagte begin datum
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,Dit is &#39;n plek waar grondstowwe beskikbaar is.
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Korreksie in Faktuur
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Werkorde wat reeds geskep is vir alle items met BOM
-DocType: Bank Account,Party Details,Party Besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variant Besonderhede Verslag
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Progress Action
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kooppryslys
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Verwyder item as koste nie op daardie item van toepassing is nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Kanselleer intekening
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Kies asseblief Onderhoudstatus as Voltooi of verwyder Voltooiingsdatum
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standaard betaling terme sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Die transaksie geldeenheid moet dieselfde wees as die betaling gateway valuta
-DocType: Payment Entry,Receive,ontvang
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Verdien komponent
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Verwerking van items en UOM&#39;s
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Stel die belasting-ID of die fiskale kode op &#39;% s&#39; van die maatskappy in
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,kwotasies:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,Gedeeltelik Vervul
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Voltooi Voltooi
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,Leningsekuriteitsnaam
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Spesiale karakters behalwe &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; En &quot;}&quot; word nie toegelaat in die naamreekse nie"
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Word nul beoordeel of vrygestel
-DocType: Employee,Educational Qualification,opvoedkundige kwalifikasie
-DocType: Workstation,Operating Costs,Bedryfskoste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Geld vir {0} moet {1} wees
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Merk bywoning gebaseer op &#39;Werknemer-aanmelding&#39; vir werknemers wat aan hierdie skof toegewys is.
-DocType: Asset,Disposal Date,Vervreemdingsdatum
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Reaksie en ontslag tyd
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Werknemerverlofgoedkeuring
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ry {0}: &#39;n Herbestellinginskrywing bestaan reeds vir hierdie pakhuis {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Voer die benaming in
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan nie verklaar word as verlore nie, omdat aanhaling gemaak is."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Kry uitstaande dokumente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Items vir grondstofversoek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP rekening
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Opleiding Terugvoer
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Belastingterughoudingskoerse wat op transaksies toegepas moet word.
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Verskaffer Scorecard Criteria
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Kies asseblief begin datum en einddatum vir item {0}
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
-,Amount to Receive,Bedrag om te ontvang
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursus is verpligtend in ry {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Vanaf die datum kan nie groter wees as tot op datum nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Tot op datum kan nie voor die datum wees nie
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Nie-GST-binnelandse voorrade
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabel vir werknemersgroepe
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Afdeling voetstuk
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Voeg pryse by
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Werknemersbevordering kan nie voor die Bevorderingsdatum ingedien word nie
-DocType: Batch,Parent Batch,Ouer-bondel
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Gaan afdruk sjabloon
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Is Buigsame Voordeel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Grafiek van kostesentrums
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Aantal dae na faktuurdatum het verloop voordat u intekening of inskrywing vir inskrywing as onbetaalde kansellasie kanselleer
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Voorbeeld versameling
-,Requested Items To Be Ordered,Gevraagde items om bestel te word
-DocType: Price List,Price List Name,Pryslys Naam
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Versending Inligting
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON kan slegs gegenereer word uit die voorgelegde dokument
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,vervaardiging
-,Ordered Items To Be Delivered,Bestelde items wat afgelewer moet word
-DocType: Account,Income,Inkomste
-DocType: Industry Type,Industry Type,Nywerheidstipe
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Iets het verkeerd geloop!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Waarskuwing: Laat aansoek bevat die volgende blokdatums
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaksiedata-kartering
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopsfaktuur {0} is reeds ingedien
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Is Belasting van toepassing
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,telling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskale jaar {0} bestaan nie
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,voltooiingsdatum
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Bedrag (Maatskappy Geld)
-DocType: Program,Is Featured,Word aangebied
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Haal ...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Landbou gebruiker
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,Amerika / New_York
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Geldig tot datum kan nie voor transaksiedatum wees nie
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} eenhede van {1} benodig in {2} op {3} {4} vir {5} om hierdie transaksie te voltooi.
-DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Kategorie
-DocType: Announcement,Student,student
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Voorraadhoeveelheid om te begin prosedure is nie beskikbaar in die pakhuis nie. Wil jy &#39;n Voorraadoorplasing opneem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Nuwe {0} prysreëls word geskep
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versending Reël Tipe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Maatskappy, Betalingrekening, Datum en Datum is verpligtend"
-DocType: Company,Budget Detail,Begrotingsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Vul asseblief die boodskap in voordat u dit stuur
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Stel &#39;n onderneming op
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders","Van die voorrade wat in 3.1 (a) hierbo aangedui word, is besonderhede van voorrade tussen lande wat aan ongeregistreerde persone, belastingpligtige persone en UIN-houers gemaak word"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Itembelasting opgedateer
-DocType: Education Settings,Enable LMS,Aktiveer LMS
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAAT VIR VERSKAFFER
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Stoor die verslag weer om te herbou of op te dateer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ry # {0}: kan nie item {1} wat reeds ontvang is, uitvee nie"
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Reaksie en resolusie tyd
-DocType: Asset,Custodian,bewaarder
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Verkooppunt Profiel
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} moet &#39;n waarde tussen 0 en 100 wees
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Van tyd af</b> kan nie later wees as <b>tot tyd</b> vir {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Betaling van {0} van {1} na {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Binnelandse voorrade onderhewig aan omgekeerde koste (behalwe 1 en 2 hierbo)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Aankooporderbedrag (geldeenheid van die onderneming)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Voer rekeningrekeninge in vanaf &#39;n CSV-lêer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Onversekerde Lenings
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Koste Sentrum Naam
-DocType: Student,B+,B +
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksimum werksure teen Timesheet
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Streng gebaseer op die logtipe in die werknemer-checkin
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geskeduleerde Datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Die einddatum van die taak {0} van die taak kan nie na die einddatum van die projek wees nie.
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Boodskappe groter as 160 karakters word in verskeie boodskappe verdeel
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ontvang en aanvaar
-,GST Itemised Sales Register,GST Itemized Sales Register
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personeelplanbesonderhede
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
-,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Werknemer Gesondheidsversekering
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Agentbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Jy kan nie dieselfde rekening op dieselfde tyd krediet en debiteer nie
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Volwassenes se polsslag is oral tussen 50 en 80 slae per minuut.
-DocType: Naming Series,Help HTML,Help HTML
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Studentegroepskeppingsinstrument
-DocType: Item,Variant Based On,Variant gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totale gewig toegeken moet 100% wees. Dit is {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Lojaliteitsprogram Tier
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan nie as verlore gestel word nie aangesien verkoopsbestelling gemaak is.
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Verskaffer Deelnr
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Rede vir hou:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Kan nie aftrek as die kategorie vir &#39;Waardasie&#39; of &#39;Vaulering en Totaal&#39; is nie.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anoniem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Ontvang van
-DocType: Lead,Converted,Omgeskakel
-DocType: Item,Has Serial No,Het &#39;n serienummer
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO verskaf item
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,Kwaliteit inspeksie benodig
-DocType: Employee,Date of Issue,Datum van uitreiking
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Soos vir die koop-instellings as aankoopversoek benodig == &#39;JA&#39;, dan moet u vir aankoop-kwitansie eers vir item {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ry # {0}: Stel verskaffer vir item {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Verstekafstandeenheid
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ry {0}: Ure waarde moet groter as nul wees.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Webwerfbeeld {0} verbonde aan Item {1} kan nie gevind word nie
-DocType: Asset,Assets,bates
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,rekenaar
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lys hierdie item in verskeie groepe op die webwerf.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Huidige Faktuur Einddatum
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,Vervaldatum gebaseer op
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Stel asseblief die standaardkliëntegroep en -gebied in Verkoopinstellings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} bestaan nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Gaan asseblief die opsie Multi Currency aan om rekeninge met ander geldeenhede toe te laat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} bestaan nie in die stelsel nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Jy is nie gemagtig om die bevrore waarde te stel nie
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Kry ongekonfronteerde inskrywings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Werknemer {0} is op verlof op {1}
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST-kategorie
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Voorgestelde pandjies is verpligtend vir versekerde lenings
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Vanaf faktuur datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,begrotings
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,uitbetaal
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratorium instellings
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Diens Eenheid
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Suksesvol Stel Verskaffer
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Verlaat Encashment
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Wat doen dit?
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Take is geskep vir die bestuur van die {0} siekte (op ry {1})
-DocType: Crop,Byproducts,byprodukte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Na pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Alle Studentetoelatings
-,Average Commission Rate,Gemiddelde Kommissie Koers
-DocType: Share Balance,No of Shares,Aantal Aandele
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Om Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Het &#39;n serienummer&#39; kan nie &#39;Ja&#39; wees vir nie-voorraaditem
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Kies Status
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Bywoning kan nie vir toekomstige datums gemerk word nie
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,Pos Beskrywing Sleutel
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pricing Rule Help
-DocType: School House,House Name,Huis Naam
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Totale bedrag per student
-DocType: Opportunity,Sales Stage,Verkoopsfase
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Kliënt Posbus
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Rekeninghoof
-DocType: Company,HRA Component,HRA komponent
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektriese
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Voeg die res van jou organisasie as jou gebruikers by. U kan ook uitnodigingskliënte by u portaal voeg deur dit by kontakte te voeg
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Totale waardeverskil (Uit - In)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Ligging / toestel-ID
-DocType: Grant Application,Requested Amount,Gevraagde Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ry {0}: Wisselkoers is verpligtend
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankkoste-rekening
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Gebruiker ID nie ingestel vir Werknemer {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,Voertuigwaarde
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Gevonde Siektes
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default Source Warehouse
-DocType: Item,Customer Code,Kliënt Kode
-DocType: Bank,Data Import Configuration,Data-invoerkonfigurasie
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Laaste Voltooiingsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dae sedert Laaste bestelling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debiet Vir rekening moet &#39;n balansstaatrekening wees
-DocType: Vital Signs,Coated,Bedekte
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ry {0}: Verwagte Waarde Na Nuttige Lewe moet minder wees as Bruto Aankoopbedrag
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Stel {0} in vir adres {1}
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless Settings
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Skep kwaliteitsinspeksie vir item {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Verlaat bloklys naam
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Deurlopende voorraad benodig vir die onderneming {0} om hierdie verslag te bekyk.
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Sertifiseringsgeldigheid
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versekering Aanvangsdatum moet minder wees as Versekerings-einddatum
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Diensvlakooreenkomste
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Vertoon opsies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Voorraadbates
-DocType: Restaurant,Active Menu,Aktiewe kieslys
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Verstek dimensie
-DocType: Target Detail,Target Qty,Teiken Aantal
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout instellings
-DocType: Student Attendance,Present,teenwoordig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Afleweringsnotasie {0} moet nie ingedien word nie
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Die salarisstrokie wat aan die werknemer per e-pos gestuur word, sal met &#39;n wagwoord beskerm word, die wagwoord word gegenereer op grond van die wagwoordbeleid."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Sluitingsrekening {0} moet van die tipe Aanspreeklikheid / Ekwiteit wees
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salaris Slip van werknemer {0} reeds geskep vir tydskrif {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,odometer
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestelde hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Item {0} is gedeaktiveer
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Voorraad Bevrore Upto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM bevat geen voorraaditem nie
-DocType: Chapter,Chapter Head,Hoof Hoof
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Soek vir &#39;n betaling
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Maand (en) na die einde van die faktuur maand
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Salarisstruktuur moet buigsame voordeelkomponent (e) hê om die voordeelbedrag te verdeel
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projek aktiwiteit / taak.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,Baie bedek
-DocType: Tax Category,Source State,Bronstaat
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Slegs Belasting Impak (Kan nie eis nie, maar deel van Belasbare inkomste)"
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Boekafspraak
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Aanwending besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab resultaat datetime kan nie wees voordat die datetime word getoets
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Gebruik Google Maps Direction API om die roete te optimaliseer
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Laat gebruiker toe om korting te wysig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Kry kliënte van
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Volgens reëls 42 en 43 van CGST-reëls
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Sluit ontplofte items in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Koop moet gekontroleer word, indien toepaslik vir is gekies as {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Korting moet minder as 100 wees
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
-					for {0}.",Aanvangstyd kan nie groter wees as of gelyk aan eindtyd \ vir {0} nie.
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Beperk tot lande
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Wissel inskrywings as IN en UIT tydens dieselfde skof
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,Gedeelde geheim
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sinkbelasting en Heffings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Skep &#39;n aanpassingsjoernaalinskrywing vir bedrag {0}
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Skryf af Bedrag (Maatskappy Geld)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Rekeningure
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Totale verkoopsbedrag (via verkoopsbestelling)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ry {0}: ongeldige itembelastingsjabloon vir item {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Verstek BOM vir {0} nie gevind nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Begindatum vir die fiskale jaar moet een jaar vroeër wees as die einddatum van die fiskale jaar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ry # {0}: Stel asseblief die volgorde van hoeveelheid in
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Tik items om hulle hier te voeg
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programinskrywing
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Hernoem nie toegelaat nie
-DocType: Share Transfer,To Folio No,Om Folio No
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Belastingkategorie vir die heersende belastingkoerse.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Stel asseblief {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} is onaktiewe student
-DocType: Employee,Health Details,Gesondheids besonderhede
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,Soort koepon
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,Ontvankbare dae
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Om &#39;n Betalingsversoek te maak, is verwysingsdokument nodig"
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Assesseringsbestuurder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Ken die betaling bedrag toe
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Inskrywing plan
-DocType: Employee External Work History,Salary,Salaris
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Afleweringsdokument Tipe
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Gedeeltelik afgelewer
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Moenie variante op berging opdateer nie
-DocType: Email Digest,Receivables,debiteure
-DocType: Lead Source,Lead Source,Loodbron
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Bykomende inligting rakende die kliënt.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lees 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} word geassosieer met {2}, maar Partyrekening is {3}"
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bankkop
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Bekyk labtoetse
-DocType: Hub Users,Hub Users,Hub Gebruikers
-DocType: Purchase Invoice,Y,Y
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Onderhoud Datum
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Afgekeurde reeksnommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Jaar begin datum of einddatum oorvleuel met {0}. Om te voorkom, stel asseblief die maatskappy in"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Vermeld asseblief die Lood Naam in Lood {0}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Begindatum moet minder wees as einddatum vir item {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Instellings vir outo-bywoning
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Voorbeeld: ABCD. ##### As reeks is ingestel en Serienommer nie in transaksies genoem word nie, sal outomatiese reeksnommer op grond van hierdie reeks geskep word. As u altyd Serial Nos vir hierdie item wil noem, wil u dit altyd noem. laat dit leeg."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Oplaai Bywoning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM en Vervaardiging Hoeveelhede word benodig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Veroudering Reeks 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksimum sterkte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Voorinstellings installeer
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Geen afleweringsnota gekies vir kliënt {}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Rye bygevoeg in {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Werknemer {0} het geen maksimum voordeelbedrag nie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Kies items gebaseer op Afleweringsdatum
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Het enige vorige Grant-rekord
-,Sales Analytics,Verkope Analytics
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Beskikbaar {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,Vooruitsigte Betrokke Maar Nie Omskep
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
-								Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> het bates ingedien. \ Verwyder item <b>{1}</b> van die tabel om voort te gaan.
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Vervaardigingsinstellings
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parameter vir gehalte-terugvoersjabloon
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,E-pos opstel
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Voog 1 Mobiele Nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Voer asseblief die standaard geldeenheid in Company Master in
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Voorraad Invoer Detail
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Daaglikse onthounotas
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Sien alle oop kaartjies
-DocType: Brand,Brand Defaults,Handelsmerk verstek
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Gesondheidsorg Diens Eenheid Boom
-DocType: Pricing Rule,Product,produk
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,Tuisblad is Produkte
-,Asset Depreciation Ledger,Bate Waardevermindering Grootboek
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Verlof Encashment Bedrag per dag
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Vir hoeveel spandeer = 1 lojaliteitspunt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Belastingreël strydig met {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nuwe rekening naam
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Grondstowwe Voorsien Koste
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Instellings vir Verkoop Module
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotel Kamer Bespreking
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Kliëntediens
-DocType: BOM,Thumbnail,Duimnaelskets
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Geen kontakte met e-pos ID&#39;s gevind nie.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item kliënt detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimum voordeelbedrag van werknemer {0} oorskry {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Totale toegekende blare is meer as dae in die tydperk
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Gekoppelde grondanalise
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Item {0} moet &#39;n voorraaditem wees
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Verstek werk in voortgang Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Bylaes vir {0} oorvleuelings, wil jy voortgaan nadat jy oorlaaide gleuwe geslaan het?"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standaard belasting sjabloon
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studente is ingeskryf
-DocType: Fees,Student Details,Studente Besonderhede
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Dit is die standaard UOM wat gebruik word vir items en verkoopsbestellings. Die terugvallende UOM is &quot;Nos&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Voorraad Aantal
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter om in te dien
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,Vereis Vervulling
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Verstek Posbus
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Stel &#39;n verskaffer in teen die items wat in die bestelling oorweeg moet word.
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,Terugbetalingsperiode in maande
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Fout: Nie &#39;n geldige ID nie?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Werk reeksnommer
-DocType: Account,Equity,Billikheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &#39;Wins en verlies&#39;-tipe rekening {2} word nie toegelaat in die opening van toegang nie
-DocType: Job Offer,Printing Details,Drukbesonderhede
-DocType: Task,Closing Date,Sluitingsdatum
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Geproduceerde Hoeveelheid
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,Hoeveelheid moet per UOM gekoop of verkoop word
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,ingenieur
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksimum bedrag
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Totale Bedrag Geld
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,Word die kliënt voorsien
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Soek subvergaderings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Itemkode benodig by ry nr {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,SGST rekening
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Vennoot Tipe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,werklike
-DocType: Appointment,Skype ID,Skype-ID
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurant Bestuurder
-DocType: Loan,Penalty Income Account,Boete-inkomsterekening
-DocType: Call Log,Call Log,Oproeplys
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kliënte afslag
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Tydrooster vir take.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Teen koste rekening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Installasie Nota {0} is reeds ingedien
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Grondstofkoste (geldeenheid van die onderneming)
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Huis huur betaal dae oorvleuel met {0}
-DocType: GSTR 3B Report,October,Oktober
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Kry betalinginskrywings
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Teen Docname
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle werknemer (aktief)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Gedetailleerde rede
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Bekyk nou
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Grondstofkoste
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Server-URL
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Herbestellingsvlak
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Trek die volle belasting af op die geselekteerde betaalstaatdatum
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Belasting / Versending Titel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt-kaart
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Siklus tipe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Deeltyds
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,Toepaslike Vakansielys
-DocType: Employee,Cheque,tjek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sinkroniseer hierdie rekening
-DocType: Training Event,Employee Emails,Werknemende e-posse
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Reeks Opgedateer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Verslag Tipe is verpligtend
-DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
-,Sales Partner Transaction Summary,Opsomming van verkoopsvennoottransaksies
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Pakhuis is verpligtend vir voorraad Item {0} in ry {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Kleinhandel en Groothandel
-DocType: Issue,First Responded On,Eerste Reageer Op
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kruis lys van items in verskeie groepe
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Ander inkomste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskale Jaar Begindatum en Fiskale Jaar Einddatum is reeds in fiskale jaar {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignoreer oorbrugging van gebruikers tyd
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,Rekeningkundige Tydperk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Opruimingsdatum opgedateer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Gesplete bondel
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,Batch Identification
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Suksesvol versoen
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Laai PDF af
-DocType: Work Order,Planned End Date,Beplande Einddatum
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Versteekte lys handhaaf die lys van kontakte gekoppel aan Aandeelhouer
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Huidige wisselkoers
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Verkope, Aankoop, Rekeningkundige Standaard"
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Rekeningkundige dimensie-detail
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Skenker Tipe inligting.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} op verlof op {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Beskikbaar vir gebruik datum is nodig
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Verskaffer Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Fout in formule of toestand: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Gefaktureerde bedrag
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriteria gewigte moet tot 100%
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Bywoning
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Voorraaditems
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Werk gefaktureerde bedrag in verkoopsbestelling op
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Kontak verkoper
-DocType: BOM,Materials,materiaal
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Indien nie gekontroleer nie, moet die lys by elke Departement gevoeg word waar dit toegepas moet word."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Posdatum en plasingstyd is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon vir die koop van transaksies.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Meld u as &#39;n Marketplace-gebruiker aan om hierdie item te rapporteer.
-,Sales Partner Commission Summary,Opsomming van verkoopsvennootskommissie
-,Item Prices,Itempryse
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die Aankoopbestelling stoor.
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,Voeg by Vakansiedae
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,eindpunt
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periode Sluitingsbewys
-DocType: Patient Encounter,Review Details,Hersieningsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Die aandeelhouer behoort nie aan hierdie maatskappy nie
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,Doseringsvorm
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Stel die veldtogskedule op in die veldtog {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Pryslysmeester.
-DocType: Task,Review Date,Hersieningsdatum
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,Laat alternatiewe item toe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Die aankoopbewys het geen item waarvoor die behoudmonster geaktiveer is nie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Faktuur groot totaal
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Reeks vir Bate Waardevermindering Inskrywing (Joernaal Inskrywing)
-DocType: Membership,Member Since,Lid sedert
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Vooruitbetalings
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Tydlogboeke word benodig vir werkkaart {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Kies asseblief Gesondheidsorgdiens
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Op Netto Totaal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Waarde vir kenmerk {0} moet binne die omvang van {1} tot {2} in die inkremente van {3} vir Item {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produkafslagskema
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Die oproeper het geen kwessie geopper nie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Groep volgens verskaffer
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,waglys
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Vrystellingskategorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Geld kan nie verander word nadat inskrywings gebruik gemaak is van &#39;n ander geldeenheid nie
-DocType: Shipping Rule,Fixed,vaste
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Koppelplaat
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,Round Off Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Administratiewe uitgawes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consulting
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,Gebaseer op pryslys
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Ouer Kliëntegroep
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Maksimum pogings vir hierdie vasvra bereik!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,inskrywing
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Fooi skepping hangende
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),Duur (dae)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Telling verdien
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Kennis tydperk
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,Bate Kategorie Naam
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Hierdie is &#39;n wortelgebied en kan nie geredigeer word nie.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nuwe verkope persoon se naam
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Gewig UOM
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Skep nuwe werknemer-ID
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Stel besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Teen {0}
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,Reis Van
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Voorkomende instandhouding
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Teen Verkoopfaktuur
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Ander
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Aanhalingsbedrag
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Voer asseblief die reeksnommers vir die gekose item in
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Gereserveerde hoeveelheid vir produksie
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Los ongeskik as jy nie joernaal wil oorweeg as jy kursusgebaseerde groepe maak nie.
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frekwensie van waardevermindering (maande)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Kredietrekening
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Koste Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Toon zero waardes
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid item verkry na vervaardiging / herverpakking van gegewe hoeveelhede grondstowwe
-DocType: Lab Test,Test Group,Toetsgroep
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
-						Please enter employee who has issued Asset {0}",Uitreiking kan nie na &#39;n plek gedoen word nie. \ Voer die werknemer in wat Bate {0} uitgereik het
-DocType: Service Level Agreement,Entity,entiteit
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Ontvangbare / Betaalbare Rekening
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Teen Verkooporder Item
-DocType: Company,Company Logo,Maatskappy Logo
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Standaard pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Begroting kan nie toegeken word teen Groeprekening {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Wys prys
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Pasiëntregistrasie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Voer asseblief ouer koste sentrum in
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Druk Sonder Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Depresiasie Datum
-,Work Orders in Progress,Werkopdragte in die proses
-DocType: Issue,Support Team,Ondersteuningspan
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Vervaldatum (In Dae)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Totale telling (uit 5)
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,batch
-DocType: Support Search Source,Query Route String,Navraag roete string
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dagboekdata
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Opdateringskoers soos per vorige aankoop
-DocType: Donor,Donor Type,Skenker tipe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Outo-herhaal dokument opgedateer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,balans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Kies asseblief die Maatskappy
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Slaan motorbywoning oor
-DocType: BOM,Job Card,Werkkaart
-DocType: Room,Seating Capacity,Sitplekvermoë
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Item,Is Non GST,Is nie GST nie
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Lab toetsgroepe
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,winsgewendheid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Tipe en Party is verpligtend vir {0} rekening
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Totale koste-eis (via koste-eise)
-DocType: GST Settings,GST Summary,GST Opsomming
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktiveer asseblief die standaard inkomende rekening voordat u &#39;n Daaglikse werkopsommingsgroep skep
-DocType: Assessment Result,Total Score,Totale telling
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standaard
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Debietnota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,U kan slegs maksimum {0} punte in hierdie volgorde los.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Voer asseblief die Verbruikersgeheim in
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Soos per Voorraad UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nie verval nie
-DocType: Student Log,Achievement,prestasie
-DocType: Asset,Insurer,versekeraar
-DocType: Batch,Source Document Type,Bron dokument tipe
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Volgende kursusskedules is geskep
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Werknemer aan boord
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Totale Debiet
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Gekonsentreerde bedrag
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standaard voltooide goedere pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Kies asseblief Pasiënt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Verkoopspersoon
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,geriewe
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Haal betalingsvoorwaardes outomaties aan
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Onvoorsiene Fondsrekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Veelvuldige verstekmodus van betaling is nie toegelaat nie
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Lojaliteit punte Redemption
-,Appointment Analytics,Aanstelling Analytics
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog intekenaar
-DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatiewe Nommer
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimum telling
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Skep reëls om transaksies gebaseer op waardes te beperk.
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Kontantvloeikaart-rekeninge
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Groeprol Nr
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Hersiening en hersien op
-DocType: Batch,Manufacturing Date,Vervaardigingsdatum
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Fooi skepping misluk
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Skep &#39;n ontbrekende party
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Totale begroting
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Los leeg as jy studente groepe per jaar maak
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Indien gekontroleer, Totale nommer. van werksdae sal vakansiedae insluit, en dit sal die waarde van salaris per dag verminder"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Kon nie domein byvoeg nie
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Om die ontvangs / aflewering toe te laat, moet u &quot;Toelaag vir oorontvangs / aflewering&quot; in Voorraadinstellings of die item opdateer."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Programme wat die huidige sleutel gebruik, sal nie toegang hê nie, is jy seker?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totale voorskot
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Verander sjabloonkode
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Die Termyn Einddatum kan nie vroeër as die Termyn begin datum wees nie. Korrigeer asseblief die datums en probeer weer.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Kwotelling
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Bankstaat
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksimum Bedrag
-,BOM Stock Report,BOM Voorraad Verslag
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","As daar geen toegewysde tydgleuf is nie, word kommunikasie deur hierdie groep hanteer"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Hoeveelheidsverskil
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basiese tarief
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Kredietbedrag
-,Electronic Invoice Register,Elektroniese faktuurregister
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Ondertekenende Posisie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Stel as verlore
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Totale billike ure
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Aantal dae waarop die intekenaar fakture moet betaal wat gegenereer word deur hierdie intekening
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Gebruik &#39;n naam wat verskil van die vorige projeknaam
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Werknemervoordeel-aansoekbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Betaling Ontvangst Nota
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie kliënt. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Skep materiaalversoek
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Hangende hoofbedrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Begin- en einddatums wat nie binne &#39;n geldige betaalperiode is nie, kan nie {0} bereken nie"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ry {0}: Toegewysde bedrag {1} moet minder of gelyk wees aan Betaling Inskrywingsbedrag {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuwe Akademiese Termyn
-,Course wise Assessment Report,Kursusse Assesseringsverslag
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Kliënterugvoersjabloon
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Gebruikte ITC State / UT Tax
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Belastingreël
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Onderhou dieselfde tarief dwarsdeur verkoopsiklus
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Log in as &#39;n ander gebruiker om op Marketplace te registreer
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Beplan tydstamme buite werkstasie werksure.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kliënte in wachtrij
-DocType: Driver,Issuing Date,Uitreikingsdatum
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Aanstelling geboekstaaf
-DocType: Student,Nationality,nasionaliteit
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,instel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Dien hierdie werksopdrag in vir verdere verwerking.
-,Items To Be Requested,Items wat gevra moet word
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Laat die skepping van rekeninge toe teen kinderondernemings
-DocType: Company,Company Info,Maatskappyinligting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Kies of voeg nuwe kliënt by
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Koste sentrum is nodig om &#39;n koste-eis te bespreek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Toepassing van fondse (bates)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Dit is gebaseer op die bywoning van hierdie Werknemer
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,Betaling Versoek Tipe
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Puntbywoning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Debietrekening
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Jaar Begindatum
-DocType: Additional Salary,Employee Name,Werknemer Naam
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurant bestellinginskrywing item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} banktransaksie (s) geskep en {1} foute
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Afgerond Totaal (Maatskappy Geld)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Kan nie in Groep verskuil word nie omdat rekeningtipe gekies is.
-DocType: Quiz,Max Attempts,Maks pogings
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} is gewysig. Herlaai asseblief.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop gebruikers om verloftoepassings op die volgende dae te maak.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Indien die Loyaliteitspunte onbeperk is, hou die vervaldatum leeg of 0."
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Onderhoudspanlede
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Geldigheid en gebruik
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Aankoopbedrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}",Kan nie &#39;n serienummer {0} van item {1} lewer soos dit gereserveer is om die bestelling te vul {2}
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Verskaffer kwotasie {0} geskep
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Unpedge-tipe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Eindejaar kan nie voor die beginjaar wees nie
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Werknemervoordele
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Werknemer identiteit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Gepakte hoeveelheid moet gelyke hoeveelheid vir Item {0} in ry {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,Vervaardigde Aantal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Die aandele bestaan nie met die {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Kies Verskilrekening
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Verkoopsvennote
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Stel Reserve Warehouse in
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Invoice Created
-DocType: Asset,Out of Order,Buite werking
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Geaccepteerde hoeveelheid
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignoreer werkstasie-tyd oorvleuel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Stel asseblief &#39;n standaard Vakansie Lys vir Werknemer {0} of Maatskappy {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,tydsberekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} bestaan nie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Kies lotnommer
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Na gstin
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Wetsontwerpe wat aan kliënte gehef word.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Faktuuraanstellings outomaties
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projek-ID
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Veranderlike gebaseer op Belasbare Salaris
-DocType: Company,Basic Component,Basiese komponent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ry nr {0}: Bedrag kan nie groter wees as hangende bedrag teen koste-eis {1} nie. Hangende bedrag is {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Mediese Administrateur
-DocType: Assessment Plan,Schedule,skedule
-DocType: Account,Parent Account,Ouerrekening
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Salarisstruktuuropdrag vir werknemer bestaan reeds
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Beskikbaar
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lees 3
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Bron pakhuis adres
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Toekomstige betalings
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Maksimum herstel limiet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Pryslys nie gevind of gedeaktiveer nie
-DocType: Content Activity,Last Activity ,Laaste aktiwiteit
-DocType: Pricing Rule,Price,prys
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer verlig op {0} moet gestel word as &#39;Links&#39;
-DocType: Guardian,Guardian,voog
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle kommunikasie insluitend en hierbo sal in die nuwe Uitgawe verskuif word
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Belasting op addisionele salaris
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,Item Alternatief
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Standaard inkomsterekeninge wat gebruik moet word indien dit nie in die gesondheidsorgpraktisyn gestel word nie. Aanstellingskoste.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Die totale bydraepersentasie moet gelyk wees aan 100
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Skep ontbrekende kliënt of verskaffer.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluering {0} geskep vir Werknemer {1} in die gegewe datumreeks
-DocType: Academic Term,Education,onderwys
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Salarisstrokies geskep
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Verwagte ontslag
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Veldtog naam deur
-DocType: Employee,Current Address Is,Huidige adres Is
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,verander
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikasienommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opsioneel. Stel die maatskappy se standaard valuta in, indien nie gespesifiseer nie."
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kliënt GSTIN
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lys van siektes wat op die veld bespeur word. Wanneer dit gekies word, sal dit outomaties &#39;n lys take byvoeg om die siekte te hanteer"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Bate-id
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelgesondheidsdiens-eenheid en kan nie geredigeer word nie.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,Herstel Status
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagde hoeveelheid: Aantal wat gevra word om te koop, maar nie bestel nie."
-,Subcontracted Item To Be Received,Onderkontrakteer item wat ontvang moet word
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Voeg verkoopsvennote by
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Rekeningkundige joernaalinskrywings
-DocType: Travel Request,Travel Request,Reisversoek
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Die stelsel sal al die inskrywings haal as die limietwaarde nul is.
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Beskikbare hoeveelheid by From Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Kies asseblief eers werknemersrekord.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Bywoning is nie vir {0} ingedien nie aangesien dit &#39;n Vakansiedag is.
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Verantwoord Veranderingsbedrag
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Koppel aan QuickBooks
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Totale wins / verlies
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Skep kieslys
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ry {0}: Party / Rekening stem nie ooreen met {1} / {2} in {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Werknemersbevordering
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Onderhoudspanlid
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Grondanalise
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kursuskode:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Voer asseblief koste-rekening in
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,probleem
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Lening tot Waardeverhouding
-DocType: Account,Stock,Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ry # {0}: Verwysingsdokumenttipe moet een van Aankope, Aankoopfaktuur of Tydskrifinskrywing wees"
-DocType: Employee,Current Address,Huidige adres
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","As die item &#39;n variant van &#39;n ander item is, sal beskrywing, beeld, prys, belasting ens van die sjabloon gestel word tensy dit spesifiek gespesifiseer word"
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Maak &#39;n werkbestelling vir onderafdelingsitems
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Aankoop- / Vervaardigingsbesonderhede
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,Assesseringsgroep
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per oorgedra
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Batch Inventory
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Prosedure Naam
-DocType: Employee,Contract End Date,Kontrak Einddatum
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Verkoper ID
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Volg hierdie verkope bestelling teen enige projek
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Bankstaat Transaksieinskrywing
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Korting en marges
-DocType: Lab Test,Prescription,voorskrif
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Opdateringstyd
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Laai XML-fakture op
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Verstek Uitgestelde Inkomsterekening
-DocType: Project,Second Email,Tweede e-pos
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Aksie as jaarlikse begroting oorskry op werklike
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nie beskikbaar nie
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min hoeveelheid
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Deaktiveer Sjabloon
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaksie datum
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Beplande hoeveelheid
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Begin (dae)
-DocType: Quality Action,Preventive,voorkomende
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Voorrade aan ongeregistreerde persone
-DocType: Company,Date of Incorporation,Datum van inkorporasie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Totale Belasting
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Standaard skroot pakhuis
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Laaste aankoopprys
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Vir Hoeveelheid (Vervaardigde Aantal) is verpligtend
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standaard Target Warehouse
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Netto Totaal (Maatskappy Geld)
-DocType: Sales Invoice,Air,lug
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Die einde van die jaar kan nie vroeër wees as die jaar begin datum nie. Korrigeer asseblief die datums en probeer weer.
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Stel Target Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} is nie in opsionele vakansie lys nie
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,Afval items
-DocType: Work Order,Actual Start Date,Werklike Aanvangsdatum
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiaal wat teen hierdie verkope bestelling afgelewer word
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Salarisstruktuuropdrag oor te slaan vir die volgende werknemers, aangesien daar reeds rekords teen salarisstruktuur daarteen bestaan. {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Genereer Materiaal Versoeke (MRP) en Werkorders.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Stel verstekmodus van betaling
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Teen voorraadinskrywing
-DocType: Grant Application,Withdrawn,Teruggetrokke
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Gereelde betaling
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,Ondersteun soekbron
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
-DocType: Project,Gross Margin %,Bruto Marge%
-DocType: BOM,With Operations,Met bedrywighede
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Posroetelyslys
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Rekeningkundige inskrywings is reeds in geldeenheid {0} vir maatskappy {1} gemaak. Kies asseblief &#39;n ontvangbare of betaalbare rekening met valuta {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,Is Bestaande Bate
-DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistiese komponent
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,As anders as kliënt adres
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sonder betaling van belasting
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operasie
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Op vorige rybedrag
-DocType: Student,Home Address,Huisadres
-DocType: Options,Is Correct,Dit is korrek
-DocType: Item,Has Expiry Date,Het vervaldatum
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Betaalde toevallingsinskrywings
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,Tipe lenings
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Uitgawe tipe.
-DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profiel
-DocType: Training Event,Event Name,Gebeurtenis Naam
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefoon (Kantoor)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kan nie inskryf nie, werknemers wat oorgebly het om bywoning te merk"
-DocType: Inpatient Record,Admission,Toegang
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Toelating vir {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Laaste bekende suksesvolle sinkronisering van werknemerverslag Herstel dit slegs as u seker is dat alle logboeke vanaf al die liggings gesinkroniseer is. Moet dit asseblief nie verander as u onseker is nie.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Seisoenaliteit vir die opstel van begrotings, teikens ens."
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Geen waardes nie
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Veranderlike Naam
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,Kies die bankrekening om te versoen.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} is &#39;n sjabloon, kies asseblief een van sy variante"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Uitgestelde Uitgawe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Terug na boodskappe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Vanaf datum {0} kan nie voor werknemer se aanvangsdatum wees nie {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Asset Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Netto salaris kan nie negatief wees nie
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Voorskot Betaal
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Oorproduksie persentasie vir verkoopsbestelling
-DocType: Item Group,Item Tax,Itembelasting
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiaal aan verskaffer
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
-,Lost Opportunity,Geleë geleentheid verloor
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Bepaal adresbelastingkategorie vanaf
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materiaal Versoek Beplanning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Aksynsfaktuur
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Drempel {0}% verskyn meer as een keer
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Werknemers E-pos ID
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Gemerkte Bywoning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Huidige Laste
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer het die gegewe ure oorskry.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Stuur massa-SMS na jou kontakte
-DocType: Inpatient Record,A Positive,&#39;N positiewe
-DocType: Program,Program Name,Program Naam
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Oorweeg Belasting of Heffing vir
-DocType: Driver,Driving License Category,Bestuurslisensie Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Werklike hoeveelheid is verpligtend
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} het tans &#39;n {1} Verskaffer Scorecard, en aankope bestellings aan hierdie verskaffer moet met omsigtigheid uitgereik word."
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Bate Onderhoudspan
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} is suksesvol ingedien
-DocType: Loan,Loan Type,Lening Tipe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kredietkaart
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,Kwaliteit doel
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item wat vervaardig of herverpak moet word
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Sintaksfout in toestand: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Hoofvakke / Opsionele Vakke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Stel asseblief Verskaffersgroep in Koopinstellings.
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
-DocType: Driver,Suspended,opgeskort
-DocType: Training Event,Attendees,deelnemers
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier kan jy familie besonderhede soos naam en beroep van ouer, gade en kinders handhaaf"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Termyn Einddatum
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Belasting en heffings afgetrek (Maatskappy Geld)
-DocType: Item Group,General Settings,Algemene instellings
-DocType: Article,Article,Artikel
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Voer asseblief koeponkode in !!
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Van Geld en Geld kan nie dieselfde wees nie
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Persent aftrekking
-DocType: GL Entry,To Rename,Om te hernoem
-DocType: Stock Entry,Repack,herverpak
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Kies om serienommer by te voeg.
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Stel fiskale kode vir die kliënt &#39;% s&#39; in
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Kies asseblief die Maatskappy eerste
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numeriese waardes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Heg Logo aan
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Voorraadvlakke
-DocType: Customer,Commission Rate,Kommissie Koers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Suksesvolle betalinginskrywings geskep
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Geskep {0} telkaarte vir {1} tussen:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nie toegelaat. Skakel die prosedure-sjabloon asb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Betalingstipe moet een van ontvang, betaal en interne oordrag wees"
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Voorkeurarea vir Akkommodasie
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,Bykomende bedrag
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Mandjie is leeg
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",Item {0} het geen reeksnommer nie. Slegs geseliliseerde items \ kan aflewering hê op basis van die serienommer
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Waardeverminderde Bedrag
-DocType: Vehicle,Model,model
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Werklike Bedryfskoste
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Tjek / Verwysingsnr
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Haal gebaseer op EIEU
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Wortel kan nie geredigeer word nie.
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Leningsekuriteitswaarde
-DocType: Item,Units of Measure,Eenhede van maatreël
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Huur in Metro City
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Standaard Belasting Weerhouding Config
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Laat produksie toe op vakansie
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kliënt se Aankoopdatum
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Kapitaalvoorraad
-DocType: Asset,Default Finance Book,Verstek Finansiële Boek
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Wys publieke aanhangsels
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Wysig uitgewerybesonderhede
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakket Gewig Besonderhede
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,Is kompensatories
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Besprekingstyd
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Betaling Gateway rekening
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Na betaling voltooiing herlei gebruiker na geselekteerde bladsy.
-DocType: Company,Existing Company,Bestaande Maatskappy
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultaat ge-e-pos
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Item belasting sjabloon detail
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Belastingkategorie is verander na &quot;Totaal&quot; omdat al die items nie-voorraaditems is
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Tot op datum kan nie gelyk of minder as van datum wees nie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Niks om te verander nie
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,&#39;N Lead benodig óf &#39;n persoon se naam óf &#39;n organisasie se naam
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Kies asseblief &#39;n CSV-lêer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Fout in sommige rye
-DocType: Holiday List,Total Holidays,Totale vakansiedae
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Ontbrekende e-pos sjabloon vir gestuur. Stel asseblief een in afleweringsinstellings in.
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Merk as Aanwesig
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indicator Kleur
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Om te ontvang en rekening
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ry # {0}: Reqd by Date kan nie voor transaksiedatum wees nie
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Kies Serial No
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Is kumulatief
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Ontwerper
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Terme en Voorwaardes Sjabloon
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Afleweringsbesonderhede
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Vul alle besonderhede in om assesseringsresultate te genereer.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostesentrum word benodig in ry {0} in Belasting tabel vir tipe {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Terme en voorwaardes Help
-,Item-wise Purchase Register,Item-wyse Aankoopregister
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Verval datum
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Werknemer naam en aanwysing in druk
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Verskaffer adresse en kontakte
-,accounts-browser,rekeninge-leser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Kies asseblief Kategorie eerste
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekmeester.
-DocType: Contract,Contract Terms,Kontrak Terme
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Sanktiewe Bedraglimiet
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Gaan voort met die konfigurasie
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Moenie enige simbool soos $ ens langs die geldeenhede wys nie.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimum voordeelbedrag van komponent {0} oorskry {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Half Day)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Verwerk meesterdata
-DocType: Payment Term,Credit Days,Kredietdae
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Kies asseblief Pasiënt om Lab Tests te kry
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel-instellings
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Is vorentoe
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Werksure waaronder Afwesig gemerk is. (Nul om uit te skakel)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Stuur n boodskap
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Kry items van BOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lood Tyddae
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Is Inkomstebelastinguitgawe
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,U bestelling is uit vir aflewering!
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kontroleer of die Student by die Instituut se koshuis woon.
-DocType: Course,Hero Image,Heldbeeld
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Vul asseblief die bestellings in die tabel hierbo in
-,Stock Summary,Voorraadopsomming
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Oordra &#39;n bate van een pakhuis na &#39;n ander
-DocType: Vehicle,Petrol,petrol
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Resterende Voordele (Jaarliks)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Handleiding
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Die tyd na die verskuiwing begin tyd wanneer die inklok as laat (in minute) beskou word.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ry {0}: Party Tipe en Party word benodig vir ontvangbare / betaalbare rekening {1}
-DocType: Employee,Leave Policy,Verlofbeleid
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Dateer items op
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Date
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Rede vir vertrek
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Kyk na oproeplogboek
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Bedryfskoste (Maatskappy Geld)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,Rentekoers
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Loan Security Belofte is reeds verpand teen die lening {0}
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Beperkte bedrag
-DocType: Item,Shelf Life In Days,Raklewe in dae
-DocType: GL Entry,Is Opening,Is opening
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Kan nie die tydgleuf binne die volgende {0} dae vir die operasie {1} vind nie.
-DocType: Department,Expense Approvers,Uitgawes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ry {0}: Debietinskrywing kan nie met &#39;n {1} gekoppel word nie.
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,Subskripsie afdeling
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Bate {2} Geskep vir <b>{1}</b>
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Rekening {0} bestaan nie
-DocType: Training Event,Training Program,Opleidingsprogram
-DocType: Account,Cash,kontant
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Onbetaal en afslag
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kort biografie vir webwerf en ander publikasies.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ry # {0}: kan nie die leweransierpakhuis kies terwyl grondstowwe aan die onderaannemer verskaf word nie
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Klant voorsien artikel&quot; kan ook nie die aankoopitem wees nie,
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Klant voorsien artikel&quot; kan nie &#39;n waardasiekoers hê nie,
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;Is Vaste Bate&quot; kan nie afgeskakel word nie, aangesien Bate-rekord teen die item bestaan",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;Gebaseer op&#39; en &#39;Groepeer&#39; kan nie dieselfde wees nie,
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;Dae sedert Laaste bestelling&#39; moet groter as of gelyk wees aan nul,
+'Entries' cannot be empty,&#39;Inskrywings&#39; kan nie leeg wees nie,
+'From Date' is required,&#39;Vanaf datum&#39; word vereis,
+'From Date' must be after 'To Date',&#39;Vanaf datum&#39; moet na &#39;tot datum&#39; wees,
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Het &#39;n serienummer&#39; kan nie &#39;Ja&#39; wees vir nie-voorraaditem,
+'Opening',&#39;Oopmaak&#39;,
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Na saak nommer&#39; kan nie minder wees as &#39;Van Saaknommer&#39; nie.,
+'To Date' is required,&#39;Tot datum&#39; word vereis,
+'Total',&#39;Totale&#39;,
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Op Voorraad Voorraad&#39; kan nie nagegaan word nie omdat items nie afgelewer word via {0},
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Op Voorraad Voorraad&#39; kan nie gekontroleer word vir vaste bateverkope nie,
+) for {0},) vir {0},
+1 exact match.,1 presiese wedstryd.,
+90-Above,90-Bo,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"&#39;N Kliëntegroep bestaan met dieselfde naam, verander asseblief die Kliënt se naam of die naam van die Kliëntegroep",
+A Default Service Level Agreement already exists.,Daar is reeds &#39;n standaarddiensooreenkoms.,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,&#39;N Lead benodig óf &#39;n persoon se naam óf &#39;n organisasie se naam,
+A customer with the same name already exists,Daar bestaan reeds &#39;n kliënt met dieselfde naam,
+A question must have more than one options,&#39;N Vraag moet meer as een opsies hê,
+A qustion must have at least one correct options,&#39;N Kwessie moet ten minste een korrekte opsie hê,
+A {0} exists between {1} and {2} (,&#39;N {0} bestaan tussen {1} en {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,API eindpunt,
+API Key,API sleutel,
+Abbr can not be blank or space,Abbr kan nie leeg of spasie wees nie,
+Abbreviation already used for another company,Afkorting is reeds vir &#39;n ander maatskappy gebruik,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,Afkorting kan nie meer as 5 karakters hê nie,
+Abbreviation is mandatory,Afkorting is verpligtend,
+About the Company,Oor die maatskappy,
+About your company,Oor jou maatskappy,
+Above,Bo,
+Absent,afwesig,
+Academic Term,Akademiese Termyn,
+Academic Term: ,Akademiese kwartaal:,
+Academic Year,Akademiese jaar,
+Academic Year: ,Akademiese jaar:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aanvaarde + Afgekeurde hoeveelheid moet gelyk wees aan Ontvang hoeveelheid vir Item {0},
+Access Token,Toegangspunt,
+Accessable Value,Toegangswaarde,
+Account,rekening,
+Account Number,Rekening nommer,
+Account Number {0} already used in account {1},Rekeningnommer {0} reeds in rekening gebruik {1},
+Account Pay Only,Slegs rekeninge betaal,
+Account Type,Soort Rekening,
+Account Type for {0} must be {1},Rekening Tipe vir {0} moet {1} wees,
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Rekeningbalans reeds in Krediet, jy mag nie &#39;Balans moet wees&#39; as &#39;Debiet&#39; stel nie.",
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Rekeningbalans reeds in Debiet, jy mag nie &#39;Balans moet wees&#39; as &#39;Krediet&#39;",
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Rekeningnommer vir rekening {0} is nie beskikbaar nie. <br> Stel asseblief u Kaart van Rekeninge korrek op.,
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met kinder nodusse kan nie na grootboek omgeskakel word nie,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,Rekening met kinder nodusse kan nie as grootboek gestel word nie,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transaksie kan nie na groep omskep word nie.,
+Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transaksie kan nie uitgevee word nie,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transaksie kan nie na grootboek omskep word nie,
+Account {0} does not belong to company: {1},Rekening {0} behoort nie aan maatskappy nie: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},Rekening {0} behoort nie aan maatskappy {1},
+Account {0} does not exist,Rekening {0} bestaan nie,
+Account {0} does not exists,Rekening {0} bestaan nie,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Rekening {0} stem nie ooreen met Maatskappy {1} in rekeningmodus nie: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,Rekening {0} is verskeie kere ingevoer,
+Account {0} is added in the child company {1},Rekening {0} word by die kinderonderneming {1} gevoeg,
+Account {0} is frozen,Rekening {0} is gevries,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Rekening {0} is ongeldig. Rekeninggeldeenheid moet {1} wees,
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Rekening {0}: Ouerrekening {1} kan nie &#39;n grootboek wees nie,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Ouerrekening {1} behoort nie aan maatskappy nie: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Rekening {0}: Ouerrekening {1} bestaan nie,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,Rekening {0}: Jy kan nie homself as ouerrekening toewys nie,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Rekening: {0} kan slegs deur voorraadtransaksies opgedateer word,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Rekening: {0} met valuta: {1} kan nie gekies word nie,
+Accountant,rekenmeester,
+Accounting,Rekeningkunde,
+Accounting Entry for Asset,Rekeningkundige Inskrywing vir Bate,
+Accounting Entry for Stock,Rekeningkundige Inskrywing vir Voorraad,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Rekeningkundige Inskrywing vir {0}: {1} kan slegs in valuta gemaak word: {2},
+Accounting Ledger,Rekeningkunde Grootboek,
+Accounting journal entries.,Rekeningkundige joernaalinskrywings,
+Accounts,rekeninge,
+Accounts Manager,Rekeningbestuurder,
+Accounts Payable,Rekeninge betaalbaar,
+Accounts Payable Summary,Rekeninge betaalbare opsomming,
+Accounts Receivable,Rekeninge ontvangbaar,
+Accounts Receivable Summary,Rekeninge Ontvangbare Opsomming,
+Accounts User,Rekeninge gebruiker,
+Accounts table cannot be blank.,Rekeningtabel kan nie leeg wees nie.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Toevallingsjoernaal Inskrywing vir salarisse vanaf {0} tot {1},
+Accumulated Depreciation,Opgehoopte waardevermindering,
+Accumulated Depreciation Amount,Opgehoopte Waardevermindering Bedrag,
+Accumulated Depreciation as on,Opgehoopte waardevermindering soos op,
+Accumulated Monthly,Opgehoop maandeliks,
+Accumulated Values,Opgehoopte Waardes,
+Accumulated Values in Group Company,Opgelope Waardes in Groepmaatskappy,
+Achieved ({}),Bereik ({}),
+Action,aksie,
+Action Initialised,Aksie geïnisieel,
+Actions,aksies,
+Active,aktiewe,
+Active Leads / Customers,Aktiewe Leiers / Kliënte,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktiwiteitskoste bestaan vir Werknemer {0} teen Aktiwiteitstipe - {1},
+Activity Cost per Employee,Aktiwiteitskoste per werknemer,
+Activity Type,Aktiwiteitstipe,
+Actual Cost,Werklike Koste,
+Actual Delivery Date,Werklike Afleweringsdatum,
+Actual Qty,Werklike hoeveelheid,
+Actual Qty is mandatory,Werklike hoeveelheid is verpligtend,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Werklike Aantal {0} / Wagende Aantal {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Werklike Aantal: Hoeveelheid beskikbaar in die pakhuis.,
+Actual qty in stock,Werklike hoeveelheid in voorraad,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Werklike tipe belasting kan nie in Itemkoers in ry {0} ingesluit word nie.,
+Add,Voeg,
+Add / Edit Prices,Voeg pryse by,
+Add All Suppliers,Voeg alle verskaffers by,
+Add Comment,Voeg kommentaar by,
+Add Customers,Voeg kliënte by,
+Add Employees,Voeg werknemers by,
+Add Item,Voeg Item by,
+Add Items,Voeg items by,
+Add Leads,Voeg Leads by,
+Add Multiple Tasks,Voeg verskeie take by,
+Add Row,Voeg ry by,
+Add Sales Partners,Voeg verkoopsvennote by,
+Add Serial No,Voeg serienommer by,
+Add Students,Voeg studente by,
+Add Suppliers,Voeg verskaffers by,
+Add Time Slots,Voeg tydgleuwe by,
+Add Timesheets,Voeg Timesheets by,
+Add Timeslots,Voeg tydslaaie by,
+Add Users to Marketplace,Voeg gebruikers by die Marktplaats,
+Add a new address,Voeg &#39;n nuwe adres by,
+Add cards or custom sections on homepage,Voeg kaarte of persoonlike afdelings op die tuisblad by,
+Add more items or open full form,Voeg meer items by of maak volledige vorm oop,
+Add notes,Voeg aantekeninge by,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Voeg die res van jou organisasie as jou gebruikers by. U kan ook uitnodigingskliënte by u portaal voeg deur dit by kontakte te voeg,
+Add to Details,Voeg by Besonderhede,
+Add/Remove Recipients,Voeg / verwyder ontvangers,
+Added,bygevoeg,
+Added to details,Bygevoeg aan besonderhede,
+Added {0} users,Bygevoeg {0} gebruikers,
+Additional Salary Component Exists.,Bykomende salarisonderdele bestaan.,
+Address,adres,
+Address Line 2,Adreslyn 2,
+Address Name,Adres Naam,
+Address Title,Adres Titel,
+Address Type,Adres tipe,
+Administrative Expenses,Administratiewe uitgawes,
+Administrative Officer,Administratiewe Beampte,
+Administrator,administrateur,
+Admission,Toegang,
+Admission and Enrollment,Toelating en inskrywing,
+Admissions for {0},Toelating vir {0},
+Admit,erken,
+Admitted,toegelaat,
+Advance Amount,Voorskotbedrag,
+Advance Payments,Vooruitbetalings,
+Advance account currency should be same as company currency {0},Vorderingsrekening geldeenheid moet dieselfde wees as maatskappy geldeenheid {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},Voorskotbedrag kan nie groter wees as {0} {1},
+Advertising,Advertising,
+Aerospace,Ruimte,
+Against,teen,
+Against Account,Teen rekening,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Teen Joernaal Inskrywing {0} het geen ongeëwenaarde {1} inskrywing nie,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Teen Joernaal-inskrywing {0} is reeds aangepas teen &#39;n ander bewysstuk,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},Teen Verskafferfaktuur {0} gedateer {1},
+Against Voucher,Teen Voucher,
+Against Voucher Type,Teen Voucher Tipe,
+Age,ouderdom,
+Age (Days),Ouderdom (Dae),
+Ageing Based On,Veroudering gebaseer op,
+Ageing Range 1,Veroudering Reeks 1,
+Ageing Range 2,Veroudering Reeks 2,
+Ageing Range 3,Veroudering Reeks 3,
+Agriculture,Landbou,
+Agriculture (beta),Landbou (beta),
+Airline,lugredery,
+All Accounts,Alle rekeninge,
+All Addresses.,Alle adresse.,
+All Assessment Groups,Alle assesseringsgroepe,
+All BOMs,Alle BOM&#39;s,
+All Contacts.,Alle kontakte.,
+All Customer Groups,Alle kliënte groepe,
+All Day,Heeldag,
+All Departments,Alle Departemente,
+All Healthcare Service Units,Alle Gesondheidsorg Diens Eenhede,
+All Item Groups,Alle Itemgroepe,
+All Jobs,Alle Werk,
+All Products,Alle produkte,
+All Products or Services.,Alle Produkte of Dienste.,
+All Student Admissions,Alle Studentetoelatings,
+All Supplier Groups,Alle Verskaffersgroepe,
+All Supplier scorecards.,Alle verskaffer scorecards.,
+All Territories,Alle gebiede,
+All Warehouses,Alle pakhuise,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle kommunikasie insluitend en hierbo sal in die nuwe Uitgawe verskuif word,
+All items have already been invoiced,Al die items is reeds gefaktureer,
+All items have already been transferred for this Work Order.,Alle items is reeds vir hierdie werkorder oorgedra.,
+All other ITC,Alle ander ITC,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Al die verpligte taak vir werkskepping is nog nie gedoen nie.,
+All these items have already been invoiced,Al hierdie items is reeds gefaktureer,
+Allocate Payment Amount,Ken die betaling bedrag toe,
+Allocated Amount,Toegewysde bedrag,
+Allocated Leaves,Toegewysde blare,
+Allocating leaves...,Toekenning van blare ...,
+Allow Delete,Laat verwydering toe,
+Already record exists for the item {0},Reeds bestaan rekord vir die item {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Stel reeds standaard in posprofiel {0} vir gebruiker {1}, vriendelik gedeaktiveer",
+Alternate Item,Alternatiewe Item,
+Alternative item must not be same as item code,Alternatiewe item mag nie dieselfde wees as die itemkode nie,
+Amended From,Gewysig Van,
+Amount,bedrag,
+Amount After Depreciation,Bedrag na waardevermindering,
+Amount of Integrated Tax,Bedrag van die geïntegreerde belasting,
+Amount of TDS Deducted,Bedrag van TDS afgetrek,
+Amount should not be less than zero.,Die bedrag moet nie minder as nul wees nie.,
+Amount to Bill,Bedrag aan rekening,
+Amount {0} {1} against {2} {3},Bedrag {0} {1} teen {2} {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},Bedrag {0} {1} afgetrek teen {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Bedrag {0} {1} oorgedra vanaf {2} na {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},Bedrag {0} {1} {2} {3},
+Amt,Amt,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","&#39;N Itemgroep bestaan met dieselfde naam, verander die itemnaam of verander die naamgroep",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,&#39;N Akademiese term met hierdie&#39; Akademiese Jaar &#39;{0} en&#39; Termynnaam &#39;{1} bestaan reeds. Verander asseblief hierdie inskrywings en probeer weer.,
+An error occurred during the update process,&#39;N Fout het voorgekom tydens die opdateringsproses,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","&#39;N Item bestaan met dieselfde naam ({0}), verander asseblief die itemgroepnaam of hernoem die item",
+Analyst,ontleder,
+Analytics,Analytics,
+Annual Billing: {0},Jaarlikse faktuur: {0},
+Annual Salary,Jaarlikse salaris,
+Anonymous,Anoniem,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Nog &#39;n begroting rekord &#39;{0}&#39; bestaan reeds teen {1} &#39;{2}&#39; en rekening &#39;{3}&#39; vir fiskale jaar {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},&#39;N Ander periode sluitingsinskrywing {0} is gemaak na {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Nog &#39;n verkoopspersoon {0} bestaan uit dieselfde werknemer-ID,
+Antibiotic,antibiotika,
+Apparel & Accessories,Auto &amp; Toebehore,
+Applicable For,Toepaslik vir,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Van toepassing as die onderneming SpA, SApA of SRL is",
+Applicable if the company is a limited liability company,Van toepassing indien die maatskappy &#39;n maatskappy met beperkte aanspreeklikheid is,
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Van toepassing indien die onderneming &#39;n individu of &#39;n eiendomsreg is,
+Applicant,aansoeker,
+Applicant Type,Aansoeker Tipe,
+Application of Funds (Assets),Toepassing van fondse (bates),
+Application period cannot be across two allocation records,Aansoekperiode kan nie oor twee toekenningsrekords wees nie,
+Application period cannot be outside leave allocation period,Aansoek tydperk kan nie buite verlof toekenning tydperk,
+Applied,Toegepaste,
+Apply Now,Doen nou aansoek,
+Appointment Confirmation,Aanstelling Bevestiging,
+Appointment Duration (mins),Aanstelling Tydsduur (mins),
+Appointment Type,Aanstellingstipe,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Aanstelling {0} en Verkoopfaktuur {1} gekanselleer,
+Appointments and Encounters,Aanstellings en ontmoetings,
+Appointments and Patient Encounters,Aanstellings en pasiente,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluering {0} geskep vir Werknemer {1} in die gegewe datumreeks,
+Apprentice,vakleerling,
+Approval Status,Goedkeuring Status,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Goedkeuringsstatus moet &#39;Goedgekeur&#39; of &#39;Afgekeur&#39; wees,
+Approve,goed te keur,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Goedkeurende rol kan nie dieselfde wees as die rol waarvan die reël van toepassing is op,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Gebruiker kan nie dieselfde wees as gebruiker waarvan die reël van toepassing is op,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Programme wat die huidige sleutel gebruik, sal nie toegang hê nie, is jy seker?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,Is jy seker jy wil hierdie afspraak kanselleer?,
+Arrear,agterstallige,
+As Examiner,As eksaminator,
+As On Date,Soos op datum,
+As Supervisor,As Toesighouer,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Volgens reëls 42 en 43 van CGST-reëls,
+As per section 17(5),Soos per artikel 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Volgens u toegewysde Salarisstruktuur kan u nie vir voordele aansoek doen nie,
+Assessment,assessering,
+Assessment Criteria,Assesseringskriteria,
+Assessment Group,Assesseringsgroep,
+Assessment Group: ,Assesseringsgroep:,
+Assessment Plan,Assesseringsplan,
+Assessment Plan Name,Assesseringsplan Naam,
+Assessment Report,Assesseringsverslag,
+Assessment Reports,Assesseringsverslae,
+Assessment Result,Assesseringsuitslag,
+Assessment Result record {0} already exists.,Assesseringsresultaat rekord {0} bestaan reeds.,
+Asset,bate,
+Asset Category,Asset Kategorie,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Bate-kategorie is verpligtend vir vaste bate-item,
+Asset Maintenance,Bate Onderhoud,
+Asset Movement,Batebeweging,
+Asset Movement record {0} created,Bate Beweging rekord {0} geskep,
+Asset Name,Bate Naam,
+Asset Received But Not Billed,Bate ontvang maar nie gefaktureer nie,
+Asset Value Adjustment,Batewaarde aanpassing,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Bate kan nie gekanselleer word nie, want dit is reeds {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},Bate geskrap via Joernaal Inskrywing {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Bate {0} kan nie geskrap word nie, want dit is reeds {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},Bate {0} behoort nie aan maatskappy {1},
+Asset {0} must be submitted,Bate {0} moet ingedien word,
+Assets,bates,
+Assign,Toewys,
+Assign Salary Structure,Ken Salarisstruktuur toe,
+Assign To,Toewys aan,
+Assign to Employees,Ken werknemers toe,
+Assigning Structures...,Strukture ken ...,
+Associate,Mede,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,Ten minste een manier van betaling is nodig vir POS faktuur.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Ten minste een item moet ingevul word met negatiewe hoeveelheid in ruil dokument,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Ten minste een van die verkope of koop moet gekies word,
+Atleast one warehouse is mandatory,Ten minste een pakhuis is verpligtend,
+Attach Logo,Heg Logo aan,
+Attachment,Attachment,
+Attachments,aanhegsels,
+Attendance,Bywoning,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Bywoning vanaf datum en bywoning tot datum is verpligtend,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},Bywoningsrekord {0} bestaan teen Student {1},
+Attendance can not be marked for future dates,Bywoning kan nie vir toekomstige datums gemerk word nie,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,Bywoningsdatum kan nie minder wees as werknemer se toetredingsdatum nie,
+Attendance for employee {0} is already marked,Bywoning vir werknemer {0} is reeds gemerk,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,Bywoning vir werknemer {0} is reeds gemerk vir hierdie dag,
+Attendance has been marked successfully.,Bywoning is suksesvol gemerk.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Bywoning is nie vir {0} ingedien nie aangesien dit &#39;n Vakansiedag is.,
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Bywoning is nie vir {0} as {1} op verlof ingedien nie.,
+Attribute table is mandatory,Eienskapstabel is verpligtend,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribuut {0} het verskeie kere gekies in Attributes Table,
+Author,skrywer,
+Authorized Signatory,Gemagtigde ondertekenaar,
+Auto Material Requests Generated,Outomatiese Materiaal Versoeke Genereer,
+Auto Repeat,Outo Herhaal,
+Auto repeat document updated,Outo-herhaal dokument opgedateer,
+Automotive,Automotive,
+Available,beskikbaar,
+Available Leaves,Beskikbare blare,
+Available Qty,Beskikbare hoeveelheid,
+Available Selling,Beskikbaar verkoop,
+Available for use date is required,Beskikbaar vir gebruik datum is nodig,
+Available slots,Beskikbare slots,
+Available {0},Beskikbaar {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,Beskikbaar vir gebruik Datum moet na aankoopdatum wees,
+Average Age,Gemiddelde ouderdom,
+Average Rate,Gemiddelde koers,
+Avg Daily Outgoing,Gem Daagliks Uitgaande,
+Avg. Buying Price List Rate,Gem. Kooppryslys,
+Avg. Selling Price List Rate,Gem. Verkooppryslys,
+Avg. Selling Rate,Gem. Verkoopprys,
+BOM,BOM,
+BOM Browser,BOM Browser,
+BOM No,BOM Nr,
+BOM Rate,BOM-koers,
+BOM Stock Report,BOM Voorraad Verslag,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM en Vervaardiging Hoeveelhede word benodig,
+BOM does not contain any stock item,BOM bevat geen voorraaditem nie,
+BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} behoort nie aan item {1},
+BOM {0} must be active,BOM {0} moet aktief wees,
+BOM {0} must be submitted,BOM {0} moet ingedien word,
+Balance,balans,
+Balance (Dr - Cr),Saldo (Dr - Cr),
+Balance ({0}),Saldo ({0}),
+Balance Qty,Saldo Aantal,
+Balance Sheet,Balansstaat,
+Balance Value,Balanswaarde,
+Balance for Account {0} must always be {1},Saldo vir rekening {0} moet altyd {1} wees,
+Bank,Bank,
+Bank Account,Bankrekening,
+Bank Accounts,Bank rekeninge,
+Bank Draft,Bank Konsep,
+Bank Entries,Bankinskrywings,
+Bank Name,Bank Naam,
+Bank Overdraft Account,Bankoortrekkingsrekening,
+Bank Reconciliation,Bankversoening,
+Bank Reconciliation Statement,Bankversoeningstaat,
+Bank Statement,Bankstaat,
+Bank Statement Settings,Bankstaatinstellings,
+Bank Statement balance as per General Ledger,Bankstaatbalans soos per Algemene Grootboek,
+Bank account cannot be named as {0},Bankrekening kan nie as {0} genoem word nie.,
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Kontant transaksies teen party of vir interne oordrag,
+Banking,Banking,
+Banking and Payments,Bankdienste en betalings,
+Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wat reeds in item {1} gebruik is,
+Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} is nie &#39;n geldige {1} kode,
+Base,Basis,
+Base URL,Basis-URL,
+Based On,Gebaseer op,
+Based On Payment Terms,Gebaseer op betalingsvoorwaardes,
+Basic,basiese,
+Batch,batch,
+Batch Entries,Joernaalinskrywings,
+Batch ID is mandatory,Lotnommer is verpligtend,
+Batch Inventory,Batch Inventory,
+Batch Name,Joernaal,
+Batch No,Lotnommer,
+Batch number is mandatory for Item {0},Lotnommer is verpligtend vir Item {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} van Item {1} is verval.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} van Item {1} is gedeaktiveer.,
+Batch: ,joernaal:,
+Batches,groepe,
+Become a Seller,Word &#39;n Verkoper,
+Beginner,Beginner,
+Bill,Bill,
+Bill Date,Rekeningdatum,
+Bill No,Rekening No,
+Bill of Materials,Handleiding,
+Bill of Materials (BOM),Wetsontwerp (BOM),
+Billable Hours,Faktureerbare ure,
+Billed,billed,
+Billed Amount,Gefactureerde bedrag,
+Billing,Rekening,
+Billing Address,Rekeningadres,
+Billing Address is same as Shipping Address,Faktuuradres is dieselfde as afleweringsadres,
+Billing Amount,Rekening Bedrag,
+Billing Status,Rekeningstatus,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Faktureer geldeenheid moet gelyk wees aan óf die standaardmaatskappy se geldeenheid- of partyrekeninggeldeenheid,
+Bills raised by Suppliers.,Wetsontwerpe wat deur verskaffers ingesamel word.,
+Bills raised to Customers.,Wetsontwerpe wat aan kliënte gehef word.,
+Biotechnology,biotegnologie,
+Birthday Reminder,Verjaardag Herinnering,
+Black,Swart,
+Blanket Orders from Costumers.,Kombersbestellings van klante.,
+Block Invoice,Blokfaktuur,
+Boms,BOMs,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonus Betalingsdatum kan nie &#39;n vervaldatum wees nie,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Beide proefperiode begin datum en proeftydperk einddatum moet ingestel word,
+Both Warehouse must belong to same Company,Beide pakhuise moet aan dieselfde maatskappy behoort,
+Branch,tak,
+Broadcasting,uitsaai,
+Brokerage,makelaars,
+Browse BOM,Blaai deur BOM,
+Budget Against,Begroting teen,
+Budget List,Begrotingslys,
+Budget Variance Report,Begrotingsverskilverslag,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},Begroting kan nie toegeken word teen Groeprekening {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Begroting kan nie teen {0} toegewys word nie, aangesien dit nie &#39;n Inkomste- of Uitgawe-rekening is nie",
+Buildings,geboue,
+Bundle items at time of sale.,Bundel items op die tyd van verkoop.,
+Business Development Manager,Besigheids Ontwikkelings Bestuurder,
+Buy,koop,
+Buying,koop,
+Buying Amount,Koopbedrag,
+Buying Price List,Kooppryslys,
+Buying Rate,Koopkoers,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Koop moet gekontroleer word, indien toepaslik vir is gekies as {0}",
+By {0},Teen {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,Bypass krediet tjek by verkope bestelling,
+C-Form records,C-vorm rekords,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},C-vorm is nie van toepassing op faktuur nie: {0},
+CEO,hoof uitvoerende beampte,
+CESS Amount,CESS Bedrag,
+CGST Amount,CGST Bedrag,
+CRM,CRM,
+CWIP Account,CWIP rekening,
+Calculated Bank Statement balance,Berekende Bankstaatbalans,
+Calls,oproepe,
+Campaign,veldtog,
+Can be approved by {0},Kan goedgekeur word deur {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan nie filter op grond van rekening, indien gegroepeer volgens rekening nie",
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan nie filter gebaseer op Voucher No, indien gegroepeer deur Voucher",
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kan nie binnepasiëntrekord ontbloot nie, daar is onbillike fakture {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},Kan slegs betaling teen onbillike {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan slegs ry verwys as die lading tipe &#39;Op vorige rybedrag&#39; of &#39;Vorige ry totaal&#39; is,
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kan nie die waarderingsmetode verander nie, aangesien daar transaksies is teen sommige items wat nie sy eie waarderingsmetode het nie",
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kan nie standaard kriteria skep nie. Verander asseblief die kriteria,
+Cancel,kanselleer,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Kanselleer Materiaal Besoek {0} voordat u hierdie Garantie-eis kanselleer,
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Kanselleer materiaalbesoeke {0} voordat u hierdie onderhoudsbesoek kanselleer,
+Cancel Subscription,Kanselleer intekening,
+Cancel the journal entry {0} first,Kanselleer die joernaalinskrywing {0} eerste,
+Canceled,gekanselleer,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kan nie inskryf nie, werknemers wat oorgebly het om bywoning te merk",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kan nie &#39;n vaste bateitem wees nie, aangesien Voorraadgrootboek geskep is.",
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan nie kanselleer nie aangesien ingevoerde Voorraadinskrywing {0} bestaan,
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Kan nie transaksie vir voltooide werkorder kanselleer nie.,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Kan nie {0} {1} kanselleer nie omdat Serienommer {2} nie by die pakhuis hoort nie {3},
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Kan nie eienskappe verander na voorraadtransaksie nie. Maak &#39;n nuwe item en dra voorraad na die nuwe item,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan nie die fiskale jaar begindatum en fiskale jaar einddatum verander sodra die fiskale jaar gestoor is nie.,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Kan nie diensstopdatum vir item in ry {0} verander nie,
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Kan nie Variant eiendomme verander na voorraad transaksie. Jy sal &#39;n nuwe item moet maak om dit te doen.,
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan nie die maatskappy se standaard valuta verander nie, want daar is bestaande transaksies. Transaksies moet gekanselleer word om die verstek valuta te verander.",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kan nie status verander as student {0} is gekoppel aan studenteprogram nie {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan nie Kostesentrum omskakel na grootboek nie aangesien dit nodusse het,
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Kan nie in Groep verskuil word nie omdat rekeningtipe gekies is.,
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,Kan nie Retensiebonus vir linkse werknemers skep nie,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Kan nie &#39;n afleweringsreis uit konsepdokumente skep nie.,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Kan BOM nie deaktiveer of kanselleer nie aangesien dit gekoppel is aan ander BOM&#39;s,
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan nie verklaar word as verlore nie, omdat aanhaling gemaak is.",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kan nie aftrek wanneer die kategorie vir &#39;Waardasie&#39; of &#39;Waardasie en Totaal&#39; is nie.,
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Kan nie aftrek as die kategorie vir &#39;Waardasie&#39; of &#39;Vaulering en Totaal&#39; is nie.,
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Kan nie reeksnommer {0} uitvee nie, aangesien dit in voorraadtransaksies gebruik word",
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kan nie meer as {0} studente vir hierdie studente groep inskryf nie.,
+Cannot find Item with this barcode,Kan geen item met hierdie strepieskode vind nie,
+Cannot find active Leave Period,Kan nie aktiewe verlofperiode vind nie,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan nie meer item {0} produseer as hoeveelheid van die bestelling {1},
+Cannot promote Employee with status Left,Kan nie werknemer bevorder met status links nie,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan nie rynommer groter as of gelyk aan huidige rynommer vir hierdie Laai tipe verwys nie,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan lading tipe nie as &#39;Op vorige rybedrag&#39; of &#39;Op vorige ry totale&#39; vir eerste ry kies nie,
+Cannot set a received RFQ to No Quote,Kan nie &#39;n RFQ vir geen kwotasie opstel nie,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan nie as verlore gestel word nie aangesien verkoopsbestelling gemaak is.,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan nie magtiging instel op grond van Korting vir {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Kan nie verskeie itemvoorkeure vir &#39;n maatskappy stel nie.,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,"Kan nie die hoeveelheid wat minder is as die hoeveelheid wat afgelewer is, stel nie",
+Cannot set quantity less than received quantity,Kan die hoeveelheid nie minder as die ontvangde hoeveelheid instel nie,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Kan nie die veld <b>{0}</b> instel vir kopiëring in variante nie,
+Cannot transfer Employee with status Left,Kan nie werknemer oorplaas met status links nie,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kan nie {0} {1} {2} sonder enige negatiewe uitstaande faktuur,
+Capital Equipments,Kapitaal Uitrustings,
+Capital Stock,Kapitaalvoorraad,
+Capital Work in Progress,Kapitaalwerk in voortsetting,
+Cart,wa,
+Cart is Empty,Mandjie is leeg,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Saaknommer (s) wat reeds in gebruik is. Probeer uit geval nr {0},
+Cash,kontant,
+Cash Flow Statement,Kontantvloeistaat,
+Cash Flow from Financing,Kontantvloei uit finansiering,
+Cash Flow from Investing,Kontantvloei uit Belegging,
+Cash Flow from Operations,Kontantvloei uit bedrywighede,
+Cash In Hand,Kontant in die hand,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant of Bankrekening is verpligtend vir betaling van inskrywing,
+Cashier Closing,Kassier Sluiting,
+Casual Leave,Toevallige verlof,
+Category,kategorie,
+Category Name,Kategorie Naam,
+Caution,versigtigheid,
+Central Tax,Sentrale belasting,
+Certification,sertifisering,
+Cess,ning,
+Change Amount,Verander bedrag,
+Change Item Code,Verander Item Kode,
+Change POS Profile,Verander POS-profiel,
+Change Release Date,Verander Release Date,
+Change Template Code,Verander sjabloonkode,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,"Om kliëntgroep vir die gekose kliënt te verander, word nie toegelaat nie.",
+Chapter,Hoofstuk,
+Chapter information.,Hoofstuk inligting.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Heffing van tipe &#39;Werklik&#39; in ry {0} kan nie in Item Rate ingesluit word nie,
+Chargeble,Chargeble,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kostes word opgedateer in Aankoopontvangste teen elke item,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Kostes sal proporsioneel verdeel word op grond van die hoeveelheid of hoeveelheid van die produk, soos per u keuse",
+Chart Of Accounts,Grafiek van rekeninge,
+Chart of Cost Centers,Grafiek van kostesentrums,
+Check all,Kyk alles,
+Checkout,Uitteken,
+Chemical,chemiese,
+Cheque,Tjek,
+Cheque/Reference No,Tjek / Verwysingsnr,
+Cheques Required,Kontrole vereis,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,Tjeks en deposito&#39;s is verkeerd skoongemaak,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Kind Item moet nie &#39;n produkbond wees nie. Verwyder asseblief item `{0}` en stoor,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Kinderopdrag bestaan vir hierdie taak. U kan hierdie taak nie uitvee nie.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Kinder nodusse kan slegs geskep word onder &#39;Groep&#39; tipe nodusse,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Kinderopslag bestaan vir hierdie pakhuis. U kan hierdie pakhuis nie uitvee nie.,
+Circular Reference Error,Omsendbriefverwysingsfout,
+City,Stad,
+City/Town,Stad / Dorp,
+Claimed Amount,Eisbedrag,
+Clay,klei,
+Clear filters,Maak filters skoon,
+Clear values,Duidelike waardes,
+Clearance Date,Opruimingsdatum,
+Clearance Date not mentioned,Opruimingsdatum nie genoem nie,
+Clearance Date updated,Opruimingsdatum opgedateer,
+Client,kliënt,
+Client ID,Kliënt-ID,
+Client Secret,Kliëntgeheim,
+Clinical Procedure,Kliniese prosedure,
+Clinical Procedure Template,Kliniese Prosedure Sjabloon,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluit balansstaat en boek wins of verlies.,
+Close Loan,Sluit Lening,
+Close the POS,Maak die POS toe,
+Closed,gesluit,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geslote bestelling kan nie gekanselleer word nie. Ontkoppel om te kanselleer.,
+Closing (Cr),Sluiting (Cr),
+Closing (Dr),Sluiting (Dr),
+Closing (Opening + Total),Sluiting (Opening + Totaal),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Sluitingsrekening {0} moet van die tipe Aanspreeklikheid / Ekwiteit wees,
+Closing Balance,Sluitingssaldo,
+Code,kode,
+Collapse All,Ineenstort alles,
+Color,Kleur,
+Colour,Kleur,
+Combined invoice portion must equal 100%,Gekombineerde faktuur gedeelte moet gelyk wees aan 100%,
+Commercial,kommersiële,
+Commission,kommissie,
+Commission Rate %,Kommissie Koers%,
+Commission on Sales,Kommissie op verkope,
+Commission rate cannot be greater than 100,Kommissie koers kan nie groter as 100,
+Community Forum,Gemeenskapsforum,
+Company (not Customer or Supplier) master.,Maatskappy (nie kliënt of verskaffer) meester.,
+Company Abbreviation,Maatskappy Afkorting,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Maatskappyafkorting kan nie meer as 5 karakters hê nie,
+Company Name,maatskappynaam,
+Company Name cannot be Company,Maatskappy se naam kan nie Maatskappy wees nie,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Maatskappy-geldeenhede van albei die maatskappye moet ooreenstem met Inter Company Transactions.,
+Company is manadatory for company account,Maatskappy is manadatory vir maatskappy rekening,
+Company name not same,Maatskappy se naam is nie dieselfde nie,
+Company {0} does not exist,Maatskappy {0} bestaan nie,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Maatskappy, Betalingrekening, Datum en Datum is verpligtend",
+Compensatory Off,Kompenserende Off,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,Vergoedingsverlof versoek dae nie in geldige vakansiedae,
+Complaint,klagte,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Voltooide hoeveelheid kan nie groter wees as &#39;Hoeveelheid om te vervaardig&#39; nie,
+Completion Date,voltooiingsdatum,
+Computer,rekenaar,
+Condition,toestand,
+Configure,instel,
+Configure {0},Stel {0} op,
+Confirmed orders from Customers.,Bevestigde bestellings van kliënte.,
+Connect Amazon with ERPNext,Koppel Amazon met ERPNext,
+Connect Shopify with ERPNext,Koppel Shopify met ERPNext,
+Connect to Quickbooks,Koppel aan Vinnige boeke,
+Connected to QuickBooks,Gekoppel aan QuickBooks,
+Connecting to QuickBooks,Koppel aan QuickBooks,
+Consultation,konsultasie,
+Consultations,konsultasies,
+Consulting,Consulting,
+Consumable,verbruikbare,
+Consumed,verteer,
+Consumed Amount,Verbruik Bedrag,
+Consumed Qty,Verbruikte hoeveelheid,
+Consumer Products,Verbruikersprodukte,
+Contact,Kontak,
+Contact Details,Kontakbesonderhede,
+Contact Number,Kontak nommer,
+Contact Us,Kontak Ons,
+Content,inhoud,
+Content Masters,Inhoudsmeesters,
+Content Type,Inhoud Tipe,
+Continue Configuration,Gaan voort met die konfigurasie,
+Contract,kontrak,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrak Einddatum moet groter wees as Datum van aansluiting,
+Contribution %,Bydrae%,
+Contribution Amount,Bydrae Bedrag,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omskakelingsfaktor vir verstek Eenheid van maatstaf moet 1 in ry {0} wees.,
+Conversion rate cannot be 0 or 1,Gesprek koers kan nie 0 of 1 wees nie,
+Convert to Group,Skakel na Groep,
+Convert to Non-Group,Skakel na Nie-Groep,
+Cosmetics,skoonheidsmiddels,
+Cost Center,Kostesentrum,
+Cost Center Number,Kostesentrumnommer,
+Cost Center and Budgeting,Kostesentrum en Begroting,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostesentrum word benodig in ry {0} in Belasting tabel vir tipe {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostesentrum met bestaande transaksies kan nie na groep omskep word nie,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostesentrum met bestaande transaksies kan nie na grootboek omgeskakel word nie,
+Cost Centers,Kostesentrums,
+Cost Updated,Koste opgedateer,
+Cost as on,Koste soos op,
+Cost of Delivered Items,Koste van aflewerings,
+Cost of Goods Sold,Koste van goedere verkoop,
+Cost of Issued Items,Koste van uitgereikte items,
+Cost of New Purchase,Koste van nuwe aankope,
+Cost of Purchased Items,Koste van gekoopte items,
+Cost of Scrapped Asset,Koste van geskrap Bate,
+Cost of Sold Asset,Koste van Verkoop Bate,
+Cost of various activities,Koste van verskeie aktiwiteite,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Kon nie kredietnota outomaties skep nie. Merk asseblief die afskrif &#39;Kredietnota uitreik&#39; en dien weer in,
+Could not generate Secret,Kon nie geheime genereer nie,
+Could not retrieve information for {0}.,Kon nie inligting vir {0} ophaal nie.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Kon nie kriteria telling funksie vir {0} oplos nie. Maak seker dat die formule geldig is.,
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Kon nie geweegde tellingfunksie oplos nie. Maak seker dat die formule geldig is.,
+Could not submit some Salary Slips,Kon nie &#39;n paar Salarisstrokies indien nie,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Kon nie voorraad opdateer nie, faktuur bevat druppelversending item.",
+Country wise default Address Templates,Landverstandige standaard adres sjablonen,
+Course,Kursus,
+Course Code: ,Kursuskode:,
+Course Enrollment {0} does not exists,Kursusinskrywing {0} bestaan nie,
+Course Schedule,Kursusskedule,
+Course: ,Kursus:,
+Cr,Cr,
+Create,Skep,
+Create BOM,Skep BOM,
+Create Delivery Trip,Skep afleweringsreis,
+Create Disbursement Entry,Skep uitbetalingsinskrywings,
+Create Employee,Skep werknemer,
+Create Employee Records,Skep werknemerrekords,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Skep werknemerrekords om blare, koste-eise en betaalstaat te bestuur",
+Create Fee Schedule,Skep fooi-skedule,
+Create Fees,Skep fooie,
+Create Inter Company Journal Entry,Skep &#39;n intermaatskappyjoernaalinskrywing,
+Create Invoice,Skep faktuur,
+Create Invoices,Skep fakture,
+Create Job Card,Skep werkkaart,
+Create Journal Entry,Skep joernaalinskrywings,
+Create Lab Test,Skep labtoets,
+Create Lead,Skep Lood,
+Create Leads,Skep Lei,
+Create Maintenance Visit,Skep instandhoudingsbesoek,
+Create Material Request,Skep materiaalversoek,
+Create Multiple,Skep meerdere,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,Skep openings- en aankoopfakture,
+Create Payment Entries,Skep betalingsinskrywings,
+Create Payment Entry,Skep betalingsinskrywings,
+Create Print Format,Skep Drukformaat,
+Create Purchase Order,Skep aankoopbestelling,
+Create Purchase Orders,Skep bestellings,
+Create Quotation,Skep kwotasie,
+Create Salary Slip,Skep Salaris Slip,
+Create Salary Slips,Skep Salarisstrokies,
+Create Sales Invoice,Skep Verkoopsfaktuur,
+Create Sales Order,Skep verkoopsbestelling,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Skep verkoopbestellings om u te help om u werk te beplan en betyds te lewer,
+Create Sample Retention Stock Entry,Skep voorbeeldbewysvoorraadinskrywing,
+Create Student,Skep Student,
+Create Student Batch,Skep studentebasis,
+Create Student Groups,Skep studentegroepe,
+Create Supplier Quotation,Skep aanbiedingskwotasie,
+Create Tax Template,Skep belastingvorm,
+Create Timesheet,Skep tydstaat,
+Create User,Skep gebruiker,
+Create Users,Skep gebruikers,
+Create Variant,Skep Variant,
+Create Variants,Skep variante,
+Create a new Customer,Skep &#39;n nuwe kliënt,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Skep en bestuur daaglikse, weeklikse en maandelikse e-posverdelings.",
+Create customer quotes,Skep kliënte kwotasies,
+Create rules to restrict transactions based on values.,Skep reëls om transaksies gebaseer op waardes te beperk.,
+Created By,Gemaak deur,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,Geskep {0} telkaarte vir {1} tussen:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,Skep &#39;n maatskappy en voer rekeningrekeninge in,
+Creating Fees,Fooie skep,
+Creating Payment Entries......,Die skep van betalingsinskrywings ......,
+Creating Salary Slips...,Skep Salarisstrokies ...,
+Creating student groups,Skep studentegroepe,
+Creating {0} Invoice,Skep {0} faktuur,
+Credit,krediet,
+Credit ({0}),Krediet ({0}),
+Credit Account,Kredietrekening,
+Credit Balance,Kredietbalans,
+Credit Card,Kredietkaart,
+Credit Days cannot be a negative number,Kredietdae kan nie &#39;n negatiewe nommer wees nie,
+Credit Limit,Krediet limiet,
+Credit Note,Kredietnota,
+Credit Note Amount,Kredietnota Bedrag,
+Credit Note Issued,Kredietnota Uitgereik,
+Credit Note {0} has been created automatically,Kredietnota {0} is outomaties geskep,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredietlimiet is gekruis vir kliënt {0} ({1} / {2}),
+Creditors,krediteure,
+Criteria weights must add up to 100%,Kriteria gewigte moet tot 100%,
+Crop Cycle,Gewassiklus,
+Crops & Lands,Gewasse en lande,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Geldwissel moet van toepassing wees vir koop of verkoop.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,Geld kan nie verander word nadat inskrywings gebruik gemaak is van &#39;n ander geldeenheid nie,
+Currency exchange rate master.,Wisselkoers meester.,
+Currency for {0} must be {1},Geld vir {0} moet {1} wees,
+Currency is required for Price List {0},Geldeenheid word vereis vir Pryslys {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},Geld van die sluitingsrekening moet {0} wees,
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Geld van die pryslys {0} moet {1} of {2} wees.,
+Currency should be same as Price List Currency: {0},Geld moet dieselfde wees as Pryslys Geldeenheid: {0},
+Current,huidige,
+Current Assets,Huidige bates,
+Current BOM and New BOM can not be same,Huidige BOM en Nuwe BOM kan nie dieselfde wees nie,
+Current Job Openings,Huidige werksopnames,
+Current Liabilities,Huidige Laste,
+Current Qty,Huidige hoeveelheid,
+Current invoice {0} is missing,Huidige faktuur {0} ontbreek,
+Custom HTML,Gepasmaakte HTML,
+Custom?,Custom?,
+Customer,kliënt,
+Customer Addresses And Contacts,Kliënt Adresse en Kontakte,
+Customer Contact,Kliëntkontak,
+Customer Database.,Kliënt databasis.,
+Customer Group,Kliëntegroep,
+Customer Group is Required in POS Profile,Kliëntegroep word vereis in POS-profiel,
+Customer LPO,Kliënt LPO,
+Customer LPO No.,Kliënt LPO No.,
+Customer Name,Kliënt naam,
+Customer POS Id,Kliënt Pos ID,
+Customer Service,Kliëntediens,
+Customer and Supplier,Kliënt en Verskaffer,
+Customer is required,Kliënt word vereis,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Kliënt is nie in enige Lojaliteitsprogram ingeskryf nie,
+Customer required for 'Customerwise Discount',Kliënt benodig vir &#39;Customerwise Discount&#39;,
+Customer {0} does not belong to project {1},Kliënt {0} behoort nie aan projek nie {1},
+Customer {0} is created.,Kliënt {0} is geskep.,
+Customers in Queue,Kliënte in wachtrij,
+Customize Homepage Sections,Pasmaak tuisbladafdelings,
+Customizing Forms,Aanpassings vorms,
+Daily Project Summary for {0},Daaglikse Projekopsomming vir {0},
+Daily Reminders,Daaglikse onthounotas,
+Daily Work Summary,Daaglikse werkopsomming,
+Daily Work Summary Group,Daaglikse werkopsommingsgroep,
+Data Import and Export,Data Invoer en Uitvoer,
+Data Import and Settings,Data-invoer en instellings,
+Database of potential customers.,Databasis van potensiële kliënte.,
+Date Format,Datum formaat,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum van aftrede moet groter wees as datum van aansluiting,
+Date is repeated,Datum word herhaal,
+Date of Birth,Geboortedatum,
+Date of Birth cannot be greater than today.,Geboortedatum kan nie groter wees as vandag nie.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum van inwerkingtreding moet groter wees as datum van inlywing,
+Date of Joining,Datum van aansluiting,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum van aansluiting moet groter wees as Geboortedatum,
+Date of Transaction,Datum van transaksie,
+Datetime,Datum Tyd,
+Day,dag,
+Debit,debiet-,
+Debit ({0}),Debiet ({0}),
+Debit A/C Number,Debiet-A / C-nommer,
+Debit Account,Debietrekening,
+Debit Note,Debietnota,
+Debit Note Amount,Debiet Nota Bedrag,
+Debit Note Issued,Debiet Nota Uitgereik,
+Debit To is required,Debiet na is nodig,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debiet en Krediet nie gelyk aan {0} # {1}. Verskil is {2}.,
+Debtors,debiteure,
+Debtors ({0}),Debiteure ({0}),
+Declare Lost,Verklaar Verlore,
+Deduction,aftrekking,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Verstekaktiwiteitskoste bestaan vir aktiwiteitstipe - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standaard BOM ({0}) moet vir hierdie item of sy sjabloon aktief wees,
+Default BOM for {0} not found,Verstek BOM vir {0} nie gevind nie,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Verstek BOM nie gevind vir Item {0} en Projek {1},
+Default Letter Head,Verstek Briefhoof,
+Default Tax Template,Standaard belasting sjabloon,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Verstekeenheid van item vir item {0} kan nie direk verander word nie omdat jy reeds &#39;n transaksie (s) met &#39;n ander UOM gemaak het. Jy sal &#39;n nuwe item moet skep om &#39;n ander standaard UOM te gebruik.,
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standaard eenheid van maatstaf vir variant &#39;{0}&#39; moet dieselfde wees as in Sjabloon &#39;{1}&#39;,
+Default settings for buying transactions.,Verstekinstellings vir die koop van transaksies.,
+Default settings for selling transactions.,Verstek instellings vir die verkoop van transaksies.,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,Standaard belasting sjablonen vir verkope en aankoop word gemaak.,
+Default warehouse is required for selected item,Standaard pakhuis is nodig vir geselekteerde item,
+Defaults,standaard,
+Defense,verdediging,
+Define Project type.,Definieer Projek tipe.,
+Define budget for a financial year.,Definieer begroting vir &#39;n finansiële jaar.,
+Define various loan types,Definieer verskillende leningstipes,
+Del,del,
+Delay in payment (Days),Vertraging in betaling (Dae),
+Delete all the Transactions for this Company,Vee al die transaksies vir hierdie maatskappy uit,
+Delete permanently?,Vee permanent uit?,
+Deletion is not permitted for country {0},Skrapping is nie toegelaat vir land {0},
+Delivered,afgelewer,
+Delivered Amount,Afgelope bedrag,
+Delivered Qty,Aflewerings Aantal,
+Delivered: {0},Afgelewer: {0},
+Delivery,aflewering,
+Delivery Date,Afleweringsdatum,
+Delivery Note,Afleweringsnota,
+Delivery Note {0} is not submitted,Afleweringsnotasie {0} is nie ingedien nie,
+Delivery Note {0} must not be submitted,Afleweringsnotasie {0} moet nie ingedien word nie,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Afleweringsnotas {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer,
+Delivery Notes {0} updated,Afleweringsnotas {0} opgedateer,
+Delivery Status,Afleweringsstatus,
+Delivery Trip,Afleweringstoer,
+Delivery warehouse required for stock item {0},Afleweringspakhuis benodig vir voorraaditem {0},
+Department,Departement,
+Department Stores,Departement winkels,
+Depreciation,waardevermindering,
+Depreciation Amount,Waardevermindering Bedrag,
+Depreciation Amount during the period,Waardevermindering Bedrag gedurende die tydperk,
+Depreciation Date,Depresiasie Datum,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Waardevermindering Uitgeëis as gevolg van verkoop van bates,
+Depreciation Entry,Waardevermindering Inskrywing,
+Depreciation Method,Waardevermindering Metode,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Waardevermindering-ry {0}: Begindatum vir waardevermindering word as vorige datum ingevoer,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Waardeverminderingsreeks {0}: Verwagte waarde na nuttige lewensduur moet groter as of gelyk wees aan {1},
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Waardevermindering-ry {0}: Volgende waarderingsdatum kan nie voor die datum beskikbaar wees vir gebruik nie,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Waardevermindering-ry {0}: Volgende waarderingsdatum kan nie voor die aankoopdatum wees nie,
+Designer,Ontwerper,
+Detailed Reason,Gedetailleerde rede,
+Details,besonderhede,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Besonderhede van uiterlike voorrade en innerlike voorrade wat onderhewig is aan omgekeerde koste,
+Details of the operations carried out.,Besonderhede van die operasies uitgevoer.,
+Diagnosis,diagnose,
+Did not find any item called {0},Geen item gevind met die naam {0},
+Diff Qty,Diff Hoeveelheid,
+Difference Account,Verskilrekening,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Verskilrekening moet &#39;n Bate / Aanspreeklikheidsrekening wees, aangesien hierdie Voorraadversoening &#39;n Openingsinskrywing is",
+Difference Amount,Verskilbedrag,
+Difference Amount must be zero,Verskilbedrag moet nul wees,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Verskillende UOM vir items sal lei tot foutiewe (Totale) Netto Gewigwaarde. Maak seker dat die netto gewig van elke item in dieselfde UOM is.,
+Direct Expenses,Direkte uitgawes,
+Direct Income,Direkte inkomste,
+Disable,afskakel,
+Disabled template must not be default template,Gestremde sjabloon moet nie die standaard sjabloon wees nie,
+Disburse Loan,Lening uitbetaal,
+Disbursed,uitbetaal,
+Disc,skyf,
+Discharge,ontslag,
+Discount,afslag,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Afslagpersentasie kan óf teen &#39;n Pryslys óf vir alle Pryslys toegepas word.,
+Discount amount cannot be greater than 100%,Afslagbedrag kan nie groter as 100% wees nie.,
+Discount must be less than 100,Korting moet minder as 100 wees,
+Diseases & Fertilizers,Siektes en Misstowwe,
+Dispatch,versending,
+Dispatch Notification,Versending Kennisgewing,
+Dispatch State,Versendingstaat,
+Distance,afstand,
+Distribution,verspreiding,
+Distributor,verspreider,
+Dividends Paid,Dividende Betaal,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,Wil jy hierdie geskrapde bate regtig herstel?,
+Do you really want to scrap this asset?,Wil jy hierdie bate regtig skrap?,
+Do you want to notify all the customers by email?,Wil u al die kliënte per e-pos in kennis stel?,
+Doc Date,Doc Datum,
+Doc Name,Doc Naam,
+Doc Type,Doc Type,
+Docs Search,Docs Search,
+Document Name,Dokument Naam,
+Document Status,Dokument Status,
+Document Type,Dokument Type,
+Documentation,dokumentasie,
+Domain,domein,
+Domains,domeine,
+Done,gedaan,
+Donor,Skenker,
+Donor Type information.,Skenker tipe inligting.,
+Donor information.,Skenker inligting.,
+Download JSON,Laai JSON af,
+Draft,Konsep,
+Drop Ship,Drop Ship,
+Drug,dwelm,
+Due / Reference Date cannot be after {0},Verwysingsdatum kan nie na {0} wees nie.,
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Die vervaldatum kan nie voor die inhandigingsdatum wees nie,
+Due Date is mandatory,Verpligte datum is verpligtend,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplikaat Inskrywing. Gaan asseblief die magtigingsreël {0},
+Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplikaatreeksnommer vir item {0} ingevoer,
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikaat klante groep gevind in die cutomer groep tabel,
+Duplicate entry,Duplikaatinskrywing,
+Duplicate item group found in the item group table,Duplikaat-itemgroep wat in die itemgroeptabel gevind word,
+Duplicate roll number for student {0},Duplikaatrolnommer vir student {0},
+Duplicate row {0} with same {1},Dupliseer ry {0} met dieselfde {1},
+Duplicate {0} found in the table,Duplikaat {0} in die tabel gevind,
+Duration in Days,Duur in Dae,
+Duties and Taxes,Pligte en Belastings,
+E-Invoicing Information Missing,Inligting oor fakturering ontbreek,
+ERPNext Demo,ERPNext Demo,
+ERPNext Settings,ERPVolgende instellings,
+Earliest,vroegste,
+Earnest Money,Ernstigste Geld,
+Earning,verdien,
+Edit,wysig,
+Edit Publishing Details,Wysig uitgewerybesonderhede,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Wysig in volle bladsy vir meer opsies soos bates, reeksnommers, bondels ens.",
+Education,onderwys,
+Either location or employee must be required,Enige plek of werknemer moet vereis word,
+Either target qty or target amount is mandatory,Die teiken hoeveelheid of teikenwaarde is verpligtend,
+Either target qty or target amount is mandatory.,Die teiken hoeveelheid of teikenwaarde is verpligtend.,
+Electrical,Elektriese,
+Electronic Equipments,Elektroniese toerusting,
+Electronics,elektronika,
+Eligible ITC,Kwalifiserende ITC,
+Email Account,E-pos rekening,
+Email Address,E-pos adres,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-pos adres moet uniek wees, bestaan reeds vir {0}",
+Email Digest: ,Email Digest:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-pos herinnerings sal gestuur word aan alle partye met e-pos kontakte,
+Email Sent,E-pos is gestuur,
+Email Template,E-pos sjabloon,
+Email not found in default contact,E-pos word nie in verstekkontak gevind nie,
+Email sent to supplier {0},E-pos gestuur aan verskaffer {0},
+Email sent to {0},E-pos gestuur na {0},
+Employee,werknemer,
+Employee A/C Number,A / C nommer van die werknemer,
+Employee Advances,Werknemersvorderings,
+Employee Benefits,Werknemervoordele,
+Employee Grade,Werknemersgraad,
+Employee ID,Werknemer identiteit,
+Employee Lifecycle,Werknemer lewensiklus,
+Employee Name,Werknemer Naam,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Werknemersbevordering kan nie voor die Bevorderingsdatum ingedien word nie,
+Employee Referral,Werknemer verwysing,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Werknemeroordrag kan nie voor die Oordragdatum ingedien word nie,
+Employee cannot report to himself.,Werknemer kan nie aan homself rapporteer nie.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer verlig op {0} moet gestel word as &#39;Links&#39;,
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Werknemerstatus kan nie op &#39;Links&#39; gestel word nie, aangesien die volgende werknemers tans aan hierdie werknemer rapporteer:",
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Werknemer {0} het reeds &#39;n aantekening {1} ingedien vir die betaalperiode {2},
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Werknemer {0} het reeds aansoek gedoen vir {1} tussen {2} en {3}:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Werknemer {0} het reeds aansoek gedoen vir {1} op {2}:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,Werknemer {0} het geen maksimum voordeelbedrag nie,
+Employee {0} is not active or does not exist,Werknemer {0} is nie aktief of bestaan nie,
+Employee {0} is on Leave on {1},Werknemer {0} is op verlof op {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Werknemer {0} van graad {1} het geen verlofverlofbeleid nie,
+Employee {0} on Half day on {1},Werknemer {0} op Halwe dag op {1},
+Enable,in staat te stel,
+Enable / disable currencies.,Aktiveer / deaktiveer geldeenhede.,
+Enabled,enabled,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktiveer &#39;Gebruik vir winkelwagentje&#39;, aangesien winkelwagentjie geaktiveer is en daar moet ten minste een belastingreël vir die winkelwagentjie wees",
+End Date,Einddatum,
+End Date can not be less than Start Date,Einddatum kan nie minder wees as die begin datum nie,
+End Date cannot be before Start Date.,Einddatum kan nie voor die begin datum wees nie.,
+End Year,Eindejaar,
+End Year cannot be before Start Year,Eindejaar kan nie voor die beginjaar wees nie,
+End on,Eindig op,
+End time cannot be before start time,Eindtyd kan nie voor die begintyd wees nie,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Eindig Op datum kan nie voor volgende kontak datum wees nie.,
+Energy,energie,
+Engineer,ingenieur,
+Enough Parts to Build,Genoeg Onderdele om te Bou,
+Enroll,Inskryf,
+Enrolling student,Inskrywing van student,
+Enrolling students,Inskrywing van studente,
+Enter depreciation details,Voer waardeverminderingsbesonderhede in,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Voer die bankwaarborgnommer in voordat u ingedien word.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Vul die naam van die Begunstigde in voordat u dit ingedien het.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Voer die naam van die bank of leningsinstelling in voordat u dit ingedien het.,
+Enter value betweeen {0} and {1},Voer waarde tussen {0} en {1} in,
+Enter value must be positive,Invoerwaarde moet positief wees,
+Entertainment & Leisure,Vermaak en ontspanning,
+Entertainment Expenses,Vermaak Uitgawes,
+Equity,Billikheid,
+Error Log,Fout Teken,
+Error evaluating the criteria formula,Kon nie die kriteria formule evalueer nie,
+Error in formula or condition: {0},Fout in formule of toestand: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},Fout tydens die verwerking van uitgestelde boekhouding vir {0},
+Error: Not a valid id?,Fout: Nie &#39;n geldige ID nie?,
+Estimated Cost,Geskatte koste,
+Evaluation,evaluering,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selfs as daar verskeie prysreëls met die hoogste prioriteit is, word die volgende interne prioriteite toegepas:",
+Event,gebeurtenis,
+Event Location,Gebeurtenis Plek,
+Event Name,Gebeurtenis Naam,
+Exchange Gain/Loss,Uitruil wins / verlies,
+Exchange Rate Revaluation master.,Wisselkoersherwaarderingsmeester.,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wisselkoers moet dieselfde wees as {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,Aksynsfaktuur,
+Execution,Uitvoering,
+Executive Search,Uitvoerende soektog,
+Expand All,Brei alles uit,
+Expected Delivery Date,Verwagte afleweringsdatum,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Verwagte afleweringsdatum moet na-verkope besteldatum wees,
+Expected End Date,Verwagte einddatum,
+Expected Hrs,Verwagte Hr,
+Expected Start Date,Verwagte begin datum,
+Expense,koste,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Uitgawe / Verskil rekening ({0}) moet &#39;n &#39;Wins of verlies&#39; rekening wees,
+Expense Account,Uitgawe rekening,
+Expense Claim,Koste-eis,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},Uitgawe Eis vir Voertuiglogboek {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Uitgawe Eis {0} bestaan reeds vir die Voertuiglogboek,
+Expense Claims,Uitgawe Eise,
+Expense account is mandatory for item {0},Uitgawe rekening is verpligtend vir item {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Uitgawe of Verskil rekening is verpligtend vir Item {0} aangesien dit die totale voorraadwaarde beïnvloed,
+Expenses,uitgawes,
+Expenses Included In Asset Valuation,Uitgawes ingesluit by batewaarde,
+Expenses Included In Valuation,Uitgawes Ingesluit in Waardasie,
+Expired Batches,Vervaldatums,
+Expires On,Verval op,
+Expiring On,Verlenging Aan,
+Expiry (In Days),Vervaldatum (In Dae),
+Explore,verken,
+Export E-Invoices,Voer e-fakture uit,
+Extra Large,Ekstra groot,
+Extra Small,Ekstra Klein,
+Fail,misluk,
+Failed,misluk,
+Failed to create website,Kon nie webwerf skep nie,
+Failed to install presets,Kon nie presets installeer nie,
+Failed to login,Kon nie inteken nie,
+Failed to setup company,Kon nie maatskappy opstel nie,
+Failed to setup defaults,Kon nie standaardinstellings instel nie,
+Failed to setup post company fixtures,Kon nie posmaatskappye opstel nie,
+Fax,Faks,
+Fee,fooi,
+Fee Created,Fooi geskep,
+Fee Creation Failed,Fooi skepping misluk,
+Fee Creation Pending,Fooi skepping hangende,
+Fee Records Created - {0},Fooi Rekords Geskep - {0},
+Feedback,terugvoer,
+Fees,fooie,
+Female,vroulike,
+Fetch Data,Haal data,
+Fetch Subscription Updates,Haal intekeningopdaterings,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Haal ontplof BOM (insluitend sub-gemeentes),
+Fetching records......,Rekords gaan haal ......,
+Field Name,Veldnaam,
+Fieldname,field Name,
+Fields,Velde,
+Fill the form and save it,Vul die vorm in en stoor dit,
+Filter Employees By (Optional),Filter werknemers volgens (opsioneel),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtervelde Ry # {0}: Veldnaam <b>{1}</b> moet van die tipe &quot;Skakel&quot; of &quot;Tabel MultiSelect&quot; wees,
+Filter Total Zero Qty,Filter Totale Nul Aantal,
+Finance Book,Finansies Boek,
+Financial / accounting year.,Finansiële / boekjaar.,
+Financial Services,Finansiële dienste,
+Financial Statements,Finansiële state,
+Financial Year,Finansiële jaar,
+Finish,Voltooi,
+Finished Good,Voltooi Goed,
+Finished Good Item Code,Voltooide goeie itemkode,
+Finished Goods,Voltooide goedere,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Voltooide item {0} moet ingevul word vir Produksie tipe inskrywing,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Voltooide produk hoeveelheid <b>{0}</b> en vir Hoeveelheid <b>{1}</b> kan nie anders wees nie,
+First Name,Eerste naam,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",Fiskale Regime is verpligtend; stel die fiskale stelsel in die maatskappy vriendelik {0},
+Fiscal Year,Fiskale jaar,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Die einddatum van die fiskale jaar moet een jaar na die begindatum van die fiskale jaar wees,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskale Jaar Begindatum en Fiskale Jaar Einddatum is reeds in fiskale jaar {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Begindatum vir die fiskale jaar moet een jaar vroeër wees as die einddatum van die fiskale jaar,
+Fiscal Year {0} does not exist,Fiskale jaar {0} bestaan nie,
+Fiscal Year {0} is required,Fiskale jaar {0} word vereis,
+Fiscal Year {0} not found,Fiskale jaar {0} nie gevind nie,
+Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskale jaar: {0} bestaan nie,
+Fixed Asset,Vaste bate,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Vaste bate-item moet &#39;n nie-voorraaditem wees.,
+Fixed Assets,Vaste Bates,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Volgende Materiële Versoeke is outomaties opgestel op grond van die item se herbestellingsvlak,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,Volgende rekeninge kan gekies word in GST-instellings:,
+Following course schedules were created,Volgende kursusskedules is geskep,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Volgende item {0} is nie gemerk as {1} item nie. U kan hulle as {1} item in die Item-meester aktiveer,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die volgende items {0} word nie gemerk as {1} item nie. U kan hulle as {1} item in die Item-meester aktiveer,
+Food,Kos,
+"Food, Beverage & Tobacco","Kos, drank en tabak",
+For,vir,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Vir &#39;Product Bundle&#39; items, sal Warehouse, Serial No en Batch No oorweeg word vanaf die &#39;Packing List&#39;-tabel. As pakhuis en batch nommer dieselfde is vir alle verpakkingsitems vir &#39;n &#39;produkpakket&#39; -item, kan hierdie waardes in die hoofitemtafel ingevoer word, waardes sal na die &#39;paklys&#39;-tabel gekopieer word.",
+For Employee,Vir Werknemer,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Vir Hoeveelheid (Vervaardigde Aantal) is verpligtend,
+For Supplier,Vir Verskaffer,
+For Warehouse,Vir pakhuis,
+For Warehouse is required before Submit,Vir die pakhuis word vereis voor indiening,
+"For an item {0}, quantity must be negative number",Vir &#39;n item {0} moet die hoeveelheid negatief wees,
+"For an item {0}, quantity must be positive number",Vir &#39;n item {0} moet die hoeveelheid positief wees,
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Vir werkskaart {0} kan u slegs die &#39;Materiaaloordrag vir Vervaardiging&#39; tipe inskrywing doen,
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Vir ry {0} in {1}. Om {2} in Item-koers in te sluit, moet rye {3} ook ingesluit word",
+For row {0}: Enter Planned Qty,Vir ry {0}: Gee beplande hoeveelheid,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Vir {0} kan slegs kredietrekeninge gekoppel word teen &#39;n ander debietinskrywing,
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Vir {0} kan slegs debietrekeninge gekoppel word teen &#39;n ander kredietinskrywing,
+Form View,Form View,
+Forum Activity,Forum Aktiwiteit,
+Free item code is not selected,Gratis itemkode word nie gekies nie,
+Freight and Forwarding Charges,Vrag en vragkoste,
+Frequency,Frekwensie,
+Friday,Vrydag,
+From,Van,
+From Address 1,Van adres 1,
+From Address 2,Van Adres 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,Van Geld en Geld kan nie dieselfde wees nie,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Van datum tot datum lê in verskillende fiskale jaar,
+From Date cannot be greater than To Date,Vanaf datum kan nie groter wees as Datum,
+From Date must be before To Date,Vanaf datum moet voor datum wees,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Vanaf datum moet binne die fiskale jaar wees. Aanvaar vanaf datum = {0},
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Vanaf datum {0} kan nie na werknemer se verligting wees nie Datum {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Vanaf datum {0} kan nie voor werknemer se aanvangsdatum wees nie {1},
+From Datetime,Vanaf Datetime,
+From Delivery Note,Van afleweringsnota,
+From Fiscal Year,Vanaf die fiskale jaar,
+From GSTIN,Van GSTIN,
+From Party Name,Van Party Naam,
+From Pin Code,Van PIN-kode,
+From Place,Van Plek,
+From Range has to be less than To Range,Van Reeks moet minder wees as To Range,
+From State,Van staat,
+From Time,Van tyd af,
+From Time Should Be Less Than To Time,Van tyd af moet minder as tyd wees,
+From Time cannot be greater than To Time.,Van die tyd kan nie groter wees as die tyd nie.,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Van &#39;n verskaffer onder die samestellingskema, vrygestel en Nul beoordeel",
+From and To dates required,Van en tot datums benodig,
+From date can not be less than employee's joining date,Vanaf datum kan nie minder wees as werknemer se inskrywingsdatum nie,
+From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet minder wees as om in ry {0} te waardeer.,
+From {0} | {1} {2},Van {0} | {1} {2},
+Fuel Price,Brandstofprys,
+Fuel Qty,Brandstof Aantal,
+Fulfillment,vervulling,
+Full,volle,
+Full Name,Volle naam,
+Full-time,Voltyds,
+Fully Depreciated,Ten volle gedepresieer,
+Furnitures and Fixtures,Furnitures and Fixtures,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Verdere rekeninge kan onder Groepe gemaak word, maar inskrywings kan gemaak word teen nie-groepe",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Verdere kostepunte kan onder Groepe gemaak word, maar inskrywings kan gemaak word teen nie-groepe",
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verdere nodes kan slegs geskep word onder &#39;Groep&#39;-tipe nodusse,
+Future dates not allowed,Toekomstige datums nie toegelaat nie,
+GSTIN,GSTIN,
+GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
+Gain/Loss on Asset Disposal,Wins / verlies op bateverkope,
+Gantt Chart,Gantt-kaart,
+Gantt chart of all tasks.,Gantt-grafiek van alle take.,
+Gender,geslag,
+General,algemene,
+General Ledger,Algemene lêer,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Genereer Materiaal Versoeke (MRP) en Werkorders.,
+Generate Secret,Genereer Geheime,
+Get Details From Declaration,Kry besonderhede uit verklaring,
+Get Employees,Kry Werknemers,
+Get Invocies,Kry uitnodigings,
+Get Invoices,Kry fakture,
+Get Invoices based on Filters,Kry fakture op grond van filters,
+Get Items from BOM,Kry items van BOM,
+Get Items from Healthcare Services,Kry items van gesondheidsorgdienste,
+Get Items from Prescriptions,Kry artikels uit voorskrifte,
+Get Items from Product Bundle,Kry Items van Produk Bundel,
+Get Suppliers,Kry Verskaffers,
+Get Suppliers By,Kry Verskaffers By,
+Get Updates,Kry opdaterings,
+Get customers from,Kry kliënte van,
+Get from Patient Encounter,Kry van pasiënt ontmoeting,
+Getting Started,Aan die gang kom,
+GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
+Global settings for all manufacturing processes.,Globale instellings vir alle vervaardigingsprosesse.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,Gaan na die lessenaar en begin met die gebruik van ERPNext,
+GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandaat,
+GoCardless payment gateway settings,GoCardless betaling gateway instellings,
+Goal and Procedure,Doel en prosedure,
+Goals cannot be empty,Doelwitte kan nie leeg wees nie,
+Goods In Transit,Goedere In Transito,
+Goods Transferred,Goedere oorgedra,
+Goods and Services Tax (GST India),Goedere en Dienste Belasting (GST India),
+Goods are already received against the outward entry {0},Goedere word reeds ontvang teen die uitgawe {0},
+Government,regering,
+Grand Total,Groot totaal,
+Grant,Grant,
+Grant Application,Grant Aansoek,
+Grant Leaves,Grant Leaves,
+Grant information.,Gee inligting.,
+Grocery,kruideniersware,
+Gross Pay,Bruto besoldiging,
+Gross Profit,Bruto wins,
+Gross Profit %,Bruto wins%,
+Gross Profit / Loss,Bruto wins / verlies,
+Gross Purchase Amount,Bruto aankoopbedrag,
+Gross Purchase Amount is mandatory,Bruto aankoopbedrag is verpligtend,
+Group by Account,Groep per rekening,
+Group by Party,Groep per partytjie,
+Group by Voucher,Groep per Voucher,
+Group by Voucher (Consolidated),Groep deur voucher (gekonsolideer),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Groepknooppakhuis mag nie vir transaksies kies nie,
+Group to Non-Group,Groep na Nie-Groep,
+Group your students in batches,Groepeer jou studente in groepe,
+Groups,groepe,
+Guardian1 Email ID,Guardian1 E-pos ID,
+Guardian1 Mobile No,Voog 1 Mobiele Nr,
+Guardian1 Name,Voog 1 Naam,
+Guardian2 Email ID,Guardian2 E-pos ID,
+Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No,
+Guardian2 Name,Guardian2 Naam,
+Guest,gaste,
+HR Manager,HR Bestuurder,
+HSN,HSN,
+HSN/SAC,HSN / SAC,
+Half Day,Halwe dag,
+Half Day Date is mandatory,Halfdag Datum is verpligtend,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,Halfdag Datum moet tussen Datum en Datum wees,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Halfdag Datum moet tussen werk van datum en werk einddatum wees,
+Half Yearly,Half jaarliks,
+Half day date should be in between from date and to date,Die halwe dag moet tussen die datum en die datum wees,
+Half-Yearly,Halfjaarlikse,
+Hardware,Hardware,
+Head of Marketing and Sales,Hoof van Bemarking en Verkope,
+Health Care,Gesondheidssorg,
+Healthcare,Gesondheidssorg,
+Healthcare (beta),Gesondheidsorg (beta),
+Healthcare Practitioner,Gesondheidsorgpraktisyn,
+Healthcare Practitioner not available on {0},Gesondheidsorgpraktisyn nie beskikbaar op {0},
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Gesondheidsorgpraktisyn {0} nie beskikbaar op {1},
+Healthcare Service Unit,Gesondheidsorg Diens Eenheid,
+Healthcare Service Unit Tree,Gesondheidsorg Diens Eenheid Boom,
+Healthcare Service Unit Type,Gesondheidsorgdiens Eenheidstipe,
+Healthcare Services,Gesondheidsorgdienste,
+Healthcare Settings,Gesondheidsorginstellings,
+Hello,hallo,
+Help Results for,Help resultate vir,
+High,hoë,
+High Sensitivity,Hoë Sensitiwiteit,
+Hold,hou,
+Hold Invoice,Hou faktuur,
+Holiday,Vakansie,
+Holiday List,Vakansie Lys,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelkamers van tipe {0} is nie beskikbaar op {1},
+Hotels,Hotels,
+Hourly,uurlikse,
+Hours,Ure,
+House rent paid days overlapping with {0},Huis huur betaal dae oorvleuel met {0},
+House rented dates required for exemption calculation,Huis gehuurde datums benodig vir vrystelling berekening,
+House rented dates should be atleast 15 days apart,Huis gehuurde datums moet ten minste 15 dae uitmekaar wees,
+How Pricing Rule is applied?,Hoe prysreël is toegepas?,
+Hub Category,Hub Kategorie,
+Hub Sync ID,Hub-sinkronisasie-ID,
+Human Resource,Menslike hulpbronne,
+Human Resources,Menslike hulpbronne,
+IFSC Code,IFSC-kode,
+IGST Amount,IGST Bedrag,
+IP Address,IP adres,
+ITC Available (whether in full op part),ITC beskikbaar (of dit volledig is),
+ITC Reversed,ITC Omgekeer,
+Identifying Decision Makers,Identifisering van Besluitmakers,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","As Auto Opt In is nagegaan, word die kliënte outomaties gekoppel aan die betrokke Loyaliteitsprogram (op spaar)",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","As verskeie prysreglemente voortduur, word gebruikers gevra om Prioriteit handmatig in te stel om konflik op te los.",
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","As gekose prysreël vir &#39;koers&#39; gemaak word, sal dit pryslys oorskry. Prysreëlkoers is die finale koers, dus geen verdere afslag moet toegepas word nie. Dus, in transaksies soos verkoopsbestelling, bestelling ens., Sal dit in die &#39;Tarief&#39;-veld gesoek word, eerder as&#39; Pryslys-tarief&#39;-veld.",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Indien twee of meer prysreëls gevind word op grond van bogenoemde voorwaardes, word Prioriteit toegepas. Prioriteit is &#39;n getal tussen 0 en 20 terwyl die standaardwaarde nul is (leeg). Hoër getal beteken dat dit voorrang sal hê indien daar verskeie prysreëls met dieselfde voorwaardes is.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Indien die Loyaliteitspunte onbeperk is, hou die vervaldatum leeg of 0.",
+"If you have any questions, please get back to us.","As u enige vrae het, kom asseblief terug na ons.",
+Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreer bestaande bestel bestel,
+Image,Image,
+Image View,Beeld vertoning,
+Import Data,Data invoer,
+Import Day Book Data,Voer dagboekdata in,
+Import Log,Invoer Log,
+Import Master Data,Voer hoofdata in,
+Import Successfull,Voer suksesvol in,
+Import in Bulk,Invoer in grootmaat,
+Import of goods,Invoer van goedere,
+Import of services,Invoer van dienste,
+Importing Items and UOMs,Invoer van items en UOM&#39;s,
+Importing Parties and Addresses,Partye en adresse invoer,
+In Maintenance,In Onderhoud,
+In Production,In produksie,
+In Qty,In Aantal,
+In Stock Qty,Op voorraad Aantal,
+In Stock: ,Op voorraad:,
+In Value,In Waarde,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",In die geval van &#39;n multi-vlak program sal kliënte outomaties toegewys word aan die betrokke vlak volgens hul besteding,
+Inactive,onaktiewe,
+Incentives,aansporings,
+Include Default Book Entries,Sluit standaardboekinskrywings in,
+Include Exploded Items,Sluit ontplofte items in,
+Include POS Transactions,Sluit POS-transaksies in,
+Include UOM,Sluit UOM in,
+Included in Gross Profit,Ingesluit in die bruto wins,
+Income,Inkomste,
+Income Account,Inkomsterekening,
+Income Tax,Inkomstebelasting,
+Incoming,inkomende,
+Incoming Rate,Inkomende koers,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuiste aantal algemene grootboekinskrywings gevind. U het moontlik &#39;n verkeerde rekening in die transaksie gekies.,
+Increment cannot be 0,Toename kan nie 0 wees nie,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,Toename vir kenmerk {0} kan nie 0 wees nie,
+Indirect Expenses,Indirekte uitgawes,
+Indirect Income,Indirekte Inkomste,
+Individual,individuele,
+Ineligible ITC,Ongeskik ITC,
+Initiated,geïnisieer,
+Inpatient Record,Inpatient Rekord,
+Insert,insetsel,
+Installation Note,Installasie Nota,
+Installation Note {0} has already been submitted,Installasie Nota {0} is reeds ingedien,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installasiedatum kan nie voor afleweringsdatum vir Item {0} wees nie.,
+Installing presets,Voorinstellings installeer,
+Institute Abbreviation,Instituut Afkorting,
+Institute Name,Instituut Naam,
+Instructor,instrukteur,
+Insufficient Stock,Onvoldoende voorraad,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versekering Aanvangsdatum moet minder wees as Versekerings-einddatum,
+Integrated Tax,Geïntegreerde Belasting,
+Inter-State Supplies,Inter-staatsbenodigdhede,
+Interest Amount,Rente Bedrag,
+Interests,Belange,
+Intern,intern,
+Internet Publishing,Internet Publishing,
+Intra-State Supplies,Binnelandse toestand voorrade,
+Introduction,inleiding,
+Invalid Attribute,Ongeldige kenmerk,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ongeldige kombersorder vir die gekose kliënt en item,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ongeldige maatskappy vir transaksies tussen maatskappye.,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ongeldige GSTIN! &#39;N GSTIN moet 15 karakters hê.,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ongeldige GSTIN! Eerste 2 syfers van GSTIN moet ooreenstem met die staat nommer {0}.,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,"Ongeldige GSTIN! Die invoer wat u ingevoer het, stem nie ooreen met die formaat van GSTIN nie.",
+Invalid Posting Time,Ongeldige plasings tyd,
+Invalid attribute {0} {1},Ongeldige kenmerk {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldige hoeveelheid gespesifiseer vir item {0}. Hoeveelheid moet groter as 0 wees.,
+Invalid reference {0} {1},Ongeldige verwysing {0} {1},
+Invalid {0},Ongeldige {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ongeldig {0} vir transaksies tussen maatskappye.,
+Invalid {0}: {1},Ongeldige {0}: {1},
+Inventory,Voorraad,
+Investment Banking,Beleggingsbankdienste,
+Investments,beleggings,
+Invoice,faktuur,
+Invoice Created,Invoice Created,
+Invoice Discounting,Faktuurdiskontering,
+Invoice Patient Registration,Faktuur Pasiënt Registrasie,
+Invoice Posting Date,Invoice Posting Date,
+Invoice Type,Faktuur Tipe,
+Invoice already created for all billing hours,Faktuur wat reeds vir alle faktuurure geskep is,
+Invoice can't be made for zero billing hour,Faktuur kan nie vir nul faktuuruur gemaak word nie,
+Invoice {0} no longer exists,Faktuur {0} bestaan nie meer nie,
+Invoiced,gefaktureer,
+Invoiced Amount,Gefaktureerde bedrag,
+Invoices,fakture,
+Invoices for Costumers.,Fakture vir kliënte.,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,Binnelandse voorrade (onderhewig aan omgekeerde koste),
+Inward supplies from ISD,Binnelandse voorrade vanaf ISD,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Binnelandse voorrade onderhewig aan omgekeerde koste (behalwe 1 en 2 hierbo),
+Is Active,Is aktief,
+Is Default,Is standaard,
+Is Existing Asset,Is Bestaande Bate,
+Is Frozen,Is bevrore,
+Is Group,Is die groep,
+Issue,Uitgawe,
+Issue Material,Uitgawe Materiaal,
+Issued,Uitgereik,
+Issues,kwessies,
+It is needed to fetch Item Details.,Dit is nodig om Itembesonderhede te gaan haal.,
+Item,item,
+Item 1,Item 1,
+Item 2,Item 2,
+Item 3,Item 3,
+Item 4,Item 4,
+Item 5,Item 5,
+Item Cart,Item winkelwagen,
+Item Code,Itemkode,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Kode kan nie vir Serienommer verander word nie.,
+Item Code required at Row No {0},Itemkode benodig by ry nr {0},
+Item Description,Item Beskrywing,
+Item Group,Itemgroep,
+Item Group Tree,Itemgroep Boom,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},Itemgroep nie genoem in itemmeester vir item {0},
+Item Name,Item naam,
+Item Price added for {0} in Price List {1},Itemprys bygevoeg vir {0} in Pryslys {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Itemprys verskyn verskeie kere gebaseer op Pryslys, Verskaffer / Kliënt, Geld, Item, UOM, Hoeveelheid en Datums.",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},Itemprys opgedateer vir {0} in Pryslys {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Itemreeks {0}: {1} {2} bestaan nie in bostaande &#39;{1}&#39; tabel nie,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Itembelastingreeks {0} moet rekening hou met die tipe Belasting of Inkomste of Uitgawe of Belasbare,
+Item Template,Item Sjabloon,
+Item Variant Settings,Item Variant instellings,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Variant {0} bestaan reeds met dieselfde eienskappe,
+Item Variants,Item Varianten,
+Item Variants updated,Itemvariante opgedateer,
+Item has variants.,Item het variante.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item moet bygevoeg word deur gebruik te maak van die &#39;Kry Items van Aankoopontvangste&#39; -knoppie,
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item of pakhuis vir ry {0} stem nie ooreen met Materiaalversoek nie,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Itemwaardasiekoers word herbereken na inagneming van geland koste kupon bedrag,
+Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} bestaan met dieselfde eienskappe,
+Item {0} does not exist,Item {0} bestaan nie,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} bestaan nie in die stelsel nie of het verval,
+Item {0} has already been returned,Item {0} is reeds teruggestuur,
+Item {0} has been disabled,Item {0} is gedeaktiveer,
+Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} het sy einde van die lewe bereik op {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} geïgnoreer omdat dit nie &#39;n voorraaditem is nie,
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} is &#39;n sjabloon, kies asseblief een van sy variante",
+Item {0} is cancelled,Item {0} is gekanselleer,
+Item {0} is disabled,Item {0} is gedeaktiveer,
+Item {0} is not a serialized Item,Item {0} is nie &#39;n seriële item nie,
+Item {0} is not a stock Item,Item {0} is nie &#39;n voorraaditem nie,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} is nie aktief of die einde van die lewe is bereik nie,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} is nie opgestel vir Serial Nos. Check Item Master,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} is nie opgestel vir Serial Nos. Kolom moet leeg wees,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} moet &#39;n vaste bate-item wees,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} moet &#39;n Subkontrakteerde Item wees,
+Item {0} must be a non-stock item,Item {0} moet &#39;n nie-voorraaditem wees,
+Item {0} must be a stock Item,Item {0} moet &#39;n voorraaditem wees,
+Item {0} not found,Item {0} nie gevind nie,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nie gevind in die &#39;Raw Materials Supply-tabel &quot;in die bestelling {1},
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Bestelde hoeveelheid {1} kan nie minder wees as die minimum bestelhoeveelheid {2} (gedefinieer in Item).,
+Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} bestaan nie in die stelsel nie,
+Items,items,
+Items Filter,Items Filter,
+Items and Pricing,Items en pryse,
+Items for Raw Material Request,Items vir grondstofversoek,
+Job Card,Werkkaart,
+Job Description,Pos beskrywing,
+Job Offer,Werksaanbod,
+Job card {0} created,Werkkaart {0} geskep,
+Jobs,Jobs,
+Join,aansluit,
+Journal Entries {0} are un-linked,Joernaalinskrywings {0} is nie gekoppel nie,
+Journal Entry,Joernaalinskrywing,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Joernaal-inskrywing {0} het nie rekening {1} of alreeds teen ander geskenkbewyse aangepas nie,
+Kanban Board,Kanban Raad,
+Key Reports,Sleutelverslae,
+LMS Activity,LMS-aktiwiteit,
+Lab Test,Lab Test,
+Lab Test Prescriptions,Lab Test Voorskrifte,
+Lab Test Report,Lab Test Report,
+Lab Test Sample,Lab Test Voorbeeld,
+Lab Test Template,Lab Test Template,
+Lab Test UOM,Lab Test UOM,
+Lab Tests and Vital Signs,Lab toetse en Vital Signs,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab resultaat datetime kan nie wees voordat die datetime word getoets,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testing date time kan nie voor die versameling date time,
+Label,Etiket,
+Laboratory,laboratorium,
+Language Name,Taal Naam,
+Large,groot,
+Last Communication,Laaste Kommunikasie,
+Last Communication Date,Laaste Kommunikasiedatum,
+Last Name,Van,
+Last Order Amount,Laaste bestelbedrag,
+Last Order Date,Laaste bestellingsdatum,
+Last Purchase Price,Laaste aankoopprys,
+Last Purchase Rate,Laaste aankoopprys,
+Latest,Laaste,
+Latest price updated in all BOMs,Laaste prys opgedateer in alle BOM&#39;s,
+Lead,lood,
+Lead Count,Loodtelling,
+Lead Owner,Leier Eienaar,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,Leier Eienaar kan nie dieselfde wees as die Lood nie,
+Lead Time Days,Lood Tyddae,
+Lead to Quotation,Lei tot aanhaling,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leiers help om sake te doen, voeg al jou kontakte en meer as jou leidrade by",
+Learn,Leer,
+Leave Approval Notification,Laat Goedkeuring Kennisgewing,
+Leave Blocked,Verlaat geblokkeer,
+Leave Encashment,Verlaat Encashment,
+Leave Management,Verlofbestuur,
+Leave Status Notification,Verlofstatus kennisgewing,
+Leave Type,Verlaat Tipe,
+Leave Type is madatory,Verlof Tipe is madatory,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Verlof tipe {0} kan nie toegeken word nie aangesien dit verlof is sonder betaling,
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Verlof tipe {0} kan nie deurstuur word nie,
+Leave Type {0} is not encashable,Verlof tipe {0} is nie opsluitbaar nie,
+Leave Without Pay,Los sonder betaling,
+Leave and Attendance,Verlof en Bywoning,
+Leave application {0} already exists against the student {1},Laat aansoek {0} bestaan reeds teen die student {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Verlof kan nie voor {0} toegeken word nie, aangesien verlofbalans reeds in die toekomstige verlofrekordrekord {1} oorgedra is.",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Verlof kan nie voor {0} toegepas / gekanselleer word nie, aangesien verlofbalans reeds in die toekomstige verlofrekordrekord {1} oorgedra is.",
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van tipe {0} kan nie langer wees as {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Los die veld leeg om bestellings vir alle verskaffers te maak,
+Leaves,blare,
+Leaves Allocated Successfully for {0},Blare suksesvol toegeken vir {0},
+Leaves has been granted sucessfully,Blare is suksesvol toegeken,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Blare moet in veelvoude van 0.5 toegeken word,
+Leaves per Year,Blare per jaar,
+Ledger,grootboek,
+Legal,Wettig,
+Legal Expenses,Regskoste,
+Letter Head,Briefhoof,
+Letter Heads for print templates.,Briefhoofde vir druk sjablone.,
+Level,vlak,
+Liability,aanspreeklikheid,
+License,lisensie,
+Lifecycle,Lewens siklus,
+Limit,limiet,
+Limit Crossed,Gekruiste Gekruis,
+Link to Material Request,Skakel na Materiaal Versoek,
+List of all share transactions,Lys van alle aandeel transaksies,
+List of available Shareholders with folio numbers,Lys van beskikbare Aandeelhouers met folio nommers,
+Loading Payment System,Laai betaalstelsel,
+Loan,lening,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Lening Bedrag kan nie Maksimum Lening Bedrag van {0},
+Loan Application,Leningsaansoek,
+Loan Management,Leningbestuur,
+Loan Repayment,Lening Terugbetaling,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Die begindatum van die lening en die leningstydperk is verpligtend om die faktuurdiskontering te bespaar,
+Loans (Liabilities),Lenings (laste),
+Loans and Advances (Assets),Lenings en voorskotte (bates),
+Local,plaaslike,
+"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage is vol, het nie gestoor nie",
+"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage is vol, het nie gestoor nie",
+Log,Meld,
+Logs for maintaining sms delivery status,Logs vir die instandhouding van sms-leweringstatus,
+Lost,verloor,
+Lost Reasons,Verlore redes,
+Low,lae,
+Low Sensitivity,Lae Sensitiwiteit,
+Lower Income,Laer Inkomste,
+Loyalty Amount,Lojaliteit Bedrag,
+Loyalty Point Entry,Loyaliteitspuntinskrywing,
+Loyalty Points,Loyaliteitspunte,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Loyaliteitspunte sal bereken word uit die bestede gedoen (via die Verkoopfaktuur), gebaseer op die genoemde invorderingsfaktor.",
+Loyalty Points: {0},Lojaliteitspunte: {0},
+Loyalty Program,Lojaliteitsprogram,
+Main,Main,
+Maintenance,onderhoud,
+Maintenance Log,Onderhoud Log,
+Maintenance Manager,Onderhoudbestuurder,
+Maintenance Schedule,Onderhoudskedule,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudskedule word nie vir al die items gegenereer nie. Klik asseblief op &#39;Generate Schedule&#39;,
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},Onderhoudskedule {0} bestaan teen {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudskedule {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Onderhoudstatus moet gekanselleer of voltooi word om in te dien,
+Maintenance User,Instandhoudingsgebruiker,
+Maintenance Visit,Onderhoud Besoek,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Instandhoudingsbesoek {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud begin datum kan nie voor afleweringsdatum vir reeksnommer {0},
+Make,maak,
+Make Payment,Maak betaling,
+Make project from a template.,Maak &#39;n projek uit &#39;n patroonvorm.,
+Making Stock Entries,Maak voorraadinskrywings,
+Male,Manlik,
+Manage Customer Group Tree.,Bestuur kliëntgroepboom.,
+Manage Sales Partners.,Bestuur verkoopsvennote.,
+Manage Sales Person Tree.,Bestuur verkopersboom.,
+Manage Territory Tree.,Bestuur Territory Tree.,
+Manage your orders,Bestuur jou bestellings,
+Management,bestuur,
+Manager,Bestuurder,
+Managing Projects,Bestuur van projekte,
+Managing Subcontracting,Bestuur van onderaanneming,
+Mandatory,Verpligtend,
+Mandatory field - Academic Year,Verpligte vak - Akademiese Jaar,
+Mandatory field - Get Students From,Verpligte veld - Kry studente van,
+Mandatory field - Program,Verpligte veld - Program,
+Manufacture,vervaardiging,
+Manufacturer,vervaardiger,
+Manufacturer Part Number,Vervaardiger Art,
+Manufacturing,vervaardiging,
+Manufacturing Quantity is mandatory,Vervaardiging Hoeveelheid is verpligtend,
+Mapping,Karteer,
+Mapping Type,Mapping Type,
+Mark Absent,Merk afwesig,
+Mark Attendance,Puntbywoning,
+Mark Half Day,Merk Halfdag,
+Mark Present,Merk Aanbied,
+Marketing,bemarking,
+Marketing Expenses,Bemarkingsuitgawes,
+Marketplace,mark,
+Marketplace Error,Markeringsfout,
+"Master data syncing, it might take some time","Meesterdata-sinkronisering, dit kan tyd neem",
+Masters,meesters,
+Match Payments with Invoices,Pas betalings met fakture,
+Match non-linked Invoices and Payments.,Pas nie-gekoppelde fakture en betalings.,
+Material,materiaal,
+Material Consumption,Materiële verbruik,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materiaalverbruik is nie in Vervaardigingsinstellings gestel nie.,
+Material Receipt,Materiaal Ontvangs,
+Material Request,Materiaal Versoek,
+Material Request Date,Materiaal Versoek Datum,
+Material Request No,Materiële versoek nr,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materiaalversoek nie geskep nie, aangesien daar reeds beskikbaar hoeveelheid grondstowwe is.",
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Versoek van maksimum {0} kan gemaak word vir Item {1} teen Verkoopsbestelling {2},
+Material Request to Purchase Order,Materiaal Versoek om aankoop bestelling,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaalversoek {0} word gekanselleer of gestop,
+Material Request {0} submitted.,Materiaalversoek {0} ingedien.,
+Material Transfer,Materiaal Oordrag,
+Material Transferred,Materiaal oorgedra,
+Material to Supplier,Materiaal aan verskaffer,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimum vrystellingsbedrag mag nie groter wees as die maksimum vrystellingsbedrag {0} van die belastingvrystellingskategorie {1},
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimum voordele moet groter as nul wees om voordele te verdeel,
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimum afslag wat toegelaat word vir item: {0} is {1}%,
+Max: {0},Maks: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimum monsters - {0} kan behou word vir bondel {1} en item {2}.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimum steekproewe - {0} is reeds behou vir bondel {1} en item {2} in bondel {3}.,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Die maksimum bedrag wat in aanmerking kom vir die komponent {0}, oorskry {1}",
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimum voordeelbedrag van komponent {0} oorskry {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimum voordeelbedrag van werknemer {0} oorskry {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimum afslag vir Item {0} is {1}%,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimum verlof toegelaat in die verlof tipe {0} is {1},
+Medical,Medies,
+Medical Code,Mediese Kode,
+Medical Code Standard,Mediese Kode Standaard,
+Medical Department,Mediese Departement,
+Medical Record,Mediese rekord,
+Medium,medium,
+Meeting,Ontmoet,
+Member Activity,Lid Aktiwiteit,
+Member ID,lidmaatskapnommer,
+Member Name,Lid Naam,
+Member information.,Lid inligting.,
+Membership,lidmaatskap,
+Membership Details,Lidmaatskapbesonderhede,
+Membership ID,Lidmaatskap ID,
+Membership Type,Lidmaatskap Tipe,
+Memebership Details,Memebership Details,
+Memebership Type Details,Memebership Tipe Besonderhede,
+Merge,saam te smelt,
+Merge Account,Samevoeg rekening,
+Merge with Existing Account,Voeg saam met bestaande rekening,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Samevoeging is slegs moontlik as die volgende eienskappe dieselfde in albei rekords is. Is Groep, Worteltipe, Maatskappy",
+Message Examples,Boodskap Voorbeelde,
+Message Sent,Boodskap gestuur,
+Method,metode,
+Middle Income,Middelinkomste,
+Middle Name,Middelnaam,
+Middle Name (Optional),Middelnaam (opsioneel),
+Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt kan nie groter wees as Max Amt nie,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum hoeveelheid kan nie groter wees as Max,
+Minimum Lead Age (Days),Minimum leeftyd (Dae),
+Miscellaneous Expenses,Diverse uitgawes,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},Ontbrekende geldeenheid wisselkoerse vir {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Ontbrekende e-pos sjabloon vir gestuur. Stel asseblief een in afleweringsinstellings in.,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Ontbrekende waarde vir Wagwoord-, API-sleutel- of Shopify-URL",
+Mode of Payment,Betaalmetode,
+Mode of Payments,Betaalmetode,
+Mode of Transport,Vervoermodus,
+Mode of Transportation,Vervoermodus,
+Mode of payment is required to make a payment,Betaalmetode is nodig om betaling te maak,
+Model,model,
+Moderate Sensitivity,Matige Sensitiwiteit,
+Monday,Maandag,
+Monthly,maandelikse,
+Monthly Distribution,Maandelikse Verspreiding,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Maandelikse Terugbetalingsbedrag kan nie groter wees as Leningbedrag nie,
+More,meer,
+More Information,Meer inligting,
+More than one selection for {0} not allowed,Meer as een keuse vir {0} word nie toegelaat nie,
+More...,Meer ...,
+Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
+Move,skuif,
+Move Item,Skuif item,
+Multi Currency,Multi Geld,
+Multiple Item prices.,Meervoudige Item pryse.,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Veelvuldige lojaliteitsprogram vir die kliënt. Kies asseblief handmatig.,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Veelvuldige prysreëls bestaan volgens dieselfde kriteria. Beslis asseblief konflik deur prioriteit toe te ken. Prys Reëls: {0},
+Multiple Variants,Veelvuldige Varianten,
+Multiple default mode of payment is not allowed,Veelvuldige verstekmodus van betaling is nie toegelaat nie,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Verskeie fiskale jare bestaan vir die datum {0}. Stel asseblief die maatskappy in die fiskale jaar,
+Music,Musiek,
+My Account,My rekening,
+Name error: {0},Naam fout: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Naam van nuwe rekening. Nota: skep asseblief nie rekeninge vir kliënte en verskaffers nie,
+Name or Email is mandatory,Naam of e-pos is verpligtend,
+Nature Of Supplies,Aard van Voorrade,
+Navigating,opgevolg,
+Needs Analysis,Behoefte-analise,
+Negative Quantity is not allowed,Negatiewe Hoeveelheid word nie toegelaat nie,
+Negative Valuation Rate is not allowed,Negatiewe Waardasietarief word nie toegelaat nie,
+Negotiation/Review,Onderhandeling / Review,
+Net Asset value as on,Netto batewaarde soos aan,
+Net Cash from Financing,Netto kontant uit finansiering,
+Net Cash from Investing,Netto kontant uit belegging,
+Net Cash from Operations,Netto kontant uit bedrywighede,
+Net Change in Accounts Payable,Netto verandering in rekeninge betaalbaar,
+Net Change in Accounts Receivable,Netto verandering in rekeninge ontvangbaar,
+Net Change in Cash,Netto verandering in kontant,
+Net Change in Equity,Netto verandering in ekwiteit,
+Net Change in Fixed Asset,Netto verandering in vaste bate,
+Net Change in Inventory,Netto verandering in voorraad,
+Net ITC Available(A) - (B),Netto ITC beskikbaar (A) - (B),
+Net Pay,Netto salaris,
+Net Pay cannot be less than 0,Netto betaal kan nie minder as 0 wees nie,
+Net Profit,Netto wins,
+Net Salary Amount,Netto salarisbedrag,
+Net Total,Netto Totaal,
+Net pay cannot be negative,Netto salaris kan nie negatief wees nie,
+New Account Name,Nuwe rekening naam,
+New Address,Nuwe adres,
+New BOM,Nuwe BOM,
+New Batch ID (Optional),Nuwe batch ID (opsioneel),
+New Batch Qty,Nuwe batch hoeveelheid,
+New Cart,Nuwe karretjie,
+New Company,Nuwe Maatskappy,
+New Contact,Nuwe kontak,
+New Cost Center Name,Nuwe koste sentrum naam,
+New Customer Revenue,Nuwe kliëntinkomste,
+New Customers,Nuwe kliënte,
+New Department,Nuwe Departement,
+New Employee,Nuwe Werknemer,
+New Location,Nuwe Ligging,
+New Quality Procedure,Nuwe kwaliteitsprosedure,
+New Sales Invoice,Nuwe verkope faktuur,
+New Sales Person Name,Nuwe verkope persoon se naam,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nuwe reeksnommer kan nie pakhuis hê nie. Pakhuis moet ingestel word deur Voorraadinskrywing of Aankoop Ontvangst,
+New Warehouse Name,Nuwe pakhuis naam,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuwe kredietlimiet is minder as die huidige uitstaande bedrag vir die kliënt. Kredietlimiet moet ten minste {0} wees,
+New task,Nuwe taak,
+New {0} pricing rules are created,Nuwe {0} prysreëls word geskep,
+Newsletters,nuusbriewe,
+Newspaper Publishers,Koerantuitgewers,
+Next,volgende,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Volgende kontak deur kan nie dieselfde wees as die hoof epos adres nie,
+Next Contact Date cannot be in the past,Volgende kontak datum kan nie in die verlede wees nie,
+Next Steps,Volgende stappe,
+No Action,Geen aksie,
+No Customers yet!,Nog geen kliënte!,
+No Data,Geen data,
+No Delivery Note selected for Customer {},Geen afleweringsnota gekies vir kliënt {},
+No Employee Found,Geen werknemer gevind nie,
+No Item with Barcode {0},Geen item met strepieskode {0},
+No Item with Serial No {0},Geen item met reeksnommer {0},
+No Items added to cart,Geen items bygevoeg aan kar,
+No Items available for transfer,Geen items beskikbaar vir oordrag nie,
+No Items selected for transfer,Geen items gekies vir oordrag nie,
+No Items to pack,Geen items om te pak nie,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,Geen items met die materiaal om te vervaardig,
+No Items with Bill of Materials.,Geen voorwerpe met materiaalbriewe nie.,
+No Lab Test created,Geen Lab-toets geskep nie,
+No Permission,Geen toestemming nie,
+No Quote,Geen kwotasie nie,
+No Remarks,Geen opmerkings,
+No Result to submit,Geen resultaat om in te dien nie,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Geen Salarisstruktuur toegeken vir Werknemer {0} op gegewe datum {1},
+No Staffing Plans found for this Designation,Geen personeelplanne vir hierdie aanwysing gevind nie,
+No Student Groups created.,Geen studentegroepe geskep nie.,
+No Students in,Geen studente in,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Geen belasting weerhou data gevind vir die huidige fiskale jaar.,
+No Work Orders created,Geen werkbestellings geskep nie,
+No accounting entries for the following warehouses,Geen rekeningkundige inskrywings vir die volgende pakhuise nie,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Geen aktiewe of standaard Salarestruktuur vir werknemer {0} vir die gegewe datums gevind nie,
+No address added yet.,Nog geen adres bygevoeg nie.,
+No contacts added yet.,Nog geen kontakte bygevoeg nie.,
+No contacts with email IDs found.,Geen kontakte met e-pos ID&#39;s gevind nie.,
+No data for this period,Geen data vir hierdie tydperk nie,
+No description given,Geen beskrywing gegee nie,
+No employees for the mentioned criteria,Geen werknemers vir die genoemde kriteria,
+No gain or loss in the exchange rate,Geen wins of verlies in die wisselkoers nie,
+No items listed,Geen items gelys nie,
+No items to be received are overdue,Geen items wat ontvang moet word is agterstallig nie,
+No material request created,Geen wesenlike versoek geskep nie,
+No more updates,Geen verdere opdaterings nie,
+No of Interactions,Geen interaksies nie,
+No of Shares,Aantal Aandele,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,Geen hangende materiaal versoeke gevind om te skakel vir die gegewe items.,
+No products found,Geen produkte gevind nie,
+No products found.,Geen produkte gevind.,
+No record found,Geen rekord gevind nie,
+No records found in the Invoice table,Geen rekords gevind in die faktuur tabel nie,
+No records found in the Payment table,Geen rekords gevind in die betalingstabel nie,
+No replies from,Geen antwoorde van,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Geen salarisstrokie gevind vir die bogenoemde geselekteerde kriteria OF salarisstrokie wat reeds ingedien is nie,
+No tasks,Geen take nie,
+No time sheets,Geen tydskrifte nie,
+No values,Geen waardes nie,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,Geen {0} gevind vir intermaatskappy transaksies nie.,
+Non GST Inward Supplies,Nie-GST-binnelandse voorrade,
+Non Profit,Nie-winsgewend,
+Non Profit (beta),Nie-winsgewend (beta),
+Non-GST outward supplies,Nie-GST uiterlike voorrade,
+Non-Group to Group,Nie-Groep tot Groep,
+None,Geen,
+None of the items have any change in quantity or value.,Geen van die items het enige verandering in hoeveelheid of waarde nie.,
+Nos,Nos,
+Not Available,Nie beskikbaar nie,
+Not Marked,Nie gemerk nie,
+Not Paid and Not Delivered,Nie Betaal nie en nie afgelewer nie,
+Not Permitted,Nie toegelaat,
+Not Started,Nie begin,
+Not active,Nie aktief nie,
+Not allow to set alternative item for the item {0},Moenie toelaat dat alternatiewe item vir die item {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},Nie toegelaat om voorraadtransaksies ouer as {0} by te werk nie.,
+Not authorized to edit frozen Account {0},Nie gemagtig om bevrore rekening te redigeer nie {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,Nie outhroized sedert {0} oorskry limiete,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nie in aanmerking vir toelating tot hierdie program soos per DOB nie,
+Not items found,Geen items gevind nie,
+Not permitted for {0},Nie toegelaat vir {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nie toegelaat nie, stel Lab Test Template op soos vereis",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nie toegelaat. Skakel asseblief die dienseenheidstipe uit,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Vervaldatum / Verwysingsdatum oorskry toegelate kliënte kredietdae teen {0} dag (e),
+Note: Item {0} entered multiple times,Nota: Item {0} het verskeie kere ingeskryf,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Let wel: Betalinginskrywing sal nie geskep word nie aangesien &#39;Kontant of Bankrekening&#39; nie gespesifiseer is nie,
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: Stelsel sal nie oorlewering en oorboeking vir Item {0} nagaan nie aangesien hoeveelheid of bedrag 0 is,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Daar is nie genoeg verlofbalans vir Verlof-tipe {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Let wel: Hierdie kostesentrum is &#39;n groep. Kan nie rekeningkundige inskrywings teen groepe maak nie.,
+Note: {0},Nota: {0},
+Notes,notas,
+Nothing is included in gross,Niks is by die bruto ingesluit nie,
+Nothing more to show.,Niks meer om te wys nie.,
+Nothing to change,Niks om te verander nie,
+Notice Period,Kennis tydperk,
+Notify Customers via Email,Stel kliënte in kennis per e-pos,
+Number,aantal,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,"Aantal afskrywings wat bespreek word, kan nie groter wees as die totale aantal afskrywings nie",
+Number of Interaction,Aantal interaksies,
+Number of Order,Aantal bestellings,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Aantal nuwe rekeninge, dit sal as &#39;n voorvoegsel in die rekeningnaam ingesluit word",
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Aantal nuwe kostesentrums, dit sal as &#39;n voorvoegsel in die kostepuntnaam ingesluit word",
+Number of root accounts cannot be less than 4,Aantal stamrekeninge mag nie minder as 4 wees nie,
+Odometer,odometer,
+Office Equipments,Kantoor Uitrustingen,
+Office Maintenance Expenses,Kantoor Onderhoud Uitgawes,
+Office Rent,Kantoorhuur,
+On Hold,On Hold,
+On Net Total,Op Netto Totaal,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,Een kliënt kan deel wees van slegs enkele Lojaliteitsprogram.,
+Online,Online,
+Online Auctions,Aanlyn veilings,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Slegs verlof aansoeke met status &#39;Goedgekeur&#39; en &#39;Afgekeur&#39; kan ingedien word,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Slegs die Student Aansoeker met die status &quot;Goedgekeur&quot; sal in die onderstaande tabel gekies word.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,Slegs gebruikers met {0} -rol kan op Marketplace registreer,
+Only {0} in stock for item {1},Slegs {0} op voorraad vir item {1},
+Open BOM {0},Oop BOM {0},
+Open Item {0},Oop item {0},
+Open Notifications,Maak kennisgewings oop,
+Open Orders,Open bestellings,
+Open a new ticket,Maak &#39;n nuwe kaartjie oop,
+Opening,opening,
+Opening (Cr),Opening (Cr),
+Opening (Dr),Opening (Dr),
+Opening Accounting Balance,Openingsrekeningkundige balans,
+Opening Accumulated Depreciation,Opening Opgehoopte Waardevermindering,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Oopopgehoopte waardevermindering moet minder wees as gelyk aan {0},
+Opening Balance,Beginsaldo,
+Opening Balance Equity,Openingsaldo-ekwiteit,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Openingsdatum en sluitingsdatum moet binne dieselfde fiskale jaar wees,
+Opening Date should be before Closing Date,Openingsdatum moet voor sluitingsdatum wees,
+Opening Entry Journal,Opening Entry Journal,
+Opening Invoice Creation Tool,Openingsfaktuurskeppingsinstrument,
+Opening Invoice Item,Invoer faktuur item oopmaak,
+Opening Invoices,Opening fakture,
+Opening Invoices Summary,Opsomming van faktuuropgawe,
+Opening Qty,Opening Aantal,
+Opening Stock,Openingsvoorraad,
+Opening Stock Balance,Opening Voorraadbalans,
+Opening Value,Openingswaarde,
+Opening {0} Invoice created,Opening {0} Faktuur geskep,
+Operation,operasie,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operasie Tyd moet groter wees as 0 vir Operasie {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operasie {0} langer as enige beskikbare werksure in werkstasie {1}, breek die operasie in verskeie bewerkings af",
+Operations,bedrywighede,
+Operations cannot be left blank,Operasies kan nie leeg gelaat word nie,
+Opp Count,Oppentelling,
+Opp/Lead %,Opp / Lei%,
+Opportunities,Geleenthede,
+Opportunities by lead source,Geleenthede deur hoofbron,
+Opportunity,geleentheid,
+Opportunity Amount,Geleentheid Bedrag,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},Opsionele vakansie lys nie vasgestel vir verlofperiode nie {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opsioneel. Stel die maatskappy se standaard valuta in, indien nie gespesifiseer nie.",
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opsioneel. Hierdie instelling sal gebruik word om in verskillende transaksies te filter.,
+Options,opsies,
+Order Count,Bestelling telling,
+Order Entry,Bestelling Inskrywing,
+Order Value,Bestelwaarde,
+Order rescheduled for sync,Bestelling geskeduleer vir sinkronisering,
+Order/Quot %,Bestelling / Kwotasie%,
+Ordered,bestel,
+Ordered Qty,Bestelde hoeveelheid,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Aantal bestel: Hoeveelheid bestel vir aankoop, maar nie ontvang nie.",
+Orders,bestellings,
+Orders released for production.,Bestellings vrygestel vir produksie.,
+Organization,organisasie,
+Organization Name,Organisasie Naam,
+Other,ander,
+Other Reports,Ander verslae,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Ander voorrade (nul beoordeel, vrygestel)",
+Others,ander,
+Out Qty,Uit Aantal,
+Out Value,Uitwaarde,
+Out of Order,Buite werking,
+Outgoing,uitgaande,
+Outstanding,uitstaande,
+Outstanding Amount,Uitstaande bedrag,
+Outstanding Amt,Uitstaande Amt,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,Uitstaande tjeks en deposito&#39;s om skoon te maak,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Uitstaande vir {0} kan nie minder as nul wees nie ({1}),
+Outward taxable supplies(zero rated),Buitelandse belasbare lewerings (nulkoers),
+Overdue,agterstallige,
+Overlap in scoring between {0} and {1},Oorvleuel in die telling tussen {0} en {1},
+Overlapping conditions found between:,Oorvleuelende toestande tussen:,
+Owner,Eienaar,
+PAN,PAN,
+PO already created for all sales order items,Pos reeds geskep vir alle verkope bestellingsitems,
+POS,POS,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS sluitingsbewys bestaan alreeds vir {0} tussen datum {1} en {2},
+POS Profile,POS Profiel,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS-profiel is nodig om Punt van Verkope te gebruik,
+POS Profile required to make POS Entry,POS-profiel wat nodig is om POS-inskrywing te maak,
+POS Settings,Posinstellings,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Gepakte hoeveelheid moet gelyke hoeveelheid vir Item {0} in ry {1},
+Packing Slip,Packing Slip,
+Packing Slip(s) cancelled,Verpakkingstrokie (s) gekanselleer,
+Paid,betaal,
+Paid Amount,Betaalde bedrag,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Betaalde bedrag kan nie groter wees as die totale negatiewe uitstaande bedrag {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaalde bedrag + Skryf af Die bedrag kan nie groter as Grand Total wees nie,
+Paid and Not Delivered,Betaal en nie afgelewer nie,
+Parameter,parameter,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,Ouer Item {0} mag nie &#39;n voorraaditem wees nie,
+Parents Teacher Meeting Attendance,Ouers Onderwysersvergadering Bywoning,
+Part-time,Deeltyds,
+Partially Depreciated,Gedeeltelik afgeskryf,
+Partially Received,Gedeeltelik Ontvang,
+Party,Party,
+Party Name,Party Naam,
+Party Type,Party Tipe,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Tipe en Party is verpligtend vir {0} rekening,
+Party Type is mandatory,Party Tipe is verpligtend,
+Party is mandatory,Party is verpligtend,
+Password,wagwoord,
+Password policy for Salary Slips is not set,Wagwoordbeleid vir Salarisstrokies is nie ingestel nie,
+Past Due Date,Verlede Vervaldatum,
+Patient,pasiënt,
+Patient Appointment,Pasiënt Aanstelling,
+Patient Encounter,Pasiënt ontmoeting,
+Patient not found,Pasiënt nie gevind nie,
+Pay Remaining,Betaal Reserwe,
+Pay {0} {1},Betaal {0} {1},
+Payable,betaalbaar,
+Payable Account,Betaalbare rekening,
+Payable Amount,Betaalbare bedrag,
+Payment,betaling,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling gekanselleer. Gaan asseblief jou GoCardless rekening vir meer besonderhede,
+Payment Confirmation,Bevestiging van betaling,
+Payment Date,Betaaldatum,
+Payment Days,Betalingsdae,
+Payment Document,Betalingsdokument,
+Payment Due Date,Betaaldatum,
+Payment Entries {0} are un-linked,Betalingsinskrywings {0} is nie gekoppel nie,
+Payment Entry,Betaling Inskrywing,
+Payment Entry already exists,Betalinginskrywing bestaan reeds,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Betalinginskrywing is gewysig nadat jy dit getrek het. Trek dit asseblief weer.,
+Payment Entry is already created,Betalinginskrywing is reeds geskep,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling misluk. Gaan asseblief jou GoCardless rekening vir meer besonderhede,
+Payment Gateway,Betaling Gateway,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Betaling Gateway rekening nie geskep nie, skep asseblief een handmatig.",
+Payment Gateway Name,Betaling Gateway Naam,
+Payment Mode,Betaal af,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Betaalmetode is nie gekonfigureer nie. Kontroleer asseblief of die rekening op Betalingsmodus of op POS-profiel gestel is.,
+Payment Receipt Note,Betaling Ontvangst Nota,
+Payment Request,Betalingsversoek,
+Payment Request for {0},Betaling Versoek vir {0},
+Payment Tems,Betalingstems,
+Payment Term,Betaling termyn,
+Payment Terms,Betalingsvoorwaardes,
+Payment Terms Template,Betalings terme sjabloon,
+Payment Terms based on conditions,Betalingsvoorwaardes gebaseer op voorwaardes,
+Payment Type,Tipe van betaling,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Betalingstipe moet een van Ontvang, Betaal en Interne Oordrag wees",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Betaling teen {0} {1} kan nie groter wees as Uitstaande bedrag nie {2},
+Payment of {0} from {1} to {2},Betaling van {0} van {1} na {2},
+Payment request {0} created,Betaling Versoek {0} geskep,
+Payments,betalings,
+Payroll,betaalstaat,
+Payroll Number,Betaalnommer,
+Payroll Payable,Betaalstaat betaalbaar,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,Betaaldatum kan nie minder wees as werknemer se toetredingsdatum nie,
+Payslip,Betaalstrokie,
+Pending Activities,Hangende aktiwiteite,
+Pending Amount,Hangende bedrag,
+Pending Leaves,Hangende blare,
+Pending Qty,Hangende hoeveelheid,
+Pending Quantity,Hangende hoeveelheid,
+Pending Review,Hangende beoordeling,
+Pending activities for today,Hangende aktiwiteite vir vandag,
+Pension Funds,Pensioenfondse,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,Persentasie toewysing moet gelyk wees aan 100%,
+Perception Analysis,Persepsie-analise,
+Period,tydperk,
+Period Closing Entry,Tydperk sluitingsinskrywing,
+Period Closing Voucher,Periode Sluitingsbewys,
+Periodicity,periodisiteit,
+Personal Details,Persoonlike inligting,
+Pharmaceutical,farmaseutiese,
+Pharmaceuticals,farmaseutiese,
+Physician,dokter,
+Piecework,stukwerk,
+Pin Code,PIN-kode,
+Pincode,PIN-kode,
+Place Of Supply (State/UT),Plek van Voorsiening (Staat / UT),
+Place Order,Plaas bestelling,
+Plan Name,Plan Naam,
+Plan for maintenance visits.,Beplan vir onderhoudsbesoeke.,
+Planned Qty,Beplande hoeveelheid,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Beplande hoeveelheid: Hoeveelheid, die werkorder is verhoog, maar is afwagtend vervaardig.",
+Planning,Beplanning,
+Plants and Machineries,Plante en Masjinerie,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Stel asseblief Verskaffersgroep in Koopinstellings.,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Voeg asseblief &#39;n Tydelike Openingsrekening in die Grafiek van Rekeninge by,
+Please add the account to root level Company - ,Voeg die rekening asb by wortelvlakonderneming -,
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Voeg asseblief die oorblywende voordele {0} by enige van die bestaande komponente by,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Gaan asseblief die opsie Multi Currency aan om rekeninge met ander geldeenhede toe te laat,
+Please click on 'Generate Schedule',Klik asseblief op &#39;Generate Schedule&#39;,
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik asseblief op &#39;Generate Schedule&#39; om Serial No te laai vir Item {0},
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik asseblief op &#39;Generate Schedule&#39; om skedule te kry,
+Please confirm once you have completed your training,Bevestig asseblief as jy jou opleiding voltooi het,
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Kontak asseblief die gebruiker met die rol van Sales Master Manager {0},
+Please create Customer from Lead {0},Skep asb. Kliënt vanaf Lead {0},
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Maak asseblief aankoopkwitansie of aankoopfaktuur vir die item {0},
+Please define grade for Threshold 0%,Definieer asseblief graad vir Drempel 0%,
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Aktiveer asseblief Toepaslike op Boeking Werklike Uitgawes,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Aktiveer asseblief Toepaslik op Aankoopbestelling en Toepaslik op Boekings Werklike Uitgawes,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktiveer asseblief die standaard inkomende rekening voordat u &#39;n Daaglikse werkopsommingsgroep skep,
+Please enable pop-ups,Aktiveer pop-ups,
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Tik asb. &#39;Ja&#39; of &#39;Nee&#39; in,
+Please enter API Consumer Key,Voer asseblief die API Verbruikers Sleutel in,
+Please enter API Consumer Secret,Voer asseblief die Verbruikersgeheim in,
+Please enter Account for Change Amount,Voer asseblief die rekening vir Veranderingsbedrag in,
+Please enter Approving Role or Approving User,Voer asseblief &#39;n goedgekeurde rol of goedgekeurde gebruiker in,
+Please enter Cost Center,Voer asseblief Koste Sentrum in,
+Please enter Delivery Date,Voer asseblief Verskaffingsdatum in,
+Please enter Employee Id of this sales person,Voer asseblief die werknemer se ID van hierdie verkoopspersoon in,
+Please enter Expense Account,Voer asseblief koste-rekening in,
+Please enter Item Code to get Batch Number,Voer asseblief die Kode in om groepsnommer te kry,
+Please enter Item Code to get batch no,Voer asseblief die kode in om groepsnommer te kry,
+Please enter Item first,Voer asseblief eers die item in,
+Please enter Maintaince Details first,Voer asseblief eers Maintaince Details in,
+Please enter Material Requests in the above table,Vul asseblief die Materiaal Versoeke in die tabel hierbo in,
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Tik asseblief Beplande hoeveelheid vir item {0} by ry {1},
+Please enter Preferred Contact Email,Voer asseblief voorkeur kontak e-pos in,
+Please enter Production Item first,Voer asseblief Produksie-item eerste in,
+Please enter Purchase Receipt first,Voer asseblief eers Aankoop Ontvangst in,
+Please enter Receipt Document,Vul asseblief die kwitansie dokument in,
+Please enter Reference date,Voer asseblief Verwysingsdatum in,
+Please enter Repayment Periods,Voer asseblief terugbetalingsperiodes in,
+Please enter Reqd by Date,Voer asseblief Reqd by Date in,
+Please enter Sales Orders in the above table,Vul asseblief die bestellings in die tabel hierbo in,
+Please enter Woocommerce Server URL,Voer asseblief die Woocommerce-bediener-URL in,
+Please enter Write Off Account,Voer asseblief &#39;Skryf &#39;n rekening in,
+Please enter atleast 1 invoice in the table,Voer asseblief ten minste 1 faktuur in die tabel in,
+Please enter company first,Voer asseblief die maatskappy eerste in,
+Please enter company name first,Voer asseblief die maatskappy se naam eerste in,
+Please enter default currency in Company Master,Voer asseblief die standaard geldeenheid in Company Master in,
+Please enter message before sending,Vul asseblief die boodskap in voordat u dit stuur,
+Please enter parent cost center,Voer asseblief ouer koste sentrum in,
+Please enter quantity for Item {0},Gee asseblief die hoeveelheid vir item {0},
+Please enter relieving date.,Vul asseblief die verlig datum in.,
+Please enter repayment Amount,Voer asseblief terugbetalingsbedrag in,
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Voer asseblief geldige finansiële jaar se begin- en einddatums in,
+Please enter valid email address,Voer asseblief &#39;n geldige e-posadres in,
+Please enter {0} first,Voer asseblief eers {0} in,
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Vul alle besonderhede in om assesseringsresultate te genereer.,
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiseer / skep rekening (Groep) vir tipe - {0},
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiseer / skep rekening (Grootboek) vir tipe - {0},
+Please input all required Result Value(s),Voer asseblief alle vereiste resultaatwaarde (s) in,
+Please login as another user to register on Marketplace,Log in as &#39;n ander gebruiker om op Marketplace te registreer,
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Maak asseblief seker dat u regtig alle transaksies vir hierdie maatskappy wil verwyder. Jou meesterdata sal bly soos dit is. Hierdie handeling kan nie ongedaan gemaak word nie.,
+Please mention Basic and HRA component in Company,Noem die basiese en HRA-komponent in Company,
+Please mention Round Off Account in Company,Gee asseblief &#39;n afwykende rekening in die maatskappy,
+Please mention Round Off Cost Center in Company,Noem asseblief die Round Off Cost Center in die Maatskappy,
+Please mention no of visits required,Noem asseblief geen besoeke benodig nie,
+Please mention the Lead Name in Lead {0},Vermeld asseblief die Lood Naam in Lood {0},
+Please pull items from Delivery Note,Trek asseblief items van afleweringsnotas,
+Please re-type company name to confirm,Voer asseblief die maatskappy se naam weer in om te bevestig,
+Please register the SIREN number in the company information file,Registreer asseblief die SIREN nommer in die maatskappy inligting lêer,
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Verwyder asseblief hierdie faktuur {0} uit C-vorm {1},
+Please save the patient first,Slaan asseblief eers die pasiënt op,
+Please save the report again to rebuild or update,Stoor die verslag weer om te herbou of op te dateer,
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Kies asseblief Toegewysde bedrag, faktuurtipe en faktuurnommer in ten minste een ry",
+Please select Apply Discount On,Kies asseblief Verkoop afslag aan,
+Please select BOM against item {0},Kies asseblief BOM teen item {0},
+Please select BOM for Item in Row {0},Kies asseblief BOM vir item in ry {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},Kies asseblief BOM in BOM-veld vir Item {0},
+Please select Category first,Kies asseblief Kategorie eerste,
+Please select Charge Type first,Kies asseblief die laastipe eers,
+Please select Company,Kies asseblief Maatskappy,
+Please select Company and Designation,Kies asseblief Maatskappy en Aanwysing,
+Please select Company and Party Type first,Kies asseblief eers Maatskappy- en Partytipe,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,Kies asseblief Maatskappy en Posdatum om inskrywings te kry,
+Please select Company first,Kies asseblief Maatskappy eerste,
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Kies asseblief Voltooiingsdatum vir voltooide bateonderhoudslog,
+Please select Completion Date for Completed Repair,Kies asseblief Voltooiingsdatum vir voltooide herstel,
+Please select Course,Kies asseblief Kursus,
+Please select Drug,Kies asseblief Dwelm,
+Please select Employee,Kies asseblief Werknemer,
+Please select Employee Record first.,Kies asseblief eers werknemersrekord.,
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Kies asseblief bestaande maatskappy om &#39;n grafiek van rekeninge te skep,
+Please select Healthcare Service,Kies asseblief Gesondheidsorgdiens,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Kies asseblief Item waar &quot;Voorraaditem&quot; is &quot;Nee&quot; en &quot;Is verkoopitem&quot; is &quot;Ja&quot; en daar is geen ander Produkpakket nie.,
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Kies asseblief Onderhoudstatus as Voltooi of verwyder Voltooiingsdatum,
+Please select Party Type first,Kies asseblief Party-tipe eerste,
+Please select Patient,Kies asseblief Pasiënt,
+Please select Patient to get Lab Tests,Kies asseblief Pasiënt om Lab Tests te kry,
+Please select Posting Date before selecting Party,Kies asseblief Posdatum voordat jy Party kies,
+Please select Posting Date first,Kies asseblief die Posdatum eerste,
+Please select Price List,Kies asseblief Pryslys,
+Please select Program,Kies asseblief Program,
+Please select Qty against item {0},Kies asseblief hoeveelheid teen item {0},
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Kies asseblief Sample Retention Warehouse in Voorraadinstellings,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},Kies asseblief begin datum en einddatum vir item {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Kies asseblief Studentetoelating wat verpligtend is vir die betaalde studenteversoeker,
+Please select a BOM,Kies asseblief &#39;n BOM,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Kies asseblief &#39;n bondel vir item {0}. Kan nie &#39;n enkele bondel vind wat aan hierdie vereiste voldoen nie,
+Please select a Company,Kies asseblief &#39;n maatskappy,
+Please select a batch,Kies asseblief &#39;n bondel,
+Please select a csv file,Kies asseblief &#39;n CSV-lêer,
+Please select a customer,Kies asseblief &#39;n kliënt,
+Please select a field to edit from numpad,Kies asseblief &#39;n veld om van numpad te wysig,
+Please select a table,Kies asseblief &#39;n tabel,
+Please select a valid Date,Kies asseblief &#39;n geldige datum,
+Please select a value for {0} quotation_to {1},Kies asseblief &#39;n waarde vir {0} kwotasie_ tot {1},
+Please select a warehouse,Kies asseblief &#39;n pakhuis,
+Please select an item in the cart,Kies asseblief &#39;n item in die kar,
+Please select at least one domain.,Kies asseblief ten minste een domein.,
+Please select correct account,Kies asseblief die korrekte rekening,
+Please select customer,Kies asseblief kliënt,
+Please select date,Kies asseblief datum,
+Please select item code,Kies asseblief die itemkode,
+Please select month and year,Kies asseblief maand en jaar,
+Please select prefix first,Kies asseblief voorvoegsel eerste,
+Please select the Company,Kies asseblief die Maatskappy,
+Please select the Company first,Kies asseblief die Maatskappy eerste,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Kies asseblief die Meervoudige Tier Program tipe vir meer as een versameling reëls.,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Kies asseblief die assesseringsgroep anders as &#39;Alle assesseringsgroepe&#39;,
+Please select the document type first,Kies asseblief die dokument tipe eerste,
+Please select weekly off day,Kies asseblief weekliks af,
+Please select {0},Kies asseblief {0},
+Please select {0} first,Kies asseblief eers {0},
+Please set 'Apply Additional Discount On',Stel asseblief &#39;Add Additional Discount On&#39;,
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Stel asseblief &#39;Bate Waardevermindering Kostesentrum&#39; in Maatskappy {0},
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Stel asseblief &#39;Wins / Verliesrekening op Bateverkope&#39; in Maatskappy {0},
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Stel asseblief rekening in pakhuis {0} of verstekvoorraadrekening in maatskappy {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,Stel asseblief B2C-limiet in GST-instellings.,
+Please set Company,Stel asseblief die Maatskappy in,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Stel asseblief die Maatskappyfilter leeg as Groep By &#39;Maatskappy&#39; is.,
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Stel asseblief die verstek betaalbare rekening in die maatskappy {0},
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Stel asseblief Waardeverminderingsverwante Rekeninge in Bate-kategorie {0} of Maatskappy {1},
+Please set Email Address,Stel asseblief e-pos adres in,
+Please set GST Accounts in GST Settings,Stel asseblief GST-rekeninge in GST-instellings,
+Please set Hotel Room Rate on {},Stel asseblief die kamer prys op (),
+Please set Number of Depreciations Booked,Stel asseblief die aantal afskrywings wat bespreek word,
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Stel asseblief ongerealiseerde ruilverhoging / verliesrekening in maatskappy {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Stel asseblief gebruikers-ID-veld in &#39;n werknemer-rekord om werknemersrol in te stel,
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Stel asseblief &#39;n standaard vakansie lys vir Werknemer {0} of Maatskappy {1},
+Please set account in Warehouse {0},Stel asseblief rekening in pakhuis {0},
+Please set an active menu for Restaurant {0},Stel asseblief &#39;n aktiewe spyskaart vir Restaurant {0},
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Stel asseblief geassosieerde rekening in Belastingverhoudings Kategorie {0} teen Maatskappy {1},
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Stel ten minste een ry in die tabel Belasting en heffings,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel asb. Kontant- of bankrekening in die betalingsmetode {0},
+Please set default account in Salary Component {0},Stel asseblief die verstek rekening in Salaris Komponent {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,Stel asseblief die standaardkliëntegroep en -gebied in Verkoopinstellings,
+Please set default customer in Restaurant Settings,Stel asseblief die standaardkliënt in Restaurantinstellings,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Stel asb. Standaard sjabloon vir verlofgoedkeuring kennisgewing in MH-instellings in.,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Stel asb. Standaard sjabloon vir verlofstatus kennisgewing in MH-instellings in.,
+Please set default {0} in Company {1},Stel asseblief die standaard {0} in Maatskappy {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,Stel asseblief die filter op grond van item of pakhuis,
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Stel asseblief verlofbeleid vir werknemer {0} in Werknemer- / Graadrekord,
+Please set recurring after saving,Stel asseblief herhaaldelik na die stoor,
+Please set the Company,Stel asseblief die Maatskappy in,
+Please set the Customer Address,Stel die kliënteadres in,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},Stel asseblief die datum van aansluiting vir werknemer {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,Stel asseblief die Standaardkostesentrum in {0} maatskappy.,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Stel asseblief die E-posadres vir die Student in om die betalingsversoek te stuur,
+Please set the Item Code first,Stel asseblief die Item Kode eerste,
+Please set the Payment Schedule,Stel die betalingskedule in,
+Please set the series to be used.,Stel asseblief die reeks in wat gebruik gaan word.,
+Please set {0} for address {1},Stel {0} in vir adres {1},
+Please setup Students under Student Groups,Stel asseblief studente onder Studentegroepe op,
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Deel asseblief u terugvoering aan die opleiding deur op &#39;Training Feedback&#39; te klik en dan &#39;New&#39;,
+Please specify Company,Spesifiseer asb. Maatskappy,
+Please specify Company to proceed,Spesifiseer asseblief Maatskappy om voort te gaan,
+Please specify a valid 'From Case No.',Spesifiseer asseblief &#39;n geldige &#39;From Case No.&#39;,
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Spesifiseer asseblief &#39;n geldige ry-ID vir ry {0} in tabel {1},
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,Spesifiseer asb. Ten minste een eienskap in die tabel Eienskappe,
+Please specify currency in Company,Spesifiseer asseblief geldeenheid in die Maatskappy,
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Spesifiseer asb. Hoeveelheid of Waardasietempo of albei,
+Please specify from/to range,Spesifiseer asb. Van / tot reeks,
+Please supply the specified items at the best possible rates,Verskaf asseblief die gespesifiseerde items teen die beste moontlike tariewe,
+Please update your status for this training event,Dateer asseblief u status op vir hierdie opleidingsgebeurtenis,
+Please wait 3 days before resending the reminder.,Wag asseblief 3 dae voordat die herinnering weer gestuur word.,
+Point of Sale,Punt van koop,
+Point-of-Sale,Punt van koop,
+Point-of-Sale Profile,Verkooppunt Profiel,
+Portal,portaal,
+Portal Settings,Portal instellings,
+Possible Supplier,Moontlike Verskaffer,
+Postal Expenses,Posuitgawes,
+Posting Date,Plasing datum,
+Posting Date cannot be future date,Posdatum kan nie toekomstige datum wees nie,
+Posting Time,Posietyd,
+Posting date and posting time is mandatory,Posdatum en plasingstyd is verpligtend,
+Posting timestamp must be after {0},Tydstip moet na {0},
+Potential opportunities for selling.,Potensiële geleenthede vir verkoop.,
+Practitioner Schedule,Praktisynskedule,
+Pre Sales,Voorverkope,
+Preference,voorkeur,
+Prescribed Procedures,Voorgeskrewe Prosedures,
+Prescription,voorskrif,
+Prescription Dosage,Voorskrif Dosering,
+Prescription Duration,Voorskrif Tydsduur,
+Prescriptions,voorskrifte,
+Present,teenwoordig,
+Prev,Vorige,
+Preview,voorskou,
+Preview Salary Slip,Preview Salary Slip,
+Previous Financial Year is not closed,Vorige finansiële jaar is nie gesluit nie,
+Price,prys,
+Price List,Pryslys,
+Price List Currency not selected,Pryslys Geldeenheid nie gekies nie,
+Price List Rate,Pryslys,
+Price List master.,Pryslysmeester.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,Pryslys moet van toepassing wees vir koop of verkoop,
+Price List not found or disabled,Pryslys nie gevind of gedeaktiveer nie,
+Price List {0} is disabled or does not exist,Pryslys {0} is gedeaktiveer of bestaan nie,
+Price or product discount slabs are required,Pryse of afslagblaaie vir produkte word benodig,
+Pricing,pryse,
+Pricing Rule,Prysreël,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prysreël word eers gekies gebaseer op &#39;Apply On&#39; -veld, wat Item, Itemgroep of Handelsnaam kan wees.",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prysreël word gemaak om Pryslys te vervang / definieer kortingspersentasie, gebaseer op sekere kriteria.",
+Pricing Rule {0} is updated,Prysreël {0} word opgedateer,
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prysreëls word verder gefiltreer op grond van hoeveelheid.,
+Primary,primêre,
+Primary Address Details,Primêre adresbesonderhede,
+Primary Contact Details,Primêre kontakbesonderhede,
+Principal Amount,Hoofbedrag,
+Print Format,Drukformaat,
+Print IRS 1099 Forms,Druk IRS 1099-vorms uit,
+Print Report Card,Druk verslagkaart,
+Print Settings,Druk instellings,
+Print and Stationery,Druk en skryfbehoeftes,
+Print settings updated in respective print format,Drukinstellings opgedateer in die onderskeie drukformaat,
+Print taxes with zero amount,Druk belasting met nul bedrag,
+Printing and Branding,Druk en Branding,
+Private Equity,Private ekwiteit,
+Privilege Leave,Privilege Verlof,
+Probation,Proef,
+Probationary Period,Proeftydperk,
+Procedure,prosedure,
+Process Day Book Data,Verwerk dagboekdata,
+Process Master Data,Verwerk meesterdata,
+Processing Chart of Accounts and Parties,Verwerking van rekeninge en partye,
+Processing Items and UOMs,Verwerking van items en UOM&#39;s,
+Processing Party Addresses,Verwerkende partytjie-adresse,
+Processing Vouchers,Verwerkingsbewyse,
+Procurement,verkryging,
+Produced Qty,Geproduceerde hoeveelheid,
+Product,produk,
+Product Bundle,Produk Bundel,
+Product Search,Produksoektog,
+Production,produksie,
+Production Item,Produksie-item,
+Products,produkte,
+Profit and Loss,Wins en Verlies,
+Profit for the year,Wins vir die jaar,
+Program,program,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program in die Fooistruktuur en Studentegroep {0} is anders.,
+Program {0} does not exist.,Program {0} bestaan nie.,
+Program: ,program:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% vir &#39;n taak kan nie meer as 100 wees nie.,
+Project Collaboration Invitation,Projek vennootskappe Uitnodiging,
+Project Id,Projek-ID,
+Project Manager,Projek bestuurder,
+Project Name,Projek Naam,
+Project Start Date,Projek Aanvangsdatum,
+Project Status,Projek Status,
+Project Summary for {0},Projekopsomming vir {0},
+Project Update.,Projekopdatering.,
+Project Value,Projekwaarde,
+Project activity / task.,Projek aktiwiteit / taak.,
+Project master.,Projekmeester.,
+Project-wise data is not available for Quotation,Projek-wyse data is nie beskikbaar vir aanhaling nie,
+Projected,geprojekteerde,
+Projected Qty,Geprojekteerde hoeveelheid,
+Projected Quantity Formula,Geprojekteerde hoeveelheid Formule,
+Projects,projekte,
+Property,eiendom,
+Property already added,Eiendom is reeds bygevoeg,
+Proposal Writing,Voorstel Skryf,
+Proposal/Price Quote,Voorstel / prys kwotasie,
+Prospecting,prospektering,
+Provisional Profit / Loss (Credit),Voorlopige Wins / Verlies (Krediet),
+Publications,publikasies,
+Publish Items on Website,Publiseer items op die webwerf,
+Published,gepubliseer,
+Publishing,Publishing,
+Purchase,aankoop,
+Purchase Amount,Aankoopbedrag,
+Purchase Date,Aankoop datum,
+Purchase Invoice,Aankoopfaktuur,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,Aankoopfaktuur {0} is reeds ingedien,
+Purchase Manager,Aankoopbestuurder,
+Purchase Master Manager,Aankoop Meester Bestuurder,
+Purchase Order,Aankoopbestelling,
+Purchase Order Amount,Aankoopbestelbedrag,
+Purchase Order Amount(Company Currency),Aankooporderbedrag (geldeenheid van die onderneming),
+Purchase Order Date,Datum van aankoopbestelling,
+Purchase Order Items not received on time,Bestelling Items wat nie betyds ontvang is nie,
+Purchase Order number required for Item {0},Aankoopordernommer benodig vir item {0},
+Purchase Order to Payment,Aankoopbestelling na betaling,
+Purchase Order {0} is not submitted,Aankoop bestelling {0} is nie ingedien nie,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Aankoopbestellings word nie toegelaat vir {0} weens &#39;n telkaart wat staan van {1}.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,Aankooporders aan verskaffers gegee.,
+Purchase Price List,Aankooppryslys,
+Purchase Receipt,Aankoop Ontvangst,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,Aankoop Kwitansie {0} is nie ingedien nie,
+Purchase Tax Template,Aankoop belasting sjabloon,
+Purchase User,Aankoop gebruiker,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Aankooporders help om jou aankope te beplan en op te volg,
+Purchasing,Koop,
+Purpose must be one of {0},Doel moet een van {0} wees,
+Qty,Aantal,
+Qty To Manufacture,Hoeveelheid om te vervaardig,
+Qty Total,Aantal Totaal,
+Qty for {0},Aantal vir {0},
+Qualification,kwalifikasie,
+Quality,Kwaliteit,
+Quality Action,Kwaliteit Aksie,
+Quality Goal.,Kwaliteit doel.,
+Quality Inspection,Kwaliteit Inspeksie,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Gehalte-inspeksie: {0} word nie vir die item ingedien nie: {1} in ry {2},
+Quality Management,Gehalte bestuur,
+Quality Meeting,Kwaliteit Vergadering,
+Quality Procedure,Kwaliteit prosedure,
+Quality Procedure.,Kwaliteit prosedure.,
+Quality Review,Kwaliteit hersiening,
+Quantity,hoeveelheid,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid vir item {0} moet minder wees as {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in ry {0} ({1}) moet dieselfde wees as vervaardigde hoeveelheid {2},
+Quantity must be less than or equal to {0},Hoeveelheid moet minder as of gelyk wees aan {0},
+Quantity must be positive,Hoeveelheid moet positief wees,
+Quantity must not be more than {0},Hoeveelheid moet nie meer wees as {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},Hoeveelheid benodig vir item {0} in ry {1},
+Quantity should be greater than 0,Hoeveelheid moet groter as 0 wees,
+Quantity to Make,Hoeveelheid om te maak,
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Hoeveelheid tot Vervaardiging moet groter as 0 wees.,
+Quantity to Produce,Hoeveelheid om te produseer,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,Hoeveelheid om te produseer kan nie minder wees as Nul nie,
+Query Options,Navraag opsies,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Wag vir die vervanging van die BOM. Dit kan &#39;n paar minute neem.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,In wagtyd vir die opdatering van die jongste prys in alle materiaal. Dit kan &#39;n paar minute neem.,
+Quick Journal Entry,Vinnige Blaar Inskrywing,
+Quot Count,Kwotelling,
+Quot/Lead %,Kwotasie / Lood%,
+Quotation,aanhaling,
+Quotation {0} is cancelled,Aanhaling {0} is gekanselleer,
+Quotation {0} not of type {1},Kwotasie {0} nie van tipe {1},
+Quotations,kwotasies,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Aanhalings is voorstelle, bod wat jy aan jou kliënte gestuur het",
+Quotations received from Suppliers.,Aanhalings ontvang van verskaffers.,
+Quotations: ,kwotasies:,
+Quotes to Leads or Customers.,Aanhalings aan Leads of Customers.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ&#39;s word nie toegelaat vir {0} as gevolg van &#39;n telkaart wat staan van {1},
+Range,verskeidenheid,
+Rate,Koers,
+Rate:,Koers:,
+Rating,gradering,
+Raw Material,Rou materiaal,
+Raw Materials,Grondstowwe,
+Raw Materials cannot be blank.,Grondstowwe kan nie leeg wees nie.,
+Re-open,Heropen,
+Read blog,Lees blog,
+Read the ERPNext Manual,Lees die ERPNext Handleiding,
+Reading Uploaded File,Lees opgelaaide lêer,
+Real Estate,Eiendom,
+Reason For Putting On Hold,Rede vir die aanskakel,
+Reason for Hold,Rede vir hou,
+Reason for hold: ,Rede vir hou:,
+Receipt,Kwitansie,
+Receipt document must be submitted,Kwitansie dokument moet ingedien word,
+Receivable,ontvangbaar,
+Receivable Account,Ontvangbare rekening,
+Receive at Warehouse Entry,Ontvang by Warehouse Entry,
+Received,ontvang,
+Received On,Ontvang op,
+Received Quantity,Hoeveelheid ontvang,
+Received Stock Entries,Ontvangde voorraadinskrywings,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvangerlys is leeg. Maak asseblief Ontvangerlys,
+Recipients,ontvangers,
+Reconcile,versoen,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Rekord van alle kommunikasie van tipe e-pos, telefoon, klets, besoek, ens.",
+Records,rekords,
+Redirect URL,Herlei URL,
+Ref,ref,
+Ref Date,Ref Date,
+Reference,verwysing,
+Reference #{0} dated {1},Verwysing # {0} gedateer {1},
+Reference Date,Verwysingsdatum,
+Reference Doctype must be one of {0},Verwysings Doctype moet een van {0} wees.,
+Reference Document,Verwysingsdokument,
+Reference Document Type,Verwysings dokument tipe,
+Reference No & Reference Date is required for {0},Verwysingsnommer en verwysingsdatum is nodig vir {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Verwysingsnommer en verwysingsdatum is verpligtend vir banktransaksie,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Verwysingsnommer is verpligtend as u verwysingsdatum ingevoer het,
+Reference No.,Verwysingsnommer.,
+Reference Number,Verwysingsnommer,
+Reference Owner,Verwysings Eienaar,
+Reference Type,Verwysingstipe,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Verwysing: {0}, Item Kode: {1} en Kliënt: {2}",
+References,verwysings,
+Refresh Token,Refresh Token,
+Region,streek,
+Register,registreer,
+Reject,verwerp,
+Rejected,verwerp,
+Related,Verwante,
+Relation with Guardian1,Verhouding met Guardian1,
+Relation with Guardian2,Verhouding met Guardian2,
+Release Date,Release Date,
+Reload Linked Analysis,Herlaai gekoppelde analise,
+Remaining,oorblywende,
+Remaining Balance,Oorblywende Saldo,
+Remarks,opmerkings,
+Reminder to update GSTIN Sent,Herinnering om GSTIN gestuur te werk,
+Remove item if charges is not applicable to that item,Verwyder item as koste nie op daardie item van toepassing is nie,
+Removed items with no change in quantity or value.,Verwyder items sonder enige verandering in hoeveelheid of waarde.,
+Reopen,heropen,
+Reorder Level,Herbestel vlak,
+Reorder Qty,Herbestel Aantal,
+Repeat Customer Revenue,Herhaal kliëntinkomste,
+Repeat Customers,Herhaal kliënte,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,Vervang BOM en verander nuutste prys in alle BOM&#39;s,
+Replied,antwoord,
+Replies,antwoorde,
+Report,verslag,
+Report Builder,Rapport Bouer,
+Report Type,Verslag Tipe,
+Report Type is mandatory,Verslag Tipe is verpligtend,
+Report an Issue,Gee &#39;n probleem aan,
+Reports,Berigte,
+Reqd By Date,Reqd By Datum,
+Reqd Qty,Reqd Aantal,
+Request for Quotation,Versoek vir kwotasie,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Versoek vir kwotasie is gedeaktiveer om toegang te verkry tot die portaal, vir meer tjekpoortinstellings.",
+Request for Quotations,Versoek vir kwotasies,
+Request for Raw Materials,Versoek om grondstowwe,
+Request for purchase.,Versoek om aankoop.,
+Request for quotation.,Versoek vir kwotasie.,
+Requested Qty,Gevraagde hoeveelheid,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagde hoeveelheid: Aantal wat gevra word om te koop, maar nie bestel nie.",
+Requesting Site,Versoek webwerf,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Versoek betaling teen {0} {1} vir bedrag {2},
+Requestor,versoeker,
+Required On,Vereis Aan,
+Required Qty,Vereiste aantal,
+Required Quantity,Vereiste hoeveelheid,
+Reschedule,herskeduleer,
+Research,navorsing,
+Research & Development,navorsing en ontwikkeling,
+Researcher,navorser,
+Resend Payment Email,Stuur betaling-e-pos weer,
+Reserve Warehouse,Reserve Warehouse,
+Reserved Qty,Gereserveerde hoeveelheid,
+Reserved Qty for Production,Gereserveerde hoeveelheid vir produksie,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Gereserveerde hoeveelheid vir produksie: hoeveelheid grondstowwe om vervaardigingsitems te maak.,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Voorbehou Aantal: Hoeveelheid te koop bestel, maar nie afgelewer nie.",
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Gereserveerde pakhuis is verpligtend vir Item {0} in Grondstowwe wat verskaf word,
+Reserved for manufacturing,Gereserveer vir vervaardiging,
+Reserved for sale,Voorbehou vir verkoop,
+Reserved for sub contracting,Voorbehou vir subkontraktering,
+Resistant,bestand,
+Resolve error and upload again.,Los die fout op en laai weer op.,
+Response,reaksie,
+Responsibilities,verantwoordelikhede,
+Rest Of The World,Res van die wêreld,
+Restart Subscription,Herbegin inskrywing,
+Restaurant,restaurant,
+Result Date,Resultaat Datum,
+Result already Submitted,Resultaat reeds ingedien,
+Resume,CV,
+Retail,Kleinhandel,
+Retail & Wholesale,Kleinhandel en Groothandel,
+Retail Operations,Kleinhandelbedrywighede,
+Retained Earnings,Behoue verdienste,
+Retention Stock Entry,Behoud Voorraad Inskrywing,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retensie Voorraad Inskrywing reeds geskep of monster hoeveelheid nie verskaf nie,
+Return,terugkeer,
+Return / Credit Note,Opgawe / Kredietnota,
+Return / Debit Note,Terug / Debiet Nota,
+Returns,opbrengste,
+Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry,
+Review Invitation Sent,Hersien uitnodiging gestuur,
+Review and Action,Hersiening en aksie,
+Role,Rol,
+Rooms Booked,Kamers geboekt,
+Root Company,Wortelonderneming,
+Root Type,Worteltipe,
+Root Type is mandatory,Worteltipe is verpligtend,
+Root cannot be edited.,Wortel kan nie geredigeer word nie.,
+Root cannot have a parent cost center,Wortel kan nie &#39;n ouer-koste-sentrum hê nie,
+Round Off,Afrond,
+Rounded Total,Afgerond Totaal,
+Route,roete,
+Row # {0}: ,Ry # {0}:,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ry # {0}: lotnommer moet dieselfde wees as {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ry # {0}: Kan nie meer as {1} vir Item {2} terugkeer nie.,
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ry # {0}: koers kan nie groter wees as die koers wat gebruik word in {1} {2},
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ry # {0}: Gekeurde item {1} bestaan nie in {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,Ry # {0}: Volgnommer is verpligtend,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ry # {0}: reeksnommer {1} stem nie ooreen met {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ry # {0} (Betalingstabel): Bedrag moet negatief wees,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ry # {0} (Betaal Tabel): Bedrag moet positief wees,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ry # {0}: Rekening {1} behoort nie aan maatskappy nie {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ry # {0}: Toegewysde bedrag kan nie groter wees as die uitstaande bedrag nie.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ry # {0}: Bate {1} kan nie ingedien word nie, dit is reeds {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ry # {0}: Kan nie die tarief stel as die bedrag groter is as die gefactureerde bedrag vir item {1}.,
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ry # {0}: Opruimingsdatum {1} kan nie voor tjekdatum wees nie {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ry # {0}: Duplikaatinskrywing in Verwysings {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ry # {0}: Verwagte afleweringsdatum kan nie voor Aankoopdatum wees nie,
+Row #{0}: Item added,Ry # {0}: Item bygevoeg,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ry # {0}: Tydskrifinskrywings {1} het nie rekening {2} of alreeds teen &#39;n ander geskenkbewys aangepas nie,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ry # {0}: Nie toegelaat om Verskaffer te verander nie aangesien Aankoopbestelling reeds bestaan,
+Row #{0}: Please set reorder quantity,Ry # {0}: Stel asseblief die volgorde van hoeveelheid in,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ry # {0}: spesifiseer asseblief die serienommer vir item {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,Ry # {0}: Aantal het met 1 toegeneem,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ry # {0}: Die tarief moet dieselfde wees as {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ry # {0}: Verwysingsdokumenttipe moet een van koste-eis of joernaalinskrywing wees,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ry # {0}: Verwysingsdokumenttipe moet een van Aankope, Aankoopfaktuur of Tydskrifinskrywing wees",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ry # {0}: Verwysingsdokumenttipe moet een van verkoopsbestelling, verkoopsfaktuur of tydskrifinskrywing wees",
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ry # {0}: Afgekeurde hoeveelheid kan nie in Aankoopopgawe ingevoer word nie,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ry # {0}: Afgekeurde pakhuis is verpligtend teen verwerp item {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ry # {0}: Reqd by Date kan nie voor transaksiedatum wees nie,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ry # {0}: Stel verskaffer vir item {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ry # {0}: Status moet {1} wees vir faktuurafslag {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ry # {0}: Die bondel {1} het slegs {2} aantal. Kies asseblief nog &#39;n bondel wat {3} aantal beskik of verdeel die ry in veelvoudige rye, om te lewer / uit te voer uit veelvuldige bondels",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ry # {0}: Tydsbesteding stryd met ry {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ry # {0}: {1} kan nie vir item {2} negatief wees nie,
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ry nr {0}: Bedrag kan nie groter wees as hangende bedrag teen koste-eis {1} nie. Hangende bedrag is {2},
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ry {0}: Operasie word benodig teen die rou materiaal item {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ry {0} # Toegewysde hoeveelheid {1} kan nie groter wees as onopgeëiste bedrag nie {2},
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ry {0} # Item {1} kan nie meer as {2} oorgedra word teen die bestelling {3},
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ry {0} # Betaalbedrag kan nie groter wees as gevraagde voorskotbedrag nie,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ry {0}: Aktiwiteitstipe is verpligtend.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ry {0}: Voorskot teen kliënt moet krediet wees,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ry {0}: Voorskot teen Verskaffer moet debiet wees,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ry {0}: Toegewysde bedrag {1} moet minder of gelyk wees aan Betaling Inskrywingsbedrag {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ry {0}: Toegewysde bedrag {1} moet minder wees as of gelykstaande wees aan faktuur uitstaande bedrag {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ry {0}: &#39;n Herbestellinginskrywing bestaan reeds vir hierdie pakhuis {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ry {0}: Rekening van materiaal wat nie vir die item {1} gevind is nie.,
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ry {0}: Omskakelfaktor is verpligtend,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ry {0}: Koste sentrum is nodig vir &#39;n item {1},
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ry {0}: Kredietinskrywing kan nie gekoppel word aan &#39;n {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ry {0}: Geld van die BOM # {1} moet gelyk wees aan die gekose geldeenheid {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ry {0}: Debietinskrywing kan nie met &#39;n {1} gekoppel word nie.,
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ry {0}: Waardevermindering Aanvangsdatum is nodig,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ry {0}: Gee plek vir die bateitem {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ry {0}: Wisselkoers is verpligtend,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ry {0}: Verwagte waarde na nuttige lewe moet minder wees as bruto aankoopbedrag,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ry {0}: Vir verskaffer {0} E-pos adres is nodig om e-pos te stuur,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ry {0}: Van tyd tot tyd is verpligtend.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ry {0}: Van tyd tot tyd van {1} oorvleuel met {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,Ry {0}: Van tyd tot tyd moet dit minder wees as tot tyd,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ry {0}: Ure waarde moet groter as nul wees.,
+Row {0}: Invalid reference {1},Ry {0}: ongeldige verwysing {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ry {0}: Party / Rekening stem nie ooreen met {1} / {2} in {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ry {0}: Party Tipe en Party word benodig vir ontvangbare / betaalbare rekening {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ry {0}: Betaling teen Verkope / Aankooporde moet altyd as voorskot gemerk word,
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ry {0}: Kontroleer asseblief &#39;Is vooruit&#39; teen rekening {1} indien dit &#39;n voorskot is.,
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ry {0}: Stel asb. Belastingvrystelling in verkoopsbelasting en heffings in,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ry {0}: Stel die modus van betaling in die betalingskedule in,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ry {0}: Stel die korrekte kode in op die manier van betaling {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,Ry {0}: Aantal is verpligtend,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ry {0}: Gehalte-inspeksie verwerp vir item {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ry {0}: UOM Gesprekfaktor is verpligtend,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ry {0}: kies die werkstasie teen die operasie {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ry {0}: {1} Serial nommers benodig vir item {2}. U het {3} verskaf.,
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ry {0}: {1} is nodig om die openings {2} fakture te skep,
+Row {0}: {1} must be greater than 0,Ry {0}: {1} moet groter as 0 wees,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ry {0}: {1} {2} stem nie ooreen met {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,Ry {0}: Begindatum moet voor Einddatum wees,
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rye met duplikaatsperdatums in ander rye is gevind: {0},
+Rules for adding shipping costs.,Reëls vir die byvoeging van verskepingskoste.,
+Rules for applying pricing and discount.,Reëls vir die toepassing van pryse en afslag.,
+S.O. No.,SO nr,
+SGST Amount,SGST Bedrag,
+SO Qty,SO Aantal,
+Safety Stock,Veiligheidsvoorraad,
+Salary,Salaris,
+Salary Slip ID,Salaris Slip ID,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,Salaris Slip van werknemer {0} wat reeds vir hierdie tydperk geskep is,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salaris Slip van werknemer {0} reeds geskep vir tydskrif {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salarisstrokie ingedien vir tydperk vanaf {0} tot {1},
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,Salarisstruktuuropdrag vir Werknemer bestaan reeds,
+Salary Structure Missing,Salarisstruktuur ontbreek,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Salarisstruktuur moet voorgelê word voor die indiening van die belastingverklaringsverklaring,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Salarisstruktuur nie gevind vir werknemer {0} en datum {1},
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Salarisstruktuur moet buigsame voordeelkomponent (e) hê om die voordeelbedrag te verdeel,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaris wat reeds vir die tydperk tussen {0} en {1} verwerk is, kan die verlengde aansoekperiode nie tussen hierdie datumreeks wees nie.",
+Sales,verkope,
+Sales Account,Verkooprekening,
+Sales Expenses,Verkoopsuitgawes,
+Sales Funnel,Verkope trechter,
+Sales Invoice,Verkoopsfaktuur,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopsfaktuur {0} is reeds ingedien,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopsfaktuur {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkope bestelling kanselleer,
+Sales Manager,Verkoopsbestuurder,
+Sales Master Manager,Verkope Meester Bestuurder,
+Sales Order,Verkoopsbestelling,
+Sales Order Item,Verkoopsvolgepunt,
+Sales Order required for Item {0},Verkoopsbestelling benodig vir item {0},
+Sales Order to Payment,Verkoopsbestelling tot Betaling,
+Sales Order {0} is not submitted,Verkoopsbestelling {0} is nie ingedien nie,
+Sales Order {0} is not valid,Verkoopsbestelling {0} is nie geldig nie,
+Sales Order {0} is {1},Verkoopsbestelling {0} is {1},
+Sales Orders,Verkoopsbestellings,
+Sales Partner,Verkoopsvennoot,
+Sales Pipeline,Verkope Pyplyn,
+Sales Price List,Verkooppryslys,
+Sales Return,Verkope terug,
+Sales Summary,Verkopeopsomming,
+Sales Tax Template,Sales Tax Template,
+Sales Team,Verkope span,
+Sales User,Verkope gebruiker,
+Sales and Returns,Verkope en opbrengs,
+Sales campaigns.,Verkoopsveldtogte.,
+Sales orders are not available for production,Verkoopsbestellings is nie beskikbaar vir produksie nie,
+Salutation,Salueer,
+Same Company is entered more than once,Dieselfde maatskappy is meer as een keer ingeskryf,
+Same item cannot be entered multiple times.,Dieselfde item kan nie verskeie kere ingevoer word nie.,
+Same supplier has been entered multiple times,Dieselfde verskaffer is al verskeie kere ingeskryf,
+Sample,monster,
+Sample Collection,Voorbeeld versameling,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Voorbeeldhoeveelheid {0} kan nie meer wees as die hoeveelheid ontvang nie {1},
+Sanctioned,beboet,
+Sanctioned Amount,Beperkte bedrag,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Gekonfekteerde bedrag kan nie groter wees as eisbedrag in ry {0} nie.,
+Sand,sand,
+Saturday,Saterdag,
+Saved,gered,
+Saving {0},Stoor {0},
+Scan Barcode,Skandeer strepieskode,
+Schedule,skedule,
+Schedule Admission,Bylae Toelating,
+Schedule Course,Skedule Kursus,
+Schedule Date,Skedule Datum,
+Schedule Discharge,Skedule ontslag,
+Scheduled,geskeduleer,
+Scheduled Upto,Geskeduleerde Upto,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Bylaes vir {0} oorvleuelings, wil jy voortgaan nadat jy oorlaaide gleuwe geslaan het?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,Die telling kan nie groter as die maksimum telling wees nie,
+Score must be less than or equal to 5,Die telling moet minder as of gelyk wees aan 5,
+Scorecards,telkaarte,
+Scrapped,geskrap,
+Search,Soek,
+Search Item,Soek item,
+Search Item (Ctrl + i),Soek item (Ctrl + i),
+Search Results,Soek Resultate,
+Search Sub Assemblies,Soek subvergaderings,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Soek volgens item kode, reeksnommer, joernaal of streepieskode",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Seisoenaliteit vir die opstel van begrotings, teikens ens.",
+Secret Key,Geheime Sleutel,
+Secretary,sekretaris,
+Section Code,Afdeling Kode,
+Secured Loans,Beveiligde Lenings,
+Securities & Commodity Exchanges,Sekuriteite en kommoditeitsuitruilings,
+Securities and Deposits,Sekuriteite en deposito&#39;s,
+See All Articles,Sien alle artikels,
+See all open tickets,Sien alle oop kaartjies,
+See past orders,Kyk vorige bestellings,
+See past quotations,Kyk kwotasies uit die verlede,
+Select,Kies,
+Select Alternate Item,Kies alternatiewe item,
+Select Attribute Values,Kies kenmerkwaardes,
+Select BOM,Kies BOM,
+Select BOM and Qty for Production,Kies BOM en hoeveelheid vir produksie,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse","Kies BOM, Aantal en Vir pakhuis",
+Select Batch,Kies &#39;n bondel,
+Select Batch No,Kies lotnommer,
+Select Batch Numbers,Kies lotnommer,
+Select Brand...,Kies merk ...,
+Select Company,Kies Maatskappy,
+Select Company...,Kies Maatskappy ...,
+Select Customer,Kies kliënt,
+Select Days,Kies Dae,
+Select Default Supplier,Kies Standaardverskaffer,
+Select DocType,Kies DocType,
+Select Fiscal Year...,Kies fiskale jaar ...,
+Select Item (optional),Kies item (opsioneel),
+Select Items based on Delivery Date,Kies items gebaseer op Afleweringsdatum,
+Select Items to Manufacture,Kies items om te vervaardig,
+Select Loyalty Program,Kies Lojaliteitsprogram,
+Select POS Profile,Kies POS-profiel,
+Select Patient,Kies Pasiënt,
+Select Possible Supplier,Kies moontlike verskaffer,
+Select Property,Kies Eiendom,
+Select Quantity,Kies Hoeveelheid,
+Select Serial Numbers,Kies Serial Numbers,
+Select Target Warehouse,Kies Doelwinkel,
+Select Warehouse...,Kies pakhuis ...,
+Select an account to print in account currency,Kies &#39;n rekening om in rekeningmunt te druk,
+Select an employee to get the employee advance.,Kies &#39;n werknemer om die werknemer vooraf te kry.,
+Select at least one value from each of the attributes.,Kies ten minste een waarde uit elk van die eienskappe.,
+Select change amount account,Kies verander bedrag rekening,
+Select company first,Kies maatskappy eerste,
+Select items to save the invoice,Kies items om die faktuur te stoor,
+Select or add new customer,Kies of voeg nuwe kliënt by,
+Select students manually for the Activity based Group,Kies studente handmatig vir die aktiwiteitsgebaseerde groep,
+Select the customer or supplier.,Kies die kliënt of verskaffer.,
+Select the nature of your business.,Kies die aard van jou besigheid.,
+Select the program first,Kies die program eerste,
+Select to add Serial Number.,Kies om serienommer by te voeg.,
+Select your Domains,Kies jou domeine,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Geselekteerde Pryslijst moet gekoop en verkoop velde nagegaan word.,
+Sell,verkoop,
+Selling,verkoop,
+Selling Amount,Verkoopbedrag,
+Selling Price List,Verkooppryslys,
+Selling Rate,Verkoopprys,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Verkope moet nagegaan word, indien toepaslik vir is gekies as {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Verkoopsyfer vir item {0} is laer as sy {1}. Verkoopsyfer moet ten minste {2} wees,
+Send Grant Review Email,Stuur Grant Review Email,
+Send Now,Stuur nou,
+Send SMS,Stuur SMS,
+Send Supplier Emails,Stuur verskaffer e-pos,
+Send mass SMS to your contacts,Stuur massa-SMS na jou kontakte,
+Sensitivity,sensitiwiteit,
+Sent,gestuur,
+Serial #,Serie #,
+Serial No and Batch,Serial No and Batch,
+Serial No is mandatory for Item {0},Volgnummer is verpligtend vir item {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},Reeksnommer {0} hoort nie by bondel {1},
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienommer {0} hoort nie by afleweringsnota {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},Reeksnommer {0} behoort nie aan item {1} nie,
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Rekeningnommer {0} hoort nie by pakhuis {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Rekeningnommer {0} hoort nie aan enige pakhuis nie,
+Serial No {0} does not exist,Reeksnommer {0} bestaan nie,
+Serial No {0} has already been received,Rekeningnommer {0} is reeds ontvang,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Rekeningnommer {0} is onder onderhoudskontrak tot {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},Volgnummer {0} is onder garantie tot en met {1},
+Serial No {0} not found,Rekeningnommer {0} nie gevind nie,
+Serial No {0} not in stock,Serienommer {0} nie op voorraad nie,
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Reeksnommer {0} hoeveelheid {1} kan nie &#39;n breuk wees nie,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Required for Serialized Item {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serial Number: {0} is reeds in verkoopsfaktuur verwys: {1},
+Serial Numbers,Reeknommers,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Reeksnommers in ry {0} stem nie ooreen met Afleweringsnota nie,
+Serial no item cannot be a fraction,Serie-item kan nie &#39;n breuk wees nie,
+Serial no {0} has been already returned,Reeksnommer {0} is alreeds teruggestuur,
+Serial number {0} entered more than once,Serienommer {0} het meer as een keer ingeskryf,
+Serialized Inventory,Serialized Inventory,
+Series Updated,Reeks Opgedateer,
+Series Updated Successfully,Reeks suksesvol opgedateer,
+Series is mandatory,Reeks is verpligtend,
+Series {0} already used in {1},Reeks {0} wat reeds in {1} gebruik word,
+Service,diens,
+Service Expense,Diensuitgawes,
+Service Level Agreement,Diensvlakooreenkoms,
+Service Level Agreement.,Diensvlakooreenkoms.,
+Service Level.,Diensvlak.,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,Diensstopdatum kan nie na diens einddatum wees nie,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Diensstopdatum kan nie voor die diens begin datum wees nie,
+Services,dienste,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stel verstekwaardes soos Maatskappy, Geld, Huidige fiskale jaar, ens.",
+Set Details,Stel besonderhede,
+Set New Release Date,Stel Nuwe Release Date,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,Stel projek en alle take op status {0}?,
+Set Status,Stel status in,
+Set Tax Rule for shopping cart,Stel belastingreël vir inkopiesentrum,
+Set as Closed,Stel as gesluit,
+Set as Completed,Stel as Voltooi,
+Set as Default,Stel as standaard,
+Set as Lost,Stel as verlore,
+Set as Open,Stel as oop,
+Set default inventory account for perpetual inventory,Stel verstekvoorraadrekening vir voortdurende voorraad,
+Set default mode of payment,Stel verstekmodus van betaling,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,Stel dit in as die klant &#39;n openbare administrasie-onderneming is.,
+Set {0} in asset category {1} or company {2},Stel {0} in batekategorie {1} of maatskappy {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Stel gebeure in op {0}, aangesien die werknemer verbonde aan die onderstaande verkoopspersone nie &#39;n gebruikers-ID het nie {1}",
+Setting defaults,Stel verstek,
+Setting up Email,E-pos opstel,
+Setting up Email Account,E-pos rekening opstel,
+Setting up Employees,Opstel van werknemers,
+Setting up Taxes,Opstel van Belasting,
+Setting up company,Stel &#39;n onderneming op,
+Settings,instellings,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Instellings vir aanlyn-inkopies soos die versendingsreëls, pryslys ens.",
+Settings for website homepage,Instellings vir webwerf tuisblad,
+Settings for website product listing,Instellings vir webwerfproduklys,
+Settled,gevestig,
+Setup Gateway accounts.,Setup Gateway rekeninge.,
+Setup SMS gateway settings,Opstel SMS gateway instellings,
+Setup cheque dimensions for printing,Opstel tjek dimensies vir die druk,
+Setup default values for POS Invoices,Stel verstekwaardes vir POS-fakture,
+Setup mode of POS (Online / Offline),Opstel af van POS (Online / Offline),
+Setup your Institute in ERPNext,Stel jou Instituut op in ERPNext,
+Share Balance,Aandelebalans,
+Share Ledger,Deel Grootboek,
+Share Management,Aandeelbestuur,
+Share Transfer,Deeloordrag,
+Share Type,Deel Tipe,
+Shareholder,aandeelhouer,
+Ship To State,Stuur na staat,
+Shipments,verskepings,
+Shipping,Gestuur,
+Shipping Address,Posadres,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Posadres het geen land, wat benodig word vir hierdie Posbus",
+Shipping rule only applicable for Buying,Versending reël slegs van toepassing op Koop,
+Shipping rule only applicable for Selling,Stuurreël is slegs van toepassing op Verkoop,
+Shopify Supplier,Shopify Verskaffer,
+Shopping Cart,Winkelwagen,
+Shopping Cart Settings,Winkelwagentjie instellings,
+Short Name,Kort naam,
+Shortage Qty,Tekort,
+Show Completed,Vertoning voltooi,
+Show Cumulative Amount,Toon kumulatiewe bedrag,
+Show Employee,Wys Werknemer,
+Show Open,Wys oop,
+Show Opening Entries,Wys openingsinskrywings,
+Show Payment Details,Wys betalingsbesonderhede,
+Show Return Entries,Wys terugvoerinskrywings,
+Show Salary Slip,Toon Salary Slip,
+Show Variant Attributes,Wys Variant Eienskappe,
+Show Variants,Wys varianten,
+Show closed,Wys gesluit,
+Show exploded view,Wys ontplofte aansig,
+Show only POS,Wys net POS,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,Toon onverbonde fiskale jaar se P &amp; L saldo&#39;s,
+Show zero values,Toon zero waardes,
+Sick Leave,Siekverlof,
+Silt,slik,
+Single Variant,Enkel Variant,
+Single unit of an Item.,Enkel eenheid van &#39;n item.,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Oorskietverlof toewysing vir die volgende werknemers, aangesien rekords vir verloftoewysing reeds teen hulle bestaan. {0}",
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Salarisstruktuuropdrag oor te slaan vir die volgende werknemers, aangesien daar reeds rekords teen salarisstruktuur daarteen bestaan. {0}",
+Slideshow,skyfievertoning,
+Slots for {0} are not added to the schedule,Slots vir {0} word nie by die skedule gevoeg nie,
+Small,klein,
+Soap & Detergent,Seep en wasmiddel,
+Software,sagteware,
+Software Developer,Sagteware ontwikkelaar,
+Softwares,Softwares,
+Soil compositions do not add up to 100,Grondsamestellings voeg nie tot 100 by nie,
+Sold,verkoop,
+Some emails are invalid,Sommige e-posse is ongeldig,
+Some information is missing,Sommige inligting ontbreek,
+Something went wrong!,Iets het verkeerd geloop!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Jammer, Serial Nos kan nie saamgevoeg word nie",
+Source,Bron,
+Source Name,Bron Naam,
+Source Warehouse,Bron pakhuis,
+Source and Target Location cannot be same,Bron en teikengebied kan nie dieselfde wees nie,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron en teiken pakhuis kan nie dieselfde wees vir ry {0},
+Source and target warehouse must be different,Bron en teiken pakhuis moet anders wees,
+Source of Funds (Liabilities),Bron van fondse (laste),
+Source warehouse is mandatory for row {0},Bron pakhuis is verpligtend vir ry {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Spesifieke BOM {0} bestaan nie vir Item {1},
+Split,verdeel,
+Split Batch,Gesplete bondel,
+Split Issue,Gesplete uitgawe,
+Sports,Sport,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personeelplan {0} bestaan reeds vir aanwysing {1},
+Standard,Standard,
+Standard Buying,Standaard koop,
+Standard Selling,Standaardverkope,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaardkontrakvoorwaardes vir Verkope of Aankope.,
+Start Date,Begindatum,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Die begindatum van die ooreenkoms kan nie groter wees as of gelyk aan die einddatum nie.,
+Start Year,Beginjaar,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Begin- en einddatums wat nie binne &#39;n geldige betaalperiode is nie, kan nie {0} bereken nie",
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Begin en einddatum nie in &#39;n geldige betaalstaat nie, kan nie {0} bereken nie.",
+Start date should be less than end date for Item {0},Begindatum moet minder wees as einddatum vir item {0},
+Start date should be less than end date for task {0},Begindatum moet minder wees as einddatum vir taak {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',Begin dag is groter as einddag in taak &#39;{0}&#39;,
+Start on,Begin aan,
+State,staat,
+State/UT Tax,Staat / UT Belasting,
+Statement of Account,Rekeningstaat,
+Status must be one of {0},Status moet een van {0} wees,
+Stock,Stock,
+Stock Adjustment,Voorraadaanpassing,
+Stock Analytics,Voorraad Analytics,
+Stock Assets,Voorraadbates,
+Stock Available,Voorraad beskikbaar,
+Stock Balance,Voorraadbalans,
+Stock Entries already created for Work Order ,Voorraadinskrywings wat reeds vir werkorder geskep is,
+Stock Entry,Voorraadinskrywing,
+Stock Entry {0} created,Voorraadinskrywing {0} geskep,
+Stock Entry {0} is not submitted,Voorraadinskrywing {0} is nie ingedien nie,
+Stock Expenses,Voorraaduitgawes,
+Stock In Hand,Voorraad in die hand,
+Stock Items,Voorraaditems,
+Stock Ledger,Voorraad Grootboek,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Voorraadgrootboekinskrywings en GL-inskrywings word vir die gekose Aankoopontvangste herposeer,
+Stock Levels,Voorraadvlakke,
+Stock Liabilities,Aandeleverpligtinge,
+Stock Options,Voorraadopsies,
+Stock Qty,Voorraad Aantal,
+Stock Received But Not Billed,Voorraad ontvang maar nie gefaktureer nie,
+Stock Reports,Voorraadverslae,
+Stock Summary,Voorraadopsomming,
+Stock Transactions,Voorraadtransaksies,
+Stock UOM,Voorraad UOM,
+Stock Value,Voorraadwaarde,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Voorraadbalans in Batch {0} word negatief {1} vir Item {2} by Warehouse {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan nie opgedateer word teen afleweringsnota {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Voorraad kan nie opgedateer word teen die aankoopbewys {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Voorraad kan nie vir item {0} bestaan nie, aangesien dit variante het",
+Stock transactions before {0} are frozen,Voorraadtransaksies voor {0} word gevries,
+Stop,stop,
+Stopped,gestop,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Gestopte werkbestelling kan nie gekanselleer word nie. Staak dit eers om te kanselleer,
+Stores,winkels,
+Structures have been assigned successfully,Strukture is suksesvol toegewys,
+Student,student,
+Student Activity,Studentaktiwiteit,
+Student Address,Student Adres,
+Student Admissions,Studente Toelatings,
+Student Attendance,Studente Bywoning,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentejoernaal help om bywoning, assessering en fooie vir studente op te spoor",
+Student Email Address,Student e-pos adres,
+Student Email ID,Student e-pos ID,
+Student Group,Studentegroep,
+Student Group Strength,Studentegroep Sterkte,
+Student Group is already updated.,Studentegroep is reeds opgedateer.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentegroep of Kursusskedule is verpligtend,
+Student Group: ,Studentegroep:,
+Student ID,Student ID,
+Student ID: ,Studente ID:,
+Student LMS Activity,Student LMS Aktiwiteit,
+Student Mobile No.,Student Mobiele Nr.,
+Student Name,Studente naam,
+Student Name: ,Studente naam:,
+Student Report Card,Studenteverslagkaart,
+Student is already enrolled.,Student is reeds ingeskryf.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} verskyn Meervoudige tye in ry {2} &amp; {3},
+Student {0} does not belong to group {1},Student {0} behoort nie aan groep {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},Studente {0} bestaan teen studente aansoeker {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","Studente is die kern van die stelsel, voeg al u studente by",
+Sub Assemblies,Subvergaderings,
+Sub Type,Subtipe,
+Sub-contracting,Sub-kontraktering,
+Subcontract,subkontrak,
+Subject,Onderwerp,
+Submit,Indien,
+Submit Proof,Bewys indien,
+Submit Salary Slip,Dien Salarisstrokie in,
+Submit this Work Order for further processing.,Dien hierdie werksopdrag in vir verdere verwerking.,
+Submit this to create the Employee record,Dien dit in om die Werknemers rekord te skep,
+Submitted orders can not be deleted,"Bestellings wat ingedien is, kan nie uitgevee word nie",
+Submitting Salary Slips...,Inhandiging van salarisstrokies ...,
+Subscription,inskrywing,
+Subscription Management,Subskripsiebestuur,
+Subscriptions,subskripsies,
+Subtotal,subtotaal,
+Successful,Suksesvol,
+Successfully Reconciled,Suksesvol versoen,
+Successfully Set Supplier,Suksesvol Stel Verskaffer,
+Successfully created payment entries,Suksesvolle betalinginskrywings geskep,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,Suksesvol verwyder alle transaksies met betrekking tot hierdie maatskappy!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Som van punte van assesseringskriteria moet {0} wees.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Som van punte vir alle doelwitte moet 100 wees. Dit is {0},
+Summary,opsomming,
+Summary for this month and pending activities,Opsomming vir hierdie maand en hangende aktiwiteite,
+Summary for this week and pending activities,Opsomming vir hierdie week en hangende aktiwiteite,
+Sunday,Sondag,
+Suplier,suplier,
+Suplier Name,Soepeler Naam,
+Supplier,verskaffer,
+Supplier Group,Verskaffersgroep,
+Supplier Group master.,Verskaffer Groep meester.,
+Supplier Id,Verskaffer ID,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Verskafferfaktuurdatum mag nie groter wees as die datum van inskrywing nie,
+Supplier Invoice No,Verskafferfaktuurnr,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Verskafferfaktuur Geen bestaan in Aankoopfaktuur {0},
+Supplier Name,Verskaffernaam,
+Supplier Part No,Verskaffer Deelnr,
+Supplier Quotation,Verskaffer Kwotasie,
+Supplier Quotation {0} created,Verskaffer kwotasie {0} geskep,
+Supplier Scorecard,Verskaffer Scorecard,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Verskaffer Pakhuis verplig vir onderaanneming Aankoop Ontvangs,
+Supplier database.,Verskaffer databasis.,
+Supplier {0} not found in {1},Verskaffer {0} nie gevind in {1},
+Supplier(s),Verskaffers),
+Supplies made to UIN holders,Voorrade aan UIN-houers gemaak,
+Supplies made to Unregistered Persons,Voorrade aan ongeregistreerde persone,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,Voorrade gelewer aan samestelling Belasbare Persone,
+Supply Type,Voorsieningstipe,
+Support,ondersteuning,
+Support Analytics,Ondersteun Analytics,
+Support Settings,Ondersteuningsinstellings,
+Support Tickets,Ondersteuningskaartjies,
+Support queries from customers.,Ondersteun navrae van kliënte.,
+Susceptible,vatbaar,
+Sync Master Data,Sinkroniseer meesterdata,
+Sync Offline Invoices,Sinkroniseer vanlyn fakture,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronisering is tydelik gedeaktiveer omdat maksimum terugskrywings oorskry is,
+Syntax error in condition: {0},Sintaksfout in toestand: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},Sintaksfout in formule of toestand: {0},
+System Manager,Stelselbestuurder,
+TDS Rate %,TDS-tarief%,
+Tap items to add them here,Tik items om hulle hier te voeg,
+Target,teiken,
+Target ({}),Teiken ({}),
+Target On,Teiken,
+Target Warehouse,Teiken Warehouse,
+Target warehouse is mandatory for row {0},Teiken pakhuis is verpligtend vir ry {0},
+Task,taak,
+Tasks,take,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Take is geskep vir die bestuur van die {0} siekte (op ry {1}),
+Tax,belasting,
+Tax Assets,Belasting Bates,
+Tax Category,Belastingkategorie,
+Tax Category for overriding tax rates.,Belastingkategorie vir die heersende belastingkoerse.,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Belastingkategorie is verander na &quot;Totaal&quot; omdat al die items nie-voorraaditems is,
+Tax ID,Belasting ID,
+Tax Id: ,Belasting ID:,
+Tax Rate,Belastingkoers,
+Tax Rule Conflicts with {0},Belastingreël strydig met {0},
+Tax Rule for transactions.,Belastingreël vir transaksies.,
+Tax Template is mandatory.,Belasting sjabloon is verpligtend.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Belastingterughoudingskoerse wat op transaksies toegepas moet word.,
+Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon vir die koop van transaksies.,
+Tax template for item tax rates.,Belastingvorm vir belastingkoerse op artikels.,
+Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon vir die verkoop van transaksies.,
+Taxable Amount,Belasbare Bedrag,
+Taxes,belasting,
+Team Updates,Span Updates,
+Technology,tegnologie,
+Telecommunications,Telekommunikasie,
+Telephone Expenses,Telefoon uitgawes,
+Television,televisie,
+Template Name,Sjabloon Naam,
+Template of terms or contract.,Sjabloon van terme of kontrak.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,Templates van verskaffer tellingskaart kriteria.,
+Templates of supplier scorecard variables.,Templates van verskaffers telkaart veranderlikes.,
+Templates of supplier standings.,Templates van verskaffer standpunte.,
+Temporarily on Hold,Tydelik op hou,
+Temporary,tydelike,
+Temporary Accounts,Tydelike rekeninge,
+Temporary Opening,Tydelike opening,
+Terms and Conditions,Terme en voorwaardes,
+Terms and Conditions Template,Terme en Voorwaardes Sjabloon,
+Territory,gebied,
+Territory is Required in POS Profile,Territory is nodig in POS Profiel,
+Test,toets,
+Thank you,Dankie,
+Thank you for your business!,Dankie vir u besigheid!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Die &#39;From Package No.&#39; Veld moet nie leeg wees nie, of dit is minder as 1.",
+The Brand,Die Brand,
+The Item {0} cannot have Batch,Die item {0} kan nie Batch hê nie,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Die lojaliteitsprogram is nie geldig vir die geselekteerde maatskappy nie,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die betalingstermyn by ry {0} is moontlik &#39;n duplikaat.,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Die Termyn Einddatum kan nie vroeër as die Termyn begin datum wees nie. Korrigeer asseblief die datums en probeer weer.,
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Die Termyn Einddatum kan nie later wees as die Jaar Einde van die akademiese jaar waartoe die term gekoppel is nie (Akademiese Jaar ()). Korrigeer asseblief die datums en probeer weer.,
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Die Termyn Aanvangsdatum kan nie vroeër wees as die Jaar Begindatum van die akademiese jaar waaraan die term gekoppel is nie (Akademiese Jaar ()). Korrigeer asseblief die datums en probeer weer.,
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Die einde van die jaar kan nie vroeër wees as die jaar begin datum nie. Korrigeer asseblief die datums en probeer weer.,
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Die bedrag van {0} in hierdie betalingsversoek verskil van die berekende bedrag van alle betaalplanne: {1}. Maak seker dat dit korrek is voordat u die dokument indien.,
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Die dag (en) waarop u aansoek doen om verlof, is vakansiedae. Jy hoef nie aansoek te doen vir verlof nie.",
+The field From Shareholder cannot be blank,Die veld van aandeelhouer kan nie leeg wees nie,
+The field To Shareholder cannot be blank,Die veld Aan Aandeelhouer kan nie leeg wees nie,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die velde van aandeelhouer en aandeelhouer kan nie leeg wees nie,
+The folio numbers are not matching,Die folio nommers kom nie ooreen nie,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Die vakansie op {0} is nie tussen die datum en die datum nie,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,Die naam van die instituut waarvoor u hierdie stelsel opstel.,
+The name of your company for which you are setting up this system.,Die naam van u maatskappy waarvoor u hierdie stelsel opstel.,
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die aantal aandele en die aandele is onbestaanbaar,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Die betaling gateway rekening in plan {0} verskil van die betaling gateway rekening in hierdie betaling versoek,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die versoek om kwotasie kan verkry word deur op die volgende skakel te kliek,
+The selected BOMs are not for the same item,Die gekose BOM&#39;s is nie vir dieselfde item nie,
+The selected item cannot have Batch,Die gekose item kan nie Batch hê nie,
+The seller and the buyer cannot be the same,Die verkoper en die koper kan nie dieselfde wees nie,
+The shareholder does not belong to this company,Die aandeelhouer behoort nie aan hierdie maatskappy nie,
+The shares already exist,Die aandele bestaan reeds,
+The shares don't exist with the {0},Die aandele bestaan nie met die {0},
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Die taak is aangewys as &#39;n agtergrondtaak. In die geval dat daar probleme met die verwerking van die agtergrond is, sal die stelsel &#39;n opmerking byvoeg oor die fout op hierdie voorraadversoening en dan weer terug na die konsepstadium.",
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan word prysreëls uitgefiltreer op grond van kliënt, kliëntegroep, gebied, verskaffer, verskaffer tipe, veldtog, verkoopsvennoot, ens.",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Daar is teenstrydighede tussen die koers, aantal aandele en die bedrag wat bereken word",
+There are more holidays than working days this month.,Daar is meer vakansiedae as werksdae hierdie maand.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Daar kan verskeie versamelingsfaktore gebaseer wees op die totale besteding. Maar die omskakelingsfaktor vir verlossing sal altyd dieselfde wees vir al die vlakke.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Daar kan slegs 1 rekening per maatskappy wees in {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Daar kan slegs een Poskode van die Posisie wees met 0 of &#39;n leë waarde vir &quot;To Value&quot;,
+There is no leave period in between {0} and {1},Daar is geen verlofperiode tussen {0} en {1},
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},Daar is nie genoeg verlofbalans vir Verlof-tipe {0},
+There is nothing to edit.,Daar is niks om te wysig nie.,
+There isn't any item variant for the selected item,Daar is geen item variant vir die gekose item nie,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Daar is &#39;n probleem met die GoCardless-konfigurasie van die bediener. Moenie bekommerd wees nie, in geval van versuim, sal die bedrag terugbetaal word na u rekening.",
+There were errors creating Course Schedule,Daar was foute om Kursusskedule te skep,
+There were errors.,Daar was foute.,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Hierdie item is &#39;n sjabloon en kan nie in transaksies gebruik word nie. Itemkenmerke sal oor na die varianten gekopieer word, tensy &#39;Geen kopie&#39; ingestel is nie",
+This Item is a Variant of {0} (Template).,Hierdie item is &#39;n variant van {0} (Sjabloon).,
+This Month's Summary,Hierdie maand se opsomming,
+This Week's Summary,Hierdie week se opsomming,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Hierdie aksie sal toekomstige fakturering stop. Is jy seker jy wil hierdie intekening kanselleer?,
+This covers all scorecards tied to this Setup,Dit dek alle telkaarte wat aan hierdie opstelling gekoppel is,
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Hierdie dokument is oor limiet deur {0} {1} vir item {4}. Maak jy &#39;n ander {3} teen dieselfde {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelrekening en kan nie geredigeer word nie.,
+This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelkundegroep en kan nie geredigeer word nie.,
+This is a root department and cannot be edited.,Hierdie is &#39;n wortelafdeling en kan nie geredigeer word nie.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelgesondheidsdiens-eenheid en kan nie geredigeer word nie.,
+This is a root item group and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortel-item groep en kan nie geredigeer word nie.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelverkoper en kan nie geredigeer word nie.,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,Dit is &#39;n wortelverskaffergroep en kan nie geredigeer word nie.,
+This is a root territory and cannot be edited.,Hierdie is &#39;n wortelgebied en kan nie geredigeer word nie.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,Dit is &#39;n voorbeeld webwerf wat outomaties deur ERPNext gegenereer word,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dit is gebaseer op logs teen hierdie Voertuig. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede,
+This is based on stock movement. See {0} for details,Dit is gebaseer op voorraadbeweging. Sien {0} vir besonderhede,
+This is based on the Time Sheets created against this project,Dit is gebaseer op die tydskrifte wat teen hierdie projek geskep is,
+This is based on the attendance of this Employee,Dit is gebaseer op die bywoning van hierdie Werknemer,
+This is based on the attendance of this Student,Dit is gebaseer op die bywoning van hierdie student,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie kliënt. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie Gesondheidsorgpraktisyn.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie pasiënt. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie verkoopspersoon. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dit is gebaseer op transaksies teen hierdie verskaffer. Sien die tydlyn hieronder vir besonderhede,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dit sal salarisstrokies indien en toevallingsjoernaalinskrywing skep. Wil jy voortgaan?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Hierdie {0} bots met {1} vir {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,Tydskrif vir vervaardiging.,
+Time Tracking,Tyd dop,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tydsleuf oorgedra, die gleuf {0} tot {1} oorvleuel wat slot {2} tot {3}",
+Time slots added,Tydgleuwe bygevoeg,
+Time(in mins),Tyd (in mins),
+Timer,timer,
+Timer exceeded the given hours.,Timer het die gegewe ure oorskry.,
+Timesheet,Tydstaat,
+Timesheet for tasks.,Tydrooster vir take.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,Rooster {0} is reeds voltooi of gekanselleer,
+Timesheets,roosters,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tydskrifte help om tred te hou met tyd, koste en faktuur vir aktiwiteite wat deur u span gedoen is",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titels vir druk templates, bv. Proforma-faktuur.",
+To,om,
+To Address 1,Om Adres 1,
+To Address 2,Om Adres 2,
+To Bill,Aan Bill,
+To Date,Tot op hede,
+To Date cannot be before From Date,Tot op datum kan nie voor die datum wees nie,
+To Date cannot be less than From Date,Datum kan nie minder as vanaf datum wees nie,
+To Date must be greater than From Date,Tot op datum moet groter wees as vanaf datum,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tot datum moet binne die fiskale jaar wees. Aanvaarding tot datum = {0},
+To Datetime,Tot Dattyd,
+To Deliver,Om af te lewer,
+To Deliver and Bill,Om te lewer en rekening,
+To Fiscal Year,Na fiskale jaar,
+To GSTIN,Na gstin,
+To Party Name,Na partytjie naam,
+To Pin Code,Om PIN te kode,
+To Place,Te plaas,
+To Receive,Om te ontvang,
+To Receive and Bill,Om te ontvang en rekening,
+To State,Om te meld,
+To Warehouse,Na pakhuis,
+To create a Payment Request reference document is required,"Om &#39;n Betalingsversoek te maak, is verwysingsdokument nodig",
+To date can not be equal or less than from date,Tot op datum kan nie gelyk of minder as van datum wees nie,
+To date can not be less than from date,Tot op datum kan nie minder as van datum wees nie,
+To date can not greater than employee's relieving date,Tot op datum kan nie groter as werknemer se ontslagdatum nie,
+"To filter based on Party, select Party Type first","Om te filter gebaseer op Party, kies Party Type eerste",
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Om die beste uit ERPNext te kry, beveel ons aan dat u &#39;n rukkie neem om hierdie hulpvideo&#39;s te sien.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om belasting in ry {0} in Item-tarief in te sluit, moet belasting in rye {1} ook ingesluit word",
+To make Customer based incentive schemes.,Om kliëntgebaseerde aansporingskemas te maak.,
+"To merge, following properties must be same for both items","Om saam te voeg, moet die volgende eienskappe dieselfde wees vir beide items",
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om nie die prysreël in &#39;n bepaalde transaksie te gebruik nie, moet alle toepaslike prysreëls gedeaktiveer word.",
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om hierdie fiskale jaar as verstek te stel, klik op &#39;Stel as verstek&#39;",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Om logs van lojaliteitspunte wat aan &#39;n kliënt toegewys is, te sien.",
+To {0},Na {0},
+To {0} | {1} {2},Na {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,Wissel filters,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Te veel kolomme. Voer die verslag uit en druk dit uit met behulp van &#39;n sigbladprogram.,
+Tools,gereedskap,
+Total (Credit),Totaal (Krediet),
+Total (Without Tax),Totaal (Sonder Belasting),
+Total Absent,Totaal Afwesig,
+Total Achieved,Totaal behaal,
+Total Actual,Totaal Werklik,
+Total Allocated Leaves,Totale toegekende blare,
+Total Amount,Totale bedrag,
+Total Amount Credited,Totale bedrag gekrediteer,
+Total Amount {0},Totale bedrag {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totale Toepaslike Koste in Aankoopontvangste-items moet dieselfde wees as Totale Belasting en Heffings,
+Total Budget,Totale begroting,
+Total Collected: {0},Totaal versamel: {0},
+Total Commission,Totale Kommissie,
+Total Contribution Amount: {0},Totale Bydrae Bedrag: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Totale Krediet / Debiet Bedrag moet dieselfde wees as gekoppelde Joernaal Inskrywing,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totale Debiet moet gelyk wees aan Totale Krediet. Die verskil is {0},
+Total Deduction,Totale aftrekking,
+Total Invoiced Amount,Totale gefaktureerde bedrag,
+Total Leaves,Totale blare,
+Total Order Considered,Totale bestelling oorweeg,
+Total Order Value,Totale bestellingswaarde,
+Total Outgoing,Totaal Uitgaande,
+Total Outstanding,Totaal Uitstaande,
+Total Outstanding Amount,Totale uitstaande bedrag,
+Total Outstanding: {0},Totaal Uitstaande: {0},
+Total Paid Amount,Totale betaalde bedrag,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Totale Betalingsbedrag in Betaalskedule moet gelyk wees aan Grand / Rounded Total,
+Total Payments,Totale betalings,
+Total Present,Totaal Aanwesig,
+Total Qty,Totale hoeveelheid,
+Total Quantity,Totale hoeveelheid,
+Total Revenue,Totale inkomste,
+Total Student,Totale Student,
+Total Target,Totale teiken,
+Total Tax,Totale Belasting,
+Total Taxable Amount,Totale Belasbare Bedrag,
+Total Taxable Value,Totale Belasbare Waarde,
+Total Unpaid: {0},Totaal Onbetaald: {0},
+Total Variance,Totale Variansie,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Totale Gewig van alle Assesseringskriteria moet 100% wees.,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Totale voorskot ({0}) teen Bestelling {1} kan nie groter wees as die Grand Total ({2}) nie.,
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Totale voorskotbedrag kan nie groter wees as die totale geëisde bedrag nie,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Totale voorskotbedrag kan nie groter wees as die totale sanksiebedrag nie,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totale toegekende blare is meer dae as die maksimum toekenning van {0} verloftipe vir werknemer {1} in die tydperk,
+Total allocated leaves are more than days in the period,Totale toegekende blare is meer as dae in die tydperk,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale toegewysde persentasie vir verkope span moet 100 wees,
+Total cannot be zero,Totaal kan nie nul wees nie,
+Total contribution percentage should be equal to 100,Die totale bydraepersentasie moet gelyk wees aan 100,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Die totale bedrag vir komponent van buigsame voordele {0} mag nie minder wees as die maksimum voordele nie {1},
+Total hours: {0},Totale ure: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},"Totale blare wat toegeken is, is verpligtend vir Verlof Tipe {0}",
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totale gewig toegeken moet 100% wees. Dit is {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},Totale werksure moet nie groter wees nie as maksimum werksure {0},
+Total {0} ({1}),Totaal {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} vir alle items is nul, mag u verander word &quot;Versprei koste gebaseer op &#39;",
+Total(Amt),Totaal (Amt),
+Total(Qty),Totaal (Aantal),
+Traceability,naspeurbaarheid,
+Traceback,Spoor terug,
+Track Leads by Lead Source.,Volg leidrade deur die leidingsbron.,
+Training,opleiding,
+Training Event,Opleidingsgebeurtenis,
+Training Events,Opleidingsgebeure,
+Training Feedback,Opleiding Terugvoer,
+Training Result,Opleidingsresultaat,
+Transaction,transaksie,
+Transaction Date,Transaksie datum,
+Transaction Type,Transaksie Tipe,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Die transaksie geldeenheid moet dieselfde wees as die betaling gateway valuta,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaksie nie toegestaan teen beëindigde werkorder {0},
+Transaction reference no {0} dated {1},Transaksieverwysingsnommer {0} gedateer {1},
+Transactions,transaksies,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksies kan slegs deur die skepper van die Maatskappy uitgevee word,
+Transfer,oordrag,
+Transfer Material,Oordragmateriaal,
+Transfer Type,Oordrag Tipe,
+Transfer an asset from one warehouse to another,Oordra &#39;n bate van een pakhuis na &#39;n ander,
+Transfered,oorgedra,
+Transferred Quantity,Aantal oorgedra,
+Transport Receipt Date,Vervaardigingsdatum,
+Transport Receipt No,Vervoerontvangstnr,
+Transportation,Vervoer,
+Transporter ID,Vervoerder ID,
+Transporter Name,Vervoerder Naam,
+Travel,Reis,
+Travel Expenses,Reiskoste,
+Tree Type,Boomstipe,
+Tree of Bill of Materials,Boom van die materiaal,
+Tree of Item Groups.,Boom van Itemgroepe.,
+Tree of Procedures,Boom van Prosedures,
+Tree of Quality Procedures.,Boom van kwaliteitsprosedures.,
+Tree of financial Cost Centers.,Boom van finansiële kostesentrums.,
+Tree of financial accounts.,Boom van finansiële rekeninge.,
+Treshold {0}% appears more than once,Drempel {0}% verskyn meer as een keer,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Proeftydperk Einddatum kan nie voor die begin datum van die proeftydperk wees nie,
+Trialling,uitte,
+Type of Business,Tipe besigheid,
+Types of activities for Time Logs,Soorte aktiwiteite vir Time Logs,
+UOM,UOM,
+UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Gespreksfaktor word benodig in ry {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM dekselfaktor benodig vir UOM: {0} in Item: {1},
+URL,URL,
+Unable to find DocType {0},Kan nie DocType {0} vind nie,
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Kan wisselkoers vir {0} tot {1} nie vind vir sleuteldatum {2}. Maak asseblief &#39;n Geldruilrekord handmatig,
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Kan nie telling begin vanaf {0}. U moet standpunte van 0 tot 100 hê,
+Unable to find variable: ,Kan nie veranderlike vind nie:,
+Unblock Invoice,Ontgrendel faktuur,
+Uncheck all,Ontmerk alles,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Onbekende fiskale jare Wins / verlies (Krediet),
+Unit,eenheid,
+Unit of Measure,Eenheid van maatreël,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Eenheid van maat {0} is meer as een keer in die Faktor Tabel ingevoer,
+Unknown,onbekend,
+Unpaid,onbetaalde,
+Unsecured Loans,Onversekerde Lenings,
+Unsubscribe from this Email Digest,Uitschrijven van hierdie e-pos verhandeling,
+Unsubscribed,uitgeteken,
+Until,totdat,
+Unverified Webhook Data,Onverifieerde Webhook Data,
+Update Account Name / Number,Werk rekening naam / nommer op,
+Update Account Number / Name,Werk rekeningnommer / naam op,
+Update Bank Transaction Dates,Dateer Bank Transaksiedatums op,
+Update Cost,Dateer koste,
+Update Cost Center Number,Dateer koste sentrum nommer by,
+Update Email Group,Werk e-posgroep,
+Update Items,Dateer items op,
+Update Print Format,Dateer afdrukformaat op,
+Update Response,Update Response,
+Update bank payment dates with journals.,Dateer bankrekeningdatums met joernale op.,
+Update in progress. It might take a while.,Werk aan die gang. Dit kan &#39;n rukkie neem.,
+Update rate as per last purchase,Opdateringskoers soos per vorige aankoop,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Opdateringsvoorraad moet vir die aankoopfaktuur {0},
+Updating Variants...,Dateer variante op ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laai jou briefhoof en logo op. (jy kan dit later wysig).,
+Upper Income,Boonste Inkomste,
+Use Sandbox,Gebruik Sandbox,
+Used Leaves,Gebruikte Blare,
+User,gebruiker,
+User Forum,Gebruikers Forum,
+User ID,Gebruikers-ID,
+User ID not set for Employee {0},Gebruiker ID nie ingestel vir Werknemer {0},
+User Remark,Gebruikers opmerking,
+User has not applied rule on the invoice {0},Gebruiker het nie die reël op die faktuur {0} toegepas nie,
+User {0} already exists,Gebruiker {0} bestaan reeds,
+User {0} created,Gebruiker {0} geskep,
+User {0} does not exist,Gebruiker {0} bestaan nie,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Gebruiker {0} het geen standaard POS-profiel nie. Gaan standaard by ry {1} vir hierdie gebruiker.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is reeds toegewys aan Werknemer {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Gebruiker {0} is reeds aan Gesondheidsorgpraktisyn toegewys {1},
+Users,gebruikers,
+Utility Expenses,Utility Uitgawes,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Geldig vanaf datum moet minder wees as geldige datum datum.,
+Valid Till,Geldig tot,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Geldig uit en tot geldige velde is verpligtend vir die kumulatiewe,
+Valid from date must be less than valid upto date,Geldig vanaf die datum moet minder wees as die geldige tot op datum,
+Valid till date cannot be before transaction date,Geldig tot datum kan nie voor transaksiedatum wees nie,
+Validity,geldigheid,
+Validity period of this quotation has ended.,Geldigheidsduur van hierdie aanhaling is beëindig.,
+Valuation Rate,Waardasietempo,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Waardasietarief is verpligtend indien Openingsvoorraad ingeskryf is,
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,Waardasietoelae kan nie as Inklusief gemerk word nie,
+Value Or Qty,Waarde of Hoeveelheid,
+Value Proposition,Waarde Proposisie,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Waarde vir kenmerk {0} moet binne die omvang van {1} tot {2} in die inkremente van {3} vir Item {4},
+Value missing,Waarde ontbreek,
+Value must be between {0} and {1},Waarde moet tussen {0} en {1} wees,
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Waardes van vrygestelde, nie-gegradeerde en nie-GST-voorrade",
+Variable,veranderlike,
+Variance,variansie,
+Variance ({}),Variansie ({}),
+Variant,Variant,
+Variant Attributes,Variant Attributes,
+Variant Based On cannot be changed,Variant gebaseer op kan nie verander word nie,
+Variant Details Report,Variant Besonderhede Verslag,
+Variant creation has been queued.,Variantskepping is in die ry.,
+Vehicle Expenses,Voertuiguitgawes,
+Vehicle No,Voertuignommer,
+Vehicle Type,Voertuigtipe,
+Vehicle/Bus Number,Voertuig / busnommer,
+Venture Capital,Venture Capital,
+View Chart of Accounts,Bekyk grafiek van rekeninge,
+View Fees Records,View Fees Records,
+View Form,Kyk vorm,
+View Lab Tests,Bekyk labtoetse,
+View Leads,Bekyk Leads,
+View Ledger,Bekyk Grootboek,
+View Now,Bekyk nou,
+View a list of all the help videos,Bekyk &#39;n lys van al die hulpvideo&#39;s,
+View in Cart,Kyk in die winkelwagen,
+Visit report for maintenance call.,Besoek verslag vir onderhoudsoproep.,
+Visit the forums,Besoek die forums,
+Vital Signs,Vital Signs,
+Volunteer,vrywilliger,
+Volunteer Type information.,Volunteer Tipe inligting.,
+Volunteer information.,Vrywillige inligting.,
+Voucher #,Voucher #,
+Voucher No,Voucher Nr,
+Voucher Type,Voucher Type,
+WIP Warehouse,WIP Warehouse,
+Walk In,Loop in,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse kan nie uitgevee word nie aangesien voorraad grootboekinskrywing vir hierdie pakhuis bestaan.,
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,Pakhuis kan nie vir reeksnommer verander word nie.,
+Warehouse is mandatory,Pakhuis is verpligtend,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Pakhuis is verpligtend vir voorraad Item {0} in ry {1},
+Warehouse not found in the system,Pakhuis nie in die stelsel gevind nie,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Pakhuis benodig by ry nr {0}, stel asseblief standaard pakhuis vir die item {1} vir die maatskappy {2}",
+Warehouse required for stock Item {0},Pakhuis benodig vir voorraad Item {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Pakhuis {0} kan nie uitgevee word nie, aangesien die hoeveelheid vir item {1} bestaan",
+Warehouse {0} does not belong to company {1},Pakhuis {0} behoort nie aan maatskappy nie {1},
+Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} bestaan nie,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} is nie gekoppel aan enige rekening nie, noem asseblief die rekening in die pakhuisrekord of stel verstekvoorraadrekening in maatskappy {1}.",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Pakhuise met kinderknope kan nie na grootboek omskep word nie,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Pakhuise met bestaande transaksie kan nie na groep omskep word nie.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Pakhuise met bestaande transaksies kan nie na grootboek omskep word nie.,
+Warning,waarskuwing,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Waarskuwing: Nog {0} # {1} bestaan teen voorraadinskrywings {2},
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Waarskuwing: Ongeldige SSL-sertifikaat op aanhangsel {0},
+Warning: Invalid attachment {0},Waarskuwing: Ongeldige aanhangsel {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,Waarskuwing: Laat aansoek bevat die volgende blokdatums,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarskuwing: Materiaal Gevraagde hoeveelheid is minder as minimum bestelhoeveelheid,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Waarskuwing: Verkoopsbestelling {0} bestaan alreeds teen kliënt se aankoopbestelling {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Waarskuwing: Stelsel sal nie oorbilling kontroleer nie, aangesien die bedrag vir item {0} in {1} nul is",
+Warranty,waarborg,
+Warranty Claim,Waarborg eis,
+Warranty Claim against Serial No.,Waarborg Eis teen Serienommer,
+Website,webwerf,
+Website Image should be a public file or website URL,Webwerfbeeld moet &#39;n publieke lêer of webwerf-URL wees,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Webwerfbeeld {0} verbonde aan item {1} kan nie gevind word nie,
+Website Listing,Webwerf aanbieding,
+Website Manager,Webwerf Bestuurder,
+Website Settings,Webwerf-instellings,
+Wednesday,Woensdag,
+Week,week,
+Weekdays,weeksdae,
+Weekly,weeklikse,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewig word genoem, \ nBelang ook &quot;Gewig UOM&quot;",
+Welcome email sent,Welkom e-pos gestuur,
+Welcome to ERPNext,Welkom by ERPNext,
+What do you need help with?,Waarmee het jy hulp nodig?,
+What does it do?,Wat doen dit?,
+Where manufacturing operations are carried.,Waar vervaardigingsbedrywighede uitgevoer word.,
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Terwyl u rekening vir kindermaatskappy {0} skep, word ouerrekening {1} nie gevind nie. Skep asseblief die ouerrekening in die ooreenstemmende COA",
+White,wit,
+Wire Transfer,Elektroniese oorbetaling,
+WooCommerce Products,WooCommerce Produkte,
+Work In Progress,Werk aan die gang,
+Work Order,Werks bestelling,
+Work Order already created for all items with BOM,Werkorde wat reeds geskep is vir alle items met BOM,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,Werkorder kan nie teen &#39;n Item Sjabloon verhoog word nie,
+Work Order has been {0},Werkorder is {0},
+Work Order not created,Werkorde nie geskep nie,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Werkorder {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer,
+Work Order {0} must be submitted,Werkopdrag {0} moet ingedien word,
+Work Orders Created: {0},Werkorders geskep: {0},
+Work Summary for {0},Werkopsomming vir {0},
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Werk-in-Progress-pakhuis word vereis voor indiening,
+Workflow,Workflow,
+Working,Working,
+Working Hours,Werksure,
+Workstation,werkstasie,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Werkstasie is gesluit op die volgende datums soos per Vakansie Lys: {0},
+Wrapping up,Klaar maak,
+Wrong Password,Verkeerde wagwoord,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Jaar begin datum of einddatum oorvleuel met {0}. Om te voorkom, stel asseblief die maatskappy in",
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jy is in die aflyn modus. Jy sal nie kan herlaai voordat jy netwerk het nie.,
+You are not authorized to add or update entries before {0},Jy is nie gemagtig om inskrywings by te voeg of op te dateer voor {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jy is nie gemagtig om bladsye op Blokdata te keur nie,
+You are not authorized to set Frozen value,Jy is nie gemagtig om die bevrore waarde te stel nie,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,U is nie die hele dag teenwoordig tussen verlofverlofdae nie,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kan nie koers verander as BOM enige item genoem het nie,
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,U kan nie huidige voucher insleutel in die kolom &quot;Teen Journal Entry &#39;nie,
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,U kan slegs Planne met dieselfde faktuursiklus in &#39;n intekening hê,
+You can only redeem max {0} points in this order.,U kan slegs maksimum {0} punte in hierdie volgorde los.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,U kan net hernu indien u lidmaatskap binne 30 dae verstryk,
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,U kan slegs maksimum een opsie kies uit die keuselys.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,U kan slegs Verlof-inskrywing vir &#39;n geldige invoegingsbedrag indien,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,U kan nie lojaliteitspunte verlos wat meer waarde het as die Grand Total nie.,
+You cannot credit and debit same account at the same time,Jy kan nie dieselfde rekening op dieselfde tyd krediet en debiteer nie,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,U kan nie fiskale jaar {0} uitvee nie. Fiskale jaar {0} word as verstek in globale instellings gestel,
+You cannot delete Project Type 'External',Jy kan nie projektipe &#39;eksterne&#39; uitvee nie,
+You cannot edit root node.,U kan nie wortelknoop wysig nie.,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,U kan nie &#39;n intekening herlaai wat nie gekanselleer is nie.,
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,U het nie genoeg lojaliteitspunte om te verkoop nie,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,U het reeds geassesseer vir die assesseringskriteria ().,
+You have already selected items from {0} {1},Jy het reeds items gekies van {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},U is genooi om saam te werk aan die projek: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Jy het dubbele items ingevoer. Regstel asseblief en probeer weer.,
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Jy moet &#39;n ander gebruiker as Administrateur wees met Stelselbestuurder en Itembestuurderrolle om op Marketplace te registreer.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Jy moet &#39;n gebruiker wees met Stelselbestuurder en Itembestuurderrolle om gebruikers by Marketplace te voeg.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Jy moet &#39;n gebruiker wees met Stelselbestuurder- en Itembestuurderrolle om op Marketplace te registreer.,
+You need to be logged in to access this page,Jy moet ingeteken wees om toegang tot hierdie bladsy te kry,
+You need to enable Shopping Cart,Jy moet winkelwagentjie aktiveer,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,U sal rekords verloor van voorheen gegenereerde fakture. Is jy seker jy wil hierdie intekening herbegin?,
+Your Organization,Jou organisasie,
+Your cart is Empty,U mandjie is leeg,
+Your email address...,Jou eposadres...,
+Your order is out for delivery!,U bestelling is uit vir aflewering!,
+Your tickets,Jou kaartjies,
+ZIP Code,Poskode,
+[Error],[Fout],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Vorm / Item / {0}) is uit voorraad,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Vries voorraad ouer as` moet kleiner as% d dae wees.,
+based_on,gebaseer op,
+cannot be greater than 100,kan nie groter as 100 wees nie,
+disabled user,gestremde gebruiker,
+"e.g. ""Build tools for builders""",bv. &quot;Bou gereedskap vir bouers&quot;,
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""",bv. &quot;Laerskool&quot; of &quot;Universiteit&quot;,
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","bv. Bank, Kontant, Kredietkaart",
+hidden,verborge,
+modified,verander,
+old_parent,old_parent,
+on,op,
+{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; is gedeaktiveer,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nie in fiskale jaar {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) kan nie groter wees as die beplande hoeveelheid ({2}) in werkorder {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} is onaktiewe student,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} is nie in die bondel {2} ingeskryf nie,
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} is nie in die Kursus ingeskryf nie {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget vir rekening {1} teen {2} {3} is {4}. Dit sal oorskry met {5},
+{0} Digest,{0} Digest,
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nommer {1} alreeds in rekening gebruik {2},
+{0} Request for {1},{0} Versoek vir {1},
+{0} Result submittted,{0} Resultaat ingedien,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Reeksnommers benodig vir Item {1}. U het {2} verskaf.,
+{0} Student Groups created.,{0} Studentegroepe geskep.,
+{0} Students have been enrolled,{0} Studente is ingeskryf,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} teen Wetsontwerp {1} gedateer {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} teen aankooporder {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} teen Verkoopsfaktuur {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} teen verkoopsbestelling {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} reeds toegeken vir Werknemer {1} vir periode {2} tot {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} van toepassing na {1} werksdae,
+{0} asset cannot be transferred,{0} bate kan nie oorgedra word nie,
+{0} can not be negative,{0} kan nie negatief wees nie,
+{0} created,{0} geskep,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} het tans &#39;n {1} Verskaffer Scorecard, en aankope bestellings aan hierdie verskaffer moet met omsigtigheid uitgereik word.",
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} het tans &#39;n {1} Verskaffer Scorecard en RFQs aan hierdie verskaffer moet met omsigtigheid uitgereik word.,
+{0} does not belong to Company {1},{0} behoort nie aan Maatskappy {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} het nie &#39;n gesondheidsorgpraktisynskedule nie. Voeg dit by in die Gesondheidsorgpraktisynmeester,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} het twee keer in Itembelasting ingeskryf,
+{0} for {1},{0} vir {1},
+{0} has been submitted successfully,{0} is suksesvol ingedien,
+{0} has fee validity till {1},{0} het fooi geldigheid tot {1},
+{0} hours,{0} uur,
+{0} in row {1},{0} in ry {1},
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} is geblokkeer, sodat hierdie transaksie nie kan voortgaan nie",
+{0} is mandatory,{0} is verpligtend,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} is verpligtend vir item {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is verpligtend. Miskien is Geldwissel-rekord nie vir {1} tot {2} geskep nie.,
+{0} is not a stock Item,{0} is nie &#39;n voorraaditem nie,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is nie &#39;n geldige lotnommer vir item {1} nie,
+{0} is not added in the table,{0} word nie in die tabel bygevoeg nie,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} is nie in opsionele vakansie lys nie,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} is nie in &#39;n geldige betaalstaatperiode nie,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is nou die standaard fiskale jaar. Herlaai asseblief u blaaier voordat die verandering in werking tree.,
+{0} is on hold till {1},{0} is aan die houer tot {1},
+{0} item found.,{0} item gevind.,
+{0} items found.,{0} items gevind.,
+{0} items in progress,{0} items aan die gang,
+{0} items produced,{0} items geproduseer,
+{0} must appear only once,{0} moet net een keer verskyn,
+{0} must be negative in return document,{0} moet negatief wees in ruil dokument,
+{0} must be submitted,{0} moet ingedien word,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} mag nie met {1} handel nie. Verander asseblief die Maatskappy.,
+{0} not found for item {1},{0} nie gevind vir item {1},
+{0} parameter is invalid,{0} -parameter is ongeldig,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalingsinskrywings kan nie gefiltreer word deur {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} moet &#39;n waarde tussen 0 en 100 wees,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} eenhede van [{1}] (# Vorm / Item / {1}) gevind in [{2}] (# Vorm / pakhuis / {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} eenhede van {1} benodig in {2} op {3} {4} vir {5} om hierdie transaksie te voltooi.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} eenhede van {1} benodig in {2} om hierdie transaksie te voltooi.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} geldige reeksnommers vir item {1},
+{0} variants created.,{0} variante geskep.,
+{0} {1} created,{0} {1} geskep,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} bestaan nie,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} bestaan nie.,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} is gewysig. Herlaai asseblief.,
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} is nie ingedien nie, sodat die aksie nie voltooi kan word nie",
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} word geassosieer met {2}, maar Partyrekening is {3}",
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is gekanselleer of gesluit,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is gekanselleer of gestop,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is gekanselleer sodat die aksie nie voltooi kan word nie,
+{0} {1} is closed,{0} {1} is gesluit,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} is gedeaktiveer,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} is gevries,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} is ten volle gefaktureer,
+{0} {1} is not active,{0} {1} is nie aktief nie,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} word nie geassosieer met {2} {3},
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} is nie in die ouer maatskappy teenwoordig nie,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} is nie ingedien nie,
+{0} {1} is {2},{0} {1} is {2},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} moet ingedien word,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nie in enige aktiewe fiskale jaar nie.,
+{0} {1} status is {2},{0} {1} status is {2},
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &#39;Wins en verlies&#39;-tipe rekening {2} word nie toegelaat in die opening van toegang nie,
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Rekening {2} kan nie &#39;n Groep wees nie,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Rekening {2} behoort nie aan Maatskappy {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Rekening {2} is onaktief,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Rekeningkundige Inskrywing vir {2} kan slegs in valuta gemaak word: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Koste sentrum is verpligtend vir item {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Koste sentrum is nodig vir &#39;Wins en verlies&#39; rekening {2}. Stel asseblief &#39;n standaard koste sentrum vir die maatskappy op.,
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Koste Sentrum {2} behoort nie aan Maatskappy {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kliënt word vereis teen ontvangbare rekening {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Beide debiet- of kredietbedrag word benodig vir {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Verskaffer is nodig teen Betaalbare rekening {2},
+{0}% Billed,{0}% gefaktureer,
+{0}% Delivered,{0}% afgelewer,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Werknemer e-pos nie gevind nie, vandaar e-pos nie gestuur nie",
+{0}: From {0} of type {1},{0}: Vanaf {0} van tipe {1},
+{0}: From {1},{0}: Vanaf {1},
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} bestaan nie,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} word nie in die faktuurbesonderhede-tabel gevind nie,
+{} of {},{} van {},
+Chat,chat,
+Completed By,Voltooi deur,
+Conditions,voorwaardes,
+County,County,
+Day of Week,Dag van die week,
+"Dear System Manager,","Geagte Stelselbestuurder,",
+Default Value,Standaard waarde,
+Email Group,E-posgroep,
+Fieldtype,Fieldtype,
+ID,ID,
+Images,beelde,
+Import,invoer,
+Office,kantoor,
+Passive,passiewe,
+Percent,persent,
+Permanent,permanente,
+Personal,persoonlike,
+Plant,plant,
+Post,Post,
+Postal,Postal,
+Postal Code,Poskode,
+Provider,verskaffer,
+Read Only,Lees net,
+Recipient,ontvanger,
+Reviews,resensies,
+Sender,sender,
+Shop,Winkel,
+Subsidiary,filiaal,
+There is some problem with the file url: {0},Daar is &#39;n probleem met die lêer url: {0},
+Values Changed,Waardes verander,
+or,of,
+Ageing Range 4,Verouderingsreeks 4,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Die toegekende bedrag kan nie groter wees as die onaangepaste bedrag nie,
+Allocated amount cannot be negative,Die toegekende bedrag kan nie negatief wees nie,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Verskilrekening moet &#39;n bate- / aanspreeklikheidsrekening wees, aangesien hierdie voorraadinskrywing &#39;n openingsinskrywing is",
+Error in some rows,Fout in sommige rye,
+Import Successful,Invoer suksesvol,
+Please save first,Stoor asseblief eers,
+Price not found for item {0} in price list {1},Prys nie gevind vir item {0} in die pryslys {1},
+Warehouse Type,Pakhuis tipe,
+'Date' is required,&#39;Datum&#39; is verpligtend,
+Benefit,voordeel,
+Budgets,begrotings,
+Bundle Qty,Bundel Aantal,
+Company GSTIN,Maatskappy GSTIN,
+Company field is required,Ondernemingsveld word vereis,
+Creating Dimensions...,Skep dimensies ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Dupliseer inskrywing teen die itemkode {0} en vervaardiger {1},
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Voer rekeningkaart uit CSV / Excel-lêers in,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Ongeldige GSTIN! Die invoer wat u ingevoer het, stem nie ooreen met die GSTIN-formaat vir UIN-houers of OIDAR-diensverskaffers wat nie inwoon nie",
+Invoice Grand Total,Faktuur groot totaal,
+Last carbon check date cannot be a future date,Die laaste datum vir koolstoftoets kan nie &#39;n toekoms wees nie,
+Make Stock Entry,Doen voorraadinskrywing,
+Quality Feedback,Kwaliteit terugvoer,
+Quality Feedback Template,Kwaliteit-terugvoersjabloon,
+Rules for applying different promotional schemes.,Reëls vir die toepassing van verskillende promosieskemas.,
+Shift,verskuiwing,
+Show {0},Wys {0},
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Spesiale karakters behalwe &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; En &quot;}&quot; word nie toegelaat in die naamreekse nie",
+Target Details,Teikenbesonderhede,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} het reeds &#39;n ouerprosedure {1}.,
+API,API,
+Annual,jaarlikse,
+Approved,goedgekeur,
+Change,verandering,
+Contact Email,Kontak e-pos,
+From Date,Vanaf Datum,
+Group By,Groepeer volgens,
+Importing {0} of {1},Voer {0} van {1} in,
+Last Sync On,Laaste sinchroniseer op,
+Naming Series,Naming Series,
+No data to export,Geen data om uit te voer nie,
+Print Heading,Drukopskrif,
+Video,video,
+% Of Grand Total,% Van die totale totaal,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;werknemer_veld_waarde&#39; en &#39;tydstempel&#39; word vereis.,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Die maatskappy</b> is &#39;n verpligte filter.,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Vanaf datum</b> is &#39;n verpligte filter.,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Van tyd af</b> kan nie later wees as <b>tot tyd</b> vir {0},
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Tot op datum</b> is &#39;n verpligte filter.,
+A new appointment has been created for you with {0},&#39;N Nuwe afspraak is met u gemaak met {0},
+Account Value,Rekeningwaarde,
+Account is mandatory to get payment entries,Rekeninge is verpligtend om betalingsinskrywings te kry,
+Account is not set for the dashboard chart {0},Die rekening is nie opgestel vir die paneelkaart {0},
+Account {0} does not belong to company {1},Rekening {0} behoort nie aan die maatskappy {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Rekening {0} bestaan nie in die paneelkaart {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Rekening: <b>{0}</b> is kapitaal Werk aan die gang en kan nie deur die joernaalinskrywing bygewerk word nie,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Rekening: {0} is nie toegelaat onder betalingstoelae nie,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Rekeningkundige dimensie <b>{0}</b> is nodig vir &#39;Balansstaat&#39;-rekening {1}.,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Rekeningkundige dimensie <b>{0}</b> is nodig vir &#39;Wins-en-verlies&#39;-rekening {1}.,
+Accounting Masters,Rekeningmeesters,
+Accounting Period overlaps with {0},Rekeningkundige tydperk oorvleuel met {0},
+Activity,aktiwiteit,
+Add / Manage Email Accounts.,Voeg / Bestuur e-pos rekeninge.,
+Add Child,Voeg kind by,
+Add Loan Security,Voeg leningsekuriteit by,
+Add Multiple,Voeg meerdere by,
+Add Participants,Voeg deelnemers by,
+Add to Featured Item,Voeg by die voorgestelde artikel,
+Add your review,Voeg jou resensie by,
+Add/Edit Coupon Conditions,Voeg / wysig koeponvoorwaardes,
+Added to Featured Items,By die voorgestelde items gevoeg,
+Added {0} ({1}),Bygevoeg {0} ({1}),
+Address Line 1,Adres Lyn 1,
+Addresses,adresse,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Einddatum vir toelating moet groter wees as die aanvangsdatum vir toelating.,
+Against Loan,Teen lening,
+Against Loan:,Teen lening:,
+All,Almal,
+All bank transactions have been created,Alle banktransaksies is geskep,
+All the depreciations has been booked,Al die waardevermindering is bespreek,
+Allocation Expired!,Toekenning verval!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Laat die diensvlakooreenkoms weer instel van ondersteuninginstellings.,
+Amount of {0} is required for Loan closure,Bedrag van {0} is nodig vir leningsluiting,
+Amount paid cannot be zero,Bedrag betaal kan nie nul wees nie,
+Applied Coupon Code,Toegepaste koeponkode,
+Apply Coupon Code,Pas koeponkode toe,
+Appointment Booking,Aanstellings bespreking,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Aangesien daar bestaande transaksies teen item {0} is, kan u nie die waarde van {1} verander nie",
+Asset Id,Bate-id,
+Asset Value,Batewaarde,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Die aanpassing van die batewaarde kan nie voor die aankoopdatum van die bate <b>{0}</b> gepos word nie.,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Bate {0} behoort nie aan die bewaarder {1},
+Asset {0} does not belongs to the location {1},Bate {0} hoort nie op die ligging {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,Ten minste een van die toepaslike modules moet gekies word,
+Atleast one asset has to be selected.,&#39;N Bate van Atleast moet gekies word.,
+Attendance Marked,Bywoning gemerk,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,Die bywoning is volgens die werknemers se inboeke gemerk,
+Authentication Failed,Verifikasie misluk,
+Automatic Reconciliation,Outomatiese versoening,
+Available For Use Date,Beskikbaar vir gebruiksdatum,
+Available Stock,Beskikbaar voorraad,
+"Available quantity is {0}, you need {1}","Beskikbare hoeveelheid is {0}, u het {1} nodig",
+BOM 1,BOM 1,
+BOM 2,BOM 2,
+BOM Comparison Tool,BOM-vergelykingshulpmiddel,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekursie van die BOM: {0} kan nie die kind van {1} wees nie,
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursie van die BOM: {0} kan nie ouer of kind van {1} wees nie,
+Back to Home,Terug huistoe,
+Back to Messages,Terug na boodskappe,
+Bank Data mapper doesn't exist,Bankdata-kartering bestaan nie,
+Bank Details,Bankbesonderhede,
+Bank account '{0}' has been synchronized,Die bankrekening &#39;{0}&#39; is gesinchroniseer,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankrekening {0} bestaan reeds en kon nie weer geskep word nie,
+Bank accounts added,Bankrekeninge bygevoeg,
+Batch no is required for batched item {0},Joernale nr. Is nodig vir &#39;n bondeltjie {0},
+Billing Date,Faktureringsdatum,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,Die faktuurintervaltelling mag nie minder as 1 wees nie,
+Blue,Blou,
+Book,Boek,
+Book Appointment,Boekafspraak,
+Brand,Brand,
+Browse,Snuffel,
+Call Connected,Bel gekoppel,
+Call Disconnected,Bel ontkoppel,
+Call Missed,Bel gemis,
+Call Summary,Oproepopsomming,
+Call Summary Saved,Oproepopsomming gestoor,
+Cancelled,gekanselleer,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Kan nie die aankomstyd bereken nie, aangesien die adres van die bestuurder ontbreek.",
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Kan nie die roete optimaliseer nie, aangesien die bestuurder se adres ontbreek.",
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Kan nie ontleed nie, die sekuriteitswaarde van die lening is groter as die terugbetaalde bedrag",
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Kan nie taak {0} voltooi nie, want die afhanklike taak {1} is nie saamgevoeg / gekanselleer nie.",
+Cannot create loan until application is approved,Kan nie &#39;n lening maak totdat die aansoek goedgekeur is nie,
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Kan nie &#39;n ooreenstemmende item vind nie. Kies asseblief &#39;n ander waarde vir {0}.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Kan nie meer as {2} oor item {0} in ry {1} oorkoop nie. Om oorfakturering toe te laat, stel asseblief toelae in rekeninginstellings",
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Kan nie meer as {0} aantal van {0} intrek nie,
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapasiteitsbeplanningsfout, beplande begintyd kan nie dieselfde wees as eindtyd nie",
+Categories,kategorieë,
+Changes in {0},Veranderings in {0},
+Chart,grafiek,
+Choose a corresponding payment,Kies &#39;n ooreenstemmende betaling,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klik op die skakel hieronder om u e-pos te verifieer en die afspraak te bevestig,
+Close,Naby,
+Communication,kommunikasie,
+Compact Item Print,Kompakte Item Druk,
+Company,maatskappy,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Die maatskappy van bate {0} en die aankoopdokument {1} stem nie ooreen nie.,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Vergelyk BOM&#39;s vir veranderinge in grondstowwe en werking,
+Compare List function takes on list arguments,Vergelyk lysfunksie neem lysargumente aan,
+Complete,volledige,
+Completed,voltooi,
+Completed Quantity,Voltooide hoeveelheid,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Koppel u Exotel-rekening aan ERPNext en spoor oproeplogboeke,
+Connect your bank accounts to ERPNext,Koppel u bankrekeninge aan ERPNext,
+Contact Seller,Kontak verkoper,
+Continue,Aanhou,
+Cost Center: {0} does not exist,Kostesentrum: {0} bestaan nie,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Kon nie diensvlakooreenkoms instel nie {0}.,
+Country,land,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,Landkode in lêer stem nie ooreen met die landkode wat in die stelsel opgestel is nie,
+Create New Contact,Skep nuwe kontak,
+Create New Lead,Skep nuwe lei,
+Create Pick List,Skep kieslys,
+Create Quality Inspection for Item {0},Skep kwaliteitsinspeksie vir item {0},
+Creating Accounts...,Skep rekeninge ...,
+Creating bank entries...,Skep tans bankinskrywings ...,
+Creating {0},Skep {0},
+Credit limit is already defined for the Company {0},Kredietlimiet is reeds gedefinieër vir die maatskappy {0},
+Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter om in te dien,
+Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter om in te dien,
+Currency,geldeenheid,
+Current Status,Huidige toestand,
+Customer PO,Kliënt Posbus,
+Customize,pas,
+Daily,daaglikse,
+Date,datum,
+Date Range,Datumreeks,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Die geboortedatum mag nie groter wees as die datum van aansluiting nie.,
+Dear,Geagte,
+Default,verstek,
+Define coupon codes.,Definieer koeponkodes.,
+Delayed Days,Vertraagde dae,
+Delete,verwyder,
+Delivered Quantity,Lewer hoeveelheid,
+Delivery Notes,Afleweringsnotas,
+Depreciated Amount,Waardeverminderde Bedrag,
+Description,beskrywing,
+Designation,aanwysing,
+Difference Value,Verskilwaarde,
+Dimension Filter,Afmetingsfilter,
+Disabled,gestremde,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Uitbetaalde bedrag kan nie groter wees as die leningsbedrag nie,
+Disbursement and Repayment,Uitbetaling en terugbetaling,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,Afstand mag nie groter as 4000 km wees nie,
+Do you want to submit the material request,Wil u die materiaalversoek indien?,
+Doctype,DOCTYPE,
+Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} suksesvol onduidelik,
+Download Template,Laai sjabloon af,
+Dr,Dr,
+Due Date,Vervaldatum,
+Duplicate,Dupliseer,
+Duplicate Project with Tasks,Duplikaat projek met take,
+Duplicate project has been created,Duplikaatprojek is geskep,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON kan slegs gegenereer word uit &#39;n ingediende dokument,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON kan slegs gegenereer word uit die voorgelegde dokument,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON kan vanaf nou nie gegenereer word vir verkoopsopgawe nie,
+ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext kon geen passende betalingsinskrywing vind nie,
+Earliest Age,Die vroegste ouderdom,
+Edit Details,Wysig besonderhede,
+Edit Profile,Wysig profiel,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Óf GST-vervoerder-ID of voertuignommer is nodig as die vervoermetode op die pad is,
+Email,EMail,
+Email Campaigns,E-posveldtogte,
+Employee ID is linked with another instructor,Werknemer-ID word gekoppel aan &#39;n ander instrukteur,
+Employee Tax and Benefits,Belasting en voordele vir werknemers,
+Employee is required while issuing Asset {0},Werknemer word benodig tydens die uitreiking van bate {0},
+Employee {0} does not belongs to the company {1},Werknemer {0} behoort nie aan die maatskappy {1},
+Enable Auto Re-Order,Aktiveer outomatiese herbestelling,
+End Date of Agreement can't be less than today.,Die einddatum van die ooreenkoms mag nie minder wees as vandag nie.,
+End Time,Eindtyd,
+Energy Point Leaderboard,Energiepunt-ranglys,
+Enter API key in Google Settings.,Voer API-sleutel in Google-instellings in.,
+Enter Supplier,Voer verskaffer in,
+Enter Value,Voer waarde in,
+Entity Type,Entiteitstipe,
+Error,fout,
+Error in Exotel incoming call,Fout tydens inkomende oproep van Exotel,
+Error: {0} is mandatory field,Fout: {0} is verpligtend,
+Event Link,Gebeurtenisskakel,
+Exception occurred while reconciling {0},Uitsondering het plaasgevind tydens die versoening van {0},
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Die verwagte en ontslagdatums mag nie minder wees as die datum van die toelatingskedule nie,
+Expire Allocation,Toewysing verval,
+Expired,verstryk,
+Export,uitvoer,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,Uitvoer nie toegelaat nie. Jy benodig {0} rol om te eksporteer.,
+Failed to add Domain,Kon nie domein byvoeg nie,
+Fetch Items from Warehouse,Haal voorwerpe uit die pakhuis,
+Fetching...,Haal ...,
+Field,veld,
+File Manager,Lêer bestuurder,
+Filters,filters,
+Finding linked payments,Vind gekoppelde betalings,
+Finished Product,Eindproduk,
+Finished Qty,Voltooide Aantal,
+Fleet Management,Vloot bestuur,
+Following fields are mandatory to create address:,Die volgende velde is verpligtend om adres te skep:,
+For Month,Vir maand,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Vir item {0} op ry {1} stem die reeksnommers nie ooreen met die gekose hoeveelheid nie,
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Vir bewerking {0}: Hoeveelheid ({1}) kan nie greter wees as die hangende hoeveelheid ({2}),
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Vir hoeveelheid {0} mag nie groter wees as hoeveelheid werkorde {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},Gratis item word nie in die prysreël {0} gestel nie,
+From Date and To Date are Mandatory,Van datum tot datum is verpligtend,
+From date can not be greater than than To date,Vanaf die datum kan nie groter wees as tot op datum nie,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Van werknemer word benodig tydens die ontvangs van bate {0} na &#39;n teikens,
+Fuel Expense,Brandstofuitgawes,
+Future Payment Amount,Toekomstige betalingsbedrag,
+Future Payment Ref,Toekomstige betaling ref,
+Future Payments,Toekomstige betalings,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN-kode bestaan nie vir een of meer items nie,
+Generate E-Way Bill JSON,Genereer E-Way Bill JSON,
+Get Items,Kry items,
+Get Outstanding Documents,Kry uitstaande dokumente,
+Goal,doel,
+Greater Than Amount,Groter as die bedrag,
+Green,groen,
+Group,groep,
+Group By Customer,Groep per kliënt,
+Group By Supplier,Groep volgens verskaffer,
+Group Node,Groepknooppunt,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Groeps pakhuise kan nie in transaksies gebruik word nie. Verander die waarde van {0},
+Help,help,
+Help Article,Help artikel,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Help u om rekord te hou van kontrakte gebaseer op verskaffer, kliënt en werknemer",
+Helps you manage appointments with your leads,Help u om afsprake met u leidrade te bestuur,
+Home,huis,
+IBAN is not valid,IBAN is nie geldig nie,
+Import Data from CSV / Excel files.,Voer data uit CSV / Excel-lêers in.,
+In Progress,In Progress,
+Incoming call from {0},Inkomende oproep vanaf {0},
+Incorrect Warehouse,Verkeerde pakhuis,
+Interest Amount is mandatory,Rentebedrag is verpligtend,
+Intermediate,Intermediêre,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ongeldige strepieskode. Daar is geen item verbonde aan hierdie strepieskode nie.,
+Invalid credentials,Ongeldige magtigingsbewyse,
+Invite as User,Nooi as gebruiker,
+Issue Priority.,Prioriteit vir kwessies.,
+Issue Type.,Uitgawe tipe.,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Dit lyk asof daar &#39;n probleem met die bediener se streepkonfigurasie is. In geval van versuim, sal die bedrag terugbetaal word na u rekening.",
+Item Reported,Item Gerapporteer,
+Item listing removed,Itemlys is verwyder,
+Item quantity can not be zero,Item hoeveelheid kan nie nul wees nie,
+Item taxes updated,Itembelasting opgedateer,
+Item {0}: {1} qty produced. ,Item {0}: {1} hoeveelheid geproduseer.,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Items word benodig om die grondstowwe wat daarmee gepaard gaan, te trek.",
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,Aansluitingsdatum kan nie groter wees as die vertrekdatum nie,
+Lab Test Item {0} already exist,Laboratoriumtoetsitem {0} bestaan reeds,
+Last Issue,Laaste uitgawe,
+Latest Age,Jongste ouderdom,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Verlof-aansoek word gekoppel aan verlof-toekennings {0}. Verlof aansoek kan nie as verlof sonder betaling opgestel word nie,
+Leaves Taken,Blare geneem,
+Less Than Amount,Minder as die bedrag,
+Liabilities,laste,
+Loading...,Laai ...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Leningsbedrag oorskry die maksimum leningsbedrag van {0} volgens voorgestelde sekuriteite,
+Loan Applications from customers and employees.,Leningsaansoeke van kliënte en werknemers.,
+Loan Disbursement,Leninguitbetaling,
+Loan Processes,Leningsprosesse,
+Loan Security,Leningsekuriteit,
+Loan Security Pledge,Veiligheidsbelofte vir lenings,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Leningsveiligheidsbelofteonderneming en leningsonderneming moet dieselfde wees,
+Loan Security Pledge Created : {0},Veiligheidsbelofte vir lenings geskep: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Loan Security Belofte is reeds verpand teen die lening {0},
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Veiligheidsbelofte is verpligtend vir &#39;n veilige lening,
+Loan Security Price,Leningsprys,
+Loan Security Price overlapping with {0},Lening-sekuriteitsprys wat met {0} oorvleuel,
+Loan Security Unpledge,Uitleen van sekuriteitslenings,
+Loan Security Value,Leningsekuriteitswaarde,
+Loan Type for interest and penalty rates,Tipe lening vir rente en boetes,
+Loan amount cannot be greater than {0},Leningsbedrag kan nie groter wees as {0},
+Loan is mandatory,Lening is verpligtend,
+Loans,lenings,
+Loans provided to customers and employees.,Lenings aan kliënte en werknemers.,
+Location,plek,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Logtipe is nodig vir die insae wat in die skof val: {0}.,
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Dit lyk of iemand jou na &#39;n onvolledige URL gestuur het. Vra hulle asseblief om dit te ondersoek.,
+Make Journal Entry,Maak joernaalinskrywing,
+Make Purchase Invoice,Maak aankoopfaktuur,
+Manufactured,vervaardig,
+Mark Work From Home,Merk werk van die huis af,
+Master,meester,
+Max strength cannot be less than zero.,Maksimum sterkte kan nie minder as nul wees nie.,
+Maximum attempts for this quiz reached!,Maksimum pogings vir hierdie vasvra bereik!,
+Message,boodskap,
+Missing Values Required,Ontbrekende waardes word vereis,
+Mobile No,Mobiele nommer,
+Mobile Number,Selfoon nommer,
+Month,maand,
+Name,naam,
+Near you,Naby jou,
+Net Profit/Loss,Netto wins / verlies,
+New Expense,Nuwe koste,
+New Invoice,Nuwe faktuur,
+New Payment,Nuwe betaling,
+New release date should be in the future,Nuwe vrystellingdatum sal in die toekoms wees,
+Newsletter,nuusbrief,
+No Account matched these filters: {},Geen rekening stem ooreen met hierdie filters nie: {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Geen werknemer gevind vir die gegewe werknemer se veldwaarde nie. &#39;{}&#39;: {},
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Geen blare word aan werknemer toegeken nie: {0} vir verloftipe: {1},
+No communication found.,Geen kommunikasie gevind nie.,
+No correct answer is set for {0},Geen korrekte antwoord is opgestel vir {0},
+No description,geen beskrywing,
+No issue has been raised by the caller.,Die oproeper het geen kwessie geopper nie.,
+No items to publish,Geen items om te publiseer nie,
+No outstanding invoices found,Geen uitstaande fakture gevind nie,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Geen uitstaande fakture is gevind vir die {0} {1} wat die filters wat u gespesifiseer het, kwalifiseer nie.",
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Geen uitstaande fakture vereis herwaardasie van wisselkoerse nie,
+No reviews yet,Nog geen resensies,
+No views yet,Nog geen kyke,
+Non stock items,Nie-voorraaditems,
+Not Allowed,Nie toegelaat nie,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},Nie toegelaat om rekeningkundige dimensie te skep vir {0},
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nie toegelaat. Deaktiveer asseblief die laboratoriumtoetssjabloon,
+Note,nota,
+Notes: ,Notes:,
+Offline,op die regte pad,
+On Converting Opportunity,Op die omskakeling van geleentheid,
+On Purchase Order Submission,By die indiening van bestellings,
+On Sales Order Submission,Met die indiening van verkoopsbestellings,
+On Task Completion,Na voltooiing van die taak,
+On {0} Creation,Op {0} Skepping,
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,Slegs .csv- en .xlsx-lêers word tans ondersteun,
+Only expired allocation can be cancelled,Slegs vervalste toekenning kan gekanselleer word,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Slegs gebruikers met die {0} -rol kan verouderde verloftoepassings skep,
+Open,oop,
+Open Contact,Oop kontak,
+Open Lead,Oop lood,
+Opening and Closing,Opening en sluiting,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,Bedryfskoste volgens werkopdrag / BOM,
+Order Amount,Bestelbedrag,
+Page {0} of {1},Bladsy {0} van {1},
+Paid amount cannot be less than {0},Betaalde bedrag mag nie minder as {0} wees,
+Parent Company must be a group company,Moedermaatskappy moet &#39;n groepmaatskappy wees,
+Passing Score value should be between 0 and 100,Die slaagwaarde moet tussen 0 en 100 wees,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Wagwoordbeleid kan nie spasies of gelyktydige koppeltekens bevat nie. Die formaat sal outomaties herstruktureer word,
+Patient History,Pasiëntgeskiedenis,
+Pause,breek,
+Pay,betaal,
+Payment Document Type,Betaaldokumenttipe,
+Payment Name,Betaalnaam,
+Penalty Amount,Strafbedrag,
+Pending,hangende,
+Performance,Optrede,
+Period based On,Tydperk gebaseer op,
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Deurlopende voorraad benodig vir die onderneming {0} om hierdie verslag te bekyk.,
+Phone,Foon,
+Pick List,Kies lys,
+Plaid authentication error,Plaid-verifikasiefout,
+Plaid public token error,Geplaaste openbare tekenfout,
+Plaid transactions sync error,Gesinkroniseerfout in plaidtransaksies,
+Please check the error log for details about the import errors,Kontroleer die foutlogboek vir meer inligting oor die invoerfoute,
+Please click on the following link to set your new password,Klik asseblief op die volgende skakel om u nuwe wagwoord te stel,
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Skep asseblief <b>DATEV-instellings</b> vir die maatskappy <b>{}</b> .,
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Skep &#39;n aanpassingsjoernaalinskrywing vir bedrag {0},
+Please do not create more than 500 items at a time,Moenie meer as 500 items op &#39;n slag skep nie,
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Voer asseblief die <b>verskilrekening in</b> of stel standaardvoorraad- <b>aanpassingsrekening</b> vir maatskappy {0},
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Voer GSTIN in en meld die maatskappyadres {0},
+Please enter Item Code to get item taxes,Voer die itemkode in om itembelasting te kry,
+Please enter Warehouse and Date,Voer asseblief Warehouse en Date in,
+Please enter coupon code !!,Voer asseblief koeponkode in !!,
+Please enter the designation,Voer die benaming in,
+Please enter valid coupon code !!,Voer asseblief &#39;n geldige koeponkode in !!,
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,Meld asseblief aan as &#39;n Marketplace-gebruiker om hierdie artikel te wysig.,
+Please login as a Marketplace User to report this item.,Meld u as &#39;n Marketplace-gebruiker aan om hierdie item te rapporteer.,
+Please select <b>Template Type</b> to download template,Kies <b>Sjabloontipe</b> om die sjabloon af te laai,
+Please select Applicant Type first,Kies eers die aansoeker tipe,
+Please select Customer first,Kies eers kliënt,
+Please select Item Code first,Kies eers die itemkode,
+Please select Loan Type for company {0},Kies leningstipe vir maatskappy {0},
+Please select a Delivery Note,Kies &#39;n afleweringsnota,
+Please select a Sales Person for item: {0},Kies &#39;n verkoopspersoon vir item: {0},
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Kies asseblief &#39;n ander betaalmetode. Stripe ondersteun nie transaksies in valuta &#39;{0}&#39;,
+Please select the customer.,Kies die kliënt.,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Stel &#39;n verskaffer in teen die items wat in die bestelling oorweeg moet word.,
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Stel rekeninghoofde in GST-instellings vir Compnay {0},
+Please set an email id for the Lead {0},Stel &#39;n e-pos-ID vir die hoof {0} in,
+Please set default UOM in Stock Settings,Stel standaard UOM in Voorraadinstellings,
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Stel &#39;n filter in op grond van &#39;n item of pakhuis as gevolg van &#39;n groot hoeveelheid inskrywings.,
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Stel die veldtogskedule op in die veldtog {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Stel &#39;n geldige GSTIN-nommer in in die maatskappy se adres vir maatskappy {0},
+Please set {0},Stel {0} in,customer
+Please setup a default bank account for company {0},Stel asseblief &#39;n standaardbankrekening vir maatskappy {0} op,
+Please specify,Spesifiseer asseblief,
+Please specify a {0},Spesifiseer asseblief &#39;n {0},lead
+Pledge Status,Belofte status,
+Pledge Time,Beloftetyd,
+Printing,druk,
+Priority,prioriteit,
+Priority has been changed to {0}.,Prioriteit is verander na {0}.,
+Priority {0} has been repeated.,Prioriteit {0} is herhaal.,
+Processing XML Files,Verwerk XML-lêers,
+Profitability,winsgewendheid,
+Project,projek,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Voorgestelde pandjies is verpligtend vir versekerde lenings,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,Voorsien die akademiese jaar en stel die begin- en einddatum vas.,
+Public token is missing for this bank,Daar is &#39;n openbare teken vir hierdie bank ontbreek,
+Publish,publiseer,
+Publish 1 Item,Publiseer 1 item,
+Publish Items,Publiseer items,
+Publish More Items,Publiseer meer items,
+Publish Your First Items,Publiseer u eerste items,
+Publish {0} Items,Publiseer {0} items,
+Published Items,Gepubliseerde artikels,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Aankoopfakture kan nie teen &#39;n bestaande bate {0} gemaak word,
+Purchase Invoices,Koop fakture,
+Purchase Orders,Koop bestellings,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Die aankoopbewys het geen item waarvoor die behoudmonster geaktiveer is nie.,
+Purchase Return,Koop opgawe,
+Qty of Finished Goods Item,Aantal eindprodukte,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,Aantal of Bedrag is verpligtend vir leningsekuriteit,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kwaliteitinspeksie benodig vir indiening van item {0},
+Quantity to Manufacture,Hoeveelheid te vervaardig,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Hoeveelheid te vervaardig kan nie nul wees vir die bewerking {0},
+Quarterly,kwartaallikse,
+Queued,tougestaan,
+Quick Entry,Vinnige toegang,
+Quiz {0} does not exist,Vasvra {0} bestaan nie,
+Quotation Amount,Aanhalingsbedrag,
+Rate or Discount is required for the price discount.,Tarief of korting is nodig vir die prysafslag.,
+Reason,rede,
+Reconcile Entries,Versoen inskrywings,
+Reconcile this account,Versoen hierdie rekening,
+Reconciled,versoen,
+Recruitment,werwing,
+Red,rooi,
+Refreshing,verfrissende,
+Release date must be in the future,Die datum van vrylating moet in die toekoms wees,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Verligtingsdatum moet groter wees as of gelyk wees aan die Datum van aansluiting,
+Rename,hernoem,
+Rename Not Allowed,Hernoem nie toegelaat nie,
+Repayment Method is mandatory for term loans,Terugbetalingsmetode is verpligtend vir termynlenings,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,Aanvangsdatum vir terugbetaling is verpligtend vir termynlenings,
+Report Item,Rapporteer item,
+Report this Item,Rapporteer hierdie item,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Gereserveerde hoeveelheid vir subkontrakte: hoeveelheid grondstowwe om onderaangekoopte items te maak.,
+Reset,herstel,
+Reset Service Level Agreement,Herstel diensvlakooreenkoms,
+Resetting Service Level Agreement.,Herstel van diensvlakooreenkoms.,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Die reaksietyd vir {0} by indeks {1} kan nie langer wees as die resolusietyd nie.,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,Opgawe bedrag kan nie &#39;n groter onopgeëiste bedrag wees,
+Review,Resensie,
+Room,kamer,
+Room Type,Kamer tipe,
+Row # ,Ry #,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ry # {0}: Aanvaarde pakhuis en verskaffer pakhuis kan nie dieselfde wees nie,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ry # {0}: kan nie item {1} wat reeds gefaktureer is, uitvee nie.",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ry # {0}: kan nie die item {1} wat reeds afgelewer is, uitvee nie",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ry # {0}: kan nie item {1} wat reeds ontvang is, uitvee nie",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ry # {0}: kan nie item {1} wat aan die werkorde toegewys is, uitvee nie.",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ry # {0}: kan nie item {1} uitvee wat aan die klant se bestelling toegewys is nie.,
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ry # {0}: kan nie die leweransierpakhuis kies terwyl grondstowwe aan die onderaannemer verskaf word nie,
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ry # {0}: Kostesentrum {1} behoort nie aan die maatskappy {2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ry # {0}: Bewerking {1} is nie voltooi vir {2} aantal voltooide goedere in werkorde {3}. Opdateer asseblief operasionele status via Job Card {4}.,
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ry # {0}: Betaaldokument is nodig om die transaksie te voltooi,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ry # {0}: reeksnommer {1} behoort nie aan groep {2},
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ry # {0}: Die einddatum van die diens kan nie voor die inhandigingsdatum van die faktuur wees nie,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ry # {0}: Diens se begindatum kan nie groter wees as die einddatum van die diens nie,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ry # {0}: Aanvangs- en einddatum van diens word benodig vir uitgestelde boekhouding,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ry {0}: ongeldige itembelastingsjabloon vir item {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ry {0}: Hoeveelheid nie beskikbaar vir {4} in pakhuis {1} op die tydstip van die inskrywing nie ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ry {0}: gebruiker het nie die reël {1} op die item {2} toegepas nie,
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ry {0}: Geboortedatum van broer of suster kan nie groter wees as vandag nie.,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ry ({0}): {1} is alreeds afslag op {2},
+Rows Added in {0},Rye bygevoeg in {0},
+Rows Removed in {0},Rye is verwyder in {0},
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Die goedgekeurde hoeveelheid limiete is gekruis vir {0} {1},
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Bestaande leningsbedrag bestaan reeds vir {0} teen maatskappy {1},
+Save,Save,
+Save Item,Stoor item,
+Saved Items,Gestoorde items,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Geplande en toegelate datums kan nie minder wees as vandag nie,
+Search Items ...,Soek items ...,
+Search for a payment,Soek vir &#39;n betaling,
+Search for anything ...,Soek vir enigiets ...,
+Search results for,Soek resultate vir,
+Select All,Kies alles,
+Select Difference Account,Kies Verskilrekening,
+Select a Default Priority.,Kies &#39;n standaardprioriteit.,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Kies &#39;n verskaffer uit die standaardverskafferlys van die onderstaande items.,
+Select a company,Kies &#39;n maatskappy,
+Select finance book for the item {0} at row {1},Kies finansieringsboek vir die item {0} op ry {1},
+Select only one Priority as Default.,Kies slegs een prioriteit as verstek.,
+Seller Information,Verkoperinligting,
+Send,Stuur,
+Send a message,Stuur n boodskap,
+Sending,Stuur,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Stuur e-pos om te lei of kontak op grond van &#39;n veldtogskedule,
+Serial Number Created,Serienommer geskep,
+Serial Numbers Created,Reeknommers geskep,
+Serial no(s) required for serialized item {0},Serienr (e) is nodig vir die serienommer {0},
+Series,reeks,
+Server Error,Bedienerprobleem,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,Diensvlakooreenkoms is verander na {0}.,
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,Diensvlakooreenkomsopsporing is nie geaktiveer nie.,
+Service Level Agreement was reset.,Diensvlakooreenkoms is teruggestel.,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Diensvlakooreenkoms met entiteitstipe {0} en entiteit {1} bestaan reeds.,
+Set,stel,
+Set Meta Tags,Stel metatags,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stel reaksietyd en resolusie vir prioriteit {0} by indeks {1}.,
+Set {0} in company {1},Stel {0} in maatskappy {1},
+Setup,Stel op,
+Setup Wizard,Opstelassistent,
+Shift Management,Shift Management,
+Show Future Payments,Toon toekomstige betalings,
+Show Linked Delivery Notes,Wys gekoppelde afleweringsnotas,
+Show Sales Person,Wys verkoopspersoon,
+Show Stock Ageing Data,Wys data oor veroudering,
+Show Warehouse-wise Stock,Toon pakhuis-wys voorraad,
+Size,grootte,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,Iets het verkeerd gegaan tydens die evaluering van die vasvra.,
+"Sorry,coupon code are exhausted","Jammer, koeponkode is uitgeput",
+"Sorry,coupon code validity has expired","Jammer, die geldigheid van die koepon het verval",
+"Sorry,coupon code validity has not started","Jammer, die geldigheid van die koeponkode het nie begin nie",
+Sr,Sr,
+Start,begin,
+Start Date cannot be before the current date,Die begindatum kan nie voor die huidige datum wees nie,
+Start Time,Begin Tyd,
+Status,status,
+Status must be Cancelled or Completed,Status moet gekanselleer of voltooi wees,
+Stock Balance Report,Voorraadbalansverslag,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,Voorraadinskrywing is reeds teen hierdie Pick List geskep,
+Stock Ledger ID,Aantal grootboek-ID,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Voorraadwaarde ({0}) en rekeningbalans ({1}) is nie gesinkroniseer vir rekening {2} nie en dit is gekoppelde pakhuise.,
+Stores - {0},Winkels - {0},
+Student with email {0} does not exist,Student met e-pos {0} bestaan nie,
+Submit Review,Dien oorsig in,
+Submitted,voorgelê,
+Supplier Addresses And Contacts,Verskaffer adresse en kontakte,
+Synchronize this account,Sinkroniseer hierdie rekening,
+Tag,tag,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Teikenligging is nodig tydens die ontvangs van bate {0} van &#39;n werknemer,
+Target Location is required while transferring Asset {0},Teikenligging is nodig tydens die oordrag van bate {0},
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Die teikenligging of die werknemer is nodig tydens die ontvangs van bate {0},
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Die einddatum van die taak {0} van die taak kan nie na die einddatum van die projek wees nie.,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Die {0} taakdatum van die taak kan nie na die einddatum van die projek wees nie.,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Belastingrekening nie gespesifiseer vir Shopify Belasting {0},
+Tax Total,Belasting totaal,
+Template,sjabloon,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Die veldtog &#39;{0}&#39; bestaan reeds vir die {1} &#39;{2}&#39;,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Die verskil tussen tyd en tyd moet &#39;n veelvoud van aanstelling wees,
+The field Asset Account cannot be blank,Die veld Baterekening kan nie leeg wees nie,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,Die veld Aandele / Aanspreekrekening kan nie leeg wees nie,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},Die volgende reeksnommers is geskep: <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Die ouerrekening {0} bestaan nie in die opgelaaide sjabloon nie,
+The question cannot be duplicate,Die vraag kan nie dupliseer word nie,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Die gekose betaling moet gekoppel word aan &#39;n krediteurebanktransaksie,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Die gekose betaling moet gekoppel word aan &#39;n debiteurebanktransaksie,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Die totale toegekende bedrag ({0}) is groter as die betaalde bedrag ({1}).,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Die waarde {0} is reeds aan &#39;n bestaande item {2} toegeken.,
+There are no vacancies under staffing plan {0},Daar is geen vakatures onder die personeelplan {0},
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Hierdie diensvlakooreenkoms is spesifiek vir kliënt {0},
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Hierdie aksie sal hierdie rekening ontkoppel van enige eksterne diens wat ERPNext met u bankrekeninge integreer. Dit kan nie ongedaan gemaak word nie. Is u seker?,
+This bank account is already synchronized,Hierdie bankrekening is reeds gesinchroniseer,
+This bank transaction is already fully reconciled,Hierdie banktransaksie is reeds volledig versoen,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},Hierdie werknemer het reeds &#39;n logboek met dieselfde tydstempel. {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Hierdie bladsy hou die items dop wat u by verkopers wil koop.,
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Hierdie bladsy hou u items waarin kopers belangstelling getoon het, dop.",
+Thursday,Donderdag,
+Timing,tydsberekening,
+Title,Titel,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Om oorfakturering toe te laat, moet u &quot;Toelae vir oorfakturering&quot; in rekeninginstellings of die item opdateer.",
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Om die ontvangs / aflewering toe te laat, moet u &quot;Toelaag vir oorontvangs / aflewering&quot; in Voorraadinstellings of die item opdateer.",
+To date needs to be before from date,Tot op datum moet dit voor die datum wees,
+Total,totale,
+Total Early Exits,Totale vroeë uitgange,
+Total Late Entries,Totale laat inskrywings,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Die totale bedrag vir die aanvraag vir betaling kan nie meer as {0} bedrag wees nie,
+Total payments amount can't be greater than {},Die totale betalingsbedrag mag nie groter wees as {},
+Totals,totale,
+Training Event:,Opleidingsgeleentheid:,
+Transactions already retreived from the statement,Transaksies het reeds weer uit die staat verskyn,
+Transfer Material to Supplier,Oordra materiaal na verskaffer,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Vervoerbewysnommer en -datum is verpligtend vir u gekose vervoermodus,
+Tuesday,Dinsdag,
+Type,tipe,
+Unable to find Salary Component {0},Kan nie die salariskomponent {0} vind nie,
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Kan nie die tydgleuf binne die volgende {0} dae vir die operasie {1} vind nie.,
+Unable to update remote activity,Kan nie afstandaktiwiteit opdateer nie,
+Unknown Caller,Onbekende beller,
+Unlink external integrations,Ontkoppel eksterne integrasies,
+Unmarked Attendance for days,Ongemerkte bywoning vir dae,
+Unpublish Item,Publiseer item,
+Unreconciled,ongerekonsilieerde,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Ongesteunde GST-kategorie vir e-way Bill JSON-generasie,
+Update,Opdateer,
+Update Details,Dateer besonderhede op,
+Update Taxes for Items,Belasting opdateer vir items,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Laai &#39;n bankstaat op, skakel of versoen &#39;n bankrekening",
+Upload a statement,Laai &#39;n verklaring op,
+Use a name that is different from previous project name,Gebruik &#39;n naam wat verskil van die vorige projeknaam,
+User {0} is disabled,Gebruiker {0} is gedeaktiveer,
+Users and Permissions,Gebruikers en toestemmings,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,Vakatures kan nie laer wees as die huidige openings nie,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Geldig vanaf tyd moet kleiner wees as geldig tot tyd.,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Waardasietempo benodig vir item {0} op ry {1},
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Waarderingskoers word nie gevind vir die item {0} nie, wat nodig is om rekeningkundige inskrywings vir {1} {2} te doen. As die item as &#39;n nulwaardasiekoersitem in die {1} handel, noem dit dan in die {1} itemtabel. Andersins, skep &#39;n inkomende voorraadtransaksie vir die item of noem die waardasiekoers in die itemrekord, en probeer dan om hierdie inskrywing in te dien / te kanselleer.",
+Values Out Of Sync,Waardes buite sinchronisasie,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Die voertuigtipe word benodig as die manier van vervoer op pad is,
+Vendor Name,Verkopernaam,
+Verify Email,verifieer e-pos,
+View,Beskou,
+View all issues from {0},Kyk na alle uitgawes vanaf {0},
+View call log,Kyk na oproeplogboek,
+Warehouse,Warehouse,
+Warehouse not found against the account {0},Pakhuis word nie teen die rekening gevind nie {0},
+Welcome to {0},Welkom by {0},
+Why do think this Item should be removed?,Waarom dink hierdie artikel moet verwyder word?,
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Werksbestelling {0}: werkkaart word nie vir die operasie gevind nie {1},
+Workday {0} has been repeated.,Werkdag {0} is herhaal.,
+XML Files Processed,XML-lêers verwerk,
+Year,Jaar,
+Yearly,jaarlikse,
+You,jy,
+You are not allowed to enroll for this course,U mag nie vir hierdie kursus inskryf nie,
+You are not enrolled in program {0},U is nie ingeskryf vir program {0},
+You can Feature upto 8 items.,U kan tot 8 items bevat.,
+You can also copy-paste this link in your browser,U kan hierdie skakel ook kopieer in u blaaier,
+You can publish upto 200 items.,U kan tot 200 items publiseer.,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},U kan nie boekhou-inskrywings maak in die geslote rekeningkundige periode {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,U moet outomaties herbestel in Voorraadinstellings om herbestelvlakke te handhaaf.,
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,U moet &#39;n geregistreerde verskaffer wees om e-Way Bill te kan genereer,
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,U moet as &#39;n Marketplace-gebruiker aanmeld voordat u enige resensies kan byvoeg.,
+Your Featured Items,U voorgestelde items,
+Your Items,U items,
+Your Profile,Jou profiel,
+Your rating:,Jou gradering:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nul aantal van {0} verpand teen lening {0},
+and,en,
+e-Way Bill already exists for this document,Daar bestaan reeds &#39;n e-Way-wetsontwerp vir hierdie dokument,
+woocommerce - {0},woocommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Gebruikte koepon is {1}. Toegestane hoeveelheid is uitgeput,
+{0} Name,{0} Naam,
+{0} Operations: {1},{0} Operasies: {1},
+{0} bank transaction(s) created,{0} banktransaksie (s) geskep,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} banktransaksie (s) geskep en {1} foute,
+{0} can not be greater than {1},{0} kan nie groter wees as {1},
+{0} conversations,{0} gesprekke,
+{0} is not a company bank account,{0} is nie &#39;n bankrekening nie,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} is nie &#39;n groepknoop nie. Kies &#39;n groepknoop as ouerkostesentrum,
+{0} is not the default supplier for any items.,{0} is nie die standaardverskaffer vir enige items nie.,
+{0} is required,{0} is nodig,
+{0} units of {1} is not available.,{0} eenhede van {1} is nie beskikbaar nie.,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} moet minder wees as {2},
+{} is an invalid Attendance Status.,{} is &#39;n ongeldige bywoningstatus.,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} is nodig om E-Way Bill JSON te genereer,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Ongeldige verlore rede {0}, skep &#39;n nuwe verlore rede",
+Profit This Year,Wins hierdie jaar,
+Total Expense,Totale onkoste,
+Total Expense This Year,Totale uitgawes hierdie jaar,
+Total Income,Totale inkomste,
+Total Income This Year,Totale inkomste hierdie jaar,
+Barcode,barcode,
+Center,Sentrum,
+Clear,duidelik,
+Comment,kommentaar,
+Comments,kommentaar,
+Download,Aflaai,
+Left,links,
+Link,skakel,
+New,nuwe,
+Not Found,Nie gevind nie,
+Print,Print,
+Reference Name,Verwysingsnaam,
+Refresh,Verfris,
+Success,sukses,
+Time,tyd,
+Value,waarde,
+Actual,werklike,
+Add to Cart,Voeg by die winkelwagen,
+Days Since Last Order,Dae sedert die laaste bestelling,
+In Stock,Op voorraad,
+Loan Amount is mandatory,Leningsbedrag is verpligtend,
+Mode Of Payment,Betaalmetode,
+No students Found,Geen studente gevind nie,
+Not in Stock,Nie in voorraad nie,
+Please select a Customer,Kies asseblief &#39;n kliënt,
+Printed On,Gedruk op,
+Received From,Ontvang van,
+Sales Person,Verkoopspersoon,
+To date cannot be before From date,Tot op datum kan nie voor die datum wees nie,
+Write Off,Afskryf,
+{0} Created,{0} Geskep,
+Email Id,E-pos ID,
+No,Geen,
+Reference Doctype,Verwysingsdokumenttipe,
+User Id,Gebruikers-ID,
+Yes,Ja,
+Actual ,werklike,
+Add to cart,Voeg by die winkelwagen,
+Budget,begroting,
+Chart Of Accounts Importer,Invoerder van rekeningrekeninge,
+Chart of Accounts,Tabel van rekeninge,
+Customer database.,Kliënt databasis.,
+Days Since Last order,Dae sedert die laaste bestelling,
+Download as JSON,Laai af as Json,
+End date can not be less than start date,Einddatum kan nie minder wees as die begin datum nie,
+For Default Supplier (Optional),Vir Standaardverskaffer (opsioneel),
+From date cannot be greater than To date,Vanaf datum kan nie groter wees as Datum,
+Get items from,Kry items van,
+Group by,Groep By,
+In stock,In voorraad,
+Item name,Item naam,
+Loan amount is mandatory,Leningsbedrag is verpligtend,
+Minimum Qty,Minimum Aantal,
+More details,Meer besonderhede,
+Nature of Supplies,Aard van voorrade,
+No Items found.,Geen items gevind nie.,
+No employee found,Geen werknemer gevind nie,
+No students found,Geen studente gevind,
+Not in stock,Nie in voorraad nie,
+Not permitted,Nie toegelaat,
+Open Issues ,Open probleme,
+Open Projects ,Oop projekte,
+Open To Do ,Oop om te doen,
+Operation Id,Operasie ID,
+Partially ordered,Gedeeltelik bestel,
+Please select company first,Kies asseblief Maatskappy eerste,
+Please select patient,Kies asseblief Pasiënt,
+Printed On ,Gedruk op,
+Projected qty,Geprojekteerde hoeveelheid,
+Sales person,Verkoopspersoon,
+Serial No {0} Created,Rekeningnommer {0} geskep,
+Set as default,Stel as standaard,
+Source Location is required for the Asset {0},Bron Ligging word benodig vir die bate {0},
+Tax Id,Belasting ID,
+To Time,Tot tyd,
+To date cannot be before from date,Tot op datum kan dit nie voor van datum wees nie,
+Total Taxable value,Totale belasbare waarde,
+Upcoming Calendar Events ,Komende kalendergebeure,
+Value or Qty,Waarde of Hoeveelheid,
+Variance ,variansie,
+Variant of,Variant van,
+Write off,Afskryf,
+Write off Amount,Skryf af Bedrag,
+hours,ure,
+received from,ontvang van,
+to,om,
+Cards,kaarte,
+Percentage,persentasie,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Kon nie standaardinstellings vir land {0} opstel. Kontak support@erpnext.com,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ry # {0}: Item {1} is nie &#39;n serialiseerde / bondelde item nie. Dit kan nie &#39;n serienommer / groepnommer daarteen hê nie.,
+Please set {0},Stel asseblief {0},
+Please set {0},Stel asseblief {0},supplier
+Draft,Konsep,"docstatus,=,0"
+Cancelled,gekanselleer,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Stel asb. Die opvoeder-naamstelsel op in onderwys&gt; Onderwysinstellings,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Stel Naming Series in vir {0} via Setup&gt; Settings&gt; Naming Series,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-omskakelingsfaktor ({0} -&gt; {1}) nie vir item gevind nie: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,Itemkode&gt; Itemgroep&gt; Merk,
+Customer > Customer Group > Territory,Kliënt&gt; Kliëntegroep&gt; Gebied,
+Supplier > Supplier Type,Verskaffer&gt; Verskaffer tipe,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Stel asseblief &#39;n naamstelsel vir werknemers in vir menslike hulpbronne&gt; HR-instellings,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Stel nommeringreekse op vir bywoning via Setup&gt; Numbering Series,
+Purchase Order Required,Bestelling benodig,
+Purchase Receipt Required,Aankoop Ontvangs Benodig,
+Requested,versoek,
+YouTube,YouTube,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,Publiseringsdatum,
+Duration,duur,
+Advanced Settings,Gevorderde instellings,
+Path,pad,
+Components,komponente,
+Verified By,Verified By,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Onderhou dieselfde tarief dwarsdeur verkoopsiklus,
+Must be Whole Number,Moet die hele getal wees,
+GL Entry,GL Inskrywing,
+Fee Validity,Fooi Geldigheid,
+Dosage Form,Doseringsvorm,
+Patient Medical Record,Pasiënt Mediese Rekord,
+Total Completed Qty,Totale voltooide hoeveelheid,
+Qty to Manufacture,Hoeveelheid om te vervaardig,
+Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Consulting Item,
+Inpatient Visit Charge Item,Inpatient Besoek Koste Item,
+OP Consulting Charge,OP Konsultasiekoste,
+Inpatient Visit Charge,Inpatient Besoek Koste,
+Check Availability,Gaan beskikbaarheid,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Hoofde (of groepe) waarteen rekeningkundige inskrywings gemaak word en saldo&#39;s word gehandhaaf.,
+Account Name,Rekeningnaam,
+Inter Company Account,Intermaatskappyrekening,
+Parent Account,Ouerrekening,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Rekeningtipe instel help om hierdie rekening in transaksies te kies.,
+Chargeable,laste,
+Rate at which this tax is applied,Koers waarteen hierdie belasting toegepas word,
+Frozen,bevrore,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","As die rekening gevries is, is inskrywings toegelaat vir beperkte gebruikers.",
+Balance must be,Saldo moet wees,
+Old Parent,Ou Ouer,
+Include in gross,Sluit in bruto,
+Auditor,ouditeur,
+Accounting Dimension,Rekeningkundige dimensie,
+Dimension Name,Dimensie Naam,
+Dimension Defaults,Standaardafmetings,
+Accounting Dimension Detail,Rekeningkundige dimensie-detail,
+Default Dimension,Verstek dimensie,
+Mandatory For Balance Sheet,Verpligtend vir balansstaat,
+Mandatory For Profit and Loss Account,Verpligtend vir wins- en verliesrekening,
+Accounting Period,Rekeningkundige Tydperk,
+Period Name,Periode Naam,
+Closed Documents,Geslote Dokumente,
+Accounts Settings,Rekeninge Instellings,
+Settings for Accounts,Instellings vir rekeninge,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak Rekeningkundige Inskrywing Vir Elke Voorraadbeweging,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Indien geaktiveer, sal die stelsel outomaties rekeningkundige inskrywings vir voorraad plaas.",
+Accounts Frozen Upto,Rekeninge Bevrore Upto,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Rekeningkundige inskrywing wat tot op hierdie datum gevries is, kan niemand toelaat / verander nie, behalwe die rol wat hieronder gespesifiseer word.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol toegelaat om bevrore rekeninge in te stel en Bevrore Inskrywings te wysig,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met hierdie rol word toegelaat om gevriesde rekeninge te stel en rekeningkundige inskrywings teen bevrore rekeninge te skep / te verander,
+Determine Address Tax Category From,Bepaal adresbelastingkategorie vanaf,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,Adres wat gebruik word om belastingkategorie in transaksies te bepaal.,
+Over Billing Allowance (%),Toelae oor fakturering (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Persentasie waarop u toegelaat word om meer te betaal teen die bestelde bedrag. Byvoorbeeld: As die bestelwaarde $ 100 is vir &#39;n artikel en die verdraagsaamheid as 10% is, kan u $ 110 faktureer.",
+Credit Controller,Kredietbeheerder,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol wat toegelaat word om transaksies voor te lê wat groter is as kredietlimiete.,
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontroleer Verskaffer-faktuurnommer Uniekheid,
+Make Payment via Journal Entry,Betaal via Joernaal Inskrywing,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Ontkoppel betaling met kansellasie van faktuur,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Ontkoppel vooruitbetaling by kansellasie van bestelling,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,Boekbate-waardeverminderinginskrywing outomaties,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Laat die koste sentrum toe by die inskrywing van die balansstaatrekening,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Belasting en heffings word outomaties bygevoeg vanaf die itembelastingsjabloon,
+Automatically Fetch Payment Terms,Haal betalingsvoorwaardes outomaties aan,
+Show Inclusive Tax In Print,Wys Inklusiewe Belasting In Druk,
+Show Payment Schedule in Print,Wys betalingskedule in druk,
+Currency Exchange Settings,Geldruilinstellings,
+Allow Stale Exchange Rates,Staaf wisselkoerse toe,
+Stale Days,Stale Days,
+Report Settings,Verslaginstellings,
+Use Custom Cash Flow Format,Gebruik aangepaste kontantvloeiformaat,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Kies slegs as u instellings vir kontantvloeimappers opstel,
+Allowed To Transact With,Toegelaat om mee te doen,
+Branch Code,Takkode,
+Address and Contact,Adres en kontak,
+Address HTML,Adres HTML,
+Contact HTML,Kontak HTML,
+Data Import Configuration,Data-invoerkonfigurasie,
+Bank Transaction Mapping,Kartering van banktransaksies,
+Plaid Access Token,Toegangsreëlmatjie,
+Company Account,Maatskappyrekening,
+Account Subtype,Rekening subtipe,
+Is Default Account,Is standaardrekening,
+Is Company Account,Is Maatskappyrekening,
+Party Details,Party Besonderhede,
+Account Details,Rekeningbesonderhede,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,Bankrekeningnommer,
+Integration Details,Integrasie besonderhede,
+Integration ID,Integrasie ID,
+Last Integration Date,Laaste integrasiedatum,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,Verander hierdie datum met die hand om die volgende begindatum vir sinchronisasie op te stel,
+Mask,masker,
+Bank Guarantee,Bankwaarborg,
+Bank Guarantee Type,Bank Waarborg Tipe,
+Receiving,ontvang,
+Providing,Verskaffing,
+Reference Document Name,Verwysings dokument naam,
+Validity in Days,Geldigheid in Dae,
+Bank Account Info,Bankrekeninginligting,
+Clauses and Conditions,Klousules en Voorwaardes,
+Bank Guarantee Number,Bank waarborg nommer,
+Name of Beneficiary,Naam van Begunstigde,
+Margin Money,Margin Geld,
+Charges Incurred,Heffings ingesluit,
+Fixed Deposit Number,Vaste deposito nommer,
+Account Currency,Rekening Geld,
+Select the Bank Account to reconcile.,Kies die bankrekening om te versoen.,
+Include Reconciled Entries,Sluit versoende inskrywings in,
+Get Payment Entries,Kry betalinginskrywings,
+Payment Entries,Betalingsinskrywings,
+Update Clearance Date,Dateer opruimingsdatum op,
+Bank Reconciliation Detail,Bankversoening Detail,
+Cheque Number,Tjeknommer,
+Cheque Date,Check Date,
+Statement Header Mapping,Statement Header Mapping,
+Statement Headers,Stellingshoofde,
+Transaction Data Mapping,Transaksiedata-kartering,
+Mapped Items,Gemerkte items,
+Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,
+Mapped Header,Gekoppelde kop,
+Bank Header,Bankkop,
+Bank Statement Transaction Entry,Bankstaat Transaksieinskrywing,
+Bank Transaction Entries,Banktransaksie-inskrywings,
+New Transactions,Nuwe transaksies,
+Match Transaction to Invoices,Pas transaksie na fakture,
+Create New Payment/Journal Entry,Skep Nuwe Betaling / Joernaal Inskrywing,
+Submit/Reconcile Payments,Dien betalings in,
+Matching Invoices,Aanpassing van fakture,
+Payment Invoice Items,Betalings faktuur items,
+Reconciled Transactions,Versoende transaksies,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankstaat Transaksie Faktuur Item,
+Payment Description,Betaling Beskrywing,
+Invoice Date,Faktuurdatum,
+Bank Statement Transaction Payment Item,Bankstaat Transaksie Betaal Item,
+outstanding_amount,uitstaande bedrag,
+Payment Reference,Betaling Verwysing,
+Bank Statement Transaction Settings Item,Bankstaat Transaksieinstellings Item,
+Bank Data,Bankdata,
+Mapped Data Type,Mapped Data Type,
+Mapped Data,Mapped Data,
+Bank Transaction,Banktransaksie,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
+Transaction ID,Transaksie ID,
+Unallocated Amount,Nie-toegewysde bedrag,
+Field in Bank Transaction,Veld in banktransaksies,
+Column in Bank File,Kolom in banklêer,
+Bank Transaction Payments,Banktransaksie betalings,
+Control Action,Beheer aksie,
+Applicable on Material Request,Van toepassing op materiaal versoek,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,Aksie as jaarlikse begroting oorskry op MR,
+Warn,waarsku,
+Ignore,ignoreer,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Aksie indien geakkumuleerde maandelikse begroting oorskry op MR,
+Applicable on Purchase Order,Toepaslik op Aankoopbestelling,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,Aksie indien jaarlikse begroting oorskry op PO,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Aksie indien opgehoopte maandelikse begroting oorskry op PO,
+Applicable on booking actual expenses,Van toepassing op bespreking werklike uitgawes,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Aksie as jaarlikse begroting oorskry op werklike,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aksie indien geakkumuleerde maandelikse begroting oorskry op werklike,
+Budget Accounts,Begrotingsrekeninge,
+Budget Account,Begrotingsrekening,
+Budget Amount,Begrotingsbedrag,
+C-Form,C-Form,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,C-vorm nr,
+Received Date,Ontvang Datum,
+Quarter,kwartaal,
+I,Ek,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,C-vorm faktuur besonderhede,
+Invoice No,Kwitansie No,
+Cash Flow Mapper,Kontantvloeimapper,
+Section Name,Afdeling Naam,
+Section Header,Afdeling kop,
+Section Leader,Afdeling Leier,
+e.g Adjustments for:,bv. Aanpassings vir:,
+Section Subtotal,Afdeling Subtotaal,
+Section Footer,Afdeling voetstuk,
+Position,posisie,
+Cash Flow Mapping,Kontantvloeikaart,
+Select Maximum Of 1,Kies Maksimum van 1,
+Is Finance Cost,Is finansieringskoste,
+Is Working Capital,Is bedryfskapitaal,
+Is Finance Cost Adjustment,Is finansieringskoste aanpassing,
+Is Income Tax Liability,Is Inkomstebelasting Aanspreeklikheid,
+Is Income Tax Expense,Is Inkomstebelastinguitgawe,
+Cash Flow Mapping Accounts,Kontantvloeikaart-rekeninge,
+account,rekening,
+Cash Flow Mapping Template,Kontantvloeikaartmap,
+Cash Flow Mapping Template Details,Kontantvloeiskaart-sjabloon Besonderhede,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,bewaring,
+Net Amount,Netto bedrag,
+Cashier Closing Payments,Kassier sluitingsbetalings,
+Import Chart of Accounts from a csv file,Voer rekeningrekeninge in vanaf &#39;n CSV-lêer,
+Attach custom Chart of Accounts file,Heg &#39;n pasgemaakte rekeningkaart aan,
+Chart Preview,Grafiekvoorskou,
+Chart Tree,Grafiekboom,
+Cheque Print Template,Gaan afdruk sjabloon,
+Has Print Format,Het drukformaat,
+Primary Settings,Primêre instellings,
+Cheque Size,Kyk Grootte,
+Regular,gereelde,
+Starting position from top edge,Beginposisie van boonste rand,
+Cheque Width,Kyk breedte,
+Cheque Height,Kontroleer hoogte,
+Scanned Cheque,Geskandeerde tjek,
+Is Account Payable,Is rekening betaalbaar,
+Distance from top edge,Afstand van boonste rand,
+Distance from left edge,Afstand van linkerkant,
+Message to show,Boodskap om te wys,
+Date Settings,Datum instellings,
+Starting location from left edge,Begin plek vanaf linkerkant,
+Payer Settings,Betaler instellings,
+Width of amount in word,Breedte van die bedrag in woord,
+Line spacing for amount in words,Lyn spasiëring vir hoeveelheid in woorde,
+Amount In Figure,Bedrag In Figuur,
+Signatory Position,Ondertekenende Posisie,
+Closed Document,Geslote dokument,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Volg afsonderlike inkomste en uitgawes vir produk vertikale of afdelings.,
+Cost Center Name,Koste Sentrum Naam,
+Parent Cost Center,Ouer Koste Sentrum,
+lft,LFT,
+rgt,rgt,
+Coupon Code,Koeponkode,
+Coupon Name,Koeponnaam,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",bv. &quot;Somervakansie 2019-aanbieding 20&quot;,
+Coupon Type,Soort koepon,
+Promotional,promosie,
+Gift Card,Geskenkbewys,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,"uniek, bv. SAVE20 Om gebruik te word om afslag te kry",
+Validity and Usage,Geldigheid en gebruik,
+Maximum Use,Maksimum gebruik,
+Used,gebruik,
+Coupon Description,Koeponbeskrywing,
+Discounted Invoice,Faktuur met afslag,
+Exchange Rate Revaluation,Wisselkoers herwaardasie,
+Get Entries,Kry inskrywings,
+Exchange Rate Revaluation Account,Wisselkoers herwaardasie rekening,
+Total Gain/Loss,Totale wins / verlies,
+Balance In Account Currency,Saldo in rekeninggeld,
+Current Exchange Rate,Huidige wisselkoers,
+Balance In Base Currency,Saldo in die basiese geldeenheid,
+New Exchange Rate,Nuwe wisselkoers,
+New Balance In Base Currency,Nuwe saldo in basiese geldeenheid,
+Gain/Loss,Wins / verlies,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskale Jaar ** verteenwoordig &#39;n finansiële jaar. Alle rekeningkundige inskrywings en ander belangrike transaksies word opgespoor teen ** Fiskale Jaar **.,
+Year Name,Jaar Naam,
+"For e.g. 2012, 2012-13","Vir bv. 2012, 2012-13",
+Year Start Date,Jaar Begindatum,
+Year End Date,Jaarindeinde,
+Companies,maatskappye,
+Auto Created,Outomaties geskep,
+Stock User,Voorraad gebruiker,
+Fiscal Year Company,Fiskale Jaar Maatskappy,
+Debit Amount,Debietbedrag,
+Credit Amount,Kredietbedrag,
+Debit Amount in Account Currency,Debietbedrag in rekeninggeld,
+Credit Amount in Account Currency,Kredietbedrag in rekeninggeld,
+Voucher Detail No,Voucher Detail No,
+Is Opening,Is opening,
+Is Advance,Is vooruit,
+To Rename,Om te hernoem,
+GST Account,GST rekening,
+CGST Account,CGST rekening,
+SGST Account,SGST rekening,
+IGST Account,IGST rekening,
+CESS Account,CESS-rekening,
+Loan Start Date,Lening se begindatum,
+Loan Period (Days),Leningstydperk (dae),
+Loan End Date,Einddatum van die lening,
+Bank Charges,Bankkoste,
+Short Term Loan Account,Korttermynleningsrekening,
+Bank Charges Account,Bankkoste-rekening,
+Accounts Receivable Credit Account,Rekeninge Kredietrekening,
+Accounts Receivable Discounted Account,Rekeninge Ontvangbare rekening,
+Accounts Receivable Unpaid Account,Rekeninge ontvangbaar onbetaalde rekening,
+Item Tax Template,Item belasting sjabloon,
+Tax Rates,Belastingkoerse,
+Item Tax Template Detail,Item belasting sjabloon detail,
+Entry Type,Inskrywingstipe,
+Inter Company Journal Entry,Intermaatskappy Joernaal Inskrywing,
+Bank Entry,Bankinskrywing,
+Cash Entry,Kontant Inskrywing,
+Credit Card Entry,Kredietkaartinskrywing,
+Contra Entry,Contra Entry,
+Excise Entry,Aksynsinskrywing,
+Write Off Entry,Skryf Uit Inskrywing,
+Opening Entry,Opening Toegang,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
+Accounting Entries,Rekeningkundige Inskrywings,
+Total Debit,Totale Debiet,
+Total Credit,Totale Krediet,
+Difference (Dr - Cr),Verskil (Dr - Cr),
+Make Difference Entry,Maak Verskil Inskrywing,
+Total Amount Currency,Totale Bedrag Geld,
+Total Amount in Words,Totale bedrag in woorde,
+Remark,opmerking,
+Paid Loan,Betaalde lening,
+Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Entry Reference,
+Write Off Based On,Skryf af gebaseer op,
+Get Outstanding Invoices,Kry uitstaande fakture,
+Printing Settings,Druk instellings,
+Pay To / Recd From,Betaal na / Recd From,
+Payment Order,Betalingsopdrag,
+Subscription Section,Subskripsie afdeling,
+Journal Entry Account,Tydskrifinskrywingsrekening,
+Account Balance,Rekening balans,
+Party Balance,Partybalans,
+If Income or Expense,As inkomste of uitgawes,
+Exchange Rate,Wisselkoers,
+Debit in Company Currency,Debiet in Maatskappy Geld,
+Credit in Company Currency,Krediet in Maatskappy Valuta,
+Payroll Entry,Betaalstaatinskrywing,
+Employee Advance,Werknemersvooruitgang,
+Reference Due Date,Verwysingsdatum,
+Loyalty Program Tier,Lojaliteitsprogram Tier,
+Redeem Against,Onthou Teen,
+Expiry Date,Verval datum,
+Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,
+Redemption Date,Aflossingsdatum,
+Redeemed Points,Verlore punte,
+Loyalty Program Name,Lojaliteitsprogram Naam,
+Loyalty Program Type,Lojaliteitsprogramtipe,
+Single Tier Program,Enkelvlakprogram,
+Multiple Tier Program,Meervoudige Tierprogram,
+Customer Territory,Klientegebied,
+Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Vir alle kliënte),
+Collection Tier,Versameling Tier,
+Collection Rules,Versameling Reëls,
+Redemption,verlossing,
+Conversion Factor,Gesprekfaktor,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Loyaliteitspunte = Hoeveel basisgeld?,
+Expiry Duration (in days),Vervaldatums (in dae),
+Help Section,Help afdeling,
+Loyalty Program Help,Lojaliteitsprogram Help,
+Loyalty Program Collection,Lojaliteitsprogramversameling,
+Tier Name,Tier Naam,
+Minimum Total Spent,Minimum Totale Spandeer,
+Collection Factor (=1 LP),Versamelfaktor (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,Vir hoeveel spandeer = 1 lojaliteitspunt,
+Mode of Payment Account,Betaalmetode,
+Default Account,Verstek rekening,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Verstek rekening sal outomaties opgedateer word in POS Invoice wanneer hierdie modus gekies word.,
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Maandelikse Verspreiding ** help jou om die begroting / teiken oor maande te versprei as jy seisoenaliteit in jou besigheid het.,
+Distribution Name,Verspreidingsnaam,
+Name of the Monthly Distribution,Naam van die Maandelikse Verspreiding,
+Monthly Distribution Percentages,Maandelikse Verspreidingspersentasies,
+Monthly Distribution Percentage,Maandelikse Verspreidingspersentasie,
+Percentage Allocation,Persentasie toekenning,
+Create Missing Party,Skep &#39;n ontbrekende party,
+Create missing customer or supplier.,Skep ontbrekende kliënt of verskaffer.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,Openings faktuurskeppings-item,
+Temporary Opening Account,Tydelike Openingsrekening,
+Party Account,Partyrekening,
+Type of Payment,Tipe Betaling,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
+Receive,ontvang,
+Internal Transfer,Interne Oordrag,
+Payment Order Status,Betalingsorderstatus,
+Payment Ordered,Betaling bestel,
+Payment From / To,Betaling Van / Tot,
+Company Bank Account,Bankrekening van die maatskappy,
+Party Bank Account,Party Bankrekening,
+Account Paid From,Rekening betaal vanaf,
+Account Paid To,Rekening betaal,
+Paid Amount (Company Currency),Betaalbedrag (Maatskappy Geld),
+Received Amount,Ontvangsbedrag,
+Received Amount (Company Currency),Ontvangde Bedrag (Maatskappy Geld),
+Get Outstanding Invoice,Kry uitstaande faktuur,
+Payment References,Betalingsverwysings,
+Writeoff,Afskryf,
+Total Allocated Amount,Totale toegewysde bedrag,
+Total Allocated Amount (Company Currency),Totale toegewysde bedrag (Maatskappy Geld),
+Set Exchange Gain / Loss,Stel ruilverhoging / verlies,
+Difference Amount (Company Currency),Verskilbedrag (Maatskappy Geld),
+Write Off Difference Amount,Skryf af Verskilbedrag,
+Deductions or Loss,Aftrekkings of verlies,
+Payment Deductions or Loss,Betaling aftrekkings of verlies,
+Cheque/Reference Date,Tjek / Verwysingsdatum,
+Payment Entry Deduction,Betaling Inskrywing Aftrek,
+Payment Entry Reference,Betaling Inskrywingsverwysing,
+Allocated,toegeken,
+Payment Gateway Account,Betaling Gateway rekening,
+Payment Account,Betalingrekening,
+Default Payment Request Message,Verstekbetalingsversoekboodskap,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,Betaalorder tipe,
+Payment Order Reference,Betaling Bestelling Verwysing,
+Bank Account Details,Bankrekeningbesonderhede,
+Payment Reconciliation,Betaalversoening,
+Receivable / Payable Account,Ontvangbare / Betaalbare Rekening,
+Bank / Cash Account,Bank / Kontantrekening,
+From Invoice Date,Vanaf faktuur datum,
+To Invoice Date,Na faktuur datum,
+Minimum Invoice Amount,Minimum faktuurbedrag,
+Maximum Invoice Amount,Maksimum faktuurbedrag,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,Die stelsel sal al die inskrywings haal as die limietwaarde nul is.,
+Get Unreconciled Entries,Kry ongekonfronteerde inskrywings,
+Unreconciled Payment Details,Onbeperkte Betaalbesonderhede,
+Invoice/Journal Entry Details,Faktuur / Joernaalinskrywingsbesonderhede,
+Payment Reconciliation Invoice,Betalingsversoeningfaktuur,
+Invoice Number,Faktuurnommer,
+Payment Reconciliation Payment,Betaalversoening Betaling,
+Reference Row,Verwysingsreeks,
+Allocated amount,Toegewysde bedrag,
+Payment Request Type,Betaling Versoek Tipe,
+Outward,uiterlike,
+Inward,innerlike,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,Transaksiebesonderhede,
+Amount in customer's currency,Bedrag in kliënt se geldeenheid,
+Is a Subscription,Is &#39;n inskrywing,
+Transaction Currency,Transaksie Geld,
+Subscription Plans,Inskrywingsplanne,
+SWIFT Number,SWIFT nommer,
+Recipient Message And Payment Details,Ontvangersboodskap en Betaalbesonderhede,
+Make Sales Invoice,Maak verkoopfaktuur,
+Mute Email,Demp e-pos,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,Betaling Gateway Besonderhede,
+Payment Schedule,Betalingskedule,
+Invoice Portion,Faktuur Gedeelte,
+Payment Amount,Betalingsbedrag,
+Payment Term Name,Betaling Termyn Naam,
+Due Date Based On,Vervaldatum gebaseer op,
+Day(s) after invoice date,Dag (en) na faktuur datum,
+Day(s) after the end of the invoice month,Dag (en) na die einde van die faktuur maand,
+Month(s) after the end of the invoice month,Maand (en) na die einde van die faktuur maand,
+Credit Days,Kredietdae,
+Credit Months,Kredietmaande,
+Payment Terms Template Detail,Betaalvoorwaardes Sjabloonbesonderhede,
+Closing Fiscal Year,Afsluiting van fiskale jaar,
+Closing Account Head,Sluitingsrekeninghoof,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Die rekeningkop onder aanspreeklikheid of ekwiteit, waarin wins / verlies bespreek sal word",
+POS Customer Group,POS kliënt groep,
+POS Field,POS veld,
+POS Item Group,POS Item Group,
+[Select],[Kies],
+Company Address,Maatskappyadres,
+Update Stock,Werk Voorraad,
+Ignore Pricing Rule,Ignoreer prysreël,
+Allow user to edit Rate,Laat gebruiker toe om Rate te wysig,
+Allow user to edit Discount,Laat gebruiker toe om korting te wysig,
+Allow Print Before Pay,Laat Print voor betaling toe,
+Display Items In Stock,Wys items op voorraad,
+Applicable for Users,Toepaslik vir gebruikers,
+Sales Invoice Payment,Verkope faktuur betaling,
+Item Groups,Itemgroepe,
+Only show Items from these Item Groups,Wys slegs items uit hierdie itemgroepe,
+Customer Groups,Kliëntegroepe,
+Only show Customer of these Customer Groups,Vertoon slegs kliënt van hierdie kliëntegroepe,
+Print Format for Online,Drukformaat vir aanlyn,
+Offline POS Settings,Vanlyn POS-instellings,
+Write Off Account,Skryf Rekening,
+Write Off Cost Center,Skryf Koste Sentrum af,
+Account for Change Amount,Verantwoord Veranderingsbedrag,
+Taxes and Charges,Belasting en heffings,
+Apply Discount On,Pas afslag aan,
+POS Profile User,POS Profiel gebruiker,
+Use POS in Offline Mode,Gebruik POS in aflyn modus,
+Apply On,Pas aan,
+Price or Product Discount,Prys of produkkorting,
+Apply Rule On Item Code,Pas Reël op Itemkode toe,
+Apply Rule On Item Group,Pas Reël op Itemgroep toe,
+Apply Rule On Brand,Pas reël op handelsmerk toe,
+Mixed Conditions,Gemengde voorwaardes,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Voorwaardes sal toegepas word op al die geselekteerde items gekombineer.,
+Is Cumulative,Is kumulatief,
+Coupon Code Based,Gebaseerde koeponkode,
+Discount on Other Item,Afslag op ander items,
+Apply Rule On Other,Pas reël op ander toe,
+Party Information,Party inligting,
+Quantity and Amount,Hoeveelheid en hoeveelheid,
+Min Qty,Min hoeveelheid,
+Max Qty,Maksimum aantal,
+Min Amt,Min Amt,
+Max Amt,Max Amt,
+Period Settings,Periode-instellings,
+Margin,marge,
+Margin Type,Marg Type,
+Margin Rate or Amount,Marge Tarief of Bedrag,
+Price Discount Scheme,Pryskortingskema,
+Rate or Discount,Tarief of Korting,
+Discount Percentage,Afslag persentasie,
+Discount Amount,Korting Bedrag,
+For Price List,Vir Pryslys,
+Product Discount Scheme,Produkafslagskema,
+Same Item,Dieselfde item,
+Free Item,Gratis item,
+Threshold for Suggestion,Drempel vir voorstel,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Die stelsel sal in kennis stel om die hoeveelheid of hoeveelheid te verhoog of te verminder,
+"Higher the number, higher the priority","Hoe hoër die getal, hoe hoër die prioriteit",
+Apply Multiple Pricing Rules,Pas verskeie prysreëls toe,
+Apply Discount on Rate,Pas korting op koers toe,
+Validate Applied Rule,Valideer toegepaste reël,
+Rule Description,Reëlbeskrywing,
+Pricing Rule Help,Pricing Rule Help,
+Promotional Scheme Id,Promosieskema-ID,
+Promotional Scheme,Promosieskema,
+Pricing Rule Brand,Prysreëlhandelsmerk,
+Pricing Rule Detail,Prysreëldetail,
+Child Docname,Kind Docname,
+Rule Applied,Reël toegepas,
+Pricing Rule Item Code,Prysreëlitemkode,
+Pricing Rule Item Group,Prysgroep vir itemitems,
+Price Discount Slabs,Prys Afslagblaaie,
+Promotional Scheme Price Discount,Promosieskema-prysafslag,
+Product Discount Slabs,Produk afslagblaaie,
+Promotional Scheme Product Discount,Promosie-skema-produkafslag,
+Min Amount,Min bedrag,
+Max Amount,Maksimum bedrag,
+Discount Type,Afslagtipe,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,Belasting Weerhouding Kategorie,
+Edit Posting Date and Time,Wysig die datum en tyd van die boeking,
+Is Paid,Is Betaalbaar,
+Is Return (Debit Note),Is Terugbetaling (Debiet Nota),
+Apply Tax Withholding Amount,Pas Belastingterugbedrag toe,
+Accounting Dimensions ,Rekeningkundige afmetings,
+Supplier Invoice Details,Verskaffer se faktuurbesonderhede,
+Supplier Invoice Date,Verskaffer faktuur datum,
+Return Against Purchase Invoice,Keer terug teen aankoopfaktuur,
+Select Supplier Address,Kies Verskaffersadres,
+Contact Person,Kontak persoon,
+Select Shipping Address,Kies Posadres,
+Currency and Price List,Geld en pryslys,
+Price List Currency,Pryslys Geld,
+Price List Exchange Rate,Pryslys wisselkoers,
+Set Accepted Warehouse,Stel aanvaarde pakhuis,
+Rejected Warehouse,Verwerp Warehouse,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Pakhuis waar u voorraad van verwerpte items handhaaf,
+Raw Materials Supplied,Grondstowwe voorsien,
+Supplier Warehouse,Verskaffer Pakhuis,
+Pricing Rules,Prysreëls,
+Supplied Items,Voorsien Items,
+Total (Company Currency),Totaal (Maatskappy Geld),
+Net Total (Company Currency),Netto Totaal (Maatskappy Geld),
+Total Net Weight,Totale netto gewig,
+Shipping Rule,Posbus,
+Purchase Taxes and Charges Template,Aankope Belasting en Heffings Sjabloon,
+Purchase Taxes and Charges,Koopbelasting en heffings,
+Tax Breakup,Belastingafskrywing,
+Taxes and Charges Calculation,Belasting en Koste Berekening,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Belasting en heffings bygevoeg (Maatskappy Geld),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Belasting en heffings afgetrek (Maatskappy Geld),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale Belasting en Heffings (Maatskappy Geld),
+Taxes and Charges Added,Belasting en heffings bygevoeg,
+Taxes and Charges Deducted,Belasting en heffings afgetrek,
+Total Taxes and Charges,Totale belasting en heffings,
+Additional Discount,Bykomende afslag,
+Apply Additional Discount On,Pas bykomende afslag aan,
+Additional Discount Amount (Company Currency),Addisionele Kortingsbedrag (Maatskappy Geld),
+Grand Total (Company Currency),Groot Totaal (Maatskappy Geld),
+Rounding Adjustment (Company Currency),Ronde aanpassing (Maatskappy Geld),
+Rounded Total (Company Currency),Afgerond Totaal (Maatskappy Geld),
+In Words (Company Currency),In Woorde (Maatskappy Geld),
+Rounding Adjustment,Ronde aanpassing,
+In Words,In Woorde,
+Total Advance,Totale voorskot,
+Disable Rounded Total,Deaktiveer Afgeronde Totaal,
+Cash/Bank Account,Kontant / Bankrekening,
+Write Off Amount (Company Currency),Skryf af Bedrag (Maatskappy Geld),
+Set Advances and Allocate (FIFO),Stel voorskotte en toekenning (EIEU),
+Get Advances Paid,Kry vooruitbetalings betaal,
+Advances,vooruitgang,
+Terms,terme,
+Terms and Conditions1,Terme en Voorwaardes1,
+Group same items,Groep dieselfde items,
+Print Language,Druktaal,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Sodra dit ingestel is, sal hierdie faktuur aan die houer bly tot die vasgestelde datum",
+Credit To,Krediet aan,
+Party Account Currency,Partyrekening Geld,
+Against Expense Account,Teen koste rekening,
+Inter Company Invoice Reference,Interfonds-faktuurverwysing,
+Is Internal Supplier,Is Interne Verskaffer,
+Start date of current invoice's period,Begin datum van huidige faktuur se tydperk,
+End date of current invoice's period,Einddatum van huidige faktuur se tydperk,
+Update Auto Repeat Reference,Dateer outomaties herhaal verwysing,
+Purchase Invoice Advance,Aankoopfaktuur Advance,
+Purchase Invoice Item,Aankoop faktuur item,
+Quantity and Rate,Hoeveelheid en Tarief,
+Received Qty,Aantal ontvangs,
+Accepted Qty,Aanvaar hoeveelheid,
+Rejected Qty,Verwerp Aantal,
+UOM Conversion Factor,UOM Gesprekfaktor,
+Discount on Price List Rate (%),Afslag op pryslyskoers (%),
+Price List Rate (Company Currency),Pryslyskoers (Maatskappy Geld),
+Rate ,Koers,
+Rate (Company Currency),Tarief (Maatskappy Geld),
+Amount (Company Currency),Bedrag (Maatskappy Geld),
+Is Free Item,Is gratis item,
+Net Rate,Netto tarief,
+Net Rate (Company Currency),Netto koers (Maatskappy Geld),
+Net Amount (Company Currency),Netto Bedrag (Maatskappy Geld),
+Item Tax Amount Included in Value,Bedrag op item belasting ingesluit in die waarde,
+Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Bedrag,
+Raw Materials Supplied Cost,Grondstowwe Voorsien Koste,
+Accepted Warehouse,Aanvaarde pakhuis,
+Serial No,Serienommer,
+Rejected Serial No,Afgekeurde reeksnommer,
+Expense Head,Uitgawe Hoof,
+Is Fixed Asset,Is vaste bate,
+Asset Location,Bate Ligging,
+Deferred Expense,Uitgestelde Uitgawe,
+Deferred Expense Account,Uitgestelde Uitgawe Rekening,
+Service Stop Date,Diensstopdatum,
+Enable Deferred Expense,Aktiveer Uitgestelde Uitgawe,
+Service Start Date,Diens begin datum,
+Service End Date,Diens Einddatum,
+Allow Zero Valuation Rate,Laat zero waarderingspercentage toe,
+Item Tax Rate,Item Belastingkoers,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Belasting detail tabel haal uit item meester as &#39;n tou en gestoor in hierdie veld. Gebruik vir Belasting en Heffings,
+Purchase Order Item,Bestelling Item,
+Purchase Receipt Detail,Aankoopbewysbesonderhede,
+Item Weight Details,Item Gewig Besonderhede,
+Weight Per Unit,Gewig Per Eenheid,
+Total Weight,Totale Gewig,
+Weight UOM,Gewig UOM,
+Page Break,Bladsy breek,
+Consider Tax or Charge for,Oorweeg Belasting of Heffing vir,
+Valuation and Total,Waardasie en Totaal,
+Valuation,waardasie,
+Add or Deduct,Voeg of Trek af,
+Deduct,aftrek,
+On Previous Row Amount,Op vorige rybedrag,
+On Previous Row Total,Op vorige ry Totaal,
+On Item Quantity,Op die hoeveelheid,
+Reference Row #,Verwysingsreeks #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,Is hierdie belasting ingesluit in basiese tarief?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Indien gekontroleer, sal die belastingbedrag oorweeg word, soos reeds ingesluit in die Drukkoers / Drukbedrag",
+Account Head,Rekeninghoof,
+Tax Amount After Discount Amount,Belastingbedrag na afslagbedrag,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standaard belasting sjabloon wat toegepas kan word op alle kooptransaksies. Hierdie sjabloon bevat &#39;n lys van belastingkoppe en ook ander uitgawes soos &quot;Versending&quot;, &quot;Versekering&quot;, &quot;Hantering&quot; ens. #### Nota Die belastingkoers wat u hier definieer, sal die standaard belastingkoers vir almal wees ** Items * *. As daar ** Items ** is wat verskillende tariewe het, moet hulle bygevoeg word in die ** Item Belasting ** tabel in die ** Item **-meester. #### Beskrywing van Kolomme 1. Berekeningstipe: - Dit kan wees op ** Netto Totaal ** (dit is die som van basiese bedrag). - ** Op Vorige Ry Totaal / Bedrag ** (vir kumulatiewe belasting of heffings). As u hierdie opsie kies, sal die belasting toegepas word as &#39;n persentasie van die vorige ry (in die belastingtabel) bedrag of totaal. - ** Werklike ** (soos genoem). 2. Rekeninghoof: Die rekeninggrootboek waaronder hierdie belasting geboekstaaf sal word. 3. Kosprys: Indien die belasting / heffing &#39;n inkomste (soos gestuur) of uitgawes is, moet dit teen &#39;n Kostepunt bespreek word. 4. Beskrywing: Beskrywing van die belasting (wat in fakture / aanhalings gedruk sal word). 5. Tarief: Belastingkoers. 6. Bedrag: Belastingbedrag. 7. Totaal: Kumulatiewe totaal tot hierdie punt. 8. Tik ry: As gebaseer op &quot;Vorige ry Total&quot;, kan jy die rynommer kies wat as basis vir hierdie berekening geneem sal word (standaard is die vorige ry). 9. Oorweeg belasting of koste vir: In hierdie afdeling kan u spesifiseer of die belasting / heffing slegs vir waardasie (nie &#39;n deel van die totaal) of slegs vir totale (nie waarde vir die item is nie) of vir beide. 10. Voeg of aftrekking: Of u die belasting wil byvoeg of aftrek.",
+Salary Component Account,Salaris Komponentrekening,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Verstekbank / Kontantrekening sal outomaties opgedateer word in Salarisjoernaalinskrywing wanneer hierdie modus gekies word.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),Sluit Betaling (POS) in,
+Offline POS Name,Vanlyn POS-naam,
+Is Return (Credit Note),Is Teruggawe (Kredietnota),
+Return Against Sales Invoice,Keer terug teen verkoopsfaktuur,
+Update Billed Amount in Sales Order,Werk gefaktureerde bedrag in verkoopsbestelling op,
+Customer PO Details,Kliënt PO Besonderhede,
+Customer's Purchase Order,Kliënt se Aankoopbestelling,
+Customer's Purchase Order Date,Kliënt se Aankoopdatum,
+Customer Address,Kliënt Adres,
+Shipping Address Name,Posadres,
+Company Address Name,Maatskappy Adres Naam,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Koers waarop die kliënt geldeenheid omgeskakel word na die kliënt se basiese geldeenheid,
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Koers waarteen Pryslys-geldeenheid omgeskakel word na die kliënt se basiese geldeenheid,
+Set Source Warehouse,Stel bronpakhuis,
+Packing List,Pak lys,
+Packed Items,Gepakte items,
+Product Bundle Help,Produk Bundel Help,
+Time Sheet List,Tydskriflys,
+Time Sheets,Tydlaaie,
+Total Billing Amount,Totale faktuurbedrag,
+Sales Taxes and Charges Template,Verkoopsbelasting en Heffings Sjabloon,
+Sales Taxes and Charges,Verkoopsbelasting en Heffings,
+Loyalty Points Redemption,Lojaliteit punte Redemption,
+Redeem Loyalty Points,Los lojaliteitspunte in,
+Redemption Account,Aflossingsrekening,
+Redemption Cost Center,Redemption Cost Center,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die Verkoopsfaktuur stoor.,
+Allocate Advances Automatically (FIFO),Verdeel Advances Outomaties (EIEU),
+Get Advances Received,Kry voorskotte ontvang,
+Base Change Amount (Company Currency),Basisveranderingsbedrag (Maatskappygeld),
+Write Off Outstanding Amount,Skryf af Uitstaande bedrag,
+Terms and Conditions Details,Terme en voorwaardes Besonderhede,
+Is Internal Customer,Is interne kliënt,
+Is Discounted,Is verdiskonteer,
+Unpaid and Discounted,Onbetaal en afslag,
+Overdue and Discounted,Agterstallig en verdiskonteer,
+Accounting Details,Rekeningkundige Besonderhede,
+Debit To,Debiet aan,
+Is Opening Entry,Is toegangsinskrywing,
+C-Form Applicable,C-vorm van toepassing,
+Commission Rate (%),Kommissie Koers (%),
+Sales Team1,Verkoopspan1,
+Against Income Account,Teen Inkomsterekening,
+Sales Invoice Advance,Verkope Faktuur Vooruit,
+Advance amount,Voorskotbedrag,
+Sales Invoice Item,Verkoopsfaktuur Item,
+Customer's Item Code,Kliënt se Item Kode,
+Brand Name,Handelsnaam,
+Qty as per Stock UOM,Aantal per Voorraad UOM,
+Discount and Margin,Korting en marges,
+Rate With Margin,Beoordeel Met Marge,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,Korting (%) op pryslyskoers met marges,
+Rate With Margin (Company Currency),Tarief Met Margin (Maatskappy Geld),
+Delivered By Supplier,Aflewer deur verskaffer,
+Deferred Revenue,Uitgestelde Inkomste,
+Deferred Revenue Account,Uitgestelde Inkomsterekening,
+Enable Deferred Revenue,Aktiveer Uitgestelde Inkomste,
+Stock Details,Voorraadbesonderhede,
+Customer Warehouse (Optional),Kliente-pakhuis (opsioneel),
+Available Batch Qty at Warehouse,Beskikbare joernaal by Warehouse,
+Available Qty at Warehouse,Beskikbare hoeveelheid by pakhuis,
+Delivery Note Item,Afleweringsnota Item,
+Base Amount (Company Currency),Basisbedrag (Maatskappy Geld),
+Sales Invoice Timesheet,Verkoopsfaktuur Tydblad,
+Time Sheet,Tydstaat,
+Billing Hours,Rekeningure,
+Timesheet Detail,Tydskaartdetail,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Belastingbedrag Na Korting Bedrag (Maatskappy Geld),
+Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standaard belasting sjabloon wat toegepas kan word op alle verkope transaksies. Hierdie sjabloon kan &#39;n lys van belastingkoppe bevat en ook ander koste / inkomstekoppe soos &quot;Versending&quot;, &quot;Versekering&quot;, &quot;Hantering&quot; ens. #### Nota Die belastingkoers wat u hier definieer, sal die standaard belastingkoers vir almal wees ** items **. As daar ** Items ** met verskillende tariewe is, moet hulle bygevoeg word in die ** Item Tax **-tabel in die ** Item ** -bemeester. #### Beskrywing van Kolomme 1. Berekeningstipe: - Dit kan wees op ** Netto Totaal ** (dit is die som van basiese bedrag). - ** Op Vorige Ry Totaal / Bedrag ** (vir kumulatiewe belasting of heffings). As u hierdie opsie kies, sal die belasting toegepas word as &#39;n persentasie van die vorige ry (in die belastingtabel) bedrag of totaal. - ** Werklike ** (soos genoem). 2. Rekeninghoof: Die rekeninggrootboek waaronder hierdie belasting geboekstaaf sal word. 3. Kosprys: Indien die belasting / heffing &#39;n inkomste (soos gestuur) of uitgawes is, moet dit teen &#39;n Kostepunt bespreek word. 4. Beskrywing: Beskrywing van die belasting (wat in fakture / aanhalings gedruk sal word). 5. Tarief: Belastingkoers. 6. Bedrag: Belastingbedrag. 7. Totaal: Kumulatiewe totaal tot hierdie punt. 8. Tik ry: As gebaseer op &quot;Vorige ry Total&quot;, kan jy die rynommer kies wat as basis vir hierdie berekening geneem sal word (standaard is die vorige ry). 9. Is hierdie belasting ingesluit by Basiese tarief ?: As u dit kontroleer, beteken dit dat hierdie belasting nie onder die itemtabel sal verskyn nie, maar sal ingesluit word in die basiese tarief in u hoofitemietabel. Dit is nuttig waar jy wil &#39;n vaste prys (insluitende alle belasting) prys aan kliënte.",
+* Will be calculated in the transaction.,* Sal in die transaksie bereken word.,
+From No,Van No,
+To No,Na nee,
+Is Company,Is Maatskappy,
+Current State,Huidige toestand,
+Purchased,gekoop,
+From Shareholder,Van Aandeelhouer,
+From Folio No,Van Folio No,
+To Shareholder,Aan Aandeelhouer,
+To Folio No,Om Folio No,
+Equity/Liability Account,Ekwiteits- / Aanspreeklikheidsrekening,
+Asset Account,Bate rekening,
+(including),(Insluitend),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
+Folio no.,Folio nr.,
+Contact List,Kontaklys,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Versteekte lys handhaaf die lys van kontakte gekoppel aan Aandeelhouer,
+Specify conditions to calculate shipping amount,Spesifiseer voorwaardes om die versendingsbedrag te bereken,
+Shipping Rule Label,Poslys van die skeepsreël,
+example: Next Day Shipping,Voorbeeld: Volgende Dag Pos,
+Shipping Rule Type,Versending Reël Tipe,
+Shipping Account,Posbus,
+Calculate Based On,Bereken Gebaseer Op,
+Fixed,vaste,
+Net Weight,Netto gewig,
+Shipping Amount,Posgeld,
+Shipping Rule Conditions,Posbusvoorwaardes,
+Restrict to Countries,Beperk tot lande,
+Valid for Countries,Geldig vir lande,
+Shipping Rule Condition,Versending Reël Voorwaarde,
+A condition for a Shipping Rule,&#39;N Voorwaarde vir &#39;n verskepingsreël,
+From Value,Uit Waarde,
+To Value,Na waarde,
+Shipping Rule Country,Poslys Land,
+Subscription Period,Intekening Periode,
+Subscription Start Date,Inskrywing begin datum,
+Cancelation Date,Kansellasie Datum,
+Trial Period Start Date,Aanvangsdatum van die proeftydperk,
+Trial Period End Date,Proefperiode Einddatum,
+Current Invoice Start Date,Huidige faktuur begin datum,
+Current Invoice End Date,Huidige Faktuur Einddatum,
+Days Until Due,Dae Tot Dinsdag,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Aantal dae waarop die intekenaar fakture moet betaal wat gegenereer word deur hierdie intekening,
+Cancel At End Of Period,Kanselleer aan die einde van die tydperk,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,Genereer faktuur by begin van tydperk,
+Plans,planne,
+Discounts,afslag,
+Additional DIscount Percentage,Bykomende kortingspersentasie,
+Additional DIscount Amount,Bykomende kortingsbedrag,
+Subscription Invoice,Inskrywing Invoice,
+Subscription Plan,Inskrywing plan,
+Price Determination,Prysbepaling,
+Fixed rate,Vaste koers,
+Based on price list,Gebaseer op pryslys,
+Cost,koste,
+Billing Interval,Rekeninginterval,
+Billing Interval Count,Rekeninginterval telling,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Aantal intervalle vir die interval veld bv. As interval &#39;dae&#39; en faktuur interval is 3, sal fakture elke 3 dae gegenereer word",
+Payment Plan,Betalingsplan,
+Subscription Plan Detail,Inskrywingsplanbesonderhede,
+Plan,plan,
+Subscription Settings,Subskripsie-instellings,
+Grace Period,Grasie priode,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Aantal dae na faktuurdatum het verloop voordat u intekening of inskrywing vir inskrywing as onbetaalde kansellasie kanselleer,
+Cancel Invoice After Grace Period,Kanselleer faktuur na grasietydperk,
+Prorate,Prorate,
+Tax Rule,Belastingreël,
+Tax Type,Belasting Tipe,
+Use for Shopping Cart,Gebruik vir inkopiesentrum,
+Billing City,Billing City,
+Billing County,Billing County,
+Billing State,Billing State,
+Billing Zipcode,Faktuur poskode,
+Billing Country,Billing Country,
+Shipping City,Posbus,
+Shipping County,Versending County,
+Shipping State,Versendstaat,
+Shipping Zipcode,Poskode,
+Shipping Country,Versending Land,
+Tax Withholding Account,Belastingverhoudingsrekening,
+Tax Withholding Rates,Belastingverhoudings,
+Rates,tariewe,
+Tax Withholding Rate,Belasting Weerhouding,
+Single Transaction Threshold,Enkele transaksiedrempel,
+Cumulative Transaction Threshold,Kumulatiewe Transaksiedrempel,
+Agriculture Analysis Criteria,Landbou Analise Kriteria,
+Linked Doctype,Gekoppelde Doctype,
+Water Analysis,Wateranalise,
+Soil Analysis,Grondanalise,
+Plant Analysis,Plantanalise,
+Fertilizer,kunsmis,
+Soil Texture,Grondstruktuur,
+Weather,weer,
+Agriculture Manager,Landboubestuurder,
+Agriculture User,Landbou gebruiker,
+Agriculture Task,Landboutaak,
+Start Day,Begin Dag,
+End Day,Einde Dag,
+Holiday Management,Vakansiebestuur,
+Ignore holidays,Ignoreer vakansiedae,
+Previous Business Day,Vorige sakedag,
+Next Business Day,Volgende sakedag,
+Urgent,dringende,
+Crop,oes,
+Crop Name,Gewas Naam,
+Scientific Name,Wetenskaplike Naam,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","U kan al die take definieer wat hier vir hierdie gewas uitgevoer moet word. Die dagveld word gebruik om die dag te noem waarop die taak uitgevoer moet word, 1 die eerste dag, ens.",
+Crop Spacing,Crop Spacing,
+Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM,
+Row Spacing,Ry Spacing,
+Row Spacing UOM,Ry Spacing UOM,
+Perennial,meerjarige,
+Biennial,tweejaarlikse,
+Planting UOM,Plant UOM,
+Planting Area,Plantingsgebied,
+Yield UOM,Opbrengs UOM,
+Materials Required,Materiaal benodig,
+Produced Items,Geproduseerde Items,
+Produce,produseer,
+Byproducts,byprodukte,
+Linked Location,Gekoppelde ligging,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,&#39;N Skakel na al die plekke waar die gewas groei,
+This will be day 1 of the crop cycle,Dit sal dag 1 van die gewas siklus wees,
+ISO 8601 standard,ISO 8601 standaard,
+Cycle Type,Siklus tipe,
+Less than a year,Minder as &#39;n jaar,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimum lengte tussen elke plant in die veld vir optimale groei,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Die minimum afstand tussen rye plante vir optimale groei,
+Detected Diseases,Gevonde Siektes,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lys van siektes wat op die veld bespeur word. Wanneer dit gekies word, sal dit outomaties &#39;n lys take byvoeg om die siekte te hanteer",
+Detected Disease,Opgesiene Siekte,
+LInked Analysis,Ingelyfde Analise,
+Disease,siekte,
+Tasks Created,Take geskep,
+Common Name,Algemene naam,
+Treatment Task,Behandelingstaak,
+Treatment Period,Behandelingsperiode,
+Fertilizer Name,Kunsmis Naam,
+Density (if liquid),Digtheid (indien vloeistof),
+Fertilizer Contents,Kunsmis Inhoud,
+Fertilizer Content,Kunsmis Inhoud,
+Linked Plant Analysis,Gekoppelde plant analise,
+Linked Soil Analysis,Gekoppelde grondanalise,
+Linked Soil Texture,Gekoppelde Grond Tekstuur,
+Collection Datetime,Versameling Datetime,
+Laboratory Testing Datetime,Laboratorietoetsingstyd,
+Result Datetime,Resultaat Datetime,
+Plant Analysis Criterias,Plant Analise Kriteria,
+Plant Analysis Criteria,Plantanalise Kriteria,
+Minimum Permissible Value,Minimum toelaatbare waarde,
+Maximum Permissible Value,Maksimum toelaatbare waarde,
+Ca/K,Ca / K,
+Ca/Mg,Ca / Mg,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,Grondanalisiekriteria,
+Soil Analysis Criteria,Grondanalise Kriteria,
+Soil Type,Grondsoort,
+Loamy Sand,Loamy Sand,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,leem,
+Silt Loam,Silt Loam,
+Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
+Clay Loam,Clay Loam,
+Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
+Sandy Clay,Sandy Clay,
+Silty Clay,Silty Clay,
+Clay Composition (%),Kleiskomposisie (%),
+Sand Composition (%),Sand Komposisie (%),
+Silt Composition (%),Silt Samestelling (%),
+Ternary Plot,Ternêre Plot,
+Soil Texture Criteria,Grondtekstuurkriteria,
+Type of Sample,Soort monster,
+Container,houer,
+Origin,oorsprong,
+Collection Temperature ,Versameling Temperatuur,
+Storage Temperature,Stoor temperatuur,
+Appearance,voorkoms,
+Person Responsible,Persoon Verantwoordelik,
+Water Analysis Criteria,Wateranalise Kriteria,
+Weather Parameter,Weer Parameter,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
+Asset Owner,Bate-eienaar,
+Asset Owner Company,Bate Eienaar Maatskappy,
+Custodian,bewaarder,
+Disposal Date,Vervreemdingsdatum,
+Journal Entry for Scrap,Tydskrifinskrywing vir afval,
+Available-for-use Date,Beskikbaar-vir-gebruik-datum,
+Calculate Depreciation,Bereken depresiasie,
+Allow Monthly Depreciation,Laat maandelikse waardevermindering toe,
+Number of Depreciations Booked,Aantal Afskrywings Geboek,
+Finance Books,Finansiesboeke,
+Straight Line,Reguit lyn,
+Double Declining Balance,Dubbele dalende saldo,
+Manual,handleiding,
+Value After Depreciation,Waarde na waardevermindering,
+Total Number of Depreciations,Totale aantal afskrywings,
+Frequency of Depreciation (Months),Frekwensie van waardevermindering (maande),
+Next Depreciation Date,Volgende Depresiasie Datum,
+Depreciation Schedule,Waardeverminderingskedule,
+Depreciation Schedules,Waardeverminderingskedules,
+Policy number,Polis nommer,
+Insurer,versekeraar,
+Insured value,Versekerde waarde,
+Insurance Start Date,Versekering Aanvangsdatum,
+Insurance End Date,Versekering Einddatum,
+Comprehensive Insurance,Omvattende Versekering,
+Maintenance Required,Onderhoud Vereiste,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Kontroleer of Bate Voorkomende onderhoud of kalibrasie vereis,
+Booked Fixed Asset,Geboekte Vaste Bate,
+Purchase Receipt Amount,Aankoop Ontvangs Bedrag,
+Default Finance Book,Verstek Finansiële Boek,
+Quality Manager,Kwaliteitsbestuurder,
+Asset Category Name,Bate Kategorie Naam,
+Depreciation Options,Waardevermindering Opsies,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,Aktiveer rekeningkundige kapitaalwerk aan die gang,
+Finance Book Detail,Finansiële boekbesonderhede,
+Asset Category Account,Bate Kategorie Rekening,
+Fixed Asset Account,Vaste bate rekening,
+Accumulated Depreciation Account,Opgehoopte Waardeverminderingsrekening,
+Depreciation Expense Account,Waardevermindering Uitgawe Rekening,
+Capital Work In Progress Account,Kapitaal Werk in Voortgesette Rekening,
+Asset Finance Book,Asset Finance Book,
+Written Down Value,Geskryf af waarde,
+Depreciation Start Date,Waardevermindering Aanvangsdatum,
+Expected Value After Useful Life,Verwagte Waarde Na Nuttige Lewe,
+Rate of Depreciation,Koers van waardevermindering,
+In Percentage,In persentasie,
+Select Serial No,Kies Serial No,
+Maintenance Team,Onderhoudspan,
+Maintenance Manager Name,Onderhoudbestuurder Naam,
+Maintenance Tasks,Onderhoudstake,
+Manufacturing User,Vervaardigingsgebruiker,
+Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
+Maintenance Type,Onderhoudstipe,
+Maintenance Status,Onderhoudstatus,
+Planned,beplan,
+Actions performed,Aktiwiteite uitgevoer,
+Asset Maintenance Task,Bate Onderhoudstaak,
+Maintenance Task,Onderhoudstaak,
+Preventive Maintenance,Voorkomende instandhouding,
+Calibration,kalibrasie,
+2 Yearly,2 jaarliks,
+Certificate Required,Sertifikaat benodig,
+Next Due Date,Volgende vervaldatum,
+Last Completion Date,Laaste Voltooiingsdatum,
+Asset Maintenance Team,Bate Onderhoudspan,
+Maintenance Team Name,Onderhoudspannaam,
+Maintenance Team Members,Onderhoudspanlede,
+Purpose,doel,
+Stock Manager,Voorraadbestuurder,
+Asset Movement Item,Batebewegingsitem,
+Source Location,Bron Ligging,
+From Employee,Van Werknemer,
+Target Location,Teiken Plek,
+To Employee,Aan Werknemer,
+Asset Repair,Bate Herstel,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,Mislukkingsdatum,
+Assign To Name,Toewys aan naam,
+Repair Status,Herstel Status,
+Error Description,Fout Beskrywing,
+Downtime,Af tyd,
+Repair Cost,Herstel koste,
+Manufacturing Manager,Vervaardiging Bestuurder,
+Current Asset Value,Huidige batewaarde,
+New Asset Value,Nuwe batewaarde,
+Make Depreciation Entry,Maak waardeverminderinginskrywing,
+Finance Book Id,Finansies boek-ID,
+Location Name,Pleknaam,
+Parent Location,Ouer Plek,
+Is Container,Is Container,
+Check if it is a hydroponic unit,Kyk of dit &#39;n hidroponiese eenheid is,
+Location Details,Ligging Besonderhede,
+Latitude,Latitude,
+Longitude,Longitude,
+Area,gebied,
+Area UOM,Gebied UOM,
+Tree Details,Boom Besonderhede,
+Maintenance Team Member,Onderhoudspanlid,
+Team Member,Spanmaat,
+Maintenance Role,Onderhoudsrol,
+Buying Settings,Koop instellings,
+Settings for Buying Module,Instellings vir koopmodule,
+Supplier Naming By,Verskaffer Naming By,
+Default Supplier Group,Verstekverskaffergroep,
+Default Buying Price List,Verstek kooppryslys,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf dieselfde koers deur die hele aankoopsiklus,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,Laat item toe om verskeie kere in &#39;n transaksie te voeg,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Grondstowwe van Subkontraktering gebaseer op,
+Material Transferred for Subcontract,Materiaal oorgedra vir subkontrakteur,
+Over Transfer Allowance (%),Toelaag vir oordrag (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Persentasie mag u meer oordra teen die bestelhoeveelheid. Byvoorbeeld: As u 100 eenhede bestel het. en u toelae 10% is, mag u 110 eenhede oorplaas.",
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,Kry items van oop materiaalversoeke,
+Required By,Vereis deur,
+Order Confirmation No,Bestelling Bevestiging nr,
+Order Confirmation Date,Bestelling Bevestigingsdatum,
+Customer Mobile No,Kliënt Mobiele Nr,
+Customer Contact Email,Kliënt Kontak Email,
+Set Target Warehouse,Stel Target Warehouse,
+Supply Raw Materials,Voorsien grondstowwe,
+Purchase Order Pricing Rule,Prysreël vir aankoopbestelling,
+Set Reserve Warehouse,Stel Reserve Warehouse in,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die Aankoopbestelling stoor.,
+Advance Paid,Voorskot Betaal,
+% Billed,% Gefaktureer,
+% Received,% Ontvang,
+Ref SQ,Ref SQ,
+Inter Company Order Reference,Intermaatskappy-bestellingsverwysing,
+Supplier Part Number,Verskaffer artikel nommer,
+Billed Amt,Billed Amt,
+Warehouse and Reference,Pakhuis en verwysing,
+To be delivered to customer,Om aan kliënt gelewer te word,
+Material Request Item,Materiaal Versoek Item,
+Supplier Quotation Item,Verskaffer Kwotasie Item,
+Against Blanket Order,Teen die kombersorde,
+Blanket Order,Dekensbestelling,
+Blanket Order Rate,Dekking bestelkoers,
+Returned Qty,Teruggekeerde hoeveelheid,
+Purchase Order Item Supplied,Aankoop bestelling Item verskaf,
+BOM Detail No,BOM Detail No,
+Stock Uom,Voorraad UOM,
+Raw Material Item Code,Grondstowwe Itemkode,
+Supplied Qty,Voorsien Aantal,
+Purchase Receipt Item Supplied,Aankoopontvangste Item verskaf,
+Current Stock,Huidige voorraad,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-VOK-.YYYY.-,
+For individual supplier,Vir individuele verskaffer,
+Supplier Detail,Verskaffer Detail,
+Message for Supplier,Boodskap vir Verskaffer,
+Request for Quotation Item,Versoek vir kwotasie-item,
+Required Date,Vereiste Datum,
+Request for Quotation Supplier,Versoek vir Kwotasieverskaffer,
+Send Email,Stuur e-pos,
+Quote Status,Aanhaling Status,
+Download PDF,Laai PDF af,
+Supplier of Goods or Services.,Verskaffer van goedere of dienste.,
+Name and Type,Noem en tik,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,Verstekbankrekening,
+Is Transporter,Is Transporter,
+Represents Company,Verteenwoordig Maatskappy,
+Supplier Type,Verskaffer Tipe,
+Warn RFQs,Waarsku RFQs,
+Warn POs,Waarsku POs,
+Prevent RFQs,Voorkom RFQs,
+Prevent POs,Voorkom POs,
+Billing Currency,Billing Valuta,
+Default Payment Terms Template,Standaard betaling terme sjabloon,
+Block Supplier,Blokverskaffer,
+Hold Type,Hou Tipe,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Los leeg as die verskaffer onbepaald geblokkeer word,
+Default Payable Accounts,Verstekbetaalbare rekeninge,
+Mention if non-standard payable account,Noem as nie-standaard betaalbare rekening,
+Default Tax Withholding Config,Standaard Belasting Weerhouding Config,
+Supplier Details,Verskafferbesonderhede,
+Statutory info and other general information about your Supplier,Statutêre inligting en ander algemene inligting oor u Verskaffer,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
+Supplier Address,Verskaffer Adres,
+Link to material requests,Skakel na materiaal versoeke,
+Rounding Adjustment (Company Currency,Afronding aanpassing (Maatskappy Geld,
+Auto Repeat Section,Outo Herhaal afdeling,
+Is Subcontracted,Is onderaanneming,
+Lead Time in days,Lei Tyd in dae,
+Supplier Score,Verskaffer telling,
+Indicator Color,Indicator Kleur,
+Evaluation Period,Evalueringsperiode,
+Per Week,Per week,
+Per Month,Per maand,
+Per Year,Per jaar,
+Scoring Setup,Scoring opstel,
+Weighting Function,Gewig Funksie,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Scorecard veranderlikes kan gebruik word, sowel as: {total_score} (die totale telling van daardie tydperk), {period_number} (die aantal tydperke wat vandag aangebied word)",
+Scoring Standings,Scoring Standings,
+Criteria Setup,Kriteria Opstel,
+Load All Criteria,Laai alle kriteria,
+Scoring Criteria,Scoring Criteria,
+Scorecard Actions,Scorecard aksies,
+Warn for new Request for Quotations,Waarsku vir nuwe versoek vir kwotasies,
+Warn for new Purchase Orders,Waarsku vir nuwe aankoopbestellings,
+Notify Supplier,Stel Verskaffer in kennis,
+Notify Employee,Stel werknemers in kennis,
+Supplier Scorecard Criteria,Verskaffer Scorecard Criteria,
+Criteria Name,Kriteria Naam,
+Max Score,Maksimum telling,
+Criteria Formula,Kriteriaformule,
+Criteria Weight,Kriteria Gewig,
+Supplier Scorecard Period,Verskaffer Scorecard Periode,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
+Period Score,Periode telling,
+Calculations,berekeninge,
+Criteria,kriteria,
+Variables,Veranderlikes,
+Supplier Scorecard Setup,Verskaffer Scorecard Setup,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,Verskaffer Scorecard Scoring Criteria,
+Score,telling,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,Verskaffer Scorecard Scoring Standing,
+Standing Name,Staande Naam,
+Min Grade,Min Graad,
+Max Grade,Maksimum Graad,
+Warn Purchase Orders,Waarsku aankoop bestellings,
+Prevent Purchase Orders,Voorkom Aankooporders,
+Employee ,werknemer,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,Verskaffer Scorecard Scoring Variable,
+Variable Name,Veranderlike Naam,
+Parameter Name,Parameter Naam,
+Supplier Scorecard Standing,Verskaffer Scorecard Standing,
+Notify Other,Stel ander in kennis,
+Supplier Scorecard Variable,Verskaffer Scorecard Variable,
+Call Log,Oproeplys,
+Received By,Ontvang deur,
+Caller Information,Bellerinligting,
+Contact Name,Kontak naam,
+Lead Name,Lood Naam,
+Ringing,lui,
+Missed,gemis,
+Call Duration in seconds,Tydsduur in sekondes,
+Recording URL,Opneem-URL,
+Communication Medium,Kommunikasie Medium,
+Communication Medium Type,Kommunikasie medium tipe,
+Voice,stem,
+Catch All,Vang almal,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","As daar geen toegewysde tydgleuf is nie, word kommunikasie deur hierdie groep hanteer",
+Timeslots,tydgleuwe,
+Communication Medium Timeslot,Kommunikasie Medium tydsgleuf,
+Employee Group,Werknemergroep,
+Appointment,Aanstelling,
+Scheduled Time,Geskeduleerde tyd,
+Unverified,geverifieerde,
+Customer Details,Kliënt Besonderhede,
+Phone Number,Telefoon nommer,
+Skype ID,Skype-ID,
+Linked Documents,Gekoppelde dokumente,
+Appointment With,Afspraak met,
+Calendar Event,Kalendergeleentheid,
+Appointment Booking Settings,Instellings vir afsprake vir afsprake,
+Enable Appointment Scheduling,Skakel afsprake vir afsprake in,
+Agent Details,Agentbesonderhede,
+Availability Of Slots,Beskikbaarheid van gleuwe,
+Number of Concurrent Appointments,Aantal gelyktydige afsprake,
+Agents,agente,
+Appointment Details,Aanstellingsbesonderhede,
+Appointment Duration (In Minutes),Duur van afsprake (binne minute),
+Notify Via Email,Stel dit per e-pos in kennis,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Stel die klant en agent per e-pos op die dag van die afspraak in kennis.,
+Number of days appointments can be booked in advance,Aantal dae kan vooraf bespreek word,
+Success Settings,Suksesinstellings,
+Success Redirect URL,URL vir sukses herlei,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Laat leeg vir die huis. Dit is relatief tot die URL van die webwerf, byvoorbeeld, &quot;oor&quot; sal herlei word na &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
+Appointment Booking Slots,Aanstellingsbesprekingsgleuwe,
+From Time ,Van tyd af,
+Campaign Email Schedule,E-posrooster vir veldtog,
+Send After (days),Stuur na (dae),
+Signed,onderteken,
+Party User,Party gebruiker,
+Unsigned,Unsigned,
+Fulfilment Status,Vervulling Status,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,onvervulde,
+Partially Fulfilled,Gedeeltelik Vervul,
+Fulfilled,Vervul,
+Lapsed,verval,
+Contract Period,Kontrak Periode,
+Signee Details,Signee Besonderhede,
+Signee,Signee,
+Signed On,Geteken,
+Contract Details,Kontrak Besonderhede,
+Contract Template,Kontrak Sjabloon,
+Contract Terms,Kontrak Terme,
+Fulfilment Details,Vervulling Besonderhede,
+Requires Fulfilment,Vereis Vervulling,
+Fulfilment Deadline,Vervaldatum,
+Fulfilment Terms,Vervolgingsvoorwaardes,
+Contract Fulfilment Checklist,Kontrak Vervulling Checklist,
+Requirement,vereiste,
+Contract Terms and Conditions,Kontrak Terme en Voorwaardes,
+Fulfilment Terms and Conditions,Voorwaardes en Voorwaardes,
+Contract Template Fulfilment Terms,Kontrak Template Vervaardiging Terme,
+Email Campaign,E-posveldtog,
+Email Campaign For ,E-posveldtog vir,
+Lead is an Organization,Lood is &#39;n organisasie,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
+Person Name,Persoon Naam,
+Lost Quotation,Verlore aanhaling,
+Interested,belangstellende,
+Converted,Omgeskakel,
+Do Not Contact,Moenie kontak maak nie,
+From Customer,Van kliënt,
+Campaign Name,Veldtog Naam,
+Follow Up,Volg op,
+Next Contact By,Volgende kontak deur,
+Next Contact Date,Volgende kontak datum,
+Address & Contact,Adres &amp; Kontak,
+Mobile No.,Mobiele nommer,
+Lead Type,Lood Tipe,
+Channel Partner,Kanaalmaat,
+Consultant,konsultant,
+Market Segment,Marksegment,
+Industry,bedryf,
+Request Type,Versoek Tipe,
+Product Enquiry,Produk Ondersoek,
+Request for Information,Versoek vir inligting,
+Suggestions,voorstelle,
+Blog Subscriber,Blog intekenaar,
+Lost Reason Detail,Verlore rede detail,
+Opportunity Lost Reason,Geleentheid Verlore Rede,
+Potential Sales Deal,Potensiële verkoopsooreenkoms,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
+Opportunity From,Geleentheid Van,
+Customer / Lead Name,Kliënt / Lood Naam,
+Opportunity Type,Geleentheidstipe,
+Converted By,Omgeskakel deur,
+Sales Stage,Verkoopsfase,
+Lost Reason,Verlore Rede,
+To Discuss,Om te bespreek,
+With Items,Met Items,
+Probability (%),Waarskynlikheid (%),
+Contact Info,Kontakbesonderhede,
+Customer / Lead Address,Kliënt / Loodadres,
+Contact Mobile No,Kontak Mobielnr,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Voer die naam van die veldtog in as die bron van navraag veldtog is,
+Opportunity Date,Geleentheid Datum,
+Opportunity Item,Geleentheidspunt,
+Basic Rate,Basiese tarief,
+Stage Name,Verhoognaam,
+Term Name,Termyn Naam,
+Term Start Date,Termyn Begindatum,
+Term End Date,Termyn Einddatum,
+Academics User,Akademiese gebruiker,
+Academic Year Name,Naam van die akademiese jaar,
+Article,Artikel,
+LMS User,LMS-gebruiker,
+Assessment Criteria Group,Assesseringskriteria Groep,
+Assessment Group Name,Assessering Groep Naam,
+Parent Assessment Group,Ouerassesseringsgroep,
+Assessment Name,Assesseringsnaam,
+Grading Scale,Graderingskaal,
+Examiner,eksaminator,
+Examiner Name,Naam van eksaminator,
+Supervisor,toesighouer,
+Supervisor Name,Toesighouer Naam,
+Evaluate,evalueer,
+Maximum Assessment Score,Maksimum assesserings telling,
+Assessment Plan Criteria,Assesseringsplan Kriteria,
+Maximum Score,Maksimum telling,
+Total Score,Totale telling,
+Grade,graad,
+Assessment Result Detail,Assesseringsresultaat Detail,
+Assessment Result Tool,Assesseringsresultate-instrument,
+Result HTML,Resultaat HTML,
+Content Activity,Inhoudaktiwiteit,
+Last Activity ,Laaste aktiwiteit,
+Content Question,Inhoudvraag,
+Question Link,Vraag skakel,
+Course Name,Kursus naam,
+Topics,onderwerpe,
+Hero Image,Heldbeeld,
+Default Grading Scale,Standaard Gradering Skaal,
+Education Manager,Onderwysbestuurder,
+Course Activity,Kursusaktiwiteit,
+Course Enrollment,Kursusinskrywing,
+Activity Date,Aktiwiteitsdatum,
+Course Assessment Criteria,Kursus assesseringskriteria,
+Weightage,weightage,
+Course Content,Kursusinhoud,
+Quiz,Vasvra,
+Program Enrollment,Programinskrywing,
+Enrollment Date,Inskrywingsdatum,
+Instructor Name,Instrukteur Naam,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,Kursusskeduleringsinstrument,
+Course Start Date,Kursus begin datum,
+To TIme,Tot tyd,
+Course End Date,Kursus Einddatum,
+Course Topic,Kursusonderwerp,
+Topic,onderwerp,
+Topic Name,Onderwerp Naam,
+Education Settings,Onderwysinstellings,
+Current Academic Year,Huidige Akademiese Jaar,
+Current Academic Term,Huidige Akademiese Termyn,
+Attendance Freeze Date,Bywoning Vries Datum,
+Validate Batch for Students in Student Group,Valideer bondel vir studente in studentegroep,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Vir Batch-gebaseerde Studentegroep sal die Studente-batch vir elke student van die Programinskrywing gekwalifiseer word.,
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Bevestig ingeskrewe kursus vir studente in studentegroep,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Vir Kursusgebaseerde Studentegroep, sal die kursus vir elke student van die ingeskrewe Kursusse in Programinskrywing bekragtig word.",
+Make Academic Term Mandatory,Maak akademiese termyn verpligtend,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Indien geaktiveer, sal die vak Akademiese Termyn Verpligtend wees in die Programinskrywingsinstrument.",
+Instructor Records to be created by,Instrukteur Rekords wat geskep moet word deur,
+Employee Number,Werknemernommer,
+LMS Settings,LMS-instellings,
+Enable LMS,Aktiveer LMS,
+LMS Title,LMS-titel,
+Fee Category,Fee Kategorie,
+Fee Component,Fooi-komponent,
+Fees Category,Gelde Kategorie,
+Fee Schedule,Fooibedule,
+Fee Structure,Fooistruktuur,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,Fee Creation Status,
+In Process,In proses,
+Send Payment Request Email,Stuur betalingsversoek-e-pos,
+Student Category,Student Kategorie,
+Fee Breakup for each student,Fooi vir elke student,
+Total Amount per Student,Totale bedrag per student,
+Institution,instelling,
+Fee Schedule Program,Fooiskedule Program,
+Student Batch,Studentejoernaal,
+Total Students,Totale studente,
+Fee Schedule Student Group,Fooi Bylae Studentegroep,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-fooi-.YYYY.-,
+Include Payment,Sluit betaling in,
+Send Payment Request,Stuur betalingsversoek,
+Student Details,Studente Besonderhede,
+Student Email,Student e-pos,
+Grading Scale Name,Gradering Skaal Naam,
+Grading Scale Intervals,Graderingskaalintervalle,
+Intervals,tussenposes,
+Grading Scale Interval,Gradering Skaal Interval,
+Grade Code,Graadkode,
+Threshold,Drumpel,
+Grade Description,Graad Beskrywing,
+Guardian,voog,
+Guardian Name,Voognaam,
+Alternate Number,Alternatiewe Nommer,
+Occupation,Beroep,
+Work Address,Werkadres,
+Guardian Of ,Voog van,
+Students,Studente,
+Guardian Interests,Voogbelange,
+Guardian Interest,Voogbelang,
+Interest,belangstelling,
+Guardian Student,Voog Student,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,Instrukteur Log,
+Other details,Ander besonderhede,
+Option,Opsie,
+Is Correct,Dit is korrek,
+Program Name,Program Naam,
+Program Abbreviation,Program Afkorting,
+Courses,kursusse,
+Is Published,Word gepubliseer,
+Allow Self Enroll,Laat selfinskrywings toe,
+Is Featured,Word aangebied,
+Intro Video,Inleiding video,
+Program Course,Programkursus,
+School House,Skoolhuis,
+Boarding Student,Studente,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kontroleer of die Student by die Instituut se koshuis woon.,
+Walking,Stap,
+Institute's Bus,Instituut se Bus,
+Public Transport,Publieke vervoer,
+Self-Driving Vehicle,Selfritvoertuig,
+Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop by Guardian,
+Enrolled courses,Ingeskrewe kursusse,
+Program Enrollment Course,Programinskrywing Kursus,
+Program Enrollment Fee,Programinskrywingsfooi,
+Program Enrollment Tool,Program Inskrywing Tool,
+Get Students From,Kry studente van,
+Student Applicant,Studente Aansoeker,
+Get Students,Kry studente,
+Enrollment Details,Inskrywingsbesonderhede,
+New Program,Nuwe Program,
+New Student Batch,Nuwe Studentejoernaal,
+Enroll Students,Teken studente in,
+New Academic Year,Nuwe akademiese jaar,
+New Academic Term,Nuwe Akademiese Termyn,
+Program Enrollment Tool Student,Programinskrywingsinstrument Student,
+Student Batch Name,Studentejoernaal,
+Program Fee,Programfooi,
+Question,vraag,
+Single Correct Answer,Enkel korrekte antwoord,
+Multiple Correct Answer,Meervoudige korrekte antwoord,
+Quiz Configuration,Vasvra-opstelling,
+Passing Score,Slaag telling,
+Score out of 100,Puntetelling uit 100,
+Max Attempts,Maks pogings,
+Enter 0 to waive limit,Tik 0 in om afstand te doen van die limiet,
+Grading Basis,Graderingbasis,
+Latest Highest Score,Laaste hoogste telling,
+Latest Attempt,Laaste poging,
+Quiz Activity,Vasvra-aktiwiteit,
+Enrollment,inskrywing,
+Pass,Pass,
+Quiz Question,Vraestelvraag,
+Quiz Result,Resultate van vasvra,
+Selected Option,Geselekteerde opsie,
+Correct,korrekte,
+Wrong,Verkeerde,
+Room Name,Kamer Naam,
+Room Number,Kamer nommer,
+Seating Capacity,Sitplekvermoë,
+House Name,Huis Naam,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
+Student Mobile Number,Student Mobiele Nommer,
+Joining Date,Aansluitingsdatum,
+Blood Group,Bloedgroep,
+A+,A +,
+A-,A-,
+B+,B +,
+B-,B-,
+O+,O +,
+O-,O-,
+AB+,AB +,
+AB-,mis-,
+Nationality,nasionaliteit,
+Home Address,Huisadres,
+Guardian Details,Besonderhede van die voog,
+Guardians,voogde,
+Sibling Details,Sibling Besonderhede,
+Siblings,broers en susters,
+Exit,uitgang,
+Date of Leaving,Datum van vertrek,
+Leaving Certificate Number,Verlaat Sertifikaatnommer,
+Student Admission,Studentetoelating,
+Application Form Route,Aansoekvorm Roete,
+Admission Start Date,Toelating Aanvangsdatum,
+Admission End Date,Toelating Einddatum,
+Publish on website,Publiseer op die webwerf,
+Eligibility and Details,Geskiktheid en besonderhede,
+Student Admission Program,Studente Toelatingsprogram,
+Minimum Age,Minimum ouderdom,
+Maximum Age,Maksimum ouderdom,
+Application Fee,Aansoek fooi,
+Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (vir Studente Aansoeker),
+LMS Only,Slegs LMS,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
+Application Status,Toepassingsstatus,
+Application Date,Aansoek Datum,
+Student Attendance Tool,Studente Bywoning Gereedskap,
+Students HTML,Studente HTML,
+Group Based on,Groep gebaseer op,
+Student Group Name,Student Groep Naam,
+Max Strength,Maksimum sterkte,
+Set 0 for no limit,Stel 0 vir geen limiet,
+Instructors,instrukteurs,
+Student Group Creation Tool,Studentegroepskeppingsinstrument,
+Leave blank if you make students groups per year,Los leeg as jy studente groepe per jaar maak,
+Get Courses,Kry kursusse,
+Separate course based Group for every Batch,Afsonderlike kursusgebaseerde groep vir elke groep,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Los ongeskik as jy nie joernaal wil oorweeg as jy kursusgebaseerde groepe maak nie.,
+Student Group Creation Tool Course,Studente Groepskeppingsinstrument Kursus,
+Course Code,Kursuskode,
+Student Group Instructor,Studentegroepinstrukteur,
+Student Group Student,Studentegroepstudent,
+Group Roll Number,Groeprolnommer,
+Student Guardian,Studente Voog,
+Relation,verhouding,
+Mother,moeder,
+Father,Vader,
+Student Language,Studente Taal,
+Student Leave Application,Studenteverlof Aansoek,
+Mark as Present,Merk as Aanwesig,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Sal die student as Aanwesig in die Studente Maandelikse Bywoningsverslag wys,
+Student Log,Studentelog,
+Academic,akademiese,
+Achievement,prestasie,
+Student Report Generation Tool,Studente Verslag Generasie Tool,
+Include All Assessment Group,Sluit alle assesseringsgroep in,
+Show Marks,Wys Punte,
+Add letterhead,Voeg Briefhoof,
+Print Section,Afdrukafdeling,
+Total Parents Teacher Meeting,Totale Ouers Onderwysersvergadering,
+Attended by Parents,Bygewoon deur ouers,
+Assessment Terms,Assesseringsbepalings,
+Student Sibling,Student Sibling,
+Studying in Same Institute,Studeer in dieselfde instituut,
+Student Siblings,Student broers en susters,
+Topic Content,Onderwerpinhoud,
+Amazon MWS Settings,Amazon MWS instellings,
+ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
+Enable Amazon,Aktiveer Amazon,
+MWS Credentials,MWS Credentials,
+Seller ID,Verkoper ID,
+AWS Access Key ID,AWS Access Key ID,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,Markplek ID,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,DIT,
+UK,Verenigde Koninkryk,
+US,VSA,
+Customer Type,Kliëntipe,
+Market Place Account Group,Markplek-rekeninggroep,
+After Date,Na datum,
+Amazon will synch data updated after this date,"Amazon sal data wat na hierdie datum opgedateer word, sinkroniseer",
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Kry finansiële ontbinding van belasting en koste data deur Amazon,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klik op hierdie knoppie om jou verkoopsbeveldata van Amazon MWS te trek.,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontroleer hierdie om &#39;n geskeduleerde daaglikse sinkronisasie roetine in te stel via skedulering,
+Max Retry Limit,Maksimum herstel limiet,
+Exotel Settings,Exotel-instellings,
+Account SID,Rekening SID,
+API Token,API-token,
+GoCardless Mandate,GoCardless Mandaat,
+Mandate,mandaat,
+GoCardless Customer,GoCardless kliënt,
+GoCardless Settings,GoCardless Settings,
+Webhooks Secret,Webhooks Secret,
+Plaid Settings,Plaid-instellings,
+Synchronize all accounts every hour,Sinkroniseer alle rekeninge elke uur,
+Plaid Client ID,Ingelegde kliënt-ID,
+Plaid Secret,Plaid Secret,
+Plaid Public Key,Plaid Public Key,
+Plaid Environment,Plaid omgewing,
+sandbox,sandbox,
+development,ontwikkeling,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
+Application Settings,Aansoekinstellings,
+Token Endpoint,Token Eindpunt,
+Scope,omvang,
+Authorization Settings,Magtigingsinstellings,
+Authorization Endpoint,Magtiging Eindpunt,
+Authorization URL,Magtigings-URL,
+Quickbooks Company ID,Quickbooks Maatskappy ID,
+Company Settings,Maatskappyinstellings,
+Default Shipping Account,Verstek Posbus,
+Default Warehouse,Standaard pakhuis,
+Default Cost Center,Verstek koste sentrum,
+Undeposited Funds Account,Onvoorsiene Fondsrekening,
+Shopify Log,Shopify Log,
+Request Data,Versoek data,
+Shopify Settings,Shopify-instellings,
+status html,status html,
+Enable Shopify,Aktiveer Shopify,
+App Type,App Type,
+Last Sync Datetime,Laaste sinchronisasie datum,
+Shop URL,Winkel-URL,
+eg: frappe.myshopify.com,bv .: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,Gedeelde geheim,
+Webhooks Details,Webhooks Besonderhede,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,Kliënt Stellings,
+Default Customer,Verstekkliënt,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","As Shopify nie &#39;n kliënt in Bestelling bevat nie, sal die stelsel, as u Bestellings sinkroniseer, die standaardkliënt vir bestelling oorweeg",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Kliëntegroep sal aan geselekteerde groep stel terwyl kliënte van Shopify gesinkroniseer word,
+For Company,Vir Maatskappy,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,Kontantrekening sal gebruik word vir die skep van verkope faktuur,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Werk prys vanaf Shopify na ERPNext Pryslys,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse om Sales Order en Delivery Note te skep,
+Sales Order Series,Verkooporderreeks,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Voer afleweringsnotas van Shopify op gestuur,
+Delivery Note Series,Afleweringsnotasreeks,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Voer verkoopsfaktuur van Shopify in as betaling gemerk is,
+Sales Invoice Series,Verkoopfaktuurreeks,
+Shopify Tax Account,Shopify Belastingrekening,
+Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Belasting / Versending Titel,
+ERPNext Account,ERPNext Account,
+Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,
+Webhook ID,Webhook ID,
+Tally Migration,Tally Migration,
+Master Data,Meesterdata,
+Is Master Data Processed,Word meesterdata verwerk,
+Is Master Data Imported,Is meerdata ingevoer,
+Tally Creditors Account,Tally Krediteurrekening,
+Tally Debtors Account,Tally Debiteure-rekening,
+Tally Company,Tally Company,
+ERPNext Company,ERPNext Company,
+Processed Files,Verwerkte lêers,
+Parties,partye,
+UOMs,UOMs,
+Vouchers,geskenkbewyse,
+Round Off Account,Round Off Account,
+Day Book Data,Dagboekdata,
+Is Day Book Data Processed,Word dagboekdata verwerk,
+Is Day Book Data Imported,Word dagboekdata ingevoer,
+Woocommerce Settings,Woocommerce-instellings,
+Enable Sync,Aktiveer sinkronisering,
+Woocommerce Server URL,Woocommerce Server-URL,
+Secret,Secret,
+API consumer key,API verbruikers sleutel,
+API consumer secret,API verbruikers geheim,
+Tax Account,Belastingrekening,
+Freight and Forwarding Account,Vrag en vrag-rekening,
+Creation User,Skepper gebruiker,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Die gebruiker wat gebruik gaan word om klante, items en verkoopsbestellings te skep. Hierdie gebruiker moet die regte toestemming hê.",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Hierdie pakhuis sal gebruik word om verkoopsbestellings te skep. Die pakhuis is &#39;Stores&#39;.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Die terugvalreeks is &quot;SO-WOO-&quot;.,
+This company will be used to create Sales Orders.,Hierdie maatskappy sal gebruik word om verkoopbestellings te skep.,
+Delivery After (Days),Aflewering na (dae),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dit is die standaardverrekening (dae) vir die afleweringsdatum in verkoopsbestellings. Die terugwaartse verrekening is 7 dae vanaf die datum van die bestellingsplasing.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Dit is die standaard UOM wat gebruik word vir items en verkoopsbestellings. Die terugvallende UOM is &quot;Nos&quot;.,
+Endpoints,eindpunte,
+Endpoint,eindpunt,
+Antibiotic Name,Antibiotiese Naam,
+Healthcare Administrator,Gesondheidsorgadministrateur,
+Laboratory User,Laboratoriumgebruiker,
+Is Inpatient,Is binnepasiënt,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-KPR-.YYYY.-,
+Procedure Template,Prosedure Sjabloon,
+Procedure Prescription,Prosedure Voorskrif,
+Service Unit,Diens Eenheid,
+Consumables,Consumables,
+Consume Stock,Verbruik Voorraad,
+Nursing User,Verpleegkundige gebruiker,
+Clinical Procedure Item,Kliniese Prosedure Item,
+Invoice Separately as Consumables,Faktuur Afsonderlik as Verbruiksgoedere,
+Transfer Qty,Oordrag Aantal,
+Actual Qty (at source/target),Werklike hoeveelheid (by bron / teiken),
+Is Billable,Is faktureerbaar,
+Allow Stock Consumption,Laat voorraadverbruik toe,
+Collection Details,Versamelingsbesonderhede,
+Codification Table,Kodifikasietabel,
+Complaints,klagtes,
+Dosage Strength,Dosis Sterkte,
+Strength,krag,
+Drug Prescription,Dwelm Voorskrif,
+Dosage,dosis,
+Dosage by Time Interval,Dosis volgens tydinterval,
+Interval,interval,
+Interval UOM,Interval UOM,
+Hour,Uur,
+Update Schedule,Dateer skedule op,
+Max number of visit,Maksimum aantal besoeke,
+Visited yet,Nog besoek,
+Mobile,Mobile,
+Phone (R),Telefoon (R),
+Phone (Office),Telefoon (Kantoor),
+Hospital,hospitaal,
+Appointments,aanstellings,
+Practitioner Schedules,Praktisynskedules,
+Charges,koste,
+Default Currency,Verstek Geld,
+Healthcare Schedule Time Slot,Gesondheidsorgskedule Tydgleuf,
+Parent Service Unit,Ouer Diens Eenheid,
+Service Unit Type,Diens Eenheidstipe,
+Allow Appointments,Laat afsprake toe,
+Allow Overlap,Laat oorvleuel toe,
+Inpatient Occupancy,Inpatient Behuising,
+Occupancy Status,Behuisingsstatus,
+Vacant,vakante,
+Occupied,beset,
+Item Details,Itembesonderhede,
+UOM Conversion in Hours,UOM Gesprek in ure,
+Rate / UOM,Tarief / UOM,
+Change in Item,Verander in item,
+Out Patient Settings,Uit pasiënt instellings,
+Patient Name By,Pasiënt Naam By,
+Patient Name,Pasiënt Naam,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Indien gekontroleer, sal &#39;n kliënt geskep word, gekarteer na Pasiënt. Pasiëntfakture sal teen hierdie kliënt geskep word. U kan ook bestaande kliënt kies terwyl u pasiënt skep.",
+Default Medical Code Standard,Standaard Mediese Kode Standaard,
+Collect Fee for Patient Registration,Versamel fooi vir pasiëntregistrasie,
+Registration Fee,Registrasiefooi,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Bestuur Aanstellingsfaktuur stuur outomaties vir Patient Encounter in en kanselleer,
+Valid Number of Days,Geldige aantal dae,
+Clinical Procedure Consumable Item,Kliniese Prosedure Verbruikbare Item,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Standaard inkomsterekeninge wat gebruik moet word indien dit nie in die gesondheidsorgpraktisyn gestel word nie. Aanstellingskoste.,
+Out Patient SMS Alerts,Uit Pasiënt SMS Alert,
+Patient Registration,Pasiëntregistrasie,
+Registration Message,Registrasie Boodskap,
+Confirmation Message,Bevestigingsboodskap,
+Avoid Confirmation,Vermy bevestiging,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,Moenie bevestig of aanstelling geskep is vir dieselfde dag nie,
+Appointment Reminder,Aanstelling Herinnering,
+Reminder Message,Herinnering Boodskap,
+Remind Before,Herinner Voor,
+Laboratory Settings,Laboratorium instellings,
+Employee name and designation in print,Werknemer naam en aanwysing in druk,
+Custom Signature in Print,Aangepaste handtekening in druk,
+Laboratory SMS Alerts,Laboratorium SMS Alert,
+Check In,Inboek,
+Check Out,Uitteken,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
+A Positive,&#39;N positiewe,
+A Negative,&#39;N Negatiewe,
+AB Positive,AB Positief,
+AB Negative,AB Negatief,
+B Positive,B Positief,
+B Negative,B Negatief,
+O Positive,O Positief,
+O Negative,O Negatief,
+Date of birth,Geboortedatum,
+Admission Scheduled,Toelating geskeduleer,
+Discharge Scheduled,Kwijting Gepland,
+Discharged,ontslaan,
+Admission Schedule Date,Toelatingskedule Datum,
+Admitted Datetime,Toegelate Date Time,
+Expected Discharge,Verwagte ontslag,
+Discharge Date,Ontslag datum,
+Discharge Note,Kwijting Nota,
+Lab Prescription,Lab Voorskrif,
+Test Created,Toets geskep,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,Datum gestuur,
+Approved Date,Goedgekeurde Datum,
+Sample ID,Voorbeeld ID,
+Lab Technician,Lab tegnikus,
+Technician Name,Tegnikus Naam,
+Report Preference,Verslagvoorkeur,
+Test Name,Toets Naam,
+Test Template,Toets Sjabloon,
+Test Group,Toetsgroep,
+Custom Result,Aangepaste resultaat,
+LabTest Approver,LabTest Approver,
+Lab Test Groups,Lab toetsgroepe,
+Add Test,Voeg toets by,
+Add new line,Voeg nuwe reël by,
+Normal Range,Normale omvang,
+Result Format,Resultaatformaat,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Enkel vir resultate wat slegs 'n enkele invoer benodig, gevolg UOM en normale waarde <br> Saamgestel vir resultate wat veelvuldige invoervelde met ooreenstemmende gebeurtenis name vereis, UOMs en normale waardes behaal <br> Beskrywend vir toetse wat meervoudige resultaatkomponente en ooreenstemmende resultaatinskrywingsvelde bevat. <br> Gegroepeer vir toetssjablone wat 'n groep ander toetssjablone is. <br> Geen resultaat vir toetse met geen resultate. Ook, geen Lab-toets is geskep nie. bv. Subtoetse vir Gegroepeerde resultate.",
+Single,enkele,
+Compound,saamgestelde,
+Descriptive,beskrywende,
+Grouped,gegroepeer,
+No Result,Geen resultaat,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","As dit nie gemerk is nie, sal die item nie in Verkoopsfaktuur verskyn nie, maar kan dit gebruik word in die skep van groepsetoetse.",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,Hierdie waarde word opgedateer in die verstekverkooppryslys.,
+Lab Routine,Lab Roetine,
+Special,spesiale,
+Normal Test Items,Normale toetsitems,
+Result Value,Resultaatwaarde,
+Require Result Value,Vereis Resultaatwaarde,
+Normal Test Template,Normale toets sjabloon,
+Patient Demographics,Patient Demographics,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
+Inpatient Status,Inpatient Status,
+Personal and Social History,Persoonlike en Sosiale Geskiedenis,
+Marital Status,Huwelikstatus,
+Married,Getroud,
+Divorced,geskei,
+Widow,weduwee,
+Patient Relation,Pasiëntverwantskap,
+"Allergies, Medical and Surgical History","Allergieë, Mediese en Chirurgiese Geskiedenis",
+Allergies,allergieë,
+Medication,medikasie,
+Medical History,Mediese geskiedenis,
+Surgical History,Chirurgiese Geskiedenis,
+Risk Factors,Risiko faktore,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,Beroepsgevare en omgewingsfaktore,
+Other Risk Factors,Ander risikofaktore,
+Patient Details,Pasiëntbesonderhede,
+Additional information regarding the patient,Bykomende inligting rakende die pasiënt,
+Patient Age,Pasiënt ouderdom,
+More Info,Meer inligting,
+Referring Practitioner,Verwysende Praktisyn,
+Reminded,herinner,
+Parameters,Grense,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,Ontmoeting Datum,
+Encounter Time,Ontmoetyd,
+Encounter Impression,Encounter Impression,
+In print,In druk,
+Medical Coding,Mediese kodering,
+Procedures,prosedures,
+Review Details,Hersieningsbesonderhede,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,eggenoot,
+Family,familie,
+Schedule Name,Skedule Naam,
+Time Slots,Tydgleuwe,
+Practitioner Service Unit Schedule,Praktisyns Diens Eenheidskedule,
+Procedure Name,Prosedure Naam,
+Appointment Booked,Aanstelling geboekstaaf,
+Procedure Created,Prosedure geskep,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
+Collected By,Versamel By,
+Collected Time,Versamelde Tyd,
+No. of print,Aantal drukwerk,
+Sensitivity Test Items,Sensitiwiteitstoets Items,
+Special Test Items,Spesiale toetsitems,
+Particulars,Besonderhede,
+Special Test Template,Spesiale Toets Sjabloon,
+Result Component,Resultaat Komponent,
+Body Temperature,Liggaamstemperatuur,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Aanwesigheid van &#39;n koors (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F of volgehoue temperatuur&gt; 38 ° C / 100.4 ° F),
+Heart Rate / Pulse,Hartslag / Pols,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Volwassenes se polsslag is oral tussen 50 en 80 slae per minuut.,
+Respiratory rate,Respiratoriese tempo,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normale verwysingsreeks vir &#39;n volwassene is 16-20 asemhalings / minuut (RCP 2012),
+Tongue,tong,
+Coated,Bedekte,
+Very Coated,Baie bedek,
+Normal,Normaal,
+Furry,Harige,
+Cuts,sny,
+Abdomen,buik,
+Bloated,opgeblase,
+Fluid,vloeistof,
+Constipated,hardlywig,
+Reflexes,reflekse,
+Hyper,Hyper,
+Very Hyper,Baie Hyper,
+One Sided,Eenkantig,
+Blood Pressure (systolic),Bloeddruk (sistolies),
+Blood Pressure (diastolic),Bloeddruk (diastoliese),
+Blood Pressure,Bloeddruk,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normale rustende bloeddruk in &#39;n volwassene is ongeveer 120 mmHg sistolies en 80 mmHg diastolies, afgekort &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,Voedingswaardes,
+Height (In Meter),Hoogte (In meter),
+Weight (In Kilogram),Gewig (In Kilogram),
+BMI,BMI,
+Hotel Room,Hotelkamer,
+Hotel Room Type,Hotel Kamer Type,
+Capacity,kapasiteit,
+Extra Bed Capacity,Ekstra Bed Capaciteit,
+Hotel Manager,Hotel Bestuurder,
+Hotel Room Amenity,Hotel Kamer Fasiliteite,
+Billable,factureerbare,
+Hotel Room Package,Hotel Kamer Pakket,
+Amenities,geriewe,
+Hotel Room Pricing,Hotel Kamerpryse,
+Hotel Room Pricing Item,Hotel Kamerprys item,
+Hotel Room Pricing Package,Hotel Kamerpryse,
+Hotel Room Reservation,Hotel Kamer Bespreking,
+Guest Name,Gaste Naam,
+Late Checkin,Laat Checkin,
+Booked,bespreek,
+Hotel Reservation User,Hotel besprekingsgebruiker,
+Hotel Room Reservation Item,Hotel Kamer Besprekings Item,
+Hotel Settings,Hotel Stellings,
+Default Taxes and Charges,Verstekbelasting en heffings,
+Default Invoice Naming Series,Standaard faktuur naamgewing reeks,
+Additional Salary,Bykomende Salaris,
+HR,HR,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
+Salary Component,Salaris Komponent,
+Overwrite Salary Structure Amount,Oorskryf Salarisstruktuurbedrag,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Trek die volle belasting af op die geselekteerde betaalstaatdatum,
+Payroll Date,Betaaldatum,
+Date on which this component is applied,Datum waarop hierdie komponent toegepas word,
+Salary Slip,Salarisstrokie,
+Salary Component Type,Salaris Komponent Tipe,
+HR User,HR gebruiker,
+Appointment Letter,Aanstellingsbrief,
+Job Applicant,Werksaansoeker,
+Applicant Name,Aansoeker Naam,
+Appointment Date,Aanstellingsdatum,
+Appointment Letter Template,Aanstellingsbriefsjabloon,
+Body,liggaam,
+Closing Notes,Sluitingsnotas,
+Appointment Letter content,Inhoud van die aanstellingsbrief,
+Appraisal,evaluering,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,Appraisal Template,
+For Employee Name,Vir Werknemer Naam,
+Goals,Doelwitte,
+Calculate Total Score,Bereken totale telling,
+Total Score (Out of 5),Totale telling (uit 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Enige ander opmerkings, noemenswaardige poging wat in die rekords moet plaasvind.",
+Appraisal Goal,Evalueringsdoel,
+Key Responsibility Area,Sleutelverantwoordelikheidsgebied,
+Weightage (%),Gewig (%),
+Score (0-5),Telling (0-5),
+Score Earned,Telling verdien,
+Appraisal Template Title,Appraisal Template Titel,
+Appraisal Template Goal,Evalueringsjabloon doel,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,Sleutelprestasie-area,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
+On Leave,Op verlof,
+Work From Home,Werk van die huis af,
+Leave Application,Los aansoek,
+Attendance Date,Bywoningsdatum,
+Attendance Request,Bywoningsversoek,
+Late Entry,Laat ingang,
+Early Exit,Vroeë uitgang,
+Half Day Date,Halfdag Datum,
+On Duty,Op diens,
+Explanation,verduideliking,
+Compensatory Leave Request,Vergoedingsverlofversoek,
+Leave Allocation,Verlof toekenning,
+Worked On Holiday,Op vakansie gewerk,
+Work From Date,Werk vanaf datum,
+Work End Date,Werk Einddatum,
+Select Users,Kies gebruikers,
+Send Emails At,Stuur e-pos aan,
+Reminder,herinnering,
+Daily Work Summary Group User,Daaglikse werkopsomminggroepgebruiker,
+Parent Department,Ouer Departement,
+Leave Block List,Los blokkie lys,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,Dae waarvoor vakansiedae vir hierdie departement geblokkeer word.,
+Leave Approvers,Laat aanvaar,
+Leave Approver,Verlaat Goedkeuring,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Die eerste verlof goedkeur in die lys sal as die verstek verlof aanvaar word.,
+Expense Approvers,Uitgawes,
+Expense Approver,Uitgawe Goedkeuring,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Die eerste uitgawes goedere in die lys sal ingestel word as die standaard uitgawes goedkeur.,
+Department Approver,Departement Goedkeuring,
+Approver,Goedkeurder,
+Required Skills,Vereiste vaardighede,
+Skills,vaardighede,
+Designation Skill,Aanwysingsvaardigheid,
+Skill,vaardigheid,
+Driver,bestuurder,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
+Suspended,opgeskort,
+Transporter,vervoerder,
+Applicable for external driver,Toepasbaar vir eksterne bestuurder,
+Cellphone Number,Selfoonnommer,
+License Details,Lisensie Besonderhede,
+License Number,Lisensienommer,
+Issuing Date,Uitreikingsdatum,
+Driving License Categories,Bestuurslisensie Kategorieë,
+Driving License Category,Bestuurslisensie Kategorie,
+Fleet Manager,Vlootbestuurder,
+Driver licence class,Bestuurslisensieklas,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,Indiensnemingstipe,
+Emergency Contact,Nood kontak,
+Emergency Contact Name,Noodkontaksnaam,
+Emergency Phone,Nood telefoon,
+ERPNext User,ERPNext gebruiker,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Stelsel gebruiker (login) ID. Indien ingestel, sal dit vir alle HR-vorms verstek wees.",
+Create User Permission,Skep gebruikertoestemming,
+This will restrict user access to other employee records,Dit sal gebruikers toegang tot ander werknemer rekords beperk,
+Joining Details,Aansluitingsbesonderhede,
+Offer Date,Aanbod Datum,
+Confirmation Date,Bevestigingsdatum,
+Contract End Date,Kontrak Einddatum,
+Notice (days),Kennisgewing (dae),
+Date Of Retirement,Datum van aftrede,
+Department and Grade,Departement en Graad,
+Reports to,Verslae aan,
+Attendance and Leave Details,Besoeke en verlofbesonderhede,
+Leave Policy,Verlofbeleid,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Bywoningstoestel-ID (biometriese / RF-etiket-ID),
+Applicable Holiday List,Toepaslike Vakansielys,
+Default Shift,Verstekverskuiwing,
+Salary Details,Salaris Besonderhede,
+Salary Mode,Salaris af,
+Bank A/C No.,Bank A / C Nr.,
+Health Insurance,Gesondheidsversekering,
+Health Insurance Provider,Versekeringsverskaffer,
+Health Insurance No,Gesondheidsversekering Nr,
+Prefered Email,Voorkeur-e-pos,
+Personal Email,Persoonlike e-pos,
+Permanent Address Is,Permanente adres is,
+Rented,gehuur,
+Owned,Owned,
+Permanent Address,Permanente adres,
+Prefered Contact Email,Voorkeur Kontak E-pos,
+Company Email,Maatskappy E-pos,
+Provide Email Address registered in company,Verskaf e-pos adres geregistreer in die maatskappy,
+Current Address Is,Huidige adres Is,
+Current Address,Huidige adres,
+Personal Bio,Persoonlike Bio,
+Bio / Cover Letter,Bio / Dekbrief,
+Short biography for website and other publications.,Kort biografie vir webwerf en ander publikasies.,
+Passport Number,Paspoortnommer,
+Date of Issue,Datum van uitreiking,
+Place of Issue,Plek van uitreiking,
+Widowed,weduwee,
+Family Background,Familie agtergrond,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier kan jy familie besonderhede soos naam en beroep van ouer, gade en kinders handhaaf",
+Health Details,Gesondheids besonderhede,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier kan u hoogte, gewig, allergieë, mediese sorg, ens. Handhaaf",
+Educational Qualification,opvoedkundige kwalifikasie,
+Previous Work Experience,Vorige werkservaring,
+External Work History,Eksterne werkgeskiedenis,
+History In Company,Geskiedenis In Maatskappy,
+Internal Work History,Interne werkgeskiedenis,
+Resignation Letter Date,Bedankingsbrief Datum,
+Relieving Date,Ontslagdatum,
+Reason for Leaving,Rede vir vertrek,
+Leave Encashed?,Verlaten verlaat?,
+Encashment Date,Bevestigingsdatum,
+Exit Interview Details,Afhanklike onderhoudsbesonderhede,
+Held On,Aangehou,
+Reason for Resignation,Rede vir bedanking,
+Better Prospects,Beter vooruitsigte,
+Health Concerns,Gesondheid Kommer,
+New Workplace,Nuwe werkplek,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
+Due Advance Amount,Vooruitbetaalde bedrag,
+Returned Amount,Terugbetaalde bedrag,
+Claimed,beweer,
+Advance Account,Voorskotrekening,
+Employee Attendance Tool,Werknemersbywoningsinstrument,
+Unmarked Attendance,Ongemerkte Bywoning,
+Employees HTML,Werknemers HTML,
+Marked Attendance,Gemerkte Bywoning,
+Marked Attendance HTML,Gemerkte Bywoning HTML,
+Employee Benefit Application,Werknemervoordeel Aansoek,
+Max Benefits (Yearly),Maksimum Voordele (Jaarliks),
+Remaining Benefits (Yearly),Resterende Voordele (Jaarliks),
+Payroll Period,Loonstaat Periode,
+Benefits Applied,Voordele toegepas,
+Dispensed Amount (Pro-rated),Uitgestelde bedrag (Pro-gegradeerde),
+Employee Benefit Application Detail,Werknemervoordeel-aansoekbesonderhede,
+Earning Component,Verdien komponent,
+Pay Against Benefit Claim,Betaal teen voordeel eis,
+Max Benefit Amount,Maksimum Voordeelbedrag,
+Employee Benefit Claim,Werknemersvoordeel-eis,
+Claim Date,Eisdatum,
+Benefit Type and Amount,Voordeel Tipe en Bedrag,
+Claim Benefit For,Eisvoordeel vir,
+Max Amount Eligible,Maksimum Bedrag,
+Expense Proof,Uitgawe Bewys,
+Employee Boarding Activity,Werknemervoordrag,
+Activity Name,Aktiwiteit Naam,
+Task Weight,Taakgewig,
+Required for Employee Creation,Benodig vir die skep van werknemers,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,Toepaslik in die geval van werknemer aan boord,
+Employee Checkin,Werknemer Checkin,
+Log Type,Logtipe,
+OUT,UIT,
+Location / Device ID,Ligging / toestel-ID,
+Skip Auto Attendance,Slaan motorbywoning oor,
+Shift Start,Skof begin,
+Shift End,Shift End,
+Shift Actual Start,Skuif die werklike begin,
+Shift Actual End,Wissel werklike einde,
+Employee Education,Werknemersonderwys,
+School/University,Skool / Universiteit,
+Graduate,Gegradueerde,
+Post Graduate,Nagraadse,
+Under Graduate,Onder Graduate,
+Year of Passing,Jaar van verby,
+Class / Percentage,Klas / Persentasie,
+Major/Optional Subjects,Hoofvakke / Opsionele Vakke,
+Employee External Work History,Werknemer Eksterne Werk Geskiedenis,
+Total Experience,Totale ervaring,
+Default Leave Policy,Verstekverlofbeleid,
+Default Salary Structure,Standaard Salarisstruktuur,
+Employee Group Table,Tabel vir werknemersgroepe,
+ERPNext User ID,ERPVolgende gebruikers-ID,
+Employee Health Insurance,Werknemer Gesondheidsversekering,
+Health Insurance Name,Gesondheidsversekeringsnaam,
+Employee Incentive,Werknemers aansporing,
+Incentive Amount,Aansporingsbedrag,
+Employee Internal Work History,Werknemer Interne Werkgeskiedenis,
+Employee Onboarding,Werknemer aan boord,
+Notify users by email,Stel gebruikers per e-pos in kennis,
+Employee Onboarding Template,Werknemer Aan boord Sjabloon,
+Activities,aktiwiteite,
+Employee Onboarding Activity,Werknemer aan boord Aktiwiteit,
+Employee Promotion,Werknemersbevordering,
+Promotion Date,Bevorderingsdatum,
+Employee Promotion Details,Werknemersbevorderingsbesonderhede,
+Employee Promotion Detail,Werknemersbevorderingsdetail,
+Employee Property History,Werknemer Eiendomsgeskiedenis,
+Employee Separation,Werknemersskeiding,
+Employee Separation Template,Medewerkers skeiding sjabloon,
+Exit Interview Summary,Uittreksel onderhoudsopsomming,
+Employee Skill,Vaardigheid van werknemers,
+Proficiency,vaardigheid,
+Evaluation Date,Evalueringsdatum,
+Employee Skill Map,Kaart van werknemersvaardighede,
+Employee Skills,Werknemervaardighede,
+Trainings,opleiding,
+Employee Tax Exemption Category,Werknemersbelastingvrystellingskategorie,
+Max Exemption Amount,Maksimum vrystellingsbedrag,
+Employee Tax Exemption Declaration,Werknemersbelastingvrystelling Verklaring,
+Declarations,verklarings,
+Total Declared Amount,Totale verklaarde bedrag,
+Total Exemption Amount,Totale Vrystellingsbedrag,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,Werknemersbelastingvrystelling Verklaringskategorie,
+Exemption Sub Category,Vrystelling Subkategorie,
+Exemption Category,Vrystellingskategorie,
+Maximum Exempted Amount,Maksimum vrygestelde bedrag,
+Declared Amount,Verklaarde bedrag,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,Werknemersbelastingvrystelling Bewysvoorlegging,
+Submission Date,Inhandigingsdatum,
+Tax Exemption Proofs,Belastingvrystellingbewyse,
+Total Actual Amount,Totale werklike bedrag,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Werknemersbelastingvrystelling Bewysinligtingsbesonderhede,
+Maximum Exemption Amount,Maksimum vrystellingsbedrag,
+Type of Proof,Soort bewyse,
+Actual Amount,Werklike bedrag,
+Employee Tax Exemption Sub Category,Werknemersbelastingvrystelling Subkategorie,
+Tax Exemption Category,Belastingvrystellingskategorie,
+Employee Training,Opleiding van werknemers,
+Training Date,Opleidingsdatum,
+Employee Transfer,Werknemersoordrag,
+Transfer Date,Oordragdatum,
+Employee Transfer Details,Werknemersoordragbesonderhede,
+Employee Transfer Detail,Werknemersoordragbesonderhede,
+Re-allocate Leaves,Herlei toekennings,
+Create New Employee Id,Skep nuwe werknemer-ID,
+New Employee ID,Nuwe werknemer ID,
+Employee Transfer Property,Werknemersoordragseiendom,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,Belasting en heffings,
+Total Sanctioned Amount,Totale Sanctioned Amount,
+Total Advance Amount,Totale voorskotbedrag,
+Total Claimed Amount,Totale eisbedrag,
+Total Amount Reimbursed,Totale Bedrag vergoed,
+Vehicle Log,Voertuiglogboek,
+Employees Email Id,Werknemers E-pos ID,
+Expense Claim Account,Koste-eisrekening,
+Expense Claim Advance,Koste Eis Voorskot,
+Unclaimed amount,Onopgeëiste bedrag,
+Expense Claim Detail,Koste eis Detail,
+Expense Date,Uitgawe Datum,
+Expense Claim Type,Koste eis Tipe,
+Holiday List Name,Vakansie Lys Naam,
+Total Holidays,Totale vakansiedae,
+Add Weekly Holidays,Voeg weeklikse vakansies by,
+Weekly Off,Weeklikse af,
+Add to Holidays,Voeg by Vakansiedae,
+Holidays,vakansies,
+Clear Table,Duidelike tabel,
+HR Settings,HR instellings,
+Employee Settings,Werknemer instellings,
+Retirement Age,Aftree-ouderdom,
+Enter retirement age in years,Gee aftree-ouderdom in jare,
+Employee Records to be created by,Werknemersrekords wat geskep moet word deur,
+Employee record is created using selected field. ,Werknemer rekord is geskep met behulp van geselekteerde veld.,
+Stop Birthday Reminders,Stop verjaardag herinnerings,
+Don't send Employee Birthday Reminders,Moenie Werknemer Verjaarsdag Herinnerings stuur nie,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Uitgawe Goedkeuring Verpligte Uitgawe Eis,
+Payroll Settings,Loonstaatinstellings,
+Max working hours against Timesheet,Maksimum werksure teen Timesheet,
+Include holidays in Total no. of Working Days,Sluit vakansiedae in Totaal nr. van werksdae,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Indien gekontroleer, Totale nommer. van werksdae sal vakansiedae insluit, en dit sal die waarde van salaris per dag verminder",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","As dit gemerk is, verberg en deaktiveer u die veld Afgeronde totaal in salarisstrokies",
+Email Salary Slip to Employee,E-pos Salarisstrokie aan Werknemer,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-pos salarisstrokie aan werknemer gebaseer op voorkeur e-pos gekies in Werknemer,
+Encrypt Salary Slips in Emails,Enkripteer salarisstrokies in e-pos,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Die salarisstrokie wat aan die werknemer per e-pos gestuur word, sal met &#39;n wagwoord beskerm word, die wagwoord word gegenereer op grond van die wagwoordbeleid.",
+Password Policy,Wagwoordbeleid,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Voorbeeld:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dit sal &#39;n wagwoord soos SAL-Jane-1972 genereer,
+Leave Settings,Verlaat instellings,
+Leave Approval Notification Template,Verlaat goedkeuringskennisgewingsjabloon,
+Leave Status Notification Template,Verstek Status Notifikasie Sjabloon,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Die rol wat toegelaat word om &#39;n aansoek om verouderde verlof te skep,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,Verlaat Goedkeuring Verpligtend In Verlof Aansoek,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Toon blare van alle Departementslede in die Jaarboek,
+Auto Leave Encashment,Verlaat omhulsel outomaties,
+Restrict Backdated Leave Application,Beperk aansoeke vir die verouderde verlof,
+Hiring Settings,Instellings huur,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,Kyk na vakatures met die skep van werksaanbiedinge,
+Identification Document Type,Identifikasiedokument Tipe,
+Standard Tax Exemption Amount,Standaard Belastingvrystellingsbedrag,
+Taxable Salary Slabs,Belasbare Salarisplakkers,
+Applicant for a Job,Aansoeker vir &#39;n werk,
+Accepted,aanvaar,
+Job Opening,Job Opening,
+Cover Letter,Dekbrief,
+Resume Attachment,Hersien aanhangsel,
+Job Applicant Source,Job Applikant Bron,
+Applicant Email Address,Aansoeker se e-posadres,
+Awaiting Response,In afwagting van antwoord,
+Job Offer Terms,Werkaanbod Terme,
+Select Terms and Conditions,Kies Terme en Voorwaardes,
+Printing Details,Drukbesonderhede,
+Job Offer Term,Job Aanbod Termyn,
+Offer Term,Aanbod Termyn,
+Value / Description,Waarde / beskrywing,
+Description of a Job Opening,Beskrywing van &#39;n werksopening,
+Job Title,Werkstitel,
+Staffing Plan,Personeelplan,
+Planned number of Positions,Beplande aantal posisies,
+"Job profile, qualifications required etc.","Werkprofiel, kwalifikasies benodig ens.",
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,toekenning,
+New Leaves Allocated,Nuwe blare toegeken,
+Add unused leaves from previous allocations,Voeg ongebruikte blare by vorige toekennings by,
+Unused leaves,Ongebruikte blare,
+Total Leaves Allocated,Totale blare toegeken,
+Total Leaves Encashed,Totale blare ingesluit,
+Leave Period,Verlofperiode,
+Carry Forwarded Leaves,Dra aanstuurblare,
+Apply / Approve Leaves,Pas / keur Blare toe,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,Verlaatbalans voor aansoek,
+Total Leave Days,Totale Verlofdae,
+Leave Approver Name,Verlaat Goedgekeur Naam,
+Follow via Email,Volg via e-pos,
+Block Holidays on important days.,Blok vakansie op belangrike dae.,
+Leave Block List Name,Verlaat bloklys naam,
+Applies to Company,Van toepassing op Maatskappy,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Indien nie gekontroleer nie, moet die lys by elke Departement gevoeg word waar dit toegepas moet word.",
+Block Days,Blokdae,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop gebruikers om verloftoepassings op die volgende dae te maak.,
+Leave Block List Dates,Los blokkie lys datums,
+Allow Users,Laat gebruikers toe,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laat die volgende gebruikers toe om Laat aansoeke vir blokdae goed te keur.,
+Leave Block List Allowed,Laat blokkie lys toegelaat,
+Leave Block List Allow,Laat blokblokkering toe,
+Allow User,Laat gebruiker toe,
+Leave Block List Date,Laat blokkie lys datum,
+Block Date,Blok Datum,
+Leave Control Panel,Verlaat beheerpaneel,
+Select Employees,Kies Werknemers,
+Employment Type (optional),Soort indiensneming (opsioneel),
+Branch (optional),Tak (opsioneel),
+Department (optional),Departement (opsioneel),
+Designation (optional),Benaming (opsioneel),
+Employee Grade (optional),Werknemergraad (opsioneel),
+Employee (optional),Werknemer (opsioneel),
+Allocate Leaves,Ken blare toe,
+Carry Forward,Voort te sit,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Kies asseblief Carry Forward as u ook die vorige fiskale jaar se balans wil insluit, verlaat na hierdie fiskale jaar",
+New Leaves Allocated (In Days),Nuwe blare toegeken (in dae),
+Allocate,Ken,
+Leave Balance,Verlofbalans,
+Encashable days,Ontvankbare dae,
+Encashment Amount,Encashment Bedrag,
+Leave Ledger Entry,Verlaat Grootboekinskrywing,
+Transaction Name,Naam van transaksie,
+Is Carry Forward,Is vorentoe,
+Is Expired,Is verval,
+Is Leave Without Pay,Is Leave Without Pay,
+Holiday List for Optional Leave,Vakansie Lys vir Opsionele Verlof,
+Leave Allocations,Verlof toekennings,
+Leave Policy Details,Verlaat beleidsbesonderhede,
+Leave Policy Detail,Verlaat beleidsdetail,
+Annual Allocation,Jaarlikse toekenning,
+Leave Type Name,Verlaat tipe naam,
+Max Leaves Allowed,Maksimum toelaatbare blare,
+Applicable After (Working Days),Toepaslike Na (Werkdae),
+Maximum Continuous Days Applicable,Maksimum Deurlopende Dae Toepaslik,
+Is Optional Leave,Is opsionele verlof,
+Allow Negative Balance,Laat Negatiewe Saldo toe,
+Include holidays within leaves as leaves,Sluit vakansiedae in blare in as blare,
+Is Compensatory,Is kompensatories,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimum draadjies wat deur gestuur word,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Verval gestuur blare (dae),
+Calculated in days,In dae bereken,
+Encashment,Die betaling,
+Allow Encashment,Laat Encashment toe,
+Encashment Threshold Days,Encashment Drempel Dae,
+Earned Leave,Verdien Verlof,
+Is Earned Leave,Is Verdien Verlof,
+Earned Leave Frequency,Verdienstelike verloffrekwensie,
+Rounding,afronding,
+Payroll Employee Detail,Betaalstaat Werknemer Detail,
+Payroll Frequency,Payroll Frequency,
+Fortnightly,tweeweeklikse,
+Bimonthly,tweemaandelikse,
+Employees,Werknemers,
+Number Of Employees,Aantal werknemers,
+Employee Details,Werknemersbesonderhede,
+Validate Attendance,Bevestig Bywoning,
+Salary Slip Based on Timesheet,Salarisstrokie gebaseer op tydsopgawe,
+Select Payroll Period,Kies Payroll Periode,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Aftrekbelasting vir Onopgeëiste Werknemervoordele,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Aftrekbelasting vir nie-aangemelde belastingvrystellingbewys,
+Select Payment Account to make Bank Entry,Kies Betaalrekening om Bankinskrywing te maak,
+Salary Slips Created,Salarisstrokies geskep,
+Salary Slips Submitted,Salarisstrokies ingedien,
+Payroll Periods,Payroll Periods,
+Payroll Period Date,Betaalstaat Periode Datum,
+Purpose of Travel,Doel van reis,
+Retention Bonus,Retensie Bonus,
+Bonus Payment Date,Bonus Betalingsdatum,
+Bonus Amount,Bonusbedrag,
+Abbr,abbr,
+Depends on Payment Days,Hang af van die betalingsdae,
+Is Tax Applicable,Is Belasting van toepassing,
+Variable Based On Taxable Salary,Veranderlike gebaseer op Belasbare Salaris,
+Round to the Nearest Integer,Rond tot die naaste heelgetal,
+Statistical Component,Statistiese komponent,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Indien gekies, sal die waarde wat in hierdie komponent gespesifiseer of bereken word, nie bydra tot die verdienste of aftrekkings nie. Die waarde daarvan kan egter verwys word deur ander komponente wat bygevoeg of afgetrek kan word.",
+Flexible Benefits,Buigsame Voordele,
+Is Flexible Benefit,Is Buigsame Voordeel,
+Max Benefit Amount (Yearly),Maksimum Voordeelbedrag (Jaarliks),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Slegs Belasting Impak (Kan nie eis nie, maar deel van Belasbare inkomste)",
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Skep &#39;n afsonderlike betaling inskrywing teen voordeel eis,
+Condition and Formula,Toestand en Formule,
+Amount based on formula,Bedrag gebaseer op formule,
+Formula,formule,
+Salary Detail,Salarisdetail,
+Component,komponent,
+Do not include in total,Sluit nie in totaal in nie,
+Default Amount,Verstekbedrag,
+Additional Amount,Bykomende bedrag,
+Tax on flexible benefit,Belasting op buigsame voordeel,
+Tax on additional salary,Belasting op addisionele salaris,
+Condition and Formula Help,Toestand en Formule Hulp,
+Salary Structure,Salarisstruktuur,
+Working Days,Werksdae,
+Salary Slip Timesheet,Salaris Slip Timesheet,
+Total Working Hours,Totale werksure,
+Hour Rate,Uurtarief,
+Bank Account No.,Bankrekeningnommer,
+Earning & Deduction,Verdien en aftrekking,
+Earnings,verdienste,
+Deductions,aftrekkings,
+Employee Loan,Werknemerslening,
+Total Principal Amount,Totale hoofbedrag,
+Total Interest Amount,Totale Rente Bedrag,
+Total Loan Repayment,Totale Lening Terugbetaling,
+net pay info,netto betaalinligting,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruto Betaling - Totale Aftrekking - Lening Terugbetaling,
+Total in words,Totaal in woorde,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Netto betaal (in woorde) sal sigbaar wees sodra jy die Salary Slip stoor.,
+Salary Component for timesheet based payroll.,Salaris Komponent vir tydlaar-gebaseerde betaalstaat.,
+Leave Encashment Amount Per Day,Verlof Encashment Bedrag per dag,
+Max Benefits (Amount),Maksimum Voordele (Bedrag),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salarisuitval gebaseer op verdienste en aftrekking.,
+Total Earning,Totale verdienste,
+Salary Structure Assignment,Salarisstruktuuropdrag,
+Shift Assignment,Shift Opdrag,
+Shift Type,Shift Type,
+Shift Request,Verskuiwing Versoek,
+Enable Auto Attendance,Aktiveer outo-bywoning,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Merk bywoning gebaseer op &#39;Werknemer-aanmelding&#39; vir werknemers wat aan hierdie skof toegewys is.,
+Auto Attendance Settings,Instellings vir outo-bywoning,
+Determine Check-in and Check-out,Bepaal die in-en uitklok,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Wissel inskrywings as IN en UIT tydens dieselfde skof,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Streng gebaseer op die logtipe in die werknemer-checkin,
+Working Hours Calculation Based On,Berekening van werksure gebaseer op,
+First Check-in and Last Check-out,Eerste inklok en laaste uitklok,
+Every Valid Check-in and Check-out,Elke geldige in- en uitklok,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),Begin inklok voor die begin van die skof (in minute),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Die tyd voor die aanvangstyd van die skof waartydens werknemers-inklok in aanmerking kom vir die bywoning.,
+Allow check-out after shift end time (in minutes),Laat uitklok toe na afloop van die skof (in minute),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tyd na die beëindiging van die skof waartydens u uitklok vir die bywoning oorweeg word.,
+Working Hours Threshold for Half Day,Drempel vir werksure vir halwe dag,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Werksure waaronder Halfdag gemerk is. (Nul om uit te skakel),
+Working Hours Threshold for Absent,Drempel vir werksure vir afwesig,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Werksure waaronder Afwesig gemerk is. (Nul om uit te skakel),
+Process Attendance After,Prosesbywoning na,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,Bywoning word slegs na hierdie datum outomaties gemerk.,
+Last Sync of Checkin,Laaste synchronisasie van Checkin,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Laaste bekende suksesvolle sinkronisering van werknemerverslag Herstel dit slegs as u seker is dat alle logboeke vanaf al die liggings gesinkroniseer is. Moet dit asseblief nie verander as u onseker is nie.,
+Grace Period Settings For Auto Attendance,Genade-periode-instellings vir motorbywoning,
+Enable Entry Grace Period,Aktiveer ingangsperiode,
+Late Entry Grace Period,Genade tydperk vir laat ingang,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Die tyd na die verskuiwing begin tyd wanneer die inklok as laat (in minute) beskou word.,
+Enable Exit Grace Period,Aktiveer uittree-genadetydperk,
+Early Exit Grace Period,Genade tydperk vir vroeë uitgang,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Die tyd voor die eindtyd van die verskuiwing wanneer die uitcheck as vroeg (in minute) beskou word.,
+Skill Name,Vaardigheidsnaam,
+Staffing Plan Details,Personeelplanbesonderhede,
+Staffing Plan Detail,Personeelplanbesonderhede,
+Total Estimated Budget,Totale geraamde begroting,
+Vacancies,vakatures,
+Estimated Cost Per Position,Geskatte koste per posisie,
+Total Estimated Cost,Totale beraamde koste,
+Current Count,Huidige telling,
+Current Openings,Huidige openings,
+Number Of Positions,Aantal posisies,
+Taxable Salary Slab,Belasbare Salarisplak,
+From Amount,Uit Bedrag,
+To Amount,Om Bedrag,
+Percent Deduction,Persent aftrekking,
+Training Program,Opleidingsprogram,
+Event Status,Gebeurtenis Status,
+Has Certificate,Het sertifikaat,
+Seminar,seminaar,
+Theory,teorie,
+Workshop,werkswinkel,
+Conference,Konferensie,
+Exam,eksamen,
+Internet,internet,
+Self-Study,Selfstudie,
+Advance,bevorder,
+Trainer Name,Afrigter Naam,
+Trainer Email,Trainer E-pos,
+Attendees,deelnemers,
+Employee Emails,Werknemende e-posse,
+Training Event Employee,Opleiding Event Werknemer,
+Invited,Genooi,
+Feedback Submitted,Terugvoer ingedien,
+Optional,opsioneel,
+Training Result Employee,Opleiding Resultaat Werknemer,
+Travel Itinerary,Reisplan,
+Travel From,Reis Van,
+Travel To,Reis na,
+Mode of Travel,Reismodus,
+Flight,Flight,
+Train,trein,
+Taxi,taxi,
+Rented Car,Huurde motor,
+Meal Preference,Maaltydvoorkeur,
+Vegetarian,Vegetariese,
+Non-Vegetarian,Nie-Vegetaries,
+Gluten Free,Glutenvry,
+Non Diary,Nie Dagboek,
+Travel Advance Required,Vereis reisvoordeel,
+Departure Datetime,Vertrek Datum Tyd,
+Arrival Datetime,Aankoms Datum Tyd,
+Lodging Required,Akkommodasie benodig,
+Preferred Area for Lodging,Voorkeurarea vir Akkommodasie,
+Check-in Date,Incheckdatum,
+Check-out Date,Check-out datum,
+Travel Request,Reisversoek,
+Travel Type,Reis Tipe,
+Domestic,binnelandse,
+International,internasionale,
+Travel Funding,Reisbefondsing,
+Require Full Funding,Vereis Volledige Befondsing,
+Fully Sponsored,Volledig Sponsored,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Gedeeltelik geborg, vereis gedeeltelike befondsing",
+Copy of Invitation/Announcement,Afskrif van Uitnodiging / Aankondiging,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","Besonderhede van Borg (Naam, Plek)",
+Identification Document Number,Identifikasienommer,
+Any other details,Enige ander besonderhede,
+Costing Details,Koste Besonderhede,
+Costing,kos,
+Event Details,Gebeurtenisbesonderhede,
+Name of Organizer,Naam van die organiseerder,
+Address of Organizer,Adres van organiseerder,
+Travel Request Costing,Reisversoek Koste,
+Expense Type,Uitgawe Tipe,
+Sponsored Amount,Gekonsentreerde bedrag,
+Funded Amount,Gefinansierde Bedrag,
+Upload Attendance,Oplaai Bywoning,
+Attendance From Date,Bywoning vanaf datum,
+Attendance To Date,Bywoning tot datum,
+Get Template,Kry Sjabloon,
+Import Attendance,Invoer Bywoning,
+Upload HTML,Laai HTML op,
+Vehicle,voertuig,
+License Plate,Lisensiebord,
+Odometer Value (Last),Odometer Waarde (Laaste),
+Acquisition Date,Verkrygingsdatum,
+Chassis No,Chassisnr,
+Vehicle Value,Voertuigwaarde,
+Insurance Details,Versekeringsbesonderhede,
+Insurance Company,Versekeringsmaatskappy,
+Policy No,Polisnr,
+Additional Details,Bykomende besonderhede,
+Fuel Type,Brandstoftipe,
+Petrol,petrol,
+Diesel,diesel,
+Natural Gas,Natuurlike gas,
+Electric,Electric,
+Fuel UOM,Brandstof UOM,
+Last Carbon Check,Laaste Carbon Check,
+Wheels,wiele,
+Doors,deure,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
+Odometer Reading,Odometer Reading,
+Current Odometer value ,Huidige afstandmeterwaarde,
+last Odometer Value ,laaste kilometerstandwaarde,
+Refuelling Details,Aanwending besonderhede,
+Invoice Ref,Faktuur Ref,
+Service Details,Diensbesonderhede,
+Service Detail,Diensbesonderhede,
+Vehicle Service,Voertuigdiens,
+Service Item,Diens Item,
+Brake Oil,Remolie,
+Brake Pad,Remskoen,
+Clutch Plate,Koppelplaat,
+Engine Oil,Enjin olie,
+Oil Change,Olieverandering,
+Inspection,inspeksie,
+Mileage,kilometers,
+Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,
+Hub Node,Hub Knoop,
+Image List,Prentelys,
+Item Manager,Itembestuurder,
+Hub User,Hub gebruiker,
+Hub Password,Hub Wagwoord,
+Hub Users,Hub Gebruikers,
+Marketplace Settings,Marketplace-instellings,
+Disable Marketplace,Deaktiveer Marketplace,
+Marketplace URL (to hide and update label),Marktplaats URL (om etiket te versteek en op te dateer),
+Registered,geregistreer,
+Sync in Progress,Sinkroniseer in voortsetting,
+Hub Seller Name,Hub Verkoper Naam,
+Custom Data,Aangepaste data,
+Member,lid,
+Partially Disbursed,Gedeeltelik uitbetaal,
+Loan Closure Requested,Leningsluiting gevra,
+Repay From Salary,Terugbetaal van Salaris,
+Loan Details,Leningsbesonderhede,
+Loan Type,Lening Tipe,
+Loan Amount,Leningsbedrag,
+Is Secured Loan,Is versekerde lening,
+Rate of Interest (%) / Year,Rentekoers (%) / Jaar,
+Disbursement Date,Uitbetalingsdatum,
+Disbursed Amount,Uitbetaalde bedrag,
+Is Term Loan,Is termynlening,
+Repayment Method,Terugbetaling Metode,
+Repay Fixed Amount per Period,Herstel vaste bedrag per Periode,
+Repay Over Number of Periods,Terugbetaling oor aantal periodes,
+Repayment Period in Months,Terugbetalingsperiode in maande,
+Monthly Repayment Amount,Maandelikse Terugbetalingsbedrag,
+Repayment Start Date,Terugbetaling Begin Datum,
+Loan Security Details,Leningsekuriteitsbesonderhede,
+Maximum Loan Value,Maksimum leningswaarde,
+Account Info,Rekeninginligting,
+Loan Account,Leningsrekening,
+Interest Income Account,Rente Inkomsterekening,
+Penalty Income Account,Boete-inkomsterekening,
+Repayment Schedule,Terugbetalingskedule,
+Total Payable Amount,Totale betaalbare bedrag,
+Total Principal Paid,Totale hoofbetaal,
+Total Interest Payable,Totale rente betaalbaar,
+Total Amount Paid,Totale bedrag betaal,
+Loan Manager,Leningsbestuurder,
+Loan Info,Leningsinligting,
+Rate of Interest,Rentekoers,
+Proposed Pledges,Voorgestelde beloftes,
+Maximum Loan Amount,Maksimum leningsbedrag,
+Repayment Info,Terugbetalingsinligting,
+Total Payable Interest,Totale betaalbare rente,
+Loan Interest Accrual,Toeval van lenings,
+Amounts,bedrae,
+Pending Principal Amount,Hangende hoofbedrag,
+Payable Principal Amount,Hoofbedrag betaalbaar,
+Process Loan Interest Accrual,Verwerking van lening rente,
+Regular Payment,Gereelde betaling,
+Loan Closure,Leningsluiting,
+Payment Details,Betaling besonderhede,
+Interest Payable,Rente betaalbaar,
+Amount Paid,Bedrag betaal,
+Principal Amount Paid,Hoofbedrag betaal,
+Loan Security Name,Leningsekuriteitsnaam,
+Loan Security Code,Leningsekuriteitskode,
+Loan Security Type,Tipe lenings,
+Haircut %,Haarknip%,
+Loan  Details,Leningsbesonderhede,
+Unpledged,Unpledged,
+Pledged,belowe,
+Partially Pledged,Gedeeltelik belowe,
+Securities,sekuriteite,
+Total Security Value,Totale sekuriteitswaarde,
+Loan Security Shortfall,Tekort aan leningsekuriteit,
+Loan ,lening,
+Shortfall Time,Tekort tyd,
+America/New_York,Amerika / New_York,
+Shortfall Amount,Tekortbedrag,
+Security Value ,Sekuriteitswaarde,
+Process Loan Security Shortfall,Verwerk leningsekuriteit,
+Loan To Value Ratio,Lening tot Waardeverhouding,
+Unpledge Time,Unpedge-tyd,
+Unpledge Type,Unpedge-tipe,
+Loan Name,Lening Naam,
+Rate of Interest (%) Yearly,Rentekoers (%) Jaarliks,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,Boete rentekoers (%) per dag,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Boete word op &#39;n daaglikse basis op die hangende rentebedrag gehef in geval van uitgestelde terugbetaling,
+Grace Period in Days,Genade tydperk in dae,
+Pledge,belofte,
+Post Haircut Amount,Bedrag na kapsel,
+Update Time,Opdateringstyd,
+Proposed Pledge,Voorgestelde belofte,
+Total Payment,Totale betaling,
+Balance Loan Amount,Saldo Lening Bedrag,
+Is Accrued,Opgeloop,
+Salary Slip Loan,Salaris Slip Lening,
+Loan Repayment Entry,Terugbetaling van lenings,
+Sanctioned Loan Amount,Goedgekeurde leningsbedrag,
+Sanctioned Amount Limit,Sanktiewe Bedraglimiet,
+Unpledge,Unpledge,
+Against Pledge,Teen belofte,
+Haircut,haarsny,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
+Generate Schedule,Genereer skedule,
+Schedules,skedules,
+Maintenance Schedule Detail,Onderhoudskedule Detail,
+Scheduled Date,Geskeduleerde Datum,
+Actual Date,Werklike Datum,
+Maintenance Schedule Item,Onderhoudskedule item,
+No of Visits,Aantal besoeke,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,Onderhoud Datum,
+Maintenance Time,Onderhoudstyd,
+Completion Status,Voltooiingsstatus,
+Partially Completed,Gedeeltelik voltooi,
+Fully Completed,Voltooi Voltooi,
+Unscheduled,ongeskeduleerde,
+Breakdown,Afbreek,
+Purposes,doeleindes,
+Customer Feedback,Kliëntterugvoer,
+Maintenance Visit Purpose,Onderhoud Besoek Doel,
+Work Done,Werk gedoen,
+Against Document No,Teen dokumentnr,
+Against Document Detail No,Teen dokumentbesonderhede No,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
+Order Type,Bestelling Tipe,
+Blanket Order Item,Kombuis Bestel Item,
+Ordered Quantity,Bestelde Hoeveelheid,
+Item to be manufactured or repacked,Item wat vervaardig of herverpak moet word,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid item verkry na vervaardiging / herverpakking van gegewe hoeveelhede grondstowwe,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,Stel koers van sub-items op basis van BOM,
+Allow Alternative Item,Laat alternatiewe item toe,
+Item UOM,Item UOM,
+Conversion Rate,Omskakelingskoers,
+Rate Of Materials Based On,Mate van materiaal gebaseer op,
+With Operations,Met bedrywighede,
+Manage cost of operations,Bestuur koste van bedrywighede,
+Transfer Material Against,Oordrag van materiaal teen,
+Routing,routing,
+Materials,materiaal,
+Quality Inspection Required,Kwaliteit inspeksie benodig,
+Quality Inspection Template,Kwaliteit Inspeksie Sjabloon,
+Scrap,Scrap,
+Scrap Items,Afval items,
+Operating Cost,Bedryfskoste,
+Raw Material Cost,Grondstofkoste,
+Scrap Material Cost,Skrootmateriaal Koste,
+Operating Cost (Company Currency),Bedryfskoste (Maatskappy Geld),
+Raw Material Cost (Company Currency),Grondstofkoste (geldeenheid van die onderneming),
+Scrap Material Cost(Company Currency),Skrootmateriaal Koste (Maatskappy Geld),
+Total Cost,Totale koste,
+Total Cost (Company Currency),Totale koste (geldeenheid van die onderneming),
+Materials Required (Exploded),Materiaal benodig (ontplof),
+Exploded Items,Ontplofde items,
+Item Image (if not slideshow),Item Image (indien nie skyfievertoning nie),
+Thumbnail,Duimnaelskets,
+Website Specifications,Webwerf spesifikasies,
+Show Items,Wys items,
+Show Operations,Wys Operasies,
+Website Description,Webwerf beskrywing,
+BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
+Qty Consumed Per Unit,Aantal verbruik per eenheid,
+Include Item In Manufacturing,Sluit item by die vervaardiging in,
+BOM Item,BOM Item,
+Item operation,Item operasie,
+Rate & Amount,Tarief en Bedrag,
+Basic Rate (Company Currency),Basiese Koers (Maatskappy Geld),
+Scrap %,Afval%,
+Original Item,Oorspronklike item,
+BOM Operation,BOM Operasie,
+Batch Size,Bondel grote,
+Base Hour Rate(Company Currency),Basissuurkoers (Maatskappy Geld),
+Operating Cost(Company Currency),Bedryfskoste (Maatskappy Geld),
+BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,
+Basic Amount (Company Currency),Basiese Bedrag (Maatskappy Geld),
+BOM Update Tool,BOM Update Tool,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Vervang &#39;n spesifieke BOM in alle ander BOM&#39;s waar dit gebruik word. Dit sal die ou BOM-skakel vervang, koste hersien en die &quot;BOM Explosion Item&quot; -tafel soos in &#39;n nuwe BOM vervang. Dit werk ook die nuutste prys in al die BOM&#39;s op.",
+Replace BOM,Vervang BOM,
+Current BOM,Huidige BOM,
+The BOM which will be replaced,Die BOM wat vervang sal word,
+The new BOM after replacement,Die nuwe BOM na vervanging,
+Replace,vervang,
+Update latest price in all BOMs,Werk die nuutste prys in alle BOM&#39;s,
+BOM Website Item,BOM Webwerf Item,
+BOM Website Operation,BOM Website Operasie,
+Operation Time,Operasie Tyd,
+PO-JOB.#####,PO-baan. #####,
+Timing Detail,Tydsberekening,
+Time Logs,Tyd logs,
+Total Time in Mins,Totale tyd in minute,
+Transferred Qty,Oordragte hoeveelheid,
+Job Started,Job begin,
+Started Time,Begin tyd,
+Current Time,Huidige tyd,
+Job Card Item,Poskaart Item,
+Job Card Time Log,Jobkaart Tydlogboek,
+Time In Mins,Tyd in myne,
+Completed Qty,Voltooide aantal,
+Manufacturing Settings,Vervaardigingsinstellings,
+Raw Materials Consumption,Verbruik van grondstowwe,
+Allow Multiple Material Consumption,Laat veelvuldige materiaalverbruik toe,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Laat veelvuldige materiaalverbruik toe teen &#39;n werkorder,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush Grondstowwe gebaseer op,
+Material Transferred for Manufacture,Materiaal oorgedra vir Vervaardiging,
+Capacity Planning,Kapasiteitsbeplanning,
+Disable Capacity Planning,Skakel kapasiteitsbeplanning uit,
+Allow Overtime,Laat Oortyd toe,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Beplan tydstamme buite werkstasie werksure.,
+Allow Production on Holidays,Laat produksie toe op vakansie,
+Capacity Planning For (Days),Kapasiteitsbeplanning vir (Dae),
+Try planning operations for X days in advance.,Probeer beplanningsaktiwiteite vir X dae van vooraf.,
+Time Between Operations (in mins),Tyd tussen bedrywighede (in mins),
+Default 10 mins,Verstek 10 minute,
+Default Warehouses for Production,Standaard pakhuise vir produksie,
+Default Work In Progress Warehouse,Verstek werk in voortgang Warehouse,
+Default Finished Goods Warehouse,Standaard voltooide goedere pakhuis,
+Default Scrap Warehouse,Standaard skroot pakhuis,
+Over Production for Sales and Work Order,Oorproduksie vir verkoops- en werkbestelling,
+Overproduction Percentage For Sales Order,Oorproduksie persentasie vir verkoopsbestelling,
+Overproduction Percentage For Work Order,Oorproduksie Persentasie Vir Werk Orde,
+Other Settings,Ander instellings,
+Update BOM Cost Automatically,Dateer BOM koste outomaties op,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Werk BOM koste outomaties via Scheduler, gebaseer op die jongste waarderings koers / prys lys koers / laaste aankoop koers van grondstowwe.",
+Material Request Plan Item,Materiaal Versoek Plan Item,
+Material Request Type,Materiaal Versoek Tipe,
+Material Issue,Materiële Uitgawe,
+Customer Provided,Kliënt voorsien,
+Minimum Order Quantity,Minimum bestelhoeveelheid,
+Default Workstation,Verstek werkstasie,
+Production Plan,Produksieplan,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
+Get Items From,Kry items van,
+Get Sales Orders,Verkoop bestellings,
+Material Request Detail,Materiaal Versoek Detail,
+Get Material Request,Kry materiaalversoek,
+Material Requests,Materiële Versoeke,
+Get Items For Work Order,Kry items vir werkorder,
+Material Request Planning,Materiaal Versoek Beplanning,
+Include Non Stock Items,Sluit nie-voorraaditems in nie,
+Include Subcontracted Items,Sluit onderaannemerte items in,
+Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreer die bestaande geprojekteerde hoeveelheid,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","<a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">Klik hier vir</a> meer inligting oor geprojekteerde hoeveelheid.",
+Download Required Materials,Laai vereiste materiale af,
+Get Raw Materials For Production,Kry grondstowwe vir produksie,
+Total Planned Qty,Totale Beplande Aantal,
+Total Produced Qty,Totale vervaardigde hoeveelheid,
+Material Requested,Materiaal aangevra,
+Production Plan Item,Produksieplan Item,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Maak &#39;n werkbestelling vir onderafdelingsitems,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","As dit aangeskakel is, sal die stelsel die werkorde skep vir die ontplofde items waarteen die BOM beskikbaar is.",
+Planned Start Date,Geplande begin datum,
+Quantity and Description,Hoeveelheid en beskrywing,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,Produk Bundel Item,
+Production Plan Material Request,Produksieplan Materiaal Versoek,
+Production Plan Sales Order,Produksieplan verkope bestelling,
+Sales Order Date,Verkoopsvolgorde,
+Routing Name,Roeienaam,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
+Item To Manufacture,Item om te vervaardig,
+Material Transferred for Manufacturing,Materiaal oorgedra vir Vervaardiging,
+Manufactured Qty,Vervaardigde Aantal,
+Use Multi-Level BOM,Gebruik Multi-Level BOM,
+Plan material for sub-assemblies,Beplan materiaal vir sub-gemeentes,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Slaan materiaaloordrag na WIP Warehouse oor,
+Check if material transfer entry is not required,Kyk of die invoer van materiaal oorplasing nie nodig is nie,
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush grondstowwe uit werk-in-progress pakhuis,
+Update Consumed Material Cost In Project,Opdatering van verbruikte materiaal in die projek,
+Warehouses,pakhuise,
+This is a location where raw materials are available.,Dit is &#39;n plek waar grondstowwe beskikbaar is.,
+Work-in-Progress Warehouse,Werk-in-Progress Warehouse,
+This is a location where operations are executed.,Dit is &#39;n plek waar operasies uitgevoer word.,
+This is a location where final product stored.,Dit is &#39;n plek waar die finale produk geberg word.,
+Scrap Warehouse,Scrap Warehouse,
+This is a location where scraped materials are stored.,Dit is &#39;n plek waar afvalmateriaal geberg word.,
+Required Items,Vereiste items,
+Actual Start Date,Werklike Aanvangsdatum,
+Planned End Date,Beplande Einddatum,
+Actual End Date,Werklike Einddatum,
+Operation Cost,Bedryfskoste,
+Planned Operating Cost,Beplande bedryfskoste,
+Actual Operating Cost,Werklike Bedryfskoste,
+Additional Operating Cost,Bykomende bedryfskoste,
+Total Operating Cost,Totale bedryfskoste,
+Manufacture against Material Request,Vervaardiging teen materiaal versoek,
+Work Order Item,Werk bestelling Item,
+Available Qty at Source Warehouse,Beskikbare hoeveelheid by Source Warehouse,
+Available Qty at WIP Warehouse,Beskikbare hoeveelheid by WIP Warehouse,
+Work Order Operation,Werk Bestelling Operasie,
+Operation Description,Operasie Beskrywing,
+Operation completed for how many finished goods?,Operasie voltooi vir hoeveel klaarprodukte?,
+Work in Progress,Werk aan die gang,
+Estimated Time and Cost,Geskatte tyd en koste,
+Planned Start Time,Beplande aanvangstyd,
+Planned End Time,Beplande eindtyd,
+in Minutes,In minute,
+Actual Time and Cost,Werklike Tyd en Koste,
+Actual Start Time,Werklike Aanvangstyd,
+Actual End Time,Werklike Eindtyd,
+Updated via 'Time Log',Opgedateer via &#39;Time Log&#39;,
+Actual Operation Time,Werklike operasietyd,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',In Notules Opgedateer via &#39;Time Log&#39;,
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Uurtarief / 60) * Werklike operasietyd,
+Workstation Name,Werkstasie Naam,
+Production Capacity,Produksiekapasiteit,
+Operating Costs,Bedryfskoste,
+Electricity Cost,Elektrisiteitskoste,
+per hour,per uur,
+Consumable Cost,Verbruikskoste,
+Rent Cost,Huur koste,
+Wages,lone,
+Wages per hour,Lone per uur,
+Net Hour Rate,Netto Uurtarief,
+Workstation Working Hour,Werkstasie Werksuur,
+Certification Application,Sertifiseringsaansoek,
+Name of Applicant,Naam van applikant,
+Certification Status,Sertifiseringsstatus,
+Yet to appear,Nog om te verskyn,
+Certified,gesertifiseerde,
+Not Certified,Nie gesertifiseer nie,
+USD,dollar,
+INR,INR,
+Certified Consultant,Gesertifiseerde Konsultant,
+Name of Consultant,Naam van Konsultant,
+Certification Validity,Sertifiseringsgeldigheid,
+Discuss ID,Bespreek ID,
+GitHub ID,GitHub ID,
+Non Profit Manager,Nie-winsgewende bestuurder,
+Chapter Head,Hoof Hoof,
+Meetup Embed HTML,Ontmoet HTML,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,hoofstukke / hoofstuknaam laat leeg outomaties ingestel nadat die hoofstuk gestoor is.,
+Chapter Members,Hoofletters,
+Members,lede,
+Chapter Member,Hooflid,
+Website URL,URL van die webwerf,
+Leave Reason,Verlaat rede,
+Donor Name,Skenker Naam,
+Donor Type,Skenker tipe,
+Withdrawn,Teruggetrokke,
+Grant Application Details ,Gee aansoek besonderhede,
+Grant Description,Toekennings Beskrywing,
+Requested Amount,Gevraagde Bedrag,
+Has any past Grant Record,Het enige vorige Grant-rekord,
+Show on Website,Wys op die webwerf,
+Assessment  Mark (Out of 10),Assesseringspunt (uit 10),
+Assessment  Manager,Assesseringsbestuurder,
+Email Notification Sent,E-pos kennisgewing gestuur,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,Lidmaatskap Vervaldatum,
+Non Profit Member,Nie-winsgewende lid,
+Membership Status,Lidmaatskapstatus,
+Member Since,Lid sedert,
+Volunteer Name,Vrywilliger Naam,
+Volunteer Type,Vrywilliger tipe,
+Availability and Skills,Beskikbaarheid en Vaardighede,
+Availability,beskikbaarheid,
+Weekends,naweke,
+Availability Timeslot,Beskikbaarheid Tydslot,
+Morning,oggend,
+Afternoon,middag,
+Evening,aand,
+Anytime,enige tyd,
+Volunteer Skills,Vrywilligersvaardighede,
+Volunteer Skill,Vrywilligheidsvaardigheid,
+Homepage,tuisblad,
+Hero Section Based On,Heldeafdeling gebaseer op,
+Homepage Section,Tuisblad Afdeling,
+Hero Section,Heldeseksie,
+Tag Line,Tag Line,
+Company Tagline for website homepage,Maatskappynaam vir webwerf tuisblad,
+Company Description for website homepage,Maatskappybeskrywing vir webwerf tuisblad,
+Homepage Slideshow,Tuisblad-skyfievertoning,
+"URL for ""All Products""",URL vir &quot;Alle Produkte&quot;,
+Products to be shown on website homepage,Produkte wat op die tuisblad van die webwerf gewys word,
+Homepage Featured Product,Tuisblad Voorgestelde Produk,
+Section Based On,Afdeling gebaseer op,
+Section Cards,Afdelingskaarte,
+Number of Columns,Aantal kolomme,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Aantal kolomme vir hierdie afdeling. 3 kaarte sal per ry gewys word as u 3 kolomme kies.,
+Section HTML,Afdeling HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,Gebruik hierdie veld om enige aangepaste HTML in die afdeling weer te gee.,
+Section Order,Afdelingsbevel,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Bestel in watter afdelings moet verskyn. 0 is eerste, 1 is tweede en so aan.",
+Homepage Section Card,Tuisblad Afdelingskaart,
+Subtitle,Subtitle,
+Products Settings,Produkte instellings,
+Home Page is Products,Tuisblad is Produkte,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","As dit gekontroleer is, sal die Tuisblad die standaard Itemgroep vir die webwerf wees",
+Show Availability Status,Wys Beskikbaarheid Status,
+Product Page,Produkbladsy,
+Products per Page,Produkte per bladsy,
+Enable Field Filters,Aktiveer veldfilters,
+Item Fields,Itemvelde,
+Enable Attribute Filters,Aktiveer kenmerkfilters,
+Attributes,eienskappe,
+Hide Variants,Versteek variante,
+Website Attribute,Webwerfkenmerk,
+Attribute,kenmerk,
+Website Filter Field,Webwerf-filterveld,
+Activity Cost,Aktiwiteitskoste,
+Billing Rate,Rekeningkoers,
+Costing Rate,Kostekoers,
+Projects User,Projekte Gebruiker,
+Default Costing Rate,Verstekkoste,
+Default Billing Rate,Standaard faktuurkoers,
+Dependent Task,Afhanklike taak,
+Project Type,Projek Type,
+% Complete Method,% Volledige metode,
+Task Completion,Taak voltooiing,
+Task Progress,Taak vordering,
+% Completed,% Voltooi,
+From Template,Van die sjabloon,
+Project will be accessible on the website to these users,Projek sal op hierdie webwerf toeganklik wees,
+Copied From,Gekopieer vanaf,
+Start and End Dates,Begin en einddatums,
+Costing and Billing,Koste en faktuur,
+Total Costing Amount (via Timesheets),Totale kosteberekening (via tydskrifte),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),Totale koste-eis (via koste-eise),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Totale Aankoopprys (via Aankoopfaktuur),
+Total Sales Amount (via Sales Order),Totale verkoopsbedrag (via verkoopsbestelling),
+Total Billable Amount (via Timesheets),Totale Rekeninge Bedrag (via Tydstate),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),Totale gefaktureerde bedrag (via verkoopsfakture),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Totale verbruikte materiaalkoste (via voorraadinskrywing),
+Gross Margin,Bruto Marge,
+Gross Margin %,Bruto Marge%,
+Monitor Progress,Monitor vordering,
+Collect Progress,Versamel vordering,
+Frequency To Collect Progress,Frekwensie om vordering te versamel,
+Twice Daily,Twee keer per dag,
+First Email,Eerste e-pos,
+Second Email,Tweede e-pos,
+Time to send,Tyd om te stuur,
+Day to Send,Dag om te stuur,
+Projects Manager,Projekbestuurder,
+Project Template,Projekmal,
+Project Template Task,Projekvorm-taak,
+Begin On (Days),Begin (dae),
+Duration (Days),Duur (dae),
+Project Update,Projekopdatering,
+Project User,Projekgebruiker,
+View attachments,Bekyk aanhangsels,
+Projects Settings,Projekte Instellings,
+Ignore Workstation Time Overlap,Ignoreer werkstasie-tyd oorvleuel,
+Ignore User Time Overlap,Ignoreer oorbrugging van gebruikers tyd,
+Ignore Employee Time Overlap,Ignoreer werknemersydsoorlap,
+Weight,gewig,
+Parent Task,Ouertaak,
+Timeline,tydlyn,
+Expected Time (in hours),Verwagte Tyd (in ure),
+% Progress,% Vordering,
+Is Milestone,Is Milestone,
+Task Description,Taakbeskrywing,
+Dependencies,afhanklikhede,
+Dependent Tasks,Afhanklike take,
+Depends on Tasks,Hang af van take,
+Actual Start Date (via Time Sheet),Werklike Aanvangsdatum (via Tydblad),
+Actual Time (in hours),Werklike tyd (in ure),
+Actual End Date (via Time Sheet),Werklike Einddatum (via Tydblad),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale kosteberekening (via tydblad),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),Totale koste-eis (via koste-eis),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),Totale faktuurbedrag (via tydblad),
+Review Date,Hersieningsdatum,
+Closing Date,Sluitingsdatum,
+Task Depends On,Taak hang af,
+Task Type,Taak tipe,
+Employee Detail,Werknemersbesonderhede,
+Billing Details,Rekeningbesonderhede,
+Total Billable Hours,Totale billike ure,
+Total Billed Hours,Totale gefaktureerde ure,
+Total Costing Amount,Totale kosteberekening,
+Total Billable Amount,Totale betaalbare bedrag,
+Total Billed Amount,Totale gefactureerde bedrag,
+% Amount Billed,% Bedrag gefaktureer,
+Hrs,ure,
+Costing Amount,Kosteberekening,
+Corrective/Preventive,Korrektiewe / voorkomende,
+Corrective,korrektiewe,
+Preventive,voorkomende,
+Resolution,resolusie,
+Resolutions,resolusies,
+Quality Action Resolution,Kwaliteit-aksie-resolusie,
+Quality Feedback Parameter,Kwaliteit-terugvoerparameter,
+Quality Feedback Template Parameter,Parameter vir gehalte-terugvoersjabloon,
+Quality Goal,Kwaliteit doel,
+Monitoring Frequency,Monitor frekwensie,
+Weekday,weekdag,
+January-April-July-October,Januarie-April-Julie-Oktober,
+Revision and Revised On,Hersiening en hersien op,
+Revision,hersiening,
+Revised On,Hersien op,
+Objectives,doelwitte,
+Quality Goal Objective,Kwaliteit Doelwit,
+Objective,Doel,
+Agenda,agenda,
+Minutes,Minute,
+Quality Meeting Agenda,Agenda vir gehalte vergadering,
+Quality Meeting Minutes,Vergaderminute van gehalte,
+Minute,minuut,
+Parent Procedure,Ouerprosedure,
+Processes,prosesse,
+Quality Procedure Process,Kwaliteit prosedure proses,
+Process Description,Prosesbeskrywing,
+Link existing Quality Procedure.,Koppel die bestaande kwaliteitsprosedure.,
+Additional Information,Bykomende inligting,
+Quality Review Objective,Doel van gehaltehersiening,
+DATEV Settings,DATEV-instellings,
+Regional,plaaslike,
+Consultant ID,Konsultant-ID,
+GST HSN Code,GST HSN-kode,
+HSN Code,HSN-kode,
+GST Settings,GST instellings,
+GST Summary,GST Opsomming,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN E-pos gestuur aan,
+GST Accounts,GST Rekeninge,
+B2C Limit,B2C Limiet,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Stel die faktuurwaarde vir B2C in. B2CL en B2CS bereken op grond van hierdie faktuurwaarde.,
+GSTR 3B Report,GSTR 3B-verslag,
+January,Januarie,
+February,Februarie,
+March,Maart,
+April,April,
+May,Mei,
+June,Junie,
+July,Julie,
+August,Augustus,
+September,September,
+October,Oktober,
+November,November,
+December,Desember,
+JSON Output,JSON uitset,
+Invoices with no Place Of Supply,Fakture sonder plek van aanbod,
+Import Supplier Invoice,Voer faktuur vir verskaffers in,
+Invoice Series,Faktuurreeks,
+Upload XML Invoices,Laai XML-fakture op,
+Zip File,Ritslêer,
+Import Invoices,Voer fakture in,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klik op die invoerfakture-knoppie sodra die zip-lêer aan die dokument geheg is. Enige foute wat met die verwerking verband hou, sal in die Foutlogboek gewys word.",
+Invoice Series Prefix,Faktuurreeksvoorvoegsel,
+Active Menu,Aktiewe kieslys,
+Restaurant Menu,Restaurant Menu,
+Price List (Auto created),Pryslys (Outomaties geskep),
+Restaurant Manager,Restaurant Bestuurder,
+Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,
+Restaurant Order Entry,Restaurant bestellinginskrywing,
+Restaurant Table,Restaurant Tafel,
+Click Enter To Add,Klik op Enter om by te voeg,
+Last Sales Invoice,Laaste Verkoopfaktuur,
+Current Order,Huidige bestelling,
+Restaurant Order Entry Item,Restaurant bestellinginskrywing item,
+Served,Bedien,
+Restaurant Reservation,Restaurant bespreking,
+Waitlisted,waglys,
+No Show,Geen vertoning,
+No of People,Aantal mense,
+Reservation Time,Besprekingstyd,
+Reservation End Time,Besprekings eindtyd,
+No of Seats,Aantal plekke,
+Minimum Seating,Minimum sitplek,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Hou tred met verkoopsveldtogte. Bly op hoogte van leidrade, kwotasies, verkoopsvolgorde, ens. Van veldtogte om opbrengs op belegging te meet.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
+Campaign Schedules,Veldtogskedules,
+Buyer of Goods and Services.,Koper van goedere en dienste.,
+CUST-.YYYY.-,Cust-.YYYY.-,
+Default Company Bank Account,Standaard bankrekening by die maatskappy,
+From Lead,Van Lood,
+Account Manager,Rekeningbestuurder,
+Default Price List,Standaard pryslys,
+Primary Address and Contact Detail,Primêre adres en kontakbesonderhede,
+"Select, to make the customer searchable with these fields","Kies, om die kliënt soekbaar te maak met hierdie velde",
+Customer Primary Contact,Kliënt Primêre Kontak,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Herstel, indien die gekose kontak na redigeer geredigeer word",
+Customer Primary Address,Primêre adres van die kliënt,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save","Herstel, as die gekose adres geredigeer word na die stoor",
+Primary Address,Primêre adres,
+Mention if non-standard receivable account,Noem as nie-standaard ontvangbare rekening,
+Credit Limit and Payment Terms,Kredietlimiet en Betaalvoorwaardes,
+Additional information regarding the customer.,Bykomende inligting rakende die kliënt.,
+Sales Partner and Commission,Verkoopsvennoot en Kommissie,
+Commission Rate,Kommissie Koers,
+Sales Team Details,Verkoopspanbesonderhede,
+Customer Credit Limit,Kredietkredietlimiet,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Omskakel krediet limiet tjek by verkope bestelling,
+Industry Type,Nywerheidstipe,
+MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,Installasie Datum,
+Installation Time,Installasie Tyd,
+Installation Note Item,Installasie Nota Item,
+Installed Qty,Geïnstalleerde hoeveelheid,
+Lead Source,Loodbron,
+POS Closing Voucher,POS sluitingsbewys,
+Period Start Date,Periode Begin Datum,
+Period End Date,Periode Einddatum,
+Cashier,kassier,
+Expense Details,Uitgawe Besonderhede,
+Expense Amount,Uitgawe bedrag,
+Amount in Custody,Bedrag in bewaring,
+Total Collected Amount,Totale versamelde bedrag,
+Difference,verskil,
+Modes of Payment,Modes van betaling,
+Linked Invoices,Gekoppelde fakture,
+Sales Invoices Summary,Verkope Fakture Opsomming,
+POS Closing Voucher Details,POS sluitingsbewysbesonderhede,
+Collected Amount,Versamel bedrag,
+Expected Amount,Verwagte bedrag,
+POS Closing Voucher Invoices,POS sluitingsbewysfakture,
+Quantity of Items,Hoeveelheid items,
+POS Closing Voucher Taxes,POS Sluitingsbewysbelasting,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Aggregate groep ** Items ** in &#39;n ander ** Item **. Dit is handig as u &#39;n sekere ** Items ** in &#39;n pakket bundel en u voorraad van die verpakte ** Items ** en nie die totale ** Item ** handhaaf nie. Die pakket ** Item ** sal &quot;Is Voorraaditem&quot; as &quot;Nee&quot; en &quot;Is Verkoop Item&quot; as &quot;Ja&quot; wees. Byvoorbeeld: As jy afsonderlik &#39;n skootrekenaar en rugsak verkoop en &#39;n spesiale prys het as die kliënt koop, dan is die Laptop + Backpack &#39;n nuwe produkpakket. Nota: BOM = Materiaal",
+Parent Item,Ouer Item,
+List items that form the package.,Lys items wat die pakket vorm.,
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,Aanhaling aan,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Beoordeel by watter kliënt se geldeenheid omgeskakel word na die maatskappy se basiese geldeenheid,
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Koers waarteen Pryslys geldeenheid omgeskakel word na die maatskappy se basiese geldeenheid,
+Additional Discount and Coupon Code,Bykomende afslag- en koeponkode,
+Referral Sales Partner,Verwysingsvennoot,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die Kwotasie stoor.,
+Term Details,Termyn Besonderhede,
+Quotation Item,Kwotasie Item,
+Against Doctype,Teen Doctype,
+Against Docname,Teen Docname,
+Additional Notes,Bykomende notas,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,Slaan afleweringsnota oor,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die verkoopsbestelling stoor.,
+Track this Sales Order against any Project,Volg hierdie verkope bestelling teen enige projek,
+Billing and Delivery Status,Rekening- en afleweringsstatus,
+Not Delivered,Nie afgelewer nie,
+Fully Delivered,Volledig afgelewer,
+Partly Delivered,Gedeeltelik afgelewer,
+Not Applicable,Nie van toepassing nie,
+%  Delivered,% Afgelewer,
+% of materials delivered against this Sales Order,% materiaal wat teen hierdie verkope bestelling afgelewer word,
+% of materials billed against this Sales Order,% van die materiaal wat teen hierdie verkope bestel is,
+Not Billed,Nie gefaktureer nie,
+Fully Billed,Volledig gefaktureer,
+Partly Billed,Gedeeltelik gefaktureer,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Verseker lewering gebaseer op Geproduseerde Serienommer,
+Supplier delivers to Customer,Verskaffer lewer aan die kliënt,
+Delivery Warehouse,Delivery Warehouse,
+Planned Quantity,Beplande hoeveelheid,
+For Production,Vir Produksie,
+Work Order Qty,Werk Bestel Aantal,
+Produced Quantity,Geproduceerde Hoeveelheid,
+Used for Production Plan,Gebruik vir Produksieplan,
+Sales Partner Type,Verkoopsvennote,
+Contact No.,Kontaknommer.,
+Contribution (%),Bydrae (%),
+Contribution to Net Total,Bydrae tot netto totaal,
+Selling Settings,Verkoop instellings,
+Settings for Selling Module,Instellings vir Verkoop Module,
+Customer Naming By,Kliëntbenaming By,
+Campaign Naming By,Veldtog naam deur,
+Default Customer Group,Verstek kliënt groep,
+Default Territory,Standaard Territorium,
+Close Opportunity After Days,Sluit geleentheid na dae,
+Auto close Opportunity after 15 days,Vakansie sluit geleentheid na 15 dae,
+Default Quotation Validity Days,Standaard Kwotasie Geldigheidsdae,
+Sales Order Required,Verkope bestelling benodig,
+Delivery Note Required,Afleweringsnota benodig,
+Sales Update Frequency,Verkope Update Frekwensie,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Hoe gereeld moet projek en maatskappy opgedateer word gebaseer op verkoops transaksies.,
+Each Transaction,Elke transaksie,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Laat gebruiker toe om Pryslyskoers te wysig in transaksies,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Laat meerdere verkope bestellings toe teen &#39;n kliënt se aankoopbestelling,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Valideer Verkoopprys vir Item teen Aankoopprys of Waardasietarief,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Versteek Kliënt se Belasting-ID van Verkoopstransaksies,
+SMS Center,Sms sentrum,
+Send To,Stuur na,
+All Contact,Alle Kontak,
+All Customer Contact,Alle kliënte kontak,
+All Supplier Contact,Alle Verskaffer Kontak,
+All Sales Partner Contact,Alle verkope vennote kontak,
+All Lead (Open),Alle Lood (Oop),
+All Employee (Active),Alle werknemer (aktief),
+All Sales Person,Alle Verkoopspersoon,
+Create Receiver List,Skep Ontvanger Lys,
+Receiver List,Ontvanger Lys,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Boodskappe groter as 160 karakters word in verskeie boodskappe verdeel,
+Total Characters,Totale karakters,
+Total Message(s),Totale boodskap (s),
+Authorization Control,Magtigingskontrole,
+Authorization Rule,Magtigingsreël,
+Average Discount,Gemiddelde afslag,
+Customerwise Discount,Kliënte afslag,
+Itemwise Discount,Itemwise Korting,
+Customer or Item,Kliënt of Item,
+Customer / Item Name,Kliënt / Item Naam,
+Authorized Value,Gemagtigde Waarde,
+Applicable To (Role),Toepasbaar op (Rol),
+Applicable To (Employee),Toepasbaar op (Werknemer),
+Applicable To (User),Toepaslik op (Gebruiker),
+Applicable To (Designation),Toepaslik by (Aanwysing),
+Approving Role (above authorized value),Goedkeurende rol (bo gemagtigde waarde),
+Approving User  (above authorized value),Goedkeuring gebruiker (bo gemagtigde waarde),
+Brand Defaults,Handelsmerk verstek,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Regspersoon / Filiaal met &#39;n afsonderlike Kaart van Rekeninge wat aan die Organisasie behoort.,
+Change Abbreviation,Verander Afkorting,
+Parent Company,Ouer maatskappy,
+Default Values,Verstekwaardes,
+Default Holiday List,Verstek Vakansie Lys,
+Standard Working Hours,Standaard werksure,
+Default Selling Terms,Standaard verkoopvoorwaardes,
+Default Buying Terms,Standaard koopvoorwaardes,
+Default warehouse for Sales Return,Standaard pakhuis vir verkoopsopgawe,
+Create Chart Of Accounts Based On,Skep grafiek van rekeninge gebaseer op,
+Standard Template,Standaard Sjabloon,
+Chart Of Accounts Template,Sjabloon van rekeninge,
+Existing Company ,Bestaande Maatskappy,
+Date of Establishment,Datum van vestiging,
+Sales Settings,Verkoopinstellings,
+Monthly Sales Target,Maandelikse verkoopsdoel,
+Sales Monthly History,Verkope Maandelikse Geskiedenis,
+Transactions Annual History,Transaksies Jaarlikse Geskiedenis,
+Total Monthly Sales,Totale maandelikse verkope,
+Default Cash Account,Standaard kontantrekening,
+Default Receivable Account,Verstek ontvangbare rekening,
+Round Off Cost Center,Round Off Koste Sentrum,
+Discount Allowed Account,Rekening met afslag toegestaan,
+Discount Received Account,Afslagrekening ontvang,
+Exchange Gain / Loss Account,Uitruil wins / verlies rekening,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Ongerealiseerde Uitruilverhoging / Verliesrekening,
+Allow Account Creation Against Child Company,Laat die skepping van rekeninge toe teen kinderondernemings,
+Default Payable Account,Verstekbetaalbare rekening,
+Default Employee Advance Account,Verstekpersoneelvoorskotrekening,
+Default Cost of Goods Sold Account,Verstek koste van goedere verkoop rekening,
+Default Income Account,Standaard Inkomsterekening,
+Default Deferred Revenue Account,Verstek Uitgestelde Inkomsterekening,
+Default Deferred Expense Account,Standaard Uitgestelde Uitgawe Rekening,
+Default Payroll Payable Account,Standaard betaalstaat betaalbare rekening,
+Default Expense Claim Payable Account,Verstek-eis betaalbare rekening,
+Stock Settings,Voorraadinstellings,
+Enable Perpetual Inventory,Aktiveer Perpetual Inventory,
+Default Inventory Account,Verstek voorraad rekening,
+Stock Adjustment Account,Voorraadaanpassingsrekening,
+Fixed Asset Depreciation Settings,Vaste bate Waardevermindering instellings,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Reeks vir Bate Waardevermindering Inskrywing (Joernaal Inskrywing),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,Wins / Verliesrekening op Bateverkope,
+Asset Depreciation Cost Center,Bate Waardevermindering Koste Sentrum,
+Budget Detail,Begrotingsbesonderhede,
+Exception Budget Approver Role,Uitsondering Begroting Goedkeuringsrol,
+Company Info,Maatskappyinligting,
+For reference only.,Slegs vir verwysing.,
+Company Logo,Maatskappy Logo,
+Date of Incorporation,Datum van inkorporasie,
+Date of Commencement,Aanvangsdatum,
+Phone No,Telefoon nommer,
+Company Description,Maatskappybeskrywing,
+Registration Details,Registrasie Besonderhede,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Maatskappy registrasienommers vir u verwysing. Belastingnommers, ens.",
+Delete Company Transactions,Verwyder maatskappytransaksies,
+Currency Exchange,Geldwissel,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spesifiseer wisselkoers om een geldeenheid om te skakel na &#39;n ander,
+From Currency,Van Geld,
+To Currency,Om te Valuta,
+For Buying,Vir koop,
+For Selling,Vir verkoop,
+Customer Group Name,Kliënt Groep Naam,
+Parent Customer Group,Ouer Kliëntegroep,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Slegs blaar nodusse word in transaksie toegelaat,
+Mention if non-standard receivable account applicable,Noem as nie-standaard ontvangbare rekening van toepassing is,
+Credit Limits,Kredietlimiete,
+Email Digest,Email Digest,
+Send regular summary reports via Email.,Stuur gereelde opsommingsverslae per e-pos.,
+Email Digest Settings,Email Digest Settings,
+How frequently?,Hoe gereeld?,
+Next email will be sent on:,Volgende e-pos sal gestuur word op:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-pos sal nie na gestremde gebruikers gestuur word nie,
+Profit & Loss,Wins en verlies,
+New Income,Nuwe inkomste,
+New Expenses,Nuwe uitgawes,
+Annual Income,Jaarlikse inkomste,
+Annual Expenses,Jaarlikse uitgawes,
+Bank Balance,Bankbalans,
+Bank Credit Balance,Bankkredietbalans,
+Receivables,debiteure,
+Payables,krediteure,
+Sales Orders to Bill,Verkoopsbestellings na rekening,
+Purchase Orders to Bill,Aankooporders na rekening,
+New Sales Orders,Nuwe verkope bestellings,
+New Purchase Orders,Nuwe bestellings,
+Sales Orders to Deliver,Verkoopsbestellings om te lewer,
+Purchase Orders to Receive,Aankooporders om te ontvang,
+New Purchase Invoice,Nuwe aankoopfaktuur,
+New Quotations,Nuwe aanhalings,
+Open Quotations,Oop Kwotasies,
+Purchase Orders Items Overdue,Aankooporders Items agterstallig,
+Add Quote,Voeg kwotasie by,
+Global Defaults,Globale verstek,
+Default Company,Verstek Maatskappy,
+Current Fiscal Year,Huidige fiskale jaar,
+Default Distance Unit,Verstekafstandeenheid,
+Hide Currency Symbol,Versteek geldeenheid simbool,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Moenie enige simbool soos $ ens langs die geldeenhede wys nie.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","As afskakel, sal die veld &#39;Afgeronde Totaal&#39; nie sigbaar wees in enige transaksie nie",
+Disable In Words,Deaktiveer in woorde,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","As dit gedeaktiveer word, sal &#39;In Woorde&#39;-veld nie sigbaar wees in enige transaksie nie",
+Item Classification,Item Klassifikasie,
+General Settings,Algemene instellings,
+Item Group Name,Itemgroep Naam,
+Parent Item Group,Ouer Item Groep,
+Item Group Defaults,Itemgroep verstek,
+Item Tax,Itembelasting,
+Check this if you want to show in website,Kontroleer dit as jy op die webwerf wil wys,
+Show this slideshow at the top of the page,Wys hierdie skyfievertoning bo-aan die bladsy,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner wat op die top van die produklys verskyn.,
+Set prefix for numbering series on your transactions,Stel voorvoegsel vir nommering van reekse op u transaksies,
+Setup Series,Opstelreeks,
+Select Transaction,Kies transaksie,
+Help HTML,Help HTML,
+Series List for this Transaction,Reekslys vir hierdie transaksie,
+User must always select,Gebruiker moet altyd kies,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontroleer dit as u die gebruiker wil dwing om &#39;n reeks te kies voordat u dit stoor. Daar sal geen standaard wees as u dit kontroleer nie.,
+Update Series,Update Series,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Verander die begin- / huidige volgordenommer van &#39;n bestaande reeks.,
+Prefix,voorvoegsel,
+Current Value,Huidige waarde,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,Dit is die nommer van die laaste geskep transaksie met hierdie voorvoegsel,
+Update Series Number,Werk reeksnommer,
+Quotation Lost Reason,Kwotasie Verlore Rede,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,&#39;N Derdeparty verspreider / handelaar / kommissie agent / geaffilieerde / reseller wat die maatskappye produkte vir &#39;n kommissie verkoop.,
+Sales Partner Name,Verkope Vennoot Naam,
+Partner Type,Vennoot Tipe,
+Address & Contacts,Adres &amp; Kontakte,
+Address Desc,Adres Beskrywing,
+Contact Desc,Kontak Desc,
+Sales Partner Target,Verkoopsvennoteiken,
+Targets,teikens,
+Show In Website,Wys op die webwerf,
+Referral Code,Verwysingskode,
+To Track inbound purchase,Om inkomende aankope op te spoor,
+Logo,logo,
+Partner website,Vennoot webwerf,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Alle verkoops transaksies kan gemerk word teen verskeie ** Verkope Persone ** sodat u teikens kan stel en monitor.,
+Name and Employee ID,Naam en Werknemer ID,
+Sales Person Name,Verkooppersoon Naam,
+Parent Sales Person,Ouer Verkoopspersoon,
+Select company name first.,Kies die maatskappy se naam eerste.,
+Sales Person Targets,Verkope persoon teikens,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Stel teikens itemgroep-wys vir hierdie verkoopspersoon.,
+Supplier Group Name,Verskaffer Groep Naam,
+Parent Supplier Group,Ouer Verskaffersgroep,
+Target Detail,Teikenbesonderhede,
+Target Qty,Teiken Aantal,
+Target  Amount,Teikenbedrag,
+Target Distribution,Teikenverspreiding,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standaard bepalings en voorwaardes wat by verkope en aankope gevoeg kan word. Voorbeelde: 1. Geldigheid van die aanbod. 1. Betalingsvoorwaardes (Vooraf, Op Krediet, Voorskotte, ens.). 1. Wat is ekstra (of betaalbaar deur die kliënt). 1. Veiligheid / gebruik waarskuwing. 1. Waarborg indien enige. 1. Retourbeleid. 1. Voorwaardes van verskeping, indien van toepassing. 1. Maniere om geskille, skadeloosstelling, aanspreeklikheid, ens. Aan te spreek. 1. Adres en kontak van u maatskappy.",
+Applicable Modules,Toepaslike modules,
+Terms and Conditions Help,Terme en voorwaardes Help,
+Classification of Customers by region,Klassifikasie van kliënte volgens streek,
+Territory Name,Territorium Naam,
+Parent Territory,Ouergebied,
+Territory Manager,Territory Manager,
+For reference,Vir verwysing,
+Territory Targets,Territoriese teikens,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Stel Item Groep-wyse begrotings op hierdie Territory. U kan ook seisoenaliteit insluit deur die Verspreiding te stel.,
+UOM Name,UOM Naam,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontroleer dit om breuke te ontbreek. (vir Nos),
+Website Item Group,Webtuiste Itemgroep,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Kruis lys van items in verskeie groepe,
+Default settings for Shopping Cart,Verstek instellings vir die winkelwagentje,
+Enable Shopping Cart,Aktiveer inkopiesentrum,
+Display Settings,Vertoon opsies,
+Show Public Attachments,Wys publieke aanhangsels,
+Show Price,Wys prys,
+Show Stock Availability,Toon voorraad beskikbaarheid,
+Show Configure Button,Wys die instelknoppie,
+Show Contact Us Button,Wys Kontak ons-knoppie,
+Show Stock Quantity,Toon Voorraad Hoeveelheid,
+Show Apply Coupon Code,Toon Pas koeponkode toe,
+Allow items not in stock to be added to cart,"Laat toe dat items wat nie op voorraad is nie, in die mandjie gevoeg word",
+Prices will not be shown if Price List is not set,Pryse sal nie getoon word indien Pryslys nie vasgestel is nie,
+Quotation Series,Kwotasie Reeks,
+Checkout Settings,Checkout instellings,
+Enable Checkout,Aktiveer Checkout,
+Payment Success Url,Betaal Sukses-URL,
+After payment completion redirect user to selected page.,Na betaling voltooiing herlei gebruiker na geselekteerde bladsy.,
+Batch ID,Lot ID,
+Parent Batch,Ouer-bondel,
+Manufacturing Date,Vervaardigingsdatum,
+Source Document Type,Bron dokument tipe,
+Source Document Name,Bron dokument naam,
+Batch Description,Batch Beskrywing,
+Bin,bin,
+Reserved Quantity,Gereserveerde hoeveelheid,
+Actual Quantity,Werklike Hoeveelheid,
+Requested Quantity,Gevraagde Hoeveelheid,
+Reserved Qty for sub contract,Gereserveerde hoeveelheid vir subkontrak,
+Moving Average Rate,Beweeg gemiddelde koers,
+FCFS Rate,FCFS-tarief,
+Customs Tariff Number,Doeanetariefnommer,
+Tariff Number,Tariefnommer,
+Delivery To,Aflewering aan,
+MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
+Is Return,Is Terug,
+Issue Credit Note,Uitgawe Kredietnota,
+Return Against Delivery Note,Keer terug na afleweringsnota,
+Customer's Purchase Order No,Kliënt se bestellingnommer,
+Billing Address Name,Rekening Adres Naam,
+Required only for sample item.,Slegs benodig vir monsteritem.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","As jy &#39;n standaard sjabloon geskep het in die Verkoopsbelasting- en Heffingsjabloon, kies een en klik op die knoppie hieronder.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorde sal sigbaar wees sodra jy die Afleweringsnota stoor.,
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorde (Uitvoer) sal sigbaar wees sodra jy die Afleweringsnota stoor.,
+Transporter Info,Transporter Info,
+Driver Name,Bestuurder Naam,
+Track this Delivery Note against any Project,Volg hierdie Afleweringsnota teen enige Projek,
+Inter Company Reference,Intermaatskappy verwysing,
+Print Without Amount,Druk Sonder Bedrag,
+% Installed,% Geïnstalleer,
+% of materials delivered against this Delivery Note,% materiaal wat teen hierdie afleweringsnota afgelewer word,
+Installation Status,Installasie Status,
+Excise Page Number,Aksyns Bladsy Nommer,
+Instructions,instruksies,
+From Warehouse,Uit pakhuis,
+Against Sales Order,Teen verkoopsbestelling,
+Against Sales Order Item,Teen Verkooporder Item,
+Against Sales Invoice,Teen Verkoopfaktuur,
+Against Sales Invoice Item,Teen Verkoopsfaktuur Item,
+Available Batch Qty at From Warehouse,Beskikbare joernaal by From Warehouse,
+Available Qty at From Warehouse,Beskikbare hoeveelheid by From Warehouse,
+Delivery Settings,Afleweringsinstellings,
+Dispatch Settings,Versending instellings,
+Dispatch Notification Template,Versending Kennisgewings Sjabloon,
+Dispatch Notification Attachment,Versending Kennisgewing Aanhegsel,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,Los leeg om die standaard afleweringsnotasformaat te gebruik,
+Send with Attachment,Stuur met aanhangsel,
+Delay between Delivery Stops,Vertraag tussen afleweringstoppies,
+Delivery Stop,Afleweringstop,
+Visited,besoek,
+Order Information,Bestel inligting,
+Contact Information,Kontak inligting,
+Email sent to,E-pos gestuur na,
+Dispatch Information,Versending Inligting,
+Estimated Arrival,Geskatte aankoms,
+MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,Aanvanklike e-pos kennisgewing gestuur,
+Delivery Details,Afleweringsbesonderhede,
+Driver Email,Bestuurder-e-pos,
+Driver Address,Bestuurder se adres,
+Total Estimated Distance,Totale beraamde afstand,
+Distance UOM,Afstand UOM,
+Departure Time,Vertrektyd,
+Delivery Stops,Afleweringstop,
+Calculate Estimated Arrival Times,Bereken die beraamde aankomstye,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Gebruik Google Maps Direction API om beraamde aankomstye te bereken,
+Optimize Route,Optimeer roete,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,Gebruik Google Maps Direction API om die roete te optimaliseer,
+In Transit,Onderweg,
+Fulfillment User,Vervulling gebruiker,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","&#39;N Produk of &#39;n Diens wat gekoop, verkoop of in voorraad gehou word.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","As die item &#39;n variant van &#39;n ander item is, sal beskrywing, beeld, prys, belasting ens van die sjabloon gestel word tensy dit spesifiek gespesifiseer word",
+Is Item from Hub,Is item van hub,
+Default Unit of Measure,Standaard eenheid van maatreël,
+Maintain Stock,Onderhou Voorraad,
+Standard Selling Rate,Standaard verkoopkoers,
+Auto Create Assets on Purchase,Skep bates outomaties by aankoop,
+Asset Naming Series,Asset Naming Series,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),Toelaag vir oorlewering / ontvangs (%),
+Barcodes,barcodes,
+Shelf Life In Days,Raklewe in dae,
+End of Life,Einde van die lewe,
+Default Material Request Type,Standaard Materiaal Versoek Tipe,
+Valuation Method,Waardasie metode,
+FIFO,EIEU,
+Moving Average,Beweeg gemiddeld,
+Warranty Period (in days),Garantie Periode (in dae),
+Auto re-order,Outo herbestel,
+Reorder level based on Warehouse,Herbestel vlak gebaseer op Warehouse,
+Will also apply for variants unless overrridden,Sal ook aansoek doen vir variante tensy dit oortree word,
+Units of Measure,Eenhede van maatreël,
+Will also apply for variants,Sal ook aansoek doen vir variante,
+Serial Nos and Batches,Serial Nos and Batches,
+Has Batch No,Het lotnommer,
+Automatically Create New Batch,Skep outomaties nuwe bondel,
+Batch Number Series,Lotnommer Serie,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Voorbeeld: ABCD. #####. As reeksreeks ingestel is en Batchnommer nie in transaksies genoem word nie, sal outomatiese joernaalnommer geskep word op grond van hierdie reeks. As jy dit altyd wil spesifiseer, moet jy dit loslaat. Let wel: hierdie instelling sal prioriteit geniet in die voorkeuraam van die naamreeks in voorraadinstellings.",
+Has Expiry Date,Het vervaldatum,
+Retain Sample,Behou monster,
+Max Sample Quantity,Max Sample Hoeveelheid,
+Maximum sample quantity that can be retained,Maksimum monster hoeveelheid wat behou kan word,
+Has Serial No,Het &#39;n serienummer,
+Serial Number Series,Serial Number Series,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Voorbeeld: ABCD. ##### As reeks is ingestel en Serienommer nie in transaksies genoem word nie, sal outomatiese reeksnommer op grond van hierdie reeks geskep word. As u altyd Serial Nos vir hierdie item wil noem, wil u dit altyd noem. laat dit leeg.",
+Variants,variante,
+Has Variants,Het Varianten,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","As hierdie item variante het, kan dit nie in verkoopsorders ens gekies word nie.",
+Variant Based On,Variant gebaseer op,
+Item Attribute,Item Attribuut,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Verkope, Aankoop, Rekeningkundige Standaard",
+Item Defaults,Item Standaard,
+"Purchase, Replenishment Details","Aankope, aanvullingsbesonderhede",
+Is Purchase Item,Is Aankoop Item,
+Default Purchase Unit of Measure,Verstek aankoopeenheid van maatreël,
+Minimum Order Qty,Minimum bestelhoeveelheid,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,Die minimum hoeveelheid moet soos per voorraad UOM wees,
+Average time taken by the supplier to deliver,Gemiddelde tyd wat deur die verskaffer geneem word om te lewer,
+Is Customer Provided Item,Word die kliënt voorsien,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),Aflewer deur verskaffer (Drop Ship),
+Supplier Items,Verskaffer Items,
+Foreign Trade Details,Buitelandse Handel Besonderhede,
+Country of Origin,Land van oorsprong,
+Sales Details,Verkoopsbesonderhede,
+Default Sales Unit of Measure,Standaard verkoopseenheid van maatreël,
+Is Sales Item,Is verkoopitem,
+Max Discount (%),Maksimum afslag (%),
+No of Months,Aantal maande,
+Customer Items,Kliënt Items,
+Inspection Criteria,Inspeksiekriteria,
+Inspection Required before Purchase,Inspeksie Vereis Voor Aankope,
+Inspection Required before Delivery,Inspeksie benodig voor aflewering,
+Default BOM,Standaard BOM,
+Supply Raw Materials for Purchase,Voorsien grondstowwe vir aankoop,
+If subcontracted to a vendor,As onderaannemer aan &#39;n ondernemer,
+Customer Code,Kliënt Kode,
+Show in Website (Variant),Wys in Webwerf (Variant),
+Items with higher weightage will be shown higher,Items met &#39;n hoër gewig sal hoër vertoon word,
+Show a slideshow at the top of the page,Wys &#39;n skyfievertoning bo-aan die bladsy,
+Website Image,Webwerfbeeld,
+Website Warehouse,Website Warehouse,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Toon &quot;In voorraad&quot; of &quot;Nie in voorraad nie&quot; gebaseer op voorraad beskikbaar in hierdie pakhuis.,
+Website Item Groups,Webtuiste Item Groepe,
+List this Item in multiple groups on the website.,Lys hierdie item in verskeie groepe op die webwerf.,
+Copy From Item Group,Kopieer vanaf itemgroep,
+Website Content,Inhoud van die webwerf,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,U kan enige geldige Bootstrap 4-opmerking in hierdie veld gebruik. Dit sal op u artikelbladsy gewys word.,
+Total Projected Qty,Totale Geprojekteerde Aantal,
+Hub Publishing Details,Hub Publishing Details,
+Publish in Hub,Publiseer in Hub,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Publiseer item op hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,Hub Kategorie om te publiseer,
+Hub Warehouse,Hub Warehouse,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publiseer &quot;In voorraad&quot; of &quot;Nie in voorraad nie&quot; op Hub gebaseer op voorraad beskikbaar in hierdie pakhuis.,
+Synced With Hub,Gesinkroniseer met hub,
+Item Alternative,Item Alternatief,
+Alternative Item Code,Alternatiewe Item Kode,
+Two-way,Tweerigting,
+Alternative Item Name,Alternatiewe Item Naam,
+Attribute Name,Eienskap Naam,
+Numeric Values,Numeriese waardes,
+From Range,Van Reeks,
+Increment,inkrement,
+To Range,Om te bereik,
+Item Attribute Values,Item Attribuutwaardes,
+Item Attribute Value,Item Attribuutwaarde,
+Attribute Value,Attribuutwaarde,
+Abbreviation,staat,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dit sal aangeheg word aan die itemkode van die variant. As u afkorting byvoorbeeld &quot;SM&quot; is en die itemkode &quot;T-SHIRT&quot; is, sal die itemkode van die variant &quot;T-SHIRT-SM&quot; wees.",
+Item Barcode,Item Barcode,
+Barcode Type,Barcode Type,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,Item kliënt detail,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",Vir die gerief van kliënte kan hierdie kodes gebruik word in drukformate soos fakture en afleweringsnotas,
+Ref Code,Ref Code,
+Item Default,Item Standaard,
+Purchase Defaults,Aankoop verstek,
+Default Buying Cost Center,Standaard koop koste sentrum,
+Default Supplier,Verstekverskaffer,
+Default Expense Account,Verstek uitgawes rekening,
+Sales Defaults,Verkoop standaard,
+Default Selling Cost Center,Verstekverkoopsentrum,
+Item Manufacturer,Item Vervaardiger,
+Item Price,Itemprys,
+Packing Unit,Verpakkingseenheid,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,Hoeveelheid moet per UOM gekoop of verkoop word,
+Valid From ,Geldig vanaf,
+Valid Upto ,Geldige Upto,
+Item Quality Inspection Parameter,Item Kwaliteit Inspeksie Parameter,
+Acceptance Criteria,Aanvaarding kriteria,
+Item Reorder,Item Herbestelling,
+Check in (group),Check in (groep),
+Request for,Versoek vir,
+Re-order Level,Herbestellingsvlak,
+Re-order Qty,Herbestelling Aantal,
+Item Supplier,Item Verskaffer,
+Item Variant,Item Variant,
+Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,
+Do not update variants on save,Moenie variante op berging opdateer nie,
+Fields will be copied over only at time of creation.,Velds sal eers oor kopieë gekopieer word.,
+Allow Rename Attribute Value,Laat die kenmerk waarde toe,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,Hernoem kenmerkwaarde in Item Attribuut.,
+Copy Fields to Variant,Kopieer velde na variant,
+Item Website Specification,Item webwerf spesifikasie,
+Table for Item that will be shown in Web Site,Tabel vir Item wat in die webwerf gewys word,
+Landed Cost Item,Landed Koste Item,
+Receipt Document Type,Kwitansie Dokument Tipe,
+Receipt Document,Kwitansie Dokument,
+Applicable Charges,Toepaslike koste,
+Purchase Receipt Item,Aankoopontvangste item,
+Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,
+Landed Cost Taxes and Charges,Belandkoste en koste geland,
+Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
+Purchase Receipts,Aankoopontvangste,
+Purchase Receipt Items,Aankoopontvangste-items,
+Get Items From Purchase Receipts,Kry Items Van Aankoop Ontvangste,
+Distribute Charges Based On,Versprei koste gebaseer op,
+Landed Cost Help,Landed Cost Help,
+Manufacturers used in Items,Vervaardigers gebruik in items,
+Limited to 12 characters,Beperk tot 12 karakters,
+MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
+Requested For,Gevra vir,
+Transferred,oorgedra,
+% Ordered,% Bestel,
+Terms and Conditions Content,Terme en voorwaardes Inhoud,
+Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en pakhuis,
+Lead Time Date,Lei Tyd Datum,
+Min Order Qty,Minimum aantal bestellings,
+Packed Item,Gepakte item,
+To Warehouse (Optional),Na pakhuis (opsioneel),
+Actual Batch Quantity,Werklike groephoeveelheid,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
+Parent Detail docname,Ouer Detail docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Genereer verpakkingstrokies vir pakkette wat afgelewer moet word. Gebruik om pakketnommer, pakketinhoud en sy gewig in kennis te stel.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Dui aan dat die pakket deel van hierdie aflewering is (Slegs Konsep),
+MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
+From Package No.,Uit pakketnr.,
+Identification of the package for the delivery (for print),Identifikasie van die pakket vir die aflewering (vir druk),
+To Package No.,Na pakket nommer,
+If more than one package of the same type (for print),As meer as een pakket van dieselfde tipe (vir druk),
+Package Weight Details,Pakket Gewig Besonderhede,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Die netto gewig van hierdie pakket. (bereken outomaties as som van netto gewig van items),
+Net Weight UOM,Netto Gewig UOM,
+Gross Weight,Totale gewig,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Die bruto gewig van die pakket. Gewoonlik netto gewig + verpakkingsmateriaal gewig. (vir druk),
+Gross Weight UOM,Bruto Gewig UOM,
+Packing Slip Item,Verpakking Slip Item,
+DN Detail,DN Detail,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,Materiaal Oordrag vir Vervaardiging,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Aantal grondstowwe word bepaal op grond van die hoeveelheid van die finale produk,
+Parent Warehouse,Ouer Warehouse,
+Items under this warehouse will be suggested,Items onder hierdie pakhuis word voorgestel,
+Get Item Locations,Kry artikelplekke,
+Item Locations,Item Lokasies,
+Pick List Item,Kies &#39;n lysitem,
+Picked Qty,Gekose Aantal,
+Price List Master,Pryslys Meester,
+Price List Name,Pryslys Naam,
+Price Not UOM Dependent,Prys nie UOM afhanklik nie,
+Applicable for Countries,Toepaslik vir lande,
+Price List Country,Pryslys Land,
+MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,Verskaffer Delivery Nota,
+Time at which materials were received,Tyd waarteen materiaal ontvang is,
+Return Against Purchase Receipt,Keer terug teen aankoopontvangs,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Beoordeel by watter verskaffer se geldeenheid omgeskakel word na die maatskappy se basiese geldeenheid,
+Get Current Stock,Kry huidige voorraad,
+Add / Edit Taxes and Charges,Voeg / verander belasting en heffings,
+Auto Repeat Detail,Outo Herhaal Detail,
+Transporter Details,Vervoerder besonderhede,
+Vehicle Number,Voertuignommer,
+Vehicle Date,Voertuigdatum,
+Received and Accepted,Ontvang en aanvaar,
+Accepted Quantity,Geaccepteerde hoeveelheid,
+Rejected Quantity,Afgekeurde hoeveelheid,
+Sample Quantity,Monster Hoeveelheid,
+Rate and Amount,Tarief en Bedrag,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
+Report Date,Verslagdatum,
+Inspection Type,Inspeksietipe,
+Item Serial No,Item Serienommer,
+Sample Size,Steekproefgrootte,
+Inspected By,Geinspekteer deur,
+Readings,lesings,
+Quality Inspection Reading,Kwaliteit Inspeksie Lees,
+Reading 1,Lees 1,
+Reading 2,Lees 2,
+Reading 3,Lees 3,
+Reading 4,Lees 4,
+Reading 5,Lees 5,
+Reading 6,Lees 6,
+Reading 7,Lees 7,
+Reading 8,Lees 8,
+Reading 9,Lees 9,
+Reading 10,Lees 10,
+Quality Inspection Template Name,Kwaliteit Inspeksie Sjabloon Naam,
+Quick Stock Balance,Vinnige voorraadbalans,
+Available Quantity,Beskikbare hoeveelheid,
+Distinct unit of an Item,Duidelike eenheid van &#39;n item,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Pakhuis kan slegs verander word via Voorraadinskrywing / Afleweringsnota / Aankoop Ontvangst,
+Purchase / Manufacture Details,Aankoop- / Vervaardigingsbesonderhede,
+Creation Document Type,Skepping dokument tipe,
+Creation Document No,Skeppingsdokument nr,
+Creation Date,Skeppingsdatum,
+Creation Time,Skeppingstyd,
+Asset Details,Bate Besonderhede,
+Asset Status,Bate Status,
+Delivery Document Type,Afleweringsdokument Tipe,
+Delivery Document No,Afleweringsdokument No,
+Delivery Time,Afleweringstyd,
+Invoice Details,Faktuur besonderhede,
+Warranty / AMC Details,Waarborg / AMC Besonderhede,
+Warranty Expiry Date,Garantie Vervaldatum,
+AMC Expiry Date,AMC Vervaldatum,
+Under Warranty,Onder Garantie,
+Out of Warranty,Buite waarborg,
+Under AMC,Onder AMC,
+Out of AMC,Uit AMC,
+Warranty Period (Days),Garantie Periode (Dae),
+Serial No Details,Rekeningnommer,
+MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,Voorraadinvoertipe,
+Stock Entry (Outward GIT),Voorraadinskrywing (uiterlike GIT),
+Material Consumption for Manufacture,Materiële Verbruik vir Vervaardiging,
+Repack,herverpak,
+Send to Subcontractor,Stuur aan subkontrakteur,
+Send to Warehouse,Stuur na pakhuis,
+Receive at Warehouse,Ontvang by Warehouse,
+Delivery Note No,Aflewerings Nota Nr,
+Sales Invoice No,Verkoopsfaktuur No,
+Purchase Receipt No,Aankoop Kwitansie Nee,
+Inspection Required,Inspeksie benodig,
+From BOM,Van BOM,
+For Quantity,Vir Hoeveelheid,
+As per Stock UOM,Soos per Voorraad UOM,
+Including items for sub assemblies,Insluitende items vir sub-gemeentes,
+Default Source Warehouse,Default Source Warehouse,
+Source Warehouse Address,Bron pakhuis adres,
+Default Target Warehouse,Standaard Target Warehouse,
+Target Warehouse Address,Teiken pakhuis adres,
+Update Rate and Availability,Update tarief en beskikbaarheid,
+Total Incoming Value,Totale Inkomende Waarde,
+Total Outgoing Value,Totale uitgaande waarde,
+Total Value Difference (Out - In),Totale waardeverskil (Uit - In),
+Additional Costs,Addisionele koste,
+Total Additional Costs,Totale addisionele koste,
+Customer or Supplier Details,Kliënt- of Verskafferbesonderhede,
+Per Transferred,Per oorgedra,
+Stock Entry Detail,Voorraad Invoer Detail,
+Basic Rate (as per Stock UOM),Basiese tarief (soos per Voorraad UOM),
+Basic Amount,Basiese Bedrag,
+Additional Cost,Addisionele koste,
+Serial No / Batch,Serienommer / Batch,
+BOM No. for a Finished Good Item,BOM nommer vir &#39;n afgeronde goeie item,
+Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Versoek gebruik om hierdie Voorraadinskrywing te maak,
+Subcontracted Item,Onderaannemer Item,
+Against Stock Entry,Teen voorraadinskrywing,
+Stock Entry Child,Voorraadinskrywingskind,
+PO Supplied Item,PO verskaf item,
+Reference Purchase Receipt,Verwysingskoopbewys,
+Stock Ledger Entry,Voorraad Grootboek Inskrywing,
+Outgoing Rate,Uitgaande koers,
+Actual Qty After Transaction,Werklike hoeveelheid na transaksie,
+Stock Value Difference,Voorraadwaarde Verskil,
+Stock Queue (FIFO),Voorraadwinkel (EIEU),
+Is Cancelled,Is gekanselleer,
+Stock Reconciliation,Voorraadversoening,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Met hierdie hulpmiddel kan u die hoeveelheid en waardering van voorraad in die stelsel opdateer of regstel. Dit word tipies gebruik om die stelselwaardes te sinkroniseer en wat werklik in u pakhuise bestaan.,
+MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-Reco-.YYYY.-,
+Reconciliation JSON,Versoening JSON,
+Stock Reconciliation Item,Voorraadversoening Item,
+Before reconciliation,Voor versoening,
+Current Serial No,Huidige reeksnommer,
+Current Valuation Rate,Huidige Waardasietarief,
+Current Amount,Huidige Bedrag,
+Quantity Difference,Hoeveelheidsverskil,
+Amount Difference,Bedrag Verskil,
+Item Naming By,Item Naming By,
+Default Item Group,Standaard Itemgroep,
+Default Stock UOM,Standaard Voorraad UOM,
+Sample Retention Warehouse,Sample Retention Warehouse,
+Default Valuation Method,Verstekwaardasiemetode,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Persentasie wat u mag ontvang of meer lewer teen die hoeveelheid bestel. Byvoorbeeld: As jy 100 eenhede bestel het. en u toelae is 10%, dan mag u 110 eenhede ontvang.",
+Action if Quality inspection is not submitted,Optrede indien kwaliteitsinspeksie nie ingedien word nie,
+Show Barcode Field,Toon strepieskode veld,
+Convert Item Description to Clean HTML,Omskep itembeskrywing om HTML skoon te maak,
+Auto insert Price List rate if missing,Voer outomaties pryslys in indien dit ontbreek,
+Allow Negative Stock,Laat negatiewe voorraad toe,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Stel Serial Nos outomaties gebaseer op FIFO,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Stel aantal in Transaksies gebaseer op Serial No Input,
+Auto Material Request,Auto Materiaal Versoek,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Verhoog Materiaal Versoek wanneer voorraad bereik herbestellingsvlak bereik,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Stel per e-pos in kennis van die skepping van outomatiese materiaalversoek,
+Freeze Stock Entries,Vries Voorraadinskrywings,
+Stock Frozen Upto,Voorraad Bevrore Upto,
+Freeze Stocks Older Than [Days],Vries Voorrade Ouer As [Dae],
+Role Allowed to edit frozen stock,Rol Toegestaan om gevriesde voorraad te wysig,
+Batch Identification,Batch Identification,
+Use Naming Series,Gebruik Naming Series,
+Naming Series Prefix,Benaming van die reeksreeks,
+UOM Category,UOM Kategorie,
+UOM Conversion Detail,UOM Gesprek Detail,
+Variant Field,Variant Veld,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,&#39;N Logiese pakhuis waarteen voorraadinskrywings gemaak word.,
+Warehouse Detail,Warehouse Detail,
+Warehouse Name,Pakhuisnaam,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","As dit leeg is, sal die ouerhuisrekening of die standaard van die maatskappy oorweeg word",
+Warehouse Contact Info,Warehouse Kontak Info,
+PIN,SPELD,
+Raised By (Email),Verhoog deur (e-pos),
+Issue Type,Uitgawe Tipe,
+Issue Split From,Uitgawe verdeel vanaf,
+Service Level,Diensvlak,
+Response By,Antwoord deur,
+Response By Variance,Reaksie deur afwyking,
+Service Level Agreement Fulfilled,Diensvlakooreenkoms vervul,
+Ongoing,deurlopende,
+Resolution By,Besluit deur,
+Resolution By Variance,Besluit volgens afwyking,
+Service Level Agreement Creation,Diensvlakooreenkoms te skep,
+Mins to First Response,Mins to First Response,
+First Responded On,Eerste Reageer Op,
+Resolution Details,Besluit Besonderhede,
+Opening Date,Openingsdatum,
+Opening Time,Openingstyd,
+Resolution Date,Resolusie Datum,
+Via Customer Portal,Via Customer Portal,
+Support Team,Ondersteuningspan,
+Issue Priority,Prioriteit vir kwessies,
+Service Day,Diensdag,
+Workday,werksdag,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),Vakansielys (geïgnoreer tydens SLA-berekening),
+Default Priority,Standaardprioriteit,
+Response and Resoution Time,Reaksie en ontslag tyd,
+Priorities,prioriteite,
+Support Hours,Ondersteuningstye,
+Support and Resolution,Ondersteuning en resolusie,
+Default Service Level Agreement,Verstek diensvlakooreenkoms,
+Entity,entiteit,
+Agreement Details,Ooreenkoms besonderhede,
+Response and Resolution Time,Reaksie en resolusie tyd,
+Service Level Priority,Prioriteit op diensvlak,
+Response Time,Reaksie tyd,
+Response Time Period,Responstydperk,
+Resolution Time,Beslissingstyd,
+Resolution Time Period,Besluit Tydperk,
+Support Search Source,Ondersteun soekbron,
+Source Type,Bron tipe,
+Query Route String,Navraag roete string,
+Search Term Param Name,Soek termyn Param Naam,
+Response Options,Reaksie Opsies,
+Response Result Key Path,Reaksie Uitslag Sleutel Pad,
+Post Route String,Postroete,
+Post Route Key List,Posroetelyslys,
+Post Title Key,Pos Titel Sleutel,
+Post Description Key,Pos Beskrywing Sleutel,
+Link Options,Skakelopsies,
+Source DocType,Bron DocType,
+Result Title Field,Resultaat Titel Veld,
+Result Preview Field,Resultaat voorbeeld veld,
+Result Route Field,Resultaatroete,
+Service Level Agreements,Diensvlakooreenkomste,
+Track Service Level Agreement,Spoor diensvlakooreenkoms,
+Allow Resetting Service Level Agreement,Laat diensvlakooreenkoms weer toe,
+Close Issue After Days,Beslote uitgawe na dae,
+Auto close Issue after 7 days,Outo sluit uitgawe na 7 dae,
+Support Portal,Ondersteuningsportaal,
+Get Started Sections,Kry begin afdelings,
+Show Latest Forum Posts,Wys Laaste Forum Posts,
+Forum Posts,Forum Posts,
+Forum URL,Forum URL,
+Get Latest Query,Kry nuutste navraag,
+Response Key List,Reaksie Sleutellys,
+Post Route Key,Pos roete sleutel,
+Search APIs,Soek API&#39;s,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,Uitreikings datum,
+Item and Warranty Details,Item en waarborgbesonderhede,
+Warranty / AMC Status,Garantie / AMC Status,
+Resolved By,Besluit deur,
+Service Address,Diens Adres,
+If different than customer address,As anders as kliënt adres,
+Raised By,Verhoog deur,
+From Company,Van Maatskappy,
+Rename Tool,Hernoem Gereedskap,
+Utilities,Nut,
+Type of document to rename.,Soort dokument om te hernoem.,
+File to Rename,Lêer om hernoem te word,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Heg .csv-lêer met twee kolomme, een vir die ou naam en een vir die nuwe naam",
+Rename Log,Hernoem log,
+SMS Log,SMS Log,
+Sender Name,Sender Naam,
+Sent On,Gestuur,
+No of Requested SMS,Geen versoekte SMS nie,
+Requested Numbers,Gevraagde Getalle,
+No of Sent SMS,Geen van gestuurde SMS nie,
+Sent To,Gestuur na,
+Absent Student Report,Afwesige Studenteverslag,
+Assessment Plan Status,Assesseringsplan Status,
+Asset Depreciation Ledger,Bate Waardevermindering Grootboek,
+Asset Depreciations and Balances,Bate Afskrywing en Saldo&#39;s,
+Available Stock for Packing Items,Beskikbare voorraad vir verpakking items,
+Bank Clearance Summary,Bank Opruimingsopsomming,
+Bank Remittance,Bankoorbetaling,
+Batch Item Expiry Status,Batch Item Vervaldatum,
+Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Geskiedenis,
+BOM Explorer,BOM Explorer,
+BOM Search,BOM Soek,
+BOM Stock Calculated,BOM Voorraad Bereken,
+BOM Variance Report,BOM Variance Report,
+Campaign Efficiency,Veldtogdoeltreffendheid,
+Cash Flow,Kontantvloei,
+Completed Work Orders,Voltooide werkorders,
+To Produce,Te produseer,
+Produced,geproduseer,
+Consolidated Financial Statement,Gekonsolideerde Finansiële Staat,
+Course wise Assessment Report,Kursusse Assesseringsverslag,
+Customer Acquisition and Loyalty,Kliënt Verkryging en Lojaliteit,
+Customer Credit Balance,Krediet Krediet Saldo,
+Customer Ledger Summary,Opsomming oor klante grootboek,
+Customer-wise Item Price,Kliëntige artikelprys,
+Customers Without Any Sales Transactions,Kliënte sonder enige verkoopstransaksies,
+Daily Timesheet Summary,Daaglikse Tydskrif Opsomming,
+Daily Work Summary Replies,Daaglikse Werkopsomming Antwoorde,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,Vertraagde itemverslag,
+Delayed Order Report,Vertraagde bestelverslag,
+Delivered Items To Be Billed,Aflewerings Items wat gefaktureer moet word,
+Delivery Note Trends,Delivery Notendendense,
+Department Analytics,Departement Analytics,
+Electronic Invoice Register,Elektroniese faktuurregister,
+Employee Advance Summary,Werknemersvoordeelopsomming,
+Employee Billing Summary,Werknemer se faktuuropsomming,
+Employee Birthday,Werknemer Verjaarsdag,
+Employee Information,Werknemersinligting,
+Employee Leave Balance,Werknemerverlofbalans,
+Employee Leave Balance Summary,Werkopsommingsaldo-opsomming,
+Employees working on a holiday,Werknemers wat op vakansie werk,
+Eway Bill,Eway Bill,
+Expiring Memberships,Vervaldatums,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
+Final Assessment Grades,Finale Assesseringsgraad,
+Fixed Asset Register,Vaste bateregister,
+Gross and Net Profit Report,Bruto en netto winsverslag,
+GST Itemised Purchase Register,GST Item Purchase Register,
+GST Itemised Sales Register,GST Itemized Sales Register,
+GST Purchase Register,GST Aankoopregister,
+GST Sales Register,GST Sales Register,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,Hotel kamer besetting,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wyse-opsomming van uiterlike voorrade,
+Inactive Customers,Onaktiewe kliënte,
+Inactive Sales Items,Onaktiewe verkoopitems,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,Uitgereik Items Teen Werk Orde,
+Projected Quantity as Source,Geprojekteerde hoeveelheid as bron,
+Item Balance (Simple),Item Balans (Eenvoudig),
+Item Price Stock,Itemprys Voorraad,
+Item Prices,Itempryse,
+Item Shortage Report,Item kortverslag,
+Project Quantity,Projek Hoeveelheid,
+Item Variant Details,Item Variant Besonderhede,
+Item-wise Price List Rate,Item-item Pryslys,
+Item-wise Purchase History,Item-wyse Aankoop Geskiedenis,
+Item-wise Purchase Register,Item-wyse Aankoopregister,
+Item-wise Sales History,Item-wyse verkope geskiedenis,
+Item-wise Sales Register,Item-wyse Verkope Register,
+Items To Be Requested,Items wat gevra moet word,
+Reserved,voorbehou,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended Reorder Level,
+Lead Details,Loodbesonderhede,
+Lead Id,Lei Id,
+Lead Owner Efficiency,Leier Eienaar Efficiency,
+Loan Repayment and Closure,Terugbetaling en sluiting van lenings,
+Loan Security Status,Leningsekuriteitstatus,
+Lost Opportunity,Geleë geleentheid verloor,
+Maintenance Schedules,Onderhoudskedules,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiële Versoeke waarvoor Verskaffer Kwotasies nie geskep word nie,
+Minutes to First Response for Issues,Notules tot eerste antwoord vir kwessies,
+Minutes to First Response for Opportunity,Notules tot Eerste Reaksie vir Geleentheid,
+Monthly Attendance Sheet,Maandelikse Bywoningsblad,
+Open Work Orders,Oop werkorders,
+Ordered Items To Be Billed,Bestelde items wat gefaktureer moet word,
+Ordered Items To Be Delivered,Bestelde items wat afgelewer moet word,
+Qty to Deliver,Hoeveelheid om te lewer,
+Amount to Deliver,Bedrag om te lewer,
+Item Delivery Date,Item Afleweringsdatum,
+Delay Days,Vertragingsdae,
+Payment Period Based On Invoice Date,Betalingsperiode gebaseer op faktuurdatum,
+Pending SO Items For Purchase Request,Hangende SO-items vir aankoopversoek,
+Procurement Tracker,Verkrygingsopspoorder,
+Product Bundle Balance,Produkbundelsaldo,
+Production Analytics,Produksie Analytics,
+Profit and Loss Statement,Wins- en verliesstaat,
+Profitability Analysis,Winsgewendheidsontleding,
+Project Billing Summary,Projekrekeningopsomming,
+Project wise Stock Tracking ,Projek-wyse Voorraad dop,
+Prospects Engaged But Not Converted,Vooruitsigte Betrokke Maar Nie Omskep,
+Purchase Analytics,Koop Analytics,
+Purchase Invoice Trends,Aankoop faktuur neigings,
+Purchase Order Items To Be Billed,Items bestel om te bestel om gefaktureer te word,
+Purchase Order Items To Be Received,Bestelling Items wat ontvang moet word,
+Qty to Receive,Hoeveelheid om te ontvang,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,Koop bestellingsitems wat ontvang of gefaktureer moet word,
+Base Amount,Basisbedrag,
+Received Qty Amount,Hoeveelheid ontvang,
+Amount to Receive,Bedrag om te ontvang,
+Amount To Be Billed,Bedrag wat gehef moet word,
+Billed Qty,Aantal fakture,
+Qty To Be Billed,Aantal wat gefaktureer moet word,
+Purchase Order Trends,Aankooporders,
+Purchase Receipt Trends,Aankoopontvangstendense,
+Purchase Register,Aankoopregister,
+Quotation Trends,Aanhalingstendense,
+Quoted Item Comparison,Genoteerde Item Vergelyking,
+Received Items To Be Billed,Items ontvang om gefaktureer te word,
+Requested Items To Be Ordered,Gevraagde items om bestel te word,
+Qty to Order,Hoeveelheid om te bestel,
+Requested Items To Be Transferred,Gevraagde items wat oorgedra moet word,
+Qty to Transfer,Hoeveelheid om te oordra,
+Salary Register,Salarisregister,
+Sales Analytics,Verkope Analytics,
+Sales Invoice Trends,Verkoopsfaktuur neigings,
+Sales Order Trends,Verkoopsvolgorde,
+Sales Partner Commission Summary,Opsomming van verkoopsvennootskommissie,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,Teikenafwyking van verkoopsvennote gebaseer op Itemgroep,
+Sales Partner Transaction Summary,Opsomming van verkoopsvennoottransaksies,
+Sales Partners Commission,Verkope Vennootskommissie,
+Average Commission Rate,Gemiddelde Kommissie Koers,
+Sales Payment Summary,Verkoopbetalingsopsomming,
+Sales Person Commission Summary,Verkope Persone Kommissie Opsomming,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,Verkoopspersoon Teikenafwyking gebaseer op artikelgroep,
+Sales Person-wise Transaction Summary,Verkope Persoonlike Transaksie Opsomming,
+Sales Register,Verkoopsregister,
+Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry,
+Serial No Status,Serial No Status,
+Serial No Warranty Expiry,Serial No Warranty Expiry,
+Stock Ageing,Voorraadveroudering,
+Stock and Account Value Comparison,Vergelyking van voorraad en rekening,
+Stock Projected Qty,Voorraad Geprojekteerde Aantal,
+Student and Guardian Contact Details,Student en voog Kontakbesonderhede,
+Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Bywoning,
+Student Fee Collection,Studentefooi-versameling,
+Student Monthly Attendance Sheet,Student Maandelikse Bywoningsblad,
+Subcontracted Item To Be Received,Onderkontrakteer item wat ontvang moet word,
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Grondstofmateriaal wat onderneem word om oor te plaas,
+Supplier Ledger Summary,Verskaffer van grootboekverskaffer,
+Supplier-Wise Sales Analytics,Verskaffer-Wise Sales Analytics,
+Support Hour Distribution,Ondersteuning Uurverspreiding,
+TDS Computation Summary,TDS Computation Opsomming,
+TDS Payable Monthly,TDS betaalbaar maandeliks,
+Territory Target Variance Based On Item Group,Territoriese teikenafwyking gebaseer op artikelgroep,
+Territory-wise Sales,Terrein-wyse verkope,
+Total Stock Summary,Totale voorraadopsomming,
+Trial Balance,Proefbalans,
+Trial Balance (Simple),Proefbalans (eenvoudig),
+Trial Balance for Party,Proefbalans vir die Party,
+Unpaid Expense Claim,Onbetaalde koste-eis,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse Wise Item Balans Ouderdom en Waarde,
+Work Order Stock Report,Werk Bestelling Voorraad Verslag,
+Work Orders in Progress,Werkopdragte in die proses,
diff --git a/erpnext/translations/am.csv b/erpnext/translations/am.csv
index 9402bdd..5c03a79 100644
--- a/erpnext/translations/am.csv
+++ b/erpnext/translations/am.csv
@@ -1,8270 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,የጊዜ ስም
-DocType: Employee,Salary Mode,ደመወዝ ሁነታ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,መዝግብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,በከፊል የተቀበሉ
-DocType: Patient,Divorced,በፍቺ
-DocType: Support Settings,Post Route Key,የልኡክ ጽሁፍ መስመር ቁልፍ
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,የክስተት አገናኝ
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,ንጥል አንድ ግብይት ውስጥ በርካታ ጊዜያት መታከል ፍቀድ
-DocType: Content Question,Content Question,የይዘት ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,የቁስ ይጎብኙ {0} ይህን የዋስትና የይገባኛል ጥያቄ በመሰረዝ በፊት ይቅር
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,ጥራት ያለው ግብረ መልስ
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,የግምገማ ሪፖርቶች
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,የሂሳብ ደረሰኝ የተቀነሰ ሂሳብ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,ተሰር .ል።
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,የሸማቾች ምርቶች
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,አቅራቢውን አሳውቅ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,ለመጀመሪያ ጊዜ ፓርቲ አይነት ይምረጡ
-DocType: Item,Customer Items,የደንበኛ ንጥሎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,ግዴታዎች
-DocType: Project,Costing and Billing,ዋጋና አከፋፈል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},የቅድሚያ መለያ ሂሳብ እንደ ኩባንያ ምንዛሬ መሆን አለበት {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,የማስመሰያ የመጨረሻ ነጥብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,መለያ {0}: የወላጅ መለያ {1} ያሰኘንን ሊሆን አይችልም
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,hub.erpnext.com ወደ ንጥል አትም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,ንቁ የቆየውን ጊዜ ማግኘት አይቻልም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,ግምገማ
-DocType: Item,Default Unit of Measure,ይለኩ ነባሪ ክፍል
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,ሁሉም የሽያጭ ባልደረባ ያግኙን
-DocType: Department,Leave Approvers,Approvers ውጣ
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,የህይወት ታሪክ / ደብዳቤ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,እቃዎችን ይፈልጉ ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,ምርመራዎች
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,ለማከል አስገባን ጠቅ ያድርጉ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","ለይለፍ ቃል, ኤፒአይ ቁልፍ ወይም የዩቲዩብ ሽያጭ እሴት ይጎድላል"
-DocType: Employee,Rented,ተከራይቷል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,ሁሉም መለያዎች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,ሰራተኛ በአቋም ሁኔታ ወደ ግራ ማስተላለፍ አይቻልም
-DocType: Vehicle Service,Mileage,ርቀት
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,እርግጠኛ ነዎት ይህን ንብረት ቁራጭ ትፈልጋለህ?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,መርሐግብርን ያዘምኑ
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,ይምረጡ ነባሪ አቅራቢ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,ተቀጣሪን አሳይ
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,መደበኛ የግብር ትርፍ ክፍያ መጠን።
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,አዲስ ልውጥ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},የምንዛሬ ዋጋ ዝርዝር ያስፈልጋል {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* ግብይቱ ላይ ይሰላሉ.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,ማት-ዱብ-ያዮያን.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,የደንበኛ ያግኙን
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,በራስ መገኘትን ያንቁ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,እባክዎ ወደ መጋዘን እና ቀን ያስገቡ
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,ዕድል የጠፋበት ምክንያት።
-DocType: Patient Appointment,Check availability,ተገኝነትን ያረጋግጡ
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,የጉርሻ ክፍያ ቀን
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,ሥራ አመልካች
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,በደቂቃዎች ውስጥ ጠቅላላ ጊዜ።
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,ይሄ በዚህ አቅራቢው ላይ ግብይቶችን ላይ የተመሠረተ ነው. ዝርዝሮችን ለማግኘት ከታች ያለውን የጊዜ ይመልከቱ
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,ለስራ ቅደም ተከተል የማካካሻ ምርቶች መቶኛ
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,ሕጋዊ
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,የመጓጓዣ ደረሰኝ ቀን
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,የሽያጭ ትዕዛዝ ተከታታይ
-DocType: Vital Signs,Tongue,ልሳናት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},ትክክለኛው ዓይነት የግብር ረድፍ ውስጥ ንጥል ተመን ውስጥ ሊካተቱ አይችሉም {0}
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,ለማስተላለፍ የተፈቀደለት
-DocType: Bank Guarantee,Customer,ደምበኛ
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,በ ያስፈልጋል
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,የመላኪያ ማስታወሻ ላይ ይመለሱ
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,የገንዘብ መጽሐፍ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,ሁሉም ዋጋዎች ቀጠሮ ተይዘዋል።
-DocType: Purchase Order,% Billed,% የሚከፈል
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,የደመወዝ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),የውጭ ምንዛሪ ተመን ጋር ተመሳሳይ መሆን አለበት {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA ነፃ መሆን
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,የደንበኛ ስም
-DocType: Vehicle,Natural Gas,የተፈጥሮ ጋዝ
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,መልዕክቱ ለተጠቃሚዎች በፕሮጀክቱ ላይ ያሉበትን ደረጃ እንዲያገኙ ይላካል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},የባንክ ሂሳብ እንደ የሚባል አይችልም {0}
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,አንድ / የሥራ ቦታ አዲስ አበባ
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,ኃላፊዎች (ወይም ቡድኖች) ይህም ላይ አካውንቲንግ ግቤቶችን ናቸው እና ሚዛን ጠብቆ ነው.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ያልተከፈሉ {0} ሊሆን አይችልም ከ ዜሮ ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,የአገልግሎት ማቆም ቀን ከ &quot;አገልግሎት ጅምር&quot; በፊት ሊሆን አይችልም
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 ደቂቃ ነባሪ
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,አይነት ስም ውጣ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,ክፍት አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,የሰራተኛ መታወቂያ ከሌላ አስተማሪ ጋር ተገናኝቷል
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,ተከታታይ በተሳካ ሁኔታ ዘምኗል
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,ጨርሰህ ውጣ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,ያልሆኑ ዕቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} በረድፍ {1} ውስጥ
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,የዋጋ ቅነሳ መጀመሪያ ቀን
-DocType: Pricing Rule,Apply On,ላይ ተግብር
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,በርካታ ንጥል ዋጋዎች.
-,Purchase Order Items To Be Received,የግዢ ትዕዛዝ ንጥሎች ይቀበሉ ዘንድ
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ሁሉም አቅራቢው ያግኙን
-DocType: Support Settings,Support Settings,የድጋፍ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},መለያ {0} በልጆች ኩባንያ ውስጥ ታክሏል {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,ልክ ያልሆኑ መረጃዎች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,ከቤት ምልክት ያድርጉ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC አለ (በሙሉ ኦፕሬም ክፍል ውስጥም ቢሆን)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,የ Amazon MWS ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,ቫውቸሮችን በመስራት ላይ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,የረድፍ # {0}: ተመን ጋር ተመሳሳይ መሆን አለበት {1}: {2} ({3} / {4})
-,Batch Item Expiry Status,ባች ንጥል የሚቃጠልበት ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,ባንክ ረቂቅ
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,ጠቅላላ ዘግይቶ ግቤቶች።
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,የክፍያ መለያ ሁነታ
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,ምክክር
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,የክፍያ ዕቅድ በ Print ውስጥ አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,ንጥል ነገሮች ዘምነዋል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,ሽያጭ እና ተመላሾች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,አሳይ አይነቶች
-DocType: Academic Term,Academic Term,ትምህርታዊ የሚቆይበት ጊዜ
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,የሰራተኞች የግብር ነጻነት ንዑስ ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',እባክዎ በኩባንያው &#39;% s&#39; ላይ አድራሻ ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,ቁሳዊ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",የአሠሪው ከፍተኛው ጥቅም {0} በጠቅላላው {2} የጥቅማጥቅ ፐሮዳንድ ክፍል \ እና ቀደም ሲል የተጠየቀው የክፍያ መጠን በ {1} ያልበለጠ ነው.
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,ብዛት
-,Customers Without Any Sales Transactions,ያለምንም ሽያጭ ደንበኞች
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,የአቅም ማቀድን ያሰናክሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,መለያዎች ሰንጠረዥ ባዶ መሆን አይችልም.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,የሚገመቱ የመድረሻ ጊዜዎችን ለማስላት የጉግል ካርታዎች አቅጣጫ ኤ ፒ አይን ይጠቀሙ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),ብድር (ተጠያቂነቶች)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,የመሰብሰብ ጊዜ
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,አጠቃላይ የተገመተ ወጪ
-DocType: Employee Education,Year of Passing,ያለፉት ዓመት
-DocType: Routing,Routing Name,የመሄጃ ስም
-DocType: Item,Country of Origin,የትውልድ ቦታ
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,የአፈር የግንባታ መስፈርት
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,ለሽያጭ የቀረበ እቃ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,ዋና እውቂያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,ክፍት ጉዳዮች
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,የምርት ዕቅድ ንጥል
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,የደርገር ግባን ይተው ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},አባል {0} አስቀድሞ ሰራተኛ ተመድቧል {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,አዲስ መስመር ያክሉ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,መሪ ፍጠር።
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,የጤና ጥበቃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),ክፍያ መዘግየት (ቀኖች)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,የክፍያ ውል አብነት ዝርዝር
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,የእንግዳ ስም
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,የችግር ብድር ማስታወሻ
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,ላብራቶሪ መድኃኒት
-,Delay Days,የዘገየ
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,የአገልግሎት የወጪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},መለያ ቁጥር: {0} አስቀድሞ የሽያጭ ደረሰኝ ውስጥ የተጠቆመው ነው: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,የዋጋ ዝርዝር
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,ከፍተኛ የተመዘገበ መጠን
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,የንጥል ክብደት ዝርዝሮች
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,PERIODICITY
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,በጀት ዓመት {0} ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,የተጣራ ትርፍ / ማጣት
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,የ ERPNext የተጠቃሚ መታወቂያ።
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,በአትክልቶች መካከል ባሉ አነስተኛ ደረጃዎች መካከል ዝቅተኛ የዕድገት ልዩነት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,የታዘዘ አካሄድ ለማግኘት እባክዎ ታካሚ ይምረጡ።
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,መከላከያ
-DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),ውጤት (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally አበዳሪዎች መለያ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},ረድፍ {0}: {1} {2} ጋር አይዛመድም {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,የረድፍ # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,ጠቅላላ የኳንቲቲ መጠን
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,የተሽከርካሪ ምንም
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,የዋጋ ዝርዝር እባክዎ ይምረጡ
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,የምንዛሬ ልውውጥ ቅንብሮች
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,የቀጠሮ ማስያዣ መክተቻዎች
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,ገና በሂደት ላይ ያለ ስራ
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),ቅርንጫፍ (አማራጭ)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,ቀን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,አነስተኛ ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM ድግግሞሽ-{0} የ {1} ልጅ መሆን አይችልም
-DocType: Finance Book,Finance Book,የገንዘብ መጽሐፍ
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-yYYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,የበዓል ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,ክለሳ እና ተግባር ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},ይህ ሠራተኛ ቀድሞውኑ በተመሳሳይ የጊዜ ማህተም የተረጋገጠ መዝገብ አለው። {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,ሒሳብ ሠራተኛ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,የዋጋ ዝርዝር ዋጋ
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,የትምባሆ ወቅታዊ አጠቃቀም
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,የሽያጭ ፍጥነት
-DocType: Cost Center,Stock User,የአክሲዮን ተጠቃሚ
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(ካም + ኤምግ) / ኬ
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,የመገኛ አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,ማንኛውንም ነገር ይፈልጉ ...
-,Stock and Account Value Comparison,የአክሲዮን እና የሂሳብ እሴት ንፅፅር
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,የተከፋፈለው የገንዘብ መጠን የብድር መጠን ሊበልጥ አይችልም
-DocType: Company,Phone No,ስልክ የለም
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,የመጀመሪያ ኢሜይል ማሳወቂያ ተላከ
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,መግለጫ ርዕስ ራስ-ካርታ
-,Sales Partners Commission,የሽያጭ አጋሮች ኮሚሽን
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,የመደለያ ማስተካከያ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,ከ 5 በላይ ቁምፊዎች ሊኖሩት አይችልም ምህጻረ ቃል
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-DocType: Payment Order,Payment Request,ክፍያ ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,ለደንበኛ የተመደቡ የታመኑ ነጥቦች ምዝግቦችን ለማየት.
-DocType: Asset,Value After Depreciation,የእርጅና በኋላ እሴት
-DocType: Student,O+,ሆይ; +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,ተዛማጅ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,የትምህርት ክትትል የቀን ሠራተኛ ዎቹ በመቀላቀል ቀን ያነሰ መሆን አይችልም
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,አሰጣጥ በስምምነት ስም
-DocType: Employee Training,Training Date,የሥልጠና ቀን ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,ተጠቃሚዎችን ወደ ገበያ ቦታ አክል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,ይህ ሥር መለያ ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.
-DocType: POS Profile,Company Address,የኩባንያ አድራሻ
-DocType: BOM,Operations,ክወናዎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ለ ቅናሽ ላይ የተመሠረተ ፈቃድ ማዘጋጀት አይቻልም {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,የኢ-ዌይ ቢል ጄኤስሰን እስካሁን ድረስ ለሽያጭ ተመላሽ ሊመነጭ አይችልም።
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,የደንበኝነት ምዝገባ የመጀመሪያ ቀን
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,የታካሚ ክፍያዎች ለመመዝገብ በታካሚ ውስጥ ካልተቀመጠ ጥቅም ላይ የሚውሉ ነባሪ ሂሳቦች.
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","ሁለት ዓምዶች, አሮጌውን ስም አንዱ አዲስ ስም አንድ ጋር .csv ፋይል አያይዝ"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,ከ አድራሻ 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,ዝርዝሮችን ከእሳት ያግኙ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} እንጂ ማንኛውም ገባሪ በጀት ዓመት ውስጥ.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,የወላጅ ዝርዝር DOCNAME
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","ማጣቀሻ: {0}, የእቃ ኮድ: {1} እና የደንበኞች: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} በወላጅ ኩባንያ ውስጥ የለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,የሙከራ ጊዜ ክፍለጊዜ ቀን ከመሞቱ በፊት የሚጀምርበት ቀን
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,የግብር ተቀናሽ ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,የምዝገባ መግቢያው መጀመሪያ {0} ያስቀሩ
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},በንጥል {1} ውስጥ የንጥል ግዢን {0} በተመለከተ ቦም አልተገለጸም
-DocType: Vital Signs,Reflexes,ልምምድ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} ውጤት ተገዝቷል
-DocType: Item Attribute,Increment,ጨምር
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,የእገዛ ውጤቶች ለ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,መጋዘን ይምረጡ ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,ማስታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,በዚሁ ኩባንያ ከአንድ ጊዜ በላይ ገባ ነው
-DocType: Patient,Married,ያገባ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},አይፈቀድም {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,ከ ንጥሎችን ያግኙ
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,ወደ ሥራ ተቋራጭ ይላኩ ፡፡
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,የግብር መያዣ መጠን ማመልከት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},የአክሲዮን አሰጣጥ ማስታወሻ ላይ መዘመን አይችልም {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,ጠቅላላ መጠን ተቀጠረ
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,የተዘረዘሩት ምንም ንጥሎች የሉም
-DocType: Asset Repair,Error Description,የስህተት መግለጫ
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,ያስታርቅ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,ግሮሰሪ
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,1 ማንበብ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,የጡረታ ፈንድ
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,ትርፍ ማግኘት / ኪሳራ / ኪሳራ
-DocType: Crop,Perennial,የብዙ ዓመት
-DocType: Program,Is Published,ታትሟል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",የክፍያ መጠየቂያ ከልክ በላይ ለመፍቀድ በመለያዎች ቅንብሮች ወይም በንጥል ውስጥ «ከመጠን በላይ የክፍያ አበል» ን ያዘምኑ።
-DocType: Patient Appointment,Procedure,ሂደት
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,ብጁ የገንዘብ ፍሰት ቅርጸት ተጠቀም
-DocType: SMS Center,All Sales Person,ሁሉም ሽያጭ ሰው
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ወርሃዊ ስርጭት ** የእርስዎን ንግድ ውስጥ ወቅታዊ ቢኖራችሁ ወራት በመላ በጀት / ዒላማ ለማሰራጨት ይረዳል.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,ንጥሎች አልተገኘም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,ደመወዝ መዋቅር ይጎድላል
-DocType: Lead,Person Name,ሰው ስም
-,Supplier Ledger Summary,የአቅራቢ Lgerger ማጠቃለያ።
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,የሽያጭ ደረሰኝ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,የተባዛ ፕሮጀክት ተፈጥሯል
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,የጥራት ደረጃ ሰንጠረዥ
-DocType: Account,Credit,የሥዕል
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,ወጪ ማዕከል ጠፍቷል ይጻፉ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",ለምሳሌ &quot;አንደኛ ደረጃ ትምህርት ቤት&quot; ወይም &quot;ዩኒቨርሲቲ&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,የክምችት ሪፖርቶች
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,የመጋዘን ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,የመጨረሻው የካርቦን ፍተሻ ቀን የወደፊት ቀን ሊሆን አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,የሚለው ቃል መጨረሻ ቀን በኋላ የሚለው ቃል ጋር የተያያዘ ነው ይህም ወደ የትምህርት ዓመት ዓመት መጨረሻ ቀን በላይ መሆን አይችልም (የትምህርት ዓመት {}). ቀናት ለማረም እና እንደገና ይሞክሩ.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",የንብረት ዘገባ ንጥል ላይ አለ እንደ ካልተደረገበት ሊሆን አይችልም &quot;ቋሚ ንብረት ነው&quot;
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,የመነሻ ሰዓት
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,ፍሬን ኦይል
-DocType: Tax Rule,Tax Type,የግብር አይነት
-,Completed Work Orders,የስራ ትዕዛዞችን አጠናቅቋል
-DocType: Support Settings,Forum Posts,ፎረም ልጥፎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",ተግባሩ እንደ ዳራ ሥራ ተሸልሟል ፡፡ በጀርባ ሂደት ላይ ማናቸውም ችግር ቢኖር ስርዓቱ በዚህ የአክሲዮን ማቋቋሚያ ዕርቅ ላይ ስሕተት ይጨምርና ወደ ረቂቁ ደረጃ ይመለሳል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,ረድፍ # {0}: - የተሰረዘውን የሥራ ትዕዛዝ ያለውን ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",ይቅርታ ፣ የኩፖን ኮድ ትክክለኛነት አልተጀመረም
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,ግብር የሚከፈልበት መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},ከእናንተ በፊት ግቤቶችን ማከል ወይም ዝማኔ ስልጣን አይደለም {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,የፖሊሲ ዝርዝሮችን ይተው
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),ንጥል ምስል (የተንሸራታች አይደለም ከሆነ)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,ረድፍ # {0}: ክወና {1} በስራ ትእዛዝ ውስጥ ለተጠናቀቁ ዕቃዎች {2} ኪራይ አልተጠናቀቀም {3}። እባክዎን የአሠራር ሁኔታን በ Job Card በኩል ያዘምኑ {4}።
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(ሰዓት ተመን / 60) * ትክክለኛ ኦፕሬሽን ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,ረድፍ # {0}: የማጣቀሻ ሰነድ አይነት ከክፍያ መጠየቂያ ወይም የጆርናል ምዝገባ አንድ አካል መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,ይምረጡ BOM
-DocType: SMS Log,SMS Log,ኤስ ኤም ኤስ ምዝግብ ማስታወሻ
-DocType: Call Log,Ringing,ደውል
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,የደረሱ ንጥሎች መካከል ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,{0} ላይ ያለው የበዓል ቀን ጀምሮ እና ቀን ወደ መካከል አይደለም
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,የመግቢያ መርሃ ግብር ተይዞለታል
-DocType: Student Log,Student Log,የተማሪ ምዝግብ ማስታወሻ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,የአቅራቢዎች የጊዜ ሰሌዳዎች.
-DocType: Lead,Interested,ለመወዳደር የምትፈልጉ
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,ቀዳዳ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,ፕሮግራም:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,ከጊዜ ጊዜ ልክ የሆነ ከሚተገበር የቶቶ ሰዓት ያነሰ መሆን አለበት።
-DocType: Item,Copy From Item Group,ንጥል ቡድን ከ ቅዳ
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,በመክፈት ላይ የሚመዘገብ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,መለያ ክፍያ ብቻ
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,ጊዜዎች በላይ ቁጥር ብድራትን
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,የምርት መጠን ከዜሮ በታች መሆን አይችልም።
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,ተጨማሪ ወጪዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,አሁን ያሉ ግብይት ጋር መለያ ቡድን ሊቀየር አይችልም.
-DocType: Lead,Product Enquiry,የምርት Enquiry
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,የተማሪ ቡድን ውስጥ ተማሪዎች ለ ባች Validate
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},ሠራተኛ አልተገኘም ምንም ፈቃድ መዝገብ {0} ለ {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,ያልተፈዘገበው ልውውጥ / የጠፋ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,መጀመሪያ ኩባንያ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,መጀመሪያ ኩባንያ እባክዎ ይምረጡ
-DocType: Employee Education,Under Graduate,ምረቃ በታች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,እባክዎ በ HR ቅንብሮች ውስጥ ለመተው ሁኔታን ለመተው እባክዎ ነባሪ አብነት ያስቀምጡ.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,ዒላማ ላይ
-DocType: BOM,Total Cost,ጠቅላላ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,ምደባው ጊዜው አብቅቷል!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,ካ / ካ
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,የተሸከሙ ከፍተኛ ቅጠሎች
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,የሰራተኛ ብድር
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.- MM-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,የክፍያ ጥያቄ ኤሜል ይላኩ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} ንጥል ሥርዓት ውስጥ የለም ወይም ጊዜው አልፎበታል
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,አቅራቢው ዘግይቶ ከተወሰነ ባዶ ይተው
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,መጠነሰፊ የቤት ግንባታ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,መለያ መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,ፋርማሱቲካልስ
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,ቋሚ ንብረት ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,የወደፊት ክፍያዎችን አሳይ።
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,ይህ የባንክ ሂሳብ ቀድሞውኑ ተመሳስሏል።
-DocType: Homepage,Homepage Section,የመነሻ ገጽ ክፍል።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},የስራ ትዕዛዝ {0} ሆነዋል
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,በግዢ ትዕዛዝ የሚገዛ
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-YYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,የደመወዝ ስኬሎች ይለፍ ቃል ፖሊሲ አልተዘጋጀም።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,የ cutomer ቡድን ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም አባዛ ደንበኛ ቡድን
-DocType: Location,Location Name,የአካባቢ ስም
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,ኃላፊነት የተሰጠው ግለሰብ።
-DocType: Naming Series,Prefix,ባዕድ መነሻ
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,የክስተት ቦታ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,የሚገኝ ክምችት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumable
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,ደረጃ
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,የመቀመጫዎች ቁጥር
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,በቀናት ውስጥ የችሮታ ጊዜ
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,ጊዜው ያለፈበት እና የተቀነሰ።
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},ንብረት {0} የባለአደራው {1} አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,ጥሪ ተቋር .ል።
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,አቅራቢ በ ደርሷል
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,የንብረት ጥገና ተግባር
-DocType: SMS Center,All Contact,ሁሉም እውቂያ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,ዓመታዊ ደመወዝ
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,ዕለታዊ የስራ ማጠቃለያ
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,በጀት ዓመት መዝጊያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} የታሰሩ ነው
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,መለያዎች ገበታ ለመፍጠር የወቅቱ ኩባንያ ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,የክምችት ወጪ
-DocType: Appointment,Calendar Event,የቀን መቁጠሪያ ክስተት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,ዒላማ መጋዘን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,ተመራጭ የእውቂያ ኢሜይል ያስገቡ
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,ተቀባይነት ያገኙ ሰቆች
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra የሚመዘገብ መረጃ
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,ኩባንያ የምንዛሬ ውስጥ የብድር
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,የቤተ ሙከራ ፈተና UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,መጫን ሁኔታ
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,የጥራት ቁጥጥር አብነት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",እናንተ በስብሰባው ማዘመን ይፈልጋሉ? <br> አቅርብ: {0} \ <br> ብርቅ: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},ብዛት ተቀባይነት አላገኘም ተቀባይነት + ንጥል ለማግኘት የተቀበልከው ብዛት ጋር እኩል መሆን አለባቸው {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,አቅርቦት ጥሬ እቃዎች ግዢ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,ማዳበሪያ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.",በ Serial No ላይ መላክን ማረጋገጥ አይቻልም በ \ item {0} በ እና በ &quot;&quot; ያለመድረሱ ማረጋገጫ በ \ Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,የክፍያ ቢያንስ አንድ ሁነታ POS መጠየቂያ ያስፈልጋል.
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,የባንክ መግለጫ የግብይት ደረሰኝ አይነት
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,በተመጣጣኝ ጥቅማ ጥቅም ላይ ግብር ይቀጣል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} ንጥል ንቁ አይደለም ወይም የሕይወት መጨረሻ ደርሷል
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,ትንሹ የእድሜ
-DocType: Customer,Primary Address,ዋና አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,ልዩነት
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,የቁስ ንብረት ጥያቄ ዝርዝር
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,በቀጠሮ ቀን ደንበኛውን እና ተወካዩን ያሳውቁ ፡፡
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,ነባሪ ትዕዛዝ ዋጋ መስጫ ቀናት
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","ንጥል መጠን ረድፍ {0} ውስጥ ግብርን ማካተት, ረድፎች ውስጥ ቀረጥ {1} ደግሞ መካተት አለበት"
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,የጥራት ደረጃ
-DocType: SMS Center,SMS Center,ኤስ ኤም ኤስ ማዕከል
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,ተገኝነትን ያረጋግጡ
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,ለውጥ መጠን
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,ሰርቲፊኬት ተቀብሏል
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,የ B2C ካርኒ እሴት ያዘጋጁ. በዚህ የክፍያ መጠየቂያ ዋጋ ላይ ተመስርቶ B2CL እና B2CS የተሰሉ.
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,አዲስ BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,የታዘዙ ሸቀጦች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,POS ብቻ አሳይ
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,የአቅራቢው የቡድን ስም
-DocType: Driver,Driving License Categories,የመንጃ ፍቃድ ምድቦች
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,እባክዎ የመላኪያ ቀን ያስገቡ
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,የእርጅና Entry አድርግ
-DocType: Closed Document,Closed Document,የተዘጋ ሰነድ
-DocType: HR Settings,Leave Settings,ቅንጅቶች ውጣ
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,ክራ
-DocType: Lead,Request Type,ጥያቄ አይነት
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,የጉዞ ዓላማ
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,የደመወዝ ክፍያዎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,ብሮድካስቲንግ
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),የ POS (በኦንላይን / ከመስመር ውጭ) የመጫኛ ሞድ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,ከዚህ በታች ካሉት ነገሮች ነባሪ አቅራቢ ዝርዝር አቅራቢን ይምረጡ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,ማስፈጸም
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,ስለ ስራዎች ዝርዝሮች ፈጽሟል.
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,ጥገና ሁኔታ
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,የእሴት ግብር መጠን በእሴት ውስጥ ተካትቷል።
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,የብድር ደህንነት ማራገፊያ
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,የአባልነት ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: አቅራቢው ተከፋይ ሂሳብ ላይ ያስፈልጋል {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,ንጥሎች እና የዋጋ አሰጣጥ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},ጠቅላላ ሰዓት: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,የብድር አስተዳዳሪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},ቀን ጀምሮ በ የበጀት ዓመት ውስጥ መሆን አለበት. ቀን ጀምሮ ከወሰድን = {0}
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-yYYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,የጊዜ ክፍተት
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,የማስታወቂያ ዕቅድ መታወቂያ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,ምርጫ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,የውስጥ አቅርቦቶች (ክፍያ ለመቀልበስ ተጠያቂነት)።
-DocType: Supplier,Individual,የግለሰብ
-DocType: Academic Term,Academics User,ምሑራንን ተጠቃሚ
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,ስእል ውስጥ የገንዘብ መጠን
-DocType: Loan Application,Loan Info,ብድር መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,ሁሉም ሌሎች የአይ.ሲ.ቲ.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,የጥገና ጉብኝት ያቅዱ.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,የአገልግሎት አቅራቢ ካርድ ጊዜ
-DocType: Support Settings,Search APIs,ኤ.ፒ.አይ. ፈልግ
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,ትልልፍን አጋራ
-,Expiring Memberships,አባካኝ አባልነት
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,ብሎግ አንብብ።
-DocType: POS Profile,Customer Groups,የደንበኛ ቡድኖች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,የሂሳብ መግለጫዎቹ
-DocType: Guardian,Students,ተማሪዎች
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,ለዋጋ እና ቅናሽ ተግባራዊ ደንቦች.
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,ዕለታዊ የጥናት ማጠቃለያ ቡድን
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,የሰዓት ማሸጊያዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,የዋጋ ዝርዝር መግዛት እና መሸጥ ተፈጻሚ መሆን አለበት
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,የ Shift ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},ጭነትን ቀን ንጥል ለ የመላኪያ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),የዋጋ ዝርዝር ተመን ላይ ቅናሽ (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,የንጥል አብነት
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,ይምረጡ ውሎች እና ሁኔታዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,ውጪ ዋጋ
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,የባንክ መግለጫ መግለጫዎች ንጥል
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce ቅንጅቶች
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,የግብይት ስም።
-DocType: Production Plan,Sales Orders,የሽያጭ ትዕዛዞች
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,ለደንበኛው ብዙ ታማኝ ታማኝነት ፕሮግራም ተገኝቷል. እባክዎ እራስዎ ይምረጡ.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,መገመት
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,እንደ ነባሪ አዘጋጅ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,ለተመረጠው ንጥል ጊዜው የሚያበቃበት ቀን አስገዳጅ ነው።
-,Purchase Order Trends,ትዕዛዝ በመታየት ላይ ይግዙ
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,ዘግይተው ይፈትሹ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,የተገናኙ ክፍያዎችን መፈለግ
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,ጥቅስ ለማግኘት ጥያቄው በሚከተለው አገናኝ ላይ ጠቅ በማድረግ ሊደረስባቸው ይችላሉ
-DocType: Quiz Result,Selected Option,የተመረጠ አማራጭ።
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,ሹጋ የፈጠራ መሣሪያ ኮርስ
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,የክፍያ መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,በቂ ያልሆነ የአክሲዮን
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,አዲስ የሽያጭ ትዕዛዞች
-DocType: Bank Account,Bank Account,የባንክ ሒሳብ
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,የመልቀቂያ ቀን
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,አሉታዊ ቀሪ ፍቀድ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',የፕሮጀክት አይነት «ውጫዊ» ን መሰረዝ አይችሉም.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,አማራጭ ንጥል ምረጥ
-DocType: Employee,Create User,ተጠቃሚ ይፍጠሩ
-DocType: Selling Settings,Default Territory,ነባሪ ግዛት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,ቴሌቪዥን
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',«ጊዜ Log&quot; በኩል Updated
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,ደንቡን ወይም አቅራቢውን ይምረጡ.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,በፋይል ውስጥ ያለው የአገር ኮድ በሲስተሙ ውስጥ ከተዋቀረው የአገር ኮድ ጋር አይዛመድም
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},መለያ {0} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,እንደ ነባሪ አንድ ቅድሚያ የሚሰጠውን ይምረጡ።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},አስቀድሞ መጠን መብለጥ አይችልም {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","የሰዓት ማስገቢያ ይሻላል, መጎሰቻው {0} እስከ {1} የክፈፍ መተላለፊያ {2} በ {3} ላይ ይዛመዳል."
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,ለዚህ ግብይት ተከታታይ ዝርዝር
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,ለተመራ ቆጠራ አንቃ
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,ክፍያዎች ወጥተዋል
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,ጥያቄውን በመገምገም ላይ ሳለ የሆነ ችግር ተፈጥሯል።
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,የስኬት ቅንብሮች
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,ነባሪ የደመወዝ ክፍያ የሚከፈል መለያ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,ዝርዝሮችን ያርትዑ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,አዘምን የኢሜይል ቡድን
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,የእነዚህን የደንበኛ ቡድኖች ደንበኛን ብቻ ያሳዩ።
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Entry በመክፈት ላይ ነው
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,ስነዳ
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",ምልክት ካልተደረገበት ንጥሉ በሽርክና ደረሰኝ ውስጥ አይታይም ነገር ግን በቡድን የፈጠራ ፍተሻ ውስጥ ሊያገለግል ይችላል.
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,ጥቀስ መደበኛ ያልሆነ እንደተቀበለ መለያ ተገቢነት ካለው
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,አስተማሪ ስም
-DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,የአክሲዮን ግቤት ቀድሞውኑ በዚህ የምርጫ ዝርዝር ላይ ተፈጥረዋል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
-			is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",ያልተስተካከለው የክፍያ ግቤት {0} \ ከባንክ ግብይት ላልተገቢው መጠን ይበልጣል
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,መስፈርት ቅንብር
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,መጋዘን አስገባ በፊት ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,ላይ ተቀብሏል
-DocType: Codification Table,Medical Code,የህክምና ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Amazon ን ከ ERPNext ጋር ያገናኙ
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,አግኙን
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,የሽያጭ ደረሰኝ ንጥል ላይ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,የተገናኙ ዶከቢት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,በገንዘብ ከ የተጣራ ገንዘብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","የአካባቢ ማከማቻ ሙሉ ነው, ሊያድን አይችልም ነበር"
-DocType: Lead,Address & Contact,አድራሻ እና ዕውቂያ
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,ወደ ቀዳሚው አመዳደብ ጀምሮ ጥቅም ላይ ያልዋለ ቅጠሎችን አክል
-DocType: Sales Partner,Partner website,የአጋር ድር ጣቢያ
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,ንጥል አክል
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,የጭፈራ ግብር መቆረጥ ውቅር
-DocType: Lab Test,Custom Result,ብጁ ውጤት
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,ኢሜልዎን ለማረጋገጥ እና ቀጠሮውን ለማረጋገጥ ከዚህ በታች ያለውን አገናኝ ጠቅ ያድርጉ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,የባንክ ሂሳቦች ታክለዋል ፡፡
-DocType: Call Log,Contact Name,የዕውቂያ ስም
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,ሁሉንም መለያዎች በየሰዓቱ ያመሳስሉ።
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,የኮርስ ግምገማ መስፈርት
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,ደንብ ተተግብሯል
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,የመፍትሄ ጊዜ ጊዜ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,የግብር መታወቂያ:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,የተማሪ መታወቂያ:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS የደንበኛ ቡድን
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,የልምድ መርሐ ግብሮች
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,ቃላት ውስጥ መጠን ለማግኘት የመስመር ክፍተት
-DocType: Vehicle,Additional Details,ተጨማሪ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,የተሰጠው መግለጫ የለም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,ከመጋዘን ቤት ዕቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,ግዢ ይጠይቁ.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,የተከማቹ መጠን
-DocType: Lab Test,Submitted Date,የተረከበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,የኩባንያው መስክ ያስፈልጋል።
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,ይሄ በዚህ ፕሮጀክት ላይ የተፈጠረውን ጊዜ ሉሆች ላይ የተመሠረተ ነው
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,አነስተኛ ብዛት በአንድ አክሲዮን UOM መሆን አለበት
-DocType: Call Log,Recording URL,URL መቅዳት።
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,የመጀመሪያ ቀን ከአሁኑ ቀን በፊት መሆን አይችልም።
-,Open Work Orders,የሥራ ትዕዛዞችን ይክፈቱ
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,የታካሚ የሕክምና አማካሪ ክፍያ ይጠይቃል
-DocType: Payment Term,Credit Months,የብድር ቀናቶች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,የተጣራ ክፍያ ከ 0 መሆን አይችልም
-DocType: Contract,Fulfilled,ተጠናቅቋል
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,የኃይል መውጫ መርሃግብር ተይዞለታል
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,አካውንታንት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,ዓመት በአንድ ማምለኩን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,ረድፍ {0}: ያረጋግጡ መለያ ላይ &#39;Advance ነው&#39; {1} ይህን የቅድሚያ ግቤት ከሆነ.
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},{0} የመጋዘን ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,ትርፍ እና ኪሳራ
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),(ጊዜ ሉህ በኩል) ጠቅላላ ዋጋና መጠን
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,እባክዎ ተማሪዎች በተማሪዎች ቡድኖች ውስጥ ያዋቅሯቸው
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,ንጥል የድር ጣቢያ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,ውጣ የታገዱ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},ንጥል {0} ላይ ሕይወት ፍጻሜው ላይ ደርሷል {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,ባንክ ግቤቶችን
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,የውስጥ ደንበኛ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","ራስ-ሰር መርጦ መመርመር ከተመረጠ, ደንበኞቹ ከሚመለከታቸው የ &quot;ታማኝ ፌዴሬሽን&quot; (ተቆጥረው) ጋር በቀጥታ ይገናኛሉ."
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,የክምችት ማስታረቅ ንጥል
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,የሽያጭ ደረሰኝ የለም
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,የድርጣቢያ ማጣሪያ መስክ።
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,የምርት ዓይነት
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,ዝቅተኛ ትዕዛዝ ብዛት
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,የተማሪ ቡድን የፈጠራ መሣሪያ ኮርስ
-DocType: Lead,Do Not Contact,ያነጋግሩ አትበል
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,ሶፍትዌር ገንቢ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,የናሙና ማቆየት / ክምችት ማቆያ ክምችት ፍጠር ፡፡
-DocType: Item,Minimum Order Qty,የስራ ልምድ ትዕዛዝ ብዛት
-DocType: Supplier,Supplier Type,አቅራቢው አይነት
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,የኮርስ መጀመሪያ ቀን
-,Student Batch-Wise Attendance,የተማሪ ባች-ጥበበኛ ክትትል
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,ተጠቃሚ ተመን አርትዕ ለማድረግ ፍቀድ
-DocType: Item,Publish in Hub,ማዕከል ውስጥ አትም
-DocType: Student Admission,Student Admission,የተማሪ ምዝገባ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,{0} ንጥል ተሰርዟል
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,የአከፋፈል ረድፍ {0}: የአበሻ ማስወገጃ ቀን ልክ እንደ ያለፈው ቀን ተጨምሯል
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,የመሟላት ሁኔታዎች እና ሁኔታዎች
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,ቁሳዊ ጥያቄ
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,አዘምን መልቀቂያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,ጥቅል
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,ትግበራ እስኪፀድቅ ድረስ ብድር መፍጠር አይቻልም
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},የግዥ ትዕዛዝ ውስጥ &#39;ጥሬ እቃዎች አቅርቦት&#39; ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም ንጥል {0} {1}
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,አጠቃላይ የዋና ተመን
-DocType: Student Guardian,Relation,ዘመድ
-DocType: Quiz Result,Correct,ትክክል
-DocType: Student Guardian,Mother,እናት
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,የተያዘ የመቆያ ጊዜ
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,የብድር ክፍያ ምዝገባ
-DocType: Crop,Biennial,የባለቤትነት
-,BOM Variance Report,BOM Variance Report
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,ደንበኞች ከ ተረጋግጧል ትዕዛዞች.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,ውድቅ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,የክፍያ ጥያቄ {0} ተፈጥሯል
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,የተቀበሉት የቆይታ ጊዜ
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,ከሥራ-በሂደት ማከማቻ መጋዘን ውስጥ ጥሬ እቃዎችን መመለስ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,ክፍት ትዕዛዞች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},የደመወዝ አካልን ማግኘት አልተቻለም {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,ዝቅተኛ አነቃቂነት
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,ትዕዛዝ ለማመሳሰል ዳግም ቀንሷል
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,እባክህ ሥልጠናህን ካጠናቀቅህ በኋላ አረጋግጥ
-DocType: Lead,Suggestions,ጥቆማዎች
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,በዚህ ክልል ላይ አዘጋጅ ንጥል ቡድን-ጥበብ በጀቶች. በተጨማሪም ስርጭት በማዋቀር ወቅታዊ ሊያካትት ይችላል.
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,ይህ ኩባንያ የሽያጭ ትዕዛዞችን ለመፍጠር ጥቅም ላይ ይውላል።
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,ጠፍጣፋ የህዝብ ቁልፍ።
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,የክፍያ ስም ስም
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,ለ ናሙና ስብስብ ሰነዶችን ይፍጠሩ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},ላይ ክፍያ {0} {1} ያልተከፈሉ መጠን በላይ ሊሆን አይችልም {2}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,ሁሉም የጤና ጥበቃ አገልግሎት ክፍሎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,ዕድልን በመለወጥ ላይ።
-DocType: Loan,Total Principal Paid,ጠቅላላ ዋና ክፍያ ተከፍሏል
-DocType: Bank Account,Address HTML,አድራሻ ኤችቲኤምኤል
-DocType: Lead,Mobile No.,የተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,የከፈሉበት ሁኔታ
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,መርሐግብር አመንጭ
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,የወጪ ኃላፊ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,በመጀመሪያ የክፍያ አይነት ይምረጡ
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","ለዚህ ስብስብ የሚያስፈልገውን ሁሉንም ስራዎች እዚህ ማለት ይችላሉ. የቀን መስክ ስራው የሚከናወንበትን ቀን ለመጥቀስ ጥቅም ላይ የዋለ, 1 1 ኛ ቀን, ወዘተ."
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,የተማሪ ቡድን ተማሪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,የቅርብ ጊዜ
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,ትክክለኛ የጡብ ብዛት
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 ዓመታዊ
-DocType: Education Settings,Education Settings,የትምህርት ቅንጅቶች
-DocType: Vehicle Service,Inspection,ተቆጣጣሪነት
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,የኢ-ደረሰኝ መረጃ የጠፋ
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,ሃ-ኤችሌ-አመት-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,በመሠረታዊ ልውውጥ ውስጥ ቀሪ ሂሳብ
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,ከፍተኛ ደረጃ
-DocType: Email Digest,New Quotations,አዲስ ጥቅሶች
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,የብድር ወለድ ክፍያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,በአለራ ላይ {0} ን እንደ {1} አላስገባም.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,የክፍያ ትዕዛዝ
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,ኢሜል ያረጋግጡ
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,ከሌላ ምንጮች የሚገኘው ገቢ
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",ባዶ ከሆነ ፣ የወላጅ መጋዘን መለያ ወይም የኩባንያ ነባሪው ከግምት ውስጥ ይገባል።
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,የተቀጣሪ ውስጥ የተመረጡ ተመራጭ ኢሜይል ላይ የተመሠረተ ሰራተኛ ኢሜይሎች የደመወዝ ወረቀት
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,ክወናዎች የሚከናወኑበት ቦታ ይህ ነው።
-DocType: Tax Rule,Shipping County,የመርከብ ካውንቲ
-DocType: Currency Exchange,For Selling,ለሽያጭ
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,ይወቁ
-,Trial Balance (Simple),የሙከራ ሂሳብ (ቀላል)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,የሚገመተው ወጪን ያንቁ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,የተተገበረ የኩፖን ኮድ
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,ቀጣይ የእርጅና ቀን
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,የተቀጣሪ በአንድ እንቅስቃሴ ወጪ
-DocType: Loan Security,Haircut %,የፀጉር ቀለም%
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,መለያዎች ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},አቅራቢው ደረሰኝ ምንም የግዢ ደረሰኝ ውስጥ አለ {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,የሽያጭ ሰው ዛፍ ያቀናብሩ.
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,የፊት ገፅ ደብዳቤ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,ያልተከፈሉ Cheques እና ማጽዳት ተቀማጭ
-DocType: Item,Synced With Hub,ማዕከል ጋር ተመሳስሏል
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,የውስጥ አቅርቦቶች ከ ISD ፡፡
-DocType: Driver,Fleet Manager,መርከቦች ሥራ አስኪያጅ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},የረድፍ # {0}: {1} ንጥል አሉታዊ ሊሆን አይችልም {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,የተሳሳተ የይለፍ ቃል
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,ከመስመር ውጭ POS ቅንብሮች።
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,የማጣቀሻ የግcha ደረሰኝ።
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,ማት-ሪኮ-ያዮያን .-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,ነው ተለዋጭ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',ይልቅ &#39;ብዛት ለማምረት&#39; ተጠናቋል ብዛት የበለጠ መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,በ ላይ የተመሠረተ ጊዜ።
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,የመለያ ኃላፊ በመዝጋት ላይ
-DocType: Employee,External Work History,ውጫዊ የስራ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,ክብ ማጣቀሻ ስህተት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,የተማሪ ሪፖርት ካርድ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,ከፒን ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,የሽያጭ ሰው ያሳዩ።
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,ታካሚ ማለት ነው
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 ስም
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,የ የመላኪያ ማስታወሻ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት (ላክ) ውስጥ የሚታይ ይሆናል.
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,ግራ ጠርዝ ያለው ርቀት
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} [{1}] ክፍሎች (# ፎርም / ንጥል / {1}) [{2}] ውስጥ ይገኛል (# ፎርም / መጋዘን / {2})
-DocType: Lead,Industry,ኢንድስትሪ
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,ደረጃ እና ምን ያህል መጠን
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,የድር ጣቢያ ምርት ዝርዝር ቅንብሮች።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,ጠቅላላ ግብር
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,የተቀናጀ ግብር መጠን።
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,ራስ-ሰር የቁስ ጥያቄ መፍጠር ላይ በኢሜይል አሳውቅ
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,የልኬት ስም።
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,መቋቋም የሚችል
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},እባክዎን የሆቴል የክፍል ደረጃ በ {} ላይ ያዘጋጁ
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,ባለብዙ ምንዛሬ
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,የደረሰኝ አይነት
-DocType: Loan,Loan Security Details,የብድር ደህንነት ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,ከቀን ጀምሮ ተቀባይነት ያለው ከሚሰራበት ቀን ያነሰ መሆን አለበት።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},{0} በሚታረቅበት ጊዜ ለየት ያለ ነገር ተከሰተ
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,ተቀባይነት ያለው መጋዘን ያዘጋጁ ፡፡
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,የወጪ ማሳያ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},በማስቀመጥ ላይ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,የመላኪያ ማስታወሻ
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,የግፊት ማሳያ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,ግብሮች በማቀናበር ላይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,የተሸጠ ንብረት ዋጋ
-DocType: Volunteer,Morning,ጠዋት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,አንተም አፈረሰ በኋላ የክፍያ Entry ተቀይሯል. እንደገና ጎትተው እባክህ.
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,አዲስ የተማሪ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} ንጥል ግብር ውስጥ ሁለት ጊዜ ገብቶ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,በዚህ ሳምንት እና በመጠባበቅ ላይ ያሉ እንቅስቃሴዎች ማጠቃለያ
-DocType: Student Applicant,Admitted,አምኗል
-DocType: Workstation,Rent Cost,የቤት ኪራይ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,የንጥል ዝርዝር ተወግ removedል
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,የተዘዋወሩ ግብይቶች የማመሳሰል ስህተት።
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,ጊዜው አብቅቷል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,መጠን መቀነስ በኋላ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,መጪ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,የተለዩ ባህርያት
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,ወር እና ዓመት ይምረጡ
-DocType: Employee,Company Email,የኩባንያ ኢሜይል
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,መለያ ምንዛሬ ውስጥ ዴት መጠን
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,የምዝገባ ደረጃዎች
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,የትዕዛዝ ዋጋ
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,የተረጋገጠ አማካሪ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,ፓርቲ ላይ ወይም የውስጥ ለማስተላለፍ ባንክ / ጥሬ ገንዘብ ግብይቶች
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,አገሮች የሚሰራ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,የመጨረሻ ጊዜ ከመጀመሪያ ጊዜ በፊት መሆን አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 ትክክለኛ ተዛማጅ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ይህ ንጥል አብነት ነው ግብይቶች ላይ ሊውል አይችልም. &#39;ምንም ቅዳ »ከተዋቀረ በስተቀር ንጥል ባህሪዎች ልዩነቶች ወደ ላይ ይገለበጣሉ
-DocType: Grant Application,Grant Application,ትግበራ ፍቀድ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,እንደሆነ የመሠከሩለት ጠቅላላ ትዕዛዝ
-DocType: Certification Application,Not Certified,ዕውቅና አልተሰጠውም
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,አዲስ የንብረት እሴት
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,የደንበኛ ምንዛሬ ደንበኛ መሰረታዊ ምንዛሬ በመለወጥ ነው በ ተመን
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,የኮርስ ዕቅድ መሣሪያ
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analysis
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS የመዘጋጃ ቫውቸር
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,የብድር የመጀመሪያ ቀን።
-DocType: Contract,Lapsed,ተወስዷል
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,የግብር ተመን
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,የኮርስ ምዝገባ {0} የለም።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,የመመዝገቢያ ጊዜ በሁለት የምደባ መዛግብት ውስጥ ሊገኝ አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} አስቀድሞ የሰራተኛ የተመደበው {1} ወደ ጊዜ {2} ለ {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,የቢሮ ውጣ ውረጅ ቁሳቁስ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,የደረሰኝ {0} አስቀድሞ ገብቷል ነው ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},የረድፍ # {0}: የጅምላ ምንም እንደ አንድ አይነት መሆን አለበት {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,የቁሳዊ እሴት ጥያቄ እቅድ
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,ማስመጣትን ፍቀድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,ያልሆኑ ቡድን መቀየር
-DocType: Exotel Settings,Account SID,መለያ SID።
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,የደረሰኝ ቀን
-DocType: GL Entry,Debit Amount,ዴት መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},ብቻ በ ኩባንያ በአንድ 1 መለያ ሊኖር ይችላል {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,የምላሽ ውጤት ጎን ቁልፍ
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,ኢንተርናሽናል ኩባንያ የጆርናል ምዝገባ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,ተጫራቾች የሚጫረቱበት ቀን ከመለጠፍ / ከአቅርቦት መጠየቂያ ደረሰኝ ቀን በፊት መሆን አይችልም ፡፡
-DocType: Employee Training,Employee Training,የሰራተኛ ስልጠና።
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,ተጨማሪ ማስታወሻዎች
-DocType: Purchase Order,% Received,% ደርሷል
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,የተማሪ ቡድኖች ይፍጠሩ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}",የሚገኝ ብዛት {0} ነው ፣ ያስፈልግዎታል {1}
-DocType: Volunteer,Weekends,የሳምንት መጨረሻ ቀናት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,የብድር ማስታወሻ መጠን
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,የእርምጃ ሰነድ
-DocType: Chapter Member,Website URL,የድር ጣቢያ ዩ አር ኤል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},ረድፍ # {0}: መለያ ቁጥር {1} የጡብ አካል አይደለም {2}
-,Finished Goods,ጨርሷል ምርቶች
-DocType: Delivery Note,Instructions,መመሪያዎች
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,በ ለመመርመር
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-yYYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,ጥገና አይነት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} የቀየረ ውስጥ አልተመዘገበም ነው {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,የተማሪው ስም:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,ልዩነት
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,በማደል ማቆሚያዎች መካከል ያለው መዘግየት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},ተከታታይ አይ {0} የመላኪያ ማስታወሻ የእርሱ ወገን አይደለም {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","በአገልጋዩ የ GoCardless ውቅረት ላይ ችግር ያለ ይመስላል. አትጨነቅ, ካልተሳካ, ገንዘቡ ወደ ሂሳብህ ተመላሽ ይደረጋል."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext ማሳያ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,ንጥሎች አክል
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,ንጥል ጥራት ምርመራ መለኪያ
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,አጽዳቂ ስም ውጣ
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,መርሐግብር ቀን
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,የታሸጉ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,ረድፍ # {0} የአገልግሎት የአገልግሎት ቀን የክፍያ መጠየቂያ መጠየቂያ ቀን ከማስታወቂያ በፊት መሆን አይችልም
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,የሥራ ቅጥር ውል
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,ግብይቶች ለመግዛት ነባሪ ቅንብሮችን.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},እንቅስቃሴ ወጪ የእንቅስቃሴ ዓይነት ላይ የሰራተኛ {0} ለ አለ - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,አስገዳጅ መስክ - ከ ተማሪዎች ያግኙ
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,የተመዘገቡ ኮርሶች
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,የምንዛሬ Exchange
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነትን እንደገና ማስጀመር።
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,ንጥል ስም
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),(ፍቃድ ዋጋ በላይ) ተጠቃሚ ማጽደቅ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,የብድር ቀሪ
-DocType: Employee,Widowed,የሞተባት
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,ትዕምርተ ጥያቄ
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,የቤተሙከራ ፍቃድ ማፅደቅ ጠይቅ
-DocType: Attendance,Working Hours,የስራ ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,ድምር ውጤት
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,አንድ ነባር ተከታታይ ጀምሮ / የአሁኑ ቅደም ተከተል ቁጥር ለውጥ.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,በሚታዘዘው መጠን ላይ ተጨማሪ ሂሳብ እንዲከፍሉ ተፈቅዶልዎታል። ለምሳሌ-የትእዛዝ ዋጋ ለአንድ ነገር $ 100 ዶላር ከሆነ እና መቻቻል 10% ሆኖ ከተቀናበረ $ 110 እንዲከፍሉ ይፈቀድልዎታል።
-DocType: Dosage Strength,Strength,ጥንካሬ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,በዚህ የአሞሌ ኮድን ንጥል ነገር ማግኘት አልተቻለም ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,አዲስ ደንበኛ ይፍጠሩ
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,ጊዜው የሚያልፍበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","በርካታ የዋጋ ደንቦች አይችሉአትም የሚቀጥሉ ከሆነ, ተጠቃሚዎች ግጭት ለመፍታት በእጅ ቅድሚያ ለማዘጋጀት ይጠየቃሉ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,የግዢ ተመለስ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,የግዢ ትዕዛዞች ፍጠር
-,Purchase Register,የግዢ ይመዝገቡ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,ታካሚ አልተገኘም
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,ተገቢነት ክፍያዎች
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Consumable ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,ለ {0} በመረጃ ጠቋሚ {1} ላይ የምላሽ ጊዜ ከችግር ጊዜ በላይ መሆን አይችልም።
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,የተሽከርካሪ ቀን
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,የዘመቻ ኢሜይል የጊዜ ሰሌዳ ፡፡
-DocType: Student Log,Medical,የሕክምና
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,የተቀጠቀጡ ቁሳቁሶች የተቀመጡበት ቦታ ይህ ነው ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,እባክዎ መድሃኒት ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,በእርሳስ ባለቤቱ ግንባር ጋር ተመሳሳይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Announcement,Receiver,ተቀባይ
-DocType: Location,Area UOM,አካባቢ UOM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ከገቢር በአል ዝርዝር መሰረት በሚከተሉት ቀናት ላይ ዝግ ነው: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,ዕድሎች
-DocType: Lab Test Template,Single,ያላገባ
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,ከስራ ቀን ጀምሮ
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,ጠቅላላ ብድር የሚያየን
-DocType: Project User,View attachments,ዓባሪዎች እይ
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,የዕቃዎችና ወጪ የተሸጡ
-DocType: Article,Publish Date,ቀን አትም።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,ወጪ ማዕከል ያስገቡ
-DocType: Drug Prescription,Dosage,የመመገቢያ
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,የ DATEV ቅንብሮች
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,የሽያጭ ትዕዛዝ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,አማካኝ. መሸጥ ደረጃ
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,መርማሪ ስም
-DocType: Lab Test Template,No Result,ምንም ውጤት
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",የመውደቅ ተከታታይ “SO-WOO-” ነው።
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,ብዛት እና ደረጃ ይስጡ
-DocType: Delivery Note,% Installed,% ተጭኗል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,ኩባንያዎች ሁለቱም ኩባንያዎች ከ Inter Company Transactions ጋር መጣጣም ይኖርባቸዋል.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,የመጀመሪያ የኩባንያ ስም ያስገቡ
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,ቬጅ ያልሆነ
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,አቅራቢው ስም
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,የ ERPNext መመሪያ ያንብቡ
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,በቀን መቁጠሪያ ውስጥ የሁሉም የመጓጓዣ አባላት ቅጠሎች ያሳዩ
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-የሽያጭ ምላሽ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,ጫን በ BOM መስመር።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,ለጊዜው ይጠብቁ
-DocType: Account,Is Group,; ይህ ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,የብድር ማስታወሻ {0} በራስ ሰር ተፈጥሯል
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,ጥሬ ዕቃዎች ጥያቄ
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,በራስ-ሰር FIFO ላይ የተመሠረተ ቁጥሮች መለያ አዘጋጅ
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,ማጣሪያ አቅራቢው የደረሰኝ ቁጥር ልዩ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,ዋና አድራሻዎች ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,ለዚህ ባንክ ይፋዊ ምልክት የለም
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,የነዳጅ ለውጥ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,እንደ ሥራ ትዕዛዝ / BOM መሠረት የስራ ማስኬጃ ዋጋ
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,ከብልቲን ውጣ
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,የንብረት ጥገና ማስታወሻ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;ወደ የጉዳይ ቁጥር&#39; &#39;የጉዳይ ቁጥር ከ&#39; ያነሰ መሆን አይችልም
-DocType: Certification Application,Non Profit,ትርፍ
-DocType: Production Plan,Not Started,የተጀመረ አይደለም
-DocType: Lead,Channel Partner,የሰርጥ ባልደረባ
-DocType: Account,Old Parent,የድሮ ወላጅ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,አስገዳጅ መስክ - የትምህርት ዓመት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ከ {2} {3} ጋር አልተያያዘም
-DocType: Opportunity,Converted By,የተቀየረው በ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,ማንኛውንም ግምገማዎች ማከል ከመቻልዎ በፊት እንደ የገቢያ ቦታ ተጠቃሚ መግባት ያስፈልግዎታል።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},ረድፍ {0}: ከሽኩት ንጥረ ነገር ጋር {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},የሥራ ትዕዛዝ በግዳጅ ትዕዛዝ {0} ላይ አልተፈቀደም.
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,አነስተኛ ዳክ ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,"በሙሉ አቅማቸው ባለማምረታቸው, ሂደቶች ዓለም አቀፍ ቅንብሮች."
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Frozen እስከሁለት መለያዎች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,የሂደት ቀን መጽሐፍት መረጃ።
-DocType: SMS Log,Sent On,ላይ የተላከ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},ገቢ ጥሪ ከ {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,አይነታ {0} አይነታዎች ሠንጠረዥ ውስጥ በርካታ ጊዜ ተመርጠዋል
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,የተቀጣሪ መዝገብ የተመረጠው መስክ በመጠቀም የተፈጠረ ነው.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,ተፈፃሚ የማይሆን
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,ዩኬ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,የደረሰኝ እሴት ክፈት
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,ተፈላጊ ቀን
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,የመክፈያ አድራሻ
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,መግለጫ ራስጌዎች
-DocType: Travel Request,Costing,ዋጋና
-DocType: Tax Rule,Billing County,አከፋፈል ካውንቲ
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","ከተመረጠ ቀደም አትም ተመን / አትም መጠን ውስጥ የተካተተ ሆኖ, ቀረጥ መጠን እንመረምራለን"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,አቅራቢ ለ መልዕክት
-DocType: BOM,Work Order,የሥራ ትዕዛዝ
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,ጠቅላላ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 ኢሜይል መታወቂያ
-DocType: Item,Show in Website (Variant),የድር ጣቢያ ውስጥ አሳይ (ተለዋጭ)
-DocType: Employee,Health Concerns,የጤና ሰጋት
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,የደመወዝ ክፍያ ክፍለ ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
-			Please ensure you've typed the {0} correctly.",ልክ ያልሆነ {0}! የቼክ አሃዝ ማረጋገጫው አልተሳካም። እባክዎ {0} ን በትክክል መተየብዎን ያረጋግጡ።
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,ያለክፍያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,ለሽያጭ የተያዘ
-DocType: Packing Slip,From Package No.,ጥቅል ቁጥር ከ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,ረድፍ # {0}: - ግብይቱን ለማጠናቀቅ የክፍያ ሰነድ ያስፈልጋል።
-DocType: Item Attribute,To Range,ወደ ክልል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,ዋስትና እና ተቀማጭ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",ይህን የለውም ይህም አንዳንድ ንጥሎች ላይ ግብይቶችን አሉ እንደ ግምቱ ስልት መቀየር አይቻልም የራሱን ከግምቱ ዘዴ ነው
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,በወላጆች ተምረዋል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,ተቀጣሪ {0} ቀደም ሲል በ {1} ላይ {1} እንዲውል አመልቷል:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB አዎንታዊ ነው
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,የክፍት ሥራው ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,በዛሬው ጊዜ በመጠባበቅ ላይ እንቅስቃሴዎች
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,timesheet የተመሠረተ ለደምዎዝ ደመወዝ ክፍለ አካል.
-DocType: Driver,Applicable for external driver,ለውጫዊ አሽከርካሪ የሚመለከተው
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,የምርት ዕቅድ ላይ ውሏል
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),ጠቅላላ ወጪ (የኩባንያ ምንዛሬ)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,ጠቅላላ ክፍያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,ለ Completed Work Order ግብይት መሰረዝ አይችሉም.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),(ደቂቃዎች ውስጥ) ክወናዎች መካከል ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,ፖስታው ቀድሞውኑ ለሁሉም የሽያጭ ነገዶች እቃዎች ተፈጥሯል
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,ተይዟል
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,ዕቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,ነባሪ የመጽሐፍ ግቤቶችን አካትት።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} እርምጃ ሊጠናቀቅ አልቻለም, ስለዚህ ተሰርዟል"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",የታቀዱ ጫፎች ብዛት ፣ ለየትኛው ፣ የሥራ ትእዛዝ ተነስቷል ፣ ግን ለማምረት በመጠባበቅ ላይ ነው።
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,ዕቃዎችና አገልግሎቶች የገዢ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;ተቀጣሪ
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ተከፋይ መለያዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,በዚህ የክፍያ ጥያቄ የተቀመጠው የ {0} መጠን ከማናቸውም የክፍያ እቅዶች ሂሳብ የተለየ ነው {1}. ሰነዱን ከማስገባትዎ በፊት ይሄ ትክክል መሆኑን ያረጋግጡ.
-DocType: Patient,Allergies,አለርጂዎች
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,የተመረጡት BOMs ተመሳሳይ ንጥል አይደሉም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,በተለዋዋጭዎች ውስጥ ለመቅዳት መስክ <b>{0}</b> ን ማዘጋጀት አልተቻለም።
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,የንጥል ኮድ ቀይር
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,ሌላ አሳውቅ
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),የደም ግፊት (ሲቲካሊ)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} {2} ነው
-DocType: Item Price,Valid Upto,ልክ እስከሁለት
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),ተሸክመው የተሸከሙ ቅጠሎችን ይጨርሱ (ቀናት)
-DocType: Training Event,Workshop,መሥሪያ
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,የግዢ ትዕዛዞችን ያስጠንቅቁ
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,በቀን ተከራይቷል
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,በቂ ክፍሎች መመሥረት የሚቻለው
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,የብድር ደህንነት ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,እባክዎን መጀመሪያ ያስቀምጡ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,ዕቃዎች ከእሱ ጋር የተቆራኘውን ጥሬ እቃ ለመሳብ ይፈለጋሉ ፡፡
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS የመገለጫ ተጠቃሚ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,ረድፍ {0}: የአበሻ ማስወገጃ ቀን ያስፈልጋል
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,የአገልግሎት የመጀመሪያ ቀን
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,የምዝገባ ደረሰኝ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,ቀጥታ ገቢ
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,ቀን እቅድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","መለያ ተመድበው ከሆነ, መለያ ላይ የተመሠረተ ማጣሪያ አይቻልም"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,አስተዳደር ክፍል ኃላፊ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,ኮርስ ይምረጡ
-DocType: Codification Table,Codification Table,የማጣቀሻ ሰንጠረዥ
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,ሰዓቶች
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>እስከዛሬ</b> አስገዳጅ ማጣሪያ ነው።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},በ {0} ውስጥ ለውጦች
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,የሰራተኛ ችሎታ።
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,የተመለሰው መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,ልዩነት መለያ
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,በሌላ ንጥል ላይ ቅናሽ።
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,አቅራቢ GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,ቅጽ ይመልከቱ ፡፡
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,ተጨማሪ ስርዓተ ወጪ
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,ላብራቶሪ መደበኛ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,መዋቢያዎች
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,እባክዎን ለተጠናቀቀው የንብረት ጥገና ምዝግብ ማስታወሻ ቀነ-ገደብ ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} ለማንኛውም ዕቃዎች ነባሪው አቅራቢ አይደለም።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","ማዋሃድ, የሚከተሉትን ንብረቶች ሁለቱም ንጥሎች ጋር ተመሳሳይ መሆን አለበት"
-DocType: Supplier,Block Supplier,አቅራቢን አግድ
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,የተጣራ ክብደት
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,የወቅቱ እጩዎች ቁጥር
-DocType: Employee,Emergency Phone,የአደጋ ጊዜ ስልክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} የለም.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,ግዛ
-,Serial No Warranty Expiry,ተከታታይ ምንም የዋስትና የሚቃጠልበት
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,ከመስመር ውጭ POS ስም
-DocType: Task,Dependencies,ጥገኛ።
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,የክፍያ ማጣቀሻ
-DocType: Supplier,Hold Type,አይነት ይያዙ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,ገደብ 0% የሚሆን ክፍል ለመወሰን እባክዎ
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,የባንክ ማብራሪያ ክፍያ ግብይት ንጥል
-DocType: Sales Order,To Deliver,ለማዳን
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,ከፍተኛ ስበት
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,የፈቃደኛ አይነት መረጃ.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,የገንዘብ ማጓጓዣ ሞዱል
-DocType: Travel Request,Costing Details,የማጓጓዣ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,ምላሾችን አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,ተከታታይ ምንም ንጥል ክፍልፋይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),ልዩነት (ዶክተር - CR)
-DocType: Bank Guarantee,Providing,መስጠት
-DocType: Account,Profit and Loss,ትርፍ ማጣት
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,በታይሊንግ ፍልሰት።
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","አልተፈቀደም, እንደ አስፈላጊነቱ የቤተ ሙከራ ሙከራ ቅንብርን ያዋቅሩ"
-DocType: Patient,Risk Factors,የጭንቀት ሁኔታዎች
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,የሥራ ጉዳት እና የአካባቢ ብክለቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,ክምችት ምዝገባዎች ቀድሞ ለስራ ትእዛዝ ተዘጋጅተዋል
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,ያለፉ ትዕዛዞችን ይመልከቱ።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} ውይይቶች።
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,የመተንፈሻ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,ማኔጂንግ Subcontracting
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,የሰውነት ሙቀት
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,ፕሮጀክት በእነዚህ ተጠቃሚዎች ወደ ድረ ገጽ ላይ ተደራሽ ይሆናል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Serial No {2} ከሱቅ መጋዘን ውስጥ ስላልሆነ {0} {1} መተው አይቻልም {3}
-DocType: Detected Disease,Disease,በሽታ
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,ነባሪ የተዘገዘ የወጪ ክፍያ መለያን
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,የፕሮጀክት አይነት ይግለጹ.
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,የክብደት ተግባር
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,ጠቅላላ ትክክለኛ መጠን።
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,የ OP የምክር አገልግሎት ክፍያ
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,ማርቆችን አሳይ
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,የቅርብ ጊዜ መጠይቆችን ያግኙ
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,ፍጥነት ዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ ላይ ኩባንያ መሰረት ከሆነው ምንዛሬ በመለወጥ ላይ ነው
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},{0} መለያ ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,በምህፃረ ቃል አስቀድሞ ለሌላ ኩባንያ ጥቅም ላይ
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,ነባሪ የደንበኛ ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,የክፍያ ጊዜዎች
-DocType: Employee,IFSC Code,የ IFSC ኮድ
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","አቦዝን ከሆነ, «ክብ ጠቅላላ &#39;መስክ በማንኛውም ግብይት ውስጥ የሚታይ አይሆንም"
-DocType: BOM,Operating Cost,የክወና ወጪ
-DocType: Crop,Produced Items,የተመረቱ ዕቃዎች
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,የግንኙነት ጥያቄ ወደ ክፍያ መጠየቂያዎች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,በ Exotel ገቢ ጥሪ ውስጥ ስህተት።
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,አጠቃላይ ትርፍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,ደረሰኝን አታግድ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,ጭማሬ 0 መሆን አይችልም
-DocType: Company,Delete Company Transactions,ኩባንያ ግብይቶች ሰርዝ
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,ብዛት እና መግለጫ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ማጣቀሻ የለም እና የማጣቀሻ ቀን ባንክ ግብይት ግዴታ ነው
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,/ አርትዕ ግብሮች እና ክፍያዎች ያክሉ
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,አቅራቢ ደረሰኝ የለም
-DocType: Territory,For reference,ለማጣቀሻ
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,የቀጠሮ ማረጋገጫ
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",መሰረዝ አይቻልም መለያ የለም {0}: ይህ የአክሲዮን ግብይቶች ላይ የዋለው እንደ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),የመመዝገቢያ ጊዜ (CR)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,የተመዘገበ ጥንቅር።
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,ሰላም
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,አንቀሳቅስ ንጥል
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,ማትጊያ መጠን
-,Employee Leave Balance Summary,የሰራተኛ ቀሪ ሂሳብ ማጠቃለያ።
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),የዋስትና ክፍለ ጊዜ (ቀኖች)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,ጠቅላላ ድግምግሞሽ / ሂሳብ መጠን ልክ እንደ ተገናኝ የጆርናል ምዝገባ ጋር ተመሳሳይ መሆን አለበት
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,የአጫጫን ማስታወሻ ንጥል
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,በመጠባበቅ ላይ ብዛት
-DocType: Budget,Ignore,ችላ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} ንቁ አይደለም
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,ጭነት እና ማስተላለፍ ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,የህትመት ማዋቀር ቼክ ልኬቶችን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,ደሞዝ ቅበላዎችን ይፍጠሩ
-DocType: Vital Signs,Bloated,ተጣላ
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,የቀጣሪ Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,ንዑስ-በኮንትራት የግዢ ደረሰኝ ለማግኘት የግዴታ በአቅራቢዎች መጋዘን
-DocType: Item Price,Valid From,ከ የሚሰራ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,የእርስዎ ደረጃ:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,ጠቅላላ ኮሚሽን
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,የግብር መያዣ ሂሳብ
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,የሽያጭ አጋር
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,ሁሉም የአቅራቢ መለኪያ ካርዶች.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,የትዕዛዝ መጠን
-DocType: Loan,Disbursed Amount,የተከፋፈለ መጠን
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,የግዢ ደረሰኝ ያስፈልጋል
-DocType: Sales Invoice,Rail,ባቡር
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,ትክክለኛ ወጪ።
-DocType: Item,Website Image,የድር ጣቢያ ምስል።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,የረድፍ መጋዘን በረድፍ {0} ውስጥ እንደ የሥራ ትዕዛዝ ተመሳሳይ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,የመክፈቻ የአክሲዮን ገብቶ ከሆነ ግምቱ ተመን የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,በ የደረሰኝ ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም ምንም መዝገቦች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,በመጀመሪያ ኩባንያ እና የፓርቲ አይነት ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","ቀድሞውኑ በ pos profile {0} ለ ተጠቃሚ {1} አስቀድሞ ተዋቅሯል, በደግነት የተሰናከለ ነባሪ"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,የፋይናንስ / የሂሳብ ዓመት ነው.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,ሲጠራቀሙ እሴቶች
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,ረድፍ # {0}: ቀድሞውኑ የደረሰው ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","ይቅርታ, ተከታታይ ቁጥሮች ሊዋሃዱ አይችሉም"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,ደንበኞችን ከሻትሪንግ በማመሳሰል የደንበኛ ቡድን ለተመረጠው ቡድን ይዋቀራል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,በ POS የመገለጫ ግዛት ያስፈልጋል
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,RFQs ይከላከሉ
-DocType: Hub User,Hub User,Hub ተጠቃሚ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},የጊዜ ቆይታ ከ {0} እስከ {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,የማለፊያ ውጤት 0 እና 100 መካከል መሆን አለበት ፡፡
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,የታረቁ ነጥቦች
-,Lead Id,ቀዳሚ መታወቂያ
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,አጠቃላይ ድምር
-DocType: Assessment Plan,Course,ትምህርት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,የክፍል ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},በእቃው {0} ረድፍ {1} ላይ የዋጋ ዋጋ ይፈለጋል
-DocType: Timesheet,Payslip,Payslip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ {0} ተዘምኗል።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,የግማሽ ቀን ቀን ከቀን እና ከቀን ውስጥ መሆን አለበት
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,የወጪ መጠን።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,ንጥል ጨመር
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time",የአቅም ዕቅድ ስህተት ፣ የታቀደ የመጀመሪያ ጊዜ ልክ እንደ መጨረሻ ጊዜ ተመሳሳይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Quality Action,Resolution,ጥራት
-DocType: Employee,Personal Bio,የግል ህይወት ታሪክ
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,የአባልነት መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,በመጋዘን ቤት ግቤት ይቀበሉ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},ደርሷል: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,ከ QuickBooks ጋር ተገናኝቷል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},እባክዎን መለያ / መለያ (ሎድጀር) ለይተው ያረጋግጡ / ይፍጠሩ - {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,የሚከፈለው መለያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,የክፍያ ግቤቶችን ለማግኘት መለያ ግዴታ ነው
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,የክፍያው አይነት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,የግማሽ ቀን ቀን የግድ ግዴታ ነው
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,ማስከፈል እና የመላኪያ ሁኔታ
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,ከቆመበት ቀጥል አባሪ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,ተደጋጋሚ ደንበኞች
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,አካፈለ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,ፈጣሪያ ይፍጠሩ
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,የማጓጓዣ ክፍያ ቀን
-DocType: Production Plan,Production Plan,የምርት ዕቅድ
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,የጋብቻ ክፍያ መጠየቂያ መሳሪያ መፍጠሩ
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,ወደ ቅርብ integer Integer።
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,በክምችት ውስጥ የሌሉ ዕቃዎች ወደ ጋሪ እንዲጨምሩ ይፍቀዱ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,የሽያጭ ተመለስ
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,በ Serial No Entput ላይ በመመርኮዝ ስንት ግምት ያዘጋጁ
-,Total Stock Summary,ጠቅላላ የአክሲዮን ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",ለ የወላጅ ኩባንያ {3} እንደ ሰራተኛ ዕቅድ {3} ለ up {0} ክፍት የስራ ቦታ እና በጀት {1} \ ለ {2} ብቻ ማቀድ ይችላሉ
-DocType: Announcement,Posted By,በ ተለጥፏል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,ለማቅረብ ንጥል (0 0) የጥራት ምርመራ ያስፈልጋል {0} ፡፡
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),አቅራቢው ደርሷል (ጣል መርከብ)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,የማረጋገጫ መልዕክት
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,የወደፊት ደንበኞች ውሂብ ጎታ.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,ደንበኛ ወይም ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,የደንበኛ ጎታ.
-DocType: Quotation,Quotation To,ወደ ጥቅስ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,የመካከለኛ ገቢ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),በመክፈት ላይ (CR)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,እናንተ አስቀድሞ ከሌላ UOM አንዳንድ ግብይት (ዎች) ምክንያቱም ንጥል ለ ይለኩ ነባሪ ክፍል {0} በቀጥታ ሊቀየር አይችልም. የተለየ ነባሪ UOM ለመጠቀም አዲስ ንጥል መፍጠር አለብዎት.
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,የባህር ማዶዎች ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,ካምፓኒው ማዘጋጀት እባክዎ
-DocType: Share Balance,Share Balance,የሒሳብ ሚዛን
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS መዳረሻ ቁልፍ መታወቂያ
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,አስፈላጊ ቁሳቁሶችን ያውርዱ
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,ወርሃዊ የቤት ኪራይ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,እንደ ተጠናቀቀ ያዘጋጁ
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,የሚከፈል Amt
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,ስልጠና ውጤት ሰራተኛ
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,የአክሲዮን ግቤቶች አደረገ ናቸው ላይ አንድ ምክንያታዊ መጋዘን.
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,ዋና ዋና መጠን
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,ጠቅላላ የሚከፈል የወለድ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},ድምር ውጤት: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,ክፍት እውቂያ።
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,የሽያጭ ደረሰኝ Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},ማጣቀሻ የለም እና ማጣቀሻ ቀን ያስፈልጋል {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},መለያ ለሌለው ዕቃ (መለያ) መለያ ቁጥር (ቶች) {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,ይምረጡ የክፍያ መለያ ባንክ የሚመዘገብ ለማድረግ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,መክፈት እና መዝጋት።
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,ነባሪ የክፍያ ደረሰኝ ስያሜዎች
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","ቅጠሎች, ወጪዎች እና የመክፈል ዝርዝር ለማስተዳደር የሰራተኛ መዝገብ ይፍጠሩ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,በማዘመን ሂደቱ ጊዜ ስህተት ተከስቷል
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,የምግብ ቤት ቦታ ማስያዣ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,ዕቃዎችዎ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,ሐሳብ መጻፍ
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,የክፍያ Entry ተቀናሽ
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,የአገልግሎት ደረጃ ቅድሚያ።
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,ማጠራቀሚያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,ደንበኛዎችን በኢሜይል ያሳውቁ
-DocType: Item,Batch Number Series,ቡት ቁጥር ተከታታይ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,ሌላው የሽያጭ ሰው {0} ተመሳሳይ የሰራተኛ መታወቂያ ጋር አለ
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,የይገባኛል የተጠየቀው መጠን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,ቦታን ያበቃል
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,የፈቀዳ ቅንብሮች
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,የመጓጓዣ ጊዜያት
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,ለማተም ምንም ንጥል የለም።
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,እባክዎን የእቃ ኮዱን በመጀመሪያ ይምረጡ
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-yYYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,የጉዞ ዋጋ ማስተካከያ
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,ጌቶች
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Employee Onboarding Template
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,ከፍተኛ ግምገማ ውጤት
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,አዘምን ባንክ የግብይት ቀኖች
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,የጊዜ ትራኪንግ
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,አጓጓዥ የተባዙ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,ረድፍ {0} # የተከፈለበት መጠን ከተጠየቀው የቅድመ ክፍያ መጠን በላይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,በጀት ዓመት ኩባንያ
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN ዝርዝር
-DocType: Training Event,Conference,ጉባኤ
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,መደበኛ የደመወዝ ስኬት
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,ወደ መጋዘን ይላኩ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,ምላሾች
-DocType: Timesheet,Billed,የሚከፈል
-DocType: Batch,Batch Description,ባች መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,የተማሪ ቡድኖችን መፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","ክፍያ ማስተናገጃ መለያ አልተፈጠረም, በእጅ አንድ ፍጠር."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},የቡድን መጋዘኖች በግብይቶች ውስጥ ጥቅም ላይ ሊውሉ አይችሉም። እባክዎ የ {0} ዋጋውን ይለውጡ
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,በዓመት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,በእያንዳንዱ DOB ውስጥ በዚህ ፕሮግራም ውስጥ ለመግባት ብቁ አይደሉም
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,ረድፍ # {0}: ለደንበኛ ግ purchase ትዕዛዝ የተመደበውን ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም።
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,የሽያጭ ግብሮች እና ክፍያዎች
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-yYYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),ቁመት (በሜትር)
-DocType: Student,Sibling Details,እህትህ ዝርዝሮች
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,የተሽከርካሪ አገልግሎት
-DocType: Employee,Reason for Resignation,ሥራ መልቀቅ ለ ምክንያት
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,የብድር ማስታወሻ ቀርቧል
-DocType: Task,Weight,ሚዛን
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,የክፍያ መጠየቂያ / ጆርናል የሚመዘገብ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} የባንክ ግብይት (ቶች) ተፈጥሯል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} »{1}» አይደለም በጀት ዓመት ውስጥ {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,ሞዱል ስለመግዛት ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},የንብረት {0} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,በመጀመሪያ የግዢ ደረሰኝ ያስገቡ
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,በ አቅራቢው አሰያየም
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,ነባሪ የኳንቲቲ ደረጃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,ጥገና ፕሮግራም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","በዚያን ጊዜ የዋጋ አሰጣጥ ደንቦቹ ወዘተ የደንበኞች, የደንበኞች ቡድን, ክልል, አቅራቢው, አቅራቢው ዓይነት, ዘመቻ, የሽያጭ ባልደረባ ላይ የተመሠረቱ ውጭ ይጣራሉ"
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,የሰራተኛ ማስተዋወቂያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,ቆጠራ ውስጥ የተጣራ ለውጥ
-DocType: Employee,Passport Number,የፓስፖርት ቁጥር
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,የሂሳብ ደረሰኝ ደረሰኝ ሂሳብ።
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Guardian2 ጋር በተያያዘ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,አስተዳዳሪ
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,/ ከ ወደ ክፍያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,ከፋይስቲክ ዓመት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},አዲስ የክሬዲት ገደብ ለደንበኛው ከአሁኑ የላቀ መጠን ያነሰ ነው. የክሬዲት ገደብ ላይ ቢያንስ መሆን አለበት {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},እባክዎ በ Warehouse {0} ውስጥ መለያ ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,እና &#39;የቡድን በ&#39; &#39;ላይ የተመሠረተ »ጋር ተመሳሳይ መሆን አይችልም
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,የሽያጭ ሰው ዒላማዎች
-DocType: GSTR 3B Report,December,ታህሳስ
-DocType: Work Order Operation,In minutes,ደቂቃዎች ውስጥ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,ያለፉ ጥቅሶችን ይመልከቱ ፡፡
-DocType: Issue,Resolution Date,ጥራት ቀን
-DocType: Lab Test Template,Compound,ስብስብ
-DocType: Opportunity,Probability (%),ፕሮባቢሊቲ (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,የመልቀቂያ ማሳወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,ንብረትን ይምረጡ
-DocType: Course Activity,Course Activity,የትምህርት እንቅስቃሴ ፡፡
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,ባች ስም
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,ከፍተኛ የጎብኝ ቁጥር
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,ለትርፍ እና ለጠፋ መለያ ግዴታ
-,Hotel Room Occupancy,የሆቴል ክፍል ባለቤትነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},የክፍያ ሁነታ ላይ ነባሪ በጥሬ ገንዘብ ወይም በባንክ መለያ ማዘጋጀት እባክዎ {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,ይመዝገቡ
-DocType: GST Settings,GST Settings,GST ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},ምንዛሬ ልክ እንደ የዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ መሆን አለበት: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,በ የደንበኛ አሰያየም
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,የተማሪ ወርሃዊ ክትትል ሪፖርት ውስጥ ያቅርቡ ተማሪው ያሳያል
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,የእርጅና መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,ቡድን ወደ ቀይር
-DocType: Activity Cost,Activity Type,የእንቅስቃሴ አይነት
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,ግለሰብ አቅራቢ ለ
-DocType: Workstation,Production Capacity,የማምረት አቅም
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),የመሠረት ሰዓት ተመን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-,Qty To Be Billed,እንዲከፍሉ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,ደርሷል መጠን
-DocType: Coupon Code,Gift Card,ስጦታ ካርድ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,ለምርቶቹ የተቀመጡ ጫፎች-ለማኑፋክቸሪንግ ዕቃዎች የሚውሉ ጥሬ ዕቃዎች ብዛት።
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,የመቤዠት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,ይህ የባንክ ግብይት ቀድሞውኑ ሙሉ በሙሉ ታረቀ።
-DocType: Sales Invoice,Packing List,የጭነቱ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,የግዢ ትዕዛዞች አቅራቢዎች የተሰጠው.
-DocType: Contract,Contract Template,የውጤት አብነት
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,አስተላልፍ
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,የንብረት ቦታ
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,ከቀን ቀን ጀምሮ እስከ ዛሬ ድረስ መብለጥ አይችልም ፡፡
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,መላኪያ ዚፕ ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,ማተም
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,ሪፖርት ቅንብሮችን ሪፖርት አድርግ
-DocType: Activity Cost,Projects User,ፕሮጀክቶች ተጠቃሚ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,ፍጆታ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} የደረሰኝ ዝርዝሮች ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም
-DocType: Asset,Asset Owner Company,የንብረት ባለቤት ኩባንያ
-DocType: Company,Round Off Cost Center,ወጪ ማዕከል ጠፍቷል በዙሪያቸው
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ጥገና ይጎብኙ {0} ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ በመሰረዝ በፊት ተሰርዟል አለበት
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,ምን ጋር እርዳታ የሚያስፈልጋቸው ለምንድን ነው?
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,ፈረቃ ጅምር
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,የቁማር መገኘቱ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,ቁሳዊ ማስተላለፍ
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,የወጪ ማዕከል ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,ለ ዱካ ማግኘት አልተቻለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),በመክፈት ላይ (ዶክተር)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,የስራ መጨረሻ ቀን
-DocType: Loan,Applicant,አመልካች
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},መለጠፍ ማህተም በኋላ መሆን አለበት {0}
-,GST Itemised Purchase Register,GST የተሰሉ ግዢ ይመዝገቡ
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,ኩባንያው ውስን የኃላፊነት ኩባንያ ከሆነ ተፈጻሚ ይሆናል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,የሚጠበቁ እና የሚለቀቁባቸው ቀናት ከማስገባት የጊዜ ሰሌዳ ያነሰ መሆን አይችሉም
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,እንደገና ሰንጠረዥ
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,የንጥል ግብር አብነት።
-DocType: Loan,Total Interest Payable,ተከፋይ ጠቅላላ የወለድ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,ለመያዝ ምክንያት።
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,ደረስን ወጪ ግብሮች እና ክፍያዎች
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,ረድፍ {0}: እባክዎ በሽያጭ ግብሮች እና ክፍያዎች ውስጥ ባለው የግብር ነጻነት ምክንያት ያዘጋጁ።
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,ጥራት ያለው ግብ ግብ ፡፡
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,ትክክለኛው የማስጀመሪያ ሰዓት
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,የሚገመተው የወጪ ሂሳብ
-DocType: BOM Operation,Operation Time,ኦፕሬሽን ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,ጪረሰ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,መሠረት
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,ጠቅላላ የሚከፈል ሰዓቶች
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ ንጥል።
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,ወደ ተጓዙ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,የልውውጥ ደረጃ ግምገማ ጌታ።
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,መጠን ጠፍቷል ይጻፉ
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,ተጠቃሚ ፍቀድ
-DocType: Journal Entry,Bill No,ቢል ምንም
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,የንብረት ማስወገድ ላይ ረብ / ማጣት መለያ
-DocType: Vehicle Log,Service Details,የአገልግሎት ዝርዝሮች
-DocType: Lab Test Template,Grouped,የተደረደሩ
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,የመላኪያ ማስታወሻ ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,ደመወዝ መጨመር ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,ባንክ ዋስትና ቁጥር
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,የግምገማ መስፈርት
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),መሠረታዊ ተመን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",ለህፃናት ኩባንያ {0} መለያ በሚፈጥሩበት ጊዜ ፣ የወላጅ መለያ {1} አልተገኘም። እባክዎን የወላጅ መለያ ተጓዳኝ COA ን ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,ችግር ተከፈለ
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,የተማሪ የትምህርት ክትትል
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,የጊዜ ሉህ
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush ጥሬ እቃዎች ላይ የተመረኮዘ ላይ
-DocType: Sales Invoice,Port Code,የወደብ ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,የመጠባበቂያ ክምችት
-DocType: Lead,Lead is an Organization,መሪ ድርጅት ነው
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,የመመለሻ መጠን ካልተገለጸ መጠን የላቀ መሆን አይችልም
-DocType: Guardian Interest,Interest,ዝንባሌ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,ቅድመ ሽያጭ
-DocType: Instructor Log,Other Details,ሌሎች ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,ትክክለኛው የማስረከቢያ ቀን።
-DocType: Lab Test,Test Template,አብነት ሞክር
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,ደህንነቶች
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,ያገለገለ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,የምዕራፍ መረጃ.
-DocType: Account,Accounts,መለያዎች
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),ቆጣሪው ዋጋ (የመጨረሻ)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,የአቅራቢዎች የውጤት መለኪያ መስፈርት ደንቦች.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,ማርኬቲንግ
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,የታማኝነት ውጤቶች ያስመልሱ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,የክፍያ Entry አስቀድሞ የተፈጠረ ነው
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,አቅራቢዎችን ያግኙ
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,የአሁኑ የአክሲዮን
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,ስርዓቱ ብዛትን ወይም መጠኑን ለመጨመር ወይም ለመቀነስ ያሳውቃል።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,ቅድመ-የቀጣሪ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,የጊዜ ሰሌዳ ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,መለያ {0} በርካታ ጊዜ ገብቷል ታይቷል
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,ወጪዎች ግምቱ ውስጥ ተካቷል
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኞችን ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,አባልነትዎ በ 30 ቀናት ውስጥ የሚያልቅ ከሆነ ብቻ መታደስ የሚችሉት
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,የኤክስቴንሽን አቅርቦት አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},{0} ን በንብረት ምድብ {1} ወይም ኩባንያ {2} ውስጥ ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),በክፍል 17 (5)
-DocType: Location,Longitude,ኬንትሮስ
-,Absent Student Report,ብርቅ የተማሪ ሪፖርት
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM ከርክም አሰርጥ
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,የነጠላ ደረጃ ፕሮግራም
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),በኋላ (ቀን) ማድረስ
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,የ &quot;Cash Flow Mapper&quot; ሰነዶች ካለህ ብቻ ምረጥ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,ከ አድራሻ 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,ቀጣይ ኢሜይል ላይ ይላካል:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,በሳምንት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,ንጥል ተለዋጮች አለው.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,ጠቅላላ ተማሪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,ንጥል {0} አልተገኘም
-DocType: Bin,Stock Value,የክምችት እሴት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,ሠንጠረ found ውስጥ ተገኝቷል {0}።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,ኩባንያ {0} የለም
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} እስከ {1} ድረስ የአገልግሎት ክፍያ አለው.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,የዛፍ አይነት
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),የሰራተኛ ክፍል (አማራጭ)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,ደንብ በሌሎች ላይ ይተግብሩ።
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,ብዛት አሃድ በእያንዳንዱ ፍጆታ
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,ዘግይቶ የመግቢያ ጸጋ ጊዜ።
-DocType: GST Account,IGST Account,IGST መለያ
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,የዋስትና የሚቃጠልበት ቀን
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,ብዛት እና መጋዘን
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),ኮሚሽን ተመን (%)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,ወርሃዊ ዋጋን ፍቀድ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,እባክዎ ይምረጡ ፕሮግራም
-DocType: Project,Estimated Cost,የተገመተው ወጪ
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,ቁሳዊ ጥያቄዎች አገናኝ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,አትም
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,ኤሮስፔስ
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],የምዕራፍ ቅዱሳት መጻሕፍትን መዝገቦች [FEC]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,ክሬዲት ካርድ Entry
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኞች
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,እሴት ውስጥ
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,የዋጋ ቅነሳ አማራጮች
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,ቦታው ወይም ሰራተኛ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,ሰራተኛ ፍጠር።
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,ልክ ያልሆነ የመለጠጫ ጊዜ
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,ሁኔታ እና ቀመር
-DocType: Lead,Campaign Name,የዘመቻ ስም
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,ተግባር ማጠናቀቅ ላይ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},በ {0} እና በ {1} መካከል የጊዜ እረፍት የለም.
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,የጤና አጠባበቅ ባለሙያ
-DocType: Hotel Room,Capacity,ችሎታ
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,የወጪ አይነት
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,ቀናት በኋላ ዝጋ አጋጣሚ
-,Reserved,የተያዘ
-DocType: Driver,License Details,የፍቃድ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,ከአክሲዮን ባለቤት መስክ ባዶ መሆን አይችልም
-DocType: Leave Allocation,Allocation,ምደባ
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,አቅርቦት ጥሬ እቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,መዋቅሮች በተሳካ ሁኔታ ተመድበዋል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,የመክፈቻ ሽያጮችን እና የግvo መጠየቂያዎችን ይፍጠሩ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,የአሁኑ ንብረቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} አንድ የአክሲዮን ንጥል አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',በ &quot;Training Feedback&quot; እና &quot;New&quot; ላይ ጠቅ በማድረግ ግብረመልስዎን ለስልጠና ያጋሩ.
-DocType: Call Log,Caller Information,የደዋይ መረጃ።
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,ነባሪ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,እባክዎ በመጀመሪያ በቅምብዓት ቅንጅቶች ውስጥ የናሙና ማቆያ መደብርን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,ከአንድ በላይ ስብስብ ደንቦች እባክዎ ከአንድ በላይ ደረጃ የቴክስት ፕሮግራም ይምረጡ.
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),ተቀብሏል መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,ክፍያ ተሰርዟል. ለተጨማሪ ዝርዝሮች እባክዎ የ GoCardless መለያዎን ይመልከቱ
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,የቁስ ሽግግር ወደ WIP መጋዘን ይዝለሉ።
-DocType: Contract,N/A,N / A
-DocType: Task Type,Task Type,የተግባር አይነት።
-DocType: Topic,Topic Content,የርዕስ ይዘት።
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,በአባሪነት ላክ
-DocType: Service Level,Priorities,ቅድሚያ የሚሰጣቸው ነገሮች ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,ሳምንታዊ ጠፍቷል ቀን ይምረጡ
-DocType: Inpatient Record,O Negative,ኦ አሉታዊ
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,የታቀደ መጨረሻ ሰዓት
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,ከእነዚህ የንጥል ቡድኖች ብቻ እቃዎችን አሳይ።
-DocType: Loan,Is Secured Loan,ደህንነቱ የተጠበቀ ብድር ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ነባር የግብይት ጋር መለያ ያሰኘንን ወደ ሊቀየር አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,የማስታወሻ አይነት አይነት ዝርዝሮች
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,ደንበኛ የግዢ ትዕዛዝ ምንም
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,ክምችት ተጠቀም
-DocType: Budget,Budget Against,በጀት ላይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,የጠፉ ምክንያቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,ራስ-ቁሳዊ ጥያቄዎች የመነጩ
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),ግማሽ ቀን ምልክት ከተደረገበት በታች የሥራ ሰዓቶች ፡፡ (ዜሮ ለማሰናከል)
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,ጠቅላላ ተጠናቋል
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,ራስ-ሰር ማጠናከሪያ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,ጠፍቷል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,አንተ አምድ &#39;ጆርናል የሚመዘገብ ላይ »ውስጥ የአሁኑ ቫውቸር ሊገባ አይችልም
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,ከፍተኛ ጥቅማጥቅሞች መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,የአምራች ተይዟል
-DocType: Soil Texture,Sand,አሸዋ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,ኃይል
-DocType: Opportunity,Opportunity From,ከ አጋጣሚ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,ረድፍ {0}: {1} የቁጥር ቁጥሮች ለ Item {2} ያስፈልጋሉ. {3} ሰጥተሃል.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,ከሚመጣው ብዛት ያነሰ ብዛትን ማዘጋጀት አልተቻለም።
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,እባክህ ሰንጠረዥ ምረጥ
-DocType: BOM,Website Specifications,የድር ጣቢያ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,እባክዎን መለያውን ወደ ስርወ ደረጃ ኩባንያው ያክሉ -% s።
-DocType: Content Activity,Content Activity,የይዘት እንቅስቃሴ ፡፡
-DocType: Special Test Items,Particulars,ዝርዝሮች
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,የሰራተኛ ማረጋገጫ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: ከ {0} አይነት {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,በዘመቻ መርሃግብር መሠረት በመመሥረት ወይም በመገናኘት መልእክት ይልካል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ረድፍ {0}: የልወጣ ምክንያት የግዴታ ነው
-DocType: Student,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","በርካታ ዋጋ ደንቦች ተመሳሳይ መስፈርት ጋር አለ, ቅድሚያ ሰጥቷቸዋል ግጭት ለመፍታት ይሞክሩ. ዋጋ: ሕጎች: {0}"
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,የ Exchange Rate Revaluation Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,ሚኒ አምስተኛ ከ Max Amt መብለጥ አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,አቦዝን ወይም ሌሎች BOMs ጋር የተያያዘ ነው እንደ BOM ማስቀረት አይቻልም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,እባክዎ ግቤቶችን ለመመዝገብ እባክዎ ኩባንያ እና የድረ-ገጽ ቀንን ይምረጡ
-DocType: Asset,Maintenance,ጥገና
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,ከታካሚዎች ግኝት ያግኙ
-DocType: Subscriber,Subscriber,ደንበኛ
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,ንጥል ዋጋ የአይነት
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,የምንዛሬ ልውውጥ ለግዢ ወይም ለሽያጭ ተፈጻሚ መሆን አለበት.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,ጊዜው ያለፈበት ምደባ ሊሰረዝ ይችላል።
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,ሊቆይ የሚችል ከፍተኛ የናሙና መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},ረድፍ {0} # ንጥል {1} ከ {2} በላይ የግዢ ትዕዛዝ {3} ን ማስተላለፍ አይቻልም
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,የሽያጭ ዘመቻዎች.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,ያልታወቀ ደዋይ።
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","ሁሉንም የሽያጭ የግብይት ሊተገበር የሚችል መደበኛ ግብር አብነት. ይህን አብነት ወዘተ #### ሁላችሁ መደበኛ የግብር ተመን ይሆናል እዚህ ላይ ለመግለጽ የግብር ተመን ልብ በል &quot;አያያዝ&quot;, ግብር ራሶች እና &quot;መላኪያ&quot;, &quot;ዋስትና&quot; ያሉ ደግሞ ሌሎች ወጪ / የገቢ ራሶች ዝርዝር ሊይዝ ይችላል ** ንጥሎች **. የተለያየ መጠን ያላቸው ** ዘንድ ** ንጥሎች አሉ ከሆነ, እነርሱ ** ንጥል ግብር ውስጥ መታከል አለበት ** የ ** ንጥል ** ጌታ ውስጥ ሰንጠረዥ. #### አምዶች መግለጫ 1. የስሌት አይነት: - ይህ (መሠረታዊ መጠን ድምር ነው) ** ኔት ጠቅላላ ** ላይ ሊሆን ይችላል. - ** ቀዳሚ የረድፍ ጠቅላላ / መጠን ** ላይ (ድምር ግብሮች ወይም ክፍያዎች). ይህን አማራጭ ይምረጡ ከሆነ, የግብር መጠን ወይም ጠቅላላ (ግብር ሰንጠረዥ ውስጥ) ቀዳሚው ረድፍ መቶኛ አድርገው ተግባራዊ ይደረጋል. - ** ** ትክክለኛው (እንደተጠቀሰው). 2. መለያ ኃላፊ: ይህን ግብር 3. ወጪ ማዕከል ላስያዙበት ይሆናል ይህም ስር መለያ የመቁጠር: ግብር / ክፍያ (መላኪያ ያሉ) ገቢ ነው ወይም ገንዘብ ከሆነ አንድ ወጪ ማዕከል ላይ ላስያዙበት አለበት. 4. መግለጫ: ግብር መግለጫ (ይህ ደረሰኞች / ጥቅሶች ውስጥ የታተመ ይሆናል). 5. ምት: የግብር ተመን. 6. መጠን: የግብር መጠን. 7. ጠቅላላ: ይህን ነጥብ ድምር ድምር. 8. ረድፍ አስገባ: ላይ የተመሠረተ ከሆነ &quot;ቀዳሚ የረድፍ ጠቅላላ&quot; ይህን ስሌት አንድ መሠረት (ነባሪ ቀዳሚው ረድፍ ነው) እንደ ይወሰዳሉ ይህም ረድፍ ቁጥር መምረጥ ይችላሉ. 9. መሰረታዊ ተመን ውስጥ ተካተዋል ይህ ታክስ ነው ?: ይህን ይመልከቱ ከሆነ, ይህ ግብር ንጥል ሰንጠረዥ በታች አይታይም, ነገር ግን በዋናው ንጥል ሰንጠረዥ ውስጥ መሰረታዊ ተመን ውስጥ ይካተታል ማለት ነው. ደንበኞች ወደ አንድ ጠፍጣፋ (ሁሉ ግብር ያካተተ) ዋጋ ዋጋ መስጠት እፈልጋለሁ ቦታ ይህ ጠቃሚ ነው."
-DocType: Quality Action,Corrective,እርማት።
-DocType: Employee,Bank A/C No.,ባንክ የ A / C ቁጥር
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7 ማንበብ
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,የዩንዲ መያዣዎች።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,በከፊል የዕቃው መረጃ
-DocType: Lab Test,Lab Test,የቤተ ሙከራ ሙከራ
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,የተማሪ ሪፖርት ማመንጫ መሳሪያ
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,የጤና እንክብካቤ የዕቅድ ሰአት
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,የዶ ስም
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,የወጪ የይገባኛል ጥያቄ አይነት
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ነባሪ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,ንጥል አስቀምጥ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,አዲስ ወጪ።
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,የታዘዘውን የታዘዘውን ችላ ይበሉ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,ጊዜያቶችን ጨምር
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},እባክዎ በፋብሪካ ውስጥ {0} ወይም በካሜራ ውስጥ ያለው ነባሪ የምርቶች መለያን ያዘጋጁ {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},ጆርናል Entry በኩል በመዛጉ ንብረት {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,የወለድ ገቢ መለያ
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,ያልተስተካከለ።
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),ከቀያሪ ማብቂያ ጊዜ በኋላ (በደቂቃዎች ውስጥ) ተመዝግቦ መውጣት ፍቀድ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,ጥቅማጥቅሞችን ለማሟላት ከፍተኛ ጥቅሞች ከዜሮ በላይ መሆን አለባቸው
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,የግብዓት ግብዣ ተልኳል
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,የተቀጣሪ ዝውውር ንብረት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,የመስክ እኩልነት / ተጠያቂነት መለያ ባዶ ሊሆን አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,ከጊዜ ውጪ የእድሜ መግፋት ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,ባዮቴክኖሎጂ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.",እቃ {0} (ተከታታይ ቁጥሩ: {1}) እንደ መሸብር / ሙሉ ዝርዝር ቅደም ተከተል የሽያጭ ትዕዛዝ {2} ን ጥቅም ላይ ሊውል አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,ቢሮ ጥገና ወጪዎች
-,BOM Explorer,BOM አሳሽ።
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,ዋጋን ከሻርክፍ ወደ ኤአርፒኢዜል ዋጋ ዝርዝር ይዝጉ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,የኢሜይል መለያ በማቀናበር ላይ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,መጀመሪያ ንጥል ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,ትንታኔ ያስፈልገዋል
-DocType: Asset Repair,Downtime,ታግዷል
-DocType: Account,Liability,ኃላፊነት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,ማዕቀብ መጠን ረድፍ ውስጥ የይገባኛል ጥያቄ መጠን መብለጥ አይችልም {0}.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,አካዳሚያዊ ውል:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,በአጠቃላይ አያካትቱ
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,የፈተና ጥያቄ
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,ጥሪታቸውንም እየሸጡ መለያ ነባሪ ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},የናሙና መጠን {0} ከተላከ በላይ መሆን አይሆንም {1}
-DocType: Employee,Family Background,የቤተሰብ ዳራ
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,ኢሜይል ይላኩ
-DocType: Quality Goal,Weekday,የሳምንቱ ቀናት።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},ማስጠንቀቂያ: ልክ ያልሆነ አባሪ {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,ከፍተኛ መጠን ናሙና ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,ምንም ፍቃድ
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,የውል ፍጻሜ ማረጋገጫ ዝርዝር
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,የልብ ምት / የልብ ምት
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,ነባሪ የኩባንያ የባንክ ሂሳብ
-DocType: Supplier,Default Bank Account,ነባሪ የባንክ ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first",የድግስ ላይ የተመሠረተ ለማጣራት ይምረጡ ፓርቲ በመጀመሪያ ይተይቡ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},ንጥሎች በኩል ነፃ አይደለም; ምክንያቱም &#39;ያዘምኑ Stock&#39; ሊረጋገጥ አልቻለም {0}
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,ማግኛ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,ቁጥሮች
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,ከፍተኛ weightage ጋር ንጥሎች ከፍተኛ ይታያል
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,የላብራቶሪ ሙከራዎች እና ወሳኝ ምልክቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},የሚከተሉት ተከታታይ ቁጥሮች ተፈጥረዋል <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,ባንክ ማስታረቅ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,ምንም ሰራተኛ አልተገኘም
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,አንድ አቅራቢው subcontracted ከሆነ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,የተማሪ ቡድን አስቀድሞ የዘመነ ነው.
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,የተለቀቀውን የመልቀቂያ ማመልከቻን ገድብ
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,የፕሮጀክት ዝመና.
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,ሁሉም የደንበኛ ያግኙን
-DocType: Location,Tree Details,ዛፍ ዝርዝሮች
-DocType: Marketplace Settings,Registered,የተመዘገበ
-DocType: Training Event,Event Status,የክስተት ሁኔታ
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,የመገኘት ጊዜ ሎጥ
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,የድጋፍ ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","ማንኛውም ዓይነት ጥያቄ ካልዎት, ወደ እኛ ለማግኘት እባክዎ."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,የገንዘብ ፍሰት ማመልከቻ
-DocType: Item,Website Warehouse,የድር ጣቢያ መጋዘን
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,ዝቅተኛው የደረሰኝ የገንዘብ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: የወጪ ማዕከል {2} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,ፕሮግራም {0} የለም።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: መለያ {2} አንድ ቡድን ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} አስቀድሞ የተጠናቀቁ ወይም ተሰርዟል
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,ምንም ተግባራት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,የሽያጭ ደረሰኝ {0} እንደ ተከፈለ ተደርጓል
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,መስኮችን ወደ ስሪቶች ገልብጥ
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,ክምችት መቀነስ በመክፈት ላይ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,ነጥብ 5 ያነሰ ወይም እኩል መሆን አለበት
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,ፕሮግራም ምዝገባ መሣሪያ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,ሲ-ቅጽ መዝገቦች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,ክፍሎቹ ቀድሞውኑ ናቸው
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,የደንበኛ እና አቅራቢው
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,የኢሜይል ጥንቅር ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,የእርስዎን ንግድ እናመሰግናለን!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,ደንበኞች ድጋፍ ጥያቄዎች.
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,የሰራተኛ ንብረት ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,ልዩ ላይ የተመሠረተ ሊለወጥ አይችልም።
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,የድርጊት አይነት
-DocType: HR Settings,Retirement Age,ጡረታ ዕድሜ
-DocType: Bin,Moving Average Rate,አማካኝ ደረጃ በመውሰድ ላይ
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,ለባለአክሲዮን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} ቢል ላይ {1} የተዘጋጀው {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,ከስቴት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,ቅጠሎችን በመመደብ ላይ ...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,ተሽከርካሪ / የአውቶቡስ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,የኮርስ ፕሮግራም
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B ዘገባ።
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,የኹናቴ ሁኔታ
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,የማጠናቀቂያ ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},ጠቅላላ የክፍያዎች መጠን ከ {} መብለጥ አይችልም
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,ተጠቃሚዎችን ይምረጡ
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,የሆቴል ዋጋ መጨመር ንጥል
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,የደረጃ ስም
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,ዓመታት ውስጥ ጡረታ ዕድሜ ያስገቡ
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,ፖ-JOB
-DocType: Crop,Target Warehouse,ዒላማ መጋዘን
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,የደመወዝ ተቀጣሪ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,አንድ መጋዘን ይምረጡ
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,ግራ ጠርዝ አካባቢ በመጀመር ላይ
-,Territory Target Variance Based On Item Group,በንጥል ቡድን ላይ በመመስረት የአገልግሎት ክልል ልዩነት።
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,አስመጣ ክትትል
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,ሁሉም ንጥል ቡድኖች
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,ንጥል ለማምረት
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),የቅጥር ዓይነት (አማራጭ)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,ለጥቆማ መነሻ
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} ሁኔታ {2} ነው
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,የስብስብ ሙቀት
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,ኩባንያ ውስጥ የተመዘገበ የኢሜይል አድራሻ ያቅርቡ
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,ተመዝግቦ አንቃ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,ክፍያ ትዕዛዝ መግዛት
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,ፕሮጀክት ብዛት
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,ክፍያ መጠናቀቅ ያለበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",የተያዙ ጫፎች ብዛት ለሽያጭ የታዘዘ ፣ ግን አልደረሰም ፡፡
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,የጊዜ ክፍተት UOM
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save",የተመረጠው አድራሻ ከተቀመጠ በኋላ ማስተካከያ ከተደረገበት አይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,ንጥል ተለዋጭ {0} ቀድሞውኑ ተመሳሳይ ባሕርያት ጋር አለ
-DocType: Item,Hub Publishing Details,ሃቢ የህትመት ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;በመክፈት ላይ&#39;
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,ማድረግ ወደ ክፈት
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,የተደባለቀ ሁኔታ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,የጥሪ ማጠቃለያ ተቀምvedል።
-DocType: Issue,Via Customer Portal,በደንበኛ መግቢያ በኩል
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,ትክክለኛ መጠን።
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,የ SGST መጠን
-DocType: Lab Test Template,Result Format,የውጤት ፎርማት
-DocType: Expense Claim,Expenses,ወጪ
-DocType: Service Level,Support Hours,ድጋፍ ሰዓቶች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,የማቅረቢያ ማስታወሻዎች
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,ንጥል ተለዋጭ መገለጫ ባህሪ
-,Purchase Receipt Trends,የግዢ ደረሰኝ በመታየት ላይ ያሉ
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,በሚካሄዴ
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,የብሬክ ፓድ
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,የማዳበሪያ ይዘት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,የጥናት ምርምር እና ልማት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,ቢል የገንዘብ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,በክፍያ ውሎች ላይ የተመሠረተ።
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext ቅንብሮች።
-DocType: Company,Registration Details,ምዝገባ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነትን ማዋቀር አልተቻለም {0}።
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,ጠቅላላ የሚከፈል መጠን
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,ዳግም-ትዕዛዝ ብዛት
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,አግድ ዝርዝር ቀን ውጣ
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,የጥራት ግብረ መልስ ልኬት።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,እቃ # {0}: ጥሬ እቃው እንደ ዋናው አይነት ተመሳሳይ መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,የግዢ ደረሰኝ ንጥሎች ሰንጠረዥ ውስጥ ጠቅላላ የሚመለከታቸው ክፍያዎች ጠቅላላ ግብሮች እና ክፍያዎች እንደ አንድ አይነት መሆን አለበት
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",ከነቃ ስርዓቱ BOM የሚገኝባቸው ለተፈነዱ ዕቃዎች የስራ ቅደም ተከተል ይፈጥራል።
-DocType: Sales Team,Incentives,ማበረታቻዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,ዋጋዎች ከማመሳሰል ውጭ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,ልዩነት እሴት
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,ተጠይቋል ዘኍልቍ
-DocType: Volunteer,Evening,ምሽት
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,የጥያቄዎች ውቅር።
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,በሽያጭ ትዕዛዝ ላይ የብድር መጠን ወሰን ያለፈበት ይመልከቱ
-DocType: Vital Signs,Normal,መደበኛ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",ማንቃት ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር የነቃ ነው እንደ &#39;ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ተጠቀም&#39; እና ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ቢያንስ አንድ የግብር ሕግ ሊኖር ይገባል
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,የክምችት ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,የፕሮጀክት ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,ነጥብ-መካከል-ሽያጭ
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,የአገልግሎት ክፍያ ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,ሥራዎን ለማቀድ እና በሰዓቱ ማድረስ እንዲያግዝዎ የሚረዱ የሽያጭ ትዕዛዞችን ይፍጠሩ ፡፡
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,ቆጣሪው ንባብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","አስቀድሞ የሥዕል ውስጥ ቀሪ ሒሳብ, አንተ &#39;ዴቢት&#39; እንደ &#39;ሚዛናዊነት መሆን አለበት&#39; እንዲያዘጋጁ ያልተፈቀደላቸው ነው"
-DocType: Account,Balance must be,ቀሪ መሆን አለበት
-,Available Qty,ይገኛል ብዛት
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,ነባሪ መጋዘን የሽያጭ ትዕዛዝ እና የማድረስ ማስታወሻ ለመፍጠር
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,ቀዳሚ ረድፍ ጠቅላላ ላይ
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,ውድቅ ብዛት
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,የእርምጃ መስክ
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,የብድር አይነት ለወለድ እና ለቅጣት ተመኖች
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,ደንበኞችን ያስተዳድሩ
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,የትዕዛዝ ዝርዝሮችን ከማመሳሰልዎ በፊት የእርስዎን ምርቶች ሁልጊዜ ከአማዞን MWS ጋር ያመሳስሉ
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,መላኪያ ማቆም
-DocType: Salary Slip,Working Days,ተከታታይ የስራ ቀናት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},በረድፍ {0} ውስጥ የንጥል አገልግሎት ቀን ማብራት አይቻልም.
-DocType: Serial No,Incoming Rate,ገቢ ተመን
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,ጠቅላላ ክብደት
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,የእርስት ውዝግብ ቀናት
-,Final Assessment Grades,የመጨረሻ ፈተናዎች ደረጃዎች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,የእርስዎን ኩባንያ ስም ስለ እናንተ ይህ ሥርዓት ማዋቀር ነው.
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,ምንም ጠቅላላ በዓላት ያካትቱ. የስራ ቀናት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% ከጠቅላላው ጠቅላላ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,በ ERPNext ተቋምዎን ተቋም ያዘጋጁ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,የአትክልት ትንታኔ
-DocType: Task,Timeline,የጊዜ መስመር
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,ያዝ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,አማራጭ ንጥል
-DocType: Shopify Log,Request Data,የጥያቄ ውሂብ
-DocType: Employee,Date of Joining,በመቀላቀል ቀን
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,የኢንተር ኩባንያ ማጣቀሻ
-DocType: Naming Series,Update Series,አዘምን ተከታታይ
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Subcontracted ነው
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,አነስተኛ ቦታ መያዝ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,ጥያቄው የተባዛ ሊሆን አይችልም
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,ንጥል መገለጫ ባህሪ እሴቶች
-DocType: Examination Result,Examination Result,ምርመራ ውጤት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,የግዢ ደረሰኝ
-,Received Items To Be Billed,ተቀብሏል ንጥሎች እንዲከፍሉ ለማድረግ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,እባክዎ ነባሪ UOM ን በአክሲዮን ቅንብሮች ውስጥ ያቀናብሩ
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,የሂሳብ መለኪያዎች
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,ሊተላለፉ የሚችሉ ንዑስ የተዋሃዱ ጥሬ እቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,ምንዛሬ ተመን ጌታቸው.
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,በሽያጭ ቡድን ላይ የተመሠረተ የሽያጭ ሰው Vላማ ልዩነት ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},ማጣቀሻ Doctype ውስጥ አንዱ መሆን አለበት {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,ጠቅላላ ዜሮ መጠይቁን አጣራ
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,ንዑስ-አብያተ ክርስቲያናት ለ እቅድ ቁሳዊ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,በበርካታ ግቤቶች ምክንያት እባክዎን በንጥል ወይም በ መጋዘን ላይ የተመሠረተ ማጣሪያ ያዘጋጁ።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} ገባሪ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,ለሽግግር ምንም የለም
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,የእንቅስቃሴ ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,የተለቀቀበት ቀን ለውጥ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,የተጠናቀቀው የምርት ብዛት <b>{0}</b> እና ለ Quantity <b>{1}</b> ሊለወጥ አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),መዝጊያ (መከፈቻ + ጠቅላላ)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,የመልቀቂያ ማሳወቂያ ፋይል
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,የሰራተኞች ብዛት
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,የእርጅና Entry
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,በመጀመሪያ ስለ ሰነዱ አይነት ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,ዳግም ቅደም-ተከተል ደረጃዎችን ጠብቆ ለማቆየት በአክሲዮን ቅንብሮች ውስጥ ራስ-ማዘዣን ማንቃት አለብዎት።
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ይህ ጥገና ይጎብኙ በመሰረዝ በፊት ይቅር ቁሳዊ ጥገናዎች {0}
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,ደረጃ ወይም ቅናሽ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,የባንክ ዝርዝሮች
-DocType: Vital Signs,One Sided,አንድ ጎን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},ተከታታይ አይ {0} ንጥል የእርሱ ወገን አይደለም {1}
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,ያስፈልጋል ብዛት
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,ብጁ ውሂብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,አሁን ያሉ ግብይት ጋር መጋዘኖችን የመቁጠር ወደ ሊቀየር አይችልም.
-DocType: Service Day,Service Day,የአገልግሎት ቀን።
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},ለ {0} የፕሮጀክት ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,የርቀት እንቅስቃሴን ማዘመን አልተቻለም።
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,አጠቃላይ ድምሩ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,ከተለየበት ቀን እና ቀን ጀምሮ በተለያየ የፋሲሊቲ ዓመት ውስጥ ነው
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,ታካሚው {0} ለክፍለ ሃገር ደንበኞች ማመላከቻ የላቸውም
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,የጥራት ግብረ መልስ አብነት።
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS እንቅስቃሴ።
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,የኢንተርኔት ህትመት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} ደረሰኝ በመፍጠር ላይ
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,የሕክምና ኮድ መደበኛ
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),የሸክላ አዘጋጅ (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,የቡድን ቡድን ነባሪዎች
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,እባክዎ ስራ ከመመደባቸው በፊት ያስቀምጡ.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,ቀሪ ዋጋ
-DocType: Lab Test,Lab Technician,ላብራቶሪ ቴክኒሽያን
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,የሽያጭ ዋጋ ዝርዝር
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",ምልክት ከተደረገ ደንበኛው ታካሚን ይመርጣል. የታካሚ ደረሰኞች በዚህ ደንበኛ ላይ ይወጣሉ. ታካሚን በመፍጠር ላይ እያለ ነባር ደንበኛ መምረጥም ይችላሉ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,ደንበኛው በማንኛውም የታማኝነት ፕሮግራም ውስጥ አልተመዘገበም
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,መለያ ምንዛሬ
-DocType: Lab Test,Sample ID,የናሙና መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,ኩባንያ ውስጥ ዙር ጠፍቷል መለያ መጥቀስ እባክዎ
-DocType: Purchase Receipt,Range,ርቀት
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,ነባሪ ተከፋይ መለያዎች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,{0} ተቀጣሪ ንቁ አይደለም ወይም የለም
-DocType: Fee Structure,Components,ክፍሎች
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,የፍለጋ ስም ፓራ ስም
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,የእሴት ባር ኮድ
-DocType: Delivery Trip,In Transit,በጉዞ ላይ
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,መቁጠሪያዎች
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,አዋቅር አዘራርን አሳይ።
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6 ማንበብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,አይደለም {0} {1} {2} ያለ ማንኛውም አሉታዊ ግሩም መጠየቂያ ማድረግ ይችላል
-DocType: Share Transfer,From Folio No,ከ Folio ቁጥር
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,የደረሰኝ የቅድሚያ ግዢ
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,እያንዳንዱ ትክክለኛ ማረጋገጫ እና ተመዝግቦ መውጣት።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},ረድፍ {0}: የሥዕል ግቤት ጋር ሊገናኝ አይችልም አንድ {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,አንድ የገንዘብ ዓመት በጀት ይግለጹ.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext መለያ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,የትምህርት ዓመቱን ያቅርቡ እና የመጀመሪያ እና የመጨረሻ ቀን ያዘጋጁ።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} ታግዶ ይህ ግብይት መቀጠል አይችልም
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,የተቆራረጠ ወርሃዊ በጀት ከወሰደ እርምጃ
-DocType: Employee,Permanent Address Is,ቋሚ አድራሻ ነው
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,አቅራቢውን ያስገቡ
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,ድርጊቱ ምን ያህል ያለቀላቸው ሸቀጦች ሥራ ከተጠናቀቀ?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},የጤና እንክብካቤ ባለሙያ {0} በ {1} ላይ አይገኝም
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,የክፍያ ውል አብነት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,የምርት
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,በቀን ተከራይቷል
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,በርካታ የቁሳቁሶችን ፍቃድን ይፍቀዱ
-DocType: Employee,Exit Interview Details,መውጫ ቃለ ዝርዝሮች
-DocType: Item,Is Purchase Item,የግዢ ንጥል ነው
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,የግዢ ደረሰኝ
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,ከአንድ የስራ ትዕዛዝ በላይ ብዙ ቁሳቁሶችን ይፍቀዱ
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,የቫውቸር ዝርዝር የለም
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,አዲስ የሽያጭ ደረሰኝ
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,ጠቅላላ የወጪ ዋጋ
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,ቀጠሮዎች
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,እርምጃ ተጀምሯል።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,ቀን እና መዝጊያ ቀን በመክፈት ተመሳሳይ በጀት ዓመት ውስጥ መሆን አለበት
-DocType: Lead,Request for Information,መረጃ ጥያቄ
-DocType: Course Activity,Activity Date,የእንቅስቃሴ ቀን።
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} ከ {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),ከዕንዳኔ ጋር (የኩባንያው የገንዘብ ምንዛሬ) ደረጃ ይስጡ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,ምድቦች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,አመሳስል ከመስመር ደረሰኞች
-DocType: Payment Request,Paid,የሚከፈልበት
-DocType: Service Level,Default Priority,ነባሪ ቅድሚያ።
-DocType: Pledge,Pledge,ቃል ገባ
-DocType: Program Fee,Program Fee,ፕሮግራም ክፍያ
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","አንድ BOM የሚጠቀሙበት በሁሉም በሁሉም የቦርድ አባላት ይተካሉ. አዲሱን የ BOM አገናኝ ይተካል, ዋጋውን ማዘመን እና &quot;BOM Explosion Item&quot; ሠንጠረዥን በአዲስ እመርታ ላይ ይተካዋል. እንዲሁም በሁሉም የ BOM ዎች ውስጥ የቅርብ ጊዜ ዋጋን ያሻሽላል."
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,የሰራተኛ ችሎታ ካርታ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,የሚከተሉት የስራ ስራዎች ተፈጥረው ነበር:
-DocType: Salary Slip,Total in words,ቃላት ውስጥ አጠቃላይ
-DocType: Inpatient Record,Discharged,ተጥቋል
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,በእርሳስ ሰዓት ቀን
-,Employee Advance Summary,Employee Advance Summary
-DocType: Asset,Available-for-use Date,ሊሰራ የሚችልበት ቀን
-DocType: Guardian,Guardian Name,አሳዳጊ ስም
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,አትም ቅርጸት አለው
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,ክፍሎችን ይጀምሩ
-,Loan Repayment and Closure,የብድር ክፍያ እና መዝጊያ
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,ማዕቀብ
-,Base Amount,የመነሻ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},ጠቅላላ ድጎማ መጠን: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},የረድፍ # {0}: ንጥል ምንም መለያ ይግለጹ {1}
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,የደመወዝ ወረቀቶች ተረክበዋል
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,ከርክም ዑደት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","«የምርት ጥቅል &#39;ንጥሎች, መጋዘን, መለያ የለም እና ባች ምንም የ« ማሸጊያ ዝርዝር »ማዕድ ይብራራል. መጋዘን እና የጅምላ የለም ማንኛውም &#39;የምርት ጥቅል&#39; ንጥል ሁሉ ማሸጊያ ንጥሎች ተመሳሳይ ከሆነ, እነዚህ እሴቶች በዋናው ንጥል ሰንጠረዥ ውስጥ ገብቶ ሊሆን ይችላል, እሴቶች ማዕድ &#39;ዝርዝር ማሸግ&#39; ይገለበጣሉ."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,ከቦታ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},የብድር መጠን ከ {0} መብለጥ አይችልም
-DocType: Student Admission,Publish on website,ድር ላይ ያትሙ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,አቅራቢው ደረሰኝ ቀን መለጠፍ ቀን በላይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,ማታ-ግባ-አመድ.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,የመሰረዝ ቀን
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,ትዕዛዝ ንጥል ይግዙ
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,የግብርና ስራ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,ቀጥተኛ ያልሆነ ገቢ
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,የተማሪ የትምህርት ክትትል መሣሪያ
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),የዋጋ ዝርዝር (በራስ የተፈጠረ)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,ተመር Qtyል
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,ቀን ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,ጥያቄ ከአንድ በላይ አማራጮች ሊኖሩት ይገባል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,ልዩነት
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,የሰራተኛ ማስተዋወቂያ ዝርዝር
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,የመንጃ ኢሜል
-DocType: SMS Center,Total Message(s),ጠቅላላ መልዕክት (ዎች)
-DocType: Share Balance,Purchased,ተገዝቷል
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,በምድብ ባህሪ ውስጥ የንብሪ እሴት ዳግም ይሰይሙ.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,ተጨማሪ የቅናሽ መቶኛ
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,ሁሉም እርዳታ ቪዲዮዎች ዝርዝር ይመልከቱ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,የአፈር ዓይነት
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,የተጠቃሚ ግብይቶችን የዋጋ ዝርዝር ተመን አርትዕ ለማድረግ ፍቀድ
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,ከፍተኛ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,የህትመት ሪፖርት ካርድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice",ረድፍ {0}: የደረሰኝ {1}: ይህ ተሰርዟል ይችላል / የለም ልክ ያልሆነ ነው. \ ልክ የሆነ ደረሰኝ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,ረድፍ {0}: ሽያጮች / የግዥ ትዕዛዝ ላይ ክፍያ ሁልጊዜ አስቀድሞ እንደ ምልክት ሊደረግባቸው ይገባል
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,ኬሚካል
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,ይህ ሁነታ በሚመረጥ ጊዜ ነባሪ ባንክ / በጥሬ ገንዘብ መለያ በራስ-ሰር ደመወዝ ጆርናል የሚመዘገብ ውስጥ ይዘምናል.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,የቅርብ ጊዜ ሙከራ።
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,የፈተና ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},ጠቅላላ ቅጠሎች የተመደቡበት አይነት {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},የረድፍ # {0}: ተመን ላይ የዋለውን መጠን መብለጥ አይችልም {1} {2}
-DocType: Workstation,Electricity Cost,ኤሌክትሪክ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,የቤተሙከራ ፍተሻው የቆይታ ወቅት ከክምችት የጊዜ ገደብ ውስጥ መሆን አይችልም
-DocType: Subscription Plan,Cost,ወጭ
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,የተቀጣሪ የልደት አስታዋሾች አትላክ
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,የጠቅላላ የቅድሚያ ክፍያ
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,የተገመተው መድረሻ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,ሁሉንም ጽሑፎች ይመልከቱ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,ውስጥ ይራመዱ
-DocType: Item,Inspection Criteria,የምርመራ መስፈርት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,ተዘዋውሯል
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM የድር ጣቢያ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,የእርስዎን ደብዳቤ ራስ እና አርማ ይስቀሉ. (ቆይተው አርትዕ ማድረግ ይችላሉ).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,ቢል
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,ነጭ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,ልክ ያልሆነ ኩባንያ ለኢንተር ኩባንያ ግብይት።
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),ሁሉም ቀዳሚ (ክፈት)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,ከቼክ ሳጥኖች ውስጥ ከፍተኛውን አንድ አማራጭ ብቻ መምረጥ ይችላሉ.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,እድገት የሚከፈልበት ያግኙ
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,በራስ-ሰር አዲስ ባች ፍጠር
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",ደንበኞችን ፣ ዕቃዎችን እና የሽያጭ ትዕዛዞችን ለመፍጠር የሚያገለግል ተጠቃሚ። ይህ ተጠቃሚ ተዛማጅ ፈቃዶች ሊኖረው ይገባል።
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,በሂሳብ አያያዝ የሂሳብ ካፒታል ሥራን ያንቁ
-DocType: POS Field,POS Field,POS መስክ
-DocType: Supplier,Represents Company,ድርጅትን ይወክላል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,አድርግ
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,ምዝገባ መጀመሪያ ቀን
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,ቃላት ውስጥ ጠቅላላ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,አዲስ ተቀጣሪ
-DocType: Lead,Next Contact Date,ቀጣይ የእውቂያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,ብዛት በመክፈት ላይ
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,የቀጠሮ ማስታወሻ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,ለውጥ መጠን ለ መለያ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),ለድርጊት {0} ብዛት ({1}) በመጠባበቅ ላይ ካለው ብዛቱ የበለጠ መብለጥ አይችልም ({2})
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,የተማሪ የቡድን ስም
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,የበዓል ዝርዝር ስም
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,እቃዎችን እና UOM ን ማስመጣት ፡፡
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,ቀሪ የብድር መጠን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,ወደ ዝርዝር ታክሏል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted",ይቅርታ ፣ የኩፖን ኮድ ደክሟል
-DocType: Communication Medium,Catch All,ሁሉንም ይያዙ።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,መርሐግብር ኮርስ
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,በወሳኝ ጥያቄ ላይ ተፈጻሚነት ይኖረዋል
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,የክምችት አማራጮች
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,ወደ ጋሪ የተጨመሩ ንጥሎች የሉም
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,የወጪ የይገባኛል ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,በእርግጥ ይህን በመዛጉ ንብረት እነበረበት መመለስ ትፈልጋለህ?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},ለ ብዛት {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,አይተውህም ማመልከቻ
-DocType: Patient,Patient Relation,የታካሚ ግንኙነት
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Hub ምድብ ወደ ህትመት
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,አግድ ዝርዝር ቀኖች ውጣ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","የሽያጭ ትዕዛዝ {0} ለንጥል {1} ቦታ ቦታ አለው, የተቀዳው {1} በ {0} ብቻ ነው ማቅረብ የሚችለው. ተከታታይ ቁጥር {2} አይገኝም"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,ንጥል {0}: {1} ኪቲ ተመርቷል።
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,የክፍያ አድራሻ GSTIN
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,ጀግና ክፍል ላይ የተመሠረተ።
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,አጠቃላይ የተጣራ HRA ነፃ መሆን
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,ልክ ያልሆነ GSTIN! ግስትቲን 15 ቁምፊዎች ሊኖሩት ይገባል።
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,ገምግም
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,የተጣራ ሰዓት ተመን
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,አርፏል ወጪ የግዢ ደረሰኝ
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,መስፈርት
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,ማሸጊያ የማያፈስ ንጥል
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,በጥሬ ገንዘብ / የባንክ መለያ
-DocType: Travel Itinerary,Train,ባቡር
-,Delayed Item Report,የዘገየ የንጥል ሪፖርት።
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ብቁ የሆነ የአይ.ሲ.ሲ.
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,የሆስፒታል አለመውሰድ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,የመጀመሪያ ዕቃዎችዎን ያትሙ።
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-yYYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,የፍተሻ ማብቂያው ማብቂያ ከተጠናቀቀበት ጊዜ በኋላ ለመገኘት ተመዝግቦ መውጣት የሚወሰድበት ጊዜ።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},ይጥቀሱ እባክዎ {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,ብዛት ወይም ዋጋ ላይ ምንም ለውጥ ጋር የተወገዱ ንጥሎች.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,ወደ መላኪያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,ተለዋጭ ፍጥረት ተሰልፏል.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},የ {0} የጥናት ማጠቃለያ
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,በዝርዝሩ ውስጥ የመጀመሪያ የመጠቆም ፀባይ እንደ ነባሪው በመምሪያ ያሻሽሉ.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,አይነታ ሠንጠረዥ የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,የዘገዩ ቀናት።
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,የሽያጭ ትዕዛዞች ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} አሉታዊ መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,ወደ ጆርፈርስ ዎች ያገናኙ
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,እሴቶችን አጥራ
-DocType: Training Event,Self-Study,በራስ ጥናት ማድረግ
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,የጊዜ ማብቂያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,የመጓጓዣ ደረሰኝ ቁጥር እና ቀን ለተመረጠው የትራንስፖርት ሁኔታዎ የግዴታ ግዴታ ናቸው።
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,የአፈር ማቀናበሪያዎች እስከ 100 ድረስ አይጨምሩም
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,የዋጋ ቅናሽ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,ረድፍ {0}: ክፍት {2} ደረሰኞችን ለመፍጠር {1} ያስፈልጋል
-DocType: Membership,Membership,አባልነት
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Depreciations አጠቃላይ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,ዴቢት A / C ቁጥር።
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,ኅዳግ ጋር ፍጥነት
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),ተመላሽ ይባላል (ዕዳ መግለጫ)
-DocType: Workstation,Wages,ደመወዝ
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,የጥገና አስተዳዳሪ ስም
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,ጣቢያ መጠየቅ
-DocType: Agriculture Task,Urgent,አስቸኳይ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,መዝገቦችን በማምጣት ላይ ……
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},ሰንጠረዥ ውስጥ ረድፍ {0} ትክክለኛ የረድፍ መታወቂያ እባክዎን ለይተው {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,ተለዋዋጭ መለየት አልተቻለም:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,እባክዎ ከፓፖፓድ ለማርትዕ መስክ ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,የክምች ሌደር አስከብር ቋሚ የንብረት ንጥል ሊሆን አይችልም.
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,ቋሚ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,እቀበላለሁ
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,ወደ ዴስክቶፕ ሂድ እና ERPNext መጠቀም ጀምር
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,ቀሪ ክፍያ ይቀጥላል
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,ባለፉብሪካ
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,የግዢ ደረሰኝ ንጥል
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,አጠቃላይ ቅጠሎች ተቀላቅለዋል
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,የሽያጭ ደረሰኝ ክፍያ
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,የጥራት ቁጥጥር አብነት መለያን
-DocType: Project,First Email,የመጀመሪያ ኢሜይል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,የመልሶ ማግኛ ቀን ከተቀላቀለበት ቀን የሚበልጥ ወይም እኩል መሆን አለበት
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,የባለሙያ የበጀት አፀፋፊ ሚና
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","አንዴ ከተዘጋጀ, ይህ የዋጋ መጠየቂያ የተጠናቀቀበት ቀን እስከሚቆይ ይቆያል"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,ሽያጭ መጠን
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,የወለድ መጠን
-DocType: Job Card,Time Logs,የጊዜ ምዝግብ ማስታወሻዎች
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,የታማኝነት መጠን
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,የሰራተኛ ዝውውር ዝርዝር
-DocType: Serial No,Creation Document No,ፍጥረት ሰነድ የለም
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,ሌሎች ቅንብሮች
-DocType: Location,Location Details,የአካባቢዎች ዝርዝሮች
-DocType: Share Transfer,Issue,ርዕሰ ጉዳይ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,መዛግብት
-DocType: Asset,Scrapped,በመዛጉ
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,ወኪሎች
-DocType: Item,Item Defaults,ንጥል ነባሪዎች
-DocType: Cashier Closing,Returns,ይመልሳል
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP መጋዘን
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},ተከታታይ አይ {0} እስከሁለት ጥገና ኮንትራት ስር ነው {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},ለ {0} {1} የታገደ የገንዘብ መጠን ተገድቧል
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,ምልመላ
-DocType: Lead,Organization Name,የድርጅት ስም
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,የቅርብ ጊዜ መድረክ ልጥፎችን አሳይ
-DocType: Tax Rule,Shipping State,መላኪያ መንግስት
-,Projected Quantity as Source,ምንጭ ፕሮጀክት ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,ንጥል አዝራር &#39;የግዢ ደረሰኞች ከ ንጥሎች ያግኙ&#39; በመጠቀም መታከል አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,የመላኪያ ጉዞ
-DocType: Student,A-,A-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,የማስተላለፍ አይነት
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,ብዛትና መጠን።
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,የስኬት አቅጣጫ ዩ.አር.ኤል.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,የሽያጭ ወጪዎች
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,ምርመራ
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,መደበኛ ሊገዙ
-DocType: Attendance Request,Explanation,ማብራርያ
-DocType: GL Entry,Against,ላይ
-DocType: Item Default,Sales Defaults,የሽያጭ ነባሪዎች
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,የሥራ ትዕዛዝ ብዛት
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,ነባሪ ሽያጭ ወጪ ማዕከል
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,ዲስክ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},ንብረት በሚቀበሉበት ጊዜ Locationላማ አካባቢ ወይም ለሠራተኛው አስፈላጊ ነው {0}
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,ለንዐስ ኮንትራቱ የተሸጋገሩ ቁሳቁሶች
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,የግ Order ትዕዛዝ ቀን።
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,የግዢ ትዕዛዞችን ያለፈባቸው ናቸው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,አካባቢያዊ መለያ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},የሽያጭ ትዕዛዝ {0} ነው {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,የመገኛ አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,የክምችት ግቤቶችን ማድረግ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,በአስተዳዳሪ ሁኔታ ወደ ሠራተኛ ማስተዋወቅ አይቻልም
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,የተጣራ ክብደት UOM
-DocType: Item Default,Default Supplier,ነባሪ አቅራቢ
-DocType: Loan,Repayment Schedule,ብድር መክፈል ፕሮግራም
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,የመርከብ አገዛዝ ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,የማብቂያ ቀን ከመጀመሪያ ቀን ያነሰ መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,ደረሰኝ ወደ ዜሮ የክፍያ አከፋፈል ሰዓት ሊሠራ አይችልም
-DocType: Company,Date of Commencement,የመጀመርያው ቀን
-DocType: Sales Person,Select company name first.,በመጀመሪያ ይምረጡ የኩባንያ ስም.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},ኢሜል ወደ {0} ተልኳል
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,ጥቅሶች አቅራቢዎች ደርሷል.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,ከጥር - ኤፕሪል-ሐምሌ-ጥቅምት ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM ን ይተኩ እና በሁሉም የ BOM ዎች ውስጥ አዲስ ዋጋን ያዘምኑ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},ወደ {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,ይህ ዋነኛ አቅራቢ አቅራቢ ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,የአሽከርካሪ ስም
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,አማካይ ዕድሜ
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,በስብሰባው እሰር ቀን
-DocType: Payment Request,Inward,ወደ ውስጥ
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,ልኬቶች ነባሪዎች።
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),ዝቅተኛው ሊድ ዕድሜ (ቀኖች)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,ለአጠቃቀም ቀን ይገኛል።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,ሁሉም BOMs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,የኢንተር ኩባንያ ጆርናል ግባን ይፍጠሩ ፡፡
-DocType: Company,Parent Company,ወላጅ ኩባንያ
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},የ {0} ዓይነት የሆቴል ክፍሎች በ {1} ላይ አይገኙም
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,ጥሬ ዕቃዎች እና ኦፕሬሽኖች ውስጥ ለውጦችን BOM ን ያነፃፅሩ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,ሰነድ {0} በተሳካ ሁኔታ ታግ .ል።
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,ነባሪ ምንዛሬ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,ይህንን መለያ እርቅ።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,ለእያንዳንዱ እቃ {0} ከፍተኛ ቅናሽ {1}% ነው
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,የመለያዎች ፋይል ብጁ ገበታን ያያይዙ።
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,የሰራተኛ ከ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,የአገልግሎቶች ማስመጣት ፡፡
-DocType: Driver,Cellphone Number,የሞባይል ስልክ ቁጥር
-DocType: Project,Monitor Progress,የክትትል ሂደት
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ ንጥል ኮድ።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,ማስጠንቀቂያ: የስርዓት ንጥል ለ መጠን ጀምሮ overbilling ይመልከቱ በ {0} ውስጥ {1} ዜሮ ነው
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,ለችግሮችህ Entry አድርግ
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,ራስ-ሰር ይድገሙ
-DocType: Service Level Priority,Response Time,የምላሽ ጊዜ።
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,ቀን ጀምሮ በስብሰባው
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,ቁልፍ አፈጻጸም አካባቢ
-DocType: Program Enrollment,Transportation,መጓጓዣ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,ልክ ያልሆነ መገለጫ ባህሪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} መቅረብ አለበት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,የኢሜል ዘመቻዎች ፡፡
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,ወደ ውስጥ ገቢ ግ Trackን ለመከታተል
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,ነባሪ የአቅራቢ ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},ብዛት ይልቅ ያነሰ ወይም እኩል መሆን አለበት {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},ለክፍለ አካል ከሚፈቀደው ከፍተኛ መጠን {0} ይበልጣል {1}
-DocType: Department Approver,Department Approver,Department Approve
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,የመተግበሪያ ቅንጅቶች
-DocType: SMS Center,Total Characters,ጠቅላላ ቁምፊዎች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,ኩባኒያን መፍጠር እና የመለያዎች ገበታ ማስመጣት ፡፡
-DocType: Employee Advance,Claimed,ይገባኛል ጥያቄ የቀረበበት
-DocType: Crop,Row Spacing,ረድፍ ክፍተት
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},ንጥል ለ BOM መስክ ውስጥ BOM ይምረጡ {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,ለተመረጠው ንጥል የተለያየ አይነት የለም
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,ሲ-ቅጽ የደረሰኝ ዝርዝር
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,ክፍያ እርቅ ደረሰኝ
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,የአሰራር ሂደት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,እቃዎችን አትም።
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,አስተዋጽዖ%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","የ ሊገዙ ቅንብሮች መሠረት የግዢ ትዕዛዝ ያስፈልጋል ከሆነ == &#39;አዎ&#39; ከዚያም የግዥ ደረሰኝ ለመፍጠር, የተጠቃሚ ንጥል መጀመሪያ የግዢ ትዕዛዝ መፍጠር አለብዎት {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-ጥልቀት-የውጭ አቅርቦቶች ማጠቃለያ
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,የእርስዎ ማጣቀሻ የኩባንያ ምዝገባ ቁጥሮች. የግብር ቁጥሮች ወዘተ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,ለመናገር
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,አከፋፋይ
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,የንብረት ፋይናንስ መጽሐፍ
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር መላኪያ ደንብ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},እባክዎ ለኩባንያ ነባሪ የባንክ ሂሳብ ያቀናብሩ {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',ለማዘጋጀት &#39;ላይ ተጨማሪ ቅናሽ ተግብር&#39; እባክህ
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,የሚመለከተው ፐርሰንት
-,Ordered Items To Be Billed,የዕቃው ንጥሎች እንዲከፍሉ ለማድረግ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,ክልል ያነሰ መሆን አለበት ከ ይልቅ ወደ ክልል
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,ዓለም አቀፍ ነባሪዎች
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,ፕሮጀክት ትብብር ማስታወቂያ
-DocType: Salary Slip,Deductions,ቅናሽ
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,የእርምጃ ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,የጀመረበት ዓመት
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,የአሁኑ መጠየቂያ ያለው ጊዜ የመጀመሪያ ቀን
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,የሂደቱ ተገኝነት በኋላ
-,IRS 1099,IRS 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Pay ያለ ውጣ
-DocType: Payment Request,Outward,ወደ ውጪ
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,በ {0} ፈጠራ ላይ።
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,ግዛት / UT ግብር
-,Trial Balance for Party,ፓርቲው በችሎት ባላንስ
-,Gross and Net Profit Report,ጠቅላላ እና የተጣራ ትርፍ ሪፖርት ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,የአሠራር ሂደቶች ዛፍ።
-DocType: Lead,Consultant,አማካሪ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,የወላጆች መምህራን መሰብሰቢያ ስብሰባ
-DocType: Salary Slip,Earnings,ገቢዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,ተጠናቅቋል ንጥል {0} ማምረት አይነት መግቢያ መግባት አለበት
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,የመክፈቻ ዲግሪ ቀሪ
-,GST Sales Register,GST የሽያጭ መመዝገቢያ
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,የሽያጭ ደረሰኝ የቅድሚያ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,ጎራዎችዎን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,አቅራቢን ግዛ
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ንጥሎች
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,ተሰብስቧል
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,የሰራተኛ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,XML ፋይሎችን በመስራት ላይ
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,መስኮች በሚፈጠሩበት ጊዜ ብቻ ይገለበጣሉ.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,አስተዳደር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},አሳይ {0}
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,ከፋዩ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,ለተጠቀሱት ንጥሎች አገናኝ ለማድረግ በመጠባበቅ ላይ ያሉ የይዘት ጥያቄዎች አይገኙም.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,ኩባንያውን መጀመሪያ ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,መለያ <b>{0}</b> በሂደት ላይ ያለ የካፒታል ስራ ነው እናም በጆርናል ግቤት ሊዘመን አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,የዝርዝር ተግባሩን በዝርዝር ነጋሪ እሴቶች ላይ ይወስዳል።
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","ይህ ተለዋጭ ያለውን ንጥል ኮድ ተጨምሯል ይሆናል. የእርስዎ በምህፃረ ቃል &quot;SM&quot; ነው; ለምሳሌ ያህል, ንጥል ኮድ &quot;ቲሸርት&quot;, &quot;ቲሸርት-SM&quot; ይሆናል ተለዋጭ ያለውን ንጥል ኮድ ነው"
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,የ የቀጣሪ ለማዳን አንዴ (ቃላት) የተጣራ ክፍያ የሚታይ ይሆናል.
-DocType: Delivery Note,Is Return,መመለሻ ነው
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,ጥንቃቄ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,ማስመጣት ተሳክቷል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,ግብ እና ሂደት።
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',የመጀመሪያ ቀን በተግባር ውስጥ &#39;{0}&#39; ውስጥ ከሚኖረው የመጨረሻ ቀን የበለጠ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,ተመለስ / ዴቢት ማስታወሻ
-DocType: Price List Country,Price List Country,የዋጋ ዝርዝር አገር
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","ስለሚጠበቀው ብዛት የበለጠ ለማወቅ <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">እዚህ ጠቅ ያድርጉ</a> ።"
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,ምንጭ መጋዘን ያዘጋጁ ፡፡
-DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,የሂሳብ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} ንጥል ትክክለኛ ተከታታይ ቁጥሮች {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,ንጥል ኮድ መለያ ቁጥር ሊቀየር አይችልም
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM ልወጣ መንስኤ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,ባች ቁጥር ለማግኘት ንጥል ኮድ ያስገቡ
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,የታማኝነት ነጥብ መግቢያ
-DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift መጨረሻ።
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,ነባሪ ንጥል ቡድን
-DocType: Loan,Partially Disbursed,በከፊል በመገኘቱ
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,ሰዓት በማይንስ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,መረጃ ስጥ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,ይህ እርምጃ ERPNext ን ከእርስዎ የባንክ ሂሳብ ጋር በማጣመር ከማንኛውም ውጫዊ አገልግሎት ጋር ያገናኘዋል። ሊቀለበስ አይችልም። እርግጠኛ ነህ?
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,አቅራቢው ጎታ.
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,የውል ስምምነቶች እና ሁኔታዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,የማይሰረዝ የደንበኝነት ምዝገባን ዳግም ማስጀመር አይችሉም.
-DocType: Account,Balance Sheet,ወጭና ገቢ ሂሳብ መመዝገቢያ
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,የተገኘ ፈቃድ
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,የግ Order ትዕዛዝ መጠን።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',&#39;ንጥል ኮድ ጋር ንጥል ለማግኘት ማዕከል ያስከፍላል
-DocType: Fee Validity,Valid Till,ልክ ነጠ
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,ጠቅላላ የወላጆች መምህራን ስብሰባ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","የክፍያ ሁነታ አልተዋቀረም. የመለያ ክፍያዎች ሁነታ ላይ ወይም POS መገለጫ ላይ ተዘጋጅቷል እንደሆነ, ያረጋግጡ."
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,ብዙ ጊዜ ተመሳሳይ ንጥል ሊገቡ አይችሉም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","ተጨማሪ መለያዎች ቡድኖች ስር ሊሆን ይችላል, ነገር ግን ግቤቶች ያልሆኑ ቡድኖች ላይ ሊሆን ይችላል"
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,የብድር መዘጋት
-DocType: Call Log,Lead,አመራር
-DocType: Email Digest,Payables,Payables
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,የ MWS Auth Token
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,የኢሜል ዘመቻ ለ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,የክምችት Entry {0} ተፈጥሯል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,ለማስመለስ በቂ የታማኝነት ነጥቦች የሉዎትም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},እባክዎ የተቆራኘ ሒሳብ በግብር መክፈያ ምድብ ላይ {0} ከካፒታል {1} ጋር ያቀናጁ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,የረድፍ # {0}: ብዛት ግዢ መመለስ ውስጥ ገብቶ ሊሆን አይችልም ተቀባይነት አላገኘም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,ለተመረጠው ደንበኛ የደንበኞች ቡድን መቀየር አይፈቀድም.
-,Purchase Order Items To Be Billed,የግዢ ትዕዛዝ ንጥሎች እንዲከፍሉ ለማድረግ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},ረድፍ {1}: የንብረት መሰየሚያ ተከታታይ ለዕቃው ራስ መፈጠር ግዴታ ነው {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,የመመዝገቢያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,የአንድ ኩባንያ ብዙ ንጥል ነባሪዎችን ማዘጋጀት አይቻልም.
-DocType: Customer Group,Credit Limits,የዱቤ ገደቦች።
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,የተጣራ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,እባክዎ ደንበኛ ይምረጡ
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,ምደባዎችን ይተዉ
-DocType: Job Card,Started Time,የጀመረው ጊዜ
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,የደረሰኝ ንጥል ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,የክምችት የሒሳብ መዝገብ ግቤቶች እና GL ግቤቶችን ለተመረጠው የግዢ ደረሰኞች ለ ዳግም ከተለጠፈ ነው
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,የግምገማ ውል
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,ንጥል 1
-DocType: Holiday,Holiday,የበዓል ቀን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,ውጣ ውጣ በጣም አስገራሚ ነው
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,ቀናት በኋላ ዝጋ እትም
-,Eway Bill,Eway Bill
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,ተጠቃሚዎችን ወደ ገበያ ቦታ የሚያክሉት የስርዓት አቀናባሪ እና የንጥል አስተዳዳሪ ሚናዎች ተጠቃሚ መሆን አለብዎት.
-DocType: Attendance,Early Exit,ቀደም ብሎ መውጣት
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,የሰራተኛ እቅድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way ቢል ጄኤስON ሊወጣ የሚችለው ከተረከበው ሰነድ ብቻ ነው።
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,የሰራተኛ ግብር እና ጥቅማ ጥቅሞች።
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,ቀኖች ውስጥ የተገቢነት
-DocType: Unpledge,Haircut,የፀጉር ቀለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},ሲ-ቅጽ ደረሰኝ ተፈጻሚ አይደለም: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,የአመልካች ስም
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled የክፍያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,የአባላት እንቅስቃሴ
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,የትዕዛዝ ቆጠራ
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,የአሁኑ በጀት ዓመት
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,ቡድን ተመሳሳይ ንጥሎች
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,የተጠጋጋ ጠቅላላ አሰናክል
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,ማመሳሰል በሂደት ላይ
-DocType: Department,Parent Department,የወላጅ መምሪያ
-DocType: Loan Application,Repayment Info,ብድር መክፈል መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&#39;ግቤቶች&#39; ባዶ ሊሆን አይችልም
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,የጥገና ሚና
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},ጋር የተባዛ ረድፍ {0} ተመሳሳይ {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,የገበያ ቦታን አሰናክል
-DocType: Quality Meeting,Minutes,ደቂቃዎች።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,ተለይተው የቀረቡ ዕቃዎችዎ።
-,Trial Balance,በችሎት ሒሳብ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,ትዕይንት ተጠናቋል።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,አልተገኘም በጀት ዓመት {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,ሰራተኞች በማቀናበር ላይ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,የአክሲዮን ግባን ያድርጉ ፡፡
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,የሆቴል መያዣ ተጠቃሚ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,ሁኔታን ያዘጋጁ።
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,መጀመሪያ ቅድመ ቅጥያ ይምረጡ
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,የማረጋገጫ ጊዜ ገደብ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,በአጠገብህ
-DocType: Student,O-,O-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,የምዝገባ ቅንብሮች
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,ራስ-ሰር ተደጋጋሚ ማጣቀሻን ያዘምኑ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},የአማራጭ የእረፍት ቀን ለአገልግሎት እረፍት ጊዜ አልተዘጋጀም {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,ምርምር
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,አድራሻ ለመድረስ 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,ረድፍ {0}: ከጊዜ ወደ ጊዜ መሆን አለበት።
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,ሥራ ተከናውኗል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,በ አይነታዎች ሰንጠረዥ ውስጥ ቢያንስ አንድ መገለጫ ባህሪ ይግለጹ
-DocType: Announcement,All Students,ሁሉም ተማሪዎች
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,{0} ንጥል ያልሆነ-የአክሲዮን ንጥል መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,ይመልከቱ የሒሳብ መዝገብ
-DocType: Cost Center,Lft,Lft
-DocType: Grading Scale,Intervals,ክፍተቶች
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,የተመሳሰሉ ግዢዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,የጥንቶቹ
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,የተገናኘ አካባቢ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","አንድ ንጥል ቡድን በተመሳሳይ ስም አለ, ወደ ንጥል ስም መቀየር ወይም ንጥል ቡድን ዳግም መሰየም እባክዎ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,ደረሰኞችን ያግኙ
-DocType: Designation,Skills,ችሎታ።
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,ከአንድ ዓመት ያነሰ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,የተማሪ የተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,ወደ ተቀረው ዓለም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,የ ንጥል {0} ባች ሊኖረው አይችልም
-DocType: Crop,Yield UOM,ትርፍ UOM
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,በከፊል ተጭኗል
-,Budget Variance Report,በጀት ልዩነት ሪፖርት
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,የተጣራ የብድር መጠን
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,አጠቃላይ ክፍያ
-DocType: Item,Is Item from Hub,ንጥል ከዋኝ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,ከጤና እንክብካቤ አገልግሎት እቃዎችን ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,ተጠናቋል
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,ረድፍ {0}: የእንቅስቃሴ አይነት የግዴታ ነው.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,ትርፍ የሚከፈልበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,አካውንቲንግ የሒሳብ መዝገብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,ልዩነት መጠን
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,የምላሹ ክፍያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,የያዛችሁባቸው ተይዞባቸዋል ገቢዎች
-DocType: Job Card,Timing Detail,የዝግጅት ዝርዝር
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-በ POS ለውጥ
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,የአገልግሎት ዝርዝር
-DocType: BOM,Item Description,ንጥል መግለጫ
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,የተማሪ ወይም እህቴ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,የክፍያ ሁኔታ
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,እጠነቀቅማለሁ ንጥሎች
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},እባክዎ ለምድቤ {{0} ንቁ የሆነ ምናሌ ያዘጋጁ.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,የኮምሽል ተመን%
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,ለማምረት ብዛት
-DocType: Email Digest,New Income,አዲስ ገቢ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,ክፍት መሪ።
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,የግዢ ዑደት ውስጥ ተመሳሳይ መጠን ይኑራችሁ
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,አጋጣሚ ንጥል
-DocType: Quality Action,Quality Review,የጥራት ግምገማ
-,Student and Guardian Contact Details,የተማሪ እና አሳዳጊ ያግኙን ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,መለያ አዋህድ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,ረድፍ {0}: አቅራቢ ለማግኘት {0} የኢሜይል አድራሻ ኢሜይል መላክ ያስፈልጋል
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,ተገኝነት ከዚህ ቀን በኋላ ብቻ ምልክት ይደረግበታል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,ጊዜያዊ በመክፈት ላይ
-,Employee Leave Balance,የሰራተኛ ፈቃድ ሒሳብ
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,አዲስ የጥራት ደረጃ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},መለያ ቀሪ {0} ሁልጊዜ መሆን አለበት {1}
-DocType: Patient Appointment,More Info,ተጨማሪ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,የትውልድ ቀን ከመቀላቀል ቀን መብለጥ አይችልም።
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,የውጤት ካርድ ድርጊቶች
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},አቅራቢ {0} በ {1} ውስጥ አልተገኘም
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,ውድቅ መጋዘን
-DocType: GL Entry,Against Voucher,ቫውቸር ላይ
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,ነባሪ መግዛትና ወጪ ማዕከል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,አዲስ ክፍያ።
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","ERPNext ውጭ የተሻለ ለማግኘት, እኛ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ እና እነዚህ እርዳታ ቪዲዮዎችን ለመመልከት እንመክራለን."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),ነባሪ አቅራቢ (አማራጭ)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,ቀናት ውስጥ በእርሳስ ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Getላማ ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,መለያዎች ተከፋይ ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},የታሰረው መለያ አርትዕ ለማድረግ ፈቃድ የለውም {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,የአክሲዮን ዋጋ ({0}) እና የሂሳብ ቀሪ ሂሳብ ({1}) ከሂሳብ ማመሳሰል ውጪ ናቸው {2} እና የተገናኙት መጋዘኖች ናቸው።
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,ያልተከፈሉ ደረሰኞች ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,የሽያጭ ትዕዛዝ {0} ልክ ያልሆነ ነው
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,ለማብራሪያዎች አዲስ ጥያቄ አስጠንቅቅ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,የግዢ ትዕዛዞች ዕቅድ ለማገዝ እና ግዢዎች ላይ መከታተል
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,የሙከራ ምርመራዎች ትዕዛዝ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",ሐሳብ ጥያቄ ውስጥ ጠቅላላ እትም / ማስተላለፍ ብዛት {0} {1} \ ንጥል ለ የተጠየቀው ብዛት {2} በላይ ሊሆን አይችልም {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,ትንሽ
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","ሱቅ በቅደም ተከተል ውስጥ ደንበኛ ካልያዘ, ከዚያ ትዕዛዞችን በማመሳሰል ጊዜ ስርዓቱ ነባሪውን ደንበኛ ለትዕዛዝ ይቆጥራል"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,የደረሰኝ ቅሬታ ማቅረቢያ መሣሪያን መክፈት
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,ገንዘብ ተቀባይ መክፈያ ክፍያዎች
-DocType: Education Settings,Employee Number,የሰራተኛ ቁጥር
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,ከግድግዳ ጊዜ በኋላ የተቆረጠ ክፍያ መጠየቂያ ካርዱን ሰርዝ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},የጉዳይ አይ (ዎች) አስቀድሞ ስራ ላይ ነው. መያዣ ማንም ከ ይሞክሩ {0}
-DocType: Project,% Completed,% ተጠናቋል
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),በደረሰኝ የተቀመጠው መጠን (Exculsive ታክስ)
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,የዋጋ ቅናሽ።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,መለያ ቁጥሮች
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},ረድፍ {0}: የጥራት ምርመራ ለንጥል ውድቅ ተደርጓል {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,ንጥል 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,ትክክለኛ የተተገበረ ደንብ።
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,የማረጋገጫ የመጨረሻ ነጥብ
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,ተጠቃሚዎችን በኢሜይል ያሳውቁ።
-DocType: Travel Request,International,ዓለም አቀፍ
-DocType: Training Event,Training Event,ስልጠና ክስተት
-DocType: Item,Auto re-order,ራስ-ዳግም-ትዕዛዝ
-DocType: Attendance,Late Entry,ዘግይቶ መግባት
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,ጠቅላላ አሳክቷል
-DocType: Employee,Place of Issue,ችግር ስፍራ
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,የማስተዋወቂያ መርሃግብር የዋጋ ቅናሽ።
-DocType: Contract,Contract,ስምምነት
-DocType: GSTR 3B Report,May,ግንቦት
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,የላቦራቶሪ ሙከራ ጊዜ
-DocType: Email Digest,Add Quote,Quote አክል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM ያስፈልጋል UOM coversion ምክንያት: {0} ንጥል ውስጥ: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,በተዘዋዋሪ ወጪዎች
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,ረድፍ {0}: ብዛት የግዴታ ነው
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,ግብርና
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,የሽያጭ ትዕዛዝ ፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,የንብረት አስተዳደር ለንብረት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} የቡድን መስቀለኛ መንገድ አይደለም። እባክዎን የቡድን መስቀልን እንደ የወላጅ ወጪ ማዕከል ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,የእዳ ደረሰኝ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,የሚወጣው ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,አመሳስል መምህር ውሂብ
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,የጥገና ወጪ
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,በ ግምገማ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,ለመግባት ተስኗል
-DocType: Coupon Code,Promotional,ማስተዋወቂያ
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,ልዩ የፈተና ንጥሎች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,በገበያ ቦታ ላይ ለመመዝገብ የስርዓት አቀናባሪ እና የንጥል አስተዳዳሪ ሚናዎች ተጠቃሚ መሆን አለብዎት.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,ቁልፍ ሪፖርቶች ፡፡
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,የክፍያ ሁነታ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,በተመደበው የደመወዝ ስነስርዓት መሰረት ለእርዳታ ማመልከት አይችሉም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,የድር ጣቢያ ምስል ይፋዊ ፋይል ወይም ድር ጣቢያ ዩ አር ኤል መሆን አለበት
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,ይህ ሥር ንጥል ቡድን ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,አዋህደኝ
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,የግዢ ትእዛዝ
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,የነዳጅ UOM
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,መጋዘን የእውቂያ መረጃ
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,ለችግሮችህ መጠን ጠፍቷል ይጻፉ
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,የበጎ ፈቃደኝነት ስም
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},በሌሎች ረድፎች ውስጥ ባሉ የተባዙ ቀነ-ቀናት ላይ ያሉ ረድፎች ተገኝተዋል: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: የሰራተኛ ኢሜይል አልተገኘም: ከዚህ አልተላከም ኢሜይል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},በተሰጠው ቀን {0} ላይ ለተቀጠረ ተቀጣሪ {0} የተመደበ ደመወዝ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},የመላኪያ ደንቡ ለአገር አይተገበርም {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,ደረሰኞችን ያስመጡ
-DocType: Item,Foreign Trade Details,የውጭ ንግድ ዝርዝሮች
-,Assessment Plan Status,የግምገማ ዕቅድ ሁኔታ
-DocType: Email Digest,Annual Income,አመታዊ ገቢ
-DocType: Serial No,Serial No Details,ተከታታይ ምንም ዝርዝሮች
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,ንጥል የግብር ተመን
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,ከፓርቲ ስም
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,የተጣራ ደመወዝ መጠን።
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,ከሽያጭ ትዕዛዙ ጋር የሚቀርብ አቅርቦት
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,የቡድን ጥቅል ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0}: ብቻ የክሬዲት መለያዎች ሌላ ዴቢት ግቤት ላይ የተገናኘ ሊሆን ይችላል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,የመላኪያ ማስታወሻ {0} ማቅረብ አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,ንጥል {0} አንድ ንዑስ-ኮንትራት ንጥል መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,የካፒታል ዕቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","የዋጋ ደ መጀመሪያ ላይ በመመስረት ነው ንጥል, ንጥል ቡድን ወይም የምርት ስም ሊሆን ይችላል, ይህም መስክ ላይ ተግብር. &#39;"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,እባክህ መጀመሪያ የንጥል ኮድ አዘጋጅ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,የሰነድ ዓይነት
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},የብድር ዋስትና ቃል ተፈጥረዋል: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,የሽያጭ ቡድን ጠቅላላ የተመደበ መቶኛ 100 መሆን አለበት
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,የማስከፈያ የጊዜ ክፍተት ቆጠራ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,ቀጠሮዎች እና የታካሚ መጋጠሚያዎች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,እሴት ይጎድላል
-DocType: Employee,Department and Grade,መምሪያ እና ደረጃ
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,አንቲባዮቲክ
-,Team Updates,ቡድን ዝማኔዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,አቅራቢ ለ
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,የመለያ አይነት በማዘጋጀት ላይ ግብይቶችን በዚህ መለያ በመምረጥ ረገድ ይረዳል.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),ጠቅላላ ድምር (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,አትም ቅርጸት ፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,ክፍያ ተፈጠረ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},ተብሎ ማንኛውም ንጥል አላገኘንም {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,ንጥል ማጣሪያ
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,የመስፈርት ቀመር
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,ጠቅላላ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",ብቻ &quot;እሴት« 0 ወይም ባዶ ዋጋ ጋር አንድ መላኪያ አገዛዝ ሁኔታ ሊኖር ይችላል
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,ግብይት
-DocType: Call Log,Duration,ቆይታ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","ለንጥል {0}, ቁጥሩ አዎንታዊ ቁጥር መሆን አለበት"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ማስታወሻ: ይህ ወጪ ማዕከል ቡድን ነው. ቡድኖች ላይ የሂሳብ ግቤቶችን ማድረግ አይቻልም.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,ተቀባይነት ባላቸው በዓላት ውስጥ ክፍያ የማይሰጥ የቀን የጥበቃ ቀን ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,የልጅ መጋዘን ይህን መጋዘን የለም. ይህን መጋዘን መሰረዝ አይችሉም.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},እባክዎ <b>ልዩ መለያ</b> ያስገቡ ወይም ለድርጅት ነባሪ <b>የአክሲዮን ማስተካከያ መለያ</b> ያዘጋጁ {0}
-DocType: Item,Website Item Groups,የድር ጣቢያ ንጥል ቡድኖች
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),ጠቅላላ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,አስታዋሽ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,ሊደረስ የሚችል እሴት
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,{0} መለያ ቁጥር ከአንድ ጊዜ በላይ ገባ
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,ጆርናል የሚመዘገብ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,ከ GSTIN
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,የይገባኛል ጥያቄ ያልተነሳበት መጠን
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,በሂደት ላይ {0} ንጥሎች
-DocType: Workstation,Workstation Name,ከገቢር ስም
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ኛ ክፍል ኮድ
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS ንጥል ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,ጥንቅር ኢሜይል:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,ተለዋጭ ንጥል እንደ የንጥል ኮድ ተመሳሳይ መሆን የለበትም
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ንጥል የእርሱ ወገን አይደለም {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,የምርት ቅናሽ ባሮች።
-DocType: Target Detail,Target Distribution,ዒላማ ስርጭት
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-ጊዜያዊ ግምገማ ማጠናቀቅ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,ፓርቲዎችን እና አድራሻዎችን ማስመጣት ፡፡
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,የባንክ ሂሳብ ቁጥር
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,ይህ የዚህ ቅጥያ ጋር የመጨረሻ የፈጠረው የግብይት ቁጥር ነው
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-","የውጤት ካርድ ተለዋዋጮች ጥቅም ላይ ይውላሉ, እንዲሁም {total_score} (ከዛ ጊዜ ጠቅላላ ውጤት), {period_number} (የአሁኑን ወቅቶች ቁጥር)"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,የግዢ ትዕዛዝ ፍጠር
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8 ማንበብ
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,የፍሳሽ ማስታወሻ
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,የተዛማጅ ቀጠሮዎች ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,መጀመር
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,ግብሮች እና ክፍያዎች የስሌት
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,የሚከፈል ፕሪሚየም ገንዘብ መጠን
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,መጽሐፍ የንብረት ዋጋ መቀነስ Entry ሰር
-DocType: BOM Operation,Workstation,ከገቢር
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,ትዕምርተ አቅራቢ ጥያቄ
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,የምዝገባ መልዕክት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,ሃርድዌር
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,የመድኃኒት መመዘኛ
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,የሰው ሀይል አስተዳደር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,አንድ ኩባንያ እባክዎ ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,መብት ውጣ
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,አቅራቢው ደረሰኝ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,አንተ ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ማንቃት አለብዎት
-DocType: Payment Entry,Writeoff,ሰረዘ
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-yYYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>ምሳሌ</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> ይህ እንደ SAL-Jane-1972 ያለ የይለፍ ቃል ያወጣል።
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,የሶስት ቅንጅቶችን ስም በማውጣት ላይ
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,ግምገማ አብነት ግብ
-DocType: Salary Component,Earning,ማግኘት
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,የውጤት መስፈርት
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,የድግስ መለያ ምንዛሬ
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,ጠቅላላ የተገመተው ርቀት
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,መለያዎች ያልተከፈለ ሂሳብ።
-DocType: Tally Migration,Tally Company,ታሊ ኩባንያ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM አሳሽ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},ለ {0} የሂሳብ ልኬት ለመፍጠር አይፈቀድም
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,እባክዎ ለዚህ የሥልጠና በዓል ያለዎትን ሁኔታ ያሻሽሉ
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,አክል ወይም ቀነሰ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,መካከል ተገኝቷል ከተደራቢ ሁኔታ:
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,በባንክ ግብይት ውስጥ መስክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ጆርናል ላይ የሚመዘገብ {0} አስቀድሞ አንዳንድ ሌሎች ቫውቸር ላይ ማስተካከያ ነው
-,Inactive Sales Items,የቦዘኑ የሽያጭ ዕቃዎች
-DocType: Quality Review,Additional Information,ተጭማሪ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,ጠቅላላ ትዕዛዝ እሴት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,ምግብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,ጥበቃና ክልል 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS የመዘጋጃ ዝርዝር ዝርዝሮች
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,ምዝግብ ማስታወሻ ያዝ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,ምንም ግንኙነት አልተገኘም።
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,ያረጋግጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,የክፍያ ምዝገባን ይፍጠሩ።
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,ጉብኝቶች አይ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},ጥገና ፕሮግራም {0} ላይ አለ {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,የተመዝጋቢው ተማሪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},የ በመዝጋት መለያ ምንዛሬ መሆን አለበት {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
-			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",ቀጠሮ ከ {0} ጋር ይደራረባል። <br> {1} {4} በደቂቃ {4} ደቂቃ (ቶች) ቆይታ ላይ ከ {2} ጋር ቀጠሮ ተይዞለታል።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},ለሁሉም ግቦች ነጥቦች ድምር ነው 100. መሆን አለበት {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,ይጀምሩ እና ቀኖች የማይኖርበት
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,የውጤት ቅጽ ቅንጅቶች ውሎች
-,Delivered Items To Be Billed,የደረሱ ንጥሎች እንዲከፍሉ ለማድረግ
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,ከፍተኛ አጠቃቀም
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},ክፍት BOM {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,መጋዘን መለያ ቁጥር ሊቀየር አይችልም
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,አማካይ ቅናሽ
-DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,ዓመታዊ HRA ነፃ መሆን
-DocType: Rename Tool,Utilities,መገልገያዎች
-DocType: POS Profile,Accounting,አካውንቲንግ
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,የግዢ ደረሰኝ መጠን
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,የቃለ መጠይቅ ማጠቃለያ ይውጡ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,በስብስብ ንጥል ቡድኖች ይምረጡ
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,የእርጅና መርሐግብሮች
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,የሽያጭ መጠየቂያ ደረሰኝ ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ብቁ ያልሆነ አይ.ሲ.ሲ.
-DocType: Task,Dependent Tasks,ጥገኛ ተግባራት
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,መለያዎችን በመከተል በ GST ቅንብሮች ውስጥ ሊመረጡ ይችላሉ:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,ብዛት ለማምረት።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,የማመልከቻው ወቅት ውጪ ፈቃድ አመዳደብ ጊዜ ሊሆን አይችልም
-DocType: Activity Cost,Projects,ፕሮጀክቶች
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,የግብይት ምንዛሬ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},ከ {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,አንዳንድ ኢሜሎች ልክ አይደሉም
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,ክወና መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,የ በጀት ዓመት ተቀምጧል አንዴ በጀት ዓመት የመጀመሪያ ቀን እና በጀት ዓመት መጨረሻ ቀን መቀየር አይቻልም.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,አማካኝ ዕለታዊ የወጪ
-DocType: POS Profile,Campaign,ዘመቻ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
-					auto generated for Asset {1}",ለንብረት በራስ የመነጨ {0} በንብረት ስረዛ ላይ በራስ-ሰር ይሰረዛል {1}
-DocType: Supplier,Name and Type,ስም እና አይነት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,ንጥል ሪፖርት ተደርጓል።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',የማጽደቅ ሁኔታ &#39;የጸደቀ&#39; ወይም &#39;ተቀባይነት አላገኘም »መሆን አለበት
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,እውቂያዎች እና አድራሻ
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,ተመዝግበው ይግቡ እና ተመዝግበው ይግቡ።
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),ከፍተኛ ጥቅሞች (ብዛት)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,ማስታወሻዎችን ያክሉ
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,የሚያነጋግሩት ሰው
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,ለዚህ ጊዜ ምንም ውሂብ የለም
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,የኮርስ መጨረሻ ቀን
-DocType: Holiday List,Holidays,በዓላት
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,የታቀደ ብዛት
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,የውሃ ትንታኔ መስፈርቶች
-DocType: Item,Maintain Stock,የአክሲዮን ይኑራችሁ
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,ማራገፊያ ጊዜ
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,የሚመለከታቸው ሞዱሎች
-DocType: Employee,Prefered Email,Prefered ኢሜይል
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,ብቁነት እና ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,በጠቅላላ ትርፍ ውስጥ ተካትቷል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,ቋሚ ንብረት ውስጥ የተጣራ ለውጥ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,የመጨረሻው ምርት የተቀመጠበት ቦታ ይህ ነው ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,አይነት &#39;ትክክለኛው&#39; ረድፍ ውስጥ ኃላፊነት {0} ንጥል ተመን ውስጥ ሊካተቱ አይችሉም
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},ከፍተኛ: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,ከ DATETIME
-DocType: Shopify Settings,For Company,ኩባንያ ለ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","ትዕምርተ ጥያቄ ተጨማሪ ቼክ መተላለፊያውን ቅንብሮች, ፖርታል ከ ለመድረስ ተሰናክሏል."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,የአምራች ውጤት መሥሪያ ካርታ ተለዋዋጭ ነጥብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,የግዢ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,የንብረት ኩባንያ {0} እና የግ purchase ሰነድ {1} አይዛመድም።
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,የክፍያ ዘዴዎች
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,የሚላክበት አድራሻ ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,መለያዎች ገበታ
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,ውል እና ሁኔታዎች ይዘት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,የጊዜ ሰሌዳን የሚፈጥሩ ስህተቶች ነበሩ
-DocType: Communication Medium,Timeslots,ታይምስ
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,በዝርዝሩ ውስጥ ያለው የመጀመሪያ ወጪ ተቀባይ እንደ ነባሪው ወጪ አውጪ ይዋቀራል.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,የበለጠ ከ 100 በላይ ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,በገበያ ቦታ ላይ ለመመዝገብ ከስተማይ አስተናጋጅ እና ከአልታ አቀናባሪ ሚናዎች ሌላ ተጠቃሚ መሆን አለብዎት.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,{0} ንጥል ከአክሲዮን ንጥል አይደለም
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,ማት-ፓክ-ያዮይሂ.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,E ሶችን
-DocType: Employee,Owned,ባለቤትነት የተያዘ
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",ቁጥሩ ከፍ ከፍ ቅድሚያ
-,Purchase Invoice Trends,የደረሰኝ በመታየት ላይ ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,ምንም ምርቶች አልተገኙም።
-DocType: Employee,Better Prospects,የተሻለ ተስፋ
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,ከግሉተን ነጻ
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,ዝቅተኛ ድምር
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","የረድፍ # {0}: የ ስብስብ {1} ብቻ {2} ብዛት አለው. የሚገኙ {3} ብዛት ያለው ሌላ ስብስብ ለመምረጥ ወይም በርካታ ቡድኖች ከ / ጉዳይ ለማድረስ, በርካታ ረድፎች ወደ ረድፍ ተከፋፍለው እባክዎ"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),የማለፊያ ጊዜ ቆይታ (በቀናት)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,የመወጣት ቀን
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,የዋጋ ተመን
-DocType: Vehicle,License Plate,ታርጋ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,አዲስ ዲፓርትመንት
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,በእረፍት ሰርተዋል
-DocType: Appraisal,Goals,ግቦች
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,የአገልግሎት ደረጃን እንደገና ማስጀመር ፍቀድ።
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,POS የመረጥን ፕሮፋይል
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,የዋስትና / AMC ሁኔታ
-,Accounts Browser,መለያዎች አሳሽ
-DocType: Procedure Prescription,Referral,ሪፈራል
-,Territory-wise Sales,ክልል-ጥበበኛ ሽያጭ
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,የክፍያ Entry ማጣቀሻ
-DocType: GL Entry,GL Entry,GL የሚመዘገብ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,ረድፍ # {0}: ተቀባይነት ያለው የመጋዘን እና የአቅራቢ መጋዘን ተመሳሳይ መሆን አይችልም
-DocType: Support Search Source,Response Options,የምላሽ አማራጮች
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,በርካታ የዋጋ አሰጣጥ ደንቦችን ይተግብሩ።
-DocType: HR Settings,Employee Settings,የሰራተኛ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,የክፍያ ስርዓት በመጫን ላይ
-,Batch-Wise Balance History,ባች-ጥበበኛ ባላንስ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,ረድፍ # {0}: መጠን ከንጥል {1} ከተከፈለበት መጠን በላይ ከሆነ ያለው መጠን ማዘጋጀት አልተቻለም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,የህትመት ቅንብሮች በሚመለከታቸው የህትመት ቅርጸት ዘምኗል
-DocType: Package Code,Package Code,ጥቅል ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,ሞያ ተማሪ
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,የኩባንያ GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,አሉታዊ ብዛት አይፈቀድም
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges",እንደ ሕብረቁምፊ ንጥል ከጌታው አልተሰበሰበም እና በዚህ መስክ ውስጥ የተከማቸ ግብር ዝርዝር ሰንጠረዥ. ግብር እና ክፍያዎች ጥቅም ላይ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,የተቀጣሪ ራሱን ሪፖርት አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,ደረጃ
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,የሚቀጥለው የማመሳሰል መጀመሪያ ቀንን ለማዘጋጀት ይህን ቀን በእጅዎ ይለውጡ።
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,ከፍተኛዎቹ ቅጠሎች የተፈቀዱ
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","መለያ የታሰሩ ከሆነ, ግቤቶች የተገደቡ ተጠቃሚዎች ይፈቀዳል."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,ባንክ ሒሳብ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},{1} ብቻ ነው ምንዛሬ ውስጥ ሊደረጉ ይችላሉ: {0} ለ በኢኮኖሚክስ የሚመዘገብ {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,ፈቃድ ሰጪ አመልካች ትተው ማመልከቻ ማመልከቻ
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","ኢዮብ መገለጫ, ብቃት ያስፈልጋል ወዘተ"
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,የመለያ ቀሪ ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,ግብይቶች ለ የግብር ሕግ.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,ሰነድ አይነት ስም አወጡላቸው.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,ስህተት ይፍቱ እና እንደገና ይስቀሉ።
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),ከ የማስተላለፍ አበል (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: የደንበኛ የሚሰበሰብ መለያ ላይ ያስፈልጋል {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),ጠቅላላ ግብሮች እና ክፍያዎች (ኩባንያ ምንዛሬ)
-DocType: Weather,Weather Parameter,የአየር ሁኔታ መለኪያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,ያልተዘጋ በጀት ዓመት አ &amp; ኤል ሚዛን አሳይ
-DocType: Item,Asset Naming Series,የንብረት ስም ዝርዝር ስሞች
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-YY.-. ኤም.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,የቤት ኪራይ ቀናቶች ቢያንስ 15 ቀናት ልዩነት ሊኖራቸው ይገባል
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,የስብስብ ዝርዝሮች
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,ከመክፈልዎ በፊት አትም ይፍቀዱ
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,የተያያዥ የአፈር ስነጽር
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,መላኪያ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: መለያ {2} ንቁ አይደለም
-DocType: GSTR 3B Report,March,መጋቢት
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,የባንክ የገንዘብ ልውውጥ ግቤቶች
-DocType: Quality Inspection,Readings,ንባብ
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,ጠቅላላ ተጨማሪ ወጪዎች
-DocType: Quality Action,Quality Action,ጥራት ያለው እርምጃ።
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,የበስተጀርባዎች ብዛት
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),ቁራጭ የቁስ ዋጋ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for  \
-					Support Day {0} at index {1}.",በመረጃ ጠቋሚ {1} ማውጫ ውስጥ ለ \ ድጋፍ ቀን {0} የመጀመሪያ ሰዓት እና የመጨረሻ ጊዜን ያዘጋጁ።
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,ንዑስ ትላልቅ
-DocType: Asset,Asset Name,የንብረት ስም
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,ተግባር ክብደት
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,እሴት ወደ
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,ከእቃው ግብር አብነት ግብርን እና ክፍያዎች በራስ-ሰር ያክሉ።
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,የታማኝነት ፕሮግራም አይነት
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,የክምችት አስተዳዳሪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},ምንጭ መጋዘን ረድፍ ግዴታ ነው {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,በረድፍ {0} ላይ ያለው የክፍያ ጊዜ ምናልባት የተባዛ ሊሆን ይችላል.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),እርሻ (ቤታ)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,ማሸጊያ የማያፈስ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,የቢሮ ኪራይ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,አዋቅር ኤስ ፍኖት ቅንብሮች
-DocType: Disease,Common Name,የተለመደ ስም
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,የደንበኛ ግብረመልስ አብነት ሠንጠረዥ።
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,የሰራተኞች ቦርድ እንቅስቃሴ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,ምንም አድራሻ ገና ታክሏል.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,ከገቢር የሥራ ሰዓት
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,የደም ግፊት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,ተንታኝ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} በትክክለኛ የሰዓት ረጅም ጊዜ ውስጥ አይደለም
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),ከፍተኛ ጥቅሞች (ዓመታዊ)
-DocType: Item,Inventory,ንብረት ቆጠራ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,እንደ ጆንሰን አውርድ ፡፡
-DocType: Item,Sales Details,የሽያጭ ዝርዝሮች
-DocType: Coupon Code,Used,ያገለገሉ
-DocType: Opportunity,With Items,ንጥሎች ጋር
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,የመጨረሻው የኦኖሜትር እሴት
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',ዘመቻው &#39;{0}&#39; ቀድሞውኑ ለ {1} &#39;{2}&#39;
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,የጥገና ቡድን
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",የትኞቹ ክፍሎች መታየት እንዳለባቸው በቅደም ተከተል ፡፡ 0 መጀመሪያ ነው ፣ 1 ሰከንድ እና የመሳሰሉት።
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,ብዛት ውስጥ
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,የተማሪ ቡድን ውስጥ ተማሪዎች ለ ቡ ኮርስ Validate
-DocType: Item,Item Attribute,ንጥል መገለጫ ባህሪ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,መንግሥት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,ወጪ የይገባኛል ጥያቄ {0} ቀደም የተሽከርካሪ ምዝግብ ማስታወሻ ለ አለ
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,ምንጭ አካባቢ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,ተቋም ስም
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,ብድር መክፈል መጠን ያስገቡ
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,የስራ ሰዓቶች ለቅዝፈት።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,በጠቅላላ ወጪዎች ላይ ተመስርቶ በርካታ ደረጃዎች ስብስብ ሊኖር ይችላል. ነገር ግን የመቤዠት ልወጣው ሁነታ ለሁሉም ደረጃ ተመሳሳይ ይሆናል.
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,ንጥል አይነቶች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,አገልግሎቶች
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,የተቀጣሪ ወደ የኢሜይል የቀጣሪ
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,የወላጅ ወጪ ማዕከል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,ካርኒዎችን ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,ይቻላል አቅራቢ ይምረጡ
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,የግንኙነት መካከለኛ ዓይነት።
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields",ደንበኞቹን በእነዚህ መስኮች እንዲፈለጉ ለማድረግ ይምረጡ
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,በሚላክበት ላይ ከግዢዎች አስገባ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,አሳይ ተዘግቷል
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,ቅድሚያ የሚሰጠው ጉዳይ ፡፡
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,ይክፈሉ ያለ ውጣ ነው
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,ግስታን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,የንብረት ምድብ ቋሚ ንብረት ንጥል ግዴታ ነው
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,የአገልግሎት ክፍያ ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,በክፍያ ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም ምንም መዝገቦች
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},ይህን {0} ግጭቶች {1} ለ {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,ተማሪዎች ኤችቲኤምኤል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ከ {2} ያንሳል
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,እባክዎ መጀመሪያ የአመልካች ዓይነት ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse",BOM ፣ Qty እና ለ መጋዘን ይምረጡ።
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN ኮድ
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,ጠቅላላ የሥራ ልምድ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,ክፍት ፕሮጀክቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,ተሰርዟል ማሸጊያ የማያፈስ (ዎች)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,ንዋይ ከ የገንዘብ ፍሰት
-DocType: Program Course,Program Course,ፕሮግራም ኮርስ
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,ቀጠሮዎችን ይፍቀዱ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,ጭነት እና ማስተላለፍ ክፍያዎች
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,ድር መነሻ ገጽ ለ ኩባንያ መጻፊያ
-DocType: Item Group,Item Group Name,ንጥል የቡድን ስም
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,የተወሰደ
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,አጭር ጊዜ ብድር ሂሳብ።
-DocType: Student,Date of Leaving,መተው ቀን
-DocType: Pricing Rule,For Price List,የዋጋ ዝርዝር ለ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,አስፈፃሚ ፍለጋ
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,ሃ-ኤአር-ያዮያን.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,ነባሪዎችን በማቀናበር ላይ
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),ራስ-አክል መርሃግብር (ለሁሉም ደንበኞች)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,እርሳሶች ፍጠር
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,መርሐግብሮች
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS የመሸጫ ቦታን ለመጠቀም POS የመጠየቅ ግዴታ አለበት
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,የተጣራ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} እርምጃ ሊጠናቀቅ አልቻለም, ስለዚህ ገብቷል አልተደረገም"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM ዝርዝር የለም
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,የውጤት መስመር መስክ
-DocType: Supplier,PAN,PAN
-DocType: Employee Checkin,Log Type,የምዝግብ ማስታወሻ ዓይነት
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),ተጨማሪ የቅናሽ መጠን (የኩባንያ ምንዛሬ)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,የአቅራቢ መለኪያ ካርድ
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,የውጤት ጊዜ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,ንብረት {0} ወደ locationላማው አካባቢ በሚቀበልበት ጊዜ ከሠራተኛው ያስፈልጋል
-,Support Hour Distribution,የድጋፍ ሰአቶች ስርጭት
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,ጥገና ይጎብኙ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,ብድርን ዝጋ።
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,የሰርቲፊኬት ቁጥር በመውጣት ላይ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","ቀጠሮ ተሰርዟል, እባክዎ የክፍያ መጠየቂያ {0} ን ይከልሱ እና ይተዉት"
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,መጋዘን ላይ ይገኛል የጅምላ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,አዘምን ማተም ቅርጸት
-DocType: Bank Account,Is Company Account,የኩባንያ መለያ ነው
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,ከክፍል ውጣ {0} ሊገባ አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},የብድር መጠን ለድርጅቱ ቀድሞውኑ ተገልጻል {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,አረፈ ወጪ እገዛ
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,ሃ-ኤች-ቪሎጊ-ያዮያን-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,ይምረጡ መላኪያ አድራሻ
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,የሚጠበቁ ሰዓታት
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,የማስታወሻ ዝርዝሮች
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,አስፈላጊ ቀናት ላይ አግድ በዓላት.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),እባክዎን ሁሉንም አስፈላጊ የፍጆታ እሴት (ሮች) ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,መለያዎች የሚሰበሰብ ሂሳብ ማጠቃለያ
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,የተገናኙ ደረሰኞች
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,ወርሃዊ የሚያየን መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,ክፍያ መጠየቂያዎች መክፈቻ
-DocType: Contract,Contract Details,የውል ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,የተቀጣሪ ሚና ለማዘጋጀት አንድ ሰራተኛ መዝገብ ውስጥ የተጠቃሚ መታወቂያ መስኩን እባክዎ
-DocType: UOM,UOM Name,UOM ስም
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,አድራሻ ለማድረግ 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,አስተዋጽዖ መጠን
-DocType: Homepage Section,Section Order,የክፍል ቅደም ተከተል
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,የታካሚ ጉብኝት
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,የመላኪያ አድራሻ
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,ይህ መሳሪያ ለማዘመን ወይም ሥርዓት ውስጥ የአክሲዮን ብዛትና ግምቱ ለማስተካከል ይረዳናል. በተለምዶ ሥርዓት እሴቶች እና ምን በትክክል መጋዘኖችን ውስጥ አለ ለማመሳሰል ጥቅም ላይ ይውላል.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,የ የመላኪያ ማስታወሻ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,ያልተረጋገጠ የድርhook ውሂብ
-DocType: Water Analysis,Container,ኮንቴይነር
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},ተማሪ {0} - {1} ረድፍ ውስጥ ብዙ ጊዜ ተጠቅሷል {2} እና {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,አድራሻን ለመፍጠር የሚከተሉ መስኮች የግድ ናቸው
-DocType: Item Alternative,Two-way,ባለሁለት አቅጣጫ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},ለ {0} የተላለፈውን የሂሳብ አያያዝ ሂደት ላይ ስህተት
-,Employee Billing Summary,የሰራተኞች የክፍያ መጠየቂያ ማጠቃለያ።
-DocType: Project,Day to Send,ቀን ለመላክ
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,የናሙና ስብስብ ያቀናብሩ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,እባክዎ ጥቅም ላይ የሚውሉትን ስብስቦች ያዘጋጁ.
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,የትምባሆ ጊዜ ያለፈበት አጠቃቀም
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,የጉዞ መንገድ
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,የምርት ስም
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,አጓጓዥ ዝርዝሮች
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ፈጠራ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,ነባሪ መጋዘን የተመረጠው ንጥል ያስፈልጋል
-DocType: Quiz,Passing Score,የማለፍ ውጤት ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,በተቻለ አቅራቢ
-DocType: Budget,Monthly Distribution,ወርሃዊ ስርጭት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,ተቀባይ ዝርዝር ባዶ ነው. ተቀባይ ዝርዝር ይፍጠሩ
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,ልክ ያልሆነ GSTIN! ያስገባኸው ግቤት ለ UIN Holders ወይም ነዋሪ ላልሆኑ OIDAR አገልግሎት አቅራቢዎች ከ GSTIN ቅርጸት ጋር አይጣጣምም ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),የጤና እንክብካቤ (ቤታ)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,የምርት ዕቅድ የሽያጭ ትዕዛዝ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",ለንጥል {0} ምንም ገባሪ ቦም አልተገኘም. በ \ Serial No መላክ አይረጋግጥም
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,የሽያጭ ባልደረባ ዒላማ
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,ከፍተኛ የብድር መጠን
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},ተማሪ የተባዙ ጥቅል ቁጥር {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,ትዕዛዝ ግዢ ቁሳዊ ጥያቄ
-DocType: Company,Default Selling Terms,ነባሪ የመሸጫ ውሎች።
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,ክፍያ ስኬት ዩ አር ኤል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},የረድፍ # {0}: ተመለሱ ንጥል {1} አይደለም ውስጥ አለ ነው {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,ባንክ መለያዎች
-,Bank Reconciliation Statement,ባንክ ማስታረቅ መግለጫ
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,የሕክምና ኮድ
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,የአስታዋሽ መልእክት
-DocType: Call Log,Lead Name,በእርሳስ ስም
-,POS,POS
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,እመርታ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,በመክፈት ላይ የአክሲዮን ቀሪ
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,ካፒታል ስራ በሂደት መለያ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,የንብረት እሴት ማስተካከያ
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,የደመወዝ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} ጊዜ ብቻ ነው ሊታይ ይገባል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},ለ በተሳካ ሁኔታ የተመደበ ማምለኩን {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,ምንም ንጥሎች ለመሸከፍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,በአሁኑ ጊዜ .csv እና .xlsx ፋይሎች ብቻ ይደገፋሉ።
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,እሴት ከ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,ከማኑፋክቸሪንግ ብዛት የግዴታ ነው
-DocType: Loan,Repayment Method,ብድር መክፈል ስልት
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","ከተመረጠ, መነሻ ገጽ ድር ነባሪ ንጥል ቡድን ይሆናል"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4 ማንበብ
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,በመጠባበቅ ላይ ያለ ብዛት።
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","ተማሪዎች ሥርዓት ልብ ላይ, ሁሉም ተማሪዎች ማከል ነው"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,የአባላት መታወቂያ
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,ወርሃዊ ብቁ የብድር መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},የረድፍ # {0}: የከፈሉ ቀን {1} ቼክ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,የምስክር ወረቀት ያስፈልጋል
-DocType: Company,Default Holiday List,የበዓል ዝርዝር ነባሪ
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,የአቅራቢ ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} አጭር መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},ረድፍ {0}: ታይም እና ወደ ጊዜ ጀምሮ {1} ጋር ተደራቢ ነው {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
-					<br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
-				",BOM የሚል ስም ያለው {0} ለንጥል አስቀድሞ አለ {1}። <br> እቃውን እንደገና ሰይመውታል? እባክዎ አስተዳዳሪ / ቴክ ድጋፍን ያነጋግሩ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,የክምችት ተጠያቂነቶች
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,አቅራቢው መጋዘን
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,የእውቂያ ሞባይል የለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,ኩባንያ ይምረጡ
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,አቅራቢው ጥቅሶች የተፈጠሩ አይደሉም ይህም ቁሳዊ ጥያቄዎች
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee",በአቅራቢ ፣ በደንበኛ እና በሠራተኛ ላይ በመመርኮዝ የኮንትራቶችን ዱካዎች ለመጠበቅ ይረዳዎታል።
-DocType: Company,Discount Received Account,የተቀነሰ ሂሳብ።
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,የቀጠሮ ጊዜ ሰሌዳ ማስያዝ አንቃ
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,የህትመት ክፍል
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,በግምት በአንድ ግምት ይከፈለዋል
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,ተጠቃሚ {0} ምንም ነባሪ POS የመገለጫ ስም የለውም. ለዚህ ተጠቃሚ ነባሪ {1} ላይ ነባሪ ይመልከቱ.
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,ጥራት ያለው ስብሰባ ደቂቃዎች ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,ሠራተኛ ሪፈራል
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,ምንም ገደብ ለ 0 አዘጋጅ
-DocType: Cost Center,rgt,rgt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,እርስዎ ፈቃድ የሚያመለክቱ ናቸው ላይ ያለው ቀን (ዎች) በዓላት ናቸው. እናንተ ፈቃድን ለማግኘት ማመልከት አይገባም.
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,ተቀዳሚ አድራሻ እና የእውቂያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,የክፍያ ኢሜይል ላክ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,አዲስ ተግባር
-DocType: Appointment,Appointment,ቀጠሮ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,ሌሎች ሪፖርቶች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,እባክህ ቢያንስ አንድ ጎራ ምረጥ.
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,ጥገኛ ተግባር
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,ለዩአንዲ መያዣዎች የተሰሩ አቅርቦቶች።
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,የግብር መለያውን ግዛ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},የመለኪያ ነባሪ ክፍል ለ ልወጣ ምክንያቶች ረድፍ ውስጥ 1 መሆን አለበት {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},አይነት ፈቃድ {0} በላይ ሊሆን አይችልም {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,መስመርን ያመቻቹ
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,አስቀድሞ X ቀኖች ለ ቀዶ ዕቅድ ይሞክሩ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} ክፍት የስራ ቦታዎች እና {1} በጀት ለ {2} ለ {3} ንዑስ ኩባንያዎች ታቅዶ ቀድሞውኑ የታቀደ። \ እርስዎ ሊያዝዙ የሚችሉት የወላጅ ኩባንያ ለድርጅት እቅድ እስከ {4} ክፍት የስራ ቦታ እና በጀት {5} ብቻ ነው {6} {3}።
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,አቁም የልደት ቀን አስታዋሾች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},ኩባንያ ውስጥ ነባሪ የደመወዝ ክፍያ ሊከፈል መለያ ማዘጋጀት እባክዎ {0}
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ።
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,የፋይናንስ ክፍያን እና የአቅርቦት ውሂብ በአማዞን ያግኙ
-DocType: SMS Center,Receiver List,ተቀባይ ዝርዝር
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,የደንብ መግለጫ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,የፍለጋ ንጥል
-DocType: Program,Allow Self Enroll,ራስ ምዝገባን ይፍቀዱ ፡፡
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,የክፍያ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,የግማሽ ቀን ቀን ከሥራ ቀን እና የስራ መጨረሻ ቀን መሃል መካከል መሆን አለበት
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,የጤና እንክብካቤ አገልግሎት እቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,ልክ ያልሆነ የአሞሌ ኮድ ከዚህ ባርኮድ ጋር የተገናኘ ንጥል የለም።
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,ፍጆታ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,በጥሬ ገንዘብ ውስጥ የተጣራ ለውጥ
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,አሰጣጥ በስምምነት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,ይለኩ {0} መለኪያ የልወጣ ምክንያቶች የርዕስ ማውጫ ውስጥ ከአንድ ጊዜ በላይ ገባ ተደርጓል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,የእጅ ውስጥ የአክሲዮን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",እባክዎ የተቀሩትን ጥቅሞች {0} ወደ መተግበሪያው እንደ \ pro-rata ክፍሎች ያክሉት
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',እባክዎ ለሕዝብ አስተዳደር &#39;% s&#39; የፊስካል ኮድ ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,የተሰጠው ንጥሎች መካከል ወጪ
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,ሆስፒታል
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},ብዛት የበለጠ መሆን አለበት {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,የተመዘገበ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,ቀዳሚ የፋይናንስ ዓመት ዝግ ነው
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,የልምድ ፕሮግራም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),የእድሜ (ቀኖች)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,ኢዲ-ኢዝ.
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,ተጨማሪ ደመወዝ
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,ትዕምርተ ንጥል
-DocType: Customer,Customer POS Id,የደንበኛ POS መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,{0} ያለው ኢሜል ያለው ተማሪ የለም ፡፡
-DocType: Account,Account Name,የአድራሻ ስም
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},የተጣራ የብድር መጠን ቀድሞውኑ ከድርጅት {1} ጋር {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,ቀን ቀን ወደ በላይ ሊሆን አይችልም ከ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,ተከታታይ አይ {0} ብዛት {1} ክፍልፋይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,በቅናሽ ዋጋ ቅናሽ ይተግብሩ።
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally ዕዳዎች ሂሳብ።
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,የማስታወቂያ ዕቅድ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,እባክዎ የ Woocommerce አገልጋይ ዩ አር ኤል ያስገቡ
-DocType: GSTR 3B Report,September,መስከረም
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,አቅራቢው ክፍል ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,የልወጣ ተመን 0 ወይም 1 መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,የክፍያ ስም
-DocType: Share Balance,To No,ወደ አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,ቢያንስ አንድ ንብረት መመረጥ አለበት።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,ለሰራተኛ ሠራተኛ አስገዳጅ የሆነ ተግባር ገና አልተከናወነም.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} ተሰርዟል ወይም አቁሟል ነው
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,የብድር መቆጣጠሪያ
-DocType: Loan,Applicant Type,የአመልካች ዓይነት
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-በአገልግሎቶች እጥረት
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,ነባሪ የሕክምና ኮድ መደበኛ
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / ከረጢት
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,የፕሮጀክት አብነት ተግባር
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),ከሂሳብ አበል በላይ (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,የግዢ ደረሰኝ {0} ማቅረብ አይደለም
-DocType: Company,Default Payable Account,ነባሪ ተከፋይ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","እንደ የመላኪያ ደንቦች, የዋጋ ዝርዝር ወዘተ እንደ በመስመር ላይ ግዢ ጋሪ ቅንብሮች"
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,ማት-ፕረ-ዎርት
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% የሚከፈል
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,የተጠበቁ ናቸው ብዛት
-DocType: Party Account,Party Account,የድግስ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,እባክዎ ኩባንያ እና ዲዛይን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,የሰው ሀይል አስተዳደር
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,የላይኛው ገቢ
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,ንጥል አምራች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,አዲስ መሪ ፍጠር።
-DocType: BOM Operation,Batch Size,የጡብ መጠን።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,አይቀበሉ
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,ኩባንያ የምንዛሬ ውስጥ ዴቢት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,ተሳክቷል ተሳክቷል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",የቁስ ጥያቄ አልተፈጠረም ፣ አስቀድሞ ለ Raw Matuffals ብዛቱ።
-DocType: BOM Item,BOM Item,BOM ንጥል
-DocType: Appraisal,For Employee,የሰራተኛ ለ
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),ስያሜ (አማራጭ)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.",ለ {1} {2} የሂሳብ ግቤቶችን ለመስራት አስፈላጊው ለሆነው ንጥል {0} የዋጋ ተመን አልተገኘም። በ {1} ውስጥ ንጥሉ እንደ ዜሮ የዋጋ ተመን ዋጋ እያወጠረ ከሆነ እባክዎን በ {1} ንጥል ሰንጠረዥ ውስጥ ያመልክቱ። ያለበለዚያ እባክዎን ለዕቃው ገቢ የአክሲዮን ግብይት ይፍጠሩ ወይም በእቃው መዝገብ ውስጥ የዋጋ አወጣጥን ይግለጹ ፣ ከዚያ ይህን ግቤት ለማስገባት / ለመሰረዝ ይሞክሩ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,ረድፍ {0}: አቅራቢው ላይ በቅድሚያ ዘዴዎ መሆን አለበት
-DocType: Company,Default Values,ነባሪ ዋጋዎች
-DocType: Certification Application,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,የፓርቲ አድራሻዎችን በማስኬድ ላይ ፡፡
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,የፈጠራ ተጠቃሚ
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,የጥራት ደረጃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,እባክዎን ስለማስመጣት ስህተቶች ዝርዝር ለማግኘት የስህተት ምዝግብ ማስታወሻውን ይመልከቱ ፡፡
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,ታረቀ ፡፡
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,ጠቅላላ መጠን ይመለስላቸዋል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,ይሄ በዚህ ተሽከርካሪ ላይ መዝገቦች ላይ የተመሠረተ ነው. ዝርዝሮችን ለማግኘት ከታች ያለውን የጊዜ ይመልከቱ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,የደመወዝ ቀን ከተቀጣሪው ቀን መቀጠል አይችልም
-DocType: Pick List,Item Locations,የንጥል አካባቢዎች።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} ተፈጥሯል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",ለጥቆማ የሥራ ክፍት {0} ቀድሞውኑ ክፍት ነው ወይም ሥራን በሠራተኛ እቅድ (ፕሊንሲንግ ፕላንስ) መሠረት ተጠናቅቋል {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,እስከ 200 የሚደርሱ እቃዎችን ማተም ይችላሉ ፡፡
-DocType: Vital Signs,Constipated,ተለዋዋጭ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},አቅራቢው ላይ የደረሰኝ {0} የተዘጋጀው {1}
-DocType: Customer,Default Price List,ነባሪ ዋጋ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,የንብረት እንቅስቃሴ መዝገብ {0} ተፈጥሯል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,አንተ መሰረዝ አይችሉም በጀት ዓመት {0}. በጀት ዓመት {0} አቀፍ ቅንብሮች ውስጥ እንደ ነባሪ ተዘጋጅቷል
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,የፍትሃዊነት / ተጠያቂነት መለያን
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,ተመሳሳይ ስም ያለው ደንበኛ አስቀድሞ አለ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,ይህ የደመወዝ ወረቀቶችን ያቀርባል እና የአስፈፃሚ ጆርጅ ኢንተርስን ይፍጠሩ. መቀጠል ይፈልጋሉ?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,ጠቅላላ የተጣራ ክብደት
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,ትዕዛዝ ማረጋገጫ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,የተጣራ ትርፍ
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,ለ ITC ብቁነት
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-yYYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,ያልደፈረ
-DocType: Journal Entry,Entry Type,ግቤት አይነት
-,Customer Credit Balance,የደንበኛ የሥዕል ቀሪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,ተከፋይ መለያዎች ውስጥ የተጣራ ለውጥ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),ለደንበኛ {0} ({1} / {2}) የብድር መጠን ተላልፏል.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',&#39;Customerwise ቅናሽ »ያስፈልጋል የደንበኛ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,መጽሔቶች ጋር የባንክ የክፍያ ቀኖችን ያዘምኑ.
-,Billed Qty,ሂሳብ የተከፈሉ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,የዋጋ
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ተገኝነት መሣሪያ መታወቂያ (ባዮሜትሪክ / አርኤፍ መለያ መለያ)
-DocType: Quotation,Term Details,የሚለው ቃል ዝርዝሮች
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),ከአቅርቦት / ደረሰኝ በላይ (%)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,የቀጠሮ ደብዳቤ አብነት
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,የሠራተኞች ማበረታቻ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,ይህ ተማሪ ቡድን {0} ተማሪዎች በላይ መመዝገብ አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),ጠቅላላ (ያለ ግብር)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,በእርሳስ ቆጠራ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,ክምችት ይገኛል
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),(ቀኖች) ያህል አቅም ዕቅድ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,የግዥ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,ንጥሎች መካከል አንዳቸውም መጠን ወይም ዋጋ ላይ ምንም ዓይነት ለውጥ የላቸውም.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,አስገዳጅ መስክ - ፕሮግራም
-DocType: Special Test Template,Result Component,የውጤት አካል
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,የዋስትና የይገባኛል ጥያቄ
-,Lead Details,ቀዳሚ ዝርዝሮች
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,ተገኝነት እና ክህሎቶች
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,ብድር ብድር መክፈል
-DocType: Share Transfer,Asset Account,የንብረት መለያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,አዲስ የተለቀቀበት ቀን ለወደፊቱ መሆን አለበት።
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,የአሁኑ መጠየቂያ ያለው ክፍለ ጊዜ መጨረሻ ቀን
-DocType: Lab Test,Technician Name,የቴክኒክ ስም
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.",በ Serial No ላይ መላክን ማረጋገጥ አይቻልም በ \ item {0} በ እና በ &quot;&quot; ያለመድረሱ ማረጋገጫ በ \ Serial No.
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,የደረሰኝ ስረዛ ላይ ክፍያ አታገናኝ
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,የሂሳብ ብድር የወለድ ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},ገባ የአሁኑ Odometer ንባብ የመጀመሪያ የተሽከርካሪ Odometer የበለጠ መሆን አለበት {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,እንዲቀበሉ ወይም እንዲከፍሉ የትዕዛዝ ዕቃዎች ይግዙ።
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,አልመጣም
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,የኢ-ቢል ሂሳብ ለማመንጨት የተመዘገበ አቅራቢ መሆን አለብዎት ፡፡
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,መላኪያ ደንብ አገር
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,ውጣ እና ክትትል
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,የተሟላ ዋስትና
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,በከፊል የተጠናቀቁ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,መርጃዎች አክል
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,መጠነኛ የችኮላ
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,ቅጠሎች እንደ ቅጠል ውስጥ በዓላት አካትት
-DocType: Loyalty Program,Redemption,ድነት
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,የታሸጉ ንጥሎች
-DocType: Tally Migration,Vouchers,ቫውቸሮች።
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,የግብር መያዣ መጠን
-DocType: Contract,Contract Period,የኮንትራት ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,መለያ ቁጥር ላይ የዋስትና የይገባኛል ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;ጠቅላላ&#39;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር አንቃ
-DocType: Employee,Permanent Address,ቀዋሚ አድራሻ
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,የስብስብ ደረጃ
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,ከቀን ቀን ከሰራተኞች መቀላቀል ቀን ያነሰ ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",ታላቅ ድምር ከ \ {0} {1} የበለጠ ሊሆን አይችልም ላይ የሚከፈልበት አስቀድሞ {2}
-DocType: Patient,Medication,መድሃኒት
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,የሌሎች ክምችት ንጥሎችን አካትት
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,ንጥል ኮድ ይምረጡ
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,ተመሳሳይ ተቋም ውስጥ በማጥናት
-DocType: Leave Type,Earned Leave,የወጡ ጥፋቶች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},የግብር መለያ ለ Shopify Tax አልተገለጸም {0}
-DocType: Employee,Salary Details,የደመወዝ ዝርዝሮች
-DocType: Territory,Territory Manager,ግዛት አስተዳዳሪ
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),መጋዘን ወደ (አማራጭ)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,GST መለያዎች
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),የሚከፈልበት መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,ተጨማሪ ቅናሽ
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,ቅንብሮች መሸጥ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,የመስመር ላይ ጨረታዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,ብዛት ወይም ዋጋ ትመና Rate ወይም ሁለቱንም ይግለጹ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,መፈጸም
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,ጨመር ውስጥ ይመልከቱ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},የግ In መጠየቂያ ደረሰኝ አሁን ባለው ንብረት ላይ ሊደረግ አይችልም {0}
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift ትክክለኛ ጅምር።
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,የቀን መጽሐፍ ውሂብ ነው የመጣው።
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,እንዲቀበሉ ወይም እንዲከፍሉ ትዕዛዝ ዕቃዎች ይግዙ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,የገበያ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} የ {1} ክፍሎች አልተገኙም።
-,Item Shortage Report,ንጥል እጥረት ሪፖርት
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,የባንክ ግብይት ክፍያዎች።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,መደበኛ መስፈርት መፍጠር አይቻልም. እባክዎ መስፈርቱን ዳግም ይሰይሙ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","የክብደት \ n ደግሞ &quot;የክብደት UOM&quot; አውሳ, ተጠቅሷል"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,ለወራት
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,ቁሳዊ ጥያቄ ይህ የአክሲዮን የሚመዘገብ ለማድረግ ስራ ላይ የሚውለው
-DocType: Hub User,Hub Password,Hub Password
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,እያንዳንዱ ባች ለ የተለየ አካሄድ የተመሠረተ ቡድን
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,በንጥል ቡድን ላይ የተመሠረተ የሽያጭ አጋር Vላማ ልዩነት።
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,አንድ ንጥል ላይ ነጠላ አሃድ.
-DocType: Fee Category,Fee Category,ክፍያ ምድብ
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,ቀጣይ የስራ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,ለምደሉት ቅጠሎች
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,በጊዜ ክፍተት
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,ጠቅላላ ግብር የሚከፈል እሴት።
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,የክፍል ርእስ
-,Student Fee Collection,የተማሪ ክፍያ ስብስብ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),የቀጠሮ ጊዜ (ደቂቃ)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,እያንዳንዱ የአክሲዮን ንቅናቄ ለ በአካውንቲንግ የሚመዘገብ አድርግ
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ጠቅላላ ቅጠሎች የተመደበ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,ልክ የፋይናንስ ዓመት የመጀመሪያ እና መጨረሻ ቀኖች ያስገቡ
-DocType: Employee,Date Of Retirement,ጡረታ ነው ቀን
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,የንብረት እሴት
-DocType: Upload Attendance,Get Template,አብነት ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,ዝርዝር ይምረጡ።
-,Sales Person Commission Summary,የሽያጭ ሰው ኮሚሽን ማጠቃለያ
-DocType: Material Request,Transferred,ተላልፈዋል
-DocType: Vehicle,Doors,በሮች
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,ለታካሚ ምዝገባ የከፈሉ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,ከግብይት ግብይት በኋላ የባህርይ ለውጦችን መለወጥ አይቻልም. አዲስ ንጥል ያዘጋጁ እና ወደ አዲሱ ንጥል ዝዋይ ያስተላልፉ
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,የግብር የፈጠረብኝን
-DocType: Employee,Joining Details,ዝርዝሮችን በመቀላቀል ላይ
-DocType: Member,Non Profit Member,ለትርፍ ያልተቋቋመ አባል
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,የባንክ የብድር ሂሳብ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: የወጪ ማዕከል &#39;ትርፍ እና ኪሳራ&#39; መለያ ያስፈልጋል {2}. ካምፓኒው ነባሪ ዋጋ ማዕከል ያዘጋጁ.
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,የክፍያ ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,አንድ የደንበኛ ቡድን በተመሳሳይ ስም አለ ያለውን የደንበኛ ስም መቀየር ወይም የደንበኛ ቡድን ዳግም መሰየም እባክዎ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,የመግቢያ ማለቂያ ቀን ከማስታወቂያ መጀመሪያ ቀን የበለጠ መሆን አለበት።
-DocType: Location,Area,አካባቢ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,አዲስ እውቂያ
-DocType: Company,Company Description,የኩባንያ መግለጫ
-DocType: Territory,Parent Territory,የወላጅ ግዛት
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,የሥራ ቦታ
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 ማንበብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,ቁሳዊ ደረሰኝ
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,ክፍያዎች / አሻሽሎችን ማጠናከሪያ
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYYY.-
-DocType: Homepage,Products,ምርቶች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,በማጣሪያዎች ላይ ተመስርተው የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኞችን ያግኙ።
-DocType: Announcement,Instructor,አሠልታኝ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},ለምርት ለማምረት ብዛቱ ዜሮ መሆን አይችልም {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),ንጥል ይምረጡ (አስገዳጅ ያልሆነ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,የታማኝነት መርሃግብር ለተመረጠው ኩባንያ ዋጋ የለውም
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,የክፍያ እቅድ የተማሪ ሰዯም
-DocType: Student,AB+,ኤቢ +
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","ይህ ንጥል ተለዋጮች ያለው ከሆነ, ከዚያም የሽያጭ ትዕዛዞች ወዘተ መመረጥ አይችልም"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,የኩፖን ኮዶችን ይግለጹ።
-DocType: Products Settings,Hide Variants,ልዩነቶችን ደብቅ።
-DocType: Lead,Next Contact By,በ ቀጣይ እውቂያ
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,የማካካሻ ፍቃድ ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",በንጥል {0} በተከታታይ {1} ከ {2} በላይ መብለጥ አይቻልም። ከመጠን በላይ ክፍያ መጠየቅን ለመፍቀድ እባክዎ በመለያዎች ቅንብሮች ውስጥ አበል ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},ረድፍ ውስጥ ንጥል {0} ያስፈልጋል ብዛት {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},የብዛት ንጥል የለም እንደ መጋዘን {0} ሊሰረዝ አይችልም {1}
-DocType: Blanket Order,Order Type,ትዕዛዝ አይነት
-,Item-wise Sales Register,ንጥል-ጥበብ የሽያጭ መመዝገቢያ
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,አጠቃላይ የግዢ መጠን
-DocType: Asset,Depreciation Method,የእርጅና ስልት
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,መሰረታዊ ተመን ውስጥ ተካትቷል ይህ ታክስ ነው?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,ጠቅላላ ዒላማ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,የግንዛቤ ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,የተቀናጀ ግብር
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),የአሸካ ቅንብር (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,ሥራ አመልካች
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,የምርት ዕቅድ የቁሳዊ ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,ራስ-መታረቅ
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,ይፋዊ ቀኑ
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,ማስታረቅ JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,በጣም ብዙ አምዶች. ሪፖርቱን ለመላክ እና የተመን መተግበሪያ በመጠቀም ያትሙ.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,የጅምላ የለም
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,የሆብ ሻጭ ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,ተቀጣሪ ሠራተኞች
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,አንድ የደንበኛ የግዢ ትዕዛዝ ላይ በርካታ የሽያጭ ትዕዛዞች ፍቀድ
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,የተማሪ ቡድን አስተማሪ
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),የምክክር ማርክ (ከ 10 ውስጥ)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 ተንቀሳቃሽ አይ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,ዋና
-DocType: GSTR 3B Report,July,ሀምሌ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,{0} ንጥል መከተል እንደ {1} ንጥል ምልክት አልተደረገበትም. እንደ {1} ንጥል ከንጥል ዋናው ላይ ሊያነሯቸው ይችላሉ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,ተለዋጭ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","ለንጥል {0}, ቁጥሩ አሉታዊ ቁጥር መሆን አለበት"
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,በእርስዎ ግብይቶች ላይ ተከታታይ ቁጥር አዘጋጅ ቅድመ ቅጥያ
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,ተቀጣሪዎች ኤችቲኤምኤል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,ነባሪ BOM ({0}) ይህ ንጥል ወይም አብነት ገባሪ መሆን አለበት
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Encashed ይውጡ?
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>ቀን ጀምሮ</b> አስገዳጅ ማጣሪያ ነው.
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,ዓመታዊ ወጪዎች
-DocType: Item,Variants,ተለዋጮች
-DocType: SMS Center,Send To,ወደ ላክ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},አይተውህም አይነት የሚበቃ ፈቃድ ቀሪ የለም {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,በጀት መጠን
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,ኔት ጠቅላላ መዋጮ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,የተሠራ ፡፡
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,ደንበኛ ንጥል ኮድ
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,የክምችት ማስታረቅ
-DocType: Territory,Territory Name,ግዛት ስም
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,ለመቀበል የግዢ ትዕዛዞች
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,የስራ-በ-እድገት መጋዘን አስገባ በፊት ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,በአንድ የደንበኝነት ምዝገባ ውስጥ አንድ አይነት የክፍያ ዑደት ብቻ ሊኖርዎት ይችላል
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,የተራፊ ውሂብ
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,መጋዘን እና ማጣቀሻ
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,የሰዓት ክፍተት ቀን
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,በብድር ላይ
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,የእርስዎ አቅራቢው ስለ ህጋዊ መረጃ እና ሌሎች አጠቃላይ መረጃ
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,ተከታታይ ቁጥሮች እና ቡድኖች
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,የተማሪ ቡድን ጥንካሬ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ጆርናል ላይ የሚመዘገብ {0} ማንኛውም ያላገኘውን {1} ግቤት የለውም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",የድርጅቱ ኩባንያዎች በ {2} በጀት በ {1} ክፍት ቦታዎች አስቀድመው እቅድ አውጥተዋል. \ {0} የአስተዳደር እቅድ ለድርጅቱ ካምፓኒዎች ዕቅድ ከተቀመጠው ይልቅ ለበለጠ ቁጥር ክፍት እና በጀት በ {3} ይመደባል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,የስልጠና ዝግጅቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},ተከታታይ ምንም ንጥል ገባ አባዛ {0}
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,የጥራት ግምገማ ዓላማ።
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,በ &quot;ምንጭ&quot; መሪዎችን ይከታተሉ.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,አንድ መላኪያ አገዛዝ አንድ ሁኔታ
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way ቢል ቁጥር ቁ.
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON ውፅዓት።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,የጥገና መዝገብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,ንጥል ወይም መጋዘን ላይ የተመሠረተ ማጣሪያ ማዘጋጀት እባክዎ
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),በዚህ ጥቅል የተጣራ ክብደት. (ንጥሎች ውስጥ የተጣራ ክብደት ድምር እንደ ሰር የሚሰላው)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,የቅናሽ ዋጋ ከ 100% በላይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","አዲስ የኮርሴል ዋጋ ቁጥር, እንደ ዋጋ ቅጅ (ዋጋ ማዕከል) ውስጥ ይካተታል"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,አድርስ እና ቢል
-DocType: Student Group,Instructors,መምህራን
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,መለያ ምንዛሬ ውስጥ የብድር መጠን
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,በመጋዘን ቤት ይቀበሉ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,የሂሳብ አወጣጥ ልኬት <b>{0}</b> ለ ‹ትርፍ እና ኪሳራ› መለያ ያስፈልጋል {1} ፡፡
-DocType: Communication Medium,Voice,ድምፅ።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} መቅረብ አለበት
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,የማጋራት አስተዳደር
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,ፈቀዳ ቁጥጥር
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},የረድፍ # {0}: መጋዘን አላገኘም ውድቅ ንጥል ላይ ግዴታ ነው {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,የተቀበሉ የአክሲዮን ግቤቶች ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,ክፍያ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","መጋዘን {0} ማንኛውም መለያ የተገናኘ አይደለም, ኩባንያ ውስጥ በመጋዘን መዝገብ ውስጥ መለያ ወይም ማዘጋጀት ነባሪ ቆጠራ መለያ መጥቀስ እባክዎ {1}."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,የእርስዎን ትዕዛዞች ያቀናብሩ
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,ትክክለኛው ጊዜ እና ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ከፍተኛው {0} ቁሳዊ ጥያቄ {1} የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ ንጥል የተሰራ ሊሆን ይችላል {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,ሰብልን ክፈል
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,ዓመታዊ በጀት በፖስት ከተደረገ
-DocType: Issue,Service Level,የአገልግሎት ደረጃ።
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,የተማሪ ፈቃድ ማመልከቻ
-DocType: Item,Will also apply for variants,በተጨማሪም ተለዋጮች ማመልከት ይሆን
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","አስቀድሞ እንደ ንብረት, ሊሰረዝ አይችልም {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},ላይ ግማሽ ቀን ላይ ሠራተኛ {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},ጠቅላላ የሥራ ሰዓቶች ከፍተኛ የሥራ ሰዓት በላይ መሆን የለበትም {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,ላይ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,በሽያጭ ጊዜ ላይ ጥቅል ንጥሎች.
-DocType: Products Settings,Product Page,የምርት ገጽ
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,የመላኪያ ቅንጅቶች
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,ትክክለኛ ብዛት
-DocType: Sales Invoice Item,References,ማጣቀሻዎች
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10 ማንበብ
-DocType: Item,Barcodes,ባርኮዶች
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,ማዕከል መስቀለኛ መንገድ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,አንተ የተባዙ ንጥሎች አስገብተዋል. ለማስተካከል እና እንደገና ይሞክሩ.
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,ማስተር ውሂቡ መጥቷል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,የሥራ ጓደኛ
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,የንብረት ንቅናቄ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,የስራ ትዕዛዝ {0} ገቢ መሆን አለባቸው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,አዲስ ጨመር
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,ከመጠን
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,{0} ንጥል አንድ serialized ንጥል አይደለም
-DocType: Leave Type,Encashment,ግጭት
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,ኩባንያ ይምረጡ።
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,የማድረስ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,ውሂብ ማምጣት
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},ከ {0} ኪቲ ከ {0} በላይ ማራገፍ አይቻልም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},በአለቀቀው አይነት {0} ውስጥ የሚፈቀድ የመጨረሻ ፍቃድ {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,1 ንጥል ያትሙ።
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,ተቀባይ ዝርዝር ፍጠር
-DocType: Student Applicant,LMS Only,ኤል.ኤም.ኤስ. ብቻ።
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,ሊገኝ የሚችልበት ቀን ከግዢ ቀን በኋላ መሆን አለበት
-DocType: Vehicle,Wheels,መንኮራኩሮች
-DocType: Packing Slip,To Package No.,ቁ ወደ ጥቅሉ
-DocType: Patient Relation,Family,ቤተሰብ
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,የክፍያ መጠየቂያ ቅናሽ
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,የታገዘ የገቢ መለያ
-DocType: Production Plan,Material Requests,ቁሳዊ ጥያቄዎች
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,የተለቀቀበት ቀን
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,የእንቅስቃሴ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,ለቀናት ያልተመዘገበ ተገኝነት
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet ዝርዝር
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,ፍጆታ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,ቴሌ ኮሙኒካሲዮን
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},ከእነዚህ ማጣሪያዎች ጋር የተዛመደ መለያ የለም ፦ {}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,የማስከፈያ ምንዛሬ ከሁለቱም የኩባንያዎች ምንዛሬ ወይም የፓርቲው የመገበያያ ገንዘብ ጋር እኩል መሆን አለበት
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),የጥቅል ይህን የመላኪያ (ብቻ ረቂቅ) አንድ ክፍል እንደሆነ ይጠቁማል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,ሚዛን መዝጋት።
-DocType: Soil Texture,Loam,ፈገግታ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,ረድፍ {0}: የሚላክበት ቀኑ ከተለቀቀበት ቀን በፊት ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},ንጥል ለ ብዛት {0} ያነሰ መሆን አለበት {1}
-,Sales Invoice Trends,የሽያጭ ደረሰኝ አዝማሚያዎች
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,ቅጠሎች አጽድቅ / ተግብር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,ያህል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',ወይም &#39;ቀዳሚ ረድፍ ጠቅላላ&#39; &#39;ቀዳሚ የረድፍ መጠን ላይ&#39; ክፍያ አይነት ከሆነ ብቻ ነው ረድፍ ሊያመለክት ይችላል
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,የመላኪያ መጋዘን
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,ከወጡ የጣቢያ ፍጥነቱ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,የገንዘብ ወጪ ማዕከላት ዛፍ.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,ንዑስ ዓይነት
-DocType: Serial No,Delivery Document No,ማቅረቢያ ሰነድ የለም
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,በተመረጠው Serial No. ላይ የተመሠረተ አቅርቦት ማረጋገጥ
-DocType: Vital Signs,Furry,ድብደባ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},ኩባንያ ውስጥ &#39;የንብረት ማስወገድ ላይ ቅሰም / ኪሳራ ሒሳብ&#39; ለማዘጋጀት እባክዎ {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,ወደ ተለይቶ የቀረበ ንጥል ያክሉ።
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,የግዢ ደረሰኞች ከ ንጥሎች ያግኙ
-DocType: Serial No,Creation Date,የተፈጠረበት ቀን
-DocType: GSTR 3B Report,November,ህዳር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","የሚመለከታቸው ያህል ሆኖ ተመርጧል ከሆነ መሸጥ, ምልክት መደረግ አለበት {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,ቁሳዊ ጥያቄ ቀን
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,አቅራቢው ትዕምርተ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,ቁሳቁሶች በፋብሪካ ማቀናበሪያዎች አልተዘጋጀም.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},ከ {0} ሁሉንም ጉዳዮች ይመልከቱ
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,ጥራት ያለው ስብሰባ ሰንጠረዥ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,መድረኮችን ይጎብኙ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,ተግባሩን ማጠናቀቅ አልተቻለም {0} እንደ ጥገኛ ተግባሩ {1} አልተጠናቀቀም / ተሰር .ል።
-DocType: Student,Student Mobile Number,የተማሪ የተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር
-DocType: Item,Has Variants,ተለዋጮች አለው
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,የድጐማ ማመልከት ለ
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,ምላሽ ስጥ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},ከዚህ ቀደም ከ ንጥሎች ተመርጠዋል ሊሆን {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,ወደ ወርሃዊ ስርጭት ስም
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,የጥራት ሂደት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,ባች መታወቂያ ግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,እባክዎ መጀመሪያ ደንበኛውን ይምረጡ።
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,የወላጅ ሽያጭ ሰው
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,መድረስ የሚገባቸው ምንም ነገሮች የሉም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,ሻጩ እና ገዢው ተመሳሳይ መሆን አይችሉም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,ገና ምንም እይታዎች የሉም
-DocType: Project,Collect Progress,መሻሻል አሰባስቡ
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,ማት-ዱር-ያዮያን .-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,መጀመሪያ ፕሮግራሙን ይምረጡ
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,የታካሚ ዕድሜ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,ፕሮጀክቶች ማስተዳደር
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,የቅርብ ጊዜ ከፍተኛ ከፍተኛ ውጤት።
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,ምርቶች ወይም አገልግሎቶች አቅራቢ.
-DocType: Budget,Fiscal Year,በጀት ዓመት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,የ {0} ሚና ያላቸው ተጠቃሚዎች ብቻ ጊዜ ያለፈባቸው የመልቀቂያ መተግበሪያዎችን መፍጠር ይችላሉ
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,የታቀደ
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,በ {1} እና {2} መካከል {0} አለ
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,የነዳጅ ዋጋ
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,በማምረቻ ውስጥ ንጥል አካትት።
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,በግcha ላይ በራስ-ሰር የፈጠራ እቃዎችን ይፍጠሩ
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,የማዳበያ ገንዘብ
-DocType: Budget,Budget,ባጀት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,ክፍት የሚሆን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,የተወሰነ የንብረት ንጥል ያልሆነ-የአክሲዮን ንጥል መሆን አለበት.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","ይህ የገቢ ወይም የወጪ መለያ አይደለም እንደ በጀት, ላይ {0} ሊመደብ አይችልም"
-DocType: Quality Review Table,Achieved,አሳክቷል
-DocType: Student Admission,Application Form Route,ማመልከቻ ቅጽ መስመር
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,የስምምነቱ የመጨረሻ ቀን ከዛሬ ያነሰ ሊሆን አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,ለማስገባት Ctrl + ያስገቡ
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,በታካሚዎች ታካሚዎች ይገናኛሉ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,ይህ ክፍያ ያለ መተው ነው ጀምሮ ዓይነት {0} ይመደባል አይችልም ይነሱ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},ረድፍ {0}: የተመደበ መጠን {1} ከ ያነሰ መሆን ወይም የላቀ መጠን ደረሰኝ ጋር እኩል መሆን አለበት {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,አንተ ወደ የሽያጭ ደረሰኝ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.
-DocType: Lead,Follow Up,ክትትል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,የወጪ ማዕከል: {0} የለም።
-DocType: Item,Is Sales Item,የሽያጭ ንጥል ነው
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,ንጥል የቡድን ዛፍ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} ንጥል መለያ ቁጥሮች ለ ማዋቀር አይደለም. ንጥል ጌታ ይመልከቱ
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,ጥገና ሰዓት
-,Amount to Deliver,መጠን ለማዳን
-DocType: Asset,Insurance Start Date,የኢንሹራንስ መጀመሪያ ቀን
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,ተለዋዋጭ ጥቅሞች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,የሚለው ቃል መጀመሪያ ቀን የሚለው ቃል ጋር የተያያዘ ነው ይህም ወደ የትምህርት ዓመት ዓመት የመጀመሪያ ቀን ከ ቀደም ሊሆን አይችልም (የትምህርት ዓመት {}). ቀናት ለማረም እና እንደገና ይሞክሩ.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,ስህተቶች ነበሩ.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,ፒን ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,ነባሪዎችን ማዋቀር አልተሳካም።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,ተቀጣሪ {0} ቀድሞውኑ በ {2} እና በ {3} መካከል በ {1} አመልክቷል:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,አሳዳጊ ፍላጎቶች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,የመለያ ስም / ቁጥር ያዘምኑ
-DocType: Naming Series,Current Value,የአሁኑ ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,በርካታ የበጀት ዓመታት ቀን {0} አገልግሎቶች አሉ. በጀት ዓመት ውስጥ ኩባንያ ማዘጋጀት እባክዎ
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,የአስተማሪው መዝገብ በ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} ተፈጥሯል
-DocType: GST Account,GST Account,GST መለያ
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ
-,Serial No Status,ተከታታይ ምንም ሁኔታ
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,ያልተከፈለ
-DocType: Supplier,Warn POs,ፖስታዎችን ያስጠንቅቁ
-,Daily Timesheet Summary,ዕለታዊ Timesheet ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","ረድፍ {0}: ለማቀናበር {1} PERIODICITY, እንዲሁም ቀን \ ወደ መካከል ልዩነት ይልቅ የበለጠ ወይም እኩል መሆን አለበት {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,ይህ የአክሲዮን እንቅስቃሴ ላይ የተመሠረተ ነው. ይመልከቱ {0} ዝርዝር መረጃ ለማግኘት
-DocType: Pricing Rule,Selling,ሽያጭ
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,የክፍያ ትዕዛዝ ሁኔታ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},የገንዘብ መጠን {0} {1} ላይ የሚቀነስ {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,ስም እና የሰራተኛ መታወቂያ
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,የማስተዋወቂያ መርሃግብር ምርት ቅናሽ።
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,የድር ጣቢያ ንጥል ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,ከላይ ከተዘረዘሩት መስፈርቶች ወይም የደመወዝ ወረቀት አስቀድሞ ገቢ የተደረገበት ደመወዝ አልተገኘም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,ተግባርና ግብሮች
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,የፕሮጀክት ቅንብሮች
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,ባች የለም!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,የማጣቀሻ ቀን ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} የክፍያ ግቤቶች ተጣርተው ሊሆን አይችልም {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,በድረ ገጻችን ላይ ይታያል ይህ ንጥል ለ ሰንጠረዥ
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,እጠነቀቅማለሁ ብዛት
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-yYYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,ቁሳዊ ጥያቄ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,ንጥል ቡድኖች መካከል ዛፍ.
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,ጠቅላላ የተጨመረለት ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,ገና ምንም ግምገማ የለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ይህ የክፍያ ዓይነት የአሁኑ ረድፍ ቁጥር ይበልጣል ወይም እኩል ረድፍ ቁጥር ሊያመለክት አይችልም
-DocType: Asset,Sold,የተሸጠ
-,Item-wise Purchase History,ንጥል-ጥበብ የግዢ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},ተከታታይ ምንም ንጥል ታክሏል ለማምጣት &#39;ፍጠር ፕሮግራም »ላይ ጠቅ ያድርጉ {0}
-DocType: Account,Frozen,የቀዘቀዘ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,የተሽከርካሪ አይነት
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),የመሠረት መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,የተመዘገበ መደበኛ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,ጥሬ ዕቃዎች
-DocType: Plaid Settings,sandbox,ሳንድቦክስ
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,ማጣቀሻ ረድፍ
-DocType: Installation Note,Installation Time,መጫን ሰዓት
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,አካውንቲንግ ዝርዝሮች
-DocType: Shopify Settings,status html,ሁኔታ html
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,ይህ ኩባንያ ሁሉም ግብይቶች ሰርዝ
-DocType: Designation,Required Skills,ተፈላጊ ችሎታ።
-DocType: Inpatient Record,O Positive,አዎንታዊ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,ኢንቨስትመንት
-DocType: Issue,Resolution Details,ጥራት ዝርዝሮች
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,የግብይት አይነት
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,ቅበላ መስፈርቶች
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,ከላይ በሰንጠረዡ ውስጥ ቁሳዊ ጥያቄዎች ያስገቡ
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,የምስል ዝርዝር
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,ስም ይስጡ
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,በመጀመሪያው ጊዜ የክፍያ ደረሰኝ ይፍጠሩ
-DocType: BOM,Show In Website,ድር ጣቢያ ውስጥ አሳይ
-DocType: Loan,Total Payable Amount,ጠቅላላ የሚከፈል መጠን
-DocType: Task,Expected Time (in hours),(ሰዓቶች ውስጥ) የሚጠበቀው ሰዓት
-DocType: Item Reorder,Check in (group),(ቡድን) ውስጥ ይመልከቱ
-DocType: Soil Texture,Silt,ዝለል
-,Qty to Order,ለማዘዝ ብዛት
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","ትርፍ / ማጣት ላስያዙበት ይሆናል ውስጥ ተጠያቂነት ወይም የፍትሃዊነት ስር መለያ ራስ,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},ሌላ የበጀት ዘገባ «{0}» ቀድሞውንም በ {1} «{2}» እና በሂሳብ «{3}» ላይ ተከፍሏል {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,ሁሉም ተግባራት Gantt ገበታ.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,በመጀመሪያ ምላሽ ወደ ደቂቃዎች
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,ህዳግ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} ሰዓታት
-DocType: Course,Default Grading Scale,ነባሪ አሰጣጥ በስምምነት
-DocType: Appraisal,For Employee Name,የሰራተኛ ስም ለ
-DocType: Holiday List,Clear Table,አጽዳ የርዕስ ማውጫ
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,የግብር መለያ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,ክፍት ቦታዎች
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,የደረሰኝ የለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,ክፍያ አድርግ
-DocType: Room,Room Name,ክፍል ስም
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,የትዕዛዝ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",ፈቃድ ቀሪ አስቀድሞ የማስቀመጫ-በሚተላለፈው ወደፊት ፈቃድ አመዳደብ መዝገብ ውስጥ ቆይቷል እንደ በፊት {0} ቀርቷል / መተግበር አይችልም ተወው {1}
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,ዋጋና የዋጋ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,የደንበኛ አድራሻዎች እና እውቂያዎች
-DocType: Homepage Section,Section Cards,የክፍል ካርዶች
-,Campaign Efficiency,የዘመቻ ቅልጥፍና
-DocType: Discussion,Discussion,ዉይይት
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,በሽያጭ ማዘዣ ላይ
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,የግብይት መታወቂያ
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,ላለተወገደ የግብር ነጻነት ማስረጃ ግብር መክፈል
-DocType: Volunteer,Anytime,በማንኛውም ጊዜ
-DocType: Bank Account,Bank Account No,የባንክ ሂሳብ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,ክፍያ እና ክፍያ
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,የተጣራ ከግብር ነፃ የመሆን ማረጋገጫ ማስረጃ
-DocType: Patient,Surgical History,የቀዶ ጥገና ታሪክ
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,ካርታ ራስጌ ርእስ
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,የሥራ መልቀቂያ ደብዳቤ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,የዋጋ ደንቦች ተጨማሪ በብዛት ላይ ተመስርተው ይጣራሉ.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",ይህ መጋዘን የሽያጭ ትዕዛዞችን ለመፍጠር ጥቅም ላይ ይውላል። የውድቀት መጋዘኑ መጋዘን “መደብሮች” ነው ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},ሠራተኛ ለማግኘት በመቀላቀል ቀን ማዘጋጀት እባክዎ {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,ፍሳሽ
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),ጠቅላላ የሂሳብ አከፋፈል መጠን (ጊዜ ሉህ በኩል)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,የክፍያ የጊዜ ሰሌዳ ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,ድገም የደንበኛ ገቢ
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,ሸር ክሌይ ሎማ
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,ገደብ ለመተው 0 ያስገቡ።
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,የተቀረጹ እቃዎች
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
-DocType: Chapter,Chapter,ምዕራፍ
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",ለቤት ባዶ ይተው። ይህ ከጣቢያ ዩ አር ኤል አንፃራዊ ነው ፣ ለምሳሌ “ስለ” ወደ “https://yoursitename.com/about” ይቀየራል
-,Fixed Asset Register,የቋሚ ንብረት ምዝገባ
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,ይህ ሁነታ ሲመረቅ ነባሪ መለያ በ POS ክፍያ መጠየቂያ ካርዱ ውስጥ በራስ-ሰር ይዘምናል.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,ለምርት BOM እና ብዛት ይምረጡ
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,የእርጅና ፕሮግራም
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,መለያ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,ግማሽ ቀን ቀን ቀን ጀምሮ እና ቀን ወደ መካከል መሆን አለበት
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,ትክክለኛ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,እባክዎ በ {0} ኩባንያ ውስጥ ያለውን ነባሪ ዋጋ ማስተካከያ ያዘጋጁ.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},ለ {0} ዕለታዊ የፕሮጀክት ማጠቃለያ
-DocType: Item,Has Batch No,የጅምላ አይ አለው
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},ዓመታዊ አከፋፈል: {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,የድርhook ዝርዝርን ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),የቁሳቁስና የአገለግሎት ቀረጥ (GST ህንድ)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,ኤክሳይስ የገጽ ቁጥር
-DocType: Asset,Purchase Date,የተገዛበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,ምስጢሩን ማመንጨት አልተቻለም
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,የፈቃደኛ አይነት
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-yYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift Type
-DocType: Student,Personal Details,የግል መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,ኢ-ደረሰኞችን ይላኩ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},ኩባንያ ውስጥ &#39;የንብረት የእርጅና ወጪ ማዕከል&#39; ለማዘጋጀት እባክዎ {0}
-,Maintenance Schedules,ጥገና ፕሮግራም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
-						Please create or link {1} Assets with respective document.",ከ {0} ጋር የተገናኙ ወይም በቂ የተገናኙ ንብረቶች የሉም። \ እባክዎን {1} ንብረቶችን ከሚመለከታቸው ሰነዶች ጋር ይፍጠሩ ወይም ያገናኙ ፡፡
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,የምርት ስም ደንቡን ላይ ይተግብሩ።
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),ትክክለኛው መጨረሻ ቀን (ሰዓት ሉህ በኩል)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,የአፈር አይነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},የገንዘብ መጠን {0} {1} ላይ {2} {3}
-,Quotation Trends,በትዕምርተ ጥቅስ አዝማሚያዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},ንጥል ቡድን ንጥል ንጥል ጌታ ውስጥ የተጠቀሰው አይደለም {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,የ GoCardless ትዕዛዝ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,መለያ ወደ ዴቢት አንድ የሚሰበሰብ መለያ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},ለዕቃው ፋይናንስ መጽሐፍ ይምረጡ {0} ረድፍ {1}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,መላኪያ መጠን
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,የዘፈን ነጥብ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,ደንበኞች ያክሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,በመጠባበቅ ላይ ያለ መጠን
-DocType: Lab Test Template,Special,ልዩ
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,የልወጣ መንስኤ
-DocType: Purchase Order,Delivered,ደርሷል
-,Vehicle Expenses,የተሽከርካሪ ወጪ
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,በሽያጭ ደረሰኝ ላይ ላብራቶሪ ሙከራ (ሞች) ይፍጠሩ
-DocType: Serial No,Invoice Details,የደረሰኝ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,የደመወዝ ማቅረቢያ መግለጫ ከማቅረቡ በፊት የደመወዝ መዋቅር መቅረብ አለበት ፡፡
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,የታቀደ ቃል
-DocType: Grant Application,Show on Website,በድረገፅ አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,ጀምር
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub ምድብ
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,የተሽከርካሪ ቁጥር
-DocType: Loan,Loan Amount,የብድር መጠን
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Letterhead አክል
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,የራስ-መንዳት ተሽከርካሪ
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,የአቅራቢ ካርድ መስጫ ቋሚ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},ረድፍ {0}: ቁሳቁሶች መካከል ቢል ንጥል አልተገኘም {1}
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,መስፈርቶች
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,ለመቀበል የሚቻሉ አካውንቶች
-DocType: Quality Goal,Objectives,ዓላማዎች ፡፡
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,የቀደመ ፈቃድ ማመልከቻን ለመፍጠር የተፈቀደ ሚና
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,የምግብ ምርጫ
-,Supplier-Wise Sales Analytics,አቅራቢው-ጥበበኛ የሽያጭ ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,የሂሳብ አከፋፈል የጊዜ ልዩነት ከ 1 በታች መሆን አይችልም።
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,የ ITC ማዕከላዊ ግብር ታክሏል
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,የኩባንያ አድራሻ ስም
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,ባለብዙ-ደረጃ BOM ይጠቀሙ
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,የታረቀ ምዝግቦችን አካትት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,አጠቃላይ የተመደበው መጠን ({0}) ከተከፈለ መጠን ({1}) ይበልጣል።
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,አሰራጭ ክፍያዎች ላይ የተመሠረተ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},የተከፈለበት መጠን ከ {0} ያንሳል
-DocType: Projects Settings,Timesheets,Timesheets
-DocType: HR Settings,HR Settings,የሰው ኃይል ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,የሂሳብ ማስተማሪዎች
-DocType: Salary Slip,net pay info,የተጣራ ክፍያ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS እሴት
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,ማመሳሰልን አንቃ
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,ነጠላ የግብይት ጣሪያ
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,ይህ ዋጋ በነባሪው የሽያጭ ዋጋ ዝርዝር ውስጥ ይዘምናል.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,ጋሪዎ ባዶ ነው።
-DocType: Email Digest,New Expenses,አዲስ ወጪዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,የአሽከርካሪ አድራሻ የጎደለው ስለሆነ መንገድን ማመቻቸት አይቻልም ፡፡
-DocType: Shareholder,Shareholder,ባለአክስዮን
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,ተጨማሪ የቅናሽ መጠን
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,ቦታ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,እቃዎችን ከመድሃኒት ትእዛዞች ያግኙ
-DocType: Patient,Patient Details,የታካሚ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,አቅርቦቶች ተፈጥሮ።
-DocType: Inpatient Record,B Positive,ቢ አዎንታዊ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",የአሠሪው ከፍተኛው ጥቅም {0} የቀድሞው የይገባኛል ጥያቄ መጠን \ {2} በ {2} ላይ ይበልጣል
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,የተላለፈ ብዛት።
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,አግድ ዝርዝር ፍቀድ ይነሱ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr ባዶ ወይም ባዶ መሆን አይችልም
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,ታካሚ የሕክምና መዝገብ
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,ጥራት ያለው ስብሰባ አጀንዳ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,ያልሆኑ ቡድን ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,ስፖርት
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),ተቀጣሪ (አማራጭ)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,የቁሳዊ ጥያቄ {0} ገብቷል።
-DocType: Loan Type,Loan Name,ብድር ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,ትክክለኛ ጠቅላላ
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,የገበታ ቅድመ እይታ
-DocType: Attendance,Shift,ቀይር
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,በ Google ቅንብሮች ውስጥ የኤ.ፒ.አይ. ቁልፍ ያስገቡ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,የጋዜጠኝነት ግቤት ይፍጠሩ ፡፡
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,የተማሪ እህቶቼ
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,የደንበኝነት ምዝገባ ዕቅድ ዝርዝር
-DocType: Quality Objective,Unit,መለኪያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,ኩባንያ እባክዎን ይግለጹ
-,Customer Acquisition and Loyalty,የደንበኛ ማግኛ እና ታማኝነት
-DocType: Issue,Response By Variance,ምላሽ በለው ፡፡
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,የጥገና ተግባር
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,እባክዎ በ GST ቅንብሮች ውስጥ B2C ወሰን ያዘጋጁ.
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,የገበያ ቦታ ቅንብሮች
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,እናንተ ተቀባይነት ንጥሎች የአክሲዮን ጠብቆ የት መጋዘን
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,{0} እቃዎችን ያትሙ
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,ለ ምንዛሬ ተመን ማግኘት አልተቻለም {0} ወደ {1} ቁልፍ ቀን {2}. እራስዎ ምንዛሪ ልውውጥ መዝገብ ለመፍጠር እባክዎ
-DocType: POS Profile,Price List,የዋጋ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ነባሪ በጀት ዓመት አሁን ነው. ለውጡ ተግባራዊ ለማግኘት እባክዎ አሳሽዎን ያድሱ.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,የወጪ የይገባኛል ጥያቄዎች
-DocType: Issue,Support,ድጋፍ
-DocType: Appointment,Scheduled Time,የጊዜ ሰሌዳ ተይዞለታል
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,አጠቃላይ የዋጋ ነፃነት መጠን
-DocType: Content Question,Question Link,የጥያቄ አገናኝ
-,BOM Search,BOM ፍለጋ
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,ለሂሳብ ሚዛን ግዴታ
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),ጠቅላላ የዋጋ ቁሳቁስ ወጪ (በቅጥፈት መግቢያ በኩል)
-DocType: Subscription,Subscription Period,የደንበኝነት ምዝገባ ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,ቀኑን ወደ ቀን መቀነስ አይችልም
-,Delayed Order Report,የዘገየ የትዕዛዝ ሪፖርት።
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",በዚህ መጋዘን ውስጥ ባለው ክምችት ላይ &quot;ውክልና አልደረሰም&quot; የሚለውን በ Hub ላይ ያትሙ.
-DocType: Vehicle,Fuel Type,የነዳጅ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,ኩባንያ ውስጥ ምንዛሬ ይግለጹ
-DocType: Workstation,Wages per hour,በሰዓት የደመወዝ
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},አዋቅር {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},ባች ውስጥ የአክሲዮን ቀሪ {0} ይሆናል አሉታዊ {1} መጋዘን ላይ ንጥል {2} ለ {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,ቁሳዊ ጥያቄዎች የሚከተሉት ንጥል ዳግም-ትዕዛዝ ደረጃ ላይ ተመስርቶ በራስ-ሰር ከፍ ተደርጓል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},መለያ {0} ልክ ያልሆነ ነው. መለያ ምንዛሬ መሆን አለበት {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},ከቀን {0} የሠራተኛውን እፎይታ ቀን በኋላ መሆን አይችልም {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,የክፍያ ግቤቶችን ይፍጠሩ።
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,ውስጣዊ አቅራቢ
-DocType: Employee,Create User Permission,የተጠቃሚ ፍቃድ ፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,ተግባር {0} የመነሻ ቀን ከፕሮጀክት ማብቂያ ቀን በኋላ መሆን አይችልም።
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,የሠራተኛ የድጐማ ጥያቄ
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,ከዚህ በፊት አስታውሳ
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM የመለወጥ ምክንያት ረድፍ ውስጥ ያስፈልጋል {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",የረድፍ # {0}: የማጣቀሻ ሰነድ ዓይነት የሽያጭ ትዕዛዝ አንዱ ሽያጭ ደረሰኝ ወይም ጆርናል የሚመዘገብ መሆን አለበት
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 የታማኝነት ነጥቦች = ምን ያህል መሠረታዊ ምንዛሬ ነው?
-DocType: Salary Component,Deduction,ቅናሽ
-DocType: Item,Retain Sample,ናሙና አጥሩ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,ረድፍ {0}: ሰዓት ጀምሮ እና ሰዓት ወደ የግዴታ ነው.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,መጠን ያለው ልዩነት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,ይህ ገጽ ከሻጮች ሊገዙዋቸው የሚፈልጓቸውን ዕቃዎች ይከታተላል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},ንጥል ዋጋ ለ ታክሏል {0} የዋጋ ዝርዝር ውስጥ {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,የትዕዛዝ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,ይህ የሽያጭ ሰው የሰራተኛ መታወቂያ ያስገቡ
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,ክልል በ ደንበኞች መካከል ምደባ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,በምርት ውስጥ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,ልዩነት መጠን ዜሮ መሆን አለበት
-DocType: Project,Gross Margin,ግዙፍ ኅዳግ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} ከ {1} የስራ ቀናት በኋላ ሊተገበር የሚችል
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,በመጀመሪያ የምርት ንጥል ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,የተሰላው ባንክ መግለጫ ቀሪ
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,መደበኛ የሙከራ ቅንብር
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,ተሰናክሏል ተጠቃሚ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,ጥቅስ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,የተቀበሉት አር.ኤም.ፒ. ወደ &quot;ምንም&quot; የለም
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,እባክዎ <b>ለኩባንያ የ DATEV ቅንብሮችን</b> ይፍጠሩ <b>{}</b> ።
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,ጠቅላላ ተቀናሽ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,በመለያው ምንዛሬ ለማተም አንድ መለያ ይምረጡ
-DocType: BOM,Transfer Material Against,ቁሳቁስ ተቃራኒ ያስተላልፉ።
-,Production Analytics,የምርት ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,ይህ በ E ዚህ ህመምተኛ ላይ የተደረጉ ግብይቶች ላይ የተመሠረተ ነው. ለዝርዝሮች ከታች ያለውን የጊዜ መስመር ይመልከቱ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,የብድር የመጀመሪያ ቀን እና የብድር ወቅት የክፍያ መጠየቂያ ቅነሳን ለማዳን ግዴታ ናቸው።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,ወጪ ዘምኗል
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,የመጓጓዣ ሁኔታ መንገድ ከሆነ የተሽከርካሪ ዓይነት ያስፈልጋል።
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,የትውልድ ቀን
-DocType: Quality Action,Resolutions,ውሳኔዎች
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,ንጥል {0} አስቀድሞ ተመለሱ ተደርጓል
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** በጀት ዓመት ** አንድ የፋይናንስ ዓመት ይወክላል. ሁሉም የሂሳብ ግቤቶች እና ሌሎች ዋና ዋና ግብይቶች ** ** በጀት ዓመት ላይ ክትትል ነው.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,ልኬት ማጣሪያ
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,ደንበኛ / በእርሳስ አድራሻ
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,የአቅራቢን የመሳሪያ ካርድ ማዋቀር
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,የደንበኛ ዱቤ ገደብ።
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,የግምገማ ዕቅድ ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,የ Detailsላማ ዝርዝሮች።
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL",ኩባንያው ስፓ ፣ ኤስ.ኤስ.ኤ ወይም ኤስ.ኤ.አር. ከሆነ የሚመለከተው
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,የሥራ ትእዛዝ ክዋኔ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},ማስጠንቀቂያ: አባሪ ላይ ልክ ያልሆነ SSL ሰርቲፊኬት {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,ደንበኛው የመንግስት አስተዳደር ኩባንያ ከሆነ ይህንን ያዘጋጁ።
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","እርሳሶች የንግድ, ሁሉም እውቂያዎች እና ተጨማሪ ይመራል እንደ ለማከል ለማገዝ"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,ትክክለኛው ኦፕሬሽን ሰዓት
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),የሚመለከታቸው ለማድረግ (ተጠቃሚ)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,ቀነሰ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,የሥራው ዝርዝር
-DocType: Student Applicant,Applied,የተተገበረ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,የውጪ አቅርቦቶች እና የውስጥ አቅርቦቶች ዝርዝር ክፍያን ለመቀልበስ ተጠያቂ ናቸው።
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,ዳግም-ክፈት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,አይፈቀድም. እባክዎ የላብራቶሪ ሙከራ አብነቱን ያሰናክሉ
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,ብዛት የአክሲዮን UOM መሰረት
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,ሮያል ኩባንያ
-DocType: Attendance,Attendance Request,የመድረክ ጥያቄ
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-የልኡክ ጽሁፍ ሽያጭ
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","የሽያጭ ዘመቻዎች ይከታተሉ. እርሳሶች, ጥቅሶች ተከታተል, የሽያጭ ትዕዛዝ ወዘተ ዘመቻዎች ከ ኢንቨስትመንት ላይ ተመለስ ለመለካት."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,ከዋና ጠቅላላ ድምር የበለጠ ታማኝ የሆኑ የታማኝነት ነጥቦች ማስመለስ አይችሉም.
-DocType: Department Approver,Approver,አጽዳቂ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,ምት ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,ወደ አጋርነት ያለው መስክ ባዶ ሊሆን አይችልም
-DocType: Guardian,Work Address,የስራ አድራሻ
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,አጠቃላይ ነጥብ አስላ
-DocType: Employee,Health Insurance,የጤና መድህን
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,የማምረቻ አስተዳዳሪ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},ተከታታይ አይ {0} እስከሁለት ዋስትና ስር ነው {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,የብድር መጠን ከታቀዱት ዋስትናዎች አንጻር ከሚፈቀደው ከፍተኛ የብድር መጠን ከ {0} ይበልጣል
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,ዝቅተኛ ፍቃደኛ ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,የተጠቃሚ {0} አስቀድሞም ይገኛል
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,ማዕድኑን
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ጠቅላላ የተመደበ መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,የደንበኛ እስኪደርስ ድረስ
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,ቁራጭ ቁሳዊ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,ተከታታይ አይ {0} ማንኛውም መጋዘን ይኸው የእርሱ ወገን አይደለም
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,የኢሜይል ማሳወቂያ ተልኳል
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),ቃላት ውስጥ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,ኩባንያ ለኩባንያ መዝገብ ነው
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","የእቃ ቁጥር, መጋዘን, ብዛት በረድፍ ላይ ያስፈልጋል"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,አቅራቢ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,ከ ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,ይህ የስርዓት ክፍል ነው እና አርትዖት ሊደረግበት አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,የክፍያ ዝርዝሮችን አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,በቆይታ ጊዜ ውስጥ
-DocType: C-Form,Quarter,ሩብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,ልዩ ልዩ ወጪዎች
-DocType: Global Defaults,Default Company,ነባሪ ኩባንያ
-DocType: Company,Transactions Annual History,የግብይት ዓመታዊ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,የባንክ ሂሳብ &#39;{0}&#39; ተመሳስሏል።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ወይም ወጪ ያለው ልዩነት መለያ ንጥል {0} እንደ ተፅዕኖዎች በአጠቃላይ የአክሲዮን ዋጋ ግዴታ ነው
-DocType: Bank,Bank Name,የባንክ ስም
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,አማካሪ መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,ለሁሉም አቅራቢዎች የግዢ ትዕዛዞችን ለማድረግ መስኩን ባዶ ይተዉት
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,የሆስፒታል መጓጓዣ ክፍያ መጠየቂያ ንጥል
-DocType: Vital Signs,Fluid,ፈሳሽ
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,ጠቅላላ ፈቃድ ቀናት
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,ማስታወሻ: የኢሜይል ተሰናክሏል ተጠቃሚዎች አይላክም
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,ምንጭጌ ብዛት
-DocType: GSTR 3B Report,February,የካቲት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,ንጥል ተለዋጭ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,ኩባንያ ይምረጡ ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} ንጥል ግዴታ ነው {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,በየሁለት ሳምንቱ
-DocType: Currency Exchange,From Currency,ምንዛሬ ከ
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),ክብደት (በኪልግራም)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",ምዕራፎች / ምዕራፍ_ስም ምዕራፍን ካስቀመጡ በኋላ ባዶ ቦታ ይዘጋሉ.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,እባክዎ በ GST ቅንብሮች ውስጥ GST መለያዎችን ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,የንግድ ዓይነት
-DocType: Sales Invoice,Consumer,ሸማች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","ቢያንስ አንድ ረድፍ ውስጥ የተመደበ መጠን, የደረሰኝ አይነት እና የደረሰኝ ቁጥር እባክዎ ይምረጡ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,አዲስ ግዢ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},ንጥል ያስፈልጋል የሽያጭ ትዕዛዝ {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,መግለጫ መስጠት
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Student Guardian,Others,ሌሎች
-DocType: Subscription,Discounts,ቅናሾች
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,unallocated መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,እባክዎ በትዕዛዝ ትዕዛዝ እና በተጨባጭ ወጪዎች ላይ ተፈፃሚነት እንዲኖረው ያድርጉ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} የኩባንያ የባንክ ሂሳብ አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,አንድ ተዛማጅ ንጥል ማግኘት አልተቻለም. ለ {0} ሌላ ዋጋ ይምረጡ.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,ግብሮች እና ክፍያዎች
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",አንድ ምርት ወይም ገዙ ይሸጣሉ ወይም በስቶክ ውስጥ የተቀመጠ ነው አንድ አገልግሎት.
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,ምንም ተጨማሪ ዝማኔዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,የመጀመሪያውን ረድፍ ለ &#39;ቀዳሚ ረድፍ ጠቅላላ ላይ&#39; &#39;ቀዳሚ የረድፍ መጠን ላይ&#39; እንደ ክፍያ አይነት መምረጥ ወይም አይቻልም
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-YYYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,ስልክ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,ይሄ በዚህ ቅንብር ላይ የተሳሰሩ ሁሉንም የውጤቶች ካርዶች ይሸፍናል
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,የልጅ ንጥል አንድ ምርት ጥቅል መሆን የለበትም. ንጥል ለማስወገድ `{0}` እና ያስቀምጡ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,ባንኪንግ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Timesheets ያክሉ
-DocType: Vehicle Service,Service Item,የአገልግሎት ንጥል
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,ባንክ ዋስትና
-DocType: Payment Request,Transaction Details,የግብይት ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,ፕሮግራም ለማግኘት &#39;ፍጠር ፕሮግራም »ላይ ጠቅ ያድርጉ
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details",ይግዙ ፣ የመተካት ዝርዝሮች።
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,የመስክ ማጣሪያዎችን ያንቁ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",“በደንበኞች የቀረበ ንጥል” እንዲሁ የግ Pur ንጥል ሊሆን አይችልም ፡፡
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,የዕቃው መረጃ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",ለምሳሌ &quot;ግንበኞች ለ መሣሪያዎች ገንባ&quot;
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,አሰጣጥ በስምምነት ጣልቃ
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,የግዢ ነባሪዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","ክሬዲት ማስታወሻን በራስ ሰር ማድረግ አልቻለም, እባክዎ «Issue Credit Note» ን ምልክት ያንሱ እና እንደገና ያስገቡ"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,ተለይተው ወደታወቁ ዕቃዎች ታክለዋል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,የዓመቱ ትርፍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: {2} ለ ዲግሪ Entry ብቻ ምንዛሬ ውስጥ ሊደረጉ ይችላሉ: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,በሂደት ላይ
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise ቅናሽ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,የገንዘብ መለያዎች ዛፍ.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,የገንዘብ ፍሰት ማካተት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,የተወሰነ ንብረት
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,ከቀኑ በኋላ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialized ቆጠራ
-,Department Analytics,መምሪያ ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,ኢሜይል በነባሪ እውቂያ አልተገኘም
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,ሚስጥራዊ አፍልቅ
-DocType: Question,Question,ጥያቄ ፡፡
-DocType: Loan,Account Info,የመለያ መረጃ
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,ነባሪ አከፋፈል ተመን
-DocType: Fees,Include Payment,ክፍያ አካት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} የተማሪ ቡድኖች ተፈጥሯል.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,ጠቅላላ የሂሳብ አከፋፈል መጠን
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,በ &quot;Fee Structure&quot; እና &quot;Student Group&quot; {0} ውስጥ ያለው ፕሮግራም የተለያዩ ናቸው.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,የሚሰበሰብ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,ልክ ቀን ከፀናበት እስከ ቀን ድረስ ከተጠቀሰው ቀን ያነሰ መሆን አለበት.
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,የግምገማ ቀን።
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,የአክሲዮን ቀሪ
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,አጠቃላይ የደህንነት እሴት
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,ክፍያ የሽያጭ ትዕዛዝ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,ዋና ሥራ አስኪያጅ
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,በግብር ክፍያ
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,የወጪ የይገባኛል ጥያቄ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,ለዚህ ኮርስ እንዲመዘገቡ አልተፈቀደልዎትም ፡፡
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,አቅራቢ ለማግኘት TRIPLICATE
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,በመሠረታዊ ልውውጥ ውስጥ አዲስ ሚዛን
-DocType: Location,Is Container,መያዣ ነው
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,ይህ የሰብል ኡደት 1 ቀን ይሆናል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,ትክክለኛውን መለያ ይምረጡ
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,የደመወዝ ክፍያ ሥራ
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,የክብደት UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},መለያ {0} በዳሽቦርዱ ገበታ ላይ አይገኝም {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,ሊገኙ የሚችሉ አክሲዮኖችን ዝርዝር በ folio ቁጥሮች
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,ደመወዝ መዋቅር ሰራተኛ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,ተለዋዋጭ ባህርያት አሳይ
-DocType: Student,Blood Group,የደም ቡድን
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,የገጽ መግቻ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,የክፍያ ዕቅድ ክፍያ በእቅድ {0} ውስጥ በዚህ የክፍያ ጥያቄ ውስጥ ካለው የክፍያ በር መለያ የተለየ ነው።
-DocType: Course,Course Name,የኮርሱ ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,ለአሁኑ የፋይናንስ ዓመት ምንም የታክስ ቆጠራ ውሂብ አልተገኘም.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,በአንድ የተወሰነ ሠራተኛ ፈቃድ መተግበሪያዎች ማጽደቅ የሚችሉ ተጠቃሚዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,ቢሮ ዕቃዎች
-DocType: Pricing Rule,Qty,ብዛት
-DocType: Fiscal Year,Companies,ኩባንያዎች
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,የውጤት አሰጣጥ ቅንብር
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,ኤሌክትሮኒክስ
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,ጥሬ ዕቃዎች ፍጆታ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),ዴቢት ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,የአክሲዮን ዳግም-ትዕዛዝ ደረጃ ላይ ሲደርስ የቁሳዊ ጥያቄ ላይ አንሥታችሁ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,ሙሉ ሰአት
-DocType: Payroll Entry,Employees,ተቀጣሪዎች
-DocType: Question,Single Correct Answer,ነጠላ ትክክለኛ መልስ።
-DocType: C-Form,Received Date,የተቀበልከው ቀን
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","እናንተ የሽያጭ ግብሮች እና ክፍያዎች መለጠፊያ ውስጥ መደበኛ አብነት ፈጥረዋል ከሆነ, አንዱን ይምረጡ እና ከታች ያለውን አዝራር ላይ ጠቅ ያድርጉ."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),መሰረታዊ መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Student,Guardians,አሳዳጊዎች
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,የክፍያ ማረጋገጫ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,ረድፍ # {0}: - የአገልግሎት ጅምር እና ማብቂያ ቀን ለተላለፈ የሂሳብ አያያዝ ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,ለ e-Way ቢል JSON ትውልድ ያልተደገፈ የ GST ምድብ።
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,የዋጋ ዝርዝር ካልተዋቀረ ዋጋዎች አይታይም
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,የተቀበሉ ብዛት።
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,ከቀን ቀን የበለጠ መሆን አለበት።
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,ጠቅላላ ገቢ ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,ዴት ወደ ያስፈልጋል
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Inpatient Record
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets በእርስዎ ቡድን እንዳደረገ activites ጊዜ, ወጪ እና የማስከፈያ እንዲከታተሉ ለመርዳት"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,የግዢ ዋጋ ዝርዝር
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,የሰራተኞች ቡድን ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,የግብይት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,የአቅራቢዎች የውጤት መለኪያዎች አብነቶች.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,ቅናሽ የሚቆይበት ጊዜ
-DocType: Asset,Quality Manager,የጥራት ሥራ አስኪያጅ
-DocType: Job Applicant,Job Opening,ክፍት የሥራ ቦታ
-DocType: Employee,Default Shift,ነባሪ ፈረቃ።
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,የክፍያ ማስታረቅ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,ቴክኖሎጂ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},ጠቅላላ የማይከፈላቸው: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM ድር ጣቢያ ኦፕሬሽን
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,በጣም ጥሩ_ማጠራ
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,የአቅራቢ ነጥብ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,መግቢያ ቀጠሮ ያስይዙ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,ጠቅላላ የክፍያ መጠየቂያ መጠን ከ {0} መጠን መብለጥ አይችልም።
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,የተደባለቀ ትራንስፖርት እመርታ
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,የቅናሽ ዓይነት።
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,ነፃ ንጥል ነው።
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,በሚታዘዘው ብዛት ላይ የበለጠ እንዲተላለፉ ተፈቅዶልዎታል። ለምሳሌ 100 አሃዶችን ካዘዙ። እና አበልዎ 10% ነው ስለሆነም 110 ክፍሎችን እንዲያስተላልፉ ይፈቀድላቸዋል ፡፡
-DocType: Supplier,Warn RFQs,RFQs ያስጠንቅቁ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,ያስሱ
-DocType: BOM,Conversion Rate,የልወጣ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,የምርት ፍለጋ
-,Bank Remittance,የባንክ ገንዘብ መላኪያ
-DocType: Cashier Closing,To Time,ጊዜ ወደ
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,የብድር ማብቂያ ቀን።
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) ለ {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),(ፍቃድ ዋጋ በላይ) ሚና ማጽደቅ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,መለያ ወደ ብድር የሚከፈል መለያ መሆን አለበት
-DocType: Loan,Total Amount Paid,ጠቅላላ መጠን የተከፈለ
-DocType: Asset,Insurance End Date,የኢንሹራንስ መጨረሻ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,ለክፍያ ለተማሪው የሚያስፈልገውን የተማሪ ቅበላ የሚለውን እባክዎ ይምረጡ
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PickK-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,የበጀት ዝርዝር
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,የዘመቻ መርሃግብሮች
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,ተጠናቋል ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0}: ብቻ ዴቢት መለያዎች ሌላ ክሬዲት ግቤት ላይ የተገናኘ ሊሆን ይችላል
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,የትርፍ ሰዓት ፍቀድ
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,ስልጠና ክስተት ሰራተኛ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,ከፍተኛ ቁጥር ያላቸው - {0} ለቡድን {1} እና ንጥል {2} ሊቀመጡ ይችላሉ.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,የሰዓት ማሸጊያዎችን ያክሉ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} ንጥል ያስፈልጋል መለያ ቁጥር {1}. ያቀረቡት {2}.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,የአሁኑ ግምቱ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,የ root መለያዎች ብዛት ከ 4 በታች መሆን አይችልም።
-DocType: Training Event,Advance,ቅድሚያ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,በብድር ላይ:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,የ GoCardless የክፍያ አፈፃፀም ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,የ Exchange ቅሰም / ማጣት
-DocType: Opportunity,Lost Reason,የጠፋ ምክንያት
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Amazon ን አንቃ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},ረድፍ # {0}: መለያ {1} የኩባንያውን አይደለም {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType {0} ማግኘት አልተቻለም.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,አዲስ አድራሻ
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,የናሙና መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,ደረሰኝ ሰነድ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,ሁሉም ንጥሎች ቀደም ሲል ደረሰኝ ተደርጓል
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,ቅጠሎች ተወሰዱ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',&#39;የጉዳይ ቁጥር ከ&#39; አንድ ልክ ይግለጹ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,ተጨማሪ ወጪ ማዕከላት ቡድኖች ስር ሊሆን ይችላል ነገር ግን ግቤቶች ያልሆኑ ቡድኖች ላይ ሊሆን ይችላል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,በጠቅላላ የተሰየሙ ቅጠሎች በሰራተኛው {0} የቀን ለቀጣሪው {0} የደመወዝ ምደባ ከተወሰነው ጊዜ በላይ ነው
-DocType: Branch,Branch,ቅርንጫፍ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)",ሌሎች የውጪ አቅርቦቶች (ኒል ደረጃ የተሰጠው ፣ ነፃ ...)
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,የመሟላት ተጠቃሚ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,ፕሪንቲንግ እና የምርት
-DocType: Company,Total Monthly Sales,ጠቅላላ የወጪ ሽያጭ
-DocType: Course Activity,Enrollment,ምዝገባ
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,የምዝገባ ዕቅዶች
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,የአየር ሁኔታ
-DocType: Bin,Actual Quantity,ትክክለኛ ብዛት
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ለምሳሌ: ቀጣይ ቀን መላኪያ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,አልተገኘም ተከታታይ ምንም {0}
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,የክፍያ መርሐግብር ፕሮግራም
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,የተማሪ ባች
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,የላቁ ቅንብሮች ፡፡
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,አነስተኛ ደረጃ
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,የህክምና አገልግሎት አይነት
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,ግብረ-መልስ ገብቷል
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},እርስዎ ፕሮጀክት ላይ ተባበር ተጋብዘዋል: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,የወላጅ አቅራቢ አቅራቢዎች
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,ለግል ክፍያ ትዕዛዞችን ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,በቡድን ኩባንያ ውስጥ የተጨመሩ ዋጋዎች
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,አግድ ቀን
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,በዚህ መስክ ውስጥ ማንኛውንም ትክክለኛ Bootstrap 4 markup ን መጠቀም ይችላሉ። በእርስዎ የንጥል ገጽ ላይ ይታያል።
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted",የውጭ ግብር ከፋዮች (ከዜሮ በስተቀር ፣ ደረጃ የተሰጠው እና ነፃ)
-DocType: Crop,Crop,ከርክም
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,የአቅራቢ ማቅረቢያ ማስታወሻ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,አሁኑኑ ያመልክቱ
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,ማረጋገጫ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},ትክክለኛው ብዛት {0} / መጠበቅ ብዛት {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,ኢ-commerce GSTIN
-DocType: Sales Order,Not Delivered,ደርሷል አይደለም
-,Bank Clearance Summary,የባንክ መልቀቂያ ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","ይፍጠሩ እና, ዕለታዊ ሳምንታዊ እና ወርሃዊ የኢሜይል ዜናዎች ያስተዳድሩ."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,ይሄ በዚህ ሽያጭ ሰው ላይ የተደረጉ እንቅስቃሴዎች ላይ የተመሰረተ ነው. ለዝርዝሮች ከታች ያለውን የጊዜ መስመር ይመልከቱ
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,ግምገማ ግብ
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,የአሁኑ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,ሕንፃዎች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,ቅጠሎች በተሳካ ሁኔታ ተሰጥተዋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,አዲስ የክፍያ መጠየቂያ
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,የባህሪ ማጣሪያዎችን አንቃ።
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,ክፍያ መዋቅር
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,ዋጋና የዋጋ መጠን
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,የመተግበሪያ ክፍያ
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,በብርድ ልብስ ትእዛዝ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,የቀጣሪ አስገባ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,በተጠንቀቅ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,ማከለያ ቢያንስ አንድ ትክክለኛ አማራጮች ሊኖሩት ይገባል።
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,የግ Or ትዕዛዞች
-DocType: Account,Inter Company Account,የቡድን ኩባንያ ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,የጅምላ ውስጥ አስመጣ
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,አድራሻ እና እውቂያዎች
-DocType: SMS Log,Sender Name,የላኪ ስም
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,እጅግ በጣም ከፍተኛ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,የግብርና ትንተና መስፈርት
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,የአፈፃፀም ማሳወቂያ ቅጽ አብነት
-DocType: POS Profile,[Select],[ምረጥ]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,የፖስታ ቁጥር
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),የደም ግፊት (ዳቲኮል)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,እባክዎ ደንበኛውን ይምረጡ።
-DocType: SMS Log,Sent To,ወደ ተልኳል
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,የበዓል አያያዝ
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,የሽያጭ ደረሰኝ አድርግ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,ሶፍትዌሮችን
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,ቀጣይ የእውቂያ ቀን ያለፈ መሆን አይችልም
-DocType: Company,For Reference Only.,ማጣቀሻ ያህል ብቻ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,ምረጥ የጅምላ አይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},ልክ ያልሆነ {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR-1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,ረድፍ {0}: - የእህት / እህት / የተወለደበት ቀን ከዛሬ የበለጠ ሊሆን አይችልም።
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,የማጣቀሻ ማመልከቻ
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,የቅድሚያ ክፍያ መጠን
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,የቅጣት የወለድ መጠን (%) በቀን
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,የአቅም ዕቅድ
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,የሬጅ ማስተካከያ (የኩባንያው የገንዘብ ምንዛሪ
-DocType: Asset,Policy number,የፖሊሲ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,ያስፈልጋል &#39;ቀን ጀምሮ&#39;
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,ለሠራተኞች መድብ ፡፡
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,የማጣቀሻ ቁጥር
-DocType: Employee,New Workplace,አዲስ በሥራ ቦታ
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,የማቆየት ጉርሻ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,የቁሳቁሶች አጠቃቀም
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,ተዘግቷል እንደ አዘጋጅ
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},ባር ኮድ ጋር ምንም ንጥል {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,የንብረት እሴት ማስተካከያ ከንብረት ግዥ ቀን <b>{0}</b> በፊት መለጠፍ አይቻልም።
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,የ ውጤት ውጤት እሴት
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,የዋጋ አሰጣጥ ህጎች።
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,በገጹ ላይኛው ክፍል ላይ አንድ ስላይድ ትዕይንት አሳይ
-DocType: Appointment Letter,Body,አካል
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,የግብር መያዣ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,የመክፈያ መጀመሪያ ቀን ለአበዳሪ ብድሮች አስገዳጅ ነው
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,ማክስ አምት።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,መደብሮች
-DocType: Project Type,Projects Manager,ፕሮጀክቶች ሥራ አስኪያጅ
-DocType: Serial No,Delivery Time,የማስረከቢያ ቀን ገደብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,ላይ የተመሠረተ ጥበቃና
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,ቀጠሮ ተሰርዟል
-DocType: Item,End of Life,የሕይወት መጨረሻ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
-						Please enter location where Asset {0} has to be transferred",ማስተላለፍ ለሠራተኛ ሊከናወን አይችልም። \ እባክዎ ንብረት {0} መተላለፍ ያለበት ቦታ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,ጉዞ
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,ሁሉንም የግምገማ ቡድን ይጨምሩ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,ለተሰጠው ቀናት ሠራተኛ {0} አልተገኘም ምንም ንቁ ወይም ነባሪ ደመወዝ መዋቅር
-DocType: Leave Block List,Allow Users,ተጠቃሚዎች ፍቀድ
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,የደንበኛ ተንቀሳቃሽ ምንም
-DocType: Leave Type,Calculated in days,በቀኖቹ ውስጥ ይሰላል።
-DocType: Call Log,Received By,የተቀበለው በ
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),የቀጠሮ ቆይታ (በደቂቃዎች ውስጥ)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,የገንዘብ ፍሰት ማካካሻ አብነት ዝርዝሮች
-DocType: Loan,Loan Management,የብድር አስተዳደር
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,የተለየ ገቢ ይከታተሉ እና ምርት ከላይ ወደታች የወረዱ ወይም መከፋፈል ለ የወጪ.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,መሣሪያ ዳግም ሰይም
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,አዘምን ወጪ
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,ንጥል አስይዝ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B- ቅጽ።
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,የመጓጓዣ ዘዴ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,አሳይ የቀጣሪ
-DocType: Loan,Is Term Loan,የጊዜ ብድር ነው
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,አስተላልፍ ሐሳብ
-DocType: Fees,Send Payment Request,የክፍያ ጥያቄን ላክ
-DocType: Travel Request,Any other details,ሌሎች ማንኛውም ዝርዝሮች
-DocType: Water Analysis,Origin,መነሻ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,ይህ ሰነድ በ ገደብ በላይ ነው {0} {1} ንጥል {4}. እናንተ እያደረግን ነው በዚያው ላይ ሌላ {3} {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,በማስቀመጥ ላይ በኋላ ተደጋጋሚ ማዘጋጀት እባክዎ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,ይምረጡ ለውጥ መጠን መለያ
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,የዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ
-DocType: Naming Series,User must always select,ተጠቃሚው ሁልጊዜ መምረጥ አለብዎ
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,አሉታዊ የአክሲዮን ፍቀድ
-DocType: Installation Note,Installation Note,የአጫጫን ማስታወሻ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,የመጋዘን-ጥበብ ክምችት
-DocType: Soil Texture,Clay,ሸክላ
-DocType: Course Topic,Topic,አርእስት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,በገንዘብ ከ የገንዘብ ፍሰት
-DocType: Budget Account,Budget Account,የበጀት መለያ
-DocType: Quality Inspection,Verified By,በ የተረጋገጡ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,የብድር ደህንነት ያክሉ
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,የአደራጁ ስም
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ነባር ግብይቶች አሉ ምክንያቱም, ኩባንያ ነባሪ ምንዛሬ መለወጥ አይቻልም. ግብይቶች ነባሪውን ምንዛሬ ለመቀየር ተሰርዟል አለበት."
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,የገቢ ታክስ ተጠያቂነት ነው
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,ኛ መግለጫ
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,ደረሰኝ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,የግብር አብነት ይፍጠሩ።
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,የግዢ ደረሰኝ የለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,ልባዊ ገንዘብ
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,የማጓጓዣ ሂሳብ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.",ንብረት ይህንን ንብረት ለመሰረዝ በእጅ መሰረዝ ያለበት መሰረዝ ያለበት በርካታ የንብረት እንቅስቃሴ ግቤቶች አሉት ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,የቀጣሪ ፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Traceability
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,ድርጊቶች አከናውነዋል
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,ክፍል መሪ
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,የመጓጓዣ ደረሰኝ ቁጥር
-DocType: Quiz Activity,Pass,ይለፉ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,እባክዎን መለያውን ወደ ስርወ ደረጃ ኩባንያው ያክሉ -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),የገንዘብ ምንጭ (ተጠያቂነቶች)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,የምንጭ እና ዒላማ አካባቢ ተመሳሳይ መሆን አይችሉም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},ረድፍ ውስጥ ብዛት {0} ({1}) የሚመረተው ብዛት እንደ አንድ አይነት መሆን አለበት {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",ይህ የአክሲዮን ግቤት የመክፈቻ መግቢያ እንደመሆኑ መጠን ልዩ መለያ የንብረት / ተጠያቂነት መለያ መለያ መሆን አለበት ፡፡
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,ተቀጣሪ
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,የተወሰነ የንብረት ቆጠራ ቁጥር
-DocType: Asset Repair,Failure Date,የመሳሪያ ቀን
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,የውጤት ርዕስ መስክ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,ማጠቃለያ ደውል ፡፡
-DocType: Sample Collection,Collected Time,የተሰበሰበበት ጊዜ
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,የሰራተኛ ችሎታ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,የነዳጅ ወጪ።
-DocType: Company,Sales Monthly History,ሽያጭ ወርሃዊ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,እባክዎን ቢያንስ አንድ ረድፎችን በግብር እና የመክፈያ ሠንጠረዥ ውስጥ ያዘጋጁ።
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,ቀጣይ መከፈል ያለበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,ምረጥ ባች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} ሙሉ በሙሉ እንዲከፍሉ ነው
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,ወሳኝ ምልክቶች
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,የክፍያ ተቀናሾች ወይም ማጣት
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,የአፈር ምርመራ ትንታኔ መስፈርቶች
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,የሽያጭ ወይም ግዢ መደበኛ የኮንትራት ውል.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},በ {0} ረድፎች ተወግደዋል
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),ከቀያሪ የመጀመሪያ ጊዜ (በደቂቃዎች ውስጥ) ተመዝግቦ መግባትን ይጀምሩ
-DocType: BOM Item,Item operation,የንጥል ክወና
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,ቫውቸር መድብ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,እርግጠኛ ነዎት ይህንን ቀጠሮ መሰረዝ ይፈልጋሉ?
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,የሆቴል ክፍት የዋጋ ማቅረቢያ ጥቅል
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,የሽያጭ Pipeline
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},ደመወዝ ክፍለ አካል ውስጥ ነባሪ መለያ ማዘጋጀት እባክዎ {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,ያስፈልጋል ላይ
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips",ከተረጋገጠ ፣ ደሞዝ እና አቦዝን በ Salary Slips ውስጥ የተጠጋጋ አጠቃላይ መስክ
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,በሽያጭ ትዕዛዞችን ማቅረቢያ ቀን ይህ ነባሪ ማካካሻ (ቀናት) ነው። ውድድሩ ማካካሻ ትዕዛዙ ከምደባ ከተሰጠበት ቀን ጀምሮ 7 ቀናት ነው።
-DocType: Rename Tool,File to Rename,ዳግም ሰይም ፋይል
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},ረድፍ ውስጥ ንጥል ለማግኘት BOM ይምረጡ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,የደንበኝነት ምዝገባ ዝመናዎችን በማምጣት ላይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},መለያ {0} {1} መለያ ሁነታ ውስጥ ኩባንያ ጋር አይዛመድም: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},ንጥል ለማግኘት የለም የተጠቀሰዉ BOM {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,ኮርስ:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ጥገና ፕሮግራም {0} ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ በመሰረዝ በፊት ተሰርዟል አለበት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,የተማሪ LMS እንቅስቃሴ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,መለያ ቁጥሮች ተፈጥረዋል
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,ለተጠቃሚዎች የሚመለከት
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,ከቀን እና እስከዛሬ አስገዳጅ ናቸው
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,ፕሮጀክት እና ሁሉም ተግባሮች ወደ ሁኔታ {0} ይዋቀሩ?
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),ቅድሚያ አቀባበል እና ምደባ (FIFO) ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,ምንም የሥራ ስራዎች አልተፈጠሩም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,ሠራተኛ የቀጣሪ {0} አስቀድሞ በዚህ ጊዜ የተፈጠሩ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,የህክምና
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,ለተመካቢ የማስገቢያ መጠን ብቻ ማስገባት ይችላሉ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,ዕቃዎች በ
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,የተገዙ ንጥሎች መካከል ወጪ
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,የሰራተኛ መለያ መለኪያ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},የ {0} ዜሮ ኪቲ በብድር ላይ ቃል የገባ ቃል {0}
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,የሽያጭ ትዕዛዝ ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,ሻጭ ሁን
-,Procurement Tracker,የግዥ መከታተያ
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,ወደ ክሬዲት
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,አይቲሲ ተለቋል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,የተዘረጋ ማረጋገጫ ስህተት።
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,ገባሪ እርሳሶች / ደንበኞች
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,ደረጃውን የጠበቀ የማሳወቂያ ቅርፀት ለመጠቀም ባዶውን ይተዉት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,የሒሳብ ዓመት ማብቂያ ቀን ከሂሳብ ዓመት መጀመሪያ ቀን በኋላ አንድ ዓመት መሆን አለበት።
-DocType: Employee Education,Post Graduate,በድህረ ምረቃ
-DocType: Quality Meeting,Agenda,አጀንዳ ፡፡
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,ጥገና ፕሮግራም ዝርዝር
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,ለአዲስ የግዢ ትዕዛዞች ያስጠንቅቁ
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 ማንበብ
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,የ Exotel መለያዎን ከ ERPNext ጋር ያገናኙ እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻዎችን ይከታተሉ።
-DocType: Supplier,Is Frozen,የቆመ ነው?
-DocType: Tally Migration,Processed Files,የተሰሩ ፋይሎች።
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,የቡድን መስቀለኛ መንገድ መጋዘን ግብይቶች ለ ለመምረጥ አይፈቀድም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,የሂሳብ አወጣጥ ልኬት <b>{0}</b> ለ ‹ሚዛን ሉህ› መለያ ያስፈልጋል {1}።
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,ሊገዙ ቅንብሮች
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,አንድ ያለቀለት ጥሩ ንጥል ለ BOM ቁ
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,ቀን ወደ በስብሰባው
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,ምንም መግለጫ የለም
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,የልኡክ ጽሁፍ ርዕስ ቁልፍ
-DocType: Issue,Issue Split From,እትም ከ
-DocType: Warranty Claim,Raised By,በ አስነስቷል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,መድሃኒት
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,የክፍያ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,ለመቀጠል ኩባንያ ይግለጹ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,መለያዎች የሚሰበሰብ ሂሳብ ውስጥ የተጣራ ለውጥ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,የማካካሻ አጥፋ
-DocType: Job Applicant,Accepted,ተቀባይነት አግኝቷል
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,የሽያጭ ደረሰኞች ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,ለፓርቲ ስም
-DocType: Grant Application,Organization,ድርጅት
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,የ BOM ማሻሻያ መሳሪያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,በፓርቲ ተቧደኑ ፡፡
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,የተማሪ የቡድን ስም
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,የተበተለ እይታ አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,ክፍያዎች በመፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,በእርግጥ ይህ ኩባንያ ሁሉንም ግብይቶችን መሰረዝ ይፈልጋሉ እርግጠኛ ይሁኑ. ነው እንደ ዋና ውሂብ ይቆያል. ይህ እርምጃ ሊቀለበስ አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,የፍለጋ ውጤቶች
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,የአምዶች ብዛት።
-DocType: Room,Room Number,የክፍል ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},በዋጋ ዝርዝር ውስጥ {0} የዋጋ ዝርዝር {1} አልተገኘም
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,ጠያቂ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},ልክ ያልሆነ ማጣቀሻ {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,የተለያዩ የማስተዋወቂያ ዘዴዎችን ለመተግበር ህጎች።
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,መላኪያ ደንብ መሰየሚያ
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,የክፍያ ገቢዎች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,ክፍያዎች መዛግብትን ይመልከቱ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,የተጠቃሚ መድረክ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,ጥሬ እቃዎች ባዶ መሆን አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,ረድፍ # {0} (የክፍያ ሰንጠረዥ): መጠኑ አሉታዊ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","የአክሲዮን ማዘመን አልተቻለም, መጠየቂያ ጠብታ መላኪያ ንጥል ይዟል."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,የመሟላት ሁኔታ
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,የቤተ ሙከራ የሙከራ ናሙና
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,የባህሪ እሴት ዳግም ሰይም ፍቀድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,ፈጣን ጆርናል የሚመዘገብ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,የወደፊቱ የክፍያ መጠን።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM ማንኛውም ንጥል agianst የተጠቀሰው ከሆነ መጠን መቀየር አይችሉም
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,ደረሰኝ የተከታታይ ቅደም ተከተል
-DocType: Employee,Previous Work Experience,ቀዳሚ የሥራ ልምድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,የአካውንት ቁጥር / ስም ያዘምኑ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,የደመወዝ መዋቅሩን መድብ
-DocType: Support Settings,Response Key List,የምላሽ ቁልፍ ዝርዝር
-DocType: Stock Entry,For Quantity,ብዛት ለ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},ረድፍ ላይ ንጥል {0} ለማግኘት የታቀደ ብዛት ያስገቡ {1}
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,የውጤቶች ቅድመ እይታ መስክ
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} ንጥል ተገኝቷል።
-DocType: Item Price,Packing Unit,ማሸጊያ መለኪያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ማቅረብ አይደለም
-DocType: Subscription,Trialling,ፈዛዛ
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,የተዘገበው ገቢ
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,የገንዘብ መለያ ለሽያጭ ደረሰኝ ፍጆታ ያገለግላል
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,የተፈለገው ንዑስ ምድብ
-DocType: Member,Membership Expiry Date,የአባልነት ጊዜ ማብቂያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} መመለሻ ሰነድ ላይ አሉታዊ መሆን አለበት
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,የማስረከብያ ቀን
-,Minutes to First Response for Issues,ጉዳዮች የመጀመርያ ምላሽ ደቂቃ
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,ውል እና Conditions1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,ተቋሙ ስም ስለ እናንተ ይህ ሥርዓት ማዋቀር ነው.
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","ከዚህ ቀን ድረስ በበረዶ ዲግሪ ግቤት, ማንም / ማድረግ ከዚህ በታች በተጠቀሰው ሚና በስተቀር ግቤት መቀየር ይችላል."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,በመጨረሻው ዋጋ በሁሉም የቢዝነስ እሴቶች ውስጥ ተዘምኗል
-DocType: Project User,Project Status,የፕሮጀክት ሁኔታ
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),ክፍልፋዮች እንዲከለክል ይህን ይመልከቱ. (ቁጥሮች ለ)
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),ተከታታይ እየሰየሙ (የተማሪ አመልካች ለ)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,የብድር ክፍያ ቀነ-ገደብ ያለፈበት ቀን ሊሆን አይችልም
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,የሥራ መደብ ማስታወቂያ
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,የአለማዳች አገልግሎት ክፍል ዕቅድ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,ረድፍ # {0}: - ቀድሞውኑ እንዲከፍል የተደረገውን ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም።
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,አጓጓዥ ስም
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,የተፈቀደላቸው እሴት
-DocType: BOM,Show Operations,አሳይ ክወናዎች
-,Minutes to First Response for Opportunity,አጋጣሚ ለማግኘት በመጀመሪያ ምላሽ ደቂቃ
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,ጠቅላላ የተዉ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,ረድፍ {0} አይዛመድም ሐሳብ ጥያቄ ለ ንጥል ወይም መጋዘን
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,የሚከፈል መጠን
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,የመለኪያ አሃድ
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,ዓመት መጨረሻ ቀን
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,ተግባር ላይ ይመረኮዛል
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,ዕድል
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,ከፍተኛ ጥንካሬ ከዜሮ በታች መሆን አይችልም።
-DocType: Options,Option,አማራጭ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},በተዘጋ የሂሳብ አያያዝ ወቅት የሂሳብ ግቤቶችን መፍጠር አይችሉም {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,ነባሪ ከገቢር
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,ቅናሽ ወይም ማጣት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} ዝግ ነው
-DocType: Email Digest,How frequently?,ምን ያህል ጊዜ ነው?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},ጠቅላላ የተሰበሰበ: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,የአሁኑ የአክሲዮን ያግኙ
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,ብቁ አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,ዕቃዎች መካከል ቢል ዛፍ
-DocType: BOM,Exploded Items,የተዘረጉ ዕቃዎች
-DocType: Student,Joining Date,በመቀላቀል ቀን
-,Employees working on a holiday,አንድ በዓል ላይ የሚሰሩ ሰራተኞች
-,TDS Computation Summary,TDS ሒሳብ ማጠቃለያ
-DocType: Share Balance,Current State,የአሁኑ ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,ማርቆስ አቅርብ
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,ከአክሲዮን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,ከዕድሜው የሚበልጥ
-DocType: Project,% Complete Method,% ተጠናቋል ስልት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,መድሃኒት
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},ጥገና መጀመሪያ ቀን መለያ አይ ለ የመላኪያ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,ትክክለኛ መጨረሻ ቀን
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,የገንዘብ ወጪ ማስተካከያ ነው
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),የክወና ወጪ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),የሚመለከታቸው ለማድረግ (ሚና)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,በመጠባበቅ ላይ ያሉ ቅጠል
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,BOM ይተኩ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,ኮድ {0} አስቀድሞም ይገኛል
-DocType: Patient Encounter,Procedures,ሂደቶች
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,የሽያጭ ትዕዛዞች ለምርት አይገኙም
-DocType: Asset Movement,Purpose,ዓላማ
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,የተወሰነ የንብረት ዋጋ መቀነስ ቅንብሮች
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,overrridden በስተቀር ደግሞ ተለዋጮች ማመልከት ይሆን
-DocType: Purchase Invoice,Advances,ግስጋሴዎች
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,የቅጥር ቅንጅቶች
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,የቁስ ጥያቄ ላይ ለማምረት
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,የግምገማ ቡድን:
-DocType: Item Reorder,Request for,ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,የተጠቃሚ ማጽደቅ ያለውን አገዛዝ ወደ የሚመለከታቸው ነው ተጠቃሚ ጋር ተመሳሳይ መሆን አይችልም
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),መሠረታዊ ተመን (ከወሰደው UOM መሰረት)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,ተጠይቋል ኤስ የለም
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,የወለድ መጠን አስገዳጅ ነው
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,ተቀባይነት ፈቃድ ማመልከቻ መዛግብት ጋር አይዛመድም Pay ያለ ይነሱ
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,ቀጣይ እርምጃዎች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,የተቀመጡ ዕቃዎች
-DocType: Travel Request,Domestic,የቤት ውስጥ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,ምርጥ በተቻለ ፍጥነት በተጠቀሰው ንጥሎች አቅርብ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,የተቀጣሪ ዝውውሩ ከመሸጋገሪያ ቀን በፊት መቅረብ አይችልም
-DocType: Certification Application,USD,ዩኤስዶላር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,ቀሪ ቆንጆ
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,15 ቀናት በኋላ ራስ የቅርብ አጋጣሚ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,የግዢ ትዕዛዞች በ {1} ውጤት መስጫ ነጥብ ምክንያት ለ {0} አይፈቀዱም.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,ባር ኮድ {0} ትክክለኛ {1} ኮድ አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,የመጨረሻ ዓመት
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / በእርሳስ%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,ውሌ መጨረሻ ቀን በመቀላቀል ቀን የበለጠ መሆን አለበት
-DocType: Sales Invoice,Driver,ነጂ
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,የተመጣጠነ ምግብ እሴት
-DocType: Lab Test Template,Is billable,ሂሳብ የሚጠይቅ ነው
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,አንድ ተልእኮ ለማግኘት ኩባንያዎች ምርቶችን የሚሸጡ አንድ ሶስተኛ ወገን አሰራጭ / አከፋፋይ / ተልእኮ ወኪል / የሽያጭ / ሻጭ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} የግዥ ትዕዛዝ ላይ {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,የታካሚዎች ብዛት
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),ትክክለኛው የማስጀመሪያ ቀን (ሰዓት ሉህ በኩል)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,ይህ አንድ ምሳሌ ድር ጣቢያ ERPNext ከ በራስ-የመነጨ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,ጥበቃና ክልል 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Shopify ን አንቃ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,የጠቅላላ የቅድመ ክፍያ መጠን ከተጠየቀው ጠቅላላ መጠን በላይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","ሁሉም የግዢ የግብይት ሊተገበር የሚችል መደበኛ ግብር አብነት. ይህን አብነት ወዘተ #### ሁሉንም ** ንጥሎች መደበኛ የግብር ተመን ይሆናል እዚህ ላይ ለመግለጽ የግብር ተመን ልብ በል &quot;አያያዝ&quot;, ግብር ራሶች እና &quot;መላኪያ&quot;, &quot;ዋስትና&quot; ያሉ ደግሞ ሌሎች ወጪ ራሶች ዝርዝር ሊይዝ ይችላል * *. የተለያየ መጠን ያላቸው ** ዘንድ ** ንጥሎች አሉ ከሆነ, እነርሱ ** ንጥል ግብር ውስጥ መታከል አለበት ** የ ** ንጥል ** ጌታ ውስጥ ሰንጠረዥ. #### አምዶች መግለጫ 1. የስሌት አይነት: - ይህ (መሠረታዊ መጠን ድምር ነው) ** ኔት ጠቅላላ ** ላይ ሊሆን ይችላል. - ** ቀዳሚ የረድፍ ጠቅላላ / መጠን ** ላይ (ድምር ግብሮች ወይም ክፍያዎች). ይህን አማራጭ ይምረጡ ከሆነ, የግብር መጠን ወይም ጠቅላላ (ግብር ሰንጠረዥ ውስጥ) ቀዳሚው ረድፍ መቶኛ አድርገው ተግባራዊ ይደረጋል. - ** ** ትክክለኛው (እንደተጠቀሰው). 2. መለያ ኃላፊ: ይህን ግብር 3. ወጪ ማዕከል ላስያዙበት ይሆናል ይህም ስር መለያ የመቁጠር: ግብር / ክፍያ (መላኪያ ያሉ) ገቢ ነው ወይም ገንዘብ ከሆነ አንድ ወጪ ማዕከል ላይ ላስያዙበት አለበት. 4. መግለጫ: ግብር መግለጫ (ይህ ደረሰኞች / ጥቅሶች ውስጥ የታተመ ይሆናል). 5. ምት: የግብር ተመን. 6. መጠን: የግብር መጠን. 7. ጠቅላላ: ይህን ነጥብ ድምር ድምር. 8. ረድፍ አስገባ: ላይ የተመሠረተ ከሆነ &quot;ቀዳሚ የረድፍ ጠቅላላ&quot; ይህን ስሌት አንድ መሠረት (ነባሪ ቀዳሚው ረድፍ ነው) እንደ ይወሰዳሉ ይህም ረድፍ ቁጥር መምረጥ ይችላሉ. 9. ስለ ታክስ ወይም ክፍያ እንመልከት: የግብር / ክስ ከግምቱ ብቻ ነው (ጠቅላላ ክፍል ሳይሆን) ወይም ብቻ ነው (ወደ ንጥል እሴት መጨመር አይደለም) ጠቅላላ ወይም ለሁለቱም ከሆነ በዚህ ክፍል ውስጥ መግለጽ ይችላሉ. 10. አክል ወይም ተቀናሽ: ማከል ወይም የታክስ ተቀናሽ ይፈልጋሉ ይሁን."
-DocType: Homepage,Homepage,መነሻ ገጽ
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,የመተግበሪያ ዝርዝሮችን ይስጡ
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,የሰራተኛ መለያ
-DocType: BOM Item,Original Item,የመጀመሪያው ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Date
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},ክፍያ መዛግብት ፈጥሯል - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,የንብረት ምድብ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,እሴቱ {0} ቀድሞውኑ ለሚያስደንቅ ንጥል {2} ተመድቧል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,ረድፍ # {0} (የክፍያ ሰንጠረዥ): መጠኑ አዎንታዊ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},የሽያጭ ትዕዛዝ ብዛት የበለጠ ንጥል {0} ማፍራት የማይችሉ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,በጥቅሉ ውስጥ ምንም አልተካተተም።
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,ለዚህ ሰነድ e-Way ቢል አስቀድሞ አለ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,የባህርይ እሴቶች ይምረጡ
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,ለሰነድ የማስወጫ ምክንያት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,የክምችት Entry {0} ማቅረብ አይደለም
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,ባንክ / በጥሬ ገንዘብ መለያ
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,ቀጣይ የእውቂያ በ ቀዳሚ የኢሜይል አድራሻ ጋር ተመሳሳይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Tax Rule,Billing City,አከፋፈል ከተማ
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,ኩባንያው የግለሰባዊ ወይም የግል ባለቤት ከሆነ የሚመለከተው።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,በተቀያየር ውስጥ ለሚወጡት ተመዝግቦ መግባቶች የምዝግብ ማስታወሻ አይነት ያስፈልጋል: {0}።
-DocType: Asset,Manual,መምሪያ መጽሐፍ
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,ማስተር ዳታ ተካሂ Isል ፡፡
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,ደመወዝ አካል መለያ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} ክወናዎች: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,የምንዛሬ ምልክት ደብቅ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,ለጋሽ መረጃ.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ለምሳሌ ባንክ, በጥሬ ገንዘብ, ክሬዲት ካርድ"
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","በሰውነት ውስጥ መደበኛ የደም ግፊት ማረፊያ ወደ 120 mmHg ሲሊሲየም ሲሆን 80mmHg ዲያስቶሊክ, &quot;120 / 80mmHg&quot;"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,የተሸጠ ዕቃ ሲመለስ የሚሰጥ ወረቀት
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,ተጠናቅቋል ጥሩ ንጥል ኮድ።
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,ጥራት።
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,የሰራተኛ ጊዜ መድገም መተው
-DocType: Warranty Claim,Service Address,የአገልግሎት አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,የዋና ውሂብ አስመጣ።
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,መለካት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,የላብራቶሪ ሙከራ ንጥል {0} አስቀድሞ አለ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} የአንድ ድርጅት ቀን ነው
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,የሚሸጡ ሰዓታት።
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,የክፍያ ጊዜ መዘግየት ቢዘገይ የቅጣቱ የወለድ መጠን በየቀኑ በሚጠባበቅ ወለድ ወለድ ላይ ይቀጣል
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,የቀጠሮ ደብዳቤ ይዘት
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,የአቋም መግለጫ ይተው
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,የመድሐኒት ማዘዣ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnitures እና አለማድረስ
-DocType: Travel Request,Travel Type,የጉዞ አይነት
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,ማምረት
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,ኤም-ኤም-አርአር-ያዮያን.-
-,Lab Test Report,የቤተ ሙከራ ሙከራ ሪፖርት
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,የሰራተኛ ጥቅማ ጥቅም ማመልከቻ
-DocType: Appointment,Unverified,ያልተረጋገጠ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},ረድፍ ({0}): {1} በ {2} ውስጥ ቀድሞውኑ ቅናሽ ተደርጓል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,ተጨማሪ የደመወዝ አካል ክፍሎች
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,ያልተመዘገበ
-DocType: Student Applicant,Application Date,የመተግበሪያ ቀን
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,የገንዘብ መጠን ቀመር ላይ የተመሠረተ
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,ገንዘብና ዋጋ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,የጥገና ጉብኝትን ይፍጠሩ።
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,ደንበኛ / በእርሳስ ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,መልቀቂያ ቀን የተጠቀሰው አይደለም
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,ግብር የሚከፍሉ ሠንጠረዥ ስሌቶች
-DocType: Plaid Settings,Production,ፕሮዳክሽን
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,ልክ ያልሆነ GSTIN! ያስገቡት ግብዓት ከ GSTIN ቅርጸት ጋር አይዛመድም።
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,የመለያ ዋጋ
-DocType: Guardian,Occupation,ሞያ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,ረድፍ {0}: የመጀመሪያ ቀን ከመጨረሻ ቀን በፊት መሆን አለበት
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),ከፍተኛ ጥቅማጥቅሩ መጠን (ዓመታዊ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS ተመን%
-DocType: Crop,Planting Area,መትከል አካባቢ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),ጠቅላላ (ብዛት)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,ተጭኗል ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},ንብረት {0} የአካባቢው ንብረት አይደለም {1}
-,Product Bundle Balance,የምርት ጥቅል ሚዛን።
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,ማዕከላዊ ግብር
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,ስልጠና ውጤት
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,የሚከፈልበት ነው
-DocType: Salary Structure,Total Earning,ጠቅላላ ማግኘት
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,ቁሳቁስ ተሰጥቷቸዋል ነበር ይህም በ ጊዜ
-DocType: Products Settings,Products per Page,ምርቶች በአንድ ገጽ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,ብዛት ወደ አምራች
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,የወጪ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ወይም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,የክፍያ መጠየቂያ ቀን።
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,የአቅራቢ መጠየቂያ መጠየቂያ ደረሰኝ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,የተመደበው መጠን አሉታዊ ሊሆን አይችልም።
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,ዚፕ ፋይል
-DocType: Sales Order,Billing Status,አከፋፈል ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,ችግር ሪፖርት ያድርጉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,መገልገያ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-በላይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,የረድፍ # {0}: ጆርናል የሚመዘገብ {1} መለያ የለውም {2} ወይም አስቀድሞ በሌላ ቫውቸር ጋር ይዛመዳሉ
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,መስፈርት ክብደት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,መለያ {0} በክፍያ መግቢያ ስር አይፈቀድም።
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,አሁን ያለበትን የታሰበ ብዛት ችላ ይበሉ።
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,የአፈጻጸም ማሳወቂያ ይተው
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,ነባሪ መግዛትና ዋጋ ዝርዝር
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Timesheet ላይ የተመሠረተ የቀጣሪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,የግዢ ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},ረድፍ {0}: ለንብረታዊው ነገር መገኛ አካባቢ አስገባ {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,ተገኝነት ምልክት ተደርጎበታል።
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-yYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,ስለ ድርጅቱ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ወዘተ ኩባንያ, የምንዛሬ, የአሁኑ የበጀት ዓመት, እንደ አዘጋጅ ነባሪ እሴቶች"
-DocType: Payment Entry,Payment Type,የክፍያ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,ንጥል አንድ ባች ይምረጡ {0}. ይህን መስፈርት በሚያሟላ አንድ ነጠላ ባች ማግኘት አልተቻለም
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,በምግብ ፍሰት ውስጥ ምንም ትርፍ ወይም ኪሳራ አይኖርም
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,ይምረጡ ሰራተኞች
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,የሽያጭ የክፍያ መጠየቂያ ዝርዝር
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,እምቅ የሽያጭ የስምምነት
-DocType: Complaint,Complaints,ቅሬታዎች
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,የሰራተኞች የግብር ነጻነት መግለጫ
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,ቼክ / የማጣቀሻ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,በቢል ቁሳቁሶች ከቁጥሮች ጋር ምንም ዕቃዎች የሉም ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,የመነሻ ገጽ ክፍሎችን ያብጁ።
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,ጠቅላላ ግብሮች እና ክፍያዎች
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,የኩባንያ ባንክ ሂሳብ
-DocType: Employee,Emergency Contact,ለድንገተኛ ጊዜ ተጠሪ
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,የክፍያ Entry
-,sales-browser,ሽያጭ-አሳሽ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,የሒሳብ መዝገብ
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,የአደንዛዥ ዕጽ ኮድ
-DocType: Target Detail,Target  Amount,ዒላማ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,ጥያቄ {0} የለም።
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,የመስመር ቅርጸት ለ መስመር ላይ
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ቅንብሮች
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,አካውንቲንግ ግቤቶችን
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,የሥራ ካርድ ጊዜ ምዝግብ ማስታወሻ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","የተመረጠ ዋጋ አሰጣጥ ለ &lt;ደረጃ&gt; እንዲሆን ከተደረገ, የዋጋ ዝርዝርን ይደመስሰዋል. የዋጋ አሰጣጥ ደንብ የመጨረሻ ደረጃ ነው, ስለዚህ ምንም ተጨማሪ ቅናሽ አይተገበርም. ስለዚህ እንደ የሽያጭ ትዕዛዝ, የግዢ ትዕዛዝ ወዘተ በሚደረጉባቸው ግብሮች ውስጥ, &#39;የዝርዝር ውድድር&#39; መስክ ከማስተመን ይልቅ በ &lt;ደረጃ&gt; አጻጻፍ ውስጥ ይካተታል."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,የሚከፈል ብድር
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,የተያዙ ዕቃዎች ለንዑስ-ኮንትራክተር-የተዋረዱ እቃዎችን ለመስራት ጥሬ ዕቃዎች ብዛት።
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entry አባዛ. ያረጋግጡ ማረጋገጫ አገዛዝ {0}
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,ማጣቀሻ ቀነ ገደብ
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,ማጣቀሻ ካሬ
-DocType: Issue,Resolution By,ጥራት በ
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),ተፈላጊ በሚከተለው (የስራ ቀናት)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,የመቀላቀል ቀን ከቀናት ቀን በላይ መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,ደረሰኝ ሰነድ ማቅረብ ይኖርባቸዋል
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ተቀብሏል ብዛት
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,ተከታታይ አይ / ባች
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,አይደለም የሚከፈልበት እና ደርሷል አይደለም
-DocType: Product Bundle,Parent Item,የወላጅ ንጥል
-DocType: Account,Account Type,የመለያ አይነት
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,የዌብ ሆፕ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,ምንም ጊዜ ሉሆች
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless ደንበኛ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,{0} መሸከም-ማስተላለፍ አይቻልም አይነት ይነሱ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ጥገና ፕሮግራም ሁሉም ንጥሎች የመነጨ አይደለም. &#39;አመንጭ ፕሮግራም »ላይ ጠቅ ያድርጉ
-,To Produce,ለማምረት
-DocType: Leave Encashment,Payroll,የመክፈል ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","ረድፍ {0} ውስጥ {1}. ንጥል መጠን ውስጥ ከ {2} ማካተት, ረድፎች {3} ደግሞ መካተት አለበት"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,የወላጅ አገልግሎት ክፍል
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),የማቅረብ ያለውን ጥቅል መታወቂያ (የህትመት ለ)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት እንደገና ተስተካክሏል።
-DocType: Bin,Reserved Quantity,የተያዘ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,ልክ የሆነ የኢሜይል አድራሻ ያስገቡ
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,የፈቃደኝነት ችሎታ
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,የ POS ሽግግሮችን አክል
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,እርማት / መከላከል።
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,የ Inter-ካምፕ ደረሰኝ ማጣቀሻ
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,እባክዎ በእቃ ውስጥ አንድ ንጥል ይምረጡ
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,የግዢ ደረሰኝ ንጥሎች
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',እባክዎ ለደንበኛው &#39;% s&#39; የግብር መታወቂያ ያቀናብሩ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,ማበጀት ቅጾች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arrear
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,በነበረበት ወቅት ዋጋ መቀነስ መጠን
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),ተመላሽ ነው (የብድር ማስታወሻ)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,ቅጠሎችን ያስቀመጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,የተሰናከለ አብነት ነባሪ አብነት መሆን የለበትም
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,ዋጋ ወይም የምርት ቅናሽ።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,ለረድፍ {0}: የታቀዱ qty አስገባ
-DocType: Account,Income Account,የገቢ መለያ
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,ደንበኛ ምንዛሬ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,ርክክብ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,መዋቅሮችን በመመደብ ላይ ...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,የአሁኑ ብዛት
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,የምግብ ቤት ምናሌ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,አቅራቢዎችን ያክሉ
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-yYYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,የእገዛ ክፍል
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,የቀድሞው
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,ቁልፍ ኃላፊነት አካባቢ
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,የርቀት ዩአሞ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","የተማሪ ቡድኖች እናንተ ተማሪዎች ክትትልን, ግምገማዎች እና ክፍያዎች ይከታተሉ ለመርዳት"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ጠቅላላ የተመደበ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,ዘላቂ በመጋዘኑ አዘጋጅ ነባሪ ቆጠራ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}",ሙሉ የሙሉ ሽያጭ ትዕዛዝ {2} ላይ እንደተቀመጠው ሁሉ የአጠቃቀም ስርዓት ቁጥር {0} ማድረስ አይቻልም {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,ቁሳዊ ጥያቄ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,የእርዳታ ግምገማን ኢሜይል ላክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage ሙሉ ነው, ሊያድን አይችልም ነበር"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,ረድፍ {0}: UOM የልወጣ ምክንያት የግዴታ ነው
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,የይገባኛል ጥያቄ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,የመስክ ንብረት መለያ ባዶ ሊሆን አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},ለንጥል {0} ቀድሞውኑ መዝገብ አለ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,ማጣቀሻ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,ከዚህ ቀደም የተደረጉ የፋይናንስ ደረሰኞች መዝገቦችን ያጣሉ. እርግጠኛ ነዎት ይህንን ምዝገባ እንደገና መጀመር ይፈልጋሉ?
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,የምዝገባ ክፍያ
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,የታማኝነት ፕሮግራም ስብስብ
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,የንዑስ ተቋራጩን ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},ተማሪ {0} ከቡድኑ ውስጥ አይካተተም {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,የቀጠሮ ቀን
-DocType: Budget,Cost Center,የወጭ ማዕከል
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,የቫውቸር #
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,የሚላክበት አገር
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,የሽያጭ ግብይቶች ከ የደንበኛ የግብር መታወቂያ ደብቅ
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,ስቀል ኤችቲኤምኤል
-DocType: Employee,Relieving Date,ማስታገሻ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,ከተግባሮች ጋር የተባዛ ፕሮጀክት
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,ጠቅላላ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","የዋጋ ደ በአንዳንድ መስፈርቶች ላይ የተመሠረቱ, / ዋጋ ዝርዝር እንዲተኩ ቅናሽ መቶኛ ለመግለጽ ነው."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ወደ {0} ተለው hasል።
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,መጋዘን ብቻ የክምችት Entry በኩል ሊቀየር ይችላል / የመላኪያ ማስታወሻ / የግዢ ደረሰኝ
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,ክፍል / መቶኛ
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,ቅንብሮችን ይግዙ
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,የገበያ ቦታ መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,ማርኬቲንግ እና ሽያጭ ክፍል ኃላፊ
-DocType: Video,Vimeo,ቪሜኦ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,የገቢ ግብር
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,በሥራ አቅርቦት ፈጠራ ላይ ክፍት ቦታዎችን ይፈትሹ ፡፡
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,በማለቂያ ጊዜ ሰርዝ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,ንብረቱ ቀድሞውኑ ታክሏል
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,ንጥል አቅራቢ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,ባች ምንም ለማግኘት ንጥል ኮድ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},የታማኝነት ነጥቦች-{0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} quotation_to እሴት ይምረጡ {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,ለመተላለፍ ምንም የተመረጡ ንጥሎች የሉም
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,ሁሉም አድራሻዎች.
-DocType: Company,Stock Settings,የክምችት ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","የሚከተሉትን ባሕሪያት በሁለቱም መዝገቦች ላይ ተመሳሳይ ከሆነ ሕዋሶችን ብቻ ነው. ቡድን, ሥር ዓይነት, ኩባንያ ነው?"
-DocType: Vehicle,Electric,የኤሌክትሪክ
-DocType: Task,% Progress,% ሂደት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,የንብረት ማስወገድ ላይ ረብ / ማጣት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",&quot;የተረጋገጠ&quot; / የተረጋገጠ / የተማሪው አመልካች አመልካች ብቻ ከዚህ በታች ባለው ሠንጠረዥ ይመደባል.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,ተመኖች
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,ለመለያ {0} የሂሳብ ቁጥር አይገኝም. <br> እባክዎ የመለያዎችዎን ሰንጠረዥ በትክክል ያዋቅሩ.
-DocType: Task,Depends on Tasks,ተግባራት ላይ ይመረኮዛል
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,የደንበኛ ቡድን ዛፍ ያቀናብሩ.
-DocType: Normal Test Items,Result Value,የውጤት እሴት
-DocType: Hotel Room,Hotels,ሆቴሎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,አዲስ የወጪ ማዕከል ስም
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,የመቆጣጠሪያ ፓነል ውጣ
-DocType: Project,Task Completion,ተግባር ማጠናቀቂያ
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,አይደለም የክምችት ውስጥ
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,የፈቃደኝነት ክህሎቶች
-DocType: Additional Salary,HR User,የሰው ሀይል ተጠቃሚ
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,የማጣቀሻ ሰነድ ስም
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,ግብሮች እና ክፍያዎች ይቀነሳል
-DocType: Support Settings,Issues,ችግሮች
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,የታማኝነት ፕሮግራም ስም
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},ሁኔታ ውስጥ አንዱ መሆን አለበት {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,GSTIN የተላከ ለማዘዘ ማስታወሻ
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,ወደ ዴቢት
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,የምግብ ቤት ምናሌ ንጥል
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,ብቻ ናሙና ንጥል ያስፈልጋል.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,ግብይት በኋላ ትክክለኛው ብዛት
-,Pending SO Items For Purchase Request,የግዢ ጥያቄ ስለዚህ ንጥሎች በመጠባበቅ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,የተማሪ ምዝገባ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} ተሰናክሏል
-DocType: Supplier,Billing Currency,አከፋፈል ምንዛሬ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,በጣም ትልቅ
-DocType: Loan,Loan Application,የብድር ማመልከቻ
-DocType: Crop,Scientific Name,ሳይንሳዊ ስም
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,የአገልግሎት አይ ጠቅላላ ምድብ
-DocType: Bank Account,Branch Code,የቅርንጫፍ ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,ጠቅላላ ቅጠሎች
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","የተመረጠውን ይምረጡ, የተመረጠው እውቂያ ከተቀመጡ በኋላ አርትዕ ከተደረገ"
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,የወላጅ አሠራር።
-DocType: Patient Encounter,In print,በኅትመት
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,የሂሳብ አወጣጥ
-,Profit and Loss Statement,የትርፍና ኪሳራ መግለጫ
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,ቼክ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,የተከፈለበት መጠን ዜሮ ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,በ {0} - {1} ላይ የተጠቆመው ንጥል ቀድሞውኑ በሂሳብ የተዘጋ ነው
-,Sales Browser,የሽያጭ አሳሽ
-DocType: Journal Entry,Total Credit,ጠቅላላ ክሬዲት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},ማስጠንቀቂያ: ሌላው {0} # {1} የአክሲዮን ግቤት ላይ አለ {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,አካባቢያዊ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),ብድር እና እድገት (እሴቶች)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,ተበዳሪዎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,ትልቅ
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,የባንክ መግለጫ መግለጫዎች
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,የደንበኛ ቅንብሮች
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,መነሻ ገጽ ተለይተው የቀረቡ ምርት
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,ትዕዛዞችን ይመልከቱ
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),የገበያ URL (ማደልን ለመደግንና ለማዘመን)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,ሁሉም የግምገማ ቡድኖች
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,የኢ-ቢል ቢል JSON ን ለማመንጨት ያስፈልጋል።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,አዲስ መጋዘን ስም
-DocType: Shopify Settings,App Type,የመተግበሪያ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),ጠቅላላ {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,ግዛት
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,በንጥል ኮድ ላይ ይተግብሩ።
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,የሚያስፈልግ ጉብኝቶች ምንም መጥቀስ እባክዎ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,የአክሲዮን ቀሪ ሂሳብ ሪፖርት
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,ነባሪ ዋጋ ትመና ዘዴው
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,ክፍያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,የተደመረው መጠን አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,በሂደት ላይ ያለ ዝማኔ. የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,ያመረተ
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,የነዳጅ ብዛት
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,የታቀደ መጀመሪያ ጊዜ
-DocType: Course,Assessment,ግምገማ
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,የተመደበ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ዝጋ ሚዛን ሉህ እና መጽሐፍ ትርፍ ወይም ማጣት.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext ምንም የሚዛመድ የክፍያ ግቤት ሊያገኝ አልቻለም።
-DocType: Student Applicant,Application Status,የመተግበሪያ ሁኔታ
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,የክፍያ አካል ዓይነት
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,የዝቅተኛ የሙከራ ውጤቶች
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,የድርጣቢያ ባህርይ
-DocType: Project Update,Project Update,የፕሮጀክት ዝመና
-DocType: Journal Entry Account,Fees,ክፍያዎች
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ምንዛሪ ተመን ወደ ሌላ በአንድ ምንዛሬ መለወጥ ግለፅ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,ጥቅስ {0} ተሰርዟል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,ጠቅላላ ያልተወራረደ መጠን
-DocType: Sales Partner,Targets,ዒላማዎች
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,እባኮን በኩባንያው ውስጥ በሚገኙ የፋብሪካ መረጃዎች ውስጥ የሲንደን ቁጥርን ይመዝግቡ
-DocType: Quality Action Table,Responsible,ኃላፊነት የሚሰማው።
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,የሽያጭ ትዕዛዞች ለ Bill
-DocType: Price List,Price List Master,የዋጋ ዝርዝር መምህር
-DocType: GST Account,CESS Account,CESS መለያ
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ማዘጋጀት እና ዒላማዎች ለመከታተል እንዲችሉ ሁሉም የሽያጭ ግብይቶች በርካታ ** የሽያጭ አካላት ** ላይ መለያ ተሰጥተዋቸዋል ይችላል.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,ወደ ቁሳዊ ጥያቄ አገናኝ
-DocType: Quiz,Score out of 100,ውጤት ከ 100 ውጭ።
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,የውይይት መድረክ
-DocType: Quiz,Grading Basis,የምረቃ መሠረት
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,ምት ቁ
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,የባንክ መግለጫ መግለጫ የግብይት አሠራር ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,እስከሚፈፀምበት ቀን ከሠራተኛው የመቃብር ቀን በላይ ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},ቀዳሚ ከ ደንበኛ ለመፍጠር እባክዎ {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,ታካሚን ይምረጡ
-DocType: Price List,Applicable for Countries,አገሮች የሚመለከታቸው
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,የመግቢያ ስም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,ብቻ ማቅረብ ይችላሉ &#39;ተቀባይነት አላገኘም&#39; &#39;ጸድቋል »እና ሁኔታ ጋር መተግበሪያዎች ውጣ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,ልኬቶችን በመፍጠር ላይ ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},የተማሪ ቡድን ስም ረድፍ ላይ ግዴታ ነው {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,ምርቶች ድር መነሻ ገጽ ላይ የሚታየውን
-DocType: HR Settings,Password Policy,የይለፍ ቃል ፖሊሲ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,ይህ ሥር የደንበኛ ቡድን ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.
-DocType: Student,AB-,A ሳዛኝ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,አጠቃላይ የተጠናቀቀው ኪቲ ከዜሮ በላይ መሆን አለበት።
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,የተቆራረጠ ወርሃዊ በጀት ከከፈቱ እርምጃ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,ቦታ ለማስያዝ
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),የአክሲዮን ግቤት (ውጫዊ GIT)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,የዝውውር ተመን ግምገማ
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ ችላ
-DocType: Employee Education,Graduate,ምረቃ
-DocType: Leave Block List,Block Days,አግድ ቀኖች
-DocType: Appointment,Linked Documents,የተገናኙ ሰነዶች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,የንጥል ግብር ለማግኘት እባክዎ የንጥል ኮድ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","የመላኪያ አድራሻ ለዚህ አገር አይላክም, ይህ ለዚህ መላኪያ መመሪያ ይጠበቃል"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,ኤክሳይስ የሚመዘገብ መረጃ
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,የባንክ ግብይት ካርታ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},ማስጠንቀቂያ: የሽያጭ ትዕዛዝ {0} አስቀድሞ የደንበኛ የግዥ ትዕዛዝ ላይ አለ {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","መደበኛ ውሎች እና ሽያጭ እና ግዢዎች ሊታከሉ የሚችሉ ሁኔታዎች. ምሳሌዎች: ቅናሽ 1. ስለሚቆይበት. 1. የክፍያ ውል (ምንጭ ላይ የቅድሚያ ውስጥ, ክፍል አስቀድመህ ወዘተ). 1. ተጨማሪ (ወይም የደንበኛ የሚከፈል) ምንድን ነው. 1. ደህንነት / የአጠቃቀም ማስጠንቀቂያ. 1. ዋስትና ካለ. 1. መመሪያ ያወጣል. መላኪያ 1. ውል, የሚመለከተው ከሆነ. ክርክሮችን ለመፍታት, ጥቅማጥቅም, ተጠያቂነት 1. መንገዶች, ወዘተ 1. አድራሻ እና የእርስዎ ኩባንያ ያግኙን."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,ክፍል ላይ የተመሠረተ።
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,ተግብር ኩፖን ኮድ አሳይ
-DocType: Issue,Issue Type,የችግር አይነት
-DocType: Attendance,Leave Type,ፈቃድ አይነት
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,አቅራቢ የደረሰኝ ዝርዝሮች
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,በዓላትን ችላ ይበሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,የኩፖን ሁኔታዎችን ያክሉ / ያርትዑ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ወጪ / መማሩ መለያ ({0}) አንድ &#39;ትርፍ ወይም ኪሳራ&#39; መለያ መሆን አለበት
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,የአክሲዮን ግቤት ልጅ።
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,የብድር ዋስትና ቃል ኪዳን ኩባንያ እና የብድር ኩባንያ ተመሳሳይ መሆን አለባቸው
-DocType: Project,Copied From,ከ ተገልብጧል
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,ደረሰኝ አስቀድሞ ለሁሉም የክፍያ ሰዓቶች ተፈጥሯል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},ስም ስህተት: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,የንጥል ዝርዝሮች
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,የፋይናንስ ወጪ ነው
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,ሠራተኛ {0} ክትትልን አስቀድሞ ምልክት ነው
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),ከሆነ ተመሳሳይ ዓይነት ከአንድ በላይ ጥቅል (የህትመት ለ)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,እባክዎ በሆቴሎች ቅንጅቶች ውስጥ ነባሪ ደንበኛ ያዘጋጁ
-,Salary Register,ደመወዝ ይመዝገቡ
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,ለሽያጭ ተመላሽ ነባሪ መጋዘን
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,የወላጅ መጋዘን
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,የተጣራ ጠቅላላ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",በማምረቻ ቀን እና የመደርደሪያ-ሕይወት ላይ በመመርኮዝ ማብቂያ ላይ ቀንን ለማብራት የዕቃ መደርደሪያው ሕይወት ይመድቡ።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},ነባሪ BOM ንጥል አልተገኘም {0} እና ፕሮጀክት {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,ረድፍ {0}: - እባክዎ የክፍያ አፈፃፀም ሁኔታን በክፍያ መርሃግብር ያዘጋጁ።
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,የተለያዩ የብድር ዓይነቶችን በይን
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS ተመን
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,ያልተከፈሉ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),(ደቂቃዎች ውስጥ) ሰዓት
-DocType: Task,Working,በመስራት ላይ
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),የክምችት ወረፋ (FIFO)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,ክፍል HTML።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,የፋይናንስ ዓመት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,ለ {0} የፍልስፍና ውጤት ተግባር መፍታት አልተቻለም. ቀመሩ በትክክል መሆኑን ያረጋግጡ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,እንደ ላይ ወጪ
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,የታካሚ ትዕዛዞች ቅንጅቶች
-DocType: Account,Round Off,ጠፍቷል በዙሪያቸው
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,የመፍትሔ ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,መጠኑ አዎንታዊ መሆን አለበት
-DocType: Job Card,Requested Qty,የተጠየቀው ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,ከባሇቤቶች እና ባሇ ባሇዴርች መስኮች ባዶ ሉሆን አይችለም
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,ገንዘብ ተቀባይ መዝጊያ
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ተጠቀም
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,የመነሻ ገጽ ተንሸራታች ትዕይንት።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,መለያ ቁጥር ይምረጡ
-DocType: BOM Item,Scrap %,ቁራጭ%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","ክፍያዎች ተመጣጣኝ መጠን በእርስዎ ምርጫ መሠረት, ንጥል ብዛት ወይም መጠን ላይ በመመርኮዝ መሰራጨት ይሆናል"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,የአቅራቢ ጥቅሶችን ፍጠር።
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,ሙሉ ፈቀድን ይጠይቁ
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,ዓላማዎች
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,ማት-ስሌ-ያዮያን.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,ቢያንስ አንድ ንጥል መመለሻ ሰነድ ላይ አሉታዊ ብዛት ጋር መግባት አለበት
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,ለራስ ተገኝነት የችሮታ ጊዜ ቅንብሮች ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","ድርጊቱ {0} ከገቢር ውስጥ ማንኛውም የሚገኙ የሥራ ሰዓት በላይ {1}, በርካታ ስራዎች ወደ ቀዶ አፈርሳለሁ"
-DocType: Membership,Membership Status,የአባላት ሁኔታ
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,ማረፊያ አስፈላጊ ነው
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,የዋጋ ቅናሽ Slabs።
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,የአሁኑ መለያ ቁጥር
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,የመገኘት እና የመተው ዝርዝሮች።
-,BOM Comparison Tool,BOM ንፅፅር መሣሪያ።
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,ተጠይቋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,ምንም መግለጫዎች
-DocType: Asset,In Maintenance,በመጠባበቂያ
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,የእርስዎን የሽያጭ ትዕዛዝ ውሂብ ከአማዞን MWS ለመሳብ ይህን አዝራር ጠቅ ያድርጉ.
-DocType: Vital Signs,Abdomen,ሆዱ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,የትኛውም ያልተመዘገበ የክፍያ መጠየቂያ የልውውጥ መጠን መገምገም አይፈልግም።
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,በጊዜዉ ያልተከፈለ
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,የክምችት ተቀብሏል ነገር ግን የሚከፈል አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,ሥር መለያ ቡድን መሆን አለበት
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,የመድሃኒት ማዘዣ
-DocType: Service Level,Support and Resolution,ድጋፍ እና መፍትሄ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,የነፃ ንጥል ኮድ አልተመረጠም።
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,ጠቅላላ ፕሮጀክት ብዛት
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,የስርጭት ስም
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,የገበታ ዛፍ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,UOM አካት
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,የቁሳዊ ጥያቄ ቁ
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,ነባሪ የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት።
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,የኮርስ ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,ከአንድ በላይ ምርጫ ለ {0} አይፈቀድም።
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,የተጠናቀቁ ዕቃዎች ንጥል ነገር ላይ በመመርኮዝ ጥሬ እቃዎች ይወሰናሉ።
-DocType: Location,Parent Location,የወላጅ ቦታ
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS ን ከመስመር ውጪ ሁነታ ይጠቀሙ
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,ቅድሚያ የተሰጠው ወደ {0} ተለው hasል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} አስገዳጅ ነው. ምናልባት የገንዘብ ልውውጥ መዛግብት ለ {1} ለ {2} አልተፈጠረም
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,ይህም ደንበኛ ምንዛሬ ላይ ተመን ኩባንያ መሰረታዊ ምንዛሬ በመለወጥ ላይ ነው
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),የተጣራ ተመን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,ሁኔታ እና የቀመር እገዛ
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,ግዛት ዛፍ ያቀናብሩ.
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,የመለያዎች ገበታዎችን ከ CSV / የ Excel ፋይሎች ያስመጡ።
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,የታካሚ አገልግሎት ክፍል
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,የሽያጭ ደረሰኝ
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,የድግስ ሒሳብ
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,ክፍል ንዑስ ድምር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,ቅናሽ ላይ ተግብር እባክዎ ይምረጡ
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,የናሙና ማቆያ መደብር
-DocType: Company,Default Receivable Account,ነባሪ የሚሰበሰብ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,የታቀደው ብዛት ቀመር
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,የሚታወቀው
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,ማምረት ቁሳዊ ማስተላለፍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,የቅናሽ መቶኛ አንድ ዋጋ ዝርዝር ላይ ወይም ሁሉንም የዋጋ ዝርዝር ለማግኘት ወይም ተግባራዊ ሊሆኑ ይችላሉ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,የአክሲዮን ለ አካውንቲንግ Entry
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest አፀደቀ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,ቀድሞውንም ግምገማ መስፈርት ከገመገምን {}.
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,የአጭር ጊዜ ብዛት
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,የሞተር ዘይት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},የስራ ስራዎች ተፈጠረ: {0}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},እባክዎን መሪ መሪውን የኢሜል መታወቂያ {0} ያዘጋጁ
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,የሽያጭ Team1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,ንጥል {0} የለም
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,የደንበኛ አድራሻ
-DocType: Loan,Loan Details,ብድር ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,የልጥፍ ኩባንያ እቅዶችን ማዘጋጀት አልተሳካም
-DocType: Company,Default Inventory Account,ነባሪ ቆጠራ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,የመደበኛ ቁጥሮች አይዛመዱም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},ለ {0} የክፍያ ጥያቄ
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,ባር ኮድ ዓይነት
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,የአንቲባዮቲክ ስም
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,የአቅራቢዎች የቡድን ጌታ.
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,የቦታ መያዝ ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},መለያ ለዳሽቦርድ ገበታ {0} አልተዘጋጀም
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,ተጨማሪ የቅናሽ ላይ ተግብር
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,ዓይነት ምረጥ ...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,መጠን
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,የእርስዎ ቲኬቶች
-DocType: Account,Root Type,ስርወ አይነት
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,POS ን ይዝጉ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},የረድፍ # {0}: በላይ መመለስ አይቻልም {1} ንጥል ለ {2}
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,በገጹ ላይኛው ክፍል ላይ ይህን ተንሸራታች ትዕይንት አሳይ
-DocType: BOM,Item UOM,ንጥል UOM
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,የብድር ደህንነት ዋጋ
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),የቅናሽ መጠን በኋላ የግብር መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},የዒላማ የመጋዘን ረድፍ ግዴታ ነው {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,የችርቻሮ አሠራሮች ፡፡
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,ዋና ቅንብሮች
-DocType: Attendance,Work From Home,ከቤት ስራ ይስሩ
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,ይምረጡ አቅራቢው አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,ሰራተኞችን አክል
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,የጥራት ምርመራ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,የበለጠ አነስተኛ
-DocType: Company,Standard Template,መደበኛ አብነት
-DocType: Training Event,Theory,ፍልስፍና
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ማስጠንቀቂያ: ብዛት ጠይቀዋል ሐሳብ ያለው አነስተኛ ትዕዛዝ ብዛት ያነሰ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,መለያ {0} የታሰሩ ነው
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,ጥያቄ ፡፡
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ወደ ድርጅት ንብረት መለያዎች የተለየ ሰንጠረዥ ጋር ሕጋዊ አካሌ / ንዑስ.
-DocType: Payment Request,Mute Email,ድምጸ-ኢሜይል
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","የምግብ, መጠጥ እና ትንባሆ"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
-								Please cancel the it to continue.",ይህንን ሰነድ ከተረከበው ንብረት {0} ጋር የተገናኘ ስለሆነ መሰረዝ አይቻልም። \ n ለመቀጠል እባክዎ ይተውት።
-DocType: Account,Account Number,የመለያ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},ብቻ ላይ ክፍያ ማድረግ ትችላለህ ያለተጠየቀበት {0}
-DocType: Call Log,Missed,የጠፋ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,ኮሚሽን መጠን ከዜሮ በላይ 100 ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},በእቃ ኮዱ {0} እና በአምራቹ {1} ላይ የተባዛ ግቤት
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),ቅድሚያዎችን በራስሰር (FIFO) ድልድል
-DocType: Volunteer,Volunteer,ፈቃደኛ
-DocType: Buying Settings,Subcontract,በሰብ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,በመጀመሪያ {0} ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,ምንም ምላሾች
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,ትክክለኛው መጨረሻ ሰዓት
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,የአምራች ክፍል ቁጥር
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,ታክስ ከፋይ
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,ግምታዊ ጊዜ እና ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},የጥራት ምርመራው {0} ለዕቃው አልገባም {{1} ረድፍ {2}
-DocType: Bin,Bin,የእንጀራ ወዘተ ማስቀመጫ በርሜል
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,የባንክ ግብይት
-DocType: Crop,Crop Name,ከርክም ስም
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,የ {0} ሚና ያላቸው ተጠቃሚዎች ብቻ በገበያ ቦታ ላይ መመዝገብ ይችላሉ
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,የተላከ ኤስ የለም
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,ቀጠሮዎችና መገናኛዎች
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,የጤና አጠባበቅ አስተዳዳሪ
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,የመመገቢያ ኃይል
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,የሆስፒታል ጉብኝት ክፍያ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,የታተሙ ዕቃዎች
-DocType: Account,Expense Account,የወጪ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,ሶፍትዌር
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,ቀለም
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,ግምገማ ዕቅድ መስፈርት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,ግብይቶች
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,የግዢ ትዕዛዞችን ይከላከሉ
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,የኩፖን ስም
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,በቀላሉ ሊታወቅ የሚችል
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,የስራ ሰዓቶች ስሌት ላይ የተመሠረተ።
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,ጥቅስ ለማግኘት ይጠይቁ.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",&quot;አይ&quot; እና &quot;የሽያጭ ንጥል ነው&quot; &quot;የአክሲዮን ንጥል ነው&quot; የት &quot;አዎ&quot; ነው ንጥል ይምረጡ እና ሌላ የምርት ጥቅል አለ እባክህ
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,ደንበኞችን ይምረጡ
-DocType: Student Log,Academic,የቀለም
-DocType: Patient,Personal and Social History,የግል እና ማህበራዊ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,የተጠቃሚ {0} ተፈጥሯል
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,ለእያንዳንዱ ተማሪ ክፍያ ይፈጽማል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),ጠቅላላ የቅድሚያ ({0}) ትዕዛዝ ላይ {1} ግራንድ ጠቅላላ መብለጥ አይችልም ({2})
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,ኮድ ቀይር
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,ግምቱ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,ተለዋጮችን ይፍጠሩ።
-DocType: Vehicle,Diesel,በናፍጣ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,የተሟላ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,የዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ አልተመረጠም
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,የሚገኝ ብዛት
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,በ ITC Cess ማግኘት
-,Student Monthly Attendance Sheet,የተማሪ ወርሃዊ ክትትል ሉህ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,የማጓጓዣ ደንብ ለሽያጭ ብቻ ነው የሚመለከተው
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,የአከፋፈል ቅደም ተከተራ {0}: የቀጣዩ ቀን ቅነሳ ቀን ከግዢ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,ፕሮጀክት መጀመሪያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,ድረስ
-DocType: Rename Tool,Rename Log,ምዝግብ ማስታወሻ ዳግም ሰይም
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,የተማሪ ቡድን ወይም ኮርስ ፕሮግራም የግዴታ ነው
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,የሰነድ አይ ላይ
-DocType: BOM,Scrap,ቁራጭ
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,የሽያጭ አጋሮች ያቀናብሩ.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,የምርመራ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,ሁሉም የባንክ ግብይቶች ተፈጥረዋል።
-DocType: Fee Validity,Visited yet,ጉብኝት ገና
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,እስከ 8 የሚደርሱ ነገሮችን ለይተው ማሳየት ይችላሉ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,አሁን ያሉ ግብይት ጋር መጋዘኖችን ቡድን ሊቀየር አይችልም.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,ውጤት ኤችቲኤምኤል
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,በሽርክም ትራንስፖርቶች መሠረት ፕሮጀክቱ እና ኩባንያው በየስንት ጊዜ ማዘመን አለባቸው.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,ጊዜው የሚያልፍበት
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),አጠቃላይ የተጠናቀቀው ኪቲ ({0}) ለማምረት ከኪቲ እኩል መሆን አለበት ({1})
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,ተማሪዎች ያክሉ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},እባክዎ ይምረጡ {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,ሲ-ቅጽ የለም
-DocType: Delivery Stop,Distance,ርቀት
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,የማከማቻ መጠን
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,ሳል ኦል-ያዮይሂ.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,ምልክታቸው ክትትል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,የክፍያ ግብዓቶችን በመፍጠር ላይ ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,ተመራማሪ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,የተዘበራረቀ የህዝብ የምስጋና የምስክር ወረቀት
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,ፕሮግራም ምዝገባ መሣሪያ ተማሪ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},የመጀመሪያ ቀን ለድርጊቱ ከሚጠናቀቅበት የመጨረሻ ቀን ያነሰ መሆን አለበት {0}
-,Consolidated Financial Statement,የሂሳብ መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,ስም ወይም ኢሜይል የግዴታ ነው
-DocType: Instructor,Instructor Log,የመምህር መዝገብ
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,ክሊኒካዊ ሂደቶች
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,የማድረስ ማስታወሻ ተከታታይ
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,ተመለሱ ብዛት
-DocType: Student,Exit,ውጣ
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,ኮሙኒኬሽን መካከለኛ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,ስርወ አይነት ግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,ቅድመ-ቅምዶችን መጫን አልተሳካም
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM በ ሰዓቶች መለወጥ
-DocType: Contract,Signee Details,የዋና ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} በአሁኑ ጊዜ {1} የአቅጣጫ ጠቋሚ የመቁጠሪያ አቋም አለው, እና ለዚህ አቅራቢ (RFQs) በጥብቅ ማስጠንቀቂያ ሊሰጠው ይገባል."
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,የጥቅመ-ዓለም ስራ አስኪያጅ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,{0} የተፈጠረ ተከታታይ የለም
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,ድር መነሻ ገጽ ለ ኩባንያ መግለጫ
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","ደንበኞች ወደ ምቾት ሲባል, እነዚህ ኮዶች ደረሰኞች እና የመላኪያ ማስታወሻዎች እንደ የህትመት ቅርጸቶች ውስጥ ጥቅም ላይ ሊውል ይችላል"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Suplier ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,ለ {0} መረጃ ማምጣት አልተቻለም.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,የመግቢያ ጆርናል
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,የመሟላት ለውጦች
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,የጊዜ ሉህ ዝርዝር
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,ውጤት ታተመ
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,የእርጅና የወጪ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,የሙከራ ጊዜ
-DocType: Tax Category,Is Inter State,ኢንተርናሽናል ስቴት ነው
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Management
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,ብቻ ቅጠል እባጮች ግብይት ውስጥ ይፈቀዳሉ
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),ጠቅላላ ወለድ ሂሳብ (በዳገርስ ወረቀቶች በኩል)
-DocType: Department,Expense Approver,የወጪ አጽዳቂ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,ረድፍ {0}: የደንበኛ ላይ በቅድሚያ ክሬዲት መሆን አለበት
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,ጥራት ያለው ስብሰባ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,ወደ ቡድን ያልሆነ ቡድን
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext User
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,የኩፖን መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},ባች ረድፍ ላይ ግዴታ ነው {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,ነባሪ የግying ውል።
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,የብድር ክፍያ
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,የግዢ ደረሰኝ ንጥል አቅርቦት
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,መርሐግብር የተያዘለት ማመሳሰልን አንቃ
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,DATETIME ወደ
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,ኤስኤምኤስ የመላኪያ ሁኔታ የመጠበቅ ምዝግብ ማስታወሻዎች
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ጆርናል Entry በኩል ክፍያ አድርግ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,እባክዎን በአንድ ጊዜ ከ 500 በላይ እቃዎችን አይፍጠሩ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Printed ላይ
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,የክሊኒካል እቅድ ቅንብር
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,የምርመራው አሰጣጥ በፊት የሚያስፈልግ
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,የይዘት ማስተሮች።
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,የምርመራው ግዢ በፊት የሚያስፈልግ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,በመጠባበቅ ላይ እንቅስቃሴዎች
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,የቤተ ሙከራ ሙከራ ይፍጠሩ
-DocType: Patient Appointment,Reminded,አስታውሷል
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,የመለያዎች ሰንጠረዥ ይመልከቱ
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,የምዕራፍ አባል
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,አነስተኛ የትዕዛዝ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,የእርስዎ ድርጅት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",የመለያ ምደባ መዛግብቱ አስቀድሞ በእነሱ ላይ እንደሚገኝ እንደመሆኑ ለሚከተሉት ሰራተኞች የመመደብ እረፍት ይለቁ. {0}
-DocType: Fee Component,Fees Category,ክፍያዎች ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,ቀን ማስታገሻ ያስገቡ.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","የስፖንሰር ዝርዝሮች (ስም, ቦታ)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,ለሠራተኛ አሳውቅ
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},እሴት እሴትን ያስገቡ {0} እና {1}
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,ጥያቄ ምንጭ ዘመቻ ከሆነ ዘመቻ ስም ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,የጋዜጣ አሳታሚዎች
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},ለ {0} ትክክለኛ <b>የብድር ዋስትና ዋጋ</b> አልተገኘም
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,የወደፊት ቀናት አይፈቀዱም
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,የተያዘው የመላኪያ ቀን ከሽያጭ ትእዛዝ ቀን በኋላ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,አስይዝ ደረጃ
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,መለያዎች አብነት ነው ገበታ
-DocType: Attendance,Attendance Date,በስብሰባው ቀን
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},ክምችት አዘምን ለግዢ ሂሳብ {0} መንቃት አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},የእቃ ዋጋ {0} ውስጥ የዋጋ ዝርዝር ዘምኗል {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,መለያ ቁጥር ተፈጥሯል
-,DATEV,DATEV።
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,ማግኘት እና ተቀናሽ ላይ የተመሠረተ ደመወዝ መፈረካከስ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,ልጅ እንደ አንጓዎች ጋር መለያ ያሰኘንን ወደ ሊቀየር አይችልም
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,ተቀባይነት መጋዘን
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,መለጠፍ ቀን
-DocType: Item,Valuation Method,ግምቱ ስልት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,አንድ ደንበኛ የአንድ ብቻ ታማኝነት ፕሮግራም አካል ሊሆን ይችላል.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,ማርቆስ ግማሽ ቀን
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,የሽያጭ ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,የተባዛ ግቤት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,ከማስረከቡ በፊት የአመክንዮቹን ስም ያስገቡ.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,ተማሪዎች ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,የባንክ መረጃ ማስተዳደር የለም።
-DocType: Serial No,Under Warranty,የዋስትና በታች
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,የዚህ ክፍል የአምዶች ብዛት 3 አምዶችን ከመረጡ በአንድ ረድፍ ውስጥ 3 ካርዶች ይታያሉ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[ስህተት]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,የክርክር ግቤቶችን ፡፡
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,አንተ ወደ የሽያጭ ትዕዛዝ ለማዳን አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.
-,Employee Birthday,የሰራተኛ የልደት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},ረድፍ # {0}: የዋጋ ማእከል {1} የኩባንያው አካል አይደለም {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,እባክዎ ለተጠናቀቀው ጥገና የተጠናቀቀ ቀን ይምረጡ
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,የተማሪ ባች ክትትል መሣሪያ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,ገደብ የምታገናኝ
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,የቀጠሮ ማስያዝ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,መርሃግብር የተያዘለት እስከ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,ተገኝነት በእያንዳንዱ የሰራተኛ ማረጋገጫ ማረጋገጫዎች ምልክት ተደርጎበታል ፡፡
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,ምስጢር
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,የተዘበራረቀ ምስጢር
-DocType: Company,Date of Establishment,የተቋቋመበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,ቬንቸር ካፒታል
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,ይህ &#39;የትምህርት ዓመት&#39; ጋር አንድ የትምህርት ቃል {0} እና &#39;ተርም ስም «{1} አስቀድሞ አለ. እነዚህ ግቤቶችን ይቀይሩ እና እንደገና ይሞክሩ.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",ንጥል {0} ላይ ነባር ግብይቶች አሉ እንደ አንተ ያለውን ዋጋ መለወጥ አይችሉም {1}
-DocType: UOM,Must be Whole Number,ሙሉ ቁጥር መሆን አለበት
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),ከኋላ (ላክ) በኋላ ላክ
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),(ቀኖች ውስጥ) የተመደበ አዲስ ቅጠሎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},መጋዘኑ በመለያው ላይ አልተገኘም {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,የደረሰኝ ቅዳ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,ተከታታይ አይ {0} የለም
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),የደንበኛ መጋዘን (አማራጭ)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,የበኒየዝ ትዕዛዝ ንጥል
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,የቅናሽ መቶኛ
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,ለንዑስ ኮንትራቶች የተያዘ
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,የክፍያ መጠየቂያ ቁጥር
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,ትዕዛዞች
-DocType: Travel Request,Event Details,የክስተት ዝርዝሮች
-DocType: Department,Leave Approver,አጽዳቂ ውጣ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,ስብስብ ይምረጡ
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,የማስተላለፊያ ዋጋ
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,ወሰን
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,ግምገማ ቡድን ስም
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,ቁሳዊ ማምረት ለ ተላልፈዋል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,ወደ ዝርዝሮች አክል
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,ታክሲ
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,የመጨረሻ የማመሳሰል ጊዜ ታሪክ
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,ደረሰኝ የሰነድ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,እቅድ / ዋጋ ዋጋ
-DocType: Antibiotic,Healthcare,የጤና ጥበቃ
-DocType: Target Detail,Target Detail,ዒላማ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,የብድር ሂደቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,ነጠላ መለኪያው
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,ሁሉም ስራዎች
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,ቁሳቁሶችን% ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ እንዲከፍሉ
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,የመጓጓዣ ሁነታ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",በአምራች ዘዴ ስር ካለው አቅራቢ ፣ ምሳሌ እና ኒን ደረጃ የተሰጠው።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,ክፍለ ጊዜ መዝጊያ Entry
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,መምሪያ ይምረጡ ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,ነፃ ንጥል።
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,ለክፍያ ግብር ከፋይ ሰዎች የተሰሩ አቅርቦቶች።
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,ርቀት ከ 4000 ኪ.ሜ ሊበልጥ አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,አሁን ያሉ ግብይቶችን ጋር ወጪ ማዕከል ቡድን ሊቀየር አይችልም
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,የማረጋገጫ ዩ አር ኤል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},የገንዘብ መጠን {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,የእርጅና
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,የአክሲዮኖች ቁጥር እና የማካካሻ ቁጥሮች ወጥ ናቸው
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),አቅራቢው (ዎች)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,የሰራተኛ ክትትል መሣሪያ
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,አሳዳጊ ተማሪ
-DocType: Supplier,Credit Limit,የብድር ገደብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,አማካ. የዋጋ ዝርዝር ዋጋ
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),የስብስብ ፋፋ (= 1 LP)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,ደመወዝ ክፍለ አካል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,የክፍያ ምዝግቦችን {0}-un ጋር የተገናኘ ነው
-DocType: GL Entry,Voucher No,ቫውቸር ምንም
-,Lead Owner Efficiency,ቀዳሚ ባለቤት ቅልጥፍና
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,የስራ ቀን {0} ተደግሟል።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","የ {0} ን ብቻ ለመጠየቅ ይችላሉ, ቀሪው መጠን {1} በመተግበሪያው ውስጥ \ በፕሮ ረታ ክፍለ አካል ውስጥ መሆን አለበት"
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,የሰራተኛ A / C ቁጥር
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,የደንበኛ ዓይነት
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,ምደባዎች ውጣ
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,የተቀባይ መልዕክት እና የክፍያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,እባክዎን የማስረከቢያ ማስታወሻ ይምረጡ ፡፡
-DocType: Support Search Source,Source DocType,ምንጭ DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,አዲስ ቲኬት ክፈት
-DocType: Training Event,Trainer Email,አሰልጣኝ ኢሜይል
-DocType: Sales Invoice,Transporter,ትራንስፖርት
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,የቀን መጽሐፍ ውሂብን ያስመጡ።
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,ቅድሚያ የሚሰጠው {0} ተደግሟል።
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,የሰዎች ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,ውሎች ወይም ውል አብነት.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,አድራሻ እና ዕውቂያ
-DocType: Vital Signs,Hyper,ከፍተኛ
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,ተከፋይ መለያ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},የአክሲዮን ግዢ ደረሰኝ ላይ መዘመን አይችልም {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,የመላኪያ ጉዞ ፍጠር።
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,7 ቀናት በኋላ ራስ የቅርብ እትም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","በፊት የተመደበ አይችልም ይተዉት {0}, ፈቃድ ቀሪ አስቀድሞ የማስቀመጫ-በሚተላለፈው ወደፊት ፈቃድ አመዳደብ መዝገብ ውስጥ ቆይቷል እንደ {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ማስታወሻ: የፍትህ / ማጣቀሻ ቀን {0} ቀን አይፈቀድም የደንበኛ ክሬዲት ቀናት አልፏል (ዎች)
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,የተማሪ ማመልከቻ
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,የተጋለጠ ንጥል ነገር
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ተቀባይ ORIGINAL
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,ሲጠራቀሙ የእርጅና መለያ
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,ውይይት ይወቁ
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,አርጋ Stock ግቤቶችን
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,የመሳፈሪያ የተማሪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,እባክዎን አግባብ ባላቸው የተሞሉ የወጪ ሂሳቦች ላይ ተፈጻሚነት እንዲኖረው ያድርጉ
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,ጠቃሚ ሕይወት በኋላ የሚጠበቀው እሴት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},በቁጥር {0} ከስራ ቅደም ተከተል ብዛት መብለጥ የለበትም {1}
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,መጋዘን ላይ የተመሠረተ አስይዝ ደረጃ
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,አከፋፈል ተመን
-,Qty to Deliver,ለማዳን ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,የክፍያ መጠየቂያ ግቤት ይፍጠሩ።
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,ከዚህ ቀን በኋላ ውሂብ ከአሁኑ በኋላ ይዘምናል
-,Stock Analytics,የክምችት ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,ክወናዎች ባዶ ሊተው አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,ነባሪ ቅድሚያ ይምረጡ።
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,የቤተ ሙከራ ሙከራ (ዎች)
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,የሰነድ ዝርዝር ላይ የለም
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},ስረዛ ለአገር {0} አይፈቀድም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,የድግስ አይነት ግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,የኩፖን ኮድ ይተግብሩ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",ለስራ ካርድ {0} ፣ እርስዎ የ ‹ቁሳቁስ ሽግግር ለአምራች› ዓይነት የአክሲዮን ግቤት ብቻ ማድረግ ይችላሉ ፡፡
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,የወጪ
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,የደንበኛ ግብረ መልስ ሰንጠረዥ
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት።
-DocType: Material Request,Requested For,ለ ተጠይቋል
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Doctype ላይ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} ተሰርዟል ወይም ዝግ ነው
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,የቅናሽ ዋጋን ያስሉ
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,ማንኛውም ፕሮጀክት ላይ ይህን የመላኪያ ማስታወሻ ይከታተሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,ንዋይ ከ የተጣራ ገንዘብ
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,የካፒታል ዕቃዎች ከውጭ አስገባ
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,የስራ-በ-በሂደት ላይ መጋዘን
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,የንብረት {0} መቅረብ አለበት
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,ጠቅላላ ተማሪዎች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},በስብሰባው ሪከርድ {0} የተማሪ ላይ አለ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},የማጣቀሻ # {0} የተዘጋጀው {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,የእርጅና ምክንያት ንብረቶች አወጋገድ ላይ ተሰናብቷል
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,አዲስ የተቀጣሪ መታወቂያ
-DocType: Loan,Member,አባል
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,የስራ ቅደም ተከተል ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,የመክፈቻ ግቤቶችን አሳይ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,የውጭ ውህደቶችን አያገናኙ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,ተጓዳኝ ክፍያ ይምረጡ።
-DocType: Pricing Rule,Item Code,ንጥል ኮድ
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,ለትርፍ ጊዜ መጠባበቂያ በመጠባበቅ ላይ
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-yYYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,የዋስትና / AMC ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,የ እንቅስቃሴ ላይ የተመሠረተ ቡድን በእጅ ይምረጡ ተማሪዎች
-DocType: Journal Entry,User Remark,የተጠቃሚ አስተያየት
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,አስቀያሚ ያልሆነ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,ለቀጣሪ ሰራተኞች የድህረ ክፍያ ጉርሻ መፍጠር አይቻልም
-DocType: Lead,Market Segment,ገበያ ክፍሉ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,የግብርና ሥራ አስኪያጅ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},የሚከፈልበት መጠን ጠቅላላ አሉታዊ የላቀ መጠን መብለጥ አይችልም {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,ልዩነቶች
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,የተቀጣሪ ውስጣዊ የስራ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),የመመዝገቢያ ጊዜ (ዶክተር)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,ቼክ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,አይደለም አክሲዮን ውስጥ ተከታታይ አይ {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,ግብይቶች ለመሸጥ የግብር አብነት.
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ያልተከፈሉ መጠን ጠፍቷል ይጻፉ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},መለያ {0} ኩባንያ ጋር አይዛመድም {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,የአሁኑ ትምህርታዊ ዓመት
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,ነባሪ የክምችት UOM
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Depreciations ብዛት የተመዘገበ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,ኳታ ጠቅላላ
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,ደረሰኝ ሰነድ
-DocType: Employee Education,School/University,ትምህርት ቤት / ዩኒቨርስቲ
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,የብድር ዝርዝሮች
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,መጋዘን ላይ ይገኛል ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,የሚከፈል መጠን
-DocType: Share Transfer,(including),(ጨምሮ)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,አዎ አይ
-DocType: Asset,Double Declining Balance,ድርብ ካልተቀበሉት ቀሪ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ዝግ ትዕዛዝ ተሰርዟል አይችልም. ለመሰረዝ Unclose.
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,ምርቶችን አስምር
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,የታማኝነት ፕሮግራም
-DocType: Student Guardian,Father,አባት
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,ትኬቶችን ይደግፉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;አዘምን Stock&#39; ቋሚ ንብረት ለሽያጭ ሊረጋገጥ አልቻለም
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,ባንክ ማስታረቅ
-DocType: Attendance,On Leave,አረፍት ላይ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,ዝማኔዎች አግኝ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: መለያ {2} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,ከእያንዳንዱ ባህርያት ቢያንስ አንድ እሴት ይምረጡ.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,ይህንን ንጥል ለማርትዕ እባክዎ እንደ የገቢያ ቦታ ተጠቃሚ ይግቡ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,ቁሳዊ ጥያቄ {0} ተሰርዟል ወይም አቁሟል ነው
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,የመላኪያ ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,አስተዳደር ውጣ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,ቡድኖች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,መለያ ቡድን
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,ደረሰኝ ያዙ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,የዋስትና ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,እባክዎ ተቀጣሪን ይምረጡ
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,ሙሉ በሙሉ ደርሷል
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,አነስተኛ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,የታችኛው ገቢ
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,የአሁን ትዕዛዝ
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,የአሽከርካሪ አድራሻ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},የመነሻ እና የመድረሻ መጋዘን ረድፍ ጋር ተመሳሳይ መሆን አይችልም {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,እድር በገንዘብ አልተቀበለም ግን አልተከፈለም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","ይህ የክምችት ማስታረቅ አንድ በመክፈት Entry በመሆኑ ልዩነት መለያ, አንድ ንብረት / የተጠያቂነት ዓይነት መለያ መሆን አለበት"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},ረድፍ {0} # የተመደበ መጠን {1} ከቀረበበት የይገባኛል መጠን በላይ ሊሆን አይችልም {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},ንጥል ያስፈልጋል ትዕዛዝ ቁጥር ይግዙ {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,የተሸከሙ ቅጠሎችን ይሸከም።
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&#39;ቀን ጀምሮ&#39; በኋላ &#39;እስከ ቀን&#39; መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,ለዚህ ዲዛይነር ምንም የሰራተኞች እቅድ አልተገኘም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,የባንክ {0} ንጥል {1} ተሰናክሏል.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,ዓመታዊ ምደባ
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,የአድራሻ አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,የጤና አጠባበቅ ባለሙያ ይምረጡ ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,በተቀጣሪ ሰራተኛ ተሳፋሪነት ላይ የሚውል
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,የንጥል ግብር ተመኖች የግብር ንድፍ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,ዕቃዎች ተላልፈዋል።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},ተማሪ ሁኔታ መለወጥ አይቻልም {0} የተማሪ ማመልከቻ ጋር የተያያዘ ነው {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,ሙሉ በሙሉ የቀነሰበት
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,የክምችት ብዛት የታቀደበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},ይኸው የእርሱ ወገን አይደለም {0} የደንበኛ ፕሮጀክት ወደ {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,ምልክት ተደርጎበታል ክትትል ኤችቲኤምኤል
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","ጥቅሶች, የእርስዎ ደንበኞች ልከዋል ተጫራቾች ሀሳቦች ናቸው"
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,ደንበኛ የግዢ ትዕዛዝ
-DocType: Clinical Procedure,Patient,ታካሚ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,በሽያጭ ትዕዛዝ ላይ የብድር ክሬዲት ይለፉ
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,ተቀጥሮ የሚሠራ ሰራተኛ
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,የሃይሮፓኒክ ዩኒት ከሆነ ይፈትሹ
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,ተከታታይ የለም እና ባች
-DocType: Warranty Claim,From Company,ኩባንያ ከ
-DocType: GSTR 3B Report,January,ጥር
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,የዋና ገንዘብ ክፍያ ተከፍሏል
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,ግምገማ መስፈርት በበርካታ ድምር {0} መሆን አለበት.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Depreciations ብዛት የተመዘገበ ማዘጋጀት እባክዎ
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,ስሌቶች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,እሴት ወይም ብዛት
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,የክፍያ ውል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,ፕሮዳክሽን ትዕዛዞች ስለ ማጽደቅም የተነሣውን አይችልም:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,ደቂቃ
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,ግብሮች እና ክፍያዎች ይግዙ
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,ማገናኘት ኤች.ቲ.ኤም.ኤል
-DocType: Asset,Insured value,የዋስትና ዋጋ
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS የመዘጋጃ ቀረጥ ታክሶች
-,Qty to Receive,ይቀበሉ ዘንድ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","የመጀመሪያዎቹ እና የመጨረሻዎቹን ቀናት በሚሰራበት የሰዓት ክፍተት ውስጥ የሌሉ, {0} ማስላት አይችሉም."
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,አግድ ዝርዝር ተፈቅዷል ይነሱ
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,አሰጣጥ ደረጃ ክፍተት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},የተሽከርካሪ ምዝግብ ለ ወጪ የይገባኛል ጥያቄ {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,ኅዳግ ጋር የዋጋ ዝርዝር ተመን ላይ ቅናሽ (%)
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,ደረጃ / ዩሞ
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,ሁሉም መጋዘኖችን
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,የቀጠሮ ቦታ ማስያዝ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,ለድርጅት ኩባንያዎች ግብይት አልተገኘም {0}.
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,የተከራየች መኪና
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,ስለ የእርስዎ ኩባንያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,የአክሲዮን እርጅናን ውሂብ አሳይ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,መለያ ወደ ክሬዲት ሚዛን ሉህ መለያ መሆን አለበት
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,የቅጣት መጠን
-DocType: Donor,Donor,ለጋሽ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,ለንጥል ግብሮች ግብሮችን ያዘምኑ
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,ቃላት ውስጥ አሰናክል
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},ጥቅስ {0} ሳይሆን አይነት {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,ጥገና ፕሮግራም ንጥል
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% ደርሷል
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,የክፍያ ጥያቄውን ለመላክ የተማሪውን የኢሜይል መታወቂያ ያዘጋጁ
-DocType: Skill,Skill Name,የክህሎት ስም
-DocType: Patient,Medical History,የህክምና ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,ባንክ ኦቨርድራፍት መለያ
-DocType: Patient,Patient ID,የታካሚ መታወቂያ
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,መርሐግብር ያስይዙ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},እባክዎ GSTIN ን ያስገቡ እና የኩባንያውን አድራሻ ያስገቡ {0}
-DocType: Currency Exchange,For Buying,ለግዢ
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,የግcha ትዕዛዝ ማቅረቢያ ላይ።
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,ሁሉንም አቅራቢዎች አክል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,የረድፍ # {0}: የተመደበ መጠን የላቀ መጠን የበለጠ ሊሆን አይችልም.
-DocType: Tally Migration,Parties,ፓርቲዎች ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,አስስ BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,ደህንነቱ የተጠበቀ ብድሮች
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,አርትዕ የመለጠፍ ቀን እና ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},የንብረት ምድብ {0} ወይም ኩባንያ ውስጥ መቀነስ ጋር የተያያዙ መለያዎች ማዘጋጀት እባክዎ {1}
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,መደበኛ ክልል
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,የጥሪ ቆይታ በሰከንዶች ውስጥ።
-DocType: Academic Term,Academic Year,የትምህርት ዘመን
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,ሊሸጥ የሚቻል
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,የታማኝነት ቅድመ ሁኔታ መቤዠት
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,ወጪ ማእከል እና በጀት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,በመክፈት ላይ ቀሪ ፍትህ
-DocType: Appointment,CRM,ሲ
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,ከፊል የተከፈለ ግቤት
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,እባክዎ የክፍያ መርሐግብር ያዘጋጁ።
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,በዚህ መጋዘኑ ስር ያሉ ዕቃዎች የተጠቆሙ ናቸው ፡፡
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,የቀረ
-DocType: Appraisal,Appraisal,ግምት
-DocType: Loan,Loan Account,የብድር መለያን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,ተቀባይነት ያለው እና ልክ ከሆኑ የከፍታዎች መስኮች ለማጠራቀሚያው አስገዳጅ ናቸው።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",ለንጥል {0} ረድፍ {1} ፣ የመለያ ቁጥሮች ቆጠራ ከተመረጠው ብዛት ጋር አይዛመድም።
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,የ GST ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,ይህ በ &quot;ሄልዝኬር አፕሪጀር&quot; ላይ በሚደረጉ ልውውጦች ላይ የተመሠረተ ነው.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},አቅራቢ ተልኳል ኢሜይል ወደ {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,ነባሪ የሽያጭ ብዜት መለኪያ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,የትምህርት ዘመን:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,የምዝገባ የጊዜ ሰሌዳ
-DocType: Subscription,Past Due Date,ያለፈ ጊዜ ያለፈበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},ለንጥል የተለየ አማራጭ ለማዘጋጀት አይፈቀድም {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,ቀን ተደግሟል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,የተፈቀደላቸው የፈራሚ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),የተጣራ ITC ይገኛል (ሀ) - (ለ)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,ክፍያዎች ይፍጠሩ
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),ጠቅላላ የግዢ ዋጋ (የግዢ ደረሰኝ በኩል)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,ይምረጡ ብዛት
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,የታማኝነት ነጥቦች
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,የጉምሩክ ታሪፍ ቁጥር
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,ከፍተኛ የማስቀነስ መጠን።
-DocType: Products Settings,Item Fields,የእቃ መስኮች።
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,የታካሚ ቀጠሮ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,ሚና ማጽደቅ ያለውን አገዛዝ ወደ የሚመለከታቸው ነው ሚና ጋር ተመሳሳይ ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,ይህን የኢሜይል ጥንቅር ምዝገባ ይውጡ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,አቅራቢዎችን በ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} ለንጥል {1} አልተገኘም
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},እሴት በ {0} እና {1} መካከል መሆን አለበት
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Inclusive Tax In Print ውስጥ አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,መልዕክት ተልኳል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,ልጅ እንደ አንጓዎች ጋር መለያ የመቁጠር ሊዘጋጅ አይችልም
-DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,የአቅራቢ ስም።
-DocType: Quiz Result,Wrong,ስህተት።
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,ፍጥነት ዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ ላይ የደንበኛ መሰረት ከሆነው ምንዛሬ በመለወጥ ላይ ነው
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),የተጣራ መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Sales Partner,Referral Code,ሪፈራል ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,የጠቅላላ የቅድመ ክፍያ መጠን ከማዕቀዛት ጠቅላላ መጠን በላይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,ሰዓቲቱም ተመን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,ራስ-ማዘመኛን ያንቁ።
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,ንጥል በ መሰየምን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},ሌላው ክፍለ ጊዜ መዝጊያ Entry {0} በኋላ ተደርጓል {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,የታቀደው ቃል ኪዳኖች
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,ቁሳዊ ማኑፋክቸሪንግ ለ ተላልፈዋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,መለያ {0} ነው አይደለም አለ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,የታማኝነት ፕሮግራም የሚለውን ይምረጡ
-DocType: Project,Project Type,የፕሮጀክት አይነት
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,ለዚህ ተግባር ስራ አስኪያጅ ስራ ተገኝቷል. ይህን ተግባር መሰረዝ አይችሉም.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,ወይ ዒላማ ብዛት ወይም የዒላማ መጠን የግዴታ ነው.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,የተለያዩ እንቅስቃሴዎች ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","ወደ ክስተቶች በማቀናበር ላይ {0}, የሽያጭ አካላት ከታች ያለውን ጋር ተያይዞ ሠራተኛው የተጠቃሚ መታወቂያ የለውም ጀምሮ {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,አከፋፈል ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,የመነሻ እና የመድረሻ መጋዘን የተለየ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,ክፍያ አልተሳካም. ለተጨማሪ ዝርዝሮች እባክዎ የ GoCardless መለያዎን ይመልከቱ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},አይደለም በላይ የቆዩ የአክሲዮን ግብይቶችን ለማዘመን አይፈቀድላቸውም {0}
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,የምርመራ ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,ከማቅረብዎ በፊት የባንክ ዋስትና ቁጥር ቁጥር ያስገቡ.
-DocType: Sales Order,Fully Billed,ሙሉ በሙሉ የሚከፈል
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,የሥራ ትዕዛዝ በእቃዎች ቅንብር ላይ ሊነሳ አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,የማጓጓዣ ደንብ ለግዢ ብቻ ነው የሚመለከተው
-DocType: Vital Signs,BMI,ቢኤም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,የእጅ ውስጥ በጥሬ ገንዘብ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},የመላኪያ መጋዘን የአክሲዮን ንጥል ያስፈልጋል {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),የጥቅል ያለው አጠቃላይ ክብደት. አብዛኛውን ጊዜ የተጣራ ክብደት + ጥቅል ቁሳዊ ክብደት. (የህትመት ለ)
-DocType: Assessment Plan,Program,ፕሮግራም
-DocType: Unpledge,Against Pledge,በኪሳራ ላይ
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,ይህን ሚና ያላቸው ተጠቃሚዎች የታሰሩ መለያዎች ላይ የሂሳብ ግቤቶች የታሰሩ መለያዎች ማዘጋጀት እና ለመፍጠር ቀይር / የተፈቀደላቸው
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,ደረቅ አካባቢ።
-,Project Billing Summary,የፕሮጀክት የክፍያ ማጠቃለያ።
-DocType: Vital Signs,Cuts,ይቁረጡ
-DocType: Serial No,Is Cancelled,ተሰርዟል ነው
-DocType: Student Group,Group Based On,የቡድን የተመረኮዘ ላይ
-DocType: Journal Entry,Bill Date,ቢል ቀን
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,የላቦራቶር ኤስኤምኤስ ማስጠንቀቂያዎች
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,ለሽያጭ እና ለሥራ ትዕዛዝ ከ ምርት በላይ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","የአገልግሎት ንጥል, ዓይነት, ብዛት እና ወጪ መጠን ያስፈልጋሉ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","ከፍተኛ ቅድሚያ ጋር በርካታ የዋጋ ደንቦች አሉ እንኳ, ከዚያም የሚከተሉትን የውስጥ ቅድሚያ ተግባራዊ ይሆናሉ:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,የአትክልት ትንታኔ መስፈርቶች
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,ቼክ ቁመት
-DocType: Supplier,Supplier Details,አቅራቢ ዝርዝሮች
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,የማዋቀር ሂደት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},እሴት ረድፍ ውስጥ እሴት ያነሰ መሆን አለበት ከ {0}
-DocType: Program,Intro Video,መግቢያ ቪዲዮ።
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,ለምርት ነባሪ መጋዘኖች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,የሃዋላ ገንዘብ መላኪያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,ቀን ጀምሮ እስከ ቀን በፊት መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,ሁሉንም ይመልከቱ
-,Issued Items Against Work Order,ከስራ ትእዛዝ ጋር የተገኙ እቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,ክፍት ቦታዎች ከአሁኑ ክፍት ቦታዎች በታች መሆን አይችሉም ፡፡
-,BOM Stock Calculated,ቢኤም አክሲዮን የተሰላ
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,የደረሰኝ ዳኛ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,ውጫዊ ያልሆነ አቅርቦት (GST) ፡፡
-DocType: Company,Default Income Account,ነባሪ ገቢ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,የታካሚ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),ያልተዘጋ የፊስካል ዓመት ትርፍ / ኪሣራ (ምንጭ)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,ሰዓት ሉሆች
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,የንጥል ሁኔታ ለውጥ
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,ነባሪ የክፍያ መጠየቂያ መልዕክት
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,የጥሩ መጠን
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,አንተ ድር ጣቢያ ውስጥ ማሳየት ከፈለግን ይህንን ያረጋግጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),ቀሪ ሂሳብ ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,በሱ ላይ ያስወግዱ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,ባንክ እና ክፍያዎች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,እባክዎ የኤ.ፒ.አይ. ተጠቃሚውን ቁልፍ ያስገቡ
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ተፈፀመ ፡፡
-,Welcome to ERPNext,ERPNext ወደ እንኳን ደህና መጡ
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,ትዕምርተ የሚያደርሱ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,የኢሜይል አስታዋሾች በኢሜይል እውቅያዎች ለሁሉም ወገኖች ይላካሉ
-DocType: Project,Twice Daily,በየሳምንቱ በየቀኑ
-DocType: Inpatient Record,A Negative,አሉታዊ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,የበለጠ ምንም ነገር ለማሳየት.
-DocType: Lead,From Customer,የደንበኛ ከ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,ጊዜ ጥሪዎች
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,መግለጫዎች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,ቡድኖች
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,የቀናት ቀጠሮዎች ብዛት አስቀድሞ በቅድሚያ ሊያዙ ይችላሉ
-DocType: Article,LMS User,የኤል.ኤም.ኤስ. ተጠቃሚ።
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,የብድር ዋስትና ቃል ለገባ ብድር ግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),የአቅርቦት አቅርቦት (ግዛት / UT)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,የክምችት UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,ትዕዛዝ {0} አልተካተተም ነው ይግዙ
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,ወጪዎች በ Asset Valuation ውስጥ ተካተዋል
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),ለወጣቶች መደበኛ የማጣቀሻ ክልል 16-20 የእንፋሎት / ደቂቃ (RCP 2012)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,የምላሽ ጊዜ እና ጥራት ለቅድሚያ {0} በመረጃ ጠቋሚ {1} ላይ ያዘጋጁ።
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,ታሪፍ ቁጥር
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,WIP መጋዘን ላይ ይገኛል ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,ፕሮጀክት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},ተከታታይ አይ {0} መጋዘን የእርሱ ወገን አይደለም {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ማስታወሻ: {0} ብዛት ወይም መጠን 0 ነው እንደ የመላኪያ-ደጋግሞ-ማስያዣ ንጥል ለ ስርዓት ይመልከቱ አይደለም
-DocType: Issue,Opening Date,መክፈቻ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,እባክዎን በሽተኛው መጀመሪያውን ያስቀምጡ
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,በስብሰባው ላይ በተሳካ ሁኔታ ምልክት ተደርጎበታል.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,የሕዝብ ማመላለሻ
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,የ GST የተሽከርካሪ ዓይነት
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),የበቆሎ ቅንብር (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,አመለከተ
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,ማረጋገጥ ያስወግዱ
-DocType: Bank Account,Integration Details,የውህደት ዝርዝሮች።
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,ደረጃ ይስጡ እና መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},የመለያ አይነት {0} ይህ ሊሆን ግድ ነውና {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,የአሽከርካሪው አድራሻ የጠፋ እንደመሆኑ የመድረሻ ሰዓቱን ማስላት አይቻልም።
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,የአሁኑ የትምህርት የሚቆይበት ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,ረድፍ # {0}: ንጥል ታክሏል።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,ረድፍ # {0} የአገልግሎት የአገልግሎት ቀን ከአገልግሎት ማብቂያ ቀን በላይ መሆን አይችልም
-DocType: Sales Order,Not Billed,የሚከፈል አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,ሁለቱም መጋዘን ተመሳሳይ ኩባንያ አባል መሆን
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,ነባሪ መመሪያ ይተው
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,የተመረጠው የክፍያ ግቤት ከዳተኛ ባንክ ግብይት ጋር መገናኘት አለበት።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,ምንም እውቂያዎች ገና ታክሏል.
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,የግንኙነት መካከለኛ ጊዜዎች።
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,አርፏል ወጪ ቫውቸር መጠን
-,Item Balance (Simple),ንጥል ሚዛን (ቀላል)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,አቅራቢዎች ያሳደጉት ደረሰኞች.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,መለያ ጠፍቷል ይጻፉ
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,የታዘዙ ሂደቶችን ያግኙ
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,የድነት ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,በመጀመሪያ እቃዎችን በእቃ መገኛ ቦታ ሰንጠረዥ ውስጥ ያክሉ።
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,የቅናሽ መጠን
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,የጊዜ ቅንብሮች
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,ላይ የግዢ ደረሰኝ ይመለሱ
-DocType: Item,Warranty Period (in days),(ቀናት ውስጥ) የዋስትና ክፍለ ጊዜ
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,የመግቢያ የችሮታ ጊዜን ያንቁ።
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Guardian1 ጋር በተያያዘ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},እባክዎ እቃውን በንጥል {0} ላይ ይምረጡ
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,የአክሲዮን ብዛት አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,ክወናዎች ከ የተጣራ ገንዘብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},ረድፍ # {0}: ሁኔታ ለገንዘብ መጠየቂያ ቅናሽ {2} ሁኔታ {1} መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,ንጥል 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,የመግቢያ መጨረሻ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,ንዑስ-የኮንትራት
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,ጆርናል Entry መለያ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,የተማሪ ቡድን
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,በትዕምርተ ጥቅስ ተከታታይ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","አንድ ንጥል በተመሳሳይ ስም አለ ({0}), ወደ ንጥል የቡድን ስም መቀየር ወይም ንጥል ዳግም መሰየም እባክዎ"
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,የአፈር ምርመራ ትንታኔ መስፈርቶች
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ ዝርዝር።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,BOM ፍጠር።
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,በንጥል ቡድን ላይ ደንብ ይተግብሩ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,የደንበኛ ይምረጡ
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,ጠቅላላ የታወጀ መጠን።
-DocType: C-Form,I,እኔ
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,የንብረት ዋጋ መቀነስ ወጪ ማዕከል
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} ንጥል ተገኝቷል።
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,የሽያጭ ትዕዛዝ ቀን
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,ደርሷል ብዛት
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,ግምገማ ዕቅድ
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,ሙሉ በሙሉ የተደገፈ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,የተራዘመ የጆርናሉ ምዝገባ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,የሥራ ካርድ ይፍጠሩ ፡፡
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,ሪፈራል የሽያጭ አጋር
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,የሂደት መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount",ማራገፍ አይቻልም ፣ የብድር ዋስትና ዋጋ ከተከፈለበት መጠን ይበልጣል
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,ደንበኛ {0} ተፈጥሯል.
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,በአሁኑ ጊዜ በማንኛውም መጋዘን ውስጥ ምንም አክሲዮስ የለም
-,Payment Period Based On Invoice Date,ደረሰኝ ቀን ላይ የተመሠረተ የክፍያ ክፍለ ጊዜ
-DocType: Sample Collection,No. of print,የህትመት ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},ለ {0} ትክክለኛ መልስ የለም
-DocType: Issue,Response By,ምላሽ በ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,የልደት ቀን አስታዋሽ
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,የመለያዎች አስመጪ ገበታ።
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,የሆቴል ክፍል መያዣ ቦታ
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},ለ የጠፋ የገንዘብ ምንዛሪ ተመኖች {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,የጤና ኢንሹራንስ ስም
-DocType: Assessment Plan,Examiner,መርማሪ
-DocType: Student,Siblings,እህትማማቾች
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,የክምችት የሚመዘገብ መረጃ
-DocType: Payment Entry,Payment References,የክፍያ ማጣቀሻዎች
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","ለዕለቱ የቦታ ክፍተት መካከል ልዩነቶች ለምሳሌ ያለፈበት ጊዜ &quot;ቀናት&quot; እና የሂሳብ አከፋፈይ የጊዜ ቆጠራው 3 እንደሆነ, በየሦስት ቀናት ክፍያዎች ይወጣሉ"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,የአክሲዮን ፍጆታ ይፍቀዱ
-DocType: Asset,Insurance Details,ኢንሹራንስ ዝርዝሮች
-DocType: Account,Payable,ትርፍ የሚያስገኝ
-DocType: Share Balance,Share Type,ዓይነት አጋራ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,የሚያየን ክፍለ ጊዜዎች ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),ተበዳሪዎች ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,ህዳግ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,አዲስ ደንበኞች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,አጠቃላይ ትርፍ%
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,ቀጠሮ {0} እና ሽያጭ ደረሰኝ {1} ተሰርዟል
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,በመገኛ ምንጭነት ያሉ እድሎች
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,POS የመልዕክት መለወጥ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,ጫን ወይም መጠን ለድርድር ብድር ዋስትና ግዴታ ነው
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,መልቀቂያ ቀን
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,የመልዕክት ልውውጥ መለኪያ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,የግምገማ ሪፖርት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,ሰራተኞችን ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,ክለሣዎን ያክሉ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,አጠቃላይ የግዢ መጠን የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,የኩባንያ ስም ተመሳሳይ አይደለም
-DocType: Sales Partner,Address Desc,DESC አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,ፓርቲ የግዴታ ነው
-DocType: Course Topic,Topic Name,ርዕስ ስም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,እባክዎ በ HR ቅንብሮች ውስጥ የመልቀቂያ ማሳወቂያ ለመተው እባክዎ ነባሪ አብነት ያስቀምጡ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,የ መሸጥ ወይም መግዛትና ውስጥ ቢያንስ አንድ መመረጥ አለበት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,ሰራተኞቹን ለማሻሻል ሰራተኛን ይምረጡ.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,እባክዎ ትክክለኛ ቀን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,የንግድ ተፈጥሮ ይምረጡ.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","አንድ ግብዓት ብቻ የሚያስፈልጋቸው ውጤቶች ነጠላ, የውጤት UOM እና መደበኛ እሴት <br> በተያያዙ የክወና ስሞች, የውጤት UOM እና መደበኛ እሴቶች መካከል በርካታ የግቤት መስኮችን የሚጠይቁ ውጤቶችን ያካትታል <br> በርካታ ውጤቶችን እና ተዛማጅ የውጤት መስኮቶችን ለፈተናዎች ለሙከራዎች መግለጫ. <br> የሌሎች የሙከራ ቅንብርቶች ቡድን የሙከራ ቅንብር ደንቦች በቡድን ተደራጅተዋል. <br> ምንም ውጤቶች የሌለባቸው ሙከራዎች ውጤቶች የሉም. እንዲሁም, የቤተ ሙከራ ሙከራ አልተፈጠረም. ምሳ. የቡድን ውጤቶች ንዑስ ሙከራዎች."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},የረድፍ # {0}: ማጣቀሻዎች ውስጥ ግቤት አባዛ {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"ባለማምረታቸው, ቀዶ የት ተሸክመው ነው."
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,እንደ መመርመር
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,የነቢቢ ወለድ ክፍያ ተፈፃሚ መለያ
-DocType: Appointment Type,Default Duration,ነባሪ ጊዜ
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,ምንጭ መጋዘን
-DocType: Installation Note,Installation Date,መጫን ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Ledger አጋራ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,የሽያጭ ደረሰኝ {0} ተፈጥሯል
-DocType: Employee,Confirmation Date,ማረጋገጫ ቀን
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,ጨርሰህ ውጣ
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,ጠቅላላ በደረሰኝ የተቀመጠው መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,ዝቅተኛ ብዛት ማክስ ብዛት በላይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,ሲጠራቀሙ መቀነስ
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,ቋሚ ስም
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,የደንበኛ ወይም አቅራቢ ዝርዝሮች
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,የአሁኑ የንብረት እሴት
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM ድግግሞሽ-{0} የ {1} ወላጅ ወይም ልጅ መሆን አይችልም
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks የኩባንያ መታወቂያ
-DocType: Travel Request,Travel Funding,የጉዞ የገንዘብ ድጋፍ
-DocType: Employee Skill,Proficiency,ብቃት።
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,የግ Rece ደረሰኝ ዝርዝር
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,አዝርዕቱ የሚያድግበት ሁሉም ቦታዎች ላይ አገናኝ
-DocType: Lead,Lead Owner,በእርሳስ ባለቤት
-DocType: Bin,Requested Quantity,ጠይቀዋል ብዛት
-DocType: Pricing Rule,Party Information,የፓርቲ መረጃ።
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-yYYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,የጋብቻ ሁኔታ
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,ራስ-ሐሳብ ያለው ጥያቄ
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,የኤ.ፒ.አይ ተጠቃሚ ቁልፍ
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,መጋዘን ከ ላይ ይገኛል ባች ብዛት
-,Received Qty Amount,የተቀበለው የቁጥር መጠን።
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ጠቅላላ ክፍያ - ጠቅላላ ተቀናሽ - የብድር የሚያየን
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,የመጨረሻው የተቀናጀ ቀን።
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,የወጪ ግብሮች እና ክፍያዎች
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,የአሁኑ BOM ኒው BOM ተመሳሳይ መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,የቀጣሪ መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ጡረታ መካከል ቀን በመቀላቀል ቀን የበለጠ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,በርካታ ስሪቶች
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,የገቢ መለያ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% ደርሷል
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,የሙከራ ጊዜ የመጀመሪያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,ንጥል {0}: የዕቃው ብዛት {1} ዝቅተኛ ትዕዛዝ ብዛት {2} (ንጥል ፍቺ) ይልቅ ያነሰ ሊሆን አይችልም.
-DocType: Certification Application,Certified,ተረጋግጧል
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,ወርሃዊ ስርጭት መቶኛ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,ፓርቲ አንደኛው ብቻ ሊሆን ይችላል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,እባክዎን በኩባንያ ውስጥ መሰረታዊ እና ኤች.አር.ኤል ክፍልን ይጥቀሱ ፡፡
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,ዕለታዊ የጥናት ማጠቃለያ ቡድን አባል
-DocType: Territory,Territory Targets,ግዛት ዒላማዎች
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,ካ / ኤም.
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,አጓጓዥ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},ኩባንያ ውስጥ ነባሪ {0} ለማዘጋጀት እባክዎ {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,ከላይ ጠርዝ እስከ ቦታ በመጀመር ላይ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,ተመሳሳይ አቅራቢ በርካታ ጊዜ ገብቷል ታይቷል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,አጠቃላይ ትርፍ / ማጣት
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,የመጋዘን ጥበባዊ የጥሬ እቃ የዕድሜ እና ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),የተሳካ ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,ትዕዛዝ ንጥል አቅርቦት ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,የኩባንያ ስም ኩባንያ ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} ግቤት ልክ ያልሆነ ነው።
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,የህትመት አብነቶች ለ ደብዳቤ ኃላፊዎች.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,የህትመት አብነቶች ለ የማዕረግ Proforma የደረሰኝ ምህበርን.
-DocType: Program Enrollment,Walking,በእግር መሄድ
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,የተማሪ አሳዳጊ
-DocType: Member,Member Name,የአባላት ስም
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,ስም መስጠት ስሞችን ተጠቀም
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,ምንም እርምጃ የለም ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,ግምቱ አይነት ክፍያዎች ያካተተ ምልክት ተደርጎበታል አይችልም
-DocType: POS Profile,Update Stock,አዘምን Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,ንጥሎች በተለያዩ UOM ትክክል (ጠቅላላ) የተጣራ ክብደት ዋጋ ሊመራ ይችላል. እያንዳንዱ ንጥል የተጣራ ክብደት ተመሳሳይ UOM ውስጥ መሆኑን እርግጠኛ ይሁኑ.
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,የክፍያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM ተመን
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,የተጫነ ፋይል በማንበብ ላይ።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","የተቋረጠው የሥራ ትዕዛዝ ሊተው አይችልም, መተው መጀመሪያ ይጥፉ"
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,የኩፖን ኮድ
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,ቁራጭ ለ ጆርናል የሚመዘገብ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,የመላኪያ ማስታወሻ የመጡ ንጥሎችን ለመንቀል እባክዎ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},ረድፍ {0}: ከግዜው ላይ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,ጆርናል ግቤቶች {0}-un ጋር የተገናኘ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} ቁጥር {1} አስቀድሞ በመለያ ውስጥ ጥቅም ላይ ውሏል {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","አይነት ኢሜይል, ስልክ, ውይይት, ጉብኝት, ወዘተ ሁሉ ግንኙነት መዝገብ"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,የአቅራቢን መመዘኛ ካርድ እጣ ፈንታ
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,ንጥሎች ውስጥ ጥቅም ላይ አምራቾች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,ኩባንያ ውስጥ ዙር ጠፍቷል ወጪ ማዕከል መጥቀስ እባክዎ
-DocType: Purchase Invoice,Terms,ውል
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,ቀኖች ይምረጡ
-DocType: Academic Term,Term Name,የሚለው ቃል ስም
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},ረድፍ {0}: እባክዎን ትክክለኛውን ኮድ በክፍያ ሁኔታ ላይ ያቀናብሩ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),ብድር ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,የደመወዝ ወረቀቶችን በመፍጠር ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,የስር ሥፍራ ማረም አይችሉም.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,ትዕዛዝ ያስፈልጋል ግዢ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,ሰዓት ቆጣሪ
-,Item-wise Sales History,ንጥል-ጥበብ የሽያጭ ታሪክ
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,ጠቅላላ ማዕቀብ መጠን
-,Purchase Analytics,የግዢ ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},አጠቃላይ ተለዋዋጭ የድጋፍ አካል መጠን {0} ከከፍተኛው ጥቅሞች በታች መሆን የለበትም {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,የመላኪያ ማስታወሻ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,አሁን ያለው ደረሰኝ {0} ይጎድላል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},ረድፍ {0}: ተጠቃሚው በእቃው ላይ {1} ደንቡን አልተመለከተም {2}
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,ተግባር
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,ማጣቀሻ ረድፍ #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},ባች ቁጥር ንጥል ግዴታ ነው {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,ይህ ሥር ሽያጭ ሰው ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","የተመረጡ ከሆነ, በዚህ አካል ውስጥ የተገለጹ ወይም የተሰላው የ ዋጋ ገቢዎች ወይም ድምዳሜ አስተዋጽኦ አይደለም. ሆኖም, እሴት ወይም ሊቆረጥ የሚችሉ ሌሎች ክፍሎች በማድረግ የተጠቆመው ይቻላል ነው."
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,ከፍተኛ የብድር ዋጋ
-,Stock Ledger,የክምችት የሒሳብ መዝገብ
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,የ Exchange ቅሰም / ማጣት መለያ
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS ምስክርነቶች
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,ብርድ ልብስ ትዕዛዞች ከሸማቾች።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},ዓላማ ውስጥ አንዱ መሆን አለበት {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,ቅጹን መሙላት እና ማስቀመጥ
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,የማህበረሰብ መድረክ
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,በክምችት ውስጥ ትክክለኛው ብዛት
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",&quot;ሁሉም ምርቶች» ለ ዩ አር ኤል
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,ማመልከቻ በፊት ሒሳብ ይነሱ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,ኤስ ኤም ኤስ ላክ
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,ከፍተኛ ውጤት
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,ቃል ውስጥ መጠን ስፋት
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,ክፈት ቁሳዊ ጥያቄዎች ከ ንጥሎች ያግኙ
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,ሊጠየቅባቸው
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",የታዘዙ ጫፎች ብዛት ለግ for የታዘዘ ፣ ግን አልደረሰም።
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,የሂሳብ እና የፓርቲዎች ገበታ (ሂሳብ) በሂደት ላይ
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,መደበኛ ሽያጭ ተመን
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,ይህ ግብር ተግባራዊ ሲሆን በ ተመን
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,የክፍል ስም
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,አስይዝ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},የዋጋ ቅነሳ ድርድር {0}: ከቫይረሱ በኋላ የሚጠበቀው ዋጋ ከ {1} የበለጠ ወይም እኩል መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,የአሁኑ ክፍት የሥራ ቦታዎች
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,የአክሲዮን የማስተካከያ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,ሰረዘ
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ቀድሞውኑ የወላጅ አሰራር ሂደት አለው {1}።
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,መደራረብ ይፍቀዱ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,ኦፕሬሽን መታወቂያ
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","የስርዓት የተጠቃሚ (መግቢያ) መታወቂያ. ከተዋቀረ ከሆነ, ለሁሉም የሰው ሃይል ቅጾች ነባሪ ይሆናል."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,የዋጋ ቅነሳዎችን ይግለጹ
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: ከ {1}
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,አምድ በባንክ ፋይል ውስጥ።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},መተግበሪያ {0} ተወግዶ የተማሪው ላይ {1} ላይ አስቀድሞ አለ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,በሁሉም የሂሳብ ማሻሻያ ሂሳቦች ውስጥ የቅርብ ጊዜውን ዋጋ ለማዘመን ሰልፍ ተደርጎ. ጥቂት ደቂቃዎችን ሊወስድ ይችላል.
-DocType: Pick List,Get Item Locations,የንጥል አካባቢዎችን ያግኙ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,አዲስ መለያ ስም. ማስታወሻ: ደንበኞች እና አቅራቢዎች መለያዎችን መፍጠር እባክዎ
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,እቃዎችን በእቃ ውስጥ አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,አገር ጥበብ ነባሪ አድራሻ አብነቶች
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,የክፍያ ትዕዛዝ ማጣቀሻ
-DocType: Water Analysis,Appearance,መልክ
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,የአቋም መግለጫ ቅጽ ላይ ይተው
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,አማካ. የዋጋ ዝርዝር ደረጃን መግዛት
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,አቅራቢው የደንበኛ ወደ ያድነዋል
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,የአባላት መረጃ.
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,የመታወቂያ ሰነድ ዓይነት
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# ፎርም / ንጥል / {0}) የአክሲዮን ውጭ ነው
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,የንብረት ጥገና
-,Sales Payment Summary,የሽያጭ ክፍያ አጭር መግለጫ
-DocType: Restaurant,Restaurant,ምግብ ቤት
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,የኤ ፒ አይ ተጠቃሚ ቁልፍ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;ቀን&#39; ያስፈልጋል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},ምክንያት / ማጣቀሻ ቀን በኋላ መሆን አይችልም {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,የውሂብ ያስመጡ እና ወደ ውጪ ላክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",ይቅርታ ፣ የኩፖን ኮድ ትክክለኛነት ጊዜው አልፎበታል
-DocType: Bank Account,Account Details,የመለያ ዝርዝሮች
-DocType: Crop,Materials Required,አስፈላጊ ነገሮች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,ምንም ተማሪዎች አልተገኙም
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,ወርሃዊ HRA ነፃ መሆን
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,የሕክምና መምሪያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,አጠቃላይ የመጀመሪያ መውጫዎች።
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,የአምራች ነጥብ መሥፈርት የማጣሪያ መስፈርት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,የደረሰኝ መለጠፍ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,ይሽጡ
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,የከበበ ጠቅላላ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,የ {0} የስልክ ጥቅሎች ወደ መርሐግብሩ አይታከሉም
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,የጥቅል እንድናቋቁም ዝርዝር ንጥሎች.
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),ርቀት (በኬሜ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,መቶኛ ምደባዎች 100% ጋር እኩል መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,ፓርቲ በመምረጥ በፊት መለጠፍ ቀን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,በሁኔታዎች ላይ በመመስረት የክፍያ ውል
-DocType: Program Enrollment,School House,ትምህርት ቤት
-DocType: Serial No,Out of AMC,AMC ውጪ
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,እድል ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,የእርስዎ መገለጫ።
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,የተመዘገበ Depreciations ቁጥር Depreciations አጠቃላይ ብዛት በላይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,የትዕዛዝ ማረጋገጫ ቀን
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-yYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,ሁሉም ምርቶች።
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,የሰራተኛ ዝውውር ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,የሽያጭ መምህር አስተዳዳሪ {0} ሚና ያላቸው ተጠቃሚው ወደ ያነጋግሩ
-DocType: Company,Default Cash Account,ነባሪ በጥሬ ገንዘብ መለያ
-DocType: Issue,Ongoing,በመካሄድ ላይ።
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,ኩባንያ (አይደለም የደንበኛ ወይም አቅራቢው) ጌታው.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,ይህ የዚህ ተማሪ በስብሰባው ላይ የተመሠረተ ነው
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,ምንም ተማሪዎች ውስጥ
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,ተጨማሪ ንጥሎች ወይም ክፍት ሙሉ ቅጽ ያክሉ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,የመላኪያ ማስታወሻዎች {0} ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ በመሰረዝ በፊት ተሰርዟል አለበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,የሚከፈልበት መጠን መጠን ግራንድ ጠቅላላ በላይ ሊሆን አይችልም ጠፍቷል ጻፍ; +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ንጥል ትክክለኛ ባች ቁጥር አይደለም {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,እባክዎ ትክክለኛ የኩፖን ኮድ ያስገቡ !!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ማስታወሻ: አይተውህም ዓይነት በቂ ፈቃድ ቀሪ የለም {0}
-DocType: Task,Task Description,የተግባር መግለጫ።
-DocType: Training Event,Seminar,ሴሚናሩ
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,ፕሮግራም ምዝገባ ክፍያ
-DocType: Item,Supplier Items,አቅራቢው ንጥሎች
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,ት እሚል-ያሲ-ያዮያን.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,አጋጣሚ አይነት
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,ተቀጣሪ
-DocType: Employee Transfer,New Company,አዲስ ኩባንያ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,ግብይቶች ብቻ ኩባንያ ፈጣሪ ሊሰረዙ ይችላሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,አጠቃላይ የሒሳብ መዝገብ ግቤቶች የተሳሳተ ቁጥር አልተገኘም. የ ግብይት የተሳሳተ መለያ የተመረጡ ሊሆን ይችላል.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Prefered የእውቂያ ኢሜይል
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,ቼክ ስፋት
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,የግዢ Rate ወይም ግምቱ ተመን ላይ ንጥል ለ ሽያጭ ዋጋ Validate
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,ክፍያ ፕሮግራም
-DocType: Bank Transaction,Settled,የተስተካከለ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
-DocType: Quality Feedback,Parameters,መለኪያዎች።
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,መለያዎች ላይ የተመሠረተ ላይ ነው ገበታ ፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,የትውልድ ቀን በዛሬው ጊዜ በላይ ሊሆን አይችልም.
-,Stock Ageing,የክምችት ጥበቃና
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","በከፊል የተደገፈ, ከፊል የገንዘብ ድጋፍ ጠይቅ"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},ተማሪ {0} ተማሪ አመልካች ላይ እንዳሉ {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),የሬጅ ማስተካከያ (የኩባንያው የገንዘብ ምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,ባች:
-DocType: Volunteer,Afternoon,ከሰአት
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,የታማኝነት ፕሮግራም እገዛ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} »{1}» ተሰናክሏል
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,ክፍት እንደ አዘጋጅ
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,የተቃኘው ቼክ
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,ጠቅላላ የሚከፈልበት መጠን
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,የክፍያ ገደብ እና የክፍያ ውሎች
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,የስብስብ መመሪያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,ንጥል 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,የአጭር ጊዜ ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,ትዕዛዝ ግቤት
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,የደንበኛ የዕውቂያ ኢሜይል
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,ንጥል እና ዋስትና መረጃ
-DocType: Chapter,Chapter Members,የምዕራፍ ክፍሎች
-DocType: Sales Team,Contribution (%),መዋጮ (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ማስታወሻ: የክፍያ Entry ጀምሮ አይፈጠርም &#39;በጥሬ ገንዘብ ወይም በባንክ አካውንት&#39; አልተገለጸም
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,የነርሶች ተጠቃሚ
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,የደመወዝ ክፍያ ግዜ
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,የአትክልት ትንታኔ መስፈርቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serial No {0} የቡድን {1} አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,የእርስዎ ኢሜይል አድራሻ ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,ሃላፊነቶች
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,የዚህ ጥቅስ ዋጋ ያለው ጊዜ ተጠናቅቋል.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,የወጪ የይገባኛል ጥያቄ መለያ
-DocType: Account,Capital Work in Progress,ካፒታል በሂደት ላይ
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,የተለመዱ ትውልዶች ፍቀድ
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,የሽያጭ ሰው ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,በሰንጠረዡ ላይ ቢያንስ 1 መጠየቂያ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,ምንም የቤተ ሙከራ ሙከራ አልተፈጠረም
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,የደህንነት እሴት
-DocType: POS Item Group,Item Group,ንጥል ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,የተማሪ ቡድን:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,የገንዘብ የመጽሐፍ መጽሐፍ መታወቂያ
-DocType: Item,Safety Stock,የደህንነት Stock
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,የጤና እንክብካቤ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,ጠቅላላ ድጐማዎችን
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,የቀጠሮ ደብዳቤ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,አንድ ተግባር በሂደት ላይ ለ% ከ 100 በላይ ሊሆን አይችልም.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,እርቅ በፊት
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},ወደ {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),ግብሮች እና ክፍያዎች ታክሏል (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ንጥል ግብር ረድፍ {0} አይነት ታክስ ወይም ገቢ ወይም የወጪ ወይም እንዳንከብድበት ምክንያት ሊኖረው ይገባል
-DocType: Sales Order,Partly Billed,በከፊል የሚከፈል
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,ንጥል {0} አንድ ቋሚ የንብረት ንጥል መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,ኤችኤስኤን
-DocType: Item,Default BOM,ነባሪ BOM
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),አጠቃላይ የተጠየቀው መጠን (በሽያጭ ደረሰኞች በኩል)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,ዴቢት ማስታወሻ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","በፋፍቱ, በትርፍ እና በሂሳብ መካከል የተንኮል አለ"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,ካሳውን በፈቃደኝነት ቀናት መካከል ሙሉ ቀን (ቶች) የለዎትም
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,ዳግም-ዓይነት ኩባንያ ስም ለማረጋገጥ እባክዎ
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,ማተም ቅንብሮች
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,የክፍያ ማዘዣ ዓይነት
-DocType: Employee Advance,Advance Account,የቅድሚያ ሂሳብ
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,የሥራ አቅርቦቶች
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),የክፍያ አካትት (POS)
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,ምሳሌ: frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት መከታተል አልነቃም።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},ጠቅላላ ዴቢት ጠቅላላ ምንጭ ጋር እኩል መሆን አለባቸው. ልዩነቱ ነው {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,አውቶሞቲቭ
-DocType: Vehicle,Insurance Company,ኢንሹራንስ ኩባንያ
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,የተወሰነ የንብረት መለያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,ተለዋጭ
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",የሂሳብ አስተዳደር የግዴታ ግዴታ ነው ፣ በኩባንያው ውስጥ የሂሳብ አሠራሩን በደግነት ያቀናብሩ {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,የመላኪያ ማስታወሻ ከ
-DocType: Chapter,Members,አባላት
-DocType: Student,Student Email Address,የተማሪ የኢሜይል አድራሻ
-DocType: Item,Hub Warehouse,የመጋዘን ማከማቻ መጋዘን
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,ሰዓት ጀምሮ
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,የሆቴል ቅንጅቶች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,ለሽያጭ የቀረበ እቃ:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,የኢንቨስትመንት ባንኪንግ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,በጥሬ ገንዘብ ወይም የባንክ ሂሳብ ክፍያ ግቤት ለማድረግ ግዴታ ነው
-DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS ቅንብሮች።
-DocType: Company,Discount Allowed Account,የተፈቀደ ቅናሽ ሂሳብ።
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,በርካታ የቴስት ፕሮግራም
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,የተማሪ አድራሻ
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,የዋጋ ዝርዝር ምንዛሪ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,ሁሉም አቅራቢ ድርጅቶች
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,ለሠራተኛ ፈጠራ ይፈለጋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},የመለያ ቁጥር {0} አስቀድሞ በመለያ {1} ውስጥ ጥቅም ላይ ውሏል
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,ኃላፊ
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,ተይዟል
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,ተግባሮች ተፈጥረዋል
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,ደረጃ ይስጡ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,እሥረኛ
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",ለምሳሌ “የበጋ ዕረፍት 2019 ቅናሽ 20”
-DocType: Delivery Stop,Address Name,አድራሻ ስም
-DocType: Stock Entry,From BOM,BOM ከ
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,ግምገማ ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,መሠረታዊ
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,የብድር ማመልከቻዎች ከደንበኞች እና ከሠራተኞች ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,{0} በበረዶ በፊት የአክሲዮን ዝውውሮች
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',&#39;አመንጭ ፕሮግራም »ላይ ጠቅ ያድርጉ
-DocType: Job Card,Current Time,የአሁኑ ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,አንተ የማጣቀሻ ቀን ያስገቡት ከሆነ ማጣቀሻ ምንም የግዴታ ነው
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,የክፍያ ሰነድ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,መስፈርት ቀመርን ለመገምገም ስህተት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,በመቀላቀል ቀን የልደት ቀን የበለጠ መሆን አለበት
-DocType: Subscription,Plans,እቅዶች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,ቀሪ ሂሳብን መክፈት።
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,ደመወዝ መዋቅር
-DocType: Account,Bank,ባንክ
-DocType: Job Card,Job Started,ስራው ተጀመረ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,የአየር መንገድ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,እትም ይዘት
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,ከ ERPNext ጋር ግዢን ያገናኙ
-DocType: Production Plan,For Warehouse,መጋዘን ለ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,የማድረስ መላኪያ ማስታወሻዎች {0} ዘምኗል
-DocType: Employee,Offer Date,ቅናሽ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,ጥቅሶች
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,የኢንተር ኩባንያ ትዕዛዝ ማጣቀሻ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,ከመስመር ውጪ ሁነታ ላይ ነው ያሉት. እርስዎ መረብ ድረስ ዳግም አይችሉም.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,ረድፍ # {0}: Qty በ 1 ጨምሯል።
-DocType: Account,Include in gross,በጥቅሉ ውስጥ ያካትቱ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,እርዳታ ስጥ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,ምንም የተማሪ ቡድኖች ተፈጥሯል.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,መለያ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,ወርሃዊ የሚያየን መጠን ብድር መጠን በላይ ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,በመጀመሪያ Maintaince ዝርዝሮችን ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ረድፍ # {0}: የተጠበቀው የትዕዛዝ ቀን ከግዢ ትዕዛዝ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,የህትመት ቋንቋ
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,ጠቅላላ የሥራ ሰዓቶች
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,የደንበኛ PO ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},በፕሮግራም ውስጥ አልተመዘገቡም {0}
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,ንዑስ አብያተ ክርስቲያናት ለ ንጥሎችን በማካተት ላይ
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,ጊዜያዊ የመክፈቻ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,በትራንስፖርት ውስጥ ዕቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,ያስገቡ እሴት አዎንታዊ መሆን አለበት
-DocType: Asset,Finance Books,የገንዘብ ሰነዶች
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,የሰራተኞች የግብር ነጻነት መግለጫ ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,ሁሉም ግዛቶች
-DocType: Plaid Settings,development,ልማት
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,የጠፋ ምክንያት ዝርዝር።
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,እባክዎ ለሠራተኞቹ {0} በሠራተኛ / በክፍል መዝገብ ላይ የመተው ፖሊሲን ያስቀምጡ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,ለተመረጠው ደንበኛ እና ንጥል ልክ ያልሆነ የክላይት ትዕዛዝ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,በርካታ ተግባራትን ያክሉ
-DocType: Purchase Invoice,Items,ንጥሎች
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,የማብቂያ ቀን ከመጀመሪያ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,ተማሪው አስቀድሞ ተመዝግቧል.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,ዓመት ስም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,ተከታታይ የሥራ ቀናት በላይ በዓላት በዚህ ወር አሉ.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,{0} ንጥሎች መከተል እንደ {1} ንጥል ምልክት አልተደረገባቸውም. እንደ {1} ንጥል ከንጥል ዋናው ላይ ሊያነሯቸው ይችላሉ
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,የምርት ጥቅል ንጥል
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,የሽያጭ የአጋር ስም
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,ጥቅሶች ጠይቅ
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,ከፍተኛው የደረሰኝ የገንዘብ መጠን
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,መደበኛ የተሞሉ ንጥሎች
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,የድርጅት ቅንብሮች
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,የደመወዝ መዋቅሩን መጠን መመለስ
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,ቅጠሎች
-DocType: Student Language,Student Language,የተማሪ ቋንቋ
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,ጉዲፈቻ ካፒታል ነው
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,ማረጋገጫ ያስገቡ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,ትዕዛዝ / quot%
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,ታካሚን ታሳቢዎችን ይመዝግቡ
-DocType: Fee Schedule,Institution,ተቋም
-DocType: Asset,Partially Depreciated,በከፊል የቀነሰበት
-DocType: Issue,Opening Time,የመክፈቻ ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,እንዲሁም ያስፈልጋል ቀናት ወደ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,ዋስትና እና ምርት ልውውጥ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,ሰነዶች ፍለጋ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',ተለዋጭ ለ ይለኩ ነባሪ ክፍል «{0}» መለጠፊያ ውስጥ እንደ አንድ አይነት መሆን አለበት &#39;{1} »
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,የተመረኮዘ ላይ ማስላት
-DocType: Contract,Unfulfilled,አልተፈጸሙም
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,መጋዘን ከ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,ለተጠቀሱት መስፈርቶች ምንም ሰራተኞች የሉም
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,ዕቃዎች መካከል ቢል ጋር ምንም ንጥሎች ለማምረት
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,ነባሪ ደንበኛ
-DocType: Sales Stage,Stage Name,የመድረክ ስም
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,ውሂብ ማስመጣት እና ቅንብሮች።
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,አእምሯዊው-አመሴይ.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,ሱፐርቫይዘር ስም
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,ቀጠሮው ለተመሳሳይ ቀን መደረግ እንዳለበት አረጋግጡ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,ወደ ዋናው መርከብ
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,ፕሮግራም ምዝገባ ኮርስ
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,የባንክ ክፍያዎች
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},ተጠቃሚ {0} አስቀድሞ ለጤና እንክብካቤ ተቆጣጣሪ {1} ተመድቦለታል
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ግምቱ እና ጠቅላላ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,ድርድር / ክለሳ
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,የክፍያ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,የውጤት ካርዶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,ጊዜያቸው ያልደረሱ ብዛት
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,ይሄ ሌሎች የሰራተኞች መዝገቦች የተጠቃሚ መዳረሻን ይገድባል
-DocType: Tax Rule,Shipping City,የመርከብ ከተማ
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,የ GST ኤችኤንኤስ ኮድ ለአንድ ወይም ለሌላው ንጥል የለም።
-DocType: Quality Procedure Table,Step,ደረጃ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),ልዩነት ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,የዋጋ ቅናሽ ደረጃ ወይም ቅናሽ ያስፈልጋል።
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,የአገልግሎት አስመጪ
-DocType: Education Settings,LMS Title,የኤል.ኤም.ኤስ. ርዕስ።
-DocType: Sales Invoice,Ship,መርከብ
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,ወቅታዊ ክፍት ቦታዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,ክወናዎች ከ የገንዘብ ፍሰት
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,የ CGST ሂሳብ
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,የአሁኑ የኦኖሜትር እሴት
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,ተማሪ ይፍጠሩ።
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,የንብረት እንቅስቃሴ ንጥል
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,መላኪያ ደንብ
-DocType: Patient Relation,Spouse,የትዳር ጓደኛ
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,ሙከራ አክል
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,12 ቁምፊዎች የተገደበ
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,ማስታወሻዎችን መዝጋት
-DocType: Journal Entry,Print Heading,አትም HEADING
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,የጥራት እርምጃ ሰንጠረዥ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,ጠቅላላ ዜሮ መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;የመጨረሻ ትዕዛዝ ጀምሮ ዘመን&#39; ዜሮ ይበልጣል ወይም እኩል መሆን አለበት
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,ከፍተኛ የተፈቀደ እሴት
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,የደረሰው ብዛት
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Employee Advance
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,የመክፈል ዝርዝር ድግግሞሽ
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,የተከፈለ የደንበኛ መታወቂያ።
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,ትብነት
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,የተዘጉ ቅንጅቶች
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,ከፍተኛ ማረፊያዎች ታልፈው ስለመጡ ማመሳሰያ በጊዜያዊነት ተሰናክሏል
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,ጥሬ ሐሳብ
-DocType: Leave Application,Follow via Email,በኢሜይል በኩል ተከተል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,እጽዋት እና መሳሪያዎች
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,የቅናሽ መጠን በኋላ የግብር መጠን
-DocType: Patient,Inpatient Status,የሆስፒታል ሁኔታ
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,መቶኛ ውስጥ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,የተመረጠው የወጪ ዝርዝር መስኮቶችን መገበያየት እና መሸጥ ይኖርበታል.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,እባክዎ በቀን Reqd ያስገባሉ
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,ውስጣዊ ማስተላለፍ
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,የጥገና ተግባራት
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,ወይ የዒላማ ብዛት ወይም የዒላማ መጠን የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,በመጀመሪያ መለጠፍ ቀን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,ቀን በመክፈት ቀን መዝጋት በፊት መሆን አለበት
-DocType: Travel Itinerary,Flight,በረራ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,ወደ ቤት መመለስ
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,አስተላልፍ መሸከም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,አሁን ያሉ ግብይቶችን ጋር ወጪ ማዕከል የሒሳብ መዝገብ ላይ ሊቀየር አይችልም
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,በቢዝነስ ላይ ለትክክለኛ ወጪዎች የሚውል
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ቀኖች ስለ በዓላት በዚህ ክፍል ታግደዋል.
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext ውህዶች
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,በሽታ ተገኝቷል
-,Produced,ፕሮዲዩስ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,የአክሲዮን ላደር መታወቂያ
-DocType: Issue,Raised By (Email),በ አስነስቷል (ኢሜይል)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት።
-DocType: Training Event,Trainer Name,አሰልጣኝ ስም
-DocType: Mode of Payment,General,ጠቅላላ
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,የመጨረሻው ኮሙኒኬሽን
-,TDS Payable Monthly,TDS የሚከፈል ወርሃዊ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,ቦም (BOM) ለመተመን ተሰልፏል. ጥቂት ደቂቃዎችን ሊወስድ ይችላል.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',በምድብ «ግምቱ &#39;ወይም&#39; ግምቱ እና ጠቅላላ &#39;ነው ጊዜ ቀነሰ አይቻልም
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,ጠቅላላ ክፍያዎች።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serialized ንጥል ሲሪያል ቁጥሮች ያስፈልጋል {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,ደረሰኞች ጋር አዛምድ ክፍያዎች
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,የተቆረጠ ክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ያግኙ።
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,ባንክ የሚመዘገብ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,ተለዋጮችን ማዘመን ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),የሚመለከታቸው ለማድረግ (ምደባ)
-,Profitability Analysis,ትርፋማ ትንታኔ
-DocType: Fees,Student Email,የተማሪ ኢሜይል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,የመለያ ብድር
-DocType: Supplier,Prevent POs,POs ይከላከሉ
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","አለርጂዎች, የህክምና እና የቀዶ ጥገና ታሪክ"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,ወደ ግዢው ቅርጫት ጨምር
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,/ አቦዝን ምንዛሬዎች ያንቁ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,አንዳንድ የደመወዝ ወረቀቶችን ማስገባት አልተቻለም
-DocType: Project Template,Project Template,የፕሮጀክት አብነት
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,ግቤቶችን ያግኙ
-DocType: Production Plan,Get Material Request,የቁስ ጥያቄ ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,የፖስታ ወጪዎች
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,የሽያጭ ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),ጠቅላላ (Amt)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},እባክዎን መለያ / ቡድን (ቡድን) ለየይታው ይምረጡ / ይፍጠሩ - {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,መዝናኛ እና መዝናኛዎች
-DocType: Loan Security,Loan Security,የብድር ደህንነት
-,Item Variant Details,የንጥል ልዩ ዝርዝሮች
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,ንጥል ተከታታይ ምንም
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,የደንበኝነት ምዝገባ ነው
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,የሰራተኛ መዛግብት ፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,ጠቅላላ አቅርብ
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-yYYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,ሰአት
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,የመጨረሻው የሽያጭ ደረሰኝ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},እባክዎ ከንጥል {0} ላይ Qty ን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,የቅርብ ጊዜ ዕድሜ።
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,መርሃግብር የተያዙ እና የገቡ ቀናት ከዛሬ በታች ሊሆኑ አይችሉም
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,ቁሳቁሶችን ለአቅራቢው ያስተላልፉ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,አዲስ መለያ ምንም መጋዘን ሊኖረው አይችልም. መጋዘን የክምችት Entry ወይም የግዢ ደረሰኝ በ መዘጋጀት አለበት
-DocType: Lead,Lead Type,በእርሳስ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,ጥቅስ ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,አንተ አግድ ቀኖች ላይ ቅጠል ለማፅደቅ ስልጣን አይደለም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} የ {1} ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,እነዚህ ሁሉ ንጥሎች ቀደም ሲል ደረሰኝ ተደርጓል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,እርስዎ የገለጹትን ማጣሪያዎችን ለሚያሟሉ ለ {0} {1} ምንም ያልተከፈሉ የክፍያ መጠየቂያዎች አልተገኙም።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,አዲስ የተለቀቀበት ቀን አዘጋጅ
-DocType: Company,Monthly Sales Target,ወርሃዊ የሽያጭ ዒላማ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,ምንም ያልተመዘገበ የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ አልተገኘም።
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},መጽደቅ ይችላል {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,የሆቴል አይነት አይነት
-DocType: Customer,Account Manager,የባንክ ሀላፊ
-DocType: Issue,Resolution By Variance,ጥራት በልዩነት ፡፡
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,ጊዜውን ይተው
-DocType: Item,Default Material Request Type,ነባሪ የቁስ ጥያቄ አይነት
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,የግምገማ ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,ያልታወቀ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,የሥራ ትዕዛዝ አልተፈጠረም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}",ለክፍለ አካል ቀድሞውኑ {0} የይገባኛል ጥያቄ {1} ፣ \ መጠኑን ከ {2} እኩል ወይም እኩል እንዲሆን ያዘጋጁ
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,የመርከብ ደ ሁኔታዎች
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,የደመወዝ ወረቀት ብድር
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,ምትክ በኋላ ወደ አዲሱ BOM
-,Point of Sale,የሽያጭ ነጥብ
-DocType: Payment Entry,Received Amount,የተቀበልከው መጠን
-DocType: Patient,Widow,መበለት
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN ኢሜይል ላይ የተላከ
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,አሳዳጊ በ / ጣል ይምረጡ
-DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT ቁጥር
-DocType: Payment Entry,Party Name,የፓርቲ ስም
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,ጠቅላላ የተሰበሰበ ገንዘብ።
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,ጥቅሞች ተግባራዊ ይሆናሉ
-DocType: Crop,Planting UOM,UOM መትከል
-DocType: Account,Tax,ግብር
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,ምልክት ተደርጎበታል አይደለም
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,የምላሽ ጊዜ።
-DocType: Contract,Signed,ተፈርሟል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,የክፍያ መጠየቂያ አጭር ማጠቃለያ
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-yYYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,የትምህርት ሥራ አስኪያጅ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,የመሃል-ግዛት አቅርቦቶች።
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,በመስክ ውስጥ በእያንዳንዱ ተክል ውስጥ ዝቅተኛ እድገትን ማሳየት ያስፈልጋል
-DocType: Quality Inspection,Report Date,ሪፖርት ቀን
-DocType: BOM,Routing,የመሄጃ መንገድ
-DocType: Serial No,Asset Details,የንብረት ዝርዝሮች
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,የሚታወቅ መጠን።
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,ደረሰኞች
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,የናሙና ዓይነት
-DocType: Batch,Source Document Name,ምንጭ ሰነድ ስም
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,ለማምረት ጥሬ ዕቃዎችን ያግኙ
-DocType: Job Opening,Job Title,የስራ መደቡ መጠሪያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,የወደፊት ክፍያ Ref
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,ተጨማሪ ቅናሽ እና የኩፖን ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} እንደሚያሳየው {1} የጥቅስ ነገርን አያቀርብም, ነገር ግን ሁሉም ንጥሎች \ ተወስደዋል. የ RFQ መጠይቅ ሁኔታን በማዘመን ላይ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,ከፍተኛ ቁጥር ያላቸው - {0} አስቀድመው በቡድን {1} እና በንጥል {2} በቡድን {3} ውስጥ ተይዘው ተቀምጠዋል.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,የቤቶች ዋጋ በራስ-ሰር ያዘምኑ
-DocType: Lab Test,Test Name,የሙከራ ስም
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,ክሊኒክ አሠራር የንጥል መያዣ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,ተጠቃሚዎች ፍጠር
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,ከፍተኛ የማግኛ መጠን።
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,የደንበኝነት ምዝገባዎች
-DocType: Quality Review Table,Objective,ዓላማ።
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,በ ወር
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,አካዳሚያዊ ግዴታ አስገዳጅ ያድርጉ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,ለማምረት ብዛት 0 የበለጠ መሆን አለበት.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,የጥገና ጥሪ ሪፖርት ይጎብኙ.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,አዘምን ደረጃ እና ተገኝነት
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,መቶኛ መቀበል ወይም አዘዘ መጠን ላይ ተጨማሪ ማድረስ ይፈቀዳል. ለምሳሌ: 100 ቤቶች ትእዛዝ ከሆነ. እና በል ከዚያም 110 ቤቶች ለመቀበል የተፈቀደላቸው 10% ነው.
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,እኛን ያግኙን አዝራር።
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,የደንበኛ ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),አዲስ ባች መታወቂያ (አማራጭ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},ወጪ መለያ ንጥል ግዴታ ነው {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,የሚለቀቅበት ቀን ለወደፊቱ መሆን አለበት።
-DocType: BOM,Website Description,የድር ጣቢያ መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,ፍትህ ውስጥ የተጣራ ለውጥ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,አይፈቀድም. እባክዎ የአገልግሎት አይነቱን አይነት ያጥፉ
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","የኢሜይል አድራሻ አስቀድሞ ስለ አለ, ልዩ መሆን አለበት {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC የሚቃጠልበት ቀን
-DocType: Asset,Receipt,ደረሰኝ
-,Sales Register,የሽያጭ መመዝገቢያ
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,ላይ ኢሜይሎች ላክ
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,ጥቅስ የጠፋ ምክንያት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,የኢ-መንገድ ቢል ጄሰን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},የግብይት ማጣቀሻ ምንም {0} የተዘጋጀው {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,አርትዕ ለማድረግ ምንም ነገር የለም.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,የቅፅ እይታ
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,የወጪ ፍቃድ አስገዳጅ በክፍያ ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,በዚህ ወር እና በመጠባበቅ ላይ ያሉ እንቅስቃሴዎች ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},በኩባንያ ውስጥ ያልተጣራ የሽያጭ ገንዘብ / የጠፋ ሂሳብን ያዘጋጁ {0}
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,የደንበኛ የቡድን ስም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),ረድፍ {0}: በመጋዘኑ ውስጥ ለ {4} ብዛቱ አይገኝም {1} በማስገባት ጊዜ ({2} {3})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,ገና ምንም ደንበኞች!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,አሁን ያለውን የጥራት አሠራር ያገናኙ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,ብድሮች
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,የጤና አገልግሎት አገልግሎት ክፍል
-,Customer-wise Item Price,በደንበኛ-ጥበበኛ ንጥል ዋጋ።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,የገንዘብ ፍሰት መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,ምንም የተፈጥሮ ጥያቄ አልተፈጠረም
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},የብድር መጠን ከፍተኛ የብድር መጠን መብለጥ አይችልም {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,የብድር ዋስትና ቃል
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,ፈቃድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},ሲ-ቅጽ ይህን የደረሰኝ {0} ያስወግዱ እባክዎ {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,እናንተ ደግሞ ካለፈው በጀት ዓመት ሚዛን በዚህ የበጀት ዓመት ወደ ቅጠሎች ማካተት የሚፈልጉ ከሆነ ወደፊት አኗኗራችሁ እባክዎ ይምረጡ
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,ቫውቸር አይነት ላይ
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),ስልክ (አር)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,ልክ ያልሆነ {0} ለኢንተር ኩባንያ ግብይት።
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,የሰዓት ማስገቢያዎች ታክለዋል
-DocType: Products Settings,Attributes,ባህሪያት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,አብነት አንቃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,መለያ ጠፍቷል ይጻፉ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,የመጨረሻ ትዕዛዝ ቀን
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,በትዕዛዝ መተላለፍ ላይ የቅድሚያ ክፍያ ክፍያን አያላቅቁ።
-DocType: Salary Component,Is Payable,መክፈል አለበት
-DocType: Inpatient Record,B Negative,ቢ አሉታዊ
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,የዋጋ ቅናሽ መርሃግብር።
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,የጥገና ሁኔታን ለመሰረዝ ወይም ለመጠናቀቅ የተሞላ መሆን አለበት
-DocType: Amazon MWS Settings,US,አሜሪካ
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,ተጭኗል
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,ሳምንታዊ በዓላትን አክል
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,ንጥል ሪፖርት ያድርጉ ፡፡
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,መመዘኛዎች
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,የሆቴል ክፍል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},መለያ {0} ነው ኩባንያ ንብረት አይደለም {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,በክፍል ውስጥ ማንኛውንም ብጁ ኤችቲኤምኤል ለመስጠት ይህንን መስክ ይጠቀሙ።
-DocType: Leave Type,Rounding,መደርደር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,{0} ረድፍ ላይ መለያ ቁጥር አሰጣጥ ማስታወሻ ጋር አይዛመድም
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),የተከፈለ መጠን (የቅድሚያ ደረጃ የተሰጠው)
-DocType: Student,Guardian Details,አሳዳጊ ዝርዝሮች
-DocType: C-Form,C-Form,ሲ-ቅጽ
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,ልክ ያልሆነ GSTIN! የመጀመሪያ 2 የ GSTIN ቁጥሮች ከስቴቱ ቁጥር {0} ጋር መዛመድ አለባቸው።
-DocType: Agriculture Task,Start Day,ቀን ጀምር
-DocType: Vehicle,Chassis No,ለጥንካሬ ምንም
-DocType: Payment Entry,Initiated,A ነሳሽነት
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,የታቀደ መጀመሪያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,እባክዎን BOM ይምረጡ
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,በ ITC የተዋቀረ ቀረጥ አግኝቷል
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,የበራሪ ትዕዛዝ ተመን
-,Customer Ledger Summary,የደንበኛ ሌዘር ማጠቃለያ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,የዕውቅና ማረጋገጫ
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,ደንቦች እና ሁኔታዎች
-DocType: Serial No,Creation Document Type,የፍጥረት የሰነድ አይነት
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,ካርኒዎችን ያግኙ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,የጆርናል ምዝገባን ይስሩ
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,አዲስ ቅጠሎች የተመደበ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,ፕሮጀክት-ጥበብ ውሂብ ትዕምርተ አይገኝም
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,መጨረሻ ላይ
-DocType: Project,Expected End Date,የሚጠበቀው መጨረሻ ቀን
-DocType: Budget Account,Budget Amount,የበጀት መጠን
-DocType: Donor,Donor Name,ለጋሽ ስም
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,ኢንተርሜል ካምፓኒ የመለያ መግቢያ ማጣቀሻ
-DocType: Course,Topics,ርዕሰ ጉዳዮች
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,የቀን መጽሐፍ መረጃ ይካሄዳል።
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ግምገማ አብነት ርዕስ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,ንግድ
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,የአልኮል መጠጥ አጠቃቀም
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,የብድር መዝጊያ ተጠይቋል
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,የቤት ኪራይ ክፍያ የክፍያ መጠን
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,የተማሪ መግቢያ ፕሮግራም
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,የግብር ነጻነት ምድብ
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,መለያ ወደ የሚከፈልበት
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,ያለመቀጫ ክፍያ የሚከፈልበት ጊዜ
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,ተለዋጭ እቃ ስም
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,የወላጅ ንጥል {0} አንድ የአክሲዮን ንጥል መሆን የለበትም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,ከቅርብ ሰነዶች ሰነዶች የመላኪያ ጉዞ መፍጠር አልተቻለም።
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,የድር ጣቢያ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,ሁሉም ምርቶች ወይም አገልግሎቶች.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,ክፍት ጥቅሶችን
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,ተጨማሪ ዝርዝሮች
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,አቅራቢው አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},መለያ {0} በጀት {1} ላይ {2} {3} ነው {4}. ይህ በ መብለጥ ይሆናል {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,የባንክ ግቤቶችን በመፍጠር ላይ ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,ብዛት ውጪ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,ተከታታይ ግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,የፋይናንስ አገልግሎቶች
-DocType: Student Sibling,Student ID,የተማሪ መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,ጊዜ ምዝግብ እንቅስቃሴዎች አይነቶች
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,የሽያጭ
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,መሰረታዊ መጠን
-DocType: Training Event,Exam,ፈተና
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,የሂሳብ ብድር ደህንነት እጥረት
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,የኢሜል ዘመቻ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,የገበያ ስህተት
-DocType: Complaint,Complaint,ቅሬታ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},የመጋዘን የአክሲዮን ንጥል ያስፈልጋል {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ያልዋለ ቅጠሎች
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,ሁሉም መምሪያዎች
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,ተከራይ
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,አልኮል ጊዜ ያለፈበት አጠቃቀም
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,የማዳበሪያ ይዘት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,መግለጫ የለም ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,CR
-DocType: Tax Rule,Billing State,አከፋፈል መንግስት
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,ድግግሞሽ መቆጣጠር።
-DocType: Share Transfer,Transfer,ያስተላልፉ
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,ጥራት ግብረመልስ።
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ይህን የሽያጭ ትእዛዝን ከመሰረዝዎ በፊት የስራ ትዕዛዝ {0} መሰረዝ አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(ንዑስ-አብያተ ክርስቲያናት ጨምሮ) ፈንድቶ BOM ሰብስብ
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),የሚመለከታቸው ለማድረግ (ሰራተኛ)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,መጠናቀቅ ያለበት ቀን የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,ከተገኘው ብዛት ያነሰ ብዛትን ማዘጋጀት አልተቻለም።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,አይነታ ጭማሬ {0} 0 መሆን አይችልም
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,የዋስትና አይነት እና መጠን
-DocType: Delivery Stop,Visited,ጎብኝተዋል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Rooms Booked
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,የሚያበቃበት ቀን ከዳኝ የግንኙነት ቀን በፊት ሊሆን አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,የቡድን ግቤቶች
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,ከ / Recd ወደ ይክፈሉ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,ንጥል አትም
-DocType: Naming Series,Setup Series,ማዋቀር ተከታታይ
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ቀን ደረሰኝ
-DocType: Bank Account,Contact HTML,የእውቂያ ኤችቲኤምኤል
-DocType: Support Settings,Support Portal,የድጋፍ መግቢያ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,የምዝገባ ክፍያ ዜሮ ሊሆን አይችልም
-DocType: Disease,Treatment Period,የሕክምና ጊዜ
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,የጉዞ አቅጣጫን
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,ውጤት ተረክቧል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,በንብረቶቹ በሚቀርቡ ዕቃዎች ውስጥ ለ &lt;{0} ንጥል ነገር የተያዘው የሱፐርማርኬት ግዴታ ነው
-,Inactive Customers,ያልነቁ ደንበኞች
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,ከፍተኛው ዕድሜ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,አስታዋሹን ከማስተላለፉ 3 ቀናት በፊት እባክዎ ይጠብቁ.
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,የግዢ ደረሰኞች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account",የባንክ መግለጫ ይስቀሉ ፣ ያገናኙ ወይም ከባንክ ሂሳብ ጋር ይታረቁ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,እንዴት የዋጋ ደንብ ተግባራዊ ነው?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,የመላኪያ ማስታወሻ የለም
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,መልዕክት ለማሳየት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,ችርቻሮ
-DocType: Student Attendance,Absent,ብርቅ
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,የሰራተኛ እቅድ ዝርዝር
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,የማስተዋወቂያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,የመልቀቂያ ምደባ% s ከምዝገባ ማመልከቻ% s ጋር ተገናኝቷል።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,የምርት ጥቅል
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,ከ {0} ጀምሮ የሚሰጠውን ውጤት ማግኘት አልተቻለም. ከ 0 እስከ 100 የሚደርሱ የተቆለፉ ደረጃዎች ሊኖሩዎት ይገባል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},ረድፍ {0}: ልክ ያልሆነ ማጣቀሻ {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},እባክዎ በኩባንያው አድራሻ ውስጥ ትክክለኛ የ GSTIN ቁጥር ያዘጋጁ {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,አዲስ አካባቢ
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,ግብር እና ክፍያዎች አብነት ይግዙ
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,ይህ አካል የሚተገበርበት ቀን
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,የአሁኑ ደረሰኝ የመጀመሪያ ቀን
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,የንድፍ ችሎታ።
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,የሸቀጣሸቀጦች ማስመጣት ፡፡
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: የዴቢት ወይም የክሬዲት መጠን ወይ ያስፈልጋል {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,አስተያየት
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,የትራክ አገልግሎት ደረጃ ስምምነት።
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,የሆቴል ክፍል ውበት
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},Woocommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,ዓመታዊ በጀት በአማካይ ከታለ
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,የኮርስ ምዝገባ
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,መለያ ከ የሚከፈልበት
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,ጥሬ ሐሳብ ያለው ንጥል ኮድ
-DocType: Task,Parent Task,የወላጅ ተግባር
-DocType: Project,From Template,ከአብነት።
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ላይ የተመሠረተ ላይ ጠፍቷል ይጻፉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,አትም የጽህፈት
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,አሳይ ባርኮድ መስክ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,አቅራቢው ኢሜይሎች ላክ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","ደመወዝ አስቀድሞ {0} እና {1}, ለዚህ የቀን ክልል መካከል ሊሆን አይችልም የማመልከቻ ጊዜ ተወው መካከል ለተወሰነ ጊዜ በሂደት ላይ."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,በራሱ የተፈጠረ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,የሰራተኛ መዝገብ ለመፍጠር ይህን ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},የብድር ደህንነት ዋጋ ከ {0} ጋር መደራረብ
-DocType: Item Default,Item Default,የንጥል ነባሪ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,የውስጥ-ግዛት አቅርቦቶች።
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,ምክንያትን ተው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN ትክክለኛ አይደለም ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,ደረሰኝ {0} ከአሁን በኋላ የለም
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,አሳዳጊ የወለድ
-DocType: Volunteer,Availability,መገኘት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,የመልቀቂያ ማመልከቻ ከእረፍት ክፍፍሎች {0} ጋር ተገናኝቷል። የመልቀቂያ ማመልከቻ ያለክፍያ እንደ ፈቃድ መዘጋጀት አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,ለ POS መጋሪያዎች ነባሪ ዋጋዎችን ያዋቅሩ
-DocType: Employee Training,Training,ልምምድ
-DocType: Project,Time to send,ለመላክ ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,ይህ ገጽ ገyersዎች የተወሰነ ፍላጎት ያሳዩባቸውን ዕቃዎችዎን ይከታተላል።
-DocType: Timesheet,Employee Detail,የሰራተኛ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,የድንበር መጋዘን አዘጋጅ ለ {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 ኢሜይል መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,ስህተት {0} አስገዳጅ መስክ ነው።
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,የክፍያ መጠየቂያ ተከታታይ
-DocType: Lab Prescription,Test Code,የሙከራ ኮድ
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,ድር መነሻ ገጽ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} ያቆመበት እስከ {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},በ {0} ነጥብ የምርጫ ካርድ ደረጃ ምክንያት በ {0} አይፈቀድም RFQs አይፈቀዱም.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,ጥቅም ላይ የዋሉ ቅጠሎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} ያገለገሉ ኩፖኖች {1} ናቸው። የተፈቀደው ብዛት ደክሟል
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,የቁሳዊ ጥያቄውን ማስገባት ይፈልጋሉ?
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,ምላሽ በመጠባበቅ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,ብድር ግዴታ ነው
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,ከላይ
-DocType: Support Search Source,Link Options,የአገናኝ አማራጮች
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},ጠቅላላ መጠን {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},ልክ ያልሆነ አይነታ {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,መጥቀስ መደበኛ ያልሆኑ ተከፋይ ሂሳብ ከሆነ
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,የአደጋ ጊዜ ተጠሪ ስም
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',&#39;ሁሉም ግምገማ ቡድኖች&#39; ይልቅ ሌላ ግምገማ ቡድን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},ረድፍ {0}: ወለድ ማዕከሉን ለአንድ ንጥል {1} ያስፈልጋል
-DocType: Training Event Employee,Optional,አማራጭ
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,ገቢ እና ተቀናሽ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,የውሃ ትንተና
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,የፀጉር ቀለም መጠንን ይለጥፉ
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,ማቅረቢያ ማስታወሻ ዝለል
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,ዋጋ UOM ጥገኛ አይደለም።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} ፈጣሪዎች ተፈጥረዋል.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,ነባሪ የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ቀድሞውኑ አለ።
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,ጥራት ያለው ግብ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ከተፈለገ. ይህ ቅንብር በተለያዩ ግብይቶችን ለማጣራት ጥቅም ላይ ይውላል.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,አሉታዊ ግምቱ ተመን አይፈቀድም
-DocType: Holiday List,Weekly Off,ሳምንታዊ አጥፋ
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,የተገናኙን ትንታኔ ዳግም ለመጫን
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","ለምሳሌ በ 2012, 2012-13 ለ"
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,የግ Order ትዕዛዝ ዋጋ ደንብ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),ፕሮቪዥናል ትርፍ / ኪሣራ (ምንጭ)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,ላይ የሽያጭ ደረሰኝ ይመለሱ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,ንጥል 5
-DocType: Serial No,Creation Time,የፍጥረት ሰዓት
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,ጠቅላላ ገቢ
-DocType: Patient,Other Risk Factors,ሌሎች አደጋዎች
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,የምርት ጥቅል እገዛ
-,Monthly Attendance Sheet,ወርሃዊ ክትትል ሉህ
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,ንዑስ ርዕስ
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,ምንም መዝገብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,በመዛጉ ንብረት ዋጋ
-DocType: Employee Checkin,OUT,ወጣ።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ወጪ ማዕከል ንጥል ግዴታ ነው; {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,መመሪያ የለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,የምርት ጥቅል ከ ንጥሎች ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,የመክፈያ ዘዴ ለጊዜ ብድሮች አስገዳጅ ነው
-DocType: Asset,Straight Line,ቀጥተኛ መስመር
-DocType: Project User,Project User,የፕሮጀክት ተጠቃሚ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,ሰነጠቀ
-DocType: Tally Migration,Master Data,ማስተር ዳታ
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,ቅጠሎችን እንደገና ምደባ
-DocType: GL Entry,Is Advance,የቅድሚያ ነው
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,የአመልካች ኢሜይል አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,የሰራተኛ ዑደት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,ቀን ወደ ቀን እና የትምህርት ክትትል ጀምሮ በስብሰባው የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,አዎ ወይም አይ እንደ &#39;Subcontracted ነው&#39; ያስገቡ
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,የመለኪያ ግዢ መለኪያ ክፍል
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,የመጨረሻው ኮሙኒኬሽን ቀን
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,የክሊኒካዊ ሂደት እሴት
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,ልዩ ለምሳሌ SAVE20 ቅናሽ ለማግኘት የሚያገለግል
-DocType: Sales Team,Contact No.,የእውቂያ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,የክፍያ መጠየቂያ አድራሻ ከመርከብ መላኪያ አድራሻ ጋር አንድ ነው።
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,የክፍያ ግቤቶች
-DocType: Location,Latitude,ኬክሮስ
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,ቁራጭ መጋዘን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",በ Row No {0} ውስጥ መጋዘን ያስፈልጋሉ ፣ እባክዎ ለዕቃው ነባሪ መጋዘን ያቅርቡ {1} ለኩባንያው {2}
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,ቁሳዊ ማስተላለፍ ግቤት አያስፈልግም ከሆነ ያረጋግጡ
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,ከ ተማሪዎች ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,ድህረ ገጽ ላይ ንጥሎች አትም
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,ቀድመህ ቡድን የእርስዎን ተማሪዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,የተመደበው መጠን ካልተስተካከለው መጠን መብለጥ አይችልም።
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,የፈቃድ አሰጣጥ ደንብ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,ሁኔታ መሰረዝ ወይም መጠናቀቅ አለበት።
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,ውል እና ሁኔታዎች ዝርዝር
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,የሽያጭ ግብሮች እና ክፍያዎች አብነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),ጠቅላላ (ምንጭ)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,የክፍያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,አዲስ የጅምላ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,አልባሳት እና ማሟያዎች
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,የንጥል ብዛት ዜሮ መሆን አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,የተመጣጠነ የውጤት ተግባርን መፍታት አልተቻለም. ቀመሩ በትክክል መሆኑን ያረጋግጡ.
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),የብድር ወቅት (ቀናት)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,የግዢ ትዕዛዞች በወቅቱ ተቀባይነት የላቸውም
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,ትዕዛዝ ቁጥር
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,የምርት ዝርዝር አናት ላይ ያሳያል የ HTML / ሰንደቅ.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,መላኪያ መጠን ለማስላት ሁኔታ ግለፅ
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,የኢንስቲቱ አውቶቡስ
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,ሚና Frozen መለያዎች &amp; አርትዕ Frozen ግቤቶችን አዘጋጅ የሚፈቀድለት
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,ዱካ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ይህ ልጅ መገናኛ ነጥቦች አሉት እንደ የመቁጠር ወደ ወጪ ማዕከል መለወጥ አይቻልም
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,የታቀደ አጠቃላይ ቅደም ተከተል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,ግብይቶቹ ቀደም ሲል ከ መግለጫው ተመልሰዋል።
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,በመክፈት ላይ እሴት
-DocType: Salary Component,Formula,ፎርሙላ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,ተከታታይ #
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,የሚፈለግ ብዛት።
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,የአብነት ስም
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,የሙከራ መለኪያ አብነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},የሂሳብ ጊዜ ከ {0} ጋር ይደራረባል
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,የሽያጭ መለያ
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,ጠቅላላ ክብደት
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,ዝርዝር ንጥል ይምረጡ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,የሽያጭ ላይ ኮሚሽን
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,እሴት / መግለጫ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","የረድፍ # {0}: የንብረት {1} ማስገባት አይችልም, ቀድሞውንም ነው {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,አከፋፈል አገር
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,የሚጠበቀው የመላኪያ ቀን
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,የምግብ ቤት የመግቢያ ግቢ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ዴቢት እና የብድር {0} ለ # እኩል አይደለም {1}. ልዩነት ነው; {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,ደረሰኝ በተናጥል እንደ ዕቃ መግዣ
-DocType: Budget,Control Action,መቆጣጠሪያ እርምጃ
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,ወደ ስም ሰይም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,መዝናኛ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},ክፍት ንጥል {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,የጽሑፍ እሴት ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ በመሰረዝ በፊት የደረሰኝ {0} ተሰርዟል አለበት የሽያጭ
-DocType: Clinical Procedure,Age,ዕድሜ
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,አከፋፈል መጠን
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,ከፍተኛው 1 ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ንጥል የተጠቀሰው ልክ ያልሆነ ብዛት {0}. ብዛት 0 የበለጠ መሆን አለበት.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,ነባሪ የሠራተኛ የቅድሚያ ተቀናሽ ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),ፈልግ ንጥል (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-yYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,ነባር የግብይት ጋር መለያ ሊሰረዝ አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,ይህ ንጥል ለምን መወገድ አለበት ለምንድነው?
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,የመጨረሻው ካርቦን ፈትሽ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,የህግ ወጪዎች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,ረድፍ ላይ ብዛት ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},የሥራ ትእዛዝ {0}: - የሥራው ካርድ ለኦፕሬሽኑ አልተገኘም {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,መለጠፍ ሰዓት
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% መጠን የሚከፈል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,የስልክ ወጪ
-DocType: Sales Partner,Logo,አርማ
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ሳያስቀምጡ በፊት ተከታታይ ለመምረጥ ተጠቃሚው ለማስገደድ የሚፈልጉ ከሆነ ይህን ምልክት ያድርጉ. ይህን ለማረጋገጥ ከሆነ ምንም ነባሪ ይሆናል.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},ተከታታይ ምንም ጋር ምንም ንጥል {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,ክፍት ማሳወቂያዎች
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),ልዩነት መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,ቀጥተኛ ወጪዎች
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,የልጆች ሰነድ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,አዲስ ደንበኛ ገቢ
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,የአገልግሎት ደረጃ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,የጉዞ ወጪ
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,መሰባበር
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,ቬጀቴሪያን
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,የግጥሚያ ቀን
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,በፕሮጄክት ውስጥ የታሰበውን የቁሳዊ ወጪን አዘምን ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,መለያ: {0} ምንዛሬ ጋር: {1} መመረጥ አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,ለደንበኞች እና ለሠራተኞች የሚሰጡ ብድሮች ፡፡
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,የባንክ መረጃ
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,ናሙና መጠኑ
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,የዋና ተጠቃሚ ስም
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",በቅርብ ጊዜ የተመን ዋጋ / የዋጋ ዝርዝር / በመጨረሻው የጥሬ ዕቃ ዋጋ ላይ በመመርኮዝ የወኪል ማስተካከያውን በጊዜ መርሐግብር በኩል በራስሰር ያስከፍላል.
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-YYYYY.-
-,BOM Items and Scraps,BOM ዕቃዎች እና ቁርጥራጮች።
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,ቼክ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},መለያ {0}: የወላጅ መለያ {1} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,በተሳካ ሁኔታ ከዚህ ድርጅት ጋር የተያያዙ ሁሉም ግብይቶች ተሰርዟል!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,ቀን ላይ እንደ
-DocType: Additional Salary,HR,HR
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,የምዝገባ ቀን
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,ታካሚ የኤስኤምኤስ ማስጠንቀቂያዎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,የሥራ ልማድ የሚፈትን ጊዜ
-DocType: Company,Sales Settings,የሽያጭ ቅንብሮች።
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,አዲስ የትምህርት ዓመት
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,ሁሉንም መመዘኛዎች ጫን።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,ተመለስ / ክሬዲት ማስታወሻ
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,ራስ-ያስገቡ ዋጋ ዝርዝር መጠን ይጎድለዋል ከሆነ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,ጠቅላላ የሚከፈልበት መጠን
-DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C ገደብ
-DocType: Job Card,Transferred Qty,ተላልፈዋል ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,የተመረጠው የክፍያ ግቤት ከአበዳሪው የባንክ ግብይት ጋር መገናኘት አለበት።
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,በጥበቃ ውስጥ ያለው መጠን
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,በመዳሰስ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,የይለፍ ቃል ፖሊሲ ቦታዎችን ወይም በአንድ ጊዜ በአንድ ቦታ መያዝ አይችልም ፡፡ ቅርጸት በራስ-ሰር እንደገና ይጀመራል።
-DocType: Quotation Item,Planning,ማቀድ
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,በክፍያ ቀናት ላይ የተመሠረተ ነው።
-DocType: Contract,Signee,ፊርማ
-DocType: Share Balance,Issued,የተሰጠበት
-DocType: Loan,Repayment Start Date,የክፍያ ቀን ጅምር
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,የተማሪ እንቅስቃሴ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,አቅራቢ መታወቂያ
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,ክፍያ ፍኖት ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,ብዛት 0 የበለጠ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,የዋጋ ወይም የምርት ቅናሽ ሰሌዳዎች ያስፈልጋሉ።
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,ጥሬ ገንዘብ የሚመዘገብ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,የልጆች እባጮች ብቻ &#39;ቡድን&#39; አይነት አንጓዎች ስር ሊፈጠር ይችላል
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,ግማሾቹ ቀን ቀን
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,ትምህርታዊ ዓመት ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} ከ {1} ጋር ለመግባባት አልተፈቀደለትም. እባክዎ ኩባንያውን ይቀይሩ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},ከፍተኛ ትርፍ የማስነሻ መጠን ከከፍያ ነፃ ማድረጊያ መጠን {0} ከግብር ነፃ ምድብ ምድብ {1} መብለጥ አይችልም
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,የእውቂያ DESC
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,በኢሜይል በኩል መደበኛ የማጠቃለያ ሪፖርቶች ላክ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},የወጪ የይገባኛል ጥያቄ አይነት ውስጥ ነባሪ መለያ ማዘጋጀት እባክዎ {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,የሚገኝ ቅጠሎች
-DocType: Assessment Result,Student Name,የተማሪ ስም
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,ንጥል አስተዳዳሪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,ተከፋይ የመክፈል ዝርዝር
-DocType: GSTR 3B Report,April,ሚያዚያ
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,ቀጠሮዎችዎን ቀጠሮዎችን እንዲያስተዳድሩ ያግዝዎታል
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,የስብስብ ጊዜ
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-yYYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,ጠቅላላ ማስኬጃ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,ማስታወሻ: ንጥል {0} በርካታ ጊዜ ገብቷል
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,ሁሉም እውቅያዎች.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,የተዘጉ ሰነዶች
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,የተቀጣሪ ክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝን ለታካሚ መገኛ ያቀርባል እና ይሰርዙ
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,በመነሻ ገጽ ላይ ካርዶችን ወይም ብጁ ክፍሎችን ያክሉ።
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,የሕግ አስተርጓሚን መጥቀስ
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,የሥልጠና ዝግጅት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,ኩባንያ ምህፃረ ቃል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,አባል {0} የለም
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,ቀን (ኦች) ከደረሰኝ ቀን በኋላ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,የመጀመርበት ቀን ከተቀነቀበት ቀን በላይ መሆን አለበት
-DocType: Contract,Signed On,የተፈረመበት
-DocType: Bank Account,Party Type,የድግስ አይነት
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,የተቀነሰ የክፍያ መጠየቂያ
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,የክፍያ ዕቅድ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},ለተጠቀሰው የሰራተኛ የመስክ እሴት ምንም ተቀጣሪ አልተገኘም። &#39;{}&#39;: {}
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,ማላጠር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,የክፍያ Entry አስቀድሞ አለ
-DocType: Course Content,Quiz,ጥያቄ
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,የሙከራ ክፍለ ጊዜ መጨረሻ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} ገደብ አልፏል ጀምሮ authroized አይደለም
-DocType: Serial No,Asset Status,የንብረት ሁኔታ
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),ከዲዛይነር ጭነት (ኦ ዲ ኤ ሲ)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,የምግብ ቤት ሰንጠረዥ
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,የሆቴል ሥራ አስኪያጅ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,የተማሪ ቅጅ ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ያዘጋጁ ግብር ደንብ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},በሠራተኛ ዕቅድ ስር ምንም ክፍት ቦታዎች የሉም {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,ግብሮች እና ክፍያዎች ታክሏል
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,የአከፋፈል ቅደም ተከተልን {0}: የሚቀጥለው የአለሜሽን ቀን ከክፍያ ጋር ለመገናኘት የሚውል ቀን ከመሆኑ በፊት ሊሆን አይችልም
-,Sales Funnel,የሽያጭ ማጥለያ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,ምህጻረ ቃል የግዴታ ነው
-DocType: Project,Task Progress,ተግባር ሂደት
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,ጋሪ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,የባንክ ሂሳብ {0} አስቀድሞ አለ እናም እንደገና ሊፈጠር አልቻለም።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,ጥሪ ጠፍቷል
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub መታወቂያ
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,ጠቅላላ የተገመተው በጀት
-,Qty to Transfer,ያስተላልፉ ዘንድ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,የሚመራ ወይም ደንበኞች ወደ በመጥቀስ.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,ሚና የታሰረው የአክሲዮን አርትዕ ማድረግ ተፈቅዷል
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,ሁሉም የደንበኛ ቡድኖች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,ሲጠራቀሙ ወርሃዊ
-DocType: Attendance Request,On Duty,በስራ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} የግዴታ ነው. ምናልባት የገንዘብ ምንዛሪ ዘገባ {1} {2} ዘንድ አልተፈጠረም ነው.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},የሰራተኞች ዕቅድ {0} አስቀድሞ ለመሰየም አስቀድሞ አለ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,የግብር መለጠፊያ የግዴታ ነው.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},ዕቃዎች ከውጭ መግቢያው ተቃራኒ ሆነዋል {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,የመጨረሻው እትም ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,የኤክስኤምኤል ፋይሎች ተሰርተዋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,መለያ {0}: የወላጅ መለያ {1} የለም
-DocType: Bank Account,Mask,ጭንብል
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,የጊዜ መጀመሪያ ቀን
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),ዋጋ ዝርዝር ተመን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Products Settings,Products Settings,ምርቶች ቅንብሮች
-,Item Price Stock,የንጥል ዋጋ አክሲዮን
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,በኩባንያ ላይ የተመሠረቱ የማበረታቻ ዘዴዎችን ለማድረግ.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,ሙከራ ተፈጥሯል
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,በፋርማ ውስጥ ብጁ ፊርማ
-DocType: Account,Temporary,ጊዜያዊ
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,ደንበኛ ቀርቧል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,የደንበኛ LPO ቁጥር
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,የገበያ ቦታ መለያ ቡድን
-DocType: Program,Courses,ኮርሶች
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,መቶኛ ምደባዎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,ጸሐፊ
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,ለግብር ነፃነት የተፈለገው ቤት ኪራይ ቀናቶች
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","አቦዝን ከሆነ, መስክ ቃላት ውስጥ &#39;ምንም ግብይት ውስጥ የሚታይ አይሆንም"
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,የጥራት ግምገማ ሰንጠረዥ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,ይህ እርምጃ የወደፊት የክፍያ መጠየቂያ ሂሳብን ያቆማል. እርግጠኛ ነዎት ይህን የደንበኝነት ምዝገባ መሰረዝ ይፈልጋሉ?
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,አንድ ንጥል ላይ የተለዩ አሃድ
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,የመመዘኛ ስም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,ኩባንያ ማዘጋጀት እባክዎ
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,ሂደት ተፈጥሯል
-DocType: Pricing Rule,Buying,ሊገዙ
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,በሽታዎች እና ማዳበሪያዎች
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,ሠራተኛ መዛግብት መፈጠር አለበት
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB አሉታዊ
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,ቅናሽ ላይ ተግብር
-DocType: Member,Membership Type,የአባላት ዓይነት
-,Reqd By Date,Reqd ቀን በ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,አበዳሪዎች
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,ግምገማ ስም
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,የረድፍ # {0}: መለያ ምንም ግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,የብድር መዘጋት የ {0} መጠን ያስፈልጋል
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,ንጥል ጥበበኛ የግብር ዝርዝር
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,የስራ እድል
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,ተቋም ምህፃረ ቃል
-,Item-wise Price List Rate,ንጥል-ጥበብ ዋጋ ዝርዝር ተመን
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,አቅራቢው ትዕምርተ
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,ከጊዜ እና እስከ ጊዜ መካከል ያለው ልዩነት በርካታ የቀጠሮ ጊዜ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,ቅድሚያ የሚሰጠው ጉዳይ ፡፡
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,የ ትዕምርተ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},ብዛት ({0}) ረድፍ ውስጥ ክፍልፋይ ሊሆን አይችልም {1}
-DocType: Contract,Unsigned,ያልተፈረመ
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,እያንዳንዱ ግብይት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},የአሞሌ {0} አስቀድሞ ንጥል ውስጥ ጥቅም ላይ {1}
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,ተመዝግቦ መውጣቱ የሚጀመርበት እንደ መጀመሪያው (በደቂቃዎች ውስጥ) የሚቆይበት ጊዜ ከለውጥ ማብቂያ ጊዜ በፊት ያለው ጊዜ።
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,የመላኪያ ወጪዎች ለማከል ደንቦች.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,ተጨማሪ የመኝታ አቅም
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,አፈፃፀም ፡፡
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,ዚፕ ፋይሉ ከሰነዱ ጋር ከተያያዘ በኋላ የማስመጣት መጠየቂያ ደረሰኞችን ቁልፍን ጠቅ ያድርጉ። ከሂደቱ ጋር የተዛመዱ ማናቸውም ስህተቶች በስህተት ምዝግብ ውስጥ ይታያሉ።
-DocType: Item,Opening Stock,በመክፈት ላይ የአክሲዮን
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,ደንበኛ ያስፈልጋል
-DocType: Lab Test,Result Date,ውጤት ቀን
-DocType: Purchase Order,To Receive,መቀበል
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,የአማራጭ ፈቃድ የአፈፃጸም ዝርዝር
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,የግብር ተመኖች
-DocType: Asset,Asset Owner,የንብረት ባለቤት
-DocType: Item,Website Content,የድር ጣቢያ ይዘት።
-DocType: Bank Account,Integration ID,የተቀናጀ መታወቂያ።
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,ለተያዘበት ምክንያት
-DocType: Employee,Personal Email,የግል ኢሜይል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,ጠቅላላ ልዩነት
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","የነቃ ከሆነ, ስርዓት በራስ ሰር ክምችት ለ የሂሳብ ግቤቶች መለጠፍ ነው."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,የደላላ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,ሠራተኛ {0} ክትትልን ቀድሞውኑ ለዚህ ቀን ምልክት ነው
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'",ደቂቃዎች ውስጥ «ጊዜ Log&quot; በኩል ዘምኗል
-DocType: Customer,From Lead,ሊድ ከ
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,የማመሳሰል ትዕዛዞች
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,ትዕዛዞች ምርት ከእስር.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,በጀት ዓመት ይምረጡ ...
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},እባክዎን ለድርጅት የብድር አይነት ይምረጡ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS መገለጫ POS የሚመዘገብ ለማድረግ ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",የታማኝነት ስብስብ ነጥቦች ከተጠቀሰው ጊዜ (በሽያጭ ደረሰኝ በኩል) ተወስዶ የተሰራውን መሰረት በማድረግ ነው.
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,ተማሪዎች ይመዝገቡ
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,የኩፖን ኮድ የተመሠረተ
-DocType: Company,HRA Settings,HRA ቅንብሮች
-DocType: Homepage,Hero Section,ጀግና ክፍል ፡፡
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,የማስተላለፍ ቀን
-DocType: Lab Test,Approved Date,የተፈቀደበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,መደበኛ ሽያጭ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,ቢያንስ አንድ መጋዘን የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","እንደ UOM, የቡድን ምድብ, ገለፃ እና የሰዓት ብዛት ያሉ የንጥል መስመሮችን ያዋቅሩ."
-DocType: Certification Application,Certification Status,የዕውቅና ማረጋገጫ ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,የገበያ ቦታ
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,የጉዞ ቅድመ ሁኔታ ያስፈልጋል
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,የተመዝጋቢ ስም
-DocType: Serial No,Out of Warranty,የዋስትና ውጪ
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,የታተመ የውሂብ አይነት
-DocType: BOM Update Tool,Replace,ተካ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,ምንም ምርቶች አልተገኙም.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,ተጨማሪ እቃዎችን ያትሙ።
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},ይህ የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ለደንበኛ {0} የተወሰነ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} የሽያጭ ደረሰኝ ላይ {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,የላቦራቶሪ ተጠቃሚ
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,የፕሮጀክት ስም
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,እባክዎ የደንበኞች አድራሻውን ያዘጋጁ።
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,ጥቀስ መደበኛ ያልሆነ እንደተቀበለ መለያ ከሆነ
-DocType: Bank,Plaid Access Token,ባዶ የመዳረሻ ማስመሰያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,እባክዎ የቀረውን ጥቅማጥቅሞችን {0} ለአሉት አሁን ካለው ክፍል ላይ ያክሉ
-DocType: Bank Account,Is Default Account,ነባሪ መለያ ነው
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,ገቢ ወይም የወጪ ከሆነ
-DocType: Course Topic,Course Topic,የትምህርት ርዕስ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},የ POS ቫውቸር ዝጋ ክፍያ ቀን መዝጋት ለ {0} ከቀን {1} እስከ {2}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,ተመሳሳይ ደረሰኞች
-DocType: Work Order,Required Items,ተፈላጊ ንጥሎች
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,የአክሲዮን ዋጋ ያለው ልዩነት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,የዝርዝር ረድፍ {0}: {1} {2} ከላይ በ &quot;{1}&quot; ሰንጠረዥ ውስጥ የለም
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,የሰው ኃይል
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,የክፍያ ማስታረቅ ክፍያ
-DocType: Disease,Treatment Task,የሕክምና ተግባር
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,የባንክ ሂሳብ ዝርዝሮች
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,የበራሪ ትዕዛዝ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,የክፍያ ተመላሽ ገንዘብ መጠን ከዚህ የበለጠ መሆን አለበት።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,የግብር ንብረቶች
-DocType: BOM Item,BOM No,BOM ምንም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,ዝርዝሮችን አዘምን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ጆርናል Entry {0} {1} ወይም አስቀድመው በሌሎች ቫውቸር ጋር የሚዛመድ መለያ የለውም
-DocType: Item,Moving Average,በመውሰድ ላይ አማካኝ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,ጥቅም።
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,የሚተካ የ BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,የኤሌክትሮኒክ ዕቃዎች
-DocType: Asset,Maintenance Required,ጥገና ይጠበቃል
-DocType: Account,Debit,ዴቢት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ቅጠሎች 0.5 ላይ ብዜት ውስጥ ይመደባል አለበት
-DocType: Work Order,Operation Cost,ክወና ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,ውሳኔ ሰጪዎችን መለየት
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,ያልተከፈሉ Amt
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,አዘጋጅ ግቦች ንጥል ቡድን-ጥበብ ይህን የሽያጭ ሰው ነውና.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],እሰር አክሲዮኖች የቆየ ይልቅ [ቀኖች]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,ክፍያ ትዕዛዝ ተሰጥቷል
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,የጥገና ቡድን ስም
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,የመንጃ ፈቃድ ክፍል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","ሁለት ወይም ከዚያ በላይ የዋጋ ደንቦች ከላይ ሁኔታዎች ላይ ተመስርቶ አልተገኙም ከሆነ, ቅድሚያ ተፈጻሚ ነው. ነባሪ እሴት ዜሮ (ባዶ) ነው እያለ ቅድሚያ 20 0 መካከል ያለ ቁጥር ነው. ከፍተኛ ቁጥር ተመሳሳይ ሁኔታዎች ጋር በርካታ የዋጋ ደንቦች አሉ ከሆነ የበላይነቱን የሚወስዱ ይሆናል ማለት ነው."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,በጀት ዓመት: {0} ነው አይደለም አለ
-DocType: Currency Exchange,To Currency,ምንዛሬ ወደ
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,የሚከተሉት ተጠቃሚዎች የማገጃ ቀናት ፈቃድ መተግበሪያዎች ማጽደቅ ፍቀድ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,የህይወት ኡደት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,የክፍያ ሰነድ ዓይነት።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},ንጥል ፍጥነት መሸጥ {0} ያነሰ ነው ያለው {1}. ተመን መሸጥ መሆን አለበት atleast {2}
-DocType: Designation Skill,Skill,ችሎታ።
-DocType: Subscription,Taxes,ግብሮች
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,ክብደት በያንዳንዱ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,የሚከፈልበት እና ደርሷል አይደለም
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,ነባሪ ዋጋ ማዕከል
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,ማጣሪያዎችን ቀያይር።
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},በኩባንያ ውስጥ {0} ያዋቅሩ {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,የክምችት ግብይቶች
-DocType: Budget,Budget Accounts,በጀት መለያዎች
-DocType: Employee,Internal Work History,ውስጣዊ የሥራ ታሪክ
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,አዲስ እንቅስቃሴዎች
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,ሲጠራቀሙ የእርጅና መጠን
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,የግል ፍትህ
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,የአቅራቢ መለኪያ ጥቅል ተለዋዋጭ
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,ለግማሽ ቀን የስራ ሰዓቶች መግቢያ።
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},እባክዎ የግዢ ደረሰኝ ይፍጠሩ ወይም ለንጥል {0} የግዢ ደረሰኝ ይላኩ
-DocType: Job Card,Material Transferred,ቁሳቁስ ተላልredል
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,የሚከፈል የቅድሚያ ክፍያ መጠን
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,የደንበኛ ግብረ መልስ
-DocType: Account,Expense,ወጭ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,ውጤት ከፍተኛ ነጥብ በላይ ሊሆን አይችልም
-DocType: Support Search Source,Source Type,የምንጭ ዓይነቱ
-DocType: Course Content,Course Content,የትምህርት ይዘት።
-DocType: Item Attribute,From Range,ክልል ከ
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,በ BOM መነሻ በማድረግ ንዑስ ንፅፅር ንጥልን ያቀናብሩ
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,ደረሰኝ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce ምርቶች።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},ቀመር ወይም ሁኔታ ውስጥ የአገባብ ስህተት: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,ይህ ጀምሮ ችላ ንጥል {0} አንድ የአክሲዮን ንጥል አይደለም
-,Loan Security Status,የብድር ደህንነት ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",በተወሰነ ግብይት ውስጥ የዋጋ ሕግ ተግባራዊ ሳይሆን ወደ ሁሉም የሚመለከታቸው የዋጋ ደንቦች መሰናከል ያለበት.
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,ከሚሊኒየሙ ወር ማብቂያ ቀን በኋላ (ቶች)
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,የወላጅ ግምገማ ቡድን
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift ትክክለኛው መጨረሻ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,ሥራዎች
-,Sales Order Trends,የሽያጭ ትዕዛዝ አዝማሚያዎች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,«ከቁልጥል ቁጥር» መስክ ባዶ መሆንም ሆነ ከ 1 ያነሰ ዋጋ ያለው መሆን የለበትም.
-DocType: Employee,Held On,የተያዙ ላይ
-DocType: Job Card,Production Item,የምርት ንጥል
-,Employee Information,የሰራተኛ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Healthcare Practitioner በ {0} ላይ አይገኝም
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,ተጨማሪ ወጪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ቫውቸር ምንም ላይ የተመሠረተ ማጣሪያ አይችሉም, ቫውቸር በ ተመድበው ከሆነ"
-DocType: Quality Inspection,Incoming,ገቢ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,ለሽያጭ እና ለግዢ ነባሪ የግብር አብነቶች ተፈጥረዋል.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,የአመሳሾቹ ውጤት ዘገባ {0} አስቀድሞም ይገኛል.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","ምሳሌ ABCD. #####. ተከታታይነት ከተዘጋጀ እና የቡድን ቁጥር በግብይቶች ውስጥ ካልተጠቀሰ, በዚህ ተከታታይ ላይ ተመስርተው ራስ-ሰር ቁጥሩ ቁጥር ይፈጠራል. ለእዚህ ንጥል እቃ ዝርዝር በግልጽ ለመጥቀስ የሚፈልጉ ከሆነ, ይህንን ባዶ ይተውት. ማሳሰቢያ: ይህ ቅንብር በስምሪት ቅንጅቶች ውስጥ ከሚታወቀው Seriesing ቅድመ-ቅጥያ ቅድሚያ ይሰጠዋል."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),የውጭ ግብር ከፋዮች (ዜሮ ደረጃ የተሰጠው)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),ቁሳቁሶች (የፈነዳ) ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,በዛላይ ተመስርቶ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,ግምገማ አስረክብ
-DocType: Contract,Party User,የጭፈራ ተጠቃሚ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,ለ <b>{0}</b> ንብረቶች አልተፈጠሩም። ንብረት እራስዎ መፍጠር ይኖርብዎታል።
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',የቡድን በ «ኩባንያ &#39;ከሆነ ኩባንያ ባዶ ማጣሪያ ያዘጋጁ እባክዎ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,መለጠፍ ቀን ወደፊት ቀን ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},የረድፍ # {0}: መለያ አይ {1} ጋር አይዛመድም {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,የወለድ ክፍያ
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,የዒላማ መሸጫ ቤት አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,ተራ ፈቃድ
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,የሰራተኛ ተመዝግቦ መግቢያ ለመገኘት የታሰበበት ከለውጥያው ጊዜ በፊት ያለው ሰዓት
-DocType: Agriculture Task,End Day,የመጨረሻ ቀን
-DocType: Batch,Batch ID,ባች መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},ማስታወሻ: {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,የጥራት ምርመራ ካልተደረገ እርምጃ
-,Delivery Note Trends,የመላኪያ ማስታወሻ በመታየት ላይ ያሉ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,ይህ ሳምንት ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,የክምችት ብዛት ውስጥ
-,Daily Work Summary Replies,ዕለታዊ የትርጉም ማጠቃለያዎች
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,የተገመተ የመድረስ ጊዜዎችን አስሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,መለያ: {0} ብቻ የአክሲዮን ግብይቶች በኩል መዘመን ይችላሉ
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,ኮርሶች ያግኙ
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext ኩባንያ
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,ዌብሆች
-DocType: Bank Account,Party,ግብዣ
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,የታካሚ ስም
-DocType: Variant Field,Variant Field,ተለዋዋጭ መስክ
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,ዒላማ አካባቢ
-DocType: Sales Order,Delivery Date,መላኪያ ቀን
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,አጋጣሚ ቀን
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,የጤና ኢንሹራንስ አቅራቢ
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),የዕረፍት ዝርዝር (በ SLA ስሌት ወቅት ችላ ተብሏል)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,ተገኝነት ሁኔታን አሳይ
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,የግዢ ደረሰኝ ላይ ይመለሱ
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,ኃላፊነት ያለበት ሰው
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,ትዕምርተ ንጥል ጥያቄ
-DocType: Purchase Order,To Bill,ቢል
-DocType: Material Request,% Ordered,% የዕቃው መረጃ
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","የትምህርት የተመሠረተ የተማሪዎች ቡድን, የቀየረ ፕሮግራም ምዝገባ ውስጥ የተመዘገቡ ኮርሶች ጀምሮ ለእያንዳንዱ ተማሪ ሊረጋገጥ ይሆናል."
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,የሰራተኛ ደረጃ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,ጭማቂዎች
-DocType: GSTR 3B Report,June,ሰኔ
-DocType: Share Balance,From No,ከ
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,ቀደምት የመልቀቂያ ጊዜ።
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),(ሰዓቶች ውስጥ) ትክክለኛ ሰዓት
-DocType: Employee,History In Company,ኩባንያ ውስጥ ታሪክ
-DocType: Customer,Customer Primary Address,የደንበኛ ዋና አድራሻ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,ጥሪ ተገናኝቷል።
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,ጋዜጣዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,ማጣቀሻ ቁጥር
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,መግለጫ / ጥንካሬ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,የኢነርጂ ነጥብ መሪ ሰሌዳ።
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,አዲስ ክፍያ / የጆርናል ምዝገባ ይፍጠሩ
-DocType: Certification Application,Certification Application,የዕውቅና ማረጋገጫ ማመልከቻ
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,የአማራጭ ፈቃድ ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,የጠፋውን አውጅ
-DocType: Share Balance,Is Company,ኩባንያ ነው
-DocType: Pricing Rule,Same Item,ተመሳሳይ ንጥል
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,የክምችት የሒሳብ መዝገብ የሚመዘገብ መረጃ
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,የጥራት እርምጃ ጥራት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} በግማሽ ቀን ይለቁ {1}
-DocType: Department,Leave Block List,አግድ ዝርዝር ውጣ
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,የግብር መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} ንጥል መለያ ቁጥሮች ለ ማዋቀር አይደለም. አምድ ባዶ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,የመጓጓዣ ሁኔታ መንገድ ከሆነ የ “GST” አጓጓer መታወቂያ ወይም የተሽከርካሪ ቁጥር አያስፈልግም።
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,ቅንብሮች መለያዎች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,ማጽደቅ
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,የደንበኛ ግዛት
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,የሚሸጡ የሽያጭ ትእዛዞች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","የአዳዲስ መለያ ቁጥር, እንደ ቅጥያ በመለያው ስም ውስጥ ይካተታል"
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,የቡድን አባል
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,የክፍያ መጠየቂያ ሥፍራዎች ያላቸው ደረሰኞች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,ለማስገባት ምንም ውጤት የለም
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,የሽያጭ አጋር እና ኮሚሽን
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,በፍላጎት ላይ (%) / የዓመቱ ይስጡት
-,Project Quantity,የፕሮጀክት ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","ጠቅላላ {0} ሁሉም ንጥሎች እናንተ &#39;ላይ የተመሠረተ ክፍያዎች ያሰራጩ&#39; መቀየር አለበት ሊሆን ይችላል, ዜሮ ነው"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,እስከ ቀን ድረስ ከዕለት በታች መሆን አይችልም
-DocType: Opportunity,To Discuss,ለመወያየት
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} ክፍሎች {1} {2} ይህን ግብይት ለማጠናቀቅ ያስፈልጋል.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,የወለድ ምጣኔ (%) ዓመታዊ
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,ጥራት ያለው ግብ።
-DocType: Support Settings,Forum URL,መድረክ ዩ አር ኤል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,ጊዜያዊ መለያዎች
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},ምንጭ ለቤቱ {0} አስፈላጊ ነው
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,ጥቁር
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM ፍንዳታ ንጥል
-DocType: Shareholder,Contact List,የዕውቂያ ዝርዝር
-DocType: Account,Auditor,ኦዲተር
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,መሻሻልን ለመሰብሰብ ድግግሞሽ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,ምርት {0} ንጥሎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} በሰንጠረ in ውስጥ አይታከልም።
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,የፓርቲ ባንክ ሂሳብ ፡፡
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,ከላይ ጠርዝ ያለው ርቀት
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,የንጥሎች ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,የዋጋ ዝርዝር {0} ተሰናክሏል ወይም የለም
-DocType: Purchase Invoice,Return,ተመለስ
-DocType: Account,Disable,አሰናክል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,የክፍያ ሁነታ ክፍያ ለመሥራት የግድ አስፈላጊ ነው
-DocType: Task,Pending Review,በመጠባበቅ ላይ ያለ ክለሳ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","እንደ እሴቶች, ተከታታይ ኤሎች, ወዘተ የመሳሰሉ ተጨማሪ አማራጮች ውስጥ ሙሉ ገጽ ውስጥ ያርትዑ."
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,ከፍተኛው ቀጣይ ቀናት ሊሠራባቸው ይችላል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,እርጅና ክልል 4
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} በ ባች ውስጥ አልተመዘገበም ነው {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",አስቀድሞ እንደ የንብረት {0} በመዛጉ አይችልም {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,ቼኮች አስፈላጊ ናቸው
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),(የወጪ የይገባኛል በኩል) ጠቅላላ የወጪ የይገባኛል ጥያቄ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,ማርቆስ የተዉ
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,የሥራ አመልካች ምንጭ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST ሂሳብ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,ኩባንያ ማቀናበር አልተሳካም
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,የንብረት ጥገና
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,የመጋዘን ዓይነት
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},ረድፍ {0}: ወደ BOM # ምንዛሬ {1} በተመረጠው ምንዛሬ እኩል መሆን አለበት {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,የመለወጫ ተመን
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,በሽተኛውን በተመለከተ ተጨማሪ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,የሽያጭ ትዕዛዝ {0} ማቅረብ አይደለም
-DocType: Homepage,Tag Line,መለያ መስመር
-DocType: Fee Component,Fee Component,የክፍያ ክፍለ አካል
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,መርከቦች አስተዳደር
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,ሰብሎች እና መሬት
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,ከችሮታ ክፍለ ጊዜን ያንቁ።
-DocType: Cheque Print Template,Regular,መደበኛ
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),ጥፍለቅ (ፈሳሽ ከሆነ)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,ሁሉም የግምገማ መስፈርት ጠቅላላ Weightage 100% መሆን አለበት
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,የመጨረሻው የግዢ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",ንብረት {0} በአንድ አካባቢ መቀበል እና ለሰራተኛው በአንድ እንቅስቃሴ ውስጥ ሊሰጥ አይችልም
-DocType: GSTR 3B Report,August,ነሐሴ
-DocType: Account,Asset,የንብረት
-DocType: Quality Goal,Revised On,ተሻሽሎ በርቷል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,ንጥል ለማግኘት መኖር አይችሉም የአክሲዮን {0} ጀምሮ ተለዋጮች አለው
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,ሞባይል
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,የአገልግሎት ደረጃን እንደገና ማስጀመር ስምምነት።
-,Sales Person-wise Transaction Summary,የሽያጭ ሰው-ጥበብ የግብይት ማጠቃለያ
-DocType: Training Event,Contact Number,የእውቂያ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,የብድር መጠን አስገዳጅ ነው
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,መጋዘን {0} የለም
-DocType: Cashier Closing,Custody,የጥበቃ
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,የተቀጣሪ ግብር ማከሚያ ማረጋገጫ የግቤት ዝርዝር
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,ወርሃዊ የስርጭት መቶኛ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,የተመረጠው ንጥል ባች ሊኖረው አይችልም
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,ቁሳቁሶችን% ይህን የመላኪያ ማስታወሻ ላይ አሳልፎ
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,ሰርቲፊኬት አለው
-DocType: Appointment,Customer Details,የደንበኛ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,IRS 1099 ቅጾችን ያትሙ ፡፡
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,ቋሚ ንብረቶች መከላከልን ወይም ጥንካሬን ይጠይቁ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,የኩባንያ አህጽሮ ከ 5 በላይ ቁምፊዎች ሊኖረው አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,የወላጅ ኩባንያ የቡድን ኩባንያ መሆን አለበት
-DocType: Employee,Reports to,ወደ ሪፖርቶች
-,Unpaid Expense Claim,ያለክፍያ የወጪ የይገባኛል ጥያቄ
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,የሚከፈልበት መጠን
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,ተቆጣጣሪ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,የቁልፍ አስመጪነት ማቆየት
-,Available Stock for Packing Items,ማሸግ ንጥሎች አይገኝም የአክሲዮን
-DocType: Item Variant,Item Variant,ንጥል ተለዋጭ
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,ስልጠናዎች።
-,Work Order Stock Report,የሥራ ትዕዛዝ ክምችት ሪፖርት
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,ራስ-ሰር ዝርዝር ድግግሞሽ
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,ግምገማ ውጤት መሣሪያ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,ተቆጣጣሪ
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,የፖሊሲ ዝርዝርን ይተው
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM ቁራጭ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,የተረከቡት ትዕዛዞች ሊሰረዝ አይችልም
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),ክፍል (አማራጭ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","አስቀድሞ ዴቢት ውስጥ ቀሪ ሒሳብ, አንተ &#39;ምንጭ&#39; እንደ &#39;ሚዛናዊ መሆን አለብህ&#39; እንዲያዘጋጁ ያልተፈቀደላቸው ነው"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
-				",{0} {1} ዋጋ ያለው ዋጋ <b>{2} ከሆነ</b> ፣ መርሃግብሩ <b>{3}</b> በእቃው ላይ ይተገበራል።
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,የጥራት ሥራ አመራር
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,{0} ንጥል ተሰናክሏል
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),ጠቅላላ የክፍያ መጠን (በዳበጣ ሉሆች በኩል)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,ቀዳሚ የስራ ቀን
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,ክፍለ ጊዜ በአንድ ቋሚ መጠን ብድራትን
-DocType: Employee,Health Insurance No,የጤና ኢንሹራንስ ቁጥር
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,የታክስ ነጻነት ማረጋገጫዎች
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},ንጥል ለ ብዛት ያስገቡ {0}
-DocType: Quality Procedure,Processes,ሂደቶች
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,የመጀመሪያ ተመዝግበህ ግባ እና የመጨረሻ ተመዝግበህ ውጣ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,ጠቅላላ የተቆረጠለት መጠን
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,የተቀጣሪ ውጫዊ የስራ ታሪክ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,የስራ ካርድ {0} ተፈጥሯል
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,የግዢ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,ሒሳብ ብዛት
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,ሁኔታዎች በተመረጡት ሁሉም ዕቃዎች ላይ ሁኔታ ይተገበራል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,ግቦች ባዶ መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,የተሳሳተ መጋዘን
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,ተማሪዎችን መመዝገብ
-DocType: Item Group,Parent Item Group,የወላጅ ንጥል ቡድን
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,የቀጠሮ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} ለ {1}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,ትክክለኛዎቹ ቀናት
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,የወጭ ማዕከላት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,የደንበኝነት ምዝገባን እንደገና ያስጀምሩ
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,የተገናኘ የአትክልት ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ትራንስፖርት መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,እሴት ሐሳብ
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,ይህም አቅራቢ ምንዛሬ ላይ ተመን ኩባንያ መሰረታዊ ምንዛሬ በመለወጥ ላይ ነው
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,የአገልግሎት የመጨረሻ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},የረድፍ # {0}: ረድፍ ጋር ጊዜዎች ግጭቶች {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,ዜሮ ከግምቱ ተመን ፍቀድ
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,መቀበል
-DocType: Training Event Employee,Invited,የተጋበዙ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,አዋቅር ጌትዌይ መለያዎች.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,የባንክ ሂሳብዎን ከ ERPNext ጋር ያገናኙ።
-DocType: Employee,Employment Type,የቅጥር ዓይነት
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,ከአብነት (ፕሮጄክት) ፕሮጀክት ይስሩ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,ቋሚ ንብረት
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,የ Exchange ቅሰም አዘጋጅ / ማጣት
-,GST Purchase Register,GST ግዢ ይመዝገቡ
-,Cash Flow,የገንዘብ ፍሰት
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,አክሲ-ጆ-አያንኳት.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,የተዋሃደ የክፍያ መጠየቂያ ክፍል 100%
-DocType: Item Default,Default Expense Account,ነባሪ የወጪ መለያ
-DocType: GST Account,CGST Account,የ CGST መለያ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,የተማሪ የኢሜይል መታወቂያ
-DocType: Employee,Notice (days),ማስታወቂያ (ቀናት)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS የመዘጋት ሒሳብ ደረሰኞች
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,የሽያጭ ግብር አብነት
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,JSON ን ያውርዱ።
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,የማግኘት መብትዎን ይክፈሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,የዋጋ ማዕከል ቁጥርን ያዘምኑ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,ወደ መጠየቂያ ለማስቀመጥ ንጥሎችን ምረጥ
-DocType: Employee,Encashment Date,Encashment ቀን
-DocType: Training Event,Internet,በይነመረብ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,የሻጭ መረጃ
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,ልዩ የፍተሻ አብነት
-DocType: Account,Stock Adjustment,የአክሲዮን ማስተካከያ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},ነባሪ እንቅስቃሴ ወጪ የእንቅስቃሴ ዓይነት የለም - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,የታቀደ ስርዓተ ወጪ
-DocType: Academic Term,Term Start Date,የሚለው ቃል መጀመሪያ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,ማረጋገጥ አልተሳካም
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,የሁሉም የገበያ ግብይቶች ዝርዝር
-DocType: Supplier,Is Transporter,ትራንስፖርተር ነው
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,ክፍያ ከተሰየመ የሽያጭ ደረሰኝ አስገባ
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp ቆጠራ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,ሁለቱም የፍርድ ሂደት የመጀመሪያ ቀን እና ሙከራ ክፍለ ጊዜ ማብቂያ ቀን መዘጋጀት አለበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,አማካኝ ደረጃ
-DocType: Appointment,Appointment With,ቀጠሮ በ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,ጠቅላላ የክፍያ መጠን በክፍያ ሠንጠረዥ ውስጥ ከትልቅ / ጠቅላላ ድምር ጋር መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",“በደንበኞች የቀረበ ንጥል” የዋጋ ምጣኔ ሊኖረው አይችልም ፡፡
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,ዕቅድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,አጠቃላይ የሒሳብ መዝገብ መሠረት የባንክ መግለጫ ቀሪ
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,የአመልካች ስም
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,ደንበኛ / ንጥል ስም
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","ሌላ ** ንጥል ወደ ** ንጥሎች ** መካከል ድምር ቡድን **. ** አንድ የተወሰነ ** ንጥሎች ማያያዝን ከሆነ ይህ ጥቅል ወደ ** ጠቃሚ ነው እና ወደ የታሸጉ ** ንጥሎች መካከል የአክሲዮን ** እንጂ ድምር ** ንጥል ጠብቀን. ፓኬጁ ** ንጥል ** ይኖራቸዋል &quot;አይ&quot; እና &quot;አዎ&quot; እንደ &quot;የሽያጭ ንጥል ነው&quot; እንደ &quot;የአክሲዮን ንጥል ነው&quot;. ለምሳሌ ያህል: ደንበኛው ሁለቱም የሚገዛ ከሆነ በተናጠል ላፕቶፖች እና ቦርሳዎች በመሸጥ እና ከሆነ ለየት ያለ ዋጋ አለን, ከዚያ ላፕቶፕ + ቦርሳ አዲስ ምርት ጥቅል ንጥል ይሆናል. ማስታወሻ: ዕቃዎች መካከል BOM = ቢል"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},ተከታታይ ምንም ንጥል ግዴታ ነው {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,አይነታ
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,የአሁኑ ቆጠራ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,ክልል ወደ / ከ ይግለጹ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,ክፍት {0} የደረሰኝ ካርኒ ተፈጥሮዋል
-DocType: Serial No,Under AMC,AMC በታች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,ንጥል ግምቱ መጠን አርፏል ዋጋ ያላቸው የቫውቸር መጠን ከግምት recalculated ነው
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,ግብይቶች መሸጥ ነባሪ ቅንብሮች.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,ነው አሳዳጊ
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,ምድራክ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),ሰራተኞችን ያጣሩ በ (ከተፈለገ)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,የአሁኑ BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),ቀሪ (ዶክተር - ክሬ)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,የተጠናቀቁ ዕቃዎች ንጥል ነገር።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,ተከታታይ ምንም አክል
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,ምንጭ መጋዘን ላይ ይገኛል ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,ዋስ
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ዴት ማስታወሻ ቀርቧል
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","በንጥል ኮድ, መለያ ቁጥር, ባክ ቁጥር ወይም ባርኮድ ይፈልጉ"
-DocType: Work Order,Warehouses,መጋዘኖችን
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,የቼኪን የመጨረሻ ማመሳሰል
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,አዲስ አድራሻ ያክሉ።
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} ንብረት ማስተላለፍ አይቻልም
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,የሆቴል ዋጋ መወጣት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","በሆስፒታል መዛግብት ውስጥ መተው አልተቻለም, ያልተከፈለ ደረሰኞች {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,እስከሚደርስ ድረስ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,ይህ ንጥል {0} (አብነት) የሆነ ተለዋጭ ነው.
-DocType: Workstation,per hour,በ ሰዓት
-DocType: Blanket Order,Purchasing,የግዥ
-DocType: Announcement,Announcement,ማስታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,የደንበኛ LPO
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","ባች የተመሠረተ የተማሪዎች ቡድን ለማግኘት, የተማሪዎች ባች በ ፕሮግራም ምዝገባ ከ እያንዳንዱ ተማሪ ሊረጋገጥ ይሆናል."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,የአክሲዮን የመቁጠር ግቤት ይህን መጋዘን የለም እንደ መጋዘን ሊሰረዝ አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,ስርጭት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,የሚከተሉት ሠራተኞች በአሁኑ ወቅት ለዚህ ሠራተኛ ሪፖርት እያደረጉ ስለሆነ የሰራተኛ ሁኔታ ወደ &#39;ግራ&#39; መደረግ አይችልም ፡፡
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,መጠን የሚከፈልበት
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,ብድር
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,የወጪ ማሳሰቢያ ቅደም ተከተል
-DocType: Lab Test,Report Preference,ምርጫ ሪፖርት ያድርጉ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,የፈቃደኛ መረጃ.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,ፕሮጀክት ሥራ አስኪያጅ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,በደንበኞች ቡድን
-,Quoted Item Comparison,የተጠቀሰ ንጥል ንጽጽር
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},በ {0} እና በ {1} መካከል በማቀናጀት ይደራረቡ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,የደንበኞች አገልግሎት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ንጥል የሚፈቀደው ከፍተኛ ቅናሽ: {0} {1}% ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,የተጣራ የንብረት እሴት ላይ
-DocType: Crop,Produce,ምርት
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,ነባሪ ግብር እና ዋጋዎች
-DocType: Account,Receivable,የሚሰበሰብ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,የረድፍ # {0}: የግዢ ትዕዛዝ አስቀድሞ አለ እንደ አቅራቢው ለመለወጥ አይፈቀድም
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,ለመግጫ ቁሳቁሶች
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,አማራጭ የንጥል ኮድ
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,በኢሜይል አሳውቅ
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,ካልተዋቀረ የብድር ገደብ መብለጥ መሆኑን ግብይቶችን ማቅረብ አይፈቀድም ነው ሚና.
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,ለማምረት ንጥሎች ይምረጡ
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,የማድረስ ማቆሚያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","መምህር ውሂብ ማመሳሰል, ይህ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,ቁሳዊ ችግር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},ነፃ ንጥል በዋጋ አወጣጥ ደንብ ውስጥ አልተዘጋጀም {0}
-DocType: Employee Education,Qualification,እዉቀት
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,የብድር ደህንነት እጥረት
-DocType: Item Price,Item Price,ንጥል ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,ሳሙና እና ሳሙና
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},ተቀጣሪ {0} የኩባንያው አካል አይደለም {1}
-DocType: BOM,Show Items,አሳይ ንጥሎች
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},የተባዛ የግብር መግለጫ {0} ለጊዜው {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,ከጊዜ ወደ ጊዜ በላይ ሊሆን አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,ሁሉንም ደንበኞች በኢሜል ማሳወቅ ይፈልጋሉ?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,የማስከፈያ ልዩነት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,የተንቀሳቃሽ ምስል እና ቪዲዮ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,የዕቃው መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,እንደ ገና መጀመር
-DocType: Salary Detail,Component,ክፍል
-DocType: Video,YouTube,ዩቲዩብ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,ረድፍ {0}: {1} ከ 0 በላይ መሆን አለበት
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,የግምገማ መስፈርት ቡድን
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,የታካሚ ስም በ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},የደመወዝ ጭማሪ ከ {0} እስከ {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,የተዘገበው ገቢ ያንቁ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},ክምችት የእርጅና በመክፈት ጋር እኩል ያነሰ መሆን አለበት {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,የቀጠሮ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,የተጠናቀቀ ምርት
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,የመጋዘን ስም
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,የዋስትና ጊዜ
-DocType: Naming Series,Select Transaction,ይምረጡ የግብይት
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,ሚና በማፅደቅ ወይም የተጠቃሚ በማፅደቅ ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ከድርጅት ዓይነት {0} እና ህጋዊ አካል {1} ቀድሞውኑ አለ።
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Entry ጠፍቷል ይጻፉ
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,ደረጃ ይስጡ እቃዎች ላይ የተመረኮዘ ላይ
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","ከነቃ, የአካዳሚክ የትምህርት ጊዜ በፕሮግራም ምዝገባ ፕሮግራም ውስጥ አስገዳጅ ይሆናል."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies",የነፃ ፣ የ Nil ደረጃ እና GST ያልሆኑ ውስጣዊ አቅርቦቶች እሴቶች።
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>ኩባንያ</b> የግዴታ ማጣሪያ ነው።
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,ሁሉንም አታመልክት
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,በእቃ ቁጥር።
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,አተገባበሩና መመሪያው
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,የተመዘገበው ቋሚ ንብረት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ቀን ወደ የበጀት ዓመት ውስጥ መሆን አለበት. = ቀን ወደ ከወሰድን {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","እዚህ ወዘተ ቁመት, ክብደት, አለርጂ, የሕክምና ጉዳዮች ጠብቀን መኖር እንችላለን"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,መለያዎችን በመፍጠር ላይ ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,ኩባንያ የሚመለከተው ለ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ገብቷል የክምችት Entry {0} መኖሩን ምክንያቱም ማስቀረት አይቻልም
-DocType: Loan,Disbursement Date,ከተዛወሩ ቀን
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,የስምምነት ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,የስምምነቱ የመጀመሪያ ቀን ከመጨረሻ ቀን ጋር የሚበልጥ ወይም እኩል መሆን አይችልም።
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,በሁሉም የ BOM ዎች ውስጥ የቅርብ ጊዜውን ዋጋ ያዘምኑ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,ተከናውኗል
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,የህክምና መዝገብ
-DocType: Vehicle,Vehicle,ተሽከርካሪ
-DocType: Purchase Invoice,In Words,ቃላት ውስጥ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,እስከዛሬ ድረስ ከቀን በፊት መሆን አለበት።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,ከማቅረብ በፊት የባንኩ ወይም የአበዳሪ ተቋሙ ስም ያስገቡ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} መቅረብ አለበት
-DocType: POS Profile,Item Groups,ንጥል ቡድኖች
-DocType: Company,Standard Working Hours,መደበኛ የስራ ሰዓታት።
-DocType: Sales Order Item,For Production,ለምርት
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,ቀሪ ሂሳብ በሂሳብ ውስጥ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,እባክዎ በመለያዎች ሰንጠረዥ ውስጥ ጊዜያዊ የመክፈቻ መለያ ያክሉ
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,የደንበኛ ዋና ደረጃ ግንኙነት
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / በእርሳስ%
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,የባንክ መለያ መረጃ
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,የባንክ ዋስትና ቃል አይነት
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,የገንዘብ መጠየቂያ ደረሰኝ
-,Asset Depreciations and Balances,የንብረት Depreciations እና ሚዛን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},የገንዘብ መጠን {0} {1} ይተላለፋል {2} ወደ {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} የጤና አጠባበቅ ባለሙያ መርሃ ግብር የለውም. በጤና እንክብካቤ የህክምና ባለሙያ ጌታ ላይ አክለው
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,እድገት ተቀብሏል ያግኙ
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,ተቀባዮች አክል / አስወግድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",", ነባሪ በዚህ በጀት ዓመት ለማዘጋጀት &#39;ነባሪ አዘጋጅ »ላይ ጠቅ ያድርጉ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,የ TDS ተቀንሷል
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,ንዐስ የተሠሩ ንጥሎችን አካትት
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,ተቀላቀል
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,እጥረት ብዛት
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,የግቤት አገልግሎት አሰራጭ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,ንጥል ተለዋጭ {0} ተመሳሳይ ባሕርያት ጋር አለ
-DocType: Loan,Repay from Salary,ደመወዝ ከ ልከፍለው
-DocType: Exotel Settings,API Token,ኤ.ፒ.አይ. የምስክር ወረቀት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},ላይ ክፍያ በመጠየቅ ላይ {0} {1} መጠን ለ {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,የቀጣሪ
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,ከድጋፍ ቅንጅቶች እንደገና ማስጀመር የአገልግሎት ደረጃ ስምምነትን ይፍቀዱ።
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} ከ {1} መብለጥ አይችልም
-DocType: Lead,Lost Quotation,የጠፋ ትዕምርተ
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,ህዳግ Rate ወይም መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,&#39;ቀን ወደ »ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ትክክለኛው መጠን-በመጋዘን ውስጥ የሚገኝ ብዛት።
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","ጥቅሎች እስኪደርስ ድረስ ለ ቡቃያዎች ጓዟን ማመንጨት. ጥቅል ቁጥር, የጥቅል ይዘቶችን እና ክብደት ማሳወቅ ነበር."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,የሽያጭ ትዕዛዝ ንጥል
-DocType: Salary Slip,Payment Days,የክፍያ ቀኖች
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,የኤች ቲ ኤም ኤል ን የእርሳስ መግለጫ ቀይር
-DocType: Patient,Dormant,ዋልጌ
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,ለማይሰረደ ተቀጣሪ ሠራተኛ ጥቅማጥቅሞችን ግብር ይቀንሳል
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,ጠቅላላ የወለድ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,ልጅ እንደ አንጓዎች ጋር መጋዘኖችን ያሰኘንን ወደ ሊቀየር አይችልም
-DocType: BOM,Manage cost of operations,ስራዎች ወጪ ያቀናብሩ
-DocType: Unpledge,Unpledge,ማራገፊያ
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,የቆዳ ቀናቶች
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,የመድረሻ ወቅት
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,የክፍያ መጠየቂያ ዚፕ ኮድ
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,ሃ-ኤቲ-ያህዌ-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,ረድፍ ክፍተት UOM
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,ግምገማ ውጤት ዝርዝር
-DocType: Employee Education,Employee Education,የሰራተኛ ትምህርት
-DocType: Service Day,Workday,የስራ ቀን።
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,ከሚተገበሩ ሞዱሎች ውስጥ ቢያንስ አንዱ መመረጥ አለበት።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,ንጥል ቡድን ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም አባዛ ንጥል ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,የጥራት ሂደቶች ዛፍ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
-			Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",ከደመወዝ አወቃቀር ጋር ተቀጣሪ የለም - {0}። ደሞዝ ስላይድ ቅድመ ዕይታን ለመመልከት {1} ለሠራተኛው ይመድቡ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,ይህ የዕቃው መረጃ ማምጣት ያስፈልጋል.
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,የማዳበሪያ ስም
-DocType: Salary Slip,Net Pay,የተጣራ ክፍያ
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,ሒሳብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,ተከታታይ አይ {0} አስቀድሞ ደርሷል
-,Requested Items To Be Transferred,ተጠይቋል ንጥሎች መወሰድ
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,የተሽከርካሪ ምዝግብ ማስታወሻ
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,ቅናሽ ተደርጓል።
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,የተጨመረው ወርሃዊ በጀት ከተገመገመ ተግባራዊ ይሆናል
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,በነፊጦቹ የይገባኛል ጥያቄ ላይ የተለየ ክፍያን ይፍጠሩ
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),ትኩሳት (የሙቀት&gt; 38.5 ° ሴ / 101.3 ° ፋ ወይም ዘላቂነት&gt; 38 ° C / 100.4 ° ፋ)
-DocType: Customer,Sales Team Details,የሽያጭ ቡድን ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,እስከመጨረሻው ይሰረዝ?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,ጠቅላላ የቀረበበት የገንዘብ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,መሸጥ የሚሆን እምቅ ዕድል.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} ልክ ያልሆነ የጉብኝት ሁኔታ ነው።
-DocType: Shareholder,Folio no.,ፎሊዮ ቁጥር.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},ልክ ያልሆነ {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,የህመም ጊዜ የስራ ዕረፍት ፍቃድ
-DocType: Email Digest,Email Digest,የኢሜይል ጥንቅር
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox",ጥሬ ዕቃዎች የተገመተው ብዛት ከሚጠበቀው ብዛት በላይ ስለሆነ የቁሳዊ ጥያቄን መፍጠር አያስፈልግም ፡፡ አሁንም የቁስ ጥያቄ ማድረግ ከፈለጉ ፣ <b>አሁን ያለውን የፕሮጄክት መጠን</b> አመልካች ሳጥንን <b>ችላ በማለት</b> በደግነት ያንቁ።
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,አከፋፈል አድራሻ ስም
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,መምሪያ መደብሮች
-,Item Delivery Date,የንጥል ማቅረብ ቀን
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,የሽያጭ የማሻሻያ ድግግሞሽ
-DocType: Production Plan,Material Requested,ቁሳዊ ነገር ተጠይቋል
-DocType: Warehouse,PIN,ፒን
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,ለንዑስ ኮንትራት የተያዘ ቁጠባ
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,ፓቲኔት የአገልግሎት ምድብ
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),የመሠረት ለውጥ መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,የሚከተሉትን መጋዘኖችን ምንም የሂሳብ ግቤቶች
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},ለእንጥል {1} ብቻ በክምችት ውስጥ ብቻ {0}
-DocType: Account,Chargeable,እንዳንከብድበት
-DocType: Company,Change Abbreviation,ለውጥ ምህፃረ ቃል
-DocType: Contract,Fulfilment Details,የማሟያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},ይክፈሉ {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,እንቅስቃሴዎች
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,የወጪ ቀን
-DocType: Item,No of Months,የወሮች ብዛት
-DocType: Item,Max Discount (%),ከፍተኛ ቅናሽ (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,የብድር ቀናት አሉታዊ ቁጥር ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,መግለጫ ስቀል።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,ይህንን ንጥል ሪፖርት ያድርጉ
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,የአገልግሎት ቀን አቁም
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,የመጨረሻ ትዕዛዝ መጠን
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,ለምሳሌ: ማስተካከያዎች ለ:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} ናሙና ጠብቅ በቅደም ተከተል ላይ የተመሠረተ ነው, እባክዎን የንጥል ናሙና ለመያዝ ጨርቅ ቁጥር ይፈትሹ"
-DocType: Task,Is Milestone,ያበረከተ ነው
-DocType: Certification Application,Yet to appear,ገና ይታያል
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,ኢሜይል ተልኳል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},የደመወዝ መዋቅር ለሠራተኛው {0} እና ቀን {1} አልተገኘም
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,የስራ ካርድ ንጥል
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,በ &quot;የሒሳብ መዝገብ&quot; ውስጥ የወጪ ማዕከሉን ይፍቀዱ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,በነበረው ሂሳብ ያዋህዳል
-DocType: Budget,Warn,አስጠንቅቅ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},መደብሮች - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,ሁሉም ነገሮች ለዚህ የሥራ ትዕዛዝ ተላልፈዋል.
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","ሌሎች ማንኛውም አስተያየት, መዝገቦች ውስጥ መሄድ ዘንድ ትኩረት የሚስብ ጥረት."
-DocType: Bank Account,Company Account,የኩባንያ መለያ
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,ማኑፋክቸሪንግ ተጠቃሚ
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,ጥሬ እቃዎች አቅርቦት
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,የክፍያ ዕቅድ
-DocType: Bank Transaction,Series,ተከታታይ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},የዋጋ ዝርዝር {0} ልኬት {1} ወይም {2} መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,የምዝገባ አስተዳደር
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,ግምገማ አብነት
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,ኮድ ለመሰየም
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,መርሃግብር በጊዜ መርሐግብር በመጠቀም የጊዜ ሰሌዳ ማመዛዘኛ መርሃ ግብርን ለማንቃት ይህን ያረጋግጡ
-DocType: Item Group,Item Classification,ንጥል ምደባ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,ጽሑፎች
-DocType: Driver,License Number,የፍቃድ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,የንግድ ልማት ሥራ አስኪያጅ
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,ጥገና ይጎብኙ ዓላማ
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,የአክሲዮን ግቤት ዓይነት።
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,የህመምተኞች ምዝገባ ደረሰኝ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,አጠቃላይ የሒሳብ መዝገብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,እስከ የፊስካል አመት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,ይመልከቱ እርሳሶች
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,አዲስ ፕሮግራም
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,ዋጋ ይስጡ
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,የተጠበቀው መጠን
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,ብዙን ፍጠር
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise አስይዝ ደረጃ የሚመከር
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,ደመወዝ ዝርዝር
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,አዲስ የግcha መጠየቂያ ደረሰኝ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,በመጀመሪያ {0} እባክዎ ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,የታከሉ {0} ተጠቃሚዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,ከዕድሜ በታች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","በባለብዙ ደረጃ መርሃግብር ሁኔታ, ደንበኞች በተጠቀሱት ወጪ መሰረት ለተሰጣቸው ደረጃ ደረጃ በራስ መተላለፍ ይኖራቸዋል"
-DocType: Appointment Type,Physician,ሐኪም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,ንጥል ባች {0} {1} ጊዜው አልፎበታል.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,ምክክሮች
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,ተጠናቅቋል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","የዝርዝር ዋጋ በዝርዝር ዋጋ, አቅራቢ / ደንበኛ, ምንዛሬ, ንጥል, UOM, Qty እና Dates ላይ ተመስርቶ ብዙ ጊዜ ይመጣል."
-DocType: Sales Invoice,Commission,ኮሚሽን
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},በስርዓት ቅደም ተከተል ውስጥ {0} ({1}) ሊሠራ ከታቀደ ብዛት ({2}) መብለጥ የለበትም {3}
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,የአመልካች ስም
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,የአምራች ሰዓት ሉህ.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,ፈጣን የአክሲዮን ሚዛን
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,ድምር
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,ከምርት ግብይት በኋላ ተለዋዋጭ ባህሪያትን መለወጥ አይቻልም. ይህን ለማድረግ አዲስ ንጥል ማዘጋጀት ይኖርብዎታል.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,የ GoCardless SEPA ኃላፊ
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,ክፍያዎች
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,ለስራ ትእዛዝ ዕቃዎችን ያግኙ
-DocType: Salary Detail,Default Amount,ነባሪ መጠን
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,ገላጭ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,መጋዘን ሥርዓት ውስጥ አልተገኘም
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,በዚህ ወር የሰጠው ማጠቃለያ
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,የጥራት ምርመራ ንባብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`እሰር አክሲዮኖች የቆየ Than`% d ቀኖች ያነሰ መሆን ይኖርበታል.
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,የግብር አብነት ግዢ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,የመጀመሪያ ዘመን
-DocType: Quality Goal,Revision,ክለሳ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,የጤና እንክብካቤ አገልግሎቶች
-,Project wise Stock Tracking,ፕሮጀክት ጥበበኛ የአክሲዮን ክትትል
-DocType: DATEV Settings,Regional,ክልላዊ
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,ላቦራቶሪ
-DocType: UOM Category,UOM Category,የኡሞድ ምድብ
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),(ምንጭ / ዒላማ ላይ) ትክክለኛ ብዛት
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,ማጣቀሻ ኮድ
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,በግብይቶች ውስጥ የግብር ምድብን ለመለየት የሚያገለግል አድራሻ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,የቡድን ቡድን በ POS ዝርዝር ውስጥ ያስፈልጋል
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,ከደመወዝ ክፍያ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,ያልሆኑ የተገናኘ ደረሰኞች እና ክፍያዎች አዛምድ.
-DocType: POS Settings,POS Settings,የ POS ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,ቦታ አያያዝ
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ይፍጠሩ።
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,አዲስ የግዢ ትዕዛዞች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,ሥር አንድ ወላጅ የወጪ ማዕከል ሊኖረው አይችልም
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,የወጪ ዝርዝሮች።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,ይምረጡ የምርት ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),ትርፋማ ያልሆነ (ቤታ)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",የማጣሪያ መስኮች ረድፍ # {0}: የመስክ ስም <b>{1}</b> &quot;አገናኝ&quot; ወይም &quot;ሠንጠረዥ ብዙ ምርጫ&quot; ዓይነት መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,እንደ ላይ የእርጅና ሲጠራቀሙ
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,የሰራተኛ ታክስ ነጻነት ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,መጠን ከዜሮ በታች መሆን የለበትም።
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,ሲ-ቅጽ የሚመለከታቸው
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},ኦፕሬሽን ጊዜ ክወና ለ ከ 0 በላይ መሆን አለበት {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,የፖስታ መስመር ድስትሪክት
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,መጋዘን የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,ድር ጣቢያ መፍጠር አልተሳካም
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM ልወጣ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,የመግቢያ እና ምዝገባ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,የማቆየት የውጭ አክሲዮን ቀድሞውኑ ተፈጥሯል ወይም ናሙና አልቀረበም
-DocType: Program,Program Abbreviation,ፕሮግራም ምህፃረ ቃል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),በቫውቸር የተደራጀ (የተጠናከረ)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,በኢሜል ውስጥ የደመወዝ ቅነሳዎችን ማመስጠር
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,በርካታ ትክክለኛ መልስ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,ክፍያዎች እያንዳንዱ ንጥል ላይ የግዢ ደረሰኝ ውስጥ መዘመን ነው
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,በ የተፈታ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,መርሃግብር መውጣት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques እና ተቀማጭ ትክክል ጸድቷል
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,የመነሻ ገጽ ክፍል ካርድ።
-,Amount To Be Billed,የሚከፍለው መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,መለያ {0}: አንተ ወላጅ መለያ ራሱን እንደ መመደብ አይችሉም
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,የዋጋ ዝርዝር ተመን
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,የደንበኛ ጥቅሶችን ፍጠር
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,የአገልግሎት ቀን ማብቂያ ቀን የአገልግሎት ማብቂያ ቀን መሆን አይችልም
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",&quot;ክምችት ላይ አለ&quot; ወይም በዚህ መጋዘን ውስጥ ይገኛል በክምችት ላይ የተመሠረተ &quot;አይደለም የአክሲዮን ውስጥ&quot; አሳይ.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),ዕቃዎች መካከል ቢል (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,አቅራቢው የተወሰደው አማካይ ጊዜ ለማቅረብ
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,ተመዝግቦ መግቢያ ቀን
-DocType: Sample Collection,Collected By,የተሰበሰበ በ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,ግምገማ ውጤት
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,የሆቴል ክፍት ጥቅል
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,የሠራተኛ ማስተላለፍ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,ሰዓቶች
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},በ {0} አዲስ ቀጠሮ ተፈጥሯል
-DocType: Project,Expected Start Date,የሚጠበቀው መጀመሪያ ቀን
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,ጥሬ እቃዎች የሚገኙበት ቦታ ይህ ነው ፡፡
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-በቅርስ ውስጥ ማስተካከያ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,የሥራ ቦርድ ቀደም ሲል ለ BOM ከተዘጋጁ ነገሮች ሁሉ ቀድሞ ተፈጥሯል
-DocType: Bank Account,Party Details,የፓርቲ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,የተራዘመ የዝርዝር ሪፖርት
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,የማዘጋጀት ሂደት የእንቅስቃሴ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,የዋጋ ዝርዝርን መግዛት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,ክስ ይህ ንጥል ተገቢነት አይደለም ከሆነ ንጥል አስወግድ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,የደንበኝነት ምዝገባን ተወው
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,እባክዎ የጥገና ሁኔታ እንደተጠናቀቀ ይምረጡ ወይም የተጠናቀቀው ቀንን ያስወግዱ
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,ነባሪ የክፍያ ውል አብነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,የግብይት ምንዛሬ ክፍያ ማስተናገጃ ምንዛሬ ጋር አንድ አይነት መሆን አለበት
-DocType: Payment Entry,Receive,ተቀበል
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,የመዳረሻ አካል
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,ዕቃዎችን እና UOM ን በመስራት ላይ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',እባክዎ በኩባንያው% s &#39;ላይ የግብር መታወቂያውን ወይም የፊስካል ኮዱን ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,ጥቅሶች:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,በከፊል ተሞልቷል
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,ሙሉ በሙሉ ተጠናቅቋል
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,የብድር ደህንነት ስም
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series",ከ &quot;-&quot; ፣ &quot;#&quot; ፣ &quot;፣&quot; ፣ &quot;/&quot; ፣ &quot;{&quot; እና &quot;}&quot; በስተቀር ልዩ ቁምፊዎች ከመለያ መሰየሚያ አይፈቀድም
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,ደረጃ ተሰጥቶታል ወይም ነፃ ይደረጋል
-DocType: Employee,Educational Qualification,ተፈላጊ የትምህርት ደረጃ
-DocType: Workstation,Operating Costs,ማስኬጃ ወጪዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},የመገበያያ ገንዘብ {0} ይህ ሊሆን ግድ ነውና {1}
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,በዚህ ፈረቃ ለተመደቡ ሰራተኞች በሠራተኛ “አሠሪ ማጣሪያ” ላይ የተመሠረተ መገኘት ምልክት ያድርጉ ፡፡
-DocType: Asset,Disposal Date,ማስወገድ ቀን
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,ምላሽ እና የመገኛ ጊዜ
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,የሰራተኛ ፈቃድ አጽዳቂ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},ረድፍ {0}: አንድ አስይዝ ግቤት አስቀድመው የዚህ መጋዘን ለ አለ {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,እባክዎን ስያሜውን ያስገቡ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","ትዕምርተ ተደርጓል ምክንያቱም, እንደ የጠፋ ማወጅ አይቻልም."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,የላቀ ሰነዶችን ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,ጥሬ እቃ መጠየቂያ ዕቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP መለያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,ስልጠና ግብረ መልስ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,በግብይቶች ላይ የሚተገበር የግብር መያዣ መጠን.
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,የአምራች ነጥብ መሥፈርት መስፈርት
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},ንጥል ለ የመጀመሪያ ቀን እና ማብቂያ ቀን ይምረጡ {0}
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-yYYY.-
-,Amount to Receive,የገንዘብ መጠን ለመቀበል
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},ኮርስ ረድፍ ላይ ግዴታ ነው {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,ከቀን ቀን በላይ ሊሆን አይችልም።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,ቀን ወደ ቀን ጀምሮ በፊት መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,GST ያልሆኑ የውስጥ አቅርቦቶች።
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,የሰራተኞች ቡድን ሰንጠረዥ
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,የክፍል ግርጌ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,/ አርትዕ ዋጋዎች አክል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,የሰራተኛ ማስተዋወቂያ ማስተዋወቂያ ቀን ከማለቁ በፊት መቅረብ አይችልም
-DocType: Batch,Parent Batch,የወላጅ ባች
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,ቼክ የህትመት አብነት
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,ተለዋዋጭ ጥቅማ ጥቅም ነው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,ወጪ ማዕከላት ገበታ
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,የደንበኝነት ምዝገባን ከመሰረዝዎ ወይም ምዝገባው እንደማይከፈል ከመመዝገብ በፊት የክፍያ መጠየቂያ ቀን ካለፈ በኋላ ያሉት ቀናት
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,የናሙና ስብስብ
-,Requested Items To Be Ordered,ተጠይቋል ንጥሎች ሊደረደር ወደ
-DocType: Price List,Price List Name,የዋጋ ዝርዝር ስም
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,የመልዕክት ልውውጥ
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,የኢ-ዌይ ቢል ጄኤስሰን ሊወጣ የሚችለው ከተረከበው ሰነድ ብቻ ነው ፡፡
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,ማኑፋክቸሪንግ
-,Ordered Items To Be Delivered,የዕቃው ንጥሎች እስኪደርስ ድረስ
-DocType: Account,Income,ገቢ
-DocType: Industry Type,Industry Type,ኢንዱስትሪ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,የሆነ ስህተት ተከስቷል!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,ማስጠንቀቂያ: ውጣ መተግበሪያ የሚከተለውን የማገጃ ቀናት ይዟል
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,የግብይት ውሂብ ማዛመጃ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,የደረሰኝ {0} አስቀድሞ ገብቷል የሽያጭ
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,ግብር ተከባሪ ነው
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,ግብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,በጀት ዓመት {0} የለም
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,ማጠናቀቂያ ቀን
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Program,Is Featured,ተለይቶ የቀረበ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,በማምጣት ላይ ...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,የግብርና ተጠቃሚ
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,አሜሪካ / New_York
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,እስከ ቀን ድረስ የሚያገለግል ቀን ከክኔ ቀን በፊት መሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} {1} ውስጥ አስፈላጊ {2} ላይ {3} {4} {5} ይህን ግብይት ለማጠናቀቅ ለ አሃዶች.
-DocType: Fee Schedule,Student Category,የተማሪ ምድብ
-DocType: Announcement,Student,ተማሪ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,ወደ መጀመሪያው አሠራር የሽያጭ መጠን በአቅራቢው ውስጥ አይገኝም. የአክሲዮን ውክልና ለመመዝገብ ይፈልጋሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,አዲስ {0} የዋጋ አሰጣጥ ህጎች ተፈጥረዋል።
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,የመርከብ ደንብ ዓይነት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","ኩባንያ, የክፍያ ሂሳብ, ከምርጫ እና ከቀን ወደ ቀን ግዴታ ነው"
-DocType: Company,Budget Detail,የበጀት ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,ከመላክዎ በፊት መልዕክት ያስገቡ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,ኩባንያ ማቋቋም።
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders",ከላይ በተጠቀሰው 3.1 (ሀ) ላይ ከተመለከቱት አቅርቦቶች መካከል ምዝገባ ላልተያዙ ሰዎች ፣ የግብር ከፋይ ለሆኑ ግለሰቦች እና የዩ.አይ.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,የንጥል ግብሮች ዘምነዋል
-DocType: Education Settings,Enable LMS,ኤል.ኤም.ኤስ.ን አንቃ።
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,አቅራቢ የተባዙ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,እባክዎን እንደገና ለመገንባት ወይም ለማዘመን ሪፖርቱን እንደገና ያስቀምጡ።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,ረድፍ # {0}: ቀድሞ የተቀበለውን ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,የምላሽ እና የመፍትሔ ጊዜ።
-DocType: Asset,Custodian,ጠባቂ
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,ነጥብ-መካከል-ሽያጭ መገለጫ
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} በ 0 እና 100 መካከል የሆነ እሴት መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},ከጊዜ <b>ወደ ጊዜ</b> {0} <b>ወደ</b> ኋላ <b>መዘግየት</b> አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},የ {0} ክፍያ ከ {1} እስከ {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),የውስጥ አቅርቦቶች ክፍያን በተገላቢጦሽ ተጠያቂ ማድረግ (ከዚህ በላይ ከ 1 እና 2 በላይ)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),የግ Order ትዕዛዝ መጠን (የኩባንያ ምንዛሬ)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,የመለያዎች ገበታን ከሲኤስቪ ፋይል ያስመጡ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,ደህንነቱ ያልተጠበቀ ብድሮች
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,ኪሳራ ማዕከል ስም
-DocType: Student,B+,ለ +
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,ከፍተኛ Timesheet ላይ ሰዓት መስራት
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,በሠራተኛ ቼክ ውስጥ ባለው የምዝግብ ማስታወሻ ዓይነት ላይ በጥብቅ የተመሠረተ ፡፡
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,የተያዘለት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,ተግባር {0} ማብቂያ ቀን ከፕሮጀክት ማብቂያ ቀን በኋላ መሆን አይችልም።
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 ቁምፊዎች በላይ መልዕክቶች በርካታ መልዕክቶች ይከፋፈላሉ
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,ተቀብሏል እና ተቀባይነት
-,GST Itemised Sales Register,GST የተሰሉ የሽያጭ መመዝገቢያ
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,የሥራ መደቡ የዕቅድ ዝርዝር
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,ዘንበል ብሎ
-,Serial No Service Contract Expiry,ተከታታይ ምንም አገልግሎት ኮንትራት የሚቃጠልበት
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,የተቀጣሪ የጤና ኢንሹራንስ
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,የወኪል ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,አንተ ክሬዲት እና በተመሳሳይ ጊዜ ተመሳሳይ መለያ ዘዴዎ አይችልም
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,የአዋቂዎች የደም ወለድ መጠን በየደቂቃው በ 50 እና በ 80 ድባብ መካከል ነው.
-DocType: Naming Series,Help HTML,የእገዛ ኤችቲኤምኤል
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,የተማሪ ቡድን የፈጠራ መሣሪያ
-DocType: Item,Variant Based On,ተለዋጭ የተመረኮዘ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},100% መሆን አለበት የተመደበ ጠቅላላ weightage. ይህ ነው {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,የታማኝነት ፕሮግራም ደረጃ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,የሽያጭ ትዕዛዝ ነው እንደ የጠፋ እንደ ማዘጋጀት አልተቻለም.
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,አቅራቢው ክፍል የለም
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,ለመያዝ ምክንያት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',በምድብ «ግምቱ &#39;ወይም&#39; Vaulation እና ጠቅላላ &#39;ነው ጊዜ ቀነሰ አይቻልም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,ስም የለሽ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,ከ ተቀብሏል
-DocType: Lead,Converted,የተቀየሩ
-DocType: Item,Has Serial No,ተከታታይ ምንም አለው
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,ፖ.ኦ. አቅርቧል ፡፡
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,የጥራት ምርመራ ያስፈልጋል
-DocType: Employee,Date of Issue,የተሰጠበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","የ ሊገዙ ቅንብሮች መሰረት የግዥ Reciept ያስፈልጋል == &#39;አዎ&#39; ከዚያም የግዥ ደረሰኝ ለመፍጠር, የተጠቃሚ ንጥል መጀመሪያ የግዢ ደረሰኝ መፍጠር አለብዎት ከሆነ {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},የረድፍ # {0}: ንጥል አዘጋጅ አቅራቢው {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,ነባሪ የልቀት ርቀት
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,ረድፍ {0}: ሰዓቶች ዋጋ ከዜሮ በላይ መሆን አለበት.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,ንጥል {1} ጋር ተያይዞ ድር ጣቢያ ምስል {0} ሊገኝ አልቻለም
-DocType: Asset,Assets,ንብረቶች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,ኮምፕዩተር
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,ድር ላይ በርካታ ቡድኖች ውስጥ ይህን ንጥል ዘርዝር.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,የአሁኑ የገንዘብ መጠየቂያ ደረሰኝ ቀን
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,በመነሻ ላይ የተመሠረተ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,እባክዎ በሽያጭ ቅንጅቶች ውስጥ ነባሪ የደንበኛ ቡድን እና ግዛት ያዋቅሩ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} የለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,ሌሎች የምንዛሬ ጋር መለያዎች አትፍቀድ ወደ ባለብዙ የምንዛሬ አማራጭ ያረጋግጡ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,ንጥል: {0} ሥርዓት ውስጥ የለም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,አንተ ቀጥ እሴት ለማዘጋጀት ፍቃድ አይደለም
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Unreconciled ግቤቶችን ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},ተቀጣሪ {0} በርቷል {1} ላይ
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,የታቀደው ቃል ኪዳኖች አስተማማኝ ዋስትና ላላቸው ብድሮች አስገዳጅ ናቸው
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,የደረሰኝ ቀን ጀምሮ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,በጀት
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,ወጡ
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,የላቦራቶሪ ቅንብሮች
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,የአገልግሎት ክፍል
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,አቅራቢውን በተሳካ ሁኔታ አዘጋጅ
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Encashment ውጣ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,ምን ያደርጋል?
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),ተግባራት {0} በሽታን (በረድፍ ላይ {1} ላይ ለማስተዳደር የተፈጠሩ)
-DocType: Crop,Byproducts,ምርቶች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,መጋዘን ወደ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,ሁሉም የተማሪ ምዝገባ
-,Average Commission Rate,አማካኝ ኮሚሽን ተመን
-DocType: Share Balance,No of Shares,የአክስቶች ቁጥር
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;አዎ&#39; መሆን ያልሆኑ-የአክሲዮን ንጥል አይችልም &#39;መለያ ምንም አለው&#39;
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,ሁኔታን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,በስብሰባው ወደፊት ቀናት ምልክት ሊሆን አይችልም
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,የልኡክ ጽሁፍ ማብራሪያ ቁልፍ
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ እገዛ
-DocType: School House,House Name,ቤት ስም
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,የተማሪ ጠቅላላ ድምር በተማሪ
-DocType: Opportunity,Sales Stage,የሽያጭ ደረጃ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,የደንበኛ ፖ.ሳ.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,መለያ ኃላፊ
-DocType: Company,HRA Component,HRA አካል
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,ኤሌክትሪክ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,የእርስዎ ተጠቃሚዎች እንደ ድርጅት የቀረውን ያክሉ. በተጨማሪም አድራሻዎች ከእነርሱ በማከል ፖርታል ወደ ደንበኞች መጋበዝ ማከል ይችላሉ
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),ጠቅላላ ዋጋ ያለው ልዩነት (ውጭ - ውስጥ)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,አካባቢ / መሳሪያ መታወቂያ።
-DocType: Grant Application,Requested Amount,የተጠየቀው መጠን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,ረድፍ {0}: ምንዛሪ ተመን የግዴታ ነው
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,የባንክ ክፍያዎች ሂሳብ።
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},የተጠቃሚ መታወቂያ ሰራተኛ ለ ካልተዋቀረ {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,የተሽከርካሪ ዋጋ
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,የተገኙ በሽታዎች
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,ነባሪ ምንጭ መጋዘን
-DocType: Item,Customer Code,የደንበኛ ኮድ
-DocType: Bank,Data Import Configuration,የውሂብ ማስመጣት ውቅር
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,መጨረሻ የተጠናቀቀበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,የመጨረሻ ትዕዛዝ ጀምሮ ቀናት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,መለያ ወደ ዴቢት አንድ ሚዛን ሉህ መለያ መሆን አለበት
-DocType: Vital Signs,Coated,የተሸፈነው
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,ረድፍ {0}: ከተመዘገበ በኋላ የሚጠበቀው ዋጋ ከዋጋ ግዢ መጠን ያነሰ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},እባክዎ ለአድራሻ {0} ያቀናብሩ {1}
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,የ GoCardless ቅንጅቶች
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},ለእቃው ጥራት ምርመራን ይፍጠሩ {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,አግድ ዝርዝር ስም ውጣ
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,የዕውቅና ማረጋገጫ ግቤት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,ኢንሹራንስ የመጀመሪያ ቀን መድን የመጨረሻ ቀን ያነሰ መሆን አለበት
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነቶች ፡፡
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,ማሳያ ቅንብሮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,የክምችት ንብረቶች
-DocType: Restaurant,Active Menu,ገባሪ ምናሌ
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,ነባሪ ልኬት።
-DocType: Target Detail,Target Qty,ዒላማ ብዛት
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout ቅንብሮች
-DocType: Student Attendance,Present,ስጦታ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,የመላኪያ ማስታወሻ {0} መቅረብ የለበትም
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",ለሠራተኛው በኢሜል የተያዘው የደመወዝ ወረቀቱ በይለፍ ቃል የተጠበቀ ይሆናል ፣ በይለፍ ቃል ፖሊሲው መሠረት የይለፍ ቃሉ ይወጣል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,መለያ {0} መዝጊያ አይነት ተጠያቂነት / ፍትህ መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},ሠራተኛ ደመወዝ ማዘዥ {0} አስቀድሞ ጊዜ ወረቀት የተፈጠሩ {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,ቆጣሪው
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,የዕቃው መረጃ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,ንጥል {0} ተሰናክሏል
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,የክምችት Frozen እስከሁለት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM ማንኛውም የአክሲዮን ንጥል አልያዘም
-DocType: Chapter,Chapter Head,የምዕራፍ ራስ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,ክፍያ ይፈልጉ።
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,በወሩ ደረሰኝ ወሩ መጨረሻ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,የደመወዝ መዋቅሩ ጥቅማጥቅሞችን ለማሟላት የተቀናጀ ጥቅማ ጥቅም አካል (ዎች) ሊኖረው ይገባል
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,የፕሮጀክት እንቅስቃሴ / ተግባር.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,በጣም የቆየ
-DocType: Tax Category,Source State,ምንጭ
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),የግብር ማስከፈል ኃላፊነት ብቻ (ታክስ የሚከፈል ገቢ አካል ሊሆን አይችልም)
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,መጽሐፍ ቀጠሮ
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,የላብራቶሪ የውጤት ዘመን የቆይታ ጊዜ ከመስጠቱ በፊት ሊሆን አይችልም
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,መንገዱን ለማመቻቸት የጉግል ካርታዎች አቅጣጫ ኤ ፒ አይን ይጠቀሙ።
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,ተጠቃሚ ቅናሽን አርትዕ እንዲያደርግ ይፍቀዱ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,ደንበኞችን ያግኙ ከ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,በ CGST ህጎች 42 እና 43 መሠረት ፡፡
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,የተበተኑ ንጥሎችን አካት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","የሚመለከታቸው ያህል ሆኖ ተመርጧል ከሆነ መግዛትና, ምልክት መደረግ አለበት {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,ቅናሽ ከ 100 መሆን አለበት
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
-					for {0}.",የመነሻ ሰዓቱ ከመጨረሻ ጊዜ ለ {0} እኩል ወይም እኩል ሊሆን አይችልም።
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,ለአገሮች እገዳ
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,በተመሳሳይ ፈረቃ ወቅት እንደ IN እና OUT ተለዋጭ ግቤቶች ፡፡
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,የተጋራ ሚስጥራዊ
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,ግብሮችን እና ክፍያን በማመሳሰል ላይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,እባክዎ ለቁጥር {0} ማስተካከያ ጆርናል ግቤት ይፍጠሩ
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),መጠን ጠፍቷል ጻፍ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,አከፋፈል ሰዓቶች
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),ጠቅላላ የሽያጭ መጠን (በሽያጭ ትእዛዝ)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},ረድፍ {0}: ልክ ያልሆነ የንጥል ግብር አብነት ለንጥል {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,{0} አልተገኘም ነባሪ BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,የበጀት አመት የመጀመሪያ ቀን ከፋሲካል ዓመት ማብቂያ ቀን አንድ ዓመት መሆን አለበት።
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,የረድፍ # {0}: ዳግምስርዓትአስይዝ ብዛት ማዘጋጀት እባክዎ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,እዚህ ላይ ማከል ንጥሎችን መታ
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,ፕሮግራም ምዝገባ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,ዳግም መሰየም አልተፈቀደም።
-DocType: Share Transfer,To Folio No,ለ Folio ቁጥር
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,አረፈ ወጪ ቫውቸር
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,የግብር ተመኖችን ለመሻር የግብር ምድብ።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},ማዘጋጀት እባክዎ {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} የቦዘነ ተማሪ ነው
-DocType: Employee,Health Details,የጤና ዝርዝሮች
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,የኩፖን አይነት
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,የሚጣሩ ቀናት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"የማጣቀሻ ሰነድ ያስፈልጋል ክፍያ ጥያቄ ለመፍጠር,"
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,ሳንዲ ሸክላ
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,የግምገማ አቀናባሪ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,የክፍያ መጠን ለመመደብ
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,የምዝገባ ዕቅድ
-DocType: Employee External Work History,Salary,ደመወዝ
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,የመላኪያ የሰነድ አይነት
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,በከፊል ደርሷል
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,አስቀምጥ ላይ ተለዋዋጭዎችን አያድኑ
-DocType: Email Digest,Receivables,ከማግኘት
-DocType: Lead Source,Lead Source,በእርሳስ ምንጭ
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,ደንበኛው በተመለከተ ተጨማሪ መረጃ.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5 ማንበብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} ከ {2} ጋር የተያያዘ ነው ነገር ግን የፓርቲ መለያ {3}
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,የባንክ ርእስ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,የሙከራ ፈተናዎችን ይመልከቱ
-DocType: Hub Users,Hub Users,ሃቢ ተጠቃሚዎች
-DocType: Purchase Invoice,Y,Y
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,ጥገና ቀን
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,ውድቅ ተከታታይ ምንም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,ዓመት መጀመሪያ ቀን ወይም የመጨረሻ ቀን {0} ጋር ተደራቢ ነው. ኩባንያ ለማዘጋጀት እባክዎ ለማስቀረት
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},እባክዎን በእርግጠኝነት በ Lead {0} ውስጥ ይጥቀሱ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},ንጥል የማብቂያ ቀን ያነሰ መሆን አለበት የመጀመሪያ ቀን {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,ራስ-ሰር ተገኝነት ቅንብሮች።
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ምሳሌ:. ተከታታይ ከተዋቀረ እና ተከታታይ ምንም ግብይቶች ላይ የተጠቀሰው አይደለም ከሆነ ለልጆች #####, ከዚያም ራስ-ሰር መለያ ቁጥር በዚህ ተከታታይ ላይ የተመሠረተ ይፈጠራል. ሁልጊዜ በግልጽ ለዚህ ንጥል መለያ ቁጥሮች መጥቀስ የሚፈልጉ ከሆነ. ይህንን ባዶ ይተዉት."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,ስቀል ክትትል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM እና ማኑፋክቸሪንግ ብዛት ያስፈልጋሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,ጥበቃና ክልል 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,ከፍተኛ ጥንካሬ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,ቅድመ-ቅምዶችን በመጫን ላይ
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},ለደንበኛ {@} ለማድረስ የማድረሻ መላኪያ አልተሰጠም
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},ረድፎች በ {0} ውስጥ ታክለዋል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,ተቀጣሪ / ሰራተኛ {0} ከፍተኛውን ጥቅም የለውም
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,በሚላክበት ቀን መሰረት የሆኑ ንጥሎችን ይምረጡ
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,ከዚህ በፊት የተመዝጋቢ መዝገብ አለው
-,Sales Analytics,የሽያጭ ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},ይገኛል {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,ተስፋ ታጭተዋል ግን አይለወጡም
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
-								Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> ንብረቶችን አስገብቷል። \ &quot;ንጥል ከሠንጠረዥ ያስወግዱ <b>{1}</b> ከሠንጠረ table ለመቀጠል።
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,ማኑፋክቸሪንግ ቅንብሮች
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,የጥራት ግብረ መልስ አብነት መለኪያ።
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,ኢሜይል በማቀናበር ላይ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 ተንቀሳቃሽ አይ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,የኩባንያ መምህር ውስጥ ነባሪ ምንዛሬ ያስገቡ
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,የክምችት Entry ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,ዕለታዊ አስታዋሾች
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,ሁሉንም የተከፈቱ ትኬቶች ይመልከቱ
-DocType: Brand,Brand Defaults,የምርት ስም ነባሪዎች።
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,የጤና እንክብካቤ አገልግሎት የቡድን ዛፍ
-DocType: Pricing Rule,Product,ምርት
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,መነሻ ገጽ ምርቶች ነው
-,Asset Depreciation Ledger,የንብረት ዋጋ መቀነስ የሒሳብ መዝገብ
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,የክፍያ መጠን በየቀኑ ይውሰዱ
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,ለምን ያህል ጊዜ 1) ታማኝ ታሳቢ ለነበረው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},ጋር ግብር ደንብ ግጭቶች {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,አዲስ መለያ ስም
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,ጥሬ እቃዎች አቅርቦት ወጪ
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,ሞዱል መሸጥ ቅንብሮች
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,የሆቴል ክፍል ማስያዣ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,የደንበኞች ግልጋሎት
-DocType: BOM,Thumbnail,ድንክዬ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,ከኢሜይል መታወቂያዎች ጋር ምንም ዕውቂያዎች አልተገኙም.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,ንጥል የደንበኛ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},ከፍተኛ የደመወዝ መጠን {0} ከ {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,ጠቅላላ የተመደበ ቅጠሎች ጊዜ ውስጥ ቀኖች በላይ ናቸው
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,የተገናኙ የአፈር ትንታኔ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,ንጥል {0} ከአክሲዮን ንጥል መሆን አለበት
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,የሂደት መጋዘን ውስጥ ነባሪ ሥራ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","ለ {0} የጊዜ ሰሌዳዎች መደቦች ተደራርበው, በተደጋጋሚ የተደባዙ ስሎዶች ከተዘለሉ በኋላ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,ለጋስ ፍቃዶች
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,ነባሪ የግብር አብነት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} ተማሪዎች ተመዝግበዋል
-DocType: Fees,Student Details,የተማሪ ዝርዝሮች
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",ይህ ለዕቃዎች እና ለሽያጭ ትዕዛዞች የሚያገለግል ነባሪ UOM ነው። ውድቀቱ UOM “Nos” ነው።
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,የአክሲዮን ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,ለማስገባት Ctrl + Enter ይጫኑ
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,መፈጸም ያስፈልገዋል
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,ነባሪ የመላኪያ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,እባክዎ በግዥ ትዕዛዙ ውስጥ ከሚመለከተው ዕቃዎች ጋር አቅራቢ ያዋቅሩ።
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,ወራት ውስጥ ብድር መክፈል ክፍለ ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,ስህተት: ልክ ያልሆነ መታወቂያ?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,አዘምን ተከታታይ ቁጥር
-DocType: Account,Equity,ፍትህ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &#39;ትርፍ እና ኪሳራ&#39; ዓይነት መለያ {2} የሚመዘገብ በመክፈት ውስጥ አይፈቀድም
-DocType: Job Offer,Printing Details,ማተሚያ ዝርዝሮች
-DocType: Task,Closing Date,መዝጊያ ቀን
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,ምርት ብዛት
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,በ UOM ለጅምላ የሚገዙ ወይም የሚሸጡ እቃዎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,መሀንዲስ
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,ከፍተኛ መጠን
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,ጠቅላላ መጠን ምንዛሬ
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,ዝቅተኛ Amt
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,በደንበኞች የቀረበ እቃ ነው ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,የፍለጋ ንዑስ ትላልቅ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},ንጥል ኮድ ረድፍ ምንም ያስፈልጋል {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,የ SGST መለያ
-DocType: Sales Partner,Partner Type,የአጋርነት አይነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,ትክክለኛ
-DocType: Appointment,Skype ID,የስካይፕ መታወቂያ
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,የምግብ ቤት አደራጅ
-DocType: Loan,Penalty Income Account,የቅጣት ገቢ ሂሳብ
-DocType: Call Log,Call Log,የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise ቅናሽ
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,ተግባራት ለ Timesheet.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,የወጪ ሒሳብ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,የአጫጫን ማስታወሻ {0} አስቀድሞ ገብቷል
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),ጥሬ ዕቃዎች (የኩባንያ ምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},የቤት ኪራይ ክፍያ የተከፈለባቸው ቀናት በ {0}
-DocType: GSTR 3B Report,October,ጥቅምት
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,የክፍያ ምዝግቦችን ያግኙ
-DocType: Quotation Item,Against Docname,DOCNAME ላይ
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),ሁሉም ሰራተኛ (ንቁ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,ዝርዝር ምክንያት ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,አሁን ይመልከቱ
-DocType: BOM,Raw Material Cost,ጥሬ የቁሳዊ ወጪ
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,የ Woocommerce አገልጋይ ዩ አር ኤል
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,ዳግም-ትዕዛዝ ደረጃ
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,በተመረጠው የክፍያ ቀን ላይ ሙሉውን ግብር ይቁረጡ።
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,ግብር / አክሲዮን ሽያጭ ይግዙ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt ገበታ
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,የቢሮ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,ትርፍ ጊዜ
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,አግባብነት ያለው የበዓል ዝርዝር
-DocType: Employee,Cheque,ቼክ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,ይህን መለያ ያመሳስሉ።
-DocType: Training Event,Employee Emails,የተቀጣሪ ኢሜይሎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,ተከታታይ የዘመነ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,ሪፖርት አይነት ግዴታ ነው
-DocType: Item,Serial Number Series,መለያ ቁጥር ተከታታይ
-,Sales Partner Transaction Summary,የሽያጭ አጋር ግብይት ማጠቃለያ።
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},የመጋዘን ረድፍ ውስጥ የአክሲዮን ንጥል {0} ግዴታ ነው {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,በችርቻሮ እና የጅምላ
-DocType: Issue,First Responded On,መጀመሪያ ላይ ምላሽ ሰጥተዋል
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,በርካታ ቡድኖች ውስጥ ንጥል መስቀል ዝርዝር
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,ሌሎች ግቤቶች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},በጀት ዓመት የመጀመሪያ ቀን እና በጀት ዓመት መጨረሻ ቀን አስቀድሞ በጀት ዓመት ውስጥ ነው የሚዘጋጁት {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,የተጠቃሚ ሰዓቶች መደራረብን ችላ በል
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,የሂሳብ አያያዝ ጊዜ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,መልቀቂያ ቀን ዘምኗል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,ክፈል ባች
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,የቡድን መለያ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,በተሳካ ሁኔታ የታረቀ
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF አውርድ
-DocType: Work Order,Planned End Date,የታቀደ የማብቂያ ቀን
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,ከሻጭ ባለአደራ የተገናኙትን የዕውቂያዎች ዝርዝር በማስቀመጥ የተደበቀ ዝርዝር
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,የአሁኑ ልውጥ ተመን
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","ሽያጭ, ግዢ, መዝናኛ ነባሪዎች"
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,የሂሳብ መመዝገቢያ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,ለጋሽ አይነት መረጃ.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} በ ላይ ይውጡ {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,ለመጠቀም ቀን ሊገኝ ይችላል
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,በአቅራቢዎች ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},ቀመር ወይም ሁኔታ ውስጥ ስህተት: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,በደረሰኝ የተቀመጠው መጠን
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,የመመዘኛ ክብደት እስከ 100%
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,መገኘት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,የአክሲዮን ንጥሎች
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,በሽያጭ ትእዛዝ ውስጥ የተከፈለ ሂሳብ ያዘምኑ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,ሻጭን ያነጋግሩ
-DocType: BOM,Materials,እቃዎች
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","ምልክት አልተደረገበትም ከሆነ, ዝርዝር ተግባራዊ መሆን አለበት የት እያንዳንዱ ክፍል መታከል አለባቸው."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,ቀን በመለጠፍ እና ሰዓት መለጠፍ ግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,ግብይቶች ለመግዛት የግብር አብነት.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,ይህንን ንጥል ሪፖርት ለማድረግ እባክዎ እንደ የገቢያ ቦታ ተጠቃሚ ይግቡ ፡፡
-,Sales Partner Commission Summary,የሽያጭ አጋር ኮሚሽን ማጠቃለያ ፡፡
-,Item Prices,ንጥል ዋጋዎች
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,የ የግዢ ትዕዛዝ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,ወደ ክብረ በዓላት አክል
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,የመጨረሻ ነጥብ
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,ክፍለ ጊዜ መዝጊያ ቫውቸር
-DocType: Patient Encounter,Review Details,የግምገማዎች ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,ባለአክሲዮኑ የዚህ ኩባንያ አይደለም
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,የመመገቢያ ቅጽ
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},እባክዎ በዘመቻው ውስጥ የዘመቻ መርሃግብር ያቀናብሩ {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,የዋጋ ዝርዝር ጌታቸው.
-DocType: Task,Review Date,ግምገማ ቀን
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,አማራጭ ንጥል ፍቀድ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,የግ Rece ደረሰኝ Retain Sample የሚነቃበት ምንም ንጥል የለውም።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,የክፍያ መጠየቂያ ግራንድ አጠቃላይ።
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),ለንብረት አፈፃፀም ቅፅ (ተከታታይ ምልከታ) ዝርዝር
-DocType: Membership,Member Since,አባል ከ
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,የቅድሚያ ክፍያዎች
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},የሰዓት ምዝግብ ማስታወሻዎች ለስራ ካርድ {0} ያስፈልጋሉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,እባክዎ የጤና እንክብካቤ አገልግሎትን ይምረጡ
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,የተጣራ ጠቅላላ ላይ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},{0} አይነታ እሴት ክልል ውስጥ መሆን አለበት {1} ወደ {2} ላይ በመጨመር {3} ንጥል ለ {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,የምርት ቅናሽ መርሃግብር።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,በደዋዩ ምንም ጉዳይ አልተነሳም ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,በአቅራቢዎች ቡድን
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,ተጠባባቂ
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,ነጻ የማድረግ ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,የመገበያያ ገንዘብ አንዳንድ ሌሎች የምንዛሬ በመጠቀም ግቤቶች በማድረጉ በኋላ ሊቀየር አይችልም
-DocType: Shipping Rule,Fixed,ተጠግኗል
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,ክላች ፕሌት
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,መለያ ጠፍቷል በዙሪያቸው
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,አስተዳደራዊ ወጪዎች
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,ማማከር
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,በዋጋ ዝርዝር ላይ ተመስርቶ
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,የወላጅ የደንበኞች ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,ለእዚህ ጥያቄዎች ከፍተኛ ሙከራዎች ደርሰዋል!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,ምዝገባ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,ክፍያ የሚፈጽም ክፍያ
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),ቆይታ (ቀናት)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,የውጤት የተገኙ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,ማስታወቂያ ክፍለ ጊዜ
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,የንብረት ምድብ ስም
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,ይህ ሥር ክልል ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,አዲስ የሽያጭ ሰው ስም
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,ጠቅላላ ክብደት UOM
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,አዲስ የሠራተኛ መታወቂያ ይፍጠሩ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,ዝርዝሮችን ያቀናብሩ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},በ {0}
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,ጉዞ ከ
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,የመከላከያ ጥገና
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,የሽያጭ ደረሰኝ ላይ
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,ሌሎች - ሌሎች
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,የጥቅስ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,serialized ንጥል ሲሪያል ቁጥሮችን ያስገቡ
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,ለምርት ብዛት የተያዘ
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,እርስዎ ኮርስ ላይ የተመሠረቱ ቡድኖች በማድረግ ላይ ሳለ ባች ከግምት የማይፈልጉ ከሆነ አልተመረጠም ተወው.
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),የእርጅና ድግግሞሽ (ወራት)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,የብድር መለያ
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,አረፈ ወጪ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,ዜሮ እሴቶች አሳይ
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ንጥል መጠን በጥሬ ዕቃዎች የተሰጠው መጠን ከ እየቀናነሱ / ማኑፋክቸሪንግ በኋላ አገኘሁ
-DocType: Lab Test,Test Group,የሙከራ ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
-						Please enter employee who has issued Asset {0}",መስጠት አካባቢን ማከናወን አይቻልም ፡፡ \ እባክዎ ንብረትን የሰጠው ሰራተኛ ያስገቡ {0}
-DocType: Service Level Agreement,Entity,አካል።
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,የሚሰበሰብ / ሊከፈል መለያ
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,የሽያጭ ትዕዛዝ ንጥል ላይ
-DocType: Company,Company Logo,የኩባንያ አርማ
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,ነባሪ መጋዘን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},በጀት ቡድን መለያ ላይ ሊመደብ አይችልም {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,ዋጋ አሳይ
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,ታካሚ ምዝገባ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,ወላጅ የወጪ ማዕከል ያስገቡ
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,መጠን ያለ አትም
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,የእርጅና ቀን
-,Work Orders in Progress,የስራዎች በሂደት ላይ
-DocType: Issue,Support Team,የድጋፍ ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),(ቀኖች ውስጥ) የሚቃጠልበት
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),(5 ውጪ) አጠቃላይ ነጥብ
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,ባች
-DocType: Support Search Source,Query Route String,የፍለጋ መንገድ ሕብረቁምፊ
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,የቀን መጽሐፍ መረጃ።
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,የዝማኔ ፍጥነት እንደ የመጨረሻው ግዢ
-DocType: Donor,Donor Type,Donor Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,በቀጥታ ተዘምኗል
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,ሚዛን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,እባክዎ ኩባንያውን ይምረጡ
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,ራስ-ሰር ትምህርትን ዝለል
-DocType: BOM,Job Card,የስራ ካርድ
-DocType: Room,Seating Capacity,መቀመጫ አቅም
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Item,Is Non GST,GST አይደለም።
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,ቤተ ሙከራ የሙከራ ቡድኖች
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,ትርፋማነት።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,የ {0} መለያ የግዴታ እና ፓርቲ ግዴታ ነው
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),ጠቅላላ የወጪ የይገባኛል ጥያቄ (የወጪ የይገባኛል በኩል)
-DocType: GST Settings,GST Summary,GST ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,ዕለታዊ አጠቃላይ የጥራት ቡድን ስብስብን ከመፍጠርዎ በፊት እባክዎ ነባሪ የገቢ መለያን ያንቁ
-DocType: Assessment Result,Total Score,አጠቃላይ ነጥብ
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,የ ISO 8601 ደረጃ
-DocType: Journal Entry,Debit Note,ዴት ማስታወሻ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,በዚህ ትዕዛዝ ከፍተኛውን {0} ነጥቦች ብቻ ነው ማስመለስ የሚችሉት.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,እባክዎ የኤ.ፒ. ኤተር የደንበኛ ሚስጥር ያስገቡ
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,የክምችት UOM መሰረት
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,ጊዜው አይደለም
-DocType: Student Log,Achievement,ስኬት
-DocType: Asset,Insurer,ኢንሹራንስ
-DocType: Batch,Source Document Type,ምንጭ የሰነድ አይነት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,የኮርስ መርሃግብሮች መከተል ተፈጠረ
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,ተቀጣሪ ሰራተኛ
-DocType: Journal Entry,Total Debit,ጠቅላላ ዴቢት
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,የተደገፈ መጠን
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,ነባሪ ጨርሷል ዕቃዎች መጋዘን
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,እባክዎ ታካሚን ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,የሽያጭ ሰው
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,ምግቦች
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,የክፍያ ውሎችን በራስ-ሰር ያውጡ።
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,ተመላሽ ያልተደረገ የገንዘብ ሒሳብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,ባለብዙ ነባሪ የክፍያ ስልት አይፈቀድም
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,የታማኝነት መክፈል ዋጋዎች
-,Appointment Analytics,የቀጠሮ ትንታኔ
-DocType: Lead,Blog Subscriber,የጦማር የተመዝጋቢ
-DocType: Guardian,Alternate Number,ተለዋጭ ቁጥር
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,ከፍተኛው ነጥብ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,እሴቶች ላይ የተመሠረተ ግብይቶችን ለመገደብ ደንቦች ይፍጠሩ.
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,የገንዘብ ማሰባሰቢያ ካርታዎች መለያዎች
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,የቡድን ጥቅል አይ
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,ክለሳ እና ገምጋሚ ፡፡
-DocType: Batch,Manufacturing Date,የማምረቻ ቀን
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,የአገልግሎት ክፍያ አልተሳካም
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,ያመለጠውን ድግስ ይፍጠሩ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,ጠቅላላ በጀት
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,እርስዎ በዓመት ተማሪዎች ቡድኖች ለማድረግ ከሆነ ባዶ ይተዉት
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","ከተመረጠ, ጠቅላላ የለም. የስራ ቀናት በዓላት ያካትታል; ይህም ደመወዝ በእያንዳንዱ ቀን ዋጋ እንዲቀንስ ያደርጋል"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,ጎራ ማከል አልተሳካም
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",ከደረሰኝ / ማድረስ በላይ ለመፍቀድ በአክሲዮን ቅንጅቶች ወይም በእቃው ውስጥ “ከደረሰኝ / ማቅረቢያ አበል” በላይ አዘምን።
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","የአሁኑን ቁልፍ የሚጠቀሙ መተግበሪያዎች መዳረስ አይችሉም, እርግጠኛ ነዎት?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,ጠቅላላ የቅድሚያ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,የአብነት ኮድ ይቀይሩ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,የሚለው ቃል መጨረሻ ቀን የሚቆይበት ጊዜ የመጀመሪያ ቀን ከ ቀደም ሊሆን አይችልም. ቀናት ለማረም እና እንደገና ይሞክሩ.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot ቆጠራ
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,የባንክ መግለጫ
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,ከፍተኛ ብቃቱ ብቁ ነው
-,BOM Stock Report,BOM ስቶክ ሪፖርት
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",የተመደበው የጊዜ ሰሌዳ ከሌለ ታዲያ በዚህ ቡድን ግንኙነቶች ይከናወናል ፡፡
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,የብዛት ለውጥ አምጥተዋል
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,መሰረታዊ ደረጃ
-DocType: GL Entry,Credit Amount,የብድር መጠን
-,Electronic Invoice Register,የኤሌክትሮኒክ የክፍያ መጠየቂያ ምዝገባ
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,ፈራሚ የስራ መደቡ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,የጠፋ እንደ አዘጋጅ
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,ጠቅላላ የሚከፈልበት ሰዓቶች
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,ተመዝጋቢው በዚህ የደንበኝነት ምዝገባ የተፈጠሩ ደረሰኞችን መክፈል ያለባቸው ቀኖች
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,ከቀዳሚው የፕሮጄክት ስም የተለየ ስም ይጠቀሙ
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,የሰራተኛ ጥቅማ ጥቅም ማመልከቻ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,የክፍያ ደረሰኝ ማስታወሻ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,ይሄ በዚህ የደንበኛ ላይ ግብይቶችን ላይ የተመሠረተ ነው. ዝርዝሮችን ለማግኘት ከታች ያለውን የጊዜ ይመልከቱ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,የቁሳዊ ጥያቄን ይፍጠሩ።
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,በመጠባበቅ ላይ ያለ ዋና ገንዘብ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",የመጀመሪያ እና የመጨረሻ ቀኖች ልክ በሆነ የደመወዝ ክፍለ ጊዜ ውስጥ አይደሉም ፣ ማስላት አይችሉም {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},ረድፍ {0}: የተመደበ መጠን {1} ከ ያነሰ መሆን ወይም የክፍያ Entry መጠን ጋር እኩል መሆን አለበት {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,አዲስ የትምህርት ደረጃ
-,Course wise Assessment Report,እርግጥ ጥበብ ግምገማ ሪፖርት
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,የደንበኛ ግብረመልስ አብነት።
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,የ ITC ግዛት / ዩ ቲ ታክስ ተገኝቷል
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,ግብር ደንብ
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,የሽያጭ ዑደት ዘመናት በሙሉ አንድ አይነት ተመን ይኑራችሁ
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,እባክዎ በ Marketplace ላይ ለመመዝገብ እባክዎ ሌላ ተጠቃሚ ይግቡ
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,ከገቢር የሥራ ሰዓት ውጪ ጊዜ መዝገቦች ያቅዱ.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,ወረፋ ውስጥ ደንበኞች
-DocType: Driver,Issuing Date,ቀንን በማቅረብ ላይ
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,ቀጠሮ ተይዟል
-DocType: Student,Nationality,ዘር
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,አዋቅር።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,ለተጨማሪ ሂደት ይህን የሥራ ትዕዛዝ ያቅርቡ.
-,Items To Be Requested,ንጥሎች ተጠይቋል መሆን ወደ
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,በልጆች ኩባንያ ላይ የሂሳብ መፈጠርን ይፍቀዱ።
-DocType: Company,Company Info,የኩባንያ መረጃ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,ይምረጡ ወይም አዲስ ደንበኛ ለማከል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,በወጪ ማዕከል አንድ ወጪ የይገባኛል ጥያቄ መያዝ ያስፈልጋል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),ፈንድ (ንብረት) ውስጥ ማመልከቻ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,ይህ የዚህ ሰራተኛ መካከል በስብሰባው ላይ የተመሠረተ ነው
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,የክፍያ መጠየቂያ ዓይነት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Mark Attendance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,ዴት መለያ
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,ዓመት መጀመሪያ ቀን
-DocType: Additional Salary,Employee Name,የሰራተኛ ስም
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,የምግብ ቤት ዕቃ ማስገቢያ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} የባንክ ግብይት (ቶች) የተፈጠሩ እና {1} ስህተቶች።
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),የከበበ ጠቅላላ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,የመለያ አይነት ተመርጧል ነው ምክንያቱም ቡድን ጋር በድብቅ አይቻልም.
-DocType: Quiz,Max Attempts,ከፍተኛ ሙከራዎች ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ተቀይሯል. እባክዎ ያድሱ.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,በሚቀጥሉት ቀኖች ላይ ፈቃድ መተግበሪያዎች በማድረጉ ተጠቃሚዎች አቁም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",ለትክክለኛ ነጥቦች ያልተገደበ ጊዜ ካለብዎት የአገልግሎት ጊዜው ባዶውን ወይም 0ትን ያስቀምጡ.
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,የጥገና ቡድን አባላት
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,ትክክለኛነት እና አጠቃቀም
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,የግዢ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}",የዝርዝር ቅደም ተከተሉን {2} ሙሉ ለሙሉ ተይዟል \ {1} ን አይነት {0} መላክ አይቻልም.
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-yYYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,አቅራቢው ትዕምርተ {0} ተፈጥሯል
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,ማራገፊያ ዓይነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,የመጨረሻ ዓመት የጀመረበት ዓመት በፊት ሊሆን አይችልም
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,የሰራተኛ ጥቅማ ጥቅም
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,የሰራተኛ መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},የታሸጉ የብዛት ረድፍ ውስጥ ንጥል {0} ለ ብዛት ጋር እኩል መሆን አለባቸው {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,የሚመረተው ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},የአጋራቶቹ ከ {0} ጋር አይገኙም.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,የልዩ መለያ ይምረጡ።
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,የሽያጭ አጋርነት አይነት
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,የመጠባበቂያ ክምችት ያዘጋጁ
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,የድርhook መታወቂያ
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,ደረሰኝ ተፈጥሯል
-DocType: Asset,Out of Order,ከትዕዛዝ ውጪ
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,ተቀባይነት ብዛት
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,የትርፍ ሰአት ጊዜን መደራገርን ችላ ይበሉ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},የተቀጣሪ ነባሪ በዓል ዝርዝር ለማዘጋጀት እባክዎ {0} ወይም ኩባንያ {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,የጊዜ ሂደት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ነው አይደለም አለ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,ምረጥ ባች ቁጥሮች
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,ወደ GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,ደንበኞች ከሞት ደረሰኞች.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,ደረሰኝ ቀጠሮዎች በራስ ሰር
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,የፕሮጀክት መታወቂያ
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,በወታዊ የግብር ደመወዝ ላይ የተመሠረተ
-DocType: Company,Basic Component,መሠረታዊ ክፍል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},ረድፍ አይ {0}: መጠን የወጪ የይገባኛል ጥያቄ {1} ላይ የገንዘብ መጠን በመጠባበቅ በላይ ሊሆን አይችልም. በመጠባበቅ መጠን ነው {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,የሕክምና አስተዳዳሪ
-DocType: Assessment Plan,Schedule,ፕሮግራም
-DocType: Account,Parent Account,የወላጅ መለያ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,ለሠራተኛ የደመወዝ መዋቅር ምደባ አስቀድሞ ይገኛል።
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,ይገኛል
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 ማንበብ
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,ምንጭ የሱቅ ቤት አድራሻ
-DocType: GL Entry,Voucher Type,የቫውቸር አይነት
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,የወደፊት ክፍያዎች።
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,ከፍተኛ ድጋሚ ገደብ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,የዋጋ ዝርዝር አልተገኘም ወይም ተሰናክሏል አይደለም
-DocType: Content Activity,Last Activity ,የመጨረሻው እንቅስቃሴ ፡፡
-DocType: Pricing Rule,Price,ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} መዘጋጀት አለበት ላይ እፎይታ ሠራተኛ &#39;ግራ&#39; እንደ
-DocType: Guardian,Guardian,ሞግዚት
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,እነዚህን ጨምሮ ጨምሮ ሁሉም ግንኙነቶች ወደ አዲሱ ጉዳይ ይንቀሳቀሳሉ
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,ተጨማሪ ደመወዝ
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,ንጥል አማራጭ
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,የቀጠሮ ክፍያዎችን ለመያዝ በ Healthcare Practitioner ውስጥ ካልተዋቀረ የነፃ የገቢ መለያዎች.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,ጠቅላላ መዋጮ መቶኛ ከ 100 ጋር እኩል መሆን አለበት።
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,የጎደለ ደንበኛ ወይም አቅራቢ ይፍጠሩ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ግምገማ {0} {1} በተሰጠው ቀን ክልል ውስጥ የሰራተኛ የተፈጠሩ
-DocType: Academic Term,Education,ትምህርት
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,የደመወዝ ሠሌዳዎች ተፈጥሯል
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,የሚጠበቀው የውድቀት
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,በ የዘመቻ አሰያየም
-DocType: Employee,Current Address Is,የአሁኑ አድራሻ ነው
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,የተቀየረው
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,የማረጋገጫ ሰነድ ቁጥር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","ከተፈለገ. ካልተገለጸ ከሆነ, ኩባንያ ነባሪ ምንዛሬ ያዘጋጃል."
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,የደንበኛ GSTIN
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,በመስኩ ላይ የተገኙ የበሽታዎች ዝርዝር. ከተመረጠ በኋላ በሽታው ለመከላከል የሥራ ዝርዝርን ይጨምራል
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,የንብረት መታወቂያ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,ይህ ስር የሰደደ የጤና አገልግሎት አገልግሎት ክፍል ስለሆነ ማስተካከል አይቻልም.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,የጥገና ሁኔታ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",የተጠየቁ ጫፎች ብዛት ለግ for ተጠይቋል ፣ ግን አልተሰጠም።
-,Subcontracted Item To Be Received,የተቀበለው ንዑስ ንጥል
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,የሽያጭ አጋሮችን ያክሉ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,ዲግሪ መጽሔት ግቤቶች.
-DocType: Travel Request,Travel Request,የጉዞ ጥያቄ
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,የዋጋ እሴት ዜሮ ከሆነ ስርዓቱ ሁሉንም ግቤቶች ያመጣቸዋል።
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,መጋዘን ከ ላይ ይገኛል ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,በመጀመሪያ የተቀጣሪ ሪኮርድ ይምረጡ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,ለእይታዊ ጉብኝት ለ {0} ገቢ አልተደረገም.
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,ለውጥ መጠን መለያ
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,ወደ QuickBooks በማገናኘት ላይ
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,ጠቅላላ ገቢ / ኪሳራ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,ይምረጡ ዝርዝር ይፍጠሩ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},ረድፍ {0}: ፓርቲ / መለያዎ ጋር አይመሳሰልም {1} / {2} ውስጥ {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,የሰራተኛ ማስተዋወቂያ
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,የጥገና ቡድን አባል
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,የአፈር ምርመራ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,የኮርስ ኮድ:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,የወጪ ሒሳብ ያስገቡ
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,ችግር ፡፡
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,ብድር ዋጋን ለመለየት ብድር
-DocType: Account,Stock,አክሲዮን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","የረድፍ # {0}: የማጣቀሻ ሰነድ ዓይነት የግዢ ትዕዛዝ አንዱ, የግዥ ደረሰኝ ወይም ጆርናል የሚመዘገብ መሆን አለበት"
-DocType: Employee,Current Address,ወቅታዊ አድራሻ
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","በግልጽ ካልተገለጸ በስተቀር ንጥል ከዚያም መግለጫ, ምስል, ዋጋ, ግብር አብነቱን ከ ማዘጋጀት ይሆናል ወዘተ ሌላ ንጥል ተለዋጭ ከሆነ"
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,ለንዑስ ጠቅላላ ጉባኤ ዕቃዎች የሥራ ትእዛዝ ያዝ ፡፡
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,የግዢ / ማምረት ዝርዝሮች
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,ግምገማ ቡድን
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,በተላለፈ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,ባች ቆጠራ
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,የ GST ትራንስፖርት መታወቂያ
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,የአሠራር ስም
-DocType: Employee,Contract End Date,ውሌ መጨረሻ ቀን
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,የሻጭ መታወቂያ
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,ማንኛውም ፕሮጀክት ላይ ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ ይከታተሉ
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,የባንክ መግለጫ መግለጫ ግብይት
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,ቅናሽ እና ኅዳግ
-DocType: Lab Test,Prescription,መድሃኒት
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,የጊዜ አዘምን
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,የኤክስኤምኤል ደረሰኞችን ይስቀሉ
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,ነባሪ የተገደበ የገቢ መለያ
-DocType: Project,Second Email,ሁለተኛ ኢሜይል
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,ዓመታዊ በጀት በትክክለኛ ላይ ካልፈፀመ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,አይገኝም
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,ዝቅተኛ ብዛት
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,አብነት አሰናክል
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,የግብይት ቀን
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,የታቀደ ብዛት
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),(ቀናት) ጀምር
-DocType: Quality Action,Preventive,መከላከል
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,ላልተመዘገቡ ሰዎች የተሰሩ አቅርቦቶች።
-DocType: Company,Date of Incorporation,የተቀላቀለበት ቀን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,ጠቅላላ ግብር
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,ነባሪ የስዕል መለጠፊያ መጋዘን
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,የመጨረሻ የግዢ ዋጋ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ብዛት ለ (ብዛት የተመረተ) ግዴታ ነው
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,ነባሪ ዒላማ መጋዘን
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),የተጣራ ጠቅላላ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Sales Invoice,Air,አየር
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,የ ዓመት የማብቂያ ቀን ዓመት የመጀመሪያ ቀን ከ ቀደም ሊሆን አይችልም. ቀናት ለማረም እና እንደገና ይሞክሩ.
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Getላማ መጋዘን ያዘጋጁ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} በአማራጭ የዕረፍት ዝርዝር ውስጥ አይደለም
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,ቁራጭ ንጥሎች
-DocType: Work Order,Actual Start Date,ትክክለኛው የማስጀመሪያ ቀን
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,ቁሳቁሶችን% ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ አሳልፎ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",የደመወዝ አወቃቀር ምደባ መዝገቦች በእነሱ ላይ እንደመሆናቸው ደመወዝ የቅጥር አደረጃጀት ምደባ ለሚከተለው ሠራተኞች መዝለል ፡፡ {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Material Material (MRP) እና የስራ ትዕዛዞች ይፍጠሩ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,ነባሪ የክፍያ አካልን ያዘጋጁ
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,ከአክሲዮን ግባ ጋር።
-DocType: Grant Application,Withdrawn,ራቀ
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,መደበኛ ክፍያ
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,የፍለጋ ምንጭን ይደግፉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,ቻርጅ
-DocType: Project,Gross Margin %,ግዙፍ ኅዳግ %
-DocType: BOM,With Operations,ክወናዎች ጋር
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,የፖስታ መስመር ቁልፍ ዝርዝር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,ዲግሪ ግቤቶች አስቀድሞ ምንዛሬ ተደርገዋል {0} ድርጅት {1}. ምንዛሬ ጋር አንድ እንደተቀበለ ወይም ተከፋይ ሂሳብ ይምረጡ {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,ንብረት አሁን ነው
-DocType: Salary Component,Statistical Component,ስታስቲክስ ክፍለ አካል
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,የደንበኛ አድራሻ የተለየ ከሆነ
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,ያለ ቀረጥ ክፍያ
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM ኦፕሬሽን
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,ቀዳሚ ረድፍ መጠን ላይ
-DocType: Student,Home Address,የቤት አድራሻ
-DocType: Options,Is Correct,ትክክል ነው
-DocType: Item,Has Expiry Date,የፍርድ ቀን አለው
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,የተከፈለባቸው የሂሳብ ግቤቶች
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,የብድር ደህንነት አይነት
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,የጉዳይ ዓይነት።
-DocType: POS Profile,POS Profile,POS መገለጫ
-DocType: Training Event,Event Name,የክስተት ስም
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),ስልክ (ጽ / ቤት)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","ማስገባት አይቻልም, መምህራንን ለመከታተል የቀሩ ሠራተኞች"
-DocType: Inpatient Record,Admission,መግባት
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},ለ የመግቢያ {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,የሰራተኛ ተመዝጋቢ ተመዝጋቢ የመጨረሻ ማመሳሰል ሁሉም ምዝግብ ማስታወሻዎች ከሁሉም አካባቢዎች የተመሳሰሉ መሆናቸውን እርግጠኛ ከሆኑ ብቻ ይህንን ዳግም ያስጀምሩ ፡፡ እርግጠኛ ካልሆኑ እባክዎ ይህንን አያሻሽሉ።
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","ቅንብር በጀቶችን, ዒላማዎች ወዘተ ወቅታዊ"
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,ምንም እሴቶች የሉም።
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,ተለዋዋጭ ስም
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,ለማስታረቅ የባንክ ሂሳቡን ይምረጡ።
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} ንጥል አብነት ነው, በውስጡ ከተለዋጮችዎ አንዱ ይምረጡ"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,የወጡ ወጪዎች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,ወደ መልዕክቶች ተመለስ።
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},ከቀን {0} ሰራተኛው ከመቀላቀል ቀን በፊት መሆን አይችልም {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,የንብረት ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,የተጣራ ክፍያ አሉታዊ መሆን አይችልም
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,የቅድሚያ ክፍያ የሚከፈልበት
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,የሽያጭ ምርት በመቶኛ ለሽያጭ ትእዛዝ
-DocType: Item Group,Item Tax,ንጥል ግብር
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,አቅራቢው ቁሳዊ
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
-,Lost Opportunity,የጠፋ ዕድል ፡፡
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,የአድራሻ ግብር ምድብ ከ
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,የቁሳዊ ጥያቄ ዕቅድ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,ኤክሳይስ ደረሰኝ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% ከአንድ ጊዜ በላይ ይመስላል
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ሰራተኞች ኢሜይል መታወቂያ
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,ምልክት ተደርጎበታል ክትትል
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,የቅርብ ግዜ አዳ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,የሰዓት ቆጣሪ ከተሰጠባቸው ሰዓቶች አልፏል.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,የመገናኛ ኤስ የእርስዎን እውቂያዎች ላክ
-DocType: Inpatient Record,A Positive,አዎንታዊ
-DocType: Program,Program Name,የፕሮግራም ስም
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,ለ ታክስ ወይም ክፍያ ተመልከት
-DocType: Driver,Driving License Category,የመንጃ ፍቃድ ምድብ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,ትክክለኛው ብዛት የግዴታ ነው
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} በአሁኑ ጊዜ {1} የአቅጣጫ ጠቋሚ የመቁጠሪያ መለያ ደረጃ አለው, እና ለእዚህ አቅራቢ ግዢ ትዕዛዞች በጥንቃቄ ማስቀመጥ አለበት."
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,የንብረት ጥገና ቡድን
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} በተሳካ ሁኔታ ገብቷል
-DocType: Loan,Loan Type,የብድር አይነት
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,የዱቤ ካርድ
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,ጥራት ያለው ግብ።
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,ንጥል የሚመረተው ወይም repacked ዘንድ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},የአገባብ ስህተት በስርዓት: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-yYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,ሜጀር / አማራጭ ጉዳዮች
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,እባክዎ በግዢዎች ውስጥ የአቅራቢ ቡድኖችን ያዘጋጁ.
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,ጣል መርከብ
-DocType: Driver,Suspended,ታግዷል
-DocType: Training Event,Attendees,የስብሰባው
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","እዚህ ጋር ስም እና ወላጅ, የትዳር ጓደኛ እና ልጆች ወረራ እንደ ቤተሰብ ዝርዝሮች ጠብቀን መኖር እንችላለን"
-DocType: Academic Term,Term End Date,የሚለው ቃል መጨረሻ ቀን
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),ግብሮች እና ክፍያዎች ተቀናሽ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Item Group,General Settings,ጠቅላላ ቅንብሮች
-DocType: Article,Article,አንቀጽ
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,እባክዎ የኩፖን ኮድ ያስገቡ !!
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,ገንዘብና ጀምሮ እና ምንዛሬ ወደ አንድ ዓይነት ሊሆኑ አይችሉም
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,መቶኛ ማስተካከያ
-DocType: GL Entry,To Rename,እንደገና ለመሰየም።
-DocType: Stock Entry,Repack,Repack
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,መለያ ቁጥር ለማከል ይምረጡ።
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',እባክዎ ለደንበኛው &#39;% s&#39; የፊስካል ኮድ ያዘጋጁ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,እባክዎ መጀመሪያ ኩባንያውን ይምረጡ
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,ቁጥራዊ እሴቶች
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,አርማ ያያይዙ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,የክምችት ደረጃዎች
-DocType: Customer,Commission Rate,ኮሚሽን ተመን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,የክፍያ ግብዓቶችን በተሳካ ሁኔታ ፈጥሯል
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,በ {1} መካከል {0} የካታኬት ካርዶች በ:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,አይፈቀድም. እባክዎ የአሰራር አብነቱን ያሰናክሉ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","የክፍያ ዓይነት, ተቀበል አንዱ መሆን ይክፈሉ እና የውስጥ ትልልፍ አለበት"
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,ለማረፊያ የሚመረጥ ቦታ
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,ትንታኔ
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,ተጨማሪ መጠን።
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,ጋሪ ባዶ ነው
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",እቃ {0} እሴይ ቁጥር የለውም. በመደበኛ ቁጥር ላይ ተመስርቶ ልውውጥ መድረስ ይችላል
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,የተቀነሰ መጠን
-DocType: Vehicle,Model,ሞዴል
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,ትክክለኛ ማስኬጃ ወጪ
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,ቼክ / ማጣቀሻ የለም
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,በ FIFO ላይ በመመርኮዝ ያግኙ
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,ክሬይ ሎማን
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,ሥር አርትዕ ሊደረግ አይችልም.
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,የብድር ደህንነት እሴት
-DocType: Item,Units of Measure,ይለኩ አሃዶች
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,በሜትሮ ከተማ ተከራይ
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,ነባሪ የግብር መያዣ ውቅር
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,በዓላት ላይ ምርት ፍቀድ
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,ደንበኛ የግዢ ትዕዛዝ ቀን
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,አቢይ Stock
-DocType: Asset,Default Finance Book,ነባሪ የፋይናንስ መጽሐፍ
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,የህዝብ አባሪዎች አሳይ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,የህትመት ዝርዝሮችን ያርትዑ
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,የጥቅል ክብደት ዝርዝሮች
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,ማካካሻ ነው
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,ቦታ ማስያዣ ሰዓት
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,ክፍያ ፍኖት መለያ
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,የክፍያ ማጠናቀቂያ በኋላ የተመረጠውን ገጽ ተጠቃሚ አቅጣጫ አዙር.
-DocType: Company,Existing Company,አሁን ያለው ኩባንያ
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,ውጤት ተልኳል
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,የንጥል ግብር አብነት ዝርዝር።
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",ሁሉም ንጥሎች ያልሆኑ የአክሲዮን ንጥሎች ናቸው ምክንያቱም የግብር ምድብ &quot;ጠቅላላ&quot; ወደ ተቀይሯል
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,እስከ ቀን ድረስ ከዕለት ቀን እኩል ወይም ያነሰ ሊሆን አይችልም
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,ምንም የሚቀይር ነገር የለም
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,መሪ የግለሰቡን ስም ወይም የድርጅቱን ስም ይፈልጋል ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,የ CSV ፋይል ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,በአንዳንድ ረድፎች ውስጥ ስህተት።
-DocType: Holiday List,Total Holidays,ጠቅላላ የበዓል ቀኖች
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,ለላኪያ የኢሜል አብነት ይጎድላል. እባክዎ በማቅረቢያ ቅንብሮች ውስጥ አንድ ያዋቅሩ.
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,አቅርብ ምልክት አድርግበት
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,ጠቋሚ ቀለም
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,ይቀበሉ እና ቢል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,ረድፍ # {0}: በቀን ማስተካከያ ቀን ከክ ልደት ቀን በፊት መሆን አይችልም
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,መለያ ቁጥርን ይምረጡ
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,ድምር ነው።
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,ዕቅድ ሠሪ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,ውል እና ሁኔታዎች አብነት
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,የመላኪያ ዝርዝሮች
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,የግምገማ ውጤት ለማመንጨት እባክዎ ሁሉንም ዝርዝሮች ይሙሉ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},አይነት ወጪ ማዕከል ረድፍ ውስጥ ያስፈልጋል {0} ግብሮች ውስጥ ሰንጠረዥ {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,ውሎች እና ሁኔታዎች እገዛ
-,Item-wise Purchase Register,ንጥል-ጥበብ የግዢ ይመዝገቡ
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,የአገልግሎት ማብቂያ ጊዜ
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,የሰራተኛ ስም እና ስያሜ በጽሁፍ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,አቅራቢው አድራሻዎች እና እውቂያዎች
-,accounts-browser,መለያዎች-አሳሽ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,የመጀመሪያው ምድብ ይምረጡ
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,ፕሮጀክት ዋና.
-DocType: Contract,Contract Terms,የውል ስምምነቶች
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,የተቀነሰ የገንዘብ መጠን
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,ውቅር ቀጥል።
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ምንዛሬዎች ወደ ወዘተ $ እንደ ማንኛውም ምልክት ቀጥሎ አታሳይ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},ከፍተኛው የሽያጭ መጠን {0} ከ {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(ግማሽ ቀን)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,የሂደት ዋና ዳታ
-DocType: Payment Term,Credit Days,የሥዕል ቀኖች
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,የፈተና ሙከራዎችን ለማግኘት እባክዎ ታካሚውን ይምረጡ
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel ቅንብሮች።
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,አስተላልፍ አኗኗራችሁ ነው
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),መቅረት ምልክት ከተደረገበት በታች የስራ ሰዓቶች ፡፡ (ዜሮ ለማሰናከል)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,መልእክት ይላኩ ፡፡
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,BOM ከ ንጥሎች ያግኙ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,ሰዓት ቀኖች ሊመራ
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,የገቢ ግብር ታክስ ነው
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,ትዕዛዝዎ ለማድረስ ወጥቷል!
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,የተማሪ ተቋም ዎቹ ሆስተል ላይ የሚኖር ከሆነ ይህን ምልክት ያድርጉ.
-DocType: Course,Hero Image,ጀግና ምስል።
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,ከላይ በሰንጠረዡ ውስጥ የሽያጭ ትዕዛዞች ያስገቡ
-,Stock Summary,የአክሲዮን ማጠቃለያ
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,እርስ በርሳችሁ መጋዘን አንድ ንብረት ማስተላለፍ
-DocType: Vehicle,Petrol,ቤንዚን
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),ቀሪ ጥቅሞች (ዓመታዊ)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,ቁሳቁሶች መካከል ቢል
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,ተመዝግቦ መግባቱ የሚጀመርበት ጊዜ እንደ ዘግይቶ (በደቂቃዎች ውስጥ) የሚቆይበት ከለውጥ እንቅስቃሴው በኋላ ያለው ጊዜ።
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},ረድፍ {0}: የድግስ ዓይነት እና ወገን የሚሰበሰብ / ሊከፈል መለያ ያስፈልጋል {1}
-DocType: Employee,Leave Policy,መምሪያ ይተው
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,ንጥሎችን ያዘምኑ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,ማጣቀሻ ቀን
-DocType: Employee,Reason for Leaving,የምትሄድበት ምክንያት
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን ይመልከቱ።
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),የክወና ወጪ (የኩባንያ የምንዛሬ)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,የወለድ ተመን
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},የብድር ዋስትና ቃል ኪዳን በብድር ላይ ቀድሞውኑ ቃል ገብቷል {0}
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,ማዕቀብ መጠን
-DocType: Item,Shelf Life In Days,ዘመናዊ ህይወት በጊዜ ውስጥ
-DocType: GL Entry,Is Opening,በመክፈት ላይ ነው
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,በቀዶ ጥገናው {0} በቀጣዮቹ {0} ቀናት ውስጥ የጊዜ ክፍተቱን ማግኘት አልተቻለም።
-DocType: Department,Expense Approvers,ወጪዎች አንፃር
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},ረድፍ {0}: ዴት ግቤት ጋር ሊገናኝ አይችልም አንድ {1}
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,የምዝገባ ክፍል
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} ንብረት {2} ለ <b>{1}</b> የተፈጠረ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,መለያ {0} የለም
-DocType: Training Event,Training Program,የሥልጠና ፕሮግራም
-DocType: Account,Cash,ጥሬ ገንዘብ
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,ያልተከፈለ እና የተቀነሰ።
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ድር ጣቢያ እና ሌሎች ጽሑፎች አጭር የሕይወት ታሪክ.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,ረድፍ # {0}: - ጥሬ እቃዎችን ወደ ንዑስ ተቋራጩ በሚሰጥበት ጊዜ አቅራቢውን መጋዘን መምረጥ አይቻልም
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",“በደንበኞች የቀረበ ንጥል” እንዲሁ የግ Pur ንጥል ሊሆን አይችልም ፡፡,
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",“በደንበኞች የቀረበ ንጥል” የዋጋ ምጣኔ ሊኖረው አይችልም ፡፡,
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",የንብረት ዘገባ ንጥል ላይ አለ እንደ ካልተደረገበት ሊሆን አይችልም &quot;ቋሚ ንብረት ነው&quot;,
+'Based On' and 'Group By' can not be same,እና &#39;የቡድን በ&#39; &#39;ላይ የተመሠረተ »ጋር ተመሳሳይ መሆን አይችልም,
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;የመጨረሻ ትዕዛዝ ጀምሮ ዘመን&#39; ዜሮ ይበልጣል ወይም እኩል መሆን አለበት,
+'Entries' cannot be empty,&#39;ግቤቶች&#39; ባዶ ሊሆን አይችልም,
+'From Date' is required,ያስፈልጋል &#39;ቀን ጀምሮ&#39;,
+'From Date' must be after 'To Date',&#39;ቀን ጀምሮ&#39; በኋላ &#39;እስከ ቀን&#39; መሆን አለበት,
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;አዎ&#39; መሆን ያልሆኑ-የአክሲዮን ንጥል አይችልም &#39;መለያ ምንም አለው&#39;,
+'Opening',&#39;በመክፈት ላይ&#39;,
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;ወደ የጉዳይ ቁጥር&#39; &#39;የጉዳይ ቁጥር ከ&#39; ያነሰ መሆን አይችልም,
+'To Date' is required,&#39;ቀን ወደ »ያስፈልጋል,
+'Total',&#39;ጠቅላላ&#39;,
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},ንጥሎች በኩል ነፃ አይደለም; ምክንያቱም &#39;ያዘምኑ Stock&#39; ሊረጋገጥ አልቻለም {0},
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;አዘምን Stock&#39; ቋሚ ንብረት ለሽያጭ ሊረጋገጥ አልቻለም,
+) for {0},) ለ {0},
+1 exact match.,1 ትክክለኛ ተዛማጅ።,
+90-Above,90-በላይ,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,አንድ የደንበኛ ቡድን በተመሳሳይ ስም አለ ያለውን የደንበኛ ስም መቀየር ወይም የደንበኛ ቡድን ዳግም መሰየም እባክዎ,
+A Default Service Level Agreement already exists.,ነባሪ የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ቀድሞውኑ አለ።,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,መሪ የግለሰቡን ስም ወይም የድርጅቱን ስም ይፈልጋል ፡፡,
+A customer with the same name already exists,ተመሳሳይ ስም ያለው ደንበኛ አስቀድሞ አለ,
+A question must have more than one options,ጥያቄ ከአንድ በላይ አማራጮች ሊኖሩት ይገባል።,
+A qustion must have at least one correct options,ማከለያ ቢያንስ አንድ ትክክለኛ አማራጮች ሊኖሩት ይገባል።,
+A {0} exists between {1} and {2} (,በ {1} እና {2} መካከል {0} አለ,
+A4,A4,
+API Endpoint,ኤፒአይ መጨረሻ ነጥብ,
+API Key,የኤ ፒ አይ ቁልፍ,
+Abbr can not be blank or space,Abbr ባዶ ወይም ባዶ መሆን አይችልም,
+Abbreviation already used for another company,በምህፃረ ቃል አስቀድሞ ለሌላ ኩባንያ ጥቅም ላይ,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,ከ 5 በላይ ቁምፊዎች ሊኖሩት አይችልም ምህጻረ ቃል,
+Abbreviation is mandatory,ምህጻረ ቃል የግዴታ ነው,
+About the Company,ስለ ድርጅቱ,
+About your company,ስለ የእርስዎ ኩባንያ,
+Above,ከላይ,
+Absent,ብርቅ,
+Academic Term,ትምህርታዊ የሚቆይበት ጊዜ,
+Academic Term: ,አካዳሚያዊ ውል:,
+Academic Year,የትምህርት ዘመን,
+Academic Year: ,የትምህርት ዘመን:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},ብዛት ተቀባይነት አላገኘም ተቀባይነት + ንጥል ለማግኘት የተቀበልከው ብዛት ጋር እኩል መሆን አለባቸው {0},
+Access Token,የመዳረሻ ማስመሰያ,
+Accessable Value,ሊደረስ የሚችል እሴት,
+Account,ሒሳብ,
+Account Number,የመለያ ቁጥር,
+Account Number {0} already used in account {1},የመለያ ቁጥር {0} አስቀድሞ በመለያ {1} ውስጥ ጥቅም ላይ ውሏል,
+Account Pay Only,መለያ ክፍያ ብቻ,
+Account Type,የመለያ አይነት,
+Account Type for {0} must be {1},የመለያ አይነት {0} ይህ ሊሆን ግድ ነውና {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","አስቀድሞ የሥዕል ውስጥ ቀሪ ሒሳብ, አንተ &#39;ዴቢት&#39; እንደ &#39;ሚዛናዊነት መሆን አለበት&#39; እንዲያዘጋጁ ያልተፈቀደላቸው ነው",
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","አስቀድሞ ዴቢት ውስጥ ቀሪ ሒሳብ, አንተ &#39;ምንጭ&#39; እንደ &#39;ሚዛናዊ መሆን አለብህ&#39; እንዲያዘጋጁ ያልተፈቀደላቸው ነው",
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,ለመለያ {0} የሂሳብ ቁጥር አይገኝም. <br> እባክዎ የመለያዎችዎን ሰንጠረዥ በትክክል ያዋቅሩ.,
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,ልጅ እንደ አንጓዎች ጋር መለያ ያሰኘንን ወደ ሊቀየር አይችልም,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,ልጅ እንደ አንጓዎች ጋር መለያ የመቁጠር ሊዘጋጅ አይችልም,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,አሁን ያሉ ግብይት ጋር መለያ ቡድን ሊቀየር አይችልም.,
+Account with existing transaction can not be deleted,ነባር የግብይት ጋር መለያ ሊሰረዝ አይችልም,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ነባር የግብይት ጋር መለያ ያሰኘንን ወደ ሊቀየር አይችልም,
+Account {0} does not belong to company: {1},{0} መለያ ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},መለያ {0} ነው ኩባንያ ንብረት አይደለም {1},
+Account {0} does not exist,መለያ {0} የለም,
+Account {0} does not exists,መለያ {0} ነው አይደለም አለ,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},መለያ {0} {1} መለያ ሁነታ ውስጥ ኩባንያ ጋር አይዛመድም: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,መለያ {0} በርካታ ጊዜ ገብቷል ታይቷል,
+Account {0} is added in the child company {1},መለያ {0} በልጆች ኩባንያ ውስጥ ታክሏል {1},
+Account {0} is frozen,መለያ {0} የታሰሩ ነው,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},መለያ {0} ልክ ያልሆነ ነው. መለያ ምንዛሬ መሆን አለበት {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,መለያ {0}: የወላጅ መለያ {1} ያሰኘንን ሊሆን አይችልም,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},መለያ {0}: የወላጅ መለያ {1} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,መለያ {0}: የወላጅ መለያ {1} የለም,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,መለያ {0}: አንተ ወላጅ መለያ ራሱን እንደ መመደብ አይችሉም,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,መለያ: {0} ብቻ የአክሲዮን ግብይቶች በኩል መዘመን ይችላሉ,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,መለያ: {0} ምንዛሬ ጋር: {1} መመረጥ አይችልም,
+Accountant,ሒሳብ ሠራተኛ,
+Accounting,አካውንቲንግ,
+Accounting Entry for Asset,የንብረት አስተዳደር ለንብረት,
+Accounting Entry for Stock,የአክሲዮን ለ አካውንቲንግ Entry,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},{1} ብቻ ነው ምንዛሬ ውስጥ ሊደረጉ ይችላሉ: {0} ለ በኢኮኖሚክስ የሚመዘገብ {2},
+Accounting Ledger,አካውንቲንግ የሒሳብ መዝገብ,
+Accounting journal entries.,ዲግሪ መጽሔት ግቤቶች.,
+Accounts,መለያዎች,
+Accounts Manager,መለያዎች አስተዳዳሪ,
+Accounts Payable,ተከፋይ መለያዎች,
+Accounts Payable Summary,መለያዎች ተከፋይ ማጠቃለያ,
+Accounts Receivable,ለመቀበል የሚቻሉ አካውንቶች,
+Accounts Receivable Summary,መለያዎች የሚሰበሰብ ሂሳብ ማጠቃለያ,
+Accounts User,የተጠቃሚ መለያዎች,
+Accounts table cannot be blank.,መለያዎች ሰንጠረዥ ባዶ መሆን አይችልም.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},የደመወዝ ጭማሪ ከ {0} እስከ {1},
+Accumulated Depreciation,ሲጠራቀሙ መቀነስ,
+Accumulated Depreciation Amount,ሲጠራቀሙ የእርጅና መጠን,
+Accumulated Depreciation as on,እንደ ላይ የእርጅና ሲጠራቀሙ,
+Accumulated Monthly,ሲጠራቀሙ ወርሃዊ,
+Accumulated Values,ሲጠራቀሙ እሴቶች,
+Accumulated Values in Group Company,በቡድን ኩባንያ ውስጥ የተጨመሩ ዋጋዎች,
+Achieved ({}),የተሳካ ({}),
+Action,እርምጃ,
+Action Initialised,እርምጃ ተጀምሯል።,
+Actions,እርምጃዎች,
+Active,ገቢር,
+Active Leads / Customers,ገባሪ እርሳሶች / ደንበኞች,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},እንቅስቃሴ ወጪ የእንቅስቃሴ ዓይነት ላይ የሰራተኛ {0} ለ አለ - {1},
+Activity Cost per Employee,የተቀጣሪ በአንድ እንቅስቃሴ ወጪ,
+Activity Type,የእንቅስቃሴ አይነት,
+Actual Cost,ትክክለኛ ወጪ።,
+Actual Delivery Date,ትክክለኛው የማስረከቢያ ቀን።,
+Actual Qty,ትክክለኛ ብዛት,
+Actual Qty is mandatory,ትክክለኛው ብዛት የግዴታ ነው,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},ትክክለኛው ብዛት {0} / መጠበቅ ብዛት {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ትክክለኛው መጠን-በመጋዘን ውስጥ የሚገኝ ብዛት።,
+Actual qty in stock,በክምችት ውስጥ ትክክለኛው ብዛት,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},ትክክለኛው ዓይነት የግብር ረድፍ ውስጥ ንጥል ተመን ውስጥ ሊካተቱ አይችሉም {0},
+Add,አክል,
+Add / Edit Prices,/ አርትዕ ዋጋዎች አክል,
+Add All Suppliers,ሁሉንም አቅራቢዎች አክል,
+Add Comment,አስተያየት ያክሉ,
+Add Customers,ደንበኞች ያክሉ,
+Add Employees,ሰራተኞችን አክል,
+Add Item,ንጥል አክል,
+Add Items,ንጥሎች አክል,
+Add Leads,መርጃዎች አክል,
+Add Multiple Tasks,በርካታ ተግባራትን ያክሉ,
+Add Row,ረድፍ አክል,
+Add Sales Partners,የሽያጭ አጋሮችን ያክሉ,
+Add Serial No,ተከታታይ ምንም አክል,
+Add Students,ተማሪዎች ያክሉ,
+Add Suppliers,አቅራቢዎችን ያክሉ,
+Add Time Slots,የሰዓት ማሸጊያዎችን ያክሉ,
+Add Timesheets,Timesheets ያክሉ,
+Add Timeslots,ጊዜያቶችን ጨምር,
+Add Users to Marketplace,ተጠቃሚዎችን ወደ ገበያ ቦታ አክል,
+Add a new address,አዲስ አድራሻ ያክሉ።,
+Add cards or custom sections on homepage,በመነሻ ገጽ ላይ ካርዶችን ወይም ብጁ ክፍሎችን ያክሉ።,
+Add more items or open full form,ተጨማሪ ንጥሎች ወይም ክፍት ሙሉ ቅጽ ያክሉ,
+Add notes,ማስታወሻዎችን ያክሉ,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,የእርስዎ ተጠቃሚዎች እንደ ድርጅት የቀረውን ያክሉ. በተጨማሪም አድራሻዎች ከእነርሱ በማከል ፖርታል ወደ ደንበኞች መጋበዝ ማከል ይችላሉ,
+Add to Details,ወደ ዝርዝሮች አክል,
+Add/Remove Recipients,ተቀባዮች አክል / አስወግድ,
+Added,ታክሏል,
+Added to details,ወደ ዝርዝር ታክሏል,
+Added {0} users,የታከሉ {0} ተጠቃሚዎች,
+Additional Salary Component Exists.,ተጨማሪ የደመወዝ አካል ክፍሎች,
+Address,አድራሻ,
+Address Line 2,የአድራሻ መስመር 2,
+Address Name,አድራሻ ስም,
+Address Title,አድራሻ ርዕስ,
+Address Type,የአድራሻ አይነት,
+Administrative Expenses,አስተዳደራዊ ወጪዎች,
+Administrative Officer,አስተዳደር ክፍል ኃላፊ,
+Administrator,አስተዳዳሪ,
+Admission,መግባት,
+Admission and Enrollment,የመግቢያ እና ምዝገባ,
+Admissions for {0},ለ የመግቢያ {0},
+Admit,እቀበላለሁ,
+Admitted,አምኗል,
+Advance Amount,የቅድሚያ ክፍያ መጠን,
+Advance Payments,የቅድሚያ ክፍያዎች,
+Advance account currency should be same as company currency {0},የቅድሚያ መለያ ሂሳብ እንደ ኩባንያ ምንዛሬ መሆን አለበት {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},አስቀድሞ መጠን መብለጥ አይችልም {0} {1},
+Advertising,ማስታወቂያ,
+Aerospace,ኤሮስፔስ,
+Against,ላይ,
+Against Account,መለያ ላይ,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ጆርናል ላይ የሚመዘገብ {0} ማንኛውም ያላገኘውን {1} ግቤት የለውም,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ጆርናል ላይ የሚመዘገብ {0} አስቀድሞ አንዳንድ ሌሎች ቫውቸር ላይ ማስተካከያ ነው,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},አቅራቢው ላይ የደረሰኝ {0} የተዘጋጀው {1},
+Against Voucher,ቫውቸር ላይ,
+Against Voucher Type,ቫውቸር አይነት ላይ,
+Age,ዕድሜ,
+Age (Days),የእድሜ (ቀኖች),
+Ageing Based On,ላይ የተመሠረተ ጥበቃና,
+Ageing Range 1,ጥበቃና ክልል 1,
+Ageing Range 2,ጥበቃና ክልል 2,
+Ageing Range 3,ጥበቃና ክልል 3,
+Agriculture,ግብርና,
+Agriculture (beta),እርሻ (ቤታ),
+Airline,የአየር መንገድ,
+All Accounts,ሁሉም መለያዎች,
+All Addresses.,ሁሉም አድራሻዎች.,
+All Assessment Groups,ሁሉም የግምገማ ቡድኖች,
+All BOMs,ሁሉም BOMs,
+All Contacts.,ሁሉም እውቅያዎች.,
+All Customer Groups,ሁሉም የደንበኛ ቡድኖች,
+All Day,ሙሉ ቀን,
+All Departments,ሁሉም መምሪያዎች,
+All Healthcare Service Units,ሁሉም የጤና ጥበቃ አገልግሎት ክፍሎች,
+All Item Groups,ሁሉም ንጥል ቡድኖች,
+All Jobs,ሁሉም ስራዎች,
+All Products,ሁሉም ምርቶች።,
+All Products or Services.,ሁሉም ምርቶች ወይም አገልግሎቶች.,
+All Student Admissions,ሁሉም የተማሪ ምዝገባ,
+All Supplier Groups,ሁሉም አቅራቢ ድርጅቶች,
+All Supplier scorecards.,ሁሉም የአቅራቢ መለኪያ ካርዶች.,
+All Territories,ሁሉም ግዛቶች,
+All Warehouses,ሁሉም መጋዘኖችን,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,እነዚህን ጨምሮ ጨምሮ ሁሉም ግንኙነቶች ወደ አዲሱ ጉዳይ ይንቀሳቀሳሉ,
+All items have already been invoiced,ሁሉም ንጥሎች ቀደም ሲል ደረሰኝ ተደርጓል,
+All items have already been transferred for this Work Order.,ሁሉም ነገሮች ለዚህ የሥራ ትዕዛዝ ተላልፈዋል.,
+All other ITC,ሁሉም ሌሎች የአይ.ሲ.ቲ.,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,ለሰራተኛ ሠራተኛ አስገዳጅ የሆነ ተግባር ገና አልተከናወነም.,
+All these items have already been invoiced,እነዚህ ሁሉ ንጥሎች ቀደም ሲል ደረሰኝ ተደርጓል,
+Allocate Payment Amount,የክፍያ መጠን ለመመደብ,
+Allocated Amount,በጀት መጠን,
+Allocated Leaves,ለምደሉት ቅጠሎች,
+Allocating leaves...,ቅጠሎችን በመመደብ ላይ ...,
+Allow Delete,ሰርዝ ፍቀድ,
+Already record exists for the item {0},ለንጥል {0} ቀድሞውኑ መዝገብ አለ,
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","ቀድሞውኑ በ pos profile {0} ለ ተጠቃሚ {1} አስቀድሞ ተዋቅሯል, በደግነት የተሰናከለ ነባሪ",
+Alternate Item,አማራጭ ንጥል,
+Alternative item must not be same as item code,ተለዋጭ ንጥል እንደ የንጥል ኮድ ተመሳሳይ መሆን የለበትም,
+Amended From,ከ እንደተሻሻለው,
+Amount,መጠን,
+Amount After Depreciation,መጠን መቀነስ በኋላ,
+Amount of Integrated Tax,የተቀናጀ ግብር መጠን።,
+Amount of TDS Deducted,የ TDS ተቀንሷል,
+Amount should not be less than zero.,መጠን ከዜሮ በታች መሆን የለበትም።,
+Amount to Bill,ቢል የገንዘብ መጠን,
+Amount {0} {1} against {2} {3},የገንዘብ መጠን {0} {1} ላይ {2} {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},የገንዘብ መጠን {0} {1} ላይ የሚቀነስ {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},የገንዘብ መጠን {0} {1} ይተላለፋል {2} ወደ {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},የገንዘብ መጠን {0} {1} {2} {3},
+Amt,Amt,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","አንድ ንጥል ቡድን በተመሳሳይ ስም አለ, ወደ ንጥል ስም መቀየር ወይም ንጥል ቡድን ዳግም መሰየም እባክዎ",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,ይህ &#39;የትምህርት ዓመት&#39; ጋር አንድ የትምህርት ቃል {0} እና &#39;ተርም ስም «{1} አስቀድሞ አለ. እነዚህ ግቤቶችን ይቀይሩ እና እንደገና ይሞክሩ.,
+An error occurred during the update process,በማዘመን ሂደቱ ጊዜ ስህተት ተከስቷል,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","አንድ ንጥል በተመሳሳይ ስም አለ ({0}), ወደ ንጥል የቡድን ስም መቀየር ወይም ንጥል ዳግም መሰየም እባክዎ",
+Analyst,ተንታኝ,
+Analytics,ትንታኔ,
+Annual Billing: {0},ዓመታዊ አከፋፈል: {0},
+Annual Salary,ዓመታዊ ደመወዝ,
+Anonymous,ስም የለሽ,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},ሌላ የበጀት ዘገባ «{0}» ቀድሞውንም በ {1} «{2}» እና በሂሳብ «{3}» ላይ ተከፍሏል {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},ሌላው ክፍለ ጊዜ መዝጊያ Entry {0} በኋላ ተደርጓል {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,ሌላው የሽያጭ ሰው {0} ተመሳሳይ የሰራተኛ መታወቂያ ጋር አለ,
+Antibiotic,አንቲባዮቲክ,
+Apparel & Accessories,አልባሳት እና ማሟያዎች,
+Applicable For,ለ ተገቢነት,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL",ኩባንያው ስፓ ፣ ኤስ.ኤስ.ኤ ወይም ኤስ.ኤ.አር. ከሆነ የሚመለከተው,
+Applicable if the company is a limited liability company,ኩባንያው ውስን የኃላፊነት ኩባንያ ከሆነ ተፈጻሚ ይሆናል ፡፡,
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,ኩባንያው የግለሰባዊ ወይም የግል ባለቤት ከሆነ የሚመለከተው።,
+Applicant,አመልካች,
+Applicant Type,የአመልካች ዓይነት,
+Application of Funds (Assets),ፈንድ (ንብረት) ውስጥ ማመልከቻ,
+Application period cannot be across two allocation records,የመመዝገቢያ ጊዜ በሁለት የምደባ መዛግብት ውስጥ ሊገኝ አይችልም,
+Application period cannot be outside leave allocation period,የማመልከቻው ወቅት ውጪ ፈቃድ አመዳደብ ጊዜ ሊሆን አይችልም,
+Applied,የተተገበረ,
+Apply Now,አሁኑኑ ያመልክቱ,
+Appointment Confirmation,የቀጠሮ ማረጋገጫ,
+Appointment Duration (mins),የቀጠሮ ጊዜ (ደቂቃ),
+Appointment Type,የቀጠሮ አይነት,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,ቀጠሮ {0} እና ሽያጭ ደረሰኝ {1} ተሰርዟል,
+Appointments and Encounters,ቀጠሮዎችና መገናኛዎች,
+Appointments and Patient Encounters,ቀጠሮዎች እና የታካሚ መጋጠሚያዎች,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ግምገማ {0} {1} በተሰጠው ቀን ክልል ውስጥ የሰራተኛ የተፈጠሩ,
+Apprentice,ሞያ ተማሪ,
+Approval Status,የማጽደቅ ሁኔታ,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',የማጽደቅ ሁኔታ &#39;የጸደቀ&#39; ወይም &#39;ተቀባይነት አላገኘም »መሆን አለበት,
+Approve,ማጽደቅ,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,ሚና ማጽደቅ ያለውን አገዛዝ ወደ የሚመለከታቸው ነው ሚና ጋር ተመሳሳይ ሊሆን አይችልም,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,የተጠቃሚ ማጽደቅ ያለውን አገዛዝ ወደ የሚመለከታቸው ነው ተጠቃሚ ጋር ተመሳሳይ መሆን አይችልም,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","የአሁኑን ቁልፍ የሚጠቀሙ መተግበሪያዎች መዳረስ አይችሉም, እርግጠኛ ነዎት?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,እርግጠኛ ነዎት ይህንን ቀጠሮ መሰረዝ ይፈልጋሉ?,
+Arrear,Arrear,
+As Examiner,እንደ መመርመር,
+As On Date,ቀን ላይ እንደ,
+As Supervisor,ተቆጣጣሪ,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,በ CGST ህጎች 42 እና 43 መሠረት ፡፡,
+As per section 17(5),በክፍል 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,በተመደበው የደመወዝ ስነስርዓት መሰረት ለእርዳታ ማመልከት አይችሉም,
+Assessment,ግምገማ,
+Assessment Criteria,የግምገማ መስፈርት,
+Assessment Group,ግምገማ ቡድን,
+Assessment Group: ,የግምገማ ቡድን:,
+Assessment Plan,ግምገማ ዕቅድ,
+Assessment Plan Name,የግምገማ ዕቅድ ስም,
+Assessment Report,የግምገማ ሪፖርት,
+Assessment Reports,የግምገማ ሪፖርቶች,
+Assessment Result,ግምገማ ውጤት,
+Assessment Result record {0} already exists.,የአመሳሾቹ ውጤት ዘገባ {0} አስቀድሞም ይገኛል.,
+Asset,የንብረት,
+Asset Category,የንብረት ምድብ,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,የንብረት ምድብ ቋሚ ንብረት ንጥል ግዴታ ነው,
+Asset Maintenance,የንብረት ጥገና,
+Asset Movement,የንብረት ንቅናቄ,
+Asset Movement record {0} created,የንብረት እንቅስቃሴ መዝገብ {0} ተፈጥሯል,
+Asset Name,የንብረት ስም,
+Asset Received But Not Billed,እድር በገንዘብ አልተቀበለም ግን አልተከፈለም,
+Asset Value Adjustment,የንብረት እሴት ማስተካከያ,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","አስቀድሞ እንደ ንብረት, ሊሰረዝ አይችልም {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},ጆርናል Entry በኩል በመዛጉ ንብረት {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",አስቀድሞ እንደ የንብረት {0} በመዛጉ አይችልም {1},
+Asset {0} does not belong to company {1},የንብረት {0} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {1},
+Asset {0} must be submitted,የንብረት {0} መቅረብ አለበት,
+Assets,ንብረቶች,
+Assign,ትእዛዝ ሰጠ,
+Assign Salary Structure,የደመወዝ መዋቅሩን መድብ,
+Assign To,ወደ መድብ,
+Assign to Employees,ለሠራተኞች መድብ ፡፡,
+Assigning Structures...,መዋቅሮችን በመመደብ ላይ ...,
+Associate,የሥራ ጓደኛ,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,የክፍያ ቢያንስ አንድ ሁነታ POS መጠየቂያ ያስፈልጋል.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,ቢያንስ አንድ ንጥል መመለሻ ሰነድ ላይ አሉታዊ ብዛት ጋር መግባት አለበት,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,የ መሸጥ ወይም መግዛትና ውስጥ ቢያንስ አንድ መመረጥ አለበት,
+Atleast one warehouse is mandatory,ቢያንስ አንድ መጋዘን የግዴታ ነው,
+Attach Logo,አርማ ያያይዙ,
+Attachment,አባሪ,
+Attachments,አባሪዎች,
+Attendance,መገኘት,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,ቀን ወደ ቀን እና የትምህርት ክትትል ጀምሮ በስብሰባው የግዴታ ነው,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},በስብሰባው ሪከርድ {0} የተማሪ ላይ አለ {1},
+Attendance can not be marked for future dates,በስብሰባው ወደፊት ቀናት ምልክት ሊሆን አይችልም,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,የትምህርት ክትትል የቀን ሠራተኛ ዎቹ በመቀላቀል ቀን ያነሰ መሆን አይችልም,
+Attendance for employee {0} is already marked,ሠራተኛ {0} ክትትልን አስቀድሞ ምልክት ነው,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,ሠራተኛ {0} ክትትልን ቀድሞውኑ ለዚህ ቀን ምልክት ነው,
+Attendance has been marked successfully.,በስብሰባው ላይ በተሳካ ሁኔታ ምልክት ተደርጎበታል.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,ለእይታዊ ጉብኝት ለ {0} ገቢ አልተደረገም.,
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,በአለራ ላይ {0} ን እንደ {1} አላስገባም.,
+Attribute table is mandatory,አይነታ ሠንጠረዥ የግዴታ ነው,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,አይነታ {0} አይነታዎች ሠንጠረዥ ውስጥ በርካታ ጊዜ ተመርጠዋል,
+Author,ደራሲ,
+Authorized Signatory,የተፈቀደላቸው የፈራሚ,
+Auto Material Requests Generated,ራስ-ቁሳዊ ጥያቄዎች የመነጩ,
+Auto Repeat,ራስ ቀጥል,
+Auto repeat document updated,በቀጥታ ተዘምኗል,
+Automotive,አውቶሞቲቭ,
+Available,ይገኛል,
+Available Leaves,የሚገኝ ቅጠሎች,
+Available Qty,ይገኛል ብዛት,
+Available Selling,ሊሸጥ የሚቻል,
+Available for use date is required,ለመጠቀም ቀን ሊገኝ ይችላል,
+Available slots,ክፍት ቦታዎች,
+Available {0},ይገኛል {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,ሊገኝ የሚችልበት ቀን ከግዢ ቀን በኋላ መሆን አለበት,
+Average Age,አማካይ ዕድሜ,
+Average Rate,አማካኝ ደረጃ,
+Avg Daily Outgoing,አማካኝ ዕለታዊ የወጪ,
+Avg. Buying Price List Rate,አማካ. የዋጋ ዝርዝር ደረጃን መግዛት,
+Avg. Selling Price List Rate,አማካ. የዋጋ ዝርዝር ዋጋ,
+Avg. Selling Rate,አማካኝ. መሸጥ ደረጃ,
+BOM,BOM,
+BOM Browser,BOM አሳሽ,
+BOM No,BOM ምንም,
+BOM Rate,BOM ተመን,
+BOM Stock Report,BOM ስቶክ ሪፖርት,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM እና ማኑፋክቸሪንግ ብዛት ያስፈልጋሉ,
+BOM does not contain any stock item,BOM ማንኛውም የአክሲዮን ንጥል አልያዘም,
+BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ንጥል የእርሱ ወገን አይደለም {1},
+BOM {0} must be active,BOM {0} ገባሪ መሆን አለበት,
+BOM {0} must be submitted,BOM {0} መቅረብ አለበት,
+Balance,ሚዛን,
+Balance (Dr - Cr),ቀሪ (ዶክተር - ክሬ),
+Balance ({0}),ቀሪ ሂሳብ ({0}),
+Balance Qty,ሒሳብ ብዛት,
+Balance Sheet,ወጭና ገቢ ሂሳብ መመዝገቢያ,
+Balance Value,ቀሪ ዋጋ,
+Balance for Account {0} must always be {1},መለያ ቀሪ {0} ሁልጊዜ መሆን አለበት {1},
+Bank,ባንክ,
+Bank Account,የባንክ ሒሳብ,
+Bank Accounts,ባንክ መለያዎች,
+Bank Draft,ባንክ ረቂቅ,
+Bank Entries,ባንክ ግቤቶችን,
+Bank Name,የባንክ ስም,
+Bank Overdraft Account,ባንክ ኦቨርድራፍት መለያ,
+Bank Reconciliation,ባንክ ማስታረቅ,
+Bank Reconciliation Statement,ባንክ ማስታረቅ መግለጫ,
+Bank Statement,የባንክ መግለጫ,
+Bank Statement Settings,የባንክ መግለጫ መግለጫዎች,
+Bank Statement balance as per General Ledger,አጠቃላይ የሒሳብ መዝገብ መሠረት የባንክ መግለጫ ቀሪ,
+Bank account cannot be named as {0},የባንክ ሂሳብ እንደ የሚባል አይችልም {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,ፓርቲ ላይ ወይም የውስጥ ለማስተላለፍ ባንክ / ጥሬ ገንዘብ ግብይቶች,
+Banking,ባንኪንግ,
+Banking and Payments,ባንክ እና ክፍያዎች,
+Barcode {0} already used in Item {1},የአሞሌ {0} አስቀድሞ ንጥል ውስጥ ጥቅም ላይ {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,ባር ኮድ {0} ትክክለኛ {1} ኮድ አይደለም,
+Base,መሠረት,
+Base URL,መነሻ URL,
+Based On,በዛላይ ተመስርቶ,
+Based On Payment Terms,በክፍያ ውሎች ላይ የተመሠረተ።,
+Basic,መሠረታዊ,
+Batch,ባች,
+Batch Entries,የቡድን ግቤቶች,
+Batch ID is mandatory,ባች መታወቂያ ግዴታ ነው,
+Batch Inventory,ባች ቆጠራ,
+Batch Name,ባች ስም,
+Batch No,የጅምላ የለም,
+Batch number is mandatory for Item {0},ባች ቁጥር ንጥል ግዴታ ነው {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,ንጥል ባች {0} {1} ጊዜው አልፎበታል.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,የባንክ {0} ንጥል {1} ተሰናክሏል.,
+Batch: ,ባች:,
+Batches,ቡድኖች,
+Become a Seller,ሻጭ ሁን,
+Beginner,ጀማሪ,
+Bill,ቢል,
+Bill Date,ቢል ቀን,
+Bill No,ቢል ምንም,
+Bill of Materials,ቁሳቁሶች መካከል ቢል,
+Bill of Materials (BOM),ዕቃዎች መካከል ቢል (BOM),
+Billable Hours,የሚሸጡ ሰዓታት።,
+Billed,የሚከፈል,
+Billed Amount,የሚከፈል መጠን,
+Billing,አከፋፈል,
+Billing Address,የመክፈያ አድራሻ,
+Billing Address is same as Shipping Address,የክፍያ መጠየቂያ አድራሻ ከመርከብ መላኪያ አድራሻ ጋር አንድ ነው።,
+Billing Amount,አከፋፈል መጠን,
+Billing Status,አከፋፈል ሁኔታ,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,የማስከፈያ ምንዛሬ ከሁለቱም የኩባንያዎች ምንዛሬ ወይም የፓርቲው የመገበያያ ገንዘብ ጋር እኩል መሆን አለበት,
+Bills raised by Suppliers.,አቅራቢዎች ያሳደጉት ደረሰኞች.,
+Bills raised to Customers.,ደንበኞች ከሞት ደረሰኞች.,
+Biotechnology,ባዮቴክኖሎጂ,
+Birthday Reminder,የልደት ቀን አስታዋሽ,
+Black,ጥቁር,
+Blanket Orders from Costumers.,ብርድ ልብስ ትዕዛዞች ከሸማቾች።,
+Block Invoice,የእዳ ደረሰኝ,
+Boms,Boms,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,የብድር ክፍያ ቀነ-ገደብ ያለፈበት ቀን ሊሆን አይችልም,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,ሁለቱም የፍርድ ሂደት የመጀመሪያ ቀን እና ሙከራ ክፍለ ጊዜ ማብቂያ ቀን መዘጋጀት አለበት,
+Both Warehouse must belong to same Company,ሁለቱም መጋዘን ተመሳሳይ ኩባንያ አባል መሆን,
+Branch,ቅርንጫፍ,
+Broadcasting,ብሮድካስቲንግ,
+Brokerage,የደላላ,
+Browse BOM,አስስ BOM,
+Budget Against,በጀት ላይ,
+Budget List,የበጀት ዝርዝር,
+Budget Variance Report,በጀት ልዩነት ሪፖርት,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},በጀት ቡድን መለያ ላይ ሊመደብ አይችልም {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","ይህ የገቢ ወይም የወጪ መለያ አይደለም እንደ በጀት, ላይ {0} ሊመደብ አይችልም",
+Buildings,ሕንፃዎች,
+Bundle items at time of sale.,በሽያጭ ጊዜ ላይ ጥቅል ንጥሎች.,
+Business Development Manager,የንግድ ልማት ሥራ አስኪያጅ,
+Buy,ግዛ,
+Buying,ሊገዙ,
+Buying Amount,የግዢ መጠን,
+Buying Price List,የዋጋ ዝርዝርን መግዛት,
+Buying Rate,የግዢ ዋጋ,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","የሚመለከታቸው ያህል ሆኖ ተመርጧል ከሆነ መግዛትና, ምልክት መደረግ አለበት {0}",
+By {0},በ {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,በሽያጭ ትዕዛዝ ላይ የብድር ክሬዲት ይለፉ,
+C-Form records,ሲ-ቅጽ መዝገቦች,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},ሲ-ቅጽ ደረሰኝ ተፈጻሚ አይደለም: {0},
+CEO,ዋና ሥራ አስኪያጅ,
+CESS Amount,CESS እሴት,
+CGST Amount,የ CGST ሂሳብ,
+CRM,ሲ,
+CWIP Account,CWIP መለያ,
+Calculated Bank Statement balance,የተሰላው ባንክ መግለጫ ቀሪ,
+Calls,ጊዜ ጥሪዎች,
+Campaign,ዘመቻ,
+Can be approved by {0},መጽደቅ ይችላል {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account","መለያ ተመድበው ከሆነ, መለያ ላይ የተመሠረተ ማጣሪያ አይቻልም",
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ቫውቸር ምንም ላይ የተመሠረተ ማጣሪያ አይችሉም, ቫውቸር በ ተመድበው ከሆነ",
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","በሆስፒታል መዛግብት ውስጥ መተው አልተቻለም, ያልተከፈለ ደረሰኞች {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},ብቻ ላይ ክፍያ ማድረግ ትችላለህ ያለተጠየቀበት {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',ወይም &#39;ቀዳሚ ረድፍ ጠቅላላ&#39; &#39;ቀዳሚ የረድፍ መጠን ላይ&#39; ክፍያ አይነት ከሆነ ብቻ ነው ረድፍ ሊያመለክት ይችላል,
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",ይህን የለውም ይህም አንዳንድ ንጥሎች ላይ ግብይቶችን አሉ እንደ ግምቱ ስልት መቀየር አይቻልም የራሱን ከግምቱ ዘዴ ነው,
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,መደበኛ መስፈርት መፍጠር አይቻልም. እባክዎ መስፈርቱን ዳግም ይሰይሙ,
+Cancel,ሰርዝ,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,የቁስ ይጎብኙ {0} ይህን የዋስትና የይገባኛል ጥያቄ በመሰረዝ በፊት ይቅር,
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ይህ ጥገና ይጎብኙ በመሰረዝ በፊት ይቅር ቁሳዊ ጥገናዎች {0},
+Cancel Subscription,የደንበኝነት ምዝገባን ተወው,
+Cancel the journal entry {0} first,የምዝገባ መግቢያው መጀመሪያ {0} ያስቀሩ,
+Canceled,ተሰር .ል።,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","ማስገባት አይቻልም, መምህራንን ለመከታተል የቀሩ ሠራተኞች",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,የክምች ሌደር አስከብር ቋሚ የንብረት ንጥል ሊሆን አይችልም.,
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ገብቷል የክምችት Entry {0} መኖሩን ምክንያቱም ማስቀረት አይቻልም,
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,ለ Completed Work Order ግብይት መሰረዝ አይችሉም.,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Serial No {2} ከሱቅ መጋዘን ውስጥ ስላልሆነ {0} {1} መተው አይቻልም {3},
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,ከግብይት ግብይት በኋላ የባህርይ ለውጦችን መለወጥ አይቻልም. አዲስ ንጥል ያዘጋጁ እና ወደ አዲሱ ንጥል ዝዋይ ያስተላልፉ,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,የ በጀት ዓመት ተቀምጧል አንዴ በጀት ዓመት የመጀመሪያ ቀን እና በጀት ዓመት መጨረሻ ቀን መቀየር አይቻልም.,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},በረድፍ {0} ውስጥ የንጥል አገልግሎት ቀን ማብራት አይቻልም.,
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,ከምርት ግብይት በኋላ ተለዋዋጭ ባህሪያትን መለወጥ አይቻልም. ይህን ለማድረግ አዲስ ንጥል ማዘጋጀት ይኖርብዎታል.,
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ነባር ግብይቶች አሉ ምክንያቱም, ኩባንያ ነባሪ ምንዛሬ መለወጥ አይቻልም. ግብይቶች ነባሪውን ምንዛሬ ለመቀየር ተሰርዟል አለበት.",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},ተማሪ ሁኔታ መለወጥ አይቻልም {0} የተማሪ ማመልከቻ ጋር የተያያዘ ነው {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ይህ ልጅ መገናኛ ነጥቦች አሉት እንደ የመቁጠር ወደ ወጪ ማዕከል መለወጥ አይቻልም,
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,የመለያ አይነት ተመርጧል ነው ምክንያቱም ቡድን ጋር በድብቅ አይቻልም.,
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,ለቀጣሪ ሰራተኞች የድህረ ክፍያ ጉርሻ መፍጠር አይቻልም,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,ከቅርብ ሰነዶች ሰነዶች የመላኪያ ጉዞ መፍጠር አልተቻለም።,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,አቦዝን ወይም ሌሎች BOMs ጋር የተያያዘ ነው እንደ BOM ማስቀረት አይቻልም,
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","ትዕምርተ ተደርጓል ምክንያቱም, እንደ የጠፋ ማወጅ አይቻልም.",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',በምድብ «ግምቱ &#39;ወይም&#39; ግምቱ እና ጠቅላላ &#39;ነው ጊዜ ቀነሰ አይቻልም,
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',በምድብ «ግምቱ &#39;ወይም&#39; Vaulation እና ጠቅላላ &#39;ነው ጊዜ ቀነሰ አይቻልም,
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",መሰረዝ አይቻልም መለያ የለም {0}: ይህ የአክሲዮን ግብይቶች ላይ የዋለው እንደ,
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,ይህ ተማሪ ቡድን {0} ተማሪዎች በላይ መመዝገብ አይችልም.,
+Cannot find Item with this barcode,በዚህ የአሞሌ ኮድን ንጥል ነገር ማግኘት አልተቻለም ፡፡,
+Cannot find active Leave Period,ንቁ የቆየውን ጊዜ ማግኘት አይቻልም,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},የሽያጭ ትዕዛዝ ብዛት የበለጠ ንጥል {0} ማፍራት የማይችሉ {1},
+Cannot promote Employee with status Left,በአስተዳዳሪ ሁኔታ ወደ ሠራተኛ ማስተዋወቅ አይቻልም,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ይህ የክፍያ ዓይነት የአሁኑ ረድፍ ቁጥር ይበልጣል ወይም እኩል ረድፍ ቁጥር ሊያመለክት አይችልም,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,የመጀመሪያውን ረድፍ ለ &#39;ቀዳሚ ረድፍ ጠቅላላ ላይ&#39; &#39;ቀዳሚ የረድፍ መጠን ላይ&#39; እንደ ክፍያ አይነት መምረጥ ወይም አይቻልም,
+Cannot set a received RFQ to No Quote,የተቀበሉት አር.ኤም.ፒ. ወደ &quot;ምንም&quot; የለም,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,የሽያጭ ትዕዛዝ ነው እንደ የጠፋ እንደ ማዘጋጀት አልተቻለም.,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ለ ቅናሽ ላይ የተመሠረተ ፈቃድ ማዘጋጀት አይቻልም {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,የአንድ ኩባንያ ብዙ ንጥል ነባሪዎችን ማዘጋጀት አይቻልም.,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,ከሚመጣው ብዛት ያነሰ ብዛትን ማዘጋጀት አልተቻለም።,
+Cannot set quantity less than received quantity,ከተገኘው ብዛት ያነሰ ብዛትን ማዘጋጀት አልተቻለም።,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,በተለዋዋጭዎች ውስጥ ለመቅዳት መስክ <b>{0}</b> ን ማዘጋጀት አልተቻለም።,
+Cannot transfer Employee with status Left,ሰራተኛ በአቋም ሁኔታ ወደ ግራ ማስተላለፍ አይቻልም,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,አይደለም {0} {1} {2} ያለ ማንኛውም አሉታዊ ግሩም መጠየቂያ ማድረግ ይችላል,
+Capital Equipments,የካፒታል ዕቃዎች,
+Capital Stock,አቢይ Stock,
+Capital Work in Progress,ካፒታል በሂደት ላይ,
+Cart,ጋሪ,
+Cart is Empty,ጋሪ ባዶ ነው,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},የጉዳይ አይ (ዎች) አስቀድሞ ስራ ላይ ነው. መያዣ ማንም ከ ይሞክሩ {0},
+Cash,ጥሬ ገንዘብ,
+Cash Flow Statement,የገንዘብ ፍሰት መግለጫ,
+Cash Flow from Financing,በገንዘብ ከ የገንዘብ ፍሰት,
+Cash Flow from Investing,ንዋይ ከ የገንዘብ ፍሰት,
+Cash Flow from Operations,ክወናዎች ከ የገንዘብ ፍሰት,
+Cash In Hand,የእጅ ውስጥ በጥሬ ገንዘብ,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,በጥሬ ገንዘብ ወይም የባንክ ሂሳብ ክፍያ ግቤት ለማድረግ ግዴታ ነው,
+Cashier Closing,ገንዘብ ተቀባይ መዝጊያ,
+Casual Leave,ተራ ፈቃድ,
+Category,መደብ,
+Category Name,ምድብ ስም,
+Caution,ጥንቃቄ,
+Central Tax,ማዕከላዊ ግብር,
+Certification,የዕውቅና ማረጋገጫ,
+Cess,Cess,
+Change Amount,ለውጥ መጠን,
+Change Item Code,የንጥል ኮድ ቀይር,
+Change POS Profile,POS የመልዕክት መለወጥ,
+Change Release Date,የተለቀቀበት ቀን ለውጥ,
+Change Template Code,የአብነት ኮድ ይቀይሩ,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,ለተመረጠው ደንበኛ የደንበኞች ቡድን መቀየር አይፈቀድም.,
+Chapter,ምዕራፍ,
+Chapter information.,የምዕራፍ መረጃ.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,አይነት &#39;ትክክለኛው&#39; ረድፍ ውስጥ ኃላፊነት {0} ንጥል ተመን ውስጥ ሊካተቱ አይችሉም,
+Chargeble,ቻርጅ,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,ክፍያዎች እያንዳንዱ ንጥል ላይ የግዢ ደረሰኝ ውስጥ መዘመን ነው,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","ክፍያዎች ተመጣጣኝ መጠን በእርስዎ ምርጫ መሠረት, ንጥል ብዛት ወይም መጠን ላይ በመመርኮዝ መሰራጨት ይሆናል",
+Chart Of Accounts,መለያዎች ገበታ,
+Chart of Cost Centers,ወጪ ማዕከላት ገበታ,
+Check all,ሁሉንም ይመልከቱ,
+Checkout,ጨርሰህ ውጣ,
+Chemical,ኬሚካል,
+Cheque,ቼክ,
+Cheque/Reference No,ቼክ / ማጣቀሻ የለም,
+Cheques Required,ቼኮች አስፈላጊ ናቸው,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques እና ተቀማጭ ትክክል ጸድቷል,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,የልጅ ንጥል አንድ ምርት ጥቅል መሆን የለበትም. ንጥል ለማስወገድ `{0}` እና ያስቀምጡ,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,ለዚህ ተግባር ስራ አስኪያጅ ስራ ተገኝቷል. ይህን ተግባር መሰረዝ አይችሉም.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,የልጆች እባጮች ብቻ &#39;ቡድን&#39; አይነት አንጓዎች ስር ሊፈጠር ይችላል,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,የልጅ መጋዘን ይህን መጋዘን የለም. ይህን መጋዘን መሰረዝ አይችሉም.,
+Circular Reference Error,ክብ ማጣቀሻ ስህተት,
+City,ከተማ,
+City/Town,ከተማ / መለስተኛ ከተማ,
+Claimed Amount,የይገባኛል የተጠየቀው መጠን,
+Clay,ሸክላ,
+Clear filters,ማጣሪያዎችን ያፅዱ ፡፡,
+Clear values,እሴቶችን አጥራ,
+Clearance Date,መልቀቂያ ቀን,
+Clearance Date not mentioned,መልቀቂያ ቀን የተጠቀሰው አይደለም,
+Clearance Date updated,መልቀቂያ ቀን ዘምኗል,
+Client,ደምበኛ,
+Client ID,የደንበኛ መታወቂያ,
+Client Secret,የደንበኛ ሚስጥር,
+Clinical Procedure,ክሊኒካዊ ሂደቶች,
+Clinical Procedure Template,የክሊኒካል እቅድ ቅንብር,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ዝጋ ሚዛን ሉህ እና መጽሐፍ ትርፍ ወይም ማጣት.,
+Close Loan,ብድርን ዝጋ።,
+Close the POS,POS ን ይዝጉ,
+Closed,ዝግ,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ዝግ ትዕዛዝ ተሰርዟል አይችልም. ለመሰረዝ Unclose.,
+Closing (Cr),የመመዝገቢያ ጊዜ (CR),
+Closing (Dr),የመመዝገቢያ ጊዜ (ዶክተር),
+Closing (Opening + Total),መዝጊያ (መከፈቻ + ጠቅላላ),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,መለያ {0} መዝጊያ አይነት ተጠያቂነት / ፍትህ መሆን አለበት,
+Closing Balance,ሚዛን መዝጋት።,
+Code,ኮድ,
+Collapse All,ሁሉንም ሰብስብ,
+Color,ቀለም,
+Colour,ቀለም,
+Combined invoice portion must equal 100%,የተዋሃደ የክፍያ መጠየቂያ ክፍል 100%,
+Commercial,ንግድ,
+Commission,ኮሚሽን,
+Commission Rate %,የኮምሽል ተመን%,
+Commission on Sales,የሽያጭ ላይ ኮሚሽን,
+Commission rate cannot be greater than 100,ኮሚሽን መጠን ከዜሮ በላይ 100 ሊሆን አይችልም,
+Community Forum,የማህበረሰብ መድረክ,
+Company (not Customer or Supplier) master.,ኩባንያ (አይደለም የደንበኛ ወይም አቅራቢው) ጌታው.,
+Company Abbreviation,ኩባንያ ምህፃረ ቃል,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,የኩባንያ አህጽሮ ከ 5 በላይ ቁምፊዎች ሊኖረው አይችልም,
+Company Name,የድርጅት ስም,
+Company Name cannot be Company,የኩባንያ ስም ኩባንያ ሊሆን አይችልም,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,ኩባንያዎች ሁለቱም ኩባንያዎች ከ Inter Company Transactions ጋር መጣጣም ይኖርባቸዋል.,
+Company is manadatory for company account,ኩባንያ ለኩባንያ መዝገብ ነው,
+Company name not same,የኩባንያ ስም ተመሳሳይ አይደለም,
+Company {0} does not exist,ኩባንያ {0} የለም,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","ኩባንያ, የክፍያ ሂሳብ, ከምርጫ እና ከቀን ወደ ቀን ግዴታ ነው",
+Compensatory Off,የማካካሻ አጥፋ,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,ተቀባይነት ባላቸው በዓላት ውስጥ ክፍያ የማይሰጥ የቀን የጥበቃ ቀን ጥያቄ,
+Complaint,ቅሬታ,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',ይልቅ &#39;ብዛት ለማምረት&#39; ተጠናቋል ብዛት የበለጠ መሆን አይችልም,
+Completion Date,ማጠናቀቂያ ቀን,
+Computer,ኮምፕዩተር,
+Condition,ሁኔታ,
+Configure,አዋቅር።,
+Configure {0},አዋቅር {0},
+Confirmed orders from Customers.,ደንበኞች ከ ተረጋግጧል ትዕዛዞች.,
+Connect Amazon with ERPNext,Amazon ን ከ ERPNext ጋር ያገናኙ,
+Connect Shopify with ERPNext,ከ ERPNext ጋር ግዢን ያገናኙ,
+Connect to Quickbooks,ወደ ጆርፈርስ ዎች ያገናኙ,
+Connected to QuickBooks,ከ QuickBooks ጋር ተገናኝቷል,
+Connecting to QuickBooks,ወደ QuickBooks በማገናኘት ላይ,
+Consultation,ምክክር,
+Consultations,ምክክሮች,
+Consulting,ማማከር,
+Consumable,Consumable,
+Consumed,ፍጆታ,
+Consumed Amount,ፍጆታ መጠን,
+Consumed Qty,ፍጆታ ብዛት,
+Consumer Products,የሸማቾች ምርቶች,
+Contact,እውቂያ,
+Contact Details,የእውቅያ ዝርዝሮች,
+Contact Number,የእውቂያ ቁጥር,
+Contact Us,አግኙን,
+Content,ይዘት,
+Content Masters,የይዘት ማስተሮች።,
+Content Type,የይዘት አይነት,
+Continue Configuration,ውቅር ቀጥል።,
+Contract,ስምምነት,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,ውሌ መጨረሻ ቀን በመቀላቀል ቀን የበለጠ መሆን አለበት,
+Contribution %,አስተዋጽዖ%,
+Contribution Amount,አስተዋጽዖ መጠን,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},የመለኪያ ነባሪ ክፍል ለ ልወጣ ምክንያቶች ረድፍ ውስጥ 1 መሆን አለበት {0},
+Conversion rate cannot be 0 or 1,የልወጣ ተመን 0 ወይም 1 መሆን አይችልም,
+Convert to Group,ቡድን ወደ ቀይር,
+Convert to Non-Group,ያልሆኑ ቡድን መቀየር,
+Cosmetics,መዋቢያዎች,
+Cost Center,የወጭ ማዕከል,
+Cost Center Number,የወጪ ማዕከል ቁጥር,
+Cost Center and Budgeting,ወጪ ማእከል እና በጀት,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},አይነት ወጪ ማዕከል ረድፍ ውስጥ ያስፈልጋል {0} ግብሮች ውስጥ ሰንጠረዥ {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,አሁን ያሉ ግብይቶችን ጋር ወጪ ማዕከል ቡድን ሊቀየር አይችልም,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,አሁን ያሉ ግብይቶችን ጋር ወጪ ማዕከል የሒሳብ መዝገብ ላይ ሊቀየር አይችልም,
+Cost Centers,የወጭ ማዕከላት,
+Cost Updated,ወጪ ዘምኗል,
+Cost as on,እንደ ላይ ወጪ,
+Cost of Delivered Items,የደረሱ ንጥሎች መካከል ወጪ,
+Cost of Goods Sold,የዕቃዎችና ወጪ የተሸጡ,
+Cost of Issued Items,የተሰጠው ንጥሎች መካከል ወጪ,
+Cost of New Purchase,አዲስ ግዢ ወጪ,
+Cost of Purchased Items,የተገዙ ንጥሎች መካከል ወጪ,
+Cost of Scrapped Asset,በመዛጉ ንብረት ዋጋ,
+Cost of Sold Asset,የተሸጠ ንብረት ዋጋ,
+Cost of various activities,የተለያዩ እንቅስቃሴዎች ወጪ,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","ክሬዲት ማስታወሻን በራስ ሰር ማድረግ አልቻለም, እባክዎ «Issue Credit Note» ን ምልክት ያንሱ እና እንደገና ያስገቡ",
+Could not generate Secret,ምስጢሩን ማመንጨት አልተቻለም,
+Could not retrieve information for {0}.,ለ {0} መረጃ ማምጣት አልተቻለም.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,ለ {0} የፍልስፍና ውጤት ተግባር መፍታት አልተቻለም. ቀመሩ በትክክል መሆኑን ያረጋግጡ.,
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,የተመጣጠነ የውጤት ተግባርን መፍታት አልተቻለም. ቀመሩ በትክክል መሆኑን ያረጋግጡ.,
+Could not submit some Salary Slips,አንዳንድ የደመወዝ ወረቀቶችን ማስገባት አልተቻለም,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","የአክሲዮን ማዘመን አልተቻለም, መጠየቂያ ጠብታ መላኪያ ንጥል ይዟል.",
+Country wise default Address Templates,አገር ጥበብ ነባሪ አድራሻ አብነቶች,
+Course,ትምህርት,
+Course Code: ,የኮርስ ኮድ:,
+Course Enrollment {0} does not exists,የኮርስ ምዝገባ {0} የለም።,
+Course Schedule,የኮርስ ፕሮግራም,
+Course: ,ኮርስ:,
+Cr,Cr,
+Create,ፈጠረ,
+Create BOM,BOM ፍጠር።,
+Create Delivery Trip,የመላኪያ ጉዞ ፍጠር።,
+Create Disbursement Entry,የክፍያ መጠየቂያ ግቤት ይፍጠሩ።,
+Create Employee,ሰራተኛ ፍጠር።,
+Create Employee Records,የሰራተኛ መዛግብት ፍጠር,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","ቅጠሎች, ወጪዎች እና የመክፈል ዝርዝር ለማስተዳደር የሰራተኛ መዝገብ ይፍጠሩ",
+Create Fee Schedule,የክፍያ የጊዜ ሰሌዳ ይፍጠሩ።,
+Create Fees,ክፍያዎች ይፍጠሩ,
+Create Inter Company Journal Entry,የኢንተር ኩባንያ ጆርናል ግባን ይፍጠሩ ፡፡,
+Create Invoice,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ይፍጠሩ።,
+Create Invoices,ካርኒዎችን ይፍጠሩ።,
+Create Job Card,የሥራ ካርድ ይፍጠሩ ፡፡,
+Create Journal Entry,የጋዜጠኝነት ግቤት ይፍጠሩ ፡፡,
+Create Lab Test,የቤተ ሙከራ ሙከራ ይፍጠሩ,
+Create Lead,መሪ ፍጠር።,
+Create Leads,እርሳሶች ፍጠር,
+Create Maintenance Visit,የጥገና ጉብኝትን ይፍጠሩ።,
+Create Material Request,የቁሳዊ ጥያቄን ይፍጠሩ።,
+Create Multiple,ብዙን ፍጠር,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,የመክፈቻ ሽያጮችን እና የግvo መጠየቂያዎችን ይፍጠሩ ፡፡,
+Create Payment Entries,የክፍያ ግቤቶችን ይፍጠሩ።,
+Create Payment Entry,የክፍያ ምዝገባን ይፍጠሩ።,
+Create Print Format,አትም ቅርጸት ፍጠር,
+Create Purchase Order,የግዢ ትዕዛዝ ፍጠር,
+Create Purchase Orders,የግዢ ትዕዛዞች ፍጠር,
+Create Quotation,ጥቅስ ይፍጠሩ።,
+Create Salary Slip,የቀጣሪ ፍጠር,
+Create Salary Slips,ደሞዝ ቅበላዎችን ይፍጠሩ,
+Create Sales Invoice,የሽያጭ መጠየቂያ ደረሰኝ ይፍጠሩ።,
+Create Sales Order,የሽያጭ ትዕዛዝ ፍጠር,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,ሥራዎን ለማቀድ እና በሰዓቱ ማድረስ እንዲያግዝዎ የሚረዱ የሽያጭ ትዕዛዞችን ይፍጠሩ ፡፡,
+Create Sample Retention Stock Entry,የናሙና ማቆየት / ክምችት ማቆያ ክምችት ፍጠር ፡፡,
+Create Student,ተማሪ ይፍጠሩ።,
+Create Student Batch,የተማሪ ቅጅ ይፍጠሩ።,
+Create Student Groups,የተማሪ ቡድኖች ይፍጠሩ,
+Create Supplier Quotation,የአቅራቢ ጥቅሶችን ፍጠር።,
+Create Tax Template,የግብር አብነት ይፍጠሩ።,
+Create Timesheet,የጊዜ ሰሌዳ ይፍጠሩ።,
+Create User,ተጠቃሚ ይፍጠሩ,
+Create Users,ተጠቃሚዎች ፍጠር,
+Create Variant,ፈጣሪያ ይፍጠሩ,
+Create Variants,ተለዋጮችን ይፍጠሩ።,
+Create a new Customer,አዲስ ደንበኛ ይፍጠሩ,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","ይፍጠሩ እና, ዕለታዊ ሳምንታዊ እና ወርሃዊ የኢሜይል ዜናዎች ያስተዳድሩ.",
+Create customer quotes,የደንበኛ ጥቅሶችን ፍጠር,
+Create rules to restrict transactions based on values.,እሴቶች ላይ የተመሠረተ ግብይቶችን ለመገደብ ደንቦች ይፍጠሩ.,
+Created By,የተፈጠረ,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,በ {1} መካከል {0} የካታኬት ካርዶች በ:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,ኩባኒያን መፍጠር እና የመለያዎች ገበታ ማስመጣት ፡፡,
+Creating Fees,ክፍያዎች በመፍጠር,
+Creating Payment Entries......,የክፍያ ግብዓቶችን በመፍጠር ላይ ......,
+Creating Salary Slips...,የደመወዝ ወረቀቶችን በመፍጠር ...,
+Creating student groups,የተማሪ ቡድኖችን መፍጠር,
+Creating {0} Invoice,{0} ደረሰኝ በመፍጠር ላይ,
+Credit,የሥዕል,
+Credit ({0}),ብድር ({0}),
+Credit Account,የብድር መለያ,
+Credit Balance,የብድር ቀሪ,
+Credit Card,የዱቤ ካርድ,
+Credit Days cannot be a negative number,የብድር ቀናት አሉታዊ ቁጥር ሊሆን አይችልም,
+Credit Limit,የብድር ገደብ,
+Credit Note,የተሸጠ ዕቃ ሲመለስ የሚሰጥ ወረቀት,
+Credit Note Amount,የብድር ማስታወሻ መጠን,
+Credit Note Issued,የብድር ማስታወሻ ቀርቧል,
+Credit Note {0} has been created automatically,የብድር ማስታወሻ {0} በራስ ሰር ተፈጥሯል,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),ለደንበኛ {0} ({1} / {2}) የብድር መጠን ተላልፏል.,
+Creditors,አበዳሪዎች,
+Criteria weights must add up to 100%,የመመዘኛ ክብደት እስከ 100%,
+Crop Cycle,ከርክም ዑደት,
+Crops & Lands,ሰብሎች እና መሬት,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,የምንዛሬ ልውውጥ ለግዢ ወይም ለሽያጭ ተፈጻሚ መሆን አለበት.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,የመገበያያ ገንዘብ አንዳንድ ሌሎች የምንዛሬ በመጠቀም ግቤቶች በማድረጉ በኋላ ሊቀየር አይችልም,
+Currency exchange rate master.,ምንዛሬ ተመን ጌታቸው.,
+Currency for {0} must be {1},የመገበያያ ገንዘብ {0} ይህ ሊሆን ግድ ነውና {1},
+Currency is required for Price List {0},የምንዛሬ ዋጋ ዝርዝር ያስፈልጋል {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},የ በመዝጋት መለያ ምንዛሬ መሆን አለበት {0},
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},የዋጋ ዝርዝር {0} ልኬት {1} ወይም {2} መሆን አለበት,
+Currency should be same as Price List Currency: {0},ምንዛሬ ልክ እንደ የዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ መሆን አለበት: {0},
+Current,የአሁኑ,
+Current Assets,የአሁኑ ንብረቶች,
+Current BOM and New BOM can not be same,የአሁኑ BOM ኒው BOM ተመሳሳይ መሆን አይችልም,
+Current Job Openings,የአሁኑ ክፍት የሥራ ቦታዎች,
+Current Liabilities,የቅርብ ግዜ አዳ,
+Current Qty,የአሁኑ ብዛት,
+Current invoice {0} is missing,አሁን ያለው ደረሰኝ {0} ይጎድላል,
+Custom HTML,ብጁ ኤችቲኤምኤል,
+Custom?,ብጁ?,
+Customer,ደምበኛ,
+Customer Addresses And Contacts,የደንበኛ አድራሻዎች እና እውቂያዎች,
+Customer Contact,የደንበኛ ያግኙን,
+Customer Database.,የደንበኛ ጎታ.,
+Customer Group,የደንበኛ ቡድን,
+Customer Group is Required in POS Profile,የቡድን ቡድን በ POS ዝርዝር ውስጥ ያስፈልጋል,
+Customer LPO,የደንበኛ LPO,
+Customer LPO No.,የደንበኛ LPO ቁጥር,
+Customer Name,የደንበኛ ስም,
+Customer POS Id,የደንበኛ POS መታወቂያ,
+Customer Service,የደንበኞች ግልጋሎት,
+Customer and Supplier,የደንበኛ እና አቅራቢው,
+Customer is required,ደንበኛ ያስፈልጋል,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,ደንበኛው በማንኛውም የታማኝነት ፕሮግራም ውስጥ አልተመዘገበም,
+Customer required for 'Customerwise Discount',&#39;Customerwise ቅናሽ »ያስፈልጋል የደንበኛ,
+Customer {0} does not belong to project {1},ይኸው የእርሱ ወገን አይደለም {0} የደንበኛ ፕሮጀክት ወደ {1},
+Customer {0} is created.,ደንበኛ {0} ተፈጥሯል.,
+Customers in Queue,ወረፋ ውስጥ ደንበኞች,
+Customize Homepage Sections,የመነሻ ገጽ ክፍሎችን ያብጁ።,
+Customizing Forms,ማበጀት ቅጾች,
+Daily Project Summary for {0},ለ {0} ዕለታዊ የፕሮጀክት ማጠቃለያ,
+Daily Reminders,ዕለታዊ አስታዋሾች,
+Daily Work Summary,ዕለታዊ የስራ ማጠቃለያ,
+Daily Work Summary Group,ዕለታዊ የጥናት ማጠቃለያ ቡድን,
+Data Import and Export,የውሂብ ያስመጡ እና ወደ ውጪ ላክ,
+Data Import and Settings,ውሂብ ማስመጣት እና ቅንብሮች።,
+Database of potential customers.,የወደፊት ደንበኞች ውሂብ ጎታ.,
+Date Format,ቀን ቅርጸት,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ጡረታ መካከል ቀን በመቀላቀል ቀን የበለጠ መሆን አለበት,
+Date is repeated,ቀን ተደግሟል,
+Date of Birth,የትውልድ ቀን,
+Date of Birth cannot be greater than today.,የትውልድ ቀን በዛሬው ጊዜ በላይ ሊሆን አይችልም.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,የመጀመርበት ቀን ከተቀነቀበት ቀን በላይ መሆን አለበት,
+Date of Joining,በመቀላቀል ቀን,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,በመቀላቀል ቀን የልደት ቀን የበለጠ መሆን አለበት,
+Date of Transaction,የግብይት ቀን,
+Datetime,DATETIME,
+Day,ቀን,
+Debit,ዴቢት,
+Debit ({0}),ዴቢት ({0}),
+Debit A/C Number,ዴቢት A / C ቁጥር።,
+Debit Account,ዴት መለያ,
+Debit Note,ዴት ማስታወሻ,
+Debit Note Amount,ዴቢት ማስታወሻ መጠን,
+Debit Note Issued,ዴት ማስታወሻ ቀርቧል,
+Debit To is required,ዴት ወደ ያስፈልጋል,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ዴቢት እና የብድር {0} ለ # እኩል አይደለም {1}. ልዩነት ነው; {2}.,
+Debtors,ተበዳሪዎች,
+Debtors ({0}),ተበዳሪዎች ({0}),
+Declare Lost,የጠፋውን አውጅ,
+Deduction,ቅናሽ,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},ነባሪ እንቅስቃሴ ወጪ የእንቅስቃሴ ዓይነት የለም - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,ነባሪ BOM ({0}) ይህ ንጥል ወይም አብነት ገባሪ መሆን አለበት,
+Default BOM for {0} not found,{0} አልተገኘም ነባሪ BOM,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},ነባሪ BOM ንጥል አልተገኘም {0} እና ፕሮጀክት {1},
+Default Letter Head,ደብዳቤ ኃላፊ ነባሪ,
+Default Tax Template,ነባሪ የግብር አብነት,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,እናንተ አስቀድሞ ከሌላ UOM አንዳንድ ግብይት (ዎች) ምክንያቱም ንጥል ለ ይለኩ ነባሪ ክፍል {0} በቀጥታ ሊቀየር አይችልም. የተለየ ነባሪ UOM ለመጠቀም አዲስ ንጥል መፍጠር አለብዎት.,
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',ተለዋጭ ለ ይለኩ ነባሪ ክፍል «{0}» መለጠፊያ ውስጥ እንደ አንድ አይነት መሆን አለበት &#39;{1} »,
+Default settings for buying transactions.,ግብይቶች ለመግዛት ነባሪ ቅንብሮችን.,
+Default settings for selling transactions.,ግብይቶች መሸጥ ነባሪ ቅንብሮች.,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,ለሽያጭ እና ለግዢ ነባሪ የግብር አብነቶች ተፈጥረዋል.,
+Default warehouse is required for selected item,ነባሪ መጋዘን የተመረጠው ንጥል ያስፈልጋል,
+Defaults,ነባሪዎች,
+Defense,መከላከያ,
+Define Project type.,የፕሮጀክት አይነት ይግለጹ.,
+Define budget for a financial year.,አንድ የገንዘብ ዓመት በጀት ይግለጹ.,
+Define various loan types,የተለያዩ የብድር ዓይነቶችን በይን,
+Del,Del,
+Delay in payment (Days),ክፍያ መዘግየት (ቀኖች),
+Delete all the Transactions for this Company,ይህ ኩባንያ ሁሉም ግብይቶች ሰርዝ,
+Delete permanently?,እስከመጨረሻው ይሰረዝ?,
+Deletion is not permitted for country {0},ስረዛ ለአገር {0} አይፈቀድም,
+Delivered,ደርሷል,
+Delivered Amount,ደርሷል መጠን,
+Delivered Qty,ደርሷል ብዛት,
+Delivered: {0},ደርሷል: {0},
+Delivery,ርክክብ,
+Delivery Date,መላኪያ ቀን,
+Delivery Note,የመላኪያ ማስታወሻ,
+Delivery Note {0} is not submitted,የመላኪያ ማስታወሻ {0} ማቅረብ አይደለም,
+Delivery Note {0} must not be submitted,የመላኪያ ማስታወሻ {0} መቅረብ የለበትም,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,የመላኪያ ማስታወሻዎች {0} ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ በመሰረዝ በፊት ተሰርዟል አለበት,
+Delivery Notes {0} updated,የማድረስ መላኪያ ማስታወሻዎች {0} ዘምኗል,
+Delivery Status,የመላኪያ ሁኔታ,
+Delivery Trip,የመላኪያ ጉዞ,
+Delivery warehouse required for stock item {0},የመላኪያ መጋዘን የአክሲዮን ንጥል ያስፈልጋል {0},
+Department,ክፍል,
+Department Stores,መምሪያ መደብሮች,
+Depreciation,የእርጅና,
+Depreciation Amount,የእርጅና መጠን,
+Depreciation Amount during the period,በነበረበት ወቅት ዋጋ መቀነስ መጠን,
+Depreciation Date,የእርጅና ቀን,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,የእርጅና ምክንያት ንብረቶች አወጋገድ ላይ ተሰናብቷል,
+Depreciation Entry,የእርጅና Entry,
+Depreciation Method,የእርጅና ስልት,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,የአከፋፈል ረድፍ {0}: የአበሻ ማስወገጃ ቀን ልክ እንደ ያለፈው ቀን ተጨምሯል,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},የዋጋ ቅነሳ ድርድር {0}: ከቫይረሱ በኋላ የሚጠበቀው ዋጋ ከ {1} የበለጠ ወይም እኩል መሆን አለበት,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,የአከፋፈል ቅደም ተከተልን {0}: የሚቀጥለው የአለሜሽን ቀን ከክፍያ ጋር ለመገናኘት የሚውል ቀን ከመሆኑ በፊት ሊሆን አይችልም,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,የአከፋፈል ቅደም ተከተራ {0}: የቀጣዩ ቀን ቅነሳ ቀን ከግዢ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም,
+Designer,ዕቅድ ሠሪ,
+Detailed Reason,ዝርዝር ምክንያት ፡፡,
+Details,ዝርዝሮች,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,የውጪ አቅርቦቶች እና የውስጥ አቅርቦቶች ዝርዝር ክፍያን ለመቀልበስ ተጠያቂ ናቸው።,
+Details of the operations carried out.,ስለ ስራዎች ዝርዝሮች ፈጽሟል.,
+Diagnosis,ምርመራ,
+Did not find any item called {0},ተብሎ ማንኛውም ንጥል አላገኘንም {0},
+Diff Qty,ልዩነት,
+Difference Account,ልዩነት መለያ,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","ይህ የክምችት ማስታረቅ አንድ በመክፈት Entry በመሆኑ ልዩነት መለያ, አንድ ንብረት / የተጠያቂነት ዓይነት መለያ መሆን አለበት",
+Difference Amount,ልዩነት መጠን,
+Difference Amount must be zero,ልዩነት መጠን ዜሮ መሆን አለበት,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,ንጥሎች በተለያዩ UOM ትክክል (ጠቅላላ) የተጣራ ክብደት ዋጋ ሊመራ ይችላል. እያንዳንዱ ንጥል የተጣራ ክብደት ተመሳሳይ UOM ውስጥ መሆኑን እርግጠኛ ይሁኑ.,
+Direct Expenses,ቀጥተኛ ወጪዎች,
+Direct Income,ቀጥታ ገቢ,
+Disable,አሰናክል,
+Disabled template must not be default template,የተሰናከለ አብነት ነባሪ አብነት መሆን የለበትም,
+Disburse Loan,የመለያ ብድር,
+Disbursed,ወጡ,
+Disc,ዲስክ,
+Discharge,ፍሳሽ,
+Discount,የዋጋ ቅናሽ,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,የቅናሽ መቶኛ አንድ ዋጋ ዝርዝር ላይ ወይም ሁሉንም የዋጋ ዝርዝር ለማግኘት ወይም ተግባራዊ ሊሆኑ ይችላሉ.,
+Discount amount cannot be greater than 100%,የቅናሽ ዋጋ ከ 100% በላይ ሊሆን አይችልም,
+Discount must be less than 100,ቅናሽ ከ 100 መሆን አለበት,
+Diseases & Fertilizers,በሽታዎች እና ማዳበሪያዎች,
+Dispatch,የደንበኞች አገልግሎት,
+Dispatch Notification,የመልቀቂያ ማሳወቂያ,
+Dispatch State,የመላኪያ ሁኔታ,
+Distance,ርቀት,
+Distribution,ስርጭት,
+Distributor,አከፋፋይ,
+Dividends Paid,ትርፍ የሚከፈልበት,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,በእርግጥ ይህን በመዛጉ ንብረት እነበረበት መመለስ ትፈልጋለህ?,
+Do you really want to scrap this asset?,እርግጠኛ ነዎት ይህን ንብረት ቁራጭ ትፈልጋለህ?,
+Do you want to notify all the customers by email?,ሁሉንም ደንበኞች በኢሜል ማሳወቅ ይፈልጋሉ?,
+Doc Date,Doc Date,
+Doc Name,የዶ ስም,
+Doc Type,የሰነድ ዓይነት,
+Docs Search,ሰነዶች ፍለጋ,
+Document Name,የሰነድ ስም,
+Document Status,የሰነድ ሁኔታ,
+Document Type,የሰነድ አይነት,
+Documentation,ስነዳ,
+Domain,የጎራ,
+Domains,ጎራዎች,
+Done,ተከናውኗል,
+Donor,ለጋሽ,
+Donor Type information.,ለጋሽ አይነት መረጃ.,
+Donor information.,ለጋሽ መረጃ.,
+Download JSON,JSON ን ያውርዱ።,
+Draft,ረቂቅ,
+Drop Ship,ጣል መርከብ,
+Drug,መድሃኒት,
+Due / Reference Date cannot be after {0},ምክንያት / ማጣቀሻ ቀን በኋላ መሆን አይችልም {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,ተጫራቾች የሚጫረቱበት ቀን ከመለጠፍ / ከአቅርቦት መጠየቂያ ደረሰኝ ቀን በፊት መሆን አይችልም ፡፡,
+Due Date is mandatory,መጠናቀቅ ያለበት ቀን የግዴታ ነው,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entry አባዛ. ያረጋግጡ ማረጋገጫ አገዛዝ {0},
+Duplicate Serial No entered for Item {0},ተከታታይ ምንም ንጥል ገባ አባዛ {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,የ cutomer ቡድን ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም አባዛ ደንበኛ ቡድን,
+Duplicate entry,የተባዛ ግቤት,
+Duplicate item group found in the item group table,ንጥል ቡድን ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም አባዛ ንጥል ቡድን,
+Duplicate roll number for student {0},ተማሪ የተባዙ ጥቅል ቁጥር {0},
+Duplicate row {0} with same {1},ጋር የተባዛ ረድፍ {0} ተመሳሳይ {1},
+Duplicate {0} found in the table,ሠንጠረ found ውስጥ ተገኝቷል {0}።,
+Duration in Days,በቆይታ ጊዜ ውስጥ,
+Duties and Taxes,ተግባርና ግብሮች,
+E-Invoicing Information Missing,የኢ-ደረሰኝ መረጃ የጠፋ,
+ERPNext Demo,ERPNext ማሳያ,
+ERPNext Settings,ERPNext ቅንብሮች።,
+Earliest,የጥንቶቹ,
+Earnest Money,ልባዊ ገንዘብ,
+Earning,ማግኘት,
+Edit,አርትእ,
+Edit Publishing Details,የህትመት ዝርዝሮችን ያርትዑ,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","እንደ እሴቶች, ተከታታይ ኤሎች, ወዘተ የመሳሰሉ ተጨማሪ አማራጮች ውስጥ ሙሉ ገጽ ውስጥ ያርትዑ.",
+Education,ትምህርት,
+Either location or employee must be required,ቦታው ወይም ሰራተኛ መሆን አለበት,
+Either target qty or target amount is mandatory,ወይ የዒላማ ብዛት ወይም የዒላማ መጠን የግዴታ ነው,
+Either target qty or target amount is mandatory.,ወይ ዒላማ ብዛት ወይም የዒላማ መጠን የግዴታ ነው.,
+Electrical,ኤሌክትሪክ,
+Electronic Equipments,የኤሌክትሮኒክ ዕቃዎች,
+Electronics,ኤሌክትሮኒክስ,
+Eligible ITC,ብቁ የሆነ የአይ.ሲ.ሲ.,
+Email Account,የኢሜይል መለያ,
+Email Address,የ ኢሜል አድራሻ,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","የኢሜይል አድራሻ አስቀድሞ ስለ አለ, ልዩ መሆን አለበት {0}",
+Email Digest: ,ጥንቅር ኢሜይል:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,የኢሜይል አስታዋሾች በኢሜይል እውቅያዎች ለሁሉም ወገኖች ይላካሉ,
+Email Sent,ኢሜይል ተልኳል,
+Email Template,የኢሜይል አብነት,
+Email not found in default contact,ኢሜይል በነባሪ እውቂያ አልተገኘም,
+Email sent to supplier {0},አቅራቢ ተልኳል ኢሜይል ወደ {0},
+Email sent to {0},ኢሜል ወደ {0} ተልኳል,
+Employee,ተቀጣሪ,
+Employee A/C Number,የሰራተኛ A / C ቁጥር,
+Employee Advances,ተቀጣሪ ሠራተኞች,
+Employee Benefits,የሰራተኛ ጥቅማ ጥቅም,
+Employee Grade,የሰራተኛ ደረጃ,
+Employee ID,የሰራተኛ መታወቂያ,
+Employee Lifecycle,የሰራተኛ ዑደት,
+Employee Name,የሰራተኛ ስም,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,የሰራተኛ ማስተዋወቂያ ማስተዋወቂያ ቀን ከማለቁ በፊት መቅረብ አይችልም,
+Employee Referral,ሠራተኛ ሪፈራል,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,የተቀጣሪ ዝውውሩ ከመሸጋገሪያ ቀን በፊት መቅረብ አይችልም,
+Employee cannot report to himself.,የተቀጣሪ ራሱን ሪፖርት አይችልም.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} መዘጋጀት አለበት ላይ እፎይታ ሠራተኛ &#39;ግራ&#39; እንደ,
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,የሚከተሉት ሠራተኞች በአሁኑ ወቅት ለዚህ ሠራተኛ ሪፖርት እያደረጉ ስለሆነ የሰራተኛ ሁኔታ ወደ &#39;ግራ&#39; መደረግ አይችልም ፡፡,
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},ተቀጣሪ {0} ለደመወዙ ጊዜ {,
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,ተቀጣሪ {0} ቀድሞውኑ በ {2} እና በ {3} መካከል በ {1} አመልክቷል:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,ተቀጣሪ {0} ቀደም ሲል በ {1} ላይ {1} እንዲውል አመልቷል:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,ተቀጣሪ / ሰራተኛ {0} ከፍተኛውን ጥቅም የለውም,
+Employee {0} is not active or does not exist,{0} ተቀጣሪ ንቁ አይደለም ወይም የለም,
+Employee {0} is on Leave on {1},ተቀጣሪ {0} በርቷል {1} ላይ,
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,የክፍል {0} የክፍል ደረጃ {1} ምንም ነባሪ መውጫ መምሪያ የለውም,
+Employee {0} on Half day on {1},ላይ ግማሽ ቀን ላይ ሠራተኛ {0} {1},
+Enable,አንቃ,
+Enable / disable currencies.,/ አቦዝን ምንዛሬዎች ያንቁ.,
+Enabled,ነቅቷል,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",ማንቃት ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር የነቃ ነው እንደ &#39;ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ተጠቀም&#39; እና ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ቢያንስ አንድ የግብር ሕግ ሊኖር ይገባል,
+End Date,የመጨረሻ ቀን,
+End Date can not be less than Start Date,የማብቂያ ቀን ከጀመረበት ቀን በታች መሆን አይችልም,
+End Date cannot be before Start Date.,የማብቂያ ቀን ከመጀመሪያ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም.,
+End Year,የመጨረሻ ዓመት,
+End Year cannot be before Start Year,የመጨረሻ ዓመት የጀመረበት ዓመት በፊት ሊሆን አይችልም,
+End on,መጨረሻ ላይ,
+End time cannot be before start time,የመጨረሻ ጊዜ ከመጀመሪያ ጊዜ በፊት መሆን አይችልም።,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,የሚያበቃበት ቀን ከዳኝ የግንኙነት ቀን በፊት ሊሆን አይችልም.,
+Energy,ኃይል,
+Engineer,መሀንዲስ,
+Enough Parts to Build,በቂ ክፍሎች መመሥረት የሚቻለው,
+Enroll,ይመዝገቡ,
+Enrolling student,የተመዝጋቢው ተማሪ,
+Enrolling students,ተማሪዎችን መመዝገብ,
+Enter depreciation details,የዋጋ ቅነሳዎችን ይግለጹ,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,ከማቅረብዎ በፊት የባንክ ዋስትና ቁጥር ቁጥር ያስገቡ.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,ከማስረከቡ በፊት የአመክንዮቹን ስም ያስገቡ.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,ከማቅረብ በፊት የባንኩ ወይም የአበዳሪ ተቋሙ ስም ያስገቡ.,
+Enter value betweeen {0} and {1},እሴት እሴትን ያስገቡ {0} እና {1},
+Enter value must be positive,ያስገቡ እሴት አዎንታዊ መሆን አለበት,
+Entertainment & Leisure,መዝናኛ እና መዝናኛዎች,
+Entertainment Expenses,መዝናኛ ወጪ,
+Equity,ፍትህ,
+Error Log,ስህተት ምዝግብ ማስታወሻ,
+Error evaluating the criteria formula,መስፈርት ቀመርን ለመገምገም ስህተት,
+Error in formula or condition: {0},ቀመር ወይም ሁኔታ ውስጥ ስህተት: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},ለ {0} የተላለፈውን የሂሳብ አያያዝ ሂደት ላይ ስህተት,
+Error: Not a valid id?,ስህተት: ልክ ያልሆነ መታወቂያ?,
+Estimated Cost,የተገመተው ወጪ,
+Evaluation,ግምገማ,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","ከፍተኛ ቅድሚያ ጋር በርካታ የዋጋ ደንቦች አሉ እንኳ, ከዚያም የሚከተሉትን የውስጥ ቅድሚያ ተግባራዊ ይሆናሉ:",
+Event,ድርጊት,
+Event Location,የክስተት ቦታ,
+Event Name,የክስተት ስም,
+Exchange Gain/Loss,የ Exchange ቅሰም / ማጣት,
+Exchange Rate Revaluation master.,የልውውጥ ደረጃ ግምገማ ጌታ።,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),የውጭ ምንዛሪ ተመን ጋር ተመሳሳይ መሆን አለበት {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,ኤክሳይስ ደረሰኝ,
+Execution,ማስፈጸም,
+Executive Search,አስፈፃሚ ፍለጋ,
+Expand All,ሁሉንም ዘርጋ,
+Expected Delivery Date,የሚጠበቀው የመላኪያ ቀን,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,የተያዘው የመላኪያ ቀን ከሽያጭ ትእዛዝ ቀን በኋላ መሆን አለበት,
+Expected End Date,የሚጠበቀው መጨረሻ ቀን,
+Expected Hrs,የሚጠበቁ ሰዓታት,
+Expected Start Date,የሚጠበቀው መጀመሪያ ቀን,
+Expense,ወጭ,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ወጪ / መማሩ መለያ ({0}) አንድ &#39;ትርፍ ወይም ኪሳራ&#39; መለያ መሆን አለበት,
+Expense Account,የወጪ መለያ,
+Expense Claim,የወጪ የይገባኛል ጥያቄ,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},የተሽከርካሪ ምዝግብ ለ ወጪ የይገባኛል ጥያቄ {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,ወጪ የይገባኛል ጥያቄ {0} ቀደም የተሽከርካሪ ምዝግብ ማስታወሻ ለ አለ,
+Expense Claims,የወጪ የይገባኛል ጥያቄዎች,
+Expense account is mandatory for item {0},ወጪ መለያ ንጥል ግዴታ ነው {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ወይም ወጪ ያለው ልዩነት መለያ ንጥል {0} እንደ ተፅዕኖዎች በአጠቃላይ የአክሲዮን ዋጋ ግዴታ ነው,
+Expenses,ወጪ,
+Expenses Included In Asset Valuation,ወጪዎች በ Asset Valuation ውስጥ ተካተዋል,
+Expenses Included In Valuation,ወጪዎች ግምቱ ውስጥ ተካቷል,
+Expired Batches,ጊዜያቸው ያልደረሱ ብዛት,
+Expires On,ጊዜው የሚያልፍበት,
+Expiring On,ጊዜው የሚያልፍበት,
+Expiry (In Days),(ቀኖች ውስጥ) የሚቃጠልበት,
+Explore,ያስሱ,
+Export E-Invoices,ኢ-ደረሰኞችን ይላኩ ፡፡,
+Extra Large,በጣም ትልቅ,
+Extra Small,የበለጠ አነስተኛ,
+Fail,አልተሳካም,
+Failed,አልተሳካም,
+Failed to create website,ድር ጣቢያ መፍጠር አልተሳካም,
+Failed to install presets,ቅድመ-ቅምዶችን መጫን አልተሳካም,
+Failed to login,ለመግባት ተስኗል,
+Failed to setup company,ኩባንያ ማቀናበር አልተሳካም,
+Failed to setup defaults,ነባሪዎችን ማዋቀር አልተሳካም።,
+Failed to setup post company fixtures,የልጥፍ ኩባንያ እቅዶችን ማዘጋጀት አልተሳካም,
+Fax,ፋክስ,
+Fee,ክፍያ,
+Fee Created,ክፍያ ተፈጠረ,
+Fee Creation Failed,የአገልግሎት ክፍያ አልተሳካም,
+Fee Creation Pending,ክፍያ የሚፈጽም ክፍያ,
+Fee Records Created - {0},ክፍያ መዛግብት ፈጥሯል - {0},
+Feedback,ግብረ-መልስ,
+Fees,ክፍያዎች,
+Female,ሴት,
+Fetch Data,ውሂብ ማምጣት,
+Fetch Subscription Updates,የደንበኝነት ምዝገባ ዝመናዎችን በማምጣት ላይ,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(ንዑስ-አብያተ ክርስቲያናት ጨምሮ) ፈንድቶ BOM ሰብስብ,
+Fetching records......,መዝገቦችን በማምጣት ላይ ……,
+Field Name,የመስክ ስም,
+Fieldname,Fieldname,
+Fields,መስኮች,
+Fill the form and save it,ቅጹን መሙላት እና ማስቀመጥ,
+Filter Employees By (Optional),ሰራተኞችን ያጣሩ በ (ከተፈለገ),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",የማጣሪያ መስኮች ረድፍ # {0}: የመስክ ስም <b>{1}</b> &quot;አገናኝ&quot; ወይም &quot;ሠንጠረዥ ብዙ ምርጫ&quot; ዓይነት መሆን አለበት,
+Filter Total Zero Qty,ጠቅላላ ዜሮ መጠይቁን አጣራ,
+Finance Book,የገንዘብ መጽሐፍ,
+Financial / accounting year.,የፋይናንስ / የሂሳብ ዓመት ነው.,
+Financial Services,የፋይናንስ አገልግሎቶች,
+Financial Statements,የሂሳብ መግለጫዎቹ,
+Financial Year,የፋይናንስ ዓመት,
+Finish,ጪረሰ,
+Finished Good,ተጠናቅቋል,
+Finished Good Item Code,ተጠናቅቋል ጥሩ ንጥል ኮድ።,
+Finished Goods,ጨርሷል ምርቶች,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,ተጠናቅቋል ንጥል {0} ማምረት አይነት መግቢያ መግባት አለበት,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,የተጠናቀቀው የምርት ብዛት <b>{0}</b> እና ለ Quantity <b>{1}</b> ሊለወጥ አይችልም,
+First Name,የመጀመሪያ ስም,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",የሂሳብ አስተዳደር የግዴታ ግዴታ ነው ፣ በኩባንያው ውስጥ የሂሳብ አሠራሩን በደግነት ያቀናብሩ {0},
+Fiscal Year,በጀት ዓመት,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,የሒሳብ ዓመት ማብቂያ ቀን ከሂሳብ ዓመት መጀመሪያ ቀን በኋላ አንድ ዓመት መሆን አለበት።,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},በጀት ዓመት የመጀመሪያ ቀን እና በጀት ዓመት መጨረሻ ቀን አስቀድሞ በጀት ዓመት ውስጥ ነው የሚዘጋጁት {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,የበጀት አመት የመጀመሪያ ቀን ከፋሲካል ዓመት ማብቂያ ቀን አንድ ዓመት መሆን አለበት።,
+Fiscal Year {0} does not exist,በጀት ዓመት {0} የለም,
+Fiscal Year {0} is required,በጀት ዓመት {0} ያስፈልጋል,
+Fiscal Year {0} not found,አልተገኘም በጀት ዓመት {0},
+Fiscal Year: {0} does not exists,በጀት ዓመት: {0} ነው አይደለም አለ,
+Fixed Asset,የተወሰነ ንብረት,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,የተወሰነ የንብረት ንጥል ያልሆነ-የአክሲዮን ንጥል መሆን አለበት.,
+Fixed Assets,ቋሚ ንብረት,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,ቁሳዊ ጥያቄዎች የሚከተሉት ንጥል ዳግም-ትዕዛዝ ደረጃ ላይ ተመስርቶ በራስ-ሰር ከፍ ተደርጓል,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,መለያዎችን በመከተል በ GST ቅንብሮች ውስጥ ሊመረጡ ይችላሉ:,
+Following course schedules were created,የኮርስ መርሃግብሮች መከተል ተፈጠረ,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,{0} ንጥል መከተል እንደ {1} ንጥል ምልክት አልተደረገበትም. እንደ {1} ንጥል ከንጥል ዋናው ላይ ሊያነሯቸው ይችላሉ,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,{0} ንጥሎች መከተል እንደ {1} ንጥል ምልክት አልተደረገባቸውም. እንደ {1} ንጥል ከንጥል ዋናው ላይ ሊያነሯቸው ይችላሉ,
+Food,ምግብ,
+"Food, Beverage & Tobacco","የምግብ, መጠጥ እና ትንባሆ",
+For,ያህል,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","«የምርት ጥቅል &#39;ንጥሎች, መጋዘን, መለያ የለም እና ባች ምንም የ« ማሸጊያ ዝርዝር »ማዕድ ይብራራል. መጋዘን እና የጅምላ የለም ማንኛውም &#39;የምርት ጥቅል&#39; ንጥል ሁሉ ማሸጊያ ንጥሎች ተመሳሳይ ከሆነ, እነዚህ እሴቶች በዋናው ንጥል ሰንጠረዥ ውስጥ ገብቶ ሊሆን ይችላል, እሴቶች ማዕድ &#39;ዝርዝር ማሸግ&#39; ይገለበጣሉ.",
+For Employee,የሰራተኛ ለ,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ብዛት ለ (ብዛት የተመረተ) ግዴታ ነው,
+For Supplier,አቅራቢ ለ,
+For Warehouse,መጋዘን ለ,
+For Warehouse is required before Submit,መጋዘን አስገባ በፊት ያስፈልጋል,
+"For an item {0}, quantity must be negative number","ለንጥል {0}, ቁጥሩ አሉታዊ ቁጥር መሆን አለበት",
+"For an item {0}, quantity must be positive number","ለንጥል {0}, ቁጥሩ አዎንታዊ ቁጥር መሆን አለበት",
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",ለስራ ካርድ {0} ፣ እርስዎ የ ‹ቁሳቁስ ሽግግር ለአምራች› ዓይነት የአክሲዮን ግቤት ብቻ ማድረግ ይችላሉ ፡፡,
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","ረድፍ {0} ውስጥ {1}. ንጥል መጠን ውስጥ ከ {2} ማካተት, ረድፎች {3} ደግሞ መካተት አለበት",
+For row {0}: Enter Planned Qty,ለረድፍ {0}: የታቀዱ qty አስገባ,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0}: ብቻ የክሬዲት መለያዎች ሌላ ዴቢት ግቤት ላይ የተገናኘ ሊሆን ይችላል,
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0}: ብቻ ዴቢት መለያዎች ሌላ ክሬዲት ግቤት ላይ የተገናኘ ሊሆን ይችላል,
+Form View,የቅፅ እይታ,
+Forum Activity,የውይይት መድረክ,
+Free item code is not selected,የነፃ ንጥል ኮድ አልተመረጠም።,
+Freight and Forwarding Charges,ጭነት እና ማስተላለፍ ክፍያዎች,
+Frequency,መደጋገም,
+Friday,አርብ,
+From,ከ,
+From Address 1,ከ አድራሻ 1,
+From Address 2,ከ አድራሻ 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,ገንዘብና ጀምሮ እና ምንዛሬ ወደ አንድ ዓይነት ሊሆኑ አይችሉም,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,ከተለየበት ቀን እና ቀን ጀምሮ በተለያየ የፋሲሊቲ ዓመት ውስጥ ነው,
+From Date cannot be greater than To Date,ቀን ቀን ወደ በላይ ሊሆን አይችልም ከ,
+From Date must be before To Date,ቀን ጀምሮ እስከ ቀን በፊት መሆን አለበት,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},ቀን ጀምሮ በ የበጀት ዓመት ውስጥ መሆን አለበት. ቀን ጀምሮ ከወሰድን = {0},
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},ከቀን {0} የሠራተኛውን እፎይታ ቀን በኋላ መሆን አይችልም {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},ከቀን {0} ሰራተኛው ከመቀላቀል ቀን በፊት መሆን አይችልም {1},
+From Datetime,ከ DATETIME,
+From Delivery Note,የመላኪያ ማስታወሻ ከ,
+From Fiscal Year,ከፋይስቲክ ዓመት,
+From GSTIN,ከ GSTIN,
+From Party Name,ከፓርቲ ስም,
+From Pin Code,ከፒን ኮድ,
+From Place,ከቦታ,
+From Range has to be less than To Range,ክልል ያነሰ መሆን አለበት ከ ይልቅ ወደ ክልል,
+From State,ከስቴት,
+From Time,ሰዓት ጀምሮ,
+From Time Should Be Less Than To Time,ከጊዜ ውጪ የእድሜ መግፋት ያስፈልጋል,
+From Time cannot be greater than To Time.,ከጊዜ ወደ ጊዜ በላይ ሊሆን አይችልም.,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",በአምራች ዘዴ ስር ካለው አቅራቢ ፣ ምሳሌ እና ኒን ደረጃ የተሰጠው።,
+From and To dates required,እንዲሁም ያስፈልጋል ቀናት ወደ,
+From date can not be less than employee's joining date,ከቀን ቀን ከሰራተኞች መቀላቀል ቀን ያነሰ ሊሆን አይችልም,
+From value must be less than to value in row {0},እሴት ረድፍ ውስጥ እሴት ያነሰ መሆን አለበት ከ {0},
+From {0} | {1} {2},ከ {0} | {1} {2},
+Fuel Price,የነዳጅ ዋጋ,
+Fuel Qty,የነዳጅ ብዛት,
+Fulfillment,መፈጸም,
+Full,ሙሉ,
+Full Name,ሙሉ ስም,
+Full-time,ሙሉ ሰአት,
+Fully Depreciated,ሙሉ በሙሉ የቀነሰበት,
+Furnitures and Fixtures,Furnitures እና አለማድረስ,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","ተጨማሪ መለያዎች ቡድኖች ስር ሊሆን ይችላል, ነገር ግን ግቤቶች ያልሆኑ ቡድኖች ላይ ሊሆን ይችላል",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,ተጨማሪ ወጪ ማዕከላት ቡድኖች ስር ሊሆን ይችላል ነገር ግን ግቤቶች ያልሆኑ ቡድኖች ላይ ሊሆን ይችላል,
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ተጨማሪ መስቀለኛ ብቻ &#39;ቡድን&#39; አይነት አንጓዎች ስር ሊፈጠር ይችላል,
+Future dates not allowed,የወደፊት ቀናት አይፈቀዱም,
+GSTIN,ግስታን,
+GSTR3B-Form,GSTR3B- ቅጽ።,
+Gain/Loss on Asset Disposal,የንብረት ማስወገድ ላይ ረብ / ማጣት,
+Gantt Chart,Gantt ገበታ,
+Gantt chart of all tasks.,ሁሉም ተግባራት Gantt ገበታ.,
+Gender,ፆታ,
+General,ጠቅላላ,
+General Ledger,አጠቃላይ የሒሳብ መዝገብ,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Material Material (MRP) እና የስራ ትዕዛዞች ይፍጠሩ.,
+Generate Secret,ሚስጥራዊ አፍልቅ,
+Get Details From Declaration,ዝርዝሮችን ከእሳት ያግኙ ፡፡,
+Get Employees,ሰራተኞችን ያግኙ,
+Get Invocies,ደረሰኞችን ያግኙ,
+Get Invoices,ካርኒዎችን ያግኙ።,
+Get Invoices based on Filters,በማጣሪያዎች ላይ ተመስርተው የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኞችን ያግኙ።,
+Get Items from BOM,BOM ከ ንጥሎች ያግኙ,
+Get Items from Healthcare Services,ከጤና እንክብካቤ አገልግሎት እቃዎችን ያግኙ,
+Get Items from Prescriptions,እቃዎችን ከመድሃኒት ትእዛዞች ያግኙ,
+Get Items from Product Bundle,የምርት ጥቅል ከ ንጥሎች ያግኙ,
+Get Suppliers,አቅራቢዎችን ያግኙ,
+Get Suppliers By,አቅራቢዎችን በ,
+Get Updates,ዝማኔዎች አግኝ,
+Get customers from,ደንበኞችን ያግኙ ከ,
+Get from Patient Encounter,ከታካሚዎች ግኝት ያግኙ,
+Getting Started,መጀመር,
+GitHub Sync ID,የ GitHb ማመሳሰል መታወቂያ,
+Global settings for all manufacturing processes.,"በሙሉ አቅማቸው ባለማምረታቸው, ሂደቶች ዓለም አቀፍ ቅንብሮች.",
+Go to the Desktop and start using ERPNext,ወደ ዴስክቶፕ ሂድ እና ERPNext መጠቀም ጀምር,
+GoCardless SEPA Mandate,የ GoCardless SEPA ኃላፊ,
+GoCardless payment gateway settings,የ GoCardless የክፍያ አፈፃፀም ቅንብሮች,
+Goal and Procedure,ግብ እና ሂደት።,
+Goals cannot be empty,ግቦች ባዶ መሆን አይችልም,
+Goods In Transit,በትራንስፖርት ውስጥ ዕቃዎች,
+Goods Transferred,ዕቃዎች ተላልፈዋል።,
+Goods and Services Tax (GST India),የቁሳቁስና የአገለግሎት ቀረጥ (GST ህንድ),
+Goods are already received against the outward entry {0},ዕቃዎች ከውጭ መግቢያው ተቃራኒ ሆነዋል {0},
+Government,መንግሥት,
+Grand Total,አጠቃላይ ድምር,
+Grant,እርዳታ ስጥ,
+Grant Application,ትግበራ ፍቀድ,
+Grant Leaves,ለጋስ ፍቃዶች,
+Grant information.,መረጃ ስጥ.,
+Grocery,ግሮሰሪ,
+Gross Pay,አጠቃላይ ክፍያ,
+Gross Profit,አጠቃላይ ትርፍ,
+Gross Profit %,አጠቃላይ ትርፍ%,
+Gross Profit / Loss,አጠቃላይ ትርፍ / ማጣት,
+Gross Purchase Amount,አጠቃላይ የግዢ መጠን,
+Gross Purchase Amount is mandatory,አጠቃላይ የግዢ መጠን የግዴታ ነው,
+Group by Account,መለያ ቡድን,
+Group by Party,በፓርቲ ተቧደኑ ፡፡,
+Group by Voucher,ቫውቸር መድብ,
+Group by Voucher (Consolidated),በቫውቸር የተደራጀ (የተጠናከረ),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,የቡድን መስቀለኛ መንገድ መጋዘን ግብይቶች ለ ለመምረጥ አይፈቀድም,
+Group to Non-Group,ያልሆኑ ቡድን ቡድን,
+Group your students in batches,ቀድመህ ቡድን የእርስዎን ተማሪዎች,
+Groups,ቡድኖች,
+Guardian1 Email ID,Guardian1 ኢሜይል መታወቂያ,
+Guardian1 Mobile No,Guardian1 ተንቀሳቃሽ አይ,
+Guardian1 Name,Guardian1 ስም,
+Guardian2 Email ID,Guardian2 ኢሜይል መታወቂያ,
+Guardian2 Mobile No,Guardian2 ተንቀሳቃሽ አይ,
+Guardian2 Name,Guardian2 ስም,
+Guest,እንግዳ,
+HR Manager,የሰው ሀይል አስተዳደር,
+HSN,ኤችኤስኤን,
+HSN/SAC,HSN / ከረጢት,
+Half Day,ግማሽ ቀን,
+Half Day Date is mandatory,የግማሽ ቀን ቀን የግድ ግዴታ ነው,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,ግማሽ ቀን ቀን ቀን ጀምሮ እና ቀን ወደ መካከል መሆን አለበት,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,የግማሽ ቀን ቀን ከሥራ ቀን እና የስራ መጨረሻ ቀን መሃል መካከል መሆን አለበት,
+Half Yearly,ግማሽ ዓመታዊ,
+Half day date should be in between from date and to date,የግማሽ ቀን ቀን ከቀን እና ከቀን ውስጥ መሆን አለበት,
+Half-Yearly,ግማሽ-ዓመታዊ,
+Hardware,ሃርድዌር,
+Head of Marketing and Sales,ማርኬቲንግ እና ሽያጭ ክፍል ኃላፊ,
+Health Care,የጤና ጥበቃ,
+Healthcare,የጤና ጥበቃ,
+Healthcare (beta),የጤና እንክብካቤ (ቤታ),
+Healthcare Practitioner,የጤና አጠባበቅ ባለሙያ,
+Healthcare Practitioner not available on {0},Healthcare Practitioner በ {0} ላይ አይገኝም,
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},የጤና እንክብካቤ ባለሙያ {0} በ {1} ላይ አይገኝም,
+Healthcare Service Unit,የጤና አገልግሎት አገልግሎት ክፍል,
+Healthcare Service Unit Tree,የጤና እንክብካቤ አገልግሎት የቡድን ዛፍ,
+Healthcare Service Unit Type,የህክምና አገልግሎት አይነት,
+Healthcare Services,የጤና እንክብካቤ አገልግሎቶች,
+Healthcare Settings,የጤና እንክብካቤ ቅንብሮች,
+Hello,ሰላም,
+Help Results for,የእገዛ ውጤቶች ለ,
+High,ከፍ ያለ,
+High Sensitivity,ከፍተኛ ስበት,
+Hold,ያዝ,
+Hold Invoice,ደረሰኝ ያዙ,
+Holiday,የበዓል ቀን,
+Holiday List,የበዓል ዝርዝር,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},የ {0} ዓይነት የሆቴል ክፍሎች በ {1} ላይ አይገኙም,
+Hotels,ሆቴሎች,
+Hourly,በሰዓት,
+Hours,ሰዓታት,
+House rent paid days overlapping with {0},የቤት ኪራይ ክፍያ የተከፈለባቸው ቀናት በ {0},
+House rented dates required for exemption calculation,ለግብር ነፃነት የተፈለገው ቤት ኪራይ ቀናቶች,
+House rented dates should be atleast 15 days apart,የቤት ኪራይ ቀናቶች ቢያንስ 15 ቀናት ልዩነት ሊኖራቸው ይገባል,
+How Pricing Rule is applied?,እንዴት የዋጋ ደንብ ተግባራዊ ነው?,
+Hub Category,Hub ምድብ,
+Hub Sync ID,የሃብ ማመሳሰል መታወቂያ,
+Human Resource,የሰው ኃይል,
+Human Resources,የሰው ሀይል አስተዳደር,
+IFSC Code,የ IFSC ኮድ,
+IGST Amount,IGST ሂሳብ,
+IP Address,የአይፒ አድራሻ,
+ITC Available (whether in full op part),ITC አለ (በሙሉ ኦፕሬም ክፍል ውስጥም ቢሆን),
+ITC Reversed,አይቲሲ ተለቋል ፡፡,
+Identifying Decision Makers,ውሳኔ ሰጪዎችን መለየት,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","ራስ-ሰር መርጦ መመርመር ከተመረጠ, ደንበኞቹ ከሚመለከታቸው የ &quot;ታማኝ ፌዴሬሽን&quot; (ተቆጥረው) ጋር በቀጥታ ይገናኛሉ.",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","በርካታ የዋጋ ደንቦች አይችሉአትም የሚቀጥሉ ከሆነ, ተጠቃሚዎች ግጭት ለመፍታት በእጅ ቅድሚያ ለማዘጋጀት ይጠየቃሉ.",
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","የተመረጠ ዋጋ አሰጣጥ ለ &lt;ደረጃ&gt; እንዲሆን ከተደረገ, የዋጋ ዝርዝርን ይደመስሰዋል. የዋጋ አሰጣጥ ደንብ የመጨረሻ ደረጃ ነው, ስለዚህ ምንም ተጨማሪ ቅናሽ አይተገበርም. ስለዚህ እንደ የሽያጭ ትዕዛዝ, የግዢ ትዕዛዝ ወዘተ በሚደረጉባቸው ግብሮች ውስጥ, &#39;የዝርዝር ውድድር&#39; መስክ ከማስተመን ይልቅ በ &lt;ደረጃ&gt; አጻጻፍ ውስጥ ይካተታል.",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","ሁለት ወይም ከዚያ በላይ የዋጋ ደንቦች ከላይ ሁኔታዎች ላይ ተመስርቶ አልተገኙም ከሆነ, ቅድሚያ ተፈጻሚ ነው. ነባሪ እሴት ዜሮ (ባዶ) ነው እያለ ቅድሚያ 20 0 መካከል ያለ ቁጥር ነው. ከፍተኛ ቁጥር ተመሳሳይ ሁኔታዎች ጋር በርካታ የዋጋ ደንቦች አሉ ከሆነ የበላይነቱን የሚወስዱ ይሆናል ማለት ነው.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",ለትክክለኛ ነጥቦች ያልተገደበ ጊዜ ካለብዎት የአገልግሎት ጊዜው ባዶውን ወይም 0ትን ያስቀምጡ.,
+"If you have any questions, please get back to us.","ማንኛውም ዓይነት ጥያቄ ካልዎት, ወደ እኛ ለማግኘት እባክዎ.",
+Ignore Existing Ordered Qty,የታዘዘውን የታዘዘውን ችላ ይበሉ,
+Image,ምስል,
+Image View,ምስል ይመልከቱ,
+Import Data,ውሂብ አስመጣ,
+Import Day Book Data,የቀን መጽሐፍ ውሂብን ያስመጡ።,
+Import Log,አስመጣ ምዝግብ ማስታወሻ,
+Import Master Data,የዋና ውሂብ አስመጣ።,
+Import Successfull,ተሳክቷል ተሳክቷል ፡፡,
+Import in Bulk,የጅምላ ውስጥ አስመጣ,
+Import of goods,የሸቀጣሸቀጦች ማስመጣት ፡፡,
+Import of services,የአገልግሎቶች ማስመጣት ፡፡,
+Importing Items and UOMs,እቃዎችን እና UOM ን ማስመጣት ፡፡,
+Importing Parties and Addresses,ፓርቲዎችን እና አድራሻዎችን ማስመጣት ፡፡,
+In Maintenance,በመጠባበቂያ,
+In Production,በምርት ውስጥ,
+In Qty,ብዛት ውስጥ,
+In Stock Qty,የክምችት ብዛት ውስጥ,
+In Stock: ,ለሽያጭ የቀረበ እቃ:,
+In Value,እሴት ውስጥ,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","በባለብዙ ደረጃ መርሃግብር ሁኔታ, ደንበኞች በተጠቀሱት ወጪ መሰረት ለተሰጣቸው ደረጃ ደረጃ በራስ መተላለፍ ይኖራቸዋል",
+Inactive,ገባሪ አይደለም,
+Incentives,ማበረታቻዎች,
+Include Default Book Entries,ነባሪ የመጽሐፍ ግቤቶችን አካትት።,
+Include Exploded Items,የተበተኑ ንጥሎችን አካት,
+Include POS Transactions,የ POS ሽግግሮችን አክል,
+Include UOM,UOM አካት,
+Included in Gross Profit,በጠቅላላ ትርፍ ውስጥ ተካትቷል ፡፡,
+Income,ገቢ,
+Income Account,የገቢ መለያ,
+Income Tax,የገቢ ግብር,
+Incoming,ገቢ,
+Incoming Rate,ገቢ ተመን,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,አጠቃላይ የሒሳብ መዝገብ ግቤቶች የተሳሳተ ቁጥር አልተገኘም. የ ግብይት የተሳሳተ መለያ የተመረጡ ሊሆን ይችላል.,
+Increment cannot be 0,ጭማሬ 0 መሆን አይችልም,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,አይነታ ጭማሬ {0} 0 መሆን አይችልም,
+Indirect Expenses,በተዘዋዋሪ ወጪዎች,
+Indirect Income,ቀጥተኛ ያልሆነ ገቢ,
+Individual,የግለሰብ,
+Ineligible ITC,ብቁ ያልሆነ አይ.ሲ.ሲ.,
+Initiated,A ነሳሽነት,
+Inpatient Record,Inpatient Record,
+Insert,አስገባ,
+Installation Note,የአጫጫን ማስታወሻ,
+Installation Note {0} has already been submitted,የአጫጫን ማስታወሻ {0} አስቀድሞ ገብቷል,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},ጭነትን ቀን ንጥል ለ የመላኪያ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም {0},
+Installing presets,ቅድመ-ቅምዶችን በመጫን ላይ,
+Institute Abbreviation,ተቋም ምህፃረ ቃል,
+Institute Name,ተቋም ስም,
+Instructor,አሠልታኝ,
+Insufficient Stock,በቂ ያልሆነ የአክሲዮን,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,ኢንሹራንስ የመጀመሪያ ቀን መድን የመጨረሻ ቀን ያነሰ መሆን አለበት,
+Integrated Tax,የተቀናጀ ግብር,
+Inter-State Supplies,የመሃል-ግዛት አቅርቦቶች።,
+Interest Amount,የወለድ መጠን,
+Interests,ፍላጎቶች,
+Intern,እሥረኛ,
+Internet Publishing,የኢንተርኔት ህትመት,
+Intra-State Supplies,የውስጥ-ግዛት አቅርቦቶች።,
+Introduction,መግቢያ,
+Invalid Attribute,ልክ ያልሆነ መገለጫ ባህሪ,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,ለተመረጠው ደንበኛ እና ንጥል ልክ ያልሆነ የክላይት ትዕዛዝ,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,ልክ ያልሆነ ኩባንያ ለኢንተር ኩባንያ ግብይት።,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,ልክ ያልሆነ GSTIN! ግስትቲን 15 ቁምፊዎች ሊኖሩት ይገባል።,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,ልክ ያልሆነ GSTIN! የመጀመሪያ 2 የ GSTIN ቁጥሮች ከስቴቱ ቁጥር {0} ጋር መዛመድ አለባቸው።,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,ልክ ያልሆነ GSTIN! ያስገቡት ግብዓት ከ GSTIN ቅርጸት ጋር አይዛመድም።,
+Invalid Posting Time,ልክ ያልሆነ የመለጠጫ ጊዜ,
+Invalid attribute {0} {1},ልክ ያልሆነ አይነታ {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ንጥል የተጠቀሰው ልክ ያልሆነ ብዛት {0}. ብዛት 0 የበለጠ መሆን አለበት.,
+Invalid reference {0} {1},ልክ ያልሆነ ማጣቀሻ {0} {1},
+Invalid {0},ልክ ያልሆነ {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,ልክ ያልሆነ {0} ለኢንተር ኩባንያ ግብይት።,
+Invalid {0}: {1},ልክ ያልሆነ {0}: {1},
+Inventory,ንብረት ቆጠራ,
+Investment Banking,የኢንቨስትመንት ባንኪንግ,
+Investments,ኢንቨስትመንት,
+Invoice,የዋጋ ዝርዝር,
+Invoice Created,ደረሰኝ ተፈጥሯል,
+Invoice Discounting,የክፍያ መጠየቂያ ቅናሽ,
+Invoice Patient Registration,የህመምተኞች ምዝገባ ደረሰኝ,
+Invoice Posting Date,የደረሰኝ መለጠፍ ቀን,
+Invoice Type,የደረሰኝ አይነት,
+Invoice already created for all billing hours,ደረሰኝ አስቀድሞ ለሁሉም የክፍያ ሰዓቶች ተፈጥሯል,
+Invoice can't be made for zero billing hour,ደረሰኝ ወደ ዜሮ የክፍያ አከፋፈል ሰዓት ሊሠራ አይችልም,
+Invoice {0} no longer exists,ደረሰኝ {0} ከአሁን በኋላ የለም,
+Invoiced,ደረሰኝ,
+Invoiced Amount,በደረሰኝ የተቀመጠው መጠን,
+Invoices,ደረሰኞች,
+Invoices for Costumers.,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኞች,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,የውስጥ አቅርቦቶች (ክፍያ ለመቀልበስ ተጠያቂነት)።,
+Inward supplies from ISD,የውስጥ አቅርቦቶች ከ ISD ፡፡,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),የውስጥ አቅርቦቶች ክፍያን በተገላቢጦሽ ተጠያቂ ማድረግ (ከዚህ በላይ ከ 1 እና 2 በላይ),
+Is Active,ገቢር ነው,
+Is Default,ነባሪ ነው,
+Is Existing Asset,ንብረት አሁን ነው,
+Is Frozen,የቆመ ነው?,
+Is Group,; ይህ ቡድን,
+Issue,ርዕሰ ጉዳይ,
+Issue Material,እትም ይዘት,
+Issued,የተሰጠበት,
+Issues,ችግሮች,
+It is needed to fetch Item Details.,ይህ የዕቃው መረጃ ማምጣት ያስፈልጋል.,
+Item,ንጥል,
+Item 1,ንጥል 1,
+Item 2,ንጥል 2,
+Item 3,ንጥል 3,
+Item 4,ንጥል 4,
+Item 5,ንጥል 5,
+Item Cart,ንጥል ጨመር,
+Item Code,ንጥል ኮድ,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,ንጥል ኮድ መለያ ቁጥር ሊቀየር አይችልም,
+Item Code required at Row No {0},ንጥል ኮድ ረድፍ ምንም ያስፈልጋል {0},
+Item Description,ንጥል መግለጫ,
+Item Group,ንጥል ቡድን,
+Item Group Tree,ንጥል የቡድን ዛፍ,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},ንጥል ቡድን ንጥል ንጥል ጌታ ውስጥ የተጠቀሰው አይደለም {0},
+Item Name,የንጥል ስም,
+Item Price added for {0} in Price List {1},ንጥል ዋጋ ለ ታክሏል {0} የዋጋ ዝርዝር ውስጥ {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","የዝርዝር ዋጋ በዝርዝር ዋጋ, አቅራቢ / ደንበኛ, ምንዛሬ, ንጥል, UOM, Qty እና Dates ላይ ተመስርቶ ብዙ ጊዜ ይመጣል.",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},የእቃ ዋጋ {0} ውስጥ የዋጋ ዝርዝር ዘምኗል {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,የዝርዝር ረድፍ {0}: {1} {2} ከላይ በ &quot;{1}&quot; ሰንጠረዥ ውስጥ የለም,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ንጥል ግብር ረድፍ {0} አይነት ታክስ ወይም ገቢ ወይም የወጪ ወይም እንዳንከብድበት ምክንያት ሊኖረው ይገባል,
+Item Template,የንጥል አብነት,
+Item Variant Settings,ንጥል ተለዋጭ ቅንብሮች,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,ንጥል ተለዋጭ {0} ቀድሞውኑ ተመሳሳይ ባሕርያት ጋር አለ,
+Item Variants,ንጥል አይነቶች,
+Item Variants updated,ንጥል ነገሮች ዘምነዋል።,
+Item has variants.,ንጥል ተለዋጮች አለው.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,ንጥል አዝራር &#39;የግዢ ደረሰኞች ከ ንጥሎች ያግኙ&#39; በመጠቀም መታከል አለበት,
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,ረድፍ {0} አይዛመድም ሐሳብ ጥያቄ ለ ንጥል ወይም መጋዘን,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,ንጥል ግምቱ መጠን አርፏል ዋጋ ያላቸው የቫውቸር መጠን ከግምት recalculated ነው,
+Item variant {0} exists with same attributes,ንጥል ተለዋጭ {0} ተመሳሳይ ባሕርያት ጋር አለ,
+Item {0} does not exist,ንጥል {0} የለም,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} ንጥል ሥርዓት ውስጥ የለም ወይም ጊዜው አልፎበታል,
+Item {0} has already been returned,ንጥል {0} አስቀድሞ ተመለሱ ተደርጓል,
+Item {0} has been disabled,{0} ንጥል ተሰናክሏል,
+Item {0} has reached its end of life on {1},ንጥል {0} ላይ ሕይወት ፍጻሜው ላይ ደርሷል {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,ይህ ጀምሮ ችላ ንጥል {0} አንድ የአክሲዮን ንጥል አይደለም,
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} ንጥል አብነት ነው, በውስጡ ከተለዋጮችዎ አንዱ ይምረጡ",
+Item {0} is cancelled,{0} ንጥል ተሰርዟል,
+Item {0} is disabled,ንጥል {0} ተሰናክሏል,
+Item {0} is not a serialized Item,{0} ንጥል አንድ serialized ንጥል አይደለም,
+Item {0} is not a stock Item,{0} ንጥል ከአክሲዮን ንጥል አይደለም,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} ንጥል ንቁ አይደለም ወይም የሕይወት መጨረሻ ደርሷል,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} ንጥል መለያ ቁጥሮች ለ ማዋቀር አይደለም. ንጥል ጌታ ይመልከቱ,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} ንጥል መለያ ቁጥሮች ለ ማዋቀር አይደለም. አምድ ባዶ መሆን አለበት,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,ንጥል {0} አንድ ቋሚ የንብረት ንጥል መሆን አለበት,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,ንጥል {0} አንድ ንዑስ-ኮንትራት ንጥል መሆን አለበት,
+Item {0} must be a non-stock item,{0} ንጥል ያልሆነ-የአክሲዮን ንጥል መሆን አለበት,
+Item {0} must be a stock Item,ንጥል {0} ከአክሲዮን ንጥል መሆን አለበት,
+Item {0} not found,ንጥል {0} አልተገኘም,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},የግዥ ትዕዛዝ ውስጥ &#39;ጥሬ እቃዎች አቅርቦት&#39; ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም ንጥል {0} {1},
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,ንጥል {0}: የዕቃው ብዛት {1} ዝቅተኛ ትዕዛዝ ብዛት {2} (ንጥል ፍቺ) ይልቅ ያነሰ ሊሆን አይችልም.,
+Item: {0} does not exist in the system,ንጥል: {0} ሥርዓት ውስጥ የለም,
+Items,ንጥሎች,
+Items Filter,ንጥል ማጣሪያ,
+Items and Pricing,ንጥሎች እና የዋጋ አሰጣጥ,
+Items for Raw Material Request,ጥሬ እቃ መጠየቂያ ዕቃዎች,
+Job Card,የስራ ካርድ,
+Job Description,የሥራው ዝርዝር,
+Job Offer,የስራ እድል,
+Job card {0} created,የስራ ካርድ {0} ተፈጥሯል,
+Jobs,ሥራዎች,
+Join,ተቀላቀል,
+Journal Entries {0} are un-linked,ጆርናል ግቤቶች {0}-un ጋር የተገናኘ ነው,
+Journal Entry,ጆርናል የሚመዘገብ መረጃ,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ጆርናል Entry {0} {1} ወይም አስቀድመው በሌሎች ቫውቸር ጋር የሚዛመድ መለያ የለውም,
+Kanban Board,Kanban ቦርድ,
+Key Reports,ቁልፍ ሪፖርቶች ፡፡,
+LMS Activity,LMS እንቅስቃሴ።,
+Lab Test,የቤተ ሙከራ ሙከራ,
+Lab Test Prescriptions,የሙከራ ምርመራዎች ትዕዛዝ,
+Lab Test Report,የቤተ ሙከራ ሙከራ ሪፖርት,
+Lab Test Sample,የቤተ ሙከራ የሙከራ ናሙና,
+Lab Test Template,የሙከራ መለኪያ አብነት,
+Lab Test UOM,የቤተ ሙከራ ፈተና UOM,
+Lab Tests and Vital Signs,የላብራቶሪ ሙከራዎች እና ወሳኝ ምልክቶች,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,የላብራቶሪ የውጤት ዘመን የቆይታ ጊዜ ከመስጠቱ በፊት ሊሆን አይችልም,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,የቤተሙከራ ፍተሻው የቆይታ ወቅት ከክምችት የጊዜ ገደብ ውስጥ መሆን አይችልም,
+Label,ምልክት,
+Laboratory,ላቦራቶሪ,
+Language Name,የቋንቋ ስም,
+Large,ትልቅ,
+Last Communication,የመጨረሻው ኮሙኒኬሽን,
+Last Communication Date,የመጨረሻው ኮሙኒኬሽን ቀን,
+Last Name,የአያት ሥም,
+Last Order Amount,የመጨረሻ ትዕዛዝ መጠን,
+Last Order Date,የመጨረሻ ትዕዛዝ ቀን,
+Last Purchase Price,የመጨረሻ የግዢ ዋጋ,
+Last Purchase Rate,የመጨረሻው የግዢ ተመን,
+Latest,የቅርብ ጊዜ,
+Latest price updated in all BOMs,በመጨረሻው ዋጋ በሁሉም የቢዝነስ እሴቶች ውስጥ ተዘምኗል,
+Lead,አመራር,
+Lead Count,በእርሳስ ቆጠራ,
+Lead Owner,በእርሳስ ባለቤት,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,በእርሳስ ባለቤቱ ግንባር ጋር ተመሳሳይ ሊሆን አይችልም,
+Lead Time Days,ሰዓት ቀኖች ሊመራ,
+Lead to Quotation,ትዕምርተ የሚያደርሱ,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","እርሳሶች የንግድ, ሁሉም እውቂያዎች እና ተጨማሪ ይመራል እንደ ለማከል ለማገዝ",
+Learn,ይወቁ,
+Leave Approval Notification,የአፈጻጸም ማሳወቂያ ይተው,
+Leave Blocked,ውጣ የታገዱ,
+Leave Encashment,Encashment ውጣ,
+Leave Management,አስተዳደር ውጣ,
+Leave Status Notification,የአቋም መግለጫ ይተው,
+Leave Type,ፈቃድ አይነት,
+Leave Type is madatory,ውጣ ውጣ በጣም አስገራሚ ነው,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,ይህ ክፍያ ያለ መተው ነው ጀምሮ ዓይነት {0} ይመደባል አይችልም ይነሱ,
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,{0} መሸከም-ማስተላለፍ አይቻልም አይነት ይነሱ,
+Leave Type {0} is not encashable,ከክፍል ውጣ {0} ሊገባ አይችልም,
+Leave Without Pay,Pay ያለ ውጣ,
+Leave and Attendance,ውጣ እና ክትትል,
+Leave application {0} already exists against the student {1},መተግበሪያ {0} ተወግዶ የተማሪው ላይ {1} ላይ አስቀድሞ አለ,
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","በፊት የተመደበ አይችልም ይተዉት {0}, ፈቃድ ቀሪ አስቀድሞ የማስቀመጫ-በሚተላለፈው ወደፊት ፈቃድ አመዳደብ መዝገብ ውስጥ ቆይቷል እንደ {1}",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",ፈቃድ ቀሪ አስቀድሞ የማስቀመጫ-በሚተላለፈው ወደፊት ፈቃድ አመዳደብ መዝገብ ውስጥ ቆይቷል እንደ በፊት {0} ቀርቷል / መተግበር አይችልም ተወው {1},
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},አይነት ፈቃድ {0} በላይ ሊሆን አይችልም {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,ለሁሉም አቅራቢዎች የግዢ ትዕዛዞችን ለማድረግ መስኩን ባዶ ይተዉት,
+Leaves,ቅጠሎች,
+Leaves Allocated Successfully for {0},ለ በተሳካ ሁኔታ የተመደበ ማምለኩን {0},
+Leaves has been granted sucessfully,ቅጠሎች በተሳካ ሁኔታ ተሰጥተዋል,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ቅጠሎች 0.5 ላይ ብዜት ውስጥ ይመደባል አለበት,
+Leaves per Year,ዓመት በአንድ ማምለኩን,
+Ledger,የሒሳብ መዝገብ,
+Legal,ሕጋዊ,
+Legal Expenses,የህግ ወጪዎች,
+Letter Head,ደብዳቤ ኃላፊ,
+Letter Heads for print templates.,የህትመት አብነቶች ለ ደብዳቤ ኃላፊዎች.,
+Level,ደረጃ,
+Liability,ኃላፊነት,
+License,ፈቃድ,
+Lifecycle,የህይወት ኡደት,
+Limit,ወሰን,
+Limit Crossed,ገደብ የምታገናኝ,
+Link to Material Request,ወደ ቁሳዊ ጥያቄ አገናኝ,
+List of all share transactions,የሁሉም የገበያ ግብይቶች ዝርዝር,
+List of available Shareholders with folio numbers,ሊገኙ የሚችሉ አክሲዮኖችን ዝርዝር በ folio ቁጥሮች,
+Loading Payment System,የክፍያ ስርዓት በመጫን ላይ,
+Loan,ብድር,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},የብድር መጠን ከፍተኛ የብድር መጠን መብለጥ አይችልም {0},
+Loan Application,የብድር ማመልከቻ,
+Loan Management,የብድር አስተዳደር,
+Loan Repayment,ብድር ብድር መክፈል,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,የብድር የመጀመሪያ ቀን እና የብድር ወቅት የክፍያ መጠየቂያ ቅነሳን ለማዳን ግዴታ ናቸው።,
+Loans (Liabilities),ብድር (ተጠያቂነቶች),
+Loans and Advances (Assets),ብድር እና እድገት (እሴቶች),
+Local,አካባቢያዊ,
+"LocalStorage is full , did not save","የአካባቢ ማከማቻ ሙሉ ነው, ሊያድን አይችልም ነበር",
+"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage ሙሉ ነው, ሊያድን አይችልም ነበር",
+Log,ምዝግብ ማስታወሻ,
+Logs for maintaining sms delivery status,ኤስኤምኤስ የመላኪያ ሁኔታ የመጠበቅ ምዝግብ ማስታወሻዎች,
+Lost,ጠፍቷል,
+Lost Reasons,የጠፉ ምክንያቶች,
+Low,ዝቅ ያለ,
+Low Sensitivity,ዝቅተኛ አነቃቂነት,
+Lower Income,የታችኛው ገቢ,
+Loyalty Amount,የታማኝነት መጠን,
+Loyalty Point Entry,የታማኝነት ነጥብ መግቢያ,
+Loyalty Points,የታማኝነት ነጥቦች,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",የታማኝነት ስብስብ ነጥቦች ከተጠቀሰው ጊዜ (በሽያጭ ደረሰኝ በኩል) ተወስዶ የተሰራውን መሰረት በማድረግ ነው.,
+Loyalty Points: {0},የታማኝነት ነጥቦች-{0},
+Loyalty Program,የታማኝነት ፕሮግራም,
+Main,ዋና,
+Maintenance,ጥገና,
+Maintenance Log,የጥገና መዝገብ,
+Maintenance Manager,ጥገና ሥራ አስኪያጅ,
+Maintenance Schedule,ጥገና ፕሮግራም,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ጥገና ፕሮግራም ሁሉም ንጥሎች የመነጨ አይደለም. &#39;አመንጭ ፕሮግራም »ላይ ጠቅ ያድርጉ,
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},ጥገና ፕሮግራም {0} ላይ አለ {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ጥገና ፕሮግራም {0} ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ በመሰረዝ በፊት ተሰርዟል አለበት,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,የጥገና ሁኔታን ለመሰረዝ ወይም ለመጠናቀቅ የተሞላ መሆን አለበት,
+Maintenance User,ጥገና ተጠቃሚ,
+Maintenance Visit,ጥገና ይጎብኙ,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ጥገና ይጎብኙ {0} ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ በመሰረዝ በፊት ተሰርዟል አለበት,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},ጥገና መጀመሪያ ቀን መለያ አይ ለ የመላኪያ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም {0},
+Make,አድርግ,
+Make Payment,ክፍያ አድርግ,
+Make project from a template.,ከአብነት (ፕሮጄክት) ፕሮጀክት ይስሩ ፡፡,
+Making Stock Entries,የክምችት ግቤቶችን ማድረግ,
+Male,ተባዕት,
+Manage Customer Group Tree.,የደንበኛ ቡድን ዛፍ ያቀናብሩ.,
+Manage Sales Partners.,የሽያጭ አጋሮች ያቀናብሩ.,
+Manage Sales Person Tree.,የሽያጭ ሰው ዛፍ ያቀናብሩ.,
+Manage Territory Tree.,ግዛት ዛፍ ያቀናብሩ.,
+Manage your orders,የእርስዎን ትዕዛዞች ያቀናብሩ,
+Management,አስተዳደር,
+Manager,አስተዳዳሪ,
+Managing Projects,ፕሮጀክቶች ማስተዳደር,
+Managing Subcontracting,ማኔጂንግ Subcontracting,
+Mandatory,የግዴታ,
+Mandatory field - Academic Year,አስገዳጅ መስክ - የትምህርት ዓመት,
+Mandatory field - Get Students From,አስገዳጅ መስክ - ከ ተማሪዎች ያግኙ,
+Mandatory field - Program,አስገዳጅ መስክ - ፕሮግራም,
+Manufacture,ማምረት,
+Manufacturer,ባለፉብሪካ,
+Manufacturer Part Number,የአምራች ክፍል ቁጥር,
+Manufacturing,ማኑፋክቸሪንግ,
+Manufacturing Quantity is mandatory,ከማኑፋክቸሪንግ ብዛት የግዴታ ነው,
+Mapping,ካርታ,
+Mapping Type,የካርታ አይነት,
+Mark Absent,ማርቆስ የተዉ,
+Mark Attendance,Mark Attendance,
+Mark Half Day,ማርቆስ ግማሽ ቀን,
+Mark Present,ማርቆስ አቅርብ,
+Marketing,ማርኬቲንግ,
+Marketing Expenses,የገበያ ወጪ,
+Marketplace,የገበያ ቦታ,
+Marketplace Error,የገበያ ስህተት,
+"Master data syncing, it might take some time","መምህር ውሂብ ማመሳሰል, ይህ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል",
+Masters,ጌቶች,
+Match Payments with Invoices,ደረሰኞች ጋር አዛምድ ክፍያዎች,
+Match non-linked Invoices and Payments.,ያልሆኑ የተገናኘ ደረሰኞች እና ክፍያዎች አዛምድ.,
+Material,ቁሳዊ,
+Material Consumption,የቁሳቁሶች አጠቃቀም,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,ቁሳቁሶች በፋብሪካ ማቀናበሪያዎች አልተዘጋጀም.,
+Material Receipt,ቁሳዊ ደረሰኝ,
+Material Request,ቁሳዊ ጥያቄ,
+Material Request Date,ቁሳዊ ጥያቄ ቀን,
+Material Request No,የቁሳዊ ጥያቄ ቁ,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",የቁስ ጥያቄ አልተፈጠረም ፣ አስቀድሞ ለ Raw Matuffals ብዛቱ።,
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ከፍተኛው {0} ቁሳዊ ጥያቄ {1} የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ ንጥል የተሰራ ሊሆን ይችላል {2},
+Material Request to Purchase Order,ትዕዛዝ ግዢ ቁሳዊ ጥያቄ,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,ቁሳዊ ጥያቄ {0} ተሰርዟል ወይም አቁሟል ነው,
+Material Request {0} submitted.,የቁሳዊ ጥያቄ {0} ገብቷል።,
+Material Transfer,ቁሳዊ ማስተላለፍ,
+Material Transferred,ቁሳቁስ ተላልredል,
+Material to Supplier,አቅራቢው ቁሳዊ,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},ከፍተኛ ትርፍ የማስነሻ መጠን ከከፍያ ነፃ ማድረጊያ መጠን {0} ከግብር ነፃ ምድብ ምድብ {1} መብለጥ አይችልም,
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,ጥቅማጥቅሞችን ለማሟላት ከፍተኛ ጥቅሞች ከዜሮ በላይ መሆን አለባቸው,
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ንጥል የሚፈቀደው ከፍተኛ ቅናሽ: {0} {1}% ነው,
+Max: {0},ከፍተኛ: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,ከፍተኛ ቁጥር ያላቸው - {0} ለቡድን {1} እና ንጥል {2} ሊቀመጡ ይችላሉ.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,ከፍተኛ ቁጥር ያላቸው - {0} አስቀድመው በቡድን {1} እና በንጥል {2} በቡድን {3} ውስጥ ተይዘው ተቀምጠዋል.,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},ለክፍለ አካል ከሚፈቀደው ከፍተኛ መጠን {0} ይበልጣል {1},
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},ከፍተኛው የሽያጭ መጠን {0} ከ {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},ከፍተኛ የደመወዝ መጠን {0} ከ {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,ለእያንዳንዱ እቃ {0} ከፍተኛ ቅናሽ {1}% ነው,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},በአለቀቀው አይነት {0} ውስጥ የሚፈቀድ የመጨረሻ ፍቃድ {1},
+Medical,የሕክምና,
+Medical Code,የህክምና ኮድ,
+Medical Code Standard,የሕክምና ኮድ መደበኛ,
+Medical Department,የሕክምና መምሪያ,
+Medical Record,የህክምና መዝገብ,
+Medium,መካከለኛ,
+Meeting,ስብሰባ,
+Member Activity,የአባላት እንቅስቃሴ,
+Member ID,የአባላት መታወቂያ,
+Member Name,የአባላት ስም,
+Member information.,የአባላት መረጃ.,
+Membership,አባልነት,
+Membership Details,የአባልነት ዝርዝሮች,
+Membership ID,የአባልነት መታወቂያ,
+Membership Type,የአባላት ዓይነት,
+Memebership Details,የማስታወሻ ዝርዝሮች,
+Memebership Type Details,የማስታወሻ አይነት አይነት ዝርዝሮች,
+Merge,አዋህደኝ,
+Merge Account,መለያ አዋህድ,
+Merge with Existing Account,በነበረው ሂሳብ ያዋህዳል,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","የሚከተሉትን ባሕሪያት በሁለቱም መዝገቦች ላይ ተመሳሳይ ከሆነ ሕዋሶችን ብቻ ነው. ቡድን, ሥር ዓይነት, ኩባንያ ነው?",
+Message Examples,የመልዕክት ምሳሌዎች,
+Message Sent,መልዕክት ተልኳል,
+Method,መንገድ,
+Middle Income,የመካከለኛ ገቢ,
+Middle Name,የአባት ስም,
+Middle Name (Optional),የመካከለኛ ስም (አማራጭ),
+Min Amt can not be greater than Max Amt,ሚኒ አምስተኛ ከ Max Amt መብለጥ አይችልም።,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,ዝቅተኛ ብዛት ማክስ ብዛት በላይ ሊሆን አይችልም,
+Minimum Lead Age (Days),ዝቅተኛው ሊድ ዕድሜ (ቀኖች),
+Miscellaneous Expenses,ልዩ ልዩ ወጪዎች,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},ለ የጠፋ የገንዘብ ምንዛሪ ተመኖች {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,ለላኪያ የኢሜል አብነት ይጎድላል. እባክዎ በማቅረቢያ ቅንብሮች ውስጥ አንድ ያዋቅሩ.,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","ለይለፍ ቃል, ኤፒአይ ቁልፍ ወይም የዩቲዩብ ሽያጭ እሴት ይጎድላል",
+Mode of Payment,የክፍያ ዘዴ,
+Mode of Payments,የከፈሉበት ሁኔታ,
+Mode of Transport,የመጓጓዣ ዘዴ,
+Mode of Transportation,የመጓጓዣ ሁነታ,
+Mode of payment is required to make a payment,የክፍያ ሁነታ ክፍያ ለመሥራት የግድ አስፈላጊ ነው,
+Model,ሞዴል,
+Moderate Sensitivity,መጠነኛ የችኮላ,
+Monday,ሰኞ,
+Monthly,ወርሃዊ,
+Monthly Distribution,ወርሃዊ ስርጭት,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,ወርሃዊ የሚያየን መጠን ብድር መጠን በላይ ሊሆን አይችልም,
+More,ይበልጥ,
+More Information,ተጨማሪ መረጃ,
+More than one selection for {0} not allowed,ከአንድ በላይ ምርጫ ለ {0} አይፈቀድም።,
+More...,ተጨማሪ ...,
+Motion Picture & Video,የተንቀሳቃሽ ምስል እና ቪዲዮ,
+Move,ተንቀሳቀሰ,
+Move Item,አንቀሳቅስ ንጥል,
+Multi Currency,ባለብዙ ምንዛሬ,
+Multiple Item prices.,በርካታ ንጥል ዋጋዎች.,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,ለደንበኛው ብዙ ታማኝ ታማኝነት ፕሮግራም ተገኝቷል. እባክዎ እራስዎ ይምረጡ.,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","በርካታ ዋጋ ደንቦች ተመሳሳይ መስፈርት ጋር አለ, ቅድሚያ ሰጥቷቸዋል ግጭት ለመፍታት ይሞክሩ. ዋጋ: ሕጎች: {0}",
+Multiple Variants,በርካታ ስሪቶች,
+Multiple default mode of payment is not allowed,ባለብዙ ነባሪ የክፍያ ስልት አይፈቀድም,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,በርካታ የበጀት ዓመታት ቀን {0} አገልግሎቶች አሉ. በጀት ዓመት ውስጥ ኩባንያ ማዘጋጀት እባክዎ,
+Music,ሙዚቃ,
+My Account,አካውንቴ,
+Name error: {0},ስም ስህተት: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,አዲስ መለያ ስም. ማስታወሻ: ደንበኞች እና አቅራቢዎች መለያዎችን መፍጠር እባክዎ,
+Name or Email is mandatory,ስም ወይም ኢሜይል የግዴታ ነው,
+Nature Of Supplies,የችግሮች አይነት,
+Navigating,በመዳሰስ ላይ,
+Needs Analysis,ትንታኔ ያስፈልገዋል,
+Negative Quantity is not allowed,አሉታዊ ብዛት አይፈቀድም,
+Negative Valuation Rate is not allowed,አሉታዊ ግምቱ ተመን አይፈቀድም,
+Negotiation/Review,ድርድር / ክለሳ,
+Net Asset value as on,የተጣራ የንብረት እሴት ላይ,
+Net Cash from Financing,በገንዘብ ከ የተጣራ ገንዘብ,
+Net Cash from Investing,ንዋይ ከ የተጣራ ገንዘብ,
+Net Cash from Operations,ክወናዎች ከ የተጣራ ገንዘብ,
+Net Change in Accounts Payable,ተከፋይ መለያዎች ውስጥ የተጣራ ለውጥ,
+Net Change in Accounts Receivable,መለያዎች የሚሰበሰብ ሂሳብ ውስጥ የተጣራ ለውጥ,
+Net Change in Cash,በጥሬ ገንዘብ ውስጥ የተጣራ ለውጥ,
+Net Change in Equity,ፍትህ ውስጥ የተጣራ ለውጥ,
+Net Change in Fixed Asset,ቋሚ ንብረት ውስጥ የተጣራ ለውጥ,
+Net Change in Inventory,ቆጠራ ውስጥ የተጣራ ለውጥ,
+Net ITC Available(A) - (B),የተጣራ ITC ይገኛል (ሀ) - (ለ),
+Net Pay,የተጣራ ክፍያ,
+Net Pay cannot be less than 0,የተጣራ ክፍያ ከ 0 መሆን አይችልም,
+Net Profit,የተጣራ ትርፍ,
+Net Salary Amount,የተጣራ ደመወዝ መጠን።,
+Net Total,የተጣራ ጠቅላላ,
+Net pay cannot be negative,የተጣራ ክፍያ አሉታዊ መሆን አይችልም,
+New Account Name,አዲስ መለያ ስም,
+New Address,አዲስ አድራሻ,
+New BOM,አዲስ BOM,
+New Batch ID (Optional),አዲስ ባች መታወቂያ (አማራጭ),
+New Batch Qty,አዲስ የጅምላ ብዛት,
+New Cart,አዲስ ጨመር,
+New Company,አዲስ ኩባንያ,
+New Contact,አዲስ እውቂያ,
+New Cost Center Name,አዲስ የወጪ ማዕከል ስም,
+New Customer Revenue,አዲስ ደንበኛ ገቢ,
+New Customers,አዲስ ደንበኞች,
+New Department,አዲስ ዲፓርትመንት,
+New Employee,አዲስ ተቀጣሪ,
+New Location,አዲስ አካባቢ,
+New Quality Procedure,አዲስ የጥራት ደረጃ ፡፡,
+New Sales Invoice,አዲስ የሽያጭ ደረሰኝ,
+New Sales Person Name,አዲስ የሽያጭ ሰው ስም,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,አዲስ መለያ ምንም መጋዘን ሊኖረው አይችልም. መጋዘን የክምችት Entry ወይም የግዢ ደረሰኝ በ መዘጋጀት አለበት,
+New Warehouse Name,አዲስ መጋዘን ስም,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},አዲስ የክሬዲት ገደብ ለደንበኛው ከአሁኑ የላቀ መጠን ያነሰ ነው. የክሬዲት ገደብ ላይ ቢያንስ መሆን አለበት {0},
+New task,አዲስ ተግባር,
+New {0} pricing rules are created,አዲስ {0} የዋጋ አሰጣጥ ህጎች ተፈጥረዋል።,
+Newsletters,ጋዜጣዎች,
+Newspaper Publishers,የጋዜጣ አሳታሚዎች,
+Next,ቀጣይ,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,ቀጣይ የእውቂያ በ ቀዳሚ የኢሜይል አድራሻ ጋር ተመሳሳይ ሊሆን አይችልም,
+Next Contact Date cannot be in the past,ቀጣይ የእውቂያ ቀን ያለፈ መሆን አይችልም,
+Next Steps,ቀጣይ እርምጃዎች,
+No Action,ምንም እርምጃ የለም ፡፡,
+No Customers yet!,ገና ምንም ደንበኞች!,
+No Data,ምንም ውሂብ,
+No Delivery Note selected for Customer {},ለደንበኛ {@} ለማድረስ የማድረሻ መላኪያ አልተሰጠም,
+No Employee Found,ምንም ሰራተኛ አልተገኘም,
+No Item with Barcode {0},ባር ኮድ ጋር ምንም ንጥል {0},
+No Item with Serial No {0},ተከታታይ ምንም ጋር ምንም ንጥል {0},
+No Items added to cart,ወደ ጋሪ የተጨመሩ ንጥሎች የሉም,
+No Items available for transfer,ለሽግግር ምንም የለም,
+No Items selected for transfer,ለመተላለፍ ምንም የተመረጡ ንጥሎች የሉም,
+No Items to pack,ምንም ንጥሎች ለመሸከፍ,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,ዕቃዎች መካከል ቢል ጋር ምንም ንጥሎች ለማምረት,
+No Items with Bill of Materials.,በቢል ቁሳቁሶች ከቁጥሮች ጋር ምንም ዕቃዎች የሉም ፡፡,
+No Lab Test created,ምንም የቤተ ሙከራ ሙከራ አልተፈጠረም,
+No Permission,ምንም ፍቃድ,
+No Quote,ምንም መግለጫ የለም,
+No Remarks,ምንም መግለጫዎች,
+No Result to submit,ለማስገባት ምንም ውጤት የለም,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},በተሰጠው ቀን {0} ላይ ለተቀጠረ ተቀጣሪ {0} የተመደበ ደመወዝ,
+No Staffing Plans found for this Designation,ለዚህ ዲዛይነር ምንም የሰራተኞች እቅድ አልተገኘም,
+No Student Groups created.,ምንም የተማሪ ቡድኖች ተፈጥሯል.,
+No Students in,ምንም ተማሪዎች ውስጥ,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,ለአሁኑ የፋይናንስ ዓመት ምንም የታክስ ቆጠራ ውሂብ አልተገኘም.,
+No Work Orders created,ምንም የሥራ ስራዎች አልተፈጠሩም,
+No accounting entries for the following warehouses,የሚከተሉትን መጋዘኖችን ምንም የሂሳብ ግቤቶች,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,ለተሰጠው ቀናት ሠራተኛ {0} አልተገኘም ምንም ንቁ ወይም ነባሪ ደመወዝ መዋቅር,
+No address added yet.,ምንም አድራሻ ገና ታክሏል.,
+No contacts added yet.,ምንም እውቂያዎች ገና ታክሏል.,
+No contacts with email IDs found.,ከኢሜይል መታወቂያዎች ጋር ምንም ዕውቂያዎች አልተገኙም.,
+No data for this period,ለዚህ ጊዜ ምንም ውሂብ የለም,
+No description given,የተሰጠው መግለጫ የለም,
+No employees for the mentioned criteria,ለተጠቀሱት መስፈርቶች ምንም ሰራተኞች የሉም,
+No gain or loss in the exchange rate,በምግብ ፍሰት ውስጥ ምንም ትርፍ ወይም ኪሳራ አይኖርም,
+No items listed,የተዘረዘሩት ምንም ንጥሎች የሉም,
+No items to be received are overdue,መድረስ የሚገባቸው ምንም ነገሮች የሉም,
+No material request created,ምንም የተፈጥሮ ጥያቄ አልተፈጠረም,
+No more updates,ምንም ተጨማሪ ዝማኔዎች,
+No of Interactions,የበስተጀርባዎች ብዛት,
+No of Shares,የአክስቶች ቁጥር,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,ለተጠቀሱት ንጥሎች አገናኝ ለማድረግ በመጠባበቅ ላይ ያሉ የይዘት ጥያቄዎች አይገኙም.,
+No products found,ምንም ምርቶች አልተገኙም።,
+No products found.,ምንም ምርቶች አልተገኙም.,
+No record found,ምንም መዝገብ,
+No records found in the Invoice table,በ የደረሰኝ ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም ምንም መዝገቦች,
+No records found in the Payment table,በክፍያ ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም ምንም መዝገቦች,
+No replies from,ምንም ምላሾች,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,ከላይ ከተዘረዘሩት መስፈርቶች ወይም የደመወዝ ወረቀት አስቀድሞ ገቢ የተደረገበት ደመወዝ አልተገኘም,
+No tasks,ምንም ተግባራት,
+No time sheets,ምንም ጊዜ ሉሆች,
+No values,ምንም እሴቶች የሉም።,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,ለድርጅት ኩባንያዎች ግብይት አልተገኘም {0}.,
+Non GST Inward Supplies,GST ያልሆኑ የውስጥ አቅርቦቶች።,
+Non Profit,ትርፍ,
+Non Profit (beta),ትርፋማ ያልሆነ (ቤታ),
+Non-GST outward supplies,ውጫዊ ያልሆነ አቅርቦት (GST) ፡፡,
+Non-Group to Group,ወደ ቡድን ያልሆነ ቡድን,
+None,ምንም,
+None of the items have any change in quantity or value.,ንጥሎች መካከል አንዳቸውም መጠን ወይም ዋጋ ላይ ምንም ዓይነት ለውጥ የላቸውም.,
+Nos,ቁጥሮች,
+Not Available,አይገኝም,
+Not Marked,ምልክት ተደርጎበታል አይደለም,
+Not Paid and Not Delivered,አይደለም የሚከፈልበት እና ደርሷል አይደለም,
+Not Permitted,አይፈቀድም,
+Not Started,የተጀመረ አይደለም,
+Not active,ገባሪ አይደለም,
+Not allow to set alternative item for the item {0},ለንጥል የተለየ አማራጭ ለማዘጋጀት አይፈቀድም {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},አይደለም በላይ የቆዩ የአክሲዮን ግብይቶችን ለማዘመን አይፈቀድላቸውም {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},የታሰረው መለያ አርትዕ ለማድረግ ፈቃድ የለውም {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,{0} ገደብ አልፏል ጀምሮ authroized አይደለም,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,በእያንዳንዱ DOB ውስጥ በዚህ ፕሮግራም ውስጥ ለመግባት ብቁ አይደሉም,
+Not items found,ንጥሎች አልተገኘም,
+Not permitted for {0},አይፈቀድም {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","አልተፈቀደም, እንደ አስፈላጊነቱ የቤተ ሙከራ ሙከራ ቅንብርን ያዋቅሩ",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,አይፈቀድም. እባክዎ የአገልግሎት አይነቱን አይነት ያጥፉ,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ማስታወሻ: የፍትህ / ማጣቀሻ ቀን {0} ቀን አይፈቀድም የደንበኛ ክሬዲት ቀናት አልፏል (ዎች),
+Note: Item {0} entered multiple times,ማስታወሻ: ንጥል {0} በርካታ ጊዜ ገብቷል,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ማስታወሻ: የክፍያ Entry ጀምሮ አይፈጠርም &#39;በጥሬ ገንዘብ ወይም በባንክ አካውንት&#39; አልተገለጸም,
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ማስታወሻ: {0} ብዛት ወይም መጠን 0 ነው እንደ የመላኪያ-ደጋግሞ-ማስያዣ ንጥል ለ ስርዓት ይመልከቱ አይደለም,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ማስታወሻ: አይተውህም ዓይነት በቂ ፈቃድ ቀሪ የለም {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ማስታወሻ: ይህ ወጪ ማዕከል ቡድን ነው. ቡድኖች ላይ የሂሳብ ግቤቶችን ማድረግ አይቻልም.,
+Note: {0},ማስታወሻ: {0},
+Notes,ማስታወሻዎች,
+Nothing is included in gross,በጥቅሉ ውስጥ ምንም አልተካተተም።,
+Nothing more to show.,የበለጠ ምንም ነገር ለማሳየት.,
+Nothing to change,ምንም የሚቀይር ነገር የለም,
+Notice Period,ማስታወቂያ ክፍለ ጊዜ,
+Notify Customers via Email,ደንበኛዎችን በኢሜይል ያሳውቁ,
+Number,ቁጥር,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,የተመዘገበ Depreciations ቁጥር Depreciations አጠቃላይ ብዛት በላይ ሊሆን አይችልም,
+Number of Interaction,ምንጭጌ ብዛት,
+Number of Order,ትዕዛዝ ቁጥር,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","የአዳዲስ መለያ ቁጥር, እንደ ቅጥያ በመለያው ስም ውስጥ ይካተታል",
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","አዲስ የኮርሴል ዋጋ ቁጥር, እንደ ዋጋ ቅጅ (ዋጋ ማዕከል) ውስጥ ይካተታል",
+Number of root accounts cannot be less than 4,የ root መለያዎች ብዛት ከ 4 በታች መሆን አይችልም።,
+Odometer,ቆጣሪው,
+Office Equipments,ቢሮ ዕቃዎች,
+Office Maintenance Expenses,ቢሮ ጥገና ወጪዎች,
+Office Rent,የቢሮ ኪራይ,
+On Hold,በተጠንቀቅ,
+On Net Total,የተጣራ ጠቅላላ ላይ,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,አንድ ደንበኛ የአንድ ብቻ ታማኝነት ፕሮግራም አካል ሊሆን ይችላል.,
+Online,የመስመር ላይ,
+Online Auctions,የመስመር ላይ ጨረታዎች,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,ብቻ ማቅረብ ይችላሉ &#39;ተቀባይነት አላገኘም&#39; &#39;ጸድቋል »እና ሁኔታ ጋር መተግበሪያዎች ውጣ,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",&quot;የተረጋገጠ&quot; / የተረጋገጠ / የተማሪው አመልካች አመልካች ብቻ ከዚህ በታች ባለው ሠንጠረዥ ይመደባል.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,የ {0} ሚና ያላቸው ተጠቃሚዎች ብቻ በገበያ ቦታ ላይ መመዝገብ ይችላሉ,
+Only {0} in stock for item {1},ለእንጥል {1} ብቻ በክምችት ውስጥ ብቻ {0},
+Open BOM {0},ክፍት BOM {0},
+Open Item {0},ክፍት ንጥል {0},
+Open Notifications,ክፍት ማሳወቂያዎች,
+Open Orders,ክፍት ትዕዛዞች,
+Open a new ticket,አዲስ ቲኬት ክፈት,
+Opening,ቀዳዳ,
+Opening (Cr),በመክፈት ላይ (CR),
+Opening (Dr),በመክፈት ላይ (ዶክተር),
+Opening Accounting Balance,የመክፈቻ ዲግሪ ቀሪ,
+Opening Accumulated Depreciation,ክምችት መቀነስ በመክፈት ላይ,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},ክምችት የእርጅና በመክፈት ጋር እኩል ያነሰ መሆን አለበት {0},
+Opening Balance,ቀሪ ሂሳብን መክፈት።,
+Opening Balance Equity,በመክፈት ላይ ቀሪ ፍትህ,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,ቀን እና መዝጊያ ቀን በመክፈት ተመሳሳይ በጀት ዓመት ውስጥ መሆን አለበት,
+Opening Date should be before Closing Date,ቀን በመክፈት ቀን መዝጋት በፊት መሆን አለበት,
+Opening Entry Journal,የመግቢያ ጆርናል,
+Opening Invoice Creation Tool,የጋብቻ ክፍያ መጠየቂያ መሳሪያ መፍጠሩ,
+Opening Invoice Item,የደረሰኝ እሴት ክፈት,
+Opening Invoices,ክፍያ መጠየቂያዎች መክፈቻ,
+Opening Invoices Summary,የክፍያ መጠየቂያ አጭር ማጠቃለያ,
+Opening Qty,ብዛት በመክፈት ላይ,
+Opening Stock,በመክፈት ላይ የአክሲዮን,
+Opening Stock Balance,በመክፈት ላይ የአክሲዮን ቀሪ,
+Opening Value,በመክፈት ላይ እሴት,
+Opening {0} Invoice created,ክፍት {0} የደረሰኝ ካርኒ ተፈጥሮዋል,
+Operation,ቀዶ ጥገና,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},ኦፕሬሽን ጊዜ ክወና ለ ከ 0 በላይ መሆን አለበት {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","ድርጊቱ {0} ከገቢር ውስጥ ማንኛውም የሚገኙ የሥራ ሰዓት በላይ {1}, በርካታ ስራዎች ወደ ቀዶ አፈርሳለሁ",
+Operations,ክወናዎች,
+Operations cannot be left blank,ክወናዎች ባዶ ሊተው አይችልም,
+Opp Count,Opp ቆጠራ,
+Opp/Lead %,Opp / በእርሳስ%,
+Opportunities,ዕድሎች,
+Opportunities by lead source,በመገኛ ምንጭነት ያሉ እድሎች,
+Opportunity,ዕድል,
+Opportunity Amount,እድል ብዛት,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},የአማራጭ የእረፍት ቀን ለአገልግሎት እረፍት ጊዜ አልተዘጋጀም {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","ከተፈለገ. ካልተገለጸ ከሆነ, ኩባንያ ነባሪ ምንዛሬ ያዘጋጃል.",
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ከተፈለገ. ይህ ቅንብር በተለያዩ ግብይቶችን ለማጣራት ጥቅም ላይ ይውላል.,
+Options,አማራጮች,
+Order Count,የትዕዛዝ ቆጠራ,
+Order Entry,ትዕዛዝ ግቤት,
+Order Value,የትዕዛዝ ዋጋ,
+Order rescheduled for sync,ትዕዛዝ ለማመሳሰል ዳግም ቀንሷል,
+Order/Quot %,ትዕዛዝ / quot%,
+Ordered,የዕቃው መረጃ,
+Ordered Qty,የዕቃው መረጃ ብዛት,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",የታዘዙ ጫፎች ብዛት ለግ for የታዘዘ ፣ ግን አልደረሰም።,
+Orders,ትዕዛዞች,
+Orders released for production.,ትዕዛዞች ምርት ከእስር.,
+Organization,ድርጅት,
+Organization Name,የድርጅት ስም,
+Other,ሌላ,
+Other Reports,ሌሎች ሪፖርቶች,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)",ሌሎች የውጪ አቅርቦቶች (ኒል ደረጃ የተሰጠው ፣ ነፃ ...),
+Others,ሌሎች,
+Out Qty,ብዛት ውጪ,
+Out Value,ውጪ ዋጋ,
+Out of Order,ከትዕዛዝ ውጪ,
+Outgoing,የወጪ,
+Outstanding,ያልተከፈለ,
+Outstanding Amount,ያልተከፈሉ መጠን,
+Outstanding Amt,ያልተከፈሉ Amt,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,ያልተከፈሉ Cheques እና ማጽዳት ተቀማጭ,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ያልተከፈሉ {0} ሊሆን አይችልም ከ ዜሮ ({1}),
+Outward taxable supplies(zero rated),የውጭ ግብር ከፋዮች (ዜሮ ደረጃ የተሰጠው),
+Overdue,በጊዜዉ ያልተከፈለ,
+Overlap in scoring between {0} and {1},በ {0} እና በ {1} መካከል በማቀናጀት ይደራረቡ,
+Overlapping conditions found between:,መካከል ተገኝቷል ከተደራቢ ሁኔታ:,
+Owner,ባለቤት,
+PAN,PAN,
+PO already created for all sales order items,ፖስታው ቀድሞውኑ ለሁሉም የሽያጭ ነገዶች እቃዎች ተፈጥሯል,
+POS,POS,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},የ POS ቫውቸር ዝጋ ክፍያ ቀን መዝጋት ለ {0} ከቀን {1} እስከ {2},
+POS Profile,POS መገለጫ,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS የመሸጫ ቦታን ለመጠቀም POS የመጠየቅ ግዴታ አለበት,
+POS Profile required to make POS Entry,POS መገለጫ POS የሚመዘገብ ለማድረግ ያስፈልጋል,
+POS Settings,የ POS ቅንብሮች,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},የታሸጉ የብዛት ረድፍ ውስጥ ንጥል {0} ለ ብዛት ጋር እኩል መሆን አለባቸው {1},
+Packing Slip,ማሸጊያ የማያፈስ,
+Packing Slip(s) cancelled,ተሰርዟል ማሸጊያ የማያፈስ (ዎች),
+Paid,የሚከፈልበት,
+Paid Amount,የሚከፈልበት መጠን,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},የሚከፈልበት መጠን ጠቅላላ አሉታዊ የላቀ መጠን መብለጥ አይችልም {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,የሚከፈልበት መጠን መጠን ግራንድ ጠቅላላ በላይ ሊሆን አይችልም ጠፍቷል ጻፍ; +,
+Paid and Not Delivered,የሚከፈልበት እና ደርሷል አይደለም,
+Parameter,የልኬት,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,የወላጅ ንጥል {0} አንድ የአክሲዮን ንጥል መሆን የለበትም,
+Parents Teacher Meeting Attendance,የወላጆች መምህራን መሰብሰቢያ ስብሰባ,
+Part-time,ትርፍ ጊዜ,
+Partially Depreciated,በከፊል የቀነሰበት,
+Partially Received,በከፊል የተቀበሉ,
+Party,ግብዣ,
+Party Name,የፓርቲ ስም,
+Party Type,የድግስ አይነት,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,የ {0} መለያ የግዴታ እና ፓርቲ ግዴታ ነው,
+Party Type is mandatory,የድግስ አይነት ግዴታ ነው,
+Party is mandatory,ፓርቲ የግዴታ ነው,
+Password,የይለፍ ቃል,
+Password policy for Salary Slips is not set,የደመወዝ ስኬሎች ይለፍ ቃል ፖሊሲ አልተዘጋጀም።,
+Past Due Date,ያለፈ ጊዜ ያለፈበት ቀን,
+Patient,ታካሚ,
+Patient Appointment,የታካሚ ቀጠሮ,
+Patient Encounter,የታካሚ ጉብኝት,
+Patient not found,ታካሚ አልተገኘም,
+Pay Remaining,ቀሪ ክፍያ ይቀጥላል,
+Pay {0} {1},ይክፈሉ {0} {1},
+Payable,ትርፍ የሚያስገኝ,
+Payable Account,የሚከፈለው መለያ,
+Payable Amount,የሚከፈል መጠን,
+Payment,ክፍያ,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,ክፍያ ተሰርዟል. ለተጨማሪ ዝርዝሮች እባክዎ የ GoCardless መለያዎን ይመልከቱ,
+Payment Confirmation,የክፍያ ማረጋገጫ,
+Payment Date,የክፍያ ቀን,
+Payment Days,የክፍያ ቀኖች,
+Payment Document,የክፍያ ሰነድ,
+Payment Due Date,ክፍያ መጠናቀቅ ያለበት ቀን,
+Payment Entries {0} are un-linked,የክፍያ ምዝግቦችን {0}-un ጋር የተገናኘ ነው,
+Payment Entry,የክፍያ Entry,
+Payment Entry already exists,የክፍያ Entry አስቀድሞ አለ,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,አንተም አፈረሰ በኋላ የክፍያ Entry ተቀይሯል. እንደገና ጎትተው እባክህ.,
+Payment Entry is already created,የክፍያ Entry አስቀድሞ የተፈጠረ ነው,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,ክፍያ አልተሳካም. ለተጨማሪ ዝርዝሮች እባክዎ የ GoCardless መለያዎን ይመልከቱ,
+Payment Gateway,የክፍያ ጌትዌይ,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","ክፍያ ማስተናገጃ መለያ አልተፈጠረም, በእጅ አንድ ፍጠር.",
+Payment Gateway Name,የክፍያ በርዕስ ስም,
+Payment Mode,የክፍያ ሁኔታ,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","የክፍያ ሁነታ አልተዋቀረም. የመለያ ክፍያዎች ሁነታ ላይ ወይም POS መገለጫ ላይ ተዘጋጅቷል እንደሆነ, ያረጋግጡ.",
+Payment Receipt Note,የክፍያ ደረሰኝ ማስታወሻ,
+Payment Request,ክፍያ ጥያቄ,
+Payment Request for {0},ለ {0} የክፍያ ጥያቄ,
+Payment Tems,የክፍያ ጊዜዎች,
+Payment Term,የክፍያ ጊዜ,
+Payment Terms,የክፍያ ውል,
+Payment Terms Template,የክፍያ ውል አብነት,
+Payment Terms based on conditions,በሁኔታዎች ላይ በመመስረት የክፍያ ውል,
+Payment Type,የክፍያ አይነት,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","የክፍያ ዓይነት, ተቀበል አንዱ መሆን ይክፈሉ እና የውስጥ ትልልፍ አለበት",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},ላይ ክፍያ {0} {1} ያልተከፈሉ መጠን በላይ ሊሆን አይችልም {2},
+Payment of {0} from {1} to {2},የ {0} ክፍያ ከ {1} እስከ {2},
+Payment request {0} created,የክፍያ ጥያቄ {0} ተፈጥሯል,
+Payments,ክፍያዎች,
+Payroll,የመክፈል ዝርዝር,
+Payroll Number,የደመወዝ ቁጥር,
+Payroll Payable,ተከፋይ የመክፈል ዝርዝር,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,የደመወዝ ቀን ከተቀጣሪው ቀን መቀጠል አይችልም,
+Payslip,Payslip,
+Pending Activities,በመጠባበቅ ላይ እንቅስቃሴዎች,
+Pending Amount,በመጠባበቅ ላይ ያለ መጠን,
+Pending Leaves,በመጠባበቅ ላይ ያሉ ቅጠል,
+Pending Qty,በመጠባበቅ ላይ ብዛት,
+Pending Quantity,በመጠባበቅ ላይ ያለ ብዛት።,
+Pending Review,በመጠባበቅ ላይ ያለ ክለሳ,
+Pending activities for today,በዛሬው ጊዜ በመጠባበቅ ላይ እንቅስቃሴዎች,
+Pension Funds,የጡረታ ፈንድ,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,መቶኛ ምደባዎች 100% ጋር እኩል መሆን አለበት,
+Perception Analysis,የግንዛቤ ትንታኔ,
+Period,ወቅት,
+Period Closing Entry,ክፍለ ጊዜ መዝጊያ Entry,
+Period Closing Voucher,ክፍለ ጊዜ መዝጊያ ቫውቸር,
+Periodicity,PERIODICITY,
+Personal Details,የግል መረጃ,
+Pharmaceutical,የህክምና,
+Pharmaceuticals,ፋርማሱቲካልስ,
+Physician,ሐኪም,
+Piecework,ጭማቂዎች,
+Pin Code,ፒን ኮድ,
+Pincode,ፒን ኮድ,
+Place Of Supply (State/UT),የአቅርቦት አቅርቦት (ግዛት / UT),
+Place Order,ቦታ አያያዝ,
+Plan Name,የዕቅድ ስም,
+Plan for maintenance visits.,የጥገና ጉብኝት ያቅዱ.,
+Planned Qty,የታቀደ ብዛት,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",የታቀዱ ጫፎች ብዛት ፣ ለየትኛው ፣ የሥራ ትእዛዝ ተነስቷል ፣ ግን ለማምረት በመጠባበቅ ላይ ነው።,
+Planning,ማቀድ,
+Plants and Machineries,እጽዋት እና መሳሪያዎች,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,እባክዎ በግዢዎች ውስጥ የአቅራቢ ቡድኖችን ያዘጋጁ.,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,እባክዎ በመለያዎች ሰንጠረዥ ውስጥ ጊዜያዊ የመክፈቻ መለያ ያክሉ,
+Please add the account to root level Company - ,እባክዎን መለያውን ወደ ስርወ ደረጃ ኩባንያው ያክሉ -,
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,እባክዎ የቀረውን ጥቅማጥቅሞችን {0} ለአሉት አሁን ካለው ክፍል ላይ ያክሉ,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,ሌሎች የምንዛሬ ጋር መለያዎች አትፍቀድ ወደ ባለብዙ የምንዛሬ አማራጭ ያረጋግጡ,
+Please click on 'Generate Schedule',&#39;አመንጭ ፕሮግራም »ላይ ጠቅ ያድርጉ,
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},ተከታታይ ምንም ንጥል ታክሏል ለማምጣት &#39;ፍጠር ፕሮግራም »ላይ ጠቅ ያድርጉ {0},
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,ፕሮግራም ለማግኘት &#39;ፍጠር ፕሮግራም »ላይ ጠቅ ያድርጉ,
+Please confirm once you have completed your training,እባክህ ሥልጠናህን ካጠናቀቅህ በኋላ አረጋግጥ,
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,የሽያጭ መምህር አስተዳዳሪ {0} ሚና ያላቸው ተጠቃሚው ወደ ያነጋግሩ,
+Please create Customer from Lead {0},ቀዳሚ ከ ደንበኛ ለመፍጠር እባክዎ {0},
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},እባክዎ የግዢ ደረሰኝ ይፍጠሩ ወይም ለንጥል {0} የግዢ ደረሰኝ ይላኩ,
+Please define grade for Threshold 0%,ገደብ 0% የሚሆን ክፍል ለመወሰን እባክዎ,
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,እባክዎን አግባብ ባላቸው የተሞሉ የወጪ ሂሳቦች ላይ ተፈጻሚነት እንዲኖረው ያድርጉ,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,እባክዎ በትዕዛዝ ትዕዛዝ እና በተጨባጭ ወጪዎች ላይ ተፈፃሚነት እንዲኖረው ያድርጉ,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,ዕለታዊ አጠቃላይ የጥራት ቡድን ስብስብን ከመፍጠርዎ በፊት እባክዎ ነባሪ የገቢ መለያን ያንቁ,
+Please enable pop-ups,ብቅ-ባዮችን ለማንቃት እባክዎ,
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,አዎ ወይም አይ እንደ &#39;Subcontracted ነው&#39; ያስገቡ,
+Please enter API Consumer Key,እባክዎ የኤ.ፒ.አይ. ተጠቃሚውን ቁልፍ ያስገቡ,
+Please enter API Consumer Secret,እባክዎ የኤ.ፒ. ኤተር የደንበኛ ሚስጥር ያስገቡ,
+Please enter Account for Change Amount,ለውጥ መጠን ለ መለያ ያስገቡ,
+Please enter Approving Role or Approving User,ሚና በማፅደቅ ወይም የተጠቃሚ በማፅደቅ ያስገቡ,
+Please enter Cost Center,ወጪ ማዕከል ያስገቡ,
+Please enter Delivery Date,እባክዎ የመላኪያ ቀን ያስገቡ,
+Please enter Employee Id of this sales person,ይህ የሽያጭ ሰው የሰራተኛ መታወቂያ ያስገቡ,
+Please enter Expense Account,የወጪ ሒሳብ ያስገቡ,
+Please enter Item Code to get Batch Number,ባች ቁጥር ለማግኘት ንጥል ኮድ ያስገቡ,
+Please enter Item Code to get batch no,ባች ምንም ለማግኘት ንጥል ኮድ ያስገቡ,
+Please enter Item first,መጀመሪያ ንጥል ያስገቡ,
+Please enter Maintaince Details first,በመጀመሪያ Maintaince ዝርዝሮችን ያስገቡ,
+Please enter Material Requests in the above table,ከላይ በሰንጠረዡ ውስጥ ቁሳዊ ጥያቄዎች ያስገቡ,
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},ረድፍ ላይ ንጥል {0} ለማግኘት የታቀደ ብዛት ያስገቡ {1},
+Please enter Preferred Contact Email,ተመራጭ የእውቂያ ኢሜይል ያስገቡ,
+Please enter Production Item first,በመጀመሪያ የምርት ንጥል ያስገቡ,
+Please enter Purchase Receipt first,በመጀመሪያ የግዢ ደረሰኝ ያስገቡ,
+Please enter Receipt Document,ደረሰኝ ሰነድ ያስገቡ,
+Please enter Reference date,የማጣቀሻ ቀን ያስገቡ,
+Please enter Repayment Periods,የሚያየን ክፍለ ጊዜዎች ያስገቡ,
+Please enter Reqd by Date,እባክዎ በቀን Reqd ያስገባሉ,
+Please enter Sales Orders in the above table,ከላይ በሰንጠረዡ ውስጥ የሽያጭ ትዕዛዞች ያስገቡ,
+Please enter Woocommerce Server URL,እባክዎ የ Woocommerce አገልጋይ ዩ አር ኤል ያስገቡ,
+Please enter Write Off Account,መለያ ጠፍቷል ይጻፉ ያስገቡ,
+Please enter atleast 1 invoice in the table,በሰንጠረዡ ላይ ቢያንስ 1 መጠየቂያ ያስገቡ,
+Please enter company first,መጀመሪያ ኩባንያ ያስገቡ,
+Please enter company name first,የመጀመሪያ የኩባንያ ስም ያስገቡ,
+Please enter default currency in Company Master,የኩባንያ መምህር ውስጥ ነባሪ ምንዛሬ ያስገቡ,
+Please enter message before sending,ከመላክዎ በፊት መልዕክት ያስገቡ,
+Please enter parent cost center,ወላጅ የወጪ ማዕከል ያስገቡ,
+Please enter quantity for Item {0},ንጥል ለ ብዛት ያስገቡ {0},
+Please enter relieving date.,ቀን ማስታገሻ ያስገቡ.,
+Please enter repayment Amount,ብድር መክፈል መጠን ያስገቡ,
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,ልክ የፋይናንስ ዓመት የመጀመሪያ እና መጨረሻ ቀኖች ያስገቡ,
+Please enter valid email address,ልክ የሆነ የኢሜይል አድራሻ ያስገቡ,
+Please enter {0} first,በመጀመሪያ {0} ያስገቡ,
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,የግምገማ ውጤት ለማመንጨት እባክዎ ሁሉንም ዝርዝሮች ይሙሉ።,
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},እባክዎን መለያ / ቡድን (ቡድን) ለየይታው ይምረጡ / ይፍጠሩ - {0},
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},እባክዎን መለያ / መለያ (ሎድጀር) ለይተው ያረጋግጡ / ይፍጠሩ - {0},
+Please input all required Result Value(s),እባክዎን ሁሉንም አስፈላጊ የፍጆታ እሴት (ሮች) ያስገቡ,
+Please login as another user to register on Marketplace,እባክዎ በ Marketplace ላይ ለመመዝገብ እባክዎ ሌላ ተጠቃሚ ይግቡ,
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,በእርግጥ ይህ ኩባንያ ሁሉንም ግብይቶችን መሰረዝ ይፈልጋሉ እርግጠኛ ይሁኑ. ነው እንደ ዋና ውሂብ ይቆያል. ይህ እርምጃ ሊቀለበስ አይችልም.,
+Please mention Basic and HRA component in Company,እባክዎን በኩባንያ ውስጥ መሰረታዊ እና ኤች.አር.ኤል ክፍልን ይጥቀሱ ፡፡,
+Please mention Round Off Account in Company,ኩባንያ ውስጥ ዙር ጠፍቷል መለያ መጥቀስ እባክዎ,
+Please mention Round Off Cost Center in Company,ኩባንያ ውስጥ ዙር ጠፍቷል ወጪ ማዕከል መጥቀስ እባክዎ,
+Please mention no of visits required,የሚያስፈልግ ጉብኝቶች ምንም መጥቀስ እባክዎ,
+Please mention the Lead Name in Lead {0},እባክዎን በእርግጠኝነት በ Lead {0} ውስጥ ይጥቀሱ,
+Please pull items from Delivery Note,የመላኪያ ማስታወሻ የመጡ ንጥሎችን ለመንቀል እባክዎ,
+Please re-type company name to confirm,ዳግም-ዓይነት ኩባንያ ስም ለማረጋገጥ እባክዎ,
+Please register the SIREN number in the company information file,እባኮን በኩባንያው ውስጥ በሚገኙ የፋብሪካ መረጃዎች ውስጥ የሲንደን ቁጥርን ይመዝግቡ,
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},ሲ-ቅጽ ይህን የደረሰኝ {0} ያስወግዱ እባክዎ {1},
+Please save the patient first,እባክዎን በሽተኛው መጀመሪያውን ያስቀምጡ,
+Please save the report again to rebuild or update,እባክዎን እንደገና ለመገንባት ወይም ለማዘመን ሪፖርቱን እንደገና ያስቀምጡ።,
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","ቢያንስ አንድ ረድፍ ውስጥ የተመደበ መጠን, የደረሰኝ አይነት እና የደረሰኝ ቁጥር እባክዎ ይምረጡ",
+Please select Apply Discount On,ቅናሽ ላይ ተግብር እባክዎ ይምረጡ,
+Please select BOM against item {0},እባክዎ እቃውን በንጥል {0} ላይ ይምረጡ,
+Please select BOM for Item in Row {0},ረድፍ ውስጥ ንጥል ለማግኘት BOM ይምረጡ {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},ንጥል ለ BOM መስክ ውስጥ BOM ይምረጡ {0},
+Please select Category first,የመጀመሪያው ምድብ ይምረጡ,
+Please select Charge Type first,በመጀመሪያ የክፍያ አይነት ይምረጡ,
+Please select Company,ኩባንያ ይምረጡ,
+Please select Company and Designation,እባክዎ ኩባንያ እና ዲዛይን ይምረጡ,
+Please select Company and Party Type first,በመጀመሪያ ኩባንያ እና የፓርቲ አይነት ይምረጡ,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,እባክዎ ግቤቶችን ለመመዝገብ እባክዎ ኩባንያ እና የድረ-ገጽ ቀንን ይምረጡ,
+Please select Company first,መጀመሪያ ኩባንያ እባክዎ ይምረጡ,
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,እባክዎን ለተጠናቀቀው የንብረት ጥገና ምዝግብ ማስታወሻ ቀነ-ገደብ ይምረጡ,
+Please select Completion Date for Completed Repair,እባክዎ ለተጠናቀቀው ጥገና የተጠናቀቀ ቀን ይምረጡ,
+Please select Course,ኮርስ ይምረጡ,
+Please select Drug,እባክዎ መድሃኒት ይምረጡ,
+Please select Employee,እባክዎ ተቀጣሪን ይምረጡ,
+Please select Employee Record first.,በመጀመሪያ የተቀጣሪ ሪኮርድ ይምረጡ.,
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,መለያዎች ገበታ ለመፍጠር የወቅቱ ኩባንያ ይምረጡ,
+Please select Healthcare Service,እባክዎ የጤና እንክብካቤ አገልግሎትን ይምረጡ,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",&quot;አይ&quot; እና &quot;የሽያጭ ንጥል ነው&quot; &quot;የአክሲዮን ንጥል ነው&quot; የት &quot;አዎ&quot; ነው ንጥል ይምረጡ እና ሌላ የምርት ጥቅል አለ እባክህ,
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,እባክዎ የጥገና ሁኔታ እንደተጠናቀቀ ይምረጡ ወይም የተጠናቀቀው ቀንን ያስወግዱ,
+Please select Party Type first,ለመጀመሪያ ጊዜ ፓርቲ አይነት ይምረጡ,
+Please select Patient,እባክዎ ታካሚን ይምረጡ,
+Please select Patient to get Lab Tests,የፈተና ሙከራዎችን ለማግኘት እባክዎ ታካሚውን ይምረጡ,
+Please select Posting Date before selecting Party,ፓርቲ በመምረጥ በፊት መለጠፍ ቀን ይምረጡ,
+Please select Posting Date first,በመጀመሪያ መለጠፍ ቀን ይምረጡ,
+Please select Price List,የዋጋ ዝርዝር እባክዎ ይምረጡ,
+Please select Program,እባክዎ ይምረጡ ፕሮግራም,
+Please select Qty against item {0},እባክዎ ከንጥል {0} ላይ Qty ን ይምረጡ,
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,እባክዎ በመጀመሪያ በቅምብዓት ቅንጅቶች ውስጥ የናሙና ማቆያ መደብርን ይምረጡ,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},ንጥል ለ የመጀመሪያ ቀን እና ማብቂያ ቀን ይምረጡ {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,ለክፍያ ለተማሪው የሚያስፈልገውን የተማሪ ቅበላ የሚለውን እባክዎ ይምረጡ,
+Please select a BOM,እባክዎን BOM ይምረጡ,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,ንጥል አንድ ባች ይምረጡ {0}. ይህን መስፈርት በሚያሟላ አንድ ነጠላ ባች ማግኘት አልተቻለም,
+Please select a Company,አንድ ኩባንያ እባክዎ ይምረጡ,
+Please select a batch,ስብስብ ይምረጡ,
+Please select a csv file,የ CSV ፋይል ይምረጡ,
+Please select a customer,እባክዎ ደንበኛ ይምረጡ,
+Please select a field to edit from numpad,እባክዎ ከፓፖፓድ ለማርትዕ መስክ ይምረጡ,
+Please select a table,እባክህ ሰንጠረዥ ምረጥ,
+Please select a valid Date,እባክዎ ትክክለኛ ቀን ይምረጡ,
+Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} quotation_to እሴት ይምረጡ {1},
+Please select a warehouse,አንድ መጋዘን ይምረጡ,
+Please select an item in the cart,እባክዎ በእቃ ውስጥ አንድ ንጥል ይምረጡ,
+Please select at least one domain.,እባክህ ቢያንስ አንድ ጎራ ምረጥ.,
+Please select correct account,ትክክለኛውን መለያ ይምረጡ,
+Please select customer,የደንበኛ ይምረጡ,
+Please select date,ቀን ይምረጡ,
+Please select item code,ንጥል ኮድ ይምረጡ,
+Please select month and year,ወር እና ዓመት ይምረጡ,
+Please select prefix first,መጀመሪያ ቅድመ ቅጥያ ይምረጡ,
+Please select the Company,እባክዎ ኩባንያውን ይምረጡ,
+Please select the Company first,እባክዎ መጀመሪያ ኩባንያውን ይምረጡ,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,ከአንድ በላይ ስብስብ ደንቦች እባክዎ ከአንድ በላይ ደረጃ የቴክስት ፕሮግራም ይምረጡ.,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',&#39;ሁሉም ግምገማ ቡድኖች&#39; ይልቅ ሌላ ግምገማ ቡድን ይምረጡ,
+Please select the document type first,በመጀመሪያ ስለ ሰነዱ አይነት ይምረጡ,
+Please select weekly off day,ሳምንታዊ ጠፍቷል ቀን ይምረጡ,
+Please select {0},እባክዎ ይምረጡ {0},
+Please select {0} first,በመጀመሪያ {0} እባክዎ ይምረጡ,
+Please set 'Apply Additional Discount On',ለማዘጋጀት &#39;ላይ ተጨማሪ ቅናሽ ተግብር&#39; እባክህ,
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},ኩባንያ ውስጥ &#39;የንብረት የእርጅና ወጪ ማዕከል&#39; ለማዘጋጀት እባክዎ {0},
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},ኩባንያ ውስጥ &#39;የንብረት ማስወገድ ላይ ቅሰም / ኪሳራ ሒሳብ&#39; ለማዘጋጀት እባክዎ {0},
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},እባክዎ በፋብሪካ ውስጥ {0} ወይም በካሜራ ውስጥ ያለው ነባሪ የምርቶች መለያን ያዘጋጁ {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,እባክዎ በ GST ቅንብሮች ውስጥ B2C ወሰን ያዘጋጁ.,
+Please set Company,ኩባንያ ማዘጋጀት እባክዎ,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',የቡድን በ «ኩባንያ &#39;ከሆነ ኩባንያ ባዶ ማጣሪያ ያዘጋጁ እባክዎ,
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},ኩባንያ ውስጥ ነባሪ የደመወዝ ክፍያ ሊከፈል መለያ ማዘጋጀት እባክዎ {0},
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},የንብረት ምድብ {0} ወይም ኩባንያ ውስጥ መቀነስ ጋር የተያያዙ መለያዎች ማዘጋጀት እባክዎ {1},
+Please set Email Address,የኢሜይል አድራሻ ማዘጋጀት እባክዎ,
+Please set GST Accounts in GST Settings,እባክዎ በ GST ቅንብሮች ውስጥ GST መለያዎችን ያዘጋጁ,
+Please set Hotel Room Rate on {},እባክዎን የሆቴል የክፍል ደረጃ በ {} ላይ ያዘጋጁ,
+Please set Number of Depreciations Booked,Depreciations ብዛት የተመዘገበ ማዘጋጀት እባክዎ,
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},በኩባንያ ውስጥ ያልተጣራ የሽያጭ ገንዘብ / የጠፋ ሂሳብን ያዘጋጁ {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,የተቀጣሪ ሚና ለማዘጋጀት አንድ ሰራተኛ መዝገብ ውስጥ የተጠቃሚ መታወቂያ መስኩን እባክዎ,
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},የተቀጣሪ ነባሪ በዓል ዝርዝር ለማዘጋጀት እባክዎ {0} ወይም ኩባንያ {1},
+Please set account in Warehouse {0},እባክዎ በ Warehouse {0} ውስጥ መለያ ያዘጋጁ,
+Please set an active menu for Restaurant {0},እባክዎ ለምድቤ {{0} ንቁ የሆነ ምናሌ ያዘጋጁ.,
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},እባክዎ የተቆራኘ ሒሳብ በግብር መክፈያ ምድብ ላይ {0} ከካፒታል {1} ጋር ያቀናጁ,
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,እባክዎን ቢያንስ አንድ ረድፎችን በግብር እና የመክፈያ ሠንጠረዥ ውስጥ ያዘጋጁ።,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},የክፍያ ሁነታ ላይ ነባሪ በጥሬ ገንዘብ ወይም በባንክ መለያ ማዘጋጀት እባክዎ {0},
+Please set default account in Salary Component {0},ደመወዝ ክፍለ አካል ውስጥ ነባሪ መለያ ማዘጋጀት እባክዎ {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,እባክዎ በሽያጭ ቅንጅቶች ውስጥ ነባሪ የደንበኛ ቡድን እና ግዛት ያዋቅሩ,
+Please set default customer in Restaurant Settings,እባክዎ በሆቴሎች ቅንጅቶች ውስጥ ነባሪ ደንበኛ ያዘጋጁ,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,እባክዎ በ HR ቅንብሮች ውስጥ የመልቀቂያ ማሳወቂያ ለመተው እባክዎ ነባሪ አብነት ያስቀምጡ.,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,እባክዎ በ HR ቅንብሮች ውስጥ ለመተው ሁኔታን ለመተው እባክዎ ነባሪ አብነት ያስቀምጡ.,
+Please set default {0} in Company {1},ኩባንያ ውስጥ ነባሪ {0} ለማዘጋጀት እባክዎ {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,ንጥል ወይም መጋዘን ላይ የተመሠረተ ማጣሪያ ማዘጋጀት እባክዎ,
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,እባክዎ ለሠራተኞቹ {0} በሠራተኛ / በክፍል መዝገብ ላይ የመተው ፖሊሲን ያስቀምጡ,
+Please set recurring after saving,በማስቀመጥ ላይ በኋላ ተደጋጋሚ ማዘጋጀት እባክዎ,
+Please set the Company,ካምፓኒው ማዘጋጀት እባክዎ,
+Please set the Customer Address,እባክዎ የደንበኞች አድራሻውን ያዘጋጁ።,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},ሠራተኛ ለማግኘት በመቀላቀል ቀን ማዘጋጀት እባክዎ {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,እባክዎ በ {0} ኩባንያ ውስጥ ያለውን ነባሪ ዋጋ ማስተካከያ ያዘጋጁ.,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,የክፍያ ጥያቄውን ለመላክ የተማሪውን የኢሜይል መታወቂያ ያዘጋጁ,
+Please set the Item Code first,እባክህ መጀመሪያ የንጥል ኮድ አዘጋጅ,
+Please set the Payment Schedule,እባክዎ የክፍያ መርሐግብር ያዘጋጁ።,
+Please set the series to be used.,እባክዎ ጥቅም ላይ የሚውሉትን ስብስቦች ያዘጋጁ.,
+Please set {0} for address {1},እባክዎ ለአድራሻ {0} ያቀናብሩ {1},
+Please setup Students under Student Groups,እባክዎ ተማሪዎች በተማሪዎች ቡድኖች ውስጥ ያዋቅሯቸው,
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',በ &quot;Training Feedback&quot; እና &quot;New&quot; ላይ ጠቅ በማድረግ ግብረመልስዎን ለስልጠና ያጋሩ.,
+Please specify Company,ኩባንያ እባክዎን ይግለጹ,
+Please specify Company to proceed,ለመቀጠል ኩባንያ ይግለጹ,
+Please specify a valid 'From Case No.',&#39;የጉዳይ ቁጥር ከ&#39; አንድ ልክ ይግለጹ,
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},ሰንጠረዥ ውስጥ ረድፍ {0} ትክክለኛ የረድፍ መታወቂያ እባክዎን ለይተው {1},
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,በ አይነታዎች ሰንጠረዥ ውስጥ ቢያንስ አንድ መገለጫ ባህሪ ይግለጹ,
+Please specify currency in Company,ኩባንያ ውስጥ ምንዛሬ ይግለጹ,
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,ብዛት ወይም ዋጋ ትመና Rate ወይም ሁለቱንም ይግለጹ,
+Please specify from/to range,ክልል ወደ / ከ ይግለጹ,
+Please supply the specified items at the best possible rates,ምርጥ በተቻለ ፍጥነት በተጠቀሰው ንጥሎች አቅርብ,
+Please update your status for this training event,እባክዎ ለዚህ የሥልጠና በዓል ያለዎትን ሁኔታ ያሻሽሉ,
+Please wait 3 days before resending the reminder.,አስታዋሹን ከማስተላለፉ 3 ቀናት በፊት እባክዎ ይጠብቁ.,
+Point of Sale,የሽያጭ ነጥብ,
+Point-of-Sale,ነጥብ-መካከል-ሽያጭ,
+Point-of-Sale Profile,ነጥብ-መካከል-ሽያጭ መገለጫ,
+Portal,ፖርታል,
+Portal Settings,ፖርታል ቅንብሮች,
+Possible Supplier,በተቻለ አቅራቢ,
+Postal Expenses,የፖስታ ወጪዎች,
+Posting Date,መለጠፍ ቀን,
+Posting Date cannot be future date,መለጠፍ ቀን ወደፊት ቀን ሊሆን አይችልም,
+Posting Time,መለጠፍ ሰዓት,
+Posting date and posting time is mandatory,ቀን በመለጠፍ እና ሰዓት መለጠፍ ግዴታ ነው,
+Posting timestamp must be after {0},መለጠፍ ማህተም በኋላ መሆን አለበት {0},
+Potential opportunities for selling.,መሸጥ የሚሆን እምቅ ዕድል.,
+Practitioner Schedule,የልምድ ፕሮግራም,
+Pre Sales,ቅድመ ሽያጭ,
+Preference,ምርጫ,
+Prescribed Procedures,የታዘዙ ሸቀጦች,
+Prescription,መድሃኒት,
+Prescription Dosage,የመድኃኒት መመዘኛ,
+Prescription Duration,የትዕዛዝ መጠን,
+Prescriptions,መድሃኒት,
+Present,ስጦታ,
+Prev,የቀድሞው,
+Preview,ቅድመ-እይታ,
+Preview Salary Slip,ቅድመ-የቀጣሪ,
+Previous Financial Year is not closed,ቀዳሚ የፋይናንስ ዓመት ዝግ ነው,
+Price,ዋጋ,
+Price List,የዋጋ ዝርዝር,
+Price List Currency not selected,የዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ አልተመረጠም,
+Price List Rate,የዋጋ ዝርዝር ተመን,
+Price List master.,የዋጋ ዝርዝር ጌታቸው.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,የዋጋ ዝርዝር መግዛት እና መሸጥ ተፈጻሚ መሆን አለበት,
+Price List not found or disabled,የዋጋ ዝርዝር አልተገኘም ወይም ተሰናክሏል አይደለም,
+Price List {0} is disabled or does not exist,የዋጋ ዝርዝር {0} ተሰናክሏል ወይም የለም,
+Price or product discount slabs are required,የዋጋ ወይም የምርት ቅናሽ ሰሌዳዎች ያስፈልጋሉ።,
+Pricing,የዋጋ,
+Pricing Rule,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","የዋጋ ደ መጀመሪያ ላይ በመመስረት ነው ንጥል, ንጥል ቡድን ወይም የምርት ስም ሊሆን ይችላል, ይህም መስክ ላይ ተግብር. &#39;",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","የዋጋ ደ በአንዳንድ መስፈርቶች ላይ የተመሠረቱ, / ዋጋ ዝርዝር እንዲተኩ ቅናሽ መቶኛ ለመግለጽ ነው.",
+Pricing Rule {0} is updated,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ {0} ተዘምኗል።,
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,የዋጋ ደንቦች ተጨማሪ በብዛት ላይ ተመስርተው ይጣራሉ.,
+Primary,የመጀመሪያ,
+Primary Address Details,ዋና አድራሻዎች ዝርዝሮች,
+Primary Contact Details,ዋና እውቂያ ዝርዝሮች,
+Principal Amount,ዋና ዋና መጠን,
+Print Format,አትም ቅርጸት,
+Print IRS 1099 Forms,IRS 1099 ቅጾችን ያትሙ ፡፡,
+Print Report Card,የህትመት ሪፖርት ካርድ,
+Print Settings,የህትመት ቅንብሮች,
+Print and Stationery,አትም የጽህፈት,
+Print settings updated in respective print format,የህትመት ቅንብሮች በሚመለከታቸው የህትመት ቅርጸት ዘምኗል,
+Print taxes with zero amount,በዜሮ መጠን ግብር ያትሙ,
+Printing and Branding,ፕሪንቲንግ እና የምርት,
+Private Equity,የግል ፍትህ,
+Privilege Leave,መብት ውጣ,
+Probation,የሥራ ልማድ የሚፈትን ጊዜ,
+Probationary Period,የሙከራ ጊዜ,
+Procedure,ሂደት,
+Process Day Book Data,የሂደት ቀን መጽሐፍት መረጃ።,
+Process Master Data,የሂደት ዋና ዳታ,
+Processing Chart of Accounts and Parties,የሂሳብ እና የፓርቲዎች ገበታ (ሂሳብ) በሂደት ላይ,
+Processing Items and UOMs,ዕቃዎችን እና UOM ን በመስራት ላይ ፡፡,
+Processing Party Addresses,የፓርቲ አድራሻዎችን በማስኬድ ላይ ፡፡,
+Processing Vouchers,ቫውቸሮችን በመስራት ላይ,
+Procurement,የግዥ,
+Produced Qty,ያመረተ,
+Product,ምርት,
+Product Bundle,የምርት ጥቅል,
+Product Search,የምርት ፍለጋ,
+Production,ፕሮዳክሽን,
+Production Item,የምርት ንጥል,
+Products,ምርቶች,
+Profit and Loss,ትርፍ ማጣት,
+Profit for the year,የዓመቱ ትርፍ,
+Program,ፕሮግራም,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,በ &quot;Fee Structure&quot; እና &quot;Student Group&quot; {0} ውስጥ ያለው ፕሮግራም የተለያዩ ናቸው.,
+Program {0} does not exist.,ፕሮግራም {0} የለም።,
+Program: ,ፕሮግራም:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,አንድ ተግባር በሂደት ላይ ለ% ከ 100 በላይ ሊሆን አይችልም.,
+Project Collaboration Invitation,ፕሮጀክት ትብብር ማስታወቂያ,
+Project Id,የፕሮጀክት መታወቂያ,
+Project Manager,ፕሮጀክት ሥራ አስኪያጅ,
+Project Name,የፕሮጀክት ስም,
+Project Start Date,ፕሮጀክት መጀመሪያ ቀን,
+Project Status,የፕሮጀክት ሁኔታ,
+Project Summary for {0},ለ {0} የፕሮጀክት ማጠቃለያ,
+Project Update.,የፕሮጀክት ዝመና.,
+Project Value,የፕሮጀክት ዋጋ,
+Project activity / task.,የፕሮጀክት እንቅስቃሴ / ተግባር.,
+Project master.,ፕሮጀክት ዋና.,
+Project-wise data is not available for Quotation,ፕሮጀክት-ጥበብ ውሂብ ትዕምርተ አይገኝም,
+Projected,ፕሮጀክት,
+Projected Qty,በግብታዊ የታቀደ መጠን,
+Projected Quantity Formula,የታቀደው ብዛት ቀመር,
+Projects,ፕሮጀክቶች,
+Property,ንብረት,
+Property already added,ንብረቱ ቀድሞውኑ ታክሏል,
+Proposal Writing,ሐሳብ መጻፍ,
+Proposal/Price Quote,እቅድ / ዋጋ ዋጋ,
+Prospecting,እመርታ,
+Provisional Profit / Loss (Credit),ፕሮቪዥናል ትርፍ / ኪሣራ (ምንጭ),
+Publications,ጽሑፎች,
+Publish Items on Website,ድህረ ገጽ ላይ ንጥሎች አትም,
+Published,የታተመ,
+Publishing,ማተም,
+Purchase,የግዢ,
+Purchase Amount,የግዢ መጠን,
+Purchase Date,የተገዛበት ቀን,
+Purchase Invoice,የግዢ ደረሰኝ,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,የደረሰኝ {0} አስቀድሞ ገብቷል ነው ይግዙ,
+Purchase Manager,የግዢ አስተዳዳሪ,
+Purchase Master Manager,የግዢ መምህር አስተዳዳሪ,
+Purchase Order,የግዢ ትእዛዝ,
+Purchase Order Amount,የግ Order ትዕዛዝ መጠን።,
+Purchase Order Amount(Company Currency),የግ Order ትዕዛዝ መጠን (የኩባንያ ምንዛሬ),
+Purchase Order Date,የግ Order ትዕዛዝ ቀን።,
+Purchase Order Items not received on time,የግዢ ትዕዛዞች በወቅቱ ተቀባይነት የላቸውም,
+Purchase Order number required for Item {0},ንጥል ያስፈልጋል ትዕዛዝ ቁጥር ይግዙ {0},
+Purchase Order to Payment,ክፍያ ትዕዛዝ መግዛት,
+Purchase Order {0} is not submitted,ትዕዛዝ {0} አልተካተተም ነው ይግዙ,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,የግዢ ትዕዛዞች በ {1} ውጤት መስጫ ነጥብ ምክንያት ለ {0} አይፈቀዱም.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,የግዢ ትዕዛዞች አቅራቢዎች የተሰጠው.,
+Purchase Price List,የግዢ ዋጋ ዝርዝር,
+Purchase Receipt,የግዢ ደረሰኝ,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,የግዢ ደረሰኝ {0} ማቅረብ አይደለም,
+Purchase Tax Template,የግብር አብነት ግዢ,
+Purchase User,የግዢ ተጠቃሚ,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,የግዢ ትዕዛዞች ዕቅድ ለማገዝ እና ግዢዎች ላይ መከታተል,
+Purchasing,የግዥ,
+Purpose must be one of {0},ዓላማ ውስጥ አንዱ መሆን አለበት {0},
+Qty,ብዛት,
+Qty To Manufacture,ለማምረት ብዛት,
+Qty Total,ኳታ ጠቅላላ,
+Qty for {0},ለ ብዛት {0},
+Qualification,እዉቀት,
+Quality,ጥራት።,
+Quality Action,ጥራት ያለው እርምጃ።,
+Quality Goal.,ጥራት ያለው ግብ።,
+Quality Inspection,የጥራት ምርመራ,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},የጥራት ምርመራው {0} ለዕቃው አልገባም {{1} ረድፍ {2},
+Quality Management,የጥራት ሥራ አመራር,
+Quality Meeting,ጥራት ያለው ስብሰባ።,
+Quality Procedure,የጥራት ደረጃ,
+Quality Procedure.,የጥራት ደረጃ,
+Quality Review,የጥራት ግምገማ,
+Quantity,ብዛት,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},ንጥል ለ ብዛት {0} ያነሰ መሆን አለበት {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},ረድፍ ውስጥ ብዛት {0} ({1}) የሚመረተው ብዛት እንደ አንድ አይነት መሆን አለበት {2},
+Quantity must be less than or equal to {0},ብዛት ይልቅ ያነሰ ወይም እኩል መሆን አለበት {0},
+Quantity must be positive,መጠኑ አዎንታዊ መሆን አለበት,
+Quantity must not be more than {0},ብዛት የበለጠ መሆን አለበት {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},ረድፍ ውስጥ ንጥል {0} ያስፈልጋል ብዛት {1},
+Quantity should be greater than 0,ብዛት 0 የበለጠ መሆን አለበት,
+Quantity to Make,የሚወጣው ብዛት,
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,ለማምረት ብዛት 0 የበለጠ መሆን አለበት.,
+Quantity to Produce,ብዛት ለማምረት።,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,የምርት መጠን ከዜሮ በታች መሆን አይችልም።,
+Query Options,የመጠይቅ አማራጮች,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,ቦም (BOM) ለመተመን ተሰልፏል. ጥቂት ደቂቃዎችን ሊወስድ ይችላል.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,በሁሉም የሂሳብ ማሻሻያ ሂሳቦች ውስጥ የቅርብ ጊዜውን ዋጋ ለማዘመን ሰልፍ ተደርጎ. ጥቂት ደቂቃዎችን ሊወስድ ይችላል.,
+Quick Journal Entry,ፈጣን ጆርናል የሚመዘገብ መረጃ,
+Quot Count,quot ቆጠራ,
+Quot/Lead %,Quot / በእርሳስ%,
+Quotation,ጥቅስ,
+Quotation {0} is cancelled,ጥቅስ {0} ተሰርዟል,
+Quotation {0} not of type {1},ጥቅስ {0} ሳይሆን አይነት {1},
+Quotations,ጥቅሶች,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","ጥቅሶች, የእርስዎ ደንበኞች ልከዋል ተጫራቾች ሀሳቦች ናቸው",
+Quotations received from Suppliers.,ጥቅሶች አቅራቢዎች ደርሷል.,
+Quotations: ,ጥቅሶች:,
+Quotes to Leads or Customers.,የሚመራ ወይም ደንበኞች ወደ በመጥቀስ.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},በ {0} ነጥብ የምርጫ ካርድ ደረጃ ምክንያት በ {0} አይፈቀድም RFQs አይፈቀዱም.,
+Range,ርቀት,
+Rate,ደረጃ ይስጡ,
+Rate:,ደረጃ,
+Rating,ደረጃ አሰጣጥ,
+Raw Material,ጥሬ ሐሳብ,
+Raw Materials,ጥሬ ዕቃዎች,
+Raw Materials cannot be blank.,ጥሬ እቃዎች ባዶ መሆን አይችልም.,
+Re-open,ዳግም-ክፈት,
+Read blog,ብሎግ አንብብ።,
+Read the ERPNext Manual,የ ERPNext መመሪያ ያንብቡ,
+Reading Uploaded File,የተጫነ ፋይል በማንበብ ላይ።,
+Real Estate,መጠነሰፊ የቤት ግንባታ,
+Reason For Putting On Hold,ለተያዘበት ምክንያት,
+Reason for Hold,ለመያዝ ምክንያት።,
+Reason for hold: ,ለመያዝ ምክንያት,
+Receipt,ደረሰኝ,
+Receipt document must be submitted,ደረሰኝ ሰነድ ማቅረብ ይኖርባቸዋል,
+Receivable,የሚሰበሰብ,
+Receivable Account,የሚሰበሰብ መለያ,
+Receive at Warehouse Entry,በመጋዘን ቤት ግቤት ይቀበሉ ፡፡,
+Received,ተቀብሏል,
+Received On,ላይ ተቀብሏል,
+Received Quantity,የተቀበሉ ብዛት።,
+Received Stock Entries,የተቀበሉ የአክሲዮን ግቤቶች ፡፡,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,ተቀባይ ዝርዝር ባዶ ነው. ተቀባይ ዝርዝር ይፍጠሩ,
+Recipients,ተቀባዮች,
+Reconcile,ያስታርቅ,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","አይነት ኢሜይል, ስልክ, ውይይት, ጉብኝት, ወዘተ ሁሉ ግንኙነት መዝገብ",
+Records,መዛግብት,
+Redirect URL,ዩ አር ኤል አቅጣጫ አዙር,
+Ref,ማጣቀሻ,
+Ref Date,ማጣቀሻ ቀን,
+Reference,ማጣቀሻ,
+Reference #{0} dated {1},የማጣቀሻ # {0} የተዘጋጀው {1},
+Reference Date,የማጣቀሻ ቀን,
+Reference Doctype must be one of {0},ማጣቀሻ Doctype ውስጥ አንዱ መሆን አለበት {0},
+Reference Document,የማጣቀሻ ሰነድ,
+Reference Document Type,የማጣቀሻ ሰነድ ዓይነት,
+Reference No & Reference Date is required for {0},ማጣቀሻ የለም እና ማጣቀሻ ቀን ያስፈልጋል {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ማጣቀሻ የለም እና የማጣቀሻ ቀን ባንክ ግብይት ግዴታ ነው,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,አንተ የማጣቀሻ ቀን ያስገቡት ከሆነ ማጣቀሻ ምንም የግዴታ ነው,
+Reference No.,ማጣቀሻ ቁጥር,
+Reference Number,የማጣቀሻ ቁጥር,
+Reference Owner,የማጣቀሻ ባለቤት,
+Reference Type,የማጣቀሻ አይነት,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","ማጣቀሻ: {0}, የእቃ ኮድ: {1} እና የደንበኞች: {2}",
+References,ማጣቀሻዎች,
+Refresh Token,አድስ ማስመሰያ,
+Region,ክልል,
+Register,መዝግብ,
+Reject,አይቀበሉ,
+Rejected,ተቀባይነት አላገኘም,
+Related,ተዛማጅ,
+Relation with Guardian1,Guardian1 ጋር በተያያዘ,
+Relation with Guardian2,Guardian2 ጋር በተያያዘ,
+Release Date,ይፋዊ ቀኑ,
+Reload Linked Analysis,የተገናኙን ትንታኔ ዳግም ለመጫን,
+Remaining,የቀረ,
+Remaining Balance,ቀሪ ቆንጆ,
+Remarks,አስተያየት,
+Reminder to update GSTIN Sent,GSTIN የተላከ ለማዘዘ ማስታወሻ,
+Remove item if charges is not applicable to that item,ክስ ይህ ንጥል ተገቢነት አይደለም ከሆነ ንጥል አስወግድ,
+Removed items with no change in quantity or value.,ብዛት ወይም ዋጋ ላይ ምንም ለውጥ ጋር የተወገዱ ንጥሎች.,
+Reopen,ዳግም ክፈት,
+Reorder Level,አስይዝ ደረጃ,
+Reorder Qty,አስይዝ ብዛት,
+Repeat Customer Revenue,ድገም የደንበኛ ገቢ,
+Repeat Customers,ተደጋጋሚ ደንበኞች,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM ን ይተኩ እና በሁሉም የ BOM ዎች ውስጥ አዲስ ዋጋን ያዘምኑ,
+Replied,ምላሽ ሰጥተዋል,
+Replies,ምላሾች,
+Report,ሪፖርት,
+Report Builder,ሪፖርት ገንቢ,
+Report Type,ሪፖርት አይነት,
+Report Type is mandatory,ሪፖርት አይነት ግዴታ ነው,
+Report an Issue,ችግር ሪፖርት ያድርጉ,
+Reports,ሪፖርቶች,
+Reqd By Date,Reqd ቀን በ,
+Reqd Qty,Reqd Qty,
+Request for Quotation,ትዕምርተ ጥያቄ,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","ትዕምርተ ጥያቄ ተጨማሪ ቼክ መተላለፊያውን ቅንብሮች, ፖርታል ከ ለመድረስ ተሰናክሏል.",
+Request for Quotations,ጥቅሶች ጠይቅ,
+Request for Raw Materials,ጥሬ ዕቃዎች ጥያቄ,
+Request for purchase.,ግዢ ይጠይቁ.,
+Request for quotation.,ጥቅስ ለማግኘት ይጠይቁ.,
+Requested Qty,የተጠየቀው ብዛት,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",የተጠየቁ ጫፎች ብዛት ለግ for ተጠይቋል ፣ ግን አልተሰጠም።,
+Requesting Site,ጣቢያ መጠየቅ,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},ላይ ክፍያ በመጠየቅ ላይ {0} {1} መጠን ለ {2},
+Requestor,ጠያቂ,
+Required On,ያስፈልጋል ላይ,
+Required Qty,ያስፈልጋል ብዛት,
+Required Quantity,የሚፈለግ ብዛት።,
+Reschedule,እንደገና ሰንጠረዥ,
+Research,ምርምር,
+Research & Development,የጥናት ምርምር እና ልማት,
+Researcher,ተመራማሪ,
+Resend Payment Email,የክፍያ ኢሜይል ላክ,
+Reserve Warehouse,የመጠባበቂያ ክምችት,
+Reserved Qty,የተጠበቁ ናቸው ብዛት,
+Reserved Qty for Production,ለምርት ብዛት የተያዘ,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,ለምርቶቹ የተቀመጡ ጫፎች-ለማኑፋክቸሪንግ ዕቃዎች የሚውሉ ጥሬ ዕቃዎች ብዛት።,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",የተያዙ ጫፎች ብዛት ለሽያጭ የታዘዘ ፣ ግን አልደረሰም ፡፡,
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,በንብረቶቹ በሚቀርቡ ዕቃዎች ውስጥ ለ &lt;{0} ንጥል ነገር የተያዘው የሱፐርማርኬት ግዴታ ነው,
+Reserved for manufacturing,የአምራች ተይዟል,
+Reserved for sale,ለሽያጭ የተያዘ,
+Reserved for sub contracting,ለንዑስ ኮንትራቶች የተያዘ,
+Resistant,መቋቋም የሚችል,
+Resolve error and upload again.,ስህተት ይፍቱ እና እንደገና ይስቀሉ።,
+Response,መልስ,
+Responsibilities,ሃላፊነቶች,
+Rest Of The World,ወደ ተቀረው ዓለም,
+Restart Subscription,የደንበኝነት ምዝገባን እንደገና ያስጀምሩ,
+Restaurant,ምግብ ቤት,
+Result Date,ውጤት ቀን,
+Result already Submitted,ውጤት ተረክቧል,
+Resume,እንደ ገና መጀመር,
+Retail,ችርቻሮ,
+Retail & Wholesale,በችርቻሮ እና የጅምላ,
+Retail Operations,የችርቻሮ አሠራሮች ፡፡,
+Retained Earnings,የያዛችሁባቸው ተይዞባቸዋል ገቢዎች,
+Retention Stock Entry,የቁልፍ አስመጪነት ማቆየት,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,የማቆየት የውጭ አክሲዮን ቀድሞውኑ ተፈጥሯል ወይም ናሙና አልቀረበም,
+Return,ተመለስ,
+Return / Credit Note,ተመለስ / ክሬዲት ማስታወሻ,
+Return / Debit Note,ተመለስ / ዴቢት ማስታወሻ,
+Returns,ይመልሳል,
+Reverse Journal Entry,የተራዘመ የጆርናሉ ምዝገባ,
+Review Invitation Sent,የግብዓት ግብዣ ተልኳል,
+Review and Action,ክለሳ እና ተግባር ፡፡,
+Role,ሚና,
+Rooms Booked,Rooms Booked,
+Root Company,ሮያል ኩባንያ,
+Root Type,ስርወ አይነት,
+Root Type is mandatory,ስርወ አይነት ግዴታ ነው,
+Root cannot be edited.,ሥር አርትዕ ሊደረግ አይችልም.,
+Root cannot have a parent cost center,ሥር አንድ ወላጅ የወጪ ማዕከል ሊኖረው አይችልም,
+Round Off,ጠፍቷል በዙሪያቸው,
+Rounded Total,የከበበ ጠቅላላ,
+Route,መንገድ,
+Row # {0}: ,የረድፍ # {0}:,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},የረድፍ # {0}: የጅምላ ምንም እንደ አንድ አይነት መሆን አለበት {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},የረድፍ # {0}: በላይ መመለስ አይቻልም {1} ንጥል ለ {2},
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},የረድፍ # {0}: ተመን ላይ የዋለውን መጠን መብለጥ አይችልም {1} {2},
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},የረድፍ # {0}: ተመለሱ ንጥል {1} አይደለም ውስጥ አለ ነው {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,የረድፍ # {0}: መለያ ምንም ግዴታ ነው,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},የረድፍ # {0}: መለያ አይ {1} ጋር አይዛመድም {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,ረድፍ # {0} (የክፍያ ሰንጠረዥ): መጠኑ አሉታዊ መሆን አለበት,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,ረድፍ # {0} (የክፍያ ሰንጠረዥ): መጠኑ አዎንታዊ መሆን አለበት,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},ረድፍ # {0}: መለያ {1} የኩባንያውን አይደለም {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,የረድፍ # {0}: የተመደበ መጠን የላቀ መጠን የበለጠ ሊሆን አይችልም.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","የረድፍ # {0}: የንብረት {1} ማስገባት አይችልም, ቀድሞውንም ነው {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,ረድፍ # {0}: መጠን ከንጥል {1} ከተከፈለበት መጠን በላይ ከሆነ ያለው መጠን ማዘጋጀት አልተቻለም.,
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},የረድፍ # {0}: የከፈሉ ቀን {1} ቼክ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},የረድፍ # {0}: ማጣቀሻዎች ውስጥ ግቤት አባዛ {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ረድፍ # {0}: የተጠበቀው የትዕዛዝ ቀን ከግዢ ትዕዛዝ ቀን በፊት ሊሆን አይችልም,
+Row #{0}: Item added,ረድፍ # {0}: ንጥል ታክሏል።,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,የረድፍ # {0}: ጆርናል የሚመዘገብ {1} መለያ የለውም {2} ወይም አስቀድሞ በሌላ ቫውቸር ጋር ይዛመዳሉ,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,የረድፍ # {0}: የግዢ ትዕዛዝ አስቀድሞ አለ እንደ አቅራቢው ለመለወጥ አይፈቀድም,
+Row #{0}: Please set reorder quantity,የረድፍ # {0}: ዳግምስርዓትአስይዝ ብዛት ማዘጋጀት እባክዎ,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},የረድፍ # {0}: ንጥል ምንም መለያ ይግለጹ {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,ረድፍ # {0}: Qty በ 1 ጨምሯል።,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,የረድፍ # {0}: ተመን ጋር ተመሳሳይ መሆን አለበት {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,ረድፍ # {0}: የማጣቀሻ ሰነድ አይነት ከክፍያ መጠየቂያ ወይም የጆርናል ምዝገባ አንድ አካል መሆን አለበት,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","የረድፍ # {0}: የማጣቀሻ ሰነድ ዓይነት የግዢ ትዕዛዝ አንዱ, የግዥ ደረሰኝ ወይም ጆርናል የሚመዘገብ መሆን አለበት",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",የረድፍ # {0}: የማጣቀሻ ሰነድ ዓይነት የሽያጭ ትዕዛዝ አንዱ ሽያጭ ደረሰኝ ወይም ጆርናል የሚመዘገብ መሆን አለበት,
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,የረድፍ # {0}: ብዛት ግዢ መመለስ ውስጥ ገብቶ ሊሆን አይችልም ተቀባይነት አላገኘም,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},የረድፍ # {0}: መጋዘን አላገኘም ውድቅ ንጥል ላይ ግዴታ ነው {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,ረድፍ # {0}: በቀን ማስተካከያ ቀን ከክ ልደት ቀን በፊት መሆን አይችልም,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},የረድፍ # {0}: ንጥል አዘጋጅ አቅራቢው {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},ረድፍ # {0}: ሁኔታ ለገንዘብ መጠየቂያ ቅናሽ {2} ሁኔታ {1} መሆን አለበት,
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","የረድፍ # {0}: የ ስብስብ {1} ብቻ {2} ብዛት አለው. የሚገኙ {3} ብዛት ያለው ሌላ ስብስብ ለመምረጥ ወይም በርካታ ቡድኖች ከ / ጉዳይ ለማድረስ, በርካታ ረድፎች ወደ ረድፍ ተከፋፍለው እባክዎ",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},የረድፍ # {0}: ረድፍ ጋር ጊዜዎች ግጭቶች {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},የረድፍ # {0}: {1} ንጥል አሉታዊ ሊሆን አይችልም {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},ረድፍ አይ {0}: መጠን የወጪ የይገባኛል ጥያቄ {1} ላይ የገንዘብ መጠን በመጠባበቅ በላይ ሊሆን አይችልም. በመጠባበቅ መጠን ነው {2},
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},ረድፍ {0}: ከሽኩት ንጥረ ነገር ጋር {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},ረድፍ {0} # የተመደበ መጠን {1} ከቀረበበት የይገባኛል መጠን በላይ ሊሆን አይችልም {2},
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},ረድፍ {0} # ንጥል {1} ከ {2} በላይ የግዢ ትዕዛዝ {3} ን ማስተላለፍ አይቻልም,
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,ረድፍ {0} # የተከፈለበት መጠን ከተጠየቀው የቅድመ ክፍያ መጠን በላይ ሊሆን አይችልም,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,ረድፍ {0}: የእንቅስቃሴ አይነት የግዴታ ነው.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,ረድፍ {0}: የደንበኛ ላይ በቅድሚያ ክሬዲት መሆን አለበት,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,ረድፍ {0}: አቅራቢው ላይ በቅድሚያ ዘዴዎ መሆን አለበት,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},ረድፍ {0}: የተመደበ መጠን {1} ከ ያነሰ መሆን ወይም የክፍያ Entry መጠን ጋር እኩል መሆን አለበት {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},ረድፍ {0}: የተመደበ መጠን {1} ከ ያነሰ መሆን ወይም የላቀ መጠን ደረሰኝ ጋር እኩል መሆን አለበት {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},ረድፍ {0}: አንድ አስይዝ ግቤት አስቀድመው የዚህ መጋዘን ለ አለ {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},ረድፍ {0}: ቁሳቁሶች መካከል ቢል ንጥል አልተገኘም {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ረድፍ {0}: የልወጣ ምክንያት የግዴታ ነው,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},ረድፍ {0}: ወለድ ማዕከሉን ለአንድ ንጥል {1} ያስፈልጋል,
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},ረድፍ {0}: የሥዕል ግቤት ጋር ሊገናኝ አይችልም አንድ {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},ረድፍ {0}: ወደ BOM # ምንዛሬ {1} በተመረጠው ምንዛሬ እኩል መሆን አለበት {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},ረድፍ {0}: ዴት ግቤት ጋር ሊገናኝ አይችልም አንድ {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,ረድፍ {0}: የአበሻ ማስወገጃ ቀን ያስፈልጋል,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},ረድፍ {0}: ለንብረታዊው ነገር መገኛ አካባቢ አስገባ {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,ረድፍ {0}: ምንዛሪ ተመን የግዴታ ነው,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,ረድፍ {0}: ከተመዘገበ በኋላ የሚጠበቀው ዋጋ ከዋጋ ግዢ መጠን ያነሰ መሆን አለበት,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,ረድፍ {0}: አቅራቢ ለማግኘት {0} የኢሜይል አድራሻ ኢሜይል መላክ ያስፈልጋል,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,ረድፍ {0}: ሰዓት ጀምሮ እና ሰዓት ወደ የግዴታ ነው.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},ረድፍ {0}: ታይም እና ወደ ጊዜ ጀምሮ {1} ጋር ተደራቢ ነው {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,ረድፍ {0}: ከጊዜ ወደ ጊዜ መሆን አለበት።,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,ረድፍ {0}: ሰዓቶች ዋጋ ከዜሮ በላይ መሆን አለበት.,
+Row {0}: Invalid reference {1},ረድፍ {0}: ልክ ያልሆነ ማጣቀሻ {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},ረድፍ {0}: ፓርቲ / መለያዎ ጋር አይመሳሰልም {1} / {2} ውስጥ {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},ረድፍ {0}: የድግስ ዓይነት እና ወገን የሚሰበሰብ / ሊከፈል መለያ ያስፈልጋል {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,ረድፍ {0}: ሽያጮች / የግዥ ትዕዛዝ ላይ ክፍያ ሁልጊዜ አስቀድሞ እንደ ምልክት ሊደረግባቸው ይገባል,
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,ረድፍ {0}: ያረጋግጡ መለያ ላይ &#39;Advance ነው&#39; {1} ይህን የቅድሚያ ግቤት ከሆነ.,
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,ረድፍ {0}: እባክዎ በሽያጭ ግብሮች እና ክፍያዎች ውስጥ ባለው የግብር ነጻነት ምክንያት ያዘጋጁ።,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,ረድፍ {0}: - እባክዎ የክፍያ አፈፃፀም ሁኔታን በክፍያ መርሃግብር ያዘጋጁ።,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},ረድፍ {0}: እባክዎን ትክክለኛውን ኮድ በክፍያ ሁኔታ ላይ ያቀናብሩ {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,ረድፍ {0}: ብዛት የግዴታ ነው,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},ረድፍ {0}: የጥራት ምርመራ ለንጥል ውድቅ ተደርጓል {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,ረድፍ {0}: UOM የልወጣ ምክንያት የግዴታ ነው,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},ረድፍ {0}: ከግዜው ላይ {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,ረድፍ {0}: {1} የቁጥር ቁጥሮች ለ Item {2} ያስፈልጋሉ. {3} ሰጥተሃል.,
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,ረድፍ {0}: ክፍት {2} ደረሰኞችን ለመፍጠር {1} ያስፈልጋል,
+Row {0}: {1} must be greater than 0,ረድፍ {0}: {1} ከ 0 በላይ መሆን አለበት,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},ረድፍ {0}: {1} {2} ጋር አይዛመድም {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,ረድፍ {0}: የመጀመሪያ ቀን ከመጨረሻ ቀን በፊት መሆን አለበት,
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},በሌሎች ረድፎች ውስጥ ባሉ የተባዙ ቀነ-ቀናት ላይ ያሉ ረድፎች ተገኝተዋል: {0},
+Rules for adding shipping costs.,የመላኪያ ወጪዎች ለማከል ደንቦች.,
+Rules for applying pricing and discount.,ለዋጋ እና ቅናሽ ተግባራዊ ደንቦች.,
+S.O. No.,ምት ቁ,
+SGST Amount,የ SGST መጠን,
+SO Qty,ምት ብዛት,
+Safety Stock,የደህንነት Stock,
+Salary,ደመወዝ,
+Salary Slip ID,የቀጣሪ መታወቂያ,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,ሠራተኛ የቀጣሪ {0} አስቀድሞ በዚህ ጊዜ የተፈጠሩ,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},ሠራተኛ ደመወዝ ማዘዥ {0} አስቀድሞ ጊዜ ወረቀት የተፈጠሩ {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},የጊዜ ቆይታ ከ {0} እስከ {1},
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,ለሠራተኛ የደመወዝ መዋቅር ምደባ አስቀድሞ ይገኛል።,
+Salary Structure Missing,ደመወዝ መዋቅር ይጎድላል,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,የደመወዝ ማቅረቢያ መግለጫ ከማቅረቡ በፊት የደመወዝ መዋቅር መቅረብ አለበት ፡፡,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},የደመወዝ መዋቅር ለሠራተኛው {0} እና ቀን {1} አልተገኘም,
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,የደመወዝ መዋቅሩ ጥቅማጥቅሞችን ለማሟላት የተቀናጀ ጥቅማ ጥቅም አካል (ዎች) ሊኖረው ይገባል,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","ደመወዝ አስቀድሞ {0} እና {1}, ለዚህ የቀን ክልል መካከል ሊሆን አይችልም የማመልከቻ ጊዜ ተወው መካከል ለተወሰነ ጊዜ በሂደት ላይ.",
+Sales,የሽያጭ,
+Sales Account,የሽያጭ መለያ,
+Sales Expenses,የሽያጭ ወጪዎች,
+Sales Funnel,የሽያጭ ማጥለያ,
+Sales Invoice,የሽያጭ ደረሰኝ,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,የደረሰኝ {0} አስቀድሞ ገብቷል የሽያጭ,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ በመሰረዝ በፊት የደረሰኝ {0} ተሰርዟል አለበት የሽያጭ,
+Sales Manager,የሽያጭ ሃላፊ,
+Sales Master Manager,የሽያጭ መምህር አስተዳዳሪ,
+Sales Order,የሽያጭ ትዕዛዝ,
+Sales Order Item,የሽያጭ ትዕዛዝ ንጥል,
+Sales Order required for Item {0},ንጥል ያስፈልጋል የሽያጭ ትዕዛዝ {0},
+Sales Order to Payment,ክፍያ የሽያጭ ትዕዛዝ,
+Sales Order {0} is not submitted,የሽያጭ ትዕዛዝ {0} ማቅረብ አይደለም,
+Sales Order {0} is not valid,የሽያጭ ትዕዛዝ {0} ልክ ያልሆነ ነው,
+Sales Order {0} is {1},የሽያጭ ትዕዛዝ {0} ነው {1},
+Sales Orders,የሽያጭ ትዕዛዞች,
+Sales Partner,የሽያጭ አጋር,
+Sales Pipeline,የሽያጭ Pipeline,
+Sales Price List,የሽያጭ ዋጋ ዝርዝር,
+Sales Return,የሽያጭ ተመለስ,
+Sales Summary,የሽያጭ ማጠቃለያ,
+Sales Tax Template,የሽያጭ ግብር አብነት,
+Sales Team,የሽያጭ ቡድን,
+Sales User,የሽያጭ ተጠቃሚ,
+Sales and Returns,ሽያጭ እና ተመላሾች,
+Sales campaigns.,የሽያጭ ዘመቻዎች.,
+Sales orders are not available for production,የሽያጭ ትዕዛዞች ለምርት አይገኙም,
+Salutation,ሰላምታ,
+Same Company is entered more than once,በዚሁ ኩባንያ ከአንድ ጊዜ በላይ ገባ ነው,
+Same item cannot be entered multiple times.,ብዙ ጊዜ ተመሳሳይ ንጥል ሊገቡ አይችሉም.,
+Same supplier has been entered multiple times,ተመሳሳይ አቅራቢ በርካታ ጊዜ ገብቷል ታይቷል,
+Sample,ናሙና,
+Sample Collection,የናሙና ስብስብ,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},የናሙና መጠን {0} ከተላከ በላይ መሆን አይሆንም {1},
+Sanctioned,ማዕቀብ,
+Sanctioned Amount,ማዕቀብ መጠን,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,ማዕቀብ መጠን ረድፍ ውስጥ የይገባኛል ጥያቄ መጠን መብለጥ አይችልም {0}.,
+Sand,አሸዋ,
+Saturday,ቅዳሜ,
+Saved,ተቀምጧል,
+Saving {0},በማስቀመጥ ላይ {0},
+Scan Barcode,ባርኮድ ቅኝት,
+Schedule,ፕሮግራም,
+Schedule Admission,መግቢያ ቀጠሮ ያስይዙ,
+Schedule Course,መርሐግብር ኮርስ,
+Schedule Date,መርሐግብር ቀን,
+Schedule Discharge,መርሃግብር መውጣት,
+Scheduled,የተያዘለት,
+Scheduled Upto,መርሃግብር የተያዘለት እስከ,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","ለ {0} የጊዜ ሰሌዳዎች መደቦች ተደራርበው, በተደጋጋሚ የተደባዙ ስሎዶች ከተዘለሉ በኋላ መቀጠል ይፈልጋሉ?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,ውጤት ከፍተኛ ነጥብ በላይ ሊሆን አይችልም,
+Score must be less than or equal to 5,ነጥብ 5 ያነሰ ወይም እኩል መሆን አለበት,
+Scorecards,የውጤት ካርዶች,
+Scrapped,በመዛጉ,
+Search,ፍለጋ,
+Search Item,የፍለጋ ንጥል,
+Search Item (Ctrl + i),ፈልግ ንጥል (Ctrl + i),
+Search Results,የፍለጋ ውጤቶች,
+Search Sub Assemblies,የፍለጋ ንዑስ ትላልቅ,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","በንጥል ኮድ, መለያ ቁጥር, ባክ ቁጥር ወይም ባርኮድ ይፈልጉ",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","ቅንብር በጀቶችን, ዒላማዎች ወዘተ ወቅታዊ",
+Secret Key,ምስጢር ቁልፍ,
+Secretary,ጸሐፊ,
+Section Code,የክፍል ኮድ,
+Secured Loans,ደህንነቱ የተጠበቀ ብድሮች,
+Securities & Commodity Exchanges,ዋስትና እና ምርት ልውውጥ,
+Securities and Deposits,ዋስትና እና ተቀማጭ,
+See All Articles,ሁሉንም ጽሑፎች ይመልከቱ,
+See all open tickets,ሁሉንም የተከፈቱ ትኬቶች ይመልከቱ,
+See past orders,ያለፉ ትዕዛዞችን ይመልከቱ።,
+See past quotations,ያለፉ ጥቅሶችን ይመልከቱ ፡፡,
+Select,ይምረጡ,
+Select Alternate Item,አማራጭ ንጥል ምረጥ,
+Select Attribute Values,የባህርይ እሴቶች ይምረጡ,
+Select BOM,ይምረጡ BOM,
+Select BOM and Qty for Production,ለምርት BOM እና ብዛት ይምረጡ,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse",BOM ፣ Qty እና ለ መጋዘን ይምረጡ።,
+Select Batch,ምረጥ ባች,
+Select Batch No,ምረጥ የጅምላ አይ,
+Select Batch Numbers,ምረጥ ባች ቁጥሮች,
+Select Brand...,ይምረጡ የምርት ...,
+Select Company,ኩባንያ ይምረጡ,
+Select Company...,ኩባንያ ይምረጡ ...,
+Select Customer,ደንበኞችን ይምረጡ,
+Select Days,ቀኖች ይምረጡ,
+Select Default Supplier,ይምረጡ ነባሪ አቅራቢ,
+Select DocType,ይምረጡ DocType,
+Select Fiscal Year...,በጀት ዓመት ይምረጡ ...,
+Select Item (optional),ንጥል ይምረጡ (አስገዳጅ ያልሆነ),
+Select Items based on Delivery Date,በሚላክበት ቀን መሰረት የሆኑ ንጥሎችን ይምረጡ,
+Select Items to Manufacture,ለማምረት ንጥሎች ይምረጡ,
+Select Loyalty Program,የታማኝነት ፕሮግራም የሚለውን ይምረጡ,
+Select POS Profile,POS የመረጥን ፕሮፋይል,
+Select Patient,ታካሚን ይምረጡ,
+Select Possible Supplier,ይቻላል አቅራቢ ይምረጡ,
+Select Property,ንብረትን ይምረጡ,
+Select Quantity,ይምረጡ ብዛት,
+Select Serial Numbers,መለያ ቁጥር ይምረጡ,
+Select Target Warehouse,ዒላማ መጋዘን ይምረጡ,
+Select Warehouse...,መጋዘን ይምረጡ ...,
+Select an account to print in account currency,በመለያው ምንዛሬ ለማተም አንድ መለያ ይምረጡ,
+Select an employee to get the employee advance.,ሰራተኞቹን ለማሻሻል ሰራተኛን ይምረጡ.,
+Select at least one value from each of the attributes.,ከእያንዳንዱ ባህርያት ቢያንስ አንድ እሴት ይምረጡ.,
+Select change amount account,ይምረጡ ለውጥ መጠን መለያ,
+Select company first,ኩባንያውን መጀመሪያ ይምረጡ,
+Select items to save the invoice,ወደ መጠየቂያ ለማስቀመጥ ንጥሎችን ምረጥ,
+Select or add new customer,ይምረጡ ወይም አዲስ ደንበኛ ለማከል,
+Select students manually for the Activity based Group,የ እንቅስቃሴ ላይ የተመሠረተ ቡድን በእጅ ይምረጡ ተማሪዎች,
+Select the customer or supplier.,ደንቡን ወይም አቅራቢውን ይምረጡ.,
+Select the nature of your business.,የንግድ ተፈጥሮ ይምረጡ.,
+Select the program first,መጀመሪያ ፕሮግራሙን ይምረጡ,
+Select to add Serial Number.,መለያ ቁጥር ለማከል ይምረጡ።,
+Select your Domains,ጎራዎችዎን ይምረጡ,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,የተመረጠው የወጪ ዝርዝር መስኮቶችን መገበያየት እና መሸጥ ይኖርበታል.,
+Sell,ይሽጡ,
+Selling,ሽያጭ,
+Selling Amount,ሽያጭ መጠን,
+Selling Price List,የዋጋ ዝርዝር ዋጋ,
+Selling Rate,የሽያጭ ፍጥነት,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","የሚመለከታቸው ያህል ሆኖ ተመርጧል ከሆነ መሸጥ, ምልክት መደረግ አለበት {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},ንጥል ፍጥነት መሸጥ {0} ያነሰ ነው ያለው {1}. ተመን መሸጥ መሆን አለበት atleast {2},
+Send Grant Review Email,የእርዳታ ግምገማን ኢሜይል ላክ,
+Send Now,አሁን ላክ,
+Send SMS,ኤስ ኤም ኤስ ላክ,
+Send Supplier Emails,አቅራቢው ኢሜይሎች ላክ,
+Send mass SMS to your contacts,የመገናኛ ኤስ የእርስዎን እውቂያዎች ላክ,
+Sensitivity,ትብነት,
+Sent,ተልኳል,
+Serial #,ተከታታይ #,
+Serial No and Batch,ተከታታይ የለም እና ባች,
+Serial No is mandatory for Item {0},ተከታታይ ምንም ንጥል ግዴታ ነው {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serial No {0} የቡድን {1} አይደለም,
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},ተከታታይ አይ {0} የመላኪያ ማስታወሻ የእርሱ ወገን አይደለም {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},ተከታታይ አይ {0} ንጥል የእርሱ ወገን አይደለም {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},ተከታታይ አይ {0} መጋዘን የእርሱ ወገን አይደለም {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,ተከታታይ አይ {0} ማንኛውም መጋዘን ይኸው የእርሱ ወገን አይደለም,
+Serial No {0} does not exist,ተከታታይ አይ {0} የለም,
+Serial No {0} has already been received,ተከታታይ አይ {0} አስቀድሞ ደርሷል,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},ተከታታይ አይ {0} እስከሁለት ጥገና ኮንትራት ስር ነው {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},ተከታታይ አይ {0} እስከሁለት ዋስትና ስር ነው {1},
+Serial No {0} not found,አልተገኘም ተከታታይ ምንም {0},
+Serial No {0} not in stock,አይደለም አክሲዮን ውስጥ ተከታታይ አይ {0},
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,ተከታታይ አይ {0} ብዛት {1} ክፍልፋይ ሊሆን አይችልም,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serialized ንጥል ሲሪያል ቁጥሮች ያስፈልጋል {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},መለያ ቁጥር: {0} አስቀድሞ የሽያጭ ደረሰኝ ውስጥ የተጠቆመው ነው: {1},
+Serial Numbers,መለያ ቁጥሮች,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,{0} ረድፍ ላይ መለያ ቁጥር አሰጣጥ ማስታወሻ ጋር አይዛመድም,
+Serial no item cannot be a fraction,ተከታታይ ምንም ንጥል ክፍልፋይ ሊሆን አይችልም,
+Serial no {0} has been already returned,መለያ ቁጥር 0 0 ቀድሞውኑ ተመልሷል,
+Serial number {0} entered more than once,{0} መለያ ቁጥር ከአንድ ጊዜ በላይ ገባ,
+Serialized Inventory,Serialized ቆጠራ,
+Series Updated,ተከታታይ የዘመነ,
+Series Updated Successfully,ተከታታይ በተሳካ ሁኔታ ዘምኗል,
+Series is mandatory,ተከታታይ ግዴታ ነው,
+Series {0} already used in {1},ቀደም ሲል ጥቅም ላይ ተከታታይ {0} {1},
+Service,አገልግሎት,
+Service Expense,የአገልግሎት የወጪ,
+Service Level Agreement,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት።,
+Service Level Agreement.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት።,
+Service Level.,የአገልግሎት ደረጃ።,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,የአገልግሎት ቀን ማብቂያ ቀን የአገልግሎት ማብቂያ ቀን መሆን አይችልም,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,የአገልግሎት ማቆም ቀን ከ &quot;አገልግሎት ጅምር&quot; በፊት ሊሆን አይችልም,
+Services,አገልግሎቶች,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ወዘተ ኩባንያ, የምንዛሬ, የአሁኑ የበጀት ዓመት, እንደ አዘጋጅ ነባሪ እሴቶች",
+Set Details,ዝርዝሮችን ያቀናብሩ,
+Set New Release Date,አዲስ የተለቀቀበት ቀን አዘጋጅ,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,ፕሮጀክት እና ሁሉም ተግባሮች ወደ ሁኔታ {0} ይዋቀሩ?,
+Set Status,ሁኔታን ያዘጋጁ።,
+Set Tax Rule for shopping cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ያዘጋጁ ግብር ደንብ,
+Set as Closed,ተዘግቷል እንደ አዘጋጅ,
+Set as Completed,እንደ ተጠናቀቀ ያዘጋጁ,
+Set as Default,እንደ ነባሪ አዘጋጅ,
+Set as Lost,የጠፋ እንደ አዘጋጅ,
+Set as Open,ክፍት እንደ አዘጋጅ,
+Set default inventory account for perpetual inventory,ዘላቂ በመጋዘኑ አዘጋጅ ነባሪ ቆጠራ መለያ,
+Set default mode of payment,ነባሪ የክፍያ አካልን ያዘጋጁ,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,ደንበኛው የመንግስት አስተዳደር ኩባንያ ከሆነ ይህንን ያዘጋጁ።,
+Set {0} in asset category {1} or company {2},{0} ን በንብረት ምድብ {1} ወይም ኩባንያ {2} ውስጥ ያዘጋጁ,
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","ወደ ክስተቶች በማቀናበር ላይ {0}, የሽያጭ አካላት ከታች ያለውን ጋር ተያይዞ ሠራተኛው የተጠቃሚ መታወቂያ የለውም ጀምሮ {1}",
+Setting defaults,ነባሪዎችን በማቀናበር ላይ,
+Setting up Email,ኢሜይል በማቀናበር ላይ,
+Setting up Email Account,የኢሜይል መለያ በማቀናበር ላይ,
+Setting up Employees,ሰራተኞች በማቀናበር ላይ,
+Setting up Taxes,ግብሮች በማቀናበር ላይ,
+Setting up company,ኩባንያ ማቋቋም።,
+Settings,ቅንብሮች,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","እንደ የመላኪያ ደንቦች, የዋጋ ዝርዝር ወዘተ እንደ በመስመር ላይ ግዢ ጋሪ ቅንብሮች",
+Settings for website homepage,ድር መነሻ ገጽ ቅንብሮች,
+Settings for website product listing,የድር ጣቢያ ምርት ዝርዝር ቅንብሮች።,
+Settled,የተስተካከለ,
+Setup Gateway accounts.,አዋቅር ጌትዌይ መለያዎች.,
+Setup SMS gateway settings,አዋቅር ኤስ ፍኖት ቅንብሮች,
+Setup cheque dimensions for printing,የህትመት ማዋቀር ቼክ ልኬቶችን,
+Setup default values for POS Invoices,ለ POS መጋሪያዎች ነባሪ ዋጋዎችን ያዋቅሩ,
+Setup mode of POS (Online / Offline),የ POS (በኦንላይን / ከመስመር ውጭ) የመጫኛ ሞድ,
+Setup your Institute in ERPNext,በ ERPNext ተቋምዎን ተቋም ያዘጋጁ,
+Share Balance,የሒሳብ ሚዛን,
+Share Ledger,Ledger አጋራ,
+Share Management,የማጋራት አስተዳደር,
+Share Transfer,ትልልፍን አጋራ,
+Share Type,ዓይነት አጋራ,
+Shareholder,ባለአክስዮን,
+Ship To State,ወደ ዋናው መርከብ,
+Shipments,ማዕድኑን,
+Shipping,መላኪያ,
+Shipping Address,የመላኪያ አድራሻ,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","የመላኪያ አድራሻ ለዚህ አገር አይላክም, ይህ ለዚህ መላኪያ መመሪያ ይጠበቃል",
+Shipping rule only applicable for Buying,የማጓጓዣ ደንብ ለግዢ ብቻ ነው የሚመለከተው,
+Shipping rule only applicable for Selling,የማጓጓዣ ደንብ ለሽያጭ ብቻ ነው የሚመለከተው,
+Shopify Supplier,አቅራቢን ግዛ,
+Shopping Cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር,
+Shopping Cart Settings,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ቅንብሮች,
+Short Name,አጭር ስም,
+Shortage Qty,እጥረት ብዛት,
+Show Completed,ትዕይንት ተጠናቋል።,
+Show Cumulative Amount,የተደመረው መጠን አሳይ,
+Show Employee,ተቀጣሪን አሳይ,
+Show Open,ክፍት አሳይ,
+Show Opening Entries,የመክፈቻ ግቤቶችን አሳይ።,
+Show Payment Details,የክፍያ ዝርዝሮችን አሳይ,
+Show Return Entries,ምላሾችን አሳይ,
+Show Salary Slip,አሳይ የቀጣሪ,
+Show Variant Attributes,ተለዋዋጭ ባህርያት አሳይ,
+Show Variants,አሳይ አይነቶች,
+Show closed,አሳይ ተዘግቷል,
+Show exploded view,የተበተለ እይታ አሳይ,
+Show only POS,POS ብቻ አሳይ,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,ያልተዘጋ በጀት ዓመት አ &amp; ኤል ሚዛን አሳይ,
+Show zero values,ዜሮ እሴቶች አሳይ,
+Sick Leave,የህመም ጊዜ የስራ ዕረፍት ፍቃድ,
+Silt,ዝለል,
+Single Variant,ነጠላ መለኪያው,
+Single unit of an Item.,አንድ ንጥል ላይ ነጠላ አሃድ.,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",የመለያ ምደባ መዛግብቱ አስቀድሞ በእነሱ ላይ እንደሚገኝ እንደመሆኑ ለሚከተሉት ሰራተኞች የመመደብ እረፍት ይለቁ. {0},
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",የደመወዝ አወቃቀር ምደባ መዝገቦች በእነሱ ላይ እንደመሆናቸው ደመወዝ የቅጥር አደረጃጀት ምደባ ለሚከተለው ሠራተኞች መዝለል ፡፡ {0},
+Slideshow,የተንሸራታች ትዕይንት,
+Slots for {0} are not added to the schedule,የ {0} የስልክ ጥቅሎች ወደ መርሐግብሩ አይታከሉም,
+Small,ትንሽ,
+Soap & Detergent,ሳሙና እና ሳሙና,
+Software,ሶፍትዌር,
+Software Developer,ሶፍትዌር ገንቢ,
+Softwares,ሶፍትዌሮችን,
+Soil compositions do not add up to 100,የአፈር ማቀናበሪያዎች እስከ 100 ድረስ አይጨምሩም,
+Sold,የተሸጠ,
+Some emails are invalid,አንዳንድ ኢሜሎች ልክ አይደሉም,
+Some information is missing,አንዳንድ መረጃ ይጎድለዋል,
+Something went wrong!,የሆነ ስህተት ተከስቷል!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","ይቅርታ, ተከታታይ ቁጥሮች ሊዋሃዱ አይችሉም",
+Source,ምንጭ,
+Source Name,ምንጭ ስም,
+Source Warehouse,ምንጭ መጋዘን,
+Source and Target Location cannot be same,የምንጭ እና ዒላማ አካባቢ ተመሳሳይ መሆን አይችሉም,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},የመነሻ እና የመድረሻ መጋዘን ረድፍ ጋር ተመሳሳይ መሆን አይችልም {0},
+Source and target warehouse must be different,የመነሻ እና የመድረሻ መጋዘን የተለየ መሆን አለበት,
+Source of Funds (Liabilities),የገንዘብ ምንጭ (ተጠያቂነቶች),
+Source warehouse is mandatory for row {0},ምንጭ መጋዘን ረድፍ ግዴታ ነው {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},ንጥል ለማግኘት የለም የተጠቀሰዉ BOM {0} {1},
+Split,ሰነጠቀ,
+Split Batch,ክፈል ባች,
+Split Issue,ችግር ተከፈለ,
+Sports,ስፖርት,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},የሰራተኞች ዕቅድ {0} አስቀድሞ ለመሰየም አስቀድሞ አለ {1},
+Standard,መለኪያ,
+Standard Buying,መደበኛ ሊገዙ,
+Standard Selling,መደበኛ ሽያጭ,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,የሽያጭ ወይም ግዢ መደበኛ የኮንትራት ውል.,
+Start Date,ቀን ጀምር,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,የስምምነቱ የመጀመሪያ ቀን ከመጨረሻ ቀን ጋር የሚበልጥ ወይም እኩል መሆን አይችልም።,
+Start Year,የጀመረበት ዓመት,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",የመጀመሪያ እና የመጨረሻ ቀኖች ልክ በሆነ የደመወዝ ክፍለ ጊዜ ውስጥ አይደሉም ፣ ማስላት አይችሉም {0},
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","የመጀመሪያዎቹ እና የመጨረሻዎቹን ቀናት በሚሰራበት የሰዓት ክፍተት ውስጥ የሌሉ, {0} ማስላት አይችሉም.",
+Start date should be less than end date for Item {0},ንጥል የማብቂያ ቀን ያነሰ መሆን አለበት የመጀመሪያ ቀን {0},
+Start date should be less than end date for task {0},የመጀመሪያ ቀን ለድርጊቱ ከሚጠናቀቅበት የመጨረሻ ቀን ያነሰ መሆን አለበት {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',የመጀመሪያ ቀን በተግባር ውስጥ &#39;{0}&#39; ውስጥ ከሚኖረው የመጨረሻ ቀን የበለጠ ነው,
+Start on,ጀምር,
+State,ግዛት,
+State/UT Tax,ግዛት / UT ግብር,
+Statement of Account,መለያ መግለጫ,
+Status must be one of {0},ሁኔታ ውስጥ አንዱ መሆን አለበት {0},
+Stock,አክሲዮን,
+Stock Adjustment,የአክሲዮን ማስተካከያ,
+Stock Analytics,የክምችት ትንታኔ,
+Stock Assets,የክምችት ንብረቶች,
+Stock Available,ክምችት ይገኛል,
+Stock Balance,የአክሲዮን ቀሪ,
+Stock Entries already created for Work Order ,ክምችት ምዝገባዎች ቀድሞ ለስራ ትእዛዝ ተዘጋጅተዋል,
+Stock Entry,የክምችት የሚመዘገብ መረጃ,
+Stock Entry {0} created,የክምችት Entry {0} ተፈጥሯል,
+Stock Entry {0} is not submitted,የክምችት Entry {0} ማቅረብ አይደለም,
+Stock Expenses,የክምችት ወጪ,
+Stock In Hand,የእጅ ውስጥ የአክሲዮን,
+Stock Items,የአክሲዮን ንጥሎች,
+Stock Ledger,የክምችት የሒሳብ መዝገብ,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,የክምችት የሒሳብ መዝገብ ግቤቶች እና GL ግቤቶችን ለተመረጠው የግዢ ደረሰኞች ለ ዳግም ከተለጠፈ ነው,
+Stock Levels,የክምችት ደረጃዎች,
+Stock Liabilities,የክምችት ተጠያቂነቶች,
+Stock Options,የክምችት አማራጮች,
+Stock Qty,የአክሲዮን ብዛት,
+Stock Received But Not Billed,የክምችት ተቀብሏል ነገር ግን የሚከፈል አይደለም,
+Stock Reports,የክምችት ሪፖርቶች,
+Stock Summary,የአክሲዮን ማጠቃለያ,
+Stock Transactions,የክምችት ግብይቶች,
+Stock UOM,የክምችት UOM,
+Stock Value,የክምችት እሴት,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},ባች ውስጥ የአክሲዮን ቀሪ {0} ይሆናል አሉታዊ {1} መጋዘን ላይ ንጥል {2} ለ {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},የአክሲዮን አሰጣጥ ማስታወሻ ላይ መዘመን አይችልም {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},የአክሲዮን ግዢ ደረሰኝ ላይ መዘመን አይችልም {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,ንጥል ለማግኘት መኖር አይችሉም የአክሲዮን {0} ጀምሮ ተለዋጮች አለው,
+Stock transactions before {0} are frozen,{0} በበረዶ በፊት የአክሲዮን ዝውውሮች,
+Stop,ተወ,
+Stopped,አቁሟል,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","የተቋረጠው የሥራ ትዕዛዝ ሊተው አይችልም, መተው መጀመሪያ ይጥፉ",
+Stores,መደብሮች,
+Structures have been assigned successfully,መዋቅሮች በተሳካ ሁኔታ ተመድበዋል ፡፡,
+Student,ተማሪ,
+Student Activity,የተማሪ እንቅስቃሴ,
+Student Address,የተማሪ አድራሻ,
+Student Admissions,የተማሪ ምዝገባ,
+Student Attendance,የተማሪ የትምህርት ክትትል,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","የተማሪ ቡድኖች እናንተ ተማሪዎች ክትትልን, ግምገማዎች እና ክፍያዎች ይከታተሉ ለመርዳት",
+Student Email Address,የተማሪ የኢሜይል አድራሻ,
+Student Email ID,የተማሪ የኢሜይል መታወቂያ,
+Student Group,የተማሪ ቡድን,
+Student Group Strength,የተማሪ ቡድን ጥንካሬ,
+Student Group is already updated.,የተማሪ ቡድን አስቀድሞ የዘመነ ነው.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,የተማሪ ቡድን ወይም ኮርስ ፕሮግራም የግዴታ ነው,
+Student Group: ,የተማሪ ቡድን:,
+Student ID,የተማሪ መታወቂያ,
+Student ID: ,የተማሪ መታወቂያ:,
+Student LMS Activity,የተማሪ LMS እንቅስቃሴ።,
+Student Mobile No.,የተማሪ የተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር,
+Student Name,የተማሪ ስም,
+Student Name: ,የተማሪው ስም:,
+Student Report Card,የተማሪ ሪፖርት ካርድ,
+Student is already enrolled.,ተማሪው አስቀድሞ ተመዝግቧል.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},ተማሪ {0} - {1} ረድፍ ውስጥ ብዙ ጊዜ ተጠቅሷል {2} እና {3},
+Student {0} does not belong to group {1},ተማሪ {0} ከቡድኑ ውስጥ አይካተተም {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},ተማሪ {0} ተማሪ አመልካች ላይ እንዳሉ {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","ተማሪዎች ሥርዓት ልብ ላይ, ሁሉም ተማሪዎች ማከል ነው",
+Sub Assemblies,ንዑስ ትላልቅ,
+Sub Type,ንዑስ ዓይነት,
+Sub-contracting,ንዑስ-የኮንትራት,
+Subcontract,በሰብ,
+Subject,ትምህርት,
+Submit,አስገባ,
+Submit Proof,ማረጋገጫ ያስገቡ ፡፡,
+Submit Salary Slip,የቀጣሪ አስገባ,
+Submit this Work Order for further processing.,ለተጨማሪ ሂደት ይህን የሥራ ትዕዛዝ ያቅርቡ.,
+Submit this to create the Employee record,የሰራተኛ መዝገብ ለመፍጠር ይህን ያስገቡ,
+Submitted orders can not be deleted,የተረከቡት ትዕዛዞች ሊሰረዝ አይችልም,
+Submitting Salary Slips...,ደመወዝ መጨመር ...,
+Subscription,ምዝገባ,
+Subscription Management,የምዝገባ አስተዳደር,
+Subscriptions,የደንበኝነት ምዝገባዎች,
+Subtotal,ድምር,
+Successful,ስኬታማ,
+Successfully Reconciled,በተሳካ ሁኔታ የታረቀ,
+Successfully Set Supplier,አቅራቢውን በተሳካ ሁኔታ አዘጋጅ,
+Successfully created payment entries,የክፍያ ግብዓቶችን በተሳካ ሁኔታ ፈጥሯል,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,በተሳካ ሁኔታ ከዚህ ድርጅት ጋር የተያያዙ ሁሉም ግብይቶች ተሰርዟል!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,ግምገማ መስፈርት በበርካታ ድምር {0} መሆን አለበት.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},ለሁሉም ግቦች ነጥቦች ድምር ነው 100. መሆን አለበት {0},
+Summary,ማጠቃለያ,
+Summary for this month and pending activities,በዚህ ወር እና በመጠባበቅ ላይ ያሉ እንቅስቃሴዎች ማጠቃለያ,
+Summary for this week and pending activities,በዚህ ሳምንት እና በመጠባበቅ ላይ ያሉ እንቅስቃሴዎች ማጠቃለያ,
+Sunday,እሁድ,
+Suplier,Suplier,
+Suplier Name,Suplier ስም,
+Supplier,አቅራቢ,
+Supplier Group,የአቅራቢ ቡድን,
+Supplier Group master.,የአቅራቢዎች የቡድን ጌታ.,
+Supplier Id,አቅራቢ መታወቂያ,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,አቅራቢው ደረሰኝ ቀን መለጠፍ ቀን በላይ ሊሆን አይችልም,
+Supplier Invoice No,አቅራቢ ደረሰኝ የለም,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},አቅራቢው ደረሰኝ ምንም የግዢ ደረሰኝ ውስጥ አለ {0},
+Supplier Name,አቅራቢው ስም,
+Supplier Part No,አቅራቢው ክፍል የለም,
+Supplier Quotation,አቅራቢው ትዕምርተ,
+Supplier Quotation {0} created,አቅራቢው ትዕምርተ {0} ተፈጥሯል,
+Supplier Scorecard,የአቅራቢ መለኪያ ካርድ,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,ንዑስ-በኮንትራት የግዢ ደረሰኝ ለማግኘት የግዴታ በአቅራቢዎች መጋዘን,
+Supplier database.,አቅራቢው ጎታ.,
+Supplier {0} not found in {1},አቅራቢ {0} በ {1} ውስጥ አልተገኘም,
+Supplier(s),አቅራቢው (ዎች),
+Supplies made to UIN holders,ለዩአንዲ መያዣዎች የተሰሩ አቅርቦቶች።,
+Supplies made to Unregistered Persons,ላልተመዘገቡ ሰዎች የተሰሩ አቅርቦቶች።,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,ለክፍያ ግብር ከፋይ ሰዎች የተሰሩ አቅርቦቶች።,
+Supply Type,የምርት ዓይነት,
+Support,ድጋፍ,
+Support Analytics,የድጋፍ ትንታኔ,
+Support Settings,የድጋፍ ቅንብሮች,
+Support Tickets,ትኬቶችን ይደግፉ,
+Support queries from customers.,ደንበኞች ድጋፍ ጥያቄዎች.,
+Susceptible,በቀላሉ ሊታወቅ የሚችል,
+Sync Master Data,አመሳስል መምህር ውሂብ,
+Sync Offline Invoices,አመሳስል ከመስመር ደረሰኞች,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,ከፍተኛ ማረፊያዎች ታልፈው ስለመጡ ማመሳሰያ በጊዜያዊነት ተሰናክሏል,
+Syntax error in condition: {0},የአገባብ ስህተት በስርዓት: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},ቀመር ወይም ሁኔታ ውስጥ የአገባብ ስህተት: {0},
+System Manager,የስርዓት አስተዳዳሪ,
+TDS Rate %,TDS ተመን%,
+Tap items to add them here,እዚህ ላይ ማከል ንጥሎችን መታ,
+Target,ዓላማ,
+Target ({}),Getላማ ({}),
+Target On,ዒላማ ላይ,
+Target Warehouse,ዒላማ መጋዘን,
+Target warehouse is mandatory for row {0},የዒላማ የመጋዘን ረድፍ ግዴታ ነው {0},
+Task,ተግባር,
+Tasks,ተግባሮች,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),ተግባራት {0} በሽታን (በረድፍ ላይ {1} ላይ ለማስተዳደር የተፈጠሩ),
+Tax,ግብር,
+Tax Assets,የግብር ንብረቶች,
+Tax Category,የግብር ምድብ።,
+Tax Category for overriding tax rates.,የግብር ተመኖችን ለመሻር የግብር ምድብ።,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",ሁሉም ንጥሎች ያልሆኑ የአክሲዮን ንጥሎች ናቸው ምክንያቱም የግብር ምድብ &quot;ጠቅላላ&quot; ወደ ተቀይሯል,
+Tax ID,የግብር መታወቂያ,
+Tax Id: ,የግብር መታወቂያ:,
+Tax Rate,የግብር ተመን,
+Tax Rule Conflicts with {0},ጋር ግብር ደንብ ግጭቶች {0},
+Tax Rule for transactions.,ግብይቶች ለ የግብር ሕግ.,
+Tax Template is mandatory.,የግብር መለጠፊያ የግዴታ ነው.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,በግብይቶች ላይ የሚተገበር የግብር መያዣ መጠን.,
+Tax template for buying transactions.,ግብይቶች ለመግዛት የግብር አብነት.,
+Tax template for item tax rates.,የንጥል ግብር ተመኖች የግብር ንድፍ።,
+Tax template for selling transactions.,ግብይቶች ለመሸጥ የግብር አብነት.,
+Taxable Amount,ግብር የሚከፈልበት መጠን,
+Taxes,ግብሮች,
+Team Updates,ቡድን ዝማኔዎች,
+Technology,ቴክኖሎጂ,
+Telecommunications,ቴሌ ኮሙኒካሲዮን,
+Telephone Expenses,የስልክ ወጪ,
+Television,ቴሌቪዥን,
+Template Name,የአብነት ስም,
+Template of terms or contract.,ውሎች ወይም ውል አብነት.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,የአቅራቢዎች የውጤት መለኪያ መስፈርት ደንቦች.,
+Templates of supplier scorecard variables.,የአቅራቢዎች የውጤት መለኪያዎች አብነቶች.,
+Templates of supplier standings.,የአቅራቢዎች የጊዜ ሰሌዳዎች.,
+Temporarily on Hold,ለጊዜው ይጠብቁ,
+Temporary,ጊዜያዊ,
+Temporary Accounts,ጊዜያዊ መለያዎች,
+Temporary Opening,ጊዜያዊ በመክፈት ላይ,
+Terms and Conditions,አተገባበሩና መመሪያው,
+Terms and Conditions Template,ውል እና ሁኔታዎች አብነት,
+Territory,ግዛት,
+Territory is Required in POS Profile,በ POS የመገለጫ ግዛት ያስፈልጋል,
+Test,ሙከራ,
+Thank you,አመሰግናለሁ,
+Thank you for your business!,የእርስዎን ንግድ እናመሰግናለን!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,«ከቁልጥል ቁጥር» መስክ ባዶ መሆንም ሆነ ከ 1 ያነሰ ዋጋ ያለው መሆን የለበትም.,
+The Brand,የምርት,
+The Item {0} cannot have Batch,የ ንጥል {0} ባች ሊኖረው አይችልም,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,የታማኝነት መርሃግብር ለተመረጠው ኩባንያ ዋጋ የለውም,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,በረድፍ {0} ላይ ያለው የክፍያ ጊዜ ምናልባት የተባዛ ሊሆን ይችላል.,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,የሚለው ቃል መጨረሻ ቀን የሚቆይበት ጊዜ የመጀመሪያ ቀን ከ ቀደም ሊሆን አይችልም. ቀናት ለማረም እና እንደገና ይሞክሩ.,
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,የሚለው ቃል መጨረሻ ቀን በኋላ የሚለው ቃል ጋር የተያያዘ ነው ይህም ወደ የትምህርት ዓመት ዓመት መጨረሻ ቀን በላይ መሆን አይችልም (የትምህርት ዓመት {}). ቀናት ለማረም እና እንደገና ይሞክሩ.,
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,የሚለው ቃል መጀመሪያ ቀን የሚለው ቃል ጋር የተያያዘ ነው ይህም ወደ የትምህርት ዓመት ዓመት የመጀመሪያ ቀን ከ ቀደም ሊሆን አይችልም (የትምህርት ዓመት {}). ቀናት ለማረም እና እንደገና ይሞክሩ.,
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,የ ዓመት የማብቂያ ቀን ዓመት የመጀመሪያ ቀን ከ ቀደም ሊሆን አይችልም. ቀናት ለማረም እና እንደገና ይሞክሩ.,
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,በዚህ የክፍያ ጥያቄ የተቀመጠው የ {0} መጠን ከማናቸውም የክፍያ እቅዶች ሂሳብ የተለየ ነው {1}. ሰነዱን ከማስገባትዎ በፊት ይሄ ትክክል መሆኑን ያረጋግጡ.,
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,እርስዎ ፈቃድ የሚያመለክቱ ናቸው ላይ ያለው ቀን (ዎች) በዓላት ናቸው. እናንተ ፈቃድን ለማግኘት ማመልከት አይገባም.,
+The field From Shareholder cannot be blank,ከአክሲዮን ባለቤት መስክ ባዶ መሆን አይችልም,
+The field To Shareholder cannot be blank,ወደ አጋርነት ያለው መስክ ባዶ ሊሆን አይችልም,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,ከባሇቤቶች እና ባሇ ባሇዴርች መስኮች ባዶ ሉሆን አይችለም,
+The folio numbers are not matching,የመደበኛ ቁጥሮች አይዛመዱም,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,{0} ላይ ያለው የበዓል ቀን ጀምሮ እና ቀን ወደ መካከል አይደለም,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,ተቋሙ ስም ስለ እናንተ ይህ ሥርዓት ማዋቀር ነው.,
+The name of your company for which you are setting up this system.,የእርስዎን ኩባንያ ስም ስለ እናንተ ይህ ሥርዓት ማዋቀር ነው.,
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,የአክሲዮኖች ቁጥር እና የማካካሻ ቁጥሮች ወጥ ናቸው,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,የክፍያ ዕቅድ ክፍያ በእቅድ {0} ውስጥ በዚህ የክፍያ ጥያቄ ውስጥ ካለው የክፍያ በር መለያ የተለየ ነው።,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,ጥቅስ ለማግኘት ጥያቄው በሚከተለው አገናኝ ላይ ጠቅ በማድረግ ሊደረስባቸው ይችላሉ,
+The selected BOMs are not for the same item,የተመረጡት BOMs ተመሳሳይ ንጥል አይደሉም,
+The selected item cannot have Batch,የተመረጠው ንጥል ባች ሊኖረው አይችልም,
+The seller and the buyer cannot be the same,ሻጩ እና ገዢው ተመሳሳይ መሆን አይችሉም,
+The shareholder does not belong to this company,ባለአክሲዮኑ የዚህ ኩባንያ አይደለም,
+The shares already exist,ክፍሎቹ ቀድሞውኑ ናቸው,
+The shares don't exist with the {0},የአጋራቶቹ ከ {0} ጋር አይገኙም.,
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",ተግባሩ እንደ ዳራ ሥራ ተሸልሟል ፡፡ በጀርባ ሂደት ላይ ማናቸውም ችግር ቢኖር ስርዓቱ በዚህ የአክሲዮን ማቋቋሚያ ዕርቅ ላይ ስሕተት ይጨምርና ወደ ረቂቁ ደረጃ ይመለሳል ፡፡,
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","በዚያን ጊዜ የዋጋ አሰጣጥ ደንቦቹ ወዘተ የደንበኞች, የደንበኞች ቡድን, ክልል, አቅራቢው, አቅራቢው ዓይነት, ዘመቻ, የሽያጭ ባልደረባ ላይ የተመሠረቱ ውጭ ይጣራሉ",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","በፋፍቱ, በትርፍ እና በሂሳብ መካከል የተንኮል አለ",
+There are more holidays than working days this month.,ተከታታይ የሥራ ቀናት በላይ በዓላት በዚህ ወር አሉ.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,በጠቅላላ ወጪዎች ላይ ተመስርቶ በርካታ ደረጃዎች ስብስብ ሊኖር ይችላል. ነገር ግን የመቤዠት ልወጣው ሁነታ ለሁሉም ደረጃ ተመሳሳይ ይሆናል.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},ብቻ በ ኩባንያ በአንድ 1 መለያ ሊኖር ይችላል {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",ብቻ &quot;እሴት« 0 ወይም ባዶ ዋጋ ጋር አንድ መላኪያ አገዛዝ ሁኔታ ሊኖር ይችላል,
+There is no leave period in between {0} and {1},በ {0} እና በ {1} መካከል የጊዜ እረፍት የለም.,
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},አይተውህም አይነት የሚበቃ ፈቃድ ቀሪ የለም {0},
+There is nothing to edit.,አርትዕ ለማድረግ ምንም ነገር የለም.,
+There isn't any item variant for the selected item,ለተመረጠው ንጥል የተለያየ አይነት የለም,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","በአገልጋዩ የ GoCardless ውቅረት ላይ ችግር ያለ ይመስላል. አትጨነቅ, ካልተሳካ, ገንዘቡ ወደ ሂሳብህ ተመላሽ ይደረጋል.",
+There were errors creating Course Schedule,የጊዜ ሰሌዳን የሚፈጥሩ ስህተቶች ነበሩ,
+There were errors.,ስህተቶች ነበሩ.,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ይህ ንጥል አብነት ነው ግብይቶች ላይ ሊውል አይችልም. &#39;ምንም ቅዳ »ከተዋቀረ በስተቀር ንጥል ባህሪዎች ልዩነቶች ወደ ላይ ይገለበጣሉ,
+This Item is a Variant of {0} (Template).,ይህ ንጥል {0} (አብነት) የሆነ ተለዋጭ ነው.,
+This Month's Summary,በዚህ ወር የሰጠው ማጠቃለያ,
+This Week's Summary,ይህ ሳምንት ማጠቃለያ,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,ይህ እርምጃ የወደፊት የክፍያ መጠየቂያ ሂሳብን ያቆማል. እርግጠኛ ነዎት ይህን የደንበኝነት ምዝገባ መሰረዝ ይፈልጋሉ?,
+This covers all scorecards tied to this Setup,ይሄ በዚህ ቅንብር ላይ የተሳሰሩ ሁሉንም የውጤቶች ካርዶች ይሸፍናል,
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,ይህ ሰነድ በ ገደብ በላይ ነው {0} {1} ንጥል {4}. እናንተ እያደረግን ነው በዚያው ላይ ሌላ {3} {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,ይህ ሥር መለያ ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.,
+This is a root customer group and cannot be edited.,ይህ ሥር የደንበኛ ቡድን ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.,
+This is a root department and cannot be edited.,ይህ የስርዓት ክፍል ነው እና አርትዖት ሊደረግበት አይችልም.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,ይህ ስር የሰደደ የጤና አገልግሎት አገልግሎት ክፍል ስለሆነ ማስተካከል አይቻልም.,
+This is a root item group and cannot be edited.,ይህ ሥር ንጥል ቡድን ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,ይህ ሥር ሽያጭ ሰው ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,ይህ ዋነኛ አቅራቢ አቅራቢ ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.,
+This is a root territory and cannot be edited.,ይህ ሥር ክልል ነው እና አርትዕ ሊደረግ አይችልም.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,ይህ አንድ ምሳሌ ድር ጣቢያ ERPNext ከ በራስ-የመነጨ ነው,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,ይሄ በዚህ ተሽከርካሪ ላይ መዝገቦች ላይ የተመሠረተ ነው. ዝርዝሮችን ለማግኘት ከታች ያለውን የጊዜ ይመልከቱ,
+This is based on stock movement. See {0} for details,ይህ የአክሲዮን እንቅስቃሴ ላይ የተመሠረተ ነው. ይመልከቱ {0} ዝርዝር መረጃ ለማግኘት,
+This is based on the Time Sheets created against this project,ይሄ በዚህ ፕሮጀክት ላይ የተፈጠረውን ጊዜ ሉሆች ላይ የተመሠረተ ነው,
+This is based on the attendance of this Employee,ይህ የዚህ ሰራተኛ መካከል በስብሰባው ላይ የተመሠረተ ነው,
+This is based on the attendance of this Student,ይህ የዚህ ተማሪ በስብሰባው ላይ የተመሠረተ ነው,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,ይሄ በዚህ የደንበኛ ላይ ግብይቶችን ላይ የተመሠረተ ነው. ዝርዝሮችን ለማግኘት ከታች ያለውን የጊዜ ይመልከቱ,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,ይህ በ &quot;ሄልዝኬር አፕሪጀር&quot; ላይ በሚደረጉ ልውውጦች ላይ የተመሠረተ ነው.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,ይህ በ E ዚህ ህመምተኛ ላይ የተደረጉ ግብይቶች ላይ የተመሠረተ ነው. ለዝርዝሮች ከታች ያለውን የጊዜ መስመር ይመልከቱ,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,ይሄ በዚህ ሽያጭ ሰው ላይ የተደረጉ እንቅስቃሴዎች ላይ የተመሰረተ ነው. ለዝርዝሮች ከታች ያለውን የጊዜ መስመር ይመልከቱ,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,ይሄ በዚህ አቅራቢው ላይ ግብይቶችን ላይ የተመሠረተ ነው. ዝርዝሮችን ለማግኘት ከታች ያለውን የጊዜ ይመልከቱ,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,ይህ የደመወዝ ወረቀቶችን ያቀርባል እና የአስፈፃሚ ጆርጅ ኢንተርስን ይፍጠሩ. መቀጠል ይፈልጋሉ?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},ይህን {0} ግጭቶች {1} ለ {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,የአምራች ሰዓት ሉህ.,
+Time Tracking,የጊዜ ትራኪንግ,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","የሰዓት ማስገቢያ ይሻላል, መጎሰቻው {0} እስከ {1} የክፈፍ መተላለፊያ {2} በ {3} ላይ ይዛመዳል.",
+Time slots added,የሰዓት ማስገቢያዎች ታክለዋል,
+Time(in mins),(ደቂቃዎች ውስጥ) ሰዓት,
+Timer,ሰዓት ቆጣሪ,
+Timer exceeded the given hours.,የሰዓት ቆጣሪ ከተሰጠባቸው ሰዓቶች አልፏል.,
+Timesheet,Timesheet,
+Timesheet for tasks.,ተግባራት ለ Timesheet.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} አስቀድሞ የተጠናቀቁ ወይም ተሰርዟል,
+Timesheets,Timesheets,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets በእርስዎ ቡድን እንዳደረገ activites ጊዜ, ወጪ እና የማስከፈያ እንዲከታተሉ ለመርዳት",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,የህትመት አብነቶች ለ የማዕረግ Proforma የደረሰኝ ምህበርን.,
+To,ለ,
+To Address 1,አድራሻ ለማድረግ 1,
+To Address 2,አድራሻ ለመድረስ 2,
+To Bill,ቢል,
+To Date,ቀን ወደ,
+To Date cannot be before From Date,ቀን ወደ ቀን ጀምሮ በፊት መሆን አይችልም,
+To Date cannot be less than From Date,ቀኑን ወደ ቀን መቀነስ አይችልም,
+To Date must be greater than From Date,ከቀን ቀን የበለጠ መሆን አለበት።,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ቀን ወደ የበጀት ዓመት ውስጥ መሆን አለበት. = ቀን ወደ ከወሰድን {0},
+To Datetime,DATETIME ወደ,
+To Deliver,ለማዳን,
+To Deliver and Bill,አድርስ እና ቢል,
+To Fiscal Year,እስከ የፊስካል አመት,
+To GSTIN,ወደ GSTIN,
+To Party Name,ለፓርቲ ስም,
+To Pin Code,ኮድ ለመሰየም,
+To Place,ቦታ ለማስያዝ,
+To Receive,መቀበል,
+To Receive and Bill,ይቀበሉ እና ቢል,
+To State,ለመናገር,
+To Warehouse,መጋዘን ወደ,
+To create a Payment Request reference document is required,"የማጣቀሻ ሰነድ ያስፈልጋል ክፍያ ጥያቄ ለመፍጠር,",
+To date can not be equal or less than from date,እስከ ቀን ድረስ ከዕለት ቀን እኩል ወይም ያነሰ ሊሆን አይችልም,
+To date can not be less than from date,እስከ ቀን ድረስ ከዕለት በታች መሆን አይችልም,
+To date can not greater than employee's relieving date,እስከሚፈፀምበት ቀን ከሠራተኛው የመቃብር ቀን በላይ ሊሆን አይችልም,
+"To filter based on Party, select Party Type first",የድግስ ላይ የተመሠረተ ለማጣራት ይምረጡ ፓርቲ በመጀመሪያ ይተይቡ,
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","ERPNext ውጭ የተሻለ ለማግኘት, እኛ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ እና እነዚህ እርዳታ ቪዲዮዎችን ለመመልከት እንመክራለን.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","ንጥል መጠን ረድፍ {0} ውስጥ ግብርን ማካተት, ረድፎች ውስጥ ቀረጥ {1} ደግሞ መካተት አለበት",
+To make Customer based incentive schemes.,በኩባንያ ላይ የተመሠረቱ የማበረታቻ ዘዴዎችን ለማድረግ.,
+"To merge, following properties must be same for both items","ማዋሃድ, የሚከተሉትን ንብረቶች ሁለቱም ንጥሎች ጋር ተመሳሳይ መሆን አለበት",
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",በተወሰነ ግብይት ውስጥ የዋጋ ሕግ ተግባራዊ ሳይሆን ወደ ሁሉም የሚመለከታቸው የዋጋ ደንቦች መሰናከል ያለበት.,
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",", ነባሪ በዚህ በጀት ዓመት ለማዘጋጀት &#39;ነባሪ አዘጋጅ »ላይ ጠቅ ያድርጉ",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,ለደንበኛ የተመደቡ የታመኑ ነጥቦች ምዝግቦችን ለማየት.,
+To {0},ወደ {0},
+To {0} | {1} {2},ወደ {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,ማጣሪያዎችን ቀያይር።,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,በጣም ብዙ አምዶች. ሪፖርቱን ለመላክ እና የተመን መተግበሪያ በመጠቀም ያትሙ.,
+Tools,መሣሪያዎች,
+Total (Credit),ጠቅላላ (ምንጭ),
+Total (Without Tax),ጠቅላላ (ያለ ግብር),
+Total Absent,ጠቅላላ የተዉ,
+Total Achieved,ጠቅላላ አሳክቷል,
+Total Actual,ትክክለኛ ጠቅላላ,
+Total Allocated Leaves,ጠቅላላ ድጐማዎችን,
+Total Amount,አጠቃላይ ድምሩ,
+Total Amount Credited,ጠቅላላ መጠን ተቀጠረ,
+Total Amount {0},ጠቅላላ መጠን {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,የግዢ ደረሰኝ ንጥሎች ሰንጠረዥ ውስጥ ጠቅላላ የሚመለከታቸው ክፍያዎች ጠቅላላ ግብሮች እና ክፍያዎች እንደ አንድ አይነት መሆን አለበት,
+Total Budget,ጠቅላላ በጀት,
+Total Collected: {0},ጠቅላላ የተሰበሰበ: {0},
+Total Commission,ጠቅላላ ኮሚሽን,
+Total Contribution Amount: {0},ጠቅላላ ድጎማ መጠን: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,ጠቅላላ ድግምግሞሽ / ሂሳብ መጠን ልክ እንደ ተገናኝ የጆርናል ምዝገባ ጋር ተመሳሳይ መሆን አለበት,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},ጠቅላላ ዴቢት ጠቅላላ ምንጭ ጋር እኩል መሆን አለባቸው. ልዩነቱ ነው {0},
+Total Deduction,ጠቅላላ ተቀናሽ,
+Total Invoiced Amount,ጠቅላላ በደረሰኝ የተቀመጠው መጠን,
+Total Leaves,ጠቅላላ ቅጠሎች,
+Total Order Considered,እንደሆነ የመሠከሩለት ጠቅላላ ትዕዛዝ,
+Total Order Value,ጠቅላላ ትዕዛዝ እሴት,
+Total Outgoing,ጠቅላላ ወጪ,
+Total Outstanding,ድምር ውጤት,
+Total Outstanding Amount,ጠቅላላ ያልተወራረደ መጠን,
+Total Outstanding: {0},ድምር ውጤት: {0},
+Total Paid Amount,ጠቅላላ የሚከፈልበት መጠን,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,ጠቅላላ የክፍያ መጠን በክፍያ ሠንጠረዥ ውስጥ ከትልቅ / ጠቅላላ ድምር ጋር መሆን አለበት,
+Total Payments,ጠቅላላ ክፍያዎች።,
+Total Present,ጠቅላላ አቅርብ,
+Total Qty,ጠቅላላ ብዛት,
+Total Quantity,ጠቅላላ ብዛት,
+Total Revenue,ጠቅላላ ገቢ,
+Total Student,ጠቅላላ ተማሪ,
+Total Target,ጠቅላላ ዒላማ,
+Total Tax,ጠቅላላ ግብር,
+Total Taxable Amount,ጠቅላላ የተቆረጠለት መጠን,
+Total Taxable Value,ጠቅላላ ግብር የሚከፈል እሴት።,
+Total Unpaid: {0},ጠቅላላ የማይከፈላቸው: {0},
+Total Variance,ጠቅላላ ልዩነት,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,ሁሉም የግምገማ መስፈርት ጠቅላላ Weightage 100% መሆን አለበት,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),ጠቅላላ የቅድሚያ ({0}) ትዕዛዝ ላይ {1} ግራንድ ጠቅላላ መብለጥ አይችልም ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,የጠቅላላ የቅድመ ክፍያ መጠን ከተጠየቀው ጠቅላላ መጠን በላይ ሊሆን አይችልም,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,የጠቅላላ የቅድመ ክፍያ መጠን ከማዕቀዛት ጠቅላላ መጠን በላይ ሊሆን አይችልም,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,በጠቅላላ የተሰየሙ ቅጠሎች በሰራተኛው {0} የቀን ለቀጣሪው {0} የደመወዝ ምደባ ከተወሰነው ጊዜ በላይ ነው,
+Total allocated leaves are more than days in the period,ጠቅላላ የተመደበ ቅጠሎች ጊዜ ውስጥ ቀኖች በላይ ናቸው,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,የሽያጭ ቡድን ጠቅላላ የተመደበ መቶኛ 100 መሆን አለበት,
+Total cannot be zero,ጠቅላላ ዜሮ መሆን አይችልም,
+Total contribution percentage should be equal to 100,ጠቅላላ መዋጮ መቶኛ ከ 100 ጋር እኩል መሆን አለበት።,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},አጠቃላይ ተለዋዋጭ የድጋፍ አካል መጠን {0} ከከፍተኛው ጥቅሞች በታች መሆን የለበትም {1},
+Total hours: {0},ጠቅላላ ሰዓት: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},ጠቅላላ ቅጠሎች የተመደቡበት አይነት {0},
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},100% መሆን አለበት የተመደበ ጠቅላላ weightage. ይህ ነው {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},ጠቅላላ የሥራ ሰዓቶች ከፍተኛ የሥራ ሰዓት በላይ መሆን የለበትም {0},
+Total {0} ({1}),ጠቅላላ {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","ጠቅላላ {0} ሁሉም ንጥሎች እናንተ &#39;ላይ የተመሠረተ ክፍያዎች ያሰራጩ&#39; መቀየር አለበት ሊሆን ይችላል, ዜሮ ነው",
+Total(Amt),ጠቅላላ (Amt),
+Total(Qty),ጠቅላላ (ብዛት),
+Traceability,Traceability,
+Traceback,Traceback,
+Track Leads by Lead Source.,በ &quot;ምንጭ&quot; መሪዎችን ይከታተሉ.,
+Training,ልምምድ,
+Training Event,ስልጠና ክስተት,
+Training Events,የስልጠና ዝግጅቶች,
+Training Feedback,ስልጠና ግብረ መልስ,
+Training Result,ስልጠና ውጤት,
+Transaction,ግብይት,
+Transaction Date,የግብይት ቀን,
+Transaction Type,የግብይት አይነት,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,የግብይት ምንዛሬ ክፍያ ማስተናገጃ ምንዛሬ ጋር አንድ አይነት መሆን አለበት,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},የሥራ ትዕዛዝ በግዳጅ ትዕዛዝ {0} ላይ አልተፈቀደም.,
+Transaction reference no {0} dated {1},የግብይት ማጣቀሻ ምንም {0} የተዘጋጀው {1},
+Transactions,ግብይቶች,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,ግብይቶች ብቻ ኩባንያ ፈጣሪ ሊሰረዙ ይችላሉ,
+Transfer,ያስተላልፉ,
+Transfer Material,አስተላልፍ ሐሳብ,
+Transfer Type,የማስተላለፍ አይነት,
+Transfer an asset from one warehouse to another,እርስ በርሳችሁ መጋዘን አንድ ንብረት ማስተላለፍ,
+Transfered,ተዘዋውሯል,
+Transferred Quantity,የተላለፈ ብዛት።,
+Transport Receipt Date,የመጓጓዣ ደረሰኝ ቀን,
+Transport Receipt No,የመጓጓዣ ደረሰኝ ቁጥር,
+Transportation,መጓጓዣ,
+Transporter ID,ትራንስፖርት መታወቂያ,
+Transporter Name,አጓጓዥ ስም,
+Travel,ጉዞ,
+Travel Expenses,የጉዞ ወጪ,
+Tree Type,የዛፍ አይነት,
+Tree of Bill of Materials,ዕቃዎች መካከል ቢል ዛፍ,
+Tree of Item Groups.,ንጥል ቡድኖች መካከል ዛፍ.,
+Tree of Procedures,የአሠራር ሂደቶች ዛፍ።,
+Tree of Quality Procedures.,የጥራት ሂደቶች ዛፍ።,
+Tree of financial Cost Centers.,የገንዘብ ወጪ ማዕከላት ዛፍ.,
+Tree of financial accounts.,የገንዘብ መለያዎች ዛፍ.,
+Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% ከአንድ ጊዜ በላይ ይመስላል,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,የሙከራ ጊዜ ክፍለጊዜ ቀን ከመሞቱ በፊት የሚጀምርበት ቀን,
+Trialling,ፈዛዛ,
+Type of Business,የንግድ ዓይነት,
+Types of activities for Time Logs,ጊዜ ምዝግብ እንቅስቃሴዎች አይነቶች,
+UOM,UOM,
+UOM Conversion factor is required in row {0},UOM የመለወጥ ምክንያት ረድፍ ውስጥ ያስፈልጋል {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM ያስፈልጋል UOM coversion ምክንያት: {0} ንጥል ውስጥ: {1},
+URL,ዩ አር ኤል,
+Unable to find DocType {0},DocType {0} ማግኘት አልተቻለም.,
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,ለ ምንዛሬ ተመን ማግኘት አልተቻለም {0} ወደ {1} ቁልፍ ቀን {2}. እራስዎ ምንዛሪ ልውውጥ መዝገብ ለመፍጠር እባክዎ,
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,ከ {0} ጀምሮ የሚሰጠውን ውጤት ማግኘት አልተቻለም. ከ 0 እስከ 100 የሚደርሱ የተቆለፉ ደረጃዎች ሊኖሩዎት ይገባል,
+Unable to find variable: ,ተለዋዋጭ መለየት አልተቻለም:,
+Unblock Invoice,ደረሰኝን አታግድ,
+Uncheck all,ሁሉንም አታመልክት,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),ያልተዘጋ የፊስካል ዓመት ትርፍ / ኪሣራ (ምንጭ),
+Unit,መለኪያ,
+Unit of Measure,የመለኪያ አሃድ,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,ይለኩ {0} መለኪያ የልወጣ ምክንያቶች የርዕስ ማውጫ ውስጥ ከአንድ ጊዜ በላይ ገባ ተደርጓል,
+Unknown,ያልታወቀ,
+Unpaid,ያለክፍያ,
+Unsecured Loans,ደህንነቱ ያልተጠበቀ ብድሮች,
+Unsubscribe from this Email Digest,ይህን የኢሜይል ጥንቅር ምዝገባ ይውጡ,
+Unsubscribed,ያልተመዘገበ,
+Until,ድረስ,
+Unverified Webhook Data,ያልተረጋገጠ የድርhook ውሂብ,
+Update Account Name / Number,የመለያ ስም / ቁጥር ያዘምኑ,
+Update Account Number / Name,የአካውንት ቁጥር / ስም ያዘምኑ,
+Update Bank Transaction Dates,አዘምን ባንክ የግብይት ቀኖች,
+Update Cost,አዘምን ወጪ,
+Update Cost Center Number,የዋጋ ማዕከል ቁጥርን ያዘምኑ,
+Update Email Group,አዘምን የኢሜይል ቡድን,
+Update Items,ንጥሎችን ያዘምኑ,
+Update Print Format,አዘምን ማተም ቅርጸት,
+Update Response,ምላሽ ስጥ,
+Update bank payment dates with journals.,መጽሔቶች ጋር የባንክ የክፍያ ቀኖችን ያዘምኑ.,
+Update in progress. It might take a while.,በሂደት ላይ ያለ ዝማኔ. የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል.,
+Update rate as per last purchase,የዝማኔ ፍጥነት እንደ የመጨረሻው ግዢ,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},ክምችት አዘምን ለግዢ ሂሳብ {0} መንቃት አለበት,
+Updating Variants...,ተለዋጮችን ማዘመን ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,የእርስዎን ደብዳቤ ራስ እና አርማ ይስቀሉ. (ቆይተው አርትዕ ማድረግ ይችላሉ).,
+Upper Income,የላይኛው ገቢ,
+Use Sandbox,ይጠቀሙ ማጠሪያ,
+Used Leaves,ጥቅም ላይ የዋሉ ቅጠሎች,
+User,ተጠቃሚው,
+User Forum,የተጠቃሚ መድረክ,
+User ID,የተጠቃሚው መለያ,
+User ID not set for Employee {0},የተጠቃሚ መታወቂያ ሰራተኛ ለ ካልተዋቀረ {0},
+User Remark,የተጠቃሚ አስተያየት,
+User has not applied rule on the invoice {0},ተጠቃሚ በክፍለ መጠየቂያ ደረሰኝ ላይ {0} አልተተገበረም.,
+User {0} already exists,የተጠቃሚ {0} አስቀድሞም ይገኛል,
+User {0} created,የተጠቃሚ {0} ተፈጥሯል,
+User {0} does not exist,አባል {0} የለም,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,ተጠቃሚ {0} ምንም ነባሪ POS የመገለጫ ስም የለውም. ለዚህ ተጠቃሚ ነባሪ {1} ላይ ነባሪ ይመልከቱ.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},አባል {0} አስቀድሞ ሰራተኛ ተመድቧል {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},ተጠቃሚ {0} አስቀድሞ ለጤና እንክብካቤ ተቆጣጣሪ {1} ተመድቦለታል,
+Users,ተጠቃሚዎች,
+Utility Expenses,መገልገያ ወጪ,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,ልክ ቀን ከፀናበት እስከ ቀን ድረስ ከተጠቀሰው ቀን ያነሰ መሆን አለበት.,
+Valid Till,ልክ ነጠ,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,ተቀባይነት ያለው እና ልክ ከሆኑ የከፍታዎች መስኮች ለማጠራቀሚያው አስገዳጅ ናቸው።,
+Valid from date must be less than valid upto date,ከቀን ጀምሮ ተቀባይነት ያለው ከሚሰራበት ቀን ያነሰ መሆን አለበት።,
+Valid till date cannot be before transaction date,እስከ ቀን ድረስ የሚያገለግል ቀን ከክኔ ቀን በፊት መሆን አይችልም,
+Validity,ሕጋዊነት,
+Validity period of this quotation has ended.,የዚህ ጥቅስ ዋጋ ያለው ጊዜ ተጠናቅቋል.,
+Valuation Rate,ግምቱ ተመን,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,የመክፈቻ የአክሲዮን ገብቶ ከሆነ ግምቱ ተመን የግዴታ ነው,
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,ግምቱ አይነት ክፍያዎች ያካተተ ምልክት ተደርጎበታል አይችልም,
+Value Or Qty,እሴት ወይም ብዛት,
+Value Proposition,እሴት ሐሳብ,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},{0} አይነታ እሴት ክልል ውስጥ መሆን አለበት {1} ወደ {2} ላይ በመጨመር {3} ንጥል ለ {4},
+Value missing,እሴት ይጎድላል,
+Value must be between {0} and {1},እሴት በ {0} እና {1} መካከል መሆን አለበት,
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies",የነፃ ፣ የ Nil ደረጃ እና GST ያልሆኑ ውስጣዊ አቅርቦቶች እሴቶች።,
+Variable,ተለዋጭ,
+Variance,ልዩነት,
+Variance ({}),ልዩነት ({}),
+Variant,ተለዋጭ,
+Variant Attributes,የተለዩ ባህርያት,
+Variant Based On cannot be changed,ልዩ ላይ የተመሠረተ ሊለወጥ አይችልም።,
+Variant Details Report,የተራዘመ የዝርዝር ሪፖርት,
+Variant creation has been queued.,ተለዋጭ ፍጥረት ተሰልፏል.,
+Vehicle Expenses,የተሽከርካሪ ወጪ,
+Vehicle No,የተሽከርካሪ ምንም,
+Vehicle Type,የተሽከርካሪ አይነት,
+Vehicle/Bus Number,ተሽከርካሪ / የአውቶቡስ ቁጥር,
+Venture Capital,ቬንቸር ካፒታል,
+View Chart of Accounts,የመለያዎች ሰንጠረዥ ይመልከቱ,
+View Fees Records,ክፍያዎች መዛግብትን ይመልከቱ,
+View Form,ቅጽ ይመልከቱ ፡፡,
+View Lab Tests,የሙከራ ፈተናዎችን ይመልከቱ,
+View Leads,ይመልከቱ እርሳሶች,
+View Ledger,ይመልከቱ የሒሳብ መዝገብ,
+View Now,አሁን ይመልከቱ,
+View a list of all the help videos,ሁሉም እርዳታ ቪዲዮዎች ዝርዝር ይመልከቱ,
+View in Cart,ጨመር ውስጥ ይመልከቱ,
+Visit report for maintenance call.,የጥገና ጥሪ ሪፖርት ይጎብኙ.,
+Visit the forums,መድረኮችን ይጎብኙ,
+Vital Signs,ወሳኝ ምልክቶች,
+Volunteer,ፈቃደኛ,
+Volunteer Type information.,የፈቃደኛ አይነት መረጃ.,
+Volunteer information.,የፈቃደኛ መረጃ.,
+Voucher #,የቫውቸር #,
+Voucher No,ቫውቸር ምንም,
+Voucher Type,የቫውቸር አይነት,
+WIP Warehouse,WIP መጋዘን,
+Walk In,ውስጥ ይራመዱ,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,የአክሲዮን የመቁጠር ግቤት ይህን መጋዘን የለም እንደ መጋዘን ሊሰረዝ አይችልም.,
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,መጋዘን መለያ ቁጥር ሊቀየር አይችልም,
+Warehouse is mandatory,መጋዘን የግዴታ ነው,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},የመጋዘን ረድፍ ውስጥ የአክሲዮን ንጥል {0} ግዴታ ነው {1},
+Warehouse not found in the system,መጋዘን ሥርዓት ውስጥ አልተገኘም,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",በ Row No {0} ውስጥ መጋዘን ያስፈልጋሉ ፣ እባክዎ ለዕቃው ነባሪ መጋዘን ያቅርቡ {1} ለኩባንያው {2},
+Warehouse required for stock Item {0},የመጋዘን የአክሲዮን ንጥል ያስፈልጋል {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},የብዛት ንጥል የለም እንደ መጋዘን {0} ሊሰረዝ አይችልም {1},
+Warehouse {0} does not belong to company {1},{0} የመጋዘን ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {1},
+Warehouse {0} does not exist,መጋዘን {0} የለም,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","መጋዘን {0} ማንኛውም መለያ የተገናኘ አይደለም, ኩባንያ ውስጥ በመጋዘን መዝገብ ውስጥ መለያ ወይም ማዘጋጀት ነባሪ ቆጠራ መለያ መጥቀስ እባክዎ {1}.",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,ልጅ እንደ አንጓዎች ጋር መጋዘኖችን ያሰኘንን ወደ ሊቀየር አይችልም,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,አሁን ያሉ ግብይት ጋር መጋዘኖችን ቡድን ሊቀየር አይችልም.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,አሁን ያሉ ግብይት ጋር መጋዘኖችን የመቁጠር ወደ ሊቀየር አይችልም.,
+Warning,ማስጠንቀቂያ,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},ማስጠንቀቂያ: ሌላው {0} # {1} የአክሲዮን ግቤት ላይ አለ {2},
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},ማስጠንቀቂያ: አባሪ ላይ ልክ ያልሆነ SSL ሰርቲፊኬት {0},
+Warning: Invalid attachment {0},ማስጠንቀቂያ: ልክ ያልሆነ አባሪ {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,ማስጠንቀቂያ: ውጣ መተግበሪያ የሚከተለውን የማገጃ ቀናት ይዟል,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ማስጠንቀቂያ: ብዛት ጠይቀዋል ሐሳብ ያለው አነስተኛ ትዕዛዝ ብዛት ያነሰ ነው,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},ማስጠንቀቂያ: የሽያጭ ትዕዛዝ {0} አስቀድሞ የደንበኛ የግዥ ትዕዛዝ ላይ አለ {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,ማስጠንቀቂያ: የስርዓት ንጥል ለ መጠን ጀምሮ overbilling ይመልከቱ በ {0} ውስጥ {1} ዜሮ ነው,
+Warranty,ዋስ,
+Warranty Claim,የዋስትና የይገባኛል ጥያቄ,
+Warranty Claim against Serial No.,መለያ ቁጥር ላይ የዋስትና የይገባኛል ጥያቄ,
+Website,ድህረገፅ,
+Website Image should be a public file or website URL,የድር ጣቢያ ምስል ይፋዊ ፋይል ወይም ድር ጣቢያ ዩ አር ኤል መሆን አለበት,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,ንጥል {1} ጋር ተያይዞ ድር ጣቢያ ምስል {0} ሊገኝ አልቻለም,
+Website Listing,የድር ጣቢያ ዝርዝር,
+Website Manager,የድር ጣቢያ አስተዳዳሪ,
+Website Settings,የድር ጣቢያ ቅንብሮች,
+Wednesday,እሮብ,
+Week,ሳምንት,
+Weekdays,የሳምንቱ ቀናት,
+Weekly,ሳምንታዊ,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","የክብደት \ n ደግሞ &quot;የክብደት UOM&quot; አውሳ, ተጠቅሷል",
+Welcome email sent,እንኳን ደህና መጡ ኢሜይል ተልኳል,
+Welcome to ERPNext,ERPNext ወደ እንኳን ደህና መጡ,
+What do you need help with?,ምን ጋር እርዳታ የሚያስፈልጋቸው ለምንድን ነው?,
+What does it do?,ምን ያደርጋል?,
+Where manufacturing operations are carried.,"ባለማምረታቸው, ቀዶ የት ተሸክመው ነው.",
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",ለህፃናት ኩባንያ {0} መለያ በሚፈጥሩበት ጊዜ ፣ የወላጅ መለያ {1} አልተገኘም። እባክዎን የወላጅ መለያ ተጓዳኝ COA ን ይፍጠሩ።,
+White,ነጭ,
+Wire Transfer,የሃዋላ ገንዘብ መላኪያ,
+WooCommerce Products,WooCommerce ምርቶች።,
+Work In Progress,ገና በሂደት ላይ ያለ ስራ,
+Work Order,የሥራ ትዕዛዝ,
+Work Order already created for all items with BOM,የሥራ ቦርድ ቀደም ሲል ለ BOM ከተዘጋጁ ነገሮች ሁሉ ቀድሞ ተፈጥሯል,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,የሥራ ትዕዛዝ በእቃዎች ቅንብር ላይ ሊነሳ አይችልም,
+Work Order has been {0},የስራ ትዕዛዝ {0} ሆነዋል,
+Work Order not created,የሥራ ትዕዛዝ አልተፈጠረም,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ይህን የሽያጭ ትእዛዝን ከመሰረዝዎ በፊት የስራ ትዕዛዝ {0} መሰረዝ አለበት,
+Work Order {0} must be submitted,የስራ ትዕዛዝ {0} ገቢ መሆን አለባቸው,
+Work Orders Created: {0},የስራ ስራዎች ተፈጠረ: {0},
+Work Summary for {0},የ {0} የጥናት ማጠቃለያ,
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,የስራ-በ-እድገት መጋዘን አስገባ በፊት ያስፈልጋል,
+Workflow,የስራ ፍሰት,
+Working,በመስራት ላይ,
+Working Hours,የስራ ሰዓት,
+Workstation,ከገቢር,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ከገቢር በአል ዝርዝር መሰረት በሚከተሉት ቀናት ላይ ዝግ ነው: {0},
+Wrapping up,ማጠራቀሚያ,
+Wrong Password,የተሳሳተ የይለፍ ቃል,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,ዓመት መጀመሪያ ቀን ወይም የመጨረሻ ቀን {0} ጋር ተደራቢ ነው. ኩባንያ ለማዘጋጀት እባክዎ ለማስቀረት,
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,ከመስመር ውጪ ሁነታ ላይ ነው ያሉት. እርስዎ መረብ ድረስ ዳግም አይችሉም.,
+You are not authorized to add or update entries before {0},ከእናንተ በፊት ግቤቶችን ማከል ወይም ዝማኔ ስልጣን አይደለም {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,አንተ አግድ ቀኖች ላይ ቅጠል ለማፅደቅ ስልጣን አይደለም,
+You are not authorized to set Frozen value,አንተ ቀጥ እሴት ለማዘጋጀት ፍቃድ አይደለም,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,ካሳውን በፈቃደኝነት ቀናት መካከል ሙሉ ቀን (ቶች) የለዎትም,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM ማንኛውም ንጥል agianst የተጠቀሰው ከሆነ መጠን መቀየር አይችሉም,
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,አንተ አምድ &#39;ጆርናል የሚመዘገብ ላይ »ውስጥ የአሁኑ ቫውቸር ሊገባ አይችልም,
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,በአንድ የደንበኝነት ምዝገባ ውስጥ አንድ አይነት የክፍያ ዑደት ብቻ ሊኖርዎት ይችላል,
+You can only redeem max {0} points in this order.,በዚህ ትዕዛዝ ከፍተኛውን {0} ነጥቦች ብቻ ነው ማስመለስ የሚችሉት.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,አባልነትዎ በ 30 ቀናት ውስጥ የሚያልቅ ከሆነ ብቻ መታደስ የሚችሉት,
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,ከቼክ ሳጥኖች ውስጥ ከፍተኛውን አንድ አማራጭ ብቻ መምረጥ ይችላሉ.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,ለተመካቢ የማስገቢያ መጠን ብቻ ማስገባት ይችላሉ,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,ከዋና ጠቅላላ ድምር የበለጠ ታማኝ የሆኑ የታማኝነት ነጥቦች ማስመለስ አይችሉም.,
+You cannot credit and debit same account at the same time,አንተ ክሬዲት እና በተመሳሳይ ጊዜ ተመሳሳይ መለያ ዘዴዎ አይችልም,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,አንተ መሰረዝ አይችሉም በጀት ዓመት {0}. በጀት ዓመት {0} አቀፍ ቅንብሮች ውስጥ እንደ ነባሪ ተዘጋጅቷል,
+You cannot delete Project Type 'External',የፕሮጀክት አይነት «ውጫዊ» ን መሰረዝ አይችሉም.,
+You cannot edit root node.,የስር ሥፍራ ማረም አይችሉም.,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,የማይሰረዝ የደንበኝነት ምዝገባን ዳግም ማስጀመር አይችሉም.,
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,ለማስመለስ በቂ የታማኝነት ነጥቦች የሉዎትም,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,ቀድሞውንም ግምገማ መስፈርት ከገመገምን {}.,
+You have already selected items from {0} {1},ከዚህ ቀደም ከ ንጥሎች ተመርጠዋል ሊሆን {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},እርስዎ ፕሮጀክት ላይ ተባበር ተጋብዘዋል: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,አንተ የተባዙ ንጥሎች አስገብተዋል. ለማስተካከል እና እንደገና ይሞክሩ.,
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,በገበያ ቦታ ላይ ለመመዝገብ ከስተማይ አስተናጋጅ እና ከአልታ አቀናባሪ ሚናዎች ሌላ ተጠቃሚ መሆን አለብዎት.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,ተጠቃሚዎችን ወደ ገበያ ቦታ የሚያክሉት የስርዓት አቀናባሪ እና የንጥል አስተዳዳሪ ሚናዎች ተጠቃሚ መሆን አለብዎት.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,በገበያ ቦታ ላይ ለመመዝገብ የስርዓት አቀናባሪ እና የንጥል አስተዳዳሪ ሚናዎች ተጠቃሚ መሆን አለብዎት.,
+You need to be logged in to access this page,ይህን ገጽ ለመድረስ መግባት አለብዎት,
+You need to enable Shopping Cart,አንተ ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ማንቃት አለብዎት,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,ከዚህ ቀደም የተደረጉ የፋይናንስ ደረሰኞች መዝገቦችን ያጣሉ. እርግጠኛ ነዎት ይህንን ምዝገባ እንደገና መጀመር ይፈልጋሉ?,
+Your Organization,የእርስዎ ድርጅት,
+Your cart is Empty,ጋሪዎ ባዶ ነው።,
+Your email address...,የእርስዎ ኢሜይል አድራሻ ...,
+Your order is out for delivery!,ትዕዛዝዎ ለማድረስ ወጥቷል!,
+Your tickets,የእርስዎ ቲኬቶች,
+ZIP Code,አካባቢያዊ መለያ ቁጥር,
+[Error],[ስህተት],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# ፎርም / ንጥል / {0}) የአክሲዮን ውጭ ነው,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`እሰር አክሲዮኖች የቆየ Than`% d ቀኖች ያነሰ መሆን ይኖርበታል.,
+based_on,በዛላይ ተመስርቶ,
+cannot be greater than 100,የበለጠ ከ 100 በላይ ሊሆን አይችልም,
+disabled user,ተሰናክሏል ተጠቃሚ,
+"e.g. ""Build tools for builders""",ለምሳሌ &quot;ግንበኞች ለ መሣሪያዎች ገንባ&quot;,
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""",ለምሳሌ &quot;አንደኛ ደረጃ ትምህርት ቤት&quot; ወይም &quot;ዩኒቨርሲቲ&quot;,
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ለምሳሌ ባንክ, በጥሬ ገንዘብ, ክሬዲት ካርድ",
+hidden,የተደበቀ,
+modified,የተቀየረው,
+old_parent,old_parent,
+on,ላይ,
+{0} '{1}' is disabled,{0} »{1}» ተሰናክሏል,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} »{1}» አይደለም በጀት ዓመት ውስጥ {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},በስርዓት ቅደም ተከተል ውስጥ {0} ({1}) ሊሠራ ከታቀደ ብዛት ({2}) መብለጥ የለበትም {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} የቦዘነ ተማሪ ነው,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} በ ባች ውስጥ አልተመዘገበም ነው {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} የቀየረ ውስጥ አልተመዘገበም ነው {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},መለያ {0} በጀት {1} ላይ {2} {3} ነው {4}. ይህ በ መብለጥ ይሆናል {5},
+{0} Digest,{0} አጭር መግለጫ,
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} ቁጥር {1} አስቀድሞ በመለያ ውስጥ ጥቅም ላይ ውሏል {2},
+{0} Request for {1},{0} የ {1} ጥያቄ,
+{0} Result submittted,{0} ውጤት ተገዝቷል,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} ንጥል ያስፈልጋል መለያ ቁጥር {1}. ያቀረቡት {2}.,
+{0} Student Groups created.,{0} የተማሪ ቡድኖች ተፈጥሯል.,
+{0} Students have been enrolled,{0} ተማሪዎች ተመዝግበዋል,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} ቢል ላይ {1} የተዘጋጀው {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} የግዥ ትዕዛዝ ላይ {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} የሽያጭ ደረሰኝ ላይ {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} አስቀድሞ የሰራተኛ የተመደበው {1} ወደ ጊዜ {2} ለ {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} ከ {1} የስራ ቀናት በኋላ ሊተገበር የሚችል,
+{0} asset cannot be transferred,{0} ንብረት ማስተላለፍ አይቻልም,
+{0} can not be negative,{0} አሉታዊ መሆን አይችልም,
+{0} created,{0} ተፈጥሯል,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} በአሁኑ ጊዜ {1} የአቅጣጫ ጠቋሚ የመቁጠሪያ መለያ ደረጃ አለው, እና ለእዚህ አቅራቢ ግዢ ትዕዛዞች በጥንቃቄ ማስቀመጥ አለበት.",
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} በአሁኑ ጊዜ {1} የአቅጣጫ ጠቋሚ የመቁጠሪያ አቋም አለው, እና ለዚህ አቅራቢ (RFQs) በጥብቅ ማስጠንቀቂያ ሊሰጠው ይገባል.",
+{0} does not belong to Company {1},{0} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} የጤና አጠባበቅ ባለሙያ መርሃ ግብር የለውም. በጤና እንክብካቤ የህክምና ባለሙያ ጌታ ላይ አክለው,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} ንጥል ግብር ውስጥ ሁለት ጊዜ ገብቶ,
+{0} for {1},{0} ለ {1},
+{0} has been submitted successfully,{0} በተሳካ ሁኔታ ገብቷል,
+{0} has fee validity till {1},{0} እስከ {1} ድረስ የአገልግሎት ክፍያ አለው.,
+{0} hours,{0} ሰዓታት,
+{0} in row {1},{0} በረድፍ {1} ውስጥ,
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} ታግዶ ይህ ግብይት መቀጠል አይችልም,
+{0} is mandatory,{0} የግዴታ ነው,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} ንጥል ግዴታ ነው {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} የግዴታ ነው. ምናልባት የገንዘብ ምንዛሪ ዘገባ {1} {2} ዘንድ አልተፈጠረም ነው.,
+{0} is not a stock Item,{0} አንድ የአክሲዮን ንጥል አይደለም,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ንጥል ትክክለኛ ባች ቁጥር አይደለም {1},
+{0} is not added in the table,{0} በሰንጠረ in ውስጥ አይታከልም።,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} በአማራጭ የዕረፍት ዝርዝር ውስጥ አይደለም,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} በትክክለኛ የሰዓት ረጅም ጊዜ ውስጥ አይደለም,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ነባሪ በጀት ዓመት አሁን ነው. ለውጡ ተግባራዊ ለማግኘት እባክዎ አሳሽዎን ያድሱ.,
+{0} is on hold till {1},{0} ያቆመበት እስከ {1},
+{0} item found.,{0} ንጥል ተገኝቷል።,
+{0} items found.,{0} ንጥል ተገኝቷል።,
+{0} items in progress,በሂደት ላይ {0} ንጥሎች,
+{0} items produced,ምርት {0} ንጥሎች,
+{0} must appear only once,{0} ጊዜ ብቻ ነው ሊታይ ይገባል,
+{0} must be negative in return document,{0} መመለሻ ሰነድ ላይ አሉታዊ መሆን አለበት,
+{0} must be submitted,{0} መቅረብ አለበት,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} ከ {1} ጋር ለመግባባት አልተፈቀደለትም. እባክዎ ኩባንያውን ይቀይሩ.,
+{0} not found for item {1},{0} ለንጥል {1} አልተገኘም,
+{0} parameter is invalid,{0} ግቤት ልክ ያልሆነ ነው።,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} የክፍያ ግቤቶች ተጣርተው ሊሆን አይችልም {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} በ 0 እና 100 መካከል የሆነ እሴት መሆን አለበት,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} [{1}] ክፍሎች (# ፎርም / ንጥል / {1}) [{2}] ውስጥ ይገኛል (# ፎርም / መጋዘን / {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} {1} ውስጥ አስፈላጊ {2} ላይ {3} {4} {5} ይህን ግብይት ለማጠናቀቅ ለ አሃዶች.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} ክፍሎች {1} {2} ይህን ግብይት ለማጠናቀቅ ያስፈልጋል.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} ንጥል ትክክለኛ ተከታታይ ቁጥሮች {1},
+{0} variants created.,{0} ፈጣሪዎች ተፈጥረዋል.,
+{0} {1} created,{0} {1} ተፈጥሯል,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} የለም,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} የለም.,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ተቀይሯል. እባክዎ ያድሱ.,
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} እርምጃ ሊጠናቀቅ አልቻለም, ስለዚህ ገብቷል አልተደረገም",
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} ከ {2} ጋር የተያያዘ ነው ነገር ግን የፓርቲ መለያ {3},
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} ተሰርዟል ወይም ዝግ ነው,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} ተሰርዟል ወይም አቁሟል ነው,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} እርምጃ ሊጠናቀቅ አልቻለም, ስለዚህ ተሰርዟል",
+{0} {1} is closed,{0} {1} ዝግ ነው,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} ተሰናክሏል,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} የታሰሩ ነው,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} ሙሉ በሙሉ እንዲከፍሉ ነው,
+{0} {1} is not active,{0} {1} ንቁ አይደለም,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ከ {2} {3} ጋር አልተያያዘም,
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} በወላጅ ኩባንያ ውስጥ የለም,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} ማቅረብ አይደለም,
+{0} {1} is {2},{0} {1} {2} ነው,
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} መቅረብ አለበት,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} እንጂ ማንኛውም ገባሪ በጀት ዓመት ውስጥ.,
+{0} {1} status is {2},{0} {1} ሁኔታ {2} ነው,
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &#39;ትርፍ እና ኪሳራ&#39; ዓይነት መለያ {2} የሚመዘገብ በመክፈት ውስጥ አይፈቀድም,
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: መለያ {2} አንድ ቡድን ሊሆን አይችልም,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: መለያ {2} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: መለያ {2} ንቁ አይደለም,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: {2} ለ ዲግሪ Entry ብቻ ምንዛሬ ውስጥ ሊደረጉ ይችላሉ: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ወጪ ማዕከል ንጥል ግዴታ ነው; {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: የወጪ ማዕከል &#39;ትርፍ እና ኪሳራ&#39; መለያ ያስፈልጋል {2}. ካምፓኒው ነባሪ ዋጋ ማዕከል ያዘጋጁ.,
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: የወጪ ማዕከል {2} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: የደንበኛ የሚሰበሰብ መለያ ላይ ያስፈልጋል {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: የዴቢት ወይም የክሬዲት መጠን ወይ ያስፈልጋል {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: አቅራቢው ተከፋይ ሂሳብ ላይ ያስፈልጋል {2},
+{0}% Billed,{0}% የሚከፈል,
+{0}% Delivered,{0}% ደርሷል,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: የሰራተኛ ኢሜይል አልተገኘም: ከዚህ አልተላከም ኢሜይል,
+{0}: From {0} of type {1},{0}: ከ {0} አይነት {1},
+{0}: From {1},{0}: ከ {1},
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ነው አይደለም አለ,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} የደረሰኝ ዝርዝሮች ሠንጠረዥ ውስጥ አልተገኘም,
+{} of {},{} ከ {},
+Chat,ውይይት,
+Completed By,ተጠናቅቋል,
+Conditions,ሁኔታዎች,
+County,ካውንቲ,
+Day of Week,የሳምንቱ ቀን,
+"Dear System Manager,","ውድ የስርዓት አስተዳዳሪ,",
+Default Value,ነባሪ እሴት,
+Email Group,የኢሜይል ቡድን,
+Fieldtype,Fieldtype,
+ID,መታወቂያ,
+Images,ሥዕሎች,
+Import,አስገባ,
+Office,ቢሮ,
+Passive,የማይሠራ,
+Percent,መቶኛ,
+Permanent,ቋሚ,
+Personal,የግል,
+Plant,ተክል,
+Post,ልጥፍ,
+Postal,የፖስታ,
+Postal Code,የአካባቢ ወይም የከተማ መለያ ቁጥር,
+Provider,አቅራቢ,
+Read Only,ለማንበብ ብቻ የተፈቀደ,
+Recipient,ተቀባይ,
+Reviews,ግምገማዎች,
+Sender,የላኪ,
+Shop,ሱቅ,
+Subsidiary,ተጪማሪ,
+There is some problem with the file url: {0},ፋይል ዩ አር ኤል ጋር አንድ ችግር አለ: {0},
+Values Changed,እሴቶች ተለውጧል,
+or,ወይም,
+Ageing Range 4,እርጅና ክልል 4,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,የተመደበው መጠን ካልተስተካከለው መጠን መብለጥ አይችልም።,
+Allocated amount cannot be negative,የተመደበው መጠን አሉታዊ ሊሆን አይችልም።,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",ይህ የአክሲዮን ግቤት የመክፈቻ መግቢያ እንደመሆኑ መጠን ልዩ መለያ የንብረት / ተጠያቂነት መለያ መለያ መሆን አለበት ፡፡,
+Error in some rows,በአንዳንድ ረድፎች ውስጥ ስህተት።,
+Import Successful,ማስመጣት ተሳክቷል ፡፡,
+Please save first,እባክዎን መጀመሪያ ያስቀምጡ ፡፡,
+Price not found for item {0} in price list {1},በዋጋ ዝርዝር ውስጥ {0} የዋጋ ዝርዝር {1} አልተገኘም,
+Warehouse Type,የመጋዘን ዓይነት,
+'Date' is required,&#39;ቀን&#39; ያስፈልጋል።,
+Benefit,ጥቅም።,
+Budgets,በጀት,
+Bundle Qty,ጥቅል,
+Company GSTIN,የኩባንያ GSTIN,
+Company field is required,የኩባንያው መስክ ያስፈልጋል።,
+Creating Dimensions...,ልኬቶችን በመፍጠር ላይ ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},በእቃ ኮዱ {0} እና በአምራቹ {1} ላይ የተባዛ ግቤት,
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,የመለያዎች ገበታዎችን ከ CSV / የ Excel ፋይሎች ያስመጡ።,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,ልክ ያልሆነ GSTIN! ያስገባኸው ግቤት ለ UIN Holders ወይም ነዋሪ ላልሆኑ OIDAR አገልግሎት አቅራቢዎች ከ GSTIN ቅርጸት ጋር አይጣጣምም ፡፡,
+Invoice Grand Total,የክፍያ መጠየቂያ ግራንድ አጠቃላይ።,
+Last carbon check date cannot be a future date,የመጨረሻው የካርቦን ፍተሻ ቀን የወደፊት ቀን ሊሆን አይችልም።,
+Make Stock Entry,የአክሲዮን ግባን ያድርጉ ፡፡,
+Quality Feedback,ጥራት ግብረመልስ።,
+Quality Feedback Template,የጥራት ግብረ መልስ አብነት።,
+Rules for applying different promotional schemes.,የተለያዩ የማስተዋወቂያ ዘዴዎችን ለመተግበር ህጎች።,
+Shift,ቀይር,
+Show {0},አሳይ {0},
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series",ከ &quot;-&quot; ፣ &quot;#&quot; ፣ &quot;፣&quot; ፣ &quot;/&quot; ፣ &quot;{&quot; እና &quot;}&quot; በስተቀር ልዩ ቁምፊዎች ከመለያ መሰየሚያ አይፈቀድም,
+Target Details,የ Detailsላማ ዝርዝሮች።,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ቀድሞውኑ የወላጅ አሰራር ሂደት አለው {1}።,
+API,ኤ ፒ አይ,
+Annual,ዓመታዊ,
+Approved,ጸድቋል,
+Change,ለዉጥ,
+Contact Email,የዕውቂያ ኢሜይል,
+From Date,ቀን ጀምሮ,
+Group By,በቡድን,
+Importing {0} of {1},{0} ከ {1} በማስመጣት ላይ,
+Last Sync On,የመጨረሻው አስምር በርቷል,
+Naming Series,መሰየምን ተከታታይ,
+No data to export,ወደ ውጭ ለመላክ ምንም ውሂብ የለም።,
+Print Heading,አትም HEADING,
+Video,ቪዲዮ ፡፡,
+% Of Grand Total,% ከጠቅላላው ጠቅላላ,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;ተቀጣሪ,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>ኩባንያ</b> የግዴታ ማጣሪያ ነው።,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>ቀን ጀምሮ</b> አስገዳጅ ማጣሪያ ነው.,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},ከጊዜ <b>ወደ ጊዜ</b> {0} <b>ወደ</b> ኋላ <b>መዘግየት</b> አይችልም,
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>እስከዛሬ</b> አስገዳጅ ማጣሪያ ነው።,
+A new appointment has been created for you with {0},በ {0} አዲስ ቀጠሮ ተፈጥሯል,
+Account Value,የመለያ ዋጋ,
+Account is mandatory to get payment entries,የክፍያ ግቤቶችን ለማግኘት መለያ ግዴታ ነው,
+Account is not set for the dashboard chart {0},መለያ ለዳሽቦርድ ገበታ {0} አልተዘጋጀም,
+Account {0} does not belong to company {1},መለያ {0} ኩባንያ የእርሱ ወገን አይደለም {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},መለያ {0} በዳሽቦርዱ ገበታ ላይ አይገኝም {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,መለያ <b>{0}</b> በሂደት ላይ ያለ የካፒታል ስራ ነው እናም በጆርናል ግቤት ሊዘመን አይችልም።,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,መለያ {0} በክፍያ መግቢያ ስር አይፈቀድም።,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,የሂሳብ አወጣጥ ልኬት <b>{0}</b> ለ ‹ሚዛን ሉህ› መለያ ያስፈልጋል {1}።,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,የሂሳብ አወጣጥ ልኬት <b>{0}</b> ለ ‹ትርፍ እና ኪሳራ› መለያ ያስፈልጋል {1} ፡፡,
+Accounting Masters,የሂሳብ ማስተማሪዎች,
+Accounting Period overlaps with {0},የሂሳብ ጊዜ ከ {0} ጋር ይደራረባል,
+Activity,ሥራ,
+Add / Manage Email Accounts.,የኢሜይል መለያዎችን ያቀናብሩ / ያክሉ.,
+Add Child,የልጅ አክል,
+Add Loan Security,የብድር ደህንነት ያክሉ,
+Add Multiple,በርካታ ያክሉ,
+Add Participants,ተሳታፊዎችን ያክሉ,
+Add to Featured Item,ወደ ተለይቶ የቀረበ ንጥል ያክሉ።,
+Add your review,ክለሣዎን ያክሉ,
+Add/Edit Coupon Conditions,የኩፖን ሁኔታዎችን ያክሉ / ያርትዑ,
+Added to Featured Items,ተለይተው ወደታወቁ ዕቃዎች ታክለዋል።,
+Added {0} ({1}),ታክሏል {0} ({1}),
+Address Line 1,አድራሻ መስመር 1,
+Addresses,አድራሻዎች,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,የመግቢያ ማለቂያ ቀን ከማስታወቂያ መጀመሪያ ቀን የበለጠ መሆን አለበት።,
+Against Loan,በብድር ላይ,
+Against Loan:,በብድር ላይ:,
+All,ሁሉም,
+All bank transactions have been created,ሁሉም የባንክ ግብይቶች ተፈጥረዋል።,
+All the depreciations has been booked,ሁሉም ዋጋዎች ቀጠሮ ተይዘዋል።,
+Allocation Expired!,ምደባው ጊዜው አብቅቷል!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,ከድጋፍ ቅንጅቶች እንደገና ማስጀመር የአገልግሎት ደረጃ ስምምነትን ይፍቀዱ።,
+Amount of {0} is required for Loan closure,የብድር መዘጋት የ {0} መጠን ያስፈልጋል,
+Amount paid cannot be zero,የተከፈለበት መጠን ዜሮ ሊሆን አይችልም,
+Applied Coupon Code,የተተገበረ የኩፖን ኮድ,
+Apply Coupon Code,የኩፖን ኮድ ይተግብሩ,
+Appointment Booking,የቀጠሮ ቦታ ማስያዝ,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",ንጥል {0} ላይ ነባር ግብይቶች አሉ እንደ አንተ ያለውን ዋጋ መለወጥ አይችሉም {1},
+Asset Id,የንብረት መታወቂያ ፡፡,
+Asset Value,የንብረት እሴት,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,የንብረት እሴት ማስተካከያ ከንብረት ግዥ ቀን <b>{0}</b> በፊት መለጠፍ አይቻልም።,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},ንብረት {0} የባለአደራው {1} አይደለም,
+Asset {0} does not belongs to the location {1},ንብረት {0} የአካባቢው ንብረት አይደለም {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,ከሚተገበሩ ሞዱሎች ውስጥ ቢያንስ አንዱ መመረጥ አለበት።,
+Atleast one asset has to be selected.,ቢያንስ አንድ ንብረት መመረጥ አለበት።,
+Attendance Marked,ተገኝነት ምልክት ተደርጎበታል።,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,ተገኝነት በእያንዳንዱ የሰራተኛ ማረጋገጫ ማረጋገጫዎች ምልክት ተደርጎበታል ፡፡,
+Authentication Failed,ማረጋገጥ አልተሳካም,
+Automatic Reconciliation,ራስ-መታረቅ,
+Available For Use Date,ለአጠቃቀም ቀን ይገኛል።,
+Available Stock,የሚገኝ ክምችት,
+"Available quantity is {0}, you need {1}",የሚገኝ ብዛት {0} ነው ፣ ያስፈልግዎታል {1},
+BOM 1,BOM 1,
+BOM 2,BOM 2,
+BOM Comparison Tool,BOM ንፅፅር መሣሪያ።,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM ድግግሞሽ-{0} የ {1} ልጅ መሆን አይችልም,
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM ድግግሞሽ-{0} የ {1} ወላጅ ወይም ልጅ መሆን አይችልም,
+Back to Home,ወደ ቤት መመለስ,
+Back to Messages,ወደ መልዕክቶች ተመለስ።,
+Bank Data mapper doesn't exist,የባንክ መረጃ ማስተዳደር የለም።,
+Bank Details,የባንክ ዝርዝሮች,
+Bank account '{0}' has been synchronized,የባንክ ሂሳብ &#39;{0}&#39; ተመሳስሏል።,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,የባንክ ሂሳብ {0} አስቀድሞ አለ እናም እንደገና ሊፈጠር አልቻለም።,
+Bank accounts added,የባንክ ሂሳቦች ታክለዋል ፡፡,
+Batch no is required for batched item {0},ለታሸገ ንጥል የቡድን ቁጥር አያስፈልግም (0),
+Billing Date,የክፍያ መጠየቂያ ቀን።,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,የሂሳብ አከፋፈል የጊዜ ልዩነት ከ 1 በታች መሆን አይችልም።,
+Blue,ሰማያዊ,
+Book,መጽሐፍ,
+Book Appointment,መጽሐፍ ቀጠሮ,
+Brand,ምልክት,
+Browse,ያስሱ,
+Call Connected,ጥሪ ተገናኝቷል።,
+Call Disconnected,ጥሪ ተቋር .ል።,
+Call Missed,ጥሪ ጠፍቷል,
+Call Summary,ማጠቃለያ ደውል ፡፡,
+Call Summary Saved,የጥሪ ማጠቃለያ ተቀምvedል።,
+Cancelled,ተችሏል,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,የአሽከርካሪው አድራሻ የጠፋ እንደመሆኑ የመድረሻ ሰዓቱን ማስላት አይቻልም።,
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,የአሽከርካሪ አድራሻ የጎደለው ስለሆነ መንገድን ማመቻቸት አይቻልም ፡፡,
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount",ማራገፍ አይቻልም ፣ የብድር ዋስትና ዋጋ ከተከፈለበት መጠን ይበልጣል,
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,ተግባሩን ማጠናቀቅ አልተቻለም {0} እንደ ጥገኛ ተግባሩ {1} አልተጠናቀቀም / ተሰር .ል።,
+Cannot create loan until application is approved,ትግበራ እስኪፀድቅ ድረስ ብድር መፍጠር አይቻልም,
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,አንድ ተዛማጅ ንጥል ማግኘት አልተቻለም. ለ {0} ሌላ ዋጋ ይምረጡ.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",በንጥል {0} በተከታታይ {1} ከ {2} በላይ መብለጥ አይቻልም። ከመጠን በላይ ክፍያ መጠየቅን ለመፍቀድ እባክዎ በመለያዎች ቅንብሮች ውስጥ አበል ያዘጋጁ,
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},ከ {0} ኪቲ ከ {0} በላይ ማራገፍ አይቻልም,
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time",የአቅም ዕቅድ ስህተት ፣ የታቀደ የመጀመሪያ ጊዜ ልክ እንደ መጨረሻ ጊዜ ተመሳሳይ ሊሆን አይችልም,
+Categories,ምድቦች,
+Changes in {0},በ {0} ውስጥ ለውጦች,
+Chart,ሰንጠረዥ,
+Choose a corresponding payment,ተጓዳኝ ክፍያ ይምረጡ።,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,ኢሜልዎን ለማረጋገጥ እና ቀጠሮውን ለማረጋገጥ ከዚህ በታች ያለውን አገናኝ ጠቅ ያድርጉ,
+Close,ገጠመ,
+Communication,መገናኛ,
+Compact Item Print,ውሱን ንጥል አትም,
+Company,ኩባንያ,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,የንብረት ኩባንያ {0} እና የግ purchase ሰነድ {1} አይዛመድም።,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,ጥሬ ዕቃዎች እና ኦፕሬሽኖች ውስጥ ለውጦችን BOM ን ያነፃፅሩ ፡፡,
+Compare List function takes on list arguments,የዝርዝር ተግባሩን በዝርዝር ነጋሪ እሴቶች ላይ ይወስዳል።,
+Complete,ተጠናቀቀ,
+Completed,የተጠናቀቁ,
+Completed Quantity,የተሟላ ብዛት,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,የ Exotel መለያዎን ከ ERPNext ጋር ያገናኙ እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻዎችን ይከታተሉ።,
+Connect your bank accounts to ERPNext,የባንክ ሂሳብዎን ከ ERPNext ጋር ያገናኙ።,
+Contact Seller,ሻጭን ያነጋግሩ,
+Continue,ቀጥል,
+Cost Center: {0} does not exist,የወጪ ማዕከል: {0} የለም።,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነትን ማዋቀር አልተቻለም {0}።,
+Country,አገር,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,በፋይል ውስጥ ያለው የአገር ኮድ በሲስተሙ ውስጥ ከተዋቀረው የአገር ኮድ ጋር አይዛመድም,
+Create New Contact,አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ።,
+Create New Lead,አዲስ መሪ ፍጠር።,
+Create Pick List,ይምረጡ ዝርዝር ይፍጠሩ።,
+Create Quality Inspection for Item {0},ለእቃው ጥራት ምርመራን ይፍጠሩ {0},
+Creating Accounts...,መለያዎችን በመፍጠር ላይ ...,
+Creating bank entries...,የባንክ ግቤቶችን በመፍጠር ላይ ...,
+Creating {0},{0} በመፍጠር ላይ,
+Credit limit is already defined for the Company {0},የብድር መጠን ለድርጅቱ ቀድሞውኑ ተገልጻል {0},
+Ctrl + Enter to submit,ለማስገባት Ctrl + ያስገቡ,
+Ctrl+Enter to submit,ለማስገባት Ctrl + Enter ይጫኑ,
+Currency,ገንዘብ,
+Current Status,አሁን ያለበት ሁኔታ,
+Customer PO,የደንበኛ ፖ.ሳ.,
+Customize,አብጅ,
+Daily,በየቀኑ,
+Date,ቀን,
+Date Range,ቀን ክልል,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,የትውልድ ቀን ከመቀላቀል ቀን መብለጥ አይችልም።,
+Dear,ውድ,
+Default,ነባሪ,
+Define coupon codes.,የኩፖን ኮዶችን ይግለጹ።,
+Delayed Days,የዘገዩ ቀናት።,
+Delete,ሰርዝ,
+Delivered Quantity,የደረሰው ብዛት,
+Delivery Notes,የማቅረቢያ ማስታወሻዎች,
+Depreciated Amount,የተቀነሰ መጠን,
+Description,መግለጫ,
+Designation,ስያሜ,
+Difference Value,ልዩነት እሴት,
+Dimension Filter,ልኬት ማጣሪያ,
+Disabled,ተሰናክሏል,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,የተከፋፈለው የገንዘብ መጠን የብድር መጠን ሊበልጥ አይችልም,
+Disbursement and Repayment,ክፍያ እና ክፍያ,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,ርቀት ከ 4000 ኪ.ሜ ሊበልጥ አይችልም።,
+Do you want to submit the material request,የቁሳዊ ጥያቄውን ማስገባት ይፈልጋሉ?,
+Doctype,DocType,
+Document {0} successfully uncleared,ሰነድ {0} በተሳካ ሁኔታ ታግ .ል።,
+Download Template,አውርድ አብነት,
+Dr,ዶ,
+Due Date,የመጨረሻ ማስረከቢያ ቀን,
+Duplicate,የተባዛ ነገር,
+Duplicate Project with Tasks,ከተግባሮች ጋር የተባዛ ፕሮጀክት,
+Duplicate project has been created,የተባዛ ፕሮጀክት ተፈጥሯል,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way ቢል ጄኤስON ሊወጣ የሚችለው ከተረከበው ሰነድ ብቻ ነው።,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,የኢ-ዌይ ቢል ጄኤስሰን ሊወጣ የሚችለው ከተረከበው ሰነድ ብቻ ነው ፡፡,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,የኢ-ዌይ ቢል ጄኤስሰን እስካሁን ድረስ ለሽያጭ ተመላሽ ሊመነጭ አይችልም።,
+ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext ምንም የሚዛመድ የክፍያ ግቤት ሊያገኝ አልቻለም።,
+Earliest Age,የመጀመሪያ ዘመን,
+Edit Details,ዝርዝሮችን ያርትዑ,
+Edit Profile,አርትዕ መገለጫ,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,የመጓጓዣ ሁኔታ መንገድ ከሆነ የ “GST” አጓጓer መታወቂያ ወይም የተሽከርካሪ ቁጥር አያስፈልግም።,
+Email,ኢሚል,
+Email Campaigns,የኢሜል ዘመቻዎች ፡፡,
+Employee ID is linked with another instructor,የሰራተኛ መታወቂያ ከሌላ አስተማሪ ጋር ተገናኝቷል,
+Employee Tax and Benefits,የሰራተኛ ግብር እና ጥቅማ ጥቅሞች።,
+Employee is required while issuing Asset {0},ንብረት በሚሰጥበት ጊዜ ተቀጣሪ ያስፈልጋል (0),
+Employee {0} does not belongs to the company {1},ተቀጣሪ {0} የኩባንያው አካል አይደለም {1},
+Enable Auto Re-Order,ራስ-ማዘመኛን ያንቁ።,
+End Date of Agreement can't be less than today.,የስምምነቱ የመጨረሻ ቀን ከዛሬ ያነሰ ሊሆን አይችልም።,
+End Time,መጨረሻ ሰዓት,
+Energy Point Leaderboard,የኢነርጂ ነጥብ መሪ ሰሌዳ።,
+Enter API key in Google Settings.,በ Google ቅንብሮች ውስጥ የኤ.ፒ.አይ. ቁልፍ ያስገቡ።,
+Enter Supplier,አቅራቢውን ያስገቡ,
+Enter Value,እሴት ያስገቡ,
+Entity Type,የህጋዊ አካል ዓይነት,
+Error,ስሕተት,
+Error in Exotel incoming call,በ Exotel ገቢ ጥሪ ውስጥ ስህተት።,
+Error: {0} is mandatory field,ስህተት {0} አስገዳጅ መስክ ነው።,
+Event Link,የክስተት አገናኝ,
+Exception occurred while reconciling {0},{0} በሚታረቅበት ጊዜ ለየት ያለ ነገር ተከሰተ,
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,የሚጠበቁ እና የሚለቀቁባቸው ቀናት ከማስገባት የጊዜ ሰሌዳ ያነሰ መሆን አይችሉም,
+Expire Allocation,ቦታን ያበቃል,
+Expired,ጊዜው አልፎበታል,
+Export,ወደ ውጪ ላክ,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,ወደ ውጪ ላክ አይፈቀድም. እርስዎ ወደ ውጪ ወደ {0} ሚና ያስፈልገናል.,
+Failed to add Domain,ጎራ ማከል አልተሳካም,
+Fetch Items from Warehouse,ከመጋዘን ቤት ዕቃዎች,
+Fetching...,በማምጣት ላይ ...,
+Field,መስክ,
+File Manager,የፋይል አቀናባሪ,
+Filters,ማጣሪያዎች,
+Finding linked payments,የተገናኙ ክፍያዎችን መፈለግ,
+Finished Product,የተጠናቀቀ ምርት,
+Finished Qty,ተጠናቋል,
+Fleet Management,መርከቦች አስተዳደር,
+Following fields are mandatory to create address:,አድራሻን ለመፍጠር የሚከተሉ መስኮች የግድ ናቸው,
+For Month,ለወራት,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",ለንጥል {0} ረድፍ {1} ፣ የመለያ ቁጥሮች ቆጠራ ከተመረጠው ብዛት ጋር አይዛመድም።,
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),ለድርጊት {0} ብዛት ({1}) በመጠባበቅ ላይ ካለው ብዛቱ የበለጠ መብለጥ አይችልም ({2}),
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},በቁጥር {0} ከስራ ቅደም ተከተል ብዛት መብለጥ የለበትም {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},ነፃ ንጥል በዋጋ አወጣጥ ደንብ ውስጥ አልተዘጋጀም {0},
+From Date and To Date are Mandatory,ከቀን እና እስከዛሬ አስገዳጅ ናቸው,
+From date can not be greater than than To date,ከቀን ቀን በላይ ሊሆን አይችልም።,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,ንብረት {0} ወደ locationላማው አካባቢ በሚቀበልበት ጊዜ ከሠራተኛው ያስፈልጋል,
+Fuel Expense,የነዳጅ ወጪ።,
+Future Payment Amount,የወደፊቱ የክፍያ መጠን።,
+Future Payment Ref,የወደፊት ክፍያ Ref,
+Future Payments,የወደፊት ክፍያዎች።,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,የ GST ኤችኤንኤስ ኮድ ለአንድ ወይም ለሌላው ንጥል የለም።,
+Generate E-Way Bill JSON,የኢ-መንገድ ቢል ጄሰን,
+Get Items,ንጥሎች ያግኙ,
+Get Outstanding Documents,የላቀ ሰነዶችን ያግኙ,
+Goal,ግብ,
+Greater Than Amount,ከዕድሜው የሚበልጥ,
+Green,አረንጓዴ,
+Group,ቡድን,
+Group By Customer,በደንበኞች ቡድን,
+Group By Supplier,በአቅራቢዎች ቡድን,
+Group Node,የቡድን መስቀለኛ መንገድ,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},የቡድን መጋዘኖች በግብይቶች ውስጥ ጥቅም ላይ ሊውሉ አይችሉም። እባክዎ የ {0} ዋጋውን ይለውጡ,
+Help,እርዳታ,
+Help Article,የእገዛ አንቀጽ,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee",በአቅራቢ ፣ በደንበኛ እና በሠራተኛ ላይ በመመርኮዝ የኮንትራቶችን ዱካዎች ለመጠበቅ ይረዳዎታል።,
+Helps you manage appointments with your leads,ቀጠሮዎችዎን ቀጠሮዎችን እንዲያስተዳድሩ ያግዝዎታል,
+Home,መኖሪያ ቤት,
+IBAN is not valid,IBAN ትክክለኛ አይደለም ፡፡,
+Import Data from CSV / Excel files.,ውሂብ ከ CSV / Excel ፋይሎች ያስመጡ.,
+In Progress,በሂደት ላይ,
+Incoming call from {0},ገቢ ጥሪ ከ {0},
+Incorrect Warehouse,የተሳሳተ መጋዘን,
+Interest Amount is mandatory,የወለድ መጠን አስገዳጅ ነው,
+Intermediate,መካከለኛ,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,ልክ ያልሆነ የአሞሌ ኮድ ከዚህ ባርኮድ ጋር የተገናኘ ንጥል የለም።,
+Invalid credentials,ልክ ያልሆኑ መረጃዎች,
+Invite as User,የተጠቃሚ እንደ ጋብዝ,
+Issue Priority.,ቅድሚያ የሚሰጠው ጉዳይ ፡፡,
+Issue Type.,የጉዳይ ዓይነት።,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","በአገልጋዩ የሽቦ ውቅር ላይ ችግር ያለ ይመስላል. ካልተሳካ, ገንዘቡ ወደ ሂሳብዎ ተመላሽ ይደረጋል.",
+Item Reported,ንጥል ሪፖርት ተደርጓል።,
+Item listing removed,የንጥል ዝርዝር ተወግ removedል,
+Item quantity can not be zero,የንጥል ብዛት ዜሮ መሆን አይችልም።,
+Item taxes updated,የንጥል ግብሮች ዘምነዋል,
+Item {0}: {1} qty produced. ,ንጥል {0}: {1} ኪቲ ተመርቷል።,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,ዕቃዎች ከእሱ ጋር የተቆራኘውን ጥሬ እቃ ለመሳብ ይፈለጋሉ ፡፡,
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,የመቀላቀል ቀን ከቀናት ቀን በላይ መሆን አይችልም,
+Lab Test Item {0} already exist,የላብራቶሪ ሙከራ ንጥል {0} አስቀድሞ አለ,
+Last Issue,የመጨረሻው እትም ፡፡,
+Latest Age,የቅርብ ጊዜ ዕድሜ።,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,የመልቀቂያ ማመልከቻ ከእረፍት ክፍፍሎች {0} ጋር ተገናኝቷል። የመልቀቂያ ማመልከቻ ያለክፍያ እንደ ፈቃድ መዘጋጀት አይችልም።,
+Leaves Taken,ቅጠሎች ተወሰዱ።,
+Less Than Amount,ከዕድሜ በታች,
+Liabilities,ግዴታዎች,
+Loading...,በመጫን ላይ ...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,የብድር መጠን ከታቀዱት ዋስትናዎች አንጻር ከሚፈቀደው ከፍተኛ የብድር መጠን ከ {0} ይበልጣል,
+Loan Applications from customers and employees.,የብድር ማመልከቻዎች ከደንበኞች እና ከሠራተኞች ፡፡,
+Loan Disbursement,የብድር ክፍያ,
+Loan Processes,የብድር ሂደቶች,
+Loan Security,የብድር ደህንነት,
+Loan Security Pledge,የብድር ዋስትና ቃል,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,የብድር ዋስትና ቃል ኪዳን ኩባንያ እና የብድር ኩባንያ ተመሳሳይ መሆን አለባቸው,
+Loan Security Pledge Created : {0},የብድር ዋስትና ቃል ተፈጥረዋል: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},የብድር ዋስትና ቃል ኪዳን በብድር ላይ ቀድሞውኑ ቃል ገብቷል {0},
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,የብድር ዋስትና ቃል ለገባ ብድር ግዴታ ነው,
+Loan Security Price,የብድር ደህንነት ዋጋ,
+Loan Security Price overlapping with {0},የብድር ደህንነት ዋጋ ከ {0} ጋር መደራረብ,
+Loan Security Unpledge,የብድር ደህንነት ማራገፊያ,
+Loan Security Value,የብድር ደህንነት እሴት,
+Loan Type for interest and penalty rates,የብድር አይነት ለወለድ እና ለቅጣት ተመኖች,
+Loan amount cannot be greater than {0},የብድር መጠን ከ {0} መብለጥ አይችልም,
+Loan is mandatory,ብድር ግዴታ ነው,
+Loans,ብድሮች,
+Loans provided to customers and employees.,ለደንበኞች እና ለሠራተኞች የሚሰጡ ብድሮች ፡፡,
+Location,አካባቢ,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,በተቀያየር ውስጥ ለሚወጡት ተመዝግቦ መግባቶች የምዝግብ ማስታወሻ አይነት ያስፈልጋል: {0}።,
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,አንድ ሰው ያልተሟላ ዩ አር ኤል ወደ እናንተ ላከ ይመስላል. ወደ ለማየት ጠይቃቸው.,
+Make Journal Entry,የጆርናል ምዝገባን ይስሩ,
+Make Purchase Invoice,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ይግዙ,
+Manufactured,የተሠራ ፡፡,
+Mark Work From Home,ከቤት ምልክት ያድርጉ,
+Master,ባለቤት,
+Max strength cannot be less than zero.,ከፍተኛ ጥንካሬ ከዜሮ በታች መሆን አይችልም።,
+Maximum attempts for this quiz reached!,ለእዚህ ጥያቄዎች ከፍተኛ ሙከራዎች ደርሰዋል!,
+Message,መልእክት,
+Missing Values Required,የሚጎድሉ እሴቶች የሚያስፈልግ,
+Mobile No,የተንቀሳቃሽ ስልክ የለም,
+Mobile Number,ስልክ ቁጥር,
+Month,ወር,
+Name,ስም,
+Near you,በአጠገብህ,
+Net Profit/Loss,የተጣራ ትርፍ / ማጣት,
+New Expense,አዲስ ወጪ።,
+New Invoice,አዲስ የክፍያ መጠየቂያ,
+New Payment,አዲስ ክፍያ።,
+New release date should be in the future,አዲስ የተለቀቀበት ቀን ለወደፊቱ መሆን አለበት።,
+Newsletter,በራሪ ጽሑፍ,
+No Account matched these filters: {},ከእነዚህ ማጣሪያዎች ጋር የተዛመደ መለያ የለም ፦ {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},ለተጠቀሰው የሰራተኛ የመስክ እሴት ምንም ተቀጣሪ አልተገኘም። &#39;{}&#39;: {},
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},ለሠራተኛ የተመዘገበ የለም,
+No communication found.,ምንም ግንኙነት አልተገኘም።,
+No correct answer is set for {0},ለ {0} ትክክለኛ መልስ የለም,
+No description,መግለጫ የለም ፡፡,
+No issue has been raised by the caller.,በደዋዩ ምንም ጉዳይ አልተነሳም ፡፡,
+No items to publish,ለማተም ምንም ንጥል የለም።,
+No outstanding invoices found,ምንም ያልተመዘገበ የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ አልተገኘም።,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,እርስዎ የገለጹትን ማጣሪያዎችን ለሚያሟሉ ለ {0} {1} ምንም ያልተከፈሉ የክፍያ መጠየቂያዎች አልተገኙም።,
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,የትኛውም ያልተመዘገበ የክፍያ መጠየቂያ የልውውጥ መጠን መገምገም አይፈልግም።,
+No reviews yet,ገና ምንም ግምገማ የለም,
+No views yet,ገና ምንም እይታዎች የሉም,
+Non stock items,ያልሆኑ ዕቃዎች,
+Not Allowed,አይፈቀድም,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},ለ {0} የሂሳብ ልኬት ለመፍጠር አይፈቀድም,
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,አይፈቀድም. እባክዎ የላብራቶሪ ሙከራ አብነቱን ያሰናክሉ,
+Note,ማስታወሻ,
+Notes: ,ማስታወሻዎች:,
+Offline,ከመስመር ውጭ,
+On Converting Opportunity,ዕድልን በመለወጥ ላይ።,
+On Purchase Order Submission,የግcha ትዕዛዝ ማቅረቢያ ላይ።,
+On Sales Order Submission,በሽያጭ ማዘዣ ላይ,
+On Task Completion,ተግባር ማጠናቀቅ ላይ።,
+On {0} Creation,በ {0} ፈጠራ ላይ።,
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,በአሁኑ ጊዜ .csv እና .xlsx ፋይሎች ብቻ ይደገፋሉ።,
+Only expired allocation can be cancelled,ጊዜው ያለፈበት ምደባ ሊሰረዝ ይችላል።,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,የ {0} ሚና ያላቸው ተጠቃሚዎች ብቻ ጊዜ ያለፈባቸው የመልቀቂያ መተግበሪያዎችን መፍጠር ይችላሉ,
+Open,ክፈት,
+Open Contact,ክፍት እውቂያ።,
+Open Lead,ክፍት መሪ።,
+Opening and Closing,መክፈት እና መዝጋት።,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,እንደ ሥራ ትዕዛዝ / BOM መሠረት የስራ ማስኬጃ ዋጋ,
+Order Amount,የትዕዛዝ መጠን,
+Page {0} of {1},ገጽ {0} ከ {1},
+Paid amount cannot be less than {0},የተከፈለበት መጠን ከ {0} ያንሳል,
+Parent Company must be a group company,የወላጅ ኩባንያ የቡድን ኩባንያ መሆን አለበት,
+Passing Score value should be between 0 and 100,የማለፊያ ውጤት 0 እና 100 መካከል መሆን አለበት ፡፡,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,የይለፍ ቃል ፖሊሲ ቦታዎችን ወይም በአንድ ጊዜ በአንድ ቦታ መያዝ አይችልም ፡፡ ቅርጸት በራስ-ሰር እንደገና ይጀመራል።,
+Patient History,የታካሚ ታሪክ,
+Pause,ለጥቂት ጊዜ አረፈ,
+Pay,ይክፈሉ,
+Payment Document Type,የክፍያ ሰነድ ዓይነት።,
+Payment Name,የክፍያ ስም,
+Penalty Amount,የቅጣት መጠን,
+Pending,በመጠባበቅ ላይ,
+Performance,አፈፃፀም ፡፡,
+Period based On,በ ላይ የተመሠረተ ጊዜ።,
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,ይህንን ዘገባ ለመመልከት ለኩባንያው የሚያስፈልግ የግዥ ማረጋገጫ ክምችት,
+Phone,ስልክ,
+Pick List,ዝርዝር ይምረጡ።,
+Plaid authentication error,የተዘረጋ ማረጋገጫ ስህተት።,
+Plaid public token error,የተዘበራረቀ የህዝብ የምስጋና የምስክር ወረቀት,
+Plaid transactions sync error,የተዘዋወሩ ግብይቶች የማመሳሰል ስህተት።,
+Please check the error log for details about the import errors,እባክዎን ስለማስመጣት ስህተቶች ዝርዝር ለማግኘት የስህተት ምዝግብ ማስታወሻውን ይመልከቱ ፡፡,
+Please click on the following link to set your new password,አዲሱን የይለፍ ቃል ለማዘጋጀት በሚከተለው አገናኝ ላይ ጠቅ ያድርጉ,
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,እባክዎ <b>ለኩባንያ የ DATEV ቅንብሮችን</b> ይፍጠሩ <b>{}</b> ።,
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,እባክዎ ለቁጥር {0} ማስተካከያ ጆርናል ግቤት ይፍጠሩ,
+Please do not create more than 500 items at a time,እባክዎን በአንድ ጊዜ ከ 500 በላይ እቃዎችን አይፍጠሩ ፡፡,
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},እባክዎ <b>ልዩ መለያ</b> ያስገቡ ወይም ለድርጅት ነባሪ <b>የአክሲዮን ማስተካከያ መለያ</b> ያዘጋጁ {0},
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},እባክዎ GSTIN ን ያስገቡ እና የኩባንያውን አድራሻ ያስገቡ {0},
+Please enter Item Code to get item taxes,የንጥል ግብር ለማግኘት እባክዎ የንጥል ኮድ ያስገቡ,
+Please enter Warehouse and Date,እባክዎ ወደ መጋዘን እና ቀን ያስገቡ,
+Please enter coupon code !!,እባክዎ የኩፖን ኮድ ያስገቡ !!,
+Please enter the designation,እባክዎን ስያሜውን ያስገቡ ፡፡,
+Please enter valid coupon code !!,እባክዎ ትክክለኛ የኩፖን ኮድ ያስገቡ !!,
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,ይህንን ንጥል ለማርትዕ እባክዎ እንደ የገቢያ ቦታ ተጠቃሚ ይግቡ ፡፡,
+Please login as a Marketplace User to report this item.,ይህንን ንጥል ሪፖርት ለማድረግ እባክዎ እንደ የገቢያ ቦታ ተጠቃሚ ይግቡ ፡፡,
+Please select <b>Template Type</b> to download template,አብነት ለማውረድ እባክዎ <b>የአብነት አይነት</b> ይምረጡ,
+Please select Applicant Type first,እባክዎ መጀመሪያ የአመልካች ዓይነት ይምረጡ,
+Please select Customer first,እባክዎ መጀመሪያ ደንበኛውን ይምረጡ።,
+Please select Item Code first,እባክዎን የእቃ ኮዱን በመጀመሪያ ይምረጡ,
+Please select Loan Type for company {0},እባክዎን ለድርጅት የብድር አይነት ይምረጡ {0},
+Please select a Delivery Note,እባክዎን የማስረከቢያ ማስታወሻ ይምረጡ ፡፡,
+Please select a Sales Person for item: {0},እባክዎ ለንጥል የሽያጭ ሰው ይምረጡ {{}},
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',ሌላ የክፍያ ስልት ይምረጡ. ግርፋት «{0}» ምንዛሬ ግብይቶችን አይደግፍም,
+Please select the customer.,እባክዎ ደንበኛውን ይምረጡ።,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,እባክዎ በግዥ ትዕዛዙ ውስጥ ከሚመለከተው ዕቃዎች ጋር አቅራቢ ያዋቅሩ።,
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},እባክዎ የሂሳብ ራሶችን ለ Compnay {0} ውስጥ ያቀናብሩ {0},
+Please set an email id for the Lead {0},እባክዎን መሪ መሪውን የኢሜል መታወቂያ {0} ያዘጋጁ,
+Please set default UOM in Stock Settings,እባክዎ ነባሪ UOM ን በአክሲዮን ቅንብሮች ውስጥ ያቀናብሩ,
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,በበርካታ ግቤቶች ምክንያት እባክዎን በንጥል ወይም በ መጋዘን ላይ የተመሠረተ ማጣሪያ ያዘጋጁ።,
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},እባክዎ በዘመቻው ውስጥ የዘመቻ መርሃግብር ያቀናብሩ {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},እባክዎ በኩባንያው አድራሻ ውስጥ ትክክለኛ የ GSTIN ቁጥር ያዘጋጁ {0},
+Please set {0},እባክዎ {0} ን ያዘጋጁ,customer
+Please setup a default bank account for company {0},እባክዎ ለኩባንያ ነባሪ የባንክ ሂሳብ ያቀናብሩ {0},
+Please specify,እባክዎን ይግለጹ,
+Please specify a {0},ይጥቀሱ እባክዎ {0},lead
+Pledge Status,የዋስትና ሁኔታ,
+Pledge Time,የዋስትና ጊዜ,
+Printing,ማተም,
+Priority,ቅድሚያ,
+Priority has been changed to {0}.,ቅድሚያ የተሰጠው ወደ {0} ተለው hasል።,
+Priority {0} has been repeated.,ቅድሚያ የሚሰጠው {0} ተደግሟል።,
+Processing XML Files,XML ፋይሎችን በመስራት ላይ,
+Profitability,ትርፋማነት።,
+Project,ፕሮጀክት,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,የታቀደው ቃል ኪዳኖች አስተማማኝ ዋስትና ላላቸው ብድሮች አስገዳጅ ናቸው,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,የትምህርት ዓመቱን ያቅርቡ እና የመጀመሪያ እና የመጨረሻ ቀን ያዘጋጁ።,
+Public token is missing for this bank,ለዚህ ባንክ ይፋዊ ምልክት የለም,
+Publish,አትም,
+Publish 1 Item,1 ንጥል ያትሙ።,
+Publish Items,እቃዎችን አትም።,
+Publish More Items,ተጨማሪ እቃዎችን ያትሙ።,
+Publish Your First Items,የመጀመሪያ ዕቃዎችዎን ያትሙ።,
+Publish {0} Items,{0} እቃዎችን ያትሙ,
+Published Items,የታተሙ ዕቃዎች,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},የግ In መጠየቂያ ደረሰኝ አሁን ባለው ንብረት ላይ ሊደረግ አይችልም {0},
+Purchase Invoices,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኞችን ይግዙ,
+Purchase Orders,የግ Or ትዕዛዞች,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,የግ Rece ደረሰኝ Retain Sample የሚነቃበት ምንም ንጥል የለውም።,
+Purchase Return,የግዢ ተመለስ,
+Qty of Finished Goods Item,የተጠናቀቁ ዕቃዎች ንጥል ነገር።,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,ጫን ወይም መጠን ለድርድር ብድር ዋስትና ግዴታ ነው,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,ለማቅረብ ንጥል (0 0) የጥራት ምርመራ ያስፈልጋል {0} ፡፡,
+Quantity to Manufacture,ብዛት ወደ አምራች,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},ለምርት ለማምረት ብዛቱ ዜሮ መሆን አይችልም {0},
+Quarterly,የሩብ ዓመት,
+Queued,ተሰልፏል,
+Quick Entry,ፈጣን Entry,
+Quiz {0} does not exist,ጥያቄ {0} የለም።,
+Quotation Amount,የጥቅስ መጠን,
+Rate or Discount is required for the price discount.,የዋጋ ቅናሽ ደረጃ ወይም ቅናሽ ያስፈልጋል።,
+Reason,ምክንያት,
+Reconcile Entries,የክርክር ግቤቶችን ፡፡,
+Reconcile this account,ይህንን መለያ እርቅ።,
+Reconciled,ታረቀ ፡፡,
+Recruitment,ምልመላ,
+Red,ቀይ,
+Refreshing,በማደስ ላይ,
+Release date must be in the future,የሚለቀቅበት ቀን ለወደፊቱ መሆን አለበት።,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,የመልሶ ማግኛ ቀን ከተቀላቀለበት ቀን የሚበልጥ ወይም እኩል መሆን አለበት,
+Rename,ዳግም ሰይም,
+Rename Not Allowed,ዳግም መሰየም አልተፈቀደም።,
+Repayment Method is mandatory for term loans,የመክፈያ ዘዴ ለጊዜ ብድሮች አስገዳጅ ነው,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,የመክፈያ መጀመሪያ ቀን ለአበዳሪ ብድሮች አስገዳጅ ነው,
+Report Item,ንጥል ሪፖርት ያድርጉ ፡፡,
+Report this Item,ይህንን ንጥል ሪፖርት ያድርጉ,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,የተያዙ ዕቃዎች ለንዑስ-ኮንትራክተር-የተዋረዱ እቃዎችን ለመስራት ጥሬ ዕቃዎች ብዛት።,
+Reset,ዳግም አስጀምር,
+Reset Service Level Agreement,የአገልግሎት ደረጃን እንደገና ማስጀመር ስምምነት።,
+Resetting Service Level Agreement.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነትን እንደገና ማስጀመር።,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,ለ {0} በመረጃ ጠቋሚ {1} ላይ የምላሽ ጊዜ ከችግር ጊዜ በላይ መሆን አይችልም።,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,የመመለሻ መጠን ካልተገለጸ መጠን የላቀ መሆን አይችልም,
+Review,ይገምግሙ።,
+Room,ክፍል,
+Room Type,የክፍል አይነት,
+Row # ,ረድፍ #,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,ረድፍ # {0}: ተቀባይነት ያለው የመጋዘን እና የአቅራቢ መጋዘን ተመሳሳይ መሆን አይችልም,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,ረድፍ # {0}: - ቀድሞውኑ እንዲከፍል የተደረገውን ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም።,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,ረድፍ # {0}: ቀድሞውኑ የደረሰው ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,ረድፍ # {0}: ቀድሞ የተቀበለውን ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,ረድፍ # {0}: - የተሰረዘውን የሥራ ትዕዛዝ ያለውን ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም።,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,ረድፍ # {0}: ለደንበኛ ግ purchase ትዕዛዝ የተመደበውን ንጥል {1} መሰረዝ አይቻልም።,
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,ረድፍ # {0}: - ጥሬ እቃዎችን ወደ ንዑስ ተቋራጩ በሚሰጥበት ጊዜ አቅራቢውን መጋዘን መምረጥ አይቻልም,
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},ረድፍ # {0}: የዋጋ ማእከል {1} የኩባንያው አካል አይደለም {2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,ረድፍ # {0}: ክወና {1} በስራ ትእዛዝ ውስጥ ለተጠናቀቁ ዕቃዎች {2} ኪራይ አልተጠናቀቀም {3}። እባክዎን የአሠራር ሁኔታን በ Job Card በኩል ያዘምኑ {4}።,
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,ረድፍ # {0}: - ግብይቱን ለማጠናቀቅ የክፍያ ሰነድ ያስፈልጋል።,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},ረድፍ # {0}: መለያ ቁጥር {1} የጡብ አካል አይደለም {2},
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,ረድፍ # {0} የአገልግሎት የአገልግሎት ቀን የክፍያ መጠየቂያ መጠየቂያ ቀን ከማስታወቂያ በፊት መሆን አይችልም,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,ረድፍ # {0} የአገልግሎት የአገልግሎት ቀን ከአገልግሎት ማብቂያ ቀን በላይ መሆን አይችልም,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,ረድፍ # {0}: - የአገልግሎት ጅምር እና ማብቂያ ቀን ለተላለፈ የሂሳብ አያያዝ ያስፈልጋል,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},ረድፍ {0}: ልክ ያልሆነ የንጥል ግብር አብነት ለንጥል {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),ረድፍ {0}: በመጋዘኑ ውስጥ ለ {4} ብዛቱ አይገኝም {1} በማስገባት ጊዜ ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},ረድፍ {0}: ተጠቃሚው በእቃው ላይ {1} ደንቡን አልተመለከተም {2},
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,ረድፍ {0}: - የእህት / እህት / የተወለደበት ቀን ከዛሬ የበለጠ ሊሆን አይችልም።,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},ረድፍ ({0}): {1} በ {2} ውስጥ ቀድሞውኑ ቅናሽ ተደርጓል,
+Rows Added in {0},ረድፎች በ {0} ውስጥ ታክለዋል,
+Rows Removed in {0},በ {0} ረድፎች ተወግደዋል,
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},ለ {0} {1} የታገደ የገንዘብ መጠን ተገድቧል,
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},የተጣራ የብድር መጠን ቀድሞውኑ ከድርጅት {1} ጋር {0},
+Save,አስቀምጥ,
+Save Item,ንጥል አስቀምጥ።,
+Saved Items,የተቀመጡ ዕቃዎች,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,መርሃግብር የተያዙ እና የገቡ ቀናት ከዛሬ በታች ሊሆኑ አይችሉም,
+Search Items ...,እቃዎችን ይፈልጉ ...,
+Search for a payment,ክፍያ ይፈልጉ።,
+Search for anything ...,ማንኛውንም ነገር ይፈልጉ ...,
+Search results for,የፍለጋ ውጤቶች,
+Select All,ሁሉንም ምረጥ,
+Select Difference Account,የልዩ መለያ ይምረጡ።,
+Select a Default Priority.,ነባሪ ቅድሚያ ይምረጡ።,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,ከዚህ በታች ካሉት ነገሮች ነባሪ አቅራቢ ዝርዝር አቅራቢን ይምረጡ ፡፡,
+Select a company,ኩባንያ ይምረጡ።,
+Select finance book for the item {0} at row {1},ለዕቃው ፋይናንስ መጽሐፍ ይምረጡ {0} ረድፍ {1},
+Select only one Priority as Default.,እንደ ነባሪ አንድ ቅድሚያ የሚሰጠውን ይምረጡ።,
+Seller Information,የሻጭ መረጃ,
+Send,ላክ,
+Send a message,መልእክት ይላኩ ፡፡,
+Sending,በመላክ ላይ,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,በዘመቻ መርሃግብር መሠረት በመመሥረት ወይም በመገናኘት መልእክት ይልካል ፡፡,
+Serial Number Created,መለያ ቁጥር ተፈጥሯል,
+Serial Numbers Created,መለያ ቁጥሮች ተፈጥረዋል,
+Serial no(s) required for serialized item {0},መለያ ለሌለው ዕቃ (መለያ) መለያ ቁጥር (ቶች) {0},
+Series,ተከታታይ,
+Server Error,የአገልጋይ ስህተት,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ወደ {0} ተለው hasል።,
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት መከታተል አልነቃም።,
+Service Level Agreement was reset.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት እንደገና ተስተካክሏል።,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ከድርጅት ዓይነት {0} እና ህጋዊ አካል {1} ቀድሞውኑ አለ።,
+Set,አዘጋጅ,
+Set Meta Tags,ሜታ መለያዎችን ያዘጋጁ።,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,የምላሽ ጊዜ እና ጥራት ለቅድሚያ {0} በመረጃ ጠቋሚ {1} ላይ ያዘጋጁ።,
+Set {0} in company {1},በኩባንያ ውስጥ {0} ያዋቅሩ {1},
+Setup,አዘገጃጀት,
+Setup Wizard,የውቅር አዋቂ,
+Shift Management,Shift Management,
+Show Future Payments,የወደፊት ክፍያዎችን አሳይ።,
+Show Linked Delivery Notes,የተገናኘ ማቅረቢያ ማስታወሻዎችን አሳይ,
+Show Sales Person,የሽያጭ ሰው ያሳዩ።,
+Show Stock Ageing Data,የአክሲዮን እርጅናን ውሂብ አሳይ።,
+Show Warehouse-wise Stock,የመጋዘን-ጥበብ ክምችት,
+Size,ልክ,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,ጥያቄውን በመገምገም ላይ ሳለ የሆነ ችግር ተፈጥሯል።,
+"Sorry,coupon code are exhausted",ይቅርታ ፣ የኩፖን ኮድ ደክሟል,
+"Sorry,coupon code validity has expired",ይቅርታ ፣ የኩፖን ኮድ ትክክለኛነት ጊዜው አልፎበታል,
+"Sorry,coupon code validity has not started",ይቅርታ ፣ የኩፖን ኮድ ትክክለኛነት አልተጀመረም,
+Sr,SR,
+Start,መጀመሪያ,
+Start Date cannot be before the current date,የመጀመሪያ ቀን ከአሁኑ ቀን በፊት መሆን አይችልም።,
+Start Time,ጀምር ሰዓት,
+Status,ሁናቴ,
+Status must be Cancelled or Completed,ሁኔታ መሰረዝ ወይም መጠናቀቅ አለበት።,
+Stock Balance Report,የአክሲዮን ቀሪ ሂሳብ ሪፖርት,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,የአክሲዮን ግቤት ቀድሞውኑ በዚህ የምርጫ ዝርዝር ላይ ተፈጥረዋል ፡፡,
+Stock Ledger ID,የአክሲዮን ላደር መታወቂያ,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,የአክሲዮን ዋጋ ({0}) እና የሂሳብ ቀሪ ሂሳብ ({1}) ከሂሳብ ማመሳሰል ውጪ ናቸው {2} እና የተገናኙት መጋዘኖች ናቸው።,
+Stores - {0},መደብሮች - {0},
+Student with email {0} does not exist,{0} ያለው ኢሜል ያለው ተማሪ የለም ፡፡,
+Submit Review,ግምገማ አስረክብ,
+Submitted,ገብቷል,
+Supplier Addresses And Contacts,አቅራቢው አድራሻዎች እና እውቂያዎች,
+Synchronize this account,ይህን መለያ ያመሳስሉ።,
+Tag,መለያ ስጥ,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,ንብረትዎን ከሠራተኛው በሚቀበሉበት ጊዜ getላማ አካባቢ ያስፈልጋል,
+Target Location is required while transferring Asset {0},ንብረት ሲያስተላልፉ getላማ አካባቢ ያስፈልጋል,
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},ንብረት በሚቀበሉበት ጊዜ Locationላማ አካባቢ ወይም ለሠራተኛው አስፈላጊ ነው {0},
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,ተግባር {0} ማብቂያ ቀን ከፕሮጀክት ማብቂያ ቀን በኋላ መሆን አይችልም።,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,ተግባር {0} የመነሻ ቀን ከፕሮጀክት ማብቂያ ቀን በኋላ መሆን አይችልም።,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},የግብር መለያ ለ Shopify Tax አልተገለጸም {0},
+Tax Total,ጠቅላላ ግብር,
+Template,አብነት,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',ዘመቻው &#39;{0}&#39; ቀድሞውኑ ለ {1} &#39;{2}&#39;,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,ከጊዜ እና እስከ ጊዜ መካከል ያለው ልዩነት በርካታ የቀጠሮ ጊዜ መሆን አለበት,
+The field Asset Account cannot be blank,የመስክ ንብረት መለያ ባዶ ሊሆን አይችልም።,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,የመስክ እኩልነት / ተጠያቂነት መለያ ባዶ ሊሆን አይችልም።,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},የሚከተሉት ተከታታይ ቁጥሮች ተፈጥረዋል <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,የወላጅ መለያ {0} በተሰቀለው አብነት ውስጥ የለም,
+The question cannot be duplicate,ጥያቄው የተባዛ ሊሆን አይችልም,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,የተመረጠው የክፍያ ግቤት ከአበዳሪው የባንክ ግብይት ጋር መገናኘት አለበት።,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,የተመረጠው የክፍያ ግቤት ከዳተኛ ባንክ ግብይት ጋር መገናኘት አለበት።,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,አጠቃላይ የተመደበው መጠን ({0}) ከተከፈለ መጠን ({1}) ይበልጣል።,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,እሴቱ {0} ቀድሞውኑ ለሚያስደንቅ ንጥል {2} ተመድቧል።,
+There are no vacancies under staffing plan {0},በሠራተኛ ዕቅድ ስር ምንም ክፍት ቦታዎች የሉም {0},
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},ይህ የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ለደንበኛ {0} የተወሰነ ነው,
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,ይህ እርምጃ ERPNext ን ከእርስዎ የባንክ ሂሳብ ጋር በማጣመር ከማንኛውም ውጫዊ አገልግሎት ጋር ያገናኘዋል። ሊቀለበስ አይችልም። እርግጠኛ ነህ?,
+This bank account is already synchronized,ይህ የባንክ ሂሳብ ቀድሞውኑ ተመሳስሏል።,
+This bank transaction is already fully reconciled,ይህ የባንክ ግብይት ቀድሞውኑ ሙሉ በሙሉ ታረቀ።,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},ይህ ሠራተኛ ቀድሞውኑ በተመሳሳይ የጊዜ ማህተም የተረጋገጠ መዝገብ አለው። {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,ይህ ገጽ ከሻጮች ሊገዙዋቸው የሚፈልጓቸውን ዕቃዎች ይከታተላል ፡፡,
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,ይህ ገጽ ገyersዎች የተወሰነ ፍላጎት ያሳዩባቸውን ዕቃዎችዎን ይከታተላል።,
+Thursday,ሐሙስ,
+Timing,የጊዜ ሂደት,
+Title,አርእስት,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",የክፍያ መጠየቂያ ከልክ በላይ ለመፍቀድ በመለያዎች ቅንብሮች ወይም በንጥል ውስጥ «ከመጠን በላይ የክፍያ አበል» ን ያዘምኑ።,
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",ከደረሰኝ / ማድረስ በላይ ለመፍቀድ በአክሲዮን ቅንጅቶች ወይም በእቃው ውስጥ “ከደረሰኝ / ማቅረቢያ አበል” በላይ አዘምን።,
+To date needs to be before from date,እስከዛሬ ድረስ ከቀን በፊት መሆን አለበት።,
+Total,ሙሉ,
+Total Early Exits,አጠቃላይ የመጀመሪያ መውጫዎች።,
+Total Late Entries,ጠቅላላ ዘግይቶ ግቤቶች።,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,ጠቅላላ የክፍያ መጠየቂያ መጠን ከ {0} መጠን መብለጥ አይችልም።,
+Total payments amount can't be greater than {},ጠቅላላ የክፍያዎች መጠን ከ {} መብለጥ አይችልም,
+Totals,ድምሮች,
+Training Event:,የሥልጠና ዝግጅት,
+Transactions already retreived from the statement,ግብይቶቹ ቀደም ሲል ከ መግለጫው ተመልሰዋል።,
+Transfer Material to Supplier,ቁሳቁሶችን ለአቅራቢው ያስተላልፉ።,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,የመጓጓዣ ደረሰኝ ቁጥር እና ቀን ለተመረጠው የትራንስፖርት ሁኔታዎ የግዴታ ግዴታ ናቸው።,
+Tuesday,ማክሰኞ,
+Type,ዓይነት,
+Unable to find Salary Component {0},የደመወዝ አካልን ማግኘት አልተቻለም {0},
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,በቀዶ ጥገናው {0} በቀጣዮቹ {0} ቀናት ውስጥ የጊዜ ክፍተቱን ማግኘት አልተቻለም።,
+Unable to update remote activity,የርቀት እንቅስቃሴን ማዘመን አልተቻለም።,
+Unknown Caller,ያልታወቀ ደዋይ።,
+Unlink external integrations,የውጭ ውህደቶችን አያገናኙ።,
+Unmarked Attendance for days,ለቀናት ያልተመዘገበ ተገኝነት,
+Unpublish Item,ንጥል አትም,
+Unreconciled,ያልተስተካከለ።,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,ለ e-Way ቢል JSON ትውልድ ያልተደገፈ የ GST ምድብ።,
+Update,አዘምን,
+Update Details,ዝርዝሮችን አዘምን,
+Update Taxes for Items,ለንጥል ግብሮች ግብሮችን ያዘምኑ,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account",የባንክ መግለጫ ይስቀሉ ፣ ያገናኙ ወይም ከባንክ ሂሳብ ጋር ይታረቁ ፡፡,
+Upload a statement,መግለጫ ስቀል።,
+Use a name that is different from previous project name,ከቀዳሚው የፕሮጄክት ስም የተለየ ስም ይጠቀሙ,
+User {0} is disabled,አባል {0} ተሰናክሏል,
+Users and Permissions,ተጠቃሚዎች እና ፈቃዶች,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,ክፍት ቦታዎች ከአሁኑ ክፍት ቦታዎች በታች መሆን አይችሉም ፡፡,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,ከጊዜ ጊዜ ልክ የሆነ ከሚተገበር የቶቶ ሰዓት ያነሰ መሆን አለበት።,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},በእቃው {0} ረድፍ {1} ላይ የዋጋ ዋጋ ይፈለጋል,
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.",ለ {1} {2} የሂሳብ ግቤቶችን ለመስራት አስፈላጊው ለሆነው ንጥል {0} የዋጋ ተመን አልተገኘም። በ {1} ውስጥ ንጥሉ እንደ ዜሮ የዋጋ ተመን ዋጋ እያወጠረ ከሆነ እባክዎን በ {1} ንጥል ሰንጠረዥ ውስጥ ያመልክቱ። ያለበለዚያ እባክዎን ለዕቃው ገቢ የአክሲዮን ግብይት ይፍጠሩ ወይም በእቃው መዝገብ ውስጥ የዋጋ አወጣጥን ይግለጹ ፣ ከዚያ ይህን ግቤት ለማስገባት / ለመሰረዝ ይሞክሩ።,
+Values Out Of Sync,ዋጋዎች ከማመሳሰል ውጭ,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,የመጓጓዣ ሁኔታ መንገድ ከሆነ የተሽከርካሪ ዓይነት ያስፈልጋል።,
+Vendor Name,የአቅራቢ ስም።,
+Verify Email,ኢሜል ያረጋግጡ,
+View,ይመልከቱ,
+View all issues from {0},ከ {0} ሁሉንም ጉዳዮች ይመልከቱ,
+View call log,የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን ይመልከቱ።,
+Warehouse,የዕቃ ቤት,
+Warehouse not found against the account {0},መጋዘኑ በመለያው ላይ አልተገኘም {0},
+Welcome to {0},እንኳን በደህና መጡ {0},
+Why do think this Item should be removed?,ይህ ንጥል ለምን መወገድ አለበት ለምንድነው?,
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},የሥራ ትእዛዝ {0}: - የሥራው ካርድ ለኦፕሬሽኑ አልተገኘም {1},
+Workday {0} has been repeated.,የስራ ቀን {0} ተደግሟል።,
+XML Files Processed,የኤክስኤምኤል ፋይሎች ተሰርተዋል,
+Year,አመት,
+Yearly,በየአመቱ,
+You,አንተ,
+You are not allowed to enroll for this course,ለዚህ ኮርስ እንዲመዘገቡ አልተፈቀደልዎትም ፡፡,
+You are not enrolled in program {0},በፕሮግራም ውስጥ አልተመዘገቡም {0},
+You can Feature upto 8 items.,እስከ 8 የሚደርሱ ነገሮችን ለይተው ማሳየት ይችላሉ ፡፡,
+You can also copy-paste this link in your browser,በተጨማሪም በአሳሽዎ ውስጥ ይህን አገናኝ መቅዳት-መለጠፍ ይችላሉ,
+You can publish upto 200 items.,እስከ 200 የሚደርሱ እቃዎችን ማተም ይችላሉ ፡፡,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},በተዘጋ የሂሳብ አያያዝ ወቅት የሂሳብ ግቤቶችን መፍጠር አይችሉም {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,ዳግም ቅደም-ተከተል ደረጃዎችን ጠብቆ ለማቆየት በአክሲዮን ቅንብሮች ውስጥ ራስ-ማዘዣን ማንቃት አለብዎት።,
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,የኢ-ቢል ሂሳብ ለማመንጨት የተመዘገበ አቅራቢ መሆን አለብዎት ፡፡,
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,ማንኛውንም ግምገማዎች ማከል ከመቻልዎ በፊት እንደ የገቢያ ቦታ ተጠቃሚ መግባት ያስፈልግዎታል።,
+Your Featured Items,ተለይተው የቀረቡ ዕቃዎችዎ።,
+Your Items,ዕቃዎችዎ,
+Your Profile,የእርስዎ መገለጫ።,
+Your rating:,የእርስዎ ደረጃ:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},የ {0} ዜሮ ኪቲ በብድር ላይ ቃል የገባ ቃል {0},
+and,ና,
+e-Way Bill already exists for this document,ለዚህ ሰነድ e-Way ቢል አስቀድሞ አለ።,
+woocommerce - {0},Woocommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} ያገለገሉ ኩፖኖች {1} ናቸው። የተፈቀደው ብዛት ደክሟል,
+{0} Name,{0} ስም,
+{0} Operations: {1},{0} ክወናዎች: {1},
+{0} bank transaction(s) created,{0} የባንክ ግብይት (ቶች) ተፈጥሯል።,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} የባንክ ግብይት (ቶች) የተፈጠሩ እና {1} ስህተቶች።,
+{0} can not be greater than {1},{0} ከ {1} መብለጥ አይችልም,
+{0} conversations,{0} ውይይቶች።,
+{0} is not a company bank account,{0} የኩባንያ የባንክ ሂሳብ አይደለም,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} የቡድን መስቀለኛ መንገድ አይደለም። እባክዎን የቡድን መስቀልን እንደ የወላጅ ወጪ ማዕከል ይምረጡ,
+{0} is not the default supplier for any items.,{0} ለማንኛውም ዕቃዎች ነባሪው አቅራቢ አይደለም።,
+{0} is required,{0} ያስፈልጋል,
+{0} units of {1} is not available.,{0} የ {1} ክፍሎች አልተገኙም።,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ከ {2} ያንሳል,
+{} is an invalid Attendance Status.,{} ልክ ያልሆነ የጉብኝት ሁኔታ ነው።,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,የኢ-ቢል ቢል JSON ን ለማመንጨት ያስፈልጋል።,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",ልክ ያልሆነ የጠፋ ምክንያት {0} ፣ እባክዎ አዲስ የጠፋ ምክንያት ይፍጠሩ,
+Profit This Year,በዚህ ዓመት ትርፍ,
+Total Expense,ጠቅላላ ወጪ,
+Total Expense This Year,በዚህ ዓመት አጠቃላይ ወጪ,
+Total Income,ጠቅላላ ገቢ,
+Total Income This Year,በዚህ ዓመት አጠቃላይ ገቢ,
+Barcode,ባርኮድ,
+Center,መሃል,
+Clear,ያፅዱ,
+Comment,አስተያየት,
+Comments,አስተያየቶች,
+Download,ማውረድ,
+Left,ግራ,
+Link,አገናኝ,
+New,አዲስ,
+Not Found,አልተገኘም,
+Print,አትም,
+Reference Name,የማጣቀሻ ስም,
+Refresh,አዝናና,
+Success,ስኬት,
+Time,ጊዜ,
+Value,እሴት,
+Actual,ትክክለኛ,
+Add to Cart,ወደ ግዢው ቅርጫት ጨምር,
+Days Since Last Order,ከመጨረሻው ትእዛዝ ጀምሮ ቀናት,
+In Stock,ለሽያጭ የቀረበ እቃ,
+Loan Amount is mandatory,የብድር መጠን አስገዳጅ ነው,
+Mode Of Payment,የክፍያ ዘዴ,
+No students Found,ምንም ተማሪዎች አልተገኙም,
+Not in Stock,አይደለም የክምችት ውስጥ,
+Please select a Customer,እባክዎ ደንበኛ ይምረጡ,
+Printed On,Printed ላይ,
+Received From,ከ ተቀብሏል,
+Sales Person,የሽያጭ ሰው,
+To date cannot be before From date,ቀን ወደ ቀን ጀምሮ በፊት መሆን አይችልም,
+Write Off,ሰረዘ,
+{0} Created,{0} ተፈጥሯል,
+Email Id,የኢሜይል መታወቂያ,
+No,አይ,
+Reference Doctype,የማጣቀሻ DocType,
+User Id,የተጠቃሚው መለያ,
+Yes,አዎ,
+Actual ,ትክክለኛ,
+Add to cart,ወደ ግዢው ቅርጫት ጨምር,
+Budget,ባጀት,
+Chart Of Accounts Importer,የመለያዎች አስመጪ ገበታ።,
+Chart of Accounts,የአድራሻዎች ዝርዝር,
+Customer database.,የደንበኛ ውሂብ ጎታ.,
+Days Since Last order,የመጨረሻ ትዕዛዝ ጀምሮ ቀናት,
+Download as JSON,እንደ ጆንሰን አውርድ ፡፡,
+End date can not be less than start date,የማብቂያ ቀን ከመጀመሪያ ቀን ያነሰ መሆን አይችልም,
+For Default Supplier (Optional),ነባሪ አቅራቢ (አማራጭ),
+From date cannot be greater than To date,ቀን ቀን ወደ በላይ ሊሆን አይችልም ከ,
+Get items from,ከ ንጥሎችን ያግኙ,
+Group by,ቡድን በ,
+In stock,ለሽያጭ የቀረበ እቃ,
+Item name,ንጥል ስም,
+Loan amount is mandatory,የብድር መጠን አስገዳጅ ነው,
+Minimum Qty,አነስተኛ ሂሳብ,
+More details,ተጨማሪ ዝርዝሮች,
+Nature of Supplies,የችግሮች አይነት,
+No Items found.,ምንም ንጥሎች አልተገኙም.,
+No employee found,ምንም ሰራተኛ አልተገኘም,
+No students found,ምንም ተማሪዎች አልተገኙም,
+Not in stock,በአክሲዮን ውስጥ የለም,
+Not permitted,አይፈቀድም,
+Open Issues ,ክፍት ጉዳዮች,
+Open Projects ,ክፍት ፕሮጀክቶች,
+Open To Do ,ማድረግ ወደ ክፈት,
+Operation Id,ኦፕሬሽን መታወቂያ,
+Partially ordered,በከፊል የዕቃው መረጃ,
+Please select company first,መጀመሪያ ኩባንያ እባክዎ ይምረጡ,
+Please select patient,እባክዎ ታካሚን ይምረጡ,
+Printed On ,Printed ላይ,
+Projected qty,ፕሮጀክት ብዛት,
+Sales person,የሽያጭ ሰው,
+Serial No {0} Created,{0} የተፈጠረ ተከታታይ የለም,
+Set as default,እንደ ነባሪ አዘጋጅ,
+Source Location is required for the Asset {0},ምንጭ ለቤቱ {0} አስፈላጊ ነው,
+Tax Id,የግብር መታወቂያ,
+To Time,ጊዜ ወደ,
+To date cannot be before from date,እስከዛሬ ከ ቀን በፊት መሆን አይችልም,
+Total Taxable value,ጠቅላላ የታክስ ዋጋ,
+Upcoming Calendar Events ,መጪ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች,
+Value or Qty,ዋጋ ወይም አጅብ,
+Variance ,ልዩነት,
+Variant of,ነው ተለዋጭ,
+Write off,ሰረዘ,
+Write off Amount,መጠን ጠፍቷል ይጻፉ,
+hours,ሰዓቶች,
+received from,የተቀበለው ከ,
+to,ወደ,
+Cards,ካርዶች,
+Percentage,በመቶ,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,ለአገር ነባሪዎችን ማዋቀር አልተሳካም {0}። እባክዎ support@erpnext.com ን ያነጋግሩ,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,ረድፍ # {0}: ንጥል {1} የተሰጣጠረ / የታሸገ ንጥል ነገር አይደለም። በእሱ ላይ መለያ ቁጥር / ባች የለም ሊኖረው አይችልም።,
+Please set {0},ማዘጋጀት እባክዎ {0},
+Please set {0},ማዘጋጀት እባክዎ {0},supplier
+Draft,ረቂቅ,"docstatus,=,0"
+Cancelled,ተሰር .ል,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,እባክዎ በትምህርቱ&gt; የትምህርት ቅንብሮች ውስጥ የትምህርት አሰጣጥ / መለያ መመሪያን ያዋቅሩ,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,እባክዎ በማዋቀር&gt; በቅንብሮች&gt; የማሰያ ዝርዝር በኩል ለ ‹0} የማብራሪያ ተከታታይ ያቀናብሩ,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM የልወጣ ሁኔታ ({0} -&gt; {1}) ለእንጥል አልተገኘም {{2},
+Item Code > Item Group > Brand,የንጥል ኮድ&gt; የንጥል ቡድን&gt; የምርት ስም,
+Customer > Customer Group > Territory,ደንበኛ&gt; የደንበኞች ቡድን&gt; ክልል,
+Supplier > Supplier Type,አቅራቢ&gt; የአቅራቢ ዓይነት,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,በሰብአዊ ሀብት&gt; የሰው ሠራሽ ቅንብሮች ውስጥ የሰራተኛ መለያ ስም መስሪያ ስርዓት ያዋቅሩ,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,እባክዎን ለተማሪ ተገኝነት በማዋቀር&gt; የቁጥር ተከታታይ በኩል ያዘጋጁ,
+Purchase Order Required,ትዕዛዝ ያስፈልጋል ግዢ,
+Purchase Receipt Required,የግዢ ደረሰኝ ያስፈልጋል,
+Requested,ተጠይቋል,
+YouTube,ዩቲዩብ ፡፡,
+Vimeo,ቪሜኦ,
+Publish Date,ቀን አትም።,
+Duration,ቆይታ,
+Advanced Settings,የላቁ ቅንብሮች ፡፡,
+Path,ዱካ,
+Components,ክፍሎች,
+Verified By,በ የተረጋገጡ,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,የሽያጭ ዑደት ዘመናት በሙሉ አንድ አይነት ተመን ይኑራችሁ,
+Must be Whole Number,ሙሉ ቁጥር መሆን አለበት,
+GL Entry,GL የሚመዘገብ መረጃ,
+Fee Validity,የአገልግሎት ክፍያ ዋጋ,
+Dosage Form,የመመገቢያ ቅጽ,
+Patient Medical Record,ታካሚ የሕክምና መዝገብ,
+Total Completed Qty,ጠቅላላ ተጠናቋል,
+Qty to Manufacture,ለማምረት ብዛት,
+Out Patient Consulting Charge Item,የታካሚ የሕክምና አማካሪ ክፍያ ይጠይቃል,
+Inpatient Visit Charge Item,የሆስፒታል መጓጓዣ ክፍያ መጠየቂያ ንጥል,
+OP Consulting Charge,የ OP የምክር አገልግሎት ክፍያ,
+Inpatient Visit Charge,የሆስፒታል ጉብኝት ክፍያ,
+Check Availability,ተገኝነትን ያረጋግጡ,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,ኃላፊዎች (ወይም ቡድኖች) ይህም ላይ አካውንቲንግ ግቤቶችን ናቸው እና ሚዛን ጠብቆ ነው.,
+Account Name,የአድራሻ ስም,
+Inter Company Account,የቡድን ኩባንያ ሂሳብ,
+Parent Account,የወላጅ መለያ,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,የመለያ አይነት በማዘጋጀት ላይ ግብይቶችን በዚህ መለያ በመምረጥ ረገድ ይረዳል.,
+Chargeable,እንዳንከብድበት,
+Rate at which this tax is applied,ይህ ግብር ተግባራዊ ሲሆን በ ተመን,
+Frozen,የቀዘቀዘ,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","መለያ የታሰሩ ከሆነ, ግቤቶች የተገደቡ ተጠቃሚዎች ይፈቀዳል.",
+Balance must be,ቀሪ መሆን አለበት,
+Old Parent,የድሮ ወላጅ,
+Include in gross,በጥቅሉ ውስጥ ያካትቱ።,
+Auditor,ኦዲተር,
+Accounting Dimension,የሂሳብ አወጣጥ,
+Dimension Name,የልኬት ስም።,
+Dimension Defaults,ልኬቶች ነባሪዎች።,
+Accounting Dimension Detail,የሂሳብ መመዝገቢያ ዝርዝር,
+Default Dimension,ነባሪ ልኬት።,
+Mandatory For Balance Sheet,ለሂሳብ ሚዛን ግዴታ,
+Mandatory For Profit and Loss Account,ለትርፍ እና ለጠፋ መለያ ግዴታ,
+Accounting Period,የሂሳብ አያያዝ ጊዜ,
+Period Name,የጊዜ ስም,
+Closed Documents,የተዘጉ ሰነዶች,
+Accounts Settings,ቅንብሮች መለያዎች,
+Settings for Accounts,መለያዎች ቅንብሮች,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,እያንዳንዱ የአክሲዮን ንቅናቄ ለ በአካውንቲንግ የሚመዘገብ አድርግ,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","የነቃ ከሆነ, ስርዓት በራስ ሰር ክምችት ለ የሂሳብ ግቤቶች መለጠፍ ነው.",
+Accounts Frozen Upto,Frozen እስከሁለት መለያዎች,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","ከዚህ ቀን ድረስ በበረዶ ዲግሪ ግቤት, ማንም / ማድረግ ከዚህ በታች በተጠቀሰው ሚና በስተቀር ግቤት መቀየር ይችላል.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,ሚና Frozen መለያዎች &amp; አርትዕ Frozen ግቤቶችን አዘጋጅ የሚፈቀድለት,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,ይህን ሚና ያላቸው ተጠቃሚዎች የታሰሩ መለያዎች ላይ የሂሳብ ግቤቶች የታሰሩ መለያዎች ማዘጋጀት እና ለመፍጠር ቀይር / የተፈቀደላቸው,
+Determine Address Tax Category From,የአድራሻ ግብር ምድብ ከ,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,በግብይቶች ውስጥ የግብር ምድብን ለመለየት የሚያገለግል አድራሻ።,
+Over Billing Allowance (%),ከሂሳብ አበል በላይ (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,በሚታዘዘው መጠን ላይ ተጨማሪ ሂሳብ እንዲከፍሉ ተፈቅዶልዎታል። ለምሳሌ-የትእዛዝ ዋጋ ለአንድ ነገር $ 100 ዶላር ከሆነ እና መቻቻል 10% ሆኖ ከተቀናበረ $ 110 እንዲከፍሉ ይፈቀድልዎታል።,
+Credit Controller,የብድር መቆጣጠሪያ,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,ካልተዋቀረ የብድር ገደብ መብለጥ መሆኑን ግብይቶችን ማቅረብ አይፈቀድም ነው ሚና.,
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,ማጣሪያ አቅራቢው የደረሰኝ ቁጥር ልዩ,
+Make Payment via Journal Entry,ጆርናል Entry በኩል ክፍያ አድርግ,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,የደረሰኝ ስረዛ ላይ ክፍያ አታገናኝ,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,በትዕዛዝ መተላለፍ ላይ የቅድሚያ ክፍያ ክፍያን አያላቅቁ።,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,መጽሐፍ የንብረት ዋጋ መቀነስ Entry ሰር,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,በ &quot;የሒሳብ መዝገብ&quot; ውስጥ የወጪ ማዕከሉን ይፍቀዱ,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,ከእቃው ግብር አብነት ግብርን እና ክፍያዎች በራስ-ሰር ያክሉ።,
+Automatically Fetch Payment Terms,የክፍያ ውሎችን በራስ-ሰር ያውጡ።,
+Show Inclusive Tax In Print,Inclusive Tax In Print ውስጥ አሳይ,
+Show Payment Schedule in Print,የክፍያ ዕቅድ በ Print ውስጥ አሳይ,
+Currency Exchange Settings,የምንዛሬ ልውውጥ ቅንብሮች,
+Allow Stale Exchange Rates,የተለመዱ ትውልዶች ፍቀድ,
+Stale Days,የቆዳ ቀናቶች,
+Report Settings,ሪፖርት ቅንብሮችን ሪፖርት አድርግ,
+Use Custom Cash Flow Format,ብጁ የገንዘብ ፍሰት ቅርጸት ተጠቀም,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,የ &quot;Cash Flow Mapper&quot; ሰነዶች ካለህ ብቻ ምረጥ,
+Allowed To Transact With,ለማስተላለፍ የተፈቀደለት,
+Branch Code,የቅርንጫፍ ኮድ,
+Address and Contact,አድራሻ እና ዕውቂያ,
+Address HTML,አድራሻ ኤችቲኤምኤል,
+Contact HTML,የእውቂያ ኤችቲኤምኤል,
+Data Import Configuration,የውሂብ ማስመጣት ውቅር,
+Bank Transaction Mapping,የባንክ ግብይት ካርታ,
+Plaid Access Token,ባዶ የመዳረሻ ማስመሰያ,
+Company Account,የኩባንያ መለያ,
+Account Subtype,የሂሳብ አይነት,
+Is Default Account,ነባሪ መለያ ነው,
+Is Company Account,የኩባንያ መለያ ነው,
+Party Details,የፓርቲ ዝርዝሮች,
+Account Details,የመለያ ዝርዝሮች,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,የባንክ ሂሳብ ቁጥር,
+Integration Details,የውህደት ዝርዝሮች።,
+Integration ID,የተቀናጀ መታወቂያ።,
+Last Integration Date,የመጨረሻው የተቀናጀ ቀን።,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,የሚቀጥለው የማመሳሰል መጀመሪያ ቀንን ለማዘጋጀት ይህን ቀን በእጅዎ ይለውጡ።,
+Mask,ጭንብል,
+Bank Guarantee,ባንክ ዋስትና,
+Bank Guarantee Type,የባንክ ዋስትና ቃል አይነት,
+Receiving,መቀበል,
+Providing,መስጠት,
+Reference Document Name,የማጣቀሻ ሰነድ ስም,
+Validity in Days,ቀኖች ውስጥ የተገቢነት,
+Bank Account Info,የባንክ መለያ መረጃ,
+Clauses and Conditions,ደንቦች እና ሁኔታዎች,
+Bank Guarantee Number,ባንክ ዋስትና ቁጥር,
+Name of Beneficiary,የዋና ተጠቃሚ ስም,
+Margin Money,የማዳበያ ገንዘብ,
+Charges Incurred,ክፍያዎች ወጥተዋል,
+Fixed Deposit Number,የተወሰነ የንብረት ቆጠራ ቁጥር,
+Account Currency,መለያ ምንዛሬ,
+Select the Bank Account to reconcile.,ለማስታረቅ የባንክ ሂሳቡን ይምረጡ።,
+Include Reconciled Entries,የታረቀ ምዝግቦችን አካትት,
+Get Payment Entries,የክፍያ ምዝግቦችን ያግኙ,
+Payment Entries,የክፍያ ግቤቶች,
+Update Clearance Date,አዘምን መልቀቂያ ቀን,
+Bank Reconciliation Detail,ባንክ ማስታረቅ ዝርዝር,
+Cheque Number,ቼክ ቁጥር,
+Cheque Date,ቼክ ቀን,
+Statement Header Mapping,መግለጫ ርዕስ ራስ-ካርታ,
+Statement Headers,መግለጫ ራስጌዎች,
+Transaction Data Mapping,የግብይት ውሂብ ማዛመጃ,
+Mapped Items,የተቀረጹ እቃዎች,
+Bank Statement Settings Item,የባንክ መግለጫ መግለጫዎች ንጥል,
+Mapped Header,ካርታ ራስጌ ርእስ,
+Bank Header,የባንክ ርእስ,
+Bank Statement Transaction Entry,የባንክ መግለጫ መግለጫ ግብይት,
+Bank Transaction Entries,የባንክ የገንዘብ ልውውጥ ግቤቶች,
+New Transactions,አዲስ እንቅስቃሴዎች,
+Match Transaction to Invoices,የግንኙነት ጥያቄ ወደ ክፍያ መጠየቂያዎች,
+Create New Payment/Journal Entry,አዲስ ክፍያ / የጆርናል ምዝገባ ይፍጠሩ,
+Submit/Reconcile Payments,ክፍያዎች / አሻሽሎችን ማጠናከሪያ,
+Matching Invoices,ተመሳሳይ ደረሰኞች,
+Payment Invoice Items,የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ንጥሎች,
+Reconciled Transactions,የተመሳሰሉ ግዢዎች,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,የባንክ መግለጫ የግብይት ደረሰኝ አይነት,
+Payment Description,የክፍያ መግለጫ,
+Invoice Date,የደረሰኝ ቀን,
+Bank Statement Transaction Payment Item,የባንክ ማብራሪያ ክፍያ ግብይት ንጥል,
+outstanding_amount,በጣም ጥሩ_ማጠራ,
+Payment Reference,የክፍያ ማጣቀሻ,
+Bank Statement Transaction Settings Item,የባንክ መግለጫ መግለጫ የግብይት አሠራር ንጥል,
+Bank Data,የባንክ መረጃ,
+Mapped Data Type,የታተመ የውሂብ አይነት,
+Mapped Data,የተራፊ ውሂብ,
+Bank Transaction,የባንክ ግብይት,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
+Transaction ID,የግብይት መታወቂያ,
+Unallocated Amount,unallocated መጠን,
+Field in Bank Transaction,በባንክ ግብይት ውስጥ መስክ,
+Column in Bank File,አምድ በባንክ ፋይል ውስጥ።,
+Bank Transaction Payments,የባንክ ግብይት ክፍያዎች።,
+Control Action,መቆጣጠሪያ እርምጃ,
+Applicable on Material Request,በወሳኝ ጥያቄ ላይ ተፈጻሚነት ይኖረዋል,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,ዓመታዊ በጀት በአማካይ ከታለ,
+Warn,አስጠንቅቅ,
+Ignore,ችላ,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,የተቆራረጠ ወርሃዊ በጀት ከወሰደ እርምጃ,
+Applicable on Purchase Order,በግዢ ትዕዛዝ የሚገዛ,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,ዓመታዊ በጀት በፖስት ከተደረገ,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,የተቆራረጠ ወርሃዊ በጀት ከከፈቱ እርምጃ,
+Applicable on booking actual expenses,በቢዝነስ ላይ ለትክክለኛ ወጪዎች የሚውል,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,ዓመታዊ በጀት በትክክለኛ ላይ ካልፈፀመ,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,የተጨመረው ወርሃዊ በጀት ከተገመገመ ተግባራዊ ይሆናል,
+Budget Accounts,በጀት መለያዎች,
+Budget Account,የበጀት መለያ,
+Budget Amount,የበጀት መጠን,
+C-Form,ሲ-ቅጽ,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-yYYY.-,
+C-Form No,ሲ-ቅጽ የለም,
+Received Date,የተቀበልከው ቀን,
+Quarter,ሩብ,
+I,እኔ,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,ሲ-ቅጽ የደረሰኝ ዝርዝር,
+Invoice No,የደረሰኝ የለም,
+Cash Flow Mapper,የገንዘብ ፍሰት ማመልከቻ,
+Section Name,የክፍል ስም,
+Section Header,የክፍል ርእስ,
+Section Leader,ክፍል መሪ,
+e.g Adjustments for:,ለምሳሌ: ማስተካከያዎች ለ:,
+Section Subtotal,ክፍል ንዑስ ድምር,
+Section Footer,የክፍል ግርጌ,
+Position,ቦታ,
+Cash Flow Mapping,የገንዘብ ፍሰት ማካተት,
+Select Maximum Of 1,ከፍተኛው 1 ይምረጡ,
+Is Finance Cost,የፋይናንስ ወጪ ነው,
+Is Working Capital,ጉዲፈቻ ካፒታል ነው,
+Is Finance Cost Adjustment,የገንዘብ ወጪ ማስተካከያ ነው,
+Is Income Tax Liability,የገቢ ታክስ ተጠያቂነት ነው,
+Is Income Tax Expense,የገቢ ግብር ታክስ ነው,
+Cash Flow Mapping Accounts,የገንዘብ ማሰባሰቢያ ካርታዎች መለያዎች,
+account,ሒሳብ,
+Cash Flow Mapping Template,የገንዘብ ማጓጓዣ ሞዱል,
+Cash Flow Mapping Template Details,የገንዘብ ፍሰት ማካካሻ አብነት ዝርዝሮች,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,የጥበቃ,
+Net Amount,የተጣራ መጠን,
+Cashier Closing Payments,ገንዘብ ተቀባይ መክፈያ ክፍያዎች,
+Import Chart of Accounts from a csv file,የመለያዎች ገበታን ከሲኤስቪ ፋይል ያስመጡ።,
+Attach custom Chart of Accounts file,የመለያዎች ፋይል ብጁ ገበታን ያያይዙ።,
+Chart Preview,የገበታ ቅድመ እይታ,
+Chart Tree,የገበታ ዛፍ።,
+Cheque Print Template,ቼክ የህትመት አብነት,
+Has Print Format,አትም ቅርጸት አለው,
+Primary Settings,ዋና ቅንብሮች,
+Cheque Size,ቼክ መጠን,
+Regular,መደበኛ,
+Starting position from top edge,ከላይ ጠርዝ እስከ ቦታ በመጀመር ላይ,
+Cheque Width,ቼክ ስፋት,
+Cheque Height,ቼክ ቁመት,
+Scanned Cheque,የተቃኘው ቼክ,
+Is Account Payable,ተከፋይ መለያ ነው,
+Distance from top edge,ከላይ ጠርዝ ያለው ርቀት,
+Distance from left edge,ግራ ጠርዝ ያለው ርቀት,
+Message to show,መልዕክት ለማሳየት,
+Date Settings,ቀን ቅንብሮች,
+Starting location from left edge,ግራ ጠርዝ አካባቢ በመጀመር ላይ,
+Payer Settings,ከፋዩ ቅንብሮች,
+Width of amount in word,ቃል ውስጥ መጠን ስፋት,
+Line spacing for amount in words,ቃላት ውስጥ መጠን ለማግኘት የመስመር ክፍተት,
+Amount In Figure,ስእል ውስጥ የገንዘብ መጠን,
+Signatory Position,ፈራሚ የስራ መደቡ,
+Closed Document,የተዘጋ ሰነድ,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,የተለየ ገቢ ይከታተሉ እና ምርት ከላይ ወደታች የወረዱ ወይም መከፋፈል ለ የወጪ.,
+Cost Center Name,ኪሳራ ማዕከል ስም,
+Parent Cost Center,የወላጅ ወጪ ማዕከል,
+lft,Lft,
+rgt,rgt,
+Coupon Code,የኩፖን ኮድ,
+Coupon Name,የኩፖን ስም,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",ለምሳሌ “የበጋ ዕረፍት 2019 ቅናሽ 20”,
+Coupon Type,የኩፖን አይነት,
+Promotional,ማስተዋወቂያ,
+Gift Card,ስጦታ ካርድ,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,ልዩ ለምሳሌ SAVE20 ቅናሽ ለማግኘት የሚያገለግል,
+Validity and Usage,ትክክለኛነት እና አጠቃቀም,
+Maximum Use,ከፍተኛ አጠቃቀም,
+Used,ያገለገሉ,
+Coupon Description,የኩፖን መግለጫ,
+Discounted Invoice,የተቀነሰ የክፍያ መጠየቂያ,
+Exchange Rate Revaluation,የዝውውር ተመን ግምገማ,
+Get Entries,ግቤቶችን ያግኙ,
+Exchange Rate Revaluation Account,የ Exchange Rate Revaluation Account,
+Total Gain/Loss,ጠቅላላ ገቢ / ኪሳራ,
+Balance In Account Currency,ቀሪ ሂሳብ በሂሳብ ውስጥ,
+Current Exchange Rate,የአሁኑ ልውጥ ተመን,
+Balance In Base Currency,በመሠረታዊ ልውውጥ ውስጥ ቀሪ ሂሳብ,
+New Exchange Rate,አዲስ ልውጥ ተመን,
+New Balance In Base Currency,በመሠረታዊ ልውውጥ ውስጥ አዲስ ሚዛን,
+Gain/Loss,ትርፍ ማግኘት / ኪሳራ / ኪሳራ,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** በጀት ዓመት ** አንድ የፋይናንስ ዓመት ይወክላል. ሁሉም የሂሳብ ግቤቶች እና ሌሎች ዋና ዋና ግብይቶች ** ** በጀት ዓመት ላይ ክትትል ነው.,
+Year Name,ዓመት ስም,
+"For e.g. 2012, 2012-13","ለምሳሌ በ 2012, 2012-13 ለ",
+Year Start Date,ዓመት መጀመሪያ ቀን,
+Year End Date,ዓመት መጨረሻ ቀን,
+Companies,ኩባንያዎች,
+Auto Created,በራሱ የተፈጠረ,
+Stock User,የአክሲዮን ተጠቃሚ,
+Fiscal Year Company,በጀት ዓመት ኩባንያ,
+Debit Amount,ዴት መጠን,
+Credit Amount,የብድር መጠን,
+Debit Amount in Account Currency,መለያ ምንዛሬ ውስጥ ዴት መጠን,
+Credit Amount in Account Currency,መለያ ምንዛሬ ውስጥ የብድር መጠን,
+Voucher Detail No,የቫውቸር ዝርዝር የለም,
+Is Opening,በመክፈት ላይ ነው,
+Is Advance,የቅድሚያ ነው,
+To Rename,እንደገና ለመሰየም።,
+GST Account,GST መለያ,
+CGST Account,የ CGST መለያ,
+SGST Account,የ SGST መለያ,
+IGST Account,IGST መለያ,
+CESS Account,CESS መለያ,
+Loan Start Date,የብድር የመጀመሪያ ቀን።,
+Loan Period (Days),የብድር ወቅት (ቀናት),
+Loan End Date,የብድር ማብቂያ ቀን።,
+Bank Charges,የባንክ ክፍያዎች,
+Short Term Loan Account,አጭር ጊዜ ብድር ሂሳብ።,
+Bank Charges Account,የባንክ ክፍያዎች ሂሳብ።,
+Accounts Receivable Credit Account,የሂሳብ ደረሰኝ ደረሰኝ ሂሳብ።,
+Accounts Receivable Discounted Account,የሂሳብ ደረሰኝ የተቀነሰ ሂሳብ።,
+Accounts Receivable Unpaid Account,መለያዎች ያልተከፈለ ሂሳብ።,
+Item Tax Template,የንጥል ግብር አብነት።,
+Tax Rates,የግብር ተመኖች,
+Item Tax Template Detail,የንጥል ግብር አብነት ዝርዝር።,
+Entry Type,ግቤት አይነት,
+Inter Company Journal Entry,ኢንተርናሽናል ኩባንያ የጆርናል ምዝገባ,
+Bank Entry,ባንክ የሚመዘገብ መረጃ,
+Cash Entry,ጥሬ ገንዘብ የሚመዘገብ መረጃ,
+Credit Card Entry,ክሬዲት ካርድ Entry,
+Contra Entry,Contra የሚመዘገብ መረጃ,
+Excise Entry,ኤክሳይስ የሚመዘገብ መረጃ,
+Write Off Entry,Entry ጠፍቷል ይጻፉ,
+Opening Entry,በመክፈት ላይ የሚመዘገብ መረጃ,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-yYYYY.-,
+Accounting Entries,አካውንቲንግ ግቤቶችን,
+Total Debit,ጠቅላላ ዴቢት,
+Total Credit,ጠቅላላ ክሬዲት,
+Difference (Dr - Cr),ልዩነት (ዶክተር - CR),
+Make Difference Entry,ለችግሮችህ Entry አድርግ,
+Total Amount Currency,ጠቅላላ መጠን ምንዛሬ,
+Total Amount in Words,ቃላት ውስጥ ጠቅላላ መጠን,
+Remark,አመለከተ,
+Paid Loan,የሚከፈል ብድር,
+Inter Company Journal Entry Reference,ኢንተርሜል ካምፓኒ የመለያ መግቢያ ማጣቀሻ,
+Write Off Based On,ላይ የተመሠረተ ላይ ጠፍቷል ይጻፉ,
+Get Outstanding Invoices,ያልተከፈሉ ደረሰኞች ያግኙ,
+Printing Settings,ማተም ቅንብሮች,
+Pay To / Recd From,ከ / Recd ወደ ይክፈሉ,
+Payment Order,የክፍያ ትዕዛዝ,
+Subscription Section,የምዝገባ ክፍል,
+Journal Entry Account,ጆርናል Entry መለያ,
+Account Balance,የመለያ ቀሪ ሂሳብ,
+Party Balance,የድግስ ሒሳብ,
+If Income or Expense,ገቢ ወይም የወጪ ከሆነ,
+Exchange Rate,የመለወጫ ተመን,
+Debit in Company Currency,ኩባንያ የምንዛሬ ውስጥ ዴቢት,
+Credit in Company Currency,ኩባንያ የምንዛሬ ውስጥ የብድር,
+Payroll Entry,የክፍያ ገቢዎች,
+Employee Advance,Employee Advance,
+Reference Due Date,ማጣቀሻ ቀነ ገደብ,
+Loyalty Program Tier,የታማኝነት ፕሮግራም ደረጃ,
+Redeem Against,በሱ ላይ ያስወግዱ,
+Expiry Date,የአገልግሎት ማብቂያ ጊዜ,
+Loyalty Point Entry Redemption,የታማኝነት ቅድመ ሁኔታ መቤዠት,
+Redemption Date,የመቤዠት ቀን,
+Redeemed Points,የታረቁ ነጥቦች,
+Loyalty Program Name,የታማኝነት ፕሮግራም ስም,
+Loyalty Program Type,የታማኝነት ፕሮግራም አይነት,
+Single Tier Program,የነጠላ ደረጃ ፕሮግራም,
+Multiple Tier Program,በርካታ የቴስት ፕሮግራም,
+Customer Territory,የደንበኛ ግዛት,
+Auto Opt In (For all customers),ራስ-አክል መርሃግብር (ለሁሉም ደንበኞች),
+Collection Tier,የስብስብ ደረጃ,
+Collection Rules,የስብስብ መመሪያ,
+Redemption,ድነት,
+Conversion Factor,የልወጣ መንስኤ,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 የታማኝነት ነጥቦች = ምን ያህል መሠረታዊ ምንዛሬ ነው?,
+Expiry Duration (in days),የማለፊያ ጊዜ ቆይታ (በቀናት),
+Help Section,የእገዛ ክፍል,
+Loyalty Program Help,የታማኝነት ፕሮግራም እገዛ,
+Loyalty Program Collection,የታማኝነት ፕሮግራም ስብስብ,
+Tier Name,የደረጃ ስም,
+Minimum Total Spent,ዝቅተኛ ድምር,
+Collection Factor (=1 LP),የስብስብ ፋፋ (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,ለምን ያህል ጊዜ 1) ታማኝ ታሳቢ ለነበረው,
+Mode of Payment Account,የክፍያ መለያ ሁነታ,
+Default Account,ነባሪ መለያ,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,ይህ ሁነታ ሲመረቅ ነባሪ መለያ በ POS ክፍያ መጠየቂያ ካርዱ ውስጥ በራስ-ሰር ይዘምናል.,
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ወርሃዊ ስርጭት ** የእርስዎን ንግድ ውስጥ ወቅታዊ ቢኖራችሁ ወራት በመላ በጀት / ዒላማ ለማሰራጨት ይረዳል.,
+Distribution Name,የስርጭት ስም,
+Name of the Monthly Distribution,ወደ ወርሃዊ ስርጭት ስም,
+Monthly Distribution Percentages,ወርሃዊ የስርጭት መቶኛ,
+Monthly Distribution Percentage,ወርሃዊ ስርጭት መቶኛ,
+Percentage Allocation,መቶኛ ምደባዎች,
+Create Missing Party,ያመለጠውን ድግስ ይፍጠሩ,
+Create missing customer or supplier.,የጎደለ ደንበኛ ወይም አቅራቢ ይፍጠሩ.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,የደረሰኝ ቅሬታ ማቅረቢያ መሣሪያን መክፈት,
+Temporary Opening Account,ጊዜያዊ የመክፈቻ መለያ,
+Party Account,የድግስ መለያ,
+Type of Payment,የክፍያው አይነት,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY.-,
+Receive,ተቀበል,
+Internal Transfer,ውስጣዊ ማስተላለፍ,
+Payment Order Status,የክፍያ ትዕዛዝ ሁኔታ።,
+Payment Ordered,ክፍያ ትዕዛዝ ተሰጥቷል,
+Payment From / To,/ ከ ወደ ክፍያ,
+Company Bank Account,የኩባንያ ባንክ ሂሳብ,
+Party Bank Account,የፓርቲ ባንክ ሂሳብ ፡፡,
+Account Paid From,መለያ ከ የሚከፈልበት,
+Account Paid To,መለያ ወደ የሚከፈልበት,
+Paid Amount (Company Currency),የሚከፈልበት መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Received Amount,የተቀበልከው መጠን,
+Received Amount (Company Currency),ተቀብሏል መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Get Outstanding Invoice,የተቆረጠ ክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝ ያግኙ።,
+Payment References,የክፍያ ማጣቀሻዎች,
+Writeoff,ሰረዘ,
+Total Allocated Amount,ጠቅላላ የተመደበ መጠን,
+Total Allocated Amount (Company Currency),ጠቅላላ የተመደበ መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Set Exchange Gain / Loss,የ Exchange ቅሰም አዘጋጅ / ማጣት,
+Difference Amount (Company Currency),ልዩነት መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Write Off Difference Amount,ለችግሮችህ መጠን ጠፍቷል ይጻፉ,
+Deductions or Loss,ቅናሽ ወይም ማጣት,
+Payment Deductions or Loss,የክፍያ ተቀናሾች ወይም ማጣት,
+Cheque/Reference Date,ቼክ / የማጣቀሻ ቀን,
+Payment Entry Deduction,የክፍያ Entry ተቀናሽ,
+Payment Entry Reference,የክፍያ Entry ማጣቀሻ,
+Allocated,የተመደበ,
+Payment Gateway Account,ክፍያ ፍኖት መለያ,
+Payment Account,የክፍያ መለያ,
+Default Payment Request Message,ነባሪ የክፍያ መጠየቂያ መልዕክት,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,የክፍያ ማዘዣ ዓይነት,
+Payment Order Reference,የክፍያ ትዕዛዝ ማጣቀሻ,
+Bank Account Details,የባንክ ሂሳብ ዝርዝሮች,
+Payment Reconciliation,የክፍያ ማስታረቅ,
+Receivable / Payable Account,የሚሰበሰብ / ሊከፈል መለያ,
+Bank / Cash Account,ባንክ / በጥሬ ገንዘብ መለያ,
+From Invoice Date,የደረሰኝ ቀን ጀምሮ,
+To Invoice Date,ቀን ደረሰኝ,
+Minimum Invoice Amount,ዝቅተኛው የደረሰኝ የገንዘብ መጠን,
+Maximum Invoice Amount,ከፍተኛው የደረሰኝ የገንዘብ መጠን,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,የዋጋ እሴት ዜሮ ከሆነ ስርዓቱ ሁሉንም ግቤቶች ያመጣቸዋል።,
+Get Unreconciled Entries,Unreconciled ግቤቶችን ያግኙ,
+Unreconciled Payment Details,Unreconciled የክፍያ ዝርዝሮች,
+Invoice/Journal Entry Details,የክፍያ መጠየቂያ / ጆርናል የሚመዘገብ ዝርዝሮች,
+Payment Reconciliation Invoice,ክፍያ እርቅ ደረሰኝ,
+Invoice Number,የክፍያ መጠየቂያ ቁጥር,
+Payment Reconciliation Payment,የክፍያ ማስታረቅ ክፍያ,
+Reference Row,ማጣቀሻ ረድፍ,
+Allocated amount,በጀት መጠን,
+Payment Request Type,የክፍያ መጠየቂያ ዓይነት,
+Outward,ወደ ውጪ,
+Inward,ወደ ውስጥ,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-yYYY.-,
+Transaction Details,የግብይት ዝርዝሮች,
+Amount in customer's currency,ደንበኛ ምንዛሬ መጠን,
+Is a Subscription,የደንበኝነት ምዝገባ ነው,
+Transaction Currency,የግብይት ምንዛሬ,
+Subscription Plans,የምዝገባ ዕቅዶች,
+SWIFT Number,SWIFT ቁጥር,
+Recipient Message And Payment Details,የተቀባይ መልዕክት እና የክፍያ ዝርዝሮች,
+Make Sales Invoice,የሽያጭ ደረሰኝ አድርግ,
+Mute Email,ድምጸ-ኢሜይል,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,ክፍያ ፍኖት ዝርዝሮች,
+Payment Schedule,የክፍያ ዕቅድ,
+Invoice Portion,የገንዘብ መጠየቂያ ደረሰኝ,
+Payment Amount,የክፍያ መጠን,
+Payment Term Name,የክፍያ ስም ስም,
+Due Date Based On,በመነሻ ላይ የተመሠረተ ቀን,
+Day(s) after invoice date,ቀን (ኦች) ከደረሰኝ ቀን በኋላ,
+Day(s) after the end of the invoice month,ከሚሊኒየሙ ወር ማብቂያ ቀን በኋላ (ቶች),
+Month(s) after the end of the invoice month,በወሩ ደረሰኝ ወሩ መጨረሻ ላይ,
+Credit Days,የሥዕል ቀኖች,
+Credit Months,የብድር ቀናቶች,
+Payment Terms Template Detail,የክፍያ ውል አብነት ዝርዝር,
+Closing Fiscal Year,በጀት ዓመት መዝጊያ,
+Closing Account Head,የመለያ ኃላፊ በመዝጋት ላይ,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","ትርፍ / ማጣት ላስያዙበት ይሆናል ውስጥ ተጠያቂነት ወይም የፍትሃዊነት ስር መለያ ራስ,",
+POS Customer Group,POS የደንበኛ ቡድን,
+POS Field,POS መስክ,
+POS Item Group,POS ንጥል ቡድን,
+[Select],[ምረጥ],
+Company Address,የኩባንያ አድራሻ,
+Update Stock,አዘምን Stock,
+Ignore Pricing Rule,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ ችላ,
+Allow user to edit Rate,ተጠቃሚ ተመን አርትዕ ለማድረግ ፍቀድ,
+Allow user to edit Discount,ተጠቃሚ ቅናሽን አርትዕ እንዲያደርግ ይፍቀዱ,
+Allow Print Before Pay,ከመክፈልዎ በፊት አትም ይፍቀዱ,
+Display Items In Stock,እቃዎችን በእቃ ውስጥ አሳይ,
+Applicable for Users,ለተጠቃሚዎች የሚመለከት,
+Sales Invoice Payment,የሽያጭ ደረሰኝ ክፍያ,
+Item Groups,ንጥል ቡድኖች,
+Only show Items from these Item Groups,ከእነዚህ የንጥል ቡድኖች ብቻ እቃዎችን አሳይ።,
+Customer Groups,የደንበኛ ቡድኖች,
+Only show Customer of these Customer Groups,የእነዚህን የደንበኛ ቡድኖች ደንበኛን ብቻ ያሳዩ።,
+Print Format for Online,የመስመር ቅርጸት ለ መስመር ላይ,
+Offline POS Settings,ከመስመር ውጭ POS ቅንብሮች።,
+Write Off Account,መለያ ጠፍቷል ይጻፉ,
+Write Off Cost Center,ወጪ ማዕከል ጠፍቷል ይጻፉ,
+Account for Change Amount,ለውጥ መጠን መለያ,
+Taxes and Charges,ግብሮች እና ክፍያዎች,
+Apply Discount On,ቅናሽ ላይ ተግብር,
+POS Profile User,POS የመገለጫ ተጠቃሚ,
+Use POS in Offline Mode,POS ን ከመስመር ውጪ ሁነታ ይጠቀሙ,
+Apply On,ላይ ተግብር,
+Price or Product Discount,ዋጋ ወይም የምርት ቅናሽ።,
+Apply Rule On Item Code,በንጥል ኮድ ላይ ይተግብሩ።,
+Apply Rule On Item Group,በንጥል ቡድን ላይ ደንብ ይተግብሩ።,
+Apply Rule On Brand,የምርት ስም ደንቡን ላይ ይተግብሩ።,
+Mixed Conditions,የተደባለቀ ሁኔታ ፡፡,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,ሁኔታዎች በተመረጡት ሁሉም ዕቃዎች ላይ ሁኔታ ይተገበራል ፡፡,
+Is Cumulative,ድምር ነው።,
+Coupon Code Based,የኩፖን ኮድ የተመሠረተ,
+Discount on Other Item,በሌላ ንጥል ላይ ቅናሽ።,
+Apply Rule On Other,ደንብ በሌሎች ላይ ይተግብሩ።,
+Party Information,የፓርቲ መረጃ።,
+Quantity and Amount,ብዛትና መጠን።,
+Min Qty,ዝቅተኛ ብዛት,
+Max Qty,ከፍተኛ ብዛት,
+Min Amt,ዝቅተኛ Amt,
+Max Amt,ማክስ አምት።,
+Period Settings,የጊዜ ቅንብሮች,
+Margin,ህዳግ,
+Margin Type,ህዳግ አይነት,
+Margin Rate or Amount,ህዳግ Rate ወይም መጠን,
+Price Discount Scheme,የዋጋ ቅናሽ መርሃግብር።,
+Rate or Discount,ደረጃ ወይም ቅናሽ,
+Discount Percentage,የቅናሽ መቶኛ,
+Discount Amount,የቅናሽ መጠን,
+For Price List,የዋጋ ዝርዝር ለ,
+Product Discount Scheme,የምርት ቅናሽ መርሃግብር።,
+Same Item,ተመሳሳይ ንጥል,
+Free Item,ነፃ ንጥል።,
+Threshold for Suggestion,ለጥቆማ መነሻ,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,ስርዓቱ ብዛትን ወይም መጠኑን ለመጨመር ወይም ለመቀነስ ያሳውቃል።,
+"Higher the number, higher the priority",ቁጥሩ ከፍ ከፍ ቅድሚያ,
+Apply Multiple Pricing Rules,በርካታ የዋጋ አሰጣጥ ደንቦችን ይተግብሩ።,
+Apply Discount on Rate,በቅናሽ ዋጋ ቅናሽ ይተግብሩ።,
+Validate Applied Rule,ትክክለኛ የተተገበረ ደንብ።,
+Rule Description,የደንብ መግለጫ።,
+Pricing Rule Help,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ እገዛ,
+Promotional Scheme Id,የማስታወቂያ ዕቅድ መታወቂያ ፡፡,
+Promotional Scheme,የማስታወቂያ ዕቅድ,
+Pricing Rule Brand,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ።,
+Pricing Rule Detail,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ ዝርዝር።,
+Child Docname,የልጆች ሰነድ,
+Rule Applied,ደንብ ተተግብሯል,
+Pricing Rule Item Code,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ ንጥል ኮድ።,
+Pricing Rule Item Group,የዋጋ አሰጣጥ ደንብ ንጥል።,
+Price Discount Slabs,የዋጋ ቅናሽ Slabs።,
+Promotional Scheme Price Discount,የማስተዋወቂያ መርሃግብር የዋጋ ቅናሽ።,
+Product Discount Slabs,የምርት ቅናሽ ባሮች።,
+Promotional Scheme Product Discount,የማስተዋወቂያ መርሃግብር ምርት ቅናሽ።,
+Min Amount,አነስተኛ መጠን,
+Max Amount,ከፍተኛ መጠን,
+Discount Type,የቅናሽ ዓይነት።,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,የግብር ተቀናሽ ምድብ,
+Edit Posting Date and Time,አርትዕ የመለጠፍ ቀን እና ሰዓት,
+Is Paid,የሚከፈልበት ነው,
+Is Return (Debit Note),ተመላሽ ይባላል (ዕዳ መግለጫ),
+Apply Tax Withholding Amount,የግብር መያዣ መጠን ማመልከት,
+Accounting Dimensions ,የሂሳብ መለኪያዎች,
+Supplier Invoice Details,አቅራቢ የደረሰኝ ዝርዝሮች,
+Supplier Invoice Date,አቅራቢው ደረሰኝ ቀን,
+Return Against Purchase Invoice,ላይ የግዢ ደረሰኝ ይመለሱ,
+Select Supplier Address,ይምረጡ አቅራቢው አድራሻ,
+Contact Person,የሚያነጋግሩት ሰው,
+Select Shipping Address,ይምረጡ መላኪያ አድራሻ,
+Currency and Price List,ገንዘብና ዋጋ ዝርዝር,
+Price List Currency,የዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ,
+Price List Exchange Rate,የዋጋ ዝርዝር ምንዛሪ ተመን,
+Set Accepted Warehouse,ተቀባይነት ያለው መጋዘን ያዘጋጁ ፡፡,
+Rejected Warehouse,ውድቅ መጋዘን,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,እናንተ ተቀባይነት ንጥሎች የአክሲዮን ጠብቆ የት መጋዘን,
+Raw Materials Supplied,ጥሬ እቃዎች አቅርቦት,
+Supplier Warehouse,አቅራቢው መጋዘን,
+Pricing Rules,የዋጋ አሰጣጥ ህጎች።,
+Supplied Items,እጠነቀቅማለሁ ንጥሎች,
+Total (Company Currency),ጠቅላላ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Net Total (Company Currency),የተጣራ ጠቅላላ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Total Net Weight,ጠቅላላ የተጣራ ክብደት,
+Shipping Rule,መላኪያ ደንብ,
+Purchase Taxes and Charges Template,ግብር እና ክፍያዎች አብነት ይግዙ,
+Purchase Taxes and Charges,ግብሮች እና ክፍያዎች ይግዙ,
+Tax Breakup,የግብር የፈጠረብኝን,
+Taxes and Charges Calculation,ግብሮች እና ክፍያዎች የስሌት,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),ግብሮች እና ክፍያዎች ታክሏል (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),ግብሮች እና ክፍያዎች ተቀናሽ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),ጠቅላላ ግብሮች እና ክፍያዎች (ኩባንያ ምንዛሬ),
+Taxes and Charges Added,ግብሮች እና ክፍያዎች ታክሏል,
+Taxes and Charges Deducted,ግብሮች እና ክፍያዎች ይቀነሳል,
+Total Taxes and Charges,ጠቅላላ ግብሮች እና ክፍያዎች,
+Additional Discount,ተጨማሪ ቅናሽ,
+Apply Additional Discount On,ተጨማሪ የቅናሽ ላይ ተግብር,
+Additional Discount Amount (Company Currency),ተጨማሪ የቅናሽ መጠን (የኩባንያ ምንዛሬ),
+Grand Total (Company Currency),ጠቅላላ ድምር (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Rounding Adjustment (Company Currency),የሬጅ ማስተካከያ (የኩባንያው የገንዘብ ምንዛሬ),
+Rounded Total (Company Currency),የከበበ ጠቅላላ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+In Words (Company Currency),ቃላት ውስጥ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Rounding Adjustment,የመደለያ ማስተካከያ,
+In Words,ቃላት ውስጥ,
+Total Advance,ጠቅላላ የቅድሚያ,
+Disable Rounded Total,የተጠጋጋ ጠቅላላ አሰናክል,
+Cash/Bank Account,በጥሬ ገንዘብ / የባንክ መለያ,
+Write Off Amount (Company Currency),መጠን ጠፍቷል ጻፍ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Set Advances and Allocate (FIFO),ቅድሚያ አቀባበል እና ምደባ (FIFO) ያዘጋጁ,
+Get Advances Paid,እድገት የሚከፈልበት ያግኙ,
+Advances,ግስጋሴዎች,
+Terms,ውል,
+Terms and Conditions1,ውል እና Conditions1,
+Group same items,ቡድን ተመሳሳይ ንጥሎች,
+Print Language,የህትመት ቋንቋ,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","አንዴ ከተዘጋጀ, ይህ የዋጋ መጠየቂያ የተጠናቀቀበት ቀን እስከሚቆይ ይቆያል",
+Credit To,ወደ ክሬዲት,
+Party Account Currency,የድግስ መለያ ምንዛሬ,
+Against Expense Account,የወጪ ሒሳብ ላይ,
+Inter Company Invoice Reference,የ Inter-ካምፕ ደረሰኝ ማጣቀሻ,
+Is Internal Supplier,ውስጣዊ አቅራቢ,
+Start date of current invoice's period,የአሁኑ መጠየቂያ ያለው ጊዜ የመጀመሪያ ቀን,
+End date of current invoice's period,የአሁኑ መጠየቂያ ያለው ክፍለ ጊዜ መጨረሻ ቀን,
+Update Auto Repeat Reference,ራስ-ሰር ተደጋጋሚ ማጣቀሻን ያዘምኑ,
+Purchase Invoice Advance,የደረሰኝ የቅድሚያ ግዢ,
+Purchase Invoice Item,የደረሰኝ ንጥል ይግዙ,
+Quantity and Rate,ብዛት እና ደረጃ ይስጡ,
+Received Qty,ተቀብሏል ብዛት,
+Accepted Qty,ተቀባይነት ያገኙ ሰቆች,
+Rejected Qty,ውድቅ ብዛት,
+UOM Conversion Factor,UOM ልወጣ መንስኤ,
+Discount on Price List Rate (%),የዋጋ ዝርዝር ተመን ላይ ቅናሽ (%),
+Price List Rate (Company Currency),ዋጋ ዝርዝር ተመን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Rate ,ደረጃ ይስጡ,
+Rate (Company Currency),መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Amount (Company Currency),መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Is Free Item,ነፃ ንጥል ነው።,
+Net Rate,የተጣራ ተመን,
+Net Rate (Company Currency),የተጣራ ተመን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Net Amount (Company Currency),የተጣራ መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Item Tax Amount Included in Value,የእሴት ግብር መጠን በእሴት ውስጥ ተካትቷል።,
+Landed Cost Voucher Amount,አርፏል ወጪ ቫውቸር መጠን,
+Raw Materials Supplied Cost,ጥሬ እቃዎች አቅርቦት ወጪ,
+Accepted Warehouse,ተቀባይነት መጋዘን,
+Serial No,መለያ ቁጥር,
+Rejected Serial No,ውድቅ ተከታታይ ምንም,
+Expense Head,የወጪ ኃላፊ,
+Is Fixed Asset,ቋሚ ንብረት ነው,
+Asset Location,የንብረት ቦታ,
+Deferred Expense,የወጡ ወጪዎች,
+Deferred Expense Account,የሚገመተው የወጪ ሂሳብ,
+Service Stop Date,የአገልግሎት ቀን አቁም,
+Enable Deferred Expense,የሚገመተው ወጪን ያንቁ,
+Service Start Date,የአገልግሎት የመጀመሪያ ቀን,
+Service End Date,የአገልግሎት የመጨረሻ ቀን,
+Allow Zero Valuation Rate,ዜሮ ከግምቱ ተመን ፍቀድ,
+Item Tax Rate,ንጥል የግብር ተመን,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,እንደ ሕብረቁምፊ ንጥል ከጌታው አልተሰበሰበም እና በዚህ መስክ ውስጥ የተከማቸ ግብር ዝርዝር ሰንጠረዥ. ግብር እና ክፍያዎች ጥቅም ላይ,
+Purchase Order Item,ትዕዛዝ ንጥል ይግዙ,
+Purchase Receipt Detail,የግ Rece ደረሰኝ ዝርዝር,
+Item Weight Details,የንጥል ክብደት ዝርዝሮች,
+Weight Per Unit,ክብደት በያንዳንዱ,
+Total Weight,ጠቅላላ ክብደት,
+Weight UOM,የክብደት UOM,
+Page Break,የገጽ መግቻ,
+Consider Tax or Charge for,ለ ታክስ ወይም ክፍያ ተመልከት,
+Valuation and Total,ግምቱ እና ጠቅላላ,
+Valuation,መገመት,
+Add or Deduct,አክል ወይም ቀነሰ,
+Deduct,ቀነሰ,
+On Previous Row Amount,ቀዳሚ ረድፍ መጠን ላይ,
+On Previous Row Total,ቀዳሚ ረድፍ ጠቅላላ ላይ,
+On Item Quantity,በእቃ ቁጥር።,
+Reference Row #,ማጣቀሻ ረድፍ #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,መሰረታዊ ተመን ውስጥ ተካትቷል ይህ ታክስ ነው?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","ከተመረጠ ቀደም አትም ተመን / አትም መጠን ውስጥ የተካተተ ሆኖ, ቀረጥ መጠን እንመረምራለን",
+Account Head,መለያ ኃላፊ,
+Tax Amount After Discount Amount,የቅናሽ መጠን በኋላ የግብር መጠን,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","ሁሉም የግዢ የግብይት ሊተገበር የሚችል መደበኛ ግብር አብነት. ይህን አብነት ወዘተ #### ሁሉንም ** ንጥሎች መደበኛ የግብር ተመን ይሆናል እዚህ ላይ ለመግለጽ የግብር ተመን ልብ በል &quot;አያያዝ&quot;, ግብር ራሶች እና &quot;መላኪያ&quot;, &quot;ዋስትና&quot; ያሉ ደግሞ ሌሎች ወጪ ራሶች ዝርዝር ሊይዝ ይችላል * *. የተለያየ መጠን ያላቸው ** ዘንድ ** ንጥሎች አሉ ከሆነ, እነርሱ ** ንጥል ግብር ውስጥ መታከል አለበት ** የ ** ንጥል ** ጌታ ውስጥ ሰንጠረዥ. #### አምዶች መግለጫ 1. የስሌት አይነት: - ይህ (መሠረታዊ መጠን ድምር ነው) ** ኔት ጠቅላላ ** ላይ ሊሆን ይችላል. - ** ቀዳሚ የረድፍ ጠቅላላ / መጠን ** ላይ (ድምር ግብሮች ወይም ክፍያዎች). ይህን አማራጭ ይምረጡ ከሆነ, የግብር መጠን ወይም ጠቅላላ (ግብር ሰንጠረዥ ውስጥ) ቀዳሚው ረድፍ መቶኛ አድርገው ተግባራዊ ይደረጋል. - ** ** ትክክለኛው (እንደተጠቀሰው). 2. መለያ ኃላፊ: ይህን ግብር 3. ወጪ ማዕከል ላስያዙበት ይሆናል ይህም ስር መለያ የመቁጠር: ግብር / ክፍያ (መላኪያ ያሉ) ገቢ ነው ወይም ገንዘብ ከሆነ አንድ ወጪ ማዕከል ላይ ላስያዙበት አለበት. 4. መግለጫ: ግብር መግለጫ (ይህ ደረሰኞች / ጥቅሶች ውስጥ የታተመ ይሆናል). 5. ምት: የግብር ተመን. 6. መጠን: የግብር መጠን. 7. ጠቅላላ: ይህን ነጥብ ድምር ድምር. 8. ረድፍ አስገባ: ላይ የተመሠረተ ከሆነ &quot;ቀዳሚ የረድፍ ጠቅላላ&quot; ይህን ስሌት አንድ መሠረት (ነባሪ ቀዳሚው ረድፍ ነው) እንደ ይወሰዳሉ ይህም ረድፍ ቁጥር መምረጥ ይችላሉ. 9. ስለ ታክስ ወይም ክፍያ እንመልከት: የግብር / ክስ ከግምቱ ብቻ ነው (ጠቅላላ ክፍል ሳይሆን) ወይም ብቻ ነው (ወደ ንጥል እሴት መጨመር አይደለም) ጠቅላላ ወይም ለሁለቱም ከሆነ በዚህ ክፍል ውስጥ መግለጽ ይችላሉ. 10. አክል ወይም ተቀናሽ: ማከል ወይም የታክስ ተቀናሽ ይፈልጋሉ ይሁን.",
+Salary Component Account,ደመወዝ አካል መለያ,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,ይህ ሁነታ በሚመረጥ ጊዜ ነባሪ ባንክ / በጥሬ ገንዘብ መለያ በራስ-ሰር ደመወዝ ጆርናል የሚመዘገብ ውስጥ ይዘምናል.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-yYYYY.-,
+Include Payment (POS),የክፍያ አካትት (POS),
+Offline POS Name,ከመስመር ውጭ POS ስም,
+Is Return (Credit Note),ተመላሽ ነው (የብድር ማስታወሻ),
+Return Against Sales Invoice,ላይ የሽያጭ ደረሰኝ ይመለሱ,
+Update Billed Amount in Sales Order,በሽያጭ ትእዛዝ ውስጥ የተከፈለ ሂሳብ ያዘምኑ,
+Customer PO Details,የደንበኛ PO ዝርዝሮች,
+Customer's Purchase Order,ደንበኛ የግዢ ትዕዛዝ,
+Customer's Purchase Order Date,ደንበኛ የግዢ ትዕዛዝ ቀን,
+Customer Address,የደንበኛ አድራሻ,
+Shipping Address Name,የሚላክበት አድራሻ ስም,
+Company Address Name,የኩባንያ አድራሻ ስም,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,የደንበኛ ምንዛሬ ደንበኛ መሰረታዊ ምንዛሬ በመለወጥ ነው በ ተመን,
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,ፍጥነት ዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ ላይ የደንበኛ መሰረት ከሆነው ምንዛሬ በመለወጥ ላይ ነው,
+Set Source Warehouse,ምንጭ መጋዘን ያዘጋጁ ፡፡,
+Packing List,የጭነቱ ዝርዝር,
+Packed Items,የታሸጉ ንጥሎች,
+Product Bundle Help,የምርት ጥቅል እገዛ,
+Time Sheet List,የጊዜ ሉህ ዝርዝር,
+Time Sheets,ሰዓት ሉሆች,
+Total Billing Amount,ጠቅላላ የሂሳብ አከፋፈል መጠን,
+Sales Taxes and Charges Template,የሽያጭ ግብሮች እና ክፍያዎች አብነት,
+Sales Taxes and Charges,የሽያጭ ግብሮች እና ክፍያዎች,
+Loyalty Points Redemption,የታማኝነት መክፈል ዋጋዎች,
+Redeem Loyalty Points,የታማኝነት ውጤቶች ያስመልሱ,
+Redemption Account,የድነት ሂሳብ,
+Redemption Cost Center,የማስተላለፊያ ዋጋ,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,አንተ ወደ የሽያጭ ደረሰኝ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.,
+Allocate Advances Automatically (FIFO),ቅድሚያዎችን በራስሰር (FIFO) ድልድል,
+Get Advances Received,እድገት ተቀብሏል ያግኙ,
+Base Change Amount (Company Currency),የመሠረት ለውጥ መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Write Off Outstanding Amount,ያልተከፈሉ መጠን ጠፍቷል ይጻፉ,
+Terms and Conditions Details,ውል እና ሁኔታዎች ዝርዝር,
+Is Internal Customer,የውስጥ ደንበኛ ነው,
+Is Discounted,ቅናሽ ተደርጓል።,
+Unpaid and Discounted,ያልተከፈለ እና የተቀነሰ።,
+Overdue and Discounted,ጊዜው ያለፈበት እና የተቀነሰ።,
+Accounting Details,አካውንቲንግ ዝርዝሮች,
+Debit To,ወደ ዴቢት,
+Is Opening Entry,Entry በመክፈት ላይ ነው,
+C-Form Applicable,ሲ-ቅጽ የሚመለከታቸው,
+Commission Rate (%),ኮሚሽን ተመን (%),
+Sales Team1,የሽያጭ Team1,
+Against Income Account,የገቢ መለያ ላይ,
+Sales Invoice Advance,የሽያጭ ደረሰኝ የቅድሚያ,
+Advance amount,የቅድሚያ ክፍያ መጠን,
+Sales Invoice Item,የሽያጭ ደረሰኝ ንጥል,
+Customer's Item Code,ደንበኛ ንጥል ኮድ,
+Brand Name,የምርት ስም,
+Qty as per Stock UOM,ብዛት የአክሲዮን UOM መሰረት,
+Discount and Margin,ቅናሽ እና ኅዳግ,
+Rate With Margin,ኅዳግ ጋር ፍጥነት,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,ኅዳግ ጋር የዋጋ ዝርዝር ተመን ላይ ቅናሽ (%),
+Rate With Margin (Company Currency),ከዕንዳኔ ጋር (የኩባንያው የገንዘብ ምንዛሬ) ደረጃ ይስጡ,
+Delivered By Supplier,አቅራቢ በ ደርሷል,
+Deferred Revenue,የተዘገበው ገቢ,
+Deferred Revenue Account,የታገዘ የገቢ መለያ,
+Enable Deferred Revenue,የተዘገበው ገቢ ያንቁ,
+Stock Details,የክምችት ዝርዝሮች,
+Customer Warehouse (Optional),የደንበኛ መጋዘን (አማራጭ),
+Available Batch Qty at Warehouse,መጋዘን ላይ ይገኛል የጅምላ ብዛት,
+Available Qty at Warehouse,መጋዘን ላይ ይገኛል ብዛት,
+Delivery Note Item,የመላኪያ ማስታወሻ ንጥል,
+Base Amount (Company Currency),የመሠረት መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Sales Invoice Timesheet,የሽያጭ ደረሰኝ Timesheet,
+Time Sheet,የጊዜ ሉህ,
+Billing Hours,አከፋፈል ሰዓቶች,
+Timesheet Detail,Timesheet ዝርዝር,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),የቅናሽ መጠን በኋላ የግብር መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Item Wise Tax Detail,ንጥል ጥበበኛ የግብር ዝርዝር,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","ሁሉንም የሽያጭ የግብይት ሊተገበር የሚችል መደበኛ ግብር አብነት. ይህን አብነት ወዘተ #### ሁላችሁ መደበኛ የግብር ተመን ይሆናል እዚህ ላይ ለመግለጽ የግብር ተመን ልብ በል &quot;አያያዝ&quot;, ግብር ራሶች እና &quot;መላኪያ&quot;, &quot;ዋስትና&quot; ያሉ ደግሞ ሌሎች ወጪ / የገቢ ራሶች ዝርዝር ሊይዝ ይችላል ** ንጥሎች **. የተለያየ መጠን ያላቸው ** ዘንድ ** ንጥሎች አሉ ከሆነ, እነርሱ ** ንጥል ግብር ውስጥ መታከል አለበት ** የ ** ንጥል ** ጌታ ውስጥ ሰንጠረዥ. #### አምዶች መግለጫ 1. የስሌት አይነት: - ይህ (መሠረታዊ መጠን ድምር ነው) ** ኔት ጠቅላላ ** ላይ ሊሆን ይችላል. - ** ቀዳሚ የረድፍ ጠቅላላ / መጠን ** ላይ (ድምር ግብሮች ወይም ክፍያዎች). ይህን አማራጭ ይምረጡ ከሆነ, የግብር መጠን ወይም ጠቅላላ (ግብር ሰንጠረዥ ውስጥ) ቀዳሚው ረድፍ መቶኛ አድርገው ተግባራዊ ይደረጋል. - ** ** ትክክለኛው (እንደተጠቀሰው). 2. መለያ ኃላፊ: ይህን ግብር 3. ወጪ ማዕከል ላስያዙበት ይሆናል ይህም ስር መለያ የመቁጠር: ግብር / ክፍያ (መላኪያ ያሉ) ገቢ ነው ወይም ገንዘብ ከሆነ አንድ ወጪ ማዕከል ላይ ላስያዙበት አለበት. 4. መግለጫ: ግብር መግለጫ (ይህ ደረሰኞች / ጥቅሶች ውስጥ የታተመ ይሆናል). 5. ምት: የግብር ተመን. 6. መጠን: የግብር መጠን. 7. ጠቅላላ: ይህን ነጥብ ድምር ድምር. 8. ረድፍ አስገባ: ላይ የተመሠረተ ከሆነ &quot;ቀዳሚ የረድፍ ጠቅላላ&quot; ይህን ስሌት አንድ መሠረት (ነባሪ ቀዳሚው ረድፍ ነው) እንደ ይወሰዳሉ ይህም ረድፍ ቁጥር መምረጥ ይችላሉ. 9. መሰረታዊ ተመን ውስጥ ተካተዋል ይህ ታክስ ነው ?: ይህን ይመልከቱ ከሆነ, ይህ ግብር ንጥል ሰንጠረዥ በታች አይታይም, ነገር ግን በዋናው ንጥል ሰንጠረዥ ውስጥ መሰረታዊ ተመን ውስጥ ይካተታል ማለት ነው. ደንበኞች ወደ አንድ ጠፍጣፋ (ሁሉ ግብር ያካተተ) ዋጋ ዋጋ መስጠት እፈልጋለሁ ቦታ ይህ ጠቃሚ ነው.",
+* Will be calculated in the transaction.,* ግብይቱ ላይ ይሰላሉ.,
+From No,ከ,
+To No,ወደ አይደለም,
+Is Company,ኩባንያ ነው,
+Current State,የአሁኑ ሁኔታ,
+Purchased,ተገዝቷል,
+From Shareholder,ከአክሲዮን,
+From Folio No,ከ Folio ቁጥር,
+To Shareholder,ለባለአክሲዮን,
+To Folio No,ለ Folio ቁጥር,
+Equity/Liability Account,የፍትሃዊነት / ተጠያቂነት መለያን,
+Asset Account,የንብረት መለያ,
+(including),(ጨምሮ),
+ACC-SH-.YYYY.-,አክሲ-ጆ-አያንኳት.-,
+Folio no.,ፎሊዮ ቁጥር.,
+Contact List,የዕውቂያ ዝርዝር,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,ከሻጭ ባለአደራ የተገናኙትን የዕውቂያዎች ዝርዝር በማስቀመጥ የተደበቀ ዝርዝር,
+Specify conditions to calculate shipping amount,መላኪያ መጠን ለማስላት ሁኔታ ግለፅ,
+Shipping Rule Label,መላኪያ ደንብ መሰየሚያ,
+example: Next Day Shipping,ለምሳሌ: ቀጣይ ቀን መላኪያ,
+Shipping Rule Type,የመርከብ ደንብ ዓይነት,
+Shipping Account,መላኪያ መለያ,
+Calculate Based On,የተመረኮዘ ላይ ማስላት,
+Fixed,ተጠግኗል,
+Net Weight,የተጣራ ክብደት,
+Shipping Amount,መላኪያ መጠን,
+Shipping Rule Conditions,የመርከብ ደ ሁኔታዎች,
+Restrict to Countries,ለአገሮች እገዳ,
+Valid for Countries,አገሮች የሚሰራ,
+Shipping Rule Condition,የመርከብ አገዛዝ ሁኔታ,
+A condition for a Shipping Rule,አንድ መላኪያ አገዛዝ አንድ ሁኔታ,
+From Value,እሴት ከ,
+To Value,እሴት ወደ,
+Shipping Rule Country,መላኪያ ደንብ አገር,
+Subscription Period,የደንበኝነት ምዝገባ ጊዜ,
+Subscription Start Date,የደንበኝነት ምዝገባ የመጀመሪያ ቀን,
+Cancelation Date,የመሰረዝ ቀን,
+Trial Period Start Date,የሙከራ ጊዜ የመጀመሪያ ቀን,
+Trial Period End Date,የሙከራ ክፍለ ጊዜ መጨረሻ ቀን,
+Current Invoice Start Date,የአሁኑ ደረሰኝ የመጀመሪያ ቀን,
+Current Invoice End Date,የአሁኑ የገንዘብ መጠየቂያ ደረሰኝ ቀን,
+Days Until Due,እስከሚደርስ ድረስ,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,ተመዝጋቢው በዚህ የደንበኝነት ምዝገባ የተፈጠሩ ደረሰኞችን መክፈል ያለባቸው ቀኖች,
+Cancel At End Of Period,በማለቂያ ጊዜ ሰርዝ,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,በመጀመሪያው ጊዜ የክፍያ ደረሰኝ ይፍጠሩ,
+Plans,እቅዶች,
+Discounts,ቅናሾች,
+Additional DIscount Percentage,ተጨማሪ የቅናሽ መቶኛ,
+Additional DIscount Amount,ተጨማሪ የቅናሽ መጠን,
+Subscription Invoice,የምዝገባ ደረሰኝ,
+Subscription Plan,የምዝገባ ዕቅድ,
+Price Determination,የዋጋ ተመን,
+Fixed rate,ቋሚ ተመን,
+Based on price list,በዋጋ ዝርዝር ላይ ተመስርቶ,
+Cost,ወጭ,
+Billing Interval,የማስከፈያ ልዩነት,
+Billing Interval Count,የማስከፈያ የጊዜ ክፍተት ቆጠራ,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","ለዕለቱ የቦታ ክፍተት መካከል ልዩነቶች ለምሳሌ ያለፈበት ጊዜ &quot;ቀናት&quot; እና የሂሳብ አከፋፈይ የጊዜ ቆጠራው 3 እንደሆነ, በየሦስት ቀናት ክፍያዎች ይወጣሉ",
+Payment Plan,የክፍያ ዕቅድ,
+Subscription Plan Detail,የደንበኝነት ምዝገባ ዕቅድ ዝርዝር,
+Plan,ዕቅድ,
+Subscription Settings,የምዝገባ ቅንብሮች,
+Grace Period,ያለመቀጫ ክፍያ የሚከፈልበት ጊዜ,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,የደንበኝነት ምዝገባን ከመሰረዝዎ ወይም ምዝገባው እንደማይከፈል ከመመዝገብ በፊት የክፍያ መጠየቂያ ቀን ካለፈ በኋላ ያሉት ቀናት,
+Cancel Invoice After Grace Period,ከግድግዳ ጊዜ በኋላ የተቆረጠ ክፍያ መጠየቂያ ካርዱን ሰርዝ,
+Prorate,Prorate,
+Tax Rule,ግብር ደንብ,
+Tax Type,የግብር አይነት,
+Use for Shopping Cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ተጠቀም,
+Billing City,አከፋፈል ከተማ,
+Billing County,አከፋፈል ካውንቲ,
+Billing State,አከፋፈል መንግስት,
+Billing Zipcode,የክፍያ መጠየቂያ ዚፕ ኮድ,
+Billing Country,አከፋፈል አገር,
+Shipping City,የመርከብ ከተማ,
+Shipping County,የመርከብ ካውንቲ,
+Shipping State,መላኪያ መንግስት,
+Shipping Zipcode,መላኪያ ዚፕ ኮድ,
+Shipping Country,የሚላክበት አገር,
+Tax Withholding Account,የግብር መያዣ ሂሳብ,
+Tax Withholding Rates,የግብር መያዣ መጠን,
+Rates,ተመኖች,
+Tax Withholding Rate,የግብር መያዣ መጠን,
+Single Transaction Threshold,ነጠላ የግብይት ጣሪያ,
+Cumulative Transaction Threshold,የተደባለቀ ትራንስፖርት እመርታ,
+Agriculture Analysis Criteria,የግብርና ትንተና መስፈርት,
+Linked Doctype,የተገናኙ ዶከቢት,
+Water Analysis,የውሃ ትንተና,
+Soil Analysis,የአፈር ምርመራ,
+Plant Analysis,የአትክልት ትንታኔ,
+Fertilizer,ማዳበሪያ,
+Soil Texture,የአፈር ዓይነት,
+Weather,የአየር ሁኔታ,
+Agriculture Manager,የግብርና ሥራ አስኪያጅ,
+Agriculture User,የግብርና ተጠቃሚ,
+Agriculture Task,የግብርና ስራ,
+Start Day,ቀን ጀምር,
+End Day,የመጨረሻ ቀን,
+Holiday Management,የበዓል አያያዝ,
+Ignore holidays,በዓላትን ችላ ይበሉ,
+Previous Business Day,ቀዳሚ የስራ ቀን,
+Next Business Day,ቀጣይ የስራ ቀን,
+Urgent,አስቸኳይ,
+Crop,ከርክም,
+Crop Name,ከርክም ስም,
+Scientific Name,ሳይንሳዊ ስም,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","ለዚህ ስብስብ የሚያስፈልገውን ሁሉንም ስራዎች እዚህ ማለት ይችላሉ. የቀን መስክ ስራው የሚከናወንበትን ቀን ለመጥቀስ ጥቅም ላይ የዋለ, 1 1 ኛ ቀን, ወዘተ.",
+Crop Spacing,ሰብልን ክፈል,
+Crop Spacing UOM,UOM ከርክም አሰርጥ,
+Row Spacing,ረድፍ ክፍተት,
+Row Spacing UOM,ረድፍ ክፍተት UOM,
+Perennial,የብዙ ዓመት,
+Biennial,የባለቤትነት,
+Planting UOM,UOM መትከል,
+Planting Area,መትከል አካባቢ,
+Yield UOM,ትርፍ UOM,
+Materials Required,አስፈላጊ ነገሮች,
+Produced Items,የተመረቱ ዕቃዎች,
+Produce,ምርት,
+Byproducts,ምርቶች,
+Linked Location,የተገናኘ አካባቢ,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,አዝርዕቱ የሚያድግበት ሁሉም ቦታዎች ላይ አገናኝ,
+This will be day 1 of the crop cycle,ይህ የሰብል ኡደት 1 ቀን ይሆናል,
+ISO 8601 standard,የ ISO 8601 ደረጃ,
+Cycle Type,የቢሮ አይነት,
+Less than a year,ከአንድ ዓመት ያነሰ,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,በመስክ ውስጥ በእያንዳንዱ ተክል ውስጥ ዝቅተኛ እድገትን ማሳየት ያስፈልጋል,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,በአትክልቶች መካከል ባሉ አነስተኛ ደረጃዎች መካከል ዝቅተኛ የዕድገት ልዩነት,
+Detected Diseases,የተገኙ በሽታዎች,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,በመስኩ ላይ የተገኙ የበሽታዎች ዝርዝር. ከተመረጠ በኋላ በሽታው ለመከላከል የሥራ ዝርዝርን ይጨምራል,
+Detected Disease,በሽታ ተገኝቷል,
+LInked Analysis,LInked Analysis,
+Disease,በሽታ,
+Tasks Created,ተግባሮች ተፈጥረዋል,
+Common Name,የተለመደ ስም,
+Treatment Task,የሕክምና ተግባር,
+Treatment Period,የሕክምና ጊዜ,
+Fertilizer Name,የማዳበሪያ ስም,
+Density (if liquid),ጥፍለቅ (ፈሳሽ ከሆነ),
+Fertilizer Contents,የማዳበሪያ ይዘት,
+Fertilizer Content,የማዳበሪያ ይዘት,
+Linked Plant Analysis,የተገናኘ የአትክልት ትንታኔ,
+Linked Soil Analysis,የተገናኙ የአፈር ትንታኔ,
+Linked Soil Texture,የተያያዥ የአፈር ስነጽር,
+Collection Datetime,የስብስብ ጊዜ,
+Laboratory Testing Datetime,የላቦራቶሪ ሙከራ ጊዜ,
+Result Datetime,የውጤት ጊዜ ታሪክ,
+Plant Analysis Criterias,የአትክልት ትንታኔ መስፈርቶች,
+Plant Analysis Criteria,የአትክልት ትንታኔ መስፈርቶች,
+Minimum Permissible Value,ዝቅተኛ ፍቃደኛ ዋጋ,
+Maximum Permissible Value,ከፍተኛ የተፈቀደ እሴት,
+Ca/K,ካ / ካ,
+Ca/Mg,ካ / ኤም.,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(ካም + ኤምግ) / ኬ,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,የአፈር ምርመራ ትንታኔ መስፈርቶች,
+Soil Analysis Criteria,የአፈር ምርመራ ትንታኔ መስፈርቶች,
+Soil Type,የአፈር አይነት,
+Loamy Sand,Loamy Sand,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,ፈገግታ,
+Silt Loam,ዘንበል ብሎ,
+Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
+Clay Loam,ክሬይ ሎማን,
+Silty Clay Loam,ሸር ክሌይ ሎማ,
+Sandy Clay,ሳንዲ ሸክላ,
+Silty Clay,Silty Clay,
+Clay Composition (%),የሸክላ አዘጋጅ (%),
+Sand Composition (%),የአሸካ ቅንብር (%),
+Silt Composition (%),የበቆሎ ቅንብር (%),
+Ternary Plot,Ternary Plot,
+Soil Texture Criteria,የአፈር የግንባታ መስፈርት,
+Type of Sample,የናሙና ዓይነት,
+Container,ኮንቴይነር,
+Origin,መነሻ,
+Collection Temperature ,የስብስብ ሙቀት,
+Storage Temperature,የማከማቻ መጠን,
+Appearance,መልክ,
+Person Responsible,ኃላፊነት ያለበት ሰው,
+Water Analysis Criteria,የውሃ ትንታኔ መስፈርቶች,
+Weather Parameter,የአየር ሁኔታ መለኪያ,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-yYYYY.-,
+Asset Owner,የንብረት ባለቤት,
+Asset Owner Company,የንብረት ባለቤት ኩባንያ,
+Custodian,ጠባቂ,
+Disposal Date,ማስወገድ ቀን,
+Journal Entry for Scrap,ቁራጭ ለ ጆርናል የሚመዘገብ መረጃ,
+Available-for-use Date,ሊሰራ የሚችልበት ቀን,
+Calculate Depreciation,የቅናሽ ዋጋን ያስሉ,
+Allow Monthly Depreciation,ወርሃዊ ዋጋን ፍቀድ,
+Number of Depreciations Booked,Depreciations ብዛት የተመዘገበ,
+Finance Books,የገንዘብ ሰነዶች,
+Straight Line,ቀጥተኛ መስመር,
+Double Declining Balance,ድርብ ካልተቀበሉት ቀሪ,
+Manual,መምሪያ መጽሐፍ,
+Value After Depreciation,የእርጅና በኋላ እሴት,
+Total Number of Depreciations,Depreciations አጠቃላይ ብዛት,
+Frequency of Depreciation (Months),የእርጅና ድግግሞሽ (ወራት),
+Next Depreciation Date,ቀጣይ የእርጅና ቀን,
+Depreciation Schedule,የእርጅና ፕሮግራም,
+Depreciation Schedules,የእርጅና መርሐግብሮች,
+Policy number,የፖሊሲ ቁጥር,
+Insurer,ኢንሹራንስ,
+Insured value,የዋስትና ዋጋ,
+Insurance Start Date,የኢንሹራንስ መጀመሪያ ቀን,
+Insurance End Date,የኢንሹራንስ መጨረሻ ቀን,
+Comprehensive Insurance,የተሟላ ዋስትና,
+Maintenance Required,ጥገና ይጠበቃል,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,ቋሚ ንብረቶች መከላከልን ወይም ጥንካሬን ይጠይቁ,
+Booked Fixed Asset,የተመዘገበው ቋሚ ንብረት,
+Purchase Receipt Amount,የግዢ ደረሰኝ መጠን,
+Default Finance Book,ነባሪ የፋይናንስ መጽሐፍ,
+Quality Manager,የጥራት ሥራ አስኪያጅ,
+Asset Category Name,የንብረት ምድብ ስም,
+Depreciation Options,የዋጋ ቅነሳ አማራጮች,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,በሂሳብ አያያዝ የሂሳብ ካፒታል ሥራን ያንቁ,
+Finance Book Detail,የገንዘብ መጽሐፍ ዝርዝር,
+Asset Category Account,የንብረት ምድብ መለያ,
+Fixed Asset Account,የተወሰነ የንብረት መለያ,
+Accumulated Depreciation Account,ሲጠራቀሙ የእርጅና መለያ,
+Depreciation Expense Account,የእርጅና የወጪ መለያ,
+Capital Work In Progress Account,ካፒታል ስራ በሂደት መለያ,
+Asset Finance Book,የንብረት ፋይናንስ መጽሐፍ,
+Written Down Value,የጽሑፍ እሴት ዋጋ,
+Depreciation Start Date,የዋጋ ቅነሳ መጀመሪያ ቀን,
+Expected Value After Useful Life,ጠቃሚ ሕይወት በኋላ የሚጠበቀው እሴት,
+Rate of Depreciation,የዋጋ ቅናሽ።,
+In Percentage,መቶኛ ውስጥ።,
+Select Serial No,መለያ ቁጥርን ይምረጡ,
+Maintenance Team,የጥገና ቡድን,
+Maintenance Manager Name,የጥገና አስተዳዳሪ ስም,
+Maintenance Tasks,የጥገና ተግባራት,
+Manufacturing User,ማኑፋክቸሪንግ ተጠቃሚ,
+Asset Maintenance Log,የንብረት ጥገና ማስታወሻ,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-yYYYY.-,
+Maintenance Type,ጥገና አይነት,
+Maintenance Status,ጥገና ሁኔታ,
+Planned,የታቀደ,
+Actions performed,ድርጊቶች አከናውነዋል,
+Asset Maintenance Task,የንብረት ጥገና ተግባር,
+Maintenance Task,የጥገና ተግባር,
+Preventive Maintenance,የመከላከያ ጥገና,
+Calibration,መለካት,
+2 Yearly,2 ዓመታዊ,
+Certificate Required,የምስክር ወረቀት ያስፈልጋል,
+Next Due Date,ቀጣይ መከፈል ያለበት ቀን,
+Last Completion Date,መጨረሻ የተጠናቀቀበት ቀን,
+Asset Maintenance Team,የንብረት ጥገና ቡድን,
+Maintenance Team Name,የጥገና ቡድን ስም,
+Maintenance Team Members,የጥገና ቡድን አባላት,
+Purpose,ዓላማ,
+Stock Manager,የክምችት አስተዳዳሪ,
+Asset Movement Item,የንብረት እንቅስቃሴ ንጥል,
+Source Location,ምንጭ አካባቢ,
+From Employee,የሰራተኛ ከ,
+Target Location,ዒላማ አካባቢ,
+To Employee,ተቀጣሪ,
+Asset Repair,የንብረት ጥገና,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-yYYYY.-,
+Failure Date,የመሳሪያ ቀን,
+Assign To Name,ወደ ስም ሰይም,
+Repair Status,የጥገና ሁኔታ,
+Error Description,የስህተት መግለጫ,
+Downtime,ታግዷል,
+Repair Cost,የጥገና ወጪ,
+Manufacturing Manager,የማምረቻ አስተዳዳሪ,
+Current Asset Value,የአሁኑ የንብረት እሴት,
+New Asset Value,አዲስ የንብረት እሴት,
+Make Depreciation Entry,የእርጅና Entry አድርግ,
+Finance Book Id,የገንዘብ የመጽሐፍ መጽሐፍ መታወቂያ,
+Location Name,የአካባቢ ስም,
+Parent Location,የወላጅ ቦታ,
+Is Container,መያዣ ነው,
+Check if it is a hydroponic unit,የሃይሮፓኒክ ዩኒት ከሆነ ይፈትሹ,
+Location Details,የአካባቢዎች ዝርዝሮች,
+Latitude,ኬክሮስ,
+Longitude,ኬንትሮስ,
+Area,አካባቢ,
+Area UOM,አካባቢ UOM,
+Tree Details,ዛፍ ዝርዝሮች,
+Maintenance Team Member,የጥገና ቡድን አባል,
+Team Member,የቡድን አባል,
+Maintenance Role,የጥገና ሚና,
+Buying Settings,ሊገዙ ቅንብሮች,
+Settings for Buying Module,ሞዱል ስለመግዛት ቅንብሮች,
+Supplier Naming By,በ አቅራቢው አሰያየም,
+Default Supplier Group,ነባሪ የአቅራቢ ቡድን,
+Default Buying Price List,ነባሪ መግዛትና ዋጋ ዝርዝር,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,የግዢ ዑደት ውስጥ ተመሳሳይ መጠን ይኑራችሁ,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,ንጥል አንድ ግብይት ውስጥ በርካታ ጊዜያት መታከል ፍቀድ,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,የቢሮ ውጣ ውረጅ ቁሳቁስ,
+Material Transferred for Subcontract,ለንዐስ ኮንትራቱ የተሸጋገሩ ቁሳቁሶች,
+Over Transfer Allowance (%),ከ የማስተላለፍ አበል (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,በሚታዘዘው ብዛት ላይ የበለጠ እንዲተላለፉ ተፈቅዶልዎታል። ለምሳሌ 100 አሃዶችን ካዘዙ። እና አበልዎ 10% ነው ስለሆነም 110 ክፍሎችን እንዲያስተላልፉ ይፈቀድላቸዋል ፡፡,
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-YYYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,ክፈት ቁሳዊ ጥያቄዎች ከ ንጥሎች ያግኙ,
+Required By,በ ያስፈልጋል,
+Order Confirmation No,ትዕዛዝ ማረጋገጫ ቁጥር,
+Order Confirmation Date,የትዕዛዝ ማረጋገጫ ቀን,
+Customer Mobile No,የደንበኛ ተንቀሳቃሽ ምንም,
+Customer Contact Email,የደንበኛ የዕውቂያ ኢሜይል,
+Set Target Warehouse,Getላማ መጋዘን ያዘጋጁ።,
+Supply Raw Materials,አቅርቦት ጥሬ እቃዎች,
+Purchase Order Pricing Rule,የግ Order ትዕዛዝ ዋጋ ደንብ።,
+Set Reserve Warehouse,የመጠባበቂያ ክምችት ያዘጋጁ,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,የ የግዢ ትዕዛዝ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.,
+Advance Paid,የቅድሚያ ክፍያ የሚከፈልበት,
+% Billed,% የሚከፈል,
+% Received,% ደርሷል,
+Ref SQ,ማጣቀሻ ካሬ,
+Inter Company Order Reference,የኢንተር ኩባንያ ትዕዛዝ ማጣቀሻ,
+Supplier Part Number,አቅራቢው ክፍል ቁጥር,
+Billed Amt,የሚከፈል Amt,
+Warehouse and Reference,መጋዘን እና ማጣቀሻ,
+To be delivered to customer,የደንበኛ እስኪደርስ ድረስ,
+Material Request Item,ቁሳዊ ጥያቄ ንጥል,
+Supplier Quotation Item,አቅራቢው ትዕምርተ ንጥል,
+Against Blanket Order,በብርድ ልብስ ትእዛዝ ላይ,
+Blanket Order,የበራሪ ትዕዛዝ,
+Blanket Order Rate,የበራሪ ትዕዛዝ ተመን,
+Returned Qty,ተመለሱ ብዛት,
+Purchase Order Item Supplied,ትዕዛዝ ንጥል አቅርቦት ይግዙ,
+BOM Detail No,BOM ዝርዝር የለም,
+Stock Uom,የክምችት UOM,
+Raw Material Item Code,ጥሬ ሐሳብ ያለው ንጥል ኮድ,
+Supplied Qty,እጠነቀቅማለሁ ብዛት,
+Purchase Receipt Item Supplied,የግዢ ደረሰኝ ንጥል አቅርቦት,
+Current Stock,የአሁኑ የአክሲዮን,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-yYYY.-,
+For individual supplier,ግለሰብ አቅራቢ ለ,
+Supplier Detail,በአቅራቢዎች ዝርዝር,
+Message for Supplier,አቅራቢ ለ መልዕክት,
+Request for Quotation Item,ትዕምርተ ንጥል ጥያቄ,
+Required Date,ተፈላጊ ቀን,
+Request for Quotation Supplier,ትዕምርተ አቅራቢ ጥያቄ,
+Send Email,ኢሜይል ይላኩ,
+Quote Status,የኹናቴ ሁኔታ,
+Download PDF,PDF አውርድ,
+Supplier of Goods or Services.,ምርቶች ወይም አገልግሎቶች አቅራቢ.,
+Name and Type,ስም እና አይነት,
+SUP-.YYYY.-,SUP-YYYYY.-,
+Default Bank Account,ነባሪ የባንክ ሂሳብ,
+Is Transporter,ትራንስፖርተር ነው,
+Represents Company,ድርጅትን ይወክላል,
+Supplier Type,አቅራቢው አይነት,
+Warn RFQs,RFQs ያስጠንቅቁ,
+Warn POs,ፖስታዎችን ያስጠንቅቁ,
+Prevent RFQs,RFQs ይከላከሉ,
+Prevent POs,POs ይከላከሉ,
+Billing Currency,አከፋፈል ምንዛሬ,
+Default Payment Terms Template,ነባሪ የክፍያ ውል አብነት,
+Block Supplier,አቅራቢን አግድ,
+Hold Type,አይነት ይያዙ,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,አቅራቢው ዘግይቶ ከተወሰነ ባዶ ይተው,
+Default Payable Accounts,ነባሪ ተከፋይ መለያዎች,
+Mention if non-standard payable account,መጥቀስ መደበኛ ያልሆኑ ተከፋይ ሂሳብ ከሆነ,
+Default Tax Withholding Config,ነባሪ የግብር መያዣ ውቅር,
+Supplier Details,አቅራቢ ዝርዝሮች,
+Statutory info and other general information about your Supplier,የእርስዎ አቅራቢው ስለ ህጋዊ መረጃ እና ሌሎች አጠቃላይ መረጃ,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-yYYYY.-,
+Supplier Address,አቅራቢው አድራሻ,
+Link to material requests,ቁሳዊ ጥያቄዎች አገናኝ,
+Rounding Adjustment (Company Currency,የሬጅ ማስተካከያ (የኩባንያው የገንዘብ ምንዛሪ,
+Auto Repeat Section,ራስ-ሰር ይድገሙ,
+Is Subcontracted,Subcontracted ነው,
+Lead Time in days,ቀናት ውስጥ በእርሳስ ሰዓት,
+Supplier Score,የአቅራቢ ነጥብ,
+Indicator Color,ጠቋሚ ቀለም,
+Evaluation Period,የግምገማ ጊዜ,
+Per Week,በሳምንት,
+Per Month,በ ወር,
+Per Year,በዓመት,
+Scoring Setup,የውጤት አሰጣጥ ቅንብር,
+Weighting Function,የክብደት ተግባር,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","የውጤት ካርድ ተለዋዋጮች ጥቅም ላይ ይውላሉ, እንዲሁም {total_score} (ከዛ ጊዜ ጠቅላላ ውጤት), {period_number} (የአሁኑን ወቅቶች ቁጥር)",
+Scoring Standings,የምዝገባ ደረጃዎች,
+Criteria Setup,መስፈርት ቅንብር,
+Load All Criteria,ሁሉንም መመዘኛዎች ጫን።,
+Scoring Criteria,የውጤት መስፈርት,
+Scorecard Actions,የውጤት ካርድ ድርጊቶች,
+Warn for new Request for Quotations,ለማብራሪያዎች አዲስ ጥያቄ አስጠንቅቅ,
+Warn for new Purchase Orders,ለአዲስ የግዢ ትዕዛዞች ያስጠንቅቁ,
+Notify Supplier,አቅራቢውን አሳውቅ,
+Notify Employee,ለሠራተኛ አሳውቅ,
+Supplier Scorecard Criteria,የአምራች ነጥብ መሥፈርት መስፈርት,
+Criteria Name,የመመዘኛ ስም,
+Max Score,ከፍተኛ ውጤት,
+Criteria Formula,የመስፈርት ቀመር,
+Criteria Weight,መስፈርት ክብደት,
+Supplier Scorecard Period,የአገልግሎት አቅራቢ ካርድ ጊዜ,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-yYYYY.-,
+Period Score,የዘፈን ነጥብ,
+Calculations,ስሌቶች,
+Criteria,መስፈርት,
+Variables,ልዩነቶች,
+Supplier Scorecard Setup,የአቅራቢን የመሳሪያ ካርድ ማዋቀር,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,የአምራች ነጥብ መሥፈርት የማጣሪያ መስፈርት,
+Score,ግብ,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,የአቅራቢን መመዘኛ ካርድ እጣ ፈንታ,
+Standing Name,ቋሚ ስም,
+Min Grade,አነስተኛ ደረጃ,
+Max Grade,ከፍተኛ ደረጃ,
+Warn Purchase Orders,የግዢ ትዕዛዞችን ያስጠንቅቁ,
+Prevent Purchase Orders,የግዢ ትዕዛዞችን ይከላከሉ,
+Employee ,ተቀጣሪ,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,የአምራች ውጤት መሥሪያ ካርታ ተለዋዋጭ ነጥብ,
+Variable Name,ተለዋዋጭ ስም,
+Parameter Name,የመግቢያ ስም,
+Supplier Scorecard Standing,የአቅራቢ ካርድ መስጫ ቋሚ,
+Notify Other,ሌላ አሳውቅ,
+Supplier Scorecard Variable,የአቅራቢ መለኪያ ጥቅል ተለዋዋጭ,
+Call Log,የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ,
+Received By,የተቀበለው በ,
+Caller Information,የደዋይ መረጃ።,
+Contact Name,የዕውቂያ ስም,
+Lead Name,በእርሳስ ስም,
+Ringing,ደውል,
+Missed,የጠፋ,
+Call Duration in seconds,የጥሪ ቆይታ በሰከንዶች ውስጥ።,
+Recording URL,URL መቅዳት።,
+Communication Medium,ኮሙኒኬሽን መካከለኛ,
+Communication Medium Type,የግንኙነት መካከለኛ ዓይነት።,
+Voice,ድምፅ።,
+Catch All,ሁሉንም ይያዙ።,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",የተመደበው የጊዜ ሰሌዳ ከሌለ ታዲያ በዚህ ቡድን ግንኙነቶች ይከናወናል ፡፡,
+Timeslots,ታይምስ,
+Communication Medium Timeslot,የግንኙነት መካከለኛ ጊዜዎች።,
+Employee Group,የሰራተኞች ቡድን ፡፡,
+Appointment,ቀጠሮ,
+Scheduled Time,የጊዜ ሰሌዳ ተይዞለታል,
+Unverified,ያልተረጋገጠ,
+Customer Details,የደንበኛ ዝርዝሮች,
+Phone Number,ስልክ ቁጥር,
+Skype ID,የስካይፕ መታወቂያ,
+Linked Documents,የተገናኙ ሰነዶች,
+Appointment With,ቀጠሮ በ,
+Calendar Event,የቀን መቁጠሪያ ክስተት,
+Appointment Booking Settings,የቀጠሮ ማስያዝ ቅንብሮች,
+Enable Appointment Scheduling,የቀጠሮ ጊዜ ሰሌዳ ማስያዝ አንቃ,
+Agent Details,የወኪል ዝርዝሮች,
+Availability Of Slots,የቁማር መገኘቱ,
+Number of Concurrent Appointments,የተዛማጅ ቀጠሮዎች ቁጥር,
+Agents,ወኪሎች,
+Appointment Details,የቀጠሮ ዝርዝሮች,
+Appointment Duration (In Minutes),የቀጠሮ ቆይታ (በደቂቃዎች ውስጥ),
+Notify Via Email,በኢሜይል አሳውቅ,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,በቀጠሮ ቀን ደንበኛውን እና ተወካዩን ያሳውቁ ፡፡,
+Number of days appointments can be booked in advance,የቀናት ቀጠሮዎች ብዛት አስቀድሞ በቅድሚያ ሊያዙ ይችላሉ,
+Success Settings,የስኬት ቅንብሮች,
+Success Redirect URL,የስኬት አቅጣጫ ዩ.አር.ኤል.,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",ለቤት ባዶ ይተው። ይህ ከጣቢያ ዩ አር ኤል አንፃራዊ ነው ፣ ለምሳሌ “ስለ” ወደ “https://yoursitename.com/about” ይቀየራል,
+Appointment Booking Slots,የቀጠሮ ማስያዣ መክተቻዎች,
+From Time ,ሰዓት ጀምሮ,
+Campaign Email Schedule,የዘመቻ ኢሜይል የጊዜ ሰሌዳ ፡፡,
+Send After (days),ከኋላ (ላክ) በኋላ ላክ,
+Signed,ተፈርሟል,
+Party User,የጭፈራ ተጠቃሚ,
+Unsigned,ያልተፈረመ,
+Fulfilment Status,የመሟላት ሁኔታ,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,አልተፈጸሙም,
+Partially Fulfilled,በከፊል ተሞልቷል,
+Fulfilled,ተጠናቅቋል,
+Lapsed,ተወስዷል,
+Contract Period,የኮንትራት ጊዜ,
+Signee Details,የዋና ዝርዝሮች,
+Signee,ፊርማ,
+Signed On,የተፈረመበት,
+Contract Details,የውል ዝርዝሮች,
+Contract Template,የውጤት አብነት,
+Contract Terms,የውል ስምምነቶች,
+Fulfilment Details,የማሟያ ዝርዝሮች,
+Requires Fulfilment,መፈጸም ያስፈልገዋል,
+Fulfilment Deadline,የማረጋገጫ ጊዜ ገደብ,
+Fulfilment Terms,የመሟላት ለውጦች,
+Contract Fulfilment Checklist,የውል ፍጻሜ ማረጋገጫ ዝርዝር,
+Requirement,መስፈርቶች,
+Contract Terms and Conditions,የውል ስምምነቶች እና ሁኔታዎች,
+Fulfilment Terms and Conditions,የመሟላት ሁኔታዎች እና ሁኔታዎች,
+Contract Template Fulfilment Terms,የውጤት ቅጽ ቅንጅቶች ውሎች,
+Email Campaign,የኢሜል ዘመቻ ፡፡,
+Email Campaign For ,የኢሜል ዘመቻ ለ ፡፡,
+Lead is an Organization,መሪ ድርጅት ነው,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-YYYY.-,
+Person Name,ሰው ስም,
+Lost Quotation,የጠፋ ትዕምርተ,
+Interested,ለመወዳደር የምትፈልጉ,
+Converted,የተቀየሩ,
+Do Not Contact,ያነጋግሩ አትበል,
+From Customer,የደንበኛ ከ,
+Campaign Name,የዘመቻ ስም,
+Follow Up,ክትትል,
+Next Contact By,በ ቀጣይ እውቂያ,
+Next Contact Date,ቀጣይ የእውቂያ ቀን,
+Address & Contact,አድራሻ እና ዕውቂያ,
+Mobile No.,የተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር,
+Lead Type,በእርሳስ አይነት,
+Channel Partner,የሰርጥ ባልደረባ,
+Consultant,አማካሪ,
+Market Segment,ገበያ ክፍሉ,
+Industry,ኢንድስትሪ,
+Request Type,ጥያቄ አይነት,
+Product Enquiry,የምርት Enquiry,
+Request for Information,መረጃ ጥያቄ,
+Suggestions,ጥቆማዎች,
+Blog Subscriber,የጦማር የተመዝጋቢ,
+Lost Reason Detail,የጠፋ ምክንያት ዝርዝር።,
+Opportunity Lost Reason,ዕድል የጠፋበት ምክንያት።,
+Potential Sales Deal,እምቅ የሽያጭ የስምምነት,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-yYYYY.-,
+Opportunity From,ከ አጋጣሚ,
+Customer / Lead Name,ደንበኛ / በእርሳስ ስም,
+Opportunity Type,አጋጣሚ አይነት,
+Converted By,የተቀየረው በ,
+Sales Stage,የሽያጭ ደረጃ,
+Lost Reason,የጠፋ ምክንያት,
+To Discuss,ለመወያየት,
+With Items,ንጥሎች ጋር,
+Probability (%),ፕሮባቢሊቲ (%),
+Contact Info,የመገኛ አድራሻ,
+Customer / Lead Address,ደንበኛ / በእርሳስ አድራሻ,
+Contact Mobile No,የእውቂያ ሞባይል የለም,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,ጥያቄ ምንጭ ዘመቻ ከሆነ ዘመቻ ስም ያስገቡ,
+Opportunity Date,አጋጣሚ ቀን,
+Opportunity Item,አጋጣሚ ንጥል,
+Basic Rate,መሰረታዊ ደረጃ,
+Stage Name,የመድረክ ስም,
+Term Name,የሚለው ቃል ስም,
+Term Start Date,የሚለው ቃል መጀመሪያ ቀን,
+Term End Date,የሚለው ቃል መጨረሻ ቀን,
+Academics User,ምሑራንን ተጠቃሚ,
+Academic Year Name,ትምህርታዊ ዓመት ስም,
+Article,አንቀጽ,
+LMS User,የኤል.ኤም.ኤስ. ተጠቃሚ።,
+Assessment Criteria Group,የግምገማ መስፈርት ቡድን,
+Assessment Group Name,ግምገማ ቡድን ስም,
+Parent Assessment Group,የወላጅ ግምገማ ቡድን,
+Assessment Name,ግምገማ ስም,
+Grading Scale,አሰጣጥ በስምምነት,
+Examiner,መርማሪ,
+Examiner Name,መርማሪ ስም,
+Supervisor,ተቆጣጣሪ,
+Supervisor Name,ሱፐርቫይዘር ስም,
+Evaluate,ገምግም,
+Maximum Assessment Score,ከፍተኛ ግምገማ ውጤት,
+Assessment Plan Criteria,ግምገማ ዕቅድ መስፈርት,
+Maximum Score,ከፍተኛው ነጥብ,
+Total Score,አጠቃላይ ነጥብ,
+Grade,ደረጃ,
+Assessment Result Detail,ግምገማ ውጤት ዝርዝር,
+Assessment Result Tool,ግምገማ ውጤት መሣሪያ,
+Result HTML,ውጤት ኤችቲኤምኤል,
+Content Activity,የይዘት እንቅስቃሴ ፡፡,
+Last Activity ,የመጨረሻው እንቅስቃሴ ፡፡,
+Content Question,የይዘት ጥያቄ,
+Question Link,የጥያቄ አገናኝ,
+Course Name,የኮርሱ ስም,
+Topics,ርዕሰ ጉዳዮች,
+Hero Image,ጀግና ምስል።,
+Default Grading Scale,ነባሪ አሰጣጥ በስምምነት,
+Education Manager,የትምህርት ሥራ አስኪያጅ,
+Course Activity,የትምህርት እንቅስቃሴ ፡፡,
+Course Enrollment,የኮርስ ምዝገባ,
+Activity Date,የእንቅስቃሴ ቀን።,
+Course Assessment Criteria,የኮርስ ግምገማ መስፈርት,
+Weightage,Weightage,
+Course Content,የትምህርት ይዘት።,
+Quiz,ጥያቄ,
+Program Enrollment,ፕሮግራም ምዝገባ,
+Enrollment Date,የምዝገባ ቀን,
+Instructor Name,አስተማሪ ስም,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-yYYYY.-,
+Course Scheduling Tool,የኮርስ ዕቅድ መሣሪያ,
+Course Start Date,የኮርስ መጀመሪያ ቀን,
+To TIme,ጊዜ ወደ,
+Course End Date,የኮርስ መጨረሻ ቀን,
+Course Topic,የትምህርት ርዕስ,
+Topic,አርእስት,
+Topic Name,ርዕስ ስም,
+Education Settings,የትምህርት ቅንጅቶች,
+Current Academic Year,የአሁኑ ትምህርታዊ ዓመት,
+Current Academic Term,የአሁኑ የትምህርት የሚቆይበት ጊዜ,
+Attendance Freeze Date,በስብሰባው እሰር ቀን,
+Validate Batch for Students in Student Group,የተማሪ ቡድን ውስጥ ተማሪዎች ለ ባች Validate,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","ባች የተመሠረተ የተማሪዎች ቡድን ለማግኘት, የተማሪዎች ባች በ ፕሮግራም ምዝገባ ከ እያንዳንዱ ተማሪ ሊረጋገጥ ይሆናል.",
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,የተማሪ ቡድን ውስጥ ተማሪዎች ለ ቡ ኮርስ Validate,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","የትምህርት የተመሠረተ የተማሪዎች ቡድን, የቀየረ ፕሮግራም ምዝገባ ውስጥ የተመዘገቡ ኮርሶች ጀምሮ ለእያንዳንዱ ተማሪ ሊረጋገጥ ይሆናል.",
+Make Academic Term Mandatory,አካዳሚያዊ ግዴታ አስገዳጅ ያድርጉ,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","ከነቃ, የአካዳሚክ የትምህርት ጊዜ በፕሮግራም ምዝገባ ፕሮግራም ውስጥ አስገዳጅ ይሆናል.",
+Instructor Records to be created by,የአስተማሪው መዝገብ በ,
+Employee Number,የሰራተኛ ቁጥር,
+LMS Settings,LMS ቅንብሮች።,
+Enable LMS,ኤል.ኤም.ኤስ.ን አንቃ።,
+LMS Title,የኤል.ኤም.ኤስ. ርዕስ።,
+Fee Category,ክፍያ ምድብ,
+Fee Component,የክፍያ ክፍለ አካል,
+Fees Category,ክፍያዎች ምድብ,
+Fee Schedule,ክፍያ ፕሮግራም,
+Fee Structure,ክፍያ መዋቅር,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-yYYYY.-,
+Fee Creation Status,የአገልግሎት ክፍያ ሁኔታ,
+In Process,በሂደት ላይ,
+Send Payment Request Email,የክፍያ ጥያቄ ኤሜል ይላኩ,
+Student Category,የተማሪ ምድብ,
+Fee Breakup for each student,ለእያንዳንዱ ተማሪ ክፍያ ይፈጽማል,
+Total Amount per Student,የተማሪ ጠቅላላ ድምር በተማሪ,
+Institution,ተቋም,
+Fee Schedule Program,የክፍያ መርሐግብር ፕሮግራም,
+Student Batch,የተማሪ ባች,
+Total Students,ጠቅላላ ተማሪዎች,
+Fee Schedule Student Group,የክፍያ እቅድ የተማሪ ሰዯም,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-yYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-yYYYY.-,
+Include Payment,ክፍያ አካት,
+Send Payment Request,የክፍያ ጥያቄን ላክ,
+Student Details,የተማሪ ዝርዝሮች,
+Student Email,የተማሪ ኢሜይል,
+Grading Scale Name,አሰጣጥ በስምምነት ስም,
+Grading Scale Intervals,አሰጣጥ በስምምነት ጣልቃ,
+Intervals,ክፍተቶች,
+Grading Scale Interval,አሰጣጥ ደረጃ ክፍተት,
+Grade Code,ኛ ክፍል ኮድ,
+Threshold,ምድራክ,
+Grade Description,ኛ መግለጫ,
+Guardian,ሞግዚት,
+Guardian Name,አሳዳጊ ስም,
+Alternate Number,ተለዋጭ ቁጥር,
+Occupation,ሞያ,
+Work Address,የስራ አድራሻ,
+Guardian Of ,ነው አሳዳጊ,
+Students,ተማሪዎች,
+Guardian Interests,አሳዳጊ ፍላጎቶች,
+Guardian Interest,አሳዳጊ የወለድ,
+Interest,ዝንባሌ,
+Guardian Student,አሳዳጊ ተማሪ,
+EDU-INS-.YYYY.-,ኢዲ-ኢዝ.,
+Instructor Log,የመምህር መዝገብ,
+Other details,ሌሎች ዝርዝሮች,
+Option,አማራጭ ፡፡,
+Is Correct,ትክክል ነው,
+Program Name,የፕሮግራም ስም,
+Program Abbreviation,ፕሮግራም ምህፃረ ቃል,
+Courses,ኮርሶች,
+Is Published,ታትሟል ፡፡,
+Allow Self Enroll,ራስ ምዝገባን ይፍቀዱ ፡፡,
+Is Featured,ተለይቶ የቀረበ,
+Intro Video,መግቢያ ቪዲዮ።,
+Program Course,ፕሮግራም ኮርስ,
+School House,ትምህርት ቤት,
+Boarding Student,የመሳፈሪያ የተማሪ,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,የተማሪ ተቋም ዎቹ ሆስተል ላይ የሚኖር ከሆነ ይህን ምልክት ያድርጉ.,
+Walking,በእግር መሄድ,
+Institute's Bus,የኢንስቲቱ አውቶቡስ,
+Public Transport,የሕዝብ ማመላለሻ,
+Self-Driving Vehicle,የራስ-መንዳት ተሽከርካሪ,
+Pick/Drop by Guardian,አሳዳጊ በ / ጣል ይምረጡ,
+Enrolled courses,የተመዘገቡ ኮርሶች,
+Program Enrollment Course,ፕሮግራም ምዝገባ ኮርስ,
+Program Enrollment Fee,ፕሮግራም ምዝገባ ክፍያ,
+Program Enrollment Tool,ፕሮግራም ምዝገባ መሣሪያ,
+Get Students From,ከ ተማሪዎች ያግኙ,
+Student Applicant,የተማሪ ማመልከቻ,
+Get Students,ተማሪዎች ያግኙ,
+Enrollment Details,የመመዝገቢያ ዝርዝሮች,
+New Program,አዲስ ፕሮግራም,
+New Student Batch,አዲስ የተማሪ ቁጥር,
+Enroll Students,ተማሪዎች ይመዝገቡ,
+New Academic Year,አዲስ የትምህርት ዓመት,
+New Academic Term,አዲስ የትምህርት ደረጃ,
+Program Enrollment Tool Student,ፕሮግራም ምዝገባ መሣሪያ ተማሪ,
+Student Batch Name,የተማሪ የቡድን ስም,
+Program Fee,ፕሮግራም ክፍያ,
+Question,ጥያቄ ፡፡,
+Single Correct Answer,ነጠላ ትክክለኛ መልስ።,
+Multiple Correct Answer,በርካታ ትክክለኛ መልስ።,
+Quiz Configuration,የጥያቄዎች ውቅር።,
+Passing Score,የማለፍ ውጤት ፡፡,
+Score out of 100,ውጤት ከ 100 ውጭ።,
+Max Attempts,ከፍተኛ ሙከራዎች ፡፡,
+Enter 0 to waive limit,ገደብ ለመተው 0 ያስገቡ።,
+Grading Basis,የምረቃ መሠረት,
+Latest Highest Score,የቅርብ ጊዜ ከፍተኛ ከፍተኛ ውጤት።,
+Latest Attempt,የቅርብ ጊዜ ሙከራ።,
+Quiz Activity,የፈተና ጥያቄ,
+Enrollment,ምዝገባ,
+Pass,ይለፉ።,
+Quiz Question,ጥያቄ ፡፡,
+Quiz Result,የፈተና ጥያቄ,
+Selected Option,የተመረጠ አማራጭ።,
+Correct,ትክክል,
+Wrong,ስህተት።,
+Room Name,ክፍል ስም,
+Room Number,የክፍል ቁጥር,
+Seating Capacity,መቀመጫ አቅም,
+House Name,ቤት ስም,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-yYYYY.-,
+Student Mobile Number,የተማሪ የተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር,
+Joining Date,በመቀላቀል ቀን,
+Blood Group,የደም ቡድን,
+A+,A +,
+A-,A-,
+B+,ለ +,
+B-,B-,
+O+,ሆይ; +,
+O-,O-,
+AB+,ኤቢ +,
+AB-,A ሳዛኝ,
+Nationality,ዘር,
+Home Address,የቤት አድራሻ,
+Guardian Details,አሳዳጊ ዝርዝሮች,
+Guardians,አሳዳጊዎች,
+Sibling Details,እህትህ ዝርዝሮች,
+Siblings,እህትማማቾች,
+Exit,ውጣ,
+Date of Leaving,መተው ቀን,
+Leaving Certificate Number,የሰርቲፊኬት ቁጥር በመውጣት ላይ,
+Student Admission,የተማሪ ምዝገባ,
+Application Form Route,ማመልከቻ ቅጽ መስመር,
+Admission Start Date,ምዝገባ መጀመሪያ ቀን,
+Admission End Date,የመግቢያ መጨረሻ ቀን,
+Publish on website,ድር ላይ ያትሙ,
+Eligibility and Details,ብቁነት እና ዝርዝሮች,
+Student Admission Program,የተማሪ መግቢያ ፕሮግራም,
+Minimum Age,ትንሹ የእድሜ,
+Maximum Age,ከፍተኛው ዕድሜ,
+Application Fee,የመተግበሪያ ክፍያ,
+Naming Series (for Student Applicant),ተከታታይ እየሰየሙ (የተማሪ አመልካች ለ),
+LMS Only,ኤል.ኤም.ኤስ. ብቻ።,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-yYYYY.-,
+Application Status,የመተግበሪያ ሁኔታ,
+Application Date,የመተግበሪያ ቀን,
+Student Attendance Tool,የተማሪ የትምህርት ክትትል መሣሪያ,
+Students HTML,ተማሪዎች ኤችቲኤምኤል,
+Group Based on,የቡድን የተመረኮዘ ላይ,
+Student Group Name,የተማሪ የቡድን ስም,
+Max Strength,ከፍተኛ ጥንካሬ,
+Set 0 for no limit,ምንም ገደብ ለ 0 አዘጋጅ,
+Instructors,መምህራን,
+Student Group Creation Tool,የተማሪ ቡድን የፈጠራ መሣሪያ,
+Leave blank if you make students groups per year,እርስዎ በዓመት ተማሪዎች ቡድኖች ለማድረግ ከሆነ ባዶ ይተዉት,
+Get Courses,ኮርሶች ያግኙ,
+Separate course based Group for every Batch,እያንዳንዱ ባች ለ የተለየ አካሄድ የተመሠረተ ቡድን,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,እርስዎ ኮርስ ላይ የተመሠረቱ ቡድኖች በማድረግ ላይ ሳለ ባች ከግምት የማይፈልጉ ከሆነ አልተመረጠም ተወው.,
+Student Group Creation Tool Course,የተማሪ ቡድን የፈጠራ መሣሪያ ኮርስ,
+Course Code,የኮርስ ኮድ,
+Student Group Instructor,የተማሪ ቡድን አስተማሪ,
+Student Group Student,የተማሪ ቡድን ተማሪ,
+Group Roll Number,የቡድን ጥቅል ቁጥር,
+Student Guardian,የተማሪ አሳዳጊ,
+Relation,ዘመድ,
+Mother,እናት,
+Father,አባት,
+Student Language,የተማሪ ቋንቋ,
+Student Leave Application,የተማሪ ፈቃድ ማመልከቻ,
+Mark as Present,አቅርብ ምልክት አድርግበት,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,የተማሪ ወርሃዊ ክትትል ሪፖርት ውስጥ ያቅርቡ ተማሪው ያሳያል,
+Student Log,የተማሪ ምዝግብ ማስታወሻ,
+Academic,የቀለም,
+Achievement,ስኬት,
+Student Report Generation Tool,የተማሪ ሪፖርት ማመንጫ መሳሪያ,
+Include All Assessment Group,ሁሉንም የግምገማ ቡድን ይጨምሩ,
+Show Marks,ማርቆችን አሳይ,
+Add letterhead,Letterhead አክል,
+Print Section,የህትመት ክፍል,
+Total Parents Teacher Meeting,ጠቅላላ የወላጆች መምህራን ስብሰባ,
+Attended by Parents,በወላጆች ተምረዋል,
+Assessment Terms,የግምገማ ውል,
+Student Sibling,የተማሪ ወይም እህቴ,
+Studying in Same Institute,ተመሳሳይ ተቋም ውስጥ በማጥናት,
+Student Siblings,የተማሪ እህቶቼ,
+Topic Content,የርዕስ ይዘት።,
+Amazon MWS Settings,የ Amazon MWS ቅንብሮች,
+ERPNext Integrations,ERPNext ውህዶች,
+Enable Amazon,Amazon ን አንቃ,
+MWS Credentials,MWS ምስክርነቶች,
+Seller ID,የሻጭ መታወቂያ,
+AWS Access Key ID,AWS መዳረሻ ቁልፍ መታወቂያ,
+MWS Auth Token,የ MWS Auth Token,
+Market Place ID,የገበያ ቦታ መታወቂያ,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,IT,
+UK,ዩኬ,
+US,አሜሪካ,
+Customer Type,የደንበኛ ዓይነት,
+Market Place Account Group,የገበያ ቦታ መለያ ቡድን,
+After Date,ከቀኑ በኋላ,
+Amazon will synch data updated after this date,ከዚህ ቀን በኋላ ውሂብ ከአሁኑ በኋላ ይዘምናል,
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,የፋይናንስ ክፍያን እና የአቅርቦት ውሂብ በአማዞን ያግኙ,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,የእርስዎን የሽያጭ ትዕዛዝ ውሂብ ከአማዞን MWS ለመሳብ ይህን አዝራር ጠቅ ያድርጉ.,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,መርሃግብር በጊዜ መርሐግብር በመጠቀም የጊዜ ሰሌዳ ማመዛዘኛ መርሃ ግብርን ለማንቃት ይህን ያረጋግጡ,
+Max Retry Limit,ከፍተኛ ድጋሚ ገደብ,
+Exotel Settings,Exotel ቅንብሮች።,
+Account SID,መለያ SID።,
+API Token,ኤ.ፒ.አይ. የምስክር ወረቀት,
+GoCardless Mandate,የ GoCardless ትዕዛዝ,
+Mandate,ኃላፊ,
+GoCardless Customer,GoCardless ደንበኛ,
+GoCardless Settings,የ GoCardless ቅንጅቶች,
+Webhooks Secret,Webhooks Secret,
+Plaid Settings,የተዘጉ ቅንጅቶች,
+Synchronize all accounts every hour,ሁሉንም መለያዎች በየሰዓቱ ያመሳስሉ።,
+Plaid Client ID,የተከፈለ የደንበኛ መታወቂያ።,
+Plaid Secret,የተዘበራረቀ ምስጢር,
+Plaid Public Key,ጠፍጣፋ የህዝብ ቁልፍ።,
+Plaid Environment,ደረቅ አካባቢ።,
+sandbox,ሳንድቦክስ,
+development,ልማት,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
+Application Settings,የመተግበሪያ ቅንጅቶች,
+Token Endpoint,የማስመሰያ የመጨረሻ ነጥብ,
+Scope,ወሰን,
+Authorization Settings,የፈቀዳ ቅንብሮች,
+Authorization Endpoint,የማረጋገጫ የመጨረሻ ነጥብ,
+Authorization URL,የማረጋገጫ ዩ አር ኤል,
+Quickbooks Company ID,Quickbooks የኩባንያ መታወቂያ,
+Company Settings,የድርጅት ቅንብሮች,
+Default Shipping Account,ነባሪ የመላኪያ መለያ,
+Default Warehouse,ነባሪ መጋዘን,
+Default Cost Center,ነባሪ ዋጋ ማዕከል,
+Undeposited Funds Account,ተመላሽ ያልተደረገ የገንዘብ ሒሳብ,
+Shopify Log,ምዝግብ ማስታወሻ ያዝ,
+Request Data,የጥያቄ ውሂብ,
+Shopify Settings,ቅንብሮችን ይግዙ,
+status html,ሁኔታ html,
+Enable Shopify,Shopify ን አንቃ,
+App Type,የመተግበሪያ አይነት,
+Last Sync Datetime,የመጨረሻ የማመሳሰል ጊዜ ታሪክ,
+Shop URL,URL ይግዙ,
+eg: frappe.myshopify.com,ምሳሌ: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,የተጋራ ሚስጥራዊ,
+Webhooks Details,የዌብ ሆፕ ዝርዝሮች,
+Webhooks,ዌብሆች,
+Customer Settings,የደንበኛ ቅንብሮች,
+Default Customer,ነባሪ ደንበኛ,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","ሱቅ በቅደም ተከተል ውስጥ ደንበኛ ካልያዘ, ከዚያ ትዕዛዞችን በማመሳሰል ጊዜ ስርዓቱ ነባሪውን ደንበኛ ለትዕዛዝ ይቆጥራል",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,ደንበኞችን ከሻትሪንግ በማመሳሰል የደንበኛ ቡድን ለተመረጠው ቡድን ይዋቀራል,
+For Company,ኩባንያ ለ,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,የገንዘብ መለያ ለሽያጭ ደረሰኝ ፍጆታ ያገለግላል,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,ዋጋን ከሻርክፍ ወደ ኤአርፒኢዜል ዋጋ ዝርዝር ይዝጉ,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,ነባሪ መጋዘን የሽያጭ ትዕዛዝ እና የማድረስ ማስታወሻ ለመፍጠር,
+Sales Order Series,የሽያጭ ትዕዛዝ ተከታታይ,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,በሚላክበት ላይ ከግዢዎች አስገባ,
+Delivery Note Series,የማድረስ ማስታወሻ ተከታታይ,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,ክፍያ ከተሰየመ የሽያጭ ደረሰኝ አስገባ,
+Sales Invoice Series,የሽያጭ የክፍያ መጠየቂያ ዝርዝር,
+Shopify Tax Account,የግብር መለያውን ግዛ,
+Shopify Tax/Shipping Title,ግብር / አክሲዮን ሽያጭ ይግዙ,
+ERPNext Account,ERPNext መለያ,
+Shopify Webhook Detail,የድርhook ዝርዝርን ይግዙ,
+Webhook ID,የድርhook መታወቂያ,
+Tally Migration,በታይሊንግ ፍልሰት።,
+Master Data,ማስተር ዳታ,
+Is Master Data Processed,ማስተር ዳታ ተካሂ Isል ፡፡,
+Is Master Data Imported,ማስተር ውሂቡ መጥቷል ፡፡,
+Tally Creditors Account,Tally አበዳሪዎች መለያ።,
+Tally Debtors Account,Tally ዕዳዎች ሂሳብ።,
+Tally Company,ታሊ ኩባንያ,
+ERPNext Company,ERPNext ኩባንያ,
+Processed Files,የተሰሩ ፋይሎች።,
+Parties,ፓርቲዎች ፡፡,
+UOMs,UOMs,
+Vouchers,ቫውቸሮች።,
+Round Off Account,መለያ ጠፍቷል በዙሪያቸው,
+Day Book Data,የቀን መጽሐፍ መረጃ።,
+Is Day Book Data Processed,የቀን መጽሐፍ መረጃ ይካሄዳል።,
+Is Day Book Data Imported,የቀን መጽሐፍ ውሂብ ነው የመጣው።,
+Woocommerce Settings,Woocommerce ቅንጅቶች,
+Enable Sync,ማመሳሰልን አንቃ,
+Woocommerce Server URL,የ Woocommerce አገልጋይ ዩ አር ኤል,
+Secret,ምስጢር,
+API consumer key,የኤ ፒ አይ ተጠቃሚ ቁልፍ,
+API consumer secret,የኤ.ፒ.አይ ተጠቃሚ ቁልፍ,
+Tax Account,የግብር መለያ,
+Freight and Forwarding Account,ጭነት እና ማስተላለፍ ሂሳብ,
+Creation User,የፈጠራ ተጠቃሚ,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",ደንበኞችን ፣ ዕቃዎችን እና የሽያጭ ትዕዛዞችን ለመፍጠር የሚያገለግል ተጠቃሚ። ይህ ተጠቃሚ ተዛማጅ ፈቃዶች ሊኖረው ይገባል።,
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",ይህ መጋዘን የሽያጭ ትዕዛዞችን ለመፍጠር ጥቅም ላይ ይውላል። የውድቀት መጋዘኑ መጋዘን “መደብሮች” ነው ፡፡,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",የመውደቅ ተከታታይ “SO-WOO-” ነው።,
+This company will be used to create Sales Orders.,ይህ ኩባንያ የሽያጭ ትዕዛዞችን ለመፍጠር ጥቅም ላይ ይውላል።,
+Delivery After (Days),በኋላ (ቀን) ማድረስ,
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,በሽያጭ ትዕዛዞችን ማቅረቢያ ቀን ይህ ነባሪ ማካካሻ (ቀናት) ነው። ውድድሩ ማካካሻ ትዕዛዙ ከምደባ ከተሰጠበት ቀን ጀምሮ 7 ቀናት ነው።,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",ይህ ለዕቃዎች እና ለሽያጭ ትዕዛዞች የሚያገለግል ነባሪ UOM ነው። ውድቀቱ UOM “Nos” ነው።,
+Endpoints,መቁጠሪያዎች,
+Endpoint,የመጨረሻ ነጥብ,
+Antibiotic Name,የአንቲባዮቲክ ስም,
+Healthcare Administrator,የጤና አጠባበቅ አስተዳዳሪ,
+Laboratory User,የላቦራቶሪ ተጠቃሚ,
+Is Inpatient,ታካሚ ማለት ነው,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-yYYYY.-,
+Procedure Template,የአሰራር ሂደት,
+Procedure Prescription,የመድሐኒት ማዘዣ,
+Service Unit,የአገልግሎት ክፍል,
+Consumables,ዕቃዎች,
+Consume Stock,ክምችት ተጠቀም,
+Nursing User,የነርሶች ተጠቃሚ,
+Clinical Procedure Item,የክሊኒካዊ ሂደት እሴት,
+Invoice Separately as Consumables,ደረሰኝ በተናጥል እንደ ዕቃ መግዣ,
+Transfer Qty,አስተላልፍ,
+Actual Qty (at source/target),(ምንጭ / ዒላማ ላይ) ትክክለኛ ብዛት,
+Is Billable,ሂሳብ የሚጠይቅ ነው,
+Allow Stock Consumption,የአክሲዮን ፍጆታ ይፍቀዱ,
+Collection Details,የስብስብ ዝርዝሮች,
+Codification Table,የማጣቀሻ ሰንጠረዥ,
+Complaints,ቅሬታዎች,
+Dosage Strength,የመመገቢያ ኃይል,
+Strength,ጥንካሬ,
+Drug Prescription,የመድሃኒት ማዘዣ,
+Dosage,የመመገቢያ,
+Dosage by Time Interval,በጊዜ ክፍተት,
+Interval,የጊዜ ክፍተት,
+Interval UOM,የጊዜ ክፍተት UOM,
+Hour,ሰአት,
+Update Schedule,መርሐግብርን ያዘምኑ,
+Max number of visit,ከፍተኛ የጎብኝ ቁጥር,
+Visited yet,ጉብኝት ገና,
+Mobile,ሞባይል,
+Phone (R),ስልክ (አር),
+Phone (Office),ስልክ (ጽ / ቤት),
+Hospital,ሆስፒታል,
+Appointments,ቀጠሮዎች,
+Practitioner Schedules,የልምድ መርሐ ግብሮች,
+Charges,ክፍያዎች,
+Default Currency,ነባሪ ምንዛሬ,
+Healthcare Schedule Time Slot,የጤና እንክብካቤ የዕቅድ ሰአት,
+Parent Service Unit,የወላጅ አገልግሎት ክፍል,
+Service Unit Type,የአገልግሎት አይ ጠቅላላ ምድብ,
+Allow Appointments,ቀጠሮዎችን ይፍቀዱ,
+Allow Overlap,መደራረብ ይፍቀዱ,
+Inpatient Occupancy,የሆስፒታል አለመውሰድ,
+Occupancy Status,የቦታ መያዝ ሁኔታ,
+Vacant,ተከራይ,
+Occupied,ተይዟል,
+Item Details,የንጥል ዝርዝሮች,
+UOM Conversion in Hours,UOM በ ሰዓቶች መለወጥ,
+Rate / UOM,ደረጃ / ዩሞ,
+Change in Item,የንጥል ሁኔታ ለውጥ,
+Out Patient Settings,የታካሚ ትዕዛዞች ቅንጅቶች,
+Patient Name By,የታካሚ ስም በ,
+Patient Name,የታካሚ ስም,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",ምልክት ከተደረገ ደንበኛው ታካሚን ይመርጣል. የታካሚ ደረሰኞች በዚህ ደንበኛ ላይ ይወጣሉ. ታካሚን በመፍጠር ላይ እያለ ነባር ደንበኛ መምረጥም ይችላሉ.,
+Default Medical Code Standard,ነባሪ የሕክምና ኮድ መደበኛ,
+Collect Fee for Patient Registration,ለታካሚ ምዝገባ የከፈሉ,
+Registration Fee,የምዝገባ ክፍያ,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,የተቀጣሪ ክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝን ለታካሚ መገኛ ያቀርባል እና ይሰርዙ,
+Valid Number of Days,ትክክለኛዎቹ ቀናት,
+Clinical Procedure Consumable Item,ክሊኒክ አሠራር የንጥል መያዣ,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,የቀጠሮ ክፍያዎችን ለመያዝ በ Healthcare Practitioner ውስጥ ካልተዋቀረ የነፃ የገቢ መለያዎች.,
+Out Patient SMS Alerts,ታካሚ የኤስኤምኤስ ማስጠንቀቂያዎች,
+Patient Registration,ታካሚ ምዝገባ,
+Registration Message,የምዝገባ መልዕክት,
+Confirmation Message,የማረጋገጫ መልዕክት,
+Avoid Confirmation,ማረጋገጥ ያስወግዱ,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,ቀጠሮው ለተመሳሳይ ቀን መደረግ እንዳለበት አረጋግጡ,
+Appointment Reminder,የቀጠሮ ማስታወሻ,
+Reminder Message,የአስታዋሽ መልእክት,
+Remind Before,ከዚህ በፊት አስታውሳ,
+Laboratory Settings,የላቦራቶሪ ቅንብሮች,
+Employee name and designation in print,የሰራተኛ ስም እና ስያሜ በጽሁፍ,
+Custom Signature in Print,በፋርማ ውስጥ ብጁ ፊርማ,
+Laboratory SMS Alerts,የላቦራቶር ኤስኤምኤስ ማስጠንቀቂያዎች,
+Check In,ያረጋግጡ,
+Check Out,ጨርሰህ ውጣ,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-yYYYY.-,
+A Positive,አዎንታዊ,
+A Negative,አሉታዊ,
+AB Positive,AB አዎንታዊ ነው,
+AB Negative,AB አሉታዊ,
+B Positive,ቢ አዎንታዊ,
+B Negative,ቢ አሉታዊ,
+O Positive,አዎንታዊ,
+O Negative,ኦ አሉታዊ,
+Date of birth,የትውልድ ቀን,
+Admission Scheduled,የመግቢያ መርሃ ግብር ተይዞለታል,
+Discharge Scheduled,የኃይል መውጫ መርሃግብር ተይዞለታል,
+Discharged,ተጥቋል,
+Admission Schedule Date,የምዝገባ የጊዜ ሰሌዳ,
+Admitted Datetime,የተቀበሉት የቆይታ ጊዜ,
+Expected Discharge,የሚጠበቀው የውድቀት,
+Discharge Date,የመወጣት ቀን,
+Discharge Note,የፍሳሽ ማስታወሻ,
+Lab Prescription,ላብራቶሪ መድኃኒት,
+Test Created,ሙከራ ተፈጥሯል,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,የተረከበት ቀን,
+Approved Date,የተፈቀደበት ቀን,
+Sample ID,የናሙና መታወቂያ,
+Lab Technician,ላብራቶሪ ቴክኒሽያን,
+Technician Name,የቴክኒክ ስም,
+Report Preference,ምርጫ ሪፖርት ያድርጉ,
+Test Name,የሙከራ ስም,
+Test Template,አብነት ሞክር,
+Test Group,የሙከራ ቡድን,
+Custom Result,ብጁ ውጤት,
+LabTest Approver,LabTest አፀደቀ,
+Lab Test Groups,ቤተ ሙከራ የሙከራ ቡድኖች,
+Add Test,ሙከራ አክል,
+Add new line,አዲስ መስመር ያክሉ,
+Normal Range,መደበኛ ክልል,
+Result Format,የውጤት ፎርማት,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","አንድ ግብዓት ብቻ የሚያስፈልጋቸው ውጤቶች ነጠላ, የውጤት UOM እና መደበኛ እሴት <br> በተያያዙ የክወና ስሞች, የውጤት UOM እና መደበኛ እሴቶች መካከል በርካታ የግቤት መስኮችን የሚጠይቁ ውጤቶችን ያካትታል <br> በርካታ ውጤቶችን እና ተዛማጅ የውጤት መስኮቶችን ለፈተናዎች ለሙከራዎች መግለጫ. <br> የሌሎች የሙከራ ቅንብርቶች ቡድን የሙከራ ቅንብር ደንቦች በቡድን ተደራጅተዋል. <br> ምንም ውጤቶች የሌለባቸው ሙከራዎች ውጤቶች የሉም. እንዲሁም, የቤተ ሙከራ ሙከራ አልተፈጠረም. ምሳ. የቡድን ውጤቶች ንዑስ ሙከራዎች.",
+Single,ያላገባ,
+Compound,ስብስብ,
+Descriptive,ገላጭ,
+Grouped,የተደረደሩ,
+No Result,ምንም ውጤት,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",ምልክት ካልተደረገበት ንጥሉ በሽርክና ደረሰኝ ውስጥ አይታይም ነገር ግን በቡድን የፈጠራ ፍተሻ ውስጥ ሊያገለግል ይችላል.,
+This value is updated in the Default Sales Price List.,ይህ ዋጋ በነባሪው የሽያጭ ዋጋ ዝርዝር ውስጥ ይዘምናል.,
+Lab Routine,ላብራቶሪ መደበኛ,
+Special,ልዩ,
+Normal Test Items,መደበኛ የተሞሉ ንጥሎች,
+Result Value,የውጤት እሴት,
+Require Result Value,የ ውጤት ውጤት እሴት,
+Normal Test Template,መደበኛ የሙከራ ቅንብር,
+Patient Demographics,የታካሚዎች ብዛት,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-yYYYY.-,
+Inpatient Status,የሆስፒታል ሁኔታ,
+Personal and Social History,የግል እና ማህበራዊ ታሪክ,
+Marital Status,የጋብቻ ሁኔታ,
+Married,ያገባ,
+Divorced,በፍቺ,
+Widow,መበለት,
+Patient Relation,የታካሚ ግንኙነት,
+"Allergies, Medical and Surgical History","አለርጂዎች, የህክምና እና የቀዶ ጥገና ታሪክ",
+Allergies,አለርጂዎች,
+Medication,መድሃኒት,
+Medical History,የህክምና ታሪክ,
+Surgical History,የቀዶ ጥገና ታሪክ,
+Risk Factors,የጭንቀት ሁኔታዎች,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,የሥራ ጉዳት እና የአካባቢ ብክለቶች,
+Other Risk Factors,ሌሎች አደጋዎች,
+Patient Details,የታካሚ ዝርዝሮች,
+Additional information regarding the patient,በሽተኛውን በተመለከተ ተጨማሪ መረጃ,
+Patient Age,የታካሚ ዕድሜ,
+More Info,ተጨማሪ መረጃ,
+Referring Practitioner,የሕግ አስተርጓሚን መጥቀስ,
+Reminded,አስታውሷል,
+Parameters,መለኪያዎች።,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-yYYYY.-,
+Encounter Date,የግጥሚያ ቀን,
+Encounter Time,የመሰብሰብ ጊዜ,
+Encounter Impression,የግፊት ማሳያ,
+In print,በኅትመት,
+Medical Coding,የሕክምና ኮድ,
+Procedures,ሂደቶች,
+Review Details,የግምገማዎች ዝርዝር,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-yYYYY.-,
+Spouse,የትዳር ጓደኛ,
+Family,ቤተሰብ,
+Schedule Name,መርሐግብር ያስይዙ,
+Time Slots,የሰዓት ማሸጊያዎች,
+Practitioner Service Unit Schedule,የአለማዳች አገልግሎት ክፍል ዕቅድ,
+Procedure Name,የአሠራር ስም,
+Appointment Booked,ቀጠሮ ተይዟል,
+Procedure Created,ሂደት ተፈጥሯል,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-yYYYY.-,
+Collected By,የተሰበሰበ በ,
+Collected Time,የተሰበሰበበት ጊዜ,
+No. of print,የህትመት ብዛት,
+Sensitivity Test Items,የዝቅተኛ የሙከራ ውጤቶች,
+Special Test Items,ልዩ የፈተና ንጥሎች,
+Particulars,ዝርዝሮች,
+Special Test Template,ልዩ የፍተሻ አብነት,
+Result Component,የውጤት አካል,
+Body Temperature,የሰውነት ሙቀት,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),ትኩሳት (የሙቀት&gt; 38.5 ° ሴ / 101.3 ° ፋ ወይም ዘላቂነት&gt; 38 ° C / 100.4 ° ፋ),
+Heart Rate / Pulse,የልብ ምት / የልብ ምት,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,የአዋቂዎች የደም ወለድ መጠን በየደቂቃው በ 50 እና በ 80 ድባብ መካከል ነው.,
+Respiratory rate,የመተንፈሻ መጠን,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),ለወጣቶች መደበኛ የማጣቀሻ ክልል 16-20 የእንፋሎት / ደቂቃ (RCP 2012),
+Tongue,ልሳናት,
+Coated,የተሸፈነው,
+Very Coated,በጣም የቆየ,
+Normal,መደበኛ,
+Furry,ድብደባ,
+Cuts,ይቁረጡ,
+Abdomen,ሆዱ,
+Bloated,ተጣላ,
+Fluid,ፈሳሽ,
+Constipated,ተለዋዋጭ,
+Reflexes,ልምምድ,
+Hyper,ከፍተኛ,
+Very Hyper,እጅግ በጣም ከፍተኛ,
+One Sided,አንድ ጎን,
+Blood Pressure (systolic),የደም ግፊት (ሲቲካሊ),
+Blood Pressure (diastolic),የደም ግፊት (ዳቲኮል),
+Blood Pressure,የደም ግፊት,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","በሰውነት ውስጥ መደበኛ የደም ግፊት ማረፊያ ወደ 120 mmHg ሲሊሲየም ሲሆን 80mmHg ዲያስቶሊክ, &quot;120 / 80mmHg&quot;",
+Nutrition Values,የተመጣጠነ ምግብ እሴት,
+Height (In Meter),ቁመት (በሜትር),
+Weight (In Kilogram),ክብደት (በኪልግራም),
+BMI,ቢኤም.,
+Hotel Room,የሆቴል ክፍል,
+Hotel Room Type,የሆቴል አይነት አይነት,
+Capacity,ችሎታ,
+Extra Bed Capacity,ተጨማሪ የመኝታ አቅም,
+Hotel Manager,የሆቴል ሥራ አስኪያጅ,
+Hotel Room Amenity,የሆቴል ክፍል ውበት,
+Billable,ሊጠየቅባቸው,
+Hotel Room Package,የሆቴል ክፍት ጥቅል,
+Amenities,ምግቦች,
+Hotel Room Pricing,የሆቴል ዋጋ መወጣት,
+Hotel Room Pricing Item,የሆቴል ዋጋ መጨመር ንጥል,
+Hotel Room Pricing Package,የሆቴል ክፍት የዋጋ ማቅረቢያ ጥቅል,
+Hotel Room Reservation,የሆቴል ክፍል ማስያዣ,
+Guest Name,የእንግዳ ስም,
+Late Checkin,ዘግይተው ይፈትሹ,
+Booked,ተይዟል,
+Hotel Reservation User,የሆቴል መያዣ ተጠቃሚ,
+Hotel Room Reservation Item,የሆቴል ክፍል መያዣ ቦታ,
+Hotel Settings,የሆቴል ቅንጅቶች,
+Default Taxes and Charges,ነባሪ ግብር እና ዋጋዎች,
+Default Invoice Naming Series,ነባሪ የክፍያ ደረሰኝ ስያሜዎች,
+Additional Salary,ተጨማሪ ደመወዝ,
+HR,HR,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.- MM-,
+Salary Component,ደመወዝ ክፍለ አካል,
+Overwrite Salary Structure Amount,የደመወዝ መዋቅሩን መጠን መመለስ,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,በተመረጠው የክፍያ ቀን ላይ ሙሉውን ግብር ይቁረጡ።,
+Payroll Date,የደመወዝ ቀን,
+Date on which this component is applied,ይህ አካል የሚተገበርበት ቀን,
+Salary Slip,የቀጣሪ,
+Salary Component Type,የክፍያ አካል ዓይነት,
+HR User,የሰው ሀይል ተጠቃሚ,
+Appointment Letter,የቀጠሮ ደብዳቤ,
+Job Applicant,ሥራ አመልካች,
+Applicant Name,የአመልካች ስም,
+Appointment Date,የቀጠሮ ቀን,
+Appointment Letter Template,የቀጠሮ ደብዳቤ አብነት,
+Body,አካል,
+Closing Notes,ማስታወሻዎችን መዝጋት,
+Appointment Letter content,የቀጠሮ ደብዳቤ ይዘት,
+Appraisal,ግምት,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-YY.-. ኤም.,
+Appraisal Template,ግምገማ አብነት,
+For Employee Name,የሰራተኛ ስም ለ,
+Goals,ግቦች,
+Calculate Total Score,አጠቃላይ ነጥብ አስላ,
+Total Score (Out of 5),(5 ውጪ) አጠቃላይ ነጥብ,
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","ሌሎች ማንኛውም አስተያየት, መዝገቦች ውስጥ መሄድ ዘንድ ትኩረት የሚስብ ጥረት.",
+Appraisal Goal,ግምገማ ግብ,
+Key Responsibility Area,ቁልፍ ኃላፊነት አካባቢ,
+Weightage (%),Weightage (%),
+Score (0-5),ውጤት (0-5),
+Score Earned,የውጤት የተገኙ,
+Appraisal Template Title,ግምገማ አብነት ርዕስ,
+Appraisal Template Goal,ግምገማ አብነት ግብ,
+KRA,ክራ,
+Key Performance Area,ቁልፍ አፈጻጸም አካባቢ,
+HR-ATT-.YYYY.-,ሃ-ኤቲ-ያህዌ-,
+On Leave,አረፍት ላይ,
+Work From Home,ከቤት ስራ ይስሩ,
+Leave Application,አይተውህም ማመልከቻ,
+Attendance Date,በስብሰባው ቀን,
+Attendance Request,የመድረክ ጥያቄ,
+Late Entry,ዘግይቶ መግባት,
+Early Exit,ቀደም ብሎ መውጣት,
+Half Day Date,ግማሾቹ ቀን ቀን,
+On Duty,በስራ ላይ,
+Explanation,ማብራርያ,
+Compensatory Leave Request,የማካካሻ ፍቃድ ጥያቄ,
+Leave Allocation,ምደባዎች ውጣ,
+Worked On Holiday,በእረፍት ሰርተዋል,
+Work From Date,ከስራ ቀን ጀምሮ,
+Work End Date,የስራ መጨረሻ ቀን,
+Select Users,ተጠቃሚዎችን ይምረጡ,
+Send Emails At,ላይ ኢሜይሎች ላክ,
+Reminder,አስታዋሽ,
+Daily Work Summary Group User,ዕለታዊ የጥናት ማጠቃለያ ቡድን አባል,
+Parent Department,የወላጅ መምሪያ,
+Leave Block List,አግድ ዝርዝር ውጣ,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,ቀኖች ስለ በዓላት በዚህ ክፍል ታግደዋል.,
+Leave Approvers,Approvers ውጣ,
+Leave Approver,አጽዳቂ ውጣ,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,በዝርዝሩ ውስጥ የመጀመሪያ የመጠቆም ፀባይ እንደ ነባሪው በመምሪያ ያሻሽሉ.,
+Expense Approvers,ወጪዎች አንፃር,
+Expense Approver,የወጪ አጽዳቂ,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,በዝርዝሩ ውስጥ ያለው የመጀመሪያ ወጪ ተቀባይ እንደ ነባሪው ወጪ አውጪ ይዋቀራል.,
+Department Approver,Department Approve,
+Approver,አጽዳቂ,
+Required Skills,ተፈላጊ ችሎታ።,
+Skills,ችሎታ።,
+Designation Skill,የንድፍ ችሎታ።,
+Skill,ችሎታ።,
+Driver,ነጂ,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-yYYY.-,
+Suspended,ታግዷል,
+Transporter,ትራንስፖርት,
+Applicable for external driver,ለውጫዊ አሽከርካሪ የሚመለከተው,
+Cellphone Number,የሞባይል ስልክ ቁጥር,
+License Details,የፍቃድ ዝርዝሮች,
+License Number,የፍቃድ ቁጥር,
+Issuing Date,ቀንን በማቅረብ ላይ,
+Driving License Categories,የመንጃ ፍቃድ ምድቦች,
+Driving License Category,የመንጃ ፍቃድ ምድብ,
+Fleet Manager,መርከቦች ሥራ አስኪያጅ,
+Driver licence class,የመንጃ ፈቃድ ክፍል,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,የቅጥር ዓይነት,
+Emergency Contact,ለድንገተኛ ጊዜ ተጠሪ,
+Emergency Contact Name,የአደጋ ጊዜ ተጠሪ ስም,
+Emergency Phone,የአደጋ ጊዜ ስልክ,
+ERPNext User,ERPNext User,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","የስርዓት የተጠቃሚ (መግቢያ) መታወቂያ. ከተዋቀረ ከሆነ, ለሁሉም የሰው ሃይል ቅጾች ነባሪ ይሆናል.",
+Create User Permission,የተጠቃሚ ፍቃድ ፍጠር,
+This will restrict user access to other employee records,ይሄ ሌሎች የሰራተኞች መዝገቦች የተጠቃሚ መዳረሻን ይገድባል,
+Joining Details,ዝርዝሮችን በመቀላቀል ላይ,
+Offer Date,ቅናሽ ቀን,
+Confirmation Date,ማረጋገጫ ቀን,
+Contract End Date,ውሌ መጨረሻ ቀን,
+Notice (days),ማስታወቂያ (ቀናት),
+Date Of Retirement,ጡረታ ነው ቀን,
+Department and Grade,መምሪያ እና ደረጃ,
+Reports to,ወደ ሪፖርቶች,
+Attendance and Leave Details,የመገኘት እና የመተው ዝርዝሮች።,
+Leave Policy,መምሪያ ይተው,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ተገኝነት መሣሪያ መታወቂያ (ባዮሜትሪክ / አርኤፍ መለያ መለያ),
+Applicable Holiday List,አግባብነት ያለው የበዓል ዝርዝር,
+Default Shift,ነባሪ ፈረቃ።,
+Salary Details,የደመወዝ ዝርዝሮች,
+Salary Mode,ደመወዝ ሁነታ,
+Bank A/C No.,ባንክ የ A / C ቁጥር,
+Health Insurance,የጤና መድህን,
+Health Insurance Provider,የጤና ኢንሹራንስ አቅራቢ,
+Health Insurance No,የጤና ኢንሹራንስ ቁጥር,
+Prefered Email,Prefered ኢሜይል,
+Personal Email,የግል ኢሜይል,
+Permanent Address Is,ቋሚ አድራሻ ነው,
+Rented,ተከራይቷል,
+Owned,ባለቤትነት የተያዘ,
+Permanent Address,ቀዋሚ አድራሻ,
+Prefered Contact Email,Prefered የእውቂያ ኢሜይል,
+Company Email,የኩባንያ ኢሜይል,
+Provide Email Address registered in company,ኩባንያ ውስጥ የተመዘገበ የኢሜይል አድራሻ ያቅርቡ,
+Current Address Is,የአሁኑ አድራሻ ነው,
+Current Address,ወቅታዊ አድራሻ,
+Personal Bio,የግል ህይወት ታሪክ,
+Bio / Cover Letter,የህይወት ታሪክ / ደብዳቤ,
+Short biography for website and other publications.,ድር ጣቢያ እና ሌሎች ጽሑፎች አጭር የሕይወት ታሪክ.,
+Passport Number,የፓስፖርት ቁጥር,
+Date of Issue,የተሰጠበት ቀን,
+Place of Issue,ችግር ስፍራ,
+Widowed,የሞተባት,
+Family Background,የቤተሰብ ዳራ,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","እዚህ ጋር ስም እና ወላጅ, የትዳር ጓደኛ እና ልጆች ወረራ እንደ ቤተሰብ ዝርዝሮች ጠብቀን መኖር እንችላለን",
+Health Details,የጤና ዝርዝሮች,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","እዚህ ወዘተ ቁመት, ክብደት, አለርጂ, የሕክምና ጉዳዮች ጠብቀን መኖር እንችላለን",
+Educational Qualification,ተፈላጊ የትምህርት ደረጃ,
+Previous Work Experience,ቀዳሚ የሥራ ልምድ,
+External Work History,ውጫዊ የስራ ታሪክ,
+History In Company,ኩባንያ ውስጥ ታሪክ,
+Internal Work History,ውስጣዊ የሥራ ታሪክ,
+Resignation Letter Date,የሥራ መልቀቂያ ደብዳቤ ቀን,
+Relieving Date,ማስታገሻ ቀን,
+Reason for Leaving,የምትሄድበት ምክንያት,
+Leave Encashed?,Encashed ይውጡ?,
+Encashment Date,Encashment ቀን,
+Exit Interview Details,መውጫ ቃለ ዝርዝሮች,
+Held On,የተያዙ ላይ,
+Reason for Resignation,ሥራ መልቀቅ ለ ምክንያት,
+Better Prospects,የተሻለ ተስፋ,
+Health Concerns,የጤና ሰጋት,
+New Workplace,አዲስ በሥራ ቦታ,
+HR-EAD-.YYYY.-,ሃ-ኤአር-ያዮያን.-,
+Due Advance Amount,የሚከፈል የቅድሚያ ክፍያ መጠን,
+Returned Amount,የተመለሰው መጠን,
+Claimed,ይገባኛል ጥያቄ የቀረበበት,
+Advance Account,የቅድሚያ ሂሳብ,
+Employee Attendance Tool,የሰራተኛ ክትትል መሣሪያ,
+Unmarked Attendance,ምልክታቸው ክትትል,
+Employees HTML,ተቀጣሪዎች ኤችቲኤምኤል,
+Marked Attendance,ምልክት ተደርጎበታል ክትትል,
+Marked Attendance HTML,ምልክት ተደርጎበታል ክትትል ኤችቲኤምኤል,
+Employee Benefit Application,የሰራተኛ ጥቅማ ጥቅም ማመልከቻ,
+Max Benefits (Yearly),ከፍተኛ ጥቅሞች (ዓመታዊ),
+Remaining Benefits (Yearly),ቀሪ ጥቅሞች (ዓመታዊ),
+Payroll Period,የደመወዝ ክፍያ ግዜ,
+Benefits Applied,ጥቅሞች ተግባራዊ ይሆናሉ,
+Dispensed Amount (Pro-rated),የተከፈለ መጠን (የቅድሚያ ደረጃ የተሰጠው),
+Employee Benefit Application Detail,የሰራተኛ ጥቅማ ጥቅም ማመልከቻ,
+Earning Component,የመዳረሻ አካል,
+Pay Against Benefit Claim,የማግኘት መብትዎን ይክፈሉ,
+Max Benefit Amount,ከፍተኛ ጥቅማጥቅሞች መጠን,
+Employee Benefit Claim,የሠራተኛ የድጐማ ጥያቄ,
+Claim Date,የይገባኛል ጥያቄ ቀን,
+Benefit Type and Amount,የዋስትና አይነት እና መጠን,
+Claim Benefit For,የድጐማ ማመልከት ለ,
+Max Amount Eligible,ከፍተኛ ብቃቱ ብቁ ነው,
+Expense Proof,የወጪ ማሳያ,
+Employee Boarding Activity,የሰራተኞች ቦርድ እንቅስቃሴ,
+Activity Name,የእንቅስቃሴ ስም,
+Task Weight,ተግባር ክብደት,
+Required for Employee Creation,ለሠራተኛ ፈጠራ ይፈለጋል,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,በተቀጣሪ ሰራተኛ ተሳፋሪነት ላይ የሚውል,
+Employee Checkin,የሰራተኛ ማረጋገጫ,
+Log Type,የምዝግብ ማስታወሻ ዓይነት,
+OUT,ወጣ።,
+Location / Device ID,አካባቢ / መሳሪያ መታወቂያ።,
+Skip Auto Attendance,ራስ-ሰር ትምህርትን ዝለል,
+Shift Start,ፈረቃ ጅምር,
+Shift End,Shift መጨረሻ።,
+Shift Actual Start,Shift ትክክለኛ ጅምር።,
+Shift Actual End,Shift ትክክለኛው መጨረሻ።,
+Employee Education,የሰራተኛ ትምህርት,
+School/University,ትምህርት ቤት / ዩኒቨርስቲ,
+Graduate,ምረቃ,
+Post Graduate,በድህረ ምረቃ,
+Under Graduate,ምረቃ በታች,
+Year of Passing,ያለፉት ዓመት,
+Class / Percentage,ክፍል / መቶኛ,
+Major/Optional Subjects,ሜጀር / አማራጭ ጉዳዮች,
+Employee External Work History,የተቀጣሪ ውጫዊ የስራ ታሪክ,
+Total Experience,ጠቅላላ የሥራ ልምድ,
+Default Leave Policy,ነባሪ መመሪያ ይተው,
+Default Salary Structure,መደበኛ የደመወዝ ስኬት,
+Employee Group Table,የሰራተኞች ቡድን ሰንጠረዥ,
+ERPNext User ID,የ ERPNext የተጠቃሚ መታወቂያ።,
+Employee Health Insurance,የተቀጣሪ የጤና ኢንሹራንስ,
+Health Insurance Name,የጤና ኢንሹራንስ ስም,
+Employee Incentive,የሠራተኞች ማበረታቻ,
+Incentive Amount,ማትጊያ መጠን,
+Employee Internal Work History,የተቀጣሪ ውስጣዊ የስራ ታሪክ,
+Employee Onboarding,ተቀጣሪ ሰራተኛ,
+Notify users by email,ተጠቃሚዎችን በኢሜይል ያሳውቁ።,
+Employee Onboarding Template,Employee Onboarding Template,
+Activities,እንቅስቃሴዎች,
+Employee Onboarding Activity,ተቀጥሮ የሚሠራ ሰራተኛ,
+Employee Promotion,የሰራተኛ ማስተዋወቂያ,
+Promotion Date,የማስተዋወቂያ ቀን,
+Employee Promotion Details,የሰራተኛ ማስተዋወቂያ ዝርዝሮች,
+Employee Promotion Detail,የሰራተኛ ማስተዋወቂያ ዝርዝር,
+Employee Property History,የሰራተኛ ንብረት ታሪክ,
+Employee Separation,የሰራተኛ መለያ,
+Employee Separation Template,የሰራተኛ መለያ መለኪያ,
+Exit Interview Summary,የቃለ መጠይቅ ማጠቃለያ ይውጡ,
+Employee Skill,የሰራተኛ ችሎታ።,
+Proficiency,ብቃት።,
+Evaluation Date,የግምገማ ቀን።,
+Employee Skill Map,የሰራተኛ ችሎታ ካርታ,
+Employee Skills,የሰራተኛ ችሎታ።,
+Trainings,ስልጠናዎች።,
+Employee Tax Exemption Category,የሰራተኛ ታክስ ነጻነት ምድብ,
+Max Exemption Amount,ከፍተኛ የማግኛ መጠን።,
+Employee Tax Exemption Declaration,የሰራተኞች የግብር ነጻነት መግለጫ,
+Declarations,መግለጫዎች,
+Total Declared Amount,ጠቅላላ የታወጀ መጠን።,
+Total Exemption Amount,አጠቃላይ የዋጋ ነፃነት መጠን,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,የሰራተኞች የግብር ነጻነት መግለጫ ምድብ,
+Exemption Sub Category,የተፈለገው ንዑስ ምድብ,
+Exemption Category,ነጻ የማድረግ ምድብ,
+Maximum Exempted Amount,ከፍተኛ የተመዘገበ መጠን,
+Declared Amount,የሚታወቅ መጠን።,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,የተጣራ ከግብር ነፃ የመሆን ማረጋገጫ ማስረጃ,
+Submission Date,የማስረከብያ ቀን,
+Tax Exemption Proofs,የታክስ ነጻነት ማረጋገጫዎች,
+Total Actual Amount,ጠቅላላ ትክክለኛ መጠን።,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,የተቀጣሪ ግብር ማከሚያ ማረጋገጫ የግቤት ዝርዝር,
+Maximum Exemption Amount,ከፍተኛ የማስቀነስ መጠን።,
+Type of Proof,ማረጋገጫ አይነት,
+Actual Amount,ትክክለኛ መጠን።,
+Employee Tax Exemption Sub Category,የሰራተኞች የግብር ነጻነት ንዑስ ምድብ,
+Tax Exemption Category,የግብር ነጻነት ምድብ,
+Employee Training,የሰራተኛ ስልጠና።,
+Training Date,የሥልጠና ቀን ፡፡,
+Employee Transfer,የሠራተኛ ማስተላለፍ,
+Transfer Date,የማስተላለፍ ቀን,
+Employee Transfer Details,የሰራተኛ ዝውውር ዝርዝሮች,
+Employee Transfer Detail,የሰራተኛ ዝውውር ዝርዝር,
+Re-allocate Leaves,ቅጠሎችን እንደገና ምደባ,
+Create New Employee Id,አዲስ የሠራተኛ መታወቂያ ይፍጠሩ,
+New Employee ID,አዲስ የተቀጣሪ መታወቂያ,
+Employee Transfer Property,የተቀጣሪ ዝውውር ንብረት,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-yYYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,የወጪ ግብሮች እና ክፍያዎች,
+Total Sanctioned Amount,ጠቅላላ ማዕቀብ መጠን,
+Total Advance Amount,የጠቅላላ የቅድሚያ ክፍያ,
+Total Claimed Amount,ጠቅላላ የቀረበበት የገንዘብ መጠን,
+Total Amount Reimbursed,ጠቅላላ መጠን ይመለስላቸዋል,
+Vehicle Log,የተሽከርካሪ ምዝግብ ማስታወሻ,
+Employees Email Id,ሰራተኞች ኢሜይል መታወቂያ,
+Expense Claim Account,የወጪ የይገባኛል ጥያቄ መለያ,
+Expense Claim Advance,የወጪ ማሳሰቢያ ቅደም ተከተል,
+Unclaimed amount,የይገባኛል ጥያቄ ያልተነሳበት መጠን,
+Expense Claim Detail,የወጪ የይገባኛል ጥያቄ ዝርዝር,
+Expense Date,የወጪ ቀን,
+Expense Claim Type,የወጪ የይገባኛል ጥያቄ አይነት,
+Holiday List Name,የበዓል ዝርዝር ስም,
+Total Holidays,ጠቅላላ የበዓል ቀኖች,
+Add Weekly Holidays,ሳምንታዊ በዓላትን አክል,
+Weekly Off,ሳምንታዊ አጥፋ,
+Add to Holidays,ወደ ክብረ በዓላት አክል,
+Holidays,በዓላት,
+Clear Table,አጽዳ የርዕስ ማውጫ,
+HR Settings,የሰው ኃይል ቅንብሮች,
+Employee Settings,የሰራተኛ ቅንብሮች,
+Retirement Age,ጡረታ ዕድሜ,
+Enter retirement age in years,ዓመታት ውስጥ ጡረታ ዕድሜ ያስገቡ,
+Employee Records to be created by,ሠራተኛ መዛግብት መፈጠር አለበት,
+Employee record is created using selected field. ,የተቀጣሪ መዝገብ የተመረጠው መስክ በመጠቀም የተፈጠረ ነው.,
+Stop Birthday Reminders,አቁም የልደት ቀን አስታዋሾች,
+Don't send Employee Birthday Reminders,የተቀጣሪ የልደት አስታዋሾች አትላክ,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,የወጪ ፍቃድ አስገዳጅ በክፍያ ጥያቄ,
+Payroll Settings,ከደመወዝ ክፍያ ቅንብሮች,
+Max working hours against Timesheet,ከፍተኛ Timesheet ላይ ሰዓት መስራት,
+Include holidays in Total no. of Working Days,ምንም ጠቅላላ በዓላት ያካትቱ. የስራ ቀናት,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","ከተመረጠ, ጠቅላላ የለም. የስራ ቀናት በዓላት ያካትታል; ይህም ደመወዝ በእያንዳንዱ ቀን ዋጋ እንዲቀንስ ያደርጋል",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips",ከተረጋገጠ ፣ ደሞዝ እና አቦዝን በ Salary Slips ውስጥ የተጠጋጋ አጠቃላይ መስክ,
+Email Salary Slip to Employee,የተቀጣሪ ወደ የኢሜይል የቀጣሪ,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,የተቀጣሪ ውስጥ የተመረጡ ተመራጭ ኢሜይል ላይ የተመሠረተ ሰራተኛ ኢሜይሎች የደመወዝ ወረቀት,
+Encrypt Salary Slips in Emails,በኢሜል ውስጥ የደመወዝ ቅነሳዎችን ማመስጠር,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",ለሠራተኛው በኢሜል የተያዘው የደመወዝ ወረቀቱ በይለፍ ቃል የተጠበቀ ይሆናል ፣ በይለፍ ቃል ፖሊሲው መሠረት የይለፍ ቃሉ ይወጣል ፡፡,
+Password Policy,የይለፍ ቃል ፖሊሲ,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>ምሳሌ</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> ይህ እንደ SAL-Jane-1972 ያለ የይለፍ ቃል ያወጣል።,
+Leave Settings,ቅንጅቶች ውጣ,
+Leave Approval Notification Template,የአፈፃፀም ማሳወቂያ ቅጽ አብነት,
+Leave Status Notification Template,የአቋም መግለጫ ቅጽ ላይ ይተው,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,የቀደመ ፈቃድ ማመልከቻን ለመፍጠር የተፈቀደ ሚና,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,ፈቃድ ሰጪ አመልካች ትተው ማመልከቻ ማመልከቻ,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,በቀን መቁጠሪያ ውስጥ የሁሉም የመጓጓዣ አባላት ቅጠሎች ያሳዩ,
+Auto Leave Encashment,ራስ-ሰር ማጠናከሪያ,
+Restrict Backdated Leave Application,የተለቀቀውን የመልቀቂያ ማመልከቻን ገድብ,
+Hiring Settings,የቅጥር ቅንጅቶች,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,በሥራ አቅርቦት ፈጠራ ላይ ክፍት ቦታዎችን ይፈትሹ ፡፡,
+Identification Document Type,የመታወቂያ ሰነድ ዓይነት,
+Standard Tax Exemption Amount,መደበኛ የግብር ትርፍ ክፍያ መጠን።,
+Taxable Salary Slabs,ግብር የሚከፍሉ ሠንጠረዥ ስሌቶች,
+Applicant for a Job,ሥራ አመልካች,
+Accepted,ተቀባይነት አግኝቷል,
+Job Opening,ክፍት የሥራ ቦታ,
+Cover Letter,የፊት ገፅ ደብዳቤ,
+Resume Attachment,ከቆመበት ቀጥል አባሪ,
+Job Applicant Source,የሥራ አመልካች ምንጭ,
+Applicant Email Address,የአመልካች ኢሜይል አድራሻ,
+Awaiting Response,ምላሽ በመጠባበቅ ላይ,
+Job Offer Terms,የሥራ አቅርቦቶች,
+Select Terms and Conditions,ይምረጡ ውሎች እና ሁኔታዎች,
+Printing Details,ማተሚያ ዝርዝሮች,
+Job Offer Term,የሥራ ቅጥር ውል,
+Offer Term,ቅናሽ የሚቆይበት ጊዜ,
+Value / Description,እሴት / መግለጫ,
+Description of a Job Opening,የክፍት ሥራው ዝርዝር,
+Job Title,የስራ መደቡ መጠሪያ,
+Staffing Plan,የሰራተኛ እቅድ,
+Planned number of Positions,የወቅቱ እጩዎች ቁጥር,
+"Job profile, qualifications required etc.","ኢዮብ መገለጫ, ብቃት ያስፈልጋል ወዘተ",
+HR-LAL-.YYYY.-,ሃ-ኤችሌ-አመት-,
+Allocation,ምደባ,
+New Leaves Allocated,አዲስ ቅጠሎች የተመደበ,
+Add unused leaves from previous allocations,ወደ ቀዳሚው አመዳደብ ጀምሮ ጥቅም ላይ ያልዋለ ቅጠሎችን አክል,
+Unused leaves,ያልዋለ ቅጠሎች,
+Total Leaves Allocated,ጠቅላላ ቅጠሎች የተመደበ,
+Total Leaves Encashed,አጠቃላይ ቅጠሎች ተቀላቅለዋል,
+Leave Period,ጊዜውን ይተው,
+Carry Forwarded Leaves,የተሸከሙ ቅጠሎችን ይሸከም።,
+Apply / Approve Leaves,ቅጠሎች አጽድቅ / ተግብር,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-yYYYY.-,
+Leave Balance Before Application,ማመልከቻ በፊት ሒሳብ ይነሱ,
+Total Leave Days,ጠቅላላ ፈቃድ ቀናት,
+Leave Approver Name,አጽዳቂ ስም ውጣ,
+Follow via Email,በኢሜይል በኩል ተከተል,
+Block Holidays on important days.,አስፈላጊ ቀናት ላይ አግድ በዓላት.,
+Leave Block List Name,አግድ ዝርዝር ስም ውጣ,
+Applies to Company,ኩባንያ የሚመለከተው ለ,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","ምልክት አልተደረገበትም ከሆነ, ዝርዝር ተግባራዊ መሆን አለበት የት እያንዳንዱ ክፍል መታከል አለባቸው.",
+Block Days,አግድ ቀኖች,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,በሚቀጥሉት ቀኖች ላይ ፈቃድ መተግበሪያዎች በማድረጉ ተጠቃሚዎች አቁም.,
+Leave Block List Dates,አግድ ዝርዝር ቀኖች ውጣ,
+Allow Users,ተጠቃሚዎች ፍቀድ,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,የሚከተሉት ተጠቃሚዎች የማገጃ ቀናት ፈቃድ መተግበሪያዎች ማጽደቅ ፍቀድ.,
+Leave Block List Allowed,አግድ ዝርዝር ተፈቅዷል ይነሱ,
+Leave Block List Allow,አግድ ዝርዝር ፍቀድ ይነሱ,
+Allow User,ተጠቃሚ ፍቀድ,
+Leave Block List Date,አግድ ዝርዝር ቀን ውጣ,
+Block Date,አግድ ቀን,
+Leave Control Panel,የመቆጣጠሪያ ፓነል ውጣ,
+Select Employees,ይምረጡ ሰራተኞች,
+Employment Type (optional),የቅጥር ዓይነት (አማራጭ),
+Branch (optional),ቅርንጫፍ (አማራጭ),
+Department (optional),ክፍል (አማራጭ),
+Designation (optional),ስያሜ (አማራጭ),
+Employee Grade (optional),የሰራተኛ ክፍል (አማራጭ),
+Employee (optional),ተቀጣሪ (አማራጭ),
+Allocate Leaves,ቅጠሎችን ያስቀመጡ,
+Carry Forward,አስተላልፍ መሸከም,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,እናንተ ደግሞ ካለፈው በጀት ዓመት ሚዛን በዚህ የበጀት ዓመት ወደ ቅጠሎች ማካተት የሚፈልጉ ከሆነ ወደፊት አኗኗራችሁ እባክዎ ይምረጡ,
+New Leaves Allocated (In Days),(ቀኖች ውስጥ) የተመደበ አዲስ ቅጠሎች,
+Allocate,አካፈለ,
+Leave Balance,ከብልቲን ውጣ,
+Encashable days,የሚጣሩ ቀናት,
+Encashment Amount,የክፍያ መጠን,
+Leave Ledger Entry,የደርገር ግባን ይተው ፡፡,
+Transaction Name,የግብይት ስም።,
+Is Carry Forward,አስተላልፍ አኗኗራችሁ ነው,
+Is Expired,ጊዜው አብቅቷል,
+Is Leave Without Pay,ይክፈሉ ያለ ውጣ ነው,
+Holiday List for Optional Leave,የአማራጭ ፈቃድ የአፈፃጸም ዝርዝር,
+Leave Allocations,ምደባዎችን ይተዉ,
+Leave Policy Details,የፖሊሲ ዝርዝሮችን ይተው,
+Leave Policy Detail,የፖሊሲ ዝርዝርን ይተው,
+Annual Allocation,ዓመታዊ ምደባ,
+Leave Type Name,አይነት ስም ውጣ,
+Max Leaves Allowed,ከፍተኛዎቹ ቅጠሎች የተፈቀዱ,
+Applicable After (Working Days),ተፈላጊ በሚከተለው (የስራ ቀናት),
+Maximum Continuous Days Applicable,ከፍተኛው ቀጣይ ቀናት ሊሠራባቸው ይችላል,
+Is Optional Leave,የአማራጭ ፈቃድ ነው,
+Allow Negative Balance,አሉታዊ ቀሪ ፍቀድ,
+Include holidays within leaves as leaves,ቅጠሎች እንደ ቅጠል ውስጥ በዓላት አካትት,
+Is Compensatory,ማካካሻ ነው,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,የተሸከሙ ከፍተኛ ቅጠሎች,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),ተሸክመው የተሸከሙ ቅጠሎችን ይጨርሱ (ቀናት),
+Calculated in days,በቀኖቹ ውስጥ ይሰላል።,
+Encashment,ግጭት,
+Allow Encashment,ማስመጣትን ፍቀድ,
+Encashment Threshold Days,የእርስት ውዝግብ ቀናት,
+Earned Leave,የወጡ ጥፋቶች,
+Is Earned Leave,የተገኘ ፈቃድ,
+Earned Leave Frequency,ከወጡ የጣቢያ ፍጥነቱ,
+Rounding,መደርደር,
+Payroll Employee Detail,የደመወዝ ተቀጣሪ ዝርዝር,
+Payroll Frequency,የመክፈል ዝርዝር ድግግሞሽ,
+Fortnightly,በየሁለት ሳምንቱ,
+Bimonthly,በሚካሄዴ,
+Employees,ተቀጣሪዎች,
+Number Of Employees,የሰራተኞች ብዛት,
+Employee Details,የሰራተኛ ዝርዝሮች,
+Validate Attendance,ተገኝነትን ያረጋግጡ,
+Salary Slip Based on Timesheet,Timesheet ላይ የተመሠረተ የቀጣሪ,
+Select Payroll Period,የደመወዝ ክፍያ ክፍለ ይምረጡ,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,ለማይሰረደ ተቀጣሪ ሠራተኛ ጥቅማጥቅሞችን ግብር ይቀንሳል,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,ላለተወገደ የግብር ነጻነት ማስረጃ ግብር መክፈል,
+Select Payment Account to make Bank Entry,ይምረጡ የክፍያ መለያ ባንክ የሚመዘገብ ለማድረግ,
+Salary Slips Created,የደመወዝ ሠሌዳዎች ተፈጥሯል,
+Salary Slips Submitted,የደመወዝ ወረቀቶች ተረክበዋል,
+Payroll Periods,የደመወዝ ክፍያዎች,
+Payroll Period Date,የሰዓት ክፍተት ቀን,
+Purpose of Travel,የጉዞ ዓላማ,
+Retention Bonus,የማቆየት ጉርሻ,
+Bonus Payment Date,የጉርሻ ክፍያ ቀን,
+Bonus Amount,የጥሩ መጠን,
+Abbr,Abbr,
+Depends on Payment Days,በክፍያ ቀናት ላይ የተመሠረተ ነው።,
+Is Tax Applicable,ግብር ተከባሪ ነው,
+Variable Based On Taxable Salary,በወታዊ የግብር ደመወዝ ላይ የተመሠረተ,
+Round to the Nearest Integer,ወደ ቅርብ integer Integer።,
+Statistical Component,ስታስቲክስ ክፍለ አካል,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","የተመረጡ ከሆነ, በዚህ አካል ውስጥ የተገለጹ ወይም የተሰላው የ ዋጋ ገቢዎች ወይም ድምዳሜ አስተዋጽኦ አይደለም. ሆኖም, እሴት ወይም ሊቆረጥ የሚችሉ ሌሎች ክፍሎች በማድረግ የተጠቆመው ይቻላል ነው.",
+Flexible Benefits,ተለዋዋጭ ጥቅሞች,
+Is Flexible Benefit,ተለዋዋጭ ጥቅማ ጥቅም ነው,
+Max Benefit Amount (Yearly),ከፍተኛ ጥቅማጥቅሩ መጠን (ዓመታዊ),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),የግብር ማስከፈል ኃላፊነት ብቻ (ታክስ የሚከፈል ገቢ አካል ሊሆን አይችልም),
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,በነፊጦቹ የይገባኛል ጥያቄ ላይ የተለየ ክፍያን ይፍጠሩ,
+Condition and Formula,ሁኔታ እና ቀመር,
+Amount based on formula,የገንዘብ መጠን ቀመር ላይ የተመሠረተ,
+Formula,ፎርሙላ,
+Salary Detail,ደመወዝ ዝርዝር,
+Component,ክፍል,
+Do not include in total,በአጠቃላይ አያካትቱ,
+Default Amount,ነባሪ መጠን,
+Additional Amount,ተጨማሪ መጠን።,
+Tax on flexible benefit,በተመጣጣኝ ጥቅማ ጥቅም ላይ ግብር ይቀጣል,
+Tax on additional salary,ተጨማሪ ደመወዝ,
+Condition and Formula Help,ሁኔታ እና የቀመር እገዛ,
+Salary Structure,ደመወዝ መዋቅር,
+Working Days,ተከታታይ የስራ ቀናት,
+Salary Slip Timesheet,የቀጣሪ Timesheet,
+Total Working Hours,ጠቅላላ የሥራ ሰዓቶች,
+Hour Rate,ሰዓቲቱም ተመን,
+Bank Account No.,የባንክ ሂሳብ ቁጥር,
+Earning & Deduction,ገቢ እና ተቀናሽ,
+Earnings,ገቢዎች,
+Deductions,ቅናሽ,
+Employee Loan,የሰራተኛ ብድር,
+Total Principal Amount,አጠቃላይ የዋና ተመን,
+Total Interest Amount,ጠቅላላ የወለድ መጠን,
+Total Loan Repayment,ጠቅላላ ብድር የሚያየን,
+net pay info,የተጣራ ክፍያ መረጃ,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ጠቅላላ ክፍያ - ጠቅላላ ተቀናሽ - የብድር የሚያየን,
+Total in words,ቃላት ውስጥ አጠቃላይ,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,የ የቀጣሪ ለማዳን አንዴ (ቃላት) የተጣራ ክፍያ የሚታይ ይሆናል.,
+Salary Component for timesheet based payroll.,timesheet የተመሠረተ ለደምዎዝ ደመወዝ ክፍለ አካል.,
+Leave Encashment Amount Per Day,የክፍያ መጠን በየቀኑ ይውሰዱ,
+Max Benefits (Amount),ከፍተኛ ጥቅሞች (ብዛት),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,ማግኘት እና ተቀናሽ ላይ የተመሠረተ ደመወዝ መፈረካከስ.,
+Total Earning,ጠቅላላ ማግኘት,
+Salary Structure Assignment,የደመወዝ ክፍያ ሥራ,
+Shift Assignment,Shift Assignment,
+Shift Type,Shift Type,
+Shift Request,የ Shift ጥያቄ,
+Enable Auto Attendance,በራስ መገኘትን ያንቁ።,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,በዚህ ፈረቃ ለተመደቡ ሰራተኞች በሠራተኛ “አሠሪ ማጣሪያ” ላይ የተመሠረተ መገኘት ምልክት ያድርጉ ፡፡,
+Auto Attendance Settings,ራስ-ሰር ተገኝነት ቅንብሮች።,
+Determine Check-in and Check-out,ተመዝግበው ይግቡ እና ተመዝግበው ይግቡ።,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,በተመሳሳይ ፈረቃ ወቅት እንደ IN እና OUT ተለዋጭ ግቤቶች ፡፡,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,በሠራተኛ ቼክ ውስጥ ባለው የምዝግብ ማስታወሻ ዓይነት ላይ በጥብቅ የተመሠረተ ፡፡,
+Working Hours Calculation Based On,የስራ ሰዓቶች ስሌት ላይ የተመሠረተ።,
+First Check-in and Last Check-out,የመጀመሪያ ተመዝግበህ ግባ እና የመጨረሻ ተመዝግበህ ውጣ ፡፡,
+Every Valid Check-in and Check-out,እያንዳንዱ ትክክለኛ ማረጋገጫ እና ተመዝግቦ መውጣት።,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),ከቀያሪ የመጀመሪያ ጊዜ (በደቂቃዎች ውስጥ) ተመዝግቦ መግባትን ይጀምሩ,
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,የሰራተኛ ተመዝግቦ መግቢያ ለመገኘት የታሰበበት ከለውጥያው ጊዜ በፊት ያለው ሰዓት,
+Allow check-out after shift end time (in minutes),ከቀያሪ ማብቂያ ጊዜ በኋላ (በደቂቃዎች ውስጥ) ተመዝግቦ መውጣት ፍቀድ,
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,የፍተሻ ማብቂያው ማብቂያ ከተጠናቀቀበት ጊዜ በኋላ ለመገኘት ተመዝግቦ መውጣት የሚወሰድበት ጊዜ።,
+Working Hours Threshold for Half Day,ለግማሽ ቀን የስራ ሰዓቶች መግቢያ።,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),ግማሽ ቀን ምልክት ከተደረገበት በታች የሥራ ሰዓቶች ፡፡ (ዜሮ ለማሰናከል),
+Working Hours Threshold for Absent,የስራ ሰዓቶች ለቅዝፈት።,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),መቅረት ምልክት ከተደረገበት በታች የስራ ሰዓቶች ፡፡ (ዜሮ ለማሰናከል),
+Process Attendance After,የሂደቱ ተገኝነት በኋላ,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,ተገኝነት ከዚህ ቀን በኋላ ብቻ ምልክት ይደረግበታል።,
+Last Sync of Checkin,የቼኪን የመጨረሻ ማመሳሰል,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,የሰራተኛ ተመዝጋቢ ተመዝጋቢ የመጨረሻ ማመሳሰል ሁሉም ምዝግብ ማስታወሻዎች ከሁሉም አካባቢዎች የተመሳሰሉ መሆናቸውን እርግጠኛ ከሆኑ ብቻ ይህንን ዳግም ያስጀምሩ ፡፡ እርግጠኛ ካልሆኑ እባክዎ ይህንን አያሻሽሉ።,
+Grace Period Settings For Auto Attendance,ለራስ ተገኝነት የችሮታ ጊዜ ቅንብሮች ፡፡,
+Enable Entry Grace Period,የመግቢያ የችሮታ ጊዜን ያንቁ።,
+Late Entry Grace Period,ዘግይቶ የመግቢያ ጸጋ ጊዜ።,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,ተመዝግቦ መግባቱ የሚጀመርበት ጊዜ እንደ ዘግይቶ (በደቂቃዎች ውስጥ) የሚቆይበት ከለውጥ እንቅስቃሴው በኋላ ያለው ጊዜ።,
+Enable Exit Grace Period,ከችሮታ ክፍለ ጊዜን ያንቁ።,
+Early Exit Grace Period,ቀደምት የመልቀቂያ ጊዜ።,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,ተመዝግቦ መውጣቱ የሚጀመርበት እንደ መጀመሪያው (በደቂቃዎች ውስጥ) የሚቆይበት ጊዜ ከለውጥ ማብቂያ ጊዜ በፊት ያለው ጊዜ።,
+Skill Name,የክህሎት ስም,
+Staffing Plan Details,የሥራ መደቡ የዕቅድ ዝርዝር,
+Staffing Plan Detail,የሰራተኛ እቅድ ዝርዝር,
+Total Estimated Budget,ጠቅላላ የተገመተው በጀት,
+Vacancies,መመዘኛዎች,
+Estimated Cost Per Position,በግምት በአንድ ግምት ይከፈለዋል,
+Total Estimated Cost,አጠቃላይ የተገመተ ወጪ,
+Current Count,የአሁኑ ቆጠራ,
+Current Openings,ወቅታዊ ክፍት ቦታዎች,
+Number Of Positions,የፖስታ ቁጥር,
+Taxable Salary Slab,ታክስ ከፋይ,
+From Amount,ከመጠን,
+To Amount,መጠን,
+Percent Deduction,መቶኛ ማስተካከያ,
+Training Program,የሥልጠና ፕሮግራም,
+Event Status,የክስተት ሁኔታ,
+Has Certificate,ሰርቲፊኬት አለው,
+Seminar,ሴሚናሩ,
+Theory,ፍልስፍና,
+Workshop,መሥሪያ,
+Conference,ጉባኤ,
+Exam,ፈተና,
+Internet,በይነመረብ,
+Self-Study,በራስ ጥናት ማድረግ,
+Advance,ቅድሚያ,
+Trainer Name,አሰልጣኝ ስም,
+Trainer Email,አሰልጣኝ ኢሜይል,
+Attendees,የስብሰባው,
+Employee Emails,የተቀጣሪ ኢሜይሎች,
+Training Event Employee,ስልጠና ክስተት ሰራተኛ,
+Invited,የተጋበዙ,
+Feedback Submitted,ግብረ-መልስ ገብቷል,
+Optional,አማራጭ,
+Training Result Employee,ስልጠና ውጤት ሰራተኛ,
+Travel Itinerary,የጉዞ አቅጣጫን,
+Travel From,ጉዞ ከ,
+Travel To,ወደ ተጓዙ,
+Mode of Travel,የጉዞ መንገድ,
+Flight,በረራ,
+Train,ባቡር,
+Taxi,ታክሲ,
+Rented Car,የተከራየች መኪና,
+Meal Preference,የምግብ ምርጫ,
+Vegetarian,ቬጀቴሪያን,
+Non-Vegetarian,ቬጅ ያልሆነ,
+Gluten Free,ከግሉተን ነጻ,
+Non Diary,አስቀያሚ ያልሆነ,
+Travel Advance Required,የጉዞ ቅድመ ሁኔታ ያስፈልጋል,
+Departure Datetime,የመጓጓዣ ጊዜያት,
+Arrival Datetime,የመድረሻ ወቅት,
+Lodging Required,ማረፊያ አስፈላጊ ነው,
+Preferred Area for Lodging,ለማረፊያ የሚመረጥ ቦታ,
+Check-in Date,ተመዝግቦ መግቢያ ቀን,
+Check-out Date,የመልቀቂያ ቀን,
+Travel Request,የጉዞ ጥያቄ,
+Travel Type,የጉዞ አይነት,
+Domestic,የቤት ውስጥ,
+International,ዓለም አቀፍ,
+Travel Funding,የጉዞ የገንዘብ ድጋፍ,
+Require Full Funding,ሙሉ ፈቀድን ይጠይቁ,
+Fully Sponsored,ሙሉ በሙሉ የተደገፈ,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","በከፊል የተደገፈ, ከፊል የገንዘብ ድጋፍ ጠይቅ",
+Copy of Invitation/Announcement,የሥራ መደብ ማስታወቂያ,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","የስፖንሰር ዝርዝሮች (ስም, ቦታ)",
+Identification Document Number,የማረጋገጫ ሰነድ ቁጥር,
+Any other details,ሌሎች ማንኛውም ዝርዝሮች,
+Costing Details,የማጓጓዣ ዝርዝሮች,
+Costing,ዋጋና,
+Event Details,የክስተት ዝርዝሮች,
+Name of Organizer,የአደራጁ ስም,
+Address of Organizer,የአድራሻ አድራሻ,
+Travel Request Costing,የጉዞ ዋጋ ማስተካከያ,
+Expense Type,የወጪ አይነት,
+Sponsored Amount,የተደገፈ መጠን,
+Funded Amount,የተመዘገበ መጠን,
+Upload Attendance,ስቀል ክትትል,
+Attendance From Date,ቀን ጀምሮ በስብሰባው,
+Attendance To Date,ቀን ወደ በስብሰባው,
+Get Template,አብነት ያግኙ,
+Import Attendance,አስመጣ ክትትል,
+Upload HTML,ስቀል ኤችቲኤምኤል,
+Vehicle,ተሽከርካሪ,
+License Plate,ታርጋ ቁጥር,
+Odometer Value (Last),ቆጣሪው ዋጋ (የመጨረሻ),
+Acquisition Date,ማግኛ ቀን,
+Chassis No,ለጥንካሬ ምንም,
+Vehicle Value,የተሽከርካሪ ዋጋ,
+Insurance Details,ኢንሹራንስ ዝርዝሮች,
+Insurance Company,ኢንሹራንስ ኩባንያ,
+Policy No,መመሪያ የለም,
+Additional Details,ተጨማሪ ዝርዝሮች,
+Fuel Type,የነዳጅ አይነት,
+Petrol,ቤንዚን,
+Diesel,በናፍጣ,
+Natural Gas,የተፈጥሮ ጋዝ,
+Electric,የኤሌክትሪክ,
+Fuel UOM,የነዳጅ UOM,
+Last Carbon Check,የመጨረሻው ካርቦን ፈትሽ,
+Wheels,መንኮራኩሮች,
+Doors,በሮች,
+HR-VLOG-.YYYY.-,ሃ-ኤች-ቪሎጊ-ያዮያን-,
+Odometer Reading,ቆጣሪው ንባብ,
+Current Odometer value ,የአሁኑ የኦኖሜትር እሴት,
+last Odometer Value ,የመጨረሻው የኦኖሜትር እሴት,
+Refuelling Details,Refuelling ዝርዝሮች,
+Invoice Ref,የደረሰኝ ዳኛ,
+Service Details,የአገልግሎት ዝርዝሮች,
+Service Detail,የአገልግሎት ዝርዝር,
+Vehicle Service,የተሽከርካሪ አገልግሎት,
+Service Item,የአገልግሎት ንጥል,
+Brake Oil,ፍሬን ኦይል,
+Brake Pad,የብሬክ ፓድ,
+Clutch Plate,ክላች ፕሌት,
+Engine Oil,የሞተር ዘይት,
+Oil Change,የነዳጅ ለውጥ,
+Inspection,ተቆጣጣሪነት,
+Mileage,ርቀት,
+Hub Tracked Item,የተጋለጠ ንጥል ነገር,
+Hub Node,ማዕከል መስቀለኛ መንገድ,
+Image List,የምስል ዝርዝር,
+Item Manager,ንጥል አስተዳዳሪ,
+Hub User,Hub ተጠቃሚ,
+Hub Password,Hub Password,
+Hub Users,ሃቢ ተጠቃሚዎች,
+Marketplace Settings,የገበያ ቦታ ቅንብሮች,
+Disable Marketplace,የገበያ ቦታን አሰናክል,
+Marketplace URL (to hide and update label),የገበያ URL (ማደልን ለመደግንና ለማዘመን),
+Registered,የተመዘገበ,
+Sync in Progress,ማመሳሰል በሂደት ላይ,
+Hub Seller Name,የሆብ ሻጭ ስም,
+Custom Data,ብጁ ውሂብ,
+Member,አባል,
+Partially Disbursed,በከፊል በመገኘቱ,
+Loan Closure Requested,የብድር መዝጊያ ተጠይቋል,
+Repay From Salary,ደመወዝ ከ ልከፍለው,
+Loan Details,ብድር ዝርዝሮች,
+Loan Type,የብድር አይነት,
+Loan Amount,የብድር መጠን,
+Is Secured Loan,ደህንነቱ የተጠበቀ ብድር ነው,
+Rate of Interest (%) / Year,በፍላጎት ላይ (%) / የዓመቱ ይስጡት,
+Disbursement Date,ከተዛወሩ ቀን,
+Disbursed Amount,የተከፋፈለ መጠን,
+Is Term Loan,የጊዜ ብድር ነው,
+Repayment Method,ብድር መክፈል ስልት,
+Repay Fixed Amount per Period,ክፍለ ጊዜ በአንድ ቋሚ መጠን ብድራትን,
+Repay Over Number of Periods,ጊዜዎች በላይ ቁጥር ብድራትን,
+Repayment Period in Months,ወራት ውስጥ ብድር መክፈል ክፍለ ጊዜ,
+Monthly Repayment Amount,ወርሃዊ የሚያየን መጠን,
+Repayment Start Date,የክፍያ ቀን ጅምር,
+Loan Security Details,የብድር ደህንነት ዝርዝሮች,
+Maximum Loan Value,ከፍተኛ የብድር ዋጋ,
+Account Info,የመለያ መረጃ,
+Loan Account,የብድር መለያን,
+Interest Income Account,የወለድ ገቢ መለያ,
+Penalty Income Account,የቅጣት ገቢ ሂሳብ,
+Repayment Schedule,ብድር መክፈል ፕሮግራም,
+Total Payable Amount,ጠቅላላ የሚከፈል መጠን,
+Total Principal Paid,ጠቅላላ ዋና ክፍያ ተከፍሏል,
+Total Interest Payable,ተከፋይ ጠቅላላ የወለድ,
+Total Amount Paid,ጠቅላላ መጠን የተከፈለ,
+Loan Manager,የብድር አስተዳዳሪ,
+Loan Info,ብድር መረጃ,
+Rate of Interest,የወለድ ተመን,
+Proposed Pledges,የታቀደ ቃል,
+Maximum Loan Amount,ከፍተኛ የብድር መጠን,
+Repayment Info,ብድር መክፈል መረጃ,
+Total Payable Interest,ጠቅላላ የሚከፈል የወለድ,
+Loan Interest Accrual,የብድር ወለድ ክፍያ,
+Amounts,መጠን,
+Pending Principal Amount,በመጠባበቅ ላይ ያለ ዋና ገንዘብ መጠን,
+Payable Principal Amount,የሚከፈል ፕሪሚየም ገንዘብ መጠን,
+Process Loan Interest Accrual,የሂሳብ ብድር የወለድ ሂሳብ,
+Regular Payment,መደበኛ ክፍያ,
+Loan Closure,የብድር መዘጋት,
+Payment Details,የክፍያ ዝርዝሮች,
+Interest Payable,የወለድ ክፍያ,
+Amount Paid,መጠን የሚከፈልበት,
+Principal Amount Paid,የዋና ገንዘብ ክፍያ ተከፍሏል,
+Loan Security Name,የብድር ደህንነት ስም,
+Loan Security Code,የብድር ደህንነት ኮድ,
+Loan Security Type,የብድር ደህንነት አይነት,
+Haircut %,የፀጉር ቀለም%,
+Loan  Details,የብድር ዝርዝሮች,
+Unpledged,ያልደፈረ,
+Pledged,ተጭኗል,
+Partially Pledged,በከፊል ተጭኗል,
+Securities,ደህንነቶች,
+Total Security Value,አጠቃላይ የደህንነት እሴት,
+Loan Security Shortfall,የብድር ደህንነት እጥረት,
+Loan ,ብድር,
+Shortfall Time,የአጭር ጊዜ ጊዜ,
+America/New_York,አሜሪካ / New_York,
+Shortfall Amount,የአጭር ጊዜ ብዛት,
+Security Value ,የደህንነት እሴት,
+Process Loan Security Shortfall,የሂሳብ ብድር ደህንነት እጥረት,
+Loan To Value Ratio,ብድር ዋጋን ለመለየት ብድር,
+Unpledge Time,ማራገፊያ ጊዜ,
+Unpledge Type,ማራገፊያ ዓይነት,
+Loan Name,ብድር ስም,
+Rate of Interest (%) Yearly,የወለድ ምጣኔ (%) ዓመታዊ,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,የቅጣት የወለድ መጠን (%) በቀን,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,የክፍያ ጊዜ መዘግየት ቢዘገይ የቅጣቱ የወለድ መጠን በየቀኑ በሚጠባበቅ ወለድ ወለድ ላይ ይቀጣል,
+Grace Period in Days,በቀናት ውስጥ የችሮታ ጊዜ,
+Pledge,ቃል ገባ,
+Post Haircut Amount,የፀጉር ቀለም መጠንን ይለጥፉ,
+Update Time,የጊዜ አዘምን,
+Proposed Pledge,የታቀደው ቃል ኪዳኖች,
+Total Payment,ጠቅላላ ክፍያ,
+Balance Loan Amount,ቀሪ የብድር መጠን,
+Is Accrued,ተሰብስቧል,
+Salary Slip Loan,የደመወዝ ወረቀት ብድር,
+Loan Repayment Entry,የብድር ክፍያ ምዝገባ,
+Sanctioned Loan Amount,የተጣራ የብድር መጠን,
+Sanctioned Amount Limit,የተቀነሰ የገንዘብ መጠን,
+Unpledge,ማራገፊያ,
+Against Pledge,በኪሳራ ላይ,
+Haircut,የፀጉር ቀለም,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-yYYY.-,
+Generate Schedule,መርሐግብር አመንጭ,
+Schedules,መርሐግብሮች,
+Maintenance Schedule Detail,ጥገና ፕሮግራም ዝርዝር,
+Scheduled Date,የተያዘለት ቀን,
+Actual Date,ትክክለኛ ቀን,
+Maintenance Schedule Item,ጥገና ፕሮግራም ንጥል,
+No of Visits,ጉብኝቶች አይ,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-yYYYY.-,
+Maintenance Date,ጥገና ቀን,
+Maintenance Time,ጥገና ሰዓት,
+Completion Status,የማጠናቀቂያ ሁኔታ,
+Partially Completed,በከፊል የተጠናቀቁ,
+Fully Completed,ሙሉ በሙሉ ተጠናቅቋል,
+Unscheduled,E ሶችን,
+Breakdown,መሰባበር,
+Purposes,ዓላማዎች,
+Customer Feedback,የደንበኛ ግብረ መልስ,
+Maintenance Visit Purpose,ጥገና ይጎብኙ ዓላማ,
+Work Done,ሥራ ተከናውኗል,
+Against Document No,የሰነድ አይ ላይ,
+Against Document Detail No,የሰነድ ዝርዝር ላይ የለም,
+MFG-BLR-.YYYY.-,ኤም-ኤም-አርአር-ያዮያን.-,
+Order Type,ትዕዛዝ አይነት,
+Blanket Order Item,የበኒየዝ ትዕዛዝ ንጥል,
+Ordered Quantity,የዕቃው መረጃ ብዛት,
+Item to be manufactured or repacked,ንጥል የሚመረተው ወይም repacked ዘንድ,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ንጥል መጠን በጥሬ ዕቃዎች የተሰጠው መጠን ከ እየቀናነሱ / ማኑፋክቸሪንግ በኋላ አገኘሁ,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,በ BOM መነሻ በማድረግ ንዑስ ንፅፅር ንጥልን ያቀናብሩ,
+Allow Alternative Item,አማራጭ ንጥል ፍቀድ,
+Item UOM,ንጥል UOM,
+Conversion Rate,የልወጣ ተመን,
+Rate Of Materials Based On,ደረጃ ይስጡ እቃዎች ላይ የተመረኮዘ ላይ,
+With Operations,ክወናዎች ጋር,
+Manage cost of operations,ስራዎች ወጪ ያቀናብሩ,
+Transfer Material Against,ቁሳቁስ ተቃራኒ ያስተላልፉ።,
+Routing,የመሄጃ መንገድ,
+Materials,እቃዎች,
+Quality Inspection Required,የጥራት ምርመራ ያስፈልጋል,
+Quality Inspection Template,የጥራት ቁጥጥር አብነት,
+Scrap,ቁራጭ,
+Scrap Items,ቁራጭ ንጥሎች,
+Operating Cost,የክወና ወጪ,
+Raw Material Cost,ጥሬ የቁሳዊ ወጪ,
+Scrap Material Cost,ቁራጭ ቁሳዊ ወጪ,
+Operating Cost (Company Currency),የክወና ወጪ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Raw Material Cost (Company Currency),ጥሬ ዕቃዎች (የኩባንያ ምንዛሬ),
+Scrap Material Cost(Company Currency),ቁራጭ የቁስ ዋጋ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Total Cost,ጠቅላላ ወጪ,
+Total Cost (Company Currency),ጠቅላላ ወጪ (የኩባንያ ምንዛሬ),
+Materials Required (Exploded),ቁሳቁሶች (የፈነዳ) ያስፈልጋል,
+Exploded Items,የተዘረጉ ዕቃዎች,
+Item Image (if not slideshow),ንጥል ምስል (የተንሸራታች አይደለም ከሆነ),
+Thumbnail,ድንክዬ,
+Website Specifications,የድር ጣቢያ ዝርዝር,
+Show Items,አሳይ ንጥሎች,
+Show Operations,አሳይ ክወናዎች,
+Website Description,የድር ጣቢያ መግለጫ,
+BOM Explosion Item,BOM ፍንዳታ ንጥል,
+Qty Consumed Per Unit,ብዛት አሃድ በእያንዳንዱ ፍጆታ,
+Include Item In Manufacturing,በማምረቻ ውስጥ ንጥል አካትት።,
+BOM Item,BOM ንጥል,
+Item operation,የንጥል ክወና,
+Rate & Amount,ደረጃ እና ምን ያህል መጠን,
+Basic Rate (Company Currency),መሠረታዊ ተመን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Scrap %,ቁራጭ%,
+Original Item,የመጀመሪያው ንጥል,
+BOM Operation,BOM ኦፕሬሽን,
+Batch Size,የጡብ መጠን።,
+Base Hour Rate(Company Currency),የመሠረት ሰዓት ተመን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+Operating Cost(Company Currency),የክወና ወጪ (የኩባንያ የምንዛሬ),
+BOM Scrap Item,BOM ቁራጭ ንጥል,
+Basic Amount (Company Currency),መሰረታዊ መጠን (የኩባንያ የምንዛሬ),
+BOM Update Tool,የ BOM ማሻሻያ መሳሪያ,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","አንድ BOM የሚጠቀሙበት በሁሉም በሁሉም የቦርድ አባላት ይተካሉ. አዲሱን የ BOM አገናኝ ይተካል, ዋጋውን ማዘመን እና &quot;BOM Explosion Item&quot; ሠንጠረዥን በአዲስ እመርታ ላይ ይተካዋል. እንዲሁም በሁሉም የ BOM ዎች ውስጥ የቅርብ ጊዜ ዋጋን ያሻሽላል.",
+Replace BOM,BOM ይተኩ,
+Current BOM,የአሁኑ BOM,
+The BOM which will be replaced,የሚተካ የ BOM,
+The new BOM after replacement,ምትክ በኋላ ወደ አዲሱ BOM,
+Replace,ተካ,
+Update latest price in all BOMs,በሁሉም የ BOM ዎች ውስጥ የቅርብ ጊዜውን ዋጋ ያዘምኑ,
+BOM Website Item,BOM የድር ጣቢያ ንጥል,
+BOM Website Operation,BOM ድር ጣቢያ ኦፕሬሽን,
+Operation Time,ኦፕሬሽን ሰዓት,
+PO-JOB.#####,ፖ-JOB,
+Timing Detail,የዝግጅት ዝርዝር,
+Time Logs,የጊዜ ምዝግብ ማስታወሻዎች,
+Total Time in Mins,በደቂቃዎች ውስጥ ጠቅላላ ጊዜ።,
+Transferred Qty,ተላልፈዋል ብዛት,
+Job Started,ስራው ተጀመረ ፡፡,
+Started Time,የጀመረው ጊዜ,
+Current Time,የአሁኑ ጊዜ,
+Job Card Item,የስራ ካርድ ንጥል,
+Job Card Time Log,የሥራ ካርድ ጊዜ ምዝግብ ማስታወሻ ፡፡,
+Time In Mins,ሰዓት በማይንስ,
+Completed Qty,ተጠናቋል ብዛት,
+Manufacturing Settings,ማኑፋክቸሪንግ ቅንብሮች,
+Raw Materials Consumption,ጥሬ ዕቃዎች ፍጆታ,
+Allow Multiple Material Consumption,በርካታ የቁሳቁሶችን ፍቃድን ይፍቀዱ,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,ከአንድ የስራ ትዕዛዝ በላይ ብዙ ቁሳቁሶችን ይፍቀዱ,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush ጥሬ እቃዎች ላይ የተመረኮዘ ላይ,
+Material Transferred for Manufacture,ቁሳዊ ማምረት ለ ተላልፈዋል,
+Capacity Planning,የአቅም ዕቅድ,
+Disable Capacity Planning,የአቅም ማቀድን ያሰናክሉ,
+Allow Overtime,የትርፍ ሰዓት ፍቀድ,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,ከገቢር የሥራ ሰዓት ውጪ ጊዜ መዝገቦች ያቅዱ.,
+Allow Production on Holidays,በዓላት ላይ ምርት ፍቀድ,
+Capacity Planning For (Days),(ቀኖች) ያህል አቅም ዕቅድ,
+Try planning operations for X days in advance.,አስቀድሞ X ቀኖች ለ ቀዶ ዕቅድ ይሞክሩ.,
+Time Between Operations (in mins),(ደቂቃዎች ውስጥ) ክወናዎች መካከል ሰዓት,
+Default 10 mins,10 ደቂቃ ነባሪ,
+Default Warehouses for Production,ለምርት ነባሪ መጋዘኖች,
+Default Work In Progress Warehouse,የሂደት መጋዘን ውስጥ ነባሪ ሥራ,
+Default Finished Goods Warehouse,ነባሪ ጨርሷል ዕቃዎች መጋዘን,
+Default Scrap Warehouse,ነባሪ የስዕል መለጠፊያ መጋዘን,
+Over Production for Sales and Work Order,ለሽያጭ እና ለሥራ ትዕዛዝ ከ ምርት በላይ,
+Overproduction Percentage For Sales Order,የሽያጭ ምርት በመቶኛ ለሽያጭ ትእዛዝ,
+Overproduction Percentage For Work Order,ለስራ ቅደም ተከተል የማካካሻ ምርቶች መቶኛ,
+Other Settings,ሌሎች ቅንብሮች,
+Update BOM Cost Automatically,የቤቶች ዋጋ በራስ-ሰር ያዘምኑ,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",በቅርብ ጊዜ የተመን ዋጋ / የዋጋ ዝርዝር / በመጨረሻው የጥሬ ዕቃ ዋጋ ላይ በመመርኮዝ የወኪል ማስተካከያውን በጊዜ መርሐግብር በኩል በራስሰር ያስከፍላል.,
+Material Request Plan Item,የቁሳዊ እሴት ጥያቄ እቅድ,
+Material Request Type,ቁሳዊ ጥያቄ አይነት,
+Material Issue,ቁሳዊ ችግር,
+Customer Provided,ደንበኛ ቀርቧል ፡፡,
+Minimum Order Quantity,አነስተኛ የትዕዛዝ ብዛት,
+Default Workstation,ነባሪ ከገቢር,
+Production Plan,የምርት ዕቅድ,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-YYYY.-,
+Get Items From,ከ ንጥሎችን ያግኙ,
+Get Sales Orders,የሽያጭ ትዕዛዞች ያግኙ,
+Material Request Detail,የቁስ ንብረት ጥያቄ ዝርዝር,
+Get Material Request,የቁስ ጥያቄ ያግኙ,
+Material Requests,ቁሳዊ ጥያቄዎች,
+Get Items For Work Order,ለስራ ትእዛዝ ዕቃዎችን ያግኙ,
+Material Request Planning,የቁሳዊ ጥያቄ ዕቅድ,
+Include Non Stock Items,የሌሎች ክምችት ንጥሎችን አካትት,
+Include Subcontracted Items,ንዐስ የተሠሩ ንጥሎችን አካትት,
+Ignore Existing Projected Quantity,አሁን ያለበትን የታሰበ ብዛት ችላ ይበሉ።,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","ስለሚጠበቀው ብዛት የበለጠ ለማወቅ <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">እዚህ ጠቅ ያድርጉ</a> ።",
+Download Required Materials,አስፈላጊ ቁሳቁሶችን ያውርዱ,
+Get Raw Materials For Production,ለማምረት ጥሬ ዕቃዎችን ያግኙ,
+Total Planned Qty,የታቀደ አጠቃላይ ቅደም ተከተል,
+Total Produced Qty,ጠቅላላ የተጨመረለት ብዛት,
+Material Requested,ቁሳዊ ነገር ተጠይቋል,
+Production Plan Item,የምርት ዕቅድ ንጥል,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,ለንዑስ ጠቅላላ ጉባኤ ዕቃዎች የሥራ ትእዛዝ ያዝ ፡፡,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",ከነቃ ስርዓቱ BOM የሚገኝባቸው ለተፈነዱ ዕቃዎች የስራ ቅደም ተከተል ይፈጥራል።,
+Planned Start Date,የታቀደ መጀመሪያ ቀን,
+Quantity and Description,ብዛት እና መግለጫ።,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,የምርት ጥቅል ንጥል,
+Production Plan Material Request,የምርት ዕቅድ የቁሳዊ ጥያቄ,
+Production Plan Sales Order,የምርት ዕቅድ የሽያጭ ትዕዛዝ,
+Sales Order Date,የሽያጭ ትዕዛዝ ቀን,
+Routing Name,የመሄጃ ስም,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-yYYYY.-,
+Item To Manufacture,ንጥል ለማምረት,
+Material Transferred for Manufacturing,ቁሳዊ ማኑፋክቸሪንግ ለ ተላልፈዋል,
+Manufactured Qty,የሚመረተው ብዛት,
+Use Multi-Level BOM,ባለብዙ-ደረጃ BOM ይጠቀሙ,
+Plan material for sub-assemblies,ንዑስ-አብያተ ክርስቲያናት ለ እቅድ ቁሳዊ,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,የቁስ ሽግግር ወደ WIP መጋዘን ይዝለሉ።,
+Check if material transfer entry is not required,ቁሳዊ ማስተላለፍ ግቤት አያስፈልግም ከሆነ ያረጋግጡ,
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,ከሥራ-በሂደት ማከማቻ መጋዘን ውስጥ ጥሬ እቃዎችን መመለስ,
+Update Consumed Material Cost In Project,በፕሮጄክት ውስጥ የታሰበውን የቁሳዊ ወጪን አዘምን ፡፡,
+Warehouses,መጋዘኖችን,
+This is a location where raw materials are available.,ጥሬ እቃዎች የሚገኙበት ቦታ ይህ ነው ፡፡,
+Work-in-Progress Warehouse,የስራ-በ-በሂደት ላይ መጋዘን,
+This is a location where operations are executed.,ክወናዎች የሚከናወኑበት ቦታ ይህ ነው።,
+This is a location where final product stored.,የመጨረሻው ምርት የተቀመጠበት ቦታ ይህ ነው ፡፡,
+Scrap Warehouse,ቁራጭ መጋዘን,
+This is a location where scraped materials are stored.,የተቀጠቀጡ ቁሳቁሶች የተቀመጡበት ቦታ ይህ ነው ፡፡,
+Required Items,ተፈላጊ ንጥሎች,
+Actual Start Date,ትክክለኛው የማስጀመሪያ ቀን,
+Planned End Date,የታቀደ የማብቂያ ቀን,
+Actual End Date,ትክክለኛ መጨረሻ ቀን,
+Operation Cost,ክወና ወጪ,
+Planned Operating Cost,የታቀደ ስርዓተ ወጪ,
+Actual Operating Cost,ትክክለኛ ማስኬጃ ወጪ,
+Additional Operating Cost,ተጨማሪ ስርዓተ ወጪ,
+Total Operating Cost,ጠቅላላ ማስኬጃ ወጪ,
+Manufacture against Material Request,የቁስ ጥያቄ ላይ ለማምረት,
+Work Order Item,የስራ ቅደም ተከተል ንጥል,
+Available Qty at Source Warehouse,ምንጭ መጋዘን ላይ ይገኛል ብዛት,
+Available Qty at WIP Warehouse,WIP መጋዘን ላይ ይገኛል ብዛት,
+Work Order Operation,የሥራ ትእዛዝ ክዋኔ,
+Operation Description,ክወና መግለጫ,
+Operation completed for how many finished goods?,ድርጊቱ ምን ያህል ያለቀላቸው ሸቀጦች ሥራ ከተጠናቀቀ?,
+Work in Progress,ገና በሂደት ላይ ያለ ስራ,
+Estimated Time and Cost,ግምታዊ ጊዜ እና ወጪ,
+Planned Start Time,የታቀደ መጀመሪያ ጊዜ,
+Planned End Time,የታቀደ መጨረሻ ሰዓት,
+in Minutes,ደቂቃዎች ውስጥ,
+Actual Time and Cost,ትክክለኛው ጊዜ እና ወጪ,
+Actual Start Time,ትክክለኛው የማስጀመሪያ ሰዓት,
+Actual End Time,ትክክለኛው መጨረሻ ሰዓት,
+Updated via 'Time Log',«ጊዜ Log&quot; በኩል Updated,
+Actual Operation Time,ትክክለኛው ኦፕሬሽን ሰዓት,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',ደቂቃዎች ውስጥ «ጊዜ Log&quot; በኩል ዘምኗል,
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(ሰዓት ተመን / 60) * ትክክለኛ ኦፕሬሽን ሰዓት,
+Workstation Name,ከገቢር ስም,
+Production Capacity,የማምረት አቅም,
+Operating Costs,ማስኬጃ ወጪዎች,
+Electricity Cost,ኤሌክትሪክ ወጪ,
+per hour,በ ሰዓት,
+Consumable Cost,Consumable ወጪ,
+Rent Cost,የቤት ኪራይ ወጪ,
+Wages,ደመወዝ,
+Wages per hour,በሰዓት የደመወዝ,
+Net Hour Rate,የተጣራ ሰዓት ተመን,
+Workstation Working Hour,ከገቢር የሥራ ሰዓት,
+Certification Application,የዕውቅና ማረጋገጫ ማመልከቻ,
+Name of Applicant,የአመልካች ስም,
+Certification Status,የዕውቅና ማረጋገጫ ሁኔታ,
+Yet to appear,ገና ይታያል,
+Certified,ተረጋግጧል,
+Not Certified,ዕውቅና አልተሰጠውም,
+USD,ዩኤስዶላር,
+INR,INR,
+Certified Consultant,የተረጋገጠ አማካሪ,
+Name of Consultant,የአመልካች ስም,
+Certification Validity,የዕውቅና ማረጋገጫ ግቤት,
+Discuss ID,ውይይት ይወቁ,
+GitHub ID,GitHub መታወቂያ,
+Non Profit Manager,የጥቅመ-ዓለም ስራ አስኪያጅ,
+Chapter Head,የምዕራፍ ራስ,
+Meetup Embed HTML,ማገናኘት ኤች.ቲ.ኤም.ኤል,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,ምዕራፎች / ምዕራፍ_ስም ምዕራፍን ካስቀመጡ በኋላ ባዶ ቦታ ይዘጋሉ.,
+Chapter Members,የምዕራፍ ክፍሎች,
+Members,አባላት,
+Chapter Member,የምዕራፍ አባል,
+Website URL,የድር ጣቢያ ዩ አር ኤል,
+Leave Reason,ምክንያትን ተው,
+Donor Name,ለጋሽ ስም,
+Donor Type,Donor Type,
+Withdrawn,ራቀ,
+Grant Application Details ,የመተግበሪያ ዝርዝሮችን ይስጡ,
+Grant Description,መግለጫ መስጠት,
+Requested Amount,የተጠየቀው መጠን,
+Has any past Grant Record,ከዚህ በፊት የተመዝጋቢ መዝገብ አለው,
+Show on Website,በድረገፅ አሳይ,
+Assessment  Mark (Out of 10),የምክክር ማርክ (ከ 10 ውስጥ),
+Assessment  Manager,የግምገማ አቀናባሪ,
+Email Notification Sent,የኢሜይል ማሳወቂያ ተልኳል,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-yYYYY.-,
+Membership Expiry Date,የአባልነት ጊዜ ማብቂያ ቀን,
+Non Profit Member,ለትርፍ ያልተቋቋመ አባል,
+Membership Status,የአባላት ሁኔታ,
+Member Since,አባል ከ,
+Volunteer Name,የበጎ ፈቃደኝነት ስም,
+Volunteer Type,የፈቃደኛ አይነት,
+Availability and Skills,ተገኝነት እና ክህሎቶች,
+Availability,መገኘት,
+Weekends,የሳምንት መጨረሻ ቀናት,
+Availability Timeslot,የመገኘት ጊዜ ሎጥ,
+Morning,ጠዋት,
+Afternoon,ከሰአት,
+Evening,ምሽት,
+Anytime,በማንኛውም ጊዜ,
+Volunteer Skills,የፈቃደኝነት ክህሎቶች,
+Volunteer Skill,የፈቃደኝነት ችሎታ,
+Homepage,መነሻ ገጽ,
+Hero Section Based On,ጀግና ክፍል ላይ የተመሠረተ።,
+Homepage Section,የመነሻ ገጽ ክፍል።,
+Hero Section,ጀግና ክፍል ፡፡,
+Tag Line,መለያ መስመር,
+Company Tagline for website homepage,ድር መነሻ ገጽ ለ ኩባንያ መጻፊያ,
+Company Description for website homepage,ድር መነሻ ገጽ ለ ኩባንያ መግለጫ,
+Homepage Slideshow,የመነሻ ገጽ ተንሸራታች ትዕይንት።,
+"URL for ""All Products""",&quot;ሁሉም ምርቶች» ለ ዩ አር ኤል,
+Products to be shown on website homepage,ምርቶች ድር መነሻ ገጽ ላይ የሚታየውን,
+Homepage Featured Product,መነሻ ገጽ ተለይተው የቀረቡ ምርት,
+Section Based On,ክፍል ላይ የተመሠረተ።,
+Section Cards,የክፍል ካርዶች,
+Number of Columns,የአምዶች ብዛት።,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,የዚህ ክፍል የአምዶች ብዛት 3 አምዶችን ከመረጡ በአንድ ረድፍ ውስጥ 3 ካርዶች ይታያሉ።,
+Section HTML,ክፍል HTML።,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,በክፍል ውስጥ ማንኛውንም ብጁ ኤችቲኤምኤል ለመስጠት ይህንን መስክ ይጠቀሙ።,
+Section Order,የክፍል ቅደም ተከተል,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",የትኞቹ ክፍሎች መታየት እንዳለባቸው በቅደም ተከተል ፡፡ 0 መጀመሪያ ነው ፣ 1 ሰከንድ እና የመሳሰሉት።,
+Homepage Section Card,የመነሻ ገጽ ክፍል ካርድ።,
+Subtitle,ንዑስ ርዕስ,
+Products Settings,ምርቶች ቅንብሮች,
+Home Page is Products,መነሻ ገጽ ምርቶች ነው,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","ከተመረጠ, መነሻ ገጽ ድር ነባሪ ንጥል ቡድን ይሆናል",
+Show Availability Status,ተገኝነት ሁኔታን አሳይ,
+Product Page,የምርት ገጽ,
+Products per Page,ምርቶች በአንድ ገጽ,
+Enable Field Filters,የመስክ ማጣሪያዎችን ያንቁ።,
+Item Fields,የእቃ መስኮች።,
+Enable Attribute Filters,የባህሪ ማጣሪያዎችን አንቃ።,
+Attributes,ባህሪያት,
+Hide Variants,ልዩነቶችን ደብቅ።,
+Website Attribute,የድርጣቢያ ባህርይ,
+Attribute,አይነታ,
+Website Filter Field,የድርጣቢያ ማጣሪያ መስክ።,
+Activity Cost,የእንቅስቃሴ ወጪ,
+Billing Rate,አከፋፈል ተመን,
+Costing Rate,ዋጋና የዋጋ ተመን,
+Projects User,ፕሮጀክቶች ተጠቃሚ,
+Default Costing Rate,ነባሪ የኳንቲቲ ደረጃ,
+Default Billing Rate,ነባሪ አከፋፈል ተመን,
+Dependent Task,ጥገኛ ተግባር,
+Project Type,የፕሮጀክት አይነት,
+% Complete Method,% ተጠናቋል ስልት,
+Task Completion,ተግባር ማጠናቀቂያ,
+Task Progress,ተግባር ሂደት,
+% Completed,% ተጠናቋል,
+From Template,ከአብነት።,
+Project will be accessible on the website to these users,ፕሮጀክት በእነዚህ ተጠቃሚዎች ወደ ድረ ገጽ ላይ ተደራሽ ይሆናል,
+Copied From,ከ ተገልብጧል,
+Start and End Dates,ይጀምሩ እና ቀኖች የማይኖርበት,
+Costing and Billing,ዋጋና አከፋፈል,
+Total Costing Amount (via Timesheets),ጠቅላላ ወለድ ሂሳብ (በዳገርስ ወረቀቶች በኩል),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),ጠቅላላ የወጪ የይገባኛል ጥያቄ (የወጪ የይገባኛል በኩል),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),ጠቅላላ የግዢ ዋጋ (የግዢ ደረሰኝ በኩል),
+Total Sales Amount (via Sales Order),ጠቅላላ የሽያጭ መጠን (በሽያጭ ትእዛዝ),
+Total Billable Amount (via Timesheets),ጠቅላላ የክፍያ መጠን (በዳበጣ ሉሆች በኩል),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),አጠቃላይ የተጠየቀው መጠን (በሽያጭ ደረሰኞች በኩል),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),ጠቅላላ የዋጋ ቁሳቁስ ወጪ (በቅጥፈት መግቢያ በኩል),
+Gross Margin,ግዙፍ ኅዳግ,
+Gross Margin %,ግዙፍ ኅዳግ %,
+Monitor Progress,የክትትል ሂደት,
+Collect Progress,መሻሻል አሰባስቡ,
+Frequency To Collect Progress,መሻሻልን ለመሰብሰብ ድግግሞሽ,
+Twice Daily,በየሳምንቱ በየቀኑ,
+First Email,የመጀመሪያ ኢሜይል,
+Second Email,ሁለተኛ ኢሜይል,
+Time to send,ለመላክ ሰዓት,
+Day to Send,ቀን ለመላክ,
+Projects Manager,ፕሮጀክቶች ሥራ አስኪያጅ,
+Project Template,የፕሮጀክት አብነት,
+Project Template Task,የፕሮጀክት አብነት ተግባር,
+Begin On (Days),(ቀናት) ጀምር,
+Duration (Days),ቆይታ (ቀናት),
+Project Update,የፕሮጀክት ዝመና,
+Project User,የፕሮጀክት ተጠቃሚ,
+View attachments,ዓባሪዎች እይ,
+Projects Settings,የፕሮጀክት ቅንብሮች,
+Ignore Workstation Time Overlap,የትርፍ ሰአት ጊዜን መደራገርን ችላ ይበሉ,
+Ignore User Time Overlap,የተጠቃሚ ሰዓቶች መደራረብን ችላ በል,
+Ignore Employee Time Overlap,የሰራተኛ ጊዜ መድገም መተው,
+Weight,ሚዛን,
+Parent Task,የወላጅ ተግባር,
+Timeline,የጊዜ መስመር,
+Expected Time (in hours),(ሰዓቶች ውስጥ) የሚጠበቀው ሰዓት,
+% Progress,% ሂደት,
+Is Milestone,ያበረከተ ነው,
+Task Description,የተግባር መግለጫ።,
+Dependencies,ጥገኛ።,
+Dependent Tasks,ጥገኛ ተግባራት,
+Depends on Tasks,ተግባራት ላይ ይመረኮዛል,
+Actual Start Date (via Time Sheet),ትክክለኛው የማስጀመሪያ ቀን (ሰዓት ሉህ በኩል),
+Actual Time (in hours),(ሰዓቶች ውስጥ) ትክክለኛ ሰዓት,
+Actual End Date (via Time Sheet),ትክክለኛው መጨረሻ ቀን (ሰዓት ሉህ በኩል),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),(ጊዜ ሉህ በኩል) ጠቅላላ ዋጋና መጠን,
+Total Expense Claim (via Expense Claim),(የወጪ የይገባኛል በኩል) ጠቅላላ የወጪ የይገባኛል ጥያቄ,
+Total Billing Amount (via Time Sheet),ጠቅላላ የሂሳብ አከፋፈል መጠን (ጊዜ ሉህ በኩል),
+Review Date,ግምገማ ቀን,
+Closing Date,መዝጊያ ቀን,
+Task Depends On,ተግባር ላይ ይመረኮዛል,
+Task Type,የተግባር አይነት።,
+Employee Detail,የሰራተኛ ዝርዝር,
+Billing Details,አከፋፈል ዝርዝሮች,
+Total Billable Hours,ጠቅላላ የሚከፈልበት ሰዓቶች,
+Total Billed Hours,ጠቅላላ የሚከፈል ሰዓቶች,
+Total Costing Amount,ጠቅላላ የኳንቲቲ መጠን,
+Total Billable Amount,ጠቅላላ የሚከፈልበት መጠን,
+Total Billed Amount,ጠቅላላ የሚከፈል መጠን,
+% Amount Billed,% መጠን የሚከፈል,
+Hrs,ሰዓቶች,
+Costing Amount,ዋጋና የዋጋ መጠን,
+Corrective/Preventive,እርማት / መከላከል።,
+Corrective,እርማት።,
+Preventive,መከላከል,
+Resolution,ጥራት,
+Resolutions,ውሳኔዎች,
+Quality Action Resolution,የጥራት እርምጃ ጥራት,
+Quality Feedback Parameter,የጥራት ግብረ መልስ ልኬት።,
+Quality Feedback Template Parameter,የጥራት ግብረ መልስ አብነት መለኪያ።,
+Quality Goal,ጥራት ያለው ግብ።,
+Monitoring Frequency,ድግግሞሽ መቆጣጠር።,
+Weekday,የሳምንቱ ቀናት።,
+January-April-July-October,ከጥር - ኤፕሪል-ሐምሌ-ጥቅምት ፡፡,
+Revision and Revised On,ክለሳ እና ገምጋሚ ፡፡,
+Revision,ክለሳ,
+Revised On,ተሻሽሎ በርቷል,
+Objectives,ዓላማዎች ፡፡,
+Quality Goal Objective,ጥራት ያለው ግብ ግብ ፡፡,
+Objective,ዓላማ።,
+Agenda,አጀንዳ ፡፡,
+Minutes,ደቂቃዎች።,
+Quality Meeting Agenda,ጥራት ያለው ስብሰባ አጀንዳ ፡፡,
+Quality Meeting Minutes,ጥራት ያለው ስብሰባ ደቂቃዎች ፡፡,
+Minute,ደቂቃ,
+Parent Procedure,የወላጅ አሠራር።,
+Processes,ሂደቶች,
+Quality Procedure Process,የጥራት ሂደት,
+Process Description,የሂደት መግለጫ,
+Link existing Quality Procedure.,አሁን ያለውን የጥራት አሠራር ያገናኙ ፡፡,
+Additional Information,ተጭማሪ መረጃ,
+Quality Review Objective,የጥራት ግምገማ ዓላማ።,
+DATEV Settings,የ DATEV ቅንብሮች,
+Regional,ክልላዊ,
+Consultant ID,አማካሪ መታወቂያ,
+GST HSN Code,GST HSN ኮድ,
+HSN Code,HSN ኮድ,
+GST Settings,GST ቅንብሮች,
+GST Summary,GST ማጠቃለያ,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN ኢሜይል ላይ የተላከ,
+GST Accounts,GST መለያዎች,
+B2C Limit,B2C ገደብ,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,የ B2C ካርኒ እሴት ያዘጋጁ. በዚህ የክፍያ መጠየቂያ ዋጋ ላይ ተመስርቶ B2CL እና B2CS የተሰሉ.,
+GSTR 3B Report,GSTR 3B ዘገባ።,
+January,ጥር,
+February,የካቲት,
+March,መጋቢት,
+April,ሚያዚያ,
+May,ግንቦት,
+June,ሰኔ,
+July,ሀምሌ,
+August,ነሐሴ,
+September,መስከረም,
+October,ጥቅምት,
+November,ህዳር,
+December,ታህሳስ,
+JSON Output,JSON ውፅዓት።,
+Invoices with no Place Of Supply,የክፍያ መጠየቂያ ሥፍራዎች ያላቸው ደረሰኞች,
+Import Supplier Invoice,የአቅራቢ መጠየቂያ መጠየቂያ ደረሰኝ,
+Invoice Series,የክፍያ መጠየቂያ ተከታታይ,
+Upload XML Invoices,የኤክስኤምኤል ደረሰኞችን ይስቀሉ,
+Zip File,ዚፕ ፋይል,
+Import Invoices,ደረሰኞችን ያስመጡ,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,ዚፕ ፋይሉ ከሰነዱ ጋር ከተያያዘ በኋላ የማስመጣት መጠየቂያ ደረሰኞችን ቁልፍን ጠቅ ያድርጉ። ከሂደቱ ጋር የተዛመዱ ማናቸውም ስህተቶች በስህተት ምዝግብ ውስጥ ይታያሉ።,
+Invoice Series Prefix,ደረሰኝ የተከታታይ ቅደም ተከተል,
+Active Menu,ገባሪ ምናሌ,
+Restaurant Menu,የምግብ ቤት ምናሌ,
+Price List (Auto created),የዋጋ ዝርዝር (በራስ የተፈጠረ),
+Restaurant Manager,የምግብ ቤት አደራጅ,
+Restaurant Menu Item,የምግብ ቤት ምናሌ ንጥል,
+Restaurant Order Entry,የምግብ ቤት የመግቢያ ግቢ,
+Restaurant Table,የምግብ ቤት ሰንጠረዥ,
+Click Enter To Add,ለማከል አስገባን ጠቅ ያድርጉ,
+Last Sales Invoice,የመጨረሻው የሽያጭ ደረሰኝ,
+Current Order,የአሁን ትዕዛዝ,
+Restaurant Order Entry Item,የምግብ ቤት ዕቃ ማስገቢያ ንጥል,
+Served,ያገለገለ,
+Restaurant Reservation,የምግብ ቤት ቦታ ማስያዣ,
+Waitlisted,ተጠባባቂ,
+No Show,አልመጣም,
+No of People,የሰዎች ቁጥር,
+Reservation Time,ቦታ ማስያዣ ሰዓት,
+Reservation End Time,የተያዘ የመቆያ ጊዜ,
+No of Seats,የመቀመጫዎች ቁጥር,
+Minimum Seating,አነስተኛ ቦታ መያዝ,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","የሽያጭ ዘመቻዎች ይከታተሉ. እርሳሶች, ጥቅሶች ተከታተል, የሽያጭ ትዕዛዝ ወዘተ ዘመቻዎች ከ ኢንቨስትመንት ላይ ተመለስ ለመለካት.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYYY.-,
+Campaign Schedules,የዘመቻ መርሃግብሮች,
+Buyer of Goods and Services.,ዕቃዎችና አገልግሎቶች የገዢ.,
+CUST-.YYYY.-,CUST-yYYYY.-,
+Default Company Bank Account,ነባሪ የኩባንያ የባንክ ሂሳብ,
+From Lead,ሊድ ከ,
+Account Manager,የባንክ ሀላፊ,
+Default Price List,ነባሪ ዋጋ ዝርዝር,
+Primary Address and Contact Detail,ተቀዳሚ አድራሻ እና የእውቂያ ዝርዝሮች,
+"Select, to make the customer searchable with these fields",ደንበኞቹን በእነዚህ መስኮች እንዲፈለጉ ለማድረግ ይምረጡ,
+Customer Primary Contact,የደንበኛ ዋና ደረጃ ግንኙነት,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","የተመረጠውን ይምረጡ, የተመረጠው እውቂያ ከተቀመጡ በኋላ አርትዕ ከተደረገ",
+Customer Primary Address,የደንበኛ ዋና አድራሻ,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save",የተመረጠው አድራሻ ከተቀመጠ በኋላ ማስተካከያ ከተደረገበት አይምረጡ,
+Primary Address,ዋና አድራሻ,
+Mention if non-standard receivable account,ጥቀስ መደበኛ ያልሆነ እንደተቀበለ መለያ ከሆነ,
+Credit Limit and Payment Terms,የክፍያ ገደብ እና የክፍያ ውሎች,
+Additional information regarding the customer.,ደንበኛው በተመለከተ ተጨማሪ መረጃ.,
+Sales Partner and Commission,የሽያጭ አጋር እና ኮሚሽን,
+Commission Rate,ኮሚሽን ተመን,
+Sales Team Details,የሽያጭ ቡድን ዝርዝሮች,
+Customer Credit Limit,የደንበኛ ዱቤ ገደብ።,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,በሽያጭ ትዕዛዝ ላይ የብድር መጠን ወሰን ያለፈበት ይመልከቱ,
+Industry Type,ኢንዱስትሪ አይነት,
+MAT-INS-.YYYY.-,ማታ-ግባ-አመድ.-,
+Installation Date,መጫን ቀን,
+Installation Time,መጫን ሰዓት,
+Installation Note Item,የአጫጫን ማስታወሻ ንጥል,
+Installed Qty,ተጭኗል ብዛት,
+Lead Source,በእርሳስ ምንጭ,
+POS Closing Voucher,POS የመዘጋጃ ቫውቸር,
+Period Start Date,የጊዜ መጀመሪያ ቀን,
+Period End Date,የጊዜ ማብቂያ ቀን,
+Cashier,አካውንታንት,
+Expense Details,የወጪ ዝርዝሮች።,
+Expense Amount,የወጪ መጠን።,
+Amount in Custody,በጥበቃ ውስጥ ያለው መጠን,
+Total Collected Amount,ጠቅላላ የተሰበሰበ ገንዘብ።,
+Difference,ልዩነት,
+Modes of Payment,የክፍያ ዘዴዎች,
+Linked Invoices,የተገናኙ ደረሰኞች,
+Sales Invoices Summary,የሽያጭ ደረሰኞች ማጠቃለያ,
+POS Closing Voucher Details,POS የመዘጋጃ ዝርዝር ዝርዝሮች,
+Collected Amount,የተከማቹ መጠን,
+Expected Amount,የተጠበቀው መጠን,
+POS Closing Voucher Invoices,POS የመዘጋት ሒሳብ ደረሰኞች,
+Quantity of Items,የንጥሎች ብዛት,
+POS Closing Voucher Taxes,POS የመዘጋጃ ቀረጥ ታክሶች,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","ሌላ ** ንጥል ወደ ** ንጥሎች ** መካከል ድምር ቡድን **. ** አንድ የተወሰነ ** ንጥሎች ማያያዝን ከሆነ ይህ ጥቅል ወደ ** ጠቃሚ ነው እና ወደ የታሸጉ ** ንጥሎች መካከል የአክሲዮን ** እንጂ ድምር ** ንጥል ጠብቀን. ፓኬጁ ** ንጥል ** ይኖራቸዋል &quot;አይ&quot; እና &quot;አዎ&quot; እንደ &quot;የሽያጭ ንጥል ነው&quot; እንደ &quot;የአክሲዮን ንጥል ነው&quot;. ለምሳሌ ያህል: ደንበኛው ሁለቱም የሚገዛ ከሆነ በተናጠል ላፕቶፖች እና ቦርሳዎች በመሸጥ እና ከሆነ ለየት ያለ ዋጋ አለን, ከዚያ ላፕቶፕ + ቦርሳ አዲስ ምርት ጥቅል ንጥል ይሆናል. ማስታወሻ: ዕቃዎች መካከል BOM = ቢል",
+Parent Item,የወላጅ ንጥል,
+List items that form the package.,የጥቅል እንድናቋቁም ዝርዝር ንጥሎች.,
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-yYYYY.-,
+Quotation To,ወደ ጥቅስ,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,ይህም ደንበኛ ምንዛሬ ላይ ተመን ኩባንያ መሰረታዊ ምንዛሬ በመለወጥ ላይ ነው,
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,ፍጥነት ዋጋ ዝርዝር ምንዛሬ ላይ ኩባንያ መሰረት ከሆነው ምንዛሬ በመለወጥ ላይ ነው,
+Additional Discount and Coupon Code,ተጨማሪ ቅናሽ እና የኩፖን ኮድ,
+Referral Sales Partner,ሪፈራል የሽያጭ አጋር,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,የ ትዕምርተ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.,
+Term Details,የሚለው ቃል ዝርዝሮች,
+Quotation Item,ትዕምርተ ንጥል,
+Against Doctype,Doctype ላይ,
+Against Docname,DOCNAME ላይ,
+Additional Notes,ተጨማሪ ማስታወሻዎች,
+SAL-ORD-.YYYY.-,ሳል ኦል-ያዮይሂ.-,
+Skip Delivery Note,ማቅረቢያ ማስታወሻ ዝለል,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,አንተ ወደ የሽያጭ ትዕዛዝ ለማዳን አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.,
+Track this Sales Order against any Project,ማንኛውም ፕሮጀክት ላይ ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ ይከታተሉ,
+Billing and Delivery Status,ማስከፈል እና የመላኪያ ሁኔታ,
+Not Delivered,ደርሷል አይደለም,
+Fully Delivered,ሙሉ በሙሉ ደርሷል,
+Partly Delivered,በከፊል ደርሷል,
+Not Applicable,ተፈፃሚ የማይሆን,
+%  Delivered,% ደርሷል,
+% of materials delivered against this Sales Order,ቁሳቁሶችን% ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ አሳልፎ,
+% of materials billed against this Sales Order,ቁሳቁሶችን% ይህን የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ እንዲከፍሉ,
+Not Billed,የሚከፈል አይደለም,
+Fully Billed,ሙሉ በሙሉ የሚከፈል,
+Partly Billed,በከፊል የሚከፈል,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,በተመረጠው Serial No. ላይ የተመሠረተ አቅርቦት ማረጋገጥ,
+Supplier delivers to Customer,አቅራቢው የደንበኛ ወደ ያድነዋል,
+Delivery Warehouse,የመላኪያ መጋዘን,
+Planned Quantity,የታቀደ ብዛት,
+For Production,ለምርት,
+Work Order Qty,የሥራ ትዕዛዝ ብዛት,
+Produced Quantity,ምርት ብዛት,
+Used for Production Plan,የምርት ዕቅድ ላይ ውሏል,
+Sales Partner Type,የሽያጭ አጋርነት አይነት,
+Contact No.,የእውቂያ ቁጥር,
+Contribution (%),መዋጮ (%),
+Contribution to Net Total,ኔት ጠቅላላ መዋጮ,
+Selling Settings,ቅንብሮች መሸጥ,
+Settings for Selling Module,ሞዱል መሸጥ ቅንብሮች,
+Customer Naming By,በ የደንበኛ አሰያየም,
+Campaign Naming By,በ የዘመቻ አሰያየም,
+Default Customer Group,ነባሪ የደንበኛ ቡድን,
+Default Territory,ነባሪ ግዛት,
+Close Opportunity After Days,ቀናት በኋላ ዝጋ አጋጣሚ,
+Auto close Opportunity after 15 days,15 ቀናት በኋላ ራስ የቅርብ አጋጣሚ,
+Default Quotation Validity Days,ነባሪ ትዕዛዝ ዋጋ መስጫ ቀናት,
+Sales Order Required,የሽያጭ ትዕዛዝ ያስፈልጋል,
+Delivery Note Required,የመላኪያ ማስታወሻ ያስፈልጋል,
+Sales Update Frequency,የሽያጭ የማሻሻያ ድግግሞሽ,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,በሽርክም ትራንስፖርቶች መሠረት ፕሮጀክቱ እና ኩባንያው በየስንት ጊዜ ማዘመን አለባቸው.,
+Each Transaction,እያንዳንዱ ግብይት,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,የተጠቃሚ ግብይቶችን የዋጋ ዝርዝር ተመን አርትዕ ለማድረግ ፍቀድ,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,አንድ የደንበኛ የግዢ ትዕዛዝ ላይ በርካታ የሽያጭ ትዕዛዞች ፍቀድ,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,የግዢ Rate ወይም ግምቱ ተመን ላይ ንጥል ለ ሽያጭ ዋጋ Validate,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,የሽያጭ ግብይቶች ከ የደንበኛ የግብር መታወቂያ ደብቅ,
+SMS Center,ኤስ ኤም ኤስ ማዕከል,
+Send To,ወደ ላክ,
+All Contact,ሁሉም እውቂያ,
+All Customer Contact,ሁሉም የደንበኛ ያግኙን,
+All Supplier Contact,ሁሉም አቅራቢው ያግኙን,
+All Sales Partner Contact,ሁሉም የሽያጭ ባልደረባ ያግኙን,
+All Lead (Open),ሁሉም ቀዳሚ (ክፈት),
+All Employee (Active),ሁሉም ሰራተኛ (ንቁ),
+All Sales Person,ሁሉም ሽያጭ ሰው,
+Create Receiver List,ተቀባይ ዝርዝር ፍጠር,
+Receiver List,ተቀባይ ዝርዝር,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 ቁምፊዎች በላይ መልዕክቶች በርካታ መልዕክቶች ይከፋፈላሉ,
+Total Characters,ጠቅላላ ቁምፊዎች,
+Total Message(s),ጠቅላላ መልዕክት (ዎች),
+Authorization Control,ፈቀዳ ቁጥጥር,
+Authorization Rule,የፈቃድ አሰጣጥ ደንብ,
+Average Discount,አማካይ ቅናሽ,
+Customerwise Discount,Customerwise ቅናሽ,
+Itemwise Discount,Itemwise ቅናሽ,
+Customer or Item,ደንበኛ ወይም ንጥል,
+Customer / Item Name,ደንበኛ / ንጥል ስም,
+Authorized Value,የተፈቀደላቸው እሴት,
+Applicable To (Role),የሚመለከታቸው ለማድረግ (ሚና),
+Applicable To (Employee),የሚመለከታቸው ለማድረግ (ሰራተኛ),
+Applicable To (User),የሚመለከታቸው ለማድረግ (ተጠቃሚ),
+Applicable To (Designation),የሚመለከታቸው ለማድረግ (ምደባ),
+Approving Role (above authorized value),(ፍቃድ ዋጋ በላይ) ሚና ማጽደቅ,
+Approving User  (above authorized value),(ፍቃድ ዋጋ በላይ) ተጠቃሚ ማጽደቅ,
+Brand Defaults,የምርት ስም ነባሪዎች።,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ወደ ድርጅት ንብረት መለያዎች የተለየ ሰንጠረዥ ጋር ሕጋዊ አካሌ / ንዑስ.,
+Change Abbreviation,ለውጥ ምህፃረ ቃል,
+Parent Company,ወላጅ ኩባንያ,
+Default Values,ነባሪ ዋጋዎች,
+Default Holiday List,የበዓል ዝርዝር ነባሪ,
+Standard Working Hours,መደበኛ የስራ ሰዓታት።,
+Default Selling Terms,ነባሪ የመሸጫ ውሎች።,
+Default Buying Terms,ነባሪ የግying ውል።,
+Default warehouse for Sales Return,ለሽያጭ ተመላሽ ነባሪ መጋዘን,
+Create Chart Of Accounts Based On,መለያዎች ላይ የተመሠረተ ላይ ነው ገበታ ፍጠር,
+Standard Template,መደበኛ አብነት,
+Chart Of Accounts Template,መለያዎች አብነት ነው ገበታ,
+Existing Company ,አሁን ያለው ኩባንያ,
+Date of Establishment,የተቋቋመበት ቀን,
+Sales Settings,የሽያጭ ቅንብሮች።,
+Monthly Sales Target,ወርሃዊ የሽያጭ ዒላማ,
+Sales Monthly History,ሽያጭ ወርሃዊ ታሪክ,
+Transactions Annual History,የግብይት ዓመታዊ ታሪክ,
+Total Monthly Sales,ጠቅላላ የወጪ ሽያጭ,
+Default Cash Account,ነባሪ በጥሬ ገንዘብ መለያ,
+Default Receivable Account,ነባሪ የሚሰበሰብ መለያ,
+Round Off Cost Center,ወጪ ማዕከል ጠፍቷል በዙሪያቸው,
+Discount Allowed Account,የተፈቀደ ቅናሽ ሂሳብ።,
+Discount Received Account,የተቀነሰ ሂሳብ።,
+Exchange Gain / Loss Account,የ Exchange ቅሰም / ማጣት መለያ,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,ያልተፈዘገበው ልውውጥ / የጠፋ መለያ,
+Allow Account Creation Against Child Company,በልጆች ኩባንያ ላይ የሂሳብ መፈጠርን ይፍቀዱ።,
+Default Payable Account,ነባሪ ተከፋይ መለያ,
+Default Employee Advance Account,ነባሪ የሠራተኛ የቅድሚያ ተቀናሽ ሂሳብ,
+Default Cost of Goods Sold Account,ጥሪታቸውንም እየሸጡ መለያ ነባሪ ዋጋ,
+Default Income Account,ነባሪ ገቢ መለያ,
+Default Deferred Revenue Account,ነባሪ የተገደበ የገቢ መለያ,
+Default Deferred Expense Account,ነባሪ የተዘገዘ የወጪ ክፍያ መለያን,
+Default Payroll Payable Account,ነባሪ የደመወዝ ክፍያ የሚከፈል መለያ,
+Default Expense Claim Payable Account,የነቢቢ ወለድ ክፍያ ተፈፃሚ መለያ,
+Stock Settings,የክምችት ቅንብሮች,
+Enable Perpetual Inventory,ለተመራ ቆጠራ አንቃ,
+Default Inventory Account,ነባሪ ቆጠራ መለያ,
+Stock Adjustment Account,የአክሲዮን የማስተካከያ መለያ,
+Fixed Asset Depreciation Settings,የተወሰነ የንብረት ዋጋ መቀነስ ቅንብሮች,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),ለንብረት አፈፃፀም ቅፅ (ተከታታይ ምልከታ) ዝርዝር,
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,የንብረት ማስወገድ ላይ ረብ / ማጣት መለያ,
+Asset Depreciation Cost Center,የንብረት ዋጋ መቀነስ ወጪ ማዕከል,
+Budget Detail,የበጀት ዝርዝር,
+Exception Budget Approver Role,የባለሙያ የበጀት አፀፋፊ ሚና,
+Company Info,የኩባንያ መረጃ,
+For reference only.,ማጣቀሻ ያህል ብቻ.,
+Company Logo,የኩባንያ አርማ,
+Date of Incorporation,የተቀላቀለበት ቀን,
+Date of Commencement,የመጀመርያው ቀን,
+Phone No,ስልክ የለም,
+Company Description,የኩባንያ መግለጫ,
+Registration Details,ምዝገባ ዝርዝሮች,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,የእርስዎ ማጣቀሻ የኩባንያ ምዝገባ ቁጥሮች. የግብር ቁጥሮች ወዘተ,
+Delete Company Transactions,ኩባንያ ግብይቶች ሰርዝ,
+Currency Exchange,የምንዛሬ Exchange,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ምንዛሪ ተመን ወደ ሌላ በአንድ ምንዛሬ መለወጥ ግለፅ,
+From Currency,ምንዛሬ ከ,
+To Currency,ምንዛሬ ወደ,
+For Buying,ለግዢ,
+For Selling,ለሽያጭ,
+Customer Group Name,የደንበኛ የቡድን ስም,
+Parent Customer Group,የወላጅ የደንበኞች ቡድን,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,ብቻ ቅጠል እባጮች ግብይት ውስጥ ይፈቀዳሉ,
+Mention if non-standard receivable account applicable,ጥቀስ መደበኛ ያልሆነ እንደተቀበለ መለያ ተገቢነት ካለው,
+Credit Limits,የዱቤ ገደቦች።,
+Email Digest,የኢሜይል ጥንቅር,
+Send regular summary reports via Email.,በኢሜይል በኩል መደበኛ የማጠቃለያ ሪፖርቶች ላክ.,
+Email Digest Settings,የኢሜይል ጥንቅር ቅንብሮች,
+How frequently?,ምን ያህል ጊዜ ነው?,
+Next email will be sent on:,ቀጣይ ኢሜይል ላይ ይላካል:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,ማስታወሻ: የኢሜይል ተሰናክሏል ተጠቃሚዎች አይላክም,
+Profit & Loss,ትርፍ እና ኪሳራ,
+New Income,አዲስ ገቢ,
+New Expenses,አዲስ ወጪዎች,
+Annual Income,አመታዊ ገቢ,
+Annual Expenses,ዓመታዊ ወጪዎች,
+Bank Balance,ባንክ ሒሳብ,
+Bank Credit Balance,የባንክ የብድር ሂሳብ።,
+Receivables,ከማግኘት,
+Payables,Payables,
+Sales Orders to Bill,የሽያጭ ትዕዛዞች ለ Bill,
+Purchase Orders to Bill,ለግል ክፍያ ትዕዛዞችን ይግዙ,
+New Sales Orders,አዲስ የሽያጭ ትዕዛዞች,
+New Purchase Orders,አዲስ የግዢ ትዕዛዞች,
+Sales Orders to Deliver,የሚሸጡ የሽያጭ ትእዛዞች,
+Purchase Orders to Receive,ለመቀበል የግዢ ትዕዛዞች,
+New Purchase Invoice,አዲስ የግcha መጠየቂያ ደረሰኝ።,
+New Quotations,አዲስ ጥቅሶች,
+Open Quotations,ክፍት ጥቅሶችን,
+Purchase Orders Items Overdue,የግዢ ትዕዛዞችን ያለፈባቸው ናቸው,
+Add Quote,Quote አክል,
+Global Defaults,ዓለም አቀፍ ነባሪዎች,
+Default Company,ነባሪ ኩባንያ,
+Current Fiscal Year,የአሁኑ በጀት ዓመት,
+Default Distance Unit,ነባሪ የልቀት ርቀት,
+Hide Currency Symbol,የምንዛሬ ምልክት ደብቅ,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ምንዛሬዎች ወደ ወዘተ $ እንደ ማንኛውም ምልክት ቀጥሎ አታሳይ.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","አቦዝን ከሆነ, «ክብ ጠቅላላ &#39;መስክ በማንኛውም ግብይት ውስጥ የሚታይ አይሆንም",
+Disable In Words,ቃላት ውስጥ አሰናክል,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","አቦዝን ከሆነ, መስክ ቃላት ውስጥ &#39;ምንም ግብይት ውስጥ የሚታይ አይሆንም",
+Item Classification,ንጥል ምደባ,
+General Settings,ጠቅላላ ቅንብሮች,
+Item Group Name,ንጥል የቡድን ስም,
+Parent Item Group,የወላጅ ንጥል ቡድን,
+Item Group Defaults,የቡድን ቡድን ነባሪዎች,
+Item Tax,ንጥል ግብር,
+Check this if you want to show in website,አንተ ድር ጣቢያ ውስጥ ማሳየት ከፈለግን ይህንን ያረጋግጡ,
+Show this slideshow at the top of the page,በገጹ ላይኛው ክፍል ላይ ይህን ተንሸራታች ትዕይንት አሳይ,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,የምርት ዝርዝር አናት ላይ ያሳያል የ HTML / ሰንደቅ.,
+Set prefix for numbering series on your transactions,በእርስዎ ግብይቶች ላይ ተከታታይ ቁጥር አዘጋጅ ቅድመ ቅጥያ,
+Setup Series,ማዋቀር ተከታታይ,
+Select Transaction,ይምረጡ የግብይት,
+Help HTML,የእገዛ ኤችቲኤምኤል,
+Series List for this Transaction,ለዚህ ግብይት ተከታታይ ዝርዝር,
+User must always select,ተጠቃሚው ሁልጊዜ መምረጥ አለብዎ,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ሳያስቀምጡ በፊት ተከታታይ ለመምረጥ ተጠቃሚው ለማስገደድ የሚፈልጉ ከሆነ ይህን ምልክት ያድርጉ. ይህን ለማረጋገጥ ከሆነ ምንም ነባሪ ይሆናል.,
+Update Series,አዘምን ተከታታይ,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,አንድ ነባር ተከታታይ ጀምሮ / የአሁኑ ቅደም ተከተል ቁጥር ለውጥ.,
+Prefix,ባዕድ መነሻ,
+Current Value,የአሁኑ ዋጋ,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,ይህ የዚህ ቅጥያ ጋር የመጨረሻ የፈጠረው የግብይት ቁጥር ነው,
+Update Series Number,አዘምን ተከታታይ ቁጥር,
+Quotation Lost Reason,ጥቅስ የጠፋ ምክንያት,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,አንድ ተልእኮ ለማግኘት ኩባንያዎች ምርቶችን የሚሸጡ አንድ ሶስተኛ ወገን አሰራጭ / አከፋፋይ / ተልእኮ ወኪል / የሽያጭ / ሻጭ.,
+Sales Partner Name,የሽያጭ የአጋር ስም,
+Partner Type,የአጋርነት አይነት,
+Address & Contacts,አድራሻ እና እውቂያዎች,
+Address Desc,DESC አድራሻ,
+Contact Desc,የእውቂያ DESC,
+Sales Partner Target,የሽያጭ ባልደረባ ዒላማ,
+Targets,ዒላማዎች,
+Show In Website,ድር ጣቢያ ውስጥ አሳይ,
+Referral Code,ሪፈራል ኮድ,
+To Track inbound purchase,ወደ ውስጥ ገቢ ግ Trackን ለመከታተል,
+Logo,አርማ,
+Partner website,የአጋር ድር ጣቢያ,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ማዘጋጀት እና ዒላማዎች ለመከታተል እንዲችሉ ሁሉም የሽያጭ ግብይቶች በርካታ ** የሽያጭ አካላት ** ላይ መለያ ተሰጥተዋቸዋል ይችላል.,
+Name and Employee ID,ስም እና የሰራተኛ መታወቂያ,
+Sales Person Name,የሽያጭ ሰው ስም,
+Parent Sales Person,የወላጅ ሽያጭ ሰው,
+Select company name first.,በመጀመሪያ ይምረጡ የኩባንያ ስም.,
+Sales Person Targets,የሽያጭ ሰው ዒላማዎች,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,አዘጋጅ ግቦች ንጥል ቡድን-ጥበብ ይህን የሽያጭ ሰው ነውና.,
+Supplier Group Name,የአቅራቢው የቡድን ስም,
+Parent Supplier Group,የወላጅ አቅራቢ አቅራቢዎች,
+Target Detail,ዒላማ ዝርዝር,
+Target Qty,ዒላማ ብዛት,
+Target  Amount,ዒላማ መጠን,
+Target Distribution,ዒላማ ስርጭት,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","መደበኛ ውሎች እና ሽያጭ እና ግዢዎች ሊታከሉ የሚችሉ ሁኔታዎች. ምሳሌዎች: ቅናሽ 1. ስለሚቆይበት. 1. የክፍያ ውል (ምንጭ ላይ የቅድሚያ ውስጥ, ክፍል አስቀድመህ ወዘተ). 1. ተጨማሪ (ወይም የደንበኛ የሚከፈል) ምንድን ነው. 1. ደህንነት / የአጠቃቀም ማስጠንቀቂያ. 1. ዋስትና ካለ. 1. መመሪያ ያወጣል. መላኪያ 1. ውል, የሚመለከተው ከሆነ. ክርክሮችን ለመፍታት, ጥቅማጥቅም, ተጠያቂነት 1. መንገዶች, ወዘተ 1. አድራሻ እና የእርስዎ ኩባንያ ያግኙን.",
+Applicable Modules,የሚመለከታቸው ሞዱሎች,
+Terms and Conditions Help,ውሎች እና ሁኔታዎች እገዛ,
+Classification of Customers by region,ክልል በ ደንበኞች መካከል ምደባ,
+Territory Name,ግዛት ስም,
+Parent Territory,የወላጅ ግዛት,
+Territory Manager,ግዛት አስተዳዳሪ,
+For reference,ለማጣቀሻ,
+Territory Targets,ግዛት ዒላማዎች,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,በዚህ ክልል ላይ አዘጋጅ ንጥል ቡድን-ጥበብ በጀቶች. በተጨማሪም ስርጭት በማዋቀር ወቅታዊ ሊያካትት ይችላል.,
+UOM Name,UOM ስም,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),ክፍልፋዮች እንዲከለክል ይህን ይመልከቱ. (ቁጥሮች ለ),
+Website Item Group,የድር ጣቢያ ንጥል ቡድን,
+Cross Listing of Item in multiple groups,በርካታ ቡድኖች ውስጥ ንጥል መስቀል ዝርዝር,
+Default settings for Shopping Cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር ነባሪ ቅንብሮች,
+Enable Shopping Cart,ወደ ግዢ ሳጥን ጨመር አንቃ,
+Display Settings,ማሳያ ቅንብሮች,
+Show Public Attachments,የህዝብ አባሪዎች አሳይ,
+Show Price,ዋጋ አሳይ,
+Show Stock Availability,የኤክስቴንሽን አቅርቦት አሳይ,
+Show Configure Button,አዋቅር አዘራርን አሳይ።,
+Show Contact Us Button,እኛን ያግኙን አዝራር።,
+Show Stock Quantity,የአክሲዮን ብዛት አሳይ,
+Show Apply Coupon Code,ተግብር ኩፖን ኮድ አሳይ,
+Allow items not in stock to be added to cart,በክምችት ውስጥ የሌሉ ዕቃዎች ወደ ጋሪ እንዲጨምሩ ይፍቀዱ,
+Prices will not be shown if Price List is not set,የዋጋ ዝርዝር ካልተዋቀረ ዋጋዎች አይታይም,
+Quotation Series,በትዕምርተ ጥቅስ ተከታታይ,
+Checkout Settings,Checkout ቅንብሮች,
+Enable Checkout,ተመዝግቦ አንቃ,
+Payment Success Url,ክፍያ ስኬት ዩ አር ኤል,
+After payment completion redirect user to selected page.,የክፍያ ማጠናቀቂያ በኋላ የተመረጠውን ገጽ ተጠቃሚ አቅጣጫ አዙር.,
+Batch ID,ባች መታወቂያ,
+Parent Batch,የወላጅ ባች,
+Manufacturing Date,የማምረቻ ቀን,
+Source Document Type,ምንጭ የሰነድ አይነት,
+Source Document Name,ምንጭ ሰነድ ስም,
+Batch Description,ባች መግለጫ,
+Bin,የእንጀራ ወዘተ ማስቀመጫ በርሜል,
+Reserved Quantity,የተያዘ ብዛት,
+Actual Quantity,ትክክለኛ ብዛት,
+Requested Quantity,ጠይቀዋል ብዛት,
+Reserved Qty for sub contract,ለንዑስ ኮንትራት የተያዘ ቁጠባ,
+Moving Average Rate,አማካኝ ደረጃ በመውሰድ ላይ,
+FCFS Rate,FCFS ተመን,
+Customs Tariff Number,የጉምሩክ ታሪፍ ቁጥር,
+Tariff Number,ታሪፍ ቁጥር,
+Delivery To,ወደ መላኪያ,
+MAT-DN-.YYYY.-,ማት-ዱር-ያዮያን .-,
+Is Return,መመለሻ ነው,
+Issue Credit Note,የችግር ብድር ማስታወሻ,
+Return Against Delivery Note,የመላኪያ ማስታወሻ ላይ ይመለሱ,
+Customer's Purchase Order No,ደንበኛ የግዢ ትዕዛዝ ምንም,
+Billing Address Name,አከፋፈል አድራሻ ስም,
+Required only for sample item.,ብቻ ናሙና ንጥል ያስፈልጋል.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","እናንተ የሽያጭ ግብሮች እና ክፍያዎች መለጠፊያ ውስጥ መደበኛ አብነት ፈጥረዋል ከሆነ, አንዱን ይምረጡ እና ከታች ያለውን አዝራር ላይ ጠቅ ያድርጉ.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,የ የመላኪያ ማስታወሻ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት ውስጥ የሚታይ ይሆናል.,
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,የ የመላኪያ ማስታወሻ ማስቀመጥ አንዴ ቃላት (ላክ) ውስጥ የሚታይ ይሆናል.,
+Transporter Info,አጓጓዥ መረጃ,
+Driver Name,የአሽከርካሪ ስም,
+Track this Delivery Note against any Project,ማንኛውም ፕሮጀክት ላይ ይህን የመላኪያ ማስታወሻ ይከታተሉ,
+Inter Company Reference,የኢንተር ኩባንያ ማጣቀሻ,
+Print Without Amount,መጠን ያለ አትም,
+% Installed,% ተጭኗል,
+% of materials delivered against this Delivery Note,ቁሳቁሶችን% ይህን የመላኪያ ማስታወሻ ላይ አሳልፎ,
+Installation Status,መጫን ሁኔታ,
+Excise Page Number,ኤክሳይስ የገጽ ቁጥር,
+Instructions,መመሪያዎች,
+From Warehouse,መጋዘን ከ,
+Against Sales Order,የሽያጭ ትዕዛዝ ላይ,
+Against Sales Order Item,የሽያጭ ትዕዛዝ ንጥል ላይ,
+Against Sales Invoice,የሽያጭ ደረሰኝ ላይ,
+Against Sales Invoice Item,የሽያጭ ደረሰኝ ንጥል ላይ,
+Available Batch Qty at From Warehouse,መጋዘን ከ ላይ ይገኛል ባች ብዛት,
+Available Qty at From Warehouse,መጋዘን ከ ላይ ይገኛል ብዛት,
+Delivery Settings,የማድረስ ቅንብሮች,
+Dispatch Settings,የመላኪያ ቅንጅቶች,
+Dispatch Notification Template,የመልዕክት ልውውጥ መለኪያ,
+Dispatch Notification Attachment,የመልቀቂያ ማሳወቂያ ፋይል,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,ደረጃውን የጠበቀ የማሳወቂያ ቅርፀት ለመጠቀም ባዶውን ይተዉት,
+Send with Attachment,በአባሪነት ላክ,
+Delay between Delivery Stops,በማደል ማቆሚያዎች መካከል ያለው መዘግየት,
+Delivery Stop,የማድረስ ማቆሚያ,
+Visited,ጎብኝተዋል ፡፡,
+Order Information,የትዕዛዝ መረጃ,
+Contact Information,የመገኛ አድራሻ,
+Email sent to,ኢሜይል ተልኳል,
+Dispatch Information,የመልዕክት ልውውጥ,
+Estimated Arrival,የተገመተው መድረሻ,
+MAT-DT-.YYYY.-,ማት-ዱብ-ያዮያን.-,
+Initial Email Notification Sent,የመጀመሪያ ኢሜይል ማሳወቂያ ተላከ,
+Delivery Details,የመላኪያ ዝርዝሮች,
+Driver Email,የመንጃ ኢሜል,
+Driver Address,የአሽከርካሪ አድራሻ።,
+Total Estimated Distance,ጠቅላላ የተገመተው ርቀት,
+Distance UOM,የርቀት ዩአሞ,
+Departure Time,የመነሻ ሰዓት,
+Delivery Stops,መላኪያ ማቆም,
+Calculate Estimated Arrival Times,የተገመተ የመድረስ ጊዜዎችን አስሉ,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,የሚገመቱ የመድረሻ ጊዜዎችን ለማስላት የጉግል ካርታዎች አቅጣጫ ኤ ፒ አይን ይጠቀሙ።,
+Optimize Route,መስመርን ያመቻቹ,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,መንገዱን ለማመቻቸት የጉግል ካርታዎች አቅጣጫ ኤ ፒ አይን ይጠቀሙ።,
+In Transit,በጉዞ ላይ,
+Fulfillment User,የመሟላት ተጠቃሚ,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",አንድ ምርት ወይም ገዙ ይሸጣሉ ወይም በስቶክ ውስጥ የተቀመጠ ነው አንድ አገልግሎት.,
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-YYYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","በግልጽ ካልተገለጸ በስተቀር ንጥል ከዚያም መግለጫ, ምስል, ዋጋ, ግብር አብነቱን ከ ማዘጋጀት ይሆናል ወዘተ ሌላ ንጥል ተለዋጭ ከሆነ",
+Is Item from Hub,ንጥል ከዋኝ ነው,
+Default Unit of Measure,ይለኩ ነባሪ ክፍል,
+Maintain Stock,የአክሲዮን ይኑራችሁ,
+Standard Selling Rate,መደበኛ ሽያጭ ተመን,
+Auto Create Assets on Purchase,በግcha ላይ በራስ-ሰር የፈጠራ እቃዎችን ይፍጠሩ,
+Asset Naming Series,የንብረት ስም ዝርዝር ስሞች,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),ከአቅርቦት / ደረሰኝ በላይ (%),
+Barcodes,ባርኮዶች,
+Shelf Life In Days,ዘመናዊ ህይወት በጊዜ ውስጥ,
+End of Life,የሕይወት መጨረሻ,
+Default Material Request Type,ነባሪ የቁስ ጥያቄ አይነት,
+Valuation Method,ግምቱ ስልት,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,በመውሰድ ላይ አማካኝ,
+Warranty Period (in days),(ቀናት ውስጥ) የዋስትና ክፍለ ጊዜ,
+Auto re-order,ራስ-ዳግም-ትዕዛዝ,
+Reorder level based on Warehouse,መጋዘን ላይ የተመሠረተ አስይዝ ደረጃ,
+Will also apply for variants unless overrridden,overrridden በስተቀር ደግሞ ተለዋጮች ማመልከት ይሆን,
+Units of Measure,ይለኩ አሃዶች,
+Will also apply for variants,በተጨማሪም ተለዋጮች ማመልከት ይሆን,
+Serial Nos and Batches,ተከታታይ ቁጥሮች እና ቡድኖች,
+Has Batch No,የጅምላ አይ አለው,
+Automatically Create New Batch,በራስ-ሰር አዲስ ባች ፍጠር,
+Batch Number Series,ቡት ቁጥር ተከታታይ,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","ምሳሌ ABCD. #####. ተከታታይነት ከተዘጋጀ እና የቡድን ቁጥር በግብይቶች ውስጥ ካልተጠቀሰ, በዚህ ተከታታይ ላይ ተመስርተው ራስ-ሰር ቁጥሩ ቁጥር ይፈጠራል. ለእዚህ ንጥል እቃ ዝርዝር በግልጽ ለመጥቀስ የሚፈልጉ ከሆነ, ይህንን ባዶ ይተውት. ማሳሰቢያ: ይህ ቅንብር በስምሪት ቅንጅቶች ውስጥ ከሚታወቀው Seriesing ቅድመ-ቅጥያ ቅድሚያ ይሰጠዋል.",
+Has Expiry Date,የፍርድ ቀን አለው,
+Retain Sample,ናሙና አጥሩ,
+Max Sample Quantity,ከፍተኛ መጠን ናሙና ብዛት,
+Maximum sample quantity that can be retained,ሊቆይ የሚችል ከፍተኛ የናሙና መጠን,
+Has Serial No,ተከታታይ ምንም አለው,
+Serial Number Series,መለያ ቁጥር ተከታታይ,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ምሳሌ:. ተከታታይ ከተዋቀረ እና ተከታታይ ምንም ግብይቶች ላይ የተጠቀሰው አይደለም ከሆነ ለልጆች #####, ከዚያም ራስ-ሰር መለያ ቁጥር በዚህ ተከታታይ ላይ የተመሠረተ ይፈጠራል. ሁልጊዜ በግልጽ ለዚህ ንጥል መለያ ቁጥሮች መጥቀስ የሚፈልጉ ከሆነ. ይህንን ባዶ ይተዉት.",
+Variants,ተለዋጮች,
+Has Variants,ተለዋጮች አለው,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","ይህ ንጥል ተለዋጮች ያለው ከሆነ, ከዚያም የሽያጭ ትዕዛዞች ወዘተ መመረጥ አይችልም",
+Variant Based On,ተለዋጭ የተመረኮዘ ላይ,
+Item Attribute,ንጥል መገለጫ ባህሪ,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","ሽያጭ, ግዢ, መዝናኛ ነባሪዎች",
+Item Defaults,ንጥል ነባሪዎች,
+"Purchase, Replenishment Details",ይግዙ ፣ የመተካት ዝርዝሮች።,
+Is Purchase Item,የግዢ ንጥል ነው,
+Default Purchase Unit of Measure,የመለኪያ ግዢ መለኪያ ክፍል,
+Minimum Order Qty,የስራ ልምድ ትዕዛዝ ብዛት,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,አነስተኛ ብዛት በአንድ አክሲዮን UOM መሆን አለበት,
+Average time taken by the supplier to deliver,አቅራቢው የተወሰደው አማካይ ጊዜ ለማቅረብ,
+Is Customer Provided Item,በደንበኞች የቀረበ እቃ ነው ፡፡,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),አቅራቢው ደርሷል (ጣል መርከብ),
+Supplier Items,አቅራቢው ንጥሎች,
+Foreign Trade Details,የውጭ ንግድ ዝርዝሮች,
+Country of Origin,የትውልድ ቦታ,
+Sales Details,የሽያጭ ዝርዝሮች,
+Default Sales Unit of Measure,ነባሪ የሽያጭ ብዜት መለኪያ,
+Is Sales Item,የሽያጭ ንጥል ነው,
+Max Discount (%),ከፍተኛ ቅናሽ (%),
+No of Months,የወሮች ብዛት,
+Customer Items,የደንበኛ ንጥሎች,
+Inspection Criteria,የምርመራ መስፈርት,
+Inspection Required before Purchase,የምርመራው ግዢ በፊት የሚያስፈልግ,
+Inspection Required before Delivery,የምርመራው አሰጣጥ በፊት የሚያስፈልግ,
+Default BOM,ነባሪ BOM,
+Supply Raw Materials for Purchase,አቅርቦት ጥሬ እቃዎች ግዢ,
+If subcontracted to a vendor,አንድ አቅራቢው subcontracted ከሆነ,
+Customer Code,የደንበኛ ኮድ,
+Show in Website (Variant),የድር ጣቢያ ውስጥ አሳይ (ተለዋጭ),
+Items with higher weightage will be shown higher,ከፍተኛ weightage ጋር ንጥሎች ከፍተኛ ይታያል,
+Show a slideshow at the top of the page,በገጹ ላይኛው ክፍል ላይ አንድ ስላይድ ትዕይንት አሳይ,
+Website Image,የድር ጣቢያ ምስል።,
+Website Warehouse,የድር ጣቢያ መጋዘን,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",&quot;ክምችት ላይ አለ&quot; ወይም በዚህ መጋዘን ውስጥ ይገኛል በክምችት ላይ የተመሠረተ &quot;አይደለም የአክሲዮን ውስጥ&quot; አሳይ.,
+Website Item Groups,የድር ጣቢያ ንጥል ቡድኖች,
+List this Item in multiple groups on the website.,ድር ላይ በርካታ ቡድኖች ውስጥ ይህን ንጥል ዘርዝር.,
+Copy From Item Group,ንጥል ቡድን ከ ቅዳ,
+Website Content,የድር ጣቢያ ይዘት።,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,በዚህ መስክ ውስጥ ማንኛውንም ትክክለኛ Bootstrap 4 markup ን መጠቀም ይችላሉ። በእርስዎ የንጥል ገጽ ላይ ይታያል።,
+Total Projected Qty,ጠቅላላ ፕሮጀክት ብዛት,
+Hub Publishing Details,ሃቢ የህትመት ዝርዝሮች,
+Publish in Hub,ማዕከል ውስጥ አትም,
+Publish Item to hub.erpnext.com,hub.erpnext.com ወደ ንጥል አትም,
+Hub Category to Publish,Hub ምድብ ወደ ህትመት,
+Hub Warehouse,የመጋዘን ማከማቻ መጋዘን,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",በዚህ መጋዘን ውስጥ ባለው ክምችት ላይ &quot;ውክልና አልደረሰም&quot; የሚለውን በ Hub ላይ ያትሙ.,
+Synced With Hub,ማዕከል ጋር ተመሳስሏል,
+Item Alternative,ንጥል አማራጭ,
+Alternative Item Code,አማራጭ የንጥል ኮድ,
+Two-way,ባለሁለት አቅጣጫ,
+Alternative Item Name,ተለዋጭ እቃ ስም,
+Attribute Name,ስም ይስጡ,
+Numeric Values,ቁጥራዊ እሴቶች,
+From Range,ክልል ከ,
+Increment,ጨምር,
+To Range,ወደ ክልል,
+Item Attribute Values,ንጥል መገለጫ ባህሪ እሴቶች,
+Item Attribute Value,ንጥል ዋጋ የአይነት,
+Attribute Value,ዋጋ ይስጡ,
+Abbreviation,ማላጠር,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","ይህ ተለዋጭ ያለውን ንጥል ኮድ ተጨምሯል ይሆናል. የእርስዎ በምህፃረ ቃል &quot;SM&quot; ነው; ለምሳሌ ያህል, ንጥል ኮድ &quot;ቲሸርት&quot;, &quot;ቲሸርት-SM&quot; ይሆናል ተለዋጭ ያለውን ንጥል ኮድ ነው",
+Item Barcode,የእሴት ባር ኮድ,
+Barcode Type,ባር ኮድ ዓይነት,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,ንጥል የደንበኛ ዝርዝር,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","ደንበኞች ወደ ምቾት ሲባል, እነዚህ ኮዶች ደረሰኞች እና የመላኪያ ማስታወሻዎች እንደ የህትመት ቅርጸቶች ውስጥ ጥቅም ላይ ሊውል ይችላል",
+Ref Code,ማጣቀሻ ኮድ,
+Item Default,የንጥል ነባሪ,
+Purchase Defaults,የግዢ ነባሪዎች,
+Default Buying Cost Center,ነባሪ መግዛትና ወጪ ማዕከል,
+Default Supplier,ነባሪ አቅራቢ,
+Default Expense Account,ነባሪ የወጪ መለያ,
+Sales Defaults,የሽያጭ ነባሪዎች,
+Default Selling Cost Center,ነባሪ ሽያጭ ወጪ ማዕከል,
+Item Manufacturer,ንጥል አምራች,
+Item Price,ንጥል ዋጋ,
+Packing Unit,ማሸጊያ መለኪያ,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,በ UOM ለጅምላ የሚገዙ ወይም የሚሸጡ እቃዎች,
+Valid From ,ከ የሚሰራ,
+Valid Upto ,ልክ እስከሁለት,
+Item Quality Inspection Parameter,ንጥል ጥራት ምርመራ መለኪያ,
+Acceptance Criteria,ቅበላ መስፈርቶች,
+Item Reorder,ንጥል አስይዝ,
+Check in (group),(ቡድን) ውስጥ ይመልከቱ,
+Request for,ጥያቄ,
+Re-order Level,ዳግም-ትዕዛዝ ደረጃ,
+Re-order Qty,ዳግም-ትዕዛዝ ብዛት,
+Item Supplier,ንጥል አቅራቢ,
+Item Variant,ንጥል ተለዋጭ,
+Item Variant Attribute,ንጥል ተለዋጭ መገለጫ ባህሪ,
+Do not update variants on save,አስቀምጥ ላይ ተለዋዋጭዎችን አያድኑ,
+Fields will be copied over only at time of creation.,መስኮች በሚፈጠሩበት ጊዜ ብቻ ይገለበጣሉ.,
+Allow Rename Attribute Value,የባህሪ እሴት ዳግም ሰይም ፍቀድ,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,በምድብ ባህሪ ውስጥ የንብሪ እሴት ዳግም ይሰይሙ.,
+Copy Fields to Variant,መስኮችን ወደ ስሪቶች ገልብጥ,
+Item Website Specification,ንጥል የድር ጣቢያ ዝርዝር,
+Table for Item that will be shown in Web Site,በድረ ገጻችን ላይ ይታያል ይህ ንጥል ለ ሰንጠረዥ,
+Landed Cost Item,አረፈ ወጪ ንጥል,
+Receipt Document Type,ደረሰኝ የሰነድ አይነት,
+Receipt Document,ደረሰኝ ሰነድ,
+Applicable Charges,ተገቢነት ክፍያዎች,
+Purchase Receipt Item,የግዢ ደረሰኝ ንጥል,
+Landed Cost Purchase Receipt,አርፏል ወጪ የግዢ ደረሰኝ,
+Landed Cost Taxes and Charges,ደረስን ወጪ ግብሮች እና ክፍያዎች,
+Landed Cost Voucher,አረፈ ወጪ ቫውቸር,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-yYYYY.-,
+Purchase Receipts,የግዢ ደረሰኞች,
+Purchase Receipt Items,የግዢ ደረሰኝ ንጥሎች,
+Get Items From Purchase Receipts,የግዢ ደረሰኞች ከ ንጥሎች ያግኙ,
+Distribute Charges Based On,አሰራጭ ክፍያዎች ላይ የተመሠረተ,
+Landed Cost Help,አረፈ ወጪ እገዛ,
+Manufacturers used in Items,ንጥሎች ውስጥ ጥቅም ላይ አምራቾች,
+Limited to 12 characters,12 ቁምፊዎች የተገደበ,
+MAT-MR-.YYYY.-,ት እሚል-ያሲ-ያዮያን.-,
+Requested For,ለ ተጠይቋል,
+Transferred,ተላልፈዋል,
+% Ordered,% የዕቃው መረጃ,
+Terms and Conditions Content,ውል እና ሁኔታዎች ይዘት,
+Quantity and Warehouse,ብዛት እና መጋዘን,
+Lead Time Date,በእርሳስ ሰዓት ቀን,
+Min Order Qty,ዝቅተኛ ትዕዛዝ ብዛት,
+Packed Item,የታሸጉ ንጥል,
+To Warehouse (Optional),መጋዘን ወደ (አማራጭ),
+Actual Batch Quantity,ትክክለኛ የጡብ ብዛት,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
+Parent Detail docname,የወላጅ ዝርዝር DOCNAME,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","ጥቅሎች እስኪደርስ ድረስ ለ ቡቃያዎች ጓዟን ማመንጨት. ጥቅል ቁጥር, የጥቅል ይዘቶችን እና ክብደት ማሳወቅ ነበር.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),የጥቅል ይህን የመላኪያ (ብቻ ረቂቅ) አንድ ክፍል እንደሆነ ይጠቁማል,
+MAT-PAC-.YYYY.-,ማት-ፓክ-ያዮይሂ.-,
+From Package No.,ጥቅል ቁጥር ከ,
+Identification of the package for the delivery (for print),የማቅረብ ያለውን ጥቅል መታወቂያ (የህትመት ለ),
+To Package No.,ቁ ወደ ጥቅሉ,
+If more than one package of the same type (for print),ከሆነ ተመሳሳይ ዓይነት ከአንድ በላይ ጥቅል (የህትመት ለ),
+Package Weight Details,የጥቅል ክብደት ዝርዝሮች,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),በዚህ ጥቅል የተጣራ ክብደት. (ንጥሎች ውስጥ የተጣራ ክብደት ድምር እንደ ሰር የሚሰላው),
+Net Weight UOM,የተጣራ ክብደት UOM,
+Gross Weight,ጠቅላላ ክብደት,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),የጥቅል ያለው አጠቃላይ ክብደት. አብዛኛውን ጊዜ የተጣራ ክብደት + ጥቅል ቁሳዊ ክብደት. (የህትመት ለ),
+Gross Weight UOM,ጠቅላላ ክብደት UOM,
+Packing Slip Item,ማሸጊያ የማያፈስ ንጥል,
+DN Detail,DN ዝርዝር,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PickK-.YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,ማምረት ቁሳዊ ማስተላለፍ,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,የተጠናቀቁ ዕቃዎች ንጥል ነገር ላይ በመመርኮዝ ጥሬ እቃዎች ይወሰናሉ።,
+Parent Warehouse,የወላጅ መጋዘን,
+Items under this warehouse will be suggested,በዚህ መጋዘኑ ስር ያሉ ዕቃዎች የተጠቆሙ ናቸው ፡፡,
+Get Item Locations,የንጥል አካባቢዎችን ያግኙ።,
+Item Locations,የንጥል አካባቢዎች።,
+Pick List Item,ዝርዝር ንጥል ይምረጡ።,
+Picked Qty,ተመር Qtyል,
+Price List Master,የዋጋ ዝርዝር መምህር,
+Price List Name,የዋጋ ዝርዝር ስም,
+Price Not UOM Dependent,ዋጋ UOM ጥገኛ አይደለም።,
+Applicable for Countries,አገሮች የሚመለከታቸው,
+Price List Country,የዋጋ ዝርዝር አገር,
+MAT-PRE-.YYYY.-,ማት-ፕረ-ዎርት,
+Supplier Delivery Note,የአቅራቢ ማቅረቢያ ማስታወሻ,
+Time at which materials were received,ቁሳቁስ ተሰጥቷቸዋል ነበር ይህም በ ጊዜ,
+Return Against Purchase Receipt,የግዢ ደረሰኝ ላይ ይመለሱ,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,ይህም አቅራቢ ምንዛሬ ላይ ተመን ኩባንያ መሰረታዊ ምንዛሬ በመለወጥ ላይ ነው,
+Get Current Stock,የአሁኑ የአክሲዮን ያግኙ,
+Add / Edit Taxes and Charges,/ አርትዕ ግብሮች እና ክፍያዎች ያክሉ,
+Auto Repeat Detail,ራስ-ሰር ዝርዝር ድግግሞሽ,
+Transporter Details,አጓጓዥ ዝርዝሮች,
+Vehicle Number,የተሽከርካሪ ቁጥር,
+Vehicle Date,የተሽከርካሪ ቀን,
+Received and Accepted,ተቀብሏል እና ተቀባይነት,
+Accepted Quantity,ተቀባይነት ብዛት,
+Rejected Quantity,ውድቅ ብዛት,
+Sample Quantity,ናሙና መጠኑ,
+Rate and Amount,ደረጃ ይስጡ እና መጠን,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-YYYY.-,
+Report Date,ሪፖርት ቀን,
+Inspection Type,የምርመራ አይነት,
+Item Serial No,ንጥል ተከታታይ ምንም,
+Sample Size,የናሙና መጠን,
+Inspected By,በ ለመመርመር,
+Readings,ንባብ,
+Quality Inspection Reading,የጥራት ምርመራ ንባብ,
+Reading 1,1 ማንበብ,
+Reading 2,2 ማንበብ,
+Reading 3,3 ማንበብ,
+Reading 4,4 ማንበብ,
+Reading 5,5 ማንበብ,
+Reading 6,6 ማንበብ,
+Reading 7,7 ማንበብ,
+Reading 8,8 ማንበብ,
+Reading 9,9 ማንበብ,
+Reading 10,10 ማንበብ,
+Quality Inspection Template Name,የጥራት ቁጥጥር አብነት መለያን,
+Quick Stock Balance,ፈጣን የአክሲዮን ሚዛን,
+Available Quantity,የሚገኝ ብዛት,
+Distinct unit of an Item,አንድ ንጥል ላይ የተለዩ አሃድ,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,መጋዘን ብቻ የክምችት Entry በኩል ሊቀየር ይችላል / የመላኪያ ማስታወሻ / የግዢ ደረሰኝ,
+Purchase / Manufacture Details,የግዢ / ማምረት ዝርዝሮች,
+Creation Document Type,የፍጥረት የሰነድ አይነት,
+Creation Document No,ፍጥረት ሰነድ የለም,
+Creation Date,የተፈጠረበት ቀን,
+Creation Time,የፍጥረት ሰዓት,
+Asset Details,የንብረት ዝርዝሮች,
+Asset Status,የንብረት ሁኔታ,
+Delivery Document Type,የመላኪያ የሰነድ አይነት,
+Delivery Document No,ማቅረቢያ ሰነድ የለም,
+Delivery Time,የማስረከቢያ ቀን ገደብ,
+Invoice Details,የደረሰኝ ዝርዝሮች,
+Warranty / AMC Details,የዋስትና / AMC ዝርዝሮች,
+Warranty Expiry Date,የዋስትና የሚቃጠልበት ቀን,
+AMC Expiry Date,AMC የሚቃጠልበት ቀን,
+Under Warranty,የዋስትና በታች,
+Out of Warranty,የዋስትና ውጪ,
+Under AMC,AMC በታች,
+Out of AMC,AMC ውጪ,
+Warranty Period (Days),የዋስትና ክፍለ ጊዜ (ቀኖች),
+Serial No Details,ተከታታይ ምንም ዝርዝሮች,
+MAT-STE-.YYYY.-,ማት-ስሌ-ያዮያን.-,
+Stock Entry Type,የአክሲዮን ግቤት ዓይነት።,
+Stock Entry (Outward GIT),የአክሲዮን ግቤት (ውጫዊ GIT),
+Material Consumption for Manufacture,ለመግጫ ቁሳቁሶች,
+Repack,Repack,
+Send to Subcontractor,ወደ ሥራ ተቋራጭ ይላኩ ፡፡,
+Send to Warehouse,ወደ መጋዘን ይላኩ።,
+Receive at Warehouse,በመጋዘን ቤት ይቀበሉ ፡፡,
+Delivery Note No,የመላኪያ ማስታወሻ የለም,
+Sales Invoice No,የሽያጭ ደረሰኝ የለም,
+Purchase Receipt No,የግዢ ደረሰኝ የለም,
+Inspection Required,የምርመራ ያስፈልጋል,
+From BOM,BOM ከ,
+For Quantity,ብዛት ለ,
+As per Stock UOM,የክምችት UOM መሰረት,
+Including items for sub assemblies,ንዑስ አብያተ ክርስቲያናት ለ ንጥሎችን በማካተት ላይ,
+Default Source Warehouse,ነባሪ ምንጭ መጋዘን,
+Source Warehouse Address,ምንጭ የሱቅ ቤት አድራሻ,
+Default Target Warehouse,ነባሪ ዒላማ መጋዘን,
+Target Warehouse Address,የዒላማ መሸጫ ቤት አድራሻ,
+Update Rate and Availability,አዘምን ደረጃ እና ተገኝነት,
+Total Incoming Value,ጠቅላላ ገቢ ዋጋ,
+Total Outgoing Value,ጠቅላላ የወጪ ዋጋ,
+Total Value Difference (Out - In),ጠቅላላ ዋጋ ያለው ልዩነት (ውጭ - ውስጥ),
+Additional Costs,ተጨማሪ ወጪዎች,
+Total Additional Costs,ጠቅላላ ተጨማሪ ወጪዎች,
+Customer or Supplier Details,የደንበኛ ወይም አቅራቢ ዝርዝሮች,
+Per Transferred,በተላለፈ,
+Stock Entry Detail,የክምችት Entry ዝርዝር,
+Basic Rate (as per Stock UOM),መሠረታዊ ተመን (ከወሰደው UOM መሰረት),
+Basic Amount,መሰረታዊ መጠን,
+Additional Cost,ተጨማሪ ወጪ,
+Serial No / Batch,ተከታታይ አይ / ባች,
+BOM No. for a Finished Good Item,አንድ ያለቀለት ጥሩ ንጥል ለ BOM ቁ,
+Material Request used to make this Stock Entry,ቁሳዊ ጥያቄ ይህ የአክሲዮን የሚመዘገብ ለማድረግ ስራ ላይ የሚውለው,
+Subcontracted Item,የንዑስ ተቋራጩን ንጥል,
+Against Stock Entry,ከአክሲዮን ግባ ጋር።,
+Stock Entry Child,የአክሲዮን ግቤት ልጅ።,
+PO Supplied Item,ፖ.ኦ. አቅርቧል ፡፡,
+Reference Purchase Receipt,የማጣቀሻ የግcha ደረሰኝ።,
+Stock Ledger Entry,የክምችት የሒሳብ መዝገብ የሚመዘገብ መረጃ,
+Outgoing Rate,የወጪ ተመን,
+Actual Qty After Transaction,ግብይት በኋላ ትክክለኛው ብዛት,
+Stock Value Difference,የአክሲዮን ዋጋ ያለው ልዩነት,
+Stock Queue (FIFO),የክምችት ወረፋ (FIFO),
+Is Cancelled,ተሰርዟል ነው,
+Stock Reconciliation,የክምችት ማስታረቅ,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,ይህ መሳሪያ ለማዘመን ወይም ሥርዓት ውስጥ የአክሲዮን ብዛትና ግምቱ ለማስተካከል ይረዳናል. በተለምዶ ሥርዓት እሴቶች እና ምን በትክክል መጋዘኖችን ውስጥ አለ ለማመሳሰል ጥቅም ላይ ይውላል.,
+MAT-RECO-.YYYY.-,ማት-ሪኮ-ያዮያን .-,
+Reconciliation JSON,ማስታረቅ JSON,
+Stock Reconciliation Item,የክምችት ማስታረቅ ንጥል,
+Before reconciliation,እርቅ በፊት,
+Current Serial No,የአሁኑ መለያ ቁጥር,
+Current Valuation Rate,የአሁኑ ግምቱ ተመን,
+Current Amount,የአሁኑ መጠን,
+Quantity Difference,የብዛት ለውጥ አምጥተዋል,
+Amount Difference,መጠን ያለው ልዩነት,
+Item Naming By,ንጥል በ መሰየምን,
+Default Item Group,ነባሪ ንጥል ቡድን,
+Default Stock UOM,ነባሪ የክምችት UOM,
+Sample Retention Warehouse,የናሙና ማቆያ መደብር,
+Default Valuation Method,ነባሪ ዋጋ ትመና ዘዴው,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,መቶኛ መቀበል ወይም አዘዘ መጠን ላይ ተጨማሪ ማድረስ ይፈቀዳል. ለምሳሌ: 100 ቤቶች ትእዛዝ ከሆነ. እና በል ከዚያም 110 ቤቶች ለመቀበል የተፈቀደላቸው 10% ነው.,
+Action if Quality inspection is not submitted,የጥራት ምርመራ ካልተደረገ እርምጃ,
+Show Barcode Field,አሳይ ባርኮድ መስክ,
+Convert Item Description to Clean HTML,የኤች ቲ ኤም ኤል ን የእርሳስ መግለጫ ቀይር,
+Auto insert Price List rate if missing,ራስ-ያስገቡ ዋጋ ዝርዝር መጠን ይጎድለዋል ከሆነ,
+Allow Negative Stock,አሉታዊ የአክሲዮን ፍቀድ,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,በራስ-ሰር FIFO ላይ የተመሠረተ ቁጥሮች መለያ አዘጋጅ,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,በ Serial No Entput ላይ በመመርኮዝ ስንት ግምት ያዘጋጁ,
+Auto Material Request,ራስ-ሐሳብ ያለው ጥያቄ,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,የአክሲዮን ዳግም-ትዕዛዝ ደረጃ ላይ ሲደርስ የቁሳዊ ጥያቄ ላይ አንሥታችሁ,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,ራስ-ሰር የቁስ ጥያቄ መፍጠር ላይ በኢሜይል አሳውቅ,
+Freeze Stock Entries,አርጋ Stock ግቤቶችን,
+Stock Frozen Upto,የክምችት Frozen እስከሁለት,
+Freeze Stocks Older Than [Days],እሰር አክሲዮኖች የቆየ ይልቅ [ቀኖች],
+Role Allowed to edit frozen stock,ሚና የታሰረው የአክሲዮን አርትዕ ማድረግ ተፈቅዷል,
+Batch Identification,የቡድን መለያ,
+Use Naming Series,ስም መስጠት ስሞችን ተጠቀም,
+Naming Series Prefix,የሶስት ቅንጅቶችን ስም በማውጣት ላይ,
+UOM Category,የኡሞድ ምድብ,
+UOM Conversion Detail,UOM ልወጣ ዝርዝር,
+Variant Field,ተለዋዋጭ መስክ,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,የአክሲዮን ግቤቶች አደረገ ናቸው ላይ አንድ ምክንያታዊ መጋዘን.,
+Warehouse Detail,የመጋዘን ዝርዝር,
+Warehouse Name,የመጋዘን ስም,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",ባዶ ከሆነ ፣ የወላጅ መጋዘን መለያ ወይም የኩባንያ ነባሪው ከግምት ውስጥ ይገባል።,
+Warehouse Contact Info,መጋዘን የእውቂያ መረጃ,
+PIN,ፒን,
+Raised By (Email),በ አስነስቷል (ኢሜይል),
+Issue Type,የችግር አይነት,
+Issue Split From,እትም ከ,
+Service Level,የአገልግሎት ደረጃ።,
+Response By,ምላሽ በ,
+Response By Variance,ምላሽ በለው ፡፡,
+Service Level Agreement Fulfilled,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ተፈፀመ ፡፡,
+Ongoing,በመካሄድ ላይ።,
+Resolution By,ጥራት በ,
+Resolution By Variance,ጥራት በልዩነት ፡፡,
+Service Level Agreement Creation,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት ፈጠራ።,
+Mins to First Response,በመጀመሪያ ምላሽ ወደ ደቂቃዎች,
+First Responded On,መጀመሪያ ላይ ምላሽ ሰጥተዋል,
+Resolution Details,ጥራት ዝርዝሮች,
+Opening Date,መክፈቻ ቀን,
+Opening Time,የመክፈቻ ሰዓት,
+Resolution Date,ጥራት ቀን,
+Via Customer Portal,በደንበኛ መግቢያ በኩል,
+Support Team,የድጋፍ ቡድን,
+Issue Priority,ቅድሚያ የሚሰጠው ጉዳይ ፡፡,
+Service Day,የአገልግሎት ቀን።,
+Workday,የስራ ቀን።,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),የዕረፍት ዝርዝር (በ SLA ስሌት ወቅት ችላ ተብሏል),
+Default Priority,ነባሪ ቅድሚያ።,
+Response and Resoution Time,ምላሽ እና የመገኛ ጊዜ,
+Priorities,ቅድሚያ የሚሰጣቸው ነገሮች ፡፡,
+Support Hours,ድጋፍ ሰዓቶች,
+Support and Resolution,ድጋፍ እና መፍትሄ።,
+Default Service Level Agreement,ነባሪ የአገልግሎት ደረጃ ስምምነት።,
+Entity,አካል።,
+Agreement Details,የስምምነት ዝርዝሮች,
+Response and Resolution Time,የምላሽ እና የመፍትሔ ጊዜ።,
+Service Level Priority,የአገልግሎት ደረጃ ቅድሚያ።,
+Response Time,የምላሽ ጊዜ።,
+Response Time Period,የምላሽ ጊዜ።,
+Resolution Time,የመፍትሔ ጊዜ,
+Resolution Time Period,የመፍትሄ ጊዜ ጊዜ።,
+Support Search Source,የፍለጋ ምንጭን ይደግፉ,
+Source Type,የምንጭ ዓይነቱ,
+Query Route String,የፍለጋ መንገድ ሕብረቁምፊ,
+Search Term Param Name,የፍለጋ ስም ፓራ ስም,
+Response Options,የምላሽ አማራጮች,
+Response Result Key Path,የምላሽ ውጤት ጎን ቁልፍ,
+Post Route String,የፖስታ መስመር ድስትሪክት,
+Post Route Key List,የፖስታ መስመር ቁልፍ ዝርዝር,
+Post Title Key,የልኡክ ጽሁፍ ርዕስ ቁልፍ,
+Post Description Key,የልኡክ ጽሁፍ ማብራሪያ ቁልፍ,
+Link Options,የአገናኝ አማራጮች,
+Source DocType,ምንጭ DocType,
+Result Title Field,የውጤት ርዕስ መስክ,
+Result Preview Field,የውጤቶች ቅድመ እይታ መስክ,
+Result Route Field,የውጤት መስመር መስክ,
+Service Level Agreements,የአገልግሎት ደረጃ ስምምነቶች ፡፡,
+Track Service Level Agreement,የትራክ አገልግሎት ደረጃ ስምምነት።,
+Allow Resetting Service Level Agreement,የአገልግሎት ደረጃን እንደገና ማስጀመር ፍቀድ።,
+Close Issue After Days,ቀናት በኋላ ዝጋ እትም,
+Auto close Issue after 7 days,7 ቀናት በኋላ ራስ የቅርብ እትም,
+Support Portal,የድጋፍ መግቢያ,
+Get Started Sections,ክፍሎችን ይጀምሩ,
+Show Latest Forum Posts,የቅርብ ጊዜ መድረክ ልጥፎችን አሳይ,
+Forum Posts,ፎረም ልጥፎች,
+Forum URL,መድረክ ዩ አር ኤል,
+Get Latest Query,የቅርብ ጊዜ መጠይቆችን ያግኙ,
+Response Key List,የምላሽ ቁልፍ ዝርዝር,
+Post Route Key,የልኡክ ጽሁፍ መስመር ቁልፍ,
+Search APIs,ኤ.ፒ.አይ. ፈልግ,
+SER-WRN-.YYYY.-,አእምሯዊው-አመሴይ.-,
+Issue Date,የተለቀቀበት ቀን,
+Item and Warranty Details,ንጥል እና ዋስትና መረጃ,
+Warranty / AMC Status,የዋስትና / AMC ሁኔታ,
+Resolved By,በ የተፈታ,
+Service Address,የአገልግሎት አድራሻ,
+If different than customer address,የደንበኛ አድራሻ የተለየ ከሆነ,
+Raised By,በ አስነስቷል,
+From Company,ኩባንያ ከ,
+Rename Tool,መሣሪያ ዳግም ሰይም,
+Utilities,መገልገያዎች,
+Type of document to rename.,ሰነድ አይነት ስም አወጡላቸው.,
+File to Rename,ዳግም ሰይም ፋይል,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","ሁለት ዓምዶች, አሮጌውን ስም አንዱ አዲስ ስም አንድ ጋር .csv ፋይል አያይዝ",
+Rename Log,ምዝግብ ማስታወሻ ዳግም ሰይም,
+SMS Log,ኤስ ኤም ኤስ ምዝግብ ማስታወሻ,
+Sender Name,የላኪ ስም,
+Sent On,ላይ የተላከ,
+No of Requested SMS,ተጠይቋል ኤስ የለም,
+Requested Numbers,ተጠይቋል ዘኍልቍ,
+No of Sent SMS,የተላከ ኤስ የለም,
+Sent To,ወደ ተልኳል,
+Absent Student Report,ብርቅ የተማሪ ሪፖርት,
+Assessment Plan Status,የግምገማ ዕቅድ ሁኔታ,
+Asset Depreciation Ledger,የንብረት ዋጋ መቀነስ የሒሳብ መዝገብ,
+Asset Depreciations and Balances,የንብረት Depreciations እና ሚዛን,
+Available Stock for Packing Items,ማሸግ ንጥሎች አይገኝም የአክሲዮን,
+Bank Clearance Summary,የባንክ መልቀቂያ ማጠቃለያ,
+Bank Remittance,የባንክ ገንዘብ መላኪያ,
+Batch Item Expiry Status,ባች ንጥል የሚቃጠልበት ሁኔታ,
+Batch-Wise Balance History,ባች-ጥበበኛ ባላንስ ታሪክ,
+BOM Explorer,BOM አሳሽ።,
+BOM Search,BOM ፍለጋ,
+BOM Stock Calculated,ቢኤም አክሲዮን የተሰላ,
+BOM Variance Report,BOM Variance Report,
+Campaign Efficiency,የዘመቻ ቅልጥፍና,
+Cash Flow,የገንዘብ ፍሰት,
+Completed Work Orders,የስራ ትዕዛዞችን አጠናቅቋል,
+To Produce,ለማምረት,
+Produced,ፕሮዲዩስ,
+Consolidated Financial Statement,የሂሳብ መግለጫ,
+Course wise Assessment Report,እርግጥ ጥበብ ግምገማ ሪፖርት,
+Customer Acquisition and Loyalty,የደንበኛ ማግኛ እና ታማኝነት,
+Customer Credit Balance,የደንበኛ የሥዕል ቀሪ,
+Customer Ledger Summary,የደንበኛ ሌዘር ማጠቃለያ ፡፡,
+Customer-wise Item Price,በደንበኛ-ጥበበኛ ንጥል ዋጋ።,
+Customers Without Any Sales Transactions,ያለምንም ሽያጭ ደንበኞች,
+Daily Timesheet Summary,ዕለታዊ Timesheet ማጠቃለያ,
+Daily Work Summary Replies,ዕለታዊ የትርጉም ማጠቃለያዎች,
+DATEV,DATEV።,
+Delayed Item Report,የዘገየ የንጥል ሪፖርት።,
+Delayed Order Report,የዘገየ የትዕዛዝ ሪፖርት።,
+Delivered Items To Be Billed,የደረሱ ንጥሎች እንዲከፍሉ ለማድረግ,
+Delivery Note Trends,የመላኪያ ማስታወሻ በመታየት ላይ ያሉ,
+Department Analytics,መምሪያ ትንታኔ,
+Electronic Invoice Register,የኤሌክትሮኒክ የክፍያ መጠየቂያ ምዝገባ,
+Employee Advance Summary,Employee Advance Summary,
+Employee Billing Summary,የሰራተኞች የክፍያ መጠየቂያ ማጠቃለያ።,
+Employee Birthday,የሰራተኛ የልደት ቀን,
+Employee Information,የሰራተኛ መረጃ,
+Employee Leave Balance,የሰራተኛ ፈቃድ ሒሳብ,
+Employee Leave Balance Summary,የሰራተኛ ቀሪ ሂሳብ ማጠቃለያ።,
+Employees working on a holiday,አንድ በዓል ላይ የሚሰሩ ሰራተኞች,
+Eway Bill,Eway Bill,
+Expiring Memberships,አባካኝ አባልነት,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],የምዕራፍ ቅዱሳት መጻሕፍትን መዝገቦች [FEC],
+Final Assessment Grades,የመጨረሻ ፈተናዎች ደረጃዎች,
+Fixed Asset Register,የቋሚ ንብረት ምዝገባ,
+Gross and Net Profit Report,ጠቅላላ እና የተጣራ ትርፍ ሪፖርት ፡፡,
+GST Itemised Purchase Register,GST የተሰሉ ግዢ ይመዝገቡ,
+GST Itemised Sales Register,GST የተሰሉ የሽያጭ መመዝገቢያ,
+GST Purchase Register,GST ግዢ ይመዝገቡ,
+GST Sales Register,GST የሽያጭ መመዝገቢያ,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,የሆቴል ክፍል ባለቤትነት,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-ጥልቀት-የውጭ አቅርቦቶች ማጠቃለያ,
+Inactive Customers,ያልነቁ ደንበኞች,
+Inactive Sales Items,የቦዘኑ የሽያጭ ዕቃዎች,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,ከስራ ትእዛዝ ጋር የተገኙ እቃዎች,
+Projected Quantity as Source,ምንጭ ፕሮጀክት ብዛት,
+Item Balance (Simple),ንጥል ሚዛን (ቀላል),
+Item Price Stock,የንጥል ዋጋ አክሲዮን,
+Item Prices,ንጥል ዋጋዎች,
+Item Shortage Report,ንጥል እጥረት ሪፖርት,
+Project Quantity,የፕሮጀክት ብዛት,
+Item Variant Details,የንጥል ልዩ ዝርዝሮች,
+Item-wise Price List Rate,ንጥል-ጥበብ ዋጋ ዝርዝር ተመን,
+Item-wise Purchase History,ንጥል-ጥበብ የግዢ ታሪክ,
+Item-wise Purchase Register,ንጥል-ጥበብ የግዢ ይመዝገቡ,
+Item-wise Sales History,ንጥል-ጥበብ የሽያጭ ታሪክ,
+Item-wise Sales Register,ንጥል-ጥበብ የሽያጭ መመዝገቢያ,
+Items To Be Requested,ንጥሎች ተጠይቋል መሆን ወደ,
+Reserved,የተያዘ,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise አስይዝ ደረጃ የሚመከር,
+Lead Details,ቀዳሚ ዝርዝሮች,
+Lead Id,ቀዳሚ መታወቂያ,
+Lead Owner Efficiency,ቀዳሚ ባለቤት ቅልጥፍና,
+Loan Repayment and Closure,የብድር ክፍያ እና መዝጊያ,
+Loan Security Status,የብድር ደህንነት ሁኔታ,
+Lost Opportunity,የጠፋ ዕድል ፡፡,
+Maintenance Schedules,ጥገና ፕሮግራም,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,አቅራቢው ጥቅሶች የተፈጠሩ አይደሉም ይህም ቁሳዊ ጥያቄዎች,
+Minutes to First Response for Issues,ጉዳዮች የመጀመርያ ምላሽ ደቂቃ,
+Minutes to First Response for Opportunity,አጋጣሚ ለማግኘት በመጀመሪያ ምላሽ ደቂቃ,
+Monthly Attendance Sheet,ወርሃዊ ክትትል ሉህ,
+Open Work Orders,የሥራ ትዕዛዞችን ይክፈቱ,
+Ordered Items To Be Billed,የዕቃው ንጥሎች እንዲከፍሉ ለማድረግ,
+Ordered Items To Be Delivered,የዕቃው ንጥሎች እስኪደርስ ድረስ,
+Qty to Deliver,ለማዳን ብዛት,
+Amount to Deliver,መጠን ለማዳን,
+Item Delivery Date,የንጥል ማቅረብ ቀን,
+Delay Days,የዘገየ,
+Payment Period Based On Invoice Date,ደረሰኝ ቀን ላይ የተመሠረተ የክፍያ ክፍለ ጊዜ,
+Pending SO Items For Purchase Request,የግዢ ጥያቄ ስለዚህ ንጥሎች በመጠባበቅ ላይ,
+Procurement Tracker,የግዥ መከታተያ,
+Product Bundle Balance,የምርት ጥቅል ሚዛን።,
+Production Analytics,የምርት ትንታኔ,
+Profit and Loss Statement,የትርፍና ኪሳራ መግለጫ,
+Profitability Analysis,ትርፋማ ትንታኔ,
+Project Billing Summary,የፕሮጀክት የክፍያ ማጠቃለያ።,
+Project wise Stock Tracking ,ፕሮጀክት ጥበበኛ የአክሲዮን ክትትል,
+Prospects Engaged But Not Converted,ተስፋ ታጭተዋል ግን አይለወጡም,
+Purchase Analytics,የግዢ ትንታኔ,
+Purchase Invoice Trends,የደረሰኝ በመታየት ላይ ይግዙ,
+Purchase Order Items To Be Billed,የግዢ ትዕዛዝ ንጥሎች እንዲከፍሉ ለማድረግ,
+Purchase Order Items To Be Received,የግዢ ትዕዛዝ ንጥሎች ይቀበሉ ዘንድ,
+Qty to Receive,ይቀበሉ ዘንድ ብዛት,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,እንዲቀበሉ ወይም እንዲከፍሉ የትዕዛዝ ዕቃዎች ይግዙ።,
+Base Amount,የመነሻ መጠን,
+Received Qty Amount,የተቀበለው የቁጥር መጠን።,
+Amount to Receive,የገንዘብ መጠን ለመቀበል,
+Amount To Be Billed,የሚከፍለው መጠን,
+Billed Qty,ሂሳብ የተከፈሉ,
+Qty To Be Billed,እንዲከፍሉ,
+Purchase Order Trends,ትዕዛዝ በመታየት ላይ ይግዙ,
+Purchase Receipt Trends,የግዢ ደረሰኝ በመታየት ላይ ያሉ,
+Purchase Register,የግዢ ይመዝገቡ,
+Quotation Trends,በትዕምርተ ጥቅስ አዝማሚያዎች,
+Quoted Item Comparison,የተጠቀሰ ንጥል ንጽጽር,
+Received Items To Be Billed,ተቀብሏል ንጥሎች እንዲከፍሉ ለማድረግ,
+Requested Items To Be Ordered,ተጠይቋል ንጥሎች ሊደረደር ወደ,
+Qty to Order,ለማዘዝ ብዛት,
+Requested Items To Be Transferred,ተጠይቋል ንጥሎች መወሰድ,
+Qty to Transfer,ያስተላልፉ ዘንድ ብዛት,
+Salary Register,ደመወዝ ይመዝገቡ,
+Sales Analytics,የሽያጭ ትንታኔ,
+Sales Invoice Trends,የሽያጭ ደረሰኝ አዝማሚያዎች,
+Sales Order Trends,የሽያጭ ትዕዛዝ አዝማሚያዎች,
+Sales Partner Commission Summary,የሽያጭ አጋር ኮሚሽን ማጠቃለያ ፡፡,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,በንጥል ቡድን ላይ የተመሠረተ የሽያጭ አጋር Vላማ ልዩነት።,
+Sales Partner Transaction Summary,የሽያጭ አጋር ግብይት ማጠቃለያ።,
+Sales Partners Commission,የሽያጭ አጋሮች ኮሚሽን,
+Average Commission Rate,አማካኝ ኮሚሽን ተመን,
+Sales Payment Summary,የሽያጭ ክፍያ አጭር መግለጫ,
+Sales Person Commission Summary,የሽያጭ ሰው ኮሚሽን ማጠቃለያ,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,በሽያጭ ቡድን ላይ የተመሠረተ የሽያጭ ሰው Vላማ ልዩነት ፡፡,
+Sales Person-wise Transaction Summary,የሽያጭ ሰው-ጥበብ የግብይት ማጠቃለያ,
+Sales Register,የሽያጭ መመዝገቢያ,
+Serial No Service Contract Expiry,ተከታታይ ምንም አገልግሎት ኮንትራት የሚቃጠልበት,
+Serial No Status,ተከታታይ ምንም ሁኔታ,
+Serial No Warranty Expiry,ተከታታይ ምንም የዋስትና የሚቃጠልበት,
+Stock Ageing,የክምችት ጥበቃና,
+Stock and Account Value Comparison,የአክሲዮን እና የሂሳብ እሴት ንፅፅር,
+Stock Projected Qty,የክምችት ብዛት የታቀደበት,
+Student and Guardian Contact Details,የተማሪ እና አሳዳጊ ያግኙን ዝርዝሮች,
+Student Batch-Wise Attendance,የተማሪ ባች-ጥበበኛ ክትትል,
+Student Fee Collection,የተማሪ ክፍያ ስብስብ,
+Student Monthly Attendance Sheet,የተማሪ ወርሃዊ ክትትል ሉህ,
+Subcontracted Item To Be Received,የተቀበለው ንዑስ ንጥል,
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,ሊተላለፉ የሚችሉ ንዑስ የተዋሃዱ ጥሬ እቃዎች,
+Supplier Ledger Summary,የአቅራቢ Lgerger ማጠቃለያ።,
+Supplier-Wise Sales Analytics,አቅራቢው-ጥበበኛ የሽያጭ ትንታኔ,
+Support Hour Distribution,የድጋፍ ሰአቶች ስርጭት,
+TDS Computation Summary,TDS ሒሳብ ማጠቃለያ,
+TDS Payable Monthly,TDS የሚከፈል ወርሃዊ,
+Territory Target Variance Based On Item Group,በንጥል ቡድን ላይ በመመስረት የአገልግሎት ክልል ልዩነት።,
+Territory-wise Sales,ክልል-ጥበበኛ ሽያጭ,
+Total Stock Summary,ጠቅላላ የአክሲዮን ማጠቃለያ,
+Trial Balance,በችሎት ሒሳብ,
+Trial Balance (Simple),የሙከራ ሂሳብ (ቀላል),
+Trial Balance for Party,ፓርቲው በችሎት ባላንስ,
+Unpaid Expense Claim,ያለክፍያ የወጪ የይገባኛል ጥያቄ,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,የመጋዘን ጥበባዊ የጥሬ እቃ የዕድሜ እና ዋጋ,
+Work Order Stock Report,የሥራ ትዕዛዝ ክምችት ሪፖርት,
+Work Orders in Progress,የስራዎች በሂደት ላይ,
diff --git a/erpnext/translations/ar.csv b/erpnext/translations/ar.csv
index b305fd9..cd9b0ed 100644
--- a/erpnext/translations/ar.csv
+++ b/erpnext/translations/ar.csv
@@ -1,8342 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,اسم الفترة
-DocType: Employee,Salary Mode,طريقة تحصيل الراتب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,تسجيل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,تلقى جزئيا
-DocType: Patient,Divorced,مطلق
-DocType: Support Settings,Post Route Key,وظيفة الطريق الرئيسي
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,رابط الحدث
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,السماح بإضافة صنف لأكثر من مرة في عملية تجارية
-DocType: Content Question,Content Question,سؤال المحتوى
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,إلغاء الزيارة {0} قبل إلغاء طلب الضمانة
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,ردود الفعل النوعية
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,تقارير التقييم
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,حسابات القبض على حساب مخفضة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,ألغيت
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,منتجات المستهلك
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,إعلام المورد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,الرجاء اختيار الحزب النوع الأول
-DocType: Item,Customer Items,منتجات العميل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,المطلوبات
-DocType: Project,Costing and Billing,التكلفة و الفواتير
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},يجب أن تكون عملة الحساب المسبق مماثلة لعملة الشركة {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,نقطة نهاية الرمز المميز
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون حساب دفتر أستاذ
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,نشر البند إلى hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,لا يمكن ايجاد فترة الاجازة النشطة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,تقييم
-DocType: Item,Default Unit of Measure,وحدة القياس الافتراضية
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,بيانات الإتصال لكل شركاء البيع
-DocType: Department,Leave Approvers,المخول بالموافقة على الإجازة
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,السيرة الذاتية / رسالة الغلاف
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,البحث عن العناصر ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,تحقيقات
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,انقر على إنتر للإضافة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL",القيمة المفقودة لكلمة المرور أو مفتاح واجهة برمجة التطبيقات أو عنوان URL للتنفيذ
-DocType: Employee,Rented,مؤجر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,جميع الحسابات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,لا يمكن نقل الموظف بالحالة Left
-DocType: Vehicle Service,Mileage,المسافة المقطوعة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,هل تريد حقا  تخريد هذه الأصول؟
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,تحديث الجدول الزمني
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,حدد الافتراضي مزود
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,إظهار الموظف
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,معيار الإعفاء الضريبي
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,سعر صرف جديد
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},العملة مطلوبة لقائمة الأسعار {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* سيتم احتسابه في المعاملة.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,معلومات اتصال العميل
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,تمكين الحضور التلقائي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,الرجاء إدخال المستودع والتاريخ
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,فرصة ضائعة السبب
-DocType: Patient Appointment,Check availability,التحقق من الصلاحية
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,تاريخ دفع المكافأة
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,طالب الوظيفة
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,إجمالي الوقت بالدقائق
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,ويستند هذا على المعاملات مقابل هذا المورد. انظر الجدول الزمني أدناه للاطلاع على التفاصيل
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,نسبة الإنتاج الزائد لأمر العمل
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,قانوني
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,تاريخ استلام النقل
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,سلسلة أوامر المبيعات
-DocType: Vital Signs,Tongue,لسان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,سمح للاعتماد مع
-DocType: Bank Guarantee,Customer,زبون
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,المطلوبة من قبل
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,البضاعة المعادة مقابل اشعار تسليم
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,كتاب المالية التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,تم حجز جميع الإهلاكات
-DocType: Purchase Order,% Billed,% فوترت
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,رقم الراتب
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,إعفاء HRA
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,اسم العميل
-DocType: Vehicle,Natural Gas,غاز طبيعي
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,سيتم إرسال رسالة إلى المستخدمين للحصول على وضعهم في المشروع
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},لا يمكن تسمية الحساب المصرفي باسم {0}
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA حسب هيكل الراتب
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,رؤساء (أو مجموعات) التي تتم ضد القيود المحاسبية ويتم الاحتفاظ التوازنات.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} )
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,افتراضي 10 دقيقة
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,اسم نوع الاجازة
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,عرض مفتوح
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,معرف الموظف مرتبط بمعلم آخر
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,تم تحديث الترقيم المتسلسل بنجاح
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,دفع
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,البنود غير الأسهم
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} في الحقل {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,تاريخ بداية الإهلاك
-DocType: Pricing Rule,Apply On,تنطبق على
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,أسعار الإغلاق متعددة .
-,Purchase Order Items To Be Received,تم استلام اصناف امر الشراء
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,بيانات اتصال جميع الموردين
-DocType: Support Settings,Support Settings,إعدادات الدعم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,بيانات الاعتماد غير صالحة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,مارك العمل من المنزل
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),مركز التجارة الدولية متاح (سواء في جزء المرجع الكامل)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,إعدادات الأمازون MWS
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,تجهيز القسائم
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,الصف # {0}: يجب أن يكون السعر كما هو {1}: {2} ({3} / {4})
-,Batch Item Expiry Status,حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,مسودة بنكية
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,مجموع الإدخالات المتأخرة
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,طريقة حساب الدفع
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,استشارة
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,عرض جدول الدفع في الطباعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,تم تحديث متغيرات العنصر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,المبيعات والمرتجعات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,اظهار المتغيرات
-DocType: Academic Term,Academic Term,الفصل الدراسي
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,فئة الإعفاء من ضريبة الموظفين
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',يرجى تعيين عنوان على الشركة &#39;٪ s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,مواد
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",أقصى فائدة للموظف {0} تتجاوز {1} بمجموع {2} عنصر / مكون تناسبي تطبيق الاستحقاقات والمبلغ السابق المطالب به
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,كمية
-,Customers Without Any Sales Transactions,زبائن بدون أي معاملات مبيعات
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,تعطيل تخطيط القدرات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,استخدم واجهة برمجة تطبيقات Google Maps Direction لحساب أوقات الوصول المقدرة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),القروض (الخصوم)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,وقت اللقاء
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,مجموع التكلفة التقديرية
-DocType: Employee Education,Year of Passing,سنة التخرج
-DocType: Routing,Routing Name,اسم التوجيه
-DocType: Item,Country of Origin,بلد المنشأ
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,معايير نسيج التربة
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,متوفر
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,تفاصيل الاتصال الأساسية
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,القضايا المفتوحة
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,خطة إنتاج السلعة
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,ترك دخول دفتر الأستاذ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,إضافة سطر جديد
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,إنشاء الرصاص
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,الرعاية الصحية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),التأخير في الدفع (أيام)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,شروط الدفع تفاصيل قالب
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,اسم الضيف
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,إصدار إشعار الائتمان
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,وصفة المختبر
-,Delay Days,أيام التأخير
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,نفقات الصيانة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},الرقم التسلسلي: {0} تم الإشارة إليه من قبل في فاتورة المبيعات: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,فاتورة
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,الحد الأقصى للمبلغ المعفى
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,تفاصيل وزن الصنف
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,دورية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,السنة المالية {0} مطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,صافي الربح (الخسارة
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,معرف المستخدم ERPNext
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,الحد الأدنى للمسافة بين صفوف النباتات للنمو الأمثل
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,يرجى اختيار المريض للحصول على الإجراء الموصوف
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,الدفاع
-DocType: Salary Component,Abbr,اسم مختصر
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),نقاط (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,حساب رصيد الدائنين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,الصف # {0}
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,المبلغ الكلي التكاليف
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,رقم المركبة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,يرجى تحديد قائمة الأسعار
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,إعدادات صرف العملات
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,حجز موعد الشقوق
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,التقدم في العمل
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),فرع (اختياري)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,يرجى تحديد التاريخ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,الكمية الدنيا
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون تابعًا لـ {1}
-DocType: Finance Book,Finance Book,كتاب المالية
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,قائمة العطلات
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,مراجعة والعمل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},هذا الموظف لديه بالفعل سجل بنفس الطابع الزمني. {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,محاسب
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,قائمة أسعار البيع
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,التبغ الاستخدام الحالي
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,معدل البيع
-DocType: Cost Center,Stock User,عضو المخزن
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(الكالسيوم +المغنيسيوم ) / ك
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,معلومات الاتصال
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,البحث عن أي شيء ...
-,Stock and Account Value Comparison,الأسهم وقيمة الحساب مقارنة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,لا يمكن أن يكون المبلغ المصروف أكبر من مبلغ القرض
-DocType: Company,Phone No,رقم الهاتف
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,تم إرسال إشعار البريد الإلكتروني المبدئي
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,تعيين رأس بيان
-,Sales Partners Commission,عمولة المناديب
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,التربة الطينية الخصبة
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,تعديل التقريب
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,الاختصار لا يمكن أن يكون أكثر من 5 أحرف
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-DocType: Payment Order,Payment Request,طلب الدفع
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,لعرض سجلات نقاط الولاء المخصصة للعميل.
-DocType: Asset,Value After Depreciation,القيمة بعد الاستهلاك
-DocType: Student,O+,O+
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,ذات صلة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,تاريخ الحضور لا يمكن أن يكون قبل تاريخ إلتحاق الموظف بالعمل
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,الدرجات اسم النطاق
-DocType: Employee Training,Training Date,تاريخ التدريب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,إضافة مستخدمين إلى السوق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,.هذا حساب جذري و لايمكن تعديله
-DocType: POS Profile,Company Address,عنوان الشركة
-DocType: BOM,Operations,العمليات
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,لا يمكن إنشاء الفاتورة الإلكترونية JSON لعائد المبيعات اعتبارًا من الآن
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,تاريخ بدء الاشتراك
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,الحسابات الافتراضية المستحقة للاستخدام في حالة عدم ضبطها في Patient لحجز رسوم موعد.
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",إرفاق ملف csv مع عمودين، واحدة للاسم القديم واحدة للاسم الجديد
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,من العنوان 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,الحصول على تفاصيل من الإعلان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ليس في أي سنة مالية نشطة.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,الأم تفاصيل docname
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",المرجع: {0}، رمز العنصر: {1} والعميل: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} غير موجود في الشركة الأم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الفترة التجريبية قبل تاريخ بدء الفترة التجريبية
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,فئة حجب الضرائب
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,قم بإلغاء إدخال دفتر اليومية {0} أولاً
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},لم يتم تحديد بوم للتعاقد من الباطن الصنف {0} في الصف {1}
-DocType: Vital Signs,Reflexes,ردود الفعل
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} النتيجة المقدمة
-DocType: Item Attribute,Increment,الزيادة
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,مساعدة نتائج
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,حدد مستودع ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,الدعاية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,تم إدخال نفس الشركة أكثر من مرة
-DocType: Patient,Married,متزوج
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},غير مسموح به {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,الحصول على البنود من
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,إرسال إلى المقاول من الباطن
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,تطبيق مبلغ الاستقطاع الضريبي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},لا يمكن تحديث المخزون ضد تسليم مذكرة {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,مجموع المبلغ المعتمد
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,لم يتم إدراج أية عناصر
-DocType: Asset Repair,Error Description,وصف خاطئ
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,توفيق
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,بقالة
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,قراءة 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,صناديق التقاعد
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,الربح / الخسارة
-DocType: Crop,Perennial,الدائمة
-DocType: Program,Is Published,يتم نشر
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",للسماح بزيادة الفواتير ، حدّث &quot;Over Billing Allowance&quot; في إعدادات الحسابات أو العنصر.
-DocType: Patient Appointment,Procedure,إجراء
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,استخدم تنسيق التدفق النقدي المخصص
-DocType: SMS Center,All Sales Person,كل مندوبي المبيعات
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** التوزيع الشهري ** يساعدك على توزيع  الهدف أو الميزانية على مدى عدة شهور إذا كان لديك موسمية في عملك.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,لايوجد بنود
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,هيكل الراتب مفقود
-DocType: Lead,Person Name,اسم الشخص
-,Supplier Ledger Summary,ملخص دفتر الأستاذ
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,بند فاتورة مبيعات
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,تم إنشاء مشروع مكرر
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,جدول إجراءات الجودة
-DocType: Account,Credit,دائن
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,شطب مركز التكلفة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","مثلا، ""المدرسة الابتدائية"" أو ""الجامعة"""
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,تقارير المخزون
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,تفاصيل المستودع
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخير تاريخًا مستقبلاً
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية المدة لا يمكن أن يكون في وقت لاحق من تاريخ نهاية السنة للعام الدراسي الذي يرتبط مصطلح (السنة الأكاديمية {}). يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""اصل ثابت"" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,وقت المغادرة
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,زيت الفرامل
-DocType: Tax Rule,Tax Type,نوع الضريبة
-,Completed Work Orders,أوامر العمل المكتملة
-DocType: Support Settings,Forum Posts,مشاركات المنتدى
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",عذرًا ، لم تبدأ صلاحية رمز القسيمة
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,المبلغ الخاضع للضريبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,اترك تفاصيل السياسة
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),صورة البند (إن لم يكن عرض شرائح)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}.
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(سعر الساعة / 60) * وقت العمل الفعلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي واحدا من &quot;مطالبة النفقات&quot; أو &quot;دفتر اليومية&quot;
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,حدد مكتب الإدارة
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS سجل رسائل
-DocType: Call Log,Ringing,رنين
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,تكلفة البنود المسلمة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,التقديم مخطط
-DocType: Student Log,Student Log,دخول الطالب
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,قوالب ترتيب الموردين.
-DocType: Lead,Interested,مهتم
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,افتتاحي
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,برنامج:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,يجب أن يكون &quot;صالح من الوقت&quot; أقل من &quot;وقت صلاحية صالح&quot;.
-DocType: Item,Copy From Item Group,نسخة من المجموعة السلعة
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,فتح مدخل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,حساب الدفع فقط
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,سداد على عدد فترات
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,لا يمكن أن تكون كمية الإنتاج أقل من الصفر
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,تكاليف إضافية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى تصنيف مجموعة
-DocType: Lead,Product Enquiry,الإستفسار عن المنتج
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,التحقق من صحة الدفعة للطلاب في مجموعة الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},لا يوجد سجل ايجازات للموظف {0} عند {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,غير مجرب تبادل الربح / الخسارة حساب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,فضلا ادخل الشركة اولا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,يرجى اختيار الشركة أولاً
-DocType: Employee Education,Under Graduate,غير متخرج
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار حالة الإجازات في إعدادات الموارد البشرية.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,الهدف في
-DocType: BOM,Total Cost,التكلفة الكلية لل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,تخصيص انتهت!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca/K
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,الحد الأقصى لحمل الأوراق المعاد توجيهها
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,قرض الموظف
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,إرسال طلب الدفع البريد الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلاحيته
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,اتركه فارغًا إذا تم حظر المورد إلى أجل غير مسمى
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,العقارات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,كشف حساب
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,الصيدليات
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,هو الأصول الثابتة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,إظهار المدفوعات المستقبلية
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,هذا الحساب المصرفي متزامن بالفعل
-DocType: Homepage,Homepage Section,قسم الصفحة الرئيسية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},تم عمل الطلب {0}
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,ينطبق على أمر الشراء
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,لم يتم تعيين سياسة كلمة المرور لمرتبات الراتب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,تم العثور على فئة زبائن مكررة في جدول فئات الزبائن
-DocType: Location,Location Name,اسم الموقع
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,الفرد المسؤول
-DocType: Naming Series,Prefix,بادئة
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,موقع الحدث
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,المخزون المتوفر
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,المواد المستهلكة
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,درجة
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,عدد المقاعد
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,فترة السماح بالأيام
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,المتأخرة و مخفضة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},الأصل {0} لا ينتمي إلى الحارس {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,تم قطع الاتصال
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,سلمت من قبل المورد
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,مهمة صيانة الأصول
-DocType: SMS Center,All Contact,جميع جهات الاتصال
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,الراتب السنوي
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,ملخص العمل اليومي
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,إغلاق السنة المالية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} مجمد
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,مصاريف المخزون
-DocType: Appointment,Calendar Event,حدث التقويم
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,حدد مستودع الهدف
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,الرجاء إدخال البريد الإلكتروني لجهة الاتصال المفضلة
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,الكمية المطلوبة
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,الدخول كونترا
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,المدين في عملة الشركة
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,اختبار مختبر أوم
-DocType: Delivery Note,Installation Status,حالة التركيب
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,قالب فحص الجودة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",هل تريد تحديث الحضور؟ <br> الحاضر: {0} \ <br> غائبة: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},الكمية المقبولة + الكمية المرفوضة يجب أن تساوي الكمية المستلمة من الصنف {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,توريد مواد خام للشراء
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,سماد
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.",لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No كـ \ Item {0} يضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة \ Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,يلزم استخدام طريقة دفع واحدة على الأقل لفاتورة نقطة البيع.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},الدفعة رقم غير مطلوبة للعنصر الدفعي {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,بند الفواتير لمعاملات معاملات البنك
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,الضريبة على الفائدة المرنة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,الحد الأدنى للعمر
-DocType: Customer,Primary Address,عنوان أساسي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,الفرق بالكمية
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,المواد طلب التفاصيل
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,إخطار العميل والوكيل عبر البريد الإلكتروني في يوم الموعد.
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,عدد أيام صلاحية عرض الأسعار الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,إجراءات الجودة.
-DocType: SMS Center,SMS Center,مركز رسائل SMS
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,التحقق من صحة الحضور
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,تغيير المبلغ
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,الشهادة المستلمة
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,تعيين قيمة الفاتورة ل B2C. B2CL و B2CS محسوبة بناء على قيمة الفاتورة هذه.
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,قائمة مواد جديدة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,الإجراءات المقررة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,عرض نقاط البيع فقط
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,اسم مجموعة الموردين
-DocType: Driver,Driving License Categories,فئات رخصة القيادة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,الرجاء إدخال تاريخ التسليم
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,انشئ قيد اهلاك
-DocType: Closed Document,Closed Document,وثيقة مغلقة
-DocType: HR Settings,Leave Settings,اترك الإعدادات
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,طلب نوع
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,الغرض من السفر
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,فترات الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,إذاعة
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),وضع الإعداد بوس (الانترنت / غير متصل)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,حدد موردًا من قائمة الموردين الافتراضية للعناصر أدناه.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,تنفيذ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,تفاصيل العمليات المنجزة
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,حالة الصيانة
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,البند ضريبة المبلغ المدرجة في القيمة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,قرض ضمان unpledge
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,تفاصيل العضوية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: المورد مطلوب  بالمقابلة بالحساب الدائن {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,الاصناف والتسعيرات
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},مجموع الساعات: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,مدير القرض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},(من التاريخ) يجب أن يكون ضمن السنة المالية. بافتراض (من التاريخ) = {0}
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,فترة
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,معرف المخطط الترويجي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,تفضيل
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,اللوازم الداخلية (عرضة للشحن العكسي
-DocType: Supplier,Individual,فرد
-DocType: Academic Term,Academics User,المستخدمين الأكادميين
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,المبلغ في الشكل
-DocType: Loan Application,Loan Info,معلومات قرض
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,جميع ITC الأخرى
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,التخطيط لزيارات الصيانة.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,المورد بطاقة الأداء
-DocType: Support Settings,Search APIs,بحث واجهات برمجة التطبيقات
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,نقل المشاركة
-,Expiring Memberships,عضوية منتهية الصلاحية
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,قراءة بلوق
-DocType: POS Profile,Customer Groups,مجموعات العميل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,القوائم المالية
-DocType: Guardian,Students,الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,قواعد لتطبيق التسعيرات والتخفيض.
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,مجموعة ملخص العمل اليومي
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,فتحات الوقت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,يجب ان تكون قائمة الأسعار منطبقه للشراء او البيع
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,طلب التغيير
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاريخ التركيب لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم للبند {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),معدل الخصم على قائمة الأسعار (٪)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,قالب الصنف
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,اختر الشروط والأحكام
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,القيمة الخارجه
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,بند إعدادات بيان البنك
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,إعدادات Woocommerce
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,اسم المعاملة
-DocType: Production Plan,Sales Orders,أوامر البيع
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,تم العثور على برنامج ولاء متعدد للعميل. يرجى التحديد يدويا.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,تقييم
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,تعيين كافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,تاريخ انتهاء الصلاحية إلزامي للبند المحدد.
-,Purchase Order Trends,اتجهات امر الشراء
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,أواخر تشيكين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,العثور على المدفوعات المرتبطة
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,طلب للحصول على الاقتباس يمكن الوصول إليها من خلال النقر على الرابط التالي
-DocType: Quiz Result,Selected Option,الخيار المحدد
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,سان جرمان إنشاء ملعب أداة
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,وصف الدفع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,المالية غير كافية
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,طلب مبيعات جديد
-DocType: Bank Account,Bank Account,حساب مصرفي
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,موعد انتهاء الأقامة
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,السماح برصيد سالب
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,اختر البند البديل
-DocType: Employee,Create User,إنشاء مستخدم
-DocType: Selling Settings,Default Territory,الإقليم الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,تلفزيون
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"تحديث عبر 'وقت دخول """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,حدد العميل أو المورد.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,رمز البلد في الملف لا يتطابق مع رمز البلد الذي تم إعداده في النظام
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},الحساب {0} لا ينتمي إلى شركة {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,حدد أولوية واحدة فقط كإعداد افتراضي.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}",تم تخطي الفتحة الزمنية ، تتداخل الفتحة {0} إلى {1} مع فاصل الزمني {2} إلى {3}
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,قائمة متسلسلة لهذه العملية
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,تمكين المخزون الدائم
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,الرسوم المتكبدة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,حدث خطأ ما أثناء تقييم الاختبار.
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,إعدادات النجاح
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,الحساب الافتراضي لدفع الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,عدل التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,تحديث بريد المجموعة
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,أظهر فقط عميل مجموعات العملاء هذه
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,تم افتتاح الدخول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,توثيق
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",إذا لم يتم تحديده، لن يظهر العنصر في فاتورة المبيعات، ولكن يمكن استخدامه في إنشاء اختبار المجموعة.
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,أذكر إذا كان حساب المدينين المطبق ليس حساب المدينين الافتراضي
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,اسم المحاضر
-DocType: Company,Arrear Component,مكون التأخير
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
-			is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",المبلغ غير المخصص لإدخال الدفع {0} \ أكبر من المبلغ غير المخصص للمعاملة المصرفية
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,إعداد المعايير
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,(الي المخزن) مطلوب قبل التقديم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,وردت في
-DocType: Codification Table,Medical Code,الرمز الطبي
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,الاتصال الأمازون مع ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,اتصل بنا
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,مقابل بند فاتورة المبيعات
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,يرتبط دوكتيب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,صافي النقد من التمويل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save",التخزين المحلي ممتلئ، لم يتم الحفظ
-DocType: Lead,Address & Contact,معلومات الاتصال والعنوان
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,إضافة الاجازات غير المستخدمة من المخصصات السابقة
-DocType: Sales Partner,Partner website,موقع الشريك
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,اضافة بند
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,الخصم الضريبي للحزب
-DocType: Lab Test,Custom Result,نتيجة مخصصة
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,انقر على الرابط أدناه للتحقق من بريدك الإلكتروني وتأكيد الموعد
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,الحسابات البنكية المضافة
-DocType: Call Log,Contact Name,اسم جهة الاتصال
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,مزامنة جميع الحسابات كل ساعة
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,معايير تقييم المقرر التعليمي
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,تطبق القاعدة
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,فترة القرار الوقت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,الرقم الضريبي:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,هوية الطالب:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,مجموعة عملاء نقطة البيع
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,جداول الممارس
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,سطر فارغ للمبلغ بالحروف
-DocType: Vehicle,Additional Details,تفاصيل اضافية
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,لم يتم اعطاء وصف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,جلب العناصر من المستودع
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,طلب للشراء.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,المبلغ المجمع
-DocType: Lab Test,Submitted Date,تاريخ التقديم / التسجيل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,حقل الشركة مطلوب
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,ويستند هذا على جداول زمنية خلق ضد هذا المشروع
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,يجب أن تكون الكمية الأدنى حسب مخزون UOM
-DocType: Call Log,Recording URL,تسجيل URL
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,لا يمكن أن يكون تاريخ البدء قبل التاريخ الحالي
-,Open Work Orders,فتح أوامر العمل
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,خارج بند رسوم استشارات المريض
-DocType: Payment Term,Credit Months,أشهر الائتمان
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,صافي الأجر لا يمكن أن يكون أقل من 0
-DocType: Contract,Fulfilled,استيفاء
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,إبراء الذمة المجدولة
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,أمين الصندوق
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,الأجزات في السنة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"الصف {0}: يرجى اختيار ""دفعة مقدمة"" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,الخسارة و الأرباح
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),إجمالي حساب التكاليف المبلغ (عبر ورقة الوقت)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,يرجى إعداد الطلاب تحت مجموعات الطلاب
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,مواصفات الموقع الإلكتروني للصنف
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,إجازة محظورة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,مدخلات البنك
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,هو عميل داخلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",إذا تم تحديد Auto Opt In ، فسيتم ربط العملاء تلقائيًا ببرنامج الولاء المعني (عند الحفظ)
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,جرد عناصر المخزون
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,رقم فاتورة المبيعات
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,حقل تصفية الموقع
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,نوع التوريد
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,أقل كمية للطلب
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,دورة المجموعة الطلابية أداة الخلق
-DocType: Lead,Do Not Contact,عدم الاتصال
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,البرنامج المطور
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ
-DocType: Item,Minimum Order Qty,الحد الأدنى لطلب الكمية
-DocType: Supplier,Supplier Type,المورد نوع
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,تاريخ بدء المقرر التعليمي
-,Student Batch-Wise Attendance,طالب دفعة حكيم الحضور
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,السماح للمستخدم بتعديل أسعار
-DocType: Item,Publish in Hub,نشر في المحور
-DocType: Student Admission,Student Admission,قبول الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,تم إلغاء البند {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,صف الإهلاك {0}: تاريخ بدء الإهلاك تم إدخاله كتاريخ سابق
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,شروط وأحكام الوفاء
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,طلب مواد
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تحديث تاريخ التخليص
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,حزمة الكمية
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,لا يمكن إنشاء قرض حتى تتم الموافقة على الطلب
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"الصنف {0} غير موجودة في ""مواد الخام المتوفره"" الجدول في أمر الشراء {1}"
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,مجموع المبلغ الرئيسي
-DocType: Student Guardian,Relation,علاقة
-DocType: Quiz Result,Correct,صيح
-DocType: Student Guardian,Mother,أم
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,وقت انتهاء الحجز
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,إدخال سداد القرض
-DocType: Crop,Biennial,مرة كل سنتين
-,BOM Variance Report,تقرير الفرق BOM
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,طلبات مؤكدة من الزبائن.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,الكمية المرفوضة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,تم إنشاء طلب الدفع {0}
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,تاريخ ووقت التقديم
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,المواد الخام Backflush من مستودع في التقدم في العمل
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,الطلبات المفتوحة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},يتعذر العثور على مكون الراتب {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,حساسية منخفضة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,تمت إعادة جدولة الطلب للمزامنة
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,يرجى تأكيد بمجرد الانتهاء من التدريب الخاص بك
-DocType: Lead,Suggestions,اقتراحات
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزانيات على هذا الإقليم. يمكنك أيضا تضمين الموسمية عن طريق تعيين التوزيع.
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,سيتم استخدام هذه الشركة لإنشاء أوامر المبيعات.
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,منقوشة المفتاح العام
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,اسم مصطلح الدفع
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,إنشاء مستندات لجمع العينات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,جميع وحدات خدمات الرعاية الصحية
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,حول تحويل الفرص
-DocType: Loan,Total Principal Paid,إجمالي المبلغ المدفوع
-DocType: Bank Account,Address HTML,عنوان HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,رقم الجوال
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,طريقة الدفع
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,إنشاء جدول
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,عنوان المصروف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,يرجى تحديد نوع الرسوم أولا
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",يمكنك تحديد جميع المهام التي تحتاج إلى القيام بها لهذا المحصول هنا. يستخدم حقل اليوم لذكر اليوم الذي يجب أن يتم تنفيذ المهمة، 1 هو اليوم الأول، الخ.
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,مجموعة طالب طالب
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,اخير
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,كمية الدفعة الفعلية
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,عامين
-DocType: Education Settings,Education Settings,إعدادات التعليم
-DocType: Vehicle Service,Inspection,فحص
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,الفواتير الإلكترونية معلومات مفقودة
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,التوازن في العملة الأساسية
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,ماكس الصف
-DocType: Email Digest,New Quotations,عرض مسعر جديد
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,استحقاق فائدة القرض
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,لم يتم إرسال المشاركة {0} كـ {1} في الإجازة.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,أمر دفع
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,التحقق من البريد الإلكتروني
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,الدخل من المصادر الأخرى
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",إذا كانت فارغة ، فسيتم اعتبار حساب المستودع الأصلي أو افتراضي الشركة
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,ارسال كشف الراتب إلي البريد الاكتروني المفضل من قبل الموظف
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,هذا هو المكان الذي يتم فيه تنفيذ العمليات.
-DocType: Tax Rule,Shipping County,مقاطعة البريدية
-DocType: Currency Exchange,For Selling,للبيع
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,تعلم
-,Trial Balance (Simple),ميزان المراجعة (بسيط)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,تمكين المصروفات المؤجلة
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,رمز القسيمة المطبق
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,تاريخ االاستهالك التالي
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,تكلفة النشاط لكل موظف
-DocType: Loan Security,Haircut %,حلاقة شعر ٪
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,إعدادات الحسابات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,إدارة شجرة موظفي المبيعات.
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,محتويات الرسالة المرفقة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,الشيكات و الإيداعات المعلقة لتوضيح او للمقاصة
-DocType: Item,Synced With Hub,مزامن مع المحور
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,إمدادات الداخل من ISD
-DocType: Driver,Fleet Manager,مدير قافلة المركبات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,كلمة مرور خاطئة
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,إعدادات نقاط البيع غير المتصلة
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,مرجع شراء إيصال
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-ريكو-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,البديل من
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"الكمية المصنعة لا يمكن أن تكون أكبر من ""كمية التصنيع"""
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,فترة بناء على
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,اقفال حساب المركز الرئيسي
-DocType: Employee,External Work History,سجل العمل الخارجي
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Circular Reference Error
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,بطاقة تقرير الطالب
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,من الرقم السري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,عرض شخص المبيعات
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,هو المرضى الداخليين
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,اسم الوصي 1
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,بالحروف (تصدير) سوف تكون مرئية بمجرد حفظ اشعار التسليم.
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,المسافة من الحافة اليسرى
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} وحدات من [{1}] (# نموذج / البند / {1}) وجدت في [{2}] (# نموذج / مخزن/ {2})
-DocType: Lead,Industry,صناعة
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,معدل وكمية
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,إعدادات قائمة منتجات الموقع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,مجموع الضرائب
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,مقدار الضريبة المتكاملة
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني عند انشاء طلب مواد تلقائي
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,اسم البعد
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,مقاومة
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},يرجى تحديد سعر غرفة الفندق على {}
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,متعدد العملات
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,نوع الفاتورة
-DocType: Loan,Loan Security Details,تفاصيل ضمان القرض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,صالح من تاريخ يجب أن يكون أقل من تاريخ يصل صالح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},حدث استثناء أثناء التوفيق {0}
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,حدد المخزن المعتمد
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,إثبات المصاريف
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},حفظ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,إشعار التسليم
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,لقاء الانطباع
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,إعداد الضرائب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,تكلفة الأصول المباعة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,الموقع المستهدف مطلوب أثناء استلام الأصول {0} من موظف
-DocType: Volunteer,Morning,الصباح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى.
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,دفعة طالب جديدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} ادخل مرتين في ضريبة البند
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,ملخص لهذا الأسبوع والأنشطة المعلقة
-DocType: Student Applicant,Admitted,قُبل
-DocType: Workstation,Rent Cost,تكلفة الإيجار
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,إزالة عنصر القائمة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,خطأ في مزامنة المعاملات المنقوشة
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,منتهي الصلاحية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,القيمة بعد الاستهلاك
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,أحداث التقويم القادمة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,سمات متفاوتة
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة
-DocType: Employee,Company Email,البريد الإلكتروني الخاص بالشركة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,المبلغ المدين بعملة الحساب
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,ترتيب الترتيب
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,قيمة الطلب
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,مستشار معتمد
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,المعاملات المصرفية أو النقدية مقابل طرف معين أو للنقل الداخلي
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,صالحة للبلدان
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,لا يمكن أن يكون وقت الانتهاء قبل وقت البدء
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 تطابق تام.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"هذا البند هو قالب ولا يمكن استخدامها في المعاملات المالية. سيتم نسخ سمات البند أكثر في المتغيرات ما لم يتم تعيين ""لا نسخ '"
-DocType: Grant Application,Grant Application,طلب المنحة
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,إجمالي الطلب المعتبر
-DocType: Certification Application,Not Certified,غير معتمد
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,قيمة الأصول الجديدة
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة الأساس العملاء العميل
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,أداة الجدول الزمني للمقرر التعليمي
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,تحليل ملزم
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,قيد إغلاق نقطة البيع
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,تاريخ بدء القرض
-DocType: Contract,Lapsed,ساقطا
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,معدل الضريبة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,تسجيل الدورة التدريبية {0} غير موجود
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,فترة الطلب لا يمكن ان تكون خلال سجلين مخصصين
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} تم تخصيصه بالفعل للموظف {1} للفترة {2} إلى {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush المواد الخام من العقد من الباطن
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},الصف # {0}: رقم الباتش يجب أن يكون نفس {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,المادة طلب خطة البند
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,السماح بالصرف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,تحويل الي تصنيف (غير المجموعه)
-DocType: Exotel Settings,Account SID,حساب SID
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,تاريخ الفاتورة
-DocType: GL Entry,Debit Amount,مبلغ مدين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},يمكن أن يكون هناك سوى 1 في حساب الشركة في {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,الاستجابة نتيجة المسار الرئيسي
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,الدخول المشترك بين الشركة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,تاريخ الاستحقاق لا يمكن أن يسبق تاريخ الترحيل/ فاتورة المورد
-DocType: Employee Training,Employee Training,تدريب الموظفين
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,ملاحظات إضافية
-DocType: Purchase Order,% Received,تم استلام٪
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,إنشاء مجموعات الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}",الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}
-DocType: Volunteer,Weekends,عطلة نهاية الأسبوع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,ملاحظة الائتمان المبلغ
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,إجراء مستند
-DocType: Chapter Member,Website URL,رابط الموقع
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}
-,Finished Goods,السلع تامة الصنع
-DocType: Delivery Note,Instructions,تعليمات
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,تفتيش من قبل
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,نوع الصيانة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} غير مسجل في الدورة {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,أسم الطالب:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,فرق
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,التأخير بين توقفات التسليم
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},رقم المسلسل {0} لا تنتمي إلى التسليم ملاحظة {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",يبدو أن هناك مشكلة في تهيئة GoCardless للخادم. لا تقلق ، في حالة الفشل ، سيتم رد المبلغ إلى حسابك.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext تجريبي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,إضافة بنود
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,معلمة تفتيش جودة الصنف
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,أسم الموافق علي الاجازة
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,جدول التسجيل
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,عنصر معبأ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,شرط عرض العمل
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,إعدادات افتراضية لمعاملات الشراء.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},تكلفة النشاط موجودة للموظف {0} مقابل نوع النشاط - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,حقل إلزامي - الحصول على الطلاب من
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,الدورات المسجلة
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,تصريف العملات
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,أسم البند
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),المستخدم الذي لديه صلاحية الموافقة على قيمة أعلى من القيمة المرخص بها
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,الرصيد الدائن
-DocType: Employee,Widowed,ارمل
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,طلب للحصول على الاقتباس
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,يلزم الموافقة على اختبار المختبر
-DocType: Attendance,Working Hours,ساعات العمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,إجمالي المعلقة
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,تغيير رقم تسلسل بدء / الحالي من سلسلة الموجودة.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,النسبة المئوية المسموح لك بدفعها أكثر مقابل المبلغ المطلوب. على سبيل المثال: إذا كانت قيمة الطلبية 100 دولار للعنصر وتم تعيين التسامح على 10 ٪ ، فيُسمح لك بدفع فاتورة بمبلغ 110 دولارات.
-DocType: Dosage Strength,Strength,قوة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,لا يمكن العثور على العنصر مع هذا الرمز الشريطي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,إنشاء زبون جديد
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,تنتهي في
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",إذا استمر ظهور قواعد تسعير المتعددة، يطلب من المستخدمين تعيين الأولوية يدويا لحل التعارض.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,شراء العودة
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,إنشاء أمر شراء
-,Purchase Register,سجل شراء
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,لم يتم العثور على المريض
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,الرسوم المطبقة
-DocType: Workstation,Consumable Cost,تكلفة المواد المستهلكة
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,لا يمكن أن يكون زمن الاستجابة لـ {0} في الفهرس {1} أكبر من وقت الدقة.
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,تاريخ تسجيل المركبة
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,جدول البريد الإلكتروني للحملة
-DocType: Student Log,Medical,طبي
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,هذا هو الموقع حيث يتم تخزين المواد كشط.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,يرجى اختيار المخدرات
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,(مالك الزبون المحتمل) لا يمكن أن يكون نفسه (الزبون المحتمل)
-DocType: Announcement,Receiver,المستلم
-DocType: Location,Area UOM,وحدة قياس المساحة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},مغلق محطة العمل في التواريخ التالية وفقا لقائمة عطلة: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,الفرص
-DocType: Lab Test Template,Single,أعزب
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,العمل من التاريخ
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,إجمالي سداد القروض
-DocType: Project User,View attachments,عرض المرفقات
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,تكلفة البضاعة المباعة
-DocType: Article,Publish Date,تاريخ النشر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,الرجاء إدخال مركز التكلفة
-DocType: Drug Prescription,Dosage,جرعة
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,إعدادات DATEV
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,طلب المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,متوسط معدل البيع
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,اسم الممتحن
-DocType: Lab Test Template,No Result,لا نتيجة
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",سلسلة الاحتياطية هي &quot;SO-WOO-&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,كمية وقيم
-DocType: Delivery Note,% Installed,٪ تم تركيب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,غير نباتي
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,اسم المورد
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,اقرا دليل مستخدم  ERPNext
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,إظهار أوراق جميع أعضاء القسم في التقويم
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-مرتجع مبيعات
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,الكمية لكل خط BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,مؤقت في الانتظار
-DocType: Account,Is Group,هل مجموعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,طلب المواد الخام
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,حدد الرقم التسلسلي بناءً على FIFO
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,التحقق من رقم الفتورة المرسلة من المورد مميز (ليس متكرر)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,تفاصيل العنوان الرئيسي
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,الرمز العام مفقود لهذا البنك
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,تغيير زيت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,رصيد الاجازات
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,سجل صيانة الأصول
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','الى الحالة  رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من الحالة رقم'
-DocType: Certification Application,Non Profit,غير ربحية
-DocType: Production Plan,Not Started,لم تبدأ
-DocType: Lead,Channel Partner,شريك القناة
-DocType: Account,Old Parent,الحساب الأب السابق
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,حقل إلزامي - السنة الأكاديمية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} غير مرتبط {2} {3}
-DocType: Opportunity,Converted By,تحويل بواسطة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,تحتاج إلى تسجيل الدخول كمستخدم Marketplace قبل أن تتمكن من إضافة أي مراجعات.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,مين دوك كونت
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,إعدادات العالمية لجميع عمليات التصنيع.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,حسابات مجمدة حتى
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,عملية دفتر اليوم البيانات
-DocType: SMS Log,Sent On,ارسلت في
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},مكالمة واردة من {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,تم اختيار الخاصية {0} عدة مرات في جدول الخصائص
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,يتم إنشاء سجل الموظف باستخدام الحقل المحدد.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,لا ينطبق
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,المملكة المتحدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,فتح الفاتورة البند
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,تاريخ المطلوبة
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,عنوان تقديم الفواتير
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,رؤوس البيان
-DocType: Travel Request,Costing,تكلف
-DocType: Tax Rule,Billing County,إقليم الفواتير
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",إذا كانت محددة، سيتم النظر في مقدار ضريبة كمدرجة بالفعل في قيم الطباعة / مقدار الطباعة
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,رسالة لمزود
-DocType: BOM,Work Order,أمر العمل
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,إجمالي الكمية
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 معرف البريد الإلكتروني
-DocType: Item,Show in Website (Variant),مشاهدة في موقع (البديل)
-DocType: Employee,Health Concerns,شؤون صحية
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,تحديد فترة دفع الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
-			Please ensure you've typed the {0} correctly.",غير صالح {0}! فشل التحقق من صحة رقم التحقق. يرجى التأكد من كتابة {0} بشكل صحيح.
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,غير مدفوع
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,محفوظة للبيع
-DocType: Packing Slip,From Package No.,من رقم الحزمة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,الصف # {0}: مستند الدفع مطلوب لإكمال المعاملة
-DocType: Item Attribute,To Range,تتراوح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,الأوراق المالية و الودائع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",لا یمکن تغییر طریقة التقییم حیث أن ھناك معاملات مقابل بعض البنود التي لیس لدیھا طریقة تقییم خاصة
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,حضر من قبل الآباء
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,الموظف {0} قد تم تطبيقه بالفعل على {1} في {2}:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB إيجابي
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,وصف وظيفة شاغرة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,الأنشطة في انتظار لهذا اليوم
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,مكون الراتب لكشف المرتبات المبنية على أساس سجلات التوقيت
-DocType: Driver,Applicable for external driver,ينطبق على سائق خارجي
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,تستخدم لخطة الإنتاج
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),التكلفة الإجمالية (عملة الشركة)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,إجمالي الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),الوقت بين العمليات (في دقيقة)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO تم إنشاؤها بالفعل لجميع عناصر أمر المبيعات
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,احتل
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,المواد الاستهلاكية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,تضمين إدخالات دفتر افتراضي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",الكمية المخططة: الكمية ، التي تم رفع &quot;أمر العمل&quot; ، ولكن قيد التصنيع.
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,مشتري السلع والخدمات.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,مطلوب &quot;employee_field_value&quot; و &quot;الطابع الزمني&quot;.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ذمم دائنة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند.
-DocType: Patient,Allergies,الحساسية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,قواائم المواد المحددة ليست لنفس البند
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,لا يمكن تعيين الحقل <b>{0}</b> للنسخ في المتغيرات
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,تغيير رمز البند
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,إعلام الآخرين
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),ضغط الدم (الانقباضي)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} هو {2}
-DocType: Item Price,Valid Upto,صالحة لغاية
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),تنتهي صلاحية حمل الأوراق المرسلة (بالأيام)
-DocType: Training Event,Workshop,ورشة عمل
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,تحذير أوامر الشراء
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,مستأجر من التاريخ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,يكفي لبناء أجزاء
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,رمز ضمان القرض
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,يرجى حفظ أولا
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,العناصر مطلوبة لسحب المواد الخام المرتبطة بها.
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,تاريخ بدء الخدمة
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,فاتورة الاشتراك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,إيراد مباشر
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,تاريخ الوقت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",لا يمكن الفلتره علي اساس (الحساب)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (حساب)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,موظف إداري
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,الرجاء تحديد الدورة التدريبية
-DocType: Codification Table,Codification Table,جدول التدوين
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,ساعات
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>حتى الآن</b> هو مرشح إلزامي.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},التغييرات في {0}
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,مهارة الموظف
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,المبلغ المرتجع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,حساب الفرق
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,خصم على بند آخر
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,مورد غستين
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,عرض النموذج
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,تكاليف تشغيل  اضافية
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,إجراء المختبر
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,مستحضرات التجميل
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,يرجى تحديد تاريخ الانتهاء لاستكمال سجل صيانة الأصول
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين
-DocType: Supplier,Block Supplier,كتلة المورد
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,الوزن الصافي
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,العدد المخطط للمناصب
-DocType: Employee,Emergency Phone,هاتف حالات الطوارئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} غير موجود.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,يشترى
-,Serial No Warranty Expiry,المسلسل لا عودة انتهاء الاشتراك
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,اسم نقطة البيع دون اتصال
-DocType: Task,Dependencies,تبعيات
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,إشارة دفع
-DocType: Supplier,Hold Type,نوع التعليق
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,يرجى تحديد المستوى للحد 0%
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,بند معاملة معاملات كشف الحساب البنكي
-DocType: Sales Order,To Deliver,لتسليم
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,صنف
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,حساسية عالية
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,معلومات نوع التطوع.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,قالب رسم التدفق النقدي
-DocType: Travel Request,Costing Details,تفاصيل التكاليف
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,إظهار إرجاع الإدخالات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,المسلسل أي بند لا يمكن أن يكون جزء
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),الفرق ( المدين -  الدائن )
-DocType: Bank Guarantee,Providing,توفير
-DocType: Account,Profit and Loss,الربح والخسارة
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,تالي الهجرة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required",غير مسموح به، قم بتهيئة قالب اختبار المختبر كما هو مطلوب
-DocType: Patient,Risk Factors,عوامل الخطر
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,المخاطر المهنية والعوامل البيئية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,تم إنشاء إدخالات المخزون بالفعل لأمر العمل
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,انظر الطلبات السابقة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} محادثات
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,معدل التنفس
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,إدارة التعاقد من الباطن
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,درجة حرارة الجسم
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,والمشروع أن تكون متاحة على الموقع الإلكتروني لهؤلاء المستخدمين
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},لا يمكن إلغاء {0} {1} لأن Serial No {2} لا ينتمي إلى المستودع {3}
-DocType: Detected Disease,Disease,مرض
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,حساب النفقات المؤجلة الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,تعريف نوع المشروع.
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,وظيفة الترجيح
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,إجمالي المبلغ الفعلي
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,رسوم الاستشارة
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,إظهار العلامات
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,احصل على آخر استفسار
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لشركة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},الحساب {0} لا ينتمي إلى الشركة: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,هذا الاختصار تم استخدامه لشركة أخرى
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,المجموعة الافتراضية العملاء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,تيمس الدفع
-DocType: Employee,IFSC Code,رمز IFSC
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","إذا تم تعطيله، فلن يكون الحقل ""أجمالي تقريب"" مرئيا في أي معاملة"
-DocType: BOM,Operating Cost,تكاليف التشغيل
-DocType: Crop,Produced Items,العناصر المنتجة
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,مطابقة المعاملة بالفواتير
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,خطأ في Exotel مكالمة واردة
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,الربح الإجمالي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,الافراج عن الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,لا يمكن أن تكون الزيادة 0
-DocType: Company,Delete Company Transactions,حذف معاملات وحركات للشركة
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,الكمية والوصف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,إضافة / تعديل الضرائب والرسوم
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,رقم فاتورة المورد
-DocType: Territory,For reference,للرجوع إليها
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,تأكيد الموعد
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),إغلاق (دائن)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,التكوين المسجل
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,مرحبا
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,حرك بند
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,مبلغ الحافز
-,Employee Leave Balance Summary,الموظف إجازة ملخص الرصيد
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),فترة الضمان (أيام)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,ملاحظة تثبيت الإغلاق
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,الكمية التي قيد الانتظار
-DocType: Budget,Ignore,تجاهل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} غير نشطة
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,حساب الشحن والتخليص
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,أبعاد الاختيار الإعداد للطباعة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,إنشاء قسائم الرواتب
-DocType: Vital Signs,Bloated,منتفخ
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,كشف راتب معتمد علي سجل التوقيت
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,المورد مستودع إلزامية ل إيصال الشراء التعاقد من الباطن
-DocType: Item Price,Valid From,صالحة من
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,تقييمك:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,مجموع العمولة
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,حساب حجب الضرائب
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,شريك المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,جميع نتائج الموردين
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,كمية الطلب
-DocType: Loan,Disbursed Amount,المبلغ المصروف
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,إيصال استلام المشتريات مطلوب
-DocType: Sales Invoice,Rail,سكة حديدية
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,التكلفة الفعلية
-DocType: Item,Website Image,صورة الموقع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,يجب أن يكون المستهدف المستهدف في الصف {0} مطابقًا لأمر العمل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,التقييم إلزامي إذا تم فتح محزون تم ادخاله
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,لم يتم العثور على أي سجلات في جدول الفواتير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,يرجى تحديد الشركة ونوع الطرف المعني أولا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,مالي / سنة محاسبية.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,القيم المتراكمة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",عذراَ ، ارقام المسلسل لا يمكن دمجها
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,سيتم تعيين مجموعة العملاء على مجموعة محددة أثناء مزامنة العملاء من Shopify
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,مطلوب الإقليم في الملف الشخصي نقاط البيع
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,منع رفق
-DocType: Hub User,Hub User,محور المستخدم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},تم تقديم كشف الراتب للفترة من {0} إلى {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,يجب أن تتراوح قيمة النجاح بين 0 و 100
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,النقاط المستردة
-,Lead Id,هوية الزبون المحتمل
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,المجموع الإجمالي
-DocType: Assessment Plan,Course,دورة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,كود القسم
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}
-DocType: Timesheet,Payslip,قسيمة الدفع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,يتم تحديث قاعدة التسعير {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,يجب أن يكون تاريخ نصف يوم ما بين التاريخ والتاريخ
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,مبلغ النفقات
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,سلة البنود
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time",خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء
-DocType: Quality Action,Resolution,قرار
-DocType: Employee,Personal Bio,السيرة الذاتية الشخصية
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,معرف العضوية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,تلقي في مستودع الدخول
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},تسليم: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,متصلة QuickBooks
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},يرجى تحديد / إنشاء حساب (دفتر الأستاذ) للنوع - {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,حساب الدائنين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,نوع الدفع
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,تاريخ نصف اليوم إلزامي
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,الفوترة والدفع الحالة
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,السيرة الذاتية
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,الزبائن المكررين
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,إنشاء متغير
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,تاريخ فاتورة الشحن
-DocType: Production Plan,Production Plan,خطة الإنتاج
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,أداة إنشاء فاتورة افتتاحية
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,جولة إلى أقرب عدد صحيح
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,السماح بإضافة العناصر غير الموجودة في المخزن إلى السلة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,مبيعات المعاده
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,تعيين الكمية في المعاملات استناداً إلى Serial No Input
-,Total Stock Summary,ملخص إجمالي المخزون
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",لا يمكنك التخطيط إلا لما يصل إلى {0} من الوظائف الشاغرة والميزانية {1} \ لـ {2} وفقًا لخطة التوظيف {3} للشركة الأم {4}.
-DocType: Announcement,Posted By,منشور من قبل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,فحص الجودة مطلوب للبند {0} لتقديمه
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),سلمت من قبل مورد (إسقاط عملية الشحن)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,رسالة تأكيد
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,قاعدة بيانات الزبائن المحتملين.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,عميل أو بند
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,قاعدة بيانات العميل
-DocType: Quotation,Quotation To,مناقصة لـ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,الدخل المتوسط
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),افتتاحي (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل بإجراء بعض المعاملات باستخدام وحدة قياس افتراضية أخرى. سوف تحتاج إلى إنشاء مادة جديدة لاستخدام وحدة قياس افتراضية مختلفة.
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,ما وراء البحار
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,يرجى تعيين الشركة
-DocType: Share Balance,Share Balance,رصيد السهم
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Access Key ID
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,تحميل المواد المطلوبة
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,الإيجار الشهري للمنزل
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,تعيين كـ مكتمل
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,فوترة AMT
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,نتيجة تدريب الموظفين
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,مستودع منطقي لقاء ما تم إدخاله من مخزون.
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,المبلغ الرئيسي
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,مجموع الفوائد الدائنة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},المجموع: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,فتح الاتصال
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,السجل الزمني لفاتورة المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},رقم المرجع وتاريخ المرجع مطلوب ل {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},الرقم التسلسلي (العناصر) المطلوبة للعنصر المتسلسل {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,اختار الحساب الذي سوف تدفع منه
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,افتتاح واختتام
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,سلسلة تسمية الفاتورة الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",إنشاء سجلات موظف لإدارة الإجازات والمطالبة بالنفقات والرواتب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,حدث خطأ أثناء عملية التحديث
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,حجز المطعم
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,البنود الخاصة بك
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,تجهيز العروض
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,دفع الاشتراك خصم
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,أولوية مستوى الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,تغليف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,إعلام العملاء عبر البريد الإلكتروني
-DocType: Item,Batch Number Series,سلسلة رقم الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,مندوب مبيعات آخر {0} موجود بنفس رقم هوية الموظف
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,المبلغ المطالب به
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,انتهاء الصلاحية التخصيص
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,إعدادات التخويل
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,موعد المغادرة
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,لا توجد عناصر للنشر
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,يرجى اختيار رمز البند أولاً
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,تكاليف طلب السفر
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,الماستر(البيانات الرئيسية)
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,قالب Onboarding الموظف
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,النتيجة القصوى للتقييم
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,تحديث تواريخ عمليات البنك
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,تتبع الوقت
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,مكره للارسال
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,الصف {0} # المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المطلوب مسبقا
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,السنة المالية للشركة
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN التفاصيل
-DocType: Training Event,Conference,مؤتمر
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,هيكل الراتب الافتراضي
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,إرسال إلى المستودع
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,الردود
-DocType: Timesheet,Billed,توصف
-DocType: Batch,Batch Description,وصف الباتش
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,إنشاء مجموعات الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,كل سنة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,غير مؤهل للقبول في هذا البرنامج حسب دوب
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل.
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,الضرائب على المبيعات والرسوم
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),الارتفاع (بالمتر)
-DocType: Student,Sibling Details,تفاصيل الأخوة
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,خدمة المركبة
-DocType: Employee,Reason for Resignation,سبب الاستقالة
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,الائتمان مذكرة صادرة
-DocType: Task,Weight,وزن
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,فاتورة / مجلة تفاصيل الدخول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,تم إنشاء {0} معاملة (معاملات) مصرفية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,إعدادات لشراء وحدة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},الأصل {0} لا ينتمي إلى شركة {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,فضلا ادخل استلام المشتريات اولا
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,المورد تسمية بواسطة
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,سعر التكلفة الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,صيانة جدول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",ثم يتم تصفيت قاعدة التسعير على أساس العملاء، مجموعة العملاء، الأرض، المورد، نوع المورد ، الحملة، شريك المبيعات الخ
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,تفاصيل ترقية الموظف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,صافي التغير في المخزون
-DocType: Employee,Passport Number,رقم جواز السفر
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,حسابات الائتمان حسابات القبض
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,العلاقة مع ولي الامر 2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,مدير
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,الدفع من / إلى
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,من السنة المالية
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},الحد المسموح به للدين الجديد أقل من المبلغ  الحالي المستحق على الزبون. يجب أن يكون الحد المسموح به للدين على الأقل {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'على أساس' و 'المجموعة حسب' لا يمكن أن يكونا نفس الشيء
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,اهداف رجل المبيعات
-DocType: GSTR 3B Report,December,ديسمبر
-DocType: Work Order Operation,In minutes,في دقائق
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,انظر الاقتباسات الماضية
-DocType: Issue,Resolution Date,تاريخ القرار
-DocType: Lab Test Template,Compound,مركب
-DocType: Opportunity,Probability (%),احتمالا (٪)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,إعلام الإرسال
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,اختر الملكية
-DocType: Course Activity,Course Activity,نشاط الدورة
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,اسم الدفعة
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,الحد الأقصى لعدد الزيارات
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,إلزامي لحساب الربح والخسارة
-,Hotel Room Occupancy,فندق غرفة إشغال
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},يرجى تعيين حساب النقد أو الحساب المصرفيالافتراضي لطريقة الدفع {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,سجل
-DocType: GST Settings,GST Settings,إعدادات غست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},يجب أن تكون العملة مماثلة لعملة قائمة الأسعار: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,تسمية العملاء بواسطة
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,سوف تظهر الطالب كما موجود في طالب تقرير الحضور الشهري
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,قيمة الإهلاك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,تحويل إلى تصنيف (مجموعة)
-DocType: Activity Cost,Activity Type,نوع النشاط
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,عن مورد فردي
-DocType: Workstation,Production Capacity,السعة الإنتاجية
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),سعر الساعة الأساسي (عملة الشركة)
-,Qty To Be Billed,الكمية المطلوب دفعها
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,القيمة التي تم تسليمها
-DocType: Coupon Code,Gift Card,كرت هدية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,الكمية المخصصة للإنتاج: كمية المواد الخام لتصنيع المواد.
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,تاريخ الاسترداد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,تمت تسوية هذه الصفقة المصرفية بالفعل بالكامل
-DocType: Sales Invoice,Packing List,قائمة التعبئة
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,اوامر شراء تم اصدارها للموردين.
-DocType: Contract,Contract Template,قالب العقد
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,نقل الكمية
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,موقع الأصول
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أكبر من إلى تاريخ
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,الشحن الرمز البريدي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,نشر
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,إعدادات التقرير
-DocType: Activity Cost,Projects User,عضو المشاريع
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,مستهلك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} غير موجود في جدول تفاصيل الفواتير
-DocType: Asset,Asset Owner Company,شركة أسيت أونر
-DocType: Company,Round Off Cost Center,مركز التكلفة الخاص بالتقريب
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,يجب إلغاء زيارة الصيانة {0} قبل إلغاء طلب المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,ما الذى تحتاج المساعدة به؟
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,تحول البداية
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,توافر فتحات
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,نقل المواد
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,رقم مركز التكلفة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,تعذر العثور على مسار ل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),افتتاحي  (Dr)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,تاريخ انتهاء العمل
-DocType: Loan,Applicant,طالب وظيفة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},الطابع الزمني للترحيل يجب أن يكون بعد {0}
-,GST Itemised Purchase Register,غست موزعة شراء سجل
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,قابل للتطبيق إذا كانت الشركة شركة ذات مسؤولية محدودة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,لا يمكن أن تكون التواريخ المتوقعة والتفريغ أقل من تاريخ جدول القبول
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,إعادة جدولة
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,قالب الضريبة البند
-DocType: Loan,Total Interest Payable,مجموع الفائدة الواجب دفعها
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,سبب الانتظار
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,الضرائب التكلفة هبطت والرسوم
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,الصف {0}: يرجى تعيين سبب الإعفاء الضريبي في ضرائب ورسوم المبيعات
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,هدف جودة الهدف
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,الفعلي وقت البدء
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,حساب المصروفات المؤجلة
-DocType: BOM Operation,Operation Time,وقت العملية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,إنهاء
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,الاساسي
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,مجموع الساعات وصفت
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,مجموعة قاعدة التسعير
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,يسافر إلى
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,سيد إعادة تقييم سعر الصرف.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,شطب المبلغ
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,تسمح للمستخدم
-DocType: Journal Entry,Bill No,رقم الفاتورة
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,حساب الربح / الخسارة الخاص بالتخلص من الأصول
-DocType: Vehicle Log,Service Details,تفاصيل الخدمة
-DocType: Lab Test Template,Grouped,مجمعة
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,إشعار التسليم مطلوب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,تقديم قسائم الرواتب ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,رقم ضمان البنك
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,معايير التقييم
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),سعر أساسي (عملة الشركة)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",أثناء إنشاء حساب لشركة تابعة {0} ، لم يتم العثور على الحساب الأصل {1}. يرجى إنشاء الحساب الأصل في شهادة توثيق البرامج المقابلة
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,تقسيم القضية
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,الحضور طالب
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,ورقة الوقت
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush المواد الخام مبني على
-DocType: Sales Invoice,Port Code,رمز الميناء
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,احتياطي مستودع
-DocType: Lead,Lead is an Organization,الزبون المحتمل هو منظمة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,لا يمكن أن يكون مبلغ الإرجاع أكبر من المبلغ غير المطالب به
-DocType: Guardian Interest,Interest,فائدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,قبل البيع
-DocType: Instructor Log,Other Details,تفاصيل أخرى
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,تاريخ التسليم الفعلي
-DocType: Lab Test,Test Template,نموذج الاختبار
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,ضمانات
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,خدم
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,معلومات الفصل.
-DocType: Account,Accounts,حسابات
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),قراءة عداد المسافات (الأخيرة)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,نماذج من معايير بطاقة الأداء المورد.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,التسويق
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,استبدل نقاط الولاء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,الحصول على الموردين
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,المخزون الحالية
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,سيُعلم النظام بزيادة أو تقليل الكمية أو الكمية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,معاينة كشف الراتب
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,إنشاء الجدول الزمني
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,تم إدخال الحساب {0} عدة مرات
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,المصروفات متضمنة في تقييم السعر
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,فواتير الشراء
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,يمكنك تجديد عضويتك اذا انتهت عضويتك خلال 30 يوما
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,عرض توافر المخزون
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),حسب القسم 17 (5)
-DocType: Location,Longitude,خط الطول
-,Absent Student Report,تقرير طالب متغيب
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,تباعد المحاصيل أوم
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,برنامج الطبقة الواحدة
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),التسليم بعد (أيام)
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,حدد فقط إذا كان لديك إعداد مخطط مخطط التدفق النقدي
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,من العنوان 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,سيتم إرسال البريد الإلكترونية التالي في :
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,في الاسبوع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,البند لديه متغيرات.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,إجمالي الطالب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,البند {0} لم يتم العثور على
-DocType: Bin,Stock Value,قيمة المخزون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,مكرر {0} موجود في الجدول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,الشركة {0} غير موجودة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} له صلاحية الرسوم حتى {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,نوع الشجرة
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),درجة الموظف (اختياري)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,تطبيق القاعدة على الآخر
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,الكمية المستهلكة لكل وحدة
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,فترة سماح الدخول المتأخرة
-DocType: GST Account,IGST Account,حساب إيغست
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ضمان تاريخ الانتهاء
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,الكمية والنماذج
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),نسبة العمولة (٪)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,السماح للاستهلاك الشهري
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,يرجى تحديد البرنامج
-DocType: Project,Estimated Cost,التكلفة التقديرية
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,رابط لطلبات المادية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,نشر
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,الفضاء
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],فيشير ديس إكوريتورس كومبتابليز [فيك]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,إدخال بطاقة إئتمان
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,فواتير العملاء.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,القيمة القادمة
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,خيارات الإهلاك
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,الموقع أو الموظف، أحدهما إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,إنشاء موظف
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,وقت نشر غير صالح
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,الشرط و الصيغة
-DocType: Lead,Campaign Name,اسم الحملة
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,على إنجاز المهمة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},لا توجد فترة إجازة بين {0} و {1}
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,طبيب الرعاية الصحية
-DocType: Hotel Room,Capacity,سعة
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,نوع المصاريف
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,فرصة قريبة بعد يوم
-,Reserved,محجوز
-DocType: Driver,License Details,تفاصيل الترخيص
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,لا يمكن ترك الحقل من المساهمين فارغا
-DocType: Leave Allocation,Allocation,توزيع
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,توريد المواد الخام
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,تم تخصيص الهياكل بنجاح
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,إنشاء فتح المبيعات وفواتير الشراء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,أصول متداولة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} ليس من نوع المخزون
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',يرجى حصة ملاحظاتك للتدريب من خلال النقر على &quot;التدريب ردود الفعل&quot; ثم &quot;جديد&quot;
-DocType: Call Log,Caller Information,معلومات المتصل
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,الافتراضي حساب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,يرجى تحديد نوع البرنامج متعدد الطبقات لأكثر من قواعد مجموعة واحدة.
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),تلقى المبلغ (شركة العملات)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,دفع ملغى. يرجى التحقق من حسابك في GoCardless لمزيد من التفاصيل
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,تخطي نقل المواد إلى مستودع WIP
-DocType: Contract,N/A,N / A
-DocType: Task Type,Task Type,نوع المهمة
-DocType: Topic,Topic Content,محتوى الموضوع
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,إرسال مع المرفقات
-DocType: Service Level,Priorities,أولويات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي
-DocType: Inpatient Record,O Negative,O سلبي
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,وقت الانتهاء المخطط له
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,فقط عرض العناصر من مجموعات العناصر هذه
-DocType: Loan,Is Secured Loan,هو قرض مضمون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى حساب دفتر أستاذ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,تفاصيل نوع العضوية
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,رقم أمر الشراء الصادر من الزبون
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,أستهلاك المخزون
-DocType: Budget,Budget Against,الميزانية مقابل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,أسباب ضائعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,إنشاء طلب مواد تلقائي
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),ساعات العمل أدناه التي يتم وضع علامة نصف يوم. (صفر لتعطيل)
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,إجمالي الكمية المكتملة
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,إجازة مغادرة السيارات
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,مفقود
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,لا يمكنك إدخال مستند الصرف الحالي المقابل للإدخال بدفتر اليومية في العمود
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,أقصى فائدة المبلغ
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,محفوظة لتصنيع
-DocType: Soil Texture,Sand,رمل
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,طاقة
-DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصة من
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,الصف {0}: {1} الأرقام التسلسلية المطلوبة للبند {2}. لقد قدمت {3}.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,يرجى تحديد جدول
-DocType: BOM,Website Specifications,موقع المواصفات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,الرجاء إضافة الحساب إلى مستوى الجذر الشركة -٪ s
-DocType: Content Activity,Content Activity,نشاط المحتوى
-DocType: Special Test Items,Particulars,تفاصيل
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,فحص الموظف
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: من {0} من نوع {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,يرسل رسائل إلى الرصاص أو الاتصال بناءً على جدول الحملة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,الصف {0}: معامل التحويل إلزامي
-DocType: Student,A+,+A
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",توجد قواعد أسعار متعددة بنفس المعايير، يرجى حل النزاع عن طريق تعيين الأولوية. قاعدة السعر: {0}
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,حساب إعادة تقييم سعر الصرف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,مين آمت لا يمكن أن يكون أكبر من ماكس آمت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,يرجى تحديد الشركة وتاريخ النشر للحصول على إدخالات
-DocType: Asset,Maintenance,صيانة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,الحصول على من لقاء المريض
-DocType: Subscriber,Subscriber,مكتتب
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,قيمة مواصفة الصنف
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,يجب أن يكون صرف العملات ساريًا للشراء أو البيع.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,يمكن فقط إلغاء التخصيص المنتهي
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,الحد الأقصى لعدد العينات التي يمكن الاحتفاظ بها
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},الصف {0} # البند {1} لا يمكن نقله أكثر من {2} من أمر الشراء {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,حملات المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,غير معروف المتصل
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","قالب الضرائب القياسية التي يمكن تطبيقها على جميع عمليات البيع. يمكن أن يحتوي هذا القالب قائمة رؤساء الضريبية، وكذلك غيرهم من رؤساء حساب / الدخل مثل ""شحن""، ""التأمين""، ""معالجة""، وغيرها 
-
- #### ملاحظة 
-
- معدل الضريبة لك تعريف هنا سوف يكون معدل الضريبة موحد لجميع الأصناف ** **. إذا كانت هناك بنود ** ** التي لها أسعار مختلفة، وأنها يجب أن يضاف في * الضرائب البند ** الجدول في البند ** ** الرئيسي.
-
- #### وصف الأعمدة 
-
- 1. نوع الحساب: 
- - وهذا يمكن أن يكون على ** صافي إجمالي ** (وهذا هو مجموع المبلغ الأساسي).
- - ** في الصف السابق الكل / المكونات ** (للضرائب أو رسوم التراكمية). إذا قمت بتحديد هذا الخيار، سيتم تطبيق الضريبة كنسبة مئوية من الصف السابق (في الجدول الضرائب) كمية أو المجموع.
- - ** ** الفعلية (كما ذكر).
- 2. رئيس الحساب: حساب دفتر الأستاذ والتي بموجبها سيتم حجز هذه الضريبة 
- 3. مركز التكلفة: إذا الضرائب / الرسوم هو الدخل (مثل الشحن) أو حساب فإنه يحتاج إلى أن يتم الحجز مقابل مركز التكلفة.
- 4. الوصف: وصف الضريبية (التي ستتم طباعتها في الفواتير / الاقتباس).
- 5. معدل: معدل الضريبة.
- 6. المبلغ: مبلغ الضرائب.
- 7. المجموع: مجموعه التراكمي لهذه النقطة.
- 8. أدخل الصف: إذا كان على أساس ""السابق صف إجمالي"" يمكنك تحديد عدد الصفوف التي سيتم اتخاذها كقاعدة لهذا الحساب (الافتراضي هو الصف السابق).
- 9. هل هذه الضريبة متضمنة في سعر الأساسية؟: إذا قمت بتحديد هذا، فهذا يعني أنه لن يتم عرض هذه الضريبة أسفل الجدول البند، ولكن سوف تدرج في المعدل الأساسي في الجدول البند الرئيسي الخاص بك. وهذا مفيد حيث تريد إعطاء سعر شقة (شاملة لجميع الضرائب) السعر للعملاء."
-DocType: Quality Action,Corrective,تصحيحي
-DocType: Employee,Bank A/C No.,رقم الحساب المصرفي.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,قراءة 7
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,أصحاب UIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,طلبت جزئيا
-DocType: Lab Test,Lab Test,فخص المختبر
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,أداة إنشاء تقرير الطلاب
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,فتحة وقت جدول الرعاية الصحية
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,اسم الوثيقة
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,نوع  المطالبة  بالنفقات
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,الإعدادات الافتراضية لسلة التسوق
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,حفظ البند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,حساب جديد
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,إضافة فسحات زمنية
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},يرجى تعيين Account in Warehouse {0} أو Account Inventory Account in Company {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},الأصول تم اهمالها عبر إدخال قيد دفتر اليومية {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,الحساب الخاص بإيرادات الفائدة
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,لم تتم تسويتها
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),السماح بتسجيل المغادرة بعد وقت انتهاء التحول (بالدقائق)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,يجب أن تكون الفوائد القصوى أكبر من الصفر لتوزيع الاستحقاقات
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,تم إرسال دعوة المراجعة
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,مهمة التحول
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,خاصية نقل الموظفين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,لا يمكن أن يكون حساب حقوق الملكية / المسؤولية فارغًا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,التكنولوجيا الحيوية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.",لا يمكن استهلاك العنصر {0} (الرقم المسلسل: {1}) كما هو reserverd \ to Fullfill Sales Order {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,نفقات صيانة المكاتب
-,BOM Explorer,BOM Explorer
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,تحديث السعر من Shopify إلى قائمة أسعار ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,إعداد حساب بريد إلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,الرجاء إدخال البند أولا
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,تحليل الاحتياجات
-DocType: Asset Repair,Downtime,التوقف
-DocType: Account,Liability,الخصوم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,لا يمكن أن يكون المبلغ الموافق عليه أكبر من مبلغ المطالبة في الصف {0}.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,الشروط الأكاديمية :
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,لا تدرج في المجموع
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,مسابقة النشاط
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,الحساب الافتراضي لتكلفة البضائع المباعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}
-DocType: Employee,Family Background,معلومات عن العائلة
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,إرسال بريد الإلكتروني
-DocType: Quality Goal,Weekday,يوم من أيام الأسبوع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},تحذير: مرفق غير صالح {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,الحد الأقصى لعدد العينات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,لا يوجد تصريح
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,قائمة مراجعة إنجاز العقد
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,معدل ضربات القلب / نبض
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,الحساب البنكي الافتراضي للشركة
-DocType: Supplier,Default Bank Account,حساب المصرف الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first",لتصفية استنادا الحزب، حدد حزب النوع الأول
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&quot;الأوراق المالية التحديث&quot; لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,تاريخ شراء المركبة
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,الاصناف ذات الاهمية العالية سوف تظهر بالاعلى
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,اختبارات المختبر وعلامات حيوية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},تم إنشاء الأرقام التسلسلية التالية: <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,تفاصيل التسويات المصرفية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,لا يوجد موظف
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,إذا الباطن للبائع
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,تم تحديث مجموعة الطلاب بالفعل.
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,تقييد طلب الإجازة المتأخرة
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,تحديث المشروع.
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,كافة جهات اتصال العميل
-DocType: Location,Tree Details,تفاصيل شجرة
-DocType: Marketplace Settings,Registered,مسجل
-DocType: Training Event,Event Status,حالة الحدث
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,توافر الفسحات زمنية
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,دعم تحليلات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.",إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى أن تعود الينا.
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,مخطط التدفق النقدي
-DocType: Item,Website Warehouse,مستودع الموقع
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,الحد الأدنى للمبلغ الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: مركز التكلفة {2} لا ينتمي إلى الشركة {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,البرنامج {0} غير موجود.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: الحساب {2} لا يمكن أن يكون مجموعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,لايوجد مهام
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,تم إنشاء فاتورة المبيعات {0} كمدفوعة
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,نسخ الحقول إلى متغير
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,الاهلاك التراكمي الافتتاحي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,يجب أن تكون النتيجة أقل من أو يساوي 5
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,أداة انتساب برنامج
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,سجلات النموذج - س
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,الأسهم موجودة بالفعل
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,العميل والمورد
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,إعدادات الملخصات المرسله عبر الايميل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,شكرا لك على عملك!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء.
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,تاريخ الممتلكات الموظف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,لا يمكن تغيير المتغير بناءً على
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,إجراء نوع الملف
-DocType: HR Settings,Retirement Age,سن التقاعد
-DocType: Bin,Moving Average Rate,معدل المتوسط المتحرك
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,للمساهم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,من الدولة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,تخصيص الإجازات...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,رقم المركبة / الحافلة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,إنشاء اتصال جديد
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,الجدول الزمني للمقرر
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,تقرير GSTR 3B
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,حالة المناقصة
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks سر
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,استكمال الحالة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {}
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,حدد المستخدمون
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,فندق غرفة التسعير البند
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,اسم الطبقة
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,أدخل سن التقاعد بالسنوات
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
-DocType: Crop,Target Warehouse,المخزن المستهدف
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,الرواتب الموظف التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,يرجى تحديد مستودع
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,بدءا الموقع من الحافة اليسرى
-,Territory Target Variance Based On Item Group,التباين المستهدف للمنطقة بناءً على مجموعة العناصر
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,سجل الحضور
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,كل مجموعات الصنف
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,الصنف لتصنيع
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),نوع التوظيف (اختياري)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,عتبة الاقتراح
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} الحالة هي {2}
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,درجة حرارة المجموعة
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,تزويد بعنوان البريد الإلكتروني المسجل في شركة
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,تمكين الخروج
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,مدفوعات امر الشراء
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,الكمية المتوقعة
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,تاريخ استحقاق السداد
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",الكمية المحجوزة : الكمية المطلوبة لل بيع، ولكن لم يتم تسليمها .
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,الفاصل الزمني أوم
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save",إعادة تحديد، إذا تم تحرير عنوان المختار بعد حفظ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص
-DocType: Item,Hub Publishing Details,هاب تفاصيل النشر
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','افتتاحي'
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,فتح قائمة المهام
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,ظروف مختلطة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,تم حفظ ملخص الاتصال
-DocType: Issue,Via Customer Portal,عبر بوابة العملاء
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,الكمية الفعلية
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,المبلغ SGST
-DocType: Lab Test Template,Result Format,تنسيق النتيجة
-DocType: Expense Claim,Expenses,النفقات
-DocType: Service Level,Support Hours,ساعات الدعم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,مذكرات التسليم
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,وصف متغير الصنف
-,Purchase Receipt Trends,شراء اتجاهات الإيصال
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,نصف شهري
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,وسادة الفرامل
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,محتوى الأسمدة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,البحث و التطوير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,قيمة الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,بناء على شروط الدفع
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,إعدادات ERPNext
-DocType: Company,Registration Details,تفاصيل التسجيل
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,لا يمكن تعيين اتفاقية مستوى الخدمة {0}.
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,المبلغ الكلي وصفت
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,إعادة ترتيب الكميه
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,تواريخ الإجازات المحظورة
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,نوعية ردود الفعل المعلمة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,بوم # {0}: المواد الخام لا يمكن أن يكون نفس الصنف الرئيسي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,مجموع الرسوم المطبقة في شراء طاولة إيصال عناصر يجب أن يكون نفس مجموع الضرائب والرسوم
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",في حالة التمكين ، سيقوم النظام بإنشاء ترتيب العمل للعناصر المنفجرة التي يتوفر عليها BOM.
-DocType: Sales Team,Incentives,الحوافز
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,القيم خارج المزامنة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,قيمة الفرق
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,الأرقام المطلوبة
-DocType: Volunteer,Evening,مساء
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,مسابقة التكوين
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,تجاوز الحد الائتماني في طلب المبيعات
-DocType: Vital Signs,Normal,عادي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",تمكين &quot;استخدام لسلة التسوق، كما تم تمكين سلة التسوق وأن يكون هناك واحد على الأقل القاعدة الضريبية لسلة التسوق
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,تفاصيل المخزون
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,قيمة المشروع
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,نقطة البيع
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,حالة إنشاء الرسوم
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,قم بإنشاء أوامر المبيعات لمساعدتك في تخطيط عملك وتقديمه في الوقت المحدد
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,قراءة عداد المسافات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",رصيد الحساب رصيد دائن، لا يسمح لك بتغييره 'الرصيد يجب أن يكون مدين'
-DocType: Account,Balance must be,يجب أن يكون الرصيد
-,Available Qty,الكمية المتاحة
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,المستودع الافتراضي لإنشاء أمر مبيعات وتسليم ملاحظة
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,على إجمالي الصف السابق
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,الكمية المرفوضة
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,حقل الإجراء
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,نوع القرض لأسعار الفائدة والعقوبة
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,إدارة العملاء
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,قم دائمًا بمزامنة منتجاتك من Amazon MWS قبل مزامنة تفاصيل الطلبات
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,توقف التسليم
-DocType: Salary Slip,Working Days,أيام العمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}
-DocType: Serial No,Incoming Rate,معدل الواردة
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,الوزن الإجمالي
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,أيام عتبة الاسترداد
-,Final Assessment Grades,درجات التقييم النهائية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,اسم الشركة التي كنت تقوم بإعداد هذا النظام.
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,العطلات تحسب من ضمن أيام العمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,٪ من المجموع الكلي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,إعداد المعهد الخاص بك في إربنكست
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,تحليل النباتات
-DocType: Task,Timeline,الجدول الزمني
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,معلق
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,صنف بديل
-DocType: Shopify Log,Request Data,طلب البيانات
-DocType: Employee,Date of Joining,تاريخ الالتحاق بالعمل
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,بين شركة مرجع
-DocType: Naming Series,Update Series,تحديث الرقم المتسلسل
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,وتعاقد من الباطن
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,الحد الأدنى للجلوس
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,لا يمكن أن يكون السؤال مكررًا
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,قيم سمة العنصر
-DocType: Examination Result,Examination Result,نتيجة الامتحان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,إيصال استلام مشتريات
-,Received Items To Be Billed,العناصر الواردة إلى أن توصف
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأسهم
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,الأبعاد المحاسبية
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,المواد الخام المتعاقد عليها من الباطن
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,الماستر الخاص بأسعار صرف العملات.
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,شخص المبيعات التباين المستهدف بناء على مجموعة البند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},يجب أن يكون مرجع DOCTYPE واحد من {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,تصفية مجموع صفر الكمية
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,المواد خطة للجمعيات الفرعي
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,يرجى ضبط عامل التصفية على أساس العنصر أو المستودع بسبب كمية كبيرة من الإدخالات.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,قائمة المواد {0} يجب أن تكون نشطة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,لا توجد عناصر متاحة للنقل
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,اسم النشاط
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,تغيير تاريخ الإصدار
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,لا يمكن أن تكون كمية المنتج النهائي <b>{0}</b> و For Quantity <b>{1}</b> مختلفة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),الإغلاق (الافتتاحي + الإجمالي)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,مرفق إعلام الإرسال
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,عدد الموظفين
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,حركة الإهلاك
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,يرجى تحديد نوع الوثيقة أولاً
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب.
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,إلغاء المواد الخاصة بالزيارة {0} قبل إلغاء زيارة الصيانة هذه
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,معدل أو خصم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,تفاصيل البنك
-DocType: Vital Signs,One Sided,جانب واحد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},رقم المسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,مطلوب الكمية
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,البيانات المخصصة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,المستودعات مع الصفقة الحالية لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الأستاذ.
-DocType: Service Day,Service Day,يوم الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},ملخص المشروع لـ {0}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,غير قادر على تحديث النشاط عن بعد
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,المبلغ الإجمالي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,من التاريخ والوقت تكمن في السنة المالية المختلفة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,لا يتوفر لدى المريض {0} موفر خدمة العملاء للفاتورة
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,قالب ملاحظات الجودة
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,نشاط LMS
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,نشر على شبكة الإنترنت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,إنشاء الفاتورة {0}
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,الرمز الطبي القياسي
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),تركيب الطين (٪)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,افتراضيات مجموعة العناصر
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,يرجى حفظ قبل تعيين المهمة.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,قيمة الرصيد
-DocType: Lab Test,Lab Technician,فني مختبر
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,قائمة مبيعات الأسعار
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",إذا تم تحديده، سيتم إنشاء عميل، يتم تعيينه إلى المريض. سيتم إنشاء فواتير المرضى ضد هذا العميل. يمكنك أيضا تحديد العميل الحالي أثناء إنشاء المريض.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,العميل غير مسجل في أي برنامج ولاء
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,عملة الحساب
-DocType: Lab Test,Sample ID,رقم تعريف العينة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,يرجى ذكر حساب التقريب في الشركة
-DocType: Purchase Receipt,Range,نطاق
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,الحسابات الدائنة الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,الموظف {0} غير نشط أو غير موجود
-DocType: Fee Structure,Components,مكونات
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Search Param Name
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,باركود الصنف
-DocType: Delivery Trip,In Transit,في مرحلة انتقالية
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,النهاية
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,إظهار تكوين زر
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,قراءة 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,{0} {1} {2} لا يمكن  من دون أي فاتورة قائمة سالبة
-DocType: Share Transfer,From Folio No,من فوليو نو
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,عربون  فاتورة الشراء
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,كل صالح في الاختيار والمغادرة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,تحديد ميزانية السنة المالية
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,حساب ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,تقديم السنة الدراسية وتحديد تاريخ البداية والنهاية.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,الإجراء في حالة تجاوز الميزانية الشهرية المتراكمة على MR
-DocType: Employee,Permanent Address Is,العنوان الدائم هو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,أدخل المورد
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تامة الصنع؟
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},ممارس الرعاية الصحية {0} غير متاح في {1}
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,نموذج شروط الدفع
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,العلامة التجارية
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,مؤجر حتى الآن
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,السماح باستهلاك المواد المتعددة
-DocType: Employee,Exit Interview Details,تفاصيل مقابلة مغادرة الشركة
-DocType: Item,Is Purchase Item,هل صنف قابل للشراء
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,فاتورة شراء
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,السماح باستهلاك المواد المتعددة مقابل طلب العمل
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,تفاصيل قسيمة لا
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,فاتورة مبيعات جديدة
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,إجمالي القيمة الصادرة
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,تعيينات
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,العمل مهيأ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,تاريخ الافتتاح و تاريخ الاغلاق يجب ان تكون ضمن نفس السنة المالية
-DocType: Lead,Request for Information,طلب المعلومات
-DocType: Course Activity,Activity Date,تاريخ النشاط
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} من {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),السعر بالهامش (عملة الشركة)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,التصنيفات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,تزامن غير متصل الفواتير
-DocType: Payment Request,Paid,مدفوع
-DocType: Service Level,Default Priority,الأولوية الافتراضية
-DocType: Pledge,Pledge,التعهد
-DocType: Program Fee,Program Fee,رسوم البرنامج
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","استبدال قائمة مواد معينة في جميع قوائم المواد الأخرى حيث يتم استخدامها. وسوف تحل محل  قائمة المواد القديمة، تحديث التكلفة وتجديد ""قائمة المواد التي تحتوي بنود مفصصه"" الجدول وفقا لقائمة المواد جديد"
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,خريطة مهارة الموظف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,تم إنشاء أوامر العمل التالية:
-DocType: Salary Slip,Total in words,إجمالي بالحروف
-DocType: Inpatient Record,Discharged,تفريغها
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,تاريخ و وقت المهلة
-,Employee Advance Summary,ملخص متقدم للموظف
-DocType: Asset,Available-for-use Date,التاريخ المتاح للاستخدام
-DocType: Guardian,Guardian Name,اسم ولي الأمر
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,لديها تنسيق طباعة
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,تبدأ الأقسام
-,Loan Repayment and Closure,سداد القرض وإغلاقه
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,تقرها
-,Base Amount,كمية أساسية
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},إجمالي مبلغ المساهمة: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},الصف # {0}: يرجى تحديد رقم التسلسلي للتاريخ {1}
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,قسائم الرواتب المقدمة
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,دورة المحاصيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,من المكان
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},لا يمكن أن يكون مبلغ القرض أكبر من {0}
-DocType: Student Admission,Publish on website,نشر على الموقع الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,المورد تاريخ الفاتورة لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ النشر
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,تاريخ الإلغاء
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,صنف امر الشراء
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,مهمة زراعية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,دخل غير مباشرة
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,أداة طالب الحضور
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),قائمة الأسعار (تم إنشاؤها تلقائيا)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,الكمية المختارة
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,إعدادات التاريخ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,يجب أن يكون للسؤال أكثر من خيار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,فرق
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,ترقية الموظف التفاصيل
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,سائق البريد الإلكتروني
-DocType: SMS Center,Total Message(s),مجموع الرسائل ( ق )
-DocType: Share Balance,Purchased,اشترى
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,إعادة تسمية سمة السمة في سمة البند.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,نسبة خصم إضافي
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,عرض قائمة من جميع ملفات الفيديو مساعدة
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,قوام التربة
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,تسمح للمستخدم لتحرير الأسعار قائمة قيم في المعاملات
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,أعلى الكمية
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,طباعة بطاقة التقرير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice",صف {0}: فاتورة {1} غير صالح، قد يتم إلغاء / لا وجود لها. \ الرجاء إدخال الفاتورة صحيحة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,صف {0}: الدفعة مقابل طلب مبيعات / طلب شراء ينبغي ان يكون دائما معلامة  كدفعة مقدمة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,كيماويات
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,حساب الخزنة / البنك المعتاد سوف يعدل تلقائيا في القيود اليومية للمرتب عند اختيار هذا الوضع.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,آخر محاولة
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,نتيجة مسابقة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},إجمالي الإجازات المخصصة إلزامي لنوع الإجازة {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2}
-DocType: Workstation,Electricity Cost,تكلفة الكهرباء
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,لا يمكن أن يكون وقت اختبار المختبر قبل تاريخ جمع البيانات
-DocType: Subscription Plan,Cost,كلفة
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,عدم ارسال تذكير للموضفين بأعياد الميلاد
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,إجمالي المبلغ المدفوع مقدما
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,الوصول المتوقع
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,انظر جميع المقالات
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,عميل غير مسجل
-DocType: Item,Inspection Criteria,معايير التفتيش
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,نقلها
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,تحميل رئيس رسالتكم والشعار. (يمكنك تحريرها لاحقا).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,فاتورة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,أبيض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات.
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),جميع الزبائن المحتملين (مفتوح)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,يمكنك فقط تحديد خيار واحد كحد أقصى من قائمة مربعات الاختيار.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,الحصول على السلف المدفوعة
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,إنشاء دفعة جديدة تلقائيا
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",المستخدم الذي سيتم استخدامه لإنشاء العملاء والعناصر وطلبات المبيعات. يجب أن يكون لدى هذا المستخدم الأذونات ذات الصلة.
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,تمكين العمل في رأس المال
-DocType: POS Field,POS Field,نقاط البيع الميدانية
-DocType: Supplier,Represents Company,يمثل الشركة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,إنشاء
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,تاريخ بداية القبول
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,إجمالي المبلغ بالنص
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,موظف جديد
-DocType: Lead,Next Contact Date,تاريخ جهة الاتصال التالية
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,الكمية الافتتاحية
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,تذكير بالموعد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,الرجاء إدخال حساب لتغيير القيمة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),للتشغيل {0}: لا يمكن أن تكون الكمية ({1}) أكثر دقة من الكمية المعلقة ({2})
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,طالب اسم دفعة
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,اسم قائمة العطلات
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,استيراد العناصر و UOMs
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,رصيد مبلغ القرض
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,تم اضافته الى التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted",عذرا ، رمز الكوبون مستنفد
-DocType: Communication Medium,Catch All,قبض على الكل
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,دورة الجدول الزمني
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,ينطبق على طلب المواد
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,خيارات المخزون
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,لا توجد عناصر مضافة إلى العربة
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,طلب النفقات
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,هل تريد حقا  استعادة هذه الأصول المخردة ؟
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},الكمية ل {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,طلب اجازة
-DocType: Patient,Patient Relation,علاقة المريض
-DocType: Item,Hub Category to Publish,فئة المحور للنشر
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,التواريخ الممنوع اخذ اجازة فيها
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered",يحتوي أمر المبيعات {0} على حجز للعنصر {1} ، يمكنك فقط تسليم {1} محجوز مقابل {0}. المسلسل لا {2} لا يمكن تسليمه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة.
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,عنوان إرسال الفواتير غستين
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,قسم البطل على أساس
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,مجموع إعفاء HRA المؤهل
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN غير صالح! يجب أن يحتوي GSTIN على 15 حرفًا.
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,تقييم
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,صافي سعر الساعة
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,تكاليف المشتريات المستلمة
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,المعايير
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,مادة كشف التعبئة
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,حساب النقد / البنك
-DocType: Travel Itinerary,Train,قطار
-,Delayed Item Report,تأخر تقرير البند
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,مؤهل ITC
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,إشغال المرضى الداخليين
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,نشر العناصر الأولى الخاصة بك
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,الوقت بعد نهاية النوبة التي يتم خلالها تسجيل المغادرة للحضور.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},الرجاء تحديد {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,العناصر إزالتها مع أي تغيير في كمية أو قيمة.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,التسليم إلى
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,وقد وضعت قائمة الانتظار في قائمة الانتظار.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},ملخص العمل ل {0}
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,سيتم تعيين أول موافقة على الإذن في القائمة كمقابل الإجازة الافتراضي.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,جدول الخصائص إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,الأيام المتأخرة
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,الحصول على أوامر البيع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} لا يمكن أن يكون سالبا
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,الاتصال Quickbooks
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,القيم واضحة
-DocType: Training Event,Self-Study,دراسة ذاتية
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,تاريخ انتهاء الفترة
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,إيصال النقل رقم وتاريخ إلزامي لطريقة النقل التي اخترتها
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,تراكيب التربة لا تضيف ما يصل إلى 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,خصم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,الصف {0}: {1} مطلوب لإنشاء الفواتير الافتتاحية {2}
-DocType: Membership,Membership,عضوية
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,إجمالي عدد التلفيات
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,رقم الخصم
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,معدل مع الهامش
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),هو العودة (ملاحظة الخصم)
-DocType: Workstation,Wages,أجور
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,اسم مدير الصيانة
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,طلب موقع
-DocType: Agriculture Task,Urgent,عاجل
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,جلب السجلات ......
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,تعذر العثور على متغير:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ.
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,سعر الصرف الثابت
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,يتقدم
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,ERPNext اذهب إلى سطح المكتب والبدء في استخدام
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,دفع المتبقية
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,الصانع
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,اصناف استلام الشراء
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,اجمالي الاوراق مقطوعه
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,دفع فاتورة المبيعات
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,قالب فحص الجودة اسم
-DocType: Project,First Email,البريد الإلكتروني الأول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ التخفيف أكبر من أو يساوي تاريخ الانضمام
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,كمية البيع
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,مبلغ الفائدة
-DocType: Job Card,Time Logs,سجلات الوقت
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,مبلغ الولاء
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,نقل موظف التفاصيل
-DocType: Serial No,Creation Document No,إنشاء وثيقة رقم
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,اعدادات اخرى
-DocType: Location,Location Details,تفاصيل الموقع
-DocType: Share Transfer,Issue,قضية
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,تسجيل
-DocType: Asset,Scrapped,ألغت
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,عملاء
-DocType: Item,Item Defaults,البند الافتراضي
-DocType: Cashier Closing,Returns,عائدات
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,مستودع WIP
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},الرقم التسلسلي {0} تحت عقد الصيانة حتى {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},تم تجاوز حد المبلغ المعتمد لـ {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,التوظيف
-DocType: Lead,Organization Name,اسم المنظمة
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,إظهار أحدث مشاركات المنتدى
-DocType: Tax Rule,Shipping State,الدولة الشحن
-,Projected Quantity as Source,المتوقع الكمية كمصدر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"الصنف يجب اضافته مستخدما  مفتاح ""احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة """
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,رحلة التسليم
-DocType: Student,A-,-A
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,نوع النقل
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,الكمية والكمية
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,نجاح إعادة توجيه URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,نفقات المبيعات
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,التشخيص
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,شراء القياسية
-DocType: Attendance Request,Explanation,تفسير
-DocType: GL Entry,Against,مقابل
-DocType: Item Default,Sales Defaults,القيم الافتراضية للمبيعات
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,رقم أمر العمل
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,مركز تكلفة المبيعات الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,القرص
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},الموقع المستهدف أو الموظف مطلوب أثناء استلام الأصول {0}
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,المواد المنقولة للعقود من الباطن
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,تاريخ أمر الشراء
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,أوامر الشراء البنود المتأخرة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,الرمز البريدي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},طلب المبيعات {0} هو {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,معلومات الاتصال
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,إنشاء إدخالات مخزون
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,لا يمكن ترقية موظف بحالة مغادرة
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,الوزن الصافي لوحدة القياس
-DocType: Item Default,Default Supplier,مزود الافتراضي
-DocType: Loan,Repayment Schedule,الجدول الزمني للسداد
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,حالة قاعدة الشحن
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,(تاريخ الانتهاء) لا يمكن أن يكون أقل من (تاريخ البدء)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة
-DocType: Company,Date of Commencement,تاريخ البدء
-DocType: Sales Person,Select company name first.,حدد اسم الشركة الأول.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},أرسل بريد إلكتروني إلى {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,عروض تم استقبالها من الموردين.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,من يناير إلى أبريل ويوليو وأكتوبر
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,استبدال بوم وتحديث أحدث الأسعار في جميع بومس
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},إلى {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,هذه مجموعة مورد جذر ولا يمكن تحريرها.
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,اسم السائق
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,متوسط العمر
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,تاريخ تجميد الحضور
-DocType: Payment Request,Inward,نحو الداخل
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,افتراضيات البعد
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),الحد الأدنى لعمر الزبون المحتمل (أيام)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,متاح للاستخدام تاريخ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,كل الأصناف المركبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,إنشاء Inter Journal Journal Entry
-DocType: Company,Parent Company,الشركة الام
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},الفندق غرف نوع {0} غير متوفرة على {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,قارن BOMs للتغييرات في المواد الخام والعمليات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,تم حذف المستند {0} بنجاح
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,العملة الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,التوفيق بين هذا الحساب
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,الحد الأقصى للخصم للعنصر {0} هو {1}٪
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,إرفاق ملف مخطط الحسابات المخصص
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,من الموظف
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,استيراد الخدمات
-DocType: Driver,Cellphone Number,رقم الهاتف المحمول
-DocType: Project,Monitor Progress,التقدم المرئى
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,قاعدة بند التسعير
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,تحذير : سيقوم النظام لا تحقق بالمغالاة في الفواتير منذ مبلغ القطعة ل {0} في {1} هو صفر
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,جعل دخول الفرق
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,تكرار تلقائي للقسم
-DocType: Service Level Priority,Response Time,وقت الاستجابة
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,الحضور من تاريخ
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,وصف معيار التقييم
-DocType: Program Enrollment,Transportation,النقل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,خاصية غير صالحة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} يجب أن يتم تقديمه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,حملات البريد الإلكتروني
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,لتتبع الشراء الوارد
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,مجموعة الموردين الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},يجب أن تكون الكمية أقل من أو تساوي {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},أقصى مبلغ مؤهل للعنصر {0} يتجاوز {1}
-DocType: Department Approver,Department Approver,موافقة القسم
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,إعدادات التطبيق
-DocType: SMS Center,Total Characters,مجموع أحرف
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,إنشاء شركة واستيراد مخطط الحسابات
-DocType: Employee Advance,Claimed,ادعى
-DocType: Crop,Row Spacing,المسافة بين السطور
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,لا يوجد أي متغير عنصر للعنصر المحدد
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,تفاصيل الفاتورة نموذج - س
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,دفع فاتورة المصالحة
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,قالب الإجرائية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,نشر العناصر
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,المساهمة %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",وفقا لإعدادات الشراء إذا طلب الشراء == 'نعم'، لإنشاء فاتورة الشراء، يحتاج المستخدم إلى إنشاء أمر الشراء أولا للبند {0}
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ارقام تسجيل الشركة و ارقام ملفات الضرائب..... الخ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,إلى الدولة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,موزع
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,كتاب الأصول المالية
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,التسوق شحن العربة القاعدة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},يرجى إعداد حساب بنكي افتراضي للشركة {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',يرجى تحديد 'تطبيق خصم إضافي على'
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,النسبة المئوية للتطبيق
-,Ordered Items To Be Billed,أمرت البنود التي يتعين صفت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,(من المدى) يجب أن يكون أقل من (إلى المدى)
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,افتراضيات العالمية
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,دعوة للمشاركة في المشاريع
-DocType: Salary Slip,Deductions,استقطاعات
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,اسم الإجراء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,بداية السنة
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,تاريخ بدء فترة الفاتورة الحالية
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,عملية الحضور بعد
-,IRS 1099,مصلحة الضرائب 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,إجازة بدون راتب
-DocType: Payment Request,Outward,نحو الخارج
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,في {0} الإنشاء
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,الدولة / ضريبة UT
-,Trial Balance for Party,ميزان المراجعة للحزب
-,Gross and Net Profit Report,تقرير الربح الإجمالي والصافي
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,شجرة الإجراءات
-DocType: Lead,Consultant,مستشار
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,حضور أولياء الأمور للمدرسين
-DocType: Salary Slip,Earnings,المستحقات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,البند المنهي {0} يجب إدخاله لادخال نوع صناعة
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,فتح ميزان المحاسبة
-,GST Sales Register,غست مبيعات التسجيل
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,فاتورة مبيعات المقدمة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,حدد النطاقات الخاصة بك
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify المورد
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,بنود دفع الفواتير
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,المستحقة
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,موظف تفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,معالجة ملفات XML
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,سيتم نسخ الحقول فقط في وقت الإنشاء.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,الإدارة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},عرض {0}
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,إعدادات الدافع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,اختر الشركة أولا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,الحساب: <b>{0}</b> عبارة &quot;Capital work&quot; قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة &quot;إدخال دفتر اليومية&quot;
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,تأخذ وظيفة قائمة المقارنة قائمة الوسائط
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","سيتم إلحاق هذا إلى بند رمز للمتغير. على سبيل المثال، إذا اختصار الخاص بك هو ""SM""، ورمز البند هو ""T-SHIRT""، رمز العنصر المتغير سيكون ""T-SHIRT-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,صافي الأجر (بالحروف) تكون مرئية بمجرد حفظ كشف راتب.
-DocType: Delivery Note,Is Return,مرتجع؟
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,الحذر
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,استيراد ناجح
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,الهدف والإجراءات
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',يوم البدء أكبر من يوم النهاية في المهمة &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,ارجاع / اشعار مدين
-DocType: Price List Country,Price List Country,قائمة الأسعار البلد
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","لمعرفة المزيد عن الكمية المتوقعة ، <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">انقر هنا</a> ."
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,تعيين المخزن المصدر
-DocType: Tally Migration,UOMs,وحدات القياس
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,نوع الحساب الفرعي
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,عامل تحويل وحدة القياس
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم باتش
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,دخول نقطة الولاء
-DocType: Employee Checkin,Shift End,التحول نهاية
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,المجموعة الافتراضية للمواد
-DocType: Loan,Partially Disbursed,صرف جزئ
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,الوقت في دقيقة
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,منح المعلومات.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء ربط هذا الحساب بأي خدمة خارجية تدمج ERPNext مع حساباتك المصرفية. لا يمكن التراجع. هل أنت متأكد؟
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,مزود قاعدة البيانات.
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,شروط وأحكام العقد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,لا يمكنك إعادة تشغيل اشتراك غير ملغى.
-DocType: Account,Balance Sheet,المركز المالي
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,هو إجازة مكتسبة
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,مبلغ أمر الشراء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',مركز تكلفة للبند مع كود البند '
-DocType: Fee Validity,Valid Till,صالح حتى
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,مجموع اجتماع الأهل المعلمين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",(طريقة الدفع) لم يتم ضبطها. يرجى التحقق، ما إذا كان كان تم تعيين حساب على (طريقة الدفع) أو على (ملف نقاط البيع).
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,لا يمكن إدخال البند نفسه عدة مرات.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",يمكن إنشاء المزيد من الحسابات تحت المجموعة، لكن إدخالات القيود يمكن ان تكون فقط مقابل  حسابات فردية و ليست مجموعة
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,إغلاق القرض
-DocType: Call Log,Lead,زبون محتمل
-DocType: Email Digest,Payables,الواجب دفعها (دائنة)
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,حملة البريد الإلكتروني ل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,الأسهم الدخول {0} خلق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},يرجى تعيين الحساب المرتبط في فئة الضريبة المستقطعة {0} مقابل الشركة {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,الصف # {0}: لا يمكن إدخال الكمية المرفوضة في المشتريات الراجعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل المحدد.
-,Purchase Order Items To Be Billed,تم اصدار فاتورة لأصناف امر الشراء
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},الصف {1}: سلسلة تسمية الأصول إلزامية للتكوين التلقائي للعنصر {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,تفاصيل التسجيل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة.
-DocType: Customer Group,Credit Limits,حدود الائتمان
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,صافي معدل
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,يرجى تحديد العميل
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,اترك المخصصات
-DocType: Job Card,Started Time,وقت البدء
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,اصناف فاتورة المشتريات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,ويرسل الأوراق المالية ليدجر مقالات وGL مقالات لشراء شهادات مختارة
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,شروط التقييم
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,صنف رقم 1
-DocType: Holiday,Holiday,عطلة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,نوع الإجازة مجنونة
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,اغلاق المشكلة بعد ايام
-,Eway Bill,Eway بيل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,يجب أن تكون مستخدمًا بأدوار مدير النظام و مدير الصنف لإضافة المستخدمين إلى Marketplace.
-DocType: Attendance,Early Exit,الخروج المبكر
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,خطة التوظيف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,لا يمكن إنشاء الفاتورة الإلكترونية JSON إلا من وثيقة مقدمة
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,ضريبة الموظف وفوائده
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,الصلاحية في أيام
-DocType: Unpledge,Haircut,حلاقة شعر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-النموذج لا ينطبق على الفاتورة: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,اسم المستشار
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,لم تتم تسويتها تفاصيل الدفع
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,نشاط العضو
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,عدد الطلبات
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,السنة المالية الحالية
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,مادة نفس المجموعة
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,تعطيل الاجمالي المقرب
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,المزامنة قيد التقدم
-DocType: Department,Parent Department,قسم الآباء
-DocType: Loan Application,Repayment Info,معلومات السداد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,صلاحية الصيانة
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},صف مكرر {0} مع نفس {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,تعطيل السوق
-DocType: Quality Meeting,Minutes,الدقائق
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,العناصر المميزة الخاصة بك
-,Trial Balance,ميزان المراجعة
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,عرض مكتمل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,السنة المالية {0} غير موجودة
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,إعداد الموظفين
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,جعل دخول الأسهم
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,فندق حجز المستخدم
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,تعيين الحالة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,الرجاء اختيار البادئة اولا
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,الموعد النهائي للوفاء
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,بالقرب منك
-DocType: Student,O-,O-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,إعدادات الاشتراك
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,تحديث السيارات تكرار المرجع
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},لم يتم تعيين قائمة العطلات الاختيارية لفترة الإجازة {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,ابحاث
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,على العنوان 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,العمل المنجز
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,يرجى تحديد خاصية واحدة على الأقل في جدول (الخاصيات)
-DocType: Announcement,All Students,جميع الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,البند {0} يجب أن يكون بند لايتعلق بالمخزون
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,.عرض حساب الاستاد
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
-DocType: Grading Scale,Intervals,فترات
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,المعاملات المربوطة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,أولا
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,الموقع المرتبط
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",توجد مجموعة بند بنفس الاسم، يرجى تغيير اسم البند أو إعادة تسمية مجموعة البند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,الحصول على الدعوات
-DocType: Designation,Skills,مهارات
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,أقل من عام
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,رقم موبايل الطالب
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,بقية العالم
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,العنصر {0} لا يمكن أن يكون دفعة
-DocType: Crop,Yield UOM,العائد أوم
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,تعهد جزئي
-,Budget Variance Report,تقرير إنحرافات الموازنة
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,مبلغ القرض المحكوم عليه
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,إجمالي الأجور
-DocType: Item,Is Item from Hub,هو البند من المحور
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,احصل على عناصر من خدمات الرعاية الصحية
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,الانتهاء من الكمية
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,الصف {0}: نوع النشاط إلزامي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,توزيع الأرباح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,موازنة دفتر الأستاذ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,مقدار الفرق
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,تهمة العكسي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,أرباح محتجزة
-DocType: Job Card,Timing Detail,توقيت التفاصيل
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-تغيير في نقاط البيع
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,خدمة التفاصيل
-DocType: BOM,Item Description,وصف الصنف
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,الشقيق طالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,طريقة الدفع
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,الأصناف الموردة
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},الرجاء تعيين قائمة نشطة لمطعم {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,نسبة العمولة ٪
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,الكمية للتصنيع
-DocType: Email Digest,New Income,دخل جديد
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,فتح الرصاص
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,الحفاظ على نفس السعر طوال دورة  الشراء
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصة السلعة
-DocType: Quality Action,Quality Review,مراجعة جودة
-,Student and Guardian Contact Details,طالب والجارديان تفاصيل الاتصال
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,دمج الحساب
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,الصف {0}: للمورد {0} عنوان البريد الالكتروني مطلوب ليتم إرسال الايميل
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,سيتم تمييز الحضور تلقائيًا بعد هذا التاريخ فقط.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,افتتاحي مؤقت
-,Employee Leave Balance,رصيد اجازات الموظف
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,إجراءات الجودة الجديدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},رصيد الحساب لـ {0} يجب ان يكون دائما {1}
-DocType: Patient Appointment,More Info,المزيد من المعلومات
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ الميلاد أكبر من تاريخ الانضمام.
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,إجراءات بطاقة الأداء
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},المورد {0} غير موجود في {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رفض مستودع
-DocType: GL Entry,Against Voucher,مقابل إيصال
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,مركز التكلفة المشتري الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,دفع جديد
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",للحصول على أفضل النتائج من ERPNext، ونحن نوصي بأن تأخذ بعض الوقت ومشاهدة أشرطة الفيديو هذه المساعدة.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),للمورد الافتراضي (اختياري)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,المهلة بالايام
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),استهداف ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,ملخص الحسابات الدائنة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},غير مخول بتعديل الحساب المجمد {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,قيمة الأسهم ({0}) ورصيد الحساب ({1}) غير متزامنين للحساب {2} والمستودعات المرتبطة به.
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,الحصول على فواتير معلقة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,طلب المبيعات {0} غير صالح
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,تحذير لطلب جديد للاقتباسات
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,أوامر الشراء تساعدك على تخطيط ومتابعة مشترياتك
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,وصفات اختبار المختبر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",إجمالي كمية العدد / نقل {0} في المواد طلب {1} \ لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المطلوبة {2} لالبند {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,صغير
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",إذا لم يحتوي Shopify على عميل بالترتيب ، فعند مزامنة الطلبات ، سيعتبر النظام العميل الافتراضي للطلب
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,مدفوعات إغلاق أمين الصندوق
-DocType: Education Settings,Employee Number,رقم الموظف
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,إلغاء الفاتورة بعد فترة سماح
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},الحالة رقم ( ق ) قيد الاستخدام بالفعل. محاولة من القضية لا { 0 }
-DocType: Project,% Completed,٪ مكتمل
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),المبلغ فواتير ( Exculsive الضرائب )
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,معدل الاستهلاك
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,الأرقام التسلسلية
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},الصف {0}: تم رفض فحص الجودة للعنصر {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,صنف رقم 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,التحقق من صحة القاعدة المطبقة
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,نقطة نهاية التخويل
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,أبلغ المستخدمين عن طريق البريد الإلكتروني
-DocType: Travel Request,International,دولي
-DocType: Training Event,Training Event,حدث تدريب
-DocType: Item,Auto re-order,إعادة ترتيب تلقائي
-DocType: Attendance,Late Entry,تأخر الدخول
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,الإجمالي المحقق
-DocType: Employee,Place of Issue,مكان الإصدار
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,خصم سعر المخطط الترويجي
-DocType: Contract,Contract,عقد
-DocType: GSTR 3B Report,May,مايو
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,اختبار المختبر داتيتيم
-DocType: Email Digest,Add Quote,إضافة  عرض سعر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},معامل التحويل لوحدة القياس مطلوبةل:{0} في البند: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,نفقات غير مباشرة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,الصف {0}: الكمية إلزامي
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,الزراعة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,إنشاء أمر مبيعات
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,المدخلات الحسابية للأصول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,حظر الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,كمية لجعل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,مزامنة البيانات الرئيسية
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,تكلفة الإصلاح
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,تحت المراجعة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,فشل في تسجيل الدخول
-DocType: Coupon Code,Promotional,الترويجية
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,عناصر الاختبار الخاصة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,يجب أن تكون مستخدمًا بأدوار مدير النظام و مدير الصنف للتسجيل في Marketplace.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,التقارير الرئيسية
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,طريقة الدفع
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,حسب هيكل الرواتب المعيّن الخاص بك ، لا يمكنك التقدم بطلب للحصول على مخصصات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,وينبغي أن يكون موقع صورة ملف العامة أو عنوان الموقع
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,فاتورة المواد
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,دمج
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,أمر الشراء
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,وحدة قياس الوقود
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,معلومات الأتصال بالمستودع
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,شطب الفرق المبلغ
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,اسم المتطوعين
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: البريد الإلكتروني للموظف غير موجود، وبالتالي لن يتم إرسال البريد الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},لا يتم تحديد هيكل الراتب للموظف {0} في تاريخ معين {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},قاعدة الشحن لا تنطبق على البلد {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,استيراد الفواتير
-DocType: Item,Foreign Trade Details,تفاصيل التجارة الخارجية
-,Assessment Plan Status,حالة خطة التقييم
-DocType: Email Digest,Annual Income,الدخل السنوي
-DocType: Serial No,Serial No Details,تفاصيل المسلسل
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,معدل ضريبة الصنف
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,من اسم الحزب
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,صافي الراتب المبلغ
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,التسليم مقابل أمر المبيعات
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,رقم لفة المجموعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",ل{0}، فقط حساب الدائن يمكن ربطه مقابل قيد مدين أخر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,اشعار تسليم {0} لم يتم تقديمها
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,المعدات الكبيرة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",خاصية قاعدة التسعير يمكن تطبيقها على  بند، فئة بنود او علامة التجارية.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,يرجى تعيين رمز العنصر أولا
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,نوع الوثيقة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},تعهد ضمان القرض: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,عدد الفواتير الفوترة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,المواعيد ومواجهات المرضى
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,القيمة مفقودة
-DocType: Employee,Department and Grade,قسم والصف
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,مضاد حيوي
-,Team Updates,فريق التحديثات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,للمورد
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,تحديد نوع الحساب يساعد في تحديد هذا الحساب في المعاملات.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),المجموع الكلي (العملات شركة)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,إنشاء تنسيق طباعة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,الرسوم التي تم إنشاؤها
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},لم يتم العثور على أي بند يسمى {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,تصفية الاصناف
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,معايير الصيغة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,مجموع المنتهية ولايته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","يمكن أن يكون هناك واحد فقط الشحن القاعدة الحالة مع 0 أو قيمة فارغة ل "" إلى القيمة """
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,صفقة
-DocType: Call Log,Duration,المدة الزمنية
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,أيام طلب الإجازة التعويضية ليست في أيام العطل الصالحة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,يوجد مستودع تابع لهذا المستودع. لا يمكنك حذف هذا المستودع.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},الرجاء إدخال <b>حساب الفرق</b> أو تعيين <b>حساب تسوية المخزون</b> الافتراضي للشركة {0}
-DocType: Item,Website Item Groups,مجموعات الأصناف للموقع
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),مجموع (شركة العملات)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,تذكير
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,قيمة الوصول
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,قيد يومية
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,من GSTIN
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,كمية المبالغ الغير مطالب بها
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} العنصر قيد الأستخدام
-DocType: Workstation,Workstation Name,اسم محطة العمل
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,كود الصف
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,مجموعة المواد لنقطة البيع
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,الملخصات من خلال البريد الإلكتروني:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,يجب ألا يكون الصنف البديل هو نفسه رمز الصنف
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},قائمة المواد {0} لا تنتمي إلى الصنف {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,ألواح خصم المنتج
-DocType: Target Detail,Target Distribution,هدف التوزيع
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06- الانتهاء من التقييم المؤقت
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,استيراد الأطراف والعناوين
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,رقم الحساب في البك
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,هذا هو عدد المعاملات التي تم إنشاؤها باستخدام مشاركة هذه البادئة
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-",يمكن استخدام متغيرات بطاقة النقاط، وكذلك: {total_score} (إجمالي النقاط من تلك الفترة)، {period_number} (عدد الفترات حتى اليوم)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,إنشاء أمر الشراء
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,قراءة 8
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,ملاحظة التفريغ
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,عدد المواعيد المتزامنة
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,ابدء
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,حساب الضرائب والرسوم
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,المبلغ الرئيسي المستحق
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,كتاب اهلاك الأُصُول المدخلة تلقائيا
-DocType: BOM Operation,Workstation,محطة العمل
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,طلب تسعيرة مزود
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,رسالة التسجيل
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,المعدات
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,وصفة الجرعة
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,مدير الموارد البشرية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,الرجاء اختيار الشركة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,إجازة الامتياز
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,المورد فاتورة التسجيل
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,تحتاج إلى تمكين سلة التسوق
-DocType: Payment Entry,Writeoff,لا تصلح
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>مثال:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> سيؤدي هذا إلى إنشاء كلمة مرور مثل SAL-Jane-1972
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,بادئة سلسلة التسمية
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,الغاية من قالب التقييم
-DocType: Salary Component,Earning,مستحق
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,معايير التسجيل
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,عملة حساب الطرف
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,مجموع المسافة المقدرة
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,حسابات القبض غير المدفوعة
-DocType: Tally Migration,Tally Company,شركة تالي
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM متصفح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},غير مسموح بإنشاء بعد محاسبي لـ {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,يرجى تحديث حالتك لهذا الحدث التدريبي
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,إضافة أو خصم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,تم العثور على شروط متداخلة بين:
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,الحقل في المعاملات المصرفية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,مقابل دفتر اليومية المدخل {0} تم تعديله مقابل بعض المستندات الأخرى
-,Inactive Sales Items,عناصر المبيعات غير النشطة
-DocType: Quality Review,Additional Information,معلومة اضافية
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,مجموع قيمة الطلب
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,طعام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,مدى العمر 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,تفاصيل قيد إغلاق نقطة البيع
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,سجل Shopify
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,لا يوجد اتصال.
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,تحقق في
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,إنشاء إدخال الدفع
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,لا الزيارات
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},جدول الصيانة {0} موجود ضد {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,تسجيل الطالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},عملة الحساب الختامي يجب أن تكون {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
-			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",يتداخل الموعد مع {0}. <br> {1} لديه موعد مجدول مع {2} في {3} بعد {4} دقيقة (مدة).
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},مجموع النقاط لجميع الأهداف يجب أن يكون 100. ومن {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,تواريخ البدء والانتهاء
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,شروط استيفاء قالب العقد
-,Delivered Items To Be Billed,مواد سلمت و لم يتم اصدار فواتيرها
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,الاستخدام الأقصى
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},فتح قائمة المواد {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير الرقم التسلسلي لل مستودع
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,متوسط الخصم
-DocType: Pricing Rule,UOM,وحدة القياس
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,الإعفاء السنوي من HRA
-DocType: Rename Tool,Utilities,خدمات
-DocType: POS Profile,Accounting,المحاسبة
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,مبلغ استلام الشراء
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,الخروج من ملخص المقابلة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,يرجى تحديد دفعات لعنصر مطابق
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,جداول الاهلاك الزمنية
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,إنشاء فاتورة مبيعات
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,غير مؤهل ITC
-DocType: Task,Dependent Tasks,المهام التابعة
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,قد يتم اختيار الحسابات التالية في إعدادات ضريبة السلع والخدمات:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,كمية لإنتاج
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,فترة الطلب لا يمكن أن تكون خارج نطاق فترة الاجازات المخصصة
-DocType: Activity Cost,Projects,مشاريع
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,عملية العملات
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},من {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,بعض رسائل البريد الإلكتروني غير صالحة
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,وصف العملية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,لا يمكن تغيير تاريخ بداية السنة المالية وتاريخ نهاية السنة المالية بعد حفظ السنة المالية.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,سلة التسوق
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,متوسط الصادرات اليومية
-DocType: POS Profile,Campaign,حملة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
-					auto generated for Asset {1}",سيتم إلغاء {0} تلقائيًا عند إلغاء الأصول نظرًا لأنه تم إنشاء \ auto Asset {1}
-DocType: Supplier,Name and Type,اسم ونوع
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,البند المبلغ عنها
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',حالة الموافقة يجب ان تكون (موافق عليه) او (مرفوض)
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,جهات الاتصال والعنوان
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,تحديد الوصول والمغادرة
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),أقصى الفوائد (المبلغ)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,أضف ملاحظات
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,الشخص الذي يمكن الاتصال به
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,لا بيانات لهذه الفترة
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,تاريخ انتهاء المقرر التعليمي
-DocType: Holiday List,Holidays,العطلات
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,المخطط الكمية
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,معايير تحليل المياه
-DocType: Item,Maintain Stock,منتج يخزن
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,الوقت unpledge
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,وحدات قابلة للتطبيق
-DocType: Employee,Prefered Email,البريد الإلكتروني المفضل
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,الأهلية والتفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,المدرجة في الربح الإجمالي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,صافي التغير في الأصول الثابتة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,الكمية المقسمة
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,هذا هو المكان الذي يتم فيه تخزين المنتج النهائي.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,الرسوم من النوع (فعلي) في الصف {0} لا يمكن تضمينها في سعر البند
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},الحد الأقصى: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,من (التاريخ والوقت)
-DocType: Shopify Settings,For Company,للشركة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الاسعار من خلال البوابة الالكترونية، للمزيد تحقق من إعدادات البوابة الالكترونية.
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,سجل الأداء بطاقة الأداء المتغير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,قيمة الشراء
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,شركة الأصل {0} ومستند الشراء {1} غير متطابقين.
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,طرق الدفع
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,الشحن العنوان الاسم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,دليل الحسابات
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,محتويات الشروط والأحكام
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,حدثت أخطاء أثناء إنشاء جدول الدورات التدريبية
-DocType: Communication Medium,Timeslots,فتحات الوقت
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,سيتم تعيين أول معتمد النفقات في القائمة كمصاريف النفقات الافتراضية.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,لا يمكن أن يكون أكبر من 100
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,يجب أن تكون مستخدمًا غير المسؤول مع أدوار مدير النظام و مدير الصنف للتسجيل في Marketplace.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,البند {0} ليس بند مخزون
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,غير المجدولة
-DocType: Employee,Owned,مملوك
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",الرقم الأعلى له أولوية أكبر
-,Purchase Invoice Trends,اتجهات فاتورة الشراء
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,لا توجد منتجات
-DocType: Employee,Better Prospects,آفاق أفضل
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,خالي من الغلوتين
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,الحد الأدنى لإجمالي الإنفاق
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",الصف # {0}: الدفعة {1} فقط {2} الكمية. يرجى تحديد دفعة أخرى توفر {3} الكمية أو تقسيم الصف إلى صفوف متعددة، لتسليم / إصدار من دفعات متعددة
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),مدة الصلاحية (بالأيام)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,تاريخ التفريغ
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,تحديد السعر
-DocType: Vehicle,License Plate,لوحة الترخيص
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,قسم جديد
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,عملت في عطلة
-DocType: Appraisal,Goals,الأهداف
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,حدد ملف تعريف نقاط البيع
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,الضمان / AMC الحالة
-,Accounts Browser,متصفح الحسابات
-DocType: Procedure Prescription,Referral,إحالة
-,Territory-wise Sales,المبيعات الحكيمة
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,دفع الدخول المرجعي
-DocType: GL Entry,GL Entry,GL الدخول
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المستودع المقبوض ومستودع الموردين متماثلين
-DocType: Support Search Source,Response Options,خيارات الاستجابة
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,تطبيق قواعد التسعير متعددة
-DocType: HR Settings,Employee Settings,إعدادات الموظف
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,تحميل نظام الدفع
-,Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,الصف # {0}: لا يمكن تعيين &quot;معدل&quot; إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,يتم تحديث إعدادات الطباعة في شكل تنسيق الطباعة
-DocType: Package Code,Package Code,رمز الحزمة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,وضع تحت التدريب
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,شركة غستين
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,لا يسمح بالكميه السالبه
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","التفاصيل الضرائب الجدول المنال من سيده البند كسلسلة وتخزينها في هذا المجال.
- المستخدمة للضرائب والرسوم"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,الموظف لا يمكن أن يقدم تقارير إلى نفسه.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,معدل:
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,قم بتغيير هذا التاريخ يدويًا لإعداد تاريخ بدء المزامنة التالي
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,ماكس يترك مسموح به
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين.
-DocType: Email Digest,Bank Balance,الرصيد المصرفي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},قيد محاسبي لي {0}: {1} يمكن إجراؤه بالعملة: {2} فقط
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,إجازة الموافقة إلزامية في طلب الإجازة
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",الملف الوظيفي ، المؤهلات المطلوبة الخ
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,رصيد حسابك
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,القاعدة الضريبية للمعاملات.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,حل الخطأ وتحميل مرة أخرى.
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),بدل النقل (٪)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: الزبون مطلوب بالمقابلة بالحساب المدين {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)
-DocType: Weather,Weather Parameter,معلمة الطقس
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,تظهر P &amp; L أرصدة السنة المالية غير مغلق ل
-DocType: Item,Asset Naming Series,سلسلة تسمية الأصول
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,يجب أن تكون تواريخ التأجير المنزل على الأقل 15 يوما بعيدا
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,تفاصيل المجموعة
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,السماح بالطباعة قبل الدفع
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,مرتبط، تربة، بنية
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,حساب الشحن
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: الحساب {2} غير نشط
-DocType: GSTR 3B Report,March,مارس
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,إدخالات معاملات البنك
-DocType: Quality Inspection,Readings,قراءات
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,مجموع التكاليف الإضافية
-DocType: Quality Action,Quality Action,جودة العمل
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,لا من التفاعلات
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),الخردة المواد التكلفة (شركة العملات)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for  \
-					Support Day {0} at index {1}.",قم بتعيين وقت البدء ووقت الانتهاء لـ \ Support Day {0} في الفهرس {1}.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,التركيبات الفرعية
-DocType: Asset,Asset Name,اسم الأصول
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,وزن المهمة
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,إلى القيمة
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,إضافة الضرائب والرسوم تلقائيا من قالب الضريبة البند
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,نوع برنامج الولاء
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,مدير المخزن
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},مستودع مصدر إلزامي ل صف {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),الزراعة (تجريبي)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,قائمة بمحتويات الشحنة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,ايجار مكتب
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,إعدادات العبارة  SMS
-DocType: Disease,Common Name,اسم شائع
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,ملاحظات قالب جدول العملاء
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,نشاط صعود الموظف
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,لم تتم إضافة أي عنوان حتى الآن.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,محطة العمل ساعة العمل
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,ضغط الدم
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,محلل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} ليس في فترة رواتب صالحة
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),أقصى الفوائد (سنويا)
-DocType: Item,Inventory,جرد
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,تنزيل باسم Json
-DocType: Item,Sales Details,تفاصيل المبيعات
-DocType: Coupon Code,Used,مستخدم
-DocType: Opportunity,With Items,مع الأصناف
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,قيمة عداد المسافات الأخيرة
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',الحملة &#39;{0}&#39; موجودة بالفعل لـ {1} &#39;{2}&#39;
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,فريق الصيانة
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",الترتيب الذي يجب أن تظهر الأقسام. 0 هي الأولى ، 1 الثانية وما إلى ذلك.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,كمية قادمة
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,التحقق من صحة دورة المسجلين للطلاب في مجموعة الطلاب
-DocType: Item,Item Attribute,موصفات الصنف
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,حكومة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,المطالبة بالنفقات {0} بالفعل موجوده في سجل المركبة
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,موقع المصدر
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,اسم المؤسسة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,الرجاء إدخال قيمة السداد
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,ساعات العمل عتبة الغياب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,يمكن أن يكون هناك عامل جمع متعدد الطبقات يعتمد على إجمالي الإنفاق. ولكن سيكون عامل التحويل لاسترداد القيمة هو نفسه دائمًا لجميع المستويات.
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,متغيرات الصنف
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,الخدمات
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,إرسال كشف الراتب للموظفين بالبريد الالكتروني
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,مركز التكلفة الأب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,إنشاء الفواتير
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,اختر مزود ممكن
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,الاتصالات المتوسطة النوع
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields",حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام هذه الحقول
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,ملاحظات التسليم التسليم من Shopify على الشحن
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,مشاهدة مغلقة
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,أولوية الإصدار
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,إجازة بدون راتب
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,فئة الأصول إلزامي لبند الأصول الثابتة
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,صلاحية الرسوم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,لم يتم العثور على أية سجلات في جدول الدفعات
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},هذا {0} يتعارض مع {1} عن {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,طلاب HTML
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,يرجى اختيار نوع مقدم الطلب أولاً
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse",اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,غست هسن كود
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,مجموع الخبرة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,مشاريع مفتوحة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,تم إلغاء قائمة الشحنة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,التدفق النقد من الاستثمار
-DocType: Program Course,Program Course,دورة برنامج
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,السماح بالمواعيد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,رسوم الشحن
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,توجية الشركة للصفحة الرئيسيه بالموقع الألكتروني
-DocType: Item Group,Item Group Name,اسم مجموعة السلعة
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,مأخوذ
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,حساب قرض قصير الأجل
-DocType: Student,Date of Leaving,تاريخ المغادرة
-DocType: Pricing Rule,For Price List,لائحة الأسعار
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,البحث التنفيذي
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,تعيين الإعدادات الافتراضية
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),الاشتراك التلقائي (لجميع العملاء)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,إنشاء زبائن محتملين
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,جداول
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,مطلوب بوس الشخصي لاستخدام نقطة البيع
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,صافي القيمة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال الإجراء
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,رقم تفاصيل فاتورة الموارد
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,النتيجة مجال التوجيه
-DocType: Supplier,PAN,مقلاة
-DocType: Employee Checkin,Log Type,نوع السجل
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),مقدار الخصم الاضافي (بعملة الشركة)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,بطاقة أداء المورد
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,النتيجة داتيتيم
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,من الموظف مطلوب أثناء استلام الأصول {0} إلى الموقع المستهدف
-,Support Hour Distribution,دعم توزيع ساعة
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,زيارة صيانة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,إغلاق القرض
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,ترك رقم الشهادة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",تم إلغاء الموعد، يرجى المراجعة وإلغاء الفاتورة {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,الكمية المتاحة من الباتش فى المخزن
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,تحديث تنسيق الطباعة
-DocType: Bank Account,Is Company Account,هو حساب الشركة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,نوع الإجازة {0} غير قابل للضبط
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,هبطت التكلفة مساعدة
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-مدونة فيديو-.YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,حدد عنوان الشحن
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,الساعات المتوقعة
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,تفاصيل العضوية
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,حظر الاجازات في الايام المهمة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),يرجى إدخال جميع قيم النتائج المطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,ملخص الحسابات المدينة
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,الفواتير المرتبطة
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,قيمة السداد الشهري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,فتح الفواتير
-DocType: Contract,Contract Details,تفاصيل العقد
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,الرجاء حدد هوية المستخدم في سجلات الموظف للتمكن من تحديد الصلاحية للموظف
-DocType: UOM,UOM Name,اسم وحدة القايس
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,على العنوان 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,رمز هسن
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,قيمة المساهمة
-DocType: Homepage Section,Section Order,ترتيب القسم
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,لقاء المريض
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,عنوان الشحن
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,تساعدك هذه الأداة لتحديث أو تحديد الكمية وتقييم الأوراق المالية في النظام. وعادة ما يتم استخدامه لمزامنة قيم النظام وما هو موجود فعلا في المستودعات الخاصة بك.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,بالحروف سوف تكون مرئية بمجرد حفظ اشعارالتسليم.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,بيانات Webhook لم يتم التحقق منها
-DocType: Water Analysis,Container,حاوية
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},طالب {0} - {1} يبدو مرات متعددة في الصف {2} &amp; {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:
-DocType: Item Alternative,Two-way,في اتجاهين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},خطأ أثناء معالجة المحاسبة المؤجلة لـ {0}
-,Employee Billing Summary,ملخص فواتير الموظفين
-DocType: Project,Day to Send,يوم لإرسال
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,إدارة جمع العينات
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,يرجى ضبط المسلسل ليتم استخدامه.
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,التبغ الماضي استخدام
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,طريقة السفر
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,العلامة التجارية اسم
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,تفاصيل نقل
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,إنشاء اتفاقية مستوى الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,المستودع الافتراضي للصنف المحدد متطلب
-DocType: Quiz,Passing Score,درجة النجاح
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,مورد محتمل
-DocType: Budget,Monthly Distribution,التوزيع الشهري
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,قائمة المرسل اليهم فارغة. يرجى إنشاء قائمة المرسل اليهم
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN غير صالح! لا يتطابق الإدخال الذي أدخلته مع تنسيق GSTIN لحاملي UIN أو مزودي خدمة OIDAR غير المقيمين
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),الرعاية الصحية (إصدار تجريبي)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,خطة الإنتاج لأمر المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. التسليم عن طريق \ Serial لا يمكن ضمانه
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,المبلغ المطلوب للمندوب
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,أعلى قيمة للقرض
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,قاعدة التسعير
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},رقم لفة مكرر للطالب {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Material Request to Purchase Order
-DocType: Company,Default Selling Terms,شروط البيع الافتراضية
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,رابط نجاح الدفع
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},الصف # {0}: البند الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,حسابات مصرفية
-,Bank Reconciliation Statement,بيان تسوية البنك
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,الترميز الطبي
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,رسالة تذكير
-DocType: Call Log,Lead Name,اسم الزبون المحتمل
-,POS,نقطة البيع
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,تنقيب
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,الرصيد الافتتاحي للمخزون
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,حساب رأس المال قيد التنفيذ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,تعديل قيمة الأصول
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,جدول الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} يجب أن يظهر مرة واحدة فقط
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},الاجازات خصصت بنجاح ل {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,لا توجد عناصر لحزمة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,فقط ملفات .csv و .xlsx مدعومة حاليًا
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,من القيمة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,تصنيع الكمية إلزامي
-DocType: Loan,Repayment Method,طريقة السداد
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",إذا تحققت، الصفحة الرئيسية ستكون المجموعة الافتراضية البند للموقع
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,قراءة 4
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,في انتظار الكمية
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students",الطلاب في قلب النظام، إضافة كل ما تبذلونه من الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,معرف العضو
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,المبلغ المؤهل الشهري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},صف # {0}: تاريخ  الاستحقاق {1} لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الشيك {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,الشهادة مطلوبة
-DocType: Company,Default Holiday List,قائمة العطل الافتراضية
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,مجموعة الموردين
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} الملخص
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) ل {1}  يتداخل مع {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
-					<br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
-				",BOM بالاسم {0} موجود بالفعل للعنصر {1}. <br> هل قمت بإعادة تسمية العنصر؟ يرجى الاتصال بدعم المسؤول / التقنية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,خصوم المخزون
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,المورد مستودع
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,الاتصال المحمول لا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,حدد الشركة
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,طلبات المواد التي لم ينشأ لها عروض أسعار من الموردين
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee",يساعدك على الحفاظ على مسارات العقود على أساس المورد والعملاء والموظفين
-DocType: Company,Discount Received Account,حساب مستلم الخصم
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,تمكين جدولة موعد
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,قسم الطباعة
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,التكلفة التقديرية لكل موضع
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,المستخدم {0} ليس لديه أي ملف تعريف افتراضي ل بوس. تحقق من الافتراضي في الصف {1} لهذا المستخدم.
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,محضر اجتماع الجودة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,إحالة موظف
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,مجموعة 0 لأي حد
-DocType: Cost Center,rgt,RGT
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,اليوم (أيام) التي تقدم بطلب للحصول على إجازة هي العطل.لا تحتاج إلى تقديم طلب للحصول الإجازة.
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,العنوان الرئيسي وتفاصيل الاتصال
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,إعادة إرسال الدفعة عبر البريد الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,مهمة جديدة
-DocType: Appointment,Appointment,موعد
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,تقارير أخرى
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,الرجاء تحديد نطاق واحد على الأقل.
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,مهمة تابعة
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,اللوازم المقدمة لحاملي UIN
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify حساب الضرائب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},نوع الاجازة {0} لا يمكن أن يكون أطول من {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,تحسين الطريق
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,محاولة التخطيط لعمليات لX أيام مقدما.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",تم التخطيط مسبقا لعدد {0} شواغر وعدد {1} ميزانيات لـ {2} شركات تابعة للشركة الأم {3}. \ يمكنك فقط التخطيط لـعدد {4} شواغر وعدد {5} ميزانيات وفقًا لخطة التوظيف {6} للشركة الأم {3}.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,ايقاف التذكير بأعياد الميلاد
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},الرجاء تحديد الحساب افتراضي لدفع الرواتب في الشركة {0}
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,قاعدة تسعير العلامة التجارية
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,الحصول على تفكك مالي للبيانات الضرائب والرسوم من قبل الأمازون
-DocType: SMS Center,Receiver List,قائمة الاستقبال
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,وصف القاعدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,بحث البند
-DocType: Program,Allow Self Enroll,السماح للالتحاق الذاتي
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,دفع مبلغ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,يجب أن يكون تاريخ نصف يوم بين العمل من التاريخ وتاريخ انتهاء العمل
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,عناصر خدمة الرعاية الصحية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,القيمة المستهلكة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,صافي التغير في النقد
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,مقياس الدرجات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,الأسهم، إلى داخل، أعطى
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",الرجاء إضافة الفوائد المتبقية {0} إلى التطبيق كمكوِّن \ pro-rata
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',يرجى ضبط الكود المالي للإدارة العامة &#39;٪ s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,تكلفة المواد المصروفة
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,مستشفى
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,مبلغ التمويل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,السنة المالية السابقة ليست مغلقة
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,جدول ممارس
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),العمر (أيام)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,راتب إضافي
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,بند المناقصة
-DocType: Customer,Customer POS Id,الرقم التعريفي لنقاط البيع للعملاء
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,الطالب مع البريد الإلكتروني {0} غير موجود
-DocType: Account,Account Name,اسم الحساب
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},مبلغ القرض المعتمد موجود بالفعل لـ {0} ضد الشركة {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر (الي التاريخ)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,المسلسل لا {0} كمية {1} لا يمكن أن يكون جزء
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,تطبيق الخصم على السعر
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,رصيد حساب المدينين
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,مخطط ترويجي
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,الرجاء إدخال عنوان URL لخادم Woocommerce
-DocType: GSTR 3B Report,September,سبتمبر
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,رقم قطعة المورد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,اسم الدفع
-DocType: Share Balance,To No,إلى لا
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,يجب تحديد أصل واحد على الأقل.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,لم يتم تنفيذ جميع المهام الإلزامية لإنشاء الموظفين حتى الآن.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} ملغى أو موقف
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,مراقب الرصيد دائن
-DocType: Loan,Applicant Type,نوع مقدم الطلب
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03 - نقص في الخدمات
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,المعايير الطبية الافتراضية
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,مهمة قالب المشروع
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),زيادة الفواتير المسموح بها (٪)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه
-DocType: Company,Default Payable Account,حساب الدائنون الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",إعدادات عربة التسوق مثل قواعد الشحن، وقائمة الأسعار الخ
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}٪ مفوترة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,الكمية المحجوزة
-DocType: Party Account,Party Account,حساب طرف
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,يرجى تحديد الشركة والتسمية
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,الموارد البشرية
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,أعلى دخل
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,مادة المصنع
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,إنشاء قيادة جديدة
-DocType: BOM Operation,Batch Size,حجم الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,ارفض
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,الخصم في الشركة العملات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,استيراد النجاح
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل.
-DocType: BOM Item,BOM Item,صنف قائمة المواد
-DocType: Appraisal,For Employee,للموظف
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),التعيين (اختياري)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.",لم يتم العثور على معدل التقييم للعنصر {0} ، وهو مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية {1} {2}. إذا كان العنصر يتعامل كعنصر معدل تقييم صفري في {1} ، فيرجى ذكر ذلك في جدول {1} عنصر. بخلاف ذلك ، يرجى إنشاء معاملة أسهم واردة للعنصر أو ذكر معدل التقييم في سجل العنصر ، ثم حاول إرسال / إلغاء هذا الإدخال.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,الصف {0}:  الدفعة المقدمة مقابل المورد يجب أن تكون مدين
-DocType: Company,Default Values,قيم افتراضية
-DocType: Certification Application,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,معالجة عناوين الحزب
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,خلق المستخدم
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,إجراءات الجودة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,الرجاء التحقق من سجل الأخطاء للحصول على تفاصيل حول أخطاء الاستيراد
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,فرضت عليه
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,مجموع المبلغ المسدد
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,وذلك بناء على السجلات مقابل هذه المركبة. للمزيد انظر التسلسل الزمني أدناه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,لا يمكن أن يكون تاريخ كشوف المرتبات أقل من تاريخ انضمام الموظف
-DocType: Pick List,Item Locations,مواقع البند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} إنشاء
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",فرص العمل للمسمى الوظيفي {0} مفتوحة بالفعل \ أو التوظيف مكتمل وفقًا لخطة التوظيف {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,يمكنك نشر ما يصل إلى 200 عنصر.
-DocType: Vital Signs,Constipated,ممسك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},مقابل فاتورة المورد {0} بتاريخ {1}
-DocType: Customer,Default Price List,قائمة الأسعار الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,سجل حركة الأصول {0} تم إنشاؤه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,لا يمكنك حذف السنة المالية {0}. تم تحديد السنة المالية {0} كأفتراضي في الإعدادات الشاملة
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,حساب الأسهم / المسؤولية
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,يوجد عميل يحمل الاسم نفسه من قبل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,سيؤدي هذا إلى تقديم قسائم الراتب وإنشاء الدخول إلى دفتر الأستحقاق. هل تريد المتابعة؟
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,مجموع الوزن الصافي
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,رقم تأكيد الطلب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,صافي الربح
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,الأهلية لمركز التجارة الدولية
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Unpledged
-DocType: Journal Entry,Entry Type,نوع الدخول
-,Customer Credit Balance,رصيد العميل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,صافي التغير في الحسابات الدائنة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,تحديث تواريخ الدفع البنكي مع المجلات.
-,Billed Qty,الفواتير الكمية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,التسعير
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),معرف جهاز الحضور (معرف بطاقة الهوية / RF)
-DocType: Quotation,Term Details,تفاصيل الشروط
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),زيادة التسليم / بدل الاستلام (٪)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,قالب رسالة التعيين
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,حافز الموظف
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,لا يمكن تسجيل أكثر من {0} طلاب لمجموعة الطلاب هذه.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),الإجمالي (بدون ضريبة)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,عد الزبون المحتمل
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,مخزون متاح
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),القدرة على التخطيط لل(أيام)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,الشراء
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,لا شيء من هذه البنود يكون أي تغيير في كمية أو قيمة.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,حقل إلزامي - البرنامج
-DocType: Special Test Template,Result Component,مكون النتيجة
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,مطالبة بالضمان
-,Lead Details,تفاصيل الزبون المحتمل
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,توافر والمهارات
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,سداد القروض
-DocType: Share Transfer,Asset Account,حساب الأصول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,يجب أن يكون تاريخ الإصدار الجديد في المستقبل
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,تاريخ نهاية فترة الفاتورة الحالية
-DocType: Lab Test,Technician Name,اسم فني
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.",لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No كـ \ Item {0} يضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة \ Serial No.
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,إلغاء ربط الدفع على إلغاء الفاتورة
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,استحقاق الفائدة من قرض العملية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},ينبغي أن تكون القراءة الحالية لعداد المسافات اكبر من القراءة السابقة لعداد المسافات للمركبة {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,بنود أمر الشراء المطلوب استلامها أو تحرير فواتيرها
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,لا إظهار
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,يجب أن تكون موردًا مسجلاً لإنشاء فاتورة e-Way
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,بلد قاعدة الشحن
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,الاجازات و الحضور
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,تأمين شامل
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,أنجزت جزئيا
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,إضافة العملاء المتوقعين
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,حساسية معتدلة
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,ايام العطل التي ضمن الإجازات تحسب إجازة
-DocType: Loyalty Program,Redemption,فداء
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,عناصر معبأة
-DocType: Tally Migration,Vouchers,قسائم
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,أسعار الخصم الضريبي
-DocType: Contract,Contract Period,مدة العقد
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,المطالبة الضمان ضد رقم المسلسل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;مجموع&#39;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق
-DocType: Employee,Permanent Address,العنوان الدائم
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,مجموعة الصف
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ انضمام الموظف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",المقدم المدفوع  مقابل {0} {1} لا يمكن أن يكون أكبر \ من المجموع الكلي {2}
-DocType: Patient,Medication,الأدوية
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,تشمل الاصناف الغير مخزنية
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,الرجاء اختيار كود البند
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,الذين يدرسون في نفس المعهد
-DocType: Leave Type,Earned Leave,إجازة مكتسبة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},حساب الضريبة غير محدد لضريبة Shopify {0}
-DocType: Employee,Salary Details,تفاصيل الراتب
-DocType: Territory,Territory Manager,مدير إقليمي
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),إلى مستودع (اختياري)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,حسابات ضيف
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),مجموع الدفعات (بعملة الشركة)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,خصم إضافي
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,إعدادات البيع
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,مزادات على الانترنت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,استيفاء
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,عرض في العربة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,التحول الفعلي البداية
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,يتم استيراد بيانات دفتر اليوم
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,بنود أمر الشراء المطلوب استلامها أو فاتورة 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,نفقات تسويقية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} وحدات {1} غير متاحة.
-,Item Shortage Report,تقرير نقص الصنف
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,مدفوعات المعاملات المصرفية
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,لا يمكن إنشاء معايير قياسية. يرجى إعادة تسمية المعايير
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","يذكر الوزن، \n يرجى ذكر ""الوزن UOM"" للغاية"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,لمدة شهر
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية
-DocType: Hub User,Hub Password,كلمة المرور
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,مجموعة منفصلة بالطبع مقرها لكل دفعة
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,الفرق المستهدف لشركاء المبيعات استنادًا إلى مجموعة العناصر
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,واحد وحدة من عنصر.
-DocType: Fee Category,Fee Category,فئة الرسوم
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,يوم العمل التالي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,الإجازات المخصصة
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,الجرعة بواسطة الفاصل الزمني
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,إجمالي القيمة الخاضعة للضريبة
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,مقطع الرأس
-,Student Fee Collection,طالب رسوم مجموعة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),المدة الزمنية للموعد (دقيقة)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,اعمل قيد محاسبي لكل حركة للمخزون
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,إجمالي الاجازات المخصصة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,الرجاء إدخال تاريخ بداية السنة المالية وتاريخ النهاية
-DocType: Employee,Date Of Retirement,تاريخ التقاعد
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,قيمة الأصول
-DocType: Upload Attendance,Get Template,الحصول على نموذج
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,قائمة الانتقاء
-,Sales Person Commission Summary,ملخص مندوب مبيعات الشخص
-DocType: Material Request,Transferred,نقل
-DocType: Vehicle,Doors,الأبواب
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,تحصيل رسوم تسجيل المريض
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,الوزن
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,تفكيك الضرائب
-DocType: Employee,Joining Details,تفاصيل الانضمام
-DocType: Member,Non Profit Member,عضو غير ربحي
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,رصيد رصيد البنك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: مركز التكلفة مطلوب لحساب 'الربح والخسارة' {2}. 
-يرجى إعداد مركز تكلفة افتراضي للشركة."
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,مصطلح الدفع
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,يوجد تصنيف مجموعة زبائن بنفس الاسم يرجى تغيير اسم الزبون أو إعادة تسمية مجموعة الزبائن
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,يجب أن يكون تاريخ انتهاء القبول أكبر من تاريخ بدء القبول.
-DocType: Location,Area,منطقة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,جهة اتصال جديدة
-DocType: Company,Company Description,وصف الشركة
-DocType: Territory,Parent Territory,الأم الأرض
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,مكان التوريد
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,القراءة 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},قام الموظف {0} بالفعل بإرسال apllication {1} لفترة المرتبات {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,أستلام مواد
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,إرسال / تسوية المدفوعات
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,المنتجات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,الحصول على الفواتير على أساس المرشحات
-DocType: Announcement,Instructor,المحاضر
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),حدد العنصر (اختياري)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,جدول الرسوم مجموعة الطلاب
-DocType: Student,AB+,+AB
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",إذا كان هذا البند لديها بدائل، فإنه لا يمكن اختيارها في أوامر البيع الخ
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,تحديد رموز القسيمة.
-DocType: Products Settings,Hide Variants,إخفاء المتغيرات
-DocType: Lead,Next Contact By,جهة الاتصال التالية بواسطة
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,طلب الإجازة التعويضية
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},الكمية المطلوبة للبند {0} في الصف {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1}
-DocType: Blanket Order,Order Type,نوع الطلب
-,Item-wise Sales Register,سجل حركة مبيعات وفقاً للصنف
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,اجمالي مبلغ المشتريات
-DocType: Asset,Depreciation Method,طريقة الإهلاك
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,هل هذه الضريبة متضمنة في الاسعار الأساسية؟
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,إجمالي المستهدف
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,تحليل التصور
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,ضريبة متكاملة
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),تكوين الرمل (٪)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,المتقدم للحصول على وظيفة
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,خطة إنتاج طلب المواد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,المصالحة التلقائية
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,تاريخ النشر
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,المصالحة JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,عدد كبير جدا من الأعمدة. تصدير التقرير وطباعته باستخدام تطبيق جدول البيانات.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,رقم دفعة
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,اسم البائع المحور
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,سلف الموظفين
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,السماح بعدة أوامر البيع ضد طلب شراء العميل
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,مجموعة الطالب
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),علامة التقييم (من أصل 10)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 رقم الجوال
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,رئيسي
-DocType: GSTR 3B Report,July,يوليو
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,لم يتم وضع علامة على البند {0} التالي كعنصر {1}. يمكنك تمكينها كـ عنصر {1} من العنصر الرئيسي الخاص بها
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,مختلف
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا سالبًا
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,تحديد بادئة للترقيم المتسلسل على المعاملات الخاصة بك
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,الموظفين HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه
-DocType: Employee,Leave Encashed?,إجازات مصروفة نقداً؟
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>من التاريخ</b> هو مرشح إلزامي.
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,المصروفات السنوية
-DocType: Item,Variants,المتغيرات
-DocType: SMS Center,Send To,أرسل إلى
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ليس هناك ما يكفي من توازن إجازة لإجازة نوع {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,المبلغ المخصص
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,المساهمة في صافي إجمالي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,المصنعة
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,كود صنف العميل
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,جرد المخزون
-DocType: Territory,Territory Name,اسم الاقليم
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,أوامر الشراء لتلقي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مطلوب العمل في و التقدم في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفواتير نفسها في الاشتراك
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,البيانات المعينة
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,مستودع والمراجع
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,جدول الرواتب الفترة التاريخ
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,ضد القرض
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,معلومات قانونية ومعلومات عامة أخرى عن بريدا
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,الرقم التسلسلي ودفعات
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,قوة الطالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,مقابل قيد اليومية {0} ليس لديه  أي قيد {1} غيرمتطابق
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",لقد خططت الشركات الفرعية بالفعل للحصول على شواغر {1} في ميزانية قدرها {2}. \ يجب أن تخصص خطة التوظيف لـ {0} المزيد من الشواغر والميزانية لـ {3} مما هو مخطط له لشركاتها التابعة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,أحداث التدريب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},تكرار المسلسل لا دخل القطعة ل {0}
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,هدف مراجعة الجودة
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,تقدم العروض حسب المصدر الرصاص.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,شرط للحصول على قانون الشحن
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,رقم الفاتورة الإلكترونية
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON الإخراج
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,من فضلك ادخل
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,سجل الصيانة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخزن
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),وزن صافي من هذه الحزمة. (تحسب تلقائيا مجموع الوزن الصافي للسلعة)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,مبلغ الخصم لا يمكن أن يكون أكبر من 100٪
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",عدد مركز التكلفة الجديد ، سيتم إدراجه في اسم مركز التكلفة كبادئة
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,للتسليم و الفوترة
-DocType: Student Group,Instructors,المحاضرون
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,المبلغ الدائن بعملة الحساب
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,تلقي في مستودع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,البعد المحاسبي <b>{0}</b> مطلوب لحساب &quot;الربح والخسارة&quot; {1}.
-DocType: Communication Medium,Voice,صوت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,قائمة المواد {0} يجب تقديمها
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,إدارة المشاركة
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,التحكم في الترخيص
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},الصف # {0}: (مخزن المواد المرفوضه) إلزامي مقابل البند المرفوض {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,تلقى إدخالات الأسهم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,دفع
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",مستودع {0} غير مرتبط بأي حساب، يرجى ذكر الحساب في سجل المستودع أو تعيين حساب المخزون الافتراضي في الشركة {1}.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,إدارة طلباتك
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,الوقت الفعلي والتكلفة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},{0} هو أقصى عدد ممكن طلبه للمادة  {1} ضد طلب المبيعات {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,تباعد المحاصيل
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,الإجراء إذا تجاوزت الميزانية السنوية على أمر الشراء
-DocType: Issue,Service Level,مستوى الخدمة
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,طالب ترك التطبيق
-DocType: Item,Will also apply for variants,سوف تطبق أيضا على المتغيرات
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},الموظف {0} لديه اجازة نصف يوم في {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},عدد ساعات العمل الكلي يجب ألا يكون أكثر من العدد الأقصى لساعات العمل {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,في
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع.
-DocType: Products Settings,Product Page,صفحة المنتج
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,إعدادات الإرسال
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,الكمية الفعلية
-DocType: Sales Invoice Item,References,المراجع
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,قراءة 10
-DocType: Item,Barcodes,الباركود
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,المحور عقدة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,لقد أدخلت عناصر مككرة، يرجى التصحيح و المحاولة مرة أخرى.
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,هل تم استيراد البيانات الرئيسية؟
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,مساعد
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,حركة الأصول
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,يجب تقديم طلب العمل {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,سلة جديدة
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,من الكمية
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي
-DocType: Leave Type,Encashment,المدفوعات النقدية
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,اختر شركة
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,إعدادات التسليم
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,ابحث عن المعلومة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},لا يمكن إلغاء ضغط أكثر من {0} الكمية من {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},الحد الأقصى للإجازة المسموح بها في نوع الإجازة {0} هو {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,نشر عنصر واحد
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,إنشاء قائمة استقبال
-DocType: Student Applicant,LMS Only,LMS فقط
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء
-DocType: Vehicle,Wheels,عجلات
-DocType: Packing Slip,To Package No.,لحزم رقم
-DocType: Patient Relation,Family,العائلة
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,خصم الفواتير
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,حساب الإيرادات المؤجلة
-DocType: Production Plan,Material Requests,طلبات المواد
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,تاريخ القضية
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,تكلفة النشاط
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,الحضور بدون علامات لعدة أيام
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,تفاصيل الجدول الزمني
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,تستهلك الكمية
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,الاتصالات السلكية واللاسلكية
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},لا يوجد حساب مطابق لهذه الفلاتر: {}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,يجب أن تكون عملة الفوترة مساوية لعملة الشركة الافتراضية أو عملة حساب الطرف
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),يشير إلى أن الحزمة هو جزء من هذا التسليم (مشروع فقط)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,الرصيد الختامي
-DocType: Soil Texture,Loam,طين
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق قبل تاريخ النشر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},كمية القطعة ل {0} يجب أن يكون أقل من {1}
-,Sales Invoice Trends,اتجاهات فاتورة المبيعات
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,تقديم / الموافقة على أجازة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,لأجل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,مستودع تسليم
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,تكرار الإجازات المكتسبة
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,شجرة من مراكز التكلفة المالية.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,النوع الفرعي
-DocType: Serial No,Delivery Document No,رقم وثيقة التسليم
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,ضمان التسليم على أساس المسلسل المنتجة
-DocType: Vital Signs,Furry,فروي
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"يرجى تحديد ""احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول"" للشركة {0}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,إضافة إلى البند المميز
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,الحصول على أصناف من إيصالات الشراء
-DocType: Serial No,Creation Date,تاريخ الإنشاء
-DocType: GSTR 3B Report,November,شهر نوفمبر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0}
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,تاريخ طلب المادة
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,المورد اقتباس الإغلاق
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},عرض جميع المشكلات من {0}
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,جدول اجتماع الجودة
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,زيارة المنتديات
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,لا يمكن إكمال المهمة {0} لأن المهمة التابعة {1} ليست مكتملة / ملغاة.
-DocType: Student,Student Mobile Number,طالب عدد موبايل
-DocType: Item,Has Variants,يحتوي على متغيرات
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,فائدة للمطالبة
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,تحديث الرد
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},لقد حددت العناصر من {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,اسم التوزيع الشهري
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,عملية إجراءات الجودة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,معرف الدفعة إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,يرجى اختيار العميل أولا
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,رجل المبيعات الرئيسي
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,البائع والمشتري لا يمكن أن يكون هو نفسه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,لا وجهات النظر حتى الآن
-DocType: Project,Collect Progress,اجمع التقدم
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,حدد البرنامج أولا
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,عمر المريض
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,إدارة المشاريع
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,أحدث أعلى الدرجات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,المسلسل no {0} قد تم إرجاعه بالفعل
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,المورد من السلع أو الخدمات.
-DocType: Budget,Fiscal Year,السنة المالية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,يمكن فقط للمستخدمين الذين لديهم دور {0} إنشاء تطبيقات إجازة متأخرة
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,مخطط
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,{0} موجود بين {1} و {2} (
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,أسعار الوقود
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,تشمل البند في التصنيع
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,إنشاء الأصول تلقائيًا عند الشراء
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,المال الهامش
-DocType: Budget,Budget,ميزانية
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,تعيين فتح
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,بند الأصول الثابتة يجب أن لا يكون بند مخزون.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",لا يمكن تعيين الميزانية مقابل {0}، حيث إنها ليست حسابا للدخل أو للمصروفات
-DocType: Quality Review Table,Achieved,محقق
-DocType: Student Admission,Application Form Route,مسار إستمارة التقديم
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الاتفاقية أقل من اليوم.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter للتقديم
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,لقاءات المرضى في أيام صالحة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,نوع الإجازة {0} لا يمكن تخصيصها الي موظف لانها إجازة بدون مرتب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},صف {0}: يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي فاتورة المبلغ القائم {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ فاتورة المبيعات.
-DocType: Lead,Follow Up,متابعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,مركز التكلفة: {0} غير موجود
-DocType: Item,Is Sales Item,صنف المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,شجرة فئات البنود
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,البند {0} ليس الإعداد لل سيد رقم التسلسلي تاريخ المغادرة
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,وقت الصيانة
-,Amount to Deliver,المبلغ تسليم
-DocType: Asset,Insurance Start Date,تاريخ بداية التأمين
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,فوائد مرنة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاريخ البدء الأجل لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بداية السنة للعام الدراسي الذي يرتبط مصطلح (السنة الأكاديمية {}). يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,كانت هناك أخطاء .
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,الرقم السري
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,فشل في إعداد الإعدادات الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,الموظف {0} قد طبق بالفعل على {1} بين {2} و {3}:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,أهتمامات الوصي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,تحديث اسم / رقم الحساب
-DocType: Naming Series,Current Value,القيمة الحالية
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,توجد سنوات مالية متعددة للتاريخ {0}. يرجى تحديد الشركة في السنة المالية
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,سجلات المعلم ليتم إنشاؤها من قبل
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} تم انشاؤه
-DocType: GST Account,GST Account,حساب ضريبة السلع والخدمات
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,مقابل طلب مبيعات
-,Serial No Status,حالة رقم المسلسل
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,معلقة
-DocType: Supplier,Warn POs,تحذير نقاط الشراء
-,Daily Timesheet Summary,ملخص سجل الدوام اليومي
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}",الصف {0}: لتعيين {1} دوريا، الفرق بين من تاريخ وإلى تاريخ \ يجب أن يكون أكبر من أو يساوي {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,ويستند هذا على حركة المخزون. راجع {0} لمزيد من التفاصيل
-DocType: Pricing Rule,Selling,بيع
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,حالة طلب الدفع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,الاسم والرقم الوظيفي
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,خصم المنتج خطة ترويجية
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,مجموعة الأصناف للموقع
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,لم يتم العثور على أي زلة الراتب لتقديم المعايير المذكورة أعلاه أو زلة الراتب قدمت بالفعل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,الرسوم والضرائب
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,إعدادات المشاريع
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,رقم الحزمة!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,من فضلك ادخل تاريخ المرجع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة  {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,جدول السلعة الذي سيظهر في الموقع
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,الموردة الكمية
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,صنف المواد المطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,شجرة مجموعات البنود .
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,إجمالي الكمية المنتجة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,لا توجد تعليقات حتى الآن
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول
-DocType: Asset,Sold,تم البيع
-,Item-wise Purchase History,الحركة التاريخية للمشتريات وفقاً للصنف
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"الرجاء النقر على ""إنشاء جدول"" لجلب الرقم التسلسلي المضاف للبند {0}"
-DocType: Account,Frozen,مجمد
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,نوع السيارة
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),المبلغ الأساسي (عملة الشركة )
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,مسجل منتظم
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,مواد أولية
-DocType: Plaid Settings,sandbox,رمل
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,إشارة الصف
-DocType: Installation Note,Installation Time,تثبيت الزمن
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,تفاصيل المحاسبة
-DocType: Shopify Settings,status html,حالة أتش تي أم أل
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,حذف جميع المعاملات لهذه الشركة
-DocType: Designation,Required Skills,المهارات المطلوبة
-DocType: Inpatient Record,O Positive,O إيجابي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,الاستثمارات
-DocType: Issue,Resolution Details,قرار تفاصيل
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,نوع المعاملة
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,معايير القبول
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,الرجاء إدخال طلبات المواد في الجدول أعلاه
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,قائمة الصور
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,السمة اسم
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,توليد فاتورة في بداية الفترة
-DocType: BOM,Show In Website,تظهر في الموقع
-DocType: Loan,Total Payable Amount,المبلغ الكلي المستحق
-DocType: Task,Expected Time (in hours),الوقت المتوقع (بالساعات)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),تحقق في (مجموعة)
-DocType: Soil Texture,Silt,طمي
-,Qty to Order,الكمية للطلب
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},سجل الموازنة الآخر &#39;{0}&#39; موجود بالفعل مقابل {1} &#39;{2}&#39; وحساب &#39;{3}&#39; للسنة المالية {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,دقيقة لأول رد
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,نوع الهامش
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} ساعات
-DocType: Course,Default Grading Scale,مقياس الدرجات الافتراضي
-DocType: Appraisal,For Employee Name,لاسم الموظف
-DocType: Holiday List,Clear Table,مسح الجدول
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,حساب الضرائب
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,الفتحات المتاحة
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,رقم الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,قم بالدفع
-DocType: Room,Room Name,اسم القاعة
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,مدة الوصفة الطبية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",الاجازة لا يمكن تطبيقها او إلغائها قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحويله الي سجل تخصيص إجازات مستقبلي {1}
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,سعر التكلفة
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,عنوان العميل ومعلومات الاتصال الخاصة به
-DocType: Homepage Section,Section Cards,بطاقات القسم
-,Campaign Efficiency,كفاءة الحملة
-DocType: Discussion,Discussion,نقاش
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,على تقديم طلب المبيعات
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,رقم المعاملات
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,خصم الضريبة للحصول على إعفاء من الضرائب غير معتمد
-DocType: Volunteer,Anytime,في أي وقت
-DocType: Bank Account,Bank Account No,رقم الحساب البنكي
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,الصرف والسداد
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,إقرار الإعفاء من ضريبة الموظف
-DocType: Patient,Surgical History,التاريخ الجراحي
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,رأس المعين
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,تاريخ رسالة الإستقالة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,كما تتم فلترت قواعد التسعير على أساس الكمية.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",سيتم استخدام هذا المستودع لإنشاء أوامر المبيعات. مستودع احتياطي هو &quot;مخازن&quot;.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},يرجى تحديد تاريخ الالتحاق بالموظف {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,إبراء الذمة
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),المبلغ الكلي الفواتير (عبر ورقة الوقت)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,إنشاء جدول الرسوم
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,ايرادات الزبائن المكررين
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,سيلتي كلاي لوم
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,أدخل 0 للتنازل عن الحد
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,الاصناف المعينة
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
-DocType: Chapter,Chapter,الفصل
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",اتركه فارغًا للمنزل. هذا مرتبط بعنوان URL للموقع ، على سبيل المثال &quot;about&quot; ستتم إعادة التوجيه إلى &quot;https://yoursitename.com/about&quot;
-,Fixed Asset Register,سجل الأصول الثابتة
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,سيتم تحديث الحساب الافتراضي تلقائيا في فاتورة نقاط البيع عند تحديد هذا الوضع.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,حدد BOM والكمية للإنتاج
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,جدول الاهلاك الزمني
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,مقابل الحساب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,يجب أن يكون تاريخ نصف يوم ما بين التاريخ والتاريخ
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,التاريخ الفعلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},ملخص المشروع اليومي لـ {0}
-DocType: Item,Has Batch No,ودفعة واحدة لا
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},الفواتير السنوية:  {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify التفاصيل Webhook
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),ضريبة السلع والخدمات (ضريبة السلع والخدمات الهند)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,رقم صفحة الضريبة
-DocType: Asset,Purchase Date,تاريخ الشراء
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,لا يمكن أن تولد السرية
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,نوع التطوع
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,نوع التحول
-DocType: Student,Personal Details,تفاصيل شخصي
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,تصدير الفواتير الإلكترونية
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"يرجى تحديد ""مركز تكلفة اهلاك الأصول"" للشركة {0}"
-,Maintenance Schedules,جداول الصيانة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
-						Please create or link {1} Assets with respective document.",لا توجد مادة عرض كافية أو مرتبطة بـ {0}. \ الرجاء إنشاء أو ربط {1} الأصول بالوثيقة المعنية.
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,تطبيق القاعدة على العلامة التجارية
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,نوع التربة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}
-,Quotation Trends,مؤشرات المناقصة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},فئة البند غير مذكورة في ماستر البند لهذا البند {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless الانتداب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,مدين لحساب يجب أن يكون حساب مدين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,مبلغ الشحن
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,فترة النتيجة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,إضافة العملاء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,في انتظار المبلغ
-DocType: Lab Test Template,Special,خاص
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,معامل التحويل
-DocType: Purchase Order,Delivered,تسليم
-,Vehicle Expenses,مصاريف المركبة
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,قم بإنشاء اختبار (اختبارات) معملية في إرسال فاتورة المبيعات
-DocType: Serial No,Invoice Details,تفاصيل الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,يجب تقديم هيكل الرواتب قبل تقديم بيان الإعفاء الضريبي
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,التعهدات المقترحة
-DocType: Grant Application,Show on Website,عرض على الموقع
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,ابدأ
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,فئة المحور
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,عدد المركبات
-DocType: Loan,Loan Amount,قيمة القرض
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,إضافة ترويسة
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,سيارة ذاتية القيادة
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,المورد بطاقة الأداء الدائمة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,المتطلبات
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,حسابات القبض
-DocType: Quality Goal,Objectives,الأهداف
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,الدور المسموح به لإنشاء تطبيق إجازة Backdated
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,تفضيل الوجبة
-,Supplier-Wise Sales Analytics,المورد حكيم المبيعات تحليلات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,لا يمكن أن يكون عدد فترات إعداد الفواتير أقل من 1
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,الاستفادة من الضرائب المركزية لمركز التجارة الدولية
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,اسم عنوان الشركة
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,استخدام متعدد المستويات BOM
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,تضمن القيود التي تم تسويتها
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,إجمالي المبلغ المخصص ({0}) أكبر من المبلغ المدفوع ({1}).
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,توزيع الرسوم بناء على
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},لا يمكن أن يكون المبلغ المدفوع أقل من {0}
-DocType: Projects Settings,Timesheets,الجداول الزمنية
-DocType: HR Settings,HR Settings,إعدادات الموارد البشرية
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,الماجستير المحاسبة
-DocType: Salary Slip,net pay info,معلومات صافي الأجر
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,مبلغ CESS
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,تمكين المزامنة
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,عتبة معاملة واحدة
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,يتم تحديث هذه القيمة في قائمة أسعار المبيعات الافتراضية.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,عربة التسوق فارغة
-DocType: Email Digest,New Expenses,مصاريف او نفقات جديدة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,لا يمكن تحسين المسار لأن عنوان برنامج التشغيل مفقود.
-DocType: Shareholder,Shareholder,المساهم
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,مقدار الخصم الاضافي
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,موضع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,الحصول على عناصر من الوصفات
-DocType: Patient,Patient Details,تفاصيل المريض
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,طبيعة الامدادات
-DocType: Inpatient Record,B Positive,B موجب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",أقصى فائدة للموظف {0} يتجاوز {1} بقيمة {2} المبلغ السابق المطالب \ المبلغ
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,الكمية المنقولة
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,تفعيل قائمة الإجازات المحظورة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,الاسم المختصر لا يمكن أن يكون فارغاً او به مسافة
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,السجل الطبي للمريض
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,جدول أعمال اجتماع الجودة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,(من تصنيف (مجموعة) إلى تصنيف (غير المجموعة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,الرياضة
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),موظف (اختياري)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,تم تقديم طلب المواد {0}.
-DocType: Loan Type,Loan Name,اسم قرض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,الإجمالي الفعلي
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,معاينة الرسم البياني
-DocType: Attendance,Shift,تحول
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,أدخل مفتاح API في إعدادات Google.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,إنشاء إدخال دفتر اليومية
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,الإخوة والأخوات الطلاب
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,تفاصيل خطة الاشتراك
-DocType: Quality Objective,Unit,وحدة
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,يرجى تحديد شركة
-,Customer Acquisition and Loyalty,اكتساب العملاء و الولاء
-DocType: Issue,Response By Variance,الرد بواسطة التباين
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,مهمة الصيانة
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,الرجاء تعيين حد B2C في إعدادات غست.
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,إعدادات السوق
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,نشر عناصر {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لتاريخ المفتاح {2}. يرجى إنشاء سجل صرف العملات يدويا
-DocType: POS Profile,Price List,قائمة الأسعار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} هو الآن السنة المالية الافتراضية. يرجى تحديث المتصفح حتى يصبح التغيير ساري المفعول.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,مطالبات بالنفقات
-DocType: Issue,Support,الدعم
-DocType: Appointment,Scheduled Time,جدول زمني
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,مجموع مبلغ الإعفاء
-DocType: Content Question,Question Link,رابط السؤال
-,BOM Search,BOM البحث
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,إلزامي للميزانية العمومية
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),إجمالي تكلفة المواد المستهلكة (عبر إدخال المخزون)
-DocType: Subscription,Subscription Period,فترة الاكتتاب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,لا يمكن أن يكون تاريخ التاريخ أقل من تاريخ
-,Delayed Order Report,تأخر تقرير الطلب
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",نشر &quot;في الأوراق المالية&quot; أو &quot;غير متوفر&quot; على المحور استنادا إلى الأسهم المتوفرة في هذا المستودع.
-DocType: Vehicle,Fuel Type,نوع الوقود
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة للشركة
-DocType: Workstation,Wages per hour,الأجور في الساعة
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},تكوين {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},توازن الأسهم في الدفعة {0} ستصبح سلبية {1} القطعة ل{2} في {3} مستودع
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون بعد تاريخ التخفيف من الموظف {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,إنشاء إدخالات الدفع
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,هو المورد الداخلي
-DocType: Employee,Create User Permission,إنشاء صلاحية المستخدم
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ بدء المهمة {0} بعد تاريخ انتهاء المشروع.
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,مطالبة مصلحة الموظف
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,تذكير من قبل
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",الصف # {0}: يجب أن يكون نوع الوثيقة المرجعي واحدة منن الاتي اما طلب مبيعات او فاتورة مبيعات أو قيد دفتر يومية
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 نقاط الولاء = كم العملة الأساسية؟
-DocType: Salary Component,Deduction,خصم
-DocType: Item,Retain Sample,الاحتفاظ عينة
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,مقدار الفرق
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,تتبع هذه الصفحة العناصر التي ترغب في شرائها من البائعين.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسعار {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,معلومات الطلب
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,الرجاء إدخال (رقم هوية الموظف) لمندوب المبيعات هذا
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,تصنيف العملاء حسب المنطقة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,في الانتاج
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,يجب أن يكون فرق القيمة يساوي صفر
-DocType: Project,Gross Margin,هامش الربح الإجمالي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} صالح بعد {1} أيام عمل
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,الرجاء إدخال بند الإنتاج أولا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,حساب رصيد الحساب المصرفي
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,قالب الاختبار العادي
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,المستخدم معطل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,عرض أسعار
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,لا يمكن تعيين رفق وردت إلى أي اقتباس
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,الرجاء إنشاء <b>إعدادات DATEV</b> للشركة <b>{}</b> .
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,مجموع الخصم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب
-DocType: BOM,Transfer Material Against,نقل المواد ضد
-,Production Analytics,تحليلات إنتاج
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,ويستند هذا إلى المعاملات ضد هذا المريض. انظر الجدول الزمني أدناه للحصول على التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,تاريخ بدء القرض وفترة القرض إلزامية لحفظ خصم الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,تم تحديث التكلفة
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,نوع المركبة مطلوب إذا كان وضع النقل هو الطريق
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,تاريخ الميلاد
-DocType: Quality Action,Resolutions,قرارات
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,تمت إرجاع الصنف{0} من قبل
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** السنة المالية ** تمثل السنة المالية. يتم تتبع جميع القيود المحاسبية والمعاملات الرئيسية الأخرى مقابل ** السنة المالية **.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,مرشح البعد
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,العميل/ عنوان العميل المحتمل
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,إعداد بطاقة الأداء المورد
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,حد ائتمان العميل
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,اسم خطة التقييم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,تفاصيل الهدف
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL",قابل للتطبيق إذا كانت الشركة SpA أو SApA أو SRL
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,عملية ترتيب العمل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},تحذير: شهادة SSL غير صالحة في المرفق {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",الزبائن المحتملين يساعدونك في الحصول على العمل، إضافة جميع جهات الاتصال الخاصة بك وأكثر من ذلك كزبائن محتملين
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,الفعلي وقت التشغيل
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),قابلة للتطبيق على (المستخدم)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,خصم
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,الوصف الوظيفي
-DocType: Student Applicant,Applied,طُبق
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,تفاصيل اللوازم الخارجية واللوازم الداخلية عرضة للشحن العكسي
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,إعادة فتح
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,غير مسموح به. يرجى تعطيل قالب الاختبار المعملي
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,اسم Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,شركة الجذر
-DocType: Attendance,Attendance Request,طلب حضور
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-خصم ما بعد البيع
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",تتبع حملات المبيعات. تتبع الزبون المحتمل، العروض، طلبات المبيعات ... الخ من الحملات لقياس العائد على الاستثمار.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,لا يمكنك استرداد نقاط الولاء التي لها قيمة أكبر من المجموع الكلي.
-DocType: Department Approver,Approver,المخول بالموافقة
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,كمية طلبات الشراء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,لا يمكن ترك الحقل للمساهم فارغا
-DocType: Guardian,Work Address,عنوان العمل
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,حساب النتيجة الإجمالية
-DocType: Employee,Health Insurance,تأمين صحي
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,مدير التصنيع
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},الرقم التسلسلي  {0} تحت الضمان حتى {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,يتجاوز مبلغ القرض الحد الأقصى لمبلغ القرض {0} وفقًا للأوراق المالية المقترحة
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,الحد الأدنى للقيمة المسموح بها
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,المستخدم {0} موجود بالفعل
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,شحنات
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),إجمالي المبلغ المخصص (شركة العملات)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,ليتم تسليمها إلى العملاء
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,التكلفة الخردة المواد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,رقم المسلسل {0} لا تنتمي إلى أي مستودع
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,تم إرسال إشعار البريد الإلكتروني
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),في الأحرف ( عملة الشركة )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,الشركة هي manadatory لحساب الشركة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row",رمز البند، مستودع، الكمية المطلوبة على الصف
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,المورد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,احصل عليها من
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,هذا هو قسم الجذر ولا يمكن تحريره.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,عرض تفاصيل الدفع
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,المدة في أيام
-DocType: C-Form,Quarter,ربع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,نفقات متنوعة
-DocType: Global Defaults,Default Company,الشركة الافتراضية
-DocType: Company,Transactions Annual History,المعاملات السنوية التاريخ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,تمت مزامنة الحساب المصرفي &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,حساب النفقات أو حساب الفروقات إلزامي للبند {0} لأنه يؤثر على القيمة الإجمالية للمخزون
-DocType: Bank,Bank Name,اسم المصرف
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,معرف المستشار
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,اترك الحقل فارغًا لإجراء أوامر الشراء لجميع الموردين
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,عنصر زيارة زيارة المرضى الداخليين
-DocType: Vital Signs,Fluid,مائع
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,مجموع أيام الإجازة
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,ملاحظة: لن يتم إرسال الايميل إلى المستخدم الغير نشط
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,عدد مرات التفاعل
-DocType: GSTR 3B Report,February,شهر فبراير
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,إعدادات متغير الصنف
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,حدد الشركة ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} إلزامي للبند {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,مرة كل اسبوعين
-DocType: Currency Exchange,From Currency,من العملة
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),الوزن (بالكيلوجرام)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",فصول / Chapter_name ترك فارغة تعيين تلقائيا بعد حفظ الفصل.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,يرجى تعيين حسابات ضريبة السلع والخدمات في إعدادات غست
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,نوع من الاعمال
-DocType: Sales Invoice,Consumer,مستهلك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",الرجاء تحديد القيمة المخصصة و نوع الفاتورة ورقم الفاتورة على الأقل  في صف واحد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,تكلفة الشراء الجديد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},اوامر البيع المطلوبة القطعة ل {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,وصف المنحة
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),معدل (عملة الشركة)
-DocType: Student Guardian,Others,آخرون
-DocType: Subscription,Discounts,الخصومات
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,المبلغ غير المخصصة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,لا يمكن العثور على بند مطابق. يرجى اختيار قيمة أخرى ل {0}.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,الضرائب والرسوم
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",منتج أو خدمة تم شراؤها أو بيعها أو حفظها في المخزون.
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,لا مزيد من التحديثات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول"
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,رقم الهاتف
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,وهذا يغطي جميع بطاقات الأداء مرتبطة بهذا الإعداد
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,البند التابع لا ينبغي أن يكون (حزمة منتجات). الرجاء إزالة البند `{0}` والحفظ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,الخدمات المصرفية
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,إضافة سجل التوقيت
-DocType: Vehicle Service,Service Item,خدمة البند
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,ضمان بنكي
-DocType: Payment Request,Transaction Details,تفاصيل الصفقه
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"يرجى النقر على ""إنشاء الجدول الزمني"" للحصول على الجدول الزمني"
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details",شراء ، تفاصيل التجديد
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,تمكين عوامل التصفية الميدانية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""الأصناف المقدمة من العملاء"" لا يمكن شرائها"
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,الكمية التي تم طلبها
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","مثلا، ""أدوات البناء للبنائين"""
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,فواصل درجات مقياس
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,المشتريات الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد &quot;إشعار ائتمان الإصدار&quot; وإرساله مرة أخرى
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,تمت الإضافة إلى العناصر المميزة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,الربح السنوي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: قيد محاسبي ل {2} يمكن ان يتم فقط بالعملة : {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,في عملية
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,التخفيض وفقاً للصنف
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,شجرة الحسابات المالية.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,تخطيط التدفق النقدي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} مقابل طلب مبيعات {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,الأصول الثابتة
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,بعد التاريخ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,جرد المتسلسلة
-,Department Analytics,تحليلات الإدارة
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,لم يتم العثور على البريد الإلكتروني في جهة الاتصال الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,توليد سر
-DocType: Question,Question,سؤال
-DocType: Loan,Account Info,معلومات الحساب
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,سعر الفوترة الافتراضي
-DocType: Fees,Include Payment,يشمل الدفع
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} تم إنشاء مجموعات الطلاب.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,المبلغ الكلي الفواتير
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,البرنامج في هيكل الرسوم ومجموعة الطلاب {0} مختلفة.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,حساب مدين
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,يجب أن يكون صالحًا من تاريخ أقل من تاريخ صالحة صالح.
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,تاريخ التقييم
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,رصيد المخزون
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,إجمالي قيمة الأمن
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,ترتيب مبيعات لدفع
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,المدير التنفيذي
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,مع دفع الضرائب
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,تفاصيل  المطالبة بالنفقات
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,غير مسموح لك بالتسجيل في هذه الدورة
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,تريبليكات للمورد
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,توازن جديد بالعملة الأساسية
-DocType: Location,Is Container,حاوية
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,وسيكون هذا اليوم 1 من دورة المحاصيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,يرجى اختيارالحساب الصحيح
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,تعيين هيكل الراتب
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,وحدة قياس الوزن
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},الحساب {0} غير موجود في مخطط لوحة المعلومات {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,قائمة المساهمين المتاحين بأرقام الأوراق
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,موظف هيكل الراتب
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,عرض سمات متغير
-DocType: Student,Blood Group,فصيلة الدم
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,فاصل الصفحة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,يختلف حساب بوابة الدفع في الخطة {0} عن حساب بوابة الدفع في طلب الدفع هذا
-DocType: Course,Course Name,اسم المقرر التعليمي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,لم يتم العثور على بيانات &quot;حجب الضرائب&quot; للسنة المالية الحالية.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على الطلبات إجازة موظف معين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,أدوات مكتبية
-DocType: Pricing Rule,Qty,الكمية
-DocType: Fiscal Year,Companies,شركات
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,سجل الإعداد
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,إلكترونيات
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,استهلاك المواد الخام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),مدين ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,دوام كامل
-DocType: Payroll Entry,Employees,الموظفين
-DocType: Question,Single Correct Answer,إجابة واحدة صحيحة
-DocType: C-Form,Received Date,تاريخ الاستلام
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء نمودج قياسي ل (نموذج ضرائب المبيعات والرسوم)، اختر واحدا وانقر على الزر أدناه.
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),المبلغ الأساسي (عملة الشركة )
-DocType: Student,Guardians,أولياء الأمور
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,تأكيد الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,فئة GST غير مدعومة لتوليد Bill JSON الإلكتروني
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,لن تظهر الأسعار إذا لم يتم تعيين قائمة الأسعار
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,الكمية المستلمة
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,يجب أن يكون التاريخ أكبر من تاريخ
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,إجمالي القيمة الواردة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,مدين الى مطلوب
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,سجل المرضى الداخليين
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",الجداول الزمنية تساعد على الحفاظ على المسار من الوقت والتكلفة وإعداد الفواتير للنشاطات الذي قام به فريقك
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,قائمة أسعار الشراء
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,مجموعة الموظفين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,تاريخ المعاملة
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,نماذج من متغيرات بطاقة الأداء المورد.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,شروط العرض
-DocType: Asset,Quality Manager,مدير الجودة
-DocType: Job Applicant,Job Opening,وظيفة شاغرة
-DocType: Employee,Default Shift,التحول الافتراضي
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,دفع المصالحة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,تكنولوجيا
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},عدد غير مدفوع: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,كمية رهيبة
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,المورد نقاط
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,جدول القبول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أكبر من {0} المبلغ
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,عتبة المعاملة التراكمية
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,نوع الخصم
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,هو البند الحرة
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,النسبة المئوية المسموح لك بنقلها أكثر مقابل الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد طلبت 100 وحدة. والبدل الخاص بك هو 10 ٪ ثم يسمح لك بنقل 110 وحدات.
-DocType: Supplier,Warn RFQs,تحذير رفق
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,إستكشاف
-DocType: BOM,Conversion Rate,معدل التحويل
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,بحث عن منتج
-,Bank Remittance,التحويلات المصرفية
-DocType: Cashier Closing,To Time,إلى وقت
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,تاريخ انتهاء القرض
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) لـ {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),الدور الوظيفي الذي لديه صلاحية الموافقة على قيمة اعلى من القيمة المرخص بها
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},الموظف مطلوب أثناء إصدار الأصول {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,دائن الى حساب يجب أن يكون حساب دائن
-DocType: Loan,Total Amount Paid,مجموع المبلغ المدفوع
-DocType: Asset,Insurance End Date,تاريخ انتهاء التأمين
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,يرجى اختيار قبول الطالب الذي هو إلزامي للمتقدم طالب طالب
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,قائمة الميزانية
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,جداول الحملة
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,الكمية المكتملة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",ل{0}، فقط حساب المدين يمكن ربطه مقابل قيد دائن أخر
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,تسمح العمل الإضافي
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,تدريب الموظف للحدث
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,إضافة فترة زمنية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} الرقم التسلسلي مطلوب للعنصر {1}. لقد قدمت {2}.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,معدل التقييم الحالي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,لا يمكن أن يكون عدد حسابات الجذر أقل من 4
-DocType: Training Event,Advance,مقدما
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,ضد القرض:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,إعدادات بوابة الدفع GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة
-DocType: Opportunity,Lost Reason,فقد السبب
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,تمكين الأمازون
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},تعذر العثور على نوع الملف {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,عنوان جديد
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,حجم العينة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,الرجاء إدخال الوثيقة إيصال
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,كل الأصناف قد تم فوترتها من قبل
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,يترك اتخذت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,إجمالي الإجازات المخصصة هي أيام أكثر من التخصيص الأقصى لنوع الإجازات {0} للموظف {1} في الفترة
-DocType: Branch,Branch,فرع
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)",اللوازم الخارجية الأخرى (بدون تقييم ، معفاة)
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),كاليفورنيا / (K + الكالسيوم + المغنيسيوم)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,وفاء المستخدم
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,الطباعة و العلامات التجارية
-DocType: Company,Total Monthly Sales,إجمالي المبيعات الشهرية
-DocType: Course Activity,Enrollment,تسجيل
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,خطط الاشتراك
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,طقس
-DocType: Bin,Actual Quantity,الكمية الفعلية
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال:شحن اليوم التالي
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,الرقم التسلسلي {0} غير موجود
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,برنامج جدول الرسوم
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,دفعة طالب
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,إعدادات متقدمة
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,دقيقة الصف
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,نوع وحدة خدمة الرعاية الصحية
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,تم تسليم التعليقات
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},لقد وجهت الدعوة إلى التعاون في هذا المشروع: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,مجموعة موردي الآباء
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,أوامر الشراء إلى الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,القيم المتراكمة في مجموعة الشركة
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,تاريخ الحظر
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,يمكنك استخدام أي ترميز Bootstrap 4 صالح في هذا الحقل. سيتم عرضه على صفحة البند الخاص بك.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted",اللوازم الخاضعة للضريبة إلى الخارج (بخلاف تصنيف الصفر ، لا يوجد تقييم ومعفى
-DocType: Crop,Crop,محصول
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,المورد تسليم مذكرة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,التطبيق الآن
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,نوع من الإثبات
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},الكمية الفعلية {0} / الكمية المنتظره {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,ضريبة المبيعات على التجارة الإلكترونية
-DocType: Sales Order,Not Delivered,ولا يتم توريدها
-,Bank Clearance Summary,ملخص التخليص البنكى
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",إنشاء وإدارة البريد الإلكتروني يوميا وأسبوعية وشهرية .
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,هذا يعتمد على المعاملات ضد هذا الشخص المبيعات. انظر الجدول الزمني أدناه للحصول على التفاصيل
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,الغاية من التقييم
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,المبلغ الحالي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,المباني
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,تم منح الأوراق بنجاح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,فاتورة جديدة
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,تمكين عوامل تصفية السمات
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,هيكلية الرسوم
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,أجمالي الكلفة
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,رسوم الإستمارة
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,ضد بطانية النظام
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,الموافقة كشف الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,في الانتظار
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,يجب أن يحتوي qustion على خيارات صحيحة واحدة على الأقل
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,طلبات الشراء
-DocType: Account,Inter Company Account,حساب الشركة المشترك
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,استيراد بكميات كبيرة
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,معلومات الاتصال والعنوان
-DocType: SMS Log,Sender Name,اسم المرسل
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,فرط جدا
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,معايير التحليل الزراعي
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,اترك قالب إعلام الموافقة
-DocType: POS Profile,[Select],[اختر ]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,عدد المناصب
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),ضغط الدم (الانبساطي)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,يرجى اختيار العميل.
-DocType: SMS Log,Sent To,يرسل الى
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,إدارة العطلات
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,انشاء فاتورة المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,البرامج الالكترونية
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,(تاريخ الاتصال التالي) لا يمكن أن تكون في الماضي
-DocType: Company,For Reference Only.,للإشارة او المرجعية فقط.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,حدد الدفعة رقم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},غير صالح {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR-1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ ميلاد الأخوة أكبر من اليوم.
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,ريفيرانس إنف
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,المبلغ مقدما
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,عقوبة سعر الفائدة (٪) في اليوم الواحد
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,القدرة على التخطيط
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,تعديل التقريب (عملة الشركة
-DocType: Asset,Policy number,رقم مركز الشرطه
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,من تاريخ (مطلوب)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,تم تخصيصها للموظفين
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,الرقم المرجعي لل
-DocType: Employee,New Workplace,مكان العمل الجديد
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,مكافأة الاحتفاظ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,اهلاك المواد
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,على النحو مغلق
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},أي عنصر مع الباركود {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ شراء الأصل <b>{0}</b> .
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,تتطلب قيمة النتيجة
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,قواعد التسعير
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,تظهر الشرائح في أعلى الصفحة
-DocType: Appointment Letter,Body,الجسم
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,سعر الخصم الضريبي
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,تاريخ بدء السداد إلزامي للقروض لأجل
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,ماكس امت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,قوائم المواد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,مخازن
-DocType: Project Type,Projects Manager,مدير المشاريع
-DocType: Serial No,Delivery Time,وقت التسليم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,العمرعلى أساس
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,تم إلغاء الموعد
-DocType: Item,End of Life,نهاية الحياة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
-						Please enter location where Asset {0} has to be transferred",لا يمكن أن يتم النقل إلى الموظف. \ الرجاء إدخال الموقع حيث يجب نقل الأصول {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,السفر
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,تشمل جميع مجموعة التقييم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,لا يوجد هيكل راتب افتراضيي نشط للموظف {0} للتواريخ المحددة
-DocType: Leave Block List,Allow Users,السماح للمستخدمين
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,رقم محمول العميل
-DocType: Leave Type,Calculated in days,تحسب بالأيام
-DocType: Call Log,Received By,استلمت من قبل
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),مدة التعيين (بالدقائق)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,تفاصيل نموذج رسم التدفق النقدي
-DocType: Loan,Loan Management,إدارة القروض
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,تتبع الدخل والنفقات منفصل عن القطاعات المنتج أو الانقسامات.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,إعادة تسمية أداة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,تحديث التكلفة
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,البند إعادة ترتيب
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-نموذج
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,وسيلة تنقل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,عرض كشف الراتب
-DocType: Loan,Is Term Loan,هو قرض لأجل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,نقل المواد
-DocType: Fees,Send Payment Request,إرسال طلب الدفع
-DocType: Travel Request,Any other details,أي تفاصيل أخرى
-DocType: Water Analysis,Origin,الأصل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,هذه الوثيقة هي على حد كتبها {0} {1} لمادة {4}. وجعل لكم آخر {3} ضد نفسه {2}؟
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,حساب كمية حدد التغيير
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,قائمة الأسعار العملات
-DocType: Naming Series,User must always select,يجب دائما مستخدم تحديد
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,السماح بالقيم السالبة للمخزون
-DocType: Installation Note,Installation Note,ملاحظة التثبيت
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,عرض المستودع الحكيمة
-DocType: Soil Texture,Clay,طين
-DocType: Course Topic,Topic,موضوع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,التدفق النقدي من التمويل
-DocType: Budget Account,Budget Account,حساب الميزانية
-DocType: Quality Inspection,Verified By,التحقق من
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,إضافة قرض الضمان
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,اسم المنظم
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",لا يمكن تغيير العملة الافتراضية للشركة، لأن هناك معاملات موجودة. يجب إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية.
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,هي مسؤولية ضريبة الدخل
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,الصف الوصف
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,غير مفوتر
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,إنشاء قالب الضريبة
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,لا شراء استلام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,العربون
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,رقم فاتورة الشحن
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.",يحتوي Asset على عدة إدخالات لحركة الأصول والتي يجب إلغاؤها يدويًا لإلغاء هذا الأصل.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,إنشاء كشف الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,التتبع
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,الإجراءات المنجزة
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,قائد قسم
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,إيصالات النقل
-DocType: Quiz Activity,Pass,البشري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,الرجاء إضافة الحساب إلى شركة المستوى الجذر -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),(مصدر الأموال  (الخصوم
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},كمية في الصف {0} ( {1} ) ويجب أن تكون نفس الكمية المصنعة {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,موظف
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,رقم الوديعة الثابتة
-DocType: Asset Repair,Failure Date,تاريخ الفشل
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,النتيجة عنوان الحقل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,ملخص الاتصال
-DocType: Sample Collection,Collected Time,الوقت الذي تم جمعه
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,مهارات الموظف
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,حساب الوقود
-DocType: Company,Sales Monthly History,التاريخ الشهري للمبيعات
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,موعد الاستحقاق التالي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,حدد الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,علامات حيوية
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,خصومات الدفع أو الخسارة
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,معايير تحليل التربة
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,شروط العقد القياسية للمبيعات أو للمشتريات .
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},تمت إزالة الصفوف في {0}
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),ابدأ تسجيل الوصول قبل وقت بدء التحول (بالدقائق)
-DocType: BOM Item,Item operation,عملية الصنف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,المجموعة بواسطة قسيمة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,هل تريد بالتأكيد إلغاء هذا الموعد؟
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,غرفة فندق بريسينغ باكيج
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,خط أنابيب المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},الرجاء تحديد حساب افتراضي في مكون الراتب {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,مطلوب في
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips",إذا تم تحديده ، يقوم بإخفاء وتعطيل حقل Rounded Total في قسائم الرواتب
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,هذا هو الإزاحة الافتراضية (أيام) لتاريخ التسليم في أوامر المبيعات. الإزاحة الاحتياطية هي 7 أيام من تاريخ وضع الطلب.
-DocType: Rename Tool,File to Rename,إعادة تسمية الملف
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,جلب تحديثات الاشتراك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة الحساب: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},محدد BOM {0} غير موجود القطعة ل{1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,دورة:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,ساندي لوم
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,يجب إلغاء الجدول الزمني للصيانة {0} قبل إلغاء طلب المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,نشاط الطلاب LMS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,الأرقام التسلسلية التي تم إنشاؤها
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,ينطبق على المستخدمين
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,من تاريخ وتاريخ إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,عيّن Project وجميع المهام إلى الحالة {0}؟
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),تعيين السلف والتخصيص (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,لم يتم إنشاء أوامر العمل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,كشف الراتب للموظف {0} تم إنشاؤه لهذه الفترة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,الأدوية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,يمكنك فقط إرسال ترك الإلغاء لمبلغ سداد صالح
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,البنود من قبل
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,تكلفة البنود التي تم شراؤها
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,قالب فصل الموظفين
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},صفر الكمية من {0} مرهونة مقابل القرض {0}
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,طلب المبيعات مطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,كن بائعًا
-,Procurement Tracker,المقتفي المشتريات
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,دائن الى
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,عكس مركز التجارة الدولية
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,خطأ مصادقة منقوشة
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,الزبائن المحتملين النشطاء / زبائن
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,اتركه فارغًا لاستخدام تنسيق &quot;ملاحظة التسليم&quot; القياسي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,يجب أن يكون تاريخ انتهاء السنة المالية بعد سنة واحدة من تاريخ بدء السنة المالية
-DocType: Employee Education,Post Graduate,إجازة عاليه
-DocType: Quality Meeting,Agenda,جدول أعمال
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,تفاصيل جدول الصيانة
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,تحذير لأوامر الشراء الجديدة
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,قراءة 9
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,قم بتوصيل حسابك في Exotel بـ ERPNext وتتبع سجلات المكالمات
-DocType: Supplier,Is Frozen,مجمدة
-DocType: Tally Migration,Processed Files,الملفات المعالجة
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,لا يسمح مستودع عقدة مجموعة لتحديد للمعاملات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,البعد المحاسبي <b>{0}</b> مطلوب لحساب &quot;الميزانية العمومية&quot; {1}.
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,إعدادات الشراء
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,رقم فاتورة الموارد لغرض جيد
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,الحضور إلى تاريخ
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,لا اقتباس
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,عنوان العنوان الرئيسي
-DocType: Issue,Issue Split From,قضية الانقسام من
-DocType: Warranty Claim,Raised By,التي أثارها
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,وصفات
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,حساب الدفع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمتابعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,صافي التغير في الحسابات المدينة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,تعويض
-DocType: Job Applicant,Accepted,مقبول
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,ملخص فواتير المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,إلى اسم الحزب
-DocType: Grant Application,Organization,منظمة
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,أداة تحديث بوم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,مجموعة حسب الحزب
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,اسم المجموعة الطلابية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,عرض عرض انفجرت
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,إنشاء الرسوم
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى بياناتك الرئيسية (الماستر) كما هيا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,نتائج البحث
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,عدد الأعمدة
-DocType: Room,Room Number,رقم القاعة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},لم يتم العثور على السعر للعنصر {0} في قائمة الأسعار {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,الطالب
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},مرجع غير صالح {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,قواعد تطبيق المخططات الترويجية المختلفة.
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,ملصق قاعدة الشحن
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,دخول الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,عرض سجلات الرسوم
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,المنتدى المستعمل
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,لا يمكن ترك المواد الخام فارغة.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",تعذر تحديث المخزون، الفاتورة تحتوي علي بند مبعد الشحن.
-DocType: Contract,Fulfilment Status,حالة الوفاء
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,عينة اختبار المختبر
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,السماح بميزة إعادة التسمية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,قيد دفتر يومية سريع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,مبلغ الدفع المستقبلي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,لا يمكنك تغيير السعر اذا قائمة المواد جعلت مقابل أي بند
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,بادئة سلسلة الفاتورة
-DocType: Employee,Previous Work Experience,خبرة العمل السابق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,تحديث رقم الحساب / الاسم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,تعيين هيكل الرواتب
-DocType: Support Settings,Response Key List,قائمة مفتاح الاستجابة
-DocType: Stock Entry,For Quantity,للكمية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},الرجاء إدخال الكمية المخططة للبند {0} في الصف {1}
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,حقل معاينة النتيجة
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,تم العثور على {0} عنصر.
-DocType: Item Price,Packing Unit,وحدة التعبئة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} لم يتم تقديمه
-DocType: Subscription,Trialling,تجربته
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,الإيرادات المؤجلة
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,سيستخدم الحساب النقدي لإنشاء فاتورة المبيعات
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,الإعفاء الفئة الفرعية
-DocType: Member,Membership Expiry Date,تاريخ انتهاء العضوية
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,تاريخ التقديم
-,Minutes to First Response for Issues,دقائق إلى الاستجابة الأولى لقضايا
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,1 الشروط والأحكام
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,اسم المعهد الذي كنت تقوم بإعداد هذا النظام.
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",القيود المحاسبية مجمده حتى هذا التاريخ،  لا أحد يستطيع أن ينشئ أو يعدل القييد باستثناء الدور المحدد أدناه.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,أحدث سعر تحديثها في جميع بومس
-DocType: Project User,Project Status,حالة المشروع
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),حدد هذا الخيار لعدم السماح بالكسور مع الارقام (for Nos)
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),تسمية تسلسلية (الطالب مقدم الطلب)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع المكافأ تاريخًا سابقًا
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,نسخة من الدعوة / الإعلان
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,جدول وحدة خدمة الممارس
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل.
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,نقل اسم
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,القيمة المرخص بها
-DocType: BOM,Show Operations,مشاهدة العمليات
-,Minutes to First Response for Opportunity,دقائق إلى الاستجابة الأولى للفرص
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,إجمالي الغياب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,الصنف أو المستودع للصف {0} لا يطابق طلب المواد
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,المبلغ المستحق
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,وحدة القياس
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,تاريخ نهاية العام
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,المهمة تعتمد على
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,فرصة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,أقصى قوة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر.
-DocType: Options,Option,اختيار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},لا يمكنك تكوين ادخالات محاسبة في فترة المحاسبة المغلقة {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,محطة العمل الافتراضية
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,الخصومات أو الخسارة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} مغلقة
-DocType: Email Digest,How frequently?,عدد المرات؟
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},المجموع الإجمالي: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,الحصول على المخزون الحالي
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,غير مؤهل
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,شجرة فواتير المواد
-DocType: BOM,Exploded Items,العناصر المتفجرة
-DocType: Student,Joining Date,تاريخ الانضمام
-,Employees working on a holiday,الموظفون يعملون في يوم العطلة
-,TDS Computation Summary,ملخص حساب TDS
-DocType: Share Balance,Current State,الوضع الحالي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,حدد كحضور
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,من المساهم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,أكبر من المبلغ
-DocType: Project,% Complete Method,الطريقة الكاملة٪
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,الادوية
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الصيانة قبل تاريخ التسليم لرقم التسلسلي {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,تاريخ الإنتهاء الفعلي
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,هو تعديل تكاليف التمويل
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),تكاليف التشغيل (عملة الشركة)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),قابلة للتطبيق على (الدور الوظيفي)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,الأوراق المعلقة
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,استبدال بوم
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,الرمز {0} موجود بالفعل
-DocType: Patient Encounter,Procedures,الإجراءات
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,طلبات المبيعات غير متوفرة للإنتاج
-DocType: Asset Movement,Purpose,غرض
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,إعدادات اهلاك الأصول الثابتة
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,سوف تطبق أيضا على المتغيرات الا اذا تم التغير فوقها
-DocType: Purchase Invoice,Advances,الدفعات المقدمة
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,إعدادات التوظيف
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,تصنيع ضد طلب مواد
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,مجموعة التقييم:
-DocType: Item Reorder,Request for,طلب ل
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,المستخدم الذي لدية صلاحية الموافقة لايمكن أن يكون نفس المستخدم الذي تنطبق عليه القاعدة
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),التسعير الاساسي استنادأ لوحدة القياس
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,رقم رسائل SMS  التي طلبت
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,مبلغ الفائدة إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,الإجازة بدون راتب لا تتطابق مع سجلات (طلب الإجازة) الموافق عليها
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,الخطوات القادمة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,العناصر المحفوظة
-DocType: Travel Request,Domestic,المنزلي
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,لا يمكن تقديم نقل الموظف قبل تاريخ النقل
-DocType: Certification Application,USD,دولار أمريكي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,الرصيد المتبقي
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,اغلاق تلقائي للفرص بعد 15 يوما
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,لا يسمح بأوامر الشراء {0} بسبب وضع بطاقة النقاط {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,الباركود {0} ليس رمز {1} صالحا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,نهاية السنة
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,مناقصة / زبون محتمل٪
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ انتهاء العقد بعد تاريخ الالتحاق بالعمل
-DocType: Sales Invoice,Driver,سائق
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,قيم التغذية
-DocType: Lab Test Template,Is billable,هو قابل للفوترة
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,موزع طرف ثالث / وكيل / دلّال / شريك / بائع التجزئة الذي يبيع منتجات الشركات مقابل عمولة.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} مقابل أمر الشراء {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,الخصائص الديمغرافية للمرضى
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),تاريخ البدء الفعلي (عبر ورقة الوقت)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,هذا مثال موقع ولدت لصناعة السيارات من ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,مدى العمر 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,تمكين Shopify
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,لا يمكن أن يكون إجمالي المبلغ المدفوع أكبر من المبلغ الإجمالي المطالب به
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","قالب الضرائب القياسية التي يمكن تطبيقها على جميع المعاملات شراء. يمكن أن يحتوي هذا القالب قائمة رؤساء الضريبية، وكذلك غيرهم من رؤساء حساب مثل ""شحن""، ""التأمين""، ""معالجة""، وغيرها 
-
- #### ملاحظة 
-
- معدل الضريبة التي تحدد هنا سوف يكون معدل الضريبة موحد لجميع الأصناف ** **. إذا كانت هناك بنود ** ** التي لها أسعار مختلفة، وأنها يجب أن يضاف في * الضرائب البند ** الجدول في البند ** ** الرئيسي.
-
- #### وصف الأعمدة 
-
- 1. نوع الحساب: 
- - وهذا يمكن أن يكون على ** صافي إجمالي ** (وهذا هو مجموع المبلغ الأساسي).
- - ** في الصف السابق الكل / المكونات ** (للضرائب أو رسوم التراكمية). إذا قمت بتحديد هذا الخيار، سيتم تطبيق الضريبة كنسبة مئوية من الصف السابق (في الجدول الضرائب) كمية أو المجموع.
- - ** ** الفعلية (كما ذكر).
- 2. رئيس الحساب: حساب دفتر الأستاذ والتي بموجبها سيتم حجز هذه الضريبة 
- 3. مركز التكلفة: إذا الضرائب / الرسوم هو الدخل (مثل الشحن) أو حساب فإنه يحتاج إلى أن يتم الحجز مقابل مركز التكلفة.
- 4. الوصف: وصف الضريبية (التي ستتم طباعتها في الفواتير / الاقتباس).
- 5. معدل: معدل الضريبة.
- 6. المبلغ: مبلغ الضرائب.
- 7. المجموع: مجموعه التراكمي لهذه النقطة.
- 8. أدخل الصف: إذا كان على أساس ""السابق صف إجمالي"" يمكنك تحديد عدد الصفوف التي سيتم اتخاذها كقاعدة لهذا الحساب (الافتراضي هو الصف السابق).
- 9. النظر في ضريبة أو رسم ل: في هذا القسم يمكنك تحديد ما إذا كان الضرائب / الرسوم هو فقط للتقييم (وليس جزءا من الكل) أو فقط للمجموع (لا يضيف قيمة إلى العنصر) أو لكليهما.
- 10. إضافة أو اقتطاع: إذا كنت ترغب في إضافة أو خصم الضرائب."
-DocType: Homepage,Homepage,الصفحة الرئيسية
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,تفاصيل طلب المنح
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,فصل الموظف
-DocType: BOM Item,Original Item,البند الأصلي
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,وثيقة التاريخ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},سجلات الرسوم  تم انشاؤها - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,حساب فئة الأصول
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,تم تعيين القيمة {0} بالفعل إلى عنصر موجود {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,لا شيء مدرج في الإجمالي
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,توجد فاتورة إلكترونية بالفعل لهذه الوثيقة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,حدد قيم السمات
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,سبب إصدار المستند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,الحركة المخزنية {0} غير مسجلة
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,البنك حساب / النقدية
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,(جهة الاتصال التالية) لا يمكن أن يكون نفس (عنوان البريد الإلكتروني للزبون المحتمل)
-DocType: Tax Rule,Billing City,مدينة الفوترة
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,قابل للتطبيق إذا كانت الشركة فردية أو مملوكة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,نوع السجل مطلوب لتسجيلات الوقوع في التحول: {0}.
-DocType: Asset,Manual,يدوي
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,هل تمت معالجة البيانات الرئيسية
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,حساب مكون الراتب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} العمليات: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,إخفاء رمز العملة
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,معلومات الجهات المانحة.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",على سبيل المثال، مصرف، نقدا، بطاقة الائتمان
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",ضغط الدم الطبيعي يستريح في الكبار هو ما يقرب من 120 ملم زئبقي الانقباضي، و 80 ملم زئبق الانبساطي، مختصر &quot;120/80 ملم زئبق&quot;
-DocType: Journal Entry,Credit Note,ملاحظة الائتمان
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,انتهى رمز السلعة جيدة
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,جودة
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,تجاهل تداخل وقت الموظف
-DocType: Warranty Claim,Service Address,عنوان الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,استيراد البيانات الرئيسية
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,معايرة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,عنصر الاختبار المعملي {0} موجود بالفعل
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} عطلة للشركة
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,ساعات للفوترة
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,يتم فرض معدل الفائدة الجزائية على مبلغ الفائدة المعلق على أساس يومي في حالة التأخر في السداد
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,محتوى رسالة التعيين
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,ترك إخطار الحالة
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,وصفة الإجراء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,أثاث وتركيبات
-DocType: Travel Request,Travel Type,نوع السفر
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,صناعة
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,مبدعين-BLR-.YYYY.-
-,Lab Test Report,تقرير اختبار المختبر
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,تطبيق مزايا الموظف
-DocType: Appointment,Unverified,غير مثبت عليه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},الصف ({0}): {1} مخصوم بالفعل في {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,مكون الراتب الإضافي موجود.
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,غير مسجل
-DocType: Student Applicant,Application Date,تاريخ التقديم
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,القيمة بناءا على الصيغة
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,العملة وقائمة الأسعار
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,إنشاء زيارة الصيانة
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,العميل/ اسم العميل المحتمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,لم يتم ذكر تاريخ الاستحقاق
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,بلاطات الراتب الخاضعة للضريبة
-DocType: Plaid Settings,Production,الإنتاج
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN غير صالح! لا يتطابق الإدخال الذي أدخلته مع تنسيق GSTIN.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,قيمة الحساب
-DocType: Guardian,Occupation,الاحتلال
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,الصف {0}: يجب أن يكون تاريخ البدء قبل تاريخ الانتهاء
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),أقصى فائدة المبلغ (سنويا)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,نسبة TDS٪
-DocType: Crop,Planting Area,زرع
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),إجمالي (الكمية)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,الكميات الثابتة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1}
-,Product Bundle Balance,حزمة المنتج الرصيد
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,الضريبة المركزية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,نتيجة التدريب
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,مدفوع
-DocType: Salary Structure,Total Earning,إجمالي الدخل
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,الوقت الذي وردت المواد
-DocType: Products Settings,Products per Page,المنتجات لكل صفحة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,كمية لتصنيع
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,أسعار المنتهية ولايته
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,أو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,تاريخ الفواتير
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,استيراد فاتورة المورد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص سالبًا
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,ملف مضغوط
-DocType: Sales Order,Billing Status,الحالة الفواتير
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,أبلغ عن مشكلة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
-			will be applied on the item.",إذا قمت {0} {1} بكميات العنصر <b>{2}</b> ، فسيتم تطبيق المخطط <b>{3}</b> على العنصر.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,نفقات المرافق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90 و أكثر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,الصف # {0}: قيد دفتر اليومية {1} لا يملك حساب {2} أو قد تطابق بالفعل مع ايصال أخرى
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,معايير الوزن
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,اترك إشعار الموافقة
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,قائمة اسعار الشراء الافتراضية
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,كشف الرواتب بناء على سجل التوقيت
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,معدل الشراء
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,الحضور ملحوظ
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,عن الشركة
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",تعيين القيم الافتراضية مثل الشركة، والعملة، والسنة المالية الحالية، وما إلى ذلك.
-DocType: Payment Entry,Payment Type,الدفع نوع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,الرجاء تحديد دفعة للعنصر {0}. تعذر العثور على دفعة واحدة تستوفي هذا المطلب
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,لا مكسب أو خسارة في سعر الصرف
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,حدد الموظفين
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,سلسلة فاتورة المبيعات
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,المبيعات المحتملة صفقة
-DocType: Complaint,Complaints,شكاوي
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,إعلان الإعفاء من ضريبة الموظف
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,تاريخ الصك / السند المرجع
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,لا توجد عناصر مع جدول المواد.
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,تخصيص أقسام الصفحة الرئيسية
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,مجموع الضرائب والرسوم
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,حساب بنك الشركة
-DocType: Employee,Emergency Contact,الاتصال في حالات الطوارئ
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,تدوينات المدفوعات
-,sales-browser,تصفح-المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,حساب الاستاد
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,رقم الدواء
-DocType: Target Detail,Target  Amount,المبلغ المستهدف
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,المسابقة {0} غير موجودة
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,تنسيق الطباعة ل أونلين
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,إعدادات سلة التسوق
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,القيود المحاسبة
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,سجل وقت بطاقة العمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",إذا تم تحديد قاعدة التسعير المحددة &#39;معدل&#39;، فإنه سيتم استبدال قائمة الأسعار. التسعير معدل القاعدة هو المعدل النهائي، لذلك لا ينبغي تطبيق أي خصم آخر. وبالتالي، في المعاملات مثل أمر المبيعات، أمر الشراء وما إلى ذلك، فإنه سيتم جلب في حقل &quot;معدل&quot;، بدلا من حقل &quot;قائمة الأسعار السعر&quot;.
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,قرض مدفوع
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,الكمية المحجوزة للعقد من الباطن: كمية المواد الخام اللازمة لصنع سلع من الباطن.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0}
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,تاريخ الاستحقاق المرجعي
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,المرجع SQ
-DocType: Issue,Resolution By,القرار بواسطة
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),قابل للتطبيق بعد (أيام العمل)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,تاريخ الانضمام لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ المغادرة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,يجب تقديم وثيقة استلام
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,تلقى الكمية
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,رقم المسلسل / الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,لم يتم الدفع ولم يتم التسليم
-DocType: Product Bundle,Parent Item,البند الاصلي
-DocType: Account,Account Type,نوع الحساب
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,تفاصيل Webhooks
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,لا يوجد سجل التوقيت
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,عميل GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,نوع الإجازة {0} لا يمكن ان ترحل الي العام التالي
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"لم يتم إنشاء جدول الصيانة لجميع الاصناف. يرجى النقر على ""إنشاء الجدول الزمني"""
-,To Produce,لإنتاج
-DocType: Leave Encashment,Payroll,دفع الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,وحدة خدمة الوالدين
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),تحديد حزمة لتسليم (للطباعة)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,تمت إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة.
-DocType: Bin,Reserved Quantity,الكمية المحجوزة
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,المتطوعين المهارة
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,تضمين معاملات POS
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,التصحيحية / الوقائية
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,الشركة المشتركة للفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,الرجاء تحديد عنصر في العربة
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,شراء قطع الإيصال
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',يرجى تعيين معرف الضريبة للعميل &#39;٪ s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Customizing Forms
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,متأخر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,قيمة الإهلاك خلال الفترة
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),هو العودة (ملاحظة الائتمان)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,تخصيص الأوراق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,يجب ألا يكون النموذج المعطل هو النموذج الافتراضي
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,السعر أو خصم المنتج
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها
-DocType: Account,Income Account,حساب الدخل
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,المبلغ بعملة العميل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,تسليم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,هيكلية التخصيص...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,الكمية الحالية
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,قائمة المطاعم
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,إضافة الموردين
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,قسم المساعدة
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,السابق
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,وصف معيار التقييم
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,المسافة UOM
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",دفعات طالب تساعدك على تتبع الحضور، وتقييمات والرسوم للطلاب
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,إجمالي المبلغ المخصص
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,تعيين حساب المخزون الافتراضي للمخزون الدائم
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}",لا يمكن تسليم Serial No {0} من البند {1} لأنه محجوز لـ \ fullfill Sales Order {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,نوع طلب المواد
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,إرسال بريد إلكتروني منح مراجعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save",التخزين المحلي ممتلئة، لم يتم الحفظ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,الصف {0}: معامل تحويل وحدة القياس إلزامي
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,تاريخ المطالبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,لا يمكن أن يكون حقل الأصول حساب فارغًا
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},يوجد سجل للصنف {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,المرجع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,ستفقد سجلات الفواتير التي تم إنشاؤها من قبل. هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تشغيل هذا الاشتراك؟
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,رسوم التسجيل
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,مجموعة برامج الولاء
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,البند من الباطن
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},الطالب {0} لا ينتمي إلى المجموعة {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,تاريخ الموعد
-DocType: Budget,Cost Center,مركز التكلفة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,سند #
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,دولة الشحن
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,إخفاء المعرف الضريبي للعملاء من معاملات مبيعات
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,رفع HTML
-DocType: Employee,Relieving Date,تاريخ المغادرة
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,مشروع مكرر مع المهام
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,الكمية الإجمالية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",خاصية قاعدة التسعير تم تكوينها لتقوم بعمليات اعادة كتابة لقوائم الاسعار و تحديد نسبة التخفيض، استنادا إلى بعض المعايير.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,تم تغيير اتفاقية مستوى الخدمة إلى {0}.
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,لا يمكن إلا أن تتغير مستودع عبر الحركات المخزنية/ التوصيل ملاحظة / شراء الإيصال
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,الفئة / النسبة المئوية
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify الإعدادات
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,معرف مكان السوق
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,رئيس التسويق والمبيعات
-DocType: Video,Vimeo,فيميو
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,ضريبة الدخل
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,التحقق من الوظائف الشاغرة عند إنشاء عرض العمل
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,الغاء في نهاية الفترة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,الخاصية المضافة بالفعل
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,مورد الصنف
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},نقاط الولاء: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,لم يتم تحديد أي عناصر للنقل
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,جميع العناوين.
-DocType: Company,Stock Settings,إعدادات المخزون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",دمج غير ممكن إلا إذا الخصائص التالية هي نفسها في كل السجلات. هي المجموعة، نوع الجذر، شركة
-DocType: Vehicle,Electric,كهربائي
-DocType: Task,% Progress,٪ التقدم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,الربح / الخسارة عند التخلص من الأصول
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",لن يتم تحديد سوى طالب مقدم الطلب بالحالة &quot;موافق عليه&quot; في الجدول أدناه.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,معدلات
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,رقم الحساب للحساب {0} غير متوفر. <br> يرجى إعداد مخطط الحسابات بشكل صحيح.
-DocType: Task,Depends on Tasks,تعتمد على المهام
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,إدارة شجرة مجموعات الزبائن.
-DocType: Normal Test Items,Result Value,قيمة النتيجة
-DocType: Hotel Room,Hotels,الفنادق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,اسم مركز تكلفة جديد
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,لوحة تحكم الأجازات
-DocType: Project,Task Completion,إنجاز المهمة
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,غير متوفر
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,المهارات التطوعية
-DocType: Additional Salary,HR User,مستخدم الموارد البشرية
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,اسم الوثيقة المرجعية
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,خصم الضرائب والرسوم
-DocType: Support Settings,Issues,قضايا
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,اسم برنامج الولاء
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},يجب أن تكون حالة واحدة من {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,تذكير بتحديث غستن المرسلة
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,الخصم ل
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,مطعم القائمة البند
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,مطلوب فقط لبند عينة.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,الكمية الفعلية بعد العملية
-,Pending SO Items For Purchase Request,اصناف كتيرة معلقة  لطلب الشراء
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,قبول الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} معطل
-DocType: Supplier,Billing Currency,الفواتير العملات
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,كبير جدا
-DocType: Loan,Loan Application,طلب القرض
-DocType: Crop,Scientific Name,الاسم العلمي
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,نوع وحدة الخدمة
-DocType: Bank Account,Branch Code,رمز الفرع
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,مجموع الإجازات
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save",إعادة تحديد، إذا تم تحرير جهة الاتصال التي تم اختيارها بعد حفظ
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,الإجراء الرئيسي
-DocType: Patient Encounter,In print,في الطباعة
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,البعد المحاسبي
-,Profit and Loss Statement,الأرباح والخسائر
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,رقم الشيك
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,لا يمكن أن يكون المبلغ المدفوع صفرًا
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,العنصر الذي تمت الإشارة إليه بواسطة {0} - {1} تم تحرير فاتورة به بالفعل
-,Sales Browser,تصفح المبيعات
-DocType: Journal Entry,Total Credit,إجمالي الائتمان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},موجود آخر {0} # {1} ضد حركة مخزنية {2}: تحذير
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,محلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),القروض والسلفيات (الأصول)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,مدينون
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,كبير
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,إعدادات كشف الحساب البنكي
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,إعدادات العميل
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,الصفحة الرئيسية المنتج المميز
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,عرض الطلبات
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),عنوان URL Marketplace (لإخفاء التصنيف وتحديثه)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,جميع مجموعات التقييم
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} مطلوب لإنشاء e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,اسم المخزن الجديد
-DocType: Shopify Settings,App Type,نوع التطبيق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),إجمالي {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,إقليم
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,تطبيق القاعدة على رمز البند
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,يرجى ذكر عدد الزيارات المطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,تقرير رصيد المخزون
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,أسلوب التقييم الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,رسوم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,إظهار المبلغ التراكمي
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,التحديث قيد التقدم. قد يستغرق بعض الوقت.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,الكمية المنتجة
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,كمية الوقود
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,المخططة بداية
-DocType: Course,Assessment,تقييم
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,تخصيص
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,اغلاق الميزانية و دفتر الربح أو الخسارة.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,تعذر على ERPNext العثور على أي إدخال دفع مطابق
-DocType: Student Applicant,Application Status,حالة الطلب
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,نوع مكون الراتب
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,حساسية اختبار العناصر
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,سمة الموقع
-DocType: Project Update,Project Update,تحديث المشروع
-DocType: Journal Entry Account,Fees,رسوم
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,تحديد سعر الصرف لتحويل عملة إلى أخرى
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,العرض المسعر {0} تم إلغائه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,إجمالي المبلغ المستحق
-DocType: Sales Partner,Targets,أهداف
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,يرجى تسجيل رقم سيرين في ملف معلومات الشركة
-DocType: Quality Action Table,Responsible,مسؤول
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,أوامر المبيعات إلى الفاتورة
-DocType: Price List,Price List Master,قائمة الأسعار ماستر
-DocType: GST Account,CESS Account,سيس حساب
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,جميع معاملات البيع يمكن ان تكون مشارة لعدة ** موظفين مبيعات** بحيث يمكنك تعيين و مراقبة اهداف البيع المحددة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,رابط لطلب المواد
-DocType: Quiz,Score out of 100,يسجل من 100
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,نشاط المنتدى
-DocType: Quiz,Grading Basis,أساس الدرجات
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. رقم
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,عنصر إعدادات معاملات بيان البنك
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,حتى الآن لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ تخفيف الموظف
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},يرجى إنشاء زبون من الزبون المحتمل {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,حدد المريض
-DocType: Price List,Applicable for Countries,ينطبق على البلدان
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,اسم المعلمة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يمكن فقط تقديم  (طلب الاجازة ) الذي حالته (موافق عليه) و (مرفوض)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,إنشاء الأبعاد ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},طالب اسم المجموعة هو إلزامي في الصف {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,المنتجات التي سيتم عرضها على الصفحة الرئيسية للموقع الإلكتروني
-DocType: HR Settings,Password Policy,سياسة كلمة المرور
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
-DocType: Student,AB-,-AB
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,يجب أن يكون إجمالي الكمية المكتملة أكبر من الصفر
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,أجراء في حال تجاوزت الميزانية الشهرية المتراكمة طلب الشراء
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,الى المكان
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},يرجى اختيار مندوب مبيعات للعنصر: {0}
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),إدخال الأسهم (GIT للخارج)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,إعادة تقييم سعر الصرف
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,تجاهل (قاعدة التسعير)
-DocType: Employee Education,Graduate,التخرج
-DocType: Leave Block List,Block Days,الأيام المحظورة
-DocType: Appointment,Linked Documents,المستندات المرتبطة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على ضرائب العنصر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",عنوان الشحن ليس لديه بلد، وهو مطلوب لقاعدة الشحن هذه
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,الدخول المكوس
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,رسم المعاملات المصرفية
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},تحذير: ترتيب المبيعات {0} موجود بالفعل مقابل طلب شراء العميل {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","الشروط والأحكام التي يمكن أن تضاف إلى المبيعات والمشتريات القياسية.
-
- أمثلة: 
-
- 1. صلاحية العرض.
- 1. شروط الدفع (مقدما، وعلى الائتمان، وجزء مسبقا الخ).
- 1. ما هو إضافي (أو تدفع من قبل العميل).
- 1. السلامة / تحذير الاستخدام.
- 1. الضمان إن وجدت.
- 1. عودة السياسة.
- 1. شروط الشحن، إذا كان ذلك ممكنا.
- 1. سبل معالجة النزاعات، التعويض، والمسؤولية، الخ 
- 1. معالجة والاتصال من الشركة الخاصة بك."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,قسم بناء على
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,إظهار تطبيق رمز القسيمة
-DocType: Issue,Issue Type,نوع القضية
-DocType: Attendance,Leave Type,نوع الاجازة
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,المورد تفاصيل الفاتورة
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,تجاهل العطلات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,إضافة / تحرير شروط القسيمة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ارباح و خسائر
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,الأسهم دخول الطفل
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,يجب أن تكون شركة تعهد قرض التأمين وشركة القرض هي نفسها
-DocType: Project,Copied From,تم نسخها من
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,الفاتورة التي تم إنشاؤها بالفعل لجميع ساعات الفوترة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},اسم الخطأ: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,بيانات الصنف
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,تكلفة التمويل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,تم وضع علامة حضور للموظف {0} بالفعل
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,يرجى تعيين العملاء الافتراضي في إعدادات المطعم
-,Salary Register,راتب التسجيل
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,المستودع الافتراضي لعائد المبيعات
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,المستودع الأصل
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,صافي المجموع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",عيّن مدة صلاحية العنصر في أيام ، لضبط الصلاحية بناءً على تاريخ التصنيع بالإضافة إلى مدة الصلاحية.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,الصف {0}: يرجى ضبط طريقة الدفع في جدول الدفع
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,تحديد أنواع القروض المختلفة
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,المبلغ المستحق
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),الوقت (دقيقة)
-DocType: Task,Working,عامل
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),الأسهم قائمة انتظار (FIFO)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,قسم HTML
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,سنة مالية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} لا تنتمي إلى شركة {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,تعذر حل الدالة سكور للمعايير {0}. تأكد من أن الصيغة صالحة.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,التكلفة كما في
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,خارج إعدادات المريض
-DocType: Account,Round Off,تقريب
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,وفر الوقت
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,يجب أن تكون الكمية إيجابية
-DocType: Job Card,Requested Qty,الكمية المطلبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,لا يمكن ترك الحقول من المساهمين والمساهم فارغا
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,إغلاق أمين الصندوق
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,استخدم لسلة التسوق
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,الصفحة الرئيسية عرض الشرائح
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,حدد الأرقام التسلسلية
-DocType: BOM Item,Scrap %,الغاء٪
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",وسيتم توزيع تستند رسوم متناسب على الكمية البند أو كمية، حسب اختيارك
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,إنشاء اقتباس مورد
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,يتطلب التمويل الكامل
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,أغراض
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,يجب إدخال بند واحد على الأقل مع كمية سالبة في وثيقة الارجاع
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,إعدادات فترة السماح للحضور التلقائي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في محطة العمل {1}، قسم العملية إلى عمليات متعددة
-DocType: Membership,Membership Status,حالة العضوية
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,الإقامة المطلوبة
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,ألواح سعر الخصم
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,الرقم التسلسلي الحالي
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,تفاصيل الحضور والإجازة
-,BOM Comparison Tool,أداة مقارنة BOM
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,طلب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,لا ملاحظات
-DocType: Asset,In Maintenance,في الصيانة
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,انقر فوق هذا الزر لسحب بيانات &quot;أمر المبيعات&quot; من Amazon MWS.
-DocType: Vital Signs,Abdomen,بطن
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,تأخير
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,الحساب الجذري يجب أن يكون  مجموعة
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,وصفة الدواء
-DocType: Service Level,Support and Resolution,الدعم والقرار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,لم يتم تحديد رمز العنصر المجاني
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,توقعات مجموع الكمية
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,توزيع الاسم
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,شجرة الرسم البياني
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,تضمين UOM
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,طلب مواد لا
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,اتفاقية مستوى الخدمة الافتراضية
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,كود المقرر التعليمي
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,أكثر من اختيار واحد لـ {0} غير مسموح به
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,سيتم تحديد كمية المواد الخام بناءً على الكمية الخاصة ببند البضائع النهائية
-DocType: Location,Parent Location,الموقع الأم
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,استخدام بوس في وضع غير متصل بالشبكة
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,تم تغيير الأولوية إلى {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} إلزامي. ربما لم يتم تسجيل سعر الصرف من {1} إلى {2}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة العميل قاعدة الشركة
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),صافي السعر ( بعملة الشركة )
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,مساعدة باستخدام الصيغ و الشروط
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,ادارة شجرة الأقاليم.
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,استيراد الرسم البياني للحسابات من ملفات CSV / Excel
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,وحدة خدمة المرضى
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,فاتورة مبيعات
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ميزان الحزب
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,القسم الفرعي الفرعي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,مستودع الاحتفاظ بالعينات
-DocType: Company,Default Receivable Account,حساب المدينون الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,الصيغة الكمية المتوقعة
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,يعتبر التصدير
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,نقل المواد لتصنيع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,نسبة الخصم يمكن تطبيقها إما مقابل قائمة الأسعار محددة أو لجميع قائمة الأسعار.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,القيود المحاسبية للمخزون
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,لابتيست أبروفر
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,لقد سبق أن قيمت معايير التقييم {}.
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,عجز المبلغ
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,زيت المحرك
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},يرجى تعيين معرف بريد إلكتروني لل Lead {0}
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,مبيعات Team1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,البند {0} غير موجود
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,عنوان العميل
-DocType: Loan,Loan Details,تفاصيل القرض
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,فشل في إعداد تركيبات الشركة بعد
-DocType: Company,Default Inventory Account,حساب المخزون الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,أرقام الورقة غير متطابقة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},طلب الدفع ل {0}
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,نوع الباركود
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,اسم المضاد الحيوي
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,سيد مجموعة الموردين.
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,حالة الإشغال
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,تطبيق خصم إضافي على
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,اختر صنف...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,مبالغ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,تذاكرك
-DocType: Account,Root Type,نوع الجذر
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,أغلق POS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2}
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,تظهر هذه الشرائح في أعلى الصفحة
-DocType: BOM,Item UOM,وحدة قياس الصنف
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,سعر ضمان القرض
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),مبلغ الضريبة بعد خصم مبلغ (شركة العملات)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},المستودع المستهدف إلزامي لصف {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,عمليات بيع المفرق
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,الإعدادات الأولية
-DocType: Attendance,Work From Home,العمل من المنزل
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,حدد مزود العناوين
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,إضافة موظفين
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,فحص الجودة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,صغير جدا
-DocType: Company,Standard Template,قالب قياسي
-DocType: Training Event,Theory,نظرية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,تحذير : كمية المواد المطلوبة  هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,الحساب {0} مجمّد
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,مسابقة السؤال
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,الكيان القانوني و الشركات التابعة التى لها لدليل حسابات منفصل تنتمي إلى المنظمة.
-DocType: Payment Request,Mute Email,كتم البريد الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco",الأغذية والمشروبات والتبغ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
-								Please cancel the it to continue.",لا يمكن إلغاء هذا المستند لأنه مرتبط بالأصل المقدم {0}. \ يرجى إلغاءه للمتابعة.
-DocType: Account,Account Number,رقم الحساب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}
-DocType: Call Log,Missed,افتقد
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,لا يمكن أن تكون نسبة العمولة أكبر من 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},إدخال مكرر مقابل رمز العنصر {0} والشركة المصنعة {1}
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)
-DocType: Volunteer,Volunteer,تطوع
-DocType: Buying Settings,Subcontract,قام بمقاولة فرعية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,الرجاء إدخال {0} أولا
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,لا توجد ردود من
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,الفعلي وقت الانتهاء
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,رقم قطعة المُصَنِّع
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,بلاطة الراتب الخاضع للضريبة
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,الوقت المقدر والتكلفة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},فحص الجودة: {0} لم يتم تقديمه للعنصر: {1} في الصف {2}
-DocType: Bin,Bin,صندوق
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,المعاملات المصرفية
-DocType: Crop,Crop Name,اسم المحصول
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,يمكن فقط للمستخدمين الذين لديهم دور {0} التسجيل في Marketplace
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,رقم رسائل SMS  التي أرسلت
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,المواعيد واللقاءات
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,مدير الرعاية الصحية
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,قوة الجرعة
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,رسوم زيارة المرضى الداخليين
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,العناصر المنشورة
-DocType: Account,Expense Account,حساب النفقات
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,البرمجيات
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,اللون
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,معايير خطة التقييم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,المعاملات
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,منع أوامر الشراء
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,اسم القسيمة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,سريع التأثر
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,ساعات العمل حساب على أساس
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,طلب للحصول على عرض مسعر.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","الرجاء اختيار البند حيث ""هل بند مخزون"" يكون ""لا"" و ""هل بند مبيعات"" يكون ""نعم"" وليس هناك حزم منتجات اخرى"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,حدد العميل
-DocType: Student Log,Academic,أكاديمي
-DocType: Patient,Personal and Social History,التاريخ الشخصي والاجتماعي
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,تم إنشاء المستخدم {0}
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,رسوم فصل لكل طالب
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,تغيير رمز
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,معدل التقييم
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,إنشاء المتغيرات
-DocType: Vehicle,Diesel,ديزل
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,الكمية المكتملة
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,قائمة أسعار العملات غير محددة
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,الكمية المتوفرة
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,استفاد من إيتس سيس
-,Student Monthly Attendance Sheet,طالب ورقة الحضور الشهري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,الشحن القاعدة المعمول بها فقط للبيع
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك قبل تاريخ الشراء
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,تاريخ بدء المشروع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,حتى
-DocType: Rename Tool,Rename Log,إعادة تسمية الدخول
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,مجموعة الطالب أو جدول الدورات إلزامي
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,مقابل المستند رقم
-DocType: BOM,Scrap,خردة
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,ادارة شركاء المبيعات.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,نوع التفتيش
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,تم إنشاء جميع المعاملات المصرفية
-DocType: Fee Validity,Visited yet,تمت الزيارة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,يمكنك ميزة تصل إلى 8 عناصر.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,المستودعات مع الصفقة الحالية لا يمكن أن يتم تحويلها إلى المجموعة.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,نتيجة HTML
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,كم مرة يجب تحديث المشروع والشركة استنادًا إلى معاملات المبيعات.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,تنتهي صلاحيته في
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),يجب أن تكون الكمية الإجمالية المكتملة ({0}) مساوية للكمية الصنع ({1})
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,أضف طلاب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},الرجاء اختيار {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,رقم النموذج - س
-DocType: Delivery Stop,Distance,مسافه: بعد
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,درجة حرارة التخزين
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,تم تسجيله غير حاضر
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,إنشاء إدخالات الدفع ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,الباحث
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,خطأ رمزي عام منقوش
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,برنامج انتساب أداة الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الانتهاء للمهمة {0}
-,Consolidated Financial Statement,القوائم المالية الموحدة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,الاسم أو البريد الإلكتروني إلزامي
-DocType: Instructor,Instructor Log,سجل المعلم
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,الإجراء السريري
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,سلسلة إشعارات التسليم
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,عاد الكمية
-DocType: Student,Exit,خروج
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,الاتصالات متوسطة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,نوع الجذر إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,فشل في تثبيت الإعدادات المسبقة
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,تحويل UOM في ساعات
-DocType: Contract,Signee Details,تفاصيل المنشور
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب أن يتم إصدار طلبات إعادة الشراء إلى هذا المورد بحذر.
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,مدير غير الربح
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,المسلسل لا {0} خلق
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,وصف الشركة للصفة الرئيسيه بالموقع الألكتروني
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",لراحة العملاء، ويمكن استخدام هذه الرموز في أشكال الطباعة مثل الفواتير والسندات التسليم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,اسم Suplier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,تعذر استرداد المعلومات ل {0}.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,افتتاح مجلة الدخول
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,شروط الوفاء
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,الساعة قائمة ورقة
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,النتيجة المطبوعة
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,حساب نفقات الاهلاك
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,فترة الاختبار
-DocType: Tax Category,Is Inter State,هل بين الدول
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,إدارة التحول
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمنية)
-DocType: Department,Expense Approver,معتمد النفقات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,الصف {0}:  الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,اجتماع الجودة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,من تصنيف (غير المجموعة) إلى تصنيف ( المجموعة)
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext المستخدم
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,وصف القسيمة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},الدفعة إلزامية على التوالي {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,شروط الشراء الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,صرف قرض
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,شراء السلعة استلام الموردة
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,تمكين التزامن المجدولة
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,إلى التاريخ والوقت
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,سجلات للحفاظ على  حالات التسليم لرسائل
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,قم بالدفع عن طريق قيد دفتر اليومية
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,يرجى عدم إنشاء أكثر من 500 عنصر في وقت واحد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,طبع في
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,نموذج الإجراء السريري
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,التفتيش المطلوبة قبل تسليم
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,الماجستير المحتوى
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,التفتيش المطلوبة قبل الشراء
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,الأنشطة المعلقة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,إنشاء اختبار معملي
-DocType: Patient Appointment,Reminded,ذكر
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,عرض الرسم البياني للحسابات
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,عضو الفصل
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,أقل كمية ممكن طلبها
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,مؤسستك
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",تخطي تخصيص الأجازات للموظفين التاليين ، حيث أن سجلات الإضافة &quot;التخصيص&quot; موجودة بالفعل. {0}
-DocType: Fee Component,Fees Category,فئة الرسوم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ ترك العمل.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,الإجمالي
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)",تفاصيل الراعي (الاسم والموقع)
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,إعلام الموظف
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},أدخل القيمة betweeen {0} و {1}
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,أدخل اسم الحملة إذا كان مصدر من التحقيق هو حملة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,ناشر الصحف
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},لم يتم العثور على <b>سعر ضمان قرض</b> صالح لـ {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,التواريخ المستقبلية غير مسموح بها
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد تاريخ أمر المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,مستوى اعادة الطلب
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,نمودج  دليل الحسابات
-DocType: Attendance,Attendance Date,تاريخ الحضور
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},يجب تمكين مخزون التحديث لفاتورة الشراء {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},سعر الصنف محدث ل{0} في قائمة الأسعار {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,الرقم التسلسلي مكون
-,DATEV,DATEV
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,تقسيم الراتب بناءَ على الكسب والاستقطاع.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,الحساب المتفرع منه عقدة ابن لايمكن ان يحول الي حساب دفتر استاد
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,مستودع مقبول
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,تاريخ الترحيل
-DocType: Item,Valuation Method,طريقة التقييم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,يمكن أن يكون أحد العملاء جزءًا من برنامج الولاء الوحيد.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,حدد كنصف يوم
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,فريق المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,تكرار دخول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,أدخل اسم المستفيد قبل التقديم.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,الحصول على الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,مخطط بيانات البنك غير موجود
-DocType: Serial No,Under Warranty,تحت الضمان
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,عدد الأعمدة لهذا القسم. سيتم عرض 3 بطاقات في كل صف إذا حددت 3 أعمدة.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[خطأ]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,التوفيق بين المدخلات
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ترتيب المبيعات.
-,Employee Birthday,عيد ميلاد موظف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},الصف # {0}: مركز التكلفة {1} لا ينتمي لشركة {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,يرجى تحديد تاريخ الانتهاء للإصلاح المكتمل
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,طالب أداة دفعة الحضور
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,الحدود تجاوزت
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,إعدادات حجز المواعيد
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,مجدولة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,تم وضع علامة على الحضور حسب تسجيل وصول الموظف
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,سر
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,سر منقوشة
-DocType: Company,Date of Establishment,تاريخ التأسيس
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,رأس المال الاستثماري
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"يوجد بالفعل فصل دراسي  مع ""السنة الدراسية"" {0} و ""اسم الفصل"" {1}. يرجى تعديل هذه الإدخالات والمحاولة مرة أخرى."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",بما أن هناك معاملات موجودة مقابل البند {0}، لا يمكنك تغيير قيمة {1}
-DocType: UOM,Must be Whole Number,يجب أن يكون عدد صحيح
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),إرسال بعد (أيام)
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),الإجازات الجديدة المخصصة (بالأيام)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,نسخة الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,رقم المسلسل {0} غير موجود
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),مستودع العميل (اختياري)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,صنف أمر بطانية
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,نسبة الخصم
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,محجوزة للتعاقد من الباطن
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,رقم الفاتورة
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,أوامر
-DocType: Travel Request,Event Details,تفاصيل الحدث
-DocType: Department,Leave Approver,المخول بالموافقة علي الاجازات
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,يرجى تحديد دفعة
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,مركز تكلفة الاسترداد
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,نطاق
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,اسم مجموعة التقييم
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,المواد المنقولة لغرض صناعة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,إضافة إلى التفاصيل
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,سيارة اجره
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,آخر مزامنة التاريخ والوقت
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,استلام نوع الوثيقة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,اقتراح / سعر الاقتباس
-DocType: Antibiotic,Healthcare,الرعاىة الصحية
-DocType: Target Detail,Target Detail,تفاصل الهدف
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,عمليات القرض
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,متغير واحد
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,جميع الوظائف
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ من المواد فوترت مقابل أمر المبيعات
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,طريقة النقل
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",من مورد في إطار مخطط التكوين ، تم تصنيف إعفاء ونقص
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,قيد إغلاق الفترة/المدة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,حدد القسم ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,بند مجاني
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suppliies المقدمة إلى تكوين الأشخاص الخاضعين للضريبة
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,لا يمكن أن تكون المسافة أكبر من 4000 كيلومتر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يمكن تحويلها إلى مجموعة
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,عنوان التخويل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},القيمة {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,إهلاك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,عدد الأسهم وأعداد الأسهم غير متناسقة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),المورد (ق)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,أداة الحضور للموظفين
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,وصي الطالب
-DocType: Supplier,Credit Limit,الحد الائتماني
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,متوسط قائمة أسعار البيع
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),عامل التجميع (= 1 ليرة لبنانية)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,مكون الراتب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة
-DocType: GL Entry,Voucher No,رقم السند
-,Lead Owner Efficiency,يؤدي كفاءة المالك
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,تم تكرار يوم العمل {0}.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component",يمكنك المطالبة بمبلغ {0} فقط ، ويجب أن يكون المبلغ المتبقي {1} في التطبيق \ كمكون مؤثر
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,موظف A / C رقم
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,نوع العميل
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,تخصيص إجازة
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,مستلم رسالة وتفاصيل الدفع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,يرجى اختيار مذكرة التسليم
-DocType: Support Search Source,Source DocType,المصدر DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,افتح تذكرة جديدة
-DocType: Training Event,Trainer Email,بريد المدرب الإلكتروني
-DocType: Sales Invoice,Transporter,الناقل
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,استيراد بيانات دفتر اليوم
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,تم تكرار الأولوية {0}.
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,أي من الناس
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,قالب الشروط أو العقد.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,العناوين و التواصل
-DocType: Vital Signs,Hyper,فرط
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,هل هو حساب دائن
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},لا يمكن تحديث المخزون ضد إيصال الشراء {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,استحداث رحلة تسليم
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,أغلاق تلقائي للمشكلة بعد 7 أيام.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",لا يمكن تخصيص اجازة قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحوبله الي سجل تخصيص اجازات مستقبلي {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ملاحظة: تاريخ الاستحقاق أو المرجع يتجاوز الأيام المسموح بها بالدين للزبون بقدر{0} يوم
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,مقدم الطلب طالب
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,المحور تتبع البند
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,الأصل للمستلم
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,حساب الاستهلاك المتراكم
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,معرف المناقشة
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,طالب الصعود
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},للكمية {0} يجب ألا تكون أكبر من كمية أمر العمل {1}
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,مستوى إعادة الطلب بناء على مستودع
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,سعر الفوترة
-,Qty to Deliver,الكمية للتسليم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,إنشاء إدخال الصرف
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,ستعمل Amazon على مزامنة البيانات التي تم تحديثها بعد هذا التاريخ
-,Stock Analytics,تحليلات المخزون
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,لا يمكن ترك (العمليات) فارغة
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,حدد أولوية افتراضية.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,التحاليل المخبرية)
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,مقابل المستند التفصيلى رقم
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},الحذف غير مسموح به في البلد {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,نوع الطرف المعني إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,تطبيق رمز القسيمة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",بالنسبة لبطاقة المهمة {0} ، يمكنك فقط إدخال إدخال نوع الأسهم &quot;نقل المواد للصناعة&quot;
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,المنتهية ولايته
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,جدول ملاحظات العملاء
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,اتفاقية مستوى الخدمة.
-DocType: Material Request,Requested For,طلب لل
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,DOCTYPE ضد
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} تم إلغائه أو مغلق
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,حساب الاهلاك
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,تتبع هذه ملاحظة التوصيل ضد أي مشروع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,صافي النقد من الاستثمار
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,استيراد البضائع الرأسمالية
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,الاصل {0} يجب تقديمه
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,مجموع الطلاب
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},سجل الحضور {0} موجود مقابل الطالب {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},المرجع # {0} بتاريخ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,تم إلغاء الإهلاك بسبب التخلص من الأصول
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,معرف الموظف الجديد
-DocType: Loan,Member,عضو
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,بند أمر العمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,إظهار إدخالات الافتتاح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,إلغاء ربط التكامل الخارجي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,اختيار الدفع المقابل
-DocType: Pricing Rule,Item Code,كود البند
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,في انتظار المبلغ للصرف
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,الضمان / AMC تفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,حدد الطلاب يدويا لمجموعة الأنشطة القائمة
-DocType: Journal Entry,User Remark,ملاحظة المستخدم
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,غير يوميات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,لا يمكن إنشاء مكافأة الاحتفاظ بموظفي اليسار
-DocType: Lead,Market Segment,سوق القطاع
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,مدير الزراعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,المتغيرات
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,سجل عمل الموظف داخل الشركة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),إغلاق (مدين)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,مقاس الصك
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,رقم المسلسل {0} ليس في الأوراق المالية
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,قالب الضريبية لبيع صفقة.
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,شطب المبلغ المستحق
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,السنة الدراسية الحالية
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,افتراضي وحدة قياس السهم
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,عدد الاهلاكات المستنفده مسبقا
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,الكمية المجموع
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,وثيقة استلام
-DocType: Employee Education,School/University,مدرسة / جامعة
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,تفاصيل القرض
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,الكمية المتاحة في مستودع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,القيمة المقدم فاتورة بها
-DocType: Share Transfer,(including),(تتضمن)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,نعم لا
-DocType: Asset,Double Declining Balance,اهلاك تناقصي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغلاق لكي تتمكن من الالغاء
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,تحديث/مزامنة المنتجات
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,برنامج الولاء
-DocType: Student Guardian,Father,الآب
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,تذاكر الدعم الفني
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"تحديث المخزون""  لا يمكن إختياره من مبيعات الأصول الثابته"""
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,تسويات مصرفية
-DocType: Attendance,On Leave,في إجازة
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,الحصول على التحديثات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: الحساب {2} لا ينتمي إلى الشركة {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,حدد قيمة واحدة على الأقل من كل سمة.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,الرجاء تسجيل الدخول كمستخدم Marketplace لتعديل هذا العنصر.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو توقيفه
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,حالة الإرسال
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,إدارة تصاريح الخروج
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,مجموعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,مجموعة بواسطة حساب
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,عقد الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,حالة التعهد
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,يرجى تحديد موظف
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,سلمت بالكامل
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,الحد الأدنى للمبلغ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,دخل أدنى
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,النظام الحالي
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,عنوان السائق
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},مصدر و مستودع الهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف ل {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,أصل مستلم ولكن غير فاتورة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",بما أن مطابقة المخزون هذا هو لحركة افتتاحية، يجب أن يكون حساب الفروقات من نوع حساب الأصول / الخصومات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},الصف {0} # المبلغ المخصص {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ غير المطالب به {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},مطلوب رقم امر الشراء للصنف {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,تحمل أوراق واحال
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""من تاريخ "" يجب أن يكون بعد "" إلى تاريخ """
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,لم يتم العثور على خطط التوظيف لهذا التصنيف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,التخصيص السنوي
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,عنوان المنظم
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,اختر طبيب ممارس ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,ينطبق على حالة تشغيل الموظف
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,قالب الضريبة لمعدلات ضريبة البند.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,نقل البضائع
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},لا يمكن تغيير الحالة  لان الطالب {0} مترابط مع استمارة الطالب {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,استهلكت بالكامل
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,كمية المخزون المتوقعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},العميل {0} لا ينتمي إلى المشروع {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,حضور مسجل HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",عروض المسعره هي المقترحات، و المناقصات التي تم إرسالها للزبائن
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,طلب شراء الزبون
-DocType: Clinical Procedure,Patient,صبور
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,تجاوز الائتمان الاختيار في أمر المبيعات
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,نشاط Onboarding الموظف
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,تحقق ما إذا كان هو وحدة الزراعة المائية
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,رقم المسلسل و الدفعة
-DocType: Warranty Claim,From Company,من شركة
-DocType: GSTR 3B Report,January,كانون الثاني
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,المبلغ الرئيسي المدفوع
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,مجموع العشرات من معايير التقييم يجب أن يكون {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,الرجاء تعيين عدد الاهلاكات المستنفده مسبقا
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,العمليات الحسابية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,القيمة أو الكمية
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,شروط الدفع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,لا يمكن أن تثار أوامر الإنتاج من أجل:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,دقيقة
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الشراء
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,ميتوب تضمين هتمل
-DocType: Asset,Insured value,قيمة المؤمن
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,ضرائب قيد إغلاق نقطة البيع
-,Qty to Receive,الكمية للاستلام
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.",تواريخ البدء والانتهاء ليست في فترة كشوف المرتبات الصالحة ، ولا يمكن حساب {0}.
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,قائمة اجازات محظورة مفعلة
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,درجات مقياس الفاصل الزمني
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},مطالبة بالنفقات لسجل المركبة {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,الخصم (٪) على سعر قائمة السعر مع الهامش
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,معدل / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,جميع المخازن
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,حجز موعد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company.
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,سيارة مستأجرة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,عن شركتك
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,عرض البيانات شيخوخة الأسهم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,دائن الى حساب يجب أن يكون من حسابات قائمة المركز المالي
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,مبلغ العقوبة
-DocType: Donor,Donor,الجهات المانحة
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,تحديث الضرائب للعناصر
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,تعطيل خاصية التفقيط
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},عرض مسعر {0} ليس من النوع {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,جدول صيانة صنف
-DocType: Sales Order,%  Delivered,تم إيصاله٪
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,يرجى تعيين معرف البريد الإلكتروني للطالب لإرسال طلب الدفع
-DocType: Skill,Skill Name,اسم المهارة
-DocType: Patient,Medical History,التاريخ المرضي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,حساب السحب من البنك بدون رصيد
-DocType: Patient,Patient ID,معرف المريض
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,اسم الجدول الزمني
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},يرجى إدخال GSTIN والدولة لعنوان الشركة {0}
-DocType: Currency Exchange,For Buying,للشراء
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,عند تقديم طلب الشراء
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,إضافة جميع الموردين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق.
-DocType: Tally Migration,Parties,حفلات
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,تصفح قائمة المواد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,القروض المضمونة
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,تحرير تاريخ النشر والوقت
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},يرجى تحديد الحسابات المتعلقة بالاهلاك في فئة الأصول {0} أو الشركة {1}
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,المعدل الطبيعي
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,مدة المكالمة بالثواني
-DocType: Academic Term,Academic Year,السنة الدراسية
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,المبيعات المتاحة
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,نقطة الولاء دخول الفداء
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,مركز التكلفة والميزانية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,الرصيد الافتتاحي لحقوق الملكية
-DocType: Appointment,CRM,إدارة علاقات الزبائن
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,دخول مدفوع جزئيًا
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,يرجى ضبط جدول الدفع
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,وسيتم اقتراح العناصر الموجودة تحت هذا المستودع
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,المتبقية
-DocType: Appraisal,Appraisal,تقييم
-DocType: Loan,Loan Account,حساب القرض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,صالحة من وحقول تصل صالحة إلزامية للتراكمية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",بالنسبة للعنصر {0} في الصف {1} ، لا يتطابق عدد الأرقام التسلسلية مع الكمية المنتقاة
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,غست التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,هذا يعتمد على المعاملات ضد ممارس الرعاية الصحية هذا.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},الايميل تم ارساله إلى المورد {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,وحدة قياس المبيعات الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,السنة الأكاديمية:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,تاريخ التقديم المخطط
-DocType: Subscription,Past Due Date,تاريخ الاستحقاق السابق
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},لا تسمح بتعيين عنصر بديل للعنصر {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,التاريخ مكرر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,المخول بالتوقيع
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),صافي ITC المتوفر (A) - (B)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,إنشاء رسوم
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),مجموع تكلفة الشراء (عن طريق شراء الفاتورة)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,إختيار الكمية
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,نقاط الولاء
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,رقم التعريفة الجمركية
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,الحد الأقصى للإعفاء المبلغ
-DocType: Products Settings,Item Fields,حقول البند
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,موعد المريض
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,لا يمكن أن يكون شرط الموافقة هو نفس الشرط الذي تنطبق عليه القاعدة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,إلغاء الاشتراك من هذا البريد الإلكتروني دايجست
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,الحصول على الموردين من قبل
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} لم يتم العثور على العنصر {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},يجب أن تكون القيمة بين {0} و {1}
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,عرض الضريبة الشاملة في الطباعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,تم ارسال الرسالة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,الحساب الذي لديه حسابات فرعية لا يمكن تعيينه كحساب استاذ
-DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,اسم البائع
-DocType: Quiz Result,Wrong,خطأ
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لالعملاء
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),صافي المبلغ  ( بعملة الشركة )
-DocType: Sales Partner,Referral Code,كود الإحالة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,لا يمكن أن يكون إجمالي المبلغ المدفوع أكبر من المبلغ الإجمالي المعتمد
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,سعرالساعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,تمكين إعادة الطلب التلقائي
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,تسمية السلعة بواسطة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},قيد إقفال فترة أخرى {0} تم إنشائها بعد {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,التعهد المقترح
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,المواد المنقولة لغرض التصنيع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,الحساب {0} غير موجود
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,اختر برنامج الولاء
-DocType: Project,Project Type,نوع المشروع
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,مهمة تابعة موجودة لهذه المهمة. لا يمكنك حذف هذه المهمة.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف، أحدهما إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,تكلفة الأنشطة المختلفة
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",وضع الأحداث إلى {0}، لأن الموظف المرفقة أدناه الأشخاص المبيعات لايوجد هوية المستخدم {1}
-DocType: Timesheet,Billing Details,تفاصيل الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,عملية الدفع فشلت. يرجى التحقق من حسابك في GoCardless لمزيد من التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},لا يسمح لتحديث المعاملات المخزنية أقدم من {0}
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,التفتيش مطلوب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,أدخل رقم الضمان البنكي قبل التقديم.
-DocType: Sales Order,Fully Billed,وصفت تماما
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,الشحن القاعدة المعمول بها فقط للشراء
-DocType: Vital Signs,BMI,مؤشر كتلة الجسم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,النقدية الحاضرة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},مخزن التسليم متطلب للصنف المخزني : {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + تغليف المواد الوزن. (للطباعة)
-DocType: Assessment Plan,Program,برنامج
-DocType: Unpledge,Against Pledge,ضد التعهد
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسابات المجمدة و إنشاء / تعديل القيود المحاسبية على حسابات مجمدة
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,بيئة منقوشة
-,Project Billing Summary,ملخص فواتير المشروع
-DocType: Vital Signs,Cuts,تخفيضات
-DocType: Serial No,Is Cancelled,هل ملغي
-DocType: Student Group,Group Based On,المجموعة بناء على
-DocType: Journal Entry,Bill Date,تاريخ الفاتورة
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,مختبرات الرسائل القصيرة سمز
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,أكثر من الإنتاج للمبيعات وأمر العمل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",البند الخدمي و النوع و التكرار و قيمة النفقات تكون مطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتى إذا كانت هناك قواعد تسعير متعددة ذات أولوية قصوى، يتم تطبيق الأولويات الداخلية التالية:
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,معايير تحليل النباتات
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,ارتفاع الصك
-DocType: Supplier,Supplier Details,تفاصيل المورد
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,إعداد التقدم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},(من القيمة) يجب أن تكون أقل من (الي القيمة) في الصف {0}
-DocType: Program,Intro Video,مقدمة الفيديو
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,المستودعات الافتراضية للإنتاج
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,حوالة مصرفية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,حدد الكل
-,Issued Items Against Work Order,البنود الصادرة ضد طلب العمل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,لا يمكن أن تكون الوظائف الشاغرة أقل من الفتحات الحالية
-,BOM Stock Calculated,BOM Stock محتسب
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,مرجع الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,اللوازم الخارجية غير ضريبة السلع والخدمات
-DocType: Company,Default Income Account,حساب الدخل الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,تاريخ المريض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),غير مغلقة سنتين الماليتين الربح / الخسارة (الائتمان)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,جداول زمنية
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,تغيير في البند
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,رسالة 'طلب الدفع' الافتراضيه
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,أجمالي المكافأة
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,التحقق من ذلك إذا كنت تريد أن تظهر في الموقع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),الرصيد ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,استبدال مقابل
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,المدفوعات و الأعمال المصرفية
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,الرجاء إدخال مفتاح عميل واجهة برمجة التطبيقات
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,اتفاقية مستوى الخدمة
-,Welcome to ERPNext,مرحبا بكم في ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Lead to Quotation
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,سيتم إرسال تذكيرات البريد الإلكتروني إلى جميع الأطراف مع جهات الاتصال البريد الإلكتروني
-DocType: Project,Twice Daily,مرتين يوميا
-DocType: Inpatient Record,A Negative,سلبي
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,لا شيء أكثر لإظهار.
-DocType: Lead,From Customer,من العملاء
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,مكالمات هاتفية
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,التصريحات
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,دفعات
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,عدد أيام يمكن حجز المواعيد مقدما
-DocType: Article,LMS User,LMS المستخدم
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,تعهد ضمان القرض إلزامي للحصول على قرض مضمون
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),مكان التوريد (الولاية / يو تي)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,وحدة قياس السهم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,أمر الشراء {0} لم يتم تقديمه
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,النفقات المدرجة في تقييم الأصول
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),النطاق المرجعي الطبيعي للكبار هو 16-20 نفسا / دقيقة (رسيب 2012)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,اضبط وقت الاستجابة ودقة الأولوية {0} في الفهرس {1}.
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,عدد التعرفة
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,الكمية المتوفرة في مستودع ويب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,المخطط له
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},رقم المسلسل {0} لا ينتمي إلى مستودع {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ملاحظة: لن يتحقق النظام من التسليم الزائد والحجز الزائد للبند {0} حيث أن الكمية أو القيمة هي 0
-DocType: Issue,Opening Date,تاريخ الفتح
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,يرجى حفظ المريض أولا
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,تم وضع علامة الحضور بنجاح.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,النقل العام
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST نوع المركبة
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),تكوين الطمي (٪)
-DocType: Journal Entry,Remark,كلام
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,تجنب التأكيد
-DocType: Bank Account,Integration Details,تفاصيل التكامل
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,معدل والمبلغ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},نوع الحساب {0} يجب ان يكون {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود.
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,المدة الأكاديمية الحالية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,الصف # {0}: تمت إضافة العنصر
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة
-DocType: Sales Order,Not Billed,لا صفت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,كلا مستودع يجب أن تنتمي إلى نفس الشركة
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,سياسة الإجازة الافتراضية
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,عنوان URL للمتجر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,يجب ربط إدخال الدفع المحدد بمعاملة بنكية للمدين
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,لم تتم إضافة أي جهات اتصال حتى الآن.
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,الاتصالات المتوسطة Timeslot
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,التكلفة هبطت قيمة قسيمة
-,Item Balance (Simple),البند الرصيد (بسيط)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,فواتير حولت من قبل الموردين.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,شطب حساب
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,الحصول على إجراءات المقررة
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,حساب الاسترداد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,قم أولاً بإضافة عناصر في جدول مواقع العناصر
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,قيمة الخصم
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,إعدادات الفترة
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,العودة ضد شراء فاتورة
-DocType: Item,Warranty Period (in days),فترة الضمان (بالأيام)
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,تمكين فترة السماح بالدخول
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,العلاقة مع ولي الامر 1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,عرض كمية المخزون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,صافي النقد من العمليات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,صنف رقم 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,تاريخ انتهاء القبول
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,التعاقد من الباطن
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,حساب إدخال القيود اليومية
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,المجموعة الطلابية
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,سلسلة تسعيرات
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",يوجد بند بنفس الاسم ({0})، يرجى تغيير اسم مجموعة البند أو إعادة تسمية البند
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,معايير تحليل التربة
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,تفاصيل قاعدة التسعير
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,إنشاء BOM
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,تطبيق القاعدة على مجموعة العناصر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,الرجاء تحديد العميل
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,إجمالي المبلغ المعلن
-DocType: C-Form,I,أنا
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,مركز تكلفة إستهلاك الأصول
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,تم العثور على {0} عنصر.
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,تاريخ طلب المبيعات
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,الكمية المستلمة
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,خطة التقييم
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,برعاية كاملة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,عكس دخول المجلة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,إنشاء بطاقة العمل
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,شريك مبيعات الإحالة
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,وصف العملية
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount",لا يمكن إلغاء التحميل ، قيمة ضمان القرض أكبر من المبلغ المسدد
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,تم إنشاء العميل {0}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,حاليا لا يوجد مخزون متاح في أي مستودع
-,Payment Period Based On Invoice Date,طريقة الدفع بناء على تاريخ الفاتورة
-DocType: Sample Collection,No. of print,رقم الطباعة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},لم يتم تحديد إجابة صحيحة لـ {0}
-DocType: Issue,Response By,الرد بواسطة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,تذكير عيد ميلاد
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,الرسم البياني للحسابات المستورد
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,فندق غرفة الحجز البند
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},أسعار صرف العملات مفقودة ل {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,اسم التامين الصحي
-DocType: Assessment Plan,Examiner,ممتحن
-DocType: Student,Siblings,الأخوة والأخوات
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,إدخال مخزون
-DocType: Payment Entry,Payment References,المراجع الدفع
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",عدد الفواصل الزمنية للحقل الفاصل على سبيل المثال ، إذا كانت الفاصل الزمني هو &quot;أيام&quot; وعدد الفوترة للفوترة هو 3 ، فسيتم إنشاء الفواتير كل 3 أيام
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,السماح باستهلاك المخزون
-DocType: Asset,Insurance Details,تفاصيل التأمين
-DocType: Account,Payable,واجب الدفع
-DocType: Share Balance,Share Type,نوع المشاركة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,الرجاء إدخال فترات السداد
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),المدينون ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,هامش
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,العملاء الجدد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,الربح الإجمالي٪
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,تم إلغاء الموعد {0} و فاتورة المبيعات {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,الفرص من خلال المصدر الرئيسي
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),الوزن(٪)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,تغيير الملف الشخصي بوس
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,الكمية أو المبلغ هو mandatroy لضمان القرض
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,تاريخ الاستحقاق
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,قالب إعلام الإرسال
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,تقرير التقييم
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,الحصول على الموظفين
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,إضافة تقييمك
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,إجمالي مبلغ الشراء إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,اسم الشركة ليس نفسه
-DocType: Sales Partner,Address Desc,معالجة التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,الطرف المعني إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},يرجى ضبط رؤساء الحسابات في إعدادات GST لـ Compnay {0}
-DocType: Course Topic,Topic Name,اسم الموضوع
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار إجازة الموافقة في إعدادات الموارد البشرية.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,يجب اختيار واحدة من الخيارات على الاقل اما البيع او الشراء
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,حدد الموظف للحصول على تقدم الموظف.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,يرجى تحديد تاريخ صالح
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,حدد طبيعة عملك.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",واحد للنتائج التي تتطلب فقط إدخال واحد، نتيجة أوم والقيمة العادية <br> مجمع للنتائج التي تتطلب حقول الإدخال متعددة مع أسماء الأحداث المقابلة، نتيجة أومس والقيم العادية <br> وصفي للاختبارات التي تحتوي على مكونات نتائج متعددة وحقول إدخال النتيجة المقابلة. <br> مجمعة لنماذج الاختبار التي هي مجموعة من نماذج الاختبار الأخرى. <br> لا توجد نتيجة للاختبارات مع عدم وجود نتائج. أيضا، لا يتم إنشاء مختبر اختبار. على سبيل المثال. الاختبارات الفرعية للنتائج المجمعة.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,حيث تتم عمليات التصنيع.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,كممتحن
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,حساب المصروفات المستحقة افتراضي
-DocType: Appointment Type,Default Duration,المدة الافتراضية
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,مصدر مستودع
-DocType: Installation Note,Installation Date,تثبيت تاريخ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,مشاركة دفتر الأستاذ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,تم إنشاء فاتورة المبيعات {0}
-DocType: Employee,Confirmation Date,تاريخ التأكيد
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,الدفع
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,إجمالي مبلغ الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,الكمية الادنى لايمكن ان تكون اكبر من الكمية الاعلى
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,الطين الغريني
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,إستهلاك متراكم
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,اسم الدائمة
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,عميل او تفاصيل المورد
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,قيمة الأصول الحالية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون أصلًا أو تابعًا لـ {1}
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,معرّف شركة Quickbooks
-DocType: Travel Request,Travel Funding,تمويل السفر
-DocType: Employee Skill,Proficiency,مهارة
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,شراء إيصال التفاصيل
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,رابط لجميع المواقع التي ينمو فيها المحصول
-DocType: Lead,Lead Owner,مالك الزبون المحتمل
-DocType: Bin,Requested Quantity,الكمية المطلوبة
-DocType: Pricing Rule,Party Information,معلومات الحزب
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,الحالة الإجتماعية
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,طلب مواد تلقائي
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,كلمة مرور مستخدم API
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,متوفر (كمية باتش) عند (من المخزن)
-,Received Qty Amount,الكمية المستلمة
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,اجمالي الأجر - إجمالي الخصم - سداد القروض
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,تاريخ التكامل الأخير
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,مصاريف الضرائب والرسوم
-DocType: Bank Account,IBAN,رقم الحساب البنكي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,قائمة المواد الحالية و قائمة المواد الجديد لا يمكن أن تكون نفس بعضهما
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,هوية كشف الراتب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاريخ التقاعد يجب أن يكون بعد تاريخ الالتحاق بالعمل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,متغيرات متعددة
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,مقابل حساب الدخل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}٪ تم التسليم
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,فترة بداية الفترة التجريبية
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند).
-DocType: Certification Application,Certified,معتمد
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,النسبة المئوية للتوزيع الشهري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,يمكن أن يكون الحزب واحد فقط من
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,يرجى ذكر المكون الأساسي وحساب الموارد البشرية في الشركة
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,مستخدم مجموعة ملخص العمل اليومي
-DocType: Territory,Territory Targets,الاقاليم المستهدفة
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,كا / المغنيسيوم
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,نقل معلومات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,بدءا من موقف من أعلى الحافة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,تم إدخال المورد نفسه عدة مرات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,الربح الإجمالي / الخسارة
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,مستودع الحكيم البند الرصيد العمر والقيمة
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),حقق ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,الأصناف المزوده بامر الشراء
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,اسم الشركة لا يمكن أن تكون شركة
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} المعلمة غير صالحة
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,رؤس الرسائل لقوالب الطباعة.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,عناوين نماذج الطباعة مثل الفاتورة الأولية.
-DocType: Program Enrollment,Walking,المشي
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,الجارديان طالب
-DocType: Member,Member Name,اسم العضو
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,استخدام سلسلة التسمية
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,لا رد فعل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,لا يمكن وضع علامة على رسوم التقييم على انها شاملة
-DocType: POS Profile,Update Stock,تحديث المخزون
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,سوف UOM مختلفة لعناصر تؤدي إلى غير صحيحة ( مجموع ) صافي قيمة الوزن . تأكد من أن الوزن الصافي من كل عنصر في نفس UOM .
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,تفاصيل الدفع
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,سعر قائمة المواد
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,قراءة ملف تم الرفع
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,رمز الكوبون
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,قيد دفتر يومية للتخريد
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,يرجى سحب البنوود من اشعار التسليم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},الصف {0}: حدد محطة العمل مقابل العملية {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في الحساب {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",تسجيل جميع اتصالات البريد الإلكتروني، الهاتف، والدردشة، والزيارة، الخ
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,المورد بطاقة الأداء التهديف الدائمة
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,الشركات المصنعة المستخدمة في الاصناف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,يرجى ذكر مركز التكلفة الخاص بالتقريب في الشركة
-DocType: Purchase Invoice,Terms,الشروط
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,حدد أيام
-DocType: Academic Term,Term Name,اسم الشرط
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},الصف {0}: يرجى ضبط الكود الصحيح على طريقة الدفع {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),الائتمان ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,إنشاء قسائم الرواتب ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,لا يمكنك تحرير عقدة الجذر.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,أمر الشراء مطلوب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,مؤقت
-,Item-wise Sales History,الحركة التاريخية للمبيعات وفقاً للصنف
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,الإجمالي الكمية الموافق عليه
-,Purchase Analytics,تحليلات المشتريات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},يجب ألا يقل إجمالي مبلغ الفائدة المرنة {0} عن الحد الأقصى للمنافع {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,ملاحظة تسليم السلعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,الفاتورة الحالية {0} مفقودة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,مهمة
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,مرجع صف #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},رقم الباتش إلزامي للصنف{0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,هذا هو الشخص المبيعات الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",إذا تم تحديده، فإن القيمة المحددة أو المحسوبة في هذا المكون لن تساهم في الأرباح أو الاستقطاعات. ومع ذلك، فإنه يمكن الإشارة إلى القيمة من قبل المكونات الأخرى التي يمكن أن تضاف أو خصمها.
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,الحد الأقصى لقيمة القرض
-,Stock Ledger,سجل المخزن
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,حساب الربح / الخسارة الناتتج عن الصرف
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS بيانات الاعتماد
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,أوامر بطانية من العملاء.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},يجب أن يكون هدف واحد من {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,املأ النموذج واحفظه
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,منتديات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},لا أوراق مخصصة للموظف: {0} لنوع الإجازة: {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,الكمية الفعلية في المخزون
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL لـ ""جميع المنتجات"""
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,رصيد الاجازات قبل الطلب
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,SMS أرسل رسالة
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,أقصى درجة
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,عرض المبلغ في كلمة
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,الحصول على عناصر من طلبات فتح المواد
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,فوترة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",أمرت الكمية : الكمية المطلوبة لل شراء ، ولكن لم تتلق .
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,معالجة الرسم البياني للحسابات والأطراف
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,مستوى البيع السعر
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,السعر الذي يتم فيه تطبيق هذه الضريبة
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,اسم القسم
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,الكمية المحددة عند اعادة الطلب
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,فرص العمل الحالية
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,حساب تسوية الأوراق المالية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,لا تصلح
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} يحتوي بالفعل على إجراء الأصل {1}.
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,السماح بالتداخل
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,معرف العملية
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",هوية مستخدم النظام (تسجيل الدخول). إذا وضع، وسوف تصبح الافتراضية لكافة أشكال HR.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,أدخل تفاصيل الاستهلاك
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: من {1}
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,العمود في ملف البنك
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},ترك التطبيق {0} موجود بالفعل أمام الطالب {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,قائمة الانتظار لتحديث أحدث الأسعار في جميع بيل المواد. قد يستغرق بضع دقائق.
-DocType: Pick List,Get Item Locations,الحصول على مواقع البند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,اسم الحساب الجديد. ملاحظة: الرجاء عدم إنشاء حسابات للزبائن والموردين
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,عرض العناصر في الأوراق المالية
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,نماذج العناوين الافتراضية للبلدان
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,مرجع أمر الدفع
-DocType: Water Analysis,Appearance,المظهر الخارجي
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,ترك قالب إعلام الحالة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,متوسط قائمة أسعار الشراء
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,المورد يسلم للعميل
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,معلومات العضو
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,نوع وثيقة التعريف
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# نموذج / البند / {0}) انتهى من المخزن
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,صيانة الأصول
-,Sales Payment Summary,ملخص دفع المبيعات
-DocType: Restaurant,Restaurant,مطعم
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,مفتاح مستخدم API
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&quot;التاريخ&quot; مطلوب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},تاريخ الاستحقاق أو المرجع لا يمكن أن يكون بعد {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,استيراد وتصدير البيانات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",عفوًا ، انتهت صلاحية صلاحية رمز القسيمة
-DocType: Bank Account,Account Details,تفاصيل الحساب
-DocType: Crop,Materials Required,المواد المطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,لم يتم العثور على أي طلاب
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,إعفاء HRA الشهري
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,القسم الطبي
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,إجمالي المخارج المبكرة
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,معايير سجل نقاط الأداء للموردين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,تاريخ ترحيل الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,باع
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,تقريب إجمالي
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,لا يتم إضافة الفتحات الخاصة بـ {0} إلى الجدول
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,قائمة اصناف التي تتشكل حزمة.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},الموقع المستهدف مطلوب أثناء نقل الأصول {0}
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),المسافة (بالكيلومتر)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,مجموع النسب المخصصة يجب ان تساوي 100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,يرجى اختيار تاريخ الترحيل قبل اختيار الطرف المعني
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,شروط الدفع على أساس الشروط
-DocType: Program Enrollment,School House,مدرسة دار
-DocType: Serial No,Out of AMC,من AMC
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,مبلغ الفرصة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,ملفك الشخصي
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,عدد الاهلاكات المستنفده مسبقا لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي عدد الاهلاكات خلال العمر الافتراضي النافع
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,تاريخ تأكيد الطلب
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,جميع المنتجات
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,تفاصيل نقل الموظف
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,يرجى الاتصال بالمستخدم الذي لديه صلاحية المدير الرئيسي للمبيعات {0}
-DocType: Company,Default Cash Account,حساب النقد الافتراضي
-DocType: Issue,Ongoing,جاري التنفيذ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,ماستر الشركة (ليس زبون أو مورد).
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,ويستند هذا على حضور هذا الطالب
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,لا يوجد طلاب في
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,إضافة المزيد من البنود أو فتح نموذج كامل
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,يجب إلغاء اشعار تسليم {0} قبل إلغاء طلب المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,المبلغ المدفوع + شطب المبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ليس رقم الدفعة صالحة للصنف {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,الرجاء إدخال رمز القسيمة صالح!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ملاحظة: لا يوجد رصيد إجازات كافي لنوع الإجازة {0}
-DocType: Task,Task Description,وصف المهمة
-DocType: Training Event,Seminar,ندوة
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,رسوم التسجيل برنامج
-DocType: Item,Supplier Items,المورد الأصناف
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,نوع الفرصة
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,إلى الموظف
-DocType: Employee Transfer,New Company,شركة جديدة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,لا يمكن حذف المعاملات من قبل خالق الشركة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,تم العثور على عدد غير صحيح من إدخالات دفتر الأستاذ العام. ربما تكون قد حددت حسابا خاطئا في المعاملة.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,البريد الإلكتروني المفضل للتواصل
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,عرض الشيك
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,تحقق من سعر البيع للالبند ضد سعر الشراء أو معدل التقييم
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,جدول التكاليف
-DocType: Bank Transaction,Settled,تسوية
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,سيس
-DocType: Quality Feedback,Parameters,المعلمات
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,إنشاء دليل الحسابات استنادا إلى
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,تاريخ الميلاد لا يمكن أن يكون بعد تاريخ اليوم.
-,Stock Ageing,التبويب التاريخي للمخزن
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding",برعاية جزئية ، يتطلب التمويل الجزئي
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},طالب {0} موجودة ضد طالب طالب {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),تعديل التقريب (عملة الشركة)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,ساعات العمل
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,دفعة:
-DocType: Volunteer,Afternoon,بعد الظهر
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,مساعدة برنامج الولاء
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معطل
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,على النحو المفتوحة
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,الممسوحة ضوئيا شيك
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,المبلغ الكلي القابل للمحاسبة
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,حدود الائتمان وشروط الدفع
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,قواعد الجمع
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,صنف رقم 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,وقت العجز
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,ادخال الطلبية
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,البريد الالكتروني للعميل
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,البند والضمان تفاصيل
-DocType: Chapter,Chapter Members,أعضاء الفصل
-DocType: Sales Team,Contribution (%),مساهمة (٪)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن "" حساب النقد او المصرف"" لم يتم تحديده"
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,التمريض المستخدم
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,فترة المرتبات
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,معمل تحليل النبات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى الدفعة {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,عنوان بريدك الإلكتروني...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,المسؤوليات
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,انتهت فترة صلاحية هذا الاقتباس.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,حساب المطالبة بالنفقات
-DocType: Account,Capital Work in Progress,العمل الرأسمالي في التقدم
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,السماح لأسعار الصرف الثابتة
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,اسم رجل المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,الرجاء إدخال الاقل فاتورة 1 في الجدول
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,لم يتم إنشاء اختبار معمل
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,قيمة الأمن
-DocType: POS Item Group,Item Group,مجموعة الصنف
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,طالب المجموعة:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,رقم دفتر تمويل
-DocType: Item,Safety Stock,مخزون الأمان
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,إعدادات الرعاية الصحية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,مجموع الأوراق المخصصة
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,رسالة موعد
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,التقدم٪ لاي مهمة لا يمكن أن تكون أكثر من 100.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,قبل المصالحة
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},إلى {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ضريبة الصنف في الصف {0} يجب أن يكون لديها حساب من نوع حساب ضرائب أو حساب دخل أو حساب نفقات أو حساب خاضع للرسوم
-DocType: Sales Order,Partly Billed,تم فوترتها جزئيا
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
-DocType: Item,Default BOM,الافتراضي BOM
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),إجمالي مبلغ الفاتورة (عبر فواتير المبيعات)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,مبلغ إشعار المدين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",هناك تناقضات بين المعدل، لا من الأسهم والمبلغ المحسوب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,أنت لست موجودًا طوال اليوم (الأيام) بين أيام طلب الإجازة التعويضية
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,يرجى إعادة كتابة اسم الشركة للتأكيد
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,إعدادات الطباعة
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,نوع طلب الدفع
-DocType: Employee Advance,Advance Account,حساب مقدم
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,شروط عرض الوظيفة
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),تشمل الدفع (POS)
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,على سبيل المثال، frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,لم يتم تمكين تتبع اتفاقية مستوى الخدمة.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان .
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,سيارات
-DocType: Vehicle,Insurance Company,تفاصيل التأمين
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,حساب الأصول الثابتة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,متغير
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",النظام المالي إلزامي ، يرجى تعيين النظام المالي في الشركة {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,من اشعار التسليم
-DocType: Chapter,Members,الأعضاء
-DocType: Student,Student Email Address,طالب عنوان البريد الإلكتروني
-DocType: Item,Hub Warehouse,مركز مستودع
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,من وقت
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,إعدادات الفندق
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,متوفر:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,الخدمات المصرفية الاستثمارية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,النقد أو الحساب المصرفي إلزامي لإجراء الدفع
-DocType: Education Settings,LMS Settings,إعدادات LMS
-DocType: Company,Discount Allowed Account,حساب الخصم المسموح به
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,برنامج متعدد الطبقات
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,عنوان الطالب
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,معدل سعر صرف قائمة
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,جميع مجموعات الموردين
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,مطلوب لإنشاء موظف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},رقم الحساب {0} بالفعل مستخدم في الحساب {1}
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,تفويض
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,حجز
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,المهام التي تم إنشاؤها
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,معدل
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,المتدرب
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",مثال: &quot;Summer Holiday 2019 Offer 20&quot;
-DocType: Delivery Stop,Address Name,اسم العنوان
-DocType: Stock Entry,From BOM,من BOM
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,كود التقييم
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,الأساسي
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,طلبات القروض من العملاء والموظفين.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,يتم تجميد المعاملات المخزنية قبل {0}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"الرجاء انقر على ""إنشاء الجدول الزمني"""
-DocType: Job Card,Current Time,الوقت الحالي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,رقم المرجع  إلزامي إذا أدخلت تاريخ المرجع
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,وثيقة الدفع
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,حدث خطأ أثناء تقييم صيغة المعايير
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,يجب أن يكون تاريخ الالتحاق بالعمل بعد تاريخ الميلاد
-DocType: Subscription,Plans,خطط
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,الرصيد الافتتاحي
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,هيكل الراتب
-DocType: Account,Bank,مصرف
-DocType: Job Card,Job Started,بدأ العمل
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,الطيران
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,قضية المواد
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,قم بتوصيل Shopify باستخدام ERPNext
-DocType: Production Plan,For Warehouse,لمستودع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,تم تعديل إشعار  التسليم {0}
-DocType: Employee,Offer Date,تاريخ العرض
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,عروض مسعرة
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,مرجع طلب شركة Inter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,كنت في وضع غير متصل بالشبكة. أنت لن تكون قادرة على تحميل حتى يكون لديك شبكة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,الصف # {0}: زادت الكمية بمقدار 1
-DocType: Account,Include in gross,تدرج في الإجمالي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,منحة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,لم يتم إنشاء مجموعات الطلاب.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,رقم المسلسل
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,قيمة السداد الشهري لا يمكن أن يكون أكبر من قيمة القرض
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,الرجاء إدخال تفاصيل الصيانة أولا
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ أمر الشراء
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,لغة الطباعة
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,مجموع ساعات العمل
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,تفاصيل طلب شراء العميل
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},أنت غير مسجل في البرنامج {0}
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,حساب الافتتاح المؤقت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,البضائع في العبور
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,إدخال القيمة يجب أن يكون موجبا
-DocType: Asset,Finance Books,كتب المالية
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,فئة الإعفاء من ضريبة الموظف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,جميع الأقاليم
-DocType: Plaid Settings,development,تطوير
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,تفاصيل السبب المفقود
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,يرجى وضع سياسة الإجازة للموظف {0} في سجل الموظف / الدرجة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,إضافة مهام متعددة
-DocType: Purchase Invoice,Items,الاصناف
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,والتحق بالفعل طالب.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,اسم العام
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,هناك عطلات أكثر من أيام العمل في هذا الشهر.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,العناصر التالية {0} غير مميزة كعنصر {1}. يمكنك تمكينها كـ عنصر {1} من العنصر الرئيسي الخاص بها
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,المنتج حزمة البند
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,اسم المندوب
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,طلب عروض مسعره
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,الحد الأقصى لمبلغ الفاتورة
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,عناصر الاختبار العادية
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,إعدادات الشركة
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,الكتابة فوق هيكل الهيكل المرتب
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,اوراق اشجار
-DocType: Student Language,Student Language,اللغة طالب
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,هو رأس المال العامل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,تقديم دليل
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,أوردر / كوت٪
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,سجل الحيويه المريض
-DocType: Fee Schedule,Institution,مؤسسة
-DocType: Asset,Partially Depreciated,استهلكت جزئيا
-DocType: Issue,Opening Time,يفتح من الساعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,التواريخ من وإلى مطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,الأوراق المالية والبورصات
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,بحث المستندات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,إحسب الربح بناء على
-DocType: Contract,Unfulfilled,لم تتحقق
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,من المخزن
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,لا يوجد موظفون للمعايير المذكورة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,العميل الافتراضي
-DocType: Sales Stage,Stage Name,اسم المرحلة
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,استيراد البيانات والإعدادات
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,اسم المشرف
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,لا تؤكد إذا تم إنشاء التعيين لنفس اليوم
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,السفينة الى الدولة
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,دورة التسجيل في البرنامج
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,الرسوم المصرفية
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},تم تعيين المستخدم {0} بالفعل لممارس الرعاية الصحية {1}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,التقييم والمجموع
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,التفاوض / مراجعة
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,مبلغ مقطوع
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,بطاقات الأداء
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,دفعات منتهية الصلاحية
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,سيؤدي هذا إلى تقييد وصول المستخدم لسجلات الموظفين الأخرى
-DocType: Tax Rule,Shipping City,مدينة الشحن
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,رمز GST HSN غير موجود لعنصر واحد أو أكثر
-DocType: Quality Procedure Table,Step,خطوة
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),التباين ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,السعر أو الخصم مطلوب لخصم السعر.
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,استيراد الخدمة
-DocType: Education Settings,LMS Title,LMS العنوان
-DocType: Sales Invoice,Ship,سفينة
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,الفتحات الحالية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,التدفق النقدي من العمليات
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,مبلغ CGST
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,قيمة عداد المسافات الحالية
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,خلق طالب
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,بند حركة الأصول
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,قواعد الشحن
-DocType: Patient Relation,Spouse,الزوج
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,إضافة اختبار
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,تقتصر على 12 حرفا
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,ملاحظات ختامية
-DocType: Journal Entry,Print Heading,طباعة عنوان
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,جدول عمل الجودة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,الإجمالي لا يمكن أن يكون صفرا
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"يجب أن تكون ""الأيام منذ آخر طلب"" أكبر من أو تساوي الصفر"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,القيمة القصوى المسموح بها
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,كمية تسليمها
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,تقدم الموظف
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,الدورة الزمنية لدفع الرواتب
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,معرف العميل منقوشة
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,حساسية
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,إعدادات منقوشة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,تم تعطيل المزامنة مؤقتًا لأنه تم تجاوز الحد الأقصى من عمليات إعادة المحاولة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,المواد الخام
-DocType: Leave Application,Follow via Email,متابعة عبر البريد الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,وحدات التصنيع  والآلات
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,المبلغ الضريبي بعد خصم المبلغ
-DocType: Patient,Inpatient Status,حالة المرضى الداخليين
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,في المئة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,الرجاء إدخال ريد حسب التاريخ
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,نقل داخلي
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,مهام الصيانة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف، أحدهما إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,يرجى تحديد تاريخ الترحيل أولا
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,تاريخ الافتتاح يجب ان يكون قبل تاريخ الاغلاق
-DocType: Travel Itinerary,Flight,طيران
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,العودة إلى المنزل
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,المضي قدما
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يمكن تحويلها إلى حساب استاد
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,ينطبق على الحجز النفقات الفعلية
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,أيام العطلات التي تم حظرها لهذا القسم
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,دمج ERPNext
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,مرض مكتشف
-,Produced,أنتجت
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,معرف دفتر الأستاذ
-DocType: Issue,Raised By (Email),التي أثارها (بريد إلكتروني)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,اتفاقية مستوى الخدمة
-DocType: Training Event,Trainer Name,اسم المدرب
-DocType: Mode of Payment,General,عام
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,آخر الاتصالات
-,TDS Payable Monthly,TDS مستحق الدفع شهريًا
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,في قائمة الانتظار لاستبدال BOM. قد يستغرق بضع دقائق.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة ""التقييم"" أو ""التقييم والإجمالي"""
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,مجموع المدفوعات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},مسلسل نص مطلوب لل مسلسل البند {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,مطابقة المدفوعات مع الفواتير
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,الحصول على الفاتورة المعلقة
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,حركة بنكية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,جارٍ تحديث المتغيرات ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),قابلة للتطبيق على (المسمى الوظيفي)
-,Profitability Analysis,تحليل الربحية
-DocType: Fees,Student Email,البريد الإلكتروني للطالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,صرف القرض
-DocType: Supplier,Prevent POs,منع نقاط الشراء
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History",الحساسية، التاريخ الطبي والجراحي
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,أضف إلى السلة
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,تمكين / تعطيل العملات .
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,لا يمكن تقديم بعض قسائم الرواتب
-DocType: Project Template,Project Template,قالب المشروع
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,الحصول على مقالات
-DocType: Production Plan,Get Material Request,الحصول على المواد طلب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,نفقات بريدية
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,ملخص المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),إجمالي (AMT)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},يرجى تحديد / إنشاء حساب (مجموعة) للنوع - {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,الترفيه وتسلية
-DocType: Loan Security,Loan Security,ضمان القرض
-,Item Variant Details,الصنف تفاصيل متغير
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,الرقم التسلسلي للصنف
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,هو الاشتراك
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,إنشاء سجلات موظف
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,إجمالي الحضور
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,مبدعين-WO-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,الساعة
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,آخر فاتورة المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,مرحلة متأخرة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,لا يمكن أن تكون التواريخ المجدولة والمقبولة أقل من اليوم
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,نقل المواد إلى المورد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ان يكون المستودع مجهز من حركة المخزون او المشتريات المستلمة
-DocType: Lead,Lead Type,نوع الزبون المحتمل
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,إنشاء اقتباس
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,غير مصرح لك الموافقة على المغادرات التي في التواريخ المحظورة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} طلب {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,تم فوترة كل هذه البنود
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,لم يتم العثور على فواتير معلقة لـ {0} {1} والتي تؤهل المرشحات التي حددتها.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,تعيين تاريخ الإصدار الجديد
-DocType: Company,Monthly Sales Target,هدف المبيعات الشهرية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,لم يتم العثور على فواتير معلقة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,فندق نوع الغرفة
-DocType: Customer,Account Manager,إدارة حساب المستخدم
-DocType: Issue,Resolution By Variance,القرار عن طريق التباين
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,اترك فترة
-DocType: Item,Default Material Request Type,النوع الافتراضي لـ مستند 'طلب مواد'
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,فترة التقييم
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,غير معروف
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,أمر العمل لم يتم إنشاؤه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}",مبلغ {0} تمت المطالبة به بالفعل للمكوِّن {1} ، \ اضبط المبلغ مساويًا أو أكبر من {2}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,شروط قاعدة الشحن
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,قرض كشف الراتب
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,وBOM الجديدة بعد استبدال
-,Point of Sale,نقطة بيع
-DocType: Payment Entry,Received Amount,المبلغ الوارد
-DocType: Patient,Widow,أرملة
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,غستن تم إرسال البريد الإلكتروني
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,اختيار / قطرة من قبل الجارديان
-DocType: Bank Account,SWIFT number,رقم سويفت
-DocType: Payment Entry,Party Name,اسم الطرف
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,إجمالي المبلغ المحصل
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,الفوائد المطبقة
-DocType: Crop,Planting UOM,زراعة أوم
-DocType: Account,Tax,ضريبة
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,لم يتم وضع علامة
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,زمن الاستجابة
-DocType: Contract,Signed,وقعت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,ملخص الفواتير الافتتاحية
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,مدير التعليم
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,اللوازم بين الدول
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,الحد الأدنى لطول كل محطة في الميدان لتحقيق النمو الأمثل
-DocType: Quality Inspection,Report Date,تقرير تاريخ
-DocType: BOM,Routing,التوجيه
-DocType: Serial No,Asset Details,تفاصيل الأصول
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,المبلغ المعلن
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,الفواتير
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,نوع العينة
-DocType: Batch,Source Document Name,اسم المستند المصدر
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,الحصول على المواد الخام للإنتاج
-DocType: Job Opening,Job Title,المسمى الوظيفي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,الدفع في المستقبل المرجع
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,خصم إضافي ورمز القسيمة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{0} يشير إلى أن {1} لن يقدم اقتباس، ولكن يتم نقل جميع العناصر \ تم نقلها. تحديث حالة اقتباس الأسعار.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,تحديث بوم التكلفة تلقائيا
-DocType: Lab Test,Test Name,اسم الاختبار
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,الإجراء السريري مستهلك البند
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,إنشاء المستخدمين
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,أقصى مبلغ الإعفاء
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,الاشتراكات
-DocType: Quality Review Table,Objective,موضوعي
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,كل شهر
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,جعل الأكاديمي المدة إلزامية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"""الكمية لتصنيع"" يجب أن تكون أكبر من 0."
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,تقرير الزيارة  لطلب الصيانة.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,معدل التحديث والتوفر
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,عرض الاتصال بنا زر
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,مجموعة العميل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),معرف الدفعة الجديد (اختياري)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},اجباري حساب النفقات للصنف {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,يجب أن يكون تاريخ الإصدار في المستقبل
-DocType: BOM,Website Description,وصف الموقع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,صافي التغير في حقوق الملكية
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,غير مسموح به. يرجى تعطيل نوع وحدة الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}",البريد الإلكتروني {0} مسجل مسبقا
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC تاريخ انتهاء الاشتراك
-DocType: Asset,Receipt,إيصال
-,Sales Register,سجل مبيعات
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,إرسال رسائل البريد الإلكتروني في
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,سبب خسارة المناقصة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,توليد بيل الطريق الإلكترونية جسون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,لا يوجد شيء لتحريره
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,عرض النموذج
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,الموافقة على المصروفات إلزامية في مطالبة النفقات
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,ملخص لهذا الشهر والأنشطة المعلقة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},يرجى تعيين حساب أرباح / خسائر غير محققة في الشركة {0}
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,أسم فئة العميل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,لا زبائن حتى الان!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,ربط إجراءات الجودة الحالية.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,القروض
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,وحدة خدمة الرعاية الصحية
-,Customer-wise Item Price,سعر البند العملاء الحكيم
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,بيان التدفقات النقدية
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,لم يتم إنشاء طلب مادي
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},لا يمكن أن تتجاوز قيمة القرض الحد الأقصى المحدد للقروض {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,تعهد ضمان القرض
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,رخصة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},الرجاء إزالة هذا فاتورة {0} من C-نموذج {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,الرجاء تحديد المضي قدما إذا كنت تريد ان تتضمن اجازات السنة السابقة
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,مقابل إيصال  نوع
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),الهاتف (R)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,تمت إضافة الفواصل الزمنية
-DocType: Products Settings,Attributes,سمات
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,تمكين القالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,الرجاء إدخال حساب الشطب
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,تاريخ آخر طلب
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,إلغاء ربط الدفع المقدم عند إلغاء الطلب
-DocType: Salary Component,Is Payable,مستحق الدفع
-DocType: Inpatient Record,B Negative,B سالب
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,مخطط سعر الخصم
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,يجب إلغاء حالة الصيانة أو إكمالها لإرسالها
-DocType: Amazon MWS Settings,US,الولايات المتحدة
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,تعهد
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,أضف عطلات أسبوعية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,بلغ عن شيء
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,الشواغر
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,غرفة الفندق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},الحساب {0} لا ينتمي إلى الشركة {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,استخدم هذا الحقل لتقديم أي HTML مخصص في القسم.
-DocType: Leave Type,Rounding,التقريب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,لا تتطابق الأرقام التسلسلية في الصف {0} مع ملاحظة التسليم
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),المبلغ المخفَّض (المحسوب)
-DocType: Student,Guardian Details,تفاصيل الوصي
-DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN غير صالح! يجب أن يتطابق أول رقمين من GSTIN مع رقم الحالة {0}.
-DocType: Agriculture Task,Start Day,تبدأ اليوم
-DocType: Vehicle,Chassis No,رقم الشاسيه
-DocType: Payment Entry,Initiated,بدأت
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,المخطط لها تاريخ بدء
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,يرجى تحديد بوم
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,الاستفادة من الضرائب المتكاملة إيتس
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,بطالة سعر النظام
-,Customer Ledger Summary,ملخص دفتر الأستاذ
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,شهادة
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,الشروط والأحكام
-DocType: Serial No,Creation Document Type,إنشاء نوع الوثيقة
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,الحصول على الفواتير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,جعل إدخال دفتر اليومية
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,إنشاء تخصيص إجازة جديدة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,البيانات الخاصة بالمشروع غير متوفرة للعرض المسعر
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,ينتهي في
-DocType: Project,Expected End Date,تاريخ الإنتهاء المتوقع
-DocType: Budget Account,Budget Amount,قيمة الميزانية
-DocType: Donor,Donor Name,اسم المانح
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,انتر دخول الشركة مجلة الدخول
-DocType: Course,Topics,المواضيع
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,يتم معالجة بيانات دفتر اليوم
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,عنوان قالب التقييم
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,تجاري
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,الاستخدام الحالي للكحول
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,مطلوب قرض الإغلاق
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,منزل دفع مبلغ الإيجار
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,برنامج قبول الطالب
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,فئة الإعفاء الضريبي
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,حساب مدفوع ل
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,فترة سماح
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,اسم الصنف البديل
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,البند الأب {0} يجب ألا يكون بند مخزون
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,لا يمكن استحداث رحلة تسليم لمستند بحالة مسودة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,إدراج موقع الويب
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,جميع المنتجات أو الخدمات.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,فتح الاقتباسات
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,مزيد من التفاصيل
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,عنوان المورد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,إنشاء إدخالات بنكية ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,كمية خارجة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,الترقيم المتسلسل إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,الخدمات المالية
-DocType: Student Sibling,Student ID,هوية الطالب
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,أنواع الأنشطة لسجلات الوقت
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,مبيعات
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,المبلغ الأساسي
-DocType: Training Event,Exam,امتحان
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,النقص في عملية قرض القرض
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,حملة البريد الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,خطأ في السوق
-DocType: Complaint,Complaint,شكوى
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,إجازات غير مستخدمة
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,جميع الاقسام
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,شاغر
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,الاستخدام الماضي للكحول
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,محتوى الأسمدة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,بدون وصف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
-DocType: Tax Rule,Billing State,الدولة الفواتير
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,مراقبة التردد
-DocType: Share Transfer,Transfer,نقل
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,ردود فعل الجودة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,يجب إلغاء طلب العمل {0} قبل إلغاء أمر المبيعات هذا
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),قابلة للتطبيق على (الموظف)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,(تاريخ الاستحقاق) إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,الاضافة للخاصية {0} لا يمكن أن تكون 0
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,نوع المنفعة والمبلغ
-DocType: Delivery Stop,Visited,زار
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,الغرف غرف الفندق مكيفة،
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ الاتصال التالي.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,إدخالات دفعة
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,دفع إلى / من Recd
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,عنصر غير منشور
-DocType: Naming Series,Setup Series,إعداد الترقيم المتسلسل
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,إلى تاريخ الفاتورة
-DocType: Bank Account,Contact HTML,الاتصال HTML
-DocType: Support Settings,Support Portal,بوابة الدعم
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,رسوم التسجيل لا يمكن أن يكون صفر
-DocType: Disease,Treatment Period,فترة العلاج
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,خط سير الرحلة
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,تم إرسال النتيجة من قبل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,مستودع محجوز إلزامي للبند {0} في المواد الخام الموردة
-,Inactive Customers,العملاء الغير النشطين
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,الحد الأقصى للعمر
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,يرجى الانتظار 3 أيام قبل إعادة إرسال التذكير.
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,إيصالات شراء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account",قم بتحميل كشف حساب بنكي أو ربط أو تسوية حساب بنكي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,كيف يتم تطبيق خاصية قاعدة التسعير ؟
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,رقم إشعار التسليم
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,رسالة للإظهار
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,بيع قطاعي
-DocType: Student Attendance,Absent,غائب
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,تفاصيل خطة التوظيف
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,تاريخ العرض
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,ترتبط إجازة التخصيص٪ s بتطبيق الإجازة٪ s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,حزم المنتجات
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},يرجى تعيين رقم GSTIN صالح في عنوان الشركة للشركة {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,موقع جديد
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,قالب الضرائب والرسوم على المشتريات
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,تاريخ تطبيق هذا المكون
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,تاريخ بدء الفاتورة الحالي
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,مهارة التعيين
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,استيراد البضائع
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: إما مبلغ دائن أو مدين مطلوب ل{2}
-DocType: GL Entry,Remarks,ملاحظات
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,تتبع اتفاقية مستوى الخدمة
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,غرفة فندق أمينيتي
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,الإجراء إذا تجاوزت الميزانية السنوية على الدخل الشهري
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,تسجيل بالطبع
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,حساب مدفوع من
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,قانون المواد الخام المدينة
-DocType: Task,Parent Task,المهمة الرئيسية
-DocType: Project,From Template,من القالب
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,شطب بناء على
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,طباعة وقرطاسية
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,مشاهدة الباركود الميدان
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,إرسال رسائل البريد الإلكتروني مزود
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",تم معالجة الراتب للفترة ما بين {0} و {1}، فترة (طلب الاجازة) لا يمكن أن تكون بين هذا النطاق الزمني.
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,إنشاء تلقائي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,إرسال هذا لإنشاء سجل الموظف
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},سعر ضمان القرض متداخل مع {0}
-DocType: Item Default,Item Default,البند الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,اللوازم داخل الدولة
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,ترك السبب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,رقم الحساب المصرفي الدولي غير صالح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,الفاتورة {0} لم تعد موجودة
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,أهتمام الوصي
-DocType: Volunteer,Availability,توفر
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,إجازة التطبيق مرتبطة بمخصصات الإجازة {0}. لا يمكن تعيين طلب الإجازة كإجازة بدون أجر
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,إعداد القيم الافتراضية لفواتير نقاط البيع
-DocType: Employee Training,Training,التدريب
-DocType: Project,Time to send,الوقت لارسال
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,تتبع هذه الصفحة البنود الخاصة بك والتي أبدى فيها بعض المشترين اهتمامًا.
-DocType: Timesheet,Employee Detail,تفاصيل الموظف
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,تعيين مستودع للإجراء {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,معرف البريد الإلكتروني للوصي 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,الخطأ: {0} هو حقل إلزامي
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,سلسلة الفاتورة
-DocType: Lab Prescription,Test Code,رمز الاختبار
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,إعدادات موقعه الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} معلق حتى {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},لا يسمح ب رفق ل {0} بسبب وضع بطاقة الأداء ل {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,جعل فاتورة شراء
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,مغادرات مستخدمة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسموح بها مستنفدة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,هل ترغب في تقديم طلب المواد
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,انتظار الرد
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,القرض إلزامي
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,فوق
-DocType: Support Search Source,Link Options,خيارات الارتباط
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},إجمالي المبلغ {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},خاصية غير صالحة {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,أذكر إذا كان الحساب غير القياسي مستحق الدفع
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,الطوارئ اسم الاتصال
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',يرجى اختيار مجموعة التقييم بخلاف &quot;جميع مجموعات التقييم&quot;
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}
-DocType: Training Event Employee,Optional,اختياري
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,الكسب و الخصم
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,تحليل المياه
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,بعد قص شعر
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,تخطي ملاحظة التسليم
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,السعر لا يعتمد على UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,تم إنشاء المتغيرات {0}.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,اتفاقية مستوى الخدمة الافتراضية موجودة بالفعل.
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,هدف الجودة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لفلترت المعاملات المختلفة.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,معدل التقييم السالب غير مسموح به
-DocType: Holiday List,Weekly Off,العطلة الأسبوعية
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,إعادة تحميل التحليل المرتبط
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",على سبيل المثال 2012، 2013
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,قاعدة تسعير أمر الشراء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),الربح / الخسارة المؤقته (دائن)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,العودة ضد فاتورة المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,صنف رقم 5
-DocType: Serial No,Creation Time,تاريخ الإنشاء
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,إجمالي الإيرادات
-DocType: Patient,Other Risk Factors,عوامل الخطر الأخرى
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,المنتج حزمة مساعدة
-,Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,عنوان فرعي
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,لا يوجد سجلات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,تكلفة الأصول الملغاة او المخردة
-DocType: Employee Checkin,OUT,خارج
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي للبند {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,رقم البوليصة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,الحصول على أصناف من حزمة المنتج
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,طريقة السداد إلزامية للقروض لأجل
-DocType: Asset,Straight Line,خط مستقيم
-DocType: Project User,Project User,عضو المشروع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,انشق، مزق
-DocType: Tally Migration,Master Data,البيانات الرئيسية
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,إعادة تخصيص الأوراق
-DocType: GL Entry,Is Advance,هل مقدم
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,عنوان البريد الإلكتروني للمتقدم
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,دورة حياة الموظف
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,(الحضور من التاريخ) و (الحضور إلى التاريخ) تكون إلزامية
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"الرجاء إدخال ""هل تعاقد بالباطن"" ب نعم أو لا"
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,وحدة الشراء الافتراضية للقياس
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,تاريخ الاتصال الأخير
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,عنصر العملية السريرية
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,فريدة مثل SAVE20 لاستخدامها للحصول على الخصم
-DocType: Sales Team,Contact No.,الاتصال رقم
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,عنوان الفواتير هو نفس عنوان الشحن
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,ادخال دفعات
-DocType: Location,Latitude,خط العرض
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,الخردة مستودع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",مستودع مطلوب في الصف رقم {0} ، يرجى تعيين المستودع الافتراضي للبند {1} للشركة {2}
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,تحقق مما إذا كان إدخال نقل المواد غير مطلوب
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,الحصول على الطلاب من
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,نشر عناصر على الموقع
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,مجموعة الطلاب على دفعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص أكبر من المبلغ غير المعدل
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,قاعدة الترخيص
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,يجب إلغاء الحالة أو إكمالها
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,تفاصيل الشروط والأحكام
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,قالب الضرائب والرسوم على المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),الإجمالي (الائتمان)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,تاريخ الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,جديد دفعة الكمية
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,ملابس واكسسوارات
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,كمية البند لا يمكن أن يكون صفرا
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,تعذر حل وظيفة النتيجة المرجحة. تأكد من أن الصيغة صالحة.
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),مدة القرض (بالأيام)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,لم يتم استلام طلبات الشراء في الوقت المحدد
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,رقم الطلب
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بانر التي سوف تظهر في الجزء العلوي من قائمة المنتجات.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,تحديد شروط لحساب كمية الشحن
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,حافلة المعهد
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,الدور الوظيفي يسمح له بتجميد الحسابات و تعديل القيود المجمدة
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,مسار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى حساب دفتر الأستاذ لانه مرتبط بعقدة فرعية
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,مجموع الكمية المخطط لها
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,المعاملات استرجعت بالفعل من البيان
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,القيمة الافتتاحية
-DocType: Salary Component,Formula,صيغة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,المسلسل #
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,الكمية المطلوبة
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,اسم القالب
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,قالب اختبار المختبر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},فترة المحاسبة تتداخل مع {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,حساب مبيعات
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,الوزن الكلي
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,اختيار عنصر القائمة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,عمولة على المبيعات
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,القيمة / الوصف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",الصف # {0}: الاصل {1} لا يمكن تقديمه ، لانه بالفعل {2}
-DocType: Tax Rule,Billing Country,بلد إرسال الفواتير
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,تاريخ التسليم المتوقع
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,مطعم دخول الطلب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,فاتورة منفصلة كما مستهلكات
-DocType: Budget,Control Action,التحكم في العمل
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,تعيين إلى اسم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,نفقات الترفيه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},فتح البند {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,القيمة المكتوبة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاتورة المبيعات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
-DocType: Clinical Procedure,Age,عمر
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,قيمة الفواتير
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,حدد الحد الأقصى من 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,كمية غير صالحة المحدد لمادة {0} . يجب أن تكون كمية أكبر من 0.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,الحساب الافتراضي لدفعات الموظف المقدمة
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),عنصر البحث (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,لا يمكن حذف حساب جرت عليه أي عملية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,لماذا تعتقد أنه يجب إزالة هذا العنصر؟
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,آخر تحقق للكربون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,نفقات قانونية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,يرجى تحديد الكمية على الصف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,نشر التوقيت
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,المبلغ٪ صفت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,نفقات الهاتف
-DocType: Sales Partner,Logo,شعار
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},أي عنصر مع المسلسل لا {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,فتح الإشعارات
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),فروق المبلغ ( عملة الشركة ) .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,النفقات المباشرة
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,اسم الطفل
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,ايرادات الزبائن الجدد
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,مستوى الخدمة.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,نفقات السفر
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,انهيار
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,نباتي
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,تاريخ لقاء
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,تحديث تكلفة المواد المستهلكة في المشروع
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,القروض المقدمة للعملاء والموظفين.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,بيانات البنك
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,كمية العينة
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,اسم المستفيد
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",تحديث تكلفة بوم تلقائيا عبر جدولة، استنادا إلى أحدث معدل التقييم / سعر قائمة معدل / آخر معدل شراء المواد الخام.
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-,BOM Items and Scraps,عناصر BOM والخردة
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,تاريخ الشيك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا ينتمي إلى الشركة: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,تم حذف جميع المعاملات المتعلقة بهذه الشركة!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,كما هو بتاريخ
-DocType: Additional Salary,HR,الموارد البشرية
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,تاريخ التسجيل
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,خارج التنبيهات سمز المريض
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,فترة التجربة
-DocType: Company,Sales Settings,إعدادات المبيعات
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,العام الدراسي الجديد
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,تحميل جميع المعايير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,ارجاع / اشعار دائن
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,إدراج تلقائي لقائمة الأسعار إن لم تكن موجودة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,إجمالي المبلغ المدفوع
-DocType: GST Settings,B2C Limit,الحد B2C
-DocType: Job Card,Transferred Qty,نقل الكمية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,يجب ربط إدخال الدفع المحدد بمعاملة بنكية للدائنين
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,المبلغ في الحراسة
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,التنقل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,لا يمكن أن تحتوي سياسة كلمة المرور على مسافات أو واصلات متزامنة. سيتم إعادة هيكلة التنسيق تلقائيًا
-DocType: Quotation Item,Planning,التخطيط
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,يعتمد على أيام الدفع
-DocType: Contract,Signee,Signee
-DocType: Share Balance,Issued,نشر
-DocType: Loan,Repayment Start Date,تاريخ بداية السداد
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,نشاط الطالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,المورد رقم
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,تفاصيل الدفع بوابة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,الكمية يجب ان تكون أكبر من 0
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,ألواح سعر الخصم أو المنتج مطلوبة
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,الدخول النقدية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد التابعة يمكن أن تنشأ إلا في إطار 'مجموعة' نوع العُقد
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,تاريخ نصف اليوم
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,اسم العام الدراسي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} غير مسموح بالتعامل مع {1}. يرجى تغيير الشركة.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},لا يمكن أن يكون أقصى مبلغ للإعفاء أكبر من الحد الأقصى لمبلغ الإعفاء {0} من فئة الإعفاء الضريبي {1}
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,الاتصال التفاصيل
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,إرسال تقارير موجزة منتظمة عبر البريد الإلكتروني.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},الرجاء تعيين الحساب الافتراضي في (نوع المطالبة بالنفقات) {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,المغادارت المتوفرة
-DocType: Assessment Result,Student Name,أسم الطالب
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,مدير الصنف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,رواتب واجبة الدفع
-DocType: GSTR 3B Report,April,أبريل
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,يساعدك على إدارة المواعيد مع خيوطك
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,جمع داتيتيم
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,إجمالي تكاليف التشغيل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,ملاحظة: تم ادخل البند {0} عدة مرات
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,جميع جهات الاتصال.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,وثائق مغلقة
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,قم بإدارة إرسال فاتورة المواعيد وإلغاؤها تلقائيًا لـ Patient Encounter
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,إضافة بطاقات أو أقسام مخصصة على الصفحة الرئيسية
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,اشار ممارس
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,حدث التدريب:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,اختصار الشركة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,المستخدم {0} غير موجود
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,يوم (أيام) بعد تاريخ الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,يجب أن يكون تاريخ البدء أكبر من تاريخ التأسيس
-DocType: Contract,Signed On,تم تسجيل الدخول
-DocType: Bank Account,Party Type,نوع الحزب
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,فاتورة مخفضة
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,جدول الدفع
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},لم يتم العثور على موظف لقيمة حقل الموظف المحدد. &#39;{}&#39;: {}
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,اسم مختصر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,تدوين المدفوعات موجود بالفعل
-DocType: Course Content,Quiz,لغز
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,تاريخ انتهاء الفترة التجريبية
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,غير مخول عندما {0} تتجاوز الحدود
-DocType: Serial No,Asset Status,حالة الأصول
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),عبر البعد الشحن (ODC)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,طاولة المطعم
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,مدير الفندق
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,إنشاء دفعة الطالب
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,مجموعة القاعدة الضريبية لعربة التسوق
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},لا توجد وظائف شاغرة في إطار خطة التوظيف {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,أضيفت الضرائب والرسوم
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك التالي قبل تاريخ المتاح للاستخدام
-,Sales Funnel,قمع المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,الاسم المختصر إلزامي
-DocType: Project,Task Progress,تقدم المهمة
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,عربة
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,الحساب المصرفي {0} موجود بالفعل ولا يمكن إنشاؤه مرة أخرى
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,دعوة غاب
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,معرف GitHub
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,مجموع الميزانية التقديرية
-,Qty to Transfer,الكمية للنقل
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,قدم عروض مسعرة للزبائن المحتملين أو الزبائن المتعامل معهم سابقا.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,صلاحية السماح بتحرير الأسهم المجمدة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,جميع مجموعات الزبائن
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,متراكمة شهريا
-DocType: Attendance Request,On Duty,في الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},خطة التوظيف {0} موجودة بالفعل للتسمية {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,قالب الضرائب إلزامي.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,المسألة الأخيرة
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,ملفات XML المعالجة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود
-DocType: Bank Account,Mask,قناع
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,تاريخ بداية الفترة
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)
-DocType: Products Settings,Products Settings,إعدادات المنتجات
-,Item Price Stock,سعر صنف المخزون
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,لجعل خطط الحوافز على أساس العملاء.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,تم إنشاء الاختبار
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,التوقيع المخصص في الطباعة
-DocType: Account,Temporary,مؤقت
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,العملاء المقدمة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,العميل لبو رقم
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,مجموعة حساب السوق
-DocType: Program,Courses,الدورات
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,نسبة توزيع
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,أمين
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,التواريخ المستأجرة البيت المطلوبة لحساب الإعفاء
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",إذا تم تعطيله، فلن يكون الحقل 'بالحروف' مرئيا في أي معاملة
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,جدول مراجعة الجودة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,سيوقف هذا الإجراء الفوترة المستقبلية. هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا الاشتراك؟
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,وحدة متميزة من عنصر
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,اسم المعايير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,يرجى تعيين الشركة
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,الإجراء الذي تم إنشاؤه
-DocType: Pricing Rule,Buying,شراء
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,الأمراض والأسمدة
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,سجلات الموظفين المراد إنشاؤها من قبل
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB سلبي
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,تطبيق تخفيض على
-DocType: Member,Membership Type,نوع العضوية
-,Reqd By Date,Reqd حسب التاريخ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,الدائنين
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,اسم تقييم
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,الصف # {0}: الرقم التسلسلي إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,المبلغ {0} مطلوب لإغلاق القرض
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,تفصيل ضريبة وفقاً للصنف
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,عرض عمل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,اختصار المؤسسة
-,Item-wise Price List Rate,معدل قائمة الأسعار وفقاً للصنف
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,اقتباس المورد
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,يجب أن يكون الفرق بين الوقت والوقت مضاعفاً في المواعيد
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,أولوية الإصدار.
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ اقتباس.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},الكمية ({0}) لا يمكن أن تكون جزءا من الصف {1}
-DocType: Contract,Unsigned,غير موقعة
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,كل عملية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,الوقت الذي يسبق وقت نهاية التحول عندما يتم تسجيل المغادرة في وقت مبكر (بالدقائق).
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,قواعد لإضافة تكاليف الشحن.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,سرير إضافي
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,أداء
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,انقر على زر استيراد الفواتير بمجرد إرفاق الملف المضغوط بالوثيقة. سيتم عرض أي أخطاء متعلقة بالمعالجة في سجل الأخطاء.
-DocType: Item,Opening Stock,مخزون أول المدة
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,العميل مطلوب
-DocType: Lab Test,Result Date,تاريخ النتيجة
-DocType: Purchase Order,To Receive,للأستلام
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,قائمة العطلة للإجازة الاختيارية
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,معدلات الضريبة
-DocType: Asset,Asset Owner,مالك الأصول
-DocType: Item,Website Content,محتوى الموقع
-DocType: Bank Account,Integration ID,معرف التكامل
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,سبب لوضع في الانتظار
-DocType: Employee,Personal Email,البريد الالكتروني الشخصية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,مجموع الفروق
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا تم التمكين، سيقوم النظام بترحيل القيود المحاسبية الخاصة بالمخزون تلقائيا.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,أعمال سمسرة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,تم بالفعل تسجيل الحضور للموظف {0} لهذا اليوم
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","في دقائق 
- تحديث عبر 'وقت دخول """
-DocType: Customer,From Lead,من عميل محتمل
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,أوامر التزامن
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,أوامر أصدرت للإنتاج.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,اختر السنة المالية ...
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},يرجى اختيار نوع القرض للشركة {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",سيتم احتساب نقاط الولاء من المبالغ التي تم صرفها (عبر فاتورة المبيعات) ، بناءً على عامل الجمع المذكور.
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,تسجيل الطلاب
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,كود الكوبون
-DocType: Company,HRA Settings,إعدادات HRA
-DocType: Homepage,Hero Section,قسم البطل
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,تاريخ التحويل
-DocType: Lab Test,Approved Date,تاريخ الموافقة
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,البيع القياسية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,واحدة على الاقل مستودع إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.",تكوين حقول العناصر مثل UOM ومجموعة العناصر والوصف وعدد الساعات.
-DocType: Certification Application,Certification Status,حالة الشهادة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,السوق
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,سلف السفر المطلوبة
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,اسم المشترك
-DocType: Serial No,Out of Warranty,لا تغطيه الضمان
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,نوع البيانات المعينة
-DocType: BOM Update Tool,Replace,استبدل
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,لم يتم العثور على منتجات.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,نشر المزيد من العناصر
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},اتفاقية مستوى الخدمة هذه تخص العميل {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,مختبر المستخدم
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,اسم المشروع
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,يرجى ضبط عنوان العميل
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,أذكر إذا غير القياسية حساب المستحق
-DocType: Bank,Plaid Access Token,منقوشة رمز الوصول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,الرجاء إضافة الفوائد المتبقية {0} إلى أي مكون موجود
-DocType: Bank Account,Is Default Account,هو الحساب الافتراضي
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,إذا دخل أو مصروف
-DocType: Course Topic,Course Topic,موضوع الدورة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},توجد قسيمة الإغلاق لنقاط البيع في {0} بين التاريخ {1} و {2}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,مطابقة الفواتير
-DocType: Work Order,Required Items,الأصناف المطلوبة
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,فرق قيمة المخزون
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,صنف الصف {0}: {1} {2} غير موجود في جدول &#39;{1}&#39; أعلاه
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Human Resource
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,دفع المصالحة الدفع
-DocType: Disease,Treatment Task,العلاج المهمة
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,تفاصيل الحساب البنكي
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,أمر بطانية
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,يجب أن يكون مبلغ السداد أكبر من
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,ضريبية الأصول
-DocType: BOM Item,BOM No,رقم قائمة المواد
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,تحديث التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى
-DocType: Item,Moving Average,المتوسط المتحرك
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,فائدة
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,وBOM التي سيتم استبدالها
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,المعدات الإلكترونية
-DocType: Asset,Maintenance Required,صيانة مطلوبة
-DocType: Account,Debit,مدين
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,يجب تخصيص الإجازات في مضاعفات 0.5 (مثلا 10.5 يوم او 4.5 او 30 يوم او 1 يوم)
-DocType: Work Order,Operation Cost,التكلفة العملية
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,تحديد صناع القرار
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,القيمة القائمة
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],تجميد الأرصدة أقدم من [ أيام]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,دفع أمر
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,اسم فريق الصيانة
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,فئة رخصة القيادة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",إذا تم العثور على اثنين أو أكثر من قواعد التسعير استنادا إلى الشروط المذكورة أعلاه، يتم تطبيق الأولوية. الأولوية هي رقم بين 0 إلى 20 بينما القيمة الافتراضية هي صفر (فارغ). يعني الرقم الأعلى أنه سيكون له الأسبقية إذا كانت هناك قواعد تسعير متعددة بنفس الشروط.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,السنة المالية: {0} غير موجودة
-DocType: Currency Exchange,To Currency,إلى العملات
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,السماح للمستخدمين التاليين للموافقة على طلبات الحصول على إجازة في الأيام المحظورة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,دورة الحياة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,نوع مستند الدفع
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},سعر البيع للبند {0} أقل من {1}. يجب أن يكون سعر البيع على الأقل {2}
-DocType: Designation Skill,Skill,مهارة
-DocType: Subscription,Taxes,الضرائب
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,الوزن لكل وحدة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,تم الدفع ولم يتم التسليم
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,مركز التكلفة الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,تبديل المرشحات
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},قم بتعيين {0} في الشركة {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,قيود المخزون
-DocType: Budget,Budget Accounts,حسابات الميزانية
-DocType: Employee,Internal Work History,سجل العمل الداخلي
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,معاملات جديدة
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,قيمة الاستهلاك المتراكمة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,رأس المال الخاص
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,مورد بطاقة الأداء المتغير
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,ساعات العمل عتبة لمدة نصف يوم
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}
-DocType: Job Card,Material Transferred,نقل المواد
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,مبلغ مقدم مستحق
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,ملاحظات العميل
-DocType: Account,Expense,نفقة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,النتيجة لا يمكن أن يكون أكبر من درجة القصوى
-DocType: Support Search Source,Source Type,نوع المصدر
-DocType: Course Content,Course Content,محتوى الدورة
-DocType: Item Attribute,From Range,من المدى
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا إلى بوم
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,فواتير
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,منتجات WooCommerce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},خطأ في بناء الصيغة أو الشرط: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون
-,Loan Security Status,حالة ضمان القرض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",للا ينطبق قاعدة التسعير في معاملة معينة، يجب تعطيل جميع قوانين التسعير المعمول بها.
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,يوم (أيام) بعد نهاية شهر الفاتورة
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,مجموعة التقييم الأب
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,التحول نهاية الفعلية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,وظائف
-,Sales Order Trends,مجرى طلبات البيع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,و &quot;من حزمة رقم&quot; يجب ألا يكون الحقل فارغا ولا قيمة أقل من 1.
-DocType: Employee,Held On,عقدت في
-DocType: Job Card,Production Item,بند انتاج
-,Employee Information,معلومات الموظف
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},ممارس الرعاية الصحية غير متاح في {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,تكلفة إضافية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)
-DocType: Quality Inspection,Incoming,الوارد
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,تم إنشاء قوالب الضرائب الافتراضية للمبيعات والمشتريات.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,سجل نتيجة التقييم {0} موجود بالفعل.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),الإمدادات الخارجية الخاضعة للضريبة (صفر التصنيف)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),المواد المطلوبة (مفصصة)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,مرتكز على
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,إرسال مراجعة
-DocType: Contract,Party User,مستخدم الحزب
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,الأصول التي لم يتم تكوينها لـ <b>{0}</b> . سيكون عليك إنشاء أصل يدويًا.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',الرجاء تعيين فلتر الشركة فارغا إذا كانت المجموعة بي هي &#39;كومباني&#39;
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,تاريخ النشر لا يمكن أن يكون تاريخ مستقبلي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا يتطابق مع {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,الفوائد المستحقة الدفع
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,عنوان المستودع المستهدف
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,أجازة عادية
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,الوقت الذي يسبق وقت بدء التحول الذي يتم خلاله فحص تسجيل الموظف للحضور.
-DocType: Agriculture Task,End Day,نهاية اليوم
-DocType: Batch,Batch ID,هوية الباتش
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},ملاحظة : {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,الإجراء إذا لم يتم تقديم فحص الجودة
-,Delivery Note Trends,توجهات إشعارات التسليم
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,ملخص هذا الأسبوع
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,في سوق الأسهم الكمية
-,Daily Work Summary Replies,ملخص العمل اليومي الردود
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,حساب أوقات الوصول المقدرة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,الحصول على دورات
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,شركة ERPNext
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,الطرف المعني
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,اسم المريض
-DocType: Variant Field,Variant Field,الحقل البديل
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,الموقع المستهدف
-DocType: Sales Order,Delivery Date,تاريخ التسليم
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,تاريخ الفرصة
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,مزود التأمين الصحي
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),قائمة العطلات (يتم تجاهلها أثناء حساب SLA)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,إظهار حالة التوفر
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,العودة ضد شراء إيصال
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,الشخص المسؤول
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,طلب تسعيرة البند
-DocType: Purchase Order,To Bill,لبيل
-DocType: Material Request,% Ordered,٪ تم طلبها
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",بالنسبة للطلاب مجموعة مقرها دورة، سيتم التحقق من صحة الدورة لكل طالب من الدورات المسجلة في التسجيل البرنامج.
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,درجة الموظف
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,الأجرة المدفوعة لكمية العمل المنجز
-DocType: GSTR 3B Report,June,يونيو
-DocType: Share Balance,From No,من رقم
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,الخروج المبكر فترة سماح
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),الوقت الفعلي (بالساعات)
-DocType: Employee,History In Company,الحركة التاريخيه في الشركة
-DocType: Customer,Customer Primary Address,عنوان العميل الرئيسي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,اتصال متصل
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,النشرات الإخبارية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,رقم المرجع.
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,الوصف / القوة
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,المتصدرين نقطة الطاقة
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,إنشاء إدخال جديد للدفع / اليوميات
-DocType: Certification Application,Certification Application,تطبيق التصديق
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,هو اجازة اختيارية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,أعلن فقدت
-DocType: Share Balance,Is Company,هي الشركة
-DocType: Pricing Rule,Same Item,نفس البند
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,حركة سجل المخزن
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,قرار جودة العمل
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} إجازة نصف يوم عمل {1}
-DocType: Department,Leave Block List,قائمة الايام المحضور الإجازة فيها
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,البطاقة الضريبية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,البند {0} ليس الإعداد ل مسلسل رقم العمود يجب أن يكون فارغا
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,يلزم تقديم معرف ناقل GST أو السيارة رقم إذا كان وضع النقل هو الطريق
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,إعدادات الحسابات
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,وافق
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,منطقة العملاء
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,أوامر المبيعات لتقديم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",عدد الحساب الجديد، سيتم تضمينه في اسم الحساب كبادئة
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,أعضاء الفريق
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,فواتير مع عدم وجود مكان التموين
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,لا توجد نتيجة لإرسال
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,مبيعات الشريك واللجنة
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,معدل الفائدة (٪) / السنة
-,Project Quantity,مشروع الكمية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",إجمالي {0} لجميع المواد والصفر، قد يكون عليك تغيير &quot;توزيع التكاليف على أساس &#39;
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون أقل من من تاريخ
-DocType: Opportunity,To Discuss,لمناقشة
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} وحدات من  {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,معدل الفائدة (٪) سنوي
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,هدف الجودة.
-DocType: Support Settings,Forum URL,رابط المنتدى
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,حسابات مؤقتة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},موقع المصدر مطلوب لمادة العرض {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,أسود
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,قائمة المواد للصنف المفصص
-DocType: Shareholder,Contact List,قائمة جهات الاتصال
-DocType: Account,Auditor,مدقق الحسابات
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,تردد لتجميع التقدم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} عناصر منتجة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} لم تتم إضافته في الجدول
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,حساب بنك الحزب
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,المسافة من الحافة العلوية
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,كمية من العناصر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,قائمة الأسعار {0} تعطيل أو لا وجود لها
-DocType: Purchase Invoice,Return,عودة
-DocType: Account,Disable,تعطيل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,طريقة الدفع مطلوبة لإجراء الدفع
-DocType: Task,Pending Review,في انتظار المراجعة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",يمكنك التعديل في الصفحة الكاملة للحصول على مزيد من الخيارات مثل مواد العرض، والرقم التسلسلي، والدفقات، إلخ.
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,أقصى يوم متواصل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,الشيخوخة المدى 4
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} غير مسجل في الدفعة {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",الأصل {0} لا يمكن اهماله، لانه بالفعل {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,الشيكات المطلوبة
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),مجموع المطالبة المصاريف (عبر مطالبات مصاريف)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,حدد كغائب
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,مصدر طالب الوظيفة
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,كمية IGST
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,أخفق إعداد الشركة
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,إصلاح الأصول
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,نوع المستودع
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},الصف {0}: عملة قائمة المواد يجب أن تكون# {1} يجب ان تكون مساوية للعملة المحددة {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,سعر الصرف
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,معلومات إضافية عن المريض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,طلب المبيعات {0} لم يتم تقديمه
-DocType: Homepage,Tag Line,شعار
-DocType: Fee Component,Fee Component,مكون رسوم
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,إدارة أسطول المركبات
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,المحاصيل والأراضي
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,تمكين الخروج فترة سماح
-DocType: Cheque Print Template,Regular,منتظم
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),الكثافة (إذا كانت سائلة)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,يجب أن يكون الترجيح الكلي لجميع معايير التقييم 100٪
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,آخر سعر الشراء
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",لا يمكن استلام الأصل {0} في موقع و \ يعطى للموظف في حركة واحدة
-DocType: GSTR 3B Report,August,أغسطس
-DocType: Account,Asset,الأصول
-DocType: Quality Goal,Revised On,المنقحة في
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,الأوراق المالية لا يمكن أن توجد القطعة ل{0} منذ ديه المتغيرات
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,التليفون المحمول
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة
-,Sales Person-wise Transaction Summary,ملخص المبيعات بناء على رجل المبيعات
-DocType: Training Event,Contact Number,رقم الاتصال
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,مبلغ القرض إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,مستودع {0} غير موجود
-DocType: Cashier Closing,Custody,عهدة
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,إعفاء من ضريبة الموظف
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,النسب المئوية للتوزيع الشهري
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,العنصر المحدد لا يمكن أن يكون دفعة
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,٪ من المواد التي تم تسليمها مقابل اشعار التسليم هذا
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,لديه شهادة
-DocType: Appointment,Customer Details,تفاصيل العميل
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,طباعة نماذج مصلحة الضرائب 1099
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,تحقق مما إذا كان الأصل تتطلب الصيانة الوقائية أو المعايرة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,لا يمكن أن يحتوي اختصار الشركة على أكثر من 5 أحرف
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,يجب أن تكون الشركة الأم شركة مجموعة
-DocType: Employee,Reports to,إرسال التقارير إلى
-,Unpaid Expense Claim,غير المسددة المطالبة النفقات
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,المبلغ المدفوع
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,مشرف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,الاحتفاظ الأسهم
-,Available Stock for Packing Items,المخزون المتاج للأصناف المعبأة
-DocType: Item Variant,Item Variant,متغير الصنف
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,دورات تدريبية
-,Work Order Stock Report,تقرير مخزون أمر العمل
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,تكرار تلقائي للتفاصيل
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,أداة نتيجة التقييم
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,كمشرف
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,ترك سياسة التفاصيل
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,الصنف الخردة بقائمة المواد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,لا يمكن حذف طلبات مقدمة / مسجلة
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),قسم (اختياري)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",رصيد الحساب رصيد مدين، لا يسمح لك بتغييره 'الرصيد يجب أن يكون دائن'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
-				",إذا كنت {0} {1} يستحق العنصر <b>{2}</b> ، فسيتم تطبيق المخطط <b>{3}</b> على العنصر.
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,إدارة الجودة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,الصنف{0} تم تعطيله
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),إجمالي المبلغ القابل للفوترة (عبر الجداول الزمنية)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,يوم العمل السابق
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,سداد قيمة ثابتة لكل فترة
-DocType: Employee,Health Insurance No,رقم التأمين الصحي
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,الإعفاء من الضرائب
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},الرجاء إدخال الكمية للبند {0}
-DocType: Quality Procedure,Processes,العمليات
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,تسجيل الوصول الأول وتسجيل المغادرة الأخير
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,إجمالي المبلغ الخاضع للضريبة
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,سجل عمل الموظف خارج الشركة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,تم إنشاء بطاقة العمل {0}
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,الشراء
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,كمية الرصيد
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,سيتم تطبيق الشروط على جميع العناصر المختارة مجتمعة.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,لا يمكن أن تكون الاهداف فارغة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,مستودع غير صحيح
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,تسجيل الطلاب
-DocType: Item Group,Parent Item Group,الأم الإغلاق المجموعة
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,نوع الموعد
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} ل {1}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,عدد الأيام الصالحة
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,مراكز التكلفة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,إعادة تشغيل الاشتراك
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,تحليل النباتات المرتبطة
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,معرف الناقل
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,موقع ذو قيمة
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة المورد قاعدة الشركة
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,تاريخ انتهاء الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,السماح بقيمة صفر
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,يستلم
-DocType: Training Event Employee,Invited,دعوة
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,إعدادت بوابة الحسايات.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,قم بتوصيل حساباتك المصرفية بـ ERPNext
-DocType: Employee,Employment Type,نوع الوظيفة
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,جعل المشروع من قالب.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,الاصول الثابتة
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,تعيين كسب تبادل / الخسارة
-,GST Purchase Register,غست شراء سجل
-,Cash Flow,التدفق النقدي
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,يجب أن يساوي جزء الفاتورة مجتمعة 100٪
-DocType: Item Default,Default Expense Account,حساب النفقات الإفتراضي
-DocType: GST Account,CGST Account,حساب غست
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,طالب معرف البريد الإلكتروني
-DocType: Employee,Notice (days),إشعار (أيام)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,فواتير قيد إغلاق نقطة البيع
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,قالب ضريبة المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,تحميل JSON
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,ادفع ضد مطالبات الاستحقاق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,تحديث رقم مركز التكلفة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,تحديد عناصر لحفظ الفاتورة
-DocType: Employee,Encashment Date,تاريخ التحصيل
-DocType: Training Event,Internet,الإنترنت
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,معلومات البائع
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,قالب اختبار خاص
-DocType: Account,Stock Adjustment,تسوية المخزون
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},تكلفة النشاط الافتراضية موجودة لنوع النشاط - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,المخطط تكاليف التشغيل
-DocType: Academic Term,Term Start Date,تاريخ بدء الشرط
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,المصادقة فشلت
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,قائمة بجميع معاملات الأسهم
-DocType: Supplier,Is Transporter,هو الناقل
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,فاتورة مبيعات الاستيراد من Shopify إذا تم وضع علامة على الدفع
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,أوب كونت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,يجب تعيين كل من تاريخ بدء الفترة التجريبية وتاريخ انتهاء الفترة التجريبية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,المعدل المتوسط
-DocType: Appointment,Appointment With,موعد مع
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""الأصناف المقدمة من العملاء"" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة"
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,خطة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,كشف رصيد الحساب المصرفي وفقا لدفتر الأستاذ العام
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,اسم طالب الوظيفة
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,العميل / أسم البند
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","تجميع مجموعة من **مواد ** لتشكيل مادة أخرى** . يفيد إذا كنت تجمع بعض المواد الى صنف جديد كما يمكنك من متابعة مخزون الصنف المركب** المواد** وليس مجموع ** المادة** .
-
-المادة المركبة ** الصنف**  سيحتوي على ""صنف مخزني "" بقيمة ""لا"" و ""كصنف مبيعات "" بقيمة ""نعم "" على سبيل المثال: إذا كنت تبيع أجهزة الكمبيوتر المحمولة وحقائب الظهر بشكل منفصل لها سعر خاص اذا كان الزبون يشتري كلاهما ، اذاً اللاب توب + حقيبة الظهر ستكون صنف مركب واحد جديد. ملاحظة: المواد المجمعة = المواد المركبة"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},رقم المسلسل إلزامي القطعة ل {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,سمة
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,العدد الحالي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,يرجى التحديد المدي من و إلى
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,فتح {0} الفاتورة التي تم إنشاؤها
-DocType: Serial No,Under AMC,تحت AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,يتم حساب معدل تقييم الصنف نظراً لهبوط تكلفة مبلغ القسيمة
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,الإعدادات الافتراضية لمعاملات البيع.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,وصي لـ
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,العتبة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),تصفية الموظفين حسب (اختياري)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,قائمة المواد الحالية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),الرصيد (در - كر)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,الكمية من السلع تامة الصنع
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,إضافة رقم تسلسلي
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,الكمية المتاحة في مستودع المصدر
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,الضمان
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,تم اصدار إشعار الخصم
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode",البحث عن طريق رمز البند ، والرقم التسلسلي ، لا يوجد دفعة أو الباركود
-DocType: Work Order,Warehouses,المستودعات
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,آخر مزامنة للفحص
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,أضف عنوانا جديدا
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} أصول لا يمكن نقلها
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,فندق غرفة التسعير
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}",لا يمكن وضع علامة على سجل المرضى الداخليين ، وهناك فواتير غير مدفوعة {0}
-DocType: Subscription,Days Until Due,أيام حتى موعد الاستحقاق
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,هذا العنصر هو متغير {0} (قالب).
-DocType: Workstation,per hour,كل ساعة
-DocType: Blanket Order,Purchasing,المشتريات
-DocType: Announcement,Announcement,إعلان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,العميل لبو
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",بالنسبة لمجموعة الطالب القائمة على الدفعة، سيتم التحقق من الدفعة الطالب لكل طالب من تسجيل البرنامج.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,توزيع
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,لا يمكن تعيين حالة الموظف على &quot;يسار&quot; لأن الموظفين التاليين يقومون حاليًا بإبلاغ هذا الموظف:
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,القيمة المدفوعة
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,قرض
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,النفقات المطالبة مقدما
-DocType: Lab Test,Report Preference,تفضيل التقرير
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,معلومات التطوع.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,مدير المشروع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,المجموعة حسب العميل
-,Quoted Item Comparison,مقارنة بند المناقصة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},التداخل في التسجيل بين {0} و {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,ارسال
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,الحد الاعلى المسموح به في التخفيض للمنتج : {0} هو  {1}٪
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,صافي قيمة الأصول كما في
-DocType: Crop,Produce,إنتاج
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الافتراضية
-DocType: Account,Receivable,مستحق
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,الصف # {0}: لا يسمح بتغيير (المورد) لان أمر الشراء موجود بالفعل
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,اهلاك المواد للتصنيع
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,رمز الصنف البديل
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,إخطار عبر البريد الإلكتروني
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الوظيفي الذي يسمح له بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الدين المحددة.
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,حدد العناصر لتصنيع
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,توقف التسليم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",مزامنة البيانات الماستر قد يستغرق بعض الوقت
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,صرف مواد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},عنصر حر غير مضبوط في قاعدة التسعير {0}
-DocType: Employee Education,Qualification,المؤهل
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,قرض أمن النقص
-DocType: Item Price,Item Price,سعر الصنف
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,الصابون والمنظفات
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},الموظف {0} لا ينتمي للشركة {1}
-DocType: BOM,Show Items,إظهار العناصر
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},إعلان ضريبي مكرر لـ {0} للفترة {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,(من الوقت) لا يمكن أن يكون بعد من (الي الوقت).
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق البريد الإلكتروني؟
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,فواتير الفوترة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,الصور المتحركة والفيديو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,تم طلبه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,استئنف
-DocType: Salary Detail,Component,مكون
-DocType: Video,YouTube,موقع YouTube
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,مجموعة معايير تقييم
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,اسم المريض بي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},مدخل يومية تراكمية للرواتب من {0} إلى {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,تمكين الإيرادات المؤجلة
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},الاهلاك المتراكم الافتتاحي  يجب أن يكون أقل من أو يساوي {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,تفاصيل الموعد
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,منتج منتهي
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,اسم المستودع
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,وقت التعهد
-DocType: Naming Series,Select Transaction,حدد المعاملات
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,اتفاقية مستوى الخدمة مع نوع الكيان {0} والكيان {1} موجودة بالفعل.
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,شطب الدخول
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,سعرالمواد استنادا على
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.",إذا تم تمكينه ، فسيكون الحقل الدراسي الأكاديمي إلزاميًا في أداة انتساب البرنامج.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies",قيم الإمدادات المعفاة وغير المصنفة وغير الداخلة في ضريبة السلع والخدمات
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>الشركة</b> هي مرشح إلزامي.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,الغاء أختيار الكل
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,على كمية البند
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,الشروط والأحكام
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,حجز الأصول الثابتة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},إلى التسجيل يجب أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض إلى تاريخ = {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",هنا يمكنك ادراج تفاصيل عن الحالة الصحية مثل الطول والوزن، الحساسية، المخاوف الطبية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,إنشاء حسابات ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,ينطبق على شركة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده
-DocType: Loan,Disbursement Date,تاريخ الصرف
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,تفاصيل الاتفاقية
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الاتفاقية أكبر من أو يساوي تاريخ الانتهاء.
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,تحديث آخر الأسعار في جميع بومس
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,تم
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,السجل الطبي
-DocType: Vehicle,Vehicle,مركبة
-DocType: Purchase Invoice,In Words,في كلمات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,حتى الآن يجب أن يكون قبل من تاريخ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,أدخل اسم البنك أو مؤسسة الإقراض قبل التقديم.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} يجب تسليمها
-DocType: POS Profile,Item Groups,مجموعات السلعة
-DocType: Company,Standard Working Hours,ساعات العمل القياسية
-DocType: Sales Order Item,For Production,للإنتاج
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,التوازن في حساب العملة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحسابات
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,جهة الاتصال الرئيسية للعميل
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,أوب / ليد٪
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,معلومات الحساب البنكي
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,نوع الضمان المصرفي
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,جزء الفاتورة
-,Asset Depreciations and Balances,إستهلاك الأصول والأرصدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,"{0} ليس لديه جدول ممارسة للرعاية الصحية.
- إضافة جدول في ممارسة الرعاية الصحية الرئيسي"
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,الحصول على السلف المتلقاة
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,إضافة / إزالة المستلمين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",""" لتحديد هذه السنة المالية كافتراضي ، انقر على "" تحديد كافتراضي"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,مبلغ TDS المقتطع
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,تضمين العناصر من الباطن
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,انضم
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,نقص الكمية
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,موزع خدمة الإدخال
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,متغير الصنف {0} موجود بنفس الخاصية
-DocType: Loan,Repay from Salary,سداد من الراتب
-DocType: Exotel Settings,API Token,رمز واجهة برمجة التطبيقات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},طلب الدفعة مقابل {0} {1} لقيمة {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,كشف الراتب
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة من إعدادات الدعم.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} لا يمكن أن يكون أكبر من {1}
-DocType: Lead,Lost Quotation,تسعيرة خسر
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,نسبة الهامش أو المبلغ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,' إلى تاريخ ' مطلوب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,الكمية الفعلية : الكمية المتوفرة في المستودع.
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",إنشاء قائمة بحتويات الشحنة للشحنة المراد تسليمها. يجب عليك الإبلاغ عن رقم الشحنة، محتوياتها ووزنها.
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,مواد طلب المبيعات
-DocType: Salary Slip,Payment Days,أيام الدفع
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,تحويل وصف السلعة لتنظيف هتمل
-DocType: Patient,Dormant,هاجع
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,خصم الضريبة لمزايا الموظف غير المطالب بها
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,إجمالي مبلغ الفائدة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,المستودعات مع العقد التابعة لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الاستاذ
-DocType: BOM,Manage cost of operations,إدارة تكلفة العمليات
-DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,أيام قديمة
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,تارخ الوصول
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,الرمز البريدي للفواتير
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,تباعد الصفوم أوم
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,تفاصيل نتيجة التقييم
-DocType: Employee Education,Employee Education,المستوى التعليمي للموظف
-DocType: Service Day,Workday,يوم عمل
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات القابلة للتطبيق
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,تم العثور على فئة بنود مكررة في جدول فئات البنود
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,شجرة إجراءات الجودة.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
-			Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",لا يوجد موظف لديه هيكل الرواتب: {0}. \ قم بتعيين {1} لموظف لمعاينة قسائم الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,هناك حاجة لجلب تفاصيل البند.
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,اسم السماد
-DocType: Salary Slip,Net Pay,صافي الراتب
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,حساب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,رقم المسلسل {0} وقد وردت بالفعل
-,Requested Items To Be Transferred,العناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,دخول السيارة
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,هو مخفضة
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,أجراء في حال تجاوزت الميزانية الشهرية المتراكمة للميزانية الفعلية
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,إنشاء إدخال دفع منفصل ضد مطالبات الاستحقاق
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),وجود حمى (درجة الحرارة&gt; 38.5 درجة مئوية / 101.3 درجة فهرنهايت أو درجة حرارة ثابتة&gt; 38 درجة مئوية / 100.4 درجة فهرنهايت)
-DocType: Customer,Sales Team Details,تفاصيل فريق المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,الحذف بشكل نهائي؟
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,إجمالي المبلغ المطالب به
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,فرص بيع محتملة.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} هي حالة حضور غير صالحة.
-DocType: Shareholder,Folio no.,فوليو نو.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},غير صالح {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,الإجازات المرضية
-DocType: Email Digest,Email Digest,ملخص مرسل عن طريق الايميل
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox",نظرًا لأن كمية المواد الخام المتوقعة أكبر من الكمية المطلوبة ، فليست هناك حاجة لإنشاء طلب مادة. ومع ذلك ، إذا كنت ترغب في تقديم طلب مادي ، فيرجى تمكين مربع الاختيار <b>تجاهل الكمية المتوقعة الحالية</b>
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,اسم عنوان تقديم الفواتير
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,متجر متعدد الاقسام
-,Item Delivery Date,تاريخ تسليم السلعة
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,تردد تحديث المبيعات
-DocType: Production Plan,Material Requested,المواد المطلوبة
-DocType: Warehouse,PIN,دبوس
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,الكمية المحجوزة للعقد من الباطن
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,وحدة خدمة Patinet
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),مدى تغيير المبلغ الأساسي (عملة الشركة )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},فقط {0} في المخزون للبند {1}
-DocType: Account,Chargeable,خاضع للرسوم
-DocType: Company,Change Abbreviation,تغيير الاختصار
-DocType: Contract,Fulfilment Details,تفاصيل الاستيفاء
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},ادفع {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,أنشطة
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,تاريخ النفقات
-DocType: Item,No of Months,عدد الشهور
-DocType: Item,Max Discount (%),الحد الأقصى للخصم (٪)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,لا يمكن أن تكون أيام الائتمان رقما سالبا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,تحميل بيان
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,الإبلاغ عن هذا البند
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,تاريخ توقف الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,قيمة آخر طلب
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,على سبيل المثال، التعديلات على:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} العينة المرتجعة تعتمد على دفعة ، الرجاء التحقق من رقم الدفعة لإكمال إسترجاع العينة من العنصر
-DocType: Task,Is Milestone,هو معلم
-DocType: Certification Application,Yet to appear,بعد أن تظهر
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,تم ارسال الايميل الي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},لم يتم العثور على هيكل الراتب للموظف {0} والتاريخ {1}
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,صنف بطاقة العمل
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,السماح لمركز التكلفة في حساب الميزانية العمومية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,دمج مع حساب موجود
-DocType: Budget,Warn,تحذير
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},المتاجر - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",أي ملاحظات أخرى، وجهود جديرة بالذكر يجب أن تدون في السجلات.
-DocType: Bank Account,Company Account,حساب الشركة
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,مستخدم التصنيع
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,المواد الخام الموردة
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,خطة الدفع
-DocType: Bank Transaction,Series,سلسلة ترقيم الوثيقة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},العملة من قائمة الأسعار {0} يجب أن تكون {1} أو {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,إدارة الاشتراك
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,قالب التقييم
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,إلى الرقم السري
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,مؤامرة ثلاثية
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,تحقق من هذا لتمكين روتين تزامن يومي مجدول من خلال المجدول
-DocType: Item Group,Item Classification,تصنيف البند
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,المنشورات
-DocType: Driver,License Number,رقم الرخصة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,مدير تطوير الأعمال
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,صيانة زيارة الغرض
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,نوع إدخال الأسهم
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,تسجيل فاتورة المريض
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,دفتر الأستاذ العام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,إلى السنة المالية
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,مشاهدة العملاء المحتملون
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,برنامج جديد
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,السمة القيمة
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,المبلغ المتوقع
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,خلق متعددة
-,Itemwise Recommended Reorder Level,مستوى إعادة ترتيب يوصى به وفقاً للصنف
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,ليس لدى الموظف {0} من الدرجة {1} سياسة إجازة افتراضية
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,تفاصيل الراتب
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,فاتورة شراء جديدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,الرجاء اختيار {0} أولاً
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,تمت إضافة {0} مستخدمين
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,أقل من المبلغ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",في حالة البرنامج متعدد المستويات ، سيتم تعيين العملاء تلقائيًا إلى الطبقة المعنية وفقًا للإنفاق
-DocType: Appointment Type,Physician,الطبيب المعالج
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,دفعة {0} من البند {1} قد انتهت صلاحيتها.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,الاستشارات
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,جيد جيد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.",يظهر سعر الصنف عدة مرات استنادًا إلى قائمة الأسعار والمورد / العميل والعملة والصنف و UOM والكمية والتواريخ.
-DocType: Sales Invoice,Commission,عمولة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,اسم صاحب الطلب
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,ورقة الوقت للتصنيع.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,رصيد سريع الأسهم
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,حاصل الجمع
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA التكليف
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,رسوم
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,الحصول على البنود لأمر العمل
-DocType: Salary Detail,Default Amount,المبلغ الافتراضي
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,وصفي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على المستودع في النظام
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,ملخص هذا الشهر
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,جودة التفتيش القراءة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد المخزون الأقدم من يجب أن يكون أقل من ٪ d يوم ` .
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,قالب الضرائب على المشتريات
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,أقدم عمر
-DocType: Quality Goal,Revision,مراجعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,خدمات الرعاية الصحية
-,Project wise Stock Tracking,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة
-DocType: DATEV Settings,Regional,إقليمي
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,مختبر
-DocType: UOM Category,UOM Category,تصنيف وحدة القياس
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),الكمية الفعلية (في المصدر / الهدف)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,الرمز المرجعي
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,العنوان المستخدم لتحديد الفئة الضريبية في المعاملات.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,مطلوب مجموعة العملاء في الملف الشخصي نقاط البيع
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,إعدادات دفع الرواتب
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,مطابقة الفواتيرالغير مترابطة والمدفوعات.
-DocType: POS Settings,POS Settings,إعدادات نقاط البيع
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,تقديم الطلب
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,إنشاء فاتورة
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,أوامر شراء جديدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون لديه مركز تكلفة أب
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,تفاصيل حساب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,اختر الماركة ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),غير الربح (تجريبي)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",تصفية حقول الصف # {0}: يجب أن يكون اسم الحقل <b>{1}</b> من النوع &quot;Link&quot; أو &quot;Table MultiSelect&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,الاستهلاك المتراكم كما في
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,فئة الإعفاء من ضريبة الموظف
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,يجب ألا يقل المبلغ عن الصفر.
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-نموذج قابل للتطبيق
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},يجب أن يكون وقت العملية أكبر من 0 للعملية {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,Post Post String
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,المستودع إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,فشل في إنشاء الموقع الالكتروني
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,ملغ / كيلو
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,تفاصيل تحويل وحدة القياس
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,القبول والتسجيل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة
-DocType: Program,Program Abbreviation,اختصار برنامج
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),مجموعة بواسطة قسيمة (الموحدة)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,تشفير قسائم الرواتب في رسائل البريد الإلكتروني
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,الإجابة الصحيحة متعددة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,تحديث الرسوم في اضافة المشتريات لكل صنف
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,حلها عن طريق
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,الجدول الزمني التفريغ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,الشيكات والودائع موضحة او المقاصة تمت بشكل غير صحيح
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,بطاقة قسم الصفحة الرئيسية
-,Amount To Be Billed,المبلغ الذي ستتم محاسبته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,قائمة الأسعار قيم
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,إنشاء عروض مسعرة للزبائن
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","تظهر ""في المخزن"" أو ""ليس في المخزن"" على أساس التواجد  في هذا المخزن."
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),قوائم المواد
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,متوسط الوقت المستغرق من قبل المورد للتسليم
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,تاريخ الوصول
-DocType: Sample Collection,Collected By,جمع بواسطة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,نتائج التقييم
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,غرفة الفندق
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,نقل الموظفين
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,ساعات
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},تم إنشاء موعد جديد لك من خلال {0}
-DocType: Project,Expected Start Date,تاريخ البدأ المتوقع
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,هذا هو المكان الذي تتوفر فيه المواد الخام.
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-تصحيح في الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,تم إنشاء أمر العمل بالفعل لكافة العناصر باستخدام قائمة المواد
-DocType: Bank Account,Party Details,تفاصيل الحزب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,تفاصيل تقرير التقرير
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,إعداد إجراء التقدم
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,قائمة أسعار الشراء
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,إزالة البند إذا الرسوم لا تنطبق على هذا البند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,إلغاء الاشتراك
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت أو أزل تاريخ الاكتمال
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,نموذج شروط الدفع الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع
-DocType: Payment Entry,Receive,تسلم
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,أحدى المستحقات
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,معالجة العناصر و UOMs
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',يرجى ضبط الرقم التعريفي الضريبي أو الكود المالي على الشركة &#39;٪ s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,عروض مسعرة:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,تمت جزئيا
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,يكتمل
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,اسم ضمان القرض
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series",الأحرف الخاصة باستثناء &quot;-&quot; ، &quot;#&quot; ، &quot;.&quot; ، &quot;/&quot; ، &quot;{&quot; و &quot;}&quot; غير مسموح في سلسلة التسمية
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,غير مصنفة أو معفية
-DocType: Employee,Educational Qualification,المؤهلات العلمية
-DocType: Workstation,Operating Costs,تكاليف التشغيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},العملة {0} يجب أن تكون {1}
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,حدد الحضور استنادًا إلى &quot;فحص الموظف&quot; للموظفين المعينين لهذا التحول.
-DocType: Asset,Disposal Date,تاريخ التخلص
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,زمن الاستجابة و Resoution
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,المخول بالموافقة علي اجازات الموظفين
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},صف {0}: إدخال إعادة الطلب موجود بالفعل لهذا المخزن {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,الرجاء إدخال التسمية
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأنه تم تقديم عرض مسعر.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,الحصول على الوثائق المعلقة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,عناصر لطلب المواد الخام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,حساب CWIP
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,ردود الفعل على التدريب
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,معدلات اقتطاع الضرائب الواجب تطبيقها على المعاملات.
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,معايير بطاقة تقييم الموردين
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
-,Amount to Receive,المبلغ لتلقي
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},المقرر إلزامية في الصف {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أكبر من إلى
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,اللوازم غير GST الداخل
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,جدول مجموعة الموظفين
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,تذييل القسم
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,إضافة و تعديل الأسعار
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,لا يمكن تقديم ترقية الموظف قبل تاريخ العرض
-DocType: Batch,Parent Batch,دفعة الأم
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,نمودج طباعة الشيك
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,هو فائدة مرنة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,دليل مراكز التكلفة
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,عدد الأيام التي انقضت بعد تاريخ الفاتورة قبل إلغاء الاشتراك أو وضع علامة على الاشتراك كمبلغ غير مدفوع
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,جمع العينات
-,Requested Items To Be Ordered,البنود المطلوبة إلى أن يؤمر
-DocType: Price List,Price List Name,قائمة الأسعار اسم
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,معلومات الإرسال
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,لا يمكن إنشاء فاتورة JSON الإلكترونية إلا من المستند المقدم
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,تصنيع
-,Ordered Items To Be Delivered,البنود المطلبة للتسليم
-DocType: Account,Income,الإيرادات
-DocType: Industry Type,Industry Type,نوع صناعة
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,حدث خطأ!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,تحذير: طلب اجازة يحتوي على تواريخ محظورة
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,مخطط بيانات المعاملات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,هي ضريبة قابلة للتطبيق
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,أحرز هدفاً
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,السنة المالية {0} غير موجودة
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,تاريخ الانتهاء
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),المبلغ (عملة الشركة)
-DocType: Program,Is Featured,هي واردة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,جلب ...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,مستخدم بالقطاع الزراعي
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,أمريكا / نيويورك
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,صالحة حتى تاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة.
-DocType: Fee Schedule,Student Category,طالب الفئة
-DocType: Announcement,Student,طالب
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,كمية المخزون لبدء الإجراء غير متوفرة في المستودع. هل تريد تسجيل نقل المخزون؟
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,يتم إنشاء قواعد تسعير جديدة {0}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,نوع القاعدة الشحن
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory",الشركة ، حساب الدفع ، من تاريخ وتاريخ إلزامي
-DocType: Company,Budget Detail,تفاصيل الميزانية
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,الرجاء إدخال الرسالة قبل الإرسال
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,تأسيس شركة
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders",من بين الإمدادات الموضحة في 3.1 (أ) أعلاه ، تفاصيل اللوازم بين الدول المقدمة للأشخاص غير المسجلين والأشخاص الخاضعين للضريبة على التركيب وأصحاب UIN
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,الضرائب البند المحدثة
-DocType: Education Settings,Enable LMS,تمكين LMS
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,تنويه للمورد
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,يرجى حفظ التقرير مرة أخرى لإعادة البناء أو التحديث
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,زمن الاستجابة والقرار
-DocType: Asset,Custodian,وصي
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,ملف نقطة البيع
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} يجب أن تكون القيمة بين 0 و 100
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>من الوقت</b> لا يمكن أن يكون بعد من <b>إلى الوقت</b> لـ {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},دفع {0} من {1} إلى {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),اللوازم الداخلة عرضة للشحن العكسي (بخلاف 1 و 2 أعلاه)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),مبلغ أمر الشراء (عملة الشركة)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,استيراد مخطط الحسابات من ملف CSV
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,القروض غير المضمونة
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,اسم مركز تكلفة
-DocType: Student,B+,B+
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,اقصى عدد ساعات عمل بسجل التوقيت
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,يعتمد بشكل صارم على نوع السجل في فحص الموظف
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,المقرر تاريخ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء المهمة {0} بعد تاريخ انتهاء المشروع.
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,سيتم تقسيم الرسائل التي تزيد عن 160 حرفا إلى رسائل متعددة
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تلقت ومقبول
-,GST Itemised Sales Register,غست موزعة المبيعات التسجيل
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,تفاصيل خطة التوظيف
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,الطمي الطميية
-,Serial No Service Contract Expiry,مسلسل العقد لا انتهاء الاشتراك خدمة
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,التأمين الصحي للموظف
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,تفاصيل الوكيل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,لا يمكنك الائتمان والخصم نفس الحساب في نفس الوقت
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,معدل نبض البالغين في أي مكان بين 50 و 80 نبضة في الدقيقة الواحدة.
-DocType: Naming Series,Help HTML,مساعدة HTML
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,طالب خلق أداة المجموعة
-DocType: Item,Variant Based On,البديل القائم على
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},يجب أن يكون مجموع الترجيح تعيين 100 ٪ . فمن {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,مستوى برنامج الولاء
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,لا يمكن تحديدها كمفقودة اذا تم انشاء طلب المبيعات.
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,رقم قطعة المورد
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,سبب الانتظار:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة ""التقييم"" أو ""التقييم والإجمالي"""
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,مجهول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,مستلم من
-DocType: Lead,Converted,تحويل
-DocType: Item,Has Serial No,يحتوي على رقم تسلسلي
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO الموردة البند
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,فحص الجودة المطلوبة
-DocType: Employee,Date of Issue,تاريخ الإصدار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",وفقا لإعدادات الشراء في حالة ايصال الشراء مطلوب == 'نعم'، لإنشاء فاتورة شراء، يحتاج المستخدم إلى إنشاء إيصال الشراء أولا للبند {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},الصف # {0}: حدد المورد للبند {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,وحدة قياس المسافة الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,الموقع صورة {0} تعلق على البند {1} لا يمكن العثور
-DocType: Asset,Assets,الأصول
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,الحاسوب
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,قائمة هذا الصنف في مجموعات متعددة على شبكة الانترنت.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,تاريخ انتهاء الفاتورة الحالي
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,تاريخ الاستحقاق بناء على
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,يرجى تعيين مجموعة العملاء الافتراضية والأقاليم في إعدادات البيع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} غير موجود
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,الصنف: {0} غير موجود في النظام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,.أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,الحصول على مدخلات لم تتم تسويتها
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},الموظف {0} في وضع الإجازة على {1}
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST الفئة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,التعهدات المقترحة إلزامية للقروض المضمونة
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,من تاريخ الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,الميزانيات
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,مصروف
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,إعدادات المختبر
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,وحدة الخدمة
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,بنجاح تعيين المورد
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,الإجازات مدفوعة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,مجال عمل الشركة؟
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),تم إنشاء المهام لإدارة مرض {0} (في الصف {1})
-DocType: Crop,Byproducts,منتجات جانبية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,لمستودع
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,قبول جميع الطلاب
-,Average Commission Rate,متوسط العمولة
-DocType: Share Balance,No of Shares,عدد األسهم
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,لكمية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""لهُ رقم تسلسل""  لا يمكن ان يكون ""نعم"" لبند غير قابل للتخزين"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,حدد الحالة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن اثبات الحضور لتاريخ مستقبلي
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,وظيفة الوصف
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,تعليمات قاعدة التسعير
-DocType: School House,House Name,اسم المنزل
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,إجمالي المبلغ لكل طالب
-DocType: Opportunity,Sales Stage,مرحلة المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO العملاء
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,رئيس حساب
-DocType: Company,HRA Component,مكون HRA
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,كهربائي
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,أضف بقية أفراد مؤسستك كمستخدمين. يمكنك أيضا إضافة دعوة العملاء إلى بوابتك عن طريق إضافتهم من جهات الاتصال
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),إجمالي قيمة الفرق (خارج - في)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,الموقع / معرف الجهاز
-DocType: Grant Application,Requested Amount,الكمية المطلوبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,الصف {0}: سعر صرف إلزامي
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,حساب الرسوم البنكية
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,قيمة المركبة
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,الأمراض المكتشفة
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,المستودع المصدر الافتراضي
-DocType: Item,Customer Code,رمز العميل
-DocType: Bank,Data Import Configuration,تكوين استيراد البيانات
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,تاريخ الانتهاء الأخير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,الأيام منذ آخر طلب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,مدين لحساب يجب أن يكون حساب قائمة المركز المالي
-DocType: Vital Signs,Coated,مطلي
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},يرجى ضبط {0} للعنوان {1}
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,إعدادات GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},إنشاء فحص الجودة للعنصر {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,اسم قائمة الإجازات المحظورة
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,المخزون الدائم المطلوب للشركة {0} لمشاهدة هذا التقرير.
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,صلاحية التصديق
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,يجب أن يكون تاريخ بداية التأمين قبل  تاريخ نهاية التأمين
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,اتفاقيات مستوى الخدمة
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,عرض الإعدادات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,اصول المخزون
-DocType: Restaurant,Active Menu,القائمة النشطة
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,البعد الافتراضي
-DocType: Target Detail,Target Qty,الهدف الكمية
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,إعدادات الدفع
-DocType: Student Attendance,Present,حاضر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,إشعار التسليم {0} يجب ألا يكون مسجل
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",سيتم حماية كلمة مرور المرسل بالبريد الإلكتروني للموظف ، وسيتم إنشاء كلمة المرور بناءً على سياسة كلمة المرور.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,حساب ختامي {0} يجب أن يكون من نوع الخصومات/ حقوق الملكية
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},كشف الراتب للموظف {0} تم إنشاؤه لسجل التوقيت {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,عداد المسافات
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,أمرت الكمية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,تم تعطيل البند {0}
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,المخزون المجمدة لغاية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون
-DocType: Chapter,Chapter Head,رئيس الفصل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,البحث عن الدفع
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,شهر (أشهر) بعد نهاية شهر الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,يجب أن يحتوي هيكل الرواتب على مكون (مكونات) منافع مرنة لصرف مبلغ المنافع
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,نشاط او مهمة لمشروع .
-DocType: Vital Signs,Very Coated,المغلفة جدا
-DocType: Tax Category,Source State,دولة المصدر
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),التأثير الضريبي فقط (لا يمكن المطالبة إلا جزء من الدخل الخاضع للضريبة)
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,موعد الكتاب
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,تفاصيل إعادة التزود بالوقود
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,لا يمكن أن يكون تاريخ نتيجة المختبر سابقا لتاريخ الفحص
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,استخدم Google Maps Direction API لتحسين المسار
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,السماح للمستخدم بتعديل الخصم
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,الحصول على العملاء من
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,وفقًا للقواعد 42 و 43 من قواعد CGST
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,تشمل البنود المستبعدة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,يجب أن يكون الخصم أقل من 100
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
-					for {0}.",لا يمكن أن يكون وقت البدء أكبر من أو يساوي End Time \ لـ {0}.
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,تقييد البلدان
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,بالتناوب إدخالات مثل IN و OUT خلال نفس التحول
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,سر مشترك
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,تزامن الضرائب والرسوم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,الرجاء إنشاء تعديل إدخال دفتر اليومية للمبلغ {0}
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),شطب المبلغ (شركة العملات)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,ساعات الفواتير
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),إجمالي مبلغ المبيعات (عبر أمر المبيعات)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},الصف {0}: قالب ضريبة العنصر غير صالح للعنصر {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية لـ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,يجب أن يكون تاريخ بدء السنة المالية قبل سنة واحدة من تاريخ نهاية السنة المالية
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,الصف # {0}: يرجى تعيين (الكمية المحددة عند اعادة الطلب)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,انقر على العناصر لإضافتها هنا
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,ادراج البرنامج
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,إعادة تسمية غير مسموح به
-DocType: Share Transfer,To Folio No,إلى الورقة رقم
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,هبطت التكلفة قسيمة
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,فئة الضرائب لتجاوز معدلات الضريبة.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},الرجاء تعيين {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} طالب غير نشط
-DocType: Employee,Health Details,تفاصيل الحالة الصحية
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,نوع الكوبون
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,أيام قابلة للتهيئة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,الصلصال الرملي
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,مدير التقييم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,تخصيص مبلغ الدفع
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,خطة الاشتراك
-DocType: Employee External Work History,Salary,الراتب
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,نوع وثيقة التسليم
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,سلمت جزئيا
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,لا تقم بتحديث المتغيرات عند الحفظ
-DocType: Email Digest,Receivables,المستحقات للغير (مدينة)
-DocType: Lead Source,Lead Source,مصدر الزبون المحتمل
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,معلومات إضافية عن الزبون.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,قراءة 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,ترويسة المصرف
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,مشاهدة اختبارات مختبر
-DocType: Hub Users,Hub Users,مستخدمو المحور
-DocType: Purchase Invoice,Y,Y
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,تاريخ الصيانة
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,رقم المسلسل رفض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,تاريخ بداية السنة او نهايتها متداخل مع {0}. لتجنب ذلك الرجاء تحديد الشركة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},يرجى ذكر الاسم الرائد في العميل {0}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},يجب أن يكون تاريخ البدء قبل تاريخ الانتهاء للبند {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,إعدادات الحضور التلقائي
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","مثال: ABCD ##### 
- إذا تم تعيين سلسلة وليس المذكورة لا المسلسل في المعاملات، سيتم إنشاء الرقم التسلسلي ثم تلقائي على أساس هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائما أن يذكر صراحة المسلسل رقم لهذا البند. ترك هذا فارغا."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,رفع الحضور
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,مدى العمر 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,القوة القصوى
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,تثبيت الإعدادات المسبقة
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},لم يتم تحديد ملاحظة التسليم للعميل {}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},تمت إضافة الصفوف في {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,الموظف {0} ليس لديه الحد الأقصى لمبلغ الاستحقاق
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,حدد العناصر بناء على تاريخ التسليم
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,لديه أي سجل المنحة الماضية
-,Sales Analytics,تحليل المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},متاح {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,آفاق تشارك ولكن لم تتحول
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
-								Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",قدم {2} <b>{0}</b> الأصول. \ أزل العنصر <b>{1}</b> من الجدول للمتابعة.
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,إعدادات التصنيع
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,نوعية ردود الفعل قالب المعلمة
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,إعداد البريد الإلكتروني
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,رقم الهاتف النقال للوصي 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,تفاصيل ادخال المخزون
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,تذكير يومي
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,شاهد جميع التذاكر المفتوحة
-DocType: Brand,Brand Defaults,افتراضيات العلامة التجارية
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,وحدة خدمة الرعاية الصحية
-DocType: Pricing Rule,Product,المنتج
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,الصفحة الرئيسية المنتجات غير
-,Asset Depreciation Ledger,دفتر حسابات استهلاك الأصول
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,ترك Encshment المبلغ لكل يوم
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,كم تنفق = 1 نقطة الولاء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},تضارب القاعدة الضريبية مع {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,اسم الحساب الجديد
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,المواد الخام الموردة التكلفة
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,إعدادات لبيع وحدة
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,حجز غرفة الفندق
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,خدمة العملاء
-DocType: BOM,Thumbnail,المصغرات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,لم يتم العثور على جهات اتصال مع معرّفات البريد الإلكتروني.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,تفاصيل العميل لهذا البند
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},أقصى مبلغ لمبلغ الموظف {0} يتجاوز {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,مجموع الأوراق المخصصة هي أكثر من أيام في الفترة
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,تحليل التربة المرتبط
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,البند {0} يجب أن يكون البند الأسهم
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,افتراضي العمل في مستودع التقدم
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",جداول التداخلات {0} ، هل تريد المتابعة بعد تخطي الفتحات المتراكبة؟
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,جرانت ليفز
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,نموذج الضرائب الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} تم تسجيل الطلاب
-DocType: Fees,Student Details,تفاصيل الطالب
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",هذا هو UOM الافتراضي المستخدم للعناصر وطلبات المبيعات. احتياطي UOM هو &quot;Nos&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,الأسهم الكمية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter للإرسال
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,يتطلب وفاء
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,حساب الشحن الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء.
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,فترة السداد بالأشهر
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,خطأ: هوية غير صالحة؟
-DocType: Naming Series,Update Series Number,تحديث الرقم المتسلسل
-DocType: Account,Equity,حقوق الملكية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: نوع حساب ""الربح والخسارة"" {2} غير مسموح به في قيد افتتاحي"
-DocType: Job Offer,Printing Details,تفاصيل الطباعة
-DocType: Task,Closing Date,تاريخ الاغلاق
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,أنتجت الكمية
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,الكمية التي يجب شراؤها أو بيعها لكل UOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,مهندس
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,أقصى مبلغ
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,عملة إجمالي المبلغ
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,مين امت
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,هل العميل يقدم الصنف
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,جمعيات البحث الفرعية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},كود البند مطلوب في الصف رقم {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,حساب سست
-DocType: Sales Partner,Partner Type,نوع الشريك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,فعلي
-DocType: Appointment,Skype ID,هوية السكايب
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,مدير المطعم
-DocType: Loan,Penalty Income Account,حساب دخل الجزاء
-DocType: Call Log,Call Log,سجل المكالمات
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,التخفيض من ناحية الزبائن
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,الجدول الزمني للمهام.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,مقابل حساب المصاريف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,اشعار تركيب {0} سبق تقديمه
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),تكلفة المواد الخام (عملة الشركة)
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},أيام إيجار المنازل المدفوعة تتداخل مع {0}
-DocType: GSTR 3B Report,October,شهر اكتوبر
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,الحصول على مدخلات الدفع
-DocType: Quotation Item,Against Docname,مقابل المستند
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),جميع الموظفين (نشط)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,سبب مفصل
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,عرض الآن
-DocType: BOM,Raw Material Cost,تكلفة المواد الخام
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,عنوان URL لخادم Woocommerce
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,إعادة ترتيب مستوى
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,خصم الضريبة الكاملة على تاريخ الرواتب المحدد
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify الضرائب / عنوان الشحن
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,مخطط جانت
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,نوع الدورة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,دوام جزئى
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,قائمة العطلات القابلة للتطبيق
-DocType: Employee,Cheque,شيك
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,مزامنة هذا الحساب
-DocType: Training Event,Employee Emails,رسائل البريد الإلكتروني للموظفين
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,تم تحديث الرقم المتسلسل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,نوع التقرير إلزامي
-DocType: Item,Serial Number Series,المسلسل عدد سلسلة
-,Sales Partner Transaction Summary,ملخص معاملات شريك المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},المستودع إلزامي لصنف المخزون  {0} في الصف {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,بيع بالتجزئة والجملة
-DocType: Issue,First Responded On,أجاب أولا على
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Listing of Item in multiple groups
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,إيرادات أخرى
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},تم تحديد تاريخ بداية السنة المالية و تاريخ نهاية السنة المالية للسنة المالية {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,تجاهل تداخل وقت المستخدم
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,فترة المحاسبة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,تم تحديث تاريخ  الاستحقاق
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,تقسيم دفعة
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,تحديد الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,التوفيق بنجاح
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,تحميل PDF
-DocType: Work Order,Planned End Date,تاريخ الانتهاء المخطط لها
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,قائمة مخفية الحفاظ على قائمة من الاتصالات المرتبطة المساهم
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,سعر الصرف الحالي
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults",المبيعات ، الشراء ، افتراضيات المحاسبة
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,البعد المحاسبي التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,المانح نوع المعلومات.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} غادر في{1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,مطلوب متاح لتاريخ الاستخدام
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,المورد التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},خطأ في الصيغة أو الشرط: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,قيمة الفواتير
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,يجب أن تضيف معايير الأوزان ما يصل إلى 100٪
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,الحضور
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,المخزن عناصر
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,تحديث مبلغ فاتورة في أمر المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,تواصل مع البائع
-DocType: BOM,Materials,المواد
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",إذا لم يتم الاختيار، فان القائمة ستضاف إلى كل قسم حيث لابد من تطبيقها.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,تاريخ نشرها ونشر الوقت إلزامي
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,قالب الضرائب لشراء صفقة.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,يرجى تسجيل الدخول كمستخدم Marketplace للإبلاغ عن هذا العنصر.
-,Sales Partner Commission Summary,ملخص عمولة شريك المبيعات
-,Item Prices,أسعار الصنف
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ أمر الشراء.
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,أضف إلى الإجازات
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,نقطة النهاية
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,قيد إغلاق الفترة
-DocType: Patient Encounter,Review Details,تفاصيل المراجعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,لا ينتمي المساهم إلى هذه الشركة
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,شكل جرعات
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},يرجى إعداد جدول الحملة في الحملة {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,الماستر الخاص بقائمة الأسعار.
-DocType: Task,Review Date,مراجعة تاريخ
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,السماح لصنف بديل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمكين الاحتفاظ عينة به.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,الفاتورة الكبرى المجموع
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),سلسلة دخول الأصول (دخول دفتر اليومية)
-DocType: Membership,Member Since,عضو منذ
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,دفعات مقدمة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},سجلات الوقت مطلوبة لبطاقة العمل {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,يرجى اختيار خدمة الرعاية الصحية
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,على صافي الاجمالي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},يجب أن تكون قيمة للسمة {0} ضمن مجموعة من {1} إلى {2} في الزيادات من {3} لالبند {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,مخطط خصم المنتج
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,لم يتم طرح مشكلة من قبل المتصل.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,المجموعة حسب المورد
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,على قائمة الانتظار
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,فئة الإعفاء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى
-DocType: Shipping Rule,Fixed,ثابت
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,صفائح التعشيق
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,جولة قبالة حساب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,نفقات إدارية
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,الاستشارات
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,على أساس قائمة الأسعار
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,مجموعة عملاء أولياء الأمور
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,وصلت محاولات الحد الأقصى لهذا الاختبار!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,اشتراك
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,إنشاء الرسوم معلقة
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),المدة (أيام)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نقاط المكتسبة
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,مدة الاشعار
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,اسم فئة الأصول
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,اسم مندوب المبيعات جديد
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,الوزن الإجمالي UOM
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,إنشاء رمز موظف جديد
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,مجموعة التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},بواسطة {0}
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,السفر من
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,الصيانة الوقائية
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,مقابل فاتورة المبيعات
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-أخرى
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,كمية الاقتباس
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,الرجاء إدخال الأرقام التسلسلية للبند المتسلسل
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,الكمية المحجوزة للانتاج
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,ترك دون تحديد إذا كنت لا ترغب في النظر في دفعة مع جعل مجموعات مقرها بالطبع.
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),تواتر او تكرار الاهلاك (أشهر)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,حساب دائن
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,هبوط تكلفة صنف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,إظهار القيم صفر
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,الكمية من البنود التي تم الحصول عليها بعد التصنيع / إعادة التعبئة من الكميات المعطاء من المواد الخام
-DocType: Lab Test,Test Group,مجموعة الاختبار
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
-						Please enter employee who has issued Asset {0}",لا يمكن القيام بالإصدار إلى الموقع. \ الرجاء إدخال الموظف الذي أصدر الأصول {0}
-DocType: Service Level Agreement,Entity,كيان
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,القبض / حساب الدائنة
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,مقابل بند طلب مبيعات
-DocType: Company,Company Logo,شعار الشركة
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,النماذج الافتراضية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},لايمكن أسناد الميزانية للمجموعة Account {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,عرض السعر
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,تسجيل المريض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,الرجاء إدخال مركز تكلفة الأب
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,طباعة بدون قيمة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,تاريخ الإهلاك
-,Work Orders in Progress,أوامر العمل في التقدم
-DocType: Issue,Support Team,فريق الدعم
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),انتهاء (في يوم)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),مجموع نقاط (من 5)
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,باتش
-DocType: Support Search Source,Query Route String,سلسلة مسار الاستعلام
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,كتاب اليوم البيانات
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,معدل التحديث حسب آخر عملية شراء
-DocType: Donor,Donor Type,نوع المانح
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,تكرار تلقائي للمستندات المحدثة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,الرصيد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,يرجى تحديد الشركة
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,تخطي الحضور التلقائي
-DocType: BOM,Job Card,بطاقة عمل
-DocType: Room,Seating Capacity,عدد المقاعد
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Item,Is Non GST,غير GST
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,مجموعات اختبار المختبر
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,الربحية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),مجموع المطالبة المصاريف (عبر مطالبات النفقات)
-DocType: GST Settings,GST Summary,ملخص غست
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,الرجاء تمكين الحساب الوارد الافتراضي قبل إنشاء مجموعة ملخص العمل اليومي
-DocType: Assessment Result,Total Score,مجموع النقاط
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,معيار ISO 8601
-DocType: Journal Entry,Debit Note,ملاحظة الخصم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,الرجاء إدخال سر عميل واجهة برمجة التطبيقات
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,وفقا للأوراق UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,ساري المفعول
-DocType: Student Log,Achievement,إنجاز
-DocType: Asset,Insurer,شركة التأمين
-DocType: Batch,Source Document Type,نوع المستند المصدر
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,تم إنشاء الجداول الزمنية التالية
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,اعداد الموظف
-DocType: Journal Entry,Total Debit,مجموع الخصم
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,المبلغ المساند
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,المخزن الافتراضي للبضائع التامة الصنع
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,يرجى تحديد المريض
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,رجل المبيعات
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,وسائل الراحة
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,جلب شروط الدفع تلقائيًا
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,حساب الأموال غير المدعومة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,لا يسمح بوضع الدفع الافتراضي المتعدد
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,نقاط الولاء الفداء
-,Appointment Analytics,تحليلات الموعد
-DocType: Lead,Blog Subscriber,مدونه المشترك
-DocType: Guardian,Alternate Number,عدد بديل
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,الدرجة القصوى
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,إنشاء قواعد لتقييد المعاملات على أساس القيم.
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,حسابات رسم التدفق النقدي
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,رقم قائمة المجموعة
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,مراجعة وتنقيح
-DocType: Batch,Manufacturing Date,تاريخ التصنيع
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,أخفق إنشاء الرسوم
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,إنشاء طرف مفقود
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,الميزانية الإجمالية
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,اتركه فارغا إذا جعلت مجموعات الطلاب في السنة
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",إذا تم، المشاركات لا. من أيام عمل وسوف تشمل أيام العطل، وهذا سوف يقلل من قيمة الراتب لكل يوم
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,فشل في اضافة النطاق
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",للسماح بوصول الاستلام / التسليم ، قم بتحديث &quot;الإفراط في الاستلام / بدل التسليم&quot; في إعدادات المخزون أو العنصر.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",التطبيقات التي تستخدم المفتاح الحالي لن تتمكن من الدخول ، هل انت متأكد ؟
-DocType: Subscription Settings,Prorate,بنسبة كذا
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,إجمالي المقدمة
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,تغيير قالب القالب
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية المدة لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بدء الأجل. يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,عدد النقاط
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,كشف حساب بنكى
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,أقصى مبلغ مؤهل
-,BOM Stock Report,تقرير الأسهم BOM
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",إذا لم يكن هناك مهلة زمنية محددة ، فسيتم التعامل مع الاتصالات من قبل هذه المجموعة
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,الكمية الفرق
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,قيم الأساسية
-DocType: GL Entry,Credit Amount,مبلغ دائن
-,Electronic Invoice Register,تسجيل الفاتورة الإلكترونية
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,الوظيفة الموقعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,على النحو المفقودة
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,مجموع الساعات فوترة
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,عدد الأيام التي يتعين على المشترك دفع الفواتير الناتجة عن هذا الاشتراك
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,استخدم اسمًا مختلفًا عن اسم المشروع السابق
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,تفاصيل تطبيق استحقاق الموظف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,إشعار إيصال الدفع
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,ويستند هذا على المعاملات ضد هذا العميل. انظر الجدول الزمني أدناه للاطلاع على التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,إنشاء طلب المواد
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,في انتظار المبلغ الرئيسي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",تواريخ البدء والانتهاء ليست في فترة كشوف رواتب صالحة ، لا يمكن حساب {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},صف {0}: يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي قيمة تدوين المدفوعات {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,مصطلح أكاديمي جديد
-,Course wise Assessment Report,تقرير التقييم الحكيم للدورة
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,قالب ملاحظات العملاء
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,استفاد من ضريبة إيتس / ضريبة أوت
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,القاعدة الضريبية
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,الحفاظ على نفس معدل خلال دورة المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,الرجاء تسجيل الدخول كمستخدم آخر للتسجيل في Marketplace
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,تخطيط سجلات الوقت خارج ساعات العمل محطة العمل.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,العملاء في قائمة الانتظار
-DocType: Driver,Issuing Date,تاريخ الإصدار
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,تم حجز الموعد
-DocType: Student,Nationality,جنسية
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,تهيئة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,أرسل طلب العمل هذا لمزيد من المعالجة.
-,Items To Be Requested,اصناف يمكن طلبه
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,السماح بإنشاء حساب ضد شركة تابعة
-DocType: Company,Company Info,معلومات عن الشركة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,تحديد أو إضافة عميل جديد
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,مركز التكلفة مطلوب لتسجيل المطالبة بالنفقات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),استخدام الاموال (الأصول)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,ويستند هذا على حضور هذا الموظف
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,نوع طلب الدفع
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,تسجيل الحضور
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,حساب مدين
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,تاريخ بدء العام
-DocType: Additional Salary,Employee Name,اسم الموظف
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,مطعم دخول البند البند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} تم إنشاء معاملة (معاملات) مصرفية وأخطاء {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),المشاركات تقريب (العملة الشركة)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره.
-DocType: Quiz,Max Attempts,محاولات ماكس
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,وقف المستخدمين من طلب إجازة في الأيام التالية.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",إذا كان انتهاء الصلاحية غير محدود لنقاط الولاء ، فاحتفظ مدة الصلاحية فارغة أو 0.
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,أعضاء فريق الصيانة
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,الصلاحية والاستخدام
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,قيمة الشراء
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}",لا يمكن تسليم Serial No {0} من البند {1} حيث إنه محجوز \ لإكمال أمر المبيعات {2}
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,المورد الاقتباس {0} خلق
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,نوع unpledge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,نهاية العام لا يمكن أن يكون قبل بداية العام
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,الميزات للموظف
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,هوية الموظف
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية المعبأة يجب ان تساي كمية البند {0} في الصف {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,الكمية المصنعة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},الأسهم غير موجودة مع {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,حدد حساب الفرق
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,نوع شريك المبيعات
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,تعيين مستودع الاحتياطي
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,معرف Webhook
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,تم إنشاء الفاتورة
-DocType: Asset,Out of Order,خارج عن السيطرة
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,كمية مقبولة
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,تجاهل تداخل وقت محطة العمل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},يرجى تحديد قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,توقيت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} غير موجود
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,حدد أرقام الدفعة
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,إلى GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,فواتير حولت للزبائن.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,مواعيد الفاتورة تلقائيا
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,هوية المشروع
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,متغير على أساس الخاضع للضريبة
-DocType: Company,Basic Component,المكون الأساسي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},رقم الصف {0}: لا يمكن أن يكون المبلغ أكبر من المبلغ المعلق مقابل المطالبة بالنفقات {1}. المبلغ المعلق هو {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,المدير الطبي
-DocType: Assessment Plan,Schedule,جدول
-DocType: Account,Parent Account,حساب اب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,تعيين هيكل الراتب للموظف موجود بالفعل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,متاح
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,قراءة 3
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,عنوان مستودع المصدر
-DocType: GL Entry,Voucher Type,نوع السند
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,المدفوعات المستقبلية
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,الحد الأقصى لإعادة المحاولة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,قائمة الأسعار غير موجودة أو تم تعطيلها
-DocType: Content Activity,Last Activity ,النشاط الاخير
-DocType: Pricing Rule,Price,السعر
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',الموظف الذي ترك العمل في {0} يجب أن يتم تحديده ' مغادر '
-DocType: Guardian,Guardian,وصي
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,الضريبة على الراتب الإضافي
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,الصنف البديل
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,يتم استخدام حسابات الدخل الافتراضية إذا لم يتم تعيينها في ممارس الرعاية الصحية لحجز رسوم موعد.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مساوية 100
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,إنشاء العملاء أو المورد المفقودين.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تقييم الاداء {0} تم إنشاؤه للموظف {1} في النطاق الزمني المحدد
-DocType: Academic Term,Education,التعليم
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,تم استحداث كشوف الرواتب
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,التصريف المتوقع
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,حذف
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,حملة التسمية بواسطة
-DocType: Employee,Current Address Is,العنوان الحالي هو
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,تم التعديل
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,رقم وثيقة التعريف
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختياري. تحديد العملة الافتراضية للشركة، إذا لم يتم تحديدها.
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,العميل غستين
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,قائمة الأمراض المكتشفة في الميدان. عند اختيارها سوف تضيف تلقائيا قائمة من المهام للتعامل مع المرض
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,معرف الأصول
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,هذا هو وحدة خدمة الرعاية الصحية الجذر ولا يمكن تحريرها.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,حالة الإصلاح
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",طلب الكمية : الكمية المطلوبة للشراء ، ولكن ليس أمر .
-,Subcontracted Item To Be Received,البند المتعاقد عليه من الباطن
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,إضافة شركاء المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,القيود المحاسبية لدفتر اليومية
-DocType: Travel Request,Travel Request,طلب السفر
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا.
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,متوفر (كمية) في المخزن
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,الرجاء اختيارسجل الموظف أولا.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,لم يتم إرسال الحضور إلى {0} لأنه عطلة.
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,حساب لتغيير المبلغ
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,الاتصال QuickBooks
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,إجمالي الربح / الخسارة
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,إنشاء قائمة انتقاء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,ترقية الموظف
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,عضو فريق الصيانة
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,تحليل التربة
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,رمز المقرر:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,مشكلة
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,نسبة القروض إلى قيمة
-DocType: Account,Stock,المخزون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",الصف # {0}:  يجب أن يكون نوع الوثيقة المرجعي واحدة منن الاتي اما  طلب شراء او فاتورة شراء أو قيد دفتر يومية
-DocType: Employee,Current Address,العنوان الحالي
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",إذا كان البند هو البديل من بند آخر ثم وصف، صورة، والتسعير، والضرائب سيتم تعيين غيرها من القالب، ما لم يذكر صراحة
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,إصدار أمر العمل لعناصر الجمعية الفرعية
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,تفاصيل شراء / تصنيع
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,مجموعة التقييم
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,لكل نقل
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,جرد الباتش
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,معرف ناقل GST
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,اسم الإجراء
-DocType: Employee,Contract End Date,تاريخ نهاية العقد
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,معرف البائع
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,تتبع هذا الأمر ضد أي مشروع المبيعات
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,إدخال معاملات كشف الحساب البنكي
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,الخصم والهامش
-DocType: Lab Test,Prescription,وصفة طبية
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,تحديث الوقت
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,تحميل فواتير XML
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,حساب الإيرادات المؤجلة الافتراضي
-DocType: Project,Second Email,البريد الإلكتروني الثاني
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,أجراء في حال تجاوزت الميزانية السنوية الميزانية المخصصة مسبقا
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,غير متوفرة
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,الحد الأدنى من الكمية
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,تعطيل القالب
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,تاريخ المعاملة
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,المخطط الكمية
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),ابدأ (بالأيام)
-DocType: Quality Action,Preventive,وقائي
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,الإمدادات المقدمة إلى الأشخاص غير المسجلين
-DocType: Company,Date of Incorporation,تاريخ التأسيس
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,مجموع الضرائب
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,مستودع الخردة الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,سعر الشراء الأخير
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,للكمية (الكمية المصنعة) إلزامي
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,المخزن الوجهة الافتراضي
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),صافي الأجمالي ( بعملة الشركة )
-DocType: Sales Invoice,Air,هواء
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية السنة لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بداية السنة. يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,حدد المخزن الوجهة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} ليس في قائمة عطلات اختيارية
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,الخردة الأصناف
-DocType: Work Order,Actual Start Date,تاريخ البدء الفعلي
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,٪ من المواد الموردة أوصلت مقابل أمر المبيعات
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",تخطي تعيين هيكل الرواتب للموظفين التاليين ، لأن سجلات تعيين هيكل الرواتب موجودة بالفعل ضدهم. {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,توليد طلبات المواد (MRP) وأوامر العمل.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,تعيين طريقة الدفع الافتراضية
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,ضد دخول الأسهم
-DocType: Grant Application,Withdrawn,مسحوب
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,الدفع المنتظم
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,دعم مصدر البحث
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
-DocType: Project,Gross Margin %,هامش إجمالي٪
-DocType: BOM,With Operations,مع عمليات
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Post Route Key List
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,تم إدخال قيود محاسبية بالعملة {0} للشركة {1}. يرجى تحديد الحساب المدين أو الحساب الدائن بالعملة {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,هل أصل موجود
-DocType: Salary Component,Statistical Component,العنصر الإحصائي
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,إذا كان مختلفا عن عنوان العميل
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,دون دفع الضرائب
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,عملية قائمة المواد
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,على المبلغ الصف السابق
-DocType: Student,Home Address,عنوان المنزل
-DocType: Options,Is Correct,صحيح
-DocType: Item,Has Expiry Date,تاريخ انتهاء الصلاحية
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,إدخالات الاستحقاق المدفوعة
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,نوع ضمان القرض
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,نوع القضية.
-DocType: POS Profile,POS Profile,الملف الشخصي لنقطة البيع
-DocType: Training Event,Event Name,اسم الحدث
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),الهاتف (المكتب)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance",لا يمكن إرسال ، ترك الموظفين لوضع علامة الحضور
-DocType: Inpatient Record,Admission,القبول
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},قبول ل {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,آخر مزامنة ناجحة معروفة لفحص الموظف. أعد ضبط هذا فقط إذا كنت متأكدًا من مزامنة جميع السجلات من جميع المواقع. يرجى عدم تعديل هذا إذا كنت غير متأكد.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",موسمية لوضع الميزانيات والأهداف الخ
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,لا توجد قيم
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,اسم المتغير
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,حدد الحساب البنكي للتوفيق.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} الصنف هو قالب، يرجى اختيار واحد من مشتقاته
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,المصروفات المؤجلة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,العودة إلى الرسائل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الانضمام للموظف {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,فئة الأصول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,صافي الأجور لا يمكن أن يكون بالسالب
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,مسبقا المدفوعة
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,نسبة الإنتاج الزائد لأمر المبيعات
-DocType: Item Group,Item Tax,ضريبة الصنف
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,مواد للمورد
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,التربة الطميية
-,Lost Opportunity,فرصة ضائعة
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,تحديد عنوان ضريبة الفئة من
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,تخطيط طلب المواد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,المكوس الفاتورة
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ يظهر أكثر من مرة
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,البريد الإلكتروني  للموظف
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,حضور مسجل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,الخصوم المتداولة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,الموقت تجاوزت الساعات المعطاة.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,إرسال SMS الشامل لجهات الاتصال الخاصة بك
-DocType: Inpatient Record,A Positive,A+
-DocType: Program,Program Name,إسم البرنامج
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,النظر في ضريبة أو رسم ل
-DocType: Driver,Driving License Category,رخصة قيادة الفئة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,الكمية الفعلية هي إلزامية
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب إصدار أوامر الشراء إلى هذا المورد بحذر.
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,فريق صيانة الأصول
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} تم التقديم بنجاح
-DocType: Loan,Loan Type,نوع القرض
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,بطاقة ائتمان
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,هدف الجودة
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,الصنف الذي سيتم تصنيعه أو إعادة تعبئته
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},خطأ في بناء الجملة في الشرط: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,المواد الرئيسية والاختيارية التي تم دراستها
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء.
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,هبوط السفينة
-DocType: Driver,Suspended,معلق
-DocType: Training Event,Attendees,الحضور
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",هنا يمكنك إدراج تفاصيل عائلية مثل اسم العائلة ومهنة الزوج، الوالدين والأطفال
-DocType: Academic Term,Term End Date,تاريخ انتهاء الشرط
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)
-DocType: Item Group,General Settings,الإعدادات العامة
-DocType: Article,Article,مقالة - سلعة
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,الرجاء إدخال رمز القسيمة !!
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,(من عملة) و (إلى عملة) لا يمكن أن تكون نفسها
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,خصم في المئة
-DocType: GL Entry,To Rename,لإعادة تسمية
-DocType: Stock Entry,Repack,أعد حزم
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,حدد لإضافة الرقم التسلسلي.
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',يرجى ضبط الرمز المالي للعميل &#39;٪ s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,يرجى تحديد الشركة أولا
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,قيم رقمية
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,إرفاق الشعار
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,تحديد المستوى
-DocType: Customer,Commission Rate,نسبة العمولة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,تم إنشاء إدخالات الدفع بنجاح
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,تم إنشاء {0} بطاقات الأداء {1} بين:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,غير مسموح به. يرجى تعطيل قالب الإجراء
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",يجب أن يكون نوع الدفعة واحدة من الاتي اما استلام او دفع او نقل داخلي
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,المنطقة المفضلة للسكن
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,التحليلات
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,مبلغ إضافي
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,السلة فارغة
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",لا يحتوي العنصر {0} على الرقم التسلسلي. فقط العناصر المسلسلة \ يمكن أن يكون التسليم على أساس الرقم التسلسلي
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,المبلغ المستهلك
-DocType: Vehicle,Model,نموذج
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,الفعلية تكاليف التشغيل
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,رقم الصك / السند المرجع
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,جلب على أساس FIFO
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,تربة طينية
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,الجذرلا يمكن تعديل.
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,قيمة ضمان القرض
-DocType: Item,Units of Measure,وحدات القياس
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,مستأجر في مدينة مترو
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,الافتراضي حجب الضرائب التكوين
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,السماح الإنتاج على عطلات
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,تاريخ امر الشراء العميل
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,مبدعين-PP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,رأس المال
-DocType: Asset,Default Finance Book,دفتر المالية الافتراضي
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,عرض المرفقات العامة
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,تحرير تفاصيل النشر
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,تفاصيل وزن الحزمة
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,هو تعويض
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,وقت الحجز
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,دفع حساب البوابة
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,اعاده توجيه المستخدم الى الصفحات المحدده بعد اكتمال عمليه الدفع
-DocType: Company,Existing Company,الشركة الحالية
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,النتيجة عبر البريد الإلكتروني
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,البند قالب الضريبة التفاصيل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",تم تغيير فئة الضرائب إلى &quot;توتال&quot; لأن جميع العناصر هي عناصر غير مخزون
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون مساويا أو أقل من التاريخ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,لا شيء للتغيير
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,يتطلب العميل المتوقع اسم شخص أو اسم مؤسسة
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,يرجى اختيار ملف CSV
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,خطأ في بعض الصفوف
-DocType: Holiday List,Total Holidays,مجموع العطلات
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم.
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,إجعلها الحاضر
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,لون المؤشر
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,للأستلام و الفوترة
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,الصف # {0}: ريد بي ديت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,حدد المسلسل لا
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,هو التراكمي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,مصمم
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,قالب الشروط والأحكام
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,تفاصيل التسليم
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,يرجى ملء جميع التفاصيل لإنشاء نتيجة التقييم.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,مساعدة الشروط والأحكام
-,Item-wise Purchase Register,سجل حركة المشتريات وفقاً للصنف
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,تاريخ انتهاء الصلاحية
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,اسم الموظف وتعيينه في الطباعة
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,العناوين المورد و اتصالات
-,accounts-browser,متصفح الحسابات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,الرجاء اختيار الفئة اولا
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,المدير الرئيسي بالمشروع.
-DocType: Contract,Contract Terms,شروط العقد
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,الحد الأقصى للعقوبة
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,متابعة التكوين
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,لا تظهر أي رمز مثل $  بجانب العملات.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},يتجاوز الحد الأقصى لمقدار المكون {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(نصف يوم)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,معالجة البيانات الرئيسية
-DocType: Payment Term,Credit Days,الائتمان أيام
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,يرجى اختيار المريض للحصول على اختبارات مختبر
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,إعدادات Exotel
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,هل تضاف في العام التالي
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),ساعات العمل أدناه التي يتم وضع علامة الغائب. (صفر لتعطيل)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,ارسل رسالة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,تنزيل الاصناف من BOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,المدة الزمنية بين بدء وإنهاء عملية الإنتاج
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,هو ضريبة الدخل
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,طلبك تحت التسليم!
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,تحقق من ذلك إذا كان الطالب يقيم في فندق المعهد.
-DocType: Course,Hero Image,صورة البطل
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,الرجاء إدخال طلب المبيعات في الجدول أعلاه
-,Stock Summary,ملخص الأوراق المالية
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,نقل رصيدا من مستودع واحد إلى آخر
-DocType: Vehicle,Petrol,بنزين
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),الفوائد المتبقية (سنوية)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,قائمة المواد
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,الوقت بعد وقت بدء التحول عندما يُعتبر تسجيل الوصول متأخرًا (بالدقائق).
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}
-DocType: Employee,Leave Policy,سياسة الإجازة
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,تحديث العناصر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,تاريخ المرجع
-DocType: Employee,Reason for Leaving,سبب ترك العمل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,عرض سجل المكالمات
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),تكاليف التشغيل (عملة الشركة)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,معدل الفائدة
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},تعهد ضمان القرض تعهد بالفعل مقابل قرض {0}
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,القيمة المقرر صرفه
-DocType: Item,Shelf Life In Days,العمر الافتراضي في الأيام
-DocType: GL Entry,Is Opening,هل قيد افتتاحي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,يتعذر العثور على الفاصل الزمني في الأيام {0} التالية للعملية {1}.
-DocType: Department,Expense Approvers,معتمدين النفقات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,قسم الاشتراك
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} الأصل {2} تم إنشاؤه لـ <b>{1}</b>
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,حساب {0} غير موجود
-DocType: Training Event,Training Program,برنامج تدريب
-DocType: Account,Cash,نقد
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,غير مدفوعة ومخصومة
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,نبذة على موقع الويب وغيره من المنشورات.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""الأصناف المقدمة من العملاء"" لا يمكن شرائها",
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""الأصناف المقدمة من العملاء"" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة",
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""اصل ثابت"" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,'على أساس' و 'المجموعة حسب' لا يمكن أن يكونا نفس الشيء,
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"يجب أن تكون ""الأيام منذ آخر طلب"" أكبر من أو تساوي الصفر",
+'Entries' cannot be empty,المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة,
+'From Date' is required,من تاريخ (مطلوب),
+'From Date' must be after 'To Date',"""من تاريخ "" يجب أن يكون بعد "" إلى تاريخ """,
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""لهُ رقم تسلسل""  لا يمكن ان يكون ""نعم"" لبند غير قابل للتخزين",
+'Opening','افتتاحي',
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','الى الحالة  رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من الحالة رقم',
+'To Date' is required,' إلى تاريخ ' مطلوب,
+'Total',&#39;مجموع&#39;,
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&quot;الأوراق المالية التحديث&quot; لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0},
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,لا يمكن التحقق من ' تحديث المخزون ' لبيع الأصول الثابتة\n<br>\n'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,
+) for {0},) لـ {0},
+1 exact match.,1 تطابق تام.,
+90-Above,90 و أكثر,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,مجموعة الزبائن موجودة بنفس الاسم أرجو تغير اسم العميل أو اعادة تسمية مجموعة الزبائن\n<br>\nA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,
+A Default Service Level Agreement already exists.,اتفاقية مستوى الخدمة الافتراضية موجودة بالفعل.,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,يتطلب العميل المتوقع اسم شخص أو اسم مؤسسة,
+A customer with the same name already exists,يوجد عميل يحمل الاسم نفسه من قبل,
+A question must have more than one options,يجب أن يكون للسؤال أكثر من خيار,
+A qustion must have at least one correct options,يجب أن يحتوي qustion على خيارات صحيحة واحدة على الأقل,
+A {0} exists between {1} and {2} (,{0} موجود بين {1} و {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,نقطة وصولAPI,
+API Key,مفتاح API,
+Abbr can not be blank or space,الاسم المختصر لا يمكن أن يكون فارغاً او به مسافة,
+Abbreviation already used for another company,الاختصار يستخدم بالفعل لشركة أخرى\n<br>\nAbbreviation already used for another company,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,الاختصارات لا يمكن أن تكون أكثر من 5 حروف\n<br>\nAbbreviation cannot have more than 5 characters,
+Abbreviation is mandatory,الاسم المختصر إلزامي,
+About the Company,عن الشركة,
+About your company,عن شركتك,
+Above,فوق,
+Absent,غائب,
+Academic Term,الفصل الأكاديمي,
+Academic Term: ,الشروط الأكاديمية :,
+Academic Year,السنة الدراسية,
+Academic Year: ,السنة الأكاديمية:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},الكمية المقبولة + الكمية المرفوضة يجب أن تساوي الكمية المستلمة من الصنف {0},
+Access Token,رمز وصول,
+Accessable Value,قيمة الوصول,
+Account,حساب,
+Account Number,رقم الحساب,
+Account Number {0} already used in account {1},رقم الحساب {0} بالفعل مستخدم في الحساب {1},
+Account Pay Only,حساب الدفع فقط,
+Account Type,نوع الحساب,
+Account Type for {0} must be {1},نوع الحساب {0} يجب ان يكون {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","رصيد الحساب بالفعل دائن ، لا يسمح لك لتعيين ' الرصيد يجب ان يكون ' ك ' مدين '\n<br>\nAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",رصيد الحساب رصيد مدين، لا يسمح لك بتغييره 'الرصيد يجب أن يكون دائن',
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,رقم الحساب للحساب {0} غير متوفر. <br> يرجى إعداد مخطط الحسابات بشكل صحيح.,
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,لا يمكن تحويل الحساب إلى دفتر الأستاذ لأن لديه حسابات فرعية\n<br>\nAccount with child nodes cannot be converted to ledger,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,الحساب لديه حسابات فرعية لا يمكن إضافته لدفتر الأستاذ.\n<br>\nAccount with child nodes cannot be set as ledger,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى تصنيف مجموعة,
+Account with existing transaction can not be deleted,الحساب لديه معاملات موجودة لا يمكن حذفه\n<br>\nAccount with existing transaction can not be deleted,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,لا يمكن تحويل الحساب مع الحركة الموجودة إلى دفتر الأستاذ\n<br>\nAccount with existing transaction cannot be converted to ledger,
+Account {0} does not belong to company: {1},الحساب {0} لا يتنمى للشركة {1}\n<br>\nAccount {0} does not belong to company: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},الحساب {0} لا ينتمي للشركة {1}\n<br>\nAccount {0} does not belongs to company {1},
+Account {0} does not exist,حساب {0} غير موجود,
+Account {0} does not exists,الحساب {0} غير موجود,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة الحساب: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,الحساب {0} تم إدخاله عدة مرات\n<br>\nAccount {0} has been entered multiple times,
+Account {0} is added in the child company {1},تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1},
+Account {0} is frozen,الحساب {0} مجمد\n<br>\nAccount {0} is frozen,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون حساب دفتر أستاذ,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا ينتمي إلى الشركة: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره,
+Accountant,محاسب,
+Accounting,المحاسبة,
+Accounting Entry for Asset,المدخلات الحسابية للأصول,
+Accounting Entry for Stock,القيود المحاسبية للمخزون,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\n<br>\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},
+Accounting Ledger,موازنة دفتر الأستاذ,
+Accounting journal entries.,القيود المحاسبية لدفتر اليومية,
+Accounts,الحسابات,
+Accounts Manager,مدير حسابات,
+Accounts Payable,الحسابات الدائنة,
+Accounts Payable Summary,ملخص الحسابات المستحقة للدفع,
+Accounts Receivable,الحسابات المدينة,
+Accounts Receivable Summary,ملخص الحسابات المدينة,
+Accounts User,حسابات المستخدمين,
+Accounts table cannot be blank.,جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},مدخل يومية تراكمية للرواتب من {0} إلى {1},
+Accumulated Depreciation,إستهلاك متراكم,
+Accumulated Depreciation Amount,قيمة الاستهلاك المتراكمة,
+Accumulated Depreciation as on,الاستهلاك المتراكم كما في,
+Accumulated Monthly,متراكمة شهريا,
+Accumulated Values,القيم المتراكمة,
+Accumulated Values in Group Company,القيم المتراكمة في مجموعة الشركة,
+Achieved ({}),حقق ({}),
+Action,حدث,
+Action Initialised,العمل مهيأ,
+Actions,الإجراءات,
+Active,نشط,
+Active Leads / Customers,الزبائن المحتملين النشطاء / زبائن,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},تكلفة النشاط موجودة للموظف {0} مقابل نوع النشاط - {1},
+Activity Cost per Employee,تكلفة النشاط لكل موظف,
+Activity Type,نوع النشاط,
+Actual Cost,التكلفة الفعلية,
+Actual Delivery Date,تاريخ التسليم الفعلي,
+Actual Qty,الكمية الفعلية,
+Actual Qty is mandatory,الكمية الفعلية هي إلزامية,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},الكمية الفعلية {0} / الكمية المنتظره {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,الكمية الفعلية : الكمية المتوفرة في المستودع.,
+Actual qty in stock,الكمية الفعلية في المخزون,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0},
+Add,إضافة,
+Add / Edit Prices,إضافة و تعديل الأسعار,
+Add All Suppliers,إضافة جميع الموردين,
+Add Comment,أضف تعليق,
+Add Customers,إضافة العملاء,
+Add Employees,إضافة موظفين,
+Add Item,اضافة بند,
+Add Items,إضافة بنود,
+Add Leads,إضافة العملاء المتوقعين,
+Add Multiple Tasks,إضافة مهام متعددة,
+Add Row,اضف سطر,
+Add Sales Partners,إضافة شركاء المبيعات,
+Add Serial No,إضافة رقم تسلسلي,
+Add Students,أضف طلاب,
+Add Suppliers,إضافة الموردين,
+Add Time Slots,إضافة فترة زمنية,
+Add Timesheets,إضافة جداول زمنية,
+Add Timeslots,إضافة فسحات زمنية,
+Add Users to Marketplace,إضافة مستخدمين إلى السوق,
+Add a new address,أضف عنوانا جديدا,
+Add cards or custom sections on homepage,إضافة بطاقات أو أقسام مخصصة على الصفحة الرئيسية,
+Add more items or open full form,إضافة المزيد من البنود أو فتح نموذج كامل,
+Add notes,أضف ملاحظات,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,أضف بقية أفراد مؤسستك كمستخدمين. يمكنك أيضا إضافة دعوة العملاء إلى بوابتك عن طريق إضافتهم من جهات الاتصال,
+Add to Details,إضافة إلى التفاصيل,
+Add/Remove Recipients,إضافة / إزالة المستلمين,
+Added,تم الاضافة,
+Added to details,تم اضافته الى التفاصيل,
+Added {0} users,تمت إضافة {0} مستخدمين,
+Additional Salary Component Exists.,مكون الراتب الإضافي موجود.,
+Address,عنوان,
+Address Line 2,العنوان سطر 2,
+Address Name,اسم العنوان,
+Address Title,إسم العنوان,
+Address Type,نوع العنوان,
+Administrative Expenses,نفقات إدارية,
+Administrative Officer,موظف إداري,
+Administrator,مدير,
+Admission,القبول,
+Admission and Enrollment,القبول والتسجيل,
+Admissions for {0},قبول ل {0},
+Admit,يتقدم,
+Admitted,قُبل,
+Advance Amount,المبلغ مقدما,
+Advance Payments,دفعات مقدمة,
+Advance account currency should be same as company currency {0},يجب أن تكون عملة الحساب المسبق مماثلة لعملة الشركة {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1},
+Advertising,الدعاية,
+Aerospace,الفضاء,
+Against,مقابل,
+Against Account,مقابل الحساب,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\n<br>\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,مدخل قيد اليومية {0} تم تعديله بالفعل لقسيمة أخرى\n<br>\nAgainst Journal Entry {0} is already adjusted \nagainst some other voucher,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},مقابل فاتورة المورد {0} بتاريخ {1},
+Against Voucher,مقابل إيصال,
+Against Voucher Type,مقابل إيصال  نوع,
+Age,عمر,
+Age (Days),(العمر (أيام,
+Ageing Based On,العمرعلى أساس,
+Ageing Range 1,مدى العمر 1,
+Ageing Range 2,مدى العمر 2,
+Ageing Range 3,مدى العمر 3,
+Agriculture,الزراعة,
+Agriculture (beta),الزراعة (تجريبي),
+Airline,الطيران,
+All Accounts,جميع الحسابات,
+All Addresses.,جميع العناوين.,
+All Assessment Groups,جميع مجموعات التقييم,
+All BOMs,كل الأصناف المركبة,
+All Contacts.,جميع جهات الاتصال.,
+All Customer Groups,جميع مجموعات العملاء,
+All Day,كل يوم,
+All Departments,جميع الاقسام,
+All Healthcare Service Units,جميع وحدات خدمات الرعاية الصحية,
+All Item Groups,كل مجموعات الأصناف,
+All Jobs,جميع الوظائف,
+All Products,جميع المنتجات,
+All Products or Services.,جميع المنتجات أو الخدمات.,
+All Student Admissions,قبول جميع الطلاب,
+All Supplier Groups,جميع مجموعات الموردين,
+All Supplier scorecards.,جميع نتائج الموردين,
+All Territories,جميع الأقاليم,
+All Warehouses,جميع المخازن,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد,
+All items have already been invoiced,كل الأصناف قد تم فوترتها من قبل,
+All items have already been transferred for this Work Order.,جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل,
+All other ITC,جميع ITC الأخرى,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,لم يتم تنفيذ جميع المهام الإلزامية لإنشاء الموظفين حتى الآن.,
+All these items have already been invoiced,تم فوترة كل هذه البنود,
+Allocate Payment Amount,تخصيص مبلغ الدفع,
+Allocated Amount,المبلغ المخصص,
+Allocated Leaves,الإجازات المخصصة,
+Allocating leaves...,تخصيص الإجازات...,
+Allow Delete,السماح بالحذف,
+Already record exists for the item {0},يوجد سجل للصنف {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي,
+Alternate Item,صنف بديل,
+Alternative item must not be same as item code,يجب ألا يكون الصنف البديل هو نفسه رمز الصنف,
+Amended From,معدل من,
+Amount,كمية,
+Amount After Depreciation,القيمة بعد الاستهلاك,
+Amount of Integrated Tax,مقدار الضريبة المتكاملة,
+Amount of TDS Deducted,مبلغ TDS المقتطع,
+Amount should not be less than zero.,يجب ألا يقل المبلغ عن الصفر.,
+Amount to Bill,قيمة الفاتورة,
+Amount {0} {1} against {2} {3},مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},القيمة {0} {1} {2} {3},
+Amt,الإجمالي,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",توجد مجموعة بند بنفس الاسم، يرجى تغيير اسم البند أو إعادة تسمية مجموعة البند,
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"يوجد بالفعل فصل دراسي  مع ""السنة الدراسية"" {0} و ""اسم الفصل"" {1}. يرجى تعديل هذه الإدخالات والمحاولة مرة أخرى.",
+An error occurred during the update process,حدث خطأ أثناء عملية التحديث,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",يوجد بند بنفس الاسم ({0})، يرجى تغيير اسم مجموعة البند أو إعادة تسمية البند,
+Analyst,محلل,
+Analytics,التحليلات,
+Annual Billing: {0},الفواتير السنوية:  {0},
+Annual Salary,الراتب السنوي,
+Anonymous,مجهول,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},سجل الموازنة الآخر &#39;{0}&#39; موجود بالفعل مقابل {1} &#39;{2}&#39; وحساب &#39;{3}&#39; للسنة المالية {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},قيد إقفال فترة أخرى {0} تم إنشائها بعد {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,مندوب مبيعات آخر {0} موجود بنفس رقم هوية الموظف,
+Antibiotic,مضاد حيوي,
+Apparel & Accessories,ملابس واكسسوارات,
+Applicable For,قابل للتطبيق ل,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL",قابل للتطبيق إذا كانت الشركة SpA أو SApA أو SRL,
+Applicable if the company is a limited liability company,قابل للتطبيق إذا كانت الشركة شركة ذات مسؤولية محدودة,
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,قابل للتطبيق إذا كانت الشركة فردية أو مملوكة,
+Applicant,مقدم الطلب,
+Applicant Type,نوع مقدم الطلب,
+Application of Funds (Assets),استخدام الاموال (الأصول),
+Application period cannot be across two allocation records,فترة الطلب لا يمكن ان تكون خلال سجلين مخصصين,
+Application period cannot be outside leave allocation period,فترة الاجازة لا يمكن أن تكون خارج فترة الاجازة المسموحة للموظف.\n<br>\nApplication period cannot be outside leave allocation period,
+Applied,طلب,
+Apply Now,التطبيق الآن,
+Appointment Confirmation,تأكيد الموعد,
+Appointment Duration (mins),المدة الزمنية للموعد (دقيقة),
+Appointment Type,نوع الموعد,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,تم إلغاء الموعد {0} و فاتورة المبيعات {1},
+Appointments and Encounters,المواعيد واللقاءات,
+Appointments and Patient Encounters,المواعيد ومواجهات المرضى,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تقييم الاداء {0} تم إنشاؤه للموظف {1} في النطاق الزمني المحدد,
+Apprentice,وضع تحت التدريب,
+Approval Status,حالة الموافقة,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',حالة الموافقة يجب ان تكون (موافق عليه) او (مرفوض),
+Approve,وافق,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,لا يمكن أن يكون شرط الموافقة هو نفس الشرط الذي تنطبق عليه القاعدة,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,المستخدم الذي لدية صلاحية الموافقة لايمكن أن يكون نفس المستخدم الذي تنطبق عليه القاعدة,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",التطبيقات التي تستخدم المفتاح الحالي لن تتمكن من الدخول ، هل انت متأكد ؟,
+Are you sure you want to cancel this appointment?,هل تريد بالتأكيد إلغاء هذا الموعد؟,
+Arrear,متأخر,
+As Examiner,كممتحن,
+As On Date,كما هو بتاريخ,
+As Supervisor,كمشرف,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,وفقًا للقواعد 42 و 43 من قواعد CGST,
+As per section 17(5),حسب القسم 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,حسب هيكل الرواتب المعيّن الخاص بك ، لا يمكنك التقدم بطلب للحصول على مخصصات,
+Assessment,تقييم,
+Assessment Criteria,معايير التقييم,
+Assessment Group,فريق التقييم,
+Assessment Group: ,مجموعة التقييم:,
+Assessment Plan,خطة التقييم,
+Assessment Plan Name,اسم خطة التقييم,
+Assessment Report,تقرير التقييم,
+Assessment Reports,تقارير التقييم,
+Assessment Result,نتائج التقييم,
+Assessment Result record {0} already exists.,سجل نتيجة التقييم {0} موجود بالفعل.,
+Asset,الأصول,
+Asset Category,فئة الأصول,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\n<br>\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item,
+Asset Maintenance,صيانة الأصول,
+Asset Movement,حركة الأصول,
+Asset Movement record {0} created,تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\n<br>\nAsset Movement record {0} created,
+Asset Name,اسم الأصول,
+Asset Received But Not Billed,أصل مستلم ولكن غير فاتورة,
+Asset Value Adjustment,تعديل قيمة الأصول,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0},
+Asset scrapped via Journal Entry {0},ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\n<br>\n Asset scrapped via Journal Entry {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","لا يمكن إلغاء الأصل {0} ، كما هو بالفعل {1}\n<br>\nAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},الأصل {0} لا ينتمي للشركة {1}\n<br>\nAsset {0} does not belong to company {1},
+Asset {0} must be submitted,الاصل {0} يجب تقديمه,
+Assets,الأصول,
+Assign,عين,
+Assign Salary Structure,تعيين هيكل الرواتب,
+Assign To,تكليف إلى,
+Assign to Employees,تم تخصيصها للموظفين,
+Assigning Structures...,هيكلية التخصيص...,
+Associate,مساعد,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نقطة البيع.\n<br>\nAt least one mode of payment is required for POS invoice.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,يجب إدخال بند واحد على الأقل مع كمية سالبة في وثيقة الارجاع,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,يجب اختيار واحدة من الخيارات على الاقل اما البيع او الشراء,
+Atleast one warehouse is mandatory,على الأقل مستودع واحد إلزامي\n<br>\nAtleast one warehouse is mandatory,
+Attach Logo,إرفاق الشعار,
+Attachment,مرفق,
+Attachments,المرفقات,
+Attendance,الحضور,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,الحقل الحضور من تاريخ والحضور إلى تاريخ إلزامية\n<br>\nAttendance From Date and Attendance To Date is mandatory,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},سجل الحضور {0} موجود مقابل الطالب {1},
+Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن اثبات الحضور لتاريخ مستقبلي,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,تاريخ الحضور لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ التحاق الموظف\n<br>\nAttendance date can not be less than employee's joining date,
+Attendance for employee {0} is already marked,تم تسجيل الحضور للموظف {0} بالفعل\n<br>\nAttendance for employee {0} is already marked,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,تم تسجيل الحضور بالفعل للموظف {0} لهذا اليوم\n<br>\nAttendance for employee {0} is already marked for this day,
+Attendance has been marked successfully.,تم وضع علامة الحضور بنجاح.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,لم يتم إرسال الحضور إلى {0} لأنه عطلة.,
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,لم يتم إرسال المشاركة {0} كـ {1} في الإجازة.,
+Attribute table is mandatory,جدول الخصائص إلزامي,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\n<br>\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table,
+Author,مؤلف,
+Authorized Signatory,المخول بالتوقيع,
+Auto Material Requests Generated,إنشاء طلب مواد تلقائي,
+Auto Repeat,تكرار تلقائي,
+Auto repeat document updated,تكرار تلقائي للمستندات المحدثة,
+Automotive,سيارات,
+Available,متاح,
+Available Leaves,المغادارت المتوفرة,
+Available Qty,الكمية المتاحة,
+Available Selling,المبيعات المتاحة,
+Available for use date is required,مطلوب متاح لتاريخ الاستخدام,
+Available slots,الفتحات المتاحة,
+Available {0},متاح {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء,
+Average Age,متوسط العمر,
+Average Rate,المعدل المتوسط,
+Avg Daily Outgoing,متوسط الصادرات اليومية,
+Avg. Buying Price List Rate,متوسط قائمة أسعار الشراء,
+Avg. Selling Price List Rate,متوسط قائمة أسعار البيع,
+Avg. Selling Rate,متوسط معدل البيع,
+BOM,فاتورة المواد,
+BOM Browser,BOM متصفح,
+BOM No,رقم قائمة المواد,
+BOM Rate,سعر قائمة المواد,
+BOM Stock Report,تقرير مخزون فاتورة المواد,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع,
+BOM does not contain any stock item,فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون,
+BOM {0} does not belong to Item {1},قائمة المواد {0} لا تنتمي إلى الصنف {1},
+BOM {0} must be active,فاتورة المواد {0} يجب أن تكون نشطة\n<br>\nBOM {0} must be active,
+BOM {0} must be submitted,فاتورة المواد {0} يجب أن تكون مسجلة\n<br>\nBOM {0} must be submitted,
+Balance,الموازنة,
+Balance (Dr - Cr),الرصيد (مدين - دائن),
+Balance ({0}),الرصيد ({0}),
+Balance Qty,كمية الرصيد,
+Balance Sheet,المركز المالي,
+Balance Value,قيمة الرصيد,
+Balance for Account {0} must always be {1},رصيد الحساب لـ {0} يجب ان يكون دائما {1},
+Bank,مصرف,
+Bank Account,حساب مصرفي,
+Bank Accounts,حسابات مصرفية,
+Bank Draft,مسودة بنكية,
+Bank Entries,مدخلات البنك,
+Bank Name,اسم المصرف,
+Bank Overdraft Account,حساب السحب من البنك بدون رصيد,
+Bank Reconciliation,تسويات مصرفية,
+Bank Reconciliation Statement,بيان تسوية حساب بنكية,
+Bank Statement,كشف حساب بنكى,
+Bank Statement Settings,إعدادات كشف الحساب البنكي,
+Bank Statement balance as per General Ledger,كشف رصيد الحساب المصرفي وفقا لدفتر الأستاذ العام,
+Bank account cannot be named as {0},لا يمكن تسمية الحساب المصرفي باسم {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,المعاملات المصرفية أو النقدية مقابل طرف معين أو للنقل الداخلي,
+Banking,الخدمات المصرفية,
+Banking and Payments,المدفوعات و الأعمال المصرفية,
+Barcode {0} already used in Item {1},الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا,
+Base,الاساسي,
+Base URL,الرابط الأساسي,
+Based On,وبناء على,
+Based On Payment Terms,بناء على شروط الدفع,
+Basic,الأساسي,
+Batch,الدفعات,
+Batch Entries,إدخالات دفعة,
+Batch ID is mandatory,معرف الدُفعة إلزامي,
+Batch Inventory,جرد الدفعة,
+Batch Name,اسم الدفعة,
+Batch No,رقم دفعة,
+Batch number is mandatory for Item {0},رقم الدفعة إلزامي للبند {0}\n<br>\nBatch number is mandatory for Item {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\n<br>\nBatch {0} of Item {1} has expired.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}.,
+Batch: ,دفعة:,
+Batches,دفعات,
+Become a Seller,كن بائعًا,
+Beginner,مبتدئ,
+Bill,فاتورة,
+Bill Date,تاريخ الفاتورة,
+Bill No,رقم الفاتورة,
+Bill of Materials,فاتورة المواد,
+Bill of Materials (BOM),قوائم المواد,
+Billable Hours,ساعات للفوترة,
+Billed,توصف,
+Billed Amount,القيمة المقدم فاتورة بها,
+Billing,الفواتير,
+Billing Address,عنوان تقديم الفواتير,
+Billing Address is same as Shipping Address,عنوان الفواتير هو نفس عنوان الشحن,
+Billing Amount,قيمة الفواتير,
+Billing Status,الحالة الفواتير,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,يجب أن تكون عملة الفوترة مساوية لعملة الشركة الافتراضية أو عملة حساب الطرف,
+Bills raised by Suppliers.,فواتير حولت من قبل الموردين.,
+Bills raised to Customers.,فواتير حولت للزبائن.,
+Biotechnology,التكنولوجيا الحيوية,
+Birthday Reminder,تذكير عيد ميلاد,
+Black,أسود,
+Blanket Orders from Costumers.,أوامر بطانية من العملاء.,
+Block Invoice,حظر الفاتورة,
+Boms,قوائم المواد,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع المكافأ تاريخًا سابقًا,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,يجب تعيين كل من تاريخ بدء الفترة التجريبية وتاريخ انتهاء الفترة التجريبية,
+Both Warehouse must belong to same Company,يجب أن ينتمي المستودع إلى نفس الشركة\n<br>\nBoth Warehouse must belong to same Company,
+Branch,فرع,
+Broadcasting,إذاعة,
+Brokerage,أعمال سمسرة,
+Browse BOM,تصفح قائمة المواد,
+Budget Against,الميزانية مقابل,
+Budget List,قائمة الميزانية,
+Budget Variance Report,تقرير إنحرافات الموازنة,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},لايمكن أسناد الميزانية للمجموعة Account {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",لا يمكن تعيين الميزانية مقابل {0}، حيث إنها ليست حسابا للدخل أو للمصروفات,
+Buildings,المباني,
+Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع.,
+Business Development Manager,مدير تطوير الأعمال,
+Buy,الشراء,
+Buying,المشتريات,
+Buying Amount,قيمة الشراء,
+Buying Price List,قائمة أسعار الشراء,
+Buying Rate,معدل الشراء,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0},
+By {0},بواسطة {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,تجاوز الائتمان الاختيار في أمر المبيعات,
+C-Form records,سجلات النموذج - س,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},C-النموذج لا ينطبق على الفاتورة: {0},
+CEO,المدير التنفيذي,
+CESS Amount,مبلغ CESS,
+CGST Amount,مبلغ CGST,
+CRM,إدارة علاقات الزبائن,
+CWIP Account,حساب CWIP,
+Calculated Bank Statement balance,حساب رصيد الحساب المصرفي,
+Calls,مكالمات هاتفية,
+Campaign,الحملة,
+Can be approved by {0},يمكن الموافقة عليها بواسطة {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account",لا يمكن الفلتره علي اساس (الحساب)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (حساب),
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال),
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}",لا يمكن وضع علامة على سجل المرضى الداخليين ، وهناك فواتير غير مدفوعة {0},
+Can only make payment against unbilled {0},يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",لا یمکن تغییر طریقة التقییم حیث أن ھناك معاملات مقابل بعض البنود التي لیس لدیھا طریقة تقییم خاصة,
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,لا يمكن إنشاء معايير قياسية. يرجى إعادة تسمية المعايير,
+Cancel,إلغاء,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,إلغاء الزيارة {0} قبل إلغاء طلب الضمانة,
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,إلغاء المواد الخاصة بالزيارة {0} قبل إلغاء زيارة الصيانة هذه,
+Cancel Subscription,إلغاء الاشتراك,
+Cancel the journal entry {0} first,قم بإلغاء إدخال دفتر اليومية {0} أولاً,
+Canceled,ألغيت,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance",لا يمكن إرسال ، ترك الموظفين لوضع علامة الحضور,
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ.,
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده,
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل.,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},لا يمكن إلغاء {0} {1} لأن Serial No {2} لا ينتمي إلى المستودع {3},
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,لا يمكن تغيير تاريخ بدء السنه المالية وتاريخ انتهاء السنه المالية بمجرد حفظ السنه المالية.\n<br>\nCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0},
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك.,
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",لا يمكن تغيير العملة الافتراضية للشركة، لأن هناك معاملات موجودة. يجب إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية.,
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},لا يمكن تغيير الحالة  لان الطالب {0} مترابط مع استمارة الطالب {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى حساب دفتر الأستاذ لانه مرتبط بعقدة فرعية,
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره.,
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,لا يمكن إنشاء مكافأة الاحتفاظ بموظفي اليسار,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,لا يمكن استحداث رحلة تسليم لمستند بحالة مسودة,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى,
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأنه تم تقديم عرض مسعر.,
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة ""التقييم"" أو ""التقييم والإجمالي""",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',لا يمكن خصمها عند الفئة ' التقييم ' أو ' التقييم والمجموع '\n<br>\nCannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون,
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,لا يمكن تسجيل أكثر من {0} طلاب لمجموعة الطلاب هذه.,
+Cannot find Item with this barcode,لا يمكن العثور على العنصر مع هذا الرمز الشريطي,
+Cannot find active Leave Period,لا يمكن ايجاد فترة الاجازة النشطة,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1},
+Cannot promote Employee with status Left,لا يمكن ترقية موظف بحالة مغادرة,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول",
+Cannot set a received RFQ to No Quote,لا يمكن تعيين رفق وردت إلى أي اقتباس,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر البيع. <br>Cannot set as Lost as Sales Order is made.,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة.,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة,
+Cannot set quantity less than received quantity,لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,لا يمكن تعيين الحقل <b>{0}</b> للنسخ في المتغيرات,
+Cannot transfer Employee with status Left,لا يمكن نقل الموظف بالحالة Left,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,{0} {1} {2} لا يمكن  من دون أي فاتورة قائمة سالبة,
+Capital Equipments,المعدات الكبيرة,
+Capital Stock,رأس المال,
+Capital Work in Progress,العمل الرأسمالي في التقدم,
+Cart,عربة,
+Cart is Empty,السلة فارغة,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},رقم الحالة مستخدم بالفعل. حاول من رقم حالة {0}\n<br>\nCase No(s) already in use. Try from Case No {0},
+Cash,نقد,
+Cash Flow Statement,بيان التدفق النقدي,
+Cash Flow from Financing,التدفق النقدي من التمويل,
+Cash Flow from Investing,التدفق النقد من الاستثمار,
+Cash Flow from Operations,التدفق النقدي من العمليات,
+Cash In Hand,النقدية الحاضرة,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,الحساب النقدي أو البنكي مطلوب لعمل مدخل بيع <br>Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,
+Cashier Closing,إغلاق أمين الصندوق,
+Casual Leave,أجازة عادية,
+Category,فئة,
+Category Name,اسم التصنيف,
+Caution,الحذر,
+Central Tax,الضريبة المركزية,
+Certification,شهادة,
+Cess,سيس,
+Change Amount,تغيير المبلغ,
+Change Item Code,تغيير رمز البند,
+Change POS Profile,تغيير الملف الشخصي بوس,
+Change Release Date,تغيير تاريخ الإصدار,
+Change Template Code,تغيير قالب القالب,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل المحدد.,
+Chapter,الفصل,
+Chapter information.,معلومات الفصل.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,الرسوم من النوع (فعلي) في الصف {0} لا يمكن تضمينها في سعر البند,
+Chargeble,Chargeble,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,تحديث الرسوم في اضافة المشتريات لكل صنف,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",وسيتم توزيع تستند رسوم متناسب على الكمية البند أو كمية، حسب اختيارك,
+Chart Of Accounts,الشجرة المحاسبية,
+Chart of Cost Centers,دليل مراكز التكلفة,
+Check all,حدد الكل,
+Checkout,دفع,
+Chemical,كيماويات,
+Cheque,شيك,
+Cheque/Reference No,رقم الصك / السند المرجع,
+Cheques Required,الشيكات المطلوبة,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,الشيكات والودائع موضحة او المقاصة تمت بشكل غير صحيح,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,البند التابع لا ينبغي أن يكون (حزمة منتجات). الرجاء إزالة البند `{0}` والحفظ,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,مهمة تابعة موجودة لهذه المهمة. لا يمكنك حذف هذه المهمة.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد التابعة يمكن أن تنشأ إلا في إطار 'مجموعة' نوع العُقد,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,مستودع فرعي موجود لهذا المستودع. لا يمكنك حذف هذا المستودع.\n<br>\nChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,
+Circular Reference Error,Circular Reference Error,
+City,مدينة,
+City/Town,المدينة / البلدة,
+Claimed Amount,المبلغ المطالب به,
+Clay,طين,
+Clear filters,مرشحات واضحة,
+Clear values,القيم واضحة,
+Clearance Date,تاريخ الاستحقاق,
+Clearance Date not mentioned,لم يتم ذكر تاريخ الاستحقاق,
+Clearance Date updated,تم تحديث تاريخ التخليص\n<br>\nClearance Date updated,
+Client,عميل,
+Client ID,رمز العميل,
+Client Secret,سر العميل,
+Clinical Procedure,الإجراء السريري,
+Clinical Procedure Template,نموذج الإجراء السريري,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,اغلاق الميزانية و دفتر الربح أو الخسارة.,
+Close Loan,إغلاق القرض,
+Close the POS,أغلق POS,
+Closed,مغلق,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغلاق لكي تتمكن من الالغاء,
+Closing (Cr),إغلاق (دائن),
+Closing (Dr),إغلاق (مدين),
+Closing (Opening + Total),الإغلاق (الافتتاحي + الإجمالي),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,يجب ان يكون الحساب الختامي {0} من النوع متطلبات/الأسهم\n<br>\nClosing Account {0} must be of type Liability / Equity,
+Closing Balance,الرصيد الختامي,
+Code,رمز,
+Collapse All,انهيار جميع,
+Color,اللون,
+Colour,اللون,
+Combined invoice portion must equal 100%,يجب أن يساوي جزء الفاتورة مجتمعة 100٪,
+Commercial,تجاري,
+Commission,عمولة,
+Commission Rate %,نسبة العمولة ٪,
+Commission on Sales,عمولة على المبيعات,
+Commission rate cannot be greater than 100,لا يمكن أن تكون نسبة العمولة أكبر من 100,
+Community Forum,منتديات,
+Company (not Customer or Supplier) master.,ماستر الشركة (ليس زبون أو مورد).,
+Company Abbreviation,اختصار الشركة,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,لا يمكن أن يحتوي اختصار الشركة على أكثر من 5 أحرف,
+Company Name,اسم الشركة,
+Company Name cannot be Company,اسم الشركة لا يمكن أن تكون شركة,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company.,
+Company is manadatory for company account,الشركة هي manadatory لحساب الشركة,
+Company name not same,اسم الشركة ليس مماثل\n<br>\nCompany name not same,
+Company {0} does not exist,الشركة {0} غير موجودة,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory",الشركة ، حساب الدفع ، من تاريخ وتاريخ إلزامي,
+Compensatory Off,تعويض,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,أيام طلب الإجازة التعويضية ليست في أيام العطل الصالحة,
+Complaint,شكوى,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"الكمية المصنعة لا يمكن أن تكون أكبر من ""كمية التصنيع""",
+Completion Date,تاريخ الانتهاء,
+Computer,الحاسوب,
+Condition,الحالة,
+Configure,تهيئة,
+Configure {0},تكوين {0},
+Confirmed orders from Customers.,طلبات مؤكدة من الزبائن.,
+Connect Amazon with ERPNext,الاتصال الأمازون مع ERPNext,
+Connect Shopify with ERPNext,قم بتوصيل Shopify باستخدام ERPNext,
+Connect to Quickbooks,الاتصال Quickbooks,
+Connected to QuickBooks,متصلة QuickBooks,
+Connecting to QuickBooks,الاتصال QuickBooks,
+Consultation,استشارة,
+Consultations,الاستشارات,
+Consulting,الاستشارات,
+Consumable,مستهلك,
+Consumed,مستهلك,
+Consumed Amount,القيمة المستهلكة,
+Consumed Qty,تستهلك الكمية,
+Consumer Products,منتجات المستهلك,
+Contact,اتصال,
+Contact Details,تفاصيل الاتصال,
+Contact Number,رقم جهة الإتصال,
+Contact Us,اتصل بنا,
+Content,محتوى,
+Content Masters,الماجستير المحتوى,
+Content Type,نوع المحتوى,
+Continue Configuration,متابعة التكوين,
+Contract,عقد,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ انتهاء العقد بعد تاريخ الالتحاق بالعمل,
+Contribution %,المساهمة %,
+Contribution Amount,قيمة المساهمة,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0},
+Conversion rate cannot be 0 or 1,لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1,
+Convert to Group,تحويل إلى تصنيف (مجموعة),
+Convert to Non-Group,تحويل الي تصنيف (غير المجموعه),
+Cosmetics,مستحضرات التجميل,
+Cost Center,مركز التكلفة,
+Cost Center Number,رقم مركز التكلفة,
+Cost Center and Budgeting,مركز التكلفة والميزانية,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\n<br>\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"مركز التكلفة لديه حركات مالية, لا يمكن تحويه لمجموعة\n<br>\nCost Center with existing transactions can not be converted to group",
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يمكن تحويلها إلى حساب استاد,
+Cost Centers,مراكز التكلفة,
+Cost Updated,تم تحديث التكلفة\n<br>\nCost Updated,
+Cost as on,التكلفة كما في,
+Cost of Delivered Items,تكلفة البنود المسلمة,
+Cost of Goods Sold,تكلفة البضاعة المباعة,
+Cost of Issued Items,تكلفة المواد المصروفة,
+Cost of New Purchase,تكلفة الشراء الجديد,
+Cost of Purchased Items,تكلفة البنود التي تم شراؤها,
+Cost of Scrapped Asset,تكلفة الأصول الملغاة او المخردة,
+Cost of Sold Asset,تكلفة الأصول المباعة,
+Cost of various activities,تكلفة الأنشطة المختلفة,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد &quot;إشعار ائتمان الإصدار&quot; وإرساله مرة أخرى,
+Could not generate Secret,لا يمكن أن تولد السرية,
+Could not retrieve information for {0}.,تعذر استرداد المعلومات ل {0}.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,تعذر حل الدالة سكور للمعايير {0}. تأكد من أن الصيغة صالحة.,
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,تعذر حل وظيفة النتيجة المرجحة. تأكد من أن الصيغة صالحة.,
+Could not submit some Salary Slips,لا يمكن تقديم بعض قسائم الرواتب,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",تعذر تحديث المخزون، الفاتورة تحتوي علي بند مبعد الشحن.,
+Country wise default Address Templates,نماذج العناوين الافتراضية للبلدان,
+Course,المقرر التعليمي,
+Course Code: ,رمز المقرر:,
+Course Enrollment {0} does not exists,تسجيل الدورة التدريبية {0} غير موجود,
+Course Schedule,الجدول الزمني للمقرر التعليمي,
+Course: ,دورة:,
+Cr,Cr,
+Create,انشاء,
+Create BOM,إنشاء BOM,
+Create Delivery Trip,استحداث رحلة تسليم,
+Create Disbursement Entry,إنشاء إدخال الصرف,
+Create Employee,إنشاء موظف,
+Create Employee Records,إنشاء سجلات موظف,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",إنشاء سجلات موظف لإدارة الإجازات والمطالبة بالنفقات والرواتب,
+Create Fee Schedule,إنشاء جدول الرسوم,
+Create Fees,إنشاء رسوم,
+Create Inter Company Journal Entry,إنشاء Inter Journal Journal Entry,
+Create Invoice,إنشاء فاتورة,
+Create Invoices,إنشاء الفواتير,
+Create Job Card,إنشاء بطاقة العمل,
+Create Journal Entry,إنشاء إدخال دفتر اليومية,
+Create Lab Test,إنشاء اختبار معملي,
+Create Lead,إنشاء الرصاص,
+Create Leads,إنشاء زبائن محتملين,
+Create Maintenance Visit,إنشاء زيارة الصيانة,
+Create Material Request,إنشاء طلب المواد,
+Create Multiple,خلق متعددة,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,إنشاء فتح المبيعات وفواتير الشراء,
+Create Payment Entries,إنشاء إدخالات الدفع,
+Create Payment Entry,إنشاء إدخال الدفع,
+Create Print Format,إنشاء تنسيق طباعة,
+Create Purchase Order,إنشاء أمر الشراء,
+Create Purchase Orders,إنشاء أمر شراء,
+Create Quotation,إنشاء اقتباس,
+Create Salary Slip,إنشاء كشف الرواتب,
+Create Salary Slips,إنشاء قسائم الرواتب,
+Create Sales Invoice,إنشاء فاتورة مبيعات,
+Create Sales Order,إنشاء أمر مبيعات,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,قم بإنشاء أوامر المبيعات لمساعدتك في تخطيط عملك وتقديمه في الوقت المحدد,
+Create Sample Retention Stock Entry,إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ,
+Create Student,خلق طالب,
+Create Student Batch,إنشاء دفعة الطالب,
+Create Student Groups,إنشاء مجموعات الطلاب,
+Create Supplier Quotation,إنشاء اقتباس مورد,
+Create Tax Template,إنشاء قالب الضريبة,
+Create Timesheet,إنشاء الجدول الزمني,
+Create User,إنشاء مستخدم جديد,
+Create Users,إنشاء المستخدمين,
+Create Variant,إنشاء متغير,
+Create Variants,إنشاء المتغيرات,
+Create a new Customer,إنشاء زبون جديد,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",إنشاء وإدارة البريد الإلكتروني يوميا وأسبوعية وشهرية .,
+Create customer quotes,إنشاء عروض مسعرة للزبائن,
+Create rules to restrict transactions based on values.,إنشاء قواعد لتقييد المعاملات على أساس القيم.,
+Created By,منشئه بواسطه,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,تم إنشاء {0} بطاقات الأداء {1} بين:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,إنشاء شركة واستيراد مخطط الحسابات,
+Creating Fees,إنشاء الرسوم,
+Creating Payment Entries......,إنشاء إدخالات الدفع ......,
+Creating Salary Slips...,إنشاء قسائم الرواتب ...,
+Creating student groups,إنشاء مجموعات الطلاب,
+Creating {0} Invoice,إنشاء الفاتورة {0},
+Credit,دائن,
+Credit ({0}),الائتمان ({0}),
+Credit Account,حساب دائن,
+Credit Balance,رصيد الإئتمان,
+Credit Card,بطاقة ائتمان,
+Credit Days cannot be a negative number,لا يمكن أن تكون أيام الائتمان رقما سالبا,
+Credit Limit,الحد الائتماني,
+Credit Note,إشعار دائن,
+Credit Note Amount,ملاحظة الائتمان المبلغ,
+Credit Note Issued,الائتمان مذكرة صادرة,
+Credit Note {0} has been created automatically,تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2}),
+Creditors,الدائنين,
+Criteria weights must add up to 100%,يجب أن تضيف معايير الأوزان ما يصل إلى 100٪,
+Crop Cycle,دورة المحاصيل,
+Crops & Lands,المحاصيل والأراضي,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,يجب أن يكون صرف العملات ساريًا للشراء أو البيع.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى,
+Currency exchange rate master.,الماستر الخاص بأسعار صرف العملات.,
+Currency for {0} must be {1},العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \n<br>\nCurrency for {0} must be {1},
+Currency is required for Price List {0},العملة مطلوبة لقائمة الأسعار {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},عملة الحساب الختامي يجب أن تكون {0},
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},العملة من قائمة الأسعار {0} يجب أن تكون {1} أو {2},
+Currency should be same as Price List Currency: {0},يجب أن تكون العملة مماثلة لعملة قائمة الأسعار: {0},
+Current,تيار,
+Current Assets,أصول متداولة,
+Current BOM and New BOM can not be same,فاتورة المواد الحالية وفاتورة المواد الجديدة لايمكن أن يكونوا نفس الفاتورة\n<br>\nCurrent BOM and New BOM can not be same,
+Current Job Openings,فرص العمل الحالية,
+Current Liabilities,الخصوم المتداولة,
+Current Qty,الكمية الحالية,
+Current invoice {0} is missing,الفاتورة الحالية {0} مفقودة,
+Custom HTML,مخصصةHTML,
+Custom?,مخصص,
+Customer,العميل,
+Customer Addresses And Contacts,عناوين العملاء وجهات الإتصال,
+Customer Contact,معلومات اتصال العميل,
+Customer Database.,قاعدة بيانات العميل,
+Customer Group,مجموعة العميل,
+Customer Group is Required in POS Profile,مطلوب مجموعة العملاء في الملف الشخصي نقاط البيع,
+Customer LPO,العميل لبو,
+Customer LPO No.,العميل لبو رقم,
+Customer Name,اسم العميل,
+Customer POS Id,الرقم التعريفي لنقاط البيع للعملاء,
+Customer Service,خدمة العملاء,
+Customer and Supplier,العميل والمورد,
+Customer is required,العميل مطلوب,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,العميل غير مسجل في أي برنامج ولاء,
+Customer required for 'Customerwise Discount',الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن,
+Customer {0} does not belong to project {1},العميل {0} لا ينتمي الى المشروع {1}\n<br>\nCustomer {0} does not belong to project {1},
+Customer {0} is created.,تم إنشاء العميل {0}.,
+Customers in Queue,العملاء في قائمة الانتظار,
+Customize Homepage Sections,تخصيص أقسام الصفحة الرئيسية,
+Customizing Forms,Customizing Forms,
+Daily Project Summary for {0},ملخص المشروع اليومي لـ {0},
+Daily Reminders,تذكير يومي,
+Daily Work Summary,ملخص العمل اليومي,
+Daily Work Summary Group,مجموعة ملخص العمل اليومي,
+Data Import and Export,استيراد وتصدير البيانات,
+Data Import and Settings,استيراد البيانات والإعدادات,
+Database of potential customers.,قاعدة بيانات الزبائن المحتملين.,
+Date Format,تنسيق التاريخ,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاريخ التقاعد يجب أن يكون أكبر من تاريخ اﻹنضمام\n<br>\nDate Of Retirement must be greater than Date of Joining,
+Date is repeated,تاريخ متكرر\n<br>\nDate is repeated,
+Date of Birth,تاريخ الميلاد,
+Date of Birth cannot be greater than today.,تاريخ الميلاد لا يمكن أن يكون بعد تاريخ اليوم.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,يجب أن يكون تاريخ البدء أكبر من تاريخ التأسيس,
+Date of Joining,تاريخ الالتحاق بالعمل,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,تاريخ اﻹنضمام يجب أن يكون أكبر من تاريخ الميلاد\n<br>\nDate of Joining must be greater than Date of Birth,
+Date of Transaction,تاريخ المعاملة,
+Datetime,التاريخ والوقت,
+Day,يوم,
+Debit,مدين,
+Debit ({0}),مدين ({0}),
+Debit A/C Number,رقم الخصم,
+Debit Account,حساب مدين,
+Debit Note,إشعار مدين,
+Debit Note Amount,مبلغ إشعار المدين,
+Debit Note Issued,تم اصدار إشعار الخصم,
+Debit To is required,مدين الى مطلوب,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}.,
+Debtors,مدينون,
+Debtors ({0}),المدينون ({0}),
+Declare Lost,أعلن فقدت,
+Deduction,خصم,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},تكلفة النشاط الافتراضي موجودة لنوع النشاط - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه,
+Default BOM for {0} not found,فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\n<br>\nDefault BOM for {0} not found,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1},
+Default Letter Head,رأس الرسالة الأفتراضي,
+Default Tax Template,نموذج الضرائب الافتراضي,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\n<br>\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}',
+Default settings for buying transactions.,إعدادات افتراضية لمعاملات الشراء.,
+Default settings for selling transactions.,الإعدادات الافتراضية لمعاملات البيع.,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,تم إنشاء قوالب الضرائب الافتراضية للمبيعات والمشتريات.,
+Default warehouse is required for selected item,المستودع الافتراضي للصنف المحدد متطلب,
+Defaults,الافتراضات,
+Defense,الدفاع,
+Define Project type.,تعريف نوع المشروع.,
+Define budget for a financial year.,تحديد ميزانية السنة المالية,
+Define various loan types,تحديد أنواع القروض المختلفة,
+Del,حذف,
+Delay in payment (Days),التأخير في الدفع (أيام),
+Delete all the Transactions for this Company,حذف كل المعاملات المتعلقة بالشركة\n<br>\nDelete all the Transactions for this Company,
+Delete permanently?,الحذف بشكل نهائي؟,
+Deletion is not permitted for country {0},الحذف غير مسموح به في البلد {0},
+Delivered,تسليم,
+Delivered Amount,القيمة التي تم تسليمها,
+Delivered Qty,الكمية المستلمة,
+Delivered: {0},تسليم: {0},
+Delivery,تسليم,
+Delivery Date,تاريخ التسليم,
+Delivery Note,إشعار التسليم,
+Delivery Note {0} is not submitted,لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\n<br>\nDelivery Note {0} is not submitted,
+Delivery Note {0} must not be submitted,ملاحظة التسليم {0} يجب ان تكون ارسلت\n<br>\nDelivery Note {0} must not be submitted,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,مذكرات التسليم {0} يجب أن يتم الغاؤها قبل الغاء أمر البيع هذا\n<br>\nDelivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
+Delivery Notes {0} updated,تم تعديل إشعار  التسليم {0},
+Delivery Status,حالة التسليم,
+Delivery Trip,رحلة التسليم,
+Delivery warehouse required for stock item {0},مستودع التسليم مطلوب للبند المستودعي {0}\n<br>\nDelivery warehouse required for stock item {0},
+Department,قسم,
+Department Stores,متجر متعدد الاقسام,
+Depreciation,إهلاك,
+Depreciation Amount,قيمة الإهلاك,
+Depreciation Amount during the period,قيمة الإهلاك خلال الفترة,
+Depreciation Date,تاريخ الإهلاك,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,تم إلغاء الإهلاك بسبب التخلص من الأصول,
+Depreciation Entry,حركة الإهلاك,
+Depreciation Method,طريقة الإهلاك,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,صف الإهلاك {0}: تاريخ بدء الإهلاك تم إدخاله كتاريخ سابق,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1},
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك التالي قبل تاريخ المتاح للاستخدام,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك قبل تاريخ الشراء,
+Designer,مصمم,
+Detailed Reason,سبب مفصل,
+Details,تفاصيل,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,تفاصيل اللوازم الخارجية واللوازم الداخلية عرضة للشحن العكسي,
+Details of the operations carried out.,تفاصيل العمليات المنجزة,
+Diagnosis,التشخيص,
+Did not find any item called {0},لم يتم العثور على أي بند يسمى {0},
+Diff Qty,الفرق بالكمية,
+Difference Account,حساب الفرق,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\n<br>\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",
+Difference Amount,مقدار الفرق,
+Difference Amount must be zero,مبلغ الفرق يجب أن يكون صفر\n<br>\nDifference Amount must be zero,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM المختلفة للعناصر سوف ترتبط بقيمة الحجم الصافي الغير صحيحة . تاكد الحجم الصافي لكل عنصر هي نفس UOM\n<br>\nDifferent UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,
+Direct Expenses,النفقات المباشرة,
+Direct Income,إيراد مباشر,
+Disable,تعطيل,
+Disabled template must not be default template,يجب ألا يكون النموذج المعطل هو النموذج الافتراضي,
+Disburse Loan,صرف القرض,
+Disbursed,مصروف,
+Disc,القرص,
+Discharge,إبراء الذمة,
+Discount,خصم,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,نسبة الخصم ممكن أن تطبق على قائمة الأسعار أو على جميع قوائم الأسعار,
+Discount amount cannot be greater than 100%,مبلغ الخصم لا يمكن أن يكون أكبر من 100٪,
+Discount must be less than 100,يجب أن يكون الخصم أقل من 100,
+Diseases & Fertilizers,الأمراض والأسمدة,
+Dispatch,ارسال,
+Dispatch Notification,إعلام الإرسال,
+Dispatch State,حالة الإرسال,
+Distance,مسافه: بعد,
+Distribution,توزيع,
+Distributor,موزع,
+Dividends Paid,توزيع الأرباح,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,هل تريد حقا  استعادة هذه الأصول المخردة ؟,
+Do you really want to scrap this asset?,هل تريد حقا  تخريد هذه الأصول؟,
+Do you want to notify all the customers by email?,هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق البريد الإلكتروني؟,
+Doc Date,وثيقة التاريخ,
+Doc Name,اسم الوثيقة,
+Doc Type,نوع الوثيقة,
+Docs Search,بحث المستندات,
+Document Name,اسم المستند,
+Document Status,حالة المستند,
+Document Type,نوع الوثيقة,
+Documentation,توثيق,
+Domain,شبكة النطاق,
+Domains,المجالات,
+Done,تم,
+Donor,الجهات المانحة,
+Donor Type information.,المانح نوع المعلومات.,
+Donor information.,معلومات الجهات المانحة.,
+Download JSON,تحميل JSON,
+Draft,مشروع,
+Drop Ship,إسقاط الشحن,
+Drug,الادوية,
+Due / Reference Date cannot be after {0},تاريخ الاستحقاق أو المرجع لا يمكن أن يكون بعد {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,تاريخ الاستحقاق لا يمكن أن يسبق تاريخ الترحيل/ فاتورة المورد,
+Due Date is mandatory,(تاريخ الاستحقاق) إلزامي,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0},
+Duplicate Serial No entered for Item {0},تكرار المسلسل لا دخل القطعة ل {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,تم العثور على فئة زبائن مكررة في جدول فئات الزبائن,
+Duplicate entry,إدخال مكرر\n<br>\nDuplicate entry,
+Duplicate item group found in the item group table,تم العثور علي مجموعه عناصر مكرره في جدول مجموعه الأصناف\n<br>\nDuplicate item group found in the item group table,
+Duplicate roll number for student {0},رقم لفة مكرر للطالب {0},
+Duplicate row {0} with same {1},صف مكرر {0} مع نفس {1},
+Duplicate {0} found in the table,مكرر {0} موجود في الجدول,
+Duration in Days,المدة في أيام,
+Duties and Taxes,الرسوم والضرائب,
+E-Invoicing Information Missing,الفواتير الإلكترونية معلومات مفقودة,
+ERPNext Demo,ERPNext تجريبي,
+ERPNext Settings,إعدادات ERPNext,
+Earliest,أولا,
+Earnest Money,العربون,
+Earning,مستحق,
+Edit,تصحيح,
+Edit Publishing Details,تحرير تفاصيل النشر,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",يمكنك التعديل في الصفحة الكاملة للحصول على مزيد من الخيارات مثل مواد العرض، والرقم التسلسلي، والدفقات، إلخ.,
+Education,التعليم,
+Either location or employee must be required,الموقع أو الموظف، أحدهما إلزامي,
+Either target qty or target amount is mandatory,الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف، أحدهما إلزامي,
+Either target qty or target amount is mandatory.,الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف، أحدهما إلزامي,
+Electrical,كهربائي,
+Electronic Equipments,المعدات الإلكترونية,
+Electronics,إلكترونيات,
+Eligible ITC,مؤهل ITC,
+Email Account,حساب البريد الإلكتروني,
+Email Address,البريد الالكتروني,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","البريد الالكتروني يجب أن يكون فريد، البريد المدخل موجود بالفعل لـ {0} <br>Email Address must be unique, already exists for {0}",
+Email Digest: ,الملخصات من خلال البريد الإلكتروني:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,سيتم إرسال تذكيرات البريد الإلكتروني إلى جميع الأطراف مع جهات الاتصال البريد الإلكتروني,
+Email Sent,إرسال البريد الإلكتروني,
+Email Template,قالب البريد الإلكتروني,
+Email not found in default contact,لم يتم العثور على البريد الإلكتروني في جهة الاتصال الافتراضية,
+Email sent to supplier {0},الايميل تم ارساله إلى المورد {0},
+Email sent to {0},أرسل بريد إلكتروني إلى {0},
+Employee,الموظف,
+Employee A/C Number,موظف A / C رقم,
+Employee Advances,سلف الموظفين,
+Employee Benefits,الميزات للموظف,
+Employee Grade,درجة الموظف,
+Employee ID,هوية الموظف,
+Employee Lifecycle,دورة حياة الموظف,
+Employee Name,اسم الموظف,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,لا يمكن تقديم ترقية الموظف قبل تاريخ العرض,
+Employee Referral,إحالة موظف,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,لا يمكن تقديم نقل الموظف قبل تاريخ النقل,
+Employee cannot report to himself.,الموظف لا يمكن أن يقدم تقريرا إلى نفسه.\n<br>\nEmployee cannot report to himself.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',الموظف الذي ترك العمل في {0} يجب أن يتم تحديده ' مغادر ',
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,لا يمكن تعيين حالة الموظف على &quot;يسار&quot; لأن الموظفين التاليين يقومون حاليًا بإبلاغ هذا الموظف:,
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},قام الموظف {0} بالفعل بإرسال apllication {1} لفترة المرتبات {2},
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,الموظف {0} قد طبق بالفعل على {1} بين {2} و {3}:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,الموظف {0} قد تم تطبيقه بالفعل على {1} في {2}:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,الموظف {0} ليس لديه الحد الأقصى لمبلغ الاستحقاق,
+Employee {0} is not active or does not exist,الموظف {0} غير نشط أو غير موجود\n<br>\nEmployee {0} is not active or does not exist,
+Employee {0} is on Leave on {1},الموظف {0} في وضع الإجازة على {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,ليس لدى الموظف {0} من الدرجة {1} سياسة إجازة افتراضية,
+Employee {0} on Half day on {1},الموظف {0} لديه اجازة نصف يوم في {1},
+Enable,تمكين,
+Enable / disable currencies.,تمكين / تعطيل العملات .,
+Enabled,تمكين,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",تمكين &quot;استخدام لسلة التسوق، كما تم تمكين سلة التسوق وأن يكون هناك واحد على الأقل القاعدة الضريبية لسلة التسوق,
+End Date,نهاية التاريخ,
+End Date can not be less than Start Date,تاريخ النهاية لا يمكن أن يكون اقل من تاريخ البدء\n<br>\nEnd Date can not be less than Start Date,
+End Date cannot be before Start Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء.,
+End Year,نهاية السنة,
+End Year cannot be before Start Year,نهاية العام لا يمكن أن يكون قبل بداية العام,
+End on,ينتهي في,
+End time cannot be before start time,لا يمكن أن يكون وقت الانتهاء قبل وقت البدء,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ الاتصال التالي.,
+Energy,طاقة,
+Engineer,مهندس,
+Enough Parts to Build,يكفي لبناء أجزاء,
+Enroll,سجل,
+Enrolling student,تسجيل الطالب,
+Enrolling students,تسجيل الطلاب,
+Enter depreciation details,أدخل تفاصيل الاستهلاك,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,أدخل رقم الضمان البنكي قبل التقديم.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,أدخل اسم المستفيد قبل التقديم.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,أدخل اسم البنك أو مؤسسة الإقراض قبل التقديم.,
+Enter value betweeen {0} and {1},أدخل القيمة betweeen {0} و {1},
+Enter value must be positive,إدخال القيمة يجب أن يكون موجبا,
+Entertainment & Leisure,الترفيه وتسلية,
+Entertainment Expenses,نفقات الترفيه,
+Equity,حقوق الملكية,
+Error Log,سجل الأخطاء,
+Error evaluating the criteria formula,حدث خطأ أثناء تقييم صيغة المعايير,
+Error in formula or condition: {0},خطأ في المعادلة أو الشرط: {0}\n<br>\nError in formula or condition: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},خطأ أثناء معالجة المحاسبة المؤجلة لـ {0},
+Error: Not a valid id?,خطأ: هوية غير صالحة؟,
+Estimated Cost,التكلفة التقديرية,
+Evaluation,تقييم,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتى إذا كانت هناك قواعد تسعير متعددة ذات أولوية قصوى، يتم تطبيق الأولويات الداخلية التالية:,
+Event,حدث,
+Event Location,موقع الحدث,
+Event Name,إسم الحدث,
+Exchange Gain/Loss,أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة,
+Exchange Rate Revaluation master.,سيد إعادة تقييم سعر الصرف.,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,المكوس الفاتورة,
+Execution,تنفيذ,
+Executive Search,البحث التنفيذي,
+Expand All,توسيع الكل,
+Expected Delivery Date,تاريخ التسليم المتوقع,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد تاريخ أمر المبيعات,
+Expected End Date,تاريخ الإنتهاء المتوقع,
+Expected Hrs,الساعات المتوقعة,
+Expected Start Date,تاريخ البدأ المتوقع,
+Expense,نفقة,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ارباح و خسائر,
+Expense Account,حساب النفقات,
+Expense Claim,طلب النفقات,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},مطالبه المصروفات لسجل المركبات {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,المطالبة بالنفقات {0} بالفعل موجوده في سجل المركبة,
+Expense Claims,المستحقات المالية,
+Expense account is mandatory for item {0},اجباري حساب النفقات للصنف {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,حساب النفقات أو حساب الفروقات إلزامي للبند {0} لأنه يؤثر على القيمة الإجمالية للمخزون,
+Expenses,النفقات,
+Expenses Included In Asset Valuation,النفقات المدرجة في تقييم الأصول,
+Expenses Included In Valuation,المصروفات متضمنة في تقييم السعر,
+Expired Batches,دفعات منتهية الصلاحية,
+Expires On,تنتهي صلاحيته في,
+Expiring On,تنتهي في,
+Expiry (In Days),انتهاء (في يوم),
+Explore,إستكشاف,
+Export E-Invoices,تصدير الفواتير الإلكترونية,
+Extra Large,كبير جدا,
+Extra Small,صغير جدا,
+Fail,فشل,
+Failed,باءت بالفشل,
+Failed to create website,فشل في إنشاء الموقع الالكتروني,
+Failed to install presets,فشل في تثبيت الإعدادات المسبقة,
+Failed to login,فشل في تسجيل الدخول,
+Failed to setup company,أخفق إعداد الشركة,
+Failed to setup defaults,فشل في إعداد الإعدادات الافتراضية,
+Failed to setup post company fixtures,فشل في إعداد تركيبات الشركة بعد,
+Fax,فاكس,
+Fee,رسوم,
+Fee Created,الرسوم التي تم إنشاؤها,
+Fee Creation Failed,أخفق إنشاء الرسوم,
+Fee Creation Pending,إنشاء الرسوم معلقة,
+Fee Records Created - {0},سجلات الرسوم  تم انشاؤها - {0},
+Feedback,Feedback,
+Fees,رسوم,
+Female,أنثى,
+Fetch Data,ابحث عن المعلومة,
+Fetch Subscription Updates,جلب تحديثات الاشتراك,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية),
+Fetching records......,جلب السجلات ......,
+Field Name,اسم الحقل,
+Fieldname,اسم الحقل,
+Fields,الحقول,
+Fill the form and save it,قم بتعبئة النموذج وحفظه,
+Filter Employees By (Optional),تصفية الموظفين حسب (اختياري),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",تصفية حقول الصف # {0}: يجب أن يكون اسم الحقل <b>{1}</b> من النوع &quot;Link&quot; أو &quot;Table MultiSelect&quot;,
+Filter Total Zero Qty,تصفية مجموع صفر الكمية,
+Finance Book,كتاب المالية,
+Financial / accounting year.,مالي / سنة محاسبية.,
+Financial Services,الخدمات المالية,
+Financial Statements,البيانات المالية,
+Financial Year,سنة مالية,
+Finish,إنهاء,
+Finished Good,جيد جيد,
+Finished Good Item Code,انتهى رمز السلعة جيدة,
+Finished Goods,السلع تامة الصنع,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,غير مسموح بنقل أكثر {0} من {1} ضد أمر الشراء {2}<br>\nFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,لا يمكن أن تكون كمية المنتج النهائي <b>{0}</b> و For Quantity <b>{1}</b> مختلفة,
+First Name,الاسم الأول,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",النظام المالي إلزامي ، يرجى تعيين النظام المالي في الشركة {0},
+Fiscal Year,السنة المالية,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,يجب أن يكون تاريخ انتهاء السنة المالية بعد سنة واحدة من تاريخ بدء السنة المالية,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},تم تحديد تاريخ بداية السنة المالية و تاريخ نهاية السنة المالية للسنة المالية {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,يجب أن يكون تاريخ بدء السنة المالية قبل سنة واحدة من تاريخ نهاية السنة المالية,
+Fiscal Year {0} does not exist,السنة المالية {0} غير موجودة,
+Fiscal Year {0} is required,السنة المالية {0} مطلوبة,
+Fiscal Year {0} not found,السنة المالية {0} غير موجودة\n<br>\nFiscal Year {0} not found,
+Fiscal Year: {0} does not exists,السنة المالية: {0} غير موجودة,
+Fixed Asset,الأصول الثابتة,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون.<br>\nFixed Asset Item must be a non-stock item.,
+Fixed Assets,الاصول الثابتة,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,قد يتم اختيار الحسابات التالية في إعدادات ضريبة السلع والخدمات:,
+Following course schedules were created,تم إنشاء الجداول الزمنية التالية,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,لم يتم وضع علامة على البند {0} التالي كعنصر {1}. يمكنك تمكينها كـ عنصر {1} من العنصر الرئيسي الخاص بها,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,العناصر التالية {0} غير مميزة كعنصر {1}. يمكنك تمكينها كـ عنصر {1} من العنصر الرئيسي الخاص بها,
+Food,طعام,
+"Food, Beverage & Tobacco",الأغذية والمشروبات والتبغ,
+For,لأجل,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",
+For Employee,للموظف,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\n<br>\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,
+For Supplier,للمورد,
+For Warehouse,لمستودع,
+For Warehouse is required before Submit,مستودع (الى) مطلوب قبل التسجيل\n<br>\nFor Warehouse is required before Submit,
+"For an item {0}, quantity must be negative number",بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا سالبًا,
+"For an item {0}, quantity must be positive number",بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا,
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",بالنسبة لبطاقة المهمة {0} ، يمكنك فقط إدخال إدخال نوع الأسهم &quot;نقل المواد للصناعة&quot;,
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",
+For row {0}: Enter Planned Qty,بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","ل {0}, فقط الحسابات الدائنة ممكن أن تكون مقابل مدخل مدين أخر.\n<br>\nFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","ل {0}, فقط حسابات المدينة يمكن أن تكون مقابل مدخل دائن أخر.\n<br>\nFor {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",
+Form View,عرض النموذج,
+Forum Activity,نشاط المنتدى,
+Free item code is not selected,لم يتم تحديد رمز العنصر المجاني,
+Freight and Forwarding Charges,رسوم الشحن,
+Frequency,تكرر,
+Friday,الجمعة,
+From,من,
+From Address 1,من العنوان 1,
+From Address 2,من العنوان 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,(من عملة) و (إلى عملة) لا يمكن أن تكون نفسها,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,من التاريخ والوقت تكمن في السنة المالية المختلفة,
+From Date cannot be greater than To Date,(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر (الي التاريخ),
+From Date must be before To Date,يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},(من التاريخ) يجب أن يكون ضمن السنة المالية. بافتراض (من التاريخ) = {0},
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون بعد تاريخ التخفيف من الموظف {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الانضمام للموظف {1},
+From Datetime,من (التاريخ والوقت),
+From Delivery Note,من اشعار التسليم,
+From Fiscal Year,من السنة المالية,
+From GSTIN,من GSTIN,
+From Party Name,من اسم الحزب,
+From Pin Code,من الرقم السري,
+From Place,من المكان,
+From Range has to be less than To Range,(من المدى) يجب أن يكون أقل من (إلى المدى),
+From State,من الدولة,
+From Time,من وقت,
+From Time Should Be Less Than To Time,من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت,
+From Time cannot be greater than To Time.,(من الوقت) لا يمكن أن يكون بعد من (الي الوقت).,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",من مورد في إطار مخطط التكوين ، تم تصنيف إعفاء ونقص,
+From and To dates required,التواريخ من وإلى مطلوبة,
+From date can not be less than employee's joining date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ انضمام الموظف,
+From value must be less than to value in row {0},(من القيمة) يجب أن تكون أقل من (الي القيمة) في الصف {0},
+From {0} | {1} {2},من {0} | {1} {2},
+Fuel Price,سعر الوقود,
+Fuel Qty,كمية الوقود,
+Fulfillment,استيفاء,
+Full,ممتلئ,
+Full Name,الاسم الكامل,
+Full-time,دوام كامل,
+Fully Depreciated,استهلكت بالكامل,
+Furnitures and Fixtures,أثاث وتركيبات,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",يمكن إنشاء المزيد من الحسابات تحت المجموعة، لكن إدخالات القيود يمكن ان تكون فقط مقابل  حسابات فردية و ليست مجموعة,
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة ',
+Future dates not allowed,التواريخ المستقبلية غير مسموح بها,
+GSTIN,GSTIN,
+GSTR3B-Form,GSTR3B-نموذج,
+Gain/Loss on Asset Disposal,الربح / الخسارة عند التخلص من الأصول,
+Gantt Chart,مخطط جانت,
+Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام.,
+Gender,جنس,
+General,عام,
+General Ledger,دفتر الأستاذ العام,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,توليد طلبات المواد (MRP) وأوامر العمل.,
+Generate Secret,توليد سر,
+Get Details From Declaration,الحصول على تفاصيل من الإعلان,
+Get Employees,الحصول على الموظفين,
+Get Invocies,الحصول على الدعوات,
+Get Invoices,الحصول على الفواتير,
+Get Invoices based on Filters,الحصول على الفواتير على أساس المرشحات,
+Get Items from BOM,تنزيل الاصناف من BOM,
+Get Items from Healthcare Services,احصل على عناصر من خدمات الرعاية الصحية,
+Get Items from Prescriptions,الحصول على عناصر من الوصفات,
+Get Items from Product Bundle,الحصول على أصناف من حزمة المنتج,
+Get Suppliers,الحصول على الموردين,
+Get Suppliers By,الحصول على الموردين من قبل,
+Get Updates,الحصول على التحديثات,
+Get customers from,الحصول على العملاء من,
+Get from Patient Encounter,الحصول على من لقاء المريض,
+Getting Started,ابدء,
+GitHub Sync ID,معرف مزامنة جيثب,
+Global settings for all manufacturing processes.,إعدادات العالمية لجميع عمليات التصنيع.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,ERPNext اذهب إلى سطح المكتب والبدء في استخدام,
+GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA التكليف,
+GoCardless payment gateway settings,إعدادات بوابة الدفع GoCardless,
+Goal and Procedure,الهدف والإجراءات,
+Goals cannot be empty,لا يمكن أن تكون الاهداف فارغة,
+Goods In Transit,البضائع في العبور,
+Goods Transferred,نقل البضائع,
+Goods and Services Tax (GST India),ضريبة السلع والخدمات (ضريبة السلع والخدمات الهند),
+Goods are already received against the outward entry {0},تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0},
+Government,حكومة,
+Grand Total,المجموع الإجمالي,
+Grant,منحة,
+Grant Application,طلب المنحة,
+Grant Leaves,جرانت ليفز,
+Grant information.,منح المعلومات.,
+Grocery,بقالة,
+Gross Pay,إجمالي الأجور,
+Gross Profit,الربح الإجمالي,
+Gross Profit %,الربح الإجمالي٪,
+Gross Profit / Loss,الربح الإجمالي / الخسارة,
+Gross Purchase Amount,اجمالي مبلغ المشتريات,
+Gross Purchase Amount is mandatory,مبلغ الشراء الإجمالي إلزامي\n<br>\nGross Purchase Amount is mandatory,
+Group by Account,مجموعة بواسطة حساب,
+Group by Party,مجموعة حسب الحزب,
+Group by Voucher,المجموعة بواسطة قسيمة,
+Group by Voucher (Consolidated),مجموعة بواسطة قسيمة (الموحدة),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,لا يسمح مستودع عقدة مجموعة لتحديد للمعاملات,
+Group to Non-Group,(من تصنيف (مجموعة) إلى تصنيف (غير المجموعة,
+Group your students in batches,مجموعة الطلاب على دفعات,
+Groups,مجموعات,
+Guardian1 Email ID,معرف البريد الإلكتروني للوصي 1,
+Guardian1 Mobile No,رقم الهاتف النقال للوصي 1,
+Guardian1 Name,اسم الوصي 1,
+Guardian2 Email ID,Guardian2 معرف البريد الإلكتروني,
+Guardian2 Mobile No,Guardian2 رقم الجوال,
+Guardian2 Name,اسم Guardian2,
+Guest,ضيف,
+HR Manager,مدير الموارد البشرية,
+HSN,HSN,
+HSN/SAC,HSN / SAC,
+Half Day,نصف يوم,
+Half Day Date is mandatory,تاريخ نصف اليوم إلزامي,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,تاريخ نصف اليوم ينبغي أن يكون بين 'من تاريخ' و 'الى تاريخ'\n<br>\nHalf Day Date should be between From Date and To Date,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,يجب أن يكون تاريخ نصف يوم بين العمل من التاريخ وتاريخ انتهاء العمل,
+Half Yearly,نصف سنوي,
+Half day date should be in between from date and to date,يجب أن يكون تاريخ نصف يوم ما بين التاريخ والتاريخ,
+Half-Yearly,نصف سنوية,
+Hardware,المعدات,
+Head of Marketing and Sales,رئيس التسويق والمبيعات,
+Health Care,الرعاية الصحية,
+Healthcare,الرعاىة الصحية,
+Healthcare (beta),الرعاية الصحية (إصدار تجريبي),
+Healthcare Practitioner,طبيب الرعاية الصحية,
+Healthcare Practitioner not available on {0},ممارس الرعاية الصحية غير متاح في {0},
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},ممارس الرعاية الصحية {0} غير متاح في {1},
+Healthcare Service Unit,وحدة خدمة الرعاية الصحية,
+Healthcare Service Unit Tree,وحدة خدمة الرعاية الصحية,
+Healthcare Service Unit Type,نوع وحدة خدمة الرعاية الصحية,
+Healthcare Services,خدمات الرعاية الصحية,
+Healthcare Settings,إعدادات الرعاية الصحية,
+Hello,مرحبا,
+Help Results for,مساعدة نتائج,
+High,مستوى عالي,
+High Sensitivity,حساسية عالية,
+Hold,معلق,
+Hold Invoice,عقد الفاتورة,
+Holiday,عطلة,
+Holiday List,قائمة العطلات,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},الفندق غرف نوع {0} غير متوفرة على {1},
+Hotels,الفنادق,
+Hourly,باستمرار,
+Hours,ساعات,
+House rent paid days overlapping with {0},أيام إيجار المنازل المدفوعة تتداخل مع {0},
+House rented dates required for exemption calculation,التواريخ المستأجرة البيت المطلوبة لحساب الإعفاء,
+House rented dates should be atleast 15 days apart,يجب أن تكون تواريخ التأجير المنزل على الأقل 15 يوما بعيدا,
+How Pricing Rule is applied?,كيف يتم تطبيق خاصية قاعدة التسعير ؟,
+Hub Category,فئة المحور,
+Hub Sync ID,معرف مزامنة المحور,
+Human Resource,Human Resource,
+Human Resources,الموارد البشرية,
+IFSC Code,رمز IFSC,
+IGST Amount,كمية IGST,
+IP Address,عنوان IP,
+ITC Available (whether in full op part),مركز التجارة الدولية متاح (سواء في جزء المرجع الكامل),
+ITC Reversed,عكس مركز التجارة الدولية,
+Identifying Decision Makers,تحديد صناع القرار,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",إذا تم تحديد Auto Opt In ، فسيتم ربط العملاء تلقائيًا ببرنامج الولاء المعني (عند الحفظ),
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",إذا استمر ظهور قواعد تسعير المتعددة، يطلب من المستخدمين تعيين الأولوية يدويا لحل التعارض.,
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",إذا تم تحديد قاعدة التسعير المحددة &#39;معدل&#39;، فإنه سيتم استبدال قائمة الأسعار. التسعير معدل القاعدة هو المعدل النهائي، لذلك لا ينبغي تطبيق أي خصم آخر. وبالتالي، في المعاملات مثل أمر المبيعات، أمر الشراء وما إلى ذلك، فإنه سيتم جلب في حقل &quot;معدل&quot;، بدلا من حقل &quot;قائمة الأسعار السعر&quot;.,
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",إذا تم العثور على اثنين أو أكثر من قواعد التسعير استنادا إلى الشروط المذكورة أعلاه، يتم تطبيق الأولوية. الأولوية هي رقم بين 0 إلى 20 بينما القيمة الافتراضية هي صفر (فارغ). يعني الرقم الأعلى أنه سيكون له الأسبقية إذا كانت هناك قواعد تسعير متعددة بنفس الشروط.,
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",إذا كان انتهاء الصلاحية غير محدود لنقاط الولاء ، فاحتفظ مدة الصلاحية فارغة أو 0.,
+"If you have any questions, please get back to us.",إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى أن تعود الينا.,
+Ignore Existing Ordered Qty,تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة,
+Image,صورة,
+Image View,عرض الصورة,
+Import Data,بيانات الاستيراد,
+Import Day Book Data,استيراد بيانات دفتر اليوم,
+Import Log,سجل الاستيراد,
+Import Master Data,استيراد البيانات الرئيسية,
+Import Successfull,استيراد النجاح,
+Import in Bulk,استيراد بكميات كبيرة,
+Import of goods,استيراد البضائع,
+Import of services,استيراد الخدمات,
+Importing Items and UOMs,استيراد العناصر و UOMs,
+Importing Parties and Addresses,استيراد الأطراف والعناوين,
+In Maintenance,في الصيانة,
+In Production,في الانتاج,
+In Qty,كمية قادمة,
+In Stock Qty,في سوق الأسهم الكمية,
+In Stock: ,متوفر:,
+In Value,القيمة القادمة,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",في حالة البرنامج متعدد المستويات ، سيتم تعيين العملاء تلقائيًا إلى الطبقة المعنية وفقًا للإنفاق,
+Inactive,غير نشط,
+Incentives,الحوافز,
+Include Default Book Entries,تضمين إدخالات دفتر افتراضي,
+Include Exploded Items,تشمل البنود المستبعدة,
+Include POS Transactions,تشمل معاملات نقطه البيع,
+Include UOM,تضمين UOM,
+Included in Gross Profit,المدرجة في الربح الإجمالي,
+Income,الإيرادات,
+Income Account,حساب الدخل,
+Income Tax,ضريبة الدخل,
+Incoming,الوارد,
+Incoming Rate,معدل الواردة,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,تم العثور على عدد غير صحيح من إدخالات دفتر الأستاذ العام. ربما تكون قد حددت حسابا خاطئا في المعاملة.,
+Increment cannot be 0,لا يمكن أن تكون الزيادة 0\n<br>\nIncrement cannot be 0,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,الاضافة للخاصية {0} لا يمكن أن تكون 0,
+Indirect Expenses,نفقات غير مباشرة,
+Indirect Income,دخل غير مباشرة,
+Individual,فرد,
+Ineligible ITC,غير مؤهل ITC,
+Initiated,بدأت,
+Inpatient Record,سجل المرضى الداخليين,
+Insert,إدراج,
+Installation Note,ملاحظة التثبيت,
+Installation Note {0} has already been submitted,مذكرة التسليم {0} ارسلت\n<br>\nInstallation Note {0} has already been submitted,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاريخ التركيب لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم للبند {0},
+Installing presets,تثبيت الإعدادات المسبقة,
+Institute Abbreviation,اختصار المؤسسة,
+Institute Name,اسم المؤسسة,
+Instructor,المحاضر,
+Insufficient Stock,المالية غير كافية,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,يجب أن يكون تاريخ بداية التأمين قبل  تاريخ نهاية التأمين,
+Integrated Tax,ضريبة متكاملة,
+Inter-State Supplies,اللوازم بين الدول,
+Interest Amount,مبلغ الفائدة,
+Interests,الإهتمامات,
+Intern,المتدرب,
+Internet Publishing,نشر على شبكة الإنترنت,
+Intra-State Supplies,اللوازم داخل الدولة,
+Introduction,مقدمة,
+Invalid Attribute,خاصية غير صالحة,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات.,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN غير صالح! يجب أن يحتوي GSTIN على 15 حرفًا.,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN غير صالح! يجب أن يتطابق أول رقمين من GSTIN مع رقم الحالة {0}.,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN غير صالح! لا يتطابق الإدخال الذي أدخلته مع تنسيق GSTIN.,
+Invalid Posting Time,وقت نشر غير صالح,
+Invalid attribute {0} {1},خاصية غير صالحة {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,كمية غير صالحة المحدد لمادة {0} . يجب أن تكون كمية أكبر من 0.,
+Invalid reference {0} {1},مرجع غير صالح {0} {1},
+Invalid {0},غير صالح {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات.,
+Invalid {0}: {1},{0} غير صالح : {1}\n<br>\nInvalid {0}: {1},
+Inventory,جرد,
+Investment Banking,الخدمات المصرفية الاستثمارية,
+Investments,الاستثمارات,
+Invoice,فاتورة,
+Invoice Created,تم إنشاء الفاتورة,
+Invoice Discounting,خصم الفواتير,
+Invoice Patient Registration,تسجيل فاتورة المريض,
+Invoice Posting Date,تاريخ ترحيل الفاتورة,
+Invoice Type,نوع الفاتورة,
+Invoice already created for all billing hours,الفاتورة التي تم إنشاؤها بالفعل لجميع ساعات الفوترة,
+Invoice can't be made for zero billing hour,لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة,
+Invoice {0} no longer exists,الفاتورة {0} لم تعد موجودة,
+Invoiced,فواتير,
+Invoiced Amount,قيمة الفواتير,
+Invoices,الفواتير,
+Invoices for Costumers.,فواتير العملاء.,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,اللوازم الداخلية (عرضة للشحن العكسي,
+Inward supplies from ISD,إمدادات الداخل من ISD,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),اللوازم الداخلة عرضة للشحن العكسي (بخلاف 1 و 2 أعلاه),
+Is Active,نشط,
+Is Default,افتراضي,
+Is Existing Asset,هل أصل موجود,
+Is Frozen,مجمدة,
+Is Group,هل مجموعة,
+Issue,المشكلات,
+Issue Material,قضية المواد,
+Issued,نشر,
+Issues,قضايا,
+It is needed to fetch Item Details.,هناك حاجة لجلب تفاصيل البند.,
+Item,السلعة,
+Item 1,صنف رقم 1,
+Item 2,صنف رقم 2,
+Item 3,صنف رقم 3,
+Item 4,صنف رقم 4,
+Item 5,صنف رقم 5,
+Item Cart,سلة البنود,
+Item Code,رمز السلعة,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي,
+Item Code required at Row No {0},رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\n<br>\nItem Code required at Row No {0},
+Item Description,وصف الصنف,
+Item Group,مجموعة الصنف,
+Item Group Tree,شجرة فئات البنود,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},فئة البند غير مذكورة في ماستر البند لهذا البند {0},
+Item Name,اسم السلعة,
+Item Price added for {0} in Price List {1},تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسعار {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.",يظهر سعر الصنف عدة مرات استنادًا إلى قائمة الأسعار والمورد / العميل والعملة والصنف و UOM والكمية والتواريخ.,
+Item Price updated for {0} in Price List {1},سعر الصنف محدث ل{0} في قائمة الأسعار {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,صنف الصف {0}: {1} {2} غير موجود في جدول &#39;{1}&#39; أعلاه,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ضريبة البند يجب أن يكون الصف {0} حسابا من نوع الضريبة أو الدخل أو المصاريف أو الرسوم\n<br>\nItem Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
+Item Template,قالب الصنف,
+Item Variant Settings,إعدادات متنوع السلعة,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص,
+Item Variants,متغيرات الصنف,
+Item Variants updated,تم تحديث متغيرات العنصر,
+Item has variants.,البند لديه متغيرات.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"الصنف يجب اضافته مستخدما  مفتاح ""احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة """,
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,الصنف أو المستودع للصف {0} لا يطابق طلب المواد,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,يتم حساب معدل تقييم الصنف نظراً لهبوط تكلفة مبلغ القسيمة,
+Item variant {0} exists with same attributes,متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\n<br>\nItem variant {0} exists with same attributes,
+Item {0} does not exist,العنصر {0} غير موجود\n<br>\nItem {0} does not exist,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلاحيته,
+Item {0} has already been returned,تمت إرجاع الصنف{0} من قبل,
+Item {0} has been disabled,الصنف{0} تم تعطيله,
+Item {0} has reached its end of life on {1},الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون,
+"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} الصنف هو قالب، يرجى اختيار واحد من مشتقاته,
+Item {0} is cancelled,تم إلغاء العنصر {0}\n<br>\nItem {0} is cancelled,
+Item {0} is disabled,تم تعطيل البند {0},
+Item {0} is not a serialized Item,البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي,
+Item {0} is not a stock Item,العنصر {0} ليس عنصر مخزون\n<br>\nItem {0} is not a stock Item,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,البند {0} لم يتم إعداد الرقم المسلسل تحقق من العنصر الرئيسي\n<br>\nItem {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,البند {0} لا يتم إعداده للأرقام التسلسلية يجب أن يكون العمود فارغا\n<br>\nItem {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي,
+Item {0} must be a non-stock item,الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن <br>Item {0} must be a non-stock item,
+Item {0} must be a stock Item,يجب أن يكون العنصر {0} عنصرا للمخزون\n<br>\nItem {0} must be a stock Item,
+Item {0} not found,لم يتم العثور على العنصر {0}\n<br>\nItem {0} not found,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"الصنف {0} غير موجودة في ""مواد الخام المتوفره"" الجدول في أمر الشراء {1}",
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند).,
+Item: {0} does not exist in the system,الصنف: {0} غير موجود في النظام,
+Items,الاصناف,
+Items Filter,تصفية الاصناف,
+Items and Pricing,السلع والتسعيرات,
+Items for Raw Material Request,عناصر لطلب المواد الخام,
+Job Card,بطاقة عمل,
+Job Description,الوصف الوظيفي,
+Job Offer,عرض عمل,
+Job card {0} created,تم إنشاء بطاقة العمل {0},
+Jobs,وظائف,
+Join,انضم,
+Journal Entries {0} are un-linked,إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة,
+Journal Entry,القيود اليومية,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى,
+Kanban Board,لوح كانبان,
+Key Reports,التقارير الرئيسية,
+LMS Activity,نشاط LMS,
+Lab Test,فخص المختبر,
+Lab Test Prescriptions,وصفات اختبار المختبر,
+Lab Test Report,تقرير اختبار المختبر,
+Lab Test Sample,عينة اختبار المختبر,
+Lab Test Template,قالب اختبار المختبر,
+Lab Test UOM,اختبار مختبر أوم,
+Lab Tests and Vital Signs,اختبارات المختبر وعلامات حيوية,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,لا يمكن أن يكون تاريخ نتيجة المختبر سابقا لتاريخ الفحص,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,لا يمكن أن يكون وقت اختبار المختبر قبل تاريخ جمع البيانات,
+Label,ملصق,
+Laboratory,مختبر,
+Language Name,اسم اللغة,
+Large,كبير,
+Last Communication,آخر الاتصالات,
+Last Communication Date,تاريخ الاتصال الأخير,
+Last Name,اسم العائلة,
+Last Order Amount,قيمة آخر طلب,
+Last Order Date,تاريخ أخر أمر بيع,
+Last Purchase Price,سعر الشراء الأخير,
+Last Purchase Rate,آخر سعر الشراء,
+Latest,اخير,
+Latest price updated in all BOMs,أحدث سعر تحديثها في جميع بومس,
+Lead,مبادرة البيع,
+Lead Count,عد الزبون المحتمل,
+Lead Owner,مالك الزبون المحتمل,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,(مالك الزبون المحتمل) لا يمكن أن يكون نفسه (الزبون المحتمل),
+Lead Time Days,المدة الزمنية بين بدء وإنهاء عملية الإنتاج,
+Lead to Quotation,من مبادرة البيع إلى عرض السعر,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",العروض تساعدك للحصول على الأعمال التجارية،وإضافة كافة جهات الاتصال الخاصة بك والمزيد من عروضك,
+Learn,تعلم,
+Leave Approval Notification,اترك إشعار الموافقة,
+Leave Blocked,إجازة محظورة,
+Leave Encashment,الإجازات مدفوعة,
+Leave Management,إدارة الإجازات,
+Leave Status Notification,ترك إخطار الحالة,
+Leave Type,نوع الاجازة,
+Leave Type is madatory,نوع الإجازة مجنونة,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"لا يمكن تخصيص نوع الاجازه {0}, لأنها إجازة بدون راتب\n<br>\nLeave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay",
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,لا يمكن ترحيل نوع اﻹجازة {0}\n<br>\nلا يمكن ترحيل النوع {0} الخاص بالاجازه,
+Leave Type {0} is not encashable,نوع الإجازة {0} غير قابل للضبط,
+Leave Without Pay,اجازة من دون راتب,
+Leave and Attendance,اﻹجازات والحضور,
+Leave application {0} already exists against the student {1},ترك التطبيق {0} موجود بالفعل أمام الطالب {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",لا يمكن تخصيص اجازة قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحوبله الي سجل تخصيص اجازات مستقبلي {1},
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",الاجازة لا يمكن تطبيقها او إلغائها قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحويله الي سجل تخصيص إجازات مستقبلي {1},
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},يجب أن لا يتجاوز عدد أيام اﻹجازة من نوع {0} عدد {1} يوم.\n<br>\nLeave of type {0} cannot be longer than {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,اترك الحقل فارغًا لإجراء أوامر الشراء لجميع الموردين,
+Leaves,الاجازات,
+Leaves Allocated Successfully for {0},تم تخصيص اﻹجازات بنجاح ل {0}\n<br>\nLeaves Allocated Successfully for {0},
+Leaves has been granted sucessfully,تم منح الأوراق بنجاح,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,يجب تخصيص الإجازات في مضاعفات 0.5 (مثلا 10.5 يوم او 4.5 او 30 يوم او 1 يوم),
+Leaves per Year,الأجزات في السنة,
+Ledger,حساب الاستاد,
+Legal,قانوني,
+Legal Expenses,نفقات قانونية,
+Letter Head,ترئيس الرسالة,
+Letter Heads for print templates.,رؤس الرسائل لقوالب الطباعة.,
+Level,المستوى,
+Liability,الخصوم,
+License,رخصة,
+Lifecycle,دورة الحياة,
+Limit,حد,
+Limit Crossed,الحدود تجاوزت,
+Link to Material Request,رابط لطلب المواد,
+List of all share transactions,قائمة بجميع معاملات الأسهم,
+List of available Shareholders with folio numbers,قائمة المساهمين المتاحين بأرقام الأوراق,
+Loading Payment System,تحميل نظام الدفع,
+Loan,قرض,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},مبلغ القرض لا يمكن أن يتجاوز الحد الأقصى للقرض {0}\n<br>\nLoan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},
+Loan Application,طلب القرض,
+Loan Management,إدارة القروض,
+Loan Repayment,سداد القروض,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,تاريخ بدء القرض وفترة القرض إلزامية لحفظ خصم الفاتورة,
+Loans (Liabilities),القروض (الخصوم),
+Loans and Advances (Assets),القروض والسلفيات (الأصول),
+Local,محلي,
+"LocalStorage is full , did not save",التخزين المحلي ممتلئ، لم يتم الحفظ,
+"LocalStorage is full, did not save",التخزين المحلي ممتلئة، لم يتم الحفظ,
+Log,سجل,
+Logs for maintaining sms delivery status,سجلات للحفاظ على  حالات التسليم لرسائل,
+Lost,مفقود,
+Lost Reasons,أسباب ضائعة,
+Low,منخفض,
+Low Sensitivity,حساسية منخفضة,
+Lower Income,دخل أدنى,
+Loyalty Amount,مبلغ الولاء,
+Loyalty Point Entry,دخول نقطة الولاء,
+Loyalty Points,نقاط الولاء,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",سيتم احتساب نقاط الولاء من المبالغ التي تم صرفها (عبر فاتورة المبيعات) ، بناءً على عامل الجمع المذكور.,
+Loyalty Points: {0},نقاط الولاء: {0},
+Loyalty Program,برنامج الولاء,
+Main,رئيسي,
+Maintenance,الصيانة,
+Maintenance Log,سجل الصيانة,
+Maintenance Manager,مدير الصيانة,
+Maintenance Schedule,جدول الصيانة,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"لم يتم إنشاء جدول الصيانة لجميع الاصناف. يرجى النقر على ""إنشاء الجدول الزمني""",
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},جدول الصيانة {0} موجود ضد {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,يجب إلغاء الجدول الزمني للصيانة {0} قبل إلغاء طلب المبيعات,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,يجب إلغاء حالة الصيانة أو إكمالها لإرسالها,
+Maintenance User,عضو الصيانة,
+Maintenance Visit,زيارة صيانة,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,يجب إلغاء زيارة الصيانة {0} قبل إلغاء طلب المبيعات,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},تاريخ بدء الصيانة لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم للرقم التسلسلي {0}\n<br>\nMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},
+Make,سنة الصنع,
+Make Payment,قم بالدفع,
+Make project from a template.,جعل المشروع من قالب.,
+Making Stock Entries,إنشاء إدخالات مخزون,
+Male,ذكر,
+Manage Customer Group Tree.,إدارة شجرة مجموعات الزبائن.,
+Manage Sales Partners.,ادارة شركاء المبيعات.,
+Manage Sales Person Tree.,إدارة شجرة موظفي المبيعات.,
+Manage Territory Tree.,ادارة شجرة الأقاليم.,
+Manage your orders,إدارة طلباتك,
+Management,الإدارة,
+Manager,مدير,
+Managing Projects,إدارة المشاريع,
+Managing Subcontracting,إدارة التعاقدات الفرعية,
+Mandatory,إلزامي,
+Mandatory field - Academic Year,حقل إلزامي - السنة الأكاديمية,
+Mandatory field - Get Students From,حقل إلزامي - الحصول على الطلاب من,
+Mandatory field - Program,حقل إلزامي - البرنامج,
+Manufacture,صناعة,
+Manufacturer,الصانع,
+Manufacturer Part Number,رقم قطعة المُصَنِّع,
+Manufacturing,التصنيع,
+Manufacturing Quantity is mandatory,كمية التصنيع إلزامية\n<br>\nManufacturing Quantity is mandatory,
+Mapping,رسم الخرائط,
+Mapping Type,نوع رسم الخرائط,
+Mark Absent,تسجيل غياب,
+Mark Attendance,تسجيل الحضور,
+Mark Half Day,حدد كنصف يوم,
+Mark Present,حدد كحضور,
+Marketing,التسويق,
+Marketing Expenses,نفقات تسويقية,
+Marketplace,السوق,
+Marketplace Error,خطأ في السوق,
+"Master data syncing, it might take some time",مزامنة البيانات الماستر قد يستغرق بعض الوقت,
+Masters,الرئيسية,
+Match Payments with Invoices,مطابقة الدفعات مع الفواتير,
+Match non-linked Invoices and Payments.,مطابقة الفواتيرالغير مترابطة والمدفوعات.,
+Material,مواد,
+Material Consumption,اهلاك المواد,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع.,
+Material Receipt,أستلام مواد,
+Material Request,طلب مواد,
+Material Request Date,تاريخ طلب المادة,
+Material Request No,طلب مواد لا,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل.,
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} من أمر المبيعات {2}\n<br>\nMaterial Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},
+Material Request to Purchase Order,Material Request to Purchase Order,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه,
+Material Request {0} submitted.,تم تقديم طلب المواد {0}.,
+Material Transfer,نقل المواد,
+Material Transferred,نقل المواد,
+Material to Supplier,مواد للمورد,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},لا يمكن أن يكون أقصى مبلغ للإعفاء أكبر من الحد الأقصى لمبلغ الإعفاء {0} من فئة الإعفاء الضريبي {1},
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,يجب أن تكون الفوائد القصوى أكبر من الصفر لتوزيع الاستحقاقات,
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,الحد الاعلى المسموح به في التخفيض للمنتج : {0} هو  {1}٪,
+Max: {0},الحد الأقصى: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}.,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},أقصى مبلغ مؤهل للعنصر {0} يتجاوز {1},
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},يتجاوز الحد الأقصى لمقدار المكون {0} {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},أقصى مبلغ لمبلغ الموظف {0} يتجاوز {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,الحد الأقصى للخصم للعنصر {0} هو {1}٪,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},الحد الأقصى للإجازة المسموح بها في نوع الإجازة {0} هو {1},
+Medical,طبي,
+Medical Code,الرمز الطبي,
+Medical Code Standard,الرمز الطبي القياسي,
+Medical Department,القسم الطبي,
+Medical Record,السجل الطبي,
+Medium,متوسط,
+Meeting,لقاء,
+Member Activity,نشاط العضو,
+Member ID,معرف العضو,
+Member Name,اسم العضو,
+Member information.,معلومات العضو,
+Membership,عضوية,
+Membership Details,تفاصيل العضوية,
+Membership ID,معرف العضوية,
+Membership Type,نوع العضوية,
+Memebership Details,تفاصيل العضوية,
+Memebership Type Details,تفاصيل نوع العضوية,
+Merge,دمج,
+Merge Account,دمج الحساب,
+Merge with Existing Account,دمج مع حساب موجود,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","الدمج ممكن فقط إذا كانت الخصائص التالية هي نفسها في كلا السجلين. هو مجموعه ، نوع الجذر ، الشركة\n<br>\nMerging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",
+Message Examples,أمثلة رسالة,
+Message Sent,تم ارسال الرسالة,
+Method,طريقة,
+Middle Income,الدخل المتوسط,
+Middle Name,الاسم الأوسط,
+Middle Name (Optional),الاسم الأوسط (اختياري),
+Min Amt can not be greater than Max Amt,مين آمت لا يمكن أن يكون أكبر من ماكس آمت,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,الكمية الادنى لايمكن ان تكون اكبر من الكمية الاعلى,
+Minimum Lead Age (Days),الحد الأدنى لعمر الزبون المحتمل (أيام),
+Miscellaneous Expenses,نفقات متنوعة,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},أسعار صرف العملات مفقودة ل {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم.,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL",القيمة المفقودة لكلمة المرور أو مفتاح واجهة برمجة التطبيقات أو عنوان URL للتنفيذ,
+Mode of Payment,طريقة الدفع,
+Mode of Payments,طريقة الدفع,
+Mode of Transport,وسيلة تنقل,
+Mode of Transportation,طريقة النقل,
+Mode of payment is required to make a payment,طريقه الدفع مطلوبه لإجراء الدفع\n<br>\nMode of payment is required to make a payment,
+Model,الموديل,
+Moderate Sensitivity,حساسية معتدلة,
+Monday,يوم الاثنين,
+Monthly,شهريا,
+Monthly Distribution,التوزيع الشهري,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,قيمة السداد الشهري لا يمكن أن يكون أكبر من قيمة القرض,
+More,أكثر,
+More Information,المزيد من المعلومات,
+More than one selection for {0} not allowed,أكثر من اختيار واحد لـ {0} غير مسموح به,
+More...,المزيد...,
+Motion Picture & Video,الصور المتحركة والفيديو,
+Move,حرك,
+Move Item,حرك بند,
+Multi Currency,متعدد العملات,
+Multiple Item prices.,أسعار الإغلاق متعددة .,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,تم العثور على برنامج ولاء متعدد للعميل. يرجى التحديد يدويا.,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",توجد قواعد أسعار متعددة بنفس المعايير، يرجى حل النزاع عن طريق تعيين الأولوية. قاعدة السعر: {0},
+Multiple Variants,متغيرات متعددة,
+Multiple default mode of payment is not allowed,لا يسمح بوضع الدفع الافتراضي المتعدد,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\n<br>\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,
+Music,موسيقى,
+My Account,حسابي,
+Name error: {0},اسم الخطأ: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,اسم الحساب الجديد. ملاحظة: الرجاء عدم إنشاء حسابات للزبائن والموردين,
+Name or Email is mandatory,الاسم أو البريد الإلكتروني إلزامي\n<br>\nName or Email is mandatory,
+Nature Of Supplies,طبيعة الامدادات,
+Navigating,التنقل,
+Needs Analysis,تحليل الاحتياجات,
+Negative Quantity is not allowed,الكمية السلبية غير مسموح بها\n<br>\nnegative Quantity is not allowed,
+Negative Valuation Rate is not allowed,معدل التقييم السلبي غير مسموح به\n<br>\nNegative Valuation Rate is not allowed,
+Negotiation/Review,التفاوض / مراجعة,
+Net Asset value as on,صافي قيمة الأصول كما في,
+Net Cash from Financing,صافي النقد من التمويل,
+Net Cash from Investing,صافي النقد من الاستثمار,
+Net Cash from Operations,صافي النقد من العمليات,
+Net Change in Accounts Payable,صافي التغير في الحسابات الدائنة,
+Net Change in Accounts Receivable,صافي التغير في الحسابات المدينة,
+Net Change in Cash,صافي التغير في النقد,
+Net Change in Equity,صافي التغير في حقوق الملكية,
+Net Change in Fixed Asset,صافي التغير في الأصول الثابتة,
+Net Change in Inventory,صافي التغير في المخزون,
+Net ITC Available(A) - (B),صافي ITC المتوفر (A) - (B),
+Net Pay,صافي الراتب,
+Net Pay cannot be less than 0,صافي الأجر لا يمكن أن يكون أقل من 0,
+Net Profit,صافي الربح,
+Net Salary Amount,صافي الراتب المبلغ,
+Net Total,صافي المجموع,
+Net pay cannot be negative,صافي الأجر لا يمكن أن يكون بالسالب\n<br>\nNet pay cannot be negative,
+New Account Name,اسم الحساب الجديد,
+New Address,عنوان جديد,
+New BOM,قائمة مواد جديدة,
+New Batch ID (Optional),معرف الدفعة الجديد (اختياري),
+New Batch Qty,جديد دفعة الكمية,
+New Cart,سلة جديدة,
+New Company,شركة جديدة,
+New Contact,جهة اتصال جديدة,
+New Cost Center Name,اسم مركز تكلفة جديد,
+New Customer Revenue,ايرادات الزبائن الجدد,
+New Customers,العملاء الجدد,
+New Department,القسم الجديدة,
+New Employee,موظف جديد,
+New Location,موقع جديد,
+New Quality Procedure,إجراءات الجودة الجديدة,
+New Sales Invoice,فاتورة مبيعات جديدة,
+New Sales Person Name,اسم شخص المبيعات الجديد,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ان يكون المستودع مجهز من حركة المخزون او المشتريات المستلمة,
+New Warehouse Name,اسم المخزن الجديد,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},حد الائتمان الجديد أقل من المبلغ المستحق الحالي للعميل. حد الائتمان يجب أن يكون على الأقل {0}\n<br>\nNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},
+New task,مهمة جديدة,
+New {0} pricing rules are created,يتم إنشاء قواعد تسعير جديدة {0},
+Newsletters,النشرات الإخبارية,
+Newspaper Publishers,ناشر الصحف,
+Next,التالي,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,(جهة الاتصال التالية) لا يمكن أن يكون نفس (عنوان البريد الإلكتروني للزبون المحتمل),
+Next Contact Date cannot be in the past,تاريخ التواصل التالي لا يمكن أن يكون قبل تاريخ اليوم<br>Next Contact Date cannot be in the past,
+Next Steps,الخطوات القادمة,
+No Action,لا رد فعل,
+No Customers yet!,لا زبائن حتى الان!,
+No Data,لا توجد بيانات,
+No Delivery Note selected for Customer {},لم يتم تحديد ملاحظة التسليم للعميل {},
+No Employee Found,لم يتم العثور على أي موظف\n<br>\nNo employee found,
+No Item with Barcode {0},أي عنصر مع الباركود {0},
+No Item with Serial No {0},أي عنصر مع المسلسل لا {0},
+No Items added to cart,لا توجد عناصر مضافة إلى العربة,
+No Items available for transfer,لا توجد عناصر متاحة للنقل,
+No Items selected for transfer,لم يتم تحديد أي عناصر للنقل,
+No Items to pack,لا عناصر لحزمة\n<br>\nNo Items to pack,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع,
+No Items with Bill of Materials.,لا توجد عناصر مع جدول المواد.,
+No Lab Test created,لم يتم إنشاء اختبار معمل,
+No Permission,لا يوجد تصريح,
+No Quote,لا اقتباس,
+No Remarks,لا ملاحظات,
+No Result to submit,لا توجد نتيجة لإرسال,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},لا يتم تحديد هيكل الراتب للموظف {0} في تاريخ معين {1},
+No Staffing Plans found for this Designation,لم يتم العثور على خطط التوظيف لهذا التصنيف,
+No Student Groups created.,لم يتم إنشاء مجموعات الطلاب.,
+No Students in,لا يوجد طلاب في,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,لم يتم العثور على بيانات &quot;حجب الضرائب&quot; للسنة المالية الحالية.,
+No Work Orders created,لم يتم إنشاء أوامر العمل,
+No accounting entries for the following warehouses,لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,لم يتم العثور على أي نشاط أو هيكل راتب إفتراضي للموظف {0} للتواريخ المدخلة\n<br>\nNo active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,
+No address added yet.,لم تتم إضافة أي عنوان حتى الآن.,
+No contacts added yet.,لم تتم إضافة أي جهات اتصال حتى الآن.,
+No contacts with email IDs found.,لم يتم العثور على جهات اتصال مع معرفات البريد الإلكتروني.,
+No data for this period,لا بيانات لهذه الفترة,
+No description given,لم يتم اعطاء وصف,
+No employees for the mentioned criteria,لا يوجد موظفون للمعايير المذكورة,
+No gain or loss in the exchange rate,لا مكسب أو خسارة في سعر الصرف,
+No items listed,لم يتم إدراج أية عناصر,
+No items to be received are overdue,لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة,
+No material request created,لم يتم إنشاء طلب مادي,
+No more updates,لا مزيد من التحديثات,
+No of Interactions,لا من التفاعلات,
+No of Shares,عدد األسهم,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة.,
+No products found,لا توجد منتجات,
+No products found.,لم يتم العثور على منتجات.,
+No record found,لم يتم العثور على أي سجل,
+No records found in the Invoice table,لم يتم العثور على أي سجلات في جدول الفواتير,
+No records found in the Payment table,لم يتم العثور على أية سجلات في جدول الدفعات,
+No replies from,لا توجد ردود من,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,لم يتم العثور على أي زلة الراتب لتقديم المعايير المذكورة أعلاه أو زلة الراتب قدمت بالفعل,
+No tasks,لايوجد مهام,
+No time sheets,لا يوجد سجل التوقيت,
+No values,لا توجد قيم,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company.,
+Non GST Inward Supplies,اللوازم غير GST الداخل,
+Non Profit,غير ربحية,
+Non Profit (beta),غير الربح (تجريبي),
+Non-GST outward supplies,اللوازم الخارجية غير ضريبة السلع والخدمات,
+Non-Group to Group,من تصنيف (غير المجموعة) إلى تصنيف ( المجموعة),
+None,لا شيء,
+None of the items have any change in quantity or value.,لا يوجد أي من البنود لديها أي تغيير في كمية أو قيمة.\n<br>\nNone of the items have any change in quantity or value.,
+Nos,Nos,
+Not Available,غير متوفرة,
+Not Marked,لم يتم وضع علامة,
+Not Paid and Not Delivered,لم يتم الدفع ولم يتم التسليم,
+Not Permitted,لا يسمح,
+Not Started,لم تبدأ,
+Not active,غير نشطة,
+Not allow to set alternative item for the item {0},لا تسمح بتعيين عنصر بديل للعنصر {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},غير مسموح بتحديث معاملات الأسهم الأقدم من {0}\n<br>\nNot allowed to update stock transactions older than {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},غير مصرح له بتحرير الحساب المجمد {0}\n<br>\nNot authorized to edit frozen Account {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,غير مخول عندما {0} تتجاوز الحدود,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,غير مؤهل للقبول في هذا البرنامج حسب دوب,
+Not items found,لايوجد بنود,
+Not permitted for {0},غير مسموح به {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required",غير مسموح به، قم بتهيئة قالب اختبار المختبر كما هو مطلوب,
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,غير مسموح به. يرجى تعطيل نوع وحدة الخدمة,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ملاحظة: تاريخ الاستحقاق أو المرجع يتجاوز الأيام المسموح بها بالدين للزبون بقدر{0} يوم,
+Note: Item {0} entered multiple times,ملاحظة: تم ادخل البند {0} عدة مرات,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن "" حساب النقد او المصرف"" لم يتم تحديده",
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ملاحظة: لن يتحقق النظام من التسليم الزائد والحجز الزائد للبند {0} حيث أن الكمية أو القيمة هي 0,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},تحذير: ليس لديك رصيد كافي من الاجازات من نوع {0}\n<br>\nNote: There is not enough leave balance for Leave Type {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات.,
+Note: {0},ملاحظة : {0},
+Notes,ملاحظات,
+Nothing is included in gross,لا شيء مدرج في الإجمالي,
+Nothing more to show.,لا شيء أكثر لإظهار.,
+Nothing to change,لا شيء للتغيير,
+Notice Period,مدة الاشعار,
+Notify Customers via Email,إعلام العملاء عبر البريد الإلكتروني,
+Number,رقم,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,عدد الاهلاكات المستنفده مسبقا لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي عدد الاهلاكات خلال العمر الافتراضي النافع,
+Number of Interaction,عدد مرات التفاعل,
+Number of Order,رقم أمر البيع,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",عدد الحساب الجديد، سيتم تضمينه في اسم الحساب كبادئة,
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",عدد مركز التكلفة الجديد ، سيتم إدراجه في اسم مركز التكلفة كبادئة,
+Number of root accounts cannot be less than 4,لا يمكن أن يكون عدد حسابات الجذر أقل من 4,
+Odometer,عداد المسافات,
+Office Equipments,أدوات مكتبية,
+Office Maintenance Expenses,نفقات صيانة المكاتب,
+Office Rent,ايجار مكتب,
+On Hold,في الانتظار,
+On Net Total,على صافي الاجمالي,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,يمكن أن يكون أحد العملاء جزءًا من برنامج الولاء الوحيد.,
+Online,متصل بالإنترنت,
+Online Auctions,مزادات على الانترنت,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يمكن إعتماد الطلبات التي حالتها 'معتمدة' و 'مرفوضة' فقط\n<br>\nOnly Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",لن يتم تحديد سوى طالب مقدم الطلب بالحالة &quot;موافق عليه&quot; في الجدول أدناه.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,يمكن فقط للمستخدمين الذين لديهم دور {0} التسجيل في Marketplace,
+Only {0} in stock for item {1},فقط {0} في المخزون للبند {1},
+Open BOM {0},فتح قائمة المواد {0},
+Open Item {0},فتح البند {0},
+Open Notifications,فتح الإشعارات,
+Open Orders,الطلبات المفتوحة,
+Open a new ticket,افتح تذكرة جديدة,
+Opening,افتتاحي,
+Opening (Cr),افتتاحي (Cr),
+Opening (Dr),افتتاحي  (Dr),
+Opening Accounting Balance,فتح ميزان المحاسبة,
+Opening Accumulated Depreciation,الاهلاك التراكمي الافتتاحي,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},يجب ان يكون فتح الإهلاك المتراكم اقل من أويساوي {0}\n<br>\nOpening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0},
+Opening Balance,الرصيد الافتتاحي,
+Opening Balance Equity,الرصيد الافتتاحي لحقوق الملكية,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,تاريخ الافتتاح و تاريخ الاغلاق يجب ان تكون ضمن نفس السنة المالية,
+Opening Date should be before Closing Date,تاريخ الافتتاح يجب ان يكون قبل تاريخ الاغلاق,
+Opening Entry Journal,افتتاح مجلة الدخول,
+Opening Invoice Creation Tool,أداة إنشاء فاتورة افتتاحية,
+Opening Invoice Item,فتح الفاتورة البند,
+Opening Invoices,فتح الفواتير,
+Opening Invoices Summary,ملخص الفواتير الافتتاحية,
+Opening Qty,الكمية الافتتاحية,
+Opening Stock,مخزون أول المدة,
+Opening Stock Balance,رصيد فتح المخزون,
+Opening Value,القيمة الافتتاحية,
+Opening {0} Invoice created,فتح {0} الفاتورة التي تم إنشاؤها,
+Operation,عملية,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\n<br>\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في محطة العمل {1}، قسم العملية إلى عمليات متعددة,
+Operations,العمليات,
+Operations cannot be left blank,لا يمكن ترك (العمليات) فارغة,
+Opp Count,أوب كونت,
+Opp/Lead %,أوب / ليد٪,
+Opportunities,الفرص,
+Opportunities by lead source,الفرص من خلال المصدر الرئيسي,
+Opportunity,فرصة,
+Opportunity Amount,مبلغ الفرصة,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},لم يتم تعيين قائمة العطلات الاختيارية لفترة الإجازة {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختياري. تحديد العملة الافتراضية للشركة، إذا لم يتم تحديدها.,
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لفلترت المعاملات المختلفة.,
+Options,خيارات,
+Order Count,عدد الطلبات,
+Order Entry,ادخال الطلبية,
+Order Value,قيمة الطلب,
+Order rescheduled for sync,تمت إعادة جدولة الطلب للمزامنة,
+Order/Quot %,أوردر / كوت٪,
+Ordered,تم طلبه,
+Ordered Qty,أمرت الكمية,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",أمرت الكمية : الكمية المطلوبة لل شراء ، ولكن لم تتلق .,
+Orders,أوامر,
+Orders released for production.,أوامر أصدرت للإنتاج.,
+Organization,منظمة,
+Organization Name,اسم المنظمة,
+Other,آخر,
+Other Reports,تقارير أخرى,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)",اللوازم الخارجية الأخرى (بدون تقييم ، معفاة),
+Others,بدلات أخرى,
+Out Qty,كمية خارجة,
+Out Value,القيمة الخارجه,
+Out of Order,خارج عن السيطرة,
+Outgoing,الصادر,
+Outstanding,معلقة,
+Outstanding Amount,المبلغ المستحق,
+Outstanding Amt,القيمة القائمة,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,الشيكات و الإيداعات المعلقة لتوضيح او للمقاصة,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} ),
+Outward taxable supplies(zero rated),الإمدادات الخارجية الخاضعة للضريبة (صفر التصنيف),
+Overdue,تأخير,
+Overlap in scoring between {0} and {1},التداخل في التسجيل بين {0} و {1},
+Overlapping conditions found between:,الشروط المتداخله التي تم العثور عليها بين:\n<br>\nOverlapping conditions found between:,
+Owner,مالك,
+PAN,مقلاة,
+PO already created for all sales order items,PO تم إنشاؤها بالفعل لجميع عناصر أمر المبيعات,
+POS,نقطة البيع,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},توجد قسيمة الإغلاق لنقاط البيع في {0} بين التاريخ {1} و {2},
+POS Profile,الملف الشخصي لنقطة البيع,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,مطلوب بوس الشخصي لاستخدام نقطة البيع,
+POS Profile required to make POS Entry,ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع,
+POS Settings,إعدادات نقاط البيع,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية المعبأة يجب ان تساي كمية البند {0} في الصف {1},
+Packing Slip,قائمة بمحتويات الشحنة,
+Packing Slip(s) cancelled,تم إلغاء قائمة الشحنة,
+Paid,مدفوع,
+Paid Amount,المبلغ المدفوع,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\n<br>\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,
+Paid and Not Delivered,تم الدفع ولم يتم التسليم,
+Parameter,المعلمة,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,البند الأب {0} يجب ألا يكون بند مخزون,
+Parents Teacher Meeting Attendance,حضور أولياء الأمور للمدرسين,
+Part-time,دوام جزئى,
+Partially Depreciated,استهلكت جزئيا,
+Partially Received,تلقى جزئيا,
+Party,الطرف المعني,
+Party Name,اسم الطرف,
+Party Type,نوع الطرف,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0},
+Party Type is mandatory,حقل نوع المستفيد إلزامي\n<br>\nParty Type is mandatory,
+Party is mandatory,حقل المستفيد إلزامي\n<br>\nParty is mandatory,
+Password,كلمة السر,
+Password policy for Salary Slips is not set,لم يتم تعيين سياسة كلمة المرور لمرتبات الراتب,
+Past Due Date,تاريخ الاستحقاق السابق,
+Patient,صبور,
+Patient Appointment,موعد المريض,
+Patient Encounter,لقاء المريض,
+Patient not found,لم يتم العثور على المريض,
+Pay Remaining,دفع المتبقية,
+Pay {0} {1},ادفع {0} {1},
+Payable,واجب الدفع,
+Payable Account,حساب الدائنين,
+Payable Amount,المبلغ المستحق,
+Payment,دفع,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,دفع ملغى. يرجى التحقق من حسابك في GoCardless لمزيد من التفاصيل,
+Payment Confirmation,تأكيد الدفعة,
+Payment Date,تاريخ الدفعة,
+Payment Days,أيام الدفع,
+Payment Document,وثيقة الدفع,
+Payment Due Date,تاريخ استحقاق السداد,
+Payment Entries {0} are un-linked,تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة,
+Payment Entry,تدوينات المدفوعات,
+Payment Entry already exists,تدوين المدفوعات موجود بالفعل,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى.,
+Payment Entry is already created,تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,عملية الدفع فشلت. يرجى التحقق من حسابك في GoCardless لمزيد من التفاصيل,
+Payment Gateway,بوابة الدفع,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا.,
+Payment Gateway Name,اسم بوابة الدفع,
+Payment Mode,طريقة الدفع,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","لم يتم إعداد وضع الدفع. الرجاء التحقق ، ما إذا كان قد تم تعيين الحساب علي نمط الدفع أو علي نظام نقاط البيع.\n<br>\nPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",
+Payment Receipt Note,إشعار إيصال الدفع,
+Payment Request,طلب الدفع من قبل المورد,
+Payment Request for {0},طلب الدفع ل {0},
+Payment Tems,تيمس الدفع,
+Payment Term,مصطلح الدفع,
+Payment Terms,شروط الدفع,
+Payment Terms Template,نموذج شروط الدفع,
+Payment Terms based on conditions,شروط الدفع على أساس الشروط,
+Payment Type,نوع الدفع,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\n<br>\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2},
+Payment of {0} from {1} to {2},دفع {0} من {1} إلى {2},
+Payment request {0} created,تم إنشاء طلب الدفع {0},
+Payments,المدفوعات,
+Payroll,دفع الرواتب,
+Payroll Number,رقم الراتب,
+Payroll Payable,رواتب واجبة الدفع,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,لا يمكن أن يكون تاريخ كشوف المرتبات أقل من تاريخ انضمام الموظف,
+Payslip,قسيمة الدفع,
+Pending Activities,الأنشطة المعلقة,
+Pending Amount,في انتظار المبلغ,
+Pending Leaves,الأوراق المعلقة,
+Pending Qty,الكمية التي قيد الانتظار,
+Pending Quantity,في انتظار الكمية,
+Pending Review,في انتظار المراجعة,
+Pending activities for today,الأنشطة في انتظار لهذا اليوم,
+Pension Funds,صناديق التقاعد,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,مجموع النسب المخصصة يجب ان تساوي 100 %,
+Perception Analysis,تحليل التصور,
+Period,فترة,
+Period Closing Entry,قيد إغلاق الفترة/المدة,
+Period Closing Voucher,قيد إغلاق الفترة,
+Periodicity,دورية,
+Personal Details,تفاصيل شخصي,
+Pharmaceutical,الأدوية,
+Pharmaceuticals,الصيدليات,
+Physician,الطبيب المعالج,
+Piecework,الأجرة المدفوعة لكمية العمل المنجز,
+Pin Code,الرقم السري,
+Pincode,رمز Pin,
+Place Of Supply (State/UT),مكان التوريد (الولاية / يو تي),
+Place Order,تقديم الطلب,
+Plan Name,اسم الخطة,
+Plan for maintenance visits.,التخطيط لزيارات الصيانة.,
+Planned Qty,المخطط الكمية,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",الكمية المخططة: الكمية ، التي تم رفع &quot;أمر العمل&quot; ، ولكن قيد التصنيع.,
+Planning,التخطيط,
+Plants and Machineries,وحدات التصنيع  والآلات,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء.,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحسابات,
+Please add the account to root level Company - ,الرجاء إضافة الحساب إلى شركة المستوى الجذر -,
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,الرجاء إضافة الفوائد المتبقية {0} إلى أي مكون موجود,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى,
+Please click on 'Generate Schedule',"الرجاء انقر على ""إنشاء الجدول الزمني""",
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"الرجاء النقر على ""إنشاء جدول"" لجلب الرقم التسلسلي المضاف للبند {0}",
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء الضغط علي ' إنشاء الجدول ' للحصول علي جدول\n<br>\nPlease click on 'Generate Schedule' to get schedule,
+Please confirm once you have completed your training,يرجى تأكيد بمجرد الانتهاء من التدريب الخاص بك,
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,الرجاء الاتصال بالمستخدم الذي له صلاحية مدير المبيعات الرئيسي {0}\n<br>\nPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+Please create Customer from Lead {0},يرجى إنشاء زبون من الزبون المحتمل {0},
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0},
+Please define grade for Threshold 0%,يرجى تحديد المستوى للحد 0%,
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,الرجاء تمكين الحساب الوارد الافتراضي قبل إنشاء مجموعة ملخص العمل اليومي,
+Please enable pop-ups,يرجى تمكين النوافذ المنبثقة,
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"الرجاء إدخال ""هل تعاقد بالباطن"" ب نعم أو لا",
+Please enter API Consumer Key,الرجاء إدخال مفتاح عميل واجهة برمجة التطبيقات,
+Please enter API Consumer Secret,الرجاء إدخال سر عميل واجهة برمجة التطبيقات,
+Please enter Account for Change Amount,الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\n<br> \nPlease enter Account for Change Amount,
+Please enter Approving Role or Approving User,الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق,
+Please enter Cost Center,يرجى إدخال مركز التكلفة\n<br>\nPlease enter Cost Center,
+Please enter Delivery Date,الرجاء إدخال تاريخ التسليم,
+Please enter Employee Id of this sales person,الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا,
+Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب النفقات\n<br>\nPlease enter Expense Account,
+Please enter Item Code to get Batch Number,الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\n<br>\nPlease enter Item Code to get Batch Number,
+Please enter Item Code to get batch no,الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة,
+Please enter Item first,الرجاء إدخال البند أولا,
+Please enter Maintaince Details first,الرجاء إدخال تفاصيل الصيانة أولا\n<br>\nPlease enter Maintaince Details first,
+Please enter Material Requests in the above table,الرجاء ادخال طلبات مواد في الجدول أعلاه\n<br>\nPlease enter Material Requests in the above table,
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},الرجاء إدخال الكمية المخططة للبند {0} في الصف {1},
+Please enter Preferred Contact Email,الرجاء إدخال البريد الكتروني المفضل للاتصال\n<br>\nPlease enter Preferred Contact Email,
+Please enter Production Item first,الرجاء إدخال بند الإنتاج أولا,
+Please enter Purchase Receipt first,الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\n<br>\nPlease enter Purchase Receipt first,
+Please enter Receipt Document,الرجاء إدخال مستند الاستلام\n<br>\nPlease enter Receipt Document,
+Please enter Reference date,الرجاء إدخال تاريخ المرجع\n<br>\nPlease enter Reference date,
+Please enter Repayment Periods,الرجاء إدخال فترات السداد,
+Please enter Reqd by Date,الرجاء إدخال ريد حسب التاريخ,
+Please enter Sales Orders in the above table,الرجاء إدخال طلب المبيعات في الجدول أعلاه,
+Please enter Woocommerce Server URL,الرجاء إدخال عنوان URL لخادم Woocommerce,
+Please enter Write Off Account,الرجاء إدخال حساب الشطب,
+Please enter atleast 1 invoice in the table,الرجاء إدخال الاقل فاتورة 1 في الجدول,
+Please enter company first,الرجاء إدخال الشركة أولا\n<br>\nPlease enter company first,
+Please enter company name first,الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً,
+Please enter default currency in Company Master,الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية,
+Please enter message before sending,الرجاء إدخال الرسالة قبل الإرسال,
+Please enter parent cost center,الرجاء إدخال مركز تكلفة الأب,
+Please enter quantity for Item {0},الرجاء إدخال الكمية للعنصر {0},
+Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ ترك العمل.,
+Please enter repayment Amount,الرجاء إدخال مبلغ السداد\n<br>\nPlease enter repayment Amount,
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,الرجاء إدخال تاريخ بداية السنة المالية وتاريخ النهاية,
+Please enter valid email address,الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح,
+Please enter {0} first,الرجاء إدخال {0} أولاً,
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,يرجى ملء جميع التفاصيل لإنشاء نتيجة التقييم.,
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},يرجى تحديد / إنشاء حساب (مجموعة) للنوع - {0},
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},يرجى تحديد / إنشاء حساب (دفتر الأستاذ) للنوع - {0},
+Please input all required Result Value(s),يرجى إدخال جميع قيم النتائج المطلوبة,
+Please login as another user to register on Marketplace,الرجاء تسجيل الدخول كمستخدم آخر للتسجيل في Marketplace,
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى بياناتك الرئيسية (الماستر) كما هيا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.,
+Please mention Basic and HRA component in Company,يرجى ذكر المكون الأساسي وحساب الموارد البشرية في الشركة,
+Please mention Round Off Account in Company,يرجى ذكر حساب التقريب في الشركة,
+Please mention Round Off Cost Center in Company,يرجى ذكر مركز التكلفة الخاص بالتقريب في الشركة,
+Please mention no of visits required,يرجى ذكر عدد الزيارات المطلوبة\n<br>\nPlease mention no of visits required,
+Please mention the Lead Name in Lead {0},يرجى ذكر الاسم الرائد في العميل {0},
+Please pull items from Delivery Note,الرجاء سحب البنود من مذكرة التسليم\n<br>\nPlease pull items from Delivery Note,
+Please re-type company name to confirm,يرجى إعادة كتابة اسم الشركة للتأكيد,
+Please register the SIREN number in the company information file,يرجى تسجيل رقم سيرين في ملف معلومات الشركة,
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},الرجاء إزالة الفاتورة {0} من النموذج C {1}\n<br>\nPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+Please save the patient first,يرجى حفظ المريض أولا,
+Please save the report again to rebuild or update,يرجى حفظ التقرير مرة أخرى لإعادة البناء أو التحديث,
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",الرجاء تحديد القيمة المخصصة و نوع الفاتورة ورقم الفاتورة على الأقل  في صف واحد,
+Please select Apply Discount On,الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على),
+Please select BOM against item {0},الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0},
+Please select BOM for Item in Row {0},الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {0},
+Please select Category first,الرجاء تحديد التصنيف أولا\n<br>\nPlease select Category first,
+Please select Charge Type first,يرجى تحديد نوع الرسوم أولا,
+Please select Company,الرجاء اختيار شركة \n<br>\nPlease select Company,
+Please select Company and Designation,يرجى تحديد الشركة والتسمية,
+Please select Company and Party Type first,يرجى تحديد الشركة ونوع الطرف المعني أولا,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,يرجى تحديد الشركة وتاريخ النشر للحصول على إدخالات,
+Please select Company first,الرجاء تحديد الشركة أولا\n<br>\nPlease select Company first,
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,يرجى تحديد تاريخ الانتهاء لاستكمال سجل صيانة الأصول,
+Please select Completion Date for Completed Repair,يرجى تحديد تاريخ الانتهاء للإصلاح المكتمل,
+Please select Course,الرجاء تحديد الدورة التدريبية,
+Please select Drug,يرجى اختيار المخدرات,
+Please select Employee,يرجى تحديد موظف,
+Please select Employee Record first.,الرجاء اختيارسجل الموظف أولا.,
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات,
+Please select Healthcare Service,يرجى اختيار خدمة الرعاية الصحية,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","الرجاء اختيار البند حيث ""هل بند مخزون"" يكون ""لا"" و ""هل بند مبيعات"" يكون ""نعم"" وليس هناك حزم منتجات اخرى",
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت أو أزل تاريخ الاكتمال,
+Please select Party Type first,يرجى تحديد نوع الطرف أولا,
+Please select Patient,يرجى تحديد المريض,
+Please select Patient to get Lab Tests,يرجى اختيار المريض للحصول على اختبارات مختبر,
+Please select Posting Date before selecting Party,الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المستفيد\n<br>\nPlease select Posting Date before selecting Party,
+Please select Posting Date first,الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\n<br>\nPlease select Posting Date first,
+Please select Price List,الرجاء اختيار قائمة الأسعار\n<br>\nPlease select Price List,
+Please select Program,يرجى تحديد البرنامج,
+Please select Qty against item {0},الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0},
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,يرجى اختيار قبول الطالب الذي هو إلزامي للمتقدم طالب طالب,
+Please select a BOM,يرجى تحديد بوم,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,الرجاء تحديد دفعة للعنصر {0}. تعذر العثور على دفعة واحدة تستوفي هذا المطلب,
+Please select a Company,الرجاء اختيار الشركة,
+Please select a batch,يرجى تحديد دفعة,
+Please select a csv file,يرجى اختيار ملف CSV,
+Please select a customer,يرجى اختيار العملاء,
+Please select a field to edit from numpad,الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة,
+Please select a table,يرجى تحديد جدول,
+Please select a valid Date,يرجى تحديد تاريخ صالح,
+Please select a value for {0} quotation_to {1},يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1},
+Please select a warehouse,يرجى تحديد مستودع,
+Please select an item in the cart,الرجاء تحديد عنصر في العربة,
+Please select at least one domain.,الرجاء تحديد نطاق واحد على الأقل.,
+Please select correct account,يرجى اختيارالحساب الصحيح,
+Please select customer,الرجاء تحديد زبون\n<br>\nPlease select customer,
+Please select date,يرجى تحديد التاريخ,
+Please select item code,الرجاء تحديد رمز البند\n<br>\nPlease select item code,
+Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة,
+Please select prefix first,الرجاء اختيار البادئة اولا,
+Please select the Company,يرجى تحديد الشركة,
+Please select the Company first,يرجى تحديد الشركة أولا,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,يرجى تحديد نوع البرنامج متعدد الطبقات لأكثر من قواعد مجموعة واحدة.,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',يرجى اختيار مجموعة التقييم بخلاف &quot;جميع مجموعات التقييم&quot;,
+Please select the document type first,يرجى تحديد نوع الوثيقة أولاً,
+Please select weekly off day,الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي,
+Please select {0},الرجاء اختيار {0},
+Please select {0} first,الرجاء تحديد {0} أولا\n<br>\nPlease select {0} first,
+Please set 'Apply Additional Discount On',يرجى تحديد 'تطبيق خصم إضافي على',
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"يرجى تحديد ""مركز تكلفة اهلاك الأصول"" للشركة {0}",
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"يرجى تحديد ""احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول"" للشركة {0}",
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},يرجى تعيين Account in Warehouse {0} أو Account Inventory Account in Company {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,الرجاء تعيين حد B2C في إعدادات غست.,
+Please set Company,يرجى تعيين الشركة,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',الرجاء تعيين فلتر الشركة فارغا إذا كانت المجموعة بي هي &#39;كومباني&#39;,
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},الرجاء تحديد الحساب افتراضي لدفع الرواتب في الشركة {0},
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},يرجى تحديد الحسابات المتعلقة بالاهلاك في فئة الأصول {0} أو الشركة {1},
+Please set Email Address,يرجى وضع عنوان البريد الإلكتروني,
+Please set GST Accounts in GST Settings,يرجى تعيين حسابات ضريبة السلع والخدمات في إعدادات غست,
+Please set Hotel Room Rate on {},يرجى تحديد سعر غرفة الفندق على {},
+Please set Number of Depreciations Booked,الرجاء تعيين عدد الاهلاكات المستنفده مسبقا,
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},يرجى تعيين حساب أرباح / خسائر غير محققة في الشركة {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,الرجاء حدد هوية المستخدم في سجلات الموظف للتمكن من تحديد الصلاحية للموظف,
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\n<br>\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},
+Please set account in Warehouse {0},يرجى تعيين الحساب في مستودع {0},
+Please set an active menu for Restaurant {0},الرجاء تعيين قائمة نشطة لمطعم {0},
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},يرجى تعيين الحساب المرتبط في فئة الضريبة المستقطعة {0} مقابل الشركة {1},
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\n<br>\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},
+Please set default account in Salary Component {0},الرجاء تحديد حساب افتراضي في مكون الراتب {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,يرجى تعيين مجموعة العملاء الافتراضية والأقاليم في إعدادات البيع,
+Please set default customer in Restaurant Settings,يرجى تعيين العملاء الافتراضي في إعدادات المطعم,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار إجازة الموافقة في إعدادات الموارد البشرية.,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار حالة الإجازات في إعدادات الموارد البشرية.,
+Please set default {0} in Company {1},يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخزن,
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,يرجى وضع سياسة الإجازة للموظف {0} في سجل الموظف / الدرجة,
+Please set recurring after saving,يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ,
+Please set the Company,يرجى تعيين الشركة,
+Please set the Customer Address,يرجى ضبط عنوان العميل,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},يرجى تحديد تاريخ الالتحاق بالموظف {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}.,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,يرجى تعيين معرف البريد الإلكتروني للطالب لإرسال طلب الدفع,
+Please set the Item Code first,يرجى تعيين رمز العنصر أولا,
+Please set the Payment Schedule,يرجى ضبط جدول الدفع,
+Please set the series to be used.,يرجى ضبط المسلسل ليتم استخدامه.,
+Please set {0} for address {1},يرجى ضبط {0} للعنوان {1},
+Please setup Students under Student Groups,يرجى إعداد الطلاب تحت مجموعات الطلاب,
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',يرجى حصة ملاحظاتك للتدريب من خلال النقر على &quot;التدريب ردود الفعل&quot; ثم &quot;جديد&quot;,
+Please specify Company,يرجى تحديد شركة,
+Please specify Company to proceed,الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\n<br>\nPlease specify Company to proceed,
+Please specify a valid 'From Case No.',"يرجى تحديد صالح ""من رقم الحالة""\n<br>\nPlease specify a valid 'From Case No.'",
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1},
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,يرجى تحديد خاصية واحدة على الأقل في جدول (الخاصيات),
+Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة للشركة,
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما,
+Please specify from/to range,يرجى التحديد من / إلى النطاق\n<br>\nPlease specify from/to range,
+Please supply the specified items at the best possible rates,يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة,
+Please update your status for this training event,يرجى تحديث حالتك لهذا الحدث التدريبي,
+Please wait 3 days before resending the reminder.,يرجى الانتظار 3 أيام قبل إعادة إرسال التذكير.,
+Point of Sale,نقطة البيع,
+Point-of-Sale,نقطة البيع,
+Point-of-Sale Profile,ملف نقطة البيع,
+Portal,بوابة,
+Portal Settings,إعدادات البوابة,
+Possible Supplier,مورد محتمل,
+Postal Expenses,نفقات بريدية,
+Posting Date,تاريخ الترحيل,
+Posting Date cannot be future date,لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\n<br>\nPosting Date cannot be future date,
+Posting Time,نشر التوقيت,
+Posting date and posting time is mandatory,تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\n<br>\nPosting date and posting time is mandatory,
+Posting timestamp must be after {0},الطابع الزمني للترحيل يجب أن يكون بعد {0},
+Potential opportunities for selling.,فرص بيع محتملة.,
+Practitioner Schedule,جدول ممارس,
+Pre Sales,قبل البيع,
+Preference,تفضيل,
+Prescribed Procedures,الإجراءات المقررة,
+Prescription,وصفة طبية,
+Prescription Dosage,وصفة الجرعة,
+Prescription Duration,مدة الوصفة الطبية,
+Prescriptions,وصفات,
+Present,حاضر,
+Prev,السابق,
+Preview,معاينة,
+Preview Salary Slip,معاينة كشف الراتب,
+Previous Financial Year is not closed,السنة المالية السابقة ليست مغلقة,
+Price,السعر,
+Price List,قائمة الأسعار,
+Price List Currency not selected,قائمة أسعار العملات غير محددة,
+Price List Rate,سعر السلعة حسب قائمة الأسعار,
+Price List master.,الماستر الخاص بقائمة الأسعار.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,يجب ان تكون قائمة الأسعار منطبقه للشراء او البيع,
+Price List not found or disabled,قائمة الأسعار غير موجودة أو تم تعطيلها,
+Price List {0} is disabled or does not exist,قائمة الأسعار {0} تعطيل أو لا وجود لها,
+Price or product discount slabs are required,ألواح سعر الخصم أو المنتج مطلوبة,
+Pricing,التسعير,
+Pricing Rule,قاعدة التسعير,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",خاصية قاعدة التسعير يمكن تطبيقها على  بند، فئة بنود او علامة التجارية.,
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",خاصية قاعدة التسعير تم تكوينها لتقوم بعمليات اعادة كتابة لقوائم الاسعار و تحديد نسبة التخفيض، استنادا إلى بعض المعايير.,
+Pricing Rule {0} is updated,يتم تحديث قاعدة التسعير {0},
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,كما تتم فلترت قواعد التسعير على أساس الكمية.,
+Primary,أساسي,
+Primary Address Details,تفاصيل العنوان الرئيسي,
+Primary Contact Details,تفاصيل الاتصال الأساسية,
+Principal Amount,المبلغ الرئيسي,
+Print Format,تنسيق الطباعة,
+Print IRS 1099 Forms,طباعة نماذج مصلحة الضرائب 1099,
+Print Report Card,طباعة بطاقة التقرير,
+Print Settings,إعدادات الطباعة,
+Print and Stationery,طباعة وقرطاسية,
+Print settings updated in respective print format,تم تحديث إعدادات الطباعة في تنسيق الطباعة الخاصة\n<br>\nPrint settings updated in respective print format,
+Print taxes with zero amount,طباعة الضرائب مع مبلغ صفر,
+Printing and Branding,الطباعة و العلامات التجارية,
+Private Equity,رأس المال الخاص,
+Privilege Leave,إجازة الامتياز,
+Probation,فترة التجربة,
+Probationary Period,فترة الاختبار,
+Procedure,إجراء,
+Process Day Book Data,عملية دفتر اليوم البيانات,
+Process Master Data,معالجة البيانات الرئيسية,
+Processing Chart of Accounts and Parties,معالجة الرسم البياني للحسابات والأطراف,
+Processing Items and UOMs,معالجة العناصر و UOMs,
+Processing Party Addresses,معالجة عناوين الحزب,
+Processing Vouchers,تجهيز القسائم,
+Procurement,الشراء,
+Produced Qty,الكمية المنتجة,
+Product,المنتج,
+Product Bundle,حزم المنتجات,
+Product Search,بحث عن منتج,
+Production,الإنتاج,
+Production Item,بند انتاج,
+Products,المنتجات,
+Profit and Loss,الربح والخسارة,
+Profit for the year,الربح السنوي,
+Program,برنامج,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,البرنامج في هيكل الرسوم ومجموعة الطلاب {0} مختلفة.,
+Program {0} does not exist.,البرنامج {0} غير موجود.,
+Program: ,برنامج:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,التقدم٪ لاي مهمة لا يمكن أن تكون أكثر من 100.,
+Project Collaboration Invitation,دعوة للمشاركة في المشاريع,
+Project Id,هوية المشروع,
+Project Manager,مدير المشروع,
+Project Name,اسم المشروع,
+Project Start Date,تاريخ بدء المشروع,
+Project Status,حالة المشروع,
+Project Summary for {0},ملخص المشروع لـ {0},
+Project Update.,تحديث المشروع.,
+Project Value,قيمة المشروع,
+Project activity / task.,نشاط او مهمة لمشروع .,
+Project master.,المدير الرئيسي بالمشروع.,
+Project-wise data is not available for Quotation,البيانات الخاصة بالمشروع غير متوفرة للعرض المسعر,
+Projected,المخطط له,
+Projected Qty,الكمية المتوقعة,
+Projected Quantity Formula,الصيغة الكمية المتوقعة,
+Projects,مشاريع,
+Property,ممتلكات,
+Property already added,الخاصية المضافة بالفعل,
+Proposal Writing,تجهيز العروض,
+Proposal/Price Quote,اقتراح / سعر الاقتباس,
+Prospecting,تنقيب,
+Provisional Profit / Loss (Credit),الربح / الخسارة المؤقته (دائن),
+Publications,المنشورات,
+Publish Items on Website,نشر عناصر على الموقع,
+Published,نشرت,
+Publishing,نشر,
+Purchase,الشراء,
+Purchase Amount,قيمة الشراء,
+Purchase Date,تاريخ الشراء,
+Purchase Invoice,فاتورة شراء,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل,
+Purchase Manager,مدير المشتريات,
+Purchase Master Manager,المدير الرئيسي للمشتريات,
+Purchase Order,أمر الشراء,
+Purchase Order Amount,مبلغ أمر الشراء,
+Purchase Order Amount(Company Currency),مبلغ أمر الشراء (عملة الشركة),
+Purchase Order Date,تاريخ أمر الشراء,
+Purchase Order Items not received on time,لم يتم استلام طلبات الشراء في الوقت المحدد,
+Purchase Order number required for Item {0},عدد طلب الشراء مطلوب للبند\n<br>\nPurchase Order number required for Item {0},
+Purchase Order to Payment,مدفوعات امر الشراء,
+Purchase Order {0} is not submitted,طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\n<br>\nPurchase Order {0} is not submitted,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,لا يسمح بأوامر الشراء {0} بسبب وضع بطاقة النقاط {1}.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,اوامر شراء تم اصدارها للموردين.,
+Purchase Price List,قائمة أسعار الشراء,
+Purchase Receipt,إستلام المشتريات,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه,
+Purchase Tax Template,قالب الضرائب على المشتريات,
+Purchase User,عضو الشراء,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,طلبات الشراء تساعدك على تخطيط ومتابعة عمليات الشراء الخاصة بك,
+Purchasing,المشتريات,
+Purpose must be one of {0},الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\n<br>\nPurpose must be one of {0},
+Qty,الكمية,
+Qty To Manufacture,الكمية للتصنيع,
+Qty Total,الكمية المجموع,
+Qty for {0},الكمية ل {0},
+Qualification,المؤهل,
+Quality,جودة,
+Quality Action,جودة العمل,
+Quality Goal.,هدف الجودة.,
+Quality Inspection,فحص الجودة,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},فحص الجودة: {0} لم يتم تقديمه للعنصر: {1} في الصف {2},
+Quality Management,إدارة الجودة,
+Quality Meeting,اجتماع الجودة,
+Quality Procedure,إجراءات الجودة,
+Quality Procedure.,إجراءات الجودة.,
+Quality Review,مراجعة جودة,
+Quantity,كمية,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},كمية القطعة ل {0} يجب أن يكون أقل من {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\n<br>\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},
+Quantity must be less than or equal to {0},يجب أن تكون الكمية أقل من أو تساوي {0},
+Quantity must be positive,يجب أن تكون الكمية إيجابية,
+Quantity must not be more than {0},الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},الكمية مطلوبة للبند {0} في الصف {1}\n<br>\nQuantity required for Item {0} in row {1},
+Quantity should be greater than 0,الكمية يجب أن تكون أبر من 0\n<br>\nQuantity should be greater than 0,
+Quantity to Make,كمية لجعل,
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"""الكمية لتصنيع"" يجب أن تكون أكبر من 0.",
+Quantity to Produce,كمية لإنتاج,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,لا يمكن أن تكون كمية الإنتاج أقل من الصفر,
+Query Options,خيارات الاستعلام,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,في قائمة الانتظار لاستبدال BOM. قد يستغرق بضع دقائق.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,قائمة الانتظار لتحديث أحدث الأسعار في جميع بيل المواد. قد يستغرق بضع دقائق.,
+Quick Journal Entry,قيد دفتر يومية سريع,
+Quot Count,عدد النقاط,
+Quot/Lead %,مناقصة / زبون محتمل٪,
+Quotation,عرض أسعار,
+Quotation {0} is cancelled,العرض المسعر {0} تم إلغائه,
+Quotation {0} not of type {1},عرض مسعر {0} ليس من النوع {1},
+Quotations,عروض مسعرة,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",عروض المسعره هي المقترحات، و المناقصات التي تم إرسالها للزبائن,
+Quotations received from Suppliers.,عروض تم استقبالها من الموردين.,
+Quotations: ,عروض مسعرة:,
+Quotes to Leads or Customers.,قدم عروض مسعرة للزبائن المحتملين أو الزبائن المتعامل معهم سابقا.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},لا يسمح ب رفق ل {0} بسبب وضع بطاقة الأداء ل {1},
+Range,نطاق,
+Rate,سعر السلعة المفردة,
+Rate:,معدل:,
+Rating,تقييم,
+Raw Material,المواد الخام,
+Raw Materials,مواد أولية,
+Raw Materials cannot be blank.,لا يمكن ترك المواد الخام فارغة.,
+Re-open,اعادة فتح,
+Read blog,قراءة بلوق,
+Read the ERPNext Manual,اقرا دليل مستخدم  ERPNext,
+Reading Uploaded File,قراءة ملف تم الرفع,
+Real Estate,العقارات,
+Reason For Putting On Hold,سبب لوضع في الانتظار,
+Reason for Hold,سبب الانتظار,
+Reason for hold: ,سبب الانتظار:,
+Receipt,إيصال,
+Receipt document must be submitted,يجب تقديم وثيقة الاستلام\n<br>\nReceipt document must be submitted,
+Receivable,مستحق,
+Receivable Account,حساب مدين,
+Receive at Warehouse Entry,تلقي في مستودع الدخول,
+Received,تلقيت,
+Received On,وردت في,
+Received Quantity,الكمية المستلمة,
+Received Stock Entries,تلقى إدخالات الأسهم,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,قائمة المرسل اليهم فارغة. يرجى إنشاء قائمة المرسل اليهم,
+Recipients,المستلمين,
+Reconcile,توفيق,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",تسجيل جميع اتصالات البريد الإلكتروني، الهاتف، والدردشة، والزيارة، الخ,
+Records,تسجيل,
+Redirect URL,إعادة توجيه URL,
+Ref,المرجع,
+Ref Date,تاريخ المرجع,
+Reference,مرجع,
+Reference #{0} dated {1},المرجع # {0} بتاريخ {1},
+Reference Date,المرجع تاريخ,
+Reference Doctype must be one of {0},المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\n<br>\nReference Doctype must be one of {0},
+Reference Document,وثيقة مرجعية,
+Reference Document Type,مرجع نوع الوثيقة,
+Reference No & Reference Date is required for {0},رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\n<br>\nReference No &amp; Reference Date is required for {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\n<br>\nReference No is mandatory if you entered Reference Date,
+Reference No.,رقم المرجع.,
+Reference Number,رقم الارتباط,
+Reference Owner,إشارة المالك,
+Reference Type,نوع المرجع,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",المرجع: {0}، رمز العنصر: {1} والعميل: {2},
+References,المراجع,
+Refresh Token,تحديث رمز,
+Region,منطقة,
+Register,تسجيل,
+Reject,رفض,
+Rejected,مرفوض,
+Related,ذات صلة,
+Relation with Guardian1,العلاقة مع ولي الامر 1,
+Relation with Guardian2,العلاقة مع ولي الامر 2,
+Release Date,تاريخ النشر,
+Reload Linked Analysis,إعادة تحميل التحليل المرتبط,
+Remaining,المتبقية,
+Remaining Balance,الرصيد المتبقي,
+Remarks,ملاحظات,
+Reminder to update GSTIN Sent,تذكير بتحديث غستن المرسلة,
+Remove item if charges is not applicable to that item,إزالة البند إذا الرسوم لا تنطبق على هذا البند,
+Removed items with no change in quantity or value.,العناصر إزالتها مع أي تغيير في كمية أو قيمة.,
+Reopen,إعادة فتح,
+Reorder Level,مستوى اعادة الطلب,
+Reorder Qty,الكمية المحددة عند اعادة الطلب,
+Repeat Customer Revenue,ايرادات الزبائن المكررين,
+Repeat Customers,الزبائن المكررين,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,استبدال بوم وتحديث أحدث الأسعار في جميع بومس,
+Replied,رد,
+Replies,الردود,
+Report,تقرير,
+Report Builder,تقرير منشئ,
+Report Type,نوع التقرير,
+Report Type is mandatory,نوع التقرير إلزامي\n<br>\nReport Type is mandatory,
+Report an Issue,أبلغ عن مشكلة,
+Reports,تقارير,
+Reqd By Date,Reqd حسب التاريخ,
+Reqd Qty,الكمية المقسمة,
+Request for Quotation,طلب للحصول على الاقتباس,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",يتم تعطيل طلب عرض الأسعار للوصول من البوابة، لمزيد من الاختيار إعدادات البوابة.,
+Request for Quotations,طلب عروض مسعره,
+Request for Raw Materials,طلب المواد الخام,
+Request for purchase.,طلب للشراء.,
+Request for quotation.,طلب للحصول على عرض مسعر.,
+Requested Qty,الكمية المطلبة,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",طلب الكمية : الكمية المطلوبة للشراء ، ولكن ليس أمر .,
+Requesting Site,طلب موقع,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},طلب الدفعة مقابل {0} {1} لقيمة {2},
+Requestor,الطالب,
+Required On,مطلوب في,
+Required Qty,مطلوب الكمية,
+Required Quantity,الكمية المطلوبة,
+Reschedule,إعادة جدولة,
+Research,ابحاث,
+Research & Development,البحث و التطوير,
+Researcher,الباحث,
+Resend Payment Email,إعادة إرسال الدفعة عبر البريد الإلكتروني,
+Reserve Warehouse,احتياطي مستودع,
+Reserved Qty,الكمية المحجوزة,
+Reserved Qty for Production,الكمية المحجوزة للانتاج,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,الكمية المخصصة للإنتاج: كمية المواد الخام لتصنيع المواد.,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",الكمية المحجوزة : الكمية المطلوبة لل بيع، ولكن لم يتم تسليمها .,
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,مستودع محجوز إلزامي للبند {0} في المواد الخام الموردة,
+Reserved for manufacturing,محفوظة لتصنيع,
+Reserved for sale,محفوظة للبيع,
+Reserved for sub contracting,محجوزة للتعاقد من الباطن,
+Resistant,مقاومة,
+Resolve error and upload again.,حل الخطأ وتحميل مرة أخرى.,
+Response,الإستجابة,
+Responsibilities,المسؤوليات,
+Rest Of The World,باقي أنحاء العالم,
+Restart Subscription,إعادة تشغيل الاشتراك,
+Restaurant,مطعم,
+Result Date,تاريخ النتيجة,
+Result already Submitted,تم إرسال النتيجة من قبل,
+Resume,استئنف,
+Retail,بيع قطاعي,
+Retail & Wholesale,بيع بالتجزئة والجملة,
+Retail Operations,عمليات بيع المفرق,
+Retained Earnings,أرباح محتجزة,
+Retention Stock Entry,الاحتفاظ الأسهم,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة,
+Return,عودة,
+Return / Credit Note,ارجاع / اشعار دائن,
+Return / Debit Note,ارجاع / اشعار مدين,
+Returns,النتائج,
+Reverse Journal Entry,عكس دخول المجلة,
+Review Invitation Sent,تم إرسال دعوة المراجعة,
+Review and Action,مراجعة والعمل,
+Role,صلاحية,
+Rooms Booked,الغرف غرف الفندق مكيفة،,
+Root Company,شركة الجذر,
+Root Type,نوع الجذر,
+Root Type is mandatory,نوع الجذر إلزامي\n<br>\nRoot Type is mandatory,
+Root cannot be edited.,الجذرلا يمكن تعديل.,
+Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون له مركز تكلفة أب\n<br>\nRoot cannot have a parent cost center,
+Round Off,تقريب,
+Rounded Total,تقريب إجمالي,
+Route,مسار,
+Row # {0}: ,الصف # {0},
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},الصف # {0}: رقم الباتش يجب أن يكون نفس {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2},
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2},
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},الصف # {0}: البند الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,الصف # {0}: الرقم التسلسلي إلزامي,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا يتطابق مع {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",الصف # {0}: الاصل {1} لا يمكن تقديمه ، لانه بالفعل {2},
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,الصف # {0}: لا يمكن تعيين &quot;معدل&quot; إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}.,
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},الصف # {0}: لا يمكن ان يكون تاريخ التخليص {1} قبل تاريخ الشيك\n<br>\nRow #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ أمر الشراء,
+Row #{0}: Item added,الصف # {0}: تمت إضافة العنصر,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\n<br>\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\n<br>\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,
+Row #{0}: Please set reorder quantity,الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\n<br>\nRow #{0}: Please set reorder quantity,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},الصف # {0}: يرجى تحديد رقم التسلسلي للتاريخ {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,الصف # {0}: زادت الكمية بمقدار 1,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,الصف # {0}: يجب أن يكون السعر كما هو {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي واحدا من &quot;مطالبة النفقات&quot; أو &quot;دفتر اليومية&quot;,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\n<br>\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",الصف # {0}: يجب أن يكون نوع الوثيقة المرجعي واحدة منن الاتي اما طلب مبيعات او فاتورة مبيعات أو قيد دفتر يومية,
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,الصف # {0}: لا يمكن إدخال الكمية المرفوضة في المشتريات الراجعة,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},الصف # {0}: (مخزن المواد المرفوضه) إلزامي مقابل البند المرفوض {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,الصف # {0}: ريد بي ديت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},الصف # {0}: حدد المورد للبند {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",الصف # {0}: الدفعة {1} فقط {2} الكمية. يرجى تحديد دفعة أخرى توفر {3} الكمية أو تقسيم الصف إلى صفوف متعددة، لتسليم / إصدار من دفعات متعددة,
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},رقم الصف {0}: لا يمكن أن يكون المبلغ أكبر من المبلغ المعلق مقابل المطالبة بالنفقات {1}. المبلغ المعلق هو {2},
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},الصف {0} # المبلغ المخصص {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ غير المطالب به {2},
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},الصف {0} # البند {1} لا يمكن نقله أكثر من {2} من أمر الشراء {3},
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,الصف {0} # المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المطلوب مسبقا,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,الصف {0}: نوع النشاط إلزامي.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,الصف {0}:  الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\n<br>\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},صف {0}: يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي قيمة تدوين المدفوعات {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},صف {0}: يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي فاتورة المبلغ القائم {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},صف {0}: إدخال إعادة الطلب موجود بالفعل لهذا المخزن {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,الصف {0}: معامل التحويل إلزامي,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1},
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}<br>Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,الصف {0}: سعر صرف إلزامي,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,الصف {0}: للمورد {0} عنوان البريد الالكتروني مطلوب ليتم إرسال الايميل,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر.,
+Row {0}: Invalid reference {1},الصف {0}: مرجع غير صالحة {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\n<br>\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"الصف {0}: يرجى اختيار ""دفعة مقدمة"" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة.",
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,الصف {0}: يرجى تعيين سبب الإعفاء الضريبي في ضرائب ورسوم المبيعات,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,الصف {0}: يرجى ضبط طريقة الدفع في جدول الدفع,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},الصف {0}: يرجى ضبط الكود الصحيح على طريقة الدفع {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,الصف {0}: الكمية إلزامي,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},الصف {0}: تم رفض فحص الجودة للعنصر {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\n<br>\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},الصف {0}: حدد محطة العمل مقابل العملية {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,الصف {0}: {1} الأرقام التسلسلية المطلوبة للبند {2}. لقد قدمت {3}.,
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,الصف {0}: {1} مطلوب لإنشاء الفواتير الافتتاحية {2},
+Row {0}: {1} must be greater than 0,الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,الصف {0}: يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الانتهاء\n<br>\nRow {0}:Start Date must be before End Date,
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0},
+Rules for adding shipping costs.,قواعد لإضافة تكاليف الشحن.,
+Rules for applying pricing and discount.,قواعد لتطبيق التسعيرات والتخفيض.,
+S.O. No.,S.O. رقم,
+SGST Amount,المبلغ SGST,
+SO Qty,كمية طلبات الشراء,
+Safety Stock,مخزونات السلامة,
+Salary,الراتب,
+Salary Slip ID,هوية كشف الراتب,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,كشف الراتب للموظف {0} تم إنشاؤه لهذه الفترة,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},كشف الراتب للموظف {0} تم إنشاؤه لسجل التوقيت {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},تم تقديم كشف الراتب للفترة من {0} إلى {1},
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,تعيين هيكل الراتب للموظف موجود بالفعل,
+Salary Structure Missing,هيكلية الراتب مفقودة,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,يجب تقديم هيكل الرواتب قبل تقديم بيان الإعفاء الضريبي,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},لم يتم العثور على هيكل الراتب للموظف {0} والتاريخ {1},
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,يجب أن يحتوي هيكل الرواتب على مكون (مكونات) منافع مرنة لصرف مبلغ المنافع,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","تمت معالجة الراتب بالفعل للفترة بين {0} و {1} ، لا يمكن أن تكون فترة طلب اﻹجازة بين نطاق هذا التاريخ.\n<br>\nSalary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",
+Sales,مبيعات,
+Sales Account,حساب مبيعات,
+Sales Expenses,نفقات المبيعات,
+Sales Funnel,هرم المبيعات,
+Sales Invoice,فاتورة مبيعات,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0},
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاتورة المبيعات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات,
+Sales Manager,مدير المبيعات,
+Sales Master Manager,المدير الرئيسي للمبيعات,
+Sales Order,طلب المبيعات,
+Sales Order Item,مواد طلب المبيعات,
+Sales Order required for Item {0},طلب البيع مطلوب للبند {0}\n<br>\nSales Order required for Item {0},
+Sales Order to Payment,ترتيب مبيعات لدفع,
+Sales Order {0} is not submitted,لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\n<br>\nSales Order {0} is not submitted,
+Sales Order {0} is not valid,أمر البيع {0} غير موجود\n<br>\nSales Order {0} is not valid,
+Sales Order {0} is {1},طلب المبيعات {0} هو {1},
+Sales Orders,أوامر البيع,
+Sales Partner,شريك المبيعات,
+Sales Pipeline,خط أنابيب المبيعات,
+Sales Price List,قائمة مبيعات الأسعار,
+Sales Return,مبيعات المعاده,
+Sales Summary,ملخص المبيعات,
+Sales Tax Template,قالب ضريبة المبيعات,
+Sales Team,فريق المبيعات,
+Sales User,عضو المبيعات,
+Sales and Returns,المبيعات والمرتجعات,
+Sales campaigns.,حملات المبيعات,
+Sales orders are not available for production,طلبات المبيعات غير متوفرة للإنتاج,
+Salutation,اللقب,
+Same Company is entered more than once,تم إدخال نفس الشركة أكثر من مره\n<br>\nSame Company is entered more than once,
+Same item cannot be entered multiple times.,لا يمكن إدخال البند نفسه عدة مرات.,
+Same supplier has been entered multiple times,تم إدخال المورد نفسه عدة مرات,
+Sample,عينة,
+Sample Collection,جمع العينات,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1},
+Sanctioned,مقرر,
+Sanctioned Amount,القيمة المقرر صرفه,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,لا يمكن أن يكون المبلغ الموافق عليه أكبر من مبلغ المطالبة في الصف {0}.,
+Sand,رمل,
+Saturday,السبت,
+Saved,حفظ,
+Saving {0},حفظ {0},
+Scan Barcode,مسح الباركود,
+Schedule,جدول,
+Schedule Admission,جدول القبول,
+Schedule Course,دورة الجدول الزمني,
+Schedule Date,جدول التسجيل,
+Schedule Discharge,الجدول الزمني التفريغ,
+Scheduled,من المقرر,
+Scheduled Upto,مجدولة,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",جداول التداخلات {0} ، هل تريد المتابعة بعد تخطي الفتحات المتراكبة؟,
+Score cannot be greater than Maximum Score,النتيجة لا يمكن أن يكون أكبر من درجة القصوى,
+Score must be less than or equal to 5,يجب أن تكون النقاط أقل من أو تساوي 5\n<br>\nScore must be less than or equal to 5,
+Scorecards,بطاقات الأداء,
+Scrapped,ألغت,
+Search,البحث,
+Search Item,بحث البند,
+Search Item (Ctrl + i),عنصر البحث (Ctrl + i),
+Search Results,نتائج البحث,
+Search Sub Assemblies,بحث التجميعات الفرعية,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode",البحث عن طريق رمز البند ، والرقم التسلسلي ، لا يوجد دفعة أو الباركود,
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.",موسمية لوضع الميزانيات والأهداف الخ,
+Secret Key,المفتاح السري,
+Secretary,أمين,
+Section Code,كود القسم,
+Secured Loans,القروض المضمونة,
+Securities & Commodity Exchanges,الأوراق المالية والبورصات,
+Securities and Deposits,الأوراق المالية و الودائع,
+See All Articles,انظر جميع المقالات,
+See all open tickets,شاهد جميع التذاكر المفتوحة,
+See past orders,انظر الطلبات السابقة,
+See past quotations,انظر الاقتباسات الماضية,
+Select,حدد,
+Select Alternate Item,اختر البند البديل,
+Select Attribute Values,حدد قيم السمات,
+Select BOM,حدد مكتب الإدارة,
+Select BOM and Qty for Production,اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse",اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن,
+Select Batch,حدد الدفعة,
+Select Batch No,حدد الدفعة رقم,
+Select Batch Numbers,حدد أرقام الدفعة,
+Select Brand...,اختر الماركة ...,
+Select Company,حدد الشركة,
+Select Company...,حدد الشركة ...,
+Select Customer,حدد العميل,
+Select Days,حدد أيام,
+Select Default Supplier,حدد الافتراضي مزود,
+Select DocType,حدد نوع المستند,
+Select Fiscal Year...,اختر السنة المالية ...,
+Select Item (optional),حدد العنصر (اختياري),
+Select Items based on Delivery Date,حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم,
+Select Items to Manufacture,حدد العناصر لتصنيع,
+Select Loyalty Program,اختر برنامج الولاء,
+Select POS Profile,حدد ملف تعريف نقاط البيع,
+Select Patient,حدد المريض,
+Select Possible Supplier,اختار المورد المحتمل,
+Select Property,اختر الملكية,
+Select Quantity,إختيار الكمية,
+Select Serial Numbers,حدد الأرقام التسلسلية,
+Select Target Warehouse,حدد مستودع الهدف,
+Select Warehouse...,حدد مستودع ...,
+Select an account to print in account currency,حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب,
+Select an employee to get the employee advance.,حدد الموظف للحصول على تقدم الموظف.,
+Select at least one value from each of the attributes.,حدد قيمة واحدة على الأقل من كل سمة.,
+Select change amount account,تحديد تغيير حساب المبلغ\n<br>\nSelect change amount account,
+Select company first,اختر الشركة أولا,
+Select items to save the invoice,تحديد عناصر لحفظ الفاتورة,
+Select or add new customer,تحديد أو إضافة عميل جديد,
+Select students manually for the Activity based Group,حدد الطلاب يدويا لمجموعة الأنشطة القائمة,
+Select the customer or supplier.,حدد العميل أو المورد.,
+Select the nature of your business.,حدد طبيعة عملك.,
+Select the program first,حدد البرنامج أولا,
+Select to add Serial Number.,حدد لإضافة الرقم التسلسلي.,
+Select your Domains,حدد النطاقات الخاصة بك,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة.,
+Sell,باع,
+Selling,المبيعات,
+Selling Amount,كمية البيع,
+Selling Price List,قائمة أسعار البيع,
+Selling Rate,معدل البيع,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0},
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},سعر البيع للبند {0} أقل من {1}. يجب أن يكون سعر البيع على الأقل {2},
+Send Grant Review Email,إرسال بريد إلكتروني منح مراجعة,
+Send Now,أرسل الآن,
+Send SMS,SMS أرسل رسالة,
+Send Supplier Emails,إرسال رسائل البريد الإلكتروني مزود,
+Send mass SMS to your contacts,إرسال SMS الشامل لجهات الاتصال الخاصة بك,
+Sensitivity,حساسية,
+Sent,أرسلت,
+Serial #,المسلسل #,
+Serial No and Batch,الرقم التسلسلي والدفعة,
+Serial No is mandatory for Item {0},رقم المسلسل إلزامي القطعة ل {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى الدفعة {1},
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي الى مذكرة تسليم {1}\n<br>\nSerial No {0} does not belong to Delivery Note {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\n<br>\nSerial No {0} does not belong to Item {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى المستودع {1}\n<br>\nSerial No {0} does not belong to Warehouse {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,الرقم المتسلسل {0} لا يرتبط باي المستودع\n<br>\nSerial No {0} does not belong to any Warehouse,
+Serial No {0} does not exist,الرقم المتسلسل {0} غير موجود\n<br>\nSerial No {0} does not exist,
+Serial No {0} has already been received,رقم المسلسل {0} وقد وردت بالفعل,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},الرقم التسلسلي {0} يتبع عقد الصيانة حتى {1}\n<br>\nSerial No {0} is under maintenance contract upto {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},الرقم التسلسلي {0} تحت الضمان حتى {1}\n<br>\nSerial No {0} is under warranty upto {1},
+Serial No {0} not found,لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\n<br>\nSerial No {0} not found,
+Serial No {0} not in stock,رقم المسلسل {0} ليس في الأوراق المالية,
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,الرقم المتسلسل {0} الكمية {1} لا يمكن أن يكون كسر\n<br>\nSerial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},الرقم التسلسلي المطلوب للعنصر المتسلسل {0}\n<br>\nSerial Nos Required for Serialized Item {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},الرقم التسلسلي: {0} تم الإشارة إليه من قبل في فاتورة المبيعات: {1},
+Serial Numbers,الأرقام التسلسلية,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,لا تتطابق الأرقام التسلسلية في الصف {0} مع ملاحظة التسليم,
+Serial no item cannot be a fraction,الرقم التسلسلي للعنصر لا يمكن أن يكون كسر\n<br>\nSerial no item cannot be a fraction,
+Serial no {0} has been already returned,المسلسل no {0} قد تم إرجاعه بالفعل,
+Serial number {0} entered more than once,الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة,
+Serialized Inventory,جرد المتسلسلة,
+Series Updated,تم تحديث الرقم المتسلسل,
+Series Updated Successfully,تم تحديث الترقيم المتسلسل بنجاح,
+Series is mandatory,الترقيم المتسلسل إلزامي,
+Series {0} already used in {1},الترقيم المتسلسل {0} مستخدم بالفعل في {1},
+Service,خدمة,
+Service Expense,نفقات الصيانة,
+Service Level Agreement,اتفاقية مستوى الخدمة,
+Service Level Agreement.,اتفاقية مستوى الخدمة.,
+Service Level.,مستوى الخدمة.,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة,
+Services,الخدمات,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",تعيين القيم الافتراضية مثل الشركة، والعملة، والسنة المالية الحالية، وما إلى ذلك.,
+Set Details,مجموعة التفاصيل,
+Set New Release Date,تعيين تاريخ الإصدار الجديد,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,عيّن Project وجميع المهام إلى الحالة {0}؟,
+Set Status,تعيين الحالة,
+Set Tax Rule for shopping cart,مجموعة القاعدة الضريبية لعربة التسوق,
+Set as Closed,على النحو مغلق,
+Set as Completed,تعيين كـ مكتمل,
+Set as Default,تعيين كافتراضي,
+Set as Lost,على النحو المفقودة,
+Set as Open,على النحو المفتوحة,
+Set default inventory account for perpetual inventory,تعيين حساب المخزون الافتراضي للمخزون الدائم,
+Set default mode of payment,تعيين طريقة الدفع الافتراضية,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة.,
+Set {0} in asset category {1} or company {2},تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",وضع الأحداث إلى {0}، لأن الموظف المرفقة أدناه الأشخاص المبيعات لايوجد هوية المستخدم {1},
+Setting defaults,تعيين الإعدادات الافتراضية,
+Setting up Email,إعداد البريد الإلكتروني,
+Setting up Email Account,إعداد حساب بريد إلكتروني,
+Setting up Employees,إعداد الموظفين,
+Setting up Taxes,إعداد الضرائب,
+Setting up company,تأسيس شركة,
+Settings,إعدادات,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",إعدادات عربة التسوق مثل قواعد الشحن، وقائمة الأسعار الخ,
+Settings for website homepage,إعدادات موقعه الإلكتروني,
+Settings for website product listing,إعدادات قائمة منتجات الموقع,
+Settled,تسوية,
+Setup Gateway accounts.,إعدادت بوابة الحسايات.,
+Setup SMS gateway settings,إعدادات العبارة  SMS,
+Setup cheque dimensions for printing,أبعاد الاختيار الإعداد للطباعة,
+Setup default values for POS Invoices,إعداد القيم الافتراضية لفواتير نقاط البيع,
+Setup mode of POS (Online / Offline),وضع الإعداد بوس (الانترنت / غير متصل),
+Setup your Institute in ERPNext,إعداد المعهد الخاص بك في إربنكست,
+Share Balance,رصيد السهم,
+Share Ledger,مشاركة دفتر الأستاذ,
+Share Management,إدارة المشاركة,
+Share Transfer,نقل المشاركة,
+Share Type,نوع المشاركة,
+Shareholder,المساهم,
+Ship To State,السفينة الى الدولة,
+Shipments,شحنات,
+Shipping,الشحن,
+Shipping Address,عنوان الشحن,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",عنوان الشحن ليس لديه بلد، وهو مطلوب لقاعدة الشحن هذه,
+Shipping rule only applicable for Buying,الشحن القاعدة المعمول بها فقط للشراء,
+Shipping rule only applicable for Selling,الشحن القاعدة المعمول بها فقط للبيع,
+Shopify Supplier,Shopify المورد,
+Shopping Cart,سلة التسوق,
+Shopping Cart Settings,إعدادات سلة التسوق,
+Short Name,الاسم المختصر,
+Shortage Qty,نقص الكمية,
+Show Completed,عرض مكتمل,
+Show Cumulative Amount,إظهار المبلغ التراكمي,
+Show Employee,إظهار الموظف,
+Show Open,عرض مفتوح,
+Show Opening Entries,إظهار إدخالات الافتتاح,
+Show Payment Details,إظهار تفاصيل الدفع,
+Show Return Entries,إظهار إرجاع الإدخالات,
+Show Salary Slip,عرض كشف الراتب,
+Show Variant Attributes,عرض سمات متغير,
+Show Variants,اظهار المتغيرات,
+Show closed,مشاهدة مغلقة,
+Show exploded view,عرض عرض انفجرت,
+Show only POS,إظهار نقاط البيع فقط,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,تظهر P &amp; L أرصدة السنة المالية غير مغلق ل,
+Show zero values,إظهار القيم صفر,
+Sick Leave,الإجازات المرضية,
+Silt,طمي,
+Single Variant,متغير واحد,
+Single unit of an Item.,واحد وحدة من عنصر.,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",تخطي تخصيص الأجازات للموظفين التاليين ، حيث أن سجلات الإضافة &quot;التخصيص&quot; موجودة بالفعل. {0},
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",تخطي تعيين هيكل الرواتب للموظفين التاليين ، لأن سجلات تعيين هيكل الرواتب موجودة بالفعل ضدهم. {0},
+Slideshow,عرض الشرائح,
+Slots for {0} are not added to the schedule,لا يتم إضافة الفتحات الخاصة بـ {0} إلى الجدول,
+Small,صغير,
+Soap & Detergent,الصابون والمنظفات,
+Software,البرمجيات,
+Software Developer,البرنامج المطور,
+Softwares,البرامج الالكترونية,
+Soil compositions do not add up to 100,تراكيب التربة لا تضيف ما يصل إلى 100,
+Sold,تم البيع,
+Some emails are invalid,بعض رسائل البريد الإلكتروني غير صالحة,
+Some information is missing,بعض المعلومات مفقود,
+Something went wrong!,حدث خطأ!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged",عذراَ ، ارقام المسلسل لا يمكن دمجها,
+Source,المصدر,
+Source Name,اسم المصدر,
+Source Warehouse,مصدر مستودع,
+Source and Target Location cannot be same,لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\n<br>\nSource and target warehouse cannot be same for row {0},
+Source and target warehouse must be different,ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة,
+Source of Funds (Liabilities),(مصدر الأموال  (الخصوم,
+Source warehouse is mandatory for row {0},مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\n<br>\nSource warehouse is mandatory for row {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},محدد BOM {0} غير موجود القطعة ل{1},
+Split,انشق، مزق,
+Split Batch,تقسيم دفعة,
+Split Issue,تقسيم القضية,
+Sports,الرياضة,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},خطة التوظيف {0} موجودة بالفعل للتسمية {1},
+Standard,اساسي,
+Standard Buying,شراء القياسية,
+Standard Selling,البيع القياسية,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,شروط العقد القياسية للمبيعات أو للمشتريات .,
+Start Date,تاريخ البدء,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الاتفاقية أكبر من أو يساوي تاريخ الانتهاء.,
+Start Year,بداية السنة,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",تواريخ البدء والانتهاء ليست في فترة كشوف رواتب صالحة ، لا يمكن حساب {0},
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.",تواريخ البدء والانتهاء ليست في فترة كشوف المرتبات الصالحة ، ولا يمكن حساب {0}.,
+Start date should be less than end date for Item {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الانتهاء للعنصر {0}\n<br>\nStart date should be less than end date for Item {0},
+Start date should be less than end date for task {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الانتهاء للمهمة {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',يوم البدء أكبر من يوم النهاية في المهمة &#39;{0}&#39;,
+Start on,ابدأ,
+State,حالة,
+State/UT Tax,الدولة / ضريبة UT,
+Statement of Account,كشف حساب,
+Status must be one of {0},يجب أن تكون حالة واحدة من {0},
+Stock,المخازن,
+Stock Adjustment,تسوية المخزون,
+Stock Analytics,تحليلات المخازن,
+Stock Assets,اصول المخزون,
+Stock Available,مخزون متاح,
+Stock Balance,رصيد المخزون,
+Stock Entries already created for Work Order ,تم إنشاء إدخالات المخزون بالفعل لأمر العمل,
+Stock Entry,قيد مخزون,
+Stock Entry {0} created,الأسهم الدخول {0} خلق,
+Stock Entry {0} is not submitted,الحركة المخزنية {0} غير مسجلة,
+Stock Expenses,مصاريف المخزون,
+Stock In Hand,الأسهم، إلى داخل، أعطى,
+Stock Items,أصناف المخزن,
+Stock Ledger,سجل المخزن,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,ويرسل الأوراق المالية ليدجر مقالات وGL مقالات لشراء شهادات مختارة,
+Stock Levels,مستوى المخزون,
+Stock Liabilities,خصوم المخزون,
+Stock Options,خيارات المخزون,
+Stock Qty,الأسهم الكمية,
+Stock Received But Not Billed,المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر,
+Stock Reports,تقارير الأسهم,
+Stock Summary,ملخص الأوراق المالية,
+Stock Transactions,قيود المخزون,
+Stock UOM,وحدة قياس السهم,
+Stock Value,قيمة المخزون,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},توازن الأسهم في الدفعة {0} ستصبح سلبية {1} القطعة ل{2} في {3} مستودع,
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},لا يمكن تحديث المخزون مقابل ملاحظه التسليم {0}\n<br>\nStock cannot be updated against Delivery Note {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\n<br>\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,المخزون لا يمكن ان يكون موجود للبند {0} نظرا لوجود متغيرات\n<br>\nStock cannot exist for Item {0} since has variants,
+Stock transactions before {0} are frozen,يتم تجميد المعاملات المخزنية قبل {0},
+Stop,توقف,
+Stopped,توقف,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء,
+Stores,مخازن,
+Structures have been assigned successfully,تم تخصيص الهياكل بنجاح,
+Student,طالب,
+Student Activity,نشاط الطالب,
+Student Address,عنوان الطالب,
+Student Admissions,قبول الطلاب,
+Student Attendance,الحضور طالب,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",دفعات الطالب تساعدك على تتبع الحضور والتقييمات والرسوم للطلاب,
+Student Email Address,عنوان البريد الإلكتروني للطالب,
+Student Email ID,طالب معرف البريد الإلكتروني,
+Student Group,المجموعة الطلابية,
+Student Group Strength,قوة الطالب,
+Student Group is already updated.,تم تحديث مجموعة الطلاب بالفعل.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,مجموعة الطالب أو جدول الدورات إلزامي,
+Student Group: ,طالب المجموعة:,
+Student ID,هوية الطالب,
+Student ID: ,هوية الطالب:,
+Student LMS Activity,نشاط الطلاب LMS,
+Student Mobile No.,رقم موبايل الطالب,
+Student Name,أسم الطالب,
+Student Name: ,أسم الطالب:,
+Student Report Card,بطاقة تقرير الطالب,
+Student is already enrolled.,والتحق بالفعل طالب.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},طالب {0} - {1} يبدو مرات متعددة في الصف {2} &amp; {3},
+Student {0} does not belong to group {1},الطالب {0} لا ينتمي إلى المجموعة {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},طالب {0} موجودة ضد طالب طالب {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students",الطلاب في قلب النظام، إضافة كل ما تبذلونه من الطلاب,
+Sub Assemblies,المجمعات الفرعية,
+Sub Type,النوع الفرعي,
+Sub-contracting,التعاقد من الباطن,
+Subcontract,قام بمقاولة فرعية,
+Subject,موضوع,
+Submit,تسجيل,
+Submit Proof,تقديم دليل,
+Submit Salary Slip,الموافقة كشف الرواتب,
+Submit this Work Order for further processing.,أرسل طلب العمل هذا لمزيد من المعالجة.,
+Submit this to create the Employee record,إرسال هذا لإنشاء سجل الموظف,
+Submitted orders can not be deleted,لا يمكن حذف طلبات مقدمة / مسجلة,
+Submitting Salary Slips...,تقديم قسائم الرواتب ...,
+Subscription,اشتراك,
+Subscription Management,إدارة الاشتراك,
+Subscriptions,الاشتراكات,
+Subtotal,حاصل الجمع,
+Successful,ناجح,
+Successfully Reconciled,تمت التسوية بنجاح\n<br>\nSuccessfully Reconciled,
+Successfully Set Supplier,بنجاح تعيين المورد,
+Successfully created payment entries,تم إنشاء إدخالات الدفع بنجاح,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,تم حذف جميع المناقلات المتعلقة بهذه الشركة بنجاح\n<br>\nSuccessfully deleted all transactions related to this company!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,مجموع العشرات من معايير التقييم يجب أن يكون {0}.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},مجموع النقاط لجميع الأهداف يجب أن يكون 100. ومن {0},
+Summary,ملخص,
+Summary for this month and pending activities,ملخص لهذا الشهر والأنشطة المعلقة,
+Summary for this week and pending activities,ملخص لهذا الأسبوع والأنشطة المعلقة,
+Sunday,الأحد,
+Suplier,Suplier,
+Suplier Name,اسم Suplier,
+Supplier,المورد,
+Supplier Group,مجموعة الموردين,
+Supplier Group master.,سيد مجموعة الموردين.,
+Supplier Id,المورد رقم,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء<br> Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,
+Supplier Invoice No,رقم فاتورة المورد,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0},
+Supplier Name,اسم المورد,
+Supplier Part No,رقم قطعة المورد,
+Supplier Quotation,التسعيرة من المورد,
+Supplier Quotation {0} created,المورد الاقتباس {0} خلق,
+Supplier Scorecard,بطاقة أداء المورد,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,المورد مستودع إلزامية ل إيصال الشراء التعاقد من الباطن,
+Supplier database.,مزود قاعدة البيانات.,
+Supplier {0} not found in {1},المورد {0} غير موجود في {1},
+Supplier(s),المورد (ق),
+Supplies made to UIN holders,اللوازم المقدمة لحاملي UIN,
+Supplies made to Unregistered Persons,الإمدادات المقدمة إلى الأشخاص غير المسجلين,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suppliies المقدمة إلى تكوين الأشخاص الخاضعين للضريبة,
+Supply Type,نوع التوريد,
+Support,الدعم,
+Support Analytics,دعم تحليلات,
+Support Settings,إعدادات الدعم,
+Support Tickets,تذاكر الدعم الفني,
+Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء.,
+Susceptible,سريع التأثر,
+Sync Master Data,مزامنة البيانات الرئيسية,
+Sync Offline Invoices,تزامن غير متصل الفواتير,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,تم تعطيل المزامنة مؤقتًا لأنه تم تجاوز الحد الأقصى من عمليات إعادة المحاولة,
+Syntax error in condition: {0},خطأ في بناء الجملة في الشرط: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},خطأ في صياغة الجملة أو الشرط: {0}\n<br>\nSyntax error in formula or condition: {0},
+System Manager,مدير النظام,
+TDS Rate %,نسبة TDS٪,
+Tap items to add them here,انقر على العناصر لإضافتها هنا,
+Target,الهدف,
+Target ({}),استهداف ({}),
+Target On,الهدف في,
+Target Warehouse,المخزن المستهدف,
+Target warehouse is mandatory for row {0},المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\n<br>\nTarget warehouse is mandatory for row {0},
+Task,مهمة,
+Tasks,المهام,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),تم إنشاء المهام لإدارة مرض {0} (في الصف {1}),
+Tax,ضريبة,
+Tax Assets,ضريبية الأصول,
+Tax Category,الفئة الضريبية,
+Tax Category for overriding tax rates.,فئة الضرائب لتجاوز معدلات الضريبة.,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",تم تغيير فئة الضرائب إلى &quot;توتال&quot; لأن جميع العناصر هي عناصر غير مخزون,
+Tax ID,الرقم الضريبي,
+Tax Id: ,الرقم الضريبي:,
+Tax Rate,معدل الضريبة,
+Tax Rule Conflicts with {0},تضارب القاعدة الضريبية مع {0},
+Tax Rule for transactions.,القاعدة الضريبية للمعاملات.,
+Tax Template is mandatory.,قالب الضرائب إلزامي.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,معدلات اقتطاع الضرائب الواجب تطبيقها على المعاملات.,
+Tax template for buying transactions.,قالب الضرائب لشراء صفقة.,
+Tax template for item tax rates.,قالب الضريبة لمعدلات ضريبة البند.,
+Tax template for selling transactions.,قالب الضريبية لبيع صفقة.,
+Taxable Amount,المبلغ الخاضع للضريبة,
+Taxes,الضرائب,
+Team Updates,تحديثات الفريق,
+Technology,تكنولوجيا,
+Telecommunications,الاتصالات السلكية واللاسلكية,
+Telephone Expenses,نفقات الهاتف,
+Television,تلفزيون,
+Template Name,اسم القالب,
+Template of terms or contract.,قالب الشروط أو العقد.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,نماذج من معايير بطاقة الأداء المورد.,
+Templates of supplier scorecard variables.,نماذج من متغيرات بطاقة الأداء المورد.,
+Templates of supplier standings.,قوالب ترتيب الموردين.,
+Temporarily on Hold,مؤقت في الانتظار,
+Temporary,مؤقت,
+Temporary Accounts,حسابات مؤقتة,
+Temporary Opening,افتتاحي مؤقت,
+Terms and Conditions,الشروط والأحكام,
+Terms and Conditions Template,قالب الشروط والأحكام,
+Territory,إقليم,
+Territory is Required in POS Profile,مطلوب الإقليم في الملف الشخصي نقاط البيع,
+Test,اختبار,
+Thank you,شكرا,
+Thank you for your business!,شكرا لك على عملك!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,و &quot;من حزمة رقم&quot; يجب ألا يكون الحقل فارغا ولا قيمة أقل من 1.,
+The Brand,العلامة التجارية,
+The Item {0} cannot have Batch,لا يمكن أن يحتوي العنصر {0} على دفعة\n<br>\nThe Item {0} cannot have Batch,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا.,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية المدة لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بدء الأجل. يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.,
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية المدة لا يمكن أن يكون في وقت لاحق من تاريخ نهاية السنة للعام الدراسي الذي يرتبط مصطلح (السنة الأكاديمية {}). يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.,
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاريخ البدء الأجل لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بداية السنة للعام الدراسي الذي يرتبط مصطلح (السنة الأكاديمية {}). يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.,
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية السنة لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بداية السنة. يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.,
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند.,
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,فترة طلب اﻹجازة تقع في فترة عطلة رسمية، يجب إختيار فترة أخرى.\n<br>\nThe day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,
+The field From Shareholder cannot be blank,لا يمكن ترك الحقل من المساهمين فارغا,
+The field To Shareholder cannot be blank,لا يمكن ترك الحقل للمساهم فارغا,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,لا يمكن ترك الحقول من المساهمين والمساهم فارغا,
+The folio numbers are not matching,أرقام الورقة غير متطابقة,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,اسم المعهد الذي كنت تقوم بإعداد هذا النظام.,
+The name of your company for which you are setting up this system.,اسم الشركة التي كنت تقوم بإعداد هذا النظام.,
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,عدد الأسهم وأعداد الأسهم غير متناسقة,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,يختلف حساب بوابة الدفع في الخطة {0} عن حساب بوابة الدفع في طلب الدفع هذا,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,طلب للحصول على الاقتباس يمكن الوصول إليها من خلال النقر على الرابط التالي,
+The selected BOMs are not for the same item,قواائم المواد المحددة ليست لنفس البند,
+The selected item cannot have Batch,العنصر المحدد لا يمكن أن يكون دفعة,
+The seller and the buyer cannot be the same,البائع والمشتري لا يمكن أن يكون هو نفسه,
+The shareholder does not belong to this company,لا ينتمي المساهم إلى هذه الشركة,
+The shares already exist,الأسهم موجودة بالفعل,
+The shares don't exist with the {0},الأسهم غير موجودة مع {0},
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة,
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",ثم يتم تصفيت قاعدة التسعير على أساس العملاء، مجموعة العملاء، الأرض، المورد، نوع المورد ، الحملة، شريك المبيعات الخ,
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",هناك تناقضات بين المعدل، لا من الأسهم والمبلغ المحسوب,
+There are more holidays than working days this month.,أيام العطل لهذا الشهر أكثر من أيام العمل.\n<br>\nThere are more holidays than working days this month.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,يمكن أن يكون هناك عامل جمع متعدد الطبقات يعتمد على إجمالي الإنفاق. ولكن سيكون عامل التحويل لاسترداد القيمة هو نفسه دائمًا لجميع المستويات.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},يمكن أن يكون هناك سوى 1 في حساب الشركة في {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","يمكن ان يكون هناك شرط قاعده شحن واحد فقط مع 0 أو قيمه فارغه ل ""قيمه""\n<br>\nThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",
+There is no leave period in between {0} and {1},لا توجد فترة إجازة بين {0} و {1},
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},ليس لديك رصيد كافي من اﻹجازات من نوع {0}.\n<br>\nThere is not enough leave balance for Leave Type {0},
+There is nothing to edit.,لا يوجد شيء لتحريره,
+There isn't any item variant for the selected item,لا يوجد أي متغير عنصر للعنصر المحدد,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",يبدو أن هناك مشكلة في تهيئة GoCardless للخادم. لا تقلق ، في حالة الفشل ، سيتم رد المبلغ إلى حسابك.,
+There were errors creating Course Schedule,حدثت أخطاء أثناء إنشاء جدول الدورات التدريبية,
+There were errors.,كانت هناك أخطاء .,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"هذا البند هو قالب ولا يمكن استخدامها في المعاملات المالية. سيتم نسخ سمات البند أكثر في المتغيرات ما لم يتم تعيين ""لا نسخ '",
+This Item is a Variant of {0} (Template).,هذا العنصر هو متغير {0} (قالب).,
+This Month's Summary,ملخص هذا الشهر,
+This Week's Summary,ملخص هذا الأسبوع,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,سيوقف هذا الإجراء الفوترة المستقبلية. هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا الاشتراك؟,
+This covers all scorecards tied to this Setup,وهذا يغطي جميع بطاقات الأداء مرتبطة بهذا الإعداد,
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,هذه الوثيقة هي على حد كتبها {0} {1} لمادة {4}. وجعل لكم آخر {3} ضد نفسه {2}؟,
+This is a root account and cannot be edited.,.هذا حساب جذري و لايمكن تعديله,
+This is a root customer group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.,
+This is a root department and cannot be edited.,هذا هو قسم الجذر ولا يمكن تحريره.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,هذا هو وحدة خدمة الرعاية الصحية الجذر ولا يمكن تحريرها.,
+This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,هذا هو الشخص المبيعات الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,هذه مجموعة مورِّد جذر ولا يمكن تحريرها.,
+This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,هذا مثال موقع ولدت لصناعة السيارات من ERPNext,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,وذلك بناء على السجلات مقابل هذه المركبة. للمزيد انظر التسلسل الزمني أدناه,
+This is based on stock movement. See {0} for details,ويستند هذا على حركة المخزون. راجع {0} لمزيد من التفاصيل,
+This is based on the Time Sheets created against this project,ويستند هذا على جداول زمنية خلق ضد هذا المشروع,
+This is based on the attendance of this Employee,هذا يستند على حضور الموظف,
+This is based on the attendance of this Student,ويستند هذا على حضور هذا الطالب,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,يستند هذا على معاملات خاصة بهذا العميل. أنظر الى الجدول الزمني أدناه للتفاصيل,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,هذا يعتمد على المعاملات ضد ممارس الرعاية الصحية هذا.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,ويستند هذا إلى المعاملات ضد هذا المريض. انظر الجدول الزمني أدناه للحصول على التفاصيل,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,هذا يعتمد على المعاملات ضد هذا الشخص المبيعات. انظر الجدول الزمني أدناه للحصول على التفاصيل,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,ويستند هذا على المعاملات مقابل هذا المورد. انظر الجدول الزمني أدناه للاطلاع على التفاصيل,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,سيؤدي هذا إلى تقديم قسائم الراتب وإنشاء الدخول إلى دفتر الأستحقاق. هل تريد المتابعة؟,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},هذا {0} يتعارض مع {1} عن {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,ورقة الوقت للتصنيع.,
+Time Tracking,تتبع الوقت,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}",تم تخطي الفتحة الزمنية ، تتداخل الفتحة {0} إلى {1} مع فاصل الزمني {2} إلى {3},
+Time slots added,تمت إضافة الفواصل الزمنية,
+Time(in mins),الوقت (دقيقة),
+Timer,مؤقت,
+Timer exceeded the given hours.,الموقت تجاوزت الساعات المعطاة.,
+Timesheet,ساعات العمل,
+Timesheet for tasks.,الجدول الزمني للمهام.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى,
+Timesheets,الجداول الزمنية,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",الجداول الزمنية تساعد على الحفاظ على المسار من الوقت والتكلفة وإعداد الفواتير للنشاطات الذي قام به فريقك,
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,عناوين نماذج الطباعة مثل الفاتورة الأولية.,
+To,إلى,
+To Address 1,على العنوان 1,
+To Address 2,على العنوان 2,
+To Bill,على فاتورة,
+To Date,إلى تاريخ,
+To Date cannot be before From Date,(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ),
+To Date cannot be less than From Date,لا يمكن أن يكون تاريخ التاريخ أقل من تاريخ,
+To Date must be greater than From Date,يجب أن يكون التاريخ أكبر من تاريخ,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},إلى التسجيل يجب أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض إلى تاريخ = {0},
+To Datetime,إلى التاريخ والوقت,
+To Deliver,لتسليم,
+To Deliver and Bill,للتسليم و الفوترة,
+To Fiscal Year,إلى السنة المالية,
+To GSTIN,إلى GSTIN,
+To Party Name,إلى اسم الحزب,
+To Pin Code,إلى الرقم السري,
+To Place,الى المكان,
+To Receive,للأستلام,
+To Receive and Bill,للأستلام و الفوترة,
+To State,إلى الدولة,
+To Warehouse,لمستودع,
+To create a Payment Request reference document is required,لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب,
+To date can not be equal or less than from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون مساويا أو أقل من التاريخ,
+To date can not be less than from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون أقل من من تاريخ,
+To date can not greater than employee's relieving date,حتى الآن لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ تخفيف الموظف,
+"To filter based on Party, select Party Type first",لتصفية استنادا الحزب، حدد حزب النوع الأول,
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",للحصول على أفضل النتائج من ERPNext، ونحن نوصي بأن تأخذ بعض الوقت ومشاهدة أشرطة الفيديو هذه المساعدة.,
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف,
+To make Customer based incentive schemes.,لجعل خطط الحوافز على أساس العملاء.,
+"To merge, following properties must be same for both items",لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين,
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",للا ينطبق قاعدة التسعير في معاملة معينة، يجب تعطيل جميع قوانين التسعير المعمول بها.,
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",""" لتحديد هذه السنة المالية كافتراضي ، انقر على "" تحديد كافتراضي",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,لعرض سجلات نقاط الولاء المخصصة للعميل.,
+To {0},إلى {0},
+To {0} | {1} {2},إلى {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,تبديل المرشحات,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,عدد كبير جدا من الأعمدة. تصدير التقرير وطباعته باستخدام تطبيق جدول البيانات.,
+Tools,أدوات,
+Total (Credit),الإجمالي (الائتمان),
+Total (Without Tax),الإجمالي (بدون ضريبة),
+Total Absent,إجمالي الغياب,
+Total Achieved,الإجمالي المحقق,
+Total Actual,الإجمالي الفعلي,
+Total Allocated Leaves,مجموع الأوراق المخصصة,
+Total Amount,الاعتماد الأساسي,
+Total Amount Credited,مجموع المبلغ المعتمد,
+Total Amount {0},إجمالي المبلغ {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,مجموع الرسوم المطبقة في شراء طاولة إيصال عناصر يجب أن يكون نفس مجموع الضرائب والرسوم,
+Total Budget,الميزانية الإجمالية,
+Total Collected: {0},المجموع الإجمالي: {0},
+Total Commission,مجموع العمولة,
+Total Contribution Amount: {0},إجمالي مبلغ المساهمة: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان .,
+Total Deduction,مجموع الخصم,
+Total Invoiced Amount,إجمالي مبلغ الفاتورة,
+Total Leaves,مجموع الإجازات,
+Total Order Considered,اجمالي أمر البيع التقديري,
+Total Order Value,مجموع قيمة الطلب,
+Total Outgoing,مجموع المنتهية ولايته,
+Total Outstanding,إجمالي المعلقة,
+Total Outstanding Amount,إجمالي المبلغ المستحق,
+Total Outstanding: {0},المجموع: {0},
+Total Paid Amount,إجمالي المبلغ المدفوع,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير,
+Total Payments,مجموع المدفوعات,
+Total Present,إجمالي الحضور,
+Total Qty,إجمالي الكمية,
+Total Quantity,الكمية الإجمالية,
+Total Revenue,إجمالي الإيرادات,
+Total Student,إجمالي الطالب,
+Total Target,إجمالي المستهدف,
+Total Tax,مجموع الضرائب,
+Total Taxable Amount,إجمالي المبلغ الخاضع للضريبة,
+Total Taxable Value,إجمالي القيمة الخاضعة للضريبة,
+Total Unpaid: {0},عدد غير مدفوع: {0},
+Total Variance,مجموع الفروق,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,يجب أن يكون الترجيح الكلي لجميع معايير التقييم 100٪,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,لا يمكن أن يكون إجمالي المبلغ المدفوع أكبر من المبلغ الإجمالي المطالب به,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,لا يمكن أن يكون إجمالي المبلغ المدفوع أكبر من المبلغ الإجمالي المعتمد,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,إجمالي الإجازات المخصصة هي أيام أكثر من التخصيص الأقصى لنوع الإجازات {0} للموظف {1} في الفترة,
+Total allocated leaves are more than days in the period,مجموع اﻹجازات المخصصة هي أكثر من الأيام في الفترة المحددة\n<br>\nTotal allocated leaves are more than days in the period,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100,
+Total cannot be zero,لا يمكن ان يكون المجموع صفر\n<br>\nTotal cannot be zero,
+Total contribution percentage should be equal to 100,يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مساوية 100,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},يجب ألا يقل إجمالي مبلغ الفائدة المرنة {0} عن الحد الأقصى للمنافع {1},
+Total hours: {0},مجموع الساعات: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},إجمالي الإجازات المخصصة إلزامي لنوع الإجازة {0},
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},يجب أن يكون مجموع الترجيح تعيين 100 ٪ . فمن {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},عدد ساعات العمل الكلي يجب ألا يكون أكثر من العدد الأقصى لساعات العمل {0},
+Total {0} ({1}),إجمالي {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","إجمالي {0} لجميع العناصر هو صفر، قد يكون عليك تغيير 'توزيع الرسوم على أساس'\n<br>\nTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",
+Total(Amt),إجمالي (AMT),
+Total(Qty),إجمالي (الكمية),
+Traceability,التتبع,
+Traceback,Traceback,
+Track Leads by Lead Source.,تقدم العروض حسب المصدر الرصاص.,
+Training,التدريب,
+Training Event,حدث تدريب,
+Training Events,أحداث التدريب,
+Training Feedback,ردود الفعل على التدريب,
+Training Result,نتيجة التدريب,
+Transaction,حركة,
+Transaction Date,تاريخ المعاملة,
+Transaction Type,نوع المعاملة,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0},
+Transaction reference no {0} dated {1},إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1},
+Transactions,المعاملات,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,لا يمكن حذف المعاملات من قبل خالق الشركة,
+Transfer,نقل,
+Transfer Material,نقل المواد,
+Transfer Type,نوع النقل,
+Transfer an asset from one warehouse to another,نقل رصيدا من مستودع واحد إلى آخر,
+Transfered,نقلها,
+Transferred Quantity,الكمية المنقولة,
+Transport Receipt Date,تاريخ استلام النقل,
+Transport Receipt No,إيصالات النقل,
+Transportation,النقل,
+Transporter ID,معرف الناقل,
+Transporter Name,نقل اسم,
+Travel,السفر,
+Travel Expenses,نفقات السفر,
+Tree Type,نوع الشجرة,
+Tree of Bill of Materials,شجرة فواتير المواد,
+Tree of Item Groups.,شجرة مجموعات البنود .,
+Tree of Procedures,شجرة الإجراءات,
+Tree of Quality Procedures.,شجرة إجراءات الجودة.,
+Tree of financial Cost Centers.,شجرة من مراكز التكلفة المالية.,
+Tree of financial accounts.,شجرة الحسابات المالية.,
+Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ يظهر أكثر من مرة,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الفترة التجريبية قبل تاريخ بدء الفترة التجريبية,
+Trialling,تجربته,
+Type of Business,نوع من الاعمال,
+Types of activities for Time Logs,أنواع الأنشطة لسجلات الوقت,
+UOM,وحدة القياس,
+UOM Conversion factor is required in row {0},معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},عامل تحويل UOM المطلوب لUOM : {0} في البند: {1}<br>\nUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},
+URL,رابط الانترنت,
+Unable to find DocType {0},تعذر العثور على نوع الملف {0},
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لتاريخ المفتاح {2}. يرجى إنشاء سجل صرف العملات يدويا,
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100,
+Unable to find variable: ,تعذر العثور على متغير:,
+Unblock Invoice,الافراج عن الفاتورة,
+Uncheck all,الغاء أختيار الكل,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),غير مغلقة سنتين الماليتين الربح / الخسارة (الائتمان),
+Unit,وحدة,
+Unit of Measure,وحدة القياس,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول,
+Unknown,غير معروف,
+Unpaid,غير مدفوع,
+Unsecured Loans,القروض غير المضمونة,
+Unsubscribe from this Email Digest,إلغاء الاشتراك من هذا البريد الإلكتروني دايجست,
+Unsubscribed,إلغاء اشتراكك,
+Until,حتى,
+Unverified Webhook Data,بيانات Webhook لم يتم التحقق منها,
+Update Account Name / Number,تحديث اسم / رقم الحساب,
+Update Account Number / Name,تحديث رقم الحساب / الاسم,
+Update Bank Transaction Dates,تحديث تواريخ عمليات البنك,
+Update Cost,تحديث التكلفة,
+Update Cost Center Number,تحديث رقم مركز التكلفة,
+Update Email Group,تحديث بريد المجموعة,
+Update Items,تحديث العناصر,
+Update Print Format,تحديث تنسيق الطباعة,
+Update Response,تحديث الرد,
+Update bank payment dates with journals.,تحديث تواريخ الدفع البنكي مع المجلات.,
+Update in progress. It might take a while.,التحديث قيد التقدم. قد يستغرق بعض الوقت.,
+Update rate as per last purchase,معدل التحديث حسب آخر عملية شراء,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},يجب تمكين مخزون التحديث لفاتورة الشراء {0},
+Updating Variants...,جارٍ تحديث المتغيرات ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,تحميل رئيس رسالتكم والشعار. (يمكنك تحريرها لاحقا).,
+Upper Income,أعلى دخل,
+Use Sandbox,استخدام ساندبوكس,
+Used Leaves,مغادرات مستخدمة,
+User,المستعمل,
+User Forum,المنتدى المستعمل,
+User ID,تعريف المستخدم,
+User ID not set for Employee {0},هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0},
+User Remark,ملاحظة المستخدم,
+User has not applied rule on the invoice {0},لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0},
+User {0} already exists,المستخدم {0} موجود بالفعل,
+User {0} created,تم إنشاء المستخدم {0},
+User {0} does not exist,المستخدم {0} غير موجود\n<br>\nUser {0} does not exist,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,المستخدم {0} ليس لديه أي ملف تعريف افتراضي ل بوس. تحقق من الافتراضي في الصف {1} لهذا المستخدم.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},تم تعيين المستخدم {0} بالفعل لممارس الرعاية الصحية {1},
+Users,المستخدمين,
+Utility Expenses,نفقات المرافق,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,يجب أن يكون صالحًا من تاريخ أقل من تاريخ صالحة صالح.,
+Valid Till,صالح حتى,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,صالحة من وحقول تصل صالحة إلزامية للتراكمية,
+Valid from date must be less than valid upto date,صالح من تاريخ يجب أن يكون أقل من تاريخ يصل صالح,
+Valid till date cannot be before transaction date,صالحة حتى تاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة,
+Validity,الصلاحية,
+Validity period of this quotation has ended.,انتهت فترة صلاحية هذا الاقتباس.,
+Valuation Rate,سعر التقييم,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\n<br>\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,لا يمكن وضع علامة على رسوم التقييم على انها شاملة,
+Value Or Qty,القيمة أو الكمية,
+Value Proposition,موقع ذو قيمة,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},يجب أن تكون قيمة للسمة {0} ضمن مجموعة من {1} إلى {2} في الزيادات من {3} لالبند {4},
+Value missing,القيمة مفقودة,
+Value must be between {0} and {1},يجب أن تكون القيمة بين {0} و {1},
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies",قيم الإمدادات المعفاة وغير المصنفة وغير الداخلة في ضريبة السلع والخدمات,
+Variable,متغير,
+Variance,فرق,
+Variance ({}),التباين ({}),
+Variant,مختلف,
+Variant Attributes,سمات متفاوتة,
+Variant Based On cannot be changed,لا يمكن تغيير المتغير بناءً على,
+Variant Details Report,تفاصيل تقرير التقرير,
+Variant creation has been queued.,وقد وضعت قائمة الانتظار في قائمة الانتظار.,
+Vehicle Expenses,مصاريف المركبة,
+Vehicle No,رقم المركبة,
+Vehicle Type,نوع السيارة,
+Vehicle/Bus Number,رقم المركبة / الحافلة,
+Venture Capital,رأس المال الاستثماري,
+View Chart of Accounts,عرض الرسم البياني للحسابات,
+View Fees Records,عرض سجلات الرسوم,
+View Form,عرض النموذج,
+View Lab Tests,مشاهدة اختبارات مختبر,
+View Leads,مشاهدة العملاء المحتملون,
+View Ledger,عرض القيود,
+View Now,عرض الآن,
+View a list of all the help videos,عرض قائمة من جميع ملفات الفيديو مساعدة,
+View in Cart,عرض في العربة,
+Visit report for maintenance call.,تقرير الزيارة  لطلب الصيانة.,
+Visit the forums,زيارة المنتديات,
+Vital Signs,علامات حيوية,
+Volunteer,تطوع,
+Volunteer Type information.,معلومات نوع التطوع.,
+Volunteer information.,معلومات التطوع.,
+Voucher #,سند #,
+Voucher No,رقم السند,
+Voucher Type,نوع السند,
+WIP Warehouse,مستودع WIP,
+Walk In,عميل غير مسجل,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,لا يمكن حذف مستودع كما دخول دفتر الأستاذ موجود لهذا المستودع.\n<br>\nWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,المستودع لا يمكن ان يكون متغير لرقم تسلسلى.\n<br>\nWarehouse cannot be changed for Serial No.,
+Warehouse is mandatory,المستودع إلزامي,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},المستودع إلزامي لصنف المخزون  {0} في الصف {1},
+Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على المستودع في النظام,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",مستودع مطلوب في الصف رقم {0} ، يرجى تعيين المستودع الافتراضي للبند {1} للشركة {2},
+Warehouse required for stock Item {0},مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1},
+Warehouse {0} does not belong to company {1},مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1},
+Warehouse {0} does not exist,مستودع {0} غير موجود\n<br>\nWarehouse {0} does not exist,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",مستودع {0} غير مرتبط بأي حساب، يرجى ذكر الحساب في سجل المستودع أو تعيين حساب المخزون الافتراضي في الشركة {1}.,
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,المستودعات مع العقد التابعة لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الاستاذ,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,لا يمكن تحويل المستودعات مع المعاملات الحالية إلى مجموعة.\n<br>\nWarehouses with existing transaction can not be converted to group.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,المستودعات مع الصفقة الحالية لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الأستاذ.,
+Warning,تحذير,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\n<br>\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},تحذير: شهادة SSL غير صالحة في المرفق {0}\n<br>\nWarning: Invalid SSL certificate on attachment {0},
+Warning: Invalid attachment {0},تحذير: مرفق غير صالح {0}\n<br>\nWarning: Invalid attachment {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,تحذير: طلب اﻹجازة يحتوي على الايام التالية الّتي يمنع فيها اﻹجازة\n<br>\nWarning: Leave application contains following block dates,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,تحذير : كمية المواد المطلوبة  هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},تحذير: أمر البيع {0} موجود مسبقاً لأمر الشراء الخاص بالعميل {1}\n<br>\nWarning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero\n<br>\nتحذير: لن يقوم النظام بالتحقق من الفوترة الزائدة لان المبلغ الخاص بالصنف {0} في {1} هو صفر,
+Warranty,الضمانة,
+Warranty Claim,مطالبة بالضمان,
+Warranty Claim against Serial No.,المطالبة الضمان ضد رقم المسلسل,
+Website,الموقع,
+Website Image should be a public file or website URL,موقع الويب يجب أن تكون الصورة ملفا عاما أو عنوان URL لموقع الويب\n<br>\nWebsite Image should be a public file or website URL,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,صورة الموقع {0} المرفقة بالبند {1} لا يمكن العثور عليها\n<br>\nWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be found,
+Website Listing,إدراج موقع الويب,
+Website Manager,مدير الموقع,
+Website Settings,إعدادات الموقع,
+Wednesday,الأربعاء,
+Week,أسبوع,
+Weekdays,أيام الأسبوع,
+Weekly,الأسبوعية,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","يذكر الوزن، \n يرجى ذكر ""الوزن UOM"" للغاية",
+Welcome email sent,رسالة الترحيب تم أرسالها,
+Welcome to ERPNext,مرحبًا بكم في ERPNext,
+What do you need help with?,ما الذى تحتاج المساعدة به؟,
+What does it do?,مجال عمل الشركة؟,
+Where manufacturing operations are carried.,حيث تتم عمليات التصنيع.,
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",أثناء إنشاء حساب لشركة تابعة {0} ، لم يتم العثور على الحساب الأصل {1}. يرجى إنشاء الحساب الأصل في شهادة توثيق البرامج المقابلة,
+White,أبيض,
+Wire Transfer,حوالة مصرفية,
+WooCommerce Products,منتجات WooCommerce,
+Work In Progress,التقدم في العمل,
+Work Order,أمر العمل,
+Work Order already created for all items with BOM,تم إنشاء أمر العمل بالفعل لكافة العناصر باستخدام قائمة المواد,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر,
+Work Order has been {0},تم عمل الطلب {0},
+Work Order not created,أمر العمل لم يتم إنشاؤه,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,يجب إلغاء طلب العمل {0} قبل إلغاء أمر المبيعات هذا,
+Work Order {0} must be submitted,يجب تقديم طلب العمل {0},
+Work Orders Created: {0},أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0},
+Work Summary for {0},ملخص العمل ل {0},
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\n<br>\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit,
+Workflow,سير العمل,
+Working,عامل,
+Working Hours,ساعات العمل,
+Workstation,محطة العمل,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},محطة العمل مغلقة في التواريخ التالية وفقا لقائمة العطل: {0}\n<br>\nWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},
+Wrapping up,تغليف,
+Wrong Password,كلمة مرور خاطئة\n<br>\nWrong Password,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,تاريخ البدء أو تاريخ الانتهاء العام يتداخل مع {0}. لتجنب ذلك الرجاء تعيين الشركة\n<br>\nYear start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,كنت في وضع غير متصل بالشبكة. أنت لن تكون قادرة على تحميل حتى يكون لديك شبكة,
+You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\n<br>\nYou are not authorized to add or update entries before {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,غير مصرح لك الموافقة على المغادرات التي في التواريخ المحظورة,
+You are not authorized to set Frozen value,.أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,أنت لست موجودًا طوال اليوم (الأيام) بين أيام طلب الإجازة التعويضية,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,لا يمكنك تغيير السعر اذا قائمة المواد جعلت مقابل أي بند,
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\n<br>\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفواتير نفسها في الاشتراك,
+You can only redeem max {0} points in this order.,لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,يمكنك تجديد عضويتك اذا انتهت عضويتك خلال 30 يوما,
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,يمكنك فقط تحديد خيار واحد كحد أقصى من قائمة مربعات الاختيار.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,يمكنك فقط إرسال ترك الإلغاء لمبلغ سداد صالح,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,لا يمكنك استرداد نقاط الولاء التي لها قيمة أكبر من المجموع الكلي.,
+You cannot credit and debit same account at the same time,لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,لا يمكنك حذف السنة المالية {0}. تم تحديد السنة المالية {0} كأفتراضي في الإعدادات الشاملة,
+You cannot delete Project Type 'External',لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي',
+You cannot edit root node.,لا يمكنك تحرير عقدة الجذر.,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,لا يمكنك إعادة تشغيل اشتراك غير ملغى.,
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,لقد سبق أن قيمت معايير التقييم {}.,
+You have already selected items from {0} {1},لقد حددت العناصر من {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},لقد وجهت الدعوة إلى التعاون في هذا المشروع: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,لقد أدخلت عناصر مكررة. يرجى تصحيح وإعادة المحاولة.\n<br>\nYou have entered duplicate items. Please rectify and try again.,
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,يجب أن تكون مستخدمًا غير المسؤول مع أدوار مدير النظام و مدير الصنف للتسجيل في Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,يجب أن تكون مستخدمًا بأدوار مدير النظام و مدير الصنف لإضافة المستخدمين إلى Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,يجب أن تكون مستخدمًا بأدوار مدير النظام و مدير الصنف للتسجيل في Marketplace.,
+You need to be logged in to access this page,تحتاج إلى تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة,
+You need to enable Shopping Cart,تحتاج إلى تمكين سلة التسوق,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,ستفقد سجلات الفواتير التي تم إنشاؤها من قبل. هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تشغيل هذا الاشتراك؟,
+Your Organization,مؤسستك,
+Your cart is Empty,عربة التسوق فارغة,
+Your email address...,عنوان بريدك الإلكتروني...,
+Your order is out for delivery!,طلبك تحت التسليم!,
+Your tickets,تذاكرك,
+ZIP Code,الرمز البريدي,
+[Error],[خطأ],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# نموذج / البند / {0}) انتهى من المخزن,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد المخزون الأقدم من يجب أن يكون أقل من ٪ d يوم ` .,
+based_on,مرتكز على,
+cannot be greater than 100,لايمكن أن يكون أكبر من 100,
+disabled user,المستخدم معطل,
+"e.g. ""Build tools for builders""","مثلا، ""أدوات البناء للبنائين""",
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""","مثلا، ""المدرسة الابتدائية"" أو ""الجامعة""",
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card",على سبيل المثال، مصرف، نقدا، بطاقة الائتمان,
+hidden,مخفي,
+modified,تم التعديل,
+old_parent,old_parent,
+on,في,
+{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معطل,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} طالب غير نشط,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} غير مسجل في الدفعة {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} غير مسجل في الدورة {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},
+{0} Digest,{0} الملخص,
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في الحساب {2},
+{0} Request for {1},{0} طلب {1},
+{0} Result submittted,{0} النتيجة المقدمة,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} الرقم التسلسلي مطلوب للعنصر {1}. لقد قدمت {2}.,
+{0} Student Groups created.,{0} تم إنشاء مجموعات الطلاب.,
+{0} Students have been enrolled,{0} تم تسجيل الطلاب,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} مقابل أمر الشراء {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} مقابل فاتورة المبيعات {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} مقابل طلب مبيعات {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} تم تخصيصه بالفعل للموظف {1} للفترة {2} إلى {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} صالح بعد {1} أيام عمل,
+{0} asset cannot be transferred,{0} أصول لا يمكن نقلها,
+{0} can not be negative,{0} لا يمكن أن يكون سالبا,
+{0} created,{0} تم انشاؤه,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب إصدار أوامر الشراء إلى هذا المورد بحذر.,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب أن يتم إصدار طلبات إعادة الشراء إلى هذا المورد بحذر.,
+{0} does not belong to Company {1},{0} لا تنتمي إلى شركة {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} ليس لديه جدول ممارسة للرعاية الصحية.\n إضافة جدول في ممارسة الرعاية الصحية الرئيسي,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} ادخل مرتين في ضريبة البند,
+{0} for {1},{0} ل {1},
+{0} has been submitted successfully,{0} تم التقديم بنجاح,
+{0} has fee validity till {1},{0} له صلاحية الرسوم حتى {1},
+{0} hours,{0} ساعات,
+{0} in row {1},{0} في الحقل {1},
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة,
+{0} is mandatory,{0} إلزامي,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} إلزامي للصنف {1}\n<br>\n{0} is mandatory for Item {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}.,
+{0} is not a stock Item,{0} ليس من نوع المخزون,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ليس رقما صالحا للبند {1}\n<br>\n{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
+{0} is not added in the table,{0} لم تتم إضافته في الجدول,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} ليس في قائمة عطلات اختيارية,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} ليس في فترة رواتب صالحة,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} هو الآن السنه المالية الافتراضية. الرجاء تحديث المستعرض لكي يسري مفعول التغيير.\n<br>\n{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,
+{0} is on hold till {1},{0} معلق حتى {1},
+{0} item found.,تم العثور على {0} عنصر.,
+{0} items found.,تم العثور على {0} عنصر.,
+{0} items in progress,{0} العنصر قيد الأستخدام,
+{0} items produced,{0} عناصر منتجة,
+{0} must appear only once,{0} يجب أن يظهر مرة واحدة فقط\n<br>\n{0} must appear only once,
+{0} must be negative in return document,{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع,
+{0} must be submitted,{0} يجب تسليمها,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} غير مسموح بالتعامل مع {1}. يرجى تغيير الشركة.,
+{0} not found for item {1},{0} لم يتم العثور على العنصر {1},
+{0} parameter is invalid,{0} المعلمة غير صالحة,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة  {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} يجب أن تكون القيمة بين 0 و 100,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} وحدات من [{1}] (# نموذج / البند / {1}) وجدت في [{2}] (# نموذج / مخزن/ {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} وحدات من  {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1},
+{0} variants created.,تم إنشاء المتغيرات {0}.,
+{0} {1} created,{0} {1} إنشاء,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} غير موجود\n<br>\n{0} {1} does not exist,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} غير موجود.,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح,
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال الإجراء,
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3},
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} تم إلغائه أو مغلق,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\n<br>\n{0} {1} is cancelled or stopped,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء,
+{0} {1} is closed,{0} {1} مغلقة,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} معطل,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} مجمد,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل,
+{0} {1} is not active,{0} {1} غير نشطة,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} غير مرتبط {2} {3},
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} غير موجود في الشركة الأم,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} لم يتم تقديمه,
+{0} {1} is {2},{0} {1} هو {2},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\n<br>\n{0} {1} must be submitted,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ليس في أي سنة مالية نشطة.,
+{0} {1} status is {2},{0} {1} الحالة {2},
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: نوع حساب ""الربح والخسارة"" {2} غير مسموح به في قيد افتتاحي",
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: الحساب {2} لا يمكن أن يكون مجموعة\n<br>\n{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: الحساب {2} لا ينتمي إلى الشركة {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: الحساب {2} غير فعال \n<br>\n{0} {1}: Account {2} is inactive,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: قيد محاسبي ل {2} يمكن ان يتم فقط بالعملة : {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي للبند {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: مركز التكلفة مطلوب لحساب ' الربح والخسارة ' {2}. الرجاء اعداد مركز التكلفه الافتراضي للشركة.\n<br>\n{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: مركز التكلفة {2} لا ينتمي إلى الشركة {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: الزبون مطلوب بالمقابلة بالحساب المدين {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: إما مبلغ دائن أو مدين مطلوب ل{2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: المورد مطلوب لحساب الدفع {2}\n<br> \n{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},
+{0}% Billed,{0}٪ مفوترة,
+{0}% Delivered,{0}٪ تم التسليم,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: البريد الإلكتروني للموظف غير موجود، وبالتالي لن يتم إرسال البريد الإلكتروني,
+{0}: From {0} of type {1},{0}: من {0} من نوع {1},
+{0}: From {1},{0}: من {1},
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} غير موجود,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} غير موجود في جدول تفاصيل الفواتير,
+{} of {},{} من {},
+Chat,الدردشة,
+Completed By,اكتمل بواسطة,
+Conditions,الظروف,
+County,مقاطعة,
+Day of Week,يوم من الأسبوع,
+"Dear System Manager,",عزيزي مدير النظام،,
+Default Value,القيمة الافتراضية,
+Email Group,البريد الإلكتروني المجموعة,
+Fieldtype,نوع الحقل,
+ID,هوية شخصية,
+Images,صور,
+Import,استيراد,
+Office,مكتب,
+Passive,غير فعال,
+Percent,في المئة,
+Permanent,دائم,
+Personal,الشخصية,
+Plant,مصنع,
+Post,بعد,
+Postal,بريدي,
+Postal Code,الرمز البريدي,
+Provider,المزود,
+Read Only,للقراءة فقط,
+Recipient,مستلم,
+Reviews,التعليقات,
+Sender,مرسل,
+Shop,تسوق,
+Subsidiary,شركة فرعية,
+There is some problem with the file url: {0},هناك بعض المشاكل مع رابط الملف: {0},
+Values Changed,القيم التي تم تغييرها,
+or,أو,
+Ageing Range 4,الشيخوخة المدى 4,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص أكبر من المبلغ غير المعدل,
+Allocated amount cannot be negative,لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص سالبًا,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح,
+Error in some rows,خطأ في بعض الصفوف,
+Import Successful,استيراد ناجح,
+Please save first,يرجى حفظ أولا,
+Price not found for item {0} in price list {1},لم يتم العثور على السعر للعنصر {0} في قائمة الأسعار {1},
+Warehouse Type,نوع المستودع,
+'Date' is required,&quot;التاريخ&quot; مطلوب,
+Benefit,فائدة,
+Budgets,الميزانيات,
+Bundle Qty,حزمة الكمية,
+Company GSTIN,شركة غستين,
+Company field is required,حقل الشركة مطلوب,
+Creating Dimensions...,إنشاء الأبعاد ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},إدخال مكرر مقابل رمز العنصر {0} والشركة المصنعة {1},
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,استيراد الرسم البياني للحسابات من ملفات CSV / Excel,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN غير صالح! لا يتطابق الإدخال الذي أدخلته مع تنسيق GSTIN لحاملي UIN أو مزودي خدمة OIDAR غير المقيمين,
+Invoice Grand Total,الفاتورة الكبرى المجموع,
+Last carbon check date cannot be a future date,لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخير تاريخًا مستقبلاً,
+Make Stock Entry,جعل دخول الأسهم,
+Quality Feedback,ردود فعل الجودة,
+Quality Feedback Template,قالب ملاحظات الجودة,
+Rules for applying different promotional schemes.,قواعد تطبيق المخططات الترويجية المختلفة.,
+Shift,تحول,
+Show {0},عرض {0},
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series",الأحرف الخاصة باستثناء &quot;-&quot; ، &quot;#&quot; ، &quot;.&quot; ، &quot;/&quot; ، &quot;{&quot; و &quot;}&quot; غير مسموح في سلسلة التسمية,
+Target Details,تفاصيل الهدف,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} يحتوي بالفعل على إجراء الأصل {1}.,
+API,API,
+Annual,سنوي,
+Approved,موافق عليه,
+Change,تغيير,
+Contact Email,عنوان البريد الإلكتروني,
+From Date,من تاريخ,
+Group By,مجموعة من,
+Importing {0} of {1},استيراد {0} من {1},
+Last Sync On,آخر مزامنة تشغيل,
+Naming Series,سلسلة التسمية,
+No data to export,لا توجد بيانات للتصدير,
+Print Heading,طباعة الرأسية,
+Video,فيديو,
+% Of Grand Total,٪ من المجموع الكلي,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,مطلوب &quot;employee_field_value&quot; و &quot;الطابع الزمني&quot;.,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>الشركة</b> هي مرشح إلزامي.,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>من التاريخ</b> هو مرشح إلزامي.,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>من الوقت</b> لا يمكن أن يكون بعد من <b>إلى الوقت</b> لـ {0},
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>حتى الآن</b> هو مرشح إلزامي.,
+A new appointment has been created for you with {0},تم إنشاء موعد جديد لك من خلال {0},
+Account Value,قيمة الحساب,
+Account is mandatory to get payment entries,الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع,
+Account is not set for the dashboard chart {0},لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0},
+Account {0} does not belong to company {1},الحساب {0} لا ينتمي إلى شركة {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},الحساب {0} غير موجود في مخطط لوحة المعلومات {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,الحساب: <b>{0}</b> عبارة &quot;Capital work&quot; قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة &quot;إدخال دفتر اليومية&quot;,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,البعد المحاسبي <b>{0}</b> مطلوب لحساب &quot;الميزانية العمومية&quot; {1}.,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,البعد المحاسبي <b>{0}</b> مطلوب لحساب &quot;الربح والخسارة&quot; {1}.,
+Accounting Masters,الماجستير المحاسبة,
+Accounting Period overlaps with {0},فترة المحاسبة تتداخل مع {0},
+Activity,نشاط,
+Add / Manage Email Accounts.,إضافة / إدارة حسابات البريد الإلكتروني.,
+Add Child,إضافة الطفل,
+Add Loan Security,إضافة قرض الضمان,
+Add Multiple,إضافة متعددة,
+Add Participants,أضف مشاركين,
+Add to Featured Item,إضافة إلى البند المميز,
+Add your review,إضافة تقييمك,
+Add/Edit Coupon Conditions,إضافة / تحرير شروط القسيمة,
+Added to Featured Items,تمت الإضافة إلى العناصر المميزة,
+Added {0} ({1}),وأضاف {0} ({1}),
+Address Line 1,العنوان سطر 1,
+Addresses,عناوين,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,يجب أن يكون تاريخ انتهاء القبول أكبر من تاريخ بدء القبول.,
+Against Loan,ضد القرض,
+Against Loan:,ضد القرض:,
+All,الكل,
+All bank transactions have been created,تم إنشاء جميع المعاملات المصرفية,
+All the depreciations has been booked,تم حجز جميع الإهلاكات,
+Allocation Expired!,تخصيص انتهت!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة من إعدادات الدعم.,
+Amount of {0} is required for Loan closure,المبلغ {0} مطلوب لإغلاق القرض,
+Amount paid cannot be zero,لا يمكن أن يكون المبلغ المدفوع صفرًا,
+Applied Coupon Code,رمز القسيمة المطبق,
+Apply Coupon Code,تطبيق رمز القسيمة,
+Appointment Booking,حجز موعد,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",بما أن هناك معاملات موجودة مقابل البند {0}، لا يمكنك تغيير قيمة {1},
+Asset Id,معرف الأصول,
+Asset Value,قيمة الأصول,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ شراء الأصل <b>{0}</b> .,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},الأصل {0} لا ينتمي إلى الحارس {1},
+Asset {0} does not belongs to the location {1},الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات القابلة للتطبيق,
+Atleast one asset has to be selected.,يجب تحديد أصل واحد على الأقل.,
+Attendance Marked,الحضور ملحوظ,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,تم وضع علامة على الحضور حسب تسجيل وصول الموظف,
+Authentication Failed,المصادقة فشلت,
+Automatic Reconciliation,المصالحة التلقائية,
+Available For Use Date,متاح للاستخدام تاريخ,
+Available Stock,المخزون المتوفر,
+"Available quantity is {0}, you need {1}",الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1},
+BOM 1,BOM 1,
+BOM 2,BOM 2,
+BOM Comparison Tool,أداة مقارنة BOM,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون تابعًا لـ {1},
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون أصلًا أو تابعًا لـ {1},
+Back to Home,العودة إلى المنزل,
+Back to Messages,العودة إلى الرسائل,
+Bank Data mapper doesn't exist,مخطط بيانات البنك غير موجود,
+Bank Details,تفاصيل البنك,
+Bank account '{0}' has been synchronized,تمت مزامنة الحساب المصرفي &#39;{0}&#39;,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,الحساب المصرفي {0} موجود بالفعل ولا يمكن إنشاؤه مرة أخرى,
+Bank accounts added,الحسابات البنكية المضافة,
+Batch no is required for batched item {0},الدفعة رقم غير مطلوبة للعنصر الدفعي {0},
+Billing Date,تاريخ الفواتير,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,لا يمكن أن يكون عدد فترات إعداد الفواتير أقل من 1,
+Blue,أزرق,
+Book,كتاب,
+Book Appointment,موعد الكتاب,
+Brand,العلامة التجارية,
+Browse,تصفح,
+Call Connected,اتصال متصل,
+Call Disconnected,تم قطع الاتصال,
+Call Missed,دعوة غاب,
+Call Summary,ملخص الاتصال,
+Call Summary Saved,تم حفظ ملخص الاتصال,
+Cancelled,ألغيت,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود.,
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,لا يمكن تحسين المسار لأن عنوان برنامج التشغيل مفقود.,
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount",لا يمكن إلغاء التحميل ، قيمة ضمان القرض أكبر من المبلغ المسدد,
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,لا يمكن إكمال المهمة {0} لأن المهمة التابعة {1} ليست مكتملة / ملغاة.,
+Cannot create loan until application is approved,لا يمكن إنشاء قرض حتى تتم الموافقة على الطلب,
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,لا يمكن العثور على بند مطابق. يرجى اختيار قيمة أخرى ل {0}.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات,
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},لا يمكن إلغاء ضغط أكثر من {0} الكمية من {0},
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time",خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء,
+Categories,التصنيفات,
+Changes in {0},التغييرات في {0},
+Chart,خريطة,
+Choose a corresponding payment,اختيار الدفع المقابل,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,انقر على الرابط أدناه للتحقق من بريدك الإلكتروني وتأكيد الموعد,
+Close,أغلق,
+Communication,الاتصالات,
+Compact Item Print,مدمجة البند طباعة,
+Company,شركة,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,شركة الأصل {0} ومستند الشراء {1} غير متطابقين.,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,قارن BOMs للتغييرات في المواد الخام والعمليات,
+Compare List function takes on list arguments,تأخذ وظيفة قائمة المقارنة قائمة الوسائط,
+Complete,أكمال,
+Completed,أكتمل,
+Completed Quantity,الكمية المكتملة,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,قم بتوصيل حسابك في Exotel بـ ERPNext وتتبع سجلات المكالمات,
+Connect your bank accounts to ERPNext,قم بتوصيل حساباتك المصرفية بـ ERPNext,
+Contact Seller,تواصل مع البائع,
+Continue,استمر,
+Cost Center: {0} does not exist,مركز التكلفة: {0} غير موجود,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,لا يمكن تعيين اتفاقية مستوى الخدمة {0}.,
+Country,الدولة,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,رمز البلد في الملف لا يتطابق مع رمز البلد الذي تم إعداده في النظام,
+Create New Contact,إنشاء اتصال جديد,
+Create New Lead,إنشاء قيادة جديدة,
+Create Pick List,إنشاء قائمة انتقاء,
+Create Quality Inspection for Item {0},إنشاء فحص الجودة للعنصر {0},
+Creating Accounts...,إنشاء حسابات ...,
+Creating bank entries...,إنشاء إدخالات بنكية ...,
+Creating {0},إنشاء {0},
+Credit limit is already defined for the Company {0},تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0},
+Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter للتقديم,
+Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter للإرسال,
+Currency,العملة,
+Current Status,الحالة الحالية,
+Customer PO,PO العملاء,
+Customize,تخصيص,
+Daily,يوميا,
+Date,تاريخ,
+Date Range,نطاق الموعد,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ الميلاد أكبر من تاريخ الانضمام.,
+Dear,العزيز,
+Default,الافتراضي,
+Define coupon codes.,تحديد رموز القسيمة.,
+Delayed Days,الأيام المتأخرة,
+Delete,حذف,
+Delivered Quantity,كمية تسليمها,
+Delivery Notes,مذكرات التسليم,
+Depreciated Amount,المبلغ المستهلك,
+Description,وصف,
+Designation,تعيين,
+Difference Value,قيمة الفرق,
+Dimension Filter,مرشح البعد,
+Disabled,معطل,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,لا يمكن أن يكون المبلغ المصروف أكبر من مبلغ القرض,
+Disbursement and Repayment,الصرف والسداد,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,لا يمكن أن تكون المسافة أكبر من 4000 كيلومتر,
+Do you want to submit the material request,هل ترغب في تقديم طلب المواد,
+Doctype,Doctype,
+Document {0} successfully uncleared,تم حذف المستند {0} بنجاح,
+Download Template,تحميل الوثيقة,
+Dr,Dr,
+Due Date,بسبب تاريخ,
+Duplicate,مكررة,
+Duplicate Project with Tasks,مشروع مكرر مع المهام,
+Duplicate project has been created,تم إنشاء مشروع مكرر,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,لا يمكن إنشاء الفاتورة الإلكترونية JSON إلا من وثيقة مقدمة,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,لا يمكن إنشاء فاتورة JSON الإلكترونية إلا من المستند المقدم,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,لا يمكن إنشاء الفاتورة الإلكترونية JSON لعائد المبيعات اعتبارًا من الآن,
+ERPNext could not find any matching payment entry,تعذر على ERPNext العثور على أي إدخال دفع مطابق,
+Earliest Age,أقدم عمر,
+Edit Details,عدل التفاصيل,
+Edit Profile,تعديل الملف الشخصي,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,يلزم تقديم معرف ناقل GST أو السيارة رقم إذا كان وضع النقل هو الطريق,
+Email,البريد الإلكتروني,
+Email Campaigns,حملات البريد الإلكتروني,
+Employee ID is linked with another instructor,معرف الموظف مرتبط بمعلم آخر,
+Employee Tax and Benefits,ضريبة الموظف وفوائده,
+Employee is required while issuing Asset {0},الموظف مطلوب أثناء إصدار الأصول {0},
+Employee {0} does not belongs to the company {1},الموظف {0} لا ينتمي للشركة {1},
+Enable Auto Re-Order,تمكين إعادة الطلب التلقائي,
+End Date of Agreement can't be less than today.,لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الاتفاقية أقل من اليوم.,
+End Time,وقت الانتهاء,
+Energy Point Leaderboard,المتصدرين نقطة الطاقة,
+Enter API key in Google Settings.,أدخل مفتاح API في إعدادات Google.,
+Enter Supplier,أدخل المورد,
+Enter Value,أدخل القيمة,
+Entity Type,نوع الكيان,
+Error,خطأ,
+Error in Exotel incoming call,خطأ في Exotel مكالمة واردة,
+Error: {0} is mandatory field,الخطأ: {0} هو حقل إلزامي,
+Event Link,رابط الحدث,
+Exception occurred while reconciling {0},حدث استثناء أثناء التوفيق {0},
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,لا يمكن أن تكون التواريخ المتوقعة والتفريغ أقل من تاريخ جدول القبول,
+Expire Allocation,انتهاء الصلاحية التخصيص,
+Expired,انتهى,
+Export,تصدير,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,الصادرات غير مسموح به. تحتاج {0} صلاحية التصدير.,
+Failed to add Domain,فشل في اضافة النطاق,
+Fetch Items from Warehouse,جلب العناصر من المستودع,
+Fetching...,جلب ...,
+Field,حقل,
+File Manager,مدير الملفات,
+Filters,فلاتر,
+Finding linked payments,العثور على المدفوعات المرتبطة,
+Finished Product,منتج منتهي,
+Finished Qty,الانتهاء من الكمية,
+Fleet Management,إدارة المركبات,
+Following fields are mandatory to create address:,الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:,
+For Month,لمدة شهر,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",بالنسبة للعنصر {0} في الصف {1} ، لا يتطابق عدد الأرقام التسلسلية مع الكمية المنتقاة,
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),للتشغيل {0}: لا يمكن أن تكون الكمية ({1}) أكثر دقة من الكمية المعلقة ({2}),
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},للكمية {0} يجب ألا تكون أكبر من كمية أمر العمل {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},عنصر حر غير مضبوط في قاعدة التسعير {0},
+From Date and To Date are Mandatory,من تاريخ وتاريخ إلزامي,
+From date can not be greater than than To date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أكبر من إلى,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,من الموظف مطلوب أثناء استلام الأصول {0} إلى الموقع المستهدف,
+Fuel Expense,حساب الوقود,
+Future Payment Amount,مبلغ الدفع المستقبلي,
+Future Payment Ref,الدفع في المستقبل المرجع,
+Future Payments,المدفوعات المستقبلية,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,رمز GST HSN غير موجود لعنصر واحد أو أكثر,
+Generate E-Way Bill JSON,توليد بيل الطريق الإلكترونية جسون,
+Get Items,احصل على البنود,
+Get Outstanding Documents,الحصول على الوثائق المعلقة,
+Goal,الهدف,
+Greater Than Amount,أكبر من المبلغ,
+Green,أخضر,
+Group,مجموعة,
+Group By Customer,المجموعة حسب العميل,
+Group By Supplier,المجموعة حسب المورد,
+Group Node,عقدة المجموعة,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0},
+Help,مساعدة,
+Help Article,صفحة المساعدة,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee",يساعدك على الحفاظ على مسارات العقود على أساس المورد والعملاء والموظفين,
+Helps you manage appointments with your leads,يساعدك على إدارة المواعيد مع خيوطك,
+Home,الصفحة الرئيسية,
+IBAN is not valid,رقم الحساب المصرفي الدولي غير صالح,
+Import Data from CSV / Excel files.,استيراد البيانات من ملفات CSV / Excel.,
+In Progress,في تقدم,
+Incoming call from {0},مكالمة واردة من {0},
+Incorrect Warehouse,مستودع غير صحيح,
+Interest Amount is mandatory,مبلغ الفائدة إلزامي,
+Intermediate,متوسط,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي.,
+Invalid credentials,بيانات الاعتماد غير صالحة,
+Invite as User,دعوة كمستخدم,
+Issue Priority.,أولوية الإصدار.,
+Issue Type.,نوع القضية.,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.",يبدو أن هناك مشكلة في تكوين شريطية للخادم. في حالة الفشل ، سيتم رد المبلغ إلى حسابك.,
+Item Reported,البند المبلغ عنها,
+Item listing removed,إزالة عنصر القائمة,
+Item quantity can not be zero,كمية البند لا يمكن أن يكون صفرا,
+Item taxes updated,الضرائب البند المحدثة,
+Item {0}: {1} qty produced. ,العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة.,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,العناصر مطلوبة لسحب المواد الخام المرتبطة بها.,
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,تاريخ الانضمام لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ المغادرة,
+Lab Test Item {0} already exist,عنصر الاختبار المعملي {0} موجود بالفعل,
+Last Issue,المسألة الأخيرة,
+Latest Age,مرحلة متأخرة,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,إجازة التطبيق مرتبطة بمخصصات الإجازة {0}. لا يمكن تعيين طلب الإجازة كإجازة بدون أجر,
+Leaves Taken,يترك اتخذت,
+Less Than Amount,أقل من المبلغ,
+Liabilities,المطلوبات,
+Loading...,تحميل ...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,يتجاوز مبلغ القرض الحد الأقصى لمبلغ القرض {0} وفقًا للأوراق المالية المقترحة,
+Loan Applications from customers and employees.,طلبات القروض من العملاء والموظفين.,
+Loan Disbursement,صرف قرض,
+Loan Processes,عمليات القرض,
+Loan Security,ضمان القرض,
+Loan Security Pledge,تعهد ضمان القرض,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,يجب أن تكون شركة تعهد قرض التأمين وشركة القرض هي نفسها,
+Loan Security Pledge Created : {0},تعهد ضمان القرض: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},تعهد ضمان القرض تعهد بالفعل مقابل قرض {0},
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,تعهد ضمان القرض إلزامي للحصول على قرض مضمون,
+Loan Security Price,سعر ضمان القرض,
+Loan Security Price overlapping with {0},سعر ضمان القرض متداخل مع {0},
+Loan Security Unpledge,قرض ضمان unpledge,
+Loan Security Value,قيمة ضمان القرض,
+Loan Type for interest and penalty rates,نوع القرض لأسعار الفائدة والعقوبة,
+Loan amount cannot be greater than {0},لا يمكن أن يكون مبلغ القرض أكبر من {0},
+Loan is mandatory,القرض إلزامي,
+Loans,القروض,
+Loans provided to customers and employees.,القروض المقدمة للعملاء والموظفين.,
+Location,الموقع,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,نوع السجل مطلوب لتسجيلات الوقوع في التحول: {0}.,
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,يبدو مثل شخص أرسل لك إلى عنوان URL غير مكتمل. من فضلك اطلب منهم للنظر في ذلك.,
+Make Journal Entry,جعل إدخال دفتر اليومية,
+Make Purchase Invoice,إنشاء فاتورة شراء,
+Manufactured,المصنعة,
+Mark Work From Home,مارك العمل من المنزل,
+Master,سيد,
+Max strength cannot be less than zero.,أقصى قوة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر.,
+Maximum attempts for this quiz reached!,وصلت محاولات الحد الأقصى لهذا الاختبار!,
+Message,رسالة,
+Missing Values Required,قيم مفقودة مطلوبة,
+Mobile No,رقم الجوال,
+Mobile Number,رقم الهاتف المحمول,
+Month,شهر,
+Name,اسم,
+Near you,بالقرب منك,
+Net Profit/Loss,صافي الربح (الخسارة,
+New Expense,حساب جديد,
+New Invoice,فاتورة جديدة,
+New Payment,دفع جديد,
+New release date should be in the future,يجب أن يكون تاريخ الإصدار الجديد في المستقبل,
+Newsletter,النشرة الإخبارية,
+No Account matched these filters: {},لا يوجد حساب مطابق لهذه الفلاتر: {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},لم يتم العثور على موظف لقيمة حقل الموظف المحدد. &#39;{}&#39;: {},
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},لا أوراق مخصصة للموظف: {0} لنوع الإجازة: {1},
+No communication found.,لا يوجد اتصال.,
+No correct answer is set for {0},لم يتم تحديد إجابة صحيحة لـ {0},
+No description,بدون وصف,
+No issue has been raised by the caller.,لم يتم طرح مشكلة من قبل المتصل.,
+No items to publish,لا توجد عناصر للنشر,
+No outstanding invoices found,لم يتم العثور على فواتير معلقة,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,لم يتم العثور على فواتير معلقة لـ {0} {1} والتي تؤهل المرشحات التي حددتها.,
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف,
+No reviews yet,لا توجد تعليقات حتى الآن,
+No views yet,لا وجهات النظر حتى الآن,
+Non stock items,البنود غير الأسهم,
+Not Allowed,غير مسموح,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},غير مسموح بإنشاء بعد محاسبي لـ {0},
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,غير مسموح به. يرجى تعطيل قالب الاختبار المعملي,
+Note,ملاحظات,
+Notes: ,الملاحظات :,
+Offline,غير متصل بالإنترنت,
+On Converting Opportunity,حول تحويل الفرص,
+On Purchase Order Submission,عند تقديم طلب الشراء,
+On Sales Order Submission,على تقديم طلب المبيعات,
+On Task Completion,على إنجاز المهمة,
+On {0} Creation,في {0} الإنشاء,
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,فقط ملفات .csv و .xlsx مدعومة حاليًا,
+Only expired allocation can be cancelled,يمكن فقط إلغاء التخصيص المنتهي,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,يمكن فقط للمستخدمين الذين لديهم دور {0} إنشاء تطبيقات إجازة متأخرة,
+Open,فتح,
+Open Contact,فتح الاتصال,
+Open Lead,فتح الرصاص,
+Opening and Closing,افتتاح واختتام,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM,
+Order Amount,كمية الطلب,
+Page {0} of {1},الصفحة {0} من {1},
+Paid amount cannot be less than {0},لا يمكن أن يكون المبلغ المدفوع أقل من {0},
+Parent Company must be a group company,يجب أن تكون الشركة الأم شركة مجموعة,
+Passing Score value should be between 0 and 100,يجب أن تتراوح قيمة النجاح بين 0 و 100,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,لا يمكن أن تحتوي سياسة كلمة المرور على مسافات أو واصلات متزامنة. سيتم إعادة هيكلة التنسيق تلقائيًا,
+Patient History,تاريخ المريض,
+Pause,وقفة,
+Pay,دفع,
+Payment Document Type,نوع مستند الدفع,
+Payment Name,اسم الدفع,
+Penalty Amount,مبلغ العقوبة,
+Pending,معلق,
+Performance,أداء,
+Period based On,فترة بناء على,
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,المخزون الدائم المطلوب للشركة {0} لمشاهدة هذا التقرير.,
+Phone,هاتف,
+Pick List,قائمة الانتقاء,
+Plaid authentication error,خطأ مصادقة منقوشة,
+Plaid public token error,خطأ رمزي عام منقوش,
+Plaid transactions sync error,خطأ في مزامنة المعاملات المنقوشة,
+Please check the error log for details about the import errors,الرجاء التحقق من سجل الأخطاء للحصول على تفاصيل حول أخطاء الاستيراد,
+Please click on the following link to set your new password,الرجاء الضغط على الرابط التالي لتعيين كلمة المرور الجديدة,
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,الرجاء إنشاء <b>إعدادات DATEV</b> للشركة <b>{}</b> .,
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,الرجاء إنشاء تعديل إدخال دفتر اليومية للمبلغ {0},
+Please do not create more than 500 items at a time,يرجى عدم إنشاء أكثر من 500 عنصر في وقت واحد,
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},الرجاء إدخال <b>حساب الفرق</b> أو تعيين <b>حساب تسوية المخزون</b> الافتراضي للشركة {0},
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},يرجى إدخال GSTIN والدولة لعنوان الشركة {0},
+Please enter Item Code to get item taxes,الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على ضرائب العنصر,
+Please enter Warehouse and Date,الرجاء إدخال المستودع والتاريخ,
+Please enter coupon code !!,الرجاء إدخال رمز القسيمة !!,
+Please enter the designation,الرجاء إدخال التسمية,
+Please enter valid coupon code !!,الرجاء إدخال رمز القسيمة صالح!,
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,الرجاء تسجيل الدخول كمستخدم Marketplace لتعديل هذا العنصر.,
+Please login as a Marketplace User to report this item.,يرجى تسجيل الدخول كمستخدم Marketplace للإبلاغ عن هذا العنصر.,
+Please select <b>Template Type</b> to download template,يرجى تحديد <b>نوع</b> القالب لتنزيل القالب,
+Please select Applicant Type first,يرجى اختيار نوع مقدم الطلب أولاً,
+Please select Customer first,يرجى اختيار العميل أولا,
+Please select Item Code first,يرجى اختيار رمز البند أولاً,
+Please select Loan Type for company {0},يرجى اختيار نوع القرض للشركة {0},
+Please select a Delivery Note,يرجى اختيار مذكرة التسليم,
+Please select a Sales Person for item: {0},يرجى اختيار مندوب مبيعات للعنصر: {0},
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',يرجى تحديد طريقة دفع أخرى. Stripe لا يدعم المعاملات بالعملة '{0}',
+Please select the customer.,يرجى اختيار العميل.,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء.,
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},يرجى ضبط رؤساء الحسابات في إعدادات GST لـ Compnay {0},
+Please set an email id for the Lead {0},يرجى تعيين معرف بريد إلكتروني لل Lead {0},
+Please set default UOM in Stock Settings,يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأسهم,
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,يرجى ضبط عامل التصفية على أساس العنصر أو المستودع بسبب كمية كبيرة من الإدخالات.,
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},يرجى إعداد جدول الحملة في الحملة {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},يرجى تعيين رقم GSTIN صالح في عنوان الشركة للشركة {0},
+Please set {0},الرجاء إدخال {0}\n<br>\nPlease set {0},customer
+Please setup a default bank account for company {0},يرجى إعداد حساب بنكي افتراضي للشركة {0},
+Please specify,رجاء حدد,
+Please specify a {0},الرجاء تحديد {0},lead
+Pledge Status,حالة التعهد,
+Pledge Time,وقت التعهد,
+Printing,طبع,
+Priority,أفضلية,
+Priority has been changed to {0}.,تم تغيير الأولوية إلى {0}.,
+Priority {0} has been repeated.,تم تكرار الأولوية {0}.,
+Processing XML Files,معالجة ملفات XML,
+Profitability,الربحية,
+Project,مشروع,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,التعهدات المقترحة إلزامية للقروض المضمونة,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,تقديم السنة الدراسية وتحديد تاريخ البداية والنهاية.,
+Public token is missing for this bank,الرمز العام مفقود لهذا البنك,
+Publish,نشر,
+Publish 1 Item,نشر عنصر واحد,
+Publish Items,نشر العناصر,
+Publish More Items,نشر المزيد من العناصر,
+Publish Your First Items,نشر العناصر الأولى الخاصة بك,
+Publish {0} Items,نشر عناصر {0},
+Published Items,العناصر المنشورة,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0},
+Purchase Invoices,فواتير الشراء,
+Purchase Orders,طلبات الشراء,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمكين الاحتفاظ عينة به.,
+Purchase Return,شراء العودة,
+Qty of Finished Goods Item,الكمية من السلع تامة الصنع,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,الكمية أو المبلغ هو mandatroy لضمان القرض,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,فحص الجودة مطلوب للبند {0} لتقديمه,
+Quantity to Manufacture,كمية لتصنيع,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0},
+Quarterly,فصلي,
+Queued,قائمة الانتظار,
+Quick Entry,إدخال سريع,
+Quiz {0} does not exist,المسابقة {0} غير موجودة,
+Quotation Amount,كمية الاقتباس,
+Rate or Discount is required for the price discount.,السعر أو الخصم مطلوب لخصم السعر.,
+Reason,سبب,
+Reconcile Entries,التوفيق بين المدخلات,
+Reconcile this account,التوفيق بين هذا الحساب,
+Reconciled,فرضت عليه,
+Recruitment,التوظيف,
+Red,أحمر,
+Refreshing,جاري التحديث,
+Release date must be in the future,يجب أن يكون تاريخ الإصدار في المستقبل,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ التخفيف أكبر من أو يساوي تاريخ الانضمام,
+Rename,إعادة تسمية,
+Rename Not Allowed,إعادة تسمية غير مسموح به,
+Repayment Method is mandatory for term loans,طريقة السداد إلزامية للقروض لأجل,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,تاريخ بدء السداد إلزامي للقروض لأجل,
+Report Item,بلغ عن شيء,
+Report this Item,الإبلاغ عن هذا البند,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,الكمية المحجوزة للعقد من الباطن: كمية المواد الخام اللازمة لصنع سلع من الباطن.,
+Reset,إعادة تعيين,
+Reset Service Level Agreement,إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة,
+Resetting Service Level Agreement.,إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة.,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,لا يمكن أن يكون زمن الاستجابة لـ {0} في الفهرس {1} أكبر من وقت الدقة.,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,لا يمكن أن يكون مبلغ الإرجاع أكبر من المبلغ غير المطالب به,
+Review,إعادة النظر,
+Room,قاعة,
+Room Type,نوع الغرفة,
+Row # ,الصف #,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المستودع المقبوض ومستودع الموردين متماثلين,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل.,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه.,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل.,
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن,
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},الصف # {0}: مركز التكلفة {1} لا ينتمي لشركة {2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}.,
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,الصف # {0}: مطلوب مستند الدفع لإكمال الاجراء النهائي\n<br>\nRow #{0}: Payment document is required to complete the transaction,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2},
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},الصف {0}: قالب ضريبة العنصر غير صالح للعنصر {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2},
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ ميلاد الأخوة أكبر من اليوم.,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},الصف ({0}): {1} مخصوم بالفعل في {2},
+Rows Added in {0},تمت إضافة الصفوف في {0},
+Rows Removed in {0},تمت إزالة الصفوف في {0},
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},تم تجاوز حد المبلغ المعتمد لـ {0} {1},
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},مبلغ القرض المعتمد موجود بالفعل لـ {0} ضد الشركة {1},
+Save,حفظ,
+Save Item,حفظ البند,
+Saved Items,العناصر المحفوظة,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,لا يمكن أن تكون التواريخ المجدولة والمقبولة أقل من اليوم,
+Search Items ...,البحث عن العناصر ...,
+Search for a payment,البحث عن الدفع,
+Search for anything ...,البحث عن أي شيء ...,
+Search results for,نتائج البحث عن,
+Select All,تحديد الكل,
+Select Difference Account,حدد حساب الفرق,
+Select a Default Priority.,حدد أولوية افتراضية.,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,حدد موردًا من قائمة الموردين الافتراضية للعناصر أدناه.,
+Select a company,اختر شركة,
+Select finance book for the item {0} at row {1},حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1},
+Select only one Priority as Default.,حدد أولوية واحدة فقط كإعداد افتراضي.,
+Seller Information,معلومات البائع,
+Send,إرسال,
+Send a message,ارسل رسالة,
+Sending,إرسال,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,يرسل رسائل إلى الرصاص أو الاتصال بناءً على جدول الحملة,
+Serial Number Created,الرقم التسلسلي مكون,
+Serial Numbers Created,الأرقام التسلسلية التي تم إنشاؤها,
+Serial no(s) required for serialized item {0},الرقم التسلسلي (العناصر) المطلوبة للعنصر المتسلسل {0},
+Series,سلسلة التسمية,
+Server Error,خطأ في الخادم,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,تم تغيير اتفاقية مستوى الخدمة إلى {0}.,
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,لم يتم تمكين تتبع اتفاقية مستوى الخدمة.,
+Service Level Agreement was reset.,تمت إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة.,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,اتفاقية مستوى الخدمة مع نوع الكيان {0} والكيان {1} موجودة بالفعل.,
+Set,مجموعة,
+Set Meta Tags,تعيين العلامات الفوقية,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,اضبط وقت الاستجابة ودقة الأولوية {0} في الفهرس {1}.,
+Set {0} in company {1},قم بتعيين {0} في الشركة {1},
+Setup,الإعدادات,
+Setup Wizard,معالج الإعدادات,
+Shift Management,إدارة التحول,
+Show Future Payments,إظهار المدفوعات المستقبلية,
+Show Linked Delivery Notes,إظهار ملاحظات التسليم المرتبطة,
+Show Sales Person,عرض شخص المبيعات,
+Show Stock Ageing Data,عرض البيانات شيخوخة الأسهم,
+Show Warehouse-wise Stock,عرض المستودع الحكيمة,
+Size,حجم,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,حدث خطأ ما أثناء تقييم الاختبار.,
+"Sorry,coupon code are exhausted",عذرا ، رمز الكوبون مستنفد,
+"Sorry,coupon code validity has expired",عفوًا ، انتهت صلاحية صلاحية رمز القسيمة,
+"Sorry,coupon code validity has not started",عذرًا ، لم تبدأ صلاحية رمز القسيمة,
+Sr,ر.ت,
+Start,بداية,
+Start Date cannot be before the current date,لا يمكن أن يكون تاريخ البدء قبل التاريخ الحالي,
+Start Time,بداية الوقت,
+Status,الحالة,
+Status must be Cancelled or Completed,يجب إلغاء الحالة أو إكمالها,
+Stock Balance Report,تقرير رصيد المخزون,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه,
+Stock Ledger ID,معرف دفتر الأستاذ,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,قيمة الأسهم ({0}) ورصيد الحساب ({1}) غير متزامنين للحساب {2} والمستودعات المرتبطة به.,
+Stores - {0},المتاجر - {0},
+Student with email {0} does not exist,الطالب مع البريد الإلكتروني {0} غير موجود,
+Submit Review,إرسال مراجعة,
+Submitted,مسجلة,
+Supplier Addresses And Contacts,عناوين الموردين وجهات الاتصال,
+Synchronize this account,مزامنة هذا الحساب,
+Tag,بطاقة شعار,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,الموقع المستهدف مطلوب أثناء استلام الأصول {0} من موظف,
+Target Location is required while transferring Asset {0},الموقع المستهدف مطلوب أثناء نقل الأصول {0},
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},الموقع المستهدف أو الموظف مطلوب أثناء استلام الأصول {0},
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء المهمة {0} بعد تاريخ انتهاء المشروع.,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,لا يمكن أن يكون تاريخ بدء المهمة {0} بعد تاريخ انتهاء المشروع.,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},حساب الضريبة غير محدد لضريبة Shopify {0},
+Tax Total,مجموع الضرائب,
+Template,قالب,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',الحملة &#39;{0}&#39; موجودة بالفعل لـ {1} &#39;{2}&#39;,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,يجب أن يكون الفرق بين الوقت والوقت مضاعفاً في المواعيد,
+The field Asset Account cannot be blank,لا يمكن أن يكون حقل الأصول حساب فارغًا,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,لا يمكن أن يكون حساب حقوق الملكية / المسؤولية فارغًا,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},تم إنشاء الأرقام التسلسلية التالية: <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,الحساب الأصل {0} غير موجود في القالب الذي تم تحميله,
+The question cannot be duplicate,لا يمكن أن يكون السؤال مكررًا,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,يجب ربط إدخال الدفع المحدد بمعاملة بنكية للدائنين,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,يجب ربط إدخال الدفع المحدد بمعاملة بنكية للمدين,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,إجمالي المبلغ المخصص ({0}) أكبر من المبلغ المدفوع ({1}).,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,تم تعيين القيمة {0} بالفعل إلى عنصر موجود {2}.,
+There are no vacancies under staffing plan {0},لا توجد وظائف شاغرة في إطار خطة التوظيف {0},
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},اتفاقية مستوى الخدمة هذه تخص العميل {0},
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء ربط هذا الحساب بأي خدمة خارجية تدمج ERPNext مع حساباتك المصرفية. لا يمكن التراجع. هل أنت متأكد؟,
+This bank account is already synchronized,هذا الحساب المصرفي متزامن بالفعل,
+This bank transaction is already fully reconciled,تمت تسوية هذه الصفقة المصرفية بالفعل بالكامل,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},هذا الموظف لديه بالفعل سجل بنفس الطابع الزمني. {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,تتبع هذه الصفحة العناصر التي ترغب في شرائها من البائعين.,
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,تتبع هذه الصفحة البنود الخاصة بك والتي أبدى فيها بعض المشترين اهتمامًا.,
+Thursday,الخميس,
+Timing,توقيت,
+Title,اللقب,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",للسماح بزيادة الفواتير ، حدّث &quot;Over Billing Allowance&quot; في إعدادات الحسابات أو العنصر.,
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",للسماح بوصول الاستلام / التسليم ، قم بتحديث &quot;الإفراط في الاستلام / بدل التسليم&quot; في إعدادات المخزون أو العنصر.,
+To date needs to be before from date,حتى الآن يجب أن يكون قبل من تاريخ,
+Total,الاجمالي غير شامل الضريبة,
+Total Early Exits,إجمالي المخارج المبكرة,
+Total Late Entries,مجموع الإدخالات المتأخرة,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أكبر من {0} المبلغ,
+Total payments amount can't be greater than {},لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {},
+Totals,المجاميع,
+Training Event:,حدث التدريب:,
+Transactions already retreived from the statement,المعاملات استرجعت بالفعل من البيان,
+Transfer Material to Supplier,نقل المواد إلى المورد,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,إيصال النقل رقم وتاريخ إلزامي لطريقة النقل التي اخترتها,
+Tuesday,الثلاثاء,
+Type,النوع,
+Unable to find Salary Component {0},يتعذر العثور على مكون الراتب {0},
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,يتعذر العثور على الفاصل الزمني في الأيام {0} التالية للعملية {1}.,
+Unable to update remote activity,غير قادر على تحديث النشاط عن بعد,
+Unknown Caller,غير معروف المتصل,
+Unlink external integrations,إلغاء ربط التكامل الخارجي,
+Unmarked Attendance for days,الحضور بدون علامات لعدة أيام,
+Unpublish Item,عنصر غير منشور,
+Unreconciled,لم تتم تسويتها,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,فئة GST غير مدعومة لتوليد Bill JSON الإلكتروني,
+Update,تحديث,
+Update Details,تحديث التفاصيل,
+Update Taxes for Items,تحديث الضرائب للعناصر,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account",قم بتحميل كشف حساب بنكي أو ربط أو تسوية حساب بنكي,
+Upload a statement,تحميل بيان,
+Use a name that is different from previous project name,استخدم اسمًا مختلفًا عن اسم المشروع السابق,
+User {0} is disabled,المستخدم {0} تم تعطيل,
+Users and Permissions,المستخدمين والصلاحيات,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,لا يمكن أن تكون الوظائف الشاغرة أقل من الفتحات الحالية,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,يجب أن يكون &quot;صالح من الوقت&quot; أقل من &quot;وقت صلاحية صالح&quot;.,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1},
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.",لم يتم العثور على معدل التقييم للعنصر {0} ، وهو مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية {1} {2}. إذا كان العنصر يتعامل كعنصر معدل تقييم صفري في {1} ، فيرجى ذكر ذلك في جدول {1} عنصر. بخلاف ذلك ، يرجى إنشاء معاملة أسهم واردة للعنصر أو ذكر معدل التقييم في سجل العنصر ، ثم حاول إرسال / إلغاء هذا الإدخال.,
+Values Out Of Sync,القيم خارج المزامنة,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,نوع المركبة مطلوب إذا كان وضع النقل هو الطريق,
+Vendor Name,اسم البائع,
+Verify Email,التحقق من البريد الإلكتروني,
+View,رأي,
+View all issues from {0},عرض جميع المشكلات من {0},
+View call log,عرض سجل المكالمات,
+Warehouse,المستودعات,
+Warehouse not found against the account {0},لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0},
+Welcome to {0},أهلا وسهلا بك إلى {0},
+Why do think this Item should be removed?,لماذا تعتقد أنه يجب إزالة هذا العنصر؟,
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1},
+Workday {0} has been repeated.,تم تكرار يوم العمل {0}.,
+XML Files Processed,ملفات XML المعالجة,
+Year,عام,
+Yearly,سنويا,
+You,أنت,
+You are not allowed to enroll for this course,غير مسموح لك بالتسجيل في هذه الدورة,
+You are not enrolled in program {0},أنت غير مسجل في البرنامج {0},
+You can Feature upto 8 items.,يمكنك ميزة تصل إلى 8 عناصر.,
+You can also copy-paste this link in your browser,يمكنك أيضا نسخ - لصق هذا الرابط في متصفحك,
+You can publish upto 200 items.,يمكنك نشر ما يصل إلى 200 عنصر.,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},لا يمكنك تكوين ادخالات محاسبة في فترة المحاسبة المغلقة {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب.,
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,يجب أن تكون موردًا مسجلاً لإنشاء فاتورة e-Way,
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,تحتاج إلى تسجيل الدخول كمستخدم Marketplace قبل أن تتمكن من إضافة أي مراجعات.,
+Your Featured Items,العناصر المميزة الخاصة بك,
+Your Items,البنود الخاصة بك,
+Your Profile,ملفك الشخصي,
+Your rating:,تقييمك:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},صفر الكمية من {0} مرهونة مقابل القرض {0},
+and,و,
+e-Way Bill already exists for this document,توجد فاتورة إلكترونية بالفعل لهذه الوثيقة,
+woocommerce - {0},woocommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسموح بها مستنفدة,
+{0} Name,{0} الاسم,
+{0} Operations: {1},{0} العمليات: {1},
+{0} bank transaction(s) created,تم إنشاء {0} معاملة (معاملات) مصرفية,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} تم إنشاء معاملة (معاملات) مصرفية وأخطاء {1},
+{0} can not be greater than {1},{0} لا يمكن أن يكون أكبر من {1},
+{0} conversations,{0} محادثات,
+{0} is not a company bank account,{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل,
+{0} is not the default supplier for any items.,{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر.,
+{0} is required,{0} مطلوب,
+{0} units of {1} is not available.,{0} وحدات {1} غير متاحة.,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2},
+{} is an invalid Attendance Status.,{} هي حالة حضور غير صالحة.,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} مطلوب لإنشاء E-Way Bill JSON,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد,
+Profit This Year,الربح هذا العام,
+Total Expense,المصاريف الكلية,
+Total Expense This Year,إجمالي النفقات هذا العام,
+Total Income,إجمالي الدخل,
+Total Income This Year,إجمالي الدخل هذا العام,
+Barcode,الرمز الشريطي,
+Center,مركز,
+Clear,واضح,
+Comment,تعليق,
+Comments,تعليقات,
+Download,تحميل,
+Left,ترك,
+Link,حلقة الوصل,
+New,جديد,
+Not Found,لم يتم العثور على,
+Print,طباعة,
+Reference Name,اسم الإشارة,
+Refresh,تحديث,
+Success,نجاح,
+Time,زمن,
+Value,القيمة,
+Actual,الفعلية,
+Add to Cart,أضف إلى السلة,
+Days Since Last Order,أيام منذ آخر طلب,
+In Stock,متوفر,
+Loan Amount is mandatory,مبلغ القرض إلزامي,
+Mode Of Payment,طريقة الدفع,
+No students Found,لم يتم العثور على الطلاب,
+Not in Stock,غير متوفر,
+Please select a Customer,يرجى تحديد العميل,
+Printed On,طبع في,
+Received From,مستلم من,
+Sales Person,مندوب مبيعات,
+To date cannot be before From date,(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ),
+Write Off,لا تصلح,
+{0} Created,تم إنشاء {0},
+Email Id,البريد الإلكتروني,
+No,لا,
+Reference Doctype,مرجع Doctype,
+User Id,تعريف المستخدم,
+Yes,نعم,
+Actual ,فعلي,
+Add to cart,أضف إلى السلة,
+Budget,ميزانية,
+Chart Of Accounts Importer,الرسم البياني للحسابات المستورد,
+Chart of Accounts,الشجرة المحاسبية,
+Customer database.,قاعدة بيانات العملاء.,
+Days Since Last order,الأيام منذ آخر طلب,
+Download as JSON,تنزيل باسم Json,
+End date can not be less than start date,تاريخ النهاية لا يمكن أن يكون اقل من تاريخ البدء\n<br>\nEnd Date can not be less than Start Date,
+For Default Supplier (Optional),للمورد الافتراضي (اختياري),
+From date cannot be greater than To date,(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر (الي التاريخ),
+Get items from,الحصول على البنود من,
+Group by,المجموعة حسب,
+In stock,في المخزن,
+Item name,اسم السلعة,
+Loan amount is mandatory,مبلغ القرض إلزامي,
+Minimum Qty,الكمية الدنيا,
+More details,مزيد من التفاصيل,
+Nature of Supplies,طبيعة الامدادات,
+No Items found.,لم يتم العثور على العناصر.,
+No employee found,لم يتم العثور على أي موظف\n<br>\nNo employee found,
+No students found,لم يتم العثور على أي طلاب,
+Not in stock,ليس في الأسهم,
+Not permitted,غير مسموح به,
+Open Issues ,القضايا المفتوحة,
+Open Projects ,مشاريع مفتوحة,
+Open To Do ,فتح قائمة المهام,
+Operation Id,معرف العملية,
+Partially ordered,طلبت جزئيا,
+Please select company first,الرجاء تحديد الشركة أولا\n<br>\nPlease select Company first,
+Please select patient,يرجى تحديد المريض,
+Printed On ,طبع على,
+Projected qty,الكمية المتوقعة,
+Sales person,رجل المبيعات,
+Serial No {0} Created,المسلسل لا {0} خلق,
+Set as default,تعيين كافتراضي,
+Source Location is required for the Asset {0},موقع المصدر مطلوب لمادة العرض {0},
+Tax Id,الرقم الضريبي,
+To Time,إلى وقت,
+To date cannot be before from date,حقل [الى تاريخ] لا يمكن أن يكون أقل من حقل [من تاريخ]\n<br>\nTo date cannot be before from date,
+Total Taxable value,إجمالي القيمة الخاضعة للضريبة,
+Upcoming Calendar Events ,أحداث التقويم القادمة,
+Value or Qty,القيمة أو الكمية,
+Variance ,التباين,
+Variant of,البديل من,
+Write off,لا تصلح,
+Write off Amount,شطب المبلغ,
+hours,ساعات,
+received from,مستلم من,
+to,إلى,
+Cards,بطاقات,
+Percentage,النسبة المئوية,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,فشل في إعداد الإعدادات الافتراضية للبلد {0}. يرجى الاتصال support@erpnext.com,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده.,
+Please set {0},الرجاء تعيين {0},
+Please set {0},الرجاء تعيين {0},supplier
+Draft,مشروع,"docstatus,=,0"
+Cancelled,ألغيت,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,يرجى إعداد نظام تسمية المدرب في التعليم&gt; إعدادات التعليم,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,يرجى تعيين سلسلة التسمية لـ {0} عبر الإعداد&gt; الإعدادات&gt; سلسلة التسمية,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},معامل تحويل UOM ({0} -&gt; {1}) غير موجود للعنصر: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,كود الصنف&gt; مجموعة الصنف&gt; العلامة التجارية,
+Customer > Customer Group > Territory,العملاء&gt; مجموعة العملاء&gt; الإقليم,
+Supplier > Supplier Type,مورد&gt; نوع المورد,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى إعداد نظام تسمية الموظفين في الموارد البشرية&gt; إعدادات الموارد البشرية,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,يرجى إعداد سلسلة الترقيم للحضور عبر الإعداد&gt; سلسلة الترقيم,
+Purchase Order Required,أمر الشراء مطلوب,
+Purchase Receipt Required,إيصال استلام المشتريات مطلوب,
+Requested,طلب,
+YouTube,موقع YouTube,
+Vimeo,فيميو,
+Publish Date,تاريخ النشر,
+Duration,المدة الزمنية,
+Advanced Settings,إعدادات متقدمة,
+Path,مسار,
+Components,مكونات,
+Verified By,التحقق من,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,الحفاظ على نفس معدل خلال دورة المبيعات,
+Must be Whole Number,يجب أن يكون عدد صحيح,
+GL Entry,GL الدخول,
+Fee Validity,صلاحية الرسوم,
+Dosage Form,شكل جرعات,
+Patient Medical Record,السجل الطبي للمريض,
+Total Completed Qty,إجمالي الكمية المكتملة,
+Qty to Manufacture,الكمية للتصنيع,
+Out Patient Consulting Charge Item,خارج بند رسوم استشارات المريض,
+Inpatient Visit Charge Item,عنصر زيارة زيارة المرضى الداخليين,
+OP Consulting Charge,رسوم الاستشارة,
+Inpatient Visit Charge,رسوم زيارة المرضى الداخليين,
+Check Availability,التحقق من الصلاحية,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,رؤساء (أو مجموعات) التي تتم ضد القيود المحاسبية ويتم الاحتفاظ التوازنات.,
+Account Name,اسم الحساب,
+Inter Company Account,حساب الشركة المشترك,
+Parent Account,حساب اب,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,تحديد نوع الحساب يساعد في تحديد هذا الحساب في المعاملات.,
+Chargeable,خاضع للرسوم,
+Rate at which this tax is applied,السعر الذي يتم فيه تطبيق هذه الضريبة,
+Frozen,مجمد,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين.,
+Balance must be,يجب أن يكون الرصيد,
+Old Parent,الحساب الأب السابق,
+Include in gross,تدرج في الإجمالي,
+Auditor,مدقق الحسابات,
+Accounting Dimension,البعد المحاسبي,
+Dimension Name,اسم البعد,
+Dimension Defaults,افتراضيات البعد,
+Accounting Dimension Detail,البعد المحاسبي التفاصيل,
+Default Dimension,البعد الافتراضي,
+Mandatory For Balance Sheet,إلزامي للميزانية العمومية,
+Mandatory For Profit and Loss Account,إلزامي لحساب الربح والخسارة,
+Accounting Period,فترة المحاسبة,
+Period Name,اسم الفترة,
+Closed Documents,وثائق مغلقة,
+Accounts Settings,إعدادات الحسابات,
+Settings for Accounts,إعدادات الحسابات,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,اعمل قيد محاسبي لكل حركة للمخزون,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا تم التمكين، سيقوم النظام بترحيل القيود المحاسبية الخاصة بالمخزون تلقائيا.,
+Accounts Frozen Upto,حسابات مجمدة حتى,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",القيود المحاسبية مجمده حتى هذا التاريخ،  لا أحد يستطيع أن ينشئ أو يعدل القييد باستثناء الدور المحدد أدناه.,
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,الدور الوظيفي يسمح له بتجميد الحسابات و تعديل القيود المجمدة,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسابات المجمدة و إنشاء / تعديل القيود المحاسبية على حسابات مجمدة,
+Determine Address Tax Category From,تحديد عنوان ضريبة الفئة من,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,العنوان المستخدم لتحديد الفئة الضريبية في المعاملات.,
+Over Billing Allowance (%),زيادة الفواتير المسموح بها (٪),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,النسبة المئوية المسموح لك بدفعها أكثر مقابل المبلغ المطلوب. على سبيل المثال: إذا كانت قيمة الطلبية 100 دولار للعنصر وتم تعيين التسامح على 10 ٪ ، فيُسمح لك بدفع فاتورة بمبلغ 110 دولارات.,
+Credit Controller,مراقب الرصيد دائن,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الوظيفي الذي يسمح له بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الدين المحددة.,
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,التحقق من رقم الفتورة المرسلة من المورد مميز (ليس متكرر),
+Make Payment via Journal Entry,قم بالدفع عن طريق قيد دفتر اليومية,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,إلغاء ربط الدفع على إلغاء الفاتورة,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,إلغاء ربط الدفع المقدم عند إلغاء الطلب,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,كتاب اهلاك الأُصُول المدخلة تلقائيا,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,السماح لمركز التكلفة في حساب الميزانية العمومية,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,إضافة الضرائب والرسوم تلقائيا من قالب الضريبة البند,
+Automatically Fetch Payment Terms,جلب شروط الدفع تلقائيًا,
+Show Inclusive Tax In Print,عرض الضريبة الشاملة في الطباعة,
+Show Payment Schedule in Print,عرض جدول الدفع في الطباعة,
+Currency Exchange Settings,إعدادات صرف العملات,
+Allow Stale Exchange Rates,السماح لأسعار الصرف الثابتة,
+Stale Days,أيام قديمة,
+Report Settings,إعدادات التقرير,
+Use Custom Cash Flow Format,استخدم تنسيق التدفق النقدي المخصص,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,حدد فقط إذا كان لديك إعداد مخطط مخطط التدفق النقدي,
+Allowed To Transact With,سمح للاعتماد مع,
+Branch Code,رمز الفرع,
+Address and Contact,العناوين و التواصل,
+Address HTML,عنوان HTML,
+Contact HTML,الاتصال HTML,
+Data Import Configuration,تكوين استيراد البيانات,
+Bank Transaction Mapping,رسم المعاملات المصرفية,
+Plaid Access Token,منقوشة رمز الوصول,
+Company Account,حساب الشركة,
+Account Subtype,نوع الحساب الفرعي,
+Is Default Account,هو الحساب الافتراضي,
+Is Company Account,هو حساب الشركة,
+Party Details,تفاصيل الحزب,
+Account Details,تفاصيل الحساب,
+IBAN,رقم الحساب البنكي,
+Bank Account No,رقم الحساب البنكي,
+Integration Details,تفاصيل التكامل,
+Integration ID,معرف التكامل,
+Last Integration Date,تاريخ التكامل الأخير,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,قم بتغيير هذا التاريخ يدويًا لإعداد تاريخ بدء المزامنة التالي,
+Mask,قناع,
+Bank Guarantee,ضمان بنكي,
+Bank Guarantee Type,نوع الضمان المصرفي,
+Receiving,يستلم,
+Providing,توفير,
+Reference Document Name,اسم الوثيقة المرجعية,
+Validity in Days,الصلاحية في أيام,
+Bank Account Info,معلومات الحساب البنكي,
+Clauses and Conditions,الشروط والأحكام,
+Bank Guarantee Number,رقم ضمان البنك,
+Name of Beneficiary,اسم المستفيد,
+Margin Money,المال الهامش,
+Charges Incurred,الرسوم المتكبدة,
+Fixed Deposit Number,رقم الوديعة الثابتة,
+Account Currency,عملة الحساب,
+Select the Bank Account to reconcile.,حدد الحساب البنكي للتوفيق.,
+Include Reconciled Entries,تضمن القيود التي تم تسويتها,
+Get Payment Entries,الحصول على مدخلات الدفع,
+Payment Entries,ادخال دفعات,
+Update Clearance Date,تحديث تاريخ التخليص,
+Bank Reconciliation Detail,تفاصيل التسويات المصرفية,
+Cheque Number,رقم الشيك,
+Cheque Date,تاريخ الشيك,
+Statement Header Mapping,تعيين رأس بيان,
+Statement Headers,رؤوس البيان,
+Transaction Data Mapping,مخطط بيانات المعاملات,
+Mapped Items,الاصناف المعينة,
+Bank Statement Settings Item,بند إعدادات بيان البنك,
+Mapped Header,رأس المعين,
+Bank Header,ترويسة المصرف,
+Bank Statement Transaction Entry,إدخال معاملات كشف الحساب البنكي,
+Bank Transaction Entries,إدخالات معاملات البنك,
+New Transactions,معاملات جديدة,
+Match Transaction to Invoices,مطابقة المعاملة بالفواتير,
+Create New Payment/Journal Entry,إنشاء إدخال جديد للدفع / اليوميات,
+Submit/Reconcile Payments,إرسال / تسوية المدفوعات,
+Matching Invoices,مطابقة الفواتير,
+Payment Invoice Items,بنود دفع الفواتير,
+Reconciled Transactions,المعاملات المربوطة,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,بند الفواتير لمعاملات معاملات البنك,
+Payment Description,وصف الدفع,
+Invoice Date,تاريخ الفاتورة,
+Bank Statement Transaction Payment Item,بند معاملة معاملات كشف الحساب البنكي,
+outstanding_amount,كمية رهيبة,
+Payment Reference,إشارة دفع,
+Bank Statement Transaction Settings Item,عنصر إعدادات معاملات بيان البنك,
+Bank Data,بيانات البنك,
+Mapped Data Type,نوع البيانات المعينة,
+Mapped Data,البيانات المعينة,
+Bank Transaction,المعاملات المصرفية,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
+Transaction ID,رقم المعاملات,
+Unallocated Amount,المبلغ غير المخصصة,
+Field in Bank Transaction,الحقل في المعاملات المصرفية,
+Column in Bank File,العمود في ملف البنك,
+Bank Transaction Payments,مدفوعات المعاملات المصرفية,
+Control Action,التحكم في العمل,
+Applicable on Material Request,ينطبق على طلب المواد,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,الإجراء إذا تجاوزت الميزانية السنوية على الدخل الشهري,
+Warn,تحذير,
+Ignore,تجاهل,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,الإجراء في حالة تجاوز الميزانية الشهرية المتراكمة على MR,
+Applicable on Purchase Order,ينطبق على أمر الشراء,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,الإجراء إذا تجاوزت الميزانية السنوية على أمر الشراء,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,أجراء في حال تجاوزت الميزانية الشهرية المتراكمة طلب الشراء,
+Applicable on booking actual expenses,ينطبق على الحجز النفقات الفعلية,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,أجراء في حال تجاوزت الميزانية السنوية الميزانية المخصصة مسبقا,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,أجراء في حال تجاوزت الميزانية الشهرية المتراكمة للميزانية الفعلية,
+Budget Accounts,حسابات الميزانية,
+Budget Account,حساب الميزانية,
+Budget Amount,قيمة الميزانية,
+C-Form,C-Form,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,رقم النموذج - س,
+Received Date,تاريخ الاستلام,
+Quarter,ربع,
+I,أنا,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,تفاصيل الفاتورة نموذج - س,
+Invoice No,رقم الفاتورة,
+Cash Flow Mapper,مخطط التدفق النقدي,
+Section Name,اسم القسم,
+Section Header,مقطع الرأس,
+Section Leader,قائد قسم,
+e.g Adjustments for:,على سبيل المثال، التعديلات على:,
+Section Subtotal,القسم الفرعي الفرعي,
+Section Footer,تذييل القسم,
+Position,موضع,
+Cash Flow Mapping,تخطيط التدفق النقدي,
+Select Maximum Of 1,حدد الحد الأقصى من 1,
+Is Finance Cost,تكلفة التمويل,
+Is Working Capital,هو رأس المال العامل,
+Is Finance Cost Adjustment,هو تعديل تكاليف التمويل,
+Is Income Tax Liability,هي مسؤولية ضريبة الدخل,
+Is Income Tax Expense,هو ضريبة الدخل,
+Cash Flow Mapping Accounts,حسابات رسم التدفق النقدي,
+account,حساب,
+Cash Flow Mapping Template,قالب رسم التدفق النقدي,
+Cash Flow Mapping Template Details,تفاصيل نموذج رسم التدفق النقدي,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,عهدة,
+Net Amount,صافي القيمة,
+Cashier Closing Payments,مدفوعات إغلاق أمين الصندوق,
+Import Chart of Accounts from a csv file,استيراد مخطط الحسابات من ملف CSV,
+Attach custom Chart of Accounts file,إرفاق ملف مخطط الحسابات المخصص,
+Chart Preview,معاينة الرسم البياني,
+Chart Tree,شجرة الرسم البياني,
+Cheque Print Template,نمودج طباعة الشيك,
+Has Print Format,لديها تنسيق طباعة,
+Primary Settings,الإعدادات الأولية,
+Cheque Size,مقاس الصك,
+Regular,منتظم,
+Starting position from top edge,بدءا من موقف من أعلى الحافة,
+Cheque Width,عرض الشيك,
+Cheque Height,ارتفاع الصك,
+Scanned Cheque,الممسوحة ضوئيا شيك,
+Is Account Payable,هل هو حساب دائن,
+Distance from top edge,المسافة من الحافة العلوية,
+Distance from left edge,المسافة من الحافة اليسرى,
+Message to show,رسالة للإظهار,
+Date Settings,إعدادات التاريخ,
+Starting location from left edge,بدءا الموقع من الحافة اليسرى,
+Payer Settings,إعدادات الدافع,
+Width of amount in word,عرض المبلغ في كلمة,
+Line spacing for amount in words,سطر فارغ للمبلغ بالحروف,
+Amount In Figure,المبلغ في الشكل,
+Signatory Position,الوظيفة الموقعة,
+Closed Document,وثيقة مغلقة,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,تتبع الدخل والنفقات منفصل عن القطاعات المنتج أو الانقسامات.,
+Cost Center Name,اسم مركز تكلفة,
+Parent Cost Center,مركز التكلفة الأب,
+lft,LFT,
+rgt,RGT,
+Coupon Code,رمز الكوبون,
+Coupon Name,اسم القسيمة,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",مثال: &quot;Summer Holiday 2019 Offer 20&quot;,
+Coupon Type,نوع الكوبون,
+Promotional,الترويجية,
+Gift Card,كرت هدية,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,فريدة مثل SAVE20 لاستخدامها للحصول على الخصم,
+Validity and Usage,الصلاحية والاستخدام,
+Maximum Use,الاستخدام الأقصى,
+Used,مستخدم,
+Coupon Description,وصف القسيمة,
+Discounted Invoice,فاتورة مخفضة,
+Exchange Rate Revaluation,إعادة تقييم سعر الصرف,
+Get Entries,الحصول على مقالات,
+Exchange Rate Revaluation Account,حساب إعادة تقييم سعر الصرف,
+Total Gain/Loss,إجمالي الربح / الخسارة,
+Balance In Account Currency,التوازن في حساب العملة,
+Current Exchange Rate,سعر الصرف الحالي,
+Balance In Base Currency,التوازن في العملة الأساسية,
+New Exchange Rate,سعر صرف جديد,
+New Balance In Base Currency,توازن جديد بالعملة الأساسية,
+Gain/Loss,الربح / الخسارة,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** السنة المالية ** تمثل السنة المالية. يتم تتبع جميع القيود المحاسبية والمعاملات الرئيسية الأخرى مقابل ** السنة المالية **.,
+Year Name,اسم العام,
+"For e.g. 2012, 2012-13",على سبيل المثال 2012، 2013,
+Year Start Date,تاريخ بدء العام,
+Year End Date,تاريخ نهاية العام,
+Companies,شركات,
+Auto Created,إنشاء تلقائي,
+Stock User,عضو المخزن,
+Fiscal Year Company,السنة المالية للشركة,
+Debit Amount,مبلغ مدين,
+Credit Amount,مبلغ دائن,
+Debit Amount in Account Currency,المبلغ المدين بعملة الحساب,
+Credit Amount in Account Currency,المبلغ الدائن بعملة الحساب,
+Voucher Detail No,تفاصيل قسيمة لا,
+Is Opening,هل قيد افتتاحي,
+Is Advance,هل مقدم,
+To Rename,لإعادة تسمية,
+GST Account,حساب ضريبة السلع والخدمات,
+CGST Account,حساب غست,
+SGST Account,حساب سست,
+IGST Account,حساب إيغست,
+CESS Account,سيس حساب,
+Loan Start Date,تاريخ بدء القرض,
+Loan Period (Days),مدة القرض (بالأيام),
+Loan End Date,تاريخ انتهاء القرض,
+Bank Charges,الرسوم المصرفية,
+Short Term Loan Account,حساب قرض قصير الأجل,
+Bank Charges Account,حساب الرسوم البنكية,
+Accounts Receivable Credit Account,حسابات الائتمان حسابات القبض,
+Accounts Receivable Discounted Account,حسابات القبض على حساب مخفضة,
+Accounts Receivable Unpaid Account,حسابات القبض غير المدفوعة,
+Item Tax Template,قالب الضريبة البند,
+Tax Rates,معدلات الضريبة,
+Item Tax Template Detail,البند قالب الضريبة التفاصيل,
+Entry Type,نوع الدخول,
+Inter Company Journal Entry,الدخول المشترك بين الشركة,
+Bank Entry,حركة بنكية,
+Cash Entry,الدخول النقدية,
+Credit Card Entry,إدخال بطاقة إئتمان,
+Contra Entry,الدخول كونترا,
+Excise Entry,الدخول المكوس,
+Write Off Entry,شطب الدخول,
+Opening Entry,فتح مدخل,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
+Accounting Entries,القيود المحاسبة,
+Total Debit,مجموع الخصم,
+Total Credit,إجمالي الائتمان,
+Difference (Dr - Cr),الفرق ( المدين -  الدائن ),
+Make Difference Entry,جعل دخول الفرق,
+Total Amount Currency,عملة إجمالي المبلغ,
+Total Amount in Words,إجمالي المبلغ بالنص,
+Remark,كلام,
+Paid Loan,قرض مدفوع,
+Inter Company Journal Entry Reference,انتر دخول الشركة مجلة الدخول,
+Write Off Based On,شطب بناء على,
+Get Outstanding Invoices,الحصول على فواتير معلقة,
+Printing Settings,إعدادات الطباعة,
+Pay To / Recd From,دفع إلى / من Recd,
+Payment Order,أمر دفع,
+Subscription Section,قسم الاشتراك,
+Journal Entry Account,حساب إدخال القيود اليومية,
+Account Balance,رصيد حسابك,
+Party Balance,ميزان الحزب,
+If Income or Expense,إذا دخل أو مصروف,
+Exchange Rate,سعر الصرف,
+Debit in Company Currency,الخصم في الشركة العملات,
+Credit in Company Currency,المدين في عملة الشركة,
+Payroll Entry,دخول الرواتب,
+Employee Advance,تقدم الموظف,
+Reference Due Date,تاريخ الاستحقاق المرجعي,
+Loyalty Program Tier,مستوى برنامج الولاء,
+Redeem Against,استبدال مقابل,
+Expiry Date,تاريخ انتهاء الصلاحية,
+Loyalty Point Entry Redemption,نقطة الولاء دخول الفداء,
+Redemption Date,تاريخ الاسترداد,
+Redeemed Points,النقاط المستردة,
+Loyalty Program Name,اسم برنامج الولاء,
+Loyalty Program Type,نوع برنامج الولاء,
+Single Tier Program,برنامج الطبقة الواحدة,
+Multiple Tier Program,برنامج متعدد الطبقات,
+Customer Territory,منطقة العملاء,
+Auto Opt In (For all customers),الاشتراك التلقائي (لجميع العملاء),
+Collection Tier,مجموعة الصف,
+Collection Rules,قواعد الجمع,
+Redemption,فداء,
+Conversion Factor,معامل التحويل,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 نقاط الولاء = كم العملة الأساسية؟,
+Expiry Duration (in days),مدة الصلاحية (بالأيام),
+Help Section,قسم المساعدة,
+Loyalty Program Help,مساعدة برنامج الولاء,
+Loyalty Program Collection,مجموعة برامج الولاء,
+Tier Name,اسم الطبقة,
+Minimum Total Spent,الحد الأدنى لإجمالي الإنفاق,
+Collection Factor (=1 LP),عامل التجميع (= 1 ليرة لبنانية),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,كم تنفق = 1 نقطة الولاء,
+Mode of Payment Account,طريقة حساب الدفع,
+Default Account,الافتراضي حساب,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,سيتم تحديث الحساب الافتراضي تلقائيا في فاتورة نقاط البيع عند تحديد هذا الوضع.,
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** التوزيع الشهري ** يساعدك على توزيع  الهدف أو الميزانية على مدى عدة شهور إذا كان لديك موسمية في عملك.,
+Distribution Name,توزيع الاسم,
+Name of the Monthly Distribution,اسم التوزيع الشهري,
+Monthly Distribution Percentages,النسب المئوية للتوزيع الشهري,
+Monthly Distribution Percentage,النسبة المئوية للتوزيع الشهري,
+Percentage Allocation,نسبة توزيع,
+Create Missing Party,إنشاء طرف مفقود,
+Create missing customer or supplier.,إنشاء العملاء أو المورد المفقودين.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية,
+Temporary Opening Account,حساب الافتتاح المؤقت,
+Party Account,حساب طرف,
+Type of Payment,نوع الدفع,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
+Receive,تسلم,
+Internal Transfer,نقل داخلي,
+Payment Order Status,حالة طلب الدفع,
+Payment Ordered,دفع أمر,
+Payment From / To,الدفع من / إلى,
+Company Bank Account,حساب بنك الشركة,
+Party Bank Account,حساب بنك الحزب,
+Account Paid From,حساب مدفوع من,
+Account Paid To,حساب مدفوع ل,
+Paid Amount (Company Currency),مجموع الدفعات (بعملة الشركة),
+Received Amount,المبلغ الوارد,
+Received Amount (Company Currency),تلقى المبلغ (شركة العملات),
+Get Outstanding Invoice,الحصول على الفاتورة المعلقة,
+Payment References,المراجع الدفع,
+Writeoff,لا تصلح,
+Total Allocated Amount,إجمالي المبلغ المخصص,
+Total Allocated Amount (Company Currency),إجمالي المبلغ المخصص (شركة العملات),
+Set Exchange Gain / Loss,تعيين كسب تبادل / الخسارة,
+Difference Amount (Company Currency),فروق المبلغ ( عملة الشركة ) .,
+Write Off Difference Amount,شطب الفرق المبلغ,
+Deductions or Loss,الخصومات أو الخسارة,
+Payment Deductions or Loss,خصومات الدفع أو الخسارة,
+Cheque/Reference Date,تاريخ الصك / السند المرجع,
+Payment Entry Deduction,دفع الاشتراك خصم,
+Payment Entry Reference,دفع الدخول المرجعي,
+Allocated,تخصيص,
+Payment Gateway Account,دفع حساب البوابة,
+Payment Account,حساب الدفع,
+Default Payment Request Message,رسالة 'طلب الدفع' الافتراضيه,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,نوع طلب الدفع,
+Payment Order Reference,مرجع أمر الدفع,
+Bank Account Details,تفاصيل الحساب البنكي,
+Payment Reconciliation,دفع المصالحة,
+Receivable / Payable Account,القبض / حساب الدائنة,
+Bank / Cash Account,البنك حساب / النقدية,
+From Invoice Date,من تاريخ الفاتورة,
+To Invoice Date,إلى تاريخ الفاتورة,
+Minimum Invoice Amount,الحد الأدنى للمبلغ الفاتورة,
+Maximum Invoice Amount,الحد الأقصى لمبلغ الفاتورة,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا.,
+Get Unreconciled Entries,الحصول على مدخلات لم تتم تسويتها,
+Unreconciled Payment Details,لم تتم تسويتها تفاصيل الدفع,
+Invoice/Journal Entry Details,فاتورة / مجلة تفاصيل الدخول,
+Payment Reconciliation Invoice,دفع فاتورة المصالحة,
+Invoice Number,رقم الفاتورة,
+Payment Reconciliation Payment,دفع المصالحة الدفع,
+Reference Row,إشارة الصف,
+Allocated amount,المبلغ المخصص,
+Payment Request Type,نوع طلب الدفع,
+Outward,نحو الخارج,
+Inward,نحو الداخل,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,تفاصيل الصفقه,
+Amount in customer's currency,المبلغ بعملة العميل,
+Is a Subscription,هو الاشتراك,
+Transaction Currency,عملية العملات,
+Subscription Plans,خطط الاشتراك,
+SWIFT Number,رقم سويفت,
+Recipient Message And Payment Details,مستلم رسالة وتفاصيل الدفع,
+Make Sales Invoice,انشاء فاتورة المبيعات,
+Mute Email,كتم البريد الإلكتروني,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,تفاصيل الدفع بوابة,
+Payment Schedule,جدول الدفع,
+Invoice Portion,جزء الفاتورة,
+Payment Amount,دفع مبلغ,
+Payment Term Name,اسم مصطلح الدفع,
+Due Date Based On,تاريخ الاستحقاق بناء على,
+Day(s) after invoice date,يوم (أيام) بعد تاريخ الفاتورة,
+Day(s) after the end of the invoice month,يوم (أيام) بعد نهاية شهر الفاتورة,
+Month(s) after the end of the invoice month,شهر (أشهر) بعد نهاية شهر الفاتورة,
+Credit Days,الائتمان أيام,
+Credit Months,أشهر الائتمان,
+Payment Terms Template Detail,شروط الدفع تفاصيل قالب,
+Closing Fiscal Year,إغلاق السنة المالية,
+Closing Account Head,اقفال حساب المركز الرئيسي,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة,
+POS Customer Group,مجموعة عملاء نقطة البيع,
+POS Field,نقاط البيع الميدانية,
+POS Item Group,مجموعة المواد لنقطة البيع,
+[Select],[اختر ],
+Company Address,عنوان الشركة,
+Update Stock,تحديث المخزون,
+Ignore Pricing Rule,تجاهل (قاعدة التسعير),
+Allow user to edit Rate,السماح للمستخدم بتعديل أسعار,
+Allow user to edit Discount,السماح للمستخدم بتعديل الخصم,
+Allow Print Before Pay,السماح بالطباعة قبل الدفع,
+Display Items In Stock,عرض العناصر في الأوراق المالية,
+Applicable for Users,ينطبق على المستخدمين,
+Sales Invoice Payment,دفع فاتورة المبيعات,
+Item Groups,مجموعات السلعة,
+Only show Items from these Item Groups,فقط عرض العناصر من مجموعات العناصر هذه,
+Customer Groups,مجموعات العميل,
+Only show Customer of these Customer Groups,أظهر فقط عميل مجموعات العملاء هذه,
+Print Format for Online,تنسيق الطباعة ل أونلين,
+Offline POS Settings,إعدادات نقاط البيع غير المتصلة,
+Write Off Account,شطب حساب,
+Write Off Cost Center,شطب مركز التكلفة,
+Account for Change Amount,حساب لتغيير المبلغ,
+Taxes and Charges,الضرائب والرسوم,
+Apply Discount On,تطبيق تخفيض على,
+POS Profile User,نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي,
+Use POS in Offline Mode,استخدام بوس في وضع غير متصل بالشبكة,
+Apply On,تنطبق على,
+Price or Product Discount,السعر أو خصم المنتج,
+Apply Rule On Item Code,تطبيق القاعدة على رمز البند,
+Apply Rule On Item Group,تطبيق القاعدة على مجموعة العناصر,
+Apply Rule On Brand,تطبيق القاعدة على العلامة التجارية,
+Mixed Conditions,ظروف مختلطة,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,سيتم تطبيق الشروط على جميع العناصر المختارة مجتمعة.,
+Is Cumulative,هو التراكمي,
+Coupon Code Based,كود الكوبون,
+Discount on Other Item,خصم على بند آخر,
+Apply Rule On Other,تطبيق القاعدة على الآخر,
+Party Information,معلومات الحزب,
+Quantity and Amount,الكمية والكمية,
+Min Qty,الحد الأدنى من الكمية,
+Max Qty,أعلى الكمية,
+Min Amt,مين امت,
+Max Amt,ماكس امت,
+Period Settings,إعدادات الفترة,
+Margin,هامش,
+Margin Type,نوع الهامش,
+Margin Rate or Amount,نسبة الهامش أو المبلغ,
+Price Discount Scheme,مخطط سعر الخصم,
+Rate or Discount,معدل أو خصم,
+Discount Percentage,نسبة الخصم,
+Discount Amount,قيمة الخصم,
+For Price List,لائحة الأسعار,
+Product Discount Scheme,مخطط خصم المنتج,
+Same Item,نفس البند,
+Free Item,بند مجاني,
+Threshold for Suggestion,عتبة الاقتراح,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,سيُعلم النظام بزيادة أو تقليل الكمية أو الكمية,
+"Higher the number, higher the priority",الرقم الأعلى له أولوية أكبر,
+Apply Multiple Pricing Rules,تطبيق قواعد التسعير متعددة,
+Apply Discount on Rate,تطبيق الخصم على السعر,
+Validate Applied Rule,التحقق من صحة القاعدة المطبقة,
+Rule Description,وصف القاعدة,
+Pricing Rule Help,تعليمات قاعدة التسعير,
+Promotional Scheme Id,معرف المخطط الترويجي,
+Promotional Scheme,مخطط ترويجي,
+Pricing Rule Brand,قاعدة تسعير العلامة التجارية,
+Pricing Rule Detail,تفاصيل قاعدة التسعير,
+Child Docname,اسم الطفل,
+Rule Applied,تطبق القاعدة,
+Pricing Rule Item Code,قاعدة بند التسعير,
+Pricing Rule Item Group,مجموعة قاعدة التسعير,
+Price Discount Slabs,ألواح سعر الخصم,
+Promotional Scheme Price Discount,خصم سعر المخطط الترويجي,
+Product Discount Slabs,ألواح خصم المنتج,
+Promotional Scheme Product Discount,خصم المنتج خطة ترويجية,
+Min Amount,الحد الأدنى للمبلغ,
+Max Amount,أقصى مبلغ,
+Discount Type,نوع الخصم,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,فئة حجب الضرائب,
+Edit Posting Date and Time,تحرير تاريخ النشر والوقت,
+Is Paid,مدفوع,
+Is Return (Debit Note),هو العودة (ملاحظة الخصم),
+Apply Tax Withholding Amount,تطبيق مبلغ الاستقطاع الضريبي,
+Accounting Dimensions ,الأبعاد المحاسبية,
+Supplier Invoice Details,المورد تفاصيل الفاتورة,
+Supplier Invoice Date,المورد فاتورة التسجيل,
+Return Against Purchase Invoice,العودة ضد شراء فاتورة,
+Select Supplier Address,حدد مزود العناوين,
+Contact Person,الشخص الذي يمكن الاتصال به,
+Select Shipping Address,حدد عنوان الشحن,
+Currency and Price List,العملة وقائمة الأسعار,
+Price List Currency,قائمة الأسعار العملات,
+Price List Exchange Rate,معدل سعر صرف قائمة,
+Set Accepted Warehouse,حدد المخزن المعتمد,
+Rejected Warehouse,رفض مستودع,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت,
+Raw Materials Supplied,المواد الخام الموردة,
+Supplier Warehouse,المورد مستودع,
+Pricing Rules,قواعد التسعير,
+Supplied Items,الأصناف الموردة,
+Total (Company Currency),مجموع (شركة العملات),
+Net Total (Company Currency),صافي الأجمالي ( بعملة الشركة ),
+Total Net Weight,مجموع الوزن الصافي,
+Shipping Rule,قواعد الشحن,
+Purchase Taxes and Charges Template,قالب الضرائب والرسوم على المشتريات,
+Purchase Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الشراء,
+Tax Breakup,تفكيك الضرائب,
+Taxes and Charges Calculation,حساب الضرائب والرسوم,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة),
+Taxes and Charges Added,أضيفت الضرائب والرسوم,
+Taxes and Charges Deducted,خصم الضرائب والرسوم,
+Total Taxes and Charges,مجموع الضرائب والرسوم,
+Additional Discount,خصم إضافي,
+Apply Additional Discount On,تطبيق خصم إضافي على,
+Additional Discount Amount (Company Currency),مقدار الخصم الاضافي (بعملة الشركة),
+Grand Total (Company Currency),المجموع الكلي (العملات شركة),
+Rounding Adjustment (Company Currency),تعديل التقريب (عملة الشركة),
+Rounded Total (Company Currency),المشاركات تقريب (العملة الشركة),
+In Words (Company Currency),في الأحرف ( عملة الشركة ),
+Rounding Adjustment,تعديل التقريب,
+In Words,في كلمات,
+Total Advance,إجمالي المقدمة,
+Disable Rounded Total,تعطيل الاجمالي المقرب,
+Cash/Bank Account,حساب النقد / البنك,
+Write Off Amount (Company Currency),شطب المبلغ (شركة العملات),
+Set Advances and Allocate (FIFO),تعيين السلف والتخصيص (FIFO),
+Get Advances Paid,الحصول على السلف المدفوعة,
+Advances,الدفعات المقدمة,
+Terms,الشروط,
+Terms and Conditions1,1 الشروط والأحكام,
+Group same items,مادة نفس المجموعة,
+Print Language,لغة الطباعة,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date",بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد,
+Credit To,دائن الى,
+Party Account Currency,عملة حساب الطرف,
+Against Expense Account,مقابل حساب المصاريف,
+Inter Company Invoice Reference,الشركة المشتركة للفاتورة,
+Is Internal Supplier,هو المورد الداخلي,
+Start date of current invoice's period,تاريخ بدء فترة الفاتورة الحالية,
+End date of current invoice's period,تاريخ نهاية فترة الفاتورة الحالية,
+Update Auto Repeat Reference,تحديث السيارات تكرار المرجع,
+Purchase Invoice Advance,عربون  فاتورة الشراء,
+Purchase Invoice Item,اصناف فاتورة المشتريات,
+Quantity and Rate,كمية وقيم,
+Received Qty,تلقى الكمية,
+Accepted Qty,الكمية المطلوبة,
+Rejected Qty,الكمية المرفوضة,
+UOM Conversion Factor,عامل تحويل وحدة القياس,
+Discount on Price List Rate (%),معدل الخصم على قائمة الأسعار (٪),
+Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة),
+Rate ,معدل,
+Rate (Company Currency),معدل (عملة الشركة),
+Amount (Company Currency),المبلغ (عملة الشركة),
+Is Free Item,هو البند الحرة,
+Net Rate,صافي معدل,
+Net Rate (Company Currency),صافي السعر ( بعملة الشركة ),
+Net Amount (Company Currency),صافي المبلغ  ( بعملة الشركة ),
+Item Tax Amount Included in Value,البند ضريبة المبلغ المدرجة في القيمة,
+Landed Cost Voucher Amount,التكلفة هبطت قيمة قسيمة,
+Raw Materials Supplied Cost,المواد الخام الموردة التكلفة,
+Accepted Warehouse,مستودع مقبول,
+Serial No,رقم المسلسل,
+Rejected Serial No,رقم المسلسل رفض,
+Expense Head,عنوان المصروف,
+Is Fixed Asset,هو الأصول الثابتة,
+Asset Location,موقع الأصول,
+Deferred Expense,المصروفات المؤجلة,
+Deferred Expense Account,حساب المصروفات المؤجلة,
+Service Stop Date,تاريخ توقف الخدمة,
+Enable Deferred Expense,تمكين المصروفات المؤجلة,
+Service Start Date,تاريخ بدء الخدمة,
+Service End Date,تاريخ انتهاء الخدمة,
+Allow Zero Valuation Rate,السماح بقيمة صفر,
+Item Tax Rate,معدل ضريبة الصنف,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,التفاصيل الضرائب الجدول المنال من سيده البند كسلسلة وتخزينها في هذا المجال.\n المستخدمة للضرائب والرسوم,
+Purchase Order Item,صنف امر الشراء,
+Purchase Receipt Detail,شراء إيصال التفاصيل,
+Item Weight Details,تفاصيل وزن الصنف,
+Weight Per Unit,الوزن لكل وحدة,
+Total Weight,الوزن الكلي,
+Weight UOM,وحدة قياس الوزن,
+Page Break,فاصل الصفحة,
+Consider Tax or Charge for,النظر في ضريبة أو رسم ل,
+Valuation and Total,التقييم والمجموع,
+Valuation,تقييم,
+Add or Deduct,إضافة أو خصم,
+Deduct,خصم,
+On Previous Row Amount,على المبلغ الصف السابق,
+On Previous Row Total,على إجمالي الصف السابق,
+On Item Quantity,على كمية البند,
+Reference Row #,مرجع صف #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,هل هذه الضريبة متضمنة في الاسعار الأساسية؟,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",إذا كانت محددة، سيتم النظر في مقدار ضريبة كمدرجة بالفعل في قيم الطباعة / مقدار الطباعة,
+Account Head,رئيس حساب,
+Tax Amount After Discount Amount,المبلغ الضريبي بعد خصم المبلغ,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","قالب الضرائب القياسية التي يمكن تطبيقها على جميع المعاملات شراء. يمكن أن يحتوي هذا القالب قائمة رؤساء الضريبية، وكذلك غيرهم من رؤساء حساب مثل ""شحن""، ""التأمين""، ""معالجة""، وغيرها \n\n #### ملاحظة \n\n معدل الضريبة التي تحدد هنا سوف يكون معدل الضريبة موحد لجميع الأصناف ** **. إذا كانت هناك بنود ** ** التي لها أسعار مختلفة، وأنها يجب أن يضاف في * الضرائب البند ** الجدول في البند ** ** الرئيسي.\n\n #### وصف الأعمدة \n\n 1. نوع الحساب: \n - وهذا يمكن أن يكون على ** صافي إجمالي ** (وهذا هو مجموع المبلغ الأساسي).\n - ** في الصف السابق الكل / المكونات ** (للضرائب أو رسوم التراكمية). إذا قمت بتحديد هذا الخيار، سيتم تطبيق الضريبة كنسبة مئوية من الصف السابق (في الجدول الضرائب) كمية أو المجموع.\n - ** ** الفعلية (كما ذكر).\n 2. رئيس الحساب: حساب دفتر الأستاذ والتي بموجبها سيتم حجز هذه الضريبة \n 3. مركز التكلفة: إذا الضرائب / الرسوم هو الدخل (مثل الشحن) أو حساب فإنه يحتاج إلى أن يتم الحجز مقابل مركز التكلفة.\n 4. الوصف: وصف الضريبية (التي ستتم طباعتها في الفواتير / الاقتباس).\n 5. معدل: معدل الضريبة.\n 6. المبلغ: مبلغ الضرائب.\n 7. المجموع: مجموعه التراكمي لهذه النقطة.\n 8. أدخل الصف: إذا كان على أساس ""السابق صف إجمالي"" يمكنك تحديد عدد الصفوف التي سيتم اتخاذها كقاعدة لهذا الحساب (الافتراضي هو الصف السابق).\n 9. النظر في ضريبة أو رسم ل: في هذا القسم يمكنك تحديد ما إذا كان الضرائب / الرسوم هو فقط للتقييم (وليس جزءا من الكل) أو فقط للمجموع (لا يضيف قيمة إلى العنصر) أو لكليهما.\n 10. إضافة أو اقتطاع: إذا كنت ترغب في إضافة أو خصم الضرائب.",
+Salary Component Account,حساب مكون الراتب,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,حساب الخزنة / البنك المعتاد سوف يعدل تلقائيا في القيود اليومية للمرتب عند اختيار هذا الوضع.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),تشمل الدفع (POS),
+Offline POS Name,اسم نقطة البيع دون اتصال,
+Is Return (Credit Note),هو العودة (ملاحظة الائتمان),
+Return Against Sales Invoice,العودة ضد فاتورة المبيعات,
+Update Billed Amount in Sales Order,تحديث مبلغ فاتورة في أمر المبيعات,
+Customer PO Details,تفاصيل طلب شراء العميل,
+Customer's Purchase Order,طلب شراء الزبون,
+Customer's Purchase Order Date,تاريخ امر الشراء العميل,
+Customer Address,عنوان العميل,
+Shipping Address Name,الشحن العنوان الاسم,
+Company Address Name,اسم عنوان الشركة,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة الأساس العملاء العميل,
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لالعملاء,
+Set Source Warehouse,تعيين المخزن المصدر,
+Packing List,قائمة التعبئة,
+Packed Items,عناصر معبأة,
+Product Bundle Help,المنتج حزمة مساعدة,
+Time Sheet List,الساعة قائمة ورقة,
+Time Sheets,جداول زمنية,
+Total Billing Amount,المبلغ الكلي الفواتير,
+Sales Taxes and Charges Template,قالب الضرائب والرسوم على المبيعات,
+Sales Taxes and Charges,الضرائب على المبيعات والرسوم,
+Loyalty Points Redemption,نقاط الولاء الفداء,
+Redeem Loyalty Points,استبدل نقاط الولاء,
+Redemption Account,حساب الاسترداد,
+Redemption Cost Center,مركز تكلفة الاسترداد,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ فاتورة المبيعات.,
+Allocate Advances Automatically (FIFO),تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا),
+Get Advances Received,الحصول على السلف المتلقاة,
+Base Change Amount (Company Currency),مدى تغيير المبلغ الأساسي (عملة الشركة ),
+Write Off Outstanding Amount,شطب المبلغ المستحق,
+Terms and Conditions Details,تفاصيل الشروط والأحكام,
+Is Internal Customer,هو عميل داخلي,
+Is Discounted,هو مخفضة,
+Unpaid and Discounted,غير مدفوعة ومخصومة,
+Overdue and Discounted,المتأخرة و مخفضة,
+Accounting Details,تفاصيل المحاسبة,
+Debit To,الخصم ل,
+Is Opening Entry,تم افتتاح الدخول,
+C-Form Applicable,C-نموذج قابل للتطبيق,
+Commission Rate (%),نسبة العمولة (٪),
+Sales Team1,مبيعات Team1,
+Against Income Account,مقابل حساب الدخل,
+Sales Invoice Advance,فاتورة مبيعات المقدمة,
+Advance amount,المبلغ مقدما,
+Sales Invoice Item,بند فاتورة مبيعات,
+Customer's Item Code,كود صنف العميل,
+Brand Name,العلامة التجارية اسم,
+Qty as per Stock UOM,الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم,
+Discount and Margin,الخصم والهامش,
+Rate With Margin,معدل مع الهامش,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,الخصم (٪) على سعر قائمة السعر مع الهامش,
+Rate With Margin (Company Currency),السعر بالهامش (عملة الشركة),
+Delivered By Supplier,سلمت من قبل المورد,
+Deferred Revenue,الإيرادات المؤجلة,
+Deferred Revenue Account,حساب الإيرادات المؤجلة,
+Enable Deferred Revenue,تمكين الإيرادات المؤجلة,
+Stock Details,تفاصيل المخزون,
+Customer Warehouse (Optional),مستودع العميل (اختياري),
+Available Batch Qty at Warehouse,الكمية المتاحة من الباتش فى المخزن,
+Available Qty at Warehouse,الكمية المتاحة في مستودع,
+Delivery Note Item,ملاحظة تسليم السلعة,
+Base Amount (Company Currency),المبلغ الأساسي (عملة الشركة ),
+Sales Invoice Timesheet,السجل الزمني لفاتورة المبيعات,
+Time Sheet,ورقة الوقت,
+Billing Hours,ساعات الفواتير,
+Timesheet Detail,تفاصيل الجدول الزمني,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),مبلغ الضريبة بعد خصم مبلغ (شركة العملات),
+Item Wise Tax Detail,تفصيل ضريبة وفقاً للصنف,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","قالب الضرائب القياسية التي يمكن تطبيقها على جميع عمليات البيع. يمكن أن يحتوي هذا القالب قائمة رؤساء الضريبية، وكذلك غيرهم من رؤساء حساب / الدخل مثل ""شحن""، ""التأمين""، ""معالجة""، وغيرها \n\n #### ملاحظة \n\n معدل الضريبة لك تعريف هنا سوف يكون معدل الضريبة موحد لجميع الأصناف ** **. إذا كانت هناك بنود ** ** التي لها أسعار مختلفة، وأنها يجب أن يضاف في * الضرائب البند ** الجدول في البند ** ** الرئيسي.\n\n #### وصف الأعمدة \n\n 1. نوع الحساب: \n - وهذا يمكن أن يكون على ** صافي إجمالي ** (وهذا هو مجموع المبلغ الأساسي).\n - ** في الصف السابق الكل / المكونات ** (للضرائب أو رسوم التراكمية). إذا قمت بتحديد هذا الخيار، سيتم تطبيق الضريبة كنسبة مئوية من الصف السابق (في الجدول الضرائب) كمية أو المجموع.\n - ** ** الفعلية (كما ذكر).\n 2. رئيس الحساب: حساب دفتر الأستاذ والتي بموجبها سيتم حجز هذه الضريبة \n 3. مركز التكلفة: إذا الضرائب / الرسوم هو الدخل (مثل الشحن) أو حساب فإنه يحتاج إلى أن يتم الحجز مقابل مركز التكلفة.\n 4. الوصف: وصف الضريبية (التي ستتم طباعتها في الفواتير / الاقتباس).\n 5. معدل: معدل الضريبة.\n 6. المبلغ: مبلغ الضرائب.\n 7. المجموع: مجموعه التراكمي لهذه النقطة.\n 8. أدخل الصف: إذا كان على أساس ""السابق صف إجمالي"" يمكنك تحديد عدد الصفوف التي سيتم اتخاذها كقاعدة لهذا الحساب (الافتراضي هو الصف السابق).\n 9. هل هذه الضريبة متضمنة في سعر الأساسية؟: إذا قمت بتحديد هذا، فهذا يعني أنه لن يتم عرض هذه الضريبة أسفل الجدول البند، ولكن سوف تدرج في المعدل الأساسي في الجدول البند الرئيسي الخاص بك. وهذا مفيد حيث تريد إعطاء سعر شقة (شاملة لجميع الضرائب) السعر للعملاء.",
+* Will be calculated in the transaction.,* سيتم احتسابه في المعاملة.,
+From No,من رقم,
+To No,إلى لا,
+Is Company,هي الشركة,
+Current State,الوضع الحالي,
+Purchased,اشترى,
+From Shareholder,من المساهم,
+From Folio No,من فوليو نو,
+To Shareholder,للمساهم,
+To Folio No,إلى الورقة رقم,
+Equity/Liability Account,حساب الأسهم / المسؤولية,
+Asset Account,حساب الأصول,
+(including),(تتضمن),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
+Folio no.,فوليو نو.,
+Contact List,قائمة جهات الاتصال,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,قائمة مخفية الحفاظ على قائمة من الاتصالات المرتبطة المساهم,
+Specify conditions to calculate shipping amount,تحديد شروط لحساب كمية الشحن,
+Shipping Rule Label,ملصق قاعدة الشحن,
+example: Next Day Shipping,مثال:شحن اليوم التالي,
+Shipping Rule Type,نوع القاعدة الشحن,
+Shipping Account,حساب الشحن,
+Calculate Based On,إحسب الربح بناء على,
+Fixed,ثابت,
+Net Weight,الوزن الصافي,
+Shipping Amount,مبلغ الشحن,
+Shipping Rule Conditions,شروط قاعدة الشحن,
+Restrict to Countries,تقييد البلدان,
+Valid for Countries,صالحة للبلدان,
+Shipping Rule Condition,حالة قاعدة الشحن,
+A condition for a Shipping Rule,شرط للحصول على قانون الشحن,
+From Value,من القيمة,
+To Value,إلى القيمة,
+Shipping Rule Country,بلد قاعدة الشحن,
+Subscription Period,فترة الاكتتاب,
+Subscription Start Date,تاريخ بدء الاشتراك,
+Cancelation Date,تاريخ الإلغاء,
+Trial Period Start Date,فترة بداية الفترة التجريبية,
+Trial Period End Date,تاريخ انتهاء الفترة التجريبية,
+Current Invoice Start Date,تاريخ بدء الفاتورة الحالي,
+Current Invoice End Date,تاريخ انتهاء الفاتورة الحالي,
+Days Until Due,أيام حتى موعد الاستحقاق,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,عدد الأيام التي يتعين على المشترك دفع الفواتير الناتجة عن هذا الاشتراك,
+Cancel At End Of Period,الغاء في نهاية الفترة,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,توليد فاتورة في بداية الفترة,
+Plans,خطط,
+Discounts,الخصومات,
+Additional DIscount Percentage,نسبة خصم إضافي,
+Additional DIscount Amount,مقدار الخصم الاضافي,
+Subscription Invoice,فاتورة الاشتراك,
+Subscription Plan,خطة الاشتراك,
+Price Determination,تحديد السعر,
+Fixed rate,سعر الصرف الثابت,
+Based on price list,على أساس قائمة الأسعار,
+Cost,كلفة,
+Billing Interval,فواتير الفوترة,
+Billing Interval Count,عدد الفواتير الفوترة,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",عدد الفواصل الزمنية للحقل الفاصل على سبيل المثال ، إذا كانت الفاصل الزمني هو &quot;أيام&quot; وعدد الفوترة للفوترة هو 3 ، فسيتم إنشاء الفواتير كل 3 أيام,
+Payment Plan,خطة الدفع,
+Subscription Plan Detail,تفاصيل خطة الاشتراك,
+Plan,خطة,
+Subscription Settings,إعدادات الاشتراك,
+Grace Period,فترة سماح,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,عدد الأيام التي انقضت بعد تاريخ الفاتورة قبل إلغاء الاشتراك أو وضع علامة على الاشتراك كمبلغ غير مدفوع,
+Cancel Invoice After Grace Period,إلغاء الفاتورة بعد فترة سماح,
+Prorate,بنسبة كذا,
+Tax Rule,القاعدة الضريبية,
+Tax Type,نوع الضريبة,
+Use for Shopping Cart,استخدم لسلة التسوق,
+Billing City,مدينة الفوترة,
+Billing County,إقليم الفواتير,
+Billing State,الدولة الفواتير,
+Billing Zipcode,الرمز البريدي للفواتير,
+Billing Country,بلد إرسال الفواتير,
+Shipping City,مدينة الشحن,
+Shipping County,مقاطعة البريدية,
+Shipping State,الدولة الشحن,
+Shipping Zipcode,الشحن الرمز البريدي,
+Shipping Country,دولة الشحن,
+Tax Withholding Account,حساب حجب الضرائب,
+Tax Withholding Rates,أسعار الخصم الضريبي,
+Rates,معدلات,
+Tax Withholding Rate,سعر الخصم الضريبي,
+Single Transaction Threshold,عتبة معاملة واحدة,
+Cumulative Transaction Threshold,عتبة المعاملة التراكمية,
+Agriculture Analysis Criteria,معايير التحليل الزراعي,
+Linked Doctype,يرتبط دوكتيب,
+Water Analysis,تحليل المياه,
+Soil Analysis,تحليل التربة,
+Plant Analysis,تحليل النباتات,
+Fertilizer,سماد,
+Soil Texture,قوام التربة,
+Weather,طقس,
+Agriculture Manager,مدير الزراعة,
+Agriculture User,مستخدم بالقطاع الزراعي,
+Agriculture Task,مهمة زراعية,
+Start Day,تبدأ اليوم,
+End Day,نهاية اليوم,
+Holiday Management,إدارة العطلات,
+Ignore holidays,تجاهل العطلات,
+Previous Business Day,يوم العمل السابق,
+Next Business Day,يوم العمل التالي,
+Urgent,عاجل,
+Crop,محصول,
+Crop Name,اسم المحصول,
+Scientific Name,الاسم العلمي,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",يمكنك تحديد جميع المهام التي تحتاج إلى القيام بها لهذا المحصول هنا. يستخدم حقل اليوم لذكر اليوم الذي يجب أن يتم تنفيذ المهمة، 1 هو اليوم الأول، الخ.,
+Crop Spacing,تباعد المحاصيل,
+Crop Spacing UOM,تباعد المحاصيل أوم,
+Row Spacing,المسافة بين السطور,
+Row Spacing UOM,تباعد الصفوم أوم,
+Perennial,الدائمة,
+Biennial,مرة كل سنتين,
+Planting UOM,زراعة أوم,
+Planting Area,زرع,
+Yield UOM,العائد أوم,
+Materials Required,المواد المطلوبة,
+Produced Items,العناصر المنتجة,
+Produce,إنتاج,
+Byproducts,منتجات جانبية,
+Linked Location,الموقع المرتبط,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,رابط لجميع المواقع التي ينمو فيها المحصول,
+This will be day 1 of the crop cycle,وسيكون هذا اليوم 1 من دورة المحاصيل,
+ISO 8601 standard,معيار ISO 8601,
+Cycle Type,نوع الدورة,
+Less than a year,أقل من عام,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,الحد الأدنى لطول كل محطة في الميدان لتحقيق النمو الأمثل,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,الحد الأدنى للمسافة بين صفوف النباتات للنمو الأمثل,
+Detected Diseases,الأمراض المكتشفة,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,قائمة الأمراض المكتشفة في الميدان. عند اختيارها سوف تضيف تلقائيا قائمة من المهام للتعامل مع المرض,
+Detected Disease,مرض مكتشف,
+LInked Analysis,تحليل ملزم,
+Disease,مرض,
+Tasks Created,المهام التي تم إنشاؤها,
+Common Name,اسم شائع,
+Treatment Task,العلاج المهمة,
+Treatment Period,فترة العلاج,
+Fertilizer Name,اسم السماد,
+Density (if liquid),الكثافة (إذا كانت سائلة),
+Fertilizer Contents,محتوى الأسمدة,
+Fertilizer Content,محتوى الأسمدة,
+Linked Plant Analysis,تحليل النباتات المرتبطة,
+Linked Soil Analysis,تحليل التربة المرتبط,
+Linked Soil Texture,مرتبط، تربة، بنية,
+Collection Datetime,جمع داتيتيم,
+Laboratory Testing Datetime,اختبار المختبر داتيتيم,
+Result Datetime,النتيجة داتيتيم,
+Plant Analysis Criterias,معمل تحليل النبات,
+Plant Analysis Criteria,معايير تحليل النباتات,
+Minimum Permissible Value,الحد الأدنى للقيمة المسموح بها,
+Maximum Permissible Value,القيمة القصوى المسموح بها,
+Ca/K,Ca/K,
+Ca/Mg,كا / المغنيسيوم,
+Mg/K,ملغ / كيلو,
+(Ca+Mg)/K,(الكالسيوم +المغنيسيوم ) / ك,
+Ca/(K+Ca+Mg),كاليفورنيا / (K + الكالسيوم + المغنيسيوم),
+Soil Analysis Criterias,معايير تحليل التربة,
+Soil Analysis Criteria,معايير تحليل التربة,
+Soil Type,نوع التربة,
+Loamy Sand,التربة الطميية,
+Sandy Loam,ساندي لوم,
+Loam,طين,
+Silt Loam,الطمي الطميية,
+Sandy Clay Loam,التربة الطينية الخصبة,
+Clay Loam,تربة طينية,
+Silty Clay Loam,سيلتي كلاي لوم,
+Sandy Clay,الصلصال الرملي,
+Silty Clay,الطين الغريني,
+Clay Composition (%),تركيب الطين (٪),
+Sand Composition (%),تكوين الرمل (٪),
+Silt Composition (%),تكوين الطمي (٪),
+Ternary Plot,مؤامرة ثلاثية,
+Soil Texture Criteria,معايير نسيج التربة,
+Type of Sample,نوع العينة,
+Container,حاوية,
+Origin,الأصل,
+Collection Temperature ,درجة حرارة المجموعة,
+Storage Temperature,درجة حرارة التخزين,
+Appearance,المظهر الخارجي,
+Person Responsible,الشخص المسؤول,
+Water Analysis Criteria,معايير تحليل المياه,
+Weather Parameter,معلمة الطقس,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
+Asset Owner,مالك الأصول,
+Asset Owner Company,شركة أسيت أونر,
+Custodian,وصي,
+Disposal Date,تاريخ التخلص,
+Journal Entry for Scrap,قيد دفتر يومية للتخريد,
+Available-for-use Date,التاريخ المتاح للاستخدام,
+Calculate Depreciation,حساب الاهلاك,
+Allow Monthly Depreciation,السماح للاستهلاك الشهري,
+Number of Depreciations Booked,عدد الاهلاكات المستنفده مسبقا,
+Finance Books,كتب المالية,
+Straight Line,خط مستقيم,
+Double Declining Balance,اهلاك تناقصي,
+Manual,يدوي,
+Value After Depreciation,القيمة بعد الاستهلاك,
+Total Number of Depreciations,إجمالي عدد التلفيات,
+Frequency of Depreciation (Months),تواتر او تكرار الاهلاك (أشهر),
+Next Depreciation Date,تاريخ االاستهالك التالي,
+Depreciation Schedule,جدول الاهلاك الزمني,
+Depreciation Schedules,جداول الاهلاك الزمنية,
+Policy number,رقم مركز الشرطه,
+Insurer,شركة التأمين,
+Insured value,قيمة المؤمن,
+Insurance Start Date,تاريخ بداية التأمين,
+Insurance End Date,تاريخ انتهاء التأمين,
+Comprehensive Insurance,تأمين شامل,
+Maintenance Required,صيانة مطلوبة,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,تحقق مما إذا كان الأصل تتطلب الصيانة الوقائية أو المعايرة,
+Booked Fixed Asset,حجز الأصول الثابتة,
+Purchase Receipt Amount,مبلغ استلام الشراء,
+Default Finance Book,دفتر المالية الافتراضي,
+Quality Manager,مدير الجودة,
+Asset Category Name,اسم فئة الأصول,
+Depreciation Options,خيارات الإهلاك,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,تمكين العمل في رأس المال,
+Finance Book Detail,كتاب المالية التفاصيل,
+Asset Category Account,حساب فئة الأصول,
+Fixed Asset Account,حساب الأصول الثابتة,
+Accumulated Depreciation Account,حساب الاستهلاك المتراكم,
+Depreciation Expense Account,حساب نفقات الاهلاك,
+Capital Work In Progress Account,حساب رأس المال قيد التنفيذ,
+Asset Finance Book,كتاب الأصول المالية,
+Written Down Value,القيمة المكتوبة,
+Depreciation Start Date,تاريخ بداية الإهلاك,
+Expected Value After Useful Life,القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة,
+Rate of Depreciation,معدل الاستهلاك,
+In Percentage,في المئة,
+Select Serial No,حدد المسلسل لا,
+Maintenance Team,فريق الصيانة,
+Maintenance Manager Name,اسم مدير الصيانة,
+Maintenance Tasks,مهام الصيانة,
+Manufacturing User,مستخدم التصنيع,
+Asset Maintenance Log,سجل صيانة الأصول,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
+Maintenance Type,نوع الصيانة,
+Maintenance Status,حالة الصيانة,
+Planned,مخطط,
+Actions performed,الإجراءات المنجزة,
+Asset Maintenance Task,مهمة صيانة الأصول,
+Maintenance Task,مهمة الصيانة,
+Preventive Maintenance,الصيانة الوقائية,
+Calibration,معايرة,
+2 Yearly,عامين,
+Certificate Required,الشهادة مطلوبة,
+Next Due Date,موعد الاستحقاق التالي,
+Last Completion Date,تاريخ الانتهاء الأخير,
+Asset Maintenance Team,فريق صيانة الأصول,
+Maintenance Team Name,اسم فريق الصيانة,
+Maintenance Team Members,أعضاء فريق الصيانة,
+Purpose,غرض,
+Stock Manager,مدير المخزن,
+Asset Movement Item,بند حركة الأصول,
+Source Location,موقع المصدر,
+From Employee,من الموظف,
+Target Location,الموقع المستهدف,
+To Employee,إلى الموظف,
+Asset Repair,إصلاح الأصول,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,تاريخ الفشل,
+Assign To Name,تعيين إلى اسم,
+Repair Status,حالة الإصلاح,
+Error Description,وصف خاطئ,
+Downtime,التوقف,
+Repair Cost,تكلفة الإصلاح,
+Manufacturing Manager,مدير التصنيع,
+Current Asset Value,قيمة الأصول الحالية,
+New Asset Value,قيمة الأصول الجديدة,
+Make Depreciation Entry,انشئ قيد اهلاك,
+Finance Book Id,رقم دفتر تمويل,
+Location Name,اسم الموقع,
+Parent Location,الموقع الأم,
+Is Container,حاوية,
+Check if it is a hydroponic unit,تحقق ما إذا كان هو وحدة الزراعة المائية,
+Location Details,تفاصيل الموقع,
+Latitude,خط العرض,
+Longitude,خط الطول,
+Area,منطقة,
+Area UOM,وحدة قياس المساحة,
+Tree Details,تفاصيل شجرة,
+Maintenance Team Member,عضو فريق الصيانة,
+Team Member,أعضاء الفريق,
+Maintenance Role,صلاحية الصيانة,
+Buying Settings,إعدادات الشراء,
+Settings for Buying Module,إعدادات لشراء وحدة,
+Supplier Naming By,المورد تسمية بواسطة,
+Default Supplier Group,مجموعة الموردين الافتراضية,
+Default Buying Price List,قائمة اسعار الشراء الافتراضية,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,الحفاظ على نفس السعر طوال دورة  الشراء,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,السماح بإضافة صنف لأكثر من مرة في عملية تجارية,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush المواد الخام من العقد من الباطن,
+Material Transferred for Subcontract,المواد المنقولة للعقود من الباطن,
+Over Transfer Allowance (%),بدل النقل (٪),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,النسبة المئوية المسموح لك بنقلها أكثر مقابل الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد طلبت 100 وحدة. والبدل الخاص بك هو 10 ٪ ثم يسمح لك بنقل 110 وحدات.,
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,الحصول على عناصر من طلبات فتح المواد,
+Required By,المطلوبة من قبل,
+Order Confirmation No,رقم تأكيد الطلب,
+Order Confirmation Date,تاريخ تأكيد الطلب,
+Customer Mobile No,رقم محمول العميل,
+Customer Contact Email,البريد الالكتروني للعميل,
+Set Target Warehouse,حدد المخزن الوجهة,
+Supply Raw Materials,توريد المواد الخام,
+Purchase Order Pricing Rule,قاعدة تسعير أمر الشراء,
+Set Reserve Warehouse,تعيين مستودع الاحتياطي,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ أمر الشراء.,
+Advance Paid,مسبقا المدفوعة,
+% Billed,% فوترت,
+% Received,تم استلام٪,
+Ref SQ,المرجع SQ,
+Inter Company Order Reference,مرجع طلب شركة Inter,
+Supplier Part Number,رقم قطعة المورد,
+Billed Amt,فوترة AMT,
+Warehouse and Reference,مستودع والمراجع,
+To be delivered to customer,ليتم تسليمها إلى العملاء,
+Material Request Item,صنف المواد المطلوبة,
+Supplier Quotation Item,المورد اقتباس الإغلاق,
+Against Blanket Order,ضد بطانية النظام,
+Blanket Order,أمر بطانية,
+Blanket Order Rate,بطالة سعر النظام,
+Returned Qty,عاد الكمية,
+Purchase Order Item Supplied,الأصناف المزوده بامر الشراء,
+BOM Detail No,رقم تفاصيل فاتورة الموارد,
+Stock Uom,وحدة قياس السهم,
+Raw Material Item Code,قانون المواد الخام المدينة,
+Supplied Qty,الموردة الكمية,
+Purchase Receipt Item Supplied,شراء السلعة استلام الموردة,
+Current Stock,المخزون الحالية,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
+For individual supplier,عن مورد فردي,
+Supplier Detail,المورد التفاصيل,
+Message for Supplier,رسالة لمزود,
+Request for Quotation Item,طلب تسعيرة البند,
+Required Date,تاريخ المطلوبة,
+Request for Quotation Supplier,طلب تسعيرة مزود,
+Send Email,إرسال بريد الإلكتروني,
+Quote Status,حالة المناقصة,
+Download PDF,تحميل PDF,
+Supplier of Goods or Services.,المورد من السلع أو الخدمات.,
+Name and Type,اسم ونوع,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,حساب المصرف الافتراضي,
+Is Transporter,هو الناقل,
+Represents Company,يمثل الشركة,
+Supplier Type,المورد نوع,
+Warn RFQs,تحذير رفق,
+Warn POs,تحذير نقاط الشراء,
+Prevent RFQs,منع رفق,
+Prevent POs,منع نقاط الشراء,
+Billing Currency,الفواتير العملات,
+Default Payment Terms Template,نموذج شروط الدفع الافتراضية,
+Block Supplier,كتلة المورد,
+Hold Type,نوع التعليق,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,اتركه فارغًا إذا تم حظر المورد إلى أجل غير مسمى,
+Default Payable Accounts,الحسابات الدائنة الافتراضي,
+Mention if non-standard payable account,أذكر إذا كان الحساب غير القياسي مستحق الدفع,
+Default Tax Withholding Config,الافتراضي حجب الضرائب التكوين,
+Supplier Details,تفاصيل المورد,
+Statutory info and other general information about your Supplier,معلومات قانونية ومعلومات عامة أخرى عن بريدا,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
+Supplier Address,عنوان المورد,
+Link to material requests,رابط لطلبات المادية,
+Rounding Adjustment (Company Currency,تعديل التقريب (عملة الشركة,
+Auto Repeat Section,تكرار تلقائي للقسم,
+Is Subcontracted,وتعاقد من الباطن,
+Lead Time in days,المهلة بالايام,
+Supplier Score,المورد نقاط,
+Indicator Color,لون المؤشر,
+Evaluation Period,فترة التقييم,
+Per Week,في الاسبوع,
+Per Month,كل شهر,
+Per Year,كل سنة,
+Scoring Setup,سجل الإعداد,
+Weighting Function,وظيفة الترجيح,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n",يمكن استخدام متغيرات بطاقة النقاط، وكذلك: {total_score} (إجمالي النقاط من تلك الفترة)، {period_number} (عدد الفترات حتى اليوم),
+Scoring Standings,ترتيب الترتيب,
+Criteria Setup,إعداد المعايير,
+Load All Criteria,تحميل جميع المعايير,
+Scoring Criteria,معايير التسجيل,
+Scorecard Actions,إجراءات بطاقة الأداء,
+Warn for new Request for Quotations,تحذير لطلب جديد للاقتباسات,
+Warn for new Purchase Orders,تحذير لأوامر الشراء الجديدة,
+Notify Supplier,إعلام المورد,
+Notify Employee,إعلام الموظف,
+Supplier Scorecard Criteria,معايير بطاقة تقييم الموردين,
+Criteria Name,اسم المعايير,
+Max Score,أقصى درجة,
+Criteria Formula,معايير الصيغة,
+Criteria Weight,معايير الوزن,
+Supplier Scorecard Period,المورد بطاقة الأداء,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
+Period Score,فترة النتيجة,
+Calculations,العمليات الحسابية,
+Criteria,المعايير,
+Variables,المتغيرات,
+Supplier Scorecard Setup,إعداد بطاقة الأداء المورد,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,معايير سجل نقاط الأداء للموردين,
+Score,أحرز هدفاً,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,المورد بطاقة الأداء التهديف الدائمة,
+Standing Name,اسم الدائمة,
+Min Grade,دقيقة الصف,
+Max Grade,ماكس الصف,
+Warn Purchase Orders,تحذير أوامر الشراء,
+Prevent Purchase Orders,منع أوامر الشراء,
+Employee ,موظف,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,سجل الأداء بطاقة الأداء المتغير,
+Variable Name,اسم المتغير,
+Parameter Name,اسم المعلمة,
+Supplier Scorecard Standing,المورد بطاقة الأداء الدائمة,
+Notify Other,إعلام الآخرين,
+Supplier Scorecard Variable,مورد بطاقة الأداء المتغير,
+Call Log,سجل المكالمات,
+Received By,استلمت من قبل,
+Caller Information,معلومات المتصل,
+Contact Name,اسم جهة الاتصال,
+Lead Name,اسم الزبون المحتمل,
+Ringing,رنين,
+Missed,افتقد,
+Call Duration in seconds,مدة المكالمة بالثواني,
+Recording URL,تسجيل URL,
+Communication Medium,الاتصالات متوسطة,
+Communication Medium Type,الاتصالات المتوسطة النوع,
+Voice,صوت,
+Catch All,قبض على الكل,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",إذا لم يكن هناك مهلة زمنية محددة ، فسيتم التعامل مع الاتصالات من قبل هذه المجموعة,
+Timeslots,فتحات الوقت,
+Communication Medium Timeslot,الاتصالات المتوسطة Timeslot,
+Employee Group,مجموعة الموظفين,
+Appointment,موعد,
+Scheduled Time,جدول زمني,
+Unverified,غير مثبت عليه,
+Customer Details,تفاصيل العميل,
+Phone Number,رقم الهاتف,
+Skype ID,هوية السكايب,
+Linked Documents,المستندات المرتبطة,
+Appointment With,موعد مع,
+Calendar Event,حدث التقويم,
+Appointment Booking Settings,إعدادات حجز المواعيد,
+Enable Appointment Scheduling,تمكين جدولة موعد,
+Agent Details,تفاصيل الوكيل,
+Availability Of Slots,توافر فتحات,
+Number of Concurrent Appointments,عدد المواعيد المتزامنة,
+Agents,عملاء,
+Appointment Details,تفاصيل الموعد,
+Appointment Duration (In Minutes),مدة التعيين (بالدقائق),
+Notify Via Email,إخطار عبر البريد الإلكتروني,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,إخطار العميل والوكيل عبر البريد الإلكتروني في يوم الموعد.,
+Number of days appointments can be booked in advance,عدد أيام يمكن حجز المواعيد مقدما,
+Success Settings,إعدادات النجاح,
+Success Redirect URL,نجاح إعادة توجيه URL,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",اتركه فارغًا للمنزل. هذا مرتبط بعنوان URL للموقع ، على سبيل المثال &quot;about&quot; ستتم إعادة التوجيه إلى &quot;https://yoursitename.com/about&quot;,
+Appointment Booking Slots,حجز موعد الشقوق,
+From Time ,من وقت,
+Campaign Email Schedule,جدول البريد الإلكتروني للحملة,
+Send After (days),إرسال بعد (أيام),
+Signed,وقعت,
+Party User,مستخدم الحزب,
+Unsigned,غير موقعة,
+Fulfilment Status,حالة الوفاء,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,لم تتحقق,
+Partially Fulfilled,تمت جزئيا,
+Fulfilled,استيفاء,
+Lapsed,ساقطا,
+Contract Period,مدة العقد,
+Signee Details,تفاصيل المنشور,
+Signee,Signee,
+Signed On,تم تسجيل الدخول,
+Contract Details,تفاصيل العقد,
+Contract Template,قالب العقد,
+Contract Terms,شروط العقد,
+Fulfilment Details,تفاصيل الاستيفاء,
+Requires Fulfilment,يتطلب وفاء,
+Fulfilment Deadline,الموعد النهائي للوفاء,
+Fulfilment Terms,شروط الوفاء,
+Contract Fulfilment Checklist,قائمة مراجعة إنجاز العقد,
+Requirement,المتطلبات,
+Contract Terms and Conditions,شروط وأحكام العقد,
+Fulfilment Terms and Conditions,شروط وأحكام الوفاء,
+Contract Template Fulfilment Terms,شروط استيفاء قالب العقد,
+Email Campaign,حملة البريد الإلكتروني,
+Email Campaign For ,حملة البريد الإلكتروني ل,
+Lead is an Organization,الزبون المحتمل هو منظمة,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
+Person Name,اسم الشخص,
+Lost Quotation,تسعيرة خسر,
+Interested,مهتم,
+Converted,تحويل,
+Do Not Contact,عدم الاتصال,
+From Customer,من العملاء,
+Campaign Name,اسم الحملة,
+Follow Up,متابعة,
+Next Contact By,جهة الاتصال التالية بواسطة,
+Next Contact Date,تاريخ جهة الاتصال التالية,
+Address & Contact,معلومات الاتصال والعنوان,
+Mobile No.,رقم الجوال,
+Lead Type,نوع الزبون المحتمل,
+Channel Partner,شريك القناة,
+Consultant,مستشار,
+Market Segment,سوق القطاع,
+Industry,صناعة,
+Request Type,طلب نوع,
+Product Enquiry,الإستفسار عن المنتج,
+Request for Information,طلب المعلومات,
+Suggestions,اقتراحات,
+Blog Subscriber,مدونه المشترك,
+Lost Reason Detail,تفاصيل السبب المفقود,
+Opportunity Lost Reason,فرصة ضائعة السبب,
+Potential Sales Deal,المبيعات المحتملة صفقة,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
+Opportunity From,فرصة من,
+Customer / Lead Name,العميل/ اسم العميل المحتمل,
+Opportunity Type,نوع الفرصة,
+Converted By,تحويل بواسطة,
+Sales Stage,مرحلة المبيعات,
+Lost Reason,فقد السبب,
+To Discuss,لمناقشة,
+With Items,مع الأصناف,
+Probability (%),احتمالا (٪),
+Contact Info,معلومات الاتصال,
+Customer / Lead Address,العميل/ عنوان العميل المحتمل,
+Contact Mobile No,الاتصال المحمول لا,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,أدخل اسم الحملة إذا كان مصدر من التحقيق هو حملة,
+Opportunity Date,تاريخ الفرصة,
+Opportunity Item,فرصة السلعة,
+Basic Rate,قيم الأساسية,
+Stage Name,اسم المرحلة,
+Term Name,اسم الشرط,
+Term Start Date,تاريخ بدء الشرط,
+Term End Date,تاريخ انتهاء الشرط,
+Academics User,المستخدمين الأكادميين,
+Academic Year Name,اسم العام الدراسي,
+Article,مقالة - سلعة,
+LMS User,LMS المستخدم,
+Assessment Criteria Group,مجموعة معايير تقييم,
+Assessment Group Name,اسم مجموعة التقييم,
+Parent Assessment Group,مجموعة التقييم الأب,
+Assessment Name,اسم تقييم,
+Grading Scale,مقياس الدرجات,
+Examiner,ممتحن,
+Examiner Name,اسم الممتحن,
+Supervisor,مشرف,
+Supervisor Name,اسم المشرف,
+Evaluate,تقييم,
+Maximum Assessment Score,النتيجة القصوى للتقييم,
+Assessment Plan Criteria,معايير خطة التقييم,
+Maximum Score,الدرجة القصوى,
+Total Score,مجموع النقاط,
+Grade,درجة,
+Assessment Result Detail,تفاصيل نتيجة التقييم,
+Assessment Result Tool,أداة نتيجة التقييم,
+Result HTML,نتيجة HTML,
+Content Activity,نشاط المحتوى,
+Last Activity ,النشاط الاخير,
+Content Question,سؤال المحتوى,
+Question Link,رابط السؤال,
+Course Name,اسم المقرر التعليمي,
+Topics,المواضيع,
+Hero Image,صورة البطل,
+Default Grading Scale,مقياس الدرجات الافتراضي,
+Education Manager,مدير التعليم,
+Course Activity,نشاط الدورة,
+Course Enrollment,تسجيل بالطبع,
+Activity Date,تاريخ النشاط,
+Course Assessment Criteria,معايير تقييم المقرر التعليمي,
+Weightage,الوزن,
+Course Content,محتوى الدورة,
+Quiz,لغز,
+Program Enrollment,ادراج البرنامج,
+Enrollment Date,تاريخ التسجيل,
+Instructor Name,اسم المحاضر,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,أداة الجدول الزمني للمقرر التعليمي,
+Course Start Date,تاريخ بدء المقرر التعليمي,
+To TIme,إلى وقت,
+Course End Date,تاريخ انتهاء المقرر التعليمي,
+Course Topic,موضوع الدورة,
+Topic,موضوع,
+Topic Name,اسم الموضوع,
+Education Settings,إعدادات التعليم,
+Current Academic Year,السنة الدراسية الحالية,
+Current Academic Term,المدة الأكاديمية الحالية,
+Attendance Freeze Date,تاريخ تجميد الحضور,
+Validate Batch for Students in Student Group,التحقق من صحة الدفعة للطلاب في مجموعة الطلاب,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",بالنسبة لمجموعة الطالب القائمة على الدفعة، سيتم التحقق من الدفعة الطالب لكل طالب من تسجيل البرنامج.,
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,التحقق من صحة دورة المسجلين للطلاب في مجموعة الطلاب,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",بالنسبة للطلاب مجموعة مقرها دورة، سيتم التحقق من صحة الدورة لكل طالب من الدورات المسجلة في التسجيل البرنامج.,
+Make Academic Term Mandatory,جعل الأكاديمي المدة إلزامية,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.",إذا تم تمكينه ، فسيكون الحقل الدراسي الأكاديمي إلزاميًا في أداة انتساب البرنامج.,
+Instructor Records to be created by,سجلات المعلم ليتم إنشاؤها من قبل,
+Employee Number,رقم الموظف,
+LMS Settings,إعدادات LMS,
+Enable LMS,تمكين LMS,
+LMS Title,LMS العنوان,
+Fee Category,فئة الرسوم,
+Fee Component,مكون رسوم,
+Fees Category,فئة الرسوم,
+Fee Schedule,جدول التكاليف,
+Fee Structure,هيكلية الرسوم,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,حالة إنشاء الرسوم,
+In Process,في عملية,
+Send Payment Request Email,إرسال طلب الدفع البريد الإلكتروني,
+Student Category,طالب الفئة,
+Fee Breakup for each student,رسوم فصل لكل طالب,
+Total Amount per Student,إجمالي المبلغ لكل طالب,
+Institution,مؤسسة,
+Fee Schedule Program,برنامج جدول الرسوم,
+Student Batch,دفعة طالب,
+Total Students,مجموع الطلاب,
+Fee Schedule Student Group,جدول الرسوم مجموعة الطلاب,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
+Include Payment,يشمل الدفع,
+Send Payment Request,إرسال طلب الدفع,
+Student Details,تفاصيل الطالب,
+Student Email,البريد الإلكتروني للطالب,
+Grading Scale Name,الدرجات اسم النطاق,
+Grading Scale Intervals,فواصل درجات مقياس,
+Intervals,فترات,
+Grading Scale Interval,درجات مقياس الفاصل الزمني,
+Grade Code,كود الصف,
+Threshold,العتبة,
+Grade Description,الصف الوصف,
+Guardian,وصي,
+Guardian Name,اسم ولي الأمر,
+Alternate Number,عدد بديل,
+Occupation,الاحتلال,
+Work Address,عنوان العمل,
+Guardian Of ,وصي لـ,
+Students,الطلاب,
+Guardian Interests,أهتمامات الوصي,
+Guardian Interest,أهتمام الوصي,
+Interest,فائدة,
+Guardian Student,وصي الطالب,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,سجل المعلم,
+Other details,تفاصيل أخرى,
+Option,اختيار,
+Is Correct,صحيح,
+Program Name,إسم البرنامج,
+Program Abbreviation,اختصار برنامج,
+Courses,الدورات,
+Is Published,يتم نشر,
+Allow Self Enroll,السماح للالتحاق الذاتي,
+Is Featured,هي واردة,
+Intro Video,مقدمة الفيديو,
+Program Course,دورة برنامج,
+School House,مدرسة دار,
+Boarding Student,طالب الصعود,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,تحقق من ذلك إذا كان الطالب يقيم في فندق المعهد.,
+Walking,المشي,
+Institute's Bus,حافلة المعهد,
+Public Transport,النقل العام,
+Self-Driving Vehicle,سيارة ذاتية القيادة,
+Pick/Drop by Guardian,اختيار / قطرة من قبل الجارديان,
+Enrolled courses,الدورات المسجلة,
+Program Enrollment Course,دورة التسجيل في البرنامج,
+Program Enrollment Fee,رسوم التسجيل برنامج,
+Program Enrollment Tool,أداة انتساب برنامج,
+Get Students From,الحصول على الطلاب من,
+Student Applicant,مقدم الطلب طالب,
+Get Students,الحصول على الطلاب,
+Enrollment Details,تفاصيل التسجيل,
+New Program,برنامج جديد,
+New Student Batch,دفعة طالب جديدة,
+Enroll Students,تسجيل الطلاب,
+New Academic Year,العام الدراسي الجديد,
+New Academic Term,مصطلح أكاديمي جديد,
+Program Enrollment Tool Student,برنامج انتساب أداة الطلاب,
+Student Batch Name,طالب اسم دفعة,
+Program Fee,رسوم البرنامج,
+Question,سؤال,
+Single Correct Answer,إجابة واحدة صحيحة,
+Multiple Correct Answer,الإجابة الصحيحة متعددة,
+Quiz Configuration,مسابقة التكوين,
+Passing Score,درجة النجاح,
+Score out of 100,يسجل من 100,
+Max Attempts,محاولات ماكس,
+Enter 0 to waive limit,أدخل 0 للتنازل عن الحد,
+Grading Basis,أساس الدرجات,
+Latest Highest Score,أحدث أعلى الدرجات,
+Latest Attempt,آخر محاولة,
+Quiz Activity,مسابقة النشاط,
+Enrollment,تسجيل,
+Pass,البشري,
+Quiz Question,مسابقة السؤال,
+Quiz Result,نتيجة مسابقة,
+Selected Option,الخيار المحدد,
+Correct,صيح,
+Wrong,خطأ,
+Room Name,اسم القاعة,
+Room Number,رقم القاعة,
+Seating Capacity,عدد المقاعد,
+House Name,اسم المنزل,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
+Student Mobile Number,طالب عدد موبايل,
+Joining Date,تاريخ الانضمام,
+Blood Group,فصيلة الدم,
+A+,+A,
+A-,-A,
+B+,B+,
+B-,B-,
+O+,O+,
+O-,O-,
+AB+,+AB,
+AB-,-AB,
+Nationality,جنسية,
+Home Address,عنوان المنزل,
+Guardian Details,تفاصيل الوصي,
+Guardians,أولياء الأمور,
+Sibling Details,تفاصيل الأخوة,
+Siblings,الأخوة والأخوات,
+Exit,خروج,
+Date of Leaving,تاريخ المغادرة,
+Leaving Certificate Number,ترك رقم الشهادة,
+Student Admission,قبول الطلاب,
+Application Form Route,مسار إستمارة التقديم,
+Admission Start Date,تاريخ بداية القبول,
+Admission End Date,تاريخ انتهاء القبول,
+Publish on website,نشر على الموقع الإلكتروني,
+Eligibility and Details,الأهلية والتفاصيل,
+Student Admission Program,برنامج قبول الطالب,
+Minimum Age,الحد الأدنى للعمر,
+Maximum Age,الحد الأقصى للعمر,
+Application Fee,رسوم الإستمارة,
+Naming Series (for Student Applicant),تسمية تسلسلية (الطالب مقدم الطلب),
+LMS Only,LMS فقط,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
+Application Status,حالة الطلب,
+Application Date,تاريخ التقديم,
+Student Attendance Tool,أداة طالب الحضور,
+Students HTML,طلاب HTML,
+Group Based on,المجموعة بناء على,
+Student Group Name,اسم المجموعة الطلابية,
+Max Strength,القوة القصوى,
+Set 0 for no limit,مجموعة 0 لأي حد,
+Instructors,المحاضرون,
+Student Group Creation Tool,طالب خلق أداة المجموعة,
+Leave blank if you make students groups per year,اتركه فارغا إذا جعلت مجموعات الطلاب في السنة,
+Get Courses,الحصول على دورات,
+Separate course based Group for every Batch,مجموعة منفصلة بالطبع مقرها لكل دفعة,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,ترك دون تحديد إذا كنت لا ترغب في النظر في دفعة مع جعل مجموعات مقرها بالطبع.,
+Student Group Creation Tool Course,دورة المجموعة الطلابية أداة الخلق,
+Course Code,كود المقرر التعليمي,
+Student Group Instructor,مجموعة الطالب,
+Student Group Student,مجموعة طالب طالب,
+Group Roll Number,رقم لفة المجموعة,
+Student Guardian,الجارديان طالب,
+Relation,علاقة,
+Mother,أم,
+Father,الآب,
+Student Language,اللغة طالب,
+Student Leave Application,طالب ترك التطبيق,
+Mark as Present,إجعلها الحاضر,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,سوف تظهر الطالب كما موجود في طالب تقرير الحضور الشهري,
+Student Log,دخول الطالب,
+Academic,أكاديمي,
+Achievement,إنجاز,
+Student Report Generation Tool,أداة إنشاء تقرير الطلاب,
+Include All Assessment Group,تشمل جميع مجموعة التقييم,
+Show Marks,إظهار العلامات,
+Add letterhead,إضافة ترويسة,
+Print Section,قسم الطباعة,
+Total Parents Teacher Meeting,مجموع اجتماع الأهل المعلمين,
+Attended by Parents,حضر من قبل الآباء,
+Assessment Terms,شروط التقييم,
+Student Sibling,الشقيق طالب,
+Studying in Same Institute,الذين يدرسون في نفس المعهد,
+Student Siblings,الإخوة والأخوات الطلاب,
+Topic Content,محتوى الموضوع,
+Amazon MWS Settings,إعدادات الأمازون MWS,
+ERPNext Integrations,دمج ERPNext,
+Enable Amazon,تمكين الأمازون,
+MWS Credentials,MWS بيانات الاعتماد,
+Seller ID,معرف البائع,
+AWS Access Key ID,AWS Access Key ID,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,معرف مكان السوق,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,IT,
+UK,المملكة المتحدة,
+US,الولايات المتحدة,
+Customer Type,نوع العميل,
+Market Place Account Group,مجموعة حساب السوق,
+After Date,بعد التاريخ,
+Amazon will synch data updated after this date,ستعمل Amazon على مزامنة البيانات التي تم تحديثها بعد هذا التاريخ,
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,الحصول على تفكك مالي للبيانات الضرائب والرسوم من قبل الأمازون,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,انقر فوق هذا الزر لسحب بيانات &quot;أمر المبيعات&quot; من Amazon MWS.,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,تحقق من هذا لتمكين روتين تزامن يومي مجدول من خلال المجدول,
+Max Retry Limit,الحد الأقصى لإعادة المحاولة,
+Exotel Settings,إعدادات Exotel,
+Account SID,حساب SID,
+API Token,رمز واجهة برمجة التطبيقات,
+GoCardless Mandate,GoCardless الانتداب,
+Mandate,تفويض,
+GoCardless Customer,عميل GoCardless,
+GoCardless Settings,إعدادات GoCardless,
+Webhooks Secret,Webhooks سر,
+Plaid Settings,إعدادات منقوشة,
+Synchronize all accounts every hour,مزامنة جميع الحسابات كل ساعة,
+Plaid Client ID,معرف العميل منقوشة,
+Plaid Secret,سر منقوشة,
+Plaid Public Key,منقوشة المفتاح العام,
+Plaid Environment,بيئة منقوشة,
+sandbox,رمل,
+development,تطوير,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
+Application Settings,إعدادات التطبيق,
+Token Endpoint,نقطة نهاية الرمز المميز,
+Scope,نطاق,
+Authorization Settings,إعدادات التخويل,
+Authorization Endpoint,نقطة نهاية التخويل,
+Authorization URL,عنوان التخويل,
+Quickbooks Company ID,معرّف شركة Quickbooks,
+Company Settings,إعدادات الشركة,
+Default Shipping Account,حساب الشحن الافتراضي,
+Default Warehouse,النماذج الافتراضية,
+Default Cost Center,مركز التكلفة الافتراضي,
+Undeposited Funds Account,حساب الأموال غير المدعومة,
+Shopify Log,سجل Shopify,
+Request Data,طلب البيانات,
+Shopify Settings,Shopify الإعدادات,
+status html,حالة أتش تي أم أل,
+Enable Shopify,تمكين Shopify,
+App Type,نوع التطبيق,
+Last Sync Datetime,آخر مزامنة التاريخ والوقت,
+Shop URL,عنوان URL للمتجر,
+eg: frappe.myshopify.com,على سبيل المثال، frappe.myshopify.com,
+Shared secret,سر مشترك,
+Webhooks Details,تفاصيل Webhooks,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,إعدادات العميل,
+Default Customer,العميل الافتراضي,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",إذا لم يحتوي Shopify على عميل بالترتيب ، فعند مزامنة الطلبات ، سيعتبر النظام العميل الافتراضي للطلب,
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,سيتم تعيين مجموعة العملاء على مجموعة محددة أثناء مزامنة العملاء من Shopify,
+For Company,للشركة,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,سيستخدم الحساب النقدي لإنشاء فاتورة المبيعات,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,تحديث السعر من Shopify إلى قائمة أسعار ERPNext,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,المستودع الافتراضي لإنشاء أمر مبيعات وتسليم ملاحظة,
+Sales Order Series,سلسلة أوامر المبيعات,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,ملاحظات التسليم التسليم من Shopify على الشحن,
+Delivery Note Series,سلسلة إشعارات التسليم,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,فاتورة مبيعات الاستيراد من Shopify إذا تم وضع علامة على الدفع,
+Sales Invoice Series,سلسلة فاتورة المبيعات,
+Shopify Tax Account,Shopify حساب الضرائب,
+Shopify Tax/Shipping Title,Shopify الضرائب / عنوان الشحن,
+ERPNext Account,حساب ERPNext,
+Shopify Webhook Detail,Shopify التفاصيل Webhook,
+Webhook ID,معرف Webhook,
+Tally Migration,تالي الهجرة,
+Master Data,البيانات الرئيسية,
+Is Master Data Processed,هل تمت معالجة البيانات الرئيسية,
+Is Master Data Imported,هل تم استيراد البيانات الرئيسية؟,
+Tally Creditors Account,حساب رصيد الدائنين,
+Tally Debtors Account,رصيد حساب المدينين,
+Tally Company,شركة تالي,
+ERPNext Company,شركة ERPNext,
+Processed Files,الملفات المعالجة,
+Parties,حفلات,
+UOMs,وحدات القياس,
+Vouchers,قسائم,
+Round Off Account,جولة قبالة حساب,
+Day Book Data,كتاب اليوم البيانات,
+Is Day Book Data Processed,يتم معالجة بيانات دفتر اليوم,
+Is Day Book Data Imported,يتم استيراد بيانات دفتر اليوم,
+Woocommerce Settings,إعدادات Woocommerce,
+Enable Sync,تمكين المزامنة,
+Woocommerce Server URL,عنوان URL لخادم Woocommerce,
+Secret,سر,
+API consumer key,مفتاح مستخدم API,
+API consumer secret,كلمة مرور مستخدم API,
+Tax Account,حساب الضرائب,
+Freight and Forwarding Account,حساب الشحن والتخليص,
+Creation User,خلق المستخدم,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",المستخدم الذي سيتم استخدامه لإنشاء العملاء والعناصر وطلبات المبيعات. يجب أن يكون لدى هذا المستخدم الأذونات ذات الصلة.,
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",سيتم استخدام هذا المستودع لإنشاء أوامر المبيعات. مستودع احتياطي هو &quot;مخازن&quot;.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",سلسلة الاحتياطية هي &quot;SO-WOO-&quot;.,
+This company will be used to create Sales Orders.,سيتم استخدام هذه الشركة لإنشاء أوامر المبيعات.,
+Delivery After (Days),التسليم بعد (أيام),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,هذا هو الإزاحة الافتراضية (أيام) لتاريخ التسليم في أوامر المبيعات. الإزاحة الاحتياطية هي 7 أيام من تاريخ وضع الطلب.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",هذا هو UOM الافتراضي المستخدم للعناصر وطلبات المبيعات. احتياطي UOM هو &quot;Nos&quot;.,
+Endpoints,النهاية,
+Endpoint,نقطة النهاية,
+Antibiotic Name,اسم المضاد الحيوي,
+Healthcare Administrator,مدير الرعاية الصحية,
+Laboratory User,مختبر المستخدم,
+Is Inpatient,هو المرضى الداخليين,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
+Procedure Template,قالب الإجرائية,
+Procedure Prescription,وصفة الإجراء,
+Service Unit,وحدة الخدمة,
+Consumables,المواد الاستهلاكية,
+Consume Stock,أستهلاك المخزون,
+Nursing User,التمريض المستخدم,
+Clinical Procedure Item,عنصر العملية السريرية,
+Invoice Separately as Consumables,فاتورة منفصلة كما مستهلكات,
+Transfer Qty,نقل الكمية,
+Actual Qty (at source/target),الكمية الفعلية (في المصدر / الهدف),
+Is Billable,هو قابل للفوترة,
+Allow Stock Consumption,السماح باستهلاك المخزون,
+Collection Details,تفاصيل المجموعة,
+Codification Table,جدول التدوين,
+Complaints,شكاوي,
+Dosage Strength,قوة الجرعة,
+Strength,قوة,
+Drug Prescription,وصفة الدواء,
+Dosage,جرعة,
+Dosage by Time Interval,الجرعة بواسطة الفاصل الزمني,
+Interval,فترة,
+Interval UOM,الفاصل الزمني أوم,
+Hour,الساعة,
+Update Schedule,تحديث الجدول الزمني,
+Max number of visit,الحد الأقصى لعدد الزيارات,
+Visited yet,تمت الزيارة,
+Mobile,التليفون المحمول,
+Phone (R),الهاتف (R),
+Phone (Office),الهاتف (المكتب),
+Hospital,مستشفى,
+Appointments,تعيينات,
+Practitioner Schedules,جداول الممارس,
+Charges,رسوم,
+Default Currency,العملة الافتراضية,
+Healthcare Schedule Time Slot,فتحة وقت جدول الرعاية الصحية,
+Parent Service Unit,وحدة خدمة الوالدين,
+Service Unit Type,نوع وحدة الخدمة,
+Allow Appointments,السماح بالمواعيد,
+Allow Overlap,السماح بالتداخل,
+Inpatient Occupancy,إشغال المرضى الداخليين,
+Occupancy Status,حالة الإشغال,
+Vacant,شاغر,
+Occupied,احتل,
+Item Details,بيانات الصنف,
+UOM Conversion in Hours,تحويل UOM في ساعات,
+Rate / UOM,معدل / UOM,
+Change in Item,تغيير في البند,
+Out Patient Settings,خارج إعدادات المريض,
+Patient Name By,اسم المريض بي,
+Patient Name,اسم المريض,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",إذا تم تحديده، سيتم إنشاء عميل، يتم تعيينه إلى المريض. سيتم إنشاء فواتير المرضى ضد هذا العميل. يمكنك أيضا تحديد العميل الحالي أثناء إنشاء المريض.,
+Default Medical Code Standard,المعايير الطبية الافتراضية,
+Collect Fee for Patient Registration,تحصيل رسوم تسجيل المريض,
+Registration Fee,رسوم التسجيل,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,قم بإدارة إرسال فاتورة المواعيد وإلغاؤها تلقائيًا لـ Patient Encounter,
+Valid Number of Days,عدد الأيام الصالحة,
+Clinical Procedure Consumable Item,الإجراء السريري مستهلك البند,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,يتم استخدام حسابات الدخل الافتراضية إذا لم يتم تعيينها في ممارس الرعاية الصحية لحجز رسوم موعد.,
+Out Patient SMS Alerts,خارج التنبيهات سمز المريض,
+Patient Registration,تسجيل المريض,
+Registration Message,رسالة التسجيل,
+Confirmation Message,رسالة تأكيد,
+Avoid Confirmation,تجنب التأكيد,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,لا تؤكد إذا تم إنشاء التعيين لنفس اليوم,
+Appointment Reminder,تذكير بالموعد,
+Reminder Message,رسالة تذكير,
+Remind Before,تذكير من قبل,
+Laboratory Settings,إعدادات المختبر,
+Employee name and designation in print,اسم الموظف وتعيينه في الطباعة,
+Custom Signature in Print,التوقيع المخصص في الطباعة,
+Laboratory SMS Alerts,مختبرات الرسائل القصيرة سمز,
+Check In,تحقق في,
+Check Out,الدفع,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
+A Positive,A+,
+A Negative,سلبي,
+AB Positive,AB إيجابي,
+AB Negative,AB سلبي,
+B Positive,B موجب,
+B Negative,B سالب,
+O Positive,O إيجابي,
+O Negative,O سلبي,
+Date of birth,تاريخ الميلاد,
+Admission Scheduled,التقديم مخطط,
+Discharge Scheduled,إبراء الذمة المجدولة,
+Discharged,تفريغها,
+Admission Schedule Date,تاريخ التقديم المخطط,
+Admitted Datetime,تاريخ ووقت التقديم,
+Expected Discharge,التصريف المتوقع,
+Discharge Date,تاريخ التفريغ,
+Discharge Note,ملاحظة التفريغ,
+Lab Prescription,وصفة المختبر,
+Test Created,تم إنشاء الاختبار,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,تاريخ التقديم / التسجيل,
+Approved Date,تاريخ الموافقة,
+Sample ID,رقم تعريف العينة,
+Lab Technician,فني مختبر,
+Technician Name,اسم فني,
+Report Preference,تفضيل التقرير,
+Test Name,اسم الاختبار,
+Test Template,نموذج الاختبار,
+Test Group,مجموعة الاختبار,
+Custom Result,نتيجة مخصصة,
+LabTest Approver,لابتيست أبروفر,
+Lab Test Groups,مجموعات اختبار المختبر,
+Add Test,إضافة اختبار,
+Add new line,إضافة سطر جديد,
+Normal Range,المعدل الطبيعي,
+Result Format,تنسيق النتيجة,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",واحد للنتائج التي تتطلب فقط إدخال واحد، نتيجة أوم والقيمة العادية <br> مجمع للنتائج التي تتطلب حقول الإدخال متعددة مع أسماء الأحداث المقابلة، نتيجة أومس والقيم العادية <br> وصفي للاختبارات التي تحتوي على مكونات نتائج متعددة وحقول إدخال النتيجة المقابلة. <br> مجمعة لنماذج الاختبار التي هي مجموعة من نماذج الاختبار الأخرى. <br> لا توجد نتيجة للاختبارات مع عدم وجود نتائج. أيضا، لا يتم إنشاء مختبر اختبار. على سبيل المثال. الاختبارات الفرعية للنتائج المجمعة.,
+Single,أعزب,
+Compound,مركب,
+Descriptive,وصفي,
+Grouped,مجمعة,
+No Result,لا نتيجة,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",إذا لم يتم تحديده، لن يظهر العنصر في فاتورة المبيعات، ولكن يمكن استخدامه في إنشاء اختبار المجموعة.,
+This value is updated in the Default Sales Price List.,يتم تحديث هذه القيمة في قائمة أسعار المبيعات الافتراضية.,
+Lab Routine,إجراء المختبر,
+Special,خاص,
+Normal Test Items,عناصر الاختبار العادية,
+Result Value,قيمة النتيجة,
+Require Result Value,تتطلب قيمة النتيجة,
+Normal Test Template,قالب الاختبار العادي,
+Patient Demographics,الخصائص الديمغرافية للمرضى,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
+Inpatient Status,حالة المرضى الداخليين,
+Personal and Social History,التاريخ الشخصي والاجتماعي,
+Marital Status,الحالة الإجتماعية,
+Married,متزوج,
+Divorced,مطلق,
+Widow,أرملة,
+Patient Relation,علاقة المريض,
+"Allergies, Medical and Surgical History",الحساسية، التاريخ الطبي والجراحي,
+Allergies,الحساسية,
+Medication,الأدوية,
+Medical History,التاريخ المرضي,
+Surgical History,التاريخ الجراحي,
+Risk Factors,عوامل الخطر,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,المخاطر المهنية والعوامل البيئية,
+Other Risk Factors,عوامل الخطر الأخرى,
+Patient Details,تفاصيل المريض,
+Additional information regarding the patient,معلومات إضافية عن المريض,
+Patient Age,عمر المريض,
+More Info,المزيد من المعلومات,
+Referring Practitioner,اشار ممارس,
+Reminded,ذكر,
+Parameters,المعلمات,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,تاريخ لقاء,
+Encounter Time,وقت اللقاء,
+Encounter Impression,لقاء الانطباع,
+In print,في الطباعة,
+Medical Coding,الترميز الطبي,
+Procedures,الإجراءات,
+Review Details,تفاصيل المراجعة,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,الزوج,
+Family,العائلة,
+Schedule Name,اسم الجدول الزمني,
+Time Slots,فتحات الوقت,
+Practitioner Service Unit Schedule,جدول وحدة خدمة الممارس,
+Procedure Name,اسم الإجراء,
+Appointment Booked,تم حجز الموعد,
+Procedure Created,الإجراء الذي تم إنشاؤه,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
+Collected By,جمع بواسطة,
+Collected Time,الوقت الذي تم جمعه,
+No. of print,رقم الطباعة,
+Sensitivity Test Items,حساسية اختبار العناصر,
+Special Test Items,عناصر الاختبار الخاصة,
+Particulars,تفاصيل,
+Special Test Template,قالب اختبار خاص,
+Result Component,مكون النتيجة,
+Body Temperature,درجة حرارة الجسم,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),وجود حمى (درجة الحرارة&gt; 38.5 درجة مئوية / 101.3 درجة فهرنهايت أو درجة حرارة ثابتة&gt; 38 درجة مئوية / 100.4 درجة فهرنهايت),
+Heart Rate / Pulse,معدل ضربات القلب / نبض,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,معدل نبض البالغين في أي مكان بين 50 و 80 نبضة في الدقيقة الواحدة.,
+Respiratory rate,معدل التنفس,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),النطاق المرجعي الطبيعي للكبار هو 16-20 نفسا / دقيقة (رسيب 2012),
+Tongue,لسان,
+Coated,مطلي,
+Very Coated,المغلفة جدا,
+Normal,عادي,
+Furry,فروي,
+Cuts,تخفيضات,
+Abdomen,بطن,
+Bloated,منتفخ,
+Fluid,مائع,
+Constipated,ممسك,
+Reflexes,ردود الفعل,
+Hyper,فرط,
+Very Hyper,فرط جدا,
+One Sided,جانب واحد,
+Blood Pressure (systolic),ضغط الدم (الانقباضي),
+Blood Pressure (diastolic),ضغط الدم (الانبساطي),
+Blood Pressure,ضغط الدم,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",ضغط الدم الطبيعي يستريح في الكبار هو ما يقرب من 120 ملم زئبقي الانقباضي، و 80 ملم زئبق الانبساطي، مختصر &quot;120/80 ملم زئبق&quot;,
+Nutrition Values,قيم التغذية,
+Height (In Meter),الارتفاع (بالمتر),
+Weight (In Kilogram),الوزن (بالكيلوجرام),
+BMI,مؤشر كتلة الجسم,
+Hotel Room,غرفة الفندق,
+Hotel Room Type,فندق نوع الغرفة,
+Capacity,سعة,
+Extra Bed Capacity,سرير إضافي,
+Hotel Manager,مدير الفندق,
+Hotel Room Amenity,غرفة فندق أمينيتي,
+Billable,فوترة,
+Hotel Room Package,غرفة الفندق,
+Amenities,وسائل الراحة,
+Hotel Room Pricing,فندق غرفة التسعير,
+Hotel Room Pricing Item,فندق غرفة التسعير البند,
+Hotel Room Pricing Package,غرفة فندق بريسينغ باكيج,
+Hotel Room Reservation,حجز غرفة الفندق,
+Guest Name,اسم الضيف,
+Late Checkin,أواخر تشيكين,
+Booked,حجز,
+Hotel Reservation User,فندق حجز المستخدم,
+Hotel Room Reservation Item,فندق غرفة الحجز البند,
+Hotel Settings,إعدادات الفندق,
+Default Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الافتراضية,
+Default Invoice Naming Series,سلسلة تسمية الفاتورة الافتراضية,
+Additional Salary,راتب إضافي,
+HR,الموارد البشرية,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
+Salary Component,مكون الراتب,
+Overwrite Salary Structure Amount,الكتابة فوق هيكل الهيكل المرتب,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,خصم الضريبة الكاملة على تاريخ الرواتب المحدد,
+Payroll Date,جدول الرواتب,
+Date on which this component is applied,تاريخ تطبيق هذا المكون,
+Salary Slip,كشف الراتب,
+Salary Component Type,نوع مكون الراتب,
+HR User,مستخدم الموارد البشرية,
+Appointment Letter,رسالة موعد,
+Job Applicant,طالب الوظيفة,
+Applicant Name,اسم طالب الوظيفة,
+Appointment Date,تاريخ الموعد,
+Appointment Letter Template,قالب رسالة التعيين,
+Body,الجسم,
+Closing Notes,ملاحظات ختامية,
+Appointment Letter content,محتوى رسالة التعيين,
+Appraisal,تقييم,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,قالب التقييم,
+For Employee Name,لاسم الموظف,
+Goals,الأهداف,
+Calculate Total Score,حساب النتيجة الإجمالية,
+Total Score (Out of 5),مجموع نقاط (من 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",أي ملاحظات أخرى، وجهود جديرة بالذكر يجب أن تدون في السجلات.,
+Appraisal Goal,الغاية من التقييم,
+Key Responsibility Area,وصف معيار التقييم,
+Weightage (%),الوزن(٪),
+Score (0-5),نقاط (0-5),
+Score Earned,نقاط المكتسبة,
+Appraisal Template Title,عنوان قالب التقييم,
+Appraisal Template Goal,الغاية من قالب التقييم,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,وصف معيار التقييم,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
+On Leave,في إجازة,
+Work From Home,العمل من المنزل,
+Leave Application,طلب اجازة,
+Attendance Date,تاريخ الحضور,
+Attendance Request,طلب حضور,
+Late Entry,تأخر الدخول,
+Early Exit,الخروج المبكر,
+Half Day Date,تاريخ نصف اليوم,
+On Duty,في الخدمة,
+Explanation,تفسير,
+Compensatory Leave Request,طلب الإجازة التعويضية,
+Leave Allocation,تخصيص إجازة,
+Worked On Holiday,عملت في عطلة,
+Work From Date,العمل من التاريخ,
+Work End Date,تاريخ انتهاء العمل,
+Select Users,حدد المستخدمون,
+Send Emails At,إرسال رسائل البريد الإلكتروني في,
+Reminder,تذكير,
+Daily Work Summary Group User,مستخدم مجموعة ملخص العمل اليومي,
+Parent Department,قسم الآباء,
+Leave Block List,قائمة الايام المحضور الإجازة فيها,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,أيام العطلات التي تم حظرها لهذا القسم,
+Leave Approvers,المخول بالموافقة على الإجازة,
+Leave Approver,المخول بالموافقة علي الاجازات,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,سيتم تعيين أول موافقة على الإذن في القائمة كمقابل الإجازة الافتراضي.,
+Expense Approvers,معتمدين النفقات,
+Expense Approver,معتمد النفقات,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,سيتم تعيين أول معتمد النفقات في القائمة كمصاريف النفقات الافتراضية.,
+Department Approver,موافقة القسم,
+Approver,المخول بالموافقة,
+Required Skills,المهارات المطلوبة,
+Skills,مهارات,
+Designation Skill,مهارة التعيين,
+Skill,مهارة,
+Driver,سائق,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
+Suspended,معلق,
+Transporter,الناقل,
+Applicable for external driver,ينطبق على سائق خارجي,
+Cellphone Number,رقم الهاتف المحمول,
+License Details,تفاصيل الترخيص,
+License Number,رقم الرخصة,
+Issuing Date,تاريخ الإصدار,
+Driving License Categories,فئات رخصة القيادة,
+Driving License Category,رخصة قيادة الفئة,
+Fleet Manager,مدير قافلة المركبات,
+Driver licence class,فئة رخصة القيادة,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,نوع الوظيفة,
+Emergency Contact,الاتصال في حالات الطوارئ,
+Emergency Contact Name,الطوارئ اسم الاتصال,
+Emergency Phone,هاتف حالات الطوارئ,
+ERPNext User,ERPNext المستخدم,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",هوية مستخدم النظام (تسجيل الدخول). إذا وضع، وسوف تصبح الافتراضية لكافة أشكال HR.,
+Create User Permission,إنشاء صلاحية المستخدم,
+This will restrict user access to other employee records,سيؤدي هذا إلى تقييد وصول المستخدم لسجلات الموظفين الأخرى,
+Joining Details,تفاصيل الانضمام,
+Offer Date,تاريخ العرض,
+Confirmation Date,تاريخ التأكيد,
+Contract End Date,تاريخ نهاية العقد,
+Notice (days),إشعار (أيام),
+Date Of Retirement,تاريخ التقاعد,
+Department and Grade,قسم والصف,
+Reports to,إرسال التقارير إلى,
+Attendance and Leave Details,تفاصيل الحضور والإجازة,
+Leave Policy,سياسة الإجازة,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),معرف جهاز الحضور (معرف بطاقة الهوية / RF),
+Applicable Holiday List,قائمة العطلات القابلة للتطبيق,
+Default Shift,التحول الافتراضي,
+Salary Details,تفاصيل الراتب,
+Salary Mode,طريقة تحصيل الراتب,
+Bank A/C No.,رقم الحساب المصرفي.,
+Health Insurance,تأمين صحي,
+Health Insurance Provider,مزود التأمين الصحي,
+Health Insurance No,رقم التأمين الصحي,
+Prefered Email,البريد الإلكتروني المفضل,
+Personal Email,البريد الالكتروني الشخصية,
+Permanent Address Is,العنوان الدائم هو,
+Rented,مؤجر,
+Owned,مملوك,
+Permanent Address,العنوان الدائم,
+Prefered Contact Email,البريد الإلكتروني المفضل للتواصل,
+Company Email,البريد الإلكتروني الخاص بالشركة,
+Provide Email Address registered in company,تزويد بعنوان البريد الإلكتروني المسجل في شركة,
+Current Address Is,العنوان الحالي هو,
+Current Address,العنوان الحالي,
+Personal Bio,السيرة الذاتية الشخصية,
+Bio / Cover Letter,السيرة الذاتية / رسالة الغلاف,
+Short biography for website and other publications.,نبذة على موقع الويب وغيره من المنشورات.,
+Passport Number,رقم جواز السفر,
+Date of Issue,تاريخ الإصدار,
+Place of Issue,مكان الإصدار,
+Widowed,ارمل,
+Family Background,معلومات عن العائلة,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",هنا يمكنك إدراج تفاصيل عائلية مثل اسم العائلة ومهنة الزوج، الوالدين والأطفال,
+Health Details,تفاصيل الحالة الصحية,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",هنا يمكنك ادراج تفاصيل عن الحالة الصحية مثل الطول والوزن، الحساسية، المخاوف الطبية,
+Educational Qualification,المؤهلات العلمية,
+Previous Work Experience,خبرة العمل السابق,
+External Work History,سجل العمل الخارجي,
+History In Company,الحركة التاريخيه في الشركة,
+Internal Work History,سجل العمل الداخلي,
+Resignation Letter Date,تاريخ رسالة الإستقالة,
+Relieving Date,تاريخ المغادرة,
+Reason for Leaving,سبب ترك العمل,
+Leave Encashed?,إجازات مصروفة نقداً؟,
+Encashment Date,تاريخ التحصيل,
+Exit Interview Details,تفاصيل مقابلة مغادرة الشركة,
+Held On,عقدت في,
+Reason for Resignation,سبب الاستقالة,
+Better Prospects,آفاق أفضل,
+Health Concerns,شؤون صحية,
+New Workplace,مكان العمل الجديد,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
+Due Advance Amount,مبلغ مقدم مستحق,
+Returned Amount,المبلغ المرتجع,
+Claimed,ادعى,
+Advance Account,حساب مقدم,
+Employee Attendance Tool,أداة الحضور للموظفين,
+Unmarked Attendance,تم تسجيله غير حاضر,
+Employees HTML,الموظفين HTML,
+Marked Attendance,حضور مسجل,
+Marked Attendance HTML,حضور مسجل HTML,
+Employee Benefit Application,تطبيق مزايا الموظف,
+Max Benefits (Yearly),أقصى الفوائد (سنويا),
+Remaining Benefits (Yearly),الفوائد المتبقية (سنوية),
+Payroll Period,فترة المرتبات,
+Benefits Applied,الفوائد المطبقة,
+Dispensed Amount (Pro-rated),المبلغ المخفَّض (المحسوب),
+Employee Benefit Application Detail,تفاصيل تطبيق استحقاق الموظف,
+Earning Component,أحدى المستحقات,
+Pay Against Benefit Claim,ادفع ضد مطالبات الاستحقاق,
+Max Benefit Amount,أقصى فائدة المبلغ,
+Employee Benefit Claim,مطالبة مصلحة الموظف,
+Claim Date,تاريخ المطالبة,
+Benefit Type and Amount,نوع المنفعة والمبلغ,
+Claim Benefit For,فائدة للمطالبة,
+Max Amount Eligible,أقصى مبلغ مؤهل,
+Expense Proof,إثبات المصاريف,
+Employee Boarding Activity,نشاط صعود الموظف,
+Activity Name,اسم النشاط,
+Task Weight,وزن المهمة,
+Required for Employee Creation,مطلوب لإنشاء موظف,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,ينطبق على حالة تشغيل الموظف,
+Employee Checkin,فحص الموظف,
+Log Type,نوع السجل,
+OUT,خارج,
+Location / Device ID,الموقع / معرف الجهاز,
+Skip Auto Attendance,تخطي الحضور التلقائي,
+Shift Start,تحول البداية,
+Shift End,التحول نهاية,
+Shift Actual Start,التحول الفعلي البداية,
+Shift Actual End,التحول نهاية الفعلية,
+Employee Education,المستوى التعليمي للموظف,
+School/University,مدرسة / جامعة,
+Graduate,التخرج,
+Post Graduate,إجازة عاليه,
+Under Graduate,غير متخرج,
+Year of Passing,سنة التخرج,
+Class / Percentage,الفئة / النسبة المئوية,
+Major/Optional Subjects,المواد الرئيسية والاختيارية التي تم دراستها,
+Employee External Work History,سجل عمل الموظف خارج الشركة,
+Total Experience,مجموع الخبرة,
+Default Leave Policy,سياسة الإجازة الافتراضية,
+Default Salary Structure,هيكل الراتب الافتراضي,
+Employee Group Table,جدول مجموعة الموظفين,
+ERPNext User ID,معرف المستخدم ERPNext,
+Employee Health Insurance,التأمين الصحي للموظف,
+Health Insurance Name,اسم التامين الصحي,
+Employee Incentive,حافز الموظف,
+Incentive Amount,مبلغ الحافز,
+Employee Internal Work History,سجل عمل الموظف داخل الشركة,
+Employee Onboarding,اعداد الموظف,
+Notify users by email,أبلغ المستخدمين عن طريق البريد الإلكتروني,
+Employee Onboarding Template,قالب Onboarding الموظف,
+Activities,أنشطة,
+Employee Onboarding Activity,نشاط Onboarding الموظف,
+Employee Promotion,ترقية الموظف,
+Promotion Date,تاريخ العرض,
+Employee Promotion Details,تفاصيل ترقية الموظف,
+Employee Promotion Detail,ترقية الموظف التفاصيل,
+Employee Property History,تاريخ الممتلكات الموظف,
+Employee Separation,فصل الموظف,
+Employee Separation Template,قالب فصل الموظفين,
+Exit Interview Summary,الخروج من ملخص المقابلة,
+Employee Skill,مهارة الموظف,
+Proficiency,مهارة,
+Evaluation Date,تاريخ التقييم,
+Employee Skill Map,خريطة مهارة الموظف,
+Employee Skills,مهارات الموظف,
+Trainings,دورات تدريبية,
+Employee Tax Exemption Category,فئة الإعفاء من ضريبة الموظف,
+Max Exemption Amount,أقصى مبلغ الإعفاء,
+Employee Tax Exemption Declaration,إعلان الإعفاء من ضريبة الموظف,
+Declarations,التصريحات,
+Total Declared Amount,إجمالي المبلغ المعلن,
+Total Exemption Amount,مجموع مبلغ الإعفاء,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,فئة الإعفاء من ضريبة الموظف,
+Exemption Sub Category,الإعفاء الفئة الفرعية,
+Exemption Category,فئة الإعفاء,
+Maximum Exempted Amount,الحد الأقصى للمبلغ المعفى,
+Declared Amount,المبلغ المعلن,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,إقرار الإعفاء من ضريبة الموظف,
+Submission Date,تاريخ التقديم,
+Tax Exemption Proofs,الإعفاء من الضرائب,
+Total Actual Amount,إجمالي المبلغ الفعلي,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,إعفاء من ضريبة الموظف,
+Maximum Exemption Amount,الحد الأقصى للإعفاء المبلغ,
+Type of Proof,نوع من الإثبات,
+Actual Amount,الكمية الفعلية,
+Employee Tax Exemption Sub Category,فئة الإعفاء من ضريبة الموظفين,
+Tax Exemption Category,فئة الإعفاء الضريبي,
+Employee Training,تدريب الموظفين,
+Training Date,تاريخ التدريب,
+Employee Transfer,نقل الموظفين,
+Transfer Date,تاريخ التحويل,
+Employee Transfer Details,تفاصيل نقل الموظف,
+Employee Transfer Detail,نقل موظف التفاصيل,
+Re-allocate Leaves,إعادة تخصيص الأوراق,
+Create New Employee Id,إنشاء رمز موظف جديد,
+New Employee ID,معرف الموظف الجديد,
+Employee Transfer Property,خاصية نقل الموظفين,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,مصاريف الضرائب والرسوم,
+Total Sanctioned Amount,الإجمالي الكمية الموافق عليه,
+Total Advance Amount,إجمالي المبلغ المدفوع مقدما,
+Total Claimed Amount,إجمالي المبلغ المطالب به,
+Total Amount Reimbursed,مجموع المبلغ المسدد,
+Vehicle Log,دخول السيارة,
+Employees Email Id,البريد الإلكتروني  للموظف,
+Expense Claim Account,حساب المطالبة بالنفقات,
+Expense Claim Advance,النفقات المطالبة مقدما,
+Unclaimed amount,كمية المبالغ الغير مطالب بها,
+Expense Claim Detail,تفاصيل  المطالبة بالنفقات,
+Expense Date,تاريخ النفقات,
+Expense Claim Type,نوع  المطالبة  بالنفقات,
+Holiday List Name,اسم قائمة العطلات,
+Total Holidays,مجموع العطلات,
+Add Weekly Holidays,أضف عطلات أسبوعية,
+Weekly Off,العطلة الأسبوعية,
+Add to Holidays,أضف إلى الإجازات,
+Holidays,العطلات,
+Clear Table,مسح الجدول,
+HR Settings,إعدادات الموارد البشرية,
+Employee Settings,إعدادات الموظف,
+Retirement Age,سن التقاعد,
+Enter retirement age in years,أدخل سن التقاعد بالسنوات,
+Employee Records to be created by,سجلات الموظفين المراد إنشاؤها من قبل,
+Employee record is created using selected field. ,يتم إنشاء سجل الموظف باستخدام الحقل المحدد.,
+Stop Birthday Reminders,ايقاف التذكير بأعياد الميلاد,
+Don't send Employee Birthday Reminders,عدم ارسال تذكير للموضفين بأعياد الميلاد,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,الموافقة على المصروفات إلزامية في مطالبة النفقات,
+Payroll Settings,إعدادات دفع الرواتب,
+Max working hours against Timesheet,اقصى عدد ساعات عمل بسجل التوقيت,
+Include holidays in Total no. of Working Days,العطلات تحسب من ضمن أيام العمل,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",إذا تم، المشاركات لا. من أيام عمل وسوف تشمل أيام العطل، وهذا سوف يقلل من قيمة الراتب لكل يوم,
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips",إذا تم تحديده ، يقوم بإخفاء وتعطيل حقل Rounded Total في قسائم الرواتب,
+Email Salary Slip to Employee,إرسال كشف الراتب للموظفين بالبريد الالكتروني,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,ارسال كشف الراتب إلي البريد الاكتروني المفضل من قبل الموظف,
+Encrypt Salary Slips in Emails,تشفير قسائم الرواتب في رسائل البريد الإلكتروني,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",سيتم حماية كلمة مرور المرسل بالبريد الإلكتروني للموظف ، وسيتم إنشاء كلمة المرور بناءً على سياسة كلمة المرور.,
+Password Policy,سياسة كلمة المرور,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>مثال:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> سيؤدي هذا إلى إنشاء كلمة مرور مثل SAL-Jane-1972,
+Leave Settings,اترك الإعدادات,
+Leave Approval Notification Template,اترك قالب إعلام الموافقة,
+Leave Status Notification Template,ترك قالب إعلام الحالة,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,الدور المسموح به لإنشاء تطبيق إجازة Backdated,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,إجازة الموافقة إلزامية في طلب الإجازة,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,إظهار أوراق جميع أعضاء القسم في التقويم,
+Auto Leave Encashment,إجازة مغادرة السيارات,
+Restrict Backdated Leave Application,تقييد طلب الإجازة المتأخرة,
+Hiring Settings,إعدادات التوظيف,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,التحقق من الوظائف الشاغرة عند إنشاء عرض العمل,
+Identification Document Type,نوع وثيقة التعريف,
+Standard Tax Exemption Amount,معيار الإعفاء الضريبي,
+Taxable Salary Slabs,بلاطات الراتب الخاضعة للضريبة,
+Applicant for a Job,المتقدم للحصول على وظيفة,
+Accepted,مقبول,
+Job Opening,وظيفة شاغرة,
+Cover Letter,محتويات الرسالة المرفقة,
+Resume Attachment,السيرة الذاتية,
+Job Applicant Source,مصدر طالب الوظيفة,
+Applicant Email Address,عنوان البريد الإلكتروني للمتقدم,
+Awaiting Response,انتظار الرد,
+Job Offer Terms,شروط عرض الوظيفة,
+Select Terms and Conditions,اختر الشروط والأحكام,
+Printing Details,تفاصيل الطباعة,
+Job Offer Term,شرط عرض العمل,
+Offer Term,شروط العرض,
+Value / Description,القيمة / الوصف,
+Description of a Job Opening,وصف وظيفة شاغرة,
+Job Title,المسمى الوظيفي,
+Staffing Plan,خطة التوظيف,
+Planned number of Positions,العدد المخطط للمناصب,
+"Job profile, qualifications required etc.",الملف الوظيفي ، المؤهلات المطلوبة الخ,
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,توزيع,
+New Leaves Allocated,إنشاء تخصيص إجازة جديدة,
+Add unused leaves from previous allocations,إضافة الاجازات غير المستخدمة من المخصصات السابقة,
+Unused leaves,إجازات غير مستخدمة,
+Total Leaves Allocated,إجمالي الاجازات المخصصة,
+Total Leaves Encashed,اجمالي الاوراق مقطوعه,
+Leave Period,اترك فترة,
+Carry Forwarded Leaves,تحمل أوراق واحال,
+Apply / Approve Leaves,تقديم / الموافقة على أجازة,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,رصيد الاجازات قبل الطلب,
+Total Leave Days,مجموع أيام الإجازة,
+Leave Approver Name,أسم الموافق علي الاجازة,
+Follow via Email,متابعة عبر البريد الإلكتروني,
+Block Holidays on important days.,حظر الاجازات في الايام المهمة,
+Leave Block List Name,اسم قائمة الإجازات المحظورة,
+Applies to Company,ينطبق على شركة,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",إذا لم يتم الاختيار، فان القائمة ستضاف إلى كل قسم حيث لابد من تطبيقها.,
+Block Days,الأيام المحظورة,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,وقف المستخدمين من طلب إجازة في الأيام التالية.,
+Leave Block List Dates,التواريخ الممنوع اخذ اجازة فيها,
+Allow Users,السماح للمستخدمين,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,السماح للمستخدمين التاليين للموافقة على طلبات الحصول على إجازة في الأيام المحظورة,
+Leave Block List Allowed,قائمة اجازات محظورة مفعلة,
+Leave Block List Allow,تفعيل قائمة الإجازات المحظورة,
+Allow User,تسمح للمستخدم,
+Leave Block List Date,تواريخ الإجازات المحظورة,
+Block Date,تاريخ الحظر,
+Leave Control Panel,لوحة تحكم الأجازات,
+Select Employees,حدد الموظفين,
+Employment Type (optional),نوع التوظيف (اختياري),
+Branch (optional),فرع (اختياري),
+Department (optional),قسم (اختياري),
+Designation (optional),التعيين (اختياري),
+Employee Grade (optional),درجة الموظف (اختياري),
+Employee (optional),موظف (اختياري),
+Allocate Leaves,تخصيص الأوراق,
+Carry Forward,المضي قدما,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,الرجاء تحديد المضي قدما إذا كنت تريد ان تتضمن اجازات السنة السابقة,
+New Leaves Allocated (In Days),الإجازات الجديدة المخصصة (بالأيام),
+Allocate,تخصيص,
+Leave Balance,رصيد الاجازات,
+Encashable days,أيام قابلة للتهيئة,
+Encashment Amount,مبلغ مقطوع,
+Leave Ledger Entry,ترك دخول دفتر الأستاذ,
+Transaction Name,اسم المعاملة,
+Is Carry Forward,هل تضاف في العام التالي,
+Is Expired,منتهي الصلاحية,
+Is Leave Without Pay,إجازة بدون راتب,
+Holiday List for Optional Leave,قائمة العطلة للإجازة الاختيارية,
+Leave Allocations,اترك المخصصات,
+Leave Policy Details,اترك تفاصيل السياسة,
+Leave Policy Detail,ترك سياسة التفاصيل,
+Annual Allocation,التخصيص السنوي,
+Leave Type Name,اسم نوع الاجازة,
+Max Leaves Allowed,ماكس يترك مسموح به,
+Applicable After (Working Days),قابل للتطبيق بعد (أيام العمل),
+Maximum Continuous Days Applicable,أقصى يوم متواصل,
+Is Optional Leave,هو اجازة اختيارية,
+Allow Negative Balance,السماح برصيد سالب,
+Include holidays within leaves as leaves,ايام العطل التي ضمن الإجازات تحسب إجازة,
+Is Compensatory,هو تعويض,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,الحد الأقصى لحمل الأوراق المعاد توجيهها,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),تنتهي صلاحية حمل الأوراق المرسلة (بالأيام),
+Calculated in days,تحسب بالأيام,
+Encashment,المدفوعات النقدية,
+Allow Encashment,السماح بالصرف,
+Encashment Threshold Days,أيام عتبة الاسترداد,
+Earned Leave,إجازة مكتسبة,
+Is Earned Leave,هو إجازة مكتسبة,
+Earned Leave Frequency,تكرار الإجازات المكتسبة,
+Rounding,التقريب,
+Payroll Employee Detail,الرواتب الموظف التفاصيل,
+Payroll Frequency,الدورة الزمنية لدفع الرواتب,
+Fortnightly,مرة كل اسبوعين,
+Bimonthly,نصف شهري,
+Employees,الموظفين,
+Number Of Employees,عدد الموظفين,
+Employee Details,موظف تفاصيل,
+Validate Attendance,التحقق من صحة الحضور,
+Salary Slip Based on Timesheet,كشف الرواتب بناء على سجل التوقيت,
+Select Payroll Period,تحديد فترة دفع الرواتب,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,خصم الضريبة لمزايا الموظف غير المطالب بها,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,خصم الضريبة للحصول على إعفاء من الضرائب غير معتمد,
+Select Payment Account to make Bank Entry,اختار الحساب الذي سوف تدفع منه,
+Salary Slips Created,تم استحداث كشوف الرواتب,
+Salary Slips Submitted,قسائم الرواتب المقدمة,
+Payroll Periods,فترات الرواتب,
+Payroll Period Date,جدول الرواتب الفترة التاريخ,
+Purpose of Travel,الغرض من السفر,
+Retention Bonus,مكافأة الاحتفاظ,
+Bonus Payment Date,تاريخ دفع المكافأة,
+Bonus Amount,أجمالي المكافأة,
+Abbr,اسم مختصر,
+Depends on Payment Days,يعتمد على أيام الدفع,
+Is Tax Applicable,هي ضريبة قابلة للتطبيق,
+Variable Based On Taxable Salary,متغير على أساس الخاضع للضريبة,
+Round to the Nearest Integer,جولة إلى أقرب عدد صحيح,
+Statistical Component,العنصر الإحصائي,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",إذا تم تحديده، فإن القيمة المحددة أو المحسوبة في هذا المكون لن تساهم في الأرباح أو الاستقطاعات. ومع ذلك، فإنه يمكن الإشارة إلى القيمة من قبل المكونات الأخرى التي يمكن أن تضاف أو خصمها.,
+Flexible Benefits,فوائد مرنة,
+Is Flexible Benefit,هو فائدة مرنة,
+Max Benefit Amount (Yearly),أقصى فائدة المبلغ (سنويا),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),التأثير الضريبي فقط (لا يمكن المطالبة إلا جزء من الدخل الخاضع للضريبة),
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,إنشاء إدخال دفع منفصل ضد مطالبات الاستحقاق,
+Condition and Formula,الشرط و الصيغة,
+Amount based on formula,القيمة بناءا على الصيغة,
+Formula,صيغة,
+Salary Detail,تفاصيل الراتب,
+Component,مكون,
+Do not include in total,لا تدرج في المجموع,
+Default Amount,المبلغ الافتراضي,
+Additional Amount,مبلغ إضافي,
+Tax on flexible benefit,الضريبة على الفائدة المرنة,
+Tax on additional salary,الضريبة على الراتب الإضافي,
+Condition and Formula Help,مساعدة باستخدام الصيغ و الشروط,
+Salary Structure,هيكل الراتب,
+Working Days,أيام العمل,
+Salary Slip Timesheet,كشف راتب معتمد علي سجل التوقيت,
+Total Working Hours,مجموع ساعات العمل,
+Hour Rate,سعرالساعة,
+Bank Account No.,رقم الحساب في البك,
+Earning & Deduction,الكسب و الخصم,
+Earnings,المستحقات,
+Deductions,استقطاعات,
+Employee Loan,قرض الموظف,
+Total Principal Amount,مجموع المبلغ الرئيسي,
+Total Interest Amount,إجمالي مبلغ الفائدة,
+Total Loan Repayment,إجمالي سداد القروض,
+net pay info,معلومات صافي الأجر,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,اجمالي الأجر - إجمالي الخصم - سداد القروض,
+Total in words,إجمالي بالحروف,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,صافي الأجر (بالحروف) تكون مرئية بمجرد حفظ كشف راتب.,
+Salary Component for timesheet based payroll.,مكون الراتب لكشف المرتبات المبنية على أساس سجلات التوقيت,
+Leave Encashment Amount Per Day,ترك Encshment المبلغ لكل يوم,
+Max Benefits (Amount),أقصى الفوائد (المبلغ),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,تقسيم الراتب بناءَ على الكسب والاستقطاع.,
+Total Earning,إجمالي الدخل,
+Salary Structure Assignment,تعيين هيكل الراتب,
+Shift Assignment,مهمة التحول,
+Shift Type,نوع التحول,
+Shift Request,طلب التغيير,
+Enable Auto Attendance,تمكين الحضور التلقائي,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,حدد الحضور استنادًا إلى &quot;فحص الموظف&quot; للموظفين المعينين لهذا التحول.,
+Auto Attendance Settings,إعدادات الحضور التلقائي,
+Determine Check-in and Check-out,تحديد الوصول والمغادرة,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,بالتناوب إدخالات مثل IN و OUT خلال نفس التحول,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,يعتمد بشكل صارم على نوع السجل في فحص الموظف,
+Working Hours Calculation Based On,ساعات العمل حساب على أساس,
+First Check-in and Last Check-out,تسجيل الوصول الأول وتسجيل المغادرة الأخير,
+Every Valid Check-in and Check-out,كل صالح في الاختيار والمغادرة,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),ابدأ تسجيل الوصول قبل وقت بدء التحول (بالدقائق),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,الوقت الذي يسبق وقت بدء التحول الذي يتم خلاله فحص تسجيل الموظف للحضور.,
+Allow check-out after shift end time (in minutes),السماح بتسجيل المغادرة بعد وقت انتهاء التحول (بالدقائق),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,الوقت بعد نهاية النوبة التي يتم خلالها تسجيل المغادرة للحضور.,
+Working Hours Threshold for Half Day,ساعات العمل عتبة لمدة نصف يوم,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),ساعات العمل أدناه التي يتم وضع علامة نصف يوم. (صفر لتعطيل),
+Working Hours Threshold for Absent,ساعات العمل عتبة الغياب,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),ساعات العمل أدناه التي يتم وضع علامة الغائب. (صفر لتعطيل),
+Process Attendance After,عملية الحضور بعد,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,سيتم تمييز الحضور تلقائيًا بعد هذا التاريخ فقط.,
+Last Sync of Checkin,آخر مزامنة للفحص,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,آخر مزامنة ناجحة معروفة لفحص الموظف. أعد ضبط هذا فقط إذا كنت متأكدًا من مزامنة جميع السجلات من جميع المواقع. يرجى عدم تعديل هذا إذا كنت غير متأكد.,
+Grace Period Settings For Auto Attendance,إعدادات فترة السماح للحضور التلقائي,
+Enable Entry Grace Period,تمكين فترة السماح بالدخول,
+Late Entry Grace Period,فترة سماح الدخول المتأخرة,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,الوقت بعد وقت بدء التحول عندما يُعتبر تسجيل الوصول متأخرًا (بالدقائق).,
+Enable Exit Grace Period,تمكين الخروج فترة سماح,
+Early Exit Grace Period,الخروج المبكر فترة سماح,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,الوقت الذي يسبق وقت نهاية التحول عندما يتم تسجيل المغادرة في وقت مبكر (بالدقائق).,
+Skill Name,اسم المهارة,
+Staffing Plan Details,تفاصيل خطة التوظيف,
+Staffing Plan Detail,تفاصيل خطة التوظيف,
+Total Estimated Budget,مجموع الميزانية التقديرية,
+Vacancies,الشواغر,
+Estimated Cost Per Position,التكلفة التقديرية لكل موضع,
+Total Estimated Cost,مجموع التكلفة التقديرية,
+Current Count,العدد الحالي,
+Current Openings,الفتحات الحالية,
+Number Of Positions,عدد المناصب,
+Taxable Salary Slab,بلاطة الراتب الخاضع للضريبة,
+From Amount,من الكمية,
+To Amount,لكمية,
+Percent Deduction,خصم في المئة,
+Training Program,برنامج تدريب,
+Event Status,حالة الحدث,
+Has Certificate,لديه شهادة,
+Seminar,ندوة,
+Theory,نظرية,
+Workshop,ورشة عمل,
+Conference,مؤتمر,
+Exam,امتحان,
+Internet,الإنترنت,
+Self-Study,دراسة ذاتية,
+Advance,مقدما,
+Trainer Name,اسم المدرب,
+Trainer Email,بريد المدرب الإلكتروني,
+Attendees,الحضور,
+Employee Emails,رسائل البريد الإلكتروني للموظفين,
+Training Event Employee,تدريب الموظف للحدث,
+Invited,دعوة,
+Feedback Submitted,تم تسليم التعليقات,
+Optional,اختياري,
+Training Result Employee,نتيجة تدريب الموظفين,
+Travel Itinerary,خط سير الرحلة,
+Travel From,السفر من,
+Travel To,يسافر إلى,
+Mode of Travel,طريقة السفر,
+Flight,طيران,
+Train,قطار,
+Taxi,سيارة اجره,
+Rented Car,سيارة مستأجرة,
+Meal Preference,تفضيل الوجبة,
+Vegetarian,نباتي,
+Non-Vegetarian,غير نباتي,
+Gluten Free,خالي من الغلوتين,
+Non Diary,غير يوميات,
+Travel Advance Required,سلف السفر المطلوبة,
+Departure Datetime,موعد المغادرة,
+Arrival Datetime,تارخ الوصول,
+Lodging Required,الإقامة المطلوبة,
+Preferred Area for Lodging,المنطقة المفضلة للسكن,
+Check-in Date,تاريخ الوصول,
+Check-out Date,موعد انتهاء الأقامة,
+Travel Request,طلب السفر,
+Travel Type,نوع السفر,
+Domestic,المنزلي,
+International,دولي,
+Travel Funding,تمويل السفر,
+Require Full Funding,يتطلب التمويل الكامل,
+Fully Sponsored,برعاية كاملة,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding",برعاية جزئية ، يتطلب التمويل الجزئي,
+Copy of Invitation/Announcement,نسخة من الدعوة / الإعلان,
+"Details of Sponsor (Name, Location)",تفاصيل الراعي (الاسم والموقع),
+Identification Document Number,رقم وثيقة التعريف,
+Any other details,أي تفاصيل أخرى,
+Costing Details,تفاصيل التكاليف,
+Costing,تكلف,
+Event Details,تفاصيل الحدث,
+Name of Organizer,اسم المنظم,
+Address of Organizer,عنوان المنظم,
+Travel Request Costing,تكاليف طلب السفر,
+Expense Type,نوع المصاريف,
+Sponsored Amount,المبلغ المساند,
+Funded Amount,مبلغ التمويل,
+Upload Attendance,رفع الحضور,
+Attendance From Date,الحضور من تاريخ,
+Attendance To Date,الحضور إلى تاريخ,
+Get Template,الحصول على نموذج,
+Import Attendance,سجل الحضور,
+Upload HTML,رفع HTML,
+Vehicle,مركبة,
+License Plate,لوحة الترخيص,
+Odometer Value (Last),قراءة عداد المسافات (الأخيرة),
+Acquisition Date,تاريخ شراء المركبة,
+Chassis No,رقم الشاسيه,
+Vehicle Value,قيمة المركبة,
+Insurance Details,تفاصيل التأمين,
+Insurance Company,تفاصيل التأمين,
+Policy No,رقم البوليصة,
+Additional Details,تفاصيل اضافية,
+Fuel Type,نوع الوقود,
+Petrol,بنزين,
+Diesel,ديزل,
+Natural Gas,غاز طبيعي,
+Electric,كهربائي,
+Fuel UOM,وحدة قياس الوقود,
+Last Carbon Check,آخر تحقق للكربون,
+Wheels,عجلات,
+Doors,الأبواب,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-مدونة فيديو-.YYYY.-,
+Odometer Reading,قراءة عداد المسافات,
+Current Odometer value ,قيمة عداد المسافات الحالية,
+last Odometer Value ,قيمة عداد المسافات الأخيرة,
+Refuelling Details,تفاصيل إعادة التزود بالوقود,
+Invoice Ref,مرجع الفاتورة,
+Service Details,تفاصيل الخدمة,
+Service Detail,خدمة التفاصيل,
+Vehicle Service,خدمة المركبة,
+Service Item,خدمة البند,
+Brake Oil,زيت الفرامل,
+Brake Pad,وسادة الفرامل,
+Clutch Plate,صفائح التعشيق,
+Engine Oil,زيت المحرك,
+Oil Change,تغيير زيت,
+Inspection,فحص,
+Mileage,المسافة المقطوعة,
+Hub Tracked Item,المحور تتبع البند,
+Hub Node,المحور عقدة,
+Image List,قائمة الصور,
+Item Manager,مدير الصنف,
+Hub User,محور المستخدم,
+Hub Password,كلمة المرور,
+Hub Users,مستخدمو المحور,
+Marketplace Settings,إعدادات السوق,
+Disable Marketplace,تعطيل السوق,
+Marketplace URL (to hide and update label),عنوان URL Marketplace (لإخفاء التصنيف وتحديثه),
+Registered,مسجل,
+Sync in Progress,المزامنة قيد التقدم,
+Hub Seller Name,اسم البائع المحور,
+Custom Data,البيانات المخصصة,
+Member,عضو,
+Partially Disbursed,صرف جزئ,
+Loan Closure Requested,مطلوب قرض الإغلاق,
+Repay From Salary,سداد من الراتب,
+Loan Details,تفاصيل القرض,
+Loan Type,نوع القرض,
+Loan Amount,قيمة القرض,
+Is Secured Loan,هو قرض مضمون,
+Rate of Interest (%) / Year,معدل الفائدة (٪) / السنة,
+Disbursement Date,تاريخ الصرف,
+Disbursed Amount,المبلغ المصروف,
+Is Term Loan,هو قرض لأجل,
+Repayment Method,طريقة السداد,
+Repay Fixed Amount per Period,سداد قيمة ثابتة لكل فترة,
+Repay Over Number of Periods,سداد على عدد فترات,
+Repayment Period in Months,فترة السداد بالأشهر,
+Monthly Repayment Amount,قيمة السداد الشهري,
+Repayment Start Date,تاريخ بداية السداد,
+Loan Security Details,تفاصيل ضمان القرض,
+Maximum Loan Value,الحد الأقصى لقيمة القرض,
+Account Info,معلومات الحساب,
+Loan Account,حساب القرض,
+Interest Income Account,الحساب الخاص بإيرادات الفائدة,
+Penalty Income Account,حساب دخل الجزاء,
+Repayment Schedule,الجدول الزمني للسداد,
+Total Payable Amount,المبلغ الكلي المستحق,
+Total Principal Paid,إجمالي المبلغ المدفوع,
+Total Interest Payable,مجموع الفائدة الواجب دفعها,
+Total Amount Paid,مجموع المبلغ المدفوع,
+Loan Manager,مدير القرض,
+Loan Info,معلومات قرض,
+Rate of Interest,معدل الفائدة,
+Proposed Pledges,التعهدات المقترحة,
+Maximum Loan Amount,أعلى قيمة للقرض,
+Repayment Info,معلومات السداد,
+Total Payable Interest,مجموع الفوائد الدائنة,
+Loan Interest Accrual,استحقاق فائدة القرض,
+Amounts,مبالغ,
+Pending Principal Amount,في انتظار المبلغ الرئيسي,
+Payable Principal Amount,المبلغ الرئيسي المستحق,
+Process Loan Interest Accrual,استحقاق الفائدة من قرض العملية,
+Regular Payment,الدفع المنتظم,
+Loan Closure,إغلاق القرض,
+Payment Details,تفاصيل الدفع,
+Interest Payable,الفوائد المستحقة الدفع,
+Amount Paid,القيمة المدفوعة,
+Principal Amount Paid,المبلغ الرئيسي المدفوع,
+Loan Security Name,اسم ضمان القرض,
+Loan Security Code,رمز ضمان القرض,
+Loan Security Type,نوع ضمان القرض,
+Haircut %,حلاقة شعر ٪,
+Loan  Details,تفاصيل القرض,
+Unpledged,Unpledged,
+Pledged,تعهد,
+Partially Pledged,تعهد جزئي,
+Securities,ضمانات,
+Total Security Value,إجمالي قيمة الأمن,
+Loan Security Shortfall,قرض أمن النقص,
+Loan ,قرض,
+Shortfall Time,وقت العجز,
+America/New_York,أمريكا / نيويورك,
+Shortfall Amount,عجز المبلغ,
+Security Value ,قيمة الأمن,
+Process Loan Security Shortfall,النقص في عملية قرض القرض,
+Loan To Value Ratio,نسبة القروض إلى قيمة,
+Unpledge Time,الوقت unpledge,
+Unpledge Type,نوع unpledge,
+Loan Name,اسم قرض,
+Rate of Interest (%) Yearly,معدل الفائدة (٪) سنوي,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,عقوبة سعر الفائدة (٪) في اليوم الواحد,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,يتم فرض معدل الفائدة الجزائية على مبلغ الفائدة المعلق على أساس يومي في حالة التأخر في السداد,
+Grace Period in Days,فترة السماح بالأيام,
+Pledge,التعهد,
+Post Haircut Amount,بعد قص شعر,
+Update Time,تحديث الوقت,
+Proposed Pledge,التعهد المقترح,
+Total Payment,إجمالي الدفعة,
+Balance Loan Amount,رصيد مبلغ القرض,
+Is Accrued,المستحقة,
+Salary Slip Loan,قرض كشف الراتب,
+Loan Repayment Entry,إدخال سداد القرض,
+Sanctioned Loan Amount,مبلغ القرض المحكوم عليه,
+Sanctioned Amount Limit,الحد الأقصى للعقوبة,
+Unpledge,Unpledge,
+Against Pledge,ضد التعهد,
+Haircut,حلاقة شعر,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
+Generate Schedule,إنشاء جدول,
+Schedules,جداول,
+Maintenance Schedule Detail,تفاصيل جدول الصيانة,
+Scheduled Date,المقرر تاريخ,
+Actual Date,التاريخ الفعلي,
+Maintenance Schedule Item,جدول صيانة صنف,
+No of Visits,لا الزيارات,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,تاريخ الصيانة,
+Maintenance Time,وقت الصيانة,
+Completion Status,استكمال الحالة,
+Partially Completed,أنجزت جزئيا,
+Fully Completed,يكتمل,
+Unscheduled,غير المجدولة,
+Breakdown,انهيار,
+Purposes,أغراض,
+Customer Feedback,ملاحظات العميل,
+Maintenance Visit Purpose,صيانة زيارة الغرض,
+Work Done,العمل المنجز,
+Against Document No,مقابل المستند رقم,
+Against Document Detail No,مقابل المستند التفصيلى رقم,
+MFG-BLR-.YYYY.-,مبدعين-BLR-.YYYY.-,
+Order Type,نوع الطلب,
+Blanket Order Item,صنف أمر بطانية,
+Ordered Quantity,الكمية التي تم طلبها,
+Item to be manufactured or repacked,الصنف الذي سيتم تصنيعه أو إعادة تعبئته,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,الكمية من البنود التي تم الحصول عليها بعد التصنيع / إعادة التعبئة من الكميات المعطاء من المواد الخام,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا إلى بوم,
+Allow Alternative Item,السماح لصنف بديل,
+Item UOM,وحدة قياس الصنف,
+Conversion Rate,معدل التحويل,
+Rate Of Materials Based On,سعرالمواد استنادا على,
+With Operations,مع عمليات,
+Manage cost of operations,إدارة تكلفة العمليات,
+Transfer Material Against,نقل المواد ضد,
+Routing,التوجيه,
+Materials,المواد,
+Quality Inspection Required,فحص الجودة المطلوبة,
+Quality Inspection Template,قالب فحص الجودة,
+Scrap,خردة,
+Scrap Items,الخردة الأصناف,
+Operating Cost,تكاليف التشغيل,
+Raw Material Cost,تكلفة المواد الخام,
+Scrap Material Cost,التكلفة الخردة المواد,
+Operating Cost (Company Currency),تكاليف التشغيل (عملة الشركة),
+Raw Material Cost (Company Currency),تكلفة المواد الخام (عملة الشركة),
+Scrap Material Cost(Company Currency),الخردة المواد التكلفة (شركة العملات),
+Total Cost,التكلفة الكلية لل,
+Total Cost (Company Currency),التكلفة الإجمالية (عملة الشركة),
+Materials Required (Exploded),المواد المطلوبة (مفصصة),
+Exploded Items,العناصر المتفجرة,
+Item Image (if not slideshow),صورة البند (إن لم يكن عرض شرائح),
+Thumbnail,المصغرات,
+Website Specifications,موقع المواصفات,
+Show Items,إظهار العناصر,
+Show Operations,مشاهدة العمليات,
+Website Description,وصف الموقع,
+BOM Explosion Item,قائمة المواد للصنف المفصص,
+Qty Consumed Per Unit,الكمية المستهلكة لكل وحدة,
+Include Item In Manufacturing,تشمل البند في التصنيع,
+BOM Item,صنف قائمة المواد,
+Item operation,عملية الصنف,
+Rate & Amount,معدل وكمية,
+Basic Rate (Company Currency),سعر أساسي (عملة الشركة),
+Scrap %,الغاء٪,
+Original Item,البند الأصلي,
+BOM Operation,عملية قائمة المواد,
+Batch Size,حجم الدفعة,
+Base Hour Rate(Company Currency),سعر الساعة الأساسي (عملة الشركة),
+Operating Cost(Company Currency),تكاليف التشغيل (عملة الشركة),
+BOM Scrap Item,الصنف الخردة بقائمة المواد,
+Basic Amount (Company Currency),المبلغ الأساسي (عملة الشركة ),
+BOM Update Tool,أداة تحديث بوم,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","استبدال قائمة مواد معينة في جميع قوائم المواد الأخرى حيث يتم استخدامها. وسوف تحل محل  قائمة المواد القديمة، تحديث التكلفة وتجديد ""قائمة المواد التي تحتوي بنود مفصصه"" الجدول وفقا لقائمة المواد جديد",
+Replace BOM,استبدال بوم,
+Current BOM,قائمة المواد الحالية,
+The BOM which will be replaced,وBOM التي سيتم استبدالها,
+The new BOM after replacement,وBOM الجديدة بعد استبدال,
+Replace,استبدل,
+Update latest price in all BOMs,تحديث آخر الأسعار في جميع بومس,
+BOM Website Item,صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد,
+BOM Website Operation,عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد,
+Operation Time,وقت العملية,
+PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
+Timing Detail,توقيت التفاصيل,
+Time Logs,سجلات الوقت,
+Total Time in Mins,إجمالي الوقت بالدقائق,
+Transferred Qty,نقل الكمية,
+Job Started,بدأ العمل,
+Started Time,وقت البدء,
+Current Time,الوقت الحالي,
+Job Card Item,صنف بطاقة العمل,
+Job Card Time Log,سجل وقت بطاقة العمل,
+Time In Mins,الوقت في دقيقة,
+Completed Qty,الكمية المكتملة,
+Manufacturing Settings,إعدادات التصنيع,
+Raw Materials Consumption,استهلاك المواد الخام,
+Allow Multiple Material Consumption,السماح باستهلاك المواد المتعددة,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,السماح باستهلاك المواد المتعددة مقابل طلب العمل,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush المواد الخام مبني على,
+Material Transferred for Manufacture,المواد المنقولة لغرض صناعة,
+Capacity Planning,القدرة على التخطيط,
+Disable Capacity Planning,تعطيل تخطيط القدرات,
+Allow Overtime,تسمح العمل الإضافي,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,تخطيط سجلات الوقت خارج ساعات العمل محطة العمل.,
+Allow Production on Holidays,السماح الإنتاج على عطلات,
+Capacity Planning For (Days),القدرة على التخطيط لل(أيام),
+Try planning operations for X days in advance.,محاولة التخطيط لعمليات لX أيام مقدما.,
+Time Between Operations (in mins),الوقت بين العمليات (في دقيقة),
+Default 10 mins,افتراضي 10 دقيقة,
+Default Warehouses for Production,المستودعات الافتراضية للإنتاج,
+Default Work In Progress Warehouse,افتراضي العمل في مستودع التقدم,
+Default Finished Goods Warehouse,المخزن الافتراضي للبضائع التامة الصنع,
+Default Scrap Warehouse,مستودع الخردة الافتراضي,
+Over Production for Sales and Work Order,أكثر من الإنتاج للمبيعات وأمر العمل,
+Overproduction Percentage For Sales Order,نسبة الإنتاج الزائد لأمر المبيعات,
+Overproduction Percentage For Work Order,نسبة الإنتاج الزائد لأمر العمل,
+Other Settings,اعدادات اخرى,
+Update BOM Cost Automatically,تحديث بوم التكلفة تلقائيا,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",تحديث تكلفة بوم تلقائيا عبر جدولة، استنادا إلى أحدث معدل التقييم / سعر قائمة معدل / آخر معدل شراء المواد الخام.,
+Material Request Plan Item,المادة طلب خطة البند,
+Material Request Type,نوع طلب المواد,
+Material Issue,صرف مواد,
+Customer Provided,العملاء المقدمة,
+Minimum Order Quantity,أقل كمية ممكن طلبها,
+Default Workstation,محطة العمل الافتراضية,
+Production Plan,خطة الإنتاج,
+MFG-PP-.YYYY.-,مبدعين-PP-.YYYY.-,
+Get Items From,الحصول على البنود من,
+Get Sales Orders,الحصول على أوامر البيع,
+Material Request Detail,المواد طلب التفاصيل,
+Get Material Request,الحصول على المواد طلب,
+Material Requests,طلبات المواد,
+Get Items For Work Order,الحصول على البنود لأمر العمل,
+Material Request Planning,تخطيط طلب المواد,
+Include Non Stock Items,تشمل الاصناف الغير مخزنية,
+Include Subcontracted Items,تضمين العناصر من الباطن,
+Ignore Existing Projected Quantity,تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","لمعرفة المزيد عن الكمية المتوقعة ، <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">انقر هنا</a> .",
+Download Required Materials,تحميل المواد المطلوبة,
+Get Raw Materials For Production,الحصول على المواد الخام للإنتاج,
+Total Planned Qty,مجموع الكمية المخطط لها,
+Total Produced Qty,إجمالي الكمية المنتجة,
+Material Requested,المواد المطلوبة,
+Production Plan Item,خطة إنتاج السلعة,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,إصدار أمر العمل لعناصر الجمعية الفرعية,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",في حالة التمكين ، سيقوم النظام بإنشاء ترتيب العمل للعناصر المنفجرة التي يتوفر عليها BOM.,
+Planned Start Date,المخطط لها تاريخ بدء,
+Quantity and Description,الكمية والوصف,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,المنتج حزمة البند,
+Production Plan Material Request,خطة إنتاج طلب المواد,
+Production Plan Sales Order,خطة الإنتاج لأمر المبيعات,
+Sales Order Date,تاريخ طلب المبيعات,
+Routing Name,اسم التوجيه,
+MFG-WO-.YYYY.-,مبدعين-WO-.YYYY.-,
+Item To Manufacture,الصنف لتصنيع,
+Material Transferred for Manufacturing,المواد المنقولة لغرض التصنيع,
+Manufactured Qty,الكمية المصنعة,
+Use Multi-Level BOM,استخدام متعدد المستويات BOM,
+Plan material for sub-assemblies,المواد خطة للجمعيات الفرعي,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,تخطي نقل المواد إلى مستودع WIP,
+Check if material transfer entry is not required,تحقق مما إذا كان إدخال نقل المواد غير مطلوب,
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,المواد الخام Backflush من مستودع في التقدم في العمل,
+Update Consumed Material Cost In Project,تحديث تكلفة المواد المستهلكة في المشروع,
+Warehouses,المستودعات,
+This is a location where raw materials are available.,هذا هو المكان الذي تتوفر فيه المواد الخام.,
+Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ,
+This is a location where operations are executed.,هذا هو المكان الذي يتم فيه تنفيذ العمليات.,
+This is a location where final product stored.,هذا هو المكان الذي يتم فيه تخزين المنتج النهائي.,
+Scrap Warehouse,الخردة مستودع,
+This is a location where scraped materials are stored.,هذا هو الموقع حيث يتم تخزين المواد كشط.,
+Required Items,الأصناف المطلوبة,
+Actual Start Date,تاريخ البدء الفعلي,
+Planned End Date,تاريخ الانتهاء المخطط لها,
+Actual End Date,تاريخ الإنتهاء الفعلي,
+Operation Cost,التكلفة العملية,
+Planned Operating Cost,المخطط تكاليف التشغيل,
+Actual Operating Cost,الفعلية تكاليف التشغيل,
+Additional Operating Cost,تكاليف تشغيل  اضافية,
+Total Operating Cost,إجمالي تكاليف التشغيل,
+Manufacture against Material Request,تصنيع ضد طلب مواد,
+Work Order Item,بند أمر العمل,
+Available Qty at Source Warehouse,الكمية المتاحة في مستودع المصدر,
+Available Qty at WIP Warehouse,الكمية المتوفرة في مستودع ويب,
+Work Order Operation,عملية ترتيب العمل,
+Operation Description,وصف العملية,
+Operation completed for how many finished goods?,اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تامة الصنع؟,
+Work in Progress,التقدم في العمل,
+Estimated Time and Cost,الوقت المقدر والتكلفة,
+Planned Start Time,المخططة بداية,
+Planned End Time,وقت الانتهاء المخطط له,
+in Minutes,في دقائق,
+Actual Time and Cost,الوقت الفعلي والتكلفة,
+Actual Start Time,الفعلي وقت البدء,
+Actual End Time,الفعلي وقت الانتهاء,
+Updated via 'Time Log',"تحديث عبر 'وقت دخول """,
+Actual Operation Time,الفعلي وقت التشغيل,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',"في دقائق \n تحديث عبر 'وقت دخول """,
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(سعر الساعة / 60) * وقت العمل الفعلي,
+Workstation Name,اسم محطة العمل,
+Production Capacity,السعة الإنتاجية,
+Operating Costs,تكاليف التشغيل,
+Electricity Cost,تكلفة الكهرباء,
+per hour,كل ساعة,
+Consumable Cost,تكلفة المواد المستهلكة,
+Rent Cost,تكلفة الإيجار,
+Wages,أجور,
+Wages per hour,الأجور في الساعة,
+Net Hour Rate,صافي سعر الساعة,
+Workstation Working Hour,محطة العمل ساعة العمل,
+Certification Application,تطبيق التصديق,
+Name of Applicant,اسم صاحب الطلب,
+Certification Status,حالة الشهادة,
+Yet to appear,بعد أن تظهر,
+Certified,معتمد,
+Not Certified,غير معتمد,
+USD,دولار أمريكي,
+INR,INR,
+Certified Consultant,مستشار معتمد,
+Name of Consultant,اسم المستشار,
+Certification Validity,صلاحية التصديق,
+Discuss ID,معرف المناقشة,
+GitHub ID,معرف GitHub,
+Non Profit Manager,مدير غير الربح,
+Chapter Head,رئيس الفصل,
+Meetup Embed HTML,ميتوب تضمين هتمل,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,فصول / Chapter_name ترك فارغة تعيين تلقائيا بعد حفظ الفصل.,
+Chapter Members,أعضاء الفصل,
+Members,الأعضاء,
+Chapter Member,عضو الفصل,
+Website URL,رابط الموقع,
+Leave Reason,ترك السبب,
+Donor Name,اسم المانح,
+Donor Type,نوع المانح,
+Withdrawn,مسحوب,
+Grant Application Details ,تفاصيل طلب المنح,
+Grant Description,وصف المنحة,
+Requested Amount,الكمية المطلوبة,
+Has any past Grant Record,لديه أي سجل المنحة الماضية,
+Show on Website,عرض على الموقع,
+Assessment  Mark (Out of 10),علامة التقييم (من أصل 10),
+Assessment  Manager,مدير التقييم,
+Email Notification Sent,تم إرسال إشعار البريد الإلكتروني,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,تاريخ انتهاء العضوية,
+Non Profit Member,عضو غير ربحي,
+Membership Status,حالة العضوية,
+Member Since,عضو منذ,
+Volunteer Name,اسم المتطوعين,
+Volunteer Type,نوع التطوع,
+Availability and Skills,توافر والمهارات,
+Availability,توفر,
+Weekends,عطلة نهاية الأسبوع,
+Availability Timeslot,توافر الفسحات زمنية,
+Morning,الصباح,
+Afternoon,بعد الظهر,
+Evening,مساء,
+Anytime,في أي وقت,
+Volunteer Skills,المهارات التطوعية,
+Volunteer Skill,المتطوعين المهارة,
+Homepage,الصفحة الرئيسية,
+Hero Section Based On,قسم البطل على أساس,
+Homepage Section,قسم الصفحة الرئيسية,
+Hero Section,قسم البطل,
+Tag Line,شعار,
+Company Tagline for website homepage,توجية الشركة للصفحة الرئيسيه بالموقع الألكتروني,
+Company Description for website homepage,وصف الشركة للصفة الرئيسيه بالموقع الألكتروني,
+Homepage Slideshow,الصفحة الرئيسية عرض الشرائح,
+"URL for ""All Products""","URL لـ ""جميع المنتجات""",
+Products to be shown on website homepage,المنتجات التي سيتم عرضها على الصفحة الرئيسية للموقع الإلكتروني,
+Homepage Featured Product,الصفحة الرئيسية المنتج المميز,
+Section Based On,قسم بناء على,
+Section Cards,بطاقات القسم,
+Number of Columns,عدد الأعمدة,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,عدد الأعمدة لهذا القسم. سيتم عرض 3 بطاقات في كل صف إذا حددت 3 أعمدة.,
+Section HTML,قسم HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,استخدم هذا الحقل لتقديم أي HTML مخصص في القسم.,
+Section Order,ترتيب القسم,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",الترتيب الذي يجب أن تظهر الأقسام. 0 هي الأولى ، 1 الثانية وما إلى ذلك.,
+Homepage Section Card,بطاقة قسم الصفحة الرئيسية,
+Subtitle,عنوان فرعي,
+Products Settings,إعدادات المنتجات,
+Home Page is Products,الصفحة الرئيسية المنتجات غير,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",إذا تحققت، الصفحة الرئيسية ستكون المجموعة الافتراضية البند للموقع,
+Show Availability Status,إظهار حالة التوفر,
+Product Page,صفحة المنتج,
+Products per Page,المنتجات لكل صفحة,
+Enable Field Filters,تمكين عوامل التصفية الميدانية,
+Item Fields,حقول البند,
+Enable Attribute Filters,تمكين عوامل تصفية السمات,
+Attributes,سمات,
+Hide Variants,إخفاء المتغيرات,
+Website Attribute,سمة الموقع,
+Attribute,سمة,
+Website Filter Field,حقل تصفية الموقع,
+Activity Cost,تكلفة النشاط,
+Billing Rate,سعر الفوترة,
+Costing Rate,سعر التكلفة,
+Projects User,عضو المشاريع,
+Default Costing Rate,سعر التكلفة الافتراضي,
+Default Billing Rate,سعر الفوترة الافتراضي,
+Dependent Task,مهمة تابعة,
+Project Type,نوع المشروع,
+% Complete Method,الطريقة الكاملة٪,
+Task Completion,إنجاز المهمة,
+Task Progress,تقدم المهمة,
+% Completed,٪ مكتمل,
+From Template,من القالب,
+Project will be accessible on the website to these users,والمشروع أن تكون متاحة على الموقع الإلكتروني لهؤلاء المستخدمين,
+Copied From,تم نسخها من,
+Start and End Dates,تواريخ البدء والانتهاء,
+Costing and Billing,التكلفة و الفواتير,
+Total Costing Amount (via Timesheets),إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمنية),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),مجموع المطالبة المصاريف (عبر مطالبات النفقات),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),مجموع تكلفة الشراء (عن طريق شراء الفاتورة),
+Total Sales Amount (via Sales Order),إجمالي مبلغ المبيعات (عبر أمر المبيعات),
+Total Billable Amount (via Timesheets),إجمالي المبلغ القابل للفوترة (عبر الجداول الزمنية),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),إجمالي مبلغ الفاتورة (عبر فواتير المبيعات),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),إجمالي تكلفة المواد المستهلكة (عبر إدخال المخزون),
+Gross Margin,هامش الربح الإجمالي,
+Gross Margin %,هامش إجمالي٪,
+Monitor Progress,التقدم المرئى,
+Collect Progress,اجمع التقدم,
+Frequency To Collect Progress,تردد لتجميع التقدم,
+Twice Daily,مرتين يوميا,
+First Email,البريد الإلكتروني الأول,
+Second Email,البريد الإلكتروني الثاني,
+Time to send,الوقت لارسال,
+Day to Send,يوم لإرسال,
+Projects Manager,مدير المشاريع,
+Project Template,قالب المشروع,
+Project Template Task,مهمة قالب المشروع,
+Begin On (Days),ابدأ (بالأيام),
+Duration (Days),المدة (أيام),
+Project Update,تحديث المشروع,
+Project User,عضو المشروع,
+View attachments,عرض المرفقات,
+Projects Settings,إعدادات المشاريع,
+Ignore Workstation Time Overlap,تجاهل تداخل وقت محطة العمل,
+Ignore User Time Overlap,تجاهل تداخل وقت المستخدم,
+Ignore Employee Time Overlap,تجاهل تداخل وقت الموظف,
+Weight,وزن,
+Parent Task,المهمة الرئيسية,
+Timeline,الجدول الزمني,
+Expected Time (in hours),الوقت المتوقع (بالساعات),
+% Progress,٪ التقدم,
+Is Milestone,هو معلم,
+Task Description,وصف المهمة,
+Dependencies,تبعيات,
+Dependent Tasks,المهام التابعة,
+Depends on Tasks,تعتمد على المهام,
+Actual Start Date (via Time Sheet),تاريخ البدء الفعلي (عبر ورقة الوقت),
+Actual Time (in hours),الوقت الفعلي (بالساعات),
+Actual End Date (via Time Sheet),تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),إجمالي حساب التكاليف المبلغ (عبر ورقة الوقت),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),مجموع المطالبة المصاريف (عبر مطالبات مصاريف),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),المبلغ الكلي الفواتير (عبر ورقة الوقت),
+Review Date,مراجعة تاريخ,
+Closing Date,تاريخ الاغلاق,
+Task Depends On,المهمة تعتمد على,
+Task Type,نوع المهمة,
+Employee Detail,تفاصيل الموظف,
+Billing Details,تفاصيل الفاتورة,
+Total Billable Hours,مجموع الساعات فوترة,
+Total Billed Hours,مجموع الساعات وصفت,
+Total Costing Amount,المبلغ الكلي التكاليف,
+Total Billable Amount,المبلغ الكلي القابل للمحاسبة,
+Total Billed Amount,المبلغ الكلي وصفت,
+% Amount Billed,المبلغ٪ صفت,
+Hrs,ساعات,
+Costing Amount,أجمالي الكلفة,
+Corrective/Preventive,التصحيحية / الوقائية,
+Corrective,تصحيحي,
+Preventive,وقائي,
+Resolution,قرار,
+Resolutions,قرارات,
+Quality Action Resolution,قرار جودة العمل,
+Quality Feedback Parameter,نوعية ردود الفعل المعلمة,
+Quality Feedback Template Parameter,نوعية ردود الفعل قالب المعلمة,
+Quality Goal,هدف الجودة,
+Monitoring Frequency,مراقبة التردد,
+Weekday,يوم من أيام الأسبوع,
+January-April-July-October,من يناير إلى أبريل ويوليو وأكتوبر,
+Revision and Revised On,مراجعة وتنقيح,
+Revision,مراجعة,
+Revised On,المنقحة في,
+Objectives,الأهداف,
+Quality Goal Objective,هدف جودة الهدف,
+Objective,موضوعي,
+Agenda,جدول أعمال,
+Minutes,الدقائق,
+Quality Meeting Agenda,جدول أعمال اجتماع الجودة,
+Quality Meeting Minutes,محضر اجتماع الجودة,
+Minute,دقيقة,
+Parent Procedure,الإجراء الرئيسي,
+Processes,العمليات,
+Quality Procedure Process,عملية إجراءات الجودة,
+Process Description,وصف العملية,
+Link existing Quality Procedure.,ربط إجراءات الجودة الحالية.,
+Additional Information,معلومة اضافية,
+Quality Review Objective,هدف مراجعة الجودة,
+DATEV Settings,إعدادات DATEV,
+Regional,إقليمي,
+Consultant ID,معرف المستشار,
+GST HSN Code,غست هسن كود,
+HSN Code,رمز هسن,
+GST Settings,إعدادات غست,
+GST Summary,ملخص غست,
+GSTIN Email Sent On,غستن تم إرسال البريد الإلكتروني,
+GST Accounts,حسابات ضيف,
+B2C Limit,الحد B2C,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,تعيين قيمة الفاتورة ل B2C. B2CL و B2CS محسوبة بناء على قيمة الفاتورة هذه.,
+GSTR 3B Report,تقرير GSTR 3B,
+January,كانون الثاني,
+February,شهر فبراير,
+March,مارس,
+April,أبريل,
+May,مايو,
+June,يونيو,
+July,يوليو,
+August,أغسطس,
+September,سبتمبر,
+October,شهر اكتوبر,
+November,شهر نوفمبر,
+December,ديسمبر,
+JSON Output,JSON الإخراج,
+Invoices with no Place Of Supply,فواتير مع عدم وجود مكان التموين,
+Import Supplier Invoice,استيراد فاتورة المورد,
+Invoice Series,سلسلة الفاتورة,
+Upload XML Invoices,تحميل فواتير XML,
+Zip File,ملف مضغوط,
+Import Invoices,استيراد الفواتير,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,انقر على زر استيراد الفواتير بمجرد إرفاق الملف المضغوط بالوثيقة. سيتم عرض أي أخطاء متعلقة بالمعالجة في سجل الأخطاء.,
+Invoice Series Prefix,بادئة سلسلة الفاتورة,
+Active Menu,القائمة النشطة,
+Restaurant Menu,قائمة المطاعم,
+Price List (Auto created),قائمة الأسعار (تم إنشاؤها تلقائيا),
+Restaurant Manager,مدير المطعم,
+Restaurant Menu Item,مطعم القائمة البند,
+Restaurant Order Entry,مطعم دخول الطلب,
+Restaurant Table,طاولة المطعم,
+Click Enter To Add,انقر على إنتر للإضافة,
+Last Sales Invoice,آخر فاتورة المبيعات,
+Current Order,النظام الحالي,
+Restaurant Order Entry Item,مطعم دخول البند البند,
+Served,خدم,
+Restaurant Reservation,حجز المطعم,
+Waitlisted,على قائمة الانتظار,
+No Show,لا إظهار,
+No of People,أي من الناس,
+Reservation Time,وقت الحجز,
+Reservation End Time,وقت انتهاء الحجز,
+No of Seats,عدد المقاعد,
+Minimum Seating,الحد الأدنى للجلوس,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",تتبع حملات المبيعات. تتبع الزبون المحتمل، العروض، طلبات المبيعات ... الخ من الحملات لقياس العائد على الاستثمار.,
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
+Campaign Schedules,جداول الحملة,
+Buyer of Goods and Services.,مشتري السلع والخدمات.,
+CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
+Default Company Bank Account,الحساب البنكي الافتراضي للشركة,
+From Lead,من عميل محتمل,
+Account Manager,إدارة حساب المستخدم,
+Default Price List,قائمة الأسعار الافتراضي,
+Primary Address and Contact Detail,العنوان الرئيسي وتفاصيل الاتصال,
+"Select, to make the customer searchable with these fields",حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام هذه الحقول,
+Customer Primary Contact,جهة الاتصال الرئيسية للعميل,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save",إعادة تحديد، إذا تم تحرير جهة الاتصال التي تم اختيارها بعد حفظ,
+Customer Primary Address,عنوان العميل الرئيسي,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save",إعادة تحديد، إذا تم تحرير عنوان المختار بعد حفظ,
+Primary Address,عنوان أساسي,
+Mention if non-standard receivable account,أذكر إذا غير القياسية حساب المستحق,
+Credit Limit and Payment Terms,حدود الائتمان وشروط الدفع,
+Additional information regarding the customer.,معلومات إضافية عن الزبون.,
+Sales Partner and Commission,مبيعات الشريك واللجنة,
+Commission Rate,نسبة العمولة,
+Sales Team Details,تفاصيل فريق المبيعات,
+Customer Credit Limit,حد ائتمان العميل,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,تجاوز الحد الائتماني في طلب المبيعات,
+Industry Type,نوع صناعة,
+MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,تثبيت تاريخ,
+Installation Time,تثبيت الزمن,
+Installation Note Item,ملاحظة تثبيت الإغلاق,
+Installed Qty,الكميات الثابتة,
+Lead Source,مصدر الزبون المحتمل,
+POS Closing Voucher,قيد إغلاق نقطة البيع,
+Period Start Date,تاريخ بداية الفترة,
+Period End Date,تاريخ انتهاء الفترة,
+Cashier,أمين الصندوق,
+Expense Details,تفاصيل حساب,
+Expense Amount,مبلغ النفقات,
+Amount in Custody,المبلغ في الحراسة,
+Total Collected Amount,إجمالي المبلغ المحصل,
+Difference,فرق,
+Modes of Payment,طرق الدفع,
+Linked Invoices,الفواتير المرتبطة,
+Sales Invoices Summary,ملخص فواتير المبيعات,
+POS Closing Voucher Details,تفاصيل قيد إغلاق نقطة البيع,
+Collected Amount,المبلغ المجمع,
+Expected Amount,المبلغ المتوقع,
+POS Closing Voucher Invoices,فواتير قيد إغلاق نقطة البيع,
+Quantity of Items,كمية من العناصر,
+POS Closing Voucher Taxes,ضرائب قيد إغلاق نقطة البيع,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","تجميع مجموعة من **مواد ** لتشكيل مادة أخرى** . يفيد إذا كنت تجمع بعض المواد الى صنف جديد كما يمكنك من متابعة مخزون الصنف المركب** المواد** وليس مجموع ** المادة** .\n\nالمادة المركبة ** الصنف**  سيحتوي على ""صنف مخزني "" بقيمة ""لا"" و ""كصنف مبيعات "" بقيمة ""نعم "" على سبيل المثال: إذا كنت تبيع أجهزة الكمبيوتر المحمولة وحقائب الظهر بشكل منفصل لها سعر خاص اذا كان الزبون يشتري كلاهما ، اذاً اللاب توب + حقيبة الظهر ستكون صنف مركب واحد جديد. ملاحظة: المواد المجمعة = المواد المركبة",
+Parent Item,البند الاصلي,
+List items that form the package.,قائمة اصناف التي تتشكل حزمة.,
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,مناقصة لـ,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة العميل قاعدة الشركة,
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لشركة,
+Additional Discount and Coupon Code,خصم إضافي ورمز القسيمة,
+Referral Sales Partner,شريك مبيعات الإحالة,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ اقتباس.,
+Term Details,تفاصيل الشروط,
+Quotation Item,بند المناقصة,
+Against Doctype,DOCTYPE ضد,
+Against Docname,مقابل المستند,
+Additional Notes,ملاحظات إضافية,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,تخطي ملاحظة التسليم,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ترتيب المبيعات.,
+Track this Sales Order against any Project,تتبع هذا الأمر ضد أي مشروع المبيعات,
+Billing and Delivery Status,الفوترة والدفع الحالة,
+Not Delivered,ولا يتم توريدها,
+Fully Delivered,سلمت بالكامل,
+Partly Delivered,سلمت جزئيا,
+Not Applicable,لا ينطبق,
+%  Delivered,تم إيصاله٪,
+% of materials delivered against this Sales Order,٪ من المواد الموردة أوصلت مقابل أمر المبيعات,
+% of materials billed against this Sales Order,٪ من المواد فوترت مقابل أمر المبيعات,
+Not Billed,لا صفت,
+Fully Billed,وصفت تماما,
+Partly Billed,تم فوترتها جزئيا,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,ضمان التسليم على أساس المسلسل المنتجة,
+Supplier delivers to Customer,المورد يسلم للعميل,
+Delivery Warehouse,مستودع تسليم,
+Planned Quantity,المخطط الكمية,
+For Production,للإنتاج,
+Work Order Qty,رقم أمر العمل,
+Produced Quantity,أنتجت الكمية,
+Used for Production Plan,تستخدم لخطة الإنتاج,
+Sales Partner Type,نوع شريك المبيعات,
+Contact No.,الاتصال رقم,
+Contribution (%),مساهمة (٪),
+Contribution to Net Total,المساهمة في صافي إجمالي,
+Selling Settings,إعدادات البيع,
+Settings for Selling Module,إعدادات لبيع وحدة,
+Customer Naming By,تسمية العملاء بواسطة,
+Campaign Naming By,حملة التسمية بواسطة,
+Default Customer Group,المجموعة الافتراضية العملاء,
+Default Territory,الإقليم الافتراضي,
+Close Opportunity After Days,فرصة قريبة بعد يوم,
+Auto close Opportunity after 15 days,اغلاق تلقائي للفرص بعد 15 يوما,
+Default Quotation Validity Days,عدد أيام صلاحية عرض الأسعار الافتراضي,
+Sales Order Required,طلب المبيعات مطلوبة,
+Delivery Note Required,إشعار التسليم مطلوب,
+Sales Update Frequency,تردد تحديث المبيعات,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,كم مرة يجب تحديث المشروع والشركة استنادًا إلى معاملات المبيعات.,
+Each Transaction,كل عملية,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,تسمح للمستخدم لتحرير الأسعار قائمة قيم في المعاملات,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,السماح بعدة أوامر البيع ضد طلب شراء العميل,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,تحقق من سعر البيع للالبند ضد سعر الشراء أو معدل التقييم,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,إخفاء المعرف الضريبي للعملاء من معاملات مبيعات,
+SMS Center,مركز رسائل SMS,
+Send To,أرسل إلى,
+All Contact,جميع جهات الاتصال,
+All Customer Contact,كافة جهات اتصال العميل,
+All Supplier Contact,بيانات اتصال جميع الموردين,
+All Sales Partner Contact,بيانات الإتصال لكل شركاء البيع,
+All Lead (Open),جميع الزبائن المحتملين (مفتوح),
+All Employee (Active),جميع الموظفين (نشط),
+All Sales Person,كل مندوبي المبيعات,
+Create Receiver List,إنشاء قائمة استقبال,
+Receiver List,قائمة الاستقبال,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,سيتم تقسيم الرسائل التي تزيد عن 160 حرفا إلى رسائل متعددة,
+Total Characters,مجموع أحرف,
+Total Message(s),مجموع الرسائل ( ق ),
+Authorization Control,التحكم في الترخيص,
+Authorization Rule,قاعدة الترخيص,
+Average Discount,متوسط الخصم,
+Customerwise Discount,التخفيض من ناحية الزبائن,
+Itemwise Discount,التخفيض وفقاً للصنف,
+Customer or Item,عميل أو بند,
+Customer / Item Name,العميل / أسم البند,
+Authorized Value,القيمة المرخص بها,
+Applicable To (Role),قابلة للتطبيق على (الدور الوظيفي),
+Applicable To (Employee),قابلة للتطبيق على (الموظف),
+Applicable To (User),قابلة للتطبيق على (المستخدم),
+Applicable To (Designation),قابلة للتطبيق على (المسمى الوظيفي),
+Approving Role (above authorized value),الدور الوظيفي الذي لديه صلاحية الموافقة على قيمة اعلى من القيمة المرخص بها,
+Approving User  (above authorized value),المستخدم الذي لديه صلاحية الموافقة على قيمة أعلى من القيمة المرخص بها,
+Brand Defaults,افتراضيات العلامة التجارية,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,الكيان القانوني و الشركات التابعة التى لها لدليل حسابات منفصل تنتمي إلى المنظمة.,
+Change Abbreviation,تغيير الاختصار,
+Parent Company,الشركة الام,
+Default Values,قيم افتراضية,
+Default Holiday List,قائمة العطل الافتراضية,
+Standard Working Hours,ساعات العمل القياسية,
+Default Selling Terms,شروط البيع الافتراضية,
+Default Buying Terms,شروط الشراء الافتراضية,
+Default warehouse for Sales Return,المستودع الافتراضي لعائد المبيعات,
+Create Chart Of Accounts Based On,إنشاء دليل الحسابات استنادا إلى,
+Standard Template,قالب قياسي,
+Chart Of Accounts Template,نمودج  دليل الحسابات,
+Existing Company ,الشركة الحالية,
+Date of Establishment,تاريخ التأسيس,
+Sales Settings,إعدادات المبيعات,
+Monthly Sales Target,هدف المبيعات الشهرية,
+Sales Monthly History,التاريخ الشهري للمبيعات,
+Transactions Annual History,المعاملات السنوية التاريخ,
+Total Monthly Sales,إجمالي المبيعات الشهرية,
+Default Cash Account,حساب النقد الافتراضي,
+Default Receivable Account,حساب المدينون الافتراضي,
+Round Off Cost Center,مركز التكلفة الخاص بالتقريب,
+Discount Allowed Account,حساب الخصم المسموح به,
+Discount Received Account,حساب مستلم الخصم,
+Exchange Gain / Loss Account,حساب الربح / الخسارة الناتتج عن الصرف,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,غير مجرب تبادل الربح / الخسارة حساب,
+Allow Account Creation Against Child Company,السماح بإنشاء حساب ضد شركة تابعة,
+Default Payable Account,حساب الدائنون الافتراضي,
+Default Employee Advance Account,الحساب الافتراضي لدفعات الموظف المقدمة,
+Default Cost of Goods Sold Account,الحساب الافتراضي لتكلفة البضائع المباعة,
+Default Income Account,حساب الدخل الافتراضي,
+Default Deferred Revenue Account,حساب الإيرادات المؤجلة الافتراضي,
+Default Deferred Expense Account,حساب النفقات المؤجلة الافتراضي,
+Default Payroll Payable Account,الحساب الافتراضي لدفع الرواتب,
+Default Expense Claim Payable Account,حساب المصروفات المستحقة افتراضي,
+Stock Settings,إعدادات المخزون,
+Enable Perpetual Inventory,تمكين المخزون الدائم,
+Default Inventory Account,حساب المخزون الافتراضي,
+Stock Adjustment Account,حساب تسوية الأوراق المالية,
+Fixed Asset Depreciation Settings,إعدادات اهلاك الأصول الثابتة,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),سلسلة دخول الأصول (دخول دفتر اليومية),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,حساب الربح / الخسارة الخاص بالتخلص من الأصول,
+Asset Depreciation Cost Center,مركز تكلفة إستهلاك الأصول,
+Budget Detail,تفاصيل الميزانية,
+Exception Budget Approver Role,دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية,
+Company Info,معلومات عن الشركة,
+For reference only.,للإشارة او المرجعية فقط.,
+Company Logo,شعار الشركة,
+Date of Incorporation,تاريخ التأسيس,
+Date of Commencement,تاريخ البدء,
+Phone No,رقم الهاتف,
+Company Description,وصف الشركة,
+Registration Details,تفاصيل التسجيل,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ارقام تسجيل الشركة و ارقام ملفات الضرائب..... الخ,
+Delete Company Transactions,حذف معاملات وحركات للشركة,
+Currency Exchange,تصريف العملات,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,تحديد سعر الصرف لتحويل عملة إلى أخرى,
+From Currency,من العملة,
+To Currency,إلى العملات,
+For Buying,للشراء,
+For Selling,للبيع,
+Customer Group Name,أسم فئة العميل,
+Parent Customer Group,مجموعة عملاء أولياء الأمور,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات,
+Mention if non-standard receivable account applicable,أذكر إذا كان حساب المدينين المطبق ليس حساب المدينين الافتراضي,
+Credit Limits,حدود الائتمان,
+Email Digest,ملخص مرسل عن طريق الايميل,
+Send regular summary reports via Email.,إرسال تقارير موجزة منتظمة عبر البريد الإلكتروني.,
+Email Digest Settings,إعدادات الملخصات المرسله عبر الايميل,
+How frequently?,عدد المرات؟,
+Next email will be sent on:,سيتم إرسال البريد الإلكترونية التالي في :,
+Note: Email will not be sent to disabled users,ملاحظة: لن يتم إرسال الايميل إلى المستخدم الغير نشط,
+Profit & Loss,الخسارة و الأرباح,
+New Income,دخل جديد,
+New Expenses,مصاريف او نفقات جديدة,
+Annual Income,الدخل السنوي,
+Annual Expenses,المصروفات السنوية,
+Bank Balance,الرصيد المصرفي,
+Bank Credit Balance,رصيد رصيد البنك,
+Receivables,المستحقات للغير (مدينة),
+Payables,الواجب دفعها (دائنة),
+Sales Orders to Bill,أوامر المبيعات إلى الفاتورة,
+Purchase Orders to Bill,أوامر الشراء إلى الفاتورة,
+New Sales Orders,طلب مبيعات جديد,
+New Purchase Orders,أوامر شراء جديدة,
+Sales Orders to Deliver,أوامر المبيعات لتقديم,
+Purchase Orders to Receive,أوامر الشراء لتلقي,
+New Purchase Invoice,فاتورة شراء جديدة,
+New Quotations,عرض مسعر جديد,
+Open Quotations,فتح الاقتباسات,
+Purchase Orders Items Overdue,أوامر الشراء البنود المتأخرة,
+Add Quote,إضافة  عرض سعر,
+Global Defaults,افتراضيات العالمية,
+Default Company,الشركة الافتراضية,
+Current Fiscal Year,السنة المالية الحالية,
+Default Distance Unit,وحدة قياس المسافة الافتراضية,
+Hide Currency Symbol,إخفاء رمز العملة,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,لا تظهر أي رمز مثل $  بجانب العملات.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","إذا تم تعطيله، فلن يكون الحقل ""أجمالي تقريب"" مرئيا في أي معاملة",
+Disable In Words,تعطيل خاصية التفقيط,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",إذا تم تعطيله، فلن يكون الحقل 'بالحروف' مرئيا في أي معاملة,
+Item Classification,تصنيف البند,
+General Settings,الإعدادات العامة,
+Item Group Name,اسم مجموعة السلعة,
+Parent Item Group,الأم الإغلاق المجموعة,
+Item Group Defaults,افتراضيات مجموعة العناصر,
+Item Tax,ضريبة الصنف,
+Check this if you want to show in website,التحقق من ذلك إذا كنت تريد أن تظهر في الموقع,
+Show this slideshow at the top of the page,تظهر هذه الشرائح في أعلى الصفحة,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بانر التي سوف تظهر في الجزء العلوي من قائمة المنتجات.,
+Set prefix for numbering series on your transactions,تحديد بادئة للترقيم المتسلسل على المعاملات الخاصة بك,
+Setup Series,إعداد الترقيم المتسلسل,
+Select Transaction,حدد المعاملات,
+Help HTML,مساعدة HTML,
+Series List for this Transaction,قائمة متسلسلة لهذه العملية,
+User must always select,يجب دائما مستخدم تحديد,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا.,
+Update Series,تحديث الرقم المتسلسل,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,تغيير رقم تسلسل بدء / الحالي من سلسلة الموجودة.,
+Prefix,بادئة,
+Current Value,القيمة الحالية,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,هذا هو عدد المعاملات التي تم إنشاؤها باستخدام مشاركة هذه البادئة,
+Update Series Number,تحديث الرقم المتسلسل,
+Quotation Lost Reason,سبب خسارة المناقصة,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,موزع طرف ثالث / وكيل / دلّال / شريك / بائع التجزئة الذي يبيع منتجات الشركات مقابل عمولة.,
+Sales Partner Name,اسم المندوب,
+Partner Type,نوع الشريك,
+Address & Contacts,معلومات الاتصال والعنوان,
+Address Desc,معالجة التفاصيل,
+Contact Desc,الاتصال التفاصيل,
+Sales Partner Target,المبلغ المطلوب للمندوب,
+Targets,أهداف,
+Show In Website,تظهر في الموقع,
+Referral Code,كود الإحالة,
+To Track inbound purchase,لتتبع الشراء الوارد,
+Logo,شعار,
+Partner website,موقع الشريك,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,جميع معاملات البيع يمكن ان تكون مشارة لعدة ** موظفين مبيعات** بحيث يمكنك تعيين و مراقبة اهداف البيع المحددة,
+Name and Employee ID,الاسم والرقم الوظيفي,
+Sales Person Name,اسم رجل المبيعات,
+Parent Sales Person,رجل المبيعات الرئيسي,
+Select company name first.,حدد اسم الشركة الأول.,
+Sales Person Targets,اهداف رجل المبيعات,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات.,
+Supplier Group Name,اسم مجموعة الموردين,
+Parent Supplier Group,مجموعة موردي الآباء,
+Target Detail,تفاصل الهدف,
+Target Qty,الهدف الكمية,
+Target  Amount,المبلغ المستهدف,
+Target Distribution,هدف التوزيع,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.",الشروط والأحكام التي يمكن أن تضاف إلى المبيعات والمشتريات القياسية.\n\n أمثلة: \n\n 1. صلاحية العرض.\n 1. شروط الدفع (مقدما، وعلى الائتمان، وجزء مسبقا الخ).\n 1. ما هو إضافي (أو تدفع من قبل العميل).\n 1. السلامة / تحذير الاستخدام.\n 1. الضمان إن وجدت.\n 1. عودة السياسة.\n 1. شروط الشحن، إذا كان ذلك ممكنا.\n 1. سبل معالجة النزاعات، التعويض، والمسؤولية، الخ \n 1. معالجة والاتصال من الشركة الخاصة بك.,
+Applicable Modules,وحدات قابلة للتطبيق,
+Terms and Conditions Help,مساعدة الشروط والأحكام,
+Classification of Customers by region,تصنيف العملاء حسب المنطقة,
+Territory Name,اسم الاقليم,
+Parent Territory,الأم الأرض,
+Territory Manager,مدير إقليمي,
+For reference,للرجوع إليها,
+Territory Targets,الاقاليم المستهدفة,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزانيات على هذا الإقليم. يمكنك أيضا تضمين الموسمية عن طريق تعيين التوزيع.,
+UOM Name,اسم وحدة القايس,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),حدد هذا الخيار لعدم السماح بالكسور مع الارقام (for Nos),
+Website Item Group,مجموعة الأصناف للموقع,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Listing of Item in multiple groups,
+Default settings for Shopping Cart,الإعدادات الافتراضية لسلة التسوق,
+Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق,
+Display Settings,عرض الإعدادات,
+Show Public Attachments,عرض المرفقات العامة,
+Show Price,عرض السعر,
+Show Stock Availability,عرض توافر المخزون,
+Show Configure Button,إظهار تكوين زر,
+Show Contact Us Button,عرض الاتصال بنا زر,
+Show Stock Quantity,عرض كمية المخزون,
+Show Apply Coupon Code,إظهار تطبيق رمز القسيمة,
+Allow items not in stock to be added to cart,السماح بإضافة العناصر غير الموجودة في المخزن إلى السلة,
+Prices will not be shown if Price List is not set,لن تظهر الأسعار إذا لم يتم تعيين قائمة الأسعار,
+Quotation Series,سلسلة تسعيرات,
+Checkout Settings,إعدادات الدفع,
+Enable Checkout,تمكين الخروج,
+Payment Success Url,رابط نجاح الدفع,
+After payment completion redirect user to selected page.,اعاده توجيه المستخدم الى الصفحات المحدده بعد اكتمال عمليه الدفع,
+Batch ID,هوية الباتش,
+Parent Batch,دفعة الأم,
+Manufacturing Date,تاريخ التصنيع,
+Source Document Type,نوع المستند المصدر,
+Source Document Name,اسم المستند المصدر,
+Batch Description,وصف الباتش,
+Bin,صندوق,
+Reserved Quantity,الكمية المحجوزة,
+Actual Quantity,الكمية الفعلية,
+Requested Quantity,الكمية المطلوبة,
+Reserved Qty for sub contract,الكمية المحجوزة للعقد من الباطن,
+Moving Average Rate,معدل المتوسط المتحرك,
+FCFS Rate,FCFS Rate,
+Customs Tariff Number,رقم التعريفة الجمركية,
+Tariff Number,عدد التعرفة,
+Delivery To,التسليم إلى,
+MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
+Is Return,مرتجع؟,
+Issue Credit Note,إصدار إشعار الائتمان,
+Return Against Delivery Note,البضاعة المعادة مقابل اشعار تسليم,
+Customer's Purchase Order No,رقم أمر الشراء الصادر من الزبون,
+Billing Address Name,اسم عنوان تقديم الفواتير,
+Required only for sample item.,مطلوب فقط لبند عينة.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء نمودج قياسي ل (نموذج ضرائب المبيعات والرسوم)، اختر واحدا وانقر على الزر أدناه.,
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,بالحروف سوف تكون مرئية بمجرد حفظ اشعارالتسليم.,
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,بالحروف (تصدير) سوف تكون مرئية بمجرد حفظ اشعار التسليم.,
+Transporter Info,نقل معلومات,
+Driver Name,اسم السائق,
+Track this Delivery Note against any Project,تتبع هذه ملاحظة التوصيل ضد أي مشروع,
+Inter Company Reference,بين شركة مرجع,
+Print Without Amount,طباعة بدون قيمة,
+% Installed,٪ تم تركيب,
+% of materials delivered against this Delivery Note,٪ من المواد التي تم تسليمها مقابل اشعار التسليم هذا,
+Installation Status,حالة التركيب,
+Excise Page Number,رقم صفحة الضريبة,
+Instructions,تعليمات,
+From Warehouse,من المخزن,
+Against Sales Order,مقابل طلب مبيعات,
+Against Sales Order Item,مقابل بند طلب مبيعات,
+Against Sales Invoice,مقابل فاتورة المبيعات,
+Against Sales Invoice Item,مقابل بند فاتورة المبيعات,
+Available Batch Qty at From Warehouse,متوفر (كمية باتش) عند (من المخزن),
+Available Qty at From Warehouse,متوفر (كمية) في المخزن,
+Delivery Settings,إعدادات التسليم,
+Dispatch Settings,إعدادات الإرسال,
+Dispatch Notification Template,قالب إعلام الإرسال,
+Dispatch Notification Attachment,مرفق إعلام الإرسال,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,اتركه فارغًا لاستخدام تنسيق &quot;ملاحظة التسليم&quot; القياسي,
+Send with Attachment,إرسال مع المرفقات,
+Delay between Delivery Stops,التأخير بين توقفات التسليم,
+Delivery Stop,توقف التسليم,
+Visited,زار,
+Order Information,معلومات الطلب,
+Contact Information,معلومات الاتصال,
+Email sent to,تم ارسال الايميل الي,
+Dispatch Information,معلومات الإرسال,
+Estimated Arrival,الوصول المتوقع,
+MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,تم إرسال إشعار البريد الإلكتروني المبدئي,
+Delivery Details,تفاصيل التسليم,
+Driver Email,سائق البريد الإلكتروني,
+Driver Address,عنوان السائق,
+Total Estimated Distance,مجموع المسافة المقدرة,
+Distance UOM,المسافة UOM,
+Departure Time,وقت المغادرة,
+Delivery Stops,توقف التسليم,
+Calculate Estimated Arrival Times,حساب أوقات الوصول المقدرة,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,استخدم واجهة برمجة تطبيقات Google Maps Direction لحساب أوقات الوصول المقدرة,
+Optimize Route,تحسين الطريق,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,استخدم Google Maps Direction API لتحسين المسار,
+In Transit,في مرحلة انتقالية,
+Fulfillment User,وفاء المستخدم,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",منتج أو خدمة تم شراؤها أو بيعها أو حفظها في المخزون.,
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",إذا كان البند هو البديل من بند آخر ثم وصف، صورة، والتسعير، والضرائب سيتم تعيين غيرها من القالب، ما لم يذكر صراحة,
+Is Item from Hub,هو البند من المحور,
+Default Unit of Measure,وحدة القياس الافتراضية,
+Maintain Stock,منتج يخزن,
+Standard Selling Rate,مستوى البيع السعر,
+Auto Create Assets on Purchase,إنشاء الأصول تلقائيًا عند الشراء,
+Asset Naming Series,سلسلة تسمية الأصول,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),زيادة التسليم / بدل الاستلام (٪),
+Barcodes,الباركود,
+Shelf Life In Days,العمر الافتراضي في الأيام,
+End of Life,نهاية الحياة,
+Default Material Request Type,النوع الافتراضي لـ مستند 'طلب مواد',
+Valuation Method,طريقة التقييم,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,المتوسط المتحرك,
+Warranty Period (in days),فترة الضمان (بالأيام),
+Auto re-order,إعادة ترتيب تلقائي,
+Reorder level based on Warehouse,مستوى إعادة الطلب بناء على مستودع,
+Will also apply for variants unless overrridden,سوف تطبق أيضا على المتغيرات الا اذا تم التغير فوقها,
+Units of Measure,وحدات القياس,
+Will also apply for variants,سوف تطبق أيضا على المتغيرات,
+Serial Nos and Batches,الرقم التسلسلي ودفعات,
+Has Batch No,ودفعة واحدة لا,
+Automatically Create New Batch,إنشاء دفعة جديدة تلقائيا,
+Batch Number Series,سلسلة رقم الدفعة,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون.,
+Has Expiry Date,تاريخ انتهاء الصلاحية,
+Retain Sample,الاحتفاظ عينة,
+Max Sample Quantity,الحد الأقصى لعدد العينات,
+Maximum sample quantity that can be retained,الحد الأقصى لعدد العينات التي يمكن الاحتفاظ بها,
+Has Serial No,يحتوي على رقم تسلسلي,
+Serial Number Series,المسلسل عدد سلسلة,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",مثال: ABCD ##### \n إذا تم تعيين سلسلة وليس المذكورة لا المسلسل في المعاملات، سيتم إنشاء الرقم التسلسلي ثم تلقائي على أساس هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائما أن يذكر صراحة المسلسل رقم لهذا البند. ترك هذا فارغا.,
+Variants,المتغيرات,
+Has Variants,يحتوي على متغيرات,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",إذا كان هذا البند لديها بدائل، فإنه لا يمكن اختيارها في أوامر البيع الخ,
+Variant Based On,البديل القائم على,
+Item Attribute,موصفات الصنف,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults",المبيعات ، الشراء ، افتراضيات المحاسبة,
+Item Defaults,البند الافتراضي,
+"Purchase, Replenishment Details",شراء ، تفاصيل التجديد,
+Is Purchase Item,هل صنف قابل للشراء,
+Default Purchase Unit of Measure,وحدة الشراء الافتراضية للقياس,
+Minimum Order Qty,الحد الأدنى لطلب الكمية,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,يجب أن تكون الكمية الأدنى حسب مخزون UOM,
+Average time taken by the supplier to deliver,متوسط الوقت المستغرق من قبل المورد للتسليم,
+Is Customer Provided Item,هل العميل يقدم الصنف,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),سلمت من قبل مورد (إسقاط عملية الشحن),
+Supplier Items,المورد الأصناف,
+Foreign Trade Details,تفاصيل التجارة الخارجية,
+Country of Origin,بلد المنشأ,
+Sales Details,تفاصيل المبيعات,
+Default Sales Unit of Measure,وحدة قياس المبيعات الافتراضية,
+Is Sales Item,صنف المبيعات,
+Max Discount (%),الحد الأقصى للخصم (٪),
+No of Months,عدد الشهور,
+Customer Items,منتجات العميل,
+Inspection Criteria,معايير التفتيش,
+Inspection Required before Purchase,التفتيش المطلوبة قبل الشراء,
+Inspection Required before Delivery,التفتيش المطلوبة قبل تسليم,
+Default BOM,الافتراضي BOM,
+Supply Raw Materials for Purchase,توريد مواد خام للشراء,
+If subcontracted to a vendor,إذا الباطن للبائع,
+Customer Code,رمز العميل,
+Show in Website (Variant),مشاهدة في موقع (البديل),
+Items with higher weightage will be shown higher,الاصناف ذات الاهمية العالية سوف تظهر بالاعلى,
+Show a slideshow at the top of the page,تظهر الشرائح في أعلى الصفحة,
+Website Image,صورة الموقع,
+Website Warehouse,مستودع الموقع,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","تظهر ""في المخزن"" أو ""ليس في المخزن"" على أساس التواجد  في هذا المخزن.",
+Website Item Groups,مجموعات الأصناف للموقع,
+List this Item in multiple groups on the website.,قائمة هذا الصنف في مجموعات متعددة على شبكة الانترنت.,
+Copy From Item Group,نسخة من المجموعة السلعة,
+Website Content,محتوى الموقع,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,يمكنك استخدام أي ترميز Bootstrap 4 صالح في هذا الحقل. سيتم عرضه على صفحة البند الخاص بك.,
+Total Projected Qty,توقعات مجموع الكمية,
+Hub Publishing Details,هاب تفاصيل النشر,
+Publish in Hub,نشر في المحور,
+Publish Item to hub.erpnext.com,نشر البند إلى hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,فئة المحور للنشر,
+Hub Warehouse,مركز مستودع,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",نشر &quot;في الأوراق المالية&quot; أو &quot;غير متوفر&quot; على المحور استنادا إلى الأسهم المتوفرة في هذا المستودع.,
+Synced With Hub,مزامن مع المحور,
+Item Alternative,الصنف البديل,
+Alternative Item Code,رمز الصنف البديل,
+Two-way,في اتجاهين,
+Alternative Item Name,اسم الصنف البديل,
+Attribute Name,السمة اسم,
+Numeric Values,قيم رقمية,
+From Range,من المدى,
+Increment,الزيادة,
+To Range,تتراوح,
+Item Attribute Values,قيم سمة العنصر,
+Item Attribute Value,قيمة مواصفة الصنف,
+Attribute Value,السمة القيمة,
+Abbreviation,اسم مختصر,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","سيتم إلحاق هذا إلى بند رمز للمتغير. على سبيل المثال، إذا اختصار الخاص بك هو ""SM""، ورمز البند هو ""T-SHIRT""، رمز العنصر المتغير سيكون ""T-SHIRT-SM""",
+Item Barcode,باركود الصنف,
+Barcode Type,نوع الباركود,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,تفاصيل العميل لهذا البند,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",لراحة العملاء، ويمكن استخدام هذه الرموز في أشكال الطباعة مثل الفواتير والسندات التسليم,
+Ref Code,الرمز المرجعي,
+Item Default,البند الافتراضي,
+Purchase Defaults,المشتريات الافتراضية,
+Default Buying Cost Center,مركز التكلفة المشتري الافتراضي,
+Default Supplier,مزود الافتراضي,
+Default Expense Account,حساب النفقات الإفتراضي,
+Sales Defaults,القيم الافتراضية للمبيعات,
+Default Selling Cost Center,مركز تكلفة المبيعات الافتراضي,
+Item Manufacturer,مادة المصنع,
+Item Price,سعر الصنف,
+Packing Unit,وحدة التعبئة,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,الكمية التي يجب شراؤها أو بيعها لكل UOM,
+Valid From ,صالحة من,
+Valid Upto ,صالحة لغاية,
+Item Quality Inspection Parameter,معلمة تفتيش جودة الصنف,
+Acceptance Criteria,معايير القبول,
+Item Reorder,البند إعادة ترتيب,
+Check in (group),تحقق في (مجموعة),
+Request for,طلب ل,
+Re-order Level,إعادة ترتيب مستوى,
+Re-order Qty,إعادة ترتيب الكميه,
+Item Supplier,مورد الصنف,
+Item Variant,متغير الصنف,
+Item Variant Attribute,وصف متغير الصنف,
+Do not update variants on save,لا تقم بتحديث المتغيرات عند الحفظ,
+Fields will be copied over only at time of creation.,سيتم نسخ الحقول فقط في وقت الإنشاء.,
+Allow Rename Attribute Value,السماح بميزة إعادة التسمية,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,إعادة تسمية سمة السمة في سمة البند.,
+Copy Fields to Variant,نسخ الحقول إلى متغير,
+Item Website Specification,مواصفات الموقع الإلكتروني للصنف,
+Table for Item that will be shown in Web Site,جدول السلعة الذي سيظهر في الموقع,
+Landed Cost Item,هبوط تكلفة صنف,
+Receipt Document Type,استلام نوع الوثيقة,
+Receipt Document,وثيقة استلام,
+Applicable Charges,الرسوم المطبقة,
+Purchase Receipt Item,اصناف استلام الشراء,
+Landed Cost Purchase Receipt,تكاليف المشتريات المستلمة,
+Landed Cost Taxes and Charges,الضرائب التكلفة هبطت والرسوم,
+Landed Cost Voucher,هبطت التكلفة قسيمة,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
+Purchase Receipts,إيصالات شراء,
+Purchase Receipt Items,شراء قطع الإيصال,
+Get Items From Purchase Receipts,الحصول على أصناف من إيصالات الشراء,
+Distribute Charges Based On,توزيع الرسوم بناء على,
+Landed Cost Help,هبطت التكلفة مساعدة,
+Manufacturers used in Items,الشركات المصنعة المستخدمة في الاصناف,
+Limited to 12 characters,تقتصر على 12 حرفا,
+MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
+Requested For,طلب لل,
+Transferred,نقل,
+% Ordered,٪ تم طلبها,
+Terms and Conditions Content,محتويات الشروط والأحكام,
+Quantity and Warehouse,الكمية والنماذج,
+Lead Time Date,تاريخ و وقت المهلة,
+Min Order Qty,أقل كمية للطلب,
+Packed Item,عنصر معبأ,
+To Warehouse (Optional),إلى مستودع (اختياري),
+Actual Batch Quantity,كمية الدفعة الفعلية,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
+Parent Detail docname,الأم تفاصيل docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",إنشاء قائمة بحتويات الشحنة للشحنة المراد تسليمها. يجب عليك الإبلاغ عن رقم الشحنة، محتوياتها ووزنها.,
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),يشير إلى أن الحزمة هو جزء من هذا التسليم (مشروع فقط),
+MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
+From Package No.,من رقم الحزمة,
+Identification of the package for the delivery (for print),تحديد حزمة لتسليم (للطباعة),
+To Package No.,لحزم رقم,
+If more than one package of the same type (for print),إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة),
+Package Weight Details,تفاصيل وزن الحزمة,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),وزن صافي من هذه الحزمة. (تحسب تلقائيا مجموع الوزن الصافي للسلعة),
+Net Weight UOM,الوزن الصافي لوحدة القياس,
+Gross Weight,الوزن الإجمالي,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + تغليف المواد الوزن. (للطباعة),
+Gross Weight UOM,الوزن الإجمالي UOM,
+Packing Slip Item,مادة كشف التعبئة,
+DN Detail,DN التفاصيل,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,نقل المواد لتصنيع,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,سيتم تحديد كمية المواد الخام بناءً على الكمية الخاصة ببند البضائع النهائية,
+Parent Warehouse,المستودع الأصل,
+Items under this warehouse will be suggested,وسيتم اقتراح العناصر الموجودة تحت هذا المستودع,
+Get Item Locations,الحصول على مواقع البند,
+Item Locations,مواقع البند,
+Pick List Item,اختيار عنصر القائمة,
+Picked Qty,الكمية المختارة,
+Price List Master,قائمة الأسعار ماستر,
+Price List Name,قائمة الأسعار اسم,
+Price Not UOM Dependent,السعر لا يعتمد على UOM,
+Applicable for Countries,ينطبق على البلدان,
+Price List Country,قائمة الأسعار البلد,
+MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,المورد تسليم مذكرة,
+Time at which materials were received,الوقت الذي وردت المواد,
+Return Against Purchase Receipt,العودة ضد شراء إيصال,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة المورد قاعدة الشركة,
+Get Current Stock,الحصول على المخزون الحالي,
+Add / Edit Taxes and Charges,إضافة / تعديل الضرائب والرسوم,
+Auto Repeat Detail,تكرار تلقائي للتفاصيل,
+Transporter Details,تفاصيل نقل,
+Vehicle Number,عدد المركبات,
+Vehicle Date,تاريخ تسجيل المركبة,
+Received and Accepted,تلقت ومقبول,
+Accepted Quantity,كمية مقبولة,
+Rejected Quantity,الكمية المرفوضة,
+Sample Quantity,كمية العينة,
+Rate and Amount,معدل والمبلغ,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
+Report Date,تقرير تاريخ,
+Inspection Type,نوع التفتيش,
+Item Serial No,الرقم التسلسلي للصنف,
+Sample Size,حجم العينة,
+Inspected By,تفتيش من قبل,
+Readings,قراءات,
+Quality Inspection Reading,جودة التفتيش القراءة,
+Reading 1,قراءة 1,
+Reading 2,القراءة 2,
+Reading 3,قراءة 3,
+Reading 4,قراءة 4,
+Reading 5,قراءة 5,
+Reading 6,قراءة 6,
+Reading 7,قراءة 7,
+Reading 8,قراءة 8,
+Reading 9,قراءة 9,
+Reading 10,قراءة 10,
+Quality Inspection Template Name,قالب فحص الجودة اسم,
+Quick Stock Balance,رصيد سريع الأسهم,
+Available Quantity,الكمية المتوفرة,
+Distinct unit of an Item,وحدة متميزة من عنصر,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,لا يمكن إلا أن تتغير مستودع عبر الحركات المخزنية/ التوصيل ملاحظة / شراء الإيصال,
+Purchase / Manufacture Details,تفاصيل شراء / تصنيع,
+Creation Document Type,إنشاء نوع الوثيقة,
+Creation Document No,إنشاء وثيقة رقم,
+Creation Date,تاريخ الإنشاء,
+Creation Time,تاريخ الإنشاء,
+Asset Details,تفاصيل الأصول,
+Asset Status,حالة الأصول,
+Delivery Document Type,نوع وثيقة التسليم,
+Delivery Document No,رقم وثيقة التسليم,
+Delivery Time,وقت التسليم,
+Invoice Details,تفاصيل الفاتورة,
+Warranty / AMC Details,الضمان / AMC تفاصيل,
+Warranty Expiry Date,ضمان تاريخ الانتهاء,
+AMC Expiry Date,AMC تاريخ انتهاء الاشتراك,
+Under Warranty,تحت الضمان,
+Out of Warranty,لا تغطيه الضمان,
+Under AMC,تحت AMC,
+Out of AMC,من AMC,
+Warranty Period (Days),فترة الضمان (أيام),
+Serial No Details,تفاصيل المسلسل,
+MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,نوع إدخال الأسهم,
+Stock Entry (Outward GIT),إدخال الأسهم (GIT للخارج),
+Material Consumption for Manufacture,اهلاك المواد للتصنيع,
+Repack,أعد حزم,
+Send to Subcontractor,إرسال إلى المقاول من الباطن,
+Send to Warehouse,إرسال إلى المستودع,
+Receive at Warehouse,تلقي في مستودع,
+Delivery Note No,رقم إشعار التسليم,
+Sales Invoice No,رقم فاتورة المبيعات,
+Purchase Receipt No,لا شراء استلام,
+Inspection Required,التفتيش مطلوب,
+From BOM,من BOM,
+For Quantity,للكمية,
+As per Stock UOM,وفقا للأوراق UOM,
+Including items for sub assemblies,بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية,
+Default Source Warehouse,المستودع المصدر الافتراضي,
+Source Warehouse Address,عنوان مستودع المصدر,
+Default Target Warehouse,المخزن الوجهة الافتراضي,
+Target Warehouse Address,عنوان المستودع المستهدف,
+Update Rate and Availability,معدل التحديث والتوفر,
+Total Incoming Value,إجمالي القيمة الواردة,
+Total Outgoing Value,إجمالي القيمة الصادرة,
+Total Value Difference (Out - In),إجمالي قيمة الفرق (خارج - في),
+Additional Costs,تكاليف إضافية,
+Total Additional Costs,مجموع التكاليف الإضافية,
+Customer or Supplier Details,عميل او تفاصيل المورد,
+Per Transferred,لكل نقل,
+Stock Entry Detail,تفاصيل ادخال المخزون,
+Basic Rate (as per Stock UOM),التسعير الاساسي استنادأ لوحدة القياس,
+Basic Amount,المبلغ الأساسي,
+Additional Cost,تكلفة إضافية,
+Serial No / Batch,رقم المسلسل / الدفعة,
+BOM No. for a Finished Good Item,رقم فاتورة الموارد لغرض جيد,
+Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية,
+Subcontracted Item,البند من الباطن,
+Against Stock Entry,ضد دخول الأسهم,
+Stock Entry Child,الأسهم دخول الطفل,
+PO Supplied Item,PO الموردة البند,
+Reference Purchase Receipt,مرجع شراء إيصال,
+Stock Ledger Entry,حركة سجل المخزن,
+Outgoing Rate,أسعار المنتهية ولايته,
+Actual Qty After Transaction,الكمية الفعلية بعد العملية,
+Stock Value Difference,فرق قيمة المخزون,
+Stock Queue (FIFO),الأسهم قائمة انتظار (FIFO),
+Is Cancelled,هل ملغي,
+Stock Reconciliation,جرد المخزون,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,تساعدك هذه الأداة لتحديث أو تحديد الكمية وتقييم الأوراق المالية في النظام. وعادة ما يتم استخدامه لمزامنة قيم النظام وما هو موجود فعلا في المستودعات الخاصة بك.,
+MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-ريكو-.YYYY.-,
+Reconciliation JSON,المصالحة JSON,
+Stock Reconciliation Item,جرد عناصر المخزون,
+Before reconciliation,قبل المصالحة,
+Current Serial No,الرقم التسلسلي الحالي,
+Current Valuation Rate,معدل التقييم الحالي,
+Current Amount,المبلغ الحالي,
+Quantity Difference,الكمية الفرق,
+Amount Difference,مقدار الفرق,
+Item Naming By,تسمية السلعة بواسطة,
+Default Item Group,المجموعة الافتراضية للمواد,
+Default Stock UOM,افتراضي وحدة قياس السهم,
+Sample Retention Warehouse,مستودع الاحتفاظ بالعينات,
+Default Valuation Method,أسلوب التقييم الافتراضي,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.,
+Action if Quality inspection is not submitted,الإجراء إذا لم يتم تقديم فحص الجودة,
+Show Barcode Field,مشاهدة الباركود الميدان,
+Convert Item Description to Clean HTML,تحويل وصف السلعة لتنظيف هتمل,
+Auto insert Price List rate if missing,إدراج تلقائي لقائمة الأسعار إن لم تكن موجودة,
+Allow Negative Stock,السماح بالقيم السالبة للمخزون,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,حدد الرقم التسلسلي بناءً على FIFO,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,تعيين الكمية في المعاملات استناداً إلى Serial No Input,
+Auto Material Request,طلب مواد تلقائي,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني عند انشاء طلب مواد تلقائي,
+Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية,
+Stock Frozen Upto,المخزون المجمدة لغاية,
+Freeze Stocks Older Than [Days],تجميد الأرصدة أقدم من [ أيام],
+Role Allowed to edit frozen stock,صلاحية السماح بتحرير الأسهم المجمدة,
+Batch Identification,تحديد الدفعة,
+Use Naming Series,استخدام سلسلة التسمية,
+Naming Series Prefix,بادئة سلسلة التسمية,
+UOM Category,تصنيف وحدة القياس,
+UOM Conversion Detail,تفاصيل تحويل وحدة القياس,
+Variant Field,الحقل البديل,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,مستودع منطقي لقاء ما تم إدخاله من مخزون.,
+Warehouse Detail,تفاصيل المستودع,
+Warehouse Name,اسم المستودع,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",إذا كانت فارغة ، فسيتم اعتبار حساب المستودع الأصلي أو افتراضي الشركة,
+Warehouse Contact Info,معلومات الأتصال بالمستودع,
+PIN,دبوس,
+Raised By (Email),التي أثارها (بريد إلكتروني),
+Issue Type,نوع القضية,
+Issue Split From,قضية الانقسام من,
+Service Level,مستوى الخدمة,
+Response By,الرد بواسطة,
+Response By Variance,الرد بواسطة التباين,
+Service Level Agreement Fulfilled,اتفاقية مستوى الخدمة,
+Ongoing,جاري التنفيذ,
+Resolution By,القرار بواسطة,
+Resolution By Variance,القرار عن طريق التباين,
+Service Level Agreement Creation,إنشاء اتفاقية مستوى الخدمة,
+Mins to First Response,دقيقة لأول رد,
+First Responded On,أجاب أولا على,
+Resolution Details,قرار تفاصيل,
+Opening Date,تاريخ الفتح,
+Opening Time,يفتح من الساعة,
+Resolution Date,تاريخ القرار,
+Via Customer Portal,عبر بوابة العملاء,
+Support Team,فريق الدعم,
+Issue Priority,أولوية الإصدار,
+Service Day,يوم الخدمة,
+Workday,يوم عمل,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),قائمة العطلات (يتم تجاهلها أثناء حساب SLA),
+Default Priority,الأولوية الافتراضية,
+Response and Resoution Time,زمن الاستجابة و Resoution,
+Priorities,أولويات,
+Support Hours,ساعات الدعم,
+Support and Resolution,الدعم والقرار,
+Default Service Level Agreement,اتفاقية مستوى الخدمة الافتراضية,
+Entity,كيان,
+Agreement Details,تفاصيل الاتفاقية,
+Response and Resolution Time,زمن الاستجابة والقرار,
+Service Level Priority,أولوية مستوى الخدمة,
+Response Time,وقت الاستجابة,
+Response Time Period,زمن الاستجابة,
+Resolution Time,وفر الوقت,
+Resolution Time Period,فترة القرار الوقت,
+Support Search Source,دعم مصدر البحث,
+Source Type,نوع المصدر,
+Query Route String,سلسلة مسار الاستعلام,
+Search Term Param Name,Search Param Name,
+Response Options,خيارات الاستجابة,
+Response Result Key Path,الاستجابة نتيجة المسار الرئيسي,
+Post Route String,Post Post String,
+Post Route Key List,Post Route Key List,
+Post Title Key,عنوان العنوان الرئيسي,
+Post Description Key,وظيفة الوصف,
+Link Options,خيارات الارتباط,
+Source DocType,المصدر DocType,
+Result Title Field,النتيجة عنوان الحقل,
+Result Preview Field,حقل معاينة النتيجة,
+Result Route Field,النتيجة مجال التوجيه,
+Service Level Agreements,اتفاقيات مستوى الخدمة,
+Track Service Level Agreement,تتبع اتفاقية مستوى الخدمة,
+Allow Resetting Service Level Agreement,السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة,
+Close Issue After Days,اغلاق المشكلة بعد ايام,
+Auto close Issue after 7 days,أغلاق تلقائي للمشكلة بعد 7 أيام.,
+Support Portal,بوابة الدعم,
+Get Started Sections,تبدأ الأقسام,
+Show Latest Forum Posts,إظهار أحدث مشاركات المنتدى,
+Forum Posts,مشاركات المنتدى,
+Forum URL,رابط المنتدى,
+Get Latest Query,احصل على آخر استفسار,
+Response Key List,قائمة مفتاح الاستجابة,
+Post Route Key,وظيفة الطريق الرئيسي,
+Search APIs,بحث واجهات برمجة التطبيقات,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,تاريخ القضية,
+Item and Warranty Details,البند والضمان تفاصيل,
+Warranty / AMC Status,الضمان / AMC الحالة,
+Resolved By,حلها عن طريق,
+Service Address,عنوان الخدمة,
+If different than customer address,إذا كان مختلفا عن عنوان العميل,
+Raised By,التي أثارها,
+From Company,من شركة,
+Rename Tool,إعادة تسمية أداة,
+Utilities,خدمات,
+Type of document to rename.,نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية.,
+File to Rename,إعادة تسمية الملف,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",إرفاق ملف csv مع عمودين، واحدة للاسم القديم واحدة للاسم الجديد,
+Rename Log,إعادة تسمية الدخول,
+SMS Log,SMS سجل رسائل,
+Sender Name,اسم المرسل,
+Sent On,ارسلت في,
+No of Requested SMS,رقم رسائل SMS  التي طلبت,
+Requested Numbers,الأرقام المطلوبة,
+No of Sent SMS,رقم رسائل SMS  التي أرسلت,
+Sent To,يرسل الى,
+Absent Student Report,تقرير طالب متغيب,
+Assessment Plan Status,حالة خطة التقييم,
+Asset Depreciation Ledger,دفتر حسابات استهلاك الأصول,
+Asset Depreciations and Balances,إستهلاك الأصول والأرصدة,
+Available Stock for Packing Items,المخزون المتاج للأصناف المعبأة,
+Bank Clearance Summary,ملخص التخليص البنكى,
+Bank Remittance,التحويلات المصرفية,
+Batch Item Expiry Status,حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف,
+Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد,
+BOM Explorer,BOM Explorer,
+BOM Search,BOM البحث,
+BOM Stock Calculated,BOM Stock محتسب,
+BOM Variance Report,تقرير الفرق BOM,
+Campaign Efficiency,كفاءة الحملة,
+Cash Flow,التدفق النقدي,
+Completed Work Orders,أوامر العمل المكتملة,
+To Produce,لإنتاج,
+Produced,أنتجت,
+Consolidated Financial Statement,القوائم المالية الموحدة,
+Course wise Assessment Report,تقرير التقييم الحكيم للدورة,
+Customer Acquisition and Loyalty,اكتساب العملاء و الولاء,
+Customer Credit Balance,رصيد العميل,
+Customer Ledger Summary,ملخص دفتر الأستاذ,
+Customer-wise Item Price,سعر البند العملاء الحكيم,
+Customers Without Any Sales Transactions,زبائن بدون أي معاملات مبيعات,
+Daily Timesheet Summary,ملخص سجل الدوام اليومي,
+Daily Work Summary Replies,ملخص العمل اليومي الردود,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,تأخر تقرير البند,
+Delayed Order Report,تأخر تقرير الطلب,
+Delivered Items To Be Billed,مواد سلمت و لم يتم اصدار فواتيرها,
+Delivery Note Trends,توجهات إشعارات التسليم,
+Department Analytics,تحليلات الإدارة,
+Electronic Invoice Register,تسجيل الفاتورة الإلكترونية,
+Employee Advance Summary,ملخص متقدم للموظف,
+Employee Billing Summary,ملخص فواتير الموظفين,
+Employee Birthday,عيد ميلاد موظف,
+Employee Information,معلومات الموظف,
+Employee Leave Balance,رصيد اجازات الموظف,
+Employee Leave Balance Summary,الموظف إجازة ملخص الرصيد,
+Employees working on a holiday,الموظفون يعملون في يوم العطلة,
+Eway Bill,Eway بيل,
+Expiring Memberships,عضوية منتهية الصلاحية,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],فيشير ديس إكوريتورس كومبتابليز [فيك],
+Final Assessment Grades,درجات التقييم النهائية,
+Fixed Asset Register,سجل الأصول الثابتة,
+Gross and Net Profit Report,تقرير الربح الإجمالي والصافي,
+GST Itemised Purchase Register,غست موزعة شراء سجل,
+GST Itemised Sales Register,غست موزعة المبيعات التسجيل,
+GST Purchase Register,غست شراء سجل,
+GST Sales Register,غست مبيعات التسجيل,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,فندق غرفة إشغال,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies,
+Inactive Customers,العملاء الغير النشطين,
+Inactive Sales Items,عناصر المبيعات غير النشطة,
+IRS 1099,مصلحة الضرائب 1099,
+Issued Items Against Work Order,البنود الصادرة ضد طلب العمل,
+Projected Quantity as Source,المتوقع الكمية كمصدر,
+Item Balance (Simple),البند الرصيد (بسيط),
+Item Price Stock,سعر صنف المخزون,
+Item Prices,أسعار الصنف,
+Item Shortage Report,تقرير نقص الصنف,
+Project Quantity,مشروع الكمية,
+Item Variant Details,الصنف تفاصيل متغير,
+Item-wise Price List Rate,معدل قائمة الأسعار وفقاً للصنف,
+Item-wise Purchase History,الحركة التاريخية للمشتريات وفقاً للصنف,
+Item-wise Purchase Register,سجل حركة المشتريات وفقاً للصنف,
+Item-wise Sales History,الحركة التاريخية للمبيعات وفقاً للصنف,
+Item-wise Sales Register,سجل حركة مبيعات وفقاً للصنف,
+Items To Be Requested,اصناف يمكن طلبه,
+Reserved,محجوز,
+Itemwise Recommended Reorder Level,مستوى إعادة ترتيب يوصى به وفقاً للصنف,
+Lead Details,تفاصيل الزبون المحتمل,
+Lead Id,هوية الزبون المحتمل,
+Lead Owner Efficiency,يؤدي كفاءة المالك,
+Loan Repayment and Closure,سداد القرض وإغلاقه,
+Loan Security Status,حالة ضمان القرض,
+Lost Opportunity,فرصة ضائعة,
+Maintenance Schedules,جداول الصيانة,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,طلبات المواد التي لم ينشأ لها عروض أسعار من الموردين,
+Minutes to First Response for Issues,دقائق إلى الاستجابة الأولى لقضايا,
+Minutes to First Response for Opportunity,دقائق إلى الاستجابة الأولى للفرص,
+Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية,
+Open Work Orders,فتح أوامر العمل,
+Ordered Items To Be Billed,أمرت البنود التي يتعين صفت,
+Ordered Items To Be Delivered,البنود المطلبة للتسليم,
+Qty to Deliver,الكمية للتسليم,
+Amount to Deliver,المبلغ تسليم,
+Item Delivery Date,تاريخ تسليم السلعة,
+Delay Days,أيام التأخير,
+Payment Period Based On Invoice Date,طريقة الدفع بناء على تاريخ الفاتورة,
+Pending SO Items For Purchase Request,اصناف كتيرة معلقة  لطلب الشراء,
+Procurement Tracker,المقتفي المشتريات,
+Product Bundle Balance,حزمة المنتج الرصيد,
+Production Analytics,تحليلات إنتاج,
+Profit and Loss Statement,الأرباح والخسائر,
+Profitability Analysis,تحليل الربحية,
+Project Billing Summary,ملخص فواتير المشروع,
+Project wise Stock Tracking ,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة,
+Prospects Engaged But Not Converted,آفاق تشارك ولكن لم تتحول,
+Purchase Analytics,تحليلات المشتريات,
+Purchase Invoice Trends,اتجهات فاتورة الشراء,
+Purchase Order Items To Be Billed,تم اصدار فاتورة لأصناف امر الشراء,
+Purchase Order Items To Be Received,تم استلام اصناف امر الشراء,
+Qty to Receive,الكمية للاستلام,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,بنود أمر الشراء المطلوب استلامها أو تحرير فواتيرها,
+Base Amount,كمية أساسية,
+Received Qty Amount,الكمية المستلمة,
+Amount to Receive,المبلغ لتلقي,
+Amount To Be Billed,المبلغ الذي ستتم محاسبته,
+Billed Qty,الفواتير الكمية,
+Qty To Be Billed,الكمية المطلوب دفعها,
+Purchase Order Trends,اتجهات امر الشراء,
+Purchase Receipt Trends,شراء اتجاهات الإيصال,
+Purchase Register,سجل شراء,
+Quotation Trends,مؤشرات المناقصة,
+Quoted Item Comparison,مقارنة بند المناقصة,
+Received Items To Be Billed,العناصر الواردة إلى أن توصف,
+Requested Items To Be Ordered,البنود المطلوبة إلى أن يؤمر,
+Qty to Order,الكمية للطلب,
+Requested Items To Be Transferred,العناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها,
+Qty to Transfer,الكمية للنقل,
+Salary Register,راتب التسجيل,
+Sales Analytics,تحليل المبيعات,
+Sales Invoice Trends,اتجاهات فاتورة المبيعات,
+Sales Order Trends,مجرى طلبات البيع,
+Sales Partner Commission Summary,ملخص عمولة شريك المبيعات,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,الفرق المستهدف لشركاء المبيعات استنادًا إلى مجموعة العناصر,
+Sales Partner Transaction Summary,ملخص معاملات شريك المبيعات,
+Sales Partners Commission,عمولة المناديب,
+Average Commission Rate,متوسط العمولة,
+Sales Payment Summary,ملخص دفع المبيعات,
+Sales Person Commission Summary,ملخص مندوب مبيعات الشخص,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,شخص المبيعات التباين المستهدف بناء على مجموعة البند,
+Sales Person-wise Transaction Summary,ملخص المبيعات بناء على رجل المبيعات,
+Sales Register,سجل مبيعات,
+Serial No Service Contract Expiry,مسلسل العقد لا انتهاء الاشتراك خدمة,
+Serial No Status,حالة رقم المسلسل,
+Serial No Warranty Expiry,المسلسل لا عودة انتهاء الاشتراك,
+Stock Ageing,التبويب التاريخي للمخزن,
+Stock and Account Value Comparison,الأسهم وقيمة الحساب مقارنة,
+Stock Projected Qty,كمية المخزون المتوقعة,
+Student and Guardian Contact Details,طالب والجارديان تفاصيل الاتصال,
+Student Batch-Wise Attendance,طالب دفعة حكيم الحضور,
+Student Fee Collection,طالب رسوم مجموعة,
+Student Monthly Attendance Sheet,طالب ورقة الحضور الشهري,
+Subcontracted Item To Be Received,البند المتعاقد عليه من الباطن,
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,المواد الخام المتعاقد عليها من الباطن,
+Supplier Ledger Summary,ملخص دفتر الأستاذ,
+Supplier-Wise Sales Analytics,المورد حكيم المبيعات تحليلات,
+Support Hour Distribution,دعم توزيع ساعة,
+TDS Computation Summary,ملخص حساب TDS,
+TDS Payable Monthly,TDS مستحق الدفع شهريًا,
+Territory Target Variance Based On Item Group,التباين المستهدف للمنطقة بناءً على مجموعة العناصر,
+Territory-wise Sales,المبيعات الحكيمة,
+Total Stock Summary,ملخص إجمالي المخزون,
+Trial Balance,ميزان المراجعة,
+Trial Balance (Simple),ميزان المراجعة (بسيط),
+Trial Balance for Party,ميزان المراجعة للحزب,
+Unpaid Expense Claim,غير المسددة المطالبة النفقات,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,مستودع الحكيم البند الرصيد العمر والقيمة,
+Work Order Stock Report,تقرير مخزون أمر العمل,
+Work Orders in Progress,أوامر العمل في التقدم,
diff --git a/erpnext/translations/bg.csv b/erpnext/translations/bg.csv
index 5cdac6f..b34fe25 100644
--- a/erpnext/translations/bg.csv
+++ b/erpnext/translations/bg.csv
@@ -1,8284 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,Име на периода
-DocType: Employee,Salary Mode,Mode Заплата
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Регистрирам
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Частично получени
-DocType: Patient,Divorced,Разведен
-DocType: Support Settings,Post Route Key,Ключ за маршрут
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Връзка към събитието
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
-DocType: Content Question,Content Question,Въпрос за съдържание
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск"
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Качествена обратна връзка
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Доклади за оценка
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Отменен
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Потребителски продукти
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Уведомете доставчика
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи
-DocType: Item,Customer Items,Клиентски елементи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,пасив
-DocType: Project,Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Точката крайна точка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,оценка
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт
-DocType: Department,Leave Approvers,Одобряващи отсъствия
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Елементи за търсене ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,Изследвания
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване"
-DocType: Employee,Rented,Отдаден под наем
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Всички профили
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left
-DocType: Vehicle Service,Mileage,километраж
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Актуализиране на график
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Показване на служителя
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Нов обменен курс
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,Клиент - Контакти
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата"
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина
-DocType: Patient Appointment,Check availability,Провери наличността
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Кандидат За Работа
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,Общо време в минути
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Правен
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Серия поръчки за продажба
-DocType: Vital Signs,Tongue,език
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с
-DocType: Bank Guarantee,Customer,Клиент
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисквани от
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Фактуриран
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Номер на ведомост
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA Освобождаване
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на клиента
-DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен газ
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си по проекта"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на заплатите
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,По подразбиране 10 минути
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Тип отсъствие - Име
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Покажи отворен
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Поръчка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Активни артикули
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} на ред {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Начална дата на амортизацията
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Приложи върху
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Множество цени елемент.
-,Purchase Order Items To Be Received,Покупка Поръчка артикули да бъдат получени
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с
-DocType: Support Settings,Support Settings,Настройки на модул Поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Обработка на ваучери
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
-,Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Банков чек
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Общо късни записи
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,консултация
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Продажби и връщания
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Покажи Варианти
-DocType: Academic Term,Academic Term,Академик Term
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',"Моля, задайте адрес на компанията &#39;% s&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Материал
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",Максималната полза на служител {0} надвишава {1} със сумата {2} на пропорционалния компонент на заявката за обезщетение \
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Количество
-,Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Заеми (пасиви)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Среща на времето
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Общо оценени разходи
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на изтичане
-DocType: Routing,Routing Name,Име на маршрутизация
-DocType: Item,Country of Origin,Страна на произход
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,В наличност
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Основни данни за контакт
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,открити въпроси
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производство Plan Точка
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,Добавете нов ред
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Създайте олово
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Грижа за здравето
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Име на госта
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Лабораторни предписания
-,Delay Days,Дни в забава
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Expense Service
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Фактура
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Периодичност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext User ID
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Моля, изберете Пациент, за да получите предписана процедура"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Отбрана
-DocType: Salary Component,Abbr,Съкращение
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултати на (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Ред # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Превозно средство - Номер
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Незавършено производство
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Клон (незадължително)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,"Моля, изберете дата"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,Минимален брой
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1}
-DocType: Finance Book,Finance Book,Финансова книга
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Списък на празиниците
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Преглед и действие
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Счетоводител
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Ценова листа за продажба
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,Тютюновата текуща употреба
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Продажна цена
-DocType: Cost Center,Stock User,Склад за потребителя
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,Информация за връзка
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Търсете нещо ...
-,Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Изплатената сума не може да бъде по-голяма от сумата на заема
-DocType: Company,Phone No,Телефон No
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети
-,Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-DocType: Payment Order,Payment Request,Заявка за плащане
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент."
-DocType: Asset,Value After Depreciation,Стойност след амортизация
-DocType: Student,O+,O+
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,сроден
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име
-DocType: Employee Training,Training Date,Дата на обучение
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.
-DocType: POS Profile,Company Address,Адрес на компанията
-DocType: BOM,Operations,Операции
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,Начална дата на абонамента
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Предпоставки за вземане по подразбиране, които да се използват, ако не са зададени в Пациента, за да резервират такси за назначаване."
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,От адрес 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родител Подробности docname
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не е посочена за подизпълнение елемент {0} на ред {1}
-DocType: Vital Signs,Reflexes,Рефлексите
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен
-DocType: Item Attribute,Increment,Увеличение
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Помощни резултати за
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Изберете склад ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Реклама
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж
-DocType: Patient,Married,Омъжена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Не е разрешен за {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Вземете елементи от
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Няма изброени елементи
-DocType: Asset Repair,Error Description,Описание на грешката
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Съгласувайте
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Хранителни стоки
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Четене 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Пенсионни фондове
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Печалба / загуба
-DocType: Crop,Perennial,целогодишен
-DocType: Program,Is Published,Издава се
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент."
-DocType: Patient Appointment,Procedure,процедура
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Всички продажби Person
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Не са намерени
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите
-DocType: Lead,Person Name,Лице Име
-,Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Таблица за качествена процедура
-DocType: Account,Credit,Кредит
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Разходен център за отписване
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Сток Доклади
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Скалд - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,Час на отпътуване
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Спирачна течност
-DocType: Tax Rule,Tax Type,Данъчна тип
-,Completed Work Orders,Завършени работни поръчки
-DocType: Support Settings,Forum Posts,Форум Публикации
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",За съжаление валидността на кода на купона не е започнала
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Облагаема сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}."
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Изберете BOM
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Журнал
-DocType: Call Log,Ringing,звънене
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До  дата
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Приемането е насрочено
-DocType: Student Log,Student Log,Student Вход
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.
-DocType: Lead,Interested,Заинтересован
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Начален
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,програма:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.
-DocType: Item,Copy From Item Group,Копирай от група позиция
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Начално записване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Сметка за плащане
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,Допълнителни разходи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
-DocType: Lead,Product Enquiry,Каталог Запитване
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Моля, въведете първата компания"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма"
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Graduate
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR."
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Цел - На
-DocType: BOM,Total Cost,Обща Цена
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Разпределението изтече!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,Служител кредит
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Недвижим имот
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Извлечение от сметка
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Фармации
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Има дълготраен актив
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана
-DocType: Homepage,Homepage Section,Секция за начална страница
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Работната поръчка е {0}
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група"
-DocType: Location,Location Name,Име на местоположението
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Отговорен индивид
-DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Местоположение на събитието
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Налични наличности
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Консумативи
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,Клас
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,Брой на седалките
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Грейс период за дни
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Просрочени и намалени
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Обаждането е прекъснато
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставени от доставчик
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи
-DocType: SMS Center,All Contact,Всички контакти
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Годишна заплата
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Сток Разходи
-DocType: Appointment,Calendar Event,Събитие в календара
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Изберете склад - цел
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email"
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Приема Количество
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Обратно записване
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,Монтаж - Статус
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,тор
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.","Не може да се осигури доставка по сериен номер, тъй като \ Item {0} е добавен с и без да се гарантира доставката чрез \ сериен номер"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат  края на жизнения й цикъл
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Минимална възраст
-DocType: Customer,Primary Address,Основен адрес
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Размер на размера
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,Подробности за заявка за материал
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и"
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Процедура за качество
-DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,Промяна сума
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Получен сертификат
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата."
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,Нова спецификация на материал
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Предписани процедури
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Показване само на POS
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Име на групата доставчици
-DocType: Driver,Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Моля, въведете дата на доставка"
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация
-DocType: Closed Document,Closed Document,Затворен документ
-DocType: HR Settings,Leave Settings,Оставете настройките
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,Заявка Тип
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Цел на пътуване
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Периоди на заплащане
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Радиопредаване
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Изберете доставчик от списъка с доставчици по подразбиране на артикулите по-долу.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Изпълнение
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Статус на поддръжка
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността"
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Отстраняване на сигурността на заема
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Детайли за членството
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Позиции и ценообразуване
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Общо часове: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,Кредитен мениджър
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}"
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,интервал
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Предпочитание
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Входящи консумативи (подлежат на обратно зареждане
-DocType: Supplier,Individual,Индивидуален
-DocType: Academic Term,Academics User,Потребители Академици
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Сума На фигура
-DocType: Loan Application,Loan Info,Заем - Информация
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Всички останали ITC
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците
-DocType: Support Settings,Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,Трансфер на акции
-,Expiring Memberships,Изтичащи членства
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Прочетете блога
-DocType: POS Profile,Customer Groups,Групи клиенти
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Финансови отчети
-DocType: Guardian,Students,Ученици
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Времеви слотове
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,Заявка за смени
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Шаблон на елемент
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Изх. стойност
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce Settings
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Име на транзакцията
-DocType: Production Plan,Sales Orders,Поръчки за продажба
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно."
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оценка
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,По подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Датата на годност е задължителна за избрания артикул.
-,Purchase Order Trends,Поръчката Trends
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Късно пристигане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Намиране на свързани плащания
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
-DocType: Quiz Result,Selected Option,Избрана опция
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,ДВ Създаване Tool Course
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Описание на плащането
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Недостатъчна наличност
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нова поръчка за продажба
-DocType: Bank Account,Bank Account,Банкова Сметка
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Дата на напускане
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент
-DocType: Employee,Create User,Създаване на потребител
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Територия по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Телевизия
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата"
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}"
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Възнаграждения
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Настройки за успех
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Редактиране на подробностите
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Актуализация Email Group
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Се отваря Влизане
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Документация
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове."
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо"
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
-DocType: Company,Arrear Component,Компонент за неизпълнение
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
-			is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Неразпределената сума на запис за плащане {0} \ е по-голяма от неразпределената сума на Банковата транзакция
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Настройка на критериите
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Получен на
-DocType: Codification Table,Medical Code,Медицински кодекс
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Свържете се с нас
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Свързани
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Нетни парични средства от Финансиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан"
-DocType: Lead,Address & Contact,Адрес и контакти
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения
-DocType: Sales Partner,Partner website,Партньорски уебсайт
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Добави елемент
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Конфиг
-DocType: Lab Test,Custom Result,Потребителски резултат
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата"
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Добавени са банкови сметки
-DocType: Call Log,Contact Name,Контакт - име
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Прилага се правило
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Период на разделителна способност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Данъчен номер:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Идент. № на студента:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Customer Group
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Практически графици
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи
-DocType: Vehicle,Additional Details,допълнителни детайли
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Не е зададено описание
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Заявка за покупка.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Събрана сума
-DocType: Lab Test,Submitted Date,Изпратена дата
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Полето на фирмата е задължително
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM
-DocType: Call Log,Recording URL,URL адрес на записа
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата
-,Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента
-DocType: Payment Term,Credit Months,Кредитни месеци
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0
-DocType: Contract,Fulfilled,Изпълнен
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Касиер
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Отпуск на година
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,Печалба & загуба
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти"
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Позиция Website Specification
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Оставете Блокиран
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Банкови записи
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,Е вътрешен клиент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Тип доставка
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Минимално количество за поръчка
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса
-DocType: Lead,Do Not Contact,Не притеснявайте
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Разработчик на софтуер
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка
-DocType: Supplier,Supplier Type,Доставчик Тип
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Курс Начална дата
-,Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Позволи на потребителя да редактира цената
-DocType: Item,Publish in Hub,Публикувай в Hub
-DocType: Student Admission,Student Admission,прием на студенти
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Заявка за материал
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Кол. Пакет
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,"Не може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено"
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}"
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Обща главна сума
-DocType: Student Guardian,Relation,Връзка
-DocType: Quiz Result,Correct,правилен
-DocType: Student Guardian,Mother,майка
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Време за край на резервацията
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем
-DocType: Crop,Biennial,двегодишен
-,BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отхвърлени Количество
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Време за приемане
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Възстановени суровини от складов цех
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Отваряне на поръчките
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Ниска чувствителност
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си"
-DocType: Lead,Suggestions,Предложения
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение."
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid публичен ключ
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,Условия за плащане - Име
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Създаване на документи за събиране на проби
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}"
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране
-DocType: Loan,Total Principal Paid,Общо платена главница
-DocType: Bank Account,Address HTML,Адрес HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,Моб. номер
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Начин на плащане
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериране на график
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н."
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Група Student
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Последен
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Годишно
-DocType: Education Settings,Education Settings,Настройки за обучение
-DocType: Vehicle Service,Inspection,инспекция
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Максимална оценка
-DocType: Email Digest,New Quotations,Нови Оферти
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заеми
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,Поръчка за плащане
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Потвърди Имейл
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Приходи от други източници
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако е празно, ще се вземе предвид акаунтът за родителски склад или фирменото неизпълнение"
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции."
-DocType: Tax Rule,Shipping County,Доставка Област
-DocType: Currency Exchange,For Selling,За продажба
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Уча
-,Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Приложен купонов код
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител
-DocType: Loan Security,Haircut %,Прическа%
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки за сметки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,Мотивационно писмо
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити
-DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизирано с хъб
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD
-DocType: Driver,Fleet Manager,Мениджър на автопарк
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Грешна Парола
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Офлайн POS настройки
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Справка за покупка
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Вариант на
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от ""Количество за производство"""
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,"Период, базиран на"
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриване на профила Head
-DocType: Employee,External Work History,Външно работа
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Карта на студентите
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,От кода на ПИН
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Покажи лице за продажби
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Е стационар
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Наименование Guardian1
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Разстояние от левия край
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
-DocType: Lead,Industry,Индустрия
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,Оцени и сума
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Общ данък
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Име на величината
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,устойчив
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}"
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,Много валути
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Вид фактура
-DocType: Loan,Loan Security Details,Детайли за сигурност на заема
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0}
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Разходно доказателство
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Запазване на {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Складова разписка
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Среща впечатление
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Създаване Данъци
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител"
-DocType: Volunteer,Morning,Сутрин
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново."
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Нова студентска партида
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности
-DocType: Student Applicant,Admitted,Приети
-DocType: Workstation,Rent Cost,Разход за наем
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Изтича
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Сума след амортизация
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Предстоящи Календар на събитията
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Вариант атрибути
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година"
-DocType: Employee,Company Email,Фирмен Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0}
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Резултати от класирането
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Стойност на поръчката
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Сертифициран консултант
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за Държави
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 точно съвпадение.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
-DocType: Grant Application,Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан
-DocType: Certification Application,Not Certified,Не е сертифициран
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нова стойност на активите
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента"
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Свързан Анализ
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS Валута за затваряне
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Начална дата на кредита
-DocType: Contract,Lapsed,Отпаднали
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Данъчна Ставка
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да"
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Конвертиране в не-Група
-DocType: Exotel Settings,Account SID,SID на акаунта
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Дата на фактура
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебит сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика
-DocType: Employee Training,Employee Training,Обучение на служителите
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,допълнителни бележки
-DocType: Purchase Order,% Received,% Получени
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Създаване на ученически групи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}"
-DocType: Volunteer,Weekends,Събота и неделя
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,Документ за действие
-DocType: Chapter Member,Website URL,Website URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2}
-,Finished Goods,Готова продукция
-DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,Инспектирани от
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Тип Поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Име на студента:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,разлика
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Демо
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Добави елементи
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,График Дата
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован артикул
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Срок на офертата за работа
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Регистрирани курсове
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна На Валута
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Име на артикул
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Кредит баланс
-DocType: Employee,Widowed,Овдовял
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запитване за оферта
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Изисква се одобрение от лабораторни тестове
-DocType: Attendance,Working Hours,Работно Време
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Общо неизпълнени
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара."
-DocType: Dosage Strength,Strength,сила
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Създаване на нов клиент
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Изтичане на On
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Покупка Return
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка
-,Purchase Register,Покупка Регистрация
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Пациентът не е намерен
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Приложимите цени
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Консумативи цена
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за отговор за {0} в индекс {1} не може да бъде по-голямо от Време за разделителна способност.
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Камион Дата
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията
-DocType: Student Log,Medical,Медицински
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Моля изберете Drug
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
-DocType: Announcement,Receiver,Получател
-DocType: Location,Area UOM,Площ UOM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Възможности
-DocType: Lab Test Template,Single,Единичен
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Работа от дата
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване
-DocType: Project User,View attachments,Преглед на прикачените файлове
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки
-DocType: Article,Publish Date,Дата на публикуване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center"
-DocType: Drug Prescription,Dosage,дозиране
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Настройки на DATEV
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Поръчка за продажба
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Наименование на ревизора
-DocType: Lab Test Template,No Result,Няма резултати
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Брой и процент
-DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталиран
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа"
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Не вегетарианец
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Доставчик Наименование
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-връщане на продажбите
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Брой на BOM линия
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Временно на задържане
-DocType: Account,Is Group,Е група
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Заявка за суровини
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Основни данни за адреса
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,Смяна на масло
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Оставете баланс
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No."""
-DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
-DocType: Production Plan,Not Started,Не е започнал
-DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
-DocType: Account,Old Parent,Предишен родител
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3}
-DocType: Opportunity,Converted By,Преобразувано от
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0}
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мин
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга
-DocType: SMS Log,Sent On,Изпратено на
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,Не Е Приложимо
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,Великобритания
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Отваряне на фактура
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Изисвани - Дата
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,Адрес на фактуриране
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола
-DocType: Travel Request,Costing,Остойностяване
-DocType: Tax Rule,Billing County,(Фактура) Област
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Съобщение за доставчика
-DocType: BOM,Work Order,Работна поръчка
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,Общо Количество
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на
-DocType: Item,Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант)
-DocType: Employee,Health Concerns,Здравни проблеми
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
-			Please ensure you've typed the {0} correctly.","Невалиден {0}! Проверката на контролната цифра не бе успешна. Моля, уверете се, че сте въвели {0} правилно."
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплатен
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Запазено за продажба
-DocType: Packing Slip,From Package No.,От Пакет номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ
-DocType: Item Attribute,To Range,До диапазон
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка"
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Участваха родители
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} на {2}:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Положителен
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
-DocType: Driver,Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Използвани за производство на План
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Общо плащане
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,зает
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,Консумативи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена."
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Задължения
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа."
-DocType: Patient,Allergies,алергии
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Промяна на кода на елемента
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Известяване на други
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} е {2}
-DocType: Item Price,Valid Upto,Валиден до
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност
-DocType: Training Event,Workshop,цех
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Нает от датата
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Достатъчно Части за изграждане
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,Код за сигурност на заема
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Моля, запазете първо"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Необходими са артикули за издърпване на суровините, които са свързани с него."
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Начална дата на услугата
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Фактура за абонамент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Преки приходи
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,Време за среща
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Административният директор
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,"Моля, изберете Курс"
-DocType: Codification Table,Codification Table,Кодификационна таблица
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,Часове
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Промени в {0}
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,Умение на служителите
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,Върната сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Разлика Акаунт
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Доставчик GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Преглед на формуляра
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Рутинна лаборатория
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Козметика
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции"
-DocType: Supplier,Block Supplier,Доставчик на блокове
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето Тегло
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Планиран брой позиции
-DocType: Employee,Emergency Phone,Телефон за спешни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Купи
-,Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Офлайн POS Име
-DocType: Task,Dependencies,Зависимостите
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Референция за плащане
-DocType: Supplier,Hold Type,Тип задържане
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%"
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка
-DocType: Sales Order,To Deliver,Да достави
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,Артикул
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Висока чувствителност
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци
-DocType: Travel Request,Costing Details,Подробности за цената
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Показване на записите за връщане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Сериен № - позиция не може да бъде част
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr)
-DocType: Bank Guarantee,Providing,Осигуряване
-DocType: Account,Profit and Loss,Приходи и разходи
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally миграция
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията"
-DocType: Patient,Risk Factors,Рискови фактори
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Вижте минали поръчки
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} разговори
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Респираторна скорост
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,Температура на тялото
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}"
-DocType: Detected Disease,Disease,Болест
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Определете типа на проекта.
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Функция за тежест
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Обща действителна сума
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Показване на марки
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,Получаване на последно запитване
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Плащане Tems
-DocType: Employee,IFSC Code,Кодекс на IFSC
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка"
-DocType: BOM,Operating Cost,Експлоатационни разходи
-DocType: Crop,Produced Items,Произведени елементи
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Брутна Печалба
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Количество и описание
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер
-DocType: Territory,For reference,За референция
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Закриване (Cr)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Регистриран състав
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Здравейте
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Преместване на елемент
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Стимулираща сума
-,Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Чакащо Количество
-DocType: Budget,Ignore,Игнорирай
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати
-DocType: Vital Signs,Bloated,подут
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
-DocType: Item Price,Valid From,Валидна от
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Вашият рейтинг:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Общо комисионна
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Търговски партньор
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Сума на поръчката
-DocType: Loan,Disbursed Amount,Изплатена сума
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително
-DocType: Sales Invoice,Rail,релса
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Реална цена
-DocType: Item,Website Image,Изображение на уебсайт
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Целевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Натрупаните стойности
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Територията е задължителна в POS профила
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ
-DocType: Hub User,Hub User,Потребител на Hub
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Изплатени точки
-,Lead Id,Потенциален клиент - Номер
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общо
-DocType: Assessment Plan,Course,Курс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Код на раздела
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}"
-DocType: Timesheet,Payslip,Фиш за заплата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Сума на разходите
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Позиция в количка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време"
-DocType: Quality Action,Resolution,Резолюция
-DocType: Employee,Personal Bio,Лично Био
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Идентификационен номер на членство
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Получаване при влизане в склада
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Доставени: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}"
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Платими Акаунт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,Вид на плащане
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Повторете клиенти
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Разпределяне
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Създайте вариант
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Доставка на сметката
-DocType: Production Plan,Production Plan,План за производство
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Продажби - Връщане
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход
-,Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете да планирате само {0} свободни работни места и бюджет {1} \ за {2} съгласно план за персонала {3} за компанията-майка {4}.
-DocType: Announcement,Posted By,Публикувано от
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}"
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Съобщение за потвърждение
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Клиент или елемент
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,База данни с клиенти.
-DocType: Quotation,Quotation To,Оферта до
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Среден доход
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Откриване (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица."
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,в чужбина
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,"Моля, задайте фирмата"
-DocType: Share Balance,Share Balance,Баланс на акциите
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Месечна къща под наем
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Задайте като завършен
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Фактурирана Сума
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Обучение Резултати Employee
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки."
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,размер на главницата
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Общо дължими лихви
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Отворете контакт
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Отваряне и затваряне
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Ресторант Резервация
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Вашите вещи
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Предложение за писане
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Обобщавайки
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл
-DocType: Item,Batch Number Series,Серия от серии от партиди
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Сумата по иск
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Изтичане на разпределението
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Настройки за упълномощаване
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Дата на заминаване
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Няма елементи за публикуване
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула"
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Разходи за пътуване
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимална оценка
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Актуализация банка Дати Транзакционните
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,проследяване на времето
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,КОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година - Компания
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Подробности
-DocType: Training Event,Conference,конференция
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Изпратете до Склад
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Отговори
-DocType: Timesheet,Billed,Фактурирана
-DocType: Batch,Batch Description,Партида Описание
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Създаване на студентски групи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}"
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,На година
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента."
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Височина (в метър)
-DocType: Student,Sibling Details,събрат Детайли
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Service Vehicle
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за Оставка
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено
-DocType: Task,Weight,тегло
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}"
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия"
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,"
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,График за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н."
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация
-DocType: Employee,Passport Number,Номер на паспорт
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Мениджър
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плащане от / към
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,От фискалната година
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви"
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Търговец - Цели
-DocType: GSTR 3B Report,December,декември
-DocType: Work Order Operation,In minutes,В минути
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Вижте минали цитати
-DocType: Issue,Resolution Date,Резолюция Дата
-DocType: Lab Test Template,Compound,съединение
-DocType: Opportunity,Probability (%),Вероятност (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Изпращане на уведомление
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Изберете Имот
-DocType: Course Activity,Course Activity,Курсова дейност
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,Партида Име
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максимален брой посещения
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата
-,Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или  по банкова сметка за начин на плащане {0}"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Записване
-DocType: GST Settings,GST Settings,Настройки за GST
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Задаване на име на клиента от
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ще покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Сума на амортизацията
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Конвертиране в Група
-DocType: Activity Cost,Activity Type,Вид Дейност
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За отделен доставчик
-DocType: Workstation,Production Capacity,Производствен капацитет
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията)
-,Qty To Be Billed,"Количество, за да бъдете таксувани"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Доставени Сума
-DocType: Coupon Code,Gift Card,Карта за подарък
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули."
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Дата на обратно изкупуване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Опаковъчен Лист
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.
-DocType: Contract,Contract Template,Шаблон на договора
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Трансферно количество
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Местоположение на активите
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голяма от До дата
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Издаване
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,Настройки на отчетите
-DocType: Activity Cost,Projects User,Проекти на потребителя
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Консумирана
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
-DocType: Asset,Asset Owner Company,Дружество собственик на актив
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Наличност на слотове
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Прехвърляне на материал
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,Номер на разходния център
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Не можах да намеря път за
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Откриване (Dr)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Дата на приключване на работа
-DocType: Loan,Applicant,кандидат
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
-,GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,пренасрочвайте
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите
-DocType: Loan,Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Причина за задържане
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите"
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Цел за качество
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Действително Начално Време
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Отсрочен разход
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Операция - време
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,завършек
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,база
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,Пътувам до
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Сума за отписване
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Позволи на потребителя
-DocType: Journal Entry,Bill No,Фактура - Номер
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи
-DocType: Vehicle Log,Service Details,Детайли за услугата
-DocType: Lab Test Template,Grouped,Групирани
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Складова разписка е задължителна
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критерии за оценка на
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Разделно издаване
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Присъствие
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Time Sheet
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на
-DocType: Sales Invoice,Port Code,Пристанищен код
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Резервен склад
-DocType: Lead,Lead is an Organization,Водещият е организация
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума
-DocType: Guardian Interest,Interest,Лихва
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Предварителни продажби
-DocType: Instructor Log,Other Details,Други детайли
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Доставчик
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка
-DocType: Lab Test,Test Template,Тестов шаблон
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,ценни книжа
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Сервира
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Информация за главата.
-DocType: Account,Accounts,Сметки
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Маркетинг
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Вземи доставчици
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Наличност
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Създайте график
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване"
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Фактури за покупка
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5)
-DocType: Location,Longitude,Георгафска дължина
-,Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Едноетажна програма
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Доставка след (дни)
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,От адрес 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,На седмица
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Позицията има варианти.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Общо студент
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Точка {0} не е намерена
-DocType: Bin,Stock Value,Стойността на наличностите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tree Type
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Период за късен вход
-DocType: GST Account,IGST Account,IGST профил
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количество и Склад
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Комисионен процент (%)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,"Моля, изберете Програма"
-DocType: Project,Estimated Cost,Очаквани разходи
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Препратка към материални искания
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,публикувам
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Космически
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,В стойност
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,Опции за амортизация
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Създайте служител
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,Състояние и формула
-DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампанията
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,При изпълнение на задачата
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1}
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ
-DocType: Hotel Room,Capacity,Капацитет
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Тип разход
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни
-,Reserved,Резервирано
-DocType: Driver,License Details,Детайли на лиценза
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно"
-DocType: Leave Allocation,Allocation,Разпределяне
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Доставка на суровини
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Текущи активи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;"
-DocType: Call Log,Caller Information,Информация за обаждащия се
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Сметка по подрозбиране
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране."
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности"
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад
-DocType: Contract,N/A,N / A
-DocType: Task Type,Task Type,Тип задача
-DocType: Topic,Topic Content,Съдържание на темата
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл
-DocType: Service Level,Priorities,Приоритети
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден
-DocType: Inpatient Record,O Negative,O Отрицателен
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Планирано Крайно време
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти
-DocType: Loan,Is Secured Loan,Осигурен е заем
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Детайли за типовете членове
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Консумирайте запасите
-DocType: Budget,Budget Against,Бюджет срещу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Изгубени причини
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)"
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,Общо завършен брой
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Загубен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Запазено за производство
-DocType: Soil Texture,Sand,Пясък
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Енергия
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Възможност - От
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,"Моля, изберете таблица"
-DocType: BOM,Website Specifications,Сайт Спецификации
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -% s"
-DocType: Content Activity,Content Activity,Съдържателна активност
-DocType: Special Test Items,Particulars,подробности
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Служител Checkin
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително
-DocType: Student,A+,A+
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}"
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи"
-DocType: Asset,Maintenance,Поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента
-DocType: Subscriber,Subscriber,абонат
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Продажби кампании.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите."
-DocType: Quality Action,Corrective,поправителен
-DocType: Employee,Bank A/C No.,Банкова сметка номер
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Четене 7
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Притежатели на UIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Частична поръчано
-DocType: Lab Test,Lab Test,Лабораторен тест
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Име
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense претенция Type
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Запазване на елемент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Нов разход
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Добавете времеви слотове
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}"
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Неизравнени
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Собственост
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Биотехнология
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.","Позиция {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде консумирана, както е запазена, за да изпълни поръчката за продажба {2}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис
-,BOM Explorer,BOM Explorer
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Анализ на нуждите
-DocType: Asset Repair,Downtime,престой
-DocType: Account,Liability,Отговорност
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Академичен термин:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,Не включвай в общо
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Викторина дейност
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1}
-DocType: Employee,Family Background,Семейна среда
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Изпрати е-мейл
-DocType: Quality Goal,Weekday,делничен
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,Макс. Количество проби
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Няма разрешение
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране
-DocType: Supplier,Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}"
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,Дата на придобиване
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Няма намерен служител
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Ограничете приложението за обратно изтегляне
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Актуализация на проекта.
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Всички клиенти Контакти
-DocType: Location,Tree Details,Дърво - Детайли
-DocType: Marketplace Settings,Registered,препоръчано
-DocType: Training Event,Event Status,Статус Събитие
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Наличност Timeslot
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Анализи на поддръжката
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Касовият поток
-DocType: Item,Website Warehouse,Склад за уебсайта
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Бързият мигрант
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Няма задачи
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Фактура за продажба {0} е създадена като платена
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Cи-форма записи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Акциите вече съществуват
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Клиенти и доставчици
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Имейл преглед Settings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,История на собствеността на служителя
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Действие
-DocType: HR Settings,Retirement Age,пенсионна възраст
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,Към акционера
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,От държавата
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Създайте нов контакт
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,График на курса
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Статус на цитата
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Уикенд Тайк
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус на Завършване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {}
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Изберете Потребители
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Име на подреждането
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-работа. #####
-DocType: Crop,Target Warehouse,Целеви склад
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,"Моля, изберете склад"
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Започвайки място от левия край
-,Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Импорт - Присъствие
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Всички стокови групи
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,Артикул за производство
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Праг за предложение
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2}
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Температура на събиране
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания"
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Активиране Checkout
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Прогнозно Количество
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дължимото плащане Дата
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено."
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Интервал (мерна единица)
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"""Начален баланс"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Open To Do
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Смесени условия
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено
-DocType: Issue,Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Действителна сума
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Сума на SGST
-DocType: Lab Test Template,Result Format,Формат на резултатите
-DocType: Expense Claim,Expenses,Разходи
-DocType: Service Level,Support Hours,Часове за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Доставка Бележки
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение
-,Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Два пъти месечно
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Спирачна накладка
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Съдържание на тора
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Проучване & развитие
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Сума за Bill
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Настройки за ERPNext
-DocType: Company,Registration Details,Регистрация Детайли
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Общо Обявен сума
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Поръчка Количество
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставете Block List Дата
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси"
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM."
-DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Стойност на разликата
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,Желани номера
-DocType: Volunteer,Evening,вечер
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,Конфигурация на викторината
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба
-DocType: Vital Signs,Normal,нормален
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката"
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Фондова Детайли
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Проект - Стойност
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Точка на продажба
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Статус за създаване на такси
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме"
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,показание на километража
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
-DocType: Account,Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде
-,Available Qty,В наличност Количество
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На предишния ред Total
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Отхвърлени Количество
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поле за действие
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Управление на клиента
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Винаги синхронизирайте продуктите си с Amazon MWS преди да синхронизирате подробностите за поръчките
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Доставката спира
-DocType: Salary Slip,Working Days,Работни дни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0}
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Постъпили Курсове
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Брутно Тегло
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса
-,Final Assessment Grades,Оценъчни оценки
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система."
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% От общата сума
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Анализ на растенията
-DocType: Task,Timeline,Timeline
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Държа
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Алтернативна позиция
-DocType: Shopify Log,Request Data,Поискайте данни
-DocType: Employee,Date of Joining,Дата на Присъединяване
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Референтен номер на компанията
-DocType: Naming Series,Update Series,Актуализация Номериране
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Преотстъпват
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Минимално сядане
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности
-DocType: Examination Result,Examination Result,Разглеждане Резултати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Покупка Разписка
-,Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите"
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Счетоводни размери
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,План материал за частите
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Име на дейност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Промяна на датата на издаване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Брой служители
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Амортизация - Запис
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка."
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Процент или Отстъпка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Банкова информация
-DocType: Vital Signs,One Sided,Едностранно
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Необходим Количество
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Персонализирани данни
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
-DocType: Service Day,Service Day,Ден на обслужване
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Обща Сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пациентът {0} няма клиент да отразява фактурата
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS дейност
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Publishing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Създаване на {0} фактура
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Стандартен медицински код
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Състав на глина (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Моля, запазете, преди да зададете задача."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Балансова стойност
-DocType: Lab Test,Lab Technician,Лабораторен техник
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Продажби Ценоразпис
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута на сметката
-DocType: Lab Test,Sample ID,Идентификатор на образец
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company"
-DocType: Purchase Receipt,Range,Диапазон
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува
-DocType: Fee Structure,Components,Компоненти
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,Позиция Barcode
-DocType: Delivery Trip,In Transit,Транзитно
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Показване на бутона Конфигуриране
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Четене 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
-DocType: Share Transfer,From Folio No,От фолио №
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext сметка
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи"
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР"
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянен адрес е
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Въведете доставчик
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1}
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Марката
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Нает до дата
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Интервю - Детайли
-DocType: Item,Is Purchase Item,Дали Покупка Точка
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Фактура за покупка
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Назначения
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Действие инициализирано
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
-DocType: Lead,Request for Information,Заявка за информация
-DocType: Course Activity,Activity Date,Дата на активност
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} на {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Категории
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Синхронизиране на офлайн Фактури
-DocType: Payment Request,Paid,Платен
-DocType: Service Level,Default Priority,Приоритет по подразбиране
-DocType: Pledge,Pledge,залог
-DocType: Program Fee,Program Fee,Такса програма
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs."
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Бяха създадени следните работни поръчки:
-DocType: Salary Slip,Total in words,Общо - СЛОВОМ
-DocType: Inpatient Record,Discharged,зауствани
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата
-,Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите
-DocType: Asset,Available-for-use Date,Налична за използване дата
-DocType: Guardian,Guardian Name,Наименование Guardian
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Има формат за печат
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,Стартирайте секциите
-,Loan Repayment and Closure,Погасяване и закриване на заем
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,санкционирана
-,Base Amount,Базова сума
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}"
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Цикъл на реколта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,От мястото
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0}
-DocType: Student Admission,Publish on website,Публикуване на интернет страницата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата"
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,Дата на анулиране
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Задача за селското стопанство
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Непряк доход
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,Избран Кол
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Дата Настройки
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Вариране
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,Имейл на шофьора
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Общо съобщения
-DocType: Share Balance,Purchased,Закупен
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Течност на почвата
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Количество
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","Row {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Химически
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,Последен опит
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,Резултат от теста
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}"
-DocType: Workstation,Electricity Cost,Разход за ток
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране
-DocType: Subscription Plan,Cost,цена
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Обща сума на аванса
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Очаквано пристигане
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Виж всички статии
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Влизам
-DocType: Item,Inspection Criteria,Критериите за инспекция
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Прехвърлен
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website позиция
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,Фактура
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Бял
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),All Lead (Open)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Вземи платени аванси
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения."
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес
-DocType: POS Field,POS Field,ПОС поле
-DocType: Supplier,Represents Company,Представлява фирма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Правя
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,Прием - Начална дата
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Обща сума - Словом
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Нов служител
-DocType: Lead,Next Contact Date,Следваща дата за контакт
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Начално Количество
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Напомняне за назначаване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2})
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Име
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Име на списък на празниците
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Баланс на заема
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Добавени към подробности
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted",За съжаление кодът на талона е изчерпан
-DocType: Communication Medium,Catch All,Хванете всички
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,График на курса
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Сток Options
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Няма добавени продукти в количката
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Expense претенция
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Количество за {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,Заявяване на отсъствия
-DocType: Patient,Patient Relation,Отношение на пациента
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","Поръчката за продажба {0} има резервация за елемент {1}, можете да доставяте резервно {1} само срещу {0}. Серийният номер {2} не може да бъде доставен"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Адрес за фактуриране GSTIN
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Общо допустимо изключение от HRA
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,Оценяване
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Курсове
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Критерии
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка
-DocType: Travel Itinerary,Train,Влак
-,Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Допустим ITC
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Задържане в болница
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},"Моля, посочете {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка до
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Обобщена работа за {0}
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Закъснели дни
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Ясни стойности
-DocType: Training Event,Self-Study,Самоподготовка
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Крайна дата на периода
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Отстъпка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне
-DocType: Membership,Membership,членство
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Дебитен A / C номер
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Оцени с марджин
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка)
-DocType: Workstation,Wages,Заплати
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Заявка на сайт
-DocType: Agriculture Task,Urgent,Спешно
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Извличане на записи ......
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга."
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Фиксирана лихва
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,признавам
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Плащайте останалите
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Производител
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството
-DocType: Project,First Email,Първи имейл
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Продажба Сума
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Сума на лихва
-DocType: Job Card,Time Logs,Час Logs
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Стойност на лоялността
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите
-DocType: Serial No,Creation Document No,Създаване документ №
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Други настройки
-DocType: Location,Location Details,Детайли за местоположението
-DocType: Share Transfer,Issue,Изписване
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Записи
-DocType: Asset,Scrapped,Брак
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,агенти
-DocType: Item,Item Defaults,Елемент по подразбиране
-DocType: Cashier Closing,Returns,Се завръща
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,Склад - незав.производство
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до  {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,назначаване на работа
-DocType: Lead,Organization Name,Наименование на организацията
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума
-DocType: Tax Rule,Shipping State,Доставка - състояние
-,Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Планиране на доставките
-DocType: Student,A-,A-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,Тип трансфер
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Количество и количество
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Продажби Разходи
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,диагноза
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard Изкупуването
-DocType: Attendance Request,Explanation,обяснение
-DocType: GL Entry,Against,Срещу
-DocType: Item Default,Sales Defaults,Предпоставки за продажбите
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,диск
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0}
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Пощенски код
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,Информация за контакт
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица
-DocType: Item Default,Default Supplier,Доставчик по подразбиране
-DocType: Loan,Repayment Schedule,погасителен план
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране
-DocType: Company,Date of Commencement,Дата на започване
-DocType: Sales Person,Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email изпратен на {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,За периода януари-април до юли до октомври
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},За  {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,Име на водача
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Средна възраст
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие
-DocType: Payment Request,Inward,навътре
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Размери по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Достъпна за употреба дата
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Всички спецификации на материали
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal
-DocType: Company,Parent Company,Компанията-майка
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Валута  по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Примирете този акаунт
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,От служител
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Внос на услуги
-DocType: Driver,Cellphone Number,номер на мобилен телефон
-DocType: Project,Monitor Progress,Наблюдение на напредъка
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула"
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне
-DocType: Service Level Priority,Response Time,Време за реакция
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присъствие От дата
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключова област на ефективността
-DocType: Program Enrollment,Transportation,Транспорт
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Невалиден атрибут
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Кампании по имейл
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1}
-DocType: Department Approver,Department Approver,Сервиз на отдела
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Настройки на приложението
-DocType: SMS Center,Total Characters,Общо знаци
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан
-DocType: Employee Advance,Claimed,Твърдеше
-DocType: Crop,Row Spacing,Разстояние между редовете
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Шаблон на процедурата
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Публикуване на елементи
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Принос %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н."
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Да заявя
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Дистрибутор
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Асет книга за финансиране
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Количка за пазаруване - Правила за доставка
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;"
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Приложимо процента
-,Ordered Items To Be Billed,"Поръчани артикули, които да се фактурират"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана
-DocType: Salary Slip,Deductions,Удръжки
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,Име на действието
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Старт Година
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,Посещение на процесите след
-,IRS 1099,IRS 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Неплатен отпуск
-DocType: Payment Request,Outward,навън
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,На {0} Създаване
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Държавен / НТ данък
-,Trial Balance for Party,Оборотка за партньор
-,Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Дърво на процедурите
-DocType: Lead,Consultant,Консултант
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители
-DocType: Salary Slip,Earnings,Печалба
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Начален баланс
-,GST Sales Register,Търговски регистър на GST
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Изберете вашите домейни
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Купи доставчик
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,Начислява се
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,Детайли на служителите
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Обработка на XML файлове
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Управление
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Показване на {0}
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Настройки платеца
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Първо изберете фирма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;"
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
-DocType: Delivery Note,Is Return,Дали Return
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Внимание
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Импортирането е успешно
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Цел и процедура
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие
-DocType: Price List Country,Price List Country,Ценоразпис - Държава
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> ."
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Задайте изходен склад
-DocType: Tally Migration,UOMs,Мерни единици
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,Подтип на профила
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер"
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност
-DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Група елементи по подразбиране
-DocType: Loan,Partially Disbursed,Частично Изплатени
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Времето в мин
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Дайте информация.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Доставчик - база данни.
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран."
-DocType: Account,Balance Sheet,Баланс
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Спечелено е
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Сума за поръчка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Разходен център за позиция с Код '
-DocType: Fee Validity,Valid Till,Валиден До
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил."
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена  няколко пъти.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Закриване на заем
-DocType: Call Log,Lead,Потенциален клиент
-DocType: Email Digest,Payables,Задължения
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Кампания за имейл за
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
-,Purchase Order Items To Be Billed,"Покупка Поръчка артикули, които се таксуват"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Ред {1}: Серия за именуване на активи е задължителна за автоматично създаване на елемент {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Детайли за записване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.
-DocType: Customer Group,Credit Limits,Кредитни лимити
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетен коефициент
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,"Моля, изберете клиент"
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Оставете разпределения
-DocType: Job Card,Started Time,Стартирано време
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Условия за оценяване
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Позиция 1
-DocType: Holiday,Holiday,Празник
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни
-,Eway Bill,Еуей Бил
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace."
-DocType: Attendance,Early Exit,Ранен изход
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,Персонал План
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Валидност в дни
-DocType: Unpledge,Haircut,подстригване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Име на консултанта
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Дейност на членовете
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Брой на поръчките
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текуща фискална година
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,Групирай същите елементи
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Синхронизиране в процес
-DocType: Department,Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;
-DocType: Loan Application,Repayment Info,Възстановяване Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Роля за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Деактивиране на пазара
-DocType: Quality Meeting,Minutes,Минути
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Вашите избрани артикули
-,Trial Balance,Оборотна ведомост
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Показване завършено
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Създаване Служители
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Направете запис на акции
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Задаване на състояние
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Моля изберете префикс първо
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Близо до вас
-DocType: Student,O-,О-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Настройки за абонамент
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Проучване
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,За адреса 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,"Работата, извършена"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути"
-DocType: Announcement,All Students,Всички студенти
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Показване на счетоводна книга
-DocType: Cost Center,Lft,Lft
-DocType: Grading Scale,Intervals,Интервали
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Най-ранната
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,Свързано местоположение
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Вземете фактури
-DocType: Designation,Skills,умения
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,По-малко от година
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Останалата част от света
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида
-DocType: Crop,Yield UOM,Добив UOM
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Частично заложено
-,Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Санкционирана сума на заема
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Брутно възнаграждение
-DocType: Item,Is Item from Hub,Елементът е от Центъра
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Готов брой
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Дивиденти - изплащани
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Счетоводен Дневник
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Разлика Сума
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Обратно начисляване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Неразпределена Печалба
-DocType: Job Card,Timing Detail,Подробности за времето
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Промяна в ПОС
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,Детайли за услуга
-DocType: BOM,Item Description,Позиция Описание
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Режимът на плащане
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Доставени артикули
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Комисиона%
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Количество за производство
-DocType: Email Digest,New Income,Нови приходи
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Отворено олово
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Възможност - позиция
-DocType: Quality Action,Quality Review,Преглед на качеството
-,Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Сливане на профил
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Row {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл"
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Временно Откриване
-,Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Нова процедура за качество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
-DocType: Patient Appointment,More Info,Повече Информация
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Действия в Scorecard
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Срещу ваучер
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Ново плащане
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),За доставчик по подразбиране (по избор)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Време за въвеждане в дни
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Мишена ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Задължения Резюме
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Предписания за лабораторни тестове
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Малък
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не съдържа клиент в поръчка, тогава докато синхронизирате поръчките, системата ще помисли за клиент по подразбиране за поръчка"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата
-DocType: Education Settings,Employee Number,Брой на служителите
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Отмяна на фактурата след гратисен период
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
-DocType: Project,% Completed,% Завършен
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума по фактура (без данък)
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Норма на амортизация
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Серийни номера
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Позиция 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл
-DocType: Travel Request,International,международен
-DocType: Training Event,Training Event,обучение на Събитията
-DocType: Item,Auto re-order,Автоматична повторна поръчка
-DocType: Attendance,Late Entry,Късен вход
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Общо Постигнати
-DocType: Employee,Place of Issue,Място на издаване
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени
-DocType: Contract,Contract,Договор
-DocType: GSTR 3B Report,May,Май
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване
-DocType: Email Digest,Add Quote,Добави оферта
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Непреки разходи
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Земеделие
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Блокиране на фактурата
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,"Количество, което да се направи"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Синхронизиране на основни данни
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,Цена на ремонта
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,В процес на преразглеждане
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Неуспешно влизане
-DocType: Coupon Code,Promotional,Промоционални
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специални тестови елементи
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace."
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Основни доклади
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Начин на плащане
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,сливам
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Поръчка
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,мерна единица гориво
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,Име на доброволците
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правилото за доставка не е приложимо за държавата {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Импортиране на фактури
-DocType: Item,Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли
-,Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка
-DocType: Email Digest,Annual Income,Годишен доход
-DocType: Serial No,Serial No Details,Сериен № - Детайли
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,От името на партията
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Доставка срещу поръчка за продажба
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Номер на ролката в групата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Капиталови Активи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Залог за заем на заем създаден: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Стойността липсва
-DocType: Employee,Department and Grade,Департамент и степен
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,Антибиотик
-,Team Updates,Екип - промени
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,За доставчик
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Създаване на формат за печат
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Създадена е такса
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Филтри за елементи
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Формула на критериите
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Общо Outgoing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Транзакция
-DocType: Call Log,Duration,продължителност
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}"
-DocType: Item,Website Item Groups,Website стокови групи
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Общо (фирмена валута)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Напомняне
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Достъпна стойност
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Вестник Влизане
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,От GSTIN
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Непоискана сума
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} артикула са в производство
-DocType: Workstation,Workstation Name,Работна станция - Име
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Код на клас
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Позиция Group
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Email бюлетин:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти
-DocType: Target Detail,Target Distribution,Цел - Разпределение
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банкова сметка номер
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Четене 8
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Забележка за освобождаване от отговорност
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Приготвяме се да започнем
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Дължима главна сума
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи
-DocType: BOM Operation,Workstation,Работна станция
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта  - Доставчик
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Регистрационно съобщение
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Хардуер
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Дозировка за рецепта
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,ЧР мениджър
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Моля изберете фирма
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege отпуск
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Отписване
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal
-DocType: Salary Component,Earning,Приходи
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критерии за оценяване
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Компания - валута
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията
-DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение"
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добави или Приспадни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
-,Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби
-DocType: Quality Review,Additional Information,Допълнителна информация
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Обща стойност на поръчката
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Храна
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,Магазин за дневник
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Не е намерена комуникация.
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Включване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Брои на Посещения
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Записване на студент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
-			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Назначаването се припокрива с {0}. <br> {1} има насрочена среща с {2} в {3} продължителност {4} минути.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Начална и крайна дата
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора
-,Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират"
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,Максимална употреба
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Open BOM {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,Средна отстъпка
-DocType: Pricing Rule,UOM,мерна единица
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Годишно освобождаване от HRA
-DocType: Rename Tool,Utilities,Комунални услуги
-DocType: POS Profile,Accounting,Счетоводство
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Моля, изберете партиди за договорени покупки"
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Недопустим ITC
-DocType: Task,Dependent Tasks,Зависими задачи
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Количество за производство
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
-DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валута на транзакция
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,Операция - Описание
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Количка за пазаруване
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing
-DocType: POS Profile,Campaign,Кампания
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
-					auto generated for Asset {1}","{0} ще бъде анулиран автоматично при анулиране на активите, тъй като е \ автоматично генериран за актив {1}"
-DocType: Supplier,Name and Type,Име и вид
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Елементът е отчетен
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти и адрес
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Добавяне на бележки
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Няма данни за този период
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Крайна дата
-DocType: Holiday List,Holidays,Ваканция
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирано количество
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата
-DocType: Item,Maintain Stock,Поддържане на наличности
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Време за сваляне
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Приложими модули
-DocType: Employee,Prefered Email,Предпочитан Email
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Допустимост и подробности
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Необходимият брой
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Макс: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,От дата/час
-DocType: Shopify Settings,For Company,За компания
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запитване за оферта е забранено за достъп от портал, за повече настройки за проверка портал."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Сума на покупките
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Начини на плащане
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адрес за доставка Име
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Сметкоплан
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса
-DocType: Communication Medium,Timeslots,ТСл.Х
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Първият разпоредител на разходите в списъка ще бъде зададен като подразбиращ се излишък на разходи.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Нерепаративен
-DocType: Employee,Owned,Собственост
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет"
-,Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Няма намерени продукти
-DocType: Employee,Better Prospects,По-добри перспективи
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Без глутен
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,Определяне на цената
-DocType: Vehicle,License Plate,Регистрационен номер
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Нов отдел
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Работил на почивка
-DocType: Appraisal,Goals,Цели
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Изберете POS профил
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status
-,Accounts Browser,Браузър на сметки
-DocType: Procedure Prescription,Referral,Сезиране
-,Territory-wise Sales,Продажби на територията
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Плащане - Референция
-DocType: GL Entry,GL Entry,Записване в главна книга
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви
-DocType: Support Search Source,Response Options,Опции за отговор
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Настройки на служители
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Зареждане на платежна система
-,Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат
-DocType: Package Code,Package Code,пакет Код
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Чирак
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Фирма GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Оценка:
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията"
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,Баланс на банка
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н."
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на Сметка
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута)
-DocType: Weather,Weather Parameter,Параметър на времето
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
-DocType: Item,Asset Naming Series,Серия наименуване на активи
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Подробности за колекцията
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Разрешаване на печат преди заплащане
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка Акаунт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
-DocType: GSTR 3B Report,March,Март
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции
-DocType: Quality Inspection,Readings,Четения
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи
-DocType: Quality Action,Quality Action,Качествено действие
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Брой взаимодействия
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for  \
-					Support Day {0} at index {1}.",Задайте начален час и крайно време за \ Ден на поддръжка {0} в индекс {1}.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Възложени Изпълнения
-DocType: Asset,Asset Name,Наименование на активи
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Задача Тегло
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,До стойност
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,Склад за мениджъра
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Селското стопанство (бета)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Приемо-предавателен протокол
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Офис под наем
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway
-DocType: Disease,Common Name,Често срещано име
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Таблица за обратна връзка на клиентите
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Не е добавен адрес все още.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Кръвно налягане
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Аналитик
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно)
-DocType: Item,Inventory,Инвентаризация
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Изтеглете като Json
-DocType: Item,Sales Details,Продажби Детайли
-DocType: Coupon Code,Used,Използва се
-DocType: Opportunity,With Items,С артикули
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,последна стойност на одометъра
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Екип за поддръжка
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,В Количество
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група
-DocType: Item,Item Attribute,Позиция атрибут
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Правителство
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,Местоположение на източника
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Наименование институт
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума"
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Елемент Варианти
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Услуги
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Разходен център - Родител
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Създайте фактури
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Среден тип комуникация
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета"
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Покажи затворен
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,Приоритет на издаване
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,Валидност на таксата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,"Студентите, HTML"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,"Моля, първо изберете типа кандидат"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse"
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN кодекс
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Общо Experience
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Отворени проекти
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна
-DocType: Program Course,Program Course,програма на курса
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Разрешаване на срещи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница
-DocType: Item Group,Item Group Name,Име на група позиции
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Взети
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка
-DocType: Student,Date of Leaving,Дата на напускане
-DocType: Pricing Rule,For Price List,За Ценовата листа
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Създаване потенциален клиент
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Графици
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,Нетна сума
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Детайли Номер
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,Поле за маршрут на резултата
-DocType: Supplier,PAN,PAN
-DocType: Employee Checkin,Log Type,Тип на дневника
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Резултат Време
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място"
-,Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Поддръжка посещение
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Затваряне на заем
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Анулирано назначаване, Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}"
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Актуализация на Print Format
-DocType: Bank Account,Is Company Account,Е фирмен профил
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Очакван час
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Детайли за членовете на семейството
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),"Моля, въведете всички задължителни резултатни стойности"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Свързани фактури
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Отваряне на фактури
-DocType: Contract,Contract Details,Детайли за договора
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee"
-DocType: UOM,UOM Name,Мерна единица - Име
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Адрес 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN код
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Принос Сума
-DocType: Homepage Section,Section Order,Раздел Ред
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Среща на пациентите
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Адрес За Доставка
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове."
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook
-DocType: Water Analysis,Container,Контейнер
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:
-DocType: Item Alternative,Two-way,Двупосочен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Грешка при обработката на отложено отчитане за {0}
-,Employee Billing Summary,Обобщение на служителите
-DocType: Project,Day to Send,Ден за Изпращане
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Управление на колекцията от проби
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва."
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,Използване на тютюн в миналото
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Начин на пътуване
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Марка Име
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Превозвач Детайли
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Изисква се склад по подразбиране за избрания елемент
-DocType: Quiz,Passing Score,Резултат за преминаване
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Възможен доставчик
-DocType: Budget,Monthly Distribution,Месечно разпределение
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Здравеопазване (бета)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",За актив {0} не е намерен активен ценови списък. Доставката чрез \ сериен номер не може да бъде осигурена
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Ценообразуване Правило
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка
-DocType: Company,Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Успешно плащане URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Банкови сметки
-,Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Медицински кодиране
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Съобщение за напомняне
-DocType: Call Log,Lead Name,Потенциален клиент - име
-,POS,POS
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Проучване
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,Дата на заплащане
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Няма елементи за опаковане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,От стойност
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително
-DocType: Loan,Repayment Method,Възстановяване Метод
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Четене 4
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Количество в очакване
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Потребителски номер
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Месечна допустима сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Изисква се сертификат
-DocType: Company,Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Група доставчици
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Отчитайте
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
-					<br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
-				","BOM с име {0} вече съществува за елемент {1}. <br> Преименувахте ли елемента? Моля, свържете се с администратора / техническата поддръжка"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Сток Задължения
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Доставчик Склад
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Изберете фирма
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя"
-DocType: Company,Discount Received Account,Сметка получена сметка
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Раздел за печат
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Служебни препоръки
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит
-DocType: Cost Center,rgt,RGT
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск."
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Нова задача
-DocType: Appointment,Appointment,уговорена среща
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Други справки
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн."
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависима задача
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN"
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Оптимизиране на маршрута
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} свободните работни места и {1} бюджета за {2} вече са планирани за дъщерни дружества от {3}. \ Можете да планирате само до {4} свободни работни места и бюджет {5} според плана за персонал {6} за компанията-майка {3}.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}"
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon
-DocType: SMS Center,Receiver List,Получател - Списък
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,Описание на правилото
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Търсене позиция
-DocType: Program,Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Сума За Плащане
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Елементи на здравната служба
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Консумирана Сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Оценъчна скала
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Склад в ръка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component","Моля, добавете останалите предимства {0} към приложението като компонент \ pro-rata"
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Моля, задайте фискален код за публичната администрация „% s“"
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Болница
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Финансирана сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,График на практикуващите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Възраст (дни)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,Допълнителна заплата
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Оферта Позиция
-DocType: Customer,Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува
-DocType: Account,Account Name,Име на Сметка
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумата на санкционирания заем вече съществува за {0} срещу компания {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally Account длъжници
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Промоционална схема
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server"
-DocType: GSTR 3B Report,September,Септември
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Доставчик Част номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Име на плащане
-DocType: Share Balance,To No,До номер
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредит контрольор
-DocType: Loan,Applicant Type,Тип на кандидата
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Недостиг на услуги
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / ВАС
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,Задача на шаблона на проекта
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена
-DocType: Company,Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н."
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Начислен
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Запазено Количество
-DocType: Party Account,Party Account,Сметка на компания
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation"
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Човешки Ресурси
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Upper подоходно
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Позиция - Производител
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Създайте нова водеща позиция
-DocType: BOM Operation,Batch Size,Размер на партидата
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Отхвърляне
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Импортиране успешно
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично."
-DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Позиция
-DocType: Appraisal,For Employee,За служител
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Обозначение (незадължително)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Степента на оценка не е намерена за позиция {0}, която е необходима за извършване на счетоводни записи за {1} {2}. Ако артикулът сключва сделка като единица за нулева оценка в {1}, моля, споменете това в таблицата с {1}. В противен случай, моля, създайте входяща сделка с акции за артикула или споменете процента на оценка в записа на артикула и след това опитайте да изпратите / анулирате този запис."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
-DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране
-DocType: Certification Application,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Обработки на партиите
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Създаване потребител
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Процедура за качество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране"
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,помирен
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Датата на заплащане не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя
-DocType: Pick List,Item Locations,Местоположения на артикули
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} създаден
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Отваряне на работни места за означаване {0} вече отворено или завършено наемане по план за персонал {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.
-DocType: Vital Signs,Constipated,запек
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
-DocType: Customer,Default Price List,Ценоразпис по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Общо нетно тегло
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Чиста печалба
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Допустимост за ITC
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Unpledged
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Влизане Type
-,Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2})
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount"""
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.
-,Billed Qty,Сметка Кол
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Ценообразуване
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет)
-DocType: Quotation,Term Details,Условия - Детайли
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Стимулиране на служителите
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Общо (без данъци)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Водещ брой
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Наличен наличност
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,доставяне
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността."
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма
-DocType: Special Test Template,Result Component,Компонент за резултатите
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Гаранционен иск
-,Lead Details,Потенциален клиент - Детайли
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,Наличност и умения
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,Погасяване на кредита
-DocType: Share Transfer,Asset Account,Активна сметка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за
-DocType: Lab Test,Technician Name,Име на техник
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.","Не може да се осигури доставка по сериен номер, тъй като \ Item {0} е добавен с и без да се гарантира доставката чрез \ сериен номер"
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заемни процеси
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Покупка на артикули, които ще бъдат получени или фактурирани"
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,Няма показване
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill"
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Доставка Правило Country
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Оставете и Присъствие
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частично завършени
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Добавяне на олово
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски
-DocType: Loyalty Program,Redemption,изкупление
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Опаковани артикули
-DocType: Tally Migration,Vouchers,Ваучери
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки
-DocType: Contract,Contract Period,Период на договора
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Обща сума&#39;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Активиране на количката
-DocType: Employee,Permanent Address,Постоянен Адрес
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Колекция подреждане
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
-DocType: Patient,Medication,лечение
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Моля изберете код артикул
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Обучение в същия институт
-DocType: Leave Type,Earned Leave,Спечелен отпуск
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0}
-DocType: Employee,Salary Details,Детайли за заплатите
-DocType: Territory,Territory Manager,Мениджър на територия
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),До склад (по избор)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,GST сметки
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Допълнителна отстъпка
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продажби - Настройка
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Онлайн Търгове
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,изпълняване
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Виж в кошницата
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0}
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Действително начало на Shift
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Покупка на артикули, които трябва да бъдат получени или фактурирани1"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Разходите за маркетинг
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} единици от {1} не са налични.
-,Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Банкови транзакции
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,За месец
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане
-DocType: Hub User,Hub Password,Парола за Hub
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.
-DocType: Fee Category,Fee Category,Категория Такса
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Следващ работен ден
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Разпределени листа
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Дозиране по интервал от време
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Обща облагаема стойност
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Секция Header
-,Student Fee Collection,Student за събиране на такси
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година"
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата на пенсиониране
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Стойност на активите
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Вземи шаблон
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Изберете списък
-,Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите
-DocType: Material Request,Transferred,Прехвърлен
-DocType: Vehicle,Doors,Врати
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Данъчно разделяне
-DocType: Employee,Joining Details,Обединяване на подробности
-DocType: Member,Non Profit Member,Член с нестопанска цел
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте  Разходен Център по подразбиране за компанията."
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,Условия за плащане
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.
-DocType: Location,Area,Площ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Нов контакт
-DocType: Company,Company Description,Описание на компанията
-DocType: Territory,Parent Territory,Територия - Родител
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Място на доставка
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Четене 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Разписка за материал
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,Продукти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри
-DocType: Announcement,Instructor,инструктор
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Изберете елемент (по избор)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси
-DocType: Student,AB+,AB+
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.
-DocType: Products Settings,Hide Variants,Скриване на варианти
-DocType: Lead,Next Contact By,Следваща Контакт с
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}"
-DocType: Blanket Order,Order Type,Тип поръчка
-,Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката
-DocType: Asset,Depreciation Method,Метод на амортизация
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Общо Цел
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Анализ на възприятията
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Интегриран данък
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Състав на пясъка (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Заявител на Job
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,Дата на излизане
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Равнение JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Партиден №
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Име на продавача
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Аванси на служителите
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на  множество Поръчки за продажби срещу поръчка на клиента
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Инструктор на група студенти
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Основен
-DocType: GSTR 3B Report,July,Юли
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Вариант
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Служители HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Отсъствието е платено?
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,годишните разходи
-DocType: Item,Variants,Варианти
-DocType: SMS Center,Send To,Изпрати на
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Разпределена сума
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към Net Общо
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Произведен
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Склад за помирение
-DocType: Territory,Territory Name,Територия Име
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Картографирани данни
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад и справочник
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Период на заплащане Дата
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Срещу заем
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Студентска група
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Дъщерните компании вече планират {1} свободни работни места с бюджет от {2}. \ Персоналният план за {0} трябва да разпредели повече свободни работни места и бюджет за {3}, отколкото е планирано за дъщерните си компании"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Събития за обучение
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0}
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Изход JSON
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,"Моля, въведете"
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Дневник за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse"
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Сумата на отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира
-DocType: Student Group,Instructors,инструктори
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Получаване в склад
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.
-DocType: Communication Medium,Voice,глас
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Управление на акции
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Разрешение Control
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Получени записи на акции
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Плащане
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Управление на вашите поръчки
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Действителното време и разходи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,Разреждане на реколта
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП"
-DocType: Issue,Service Level,Ниво на обслужване
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student оставите приложението
-DocType: Item,Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,На
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.
-DocType: Products Settings,Product Page,Страница на продукта
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Настройки за изпращане
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Действително Количество
-DocType: Sales Invoice Item,References,Препратки
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Четене 10
-DocType: Item,Barcodes,Баркодове
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново."
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Сътрудник
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,Движение на активи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Нова пазарска количка
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,От сума
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция
-DocType: Leave Type,Encashment,Инкасо
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Изберете фирма
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Настройки за доставка
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Извличане на данни
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Не може да се оттегли повече от {0} количество от {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създаване на списък за получаване
-DocType: Student Applicant,LMS Only,Само за LMS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката"
-DocType: Vehicle,Wheels,Колела
-DocType: Packing Slip,To Package No.,До пакет No.
-DocType: Patient Relation,Family,семейство
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи
-DocType: Production Plan,Material Requests,Заявки за материали
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата на изписване
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Разходи за дейността
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,График - детайли
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Консумирано Количество
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Телекомуникации
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Заключителен баланс
-DocType: Soil Texture,Loam,глинеста почва
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Дневната дата не може да бъде преди датата на публикуване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
-,Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,За
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо"""
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Склад за доставка
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Под-тип
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка документ №
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер
-DocType: Vital Signs,Furry,кожен
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки
-DocType: Serial No,Creation Date,Дата на създаване
-DocType: GSTR 3B Report,November,ноември
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Заявка за материал - Дата
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0}
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Качествена среща за срещи
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Посетете форумите
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана."
-DocType: Student,Student Mobile Number,Student мобилен номер
-DocType: Item,Has Variants,Има варианти
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Актуализиране на отговора
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента"
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Родител Продажби Person
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Няма още показвания
-DocType: Project,Collect Progress,Събиране на напредъка
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Първо изберете програмата
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,Възраст на пациента
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Управление на Проекти
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,Последен най-висок резултат
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.
-DocType: Budget,Fiscal Year,Фискална Година
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,планиран
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,цена на гориво
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Маржин пари
-DocType: Budget,Budget,Бюджет
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Задайте Отвори
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход"
-DocType: Quality Review Table,Achieved,Постигнато
-DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявление форма Път
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Срещите на пациентите в валидни дни
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
-DocType: Lead,Follow Up,Последвай
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува
-DocType: Item,Is Sales Item,Е-продажба Точка
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Позиция Group Tree
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Поддръжка на времето
-,Amount to Deliver,Сума за Избави
-DocType: Asset,Insurance Start Date,Начална дата на застраховката
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Гъвкави ползи
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Имаше грешки.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,ПИН код
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Интереси
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила
-DocType: Naming Series,Current Value,Текуща стойност
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година"
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} е създаден(а)
-DocType: GST Account,GST Account,GST профил
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба
-,Serial No Status,Сериен № - Статус
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,неизплатен
-DocType: Supplier,Warn POs,Предупреждавайте ОО
-,Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
-DocType: Pricing Rule,Selling,Продажба
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и Employee ID
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website т Group
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Мита и такси
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,Настройки на проекти
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Партида №!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Моля, въведете Референтна дата"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}  записи на плащания не може да се филтрира по  {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Доставено количество
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Заявка за материал - позиция
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Общ брой произведени количества
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Още няма отзиви
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
-DocType: Asset,Sold,продаден
-,Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}"
-DocType: Account,Frozen,Замръзен
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Тип на превозното средство
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Регистриран редовно
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Суровини
-DocType: Plaid Settings,sandbox,пясък
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Референтен Ред
-DocType: Installation Note,Installation Time,Време за монтаж
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Счетоводство Детайли
-DocType: Shopify Settings,status html,състояние html
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма
-DocType: Designation,Required Skills,Необходими умения
-DocType: Inpatient Record,O Positive,O Положителен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Инвестиции
-DocType: Issue,Resolution Details,Резолюция Детайли
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Тип транзакция
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерии за приемане
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе"
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,Списък с изображения
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Име на атрибута
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода
-DocType: BOM,Show In Website,Покажи в уебсайта
-DocType: Loan,Total Payable Amount,Общо Задължения Сума
-DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),Проверете в (група)
-DocType: Soil Texture,Silt,тиня
-,Qty to Order,Количество към поръчка
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,Минути до първи отговор
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,Тип марж
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} часа
-DocType: Course,Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране
-DocType: Appraisal,For Employee Name,За Име на служител
-DocType: Holiday List,Clear Table,Изчистване на таблица
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Данъчна сметка
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Налични слотове
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Направи плащане
-DocType: Room,Room Name,стая Име
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Продължителност на рецептата
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Остойностяване Курсове
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти
-DocType: Homepage Section,Section Cards,Карти за раздели
-,Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите
-DocType: Discussion,Discussion,дискусия
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Номер на транзакцията
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци
-DocType: Volunteer,Anytime,По всяко време
-DocType: Bank Account,Bank Account No,Номер на банкова сметка
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите
-DocType: Patient,Surgical History,Хирургическа история
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Картографирано заглавие
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}"
-DocType: Inpatient Record,Discharge,изпразване
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Създайте такса
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Силти глинести лом
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита"
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Картирани елементи
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,ТО
-DocType: Chapter,Chapter,глава
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“"
-,Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,Амортизационен план
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Срещу Сметка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата"""
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Действителна дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0}
-DocType: Item,Has Batch No,Има партиден №
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизи - страница номер
-DocType: Asset,Purchase Date,Дата на закупуване
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,Тип доброволци
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift Type
-DocType: Student,Personal Details,Лични Данни
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}"
-,Maintenance Schedules,Графици за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
-						Please create or link {1} Assets with respective document.","Няма достатъчно активи, създадени или свързани с {0}. \ Моля, създайте или свържете {1} Активи със съответния документ."
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,Тип на почвата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3}
-,Quotation Trends,Оферта Тенденции
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless Mandate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Дебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Доставка Сума
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Период Резултат
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Добавете клиенти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Дължима Сума
-DocType: Lab Test Template,Special,Специален
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Коефициент на преобразуване
-DocType: Purchase Order,Delivered,Доставени
-,Vehicle Expenses,Камион Разходи
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Създаване на лабораторни тестове за подаване на фактури за продажби
-DocType: Serial No,Invoice Details,Данни за фактурите
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Предложени обещания
-DocType: Grant Application,Show on Website,Показване на уебсайта
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Започнете
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Категория хъб
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,СИЗ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Номер на превозно средство
-DocType: Loan,Loan Amount,Заета сума
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Добавяне на буквите
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,изискване
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Вземания
-DocType: Quality Goal,Objectives,Цели
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Предпочитание за хранене
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Използва централния данък на ITC
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Име на фирмен адрес
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0}
-DocType: Projects Settings,Timesheets,График (Отчет)
-DocType: HR Settings,HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Магистър по счетоводство
-DocType: Salary Slip,net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS Сума
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Активиране на синхронизирането
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Количката ви е Празна
-DocType: Email Digest,New Expenses,Нови разходи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва."
-DocType: Shareholder,Shareholder,акционер
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Допълнителна отстъпка сума
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,позиция
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията
-DocType: Patient,Patient Details,Детайли за пациента
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Характер на консумативите
-DocType: Inpatient Record,B Positive,B Положителен
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",Максималната полза на служител {0} надвишава {1} със сумата {2} на предходната заявена сума
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Прехвърлено количество
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Медицински запис на пациента
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Група към не-група
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Спортове
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Служител (незадължително)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.
-DocType: Loan Type,Loan Name,Заем - Име
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Общо Край
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Преглед на диаграмата
-DocType: Attendance,Shift,изместване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,студентските Братя и сестри
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план
-DocType: Quality Objective,Unit,Единица
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Моля, посочете фирма"
-,Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти
-DocType: Issue,Response By Variance,Отговор по вариация
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Задача за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST."
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Пазарни настройки
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута"
-DocType: POS Profile,Price List,Ценова Листа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Разходните Вземания
-DocType: Issue,Support,Поддръжка
-DocType: Appointment,Scheduled Time,Планирано време
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване
-DocType: Content Question,Question Link,Връзка към въпроса
-,BOM Search,BOM Търсене
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност)
-DocType: Subscription,Subscription Period,Период на абонамента
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от Дата
-,Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад."
-DocType: Vehicle,Fuel Type,гориво
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата"
-DocType: Workstation,Wages per hour,Заплати на час
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Конфигурирайте {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик
-DocType: Employee,Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Напомняй преди
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане"
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?
-DocType: Salary Component,Deduction,Намаление
-DocType: Item,Retain Sample,Запазете пробата
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума Разлика
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,информация за поръчка
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец"
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,В производството
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула
-DocType: Project,Gross Margin,Брутна печалба
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормален тестов шаблон
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,забранени потребители
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Оферта
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ в Без котировка
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> ."
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,Общо Приспадане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила"
-DocType: BOM,Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу
-,Production Analytics,Производство - Анализи
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Разходите са обновени
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път"
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Дата на раждане
-DocType: Quality Action,Resolutions,резолюции
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Размерен филтър
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Име на плана за оценка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Детайли за целта
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL"
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Работа с поръчки за работа
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Действително време за операцията
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Приложими по отношение на (User)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Приспада
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Описание На Работа
-DocType: Student Applicant,Applied,приложен
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Пре-отворена
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория"
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Наименование Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
-DocType: Attendance,Attendance Request,Искане за участие
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02 Отстъпка след продажба
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и  т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума."
-DocType: Department Approver,Approver,Одобряващ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно"
-DocType: Guardian,Work Address,Служебен адрес
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчисли Общ резултат
-DocType: Employee,Health Insurance,Здравна осигуровка
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Мениджър производство
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до  {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Заемът надвишава максималния размер на заема от {0} според предложените ценни книжа
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Пратки
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,Скрап Cost
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код на артикула, склад, количеството се изисква на ред"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,Доставчик
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Вземи От
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Показване на данните за плащане
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Продължителност в дни
-DocType: C-Form,Quarter,Тримесечие
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Други разходи
-DocType: Global Defaults,Default Company,Фирма по подразбиране
-DocType: Company,Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе"
-DocType: Bank,Bank Name,Име на банката
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,Идентификационен номер на консултант
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставете полето празно, за да направите поръчки за покупка за всички доставчици"
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница
-DocType: Vital Signs,Fluid,течност
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо дни отсъствие
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Брой взаимодействия
-DocType: GSTR 3B Report,February,февруари
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Изберете компания ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,всеки две седмици
-DocType: Currency Exchange,From Currency,От валута
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Вид на бизнеса
-DocType: Sales Invoice,Consumer,Консуматор
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,Описание на безвъзмездните средства
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company валути)
-DocType: Student Guardian,Others,Други
-DocType: Subscription,Discounts,Отстъпки
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Неразпределена сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Не повече актуализации
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,Телефонен номер
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Банки и разплащания
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Добави графици
-DocType: Vehicle Service,Service Item,Service точка
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкова гаранция
-DocType: Payment Request,Transaction Details,Детайли за транзакциите
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график"
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване"
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка"
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Поръчано количество
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,По подразбиране за покупката
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Печалба за годината
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,В Процес
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Дълготраен актив
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,След датата
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация
-,Department Analytics,Анализ на отделите
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Генериране на тайна
-DocType: Question,Question,въпрос
-DocType: Loan,Account Info,Информация за профила
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране
-DocType: Fees,Include Payment,Включване на плащането
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Вземания - Сметка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Дата на оценка
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,Наличности
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Обща стойност на сигурността
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,Изпълнителен директор
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,С изплащане на данък
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,ТРИПЛИКАТ ЗА ДОСТАВЧИК
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута
-DocType: Location,Is Container,Има контейнер
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Тегло мерна единица
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Структура на заплащането на служителите
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта
-DocType: Student,Blood Group,Кръвна група
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Разделител за страница
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане
-DocType: Course,Course Name,Наименование на курс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Потребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Офис оборудване
-DocType: Pricing Rule,Qty,Количество
-DocType: Fiscal Year,Companies,Фирми
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Настройване на точките
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Електроника
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Консумация на суровини
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Дебит ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Пълен работен ден
-DocType: Payroll Entry,Employees,Служители
-DocType: Question,Single Correct Answer,Единен правилен отговор
-DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията)
-DocType: Student,Guardians,Guardians
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Потвърждение за плащане
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на e-Way Bill JSON
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено"
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,Получено количество
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Общо Incoming Value
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Дебит сметка се изисква
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Запис в болница
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Покупка Ценоразпис
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Служителска група
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Дата на транзакцията
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,Оферта Условия
-DocType: Asset,Quality Manager,Мениджър по качеството
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Откриване на работа
-DocType: Employee,Default Shift,Shift по подразбиране
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Плащания - Засичане
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Технология
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Операция
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Доклад за доставчиците
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,График за приемане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0}
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Тип отстъпка
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Безплатен артикул
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици."
-DocType: Supplier,Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Изследвай
-DocType: BOM,Conversion Rate,Обменен курс
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Търсене на продукти
-,Bank Remittance,Банкови преводи
-DocType: Cashier Closing,To Time,До време
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Крайна дата на кредита
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) за {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
-DocType: Loan,Total Amount Paid,Обща платена сума
-DocType: Asset,Insurance End Date,Крайна дата на застраховката
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент"
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Бюджетен списък
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,График на кампанията
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Изпълнено Количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане"
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Добавете времеви слотове
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}."
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Курс на преоценка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4
-DocType: Training Event,Advance,напредък
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Срещу заем:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Причина за загубата
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Активирайте Amazon
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Нов адрес
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер на извадката
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Отнети листа
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода
-DocType: Branch,Branch,Клон
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)"
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Потребител на изпълнението
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Печат и Branding
-DocType: Company,Total Monthly Sales,Общо месечни продажби
-DocType: Course Activity,Enrollment,записване
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,Абонаментни планове
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Метеорологично време
-DocType: Bin,Actual Quantity,Действителното количество
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Разширени настройки
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Мин.оценка
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Група доставчици-родители
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блокиране - Дата
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Доставки, подлежащи на облагане с външно облагане (различни от нулевите, нулевите и освободени"
-DocType: Crop,Crop,Реколта
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Запиши се сега
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Вид доказателство
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Електронна търговия GSTIN
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Не е доставен
-,Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оценка Goal
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Текуща сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Сгради
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Нова фактура
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Структура на таксите
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Остойностяване Сума
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,Такса за кандидатстване
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Срещу Завивка орден
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,На изчакване
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Поръчки за покупка
-DocType: Account,Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Масов импорт
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адрес и контакти
-DocType: SMS Log,Sender Name,Подател Име
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,Много хипер
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение
-DocType: POS Profile,[Select],[Избор]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Брой позиции
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,"Моля, изберете клиента."
-DocType: SMS Log,Sent To,Изпратени На
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Управление на ваканциите
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,софтуери
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото
-DocType: Company,For Reference Only.,Само за справка.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Изберете партида №
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR-1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,Референтна фактура
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Авансова сума
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Наказателна лихва (%) на ден
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планиране на капацитета
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията
-DocType: Asset,Policy number,Номер на полица
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""От дата"" е задължително"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Присвояване на служителите
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,Референтен Номер
-DocType: Employee,New Workplace,Ново работно място
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Бонус за задържане
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Материалната консумация
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Задай като Затворен
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Изискайте резултатна стойност
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Правила за ценообразуване
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата
-DocType: Appointment Letter,Body,тяло
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,Началната дата на погасяване е задължителна за срочните заеми
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,Макс
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,списъците с материали
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Магазини
-DocType: Project Type,Projects Manager,Мениджър Проекти
-DocType: Serial No,Delivery Time,Време За Доставка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Анулирането е анулирано
-DocType: Item,End of Life,Края на живота
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
-						Please enter location where Asset {0} has to be transferred","Прехвърлянето не може да се извърши на служител. \ Моля, въведете местоположение, където трябва да се прехвърли актив {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Пътуване
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Разрешаване на потребителите
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер
-DocType: Leave Type,Calculated in days,Изчислява се в дни
-DocType: Call Log,Received By,Получено от
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци
-DocType: Loan,Loan Management,Управление на заемите
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименуване на Tool
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Актуализация на стойността
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Позиция Пренареждане
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Начин на транспортиране
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата
-DocType: Loan,Is Term Loan,Термин заем ли е
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Прехвърляне на материал
-DocType: Fees,Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане
-DocType: Travel Request,Any other details,Всякакви други подробности
-DocType: Water Analysis,Origin,произход
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,количество сметка Select промяна
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценоразпис на валути
-DocType: Naming Series,User must always select,Потребителят трябва винаги да избере
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност
-DocType: Installation Note,Installation Note,Монтаж - Забележка
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада"
-DocType: Soil Texture,Clay,глина
-DocType: Course Topic,Topic,Тема
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова
-DocType: Budget Account,Budget Account,Сметка за бюджет
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Проверени от
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Добавете Заемна гаранция
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,Име на организатора
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране."
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Клас - Описание
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Фактуриран е
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Задатък
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Номер на доставна сметка
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.","Асетът има множество записи за движение на активи, които трябва да бъдат \ анулирани ръчно, за да се анулира този актив."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Проследяване
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Извършени действия
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Ръководител на секцията
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Разписка за транспорт №
-DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Служител
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит
-DocType: Asset Repair,Failure Date,Дата на неуспех
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Обобщение на обажданията
-DocType: Sample Collection,Collected Time,Събрано време
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Умения на служителите
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Разход за гориво
-DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна история на продажбите
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси"
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Следваща дата
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Изберете партида
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Жизнени знаци
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0}
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути)
-DocType: BOM Item,Item operation,Позиция на елемента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Групирай по Ваучер
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pipeline Продажби
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}"
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Необходим на
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати"
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.
-DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл за Преименуване
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,курс:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Студентска LMS активност
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Създадени серийни номера
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Приложимо за потребители
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Лекарствена
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Елементи от
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Нула количество от {0} обеща заем {0}
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Поръчка за продажба е задължителна
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Станете продавач
-,Procurement Tracker,Проследяване на поръчки
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредит на
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC обърнат
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Активни Възможни клиенти / Клиенти
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
-DocType: Quality Meeting,Agenda,дневен ред
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Четене 9
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията
-DocType: Supplier,Is Frozen,Е замразен
-DocType: Tally Migration,Processed Files,Обработени файлове
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройки за Купуване
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Присъствие към днешна дата
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Без цитат
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,Ключ за заглавието
-DocType: Issue,Issue Split From,Издаване Сплит от
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Повдигнат от
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,предписания
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Разплащателна сметка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Компенсаторни Off
-DocType: Job Applicant,Accepted,Приет
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Обобщение на фактурите за продажби
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,На името на партията
-DocType: Grant Application,Organization,организация
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Групиране по партия
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Наименование Student Group
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Показване на разгънатия изглед
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Създаване на такси
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Резултати от търсенето
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,Брой на колоните
-DocType: Room,Room Number,Номер на стая
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Заявител
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Доставка Правило Label
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Въвеждане на заплати
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Преглед на записите за таксите
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,потребителски форум
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,Статус на изпълнение
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент"
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури
-DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен трудов опит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите
-DocType: Support Settings,Response Key List,Списък с ключови думи за реакция
-DocType: Stock Entry,For Quantity,За Количество
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}"
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Поле за предварителен изглед
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} намерени елементи
-DocType: Item Price,Packing Unit,Опаковъчно устройство
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена
-DocType: Subscription,Trialling,изпробване
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Отсрочени приходи
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията
-DocType: Member,Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна"
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Дата за предаване
-,Minutes to First Response for Issues,Минути за първи отговор на проблем
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система."
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени  записите с изключение на ролята посочена по-долу"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации
-DocType: Project User,Project Status,Статус на проекта
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS)
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван."
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Превозвач Име
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Оторизирана сума
-DocType: BOM,Show Operations,Показване на операции
-,Minutes to First Response for Opportunity,Минути за първи отговор на възможност
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Общо Отсъствия
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Дължима сума
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Мерна единица
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Година Крайна дата
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задачата зависи от
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Възможност
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.
-DocType: Options,Option,опция
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Не можете да създавате счетоводни записи в затворения счетоводен период {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,Работно място по подразбиране
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Удръжки или загуба
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен
-DocType: Email Digest,How frequently?,Колко често?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Общо събрани: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Вземи наличности
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,неприемлив
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM)
-DocType: BOM,Exploded Items,Експлодирани предмети
-DocType: Student,Joining Date,Постъпване - Дата
-,Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници"
-,TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS
-DocType: Share Balance,Current State,Текущо състояние
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Отбележи присъствие
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,От акционер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,По-голяма от сумата
-DocType: Project,% Complete Method,% Изпълнен Метод
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Лекарство
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,Действителна Крайна дата
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Чакащи листа
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Замяна на BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Кодекс {0} вече съществува
-DocType: Patient Encounter,Procedures,Процедури
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство
-DocType: Asset Movement,Purpose,Предназначение
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden"
-DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,Настройки за наемане
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Група за оценка:
-DocType: Item Reorder,Request for,заявка за
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Брои на заявени SMS
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,Сумата на лихвата е задължителна
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Неплатен отпуск не съвпада с одобрените записи оставите приложението
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Следващи стъпки
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Запазени елементи
-DocType: Travel Request,Domestic,вътрешен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето
-DocType: Certification Application,USD,щатски долар
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Оставащ баланс
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Край Година
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Цитат / Водещ%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
-DocType: Sales Invoice,Driver,шофьор
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Хранителни стойности
-DocType: Lab Test Template,Is billable,Таксува се
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,Демографски данни за пациентите
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Активиране на Shopify
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка."
-DocType: Homepage,Homepage,Начална страница
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,Отделяне на служители
-DocType: BOM Item,Original Item,Оригинален елемент
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Дата на документа
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Причина за издаващия документ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
-DocType: Tax Rule,Billing City,(Фактура) Град
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}."
-DocType: Asset,Manual,наръчник
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Операции: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Донорска информация.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта"
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитно Известие
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Качество
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Услуга - Адрес
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Импортиране на основни данни
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,калибровка
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} е фирмен празник
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Часове за плащане
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Наказателната лихва се начислява ежедневно върху чакащата лихва в случай на забавено погасяване
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Съдържание на писмото
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Процедура за предписване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Мебели и тела
-DocType: Travel Request,Travel Type,Тип пътуване
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Производство
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
-,Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители
-DocType: Appointment,Unverified,непроверен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,нерегистриран
-DocType: Student Applicant,Application Date,Дата Application
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,Сума на база формула
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и ценова листа
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати
-DocType: Plaid Settings,Production,Производство
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Стойност на сметката
-DocType: Guardian,Occupation,Професия
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS процент%
-DocType: Crop,Planting Area,Район за засаждане
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Общо (количество)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Инсталирано количество
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1}
-,Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Централен данък
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Обучение Резултати
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,се заплаща
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Общо Приходи
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time
-DocType: Products Settings,Products per Page,Продукти на страница
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Количество за производство
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Изходящ Курс
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,или
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Дата на фактуриране
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,ZIP файл
-DocType: Sales Order,Billing Status,(Фактура) Статус
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Докладвай проблем
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
-			will be applied on the item.","Ако {0} {1} количества от артикула <b>{2}</b> , върху елемента ще бъде приложена схема <b>{3}</b> ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Комунални Разходи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Над 90 -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Критерии Тегло
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Закупуване - Цена
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Посещението бе отбелязано
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,За компанията
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н."
-DocType: Payment Entry,Payment Type,Вид на плащане
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване"
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Изберете Служители
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal
-DocType: Complaint,Complaints,Жалби
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Банкова сметка на компанията
-DocType: Employee,Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Плащане запис
-,sales-browser,продажби-браузър
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Счетоводна книга
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,Кодекс на наркотиците
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Целевата сума
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,Формат на печат за онлайн
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,Платен заем
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}"
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Дата на референтната дата
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
-DocType: Issue,Resolution By,Резолюция от
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Получено количество
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Сериен № / Партида
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Родител позиция
-DocType: Account,Account Type,Тип Сметка
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Подробности за Webhooks
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Няма време листове
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless Клиент
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;"
-,To Produce,Да произведа
-DocType: Leave Encashment,Payroll,ведомост
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Запазено Количество
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес"
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Доброволчески умения
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Включете POS транзакции
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,"Моля, изберете елемент в количката"
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',"Моля, задайте данъчен номер за клиента „% s“"
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Персонализиране Форми
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,задълженост
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Разпределете листата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,За ред {0}: Въведете планираните количества
-DocType: Account,Income Account,Сметка за доход
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Доставка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Присвояване на структури ...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Текущо количество
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Ресторант Меню
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Добавяне на доставчици
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,Помощната секция
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Предишна
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Разстояние от UOM
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Общата отпусната сума
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}","Не може да се получи сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като е запазен за \ fullfill поръчка за продажба {2}"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Заявка за материал - тип
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Дата на искането
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?"
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Регистрационна такса
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Дата на назначаване
-DocType: Budget,Cost Center,Разходен център
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Ваучер #
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,Доставка Държава
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Качи HTML
-DocType: Employee,Relieving Date,Облекчаване Дата
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Общо количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът  може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Клас / Процент
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Настройки за пазаруване
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Идентификационен номер на пазара
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби
-DocType: Video,Vimeo,Vimeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Данък общ доход
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Имоти вече добавени
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Позиция - Доставчик
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Всички адреси.
-DocType: Company,Stock Settings,Сток Settings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company"
-DocType: Vehicle,Electric,електрически
-DocType: Task,% Progress,% Прогрес
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,Цените
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка."
-DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи от Задачи
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.
-DocType: Normal Test Items,Result Value,Резултатна стойност
-DocType: Hotel Room,Hotels,Хотели
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Име на нов разходен център
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия
-DocType: Project,Task Completion,Задача Изпълнение
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Не е в наличност
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Доброволни умения
-DocType: Additional Salary,HR User,ЧР потребителя
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Име на референтния документ
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки
-DocType: Support Settings,Issues,Изписвания
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,Дебит към
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция
-,Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Учебен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран
-DocType: Supplier,Billing Currency,(Фактура) Валута
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Много Голям
-DocType: Loan,Loan Application,Искане за кредит
-DocType: Crop,Scientific Name,Научно наименование
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Тип обслужващо устройство
-DocType: Bank Account,Branch Code,Код на клона
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Общо отсъствия
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване"
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Процедура за родители
-DocType: Patient Encounter,In print,В печат
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Счетоводно измерение
-,Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Номер
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,Изплатената сума не може да бъде нула
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Елементът, посочен от {0} - {1}, вече е фактуриран"
-,Sales Browser,Браузър на продажбите
-DocType: Journal Entry,Total Credit,Общо кредит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Местен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Длъжници
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Голям
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Настройки на клиента
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Преглед на поръчките
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Всички оценка Групи
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Нов Склад Име
-DocType: Shopify Settings,App Type,Тип приложение
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Общо {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територия
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Такса
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Произведен брой
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количество на горивото
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Планиран начален час
-DocType: Course,Assessment,Оценяване
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Разпределен
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане
-DocType: Student Applicant,Application Status,Статус Application
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Тип компонент на заплатата
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Елементи за тестване на чувствителност
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,Атрибут на уебсайта
-DocType: Project Update,Project Update,Актуализация на проекта
-DocType: Journal Entry Account,Fees,Такси
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Общият размер
-DocType: Sales Partner,Targets,Цели
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията"
-DocType: Quality Action Table,Responsible,отговорен
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил
-DocType: Price List,Price List Master,Ценоразпис - основен
-DocType: GST Account,CESS Account,CESS профил
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Връзка към искането за материали
-DocType: Quiz,Score out of 100,Резултат от 100
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Форумна активност
-DocType: Quiz,Grading Basis,Основа за оценка
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. No.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Customer от Lead {0}"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Изберете пациент
-DocType: Price List,Applicable for Countries,Приложимо за Държави
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Име на параметъра
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Създаване на размери ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Име на групата е задължително в ред {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница"
-DocType: HR Settings,Password Policy,Политика за пароли
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
-DocType: Student,AB-,AB-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Общият завършен брой трябва да е по-голям от нула
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Да поставя
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}"
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване
-DocType: Employee Education,Graduate,Завършвам
-DocType: Leave Block List,Block Days,Блокиране - Дни
-DocType: Appointment,Linked Documents,Свързани документи
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акциз - запис
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,Раздел Въз основа на
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона
-DocType: Issue,Issue Type,Тип на издаване
-DocType: Attendance,Leave Type,Тип отсъствие
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Дете за влизане в акции
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Залог за обезпечение на заем и заемно дружество трябва да бъдат еднакви
-DocType: Project,Copied From,Копирано от
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Наименование грешка: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Подробности за елемента
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Финансовата цена е
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта"
-,Salary Register,Заплата Регистрирайте се
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,По подразбиране склад за връщане на продажби
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,Склад - Родител
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Нето Общо
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Задайте срока на годност на артикула в дни, за да зададете срок на годност въз основа на дата на производство плюс срок на годност"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане"
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Курсове
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Дължима сума
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Времето (в минути)
-DocType: Task,Working,Работната
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,Раздел HTML
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Финансова година
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,"Разходи, тъй като на"
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Настройки на пациента
-DocType: Account,Round Off,Закръглявам
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Време за разделителна способност
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Количеството трябва да е положително
-DocType: Job Card,Requested Qty,Заявено Количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Затваряне на касата
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за количката
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Изберете серийни номера
-DocType: BOM Item,Scrap %,Скрап%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,Цели
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции"
-DocType: Membership,Membership Status,Състояние на членството
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Необходимо е настаняване
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Текущ сериен номер
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските
-,BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,Заявени
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Няма забележки
-DocType: Asset,In Maintenance,В поддръжката
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS."
-DocType: Vital Signs,Abdomen,корем
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,Просрочен
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Корена на профил трябва да бъде група
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Лекарствена рецепта
-DocType: Service Level,Support and Resolution,Подкрепа и резолюция
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Дистрибутор - Име
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Дърво на диаграмите
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Включете UOM
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Материал Заявка Не
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Код на курса
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки
-DocType: Location,Parent Location,Родителско местоположение
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Използвайте POS в режим Офлайн
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задължително. Може би записът за обмен на валута не е създаден за {1} до {2}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Състояние и Формула Помощ
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметкоплан от CSV / Excel файлове
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Услуга за обслужване на пациенти
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Фактурата за продажба
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Компания - баланс
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Раздел Междинна сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на"""
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби
-DocType: Company,Default Receivable Account,Сметка за  вземания по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Смятан за износ
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Схема
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Сума на недостиг
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Моторно масло
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}"
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Търговски отдел1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Клиент - Адрес
-DocType: Loan,Loan Details,Заем - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване
-DocType: Company,Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Искане за плащане за {0}
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,Тип баркод
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Името на антибиотика
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Статус на заетост
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0}
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Изберете Тип ...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,суми
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Вашите билети
-DocType: Account,Root Type,Root Type
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Затворете POS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата
-DocType: BOM,Item UOM,Позиция - Мерна единица
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Цена на заемна гаранция
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Операции на дребно
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Основни настройки
-DocType: Attendance,Work From Home,Работа от вкъщи
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Добави Служители
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Проверка на качеството
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
-DocType: Company,Standard Template,Стандартен шаблон
-DocType: Training Event,Theory,Теория
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,Въпрос на викторина
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията."
-DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
-								Please cancel the it to continue.","Не мога да анулирам този документ, тъй като е свързан с изпратен актив {0}. \ Моля, анулирайте го, за да продължи."
-DocType: Account,Account Number,Номер на сметка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0}
-DocType: Call Log,Missed,Пропуснати
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1}
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO)
-DocType: Volunteer,Volunteer,доброволец
-DocType: Buying Settings,Subcontract,Подизпълнение
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Няма отговори от
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Действително Крайно Време
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Производител Номер
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2}
-DocType: Bin,Bin,Хамбар
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Банкова транзакция
-DocType: Crop,Crop Name,Име на реколтата
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Назначения и срещи
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Здравен администратор
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Сила на дозиране
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Публикувани артикули
-DocType: Account,Expense Account,Expense Account
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Софтуер
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Цвят
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Сделки
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,Име на талон
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Податлив
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Запитване за оферта.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Изберете Клиент
-DocType: Student Log,Academic,Академичен
-DocType: Patient,Personal and Social History,Лична и социална история
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Потребител {0} е създаден
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Промяна на кода
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Оценка Оценка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Създаване на варианти
-DocType: Vehicle,Diesel,дизел
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Готово количество
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Налично количество
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Наблюдаваше ITC Cess
-,Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата"
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Проект Начална дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,До
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване - журнал
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентската група или графикът на курса е задължителна
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Срещу документ №
-DocType: BOM,Scrap,Вторични суровини
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип Инспекция
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени
-DocType: Fee Validity,Visited yet,Посетена още
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Резултати HTML
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колко често трябва да се актуализира проектът и фирмата въз основа на продажбите.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Изтича на
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Общият завършен брой ({0}) трябва да е равен на количество за производство ({1})
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Добави студенти
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Моля изберете {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,Си-форма номер
-DocType: Delivery Stop,Distance,разстояние
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура на съхранение
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Изследовател
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Грешка в обществен маркер
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0}
-,Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително
-DocType: Instructor,Instructor Log,Инструкторски дневник
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Клинична процедура
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Серия за доставка
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Върнати Количество
-DocType: Student,Exit,Изход
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,Комуникационна среда
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Type е задължително
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове
-DocType: Contract,Signee Details,Сигнес Детайли
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание."
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Сериен № {0} е създаден
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Наименование Доставчик
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,Условия за изпълнение
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Време Списък Sheet
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Резултат отпечатан
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Изпитателен Срок
-DocType: Tax Category,Is Inter State,Става дума за Интер
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Management
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets)
-DocType: Department,Expense Approver,Expense одобряващ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Качествена среща
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-група на група
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPПреводен потребител
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,Описание на талона
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Партида е задължителна на ред {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Изплащане на заем
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Активиране на насрочено синхронизиране
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Към дата и час
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,отпечатан на
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Съдържание на майстори
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Предстоящите дейности
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Създайте лабораторен тест
-DocType: Patient Appointment,Reminded,Напомнено
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,Член на главата
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Вашата организация
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}"
-DocType: Fee Component,Fees Category,Такси - Категория
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Сума
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Уведомявайте служителя
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1}
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Издателите на вестници
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Не е намерена валидна <b>цена</b> за <b>заем</b> за {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Пренареждане Level
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон
-DocType: Attendance,Attendance Date,Присъствие Дата
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Създаден сериен номер
-,DATEV,DATEV
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Приет Склад
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Публикуване Дата
-DocType: Item,Valuation Method,Метод на оценка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Маркирай половин ден
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Търговски отдел
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Дублиран елемент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Вземете студентите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува
-DocType: Serial No,Under Warranty,В гаранция
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Грешка]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Съгласуване на записи
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.
-,Employee Birthday,Рожден ден на Служител
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт"
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Присъствие Tool
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Преминат лимит
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Планирано до
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,Тайна
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
-DocType: Company,Date of Establishment,Дата на основаване
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Рисков капитал
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}"
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Трябва да е цяло число
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Изпращане след (дни)
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Фактура - копие
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Отстъпка Процент
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер на фактура
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Поръчки
-DocType: Travel Request,Event Details,Подробности за събитието
-DocType: Department,Leave Approver,Одобряващ отсъствия
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,"Моля, изберете партида"
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Обхват
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Име Оценка Group
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Добавете към подробностите
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,такси
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Получаване Тип на документа
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта
-DocType: Antibiotic,Healthcare,Здравеопазване
-DocType: Target Detail,Target Detail,Цел - Подробности
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Заемни процеси
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Един вариант
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Всички работни места
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Начин на транспортиране
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Месечно приключване - запис
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Изберете отдел ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,Безплатен артикул
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Упълномощен URL адрес
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,Амортизация
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Доставчик (ци)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
-DocType: Supplier,Credit Limit,Кредитен лимит
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,Заплата Компонент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани
-DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер №
-,Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","Можете да заявите само {0}, а останалата сума {1} трябва да бъде в приложението \ като пропорционален компонент"
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Служител A / C номер
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Тип на клиента
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Оставете Разпределение
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка"
-DocType: Support Search Source,Source DocType,Източник DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Отворете нов билет
-DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer Email
-DocType: Sales Invoice,Transporter,транспортьор
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,Брой хора
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,Адрес и контакти
-DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Дали профил Платими
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Заявител
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ОРИГИНАЛ ЗА ПОЛУЧАТЕЛЯ
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Обсъдете ID
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Студент на борда
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията"
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1}
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,(Фактура) Курс
-,Qty to Deliver,Количество за доставка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата"
-,Stock Analytics,Анализи на наличностите
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Лабораторни тестове
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Against Document Detail No
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Приложете купонния код
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,Изходящ
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Таблица за обратна връзка на клиентите
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.
-DocType: Material Request,Requested For,Поискана за
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Срещу Вид Документ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Нетни парични средства от Инвестиране
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Внос на капиталови стоки
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Общо студенти
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител
-DocType: Loan,Member,Член
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,Елемент за работа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Показване на входните записи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Код
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Чакаща сума за дискусия
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности"
-DocType: Journal Entry,User Remark,Потребителска забележка
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Дневник
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители
-DocType: Lead,Market Segment,Пазарен сегмент
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Мениджър на земеделието
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Променливи
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Закриване (Dr)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Чек Размер
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,Текуща академична година
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Общ брой
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Получаване на документация
-DocType: Employee Education,School/University,Училище / Университет
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,Подробности за заема
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Фактурирана Сума
-DocType: Share Transfer,(including),(включително)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,Да не
-DocType: Asset,Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените."
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch продукти
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Програма за лоялност
-DocType: Student Guardian,Father,баща
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Подкрепа Билети
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи"
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банково извлечение
-DocType: Attendance,On Leave,В отпуск
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Получаване на актуализации
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Държава на изпращане
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Управление на отсътствията
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Групи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Групирай по Сметка
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Задържане на фактура
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Статус на залог
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,"Моля, изберете служител"
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Напълно Доставени
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Минимална сума
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,По-ниски доходи
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Текуща поръчка
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,Адрес на водача
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}"
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата"""
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Годишно разпределение
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,Адрес на организатора
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Изберете медицински специалист ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Прехвърлени стоки
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,напълно амортизирани
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите"
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента
-DocType: Clinical Procedure,Patient,Пациент
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Сериен № и Партида
-DocType: Warranty Claim,From Company,От фирма
-DocType: GSTR 3B Report,January,януари
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Основна изплатена сума
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано"
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Изчисленията
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Стойност или Количество
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Условия за плащане
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Минута
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML
-DocType: Asset,Insured value,Застрахованата стойност
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Такси за ваучери за затваряне на POS
-,Qty to Receive,Количество за получаване
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}."
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Честота / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Всички Складове
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Резервация за назначение
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите."
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Отдавна кола
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,За вашата компания
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметката трябва да бъде балансова сметка
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Сума на наказанието
-DocType: Donor,Donor,дарител
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Изключване ""С думи"""
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% Доставени
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане"
-DocType: Skill,Skill Name,Име на умение
-DocType: Patient,Medical History,Медицинска история
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт
-DocType: Patient,Patient ID,Идент.номер на пациента
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Име на графиката
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}"
-DocType: Currency Exchange,For Buying,За покупка
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Добавете всички доставчици
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.
-DocType: Tally Migration,Parties,страни
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Разгледай BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Обезпечени кредити
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}"
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормален диапазон
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди
-DocType: Academic Term,Academic Year,Академична година
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Налични продажби
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал
-DocType: Appointment,CRM,CRM
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Частично платен вход
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане"
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,оставащ
-DocType: Appraisal,Appraisal,Оценка
-DocType: Loan,Loan Account,Кредитна сметка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество"
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Детайли
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Изпратен имейл доставчика {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Академична година:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката
-DocType: Subscription,Past Due Date,Изтекъл срок
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Датата се повтаря
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Оторизиран подпис
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Създаване на такси
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Изберете Количество
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Точки на лоялност
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване
-DocType: Products Settings,Item Fields,Полета на артикулите
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Назначаване на пациент
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Вземи доставчици от
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} не е намерен за елемент {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1}
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Показване на включения данък в печат
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Съобщението е изпратено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
-DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Име на продавача
-DocType: Quiz Result,Wrong,погрешно
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута)
-DocType: Sales Partner,Referral Code,Референтен код
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,Цена на час
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,"Позиция наименуването им,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Предложен залог
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Изберете програма за лоялност
-DocType: Project,Project Type,Тип на проекта
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Разходи за други дейности
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,Детайли за фактура
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,"Инспекция, изискван"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Напълно фактуриран
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване
-DocType: Vital Signs,BMI,BMI
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Парични средства в брой
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
-DocType: Assessment Plan,Program,програма
-DocType: Unpledge,Against Pledge,Срещу залог
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid Environment
-,Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране
-DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
-DocType: Serial No,Is Cancelled,Е отменен
-DocType: Student Group,Group Based On,Групирано по
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Фактура - Дата
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Над производство за продажба и поръчка за работа
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","се изисква Service т, тип, честота и количество разход"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Чек Височина
-DocType: Supplier,Supplier Details,Доставчик - детайли
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,Настройка на напредъка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}"
-DocType: Program,Intro Video,Въведение видео
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Банков Превод
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Избери всичко
-,Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори
-,BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Фактура Референция
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST
-DocType: Company,Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,История на пациента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Време Sheets
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Промяна в елемента
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Бонус Сума
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Баланс ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Осребряване срещу
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Банки и Плащания
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API"
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Споразумение за ниво на обслужване Изпълнено
-,Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти
-DocType: Project,Twice Daily,Два пъти на ден
-DocType: Inpatient Record,A Negative,А Отрицателен
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Нищо повече за показване.
-DocType: Lead,From Customer,От клиент
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Призовава
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,декларации
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Партиди
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително
-DocType: Article,LMS User,Потребител на LMS
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Залогът за заем на заем е задължителен за обезпечен заем
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Склад - мерна единица
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите"
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Задайте време за отговор и разделителна способност за приоритет {0} в индекс {1}.
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифен номер
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Прогнозно
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
-DocType: Issue,Opening Date,Откриване Дата
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента"
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,Обществен транспорт
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST Тип на превозното средство
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Състав на Silt (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,Забележка
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението
-DocType: Bank Account,Integration Details,Детайли за интеграция
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Процент и размер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва."
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,Настоящ академичен срок
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата
-DocType: Sales Order,Not Billed,Не фактуриран
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Стандартно отпуск
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL адрес на магазин
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,"Не са добавени контакти, все още."
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума
-,Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпишат Акаунт
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Представете предписани процедури
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Първо добавете елементи в таблицата Местоположения на артикули
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Отстъпка Сума
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,Настройки на периода
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни)
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}"
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Показване на наличностите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Позиция 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,Прием - Крайна дата
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Подизпълнители
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Оферта Series
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента"
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Създайте BOM
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Моля изберете клиент
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Обща декларирана сума
-DocType: C-Form,I,аз
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} елемент е намерен.
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Доставено Количество
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,План за оценка
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Напълно спонсориран
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Създайте Job Card
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Описание на процеса
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Не може да се отмени, стойността на гаранцията на заема е по-голяма от възстановената сума"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма налични запаси в нито един склад
-,Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата
-DocType: Sample Collection,No. of print,Брой разпечатки
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0}
-DocType: Issue,Response By,Отговор от
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Вносител на сметкоплан
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Здравноосигурително име
-DocType: Assessment Plan,Examiner,ревизор
-DocType: Student,Siblings,Братя и сестри
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Склад за вписване
-DocType: Payment Entry,Payment References,плащане Референции
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление
-DocType: Asset,Insurance Details,Застраховка Детайли
-DocType: Account,Payable,Платим
-DocType: Share Balance,Share Type,Тип на акциите
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Длъжници ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,марж
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Нови клиенти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Брутна Печалба %
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Промяна на POS профила
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количеството или сумата е мандатрой за гаранция на заема
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Клирънсът Дата
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Доклад за оценка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Вземете служители
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Добавете отзива си
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Името на фирмата не е същото
-DocType: Sales Partner,Address Desc,Адрес Описание
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Компания е задължителна
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}"
-DocType: Course Topic,Topic Name,Тема Наименование
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително."
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единична за резултати, изискващи само един вход, резултат UOM и нормална стойност <br> Състав за резултати, които изискват множество полета за въвеждане със съответните имена на събития, водят до UOM и нормални стойности <br> Описателен за тестове, които имат множество компоненти за резултатите и съответните полета за въвеждане на резултати. <br> Групирани за тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони. <br> Няма резултат за тестове без резултати. Също така не се създава лабораторен тест. напр. Подложени на тестове за групирани резултати."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Като изпитващ
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране
-DocType: Appointment Type,Default Duration,Продължителност по подразбиране
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Източник Склад
-DocType: Installation Note,Installation Date,Дата на инсталация
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Акционерна книга
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Създадена е фактура за продажба {0}
-DocType: Employee,Confirmation Date,Потвърждение Дата
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Разгледайте
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,Силт Глей
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Постоянно име
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Текуща стойност на активите
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1}
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги
-DocType: Travel Request,Travel Funding,Финансиране на пътуванията
-DocType: Employee Skill,Proficiency,Опитност
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението"
-DocType: Lead,Lead Owner,Потенциален клиент - собственик
-DocType: Bin,Requested Quantity,заявеното количество
-DocType: Pricing Rule,Party Information,Информация за партията
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,Семейно Положение
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Материал Искане
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API потребителска тайна
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse
-,Received Qty Amount,Получена Количество Сума
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,Последна дата за интеграция
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Фиш за заплата ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Няколко варианта
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Срещу Приходна Сметка
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Доставени
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
-DocType: Certification Application,Certified,Сертифицирана
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Парти може да бъде само един от
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company"
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа
-DocType: Territory,Territory Targets,Територия Цели
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Превозвач Информация
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}"
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Постигнати ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура."
-DocType: Program Enrollment,Walking,ходене
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
-DocType: Member,Member Name,Име на участник
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Не се предприемат действия
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive
-DocType: POS Profile,Update Stock,Актуализация Наличности
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица."
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,Подробности на плащане
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Курс
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Четене на качен файл
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените"
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,Код на талона
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},"{0} Номер {1}, вече използван в профила {2}"
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company"
-DocType: Purchase Invoice,Terms,Условия
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Изберете Дни
-DocType: Academic Term,Term Name,Условия - Име
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Кредит ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Таймер
-,Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума
-,Purchase Analytics,Закупуване - Анализи
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2}
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,Задача
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Ред #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира."
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати."
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,Максимална стойност на кредита
-,Stock Ledger,Фондова Ledger
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Удостоверения за MWS
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Community Forum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Реално количество в наличност
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Изпратете SMS
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Максимален рейтинг
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина на сума с думи
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Подлежащи на таксуване
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard Selling Rate
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък"
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Име на секцията
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Пренареждане Количество
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: Очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Текущи свободни работни места
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Отписвам
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вече има родителска процедура {1}.
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Разрешаване на припокриване
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Операция ID
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: От {1}
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Колона в банков файл
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.
-DocType: Pick List,Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици"
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Показва наличните елементи
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане
-DocType: Water Analysis,Appearance,Външен вид
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Информация за членовете.
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Идентификационен документ тип
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Поддръжка на активи
-,Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби
-DocType: Restaurant,Restaurant,Ресторант
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Потребителски ключ API
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Изисква се „Дата“
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Внос и експорт на данни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",За съжаление валидността на кода на купона е изтекла
-DocType: Bank Account,Account Details,Детайли на сметка
-DocType: Crop,Materials Required,Необходими материали
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Няма намерени студенти
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Месечно изключение за HRA
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Медицински отдел
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Общо ранни изходи
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,продажба
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Общо (закръглено)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0}
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Разстояние (в км)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия
-DocType: Program Enrollment,School House,училище Къща
-DocType: Serial No,Out of AMC,Няма AMC
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Възможност Сума
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Твоят профил
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Всички продукти
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра"
-DocType: Company,Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране
-DocType: Issue,Ongoing,в процес
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Няма студенти в
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,"Моля, въведете валиден код на купона !!"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
-DocType: Task,Task Description,Описание на задачата
-DocType: Training Event,Seminar,семинар
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програма такса за записване
-DocType: Item,Supplier Items,Доставчик артикули
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Вид възможност
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,Към служителя
-DocType: Employee Transfer,New Company,Нова фирма
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Чек Ширина
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,График за такса
-DocType: Bank Transaction,Settled,установен
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,данък
-DocType: Quality Feedback,Parameters,Параметри
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес."
-,Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,график
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Партида:
-DocType: Volunteer,Afternoon,следобед
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Задай като Отворен
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Сканиран чек
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Общо фактурирания сума
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Правила за събиране
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Позиция 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Време за недостиг
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Поръчката влизане
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Клиент - email за контакти
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията
-DocType: Chapter,Chapter Members,Глава Членове
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Потребител на сестрински грижи
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Период на заплащане
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Вашата електронна поща...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Отговорности
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Expense претенция профил
-DocType: Account,Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Търговец - Име
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Не е създаден лабораторен тест
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Стойност на сигурността
-DocType: POS Item Group,Item Group,Група позиции
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Студентска група:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Id на финансовата книга
-DocType: Item,Safety Stock,Безопасен запас
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Преди изравняване
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},За  {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Частично фактурирани
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
-DocType: Item,Default BOM,BOM по подразбиране
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Дебитно известие - сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Моля име повторно вид фирма, за да потвърдите"
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,Настройки за печат
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,Вид платежно нареждане
-DocType: Employee Advance,Advance Account,Адванс акаунт
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Условия за оферта за работа
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Включи плащане (POS)
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Проследяването на споразумение на ниво услуга не е активирано.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Автомобилен
-DocType: Vehicle,Insurance Company,Застрахователно дружество
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,променлив
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,От Стокова разписка
-DocType: Chapter,Members,Потребители
-DocType: Student,Student Email Address,Student имейл адрес
-DocType: Item,Hub Warehouse,Службата за складове
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,От време
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Настройки на хотела
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,В наличност:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Инвестиционно банкиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане
-DocType: Education Settings,LMS Settings,Настройки за LMS
-DocType: Company,Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Програма с няколко нива
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Студентски адрес
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Всички групи доставчици
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}"
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,мандат
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Резервирано
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,Създадени задачи
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Ед. Цена
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Интерниран
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;
-DocType: Delivery Stop,Address Name,Адрес Име
-DocType: Stock Entry,From BOM,От BOM
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,Код за оценка
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Основен
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;"
-DocType: Job Card,Current Time,Текущо време
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата"
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,платежен документ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
-DocType: Subscription,Plans,планове
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Начално салдо
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура Заплата
-DocType: Account,Bank,Банка
-DocType: Job Card,Job Started,Работата започна
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Авиолиния
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Изписване на материал
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext
-DocType: Production Plan,For Warehouse,За склад
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани
-DocType: Employee,Offer Date,Оферта - Дата
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Оферти
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да презареждате, докато нямате мрежа."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1
-DocType: Account,Include in gross,Включете в бруто
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Грант
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериен Номер
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Език
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Общо работни часове
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Подробни данни за клиента
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0}
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Стоки в транзит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,"Въведете стойност, която да бъде положителна"
-DocType: Asset,Finance Books,Финансови книги
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Всички територии
-DocType: Plaid Settings,development,развитие
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи
-DocType: Purchase Invoice,Items,Позиции
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Година Име
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Търговски партньор - Име
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Запитвания за оферти
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормални тестови елементи
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Настройки на компанията
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Листа
-DocType: Student Language,Student Language,Student Език
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Работен капитал
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Изпратете доказателство
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Поръчка / Оферта %
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Записване на виталите на пациента
-DocType: Fee Schedule,Institution,Институция
-DocType: Asset,Partially Depreciated,Частично амортизиран
-DocType: Issue,Opening Time,Наличност - Време
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,От и до датите са задължителни
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Търсене на документи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;"
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Изчислете на основата на
-DocType: Contract,Unfulfilled,неизпълнен
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,От склад
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,Клиент по подразбиране
-DocType: Sales Stage,Stage Name,Сценично име
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Наименование на надзорник
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Кораб към държавата
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Банкови такси
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оценка и Обща сума
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Преговори / Преглед
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Сума за инкасация
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Изтекли партиди
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Доставка Град
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи
-DocType: Quality Procedure Table,Step,стъпка
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Вариант ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Внос на услуга
-DocType: Education Settings,LMS Title,Заглавие на LMS
-DocType: Sales Invoice,Ship,Кораб
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Текущи отвори
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST Сума
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Създайте Студент
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Елемент за движение на активи
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Доставка Правило
-DocType: Patient Relation,Spouse,Съпруг
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,Добавяне на тест
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Заключителни бележки
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Heading
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Таблица за качествени действия
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Общо не може да е нула
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Доставено количество
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Служител Advance
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,ТРЗ Честота
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,чувствителност
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Настройки на плейд
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Суровина
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Следвайте по имейл
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Заводи и машини
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката
-DocType: Patient,Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,В процент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата"
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,вътрешен трансфер
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата
-DocType: Travel Itinerary,Flight,полет
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Обратно в къщи
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренасяне
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Открита болест
-,Produced,Продуциран
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга
-DocType: Issue,Raised By (Email),Повдигнат от (Email)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване
-DocType: Training Event,Trainer Name,Наименование Trainer
-DocType: Mode of Payment,General,Общ
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Последна комуникация
-,TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Общи плащания
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банков запис
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование)
-,Profitability Analysis,Анализ на рентабилността
-DocType: Fees,Student Email,Студентски имейл
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Изплащане на заем
-DocType: Supplier,Prevent POs,Предотвратяване на ОО
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Добави в кошницата
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати
-DocType: Project Template,Project Template,Шаблон на проекта
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Получете вписвания
-DocType: Production Plan,Get Material Request,Вземи заявка за материал
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Пощенски разходи
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Обобщение на продажбите
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Общо (сума)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Забавление и отдих
-DocType: Loan Security,Loan Security,Заемна гаранция
-,Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Позиция Сериен №
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,Е абонамент
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Общо Present
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,Час
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Последна епоха
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Планираните и приетите дати не могат да бъдат по-малко от днес
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
-DocType: Lead,Lead Type,Тип потенциален клиент
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Създаване на цитата
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Заявка за {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване
-DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Тип стая тип хотел
-DocType: Customer,Account Manager,Акаунт мениджър
-DocType: Issue,Resolution By Variance,Резолюция по вариация
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,Оставете период
-DocType: Item,Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Период на оценяване
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,неизвестен
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Работната поръчка не е създадена
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}","Сумата от {0}, която вече е претендирана за компонента {1}, \ определи сумата равна или по-голяма от {2}"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Условия за доставка
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Кредит за заплащане
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна
-,Point of Sale,Точка на продажба
-DocType: Payment Entry,Received Amount,получената сума
-DocType: Patient,Widow,Вдовица
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian
-DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT номер
-DocType: Payment Entry,Party Name,Име на Компания
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Обща събрана сума
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Приложими ползи
-DocType: Crop,Planting UOM,Засаждане на UOM
-DocType: Account,Tax,Данък
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Не е маркирано
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Период за отговор
-DocType: Contract,Signed,подписан
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,Мениджър на образованието
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Междудържавни доставки
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Справка Дата
-DocType: BOM,Routing,Routing
-DocType: Serial No,Asset Details,Данни за активите
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Декларирана сума
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Фактури
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,Тип на пробата
-DocType: Batch,Source Document Name,Име на изходния документ
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство
-DocType: Job Opening,Job Title,Длъжност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} показва, че {1} няма да предостави котировка, но са цитирани всички елементи \. Актуализиране на състоянието на котировката на RFQ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично
-DocType: Lab Test,Test Name,Име на теста
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Създаване на потребители
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Абонаменти
-DocType: Quality Review Table,Objective,Обективен
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,На месец
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,Група клиенти
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще
-DocType: BOM,Website Description,Website Описание
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC срок на годност
-DocType: Asset,Receipt,Касова бележка
-,Sales Register,Продажбите Регистрация
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Изпрати имейли до
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате."
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Изглед на формата
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}"
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група клиенти - Име
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Все още няма клиенти!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Кредити
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги
-,Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Не е създадена материална заявка
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем  {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,Залог за заем на заем
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Разрешително
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}"
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година"
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Телефон (R)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Добавени са времеви слотове
-DocType: Products Settings,Attributes,Атрибути
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Активиране на шаблона
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Последна Поръчка Дата
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекратяване на авансовото плащане при анулиране на поръчката
-DocType: Salary Component,Is Payable,Плаща се
-DocType: Inpatient Record,B Negative,B Отрицателен
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено"
-DocType: Amazon MWS Settings,US,нас
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,Заложените
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Елемент на отчета
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,"Свободни работни места,"
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,Хотелска стая
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията."
-DocType: Leave Type,Rounding,Усъвършенстването
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)"
-DocType: Student,Guardian Details,Guardian Детайли
-DocType: C-Form,C-Form,Cи-Форма
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.
-DocType: Agriculture Task,Start Day,Начален ден
-DocType: Vehicle,Chassis No,Шаси Номер
-DocType: Payment Entry,Initiated,Образувани
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Планирана начална дата
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,"Моля, изберете BOM"
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Наблюдава интегрирания данък за ИТС
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Обикновена поръчка
-,Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,сертифициране
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Клаузи и условия
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Създаване на тип документ
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Вземете фактури
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Направи вестник Влизане
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Край на
-DocType: Project,Expected End Date,Очаквана крайна дата
-DocType: Budget Account,Budget Amount,Бюджет сума
-DocType: Donor,Donor Name,Име на дарителя
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата
-DocType: Course,Topics,Теми
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оценка Template Title
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Търговски
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,Алкохолът текуща употреба
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,Изисквано закриване на заем
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Къща Разсрочено плащане
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Програма за прием на студенти
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Сметка за плащане към
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,Гратисен период
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Уебсайт
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Всички продукти или услуги.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,Отворени оферти
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Повече детайли
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Доставчик Адрес
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Изх. Количество
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Номерацията е задължителна
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Финансови Услуги
-DocType: Student Sibling,Student ID,Идент. № на студента
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Търговски
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна сума
-DocType: Training Event,Exam,Изпит
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Дефицит по сигурността на заемния процес
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,Кампания по имейл
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Грешка на пазара
-DocType: Complaint,Complaint,оплакване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Неизползваните отпуски
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Всички отдели
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,незает
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,Използване на алкохол в миналото
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Съдържание на тор
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,няма описание
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
-DocType: Tax Rule,Billing State,(Фактура) Състояние
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата
-DocType: Share Transfer,Transfer,Прехвърляне
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,Качествена обратна връзка
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението
-DocType: Delivery Stop,Visited,Посетена
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Резервирани стаи
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Партидни записи
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Плати на / Получи от
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Отказване на елемент
-DocType: Naming Series,Setup Series,Настройка на номерацията
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Към датата на фактурата
-DocType: Bank Account,Contact HTML,Контакт - HTML
-DocType: Support Settings,Support Portal,Портал за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Таксата за регистрация не може да бъде нула
-DocType: Disease,Treatment Period,Период на лечение
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Пътешествие
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Резултат вече е подаден
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини
-,Inactive Customers,Неактивни Клиенти
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимална възраст
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето."
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Изкупните Приходи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Складова разписка - Номер
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,Съобщение за показване
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,На дребно
-DocType: Student Attendance,Absent,Липсващ
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Дата на промоцията
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Разпределението на отпуск% s е свързано с молба за отпуск% s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Каталог Bundle
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}"
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Ново местоположение
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен"
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,Обозначение Умение
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Внос на стоки
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,Забележки
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР"
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Записване в курса
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,Сметка за плащане от
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Суровина - Код
-DocType: Task,Parent Task,Родителска задача
-DocType: Project,From Template,От шаблон
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отписване на базата на
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Печат и консумативи
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Покажи поле за баркод
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Изпрати Доставчик имейли
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,Автоматично създадена
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите"
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Цената на заемната гаранция се припокрива с {0}
-DocType: Item Default,Item Default,Елемент по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,Причина за отсъствие
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN не е валиден
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Интерес
-DocType: Volunteer,Availability,Наличност
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури
-DocType: Employee Training,Training,Обучение
-DocType: Project,Time to send,Време за изпращане
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес."
-DocType: Timesheet,Employee Detail,Служител - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Задаване на склад за процедура {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Серия фактури
-DocType: Lab Prescription,Test Code,Тестов код
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Използвани листа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,Очаква отговор
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,Заемът е задължителен
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Горе
-DocType: Support Search Source,Link Options,Опции за връзката
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Обща сума {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,Име за спешен контакт
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1}
-DocType: Training Event Employee,Optional,по избор
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Приходи & Удръжки
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Воден анализ
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Сума на прическата след публикуване
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,Цел на качеството
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Седмичен Off
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13"
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Позиция 5
-DocType: Serial No,Creation Time,Време на създаване
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Общо приходи
-DocType: Patient,Other Risk Factors,Други рискови фактори
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ
-,Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,подзаглавие
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Не са намерени записи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи
-DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,Полица номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Вземи елементите  от продуктов пакет
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,Методът на погасяване е задължителен за срочните заеми
-DocType: Asset,Straight Line,Права
-DocType: Project User,Project User,Потребител в проект
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,разцепване
-DocType: Tally Migration,Master Data,Основни данни
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата
-DocType: GL Entry,Is Advance,Е аванс
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Живот на служителите
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не"
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Дата на Последна комуникация
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка
-DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт - номер
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Записи на плащане
-DocType: Location,Latitude,Географска ширина
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,скрап Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}"
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Вземете студентите от
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Разрешение Правило
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Общо (кредит)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Дата за плащане
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нова партида - колич.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна."
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Период на заема (дни)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Брой на Поръчка
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти."
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката"
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус на Института
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки &amp; Редактиране на замразени влизания
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,път
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли"
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Общ планиран брой
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Наличност - Стойност
-DocType: Salary Component,Formula,формула
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Необходимо количество
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,Име на шаблона
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Профил за продажби
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Общо тегло
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,Изберете елемент от списъка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,Стойност / Описание
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,(Фактура) Държава
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи
-DocType: Budget,Control Action,Контролно действие
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Присвояване на име
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Представителни Разходи
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Open т {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Написана стойност надолу
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
-DocType: Clinical Procedure,Age,Възраст
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Сума за фактуриране
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0."
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Елемент от търсенето (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?"
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Правни разноски
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Моля, изберете количество на ред"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: работна карта не е намерена за операцията {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Време на осчетоводяване
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Фактурирана сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Разходите за телефония
-DocType: Sales Partner,Logo,Лого
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,Отворени Известия
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Преки разходи
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Docname на дете
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,New Customer приходите
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Ниво на обслужване.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Пътни Разходи
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Авария
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,вегетарианец
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Дата на среща
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители."
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Банкови данни
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Количество проба
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Име на бенефициента
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализиране на BOM струва автоматично чрез Scheduler, въз основа на последната скорост на оценка / ценоразпис / последната сума на покупката на суровини."
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-,BOM Items and Scraps,BOM елементи и записки
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,Както по Дата
-DocType: Additional Salary,HR,ЧР
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Записван - Дата
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Изпитание
-DocType: Company,Sales Settings,Настройки на продажбите
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Новата учебна година
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Заредете всички критерии
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Общо платената сума
-DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C лимит
-DocType: Job Card,Transferred Qty,Прехвърлено Количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Сума в попечителство
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Навигация
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично
-DocType: Quotation Item,Planning,Планиране
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане
-DocType: Contract,Signee,Signee
-DocType: Share Balance,Issued,Изписан
-DocType: Loan,Repayment Start Date,Начална дата на погасяване
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Студентска дейност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Id на доставчик
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Каса - Запис
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група"""
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,Половин ден - Дата
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Учебна година - Наименование
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1}
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт - Описание
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Expense претенция Type {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Налични листа
-DocType: Assessment Result,Student Name,Студент - Име
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Мениджъра на позиция
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,ТРЗ Задължения
-DocType: GSTR 3B Report,April,април
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,Общо оперативни разходи
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Всички контакти.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,Затворени документи
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Препращащ лекар
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Обучително събитие:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Компания - Съкращение
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване
-DocType: Contract,Signed On,Подписано
-DocType: Bank Account,Party Type,Тип Компания
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Фактура с отстъпка
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Схема на плащане
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {}
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Абревиатура
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Плащането вече съществува
-DocType: Course Content,Quiz,викторина
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите
-DocType: Serial No,Asset Status,Състояние на активите
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Различни товари (ODC)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ресторант Маса
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Управител на хотел
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Създайте студентска партида
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване"
-,Sales Funnel,Фуния на продажбите
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително
-DocType: Project,Task Progress,Задача Прогрес
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Количка
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Обаждане пропуснато
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет
-,Qty to Transfer,Количество за прехвърляне
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роля за редактиране замразена
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Всички групи клиенти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Натрупвано месечно
-DocType: Attendance Request,On Duty,На смяна
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Последен брой
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Обработени XML файлове
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува
-DocType: Bank Account,Mask,маска
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Дата на началния период
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути)
-DocType: Products Settings,Products Settings,Продукти - Настройки
-,Item Price Stock,Стойност на стоката
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,Създаден е тест
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат
-DocType: Account,Temporary,Временен
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Предоставен от клиента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Пазарна група на място
-DocType: Program,Courses,Курсове
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Процентно разпределение
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Секретар
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването"
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция"
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Таблица за преглед на качеството
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Име на критерия
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,"Моля, задайте фирмата"
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Създадена е процедура
-DocType: Pricing Rule,Buying,Купуване
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Болести и торове
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB отрицателен
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Нанесете отстъпка от
-DocType: Member,Membership Type,Тип членство
-,Reqd By Date,Необходим до дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Кредитори
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,оценка Име
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Предложение за работа
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Институт Съкращение
-,Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Доставчик оферта
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Приоритет на издаване.
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Количеството ({0}) не може да бъде част от реда {1}
-DocType: Contract,Unsigned,неподписан
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,Всяка транзакция
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1}
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,производителност
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките."
-DocType: Item,Opening Stock,Начална наличност
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Изисква се Клиент
-DocType: Lab Test,Result Date,Дата на резултата
-DocType: Purchase Order,To Receive,Да получавам
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Данъчни ставки
-DocType: Asset,Asset Owner,Собственик на актив
-DocType: Item,Website Content,Съдържание на уебсайтове
-DocType: Bank Account,Integration ID,Интеграционен идентификатор
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Причина за задържане
-DocType: Employee,Personal Email,Личен имейл
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Общото отклонение
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Брокераж
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'",в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;
-DocType: Customer,From Lead,От потенциален клиент
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Синхронизиращи поръчки
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},"Моля, изберете Тип заем за компания {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост."
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Прием на студенти
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,На базата на кода на купона
-DocType: Company,HRA Settings,HRA Настройки
-DocType: Homepage,Hero Section,Раздел Герой
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Дата на прехвърляне
-DocType: Lab Test,Approved Date,Одобрена дата
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигурирайте полетата на елементите като UOM, група елементи, описание и брой часове."
-DocType: Certification Application,Certification Status,Сертификационен статус
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,пазар
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,Име на абоната
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Извън гаранция
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Тип данни с карти
-DocType: BOM Update Tool,Replace,Заменете
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Няма намерени продукти.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Публикуване на още елементи
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,Лабораторен потребител
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Име на проекта
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента"
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид"
-DocType: Bank,Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти"
-DocType: Bank Account,Is Default Account,Профил по подразбиране
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако приход или разход
-DocType: Course Topic,Course Topic,Тема на курса
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Програмата за закриване на ваучер за POS съществува за {0} между дата {1} и {2}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Съответстващи фактури
-DocType: Work Order,Required Items,Необходими неща
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Склад за Value Разлика
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Човешки Ресурси
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане
-DocType: Disease,Treatment Task,Лечение на лечението
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Детайли за банковата сметка
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Поръчка за одеяла
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Сумата за възстановяване трябва да е по-голяма от
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Данъчни активи
-DocType: BOM Item,BOM No,BOM Номер
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Актуализиране на подробности
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
-DocType: Item,Moving Average,Пълзяща средна стойност
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,облага
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"BOM,  който ще бъде заменен"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,електронно оборудване
-DocType: Asset,Maintenance Required,Необходима е поддръжка
-DocType: Account,Debit,Дебит
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5"
-DocType: Work Order,Operation Cost,Оперативни разходи
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Дължима сума
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Платено нареждане
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,Клас на шофьорска книжка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува
-DocType: Currency Exchange,To Currency,За валута
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Жизнен цикъл
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Тип на документа за плащане
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажбата за елемент {0} е по-нисък от {1}. Процентът на продажба трябва да бъде най-малко {2}
-DocType: Designation Skill,Skill,умение
-DocType: Subscription,Taxes,Данъци
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Тегло на единица
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Платени и недоставени
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Разходен център по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Превключване на филтри
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,сделки с акции
-DocType: Budget,Budget Accounts,бюджетни сметки
-DocType: Employee,Internal Work History,Вътрешен Work История
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Нови транзакции
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}"
-DocType: Job Card,Material Transferred,Прехвърлен материал
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Разсрочена сума
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка на клиент
-DocType: Account,Expense,Разход
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка"
-DocType: Support Search Source,Source Type,Тип на източника
-DocType: Course Content,Course Content,Съдържание на учебната дисциплина
-DocType: Item Attribute,From Range,От диапазон
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Фактуриран
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад"
-,Loan Security Status,Състояние на сигурността на кредита
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени."
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Родител Група оценка
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Действителен край на смяната
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Работни места
-,Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.
-DocType: Employee,Held On,Проведена На
-DocType: Job Card,Production Item,Производство - елемент
-,Employee Information,Служител - Информация
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Допълнителен разход
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер"
-DocType: Quality Inspection,Incoming,Входящ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,базиран на
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Изпратете прегледа
-DocType: Contract,Party User,Потребител на партия
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Активите не са създадени за <b>{0}</b> . Ще трябва да създадете актив ръчно.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Дължими лихви
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Регулярен отпуск
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие."
-DocType: Agriculture Task,End Day,Край на деня
-DocType: Batch,Batch ID,Партида Номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Забележка: {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Действие, ако не бъде представена проверка за качество"
-,Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Тази Седмица Резюме
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,В наличност брой
-,Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Вземете курсове
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,Компания
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Име на пациента
-DocType: Variant Field,Variant Field,Поле за варианти
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,Насочване към местоположението
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата На Доставка
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Възможност - Дата
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Списък на ваканциите (игнорира се по време на изчисляването на SLA)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,Показване на статуса на наличност
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,Отговорно лице
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция
-DocType: Purchase Order,To Bill,Да се фактурира
-DocType: Material Request,% Ordered,% Поръчани
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване."
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,Степен на заетост
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Работа заплащана на парче
-DocType: GSTR 3B Report,June,юни
-DocType: Share Balance,From No,От №
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),Действителното време (в часове)
-DocType: Employee,History In Company,История във фирмата
-DocType: Customer,Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Обаждане е свързано
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Бютелини с новини
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Референтен номер.
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Описание / Сила
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника
-DocType: Certification Application,Certification Application,Заявление за сертифициране
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Опция по избор
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Обявете за изгубени
-DocType: Share Balance,Is Company,Е фирма
-DocType: Pricing Rule,Same Item,Същият артикул
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} на половин ден отпуск на {1}
-DocType: Department,Leave Block List,Оставете Block List
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Данъчен номер
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път"
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Настройки на Сметки
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Одобрявам
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Клиентска територия
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс"
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Член на екипа
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Няма отговор за изпращане
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година
-,Project Quantity,Проект Количество
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата"
-DocType: Opportunity,To Discuss,Да обсъдим
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция."
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Цел за качество.
-DocType: Support Settings,Forum URL,URL адрес на форума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Временни сметки
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Черен
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция
-DocType: Shareholder,Contact List,Списък с контакти
-DocType: Account,Auditor,Одитор
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} произведени артикули
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Банкова сметка на партията
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Разстояние от горния ръб
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Количество артикули
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува
-DocType: Purchase Invoice,Return,Връщане
-DocType: Account,Disable,Изключване
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане
-DocType: Task,Pending Review,До Review
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н."
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Необходими са проверки
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Маркирай като отсъстващ
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Сума
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,Възстановяване на активи
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,Тип склад
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Обменен курс
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена
-DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
-DocType: Fee Component,Fee Component,Такса Компонент
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Управление на автопарка
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Култури и земи
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход
-DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовен
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Плътност (ако е течност)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",Актив {0} не може да бъде получен на място и \ предоставен на служителя с едно движение
-DocType: GSTR 3B Report,August,Август
-DocType: Account,Asset,Дълготраен актив
-DocType: Quality Goal,Revised On,Ревизиран на
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти"
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Мобилен
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец -  Резюме на транзакцията
-DocType: Training Event,Contact Number,Телефон за контакти
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува
-DocType: Cashier Closing,Custody,попечителство
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Има сертификат
-DocType: Appointment,Customer Details,Клиент - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания
-DocType: Employee,Reports to,Справки до
-,Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,Платената сума
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,Ръководител
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси
-,Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки"
-DocType: Item Variant,Item Variant,Артикул вариант
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,Обучения
-,Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Автоматично повторение
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Като супервайзор
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM позиция за брак
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Подадените поръчки не могат да бъдат изтрити
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Отдел (незадължително)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
-				","Ако {0} {1} стойност елемент <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към артикула."
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,Управление на качеството
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Предишен работен ден
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период
-DocType: Employee,Health Insurance No,Здравно осигуряване №
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}"
-DocType: Quality Procedure,Processes,процеси
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Обща облагаема сума
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Служител за външна работа
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Създадена е работна карта {0}
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Покупка
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Баланс - Количество
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Неправилен склад
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Записване на студенти
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Родител т Group
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,Тип на назначаването
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} за {1}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Валиден брой дни
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Разходни центрове
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Рестартирайте абонамента
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Стойностно предложение
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията"
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Дата на приключване на услугата
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,получаване
-DocType: Training Event Employee,Invited,Поканен
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext
-DocType: Employee,Employment Type,Тип заетост
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Направете проект от шаблон.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Дълготрайни активи
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба
-,GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST
-,Cash Flow,Паричен поток
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%
-DocType: Item Default,Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране
-DocType: GST Account,CGST Account,CGST профил
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student Email ID
-DocType: Employee,Notice (days),Известие (дни)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Изтеглете JSON
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Актуализиране на номера на центъра за разходи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Изберете артикули, за да запазите фактурата"
-DocType: Employee,Encashment Date,Инкасо Дата
-DocType: Training Event,Internet,интернет
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Информация за продавача
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,Специален тестов шаблон
-DocType: Account,Stock Adjustment,Корекция на наличности
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Условия - Начална дата
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Неуспешна идентификация
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции
-DocType: Supplier,Is Transporter,Трансферър
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано"
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Средна цена
-DocType: Appointment,Appointment With,Назначение С
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка"
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,план
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Заявител Име
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,Атрибут
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Текущ брой
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена"
-DocType: Serial No,Under AMC,Под AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,пазител на
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,праг
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Текущ BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Добави Сериен №
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Гаранция
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод"
-DocType: Work Order,Warehouses,Складове
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Добавете нов адрес
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,Дни до разсрочване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).
-DocType: Workstation,per hour,на час
-DocType: Blanket Order,Purchasing,Закупуване
-DocType: Announcement,Announcement,обявление
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Клиентски LPO
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Дистрибуция
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Състоянието на служителя не може да бъде зададено на „Наляво“, тъй като в момента следните служители докладват на този служител:"
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,"Сума, платена"
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,заем
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи
-DocType: Lab Test,Report Preference,Предпочитание за отчета
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Информация за доброволци.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Ръководител На Проект
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Групиране по клиент
-,Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Изпращане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на"
-DocType: Crop,Produce,продукция
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси
-DocType: Account,Receivable,За получаване
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Уведомете чрез имейл
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени."
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Спиране на доставката
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Магистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Изписване на материал
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0}
-DocType: Employee Education,Qualification,Квалификация
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Недостиг на кредитна сигурност
-DocType: Item Price,Item Price,Елемент Цена
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1}
-DocType: BOM,Show Items,Показване на артикули
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дублирана данъчна декларация от {0} за период {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време""."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Интервал на фактуриране
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Поръчан
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Продължи
-DocType: Salary Detail,Component,Компонент
-DocType: Video,YouTube,YouTube
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Име на пациента по
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Подробности за назначение
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Крайния продукт
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Склад - Име
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Време за залог
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Изберете транзакция
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Въвеждане на отписване
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Махнете отметката от всичко
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,На брой
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Закупени активи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}"
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирма
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал"
-DocType: Loan,Disbursement Date,Изплащане - Дата
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Подробности за споразумението
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Свършен
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Медицински запис
-DocType: Vehicle,Vehicle,Превозно средство
-DocType: Purchase Invoice,In Words,Словом
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено
-DocType: POS Profile,Item Groups,Групи елементи
-DocType: Company,Standard Working Hours,Стандартно работно време
-DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана"
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Оп / Олово%
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Информация за банкова сметка
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Част от фактурите
-,Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Вземи Получени аванси
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавяне / Премахване на Получатели
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Присъедини
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Недостиг Количество
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Дистрибутор на входната услуга
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути
-DocType: Loan,Repay from Salary,Погасяване от Заплата
-DocType: Exotel Settings,API Token,API Token
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,Фиш за заплата
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1}
-DocType: Lead,Lost Quotation,Неспечелена оферта
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Марж процент или сума
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""До дата"" се изисква"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Плащане Дни
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML
-DocType: Patient,Dormant,спящ
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Обща сума на лихвата
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността
-DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,Старши дни
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Дата на пристигане
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности
-DocType: Employee Education,Employee Education,Служител - Образование
-DocType: Service Day,Workday,работен ден
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
-			Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip","Няма служител със структура на заплатата: {0}. \ Задайте {1} на служител, за да визуализира фиш за заплата"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details."
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Име на тора
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Сметка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен
-,Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Превозното средство - Журнал
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Отстъпка
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния"
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
-DocType: Customer,Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Изтриете завинаги?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Общо заявена Сума
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.
-DocType: Shareholder,Folio no.,Фолио №
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Невалиден {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Отпуск По Болест
-DocType: Email Digest,Email Digest,Email бюлетин
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Тъй като прогнозираното количество суровини е повече от необходимото количество, не е необходимо да се създава заявка за материал. Все пак, ако искате да направите заявка за материали, любезно активирайте квадратчето за „ <b>Игнориране на съществуващото прогнозирано количество</b> “"
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Име за фактуриране
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Универсални Магазини
-,Item Delivery Date,Дата на доставка на елемента
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите
-DocType: Production Plan,Material Requested,"Материал, поискан"
-DocType: Warehouse,PIN,PIN
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Отдел за обслужване на Патинет
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Само {0} на склад за елемент {1}
-DocType: Account,Chargeable,Платим
-DocType: Company,Change Abbreviation,Промени Съкращение
-DocType: Contract,Fulfilment Details,Подробности за изпълнението
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Платете {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,дейности
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Expense Дата
-DocType: Item,No of Months,Брой месеци
-DocType: Item,Max Discount (%),Максимална отстъпка (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Качете изявление
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Подайте сигнал за този елемент
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Дата на спиране на услугата
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Последна Поръчка Сума
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,напр. корекции за:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задържане на пробата се основава на партида, моля, проверете дали има партида №, за да запазите извадката от елемента"
-DocType: Task,Is Milestone,Е важна дата
-DocType: Certification Application,Yet to appear,И все пак да се появи
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,"Писмо, изпратено до"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1}
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,Позиция на карта за работа
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Разрешаване на разходен център при вписване в баланса
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил
-DocType: Budget,Warn,Предупреждавай
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Магазини - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите."
-DocType: Bank Account,Company Account,Фирмена сметка
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Потребител - производство
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Суровини - доставени
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Платежен план
-DocType: Bank Transaction,Series,Номерация
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Управление на абонаментите
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оценка Template
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,За да кодирате кода
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Парцел
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график"
-DocType: Item Group,Item Classification,Класификация на позиция
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,публикации
-DocType: Driver,License Number,Номер на лиценза
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Мениджър Бизнес развитие
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Тип на влизане в склад
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Главна книга
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Към фискалната година
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Преглед на потенциалните клиенти
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нова програма
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Атрибут Стойност
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Очаквана сума
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Създайте няколко
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,Заплата Подробности
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Моля изберете {0} първо
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Добавени са {0} потребители
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,По-малко от сумата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка"
-DocType: Appointment Type,Physician,лекар
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Консултации
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Завършено добро
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати."
-DocType: Sales Invoice,Commission,Комисионна
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3}
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,Име на кандидата
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Междинна сума
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това."
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Такси
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа
-DocType: Salary Detail,Default Amount,Сума по подразбиране
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,описателен
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Резюме този месец
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Покупка Tax Template
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Най-ранна епоха
-DocType: Quality Goal,Revision,ревизия
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Здравни услуги
-,Project wise Stock Tracking,Проект мъдър фондова Tracking
-DocType: DATEV Settings,Regional,областен
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Лаборатория
-DocType: UOM Category,UOM Category,UOM Категория
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, използван за определяне на данъчна категория при транзакции."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Групата клиенти е задължителна в POS профила
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Настройки ТРЗ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.
-DocType: POS Settings,POS Settings,POS настройки
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Направи поръчка
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Създайте фактура
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Подробности за разходите
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Изберете Марка ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Cи-форма приложима
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,Поставете низ на маршрута
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Склад е задължителен
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Прием и записване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба
-DocType: Program,Program Abbreviation,програма Съкращение
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Разрешен от
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница
-,Amount To Be Billed,Сума за фактуриране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценоразпис Курсове
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад."
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Дата на настаняването
-DocType: Sample Collection,Collected By,Събрани от
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Резултати за оценка
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Трансфер на служители
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Часове
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0}
-DocType: Project,Expected Start Date,Очаквана начална дата
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини."
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Корекция в фактурата
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM
-DocType: Bank Account,Party Details,Детайли за партито
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Отчет за подробните варианти
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Настройка на напредъка на настройката
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Анулиране на абонамента
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване"
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
-DocType: Payment Entry,Receive,Получавам
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Компонент на приходите
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Моля, задайте или данъчен номер или фискален код на компанията &#39;% s&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Оферти:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,Частично изпълнено
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Завършен до ключ
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,Име на сигурността на заема
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на серии"
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Има нулева оценка или се освобождава
-DocType: Employee,Educational Qualification,Образователно-квалификационна
-DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни разходи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1}
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна."
-DocType: Asset,Disposal Date,Отписване - Дата
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Време за реакция и възобновяване
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Служител одобряващ отпуски
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP сметка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,обучение Обратна връзка
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции."
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0}
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-
-,Amount to Receive,Сума за получаване
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Курс е задължителен на ред {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,От датата не може да бъде по-голямо от Досега
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Таблица на групата на служителите
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Раздел Footer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията
-DocType: Batch,Parent Batch,Родителска партида
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Чек шаблони за печат
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Колекция от проби
-,Requested Items To Be Ordered,Заявени продукти за да поръчка
-DocType: Price List,Price List Name,Ценоразпис Име
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Информация за изпращане
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,Производство
-,Ordered Items To Be Delivered,Поръчани артикули да бъдат доставени
-DocType: Account,Income,Доход
-DocType: Industry Type,Industry Type,Вид индустрия
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Нещо се обърка!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Приложим ли е данък
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,резултат
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Дата На Завършване
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата)
-DocType: Program,Is Featured,Представя се
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Извлича се ...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Потребител на селското стопанство
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,Америка / New_York
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция."
-DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Категория
-DocType: Announcement,Student,Студент
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Процедурата за количеството на стоката не е налице в склада. Искате ли да запишете прехвърляне на наличности
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип правило за превоз
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Дружеството, Платежна сметка, От дата до Дата е задължително"
-DocType: Company,Budget Detail,Бюджет Подробности
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Създаване на компания
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders","От доставките, показани в точка 3.1, буква а) по-горе, подробности за междудържавни доставки, извършени на нерегистрирани лица, данъчно задължени лица и притежатели на UIN"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите
-DocType: Education Settings,Enable LMS,Активиране на LMS
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,КОПИЕ ЗА ДОСТАВЧИКА
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен"
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване
-DocType: Asset,Custodian,попечител
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,POS профил
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)"
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Необезпечени кредити
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Разходен център - Име
-DocType: Student,B+,B+
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Предвидена дата
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения"
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получена и приета
-,GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
-,Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Подробности за агента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.
-DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ HTML
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на
-DocType: Item,Variant Based On,Вариант на базата на
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Програма за лоялност
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Доставчик Част номер
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Причина за задържане:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,анонимен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Получени от
-DocType: Lead,Converted,Преобразуван
-DocType: Item,Has Serial No,Има сериен номер
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO доставен артикул
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството
-DocType: Employee,Date of Issue,Дата на издаване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Както е описано в Настройки за купуване, ако се изисква изискване за покупка == &quot;ДА&quot;, за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде разписка за покупка за елемент {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена"
-DocType: Asset,Assets,Дълготраен активи
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Компютър
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,Базисна дата на базата на
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Моля, задайте стандартната група и територията на клиентите в настройките за продажби"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1}
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST категория
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози са задължителни за обезпечените заеми
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,От Дата на фактура
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Бюджети
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Изплатени
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Лабораторни настройки
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Обслужващо звено
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Оставете Инкасо
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Какво прави?
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1})
-DocType: Crop,Byproducts,странични продукти
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,До склад
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Всички Учебен
-,Average Commission Rate,Среден процент на комисионна
-DocType: Share Balance,No of Shares,Брой акции
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Към сумата
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Изберете Статус
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,Ключ за описание на публикацията
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ
-DocType: School House,House Name,Наименование Къща
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Обща сума на студент
-DocType: Opportunity,Sales Stage,Етап на продажба
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,ПО на клиента
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Главна Сметка
-DocType: Company,HRA Component,Компонент HRA
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Електрически
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти"
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството
-DocType: Grant Application,Requested Amount,Исканата сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Банкова сметка
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,стойност на превозното средство
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Открити болести
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Склад по подразбиране
-DocType: Item,Customer Code,Клиент - Код
-DocType: Bank,Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Последна дата на приключване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Дни след последната поръчка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебит на сметка трябва да бъде балансова сметка
-DocType: Vital Signs,Coated,покрит
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}"
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless Настройки
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете Block List Име
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Валидност на сертификацията
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Настройки на дисплея
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Наличност на Активи
-DocType: Restaurant,Active Menu,Активно меню
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Размер по подразбиране
-DocType: Target Detail,Target Qty,Целево Количество
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Поръчка - Настройки
-DocType: Student Attendance,Present,Настояще
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,одометър
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Поръчано Количество
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки
-DocType: Chapter,Chapter Head,Заглавие на глава
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Търсете плащане
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Дейността на проект / задача.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,Много покрито
-DocType: Tax Category,Source State,Състояние на източника
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)"
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Назначаване на книга
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута"
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Позволете на потребителя да редактира отстъпка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Вземи клиенти от
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
-					for {0}.",Началното време не може да бъде по-голямо или равно на крайното време \ за {0}.
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничаване до държави
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,Споделена тайна
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Синхронизиране на таксите и таксите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}"
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Фактурирани часове
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук"
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,програма за записване
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Преименуването не е позволено
-DocType: Share Transfer,To Folio No,Към фолио №
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Моля, задайте {0}"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент
-DocType: Employee,Health Details,Здравни Детайли
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,Тип купон
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,Дни за включване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква"
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Санди Клей
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Мениджър за оценка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,План за абонамент
-DocType: Employee External Work History,Salary,Заплата
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Тип документ за Доставка
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Частично Доставени
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис
-DocType: Email Digest,Receivables,Вземания
-DocType: Lead Source,Lead Source,Потенциален клиент - Източник
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Четене 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}"
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Заглавие на банката
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове
-DocType: Hub Users,Hub Users,Hub потребители
-DocType: Purchase Invoice,Y,Y
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Поддръжка Дата
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}"
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Качи Присъствие
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство  са задължителни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Максимална здравина
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Редове добавени в {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства
-,Sales Analytics,Анализ на продажбите
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Налични {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
-								Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.","{2} <b>{0}</b> изпрати активи. \ Премахване на елемент <b>{1}</b> от таблицата, за да продължи."
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки производство
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Настройване на Email
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър"
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Дневни Напомняния
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Вижте всички отворени билети
-DocType: Brand,Brand Defaults,По подразбиране на марката
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба
-DocType: Pricing Rule,Product,продукт
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,Начална страница е Продукти
-,Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Нова сметка - Име
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Обслужване на клиенти
-DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани
-DocType: Fees,Student Details,Студентски детайли
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“."
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Коефициент на запас
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,Изисква изпълнение
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка."
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализация на номер за номериране
-DocType: Account,Equity,Справедливост
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда"
-DocType: Job Offer,Printing Details,Printing Детайли
-DocType: Task,Closing Date,Крайна дата
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведено количество
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Инженер
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Максимална сума
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Обща сума във валута
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,Мин
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,Сметка SGST
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип родител
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Действителен
-DocType: Appointment,Skype ID,Skype ID
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Мениджър на ресторант
-DocType: Loan,Penalty Income Account,Сметка за доходи от санкции
-DocType: Call Log,Call Log,Списък обаждания
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията)
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}"
-DocType: GSTR 3B Report,October,октомври
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Срещу Документ
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),All Employee (Active)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Подробна причина
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Вижте сега
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Разходи за суровини
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Поръчка Level
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt Chart
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Тип цикъл
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Непълен работен ден
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници
-DocType: Employee,Cheque,Чек
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт
-DocType: Training Event,Employee Emails,Имейли на служителите
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Номерация е обновена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително
-DocType: Item,Serial Number Series,Сериен номер Series
-,Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро
-DocType: Issue,First Responded On,Първо отговорили на
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Други доходи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,Отчетен период
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Разделна партида
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,Идентификация на партидата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Успешно съгласувани
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Изтегляне на PDF
-DocType: Work Order,Planned End Date,Планирана Крайна дата
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера"
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Текущ валутен курс
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство"
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} в Оставете {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Необходима е дата за употреба
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Доставчик - детайли
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Фактурирана сума
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Посещаемост
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Артикулите за наличност
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Свържи се с продавача
-DocType: BOM,Materials,Материали
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул."
-,Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори
-,Item Prices,Елемент Цени
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,Добави в почивните дни
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер
-DocType: Patient Encounter,Review Details,Преглед на подробностите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,Доза от
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ценоразпис - основен.
-DocType: Task,Review Date,Преглед Дата
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника)
-DocType: Membership,Member Since,Потребител от
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансови плащания
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Необходими са дневници за работна карта {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,"Моля, изберете Здравна служба"
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Общо
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Групиране по доставчик
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Категория на освобождаване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута"
-DocType: Shipping Rule,Fixed,Фиксиран
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Съединител Плейт
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,Закръгляне - Акаунт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Административни разходи
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Консултативен
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,Въз основа на ценоразпис
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Клиентска група - Родител
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,абонамент
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),Продължителност (дни)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултат спечелените
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Срок на предизвестие
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Категория Име
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Задайте подробности
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},До {0}
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,Пътуване от
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Профилактика
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Други
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Сума на офертата
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,"Моля, въведете серийни номера за сериализирани елементи"
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано Количество за производство
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи."
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Кредитна сметка
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Покажи нулеви стойности
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
-DocType: Lab Test,Test Group,Тестова група
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
-						Please enter employee who has issued Asset {0}","Издаването не може да се извърши до местоположение. \ Моля, въведете служител, който е издал актив {0}"
-DocType: Service Level Agreement,Entity,единица
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба
-DocType: Company,Company Logo,Лого на фирмата
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Склад по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Показване на цената
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Регистриране на пациента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка"
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат без сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Амортизация - Дата
-,Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход
-DocType: Issue,Support Team,Екип по поддръжката
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Изтичане (в дни)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5)
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,Партида
-DocType: Support Search Source,Query Route String,Запитване за низ на маршрута
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,Данни за дневна книга
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка
-DocType: Donor,Donor Type,Тип на дарителя
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Баланс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,"Моля, изберете фирмата"
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение
-DocType: BOM,Job Card,Работна карта
-DocType: Room,Seating Capacity,Седалки капацитет
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Item,Is Non GST,Не е GST
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Лабораторни тестови групи
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Доходност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0}
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
-DocType: GST Settings,GST Summary,Резюме на GST
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група"
-DocType: Assessment Result,Total Score,Общ резултат
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Дебитно известие
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API"
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По мерна единица на склад
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Не е изтекъл
-DocType: Student Log,Achievement,постижение
-DocType: Asset,Insurer,застраховател
-DocType: Batch,Source Document Type,Тип източник на документа
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Наблюдение на служителите
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Общо дебит
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Спонсорирана сума
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,"Моля, изберете пациент"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Търговец
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,Удобства
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Не е разрешен няколко начина на плащане по подразбиране
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност
-,Appointment Analytics,Анализ за назначаване
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог - Абонат
-DocType: Guardian,Alternate Number,Alternate Number
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимална оценка
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност."
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Групова ролка №
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Ревизия и ревизия на
-DocType: Batch,Manufacturing Date,Дата на производство
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Създайте липсващата страна
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Общ бюджет
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година"
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,разпределям пропорционално
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Общо аванс
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Промяна на кода на шаблона
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Брой на квотите
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Банково извлечение
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима"
-,BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количествена разлика
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основен курс
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Кредитна сметка
-,Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,подписалите Позиция
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Задай като Загубени
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Общо Billable Часа
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта"
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Създайте материална заявка
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Висяща главна сума
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нов академичен термин
-,Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Шаблон за обратна връзка на клиентите
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Навлязъл данък за държавата / UT
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данъчна Правило
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace"
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Клиентите на опашката
-DocType: Driver,Issuing Date,Дата на издаване
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Назначаване Записано
-DocType: Student,Nationality,националност
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Конфигуриране
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.
-,Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето
-DocType: Company,Company Info,Информация за компанията
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Изберете или добавите нов клиент
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,"Разходен център е необходим, за да осчетоводите разход"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,Тип на заявката за плащане
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Маркиране на присъствието
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Дебит сметка
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година Начална дата
-DocType: Additional Salary,Employee Name,Служител Име
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила."
-DocType: Quiz,Max Attempts,Максимални опити
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете."
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Валидност и употреба
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,сума на покупката
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}","Не може да бъде доставен сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като е запазен \, за да изпълни поръчката за продажба {2}"
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Оферта на доставчик  {0} е създадена
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Тип на сваляне
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Доходи на наети лица
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Идентификационен номер на служителя
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,Произведено Количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Изберете Различен акаунт
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID на Webhook
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Създадена е фактура
-DocType: Asset,Out of Order,Извънредно
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието Количество
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,синхронизиране
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Изберете партидни номера
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Към GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Фактуриране на срещи автоматично
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Id Project
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата
-DocType: Company,Basic Component,Основен компонент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}"
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Медицински администратор
-DocType: Assessment Plan,Schedule,Разписание
-DocType: Account,Parent Account,Родител Акаунт
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Наличен
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Четене 3
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип Ваучер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Бъдещи плащания
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Макс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Ценоразписът не е намерен или е деактивиран
-DocType: Content Activity,Last Activity ,Последна активност
-DocType: Pricing Rule,Price,Цена
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
-DocType: Guardian,Guardian,пазач
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия"
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,Алтернативен елемент
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
-DocType: Academic Term,Education,Образование
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Създадени са заплати
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Дел
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Задаване на име на кампания
-DocType: Employee,Current Address Is,Настоящият адрес е
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,модифициран
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,Идентификационен номер на документа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено."
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Клиент GSTIN
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Id на актива
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,Ремонт Състояние
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано."
-,Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник
-DocType: Travel Request,Travel Request,Заявка за пътуване
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула."
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Моля, изберете първо запис на служител."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник."
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за ресто
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Създайте списък за избор
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Промоция на служителите
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Анализ на почвите
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Код на курса:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account"
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,проблем
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Съотношение заем към стойност
-DocType: Account,Stock,Наличност
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане"
-DocType: Employee,Current Address,Настоящ Адрес
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено"
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за оценка
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,На прехвърлен
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Инвентаризация на партиди
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,Идентификационен номер на GST Transporter
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Име на процедурата
-DocType: Employee,Contract End Date,Договор Крайна дата
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Идентификатор на продавача
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Отстъпка и Марж
-DocType: Lab Test,Prescription,рецепта
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Време за актуализация
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Качване на XML фактури
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране
-DocType: Project,Second Email,Втори имейл
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Не е наличен
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Минимално Количество
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Деактивиране на шаблона
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Транзакция - Дата
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирно Количество
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Започнете от (дни)
-DocType: Quality Action,Preventive,профилактичен
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица"
-DocType: Company,Date of Incorporation,Дата на учредяване
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Общо Данък
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Последна цена на покупката
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено Количество) е задължително
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута)
-DocType: Sales Invoice,Air,Въздух
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Задайте целеви склад
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,скрап артикули
-DocType: Work Order,Actual Start Date,Действителна Начална дата
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Задайте начина на плащане по подразбиране
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Срещу влизането на акции
-DocType: Grant Application,Withdrawn,оттеглен
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Редовно плащане
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
-DocType: Project,Gross Margin %,Брутна печалба %
-DocType: BOM,With Operations,С операции
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив
-DocType: Salary Component,Statistical Component,Статистически компонент
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Без плащане на данък
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Операция
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На предишния ред Сума
-DocType: Student,Home Address,Начален адрес
-DocType: Options,Is Correct,Е вярно
-DocType: Item,Has Expiry Date,Има дата на изтичане
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Платени записвания за начисляване
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,Тип на заема
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Тип издание
-DocType: POS Profile,POS Profile,POS профил
-DocType: Training Event,Event Name,Име на събитието
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Телефон (офис)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието"
-DocType: Inpatient Record,Admission,Прием
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Прием за {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н."
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Няма стойности
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Име на променливата
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Отсрочени разходи
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Обратно към Съобщения
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Дълготраен актив Категория
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Авансово изплатени суми
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба
-DocType: Item Group,Item Tax,Позиция - Данък
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Материал на доставчик
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Сладък пясък
-,Lost Opportunity,Изгубена възможност
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,Планиране на материални заявки
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Акцизи - фактура
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Служители Email Id
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Маркирано като присъствие
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Текущи задължения
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти
-DocType: Inpatient Record,A Positive,А Положителен
-DocType: Program,Program Name,програма Наименование
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за
-DocType: Driver,Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно
-DocType: Loan,Loan Type,Вид на кредита
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Кредитна Карта
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,Цел за качество
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване."
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Капка Корабно
-DocType: Driver,Suspended,окачен
-DocType: Training Event,Attendees,Присъстващи
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Условия - Крайна дата
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута)
-DocType: Item Group,General Settings,Основни настройки
-DocType: Article,Article,статия
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,"Моля, въведете кода на купона !!"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Процентно отчисление
-DocType: GL Entry,To Rename,За преименуване
-DocType: Stock Entry,Repack,Преопаковане
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер."
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',"Моля, задайте фискален код за клиента &quot;% s&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,"Моля, първо изберете фирмата"
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числови стойности
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Прикрепете Logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,запасите
-DocType: Customer,Commission Rate,Комисионен Курс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте шаблона на процедурата"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер"
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,анализ
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,Допълнителна сума
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Количката е празна
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",Елементът {0} няма сериен номер. Само сериализираните елементи \ могат да имат доставка въз основа на сериен номер
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Амортизирана сума
-DocType: Vehicle,Model,Модел
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Извличане на базата на FIFO
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,Клей Гран
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Стойност на сигурността на кредита
-DocType: Item,Units of Measure,Мерни единици за измерване
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Нает в Метро Сити
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Капитал
-DocType: Asset,Default Finance Book,Основна финансова книга
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,Това е компенсаторно
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Време за резервация
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.
-DocType: Company,Existing Company,Съществуваща фирма
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Резултатът е изпратен по имейл
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,"Нищо, което да се промени"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Моля изберете файл CSV
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Грешка в някои редове
-DocType: Holiday List,Total Holidays,Общо почивки
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка."
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Маркирай като настояще
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Цвят на индикатора
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За получаване и фактуриране
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Изберете сериен номер
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Натрупва се
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Дизайнер
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Детайли за доставка
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ
-,Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Срок На Годност
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Доставчик Адреси и контакти
-,accounts-browser,сметки-браузър
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Майстор Project.
-DocType: Contract,Contract Terms,Условия на договора
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Ограничен размер на санкционираната сума
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Продължете конфигурирането
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Половин ден)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Обработвайте основни данни
-DocType: Payment Term,Credit Days,Дни - Кредит
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове"
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Настройки на екзотела
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Е пренасяне
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Изпрати съобщение
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института."
-DocType: Course,Hero Image,Изображение на герой
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе"
-,Stock Summary,фондова Резюме
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг
-DocType: Vehicle,Petrol,бензин
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Спецификация на материал
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
-DocType: Employee,Leave Policy,Оставете политика
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Актуализиране на елементи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Дата
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напускане
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Преглед на дневника на повикванията
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,Размерът на лихвата
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Залог за заем вече е заложен срещу заем {0}
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционирани Сума
-DocType: Item,Shelf Life In Days,Живот през дните
-DocType: GL Entry,Is Opening,Се отваря
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.
-DocType: Department,Expense Approvers,Одобрители на разходи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,Абонаментна секция
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Актив {2} Създаден за <b>{1}</b>
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува
-DocType: Training Event,Training Program,Програма за обучение
-DocType: Account,Cash,Каса (Пари в брой)
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя"
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка",
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка",
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви",
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула",
+'Entries' cannot be empty,&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни,
+'From Date' is required,"""От дата"" е задължително",
+'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата""",
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки,
+'Opening',"""Начален баланс""",
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No.""",
+'To Date' is required,"""До дата"" се изисква",
+'Total',&#39;Обща сума&#39;,
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}",
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи",
+) for {0},) за {0},
+1 exact match.,1 точно съвпадение.,
+90-Above,Над 90 -,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти",
+A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация",
+A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува,
+A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност,
+A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция,
+A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,API Endpoint,
+API Key,API Key,
+Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал,
+Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа,
+Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително,
+About the Company,За компанията,
+About your company,За вашата компания,
+Above,Горе,
+Absent,Липсващ,
+Academic Term,Академик Term,
+Academic Term: ,Академичен термин:,
+Academic Year,Академична година,
+Academic Year: ,Академична година:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0},
+Access Token,Токен за достъп,
+Accessable Value,Достъпна стойност,
+Account,Сметка,
+Account Number,Номер на сметка,
+Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}",
+Account Pay Only,Сметка за плащане,
+Account Type,Тип Сметка,
+Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит',
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит',
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка.",
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.,
+Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга,
+Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1},
+Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува,
+Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти,
+Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1},
+Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1},
+Accountant,Счетоводител,
+Accounting,Счетоводство,
+Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив,
+Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2},
+Accounting Ledger,Счетоводен Дневник,
+Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник,
+Accounts,сметки,
+Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки',
+Accounts Payable,Задължения,
+Accounts Payable Summary,Задължения Резюме,
+Accounts Receivable,Вземания,
+Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме,
+Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки',
+Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1},
+Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации,
+Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация,
+Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към,
+Accumulated Monthly,Натрупвано месечно,
+Accumulated Values,Натрупаните стойности,
+Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група,
+Achieved ({}),Постигнати ({}),
+Action,действие,
+Action Initialised,Действие инициализирано,
+Actions,Действия,
+Active,Активен,
+Active Leads / Customers,Активни Възможни клиенти / Клиенти,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1},
+Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител,
+Activity Type,Вид Дейност,
+Actual Cost,Реална цена,
+Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка,
+Actual Qty,Действително Количество,
+Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.,
+Actual qty in stock,Реално количество в наличност,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0},
+Add,Добави,
+Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените,
+Add All Suppliers,Добавете всички доставчици,
+Add Comment,Добави коментар,
+Add Customers,Добавете клиенти,
+Add Employees,Добави Служители,
+Add Item,Добави елемент,
+Add Items,Добави елементи,
+Add Leads,Добавяне на олово,
+Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи,
+Add Row,Добави ред,
+Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори,
+Add Serial No,Добави Сериен №,
+Add Students,Добави студенти,
+Add Suppliers,Добавяне на доставчици,
+Add Time Slots,Добавете времеви слотове,
+Add Timesheets,Добави графици,
+Add Timeslots,Добавете времеви слотове,
+Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара,
+Add a new address,Добавете нов адрес,
+Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница,
+Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма,
+Add notes,Добавяне на бележки,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти",
+Add to Details,Добавете към подробностите,
+Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели,
+Added,Добавен,
+Added to details,Добавени към подробности,
+Added {0} users,Добавени са {0} потребители,
+Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.,
+Address,адрес,
+Address Line 2,Адрес - Ред 2,
+Address Name,Адрес Име,
+Address Title,Адрес Заглавие,
+Address Type,вид адрес,
+Administrative Expenses,Административни разходи,
+Administrative Officer,Административният директор,
+Administrator,администратор,
+Admission,Прием,
+Admission and Enrollment,Прием и записване,
+Admissions for {0},Прием за {0},
+Admit,признавам,
+Admitted,Приети,
+Advance Amount,Авансова сума,
+Advance Payments,Авансови плащания,
+Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1},
+Advertising,реклама,
+Aerospace,космически,
+Against,срещу,
+Against Account,Срещу Сметка,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1},
+Against Voucher,Срещу ваучер,
+Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид,
+Age,възраст,
+Age (Days),Възраст (дни),
+Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на,
+Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1,
+Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2,
+Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3,
+Agriculture,Земеделие,
+Agriculture (beta),Селското стопанство (бета),
+Airline,авиолиния,
+All Accounts,Всички профили,
+All Addresses.,Всички адреси.,
+All Assessment Groups,Всички оценка Групи,
+All BOMs,Всички спецификации на материали,
+All Contacts.,Всички контакти.,
+All Customer Groups,Всички групи клиенти,
+All Day,Цял ден,
+All Departments,Всички отдели,
+All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги,
+All Item Groups,Всички стокови групи,
+All Jobs,Всички работни места,
+All Products,Всички продукти,
+All Products or Services.,Всички продукти или услуги.,
+All Student Admissions,Всички Учебен,
+All Supplier Groups,Всички групи доставчици,
+All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.,
+All Territories,Всички територии,
+All Warehouses,Всички складове,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия",
+All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани,
+All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.,
+All other ITC,Всички останали ITC,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.,
+All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани,
+Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане,
+Allocated Amount,Разпределена сума,
+Allocated Leaves,Разпределени листа,
+Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...,
+Allow Delete,Разрешаване на  Изтриване,
+Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране",
+Alternate Item,Алтернативна позиция,
+Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента,
+Amended From,Променен от,
+Amount,Стойност,
+Amount After Depreciation,Сума след амортизация,
+Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък,
+Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС,
+Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.,
+Amount to Bill,Сума за Bill,
+Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
+Amt,Сума,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.",
+An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента",
+Analyst,аналитик,
+Analytics,анализ,
+Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0},
+Annual Salary,Годишна заплата,
+Anonymous,анонимен,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID,
+Antibiotic,антибиотик,
+Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари,
+Applicable For,Подходящ за,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL",
+Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност",
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик",
+Applicant,кандидат,
+Applicant Type,Тип на кандидата,
+Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи),
+Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение,
+Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение,
+Applied,приложен,
+Apply Now,Запиши се сега,
+Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване,
+Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.),
+Appointment Type,Тип на назначаването,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани,
+Appointments and Encounters,Назначения и срещи,
+Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време,
+Apprentice,чирак,
+Approval Status,Одобрение Status,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;,
+Approve,одобрявам,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?,
+Arrear,задълженост,
+As Examiner,Като Изпитващ,
+As On Date,Както по Дата,
+As Supervisor,Като супервайзор,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST,
+As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения,
+Assessment,Оценяване,
+Assessment Criteria,Критерии за оценка на,
+Assessment Group,Група за оценка,
+Assessment Group: ,Група за оценка:,
+Assessment Plan,План за оценка,
+Assessment Plan Name,Име на плана за оценка,
+Assessment Report,Доклад за оценка,
+Assessment Reports,Доклади за оценка,
+Assessment Result,Резултати за оценка,
+Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.,
+Asset,Дълготраен актив,
+Asset Category,Дълготраен актив Категория,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива,
+Asset Maintenance,Поддръжка на активи,
+Asset Movement,Движение на активи,
+Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден,
+Asset Name,Наименование на активи,
+Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван",
+Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1},
+Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен,
+Assets,Дълготраен активи,
+Assign,Присвояване,
+Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите,
+Assign To,Присвояване на,
+Assign to Employees,Присвояване на служителите,
+Assigning Structures...,Присвояване на структури ...,
+Associate,сътрудник,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани,
+Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително,
+Attach Logo,Прикрепете Logo,
+Attachment,Приложен файл,
+Attachments,Приложения,
+Attendance,посещаемост,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1},
+Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител,
+Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден,
+Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник.",
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.,
+Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса,
+Author,автор,
+Authorized Signatory,Оторизиран подпис,
+Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани,
+Auto Repeat,Автоматично повтаряне,
+Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран,
+Automotive,автомобилен,
+Available,Наличен,
+Available Leaves,Налични листа,
+Available Qty,В наличност Количество,
+Available Selling,Налични продажби,
+Available for use date is required,Необходима е дата за употреба,
+Available slots,Налични слотове,
+Available {0},Налични {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката",
+Average Age,Средна възраст,
+Average Rate,Средна цена,
+Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing,
+Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа,
+Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите,
+Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава,
+BOM,BOM,
+BOM Browser,BOM Browser,
+BOM No,BOM Номер,
+BOM Rate,BOM Курс,
+BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство  са задължителни,
+BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки,
+BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1},
+BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен,
+BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен,
+Balance,баланс,
+Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
+Balance ({0}),Баланс ({0}),
+Balance Qty,Баланс - Количество,
+Balance Sheet,Баланс,
+Balance Value,Балансова стойност,
+Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1},
+Bank,банка,
+Bank Account,Банкова сметка,
+Bank Accounts,Банкови сметки,
+Bank Draft,Банков чек,
+Bank Entries,Банкови записи,
+Bank Name,Име на банката,
+Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт,
+Bank Reconciliation,Банково извлечение,
+Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме,
+Bank Statement,Банково извлечение,
+Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение,
+Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга,
+Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне,
+Banking,Банки и разплащания,
+Banking and Payments,Банки и Плащания,
+Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1},
+Base,база,
+Base URL,Базов URL адрес,
+Based On,Базиран на,
+Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане,
+Basic,Основен,
+Batch,партида,
+Batch Entries,Партидни записи,
+Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен,
+Batch Inventory,Инвентаризация на партиди,
+Batch Name,Партида Име,
+Batch No,Партиден №,
+Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.,
+Batch: ,Партида:,
+Batches,Партиди,
+Become a Seller,Станете продавач,
+Beginner,начинаещ,
+Bill,Фактура,
+Bill Date,Фактура - Дата,
+Bill No,Фактура - Номер,
+Bill of Materials,Спецификация на материал,
+Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM),
+Billable Hours,Часове за плащане,
+Billed,Фактурирана,
+Billed Amount,Фактурирана Сума,
+Billing,фактуриране,
+Billing Address,Адрес на фактуриране,
+Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка,
+Billing Amount,Сума за фактуриране,
+Billing Status,(Фактура) Статус,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията,
+Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.,
+Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.,
+Biotechnology,Биотехнология,
+Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден,
+Black,Черен,
+Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.,
+Block Invoice,Блокиране на фактурата,
+Boms,списъците с материали,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период,
+Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма,
+Branch,клон,
+Broadcasting,радиопредаване,
+Brokerage,брокераж,
+Browse BOM,Разгледай BOM,
+Budget Against,Бюджет срещу,
+Budget List,Бюджетен списък,
+Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход",
+Buildings,Сгради,
+Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.,
+Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие,
+Buy,Купи,
+Buying,купуване,
+Buying Amount,Сума на покупките,
+Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване,
+Buying Rate,Закупуване - Цена,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}",
+By {0},До {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба,
+C-Form records,Cи-форма записи,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0},
+CEO,изпълнителен директор,
+CESS Amount,CESS Сума,
+CGST Amount,CGST Сума,
+CRM,CRM,
+CWIP Account,CWIP сметка,
+Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение,
+Calls,призовава,
+Campaign,кампания,
+Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка",
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер",
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо""",
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка",
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите",
+Cancel,Отказ,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск",
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение,
+Cancel Subscription,Анулиране на абонамента,
+Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо,
+Canceled,Отменен,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.",
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал",
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}",
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0},
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това.",
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли",
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.",
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM),
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта.",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;,
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;,
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали",
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.,
+Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод,
+Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1},
+Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред,
+Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ в Без котировка,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество,
+Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти,
+Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура,
+Capital Equipments,Капиталови Активи,
+Capital Stock,Капитал,
+Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход,
+Cart,количка,
+Cart is Empty,Количката е празна,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0},
+Cash,Каса (Пари в брой),
+Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци,
+Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова,
+Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна,
+Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции,
+Cash In Hand,Парични средства в брой,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане,
+Cashier Closing,Затваряне на касата,
+Casual Leave,Регулярен отпуск,
+Category,категория,
+Category Name,Категория Име,
+Caution,Внимание,
+Central Tax,Централен данък,
+Certification,сертифициране,
+Cess,данък,
+Change Amount,Промяна сума,
+Change Item Code,Промяна на кода на елемента,
+Change POS Profile,Промяна на POS профила,
+Change Release Date,Промяна на датата на издаване,
+Change Template Code,Промяна на кода на шаблона,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.,
+Chapter,глава,
+Chapter information.,Информация за главата.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове,
+Chargeble,Chargeble,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор",
+Chart Of Accounts,Сметкоплан,
+Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове,
+Check all,Избери всичко,
+Checkout,Поръчка,
+Chemical,химически,
+Cheque,Чек,
+Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по,
+Cheques Required,Необходими са проверки,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете",
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група""",
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.,
+Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка,
+City,град,
+City/Town,Град,
+Claimed Amount,Сумата по иск,
+Clay,глина,
+Clear filters,Изчистване на филтрите,
+Clear values,Ясни стойности,
+Clearance Date,Клирънсът Дата,
+Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена,
+Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана,
+Client,клиент,
+Client ID,Клиентски идентификационен номер,
+Client Secret,Клиентска тайна,
+Clinical Procedure,Клинична процедура,
+Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.,
+Close Loan,Затваряне на заем,
+Close the POS,Затворете POS,
+Closed,затворен,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените.",
+Closing (Cr),Закриване (Cr),
+Closing (Dr),Закриване (Dr),
+Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity,
+Closing Balance,Заключителен баланс,
+Code,код,
+Collapse All,Свиване на всички,
+Color,цвят,
+Colour,цвят,
+Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%,
+Commercial,търговски,
+Commission,комисионна,
+Commission Rate %,Комисиона%,
+Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба,
+Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100,
+Community Forum,Community Forum,
+Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.,
+Company Abbreviation,Компания - Съкращение,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака,
+Company Name,Име на фирмата,
+Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.,
+Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка,
+Company name not same,Името на фирмата не е същото,
+Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Дружеството, Платежна сметка, От дата до Дата е задължително",
+Compensatory Off,Компенсаторни Off,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници,
+Complaint,оплакване,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от ""Количество за производство""",
+Completion Date,дата на завършване,
+Computer,компютър,
+Condition,състояние,
+Configure,Конфигуриране,
+Configure {0},Конфигурирайте {0},
+Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.,
+Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext,
+Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext,
+Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги,
+Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks,
+Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks,
+Consultation,консултация,
+Consultations,Консултации,
+Consulting,консултативен,
+Consumable,консумативи,
+Consumed,Консумирана,
+Consumed Amount,Консумирана сума,
+Consumed Qty,Консумирано количество,
+Consumer Products,Потребителски продукти,
+Contact,контакт,
+Contact Details,Данни за контакт,
+Contact Number,Телефон за контакти,
+Contact Us,Свържете се с нас,
+Content,съдържание,
+Content Masters,Съдържание на майстори,
+Content Type,Съдържание Тип,
+Continue Configuration,Продължете конфигурирането,
+Contract,Договор,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване,
+Contribution %,Принос %,
+Contribution Amount,Принос Сума,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0},
+Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1,
+Convert to Group,Конвертиране в група,
+Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група,
+Cosmetics,Козметика,
+Cost Center,Разходен център,
+Cost Center Number,Номер на разходния център,
+Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга,
+Cost Centers,Разходни центрове,
+Cost Updated,Разходите са обновени,
+Cost as on,"Разходи, тъй като на",
+Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия,
+Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки,
+Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки,
+Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка,
+Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки,
+Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи,
+Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив,
+Cost of various activities,Разходи за други дейности,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново",
+Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна,
+Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
+Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.",
+Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата,
+Course,курс,
+Course Code: ,Код на курса:,
+Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува,
+Course Schedule,График на курса,
+Course: ,курс:,
+Cr,Cr,
+Create,Създай,
+Create BOM,Създайте BOM,
+Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка,
+Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане,
+Create Employee,Създайте служител,
+Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати",
+Create Fee Schedule,Създайте такса,
+Create Fees,Създаване на такси,
+Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal,
+Create Invoice,Създайте фактура,
+Create Invoices,Създайте фактури,
+Create Job Card,Създайте Job Card,
+Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала,
+Create Lab Test,Създайте лабораторен тест,
+Create Lead,Създайте олово,
+Create Leads,Създаване потенциален клиент,
+Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка,
+Create Material Request,Създайте материална заявка,
+Create Multiple,Създайте няколко,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки,
+Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане,
+Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане,
+Create Print Format,Създаване на формат за печат,
+Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка,
+Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка,
+Create Quotation,Създаване на цитата,
+Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата,
+Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати,
+Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби,
+Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме",
+Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби,
+Create Student,Създайте Студент,
+Create Student Batch,Създайте Студентска партида,
+Create Student Groups,Създаване на ученически групи,
+Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици,
+Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон,
+Create Timesheet,Създайте график,
+Create User,Създаване на потребител,
+Create Users,Създаване на потребители,
+Create Variant,Създайте вариант,
+Create Variants,Създаване на варианти,
+Create a new Customer,Създаване на нов клиент,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.",
+Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти,
+Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност.",
+Created By,Създаден от,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан,
+Creating Fees,Създаване на такси,
+Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......,
+Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...,
+Creating student groups,Създаване на студентски групи,
+Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура,
+Credit,кредит,
+Credit ({0}),Кредит ({0}),
+Credit Account,Кредитна сметка,
+Credit Balance,Кредит баланс,
+Credit Card,Кредитна карта,
+Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни,
+Credit Limit,Кредитен лимит,
+Credit Note,Кредитно Известие,
+Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума,
+Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено,
+Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2}),
+Creditors,Кредитори,
+Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%,
+Crop Cycle,Цикъл на реколта,
+Crops & Lands,Култури и земи,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута",
+Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс,
+Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1},
+Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0},
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2},
+Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0},
+Current,Текущ,
+Current Assets,Текущи активи,
+Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи,
+Current Job Openings,Текущи свободни работни места,
+Current Liabilities,Текущи задължения,
+Current Qty,Текущо количество,
+Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва,
+Custom HTML,Потребителски HTML,
+Custom?,Персонализиран?,
+Customer,клиент,
+Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти,
+Customer Contact,Клиент - Контакти,
+Customer Database.,База данни с клиенти.,
+Customer Group,Група клиенти,
+Customer Group is Required in POS Profile,Групата клиенти е задължителна в POS профила,
+Customer LPO,Клиентски LPO,
+Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO,
+Customer Name,Име на клиента,
+Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента,
+Customer Service,Обслужване на клиенти,
+Customer and Supplier,Клиенти и доставчици,
+Customer is required,Изисква се Клиент,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност,
+Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount""",
+Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1},
+Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.,
+Customers in Queue,Клиентите на опашката,
+Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница,
+Customizing Forms,Персонализиране Форми,
+Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0},
+Daily Reminders,Дневни Напомняния,
+Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме,
+Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата,
+Data Import and Export,Внос и експорт на данни,
+Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки,
+Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.,
+Date Format,Формат на дата,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване,
+Date is repeated,Датата се повтаря,
+Date of Birth,Дата на раждане,
+Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.",
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване,
+Date of Joining,Дата на присъединяване,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане,
+Date of Transaction,Дата на транзакцията,
+Datetime,Дата/час,
+Day,ден,
+Debit,дебит,
+Debit ({0}),Дебит ({0}),
+Debit A/C Number,Дебитен A / C номер,
+Debit Account,Дебит сметка,
+Debit Note,Дебитно известие,
+Debit Note Amount,Дебитно известие - сума,
+Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено,
+Debit To is required,Дебит сметка се изисква,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.,
+Debtors,Длъжници,
+Debtors ({0}),Длъжници ({0}),
+Declare Lost,Обявете за изгубени,
+Deduction,Намаление,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон,
+Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1},
+Default Letter Head,По подразбиране бланка,
+Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.",
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;",
+Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.,
+Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.,
+Default warehouse is required for selected item,Изисква се склад по подразбиране за избрания елемент,
+Defaults,Настройки по подразбиране,
+Defense,отбрана,
+Define Project type.,Определете типа на проекта.,
+Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.,
+Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни,
+Del,Дел,
+Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни),
+Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма,
+Delete permanently?,Изтриете завинаги?,
+Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0},
+Delivered,Доставени,
+Delivered Amount,Доставени Сума,
+Delivered Qty,Доставено количество,
+Delivered: {0},Доставени: {0},
+Delivery,Доставка,
+Delivery Date,Дата на доставка,
+Delivery Note,Складова разписка,
+Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена,
+Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба,
+Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани,
+Delivery Status,Статус на доставка,
+Delivery Trip,Планиране на доставките,
+Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0},
+Department,отдел,
+Department Stores,Универсални магазини,
+Depreciation,амортизация,
+Depreciation Amount,Сума на амортизацията,
+Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода,
+Depreciation Date,Амортизация - Дата,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи,
+Depreciation Entry,Амортизация - Запис,
+Depreciation Method,Метод на амортизация,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1},
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване",
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване,
+Designer,дизайнер,
+Detailed Reason,Подробна причина,
+Details,детайли,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане",
+Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.,
+Diagnosis,диагноза,
+Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0},
+Diff Qty,Размер на размера,
+Difference Account,Разлика Акаунт,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане",
+Difference Amount,Разлика Сума,
+Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.",
+Direct Expenses,Преки разходи,
+Direct Income,Преки приходи,
+Disable,Изключване,
+Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране,
+Disburse Loan,Изплащане на заем,
+Disbursed,Изплатени,
+Disc,диск,
+Discharge,изпразване,
+Discount,отстъпка,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).,
+Discount amount cannot be greater than 100%,Сумата на отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%,
+Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100,
+Diseases & Fertilizers,Болести и торове,
+Dispatch,изпращане,
+Dispatch Notification,Изпращане на уведомление,
+Dispatch State,Държава на изпращане,
+Distance,разстояние,
+Distribution,Дистрибуция,
+Distributor,Дистрибутор,
+Dividends Paid,Дивиденти - изплащани,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?,
+Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?,
+Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?,
+Doc Date,Дата на документа,
+Doc Name,Doc Име,
+Doc Type,Doc Type,
+Docs Search,Търсене на документи,
+Document Name,Документ Име,
+Document Status,Статус на документ,
+Document Type,Вид документ,
+Documentation,документация,
+Domain,домейн,
+Domains,домейни,
+Done,Свършен,
+Donor,дарител,
+Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.,
+Donor information.,Донорска информация.,
+Download JSON,Изтеглете JSON,
+Draft,проект,
+Drop Ship,Капка Корабно,
+Drug,Лекарство,
+Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика,
+Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}",
+Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група",
+Duplicate entry,Дублиран елемент,
+Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група,
+Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0},
+Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1},
+Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата",
+Duration in Days,Продължителност в дни,
+Duties and Taxes,Мита и такси,
+E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране,
+ERPNext Demo,ERPNext Демо,
+ERPNext Settings,Настройки за ERPNext,
+Earliest,Най-ранната,
+Earnest Money,Задатък,
+Earning,Приходи,
+Edit,редактиране,
+Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н.",
+Education,образование,
+Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител,
+Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна,
+Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.,
+Electrical,Електрически,
+Electronic Equipments,Електронно оборудване,
+Electronics,електроника,
+Eligible ITC,Допустим ITC,
+Email Account,Имейл акаунт,
+Email Address,Имейл адрес,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}",
+Email Digest: ,Email бюлетин:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти,
+Email Sent,Email Изпратено,
+Email Template,Шаблон за имейл,
+Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране,
+Email sent to supplier {0},Изпратен имейл доставчика {0},
+Email sent to {0},Email изпратен на {0},
+Employee,Служител,
+Employee A/C Number,Служител A / C номер,
+Employee Advances,Аванси на служителите,
+Employee Benefits,Доходи на наети лица,
+Employee Grade,Степен на заетост,
+Employee ID,Идентификационен номер на служителя,
+Employee Lifecycle,Живот на служителите,
+Employee Name,Служител Име,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията,
+Employee Referral,Служебни препоръки,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето,
+Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;,
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Състоянието на служителя не може да бъде зададено на „Наляво“, тъй като в момента следните служители докладват на този служител:",
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2},
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} на {2}:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите,
+Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува,
+Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране,
+Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1},
+Enable,Активиране,
+Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.,
+Enabled,Активен,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката",
+End Date,Крайна дата,
+End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата,
+End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.,
+End Year,Край Година,
+End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината,
+End on,Край на,
+End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.,
+Energy,Енергия,
+Engineer,инженер,
+Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане,
+Enroll,Записване,
+Enrolling student,Записване на студент,
+Enrolling students,Записване на студенти,
+Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.,
+Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1},
+Enter value must be positive,"Въведете стойност, която да бъде положителна",
+Entertainment & Leisure,Забавление и отдих,
+Entertainment Expenses,Представителни Разходи,
+Equity,справедливост,
+Error Log,Error Log,
+Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии,
+Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},Грешка при обработката на отложено отчитане за {0},
+Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?,
+Estimated Cost,Очаквани разходи,
+Evaluation,оценка,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:",
+Event,събитие,
+Event Location,Местоположение на събитието,
+Event Name,Име на събитието,
+Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба,
+Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,Акцизи - фактура,
+Execution,Изпълнение,
+Executive Search,Executive Search,
+Expand All,Отваряне на всички,
+Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба,
+Expected End Date,Очаквана крайна дата,
+Expected Hrs,Очакван час,
+Expected Start Date,Очаквана начална дата,
+Expense,разход,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;,
+Expense Account,Expense Account,
+Expense Claim,Expense претенция,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle,
+Expense Claims,Разходните Вземания,
+Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе",
+Expenses,разходи,
+Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите",
+Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване",
+Expired Batches,Изтекли партиди,
+Expires On,Изтича на,
+Expiring On,Изтичане на On,
+Expiry (In Days),Изтичане (в дни),
+Explore,Изследвай,
+Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури,
+Extra Large,Много голям,
+Extra Small,Extra Small,
+Fail,Неуспех,
+Failed,Не успя,
+Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно,
+Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират,
+Failed to login,Неуспешно влизане,
+Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно,
+Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране,
+Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване,
+Fax,факс,
+Fee,Такса,
+Fee Created,Създадена е такса,
+Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно,
+Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси,
+Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0},
+Feedback,Обратна връзка,
+Fees,Такси,
+Female,Женски,
+Fetch Data,Извличане на данни,
+Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли),
+Fetching records......,Извличане на записи ......,
+Field Name,Наименование на полето,
+Fieldname,Име на поле,
+Fields,Полета,
+Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете,
+Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
+Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой,
+Finance Book,Финансова книга,
+Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.,
+Financial Services,Финансови услуги,
+Financial Statements,Финансови отчети,
+Financial Year,Финансова година,
+Finish,завършек,
+Finished Good,Завършено добро,
+Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул,
+Finished Goods,Готова продукция,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни,
+First Name,Име,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}",
+Fiscal Year,Фискална година,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година,
+Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува,
+Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква,
+Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена,
+Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува,
+Fixed Asset,Дълготраен актив,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.,
+Fixed Assets,Дълготрайни активи,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:,
+Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
+Food,Храна,
+"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия",
+For,За,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.",
+For Employee,За служител,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително,
+For Supplier,За доставчик,
+For Warehouse,За склад,
+For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане,
+"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число,
+"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число,
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“,
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те",
+For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планираните количества,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна",
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане",
+Form View,Изглед на формата,
+Forum Activity,Форумна активност,
+Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран,
+Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси,
+Frequency,Честота,
+Friday,петък,
+From,от,
+From Address 1,От адрес 1,
+From Address 2,От адрес 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година,
+From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата",
+From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}",
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1},
+From Datetime,От дата/час,
+From Delivery Note,От Стокова разписка,
+From Fiscal Year,От фискалната година,
+From GSTIN,От GSTIN,
+From Party Name,От името на партията,
+From Pin Code,От кода на ПИН,
+From Place,От мястото,
+From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон,
+From State,От държавата,
+From Time,От време,
+From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето,
+From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време"".",
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil",
+From and To dates required,От и до датите са задължителни,
+From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя,
+From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}",
+From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2},
+Fuel Price,цена на гориво,
+Fuel Qty,Количество на горивото,
+Fulfillment,изпълняване,
+Full,пълен,
+Full Name,Пълно име,
+Full-time,Пълен работен ден,
+Fully Depreciated,напълно амортизирани,
+Furnitures and Fixtures,Мебели и тела,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;,
+Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени,
+GSTIN,GSTIN,
+GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
+Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи,
+Gantt Chart,Gantt Chart,
+Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.,
+Gender,пол,
+General,Общ,
+General Ledger,Главна книга,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.,
+Generate Secret,Генериране на тайна,
+Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията,
+Get Employees,Вземете служители,
+Get Invocies,Вземете фактури,
+Get Invoices,Вземете фактури,
+Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри,
+Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM,
+Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги,
+Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията,
+Get Items from Product Bundle,Вземи елементите  от продуктов пакет,
+Get Suppliers,Вземи доставчици,
+Get Suppliers By,Вземи доставчици от,
+Get Updates,Получаване на актуализации,
+Get customers from,Вземи клиенти от,
+Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента,
+Getting Started,Приготвяме се да започнем,
+GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
+Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext,
+GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат,
+GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway,
+Goal and Procedure,Цел и процедура,
+Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни,
+Goods In Transit,Стоки в транзит,
+Goods Transferred,Прехвърлени стоки,
+Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия),
+Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0},
+Government,правителство,
+Grand Total,Общо,
+Grant,Грант,
+Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ,
+Grant Leaves,Grant Leaves,
+Grant information.,Дайте информация.,
+Grocery,хранителни стоки,
+Gross Pay,Брутно възнаграждение,
+Gross Profit,Брутна печалба,
+Gross Profit %,Брутна печалба %,
+Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба,
+Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката,
+Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна,
+Group by Account,Групирай по Сметка,
+Group by Party,Групиране по партия,
+Group by Voucher,Групирай по Ваучер,
+Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки,
+Group to Non-Group,Група към не-група,
+Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди,
+Groups,Групи,
+Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1,
+Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не,
+Guardian1 Name,Наименование Guardian1,
+Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на,
+Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не,
+Guardian2 Name,Наименование Guardian2,
+Guest,гост,
+HR Manager,ЧР мениджър,
+HSN,HSN,
+HSN/SAC,HSN / ВАС,
+Half Day,Половин ден,
+Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата""",
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата,
+Half Yearly,Полугодишна,
+Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата,
+Half-Yearly,Полугодишен,
+Hardware,Хардуер,
+Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби,
+Health Care,Грижа за здравето,
+Healthcare,Здравеопазване,
+Healthcare (beta),Здравеопазване (бета),
+Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ,
+Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0},
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1},
+Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги,
+Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба,
+Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба,
+Healthcare Services,Здравни услуги,
+Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването,
+Hello,Здравейте,
+Help Results for,Помощни резултати за,
+High,Високо,
+High Sensitivity,Висока чувствителност,
+Hold,държа,
+Hold Invoice,Задържане на фактура,
+Holiday,Празник,
+Holiday List,Списък на празиниците,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1},
+Hotels,Хотели,
+Hourly,всеки час,
+Hours,Часа,
+House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}",
+House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването",
+House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни,
+How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?,
+Hub Category,Категория хъб,
+Hub Sync ID,Идент,
+Human Resource,Човешки ресурси,
+Human Resources,Човешки ресурси,
+IFSC Code,Кодекс на IFSC,
+IGST Amount,IGST Сума,
+IP Address,IP адрес,
+ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част),
+ITC Reversed,ITC обърнат,
+Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения",
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.",
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;.",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.,
+"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.",
+Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол,
+Image,Изображение,
+Image View,Вижте изображението,
+Import Data,Импортиране на данни,
+Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга,
+Import Log,Журнал на импорта,
+Import Master Data,Импортиране на основни данни,
+Import Successfull,Импортиране успешно,
+Import in Bulk,Масов импорт,
+Import of goods,Внос на стоки,
+Import of services,Внос на услуги,
+Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs,
+Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси,
+In Maintenance,В поддръжката,
+In Production,В производството,
+In Qty,В Количество,
+In Stock Qty,В наличност брой,
+In Stock: ,В наличност:,
+In Value,В стойност,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка",
+Inactive,неактивен,
+Incentives,Стимули,
+Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги,
+Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи,
+Include POS Transactions,Включете POS транзакции,
+Include UOM,Включете UOM,
+Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба,
+Income,доход,
+Income Account,Сметка за доход,
+Income Tax,Данък общ доход,
+Incoming,входящ,
+Incoming Rate,Постъпили Курсове,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.,
+Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0,
+Indirect Expenses,Непреки разходи,
+Indirect Income,Непряк доход,
+Individual,Индивидуален,
+Ineligible ITC,Недопустим ITC,
+Initiated,Образувани,
+Inpatient Record,Запис в болница,
+Insert,Вмъкни,
+Installation Note,Монтаж - Забележка,
+Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0},
+Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки,
+Institute Abbreviation,Институт Съкращение,
+Institute Name,Наименование институт,
+Instructor,инструктор,
+Insufficient Stock,Недостатъчна наличност,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата,
+Integrated Tax,Интегриран данък,
+Inter-State Supplies,Междудържавни доставки,
+Interest Amount,Сума на лихва,
+Interests,Интереси,
+Intern,Интерниран,
+Internet Publishing,Internet Publishing,
+Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки,
+Introduction,Въведение,
+Invalid Attribute,Невалиден атрибут,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.,
+Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване,
+Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0.",
+Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1},
+Invalid {0},Невалиден {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.,
+Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1},
+Inventory,Инвентаризация,
+Investment Banking,Инвестиционно банкиране,
+Investments,Инвестиции,
+Invoice,фактура,
+Invoice Created,Създадена е фактура,
+Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури,
+Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента,
+Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване,
+Invoice Type,Вид фактура,
+Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане,
+Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране,
+Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува,
+Invoiced,Фактуриран,
+Invoiced Amount,Фактурирана сума,
+Invoices,Фактури,
+Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,Входящи консумативи (подлежат на обратно зареждане,
+Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)",
+Is Active,Е активен,
+Is Default,Е по подразбиране,
+Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив,
+Is Frozen,Е замразен,
+Is Group,Е група,
+Issue,Изписване,
+Issue Material,Изписване на материал,
+Issued,Изписан,
+Issues,Изписвания,
+It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details.",
+Item,Артикул,
+Item 1,Позиция 1,
+Item 2,Позиция 2,
+Item 3,Позиция 3,
+Item 4,Позиция 4,
+Item 5,Позиция 5,
+Item Cart,Позиция в количка,
+Item Code,Код,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер,
+Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0},
+Item Description,Позиция Описание,
+Item Group,Група позиции,
+Item Group Tree,Позиция Group Tree,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0},
+Item Name,Име на предмета,
+Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати.",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими,
+Item Template,Шаблон на елемент,
+Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути,
+Item Variants,Елемент Варианти,
+Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани,
+Item has variants.,Позицията има варианти.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона",
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите",
+Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути,
+Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок,
+Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната,
+Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана,
+Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад",
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти",
+Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена,
+Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана,
+Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция,
+Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат  края на жизнения й цикъл,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители,
+Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности",
+Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности,
+Item {0} not found,Точка {0} не е намерена,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}",
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).,
+Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата,
+Items,Позиции,
+Items Filter,Филтри за елементи,
+Items and Pricing,Позиции и ценообразуване,
+Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини,
+Job Card,Работна карта,
+Job Description,Описание На Работа,
+Job Offer,Предложение за работа,
+Job card {0} created,Създадена е работна карта {0},
+Jobs,Работни места,
+Join,Присъедини,
+Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани,
+Journal Entry,Вестник Влизане,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер,
+Kanban Board,Канбан Табло,
+Key Reports,Основни доклади,
+LMS Activity,LMS дейност,
+Lab Test,Лабораторен тест,
+Lab Test Prescriptions,Предписания за лабораторни тестове,
+Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад,
+Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване,
+Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон,
+Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM,
+Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране,
+Label,етикет,
+Laboratory,лаборатория,
+Language Name,Език - Име,
+Large,Голям,
+Last Communication,Последна комуникация,
+Last Communication Date,Дата на Последна комуникация,
+Last Name,Фамилия,
+Last Order Amount,Последна Поръчка Сума,
+Last Order Date,Последна Поръчка Дата,
+Last Purchase Price,Последна цена на покупката,
+Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка,
+Latest,Последен,
+Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации,
+Lead,Потенциален клиент,
+Lead Count,Водещ брой,
+Lead Owner,Потенциален клиент - собственик,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент,
+Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни,
+Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти",
+Learn,Уча,
+Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение,
+Leave Blocked,Оставете блокиран,
+Leave Encashment,Оставете инкасо,
+Leave Management,Управление на отсътствията,
+Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние,
+Leave Type,Тип отсъствие,
+Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане",
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати,
+Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан,
+Leave Without Pay,Неплатен отпуск,
+Leave and Attendance,Оставете и Присъствие,
+Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставете полето празно, за да направите поръчки за покупка за всички доставчици",
+Leaves,Листа,
+Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0},
+Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5",
+Leaves per Year,Отпуск на година,
+Ledger,Счетоводна книга,
+Legal,правен,
+Legal Expenses,Правни разноски,
+Letter Head,Бланка,
+Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.,
+Level,ниво,
+Liability,отговорност,
+License,Разрешително,
+Lifecycle,Жизнен цикъл,
+Limit,лимит,
+Limit Crossed,Преминат лимит,
+Link to Material Request,Връзка към искането за материали,
+List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции,
+List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото,
+Loading Payment System,Зареждане на платежна система,
+Loan,заем,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем  {0},
+Loan Application,Искане за кредит,
+Loan Management,Управление на заемите,
+Loan Repayment,Погасяване на кредита,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури,
+Loans (Liabilities),Заеми (пасиви),
+Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи),
+Local,местен,
+"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан",
+"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан",
+Log,Журнал,
+Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS,
+Lost,загубен,
+Lost Reasons,Изгубени причини,
+Low,Нисък,
+Low Sensitivity,Ниска чувствителност,
+Lower Income,По-ниски доходи,
+Loyalty Amount,Стойност на лоялността,
+Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност,
+Loyalty Points,Точки на лоялност,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост.",
+Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0},
+Loyalty Program,Програма за лоялност,
+Main,основен,
+Maintenance,Поддръжка,
+Maintenance Log,Дневник за поддръжка,
+Maintenance Manager,Мениджър по поддръжката,
+Maintenance Schedule,График за поддръжка,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено",
+Maintenance User,Поддържане на потребителя,
+Maintenance Visit,Поддръжка посещение,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0},
+Make,правя,
+Make Payment,Направи плащане,
+Make project from a template.,Направете проект от шаблон.,
+Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи,
+Male,Мъжки,
+Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.,
+Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.,
+Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.,
+Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията,
+Manage your orders,Управление на вашите поръчки,
+Management,управление,
+Manager,мениджър,
+Managing Projects,Управление на проекти,
+Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители,
+Mandatory,Задължителен,
+Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година,
+Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от,
+Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма,
+Manufacture,производство,
+Manufacturer,Производител,
+Manufacturer Part Number,Производител Номер,
+Manufacturing,производство,
+Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително,
+Mapping,картография,
+Mapping Type,Тип на картографиране,
+Mark Absent,Маркирай като отсъстващ,
+Mark Attendance,Маркиране на присъствието,
+Mark Half Day,Маркирай половин ден,
+Mark Present,Отбележи присъствие,
+Marketing,маркетинг,
+Marketing Expenses,Разходите за маркетинг,
+Marketplace,пазар,
+Marketplace Error,Грешка на пазара,
+"Master data syncing, it might take some time","Магистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,",
+Masters,Masters,
+Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури,
+Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.,
+Material,Материал,
+Material Consumption,Материалната консумация,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.,
+Material Receipt,Разписка за материал,
+Material Request,Заявка за материал,
+Material Request Date,Заявка за материал - Дата,
+Material Request No,Материал Заявка Не,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично.",
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2},
+Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян,
+Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.,
+Material Transfer,Прехвърляне на материал,
+Material Transferred,Прехвърлен материал,
+Material to Supplier,Материал на доставчик,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1},
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите",
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%,
+Max: {0},Макс: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1},
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}",
+Medical,медицински,
+Medical Code,Медицински кодекс,
+Medical Code Standard,Стандартен медицински код,
+Medical Department,Медицински отдел,
+Medical Record,Медицински запис,
+Medium,среда,
+Meeting,среща,
+Member Activity,Дейност на членовете,
+Member ID,Потребителски номер,
+Member Name,Име на участник,
+Member information.,Информация за членовете.,
+Membership,членство,
+Membership Details,Детайли за членството,
+Membership ID,Идентификационен номер на членство,
+Membership Type,Тип членство,
+Memebership Details,Детайли за членовете на семейството,
+Memebership Type Details,Детайли за типовете членове,
+Merge,сливам,
+Merge Account,Сливане на профил,
+Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company",
+Message Examples,Съобщение Примери,
+Message Sent,Съобщението е изпратено,
+Method,метод,
+Middle Income,Среден доход,
+Middle Name,Презиме,
+Middle Name (Optional),Презиме (по избор),
+Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество,
+Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни),
+Miscellaneous Expenses,Други разходи,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка.",
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване",
+Mode of Payment,Начин на плащане,
+Mode of Payments,Начин на плащане,
+Mode of Transport,Начин на транспортиране,
+Mode of Transportation,Начин на транспортиране,
+Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане,
+Model,Модел,
+Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност,
+Monday,понеделник,
+Monthly,Месечно,
+Monthly Distribution,Месечно разпределение,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема,
+More,Още,
+More Information,Повече информация,
+More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен,
+More...,Повече...,
+Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
+Move,Ход,
+Move Item,Преместване на елемент,
+Multi Currency,Много валути,
+Multiple Item prices.,Множество цени елемент.,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.",
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}",
+Multiple Variants,Няколко варианта,
+Multiple default mode of payment is not allowed,Не е разрешен няколко начина на плащане по подразбиране,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година",
+Music,музика,
+My Account,Моят Профил,
+Name error: {0},Наименование грешка: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици",
+Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително,
+Nature Of Supplies,Природа на консумативите,
+Navigating,Навигация,
+Needs Analysis,Анализ на нуждите,
+Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено,
+Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена,
+Negotiation/Review,Преговори / Преглед,
+Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на",
+Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране,
+Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране,
+Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност,
+Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения,
+Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания,
+Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност,
+Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал,
+Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи,
+Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация,
+Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B),
+Net Pay,Net Pay,
+Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0,
+Net Profit,Чиста печалба,
+Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата,
+Net Total,Нето Общо,
+Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна,
+New Account Name,Нова сметка - Име,
+New Address,Нов адрес,
+New BOM,Нова спецификация на материал,
+New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително),
+New Batch Qty,Нова партида - колич.,
+New Cart,Нова пазарска количка,
+New Company,Нова фирма,
+New Contact,Нов контакт,
+New Cost Center Name,Име на нов разходен център,
+New Customer Revenue,New Customer приходите,
+New Customers,Нови Клиенти,
+New Department,Нов отдел,
+New Employee,Нов служител,
+New Location,Ново местоположение,
+New Quality Procedure,Нова процедура за качество,
+New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба,
+New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка,
+New Warehouse Name,Нов Склад Име,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0},
+New task,Нова задача,
+New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване,
+Newsletters,Бютелини с новини,
+Newspaper Publishers,Издателите на вестници,
+Next,Следващ,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес,
+Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото,
+Next Steps,Следващи стъпки,
+No Action,Не се предприемат действия,
+No Customers yet!,Все още няма клиенти!,
+No Data,Няма данни,
+No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {},
+No Employee Found,Няма намерен служител,
+No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0},
+No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0},
+No Items added to cart,Няма добавени продукти в количката,
+No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне,
+No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне,
+No Items to pack,Няма елементи за опаковане,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на,
+No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.,
+No Lab Test created,Не е създаден лабораторен тест,
+No Permission,Няма разрешение,
+No Quote,Без цитат,
+No Remarks,Няма забележки,
+No Result to submit,Няма отговор за изпращане,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}",
+No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение,
+No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.,
+No Students in,Няма студенти в,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.,
+No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки,
+No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати,
+No address added yet.,Не е добавен адрес все още.,
+No contacts added yet.,"Не са добавени контакти, все още.",
+No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.,
+No data for this period,Няма данни за този период,
+No description given,Не е зададено описание,
+No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии,
+No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс,
+No items listed,Няма изброени елементи,
+No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми,
+No material request created,Не е създадена материална заявка,
+No more updates,Не повече актуализации,
+No of Interactions,Брой взаимодействия,
+No of Shares,Брой акции,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.",
+No products found,Няма намерени продукти,
+No products found.,Няма намерени продукти.,
+No record found,Не са намерени записи,
+No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури,
+No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи,
+No replies from,Няма отговори от,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата,
+No tasks,Няма задачи,
+No time sheets,Няма време листове,
+No values,Няма стойности,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите.",
+Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи,
+Non Profit,Non Profit,
+Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета),
+Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST,
+Non-Group to Group,Non-група на група,
+None,Нито един,
+None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.",
+Nos,Nos,
+Not Available,Не е наличен,
+Not Marked,Не е маркирано,
+Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен,
+Not Permitted,Не е разрешен,
+Not Started,Не е започнал,
+Not active,Не е активна,
+Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB,
+Not items found,Не са намерени,
+Not permitted for {0},Не е разрешен за {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга",
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и),
+Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено,
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.,
+Note: {0},Забележка: {0},
+Notes,бележки,
+Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто,
+Nothing more to show.,Нищо повече за показване.,
+Nothing to change,"Нищо, което да се промени",
+Notice Period,Срок на предизвестие,
+Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл,
+Number,номер,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации,
+Number of Interaction,Брой взаимодействия,
+Number of Order,Брой на Поръчка,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс",
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс",
+Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4,
+Odometer,одометър,
+Office Equipments,Офис оборудване,
+Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис,
+Office Rent,Офис под наем,
+On Hold,На изчакване,
+On Net Total,На Net Общо,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.,
+Online,На линия,
+Online Auctions,Онлайн търгове,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace,
+Only {0} in stock for item {1},Само {0} на склад за елемент {1},
+Open BOM {0},Open BOM {0},
+Open Item {0},Open т {0},
+Open Notifications,Отворени Известия,
+Open Orders,Отваряне на поръчките,
+Open a new ticket,Отворете нов билет,
+Opening,Начален,
+Opening (Cr),Откриване (Cr),
+Opening (Dr),Откриване (Dr),
+Opening Accounting Balance,Начален баланс,
+Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0},
+Opening Balance,Начално салдо,
+Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година,
+Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата,
+Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник,
+Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури,
+Opening Invoice Item,Отваряне на фактура,
+Opening Invoices,Отваряне на фактури,
+Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите,
+Opening Qty,Начално Количество,
+Opening Stock,Начална наличност,
+Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс,
+Opening Value,Наличност - Стойност,
+Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена",
+Operation,операция,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции",
+Operations,Операции,
+Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни,
+Opp Count,Opp Count,
+Opp/Lead %,Оп / Олово%,
+Opportunities,възможности,
+Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник,
+Opportunity,Възможност,
+Opportunity Amount,Възможност Сума,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.",
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.",
+Options,Опции,
+Order Count,Брой на поръчките,
+Order Entry,Поръчката влизане,
+Order Value,Стойност на поръчката,
+Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране,
+Order/Quot %,Поръчка / Оферта %,
+Ordered,поръчан,
+Ordered Qty,Поръчано Количество,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено.",
+Orders,Поръчки,
+Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.,
+Organization,организация,
+Organization Name,Наименование на организацията,
+Other,друг,
+Other Reports,Други справки,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)",
+Others,Други,
+Out Qty,Изх. Количество,
+Out Value,Изх. стойност,
+Out of Order,Извънредно,
+Outgoing,изходящ,
+Outstanding,неизплатен,
+Outstanding Amount,Дължима сума,
+Outstanding Amt,Дължима сума,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}),
+Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка),
+Overdue,просрочен,
+Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1},
+Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:,
+Owner,собственик,
+PAN,PAN,
+PO already created for all sales order items,PO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба,
+POS,POS,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Програмата за закриване на ваучер за POS съществува за {0} между дата {1} и {2},
+POS Profile,POS профил,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale,
+POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане,
+POS Settings,POS настройки,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1},
+Packing Slip,Приемо-предавателен протокол,
+Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране,
+Paid,платен,
+Paid Amount,Платената сума,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума,
+Paid and Not Delivered,Платени и недоставени,
+Parameter,параметър,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности,
+Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители,
+Part-time,Непълен работен ден,
+Partially Depreciated,Частично амортизиран,
+Partially Received,Частично получени,
+Party,Компания,
+Party Name,Име на Компания,
+Party Type,Тип Компания,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0},
+Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително,
+Party is mandatory,Компания е задължителна,
+Password,парола,
+Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена,
+Past Due Date,Изтекъл срок,
+Patient,Пациент,
+Patient Appointment,Назначаване на пациент,
+Patient Encounter,Среща на пациентите,
+Patient not found,Пациентът не е намерен,
+Pay Remaining,Плащайте останалите,
+Pay {0} {1},Платете {0} {1},
+Payable,платим,
+Payable Account,Платими Акаунт,
+Payable Amount,Дължима сума,
+Payment,плащане,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
+Payment Confirmation,Потвърждение за плащане,
+Payment Date,Дата за плащане,
+Payment Days,Плащане Дни,
+Payment Document,платежен документ,
+Payment Due Date,Дължимото плащане Дата,
+Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани,
+Payment Entry,Плащане запис,
+Payment Entry already exists,Плащането вече съществува,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.",
+Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
+Payment Gateway,Портал за плащания,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.",
+Payment Gateway Name,Име на платежния шлюз,
+Payment Mode,Режимът на плащане,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.",
+Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка,
+Payment Request,Заявка за плащане,
+Payment Request for {0},Искане за плащане за {0},
+Payment Tems,Плащане Tems,
+Payment Term,Условия за плащане,
+Payment Terms,Условия за плащане,
+Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане,
+Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия,
+Payment Type,Вид на плащане,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}",
+Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2},
+Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена,
+Payments,Плащания,
+Payroll,ведомост,
+Payroll Number,Номер на ведомост,
+Payroll Payable,ТРЗ Задължения,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,Датата на заплащане не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя,
+Payslip,Фиш за заплата,
+Pending Activities,Предстоящите дейности,
+Pending Amount,Дължима Сума,
+Pending Leaves,Чакащи листа,
+Pending Qty,Чакащо количество,
+Pending Quantity,Количество в очакване,
+Pending Review,До Review,
+Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес,
+Pension Funds,Пенсионни фондове,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%,
+Perception Analysis,Анализ на възприятията,
+Period,Период,
+Period Closing Entry,Месечно приключване - запис,
+Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер,
+Periodicity,периодичност,
+Personal Details,Лични данни,
+Pharmaceutical,Лекарствена,
+Pharmaceuticals,Фармации,
+Physician,лекар,
+Piecework,работа заплащана на парче,
+Pin Code,ПИН код,
+Pincode,ПИН код,
+Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта),
+Place Order,Направи поръчка,
+Plan Name,Име на плана,
+Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.,
+Planned Qty,Планирно Количество,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.",
+Planning,планиране,
+Plants and Machineries,Заводи и машини,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване.",
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана",
+Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -",
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти",
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута",
+Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}",
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график",
+Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си",
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра",
+Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Customer от Lead {0}",
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}",
+Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%",
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията",
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията",
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група",
+Please enable pop-ups,"Моля, разрешете изскачащи прозорци",
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не",
+Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API",
+Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API",
+Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума",
+Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя",
+Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center",
+Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка",
+Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец",
+Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account",
+Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер",
+Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №",
+Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа",
+Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа",
+Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе",
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}",
+Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email",
+Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа",
+Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия",
+Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация",
+Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата",
+Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди",
+Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата",
+Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе",
+Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server",
+Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт",
+Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата",
+Please enter company first,"Моля, въведете първата компания",
+Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа",
+Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър",
+Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите",
+Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка",
+Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}",
+Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата.",
+Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума",
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година",
+Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес",
+Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо",
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката.",
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}",
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}",
+Please input all required Result Value(s),"Моля, въведете всички задължителни резултатни стойности",
+Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace",
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.",
+Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company",
+Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company",
+Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company",
+Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани",
+Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}",
+Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note",
+Please re-type company name to confirm,"Моля име повторно вид фирма, за да потвърдите",
+Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията",
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}",
+Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента",
+Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране",
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред",
+Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на""",
+Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}",
+Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0},
+Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо",
+Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо,
+Please select Company,Моля изберете фирма,
+Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation",
+Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи",
+Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма",
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите",
+Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт",
+Please select Course,"Моля, изберете Курс",
+Please select Drug,Моля изберете Drug,
+Please select Employee,"Моля, изберете Служител",
+Please select Employee Record first.,"Моля, изберете първо запис на служител.",
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан,
+Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба",
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта",
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване",
+Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи,
+Please select Patient,"Моля, изберете Пациент",
+Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове",
+Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна",
+Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата",
+Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис,
+Please select Program,"Моля, изберете Програма",
+Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}",
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас",
+Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент",
+Please select a BOM,"Моля, изберете BOM",
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване",
+Please select a Company,Моля изберете фирма,
+Please select a batch,"Моля, изберете партида",
+Please select a csv file,Моля изберете файл CSV,
+Please select a customer,"Моля, изберете клиент",
+Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad",
+Please select a table,"Моля, изберете таблица",
+Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата",
+Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1},
+Please select a warehouse,"Моля, изберете склад",
+Please select an item in the cart,"Моля, изберете елемент в количката",
+Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн.",
+Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт,
+Please select customer,Моля изберете клиент,
+Please select date,"Моля, изберете дата",
+Please select item code,Моля изберете код артикул,
+Please select month and year,"Моля, изберете месец и година",
+Please select prefix first,Моля изберете префикс първо,
+Please select the Company,"Моля, изберете фирмата",
+Please select the Company first,"Моля, първо изберете фирмата",
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.",
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;",
+Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо",
+Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден,
+Please select {0},Моля изберете {0},
+Please select {0} first,Моля изберете {0} първо,
+Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;",
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}",
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}",
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}",
+Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.",
+Please set Company,"Моля, задайте фирмата",
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;",
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}",
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}",
+Please set Email Address,"Моля, задайте имейл адрес",
+Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST",
+Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}",
+Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано",
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}",
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee",
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}",
+Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}",
+Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}",
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}",
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси",
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или  по банкова сметка за начин на плащане {0}",
+Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}",
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Моля, задайте стандартната група и територията на клиентите в настройките за продажби",
+Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта",
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR.",
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.",
+Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}",
+Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse",
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен",
+Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването",
+Please set the Company,"Моля, задайте фирмата",
+Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента",
+Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}",
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.",
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане",
+Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента",
+Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане",
+Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва.",
+Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}",
+Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти",
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;",
+Please specify Company,"Моля, посочете фирма",
+Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите",
+Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;",
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}",
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути",
+Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата",
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете",
+Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал",
+Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени",
+Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение",
+Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето.",
+Point of Sale,Точка на продажба,
+Point-of-Sale,Точка на продажба,
+Point-of-Sale Profile,POS профил,
+Portal,портал,
+Portal Settings,Portal Settings,
+Possible Supplier,Възможен доставчик,
+Postal Expenses,Пощенски разходи,
+Posting Date,Публикуване Дата,
+Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата,
+Posting Time,Време на осчетоводяване,
+Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително,
+Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0},
+Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.,
+Practitioner Schedule,График на практикуващите,
+Pre Sales,Предварителни продажби,
+Preference,Предпочитание,
+Prescribed Procedures,Предписани процедури,
+Prescription,рецепта,
+Prescription Dosage,Дозировка за рецепта,
+Prescription Duration,Продължителност на рецептата,
+Prescriptions,предписания,
+Present,настояще,
+Prev,Предишна,
+Preview,предварителен преглед,
+Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата,
+Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена,
+Price,Цена,
+Price List,Ценова листа,
+Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа,
+Price List Rate,Ценоразпис Курсове,
+Price List master.,Ценоразпис - основен.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба,
+Price List not found or disabled,Ценоразписът не е намерен или е деактивиран,
+Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува,
+Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт,
+Pricing,Ценообразуване,
+Pricing Rule,Ценообразуване Правило,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.",
+Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира,
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.,
+Primary,първичен,
+Primary Address Details,Основни данни за адреса,
+Primary Contact Details,Основни данни за контакт,
+Principal Amount,Размер на главницата,
+Print Format,Print Format,
+Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми,
+Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта,
+Print Settings,Настройки за печат,
+Print and Stationery,Печат и консумативи,
+Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат,
+Print taxes with zero amount,Печатайте данъци с нулева сума,
+Printing and Branding,Печат и Branding,
+Private Equity,Private Equity,
+Privilege Leave,Privilege отпуск,
+Probation,Изпитание,
+Probationary Period,Изпитателен срок,
+Procedure,процедура,
+Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга,
+Process Master Data,Обработвайте основни данни,
+Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните,
+Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs,
+Processing Party Addresses,Обработки на партиите,
+Processing Vouchers,Обработка на ваучери,
+Procurement,Доставяне,
+Produced Qty,Произведен брой,
+Product,продукт,
+Product Bundle,Каталог Bundle,
+Product Search,Търсене на продукти,
+Production,производство,
+Production Item,Производство - елемент,
+Products,Продукти,
+Profit and Loss,Приходи и разходи,
+Profit for the year,Печалба за годината,
+Program,програма,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.,
+Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.,
+Program: ,програма:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.,
+Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана,
+Project Id,Id Project,
+Project Manager,Ръководител На Проект,
+Project Name,Име на проекта,
+Project Start Date,Проект Начална дата,
+Project Status,Статус на проекта,
+Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0},
+Project Update.,Актуализация на проекта.,
+Project Value,Проект - Стойност,
+Project activity / task.,Дейността на проект / задача.,
+Project master.,Майстор Project.,
+Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта,
+Projected,Прогнозно,
+Projected Qty,Прожектиран брой,
+Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула,
+Projects,Проекти,
+Property,Имот,
+Property already added,Имоти вече добавени,
+Proposal Writing,Предложение за писане,
+Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта,
+Prospecting,Проучване,
+Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit),
+Publications,публикации,
+Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website,
+Published,Публикуван,
+Publishing,издаване,
+Purchase,покупка,
+Purchase Amount,сума на покупката,
+Purchase Date,Дата на закупуване,
+Purchase Invoice,Фактура за покупка,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена,
+Purchase Manager,Мениджър покупки,
+Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра,
+Purchase Order,Поръчка,
+Purchase Order Amount,Сума за поръчка,
+Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията),
+Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка,
+Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме,
+Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}",
+Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане,
+Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.,
+Purchase Price List,Покупка Ценоразпис,
+Purchase Receipt,Покупка Разписка,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена,
+Purchase Tax Template,Покупка Tax Template,
+Purchase User,Потребител за модул Закупуване,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки,
+Purchasing,Закупуване,
+Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0},
+Qty,Количество,
+Qty To Manufacture,Количество за производство,
+Qty Total,Общ брой,
+Qty for {0},Количество за {0},
+Qualification,Квалификация,
+Quality,качество,
+Quality Action,Качествено действие,
+Quality Goal.,Цел за качество.,
+Quality Inspection,Проверка на качеството,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2},
+Quality Management,Управление на качеството,
+Quality Meeting,Качествена среща,
+Quality Procedure,Процедура за качество,
+Quality Procedure.,Процедура за качество,
+Quality Review,Преглед на качеството,
+Quantity,количество,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2},
+Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0},
+Quantity must be positive,Количеството трябва да е положително,
+Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}",
+Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0,
+Quantity to Make,"Количество, което да се направи",
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.,
+Quantity to Produce,Количество за производство,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула,
+Query Options,Опции Критерии,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.,
+Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане,
+Quot Count,Брой на квотите,
+Quot/Lead %,Цитат / Водещ%,
+Quotation,Оферта,
+Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена,
+Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1},
+Quotations,Оферти,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите",
+Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.,
+Quotations: ,Оферти:,
+Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1},
+Range,диапазон,
+Rate,Ед. Цена,
+Rate:,Оценка:,
+Rating,оценка,
+Raw Material,Суровина,
+Raw Materials,Суровини,
+Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.,
+Re-open,Пре-отворена,
+Read blog,Прочетете блога,
+Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext,
+Reading Uploaded File,Четене на качен файл,
+Real Estate,Недвижим имот,
+Reason For Putting On Hold,Причина за задържане,
+Reason for Hold,Причина за задържане,
+Reason for hold: ,Причина за задържане:,
+Receipt,Касова бележка,
+Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ,
+Receivable,за получаване,
+Receivable Account,Вземания - Сметка,
+Receive at Warehouse Entry,Получаване при влизане в склада,
+Received,Получен,
+Received On,Получен на,
+Received Quantity,Получено количество,
+Received Stock Entries,Получени записи на акции,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver",
+Recipients,Получатели,
+Reconcile,Съгласувайте,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.",
+Records,Записи,
+Redirect URL,Пренасочване на URL,
+Ref,Ref,
+Ref Date,Ref Дата,
+Reference,препратка,
+Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1},
+Reference Date,Референтен Дата,
+Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0},
+Reference Document,Референтен документ,
+Reference Document Type,Референтен Document Type,
+Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата",
+Reference No.,Референтен номер.,
+Reference Number,Референтен Номер,
+Reference Owner,Референтен Собственик,
+Reference Type,Референтен Type,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}",
+References,Препратки,
+Refresh Token,Обновяване Token,
+Region,област,
+Register,Регистрирам,
+Reject,Отхвърляне,
+Rejected,Отхвърлени,
+Related,сроден,
+Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1,
+Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2,
+Release Date,Дата на излизане,
+Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ,
+Remaining,оставащ,
+Remaining Balance,Оставащ баланс,
+Remarks,Забележки,
+Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено,
+Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция",
+Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.,
+Reopen,Повторно отваряне,
+Reorder Level,Пренареждане Level,
+Reorder Qty,Пренареждане Количество,
+Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer,
+Repeat Customers,Повторете клиенти,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM,
+Replied,Отговорено,
+Replies,Отговори,
+Report,Справка,
+Report Builder,Report Builder,
+Report Type,Тип на отчета,
+Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително,
+Report an Issue,Докладвай проблем,
+Reports,Справки,
+Reqd By Date,Необходим до дата,
+Reqd Qty,Необходимият брой,
+Request for Quotation,Запитване за оферта,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запитване за оферта е забранено за достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.",
+Request for Quotations,Запитвания за оферти,
+Request for Raw Materials,Заявка за суровини,
+Request for purchase.,Заявка за покупка.,
+Request for quotation.,Запитване за оферта.,
+Requested Qty,Заявено Количество,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано.",
+Requesting Site,Заявка на сайт,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2},
+Requestor,Заявител,
+Required On,Необходим на,
+Required Qty,Необходим Количество,
+Required Quantity,Необходимо количество,
+Reschedule,пренасрочвайте,
+Research,Проучване,
+Research & Development,Проучване & развитие,
+Researcher,изследовател,
+Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email,
+Reserve Warehouse,Резервен склад,
+Reserved Qty,Запазено Количество,
+Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.",
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.",
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини,
+Reserved for manufacturing,Запазено за производство,
+Reserved for sale,Запазено за продажба,
+Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори,
+Resistant,устойчив,
+Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.,
+Response,отговор,
+Responsibilities,Отговорности,
+Rest Of The World,Останалата част от света,
+Restart Subscription,Рестартирайте абонамента,
+Restaurant,Ресторант,
+Result Date,Дата на резултата,
+Result already Submitted,Резултат вече е подаден,
+Resume,Продължи,
+Retail,На дребно,
+Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро,
+Retail Operations,Операции на дребно,
+Retained Earnings,Неразпределена печалба,
+Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба,
+Return,връщане,
+Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие,
+Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие,
+Returns,Се завръща,
+Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник,
+Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана,
+Review and Action,Преглед и действие,
+Role,роля,
+Rooms Booked,Резервирани стаи,
+Root Company,Root Company,
+Root Type,Root Type,
+Root Type is mandatory,Root Type е задължително,
+Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.,
+Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка,
+Round Off,Закръглявам,
+Rounded Total,Общо (закръглено),
+Route,маршрут,
+Row # {0}: ,Ред # {0}:,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2},
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}",
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.",
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка,
+Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка,
+Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество",
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}",
+Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане",
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}",
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}",
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3},
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1},
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Row {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл",
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.,
+Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително",
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.",
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите",
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане",
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}",
+Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.",
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне,
+Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата,
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0},
+Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.,
+Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.,
+S.O. No.,S.O. No.,
+SGST Amount,Сума на SGST,
+SO Qty,SO Количество,
+Safety Stock,Безопасен запас,
+Salary,Заплата,
+Salary Slip ID,Фиш за заплата ID,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}",
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува,
+Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1},
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.",
+Sales,търговски,
+Sales Account,Профил за продажби,
+Sales Expenses,Продажби Разходи,
+Sales Funnel,Фуния на продажбите,
+Sales Invoice,Фактурата за продажба,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
+Sales Manager,Мениджър продажби,
+Sales Master Manager,Мениджър на данни за продажби,
+Sales Order,Поръчка за продажба,
+Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция,
+Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0},
+Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане,
+Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена,
+Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна,
+Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1},
+Sales Orders,Поръчки за продажба,
+Sales Partner,Търговски партньор,
+Sales Pipeline,Pipeline Продажби,
+Sales Price List,Продажби Ценоразпис,
+Sales Return,Продажби - Връщане,
+Sales Summary,Обобщение на продажбите,
+Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон,
+Sales Team,Търговски отдел,
+Sales User,Продажби - потребител,
+Sales and Returns,Продажби и връщания,
+Sales campaigns.,Продажби кампании.,
+Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство,
+Salutation,поздрав,
+Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж,
+Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена  няколко пъти.,
+Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти,
+Sample,проба,
+Sample Collection,Колекция от проби,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1},
+Sanctioned,санкционирана,
+Sanctioned Amount,Санкционирани Сума,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.,
+Sand,Пясък,
+Saturday,събота,
+Saved,Запазен,
+Saving {0},Запазване на {0},
+Scan Barcode,Сканиране на баркод,
+Schedule,разписание,
+Schedule Admission,График за приемане,
+Schedule Course,График на курса,
+Schedule Date,График Дата,
+Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност,
+Scheduled,Планиран,
+Scheduled Upto,Планирано до,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка",
+Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5,
+Scorecards,Scorecards,
+Scrapped,Брак,
+Search,Търсене,
+Search Item,Търсене позиция,
+Search Item (Ctrl + i),Елемент от търсенето (Ctrl + i),
+Search Results,Резултати от търсенето,
+Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.",
+Secret Key,Тайната ключ,
+Secretary,секретар,
+Section Code,Код на раздела,
+Secured Loans,Обезпечени кредити,
+Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси,
+Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити,
+See All Articles,Виж всички статии,
+See all open tickets,Вижте всички отворени билети,
+See past orders,Вижте минали поръчки,
+See past quotations,Вижте минали цитати,
+Select,Изберете,
+Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент,
+Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите,
+Select BOM,Изберете BOM,
+Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse",
+Select Batch,Изберете партида,
+Select Batch No,Изберете партида №,
+Select Batch Numbers,Изберете партидни номера,
+Select Brand...,Изберете марка ...,
+Select Company,Изберете фирма,
+Select Company...,Изберете компания ...,
+Select Customer,Изберете Клиент,
+Select Days,Изберете Дни,
+Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране,
+Select DocType,Изберете тип документ,
+Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...,
+Select Item (optional),Изберете елемент (по избор),
+Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка,
+Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство,
+Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност,
+Select POS Profile,Изберете POS профил,
+Select Patient,Изберете Пациент,
+Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик,
+Select Property,Изберете Имот,
+Select Quantity,Изберете Количество,
+Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера,
+Select Target Warehouse,Изберете склад - цел,
+Select Warehouse...,Изберете склад ...,
+Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила",
+Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително.",
+Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.,
+Select change amount account,количество сметка Select промяна,
+Select company first,Първо изберете фирма,
+Select items to save the invoice,"Изберете артикули, за да запазите фактурата",
+Select or add new customer,Изберете или добавите нов клиент,
+Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности",
+Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.,
+Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.,
+Select the program first,Първо изберете програмата,
+Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер.",
+Select your Domains,Изберете вашите домейни,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.,
+Sell,продажба,
+Selling,Продажба,
+Selling Amount,Продажба Сума,
+Selling Price List,Ценова листа за продажба,
+Selling Rate,Продажна цена,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажбата за елемент {0} е по-нисък от {1}. Процентът на продажба трябва да бъде най-малко {2},
+Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението,
+Send Now,Изпрати Сега,
+Send SMS,Изпратете SMS,
+Send Supplier Emails,Изпрати Доставчик имейли,
+Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти,
+Sensitivity,чувствителност,
+Sent,Изпратено,
+Serial #,Serial #,
+Serial No and Batch,Сериен № и Партида,
+Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1},
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад,
+Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува,
+Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до  {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до  {1},
+Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен,
+Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност,
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}",
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1},
+Serial Numbers,Серийни номера,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка,
+Serial no item cannot be a fraction,Сериен № - позиция не може да бъде част,
+Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат,
+Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж,
+Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация,
+Series Updated,Номерация е обновена,
+Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена,
+Series is mandatory,Номерацията е задължителна,
+Series {0} already used in {1},Номерация {0} вече се използва в {1},
+Service,Обслужване,
+Service Expense,Expense Service,
+Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване,
+Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.,
+Service Level.,Ниво на обслужване.,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата,
+Services,Услуги,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.",
+Set Details,Задайте подробности,
+Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?,
+Set Status,Задаване на състояние,
+Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката,
+Set as Closed,Задай като Затворен,
+Set as Completed,Задайте като завършен,
+Set as Default,По подразбиране,
+Set as Lost,Задай като Загубени,
+Set as Open,Задай като Отворен,
+Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси,
+Set default mode of payment,Задайте начина на плащане по подразбиране,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация.",
+Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}",
+Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране,
+Setting up Email,Настройване на Email,
+Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт,
+Setting up Employees,Създаване Служители,
+Setting up Taxes,Създаване Данъци,
+Setting up company,Създаване на компания,
+Settings,Настройки,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.",
+Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница,
+Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта,
+Settled,установен,
+Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.,
+Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway,
+Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат,
+Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури,
+Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн),
+Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext,
+Share Balance,Баланс на акциите,
+Share Ledger,Акционерна книга,
+Share Management,Управление на акции,
+Share Transfer,Трансфер на акции,
+Share Type,Тип на акциите,
+Shareholder,акционер,
+Ship To State,Кораб към държавата,
+Shipments,Пратки,
+Shipping,Доставки,
+Shipping Address,Адрес за доставка,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка",
+Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване,
+Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата",
+Shopify Supplier,Купи доставчик,
+Shopping Cart,Количка за пазаруване,
+Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка,
+Short Name,Кратко име,
+Shortage Qty,Недостиг Количество,
+Show Completed,Показване завършено,
+Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума,
+Show Employee,Показване на служителя,
+Show Open,Покажи отворен,
+Show Opening Entries,Показване на входните записи,
+Show Payment Details,Показване на данните за плащане,
+Show Return Entries,Показване на записите за връщане,
+Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата,
+Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта,
+Show Variants,Покажи варианти,
+Show closed,Покажи затворен,
+Show exploded view,Показване на разгънатия изглед,
+Show only POS,Показване само на POS,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;,
+Show zero values,Покажи нулеви стойности,
+Sick Leave,Отпуск по болест,
+Silt,тиня,
+Single Variant,Един вариант,
+Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}",
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}",
+Slideshow,Slideshow,
+Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика,
+Small,малък,
+Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати,
+Software,Софтуер,
+Software Developer,Разработчик на софтуер,
+Softwares,софтуери,
+Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100,
+Sold,продаден,
+Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни,
+Some information is missing,Част от информацията липсва,
+Something went wrong!,Нещо се обърка!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети",
+Source,източник,
+Source Name,Източник Име,
+Source Warehouse,Източник Склад,
+Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0},
+Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен,
+Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви),
+Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1},
+Split,разцепване,
+Split Batch,Разделна партида,
+Split Issue,Разделно издаване,
+Sports,Спортове,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1},
+Standard,стандарт,
+Standard Buying,Standard Изкупуването,
+Standard Selling,Standard Selling,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.,
+Start Date,Начална дата,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.,
+Start Year,Старт Година,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}",
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}.",
+Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0},
+Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;,
+Start on,Започнете,
+State,състояние,
+State/UT Tax,Държавен / НТ данък,
+Statement of Account,Извлечение от сметка,
+Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0},
+Stock,Наличност,
+Stock Adjustment,Корекция на наличности,
+Stock Analytics,Анализи на наличностите,
+Stock Assets,Наличност на Активи,
+Stock Available,Наличен наличност,
+Stock Balance,Наличности,
+Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа,
+Stock Entry,Склад за вписване,
+Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден,
+Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена,
+Stock Expenses,Сток Разходи,
+Stock In Hand,Склад в ръка,
+Stock Items,Артикулите за наличност,
+Stock Ledger,Фондова Ledger,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите,
+Stock Levels,запасите,
+Stock Liabilities,Сток Задължения,
+Stock Options,Сток Options,
+Stock Qty,Коефициент на запас,
+Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен,
+Stock Reports,Сток Доклади,
+Stock Summary,фондова Резюме,
+Stock Transactions,сделки с акции,
+Stock UOM,Склад - мерна единица,
+Stock Value,Стойността на наличностите,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти",
+Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени,
+Stop,Спри,
+Stopped,Спряно,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените",
+Stores,Магазини,
+Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно,
+Student,Студент,
+Student Activity,Студентска дейност,
+Student Address,Студентски адрес,
+Student Admissions,Учебен,
+Student Attendance,Student Присъствие,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти",
+Student Email Address,Student имейл адрес,
+Student Email ID,Student Email ID,
+Student Group,Student Group,
+Student Group Strength,Студентска група,
+Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентската група или графикът на курса е задължителна,
+Student Group: ,Студентска група:,
+Student ID,Идент. № на студента,
+Student ID: ,Идент. № на студента:,
+Student LMS Activity,Студентска LMS активност,
+Student Mobile No.,Student Mobile No.,
+Student Name,Студент - Име,
+Student Name: ,Име на студента:,
+Student Report Card,Карта на студентите,
+Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3},
+Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици",
+Sub Assemblies,Възложени Изпълнения,
+Sub Type,Под-тип,
+Sub-contracting,Подизпълнители,
+Subcontract,подизпълнение,
+Subject,Предмет,
+Submit,Изпрати,
+Submit Proof,Изпратете доказателство,
+Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip,
+Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.,
+Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите",
+Submitted orders can not be deleted,Подадените поръчки не могат да бъдат изтрити,
+Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...,
+Subscription,абонамент,
+Subscription Management,Управление на абонаментите,
+Subscriptions,Абонаменти,
+Subtotal,Междинна сума,
+Successful,Успешен,
+Successfully Reconciled,Успешно съгласувани,
+Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика,
+Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!",
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0},
+Summary,резюме,
+Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности,
+Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности,
+Sunday,неделя,
+Suplier,Доставчик,
+Suplier Name,Наименование Доставчик,
+Supplier,доставчик,
+Supplier Group,Група доставчици,
+Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.,
+Supplier Id,Id на доставчик,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата",
+Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0},
+Supplier Name,Доставчик Наименование,
+Supplier Part No,Доставчик Част номер,
+Supplier Quotation,Доставчик оферта,
+Supplier Quotation {0} created,Оферта на доставчик  {0} е създадена,
+Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка,
+Supplier database.,Доставчик - база данни.,
+Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1},
+Supplier(s),Доставчик (ци),
+Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN",
+Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица",
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав",
+Supply Type,Тип доставка,
+Support,Поддръжка,
+Support Analytics,Анализи на поддръжката,
+Support Settings,Настройки на модул Поддръжка,
+Support Tickets,Подкрепа Билети,
+Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.,
+Susceptible,Податлив,
+Sync Master Data,Синхронизиране на основни данни,
+Sync Offline Invoices,Синхронизиране на офлайн фактури,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени",
+Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0},
+System Manager,Мениджър на система,
+TDS Rate %,TDS процент%,
+Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук",
+Target,Цел,
+Target ({}),Мишена ({}),
+Target On,Цел - На,
+Target Warehouse,Целеви склад,
+Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0},
+Task,задача,
+Tasks,Задачи,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1}),
+Tax,данък,
+Tax Assets,Данъчни активи,
+Tax Category,Данъчна категория,
+Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции",
+Tax ID,Данъчен номер,
+Tax Id: ,Данъчен номер:,
+Tax Rate,Данъчна ставка,
+Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0},
+Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.,
+Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции.",
+Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.,
+Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.,
+Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.,
+Taxable Amount,Облагаема сума,
+Taxes,Данъци,
+Team Updates,Екип - промени,
+Technology,технология,
+Telecommunications,телекомуникации,
+Telephone Expenses,Разходите за телефония,
+Television,телевизия,
+Template Name,Име на шаблона,
+Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.,
+Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.,
+Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.,
+Temporarily on Hold,Временно на задържане,
+Temporary,временен,
+Temporary Accounts,Временни сметки,
+Temporary Opening,Временно Откриване,
+Terms and Conditions,Правила и условия,
+Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон,
+Territory,Територия,
+Territory is Required in POS Profile,Територията е задължителна в POS профила,
+Test,Тест,
+Thank you,Благодаря,
+Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.,
+The Brand,Марката,
+The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.",
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.",
+The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно",
+The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно",
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни,
+The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До  дата,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система.",
+The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.",
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк,
+The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция,
+The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида,
+The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите,
+The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания,
+The shares already exist,Акциите вече съществуват,
+The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0},
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.",
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума",
+There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;,
+There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1},
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
+There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате.",
+There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
+There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса,
+There were errors.,Имаше грешки.,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен,
+This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).,
+This Month's Summary,Резюме този месец,
+This Week's Summary,Тази Седмица Резюме,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?,
+This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка",
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.,
+This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.,
+This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.,
+This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.",
+This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.,
+This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности,
+This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности,
+This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект,
+This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител,
+This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.,
+Time Tracking,Проследяване на времето,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}",
+Time slots added,Добавени са времеви слотове,
+Time(in mins),Времето (в минути),
+Timer,Таймер,
+Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.,
+Timesheet,график,
+Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран,
+Timesheets,График (Отчет),
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.",
+To,Да се,
+To Address 1,Адрес 1,
+To Address 2,За адреса 2,
+To Bill,Да се фактурира,
+To Date,Към Дата,
+To Date cannot be before From Date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
+To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата,
+To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}",
+To Datetime,Към дата и час,
+To Deliver,Да достави,
+To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира,
+To Fiscal Year,Към фискалната година,
+To GSTIN,Към GSTIN,
+To Party Name,На името на партията,
+To Pin Code,За да кодирате кода,
+To Place,Да поставя,
+To Receive,Да получавам,
+To Receive and Bill,За получаване и фактуриране,
+To State,Да заявя,
+To Warehouse,До склад,
+To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква",
+To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата",
+To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата",
+To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя,
+"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия",
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и",
+To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.,
+"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции",
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.",
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.",
+To {0},За  {0},
+To {0} | {1} {2},За  {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,Превключване на филтри,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.,
+Tools,Инструменти,
+Total (Credit),Общо (кредит),
+Total (Without Tax),Общо (без данъци),
+Total Absent,Общо Отсъствия,
+Total Achieved,Общо постигнати,
+Total Actual,Общо Край,
+Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа,
+Total Amount,Обща сума,
+Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана,
+Total Amount {0},Обща сума {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси",
+Total Budget,Общ бюджет,
+Total Collected: {0},Общо събрани: {0},
+Total Commission,Общо комисионна,
+Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0},
+Total Deduction,Общо приспадане,
+Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура,
+Total Leaves,Общо отсъствия,
+Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан,
+Total Order Value,Обща стойност на поръчката,
+Total Outgoing,Общо Outgoing,
+Total Outstanding,Общо неизпълнени,
+Total Outstanding Amount,Общият размер,
+Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0},
+Total Paid Amount,Общо платената сума,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо,
+Total Payments,Общи плащания,
+Total Present,Общо Present,
+Total Qty,Общо количество,
+Total Quantity,Общо количество,
+Total Revenue,Общо приходи,
+Total Student,Общо студент,
+Total Target,Общо Цел,
+Total Tax,Общо Данък,
+Total Taxable Amount,Обща облагаема сума,
+Total Taxable Value,Обща облагаема стойност,
+Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0},
+Total Variance,Общото отклонение,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода,
+Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100,
+Total cannot be zero,Общо не може да е нула,
+Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1},
+Total hours: {0},Общо часове: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0},
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0},
+Total {0} ({1}),Общо {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;",
+Total(Amt),Общо (сума),
+Total(Qty),Общо (количество),
+Traceability,Проследяване,
+Traceback,Проследи,
+Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.,
+Training,обучение,
+Training Event,обучение на Събитията,
+Training Events,Събития за обучение,
+Training Feedback,обучение Обратна връзка,
+Training Result,Обучение Резултати,
+Transaction,транзакция,
+Transaction Date,Транзакция - Дата,
+Transaction Type,Тип транзакция,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0},
+Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1},
+Transactions,Сделки,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството,
+Transfer,прехвърляне,
+Transfer Material,Прехвърляне на материал,
+Transfer Type,Тип трансфер,
+Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг,
+Transfered,прехвърлен,
+Transferred Quantity,Прехвърлено количество,
+Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт,
+Transport Receipt No,Разписка за транспорт №,
+Transportation,транспорт,
+Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача,
+Transporter Name,Превозвач Име,
+Travel,пътуване,
+Travel Expenses,Пътни разходи,
+Tree Type,Tree Type,
+Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM),
+Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.,
+Tree of Procedures,Дърво на процедурите,
+Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.,
+Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.,
+Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.,
+Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период,
+Trialling,изпробване,
+Type of Business,Вид на бизнеса,
+Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs,
+UOM,мерна единица,
+UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1},
+URL,URL,
+Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0},
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута",
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100,
+Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:,
+Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата,
+Uncheck all,Махнете отметката от всичко,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит),
+Unit,Единица,
+Unit of Measure,Мерна единица,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица,
+Unknown,неизвестен,
+Unpaid,неплатен,
+Unsecured Loans,Необезпечени кредити,
+Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин,
+Unsubscribed,Отписахте,
+Until,До,
+Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook,
+Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила,
+Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила,
+Update Bank Transaction Dates,Актуализация банка Дати Транзакционните,
+Update Cost,Актуализация на стойността,
+Update Cost Center Number,Актуализиране на номера на центъра за разходи,
+Update Email Group,Актуализация Email Group,
+Update Items,Актуализиране на елементи,
+Update Print Format,Актуализация на Print Format,
+Update Response,Актуализиране на отговора,
+Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.,
+Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.,
+Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0},
+Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).,
+Upper Income,Upper подоходно,
+Use Sandbox,Използвайте Sandbox,
+Used Leaves,Използвани листа,
+User,потребител,
+User Forum,Потребителски форум,
+User ID,User ID,
+User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0},
+User Remark,Потребителска забележка,
+User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0},
+User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува,
+User {0} created,Потребител {0} е създаден,
+User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1},
+Users,Потребители,
+Utility Expenses,Комунални разходи,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.,
+Valid Till,Валиден до,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните,
+Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата,
+Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията,
+Validity,валидност,
+Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.,
+Valuation Rate,Оценка Оценка,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова",
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive,
+Value Or Qty,Стойност или Количество,
+Value Proposition,Стойностно предложение,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4},
+Value missing,Стойността липсва,
+Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1},
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST",
+Variable,променлив,
+Variance,вариране,
+Variance ({}),Вариант ({}),
+Variant,вариант,
+Variant Attributes,Вариант атрибути,
+Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен,
+Variant Details Report,Отчет за подробните варианти,
+Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.,
+Vehicle Expenses,Камион Разходи,
+Vehicle No,Превозно средство - Номер,
+Vehicle Type,Тип на превозното средство,
+Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса,
+Venture Capital,Рисков капитал,
+View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките,
+View Fees Records,Преглед на записите за таксите,
+View Form,Преглед на формуляра,
+View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове,
+View Leads,Преглед на потенциалните клиенти,
+View Ledger,Показване на счетоводна книга,
+View Now,Вижте сега,
+View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове,
+View in Cart,Виж в кошницата,
+Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.,
+Visit the forums,Посетете форумите,
+Vital Signs,Жизнени знаци,
+Volunteer,доброволец,
+Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.,
+Volunteer information.,Информация за доброволци.,
+Voucher #,Ваучер #,
+Voucher No,Ваучер No,
+Voucher Type,Тип ваучер,
+WIP Warehouse,Склад - незав.производство,
+Walk In,Влизам,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад.",
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.,
+Warehouse is mandatory,Склад е задължителен,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1},
+Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}",
+Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}",
+Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1},
+Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.,
+Warning,Предупреждение,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение,
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0},
+Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула",
+Warranty,Гаранция,
+Warranty Claim,Гаранционен иск,
+Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.,
+Website,уебсайт,
+Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена",
+Website Listing,Уебсайт,
+Website Manager,Сайт на мениджъра,
+Website Settings,Настройки Сайт,
+Wednesday,сряда,
+Week,седмица,
+Weekdays,делници,
+Weekly,седмично,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде",
+Welcome email sent,Имейлът за добре дошли е изпратен,
+Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext,
+What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?,
+What does it do?,Какво прави?,
+Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.,
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA",
+White,бял,
+Wire Transfer,Банков превод,
+WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce,
+Work In Progress,Незавършено производство,
+Work Order,Работна поръчка,
+Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент,
+Work Order has been {0},Работната поръчка е {0},
+Work Order not created,Работната поръчка не е създадена,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба,
+Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена,
+Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0},
+Work Summary for {0},Обобщена работа за {0},
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане,
+Workflow,Workflow,
+Working,работната,
+Working Hours,Работно Време,
+Workstation,Работна станция,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}",
+Wrapping up,Обобщавайки,
+Wrong Password,Грешна парола,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания",
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да презареждате, докато нямате мрежа.",
+You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати,
+You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент",
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона,
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент,
+You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни,
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума.",
+You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings,
+You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;,
+You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.",
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите",
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.,
+You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.",
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.",
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.",
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.",
+You need to be logged in to access this page,"Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница",
+You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?",
+Your Organization,Вашата организация,
+Your cart is Empty,Количката ви е Празна,
+Your email address...,Вашата електронна поща...,
+Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!,
+Your tickets,Вашите билети,
+ZIP Code,Пощенски код,
+[Error],[Грешка],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.,
+based_on,базиран на,
+cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100,
+disabled user,забранени потребители,
+"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;,
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;,
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта",
+hidden,скрит,
+modified,модифициран,
+old_parent,предишен_родител,
+on,На,
+{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}",
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5},
+{0} Digest,{0} Отчитайте,
+{0} Number {1} already used in account {2},"{0} Номер {1}, вече използван в профила {2}",
+{0} Request for {1},{0} Заявка за {1},
+{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.",
+{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.,
+{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да",
+{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни,
+{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля,
+{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно,
+{0} created,{0} е създаден(а),
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.",
+{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция,
+{0} for {1},{0} за {1},
+{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно,
+{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1},
+{0} hours,{0} часа,
+{0} in row {1},{0} на ред {1},
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи",
+{0} is mandatory,{0} е задължително,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.,
+{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1},
+{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.",
+{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1},
+{0} item found.,{0} елемент е намерен.,
+{0} items found.,{0} намерени елементи,
+{0} items in progress,{0} артикула са в производство,
+{0} items produced,{0} произведени артикули,
+{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж,
+{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна",
+{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата.",
+{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1},
+{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}  записи на плащания не може да се филтрира по  {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.",
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.",
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1},
+{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.,
+{0} {1} created,{0} {1} създаден,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете.",
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено",
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}",
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено",
+{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван,
+{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3},
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена,
+{0} {1} is {2},{0} {1} е {2},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.,
+{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2},
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда",
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте  Разходен Център по подразбиране за компанията.",
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2},
+{0}% Billed,{0}% Начислен,
+{0}% Delivered,{0}% Доставени,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл",
+{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1},
+{0}: From {1},{0}: От {1},
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури,
+{} of {},{} на {},
+Chat,Чат,
+Completed By,Завършено от,
+Conditions,условия,
+County,окръг,
+Day of Week,Ден от седмицата,
+"Dear System Manager,","Уважаем мениджър на системата,",
+Default Value,Стойност по подразбиране,
+Email Group,Email група,
+Fieldtype,Fieldtype,
+ID,Идентификатор,
+Images,Снимки,
+Import,Импорт,
+Office,офис,
+Passive,Пасивен,
+Percent,Процент,
+Permanent,постоянен,
+Personal,персонален,
+Plant,Завод,
+Post,пост,
+Postal,пощенски,
+Postal Code,пощенски код,
+Provider,доставчик,
+Read Only,Само за четене,
+Recipient,Получател,
+Reviews,Отзиви,
+Sender,подател,
+Shop,магазин,
+Subsidiary,Филиал,
+There is some problem with the file url: {0},Има някакъв проблем с адреса на файл: {0},
+Values Changed,Променени стойности,
+or,или,
+Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума,
+Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо",
+Error in some rows,Грешка в някои редове,
+Import Successful,Импортирането е успешно,
+Please save first,"Моля, запазете първо",
+Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1},
+Warehouse Type,Тип склад,
+'Date' is required,Изисква се „Дата“,
+Benefit,облага,
+Budgets,бюджети,
+Bundle Qty,Кол. Пакет,
+Company GSTIN,Фирма GSTIN,
+Company field is required,Полето на фирмата е задължително,
+Creating Dimensions...,Създаване на размери ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1},
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметкоплан от CSV / Excel файлове,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR,
+Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща,
+Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата,
+Make Stock Entry,Направете запис на акции,
+Quality Feedback,Качествена обратна връзка,
+Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон,
+Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.,
+Shift,изместване,
+Show {0},Показване на {0},
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на серии",
+Target Details,Детайли за целта,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вече има родителска процедура {1}.,
+API,API,
+Annual,годишен,
+Approved,одобрен,
+Change,промяна,
+Contact Email,Контакт Email,
+From Date,От дата,
+Group By,Групирай по,
+Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1},
+Last Sync On,Последно синхронизиране на,
+Naming Series,Поредни Номера,
+No data to export,Няма данни за експорт,
+Print Heading,Print Heading,
+Video,Видео,
+% Of Grand Total,% От общата сума,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0},
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.,
+A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0},
+Account Value,Стойност на сметката,
+Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания,
+Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0},
+Account {0} does not belong to company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.,
+Accounting Masters,Магистър по счетоводство,
+Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0},
+Activity,Дейност,
+Add / Manage Email Accounts.,Добавяне / управление на имейл акаунти.,
+Add Child,Добави Поделемент,
+Add Loan Security,Добавете Заемна гаранция,
+Add Multiple,Добави няколко,
+Add Participants,Добавете участници,
+Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item,
+Add your review,Добавете отзива си,
+Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони,
+Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи,
+Added {0} ({1}),Добавен {0} ({1}),
+Address Line 1,Адрес - Ред 1,
+Addresses,адреси,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.,
+Against Loan,Срещу заем,
+Against Loan:,Срещу заем:,
+All,всичко,
+All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени,
+All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани,
+Allocation Expired!,Разпределението изтече!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.,
+Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем,
+Amount paid cannot be zero,Изплатената сума не може да бъде нула,
+Applied Coupon Code,Приложен купонов код,
+Apply Coupon Code,Приложете купонния код,
+Appointment Booking,Резервация за назначение,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}",
+Asset Id,Id на актива,
+Asset Value,Стойност на активите,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1},
+Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран,
+Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.,
+Attendance Marked,Посещението бе отбелязано,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите,
+Authentication Failed,Неуспешна идентификация,
+Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване,
+Available For Use Date,Достъпна за употреба дата,
+Available Stock,Налични наличности,
+"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}",
+BOM 1,BOM 1,
+BOM 2,BOM 2,
+BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1},
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1},
+Back to Home,Обратно в къщи,
+Back to Messages,Обратно към Съобщения,
+Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува,
+Bank Details,Банкова информация,
+Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново,
+Bank accounts added,Добавени са банкови сметки,
+Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0},
+Billing Date,Дата на фактуриране,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1,
+Blue,Син,
+Book,Книга,
+Book Appointment,Назначаване на книга,
+Brand,Марка,
+Browse,Разгледай,
+Call Connected,Обаждане е свързано,
+Call Disconnected,Обаждането е прекъснато,
+Call Missed,Обаждане пропуснато,
+Call Summary,Обобщение на обажданията,
+Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено,
+Cancelled,Отменен,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва.",
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва.",
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Не може да се отмени, стойността на гаранцията на заема е по-голяма от възстановената сума",
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана.",
+Cannot create loan until application is approved,"Не може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено",
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти",
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Не може да се оттегли повече от {0} количество от {0},
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време",
+Categories,Категории,
+Changes in {0},Промени в {0},
+Chart,диаграма,
+Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата",
+Close,Затвори,
+Communication,Комуникации,
+Compact Item Print,Компактен печат на елементи,
+Company,Компания,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията,
+Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка,
+Complete,Завършен,
+Completed,завършен,
+Completed Quantity,Готово количество,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията,
+Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext,
+Contact Seller,Свържи се с продавача,
+Continue,продължи,
+Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.,
+Country,Страна,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата",
+Create New Contact,Създайте нов контакт,
+Create New Lead,Създайте нова водеща позиция,
+Create Pick List,Създайте списък за избор,
+Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0},
+Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...,
+Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...,
+Creating {0},Създаване на {0},
+Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0},
+Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
+Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
+Currency,Валута,
+Current Status,Текущо състояние,
+Customer PO,ПО на клиента,
+Customize,Персонализирай,
+Daily,ежедневно,
+Date,Дата,
+Date Range,Период от време,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.,
+Dear,Уважаеми,
+Default,Неустойка,
+Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.,
+Delayed Days,Закъснели дни,
+Delete,Изтрий,
+Delivered Quantity,Доставено количество,
+Delivery Notes,Доставка Бележки,
+Depreciated Amount,Амортизирана сума,
+Description,описание,
+Designation,Предназначение,
+Difference Value,Стойност на разликата,
+Dimension Filter,Размерен филтър,
+Disabled,Неактивен,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Изплатената сума не може да бъде по-голяма от сумата на заема,
+Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км,
+Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка,
+Doctype,Doctype,
+Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен,
+Download Template,Изтеглете шаблони,
+Dr,Dr,
+Due Date,Срок за плащане,
+Duplicate,Дубликат,
+Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи,
+Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега,
+ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане,
+Earliest Age,Най-ранна епоха,
+Edit Details,Редактиране на подробностите,
+Edit Profile,Редактирай профил,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път",
+Email,електронна поща,
+Email Campaigns,Кампании по имейл,
+Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор,
+Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства,
+Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}",
+Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1},
+Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка,
+End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.,
+End Time,Край (време),
+Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка,
+Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.,
+Enter Supplier,Въведете доставчик,
+Enter Value,Въведете стойност,
+Entity Type,Тип обект,
+Error,грешка,
+Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel,
+Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле,
+Event Link,Връзка към събитието,
+Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0},
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане,
+Expire Allocation,Изтичане на разпределението,
+Expired,Изтекъл,
+Export,Експорт,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,Износът не оставя. Трябва {0} роля за износ.,
+Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн,
+Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад,
+Fetching...,Извлича се ...,
+Field,поле,
+File Manager,Файлов мениджър,
+Filters,Филтри,
+Finding linked payments,Намиране на свързани плащания,
+Finished Product,Крайния продукт,
+Finished Qty,Готов брой,
+Fleet Management,Управление на автопарка,
+Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:,
+For Month,За месец,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество",
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2}),
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0},
+From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни,
+From date can not be greater than than To date,От датата не може да бъде по-голямо от Досега,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място",
+Fuel Expense,Разход за гориво,
+Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане,
+Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф,
+Future Payments,Бъдещи плащания,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи,
+Generate E-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON,
+Get Items,Вземи артикули,
+Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи,
+Goal,Цел,
+Greater Than Amount,По-голяма от сумата,
+Green,зелен,
+Group,група,
+Group By Customer,Групиране по клиент,
+Group By Supplier,Групиране по доставчик,
+Group Node,Група - Елемент,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}",
+Help,Помощ,
+Help Article,Помощ статия,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя",
+Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти,
+Home,Начална страница,
+IBAN is not valid,IBAN не е валиден,
+Import Data from CSV / Excel files.,Импортиране на данни от CSV / Excel файлове.,
+In Progress,Напред,
+Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0},
+Incorrect Warehouse,Неправилен склад,
+Interest Amount is mandatory,Сумата на лихвата е задължителна,
+Intermediate,Междинен,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.,
+Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни,
+Invite as User,Покани като потребител,
+Issue Priority.,Приоритет на издаване.,
+Issue Type.,Тип издание,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда, че има проблем с конфигурацията на лентата на сървъра. В случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
+Item Reported,Елементът е отчетен,
+Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат,
+Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула,
+Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите,
+Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Необходими са артикули за издърпване на суровините, които са свързани с него.",
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане,
+Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува,
+Last Issue,Последен брой,
+Latest Age,Последна епоха,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане,
+Leaves Taken,Отнети листа,
+Less Than Amount,По-малко от сумата,
+Liabilities,пасив,
+Loading...,Зарежда се ...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Заемът надвишава максималния размер на заема от {0} според предложените ценни книжа,
+Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.,
+Loan Disbursement,Изплащане на заем,
+Loan Processes,Заемни процеси,
+Loan Security,Заемна гаранция,
+Loan Security Pledge,Залог за заем на заем,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Залог за обезпечение на заем и заемно дружество трябва да бъдат еднакви,
+Loan Security Pledge Created : {0},Залог за заем на заем създаден: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Залог за заем вече е заложен срещу заем {0},
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Залогът за заем на заем е задължителен за обезпечен заем,
+Loan Security Price,Цена на заемна гаранция,
+Loan Security Price overlapping with {0},Цената на заемната гаранция се припокрива с {0},
+Loan Security Unpledge,Отстраняване на сигурността на заема,
+Loan Security Value,Стойност на сигурността на кредита,
+Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви,
+Loan amount cannot be greater than {0},Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0},
+Loan is mandatory,Заемът е задължителен,
+Loans,Кредити,
+Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители.",
+Location,местоположение,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}.",
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изглежда, че някой ви е изпратил непълен URL. Моля, попитайте ги да го потвърдят.",
+Make Journal Entry,Направи вестник Влизане,
+Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка,
+Manufactured,Произведен,
+Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи,
+Master,майстор,
+Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.,
+Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!,
+Message,съобщение,
+Missing Values Required,Липсват задължителни стойности,
+Mobile No,Мобилен номер,
+Mobile Number,Мобилен номер,
+Month,месец,
+Name,име,
+Near you,Близо до вас,
+Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба,
+New Expense,Нов разход,
+New Invoice,Нова фактура,
+New Payment,Ново плащане,
+New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
+Newsletter,Бютелин с новини,
+No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}",
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {},
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1},
+No communication found.,Не е намерена комуникация.,
+No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0},
+No description,няма описание,
+No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.,
+No items to publish,Няма елементи за публикуване,
+No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили.",
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс,
+No reviews yet,Още няма отзиви,
+No views yet,Няма още показвания,
+Non stock items,Активни артикули,
+Not Allowed,Не е позволено,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0},
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория",
+Note,Забележка,
+Notes: ,Забележки:,
+Offline,Извън линия,
+On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране,
+On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка,
+On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба,
+On Task Completion,При изпълнение на задачата,
+On {0} Creation,На {0} Създаване,
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове,
+Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски,
+Open,отворено,
+Open Contact,Отворете контакт,
+Open Lead,Отворено олово,
+Opening and Closing,Отваряне и затваряне,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM,
+Order Amount,Сума на поръчката,
+Page {0} of {1},Стр. {0} от {1},
+Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0},
+Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания,
+Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично,
+Patient History,История на пациента,
+Pause,пауза,
+Pay,Плащане,
+Payment Document Type,Тип на документа за плащане,
+Payment Name,Име на плащане,
+Penalty Amount,Сума на наказанието,
+Pending,В очакване на,
+Performance,производителност,
+Period based On,"Период, базиран на",
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.,
+Phone,телефон,
+Pick List,Изберете списък,
+Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд,
+Plaid public token error,Грешка в обществен маркер,
+Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции,
+Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране",
+Please click on the following link to set your new password,"Моля, кликнете върху следния линк, за да зададете нова парола",
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> .",
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}",
+Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж",
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}",
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}",
+Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите",
+Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата",
+Please enter coupon code !!,"Моля, въведете кода на купона !!",
+Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението",
+Please enter valid coupon code !!,"Моля, въведете валиден код на купона !!",
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент.",
+Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул.",
+Please select <b>Template Type</b> to download template,"Моля, изберете <b>Тип шаблон</b> за изтегляне на шаблон",
+Please select Applicant Type first,"Моля, първо изберете типа кандидат",
+Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента",
+Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула",
+Please select Loan Type for company {0},"Моля, изберете тип заем за компания {0}",
+Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка",
+Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}",
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Слоя не поддържа транзакции във валута &quot;{0}&quot;",
+Please select the customer.,"Моля, изберете клиента.",
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка.",
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}",
+Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}",
+Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите",
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.",
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}",
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}",
+Please set {0},"Моля, задайте {0}",customer
+Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}",
+Please specify,"Моля, посочете",
+Please specify a {0},"Моля, посочете {0}",lead
+Pledge Status,Статус на залог,
+Pledge Time,Време за залог,
+Printing,печатане,
+Priority,приоритет,
+Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.,
+Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.,
+Processing XML Files,Обработка на XML файлове,
+Profitability,Доходност,
+Project,проект,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози са задължителни за обезпечените заеми,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.,
+Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка,
+Publish,публикувам,
+Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент,
+Publish Items,Публикуване на елементи,
+Publish More Items,Публикуване на още елементи,
+Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули,
+Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи,
+Published Items,Публикувани артикули,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0},
+Purchase Invoices,Фактури за покупка,
+Purchase Orders,Поръчки за покупка,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба.",
+Purchase Return,Покупка Return,
+Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количеството или сумата е мандатрой за гаранция на заема,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}",
+Quantity to Manufacture,Количество за производство,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0},
+Quarterly,Тримесечно,
+Queued,На опашка,
+Quick Entry,Бързо въвеждане,
+Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува,
+Quotation Amount,Сума на офертата,
+Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.,
+Reason,причина,
+Reconcile Entries,Съгласуване на записи,
+Reconcile this account,Примирете този акаунт,
+Reconciled,помирен,
+Recruitment,назначаване на работа,
+Red,червен,
+Refreshing,Обновяване,
+Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване,
+Rename,Преименувай,
+Rename Not Allowed,Преименуването не е позволено,
+Repayment Method is mandatory for term loans,Методът на погасяване е задължителен за срочните заеми,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,Началната дата на погасяване е задължителна за срочните заеми,
+Report Item,Елемент на отчета,
+Report this Item,Подайте сигнал за този елемент,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители.",
+Reset,Нулиране,
+Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване,
+Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за отговор за {0} в индекс {1} не може да бъде по-голямо от Време за разделителна способност.,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума,
+Review,преглед,
+Room,Стая,
+Room Type,Тип стая,
+Row # ,Ред #,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван.",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.",
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере Склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя",
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.",
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2},
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2},
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2},
+Rows Added in {0},Редове добавени в {0},
+Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0},
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1},
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумата на санкционирания заем вече съществува за {0} срещу компания {1},
+Save,Запази,
+Save Item,Запазване на елемент,
+Saved Items,Запазени елементи,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Планираните и приетите дати не могат да бъдат по-малко от днес,
+Search Items ...,Елементи за търсене ...,
+Search for a payment,Търсете плащане,
+Search for anything ...,Търсете нещо ...,
+Search results for,Резултати от търсенето за,
+Select All,Избери всички,
+Select Difference Account,Изберете Различен акаунт,
+Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Изберете доставчик от списъка с доставчици по подразбиране на артикулите по-долу.,
+Select a company,Изберете фирма,
+Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1},
+Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.,
+Seller Information,Информация за продавача,
+Send,Изпращам,
+Send a message,Изпрати съобщение,
+Sending,Изпращане,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията,
+Serial Number Created,Създаден сериен номер,
+Serial Numbers Created,Създадени серийни номера,
+Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0},
+Series,Номерация,
+Server Error,грешка в сървъра,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.,
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,Проследяването на споразумение на ниво услуга не е активирано.,
+Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.,
+Set,Определете,
+Set Meta Tags,Задайте мета тагове,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Задайте време за отговор и разделителна способност за приоритет {0} в индекс {1}.,
+Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1},
+Setup,Настройки,
+Setup Wizard,Помощник за инсталиране,
+Shift Management,Shift Management,
+Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания,
+Show Linked Delivery Notes,Показване на свързани бележки за доставка,
+Show Sales Person,Покажи лице за продажби,
+Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите,
+Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада",
+Size,размер,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.,
+"Sorry,coupon code are exhausted",За съжаление кодът на талона е изчерпан,
+"Sorry,coupon code validity has expired",За съжаление валидността на кода на купона е изтекла,
+"Sorry,coupon code validity has not started",За съжаление валидността на кода на купона не е започнала,
+Sr,Номер,
+Start,начало,
+Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата,
+Start Time,Начален час,
+Status,Статус,
+Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено,
+Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор,
+Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.,
+Stores - {0},Магазини - {0},
+Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува,
+Submit Review,Изпратете прегледа,
+Submitted,Изпратено,
+Supplier Addresses And Contacts,Доставчик Адреси и контакти,
+Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт,
+Tag,свободен край,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител",
+Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0},
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0},
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0},
+Tax Total,Общ данък,
+Template,Шаблон,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение,
+The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родителският акаунт {0} не съществува в качения шаблон,
+The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {2}.,
+There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0},
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0},
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?",
+This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана,
+This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите.",
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес.",
+Thursday,четвъртък,
+Timing,синхронизиране,
+Title,Заглавие,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.",
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула.",
+To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата,
+Total,Общо,
+Total Early Exits,Общо ранни изходи,
+Total Late Entries,Общо късни записи,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0},
+Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {},
+Totals,Общо,
+Training Event:,Обучително събитие:,
+Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението",
+Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт,
+Tuesday,вторник,
+Type,Тип,
+Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0},
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.,
+Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност,
+Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се,
+Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции,
+Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни,
+Unpublish Item,Отказване на елемент,
+Unreconciled,Неизравнени,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на E-Way Bill JSON,
+Update,Актуализация,
+Update Details,Актуализиране на подробности,
+Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка",
+Upload a statement,Качете изявление,
+Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта",
+User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран,
+Users and Permissions,Потребители и права,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}",
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Степента на оценка не е намерена за позиция {0}, която е необходима за извършване на счетоводни записи за {1} {2}. Ако артикулът сключва сделка като единица за нулева оценка в {1}, моля, споменете това в таблицата с {1}. В противен случай, моля, създайте входяща сделка с акции за артикула или споменете процента на оценка в записа на артикула и след това опитайте да изпратите / анулирате този запис.",
+Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път",
+Vendor Name,Име на продавача,
+Verify Email,Потвърди Имейл,
+View,изглед,
+View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0},
+View call log,Преглед на дневника на повикванията,
+Warehouse,Склад,
+Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0},
+Welcome to {0},Добре дошли {0},
+Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?",
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: Работна карта не е намерена за операцията {1},
+Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.,
+XML Files Processed,Обработени XML файлове,
+Year,година,
+Yearly,годишно,
+You,Ти,
+You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс,
+You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0},
+You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.,
+You can also copy-paste this link in your browser,Можете също да копирате-постави този линк в браузъра си,
+You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Не можете да създавате счетоводни записи в затворения счетоводен период {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.",
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill",
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.",
+Your Featured Items,Вашите избрани артикули,
+Your Items,Вашите вещи,
+Your Profile,Твоят профил,
+Your rating:,Вашият рейтинг:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},Нула количество от {0} обеща заем {0},
+and,и,
+e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill,
+woocommerce - {0},woocommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва,
+{0} Name,{0} Име,
+{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
+{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и),
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1},
+{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1},
+{0} conversations,{0} разговори,
+{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център",
+{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.,
+{0} is required,{0} е задължително,
+{0} units of {1} is not available.,{0} единици от {1} не са налични.,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2},
+{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на E-Way Bill JSON,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна загубена причина {0}, моля, създайте нова изгубена причина",
+Profit This Year,Печалба тази година,
+Total Expense,Общ разход,
+Total Expense This Year,Общ разход тази година,
+Total Income,Общ доход,
+Total Income This Year,Общ доход тази година,
+Barcode,Баркод,
+Center,център,
+Clear,ясно,
+Comment,коментар,
+Comments,Коментари,
+Download,Изтегли,
+Left,Наляво,
+Link,връзка,
+New,нов,
+Not Found,Не е намерен,
+Print,печат,
+Reference Name,Референтно име,
+Refresh,Обнови,
+Success,успех,
+Time,път,
+Value,стойност,
+Actual,действителен,
+Add to Cart,Добави в кошницата,
+Days Since Last Order,Дни от последната поръчка,
+In Stock,В наличност,
+Loan Amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
+Mode Of Payment,Начин на плащане,
+No students Found,Няма намерени ученици,
+Not in Stock,Не е в наличност,
+Please select a Customer,"Моля, изберете клиент",
+Printed On,отпечатан на,
+Received From,Получени от,
+Sales Person,Продавач,
+To date cannot be before From date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
+Write Off,Отписвам,
+{0} Created,Създаден е {0},
+Email Id,Email ID,
+No,Не,
+Reference Doctype,Референтен Doctype,
+User Id,Потребителски идентификатор,
+Yes,да,
+Actual ,действителен,
+Add to cart,Добави в кошницата,
+Budget,бюджет,
+Chart Of Accounts Importer,Вносител на сметкоплан,
+Chart of Accounts,График на сметките,
+Customer database.,База данни на клиентите.,
+Days Since Last order,Дни след последната поръчка,
+Download as JSON,Изтеглете като JSON,
+End date can not be less than start date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата,
+For Default Supplier (Optional),За доставчик по подразбиране (по избор),
+From date cannot be greater than To date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата,
+Get items from,Вземете елементи от,
+Group by,Групирай по,
+In stock,В наличност,
+Item name,Име на артикул,
+Loan amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
+Minimum Qty,Минимален брой,
+More details,Повече детайли,
+Nature of Supplies,Природа на консумативите,
+No Items found.,Няма намерени елементи.,
+No employee found,Няма намерен служител,
+No students found,Няма намерени студенти,
+Not in stock,Не е в наличност,
+Not permitted,Не е разрешено,
+Open Issues ,открити въпроси,
+Open Projects ,Отворени проекти,
+Open To Do ,Open To Do,
+Operation Id,Операция ID,
+Partially ordered,Частична поръчано,
+Please select company first,"Моля, първо изберете фирма",
+Please select patient,"Моля, изберете Пациент",
+Printed On ,Отпечатано,
+Projected qty,Прожектиран брой,
+Sales person,Търговец,
+Serial No {0} Created,Сериен № {0} е създаден,
+Set as default,По подразбиране,
+Source Location is required for the Asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0},
+Tax Id,Данъчен номер,
+To Time,До време,
+To date cannot be before from date,Датата не може да бъде преди От дата,
+Total Taxable value,Обща данъчна стойност,
+Upcoming Calendar Events ,Предстоящи Календар на събитията,
+Value or Qty,Стойност или Количество,
+Variance ,вариране,
+Variant of,Вариант на,
+Write off,Отписвам,
+Write off Amount,Сума за отписване,
+hours,Часове,
+received from,Получени от,
+to,Към,
+Cards,карти,
+Percentage,Процент,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Неуспешно настройване на настройките по подразбиране за държава {0}. Моля, свържете се с support@erpnext.com",
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред № {0}: Елемент {1} не е сериализиран / партиден елемент. Не може да има сериен номер / номер на партида срещу него.,
+Please set {0},"Моля, задайте {0}",
+Please set {0},"Моля, задайте {0}",supplier
+Draft,проект,"docstatus,=,0"
+Cancelled,Отменен,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование",
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия",
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -&gt; {1}) не е намерен за артикул: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка,
+Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия,
+Supplier > Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси",
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране",
+Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително,
+Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително,
+Requested,Заявени,
+YouTube,YouTube,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,Дата на публикуване,
+Duration,продължителност,
+Advanced Settings,Разширени настройки,
+Path,път,
+Components,Компоненти,
+Verified By,Проверени от,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle,
+Must be Whole Number,Трябва да е цяло число,
+GL Entry,Записване в главна книга,
+Fee Validity,Валидност на таксата,
+Dosage Form,Доза от,
+Patient Medical Record,Медицински запис на пациента,
+Total Completed Qty,Общо завършен брой,
+Qty to Manufacture,Количество за производство,
+Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента,
+Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница,
+OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП,
+Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница,
+Check Availability,Провери наличността,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.",
+Account Name,Име на Сметка,
+Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка,
+Parent Account,Родител Акаунт,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.,
+Chargeable,Платим,
+Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък",
+Frozen,Замръзен,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.",
+Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде,
+Old Parent,Предишен родител,
+Include in gross,Включете в бруто,
+Auditor,Одитор,
+Accounting Dimension,Счетоводно измерение,
+Dimension Name,Име на величината,
+Dimension Defaults,Размери по подразбиране,
+Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение,
+Default Dimension,Размер по подразбиране,
+Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс,
+Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата,
+Accounting Period,Отчетен период,
+Period Name,Име на периода,
+Closed Documents,Затворени документи,
+Accounts Settings,Настройки на Сметки,
+Settings for Accounts,Настройки за сметки,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.",
+Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени  записите с изключение на ролята посочена по-долу",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки &amp; Редактиране на замразени влизания,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки,
+Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, използван за определяне на данъчна категория при транзакции.",
+Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара.",
+Credit Controller,Кредит контрольор,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.",
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик,
+Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекратяване на авансовото плащане при анулиране на поръчката,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Разрешаване на разходен център при вписване в баланса,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки,
+Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане,
+Show Inclusive Tax In Print,Показване на включения данък в печат,
+Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат,
+Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута,
+Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове,
+Stale Days,Старши дни,
+Report Settings,Настройки на отчетите,
+Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци,
+Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с,
+Branch Code,Код на клона,
+Address and Contact,Адрес и контакти,
+Address HTML,Адрес HTML,
+Contact HTML,Контакт - HTML,
+Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни,
+Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции,
+Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера,
+Company Account,Фирмена сметка,
+Account Subtype,Подтип на профила,
+Is Default Account,Профил по подразбиране,
+Is Company Account,Е фирмен профил,
+Party Details,Детайли за партито,
+Account Details,Детайли на сметка,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,Номер на банкова сметка,
+Integration Details,Детайли за интеграция,
+Integration ID,Интеграционен идентификатор,
+Last Integration Date,Последна дата за интеграция,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията",
+Mask,маска,
+Bank Guarantee,Банкова гаранция,
+Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция,
+Receiving,получаване,
+Providing,Осигуряване,
+Reference Document Name,Име на референтния документ,
+Validity in Days,Валидност в дни,
+Bank Account Info,Информация за банкова сметка,
+Clauses and Conditions,Клаузи и условия,
+Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция,
+Name of Beneficiary,Име на бенефициента,
+Margin Money,Маржин пари,
+Charges Incurred,Възнаграждения,
+Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит,
+Account Currency,Валута на сметката,
+Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате.",
+Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции,
+Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане,
+Payment Entries,Записи на плащане,
+Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата,
+Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности,
+Cheque Number,Чек Номер,
+Cheque Date,Чек Дата,
+Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети,
+Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола,
+Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите,
+Mapped Items,Картирани елементи,
+Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация,
+Mapped Header,Картографирано заглавие,
+Bank Header,Заглавие на банката,
+Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация,
+Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции,
+New Transactions,Нови транзакции,
+Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури,
+Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника,
+Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания,
+Matching Invoices,Съответстващи фактури,
+Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура,
+Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация,
+Payment Description,Описание на плащането,
+Invoice Date,Дата на фактура,
+Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка,
+outstanding_amount,outstanding_amount,
+Payment Reference,Референция за плащане,
+Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация,
+Bank Data,Банкови данни,
+Mapped Data Type,Тип данни с карти,
+Mapped Data,Картографирани данни,
+Bank Transaction,Банкова транзакция,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
+Transaction ID,Номер на транзакцията,
+Unallocated Amount,Неразпределена сума,
+Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция,
+Column in Bank File,Колона в банков файл,
+Bank Transaction Payments,Банкови транзакции,
+Control Action,Контролно действие,
+Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР",
+Warn,Предупреждавай,
+Ignore,Игнорирай,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР",
+Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП",
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO",
+Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния",
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния",
+Budget Accounts,бюджетни сметки,
+Budget Account,Сметка за бюджет,
+Budget Amount,Бюджет сума,
+C-Form,Cи-Форма,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,Си-форма номер,
+Received Date,Дата на получаване,
+Quarter,Тримесечие,
+I,аз,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура,
+Invoice No,Фактура номер,
+Cash Flow Mapper,Касовият поток,
+Section Name,Име на секцията,
+Section Header,Секция Header,
+Section Leader,Ръководител на секцията,
+e.g Adjustments for:,напр. корекции за:,
+Section Subtotal,Раздел Междинна сума,
+Section Footer,Раздел Footer,
+Position,позиция,
+Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци,
+Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1,
+Is Finance Cost,Финансовата цена е,
+Is Working Capital,Работен капитал,
+Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи,
+Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода,
+Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода,
+Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци,
+account,Сметка,
+Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци,
+Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,попечителство,
+Net Amount,Нетна сума,
+Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата,
+Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл,
+Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан,
+Chart Preview,Преглед на диаграмата,
+Chart Tree,Дърво на диаграмите,
+Cheque Print Template,Чек шаблони за печат,
+Has Print Format,Има формат за печат,
+Primary Settings,Основни настройки,
+Cheque Size,Чек Размер,
+Regular,Редовен,
+Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб,
+Cheque Width,Чек Ширина,
+Cheque Height,Чек Височина,
+Scanned Cheque,Сканиран чек,
+Is Account Payable,Дали профил Платими,
+Distance from top edge,Разстояние от горния ръб,
+Distance from left edge,Разстояние от левия край,
+Message to show,Съобщение за показване,
+Date Settings,Дата Настройки,
+Starting location from left edge,Започвайки място от левия край,
+Payer Settings,Настройки платеца,
+Width of amount in word,Ширина на сума с думи,
+Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи,
+Amount In Figure,Сума На фигура,
+Signatory Position,подписалите Позиция,
+Closed Document,Затворен документ,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.,
+Cost Center Name,Разходен център - Име,
+Parent Cost Center,Разходен център - Родител,
+lft,Lft,
+rgt,RGT,
+Coupon Code,Код на талона,
+Coupon Name,Име на талон,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;,
+Coupon Type,Тип купон,
+Promotional,Промоционални,
+Gift Card,Карта за подарък,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка,
+Validity and Usage,Валидност и употреба,
+Maximum Use,Максимална употреба,
+Used,Използва се,
+Coupon Description,Описание на талона,
+Discounted Invoice,Фактура с отстъпка,
+Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс,
+Get Entries,Получете вписвания,
+Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс,
+Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба,
+Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката,
+Current Exchange Rate,Текущ валутен курс,
+Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута,
+New Exchange Rate,Нов обменен курс,
+New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута,
+Gain/Loss,Печалба / загуба,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.,
+Year Name,Година Име,
+"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13",
+Year Start Date,Година Начална дата,
+Year End Date,Година Крайна дата,
+Companies,Фирми,
+Auto Created,Автоматично създадена,
+Stock User,Склад за потребителя,
+Fiscal Year Company,Фискална година - Компания,
+Debit Amount,Дебит сума,
+Credit Amount,Кредитна сметка,
+Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката,
+Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката,
+Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер,
+Is Opening,Се отваря,
+Is Advance,Е аванс,
+To Rename,За преименуване,
+GST Account,GST профил,
+CGST Account,CGST профил,
+SGST Account,Сметка SGST,
+IGST Account,IGST профил,
+CESS Account,CESS профил,
+Loan Start Date,Начална дата на кредита,
+Loan Period (Days),Период на заема (дни),
+Loan End Date,Крайна дата на кредита,
+Bank Charges,Банкови такси,
+Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка,
+Bank Charges Account,Банкова сметка,
+Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки,
+Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки,
+Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията,
+Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите,
+Tax Rates,Данъчни ставки,
+Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон,
+Entry Type,Влизане Type,
+Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване,
+Bank Entry,Банков запис,
+Cash Entry,Каса - Запис,
+Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис,
+Contra Entry,Обратно записване,
+Excise Entry,Акциз - запис,
+Write Off Entry,Въвеждане на отписване,
+Opening Entry,Начално записване,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
+Accounting Entries,Счетоводни записи,
+Total Debit,Общо дебит,
+Total Credit,Общо кредит,
+Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr),
+Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане,
+Total Amount Currency,Обща сума във валута,
+Total Amount in Words,Обща сума - Словом,
+Remark,Забележка,
+Paid Loan,Платен заем,
+Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата,
+Write Off Based On,Отписване на базата на,
+Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури,
+Printing Settings,Настройки за печат,
+Pay To / Recd From,Плати на / Получи от,
+Payment Order,Поръчка за плащане,
+Subscription Section,Абонаментна секция,
+Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт,
+Account Balance,Баланс на Сметка,
+Party Balance,Компания - баланс,
+If Income or Expense,Ако приход или разход,
+Exchange Rate,Обменен курс,
+Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата,
+Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата,
+Payroll Entry,Въвеждане на заплати,
+Employee Advance,Служител Advance,
+Reference Due Date,Дата на референтната дата,
+Loyalty Program Tier,Програма за лоялност,
+Redeem Against,Осребряване срещу,
+Expiry Date,Срок На Годност,
+Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност,
+Redemption Date,Дата на обратно изкупуване,
+Redeemed Points,Изплатени точки,
+Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност,
+Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност,
+Single Tier Program,Едноетажна програма,
+Multiple Tier Program,Програма с няколко нива,
+Customer Territory,Клиентска територия,
+Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти),
+Collection Tier,Колекция подреждане,
+Collection Rules,Правила за събиране,
+Redemption,изкупление,
+Conversion Factor,Коефициент на преобразуване,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?,
+Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни),
+Help Section,Помощната секция,
+Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти,
+Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност,
+Tier Name,Име на подреждането,
+Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства,
+Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност,
+Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка,
+Default Account,Сметка по подрозбиране,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.",
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.",
+Distribution Name,Дистрибутор - Име,
+Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията,
+Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение,
+Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение,
+Percentage Allocation,Процентно разпределение,
+Create Missing Party,Създайте липсващата страна,
+Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури,
+Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване,
+Party Account,Сметка на компания,
+Type of Payment,Вид на плащане,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
+Receive,Получавам,
+Internal Transfer,вътрешен трансфер,
+Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане,
+Payment Ordered,Платено нареждане,
+Payment From / To,Плащане от / към,
+Company Bank Account,Банкова сметка на компанията,
+Party Bank Account,Банкова сметка на партията,
+Account Paid From,Сметка за плащане от,
+Account Paid To,Сметка за плащане към,
+Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути),
+Received Amount,получената сума,
+Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута),
+Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура,
+Payment References,плащане Референции,
+Writeoff,Отписване,
+Total Allocated Amount,Общата отпусната сума,
+Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути),
+Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба,
+Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата),
+Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване,
+Deductions or Loss,Удръжки или загуба,
+Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба,
+Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата,
+Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление,
+Payment Entry Reference,Плащане - Референция,
+Allocated,Разпределен,
+Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт,
+Payment Account,Разплащателна сметка,
+Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,Вид платежно нареждане,
+Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане,
+Bank Account Details,Детайли за банковата сметка,
+Payment Reconciliation,Плащания - Засичане,
+Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт,
+Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка,
+From Invoice Date,От Дата на фактура,
+To Invoice Date,Към датата на фактурата,
+Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата,
+Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула.",
+Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания,
+Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане,
+Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли,
+Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice,
+Invoice Number,Номер на фактура,
+Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане,
+Reference Row,Референтен Ред,
+Allocated amount,Разпределена сума,
+Payment Request Type,Тип на заявката за плащане,
+Outward,навън,
+Inward,навътре,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,Детайли за транзакциите,
+Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента,
+Is a Subscription,Е абонамент,
+Transaction Currency,Валута на транзакция,
+Subscription Plans,Абонаментни планове,
+SWIFT Number,SWIFT номер,
+Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане,
+Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба,
+Mute Email,Mute Email,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли,
+Payment Schedule,Схема на плащане,
+Invoice Portion,Част от фактурите,
+Payment Amount,Сума За Плащане,
+Payment Term Name,Условия за плащане - Име,
+Due Date Based On,Базисна дата на базата на,
+Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата,
+Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата,
+Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата,
+Credit Days,Дни - Кредит,
+Credit Months,Кредитни месеци,
+Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон,
+Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година,
+Closing Account Head,Закриване на профила Head,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба",
+POS Customer Group,POS Customer Group,
+POS Field,ПОС поле,
+POS Item Group,POS Позиция Group,
+[Select],[Избор],
+Company Address,Адрес на компанията,
+Update Stock,Актуализация Наличности,
+Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване,
+Allow user to edit Rate,Позволи на потребителя да редактира цената,
+Allow user to edit Discount,Позволете на потребителя да редактира отстъпка,
+Allow Print Before Pay,Разрешаване на печат преди заплащане,
+Display Items In Stock,Показва наличните елементи,
+Applicable for Users,Приложимо за потребители,
+Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане,
+Item Groups,Групи елементи,
+Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти,
+Customer Groups,Групи клиенти,
+Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти,
+Print Format for Online,Формат на печат за онлайн,
+Offline POS Settings,Офлайн POS настройки,
+Write Off Account,Отпишат Акаунт,
+Write Off Cost Center,Разходен център за отписване,
+Account for Change Amount,Сметка за ресто,
+Taxes and Charges,Данъци и такси,
+Apply Discount On,Нанесете отстъпка от,
+POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS,
+Use POS in Offline Mode,Използвайте POS в режим Офлайн,
+Apply On,Приложи върху,
+Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт,
+Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула,
+Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули,
+Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката,
+Mixed Conditions,Смесени условия,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.,
+Is Cumulative,Натрупва се,
+Coupon Code Based,На базата на кода на купона,
+Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул,
+Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други,
+Party Information,Информация за партията,
+Quantity and Amount,Количество и количество,
+Min Qty,Минимално Количество,
+Max Qty,Max Количество,
+Min Amt,Мин,
+Max Amt,Макс,
+Period Settings,Настройки на периода,
+Margin,марж,
+Margin Type,Тип марж,
+Margin Rate or Amount,Марж процент или сума,
+Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки,
+Rate or Discount,Процент или Отстъпка,
+Discount Percentage,Отстъпка Процент,
+Discount Amount,Отстъпка Сума,
+For Price List,За Ценовата листа,
+Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите,
+Same Item,Същият артикул,
+Free Item,Безплатен артикул,
+Threshold for Suggestion,Праг за предложение,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството,
+"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет",
+Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване,
+Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс,
+Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило,
+Rule Description,Описание на правилото,
+Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ,
+Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема,
+Promotional Scheme,Промоционална схема,
+Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка,
+Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване,
+Child Docname,Docname на дете,
+Rule Applied,Прилага се правило,
+Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула,
+Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване,
+Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка,
+Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени,
+Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти,
+Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема,
+Min Amount,Минимална сума,
+Max Amount,Максимална сума,
+Discount Type,Тип отстъпка,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци,
+Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване,
+Is Paid,се заплаща,
+Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка),
+Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък,
+Accounting Dimensions ,Счетоводни размери,
+Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата,
+Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice,
+Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка,
+Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес,
+Contact Person,Лице за контакт,
+Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка,
+Currency and Price List,Валута и ценова листа,
+Price List Currency,Ценоразпис на валути,
+Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс,
+Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад,
+Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули",
+Raw Materials Supplied,Суровини - доставени,
+Supplier Warehouse,Доставчик Склад,
+Pricing Rules,Правила за ценообразуване,
+Supplied Items,Доставени артикули,
+Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
+Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута),
+Total Net Weight,Общо нетно тегло,
+Shipping Rule,Доставка Правило,
+Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template,
+Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси,
+Tax Breakup,Данъчно разделяне,
+Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута),
+Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени,
+Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки,
+Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси,
+Additional Discount,Допълнителна отстъпка,
+Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от,
+Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата),
+Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
+Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията),
+Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута),
+In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута),
+Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването,
+In Words,Словом,
+Total Advance,Общо аванс,
+Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо,
+Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка,
+Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута),
+Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO),
+Get Advances Paid,Вземи платени аванси,
+Advances,Аванси,
+Terms,Условия,
+Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1,
+Group same items,Групирай същите елементи,
+Print Language,Print Език,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата",
+Credit To,Кредит на,
+Party Account Currency,Компания - валута,
+Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка,
+Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата,
+Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик,
+Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за,
+End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за,
+Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение,
+Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс,
+Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т",
+Quantity and Rate,Брой и процент,
+Received Qty,Получено количество,
+Accepted Qty,Приема Количество,
+Rejected Qty,Отхвърлени Количество,
+UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане,
+Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%),
+Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути),
+Rate ,Ед. Цена,
+Rate (Company Currency),Rate (Company валути),
+Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата),
+Is Free Item,Безплатен артикул,
+Net Rate,Нетен коефициент,
+Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута),
+Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута),
+Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността",
+Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума,
+Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини,
+Accepted Warehouse,Приет Склад,
+Serial No,Сериен Номер,
+Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №,
+Expense Head,Expense Head,
+Is Fixed Asset,Има дълготраен актив,
+Asset Location,Местоположение на активите,
+Deferred Expense,Отсрочени разходи,
+Deferred Expense Account,Отсрочен разход,
+Service Stop Date,Дата на спиране на услугата,
+Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход,
+Service Start Date,Начална дата на услугата,
+Service End Date,Дата на приключване на услугата,
+Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност,
+Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси",
+Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка,
+Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка,
+Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента,
+Weight Per Unit,Тегло на единица,
+Total Weight,Общо тегло,
+Weight UOM,Тегло мерна единица,
+Page Break,Разделител за страница,
+Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за,
+Valuation and Total,Оценка и Обща сума,
+Valuation,Оценка,
+Add or Deduct,Добави или Приспадни,
+Deduct,Приспада,
+On Previous Row Amount,На предишния ред Сума,
+On Previous Row Total,На предишния ред Total,
+On Item Quantity,На брой,
+Reference Row #,Референтен Ред #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?",
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер",
+Account Head,Главна Сметка,
+Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.",
+Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),Включи плащане (POS),
+Offline POS Name,Офлайн POS Име,
+Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка),
+Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба,
+Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба,
+Customer PO Details,Подробни данни за клиента,
+Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента,
+Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата,
+Customer Address,Клиент - Адрес,
+Shipping Address Name,Адрес за доставка Име,
+Company Address Name,Име на фирмен адрес,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента",
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента",
+Set Source Warehouse,Задайте изходен склад,
+Packing List,Опаковъчен Лист,
+Packed Items,Опаковани артикули,
+Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ,
+Time Sheet List,Време Списък Sheet,
+Time Sheets,Време Sheets,
+Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума,
+Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон,
+Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси,
+Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност,
+Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност,
+Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване,
+Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.,
+Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO),
+Get Advances Received,Вземи Получени аванси,
+Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията),
+Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума,
+Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли,
+Is Internal Customer,Е вътрешен клиент,
+Is Discounted,Отстъпка,
+Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка,
+Overdue and Discounted,Просрочени и намалени,
+Accounting Details,Счетоводство Детайли,
+Debit To,Дебит към,
+Is Opening Entry,Се отваря Влизане,
+C-Form Applicable,Cи-форма приложима,
+Commission Rate (%),Комисионен процент (%),
+Sales Team1,Търговски отдел1,
+Against Income Account,Срещу Приходна Сметка,
+Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс,
+Advance amount,Авансова сума,
+Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция,
+Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция,
+Brand Name,Марка Име,
+Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад,
+Discount and Margin,Отстъпка и Марж,
+Rate With Margin,Оцени с марджин,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин,
+Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията),
+Delivered By Supplier,Доставени от доставчик,
+Deferred Revenue,Отсрочени приходи,
+Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи,
+Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи,
+Stock Details,Фондова Детайли,
+Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор),
+Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада,
+Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада,
+Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция,
+Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията),
+Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График,
+Time Sheet,Time Sheet,
+Billing Hours,Фактурирани часове,
+Timesheet Detail,График - детайли,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута),
+Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.",
+* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.,
+From No,От №,
+To No,До номер,
+Is Company,Е фирма,
+Current State,Текущо състояние,
+Purchased,Закупен,
+From Shareholder,От акционер,
+From Folio No,От фолио №,
+To Shareholder,Към акционера,
+To Folio No,Към фолио №,
+Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност,
+Asset Account,Активна сметка,
+(including),(включително),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
+Folio no.,Фолио №,
+Contact List,Списък с контакти,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера",
+Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката",
+Shipping Rule Label,Доставка Правило Label,
+example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден,
+Shipping Rule Type,Тип правило за превоз,
+Shipping Account,Доставка Акаунт,
+Calculate Based On,Изчислете на основата на,
+Fixed,Фиксиран,
+Net Weight,Нето Тегло,
+Shipping Amount,Доставка Сума,
+Shipping Rule Conditions,Условия за доставка,
+Restrict to Countries,Ограничаване до държави,
+Valid for Countries,Важи за Държави,
+Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка,
+A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка,
+From Value,От стойност,
+To Value,До стойност,
+Shipping Rule Country,Доставка Правило Country,
+Subscription Period,Период на абонамента,
+Subscription Start Date,Начална дата на абонамента,
+Cancelation Date,Дата на анулиране,
+Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период,
+Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период,
+Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура,
+Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата,
+Days Until Due,Дни до разсрочване,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент",
+Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода,
+Plans,планове,
+Discounts,Отстъпки,
+Additional DIscount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент,
+Additional DIscount Amount,Допълнителна отстъпка сума,
+Subscription Invoice,Фактура за абонамент,
+Subscription Plan,План за абонамент,
+Price Determination,Определяне на цената,
+Fixed rate,Фиксирана лихва,
+Based on price list,Въз основа на ценоразпис,
+Cost,цена,
+Billing Interval,Интервал на фактуриране,
+Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни",
+Payment Plan,Платежен план,
+Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план,
+Plan,план,
+Subscription Settings,Настройки за абонамент,
+Grace Period,Гратисен период,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен,
+Cancel Invoice After Grace Period,Отмяна на фактурата след гратисен период,
+Prorate,разпределям пропорционално,
+Tax Rule,Данъчна Правило,
+Tax Type,Данъчна тип,
+Use for Shopping Cart,Използвайте за количката,
+Billing City,(Фактура) Град,
+Billing County,(Фактура) Област,
+Billing State,(Фактура) Състояние,
+Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код,
+Billing Country,(Фактура) Държава,
+Shipping City,Доставка Град,
+Shipping County,Доставка Област,
+Shipping State,Доставка - състояние,
+Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код,
+Shipping Country,Доставка Държава,
+Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци,
+Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки,
+Rates,Цените,
+Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък,
+Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция,
+Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции,
+Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство,
+Linked Doctype,Свързани,
+Water Analysis,Воден анализ,
+Soil Analysis,Анализ на почвите,
+Plant Analysis,Анализ на растенията,
+Fertilizer,тор,
+Soil Texture,Течност на почвата,
+Weather,Метеорологично време,
+Agriculture Manager,Мениджър на земеделието,
+Agriculture User,Потребител на селското стопанство,
+Agriculture Task,Задача за селското стопанство,
+Start Day,Начален ден,
+End Day,Край на деня,
+Holiday Management,Управление на ваканциите,
+Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците,
+Previous Business Day,Предишен работен ден,
+Next Business Day,Следващ работен ден,
+Urgent,Спешно,
+Crop,Реколта,
+Crop Name,Име на реколтата,
+Scientific Name,Научно наименование,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.",
+Crop Spacing,Разреждане на реколта,
+Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца,
+Row Spacing,Разстояние между редовете,
+Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица,
+Perennial,целогодишен,
+Biennial,двегодишен,
+Planting UOM,Засаждане на UOM,
+Planting Area,Район за засаждане,
+Yield UOM,Добив UOM,
+Materials Required,Необходими материали,
+Produced Items,Произведени елементи,
+Produce,продукция,
+Byproducts,странични продукти,
+Linked Location,Свързано местоположение,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението",
+This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране,
+ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
+Cycle Type,Тип цикъл,
+Less than a year,По-малко от година,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж,
+Detected Diseases,Открити болести,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта",
+Detected Disease,Открита болест,
+LInked Analysis,Свързан Анализ,
+Disease,Болест,
+Tasks Created,Създадени задачи,
+Common Name,Често срещано име,
+Treatment Task,Лечение на лечението,
+Treatment Period,Период на лечение,
+Fertilizer Name,Име на тора,
+Density (if liquid),Плътност (ако е течност),
+Fertilizer Contents,Съдържание на тора,
+Fertilizer Content,Съдържание на тор,
+Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията,
+Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите,
+Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата,
+Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията,
+Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване,
+Result Datetime,Резултат Време,
+Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията,
+Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията,
+Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност,
+Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност,
+Ca/K,Ca / K,
+Ca/Mg,Ca / Mg,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите,
+Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите,
+Soil Type,Тип на почвата,
+Loamy Sand,Сладък пясък,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,глинеста почва,
+Silt Loam,Silt Loam,
+Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой,
+Clay Loam,Клей Гран,
+Silty Clay Loam,Силти глинести лом,
+Sandy Clay,Санди Клей,
+Silty Clay,Силт Глей,
+Clay Composition (%),Състав на глина (%),
+Sand Composition (%),Състав на пясъка (%),
+Silt Composition (%),Състав на Silt (%),
+Ternary Plot,Ternary Парцел,
+Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура,
+Type of Sample,Тип на пробата,
+Container,Контейнер,
+Origin,произход,
+Collection Temperature ,Температура на събиране,
+Storage Temperature,Температура на съхранение,
+Appearance,Външен вид,
+Person Responsible,Отговорно лице,
+Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата,
+Weather Parameter,Параметър на времето,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
+Asset Owner,Собственик на актив,
+Asset Owner Company,Дружество собственик на актив,
+Custodian,попечител,
+Disposal Date,Отписване - Дата,
+Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап,
+Available-for-use Date,Налична за използване дата,
+Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията,
+Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация,
+Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации,
+Finance Books,Финансови книги,
+Straight Line,Права,
+Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък,
+Manual,наръчник,
+Value After Depreciation,Стойност след амортизация,
+Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации,
+Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца),
+Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация,
+Depreciation Schedule,Амортизационен план,
+Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци,
+Policy number,Номер на полица,
+Insurer,застраховател,
+Insured value,Застрахованата стойност,
+Insurance Start Date,Начална дата на застраховката,
+Insurance End Date,Крайна дата на застраховката,
+Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане,
+Maintenance Required,Необходима е поддръжка,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране,
+Booked Fixed Asset,Закупени активи,
+Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка,
+Default Finance Book,Основна финансова книга,
+Quality Manager,Мениджър по качеството,
+Asset Category Name,Asset Категория Име,
+Depreciation Options,Опции за амортизация,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес,
+Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга,
+Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка,
+Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка,
+Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация,
+Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи,
+Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала,
+Asset Finance Book,Асет книга за финансиране,
+Written Down Value,Написана стойност надолу,
+Depreciation Start Date,Начална дата на амортизацията,
+Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот,
+Rate of Depreciation,Норма на амортизация,
+In Percentage,В процент,
+Select Serial No,Изберете сериен номер,
+Maintenance Team,Екип за поддръжка,
+Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката,
+Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка,
+Manufacturing User,Потребител - производство,
+Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
+Maintenance Type,Тип Поддръжка,
+Maintenance Status,Статус на поддръжка,
+Planned,планиран,
+Actions performed,Извършени действия,
+Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи,
+Maintenance Task,Задача за поддръжка,
+Preventive Maintenance,Профилактика,
+Calibration,калибровка,
+2 Yearly,2 Годишно,
+Certificate Required,Изисква се сертификат,
+Next Due Date,Следваща дата,
+Last Completion Date,Последна дата на приключване,
+Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи,
+Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка,
+Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка,
+Purpose,Предназначение,
+Stock Manager,Склад за мениджъра,
+Asset Movement Item,Елемент за движение на активи,
+Source Location,Местоположение на източника,
+From Employee,От служител,
+Target Location,Насочване към местоположението,
+To Employee,Към служителя,
+Asset Repair,Възстановяване на активи,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,Дата на неуспех,
+Assign To Name,Присвояване на име,
+Repair Status,Ремонт Състояние,
+Error Description,Описание на грешката,
+Downtime,престой,
+Repair Cost,Цена на ремонта,
+Manufacturing Manager,Мениджър производство,
+Current Asset Value,Текуща стойност на активите,
+New Asset Value,Нова стойност на активите,
+Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация,
+Finance Book Id,Id на финансовата книга,
+Location Name,Име на местоположението,
+Parent Location,Родителско местоположение,
+Is Container,Има контейнер,
+Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица,
+Location Details,Детайли за местоположението,
+Latitude,Географска ширина,
+Longitude,Георгафска дължина,
+Area,Площ,
+Area UOM,Площ UOM,
+Tree Details,Дърво - Детайли,
+Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка,
+Team Member,Член на екипа,
+Maintenance Role,Роля за поддръжка,
+Buying Settings,Настройки за Купуване,
+Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване,
+Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,",
+Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране,
+Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение,
+Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение,
+Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици.",
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали,
+Required By,Изисквани от,
+Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №,
+Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката,
+Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер,
+Customer Contact Email,Клиент - email за контакти,
+Set Target Warehouse,Задайте целеви склад,
+Supply Raw Materials,Доставка на суровини,
+Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка,
+Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.,
+Advance Paid,Авансово изплатени суми,
+% Billed,% Фактуриран,
+% Received,% Получени,
+Ref SQ,Ref SQ,
+Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter,
+Supplier Part Number,Доставчик Част номер,
+Billed Amt,Фактурирана Сума,
+Warehouse and Reference,Склад и справочник,
+To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент,
+Material Request Item,Заявка за материал - позиция,
+Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция,
+Against Blanket Order,Срещу Завивка орден,
+Blanket Order,Поръчка за одеяла,
+Blanket Order Rate,Обикновена поръчка,
+Returned Qty,Върнати Количество,
+Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари,
+BOM Detail No,BOM Детайли Номер,
+Stock Uom,Склад - мерна единица,
+Raw Material Item Code,Суровина - Код,
+Supplied Qty,Доставено количество,
+Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари,
+Current Stock,Наличност,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
+For individual supplier,За отделен доставчик,
+Supplier Detail,Доставчик - детайли,
+Message for Supplier,Съобщение за доставчика,
+Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция,
+Required Date,Изисвани - Дата,
+Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта  - Доставчик,
+Send Email,Изпрати е-мейл,
+Quote Status,Статус на цитата,
+Download PDF,Изтегляне на PDF,
+Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.,
+Name and Type,Име и вид,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.,
+Is Transporter,Трансферър,
+Represents Company,Представлява фирма,
+Supplier Type,Доставчик Тип,
+Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ,
+Warn POs,Предупреждавайте ОО,
+Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ,
+Prevent POs,Предотвратяване на ОО,
+Billing Currency,(Фактура) Валута,
+Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане,
+Block Supplier,Доставчик на блокове,
+Hold Type,Тип задържане,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време",
+Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки,
+Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка,
+Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг,
+Supplier Details,Доставчик - детайли,
+Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
+Supplier Address,Доставчик Адрес,
+Link to material requests,Препратка към материални искания,
+Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията,
+Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне,
+Is Subcontracted,Преотстъпват,
+Lead Time in days,Време за въвеждане в дни,
+Supplier Score,Доклад за доставчиците,
+Indicator Color,Цвят на индикатора,
+Evaluation Period,Период на оценяване,
+Per Week,На седмица,
+Per Month,На месец,
+Per Year,На година,
+Scoring Setup,Настройване на точките,
+Weighting Function,Функция за тежест,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)",
+Scoring Standings,Резултати от класирането,
+Criteria Setup,Настройка на критериите,
+Load All Criteria,Заредете всички критерии,
+Scoring Criteria,Критерии за оценяване,
+Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
+Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти,
+Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка,
+Notify Supplier,Уведомете доставчика,
+Notify Employee,Уведомявайте служителя,
+Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците,
+Criteria Name,Име на критерия,
+Max Score,Максимален рейтинг,
+Criteria Formula,Формула на критериите,
+Criteria Weight,Критерии Тегло,
+Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
+Period Score,Период Резултат,
+Calculations,Изчисленията,
+Criteria,Критерии,
+Variables,Променливи,
+Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard,
+Score,резултат,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика,
+Standing Name,Постоянно име,
+Min Grade,Мин.оценка,
+Max Grade,Максимална оценка,
+Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка,
+Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка,
+Employee ,Служител,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик,
+Variable Name,Име на променливата,
+Parameter Name,Име на параметъра,
+Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици,
+Notify Other,Известяване на други,
+Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците,
+Call Log,Списък обаждания,
+Received By,Получено от,
+Caller Information,Информация за обаждащия се,
+Contact Name,Контакт - име,
+Lead Name,Потенциален клиент - име,
+Ringing,звънене,
+Missed,Пропуснати,
+Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди,
+Recording URL,URL адрес на записа,
+Communication Medium,Комуникационна среда,
+Communication Medium Type,Среден тип комуникация,
+Voice,глас,
+Catch All,Хванете всички,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група",
+Timeslots,ТСл.Х,
+Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация,
+Employee Group,Служителска група,
+Appointment,уговорена среща,
+Scheduled Time,Планирано време,
+Unverified,непроверен,
+Customer Details,Клиент - Детайли,
+Phone Number,Телефонен номер,
+Skype ID,Skype ID,
+Linked Documents,Свързани документи,
+Appointment With,Назначение С,
+Calendar Event,Събитие в календара,
+Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения,
+Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи,
+Agent Details,Подробности за агента,
+Availability Of Slots,Наличност на слотове,
+Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи,
+Agents,агенти,
+Appointment Details,Подробности за назначение,
+Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути),
+Notify Via Email,Уведомете чрез имейл,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.,
+Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително,
+Success Settings,Настройки за успех,
+Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“",
+Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение,
+From Time ,От време,
+Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията,
+Send After (days),Изпращане след (дни),
+Signed,подписан,
+Party User,Потребител на партия,
+Unsigned,неподписан,
+Fulfilment Status,Статус на изпълнение,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,неизпълнен,
+Partially Fulfilled,Частично изпълнено,
+Fulfilled,Изпълнен,
+Lapsed,Отпаднали,
+Contract Period,Период на договора,
+Signee Details,Сигнес Детайли,
+Signee,Signee,
+Signed On,Подписано,
+Contract Details,Детайли за договора,
+Contract Template,Шаблон на договора,
+Contract Terms,Условия на договора,
+Fulfilment Details,Подробности за изпълнението,
+Requires Fulfilment,Изисква изпълнение,
+Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение,
+Fulfilment Terms,Условия за изпълнение,
+Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори,
+Requirement,изискване,
+Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора,
+Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение,
+Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора,
+Email Campaign,Кампания по имейл,
+Email Campaign For ,Кампания за имейл за,
+Lead is an Organization,Водещият е организация,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
+Person Name,Лице Име,
+Lost Quotation,Неспечелена оферта,
+Interested,Заинтересован,
+Converted,Преобразуван,
+Do Not Contact,Не притеснявайте,
+From Customer,От клиент,
+Campaign Name,Име на кампанията,
+Follow Up,Последвай,
+Next Contact By,Следваща Контакт с,
+Next Contact Date,Следваща дата за контакт,
+Address & Contact,Адрес и контакти,
+Mobile No.,Моб. номер,
+Lead Type,Тип потенциален клиент,
+Channel Partner,Channel Partner,
+Consultant,Консултант,
+Market Segment,Пазарен сегмент,
+Industry,Индустрия,
+Request Type,Заявка Тип,
+Product Enquiry,Каталог Запитване,
+Request for Information,Заявка за информация,
+Suggestions,Предложения,
+Blog Subscriber,Блог - Абонат,
+Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина,
+Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина,
+Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
+Opportunity From,Възможност - От,
+Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име,
+Opportunity Type,Вид възможност,
+Converted By,Преобразувано от,
+Sales Stage,Етап на продажба,
+Lost Reason,Причина за загубата,
+To Discuss,Да обсъдим,
+With Items,С артикули,
+Probability (%),Вероятност (%),
+Contact Info,Информация за контакт,
+Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес,
+Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания",
+Opportunity Date,Възможност - Дата,
+Opportunity Item,Възможност - позиция,
+Basic Rate,Основен курс,
+Stage Name,Сценично име,
+Term Name,Условия - Име,
+Term Start Date,Условия - Начална дата,
+Term End Date,Условия - Крайна дата,
+Academics User,Потребители Академици,
+Academic Year Name,Учебна година - Наименование,
+Article,статия,
+LMS User,Потребител на LMS,
+Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group,
+Assessment Group Name,Име Оценка Group,
+Parent Assessment Group,Родител Група оценка,
+Assessment Name,оценка Име,
+Grading Scale,Оценъчна скала,
+Examiner,ревизор,
+Examiner Name,Наименование на ревизора,
+Supervisor,Ръководител,
+Supervisor Name,Наименование на надзорник,
+Evaluate,Оценяване,
+Maximum Assessment Score,Максимална оценка,
+Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии,
+Maximum Score,Максимална оценка,
+Total Score,Общ резултат,
+Grade,Клас,
+Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности,
+Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool,
+Result HTML,Резултати HTML,
+Content Activity,Съдържателна активност,
+Last Activity ,Последна активност,
+Content Question,Въпрос за съдържание,
+Question Link,Връзка към въпроса,
+Course Name,Наименование на курс,
+Topics,Теми,
+Hero Image,Изображение на герой,
+Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране,
+Education Manager,Мениджър на образованието,
+Course Activity,Курсова дейност,
+Course Enrollment,Записване в курса,
+Activity Date,Дата на активност,
+Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса,
+Weightage,Weightage,
+Course Content,Съдържание на учебната дисциплина,
+Quiz,викторина,
+Program Enrollment,програма за записване,
+Enrollment Date,Записван - Дата,
+Instructor Name,инструктор Име,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса,
+Course Start Date,Курс Начална дата,
+To TIme,До време,
+Course End Date,Курс Крайна дата,
+Course Topic,Тема на курса,
+Topic,Тема,
+Topic Name,Тема Наименование,
+Education Settings,Настройки за обучение,
+Current Academic Year,Текуща академична година,
+Current Academic Term,Настоящ академичен срок,
+Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие,
+Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване.",
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване.",
+Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми.",
+Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от",
+Employee Number,Брой на служителите,
+LMS Settings,Настройки за LMS,
+Enable LMS,Активиране на LMS,
+LMS Title,Заглавие на LMS,
+Fee Category,Категория Такса,
+Fee Component,Такса Компонент,
+Fees Category,Такси - Категория,
+Fee Schedule,График за такса,
+Fee Structure,Структура на таксите,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,Статус за създаване на такси,
+In Process,В Процес,
+Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане,
+Student Category,Student Категория,
+Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент,
+Total Amount per Student,Обща сума на студент,
+Institution,Институция,
+Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите,
+Student Batch,Student Batch,
+Total Students,Общо студенти,
+Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-,
+Include Payment,Включване на плащането,
+Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане,
+Student Details,Студентски детайли,
+Student Email,Студентски имейл,
+Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име,
+Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали,
+Intervals,Интервали,
+Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал,
+Grade Code,Код на клас,
+Threshold,праг,
+Grade Description,Клас - Описание,
+Guardian,пазач,
+Guardian Name,Наименование Guardian,
+Alternate Number,Alternate Number,
+Occupation,Професия,
+Work Address,Служебен адрес,
+Guardian Of ,пазител на,
+Students,Ученици,
+Guardian Interests,Guardian Интереси,
+Guardian Interest,Guardian Интерес,
+Interest,Лихва,
+Guardian Student,Guardian Student,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,Инструкторски дневник,
+Other details,Други детайли,
+Option,опция,
+Is Correct,Е вярно,
+Program Name,програма Наименование,
+Program Abbreviation,програма Съкращение,
+Courses,Курсове,
+Is Published,Издава се,
+Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането,
+Is Featured,Представя се,
+Intro Video,Въведение видео,
+Program Course,програма на курса,
+School House,училище Къща,
+Boarding Student,Студент на борда,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института.",
+Walking,ходене,
+Institute's Bus,Автобус на Института,
+Public Transport,Обществен транспорт,
+Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство,
+Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian,
+Enrolled courses,Регистрирани курсове,
+Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата,
+Program Enrollment Fee,Програма такса за записване,
+Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool,
+Get Students From,Вземете студентите от,
+Student Applicant,Student Заявител,
+Get Students,Вземете студентите,
+Enrollment Details,Детайли за записване,
+New Program,Нова програма,
+New Student Batch,Нова студентска партида,
+Enroll Students,Прием на студенти,
+New Academic Year,Новата учебна година,
+New Academic Term,Нов академичен термин,
+Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student,
+Student Batch Name,Student Batch Име,
+Program Fee,Такса програма,
+Question,въпрос,
+Single Correct Answer,Единен правилен отговор,
+Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор,
+Quiz Configuration,Конфигурация на викторината,
+Passing Score,Резултат за преминаване,
+Score out of 100,Резултат от 100,
+Max Attempts,Максимални опити,
+Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита",
+Grading Basis,Основа за оценка,
+Latest Highest Score,Последен най-висок резултат,
+Latest Attempt,Последен опит,
+Quiz Activity,Викторина дейност,
+Enrollment,записване,
+Pass,Pass,
+Quiz Question,Въпрос на викторина,
+Quiz Result,Резултат от теста,
+Selected Option,Избрана опция,
+Correct,правилен,
+Wrong,погрешно,
+Room Name,стая Име,
+Room Number,Номер на стая,
+Seating Capacity,Седалки капацитет,
+House Name,Наименование Къща,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
+Student Mobile Number,Student мобилен номер,
+Joining Date,Постъпване - Дата,
+Blood Group,Кръвна група,
+A+,A+,
+A-,A-,
+B+,B+,
+B-,B-,
+O+,O+,
+O-,О-,
+AB+,AB+,
+AB-,AB-,
+Nationality,националност,
+Home Address,Начален адрес,
+Guardian Details,Guardian Детайли,
+Guardians,Guardians,
+Sibling Details,събрат Детайли,
+Siblings,Братя и сестри,
+Exit,Изход,
+Date of Leaving,Дата на напускане,
+Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер,
+Student Admission,прием на студенти,
+Application Form Route,Заявление форма Път,
+Admission Start Date,Прием - Начална дата,
+Admission End Date,Прием - Крайна дата,
+Publish on website,Публикуване на интернет страницата,
+Eligibility and Details,Допустимост и подробности,
+Student Admission Program,Програма за прием на студенти,
+Minimum Age,Минимална възраст,
+Maximum Age,Максимална възраст,
+Application Fee,Такса за кандидатстване,
+Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент),
+LMS Only,Само за LMS,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
+Application Status,Статус Application,
+Application Date,Дата Application,
+Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool,
+Students HTML,"Студентите, HTML",
+Group Based on,Групирано по,
+Student Group Name,Наименование Student Group,
+Max Strength,Максимална здравина,
+Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит,
+Instructors,инструктори,
+Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на,
+Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година",
+Get Courses,Вземете курсове,
+Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи.",
+Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса,
+Course Code,Код на курса,
+Student Group Instructor,Инструктор на група студенти,
+Student Group Student,Student Група Student,
+Group Roll Number,Номер на ролката в групата,
+Student Guardian,Student Guardian,
+Relation,Връзка,
+Mother,майка,
+Father,баща,
+Student Language,Student Език,
+Student Leave Application,Student оставите приложението,
+Mark as Present,Маркирай като настояще,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ще покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад,
+Student Log,Student Вход,
+Academic,Академичен,
+Achievement,постижение,
+Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците,
+Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка,
+Show Marks,Показване на марки,
+Add letterhead,Добавяне на буквите,
+Print Section,Раздел за печат,
+Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители,
+Attended by Parents,Участваха родители,
+Assessment Terms,Условия за оценяване,
+Student Sibling,Student Sibling,
+Studying in Same Institute,Обучение в същия институт,
+Student Siblings,студентските Братя и сестри,
+Topic Content,Съдържание на темата,
+Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки,
+ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции,
+Enable Amazon,Активирайте Amazon,
+MWS Credentials,Удостоверения за MWS,
+Seller ID,Идентификатор на продавача,
+AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,Идентификационен номер на пазара,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,ТО,
+UK,Великобритания,
+US,нас,
+Customer Type,Тип на клиента,
+Market Place Account Group,Пазарна група на място,
+After Date,След датата,
+Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата",
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS.",
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график",
+Max Retry Limit,Макс,
+Exotel Settings,Настройки на екзотела,
+Account SID,SID на акаунта,
+API Token,API Token,
+GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
+Mandate,мандат,
+GoCardless Customer,GoCardless Клиент,
+GoCardless Settings,GoCardless Настройки,
+Webhooks Secret,Уикенд Тайк,
+Plaid Settings,Настройки на плейд,
+Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час,
+Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор,
+Plaid Secret,Plaid Secret,
+Plaid Public Key,Plaid публичен ключ,
+Plaid Environment,Plaid Environment,
+sandbox,пясък,
+development,развитие,
+QuickBooks Migrator,Бързият мигрант,
+Application Settings,Настройки на приложението,
+Token Endpoint,Точката крайна точка,
+Scope,Обхват,
+Authorization Settings,Настройки за упълномощаване,
+Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване,
+Authorization URL,Упълномощен URL адрес,
+Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги,
+Company Settings,Настройки на компанията,
+Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка,
+Default Warehouse,Склад по подразбиране,
+Default Cost Center,Разходен център по подразбиране,
+Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства,
+Shopify Log,Магазин за дневник,
+Request Data,Поискайте данни,
+Shopify Settings,Настройки за пазаруване,
+status html,състояние html,
+Enable Shopify,Активиране на Shopify,
+App Type,Тип приложение,
+Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране,
+Shop URL,URL адрес на магазин,
+eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,Споделена тайна,
+Webhooks Details,Подробности за Webhooks,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,Настройки на клиента,
+Default Customer,Клиент по подразбиране,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не съдържа клиент в поръчка, тогава докато синхронизирате поръчките, системата ще помисли за клиент по подразбиране за поръчка",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify",
+For Company,За компания,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка,
+Sales Order Series,Серия поръчки за продажба,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката,
+Delivery Note Series,Серия за доставка,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано",
+Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби,
+Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка,
+Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие,
+ERPNext Account,ERPNext сметка,
+Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook,
+Webhook ID,ID на Webhook,
+Tally Migration,Tally миграция,
+Master Data,Основни данни,
+Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни,
+Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни,
+Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори,
+Tally Debtors Account,Tally Account длъжници,
+Tally Company,Tally Company,
+ERPNext Company,ERPNext Company,
+Processed Files,Обработени файлове,
+Parties,страни,
+UOMs,Мерни единици,
+Vouchers,Ваучери,
+Round Off Account,Закръгляне - Акаунт,
+Day Book Data,Данни за дневна книга,
+Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга,
+Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга,
+Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
+Enable Sync,Активиране на синхронизирането,
+Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра,
+Secret,Тайна,
+API consumer key,Потребителски ключ API,
+API consumer secret,API потребителска тайна,
+Tax Account,Данъчна сметка,
+Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция,
+Creation User,Създаване потребител,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.,
+This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.,
+Delivery After (Days),Доставка след (дни),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“.",
+Endpoints,Endpoints,
+Endpoint,Endpoint,
+Antibiotic Name,Името на антибиотика,
+Healthcare Administrator,Здравен администратор,
+Laboratory User,Лабораторен потребител,
+Is Inpatient,Е стационар,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
+Procedure Template,Шаблон на процедурата,
+Procedure Prescription,Процедура за предписване,
+Service Unit,Обслужващо звено,
+Consumables,Консумативи,
+Consume Stock,Консумирайте запасите,
+Nursing User,Потребител на сестрински грижи,
+Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция,
+Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи,
+Transfer Qty,Трансферно количество,
+Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target),
+Is Billable,Таксува се,
+Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление,
+Collection Details,Подробности за колекцията,
+Codification Table,Кодификационна таблица,
+Complaints,Жалби,
+Dosage Strength,Сила на дозиране,
+Strength,сила,
+Drug Prescription,Лекарствена рецепта,
+Dosage,дозиране,
+Dosage by Time Interval,Дозиране по интервал от време,
+Interval,интервал,
+Interval UOM,Интервал (мерна единица),
+Hour,Час,
+Update Schedule,Актуализиране на график,
+Max number of visit,Максимален брой посещения,
+Visited yet,Посетена още,
+Mobile,Мобилен,
+Phone (R),Телефон (R),
+Phone (Office),Телефон (офис),
+Hospital,Болница,
+Appointments,Назначения,
+Practitioner Schedules,Практически графици,
+Charges,Такси,
+Default Currency,Валута  по подразбиране,
+Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване,
+Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители,
+Service Unit Type,Тип обслужващо устройство,
+Allow Appointments,Разрешаване на срещи,
+Allow Overlap,Разрешаване на припокриване,
+Inpatient Occupancy,Задържане в болница,
+Occupancy Status,Статус на заетост,
+Vacant,незает,
+Occupied,зает,
+Item Details,Подробности за елемента,
+UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове,
+Rate / UOM,Честота / UOM,
+Change in Item,Промяна в елемента,
+Out Patient Settings,Настройки на пациента,
+Patient Name By,Име на пациента по,
+Patient Name,Име на пациента,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.",
+Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове,
+Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента,
+Registration Fee,Регистрационна такса,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи,
+Valid Number of Days,Валиден брой дни,
+Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване.",
+Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента,
+Patient Registration,Регистриране на пациента,
+Registration Message,Регистрационно съобщение,
+Confirmation Message,Съобщение за потвърждение,
+Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден,
+Appointment Reminder,Напомняне за назначаване,
+Reminder Message,Съобщение за напомняне,
+Remind Before,Напомняй преди,
+Laboratory Settings,Лабораторни настройки,
+Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат,
+Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат,
+Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали,
+Check In,Включване,
+Check Out,Разгледайте,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
+A Positive,А Положителен,
+A Negative,А Отрицателен,
+AB Positive,AB Положителен,
+AB Negative,AB отрицателен,
+B Positive,B Положителен,
+B Negative,B Отрицателен,
+O Positive,O Положителен,
+O Negative,O Отрицателен,
+Date of birth,Дата на раждане,
+Admission Scheduled,Приемането е насрочено,
+Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано,
+Discharged,зауствани,
+Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката,
+Admitted Datetime,Време за приемане,
+Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност,
+Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност,
+Discharge Note,Забележка за освобождаване от отговорност,
+Lab Prescription,Лабораторни предписания,
+Test Created,Създаден е тест,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,Изпратена дата,
+Approved Date,Одобрена дата,
+Sample ID,Идентификатор на образец,
+Lab Technician,Лабораторен техник,
+Technician Name,Име на техник,
+Report Preference,Предпочитание за отчета,
+Test Name,Име на теста,
+Test Template,Тестов шаблон,
+Test Group,Тестова група,
+Custom Result,Потребителски резултат,
+LabTest Approver,LabTest Схема,
+Lab Test Groups,Лабораторни тестови групи,
+Add Test,Добавяне на тест,
+Add new line,Добавете нов ред,
+Normal Range,Нормален диапазон,
+Result Format,Формат на резултатите,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единична за резултати, изискващи само един вход, резултат UOM и нормална стойност <br> Състав за резултати, които изискват множество полета за въвеждане със съответните имена на събития, водят до UOM и нормални стойности <br> Описателен за тестове, които имат множество компоненти за резултатите и съответните полета за въвеждане на резултати. <br> Групирани за тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони. <br> Няма резултат за тестове без резултати. Също така не се създава лабораторен тест. напр. Подложени на тестове за групирани резултати.",
+Single,Единичен,
+Compound,съединение,
+Descriptive,описателен,
+Grouped,Групирани,
+No Result,Няма резултати,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.,
+Lab Routine,Рутинна лаборатория,
+Special,Специален,
+Normal Test Items,Нормални тестови елементи,
+Result Value,Резултатна стойност,
+Require Result Value,Изискайте резултатна стойност,
+Normal Test Template,Нормален тестов шаблон,
+Patient Demographics,Демографски данни за пациентите,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
+Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите,
+Personal and Social History,Лична и социална история,
+Marital Status,Семейно Положение,
+Married,Омъжена,
+Divorced,Разведен,
+Widow,Вдовица,
+Patient Relation,Отношение на пациента,
+"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история",
+Allergies,алергии,
+Medication,лечение,
+Medical History,Медицинска история,
+Surgical History,Хирургическа история,
+Risk Factors,Рискови фактори,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда,
+Other Risk Factors,Други рискови фактори,
+Patient Details,Детайли за пациента,
+Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента,
+Patient Age,Възраст на пациента,
+More Info,Повече Информация,
+Referring Practitioner,Препращащ лекар,
+Reminded,Напомнено,
+Parameters,Параметри,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,Дата на среща,
+Encounter Time,Среща на времето,
+Encounter Impression,Среща впечатление,
+In print,В печат,
+Medical Coding,Медицински кодиране,
+Procedures,Процедури,
+Review Details,Преглед на подробностите,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,Съпруг,
+Family,семейство,
+Schedule Name,Име на графиката,
+Time Slots,Времеви слотове,
+Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите,
+Procedure Name,Име на процедурата,
+Appointment Booked,Назначаване Записано,
+Procedure Created,Създадена е процедура,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
+Collected By,Събрани от,
+Collected Time,Събрано време,
+No. of print,Брой разпечатки,
+Sensitivity Test Items,Елементи за тестване на чувствителност,
+Special Test Items,Специални тестови елементи,
+Particulars,подробности,
+Special Test Template,Специален тестов шаблон,
+Result Component,Компонент за резултатите,
+Body Temperature,Температура на тялото,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
+Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.,
+Respiratory rate,Респираторна скорост,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012),
+Tongue,език,
+Coated,покрит,
+Very Coated,Много покрито,
+Normal,нормален,
+Furry,кожен,
+Cuts,Cuts,
+Abdomen,корем,
+Bloated,подут,
+Fluid,течност,
+Constipated,запек,
+Reflexes,Рефлексите,
+Hyper,Hyper,
+Very Hyper,Много хипер,
+One Sided,Едностранно,
+Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично),
+Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично),
+Blood Pressure,Кръвно налягане,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,Хранителни стойности,
+Height (In Meter),Височина (в метър),
+Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми),
+BMI,BMI,
+Hotel Room,Хотелска стая,
+Hotel Room Type,Тип стая тип хотел,
+Capacity,Капацитет,
+Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло,
+Hotel Manager,Управител на хотел,
+Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity,
+Billable,Подлежащи на таксуване,
+Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи,
+Amenities,Удобства,
+Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи,
+Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи,
+Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване,
+Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи,
+Guest Name,Име на госта,
+Late Checkin,Късно пристигане,
+Booked,Резервирано,
+Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел,
+Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая,
+Hotel Settings,Настройки на хотела,
+Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси,
+Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури,
+Additional Salary,Допълнителна заплата,
+HR,ЧР,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
+Salary Component,Заплата Компонент,
+Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане,
+Payroll Date,Дата на заплащане,
+Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен",
+Salary Slip,Фиш за заплата,
+Salary Component Type,Тип компонент на заплатата,
+HR User,ЧР потребителя,
+Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща,
+Job Applicant,Кандидат За Работа,
+Applicant Name,Заявител Име,
+Appointment Date,Дата на назначаване,
+Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване,
+Body,тяло,
+Closing Notes,Заключителни бележки,
+Appointment Letter content,Съдържание на писмото,
+Appraisal,Оценка,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,Оценка Template,
+For Employee Name,За Име на служител,
+Goals,Цели,
+Calculate Total Score,Изчисли Общ резултат,
+Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.",
+Appraisal Goal,Оценка Goal,
+Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност,
+Weightage (%),Weightage (%),
+Score (0-5),Резултати на (0-5),
+Score Earned,Резултат спечелените,
+Appraisal Template Title,Оценка Template Title,
+Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,Ключова област на ефективността,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
+On Leave,В отпуск,
+Work From Home,Работа от вкъщи,
+Leave Application,Заявяване на отсъствия,
+Attendance Date,Присъствие Дата,
+Attendance Request,Искане за участие,
+Late Entry,Късен вход,
+Early Exit,Ранен изход,
+Half Day Date,Половин ден - Дата,
+On Duty,На смяна,
+Explanation,обяснение,
+Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане,
+Leave Allocation,Оставете Разпределение,
+Worked On Holiday,Работил на почивка,
+Work From Date,Работа от дата,
+Work End Date,Дата на приключване на работа,
+Select Users,Изберете Потребители,
+Send Emails At,Изпрати имейли до,
+Reminder,Напомняне,
+Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа,
+Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;,
+Leave Block List,Оставете Block List,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.,
+Leave Approvers,Одобряващи отсъствия,
+Leave Approver,Одобряващ отсъствия,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.,
+Expense Approvers,Одобрители на разходи,
+Expense Approver,Expense одобряващ,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Първият разпоредител на разходите в списъка ще бъде зададен като подразбиращ се излишък на разходи.,
+Department Approver,Сервиз на отдела,
+Approver,Одобряващ,
+Required Skills,Необходими умения,
+Skills,умения,
+Designation Skill,Обозначение Умение,
+Skill,умение,
+Driver,шофьор,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
+Suspended,окачен,
+Transporter,транспортьор,
+Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер,
+Cellphone Number,номер на мобилен телефон,
+License Details,Детайли на лиценза,
+License Number,Номер на лиценза,
+Issuing Date,Дата на издаване,
+Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори,
+Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори,
+Fleet Manager,Мениджър на автопарк,
+Driver licence class,Клас на шофьорска книжка,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,Тип заетост,
+Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи,
+Emergency Contact Name,Име за спешен контакт,
+Emergency Phone,Телефон за спешни,
+ERPNext User,ERPПреводен потребител,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.",
+Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение,
+This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители,
+Joining Details,Обединяване на подробности,
+Offer Date,Оферта - Дата,
+Confirmation Date,Потвърждение Дата,
+Contract End Date,Договор Крайна дата,
+Notice (days),Известие (дни),
+Date Of Retirement,Дата на пенсиониране,
+Department and Grade,Департамент и степен,
+Reports to,Справки до,
+Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските,
+Leave Policy,Оставете политика,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет),
+Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници,
+Default Shift,Shift по подразбиране,
+Salary Details,Детайли за заплатите,
+Salary Mode,Mode Заплата,
+Bank A/C No.,Банкова сметка номер,
+Health Insurance,Здравна осигуровка,
+Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване,
+Health Insurance No,Здравно осигуряване №,
+Prefered Email,Предпочитан Email,
+Personal Email,Личен имейл,
+Permanent Address Is,Постоянен адрес е,
+Rented,Отдаден под наем,
+Owned,Собственост,
+Permanent Address,Постоянен Адрес,
+Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт,
+Company Email,Фирмен Email,
+Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания",
+Current Address Is,Настоящият адрес е,
+Current Address,Настоящ Адрес,
+Personal Bio,Лично Био,
+Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо,
+Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.,
+Passport Number,Номер на паспорт,
+Date of Issue,Дата на издаване,
+Place of Issue,Място на издаване,
+Widowed,Овдовял,
+Family Background,Семейна среда,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца",
+Health Details,Здравни Детайли,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.",
+Educational Qualification,Образователно-квалификационна,
+Previous Work Experience,Предишен трудов опит,
+External Work History,Външно работа,
+History In Company,История във фирмата,
+Internal Work History,Вътрешен Work История,
+Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане,
+Relieving Date,Облекчаване Дата,
+Reason for Leaving,Причина за напускане,
+Leave Encashed?,Отсъствието е платено?,
+Encashment Date,Инкасо Дата,
+Exit Interview Details,Exit Интервю - Детайли,
+Held On,Проведена На,
+Reason for Resignation,Причина за Оставка,
+Better Prospects,По-добри перспективи,
+Health Concerns,Здравни проблеми,
+New Workplace,Ново работно място,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-,
+Due Advance Amount,Разсрочена сума,
+Returned Amount,Върната сума,
+Claimed,Твърдеше,
+Advance Account,Адванс акаунт,
+Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие,
+Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие,
+Employees HTML,Служители HTML,
+Marked Attendance,Маркирано като присъствие,
+Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML,
+Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители,
+Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно),
+Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно),
+Payroll Period,Период на заплащане,
+Benefits Applied,Приложими ползи,
+Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)",
+Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители,
+Earning Component,Компонент на приходите,
+Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение,
+Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата,
+Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители,
+Claim Date,Дата на искането,
+Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението,
+Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за,
+Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима",
+Expense Proof,Разходно доказателство,
+Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите,
+Activity Name,Име на дейност,
+Task Weight,Задача Тегло,
+Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител,
+Employee Checkin,Служител Checkin,
+Log Type,Тип на дневника,
+OUT,OUT,
+Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството,
+Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение,
+Shift Start,Shift Start,
+Shift End,Shift End,
+Shift Actual Start,Действително начало на Shift,
+Shift Actual End,Действителен край на смяната,
+Employee Education,Служител - Образование,
+School/University,Училище / Университет,
+Graduate,Завършвам,
+Post Graduate,Post Graduate,
+Under Graduate,Под Graduate,
+Year of Passing,Година на изтичане,
+Class / Percentage,Клас / Процент,
+Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети,
+Employee External Work History,Служител за външна работа,
+Total Experience,Общо Experience,
+Default Leave Policy,Стандартно отпуск,
+Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите,
+Employee Group Table,Таблица на групата на служителите,
+ERPNext User ID,ERPNext User ID,
+Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите,
+Health Insurance Name,Здравноосигурително име,
+Employee Incentive,Стимулиране на служителите,
+Incentive Amount,Стимулираща сума,
+Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа,
+Employee Onboarding,Наблюдение на служителите,
+Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл,
+Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда,
+Activities,дейности,
+Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители,
+Employee Promotion,Промоция на служителите,
+Promotion Date,Дата на промоцията,
+Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите,
+Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите,
+Employee Property History,История на собствеността на служителя,
+Employee Separation,Отделяне на служители,
+Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители,
+Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто,
+Employee Skill,Умение на служителите,
+Proficiency,Опитност,
+Evaluation Date,Дата на оценка,
+Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите,
+Employee Skills,Умения на служителите,
+Trainings,Обучения,
+Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите,
+Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване,
+Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите,
+Declarations,декларации,
+Total Declared Amount,Обща декларирана сума,
+Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите,
+Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията,
+Exemption Category,Категория на освобождаване,
+Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума,
+Declared Amount,Декларирана сума,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
+Submission Date,Дата за предаване,
+Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци,
+Total Actual Amount,Обща действителна сума,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
+Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване,
+Type of Proof,Вид доказателство,
+Actual Amount,Действителна сума,
+Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите,
+Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци,
+Employee Training,Обучение на служителите,
+Training Date,Дата на обучение,
+Employee Transfer,Трансфер на служители,
+Transfer Date,Дата на прехвърляне,
+Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители,
+Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите,
+Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата,
+Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител,
+New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител,
+Employee Transfer Property,Собственост,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи,
+Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума,
+Total Advance Amount,Обща сума на аванса,
+Total Claimed Amount,Общо заявена Сума,
+Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена,
+Vehicle Log,Превозното средство - Журнал,
+Employees Email Id,Служители Email Id,
+Expense Claim Account,Expense претенция профил,
+Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи,
+Unclaimed amount,Непоискана сума,
+Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности,
+Expense Date,Expense Дата,
+Expense Claim Type,Expense претенция Type,
+Holiday List Name,Име на списък на празниците,
+Total Holidays,Общо почивки,
+Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници,
+Weekly Off,Седмичен Off,
+Add to Holidays,Добави в почивните дни,
+Holidays,Ваканция,
+Clear Table,Изчистване на таблица,
+HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР),
+Employee Settings,Настройки на служители,
+Retirement Age,пенсионна възраст,
+Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години,
+Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от,
+Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.,
+Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни,
+Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте на служителите напомняне за рождени дни,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи,
+Payroll Settings,Настройки ТРЗ,
+Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график,
+Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати",
+Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee,
+Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата.",
+Password Policy,Политика за пароли,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972,
+Leave Settings,Оставете настройките,
+Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение,
+Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара,
+Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment,
+Restrict Backdated Leave Application,Ограничете приложението за обратно изтегляне,
+Hiring Settings,Настройки за наемане,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа,
+Identification Document Type,Идентификационен документ тип,
+Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък,
+Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати,
+Applicant for a Job,Заявител на Job,
+Accepted,Приет,
+Job Opening,Откриване на работа,
+Cover Letter,Мотивационно писмо,
+Resume Attachment,Resume Attachment,
+Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа,
+Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата,
+Awaiting Response,Очаква отговор,
+Job Offer Terms,Условия за оферта за работа,
+Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия,
+Printing Details,Printing Детайли,
+Job Offer Term,Срок на офертата за работа,
+Offer Term,Оферта Условия,
+Value / Description,Стойност / Описание,
+Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа,
+Job Title,Длъжност,
+Staffing Plan,Персонал План,
+Planned number of Positions,Планиран брой позиции,
+"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н.",
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,Разпределяне,
+New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати,
+Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения,
+Unused leaves,Неизползваните отпуски,
+Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати,
+Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи,
+Leave Period,Оставете период,
+Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves,
+Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката,
+Total Leave Days,Общо дни отсъствие,
+Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име,
+Follow via Email,Следвайте по имейл,
+Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.,
+Leave Block List Name,Оставете Block List Име,
+Applies to Company,Отнася се за Фирма,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.",
+Block Days,Блокиране - Дни,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.,
+Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати,
+Allow Users,Разрешаване на потребителите,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.,
+Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци,
+Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете,
+Allow User,Позволи на потребителя,
+Leave Block List Date,Оставете Block List Дата,
+Block Date,Блокиране - Дата,
+Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия,
+Select Employees,Изберете Служители,
+Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително),
+Branch (optional),Клон (незадължително),
+Department (optional),Отдел (незадължително),
+Designation (optional),Обозначение (незадължително),
+Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително),
+Employee (optional),Служител (незадължително),
+Allocate Leaves,Разпределете листата,
+Carry Forward,Пренасяне,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година",
+New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни),
+Allocate,Разпределяне,
+Leave Balance,Оставете баланс,
+Encashable days,Дни за включване,
+Encashment Amount,Сума за инкасация,
+Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга,
+Transaction Name,Име на транзакцията,
+Is Carry Forward,Е пренасяне,
+Is Expired,Изтича,
+Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay,
+Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск,
+Leave Allocations,Оставете разпределения,
+Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата,
+Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата,
+Annual Allocation,Годишно разпределение,
+Leave Type Name,Тип отсъствие - Име,
+Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени,
+Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни),
+Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни,
+Is Optional Leave,Опция по избор,
+Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс,
+Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски,
+Is Compensatory,Това е компенсаторно,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност,
+Calculated in days,Изчислява се в дни,
+Encashment,Инкасо,
+Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането,
+Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса,
+Earned Leave,Спечелен отпуск,
+Is Earned Leave,Спечелено е,
+Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане,
+Rounding,Усъвършенстването,
+Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати,
+Payroll Frequency,ТРЗ Честота,
+Fortnightly,всеки две седмици,
+Bimonthly,Два пъти месечно,
+Employees,Служители,
+Number Of Employees,Брой служители,
+Employee Details,Детайли на служителите,
+Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието,
+Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график,
+Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци,
+Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане",
+Salary Slips Created,Създадени са заплати,
+Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати,
+Payroll Periods,Периоди на заплащане,
+Payroll Period Date,Период на заплащане Дата,
+Purpose of Travel,Цел на пътуване,
+Retention Bonus,Бонус за задържане,
+Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане,
+Bonus Amount,Бонус Сума,
+Abbr,Съкращение,
+Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане,
+Is Tax Applicable,Приложим ли е данък,
+Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата,
+Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число,
+Statistical Component,Статистически компонент,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати.",
+Flexible Benefits,Гъвкави ползи,
+Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза,
+Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)",
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение,
+Condition and Formula,Състояние и формула,
+Amount based on formula,Сума на база формула,
+Formula,формула,
+Salary Detail,Заплата Подробности,
+Component,Компонент,
+Do not include in total,Не включвай в общо,
+Default Amount,Сума по подразбиране,
+Additional Amount,Допълнителна сума,
+Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза,
+Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата,
+Condition and Formula Help,Състояние и Формула Помощ,
+Salary Structure,Структура Заплата,
+Working Days,Работни дни,
+Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график,
+Total Working Hours,Общо работни часове,
+Hour Rate,Цена на час,
+Bank Account No.,Банкова сметка номер,
+Earning & Deduction,Приходи & Удръжки,
+Earnings,Печалба,
+Deductions,Удръжки,
+Employee Loan,Служител кредит,
+Total Principal Amount,Обща главна сума,
+Total Interest Amount,Обща сума на лихвата,
+Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване,
+net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване,
+Total in words,Общо - СЛОВОМ,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.,
+Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.,
+Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден,
+Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.,
+Total Earning,Общо Приходи,
+Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите,
+Shift Assignment,Shift Assignment,
+Shift Type,Shift Type,
+Shift Request,Заявка за смени,
+Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна.",
+Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие,
+Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee,
+Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на,
+First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане,
+Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие.",
+Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.",
+Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)",
+Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)",
+Process Attendance After,Посещение на процесите след,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.,
+Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.",
+Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие,
+Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане,
+Late Entry Grace Period,Период за късен вход,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути).",
+Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход,
+Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).,
+Skill Name,Име на умение,
+Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана,
+Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности,
+Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет,
+Vacancies,"Свободни работни места,",
+Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция,
+Total Estimated Cost,Общо оценени разходи,
+Current Count,Текущ брой,
+Current Openings,Текущи отвори,
+Number Of Positions,Брой позиции,
+Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа,
+From Amount,От сума,
+To Amount,Към сумата,
+Percent Deduction,Процентно отчисление,
+Training Program,Програма за обучение,
+Event Status,Статус Събитие,
+Has Certificate,Има сертификат,
+Seminar,семинар,
+Theory,Теория,
+Workshop,цех,
+Conference,конференция,
+Exam,Изпит,
+Internet,интернет,
+Self-Study,Самоподготовка,
+Advance,напредък,
+Trainer Name,Наименование Trainer,
+Trainer Email,Trainer Email,
+Attendees,Присъстващи,
+Employee Emails,Имейли на служителите,
+Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите,
+Invited,Поканен,
+Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена,
+Optional,по избор,
+Training Result Employee,Обучение Резултати Employee,
+Travel Itinerary,Пътешествие,
+Travel From,Пътуване от,
+Travel To,Пътувам до,
+Mode of Travel,Начин на пътуване,
+Flight,полет,
+Train,Влак,
+Taxi,такси,
+Rented Car,Отдавна кола,
+Meal Preference,Предпочитание за хранене,
+Vegetarian,вегетарианец,
+Non-Vegetarian,Не вегетарианец,
+Gluten Free,Без глутен,
+Non Diary,Дневник,
+Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване,
+Departure Datetime,Дата на заминаване,
+Arrival Datetime,Дата на пристигане,
+Lodging Required,Необходимо е настаняване,
+Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване,
+Check-in Date,Дата на настаняването,
+Check-out Date,Дата на напускане,
+Travel Request,Заявка за пътуване,
+Travel Type,Тип пътуване,
+Domestic,вътрешен,
+International,международен,
+Travel Funding,Финансиране на пътуванията,
+Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране,
+Fully Sponsored,Напълно спонсориран,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране",
+Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)",
+Identification Document Number,Идентификационен номер на документа,
+Any other details,Всякакви други подробности,
+Costing Details,Подробности за цената,
+Costing,Остойностяване,
+Event Details,Подробности за събитието,
+Name of Organizer,Име на организатора,
+Address of Organizer,Адрес на организатора,
+Travel Request Costing,Разходи за пътуване,
+Expense Type,Тип разход,
+Sponsored Amount,Спонсорирана сума,
+Funded Amount,Финансирана сума,
+Upload Attendance,Качи Присъствие,
+Attendance From Date,Присъствие От дата,
+Attendance To Date,Присъствие към днешна дата,
+Get Template,Вземи шаблон,
+Import Attendance,Импорт - Присъствие,
+Upload HTML,Качи HTML,
+Vehicle,Превозно средство,
+License Plate,Регистрационен номер,
+Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна),
+Acquisition Date,Дата на придобиване,
+Chassis No,Шаси Номер,
+Vehicle Value,стойност на превозното средство,
+Insurance Details,Застраховка Детайли,
+Insurance Company,Застрахователно дружество,
+Policy No,Полица номер,
+Additional Details,допълнителни детайли,
+Fuel Type,гориво,
+Petrol,бензин,
+Diesel,дизел,
+Natural Gas,Природен газ,
+Electric,електрически,
+Fuel UOM,мерна единица гориво,
+Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода,
+Wheels,Колела,
+Doors,Врати,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
+Odometer Reading,показание на километража,
+Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра,
+last Odometer Value ,последна стойност на одометъра,
+Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли,
+Invoice Ref,Фактура Референция,
+Service Details,Детайли за услугата,
+Service Detail,Детайли за услуга,
+Vehicle Service,Service Vehicle,
+Service Item,Service точка,
+Brake Oil,Спирачна течност,
+Brake Pad,Спирачна накладка,
+Clutch Plate,Съединител Плейт,
+Engine Oil,Моторно масло,
+Oil Change,Смяна на масло,
+Inspection,инспекция,
+Mileage,километраж,
+Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент,
+Hub Node,Hub Node,
+Image List,Списък с изображения,
+Item Manager,Мениджъра на позиция,
+Hub User,Потребител на Hub,
+Hub Password,Парола за Hub,
+Hub Users,Hub потребители,
+Marketplace Settings,Пазарни настройки,
+Disable Marketplace,Деактивиране на пазара,
+Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета),
+Registered,препоръчано,
+Sync in Progress,Синхронизиране в процес,
+Hub Seller Name,Име на продавача,
+Custom Data,Персонализирани данни,
+Member,Член,
+Partially Disbursed,Частично Изплатени,
+Loan Closure Requested,Изисквано закриване на заем,
+Repay From Salary,Погасяване от Заплата,
+Loan Details,Заем - Детайли,
+Loan Type,Вид на кредита,
+Loan Amount,Заета сума,
+Is Secured Loan,Осигурен е заем,
+Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година,
+Disbursement Date,Изплащане - Дата,
+Disbursed Amount,Изплатена сума,
+Is Term Loan,Термин заем ли е,
+Repayment Method,Възстановяване Метод,
+Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период,
+Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди,
+Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци,
+Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума,
+Repayment Start Date,Начална дата на погасяване,
+Loan Security Details,Детайли за сигурност на заема,
+Maximum Loan Value,Максимална стойност на кредита,
+Account Info,Информация за профила,
+Loan Account,Кредитна сметка,
+Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви,
+Penalty Income Account,Сметка за доходи от санкции,
+Repayment Schedule,погасителен план,
+Total Payable Amount,Общо Задължения Сума,
+Total Principal Paid,Общо платена главница,
+Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,",
+Total Amount Paid,Обща платена сума,
+Loan Manager,Кредитен мениджър,
+Loan Info,Заем - Информация,
+Rate of Interest,Размерът на лихвата,
+Proposed Pledges,Предложени обещания,
+Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема,
+Repayment Info,Възстановяване Info,
+Total Payable Interest,Общо дължими лихви,
+Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заеми,
+Amounts,суми,
+Pending Principal Amount,Висяща главна сума,
+Payable Principal Amount,Дължима главна сума,
+Process Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заемни процеси,
+Regular Payment,Редовно плащане,
+Loan Closure,Закриване на заем,
+Payment Details,Подробности на плащане,
+Interest Payable,Дължими лихви,
+Amount Paid,"Сума, платена",
+Principal Amount Paid,Основна изплатена сума,
+Loan Security Name,Име на сигурността на заема,
+Loan Security Code,Код за сигурност на заема,
+Loan Security Type,Тип на заема,
+Haircut %,Прическа%,
+Loan  Details,Подробности за заема,
+Unpledged,Unpledged,
+Pledged,Заложените,
+Partially Pledged,Частично заложено,
+Securities,ценни книжа,
+Total Security Value,Обща стойност на сигурността,
+Loan Security Shortfall,Недостиг на кредитна сигурност,
+Loan ,заем,
+Shortfall Time,Време за недостиг,
+America/New_York,Америка / New_York,
+Shortfall Amount,Сума на недостиг,
+Security Value ,Стойност на сигурността,
+Process Loan Security Shortfall,Дефицит по сигурността на заемния процес,
+Loan To Value Ratio,Съотношение заем към стойност,
+Unpledge Time,Време за сваляне,
+Unpledge Type,Тип на сваляне,
+Loan Name,Заем - Име,
+Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,Наказателна лихва (%) на ден,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Наказателната лихва се начислява ежедневно върху чакащата лихва в случай на забавено погасяване,
+Grace Period in Days,Грейс период за дни,
+Pledge,залог,
+Post Haircut Amount,Сума на прическата след публикуване,
+Update Time,Време за актуализация,
+Proposed Pledge,Предложен залог,
+Total Payment,Общо плащане,
+Balance Loan Amount,Баланс на заема,
+Is Accrued,Начислява се,
+Salary Slip Loan,Кредит за заплащане,
+Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем,
+Sanctioned Loan Amount,Санкционирана сума на заема,
+Sanctioned Amount Limit,Ограничен размер на санкционираната сума,
+Unpledge,Unpledge,
+Against Pledge,Срещу залог,
+Haircut,подстригване,
+MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-,
+Generate Schedule,Генериране на график,
+Schedules,Графици,
+Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности,
+Scheduled Date,Предвидена дата,
+Actual Date,Действителна дата,
+Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция,
+No of Visits,Брои на Посещения,
+MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,Поддръжка Дата,
+Maintenance Time,Поддръжка на времето,
+Completion Status,Статус на Завършване,
+Partially Completed,Частично завършени,
+Fully Completed,Завършен до ключ,
+Unscheduled,Нерепаративен,
+Breakdown,Авария,
+Purposes,Цели,
+Customer Feedback,Обратна връзка на клиент,
+Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение,
+Work Done,"Работата, извършена",
+Against Document No,Срещу документ №,
+Against Document Detail No,Against Document Detail No,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
+Order Type,Тип поръчка,
+Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла,
+Ordered Quantity,Поръчано количество,
+Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM,
+Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент,
+Item UOM,Позиция - Мерна единица,
+Conversion Rate,Обменен курс,
+Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на,
+With Operations,С операции,
+Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността,
+Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу,
+Routing,Routing,
+Materials,Материали,
+Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството,
+Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството,
+Scrap,Вторични суровини,
+Scrap Items,скрап артикули,
+Operating Cost,Експлоатационни разходи,
+Raw Material Cost,Разходи за суровини,
+Scrap Material Cost,Скрап Cost,
+Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута),
+Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията),
+Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути),
+Total Cost,Обща Цена,
+Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията),
+Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли),
+Exploded Items,Експлодирани предмети,
+Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу),
+Thumbnail,Thumbnail,
+Website Specifications,Сайт Спецификации,
+Show Items,Показване на артикули,
+Show Operations,Показване на операции,
+Website Description,Website Описание,
+BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция,
+Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка,
+Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството,
+BOM Item,BOM Позиция,
+Item operation,Позиция на елемента,
+Rate & Amount,Оцени и сума,
+Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията),
+Scrap %,Скрап%,
+Original Item,Оригинален елемент,
+BOM Operation,BOM Операция,
+Batch Size,Размер на партидата,
+Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията),
+Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата),
+BOM Scrap Item,BOM позиция за брак,
+Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията),
+BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.",
+Replace BOM,Замяна на BOM,
+Current BOM,Текущ BOM,
+The BOM which will be replaced,"BOM,  който ще бъде заменен",
+The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна,
+Replace,Заменете,
+Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации,
+BOM Website Item,BOM Website позиция,
+BOM Website Operation,BOM Website Операция,
+Operation Time,Операция - време,
+PO-JOB.#####,PO-работа. #####,
+Timing Detail,Подробности за времето,
+Time Logs,Час Logs,
+Total Time in Mins,Общо време в минути,
+Transferred Qty,Прехвърлено Количество,
+Job Started,Работата започна,
+Started Time,Стартирано време,
+Current Time,Текущо време,
+Job Card Item,Позиция на карта за работа,
+Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа,
+Time In Mins,Времето в мин,
+Completed Qty,Изпълнено Количество,
+Manufacturing Settings,Настройки производство,
+Raw Materials Consumption,Консумация на суровини,
+Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка,
+Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на,
+Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство,
+Capacity Planning,Планиране на капацитета,
+Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета,
+Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.,
+Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници,
+Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни),
+Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.,
+Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути),
+Default 10 mins,По подразбиране 10 минути,
+Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство,
+Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране,
+Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция,
+Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране,
+Over Production for Sales and Work Order,Над производство за продажба и поръчка за работа,
+Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба,
+Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка,
+Other Settings,Други настройки,
+Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализиране на BOM струва автоматично чрез Scheduler, въз основа на последната скорост на оценка / ценоразпис / последната сума на покупката на суровини.",
+Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали,
+Material Request Type,Заявка за материал - тип,
+Material Issue,Изписване на материал,
+Customer Provided,Предоставен от клиента,
+Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка,
+Default Workstation,Работно място по подразбиране,
+Production Plan,План за производство,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
+Get Items From,Вземете елементи от,
+Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби,
+Material Request Detail,Подробности за заявка за материал,
+Get Material Request,Вземи заявка за материал,
+Material Requests,Заявки за материали,
+Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа,
+Material Request Planning,Планиране на материални заявки,
+Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи,
+Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители,
+Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> .",
+Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали,
+Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство,
+Total Planned Qty,Общ планиран брой,
+Total Produced Qty,Общ брой произведени количества,
+Material Requested,"Материал, поискан",
+Production Plan Item,Производство Plan Точка,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.",
+Planned Start Date,Планирана начална дата,
+Quantity and Description,Количество и описание,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка,
+Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка,
+Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка,
+Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата,
+Routing Name,Име на маршрутизация,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
+Item To Manufacture,Артикул за производство,
+Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство",
+Manufactured Qty,Произведено Количество,
+Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM,
+Plan material for sub-assemblies,План материал за частите,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад,
+Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне,
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Възстановени суровини от складов цех,
+Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта,
+Warehouses,Складове,
+This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини.",
+Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство,
+This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции.",
+This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт.",
+Scrap Warehouse,скрап Warehouse,
+This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.",
+Required Items,Необходими неща,
+Actual Start Date,Действителна Начална дата,
+Planned End Date,Планирана Крайна дата,
+Actual End Date,Действителна Крайна дата,
+Operation Cost,Оперативни разходи,
+Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи,
+Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи,
+Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи,
+Total Operating Cost,Общо оперативни разходи,
+Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали,
+Work Order Item,Елемент за работа,
+Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника,
+Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse,
+Work Order Operation,Работа с поръчки за работа,
+Operation Description,Операция - Описание,
+Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?,
+Work in Progress,Незавършено производство,
+Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи,
+Planned Start Time,Планиран начален час,
+Planned End Time,Планирано Крайно време,
+in Minutes,В минути,
+Actual Time and Cost,Действителното време и разходи,
+Actual Start Time,Действително Начално Време,
+Actual End Time,Действително Крайно Време,
+Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
+Actual Operation Time,Действително време за операцията,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време,
+Workstation Name,Работна станция - Име,
+Production Capacity,Производствен капацитет,
+Operating Costs,Оперативни разходи,
+Electricity Cost,Разход за ток,
+per hour,на час,
+Consumable Cost,Консумативи цена,
+Rent Cost,Разход за наем,
+Wages,Заплати,
+Wages per hour,Заплати на час,
+Net Hour Rate,Net Hour Курсове,
+Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време,
+Certification Application,Заявление за сертифициране,
+Name of Applicant,Име на кандидата,
+Certification Status,Сертификационен статус,
+Yet to appear,И все пак да се появи,
+Certified,Сертифицирана,
+Not Certified,Не е сертифициран,
+USD,щатски долар,
+INR,INR,
+Certified Consultant,Сертифициран консултант,
+Name of Consultant,Име на консултанта,
+Certification Validity,Валидност на сертификацията,
+Discuss ID,Обсъдете ID,
+GitHub ID,GitHub ID,
+Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел,
+Chapter Head,Заглавие на глава,
+Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.,
+Chapter Members,Глава Членове,
+Members,Потребители,
+Chapter Member,Член на главата,
+Website URL,Website URL,
+Leave Reason,Причина за отсъствие,
+Donor Name,Име на дарителя,
+Donor Type,Тип на дарителя,
+Withdrawn,оттеглен,
+Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването,
+Grant Description,Описание на безвъзмездните средства,
+Requested Amount,Исканата сума,
+Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства,
+Show on Website,Показване на уебсайта,
+Assessment  Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10),
+Assessment  Manager,Мениджър за оценка,
+Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл,
+NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството,
+Non Profit Member,Член с нестопанска цел,
+Membership Status,Състояние на членството,
+Member Since,Потребител от,
+Volunteer Name,Име на доброволците,
+Volunteer Type,Тип доброволци,
+Availability and Skills,Наличност и умения,
+Availability,Наличност,
+Weekends,Събота и неделя,
+Availability Timeslot,Наличност Timeslot,
+Morning,Сутрин,
+Afternoon,следобед,
+Evening,вечер,
+Anytime,По всяко време,
+Volunteer Skills,Доброволни умения,
+Volunteer Skill,Доброволчески умения,
+Homepage,Начална страница,
+Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на,
+Homepage Section,Секция за начална страница,
+Hero Section,Раздел Герой,
+Tag Line,Tag Line,
+Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница,
+Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта,
+Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница,
+"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;,
+Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница",
+Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог,
+Section Based On,Раздел Въз основа на,
+Section Cards,Карти за раздели,
+Number of Columns,Брой на колоните,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони.",
+Section HTML,Раздел HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията.",
+Section Order,Раздел Ред,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.",
+Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница,
+Subtitle,подзаглавие,
+Products Settings,Продукти - Настройки,
+Home Page is Products,Начална страница е Продукти,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта",
+Show Availability Status,Показване на статуса на наличност,
+Product Page,Страница на продукта,
+Products per Page,Продукти на страница,
+Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета,
+Item Fields,Полета на артикулите,
+Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути,
+Attributes,Атрибути,
+Hide Variants,Скриване на варианти,
+Website Attribute,Атрибут на уебсайта,
+Attribute,Атрибут,
+Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове,
+Activity Cost,Разходи за дейността,
+Billing Rate,(Фактура) Курс,
+Costing Rate,Остойностяване Курсове,
+Projects User,Проекти на потребителя,
+Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове,
+Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране,
+Dependent Task,Зависима задача,
+Project Type,Тип на проекта,
+% Complete Method,% Изпълнен Метод,
+Task Completion,Задача Изпълнение,
+Task Progress,Задача Прогрес,
+% Completed,% Завършен,
+From Template,От шаблон,
+Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители,
+Copied From,Копирано от,
+Start and End Dates,Начална и крайна дата,
+Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране,
+Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура),
+Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба),
+Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност),
+Gross Margin,Брутна печалба,
+Gross Margin %,Брутна печалба %,
+Monitor Progress,Наблюдение на напредъка,
+Collect Progress,Събиране на напредъка,
+Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка,
+Twice Daily,Два пъти на ден,
+First Email,Първи имейл,
+Second Email,Втори имейл,
+Time to send,Време за изпращане,
+Day to Send,Ден за Изпращане,
+Projects Manager,Мениджър Проекти,
+Project Template,Шаблон на проекта,
+Project Template Task,Задача на шаблона на проекта,
+Begin On (Days),Започнете от (дни),
+Duration (Days),Продължителност (дни),
+Project Update,Актуализация на проекта,
+Project User,Потребител в проект,
+View attachments,Преглед на прикачените файлове,
+Projects Settings,Настройки на проекти,
+Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция,
+Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя,
+Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите,
+Weight,тегло,
+Parent Task,Родителска задача,
+Timeline,Timeline,
+Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове),
+% Progress,% Прогрес,
+Is Milestone,Е важна дата,
+Task Description,Описание на задачата,
+Dependencies,Зависимостите,
+Dependent Tasks,Зависими задачи,
+Depends on Tasks,Зависи от Задачи,
+Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet),
+Actual Time (in hours),Действителното време (в часове),
+Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet),
+Review Date,Преглед Дата,
+Closing Date,Крайна дата,
+Task Depends On,Задачата зависи от,
+Task Type,Тип задача,
+Employee Detail,Служител - Детайли,
+Billing Details,Детайли за фактура,
+Total Billable Hours,Общо Billable Часа,
+Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа,
+Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума,
+Total Billable Amount,Общо фактурирания сума,
+Total Billed Amount,Общо Обявен сума,
+% Amount Billed,% Фактурирана сума,
+Hrs,Часове,
+Costing Amount,Остойностяване Сума,
+Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно,
+Corrective,поправителен,
+Preventive,профилактичен,
+Resolution,Резолюция,
+Resolutions,резолюции,
+Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие,
+Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка,
+Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството,
+Quality Goal,Цел за качество,
+Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата,
+Weekday,делничен,
+January-April-July-October,За периода януари-април до юли до октомври,
+Revision and Revised On,Ревизия и ревизия на,
+Revision,ревизия,
+Revised On,Ревизиран на,
+Objectives,Цели,
+Quality Goal Objective,Цел за качество,
+Objective,Обективен,
+Agenda,дневен ред,
+Minutes,Минути,
+Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща,
+Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата,
+Minute,Минута,
+Parent Procedure,Процедура за родители,
+Processes,процеси,
+Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура,
+Process Description,Описание на процеса,
+Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.,
+Additional Information,Допълнителна информация,
+Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството,
+DATEV Settings,Настройки на DATEV,
+Regional,областен,
+Consultant ID,Идентификационен номер на консултант,
+GST HSN Code,GST HSN кодекс,
+HSN Code,HSN код,
+GST Settings,Настройки за GST,
+GST Summary,Резюме на GST,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на,
+GST Accounts,GST сметки,
+B2C Limit,B2C лимит,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.",
+GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет,
+January,януари,
+February,февруари,
+March,Март,
+April,април,
+May,Май,
+June,юни,
+July,Юли,
+August,Август,
+September,Септември,
+October,октомври,
+November,ноември,
+December,декември,
+JSON Output,Изход JSON,
+Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка,
+Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици,
+Invoice Series,Серия фактури,
+Upload XML Invoices,Качване на XML фактури,
+Zip File,ZIP файл,
+Import Invoices,Импортиране на фактури,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките.",
+Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури,
+Active Menu,Активно меню,
+Restaurant Menu,Ресторант Меню,
+Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично),
+Restaurant Manager,Мениджър на ресторант,
+Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто,
+Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта,
+Restaurant Table,Ресторант Маса,
+Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add,
+Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби,
+Current Order,Текуща поръчка,
+Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант,
+Served,Сервира,
+Restaurant Reservation,Ресторант Резервация,
+Waitlisted,Waitlisted,
+No Show,Няма показване,
+No of People,Брой хора,
+Reservation Time,Време за резервация,
+Reservation End Time,Време за край на резервацията,
+No of Seats,Брой на седалките,
+Minimum Seating,Минимално сядане,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и  т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
+Campaign Schedules,График на кампанията,
+Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
+CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
+Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране,
+From Lead,От потенциален клиент,
+Account Manager,Акаунт мениджър,
+Default Price List,Ценоразпис по подразбиране,
+Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт,
+"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета",
+Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване",
+Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване",
+Primary Address,Основен адрес,
+Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид",
+Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане,
+Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.,
+Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни,
+Commission Rate,Комисионен Курс,
+Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли,
+Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба,
+Industry Type,Вид индустрия,
+MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,Дата на инсталация,
+Installation Time,Време за монтаж,
+Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка,
+Installed Qty,Инсталирано количество,
+Lead Source,Потенциален клиент - Източник,
+POS Closing Voucher,POS Валута за затваряне,
+Period Start Date,Дата на началния период,
+Period End Date,Крайна дата на периода,
+Cashier,Касиер,
+Expense Details,Подробности за разходите,
+Expense Amount,Сума на разходите,
+Amount in Custody,Сума в попечителство,
+Total Collected Amount,Обща събрана сума,
+Difference,разлика,
+Modes of Payment,Начини на плащане,
+Linked Invoices,Свързани фактури,
+Sales Invoices Summary,Обобщение на фактурите за продажби,
+POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS,
+Collected Amount,Събрана сума,
+Expected Amount,Очаквана сума,
+POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS,
+Quantity of Items,Количество артикули,
+POS Closing Voucher Taxes,Такси за ваучери за затваряне на POS,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали",
+Parent Item,Родител позиция,
+List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета.",
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,Оферта до,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията",
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията",
+Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон,
+Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.,
+Term Details,Условия - Детайли,
+Quotation Item,Оферта Позиция,
+Against Doctype,Срещу Вид Документ,
+Against Docname,Срещу Документ,
+Additional Notes,допълнителни бележки,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.,
+Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект,
+Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка,
+Not Delivered,Не е доставен,
+Fully Delivered,Напълно Доставени,
+Partly Delivered,Частично Доставени,
+Not Applicable,Не Е Приложимо,
+%  Delivered,% Доставени,
+% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба,
+% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба,
+Not Billed,Не фактуриран,
+Fully Billed,Напълно фактуриран,
+Partly Billed,Частично фактурирани,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер,
+Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента,
+Delivery Warehouse,Склад за доставка,
+Planned Quantity,Планирано количество,
+For Production,За производство,
+Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка,
+Produced Quantity,Произведено количество,
+Used for Production Plan,Използвани за производство на План,
+Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори,
+Contact No.,Контакт - номер,
+Contribution (%),Принос (%),
+Contribution to Net Total,Принос към Net Общо,
+Selling Settings,Продажби - Настройка,
+Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба,
+Customer Naming By,Задаване на име на клиента от,
+Campaign Naming By,Задаване на име на кампания,
+Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране,
+Default Territory,Територия по подразбиране,
+Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни,
+Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок,
+Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката,
+Sales Order Required,Поръчка за продажба е задължителна,
+Delivery Note Required,Складова разписка е задължителна,
+Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колко често трябва да се актуализира проектът и фирмата въз основа на продажбите.,
+Each Transaction,Всяка транзакция,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на  множество Поръчки за продажби срещу поръчка на клиента,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба,
+SMS Center,SMS Center,
+Send To,Изпрати на,
+All Contact,Всички контакти,
+All Customer Contact,Всички клиенти Контакти,
+All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с,
+All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт,
+All Lead (Open),All Lead (Open),
+All Employee (Active),All Employee (Active),
+All Sales Person,Всички продажби Person,
+Create Receiver List,Създаване на списък за получаване,
+Receiver List,Получател - Списък,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения",
+Total Characters,Общо знаци,
+Total Message(s),Общо съобщения,
+Authorization Control,Разрешение Control,
+Authorization Rule,Разрешение Правило,
+Average Discount,Средна отстъпка,
+Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент,
+Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция,
+Customer or Item,Клиент или елемент,
+Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул,
+Authorized Value,Оторизирана сума,
+Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role),
+Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee),
+Applicable To (User),Приложими по отношение на (User),
+Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование),
+Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност),
+Approving User  (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност),
+Brand Defaults,По подразбиране на марката,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията.",
+Change Abbreviation,Промени Съкращение,
+Parent Company,Компанията-майка,
+Default Values,Стойности по подразбиране,
+Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране,
+Standard Working Hours,Стандартно работно време,
+Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране,
+Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране,
+Default warehouse for Sales Return,По подразбиране склад за връщане на продажби,
+Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на,
+Standard Template,Стандартен шаблон,
+Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон,
+Existing Company ,Съществуваща фирма,
+Date of Establishment,Дата на основаване,
+Sales Settings,Настройки на продажбите,
+Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби,
+Sales Monthly History,Месечна история на продажбите,
+Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите,
+Total Monthly Sales,Общо месечни продажби,
+Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране,
+Default Receivable Account,Сметка за  вземания по подразбиране,
+Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне,
+Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка,
+Discount Received Account,Сметка получена сметка,
+Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange,
+Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето,
+Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране,
+Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител,
+Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране,
+Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране,
+Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране,
+Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране,
+Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка,
+Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране,
+Stock Settings,Сток Settings,
+Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация,
+Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация,
+Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка,
+Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи,
+Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет,
+Budget Detail,Бюджет Подробности,
+Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета,
+Company Info,Информация за компанията,
+For reference only.,Само за справка.,
+Company Logo,Лого на фирмата,
+Date of Incorporation,Дата на учредяване,
+Date of Commencement,Дата на започване,
+Phone No,Телефон No,
+Company Description,Описание на компанията,
+Registration Details,Регистрация Детайли,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.",
+Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма,
+Currency Exchange,Обмяна На Валута,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга,
+From Currency,От валута,
+To Currency,За валута,
+For Buying,За покупка,
+For Selling,За продажба,
+Customer Group Name,Група клиенти - Име,
+Parent Customer Group,Клиентска група - Родител,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция,
+Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо",
+Credit Limits,Кредитни лимити,
+Email Digest,Email бюлетин,
+Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.,
+Email Digest Settings,Имейл преглед Settings,
+How frequently?,Колко често?,
+Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания,
+Profit & Loss,Печалба & загуба,
+New Income,Нови приходи,
+New Expenses,Нови разходи,
+Annual Income,Годишен доход,
+Annual Expenses,годишните разходи,
+Bank Balance,Баланс на банка,
+Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс,
+Receivables,Вземания,
+Payables,Задължения,
+Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил,
+Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил,
+New Sales Orders,Нова поръчка за продажба,
+New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка,
+Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка,
+Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате",
+New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка,
+New Quotations,Нови Оферти,
+Open Quotations,Отворени оферти,
+Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени,
+Add Quote,Добави оферта,
+Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране,
+Default Company,Фирма по подразбиране,
+Current Fiscal Year,Текуща фискална година,
+Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране,
+Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка",
+Disable In Words,"Изключване ""С думи""",
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция",
+Item Classification,Класификация на позиция,
+General Settings,Основни настройки,
+Item Group Name,Име на група позиции,
+Parent Item Group,Родител т Group,
+Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи,
+Item Tax,Позиция - Данък,
+Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт",
+Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.",
+Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки,
+Setup Series,Настройка на номерацията,
+Select Transaction,Изберете транзакция,
+Help HTML,Помощ HTML,
+Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция,
+User must always select,Потребителят трябва винаги да избере,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това.",
+Update Series,Актуализация Номериране,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.,
+Prefix,Префикс,
+Current Value,Текуща стойност,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс,
+Update Series Number,Актуализация на номер за номериране,
+Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.",
+Sales Partner Name,Търговски партньор - Име,
+Partner Type,Тип родител,
+Address & Contacts,Адрес и контакти,
+Address Desc,Адрес Описание,
+Contact Desc,Контакт - Описание,
+Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел,
+Targets,Цели,
+Show In Website,Покажи в уебсайта,
+Referral Code,Референтен код,
+To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка,
+Logo,Лого,
+Partner website,Партньорски уебсайт,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.",
+Name and Employee ID,Име и Employee ID,
+Sales Person Name,Търговец - Име,
+Parent Sales Person,Родител Продажби Person,
+Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.,
+Sales Person Targets,Търговец - Цели,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.,
+Supplier Group Name,Име на групата доставчици,
+Parent Supplier Group,Група доставчици-родители,
+Target Detail,Цел - Подробности,
+Target Qty,Целево Количество,
+Target  Amount,Целевата сума,
+Target Distribution,Цел - Разпределение,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.",
+Applicable Modules,Приложими модули,
+Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ,
+Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион,
+Territory Name,Територия Име,
+Parent Territory,Територия - Родител,
+Territory Manager,Мениджър на територия,
+For reference,За референция,
+Territory Targets,Територия Цели,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.",
+UOM Name,Мерна единица - Име,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS),
+Website Item Group,Website т Group,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи,
+Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка,
+Enable Shopping Cart,Активиране на количката,
+Display Settings,Настройки на дисплея,
+Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове,
+Show Price,Показване на цената,
+Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност,
+Show Configure Button,Показване на бутона Конфигуриране,
+Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас,
+Show Stock Quantity,Показване на наличностите,
+Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона,
+Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката",
+Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено",
+Quotation Series,Оферта Series,
+Checkout Settings,Поръчка - Настройки,
+Enable Checkout,Активиране Checkout,
+Payment Success Url,Успешно плащане URL,
+After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.,
+Batch ID,Партида Номер,
+Parent Batch,Родителска партида,
+Manufacturing Date,Дата на производство,
+Source Document Type,Тип източник на документа,
+Source Document Name,Име на изходния документ,
+Batch Description,Партида Описание,
+Bin,Хамбар,
+Reserved Quantity,Запазено Количество,
+Actual Quantity,Действителното количество,
+Requested Quantity,заявеното количество,
+Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор,
+Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс,
+FCFS Rate,FCFS Курсове,
+Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници,
+Tariff Number,тарифен номер,
+Delivery To,Доставка до,
+MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-,
+Is Return,Дали Return,
+Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка,
+Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка,
+Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер,
+Billing Address Name,Име за фактуриране,
+Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
+Transporter Info,Превозвач Информация,
+Driver Name,Име на водача,
+Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект,
+Inter Company Reference,Референтен номер на компанията,
+Print Without Amount,Печат без сума,
+% Installed,% Инсталиран,
+% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка,
+Installation Status,Монтаж - Статус,
+Excise Page Number,Акцизи - страница номер,
+Instructions,Инструкции,
+From Warehouse,От склад,
+Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба,
+Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба,
+Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба,
+Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба,
+Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse,
+Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse,
+Delivery Settings,Настройки за доставка,
+Dispatch Settings,Настройки за изпращане,
+Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане,
+Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка",
+Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл,
+Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката,
+Delivery Stop,Спиране на доставката,
+Visited,Посетена,
+Order Information,информация за поръчка,
+Contact Information,Информация за връзка,
+Email sent to,"Писмо, изпратено до",
+Dispatch Information,Информация за изпращане,
+Estimated Arrival,Очаквано пристигане,
+MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение,
+Delivery Details,Детайли за доставка,
+Driver Email,Имейл на шофьора,
+Driver Address,Адрес на водача,
+Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние,
+Distance UOM,Разстояние от UOM,
+Departure Time,Час на отпътуване,
+Delivery Stops,Доставката спира,
+Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане",
+Optimize Route,Оптимизиране на маршрута,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута",
+In Transit,Транзитно,
+Fulfillment User,Потребител на изпълнението,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено",
+Is Item from Hub,Елементът е от Центъра,
+Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране,
+Maintain Stock,Поддържане на наличности,
+Standard Selling Rate,Standard Selling Rate,
+Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка,
+Asset Naming Series,Серия наименуване на активи,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%),
+Barcodes,Баркодове,
+Shelf Life In Days,Живот през дните,
+End of Life,Края на живота,
+Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране,
+Valuation Method,Метод на оценка,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,Пълзяща средна стойност,
+Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни),
+Auto re-order,Автоматична повторна поръчка,
+Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse,
+Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden",
+Units of Measure,Мерни единици за измерване,
+Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти,
+Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди,
+Has Batch No,Има партиден №,
+Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка,
+Batch Number Series,Серия от серии от партиди,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите.",
+Has Expiry Date,Има дата на изтичане,
+Retain Sample,Запазете пробата,
+Max Sample Quantity,Макс. Количество проби,
+Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено",
+Has Serial No,Има сериен номер,
+Serial Number Series,Сериен номер Series,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.",
+Variants,Варианти,
+Has Variants,Има варианти,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.",
+Variant Based On,Вариант на базата на,
+Item Attribute,Позиция атрибут,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство",
+Item Defaults,Елемент по подразбиране,
+"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване",
+Is Purchase Item,Дали Покупка Точка,
+Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка,
+Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM,
+Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави,
+Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship),
+Supplier Items,Доставчик артикули,
+Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли,
+Country of Origin,Страна на произход,
+Sales Details,Продажби Детайли,
+Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране,
+Is Sales Item,Е-продажба Точка,
+Max Discount (%),Максимална отстъпка (%),
+No of Months,Брой месеци,
+Customer Items,Клиентски елементи,
+Inspection Criteria,Критериите за инспекция,
+Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка,
+Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка,
+Default BOM,BOM по подразбиране,
+Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка,
+If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача,
+Customer Code,Клиент - Код,
+Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант),
+Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи,
+Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата,
+Website Image,Изображение на уебсайт,
+Website Warehouse,Склад за уебсайта,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад.",
+Website Item Groups,Website стокови групи,
+List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.,
+Copy From Item Group,Копирай от група позиция,
+Website Content,Съдържание на уебсайтове,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.,
+Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество,
+Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя,
+Publish in Hub,Публикувай в Hub,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване,
+Hub Warehouse,Службата за складове,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.",
+Synced With Hub,Синхронизирано с хъб,
+Item Alternative,Алтернативен елемент,
+Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента,
+Two-way,Двупосочен,
+Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента,
+Attribute Name,Име на атрибута,
+Numeric Values,Числови стойности,
+From Range,От диапазон,
+Increment,Увеличение,
+To Range,До диапазон,
+Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности,
+Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност,
+Attribute Value,Атрибут Стойност,
+Abbreviation,Абревиатура,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;",
+Item Barcode,Позиция Barcode,
+Barcode Type,Тип баркод,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes",
+Ref Code,Ref Code,
+Item Default,Елемент по подразбиране,
+Purchase Defaults,По подразбиране за покупката,
+Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране,
+Default Supplier,Доставчик по подразбиране,
+Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране,
+Sales Defaults,Предпоставки за продажбите,
+Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране,
+Item Manufacturer,Позиция - Производител,
+Item Price,Елемент Цена,
+Packing Unit,Опаковъчно устройство,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM",
+Valid From ,Валидна от,
+Valid Upto ,Валиден до,
+Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър,
+Acceptance Criteria,Критерии за приемане,
+Item Reorder,Позиция Пренареждане,
+Check in (group),Проверете в (група),
+Request for,заявка за,
+Re-order Level,Re-Поръчка Level,
+Re-order Qty,Re-Поръчка Количество,
+Item Supplier,Позиция - Доставчик,
+Item Variant,Артикул вариант,
+Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение,
+Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис,
+Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.,
+Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента,
+Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант,
+Item Website Specification,Позиция Website Specification,
+Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site",
+Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка,
+Receipt Document Type,Получаване Тип на документа,
+Receipt Document,Получаване на документация,
+Applicable Charges,Приложимите цени,
+Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка,
+Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка,
+Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси,
+Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер,
+MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-,
+Purchase Receipts,Изкупните Приходи,
+Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули,
+Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки,
+Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на,
+Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ,
+Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули,
+Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа,
+MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
+Requested For,Поискана за,
+Transferred,Прехвърлен,
+% Ordered,% Поръчани,
+Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание,
+Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
+Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата,
+Min Order Qty,Минимално количество за поръчка,
+Packed Item,Опакован артикул,
+To Warehouse (Optional),До склад (по избор),
+Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
+Parent Detail docname,Родител Подробности docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)",
+MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-,
+From Package No.,От Пакет номер,
+Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат),
+To Package No.,До пакет No.,
+If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат),
+Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите),
+Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица,
+Gross Weight,Брутно Тегло,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат),
+Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица,
+Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред,
+DN Detail,DN Подробности,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки,
+Parent Warehouse,Склад - Родител,
+Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени,
+Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули,
+Item Locations,Местоположения на артикули,
+Pick List Item,Изберете елемент от списъка,
+Picked Qty,Избран Кол,
+Price List Master,Ценоразпис - основен,
+Price List Name,Ценоразпис Име,
+Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM,
+Applicable for Countries,Приложимо за Държави,
+Price List Country,Ценоразпис - Държава,
+MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик,
+Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time,
+Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията",
+Get Current Stock,Вземи наличности,
+Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси,
+Auto Repeat Detail,Автоматично повторение,
+Transporter Details,Превозвач Детайли,
+Vehicle Number,Номер на превозно средство,
+Vehicle Date,Камион Дата,
+Received and Accepted,Получена и приета,
+Accepted Quantity,Прието Количество,
+Rejected Quantity,Отхвърлени Количество,
+Sample Quantity,Количество проба,
+Rate and Amount,Процент и размер,
+MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-,
+Report Date,Справка Дата,
+Inspection Type,Тип Инспекция,
+Item Serial No,Позиция Сериен №,
+Sample Size,Размер на извадката,
+Inspected By,Инспектирани от,
+Readings,Четения,
+Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading,
+Reading 1,Четене 1,
+Reading 2,Четене 2,
+Reading 3,Четене 3,
+Reading 4,Четене 4,
+Reading 5,Четене 5,
+Reading 6,Четене 6,
+Reading 7,Четене 7,
+Reading 8,Четене 8,
+Reading 9,Четене 9,
+Reading 10,Четене 10,
+Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството,
+Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите,
+Available Quantity,Налично количество,
+Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът  може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка,
+Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли,
+Creation Document Type,Създаване на тип документ,
+Creation Document No,Създаване документ №,
+Creation Date,Дата на създаване,
+Creation Time,Време на създаване,
+Asset Details,Данни за активите,
+Asset Status,Състояние на активите,
+Delivery Document Type,Тип документ за Доставка,
+Delivery Document No,Доставка документ №,
+Delivery Time,Време За Доставка,
+Invoice Details,Данни за фактурите,
+Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли,
+Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане,
+AMC Expiry Date,AMC срок на годност,
+Under Warranty,В гаранция,
+Out of Warranty,Извън гаранция,
+Under AMC,Под AMC,
+Out of AMC,Няма AMC,
+Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни),
+Serial No Details,Сериен № - Детайли,
+MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,Тип на влизане в склад,
+Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT),
+Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство,
+Repack,Преопаковане,
+Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител,
+Send to Warehouse,Изпратете до Склад,
+Receive at Warehouse,Получаване в склад,
+Delivery Note No,Складова разписка - Номер,
+Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер,
+Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер,
+Inspection Required,"Инспекция, изискван",
+From BOM,От BOM,
+For Quantity,За Количество,
+As per Stock UOM,По мерна единица на склад,
+Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания,
+Default Source Warehouse,Склад по подразбиране,
+Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника,
+Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране,
+Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад,
+Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност,
+Total Incoming Value,Общо Incoming Value,
+Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value,
+Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх),
+Additional Costs,Допълнителни разходи,
+Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи,
+Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли,
+Per Transferred,На прехвърлен,
+Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности,
+Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула),
+Basic Amount,Основна сума,
+Additional Cost,Допълнителен разход,
+Serial No / Batch,Сериен № / Партида,
+BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт,
+Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане,
+Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция,
+Against Stock Entry,Срещу влизането на акции,
+Stock Entry Child,Дете за влизане в акции,
+PO Supplied Item,PO доставен артикул,
+Reference Purchase Receipt,Справка за покупка,
+Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане,
+Outgoing Rate,Изходящ Курс,
+Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция,
+Stock Value Difference,Склад за Value Разлика,
+Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO),
+Is Cancelled,Е отменен,
+Stock Reconciliation,Склад за помирение,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.",
+MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-,
+Reconciliation JSON,Равнение JSON,
+Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка,
+Before reconciliation,Преди изравняване,
+Current Serial No,Текущ сериен номер,
+Current Valuation Rate,Курс на преоценка,
+Current Amount,Текуща сума,
+Quantity Difference,Количествена разлика,
+Amount Difference,сума Разлика,
+Item Naming By,"Позиция наименуването им,",
+Default Item Group,Група елементи по подразбиране,
+Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране,
+Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби,
+Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.,
+Action if Quality inspection is not submitted,"Действие, ако не бъде представена проверка за качество",
+Show Barcode Field,Покажи поле за баркод,
+Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML,
+Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва",
+Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход,
+Auto Material Request,Auto Материал Искане,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали,
+Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите,
+Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto,
+Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days],
+Role Allowed to edit frozen stock,Роля за редактиране замразена,
+Batch Identification,Идентификация на партидата,
+Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване,
+Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс,
+UOM Category,UOM Категория,
+UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли,
+Variant Field,Поле за варианти,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.",
+Warehouse Detail,Скалд - Детайли,
+Warehouse Name,Склад - Име,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако е празно, ще се вземе предвид акаунтът за родителски склад или фирменото неизпълнение",
+Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт,
+PIN,PIN,
+Raised By (Email),Повдигнат от (Email),
+Issue Type,Тип на издаване,
+Issue Split From,Издаване Сплит от,
+Service Level,Ниво на обслужване,
+Response By,Отговор от,
+Response By Variance,Отговор по вариация,
+Service Level Agreement Fulfilled,Споразумение за ниво на обслужване Изпълнено,
+Ongoing,в процес,
+Resolution By,Резолюция от,
+Resolution By Variance,Резолюция по вариация,
+Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга,
+Mins to First Response,Минути до първи отговор,
+First Responded On,Първо отговорили на,
+Resolution Details,Резолюция Детайли,
+Opening Date,Откриване Дата,
+Opening Time,Наличност - Време,
+Resolution Date,Резолюция Дата,
+Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти,
+Support Team,Екип по поддръжката,
+Issue Priority,Приоритет на издаване,
+Service Day,Ден на обслужване,
+Workday,работен ден,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),Списък на ваканциите (игнорира се по време на изчисляването на SLA),
+Default Priority,Приоритет по подразбиране,
+Response and Resoution Time,Време за реакция и възобновяване,
+Priorities,Приоритети,
+Support Hours,Часове за поддръжка,
+Support and Resolution,Подкрепа и резолюция,
+Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране,
+Entity,единица,
+Agreement Details,Подробности за споразумението,
+Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване,
+Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата,
+Response Time,Време за реакция,
+Response Time Period,Период за отговор,
+Resolution Time,Време за разделителна способност,
+Resolution Time Period,Период на разделителна способност,
+Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка,
+Source Type,Тип на източника,
+Query Route String,Запитване за низ на маршрута,
+Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене,
+Response Options,Опции за отговор,
+Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора,
+Post Route String,Поставете низ на маршрута,
+Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут,
+Post Title Key,Ключ за заглавието,
+Post Description Key,Ключ за описание на публикацията,
+Link Options,Опции за връзката,
+Source DocType,Източник DocType,
+Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите,
+Result Preview Field,Поле за предварителен изглед,
+Result Route Field,Поле за маршрут на резултата,
+Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване,
+Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга,
+Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване,
+Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни,
+Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни,
+Support Portal,Портал за поддръжка,
+Get Started Sections,Стартирайте секциите,
+Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума,
+Forum Posts,Форум Публикации,
+Forum URL,URL адрес на форума,
+Get Latest Query,Получаване на последно запитване,
+Response Key List,Списък с ключови думи за реакция,
+Post Route Key,Ключ за маршрут,
+Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене,
+SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,Дата на изписване,
+Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията,
+Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status,
+Resolved By,Разрешен от,
+Service Address,Услуга - Адрес,
+If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента,
+Raised By,Повдигнат от,
+From Company,От фирма,
+Rename Tool,Преименуване на Tool,
+Utilities,Комунални услуги,
+Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.,
+File to Rename,Файл за Преименуване,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име",
+Rename Log,Преименуване - журнал,
+SMS Log,SMS Журнал,
+Sender Name,Подател Име,
+Sent On,Изпратено на,
+No of Requested SMS,Брои на заявени SMS,
+Requested Numbers,Желани номера,
+No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS,
+Sent To,Изпратени На,
+Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се,
+Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка,
+Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър,
+Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси,
+Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки",
+Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс,
+Bank Remittance,Банкови преводи,
+Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност,
+Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди,
+BOM Explorer,BOM Explorer,
+BOM Search,BOM Търсене,
+BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM,
+BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM,
+Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите,
+Cash Flow,Паричен поток,
+Completed Work Orders,Завършени работни поръчки,
+To Produce,Да произведа,
+Produced,Продуциран,
+Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет,
+Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка,
+Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти,
+Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо,
+Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга,
+Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите",
+Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби,
+Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме,
+Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие,
+Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка,
+Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират",
+Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции,
+Department Analytics,Анализ на отделите,
+Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури,
+Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите,
+Employee Billing Summary,Обобщение на служителите,
+Employee Birthday,Рожден ден на Служител,
+Employee Information,Служител - Информация,
+Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни,
+Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите,
+Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници",
+Eway Bill,Еуей Бил,
+Expiring Memberships,Изтичащи членства,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
+Final Assessment Grades,Оценъчни оценки,
+Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи,
+Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба,
+GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките,
+GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите,
+GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST,
+GST Sales Register,Търговски регистър на GST,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки,
+Inactive Customers,Неактивни Клиенти,
+Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа,
+Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник,
+Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен),
+Item Price Stock,Стойност на стоката,
+Item Prices,Елемент Цени,
+Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад,
+Project Quantity,Проект Количество,
+Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента,
+Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове,
+Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките,
+Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация,
+Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История,
+Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация,
+Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани,
+Reserved,Резервирано,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level,
+Lead Details,Потенциален клиент - Детайли,
+Lead Id,Потенциален клиент - Номер,
+Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика,
+Loan Repayment and Closure,Погасяване и закриване на заем,
+Loan Security Status,Състояние на сигурността на кредита,
+Lost Opportunity,Изгубена възможност,
+Maintenance Schedules,Графици за поддръжка,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати,
+Minutes to First Response for Issues,Минути за първи отговор на проблем,
+Minutes to First Response for Opportunity,Минути за първи отговор на възможност,
+Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet,
+Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа,
+Ordered Items To Be Billed,"Поръчани артикули, които да се фактурират",
+Ordered Items To Be Delivered,Поръчани артикули да бъдат доставени,
+Qty to Deliver,Количество за доставка,
+Amount to Deliver,Сума за Избави,
+Item Delivery Date,Дата на доставка на елемента,
+Delay Days,Дни в забава,
+Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата,
+Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка,
+Procurement Tracker,Проследяване на поръчки,
+Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет,
+Production Analytics,Производство - Анализи,
+Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/,
+Profitability Analysis,Анализ на рентабилността,
+Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране,
+Project wise Stock Tracking ,Проект мъдър фондова Tracking,
+Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани",
+Purchase Analytics,Закупуване - Анализи,
+Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends,
+Purchase Order Items To Be Billed,"Покупка Поръчка артикули, които се таксуват",
+Purchase Order Items To Be Received,Покупка Поръчка артикули да бъдат получени,
+Qty to Receive,Количество за получаване,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Покупка на артикули, които ще бъдат получени или фактурирани",
+Base Amount,Базова сума,
+Received Qty Amount,Получена Количество Сума,
+Amount to Receive,Сума за получаване,
+Amount To Be Billed,Сума за фактуриране,
+Billed Qty,Сметка Кол,
+Qty To Be Billed,"Количество, за да бъдете таксувани",
+Purchase Order Trends,Поръчката Trends,
+Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends,
+Purchase Register,Покупка Регистрация,
+Quotation Trends,Оферта Тенденции,
+Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти,
+Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират",
+Requested Items To Be Ordered,Заявени продукти за да поръчка,
+Qty to Order,Количество към поръчка,
+Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени,
+Qty to Transfer,Количество за прехвърляне,
+Salary Register,Заплата Регистрирайте се,
+Sales Analytics,Анализ на продажбите,
+Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба,
+Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции,
+Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули,
+Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор,
+Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори,
+Average Commission Rate,Среден процент на комисионна,
+Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби,
+Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули,
+Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец -  Резюме на транзакцията,
+Sales Register,Продажбите Регистрация,
+Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане,
+Serial No Status,Сериен № - Статус,
+Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане,
+Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора,
+Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките,
+Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество,
+Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт,
+Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие,
+Student Fee Collection,Student за събиране на такси,
+Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet,
+Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен",
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени",
+Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга,
+Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите,
+Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка,
+TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS,
+TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци,
+Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули,
+Territory-wise Sales,Продажби на територията,
+Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите,
+Trial Balance,Оборотна ведомост,
+Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост),
+Trial Balance for Party,Оборотка за партньор,
+Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност,
+Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки,
+Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход,
diff --git a/erpnext/translations/bn.csv b/erpnext/translations/bn.csv
index f586e66..eea6e8b 100644
--- a/erpnext/translations/bn.csv
+++ b/erpnext/translations/bn.csv
@@ -1,8142 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,সময়কালের নাম
-DocType: Employee,Salary Mode,বেতন মোড
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,নিবন্ধন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,আংশিকভাবে প্রাপ্ত
-DocType: Patient,Divorced,তালাকপ্রাপ্ত
-DocType: Support Settings,Post Route Key,পোস্ট রুট কী
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,ইভেন্ট লিঙ্ক
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,আইটেম একটি লেনদেনের মধ্যে একাধিক বার যুক্ত করা সম্ভব
-DocType: Content Question,Content Question,বিষয়বস্তু প্রশ্ন
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,উপাদান যান {0} এই পাটা দাবি বাতিল আগে বাতিল
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,গুণগত প্রতিক্রিয়া
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,মূল্যায়ন প্রতিবেদনগুলি
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,অ্যাকাউন্টগুলি গ্রহণযোগ্য ছাড়যোগ্য অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,বাতিল করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,ভোগ্যপণ্য
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,সরবরাহকারীকে সূচিত করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,প্রথম পক্ষের ধরন নির্বাচন করুন
-DocType: Item,Customer Items,গ্রাহক চলছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,দায়
-DocType: Project,Costing and Billing,খোয়াতে এবং বিলিং
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},অগ্রিম অ্যাকাউন্ট মুদ্রা কোম্পানির মুদ্রার সমান হওয়া উচিত {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,টোকেন এন্ডপয়েন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,অ্যাকাউন্ট {0}: মূল অ্যাকাউন্ট তথ্য {1} একটি খতিয়ান হতে পারবেন না
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Hub.erpnext.com আইটেমটি প্রকাশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,সক্রিয় ছাড়ের সময়কাল খুঁজে পাওয়া যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,মূল্যায়ন
-DocType: Item,Default Unit of Measure,মেজার ডিফল্ট ইউনিট
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,সমস্ত বিক্রয় সঙ্গী সাথে যোগাযোগ
-DocType: Department,Leave Approvers,Approvers ত্যাগ
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,জৈব / কভার লেটার
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,আইটেমগুলি অনুসন্ধান করুন ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,তদন্ত
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,যোগ করতে এন্টার ক্লিক করুন
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","পাসওয়ার্ড, API কী বা Shopify URL এর জন্য অনুপস্থিত মান"
-DocType: Employee,Rented,ভাড়াটে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,সব অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,কর্মচারী বদলাতে পারবে না অবস্থা বাম
-DocType: Vehicle Service,Mileage,যত মাইল দীর্ঘ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,আপনি কি সত্যিই এই সম্পদ স্ক্র্যাপ করতে চান?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,আপডেট সূচি
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,নির্বাচন ডিফল্ট সরবরাহকারী
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,কর্মচারী দেখান
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স ছাড়ের পরিমাণ
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,নতুন এক্সচেঞ্জ রেট
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},মুদ্রাটির মূল্য তালিকা জন্য প্রয়োজন {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* লেনদেনে গণনা করা হবে.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,Mat-মোর্চা-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,গ্রাহকের পরিচিতি
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,স্বয়ংক্রিয় উপস্থিতি সক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,গুদাম এবং তারিখ প্রবেশ করুন
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,সুযোগ হারানো কারণ
-DocType: Patient Appointment,Check availability,গ্রহণযোগ্যতা যাচাই
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,বোনাস প্রদানের তারিখ
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,কাজ আবেদনকারী
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,মিনসে মোট সময়
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,এই সরবরাহকারী বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর ভিত্তি করে তৈরি. বিস্তারিত জানার জন্য নিচের টাইমলাইনে দেখুন
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,কাজের আদেশের জন্য প্রযোজক শতাংশ
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,Mat-LCV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,আইনগত
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,পরিবহন রসিদ তারিখ
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,বিক্রয় আদেশ সিরিজ
-DocType: Vital Signs,Tongue,জিহ্বা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},প্রকৃত টাইপ ট্যাক্স সারিতে আইটেম রেট অন্তর্ভুক্ত করা যাবে না {0}
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,সঙ্গে লেনদেন অনুমোদিত
-DocType: Bank Guarantee,Customer,ক্রেতা
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,ক্সসে
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,হুণ্ডি বিরুদ্ধে ফিরে
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,ফাইন্যান্স বুক বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,সমস্ত অবমূল্যায়ন বুক করা হয়েছে
-DocType: Purchase Order,% Billed,% চালান করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,বেতন সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),এক্সচেঞ্জ রেট হিসাবে একই হতে হবে {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,এইচআরএ অব্যাহতি
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,ক্রেতার নাম
-DocType: Vehicle,Natural Gas,প্রাকৃতিক গ্যাস
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,ব্যবহারকারীদের প্রকল্পের স্থিতি পেতে বার্তা প্রেরণ করা হবে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},ব্যাংক অ্যাকাউন্ট হিসেবে নামকরণ করা যাবে না {0}
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,বেতন কাঠামো অনুযায়ী এইচআরএ
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"প্রধান (বা গ্রুপ), যার বিরুদ্ধে হিসাব থেকে তৈরি করা হয় এবং উদ্বৃত্ত বজায় রাখা হয়."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),বিশিষ্ট {0} হতে পারে না শূন্য কম ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,সার্ভিস স্টপ তারিখ সার্ভিস শুরু হওয়ার আগে হতে পারে না
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 মিনিট ডিফল্ট
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,প্রকার নাম ত্যাগ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,খোলা দেখাও
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,কর্মচারী আইডি অন্য প্রশিক্ষকের সাথে লিঙ্কযুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,সিরিজ সফলভাবে আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,চেকআউট
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,স্টক আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{1} সারিতে {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,ঘনত্ব শুরু তারিখ
-DocType: Pricing Rule,Apply On,উপর প্রয়োগ
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,একাধিক আইটেম মূল্য.
-,Purchase Order Items To Be Received,ক্রয় আদেশ আইটেম গ্রহন করা
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,সমস্ত সরবরাহকারী যোগাযোগ
-DocType: Support Settings,Support Settings,সাপোর্ট সেটিং
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,অবৈধ প্রশংসাপত্র
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,বাড়ি থেকে কাজ চিহ্নিত করুন
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),আইটিসি উপলব্ধ (সম্পূর্ণ বিকল্প অংশে থাকুক না কেন)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,আমাজন MWS সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,প্রক্রিয়াকরণ ভাউচার
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,সারি # {0}: হার হিসাবে একই হতে হবে {1}: {2} ({3} / {4})
-,Batch Item Expiry Status,ব্যাচ আইটেম মেয়াদ শেষ হওয়ার স্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,ব্যাংক খসড়া
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,দুদক-জেভি-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,মোট দেরী এন্ট্রি
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,পেমেন্ট একাউন্ট এর মোড
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,পরামর্শ
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,প্রিন্ট ইন পেমেন্ট শেল্ড দেখান
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,আইটেমের রূপগুলি আপডেট হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,বিক্রয় এবং রিটার্নস
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,দেখান রুপভেদ
-DocType: Academic Term,Academic Term,একাডেমিক টার্ম
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,কর্মচারী ট্যাক্স মোছা সাব ক্যাটাগরি
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',দয়া করে সংস্থার &#39;% s&#39; তে একটি ঠিকানা সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,উপাদান
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",কর্মী {0} এর সর্বোচ্চ বেনিফিট {1} বকেয়া আবেদন প্রো-রাটা উপাদান \ পরিমাণ এবং পূর্ববর্তী দাবি পরিমাণ দ্বারা সমষ্টি {2} অতিক্রম করেছে
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,পরিমাণ
-,Customers Without Any Sales Transactions,কোন বিক্রয় লেনদেন ছাড়া গ্রাহক
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,সক্ষমতা পরিকল্পনা অক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,অ্যাকাউন্ট টেবিল খালি রাখা যাবে না.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,আনুমানিক আগমনের সময় গণনা করতে Google মানচিত্র নির্দেশনা API ব্যবহার করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),ঋণ (দায়)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,সময় এনকাউন্টার
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,মোট আনুমানিক খরচ
-DocType: Employee Education,Year of Passing,পাসের সন
-DocType: Routing,Routing Name,রাউটিং নাম
-DocType: Item,Country of Origin,মাত্রিভূমি
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,মৃত্তিকা টেক্সচারের মানদণ্ড
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,স্টক ইন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,প্রাথমিক যোগাযোগের বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,এমনকি আপনি যদি
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,উৎপাদন পরিকল্পনা আইটেম
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,লেজার এন্ট্রি ছেড়ে দিন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},ব্যবহারকারী {0} ইতিমধ্যে কর্মচারী নির্ধারিত হয় {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,নতুন লাইন যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,লিড তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,স্বাস্থ্যের যত্ন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),পেমেন্ট মধ্যে বিলম্ব (দিন)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,অর্থপ্রদান শর্তাদি বিস্তারিত বিস্তারিত
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,অতিথির নাম
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,ইস্যু ক্রেডিট নোট
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,ল্যাব প্রেসক্রিপশন
-,Delay Days,বিলম্বিত দিনগুলি
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,পরিষেবা ব্যায়ের
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},ক্রমিক সংখ্যা: {0} ইতিমধ্যে বিক্রয় চালান উল্লেখ করা হয়: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,চালান
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,সর্বোচ্চ ছাড়ের পরিমাণ
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,আইটেম ওজন বিশদ
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,পর্যাবৃত্তি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,অর্থবছরের {0} প্রয়োজন বোধ করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,নেট লাভ / ক্ষতি
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext ব্যবহারকারী আইডি
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,সর্বোত্তম বৃদ্ধির জন্য উদ্ভিদের সারিগুলির মধ্যে সর্বনিম্ন দূরত্ব
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,নির্ধারিত পদ্ধতি পেতে দয়া করে রোগীকে নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,প্রতিরক্ষা
-DocType: Salary Component,Abbr,সংক্ষিপ্তকরণ
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),স্কোর (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,টেলি ক্রেডিটর অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},সারি {0}: {1} {2} সঙ্গে মেলে না {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,সারি # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,মোট খোয়াতে পরিমাণ
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,যানবাহন কোন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,মূল্য তালিকা নির্বাচন করুন
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,মুদ্রা বিনিময় সেটিংস
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,অ্যাপয়েন্টমেন্ট বুকিং স্লট
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,কাজ চলছে
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),শাখা (alচ্ছিক)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,দয়া করে তারিখ নির্বাচন
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,ন্যূনতম Qty
-DocType: Finance Book,Finance Book,ফাইন্যান্স বুক
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,ছুটির তালিকা
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,পর্যালোচনা এবং কর্ম
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},এই কর্মচারীর ইতিমধ্যে একই টাইমস্ট্যাম্পের একটি লগ রয়েছে {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,হিসাবরক্ষক
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,মূল্য তালিকা বিক্রি
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,তামাক বর্তমান ব্যবহার
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,বিক্রি হার
-DocType: Cost Center,Stock User,স্টক ইউজার
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(CA ম্যাগনেসিয়াম + +) / কে
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,যোগাযোগের তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,যে কোনও কিছুর সন্ধান করুন ...
-,Stock and Account Value Comparison,স্টক এবং অ্যাকাউন্টের মূল্য তুলনা
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,বিতরণকৃত পরিমাণ loanণের পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না
-DocType: Company,Phone No,ফোন নম্বর
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,প্রাথমিক ইমেল বিজ্ঞপ্তি পাঠানো
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,বিবৃতি হেডার ম্যাপিং
-,Sales Partners Commission,সেলস পার্টনার্স কমিশন
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,স্যান্ডী ক্লে লোম
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,রাউন্ডিং সামঞ্জস্য
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,অধিক 5 অক্ষর থাকতে পারে না সমাহার
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,এইউ
-DocType: Payment Order,Payment Request,পরিশোধের অনুরোধ
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,একটি গ্রাহককে নিযুক্ত আনুগত্য পয়েন্টের লগগুলি দেখতে
-DocType: Asset,Value After Depreciation,মূল্য অবচয় পর
-DocType: Student,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,সংশ্লিষ্ট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,এ্যাটেনডেন্স তারিখ কর্মচারী এর যোগদান তারিখের কম হতে পারে না
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,শূন্য স্কেল নাম
-DocType: Employee Training,Training Date,প্রশিক্ষণের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,বাজারে ব্যবহারকারীদের যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,এটি একটি root অ্যাকাউন্ট এবং সম্পাদনা করা যাবে না.
-DocType: POS Profile,Company Address,প্রতিস্থান এর ঠিকানা
-DocType: BOM,Operations,অপারেশনস
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},জন্য ছাড়ের ভিত্তিতে অনুমোদন সেট করা যায় না {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,ই-ওয়ে বিল জেএসএন এখন পর্যন্ত বিক্রয় রিটার্নের জন্য উত্পন্ন করা যাবে না
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,সাবস্ক্রিপশন শুরু তারিখ
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,আপত্তিমূলক চার্জ বইয়ের জন্য রোগীর মধ্যে সেট না হলে ডিফল্ট গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করা।
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","দুই কলাম, পুরাতন নাম জন্য এক এবং নতুন নামের জন্য এক সঙ্গে CSV ফাইল সংযুক্ত"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,ঠিকানা থেকে 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,ঘোষণা থেকে বিশদ পান Get
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} কোনো সক্রিয় অর্থবছরে না.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,মূল বিস্তারিত docname
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","রেফারেন্স: {0}, আইটেম কোড: {1} এবং গ্রাহক: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} মূল কোম্পানির মধ্যে উপস্থিত নেই
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,ট্রায়ালের মেয়াদ শেষের তারিখটি ট্রায়ালের মেয়াদ শুরু তারিখের আগে হতে পারে না
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,ট্যাক্স আটকানোর বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,জার্নাল এন্ট্রি বাতিল {0} প্রথম
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,দুদক-PINV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},{1} সারি {1} এ উপসম্পাদক আইটেমের জন্য BOM নির্দিষ্ট করা হয়নি
-DocType: Vital Signs,Reflexes,প্রতিবর্তী ক্রিয়া
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} ফলাফল জমা দেওয়া হয়েছে
-DocType: Item Attribute,Increment,বৃদ্ধি
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,জন্য সাহায্য ফলাফল
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,ওয়ারহাউস নির্বাচন ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,বিজ্ঞাপন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,একই কোম্পানীর একবারের বেশি প্রবেশ করানো হয়
-DocType: Patient,Married,বিবাহিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},অনুমোদিত নয় {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,থেকে আইটেম পান
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,সাবকন্ট্রাক্টরকে প্রেরণ করুন
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,কর আটকানোর পরিমাণ প্রয়োগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},শেয়ার হুণ্ডি বিরুদ্ধে আপডেট করা যাবে না {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,মোট পরিমাণ কৃতিত্ব
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,তালিকাভুক্ত কোনো আইটেম
-DocType: Asset Repair,Error Description,ত্রুটি বর্ণনা
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,মিলনসাধন করা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,মুদিখানা
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,1 পঠন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,অবসর বৃত্তি পেনশন ভাতা তহবিল
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,লাভ ক্ষতি
-DocType: Crop,Perennial,বহুবর্ষজীবী
-DocType: Program,Is Published,প্রকাশিত হয়
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",অতিরিক্ত বিলিংয়ের অনুমতি দেওয়ার জন্য অ্যাকাউন্টস সেটিংস বা আইটেমটিতে &quot;ওভার বিলিং ভাতা&quot; আপডেট করুন।
-DocType: Patient Appointment,Procedure,কার্যপ্রণালী
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,কাস্টম ক্যাশ ফ্লো বিন্যাস ব্যবহার করুন
-DocType: SMS Center,All Sales Person,সব বিক্রয় ব্যক্তি
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** মাসিক বিতরণ ** আপনি যদি আপনার ব্যবসার মধ্যে ঋতু আছে আপনি মাস জুড়ে বাজেট / উদ্দিষ্ট বিতরণ করতে সাহায্য করে.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,না আইটেম পাওয়া যায়নি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,বেতন কাঠামো অনুপস্থিত
-DocType: Lead,Person Name,ব্যক্তির নাম
-,Supplier Ledger Summary,সরবরাহকারী লেজারের সংক্ষিপ্তসার
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,বিক্রয় চালান আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,সদৃশ প্রকল্প তৈরি করা হয়েছে
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,মান প্রক্রিয়া সারণী
-DocType: Account,Credit,জমা
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,খরচ কেন্দ্র বন্ধ লিখুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","যেমন, &quot;প্রাথমিক স্কুল&quot; বা &quot;বিশ্ববিদ্যালয়&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,স্টক রিপোর্ট
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ওয়ারহাউস বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,শেষ কার্বন চেকের তারিখ কোনও ভবিষ্যতের তারিখ হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,টার্ম শেষ তারিখ পরে একাডেমিক ইয়ার বছর শেষ তারিখ যা শব্দটি সংযুক্ত করা হয় না হতে পারে (শিক্ষাবর্ষ {}). তারিখ সংশোধন করে আবার চেষ্টা করুন.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",", অবারিত হতে পারে না যেমন অ্যাসেট রেকর্ড আইটেমটি বিরুদ্ধে বিদ্যমান &quot;ফিক্সড সম্পদ&quot;"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,ছাড়ার সময়
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,ব্রেক অয়েল
-DocType: Tax Rule,Tax Type,ট্যাক্স ধরন
-,Completed Work Orders,সম্পন্ন কাজ আদেশ
-DocType: Support Settings,Forum Posts,ফোরাম পোস্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",কাজটি পটভূমির কাজ হিসাবে সজ্জিত করা হয়েছে। ব্যাকগ্রাউন্ডে প্রক্রিয়াজাতকরণের ক্ষেত্রে যদি কোনও সমস্যা থাকে তবে সিস্টেমটি এই স্টক পুনর্মিলন সংক্রান্ত ত্রুটি সম্পর্কে একটি মন্তব্য যুক্ত করবে এবং খসড়া পর্যায়ে ফিরে যাবে vert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,সারি # {0}: আইটেমটি মুছে ফেলা যায় না {1} এতে কার্যাদেশ অর্পিত হয়েছে।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","দুঃখিত, কুপন কোডের বৈধতা শুরু হয়নি"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,করযোগ্য অর্থ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},আপনি আগে এন্ট্রি যোগ করতে অথবা আপডেট করার জন্য অনুমতিপ্রাপ্ত নন {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,শর্তাবলী |
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),আইটেম ইমেজ (ছবি না হলে)
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(ঘন্টা হার / ৬০) * প্রকৃত অপারেশন টাইম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,সারি # {0}: রেফারেন্স দস্তাবেজ প্রকার ব্যয় দাবি বা জার্নাল এন্ট্রি এক হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,BOM নির্বাচন
-DocType: SMS Log,SMS Log,এসএমএস লগ
-DocType: Call Log,Ringing,ধ্বনিত
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,বিতরণ আইটেম খরচ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,এ {0} ছুটির মধ্যে তারিখ থেকে এবং তারিখ থেকে নয়
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,ভর্তি বিজ্ঞপ্তি
-DocType: Student Log,Student Log,ছাত্র লগ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,সরবরাহকারী স্ট্যান্ডিং টেম্পলেট।
-DocType: Lead,Interested,আগ্রহী
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,উদ্বোধন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,কার্যক্রম:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,সময় থেকে বৈধ অবধি বৈধ আপ সময়ের চেয়ে কম হতে হবে।
-DocType: Item,Copy From Item Group,আইটেম গ্রুপ থেকে কপি
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,প্রারম্ভিক ভুক্তি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,হিসাব চুকিয়ে শুধু
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,শোধ ওভার পর্যায়কাল সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,প্রযোজনার পরিমাণ জিরোর চেয়ে কম হতে পারে না
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,অতিরিক্ত খরচ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,বিদ্যমান লেনদেন সঙ্গে অ্যাকাউন্ট গ্রুপ রূপান্তরিত করা যাবে না.
-DocType: Lead,Product Enquiry,পণ্য অনুসন্ধান
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,শিক্ষার্থীর গ্রুপ ছাত্ররা জন্য ব্যাচ যাচাই
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},কোন ছুটি রেকর্ড কর্মচারী জন্য পাওয়া {0} জন্য {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,অনাহুত এক্সচেঞ্জ লাভ / হ্রাস অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,প্রথম কোম্পানি লিখুন দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,প্রথম কোম্পানি নির্বাচন করুন
-DocType: Employee Education,Under Graduate,গ্রাজুয়েট অধীনে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,এইচআর সেটিংসে স্থিতি বিজ্ঞপ্তি ত্যাগের জন্য ডিফল্ট টেমপ্লেটটি সেট করুন।
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,টার্গেটের
-DocType: BOM,Total Cost,মোট খরচ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,বরাদ্দের মেয়াদ শেষ!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,ক্যাচ / কে
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,সর্বাধিক বহনযোগ্য পাতাগুলি বহন করুন
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,কর্মচারী ঋণ
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,এইচআর-বিজ্ঞাপন-.YY .-। MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,পেমেন্ট অনুরোধ ইমেইল পাঠান
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} আইটেম সিস্টেমে কোন অস্তিত্ব নেই অথবা মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,সরবরাহকারী অনির্দিষ্টকালের জন্য ব্লক করা হলে ফাঁকা ছেড়ে দিন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,আবাসন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,অ্যাকাউন্ট বিবৃতি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,ফার্মাসিউটিক্যালস
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,পরিসম্পদ হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,ভবিষ্যতের অর্থ প্রদানগুলি দেখান
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-পিএটি-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,এই ব্যাংক অ্যাকাউন্টটি ইতিমধ্যে সিঙ্ক্রোনাইজ করা হয়েছে
-DocType: Homepage,Homepage Section,হোমপেজ বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},কাজের আদেশ {0} হয়েছে
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,ক্রয় আদেশ প্রযোজ্য
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-আইটেম-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,বেতন স্লিপগুলির জন্য পাসওয়ার্ড নীতি সেট করা নেই
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,ডুপ্লিকেট গ্রাহকের গ্রুপ cutomer গ্রুপ টেবিল অন্তর্ভুক্ত
-DocType: Location,Location Name,স্থানের নাম
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,দায়িত্বশীল ব্যক্তি
-DocType: Naming Series,Prefix,উপসর্গ
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,ইভেন্ট অবস্থান
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,"মজুতে সহজলভ্য, সহজপ্রাপ্ত, সহজলভ্য"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumable
-DocType: Student,B-,বি-
-DocType: Assessment Result,Grade,শ্রেণী
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,আসন সংখ্যা নেই
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,দিনগুলিতে গ্রেস পিরিয়ড
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,অতিরিক্ত ও ছাড়যুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},সম্পদ {0} রক্ষক {1} এর সাথে সম্পর্কিত নয়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,কল সংযোগ বিচ্ছিন্ন
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,সরবরাহকারী দ্বারা বিতরণ
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ টাস্ক
-DocType: SMS Center,All Contact,সমস্ত যোগাযোগ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,বার্ষিক বেতন
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,দৈনন্দিন কাজ সারাংশ
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,ফিস্ক্যাল বছর সমাপ্তি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} হিমায়িত করা
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,দয়া করে হিসাব চার্ট তৈরি করার জন্য বিদ্যমান কোম্পানী নির্বাচন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,স্টক খরচ
-DocType: Appointment,Calendar Event,ক্যালেন্ডার ইভেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,নির্বাচন উদ্দিষ্ট ওয়্যারহাউস
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,অনুগ্রহ করে লিখুন পছন্দের যোগাযোগ ইমেইল
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,স্বীকৃত পরিমাণ
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,বিরূদ্ধে এণ্ট্রি
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,কোম্পানি একক ঋণ
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,ল্যাব টেস্ট UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,ইনস্টলেশনের অবস্থা
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,গুণ পরিদর্শন টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",আপনি উপস্থিতি আপডেট করতে চান না? <br> বর্তমান: {0} \ <br> অনুপস্থিত: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Qty পরিত্যক্ত গৃহীত + আইটেম জন্য গৃহীত পরিমাণ সমান হতে হবে {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,সাপ্লাই কাঁচামালের ক্রয় জন্য
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,সার
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.",সিরিয়াল নং দ্বারা প্রসবের নিশ্চিত করতে পারবেন না \ Item {0} সাথে এবং \ Serial No. দ্বারা নিশ্চিত ডেলিভারি ছাড়া যোগ করা হয়।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,পেমেন্ট অন্তত একটি মোড পিওএস চালান জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয়.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},ব্যাচ নং আইটেমের জন্য প্রয়োজনীয় {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,ব্যাংক বিবৃতি লেনদেন চালান আইটেম
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,নমনীয় বেনিফিট ট্যাক্স
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} আইটেম সক্রিয় নয় বা জীবনের শেষ হয়েছে পৌঁছেছেন
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,সর্বনিম্ন বয়স
-DocType: Customer,Primary Address,প্রাথমিক ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,ডিফ পরিমাণ
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,উপাদান অনুরোধ বিস্তারিত
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,অ্যাপয়েন্টমেন্টের দিন গ্রাহক এবং এজেন্টকে ইমেলের মাধ্যমে জানান।
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,ডিফল্ট কোটেশন বৈধতা দিন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","আইটেম রেট সারি {0} মধ্যে ট্যাক্স সহ, সারি করের {1} এছাড়াও অন্তর্ভুক্ত করা আবশ্যক"
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,গুণমানের পদ্ধতি।
-DocType: SMS Center,SMS Center,এসএমএস কেন্দ্র
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,এ্যাটেনডেন্স যাচাই করুন
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,পরিমাণ পরিবর্তন
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,শংসাপত্র প্রাপ্ত
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,B2C জন্য চালান মান সেট করুন এই চালান মান উপর ভিত্তি করে B2CL এবং B2CS গণনা।
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,নতুন BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,নির্ধারিত পদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,শুধুমাত্র পিওএস দেখান
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,সরবরাহকারী গ্রুপ নাম
-DocType: Driver,Driving License Categories,ড্রাইভিং লাইসেন্স বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,ডেলিভারি তারিখ লিখুন দয়া করে
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,অবচয় এণ্ট্রি করুন
-DocType: Closed Document,Closed Document,বন্ধ ডকুমেন্ট
-DocType: HR Settings,Leave Settings,সেটিংস ছেড়ে যান
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,Kra
-DocType: Lead,Request Type,অনুরোধ টাইপ
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,ভ্রমণের উদ্দেশ্য
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,পেরোল কালার
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,সম্প্রচার
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),পিওএস (অনলাইন / অফলাইন) সেটআপ মোড
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,নীচের আইটেমগুলির ডিফল্ট সরবরাহকারী তালিকা থেকে একটি সরবরাহকারী নির্বাচন করুন।
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,সম্পাদন
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,অপারেশনের বিবরণ সম্পন্ন.
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,রক্ষণাবেক্ষণ অবস্থা
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,আইটেম ট্যাক্স পরিমাণ মান অন্তর্ভুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Securityণ সুরক্ষা আনপ্লেজ
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,সদস্যতা বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: সরবরাহকারী প্রদেয় অ্যাকাউন্ট বিরুদ্ধে প্রয়োজন বোধ করা হয় {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,চলছে এবং প্রাইসিং
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},মোট ঘন্টা: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,Managerণ ব্যবস্থাপক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},জন্ম থেকে অর্থবছরের মধ্যে হওয়া উচিত. জন্ম থেকে Assuming = {0}
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,অন্তর
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,প্রচারমূলক প্রকল্পের আইডি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,পক্ষপাত
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,অভ্যন্তরীণ সরবরাহ (চার্জের বিপরীতে দায়বদ্ধ)
-DocType: Supplier,Individual,ব্যক্তি
-DocType: Academic Term,Academics User,শিক্ষাবিদগণ ব্যবহারকারী
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,পরিমাণ চিত্র
-DocType: Loan Application,Loan Info,ঋণ তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,অন্যান্য সমস্ত আইটিসি
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,রক্ষণাবেক্ষণ পরিদর্শন জন্য পরিকল্পনা.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,সরবরাহকারী স্কোরকার্ডের সময়কাল
-DocType: Support Settings,Search APIs,অনুসন্ধান API গুলি
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,স্থানান্তর ভাগ করুন
-,Expiring Memberships,মেয়াদ শেষের সদস্যপদ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,ব্লগ পড়ুন
-DocType: POS Profile,Customer Groups,গ্রাহকের গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,আর্থিক বিবৃতি
-DocType: Guardian,Students,শিক্ষার্থীরা
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,প্রাইসিং এবং ডিসকাউন্ট প্রয়োগের জন্য বিধি.
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,দৈনিক কার্য সারসংক্ষেপ গ্রুপ
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,সময় স্লট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,মূল্যতালিকা কেনা বা বিক্রি জন্য প্রযোজ্য হতে হবে
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,শিফট অনুরোধ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},ইনস্টলেশনের তারিখ আইটেমের জন্য ডেলিভারি তারিখের আগে হতে পারে না {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),মূল্য তালিকা রেট বাট্টা (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,আইটেম টেমপ্লেট
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,নির্বাচন শর্তাবলী
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,আউট মূল্য
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,ব্যাংক বিবৃতি সেটিং আইটেম
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce সেটিংস
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,লেনদেনের নাম
-DocType: Production Plan,Sales Orders,বিক্রয় আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,ক্রেতা জন্য পাওয়া একাধিক প্রসিদ্ধতা প্রোগ্রাম। ম্যানুয়ালি নির্বাচন করুন
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,মাননির্ণয়
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,ডিফল্ট হিসেবে সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,নির্বাচিত আইটেমটির জন্য মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ বাধ্যতামূলক।
-,Purchase Order Trends,অর্ডার প্রবণতা ক্রয়
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,দীর্ঘ চেকইন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,সংযুক্ত পেমেন্ট সন্ধান করা
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ নিম্নলিখিত লিঙ্কে ক্লিক করে প্রবেশ করা যেতে পারে
-DocType: Quiz Result,Selected Option,নির্বাচিত বিকল্প
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,এস জি ক্রিয়েশন টুল কোর্স
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,পরিশোধ বর্ণনা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,অপর্যাপ্ত স্টক
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,নতুন বিক্রয় আদেশ
-DocType: Bank Account,Bank Account,ব্যাংক হিসাব
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,তারিখ চেক আউট
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,ঋণাত্মক ব্যালান্স মঞ্জুরি
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',আপনি প্রকল্প প্রকার &#39;বহিরাগত&#39; মুছে ফেলতে পারবেন না
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,বিকল্প আইটেম নির্বাচন করুন
-DocType: Employee,Create User,ব্যবহারকারী
-DocType: Selling Settings,Default Territory,ডিফল্ট টেরিটরি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,টিভি
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',&#39;টাইম ইন&#39; র মাধ্যমে আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,গ্রাহক বা সরবরাহকারী নির্বাচন করুন।
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,ফাইলের মধ্যে দেশের কোড সিস্টেমের মধ্যে সেট আপ করা দেশের কোডের সাথে মেলে না
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},অ্যাকাউন্ট {0} কোম্পানি অন্তর্গত নয় {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,ডিফল্ট হিসাবে কেবলমাত্র একটি অগ্রাধিকার নির্বাচন করুন।
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},অগ্রিম পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","সময় স্লট skiped, স্লট {0} থেকে {1} exisiting স্লট ওভারল্যাপ {2} থেকে {3}"
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,এই লেনদেনে সিরিজ তালিকা
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,চিরস্থায়ী পরিসংখ্যা সক্ষম করুন
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,চার্জ প্রযোজ্য
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,কুইজ মূল্যায়নের সময় কিছু ভুল হয়েছে।
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,সাফল্য সেটিংস
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,ডিফল্ট বেতনের প্রদেয় অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,তথ্য সংশোধন কর
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,আপডেট ইমেল গ্রুপ
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,কেবলমাত্র এই গ্রাহক গোষ্ঠীর গ্রাহককে দেখান
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,এন্ট্রি খোলা হয়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,ডকুমেন্টেশন
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","যদি নির্বাচন না করা হয়, তবে আইটেম বিক্রয় ইনভয়েসে প্রদর্শিত হবে না, তবে গ্রুপ পরীক্ষা তৈরিতে ব্যবহার করা যাবে।"
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,উল্লেখ অ স্ট্যান্ডার্ড প্রাপ্য যদি প্রযোজ্য
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,প্রশিক্ষক নাম
-DocType: Company,Arrear Component,অরার কম্পোনেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,এই চয়ন তালিকার বিপরীতে ইতিমধ্যে স্টক এন্ট্রি তৈরি করা হয়েছে
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,মাপদণ্ড সেটআপ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,গুদাম জন্য জমা করার আগে প্রয়োজন বোধ করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,পেয়েছি
-DocType: Codification Table,Medical Code,মেডিকেল কোড
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,ERPNext এর সাথে অ্যামাজন সংযুক্ত করুন
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,বিক্রয় চালান আইটেমটি বিরুদ্ধে
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,লিঙ্কড ডক্টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,অর্থায়ন থেকে নিট ক্যাশ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","স্থানীয় সঞ্চয়স্থান পূর্ণ, সংরক্ষণ করা হয়নি"
-DocType: Lead,Address & Contact,ঠিকানা ও যোগাযোগ
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,আগের বরাদ্দ থেকে অব্যবহৃত পাতার করো
-DocType: Sales Partner,Partner website,অংশীদার ওয়েবসাইট
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,আইটেম যোগ করুন
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,পার্টি কর আটকানোর কনফিগারেশন
-DocType: Lab Test,Custom Result,কাস্টম ফলাফল
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,আপনার ইমেল যাচাই করতে এবং অ্যাপয়েন্টমেন্টটি নিশ্চিত করতে নীচের লিঙ্কে ক্লিক করুন
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট যুক্ত হয়েছে
-DocType: Call Log,Contact Name,যোগাযোগের নাম
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,প্রতি ঘন্টা সমস্ত অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক্রোনাইজ করুন
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,কোর্সের অ্যাসেসমেন্ট নির্ণায়ক
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,বিধি প্রয়োগ হয়েছে
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,রেজোলিউশন সময়কাল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,ট্যাক্স আইডি:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,শিক্ষার্থী আইডি:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,পিওএস গ্রাহক গ্রুপ
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,প্র্যাকটিসনারের নির্দেশিকা
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,কথায় পরিমাণ জন্য রেখার মধ্যবর্তী স্থান
-DocType: Vehicle,Additional Details,অতিরিক্ত তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,দেওয়া কোন বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,গুদাম থেকে আইটেম আনুন
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,কেনার জন্য অনুরোধ জানান.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,সংগৃহীত পরিমাণ
-DocType: Lab Test,Submitted Date,জমা দেওয়া তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,কোম্পানির ক্ষেত্র প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,এই সময় শীট এই প্রকল্পের বিরুদ্ধে নির্মিত উপর ভিত্তি করে
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,সর্বনিম্ন পরিমাণ স্টক ইউওএম অনুযায়ী হওয়া উচিত
-DocType: Call Log,Recording URL,রেকর্ডিং ইউআরএল
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,আরম্ভের তারিখ বর্তমান তারিখের আগে হতে পারে না
-,Open Work Orders,ওপেন ওয়ার্ক অর্ডার
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,আউট রোগী কনসাল্টিং চার্জ আইটেম
-DocType: Payment Term,Credit Months,ক্রেডিট মাস
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,নিট পে 0 কম হতে পারে না
-DocType: Contract,Fulfilled,পূর্ণ
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,স্রাব নির্ধারিত
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,কোষাধ্যক্ষ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,প্রতি বছর পত্রাদি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,সারি {0}: চেক করুন অ্যাকাউন্টের বিরুদ্ধে &#39;আগাম&#39; {1} এই একটি অগ্রিম এন্ট্রি হয়.
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},{0} ওয়্যারহাউস কোম্পানি অন্তর্গত নয় {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,লাভ ক্ষতি
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),মোট খোয়াতে পরিমাণ (টাইম শিট মাধ্যমে)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,ছাত্রদের অধীন ছাত্রদের সেটআপ করুন
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,আইটেম ওয়েবসাইট স্পেসিফিকেশন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,ত্যাগ অবরুদ্ধ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},আইটেম {0} জীবনের তার শেষ পৌঁছেছে {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,ব্যাংক দাখিলা
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,অভ্যন্তরীণ গ্রাহক হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","অটো অপ ইন চেক করা হলে, গ্রাহকরা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশ্লিষ্ট আনুগত্য প্রোগ্রাম (সংরক্ষণের সাথে) সংযুক্ত হবে"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,শেয়ার রিকনসিলিয়েশন আইটেম
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,বিক্রয় চালান কোন
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,ওয়েবসাইট ফিল্টার ফিল্ড
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,সাপ্লাই প্রকার
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,ন্যূনতম আদেশ Qty
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,শিক্ষার্থীর গ্রুপ সৃষ্টি টুল কোর্স
-DocType: Lead,Do Not Contact,যোগাযোগ না
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,সফ্টওয়্যার ডেভেলপার
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,নমুনা ধরে রাখার স্টক এন্ট্রি তৈরি করুন
-DocType: Item,Minimum Order Qty,নূন্যতম আদেশ Qty
-DocType: Supplier,Supplier Type,সরবরাহকারী ধরন
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,কোর্স শুরুর তারিখ
-,Student Batch-Wise Attendance,ছাত্র ব্যাচ প্রজ্ঞাময় এ্যাটেনডেন্স
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,ব্যবহারকারী সম্পাদন করতে রেট মঞ্জুর করুন
-DocType: Item,Publish in Hub,হাব প্রকাশ
-DocType: Student Admission,Student Admission,ছাত্র-ছাত্রী ভর্তি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,{0} আইটেম বাতিল করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,হ্রাস সারি {0}: ঘনত্ব শুরু তারিখ অতীতের তারিখ হিসাবে প্রবেশ করা হয়
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,পরিপূরক শর্তাবলী
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,উপাদানের জন্য অনুরোধ
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,আপডেট পরিস্কারের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,বান্ডিল কিটি
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,আবেদন অনুমোদিত না হওয়া পর্যন্ত loanণ তৈরি করতে পারবেন না
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},ক্রয় করার &#39;কাঁচামাল সরবরাহ করা&#39; টেবিলের মধ্যে পাওয়া আইটেম {0} {1}
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,মোট প্রিন্সিপাল পরিমাণ
-DocType: Student Guardian,Relation,সম্পর্ক
-DocType: Quiz Result,Correct,ঠিক
-DocType: Student Guardian,Mother,মা
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,রিজার্ভেশন এন্ড টাইম
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Anণ পরিশোধের প্রবেশ
-DocType: Crop,Biennial,দ্বিবার্ষিক
-,BOM Variance Report,বোম ভাঙ্গন রিপোর্ট
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,গ্রাহকরা থেকে নিশ্চিত আদেশ.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,প্রত্যাখ্যাত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,পেমেন্ট অনুরোধ {0} তৈরি করা
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,দাখিলকৃত Datetime
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,কাজের-ইন-প্রগতি গুদাম থেকে কাঁচামালগুলি ফেরত পাঠাও
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,ওপেন অর্ডারগুলি
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,কম সংবেদনশীলতা
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,সিঙ্কের জন্য অর্ডার পুনঃনির্ধারণ করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,আপনি একবার আপনার প্রশিক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে নিশ্চিত করুন
-DocType: Lead,Suggestions,পরামর্শ
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,এই অঞ্চলের উপর সেট আইটেমটি গ্রুপ-জ্ঞানী বাজেটের. এছাড়াও আপনি বন্টন সেট করে ঋতু অন্তর্ভুক্ত করতে পারে.
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,এই সংস্থাটি বিক্রয় অর্ডার তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে।
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,প্লেড পাবলিক কী
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,অর্থ প্রদানের নাম
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,নমুনা সংগ্রহের জন্য দস্তাবেজ তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},বিপরীতে পরিশোধ {0} {1} বকেয়া পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {2}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,সমস্ত স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা ইউনিট
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,সুযোগটি রূপান্তর করার উপর
-DocType: Loan,Total Principal Paid,মোট অধ্যক্ষ প্রদেয়
-DocType: Bank Account,Address HTML,ঠিকানা এইচটিএমএল
-DocType: Lead,Mobile No.,মোবাইল নাম্বার.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,পেমেন্ট পদ্ধতি
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,সূচি নির্মাণ
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,ব্যয় হেড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,প্রথম অভিযোগ টাইপ নির্বাচন করুন
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","আপনি এই ফসল জন্য বাহিত করা প্রয়োজন, যা সমস্ত কর্ম সংজ্ঞায়িত করতে পারেন এখানে। দিন ক্ষেত্রের যে দিনটি কাজটি করা প্রয়োজন সেটি উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হয়, 1 দিন 1 দিন, ইত্যাদি।"
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,শিক্ষার্থীর গ্রুপ ছাত্র
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,সর্বশেষ
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,আসল ব্যাচের পরিমাণ
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 বার্ষিক
-DocType: Education Settings,Education Settings,শিক্ষা সেটিংস
-DocType: Vehicle Service,Inspection,পরিদর্শন
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,ই-ইনভয়েসিং তথ্য মিসিং
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,এইচআর-LAL-.YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,বেস মুদ্রায় ব্যালেন্স
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,সর্বোচ্চ গ্রেড
-DocType: Email Digest,New Quotations,নতুন উদ্ধৃতি
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Interestণের সুদের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,ছুটিতে {0} হিসাবে উপস্থিতি {0} জন্য জমা দেওয়া হয়নি।
-DocType: Journal Entry,Payment Order,পেমেন্ট অর্ডার
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,ইমেল যাচাই করুন
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,অন্যান্য উত্স থেকে আয়
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","ফাঁকা থাকলে, প্যারেন্ট ওয়ারহাউস অ্যাকাউন্ট বা কোম্পানির ডিফল্ট বিবেচনা করা হবে"
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,কর্মচারী থেকে ইমেল বেতন স্লিপ কর্মচারী নির্বাচিত পছন্দসই ই-মেইল উপর ভিত্তি করে
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,এটি এমন একটি অবস্থান যেখানে অপারেশনগুলি কার্যকর করা হয়।
-DocType: Tax Rule,Shipping County,শিপিং কাউন্টি
-DocType: Currency Exchange,For Selling,বিক্রয় জন্য
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,শেখা
-,Trial Balance (Simple),পরীক্ষার ভারসাম্য (সহজ)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,বিলম্বিত ব্যয় সক্রিয় করুন
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,প্রয়োগকৃত কুপন কোড
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,পরবর্তী অবচয় তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,কর্মচারী প্রতি কার্যকলাপ খরচ
-DocType: Loan Security,Haircut %,কেশকর্তন %
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,অ্যাকাউন্ট এর জন্য সেটিং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},সরবরাহকারী চালান কোন ক্রয় চালান মধ্যে বিদ্যমান {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,সেলস পারসন গাছ পরিচালনা.
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,কাভার লেটার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,বিশিষ্ট চেক এবং পরিষ্কার আমানত
-DocType: Item,Synced With Hub,হাব সঙ্গে synced
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,আইএসডি থেকে অভ্যন্তরীণ সরবরাহ
-DocType: Driver,Fleet Manager,দ্রুত ব্যবস্থাপক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},সারি # {0}: {1} আইটেমের জন্য নেতিবাচক হতে পারে না {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,ভুল গুপ্তশব্দ
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,অফলাইন POS সেটিংস
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,রেফারেন্স ক্রয় রশিদ
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,Mat-RECO-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,মধ্যে variant
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',চেয়ে &#39;স্টক প্রস্তুত করতে&#39; সম্পন্ন Qty বৃহত্তর হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,পিরিয়ড ভিত্তিক
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,অ্যাকাউন্ট হেড সমাপ্তি
-DocType: Employee,External Work History,বাহ্যিক কাজের ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,সার্কুলার রেফারেন্স ত্রুটি
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,ছাত্র প্রতিবেদন কার্ড
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,পিন কোড থেকে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,বিক্রয় ব্যক্তি দেখান
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,ইনপেশেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 নাম
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,আপনি হুণ্ডি সংরক্ষণ একবার শব্দ (রপ্তানি) দৃশ্যমান হবে.
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,বাম প্রান্ত থেকে দূরত্ব
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} [{1}] ইউনিট (# ফরম / আইটেম / {1}) [{2}] অন্তর্ভুক্ত (# ফরম / গুদাম / {2})
-DocType: Lead,Industry,শিল্প
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,হার এবং পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,ওয়েবসাইট পণ্য তালিকার জন্য সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,কর মোট
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,ইন্টিগ্রেটেড ট্যাক্সের পরিমাণ
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,স্বয়ংক্রিয় উপাদান অনুরোধ নির্মাণের ইমেইল দ্বারা সূচিত
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,মাত্রা নাম
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,প্রতিরোধী
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},{} এ হোটেল রুম রেট সেট করুন
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,বিভিন্ন দেশের মুদ্রা
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,চালান প্রকার
-DocType: Loan,Loan Security Details,Securityণ সুরক্ষা বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,তারিখ থেকে বৈধ তারিখ অবধি বৈধের চেয়ে কম হওয়া আবশ্যক
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,স্বীকৃত গুদাম সেট করুন
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,ব্যয় প্রুফ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},সংরক্ষণ করা হচ্ছে {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,চালান পত্র
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,এনকোডেড ইমপ্রেসন
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,করের আপ সেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,বিক্রি অ্যাসেট খরচ
-DocType: Volunteer,Morning,সকাল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,আপনি এটি টানা পরে পেমেন্ট ভুক্তি নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে. আবার এটি টান করুন.
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,নতুন ছাত্র ব্যাচ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} আইটেম ট্যাক্সে দুইবার প্রবেশ করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,এই সপ্তাহে এবং স্থগিত কার্যক্রম জন্য সারসংক্ষেপ
-DocType: Student Applicant,Admitted,ভর্তি
-DocType: Workstation,Rent Cost,ভাড়া খরচ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,আইটেমের তালিকা সরানো হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,প্লেড লেনদেনের সিঙ্ক ত্রুটি
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,মেয়াদ উত্তীর্ণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,পরিমাণ অবচয় পর
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,আসন্ন ক্যালেন্ডার ইভেন্টস
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,ভেরিয়েন্ট আরোপ
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,মাস এবং বছর নির্বাচন করুন
-DocType: Employee,Company Email,কোম্পানি ইমেইল
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,অ্যাকাউন্টের মুদ্রা ডেবিট পরিমাণ
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,স্কোরিং স্ট্যান্ডিং
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,আদেশ মান
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,সার্টিফাইড পরামর্শদাতা
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,ব্যাংক / ক্যাশ দলের বিরুদ্ধে বা অভ্যন্তরীণ স্থানান্তরের জন্য লেনদেন
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,দেশ সমূহ জন্য বৈধ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,শেষ সময় আরম্ভের সময়ের আগে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 সঠিক ম্যাচ।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"এই আইটেমটি একটি টেমপ্লেট এবং লেনদেনের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যাবে না. &#39;কোন কপি করো&#39; সেট করা হয়, যদি না আইটেম বৈশিষ্ট্যাবলী ভিন্নতা মধ্যে ধরে কপি করা হবে"
-DocType: Grant Application,Grant Application,আবেদন মঞ্জুর
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,বিবেচিত মোট আদেশ
-DocType: Certification Application,Not Certified,সার্টিফাইড না
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,নতুন সম্পদ মূল্য
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"গ্রাহক একক গ্রাহকের বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়, যা এ হার"
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,কোর্সের পূর্বপরিকল্পনা টুল
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,লিনাক্স বিশ্লেষণ
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,পিওস ক্লোজিং ভাউচার
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Startণ শুরুর তারিখ
-DocType: Contract,Lapsed,অতিপন্ন
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,করের হার
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,অ্যাপ্লিকেশন সময়সীমা দুটি বরাদ্দ রেকর্ড জুড়ে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ইতিমধ্যে কর্মচারী জন্য বরাদ্দ {1} সময়ের {2} জন্য {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,উপর ভিত্তি করে Subcontract এর কাঁচামাল Backflush
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,চালান {0} ইতিমধ্যেই জমা ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},সারি # {0}: ব্যাচ কোন হিসাবে একই হতে হবে {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,উপাদান অনুরোধের পরিকল্পনা আইটেম
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,অনুমোদন মঞ্জুর করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,অ দলের রূপান্তর
-DocType: Exotel Settings,Account SID,অ্যাকাউন্ট এসআইডি
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,চালান তারিখ
-DocType: GL Entry,Debit Amount,ডেবিট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},শুধুমাত্র এ কোম্পানির প্রতি 1 অ্যাকাউন্ট থাকতে পারে {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,প্রতিক্রিয়া ফলাফল কী পাথ
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,ইন্টার কোম্পানি জার্নাল এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,নির্ধারিত তারিখ পোস্ট / সরবরাহকারী চালানের তারিখের আগে হতে পারে না
-DocType: Employee Training,Employee Training,কর্মচারী প্রশিক্ষণ
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,অতিরিক্ত নোট
-DocType: Purchase Order,% Received,% গৃহীত
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,ছাত্র সংগঠনগুলো তৈরি করুন
-DocType: Volunteer,Weekends,সপ্তাহান্তে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,ক্রেডিট নোট পরিমাণ
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,অ্যাকশন ডকুমেন্ট
-DocType: Chapter Member,Website URL,ওয়েবসাইট URL
-,Finished Goods,সমাপ্ত পণ্য
-DocType: Delivery Note,Instructions,নির্দেশনা
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,পরিদর্শন
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,দুদক-গাধা- .YYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,রক্ষণাবেক্ষণ টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} কোর্সের মধ্যে নাম নথিভুক্ত করা হয় না {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,শিক্ষার্থীর নাম:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,পার্থক্য
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,ডেলিভারি স্টপ মধ্যে বিলম্ব
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},সিরিয়াল কোন {0} হুণ্ডি অন্তর্গত নয় {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","সার্ভারের GoCardless কনফিগারেশন সঙ্গে একটি সমস্যা বলে মনে হচ্ছে। ব্যর্থতার ক্ষেত্রে চিন্তা করবেন না, আপনার অ্যাকাউন্টে অর্থ ফেরত দেওয়া হবে।"
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext ডেমো
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,উপকরণ অ্যাড
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,আইটেম গুণ পরিদর্শন পরামিতি
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,রাজসাক্ষী নাম
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,সূচি তারিখ
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,এফ আর
-DocType: Packed Item,Packed Item,বস্তাবন্দী আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,সারি # {0}: পরিষেবা শেষ হওয়ার তারিখ চালানের পোস্টের তারিখের আগে হতে পারে না
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,কাজের অফার টার্ম
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,লেনদেন কেনার জন্য ডিফল্ট সেটিংস.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},কার্যকলাপ খরচ কার্যকলাপ টাইপ বিরুদ্ধে কর্মচারী {0} জন্য বিদ্যমান - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,আবশ্যিক ক্ষেত্র - থেকে শিক্ষার্থীরা পান
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,নাম নথিভুক্ত কোর্স
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,টাকা অদলবদল
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,পরিষেবা স্তরের চুক্তি পুনরায় সেট করা।
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,আইটেম নাম
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),(কঠিন মূল্য উপরে) ব্যবহারকারী অনুমোদন
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,ক্রেডিট ব্যালেন্স
-DocType: Employee,Widowed,পতিহীনা
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,ল্যাব টেস্ট অনুমোদন প্রয়োজন
-DocType: Attendance,Working Hours,কর্মঘন্টা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,পুরো অসাধারন
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,একটি বিদ্যমান সিরিজের শুরু / বর্তমান ক্রম সংখ্যা পরিবর্তন করুন.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,অর্ডারের পরিমাণের তুলনায় আপনাকে আরও বেশি বিল দেওয়ার অনুমতি দেওয়া হচ্ছে শতাংশ। উদাহরণস্বরূপ: যদি কোনও আইটেমের জন্য অর্ডার মান $ 100 এবং সহনশীলতা 10% হিসাবে সেট করা থাকে তবে আপনাকে 110 ডলারে বিল দেওয়ার অনুমতি দেওয়া হবে।
-DocType: Dosage Strength,Strength,শক্তি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,এই বারকোড সহ আইটেমটি খুঁজে পাওয়া যায় না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,একটি নতুন গ্রাহক তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,শেষ হচ্ছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",একাধিক দামে ব্যাপা চলতে থাকে তবে ব্যবহারকারীরা সংঘাতের সমাধান করতে নিজে অগ্রাধিকার সেট করতে বলা হয়.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,ক্রয় প্রত্যাবর্তন
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,ক্রয় আদেশ তৈরি করুন
-,Purchase Register,ক্রয় নিবন্ধন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,রোগী খুঁজে পাওয়া যায় নি
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,চার্জ প্রযোজ্য
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Consumable খরচ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,যানবাহন তারিখ
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,প্রচারের ইমেল সূচি
-DocType: Student Log,Medical,মেডিকেল
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,এটি এমন একটি অবস্থান যেখানে স্ক্র্যাপযুক্ত উপকরণগুলি সংরক্ষণ করা হয়।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,ড্রাগন নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,লিড মালিক লিড হিসাবে একই হতে পারে না
-DocType: Announcement,Receiver,গ্রাহক
-DocType: Location,Area UOM,এলাকা UOM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ওয়ার্কস্টেশন ছুটির তালিকা অনুযায়ী নিম্নলিখিত তারিখগুলি উপর বন্ধ করা হয়: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,সুযোগ
-DocType: Lab Test Template,Single,একক
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,তারিখ থেকে কাজ
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,মোট ঋণ পরিশোধ
-DocType: Project User,View attachments,সংযুক্তি দেখুন
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,বিক্রি সামগ্রীর খরচ
-DocType: Article,Publish Date,প্রকাশের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,খরচ কেন্দ্র লিখুন দয়া করে
-DocType: Drug Prescription,Dosage,ডোজ
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,তারিখের সেটিংস
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,বিক্রয় আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,গড়. হার বিক্রী
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,পরীক্ষক নাম
-DocType: Lab Test Template,No Result,কোন ফল
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",ফ্যালব্যাক সিরিজটি &quot;এসও-ওইউইউ-&quot;।
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,পরিমাণ ও হার
-DocType: Delivery Note,% Installed,% ইনস্টল করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,কোম্পানির উভয় কোম্পানির মুদ্রায় ইন্টার কোম্পানি লেনদেনের জন্য মিলিত হওয়া উচিত।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,প্রথম কোম্পানি নাম লিখুন
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,মাংসাশি
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,সরবরাহকারী নাম
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,ERPNext ম্যানুয়াল পড়ুন
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,ক্যালেন্ডারে সকল বিভাগের সদস্যদের তালিকা দেখান
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-বিক্রয় রিটার্ন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,বিওএম লাইনে পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,সাময়িকভাবে ধরে রাখা
-DocType: Account,Is Group,দলটির
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,ক্রেডিট নোট {0} স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,কাঁচামাল জন্য অনুরোধ
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,স্বয়ংক্রিয়ভাবে FIFO উপর ভিত্তি করে আমরা সিরিয়াল সেট
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,চেক সরবরাহকারী চালান নম্বর স্বতন্ত্রতা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,প্রাথমিক ঠিকানা বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,এই ব্যাংকের জন্য সর্বজনীন টোকেন অনুপস্থিত
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,তেল পরিবর্তন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,ওয়ার্ক অর্ডার / বিওএম অনুসারে অপারেটিং ব্যয়
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,ব্যালেন্স ছেড়ে দিন
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ লগ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','কেস নংপর্যন্ত' কখনই 'কেস নং থেকে' এর চেয়ে কম হতে পারে না
-DocType: Certification Application,Non Profit,মুনাফা বিহীন
-DocType: Production Plan,Not Started,শুরু না
-DocType: Lead,Channel Partner,চ্যানেল পার্টনার
-DocType: Account,Old Parent,প্রাচীন মূল
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,আবশ্যিক ক্ষেত্র - শিক্ষাবর্ষ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} {2} {3} সাথে যুক্ত নয়
-DocType: Opportunity,Converted By,রূপান্তরিত দ্বারা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,আপনি কোনও পর্যালোচনা যুক্ত করার আগে আপনাকে মার্কেটপ্লেস ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করতে হবে।
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},সারি {0}: কাঁচামাল আইটেমের বিরুদ্ধে অপারেশন প্রয়োজন {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},লেনদেন বন্ধ আদেশ আদেশ {0} বিরুদ্ধে অনুমোদিত নয়
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,মিনি ডক গণনা
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,সব উত্পাদন প্রক্রিয়া জন্য গ্লোবাল সেটিংস.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,হিমায়িত পর্যন্ত অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,প্রক্রিয়া দিবসের বইয়ের ডেটা
-DocType: SMS Log,Sent On,পাঠানো
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},{0} থেকে আগত কল
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,গুন {0} আরোপ ছক মধ্যে একাধিক বার নির্বাচিত
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,কর্মচারী রেকর্ড নির্বাচিত ক্ষেত্র ব্যবহার করে নির্মিত হয়.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,প্রযোজ্য নয়
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,যুক্তরাজ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,ইনভয়েস আইটেম খোলা
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,প্রয়োজনীয় তারিখ
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,বিলিং ঠিকানা
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,বিবৃতি শিরোলেখগুলি
-DocType: Travel Request,Costing,খোয়াতে
-DocType: Tax Rule,Billing County,বিলিং কাউন্টি
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","চেক যদি ইতিমধ্যে প্রিন্ট হার / প্রিন্ট পরিমাণ অন্তর্ভুক্ত হিসাবে, ট্যাক্স পরিমাণ বিবেচনা করা হবে"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,সরবরাহকারী জন্য বার্তা
-DocType: BOM,Work Order,কাজের আদেশ
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,মোট Qty
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 ইমেইল আইডি
-DocType: Item,Show in Website (Variant),ওয়েবসাইট দেখান (বৈকল্পিক)
-DocType: Employee,Health Concerns,স্বাস্থ সচেতন
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,বেতনের সময়কাল নির্বাচন
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,অবৈতনিক
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,বিক্রয়ের জন্য সংরক্ষিত
-DocType: Packing Slip,From Package No.,প্যাকেজ নং থেকে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,সারি # {0}: লেনদেনটি সম্পূর্ণ করতে পেমেন্ট ডকুমেন্টের প্রয়োজন
-DocType: Item Attribute,To Range,পরিসীমা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,সিকিউরিটিজ এবং আমানত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","মূল্যনির্ধারণ পদ্ধতি পরিবর্তন করা যাবে না, যেহেতু কিছু আইটেম বিরুদ্ধে লেনদেনের যার ফলে এটি নেই হয় নিজের মূল্যনির্ধারণ পদ্ধতি"
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,মাতাপিতা দ্বারা গৃহীত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,কর্মচারী {0} ইতিমধ্যে {2} এর জন্য {2} প্রয়োগ করেছে:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,এবি ইতিবাচক
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,একটি কাজের খোলার বর্ণনা
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,আজকের জন্য মুলতুবি কার্যক্রম
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড ভিত্তিক মাইনে জন্য বেতন কম্পোনেন্ট.
-DocType: Driver,Applicable for external driver,বহিরাগত ড্রাইভার জন্য প্রযোজ্য
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,উৎপাদন পরিকল্পনা জন্য ব্যবহৃত
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),মোট ব্যয় (কোম্পানির মুদ্রা)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,মোট পরিশোধ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,সম্পূর্ণ ওয়ার্ক অর্ডারের জন্য লেনদেন বাতিল করা যাবে না
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),(মিনিট) অপারেশনস মধ্যে সময়
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO ইতিমধ্যে সমস্ত বিক্রয় আদেশ আইটেম জন্য তৈরি
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,অধিকৃত
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,consumables
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,ডিফল্ট বুক এন্ট্রি অন্তর্ভুক্ত করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} বাতিল করা হয়েছে, যাতে কর্ম সম্পন্ন করা যাবে না"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","পরিকল্পিত পরিমাণ: পরিমাণ, যার জন্য, ওয়ার্ক অর্ডার উত্থাপিত হয়েছে, তবে প্রস্তুত হওয়ার জন্য মুলতুবি রয়েছে।"
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,পণ্য ও সার্ভিসেস ক্রেতা.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;কর্মচারী_ফিল্ড_ভ্যালু&#39; এবং &#39;টাইমস্ট্যাম্প&#39; প্রয়োজনীয়।
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,পরিশোধযোগ্য হিসাব
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,এই পেমেন্ট অনুরোধে সেট করা {0} পরিমাণটি সমস্ত অর্থ প্রদান প্ল্যানগুলির গণনা করা পরিমাণের থেকে আলাদা: {1}। দস্তাবেজ জমা দেওয়ার আগে এটি সঠিক কিনা তা নিশ্চিত করুন।
-DocType: Patient,Allergies,এলার্জি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,নির্বাচিত BOMs একই আইটেমের জন্য নয়
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,আইটেম কোড পরিবর্তন করুন
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,অন্যান্য
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),রক্তচাপ (systolic)
-DocType: Item Price,Valid Upto,বৈধ পর্যন্ত
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),ফরোয়ার্ড পাতাগুলি বহনের মেয়াদ শেষ (দিন)
-DocType: Training Event,Workshop,কারখানা
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,ক্রয় অর্ডারগুলি সতর্ক করুন
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,তারিখ থেকে ভাড়া দেওয়া
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,পর্যাপ্ত যন্ত্রাংশ তৈরি করুন
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,Securityণ সুরক্ষা কোড
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,দয়া করে প্রথমে সংরক্ষণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,আইটেমগুলির সাথে এটি সম্পর্কিত কাঁচামাল টানতে প্রয়োজনীয়।
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,পিওএস প্রোফাইল ব্যবহারকারী
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,সারি {0}: মূল্যের শুরু তারিখ প্রয়োজন
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,পরিষেবা শুরু তারিখ
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,সাবস্ক্রিপশন ইনভয়েস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,সরাসরি আয়
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,তারিখ সময়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",অ্যাকাউন্ট দ্বারা গ্রুপকৃত তাহলে অ্যাকাউন্ট উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করতে পারবে না
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,প্রশাসনিক কর্মকর্তা
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,দয়া করে কোর্সের নির্বাচন
-DocType: Codification Table,Codification Table,সংশোধনী সারণি
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,ঘন্টা
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>আজ অবধি</b> একটি বাধ্যতামূলক ফিল্টার।
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},{0} এ পরিবর্তনসমূহ
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,কর্মচারী দক্ষতা
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,ফেরত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,পার্থক্য অ্যাকাউন্ট
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,অন্যান্য আইটেম উপর ছাড়
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,সরবরাহকারী GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,ফর্ম দেখুন
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,অতিরিক্ত অপারেটিং খরচ
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,ল্যাব রাউটিং
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,অঙ্গরাগ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,সম্পুর্ণ সম্পত্তির রক্ষণাবেক্ষণ লগের জন্য সমাপ্তির তারিখ নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",মার্জ করার জন্য নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্য উভয় আইটেম জন্য একই হতে হবে
-DocType: Supplier,Block Supplier,ব্লক সরবরাহকারী
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,প্রকৃত ওজন
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,পরিকল্পিত সংখ্যা অবস্থান
-DocType: Employee,Emergency Phone,জরুরী ফোন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} বিদ্যমান নেই
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,কেনা
-,Serial No Warranty Expiry,সিরিয়াল কোন পাটা মেয়াদ উত্তীর্ন
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,অফলাইন পিওএস নাম
-DocType: Task,Dependencies,নির্ভরতা
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,পেমেন্ট রেফারেন্স
-DocType: Supplier,Hold Type,হোল্ড টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,দয়া করে প্রারম্ভিক মান 0% গ্রেড নির্ধারণ
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,ব্যাংক বিবৃতি লেনদেন পেমেন্ট আইটেম
-DocType: Sales Order,To Deliver,প্রদান করা
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,উচ্চ সংবেদনশীলতা
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,স্বেচ্ছাসেবক প্রকার তথ্য
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপিং টেমপ্লেট
-DocType: Travel Request,Costing Details,খরচ বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,রিটার্ন এন্ট্রি দেখান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,সিরিয়াল কোন আইটেমের একটি ভগ্নাংশ হতে পারে না
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),পার্থক্য (ডাঃ - CR)
-DocType: Bank Guarantee,Providing,প্রদান
-DocType: Account,Profit and Loss,লাভ এবং ক্ষতি
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,ট্যালি মাইগ্রেশন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","অনুমতি নেই, প্রয়োজনে ল্যাব টেস্ট টেমপ্লেট কনফিগার করুন"
-DocType: Patient,Risk Factors,ঝুঁকির কারণ
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,পেশাগত ঝুঁকি এবং পরিবেশগত ফ্যাক্টর
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,স্টক তালিকাগুলি ইতিমধ্যে ওয়ার্ক অর্ডারের জন্য তৈরি করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,অতীত আদেশ দেখুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} কথোপকথন
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,শ্বাসপ্রশ্বাসের হার
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,ম্যানেজিং প্রণীত
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,শরীরের তাপমাত্রা
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,প্রকল্প এই ব্যবহারকারীর জন্য ওয়েবসাইটে অ্যাক্সেস করা যাবে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},বাতিল করা যাবে না {0} {1} কারণ সিরিয়াল নং {2} গুদামের অন্তর্গত নয় {3}
-DocType: Detected Disease,Disease,রোগ
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,ডিফল্ট বিলম্বিত ব্যয় অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,প্রকল্প টাইপ নির্ধারণ করুন
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,ওয়েটিং ফাংশন
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,মোট আসল পরিমাণ
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,ওপ কনসাল্টিং চার্জ
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,চিহ্ন দেখান
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,সর্বশেষ জিজ্ঞাসা করুন
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,হারে যা মূল্যতালিকা মুদ্রার এ কোম্পানির বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},{0} অ্যাকাউন্ট কোম্পানি অন্তর্গত নয়: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,সমাহার ইতিমধ্যে অন্য কোম্পানীর জন্য ব্যবহৃত
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,ডিফল্ট গ্রাহক গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,পেমেন্ট টেমস
-DocType: Employee,IFSC Code,আইএফসিসি কোড
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","অক্ষম করলে, &#39;গোলাকৃতি মোট&#39; ক্ষেত্রের কোনো লেনদেনে দৃশ্যমান হবে না"
-DocType: BOM,Operating Cost,পরিচালনা খরচ
-DocType: Crop,Produced Items,উত্পাদিত আইটেম
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,ইনভয়েসস থেকে ম্যাচ লেনদেন
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,এক্সটেল ইনকামিং কলে ত্রুটি
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,পুরো লাভ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,চালান আনলক করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,বর্ধিত 0 হতে পারবেন না
-DocType: Company,Delete Company Transactions,কোম্পানি লেনদেন মুছে
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,পরিমাণ এবং বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,রেফারেন্স কোন ও রেফারেন্স তারিখ ব্যাংক লেনদেনের জন্য বাধ্যতামূলক
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,/ সম্পাদনা কর ও চার্জ যোগ
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,সরবরাহকারী চালান কোন
-DocType: Territory,For reference,অবগতির জন্য
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,নিয়োগের নিশ্চয়তা
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","মুছে ফেলা যায় না সিরিয়াল কোন {0}, এটা শেয়ার লেনদেনের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয় যেমন"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),বন্ধ (যোগাযোগ Cr)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,নিবন্ধিত রচনা
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,হ্যালো
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,আইটেম সরান
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,ইনসেনটিভ পরিমাণ
-,Employee Leave Balance Summary,কর্মচারী ছুটির ব্যালেন্সের সারাংশ
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),পাটা কাল (দিন)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,মোট ক্রেডিট / ডেবিট পরিমাণ লিঙ্ক জার্নাল এন্ট্রি হিসাবে একই হওয়া উচিত
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,ইনস্টলেশন নোট আইটেম
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,মুলতুবি Qty
-DocType: Budget,Ignore,উপেক্ষা করা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} সক্রিয় নয়
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,মালবাহী এবং ফরওয়ার্ডিং অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,সেটআপ চেক মুদ্রণের জন্য মাত্রা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,বেতন স্লিপ তৈরি করুন
-DocType: Vital Signs,Bloated,স্ফীত
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,বেতন স্লিপ শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,উপ-সংকুচিত কেনার রসিদ জন্য বাধ্যতামূলক সরবরাহকারী ওয়্যারহাউস
-DocType: Item Price,Valid From,বৈধ হবে
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,আপনার রেটিং:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,মোট কমিশন
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,কর আটকানোর অ্যাকাউন্ট
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,বিক্রয় অংশীদার
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,সমস্ত সরবরাহকারী স্কোরকার্ড
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,অর্ডার পরিমাণ
-DocType: Loan,Disbursed Amount,বিতরণকৃত পরিমাণ
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,কেনার রসিদ প্রয়োজনীয়
-DocType: Sales Invoice,Rail,রেল
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,প্রকৃত দাম
-DocType: Item,Website Image,ওয়েবসাইট চিত্র
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,সারি {0} মধ্যে লক্ষ্য গুদাম কাজ আদেশ হিসাবে একই হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,যদি খোলা স্টক প্রবেশ মূল্যনির্ধারণ হার বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,চালান টেবিল অন্তর্ভুক্ত কোন রেকর্ড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,প্রথম কোম্পানি ও অনুষ্ঠান প্রকার নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","ইতিমধ্যে ব্যবহারকারীর {1} জন্য পজ প্রোফাইল {0} ডিফল্ট সেট করেছে, দয়া করে প্রতিবন্ধী ডিফল্ট অক্ষম"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,আর্থিক / অ্যাকাউন্টিং বছর.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,সঞ্চিত মূল্যবোধ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","দুঃখিত, সিরিয়াল আমরা মার্জ করা যাবে না"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Shopify থেকে গ্রাহকদের সিঙ্ক করার সময় গ্রাহক গোষ্ঠী নির্বাচিত গোষ্ঠীতে সেট করবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,পিওএস প্রোফাইলে অঞ্চলটি প্রয়োজনীয়
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,RFQs রোধ করুন
-DocType: Hub User,Hub User,হাব ব্যবহারকারী
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},{0} থেকে {1} পর্যায়কালের জন্য বেতন স্লিপ জমা
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,পাস করার স্কোর মান 0 এবং 100 এর মধ্যে হওয়া উচিত
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,মুক্তিযুক্ত পয়েন্টগুলি
-,Lead Id,লিড আইডি
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,সর্বমোট
-DocType: Assessment Plan,Course,পথ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,বিভাগ কোড
-DocType: Timesheet,Payslip,স্লিপে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,ছয় দিনের তারিখ তারিখ এবং তারিখের মধ্যে থাকা উচিত
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,ব্যয়ের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,আইটেম কার্ট
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","সক্ষমতা পরিকল্পনার ত্রুটি, পরিকল্পিত শুরুর সময় শেষ সময়ের মতো হতে পারে না"
-DocType: Quality Action,Resolution,সমাধান
-DocType: Employee,Personal Bio,ব্যক্তিগত বায়ো
-DocType: C-Form,IV,চতুর্থ
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,সদস্য আইডি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,গুদাম এন্ট্রি এ গ্রহণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},বিতরণ: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,QuickBooks সংযুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},টাইপের জন্য অ্যাকাউন্ট (লেজার) সনাক্ত করুন / তৈরি করুন - {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,প্রদেয় অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,পেমেন্ট এন্ট্রি পেতে অ্যাকাউন্ট বাধ্যতামূলক
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,পেমেন্ট প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,অর্ধ দিবসের তারিখ বাধ্যতামূলক
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,বিলিং এবং বিলি অবস্থা
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,পুনঃসূচনা সংযুক্তি
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,পুনরাবৃত্ত গ্রাহকদের
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,বরাদ্দ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,বৈকল্পিক তৈরি করুন
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,শপিং বিল ডেট
-DocType: Production Plan,Production Plan,উৎপাদন পরিকল্পনা
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,ইনভয়েস ক্রিয়েশন টুল খুলছে
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,নিকটতম পূর্ণসংখ্যার রাউন্ড
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,স্টকে থাকা আইটেমগুলিকে কার্টে যুক্ত করার অনুমতি দিন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,সেলস প্রত্যাবর্তন
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,সিরিয়াল কোন ইনপুটের উপর ভিত্তি করে লেনদেনের পরিমাণ নির্ধারণ করুন
-,Total Stock Summary,মোট শেয়ার সারাংশ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",আপনি শুধুমাত্র {0} চাকরির জন্য এবং বাজেট {1} \ to {2} এর জন্য স্টাফিং প্ল্যান {3} প্যারেন্ট কোম্পানীর জন্য পরিকল্পনা করতে পারেন {4}।
-DocType: Announcement,Posted By,কারো দ্বারা কোন কিছু ডাকঘরে পাঠানো
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),সরবরাহকারীকে বিতরণ (ড্রপ জাহাজ)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,নিশ্চিতকরণ বার্তা
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,সম্ভাব্য গ্রাহকদের ডাটাবেস.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,গ্রাহক বা আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,গ্রাহক ডাটাবেস.
-DocType: Quotation,Quotation To,উদ্ধৃতি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,মধ্য আয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),খোলা (যোগাযোগ Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,আপনি ইতিমধ্যে অন্য UOM সঙ্গে কিছু লেনদেন (গুলি) করেছেন কারণ আইটেম জন্য মেজার ডিফল্ট ইউনিট {0} সরাসরি পরিবর্তন করা যাবে না. আপনি একটি ভিন্ন ডিফল্ট UOM ব্যবহার করার জন্য একটি নতুন আইটেম তৈরি করতে হবে.
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,বিদেশী
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,কোম্পানির সেট করুন
-DocType: Share Balance,Share Balance,ভাগ ব্যালেন্স
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS অ্যাক্সেস কী আইডি
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,প্রয়োজনীয় উপকরণগুলি ডাউনলোড করুন
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,মাসিক হাউস ভাড়া
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,সম্পূর্ণ হিসাবে সেট করুন
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,দেখানো হয়েছিল মাসিক
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,প্রশিক্ষণ ফল কর্মচারী
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,শেয়ার এন্ট্রি তৈরি করা হয় যার বিরুদ্ধে একটি লজিক্যাল ওয়্যারহাউস.
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,প্রধান পরিমাণ
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,মোট প্রদেয় সুদের
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},মোট অসামান্য: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,যোগাযোগ খুলুন
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,সেলস চালান শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},রেফারেন্স কোন ও রেফারেন্স তারিখ জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয় {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,নির্বাচন পেমেন্ট একাউন্ট ব্যাংক এণ্ট্রি করতে
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,খোলার এবং সমাপ্তি
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,ডিফল্ট ইনভয়েস নামকরণ সিরিজ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","পাতা, ব্যয় দাবী এবং মাইনে পরিচালনা করতে কর্মচারী রেকর্ড তৈরি করুন"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,আপডেট প্রক্রিয়ার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,রেস্টুরেন্ট রিজার্ভেশন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,আপনার আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,প্রস্তাবনা লিখন
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,পেমেন্ট এণ্ট্রি সিদ্ধান্তগ্রহণ
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,পরিষেবা স্তরের অগ্রাধিকার
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,মোড়ক উম্মচন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,ইমেল মাধ্যমে গ্রাহকদের বিজ্ঞপ্তি
-DocType: Item,Batch Number Series,ব্যাচ সংখ্যা সিরিজ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,অন্য বিক্রয় ব্যক্তি {0} একই কর্মচারী আইডি দিয়ে বিদ্যমান
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,দাবি করা পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,বরাদ্দের মেয়াদ শেষ
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,অনুমোদন সেটিংস
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,প্রস্থান ডেটটাইম
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,প্রকাশ করার জন্য কোনও আইটেম নেই
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,প্রথমে আইটেম কোডটি নির্বাচন করুন
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,ভ্রমণ অনুরোধ খরচ
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,মাস্টার্স
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,কর্মচারী অনবোর্ডিং টেমপ্লেট
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,সর্বোচ্চ অ্যাসেসমেন্ট স্কোর
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,আপডেট ব্যাংক লেনদেন তারিখগুলি
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,সময় ট্র্যাকিং
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,পরিবহনকারী ক্ষেত্রে সদৃশ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,সারি {0} # অর্থপ্রদত্ত পরিমাণ অনুরোধকৃত অগ্রিম পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,অর্থবছরের কোম্পানি
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,ডিএন বিস্তারিত
-DocType: Training Event,Conference,সম্মেলন
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,ডিফল্ট বেতন গঠন
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,গুদামে প্রেরণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,জবাব
-DocType: Timesheet,Billed,বিল
-DocType: Batch,Batch Description,ব্যাচ বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,ছাত্র গ্রুপ তৈরি করা হচ্ছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","পেমেন্ট গেটওয়ে অ্যাকাউন্ট আমি ক্রীড়াচ্ছলে সৃষ্টি করিনি, এক ম্যানুয়ালি তৈরি করুন."
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,প্রতি বছরে
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,DOB অনুযায়ী এই প্রোগ্রামে ভর্তির জন্য যোগ্য নয়
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,বিক্রয় করের ও চার্জ
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,জন্য Pu-এসএসপি-.YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),উচ্চতা (মিটার)
-DocType: Student,Sibling Details,সহোদর বিস্তারিত
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,যানবাহন পরিষেবা
-DocType: Employee,Reason for Resignation,পদত্যাগ করার কারণ
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,ক্রেডিট নোট ইস্যু
-DocType: Task,Weight,ওজন
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,চালান / জার্নাল এন্ট্রি বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; না অর্থবছরে {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,মডিউল কেনা জন্য সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},অ্যাসেট {0} কোম্পানির অন্তর্গত নয় {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,প্রথম কেনার রসিদ লিখুন দয়া করে
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,দ্বারা সরবরাহকারী নেমিং
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,ডিফল্ট খোয়াতে হার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,রক্ষণাবেক্ষণ সময়সূচী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","তারপর দামে ইত্যাদি গ্রাহক, ক্রেতা গ্রুপ, টেরিটরি, সরবরাহকারী, কারখানা, সরবরাহকারী ধরন, প্রচারাভিযান, বিক্রয় অংশীদার উপর ভিত্তি করে ফিল্টার আউট হয়"
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,কর্মচারী প্রচার বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,পরিসংখ্যা মধ্যে নিট পরিবর্তন
-DocType: Employee,Passport Number,পাসপোর্ট নম্বার
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,অ্যাকাউন্টগুলি প্রাপ্তিযোগ্য ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Guardian2 সাথে সর্ম্পক
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,ম্যানেজার
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,পেমেন্ট থেকে / প্রতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,রাজস্ব বছর থেকে
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},নতুন ক্রেডিট সীমা গ্রাহকের জন্য বর্তমান অসামান্য রাশির চেয়ে কম হয়. ক্রেডিট সীমা অন্তত হতে হয়েছে {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},গুদামে অ্যাকাউন্ট সেট করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'গ্রুপ দ্বারা' এবং 'উপর ভিত্তি করে' একই হতে পারে না
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,সেলস পারসন লক্ষ্যমাত্রা
-DocType: GSTR 3B Report,December,ডিসেম্বর
-DocType: Work Order Operation,In minutes,মিনিটের মধ্যে
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,অতীত উদ্ধৃতি দেখুন
-DocType: Issue,Resolution Date,রেজোলিউশন তারিখ
-DocType: Lab Test Template,Compound,যৌগিক
-DocType: Opportunity,Probability (%),সম্ভাবনা (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,ডিসপ্যাচ বিজ্ঞপ্তি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,সম্পত্তি নির্বাচন করুন
-DocType: Course Activity,Course Activity,কোর্স ক্রিয়াকলাপ
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,ব্যাচ নাম
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,দেখার সর্বাধিক সংখ্যা
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,লাভ এবং ক্ষতি অ্যাকাউন্টের জন্য বাধ্যতামূলক
-,Hotel Room Occupancy,হোটেল রুম আবাসন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},পেমেন্ট মোডে ডিফল্ট ক্যাশ বা ব্যাংক একাউন্ট সেট করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,নথিভুক্ত করা
-DocType: GST Settings,GST Settings,GST সেটিং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},মুদ্রা মূল্য তালিকা মুদ্রা হিসাবে একই হওয়া উচিত: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,গ্রাহক নেমিং
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,ছাত্র ছাত্র মাসের এ্যাটেনডেন্স প্রতিবেদন হিসেবে বর্তমান দেখাবে
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,অবচয় পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,গ্রুপ রূপান্তর
-DocType: Activity Cost,Activity Type,কার্যকলাপ টাইপ
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,পৃথক সরবরাহকারী জন্য
-DocType: Workstation,Production Capacity,উৎপাদন ক্ষমতা
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),বেজ কেয়ামত হার (কোম্পানির মুদ্রা)
-,Qty To Be Billed,কিটি টু বি বিল!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,বিতরিত পরিমাণ
-DocType: Coupon Code,Gift Card,উপহার কার্ড
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,উত্পাদনের জন্য সংরক্ষিত পরিমাণ: উত্পাদন আইটেমগুলি তৈরির কাঁচামাল পরিমাণ।
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,রিডমপশন তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,এই ব্যাংকের লেনদেন ইতিমধ্যে সম্পূর্ণরূপে মিলিত হয়েছে
-DocType: Sales Invoice,Packing List,প্যাকিং তালিকা
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,ক্রয় আদেশ সরবরাহকারীদের দেওয়া.
-DocType: Contract,Contract Template,চুক্তি টেমপ্লেট
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,স্থানান্তর পরিমাণ
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,সম্পদ অবস্থান
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,তারিখ থেকে তারিখের চেয়ে বড় হতে পারে না
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,শিপিং জিপ কোড
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,প্রকাশক
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,রিপোর্ট সেটিংস
-DocType: Activity Cost,Projects User,প্রকল্পের ব্যবহারকারীর
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,ক্ষয়প্রাপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} চালান বিবরণ টেবিল মধ্যে পাওয়া যায়নি
-DocType: Asset,Asset Owner Company,সম্পদ মালিক সংস্থা
-DocType: Company,Round Off Cost Center,খরচ কেন্দ্র সুসম্পন্ন
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,রক্ষণাবেক্ষণ যান {0} এই সেলস অর্ডার বাতিলের আগে বাতিল করা হবে
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,আপনি সাহায্য প্রয়োজন কি?
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,শিফট শুরু
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,স্লট উপলভ্য
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,উপাদান স্থানান্তর
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,খরচ কেন্দ্র নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,জন্য পথ খুঁজে পাওয়া যায়নি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),খোলা (ড)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,কাজ শেষ তারিখ
-DocType: Loan,Applicant,আবেদক
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},পোস্ট টাইমস্ট্যাম্প পরে হবে {0}
-,GST Itemised Purchase Register,GST আইটেমাইজড ক্রয় নিবন্ধন
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,প্রযোজ্য যদি সংস্থাটি একটি সীমাবদ্ধ দায়বদ্ধ সংস্থা হয়
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,প্রত্যাশিত এবং স্রাবের তারিখগুলি ভর্তির সময়সূচির তারিখের চেয়ে কম হতে পারে না
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,পুনরায় সঞ্চালনের জন্য নির্ধারণ
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,আইটেম ট্যাক্স টেম্পলেট
-DocType: Loan,Total Interest Payable,প্রদেয় মোট সুদ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,হোল্ড করার কারণ
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,ল্যান্ড খরচ কর ও শুল্ক
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,সারি {0}: বিক্রয় কর এবং চার্জে কর ছাড়ের কারণ নির্ধারণ করুন
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,গুণগত লক্ষ্য লক্ষ্য
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,প্রকৃত আরম্ভের সময়
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,বিলম্বিত ব্যয় অ্যাকাউন্ট
-DocType: BOM Operation,Operation Time,অপারেশন টাইম
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,শেষ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,ভিত্তি
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,মোট বিল ঘন্টা
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,প্রাইসিং রুল আইটেম গ্রুপ
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,ভ্রমন করা
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,বিনিময় হার পুনঃনির্ধারণ মাস্টার।
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,পরিমাণ বন্ধ লিখুন
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,অনুমতি
-DocType: Journal Entry,Bill No,বিল কোন
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,অ্যাসেট নিষ্পত্তির লাভ / ক্ষতির হিসাব
-DocType: Vehicle Log,Service Details,পরিষেবা বিশদ
-DocType: Lab Test Template,Grouped,গোষ্ঠীবদ্ধ
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,ডেলিভারি নোট প্রয়োজনীয়
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,বেতন স্লিপ জমা ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,ব্যাংক গ্যারান্টি নম্বর
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,মূল্যায়ন মানদণ্ড
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),মৌলিক হার (কোম্পানি একক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","চাইল্ড কোম্পানির জন্য অ্যাকাউন্ট তৈরি করার সময় {0}, প্যারেন্ট অ্যাকাউন্ট {1} পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে সংশ্লিষ্ট সিওএতে প্যারেন্ট অ্যাকাউন্টটি তৈরি করুন"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,স্প্লিট ইস্যু
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,ছাত্র এ্যাটেনডেন্স
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,টাইম শিট
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush কাঁচামালের ভিত্তিতে
-DocType: Sales Invoice,Port Code,পোর্ট কোড
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,রিজার্ভ গুদামে
-DocType: Lead,Lead is an Organization,লিড একটি সংস্থা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,রিটার্নের পরিমাণ বেশি দাবিবিহীন পরিমাণ হতে পারে না
-DocType: Guardian Interest,Interest,স্বার্থ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,প্রাক সেলস
-DocType: Instructor Log,Other Details,অন্যান্য বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,আসল বিতরণ তারিখ
-DocType: Lab Test,Test Template,টেস্ট টেমপ্লেট
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,সিকিউরিটিজ
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,জারি
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,অধ্যায় তথ্য।
-DocType: Account,Accounts,অ্যাকাউন্ট
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),দূরত্বমাপণী মূল্য (শেষ)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড মাপদণ্ডের টেমপ্লেট।
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,মার্কেটিং
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,আনুগত্য পয়েন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,পেমেন্ট ভুক্তি ইতিমধ্যে তৈরি করা হয়
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,সরবরাহকারীরা পান
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,বর্তমান তহবিল
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,পরিমাণ বা পরিমাণ বাড়াতে বা হ্রাস করতে সিস্টেমটি অবহিত করবে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,প্রি বেতন স্লিপ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,টাইমসীট তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,অ্যাকাউন্ট {0} একাধিক বার প্রবেশ করানো হয়েছে
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,খরচ মূল্যনির্ধারণ অন্তর্ভুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,চালান চালান
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,আপনার সদস্যপদ 30 দিনের মধ্যে মেয়াদ শেষ হয়ে গেলে আপনি শুধুমাত্র নবায়ন করতে পারেন
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,স্টক প্রাপ্যতা দেখান
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},সম্পদ বিভাগ {1} বা কোম্পানী {0} সেট করুন {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),ধারা 17 (5) অনুসারে
-DocType: Location,Longitude,দ্রাঘিমা
-,Absent Student Report,অনুপস্থিত শিক্ষার্থীর প্রতিবেদন
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,ফসল স্পেসিং UOM
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,একক টিয়ার প্রোগ্রাম
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),বিতরণ পরে (দিন)
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,যদি আপনি সেটআপ ক্যাশ ফ্লো ম্যাপার ডকুমেন্টগুলি নির্বাচন করেন তবে কেবল নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,ঠিকানা 1 থেকে
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,পরবর্তী ইমেলে পাঠানো হবে:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,প্রতি সপ্তাহে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,আইটেম ভিন্নতা আছে.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,মোট ছাত্র
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,আইটেম {0} পাওয়া যায়নি
-DocType: Bin,Stock Value,স্টক মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,কোম্পানির {0} অস্তিত্ব নেই
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} পর্যন্ত ফি বৈধতা আছে {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,বৃক্ষ ধরন
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),কর্মী গ্রেড (optionচ্ছিক)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,অন্যের উপর বিধি প্রয়োগ করুন
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty ইউনিট প্রতি ক্ষয়প্রাপ্ত
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,দেরীতে প্রবেশ গ্রেস পিরিয়ড
-DocType: GST Account,IGST Account,আইজিএসটি অ্যাকাউন্ট
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,পাটা মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,পরিমাণ এবং ওয়্যারহাউস
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),কমিশন হার (%)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,মাসিক হ্রাসের অনুমতি দিন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,দয়া করে নির্বাচন করুন প্রোগ্রাম
-DocType: Project,Estimated Cost,আনুমানিক খরচ
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,উপাদান অনুরোধ লিংক
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,প্রকাশ করা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,বিমান উড্ডয়ন এলাকা
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],ফিসার ডেস ইকরিটেস কমপ্যাটবলস [এফকে]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,ক্রেডিট কার্ড এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,কস্টুমারদের জন্য চালান।
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,মান
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,হ্রাস বিকল্প
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,স্থান বা কর্মচারী কোনও প্রয়োজন হবে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,কর্মচারী তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,অবৈধ পোস্টিং সময়
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,শর্ত এবং সূত্র
-DocType: Lead,Campaign Name,প্রচারাভিযান নাম
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,টাস্ক সমাপ্তিতে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},{0} এবং {1} এর মধ্যে কোনও ছুটির সময় নেই
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,স্বাস্থ্যসেবা চিকিত্সক
-DocType: Hotel Room,Capacity,ধারণক্ষমতা
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,ব্যয় প্রকার
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,বন্ধ সুযোগ দিন পরে
-,Reserved,সংরক্ষিত
-DocType: Driver,License Details,লাইসেন্স বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,শেয়ারহোল্ডার থেকে ক্ষেত্র ফাঁকা হতে পারে না
-DocType: Leave Allocation,Allocation,বণ্টন
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,সাপ্লাই কাঁচামালের
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,কাঠামোগুলি সাফল্যের সাথে বরাদ্দ করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,খোলার বিক্রয় এবং ক্রয় চালান তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,চলতি সম্পদ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} একটি স্টক আইটেম নয়
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',প্রশিক্ষণ &#39;প্রতিক্রিয়া&#39; এবং তারপর &#39;নতুন&#39; ক্লিক করে প্রশিক্ষণ আপনার প্রতিক্রিয়া ভাগ করুন
-DocType: Call Log,Caller Information,কলারের তথ্য
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,ডিফল্ট একাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,প্রথমে স্টক সেটিংস মধ্যে নমুনা ধারণ গুদাম নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,একাধিক সংগ্রহের নিয়মগুলির জন্য দয়া করে একাধিক টিয়ার প্রোগ্রামের ধরন নির্বাচন করুন
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),প্রাপ্তঃ পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,পেমেন্ট বাতিল আরো তথ্যের জন্য আপনার GoCardless অ্যাকাউন্ট চেক করুন
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,ডাব্লুআইপি গুদামে উপাদান স্থানান্তর এড়িয়ে যান
-DocType: Contract,N/A,এন / এ
-DocType: Task Type,Task Type,টাস্ক টাইপ
-DocType: Topic,Topic Content,বিষয়বস্তু
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,সংযুক্তি সঙ্গে পাঠান
-DocType: Service Level,Priorities,অগ্রাধিকার
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,সাপ্তাহিক ছুটির দিন নির্বাচন করুন
-DocType: Inpatient Record,O Negative,হে নেতিবাচক
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,পরিকল্পনা শেষ সময়
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,এই আইটেম গ্রুপগুলি থেকে কেবল আইটেমগুলি দেখান
-DocType: Loan,Is Secured Loan,সুরক্ষিত .ণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,বিদ্যমান লেনদেনের সঙ্গে অ্যাকাউন্ট লেজার রূপান্তরিত করা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,সম্মিলিত প্রকার বিবরণ
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,গ্রাহকের ক্রয় আদেশ কোন
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,স্টক ভোজন
-DocType: Budget,Budget Against,বাজেট বিরুদ্ধে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,হারানো কারণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,অটো উপাদান অনুরোধ উত্পন্ন
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),কাজের সময় যার নীচে অর্ধ দিন চিহ্নিত করা হয়। (অক্ষম করার জন্য জিরো)
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,মোট সম্পূর্ণ পরিমাণ
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,অটো ছেড়ে দিন এনক্যাশমেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,নষ্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,আপনি কলাম &#39;জার্নাল এন্ট্রি বিরুদ্ধে&#39; বর্তমান ভাউচার লিখতে পারবেন না
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,সর্বোচ্চ বেনিফিট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,উত্পাদন জন্য সংরক্ষিত
-DocType: Soil Texture,Sand,বালি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,শক্তি
-DocType: Opportunity,Opportunity From,থেকে সুযোগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,সারি {0}: {1} আইটেমের জন্য প্রয়োজনীয় সিরিয়াল নম্বর {2}। আপনি {3} প্রদান করেছেন।
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,বিতরণ পরিমাণের চেয়ে কম পরিমাণ সেট করা যায় না
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,একটি টেবিল নির্বাচন করুন
-DocType: BOM,Website Specifications,ওয়েবসাইট উল্লেখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,অ্যাকাউন্টটি মূল স্তরের সংস্থা -% s এ যুক্ত করুন
-DocType: Content Activity,Content Activity,সামগ্রীর ক্রিয়াকলাপ
-DocType: Special Test Items,Particulars,বিবরণ
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,কর্মচারী চেক ইন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: টাইপ {1} এর {0} থেকে
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,প্রচারের সময়সূচির ভিত্তিতে মেলকে নেতৃত্ব বা যোগাযোগের জন্য পাঠায়
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,সারি {0}: রূপান্তর ফ্যাক্টর বাধ্যতামূলক
-DocType: Student,A+,একটি A
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","একাধিক দাম বিধি একই মানদণ্ড সঙ্গে বিদ্যমান, অগ্রাধিকার বরাদ্দ করে সংঘাত সমাধান করুন. দাম নিয়মাবলী: {0}"
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,বিনিময় হার রিভিউয়্যানেশন অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,মিন আমট সর্বোচ্চ ম্যাক্সেটের চেয়ে বড় হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,নিষ্ক্রিয় অথবা অন্য BOMs সাথে সংযুক্ত করা হয় হিসাবে BOM বাতিল করতে পারেন না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,অনুগ্রহ করে এন্ট্রি পাওয়ার জন্য কোম্পানি এবং পোস্টিং তারিখ নির্বাচন করুন
-DocType: Asset,Maintenance,রক্ষণাবেক্ষণ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,রোগীর এনকাউন্টার থেকে পান
-DocType: Subscriber,Subscriber,গ্রাহক
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,আইটেম মান গুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,মুদ্রা বিনিময় কেনা বা বিক্রয়ের জন্য প্রযোজ্য হবে।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,কেবল মেয়াদোত্তীর্ণ বরাদ্দ বাতিল হতে পারে
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,সর্বাধিক নমুনা পরিমাণ যা বজায় রাখা যায়
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},সারি {0} # আইটেম {1} ক্রয় আদেশ {2} এর চেয়ে বেশি {2} স্থানান্তর করা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,সেলস প্রচারণা.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,অপরিচিত ব্যক্তি
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","সমস্ত বিক্রয় লেনদেন প্রয়োগ করা যেতে পারে যে স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স টেমপ্লেট. এই টেমপ্লেটটি ইত্যাদি #### আপনি সমস্ত জন্য স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স হার হবে এখানে নির্ধারণ করহার দ্রষ্টব্য &quot;হ্যান্ডলিং&quot;, ট্যাক্স মাথা এবং &quot;কোটি টাকার&quot;, &quot;বীমা&quot; মত অন্যান্য ব্যয় / আয় মাথা তালিকায় থাকতে পারে ** চলছে **. বিভিন্ন হারে আছে ** যে ** আইটেম আছে, তাহলে তারা ** আইটেম ট্যাক্স যোগ করা হবে ** ** ** আইটেম মাস্টার টেবিল. #### কলাম বর্ণনা 1. গণনা টাইপ: - এই (যে মৌলিক পরিমাণ যোগফল) ** একুন ** উপর হতে পারে. - ** পূর্ববর্তী সারি মোট / পরিমাণ ** উপর (ক্রমসঞ্চিত করের বা চার্জের জন্য). যদি আপনি এই অপশনটি নির্বাচন করা হলে, ট্যাক্স পরিমাণ অথবা মোট (ট্যাক্স টেবিলে) পূর্ববর্তী সারির শতকরা হিসেবে প্রয়োগ করা হবে. - ** ** প্রকৃত (হিসাবে উল্লেখ করেছে). 2. অ্যাকাউন্ট প্রধানঃ এই ট্যাক্স 3. খরচ কেন্দ্র বুকিং করা হবে যার অধীনে অ্যাকাউন্ট খতিয়ান: ট্যাক্স / চার্জ (শিপিং মত) একটি আয় হয় বা ব্যয় যদি এটি একটি খরচ কেন্দ্র বিরুদ্ধে বুক করা প্রয়োজন. 4. বিবরণ: ট্যাক্স বর্ণনা (যে চালানে / কোট ছাপা হবে). 5. রেট: ট্যাক্স হার. 6. পরিমাণ: ট্যাক্স পরিমাণ. 7. মোট: এই বিন্দু ক্রমপুঞ্জিত মোট. 8. সারি প্রবেশ করান: উপর ভিত্তি করে যদি &quot;পূর্ববর্তী সারি মোট&quot; আপনি এই গণনা জন্য একটি বেস (ডিফল্ট পূর্ববর্তী সারির হয়) হিসাবে গ্রহণ করা হবে, যা সারি সংখ্যা নির্বাচন করতে পারবেন. 9. মৌলিক হার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত এই খাজনা ?: আপনি এই পরীক্ষা, এটা এই ট্যাক্স আইটেমটি টেবিলের নীচে দেখানো হবে না, কিন্তু আপনার প্রধান আইটেমটি টেবিলে মৌলিক হার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হবে. আপনি গ্রাহকদের একটি ফ্ল্যাট (সব করের সমেত) মূল্য মূল্য দিতে চান যেখানে এই দরকারী."
-DocType: Quality Action,Corrective,শোধক
-DocType: Employee,Bank A/C No.,ব্যাংক / সি নং
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7 পঠন
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,ইউআইএনধারীরা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,আংশিকভাবে আদেশ
-DocType: Lab Test,Lab Test,ল্যাব পরীক্ষা
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,ছাত্র প্রতিবেদন জেনারেশন টুল
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,স্বাস্থ্যসেবা সময় সময় স্লট
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,ডক নাম
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,ব্যয় দাবি প্রকার
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,শপিং কার্ট জন্য ডিফল্ট সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,আইটেম সংরক্ষণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,নতুন ব্যয়
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,বিদ্যমান অর্ডার করা পরিমাণ উপেক্ষা করুন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Timeslots যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},দয়া করে গুদামে {0} অ্যাকাউন্টে বা ডিফল্ট ইনভেন্টরি অ্যাকাউন্টে অ্যাকাউন্ট সেট করুন {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},অ্যাসেট জার্নাল এন্ট্রি মাধ্যমে বাতিল {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,সুদ আয় অ্যাকাউন্ট
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,অসমর্পিত
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),শিফট শেষ সময় (মিনিটের মধ্যে) পরে চেক আউট করার অনুমতি দিন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,বেনিফিট বিতরণের জন্য সর্বোচ্চ বেনিফিট শূন্যের চেয়ে বেশি হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,পর্যালোচনা আমন্ত্রণ প্রেরিত
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,শিফট অ্যাসাইনমেন্ট
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,কর্মচারী স্থানান্তর স্থানান্তর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,ক্ষেত্রের ইক্যুইটি / দায় অ্যাকাউন্ট খালি থাকতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,সময় থেকে সময় কম হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,বায়োটেকনোলজি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.",আইটেম {0} (সিরিয়াল নাম্বার: {1}) রিচার্ভার্ড \ পূর্ণফিল সেলস অর্ডার হিসাবে ব্যবহার করা যাবে না {2}।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,অফিস রক্ষণাবেক্ষণ খরচ
-,BOM Explorer,বিওএম এক্সপ্লোরার
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Shopify থেকে ইআরপিএলে পরবর্তী মূল্যের তালিকা আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,ইমেইল অ্যাকাউন্ট সেট আপ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,প্রথম আইটেম লিখুন দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,বিশ্লেষণ প্রয়োজন
-DocType: Asset Repair,Downtime,ডাউনটাইম
-DocType: Account,Liability,দায়
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,অনুমোদিত পরিমাণ সারি মধ্যে দাবি করে বেশি পরিমাণে হতে পারে না {0}.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,একাডেমিক টার্ম:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,মোট অন্তর্ভুক্ত করবেন না
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,কুইজ ক্রিয়াকলাপ
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,জিনিষপত্র বিক্রি অ্যাকাউন্ট ডিফল্ট খরচ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},নমুনা পরিমাণ {0} প্রাপ্ত পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না {1}
-DocType: Employee,Family Background,পারিবারিক ইতিহাস
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,বার্তা পাঠাও
-DocType: Quality Goal,Weekday,রবিবার বাদে সপ্তাহের যে-কোন দিন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},সতর্কবাণী: অবৈধ সংযুক্তি {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,সর্বোচ্চ নমুনা পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,অনুমতি নেই
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,চুক্তি পূরণের চেকলিস্ট
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,হার্ট রেট / পালস
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,ডিফল্ট সংস্থা ব্যাংক অ্যাকাউন্ট
-DocType: Supplier,Default Bank Account,ডিফল্ট ব্যাঙ্ক অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","পার্টি উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করুন, নির্বাচন পার্টি প্রথম টাইপ"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"আইটেম মাধ্যমে বিতরণ করা হয় না, কারণ &#39;আপডেট স্টক চেক করা যাবে না {0}"
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,অধিগ্রহণ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,আমরা
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,উচ্চ গুরুত্ব দিয়ে চলছে উচ্চ দেখানো হবে
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,ল্যাব টেস্ট এবং গুরুত্বপূর্ণ চিহ্ন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},নিম্নলিখিত ক্রমিক সংখ্যা তৈরি করা হয়েছিল: <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,ব্যাংক পুনর্মিলন বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,কোন কর্মচারী পাওয়া
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,একটি বিক্রেতা আউটসোর্স করে
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,শিক্ষার্থীর গোষ্ঠী ইতিমধ্যেই আপডেট করা হয়।
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,ব্যাকটেড ছুটির আবেদন সীমাবদ্ধ করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,প্রকল্প আপডেট
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,সব গ্রাহকের যোগাযোগ
-DocType: Location,Tree Details,বৃক্ষ বিস্তারিত
-DocType: Marketplace Settings,Registered,নিবন্ধভুক্ত
-DocType: Training Event,Event Status,ইভেন্ট স্থিতি
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,প্রাপ্যতা টাইমলট
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,সাপোর্ট অ্যানালিটিক্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","যদি আপনার কোনো প্রশ্ন থাকে, অনুগ্রহ করে আমাদের ফিরে পেতে."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপার
-DocType: Item,Website Warehouse,ওয়েবসাইট ওয়্যারহাউস
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,নূন্যতম চালান পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: খরচ কেন্দ্র {2} কোম্পানির অন্তর্গত নয় {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,প্রোগ্রাম {0} বিদ্যমান নেই।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: অ্যাকাউন্ট {2} একটি গ্রুপ হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড {0} ইতিমধ্যে সম্পন্ন বা বাতিল করা হয়েছে
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks মাইগ্রেটর
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,কোন কর্ম
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,বিক্রয় ইনভয়েস {0} কে পরিশোধিত হিসাবে তৈরি করা হয়েছে
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,ক্ষেত্রগুলি থেকে বৈকল্পিক কপি করুন
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,খোলা সঞ্চিত অবচয়
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,স্কোর 5 থেকে কম বা সমান হবে
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি টুল
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,সি-ফরম রেকর্ড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,শেয়ার ইতিমধ্যে বিদ্যমান
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,গ্রাহক এবং সরবরাহকারী
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ইমেইল ডাইজেস্ট সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,আপনার ব্যবসার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,গ্রাহকদের কাছ থেকে সমর্থন কোয়েরি.
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,কর্মচারী সম্পত্তি ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,ভেরিয়েন্ট ভিত্তিক অন পরিবর্তন করা যায় না
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,অ্যাকশন ডক্টাইপ
-DocType: HR Settings,Retirement Age,কর্ম - ত্যাগ বয়ম
-DocType: Bin,Moving Average Rate,গড় হার মুভিং
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,শেয়ারহোল্ডারের কাছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} বিল বিপরীতে {1} তারিখের {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,রাজ্য থেকে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,পাতা বরাদ্দ করা ...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,ভেহিকেল / বাস নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,নতুন পরিচিতি তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,কোর্স সুচী
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,জিএসটিআর 3 বি রিপোর্ট
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,উদ্ধৃতি অবস্থা
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,ওয়েবহকস সিক্রেট
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,শেষ অবস্থা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},মোট প্রদানের পরিমাণ {than এর বেশি হতে পারে না
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,ব্যবহারকারী নির্বাচন করুন
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,হোটেল রুম মূল্যের আইটেম
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,টিয়ার নাম
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,বছরে অবসরের বয়স লিখুন
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,পোঃ-পেশা। #####
-DocType: Crop,Target Warehouse,উদ্দিষ্ট ওয়্যারহাউস
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,বেতন কর্মী বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,দয়া করে একটি গুদাম নির্বাচন
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,বাম প্রান্ত থেকে অবস্থান শুরু হচ্ছে
-,Territory Target Variance Based On Item Group,আইটেম গ্রুপের ভিত্তিতে অঞ্চল লক্ষ্যমাত্রার ভেরিয়েন্স Var
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,আমদানি এ্যাটেনডেন্স
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,সকল আইটেম গ্রুপ
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,আইটেম উত্পাদনপ্রণালী
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),কাজের ধরণ (alচ্ছিক)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,পরামর্শের জন্য থ্রেশহোল্ড
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} অবস্থা {2} হয়
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,সংগ্রহ তাপমাত্রা
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,ইমেল কোম্পানিতে নিবন্ধিত ঠিকানা প্রদান
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,চেকআউট সক্রিয়
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,পেমেন্ট করার আদেশ ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,অভিক্ষিপ্ত Qty
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,পরিশোধযোগ্য তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","সংরক্ষিত পরিমাণ: পরিমাণ বিক্রয়ের জন্য অর্ডার করা হয়েছে, তবে বিতরণ করা হয়নি।"
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,অন্তর্বর্তী UOM
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save",সংরক্ষণ করার পরে যদি নির্বাচিত ঠিকানাটি সম্পাদনা করা হয় তবে নির্বাচন বাতিল করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,আইটেম ভেরিয়েন্ট {0} ইতিমধ্যে একই বৈশিষ্ট্যাবলী সঙ্গে বিদ্যমান
-DocType: Item,Hub Publishing Details,হাব প্রকাশনা বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',' শুরু'
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,কি জন্য উন্মুক্ত
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,মিশ্র শর্তাদি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,কল সংক্ষিপ্তসার্ভ করা হয়েছে
-DocType: Issue,Via Customer Portal,গ্রাহক পোর্টাল মাধ্যমে
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,প্রকৃত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST পরিমাণ
-DocType: Lab Test Template,Result Format,ফলাফল ফরম্যাট
-DocType: Expense Claim,Expenses,খরচ
-DocType: Service Level,Support Hours,সাপোর্ট ঘন্টা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,প্রসবের নোট
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,আইটেম ভেরিয়েন্ট গুন
-,Purchase Receipt Trends,কেনার রসিদ প্রবণতা
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,দ্বিমাসিক
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,ব্রেক প্যাড
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,সার সার্টিফিকেট
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,গবেষণা ও উন্নয়ন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,বিল পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,পেমেন্ট শর্তাদি উপর ভিত্তি করে
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext সেটিংস
-DocType: Company,Registration Details,রেজিস্ট্রেশন বিস্তারিত
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,মোট বিল পরিমাণ
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,পুনরায় আদেশ Qty
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ব্লক তালিকা তারিখ ত্যাগ
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,গুণমানের প্রতিক্রিয়া পরামিতি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: কাঁচামাল প্রধান আইটেমের মত একইরকম হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,ক্রয় রশিদ সামগ্রী টেবিলের মোট প্রযোজ্য চার্জ মোট কর ও চার্জ হিসাবে একই হতে হবে
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","সক্ষম করা থাকলে, সিস্টেম বিস্ফোরিত আইটেমগুলির জন্য ওয়ার্ক অর্ডার তৈরি করবে যার বিওএম উপলব্ধ।"
-DocType: Sales Team,Incentives,ইনসেনটিভ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,সিঙ্কের বাইরে মানগুলি
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,পার্থক্য মান
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,অনুরোধ করা নাম্বার
-DocType: Volunteer,Evening,সন্ধ্যা
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,কুইজ কনফিগারেশন
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,সেলস অর্ডার এ ক্রেডিট সীমা চেক বাইপাস
-DocType: Vital Signs,Normal,সাধারণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","সক্ষম করা হলে, &#39;শপিং কার্ট জন্য প্রদর্শন করো&#39; এ শপিং কার্ট যেমন সক্রিয় করা হয় এবং শপিং কার্ট জন্য অন্তত একটি ট্যাক্স নিয়ম আছে উচিত"
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,স্টক Details
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,প্রকল্প মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,বিক্রয় বিন্দু
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,ফি নির্মাণ স্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,আপনাকে আপনার কাজের পরিকল্পনা করতে এবং সময়মতো বিতরণে সহায়তা করতে বিক্রয় অর্ডার তৈরি করুন
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,দূরত্বমাপণী পড়া
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","ইতিমধ্যে ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট ব্যালেন্স, আপনি &#39;ডেবিট&#39; হিসেবে &#39;ব্যালেন্স করতে হবে&#39; সেট করার অনুমতি দেওয়া হয় না"
-DocType: Account,Balance must be,ব্যালেন্স থাকতে হবে
-,Available Qty,প্রাপ্তিসাধ্য Qty
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,সেলস অর্ডার এবং ডেলিভারি নোট তৈরি করার জন্য ডিফল্ট ওয়ারহাউস
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,পূর্ববর্তী সারি মোট উপর
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,প্রত্যাখ্যাত Qty
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,অ্যাকশন ক্ষেত্র
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,সুদের এবং জরিমানার হারের জন্য Typeণের ধরণ
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,গ্রাহক পরিচালনা করুন
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,সর্বদা অ্যামাজন MWS থেকে আপনার পণ্য একত্রিত করার আগে আদেশ বিবরণ সংশ্লেষণ
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,ডেলিভারি স্টপ
-DocType: Salary Slip,Working Days,কর্মদিবস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},{0} সারিতে আইটেমের জন্য সার্ভিস স্টপ তারিখ পরিবর্তন করা যাবে না
-DocType: Serial No,Incoming Rate,ইনকামিং হার
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,মোট ওজন
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,এনক্যাশমেন্ট থ্রেশহোল্ড ডে
-,Final Assessment Grades,ফাইনাল অ্যাসেসমেন্ট গ্রেড
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"আপনার কোম্পানির নাম, যার জন্য আপনি এই সিস্টেম সেট আপ করা হয়."
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,কোন মোট মধ্যে ছুটির অন্তর্ভুক্ত. কার্যদিবসের
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,গ্র্যান্ড টোটাল এর%
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,ERPNext এ আপনার ইনস্টিটিউট সেটআপ করুন
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,উদ্ভিদ বিশ্লেষণ
-DocType: Task,Timeline,সময়রেখা
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,রাখা
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,বিকল্প আইটেম
-DocType: Shopify Log,Request Data,ডেটা অনুরোধ
-DocType: Employee,Date of Joining,যোগদান তারিখ
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,আন্তঃ কোম্পানির রেফারেন্স
-DocType: Naming Series,Update Series,আপডেট সিরিজ
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,আউটসোর্স হয়
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,ন্যূনতম আসন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,প্রশ্নটি সদৃশ হতে পারে না
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,আইটেম বৈশিষ্ট্য মূল্যবোধ
-DocType: Examination Result,Examination Result,পরীক্ষার ফলাফল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,কেনার রশিদ
-,Received Items To Be Billed,গৃহীত চলছে বিল তৈরি করা
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,স্টক সেটিংসে দয়া করে ডিফল্ট ইউওএম সেট করুন
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,অ্যাকাউন্টিংয়ের মাত্রা
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,সাব কন্ট্রাক্টড কাঁচামাল স্থানান্তরিত করতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,মুদ্রা বিনিময় হার মাস্টার.
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,আইটেম গ্রুপের উপর ভিত্তি করে বিক্রয় ব্যক্তির লক্ষ্যমাত্রার ভেরিয়েন্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},রেফারেন্স DOCTYPE এক হতে হবে {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,ফিল্টার মোট জিরো Qty
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,উপ-সমাহারকে পরিকল্পনা উপাদান
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,বিপুল পরিমাণ প্রবেশের কারণে দয়া করে আইটেম বা গুদামের উপর ভিত্তি করে ফিল্টার সেট করুন।
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} সক্রিয় হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,স্থানান্তর জন্য কোন আইটেম উপলব্ধ
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,কার্যকলাপ নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,রিলিজ তারিখ পরিবর্তন করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,সমাপ্ত পণ্য পরিমাণ <b>{0}</b> এবং পরিমাণ জন্য <b>{1}</b> বিভিন্ন হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),বন্ধ (খোলা + মোট)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,ডিসপ্যাচ বিজ্ঞপ্তি সংযুক্তি
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,কর্মচারীর সংখ্যা
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,অবচয় এণ্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,প্রথম ডকুমেন্ট টাইপ নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,পুনঃ-অর্ডার স্তর বজায় রাখতে আপনাকে স্টক সেটিংসে অটো রি-অর্ডার সক্ষম করতে হবে।
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,এই রক্ষণাবেক্ষণ পরিদর্শন বাতিল আগে বাতিল উপাদান ভিজিট {0}
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,রেট বা ডিসকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,ব্যাংক বিবরণ
-DocType: Vital Signs,One Sided,এক পার্শ্বযুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},সিরিয়াল কোন {0} আইটেম অন্তর্গত নয় {1}
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,প্রয়োজনীয় Qty
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,কাস্টম ডেটা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,বিদ্যমান লেনদেনের সঙ্গে গুদাম খাতা থেকে রূপান্তর করা যাবে না.
-DocType: Service Day,Service Day,পরিষেবা দিবস
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},প্রকল্পের সংক্ষিপ্তসার {0}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,দূরবর্তী কার্যকলাপ আপডেট করতে অক্ষম
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,মোট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,তারিখ এবং তারিখ থেকে বিভিন্ন রাজস্ব বছর
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,রোগীর {0} চালককে গ্রাহককে জবাবদিহি করতে হবে না
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,গুণমান প্রতিক্রিয়া টেম্পলেট
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,এলএমএস ক্রিয়াকলাপ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,ইন্টারনেট প্রকাশনা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} ইনভয়েস তৈরি করা
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,মেডিকেল কোড স্ট্যান্ডার্ড
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),ক্লে গঠন (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,আইটেম গ্রুপ ডিফল্টগুলি
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,টাস্ক নির্ধারণের আগে সংরক্ষণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,ব্যালেন্স মূল্য
-DocType: Lab Test,Lab Technician,ল্যাব কারিগর
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,বিক্রয় মূল্য তালিকা
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","যদি চেক করা হয়, একটি গ্রাহক তৈরি করা হবে, রোগীর কাছে ম্যাপ করা হবে এই গ্রাহকের বিরুদ্ধে রোগীর ইনভয়েসিস তৈরি করা হবে। আপনি পেশেন্ট তৈরির সময় বিদ্যমান গ্রাহক নির্বাচন করতে পারেন।"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,গ্রাহক কোনও আনুষ্ঠানিকতা প্রোগ্রামে নথিভুক্ত নয়
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,অ্যাকাউন্ট মুদ্রা
-DocType: Lab Test,Sample ID,নমুনা আইডি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,কোম্পানি এ সুসম্পন্ন অ্যাকাউন্ট উল্লেখ করতে হবে
-DocType: Purchase Receipt,Range,পরিসর
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,ডিফল্ট পরিশোধযোগ্য অংশ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,{0} কর্মচারী সক্রিয় নয় বা কোন অস্তিত্ব নেই
-DocType: Fee Structure,Components,উপাদান
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,অনুসন্ধানের প্যারাম নাম
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,আইটেম বারকোড
-DocType: Delivery Trip,In Transit,ট্রানজিটে
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,এন্ডপয়েন্ট
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,কনফিগার বোতামটি প্রদর্শন করুন
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6 পঠন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,না {0} {1} {2} ছাড়া কোনো নেতিবাচক অসামান্য চালান Can
-DocType: Share Transfer,From Folio No,ফোলিও নং থেকে
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,চালান অগ্রিম ক্রয়
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,প্রতিটি বৈধ চেক ইন এবং চেক আউট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},সারি {0}: ক্রেডিট এন্ট্রি সঙ্গে যুক্ত করা যাবে না একটি {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,একটি অর্থবছরের বাজেট নির্ধারণ করুন.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,শিক্ষাগত বছর সরবরাহ করুন এবং শুরুর এবং শেষের তারিখটি সেট করুন।
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} অবরোধ করা হয় যাতে এই লেনদেনটি এগিয়ে যায় না
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,সংশোধিত মাসিক বাজেট এমআর অতিক্রম করেছে
-DocType: Employee,Permanent Address Is,স্থায়ী ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,সরবরাহকারী প্রবেশ করুন
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,অপারেশন কতগুলি সমাপ্ত পণ্য জন্য সম্পন্ন?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},{1} এ স্বাস্থ্যসেবা অনুশীলনকারী {1} উপলব্ধ নয়
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,পেমেন্ট শর্তাদি টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,ব্র্যান্ড
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,তারিখ থেকে ভাড়া দেওয়া
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,একাধিক উপাদান ব্যবহার অনুমোদন
-DocType: Employee,Exit Interview Details,প্রস্থান ইন্টারভিউ এর বর্ণনা
-DocType: Item,Is Purchase Item,ক্রয় আইটেম
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,ক্রয় চালান
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,একটি ওয়ার্ক অর্ডার বিরুদ্ধে একাধিক উপাদান ব্যবহার অনুমোদন
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,ভাউচার বিস্তারিত কোন
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,নতুন সেলস চালান
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,মোট আউটগোয়িং মূল্য
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,কলকব্জা
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,ক্রিয়া সূচনা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,তারিখ এবং শেষ তারিখ খোলার একই অর্থবছরের মধ্যে হওয়া উচিত
-DocType: Lead,Request for Information,তথ্যের জন্য অনুরোধ
-DocType: Course Activity,Activity Date,ক্রিয়াকলাপের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} এর {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),মার্জিনের সাথে রেট (কোম্পানির মুদ্রা)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,ধরন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,সিঙ্ক অফলাইন চালান
-DocType: Payment Request,Paid,প্রদত্ত
-DocType: Service Level,Default Priority,ডিফল্ট অগ্রাধিকার
-DocType: Pledge,Pledge,অঙ্গীকার
-DocType: Program Fee,Program Fee,প্রোগ্রাম ফি
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","এটি ব্যবহার করা হয় যেখানে অন্য সব BOMs একটি বিশেষ BOM প্রতিস্থাপন। এটি পুরোনো BOM লিংকে প্রতিস্থাপন করবে, আপডেটের খরচ এবং নতুন BOM অনুযায়ী &quot;BOM Explosion Item&quot; টেবিলের পুনর্নির্মাণ করবে। এটি সব BOMs মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট।"
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,কর্মচারী দক্ষতার মানচিত্র
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,নিম্নোক্ত কাজ করার আদেশগুলি তৈরি করা হয়েছে:
-DocType: Salary Slip,Total in words,কথায় মোট
-DocType: Inpatient Record,Discharged,কারামুক্ত
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,সময় লিড তারিখ
-,Employee Advance Summary,কর্মচারী অগ্রিম সারসংক্ষেপ
-DocType: Asset,Available-for-use Date,উপলভ্য-ব্যবহারের তারিখ
-DocType: Guardian,Guardian Name,অভিভাবকের নাম
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,প্রিন্ট ফরম্যাট রয়েছে
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,বিভাগগুলি শুরু করুন
-,Loan Repayment and Closure,Anণ পরিশোধ এবং বন্ধ
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,সিআরএম-লিড .YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,অনুমোদিত
-,Base Amount,বেস পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},মোট অবদান পরিমাণ: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},সারি # {0}: আইটেম জন্য কোন সিরিয়াল উল্লেখ করুন {1}
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,বেতন স্লিপ জমা
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,ফসল চক্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","&#39;পণ্য সমষ্টি&#39; আইটেম, গুদাম, সিরিয়াল না এবং ব্যাচ জন্য কোন &#39;প্যাকিং তালিকা টেবিল থেকে বিবেচনা করা হবে. ওয়ারহাউস ও ব্যাচ কোন কোন &#39;পণ্য সমষ্টি&#39; আইটেমের জন্য সব প্যাকিং আইটেম জন্য একই থাকে, যারা মান প্রধান আইটেম টেবিলে সন্নিবেশ করানো যাবে, মান মেজ বোঁচকা তালিকা &#39;থেকে কপি করা হবে."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,বিআর
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,স্থান থেকে
-DocType: Student Admission,Publish on website,ওয়েবসাইটে প্রকাশ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,সরবরাহকারী চালান তারিখ পোস্টিং তারিখ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,মাদুর-ইনগুলি-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,বাতিলকরণ তারিখ
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,আদেশ আইটেম ক্রয়
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,কৃষি কাজ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,পরোক্ষ আয়
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,ছাত্র এ্যাটেনডেন্স টুল
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),মূল্য তালিকা (অটো তৈরি)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,কিটি বেছে নিয়েছে
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,তারিখ সেটিং
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,একটি প্রশ্নের অবশ্যই একাধিক বিকল্প থাকতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,অনৈক্য
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,কর্মচারী প্রচার বিস্তারিত
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,ড্রাইভার ইমেল
-DocType: SMS Center,Total Message(s),মোট বার্তা (গুলি)
-DocType: Share Balance,Purchased,কেনা
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,আইটেম অ্যাট্রিবিউট অ্যাট্রিবিউট মান নামকরণ করুন।
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,অতিরিক্ত ছাড় শতাংশ
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,সব সাহায্য ভিডিওর একটি তালিকা দেখুন
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,মৃত্তিকা টেক্সচার
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,ব্যবহারকারী লেনদেনের মূল্য তালিকা হার সম্পাদন করার অনুমতি প্রদান
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,সর্বোচ্চ Qty
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,রিপোর্ট কার্ড মুদ্রণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","সারি {0}: চালান {1} অবৈধ, তা বাতিল করা যেতে পারে / অস্তিত্ব নেই. \ একটি বৈধ চালান লিখুন"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,সারি {0}: সেলস / ক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে পেমেন্ট সবসময় অগ্রিম হিসেবে চিহ্নিত করা উচিত
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,রাসায়নিক
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,ডিফল্ট ব্যাংক / ক্যাশ অ্যাকাউন্ট স্বয়ংক্রিয়ভাবে যখন এই মোড নির্বাচন করা হয় বেতন জার্নাল এন্ট্রিতে আপডেট করা হবে.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,সর্বশেষ চেষ্টা
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,কুইজ ফলাফল
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},বন্টন প্রকারের {0} জন্য বরাদ্দকৃত মোট পাতার বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},সারি # {0}: হার ব্যবহৃত হার তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {1} {2}
-DocType: Workstation,Electricity Cost,বিদ্যুৎ খরচ
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,ল্যাব টেস্টিং ডেটটাইম সংগ্রহের সময়কালের আগে হতে পারে না
-DocType: Subscription Plan,Cost,মূল্য
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,কর্মচারী জন্মদিনের রিমাইন্ডার পাঠাবেন না
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,মোট অগ্রিম পরিমাণ
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,আনুমানিক আগমন
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,সমস্ত প্রবন্ধ দেখুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,প্রবেশ
-DocType: Item,Inspection Criteria,ইন্সপেকশন নির্ণায়ক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,স্থানান্তরিত
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM ওয়েবসাইট আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,আপনার চিঠি মাথা এবং লোগো আপলোড করুন. (আপনি তাদের পরে সম্পাদনা করতে পারেন).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,বিল
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,সাদা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,আন্তঃ সংস্থা লেনদেনের জন্য অবৈধ সংস্থা।
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),সব নেতৃত্ব (ওপেন)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,চেক বাক্সগুলির তালিকা থেকে আপনি কেবলমাত্র একাধিক বিকল্প নির্বাচন করতে পারেন।
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,উন্নতির প্রদত্ত করুন
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,নিউ ব্যাচ স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি করুন
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","ব্যবহারকারী যা গ্রাহক, আইটেম এবং বিক্রয় আদেশ তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে। এই ব্যবহারকারীর প্রাসঙ্গিক অনুমতি থাকতে হবে।"
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,অগ্রগতি অ্যাকাউন্টিংয়ে মূলধন কাজ সক্ষম করুন
-DocType: POS Field,POS Field,পস ফিল্ড
-DocType: Supplier,Represents Company,কোম্পানির প্রতিনিধিত্ব করে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,করা
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,ভর্তি শুরুর তারিখ
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,শব্দ মধ্যে মোট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,নতুন কর্মচারী
-DocType: Lead,Next Contact Date,পরের যোগাযোগ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Qty খোলা
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,নিয়োগ অনুস্মারক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,পরিমাণ পরিবর্তন অ্যাকাউন্ট প্রবেশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),অপারেশনের জন্য {0}: পরিমাণ ({1}) মুলতুবি ({2}) চেয়ে বৃহত্তর হতে পারে না
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,ছাত্র ব্যাচ নাম
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,ছুটির তালিকা নাম
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,আইটেম এবং ইউওএম আমদানি করা হচ্ছে
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,ব্যালেন্স ঋণের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,বিস্তারিত যোগ করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","দুঃখিত, কুপন কোডটি নিঃশেষ হয়ে গেছে"
-DocType: Communication Medium,Catch All,সমস্ত ধরুন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,সূচি কোর্স
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,উপাদান অনুরোধ প্রযোজ্য
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,বিকল্প তহবিল
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,কোন পণ্য কার্ট যোগ
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,ব্যয় দাবি
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,আপনি কি সত্যিই এই বাতিল সম্পদ পুনরুদ্ধার করতে চান না?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},জন্য Qty {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,আবেদন কর
-DocType: Patient,Patient Relation,রোগীর সম্পর্ক
-DocType: Item,Hub Category to Publish,হাব বিভাগ প্রকাশ করতে
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,ব্লক তালিকা তারিখগুলি ছেড়ে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","বিক্রয় আদেশ {0} আইটেম {1} জন্য রিজার্ভেশন আছে, আপনি কেবল {1} এর বিরুদ্ধে সংরক্ষিত {1} প্রদান করতে পারেন। সিরিয়াল না {2} বিতরণ করা যাবে না"
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,বিলিং ঠিকানা জিএসটিআইএন
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,হিরো বিভাগ ভিত্তিক উপর
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,মোট যোগ্যতাসম্পন্ন এইচআরএ অব্যাহতি
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,অবৈধ জিএসটিআইএন! একটি জিএসটিআইএন 15 টি অক্ষর থাকতে হবে
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,মূল্যনির্ধারণ
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,নিট ঘন্টা হার
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,ল্যান্ড খরচ কেনার রসিদ
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,নির্ণায়ক
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,প্যাকিং স্লিপ আইটেম
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,নগদ / ব্যাংক অ্যাকাউন্ট
-DocType: Travel Itinerary,Train,রেলগাড়ি
-,Delayed Item Report,বিলম্বিত আইটেম প্রতিবেদন
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,যোগ্য আইটিসি
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,ইনপেশেন্ট আবাসন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,আপনার প্রথম আইটেম প্রকাশ করুন
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-এসসি .YYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,শিফট শেষ হওয়ার পরে সময় যাচাইয়ের জন্য চেক আউট হিসাবে বিবেচিত হয়।
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},উল্লেখ করুন একটি {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,পরিমাণ বা মান কোন পরিবর্তনের সঙ্গে সরানো আইটেম.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,বিতরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,বৈকল্পিক সৃষ্টি সারি করা হয়েছে।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},{0} এর জন্য কাজ সারাংশ
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,তালিকায় প্রথম ত্যাগ গ্রহনকারীকে ডিফল্ট রও অ্যাপারওর হিসাবে সেট করা হবে।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,গুন টেবিল বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,বিলম্বিত দিন
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,বিক্রয় আদেশ পান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} নেতিবাচক হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Quickbooks সাথে সংযোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,মানগুলি সাফ করুন
-DocType: Training Event,Self-Study,নিজ পাঠ
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,সময়কাল শেষ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,আপনার নির্বাচিত পরিবহনের মোডের জন্য পরিবহণের প্রাপ্তি নং এবং তারিখ বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,মৃত্তিকা রচনাগুলি 100 পর্যন্ত যোগ করা হয় না
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,ডিসকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,সারি {0}: {1} ওপেনিং {2} চালান তৈরি করতে হবে
-DocType: Membership,Membership,সদস্যতা
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,মোট Depreciations সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,ডেবিট এ / সি নম্বর
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,মার্জিন সঙ্গে হার
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),রিটার্ন (ডেবিট নোট)
-DocType: Workstation,Wages,মজুরি
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,রক্ষণাবেক্ষণ ম্যানেজার নাম
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,অনুরোধ সাইট
-DocType: Agriculture Task,Urgent,জরুরী
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,রেকর্ড আনছে ......
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},টেবিলের সারি {0} জন্য একটি বৈধ সারি আইডি উল্লেখ করুন {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,পরিবর্তনশীল খুঁজে পাওয়া যায়নি:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,নমপ্যাড থেকে সম্পাদনা করার জন্য দয়া করে একটি ক্ষেত্র নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,স্টক লেজার তৈরি করা হয়েছে হিসাবে একটি নির্দিষ্ট সম্পদ আইটেম হতে পারে না।
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,একদর
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,সত্য বলিয়া স্বীকার করা
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,ডেস্কটপে যান এবং ERPNext ব্যবহার শুরু
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,অবশিষ্ট রাখুন
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,উত্পাদক
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,কেনার রসিদ আইটেম
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,মোট পাতা
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,সেলস চালান পেমেন্ট
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,গুণ পরিদর্শন টেমপ্লেট নাম
-DocType: Project,First Email,প্রথম ইমেল
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,মুক্তির তারিখ অবশ্যই যোগদানের তারিখের চেয়ে বড় বা সমান হতে হবে
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,আপত্তি বাজেটের ভূমিকা ভূমিকা
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","সেট আপ করার পরে, এই চালান সেট তারিখ পর্যন্ত রাখা হবে"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,পিওএস-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,বিক্রয় পরিমাণ
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,সুদের পরিমাণ
-DocType: Job Card,Time Logs,সময় লগসমূহ
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,আনুগত্য পরিমাণ
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,কর্মচারী ট্রান্সফার বিস্তারিত
-DocType: Serial No,Creation Document No,ক্রিয়েশন ডকুমেন্ট
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,অন্যান্য সেটিংস্
-DocType: Location,Location Details,অবস্থানের বিবরণ
-DocType: Share Transfer,Issue,ইস্যু
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,রেকর্ডস
-DocType: Asset,Scrapped,বাতিল
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,এজেন্ট
-DocType: Item,Item Defaults,আইটেম ডিফল্টগুলি
-DocType: Cashier Closing,Returns,রিটার্নস
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP ওয়্যারহাউস
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},সিরিয়াল কোন {0} পর্যন্ত রক্ষণাবেক্ষণ চুক্তির অধীন হয় {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,সংগ্রহ
-DocType: Lead,Organization Name,প্রতিষ্ঠানের নাম
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,সর্বশেষ ফোরাম পোস্ট দেখান
-DocType: Tax Rule,Shipping State,শিপিং রাজ্য
-,Projected Quantity as Source,উত্স হিসাবে অভিক্ষিপ্ত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,আইটেম বাটন &#39;ক্রয় রসিদ থেকে জানানোর পান&#39; ব্যবহার করে যোগ করা হবে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,ডেলিভারি ট্রিপ
-DocType: Student,A-,এ-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,স্থানান্তর প্রকার
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,পরিমাণ এবং পরিমাণ
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,সাফল্যের পুনর্নির্দেশ ইউআরএল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,সেলস খরচ
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,রোগ নির্ণয়
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,স্ট্যান্ডার্ড রাজধানীতে
-DocType: Attendance Request,Explanation,ব্যাখ্যা
-DocType: GL Entry,Against,বিরুদ্ধে
-DocType: Item Default,Sales Defaults,বিক্রয় ডিফল্টগুলি
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,কাজের আদেশ পরিমাণ
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,ডিফল্ট বিক্রি খরচ কেন্দ্র
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,ডিস্ক
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,উপসম্পাদকীয় জন্য উপাদান হস্তান্তর
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,ক্রয়ের আদেশের তারিখ
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,ক্রয় আদেশ আইটেম শেষ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,জিপ কোড
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},বিক্রয় আদেশ {0} হল {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,যোগাযোগের তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,শেয়ার দাখিলা তৈরীর
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,কর্মচারী উন্নয়নে স্থিরতা বজায় রাখতে পারে না
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,নিট ওজন UOM
-DocType: Item Default,Default Supplier,ডিফল্ট সরবরাহকারী
-DocType: Loan,Repayment Schedule,ঋণ পরিশোধের সময় নির্ধারণ
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,শিপিং রুল অবস্থা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,শেষ তারিখ জন্ম কম হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,চালান শূন্য বিলিং ঘন্টা জন্য করা যাবে না
-DocType: Company,Date of Commencement,প্রারম্ভিক তারিখ
-DocType: Sales Person,Select company name first.,প্রথমটি বেছে নিন কোম্পানির নাম.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},ইমেইল পাঠানো {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,এবার সরবরাহকারী থেকে প্রাপ্ত.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,জানুয়ারি-এপ্রিল-জুলাই-অক্টোবর
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM প্রতিস্থাপন করুন এবং সমস্ত BOMs মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},করুন {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,এটি একটি মূল সরবরাহকারী গ্রুপ এবং সম্পাদনা করা যাবে না।
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,ড্রাইভারের নাম
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,গড় বয়স
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,এ্যাটেনডেন্স ফ্রিজ তারিখ
-DocType: Payment Request,Inward,অভ্যন্তরস্থ
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,মাত্রা ডিফল্ট
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),নূন্যতম লিড বয়স (দিন)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,ব্যবহারের তারিখের জন্য উপলব্ধ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,সকল BOMs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,আন্তঃ সংস্থা জার্নাল এন্ট্রি তৈরি করুন
-DocType: Company,Parent Company,মূল কোম্পানি
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},হোটেলের রুম {0} {1} এ অনুপলব্ধ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,কাঁচামাল এবং অপারেশনগুলির পরিবর্তনের জন্য বিওএমের সাথে তুলনা করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,নথি {0} সফলভাবে অস্পষ্ট uncle
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,ডিফল্ট মুদ্রা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,এই অ্যাকাউন্টটি পুনর্গঠন করুন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,আইটেম {0} জন্য সর্বাধিক ডিসকাউন্ট হল {1}%
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,অ্যাকাউন্টগুলির ফাইলের কাস্টম চার্ট সংযুক্ত করুন
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,কর্মী থেকে
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,পরিষেবা আমদানি
-DocType: Driver,Cellphone Number,মোবাইল নম্বর
-DocType: Project,Monitor Progress,মনিটর অগ্রগতি
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,বিধি আইটেম কোড নির্ধারণ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,সতর্কতা: সিস্টেম আইটেম জন্য পরিমাণ যেহেতু overbilling পরীক্ষা করা হবে না {0} মধ্যে {1} শূন্য
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,পার্থক্য এন্ট্রি করতে
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,অটো পুনরাবৃত্তি বিভাগ
-DocType: Service Level Priority,Response Time,প্রতিক্রিয়া সময়
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,জন্ম থেকে উপস্থিতি
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,কী পারফরমেন্স ফোন
-DocType: Program Enrollment,Transportation,পরিবহন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,অবৈধ অ্যাট্রিবিউট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} দাখিল করতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,ইমেল প্রচারণা
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,অন্তর্মুখী ক্রয় ট্র্যাক করতে
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,ডিফল্ট সরবরাহকারী গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},পরিমাণ থেকে কম বা সমান হতে হবে {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},{0} উপাত্তের জন্য সর্বোচ্চ পরিমাণ {1} অতিক্রম করে
-DocType: Department Approver,Department Approver,ডিপার্টমেন্ট অফার
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,আবেদন নির্ধারণ
-DocType: SMS Center,Total Characters,মোট অক্ষর
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,সংস্থা তৈরি করা এবং অ্যাকাউন্টগুলির আমদানি চার্ট
-DocType: Employee Advance,Claimed,দাবি করা
-DocType: Crop,Row Spacing,সারি ব্যবধান
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},আইটেম জন্য BOM ক্ষেত্রের মধ্যে BOM নির্বাচন করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,নির্বাচিত আইটেমের জন্য কোনও আইটেম ভেরিয়েন্ট নেই
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,সি-ফরম চালান বিস্তারিত
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,পেমেন্ট রিকনসিলিয়েশন চালান
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,পদ্ধতি টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,আইটেম প্রকাশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,অবদান%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","ক্রয় সেটিংস অনুযায়ী যদি ক্রয় আদেশ প্রয়োজনীয় == &#39;হ্যাঁ, তারপর ক্রয় চালান তৈরি করার জন্য, ব্যবহারকারী আইটেমের জন্য প্রথম ক্রয় অর্ডার তৈরি করতে হবে {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,এইচএসএন-ভিত্তিক বাহ্যিক সরবরাহের সারসংক্ষেপ
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,আপনার অবগতির জন্য কোম্পানি রেজিস্ট্রেশন নম্বর. ট্যাক্স নম্বর ইত্যাদি
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,রাষ্ট্র
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,পরিবেশক
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,সম্পদ ফাইন্যান্স বুক
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,শপিং কার্ট শিপিং রুল
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},দয়া করে সংস্থার জন্য একটি ডিফল্ট ব্যাংক অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',সেট &#39;অতিরিক্ত ডিসকাউন্ট প্রযোজ্য&#39; দয়া করে
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,প্রযোজ্য শতাংশ
-,Ordered Items To Be Billed,আদেশ আইটেম বিল তৈরি করা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,বিন্যাস কম হতে হয়েছে থেকে চেয়ে পরিসীমা
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,আন্তর্জাতিক ডিফল্ট
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,প্রকল্প সাহায্য আমন্ত্রণ
-DocType: Salary Slip,Deductions,Deductions
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,কর্ম নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,শুরুর বছর
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,বর্তমান চালান এর সময়সীমার তারিখ শুরু
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,প্রক্রিয়া উপস্থিতি পরে
-,IRS 1099,আইআরএস 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,পারিশ্রমিক বিহীন ছুটি
-DocType: Payment Request,Outward,বাহ্যিক
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,{0} তৈরিতে
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,রাজ্য / ইউটি কর কর Tax
-,Trial Balance for Party,পার্টি জন্য ট্রায়াল ব্যালেন্স
-,Gross and Net Profit Report,গ্রস এবং নেট লাভের রিপোর্ট
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,প্রক্রিয়া গাছ
-DocType: Lead,Consultant,পরামর্শকারী
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,মাতাপিতা শিক্ষকের বৈঠক আয়োজন
-DocType: Salary Slip,Earnings,উপার্জন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,সমাপ্ত আইটেম {0} প্রস্তুত টাইপ এন্ট্রির জন্য প্রবেশ করতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,খোলা অ্যাকাউন্টিং ব্যালান্স
-,GST Sales Register,GST সেলস নিবন্ধন
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,বিক্রয় চালান অগ্রিম
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,আপনার ডোমেন নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify সরবরাহকারী
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,পেমেন্ট ইনভয়েস আইটেমগুলি
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,জমা হয়
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,কর্মচারী বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,এক্সএমএল ফাইলগুলি প্রক্রিয়া করা হচ্ছে
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,সিএন
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,সৃষ্টির সময় ক্ষেত্রগুলি শুধুমাত্র কপি করা হবে।
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,ম্যানেজমেন্ট
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,প্রদায়ক সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,দেওয়া আইটেমের জন্য লিঙ্ক পাওয়া কোন মুলতুবি উপাদান অনুরোধ।
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,প্রথম কোম্পানি নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,তালিকার কার্যকারিতা তুলনা করে তালিকার যুক্তিগুলি নিয়ে যায়
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","এই বৈকল্পিক আইটেম কোড যোগ করা হবে. আপনার সমাহার &quot;এস এম&quot;, এবং উদাহরণস্বরূপ, যদি আইটেমটি কোড &quot;টি-শার্ট&quot;, &quot;টি-শার্ট-এস এম&quot; হতে হবে বৈকল্পিক আইটেমটি কোড"
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,আপনি বেতন স্লিপ সংরক্ষণ একবার (কথায়) নিট পে দৃশ্যমান হবে.
-DocType: Delivery Note,Is Return,ফিরে যেতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,সতর্কতা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,আমদানি সফল
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,লক্ষ্য এবং পদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',শুরু দিনটি টাস্কের শেষ দিনের চেয়ে বড় &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,রিটার্ন / ডেবিট নোট
-DocType: Price List Country,Price List Country,মূল্যতালিকা দেশ
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","আনুমানিক পরিমাণ সম্পর্কে আরও জানতে, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">এখানে ক্লিক করুন</a> ।"
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,উত্স গুদাম সেট করুন
-DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,অ্যাকাউন্ট সাব টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} আইটেম জন্য বৈধ সিরিয়াল আমরা {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,আইটেম কোড সিরিয়াল নং জন্য পরিবর্তন করা যাবে না
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM রূপান্তর ফ্যাক্টর
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,ব্যাচ নম্বর পেতে আইটেম কোড লিখুন দয়া করে
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,লয়্যালটি পয়েন্ট এন্ট্রি
-DocType: Employee Checkin,Shift End,শিফট শেষ
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,ডিফল্ট আইটেম গ্রুপ
-DocType: Loan,Partially Disbursed,আংশিকভাবে বিতরণ
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,সময় মধ্যে মিনিট
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,তথ্য মঞ্জুর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,এই ক্রিয়াকলাপটি আপনার ব্যাংক অ্যাকাউন্টগুলির সাথে ERPNext একীকরণ করা কোনও বাহ্যিক পরিষেবা থেকে এই অ্যাকাউন্টটিকে লিঙ্কমুক্ত করবে। এটি পূর্বাবস্থায় ফেরা যায় না। আপনি নিশ্চিত ?
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,সরবরাহকারী ডাটাবেস.
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,চুক্তি শর্তাবলী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,আপনি সাবস্ক্রিপশনটি বাতিল না করা পুনরায় শুরু করতে পারবেন না
-DocType: Account,Balance Sheet,হিসাবনিকাশপত্র
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,আর্কাইভ
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,ক্রয়ের আদেশের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',&#39;আইটেম কোড দিয়ে আইটেমের জন্য কেন্দ্র উড়ানের তালিকাটি
-DocType: Fee Validity,Valid Till,বৈধ পর্যন্ত
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,মোট মাতাপিতা শিক্ষক সভা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","পেমেন্ট মোড কনফিগার করা হয়নি. অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন, কিনা অ্যাকাউন্ট পেমেন্ট মোড বা পিওএস প্রোফাইল উপর স্থাপন করা হয়েছে."
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,একই আইটেম একাধিক বার প্রবেশ করানো যাবে না.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","আরও অ্যাকাউন্ট দলের অধীনে করা যেতে পারে, কিন্তু এন্ট্রি অ গ্রুপের বিরুদ্ধে করা যেতে পারে"
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Cণ বন্ধ
-DocType: Call Log,Lead,লিড
-DocType: Email Digest,Payables,Payables
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth টোকেন
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,ইমেল প্রচারের জন্য
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,শেয়ার এণ্ট্রি {0} সৃষ্টি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,আপনি বিক্রি করার জন্য আনুগত্য পয়েন্ট enought না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},কোম্পানির বিরুদ্ধে ট্যাক্স প্রতিরোধক বিভাগ {0} এর সাথে সম্পর্কিত অ্যাকাউন্ট সেট করুন {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,সারি # {0}: স্টক ক্রয় ফেরত মধ্যে প্রবেশ করা যাবে না প্রত্যাখ্যাত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,নির্বাচিত গ্রাহকের জন্য গ্রাহক গোষ্ঠী পরিবর্তিত হচ্ছে না।
-,Purchase Order Items To Be Billed,ক্রয় আদেশ আইটেম বিল তৈরি করা
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},সারি {1}: আইটেমের জন্য স্বয়ংক্রিয় তৈরির জন্য সম্পদ নামকরণ সিরিজ বাধ্যতামূলক {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,নামকরণ বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,একটি কোম্পানির জন্য একাধিক আইটেম ডিফল্ট সেট করতে পারবেন না।
-DocType: Customer Group,Credit Limits,ক্রেডিট সীমা
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,নিট হার
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,একটি গ্রাহক নির্বাচন করুন
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,বরাদ্দ ছেড়ে দিন
-DocType: Job Card,Started Time,শুরু সময়
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,চালান আইটেম ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,স্টক লেজার দাখিলা এবং GL সাজপোশাকটি নির্বাচিত ক্রয় রসিদ জন্য রিপোস্ট হয়
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,মূল্যায়ন শর্তাবলী
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,আইটেম 1
-DocType: Holiday,Holiday,ছুটির দিন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,বাতিল প্রকার মাদ্রাসা
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,বন্ধ ইস্যু দিন পরে
-,Eway Bill,ইওয়ে বিল
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,আপনি মার্কেটপ্লেস ব্যবহারকারীদের যুক্ত করতে সিস্টেম ম্যানেজার এবং আইটেম ম্যানেজার ভূমিকা সহ একটি ব্যবহারকারী হতে হবে
-DocType: Attendance,Early Exit,প্রারম্ভিক প্রস্থান
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,স্টাফিং প্ল্যান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,ই-ওয়ে বিল জেএসএন কেবল জমা দেওয়া নথি থেকে তৈরি করা যেতে পারে
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,কর্মচারী কর এবং সুবিধা
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,দিনের মধ্যে মেয়াদ
-DocType: Unpledge,Haircut,কেশকর্তন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},সি-ফর্ম চালান জন্য প্রযোজ্য নয়: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,কনসালটেন্টের নাম
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,অসমর্পিত পেমেন্ট বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,সদস্য কার্যকলাপ
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,অর্ডার কাউন্ট
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,চলতি অর্থবছরের
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,গ্রুপ একই আইটেম
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,গোলাকৃতি মোট অক্ষম
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,অগ্রগতিতে সিঙ্ক
-DocType: Department,Parent Department,পিতামাতা বিভাগ
-DocType: Loan Application,Repayment Info,ঋণ পরিশোধের তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&#39;এন্ট্রি&#39; খালি রাখা যাবে না
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,রক্ষণাবেক্ষণ ভূমিকা
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},সদৃশ সারিতে {0} একই {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,মার্কেটপ্লেস অক্ষম করুন
-DocType: Quality Meeting,Minutes,মিনিট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,আপনার বৈশিষ্ট্যযুক্ত আইটেম
-,Trial Balance,ট্রায়াল ব্যালেন্স
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,সম্পূর্ণ হয়েছে দেখান
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,অর্থবছরের {0} পাওয়া যায়নি
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,এমপ্লয়িজ স্থাপনের
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,স্টক এন্ট্রি করুন
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,হোটেল রিজার্ভেশন ইউজার
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,স্থিতি সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,প্রথম উপসর্গ নির্বাচন করুন
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,পূরণের সময়সীমা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,আপনার কাছাকাছি
-DocType: Student,O-,o-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,সাবস্ক্রিপশন সেটিংস
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,অটো পুনরাবৃত্তি রেফারেন্স আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},ঐচ্ছিক ছুটির তালিকা ছাড়ের সময়কালের জন্য নির্ধারিত {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,গবেষণা
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,ঠিকানা 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,সারি {0}: সময় সময় হতে হবে কম
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,কাজ শেষ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,আরোপ করা টেবিলের মধ্যে অন্তত একটি বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করুন
-DocType: Announcement,All Students,সকল শিক্ষার্থীরা
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,আইটেম {0} একটি অ স্টক আইটেমটি হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,দেখুন লেজার
-DocType: Cost Center,Lft,এলএফটি
-DocType: Grading Scale,Intervals,অন্তর
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,পুনর্বিবেচনার লেনদেন
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,পুরনো
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,লিঙ্কযুক্ত অবস্থান
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","একটি আইটেম গ্রুপ একই নামের সঙ্গে বিদ্যমান, আইটেমের নাম পরিবর্তন বা আইটেম গ্রুপ নামান্তর করুন"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,আমন্ত্রণগুলি পান
-DocType: Designation,Skills,দক্ষতা
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,এক বছরেরও কম
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,শিক্ষার্থীর মোবাইল নং
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,বিশ্বের বাকি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,আইটেম {0} ব্যাচ থাকতে পারে না
-DocType: Crop,Yield UOM,ফলন
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,আংশিক প্রতিশ্রুতিবদ্ধ
-,Budget Variance Report,বাজেট ভেদাংক প্রতিবেদন
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,অনুমোদিত anণের পরিমাণ
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,গ্রস পে
-DocType: Item,Is Item from Hub,হাব থেকে আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা থেকে আইটেম পান
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,সমাপ্ত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,সারি {0}: কার্যকলাপ প্রকার বাধ্যতামূলক.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,লভ্যাংশ দেওয়া
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,অ্যাকাউন্টিং লেজার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,পার্থক্য পরিমাণ
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,বিপরীত চার্জ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,ধরে রাখা উপার্জন
-DocType: Job Card,Timing Detail,সময় বিস্তারিত
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-পিওএস মধ্যে পরিবর্তন
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,পরিষেবা বিস্তারিত
-DocType: BOM,Item Description,পন্নের বর্ণনা
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,ছাত্র অমুসলিম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,পরিশোধের মাধ্যম
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,সরবরাহকৃত চলছে
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},রেস্টুরেন্ট {0} জন্য একটি সক্রিয় মেনু সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,কমিশন হার %
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,উত্পাদনপ্রণালী Qty
-DocType: Email Digest,New Income,নতুন আয়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,ওপেন লিড
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,কেনার চক্র সারা একই হার বজায় রাখা
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,সুযোগ আইটেম
-DocType: Quality Action,Quality Review,গুণ পর্যালোচনা
-,Student and Guardian Contact Details,ছাত্র এবং গার্ডিয়ান যোগাযোগের তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,অ্যাকাউন্ট মার্জ করুন
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,সারি {0}: সরবরাহকারী জন্য {0} ইমেল ঠিকানা ইমেল পাঠাতে প্রয়োজন বোধ করা হয়
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,উপস্থিতি কেবল এই তারিখের পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত করা হবে।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,অস্থায়ী খোলা
-,Employee Leave Balance,কর্মচারী ছুটি ভারসাম্য
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,নতুন মানের পদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},অ্যাকাউন্টের জন্য ব্যালেন্স {0} সবসময় হতে হবে {1}
-DocType: Patient Appointment,More Info,অধিক তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,যোগদানের তারিখের চেয়ে জন্মের তারিখ বেশি হতে পারে না।
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,স্কোরকার্ড অ্যাকশনগুলি
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},সরবরাহকারী {0} পাওয়া যায় নি {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,পরিত্যক্ত গুদাম
-DocType: GL Entry,Against Voucher,ভাউচার বিরুদ্ধে
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,ডিফল্ট রাজধানীতে খরচ কেন্দ্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,নতুন পেমেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","ERPNext শ্রেষ্ঠ আউট পেতে, আমরা আপনার জন্য কিছু সময় লাগতে এবং এইসব সাহায্যের ভিডিও দেখতে যে সুপারিশ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),ডিফল্ট সরবরাহকারীর জন্য (ঐচ্ছিক)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,দিন সময় লিড
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),লক্ষ্য ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,অ্যাকাউন্ট প্রদেয় সংক্ষিপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},হিমায়িত অ্যাকাউন্ট সম্পাদনা করার জন্য অনুমোদিত নয় {0}
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,অসামান্য চালানে পান
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,বিক্রয় আদেশ {0} বৈধ নয়
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,উদ্ধৃতি জন্য নতুন অনুরোধের জন্য সতর্কতা
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,ক্রয় আদেশ আপনি পরিকল্পনা সাহায্য এবং আপনার ক্রয়ের উপর ফলোআপ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,ল্যাব টেস্ট প্রেসক্রিপশন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",মোট ইস্যু / স্থানান্তর পরিমাণ {0} উপাদান অনুরোধ মধ্যে {1} \ আইটেম জন্য অনুরোধ পরিমাণ {2} তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,ছোট
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","যদি Shopify- এর মধ্যে কোনও গ্রাহক থাকে না, তাহলে অর্ডারগুলি সিঙ্ক করার সময়, সিস্টেম অর্ডারের জন্য ডিফল্ট গ্রাহককে বিবেচনা করবে"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,চালান ইনভয়েস ক্রিয়েশন টুল আইটেম
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,ক্যাশিয়ার ক্লোজিং পেমেন্টস
-DocType: Education Settings,Employee Number,চাকুরিজীবী সংখ্যা
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,গ্রেস পিরিয়ড পরে চালান বাতিল করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},মামলা নং (গুলি) ইতিমধ্যে ব্যবহারে রয়েছে. মামলা নং থেকে কর {0}
-DocType: Project,% Completed,% সম্পন্ন হয়েছে
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Invoiced পরিমাণ (Exculsive ট্যাক্স)
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,হ্রাসের হার
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,ক্রমিক নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,আইটেম 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,প্রয়োগিত বিধি কার্যকর করুন
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,অনুমোদন শেষ বিন্দু
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,ইমেল দ্বারা ব্যবহারকারীদের অবহিত
-DocType: Travel Request,International,আন্তর্জাতিক
-DocType: Training Event,Training Event,প্রশিক্ষণ ইভেন্ট
-DocType: Item,Auto re-order,অটো পুনরায় আদেশ
-DocType: Attendance,Late Entry,দেরীতে প্রবেশ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,মোট অর্জন
-DocType: Employee,Place of Issue,ঘটনার কেন্দ্রবিন্দু
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,প্রচারমূলক প্রকল্পের মূল্য ছাড়
-DocType: Contract,Contract,চুক্তি
-DocType: GSTR 3B Report,May,মে
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,ল্যাবরেটরি টেস্টিং ডেটটাইম
-DocType: Email Digest,Add Quote,উক্তি করো
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM জন্য প্রয়োজন UOM coversion ফ্যাক্টর: {0} আইটেম: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,পরোক্ষ খরচ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,সারি {0}: Qty বাধ্যতামূলক
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,কৃষি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,সেলস অর্ডার তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,সম্পদ জন্য অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,অবরোধ চালান
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,পরিমাণ তৈরি করতে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,সিঙ্ক মাস্টার ডেটা
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,মেরামতের খরচ
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,পর্যালোচনা অধীনে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,লগ ইনে ব্যর্থ
-DocType: Coupon Code,Promotional,প্রোমোশনাল
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,বিশেষ টেস্ট আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,মার্কেটপ্লেসে রেজিস্টার করার জন্য আপনাকে সিস্টেম ম্যানেজার এবং আইটেম ম্যানেজার ভূমিকার সাথে একজন ব্যবহারকারী হওয়া প্রয়োজন।
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,কী রিপোর্ট
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,পেমেন্ট মোড
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,আপনার নিয়োগপ্রাপ্ত বেতন গঠন অনুযায়ী আপনি বেনিফিটের জন্য আবেদন করতে পারবেন না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,ওয়েবসাইট চিত্র একটি পাবলিক ফাইল বা ওয়েবসাইট URL হওয়া উচিত
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,এটি একটি root আইটেমটি গ্রুপ এবং সম্পাদনা করা যাবে না.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,মার্জ
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,ক্রয় আদেশ
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,জ্বালানীর UOM
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ওয়ারহাউস যোগাযোগের তথ্য
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,বন্ধ লিখতে পার্থক্য পরিমাণ
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,স্বেচ্ছাসেবক নাম
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},অন্যান্য সারিতে অনুলিপিযুক্ত তারিখগুলির সাথে সারি পাওয়া গেছে: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: কর্মচারী ইমেল পাওয়া যায়নি, অত: পর না পাঠানো ই-মেইল"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},প্রদত্ত তারিখের {0} কর্মচারীর জন্য নির্ধারিত কোন বেতন কাঠামো {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},দেশের জন্য শপিংয়ের নিয়ম প্রযোজ্য নয় {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,চালান আমদানি করুন
-DocType: Item,Foreign Trade Details,বৈদেশিক বানিজ্য বিবরণ
-,Assessment Plan Status,মূল্যায়ন পরিকল্পনা স্থিতি
-DocType: Email Digest,Annual Income,বার্ষিক আয়
-DocType: Serial No,Serial No Details,সিরিয়াল কোন বিবরণ
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,আইটেমটি ট্যাক্স হার
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,পার্টি নাম থেকে
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,নেট বেতনের পরিমাণ
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,বিক্রয় অর্ডার বিরুদ্ধে বিতরণ
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,গ্রুপ রোল নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","{0}, শুধুমাত্র ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট অন্য ডেবিট এন্ট্রি বিরুদ্ধে সংযুক্ত করা যাবে জন্য"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,হুণ্ডি {0} দাখিল করা হয় না
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,আইটেম {0} একটি সাব-সংকুচিত আইটেম হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,ক্যাপিটাল উপকরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","প্রাইসিং রুল প্রথম উপর ভিত্তি করে নির্বাচন করা হয় আইটেম, আইটেম গ্রুপ বা ব্র্যান্ড হতে পারে, যা ক্ষেত্র &#39;প্রয়োগ&#39;."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,প্রথম আইটেম কোড প্রথম সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,ডক ধরন
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Securityণ সুরক্ষা প্রতিশ্রুতি তৈরি: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,সেলস টিম জন্য মোট বরাদ্দ শতাংশ 100 হওয়া উচিত
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,বিলিং বিরতি গণনা
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,নিয়োগ এবং রোগীর এনকাউন্টার
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,মূল্য অনুপস্থিত
-DocType: Employee,Department and Grade,বিভাগ এবং গ্রেড
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,জীবাণু-প্রতিরোধী
-,Team Updates,টিম আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,সরবরাহকারী
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,অ্যাকাউন্ট টাইপ সেটিং লেনদেন এই অ্যাকাউন্টটি নির্বাচন করতে সাহায্য করে.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),সর্বমোট (কোম্পানি একক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,প্রিন্ট বিন্যাস তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,ফি তৈরি
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},কোন আইটেম নামক খুঁজে পাওয়া যায় নি {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,আইটেম ফিল্টার
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,পরিমাপ সূত্র
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,মোট আউটগোয়িং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",শুধুমাত্র &quot;মান&quot; 0 বা জন্য ফাঁকা মান সঙ্গে এক কোটি টাকার রুল শর্ত হতে পারে
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,লেনদেন
-DocType: Call Log,Duration,স্থিতিকাল
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","একটি আইটেম {0} জন্য, পরিমাণ ইতিবাচক সংখ্যা হতে হবে"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,উল্লেখ্য: এই খরচ কেন্দ্র একটি গ্রুপ. গ্রুপ বিরুদ্ধে অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি করতে পারবেন না.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,বাধ্যতামূলক ছুটি অনুরোধ দিন বৈধ ছুটির দিন না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,শিশু গুদাম এই গুদাম জন্য বিদ্যমান. আপনি এই গুদাম মুছতে পারবেন না.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},দয়া করে <b>পার্থক্য অ্যাকাউন্ট</b> লিখুন বা কোম্পানির জন্য ডিফল্ট <b>স্টক অ্যাডজাস্টমেন্ট অ্যাকাউন্ট</b> সেট <b>করুন</b> {0}
-DocType: Item,Website Item Groups,ওয়েবসাইট আইটেম গ্রুপ
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),মোট (কোম্পানি একক)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,অনুস্মারক
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,অ্যাক্সেসযোগ্য মান
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,{0} সিরিয়াল নম্বর একবারের বেশি প্রবেশ
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,জার্নাল এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,জিএসটিআইএন থেকে
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,নিষিদ্ধ পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} প্রগতিতে আইটেম
-DocType: Workstation,Workstation Name,ওয়ার্কস্টেশন নাম
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,গ্রেড কোড
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,পিওএস আইটেম গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,ডাইজেস্ট ইমেল:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,বিকল্প আইটেম আইটেম কোড হিসাবে একই হতে হবে না
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} আইটেম অন্তর্গত নয় {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,পণ্য ডিসকাউন্ট স্ল্যাব
-DocType: Target Detail,Target Distribution,উদ্দিষ্ট ডিস্ট্রিবিউশনের
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06 আঞ্চলিক মূল্যায়নের চূড়ান্তকরণ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,দল এবং ঠিকানা আমদানি করা
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,ব্যাংক একাউন্ট নং
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,এই উপসর্গবিশিষ্ট সর্বশেষ নির্মিত লেনদেনের সংখ্যা
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-","স্কোরকার্ড ভেরিয়েবলগুলি ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন: {total_score} (সেই সময় থেকে মোট স্কোর), {period_number} (বর্তমান দিনের সংখ্যা)"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,ক্রয় অর্ডার তৈরি করুন
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8 পড়া
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,স্রাব নোট
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,একযোগে নিয়োগের সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,শুরু হচ্ছে
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,কর ও শুল্ক ক্যালকুলেশন
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,প্রদেয় অধ্যক্ষের পরিমাণ
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,বইয়ের অ্যাসেট অবচয় এণ্ট্রি স্বয়ংক্রিয়ভাবে
-DocType: BOM Operation,Workstation,ওয়ার্কস্টেশন
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,উদ্ধৃতি সরবরাহকারী জন্য অনুরোধ
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,নিবন্ধন বার্তা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,হার্ডওয়্যারের
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,প্রেসক্রিপশন ডোজ
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,মানবসম্পদ ব্যবস্থাপক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,একটি কোম্পানি নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,সুবিধা বাতিল ছুটি
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,সরবরাহকারী চালান তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,আপনি শপিং কার্ট সক্রিয় করতে হবে
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,Mat-MVS-.YYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>উদাহরণ:</b> স্যাল- {প্রথম নাম} - {তারিখের_পরে জন্ম দিন। <br> এটি SAL-Jane-1972 এর মতো একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করবে
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,নামকরণ সিরিজ উপসর্গ
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,মূল্যায়ন টেমপ্লেট গোল
-DocType: Salary Component,Earning,রোজগার
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,ক্রমিং মাপদণ্ড
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,পক্ষের অ্যাকাউন্টে একক
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,মোট আনুমানিক দূরত্ব
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,অ্যাকাউন্টগুলি গ্রহণযোগ্য পরিশোধিত অ্যাকাউন্ট নয়
-DocType: Tally Migration,Tally Company,ট্যালি সংস্থা
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM ব্রাউজার
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,এই প্রশিক্ষণ ইভেন্টের জন্য আপনার অবস্থা আপডেট করুন
-DocType: Item Barcode,EAN,মেসি
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,করো অথবা বিয়োগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,মধ্যে পাওয়া ওভারল্যাপিং শর্ত:
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,ব্যাংক লেনদেনের ক্ষেত্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,জার্নাল বিরুদ্ধে এণ্ট্রি {0} ইতিমধ্যে অন্য কিছু ভাউচার বিরুদ্ধে স্থায়ী হয়
-,Inactive Sales Items,নিষ্ক্রিয় বিক্রয় আইটেম
-DocType: Quality Review,Additional Information,অতিরিক্ত তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,মোট আদেশ মান
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,খাদ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,বুড়ো রেঞ্জ 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,পিওস সমাপ্তি ভাউচার বিবরণ
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify লগ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,কোনও যোগাযোগ পাওয়া যায়নি।
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,চেক ইন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,পেমেন্ট এন্ট্রি তৈরি করুন
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,ভিজিট কোন
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},রক্ষণাবেক্ষণ সূচি {0} বিরুদ্ধে বিদ্যমান {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,নথিভুক্ত হচ্ছে ছাত্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},অ্যাকাউন্ট বন্ধ মুদ্রা হতে হবে {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},সব লক্ষ্য জন্য পয়েন্ট সমষ্টি এটা হয় 100 হতে হবে {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,শুরু এবং তারিখগুলি End
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,চুক্তি টেমপ্লেট পূরণের শর্তাবলী
-,Delivered Items To Be Billed,বিতরণ আইটেম বিল তৈরি করা
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,সর্বাধিক ব্যবহার
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},ওপেন BOM {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ওয়ারহাউস সিরিয়াল নং জন্য পরিবর্তন করা যাবে না
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,গড় মূল্য ছাড়ের
-DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,বার্ষিক এইচআরএ অব্যাহতি
-DocType: Rename Tool,Utilities,ইউটিলিটি
-DocType: POS Profile,Accounting,হিসাবরক্ষণ
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,ক্রয় রশিদ পরিমাণ
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,সাক্ষাৎকারের সারাংশ বের করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,শ্রেণীবদ্ধ আইটেমের জন্য ব্যাচ দয়া করে নির্বাচন করুন
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,অবচয় সূচী
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,বিক্রয় চালান তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,অযোগ্য আইটিসি
-DocType: Task,Dependent Tasks,নির্ভরশীল কাজ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,জিএসটি সেটিংসে নিম্নলিখিত অ্যাকাউন্টগুলি নির্বাচন করা যেতে পারে:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,উত্পাদনের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,আবেদনের সময় বাইরে ছুটি বরাদ্দ সময়ের হতে পারে না
-DocType: Activity Cost,Projects,প্রকল্প
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,লেনদেন মুদ্রা
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},থেকে {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,কিছু ইমেল অবৈধ
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,অপারেশন বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ফিস্ক্যাল বছর একবার সংরক্ষিত হয় ফিস্ক্যাল বছর আরম্ভের তারিখ ও ফিস্ক্যাল বছর শেষ তারিখ পরিবর্তন করা যাবে না.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,বাজারের ব্যাগ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,গড় দৈনিক আউটগোয়িং
-DocType: POS Profile,Campaign,প্রচারাভিযান
-DocType: Supplier,Name and Type,নাম এবং টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,আইটেম প্রতিবেদন করা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',অনুমোদন অবস্থা &#39;অনুমোদিত&#39; বা &#39;পরিত্যক্ত&#39; হতে হবে
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,পরিচিতি এবং ঠিকানা
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,চেক-ইন এবং চেক-আউট নির্ধারণ করুন
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),সর্বোচ্চ বেনিফিট (পরিমাণ)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,নোট যুক্ত করুন
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,ব্যক্তি যোগাযোগ
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,এই সময়ের জন্য কোন তথ্য
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,কোর্স শেষ তারিখ
-DocType: Holiday List,Holidays,ছুটির
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,পরিকল্পনা পরিমাণ
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,জল বিশ্লেষণ পরিমাপ
-DocType: Item,Maintain Stock,শেয়ার বজায়
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,আনপ্লেজ সময়
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,প্রযোজ্য মডিউল
-DocType: Employee,Prefered Email,Prefered ইমেইল
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,যোগ্যতা এবং বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,মোট লাভ অন্তর্ভুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,পরিসম্পদ মধ্যে নিট পরিবর্তন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,রেকিড Qty
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,এটি এমন একটি অবস্থান যেখানে চূড়ান্ত পণ্য সঞ্চিত।
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,টাইপ &#39;প্রকৃত&#39; সারিতে ভারপ্রাপ্ত {0} আইটেম রেট মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},সর্বোচ্চ: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Datetime থেকে
-DocType: Shopify Settings,For Company,কোম্পানি জন্য
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ আরো চেক পোর্টাল সেটিংস জন্য পোর্টাল থেকে অ্যাক্সেস করতে অক্ষম হয়.
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড ভেরিয়েবল স্কোরিং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,রাজধানীতে পরিমাণ
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,পেমেন্ট এর মোড
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,শিপিং ঠিকানা নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,হিসাবরক্ষনের তালিকা
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,শর্তাবলী কনটেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,কোর্স সময়সূচী তৈরি ত্রুটি ছিল
-DocType: Communication Medium,Timeslots,টাইমস্লটগুলির
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,তালিকার প্রথম ব্যয় নির্ধারণকারীকে ডিফল্ট ব্যয়ের ব্যয় হিসাবে নির্ধারণ করা হবে।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,এর চেয়ে বড় 100 হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,আপনি মার্কেটপ্লেসে রেজিস্টার করার জন্য সিস্টেম ব্যবস্থাপক এবং আইটেম ম্যানেজার ভূমিকার সাথে অ্যাডমিনিস্টরের পরিবর্তে অন্য একটি ব্যবহারকারী হওয়া প্রয়োজন।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,{0} আইটেম একটি স্টক আইটেম নয়
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,Mat-পিএসি-.YYYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,অনির্ধারিত
-DocType: Employee,Owned,মালিক
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","উচ্চ নম্বর, উচ্চ অগ্রাধিকার"
-,Purchase Invoice Trends,চালান প্রবণতা ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,কোন পণ্য পাওয়া যায় নি
-DocType: Employee,Better Prospects,ভাল সম্ভাবনা
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,লতা বিনামূল্যে
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,ন্যূনতম মোট ব্যয়
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","সারি # {0}: ব্যাচ {1} শুধুমাত্র {2} Qty এ হয়েছে। দয়া করে অন্য একটি ব্যাচ যা {3} Qty এ উপলব্ধ নির্বাচন করুন অথবা একাধিক সারি মধ্যে সারি বিভক্ত, একাধিক ব্যাচ থেকে আমাদের প্রদান / সমস্যাটি"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),মেয়াদকালের মেয়াদকাল (দিনের মধ্যে)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,স্রাব তারিখ
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,মূল্য নির্ধারণ
-DocType: Vehicle,License Plate,অনুমতি ফলক
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,নতুন বিভাগ
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,হলিডে উপর কাজ
-DocType: Appraisal,Goals,গোল
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,পরিষেবা স্তরের চুক্তি পুনরায় সেট করার অনুমতি দিন
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,পিওএস প্রোফাইল নির্বাচন করুন
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,পাটা / এএমসি স্থিতি
-,Accounts Browser,অ্যাকাউন্ট ব্রাউজার
-DocType: Procedure Prescription,Referral,রেফারেল
-,Territory-wise Sales,অঞ্চলভিত্তিক বিক্রয়
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,পেমেন্ট এন্ট্রি রেফারেন্স
-DocType: GL Entry,GL Entry,জিএল এণ্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,সারি # {0}: গৃহীত গুদাম এবং সরবরাহকারী গুদাম এক হতে পারে না
-DocType: Support Search Source,Response Options,প্রতিক্রিয়া বিকল্প
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,একাধিক মূল্যের বিধি প্রয়োগ করুন
-DocType: HR Settings,Employee Settings,কর্মচারী সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,পেমেন্ট সিস্টেম লোড হচ্ছে
-,Batch-Wise Balance History,ব্যাচ প্রজ্ঞাময় বাকি ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,সারি # {0}: আইটেম {1} জন্য বিলের পরিমাণের চেয়ে পরিমাণের বেশি হলে রেট নির্ধারণ করা যাবে না।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,মুদ্রণ সেটিংস নিজ মুদ্রণ বিন্যাসে আপডেট
-DocType: Package Code,Package Code,প্যাকেজ কোড
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,শিক্ষানবিস
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,কোম্পানির GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,নেতিবাচক পরিমাণ অনুমোদিত নয়
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges",পংক্তিরূপে উল্লিখিত হয় আইটেমটি মাস্টার থেকে সংগৃহীত এবং এই ক্ষেত্রের মধ্যে সংরক্ষিত ট্যাক্স বিস্তারিত টেবিল. কর ও চার্জের জন্য ব্যবহৃত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,কর্মচারী নিজেকে প্রতিবেদন করতে পারবে না.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,হার:
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,পরবর্তী সিঙ্ক্রোনাইজেশন শুরুর তারিখটি সেটআপ করতে ম্যানুয়ালি এই তারিখটি পরিবর্তন করুন
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,সর্বোচ্চ অনুমোদিত অনুমোদিত
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","অ্যাকাউন্ট নিথর হয় তাহলে, এন্ট্রি সীমিত ব্যবহারকারীদের অনুমতি দেওয়া হয়."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,অধিকোষস্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},{1} শুধুমাত্র মুদ্রা তৈরি করা যাবে: {0} জন্য অ্যাকাউন্টিং এণ্ট্রি {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,আবেদন ত্যাগ করুন
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","পেশা প্রফাইল, যোগ্যতা প্রয়োজন ইত্যাদি"
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,হিসাবের পরিমান
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,লেনদেনের জন্য ট্যাক্স রুল.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,নথির ধরন নামান্তর.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,ত্রুটির সমাধান করুন এবং আবার আপলোড করুন।
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),ওভার ট্রান্সফার ভাতা (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: গ্রাহকের প্রাপ্য অ্যাকাউন্ট বিরুদ্ধে প্রয়োজন বোধ করা হয় {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),মোট কর ও শুল্ক (কোম্পানি একক)
-DocType: Weather,Weather Parameter,আবহাওয়া পরামিতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,বন্ধ না অর্থবছরে পি &amp; এল ভারসাম্যকে দেখান
-DocType: Item,Asset Naming Series,সম্পদ নামকরণ সিরিজ
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM।
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,হাউস ভাড়া দেওয়া তারিখ কমপক্ষে 15 দিন হওয়া উচিত
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,সংগ্রহের বিবরণ
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,পে আগে প্রিন্ট অনুমতি
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,সংযুক্ত মৃত্তিকা টেক্সচার
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,শিপিং অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: অ্যাকাউন্ট {2} নিষ্ক্রীয়
-DocType: GSTR 3B Report,March,মার্চ
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,ব্যাংক লেনদেনের এন্ট্রি
-DocType: Quality Inspection,Readings,রিডিং
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,মোট অতিরিক্ত খরচ
-DocType: Quality Action,Quality Action,গুণমানের ক্রিয়া
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,ইন্টারেকশন না
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),স্ক্র্যাপ উপাদান খরচ (কোম্পানির মুদ্রা)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,উপ সমাহারগুলি
-DocType: Asset,Asset Name,অ্যাসেট নাম
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,টাস্ক ওজন
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,মান
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,আইটেম ট্যাক্স টেম্পলেট থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে কর এবং চার্জ যুক্ত করুন
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,আনুগত্য প্রোগ্রাম প্রকার
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,স্টক ম্যানেজার
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},উত্স গুদাম সারিতে জন্য বাধ্যতামূলক {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,সারি {0} এর পেমেন্ট টার্ম সম্ভবত একটি ডুপ্লিকেট।
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),কৃষি (বিটা)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,প্যাকিং স্লিপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,অফিস ভাড়া
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,সেটআপ এসএমএস গেটওয়ে সেটিংস
-DocType: Disease,Common Name,সাধারণ নাম
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,গ্রাহক প্রতিক্রিয়া টেম্পলেট সারণী
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,কর্মচারী বোর্ডিং কার্যকলাপ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,কোনো ঠিকানা এখনো যোগ.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,ওয়ার্কস্টেশন কাজ ঘন্টা
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,রক্তচাপ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,বিশ্লেষক
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} একটি বৈধ পলল সময়ের মধ্যে নেই
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),সর্বোচ্চ বেনিফিট (বার্ষিক)
-DocType: Item,Inventory,জায়
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,জসন হিসাবে ডাউনলোড করুন
-DocType: Item,Sales Details,বিক্রয় বিবরণ
-DocType: Coupon Code,Used,ব্যবহৃত
-DocType: Opportunity,With Items,জানানোর সঙ্গে
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,সর্বশেষ ওডোমিটার মান
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',প্রচারাভিযান &#39;{0}&#39; ইতিমধ্যে {1} &#39;{2}&#39; এর জন্য বিদ্যমান
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,রক্ষণাবেক্ষণ দল
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","বিভাগে উপস্থিত হওয়া উচিত অর্ডার। 0 প্রথম হয়, 1 দ্বিতীয় হয় এবং আরও।"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Qty ইন
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,শিক্ষার্থীর গ্রুপ ছাত্ররা জন্য নাম নথিভুক্ত কোর্সের যাচাই
-DocType: Item,Item Attribute,আইটেম বৈশিষ্ট্য
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,সরকার
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,ব্যয় দাবি {0} ইতিমধ্যে জন্য যানবাহন লগ বিদ্যমান
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,উত্স অবস্থান
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,প্রতিষ্ঠানের নাম
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,ঋণ পরিশোধের পরিমাণ প্রবেশ করুন
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,অনুপস্থিত থাকার জন্য ওয়ার্কিং আওয়ারস থ্রেশহোল্ড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,মোট ব্যয় ভিত্তিতে একাধিক টায়ার্ড সংগ্রহ ফ্যাক্টর হতে পারে। কিন্তু রিডমপশন জন্য রূপান্তর ফ্যাক্টর সর্বদা সব স্তর জন্য একই হবে।
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,আইটেম রুপভেদ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,সেবা
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,বিওএম 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,কর্মচারী ইমেল বেতন স্লিপ
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,মূল খরচ কেন্দ্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,চালান তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,সম্ভাব্য সরবরাহকারী নির্বাচন
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,যোগাযোগ মাধ্যম প্রকার
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields",এই ক্ষেত্রগুলির সাথে গ্রাহককে অনুসন্ধান করতে নির্বাচন করুন
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,চালানের উপর Shopify থেকে সরবরাহের নথি আমদানি করুন
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,দেখান বন্ধ
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,অগ্রাধিকার ইস্যু
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,বিনা বেতনে ছুটি হয়
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,অ্যাসেট শ্রেণী ফিক্সড অ্যাসেট আইটেমের জন্য বাধ্যতামূলক
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,ফি বৈধতা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,পেমেন্ট টেবিল অন্তর্ভুক্ত কোন রেকর্ড
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},এই {0} সঙ্গে দ্বন্দ্ব {1} জন্য {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,শিক্ষার্থীরা এইচটিএমএল
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,প্রথমে আবেদনকারী প্রকারটি নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","বিওএম, কিউটি এবং গুদামের জন্য নির্বাচন করুন"
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN কোড
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,মোট অভিজ্ঞতা
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,ওপেন প্রকল্প
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,বাতিল প্যাকিং স্লিপ (গুলি)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,বিনিয়োগ থেকে ক্যাশ ফ্লো
-DocType: Program Course,Program Course,প্রোগ্রাম কোর্স
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,নিয়োগের অনুমতি দিন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,মাল ও ফরোয়ার্ডিং চার্জ
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,ওয়েবসাইট হোমপেজে জন্য এখানে ক্লিক ট্যাগলাইন
-DocType: Item Group,Item Group Name,আইটেমটি গ্রুপ নাম
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,ধরা
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,স্বল্প মেয়াদী anণ অ্যাকাউন্ট
-DocType: Student,Date of Leaving,ছেড়ে যাওয়া তারিখ
-DocType: Pricing Rule,For Price List,মূল্য তালিকা জন্য
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,নির্বাহী অনুসন্ধান
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,এইচআর-EAD-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,ডিফল্ট সেট
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),অটো অপ (সকল গ্রাহকদের জন্য)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,বাড়ে তৈরি করুন
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,সূচী
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,পয়েন্ট-অফ-সেল ব্যবহার করার জন্য পিওএস প্রোফাইল প্রয়োজন
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,থোক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} জমা দেওয়া হয়েছে করেননি তাই কর্ম সম্পন্ন করা যাবে না
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM বিস্তারিত কোন
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,ফলাফল রুট ক্ষেত্র
-DocType: Supplier,PAN,প্যান
-DocType: Employee Checkin,Log Type,লগ প্রকার
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),অতিরিক্ত মূল্য ছাড়ের পরিমাণ (কোম্পানি একক)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,ফলাফল Datetime
-,Support Hour Distribution,সাপোর্ট ঘন্টা বিতরণ
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,রক্ষণাবেক্ষণ পরিদর্শন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,বন্ধ Loণ
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,লিভিং সার্টিফিকেট নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","নিয়োগ বাতিল, দয়া করে পর্যালোচনা করুন এবং চালান বাতিল করুন {0}"
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,ওয়্যারহাউস এ উপলব্ধ ব্যাচ Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,আপডেট প্রিন্ট বিন্যাস
-DocType: Bank Account,Is Company Account,কোম্পানির অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,বাতিল প্রকার {0} নগদীকরণযোগ্য নয়
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},ক্রেডিট সীমা ইতিমধ্যে সংস্থার জন্য নির্ধারিত হয়েছে {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,ল্যান্ড খরচ সাহায্য
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,এইচআর-vlog-.YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,শিপিং ঠিকানা নির্বাচন
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,প্রত্যাশিত ঘন্টা
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,মেমরিরশিপ বিস্তারিত
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,গুরুত্বপূর্ণ দিন অবরোধ ছুটির দিন.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),সব প্রয়োজনীয় ফলাফল মান (গুলি) ইনপুট করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট সারাংশ
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,লিঙ্কড ইনভয়েসেস
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,মাসিক পরিশোধ পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,খোলা ইনভয়েসাস
-DocType: Contract,Contract Details,চুক্তি বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,কর্মচারী ভূমিকা সেট একজন কর্মী রেকর্ডে ইউজার আইডি ক্ষেত্রের সেট করুন
-DocType: UOM,UOM Name,UOM নাম
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,ঠিকানা 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN কোড
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,অথর্
-DocType: Homepage Section,Section Order,বিভাগ আদেশ
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,রোগীর এনকাউন্টার
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,প্রেরণের ঠিকানা
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,এই সরঞ্জামের সাহায্যে আপনি আপডেট বা সিস্টেমের মধ্যে স্টক পরিমাণ এবং মূল্যনির্ধারণ ঠিক করতে সাহায্য করে. এটা সাধারণত সিস্টেম মান এবং কি আসলে আপনার গুদাম বিদ্যমান সুসংগত করতে ব্যবহার করা হয়.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,আপনি হুণ্ডি সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,যাচাই না করা ওয়েবহুক ডেটা
-DocType: Water Analysis,Container,আধার
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},ছাত্র {0} - {1} সারিতে একাধিক বার প্রদর্শিত {2} এবং {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,নিম্নলিখিত ক্ষেত্রগুলি ঠিকানা তৈরি করার জন্য বাধ্যতামূলক:
-DocType: Item Alternative,Two-way,দ্বিপথ
-,Employee Billing Summary,কর্মচারী বিলিংয়ের সংক্ষিপ্তসার
-DocType: Project,Day to Send,পাঠাতে দিন
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,নমুনা সংগ্রহ পরিচালনা করুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,ব্যবহার করা সিরিজ সেট করুন দয়া করে।
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,তামাকের অতীত ব্যবহার
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,ভ্রমণের মোড
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,পরিচিতিমুলক নাম
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,স্থানান্তরকারী বিস্তারিত
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,পরিষেবা স্তর চুক্তি তৈরি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,ডিফল্ট গুদাম নির্বাচিত আইটেমের জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয়
-DocType: Quiz,Passing Score,পাসিং স্কোর
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,সম্ভাব্য সরবরাহকারী
-DocType: Budget,Monthly Distribution,মাসিক বন্টন
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,রিসিভার তালিকা শূণ্য. রিসিভার তালিকা তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,অবৈধ জিএসটিআইএন! আপনি যে ইনপুটটি প্রবেশ করেছেন তা ইউআইএন হোল্ডার বা অনাবাসিক OIDAR পরিষেবা সরবরাহকারীদের জন্য জিএসটিআইএন ফর্ম্যাটের সাথে মেলে না
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),স্বাস্থ্যসেবা (বিটা)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,উৎপাদন পরিকল্পনা বিক্রয় আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",আইটেমের জন্য কোনও সক্রিয় BOM পাওয়া যায়নি {0}। \ Serial No দ্বারা ডেলিভারি নিশ্চিত করা যাবে না
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,বিক্রয় অংশীদার উদ্দিষ্ট
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,সর্বোচ্চ ঋণের পরিমাণ
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,প্রাইসিং রুল
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},শিক্ষার্থীর জন্য ডুপ্লিকেট রোল নম্বর {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,আদেশ ক্রয় উপাদানের জন্য অনুরোধ
-DocType: Company,Default Selling Terms,ডিফল্ট বিক্রয় শর্তাদি
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,পেমেন্ট সাফল্য ইউআরএল
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},সারি # {0}: Returned আইটেম {1} না মধ্যে উপস্থিত থাকে না {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,ব্যাংক হিসাব
-,Bank Reconciliation Statement,ব্যাংক পুনর্মিলন বিবৃতি
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,মেডিকেল কোডিং
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,অনুস্মারক বার্তা
-DocType: Call Log,Lead Name,লিড নাম
-,POS,পিওএস
-DocType: C-Form,III,তৃতীয়
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,প্রত্যাশা
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,খোলা স্টক ব্যালেন্স
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,অগ্রগতি অ্যাকাউন্টে ক্যাপিটাল ওয়ার্ক
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,সম্পদ মূল্য সমন্বয়
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,পলল তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} শুধুমাত্র একবার প্রদর্শিত হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},সাফল্যের বরাদ্দ পাতার {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,কোনও আইটেম প্যাক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,বর্তমানে কেবলমাত্র .csv এবং .xlsx ফাইলগুলি সমর্থিত
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,মূল্য থেকে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,উৎপাদন পরিমাণ বাধ্যতামূলক
-DocType: Loan,Repayment Method,পরিশোধ পদ্ধতি
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","যদি চেক করা, হোম পেজে ওয়েবসাইটের জন্য ডিফল্ট আইটেম গ্রুপ হতে হবে"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4 পঠন
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,মুলতুবি পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","শিক্ষার্থীরা সিস্টেম অন্তরে হয়, আপনার সব ছাত্র যোগ"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,সদস্য আইডি
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,মাসিক যোগ্য পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},সারি # {0}: পরিস্কারের তারিখ {1} আগে চেক তারিখ হতে পারে না {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,শংসাপত্র প্রয়োজনীয়
-DocType: Company,Default Holiday List,হলিডে তালিকা ডিফল্ট
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,সরবরাহকারী গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} ডাইজেস্ট
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},সারি {0}: থেকে সময় এবং টাইম {1} সঙ্গে ওভারল্যাপিং হয় {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,শেয়ার দায়
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,সরবরাহকারী ওয়্যারহাউস
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,যোগাযোগ মোবাইল নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,কোম্পানী নির্বাচন করুন
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"সরবরাহকারী এবার তৈরি করা যাবে না, যার জন্য উপাদান অনুরোধ"
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","সরবরাহকারী, গ্রাহক এবং কর্মচারীর উপর ভিত্তি করে আপনাকে চুক্তির ট্র্যাক রাখতে সহায়তা করে"
-DocType: Company,Discount Received Account,ছাড় প্রাপ্ত অ্যাকাউন্ট
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,অ্যাপয়েন্টমেন্ট শিডিউলিং সক্ষম করুন
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,মুদ্রণ অধ্যায়
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,অবস্থান প্রতি আনুমানিক খরচ
-DocType: Employee,HR-EMP-,এইচআর-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,ব্যবহারকারী {0} এর কোনো ডিফল্ট POS প্রোফাইল নেই। এই ব্যবহারকারীর জন্য সারি {1} ডিফল্ট চেক করুন
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,কোয়ালিটি মিটিং মিনিট
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,কর্মচারী রেফারেল
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,কোন সীমা 0 সেট
-DocType: Cost Center,rgt,rgt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"আপনি ছুটি জন্য আবেদন করেন, যা প্রথম দিন (গুলি) ছুটির হয়. আপনি চলে জন্য আবেদন করার প্রয়োজন নেই."
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,প্রাথমিক ঠিকানা এবং যোগাযোগ বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,পেমেন্ট ইমেইল পুনরায় পাঠান
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,ত্যে
-DocType: Appointment,Appointment,এপয়েন্টমেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,অন্যান্য রিপোর্ট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,অন্তত একটি ডোমেন নির্বাচন করুন।
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,নির্ভরশীল কার্য
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,ইউআইএন ধারকদের সরবরাহ করা
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify ট্যাক্স অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},মেজার ডিফল্ট ইউনিট জন্য রূপান্তর গুণনীয়ক সারিতে 1 হতে হবে {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},ধরনের ছুটি {0} চেয়ে বেশি হতে পারেনা {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,রুট অপ্টিমাইজ করুন
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,অগ্রিম এক্স দিনের জন্য অপারেশন পরিকল্পনা চেষ্টা করুন.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,বন্ধ করুন জন্মদিনের রিমাইন্ডার
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},কোম্পানির মধ্যে ডিফল্ট বেতনের প্রদেয় অ্যাকাউন্ট নির্ধারণ করুন {0}
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,প্রাইসিং রুল ব্র্যান্ড
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,আমাজন দ্বারা ট্যাক্স এবং চার্জ তথ্য আর্থিক ভাঙ্গন পায়
-DocType: SMS Center,Receiver List,রিসিভার তালিকা
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,বিধি বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,অনুসন্ধান আইটেম
-DocType: Program,Allow Self Enroll,স্ব তালিকাভুক্তির অনুমতি দিন
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,পরিশোধিত অর্থ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,কাজের তারিখ এবং কাজের শেষ তারিখের মধ্যে অর্ধ দিবসের তারিখ হওয়া উচিত
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,স্বাস্থ্যসেবা সেবা আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,অবৈধ বারকোড। এই বারকোডের সাথে কোনও আইটেম সংযুক্ত নেই।
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,ক্ষয়প্রাপ্ত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,ক্যাশ মধ্যে নিট পরিবর্তন
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,শূন্য স্কেল
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,মেজার {0} এর ইউনিট রূপান্তর ফ্যাক্টর ছক একাধিকবার প্রবেশ করানো হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,শেয়ার হাতে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",অনুগ্রহ করে অ্যাপ্লিকেশনটিতে অবশিষ্ট বোনাসগুলি {0} যোগ করুন \ pro-rata component
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',জন প্রশাসন &quot;% s&quot; এর জন্য অনুগ্রহপূর্বক আর্থিক কোড সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,প্রথম প্রকাশ আইটেম খরচ
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,হাসপাতাল
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},পরিমাণ বেশী হবে না {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,অর্থদণ্ড পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,গত অর্থবছরের বন্ধ হয়নি
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,অনুশীলনকারী সূচি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),বয়স (দিন)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU তে-ইনগুলি-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,অতিরিক্ত বেতন
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,উদ্ধৃতি আইটেম
-DocType: Customer,Customer POS Id,গ্রাহক পিওএস আইডি
-DocType: Account,Account Name,অ্যাকাউন্ট নাম
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,জন্ম তারিখ এর চেয়ে বড় হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,সিরিয়াল কোন {0} পরিমাণ {1} একটি ভগ্নাংশ হতে পারবেন না
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,হারে ছাড় প্রয়োগ করুন
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,ট্যালি দেনাদারদের অ্যাকাউন্ট
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,প্রচারমূলক পরিকল্পনা
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,দয়া করে Woocommerce সার্ভার URL প্রবেশ করুন
-DocType: GSTR 3B Report,September,সেপ্টেম্বর
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,সরবরাহকারী পার্ট সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,রূপান্তরের হার 0 বা 1 হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,পেমেন্ট নাম
-DocType: Share Balance,To No,না
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,কমপক্ষে একটি সম্পদ নির্বাচন করতে হবে।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,কর্মচারী সৃষ্টির জন্য সব বাধ্যতামূলক কাজ এখনো সম্পন্ন হয়নি।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} বাতিল বা বন্ধ করা
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,ক্রেডিট কন্ট্রোলার
-DocType: Loan,Applicant Type,আবেদনকারী প্রকার
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-সেবা দারিদ্র্য
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,ডিফল্ট মেডিকেল কোড স্ট্যান্ডার্ড
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / এসএসি
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,প্রকল্প টেম্পলেট টাস্ক
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),ওভার বিলিং ভাতা (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,কেনার রসিদ {0} দাখিল করা হয় না
-DocType: Company,Default Payable Account,ডিফল্ট প্রদেয় অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","যেমন গ্রেপ্তার নিয়ম, মূল্যতালিকা ইত্যাদি হিসাবে অনলাইন শপিং কার্ট এর সেটিংস"
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,Mat-প্রাক .YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% চালান করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,সংরক্ষিত Qty
-DocType: Party Account,Party Account,পক্ষের অ্যাকাউন্টে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,দয়া করে কোম্পানি এবং মনোনীত নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,মানব সম্পদ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,আপার আয়
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,আইটেম প্রস্তুতকর্তা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,নতুন লিড তৈরি করুন
-DocType: BOM Operation,Batch Size,ব্যাচ আকার
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,প্রত্যাখ্যান
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,কোম্পানি মুদ্রা ডেবিট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,আমদানি সাফল্য
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",ইতিমধ্যে উপলব্ধ কাঁচামালগুলির পরিমাণ হিসাবে সামগ্রিক অনুরোধ তৈরি করা হয়নি।
-DocType: BOM Item,BOM Item,BOM আইটেম
-DocType: Appraisal,For Employee,কর্মী
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),পদবি (alচ্ছিক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,সারি {0}: সরবরাহকারীর বিরুদ্ধে অগ্রিম ডেবিট করা হবে
-DocType: Company,Default Values,ডিফল্ট মান
-DocType: Certification Application,INR,আইএনআর
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,প্রসেসিং পার্টি অ্যাড্রেস
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,তৈরি ব্যবহারকারী
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,গুণমানের পদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,আমদানি ত্রুটি সম্পর্কে বিশদ জন্য ত্রুটি লগ চেক করুন
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,মিলন
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,মোট পরিমাণ শিশুবের
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,এই যানবাহন বিরুদ্ধে লগ উপর ভিত্তি করে তৈরি. বিস্তারিত জানার জন্য নিচের টাইমলাইনে দেখুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,বেতনভুক্তির তারিখ কর্মচারীর যোগদানের তারিখের চেয়ে কম হতে পারে না
-DocType: Pick List,Item Locations,আইটেম অবস্থান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} সৃষ্টি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",নিয়োগের জন্য কাজের খোলার {0} ইতিমধ্যে খোলা আছে বা স্টাফিং প্ল্যান অনুযায়ী সম্পন্ন নিয়োগ {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,আপনি 200 টি আইটেম প্রকাশ করতে পারেন।
-DocType: Vital Signs,Constipated,কোষ্ঠকাঠিন্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},সরবরাহকারী বিরুদ্ধে চালান {0} তারিখের {1}
-DocType: Customer,Default Price List,ডিফল্ট মূল্য তালিকা
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,অ্যাসেট আন্দোলন রেকর্ড {0} সৃষ্টি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,আপনি মুছে ফেলতে পারবেন না অর্থবছরের {0}. অর্থবছরের {0} গ্লোবাল সেটিংস এ ডিফল্ট হিসাবে সেট করা হয়
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,ইক্যুইটি / দায় অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,একই নামের একটি গ্রাহক ইতিমধ্যে বিদ্যমান
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,এটি বেতন স্লিপ জমা দেবে এবং জার্নাল এণ্ট্রি তৈরি করবে। আপনি কি এগিয়ে যেতে চান?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,মোট নেট ওজন
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,অর্ডারের নিশ্চয়তা নেই
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,মোট লাভ
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,আইটিসি জন্য যোগ্যতা
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,Edu-app-.YYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,অপ্রতিশ্রুতিবদ্ধ
-DocType: Journal Entry,Entry Type,এন্ট্রি টাইপ
-,Customer Credit Balance,গ্রাহকের ক্রেডিট ব্যালেন্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,হিসাবের পরিশোধযোগ্য অংশ মধ্যে নিট পরিবর্তন
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),গ্রাহকের জন্য ক্রেডিট সীমা অতিক্রম করা হয়েছে {0} ({1} / {2})
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',&#39;Customerwise ছাড়&#39; জন্য প্রয়োজনীয় গ্রাহক
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,পত্রিকার সঙ্গে ব্যাংক পেমেন্ট তারিখ আপডেট করুন.
-,Billed Qty,বিল কেটি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,প্রাইসিং
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),উপস্থিতি ডিভাইস আইডি (বায়োমেট্রিক / আরএফ ট্যাগ আইডি)
-DocType: Quotation,Term Details,টার্ম বিস্তারিত
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),ওভার ডেলিভারি / রসিদ ভাতা (%)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,অ্যাপয়েন্টমেন্ট লেটার টেম্পলেট
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,কর্মচারী উদ্দীপক
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,{0} এই ছাত্র দলের জন্য ছাত্রদের তুলনায় আরো নথিভুক্ত করা যায় না.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),মোট (কর ছাড়)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,লিড কাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,পরিমান মত মজুত আছে
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),(দিন) জন্য ক্ষমতা পরিকল্পনা
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,আসাদন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,আইটেম কোনটিই পরিমাণ বা মান কোনো পরিবর্তন আছে.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,আবশ্যিক ক্ষেত্র - কার্যক্রমের
-DocType: Special Test Template,Result Component,ফলাফল কম্পোনেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,পাটা দাবি
-,Lead Details,সীসা বিবরণ
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,প্রাপ্যতা এবং দক্ষতা
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,ঋণ পরিশোধ
-DocType: Share Transfer,Asset Account,সম্পদ অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,নতুন প্রকাশের তারিখটি ভবিষ্যতে হওয়া উচিত
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,বর্তমান চালান এর সময়ের শেষ তারিখ
-DocType: Lab Test,Technician Name,প্রযুক্তিবিদ নাম
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.",সিরিয়াল নং দ্বারা প্রসবের নিশ্চিত করতে পারবেন না \ Item {0} সাথে এবং \ Serial No. দ্বারা নিশ্চিত ডেলিভারি ছাড়া যোগ করা হয়।
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,চালান বাতিলের পেমেন্ট লিঙ্কমুক্ত
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,প্রক্রিয়া Interestণ সুদের আদায়
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},বর্তমান দূরত্বমাপণী পড়া প্রবেশ প্রাথমিক যানবাহন ওডোমিটার চেয়ে বড় হতে হবে {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,ক্রয় অর্ডার আইটেম গ্রহণ বা বিল করতে হবে
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,না দেখান
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,ই-ওয়ে বিল তৈরির জন্য আপনাকে অবশ্যই নিবন্ধিত সরবরাহকারী হতে হবে
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,শিপিং রুল দেশ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,ত্যাগ এবং অ্যাটেনডেন্স
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,ব্যাপক বীমা
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,আংশিকভাবে সম্পন্ন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Leads যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,মাঝারি সংবেদনশীলতা
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,পাতার হিসাবে পাতার মধ্যে ছুটির অন্তর্ভুক্ত
-DocType: Loyalty Program,Redemption,মুক্তি
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,বস্তাবন্দী আইটেম
-DocType: Tally Migration,Vouchers,ভাউচার
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,কর আটকানোর হার
-DocType: Contract,Contract Period,চুক্তির মেয়াদ
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,ক্রমিক নং বিরুদ্ধে পাটা দাবি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',সর্বমোট
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,শপিং কার্ট সক্রিয়
-DocType: Employee,Permanent Address,স্থায়ী ঠিকানা
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,সংগ্রহ টিয়ার
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,তারিখ থেকে কর্মী এর যোগদান তারিখ কম হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",সর্বমোট চেয়ে \ {0} {1} বেশী হতে পারবেন না বিরুদ্ধে পরিশোধিত আগাম {2}
-DocType: Patient,Medication,চিকিত্সা
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,অ স্টক আইটেম অন্তর্ভুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,আইটেমটি কোড নির্বাচন করুন
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,একই ইনস্টিটিউটে অধ্যয়নরত
-DocType: Leave Type,Earned Leave,অর্জিত ছুটি
-DocType: Employee,Salary Details,বেতন বিবরণ
-DocType: Territory,Territory Manager,আঞ্চলিক ব্যবস্থাপক
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),গুদাম থেকে (ঐচ্ছিক)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,জিএসটি অ্যাকাউন্ট
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),প্রদত্ত পরিমাণ (কোম্পানি একক)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,অতিরিক্ত ছাড়
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,সেটিংস বিক্রি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,অনলাইন নিলাম
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,পরিমাণ বা মূল্যনির্ধারণ হার বা উভয়ই উল্লেখ করুন
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,সিদ্ধি
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,কার্ট দেখুন
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},কোনও বিদ্যমান সম্পদের বিরুদ্ধে ক্রয় চালানটি করা যায় না {0}
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,শিফট আসল শুরু
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,ইজ ডে বুক ডেটা আমদানি করা
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,ক্রয় অর্ডার আইটেম গ্রহণ বা বিল 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,বিপণন খরচ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{1} এর {0} ইউনিট উপলব্ধ নয়।
-,Item Shortage Report,আইটেম পত্র
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,ব্যাংক লেনদেন অর্থ প্রদান
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,স্ট্যান্ডার্ড মানদণ্ড তৈরি করতে পারবেন না মানদণ্ডের নাম পরিবর্তন করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","ওজন \ n দয়া খুব &quot;ওজন UOM&quot; উল্লেখ, উল্লেখ করা হয়"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,মাসের জন্য
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,উপাদানের জন্য অনুরোধ এই স্টক এন্ট্রি করতে ব্যবহৃত
-DocType: Hub User,Hub Password,হাব পাসওয়ার্ড
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,প্রত্যেক ব্যাচ জন্য আলাদা কোর্স ভিত্তিক গ্রুপ
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,আইটেম গ্রুপের ভিত্তিতে বিক্রয় অংশীদার টার্গেট ভেরিয়েন্স
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,একটি আইটেম এর একক.
-DocType: Fee Category,Fee Category,ফি শ্রেণী
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,পরবর্তী ব্যবসা দিবস
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,বরাদ্দকৃত পাতা
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,সময় ব্যবধান দ্বারা ডোজ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,মোট করযোগ্য মান
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,বিভাগ শিরোলেখ
-,Student Fee Collection,ছাত্র ফি সংগ্রহ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),নিয়োগের সময়কাল (মিনিট)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,প্রতি স্টক আন্দোলনের জন্য অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি করতে
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,মোট পাতার বরাদ্দ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,বৈধ আর্থিক বছরের শুরু এবং শেষ তারিখগুলি লিখুন দয়া করে
-DocType: Employee,Date Of Retirement,অবসর তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,সম্পত্তির মূল্য
-DocType: Upload Attendance,Get Template,টেমপ্লেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,তালিকা বাছাই
-,Sales Person Commission Summary,বিক্রয় ব্যক্তি কমিশন সারসংক্ষেপ
-DocType: Material Request,Transferred,স্থানান্তরিত
-DocType: Vehicle,Doors,দরজা
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,রোগীর নিবন্ধন জন্য ফি সংগ্রহ করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,স্টক লেনদেনের পরে বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা যাবে না। নতুন আইটেম তৈরি করুন এবং নতুন আইটেমের স্টক স্থানান্তর করুন
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,গুরুত্ব
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,ট্যাক্স ছুটি
-DocType: Employee,Joining Details,যোগদান বিবরণ
-DocType: Member,Non Profit Member,নং মুনাফা সদস্য
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,ব্যাংক ক্রেডিট ব্যালেন্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: খরচ কেন্দ্র &#39;লাভ-ক্ষতির&#39; অ্যাকাউন্টের জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয় {2}. অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করুন জন্য একটি ডিফল্ট মূল্য কেন্দ্র স্থাপন করা.
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,পেমেন্ট টার্ম
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,একটি গ্রাহক গ্রুপ একই নামের সঙ্গে বিদ্যমান গ্রাহকের নাম পরিবর্তন বা ক্রেতা গ্রুপ নামান্তর করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,ভর্তির সমাপ্তির তারিখ ভর্তি শুরুর তারিখের চেয়ে বেশি হওয়া উচিত।
-DocType: Location,Area,ফোন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,নতুন কন্টাক্ট
-DocType: Company,Company Description,আমাদের সম্পর্কে
-DocType: Territory,Parent Territory,মূল টেরিটরি
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,সরবরাহের স্থান
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 পড়া
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},কর্মচারী {0} ইতিমধ্যে payroll সময়ের {2} জন্য একটি anpllication {1} জমা দিয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,উপাদান রশিদ
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,জমা দিন / জমা দিনগুলি
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-ক্যামেরা-.YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,পণ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,ফিল্টার উপর ভিত্তি করে চালান পান
-DocType: Announcement,Instructor,উপাধ্যায়
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),আইটেম নির্বাচন করুন (ঐচ্ছিক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,নির্বাচিত কোম্পানির জন্য আনুগত্য প্রোগ্রাম বৈধ নয়
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,ফি শুল্ক ছাত্র গ্রুপ
-DocType: Student,AB+,এবি + +
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","এই আইটেমটি ভিন্নতা আছে, তাহলে এটি বিক্রয় আদেশ ইত্যাদি নির্বাচন করা যাবে না"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,কুপন কোডগুলি সংজ্ঞায়িত করুন।
-DocType: Products Settings,Hide Variants,রূপগুলি লুকান
-DocType: Lead,Next Contact By,পরবর্তী যোগাযোগ
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,ক্ষতিপূরণ অফার অনুরোধ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},সারিতে আইটেম {0} জন্য প্রয়োজনীয় পরিমাণ {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},পরিমাণ আইটেমটি জন্য বিদ্যমান হিসাবে ওয়্যারহাউস {0} মোছা যাবে না {1}
-DocType: Blanket Order,Order Type,যাতে টাইপ
-,Item-wise Sales Register,আইটেম-জ্ঞানী সেলস নিবন্ধন
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,গ্রস ক্রয়ের পরিমাণ
-DocType: Asset,Depreciation Method,অবচয় পদ্ধতি
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,মৌলিক হার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত এই খাজনা?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,মোট লক্ষ্যমাত্রা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,উপলব্ধি বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,ইন্টিগ্রেটেড ট্যাক্স
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),বালি গঠন (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,একটি কাজের জন্য আবেদনকারী
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,উৎপাদন পরিকল্পনা উপাদান অনুরোধ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,স্বয়ংক্রিয় পুনর্মিলন
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,মুক্তির তারিখ
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,রিকনসিলিয়েশন JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,অনেক কলাম. প্রতিবেদন এবং রফতানি একটি স্প্রেডশীট অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করে তা প্রিন্ট করা হবে.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,ব্যাচ নাম্বার
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,হাব বিক্রেতা নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,কর্মচারী অগ্রিম
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,একটি গ্রাহকের ক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে একাধিক বিক্রয় আদেশ মঞ্জুরি
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,শিক্ষার্থীর গ্রুপ প্রশিক্ষক
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),মূল্যায়ন মার্ক (10 এর মধ্যে)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 মোবাইল কোন
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,প্রধান
-DocType: GSTR 3B Report,July,জুলাই
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,নিচের আইটেমটি {0} আইটেম হিসাবে {1} চিহ্নিত করা হয় না। আপনি তাদের আইটেম মাস্টার থেকে {1} আইটেম হিসাবে সক্ষম করতে পারেন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,বৈকল্পিক
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","একটি আইটেম {0} জন্য, পরিমাণ নেতিবাচক নম্বর হতে হবে"
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,আপনার লেনদেনের উপর সিরিজ সংখ্যায়ন জন্য সেট উপসর্গ
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,এমপ্লয়িজ এইচটিএমএল
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,ডিফল্ট BOM ({0}) এই আইটেমটি বা তার টেমপ্লেট জন্য সক্রিয় হতে হবে
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Encashed ত্যাগ করবেন?
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>তারিখ থেকে</b> বাধ্যতামূলক ফিল্টার।
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,বার্ষিক খরচ
-DocType: Item,Variants,রুপভেদ
-DocType: SMS Center,Send To,পাঠানো
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ছুটি টাইপ জন্য যথেষ্ট ছুটি ভারসাম্য নেই {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,বরাদ্দ পরিমাণ
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,একুন অবদান
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,শিল্পজাত
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,গ্রাহকের আইটেম কোড
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,শেয়ার রিকনসিলিয়েশন
-DocType: Territory,Territory Name,টেরিটরি নাম
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,অর্ডার অর্ডার ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,কাজ-অগ্রগতি ওয়্যারহাউস জমা করার আগে প্রয়োজন বোধ করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,আপনি শুধুমাত্র একটি সাবস্ক্রিপশন একই বিলিং চক্র সঙ্গে পরিকল্পনা করতে পারেন
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,মানচিত্র ডেটা
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ওয়ারহাউস ও রেফারেন্স
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,পলল মেয়াদ তারিখ
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Anণের বিপরীতে
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,আপনার সরবরাহকারীর সম্পর্কে বিধিবদ্ধ তথ্য এবং অন্যান্য সাধারণ তথ্য
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,সিরিয়াল আমরা এবং ব্যাচ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,শিক্ষার্থীর গ্রুপ স্ট্রেংথ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,জার্নাল বিরুদ্ধে এণ্ট্রি {0} কোনো অপ্রতিম {1} এন্ট্রি নেই
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",সাবসিডিয়ারি কোম্পানি ইতিমধ্যে {1} এর বাজেটে {1} রিক্সেসের জন্য পরিকল্পনা করেছে। {0} এর জন্য স্টাফিং প্ল্যানটি তার সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলির জন্য পরিকল্পনার চেয়ে আরও বেশি খালি এবং বাজেট বরাদ্দ করা উচিত {3}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,প্রশিক্ষণ ইভেন্টস
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},সিরিয়াল কোন আইটেম জন্য প্রবেশ সদৃশ {0}
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,গুণ পর্যালোচনা উদ্দেশ্য
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,লিড উত্স দ্বারা অগ্রসর হয় ট্র্যাক
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,একটি শিপিং শাসনের জন্য একটি শর্ত
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,ই-ওয়ে বিল নং
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,জেএসএন আউটপুট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,অনুগ্রহ করে প্রবেশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,রক্ষণাবেক্ষণ লগ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,দয়া করে আইটেম বা গুদাম উপর ভিত্তি করে ফিল্টার সেট
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),এই প্যাকেজের নিট ওজন. (আইটেম নিট ওজন যোগফল আকারে স্বয়ংক্রিয়ভাবে হিসাব)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,ছাড়ের পরিমাণ 100% এর বেশি হতে পারে না
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,সিআরএম-OPP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","নতুন খরচ কেন্দ্র সংখ্যা, এটি একটি উপসর্গ হিসাবে খরচ কেন্দ্রের নাম অন্তর্ভুক্ত করা হবে"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,রক্ষা কর এবং বিল থেকে
-DocType: Student Group,Instructors,প্রশিক্ষক
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,অ্যাকাউন্টের মুদ্রা মধ্যে ক্রেডিট পরিমাণ
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,গুদামে রিসিভ করুন
-DocType: Communication Medium,Voice,কণ্ঠস্বর
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} দাখিল করতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,ভাগ ব্যবস্থাপনা
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,অনুমোদন কন্ট্রোল
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},সারি # {0}: ওয়্যারহাউস প্রত্যাখ্যাত প্রত্যাখ্যান আইটেম বিরুদ্ধে বাধ্যতামূলক {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,স্টক এন্ট্রি প্রাপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,প্রদান
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","গুদাম {0} কোনো অ্যাকাউন্টে লিঙ্ক করা হয় না, দয়া করে কোম্পানিতে গুদাম রেকর্ডে অ্যাকাউন্ট বা সেট ডিফল্ট জায় অ্যাকাউন্ট উল্লেখ {1}।"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,আপনার আদেশ পরিচালনা
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,প্রকৃত সময় এবং খরচ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},সর্বাধিক {0} এর উপাদানের জন্য অনুরোধ {1} সেলস আদেশের বিরুদ্ধে আইটেম জন্য তৈরি করা যেতে পারে {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,ডেন
-DocType: Crop,Crop Spacing,ক্রপ স্পেসিং
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,কার্য সম্পাদন যদি বার্ষিক বাজেট পি.ও.
-DocType: Issue,Service Level,আমার স্নাতকের
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,শিক্ষার্থীর ছুটি আবেদন
-DocType: Item,Will also apply for variants,এছাড়াও ভিন্নতা জন্য আবেদন করতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","অ্যাসেট, বাতিল করা যাবে না হিসাবে এটি আগে থেকেই {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},কর্মচারী {0} হাফ দিনে {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},মোট কাজ ঘন্টা সর্বোচ্চ কর্মঘন্টা চেয়ে বেশী করা উচিত হবে না {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,উপর
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,বিক্রয়ের সময়ে সমষ্টি জিনিস.
-DocType: Products Settings,Product Page,পণ্য পাতা
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,ডিসপ্যাচ সেটিংস
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,প্রকৃত স্টক
-DocType: Sales Invoice Item,References,তথ্যসূত্র
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10 পঠন
-DocType: Item,Barcodes,বারকোড
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,হাব নোড
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,আপনি ডুপ্লিকেট জিনিস প্রবেশ করে. ত্রুটিমুক্ত এবং আবার চেষ্টা করুন.
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,মাস্টার ডেটা আমদানি করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,সহযোগী
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,অ্যাসেট আন্দোলন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,কাজের আদেশ {0} জমা দিতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,নিউ কার্ট
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,পরিমাণ থেকে
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,{0} আইটেম ধারাবাহিকভাবে আইটেম নয়
-DocType: Leave Type,Encashment,নগদীকরণ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,একটি সংস্থা নির্বাচন করুন
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,ডেলিভারি সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,ডেটা আনুন
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},{0} এর {0} কিউটি এর চেয়ে বেশি অনাপত্তি করা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},{0} ছুটির প্রকারে অনুমোদিত সর্বাধিক ছুটি হল {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,1 আইটেম প্রকাশ করুন
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,রিসিভার তালিকা তৈরি করুন
-DocType: Student Applicant,LMS Only,কেবলমাত্র এলএমএস
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,উপলভ্য ব্যবহারের জন্য তারিখ ক্রয়ের তারিখের পরে হওয়া উচিত
-DocType: Vehicle,Wheels,চাকা
-DocType: Packing Slip,To Package No.,নং প্যাকেজে
-DocType: Patient Relation,Family,পরিবার
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,চালান ছাড়
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,বিলম্বিত রাজস্ব অ্যাকাউন্ট
-DocType: Production Plan,Material Requests,উপাদান অনুরোধ
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,প্রদানের তারিখ
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,কার্যকলাপ খরচ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,কয়েক দিনের জন্য অচিহ্নিত উপস্থিতি
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড বিস্তারিত
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,ক্ষয়প্রাপ্ত Qty
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,টেলিযোগাযোগ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},এই ফিল্টারগুলির সাথে কোনও অ্যাকাউন্ট মেলে না: {}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,বিলিং মুদ্রা ডিফল্ট কোম্পানির মুদ্রার বা পার্টি অ্যাকাউন্ট মুদ্রার সমান হতে হবে
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),বাক্স এই বন্টন (শুধু খসড়া) একটি অংশ কিনা তা চিহ্নিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,অর্থ শেষ
-DocType: Soil Texture,Loam,দোআঁশ মাটি
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,সারি {0}: ডেট তারিখ তারিখ পোস্ট করার আগে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},আইটেমের জন্য পরিমাণ {0} চেয়ে কম হতে হবে {1}
-,Sales Invoice Trends,বিক্রয় চালান প্রবণতা
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,পাতার অনুমোদন / প্রয়োগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,জন্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',বা &#39;পূর্ববর্তী সারি মোট&#39; &#39;পূর্ববর্তী সারি পরিমাণ&#39; চার্জ টাইপ শুধুমাত্র যদি সারিতে পাঠাতে পারেন
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,ডেলিভারি ওয়্যারহাউস
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,আয়ের ছুটি ফ্রিকোয়েন্সি
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,আর্থিক খরচ কেন্দ্রগুলি বৃক্ষ.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,উপ প্রকার
-DocType: Serial No,Delivery Document No,ডেলিভারি ডকুমেন্ট
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,উত্পাদিত সিরিয়াল নম্বর উপর ভিত্তি করে ডেলিভারি নিশ্চিত করুন
-DocType: Vital Signs,Furry,লোমযুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},কোম্পানি &#39;অ্যাসেট নিষ্পত্তির লাভ / ক্ষতির অ্যাকাউন্ট&#39; নির্ধারণ করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,বৈশিষ্ট্যযুক্ত আইটেম যোগ করুন
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,ক্রয় রসিদ থেকে জানানোর পান
-DocType: Serial No,Creation Date,তৈরির তারিখ
-DocType: GSTR 3B Report,November,নভেম্বর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","প্রযোজ্য হিসাবে নির্বাচিত করা হয়, তাহলে বিক্রি, চেক করা আবশ্যক {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,উপাদান অনুরোধ তারিখ
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,সরবরাহকারী উদ্ধৃতি আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,উত্পাদন খরচ উত্পাদন সেটিংস সেট করা হয় না।
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,Mat-QA তে-.YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,মান সভা সারণী
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,ফোরাম দেখুন
-DocType: Student,Student Mobile Number,শিক্ষার্থীর মোবাইল নম্বর
-DocType: Item,Has Variants,ধরন আছে
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,জন্য বেনিফিট দাবি
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,প্রতিক্রিয়া আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},আপনি ইতিমধ্যে থেকে আইটেম নির্বাচন করা আছে {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,মাসিক বন্টন নাম
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,গুণমান প্রক্রিয়া প্রক্রিয়া
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,ব্যাচ আইডি বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,প্রথমে গ্রাহক নির্বাচন করুন
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,মূল সেলস পারসন
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,প্রাপ্ত করা কোন আইটেম মুলতুবি হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,বিক্রেতা এবং ক্রেতা একই হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,এখনো পর্যন্ত কোন মতামত নেই
-DocType: Project,Collect Progress,সংগ্রহ অগ্রগতি
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,Mat-ডিএন .YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,প্রোগ্রাম প্রথম নির্বাচন করুন
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,রোগীর বয়স
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,প্রকল্প পরিচালনার
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,সর্বশেষ সর্বোচ্চ স্কোর
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} ইতিমধ্যেই ফিরে এসেছে
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,পণ্য বা সেবার সরবরাহকারী.
-DocType: Budget,Fiscal Year,অর্থবছর
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,কেবলমাত্র {0} ভূমিকাযুক্ত ব্যবহারকারীরা ব্যাকটেড ছুটির অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করতে পারেন
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,পরিকল্পিত
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,{1} এবং {2} এর মধ্যে একটি {0} বিদ্যমান
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,জ্বালানীর দাম
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,উত্পাদন আইটেম অন্তর্ভুক্ত
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,ক্রয়ে স্বয়ংক্রিয় সম্পদ তৈরি করুন
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,মার্জিন টাকা
-DocType: Budget,Budget,বাজেট
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,খুলুন সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,পরিসম্পদ আইটেম একটি অ স্টক আইটেম হতে হবে.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",এটি একটি আয় বা ব্যয় অ্যাকাউন্ট না হিসাবে বাজেট বিরুদ্ধে {0} নিয়োগ করা যাবে না
-DocType: Quality Review Table,Achieved,অর্জন
-DocType: Student Admission,Application Form Route,আবেদনপত্র রুট
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,চুক্তির শেষ তারিখ আজকের চেয়ে কম হতে পারে না।
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,জমা দিতে Ctrl + Enter
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,বৈধ দিনগুলিতে রোগীর সম্মুখীন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,ত্যাগ প্রকার {0} বরাদ্দ করা যাবে না যেহেতু এটা বিনা বেতনে ছুটি হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},সারি {0}: বরাদ্দ পরিমাণ {1} কম হতে পারে অথবা বকেয়া পরিমাণ চালান সমান নয় {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,আপনি বিক্রয় চালান সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.
-DocType: Lead,Follow Up,অনুসরণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,ব্যয় কেন্দ্র: {0} বিদ্যমান নেই
-DocType: Item,Is Sales Item,সেলস আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,আইটেমটি গ্রুপ বৃক্ষ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} আইটেম সিরিয়াল আমরা জন্য সেটআপ নয়. আইটেম মাস্টার চেক
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,রক্ষণাবেক্ষণ সময়
-,Amount to Deliver,পরিমাণ প্রদান করতে
-DocType: Asset,Insurance Start Date,বীমা শুরু তারিখ
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,নমনীয় উপকারিতা
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,টার্ম শুরুর তারিখ চেয়ে একাডেমিক ইয়ার ইয়ার স্টার্ট তারিখ যা শব্দটি সংযুক্ত করা হয় তার আগে না হতে পারে (শিক্ষাবর্ষ {}). তারিখ সংশোধন করে আবার চেষ্টা করুন.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,ত্রুটি রয়েছে.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,পিনকোড
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,ডিফল্ট সেটআপ করতে ব্যর্থ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,কর্মচারী {0} ইতিমধ্যে {1} এবং {3} এর মধ্যে {1} জন্য প্রয়োগ করেছেন:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,গার্ডিয়ান রুচি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,অ্যাকাউন্টের নাম / সংখ্যা আপডেট করুন
-DocType: Naming Series,Current Value,বর্তমান মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,একাধিক অর্থ বছরের তারিখ {0} জন্য বিদ্যমান. অর্থবছরে কোম্পানির নির্ধারণ করুন
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,প্রশিক্ষক রেকর্ডস দ্বারা তৈরি করা হবে
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} তৈরি হয়েছে
-DocType: GST Account,GST Account,জিএসটি অ্যাকাউন্ট
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,সেলস আদেশের বিরুদ্ধে
-,Serial No Status,সিরিয়াল কোন স্ট্যাটাস
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,অনিষ্পন্ন
-DocType: Supplier,Warn POs,পিএইচ
-,Daily Timesheet Summary,দৈনিক শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড সারাংশ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","সারি {0}: সেট করুন {1} পর্যায়কাল, থেকে এবং তারিখ \ করার মধ্যে পার্থক্য এর চেয়ে বড় বা সমান হবে {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,এই স্টক আন্দোলনের উপর ভিত্তি করে তৈরি. দেখুন {0} বিস্তারিত জানতে
-DocType: Pricing Rule,Selling,বিক্রি
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,পেমেন্ট অর্ডার স্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},পরিমাণ {0} {1} বিরুদ্ধে কাটা {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,নাম ও কর্মী ID
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,প্রচারমূলক প্রকল্পের ছাড়
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,ওয়েবসাইট আইটেমটি গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,কোনও বেতন স্লিপ পাওয়া যায় নিচের নির্বাচিত মানদণ্ডের জন্য অথবা ইতিমধ্যে জমা দেওয়া বেতন স্লিপের জন্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,কর্তব্য এবং কর
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,প্রকল্প সেটিংস
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,ব্যাচ নাম্বার!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,রেফারেন্স তারিখ লিখুন দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} পেমেন্ট থেকে দ্বারা ফিল্টার করা যাবে না {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,ওয়েব সাইট এ দেখানো হবে যে আইটেমটি জন্য ছক
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,সরবরাহকৃত Qty
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-সি পি আর-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,উপাদানের জন্য অনুরোধ আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,আইটেম গ্রুপ বৃক্ষ.
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,মোট উত্পাদিত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,এখনও কোন পর্যালোচনা নেই
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,এই চার্জ ধরণ জন্য বর্তমান সারির সংখ্যা এর চেয়ে বড় বা সমান সারির সংখ্যা পড়ুন করতে পারবেন না
-DocType: Asset,Sold,বিক্রীত
-,Item-wise Purchase History,আইটেম-বিজ্ঞ ক্রয় ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},সিরিয়াল কোন আইটেম জন্য যোগ সংগ্রহ করার &#39;নির্মাণ সূচি&#39; তে ক্লিক করুন {0}
-DocType: Account,Frozen,হিমায়িত
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,গাড়ির ধরন
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),বেজ পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,নিয়মিত নিবন্ধিত
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,কাচামাল
-DocType: Plaid Settings,sandbox,স্যান্ডবক্স
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,রেফারেন্স সারি
-DocType: Installation Note,Installation Time,ইনস্টলেশনের সময়
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,অ্যাকাউন্টিং এর বর্ণনা
-DocType: Shopify Settings,status html,অবস্থা এইচটিএমএল
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,এই কোম্পানির জন্য সব লেনদেন মুছে
-DocType: Designation,Required Skills,প্রয়োজনীয় দক্ষতা
-DocType: Inpatient Record,O Positive,ও ইতিবাচক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,বিনিয়োগ
-DocType: Issue,Resolution Details,রেজোলিউশনের বিবরণ
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,লেনদেন প্রকার
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,গ্রহণযোগ্য বৈশিষ্ট্য
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,উপরে টেবিল উপাদান অনুরোধ দয়া করে প্রবেশ করুন
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,চিত্র তালিকা
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,নাম গুন
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,সময়ের শুরুতে চালান তৈরি করুন
-DocType: BOM,Show In Website,ওয়েবসাইট দেখান
-DocType: Loan,Total Payable Amount,মোট প্রদেয় টাকার পরিমাণ
-DocType: Task,Expected Time (in hours),(ঘণ্টায়) প্রত্যাশিত সময়
-DocType: Item Reorder,Check in (group),চেক ইন করুন (গ্রুপ)
-DocType: Soil Texture,Silt,পলি
-,Qty to Order,অর্ডার Qty
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","দায় বা ইক্যুইটি অধীনে অ্যাকাউন্ট মাথা, যা লাভ / ক্ষতি বুকিং করা হবে"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},আরেকটি বাজেট রেকর্ড &#39;{0}&#39; ইতিমধ্যে {1} &#39;{2}&#39; এবং আর্থিক বছরের জন্য &#39;{3}&#39; এর বিরুদ্ধে বিদ্যমান {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,সমস্ত কাজগুলো Gantt চার্ট.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,প্রথম প্রতিক্রিয়া মিনিট
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,মার্জিন প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} ঘন্টা
-DocType: Course,Default Grading Scale,ডিফল্ট শূন্য স্কেল
-DocType: Appraisal,For Employee Name,কর্মচারীর নাম জন্য
-DocType: Holiday List,Clear Table,সাফ ছক
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,ট্যাক্স অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,উপলব্ধ স্লট
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,চালান নং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,পেমেন্ট করুন
-DocType: Room,Room Name,রুমের নাম
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,প্রেসক্রিপশন সময়কাল
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","ছুটি ভারসাম্য ইতিমধ্যে হ্যান্ড ফরওয়ার্ড ভবিষ্যতে ছুটি বরাদ্দ রেকর্ড হয়েছে হিসাবে, আগে {0} বাতিল / প্রয়োগ করা যাবে না ছেড়ে {1}"
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,খোয়াতে হার
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,গ্রাহক ঠিকানা এবং পরিচিতি
-DocType: Homepage Section,Section Cards,বিভাগ কার্ড
-,Campaign Efficiency,ক্যাম্পেইন দক্ষতা
-DocType: Discussion,Discussion,আলোচনা
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,বিক্রয় আদেশ জমা দিন
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,লেনদেন নাম্বার
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Unsubmitted কর ছাড় ছাড়ের জন্য ট্যাক্স আদায়
-DocType: Volunteer,Anytime,যে কোনো সময়
-DocType: Bank Account,Bank Account No,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট নাম্বার
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,বিতরণ এবং পরিশোধ
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,কর্মচারী ট্যাক্স ছাড় প্রুফ জমা
-DocType: Patient,Surgical History,অস্ত্রোপচারের ইতিহাস
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,ম্যাপ করা শিরোলেখ
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,পদত্যাগ পত্র তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,দামে আরও পরিমাণের উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করা হয়.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",এই গুদাম বিক্রয় অর্ডার তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে। ফলব্যাক গুদাম হ&#39;ল &quot;স্টোরস&quot;।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},কর্মচারী জন্য যোগদানের তারিখ সেট করুন {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,নির্গমন
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),মোট বিলিং পরিমাণ (টাইম শিট মাধ্যমে)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,ফি শিডিউল তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,পুনরাবৃত্ত গ্রাহক রাজস্ব
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,সিলি ক্লাই লোম
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,সীমা ছাড়ার জন্য 0 লিখুন
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,ম্যাপ আইটেম
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,আইটি
-DocType: Chapter,Chapter,অধ্যায়
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","বাড়ির জন্য ফাঁকা রেখে দিন। এটি সাইটের URL এর সাথে সম্পর্কিত, উদাহরণস্বরূপ &quot;সম্পর্কে&quot; &quot;https://yoursitename.com/about&quot; এ পুনঃনির্দেশিত হবে"
-,Fixed Asset Register,স্থির সম্পদ রেজিস্টার
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,এই মোড নির্বাচিত হলে ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট স্বয়ংক্রিয়ভাবে পিওএস ইনভয়েস আপডেট হবে।
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,উত্পাদনের জন্য BOM এবং Qty নির্বাচন
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,অবচয় সূচি
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,অ্যাকাউন্টের বিরুদ্ধে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,অর্ধদিবস তারিখ তারিখ থেকে এবং তারিখ থেকে মধ্যবর্তী হওয়া উচিত
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,সঠিক তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,{0} কোম্পানির মধ্যে ডিফল্ট মূল্য কেন্দ্র সেট করুন।
-DocType: Item,Has Batch No,ব্যাচ কোন আছে
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},বার্ষিক বিলিং: {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify ওয়েবহুক বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),দ্রব্য এবং পরিষেবা কর (GST ভারত)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,আবগারি পৃষ্ঠা সংখ্যা
-DocType: Asset,Purchase Date,ক্রয় তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,সিক্রেট তৈরি করা যায়নি
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,স্বেচ্ছাসেবক প্রকার
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,দুদক-PRQ-.YYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift প্রকার
-DocType: Student,Personal Details,ব্যক্তিগত বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,ই-চালান রফতানি করুন
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},কোম্পানি &#39;অ্যাসেট অবচয় খরচ কেন্দ্র&#39; নির্ধারণ করুন {0}
-,Maintenance Schedules,রক্ষণাবেক্ষণ সময়সূচী
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,ব্র্যান্ডের উপর নিয়ম প্রয়োগ করুন
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),প্রকৃত শেষ তারিখ (টাইম শিট মাধ্যমে)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,মৃত্তিকা টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},পরিমাণ {0} {1} বিরুদ্ধে {2} {3}
-,Quotation Trends,উদ্ধৃতি প্রবণতা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},আইটেমটি গ্রুপ আইটেমের জন্য আইটেম মাস্টার উল্লেখ না {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless ম্যান্ডেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,অ্যাকাউন্ট ডেবিট একটি গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট থাকতে হবে
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,শিপিং পরিমাণ
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,সময়কাল স্কোর
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,গ্রাহকরা যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,অপেক্ষারত পরিমাণ
-DocType: Lab Test Template,Special,বিশেষ
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,রূপান্তর ফ্যাক্টর
-DocType: Purchase Order,Delivered,নিষ্কৃত
-,Vehicle Expenses,গাড়ির খরচ
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,বিক্রয় ইনভয়েস নেভিগেশন ল্যাব টেস্ট (গুলি) তৈরি করুন
-DocType: Serial No,Invoice Details,চালান বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,শুল্ক ছাড়ের ঘোষণা জমা দেওয়ার আগে বেতন কাঠামো জমা দিতে হবে
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,প্রস্তাবিত প্রতিশ্রুতি
-DocType: Grant Application,Show on Website,ওয়েবসাইট দেখান
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,শুরু করা যাক
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,হাব বিভাগ
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,এসইজেড
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,গাড়ির সংখ্যা
-DocType: Loan,Loan Amount,ঋণের পরিমাণ
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,লেটারহেড যোগ করুন
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,স্বচালিত যানবাহন
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড স্থায়ী
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},সারি {0}: সামগ্রী বিল আইটেমের জন্য পাওয়া যায়নি {1}
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,প্রয়োজন
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট
-DocType: Quality Goal,Objectives,উদ্দেশ্য
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,ব্যাকটেড লিভ অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করার জন্য ভূমিকা অনুমোদিত
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,খাবারের পছন্দসমূহ
-,Supplier-Wise Sales Analytics,সরবরাহকারী প্রজ্ঞাময় বিক্রয় বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,বিলিং ব্যবধান গণনা 1 এর চেয়ে কম হতে পারে না
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,আসন্ন আইটিসি কেন্দ্রীয় কর
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,কোম্পানির ঠিকানা নাম
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,মাল্টি লেভেল BOM ব্যবহার
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,মীমাংসা দাখিলা অন্তর্ভুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,মোট বরাদ্দকৃত পরিমাণ ({0}) প্রদত্ত পরিমাণের ({1}) চেয়ে গ্রেটেড।
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,বিতরণ অভিযোগে নির্ভরশীল
-DocType: Projects Settings,Timesheets,Timesheets
-DocType: HR Settings,HR Settings,এইচআর সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,হিসাবরক্ষণ মাস্টার্স
-DocType: Salary Slip,net pay info,নেট বিল তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS পরিমাণ
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,সিঙ্ক সক্ষম করুন
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,একক লেনদেন থ্রেশহোল্ড
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,এই মান ডিফল্ট সেলস মূল্য তালিকাতে আপডেট করা হয়।
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,তোমার থলে তো খালি
-DocType: Email Digest,New Expenses,নিউ খরচ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,ড্রাইভারের ঠিকানা মিস হওয়ায় রুটটি অনুকূল করা যায় না।
-DocType: Shareholder,Shareholder,ভাগীদার
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,অতিরিক্ত মূল্য ছাড়ের পরিমাণ
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,অবস্থান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,প্রেসক্রিপশন থেকে আইটেম পান
-DocType: Patient,Patient Details,রোগীর বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,সরবরাহ প্রকৃতি
-DocType: Inpatient Record,B Positive,বি ইতিবাচক
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",কর্মচারীর সর্বাধিক বেনিফিট {1} পূর্ববর্তী দাবি করা \ sum এর সমষ্টি {2} দ্বারা {1} অতিক্রম করেছে
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,স্থানান্তরিত পরিমাণ
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,ব্লক মঞ্জুর তালিকা ত্যাগ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,সংক্ষিপ্তকরণ ফাঁকা বা স্থান হতে পারে না
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,রোগীর চিকিৎসা রেকর্ড
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,কোয়ালিটি মিটিং এজেন্ডা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,অ-গ্রুপ গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,স্পোর্টস
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),কর্মচারী (alচ্ছিক)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,উপাদান অনুরোধ {0} জমা দেওয়া হয়েছে।
-DocType: Loan Type,Loan Name,ঋণ নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,প্রকৃত মোট
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,চার্ট পূর্বরূপ
-DocType: Attendance,Shift,পরিবর্তন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,গুগল সেটিংসে API কী লিখুন।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,জার্নাল এন্ট্রি তৈরি করুন
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,ছাত্র সহোদর
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,সাবস্ক্রিপশন পরিকল্পনা বিস্তারিত
-DocType: Quality Objective,Unit,একক
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,কোম্পানি উল্লেখ করুন
-,Customer Acquisition and Loyalty,গ্রাহক অধিগ্রহণ ও বিশ্বস্ততা
-DocType: Issue,Response By Variance,ভেরিয়েন্স দ্বারা প্রতিক্রিয়া
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,রক্ষণাবেক্ষণ টাস্ক
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,জিএসটি সেটিংস এ B2C সীমা সেট করুন দয়া করে।
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,মার্কেটপ্লেস সেটিংস
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,অগ্রাহ্য আইটেম শেয়ার রয়েছে সেখানে ওয়্যারহাউস
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,জন্য বিনিময় হার খুঁজে পাওয়া যায়নি {0} এ {1} কী তারিখের জন্য {2}। একটি মুদ্রা বিনিময় রেকর্ড ম্যানুয়ালি তৈরি করুন
-DocType: POS Profile,Price List,মূল্য তালিকা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ডিফল্ট অর্থবছরের এখন হয়. পরিবর্তন কার্যকর করার জন্য আপনার ব্রাউজার রিফ্রেশ করুন.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,ব্যয় দাবি
-DocType: Issue,Support,সমর্থন
-DocType: Appointment,Scheduled Time,নির্ধারিত সময়
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,মোট আদায় পরিমাণ
-DocType: Content Question,Question Link,প্রশ্ন লিঙ্ক
-,BOM Search,খোঁজো
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,ব্যালান্স শিটের জন্য বাধ্যতামূলক
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),মোট খরচকৃত উপাদান খরচ (স্টক এন্ট্রি মাধ্যমে)
-DocType: Subscription,Subscription Period,সাবস্ক্রিপশন পিরিয়ড
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,তারিখ থেকে তারিখ থেকে কম হতে পারে না
-,Delayed Order Report,বিলম্বিত আদেশ প্রতিবেদন
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",এই গুদামে পাওয়া স্টকের উপর ভিত্তি করে &quot;স্টক ইন&quot; বা &quot;স্টক ইন নয়&quot; প্রকাশ করুন।
-DocType: Vehicle,Fuel Type,জ্বালানীর ধরণ
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,কোম্পানি মুদ্রা উল্লেখ করুন
-DocType: Workstation,Wages per hour,প্রতি ঘন্টায় মজুরী
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},ব্যাচ স্টক ব্যালেন্স {0} হয়ে যাবে ঋণাত্মক {1} ওয়্যারহাউস এ আইটেম {2} জন্য {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,উপাদান অনুরোধ নিম্নলিখিত আইটেম এর পুনরায় আদেশ স্তরের উপর ভিত্তি করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উত্থাপিত হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},অ্যাকাউন্ট {0} অবৈধ. অ্যাকাউন্টের মুদ্রা হতে হবে {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},তারিখ থেকে {0} কর্মী এর relieving তারিখ {1} পরে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,পেমেন্ট এন্ট্রি তৈরি করুন
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,অভ্যন্তরীণ সরবরাহকারী
-DocType: Employee,Create User Permission,ব্যবহারকারীর অনুমতি তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,টাস্কের {0} প্রারম্ভের তারিখ প্রকল্পের সমাপ্তির তারিখের পরে হতে পারে না।
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,কর্মচারী বেনিফিট দাবি
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,আগে স্মরণ করিয়ে দিন
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM রূপান্তর ফ্যাক্টর সারিতে প্রয়োজন বোধ করা হয় {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","সারি # {0}: রেফারেন্স ডকুমেন্ট প্রকার সেলস অর্ডার এক, সেলস চালান বা জার্নাল এন্ট্রি করতে হবে"
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 আনুগত্য পয়েন্ট = কত বেস মুদ্রা?
-DocType: Salary Component,Deduction,সিদ্ধান্তগ্রহণ
-DocType: Item,Retain Sample,নমুনা রাখা
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,সারি {0}: সময় থেকে এবং সময় বাধ্যতামূলক.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,পরিমাণ পার্থক্য
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,এই পৃষ্ঠাটি আপনি বিক্রেতাদের কাছ থেকে কিনতে চান এমন আইটেমগুলির উপর নজর রাখে।
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},আইটেমের মূল্য জন্য যোগ {0} মূল্যতালিকা {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,আদেশ তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,এই বিক্রয় ব্যক্তির কর্মী ID লিখুন দয়া করে
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,অঞ্চল গ্রাহকের সাইট
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,উৎপাদন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,পার্থক্য পরিমাণ শূন্য হতে হবে
-DocType: Project,Gross Margin,গ্রস মার্জিন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} কার্যদিবসের পরে {1} প্রযোজ্য
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,প্রথম উত্পাদন আইটেম লিখুন দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,হিসাব ব্যাংক ব্যালেন্সের
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,সাধারণ টেস্ট টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,প্রতিবন্ধী ব্যবহারকারী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,উদ্ধৃতি
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,কোন উদ্ধৃত কোন প্রাপ্ত RFQ সেট করতে পারবেন না
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,দয়া করে কোম্পানির জন্য <b>DATEV সেটিংস</b> তৈরি করুন <b>}}</b>
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,মোট সিদ্ধান্তগ্রহণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,অ্যাকাউন্ট মুদ্রার মুদ্রণ করতে একটি অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন
-DocType: BOM,Transfer Material Against,বিরুদ্ধে উপাদান স্থানান্তর
-,Production Analytics,উত্পাদনের অ্যানালিটিক্স
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,এই রোগীর বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর নির্ভর করে। বিস্তারিত জানার জন্য নীচের টাইমলাইনে দেখুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,চালানের ছাড় ছাড়ের জন্য anণ শুরুর তারিখ এবং Perণের সময়কাল বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,খরচ আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,পরিবহনের মোডটি যদি রাস্তা হয় তবে যানবাহনের প্রকারের প্রয়োজন
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,জন্ম তারিখ
-DocType: Quality Action,Resolutions,অঙ্গীকার
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,আইটেম {0} ইতিমধ্যে ফেরত দেয়া হয়েছে
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** অর্থবছরের ** একটি অর্থবছরে প্রতিনিধিত্ব করে. সব হিসাব ভুক্তি এবং অন্যান্য প্রধান লেনদেন ** ** অর্থবছরের বিরুদ্ধে ট্র্যাক করা হয়.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,মাত্রা ফিল্টার
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,গ্রাহক / লিড ঠিকানা
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড সেটআপ
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,গ্রাহক Creditণ সীমা
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,মূল্যায়ন পরিকল্পনা নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,টার্গেটের বিশদ
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","প্রযোজ্য যদি সংস্থাটি স্পা, এসএপিএ বা এসআরএল হয়"
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,কাজ অর্ডার অপারেশন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},সতর্কবাণী: সংযুক্তি অবৈধ SSL সার্টিফিকেট {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,গ্রাহক যদি কোনও পাবলিক অ্যাডমিনিস্ট্রেশন সংস্থা হন তবে এটি সেট করুন।
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","বিশালাকার আপনি ব্যবসা, আপনার বিশালাকার হিসাবে সব আপনার পরিচিতি এবং আরো যোগ পেতে সাহায্য"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,প্রকৃত অপারেশন টাইম
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),প্রযোজ্য (ব্যবহারকারী)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,বিয়োগ করা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,কাজের বর্ণনা
-DocType: Student Applicant,Applied,ফলিত
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,বিপরীতে চার্জের জন্য দায়বদ্ধ বাহ্যিক সরবরাহ এবং অভ্যন্তরীণ সরবরাহের বিশদ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,পুনরায় খুলুন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,অননুমোদিত. ল্যাব পরীক্ষার টেম্পলেটটি অক্ষম করুন
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,স্টক Qty UOM অনুযায়ী
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,রুট সংস্থা
-DocType: Attendance,Attendance Request,আবেদনের অনুরোধ
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-পোস্ট বিক্রয় ডিসকাউন্ট
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","সেলস প্রচারাভিযান সম্পর্কে অবগত থাকুন. বাড়ে, উদ্ধৃতি সম্পর্কে অবগত থাকুন, বিক্রয় আদেশ ইত্যাদি প্রচারণা থেকে বিনিয়োগ ফিরে মূল্যাবধারণ করা."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,আপনি গ্র্যান্ড মোটের চেয়ে বেশি মূল্য থাকা লয়্যালটি পয়েন্টগুলি ভাঙ্গাতে পারবেন না।
-DocType: Department Approver,Approver,রাজসাক্ষী
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,তাই Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,শেয়ারহোল্ডারের জন্য ক্ষেত্র ফাঁকা হতে পারে না
-DocType: Guardian,Work Address,কাজের ঠিকানা
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,মোট স্কোর গণনা করা
-DocType: Employee,Health Insurance,স্বাস্থ্য বীমা
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,উৎপাদন ম্যানেজার
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},সিরিয়াল কোন {0} পর্যন্ত ওয়ারেন্টি বা তার কম বয়সী {1}
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,ন্যূনতম অনুমতিযোগ্য মান
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,ব্যবহারকারী {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,চালানে
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),সর্বমোট পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,গ্রাহকের মধ্যে বিতরণ করা হবে
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,স্ক্র্যাপ উপাদান খরচ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,সিরিয়াল কোন {0} কোনো গুদাম অন্তর্গত নয়
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,ইমেল বিজ্ঞপ্তি পাঠানো হয়েছে
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),ভাষায় (কোম্পানি একক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,কোম্পানি কোম্পানির অ্যাকাউন্টের জন্য manadatory হয়
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","আইটেম কোড, গুদাম, পরিমাণ সারি প্রয়োজন হয়"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,সরবরাহকারী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,থেকে পান
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,এটি একটি রুট বিভাগ এবং সম্পাদনা করা যাবে না।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,পেমেন্ট বিবরণ দেখান
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,দিন সময়কাল
-DocType: C-Form,Quarter,সিকি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,বিবিধ খরচ
-DocType: Global Defaults,Default Company,ডিফল্ট কোম্পানি
-DocType: Company,Transactions Annual History,লেনদেনের বার্ষিক ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট &#39;{0}&#39; সিঙ্ক্রোনাইজ করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ব্যয় বা পার্থক্য অ্যাকাউন্ট আইটেম {0} হিসাবে এটি প্রভাব সার্বিক শেয়ার মূল্য জন্য বাধ্যতামূলক
-DocType: Bank,Bank Name,ব্যাংকের নাম
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,পরামর্শদাতা আইডি
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,সব সরবরাহকারীদের জন্য ক্রয় আদেশ করতে ফাঁকা ক্ষেত্র ত্যাগ করুন
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,ইনপেশেন্ট ভিজিট চার্জ আইটেম
-DocType: Vital Signs,Fluid,তরল
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,মোট ছুটি দিন
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,উল্লেখ্য: এটি ইমেল প্রতিবন্ধী ব্যবহারকারীদের পাঠানো হবে না
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,মিথস্ক্রিয়া সংখ্যা
-DocType: GSTR 3B Report,February,ফেব্রুয়ারি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,আইটেম বৈকল্পিক সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,কোম্পানি নির্বাচন ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} আইটেমের জন্য বাধ্যতামূলক {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,পাক্ষিক
-DocType: Currency Exchange,From Currency,মুদ্রা থেকে
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),ওজন (কিলোগ্রামে)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",অধ্যায়গুলি / অধ্যায়_অন্যান্য পাঠ্য সংরক্ষণের পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফাঁকা রাখুন।
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,GST সেটিংসগুলিতে GST অ্যাকাউন্টগুলি সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,ব্যবসার ধরন
-DocType: Sales Invoice,Consumer,উপভোক্তা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","অন্তত একটি সারিতে বরাদ্দ পরিমাণ, চালান প্রকার এবং চালান নম্বর নির্বাচন করুন"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,নতুন ক্রয়ের খরচ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},আইটেম জন্য প্রয়োজন বিক্রয় আদেশ {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,অনুদান বিবরণ
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),হার (কোম্পানি একক)
-DocType: Student Guardian,Others,অন্যরা
-DocType: Subscription,Discounts,ডিসকাউন্ট
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,অব্যবহৃত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,ক্রয় আদেশে প্রযোজ্য এবং বুকিং প্রকৃত ব্যয়গুলিতে প্রযোজ্য দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,একটি মিল খুঁজে খুঁজে পাচ্ছেন না. জন্য {0} অন্য কোনো মান নির্বাচন করুন.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,কর ও শুল্ক
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","একটি পণ্য বা, কেনা বিক্রি বা মজুত রাখা হয় যে একটি সেবা."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,আর কোনো আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,প্রথম সারির &#39;পূর্ববর্তী সারি মোট&#39; &#39;পূর্ববর্তী সারি পরিমাণ&#39; হিসেবে অভিযোগ টাইপ নির্বাচন করা বা না করা
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,ফোন নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,এই সেটআপ সংযুক্ত সব স্কোরকার্ড জুড়ে
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,শিশু আইটেম একটি প্রোডাক্ট বান্ডেল করা উচিত হবে না. আইটেম অপসারণ `{0} &#39;এবং সংরক্ষণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,ব্যাংকিং
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Timesheets যোগ করুন
-DocType: Vehicle Service,Service Item,সেবা আইটেম
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,ব্যাংক গ্যারান্টি
-DocType: Payment Request,Transaction Details,লেনদেন বিবরণী
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,সময়সূচী পেতে &#39;নির্মাণ সূচি&#39; তে ক্লিক করুন
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","ক্রয়, পুনরায় পরিশোধের বিশদ"
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,ফিল্ড ফিল্টারগুলি সক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;গ্রাহক প্রদত্ত আইটেম&quot; ক্রয় আইটেমও হতে পারে না
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,আদেশ পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",যেমন &quot;নির্মাতা জন্য সরঞ্জাম তৈরি করুন&quot;
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,শূন্য স্কেল অন্তরাল
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,ক্রয় ডিফল্টগুলি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্রেডিট নোট তৈরি করা যায়নি, দয়া করে &#39;ইস্যু ক্রেডিট নোট&#39; চেক করুন এবং আবার জমা দিন"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,বৈশিষ্ট্যযুক্ত আইটেম যোগ করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,বছরের জন্য লাভ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} {2} জন্য অ্যাকাউন্টিং এণ্ট্রি শুধুমাত্র মুদ্রা তৈরি করা যাবে না: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,প্রক্রিয়াধীন
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise ছাড়
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,আর্থিক হিসাব বৃক্ষ.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপিং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} সেলস আদেশের বিপরীতে {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,নির্দিষ্ট সম্পত্তি
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,তারিখ পরে
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,ধারাবাহিকভাবে পরিসংখ্যা
-,Department Analytics,বিভাগ বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,ইমেল ডিফল্ট পরিচিতিতে পাওয়া যায় নি
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,সিক্রেট তৈরি করুন
-DocType: Question,Question,প্রশ্ন
-DocType: Loan,Account Info,অ্যাকাউন্ট তথ্য
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,ডিফল্ট বিলিং রেট
-DocType: Fees,Include Payment,পেমেন্ট অন্তর্ভুক্ত করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} ছাত্র সংগঠনগুলো সৃষ্টি করেছেন।
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,মোট বিলিং পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,ফি গঠন এবং ছাত্র গ্রুপ {0} প্রোগ্রাম পৃথক হয়।
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,তারিখ থেকে বৈধ তারিখটি বৈধ তারিখ থেকে কম হওয়া আবশ্যক।
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,মূল্যায়ন তারিখ
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,স্টক ব্যালেন্স
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,মোট সুরক্ষা মান
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,অর্থ প্রদান বিক্রয় আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,সিইও
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,ট্যাক্স পরিশোধ সঙ্গে
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,ব্যয় দাবি বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,আপনাকে এই কোর্সে ভর্তির অনুমতি নেই
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,সরবরাহকারী জন্য তৃতীয়ক
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,বেস কারেন্সি মধ্যে নতুন ব্যালেন্স
-DocType: Location,Is Container,কনটেইনার হচ্ছে
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,এই ফসল চক্র দিন 1 হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,সঠিক অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,বেতন কাঠামো অ্যাসাইনমেন্ট
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,ওজন UOM
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,ফোলিও নম্বরগুলি সহ উপলব্ধ অংশীদারদের তালিকা
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,বেতন কাঠামো কর্মচারী
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,বৈকল্পিক গুণাবলী দেখান
-DocType: Student,Blood Group,রক্তের গ্রুপ
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,পৃষ্ঠা বিরতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,এই পেমেন্ট অনুরোধে পেমেন্ট গেটওয়ে অ্যাকাউন্ট থেকে প্ল্যান {0} পেমেন্ট গেটওয়ে অ্যাকাউন্টটি ভিন্ন
-DocType: Course,Course Name,কোর্সের নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,বর্তমান আর্থিক বছরে কোন কর আটকানো তথ্য পাওয়া যায় নি।
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,একটি নির্দিষ্ট কর্মচারী হুকুমে অ্যাপ্লিকেশন অনুমোদন করতে পারেন ব্যবহারকারীরা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,অফিস সরঞ্জাম
-DocType: Pricing Rule,Qty,Qty
-DocType: Fiscal Year,Companies,কোম্পানি
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,স্কোরিং সেটআপ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,যন্ত্রপাতির
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,কাঁচামাল ব্যবহার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),ডেবিট ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,শেয়ার পুনরায় আদেশ পর্যায়ে পৌঁছে যখন উপাদান অনুরোধ বাড়াতে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,ফুল টাইম
-DocType: Payroll Entry,Employees,এমপ্লয়িজ
-DocType: Question,Single Correct Answer,একক সঠিক উত্তর
-DocType: C-Form,Received Date,জন্ম গ্রহণ
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","আপনি বিক্রয় করের এবং চার্জ টেমপ্লেট একটি স্ট্যান্ডার্ড টেমপ্লেট নির্মাণ করা হলে, একটি নির্বাচন করুন এবং নিচের বাটনে ক্লিক করুন."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),বেসিক পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা)
-DocType: Student,Guardians,অভিভাবকরা
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,বিল প্রদানের সত্ততা
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,সারি # {0}: স্থগিত অ্যাকাউন্টিংয়ের জন্য পরিষেবা শুরু এবং শেষের তারিখের প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,ই-ওয়ে বিল জেএসএন জেনারেশনের জন্য অসমর্থিত জিএসটি বিভাগ
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,দাম দেখানো হবে না যদি মূল্য তালিকা নির্ধারণ করা হয় না
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,পরিমাণ পেয়েছি
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,তারিখের তারিখের চেয়ে অবশ্যই বৃহত্তর হতে হবে
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,মোট ইনকামিং মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,ডেবিট প্রয়োজন বোধ করা হয়
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,ইনপেশেন্ট রেকর্ড
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets সাহায্য আপনার দলের দ্বারা সম্পন্ন তৎপরতা জন্য সময়, খরচ এবং বিলিং ট্র্যাক রাখতে"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,ক্রয়মূল্য তালিকা
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,কর্মচারী গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,লেনদেনের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড ভেরিয়েবলের টেমপ্লেট
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,অপরাধ টার্ম
-DocType: Asset,Quality Manager,গুনগতমান ব্যবস্থাপক
-DocType: Job Applicant,Job Opening,কর্মখালির
-DocType: Employee,Default Shift,ডিফল্ট শিফট
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,পেমেন্ট রিকনসিলিয়েশন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,প্রযুক্তি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},মোট অপ্রদত্ত: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM ওয়েবসাইট অপারেশন
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,বাকির পরিমাণ
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,সরবরাহকারী স্কোর
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,ভর্তি সময়সূচী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,মোট প্রদানের অনুরোধের পরিমাণটি {0} পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,সংক্ষেপিত লেনদেন থ্রেশহোল্ড
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,ছাড়ের ধরণ
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,বিনামূল্যে আইটেম
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,অর্ডারের পরিমাণের তুলনায় আপনাকে শতাংশ হস্তান্তর করার অনুমতি দেওয়া হচ্ছে। উদাহরণস্বরূপ: আপনি যদি 100 ইউনিট অর্ডার করেন। এবং আপনার ভাতা 10% এর পরে আপনাকে 110 ইউনিট স্থানান্তর করার অনুমতি দেওয়া হয়।
-DocType: Supplier,Warn RFQs,RFQs সতর্ক করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,অন্বেষণ করা
-DocType: BOM,Conversion Rate,রূপান্তর হার
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,পণ্য অনুসন্ধান
-,Bank Remittance,ব্যাংক রেমিটেন্স
-DocType: Cashier Closing,To Time,সময়
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Anণের সমাপ্তির তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) জন্য {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),(কঠিন মূল্য উপরে) ভূমিকা অনুমোদন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,একাউন্টে ক্রেডিট একটি প্রদেয় অ্যাকাউন্ট থাকতে হবে
-DocType: Loan,Total Amount Paid,মোট পরিমাণ পরিশোধ
-DocType: Asset,Insurance End Date,বীমা শেষ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,অনুগ্রহ করে ছাত্র ভর্তি নির্বাচন করুন যা প্রদত্ত শিক্ষার্থী আবেদনকারীর জন্য বাধ্যতামূলক
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-পিক .YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,বাজেট তালিকা
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,প্রচারের সময়সূচী
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,সমাপ্ত Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","{0}, শুধুমাত্র ডেবিট অ্যাকাউন্ট অন্য ক্রেডিট এন্ট্রি বিরুদ্ধে সংযুক্ত করা যাবে জন্য"
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,ওভারটাইম মঞ্জুরি
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,প্রশিক্ষণ ইভেন্ট কর্মচারী
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,সর্বাধিক নমুনা - {0} ব্যাচ {1} এবং আইটেম {2} জন্য রাখা যেতে পারে।
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,সময় স্লট যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} আইটেম জন্য প্রয়োজন সিরিয়াল নাম্বার {1}. আপনার দেওয়া {2}.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,বর্তমান মূল্যনির্ধারণ হার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,মূল অ্যাকাউন্টগুলির সংখ্যা 4 এর চেয়ে কম হতে পারে না
-DocType: Training Event,Advance,আগাম
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Anণের বিপরীতে:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless পেমেন্ট গেটওয়ে সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,এক্সচেঞ্জ লাভ / ক্ষতির
-DocType: Opportunity,Lost Reason,লস্ট কারণ
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,অ্যামাজন সক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},সারি # {0}: অ্যাকাউন্ট {1} কোম্পানীর অন্তর্গত নয় {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},ডক টাইপ {0} খুঁজে পাওয়া যায়নি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,নতুন ঠিকানা
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,সাধারন মাপ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,রশিদ ডকুমেন্ট লিখুন দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,সকল আইটেম ইতিমধ্যে invoiced হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,পাতা নেওয়া
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',&#39;কেস নং থেকে&#39; একটি বৈধ উল্লেখ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,অতিরিক্ত খরচ সেন্টার গ্রুপ অধীন করা যেতে পারে কিন্তু এন্ট্রি অ গ্রুপের বিরুদ্ধে করা যেতে পারে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,সময়ের মধ্যে সরকারী {1} জন্য সর্বাধিক বরাদ্দকৃত পাতা {0} ছুটির প্রকারের বেশি বরাদ্দ করা হয়
-DocType: Branch,Branch,শাখা
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","অন্যান্য বাহ্যিক সরবরাহ (নিল রেটড, অব্যাহতিপ্রাপ্ত)"
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),ক্যাচ / (k + ca + + ম্যাগনেসিয়াম)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,পরিপূরক ব্যবহারকারী
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,ছাপানো ও ব্র্যান্ডিং
-DocType: Company,Total Monthly Sales,মোট মাসিক বিক্রয়
-DocType: Course Activity,Enrollment,নিয়োগ
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,সাবস্ক্রিপশন পরিকল্পনা
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,আবহাওয়া
-DocType: Bin,Actual Quantity,প্রকৃত পরিমাণ
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,উদাহরণস্বরূপ: আগামী দিন গ্রেপ্তার
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,পাওয়া না সিরিয়াল কোন {0}
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,ফি শিগগির প্রোগ্রাম
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,ছাত্র ব্যাচ
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,উন্নত সেটিংস
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,ন্যূনতম গ্রেড
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা ইউনিট প্রকার
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,প্রতিক্রিয়া জমা দেওয়া হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},আপনি প্রকল্পের সহযোগীতা করার জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,মূল সরবরাহকারী গ্রুপ
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,বিল অর্ডার ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,গ্রুপ কোম্পানির সংগৃহীত মূল্য
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,ব্লক তারিখ
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,আপনি এই ক্ষেত্রে কোনও বৈধ বুটস্ট্র্যাপ 4 মার্কআপ ব্যবহার করতে পারেন। এটি আপনার আইটেম পৃষ্ঠাতে প্রদর্শিত হবে।
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","বাহ্যিক করযোগ্য সরবরাহ (শূন্য রেট ব্যতীত, শূন্য ও রেট ছাড়াই) mp"
-DocType: Crop,Crop,ফসল
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,সরবরাহকারী ডেলিভারি নোট
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,এখন আবেদন কর
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,প্রমাণের প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},প্রকৃত করে চলছে {0} / অপেক্ষা করে চলছে {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,ই-কমার্স জিএসটিআইএন
-DocType: Sales Order,Not Delivered,বিতরিত হয় নি
-,Bank Clearance Summary,ব্যাংক পরিস্কারের সংক্ষিপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","তৈরি করুন এবং দৈনিক, সাপ্তাহিক এবং মাসিক ইমেল digests পরিচালনা."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,এই এই সেলস ব্যক্তি বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর ভিত্তি করে। বিস্তারিত জানার জন্য নিচের সময়রেখা দেখুন
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,মূল্যায়ন গোল
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,বর্তমান পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,ভবন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,পাতাগুলি সফলভাবে দেওয়া হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,নতুন চালান
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,অ্যাট্রিবিউট ফিল্টার সক্ষম করুন
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,ফি গঠন
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,খোয়াতে পরিমাণ
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,আবেদন ফী
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,কম্বল আদেশ বিরুদ্ধে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,বেতন স্লিপ জমা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,স্হগিত
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,একটি দণ্ডে কমপক্ষে একটি সঠিক বিকল্প থাকতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,ক্রয় আদেশ
-DocType: Account,Inter Company Account,ইন্টার কোম্পানি অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,বাল্ক মধ্যে আমদানি
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,ঠিকানা ও যোগাযোগ
-DocType: SMS Log,Sender Name,প্রেরকের নাম
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,খুব হাইপার
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,কৃষি বিশ্লেষণ মানদণ্ড
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,অনুমোদন বিজ্ঞপ্তি টেমপ্লেট ছাড়াই
-DocType: POS Profile,[Select],[নির্বাচন]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,অবস্থানের সংখ্যা
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),রক্তচাপ (ডায়স্টোলিক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,দয়া করে গ্রাহক নির্বাচন করুন।
-DocType: SMS Log,Sent To,প্রেরিত
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,হলিডে ম্যানেজমেন্ট
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,বিক্রয় চালান করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,সফটওয়্যার
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,পরবর্তী যোগাযোগ তারিখ অতীতে হতে পারে না
-DocType: Company,For Reference Only.,শুধুমাত্র রেফারেন্সের জন্য.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,ব্যাচ নির্বাচন কোন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},অকার্যকর {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR -1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,সারি {0}: সহোদর জন্ম তারিখ আজকের চেয়ে বেশি হতে পারে না।
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,রেফারেন্স INV
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,অগ্রিম পরিমাণ
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,পেনাল্টি সুদের হার (%) প্রতি দিন
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,ক্ষমতা পরিকল্পনা
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,গোলাকার সমন্বয় (কোম্পানির মুদ্রা
-DocType: Asset,Policy number,পলিসি নাম্বার
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'শুরুর তারিখ' প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,কর্মীদের নিয়োগ করুন
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,পরিচিত সংখ্যা
-DocType: Employee,New Workplace,নতুন কর্মক্ষেত্রে
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,প্রতিরক্ষা বোনাস
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,উপাদান ব্যবহার
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,বন্ধ হিসাবে সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},বারকোড কোনো আইটেম {0}
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,ফলাফল মান প্রয়োজন
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,প্রাইসিং বিধি
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,পৃষ্ঠার উপরের একটি স্লাইডশো প্রদর্শন
-DocType: Appointment Letter,Body,শরীর
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,কর আটকানোর হার
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,মেয়াদী loansণের জন্য পরিশোধ পরিশোধের তারিখ বাধ্যতামূলক
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,সর্বাধিক Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,দোকান
-DocType: Project Type,Projects Manager,প্রকল্প ম্যানেজার
-DocType: Serial No,Delivery Time,প্রসবের সময়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,উপর ভিত্তি করে বুড়ো
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,নিয়োগ বাতিল
-DocType: Item,End of Life,জীবনের শেষে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,ভ্রমণ
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,সমস্ত অ্যাসেসমেন্ট গ্রুপ অন্তর্ভুক্ত করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,প্রদত্ত তারিখ জন্য কর্মচারী {0} জন্য পাওয়া যায়নি সক্রিয় বা ডিফল্ট বেতন কাঠামো
-DocType: Leave Block List,Allow Users,ব্যবহারকারীদের মঞ্জুরি
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,গ্রাহক মোবাইল কোন
-DocType: Leave Type,Calculated in days,দিন গণনা করা
-DocType: Call Log,Received By,গ্রহণকারী
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),নিয়োগের সময়কাল (মিনিটের মধ্যে)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপিং টেমপ্লেট বিবরণ
-DocType: Loan,Loan Management,ঋণ ব্যবস্থাপনা
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,পৃথক আয় সন্ধান এবং পণ্য verticals বা বিভাগের জন্য ব্যয়.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,টুল পুনঃনামকরণ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,আপডেট খরচ
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,আইটেম অনুসারে পুনঃক্রম করুন
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-ফর্ম
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,পরিবহনের কর্মপদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,বেতন দেখান স্লিপ
-DocType: Loan,Is Term Loan,ইজ টার্ম লোন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,ট্রান্সফার উপাদান
-DocType: Fees,Send Payment Request,অর্থ প্রদানের অনুরোধ পাঠান
-DocType: Travel Request,Any other details,অন্য কোন বিবরণ
-DocType: Water Analysis,Origin,উত্স
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,এই দস্তাবেজটি দ্বারা সীমা উত্তীর্ণ {0} {1} আইটেমের জন্য {4}. আপনি তৈরি করছেন আরেকটি {3} একই বিরুদ্ধে {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,সংরক্ষণ পরে আবর্তক নির্ধারণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,নির্বাচন পরিবর্তনের পরিমাণ অ্যাকাউন্ট
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,মূল্যতালিকা মুদ্রা
-DocType: Naming Series,User must always select,ব্যবহারকারী সবসময় নির্বাচন করতে হবে
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,নেতিবাচক শেয়ার মঞ্জুরি
-DocType: Installation Note,Installation Note,ইনস্টলেশন উল্লেখ্য
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,গুদাম অনুযায়ী স্টক প্রদর্শন করুন
-DocType: Soil Texture,Clay,কাদামাটি
-DocType: Course Topic,Topic,বিষয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,অর্থায়ন থেকে ক্যাশ ফ্লো
-DocType: Budget Account,Budget Account,বাজেট অ্যাকাউন্ট
-DocType: Quality Inspection,Verified By,কর্তৃক যাচাইকৃত
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Securityণ সুরক্ষা যুক্ত করুন
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,সংগঠকের নাম
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","বিদ্যমান লেনদেন আছে, কারণ, কোম্পানির ডিফল্ট মুদ্রা পরিবর্তন করতে পারবেন. লেনদেন ডিফল্ট মুদ্রা পরিবর্তন বাতিল করতে হবে."
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,আয়কর দায় আছে
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,গ্রেড বর্ণনা
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,চালানো হয়
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,করের টেম্পলেট তৈরি করুন
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,কেনার রসিদ কোন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,অগ্রিক
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,শিপিং বিল নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.",সম্পত্তির একাধিক সম্পদ আন্দোলনের এন্ট্রি রয়েছে যা এই সম্পদটি বাতিল করতে ম্যানুয়ালি বাতিল করতে হবে।
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,বেতন স্লিপ তৈরি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,traceability
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,কর্ম সঞ্চালিত
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,সেকশন লিডার
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,পরিবহন রসিদ নং
-DocType: Quiz Activity,Pass,পাস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,অ্যাকাউন্টটি মূল স্তরের সংস্থায় যুক্ত করুন -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),তহবিলের উৎস (দায়)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,উৎস এবং লক্ষ্য অবস্থান একই হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},সারিতে পরিমাণ {0} ({1}) শিল্পজাত পরিমাণ হিসাবে একই হতে হবে {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","ডিফারেন্স অ্যাকাউন্ট অবশ্যই একটি সম্পদ / দায়বদ্ধতার ধরণের অ্যাকাউন্ট হতে হবে, যেহেতু এই স্টক এন্ট্রি একটি খোলার এন্ট্রি"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,কর্মচারী
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,স্থায়ী আমানত নম্বর
-DocType: Asset Repair,Failure Date,ব্যর্থতা তারিখ
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,ফলাফলের শিরোনাম ক্ষেত্র
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,কল সংক্ষিপ্তসার
-DocType: Sample Collection,Collected Time,সংগ্রহকৃত সময়
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,কর্মচারী দক্ষতা
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,জ্বালানী ব্যয়
-DocType: Company,Sales Monthly History,বিক্রয় মাসিক ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,কর এবং চার্জ সারণীতে কমপক্ষে একটি সারি সেট করুন
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,পরবর্তী দিনে
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,ব্যাচ নির্বাচন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} সম্পূর্ণরূপে বিল করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,গুরুত্বপূর্ণ চিহ্ন
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,পেমেন্ট Deductions বা হ্রাস
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,মৃত্তিকা বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,সেলস বা কেনার জন্য আদর্শ চুক্তি পদ.
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),শিফ্ট শুরুর সময় (মিনিটের মধ্যে) আগে চেক ইন শুরু
-DocType: BOM Item,Item operation,আইটেম অপারেশন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,ভাউচার দ্বারা গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,আপনি কি এই অ্যাপয়েন্টমেন্টটি বাতিল করতে চান?
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,হোটেল রুম প্রাইসিং প্যাকেজ
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,সেলস পাইপলাইন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},বেতন কম্পোনেন্ট এর ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট সেট করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,প্রয়োজনীয় উপর
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","যদি চেক করা থাকে, বেতন স্লিপগুলিতে গোলাকার মোট ক্ষেত্রটি লুকায় ও অক্ষম করে"
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,বিক্রয় অর্ডারে বিতরণ তারিখের জন্য এটি ডিফল্ট অফসেট (দিন)। অর্ডার প্লেসমেন্টের তারিখ থেকে ফ্যালব্যাক অফসেটটি 7 দিন।
-DocType: Rename Tool,File to Rename,পুনঃনামকরণ করা ফাইল
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},সারি মধ্যে আইটেম জন্য BOM দয়া করে নির্বাচন করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,সদস্যতা আপডেটগুলি আনুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},অ্যাকাউন্ট {0} {1} অ্যাকাউন্টের মোডে কোম্পানির সঙ্গে মিলছে না: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},আইটেম জন্য বিদ্যমান নয় নির্দিষ্ট BOM {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,কোর্স:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,স্যান্ডী লোম
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,রক্ষণাবেক্ষণ সূচি {0} এই সেলস অর্ডার বাতিলের আগে বাতিল করা হবে
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,শিক্ষার্থী এলএমএস ক্রিয়াকলাপ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,ক্রমিক সংখ্যা তৈরি হয়েছে
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,ব্যবহারকারীদের জন্য প্রযোজ্য
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,তারিখ এবং তারিখ থেকে বাধ্যতামূলক হয়
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),অ্যাডভান্স এবং বরাদ্দ (ফিফো) সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,কোনও ওয়ার্ক অর্ডার তৈরি করা হয়নি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,কর্মচারীর বেতন স্লিপ {0} ইতিমধ্যে এই সময়ের জন্য সৃষ্টি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,ফার্মাসিউটিক্যাল
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,আপনি কেবলমাত্র একটি বৈধ নগদ পরিমাণের জন্য নগদ নগদীকরণ জমা দিতে পারেন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,আইটেম দ্বারা
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,ক্রয় আইটেম খরচ
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,কর্মচারী বিচ্ছেদ টেমপ্লেট
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,সেলস আদেশ প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,একটি বিক্রেতা হয়ে
-,Procurement Tracker,প্রকিউরমেন্ট ট্র্যাকার
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,ক্রেডিট
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,আইটিসি বিপরীত
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,প্লেড প্রমাণীকরণের ত্রুটি
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,সক্রিয় বাড়ে / গ্রাহকরা
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,স্ট্যান্ডার্ড ডেলিভারি নোট বিন্যাস ব্যবহার করতে ফাঁকা ছেড়ে দিন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,অর্থবছর সমাপ্তির তারিখ অর্থবছর শুরুর তারিখের এক বছর পরে হওয়া উচিত
-DocType: Employee Education,Post Graduate,পোস্ট গ্র্যাজুয়েট
-DocType: Quality Meeting,Agenda,বিষয়সূচি
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,রক্ষণাবেক্ষণ তফসিল বিস্তারিত
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,নতুন ক্রয় আদেশের জন্য সতর্ক করুন
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 পঠন
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,আপনার এক্সটেল অ্যাকাউন্টটি ইআরপিএনেক্সট এবং ট্র্যাক কল লগের সাথে সংযুক্ত করুন
-DocType: Supplier,Is Frozen,জমাটবাধা
-DocType: Tally Migration,Processed Files,প্রসেস করা ফাইল
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,গ্রুপ নোড গুদাম লেনদেনের জন্য নির্বাচন করতে অনুমতি দেওয়া হয় না
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,রাজধানীতে সেটিংস
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,একটি সমাপ্ত ভাল আইটেম জন্য BOM নং
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,তারিখ উপস্থিতি
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,কোন উদ্ধৃতি নেই
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,পোস্ট শিরোনাম কী
-DocType: Issue,Issue Split From,থেকে বিভক্ত ইস্যু
-DocType: Warranty Claim,Raised By,দ্বারা উত্থাপিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,প্রেসক্রিপশন
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,টাকা পরিষদের অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,এগিয়ে যেতে কোম্পানি উল্লেখ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট মধ্যে নিট পরিবর্তন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,পূরক অফ
-DocType: Job Applicant,Accepted,গৃহীত
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,বিক্রয় চালান সারাংশ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,পার্টির নাম
-DocType: Grant Application,Organization,সংগঠন
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM আপডেট সরঞ্জাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,দল অনুসারে দলবদ্ধ
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,স্টুডেন্ট গ্রুপের নাম
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,বিস্ফোরক দেখুন দেখান
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,ফি তৈরি করা
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"আপনি কি সত্যিই এই কোম্পানির জন্য সব লেনদেন মুছে ফেলতে চান, নিশ্চিত করুন. হিসাবে এটা আপনার মাস্টার ডেটা থাকবে. এই ক্রিয়াটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,অনুসন্ধান ফলাফল
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,কলামের সংখ্যা
-DocType: Room,Room Number,রুম নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},মূল্য তালিকার আইটেম {0} এর জন্য দাম পাওয়া গেল না {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Requestor
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},অবৈধ উল্লেখ {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,বিভিন্ন প্রচারমূলক স্কিম প্রয়োগ করার নিয়ম।
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,শিপিং রুল ট্যাগ
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,পেরোল এণ্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,দেখুন ফি রেকর্ড
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,ব্যবহারকারী ফোরাম
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,কাঁচামালের ফাঁকা থাকতে পারে না.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,সারি # {0} (পেমেন্ট সারণি): পরিমাণ নেগেটিভ হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","স্টক আপডেট করা যায়নি, চালান ড্রপ শিপিং আইটেমটি রয়েছে."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,পূরণের স্থিতি
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,ল্যাব পরীক্ষার নমুনা
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,নামকরণ অ্যাট্রিবিউট মান অনুমোদন করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,দ্রুত জার্নাল এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,ভবিষ্যতের প্রদানের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM কোন আইটেম agianst উল্লেখ তাহলে আপনি হার পরিবর্তন করতে পারবেন না
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,ইনভয়েস সিরিজ প্রিফিক্স
-DocType: Employee,Previous Work Experience,আগের কাজের অভিজ্ঞতা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,অ্যাকাউন্ট নম্বর / নাম আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,বেতন কাঠামো নিযুক্ত করুন
-DocType: Support Settings,Response Key List,প্রতিক্রিয়া কী তালিকা
-DocType: Stock Entry,For Quantity,পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},সারিতে আইটেম {0} জন্য পরিকল্পনা Qty লিখুন দয়া করে {1}
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,ফলাফল পূর্বরূপ ক্ষেত্র
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} আইটেম পাওয়া গেছে।
-DocType: Item Price,Packing Unit,প্যাকিং ইউনিট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} দাখিল করা হয় না
-DocType: Subscription,Trialling,trialling
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,বিলম্বিত রাজস্ব
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,ক্যাশ অ্যাকাউন্ট সেলস ইনভয়েস নির্মাণের জন্য ব্যবহার করা হবে
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,অব্যাহতি উপ বিভাগ
-DocType: Member,Membership Expiry Date,সদস্যপদ মেয়াদ শেষের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} রিটার্ন নথিতে অবশ্যই নেতিবাচক হতে হবে
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,জমাদানের তারিখ
-,Minutes to First Response for Issues,সমস্যার জন্য প্রথম প্রতিক্রিয়া মিনিট
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,শর্তাবলী এবং Conditions1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"ইনস্টিটিউটের নাম, যার জন্য আপনি এই সিস্টেম সেট আপ করা হয়."
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","এই ডেট নিথর অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি, কেউ / না নিম্নোল্লিখিত শর্ত ভূমিকা ছাড়া এন্ট্রি পরিবর্তন করতে পারেন."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,সমস্ত BOMs মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট
-DocType: Project User,Project Status,প্রোজেক্ট অবস্থা
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),ভগ্নাংশ অননুমোদন এই পরীক্ষা. (আমরা জন্য)
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),সিরিজ নেমিং (স্টুডেন্ট আবেদনকারীর জন্য)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,বোনাস প্রদানের তারিখ একটি অতীতের তারিখ হতে পারে না
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,আমন্ত্রণ / ঘোষণা এর অনুলিপি
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,অনুশীলনকারী পরিষেবা ইউনিট শিলা
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,স্থানান্তরকারী নাম
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,কঠিন মূল্য
-DocType: BOM,Show Operations,দেখান অপারেশনস
-,Minutes to First Response for Opportunity,সুযোগ প্রথম প্রতিক্রিয়া মিনিট
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,মোট অনুপস্থিত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,সারি {0} মেলে না উপাদানের জন্য অনুরোধ জন্য আইটেম বা গুদাম
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,প্রদেয় পরিমান
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,পরিমাপের একক
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,বছর শেষ তারিখ
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,কাজের উপর নির্ভর করে
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,সুযোগ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,সর্বোচ্চ শক্তি শূন্যের চেয়ে কম হতে পারে না।
-DocType: Options,Option,পছন্দ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},আপনি বন্ধ অ্যাকাউন্টিং পিরিয়ডে অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি তৈরি করতে পারবেন না {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,ডিফল্ট ওয়ার্কস্টেশন
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deductions বা হ্রাস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} বন্ধ করা
-DocType: Email Digest,How frequently?,কত তারাতারি?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},মোট সংগ্রহ করা: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,বর্তমান স্টক পান
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,অযোগ্য
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,উপকরণ বিল বৃক্ষ
-DocType: BOM,Exploded Items,বিস্ফোরিত আইটেম
-DocType: Student,Joining Date,যোগদান তারিখ
-,Employees working on a holiday,একটি ছুটিতে কাজ এমপ্লয়িজ
-,TDS Computation Summary,টিডিএস কম্পিউটিং সারাংশ
-DocType: Share Balance,Current State,বর্তমান অবস্থা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,মার্ক বর্তমান
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,শেয়ারহোল্ডার থেকে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,পরিমাণের চেয়েও বড়
-DocType: Project,% Complete Method,% সম্পূর্ণ পদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,ঔষধ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},রক্ষণাবেক্ষণ আরম্ভের তারিখ সিরিয়াল কোন জন্য ডেলিভারি তারিখের আগে হতে পারে না {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,প্রকৃত শেষ তারিখ
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,অর্থ খরচ সমন্বয় হয়
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),অপারেটিং খরচ (কোম্পানি মুদ্রা)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),প্রযোজ্য (ভূমিকা)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,মুলতুবি থাকা পাতা
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,BOM প্রতিস্থাপন করুন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,কোড {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান
-DocType: Patient Encounter,Procedures,পদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,বিক্রয় আদেশগুলি উৎপাদনের জন্য উপলব্ধ নয়
-DocType: Asset Movement,Purpose,উদ্দেশ্য
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,পরিসম্পদ অবচয় সেটিংস
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Overrridden তবে এছাড়াও ভিন্নতা জন্য আবেদন করতে হবে
-DocType: Purchase Invoice,Advances,উন্নতির
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,নিয়োগের সেটিংস
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,উপাদান অনুরোধ বিরুদ্ধে তৈয়ার
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,মূল্যায়ন গ্রুপ:
-DocType: Item Reorder,Request for,জন্য অনুরোধ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ব্যবহারকারী অনুমোদন নিয়ম প্রযোজ্য ব্যবহারকারী হিসাবে একই হতে পারে না
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),মৌলিক হার (স্টক UOM অনুযায়ী)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,অনুরোধ করা এসএমএস এর কোন
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,সুদের পরিমাণ বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,বিনা বেতনে ছুটি অনুমোদিত ছুটি অ্যাপ্লিকেশন রেকর্ডের সঙ্গে মিলছে না
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,পরবর্তী ধাপ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,সংরক্ষিত আইটেম
-DocType: Travel Request,Domestic,গার্হস্থ্য
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,সম্ভাব্য সর্বোত্তম হারে নির্দিষ্ট আইটেম সরবরাহ অনুগ্রহ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,স্থানান্তর তারিখ আগে কর্মচারী স্থানান্তর জমা দেওয়া যাবে না
-DocType: Certification Application,USD,আমেরিকান ডলার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,অবশিষ্ট জমা খরছ
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,15 দিন পর অটো বন্ধ সুযোগ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,{1} এর স্কোরকার্ড স্থানের কারণে {0} জন্য ক্রয় অর্ডার অনুমোদিত নয়।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,বারকোড {0} একটি বৈধ {1} কোড নয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,শেষ বছর
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / লিড%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,চুক্তি শেষ তারিখ যোগদান তারিখ থেকে বড় হওয়া উচিত
-DocType: Sales Invoice,Driver,চালক
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,পুষ্টি মান
-DocType: Lab Test Template,Is billable,বিল
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,একটি কমিশন জন্য কোম্পানি পণ্য বিক্রি একটি তৃতীয় পক্ষের যারা পরিবেশক / ব্যাপারী / কমিশন এজেন্ট / অধিভুক্ত / রিসেলার.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} ক্রয় আদেশের বিপরীতে {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,রোগী ডেমোগ্রাফিক্স
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),প্রকৃত স্টার্ট তারিখ (টাইম শিট মাধ্যমে)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,এই একটি উদাহরণ ওয়েবসাইট ERPNext থেকে স্বয়ংক্রিয় উত্পন্ন হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,বুড়ো বিন্যাস 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Shopify সক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,মোট অগ্রিম পরিমাণ মোট দাবি পরিমাণ বেশী হতে পারে না
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","সমস্ত ক্রয় লেনদেন প্রয়োগ করা যেতে পারে যে স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স টেমপ্লেট. এই টেমপ্লেটটি ইত্যাদি #### আপনি সব ** জানানোর জন্য স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স হার হবে এখানে নির্ধারণ করহার দ্রষ্টব্য &quot;হ্যান্ডলিং&quot;, ট্যাক্স মাথা এবং &quot;কোটি টাকার&quot;, &quot;বীমা&quot; মত অন্যান্য ব্যয় মাথা তালিকায় থাকতে পারে * *. বিভিন্ন হারে আছে ** যে ** আইটেম আছে, তাহলে তারা ** আইটেম ট্যাক্স যোগ করা হবে ** ** ** আইটেম মাস্টার টেবিল. #### কলাম বর্ণনা 1. গণনা টাইপ: - এই (যে মৌলিক পরিমাণ যোগফল) ** একুন ** উপর হতে পারে. - ** পূর্ববর্তী সারি মোট / পরিমাণ ** উপর (ক্রমসঞ্চিত করের বা চার্জের জন্য). যদি আপনি এই অপশনটি নির্বাচন করা হলে, ট্যাক্স পরিমাণ অথবা মোট (ট্যাক্স টেবিলে) পূর্ববর্তী সারির শতকরা হিসেবে প্রয়োগ করা হবে. - ** ** প্রকৃত (হিসাবে উল্লেখ করেছে). 2. অ্যাকাউন্ট প্রধানঃ এই ট্যাক্স 3. খরচ কেন্দ্র বুকিং করা হবে যার অধীনে অ্যাকাউন্ট খতিয়ান: ট্যাক্স / চার্জ (শিপিং মত) একটি আয় হয় বা ব্যয় যদি এটি একটি খরচ কেন্দ্র বিরুদ্ধে বুক করা প্রয়োজন. 4. বিবরণ: ট্যাক্স বর্ণনা (যে চালানে / কোট ছাপা হবে). 5. রেট: ট্যাক্স হার. 6. পরিমাণ: ট্যাক্স পরিমাণ. 7. মোট: এই বিন্দু ক্রমপুঞ্জিত মোট. 8. সারি প্রবেশ করান: উপর ভিত্তি করে যদি &quot;পূর্ববর্তী সারি মোট&quot; আপনি এই গণনা জন্য একটি বেস (ডিফল্ট পূর্ববর্তী সারির হয়) হিসাবে গ্রহণ করা হবে, যা সারি সংখ্যা নির্বাচন করতে পারবেন. 9. জন্য ট্যাক্স বা চার্জ ধরে নেবেন: ট্যাক্স / চার্জ মূল্যনির্ধারণ জন্য শুধুমাত্র (মোট না একটি অংশ) বা শুধুমাত্র (আইটেমটি মান যোগ না) মোট জন্য অথবা উভয়ের জন্য তাহলে এই অংশে আপনি নির্ধারণ করতে পারবেন. 10. করো অথবা বিয়োগ: আপনি যোগ করতে অথবা ট্যাক্স কেটে করতে চান কিনা."
-DocType: Homepage,Homepage,হোম পেজ
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,আবেদনপত্র জমা দিন
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,কর্মচারী বিচ্ছেদ
-DocType: BOM Item,Original Item,মৌলিক আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,ডক তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},ফি রেকর্ডস নির্মিত - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,অ্যাসেট শ্রেণী অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,সারি # {0} (পেমেন্ট সারণি): পরিমাণ ইতিবাচক হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},সেলস আদেশ পরিমাণ বেশী আইটেম {0} সৃষ্টি করতে পারে না {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,কিছুই স্থূল মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হয় না
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,এই দস্তাবেজের জন্য ই-ওয়ে বিল ইতিমধ্যে বিদ্যমান
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,অ্যাট্রিবিউট মান নির্বাচন করুন
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,দস্তাবেজ ইস্যু করার জন্য কারণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,শেয়ার এণ্ট্রি {0} দাখিল করা হয় না
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,ব্যাংক / নগদ অ্যাকাউন্ট
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,দুদক-বিটিএন-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,পরবর্তী সংস্পর্শের মাধ্যমে লিড ইমেল ঠিকানা হিসাবে একই হতে পারে না
-DocType: Tax Rule,Billing City,বিলিং সিটি
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,প্রযোজ্য যদি সংস্থাটি ব্যক্তিগত বা স্বত্বাধিকারী হয়
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,শিফটে পড়ে চেক-ইনগুলির জন্য লগ প্রকারের প্রয়োজন: {0}}
-DocType: Asset,Manual,ম্যানুয়াল
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,মাস্টার ডেটা প্রসেসড
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,বেতন কম্পোনেন্ট অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} অপারেশন: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,মুদ্রা প্রতীক লুকান
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,দাতা তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","যেমন ব্যাংক, ক্যাশ, ক্রেডিট কার্ড"
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","প্রাপ্তবয়স্কদের মধ্যে স্বাভাবিক বিশ্রামহীন রক্তচাপ প্রায় 120 mmHg systolic এবং 80 mmHg ডায়স্টোলিক, সংক্ষিপ্ত &quot;120/80 mmHg&quot;"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,ক্রেডিট নোট
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,গুড আইটেম কোড সমাপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,গুণ
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,কর্মচারী সময় ওভারল্যাপ উপেক্ষা করুন
-DocType: Warranty Claim,Service Address,সেবা ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,মাস্টার ডেটা আমদানি করুন
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,ক্রমাঙ্কন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,ল্যাব পরীক্ষার আইটেম {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} একটি কোম্পানী ছুটির দিন
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,বিলযোগ্য ঘন্টা
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,বিলম্বিত ayণ পরিশোধের ক্ষেত্রে পেনাল্টি সুদের হার দৈনিক ভিত্তিতে মুলতুবি সুদের পরিমাণের উপর ধার্য করা হয়
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,অ্যাপয়েন্টমেন্ট পত্রের বিষয়বস্তু
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,শর্তাবলী |
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,পদ্ধতি প্রেসক্রিপশন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,আসবাবপত্র এবং রাজধানী
-DocType: Travel Request,Travel Type,ভ্রমণের ধরন
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,উত্পাদন
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
-,Lab Test Report,ল্যাব টেস্ট রিপোর্ট
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,কর্মচারী বেনিফিট অ্যাপ্লিকেশন
-DocType: Appointment,Unverified,অযাচাইকৃত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,অতিরিক্ত বেতন উপাদান বিদ্যমান।
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,রেজিষ্টারী করা হয় নাই এমন
-DocType: Student Applicant,Application Date,আবেদনের তারিখ
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,সূত্র উপর ভিত্তি করে পরিমাণ
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,মুদ্রা ও মূল্যতালিকা
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,রক্ষণাবেক্ষণ দর্শন তৈরি করুন
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,গ্রাহক / লিড নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,পরিস্কারের তারিখ উল্লেখ না
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,করযোগ্য বেতন স্ল্যাব
-DocType: Plaid Settings,Production,উত্পাদনের
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,অবৈধ জিএসটিআইএন! আপনি যে ইনপুটটি প্রবেশ করেছেন তা জিএসটিআইএন-র বিন্যাসের সাথে মেলে না।
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,অ্যাকাউন্টের মান
-DocType: Guardian,Occupation,পেশা
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,সারি {0}: আরম্ভের তারিখ শেষ তারিখের আগে হওয়া আবশ্যক
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),সর্বোচ্চ বেনিফিট পরিমাণ (বার্ষিক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,টিডিএস হার%
-DocType: Crop,Planting Area,রোপণ এলাকা
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),মোট (Qty)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,ইনস্টল Qty
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},সম্পদ {0} অবস্থানের সাথে সম্পর্কিত নয় {1}
-,Product Bundle Balance,পণ্য বান্ডেল ব্যালেন্স
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,কেন্দ্রীয় কর
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,প্রশিক্ষণ ফল
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,পরিশোধ
-DocType: Salary Structure,Total Earning,মোট আয়
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"উপকরণ গৃহীত হয়েছে, যা এ সময়"
-DocType: Products Settings,Products per Page,পণ্য প্রতি পৃষ্ঠা
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,উত্পাদন পরিমাণ
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,আউটগোয়িং কলের হার
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,বা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,বিলিং তারিখ
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,আমদানি সরবরাহকারী চালান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,বরাদ্দকৃত পরিমাণ নেতিবাচক হতে পারে না
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,জিপ ফাইল
-DocType: Sales Order,Billing Status,বিলিং অবস্থা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,একটি সমস্যা রিপোর্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
-			will be applied on the item.",আপনি যদি আইটেমের পরিমাণ {0} {1} <b>{2} করেন</b> তবে স্কিম <b>{3}</b> আইটেমটিতে প্রয়োগ করা হবে।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,ইউটিলিটি খরচ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-উপরে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,সারি # {0}: জার্নাল এন্ট্রি {1} অ্যাকাউন্ট নেই {2} বা ইতিমধ্যেই অন্য ভাউচার বিরুদ্ধে মিলেছে
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,মাপদণ্ড ওজন
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,বিদ্যমান সম্ভাব্য পরিমাণ উপেক্ষা করুন
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,অনুমোদন বিজ্ঞপ্তি ত্যাগ করুন
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,ডিফল্ট ক্রয় মূল্য তালিকা
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,বেতন স্লিপ শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড উপর ভিত্তি করে
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,কেনা দর
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},সারি {0}: সম্পদ আইটেমের জন্য অবস্থান লিখুন {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,উপস্থিতি চিহ্নিত
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,প্রতিষ্ঠানটি সম্পর্কে
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ইত্যাদি কোম্পানি, মুদ্রা, চলতি অর্থবছরে, মত ডিফল্ট মান"
-DocType: Payment Entry,Payment Type,শোধের ধরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,দয়া করে আইটেমটি জন্য একটি ব্যাচ নির্বাচন {0}। একটি একক ব্যাচ যে এই প্রয়োজনীয়তা পরিপূর্ণ খুঁজে পাওয়া যায়নি
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,দুদক-এএমএল-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,বিনিময় হার কোন লাভ বা ক্ষতি
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,নির্বাচন এমপ্লয়িজ
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,সেলস ইনভয়েস সিরিজ
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,সম্ভাব্য বিক্রয় ডীল
-DocType: Complaint,Complaints,অভিযোগ
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,কর্মচারী ট্যাক্স মোছা ঘোষণা
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,চেক / রেফারেন্স তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,বিল আইটেমস সহ কোনও আইটেম নেই।
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,হোমপেজ বিভাগগুলি কাস্টমাইজ করুন
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,মোট কর ও শুল্ক
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,সংস্থা ব্যাংক অ্যাকাউন্ট
-DocType: Employee,Emergency Contact,জরুরি ভিত্তিতে যোগাযোগ করা
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,পেমেন্ট এন্ট্রি
-,sales-browser,বিক্রয়-ব্রাউজার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,খতিয়ান
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,ড্রাগ কোড
-DocType: Target Detail,Target  Amount,টার্গেট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,কুইজ {0} বিদ্যমান নেই
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,অনলাইনে প্রিন্ট ফরমেট
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,শপিং কার্ট সেটিংস
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,হিসাব থেকে
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,কাজের কার্ড সময় লগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","যদি নির্বাচিত মূল্যনির্ধারণের নিয়মটি &#39;হারের&#39; জন্য তৈরি করা হয়, এটি মূল্য তালিকা ওভাররাইট করবে। মূল্যনির্ধারণ নিয়ম হার হল চূড়ান্ত হার, তাই কোনও ছাড়ের প্রয়োগ করা উচিত নয়। অতএব, বিক্রয় আদেশ, ক্রয় আদেশ ইত্যাদি লেনদেনের ক্ষেত্রে &#39;মূল্য তালিকা রেট&#39; ক্ষেত্রের পরিবর্তে &#39;হার&#39; ক্ষেত্রের মধ্যে আনা হবে।"
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,প্রদেয় ঋণ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,সাবকন্ট্রাক্টের জন্য সংরক্ষিত পরিমাণ: উপকন্ট্রাক্ট আইটেমগুলি তৈরি করতে কাঁচামাল পরিমাণ।
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},ডুপ্লিকেট এন্ট্রি. দয়া করে চেক করুন অনুমোদন রুল {0}
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,রেফারেন্স দরুন তারিখ
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,সুত্র সাকা
-DocType: Issue,Resolution By,রেজোলিউশন দ্বারা
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),প্রযোজ্য পরে (কার্য দিবস)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,যোগদানের তারিখ ত্যাগের তারিখের চেয়ে বড় হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,রশিদ ডকুমেন্ট দাখিল করতে হবে
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,গৃহীত Qty
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,সিরিয়াল কোন / ব্যাচ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,না দেওয়া এবং বিতরিত হয় নি
-DocType: Product Bundle,Parent Item,মূল আইটেমটি
-DocType: Account,Account Type,হিসাবের ধরণ
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,ওয়েবহুক্স বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,কোন সময় শীট
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless গ্রাহক
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,{0} বহন-ফরওয়ার্ড করা যাবে না প্রকার ত্যাগ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',রক্ষণাবেক্ষণ সূচি সব আইটেম জন্য উত্পন্ন করা হয় না. &#39;নির্মাণ সূচি&#39; তে ক্লিক করুন
-,To Produce,উৎপাদন করা
-DocType: Leave Encashment,Payroll,বেতনের
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","সারিতে জন্য {0} মধ্যে {1}. আইটেম হার {2} অন্তর্ভুক্ত করার জন্য, সারি {3} এছাড়াও অন্তর্ভুক্ত করা আবশ্যক"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,প্যারেন্ট সার্ভিস ইউনিট
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),প্রসবের জন্য প্যাকেজের আইডেন্টিফিকেশন (প্রিন্ট জন্য)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,পরিষেবা স্তরের চুক্তিটি পুনরায় সেট করা হয়েছিল।
-DocType: Bin,Reserved Quantity,সংরক্ষিত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,বৈধ ইমেইল ঠিকানা লিখুন
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,স্বেচ্ছাসেবক দক্ষতা
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,পিওএস লেনদেন অন্তর্ভুক্ত করুন
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,সংশোধনী / প্রিভেন্টিভ
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,ইন্টার কোম্পানি ইনভয়েস রেফারেন্স
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,কার্ট একটি আইটেম নির্বাচন করুন
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,কেনার রসিদ চলছে
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',গ্রাহকের জন্য &#39;% s&#39; করের আইডি সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,কাস্টমাইজ ফরম
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,পশ্চাদ্বর্তিতা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,সময়কালে অবচয় পরিমাণ
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),রিটার্ন (ক্রেডিট নোট)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,পাতা বরাদ্দ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,অক্ষম করা হয়েছে টেমপ্লেট ডিফল্ট টেমপ্লেট হবে না
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,মূল্য বা পণ্যের ছাড়
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,সারি {0} জন্য: পরিকল্পিত পরিমাণ লিখুন
-DocType: Account,Income Account,আয় অ্যাকাউন্ট
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,গ্রাহকের মুদ্রার পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,বিলি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,কাঠামো বরাদ্দ করা হচ্ছে ...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,বর্তমান স্টক
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,রেস্টুরেন্ট মেনু
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,সরবরাহকারী জুড়ুন
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,দুদক-SINV-.YYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,সাহায্য বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,পূর্ববর্তী
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,কী দায়িত্ব ফোন
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,দূরত্ব UOM
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","ছাত্র ব্যাচ আপনি উপস্থিতি, মূল্যায়ন এবং ছাত্রদের জন্য ফি ট্র্যাক সাহায্য"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,সর্বমোট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,চিরস্থায়ী জায় জন্য ডিফল্ট জায় অ্যাকাউন্ট সেট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}",আইটেম {1} এর {0} সিরিয়াল নম্বর প্রদান করা যাবে না কারণ এটি \ fullfill বিক্রয় আদেশ {2} সংরক্ষণ করা হয়
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,উপাদান অনুরোধ টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,গ্রান্ট রিভিউ ইমেল পাঠান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","স্থানীয় সঞ্চয়স্থান পূর্ণ, সংরক্ষণ করা হয়নি"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,সারি {0}: UOM রূপান্তর ফ্যাক্টর বাধ্যতামূলক
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,দাবি তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,ক্ষেত্রের সম্পদ অ্যাকাউন্টটি ফাঁকা হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},ইতোমধ্যে আইটেমের জন্য বিদ্যমান রেকর্ড {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,সুত্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,আপনি পূর্বে উত্পন্ন ইনভয়েসগুলির রেকর্ডগুলি হারাবেন। আপনি কি এই সাবস্ক্রিপশনটি পুনরায় চালু করতে চান?
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,নিবন্ধন ফি
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,আনুগত্য প্রোগ্রাম সংগ্রহ
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Subcontracted আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},ছাত্র {0} গোষ্ঠীর অন্তর্গত নয় {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,সাক্ষাৎকারের তারিখ
-DocType: Budget,Cost Center,খরচ কেন্দ্র
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,ভাউচার #
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,শিপিং দেশ
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,সেলস লেনদেন থেকে গ্রাহকের ট্যাক্স আইডি লুকান
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,আপলোড এইচটিএমএল
-DocType: Employee,Relieving Date,মুক্তিদান তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,টাস্ক সহ নকল প্রকল্প
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,মোট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","প্রাইসিং রুল কিছু মানদণ্ডের উপর ভিত্তি করে, / মূল্য তালিকা মুছে ফেলা ডিসকাউন্ট শতাংশ নির্ধারণ করা হয়."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,পরিষেবা স্তরের চুক্তিটি পরিবর্তন করে {0} করা হয়েছে}
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,গুদাম শুধুমাত্র স্টক এন্ট্রি এর মাধ্যমে পরিবর্তন করা যাবে / হুণ্ডি / কেনার রসিদ
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,ক্লাস / শতাংশ
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify সেটিংস
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,বাজার স্থান আইডি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,মার্কেটিং ও সেলস হেড
-DocType: Video,Vimeo,Vimeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,আয়কর
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,কাজের অফার তৈরিতে শূন্যপদগুলি পরীক্ষা করুন
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,মেয়াদ শেষের সময় বাতিল
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,সম্পত্তি ইতিমধ্যে যোগ করা
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,আইটেম সরবরাহকারী
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,ব্যাচ কোন পেতে আইটেম কোড প্রবেশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},আনুগত্য পয়েন্ট: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} quotation_to জন্য একটি মান নির্বাচন করুন {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,স্থানান্তর জন্য কোন আইটেম নির্বাচিত
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,সব ঠিকানাগুলি.
-DocType: Company,Stock Settings,স্টক সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্য উভয় রেকর্ডে একই হলে মার্জ শুধুমাত্র সম্ভব. গ্রুপ, root- র ধরন, কোম্পানী"
-DocType: Vehicle,Electric,বৈদ্যুতিক
-DocType: Task,% Progress,% অগ্রগতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,লাভ / অ্যাসেট নিষ্পত্তির হ্রাস
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",শুধুমাত্র &quot;অনুমোদিত&quot; স্ট্যাটাসের সাথে ছাত্র আবেদনকারীকে নীচের সারণিতে নির্বাচিত করা হবে।
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,হার
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,অ্যাকাউন্ট {0} জন্য অ্যাকাউন্ট নম্বর উপলব্ধ নয়। <br> আপনার অ্যাকাউন্ট সঠিকভাবে সঠিকভাবে সেট করুন।
-DocType: Task,Depends on Tasks,কার্যগুলি উপর নির্ভর করে
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,গ্রাহক গ্রুপ গাছ পরিচালনা.
-DocType: Normal Test Items,Result Value,ফলাফল মান
-DocType: Hotel Room,Hotels,হোটেল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,নতুন খরচ কেন্দ্রের নাম
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,কন্ট্রোল প্যানেল ছেড়ে চলে
-DocType: Project,Task Completion,কাজটি সমাপ্তির
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,মজুদ নাই
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,স্বেচ্ছাসেবক দক্ষতা
-DocType: Additional Salary,HR User,এইচআর ব্যবহারকারী
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,রেফারেন্স নথি নাম
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,কর ও শুল্ক বাদ
-DocType: Support Settings,Issues,সমস্যা
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,আনুগত্য প্রোগ্রাম নাম
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},স্থিতি এক হতে হবে {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,GSTIN পাঠানো আপডেট করার জন্য অনুস্মারক পাঠানো হয়েছে
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,ডেবিট
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,রেস্টুরেন্ট মেনু আইটেম
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,শুধুমাত্র নমুনা আইটেমের জন্য প্রয়োজনীয়.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,লেনদেন পরে আসল Qty
-,Pending SO Items For Purchase Request,ক্রয় অনুরোধ জন্য তাই চলছে অপেক্ষারত
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,স্টুডেন্ট অ্যাডমিশন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} নিষ্ক্রিয় করা
-DocType: Supplier,Billing Currency,বিলিং মুদ্রা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,অতি বৃহদাকার
-DocType: Loan,Loan Application,ঋণ আবেদন
-DocType: Crop,Scientific Name,বৈজ্ঞানিক নাম
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,সার্ভিস ইউনিট প্রকার
-DocType: Bank Account,Branch Code,শাখা কোড
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,মোট পাতা
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save",সংরক্ষণ করার পরে নির্বাচিত নির্বাচনটি সম্পাদন করা হলে তা বাতিল করুন
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,মূল প্রক্রিয়া
-DocType: Patient Encounter,In print,মুদ্রণ
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,অ্যাকাউন্টিং ডাইমেনশন
-,Profit and Loss Statement,লাভ এবং লোকসান বিবরণী
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,চেক সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,প্রদত্ত পরিমাণ শূন্য হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,{0} - {1} দ্বারা উল্লিখিত আইটেমটি ইতোমধ্যে চালানো হয়েছে
-,Sales Browser,সেলস ব্রাউজার
-DocType: Journal Entry,Total Credit,মোট ক্রেডিট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},সতর্কতা: আরেকটি {0} # {1} শেয়ার এন্ট্রি বিরুদ্ধে বিদ্যমান {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,স্থানীয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),ঋণ ও অগ্রিমের (সম্পদ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,ঋণ গ্রহিতা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,বড়
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,ব্যাংক স্টেটমেন্ট সেটিংস
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,গ্রাহক সেটিংস
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,হোম পেজ বৈশিষ্ট্যযুক্ত পণ্য
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,দেখুন অর্ডার
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),মার্কেটপ্লেস URL (লেবেল লুকান এবং আপডেট করতে)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,সকল অ্যাসেসমেন্ট গোষ্ঠীসমূহ
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,-e ই-ওয়ে বিল জেএসওএন তৈরির প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,নতুন গুদাম নাম
-DocType: Shopify Settings,App Type,অ্যাপ্লিকেশন প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),মোট {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,এলাকা
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,আইটেম কোডে বিধি প্রয়োগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,প্রয়োজনীয় ভিজিট কোন উল্লেখ করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,স্টক ব্যালেন্স রিপোর্ট
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,ডিফল্ট মূল্যনির্ধারণ পদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,ফী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,সংখ্যার পরিমাণ দেখান
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,অগ্রগতি আপডেট. এটি একটি সময় নিতে পারে.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,উত্পাদিত পরিমাণ
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,জ্বালানীর Qty
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,পরিকল্পনা শুরুর সময়
-DocType: Course,Assessment,অ্যাসেসমেন্ট
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,বরাদ্দ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,বন্ধ স্থিতিপত্র ও বই লাভ বা ক্ষতি.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext কোনও মিলে যায় এমন পেমেন্ট প্রবেশের সন্ধান করতে পারেনি
-DocType: Student Applicant,Application Status,আবেদনপত্রের অবস্থা
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,বেতন কম্পোনেন্ট প্রকার
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,সংবেদনশীলতা পরীক্ষা আইটেম
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,ওয়েবসাইট অ্যাট্রিবিউট
-DocType: Project Update,Project Update,প্রকল্প আপডেট
-DocType: Journal Entry Account,Fees,ফি
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,বিনিময় হার অন্য মধ্যে এক মুদ্রা রূপান্তর উল্লেখ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,উদ্ধৃতি {0} বাতিল করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,মোট বকেয়া পরিমাণ
-DocType: Sales Partner,Targets,লক্ষ্যমাত্রা
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,কোম্পানির তথ্য ফাইলের SIREN নম্বর নিবন্ধন করুন
-DocType: Quality Action Table,Responsible,দায়ী
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,বিল অর্ডার বিক্রয় আদেশ
-DocType: Price List,Price List Master,মূল্য তালিকা মাস্টার
-DocType: GST Account,CESS Account,CESS অ্যাকাউন্ট
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,আপনি সেট এবং নির্দেশকের লক্ষ্যমাত্রা নজর রাখতে পারেন যাতে সব বিক্রয় লেনদেন একাধিক ** বিক্রয় ব্যক্তি ** বিরুদ্ধে ট্যাগ করা যায়.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,উপাদান অনুরোধ লিঙ্ক
-DocType: Quiz,Score out of 100,100 এর বাইরে স্কোর
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,ফোরাম কার্যক্রম
-DocType: Quiz,Grading Basis,গ্রেডিং বেসিস
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,তাই নং
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,ব্যাংক স্টেটমেন্ট লেনদেন সেটিং আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,তারিখ থেকে কর্মী এর relieving তারিখ তুলনায় বড় না করতে পারেন
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},লিড থেকে গ্রাহক তৈরি করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,রোগীর নির্বাচন করুন
-DocType: Price List,Applicable for Countries,দেশ সমূহ জন্য প্রযোজ্য
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,পরামিতি নাম
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,শুধু ত্যাগ অবস্থা অ্যাপ্লিকেশন অনুমোদিত &#39;&#39; এবং &#39;প্রত্যাখ্যাত&#39; জমা করা যেতে পারে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,মাত্রা তৈরি করা হচ্ছে ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},স্টুডেন্ট গ্রুপের নাম সারিতে বাধ্যতামূলক {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,পণ্য ওয়েবসাইট হোমপেজে দেখানো হবে
-DocType: HR Settings,Password Policy,পাসওয়ার্ড নীতি
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,এটি একটি root গ্রাহক গ্রুপ এবং সম্পাদনা করা যাবে না.
-DocType: Student,AB-,এবি নিগেটিভ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,মোট সমাপ্ত পরিমাণটি শূন্যের চেয়ে বড় হতে হবে
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,একত্রিত মাসিক বাজেট যদি পি.ও.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,স্থান
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},আইটেমের জন্য দয়া করে বিক্রয় ব্যক্তি নির্বাচন করুন: {0}
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),স্টক এন্ট্রি (আউটওয়ার্ড জিআইটি)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,বিনিময় হার রিভেলয়ন
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,প্রাইসিং বিধি উপেক্ষা
-DocType: Employee Education,Graduate,স্নাতক
-DocType: Leave Block List,Block Days,ব্লক দিন
-DocType: Appointment,Linked Documents,লিঙ্কযুক্ত নথি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,আইটেম ট্যাক্স পেতে আইটেম কোড প্রবেশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","জাহাজীকরণের ঠিকানাটি দেশের নেই, যা এই শপিং শাসনের জন্য প্রয়োজনীয়"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,আবগারি এণ্ট্রি
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,ব্যাংক লেনদেন ম্যাপিং
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},সতর্কতা: সেলস অর্ডার {0} ইতিমধ্যে গ্রাহকের ক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে বিদ্যমান {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","স্ট্যান্ডার্ড শর্তাবলী এবং বিক্রয় এবং ক্রয় যোগ করা যেতে পারে যে শর্তাবলী. উদাহরণ: প্রস্তাব 1. বৈধতা. 1. অর্থপ্রদান শর্তাদি (ক্রেডিট অগ্রিম, অংশ অগ্রিম ইত্যাদি). 1. অতিরিক্ত (বা গ্রাহকের দ্বারা প্রদেয়) কি. 1. নিরাপত্তা / ব্যবহার সতর্কবাণী. 1. পাটা কোন তাহলে. 1. আয় নীতি. শিপিং 1. শর্তাবলী, যদি প্রযোজ্য হয়. বিরোধ অ্যাড্রেসিং, ক্ষতিপূরণ, দায় 1. উপায়, ইত্যাদি 1. ঠিকানা এবং আপনার কোম্পানীর সাথে যোগাযোগ করুন."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,বিভাগ উপর ভিত্তি করে
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,আবেদন কুপন কোড দেখান
-DocType: Issue,Issue Type,ইস্যু প্রকার
-DocType: Attendance,Leave Type,ছুটি টাইপ
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,সরবরাহকারী চালানের বিশদ বিবরণ
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,ছুটির দিন উপেক্ষা করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,কুপন শর্তাদি যুক্ত / সম্পাদনা করুন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ব্যয় / পার্থক্য অ্যাকাউন্ট ({0}) একটি &#39;লাভ বা ক্ষতি&#39; অ্যাকাউন্ট থাকতে হবে
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,স্টক এন্ট্রি চাইল্ড
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Securityণ সুরক্ষা অঙ্গীকার সংস্থা এবং anণ সংস্থা অবশ্যই এক হতে হবে
-DocType: Project,Copied From,থেকে অনুলিপি
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,চালান ইতিমধ্যে সমস্ত বিলিং ঘন্টা জন্য তৈরি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},নাম ত্রুটি: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,আইটেম বিবরণ
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,অর্থ খরচ হয়
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,কর্মচারী {0} উপস্থিতির ইতিমধ্যে চিহ্নিত করা হয়
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),তাহলে একই ধরনের একাধিক বাক্স (প্রিন্ট জন্য)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,রেস্টুরেন্ট সেটিংস এ ডিফল্ট গ্রাহক সেট করুন
-,Salary Register,বেতন নিবন্ধন
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,বিক্রয় ফেরতের জন্য ডিফল্ট গুদাম
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,পেরেন্ট ওয়্যারহাউস
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,সর্বমোট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",উত্পাদন তারিখের সাথে শেল্ফ-লাইফের উপর ভিত্তি করে মেয়াদোত্তীর্ণ সেট করতে আইটেমের শেল্ফ জীবন দিনগুলিতে সেট করুন।
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},ডিফল্ট BOM আইটেমের জন্য পাওয়া যায়নি {0} এবং প্রকল্প {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,সারি {0}: অনুগ্রহ করে অর্থ প্রদানের সময়সূচীতে অর্থের মোড সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,বিভিন্ন ঋণ ধরনের নির্ধারণ
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFs হার
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,বাকির পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),সময় (মিনিট)
-DocType: Task,Working,ওয়ার্কিং
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),শেয়ার সারি (FIFO)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,বিভাগ HTML
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,আর্থিক বছর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} কোম্পানি অন্তর্গত নয় {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,{0} এর জন্য মানদণ্ড স্কোর ফাংশন সমাধান করা যায়নি। নিশ্চিত করুন সূত্রটি বৈধ।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,যেমন খরচ
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,আউট রোগী সেটিংস
-DocType: Account,Round Off,সুসম্পন্ন করা
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,রেজোলিউশন সময়
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,পরিমাণ ইতিবাচক হতে হবে
-DocType: Job Card,Requested Qty,অনুরোধ করা Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,শেয়ারহোল্ডার এবং শেয়ারহোল্ডার থেকে ক্ষেত্রগুলি ফাঁকা হতে পারে না
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,ক্যাশিয়ার ক্লোজিং
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,শপিং কার্ট জন্য ব্যবহার করুন
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,হোমপেজ স্লাইডশো
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,সিরিয়াল নম্বর নির্বাচন করুন
-DocType: BOM Item,Scrap %,স্ক্র্যাপ%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","চার্জ আনুপাতিক আপনার নির্বাচন অনুযায়ী, আইটেম Qty বা পরিমাণ উপর ভিত্তি করে বিতরণ করা হবে"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,সরবরাহকারী কোটেশন তৈরি করুন
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,সম্পূর্ণ অর্থায়ন প্রয়োজন
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,উদ্দেশ্যসমূহ
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,Mat-ste-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,অন্তত একটি আইটেম ফিরে নথিতে নেতিবাচক পরিমাণ সঙ্গে প্রবেশ করা উচিত
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,স্বয়ংক্রিয় উপস্থিতির জন্য গ্রেস পিরিয়ড সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","অপারেশন {0} ওয়ার্কস্টেশন কোনো উপলব্ধ কাজের সময় চেয়ে দীর্ঘতর {1}, একাধিক অপারেশন মধ্যে অপারেশন ভাঙ্গিয়া"
-DocType: Membership,Membership Status,সদস্যতা স্থিতি
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,লোডিং প্রয়োজন
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,মূল্য ছাড়ের স্ল্যাব
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,বর্তমান সিরিয়াল নং
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,উপস্থিতি এবং ছুটির বিশদ
-,BOM Comparison Tool,বিওএম তুলনা সরঞ্জাম
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,অনুরোধ করা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,কোন মন্তব্য
-DocType: Asset,In Maintenance,রক্ষণাবেক্ষণের মধ্যে
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Amazon MWS থেকে আপনার বিক্রয় আদেশ ডেটা টানতে এই বোতামটি ক্লিক করুন
-DocType: Vital Signs,Abdomen,উদর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,কোনও বকেয়া চালানের জন্য এক্সচেঞ্জ রেট মূল্যায়ন প্রয়োজন হয় না
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,পরিশোধসময়াতীত
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,শেয়ার পেয়েছি কিন্তু বিল না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root অ্যাকাউন্টের একটি গ্রুপ হতে হবে
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,ড্রাগ প্রেসক্রিপশন
-DocType: Service Level,Support and Resolution,সমর্থন এবং রেজোলিউশন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,ফ্রি আইটেম কোড নির্বাচন করা হয়নি
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,সিএ
-DocType: Item,Total Projected Qty,মোট অভিক্ষিপ্ত Qty
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,বন্টন নাম
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,চার্ট ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,UOM অন্তর্ভুক্ত করুন
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,উপাদানের জন্য অনুরোধ কোন
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,ডিফল্ট পরিষেবা স্তর চুক্তি
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,কোর্স কোড
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,সমাপ্ত সামগ্রীর আইটেমের পরিমাণের ভিত্তিতে কাঁচামালের পরিমাণ নির্ধারণ করা হবে
-DocType: Location,Parent Location,মূল স্থান
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,অফলাইন মোডে পিওএস ব্যবহার করুন
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,অগ্রাধিকার পরিবর্তন করে {0} করা হয়েছে}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} বাধ্যতামূলক। হয়তো কারেন্সি এক্সচেঞ্জ রেকর্ড {1} থেকে {2} জন্য তৈরি করা হয় না
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,যা গ্রাহকের কারেন্সি হারে কোম্পানির বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),নিট হার (কোম্পানি একক)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,কন্ডিশন ও ফর্মুলা সাহায্য
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,টেরিটরি গাছ পরিচালনা.
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,সিএসভি / এক্সেল ফাইলগুলি থেকে অ্যাকাউন্টগুলির চার্ট আমদানি করুন
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,রোগীর সেবা ইউনিট
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,বিক্রয় চালান
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,পার্টি ব্যালেন্স
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,বিভাগ উপবিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,ডিসকাউন্ট উপর প্রয়োগ নির্বাচন করুন
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,নমুনা ধারণ গুদাম
-DocType: Company,Default Receivable Account,ডিফল্ট গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,প্রস্তাবিত পরিমাণের সূত্র
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,ডেমিড এক্সপোর্ট
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,প্রস্তুত জন্য উপাদান স্থানান্তর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ডিসকাউন্ট শতাংশ একটি মূল্য তালিকা বিরুদ্ধে বা সব মূল্য তালিকা জন্য হয় প্রয়োগ করা যেতে পারে.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,স্টক জন্য অ্যাকাউন্টিং এণ্ট্রি
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest আবির্ভাব
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,"আপনি ইতিমধ্যে মূল্যায়ন মানদণ্ডের জন্য মূল্যায়ন করে নিলে, {}।"
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,সংক্ষিপ্ত পরিমাণ
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,ইঞ্জিনের তেল
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},তৈরি ওয়ার্ক অর্ডার: {0}
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,সেলস team1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,আইটেম {0} অস্তিত্ব নেই
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,গ্রাহকের ঠিকানা
-DocType: Loan,Loan Details,ঋণ বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,পোস্ট কোম্পানী fixtures সেট আপ করতে ব্যর্থ
-DocType: Company,Default Inventory Account,ডিফল্ট পরিসংখ্যা অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,ফোলিও নম্বরগুলি মিলছে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},{0} জন্য পেমেন্ট অনুরোধ
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,বারকোড প্রকার
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,অ্যান্টিবায়োটিক নাম
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,সরবরাহকারী গ্রুপ মাস্টার
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,আবাসন স্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},ড্যাশবোর্ড চার্টের জন্য অ্যাকাউন্ট সেট করা নেই {0}
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,অতিরিক্ত ডিসকাউন্ট উপর প্রয়োগ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,প্রকার নির্বাচন করুন ...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,রাশি
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,আপনার টিকেট
-DocType: Account,Root Type,Root- র ধরন
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,পিওএস বন্ধ করুন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},সারি # {0}: বেশী ফিরে যাবে না {1} আইটেম জন্য {2}
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,পৃষ্ঠার উপরের এই স্লাইডশো প্রদর্শন
-DocType: BOM,Item UOM,আইটেম UOM
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Securityণ সুরক্ষা মূল্য
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),ছাড়ের পরিমাণ পরে ট্যাক্স পরিমাণ (কোম্পানি একক)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},উদ্দিষ্ট গুদাম সারিতে জন্য বাধ্যতামূলক {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,খুচরা ব্যবস্থাপনা
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,প্রাথমিক সেটিংস
-DocType: Attendance,Work From Home,বাসা থেকে কাজ
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,সরবরাহকারী ঠিকানা নির্বাচন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,এমপ্লয়িজ যোগ
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,উচ্চমানের তদন্ত
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,অতিরিক্ত ছোট
-DocType: Company,Standard Template,স্ট্যান্ডার্ড টেমপ্লেট
-DocType: Training Event,Theory,তত্ত্ব
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,সতর্কতা: Qty অনুরোধ উপাদান নূন্যতম অর্ডার QTY কম হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,অ্যাকাউন্ট {0} নিথর হয়
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,কুইজ প্রশ্ন
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,সংস্থার একাত্মতার অ্যাকাউন্টের একটি পৃথক চার্ট সঙ্গে আইনি সত্তা / সাবসিডিয়ারি.
-DocType: Payment Request,Mute Email,নিঃশব্দ ইমেইল
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","খাদ্য, পানীয় ও তামাকের"
-DocType: Account,Account Number,হিসাব নাম্বার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},শুধুমাত্র বিরুদ্ধে পেমেন্ট করতে পারবেন যেতে উদ্ভাবনী উপায় {0}
-DocType: Call Log,Missed,মিসড
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,কমিশন হার তার চেয়ে অনেক বেশী 100 হতে পারে না
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),স্বয়ংক্রিয়ভাবে আগাছা বরাদ্দ (ফিফা)
-DocType: Volunteer,Volunteer,স্বেচ্ছাসেবক
-DocType: Buying Settings,Subcontract,ঠিকা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,প্রথম {0} লিখুন দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,থেকে কোন জবাব
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,প্রকৃত শেষ সময়
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,প্রস্তুতকর্তা পার্ট সংখ্যা
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,করযোগ্য বেতন স্ল্যাব
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,আনুমানিক সময় এবং খরচ
-DocType: Bin,Bin,বিন
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,ব্যাংক লেনদেন
-DocType: Crop,Crop Name,ক্রপ নাম
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,শুধুমাত্র {0} ভূমিকা সহ ব্যবহারকারীরা বাজারে রেজিস্টার করতে পারেন
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,এসএমএস পাঠানোর কোন
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,এইচআর-ভাঁজ-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,নিয়োগ এবং এনকাউন্টার
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,স্বাস্থ্যসেবা প্রশাসক
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,ডোজ স্ট্রেংথ
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,ইনপেশেন্ট ভিসা চার্জ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,প্রকাশিত আইটেম
-DocType: Account,Expense Account,দামী হিসাব
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,সফটওয়্যার
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,রঙিন
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,অ্যাসেসমেন্ট পরিকল্পনা নির্ণায়ক
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,লেনদেন
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,ক্রয় আদেশ আটকান
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,কুপন নাম
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,সমর্থ
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,ওয়ার্কিং আওয়ারস গণনা ভিত্তিক
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","&quot;না&quot; এবং &quot;বিক্রয় আইটেম&quot; &quot;শেয়ার আইটেম&quot; যেখানে &quot;হ্যাঁ&quot; হয় আইটেম নির্বাচন করুন এবং অন্য কোন পণ্য সমষ্টি নেই, অনুগ্রহ করে"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,গ্রাহক নির্বাচন করুন
-DocType: Student Log,Academic,একাডেমিক
-DocType: Patient,Personal and Social History,ব্যক্তিগত ও সামাজিক ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,ব্যবহারকারী {0} তৈরি করেছেন
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,প্রতিটি ছাত্র জন্য ফি ভাঙ্গন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),মোট অগ্রিম ({0}) আদেশের বিরুদ্ধে {1} সর্বমোট তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না ({2})
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,কোড পরিবর্তন করুন
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,মূল্যনির্ধারণ হার
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,ধরন তৈরি
-DocType: Vehicle,Diesel,ডীজ়ল্
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,সমাপ্ত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,মূল্য তালিকা মুদ্রা একক নির্বাচন করবেন
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,উপলব্ধ পরিমাণ
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,এজিড আইটিসি সেস
-,Student Monthly Attendance Sheet,শিক্ষার্থীর মাসের এ্যাটেনডেন্স পত্রক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,শপিং শাসন কেবল বিক্রয় জন্য প্রযোজ্য
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,হ্রাস সারি {0}: পরবর্তী দাম্পত্য তারিখ ক্রয় তারিখ আগে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,প্রজেক্ট আরম্ভের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,পর্যন্ত
-DocType: Rename Tool,Rename Log,পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন? পুনঃনামকরণ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,শিক্ষার্থীর গ্রুপ বা কোর্সের সূচি বাধ্যতামূলক
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,ডকুমেন্ট কোন বিরুদ্ধে
-DocType: BOM,Scrap,স্ক্র্যাপ
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,সেলস পার্টনার্স সেকেন্ড.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,ইন্সপেকশন ধরন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,সমস্ত ব্যাংক লেনদেন তৈরি করা হয়েছে
-DocType: Fee Validity,Visited yet,এখনো পরিদর্শন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,আপনি 8 টি আইটেম পর্যন্ত বৈশিষ্ট্যযুক্ত করতে পারেন।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,বিদ্যমান লেনদেনের সঙ্গে গুদাম গ্রুপে রূপান্তর করা যাবে না.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,ফল এইচটিএমএল
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,সেলস লেনদেনের উপর ভিত্তি করে কতগুলি প্রকল্প এবং কোম্পানিকে আপডেট করা উচিত।
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,মেয়াদ শেষ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),মোট সমাপ্ত পরিমাণের পরিমাণ ({0}) উত্পাদন করতে কোয়াটির সমান হতে হবে ({1})
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,শিক্ষার্থীরা যোগ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},দয়া করে নির্বাচন করুন {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,সি-ফরম কোন
-DocType: Delivery Stop,Distance,দূরত্ব
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,সংগ্রহস্থল তাপমাত্রা
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,অচিহ্নিত এ্যাটেনডেন্স
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,পেমেন্ট নিবন্ধন তৈরি করা ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,গবেষক
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,প্লেড পাবলিক টোকেন ত্রুটি
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি টুল ছাত্র
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},শুরু তারিখ টাস্ক {0} জন্য শেষ তারিখের চেয়ে কম হওয়া উচিত
-,Consolidated Financial Statement,একত্রীকৃত আর্থিক বিবৃতি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,নাম বা ইমেল বাধ্যতামূলক
-DocType: Instructor,Instructor Log,প্রশিক্ষক লগ
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,ক্লিনিকাল পদ্ধতি
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,ডেলিভারি নোট সিরিজ
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,ফিরে Qty
-DocType: Student,Exit,প্রস্থান
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,যোগাযোগের মাধ্যম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root- র ধরন বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,প্রিসেটগুলি ইনস্টল করতে ব্যর্থ হয়েছে
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,ঘন্টা মধ্যে UOM রূপান্তর
-DocType: Contract,Signee Details,স্বাক্ষরকারী বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} এর বর্তমানে একটি {1} সরবরাহকারী স্কোরকার্ড দাঁড়িয়ে আছে এবং এই সরবরাহকারীকে আরএফকিউ সাবধানতার সাথে জারি করা উচিত।
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,অ লাভ ম্যানেজার
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,{0} নির্মিত সিরিয়াল কোন
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,ওয়েবসাইট হোমপেজে জন্য এখানে বর্ণনা
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","গ্রাহকদের সুবিধার জন্য, এই কোড চালান এবং বিলি নোট মত মুদ্রণ বিন্যাস ব্যবহার করা যেতে পারে"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Suplier নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,{0} এর জন্য তথ্য পুনরুদ্ধার করা যায়নি।
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,প্রবেশ নিবন্ধন জার্নাল
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,শর্তাবলী |
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,টাইম শিট তালিকা
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,ফলাফল মুদ্রিত
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,অবচয় ব্যায়ের অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,অবেক্ষাধীন সময়ের
-DocType: Tax Category,Is Inter State,ইন্টার স্টেট আছে
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,শিফট ম্যানেজমেন্ট
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,শুধু পাতার নোড লেনদেনের অনুমতি দেওয়া হয়
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),মোট খরচ পরিমাণ (টাইমসাইটের মাধ্যমে)
-DocType: Department,Expense Approver,ব্যয় রাজসাক্ষী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,সারি {0}: গ্রাহক বিরুদ্ধে অগ্রিম ক্রেডিট হতে হবে
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,মান সভা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,অ গ্রুপ গ্রুপ
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext ব্যবহারকারী
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,কুপন বর্ণনা
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},ব্যাচ সারিতে বাধ্যতামূলক {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,ডিফল্ট কেনার শর্তাদি
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Bণ বিতরণ
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,কেনার রসিদ আইটেম সরবরাহ
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,নির্ধারিত শঙ্কু সক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Datetime করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,SMS বিতরণ অবস্থা বজায় রাখার জন্য লগ
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,জার্নাল এন্ট্রি মাধ্যমে টাকা প্রাপ্তির
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,দয়া করে একবারে 500 টিরও বেশি আইটেম তৈরি করবেন না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,মুদ্রিত উপর
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,ক্লিনিকাল পদ্ধতির টেমপ্লেট
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,পরিদর্শন ডেলিভারি আগে প্রয়োজনীয়
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,বিষয়বস্তু মাস্টার্স
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,ইন্সপেকশন ক্রয়ের আগে প্রয়োজনীয়
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,মুলতুবি কার্যক্রম
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,ল্যাব টেস্ট তৈরি করুন
-DocType: Patient Appointment,Reminded,মনে করানো
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,অ্যাকাউন্টের চার্ট দেখুন
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,অধ্যায় সদস্য
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,ন্যূনতম চাহিদার পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,তোমার অর্গানাইজেশন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","নিম্নবর্ণ কর্মীদের জন্য বন্টন বরখাস্ত করা হচ্ছে, যেমন তাদের বরখেলাপের রেকর্ডগুলি ইতিমধ্যে তাদের বিরুদ্ধে বিদ্যমান। {0}"
-DocType: Fee Component,Fees Category,ফি শ্রেণী
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,তারিখ মুক্তিদান লিখুন.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,AMT
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","পৃষ্ঠার বিবরণ (নাম, অবস্থান)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,কর্মচারীকে জানান
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},মান বেটউইন {0} এবং {1} লিখুন
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,তদন্ত উৎস প্রচারণা যদি প্রচারাভিযানের নাম লিখুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,সংবাদপত্র পাবলিশার্স
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,ভবিষ্যতের তারিখগুলি অনুমোদিত নয়
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,প্রত্যাশিত ডেলিভারি তারিখ বিক্রয় আদেশ তারিখের পরে হওয়া উচিত
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,পুনর্বিন্যাস স্তর
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,একাউন্টস টেমপ্লেটের চার্ট
-DocType: Attendance,Attendance Date,এ্যাটেনডেন্স তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},আপডেট স্টক ক্রয় বিনিময় জন্য সক্ষম করা আবশ্যক {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},আইটেম দাম {0} মূল্য তালিকা জন্য আপডেট {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,ক্রমিক সংখ্যা তৈরি হয়েছে
-,DATEV,DATEV
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,আদায় এবং সিদ্ধান্তগ্রহণ উপর ভিত্তি করে বেতন ছুটি.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,সন্তানের নোড সঙ্গে অ্যাকাউন্ট লেজার রূপান্তরিত করা যাবে না
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,গৃহীত ওয়্যারহাউস
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,পোস্টিং তারিখ
-DocType: Item,Valuation Method,মূল্যনির্ধারণ পদ্ধতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,এক গ্রাহক শুধুমাত্র একক আনুগত্য প্রোগ্রামের অংশ হতে পারে।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,মার্ক অর্ধদিবস
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,বিক্রয় দল
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,ডুপ্লিকেট এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,জমা দেওয়ার আগে প্রাপকের নাম লিখুন।
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,শিক্ষার্থীরা পান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,ব্যাংক ডেটা ম্যাপার বিদ্যমান নেই
-DocType: Serial No,Under Warranty,ওয়ারেন্টিযুক্ত
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,এই বিভাগের জন্য কলামগুলির সংখ্যা। আপনি 3 টি কলাম নির্বাচন করলে প্রতি সারিতে 3 টি কার্ড প্রদর্শিত হবে।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[ত্রুটি]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,পুনরুদ্ধার এন্ট্রি
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,আপনি বিক্রয় আদেশ সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.
-,Employee Birthday,কর্মচারী জন্মদিনের
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,সম্পূর্ণ মেরামতের জন্য সমাপ্তির তারিখ নির্বাচন করুন
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,ছাত্র ব্যাচ এ্যাটেনডেন্স টুল
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,সীমা অতিক্রম
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,অ্যাপয়েন্টমেন্ট বুকিং সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,নির্ধারিত পর্যন্ত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,কর্মচারী চেক-ইন হিসাবে উপস্থিতি চিহ্নিত করা হয়েছে
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,গোপন
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,প্লেড সিক্রেট
-DocType: Company,Date of Establishment,সংস্থাপন তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,ভেনচার ক্যাপিটাল
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,এই &#39;একাডেমিক ইয়ার&#39; দিয়ে একটি একাডেমিক শব্দটি {0} এবং &#39;টার্ম নাম&#39; {1} আগে থেকেই আছে. এই এন্ট্রি পরিবর্তন করে আবার চেষ্টা করুন.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","আইটেম {0} বিরুদ্ধে বিদ্যমান লেনদেন আছে, আপনার মান পরিবর্তন করতে পারবেন না {1}"
-DocType: UOM,Must be Whole Number,গোটা সংখ্যা হতে হবে
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),(দিন) পরে পাঠান
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),(দিন) বরাদ্দ নতুন পাতার
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},অ্যাকাউন্টের বিপরীতে গুদাম পাওয়া যায় নি {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,চালান কপি
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,সিরিয়াল কোন {0} অস্তিত্ব নেই
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),গ্রাহক ওয়্যারহাউস (ঐচ্ছিক)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,কংক্রিট আদেশ আইটেম
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,ডিসকাউন্ট শতাংশ
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,সাব কন্ট্রাক্টিং জন্য সংরক্ষিত
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,চালান নম্বর
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,আদেশ
-DocType: Travel Request,Event Details,অনুষ্ঠানের বিবরণ
-DocType: Department,Leave Approver,রাজসাক্ষী ত্যাগ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,দয়া করে একটি ব্যাচ নির্বাচন
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,রিমমপশন কস্ট সেন্টার
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,ব্যাপ্তি
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,অ্যাসেসমেন্ট গ্রুপের নাম
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,উপাদান প্রস্তুত জন্য বদলিকৃত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,বিস্তারিত যোগ করুন
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,ট্যাক্সি
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,শেষ সিঙ্ক ডেটটাইম
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,রশিদ ডকুমেন্ট টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,প্রস্তাব / মূল্য উদ্ধৃতি
-DocType: Antibiotic,Healthcare,স্বাস্থ্যসেবা
-DocType: Target Detail,Target Detail,উদ্দিষ্ট বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Anণ প্রক্রিয়া
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,একক বৈকল্পিক
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,সকল চাকরি
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,উপকরণ% এই বিক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে বিল
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,পরিবহন রীতি
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","কম্পোজিশন স্কিমের অধীনে সরবরাহকারী থেকে, ছাড় এবং নিল রেট"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,সময়কাল সমাপন ভুক্তি
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,বিভাগ নির্বাচন করুন ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,বিনামূল্যে আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,সংস্থান করযোগ্য ব্যক্তিকে সরবরাহ করা Supp
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,দূরত্ব 4000 কিলোমিটারের বেশি হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,বিদ্যমান লেনদেন সঙ্গে খরচ কেন্দ্র গ্রুপ রূপান্তরিত করা যাবে না
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,অনুমোদন URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},পরিমাণ {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,অবচয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,শেয়ার সংখ্যা এবং শেয়ার নম্বর অসম্পূর্ণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),সরবরাহকারী (গুলি)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,কর্মী হাজিরা টুল
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,গার্ডিয়ান স্টুডেন্ট
-DocType: Supplier,Credit Limit,ক্রেডিট সীমা
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,গড়। মূল্য তালিকা হার বিক্রি
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),সংগ্রহ ফ্যাক্টর (= 1 এলপি)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,বেতন কম্পোনেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,পেমেন্ট দাখিলা {0} উন-লিঙ্ক আছে
-DocType: GL Entry,Voucher No,ভাউচার কোন
-,Lead Owner Efficiency,লিড মালিক দক্ষতা
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,কর্মদিবস {0} পুনরাবৃত্তি হয়েছে।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","আপনি শুধুমাত্র {0} পরিমাণ দাবি করতে পারেন, বাকি অংশ {1} অ্যাপ্লিকেশনটিতে থাকা উচিত- pro-rata উপাদান হিসেবে"
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,কর্মচারী এ / সি নম্বর
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,ব্যবহারকারীর ধরন
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,অ্যালোকেশন ত্যাগ
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,প্রাপক বার্তা এবং পেমেন্ট বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,একটি বিতরণ নোট নির্বাচন করুন
-DocType: Support Search Source,Source DocType,উত্স ডক টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,একটি নতুন টিকিট খুলুন
-DocType: Training Event,Trainer Email,প্রশিক্ষকদের ইমেইল
-DocType: Sales Invoice,Transporter,পরিবহনকারী
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,আমদানি দিনের বইয়ের ডেটা
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,অগ্রাধিকার {0} পুনরাবৃত্তি হয়েছে।
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,মানুষের সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,পদ বা চুক্তি টেমপ্লেট.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,ঠিকানা ও যোগাযোগ
-DocType: Vital Signs,Hyper,অধি
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,অ্যাকাউন্ট প্রদেয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},শেয়ার ক্রয় রশিদ বিরুদ্ধে আপডেট করা যাবে না {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,বিতরণ ট্রিপ তৈরি করুন
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,7 দিন পরে অটো বন্ধ ইস্যু
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","আগে বরাদ্দ করা না যাবে ছেড়ে {0}, ছুটি ভারসাম্য ইতিমধ্যে হ্যান্ড ফরওয়ার্ড ভবিষ্যতে ছুটি বরাদ্দ রেকর্ড হয়েছে হিসাবে {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),উল্লেখ্য: দরুন / রেফারেন্স তারিখ {0} দিন দ্বারা অনুমোদিত গ্রাহকের ক্রেডিট দিন অতিক্রম (গুলি)
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,ছাত্র আবেদনকারীর
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,হাব ট্র্যাক আইটেম
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,প্রাপকের জন্য মূল
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,সঞ্চিত অবচয় অ্যাকাউন্ট
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,আইডি আলোচনা করুন
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,ফ্রিজ শেয়ার সাজপোশাকটি
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,বোর্ডিং শিক্ষার্থীর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,বুকিং প্রকৃত ব্যয়ের উপর প্রযোজ্য সক্ষম করুন
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,প্রত্যাশিত মান দরকারী জীবন পর
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,গুদাম উপর ভিত্তি রেকর্ডার স্তর
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,বিলিং রেট
-,Qty to Deliver,বিতরণ Qty
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,বিতরণ এন্ট্রি তৈরি করুন
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,আমাজন এই তারিখের পরে আপডেট তথ্য সংঙ্ক্বরিত হবে
-,Stock Analytics,স্টক বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,অপারেশনস ফাঁকা রাখা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,একটি ডিফল্ট অগ্রাধিকার নির্বাচন করুন।
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,ল্যাব টেস্ট (গুলি)
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,ডকুমেন্ট বিস্তারিত বিরুদ্ধে কোন
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},দেশের জন্য অপসারণের অনুমতি নেই {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,পার্টির প্রকার বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,কুপন কোড প্রয়োগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","জব কার্ড {0} এর জন্য, আপনি কেবলমাত্র &#39;ম্যাটেরিয়াল ট্রান্সফার ফর ম্যানুফ্যাকচারিং&#39; টাইপ স্টক এন্ট্রি করতে পারেন"
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,বহির্গামী
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,গ্রাহক প্রতিক্রিয়া সারণী
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,পরিসেবা স্তরের চুক্তি.
-DocType: Material Request,Requested For,জন্য অনুরোধ করা
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Doctype বিরুদ্ধে
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} বাতিল বা বন্ধ করা
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,হ্রাস হিসাব করুন
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,কোন প্রকল্পের বিরুদ্ধে এই হুণ্ডি সন্ধান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,বিনিয়োগ থেকে নিট ক্যাশ
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,মূলধনী পণ্য আমদানি
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,কাজ-অগ্রগতি ওয়্যারহাউস
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,অ্যাসেট {0} দাখিল করতে হবে
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,মোট ছাত্র
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},এ্যাটেনডেন্স রেকর্ড {0} শিক্ষার্থীর বিরুদ্ধে বিদ্যমান {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},রেফারেন্স # {0} তারিখের {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,অবচয় সম্পদ নিষ্পত্তির কারণে বিদায় নিয়েছে
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,নতুন কর্মচারী আইডি
-DocType: Loan,Member,সদস্য
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,কাজ অর্ডার আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,খোলার এন্ট্রিগুলি দেখান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,বাহ্যিক সংহতিকে লিঙ্কমুক্ত করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,সংশ্লিষ্ট পেমেন্ট চয়ন করুন
-DocType: Pricing Rule,Item Code,পণ্য সংকেত
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,বিতরণের জন্য মুলতুবি
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,Edu-Stu-.YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,পাটা / এএমসি বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,ভ্রমণ ভিত্তিক গ্রুপ জন্য ম্যানুয়ালি ছাত্র নির্বাচন
-DocType: Journal Entry,User Remark,ব্যবহারকারী মন্তব্য
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,অ ডায়েরি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,বাম কর্মচারীদের জন্য রিটেনশন বোনাস তৈরি করতে পারবেন না
-DocType: Lead,Market Segment,মার্কেটের অংশ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,কৃষি ম্যানেজার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Paid পরিমাণ মোট নেতিবাচক অসামান্য পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,ভেরিয়েবল
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,কর্মচারী অভ্যন্তরীণ কাজের ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),বন্ধ (ড)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,চেক সাইজ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,না মজুত সিরিয়াল কোন {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,লেনদেন বিক্রি জন্য ট্যাক্স টেমপ্লেট.
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,বকেয়া পরিমাণ লিখুন বন্ধ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},অ্যাকাউন্ট {0} কোম্পানির সঙ্গে মেলে না {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,বর্তমান শিক্ষাবর্ষ
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,ডিফল্ট শেয়ার UOM
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Depreciations সংখ্যা বুক
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,মোট পরিমাণ
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,রশিদ ডকুমেন্ট
-DocType: Employee Education,School/University,স্কুল / বিশ্ববিদ্যালয়
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,.ণের বিশদ
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,ওয়্যারহাউস এ উপলব্ধ Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,বিলের পরিমাণ
-DocType: Share Transfer,(including),(সহ)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,হ্যাঁ না
-DocType: Asset,Double Declining Balance,ডাবল পড়ন্ত ব্যালেন্স
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,বন্ধ অর্ডার বাতিল করা যাবে না. বাতিল করার অবারিত করা.
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,শঙ্ক পণ্য
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,বিশ্বস্ততা প্রোগ্রাম
-DocType: Student Guardian,Father,পিতা
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,সমর্থন টিকেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;আপডেট শেয়ার&#39; স্থায়ী সম্পদ বিক্রি চেক করা যাবে না
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,ব্যাংক পুনর্মিলন
-DocType: Attendance,On Leave,ছুটিতে
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,আপডেট পান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: অ্যাকাউন্ট {2} কোম্পানির অন্তর্গত নয় {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,প্রতিটি গুণাবলী থেকে কমপক্ষে একটি মান নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,এই আইটেমটি সম্পাদনা করতে দয়া করে মার্কেটপ্লেস ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করুন।
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,উপাদানের জন্য অনুরোধ {0} বাতিল বা বন্ধ করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,ডিসপ্যাচ স্টেট
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,ম্যানেজমেন্ট ত্যাগ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,অ্যাকাউন্ট দ্বারা গ্রুপ
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,চালান চালান
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,অঙ্গীকার স্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,কর্মচারী নির্বাচন করুন
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,সম্পূর্ণ বিতরণ
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,ন্যূনতম পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,নিম্ন আয়
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,বর্তমান আদেশ
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,ড্রাইভারের ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},সোর্স ও টার্গেট গুদাম সারির এক হতে পারে না {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,সম্পত্তির প্রাপ্ত কিন্তু বি বিল নয়
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","এই স্টক রিকনসিলিয়েশন একটি খোলা এণ্ট্রি যেহেতু পার্থক্য অ্যাকাউন্ট, একটি সম্পদ / দায় ধরনের অ্যাকাউন্ট থাকতে হবে"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},সারি {0} # বরাদ্দকৃত পরিমাণ {1} দাবি না করা পরিমাণের চেয়ে বড় হতে পারে না {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},আইটেম জন্য প্রয়োজন ক্রম সংখ্যা ক্রয় {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,ফরোয়ার্ড পাতার বহন
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','তারিখ থেকে' অবশ্যই 'তারিখ পর্যন্ত' এর পরে হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,এই পদবী জন্য কোন স্টাফিং পরিকল্পনা পাওয়া যায় নি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,আইটেম {1} এর ব্যাচ {1} অক্ষম করা আছে।
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,বার্ষিক বরাদ্দ
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,সংগঠক ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,স্বাস্থ্যসেবা চিকিত্সক নির্বাচন করুন ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,কর্মচারী অনবোর্ডিং ক্ষেত্রে প্রযোজ্য
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,আইটেম করের হারের জন্য ট্যাক্স টেম্পলেট।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,জিনিস স্থানান্তরিত
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},ছাত্র হিসাবে অবস্থা পরিবর্তন করা যাবে না {0} ছাত্র আবেদনপত্রের সাথে সংযুক্ত করা হয় {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,সম্পূর্ণরূপে মূল্যমান হ্রাস
-DocType: Item Barcode,UPC-A,ইউপিসি-এ
-,Stock Projected Qty,স্টক Qty অনুমিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},অন্তর্গত নয় {0} গ্রাহক প্রকল্পের {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,চিহ্নিত এ্যাটেনডেন্স এইচটিএমএল
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","উদ্ধৃতি প্রস্তাব, দর আপনি আপনার গ্রাহকদের কাছে পাঠানো হয়েছে"
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,গ্রাহকের ক্রয় আদেশ
-DocType: Clinical Procedure,Patient,ধৈর্যশীল
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,সেলস অর্ডার এ ক্রেডিট চেক বাইপাস
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,কর্মচারী অনবোর্ডিং কার্যকলাপ
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,এটি একটি hydroponic ইউনিট কিনা দেখুন
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,ক্রমিক নং এবং ব্যাচ
-DocType: Warranty Claim,From Company,কোম্পানীর কাছ থেকে
-DocType: GSTR 3B Report,January,জানুয়ারী
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,অধ্যক্ষের পরিমাণ পরিশোধিত
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,মূল্যায়ন মানদণ্ড স্কোর যোগফল {0} হতে হবে.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Depreciations সংখ্যা বুক নির্ধারণ করুন
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,গণনাগুলি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,মূল্য বা স্টক
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,পরিশোধের শর্ত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,প্রোডাকসন্স আদেশ জন্য উত্থাপিত করা যাবে না:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,মিনিট
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,কর ও শুল্ক ক্রয়
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup এম্বেড HTML
-DocType: Asset,Insured value,বীমা মূল্য
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,পিওস ক্লোজিং ভাউচার ট্যাক্স
-,Qty to Receive,জখন Qty
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","শুরু এবং শেষ তারিখ একটি বৈধ বেতন খোলার না, গণনা করা যাবে না {0}।"
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ব্লক তালিকা প্রেজেন্টেশন ত্যাগ
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,শূন্য স্কেল ব্যবধান
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},যানবাহন লগিন জন্য ব্যয় দাবি {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,ছাড় (%) উপর মার্জিন সহ PRICE তালিকা হার
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,হার / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,সকল গুদাম
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,অ্যাপয়েন্টমেন্ট বুকিং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,ইন্টার কোম্পানি লেনদেনের জন্য কোন {0} পাওয়া যায়নি।
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,ভাড়া গাড়ি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,আপনার কোম্পানি সম্পর্কে
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,স্টক এজিং ডেটা দেখান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,একাউন্টে ক্রেডিট একটি ব্যালান্স শিটের অ্যাকাউন্ট থাকতে হবে
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,জরিমানার পরিমাণ
-DocType: Donor,Donor,দাতা
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,আইটেমগুলির জন্য ট্যাক্স আপডেট করুন
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,শব্দ অক্ষম
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},উদ্ধৃতি {0} না টাইপ {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,রক্ষণাবেক্ষণ সময়সূচী আইটেমটি
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% বিতরণ করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,শিক্ষার্থীর জন্য অর্থ প্রদানের অনুরোধ পাঠানোর জন্য ইমেল আইডি সেট করুন
-DocType: Skill,Skill Name,দক্ষতার নাম
-DocType: Patient,Medical History,চিকিৎসা ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,ব্যাংক ওভারড্রাফ্ট অ্যাকাউন্ট
-DocType: Patient,Patient ID,রোগীর আইডি
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,সূচি নাম
-DocType: Currency Exchange,For Buying,কেনার জন্য
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,ক্রয় আদেশ জমা দেওয়ার সময়
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,সমস্ত সরবরাহকারী যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,সারি # {0}: বরাদ্দ বকেয়া পরিমাণ পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না।
-DocType: Tally Migration,Parties,দল
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,ব্রাউজ BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,নিরাপদ ঋণ
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,পোস্টিং তারিখ এবং সময় সম্পাদনা
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},সম্পদ শ্রেণী {0} বা কোম্পানির অবচয় সম্পর্কিত হিসাব নির্ধারণ করুন {1}
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,সাধারণ অন্তর্ভুক্তি
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,সেকেন্ডের মধ্যে কল সময়কাল
-DocType: Academic Term,Academic Year,শিক্ষাবর্ষ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,উপলভ্য বিক্রি
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,লয়্যালটি পয়েন্ট এন্ট্রি রিডমপশন
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,ব্যয় কেন্দ্র এবং বাজেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,খোলা ব্যালেন্স ইকুইটি
-DocType: Appointment,CRM,সিআরএম
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,আংশিক পরিশোধিত প্রবেশ
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,পেমেন্ট শিডিউল সেট করুন
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,এই গুদামের অধীনে আইটেমগুলি পরামর্শ দেওয়া হবে
-DocType: Purchase Invoice,N,এন
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,অবশিষ্ট
-DocType: Appraisal,Appraisal,গুণগ্রাহিতা
-DocType: Loan,Loan Account,ঋণ অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,সংখ্যার জন্য বৈধ এবং ক্ষেত্র অবধি ক্ষেত্রগুলি বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","আইটেম {0} সারিতে {1}, ক্রমিক সংখ্যার গণনা বাছাই করা পরিমাণের সাথে মেলে না"
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,জিএসটি বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,এটি এই হেলথ কেয়ার প্র্যাকটিসনারের বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর ভিত্তি করে।
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},সরবরাহকারী পাঠানো ইমেল {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,পরিমাপের ডিফল্ট সেলস ইউনিট
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,শিক্ষাবর্ষ:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,প্রবেশ নিবন্ধন তারিখ
-DocType: Subscription,Past Due Date,অতীত তারিখের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},আইটেম জন্য বিকল্প আইটেম সেট করতে অনুমতি দেয় না {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,তারিখ পুনরাবৃত্তি করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,অনুমোদিত স্বাক্ষরকারী
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),নেট আইটিসি উপলব্ধ (এ) - (খ)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,ফি তৈরি করুন
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),মোট ক্রয় খরচ (ক্রয় চালান মাধ্যমে)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,পরিমাণ বাছাই কর
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,আনুগত্য পয়েন্ট
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,কাস্টমস ট্যারিফ সংখ্যা
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,সর্বাধিক ছাড়ের পরিমাণ
-DocType: Products Settings,Item Fields,আইটেম ক্ষেত্র
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,রোগীর অ্যাপয়েন্টমেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,ভূমিকা অনুমোদন নিয়ম প্রযোজ্য ভূমিকা হিসাবে একই হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,এই ইমেইল ডাইজেস্ট থেকে সদস্যতা রদ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,দ্বারা সরবরাহকারী পেতে
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},আইটেম {1} জন্য পাওয়া যায়নি {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},মান অবশ্যই {0} এবং {1} এর মধ্যে হওয়া উচিত
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,প্রিন্ট ইন ইনজেকশন ট্যাক্স দেখান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,বার্তা পাঠানো
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,সন্তানের নোড সঙ্গে অ্যাকাউন্ট খতিয়ান হিসাবে সেট করা যাবে না
-DocType: C-Form,II,২
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,বিক্রেতার নাম
-DocType: Quiz Result,Wrong,ভুল
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,হারে যা মূল্যতালিকা মুদ্রার এ গ্রাহকের বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),থোক (কোম্পানি একক)
-DocType: Sales Partner,Referral Code,রেফারেল কোড
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,মোট অগ্রিম পরিমাণ মোট অনুমোদিত পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,ঘন্টা হার
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,অটো রি-অর্ডার সক্ষম করুন
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,দফে নামকরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},অন্য সময়ের সমাপ্তি এন্ট্রি {0} পরে তৈরি করা হয়েছে {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,প্রস্তাবিত প্রতিশ্রুতি
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,উপাদান উৎপাদন জন্য বদলিকৃত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,অ্যাকাউন্ট {0} না বিদ্যমান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,আনুগত্য প্রোগ্রাম নির্বাচন করুন
-DocType: Project,Project Type,প্রকল্প ধরন
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,এই টাস্কের জন্য শিশু টাস্ক বিদ্যমান। আপনি এই টাস্কটি মুছতে পারবেন না।
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,উভয় ক্ষেত্রেই লক্ষ্য Qty বা টার্গেট পরিমাণ বাধ্যতামূলক.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,বিভিন্ন কার্যক্রম খরচ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","জন্য ইভেন্ট নির্ধারণ {0}, যেহেতু কর্মচারী সেলস ব্যক্তি নিচে সংযুক্ত একটি ইউজার আইডি নেই {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,পূর্ণ রূপ প্রকাশ
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,উত্স এবং লক্ষ্য গুদাম আলাদা হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে. আরো তথ্যের জন্য আপনার GoCardless অ্যাকাউন্ট চেক করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},বেশী না পুরোনো স্টক লেনদেন হালনাগাদ করার অনুমতি {0}
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,ইন্সপেকশন প্রয়োজনীয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,জমা দেওয়ার আগে ব্যাংক গ্যারান্টি নম্বর লিখুন।
-DocType: Sales Order,Fully Billed,সম্পূর্ণ দেখানো হয়েছিল
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,একটি আইটেম টেমপ্লেট বিরুদ্ধে কাজ আদেশ উত্থাপিত করা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,গ্রেপ্তারের নিয়ম শুধুমাত্র কেনা জন্য প্রযোজ্য
-DocType: Vital Signs,BMI,তাহলে BMI
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,হাতে নগদ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},ডেলিভারি গুদাম স্টক আইটেমটি জন্য প্রয়োজন {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),প্যাকেজের গ্রস ওজন. সাধারণত নেট ওজন + প্যাকেজিং উপাদান ওজন. (প্রিন্ট জন্য)
-DocType: Assessment Plan,Program,কার্যক্রম
-DocType: Unpledge,Against Pledge,প্রতিশ্রুতির বিরুদ্ধে
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,এই ব্যবহারকারীরা হিমায়িত অ্যাকাউন্ট বিরুদ্ধে হিসাব থেকে হিমায়িত অ্যাকাউন্ট সেট এবং তৈরি / পরিবর্তন করার অনুমতি দেওয়া হয়
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,প্লেড পরিবেশ
-,Project Billing Summary,প্রকল্পের বিলিংয়ের সংক্ষিপ্তসার
-DocType: Vital Signs,Cuts,কাট
-DocType: Serial No,Is Cancelled,বাতিল করা হয়
-DocType: Student Group,Group Based On,গ্রুপ উপর ভিত্তি করে
-DocType: Journal Entry,Bill Date,বিল তারিখ
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,ল্যাবরেটরি এসএমএস সতর্কতা
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,বিক্রয় ও কাজের আদেশের জন্য ওভার প্রোডাকশন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","সেবা আইটেম, প্রকার, ফ্রিকোয়েন্সি এবং ব্যয় পরিমাণ প্রয়োজন বোধ করা হয়"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার দিয়ে একাধিক প্রাইসিং নিয়ম আছে, এমনকি যদি তারপর নিচের অভ্যন্তরীণ অগ্রাধিকার প্রয়োগ করা হয়:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,উদ্ভিদ বিশ্লেষণ মানচিত্র
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,চেক উচ্চতা
-DocType: Supplier,Supplier Details,সরবরাহকারী
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,সেটআপ অগ্রগতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},মূল্য সারিতে মান কম হতে হবে থেকে {0}
-DocType: Program,Intro Video,ইন্ট্রো ভিডিও
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,উত্পাদনের জন্য ডিফল্ট গুদাম
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,ওয়্যার ট্রান্সফার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,জন্ম তারিখ থেকে আগে হওয়া আবশ্যক
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,সবগুলু যাচাই করুন
-,Issued Items Against Work Order,কাজের আদেশ বিরুদ্ধে আইটেম দেওয়া
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,শূন্যপদগুলি বর্তমান খোলার চেয়ে কম হতে পারে না
-,BOM Stock Calculated,বোম স্টক হিসাব
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,চালান সুত্র
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,জিএসটি বহির্মুখী সরবরাহ
-DocType: Company,Default Income Account,ডিফল্ট আয় অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,রোগীর ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),বন্ধ না অর্থবছরে লাভ / ক্ষতি (ক্রেডিট)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,হাজিরা খাতা
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,আইটেম পরিবর্তন
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,ডিফল্ট পেমেন্ট অনুরোধ পাঠান
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,বোনাস পরিমাণ
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,আপনি ওয়েবসাইট প্রদর্শন করতে চান তাহলে এই পরীক্ষা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),ব্যালেন্স ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,বিরুদ্ধে প্রতিশোধ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,ব্যাংকিং ও পেমেন্টস্
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,দয়া করে API উপভোক্তা কী প্রবেশ করুন
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,পরিষেবা স্তরের চুক্তি পূর্ণ F
-,Welcome to ERPNext,ERPNext স্বাগতম
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,উদ্ধৃতি লিড
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,ইমেল অনুস্মারক ইমেলের সাথে সমস্ত পক্ষের কাছে ইমেল পাঠানো হবে
-DocType: Project,Twice Daily,প্রত্যহ দুইবার
-DocType: Inpatient Record,A Negative,একটি নেতিবাচক
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,আর কিছুই দেখানোর জন্য।
-DocType: Lead,From Customer,গ্রাহকের কাছ থেকে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,কল
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,ঘোষণা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,ব্যাচ
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,দিনের অ্যাপয়েন্টমেন্টের অগ্রিম বুক করা যায়
-DocType: Article,LMS User,এলএমএস ব্যবহারকারী
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,সুরক্ষিত forণের জন্য Securityণ সুরক্ষা অঙ্গীকার বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),সরবরাহের স্থান (রাজ্য / কেন্দ্রশাসিত অঞ্চল)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,শেয়ার UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,অর্ডার {0} দাখিল করা হয় না ক্রয়
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,সম্পদ মূল্যায়নের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ব্যয়
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),একটি প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য সাধারণ রেফারেন্স পরিসীমা হল 16-20 শ্বাস / মিনিট (RCP 2012)
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,ট্যারিফ নম্বর
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,WIP ওয়্যারহাউস এ উপলব্ধ করে চলছে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,অভিক্ষিপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},সিরিয়াল কোন {0} ওয়্যারহাউস অন্তর্গত নয় {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,উল্লেখ্য: {0} পরিমাণ বা পরিমাণ 0 হিসাবে বিতরণ-বহুবার-বুকিং আইটেম জন্য সিস্টেম পরীক্ষা করা হবে না
-DocType: Issue,Opening Date,খোলার তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,দয়া করে প্রথমে রোগীর সংরক্ষণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,এ্যাটেনডেন্স সফলভাবে হিসাবে চিহ্নিত হয়েছে.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,পাবলিক ট্রান্সপোর্ট
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,জিএসটি যানবাহন প্রকার
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),গাদা গঠন (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,মন্তব্য
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,নিশ্চিতকরণ থেকে বাঁচুন
-DocType: Bank Account,Integration Details,সংহতকরণের বিশদ
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,হার এবং পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},অ্যাকাউন্ট ধরন {0} হবে জন্য {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,ড্রাইভার ঠিকানা অনুপস্থিত থাকায় আগমনের সময় গণনা করা যায় না।
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,বর্তমান একাডেমিক টার্ম
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,সারি # {0}: আইটেম যুক্ত হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,সারি # {0}: পরিষেবা শুরুর তারিখ পরিষেবা শেষের তারিখের চেয়ে বেশি হতে পারে না
-DocType: Sales Order,Not Billed,বিল না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,উভয় ওয়্যারহাউস একই কোম্পানির অন্তর্গত নয়
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,ডিফল্ট ত্যাগ নীতি
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,দোকান ইউআরএল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,নির্বাচিত অর্থপ্রদানের এন্ট্রি aণদানকারী ব্যাংকের লেনদেনের সাথে যুক্ত হওয়া উচিত
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,কোনো পরিচিতি এখনো যোগ.
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,যোগাযোগ মিডিয়াম টাইমস্লট
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,ল্যান্ড কস্ট ভাউচার পরিমাণ
-,Item Balance (Simple),আইটেম ব্যালেন্স (সরল)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,প্রস্তাব উত্থাপিত বিল.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,অ্যাকাউন্ট বন্ধ লিখতে
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,নির্ধারিত পদ্ধতিগুলি পান
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,রিমমপশন অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,প্রথমে আইটেম অবস্থানের সারণীতে আইটেম যুক্ত করুন
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,হ্রাসকৃত মুল্য
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,পিরিয়ড সেটিংস
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,বিরুদ্ধে ক্রয় চালান আসতে
-DocType: Item,Warranty Period (in days),(দিন) ওয়্যারেন্টি সময়কাল
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,এন্ট্রি গ্রেস পিরিয়ড সক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Guardian1 সাথে সর্ম্পক
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},আইটেম {0} বিরুদ্ধে BOM নির্বাচন করুন
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,স্টক পরিমাণ দেখান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,অপারেশন থেকে নিট ক্যাশ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,আইটেম 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,ভর্তি শেষ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,সাব-কন্ট্রাক্ট
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,জার্নাল এন্ট্রি অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,শিক্ষার্থীর গ্রুপ
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,উদ্ধৃতি সিরিজের
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","একটি আইটেম একই নামের সঙ্গে বিদ্যমান ({0}), আইটেম গ্রুপের নাম পরিবর্তন বা আইটেম নামান্তর করুন"
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,মাটি বিশ্লেষণ পরিমাপ
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,বিধি বিবরণ মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,বিওএম তৈরি করুন
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,আইটেম গ্রুপে বিধি প্রয়োগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,দয়া করে গ্রাহক নির্বাচন
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,মোট ঘোষিত পরিমাণ
-DocType: C-Form,I,আমি
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,অ্যাসেট অবচয় মূল্য কেন্দ্র
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} আইটেম পাওয়া গেছে।
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,বিক্রয় আদেশ তারিখ
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,বিতরিত Qty
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,অ্যাসেসমেন্ট প্ল্যান
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,সম্পূর্ণ স্পনসর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,বিপরীত জার্নাল এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,জব কার্ড তৈরি করুন
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,রেফারেল বিক্রয় অংশীদার
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,প্রক্রিয়া বর্ণনা
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","অনাপত্তি করা যাবে না, securityণ সুরক্ষার মান শোধ করা পরিমাণের চেয়ে বেশি"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,গ্রাহক {0} তৈরি করা হয়।
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,বর্তমানে কোন গুদামে পন্য উপলব্ধ নেই
-,Payment Period Based On Invoice Date,চালান তারিখ উপর ভিত্তি করে পরিশোধ সময়সীমার
-DocType: Sample Collection,No. of print,মুদ্রণের সংখ্যা
-DocType: Issue,Response By,প্রতিক্রিয়া দ্বারা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,জন্মদিন অনুস্মারক
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,অ্যাকাউন্ট আমদানিকারক চার্ট
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,হোটেল রুম সংরক্ষণ আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},নিখোঁজ মুদ্রা বিনিময় হার {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,স্বাস্থ্য বীমা নাম
-DocType: Assessment Plan,Examiner,পরীক্ষক
-DocType: Student,Siblings,সহোদর
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,শেয়ার এণ্ট্রি
-DocType: Payment Entry,Payment References,পেমেন্ট তথ্যসূত্র
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","ব্যবধানের ক্ষেত্রগুলির জন্য অন্তর্বর্তী সংখ্যা উদাহরণস্বরূপ যদি বিরতি হল &#39;দিন&#39; এবং বিলিং বিরতির সংখ্যা 3, প্রতি 3 দিনে চালান উত্পন্ন হবে"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,স্টক খরচ অনুমোদন
-DocType: Asset,Insurance Details,বীমা বিবরণ
-DocType: Account,Payable,প্রদেয়
-DocType: Share Balance,Share Type,শেয়ার প্রকার শেয়ার করুন
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,পরিশোধ সময়কাল প্রবেশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),ঋণ গ্রহিতা ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,মার্জিন
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,নতুন গ্রাহকরা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,পুরো লাভ %
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,নিয়োগ {0} এবং সেলস ইনভয়েস {1} বাতিল
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,সীসা উৎস দ্বারা সুযোগ
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),গুরুত্ব (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,পিওএস প্রোফাইল পরিবর্তন করুন
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,পরিমাণ বা পরিমাণ loanণ সুরক্ষার জন্য মানডট্রয়
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,পরিস্কারের তারিখ
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,ডিসপ্যাচ বিজ্ঞপ্তি টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,মূল্যায়ন প্রতিবেদন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,কর্মচারী পান
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,আপনার পর্যালোচনা জুড়ুন
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,গ্রস ক্রয়ের পরিমাণ বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,কোম্পানির নাম একই নয়
-DocType: Sales Partner,Address Desc,নিম্নক্রমে ঠিকানার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,পার্টির বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},অনুগ্রহপূর্বক জিএসটি সেটিংসে অ্যাকাউন্ট প্রধান সেট করুন {0}
-DocType: Course Topic,Topic Name,টপিক নাম
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,এইচআর সেটিংস এ অনুমোদন বিজ্ঞপ্তি বরখাস্ত করতে ডিফল্ট টেমপ্লেট সেট করুন।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,বিক্রি বা কেনার অন্তত একটি নির্বাচন করতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,কর্মচারী অগ্রিম পেতে একটি কর্মচারী নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,একটি বৈধ তারিখ নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,আপনার ব্যবসার প্রকৃতি নির্বাচন করুন.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","ফলাফলের জন্য একক যা শুধুমাত্র একটি ইনপুট প্রয়োজন, ফলাফল UOM এবং স্বাভাবিক মান <br> ফলাফলগুলির জন্য চক্রবৃদ্ধি যা প্রাসঙ্গিক ইভেন্টের নাম, ফলাফল UOMs এবং সাধারণ মানগুলির সাথে একাধিক ইনপুট ক্ষেত্রের প্রয়োজন <br> একাধিক ফলাফল উপাদান এবং অনুরূপ ফলাফল প্রবেশ ক্ষেত্র আছে যা পরীক্ষার জন্য বর্ণনামূলক। <br> টেস্ট টেমপ্লেটগুলির জন্য গ্রুপযুক্ত যা অন্য পরীক্ষার টেমপ্লেটগুলির একটি গ্রুপ। <br> কোন ফলাফল সঙ্গে পরীক্ষার জন্য কোন ফলাফল নেই এছাড়াও, কোন ল্যাব পরীক্ষা তৈরি করা হয় না। যেমন। গ্রুপ ফলাফলের জন্য সাব পরীক্ষা"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},সারি # {0}: সদৃশ তথ্যসূত্র মধ্যে এন্ট্রি {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,উত্পাদন অপারেশন কোথায় সম্পন্ন হয়.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,পরীক্ষক হিসাবে
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,ডিফল্ট ব্যয় বিবরণ প্রদানযোগ্য অ্যাকাউন্ট
-DocType: Appointment Type,Default Duration,ডিফল্ট সময়কাল
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,উত্স ওয়্যারহাউস
-DocType: Installation Note,Installation Date,ইনস্টলেশনের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,লেজার শেয়ার করুন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,সেলস ইনভয়েস {0} তৈরি করেছে
-DocType: Employee,Confirmation Date,নিশ্চিতকরণ তারিখ
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,চেক আউট
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,মোট invoiced পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,ন্যূনতম Qty সর্বোচ্চ Qty তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,পলি মাটির
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,সঞ্চিত অবচয়
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,স্থায়ী নাম
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,গ্রাহক বা সরবরাহকারী
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,দুদক-পে-.YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,বর্তমান সম্পদ মূল্য
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks কোম্পানি আইডি
-DocType: Travel Request,Travel Funding,ভ্রমণ তহবিল
-DocType: Employee Skill,Proficiency,দক্ষতা
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,ক্রয় রশিদ বিশদ
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,ফসল ক্রমবর্ধমান হয় যা সমস্ত অবস্থানের একটি লিঙ্ক
-DocType: Lead,Lead Owner,লিড মালিক
-DocType: Bin,Requested Quantity,অনুরোধ পরিমাণ
-DocType: Pricing Rule,Party Information,পার্টি তথ্য
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,Edu-ফী-.YYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,বৈবাহিক অবস্থা
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,অটো উপাদানের জন্য অনুরোধ
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API কনজিউমার গোপনীয়তা
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,গুদাম থেকে এ উপলব্ধ ব্যাচ Qty
-,Received Qty Amount,প্রাপ্ত পরিমাণের পরিমাণ
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,গ্রস পে - মোট সিদ্ধান্তগ্রহণ - ঋণ পরিশোধ
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,শেষ সংহতকরণের তারিখ
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,ব্যয় কর এবং চার্জ
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN রয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,বর্তমান BOM এবং নতুন BOM একই হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,বেতন স্লিপ আইডি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,অবসর তারিখ যোগদান তারিখ থেকে বড় হওয়া উচিত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,একাধিক বৈকল্পিক
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,আয় অ্যাকাউন্টের বিরুদ্ধে
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% বিতরণ করা হয়েছে
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,ট্রায়াল সময়কাল শুরু তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,আইটেম {0}: আদেশ Qty {1} সর্বনিম্ন ক্রম Qty {2} (আইটেমটি সংজ্ঞায়িত) কম হতে পারে না.
-DocType: Certification Application,Certified,প্রত্যয়িত
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,মাসিক বন্টন শতকরা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,পার্টি কেবল একটি হতে পারে
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,অনুগ্রহ করে কোম্পানিতে বেসিক এবং এইচআরএ উপাদান উল্লেখ করুন
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,দৈনিক কার্য সারসংক্ষেপ গ্রুপ ব্যবহারকারী
-DocType: Territory,Territory Targets,টেরিটরি লক্ষ্যমাত্রা
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,ক্যাচ / ম্যাগনেসিয়াম
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,স্থানান্তরকারী তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},ডিফল্ট {0} কোম্পানি নির্ধারণ করুন {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,উপরের প্রান্ত থেকে অবস্থান শুরু
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,একই সরবরাহকারী একাধিক বার প্রবেশ করানো হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,গ্রস লাভ / ক্ষতি
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,গুদাম অনুসারে আইটেম ব্যালান্স বয়স এবং মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),প্রাপ্ত ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,অর্ডার আইটেমটি সরবরাহ ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,কোম্পানির নাম কোম্পানি হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} পরামিতি অবৈধ
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,মুদ্রণ টেমপ্লেট জন্য পত্র নেতৃবৃন্দ.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,মুদ্রণ টেমপ্লেট শিরোনাম চালানকল্প যেমন.
-DocType: Program Enrollment,Walking,চলাফেরা
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,ছাত্র গার্ডিয়ান
-DocType: Member,Member Name,সদস্যের নাম
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,নামকরণ সিরিজ ব্যবহার করুন
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,কোন কর্ম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,মূল্যনির্ধারণ টাইপ চার্জ সমেত হিসাবে চিহ্নিত করতে পারেন না
-DocType: POS Profile,Update Stock,আপডেট শেয়ার
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,আইটেম জন্য বিভিন্ন UOM ভুল (মোট) নিট ওজন মান হতে হবে. প্রতিটি আইটেমের নিট ওজন একই UOM হয় তা নিশ্চিত করুন.
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,অর্থ প্রদানের বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM হার
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,আপলোড করা ফাইল পড়া
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","বন্ধ করা অর্ডারের অর্ডার বাতিল করা যাবে না, বাতিল করার জন্য এটি প্রথম থেকে বন্ধ করুন"
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,কুপন কোড
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,স্ক্র্যাপ জন্য জার্নাল এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,হুণ্ডি থেকে আইটেম টান অনুগ্রহ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},সারি {0}: অপারেশন {1} বিরুদ্ধে ওয়ার্কস্টেশন নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,জার্নাল এন্ট্রি {0}-জাতিসংঘের লিঙ্ক আছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} নম্বর {1} ইতিমধ্যে অ্যাকাউন্টে ব্যবহার করা হয়েছে {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","টাইপ ইমেইল, ফোন, চ্যাট, দর্শন, ইত্যাদি সব যোগাযোগের রেকর্ড"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড স্কোরিং স্ট্যান্ডিং
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,চলছে ব্যবহৃত উৎপাদনকারী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,কোম্পানি এ সুসম্পন্ন খরচ কেন্দ্র উল্লেখ করুন
-DocType: Purchase Invoice,Terms,শর্তাবলী
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,দিন নির্বাচন করুন
-DocType: Academic Term,Term Name,টার্ম নাম
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},সারি {0}: অনুগ্রহ করে প্রদানের পদ্ধতিতে সঠিক কোডটি সেট করুন {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),ক্রেডিট ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,বেতন স্লিপ তৈরি করা হচ্ছে ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,আপনি রুট নোড সম্পাদনা করতে পারবেন না।
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,আদেশ প্রয়োজন ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,সময় নির্ণায়ক
-,Item-wise Sales History,আইটেম-জ্ঞানী বিক্রয় ইতিহাস
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,মোট অনুমোদিত পরিমাণ
-,Purchase Analytics,ক্রয় অ্যানালিটিক্স
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,হুণ্ডি আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,বর্তমান চালান {0} অনুপস্থিত
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},সারি {0}: ব্যবহারকারী {2} আইটেমটিতে নিয়ম {1} প্রয়োগ করেন নি
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,কার্য
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,রেফারেন্স সারি #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},ব্যাচ নম্বর আইটেম জন্য বাধ্যতামূলক {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,এটি একটি root বিক্রয় ব্যক্তি এবং সম্পাদনা করা যাবে না.
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","নির্বাচিত হলে, নির্দিষ্ট, এই উপাদানটি হিসাব মান উপার্জন বা কর্তন অবদান করা হবে না। যাইহোক, এটা মান অন্যান্য উপাদান যে যোগ অথবা বাদ করা যেতে পারে রেফারেন্সড হতে পারে।"
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,সর্বাধিক .ণের মান
-,Stock Ledger,স্টক লেজার
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,এক্সচেঞ্জ লাভ / ক্ষতির অ্যাকাউন্ট
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,এমডব্লুএস ক্রিডেনশিয়াল
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,কস্টুমারের কাছ থেকে কম্বল অর্ডার।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},"উদ্দেশ্য, এক হতে হবে {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,ফর্ম পূরণ করুন এবং এটি সংরক্ষণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,কমিউনিটি ফোরাম
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,স্টক মধ্যে প্রকৃত Qty এ
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",জন্য &quot;সকল পণ্য&quot; URL টি
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,আবেদন করার আগে ব্যালান্স ত্যাগ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,এসএমএস পাঠান
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,সর্বোচ্চ স্কোর
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,শব্দ পরিমাণ প্রস্থ
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,ওপেন উপাদান অনুরোধ থেকে আইটেম পেতে
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,বিলযোগ্য
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","আদেশযুক্ত পরিমাণ: পরিমাণ ক্রয়ের জন্য অর্ডার করা হয়েছে, তবে প্রাপ্ত হয়নি।"
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,অ্যাকাউন্টস এবং পার্টির প্রসেসিং চার্ট
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,স্ট্যান্ডার্ড বিক্রয় হার
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"এই ট্যাক্স প্রয়োগ করা হয়, যা এ হার"
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,বিভাগের নাম
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,রেকর্ডার Qty
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},হ্রাস সারি {0}: দরকারী জীবন পরে প্রত্যাশিত মান {1} এর চেয়ে বড় বা সমান হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,বর্তমান জব
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,শেয়ার সামঞ্জস্য অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,খরচ লেখা
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,ওভারল্যাপ অনুমোদন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,অপারেশন আইডি
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","সিস্টেম ব্যবহারকারী (লগইন) আইডি. সেট, এটি সব এইচআর ফরম জন্য ডিফল্ট হয়ে যাবে."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,ঘনত্ব বিবরণ লিখুন
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: {1} থেকে
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,ব্যাংক ফাইলে কলাম
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},অ্যাপ্লিকেশন ছেড়ে দিন {0} ইতিমধ্যে ছাত্রের বিরুদ্ধে বিদ্যমান {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,সমস্ত বিল উপকরণ মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট করার জন্য সারিবদ্ধ। এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে।
-DocType: Pick List,Get Item Locations,আইটেমের অবস্থানগুলি পান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,নতুন একাউন্টের নাম. উল্লেখ্য: গ্রাহকদের এবং সরবরাহকারী জন্য অ্যাকাউন্ট তৈরি করবেন না দয়া করে
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,স্টক প্রদর্শন আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,দেশ অনুযায়ী ডিফল্ট ঠিকানা টেমপ্লেট
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,পেমেন্ট অর্ডার রেফারেন্স
-DocType: Water Analysis,Appearance,চেহারা
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,শর্তাবলী
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,গড়। মূল্য তালিকা রেট কেনা
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,সরবরাহকারী গ্রাহক যাও বিতরণ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,সদস্য তথ্য
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,সনাক্তকরণ নথি প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# ফরম / আইটেম / {0}) স্টক আউট
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ
-,Sales Payment Summary,বিক্রয় পেমেন্ট সারসংক্ষেপ
-DocType: Restaurant,Restaurant,রেস্টুরেন্ট
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,এপিআই ভোক্তা চাবি
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;তারিখ&#39; প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},দরুন / রেফারেন্স তারিখ পরে হতে পারে না {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,ডেটা আমদানি ও রপ্তানি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","দুঃখিত, কুপন কোডের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে"
-DocType: Bank Account,Account Details,বিস্তারিত হিসাব
-DocType: Crop,Materials Required,সামগ্রী প্রয়োজনীয়
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,কোন ছাত্র পাওয়া
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,মাসিক এইচআরএ অব্যাহতি
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,চিকিৎসা বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,মোট প্রাথমিক প্রস্থান
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড স্কোরিং মাপদণ্ড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,চালান পোস্টিং তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,বিক্রি করা
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,গোলাকৃতি মোট
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,{0} জন্য স্লটগুলি শেলিমে যুক্ত করা হয় না
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,বাক্স গঠন করে তালিকা আইটেম.
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),দূরত্ব (কিলোমিটার)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,শতকরা বরাদ্দ 100% সমান হওয়া উচিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,দয়া করে পার্টির নির্বাচন সামনে পোস্টিং তারিখ নির্বাচন
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,শর্তের ভিত্তিতে প্রদানের শর্তাদি
-DocType: Program Enrollment,School House,স্কুল হাউস
-DocType: Serial No,Out of AMC,এএমসি আউট
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,সুযোগ পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,আপনার প্রোফাইল
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,বুক Depreciations সংখ্যা মোট Depreciations সংখ্যা তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,অর্ডার নিশ্চিতকরণ তারিখ
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,এইচআর-ডিআরআই-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,সব পণ্য
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,কর্মচারী স্থানান্তর বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,সেলস মাস্টার ম্যানেজার {0} ভূমিকা আছে যারা ব্যবহারকারীর সাথে যোগাযোগ করুন
-DocType: Company,Default Cash Account,ডিফল্ট নগদ অ্যাকাউন্ট
-DocType: Issue,Ongoing,নিরন্তর
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,কোম্পানি (না গ্রাহক বা সরবরাহকারীর) মাস্টার.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,এই শিক্ষার্থী উপস্থিতির উপর ভিত্তি করে
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,কোন শিক্ষার্থীরা
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,আরো আইটেম বা খোলা পূর্ণ ফর্ম যোগ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,প্রসবের নোট {0} এই সেলস অর্ডার বাতিলের আগে বাতিল করা হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,প্রদত্ত পরিমাণ পরিমাণ সর্বমোট তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না বন্ধ লিখুন + +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} আইটেম জন্য একটি বৈধ ব্যাচ নম্বর নয় {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,বৈধ কুপন কোড প্রবেশ করুন!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},উল্লেখ্য: ছুটি টাইপ জন্য যথেষ্ট ছুটি ভারসাম্য নেই {0}
-DocType: Task,Task Description,কার্য বিবরণী
-DocType: Training Event,Seminar,সেমিনার
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি ফি
-DocType: Item,Supplier Items,সরবরাহকারী চলছে
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,Mat-এম আর-.YYYY.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,সুযোগ ধরন
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,কর্মচারী যাও
-DocType: Employee Transfer,New Company,নতুন কোম্পানি
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,লেনদেন শুধুমাত্র কোম্পানী স্রষ্টার দ্বারা মুছে ফেলা হতে পারে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,জেনারেল লেজার সাজপোশাকটি ভুল সংখ্যক পাওয়া. আপনি লেনদেনের একটি ভুল অ্যাকাউন্ট নির্বাচিত করেছি.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Prefered যোগাযোগ ইমেইল
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,চেক প্রস্থ
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,যাচাই করে নিন বিক্রয় মূল্য ক্রয় হার বা মূল্যনির্ধারণ হার বিরুদ্ধে আইটেম জন্য
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,ফি সময়সূচী
-DocType: Bank Transaction,Settled,স্থায়ী
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,উপকর
-DocType: Quality Feedback,Parameters,পরামিতি
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,হিসাব উপর ভিত্তি করে চার্ট তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,জন্ম তারিখ আজ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না.
-,Stock Ageing,শেয়ার বুড়ো
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","আংশিকভাবে স্পনসর্ড, আংশিক অর্থায়ন প্রয়োজন"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},ছাত্র {0} ছাত্র আবেদনকারী বিরুদ্ধে অস্তিত্ব {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),গোলাকার সমন্বয় (কোম্পানী মুদ্রা)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,ব্যাচ:
-DocType: Volunteer,Afternoon,বিকেল
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,আনুগত্য প্রোগ্রাম সাহায্য
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' নিষ্ক্রিয়
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,ওপেন হিসাবে সেট করুন
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,স্ক্যান করা চেক
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,মোট বিলযোগ্য পরিমাণ
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,ক্রেডিট সীমা এবং অর্থপ্রদান শর্তাদি
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,সংগ্রহের নিয়ম
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,আইটেম 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,সংক্ষিপ্ত সময়ের
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,অর্ডার এন্ট্রি
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,গ্রাহক যোগাযোগ ইমেইল
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,আইটেম এবং পাটা বিবরণ
-DocType: Chapter,Chapter Members,অধ্যায় সদস্যবৃন্দ
-DocType: Sales Team,Contribution (%),অবদান (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,উল্লেখ্য: পেমেন্ট ভুক্তি থেকে তৈরি করা হবে না &#39;ক্যাশ বা ব্যাংক একাউন্ট&#39; উল্লেখ করা হয়নি
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,নার্সিং ব্যবহারকারী
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,পলল সময়কাল
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,উদ্ভিদ বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},সিরিয়াল না {0} ব্যাচের অন্তর্গত নয় {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,আপনার ইমেইল ঠিকানা...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,দায়িত্ব
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,এই উদ্ধৃতির বৈধতা মেয়াদ শেষ হয়েছে।
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,ব্যয় দাবি অ্যাকাউন্ট
-DocType: Account,Capital Work in Progress,অগ্রগতিতে ক্যাপিটাল ওয়ার্ক
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,স্টেলা এক্সচেঞ্জের হার মঞ্জুর করুন
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,সেলস পারসন নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,টেবিলের অন্তত 1 চালান লিখুন দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,কোনও ল্যাব পরীক্ষা তৈরি হয়নি
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,সুরক্ষা মান
-DocType: POS Item Group,Item Group,আইটেমটি গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,ছাত্র গ্রুপ:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,ফাইন্যান্স বুক আইডি
-DocType: Item,Safety Stock,নিরাপত্তা স্টক
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,স্বাস্থ্যসেবা সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,মোট বরাদ্দ পাতা
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,নিয়োগপত্র
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,একটি কাজের জন্য অগ্রগতি% 100 জনেরও বেশি হতে পারে না.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,পুনর্মিলন আগে
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},করুন {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),কর ও চার্জ যোগ (কোম্পানি একক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,আইটেমটি ট্যাক্স সারি {0} টাইপ ট্যাক্স বা আয় বা ব্যয় বা প্রদেয় এর একাউন্ট থাকতে হবে
-DocType: Sales Order,Partly Billed,আংশিক দেখানো হয়েছিল
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,আইটেম {0} একটি ফিক্সড অ্যাসেট আইটেম হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
-DocType: Item,Default BOM,ডিফল্ট BOM
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),মোট বিল পরিমাণ (বিক্রয় চালান মাধ্যমে)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,ডেবিট নোট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","হার, ভাগের সংখ্যা এবং গণনা করা পরিমাণের মধ্যে বিচ্ছিন্নতা আছে"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,আপনি ক্ষতিপূরণমূলক ছুটি অনুরোধ দিনের মধ্যে সমস্ত দিন (গুলি) উপস্থিত না হয়
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,পুনরায় টাইপ কোম্পানি নাম নিশ্চিত অনুগ্রহ
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,মুদ্রণ সেটিংস
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,পেমেন্ট অর্ডার প্রকার
-DocType: Employee Advance,Advance Account,অগ্রিম অ্যাকাউন্ট
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,কাজের প্রস্তাব শর্তাবলী
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),পেমেন্ট অন্তর্ভুক্ত করুন (পিওএস)
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,যেমনঃ frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,পরিষেবা স্তরের চুক্তি ট্র্যাকিং সক্ষম নয়।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},মোট ডেবিট মোট ক্রেডিট সমান হতে হবে. পার্থক্য হল {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,স্বয়ংচালিত
-DocType: Vehicle,Insurance Company,বীমা কোম্পানী
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,পরিসম্পদ অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,পরিবর্তনশীল
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,ডেলিভারি নোট থেকে
-DocType: Chapter,Members,সদস্য
-DocType: Student,Student Email Address,ছাত্র ইমেইল ঠিকানা
-DocType: Item,Hub Warehouse,হাব গুদামঘর
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,সময় থেকে
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,হোটেল সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,স্টক ইন:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,বিনিয়োগ ব্যাংকিং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,ক্যাশ বা ব্যাংক একাউন্ট পেমেন্ট এন্ট্রি করার জন্য বাধ্যতামূলক
-DocType: Education Settings,LMS Settings,এলএমএস সেটিংস
-DocType: Company,Discount Allowed Account,অনুমোদিত ছাড় অ্যাকাউন্ট
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,একাধিক টিয়ার প্রোগ্রাম
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,শিক্ষার্থীর ঠিকানা
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,মূল্য তালিকা বিনিময় হার
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,সমস্ত সরবরাহকারী গ্রুপ
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,কর্মচারী সৃষ্টির জন্য প্রয়োজনীয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},অ্যাকাউন্ট নম্বর {0} ইতিমধ্যে অ্যাকাউন্টে ব্যবহৃত {1}
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,হুকুম
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,কাজে ব্যস্ত
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,টাস্ক তৈরি হয়েছে
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,হার
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,অন্তরীণ করা
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",যেমন &quot;সামার হলিডে 2019 অফার 20&quot;
-DocType: Delivery Stop,Address Name,ঠিকানা নাম
-DocType: Stock Entry,From BOM,BOM থেকে
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,অ্যাসেসমেন্ট কোড
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,মৌলিক
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,গ্রাহক ও কর্মচারীদের কাছ থেকে Applicationsণের আবেদন।
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,{0} নিথর হয় আগে স্টক লেনদেন
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',&#39;নির্মাণ সূচি&#39; তে ক্লিক করুন
-DocType: Job Card,Current Time,বর্তমান সময়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,আপনি রেফারেন্স তারিখ প্রবেশ যদি রেফারেন্স কোন বাধ্যতামূলক
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,পেমেন্ট ডকুমেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,মানদণ্ড সূত্র মূল্যায়ন ত্রুটি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,যোগদান তারিখ জন্ম তারিখ থেকে বড় হওয়া উচিত
-DocType: Subscription,Plans,পরিকল্পনা সমূহ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,খোলার ভারসাম্য
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,বেতন কাঠামো
-DocType: Account,Bank,ব্যাংক
-DocType: Job Card,Job Started,কাজ শুরু হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,বিমানসংস্থা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,ইস্যু উপাদান
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,ERPNext সঙ্গে Shopify সংযোগ করুন
-DocType: Production Plan,For Warehouse,গুদাম জন্য
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,ডেলিভারি নোট {0} আপডেট করা হয়েছে
-DocType: Employee,Offer Date,অপরাধ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,উদ্ধৃতি
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,ইন্টার কোম্পানির অর্ডার রেফারেন্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,আপনি অফলাইন মোডে হয়. আপনি যতক্ষণ না আপনি নেটওয়ার্ক আছে রিলোড করতে সক্ষম হবে না.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,সারি # {0}: পরিমাণটি 1 দ্বারা বৃদ্ধি পেয়েছে
-DocType: Account,Include in gross,স্থূল মধ্যে অন্তর্ভুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,প্রদান
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,কোন ছাত্র সংগঠনের সৃষ্টি.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,ক্রমিক নং
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,মাসিক পরিশোধ পরিমাণ ঋণের পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,প্রথম Maintaince বিবরণ লিখুন দয়া করে
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,সারি # {0}: ক্রয় আদেশ তারিখের আগে উপলব্ধ ডেলিভারি তারিখটি হতে পারে না
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,প্রিন্ট ভাষা
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,মোট ওয়ার্কিং ঘন্টা
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,গ্রাহক পি.ও.
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,সাব সমাহারকে জিনিস সহ
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,অস্থায়ী খোলার অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,ট্রানজিট পণ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,লিখুন মান ধনাত্মক হবে
-DocType: Asset,Finance Books,অর্থ বই
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,কর্মচারী ট্যাক্স মোছা ঘোষণা বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,সমস্ত অঞ্চল
-DocType: Plaid Settings,development,উন্নয়ন
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,হারানো কারণ বিশদ
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,কর্মচারী / গ্রেড রেকর্ডে কর্মচারী {0} জন্য ছাড় নীতি সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,নির্বাচিত গ্রাহক এবং আইটেমের জন্য অবৈধ কুমির আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,একাধিক কাজ যোগ করুন
-DocType: Purchase Invoice,Items,চলছে
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,শেষ তারিখ শুরু তারিখের আগে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,ছাত্র ইতিমধ্যে নথিভুক্ত করা হয়.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,সাল নাম
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,কার্যদিবসের তুলনায় আরো ছুটির এই মাস আছে.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,নিম্নলিখিত আইটেমগুলি {0} আইটেম হিসাবে {1} চিহ্নিত করা হয় না। আপনি তাদের আইটেম মাস্টার থেকে {1} আইটেম হিসাবে সক্ষম করতে পারেন
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,পণ্য সমষ্টি আইটেম
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,বিক্রয় অংশীদার নাম
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,সর্বাধিক চালান পরিমাণ
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,সাধারণ টেস্ট আইটেম
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,কোম্পানী সেটিংস
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,বেতন কাঠামো উপর ওভাররাইট পরিমাণ
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,পত্রাদি
-DocType: Student Language,Student Language,ছাত্র ভাষা
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,ওয়ার্কিং ক্যাপিটাল
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,প্রুফ জমা দিন
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,ORDER / quot%
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,রেকর্ড পেশেন্ট Vitals
-DocType: Fee Schedule,Institution,প্রতিষ্ঠান
-DocType: Asset,Partially Depreciated,আংশিকভাবে মূল্যমান হ্রাস
-DocType: Issue,Opening Time,খোলার সময়
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,থেকে এবং প্রয়োজনীয় তারিখগুলি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,সিকিউরিটিজ ও পণ্য বিনিময়ের
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,ডক্স অনুসন্ধান
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',বৈকল্পিক জন্য মেজার ডিফল্ট ইউনিট &#39;{0}&#39; টেমপ্লেট হিসাবে একই হতে হবে &#39;{1}&#39;
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,ভিত্তি করে গণনা
-DocType: Contract,Unfulfilled,অপরিটুষ্ত
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,গুদাম থেকে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,উল্লিখিত মানদণ্ড জন্য কোন কর্মচারী
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,সামগ্রী বিল দিয়ে কোন সামগ্রী উত্পাদনপ্রণালী
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,ডিফল্ট গ্রাহক
-DocType: Sales Stage,Stage Name,পর্যায় নাম
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,ডেটা আমদানি এবং সেটিংস
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,সুপারভাইজার নাম
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,একই দিনের জন্য অ্যাপয়েন্টমেন্ট তৈরি করা হয় কিনা তা নিশ্চিত করবেন না
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,রাজ্য থেকে জাহাজ
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি কোর্সের
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,ব্যাংক চার্জ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},ব্যবহারকারী {0} ইতিমধ্যেই স্বাস্থ্যসেবা অনুশীলনকারীকে {1} নিয়োগ করা হয়েছে
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,মূল্যনির্ধারণ এবং মোট
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,আলোচনার মাধ্যমে স্থির / পর্যালোচনা
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,এনক্যাশমেন্ট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,মেয়াদ শেষ হওয়া ব্যাটস
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,এটি অন্য কর্মচারী রেকর্ড ব্যবহারকারীর প্রবেশাধিকার সীমিত করবে
-DocType: Tax Rule,Shipping City,শিপিং সিটি
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,এক বা একাধিক আইটেমের জন্য জিএসটি এইচএসএন কোড বিদ্যমান নেই
-DocType: Quality Procedure Table,Step,ধাপ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),বৈচিত্র্য ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,মূল্য ছাড়ের জন্য রেট বা ছাড় প্রয়োজন।
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,পরিষেবার আমদানি
-DocType: Education Settings,LMS Title,এলএমএস শিরোনাম
-DocType: Sales Invoice,Ship,জাহাজ
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,বর্তমান প্রারম্ভ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,অপারেশন থেকে নগদ প্রবাহ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST পরিমাণ
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,বর্তমান ওডোমিটার মান
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,ছাত্র তৈরি করুন
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,সম্পদ আন্দোলনের আইটেম
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,শিপিং রুল
-DocType: Patient Relation,Spouse,পত্নী
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,টেস্ট যোগ করুন
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,12 অক্ষরের মধ্যে সীমাবদ্ধ
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,নোটস বন্ধ
-DocType: Journal Entry,Print Heading,প্রিন্ট শীর্ষক
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,কোয়ালিটি অ্যাকশন টেবিল
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,মোট শূন্য হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'সর্বশেষ অর্ডার থেকে এখন পর্যন্ত হওয়া দিনের সংখ্যা' শূন্য এর চেয়ে বড় বা সমান হতে হবে
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,সর্বোচ্চ অনুমোদিত মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,বিতরণ পরিমাণ
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,কর্মচারী অ্যাডভান্স
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,বেতনের ফ্রিকোয়েন্সি
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,প্লেড ক্লায়েন্ট আইডি
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,সংবেদনশীলতা
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,প্লেড সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,সিঙ্কটি অস্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে কারণ সর্বাধিক পুনরুদ্ধারগুলি অতিক্রম করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,কাঁচামাল
-DocType: Leave Application,Follow via Email,ইমেইলের মাধ্যমে অনুসরণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,চারাগাছ ও মেশিনারি
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,ছাড়ের পরিমাণ পরে ট্যাক্স পরিমাণ
-DocType: Patient,Inpatient Status,ইনপেশেন্ট স্ট্যাটাস
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,শতাংশে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,নির্বাচিত মূল্য তালিকা চেক করা ক্ষেত্রগুলি চেক করা উচিত।
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,তারিখ দ্বারা Reqd লিখুন দয়া করে
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,অভ্যন্তরীণ স্থানান্তর
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,রক্ষণাবেক্ষণ কাজ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,উভয় ক্ষেত্রেই লক্ষ্য Qty বা টার্গেট পরিমাণ বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,প্রথম পোস্টিং তারিখ নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,তারিখ খোলার তারিখ বন্ধ করার আগে করা উচিত
-DocType: Travel Itinerary,Flight,ফ্লাইট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,বাড়িতে ফিরে যাও
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,সামনে আগাও
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,বিদ্যমান লেনদেন সঙ্গে খরচ কেন্দ্র খতিয়ান রূপান্তরিত করা যাবে না
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,প্রকৃত খরচ বুকিং প্রযোজ্য
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"দিন, যার জন্য ছুটির এই বিভাগের জন্য ব্লক করা হয়."
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext একত্রিতকরণ
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,সনাক্ত রোগ
-,Produced,উত্পাদিত
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,স্টক লেজার আইডি
-DocType: Issue,Raised By (Email),দ্বারা উত্থাপিত (ইমেইল)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,পরিসেবা স্তরের চুক্তি
-DocType: Training Event,Trainer Name,প্রশিক্ষকদের নাম
-DocType: Mode of Payment,General,সাধারণ
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,গত কমিউনিকেশন
-,TDS Payable Monthly,টিডিএস মাসিক মাসিক
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,BOM প্রতিস্থাপন জন্য সারিবদ্ধ এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',বিভাগ &#39;মূল্যনির্ধারণ&#39; বা &#39;মূল্যনির্ধারণ এবং মোট&#39; জন্য যখন বিয়োগ করা যাবে
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,মোট পেমেন্টস
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},ধারাবাহিকভাবে আইটেম জন্য সিরিয়াল আমরা প্রয়োজনীয় {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,চালানসমূহ সঙ্গে ম্যাচ পেমেন্টস্
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,অসামান্য চালান পান
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,ব্যাংক এণ্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,বৈকল্পিকগুলি আপডেট করা হচ্ছে ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),প্রযোজ্য (পদবী)
-,Profitability Analysis,লাভজনকতা বিশ্লেষণ
-DocType: Fees,Student Email,ছাত্র ইমেল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Bণ বিতরণ
-DocType: Supplier,Prevent POs,পিওস প্রতিরোধ করুন
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","এলার্জি, চিকিৎসা এবং শল্যচিকিৎসা ইতিহাস"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,কার্ট যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,/ নিষ্ক্রিয় মুদ্রা সক্রিয় করুন.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,কিছু বেতন স্লিপ জমা দিতে পারে নি
-DocType: Project Template,Project Template,প্রকল্প টেম্পলেট
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,প্রবেশ করুন প্রবেশ করুন
-DocType: Production Plan,Get Material Request,উপাদান অনুরোধ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,ঠিকানা খরচ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,বিক্রয় সারসংক্ষেপ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),মোট (AMT)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},টাইপের জন্য অ্যাকাউন্ট (গোষ্ঠী) সনাক্ত / তৈরি করুন - {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,বিনোদন ও অবকাশ
-DocType: Loan Security,Loan Security,Securityণ সুরক্ষা
-,Item Variant Details,আইটেম বৈকল্পিক বিবরণ
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,আইটেম সিরিয়াল কোন
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,একটি সাবস্ক্রিপশন
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,কর্মচারী রেকর্ডস তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,মোট বর্তমান
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,ঘন্টা
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,শেষ সেলস ইনভয়েস
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},আইটেম {0} বিরুদ্ধে Qty নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,দেরী পর্যায়ে
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,নির্ধারিত ও ভর্তির তারিখ আজকের চেয়ে কম হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,সরবরাহকারী উপাদান স্থানান্তর
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,নতুন সিরিয়াল কোন গুদাম থাকতে পারে না. গুদাম স্টক এন্ট্রি বা কেনার রসিদ দ্বারা নির্ধারণ করা হবে
-DocType: Lead,Lead Type,লিড ধরন
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,উদ্ধৃতি তৈরি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,আপনি ব্লক তারিখগুলি উপর পাতার অনুমোদন যথাযথ অনুমতি নেই
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,এই সব জিনিস ইতিমধ্যে invoiced হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,নতুন রিলিজ তারিখ সেট করুন
-DocType: Company,Monthly Sales Target,মাসিক বিক্রয় লক্ষ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,কোনও অসামান্য চালান পাওয়া যায় নি
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},দ্বারা অনুমোদিত হতে পারে {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,হোটেল রুম প্রকার
-DocType: Customer,Account Manager,একাউন্ট ম্যানেজার
-DocType: Issue,Resolution By Variance,বৈকল্পিক দ্বারা সমাধান
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,ছেড়ে দিন
-DocType: Item,Default Material Request Type,ডিফল্ট উপাদান অনুরোধ প্রকার
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,মূল্যায়ন সময়ের
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,অজানা
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,কাজ অর্ডার তৈরি করা হয়নি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}","{0} এর পরিমাণ পূর্বে {1} উপাদানটির জন্য দাবি করা হয়েছে, {2} এর সমান বা বড় পরিমাণ সেট করুন"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,শিপিং রুল শর্তাবলী
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,বেতন স্লিপ ঋণ
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,প্রতিস্থাপন পরে নতুন BOM
-,Point of Sale,বিক্রয় বিন্দু
-DocType: Payment Entry,Received Amount,প্রাপ্তঃ পরিমাণ
-DocType: Patient,Widow,বিধবা
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN ইমেইল পাঠানো
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,চয়ন করুন / অবিভাবক দ্বারা ড্রপ
-DocType: Bank Account,SWIFT number,দ্রুতগতি সংখ্যা
-DocType: Payment Entry,Party Name,পার্টির নাম
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,মোট সংগৃহীত পরিমাণ
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,উপকারী ফলিত
-DocType: Crop,Planting UOM,উদ্ভিদ UOM
-DocType: Account,Tax,কর
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,চিহ্নিত করা
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,প্রতিক্রিয়া সময়কাল
-DocType: Contract,Signed,সাইন ইন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,খোলা ইনভয়েসস সারাংশ
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,এনপিও-MEM-.YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,শিক্ষা ম্যানেজার
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,আন্তঃরাষ্ট্রীয় সরবরাহ
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,সর্বোত্তম বৃদ্ধি জন্য ক্ষেত্রের প্রতিটি উদ্ভিদ মধ্যে সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য
-DocType: Quality Inspection,Report Date,প্রতিবেদন তারিখ
-DocType: BOM,Routing,রাউটিং
-DocType: Serial No,Asset Details,সম্পদ বিবরণ
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,ঘোষিত পরিমাণ
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,চালান
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,নমুনা ধরন
-DocType: Batch,Source Document Name,উত্স দস্তাবেজের নাম
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,উত্পাদনের জন্য কাঁচামাল পান
-DocType: Job Opening,Job Title,কাজের শিরোনাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,ভবিষ্যতের পেমেন্ট রেফ
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,অতিরিক্ত ছাড় এবং কুপন কোড
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} ইঙ্গিত দেয় যে {1} একটি উদ্ধৃতি প্রদান করবে না, কিন্তু সমস্ত আইটেম উদ্ধৃত করা হয়েছে। আরএফকিউ কোট অবস্থা স্থির করা"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,সর্বাধিক নমুনা - {0} ইতিমধ্যে ব্যাচ {1} এবং আইটেম {2} ব্যাচ {3} এর জন্য সংরক্ষিত হয়েছে।
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,স্বয়ংক্রিয়ভাবে BOM খরচ আপডেট করুন
-DocType: Lab Test,Test Name,টেস্ট নাম
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,ক্লিনিক্যাল পদ্ধতির ব্যবহারযোগ্য আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,তৈরি করুন ব্যবহারকারীরা
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,সর্বাধিক ছাড়ের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,সাবস্ক্রিপশন
-DocType: Quality Review Table,Objective,উদ্দেশ্য
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,প্রতি মাসে
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,একাডেমিক শব্দ বাধ্যতামূলক করুন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,প্রস্তুত পরিমাণ 0 থেকে বড় হওয়া উচিত.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,রক্ষণাবেক্ষণ কল জন্য প্রতিবেদন দেখুন.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,হালনাগাদ হার এবং প্রাপ্যতা
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,শতকরা আপনি পাবেন বা আদেশ পরিমাণ বিরুদ্ধে আরো বিলি করার অনুমতি দেওয়া হয়. উদাহরণস্বরূপ: আপনি 100 ইউনিট আদেশ আছে. এবং আপনার ভাতা তারপর আপনি 110 ইউনিট গ্রহণ করার অনুমতি দেওয়া হয় 10% হয়.
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,আমাদের সাথে যোগাযোগ বোতাম প্রদর্শন করুন
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,গ্রাহক গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),নিউ ব্যাচ আইডি (ঐচ্ছিক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},ব্যয় অ্যাকাউন্ট আইটেমের জন্য বাধ্যতামূলক {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,প্রকাশের তারিখ অবশ্যই ভবিষ্যতে হবে
-DocType: BOM,Website Description,ওয়েবসাইট বর্ণনা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,ইক্যুইটি মধ্যে নিট পরিবর্তন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,অননুমোদিত. দয়া করে পরিষেবা ইউনিট প্রকারটি অক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","ই-মেইল ঠিকানা অবশ্যই ইউনিক হতে হবে, ইতিমধ্যে অস্তিত্বমান {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,এএমসি মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ
-DocType: Asset,Receipt,প্রাপ্তি
-,Sales Register,সেলস নিবন্ধন
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,ইমেইল পাঠান এ
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,উদ্ধৃতি লস্ট কারণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,ই-ওয়ে বিল জেএসএন উত্পন্ন করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},লেনদেন রেফারেন্স কোন {0} তারিখের {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,সম্পাদনা করার কিছুই নেই.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,ফর্ম দেখুন
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,ব্যয় দাবি মধ্যে ব্যয়বহুল ব্যয়বহুল
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,এই মাস এবং স্থগিত কার্যক্রম জন্য সারসংক্ষেপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},অনুগ্রহ করে কোম্পানির অনাদায়ী এক্সচেঞ্জ লাভ / লস অ্যাকাউন্ট সেট করুন {0}
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,গ্রাহক গ্রুপ নাম
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,এখনও কোন গ্রাহকরা!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,বিদ্যমান গুণমানের পদ্ধতিটি লিঙ্ক করুন।
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,ঋণ
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা ইউনিট
-,Customer-wise Item Price,গ্রাহক অনুযায়ী আইটেম দাম
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,ক্যাশ ফ্লো বিবৃতি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,কোন উপাদান অনুরোধ তৈরি
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},ঋণের পরিমাণ সর্বোচ্চ ঋণের পরিমাণ বেশি হতে পারে না {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,Securityণ সুরক্ষা প্রতিশ্রুতি
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,লাইসেন্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},সি-ফরম থেকে এই চালান {0} মুছে ফেলুন দয়া করে {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,এছাড়াও আপনি আগের অর্থবছরের ভারসাম্য এই অর্থবছরের ছেড়ে অন্তর্ভুক্ত করতে চান তাহলে এগিয়ে দয়া করে নির্বাচন করুন
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,ভাউচার টাইপ বিরুদ্ধে
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),ফোন (আর)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,সময় স্লট যোগ করা
-DocType: Products Settings,Attributes,আরোপ করা
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,টেমপ্লেট সক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"অ্যাকাউন্ট বন্ধ লিখতে লিখতে, অনুগ্রহ করে"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,শেষ আদেশ তারিখ
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,অর্ডার বাতিলকরণে অগ্রিম প্রদানের লিঙ্কমুক্ত করুন
-DocType: Salary Component,Is Payable,প্রদান করা হয়
-DocType: Inpatient Record,B Negative,বি নেতিবাচক
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,মূল্য ছাড়ের স্কিম
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,রক্ষণাবেক্ষণ স্থিতি বাতিল বা জমা দিতে সম্পন্ন করা হয়েছে
-DocType: Amazon MWS Settings,US,আমাদের
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,প্রতিশ্রুত
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,সাপ্তাহিক ছুটির দিন যোগ দিন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,আইটেম প্রতিবেদন করুন
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,খালি
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,হোটেল রুম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},অ্যাকাউন্ট {0} আছে কোম্পানীর জন্যে না {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,বিভাগে যে কোনও কাস্টম এইচটিএমএল সরবরাহ করতে এই ক্ষেত্রটি ব্যবহার করুন।
-DocType: Leave Type,Rounding,রাউন্ডইং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,{0} সারিতে সিরিয়াল নম্বর দিয়ে ডেলিভারি নোট মেলে না
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),অসম্পূর্ণ পরিমাণ (প্রি-রেট)
-DocType: Student,Guardian Details,গার্ডিয়ান বিবরণ
-DocType: C-Form,C-Form,সি-ফরম
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,অবৈধ জিএসটিআইএন! জিএসটিআইএন-এর প্রথম 2 টি সংখ্যার স্টেট নম্বর {0} এর সাথে মিল থাকা উচিত}
-DocType: Agriculture Task,Start Day,দিন শুরু করুন
-DocType: Vehicle,Chassis No,চেসিস কোন
-DocType: Payment Entry,Initiated,প্রবর্তিত
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,পরিকল্পনা শুরুর তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,একটি BOM নির্বাচন করুন
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,সুবিধাভোগী আইটিসি ইন্টিগ্রেটেড ট্যাক্স
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,কংক্রিট অর্ডার রেট
-,Customer Ledger Summary,গ্রাহক লেজারের সংক্ষিপ্তসার
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,সাক্ষ্যদান
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,ক্লাউজ এবং শর্তাবলী
-DocType: Serial No,Creation Document Type,ক্রিয়েশন ডকুমেন্ট টাইপ
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ইএস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,চালানগুলি পান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,জার্নাল এন্ট্রি করতে
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,নতুন পাতার বরাদ্দ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,প্রকল্প-ভিত্তিক তথ্য উদ্ধৃতি জন্য উপলব্ধ নয়
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,শেষ
-DocType: Project,Expected End Date,সমাপ্তি প্রত্যাশিত তারিখ
-DocType: Budget Account,Budget Amount,বাজেট পরিমাণ
-DocType: Donor,Donor Name,দাতার নাম
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,ইন্টার জার্নাল এন্ট্রি রেফারেন্স
-DocType: Course,Topics,টপিক
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,ইজ ডে বুক ডেটা প্রসেসড
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,মূল্যায়ন টেমপ্লেট শিরোনাম
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,ব্যবসায়িক
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,অ্যালকোহল বর্তমান ব্যবহার
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,Cণ বন্ধের অনুরোধ করা হয়েছে
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,হাউস ভাড়া পেমেন্ট পরিমাণ
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,ছাত্র ভর্তি প্রোগ্রাম
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,কর অব্যাহতি বিভাগ
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,অ্যাকাউন্টে অর্থ প্রদান করা
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,গ্রেস পিরিয়ড
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,বিকল্প আইটেমের নাম
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,মূল আইটেমটি {0} একটি স্টক আইটেম হবে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,খসড়া নথি থেকে ডেলিভারি ট্রিপ তৈরি করা যায় না।
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,ওয়েবসাইট লিস্টিং
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,সব পণ্য বা সেবা.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,খোলা উদ্ধৃতি
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,আরো বিস্তারিত
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,সরবরাহকারী ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} অ্যাকাউন্টের জন্য বাজেট {1} বিরুদ্ধে {2} {3} হল {4}. এটা দ্বারা অতিক্রম করবে {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,ব্যাঙ্ক এন্ট্রি তৈরি করা হচ্ছে ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Qty আউট
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,সিরিজ বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,অর্থনৈতিক সেবা
-DocType: Student Sibling,Student ID,শিক্ষার্থী আইডি
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,টাইম লগ জন্য ক্রিয়াকলাপ প্রকারভেদ
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,সেলস
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,বেসিক পরিমাণ
-DocType: Training Event,Exam,পরীক্ষা
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,প্রক্রিয়া Securityণ সুরক্ষা ঘাটতি
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,ইমেল প্রচার
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,মার্কেটপ্লেস ভুল
-DocType: Complaint,Complaint,অভিযোগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},গুদাম স্টক আইটেম জন্য প্রয়োজন {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,অব্যবহৃত পাতার
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,সব বিভাগে
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,খালি
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,অ্যালকোহল অতীত ব্যবহার
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,সার কনটেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,বর্ণনা নাই
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,CR
-DocType: Tax Rule,Billing State,বিলিং রাজ্য
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,নিরীক্ষণ ফ্রিকোয়েন্সি
-DocType: Share Transfer,Transfer,হস্তান্তর
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,গুণমান মতামত
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,এই অর্ডার অর্ডার বাতিল করার আগে অর্ডার অর্ডার {0} বাতিল করা আবশ্যক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(সাব-সমাহারগুলি সহ) অপ্রমাণিত BOM পান
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),প্রযোজ্য (কর্মচারী)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,দরুন জন্ম বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,প্রাপ্ত পরিমাণের চেয়ে কম পরিমাণ নির্ধারণ করতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,অ্যাট্রিবিউট জন্য বর্ধিত {0} 0 হতে পারবেন না
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,বেনিফিট টাইপ এবং পরিমাণ
-DocType: Delivery Stop,Visited,পরিদর্শন
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,রুম বুকড
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,শেষ তারিখ পরবর্তী যোগাযোগ তারিখ আগে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,ব্যাচের এন্ট্রি
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,থেকে / Recd যেন পে
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,প্রকাশনা আইটেম
-DocType: Naming Series,Setup Series,সেটআপ সিরিজ
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,তারিখ চালান
-DocType: Bank Account,Contact HTML,যোগাযোগ এইচটিএমএল
-DocType: Support Settings,Support Portal,সাপোর্ট পোর্টাল
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,নিবন্ধন ফি জিরো হতে পারে না
-DocType: Disease,Treatment Period,চিকিত্সা সময়ের
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,ভ্রমণের সুনির্দিষ্ট পরিকল্পনা
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,ফলাফল ইতিমধ্যে জমা দেওয়া
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,রিজার্ভ ওয়ারহাউজ অপরিহার্য আইটেম {0} কাঁচামাল সরবরাহ করা
-,Inactive Customers,নিষ্ক্রিয় গ্রাহকরা
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,সর্বোচ্চ বয়স
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,অনুস্মারক পুনর্সূচনা করার আগে 3 দিন অপেক্ষা করুন
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,ক্রয় রসিদের
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","কোনও ব্যাংক বিবৃতি আপলোড করুন, কোনও ব্যাংক অ্যাকাউন্টে লিঙ্ক করুন বা পুনরায় মিল করুন"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,কিভাবে প্রাইসিং নিয়ম প্রয়োগ করা হয়?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,হুণ্ডি কোন
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,বার্তা দেখাতে
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,খুচরা
-DocType: Student Attendance,Absent,অনুপস্থিত
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,স্টাফিং প্ল্যান বিস্তারিত
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,প্রচারের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,ছুটি বরাদ্দ% s ছুটির আবেদন% s এর সাথে যুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,পণ্য সমষ্টি
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,{0} এ শুরু হওয়া স্কোর খুঁজে পাওয়া অসম্ভব। আপনাকে 0 থেকে 100 টাকায় দাঁড়াতে দাঁড়াতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},সারি {0}: অবৈধ উল্লেখ {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},দয়া করে সংস্থার জন্য কোম্পানির ঠিকানায় বৈধ জিএসটিআইএন নং সেট করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,নতুন অবস্থান
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,কর ও শুল্ক টেমপ্লেট ক্রয়
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,এই উপাদানটি প্রয়োগ করার তারিখ
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,বর্তমান ইনভয়েস স্টার্ট তারিখ
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,পদবী দক্ষতা
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,পণ্য আমদানি
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: উভয় ক্ষেত্রেই ডেবিট বা ক্রেডিট পরিমাণ জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয় {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,মন্তব্য
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,ট্র্যাক পরিষেবা স্তরের চুক্তি
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,হোটেলের রুম আমানত
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},WooCommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,এনার্জি যদি বার্ষিক বাজেট এমআর অতিক্রম করে
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,কোর্স তালিকাভুক্তি
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,অ্যাকাউন্ট থেকে অর্থ প্রদান করা
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,কাঁচামাল আইটেম কোড
-DocType: Task,Parent Task,বাবা টাস্ক
-DocType: Project,From Template,টেম্পলেট থেকে
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ভিত্তি করে লিখুন বন্ধ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,মুদ্রণ করুন এবং স্টেশনারি
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,দেখান বারকোড ফিল্ড
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,সরবরাহকারী ইমেইল পাঠান
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","বেতন ইতিমধ্যে মধ্যে {0} এবং {1}, আবেদন সময়ের ত্যাগ এই তারিখ সীমার মধ্যে হতে পারে না সময়ের জন্য প্রক্রিয়া."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,অটো প্রস্তুত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,কর্মচারীর রেকর্ড তৈরির জন্য এটি জমা দিন
-DocType: Item Default,Item Default,আইটেম ডিফল্ট
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,ইন্ট্রা-স্টেট সরবরাহ
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,কারণ ছাড়ুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,আইবিএএন বৈধ নয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,ইনভয়েস {0} আর নেই
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,গার্ডিয়ান সুদ
-DocType: Volunteer,Availability,উপস্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,পিওএস ইনভয়েসেসের জন্য ডিফল্ট মান সেটআপ করুন
-DocType: Employee Training,Training,প্রশিক্ষণ
-DocType: Project,Time to send,পাঠাতে সময়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,এই পৃষ্ঠাটি আপনার আইটেমগুলিতে নজর রাখে যাতে ক্রেতারা কিছু আগ্রহ দেখায়।
-DocType: Timesheet,Employee Detail,কর্মচারী বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,প্রক্রিয়া জন্য গুদাম সেট করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 ইমেইল আইডি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,ত্রুটি: {0} হ&#39;ল বাধ্যতামূলক ক্ষেত্র
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,চালান সিরিজ
-DocType: Lab Prescription,Test Code,পরীক্ষার কোড
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,ওয়েবসাইট হোমপেজে জন্য সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{1} পর্যন্ত {1} ধরে রাখা হয়
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},{1} এর স্কোরকার্ড স্থানের কারণে {0} জন্য RFQs অনুমোদিত নয়
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,ক্রয় চালান করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,ব্যবহৃত পাখি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,আপনি কি উপাদান অনুরোধ জমা দিতে চান?
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,প্রতিক্রিয়ার জন্য অপেক্ষা
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,Anণ বাধ্যতামূলক
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,Edu-csh শেল-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,উপরে
-DocType: Support Search Source,Link Options,লিংক বিকল্পগুলি
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},মোট পরিমাণ {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},অবৈধ অ্যাট্রিবিউট {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,উল্লেখ করো যদি অ-মানক প্রদেয় অ্যাকাউন্ট
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,জরুরী যোগাযোগ নাম
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',দয়া করে মূল্যায়ন &#39;সমস্ত অ্যাসেসমেন্ট গোষ্ঠীসমূহ&#39; ছাড়া অন্য গোষ্ঠী নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},সারি {0}: একটি কেনার জন্য খরচ কেন্দ্র প্রয়োজন {1}
-DocType: Training Event Employee,Optional,ঐচ্ছিক
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,রোজগার &amp; সিদ্ধান্তগ্রহণ
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,জল বিশ্লেষণ
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,চুল কাটার পরিমাণ পোস্ট করুন
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,ডেলিভারি নোট এড়িয়ে যান
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,মূল্য ইউওএম নির্ভর নয়
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} বৈকল্পিক তৈরি করা হয়েছে।
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,একটি ডিফল্ট পরিষেবা স্তর চুক্তি ইতিমধ্যে বিদ্যমান।
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,গুণগত উদ্দেশ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ঐচ্ছিক. এই সেটিং বিভিন্ন লেনদেন ফিল্টার ব্যবহার করা হবে.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,নেতিবাচক মূল্যনির্ধারণ হার অনুমোদিত নয়
-DocType: Holiday List,Weekly Off,সাপ্তাহিক ছুটি
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,লিঙ্কড বিশ্লেষণ পুনরায় লোড করুন
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","যেমন 2012, 2012-13 জন্য"
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,ক্রয়ের আদেশ মূল্য নির্ধারণের নিয়ম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),প্রোভিশনাল লাভ / ক্ষতি (ক্রেডিট)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,বিরুদ্ধে বিক্রয় চালান আসতে
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,আইটেম 5
-DocType: Serial No,Creation Time,লেখার সময়
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,মোট রাজস্ব
-DocType: Patient,Other Risk Factors,অন্যান্য ঝুঁকি উপাদান
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,পণ্য সমষ্টি সাহায্য
-,Monthly Attendance Sheet,মাসিক উপস্থিতি পত্রক
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,বাড়তি নাম
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,পাওয়া কোন রেকর্ড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,বাতিল অ্যাসেট খরচ
-DocType: Employee Checkin,OUT,আউট
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: খরচ কেন্দ্র আইটেম জন্য বাধ্যতামূলক {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,নীতি কোন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,পণ্য সমষ্টি থেকে আইটেম পেতে
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,মেয়াদী loansণের জন্য পরিশোধের পদ্ধতি বাধ্যতামূলক
-DocType: Asset,Straight Line,সোজা লাইন
-DocType: Project User,Project User,প্রকল্প ব্যবহারকারী
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,বিভক্ত করা
-DocType: Tally Migration,Master Data,মূল তথ্য
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,পুনঃ বরাদ্দ পাতা
-DocType: GL Entry,Is Advance,অগ্রিম
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,আবেদনকারী ইমেল ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,কর্মচারী জীবনচক্র
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,জন্ম তারিখ এবং উপস্থিত এ্যাটেনডেন্স বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,হ্যাঁ অথবা না হিসাবে &#39;আউটসোর্স থাকলে&#39; দয়া করে প্রবেশ করুন
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,পরিমাপের ডিফল্ট ক্রয় ইউনিট
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,গত কমিউনিকেশন তারিখ
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,ক্লিনিক্যাল পদ্ধতি আইটেম
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,অনন্য যেমন SAVE20 ছাড় পাওয়ার জন্য ব্যবহার করতে হবে
-DocType: Sales Team,Contact No.,যোগাযোগের নম্বর.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,বিলিং ঠিকানা শিপিং ঠিকানার মতো
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,পেমেন্ট দাখিলা
-DocType: Location,Latitude,অক্ষাংশ
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,স্ক্র্যাপ ওয়্যারহাউস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","সারি নং {0} তে গুদাম প্রয়োজন, দয়া করে কোম্পানির {1} আইটেমের জন্য ডিফল্ট গুদাম সেট করুন {2}"
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,যদি বস্তুগত স্থানান্তর এন্ট্রি প্রয়োজন হয় না চেক করুন
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,থেকে শিক্ষার্থীরা পান
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,ওয়েবসাইটে আইটেম প্রকাশ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,ব্যাচে Group আপনার ছাত্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,বরাদ্দকৃত পরিমাণটি অযৌক্তিক পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,অনুমোদন রুল
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,স্থিতি বাতিল বা সম্পূর্ণ করা আবশ্যক
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,শর্তাবলী বিস্তারিত
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,বিক্রয় করের এবং চার্জ টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),মোট (ক্রেডিট)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,টাকা প্রদানের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,নিউ ব্যাচ চলছে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,পোশাক ও আনুষাঙ্গিক
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,আইটেম পরিমাণ শূন্য হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,ওজনযুক্ত স্কোর ফাংশন সমাধান করা যায়নি। নিশ্চিত করুন সূত্রটি বৈধ।
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Anণের সময়কাল (দিন)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,ক্রয় আদেশ আইটেম সময় প্রাপ্ত না
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,অর্ডার সংখ্যা
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,পণ্য তালিকার শীর্ষে প্রদর্শন করবে এইচটিএমএল / ব্যানার.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,শিপিং পরিমাণ নিরূপণ শর্ত নির্দিষ্ট
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,ইনস্টিটিউটের বাস
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,ভূমিকা হিমায়িত একাউন্টস ও সম্পাদনা হিমায়িত সাজপোশাকটি সেট করার মঞ্জুরি
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,পথ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,এটা সন্তানের নোড আছে খতিয়ান করার খরচ কেন্দ্র রূপান্তর করতে পারবেন না
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,মোট পরিকল্পিত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,ইতিমধ্যে বিবৃতি থেকে লেনদেন প্রত্যাহার করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,খোলা মূল্য
-DocType: Salary Component,Formula,সূত্র
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,সিরিয়াল #
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,প্রয়োজনীয় পরিমাণ
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,টেম্পলেট নাম
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,ল্যাব টেস্ট টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,বিক্রয় অ্যাকাউন্ট
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,সম্পূর্ণ ওজন
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,তালিকা আইটেম চয়ন করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,বিক্রয় কমিশনের
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,মূল্য / বিবরণ:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","সারি # {0}: অ্যাসেট {1} জমা দেওয়া যাবে না, এটা আগে থেকেই {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,বিলিং দেশ
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,প্রত্যাশিত প্রসবের তারিখ
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,রেস্টুরেন্ট অর্ডার এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ডেবিট ও ক্রেডিট {0} # জন্য সমান নয় {1}. পার্থক্য হল {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,ইনভয়েসস পৃথকভাবে কনজামেবেবল হিসাবে
-DocType: Budget,Control Action,কন্ট্রোল অ্যাকশন
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,নাম সন্নিবেশ করান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,আমোদ - প্রমোদ খরচ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},ওপেন আইটেম {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,লিখিত ডাউন মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,এই সেলস অর্ডার বাতিলের আগে চালান {0} বাতিল করতে হবে বিক্রয়
-DocType: Clinical Procedure,Age,বয়স
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,বিলিং পরিমাণ
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,সর্বোচ্চ 1 নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,আইটেম জন্য নির্দিষ্ট অকার্যকর পরিমাণ {0}. পরিমাণ 0 তুলনায় বড় হওয়া উচিত.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,ডিফল্ট কর্মচারী অ্যাডভান্স অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),আইটেম অনুসন্ধান করুন (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,দুদক-cf-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,বিদ্যমান লেনদেনের সঙ্গে অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,কেন এই আইটেমটি সরানো উচিত বলে মনে করেন?
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,সর্বশেষ কার্বন চেক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,আইনি খরচ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,দয়া করে সারিতে পরিমাণ নির্বাচন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},কাজের আদেশ {0}: কাজের জন্য কার্ড খুঁজে পাওয়া যায় নি {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,পোস্টিং সময়
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% পরিমাণ চালান করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,টেলিফোন খরচ
-DocType: Sales Partner,Logo,লোগো
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,আপনি সংরক্ষণের আগে একটি সিরিজ নির্বাচন করুন ব্যবহারকারীর বাধ্য করতে চান তাহলে এই পরীক্ষা. আপনি এই পরীক্ষা যদি কোন ডিফল্ট থাকবে.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},সিরিয়াল সঙ্গে কোনো আইটেম {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,খোলা বিজ্ঞপ্তি
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),পার্থক্য পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,সরাসরি খরচ
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,শিশু ডকনাম
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,নতুন গ্রাহক রাজস্ব
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,আমার স্নাতকের.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,ভ্রমণ খরচ
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,ভাঙ্গন
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,নিরামিষ
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,দ্বন্দ্বের তারিখ
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,প্রকল্পে গৃহীত উপাদান ব্যয় আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,অ্যাকাউন্ট: {0} একক সঙ্গে: {1} নির্বাচন করা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,গ্রাহক এবং কর্মচারীদের প্রদান .ণ।
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,ব্যাংক ডেটা
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,নমুনা পরিমাণ
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,সুবিধা গ্রহণকারীর নাম
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",সর্বশেষ মূল্যনির্ধারণ হার / মূল্য তালিকা হার / কাঁচামালের সর্বশেষ ক্রয়ের হারের ভিত্তিতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারিত BOM- এর মূল্য নির্ধারনের মাধ্যমে।
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-,BOM Items and Scraps,বিওএম আইটেমস এবং স্ক্র্যাপস
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,চেক তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},অ্যাকাউন্ট {0}: মূল অ্যাকাউন্ট {1} কোম্পানি অন্তর্গত নয়: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,সফলভাবে এই কোম্পানীর সাথে সম্পর্কিত সব লেনদেন মোছা!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,আজকের তারিখে
-DocType: Additional Salary,HR,এইচআর
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,তালিকাভুক্তি তারিখ
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,আউট রোগীর এসএমএস সতর্কতা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,পরীক্ষাকাল
-DocType: Company,Sales Settings,বিক্রয় সেটিংস
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,নতুন শিক্ষাবর্ষ
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,সমস্ত মানদণ্ড লোড করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,রিটার্ন / ক্রেডিট নোট
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,অটো সন্নিবেশ মূল্য তালিকা হার অনুপস্থিত যদি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,মোট প্রদত্ত পরিমাণ
-DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C সীমা
-DocType: Job Card,Transferred Qty,স্থানান্তর করা Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,নির্বাচিত পেমেন্ট এন্ট্রি কোনও পাওনাদার ব্যাংকের লেনদেনের সাথে লিঙ্ক করা উচিত
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,কাস্টোডিতে পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,সমুদ্রপথে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,পাসওয়ার্ড নীতিতে ফাঁকা স্থান বা একসাথে হাইফেন থাকতে পারে না। ফর্ম্যাটটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনর্গঠিত হবে
-DocType: Quotation Item,Planning,পরিকল্পনা
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,পেমেন্টের দিনগুলিতে নির্ভর করে
-DocType: Contract,Signee,Signee
-DocType: Share Balance,Issued,জারি
-DocType: Loan,Repayment Start Date,ফেরত শুরুর তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,শিক্ষার্থীদের কর্মকাণ্ড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,সরবরাহকারী আইডি
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,পেমেন্ট গেটওয়ে বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,পরিমাণ 0 তুলনায় বড় হওয়া উচিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,মূল্য বা পণ্য ছাড়ের স্ল্যাব প্রয়োজনীয়
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,ক্যাশ এণ্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,শিশু নোড শুধুমাত্র &#39;গ্রুপ&#39; টাইপ নোড অধীনে তৈরি করা যেতে পারে
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,অর্ধদিবস তারিখ
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,একাডেমিক বছরের নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} {1} এর সাথে ট্রান্সফার করতে অনুমোদিত নয়। কোম্পানী পরিবর্তন করুন।
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,যোগাযোগ নিম্নক্রমে
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,ইমেইলের মাধ্যমে নিয়মিত সংক্ষিপ্ত রিপোর্ট পাঠান.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},এ ব্যায়ের দাবি প্রকার ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট সেট করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,উপলব্ধ পাতা
-DocType: Assessment Result,Student Name,শিক্ষার্থীর নাম
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,আইটেম ম্যানেজার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,বেতনের প্রদেয়
-DocType: GSTR 3B Report,April,এপ্রিল
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,আপনাকে আপনার নেতৃত্বের সাহায্যে অ্যাপয়েন্টমেন্ট পরিচালনা করতে সহায়তা করে
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,সংগ্রহের Datetime
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,দুদক-আসর-.YYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,মোট অপারেটিং খরচ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,উল্লেখ্য: আইটেম {0} একাধিক বার প্রবেশ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,সকল যোগাযোগ.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,বন্ধ ডকুমেন্টস
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,নিয়োগ অভিযান পরিচালনা করুন পেশী বিনিময় জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে জমা এবং বাতিল
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,হোমপেজে কার্ড বা কাস্টম বিভাগ যুক্ত করুন
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,উল্লেখ অনুশীলনকারী
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,প্রশিক্ষণ ইভেন্ট:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,কোম্পানি সমাহার
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,ব্যবহারকারী {0} অস্তিত্ব নেই
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,চালান তারিখের পর দিন (গুলি)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,প্রবর্তনের তারিখ অন্তর্ভুক্তির তারিখের চেয়ে বেশি হওয়া উচিত
-DocType: Contract,Signed On,স্বাক্ষরিত
-DocType: Bank Account,Party Type,পার্টি শ্রেণী
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,ছাড়যুক্ত চালান
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,অর্থ প্রদানের সময়সূচী
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},প্রদত্ত কর্মচারীর ক্ষেত্রের মানটির জন্য কোনও কর্মচারী পাওয়া যায় নি। &#39;{}&#39;: {
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,সংক্ষেপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,পেমেন্ট এণ্ট্রি আগে থেকেই আছে
-DocType: Course Content,Quiz,ব্যঙ্গ
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,ট্রায়াল সময়কাল শেষ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"{0} সীমা অতিক্রম করে, যেহেতু authroized না"
-DocType: Serial No,Asset Status,সম্পদ স্থিতি
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),ডাইমেনশনাল কার্গো ওভার (ওডিসি)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,রেস্টুরেন্ট টেবিল
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,হোটেল ব্যবস্থাপক
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,ছাত্র ব্যাচ তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,শপিং কার্ট জন্য সেট করের রুল
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,কর ও চার্জ যোগ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,হ্রাস সারি {0}: পরবর্তী অবচয় তারিখটি আগে উপলব্ধ নাও হতে পারে ব্যবহারের জন্য তারিখ
-,Sales Funnel,বিক্রয় ফানেল
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,সমাহার বাধ্যতামূলক
-DocType: Project,Task Progress,টাস্ক অগ্রগতি
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,কার্ট
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান এবং আবার তৈরি করা যায়নি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,মিস মিস কল
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,মোট আনুমানিক বাজেট
-,Qty to Transfer,স্থানান্তর করতে Qty
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,বিশালাকার বা গ্রাহকরা কোট.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,ভূমিকা হিমায়িত শেয়ার সম্পাদনা করতে পারবেন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,সকল গ্রাহকের গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,সঞ্চিত মাসিক
-DocType: Attendance Request,On Duty,কাজে আছি
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} বাধ্যতামূলক. হয়তো মুদ্রা বিনিময় রেকর্ড {1} {2} করার জন্য তৈরি করা হয় না.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},স্টাফিং প্ল্যান {0} ইতিমধ্যে পদায়ন জন্য বিদ্যমান {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,ট্যাক্স টেমপ্লেট বাধ্যতামূলক.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,শেষ ইস্যু
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,এক্সএমএল ফাইলগুলি প্রক্রিয়াজাত করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,অ্যাকাউন্ট {0}: মূল অ্যাকাউন্ট {1} অস্তিত্ব নেই
-DocType: Bank Account,Mask,মাস্ক
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,সময়ের শুরু তারিখ
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),মূল্যতালিকা হার (কোম্পানি একক)
-DocType: Products Settings,Products Settings,পণ্য সেটিংস
-,Item Price Stock,আইটেম মূল্য স্টক
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,গ্রাহক ভিত্তিক উদ্দীপক প্রকল্পগুলি তৈরি করতে।
-DocType: Lab Prescription,Test Created,টেস্ট তৈরি হয়েছে
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,প্রিন্ট কাস্টম স্বাক্ষর
-DocType: Account,Temporary,অস্থায়ী
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,গ্রাহক সরবরাহ করেছেন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,গ্রাহক এলপিও নম্বর
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,বাজার স্থান অ্যাকাউণ্ট গ্রুপ
-DocType: Program,Courses,গতিপথ
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,শতকরা বরাদ্দ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,সম্পাদক
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,ছাড়ের গণনা জন্য প্রয়োজন গৃহীত ভাড়া তারিখ
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","অক্ষম করেন, ক্ষেত্র কথার মধ্যে &#39;কোনো লেনদেনে দৃশ্যমান হবে না"
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,গুণ পর্যালোচনা সারণী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,এই ক্রিয়া ভবিষ্যতের বিলিং বন্ধ করবে আপনি কি এই সদস্যতা বাতিল করতে চান?
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,একটি আইটেম এর স্বতন্ত্র ইউনিট
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,ধাপ নাম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,সেট করুন কোম্পানির
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,পদ্ধতি তৈরি
-DocType: Pricing Rule,Buying,ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,রোগ ও সার
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,কর্মচারী রেকর্ড করে তৈরি করা
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB নেতিবাচক
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Apply ছাড়ের উপর
-DocType: Member,Membership Type,মেম্বারশিপ টাইপ
-,Reqd By Date,Reqd তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,ঋণদাতাদের
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,অ্যাসেসমেন্ট নাম
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,সারি # {0}: সিরিয়াল কোন বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Closureণ বন্ধের জন্য {0} পরিমাণ প্রয়োজন
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,আইটেম অনুযায়ী ট্যাক্স বিস্তারিত
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,কাজের প্রস্তাব
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,ইনস্টিটিউট সমাহার
-,Item-wise Price List Rate,আইটেম-জ্ঞানী মূল্য তালিকা হার
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,সরবরাহকারী উদ্ধৃতি
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,সময় এবং সময়ের মধ্যে পার্থক্য অবশ্যই অ্যাপয়েন্টমেন্টের একাধিক হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,অগ্রাধিকার ইস্যু।
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,আপনি উধৃতি সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},পরিমাণ ({0}) সারিতে ভগ্নাংশ হতে পারে না {1}
-DocType: Contract,Unsigned,অস্বাক্ষরিত
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,প্রতিটি লেনদেন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},বারকোড {0} ইতিমধ্যে আইটেম ব্যবহৃত {1}
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,শিফট সমাপ্তির আগে সময়টি যখন চেক-আউটকে তাড়াতাড়ি (মিনিটের মধ্যে) বিবেচনা করা হয়।
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,শিপিং খরচ যোগ করার জন্য বিধি.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,অতিরিক্ত বেড ক্যাপাসিটি
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,কর্মক্ষমতা
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,জিপ ফাইলটি নথির সাথে সংযুক্ত হয়ে গেলে আমদানি ইনভয়েস বোতামে ক্লিক করুন। প্রসেসিং সম্পর্কিত যে কোনও ত্রুটি ত্রুটি লগতে প্রদর্শিত হবে।
-DocType: Item,Opening Stock,খোলা স্টক
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,গ্রাহক প্রয়োজন বোধ করা হয়
-DocType: Lab Test,Result Date,ফলাফল তারিখ
-DocType: Purchase Order,To Receive,গ্রহণ করতে
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,ঐচ্ছিক তালিকার জন্য হলিডে তালিকা
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,করের হার
-DocType: Asset,Asset Owner,সম্পদ মালিক
-DocType: Item,Website Content,ওয়েবসাইট সামগ্রী
-DocType: Bank Account,Integration ID,ইন্টিগ্রেশন আইডি
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,ধরে রাখার জন্য কারণ রাখা
-DocType: Employee,Personal Email,ব্যক্তিগত ইমেইল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,মোট ভেদাংক
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","সক্রিয় করা হলে, সিস্টেম স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিসংখ্যা জন্য অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি পোস্ট করতে হবে."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,দালালি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,কর্মচারী {0} জন্য এ্যাটেনডেন্স ইতিমধ্যে এই দিনের জন্য চিহ্নিত করা হয়
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'",মিনিটের মধ্যে &#39;টাইম ইন&#39; র মাধ্যমে আপডেট
-DocType: Customer,From Lead,লিড
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,শঙ্কর আদেশগুলি
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,আদেশ উৎপাদনের জন্য মুক্তি.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,ফিস্ক্যাল বছর নির্বাচন ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,পিওএস প্রোফাইল পিওএস এন্ট্রি করতে প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","আনুগত্য পয়েন্টগুলি খরচ করা হবে (বিক্রয় চালান মাধ্যমে), সংগ্রহ ফ্যাক্টর উপর ভিত্তি করে উল্লিখিত।"
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,শিক্ষার্থীরা তালিকাভুক্ত
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,কুপন কোড ভিত্তিক
-DocType: Company,HRA Settings,এইচআরএ সেটিংস
-DocType: Homepage,Hero Section,হিরো বিভাগ
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,তারিখ স্থানান্তর
-DocType: Lab Test,Approved Date,অনুমোদিত তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,স্ট্যান্ডার্ড বিক্রি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,অন্তত একটি গুদাম বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","ইউওম, আইটেম গ্রুপ, বর্ণনা এবং ঘন্টাগুলির সংখ্যাগুলি যেমন আইটেম ক্ষেত্র কনফিগার করুন।"
-DocType: Certification Application,Certification Status,সার্টিফিকেশন স্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,নগরচত্বর
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,ভ্রমণ অগ্রগতি প্রয়োজন
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,গ্রাহক নাম
-DocType: Serial No,Out of Warranty,পাটা আউট
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,ম্যাপেড ডেটা টাইপ
-DocType: BOM Update Tool,Replace,প্রতিস্থাপন করা
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,কোন পণ্য পাওয়া যায় নি।
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,আরও আইটেম প্রকাশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} বিক্রয় চালান বিপরীতে {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,ল্যাবরেটরি ইউজার
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,প্রকল্পের নাম
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,গ্রাহক ঠিকানা সেট করুন
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,উল্লেখ অ স্ট্যান্ডার্ড প্রাপ্য তাহলে
-DocType: Bank,Plaid Access Token,প্লেড অ্যাক্সেস টোকেন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,বিদ্যমান কম্পোনেন্টের যেকোনো একটিতে {1} অবশিষ্ট সুবিধার যোগ করুন
-DocType: Bank Account,Is Default Account,ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,আয় বা ব্যয় যদি
-DocType: Course Topic,Course Topic,কোর্সের বিষয়
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,ম্যাচিং ইনভয়েসেস
-DocType: Work Order,Required Items,প্রয়োজনীয় সামগ্রী
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,শেয়ার মূল্য পার্থক্য
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,আইটেম সারি {0}: {1} {2} উপরের &#39;{1}&#39; টেবিলে বিদ্যমান নেই
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,মানব সম্পদ
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,পেমেন্ট পুনর্মিলন পরিশোধের
-DocType: Disease,Treatment Task,চিকিত্সা কাজ
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট বিবরণী
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,কম্বল আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Ayণ পরিশোধের পরিমাণ অবশ্যই এর চেয়ে বেশি হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,ট্যাক্স সম্পদ
-DocType: BOM Item,BOM No,BOM কোন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,আপডেট আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,জার্নাল এন্ট্রি {0} {1} বা ইতিমধ্যে অন্যান্য ভাউচার বিরুদ্ধে মিলেছে অ্যাকাউন্ট নেই
-DocType: Item,Moving Average,চলন্ত গড়
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,সুবিধা
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"প্রতিস্থাপন করা হবে, যা BOM"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,ইলেকট্রনিক উপকরণ
-DocType: Asset,Maintenance Required,রক্ষণাবেক্ষণ প্রয়োজন
-DocType: Account,Debit,ডেবিট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,পাতার 0.5 এর গুণিতক বরাদ্দ করা আবশ্যক
-DocType: Work Order,Operation Cost,অপারেশন খরচ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,সিদ্ধান্ত সৃষ্টিকর্তা চিহ্নিত করা
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,বিশিষ্ট মাসিক
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,সেট লক্ষ্যমাত্রা আইটেমটি গ্রুপ-ভিত্তিক এই বিক্রয় ব্যক্তি.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],ফ্রিজ স্টক চেয়ে পুরোনো [দিন]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,প্রদান আদেশ
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,রক্ষণাবেক্ষণ টিম নাম
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,ড্রাইভার লাইসেন্স ক্লাস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","দুই বা ততোধিক দামে উপরোক্ত অবস্থার উপর ভিত্তি করে পাওয়া যায়, অগ্রাধিকার প্রয়োগ করা হয়. ডিফল্ট মান শূন্য (ফাঁকা) যখন অগ্রাধিকার 0 থেকে 20 এর মধ্যে একটি সংখ্যা হয়. উচ্চতর সংখ্যা একই অবস্থার সঙ্গে একাধিক প্রাইসিং নিয়ম আছে যদি তা প্রাধান্য নিতে হবে."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,অর্থবছরের: {0} না বিদ্যমান
-DocType: Currency Exchange,To Currency,মুদ্রা
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,নিম্নলিখিত ব্যবহারকারীদের ব্লক দিনের জন্য চলে যায় অ্যাপ্লিকেশন অনুমোদন করার অনুমতি দিন.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,জীবনচক্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,পেমেন্ট ডকুমেন্ট প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},তার {1} আইটেমের জন্য হার বিক্রী {0} চেয়ে কম। বিক্রী হার কত হওয়া উচিত অন্তত {2}
-DocType: Designation Skill,Skill,দক্ষতা
-DocType: Subscription,Taxes,কর
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,ওজন প্রতি ইউনিট
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,প্রদত্ত এবং বিতরিত হয় নি
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,ডিফল্ট খরচের কেন্দ্র
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,ফিল্টারগুলি টগল করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,শেয়ার লেনদেন
-DocType: Budget,Budget Accounts,বাজেট হিসাব
-DocType: Employee,Internal Work History,অভ্যন্তরীণ কাজের ইতিহাস
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,নতুন লেনদেন
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,সঞ্চিত অবচয় পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,ব্যক্তিগত মালিকানা
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড ভেরিয়েবল
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,অর্ধ দিনের জন্য কার্যদিবসের সময়সীমা
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},আইটেম {0} জন্য ক্রয় রশিদ বা ক্রয় বিনিময় তৈরি করুন
-DocType: Job Card,Material Transferred,উপাদান স্থানান্তরিত
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,দরুন অগ্রিম পরিমাণ
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,গ্রাহকের প্রতিক্রিয়া
-DocType: Account,Expense,ব্যয়
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,স্কোর সর্বোচ্চ স্কোর চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না
-DocType: Support Search Source,Source Type,উৎস প্রকার
-DocType: Course Content,Course Content,কোর্স কন্টেন্ট
-DocType: Item Attribute,From Range,পরিসর থেকে
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,বোমের উপর ভিত্তি করে উপ-সমাবেশের আইটেম সেট করুন
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,invoiced
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce পণ্য
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},সূত্র বা অবস্থায় বাক্যগঠন ত্রুটি: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,এটা যেহেতু উপেক্ষা আইটেম {0} একটি স্টক আইটেমটি নয়
-,Loan Security Status,Securityণের সুরক্ষা স্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","একটি নির্দিষ্ট লেনদেনে প্রাইসিং নিয়ম প্রযোজ্য না করার জন্য, সমস্ত প্রযোজ্য দামে নিষ্ক্রিয় করা উচিত."
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,চালান মাস শেষে পরে দিন (গুলি)
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,পেরেন্ট অ্যাসেসমেন্ট গ্রুপ
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,শিফট আসল সমাপ্তি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,জবস
-,Sales Order Trends,বিক্রয় আদেশ প্রবণতা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&#39;প্যাকেজ নং থেকে&#39; ক্ষেত্রটি খালি নাও হতে পারে না 1 এর থেকে কম মূল্য
-DocType: Employee,Held On,অনুষ্ঠিত
-DocType: Job Card,Production Item,উত্পাদনের আইটেম
-,Employee Information,কর্মচারী তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},{0} এ স্বাস্থ্যসেবা প্রদানকারী নেই
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,অতিরিক্ত খরচ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ভাউচার কোন উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করতে পারবে না, ভাউচার দ্বারা গ্রুপকৃত যদি"
-DocType: Quality Inspection,Incoming,ইনকামিং
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,বিক্রয় এবং ক্রয় জন্য ডিফল্ট ট্যাক্স টেমপ্লেট তৈরি করা হয়।
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,মূল্যায়ন ফলাফল রেকর্ড {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান।
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","উদাহরণ: ABCD। ##### যদি সিরিজ সেট করা থাকে এবং ব্যাচ নাম লেনদেনের ক্ষেত্রে উল্লেখ করা হয় না, তাহলে এই সিরিজের উপর ভিত্তি করে স্বয়ংক্রিয় ব্যাচ নম্বর তৈরি করা হবে। আপনি যদি সবসময় এই আইটেমটির জন্য ব্যাচ নংকে স্পষ্টভাবে উল্লেখ করতে চান, তবে এই ফাঁকা স্থানটি ছেড়ে দিন। দ্রষ্টব্য: এই সেটিং স্টক সেটিংসের নামকরণ সিরিজ প্রিফিক্সের উপর অগ্রাধিকার পাবে।"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),বাহ্যিক করযোগ্য সরবরাহ (শূন্য রেটযুক্ত)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),উপকরণ (অপ্রমাণিত) প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,based_on
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,পর্যালোচনা জমা দিন
-DocType: Contract,Party User,পার্টি ব্যবহারকারী
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',দয়া করে কোম্পানির ফাঁকা ফিল্টার সেট করুন যদি একদল &#39;কোম্পানি&#39; হল
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,পোস্টিং তারিখ ভবিষ্যতে তারিখে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},সারি # {0}: সিরিয়াল কোন {1} সঙ্গে মেলে না {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,প্রদেয় সুদ
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,লক্ষ্য গুদাম ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,নৈমিত্তিক ছুটি
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,শিফট শুরুর আগে যে সময়টিতে কর্মচারী চেক-ইন উপস্থিতির জন্য বিবেচিত হয়।
-DocType: Agriculture Task,End Day,শেষ দিন
-DocType: Batch,Batch ID,ব্যাচ আইডি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},উল্লেখ্য: {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,মান পরিদর্শন জমা না দেওয়া হলে পদক্ষেপ
-,Delivery Note Trends,হুণ্ডি প্রবণতা
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,এই সপ্তাহের সংক্ষিপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,স্টক Qty ইন
-,Daily Work Summary Replies,দৈনিক কাজ সারসংক্ষেপ উত্তর
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,আনুমানিক আসন্ন টাইমস হিসাব করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,অ্যাকাউন্ট: {0} শুধুমাত্র স্টক লেনদেনের মাধ্যমে আপডেট করা যাবে
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,কোর্স করুন
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext সংস্থা
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,পার্টি
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,রোগীর নাম
-DocType: Variant Field,Variant Field,বৈকল্পিক ক্ষেত্র
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,গন্তব্য
-DocType: Sales Order,Delivery Date,প্রসবের তারিখ
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,সুযোগ তারিখ
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,স্বাস্থ্য বীমা প্রদানকারী
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),ছুটির তালিকা (এসএলএ গণনার সময় অবহেলিত)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,প্রাপ্যতা অবস্থা দেখান
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,কেনার রসিদ বিরুদ্ধে ফিরে
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,দায়ী ব্যক্তি
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,উদ্ধৃতি আইটেম জন্য অনুরোধ
-DocType: Purchase Order,To Bill,বিল
-DocType: Material Request,% Ordered,% আদেশ
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","কোর্সের ভিত্তিক স্টুডেন্ট গ্রুপের জন্য, কোর্স প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি মধ্যে নাম নথিভুক্ত কোর্স থেকে শিক্ষার্থীর জন্য যাচাই করা হবে না।"
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,কর্মচারী গ্রেড
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,ফুরণ
-DocType: GSTR 3B Report,June,জুন
-DocType: Share Balance,From No,না থেকে
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,প্রারম্ভিক প্রস্থান গ্রেস পিরিয়ড
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),(ঘন্টায়) প্রকৃত সময়
-DocType: Employee,History In Company,কোম্পানি ইন ইতিহাস
-DocType: Customer,Customer Primary Address,গ্রাহক প্রাথমিক ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,কল সংযুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,নিউজ লেটার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,রেফারেন্স নম্বর
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,বর্ণনা / স্ট্রেংথ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,এনার্জি পয়েন্ট লিডারবোর্ড
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,নতুন অর্থ প্রদান / জার্নাল এন্ট্রি তৈরি করুন
-DocType: Certification Application,Certification Application,সার্টিফিকেশন অ্যাপ্লিকেশন
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,ঐচ্ছিক ছুটি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,হারানো ঘোষণা করুন
-DocType: Share Balance,Is Company,কোম্পানি হয়
-DocType: Pricing Rule,Same Item,একই আইটেম
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,স্টক লেজার এণ্ট্রি
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,কোয়ালিটি অ্যাকশন রেজোলিউশন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} অর্ধেক দিন ধরে চলে {1}
-DocType: Department,Leave Block List,ব্লক তালিকা ত্যাগ
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ট্যাক্স আইডি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} আইটেম সিরিয়াল আমরা জন্য সেটআপ নয়. কলাম ফাঁকা রাখা আবশ্যক
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,হয় মোড ট্রান্সপোর্টের রাস্তা হলে জিএসটি ট্রান্সপোর্টার আইডি বা যানবাহনের নম্বর প্রয়োজন
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,সেটিংস অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,অনুমোদন করা
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,গ্রাহক টেরিটরি
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,বিক্রয় আদেশ প্রদান করা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","নতুন অ্যাকাউন্টের সংখ্যা, এটি একটি উপসর্গ হিসাবে অ্যাকাউন্টের নাম অন্তর্ভুক্ত করা হবে"
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,দলের সদস্য
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,সরবরাহের কোনও স্থান নেই চালান
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,কোন ফলাফল জমা নেই
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,বিক্রয় অংশীদার এবং কমিশন
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,ইন্টারেস্ট (%) / বর্ষসেরা হার
-,Project Quantity,প্রকল্প পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","মোট {0} সব আইটেম জন্য শূন্য, আপনি &#39;উপর ভিত্তি করে চার্জ বিতরণ&#39; পরিবর্তন করা উচিত হতে পারে"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,তারিখ থেকে তারিখ থেকে কম হতে পারে না
-DocType: Opportunity,To Discuss,আলোচনা করতে
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} একক {1} {2} এই লেনদেন সম্পন্ন করার জন্য প্রয়োজন.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,সুদের হার (%) বাত্সরিক
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,মান লক্ষ্য
-DocType: Support Settings,Forum URL,ফোরাম URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,অস্থায়ী অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},সম্পদ {0} জন্য স্থান প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,কালো
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM বিস্ফোরণ আইটেম
-DocType: Shareholder,Contact List,যোগাযোগ তালিকা
-DocType: Account,Auditor,নিরীক্ষক
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,অগ্রগতি সংগ্রহের জন্য ফ্রিকোয়েন্সি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} উত্পাদিত আইটেম
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,পার্টি ব্যাংক অ্যাকাউন্ট
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,উপরের প্রান্ত থেকে দূরত্ব
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,আইটেম পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,মূল্য তালিকা {0} অক্ষম করা থাকে বা কোন অস্তিত্ব নেই
-DocType: Purchase Invoice,Return,প্রত্যাবর্তন
-DocType: Account,Disable,অক্ষম
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,পেমেন্ট মোড একটি পেমেন্ট করতে প্রয়োজন বোধ করা হয়
-DocType: Task,Pending Review,মুলতুবি পর্যালোচনা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","সম্পদের মত আরও বিকল্পগুলির জন্য সম্পূর্ণ পৃষ্ঠাতে সম্পাদনা করুন, সিরিয়াল নাম্বার, ব্যাচ ইত্যাদি"
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,সর্বোচ্চ নিয়মিত দিন প্রযোজ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,বুড়ো রেঞ্জ 4
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ব্যাচ মধ্যে নাম নথিভুক্ত করা হয় না {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","অ্যাসেট {0}, বাতিল করা যাবে না এটা আগে থেকেই {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,চেক প্রয়োজন
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),(ব্যয় দাবি মাধ্যমে) মোট ব্যয় দাবি
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,মার্ক অনুপস্থিত
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,কাজের আবেদনকারী উত্স
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,কোম্পানী সেট আপ করতে ব্যর্থ হয়েছে
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,সম্পদ মেরামত
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,গুদাম প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},সারি {0}: BOM # মুদ্রা {1} নির্বাচিত মুদ্রার সমান হতে হবে {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,বিনিময় হার
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,রোগীর সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,বিক্রয় আদেশ {0} দাখিল করা হয় না
-DocType: Homepage,Tag Line,ট্যাগ লাইন
-DocType: Fee Component,Fee Component,ফি কম্পোনেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,দ্রুতগামী ব্যবস্থাপনা
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,ফসল এবং জমি
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,ছাড়ার গ্রেস পিরিয়ড সক্ষম করুন
-DocType: Cheque Print Template,Regular,নিয়মিত
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),ঘনত্ব (যদি তরল)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,সব অ্যাসেসমেন্ট নির্ণায়ক মোট গুরুত্ব 100% হতে হবে
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,শেষ কেনার হার
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",সম্পদ {0} কোনও স্থানে পাওয়া যায় না এবং single একক আন্দোলনে কর্মচারীকে দেওয়া যায়
-DocType: GSTR 3B Report,August,অগাস্ট
-DocType: Account,Asset,সম্পদ
-DocType: Quality Goal,Revised On,সংশোধিত অন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,আইটেম জন্য উপস্থিত হতে পারে না শেয়ার {0} থেকে ভিন্নতা আছে
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,মোবাইল
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,পরিষেবা স্তরের চুক্তি পুনরায় সেট করুন
-,Sales Person-wise Transaction Summary,সেলস পারসন অনুসার লেনদেন সংক্ষিপ্ত
-DocType: Training Event,Contact Number,যোগাযোগ নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,Anণের পরিমাণ বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,ওয়ারহাউস {0} অস্তিত্ব নেই
-DocType: Cashier Closing,Custody,হেফাজত
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,কর্মচারী ট্যাক্স ছাড় ছাড় প্রুফ জমা বিস্তারিত
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,মাসিক বন্টন শতকরা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,নির্বাচিত আইটেমের ব্যাচ থাকতে পারে না
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,উপকরণ% এই হুণ্ডি বিরুদ্ধে বিতরণ
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,শংসাপত্র আছে
-DocType: Appointment,Customer Details,কাস্টমার বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,আইআরএস 1099 ফর্মগুলি মুদ্রণ করুন
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,সম্পত্তির রক্ষণাবেক্ষণ বা ক্রমাঙ্কন প্রয়োজন কিনা তা পরীক্ষা করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,কোম্পানির সমাহারগুলি 5 টি অক্ষরের বেশি হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,মূল সংস্থা অবশ্যই একটি গ্রুপ সংস্থা হতে হবে
-DocType: Employee,Reports to,রিপোর্ট হতে
-,Unpaid Expense Claim,অবৈতনিক ব্যয় দাবি
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,দেওয়া পরিমাণ
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,কর্মকর্তা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,ধারণ স্টক এণ্ট্রি
-,Available Stock for Packing Items,প্যাকিং আইটেম জন্য উপলব্ধ স্টক
-DocType: Item Variant,Item Variant,আইটেম ভেরিয়েন্ট
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,প্রশিক্ষণ
-,Work Order Stock Report,ওয়ার্ক অর্ডার স্টক রিপোর্ট
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,অটো পুনরাবৃত্তি বিস্তারিত
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,অ্যাসেসমেন্ট রেজাল্ট টুল
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,সুপারভাইজার হিসেবে
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,নীতি বিস্তারিত বিবরণ ছেড়ে দিন
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM স্ক্র্যাপ আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,জমা করা অফার মোছা যাবে না
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),বিভাগ (alচ্ছিক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ইতিমধ্যে ডেবিট অ্যাকাউন্ট ব্যালেন্স, আপনি &#39;ক্রেডিট&#39; হিসেবে &#39;ব্যালেন্স করতে হবে&#39; সেট করার অনুমতি দেওয়া হয় না"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
-				",আপনি যদি {0} {1} মূল্যবান আইটেম <b>{2} করেন</b> তবে স্কিম <b>{3}</b> আইটেমটিতে প্রয়োগ করা হবে।
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,গুনমান ব্যবস্থাপনা
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,আইটেম {0} অক্ষম করা হয়েছে
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),মোট বিলযোগ্য পরিমাণ (টাইমসাইটের মাধ্যমে)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,আগের ব্যবসা দিবস
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,শোধ সময়কাল প্রতি নির্দিষ্ট পরিমাণ
-DocType: Employee,Health Insurance No,স্বাস্থ্য বীমা না
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,কর অব্যাহতি প্রমাণ
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},আইটেমের জন্য পরিমাণ লিখুন দয়া করে {0}
-DocType: Quality Procedure,Processes,প্রসেস
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,প্রথম চেক ইন এবং শেষ চেক আউট
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,মোট করযোগ্য পরিমাণ
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,কর্মচারী বাহ্যিক কাজের ইতিহাস
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,কাজের কার্ড {0} তৈরি করা হয়েছে
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,ব্যালেন্স Qty
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,সম্মিলিতভাবে নির্বাচিত সমস্ত আইটেমগুলিতে শর্তাদি প্রয়োগ করা হবে।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,গোল খালি রাখা যাবে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,ভুল গুদাম
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,ছাত্রদের নথিভুক্ত করা
-DocType: Item Group,Parent Item Group,মূল আইটেমটি গ্রুপ
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,নিয়োগ প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{1} এর জন্য {0}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,বৈধ সংখ্যা দিন
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,খরচ কেন্দ্র
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,সদস্যতা পুনর্সূচনা করুন
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,লিঙ্কড প্ল্যান্ট বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ট্রান্সপোর্টার আইডি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,মূল্যবান প্রস্তাবনা
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,যা সরবরাহকারী মুদ্রার হারে কোম্পানির বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,পরিষেবা শেষ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},সারি # {0}: সারিতে সঙ্গে উপস্থাপনার দ্বন্দ্ব {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,জিরো মূল্যনির্ধারণ রেট অনুমতি দিন
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,গ্রহণ
-DocType: Training Event Employee,Invited,আমন্ত্রিত
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,সেটআপ গেটওয়ে অ্যাকাউন্ট.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,আপনার ব্যাংক অ্যাকাউন্টগুলি ERPNext এর সাথে সংযুক্ত করুন
-DocType: Employee,Employment Type,কর্মসংস্থান প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,একটি টেম্পলেট থেকে প্রকল্প তৈরি করুন।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,নির্দিষ্ট পরিমান সম্পত্তি
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,সেট এক্সচেঞ্জ লাভ / ক্ষতির
-,GST Purchase Register,GST ক্রয় নিবন্ধন
-,Cash Flow,নগদ প্রবাহ
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,দুদক-শুট আউট-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,মিলিত চালান অংশ সমান 100%
-DocType: Item Default,Default Expense Account,ডিফল্ট ব্যায়ের অ্যাকাউন্ট
-DocType: GST Account,CGST Account,CGST অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,স্টুডেন্ট ইমেইল আইডি
-DocType: Employee,Notice (days),নোটিশ (দিন)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,পিওস সমাপ্তি ভাউচার ইনভয়েসস
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,সেলস ট্যাক্স টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,JSON ডাউনলোড করুন
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,বেনিফিট দাবি বিরুদ্ধে পে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,আপডেট কেন্দ্র সেন্টার নম্বর আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,চালান সংরক্ষণ আইটেম নির্বাচন করুন
-DocType: Employee,Encashment Date,নগদীকরণ তারিখ
-DocType: Training Event,Internet,ইন্টারনেটের
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,বিক্রেতার তথ্য
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,বিশেষ টেস্ট টেমপ্লেট
-DocType: Account,Stock Adjustment,শেয়ার সামঞ্জস্য
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},ডিফল্ট কার্যকলাপ খরচ কার্যকলাপ টাইপ জন্য বিদ্যমান - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,পরিকল্পনা অপারেটিং খরচ
-DocType: Academic Term,Term Start Date,টার্ম শুরুর তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,প্রমাণীকরণ ব্যর্থ হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,সমস্ত শেয়ার লেনদেনের তালিকা
-DocType: Supplier,Is Transporter,ট্রান্সপোর্টার হয়
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,পেমেন্ট চিহ্ন চিহ্নিত করা হলে Shopify থেকে আমদানি ইনভয়েস আমদানি করুন
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,OPP কাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,উভয় ট্রায়াল সময়কাল শুরু তারিখ এবং ট্রায়াল সময়কাল শেষ তারিখ সেট করা আবশ্যক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,গড় হার
-DocType: Appointment,Appointment With,সাথে নিয়োগ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,পেমেন্ট শংসাপত্রের মোট পরিশোধের পরিমাণ গ্র্যান্ড / গোলাকার মোট সমান হওয়া আবশ্যক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;গ্রাহক সরবরাহিত আইটেম&quot; এর মূল্য মূল্য হতে পারে না
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,পরিকল্পনা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,জেনারেল লেজার অনুযায়ী ব্যাংক ব্যালেন্সের
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,আবেদনকারীর নাম
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,গ্রাহক / আইটেম নাম
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","অন্য ** আইটেম মধ্যে ** চলছে ** এর সমষ্টি **. ** আপনি একটি নির্দিষ্ট ** চলছে bundling হয় তাহলে এই একটি প্যাকেজের মধ্যে ** দরকারী এবং আপনি বস্তাবন্দী ** আইটেম স্টক ** এবং সমষ্টি ** আইটেম বজায় রাখা. বাক্স ** আইটেম ** থাকবে &quot;কোন&quot; এবং &quot;হ্যাঁ&quot; হিসাবে &quot;বিক্রয় আইটেম&quot; হিসাবে &quot;স্টক আইটেম&quot;. উদাহরণস্বরূপ: গ্রাহক উভয় ক্রয় যদি আপনি আলাদাভাবে ল্যাপটপ এবং ব্যাকপ্যাক বিক্রি করা হয় তাহলে একটি বিশেষ মূল্য আছে, তারপর ল্যাপটপ &#39;ব্যাকপ্যাক একটি নতুন পণ্য সমষ্টি আইটেম হতে হবে. উল্লেখ্য: উপকরণ BOM = বিল"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},সিরিয়াল কোন আইটেম জন্য বাধ্যতামূলক {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,গুণ
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,বর্তমান গণনা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,পরিসীমা থেকে / উল্লেখ করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,খোলা {0} ইনভয়েস তৈরি
-DocType: Serial No,Under AMC,এএমসি অধীনে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,আইটেম মূল্যনির্ধারণ হার অবতরণ খরচ ভাউচার পরিমাণ বিবেচনা পুনঃগণনা করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,লেনদেন বিক্রয় জন্য ডিফল্ট সেটিংস.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,অভিভাবক
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,গোবরাট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),দ্বারা ফিল্টার কর্মচারী (ptionচ্ছিক)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,বর্তমান BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),ব্যালেন্স (ডঃ - ক্র)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,সমাপ্ত জিনিস আইটেম পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,সিরিয়াল কোন যোগ
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,উত্স ওয়্যারহাউস এ উপলব্ধ করে চলছে
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,পাটা
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ডেবিট নোট ইস্যু
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","আইটেম কোড, সিরিয়াল নম্বর, ব্যাচ নম্বর বা বারকোড দ্বারা অনুসন্ধান করুন"
-DocType: Work Order,Warehouses,ওয়ারহাউস
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,চেকইনের শেষ সিঙ্ক
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,নতুন একটি ঠিকানা যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} সম্পদ স্থানান্তরিত করা যাবে না
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,হোটেল রুম মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","ইনস্পেস্যান্ট রেকর্ড ডিসচার্জ করতে পারে না, সেখানে অবাঞ্ছিত ইনভয়েসস রয়েছে {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,দরুন পর্যন্ত দিন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,এই আইটেম {0} (টেমপ্লেট) এর ভেরিয়েন্ট হয়।
-DocType: Workstation,per hour,প্রতি ঘণ্টা
-DocType: Blanket Order,Purchasing,ক্রয়
-DocType: Announcement,Announcement,ঘোষণা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,গ্রাহক এলপো
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","ব্যাচ ভিত্তিক স্টুডেন্ট গ্রুপের জন্য, শিক্ষার্থী ব্যাচ প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি থেকে শিক্ষার্থীর জন্য যাচাই করা হবে না।"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,শেয়ার খতিয়ান এন্ট্রি এই গুদাম জন্য বিদ্যমান হিসাবে ওয়্যারহাউস মোছা যাবে না.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,বিতরণ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,নিম্নোক্ত কর্মীরা বর্তমানে এই কর্মচারীর প্রতিবেদন করছেন বলে কর্মচারীর অবস্থা &#39;বামে&#39; সেট করা যাবে না:
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,পরিমাণ অর্থ প্রদান করা
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,ঋণ
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,ব্যয় দাবি আগাম
-DocType: Lab Test,Report Preference,রিপোর্টের পছন্দ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,স্বেচ্ছাসেবক তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,প্রকল্প ব্যবস্থাপক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,গ্রাহক দ্বারা গ্রাহক
-,Quoted Item Comparison,উদ্ধৃত আইটেম তুলনা
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},{0} এবং {1} এর মধ্যে স্কোরিংয়ের উপর ওভারল্যাপ করুন
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,প্রাণবধ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,আইটেম জন্য অনুমোদিত সর্বোচ্চ ছাড়: {0} {1}% হল
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,নিট অ্যাসেট ভ্যালু হিসেবে
-DocType: Crop,Produce,উৎপাদন করা
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,ডিফল্ট কর ও শুল্ক
-DocType: Account,Receivable,প্রাপ্য
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,সারি # {0}: ক্রয় আদেশ ইতিমধ্যেই বিদ্যমান হিসাবে সরবরাহকারী পরিবর্তন করার অনুমতি নেই
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,পণ্যদ্রব্য জন্য উপাদান ব্যবহার
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,বিকল্প আইটেম কোড
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,ইমেলের মাধ্যমে অবহিত করুন
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,সেট ক্রেডিট সীমা অতিক্রম লেনদেন জমা করার অনুমতি দেওয়া হয় যে ভূমিকা.
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,উত্পাদনপ্রণালী চলছে নির্বাচন
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,ডেলিভারি স্টপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","মাস্টার ডেটা সিঙ্ক করা, এটা কিছু সময় নিতে পারে"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,উপাদান ইস্যু
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},বিনামূল্যে আইটেমটি মূল্যের নিয়মে সেট করা হয়নি {0}
-DocType: Employee Education,Qualification,যোগ্যতা
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Securityণ সুরক্ষার ঘাটতি
-DocType: Item Price,Item Price,আইটেমের মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,সাবান ও ডিটারজেন্ট
-DocType: BOM,Show Items,আইটেম দেখান
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,সময় সময় তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,আপনি কি ইমেলের মাধ্যমে সমস্ত গ্রাহকদের অবহিত করতে চান?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,বিলিং বিরতি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,মোশন পিকচার ও ভিডিও
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,জীবনবৃত্তান্ত
-DocType: Salary Detail,Component,উপাদান
-DocType: Video,YouTube,ইউটিউব
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,সারি {0}: {1} 0 এর থেকে বড় হতে হবে
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,অ্যাসেসমেন্ট নির্ণায়ক গ্রুপ
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,রোগীর নাম দ্বারা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},{0} থেকে {1} পর্যন্ত বেতন জন্য আগমন জার্নাল এন্ট্রি
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,বিলম্বিত রাজস্ব সক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},খোলা সঞ্চিত অবচয় সমান চেয়ে কম হতে হবে {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,নিয়োগের বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,সমাপ্ত পণ্য
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,ওয়ারহাউস নাম
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,প্রতিশ্রুতি সময়
-DocType: Naming Series,Select Transaction,নির্বাচন লেনদেন
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,ভূমিকা অনুমোদন বা ব্যবহারকারী অনুমদন লিখুন দয়া করে
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,এন্ট্রি বন্ধ লিখুন
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,হার উপকরণ ভিত্তি করে
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","যদি সক্রিয় থাকে, তাহলে প্রোগ্রাম এনরোলমেন্ট টুল এ ক্ষেত্রটি একাডেমিক টার্ম বাধ্যতামূলক হবে।"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","অব্যাহতি, শূন্য রেটযুক্ত এবং জিএসটি অ অভ্যন্তরীণ সরবরাহের মান supplies"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>সংস্থা</b> একটি বাধ্যতামূলক ফিল্টার।
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,সব অচিহ্নিত
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,আইটেম পরিমাণে
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,শর্তাবলী
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,বুক করা স্থির সম্পত্তির
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},তারিখ রাজস্ব বছরের মধ্যে হতে হবে. = জন্ম Assuming {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","এখানে আপনি ইত্যাদি উচ্চতা, ওজন, এলার্জি, ঔষধ উদ্বেগ স্থাপন করতে পারে"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,অ্যাকাউন্ট তৈরি করা হচ্ছে ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,প্রতিষ্ঠানের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,জমা স্টক এণ্ট্রি {0} থাকার কারণে বাতিল করতে পারেন না
-DocType: Loan,Disbursement Date,ব্যয়ন তারিখ
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,চুক্তির বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,চুক্তির শুরুর তারিখ শেষের তারিখের চেয়ে বড় বা সমান হতে পারে না।
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,সমস্ত BOMs মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,কৃত
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,মেডিকেল সংরক্ষণ
-DocType: Vehicle,Vehicle,বাহন
-DocType: Purchase Invoice,In Words,শব্দসমূহে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,তারিখের তারিখের আগে হওয়া দরকার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,জমা দেওয়ার আগে ব্যাংক বা ঋণ প্রতিষ্ঠানের নাম লিখুন।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} জমা দিতে হবে
-DocType: POS Profile,Item Groups,আইটেম গোষ্ঠীসমূহ
-DocType: Company,Standard Working Hours,স্ট্যান্ডার্ড ওয়ার্কিং আওয়ারস
-DocType: Sales Order Item,For Production,উত্পাদনের জন্য
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,অ্যাকাউন্ট মুদ্রার মধ্যে ব্যালেন্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,দয়া করে চার্ট অফ অ্যাকাউন্টগুলির একটি অস্থায়ী খোলার অ্যাকাউন্ট যোগ করুন
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,গ্রাহক প্রাথমিক যোগাযোগ
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,OPP / লিড%
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট তথ্য
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,ব্যাংক গ্যারান্টি প্রকার
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,ইনভয়েস অংশন
-,Asset Depreciations and Balances,অ্যাসেট Depreciations এবং উদ্বৃত্ত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},পরিমাণ {0} {1} থেকে স্থানান্তরিত {2} থেকে {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} এর একটি স্বাস্থ্যসেবা অনুশীলনকারী সূচি নেই এটি স্বাস্থ্যসেবা অনুশীলনকারী মাস্টার যোগ করুন
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,উন্নতির গৃহীত করুন
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,প্রাপক Add / Remove
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",", ডিফল্ট হিসাবে চলতি অর্থবছরেই সেট করতে &#39;ডিফল্ট হিসাবে সেট করুন&#39; ক্লিক করুন"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,টিডিএসের পরিমাণ কমেছে
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Subcontracted আইটেম অন্তর্ভুক্ত করুন
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,যোগদান
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,ঘাটতি Qty
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,ইনপুট পরিষেবা বিতরণকারী
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,আইটেম বৈকল্পিক {0} একই বৈশিষ্ট্যাবলী সঙ্গে বিদ্যমান
-DocType: Loan,Repay from Salary,বেতন থেকে শুধা
-DocType: Exotel Settings,API Token,এপিআই টোকেন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},বিরুদ্ধে পেমেন্ট অনুরোধ {0} {1} পরিমাণ জন্য {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,বেতন পিছলানো
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,সহায়তা সেটিংস থেকে পরিষেবা স্তরের চুক্তি পুনরায় সেট করার অনুমতি দিন।
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} {1} এর চেয়ে বড় হতে পারে না
-DocType: Lead,Lost Quotation,লস্ট উদ্ধৃতি
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,মার্জিন হার বা পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'তারিখ পর্যন্ত' প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,আসল পরিমাণ: গুদামে পরিমাণ উপলব্ধ।
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","প্যাকেজ বিতরণ করা জন্য স্লিপ বোঁচকা নির্মাণ করা হয়. বাক্স সংখ্যা, প্যাকেজের বিষয়বস্তু এবং তার ওজন অবহিত করা."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,সেলস অর্ডার আইটেমটি
-DocType: Salary Slip,Payment Days,পেমেন্ট দিন
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,পরিষ্কার এইচটিএমএল আইটেম বর্ণনা রূপান্তর
-DocType: Patient,Dormant,সুপ্ত
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,দখলকৃত কর্মচারী বেনিফিটের জন্য কর আদায়
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,মোট সুদের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,সন্তানের নোড সঙ্গে গুদাম খাতা থেকে রূপান্তর করা যাবে না
-DocType: BOM,Manage cost of operations,অপারেশনের খরচ পরিচালনা
-DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,স্টাইল দিন
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,আগমন ডেটাটাইম
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,বিল করার জন্য জিপ কোড
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,এইচআর-এটিটি-.YYYY.-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,সারি স্পেসিং UOM
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,অ্যাসেসমেন্ট রেজাল্ট বিস্তারিত
-DocType: Employee Education,Employee Education,কর্মচারী শিক্ষা
-DocType: Service Day,Workday,wORKDAY
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,কমপক্ষে প্রয়োগযোগ্য মডিউলগুলির একটি নির্বাচন করা উচিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,ডুপ্লিকেট আইটেম গ্রুপ আইটেম গ্রুপ টেবিল অন্তর্ভুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,গুণগত প্রক্রিয়া গাছ।
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,এটি একটি আইটেম বিবরণ পেতে প্রয়োজন হয়.
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,সারের নাম
-DocType: Salary Slip,Net Pay,নেট বেতন
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,হিসাব
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,সিরিয়াল কোন {0} ইতিমধ্যে গৃহীত হয়েছে
-,Requested Items To Be Transferred,অনুরোধ করা চলছে স্থানান্তর করা
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,যানবাহন লগ
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,ছাড় হয়
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,বাস্তবায়াম যদি জমা মাসিক বাজেট বাস্তবায়িত হয়
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,বেনিফিট দাবির বিরুদ্ধে পৃথক পেমেন্ট এন্ট্রি তৈরি করুন
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),একটি জ্বরের উপস্থিতি (তাপমাত্রা&gt; 38.5 ° সে / 101.3 ° ফা বা স্থায়ী তাপ&gt; 38 ° সে / 100.4 ° ফা)
-DocType: Customer,Sales Team Details,সেলস টিম বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে চান?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,দাবি মোট পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,বিক্রি জন্য সম্ভাব্য সুযোগ.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{an একটি অবৈধ উপস্থিতি স্থিতি।
-DocType: Shareholder,Folio no.,ফোলিও নং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},অকার্যকর {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,অসুস্থতাজনিত ছুটি
-DocType: Email Digest,Email Digest,ইমেইল ডাইজেস্ট
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","যেহেতু কাঁচামাল প্রজেক্টযুক্ত পরিমাণ প্রয়োজনীয় পরিমাণের চেয়ে বেশি, উপাদান অনুরোধ তৈরি করার দরকার নেই। তবুও আপনি যদি উপাদানটির অনুরোধ করতে চান তবে দয়া করে <b>বিদ্যমান প্রজেক্টেড পরিমাণ</b> চেকবাক্সটি <b>উপেক্ষা করুন</b> enable"
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,বিলিং ঠিকানা নাম
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,ডিপার্টমেন্ট স্টোর
-,Item Delivery Date,আইটেম ডেলিভারি তারিখ
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,বিক্রয় আপডেট ফ্রিকোয়েন্সি
-DocType: Production Plan,Material Requested,উপাদান অনুরোধ করা হয়েছে
-DocType: Warehouse,PIN,পিন
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,সাব কন্ট্রাক্টের জন্য সংরক্ষিত পরিমাণ
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,পেটিনেট সার্ভিস ইউনিট
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),বেস পরিবর্তন পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,নিম্নলিখিত গুদাম জন্য কোন হিসাব এন্ট্রি
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},আইটেমের জন্য স্টক শুধুমাত্র {0} {1}
-DocType: Account,Chargeable,প্রদেয়
-DocType: Company,Change Abbreviation,পরিবর্তন সমাহার
-DocType: Contract,Fulfilment Details,পূরণের বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},{0} {1} পে
-DocType: Employee Onboarding,Activities,ক্রিয়াকলাপ
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,ব্যয় তারিখ
-DocType: Item,No of Months,মাস এর সংখ্যা
-DocType: Item,Max Discount (%),সর্বোচ্চ ছাড় (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,ক্রেডিট দিন একটি নেতিবাচক নম্বর হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,একটি বিবৃতি আপলোড করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,এই আইটেমটি রিপোর্ট করুন
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,সার্ভিস স্টপ তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,শেষ আদেশ পরিমাণ
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,উদাহরণস্বরূপ:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} নমুনা রাখা ব্লেকের উপর ভিত্তি করে, অনুগ্রহ করে আইটেমের নমুনা রাখার জন্য ব্যাচ নামটি চেক করুন"
-DocType: Task,Is Milestone,মাইলফলক
-DocType: Certification Application,Yet to appear,এখনও প্রদর্শিত হবে
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,ইমেইল পাঠানো
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,কাজের কার্ড আইটেম
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,ব্যালেন্স শীট একাউন্টের প্রবেশ মূল্য খরচ কেন্দ্র অনুমতি দিন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,বিদ্যমান অ্যাকাউন্টের সাথে একত্রিত করুন
-DocType: Budget,Warn,সতর্ক করো
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},স্টোর - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,এই ওয়ার্ক অর্ডারের জন্য সমস্ত আইটেম ইতিমধ্যে স্থানান্তর করা হয়েছে।
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","অন্য কোন মন্তব্য, রেকর্ড মধ্যে যেতে হবে যে উল্লেখযোগ্য প্রচেষ্টা."
-DocType: Bank Account,Company Account,কোম্পানির অ্যাকাউন্ট
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,উৎপাদন ব্যবহারকারী
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,কাঁচামালের সরবরাহ
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,পরিশোধের পরিকল্পনা
-DocType: Bank Transaction,Series,সিরিজ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},মূল্য তালিকা মুদ্রা {0} {1} বা {2} হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,সাবস্ক্রিপশন ব্যবস্থাপনা
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,মূল্যায়ন টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,পিন কোড করতে
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,টেরনারি প্লট
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,নির্ধারিত সময়সূচী অনুসারে নির্ধারিত দৈনিক সমন্বয়করণ রুটিন সক্ষম করার জন্য এটি পরীক্ষা করুন
-DocType: Item Group,Item Classification,আইটেম সাইট
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,প্রকাশনা
-DocType: Driver,License Number,অনুজ্ঞাপত্র নম্বর
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,ব্যবসা উন্নয়ন ব্যবস্থাপক
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,রক্ষণাবেক্ষণ যান উদ্দেশ্য
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,স্টক এন্ট্রি প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,চালান রোগীর নিবন্ধন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,জেনারেল লেজার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,রাজস্ব বছর
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,দেখুন বাড়ে
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,নতুন প্রোগ্রাম
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,মূল্য গুন
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,প্রত্যাশিত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,একাধিক তৈরি করুন
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise রেকর্ডার শ্রেনী প্রস্তাবিত
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,গ্রেড {1} এর কর্মচারী {0} এর কোনো ডিফল্ট ছাড় নীতি নেই
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,বেতন বিস্তারিত
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,নতুন ক্রয়ের চালান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,প্রথম {0} দয়া করে নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,{0} ব্যবহারকারীদের যোগ করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,পরিমাণের চেয়ে কম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","মাল্টি-টিয়ার প্রোগ্রামের ক্ষেত্রে, গ্রাহকরা তাদের ব্যয় অনুযায়ী সংশ্লিষ্ট টায়ারে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিয়োগ পাবেন"
-DocType: Appointment Type,Physician,চিকিত্সক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,আইটেম এর ব্যাচ {0} {1} মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,আলোচনা
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,ভাল সমাপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","আইটেম মূল্য মূল্য তালিকা, সরবরাহকারী / গ্রাহক, মুদ্রা, আইটেম, UOM, পরিমাণ এবং তারিখগুলির উপর ভিত্তি করে একাধিক বার প্রদর্শিত হয়।"
-DocType: Sales Invoice,Commission,কমিশন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) কর্ম আদেশ {3} থেকে পরিকল্পিত পরিমাণ ({2}) এর চেয়ে বড় হতে পারে না
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,আবেদনকারীর নাম
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,উত্পাদন জন্য টাইম শিট.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,দ্রুত স্টক ব্যালেন্স
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,উপমোট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,স্টক লেনদেনের পরে বৈকল্পিক বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা যাবে না। আপনি এটি করতে একটি নতুন আইটেম করতে হবে।
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA আদেশ
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,চার্জ
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,কাজের আদেশ জন্য আইটেম পান
-DocType: Salary Detail,Default Amount,ডিফল্ট পরিমাণ
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,বর্ণনামূলক
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,ওয়্যারহাউস সিস্টেম অন্তর্ভুক্ত না
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,এই মাস এর সংক্ষিপ্ত
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,গুণ পরিদর্শন ফাইন্যান্স
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`ফ্রিজ স্টক পুরাতন Than`% D দিন চেয়ে কম হওয়া দরকার.
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,ট্যাক্স টেমপ্লেট ক্রয়
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,প্রথম দিকের বয়স
-DocType: Quality Goal,Revision,সংস্করণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,স্বাস্থ্য সেবা পরিষদ
-,Project wise Stock Tracking,প্রকল্প জ্ঞানী স্টক ট্র্যাকিং
-DocType: DATEV Settings,Regional,আঞ্চলিক
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,পরীক্ষাগার
-DocType: UOM Category,UOM Category,UOM বিভাগ
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),(উৎস / লক্ষ্য) প্রকৃত স্টক
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,সুত্র কোড
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,লেনদেনে ট্যাক্স বিভাগ নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত ঠিকানা Address
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,গ্রাহক গোষ্ঠী পিওএস প্রোফাইলে প্রয়োজনীয়
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,বেতনের সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,অ লিঙ্ক চালান এবং পেমেন্টস্ মেলে.
-DocType: POS Settings,POS Settings,পিওএস সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,প্লেস আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,চালান তৈরি করুন
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,নতুন ক্রয় আদেশ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root- র একটি ঊর্ধ্বতন খরচ কেন্দ্র থাকতে পারে না
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,ব্যয়ের বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,নির্বাচন ব্র্যান্ড ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),অ লাভ (বিটা)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",ফিল্টার ক্ষেত্র সারি # {0}: ক্ষেত্রের নাম <b>{1}</b> অবশ্যই &quot;লিঙ্ক&quot; বা &quot;সারণী মাল্টিলেসলেট&quot; টাইপের হতে হবে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,যেমন উপর অবচয় সঞ্চিত
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,কর্মচারী ট্যাক্স ছাড়করণ বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,পরিমাণটি শূন্যের চেয়ে কম হওয়া উচিত নয়।
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,সি-ফরম প্রযোজ্য
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},অপারেশন টাইম অপারেশন জন্য তার চেয়ে অনেক বেশী 0 হতে হবে {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,পোস্ট রুট স্ট্রিং
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,ওয়ারহাউস বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,ওয়েবসাইট তৈরি করতে ব্যর্থ
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / কে
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM রূপান্তর বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,ভর্তি এবং তালিকাভুক্তি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,ধারণন স্টক এন্ট্রি ইতিমধ্যে তৈরি বা নমুনা পরিমাণ প্রদান না
-DocType: Program,Program Abbreviation,প্রোগ্রাম সমাহার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),ভাউচার দ্বারা দলবদ্ধ (একীভূত)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,ইমেলগুলিতে বেতন স্লিপগুলি এনক্রিপ্ট করুন
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,একাধিক সঠিক উত্তর
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,চার্জ প্রতিটি আইটেমের বিরুদ্ধে কেনার রসিদ মধ্যে আপডেট করা হয়
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,দ্বারা এই সমস্যাগুলি সমাধান
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,সময়সূচী স্রাব
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,চেক এবং আমানত ভুল সাফ
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,হোমপেজ বিভাগ কার্ড
-,Amount To Be Billed,বিল দেওয়ার পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,অ্যাকাউন্ট {0}: আপনি অভিভাবক অ্যাকাউন্ট হিসাবে নিজেকে ধার্য করতে পারবেন না
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,মূল্যতালিকা হার
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,গ্রাহকের কোট তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,পরিষেবা শেষ তারিখ পরিষেবা শেষ তারিখের পরে হতে পারে না
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",&quot;শেয়ার&quot; অথবা এই গুদাম পাওয়া স্টক উপর ভিত্তি করে &quot;না স্টক&quot; প্রদর্শন করা হবে.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),উপকরণ বিল (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,সরবরাহকারী কর্তৃক গৃহীত মাঝামাঝি সময় বিলি
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,চেক ইন তারিখ
-DocType: Sample Collection,Collected By,দ্বারা সংগৃহীত
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,অ্যাসেসমেন্ট রেজাল্ট
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,হোটেল রুম প্যাকেজ
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,কর্মচারী ট্রান্সফার
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,ঘন্টা
-DocType: Project,Expected Start Date,প্রত্যাশিত স্টার্ট তারিখ
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,এটি এমন একটি অবস্থান যেখানে কাঁচামাল পাওয়া যায়।
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04 ইনভয়েস ইন সংশোধন
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,BOM এর সাথে সমস্ত আইটেমের জন্য ইতিমধ্যেই তৈরি করা অর্ডার অর্ডার
-DocType: Bank Account,Party Details,পার্টি বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,বৈকল্পিক বিবরণ প্রতিবেদন
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,সেটআপ অগ্রগতি অ্যাকশন
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,মূল্য তালিকা কেনা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,চার্জ যে আইটেমটি জন্য প্রযোজ্য নয় যদি আইটেমটি মুছে ফেলুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,সাবস্ক্রিপশন বাতিল করুন
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,সম্পূর্ণ হিসাবে পরিচর্যা স্থিতি নির্বাচন করুন বা সমাপ্তি তারিখ সরান
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,ডিফল্ট অর্থ প্রদানের টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,লেনদেনের কারেন্সি পেমেন্ট গেটওয়ে মুদ্রা একক হিসাবে একই হতে হবে
-DocType: Payment Entry,Receive,গ্রহণ করা
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,উপার্জন কম্পোনেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,আইটেম এবং ইউওএম প্রসেসিং করা হচ্ছে
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',অনুগ্রহ করে ট্যাক্স আইডি বা সংস্থার &#39;% s&#39; তে আর্থিক কোড সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,উদ্ধৃতি:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,আংশিকভাবে পরিপূর্ণ
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,সম্পূর্ণরূপে সম্পন্ন
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,Securityণ সুরক্ষার নাম
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","নামকরণ সিরিজে &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;।&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; এবং &quot;}&quot; ব্যতীত বিশেষ অক্ষর অনুমোদিত নয়"
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,নিল রেটেড বা ছাড় দেওয়া হয়
-DocType: Employee,Educational Qualification,শিক্ষাগত যোগ্যতা
-DocType: Workstation,Operating Costs,অপারেটিং খরচ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},মুদ্রা {0} হবে জন্য {1}
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,এই শিফ্টে অর্পিত কর্মচারীদের জন্য &#39;কর্মচারী চেকইন&#39; ভিত্তিক উপস্থিতি চিহ্নিত করুন।
-DocType: Asset,Disposal Date,নিষ্পত্তি তারিখ
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,প্রতিক্রিয়া এবং রিসোশন সময়
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,কর্মী ছুটি রাজসাক্ষী
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},সারি {0}: একটি রেকর্ডার এন্ট্রি ইতিমধ্যে এই গুদাম জন্য বিদ্যমান {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,উপাধি প্রবেশ করুন
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","উদ্ধৃতি দেয়া হয়েছে, কারণ যত হারিয়ে ডিক্লেয়ার করতে পারেন না."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,বকেয়া ডকুমেন্টস পান
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,কাঁচামাল অনুরোধ জন্য আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,প্রশিক্ষণ প্রতিক্রিয়া
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,লেনদেনের উপর ট্যাক্স আটকানোর হার প্রয়োগ করা।
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড সার্টিফিকেট
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},আইটেম জন্য আরম্ভের তারিখ ও শেষ তারিখ নির্বাচন করুন {0}
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,Mat-msh-.YYYY.-
-,Amount to Receive,প্রাপ্তির পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},কোর্সের সারিতে বাধ্যতামূলক {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,তারিখ থেকে তারিখের চেয়ে বড় হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,তারিখ থেকে তারিখের আগে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,জিএসটি নয় অভ্যন্তরীণ সরবরাহ
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,কর্মচারী গ্রুপ সারণী
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,সেকশন ফুটার
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,/ সম্পাদনা বর্ণনা করো
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,প্রচারের তারিখের আগে কর্মচারী প্রচার জমা দিতে পারে না
-DocType: Batch,Parent Batch,মূল ব্যাচ
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,চেক প্রিন্ট টেমপ্লেট
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,নমনীয় সুবিধা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,খরচ কেন্দ্র এর চার্ট
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,সাবস্ক্রিপশন বাতিল বা সাবস্ক্রিপশন অনির্ধারিত হিসাবে চিহ্নিত করার আগে চালান তালিকা শেষ হওয়ার তারিখের সংখ্যা
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,নমুনা সংগ্রহ
-,Requested Items To Be Ordered,অনুরোধ করা চলছে আদেশ করা
-DocType: Price List,Price List Name,মূল্যতালিকা নাম
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,ডিসপ্যাচ তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,ই-ওয়ে বিল জেএসএন কেবল জমা দেওয়া দস্তাবেজ থেকে তৈরি করা যেতে পারে
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,উৎপাদন
-,Ordered Items To Be Delivered,আদেশ আইটেম বিতরণ করা
-DocType: Account,Income,আয়
-DocType: Industry Type,Industry Type,শিল্প শ্রেণী
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,কিছু ভুল হয়েছে!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,সতর্কতা: ছুটি আবেদন নিম্নলিখিত ব্লক তারিখ রয়েছে
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,লেনদেন ডেটা ম্যাপিং
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,চালান {0} ইতিমধ্যেই জমা দেওয়া হয়েছে বিক্রয়
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,ট্যাক্স প্রযোজ্য
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,স্কোর
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,অর্থবছরের {0} অস্তিত্ব নেই
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,সমাপ্তির তারিখ
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),পরিমাণ (কোম্পানি একক)
-DocType: Program,Is Featured,বৈশিষ্ট্যযুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,আনা হচ্ছে ...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,কৃষি ব্যবহারকারী
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,আমেরিকা / New_York
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,তারিখ পর্যন্ত বৈধ লেনদেনের তারিখ আগে হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} {1} প্রয়োজন {2} উপর {3} {4} {5} এই লেনদেন সম্পন্ন করার জন্য ইউনিট.
-DocType: Fee Schedule,Student Category,ছাত্র শ্রেণী
-DocType: Announcement,Student,ছাত্র
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,স্টোরেজ শুরু করার পদ্ধতিটি গুদামে পাওয়া যায় না। আপনি একটি স্টক ট্রান্সফার রেকর্ড করতে চান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,নতুন {0} মূল্যের বিধি তৈরি করা হয়
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,শিপিং নিয়ম প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","কোম্পানি, পেমেন্ট একাউন্ট, তারিখ থেকে এবং তারিখ থেকে বাধ্যতামূলক"
-DocType: Company,Budget Detail,বাজেট বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,পাঠানোর আগে বার্তা লিখতে
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,সংস্থা স্থাপন করা হচ্ছে
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders","উপরের ৩.১ (ক) এ সরবরাহিত সরবরাহগুলির মধ্যে নিবন্ধিত ব্যক্তি, রচনা করযোগ্য ব্যক্তি এবং ইউআইএন ধারকগণকে দেওয়া আন্তঃরাষ্ট্রীয় সরবরাহের বিবরণ"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,আইটেম ট্যাক্স আপডেট হয়েছে
-DocType: Education Settings,Enable LMS,এলএমএস সক্ষম করুন
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,সরবরাহকারী ক্ষেত্রে সদৃশ
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,পুনর্নির্মাণ বা আপডেট করতে দয়া করে প্রতিবেদনটি আবার সংরক্ষণ করুন
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,সারি # {0}: আইটেমটি মুছতে পারে না {1} যা ইতিমধ্যে পেয়েছে
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,প্রতিক্রিয়া এবং রেজোলিউশন সময়
-DocType: Asset,Custodian,জিম্মাদার
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,পয়েন্ট অফ বিক্রয় প্রোফাইল
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} 0 এবং 100 এর মধ্যে একটি মান হওয়া উচিত
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>থেকে পরে</b> <b>সময়</b> চেয়ে হতে পারে না {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},{1} থেকে {2} পর্যন্ত {0} অর্থ প্রদান
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),অভ্যন্তরীণ সরবরাহগুলি বিপরীত চার্জের জন্য দায়বদ্ধ (উপরের 1 এবং 2 ব্যতীত)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),ক্রয়ের আদেশের পরিমাণ (কোম্পানির মুদ্রা)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,সিএসভি ফাইল থেকে অ্যাকাউন্টের চার্ট আমদানি করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,জামানতবিহীন ঋণ
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,খরচ কেন্দ্র নাম
-DocType: Student,B+,B +
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,ম্যাক্স শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড বিরুদ্ধে কাজ ঘন্টা
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,কঠোরভাবে কর্মচারী চেক ইন লগ টাইপ উপর ভিত্তি করে
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,নির্ধারিত তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,টাস্কের {0} সমাপ্তির তারিখ প্রকল্পের সমাপ্তির তারিখের পরে হতে পারে না।
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 অক্ষরের বেশী বেশী বার্তা একাধিক বার্তা বিভক্ত করা হবে
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,গৃহীত হয়েছে এবং গৃহীত
-,GST Itemised Sales Register,GST আইটেমাইজড সেলস নিবন্ধন
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,স্টাফিং প্ল্যানের বিবরণ
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,সিল লাম
-,Serial No Service Contract Expiry,সিরিয়াল কোন সার্ভিস চুক্তি মেয়াদ উত্তীর্ন
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,কর্মচারী স্বাস্থ্য বীমা
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,এজেন্টের বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,আপনি ক্রেডিট এবং একই সময়ে একই অ্যাকাউন্ট ডেবিট পারবেন না
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,প্রাপ্তবয়স্কদের নাড়ি রেট প্রতি মিনিটে 50 থেকে 80 টির মধ্যে।
-DocType: Naming Series,Help HTML,হেল্প এইচটিএমএল
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,শিক্ষার্থীর গ্রুপ সৃষ্টি টুল
-DocType: Item,Variant Based On,ভেরিয়েন্ট উপর ভিত্তি করে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},100% হওয়া উচিত নির্ধারিত মোট গুরুত্ব. এটা হল {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,আনুগত্য প্রোগ্রাম টিয়ার
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,বিক্রয় আদেশ তৈরি করা হয় যেমন বিচ্ছিন্ন সেট করা যায় না.
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,সরবরাহকারী পার্ট কোন
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,হোল্ড করার কারণ:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',কেটে যাবে না যখন আরো মূল্যনির্ধারণ &#39;বা&#39; Vaulation এবং মোট &#39;জন্য নয়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,নামবিহীন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,থেকে পেয়েছি
-DocType: Lead,Converted,ধর্মান্তরিত
-DocType: Item,Has Serial No,সিরিয়াল কোন আছে
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,সরবরাহকারী আইটেম
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,গুণমান পরিদর্শন প্রয়োজন
-DocType: Employee,Date of Issue,প্রদান এর তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","ক্রয় সেটিংস অনুযায়ী ক্রয় Reciept প্রয়োজনীয় == &#39;হ্যাঁ, তারপর ক্রয় চালান তৈরি করার জন্য, ব্যবহারকারী আইটেমের জন্য প্রথম ক্রয় রশিদ তৈরি করতে হবে যদি {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},সারি # {0}: আইটেমের জন্য সেট সরবরাহকারী {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,ডিফল্ট দূরত্ব ইউনিট
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,সারি {0}: ঘন্টা মান শূন্য থেকে বড় হওয়া উচিত.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,আইটেম {1} সংযুক্ত ওয়েবসাইট চিত্র {0} পাওয়া যাবে না
-DocType: Asset,Assets,সম্পদ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,কম্পিউটার
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,ওয়েবসাইটে একাধিক গ্রুপ এই আইটেম তালিকা.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,বর্তমান ইনভয়েস শেষ তারিখ
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,দরুন উপর ভিত্তি করে তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,বিক্রিত সেটিংসের মধ্যে ডিফল্ট গ্রাহক গোষ্ঠী এবং এলাকা সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} অস্তিত্ব নেই
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,অন্যান্য মুদ্রা হিসাব অনুমতি মাল্টি মুদ্রা বিকল্প চেক করুন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,আইটেম: {0} সিস্টেমের মধ্যে উপস্থিত না
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,আপনি হিমায়িত মূল্য নির্ধারণ করার জন্য অনুমতিপ্রাপ্ত নন
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,অসমর্পিত এন্ট্রি পেতে
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},কর্মচারী {0} ছেড়ে চলে গেছে {1}
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,জিএসটি বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,সুরক্ষিত forণের জন্য প্রস্তাবিত প্রতিশ্রুতি বাধ্যতামূলক
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,চালান তারিখ থেকে
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,বাজেট
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,বিতরণ
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,ল্যাবরেটরি সেটিংস
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,সার্ভিস ইউনিট
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,সফলভাবে সরবরাহকারী সেট
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,নগদীকরণ ত্যাগ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,এটার কাজ কি?
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),{0} রোগ (সারি {1}) পরিচালনার জন্য কার্যগুলি তৈরি করা হয়েছে
-DocType: Crop,Byproducts,উপজাত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,গুদাম থেকে
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,সকল স্টুডেন্ট অ্যাডমিশন
-,Average Commission Rate,গড় কমিশন হার
-DocType: Share Balance,No of Shares,শেয়ারের সংখ্যা
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,মূল্যে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'সিরিয়াল নং আছে' কখনই নন-ষ্টক আইটেমের ক্ষেত্রে 'হ্যাঁ' হতে পারবে না
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,স্থিতি নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,এ্যাটেনডেন্স ভবিষ্যতে তারিখগুলি জন্য চিহ্নিত করা যাবে না
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,পোস্ট বর্ণনা কী
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,প্রাইসিং শাসন সাহায্য
-DocType: School House,House Name,হাউস নাম
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,প্রতি শিক্ষার্থীর মোট পরিমাণ
-DocType: Opportunity,Sales Stage,বিক্রয় পর্যায়
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,গ্রাহক প.ও.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,অ্যাকাউন্ট হেড
-DocType: Company,HRA Component,এইচআরএ কম্পোনেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,বৈদ্যুতিক
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,আপনার প্রতিষ্ঠানের বাকি আপনার ব্যবহারকারী হিসেবে যুক্ত করো. এছাড়াও আপনি তাদের পরিচিতি থেকে যোগ করে আপনার পোর্টাল গ্রাহকরা আমন্ত্রণ যোগ করতে পারেন
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),মোট মূল্য পার্থক্য (আউট - ইন)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,অবস্থান / ডিভাইস আইডি
-DocType: Grant Application,Requested Amount,অনুরোধ পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,সারি {0}: বিনিময় হার বাধ্যতামূলক
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,ব্যাংক চার্জ অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ইউজার আইডি কর্মচারী জন্য নির্ধারণ করে না {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,যানবাহন মূল্য
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,সনাক্ত রোগ
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,ডিফল্ট সোর্স ওয়্যারহাউস
-DocType: Item,Customer Code,গ্রাহক কোড
-DocType: Bank,Data Import Configuration,ডেটা আমদানি কনফিগারেশন
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,শেষ সমাপ্তি তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,শেষ আদেশ থেকে দিনের
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,অ্যাকাউন্ট ডেবিট একটি ব্যালান্স শিটের অ্যাকাউন্ট থাকতে হবে
-DocType: Vital Signs,Coated,প্রলিপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,সারি {0}: সম্ভাব্য মূল্য পরে দরকারী জীবন গ্রস ক্রয় পরিমাণের চেয়ে কম হওয়া আবশ্যক
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless সেটিংস
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},আইটেমের জন্য গুণগত পরিদর্শন তৈরি করুন {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ব্লক তালিকা নাম
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,সার্টিফিকেশন বৈধতা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,বীমা তারিখ শুরু তুলনায় বীমা শেষ তারিখ কম হওয়া উচিত
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,পরিষেবা শ্রেনী চুক্তি
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,প্রদর্শন সেটিং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,স্টক সম্পদ
-DocType: Restaurant,Active Menu,সক্রিয় মেনু
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,ডিফল্ট মাত্রা sion
-DocType: Target Detail,Target Qty,উদ্দিষ্ট Qty
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,চেকআউট সেটিং
-DocType: Student Attendance,Present,বর্তমান
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,হুণ্ডি {0} সম্পন্ন করা সম্ভব নয়
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","কর্মচারীকে ইমেল করা বেতনের স্লিপটি পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত থাকবে, পাসওয়ার্ড নীতিমালার ভিত্তিতে পাসওয়ার্ড তৈরি করা হবে।"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,অ্যাকাউন্ট {0} সমাপ্তি ধরনের দায় / ইক্যুইটি হওয়া আবশ্যক
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},কর্মচারীর বেতন স্লিপ {0} ইতিমধ্যে সময় শীট জন্য নির্মিত {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,দূরত্বমাপণী
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,আদেশ Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,আইটেম {0} নিষ্ক্রিয় করা হয়
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,শেয়ার হিমায়িত পর্যন্ত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM কোনো স্টক আইটেম নেই
-DocType: Chapter,Chapter Head,অধ্যায় হেড
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,অর্থ প্রদানের জন্য অনুসন্ধান করুন
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,চালান মাস শেষে মাস (গণ)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,বেনিফিটের পরিমাণ বিতরণের জন্য বেতন কাঠামোর নমনীয় সুবিধা উপাদান (গুলি) থাকা উচিত
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,প্রকল্পের কার্যকলাপ / টাস্ক.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,খুব কোটা
-DocType: Tax Category,Source State,উত্স রাজ্য
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),শুধুমাত্র ট্যাক্স প্রভাব (করযোগ্য আয়ের দাবি নাও করতে পারে)
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,বই নিয়োগ
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,ফুয়েলিং বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,ল্যাব ফলাফল datetime পরীক্ষার তারিখের আগে না হতে পারে
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,রুট অনুকূলকরণের জন্য গুগল ম্যাপস দিকনির্দেশনা API ব্যবহার করুন
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,ব্যবহারকারীকে ছাড়ের সম্পাদনা করতে অনুমতি দিন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,থেকে গ্রাহকদের পান
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,সিজিএসটি বিধিগুলির বিধি 42 এবং 43 অনুসারে
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,বিস্ফোরিত আইটেম অন্তর্ভুক্ত করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","প্রযোজ্য হিসাবে নির্বাচিত করা হয় তাহলে কেনার, চেক করা আবশ্যক {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,বাট্টা কম 100 হতে হবে
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,দেশগুলিতে সীমাবদ্ধ
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,একই শিফটের সময় IN এবং OUT হিসাবে বিকল্প এন্ট্রিগুলি
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,ভাগ করা গোপন
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,শুল্ক ট্যাক্স এবং চার্জ
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),পরিমাণ বন্ধ লিখুন (কোম্পানি একক)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,বিলিং ঘন্টা
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),মোট বিক্রয় পরিমাণ (বিক্রয় আদেশের মাধ্যমে)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},সারি {0}: আইটেমের জন্য অবৈধ আইটেম ট্যাক্স টেম্পলেট {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,জন্য {0} পাওয়া ডিফল্ট BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,আর্থিক বছরের শুরু তারিখটি আর্থিক বছরের সমাপ্তির তারিখের চেয়ে এক বছর আগে হওয়া উচিত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,সারি # {0}: পুনর্বিন্যাস পরিমাণ সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,তাদের এখানে যোগ করার জন্য আইটেম ট্যাপ
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,পুনঃনামকরণ অনুমোদিত নয়
-DocType: Share Transfer,To Folio No,ফোলিও না
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,ল্যান্ড কস্ট ভাউচার
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,করের হারকে ওভাররাইড করার জন্য কর বিভাগ।
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},সেট করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} নিষ্ক্রিয় ছাত্র-ছাত্রী
-DocType: Employee,Health Details,স্বাস্থ্য বিবরণ
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,কুপন প্রকার
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,এনক্যাশেবল দিন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,একটি পেমেন্ট অনুরোধ রেফারেন্স ডকুমেন্ট প্রয়োজন বোধ করা হয় তৈরি করতে
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,স্যান্ডী ক্লে
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,অ্যাসেসমেন্ট ম্যানেজার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,বরাদ্দ পেমেন্ট পরিমাণ
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,সাবস্ক্রিপশন পরিকল্পনা
-DocType: Employee External Work History,Salary,বেতন
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,ডেলিভারি ডকুমেন্ট টাইপ
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,আংশিক বিতরণ
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,সংরক্ষণের রূপগুলি আপডেট করবেন না
-DocType: Email Digest,Receivables,সম্ভাব্য
-DocType: Lead Source,Lead Source,সীসা উৎস
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,গ্রাহক সংক্রান্ত অতিরিক্ত তথ্য.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5 পঠন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} {2} সাথে যুক্ত, কিন্তু পার্টি অ্যাকাউন্ট {3}"
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,ব্যাংক হোল্ডার
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,ল্যাব টেস্ট দেখুন
-DocType: Hub Users,Hub Users,হাব ব্যবহারকারীগণ
-DocType: Purchase Invoice,Y,ওয়াই
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,রক্ষণাবেক্ষণ তারিখ
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,প্রত্যাখ্যাত সিরিয়াল কোন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,বছর শুরুর তারিখ বা শেষ তারিখ {0} সঙ্গে ওভারল্যাপিং হয়. এড়ানোর জন্য কোম্পানির সেট দয়া
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},লিডের লিডের নাম উল্লেখ করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},আইটেম জন্য শেষ তারিখ চেয়ে কম হওয়া উচিত তারিখ শুরু {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,স্বয়ংক্রিয় উপস্থিতি সেটিংস
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","একটা উদাহরণ দেই. সিরিজ সেট করা হয় এবং সিরিয়াল কোন লেনদেন উল্লেখ না করা হয়, তাহলে ABCD #####, তারপর স্বয়ংক্রিয় সিরিয়াল নম্বর এই সিরিজের উপর ভিত্তি করে তৈরি করা হবে. আপনি স্পষ্টভাবে সবসময় এই আইটেমটি জন্য সিরিয়াল আমরা উল্লেখ করতে চান তাহলে. এই মানটি ফাঁকা রাখা হয়."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,আপলোড এ্যাটেনডেন্স
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM ও উৎপাদন পরিমাণ প্রয়োজন হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,বুড়ো বিন্যাস 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,সর্বোচ্চ শক্তি
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,প্রিসেটগুলি ইনস্টল করা হচ্ছে
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,Edu-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},গ্রাহকের জন্য কোন ডেলিভারি নোট নির্বাচিত {}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,কর্মচারী {0} এর সর্বাধিক বেনিফিট পরিমাণ নেই
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,ডেলিভারি তারিখ উপর ভিত্তি করে আইটেম নির্বাচন করুন
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,কোন অতীতের গ্রান্ট রেকর্ড আছে
-,Sales Analytics,বিক্রয় বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},উপলভ্য {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,প্রসপেক্টস সম্পর্কে রয়েছেন কিন্তু রূপান্তর করা
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,উৎপাদন সেটিংস
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,গুণমানের প্রতিক্রিয়া টেম্পলেট প্যারামিটার
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,ইমেইল সেট আপ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 মোবাইল কোন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,কোম্পানি মাস্টার ডিফল্ট মুদ্রা লিখুন দয়া করে
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,শেয়ার এন্ট্রি বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,দৈনিক অনুস্মারক
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,সমস্ত খোলা টিকিট দেখুন
-DocType: Brand,Brand Defaults,ব্র্যান্ড ডিফল্ট
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা ইউনিট ট্রি
-DocType: Pricing Rule,Product,প্রোডাক্ট
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,হোম পেজ পণ্য
-,Asset Depreciation Ledger,অ্যাসেট অবচয় লেজার
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,ছুটির নগদ নগদ পরিমাণ প্রতি দিন
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,কত খরচ = 1 আনুগত্য পয়েন্ট জন্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},সাথে ট্যাক্স রুল দ্বন্দ্ব {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,নতুন অ্যাকাউন্ট নাম
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,কাঁচামালের সরবরাহ খরচ
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,মডিউল বিক্রী জন্য সেটিংস
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,হোটেল রুম সংরক্ষণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,গ্রাহক সেবা
-DocType: BOM,Thumbnail,ছোট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,ইমেল আইডি সঙ্গে কোন যোগাযোগ পাওয়া যায় নি।
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,আইটেম গ্রাহক বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},কর্মীর সর্বাধিক সুবিধা পরিমাণ {0} অতিক্রম করে {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,সর্বমোট পাতার সময়ের মধ্যে দিনের বেশী হয়
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,সংযুক্ত মৃত্তিকা বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,আইটেম {0} একটি স্টক আইটেম হতে হবে
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,প্রগতি গুদাম ডিফল্ট কাজ
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} ওভারল্যাপের জন্য সময়সূচী, আপনি কি ওভারল্যাপেড স্লটগুলি বাদ দিয়ে এগিয়ে যেতে চান?"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,গ্রান্ট পাতা
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,ডিফল্ট ট্যাক্স টেমপ্লেট
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} শিক্ষার্থীদের নাম তালিকাভুক্ত করা হয়েছে
-DocType: Fees,Student Details,ছাত্রের বিবরণ
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",এটি আইটেম এবং বিক্রয় আদেশের জন্য ব্যবহৃত ডিফল্ট ইউওএম। ফ্যালব্যাক ইউওএম হ&#39;ল &quot;নম্বর&quot;।
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,স্টক Qty
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,জমা দিতে Ctrl + লিখুন
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,পূরণের প্রয়োজন
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,ডিফল্ট শিপিং অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,ক্রয় ক্রমে বিবেচনা করা আইটেমগুলির বিরুদ্ধে একটি সরবরাহকারী সেট করুন।
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,মাস মধ্যে ঋণ পরিশোধের সময় সীমা
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,ত্রুটি: একটি বৈধ আইডি?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,আপডেট সিরিজ সংখ্যা
-DocType: Account,Equity,ন্যায়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &#39;লাভ-ক্ষতির&#39; টাইপ অ্যাকাউন্ট {2} প্রারম্ভিক ভুক্তি মঞ্জুরিপ্রাপ্ত নয়
-DocType: Job Offer,Printing Details,মুদ্রণ বিস্তারিত
-DocType: Task,Closing Date,বন্ধের তারিখ
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,উত্পাদিত পরিমাণ
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,পরিমাণ যে UOM প্রতি কেনা বা বিক্রি করা আবশ্যক
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,ইঞ্জিনিয়ার
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,সর্বোচ্চ পরিমাণ
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,মোট পরিমাণ মুদ্রা
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,মিন আমট
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,গ্রাহক সরবরাহকৃত আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,অনুসন্ধান সাব সমাহারগুলি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},আইটেম কোড সারি কোন সময়ে প্রয়োজনীয় {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,SGST অ্যাকাউন্ট
-DocType: Sales Partner,Partner Type,সাথি ধরন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,আসল
-DocType: Appointment,Skype ID,স্কাইপ আইডি
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,রেস্টুরেন্ট ম্যানেজার
-DocType: Loan,Penalty Income Account,পেনাল্টি আয় অ্যাকাউন্ট
-DocType: Call Log,Call Log,কল লগ
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise ছাড়
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,কাজের জন্য শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,ব্যয় অ্যাকাউন্টের বিরুদ্ধে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,ইনস্টলেশন উল্লেখ্য {0} ইতিমধ্যেই জমা দেওয়া হয়েছে
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),কাঁচামাল খরচ (কোম্পানির মুদ্রা)
-DocType: GSTR 3B Report,October,অক্টোবর
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,পেমেন্ট দাখিলা করুন
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname বিরুদ্ধে
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),সকল কর্মচারী (অনলাইনে)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,বিস্তারিত কারণ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,এখন দেখুন
-DocType: BOM,Raw Material Cost,কাঁচামাল খরচ
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce সার্ভার URL
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,পুনর্বিন্যাস স্তর
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,নির্বাচিত বেতন-হারের তারিখে সম্পূর্ণ কর ছাড় করুন
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify ট্যাক্স / শিপিং টাইটেল
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt চার্ট
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,চক্র টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,খন্ডকালীন
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,প্রযোজ্য ছুটির তালিকা
-DocType: Employee,Cheque,চেক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,এই অ্যাকাউন্টটি সিঙ্ক্রোনাইজ করুন
-DocType: Training Event,Employee Emails,কর্মচারী ইমেইলের
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,সিরিজ আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,প্রতিবেদন প্রকার বাধ্যতামূলক
-DocType: Item,Serial Number Series,ক্রমিক সংখ্যা সিরিজ
-,Sales Partner Transaction Summary,বিক্রয় অংশীদার লেনদেনের সংক্ষিপ্তসার
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ওয়্যারহাউস সারিতে স্টক আইটেম {0} জন্য বাধ্যতামূলক {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,খুচরা পাইকারি
-DocType: Issue,First Responded On,প্রথম প্রতিক্রিয়া
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,একাধিক গ্রুপ আইটেমের ক্রস তালিকা
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,অন্যান্য আয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},অর্থবছরের আরম্ভের তারিখ ও ফিস্ক্যাল বছর শেষ তারিখ ইতিমধ্যে অর্থবছরে নির্ধারণ করা হয় {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,ব্যবহারকারী সময় ওভারল্যাপ উপেক্ষা করুন
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,নির্দিষ্ট হিসাব
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,পরিস্কারের তারিখ আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,স্প্লিট ব্যাচ
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,ব্যাচ সনাক্তকরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,সফলভাবে মীমাংসা
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,ডাউনলোড পিডিএফ
-DocType: Work Order,Planned End Date,পরিকল্পনা শেষ তারিখ
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,শেয়ারহোল্ডারের সাথে সংযুক্ত পরিচিতিগুলির তালিকা বজায় রাখার তালিকা লুকানো আছে
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,বর্তমান বিনিময় হার
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","বিক্রয়, ক্রয়, অ্যাকাউন্টিং ডিফল্ট"
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,অ্যাকাউন্টিং ডাইমেনশন বিশদ
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,দাতা প্রকার তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{1} এ চলে যান {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,ব্যবহারের তারিখের জন্য উপলভ্য প্রয়োজন
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,সরবরাহকারী বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},সূত্র বা অবস্থায় ত্রুটি: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Invoiced পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,পরিমাপ ওজন 100% পর্যন্ত যোগ করা আবশ্যক
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,উপস্থিতি
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,শেয়ার চলছে
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,বিক্রয় আদেশ বিল পরিশোধ পরিমাণ আপডেট
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,বিক্রেতার সাথে যোগাযোগ করুন
-DocType: BOM,Materials,উপকরণ
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","সংযত না হলে, তালিকা থেকে এটি প্রয়োগ করা হয়েছে যেখানে প্রতিটি ডিপার্টমেন্ট যোগ করা হবে."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,তারিখ পোস্টিং এবং সময় পোস্ট বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,লেনদেন কেনার জন্য ট্যাক্স টেমপ্লেট.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,এই আইটেমটি রিপোর্ট করতে দয়া করে একটি মার্কেটপ্লেস ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করুন।
-,Sales Partner Commission Summary,বিক্রয় অংশীদার কমিশনের সংক্ষিপ্তসার
-,Item Prices,আইটেমটি মূল্য
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,আপনি ক্রয় আদেশ সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,ছুটিতে যোগ দিন
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,শেষপ্রান্ত
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,সময়কাল সমাপ্তি ভাউচার
-DocType: Patient Encounter,Review Details,পর্যালোচনা বিশদ বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,শেয়ারহোল্ডার এই কোম্পানির অন্তর্গত নয়
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,ডোজ ফর্ম
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},দয়া করে প্রচারাভিযানের প্রচারের সময়সূচি সেট আপ করুন {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,মূল্য তালিকা মাস্টার.
-DocType: Task,Review Date,পর্যালোচনা তারিখ
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,বিকল্প আইটেমের অনুমতি দিন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,ক্রয়ের রশিদে কোনও আইটেম নেই যার জন্য পুনরায় ধরে রাখার নমুনা সক্ষম করা আছে।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,চালান গ্র্যান্ড টোটাল
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),অ্যাসেট হ্রাসের প্রারম্ভিক সিরিজ (জার্নাল এণ্ট্রি)
-DocType: Membership,Member Since,সদস্য থেকে
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,অগ্রিম প্রদান
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},জব কার্ডের জন্য টাইম লগগুলি প্রয়োজন {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা নির্বাচন করুন
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,একুন উপর
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},{0} অ্যাট্রিবিউট মূল্য পরিসীমা মধ্যে হতে হবে {1} থেকে {2} এর ইনক্রিমেন্ট নামের মধ্যে {3} আইটেম জন্য {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,পণ্য ছাড়ের স্কিম
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,কলকারী কোনও ইস্যু উত্থাপন করেনি।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,সরবরাহকারী দ্বারা গ্রুপ
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,অপেক্ষমান তালিকার
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,অব্যাহতি বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,মুদ্রা একক কিছু অন্যান্য মুদ্রা ব্যবহার এন্ট্রি করার পর পরিবর্তন করা যাবে না
-DocType: Shipping Rule,Fixed,স্থায়ী
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,ক্লাচ প্লেট
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,অ্যাকাউন্ট বন্ধ বৃত্তাকার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,প্রশাসনিক খরচ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,পরামর্শকারী
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,মূল্য তালিকা উপর ভিত্তি করে
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,মূল ক্রেতা গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,এই কুইজের সর্বাধিক প্রচেষ্টা পৌঁছেছে!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,চাঁদা
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,ফি নির্মাণ মুলতুবি
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),সময়কাল (দিন)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,স্কোর অর্জিত
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,বিজ্ঞপ্তি সময়কাল
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,অ্যাসেট শ্রেণী নাম
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,এটি একটি root অঞ্চল এবং সম্পাদনা করা যাবে না.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,নতুন সেলস পারসন নাম
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,গ্রস ওজন UOM
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,নতুন কর্মচারী আইডি তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,বিবরণ সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},{0} দ্বারা
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,থেকে ভ্রমণ
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,প্রতিষেধক রক্ষণাবেক্ষণ
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,বিক্রয় চালান বিরুদ্ধে
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-অন্যেরা
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,উদ্ধৃতি পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,ধারাবাহিকভাবে আইটেমের জন্য সিরিয়াল নম্বর লিখুন দয়া করে
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,উত্পাদনের জন্য Qty সংরক্ষিত
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,চেকমুক্ত রেখে যান আপনি ব্যাচ বিবেচনা করার সময় অবশ্যই ভিত্তিক দলের উপার্জন করতে চাই না।
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),অবচয় এর ফ্রিকোয়েন্সি (মাস)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,ল্যান্ড খরচ আইটেমটি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,শূন্য মান দেখাও
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,আইটেমের পরিমাণ কাঁচামাল দেওয়া পরিমাণে থেকে repacking / উত্পাদন পরে প্রাপ্ত
-DocType: Lab Test,Test Group,টেস্ট গ্রুপ
-DocType: Service Level Agreement,Entity,সত্তা
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,গ্রহনযোগ্য / প্রদেয় অ্যাকাউন্ট
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,বিক্রয় আদেশ আইটেমটি বিরুদ্ধে
-DocType: Company,Company Logo,কোম্পানী লোগো
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,ডিফল্ট ওয়্যারহাউস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},বাজেট গ্রুপ অ্যাকাউন্ট বিরুদ্ধে নিয়োগ করা যাবে না {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,মূল্য দেখান
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,রোগীর নিবন্ধন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,ঊর্ধ্বতন খরচ কেন্দ্র লিখুন দয়া করে
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,পরিমাণ ব্যতীত প্রিন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,অবচয় তারিখ
-,Work Orders in Progress,অগ্রগতির কাজ আদেশ
-DocType: Issue,Support Team,দলকে সমর্থন
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),মেয়াদ শেষ হওয়ার (দিনে)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),(5 এর মধ্যে) মোট স্কোর
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,ব্যাচ
-DocType: Support Search Source,Query Route String,প্রশ্ন রুট স্ট্রিং
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,ডে বুক ডেটা
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,সর্বশেষ ক্রয় অনুযায়ী হার আপডেট করুন
-DocType: Donor,Donor Type,দাতার প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,স্বতঃ পুনরাবৃত্ত নথি আপডেট করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,ভারসাম্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,কোম্পানী নির্বাচন করুন
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,অটো উপস্থিতি বাদ দিন
-DocType: BOM,Job Card,কাজের কার্ড
-DocType: Room,Seating Capacity,আসন ধারন ক্ষমতা
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Item,Is Non GST,নন জিএসটি
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,ল্যাব টেস্ট গ্রুপ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,লাভযোগ্যতা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,{0} অ্যাকাউন্টের জন্য পার্টি প্রকার এবং পার্টি বাধ্যতামূলক
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),মোট ব্যয় দাবি (ব্যয় দাবি মাধ্যমে)
-DocType: GST Settings,GST Summary,GST সারাংশ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,ডেইলি ওয়ার্ক সামার গ্রুপ তৈরি করার আগে ডিফল্ট ইনকামিং অ্যাকাউন্ট সক্ষম করুন
-DocType: Assessment Result,Total Score,সম্পূর্ণ ফলাফল
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 মান
-DocType: Journal Entry,Debit Note,ডেবিট নোট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,আপনি এই ক্রমে সর্বোচ্চ {0} পয়েন্টটি পুনরুদ্ধার করতে পারেন।
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,এইচআর-EXP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,দয়া করে API উপভোক্তা সিক্রেট প্রবেশ করুন
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,শেয়ার UOM অনুযায়ী
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,মেয়াদ শেষ না
-DocType: Student Log,Achievement,কৃতিত্ব
-DocType: Asset,Insurer,বিমা
-DocType: Batch,Source Document Type,উত্স ডকুমেন্ট টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,নিম্নলিখিত কোর্স সময়সূচী তৈরি করা হয়েছিল
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,কর্মচারী অনবোর্ডিং
-DocType: Journal Entry,Total Debit,খরচের অঙ্ক
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,স্পনসর্ড পরিমাণ
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,ডিফল্ট তৈরি পণ্য গুদাম
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,রোগীর নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,সেলস পারসন
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,সুযোগ-সুবিধা
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদানের শর্তাদি আনুন
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Undeposited তহবিল অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,পেমেন্ট একাধিক ডিফল্ট মোড অনুমতি দেওয়া হয় না
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,আনুগত্য পয়েন্ট রিডমপশন
-,Appointment Analytics,নিয়োগের বিশ্লেষণ
-DocType: Lead,Blog Subscriber,ব্লগ গ্রাহক
-DocType: Guardian,Alternate Number,বিকল্প সংখ্যা
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,সর্বোচ্চ স্কোর
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,মান উপর ভিত্তি করে লেনদেনের সীমিত করার নিয়ম তৈরি করুন.
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপিং অ্যাকাউন্টগুলি
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,গ্রুপ রোল নম্বর
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,রিভিশন এবং সংশোধিত চালু
-DocType: Batch,Manufacturing Date,উৎপাদনের তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,ফি নির্মাণ ব্যর্থ হয়েছে
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,নিখোঁজ পার্টি তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,মোট বাজেট
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,ফাঁকা ছেড়ে দিন যদি আপনি প্রতি বছরে শিক্ষার্থীদের গ্রুপ করা
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","চেক করা থাকলে, মোট কোন. কার্যদিবসের ছুটির অন্তর্ভুক্ত করা হবে, এবং এই বেতন প্রতি দিন মূল্য কমাতে হবে"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,ডোমেন যুক্ত করতে ব্যর্থ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","প্রাপ্তি / বিতরণকে অনুমতি দেওয়ার জন্য, স্টক সেটিংস বা আইটেমটিতে &quot;ওভার রসিদ / বিতরণ ভাতা&quot; আপডেট করুন।"
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","বর্তমান কী ব্যবহার করে অ্যাপস অ্যাক্সেস করতে পারবে না, আপনি কি নিশ্চিত?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,মোট অগ্রিম
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,টেম্পলেট কোড পরিবর্তন করুন
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,টার্ম শেষ তারিখ চেয়ে টার্ম শুরুর তারিখ আগেই হতে পারে না. তারিখ সংশোধন করে আবার চেষ্টা করুন.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot কাউন্ট
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,ব্যাংক দলিল
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,সর্বোচ্চ পরিমাণ যোগ্য
-,BOM Stock Report,BOM স্টক রিপোর্ট
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",যদি কোনও নির্ধারিত টাইমলট না থাকে তবে যোগাযোগটি এই গোষ্ঠী দ্বারা পরিচালিত হবে
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,পরিমাণ পার্থক্য
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,মৌলিক হার
-DocType: GL Entry,Credit Amount,ক্রেডিট পরিমাণ
-,Electronic Invoice Register,বৈদ্যুতিন চালান নিবন্ধ
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,স্বাক্ষরকারী অবস্থান
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,লস্ট হিসেবে সেট
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,মোট বিলযোগ্য ঘন্টা
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,গ্রাহককে এই সাবস্ক্রিপশন দ্বারা উত্পন্ন চালান প্রদান করতে হবে এমন দিনের সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,পূর্ববর্তী প্রকল্পের নামের চেয়ে পৃথক একটি নাম ব্যবহার করুন
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,কর্মচারী বেনিফিট আবেদন বিস্তারিত
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,পরিশোধের রশিদের উল্লেখ্য
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,এই গ্রাহকের বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর ভিত্তি করে তৈরি. বিস্তারিত জানার জন্য নিচের টাইমলাইনে দেখুন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,উপাদান অনুরোধ তৈরি করুন
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,মুলতুবি অধ্যক্ষের পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},সারি {0}: বরাদ্দ পরিমাণ {1} কম হতে পারে অথবা পেমেন্ট এন্ট্রি পরিমাণ সমান নয় {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,নতুন অ্যাকাডেমিক টার্ম
-,Course wise Assessment Report,কোর্সের জ্ঞানী আসেসমেন্ট রিপোর্ট
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,গ্রাহক প্রতিক্রিয়া টেম্পলেট
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,আসন্ন আইটিসি রাজ্য / কেন্দ্রশাসিত অঞ্চল ট্যাক্স
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,ট্যাক্স রুল
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,বিক্রয় চক্র সর্বত্র একই হার বজায় রাখা
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,মার্কেটপ্লেসে রেজিস্টার করার জন্য অন্য ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করুন
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,ওয়ার্কস্টেশন ওয়ার্কিং সময়ের বাইরে সময় লগ পরিকল্পনা করুন.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,সারিতে গ্রাহকরা
-DocType: Driver,Issuing Date,বরাদ্দের তারিখ
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,নিয়োগ
-DocType: Student,Nationality,জাতীয়তা
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,কনফিগার করুন
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,আরও প্রসেসিং জন্য এই ওয়ার্ক অর্ডার জমা।
-,Items To Be Requested,চলছে অনুরোধ করা
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,শিশু সংস্থার বিরুদ্ধে অ্যাকাউন্ট তৈরির অনুমতি দিন
-DocType: Company,Company Info,প্রতিষ্ঠানের তথ্য
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,নির্বাচন বা নতুন গ্রাহক যোগ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,খরচ কেন্দ্র একটি ব্যয় দাবি বুক করতে প্রয়োজন বোধ করা হয়
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),ফান্ডস (সম্পদ) এর আবেদন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,এই কর্মচারী উপস্থিতি উপর ভিত্তি করে
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,পেমেন্ট অনুরোধ প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,মার্ক এ্যাটেনডেন্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,ডেবিট অ্যাকাউন্ট
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,বছরের শুরু তারিখ
-DocType: Additional Salary,Employee Name,কর্মকর্তার নাম
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,রেস্টুরেন্ট অর্ডার এন্ট্রি আইটেম
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} ব্যাঙ্কের লেনদেন (গুলি) তৈরি হয়েছে এবং {1} ত্রুটি
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),গোলাকৃতি মোট (কোম্পানি একক)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"অ্যাকাউন্ট ধরন নির্বাচন করা হয়, কারণ গ্রুপের গোপন করা যাবে না."
-DocType: Quiz,Max Attempts,সর্বোচ্চ চেষ্টা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে. রিফ্রেশ করুন.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,নিম্নলিখিত দিন ছুটি অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করা থেকে ব্যবহারকারীদের বিরত থাকুন.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","যদি আনুগত্যকালের আনুপাতিক মেয়াদকালের মেয়াদ শেষ হয়ে যায়, তাহলে মেয়াদ শেষের সময়টি খালি রাখুন অথবা 0।"
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,রক্ষণাবেক্ষণ দলের সদস্যদের
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,বৈধতা এবং ব্যবহার
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,ক্রয় মূল
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}",আইটেম {1} এর সিরিয়াল নং {0} প্রদান করা যাবে না কারণ এটি বিক্রয় আদেশটি সম্পূর্ণ করার জন্য সংরক্ষিত আছে {2}
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,সরবরাহকারী উদ্ধৃতি {0} সৃষ্টি
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,আনপ্লেজ টাইপ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,শেষ বছরের শুরুর বছর আগে হতে পারবে না
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,কর্মচারীর সুবিধা
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,কর্মচারী আইডি
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},বস্তাবন্দী পরিমাণ সারিতে আইটেম {0} জন্য পরিমাণ সমান নয় {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,শিল্পজাত Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},{0} এর সাথে শেয়ার নেই
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,ডিফারেন্স অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,বিক্রয় অংশীদার প্রকার
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,রিজার্ভ গুদাম সেট করুন
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ওয়েবহুক আইডি
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,ইনভয়েস
-DocType: Asset,Out of Order,অর্ডার আউট
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,গৃহীত পরিমাণ
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,ওয়ার্কস্টেশন সময় ওভারল্যাপ উপেক্ষা করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},একটি ডিফল্ট কর্মচারী জন্য হলিডে তালিকা নির্ধারণ করুন {0} বা কোম্পানির {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,টাইমিং
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} বিদ্যমান নয়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,ব্যাচ নাম্বার নির্বাচন
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,GSTIN তে
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,গ্রাহকরা উত্থাপিত বিল.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালান নিয়োগ
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,প্রকল্প আইডি
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,করযোগ্য বেতন উপর ভিত্তি করে পরিবর্তনশীল
-DocType: Company,Basic Component,বেসিক কম্পোনেন্ট
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},সারি কোন {0}: পরিমাণ ব্যয় দাবি {1} বিরুদ্ধে পরিমাণ অপেক্ষারত তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না. অপেক্ষারত পরিমাণ {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,মেডিকেল অ্যাডমিনিস্ট্রেটর
-DocType: Assessment Plan,Schedule,সময়সূচি
-DocType: Account,Parent Account,মূল অ্যাকাউন্ট
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,কর্মচারীদের বেতন বেতন কাঠামো ইতিমধ্যে বিদ্যমান
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,উপলভ্য
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 পড়া
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,উত্স গুদাম ঠিকানা
-DocType: GL Entry,Voucher Type,ভাউচার ধরন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,ভবিষ্যতের পেমেন্টস
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,সর্বাধিক রিট্রি সীমা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,মূল্য তালিকা পাওয়া বা প্রতিবন্ধী না
-DocType: Content Activity,Last Activity ,শেষ তৎপরতা
-DocType: Pricing Rule,Price,মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} নির্ধারণ করা আবশ্যক উপর অব্যাহতিপ্রাপ্ত কর্মচারী &#39;বাম&#39; হিসাবে
-DocType: Guardian,Guardian,অভিভাবক
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,এর সাথে এবং এর সাথে সম্পর্কিত সমস্ত যোগাযোগগুলি নতুন ইস্যুতে স্থানান্তরিত হবে
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,অতিরিক্ত বেতন কর
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,আইটেম বিকল্প
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,হেলথ কেয়ার প্র্যাকটিসনে সেট না হলে ডিফল্ট আয় অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করা হবে নিয়োগের চার্জগুলি।
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,মোট অবদানের শতাংশ 100 এর সমান হওয়া উচিত
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,অনুপস্থিত গ্রাহক বা সরবরাহকারী তৈরি করুন।
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,মূল্যায়ন {0} {1} প্রদত্ত সময়সীমার মধ্যে কর্মচারী জন্য তৈরি
-DocType: Academic Term,Education,শিক্ষা
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,বেতন স্লিপ তৈরি
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,প্রত্যাশিত স্রাব
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,দেল
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,প্রচারে নেমিং
-DocType: Employee,Current Address Is,বর্তমান ঠিকানা
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,পরিবর্তিত
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,সনাক্তকারী ডকুমেন্ট সংখ্যা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ঐচ্ছিক. নির্ধারিত না হলে কোম্পানির ডিফল্ট মুদ্রা সেট.
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,গ্রাহক GSTIN
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,ক্ষেত্র সনাক্ত রোগের তালিকা। নির্বাচিত হলে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে রোগের মোকাবেলা করার জন্য কর্মের তালিকা যোগ করবে
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,বিওএম ঘ
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,সম্পদ আইডি
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,এটি একটি রুট হেলথ কেয়ার সার্ভিস ইউনিট এবং সম্পাদনা করা যাবে না।
-DocType: Asset Repair,Repair Status,স্থায়ী অবস্থা মেরামত
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","অনুরোধকৃত পরিমাণ: পরিমাণ ক্রয়ের জন্য অনুরোধ করা হয়েছে, তবে আদেশ দেওয়া হয়নি।"
-,Subcontracted Item To Be Received,সাবকন্ট্রাক্ট আইটেম গ্রহণ করা
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,বিক্রয় অংশীদার যোগ করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,অ্যাকাউন্টিং জার্নাল এন্ট্রি.
-DocType: Travel Request,Travel Request,ভ্রমণের অনুরোধ
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,সীমা মান শূন্য হলে সিস্টেম সমস্ত এন্ট্রি আনবে।
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,গুদাম থেকে এ উপলব্ধ Qty
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,প্রথম কর্মী রেকর্ড নির্বাচন করুন.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,এটি একটি হলিডে হিসাবে {0} জন্য উপস্থিতি জমা না
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,পরিমাণ পরিবর্তনের জন্য অ্যাকাউন্ট
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,QuickBooks সাথে সংযোগ স্থাপন
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,মোট লাভ / ক্ষতি
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,বাছাই তালিকা তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},সারি {0}: পার্টি / অ্যাকাউন্টের সাথে মেলে না {1} / {2} এ {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,কর্মচারী প্রচার
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,রক্ষণাবেক্ষণ দলের সদস্য
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,মাটি বিশ্লেষণ
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,কোর্স কোড:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,ব্যয় অ্যাকাউন্ট লিখুন দয়া করে
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,সমস্যা
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,মূল্য অনুপাত Loণ
-DocType: Account,Stock,স্টক
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","সারি # {0}: রেফারেন্স ডকুমেন্ট প্রকার ক্রয় আদেশ এক, ক্রয় চালান বা জার্নাল এন্ট্রি করতে হবে"
-DocType: Employee,Current Address,বর্তমান ঠিকানা
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","স্পষ্টভাবে উল্লেখ তবে আইটেমটি তারপর বর্ণনা, চিত্র, প্রাইসিং, করের টেমপ্লেট থেকে নির্ধারণ করা হবে ইত্যাদি অন্য আইটেম একটি বৈকল্পিক যদি"
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,উপ সমাবেশের আইটেমগুলির জন্য ওয়ার্ক অর্ডার করুন
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,ক্রয় / প্রস্তুত বিস্তারিত
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,অ্যাসেসমেন্ট গ্রুপ
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,প্রতি স্থানান্তরিত
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,ব্যাচ পরিসংখ্যা
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,জিএসটি ট্রান্সপোর্টার আইডি
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,পদ্ধতি নাম
-DocType: Employee,Contract End Date,চুক্তি শেষ তারিখ
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,বিক্রেতা আইডি
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,কোন প্রকল্পের বিরুদ্ধে এই বিক্রয় আদেশ ট্র্যাক
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,ব্যাংক স্টেটমেন্ট লেনদেন এন্ট্রি
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,ছাড় এবং মার্জিন
-DocType: Lab Test,Prescription,প্রেসক্রিপশন
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,আপডেটের সময়
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,এক্সএমএল চালানগুলি আপলোড করুন
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,ডিফল্ট ডিফল্ট রেভিনিউ অ্যাকাউন্ট
-DocType: Project,Second Email,দ্বিতীয় ইমেল
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,বাস্তবায়ন হলে বার্ষিক বাজেট অতিক্রান্ত হয়
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,পাওয়া যায় না
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,ন্যূনতম Qty
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,টেমপ্লেট অক্ষম করুন
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,লেনদেন তারিখ
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,পরিকল্পিত Qty
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),শুরু (দিন)
-DocType: Quality Action,Preventive,প্রতিষেধক
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,নিবন্ধভুক্ত ব্যক্তিদের সরবরাহ সরবরাহ
-DocType: Company,Date of Incorporation,নিগম তারিখ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,মোট ট্যাক্স
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,ডিফল্ট স্ক্র্যাপ গুদাম
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,শেষ ক্রয় মূল্য
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,পরিমাণ (Qty শিল্পজাত) বাধ্যতামূলক
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,ডিফল্ট উদ্দিষ্ট ওয়্যারহাউস
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),একুন (কোম্পানি একক)
-DocType: Sales Invoice,Air,বায়ু
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,বছর শেষ তারিখ চেয়ে বছর শুরুর তারিখ আগেই হতে পারে না. তারিখ সংশোধন করে আবার চেষ্টা করুন.
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,লক্ষ্য গুদাম সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} ঐচ্ছিক ছুটির তালিকাতে নেই
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,জেপি
-DocType: BOM,Scrap Items,স্ক্র্যাপ সামগ্রী
-DocType: Work Order,Actual Start Date,প্রকৃত আরম্ভের তারিখ
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,উপকরণ% এই বিক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে বিতরণ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","নিম্নলিখিত কর্মীদের জন্য বেতন কাঠামো অ্যাসাইনমেন্ট এড়িয়ে যাওয়া, কারণ তাদের বিরুদ্ধে বেতন কাঠামোর নিয়োগের রেকর্ড ইতিমধ্যে বিদ্যমান। {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,উপাদান অনুরোধ (এমআরপি) এবং কাজের আদেশ তৈরি করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,অর্থ প্রদানের ডিফল্ট মোড সেট করুন
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,স্টক এন্ট্রি বিরুদ্ধে
-DocType: Grant Application,Withdrawn,অপসারিত
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,নিয়মিত পেমেন্ট
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,সাপোর্ট সোর্স সমর্থন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
-DocType: Project,Gross Margin %,গ্রস মার্জিন%
-DocType: BOM,With Operations,অপারেশন সঙ্গে
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,পোস্ট রুট কী তালিকা
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,হিসাব থেকে ইতিমধ্যে মুদ্রা তৈরি করা হয়েছে {0} কোম্পানির জন্য {1}. মুদ্রা একক সঙ্গে একটি প্রাপ্য বা প্রদেয় অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,বিদ্যমান সম্পদ
-DocType: Salary Component,Statistical Component,পরিসংখ্যানগত কম্পোনেন্ট
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,গ্রাহক অঙ্ক চেয়ে ভিন্ন যদি
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,কর পরিশোধের ছাড়াই
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM অপারেশন
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,পূর্ববর্তী সারি পরিমাণ
-DocType: Student,Home Address,বাসার ঠিকানা
-DocType: Options,Is Correct,সঠিক
-DocType: Item,Has Expiry Date,মেয়াদ শেষের তারিখ আছে
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,প্রদত্ত এক্রোলাল এন্ট্রি
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,Securityণ সুরক্ষা প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,ইস্যু প্রকার।
-DocType: POS Profile,POS Profile,পিওএস প্রোফাইল
-DocType: Training Event,Event Name,অনুষ্ঠানের নাম
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),ফোন (অফিস)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","জমা দিতে পারবেন না, কর্মচারী উপস্থিতি হাজির বাকি"
-DocType: Inpatient Record,Admission,স্বীকারোক্তি
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},জন্য অ্যাডমিশন {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,কর্মচারী চেকিনের সর্বশেষ জ্ঞাত সফল সিঙ্ক। আপনি যদি নিশ্চিত হন যে সমস্ত লগগুলি সমস্ত অবস্থান থেকে সিঙ্ক করা হয়েছে তবেই এটি পুনরায় সেট করুন। আপনি যদি অনিশ্চিত হন তবে দয়া করে এটি সংশোধন করবেন না।
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","সেটিং বাজেটের, লক্ষ্যমাত্রা ইত্যাদি জন্য ঋতু"
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,কোন মান নেই
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,পরিবর্তনশীল নাম
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,পুনরায় মিলনের জন্য ব্যাংক অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন।
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} আইটেম একটি টেমপ্লেট, তার ভিন্নতা একটি নির্বাচন করুন"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,বিলম্বিত ব্যয়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,বার্তাগুলিতে ফিরে যান
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},তারিখ থেকে {0} কর্মী এর যোগদান তারিখ {1} আগে হতে পারে না
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,অ্যাসেট শ্রেণী
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,নেট বেতন নেতিবাচক হতে পারে না
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,অগ্রিম প্রদত্ত
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,বিক্রয় আদেশের জন্য প্রযোজক শতাংশ
-DocType: Item Group,Item Tax,আইটেমটি ট্যাক্স
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,সরবরাহকারী উপাদান
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,দোআঁশ বালি
-,Lost Opportunity,হারানো সুযোগ
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,এড্রেস ট্যাক্স বিভাগ থেকে নির্ধারণ করুন
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,উপাদান অনুরোধ পরিকল্পনা
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,আবগারি চালান
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,ট্রেশহোল্ড {0}% একবারের বেশি প্রদর্শিত
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,এমপ্লয়িজ ইমেইল আইডি
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,চিহ্নিত এ্যাটেনডেন্স
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,বর্তমান দায়
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,টাইমার দেওয়া ঘন্টা অতিক্রম করেছে।
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,ভর এসএমএস আপনার পরিচিতি পাঠান
-DocType: Inpatient Record,A Positive,হ্যাঁ সূচক
-DocType: Program,Program Name,প্রোগ্রাম নাম
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,জন্য ট্যাক্স বা চার্জ ধরে নেবেন
-DocType: Driver,Driving License Category,ড্রাইভিং লাইসেন্স বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,প্রকৃত স্টক বাধ্যতামূলক
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} বর্তমানে একটি {1} সরবরাহকারী স্কোরকার্ড দাঁড়িয়ে আছে, এবং এই সরবরাহকারীকে ক্রয় আদেশগুলি সতর্কতার সাথে জারি করা উচিত।"
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ টিম
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} সফলভাবে জমা দেওয়া হয়েছে
-DocType: Loan,Loan Type,ঋণ প্রকার
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,ক্রেডিট কার্ড
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,মান লক্ষ্য
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,আইটেম শিল্পজাত বা repacked করা
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},শর্তে সিনট্যাক্স ত্রুটি: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,Edu-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,মেজর / ঐচ্ছিক বিষয়াবলী
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,আপনার বিপণন সেটিংস সরবরাহকারী গ্রুপ সেট করুন।
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,ড্রপ জাহাজ
-DocType: Driver,Suspended,স্থগিত
-DocType: Training Event,Attendees,অংশগ্রহণকারীগণ
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","এখানে আপনি নামের এবং পিতা বা মাতা, স্ত্রী ও সন্তানদের বৃত্তি মত পরিবার বিবরণ স্থাপন করতে পারে"
-DocType: Academic Term,Term End Date,টার্ম শেষ তারিখ
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),কর ও শুল্ক বাদ (কোম্পানি একক)
-DocType: Item Group,General Settings,সাধারণ বিন্যাস
-DocType: Article,Article,প্রবন্ধ
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,কুপন কোড প্রবেশ করুন!
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,মুদ্রা থেকে এবং মুদ্রার একই হতে পারে না
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,শতকরা হার
-DocType: GL Entry,To Rename,নতুন নামকরণ
-DocType: Stock Entry,Repack,Repack
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,সিরিয়াল নম্বর যুক্ত করতে নির্বাচন করুন।
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',গ্রাহক &#39;% s&#39; এর জন্য অনুগ্রহযোগ্য কোড সেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,প্রথম কোম্পানি নির্বাচন করুন
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,সাংখ্যিক মান
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,লোগো সংযুক্ত
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,স্টক মাত্রা
-DocType: Customer,Commission Rate,কমিশন হার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,সফলভাবে পেমেন্ট এন্ট্রি তৈরি করা হয়েছে
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,{1} এর জন্য {1} স্কোরকার্ড তৈরি করেছেন:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,অননুমোদিত. প্রক্রিয়া টেম্পলেট অক্ষম করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","পেমেন্ট টাইপ, জখন এক হতে হবে বেতন ও ইন্টারনাল ট্রান্সফার"
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,লোডিং জন্য পছন্দের ক্ষেত্র
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,বৈশ্লেষিক ন্যায়
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,অতিরিক্ত পরিমাণ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,কার্ট খালি হয়
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",আইটেম {0} এর কোন সিরিয়াল নাম্বার নেই। ক্রমাগত ক্রমিক সংখ্যাগুলি / সিরিয়াল নাম্বারের উপর ভিত্তি করে ডেলিভারি থাকতে পারে
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,অবমানিত পরিমাণ
-DocType: Vehicle,Model,মডেল
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,আসল অপারেটিং খরচ
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,চেক / রেফারেন্স কোন
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,ফিফোর উপর ভিত্তি করে আনুন
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,কাদা দোআঁশ মাটি
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,রুট সম্পাদনা করা যাবে না.
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Securityণ সুরক্ষা মান
-DocType: Item,Units of Measure,পরিমাপ ইউনিট
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,মেট্রো শহরের ভাড়াটে
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,ডিফল্ট ট্যাক্স আটকানো কনফিগারেশন
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,ছুটির উৎপাদন মঞ্জুরি
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,গ্রাহকের ক্রয় আদেশ তারিখ
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-পিপি-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,মূলধন
-DocType: Asset,Default Finance Book,ডিফল্ট ফিনান্স বুক
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,জন সংযুক্তিসমূহ দেখান
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,প্রকাশনা বিবরণ সম্পাদনা করুন
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,প্যাকেজ ওজন বিস্তারিত
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,ক্ষতিপূরণ হয়
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,সংরক্ষণের সময়
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,পেমেন্ট গেটওয়ে অ্যাকাউন্টে
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,পেমেন্ট সম্পন্ন করার পর নির্বাচিত পৃষ্ঠাতে ব্যবহারকারী পুনর্নির্দেশ.
-DocType: Company,Existing Company,বিদ্যমান কোম্পানী
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,ফলাফল ইমেল
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,আইটেম ট্যাক্স টেম্পলেট বিশদ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",ট্যাক্স শ্রেণী &quot;মোট&quot; এ পরিবর্তন করা হয়েছে কারণ সব আইটেম অ স্টক আইটেম নেই
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,তারিখ থেকে তারিখ থেকে সমান বা কম হতে পারে না
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,পরিবর্তন করতে কিছুই নেই
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,লিডের জন্য কোনও ব্যক্তির নাম বা সংস্থার নাম প্রয়োজন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,একটি CSV ফাইল নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,কিছু সারিতে ত্রুটি
-DocType: Holiday List,Total Holidays,মোট ছুটির দিন
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,প্রেরণের জন্য অনুপস্থিত ইমেল টেমপ্লেট। ডেলিভারি সেটিংস এক সেট করুন।
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,বর্তমান হিসাবে চিহ্নিত করুন
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,নির্দেশক রঙ
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,জখন এবং বিল থেকে
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,সারি # {0}: তারিখ দ্বারা রেকিড লেনদেন তারিখের আগে হতে পারে না
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,সিরিয়াল নম্বর নির্বাচন করুন
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,কিচুয়ালটিভ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,ডিজাইনার
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,শর্তাবলী টেমপ্লেট
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,প্রসবের বিবরণ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,মূল্যায়ন ফলাফল উত্পন্ন করতে দয়া করে সমস্ত বিবরণ পূরণ করুন।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ধরণ জন্য খরচ কেন্দ্র সারিতে প্রয়োজন বোধ করা হয় {0} কর টেবিল {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,চুক্তি ও শর্তাদি সহায়তা
-,Item-wise Purchase Register,আইটেম-বিজ্ঞ ক্রয় নিবন্ধন
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,প্রিন্টে কর্মচারী নাম এবং পদবী
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,সরবরাহকারী ঠিকানা এবং পরিচিতি
-,accounts-browser,হিসাব-ব্রাউজার
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,প্রথম শ্রেণী নির্বাচন করুন
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,প্রকল্প মাস্টার.
-DocType: Contract,Contract Terms,চুক্তির শর্তাবলী
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,অনুমোদিত পরিমাণ সীমা
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,কনফিগারেশন চালিয়ে যান
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,মুদ্রা ইত্যাদি $ মত কোন প্রতীক পরের প্রদর্শন না.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},{0} উপাদানের সর্বাধিক সুবিধা পরিমাণ ছাড়িয়ে গেছে {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(অর্ধদিবস)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,প্রক্রিয়া মাস্টার ডেটা
-DocType: Payment Term,Credit Days,ক্রেডিট দিন
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,ল্যাব পরীক্ষা পেতে রোগীর নির্বাচন করুন
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,এক্সটেল সেটিংস
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,এগিয়ে বহন করা হয়
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),কাজের সময় যার নিচে অনুপস্থিত চিহ্নিত করা হয়েছে। (অক্ষম করার জন্য জিরো)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,একটি বার্তা পাঠান
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,BOM থেকে জানানোর পান
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,সময় দিন লিড
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,আয়কর ব্যয় হয়
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,আপনার অর্ডার প্রসবের জন্য আউট!
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,এই চেক শিক্ষার্থীর ইন্সটিটিউটের হোস্টেল এ অবস্থিত হয়।
-DocType: Course,Hero Image,হিরো ইমেজ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,উপরে টেবিল এ সেলস অর্ডার প্রবেশ করুন
-,Stock Summary,শেয়ার করুন সংক্ষিপ্ত
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,অন্য এক গুদাম থেকে একটি সম্পদ ট্রান্সফার
-DocType: Vehicle,Petrol,পেট্রল
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),অবশিষ্ট বেনিফিট (বার্ষিক)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,উপকরণ বিল
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,শিফ্ট শুরুর পরে সময়টি যখন চেক ইনকে দেরী (মিনিটের মধ্যে) হিসাবে বিবেচনা করা হয়।
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},সারি {0}: পার্টি প্রকার ও অনুষ্ঠান গ্রহনযোগ্য / প্রদেয় অ্যাকাউন্টের জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয় {1}
-DocType: Employee,Leave Policy,ত্যাগ করুন নীতি
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,আইটেম আপডেট করুন
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,সুত্র তারিখ
-DocType: Employee,Reason for Leaving,ত্যাগ করার জন্য কারণ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,কল লগ দেখুন
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),অপারেটিং খরচ (কোম্পানি মুদ্রা)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,সুদের হার
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,অনুমোদিত পরিমাণ
-DocType: Item,Shelf Life In Days,দিন শেল্ফ লাইফ
-DocType: GL Entry,Is Opening,খোলার
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,অপারেশন {1} এর জন্য পরবর্তী {0} দিনের মধ্যে সময় স্লট খুঁজে পাওয়া যায়নি}
-DocType: Department,Expense Approvers,ব্যয় অ্যাপস
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},সারি {0}: ডেবিট এন্ট্রি সঙ্গে যুক্ত করা যাবে না একটি {1}
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,সাবস্ক্রিপশন বিভাগ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,অ্যাকাউন্ট {0} অস্তিত্ব নেই
-DocType: Training Event,Training Program,প্রশিক্ষণ প্রোগ্রাম
-DocType: Account,Cash,নগদ
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,বিনা বেতনের এবং ছাড়যুক্ত
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ওয়েবসাইট ও অন্যান্য প্রকাশনা সংক্ষিপ্ত জীবনী.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,সারি # {0}: সাবকন্ট্রাক্টরে কাঁচামাল সরবরাহ করার সময় সরবরাহকারী গুদাম নির্বাচন করতে পারবেন না
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;গ্রাহক প্রদত্ত আইটেম&quot; ক্রয় আইটেমও হতে পারে না,
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;গ্রাহক সরবরাহিত আইটেম&quot; এর মূল্য মূল্য হতে পারে না,
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",", অবারিত হতে পারে না যেমন অ্যাসেট রেকর্ড আইটেমটি বিরুদ্ধে বিদ্যমান &quot;ফিক্সড সম্পদ&quot;",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,'গ্রুপ দ্বারা' এবং 'উপর ভিত্তি করে' একই হতে পারে না,
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'সর্বশেষ অর্ডার থেকে এখন পর্যন্ত হওয়া দিনের সংখ্যা' শূন্য এর চেয়ে বড় বা সমান হতে হবে,
+'Entries' cannot be empty,&#39;এন্ট্রি&#39; খালি রাখা যাবে না,
+'From Date' is required,'শুরুর তারিখ' প্রয়োজন,
+'From Date' must be after 'To Date','তারিখ থেকে' অবশ্যই 'তারিখ পর্যন্ত' এর পরে হতে হবে,
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'সিরিয়াল নং আছে' কখনই নন-ষ্টক আইটেমের ক্ষেত্রে 'হ্যাঁ' হতে পারবে না,
+'Opening',' শুরু',
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','কেস নংপর্যন্ত' কখনই 'কেস নং থেকে' এর চেয়ে কম হতে পারে না,
+'To Date' is required,'তারিখ পর্যন্ত' প্রয়োজন,
+'Total',সর্বমোট,
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"আইটেম মাধ্যমে বিতরণ করা হয় না, কারণ &#39;আপডেট স্টক চেক করা যাবে না {0}",
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;আপডেট শেয়ার&#39; স্থায়ী সম্পদ বিক্রি চেক করা যাবে না,
+) for {0},) জন্য {0},
+1 exact match.,1 সঠিক ম্যাচ।,
+90-Above,90-উপরে,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,একটি গ্রাহক গ্রুপ একই নামের সঙ্গে বিদ্যমান গ্রাহকের নাম পরিবর্তন বা ক্রেতা গ্রুপ নামান্তর করুন,
+A Default Service Level Agreement already exists.,একটি ডিফল্ট পরিষেবা স্তর চুক্তি ইতিমধ্যে বিদ্যমান।,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,লিডের জন্য কোনও ব্যক্তির নাম বা সংস্থার নাম প্রয়োজন,
+A customer with the same name already exists,একই নামের একটি গ্রাহক ইতিমধ্যে বিদ্যমান,
+A question must have more than one options,একটি প্রশ্নের অবশ্যই একাধিক বিকল্প থাকতে হবে,
+A qustion must have at least one correct options,একটি দণ্ডে কমপক্ষে একটি সঠিক বিকল্প থাকতে হবে,
+A {0} exists between {1} and {2} (,{1} এবং {2} এর মধ্যে একটি {0} বিদ্যমান,
+A4,A4,
+API Endpoint,API এন্ডপয়েন্ট,
+API Key,API কী,
+Abbr can not be blank or space,সংক্ষিপ্তকরণ ফাঁকা বা স্থান হতে পারে না,
+Abbreviation already used for another company,সমাহার ইতিমধ্যে অন্য কোম্পানীর জন্য ব্যবহৃত,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,অধিক 5 অক্ষর থাকতে পারে না সমাহার,
+Abbreviation is mandatory,সমাহার বাধ্যতামূলক,
+About the Company,প্রতিষ্ঠানটি সম্পর্কে,
+About your company,আপনার কোম্পানি সম্পর্কে,
+Above,উপরে,
+Absent,অনুপস্থিত,
+Academic Term,একাডেমিক টার্ম,
+Academic Term: ,একাডেমিক টার্ম:,
+Academic Year,শিক্ষাবর্ষ,
+Academic Year: ,শিক্ষাবর্ষ:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Qty পরিত্যক্ত গৃহীত + আইটেম জন্য গৃহীত পরিমাণ সমান হতে হবে {0},
+Access Token,অ্যাক্সেস টোকেন,
+Accessable Value,অ্যাক্সেসযোগ্য মান,
+Account,হিসাব,
+Account Number,হিসাব নাম্বার,
+Account Number {0} already used in account {1},অ্যাকাউন্ট নম্বর {0} ইতিমধ্যে অ্যাকাউন্টে ব্যবহৃত {1},
+Account Pay Only,হিসাব চুকিয়ে শুধু,
+Account Type,হিসাবের ধরণ,
+Account Type for {0} must be {1},অ্যাকাউন্ট ধরন {0} হবে জন্য {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","ইতিমধ্যে ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট ব্যালেন্স, আপনি &#39;ডেবিট&#39; হিসেবে &#39;ব্যালেন্স করতে হবে&#39; সেট করার অনুমতি দেওয়া হয় না",
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ইতিমধ্যে ডেবিট অ্যাকাউন্ট ব্যালেন্স, আপনি &#39;ক্রেডিট&#39; হিসেবে &#39;ব্যালেন্স করতে হবে&#39; সেট করার অনুমতি দেওয়া হয় না",
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,অ্যাকাউন্ট {0} জন্য অ্যাকাউন্ট নম্বর উপলব্ধ নয়। <br> আপনার অ্যাকাউন্ট সঠিকভাবে সঠিকভাবে সেট করুন।,
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,সন্তানের নোড সঙ্গে অ্যাকাউন্ট লেজার রূপান্তরিত করা যাবে না,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,সন্তানের নোড সঙ্গে অ্যাকাউন্ট খতিয়ান হিসাবে সেট করা যাবে না,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,বিদ্যমান লেনদেন সঙ্গে অ্যাকাউন্ট গ্রুপ রূপান্তরিত করা যাবে না.,
+Account with existing transaction can not be deleted,বিদ্যমান লেনদেনের সঙ্গে অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা যাবে না,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,বিদ্যমান লেনদেনের সঙ্গে অ্যাকাউন্ট লেজার রূপান্তরিত করা যাবে না,
+Account {0} does not belong to company: {1},{0} অ্যাকাউন্ট কোম্পানি অন্তর্গত নয়: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},অ্যাকাউন্ট {0} আছে কোম্পানীর জন্যে না {1},
+Account {0} does not exist,অ্যাকাউন্ট {0} অস্তিত্ব নেই,
+Account {0} does not exists,অ্যাকাউন্ট {0} না বিদ্যমান,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},অ্যাকাউন্ট {0} {1} অ্যাকাউন্টের মোডে কোম্পানির সঙ্গে মিলছে না: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,অ্যাকাউন্ট {0} একাধিক বার প্রবেশ করানো হয়েছে,
+Account {0} is added in the child company {1},অ্যাকাউন্ট {0} শিশু সংস্থায় যোগ করা হয়েছে {1},
+Account {0} is frozen,অ্যাকাউন্ট {0} নিথর হয়,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},অ্যাকাউন্ট {0} অবৈধ. অ্যাকাউন্টের মুদ্রা হতে হবে {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,অ্যাকাউন্ট {0}: মূল অ্যাকাউন্ট তথ্য {1} একটি খতিয়ান হতে পারবেন না,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},অ্যাকাউন্ট {0}: মূল অ্যাকাউন্ট {1} কোম্পানি অন্তর্গত নয়: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,অ্যাকাউন্ট {0}: মূল অ্যাকাউন্ট {1} অস্তিত্ব নেই,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,অ্যাকাউন্ট {0}: আপনি অভিভাবক অ্যাকাউন্ট হিসাবে নিজেকে ধার্য করতে পারবেন না,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,অ্যাকাউন্ট: {0} শুধুমাত্র স্টক লেনদেনের মাধ্যমে আপডেট করা যাবে,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,অ্যাকাউন্ট: {0} একক সঙ্গে: {1} নির্বাচন করা যাবে না,
+Accountant,হিসাবরক্ষক,
+Accounting,হিসাবরক্ষণ,
+Accounting Entry for Asset,সম্পদ জন্য অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি,
+Accounting Entry for Stock,স্টক জন্য অ্যাকাউন্টিং এণ্ট্রি,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},{1} শুধুমাত্র মুদ্রা তৈরি করা যাবে: {0} জন্য অ্যাকাউন্টিং এণ্ট্রি {2},
+Accounting Ledger,অ্যাকাউন্টিং লেজার,
+Accounting journal entries.,অ্যাকাউন্টিং জার্নাল এন্ট্রি.,
+Accounts,অ্যাকাউন্ট,
+Accounts Manager,হিসাবরক্ষক ব্যবস্থাপক,
+Accounts Payable,পরিশোধযোগ্য হিসাব,
+Accounts Payable Summary,অ্যাকাউন্ট প্রদেয় সংক্ষিপ্ত,
+Accounts Receivable,গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট,
+Accounts Receivable Summary,গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট সারাংশ,
+Accounts User,ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট,
+Accounts table cannot be blank.,অ্যাকাউন্ট টেবিল খালি রাখা যাবে না.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},{0} থেকে {1} পর্যন্ত বেতন জন্য আগমন জার্নাল এন্ট্রি,
+Accumulated Depreciation,সঞ্চিত অবচয়,
+Accumulated Depreciation Amount,সঞ্চিত অবচয় পরিমাণ,
+Accumulated Depreciation as on,যেমন উপর অবচয় সঞ্চিত,
+Accumulated Monthly,সঞ্চিত মাসিক,
+Accumulated Values,সঞ্চিত মূল্যবোধ,
+Accumulated Values in Group Company,গ্রুপ কোম্পানির সংগৃহীত মূল্য,
+Achieved ({}),প্রাপ্ত ({}),
+Action,কর্ম,
+Action Initialised,ক্রিয়া সূচনা,
+Actions,পদক্ষেপ,
+Active,সক্রিয়,
+Active Leads / Customers,সক্রিয় বাড়ে / গ্রাহকরা,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},কার্যকলাপ খরচ কার্যকলাপ টাইপ বিরুদ্ধে কর্মচারী {0} জন্য বিদ্যমান - {1},
+Activity Cost per Employee,কর্মচারী প্রতি কার্যকলাপ খরচ,
+Activity Type,কার্যকলাপ টাইপ,
+Actual Cost,প্রকৃত দাম,
+Actual Delivery Date,আসল বিতরণ তারিখ,
+Actual Qty,প্রকৃত স্টক,
+Actual Qty is mandatory,প্রকৃত স্টক বাধ্যতামূলক,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},প্রকৃত করে চলছে {0} / অপেক্ষা করে চলছে {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,আসল পরিমাণ: গুদামে পরিমাণ উপলব্ধ।,
+Actual qty in stock,স্টক মধ্যে প্রকৃত Qty এ,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},প্রকৃত টাইপ ট্যাক্স সারিতে আইটেম রেট অন্তর্ভুক্ত করা যাবে না {0},
+Add,যোগ,
+Add / Edit Prices,/ সম্পাদনা বর্ণনা করো,
+Add All Suppliers,সমস্ত সরবরাহকারী যোগ করুন,
+Add Comment,মন্তব্য যোগ করুন,
+Add Customers,গ্রাহকরা যোগ করুন,
+Add Employees,এমপ্লয়িজ যোগ,
+Add Item,আইটেম যোগ করুন,
+Add Items,উপকরণ অ্যাড,
+Add Leads,Leads যোগ করুন,
+Add Multiple Tasks,একাধিক কাজ যোগ করুন,
+Add Row,সারি যোগ করুন,
+Add Sales Partners,বিক্রয় অংশীদার যোগ করুন,
+Add Serial No,সিরিয়াল কোন যোগ,
+Add Students,শিক্ষার্থীরা যোগ,
+Add Suppliers,সরবরাহকারী জুড়ুন,
+Add Time Slots,সময় স্লট যোগ করুন,
+Add Timesheets,Timesheets যোগ করুন,
+Add Timeslots,Timeslots যোগ করুন,
+Add Users to Marketplace,বাজারে ব্যবহারকারীদের যোগ করুন,
+Add a new address,নতুন একটি ঠিকানা যোগ করুন,
+Add cards or custom sections on homepage,হোমপেজে কার্ড বা কাস্টম বিভাগ যুক্ত করুন,
+Add more items or open full form,আরো আইটেম বা খোলা পূর্ণ ফর্ম যোগ,
+Add notes,নোট যুক্ত করুন,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,আপনার প্রতিষ্ঠানের বাকি আপনার ব্যবহারকারী হিসেবে যুক্ত করো. এছাড়াও আপনি তাদের পরিচিতি থেকে যোগ করে আপনার পোর্টাল গ্রাহকরা আমন্ত্রণ যোগ করতে পারেন,
+Add to Details,বিস্তারিত যোগ করুন,
+Add/Remove Recipients,প্রাপক Add / Remove,
+Added,যোগ করা,
+Added to details,বিস্তারিত যোগ করা হয়েছে,
+Added {0} users,{0} ব্যবহারকারীদের যোগ করা হয়েছে,
+Additional Salary Component Exists.,অতিরিক্ত বেতন উপাদান বিদ্যমান।,
+Address,ঠিকানা,
+Address Line 2,ঠিকানা লাইন ২,
+Address Name,ঠিকানা নাম,
+Address Title,ঠিকানা শিরোনাম,
+Address Type,ঠিকানা টাইপ করুন,
+Administrative Expenses,প্রশাসনিক খরচ,
+Administrative Officer,প্রশাসনিক কর্মকর্তা,
+Administrator,প্রশাসক,
+Admission,স্বীকারোক্তি,
+Admission and Enrollment,ভর্তি এবং তালিকাভুক্তি,
+Admissions for {0},জন্য অ্যাডমিশন {0},
+Admit,সত্য বলিয়া স্বীকার করা,
+Admitted,ভর্তি,
+Advance Amount,অগ্রিম পরিমাণ,
+Advance Payments,অগ্রিম প্রদান,
+Advance account currency should be same as company currency {0},অগ্রিম অ্যাকাউন্ট মুদ্রা কোম্পানির মুদ্রার সমান হওয়া উচিত {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},অগ্রিম পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {0} {1},
+Advertising,বিজ্ঞাপন,
+Aerospace,বিমান উড্ডয়ন এলাকা,
+Against,বিরুদ্ধে,
+Against Account,অ্যাকাউন্টের বিরুদ্ধে,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,জার্নাল বিরুদ্ধে এণ্ট্রি {0} কোনো অপ্রতিম {1} এন্ট্রি নেই,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,জার্নাল বিরুদ্ধে এণ্ট্রি {0} ইতিমধ্যে অন্য কিছু ভাউচার বিরুদ্ধে স্থায়ী হয়,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},সরবরাহকারী বিরুদ্ধে চালান {0} তারিখের {1},
+Against Voucher,ভাউচার বিরুদ্ধে,
+Against Voucher Type,ভাউচার টাইপ বিরুদ্ধে,
+Age,বয়স,
+Age (Days),বয়স (দিন),
+Ageing Based On,উপর ভিত্তি করে বুড়ো,
+Ageing Range 1,বুড়ো বিন্যাস 1,
+Ageing Range 2,বুড়ো বিন্যাস 2,
+Ageing Range 3,বুড়ো রেঞ্জ 3,
+Agriculture,কৃষি,
+Agriculture (beta),কৃষি (বিটা),
+Airline,বিমানসংস্থা,
+All Accounts,সব অ্যাকাউন্ট,
+All Addresses.,সব ঠিকানাগুলি.,
+All Assessment Groups,সকল অ্যাসেসমেন্ট গোষ্ঠীসমূহ,
+All BOMs,সকল BOMs,
+All Contacts.,সকল যোগাযোগ.,
+All Customer Groups,সকল গ্রাহকের গ্রুপ,
+All Day,সারাদিন,
+All Departments,সব বিভাগে,
+All Healthcare Service Units,সমস্ত স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা ইউনিট,
+All Item Groups,সকল আইটেম গ্রুপ,
+All Jobs,সকল চাকরি,
+All Products,সব পণ্য,
+All Products or Services.,সব পণ্য বা সেবা.,
+All Student Admissions,সকল স্টুডেন্ট অ্যাডমিশন,
+All Supplier Groups,সমস্ত সরবরাহকারী গ্রুপ,
+All Supplier scorecards.,সমস্ত সরবরাহকারী স্কোরকার্ড,
+All Territories,সমস্ত অঞ্চল,
+All Warehouses,সকল গুদাম,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,এর সাথে এবং এর সাথে সম্পর্কিত সমস্ত যোগাযোগগুলি নতুন ইস্যুতে স্থানান্তরিত হবে,
+All items have already been invoiced,সকল আইটেম ইতিমধ্যে invoiced হয়েছে,
+All items have already been transferred for this Work Order.,এই ওয়ার্ক অর্ডারের জন্য সমস্ত আইটেম ইতিমধ্যে স্থানান্তর করা হয়েছে।,
+All other ITC,অন্যান্য সমস্ত আইটিসি,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,কর্মচারী সৃষ্টির জন্য সব বাধ্যতামূলক কাজ এখনো সম্পন্ন হয়নি।,
+All these items have already been invoiced,এই সব জিনিস ইতিমধ্যে invoiced হয়েছে,
+Allocate Payment Amount,বরাদ্দ পেমেন্ট পরিমাণ,
+Allocated Amount,বরাদ্দ পরিমাণ,
+Allocated Leaves,বরাদ্দকৃত পাতা,
+Allocating leaves...,পাতা বরাদ্দ করা ...,
+Allow Delete,মুছে মঞ্জুরি,
+Already record exists for the item {0},ইতোমধ্যে আইটেমের জন্য বিদ্যমান রেকর্ড {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","ইতিমধ্যে ব্যবহারকারীর {1} জন্য পজ প্রোফাইল {0} ডিফল্ট সেট করেছে, দয়া করে প্রতিবন্ধী ডিফল্ট অক্ষম",
+Alternate Item,বিকল্প আইটেম,
+Alternative item must not be same as item code,বিকল্প আইটেম আইটেম কোড হিসাবে একই হতে হবে না,
+Amended From,সংশোধিত,
+Amount,পরিমাণ,
+Amount After Depreciation,পরিমাণ অবচয় পর,
+Amount of Integrated Tax,ইন্টিগ্রেটেড ট্যাক্সের পরিমাণ,
+Amount of TDS Deducted,টিডিএসের পরিমাণ কমেছে,
+Amount should not be less than zero.,পরিমাণটি শূন্যের চেয়ে কম হওয়া উচিত নয়।,
+Amount to Bill,বিল পরিমাণ,
+Amount {0} {1} against {2} {3},পরিমাণ {0} {1} বিরুদ্ধে {2} {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},পরিমাণ {0} {1} বিরুদ্ধে কাটা {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},পরিমাণ {0} {1} থেকে স্থানান্তরিত {2} থেকে {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},পরিমাণ {0} {1} {2} {3},
+Amt,Amt,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","একটি আইটেম গ্রুপ একই নামের সঙ্গে বিদ্যমান, আইটেমের নাম পরিবর্তন বা আইটেম গ্রুপ নামান্তর করুন",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,এই &#39;একাডেমিক ইয়ার&#39; দিয়ে একটি একাডেমিক শব্দটি {0} এবং &#39;টার্ম নাম&#39; {1} আগে থেকেই আছে. এই এন্ট্রি পরিবর্তন করে আবার চেষ্টা করুন.,
+An error occurred during the update process,আপডেট প্রক্রিয়ার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","একটি আইটেম একই নামের সঙ্গে বিদ্যমান ({0}), আইটেম গ্রুপের নাম পরিবর্তন বা আইটেম নামান্তর করুন",
+Analyst,বিশ্লেষক,
+Analytics,বৈশ্লেষিক ন্যায়,
+Annual Billing: {0},বার্ষিক বিলিং: {0},
+Annual Salary,বার্ষিক বেতন,
+Anonymous,নামবিহীন,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},আরেকটি বাজেট রেকর্ড &#39;{0}&#39; ইতিমধ্যে {1} &#39;{2}&#39; এবং আর্থিক বছরের জন্য &#39;{3}&#39; এর বিরুদ্ধে বিদ্যমান {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},অন্য সময়ের সমাপ্তি এন্ট্রি {0} পরে তৈরি করা হয়েছে {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,অন্য বিক্রয় ব্যক্তি {0} একই কর্মচারী আইডি দিয়ে বিদ্যমান,
+Antibiotic,জীবাণু-প্রতিরোধী,
+Apparel & Accessories,পোশাক ও আনুষাঙ্গিক,
+Applicable For,জন্য প্রযোজ্য,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","প্রযোজ্য যদি সংস্থাটি স্পা, এসএপিএ বা এসআরএল হয়",
+Applicable if the company is a limited liability company,প্রযোজ্য যদি সংস্থাটি একটি সীমাবদ্ধ দায়বদ্ধ সংস্থা হয়,
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,প্রযোজ্য যদি সংস্থাটি ব্যক্তিগত বা স্বত্বাধিকারী হয়,
+Applicant,আবেদক,
+Applicant Type,আবেদনকারী প্রকার,
+Application of Funds (Assets),ফান্ডস (সম্পদ) এর আবেদন,
+Application period cannot be across two allocation records,অ্যাপ্লিকেশন সময়সীমা দুটি বরাদ্দ রেকর্ড জুড়ে হতে পারে না,
+Application period cannot be outside leave allocation period,আবেদনের সময় বাইরে ছুটি বরাদ্দ সময়ের হতে পারে না,
+Applied,ফলিত,
+Apply Now,এখন আবেদন কর,
+Appointment Confirmation,নিয়োগের নিশ্চয়তা,
+Appointment Duration (mins),নিয়োগের সময়কাল (মিনিট),
+Appointment Type,নিয়োগ প্রকার,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,নিয়োগ {0} এবং সেলস ইনভয়েস {1} বাতিল,
+Appointments and Encounters,নিয়োগ এবং এনকাউন্টার,
+Appointments and Patient Encounters,নিয়োগ এবং রোগীর এনকাউন্টার,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,মূল্যায়ন {0} {1} প্রদত্ত সময়সীমার মধ্যে কর্মচারী জন্য তৈরি,
+Apprentice,শিক্ষানবিস,
+Approval Status,অনুমোদন অবস্থা,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',অনুমোদন অবস্থা &#39;অনুমোদিত&#39; বা &#39;পরিত্যক্ত&#39; হতে হবে,
+Approve,অনুমোদন করা,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,ভূমিকা অনুমোদন নিয়ম প্রযোজ্য ভূমিকা হিসাবে একই হতে পারে না,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ব্যবহারকারী অনুমোদন নিয়ম প্রযোজ্য ব্যবহারকারী হিসাবে একই হতে পারে না,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","বর্তমান কী ব্যবহার করে অ্যাপস অ্যাক্সেস করতে পারবে না, আপনি কি নিশ্চিত?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,আপনি কি এই অ্যাপয়েন্টমেন্টটি বাতিল করতে চান?,
+Arrear,পশ্চাদ্বর্তিতা,
+As Examiner,পরীক্ষক হিসাবে,
+As On Date,আজকের তারিখে,
+As Supervisor,সুপারভাইজার হিসেবে,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,সিজিএসটি বিধিগুলির বিধি 42 এবং 43 অনুসারে,
+As per section 17(5),ধারা 17 (5) অনুসারে,
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,আপনার নিয়োগপ্রাপ্ত বেতন গঠন অনুযায়ী আপনি বেনিফিটের জন্য আবেদন করতে পারবেন না,
+Assessment,অ্যাসেসমেন্ট,
+Assessment Criteria,মূল্যায়ন মানদণ্ড,
+Assessment Group,অ্যাসেসমেন্ট গ্রুপ,
+Assessment Group: ,মূল্যায়ন গ্রুপ:,
+Assessment Plan,অ্যাসেসমেন্ট প্ল্যান,
+Assessment Plan Name,মূল্যায়ন পরিকল্পনা নাম,
+Assessment Report,মূল্যায়ন প্রতিবেদন,
+Assessment Reports,মূল্যায়ন প্রতিবেদনগুলি,
+Assessment Result,অ্যাসেসমেন্ট রেজাল্ট,
+Assessment Result record {0} already exists.,মূল্যায়ন ফলাফল রেকর্ড {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান।,
+Asset,সম্পদ,
+Asset Category,অ্যাসেট শ্রেণী,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,অ্যাসেট শ্রেণী ফিক্সড অ্যাসেট আইটেমের জন্য বাধ্যতামূলক,
+Asset Maintenance,সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ,
+Asset Movement,অ্যাসেট আন্দোলন,
+Asset Movement record {0} created,অ্যাসেট আন্দোলন রেকর্ড {0} সৃষ্টি,
+Asset Name,অ্যাসেট নাম,
+Asset Received But Not Billed,সম্পত্তির প্রাপ্ত কিন্তু বি বিল নয়,
+Asset Value Adjustment,সম্পদ মূল্য সমন্বয়,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","অ্যাসেট, বাতিল করা যাবে না হিসাবে এটি আগে থেকেই {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},অ্যাসেট জার্নাল এন্ট্রি মাধ্যমে বাতিল {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","অ্যাসেট {0}, বাতিল করা যাবে না এটা আগে থেকেই {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},অ্যাসেট {0} কোম্পানির অন্তর্গত নয় {1},
+Asset {0} must be submitted,অ্যাসেট {0} দাখিল করতে হবে,
+Assets,সম্পদ,
+Assign,দায়িত্ব অর্পণ করা,
+Assign Salary Structure,বেতন কাঠামো নিযুক্ত করুন,
+Assign To,ধার্য,
+Assign to Employees,কর্মীদের নিয়োগ করুন,
+Assigning Structures...,কাঠামো বরাদ্দ করা হচ্ছে ...,
+Associate,সহযোগী,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,পেমেন্ট অন্তত একটি মোড পিওএস চালান জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয়.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,অন্তত একটি আইটেম ফিরে নথিতে নেতিবাচক পরিমাণ সঙ্গে প্রবেশ করা উচিত,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,বিক্রি বা কেনার অন্তত একটি নির্বাচন করতে হবে,
+Atleast one warehouse is mandatory,অন্তত একটি গুদাম বাধ্যতামূলক,
+Attach Logo,লোগো সংযুক্ত,
+Attachment,ক্রোক,
+Attachments,সংযুক্তি,
+Attendance,উপস্থিতি,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,জন্ম তারিখ এবং উপস্থিত এ্যাটেনডেন্স বাধ্যতামূলক,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},এ্যাটেনডেন্স রেকর্ড {0} শিক্ষার্থীর বিরুদ্ধে বিদ্যমান {1},
+Attendance can not be marked for future dates,এ্যাটেনডেন্স ভবিষ্যতে তারিখগুলি জন্য চিহ্নিত করা যাবে না,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,এ্যাটেনডেন্স তারিখ কর্মচারী এর যোগদান তারিখের কম হতে পারে না,
+Attendance for employee {0} is already marked,কর্মচারী {0} উপস্থিতির ইতিমধ্যে চিহ্নিত করা হয়,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,কর্মচারী {0} জন্য এ্যাটেনডেন্স ইতিমধ্যে এই দিনের জন্য চিহ্নিত করা হয়,
+Attendance has been marked successfully.,এ্যাটেনডেন্স সফলভাবে হিসাবে চিহ্নিত হয়েছে.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,এটি একটি হলিডে হিসাবে {0} জন্য উপস্থিতি জমা না,
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,ছুটিতে {0} হিসাবে উপস্থিতি {0} জন্য জমা দেওয়া হয়নি।,
+Attribute table is mandatory,গুন টেবিল বাধ্যতামূলক,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,গুন {0} আরোপ ছক মধ্যে একাধিক বার নির্বাচিত,
+Author,লেখক,
+Authorized Signatory,অনুমোদিত স্বাক্ষরকারী,
+Auto Material Requests Generated,অটো উপাদান অনুরোধ উত্পন্ন,
+Auto Repeat,অটো পুনরাবৃত্তি,
+Auto repeat document updated,স্বতঃ পুনরাবৃত্ত নথি আপডেট করা হয়েছে,
+Automotive,স্বয়ংচালিত,
+Available,উপলভ্য,
+Available Leaves,উপলব্ধ পাতা,
+Available Qty,প্রাপ্তিসাধ্য Qty,
+Available Selling,উপলভ্য বিক্রি,
+Available for use date is required,ব্যবহারের তারিখের জন্য উপলভ্য প্রয়োজন,
+Available slots,উপলব্ধ স্লট,
+Available {0},উপলভ্য {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,উপলভ্য ব্যবহারের জন্য তারিখ ক্রয়ের তারিখের পরে হওয়া উচিত,
+Average Age,গড় বয়স,
+Average Rate,গড় হার,
+Avg Daily Outgoing,গড় দৈনিক আউটগোয়িং,
+Avg. Buying Price List Rate,গড়। মূল্য তালিকা রেট কেনা,
+Avg. Selling Price List Rate,গড়। মূল্য তালিকা হার বিক্রি,
+Avg. Selling Rate,গড়. হার বিক্রী,
+BOM,BOM,
+BOM Browser,BOM ব্রাউজার,
+BOM No,BOM কোন,
+BOM Rate,BOM হার,
+BOM Stock Report,BOM স্টক রিপোর্ট,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM ও উৎপাদন পরিমাণ প্রয়োজন হয়,
+BOM does not contain any stock item,BOM কোনো স্টক আইটেম নেই,
+BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} আইটেম অন্তর্গত নয় {1},
+BOM {0} must be active,BOM {0} সক্রিয় হতে হবে,
+BOM {0} must be submitted,BOM {0} দাখিল করতে হবে,
+Balance,ভারসাম্য,
+Balance (Dr - Cr),ব্যালেন্স (ডঃ - ক্র),
+Balance ({0}),ব্যালেন্স ({0}),
+Balance Qty,ব্যালেন্স Qty,
+Balance Sheet,হিসাবনিকাশপত্র,
+Balance Value,ব্যালেন্স মূল্য,
+Balance for Account {0} must always be {1},অ্যাকাউন্টের জন্য ব্যালেন্স {0} সবসময় হতে হবে {1},
+Bank,ব্যাংক,
+Bank Account,ব্যাংক হিসাব,
+Bank Accounts,ব্যাংক হিসাব,
+Bank Draft,ব্যাংক খসড়া,
+Bank Entries,ব্যাংক দাখিলা,
+Bank Name,ব্যাংকের নাম,
+Bank Overdraft Account,ব্যাংক ওভারড্রাফ্ট অ্যাকাউন্ট,
+Bank Reconciliation,ব্যাংক পুনর্মিলন,
+Bank Reconciliation Statement,ব্যাংক পুনর্মিলন বিবৃতি,
+Bank Statement,ব্যাংক দলিল,
+Bank Statement Settings,ব্যাংক স্টেটমেন্ট সেটিংস,
+Bank Statement balance as per General Ledger,জেনারেল লেজার অনুযায়ী ব্যাংক ব্যালেন্সের,
+Bank account cannot be named as {0},ব্যাংক অ্যাকাউন্ট হিসেবে নামকরণ করা যাবে না {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,ব্যাংক / ক্যাশ দলের বিরুদ্ধে বা অভ্যন্তরীণ স্থানান্তরের জন্য লেনদেন,
+Banking,ব্যাংকিং,
+Banking and Payments,ব্যাংকিং ও পেমেন্টস্,
+Barcode {0} already used in Item {1},বারকোড {0} ইতিমধ্যে আইটেম ব্যবহৃত {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,বারকোড {0} একটি বৈধ {1} কোড নয়,
+Base,ভিত্তি,
+Base URL,বেস URL,
+Based On,উপর ভিত্তি করে,
+Based On Payment Terms,পেমেন্ট শর্তাদি উপর ভিত্তি করে,
+Basic,মৌলিক,
+Batch,ব্যাচ,
+Batch Entries,ব্যাচের এন্ট্রি,
+Batch ID is mandatory,ব্যাচ আইডি বাধ্যতামূলক,
+Batch Inventory,ব্যাচ পরিসংখ্যা,
+Batch Name,ব্যাচ নাম,
+Batch No,ব্যাচ নাম্বার,
+Batch number is mandatory for Item {0},ব্যাচ নম্বর আইটেম জন্য বাধ্যতামূলক {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,আইটেম এর ব্যাচ {0} {1} মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,আইটেম {1} এর ব্যাচ {1} অক্ষম করা আছে।,
+Batch: ,ব্যাচ:,
+Batches,ব্যাচ,
+Become a Seller,একটি বিক্রেতা হয়ে,
+Beginner,শিক্ষানবিস,
+Bill,বিল,
+Bill Date,বিল তারিখ,
+Bill No,বিল কোন,
+Bill of Materials,উপকরণ বিল,
+Bill of Materials (BOM),উপকরণ বিল (BOM),
+Billable Hours,বিলযোগ্য ঘন্টা,
+Billed,বিল,
+Billed Amount,বিলের পরিমাণ,
+Billing,বিলিং,
+Billing Address,বিলিং ঠিকানা,
+Billing Address is same as Shipping Address,বিলিং ঠিকানা শিপিং ঠিকানার মতো,
+Billing Amount,বিলিং পরিমাণ,
+Billing Status,বিলিং অবস্থা,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,বিলিং মুদ্রা ডিফল্ট কোম্পানির মুদ্রার বা পার্টি অ্যাকাউন্ট মুদ্রার সমান হতে হবে,
+Bills raised by Suppliers.,প্রস্তাব উত্থাপিত বিল.,
+Bills raised to Customers.,গ্রাহকরা উত্থাপিত বিল.,
+Biotechnology,বায়োটেকনোলজি,
+Birthday Reminder,জন্মদিন অনুস্মারক,
+Black,কালো,
+Blanket Orders from Costumers.,কস্টুমারের কাছ থেকে কম্বল অর্ডার।,
+Block Invoice,অবরোধ চালান,
+Boms,Boms,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,বোনাস প্রদানের তারিখ একটি অতীতের তারিখ হতে পারে না,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,উভয় ট্রায়াল সময়কাল শুরু তারিখ এবং ট্রায়াল সময়কাল শেষ তারিখ সেট করা আবশ্যক,
+Both Warehouse must belong to same Company,উভয় ওয়্যারহাউস একই কোম্পানির অন্তর্গত নয়,
+Branch,শাখা,
+Broadcasting,সম্প্রচার,
+Brokerage,দালালি,
+Browse BOM,ব্রাউজ BOM,
+Budget Against,বাজেট বিরুদ্ধে,
+Budget List,বাজেট তালিকা,
+Budget Variance Report,বাজেট ভেদাংক প্রতিবেদন,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},বাজেট গ্রুপ অ্যাকাউন্ট বিরুদ্ধে নিয়োগ করা যাবে না {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",এটি একটি আয় বা ব্যয় অ্যাকাউন্ট না হিসাবে বাজেট বিরুদ্ধে {0} নিয়োগ করা যাবে না,
+Buildings,ভবন,
+Bundle items at time of sale.,বিক্রয়ের সময়ে সমষ্টি জিনিস.,
+Business Development Manager,ব্যবসা উন্নয়ন ব্যবস্থাপক,
+Buy,কেনা,
+Buying,ক্রয়,
+Buying Amount,রাজধানীতে পরিমাণ,
+Buying Price List,মূল্য তালিকা কেনা,
+Buying Rate,কেনা দর,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","প্রযোজ্য হিসাবে নির্বাচিত করা হয় তাহলে কেনার, চেক করা আবশ্যক {0}",
+By {0},{0} দ্বারা,
+Bypass credit check at Sales Order ,সেলস অর্ডার এ ক্রেডিট চেক বাইপাস,
+C-Form records,সি-ফরম রেকর্ড,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},সি-ফর্ম চালান জন্য প্রযোজ্য নয়: {0},
+CEO,সিইও,
+CESS Amount,CESS পরিমাণ,
+CGST Amount,CGST পরিমাণ,
+CRM,সিআরএম,
+CWIP Account,CWIP অ্যাকাউন্ট,
+Calculated Bank Statement balance,হিসাব ব্যাংক ব্যালেন্সের,
+Calls,কল,
+Campaign,প্রচারাভিযান,
+Can be approved by {0},দ্বারা অনুমোদিত হতে পারে {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account",অ্যাকাউন্ট দ্বারা গ্রুপকৃত তাহলে অ্যাকাউন্ট উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করতে পারবে না,
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ভাউচার কোন উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করতে পারবে না, ভাউচার দ্বারা গ্রুপকৃত যদি",
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","ইনস্পেস্যান্ট রেকর্ড ডিসচার্জ করতে পারে না, সেখানে অবাঞ্ছিত ইনভয়েসস রয়েছে {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},শুধুমাত্র বিরুদ্ধে পেমেন্ট করতে পারবেন যেতে উদ্ভাবনী উপায় {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',বা &#39;পূর্ববর্তী সারি মোট&#39; &#39;পূর্ববর্তী সারি পরিমাণ&#39; চার্জ টাইপ শুধুমাত্র যদি সারিতে পাঠাতে পারেন,
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","মূল্যনির্ধারণ পদ্ধতি পরিবর্তন করা যাবে না, যেহেতু কিছু আইটেম বিরুদ্ধে লেনদেনের যার ফলে এটি নেই হয় নিজের মূল্যনির্ধারণ পদ্ধতি",
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,স্ট্যান্ডার্ড মানদণ্ড তৈরি করতে পারবেন না মানদণ্ডের নাম পরিবর্তন করুন,
+Cancel,বাতিল,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,উপাদান যান {0} এই পাটা দাবি বাতিল আগে বাতিল,
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,এই রক্ষণাবেক্ষণ পরিদর্শন বাতিল আগে বাতিল উপাদান ভিজিট {0},
+Cancel Subscription,সাবস্ক্রিপশন বাতিল করুন,
+Cancel the journal entry {0} first,জার্নাল এন্ট্রি বাতিল {0} প্রথম,
+Canceled,বাতিল করা হয়েছে,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","জমা দিতে পারবেন না, কর্মচারী উপস্থিতি হাজির বাকি",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,স্টক লেজার তৈরি করা হয়েছে হিসাবে একটি নির্দিষ্ট সম্পদ আইটেম হতে পারে না।,
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,জমা স্টক এণ্ট্রি {0} থাকার কারণে বাতিল করতে পারেন না,
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,সম্পূর্ণ ওয়ার্ক অর্ডারের জন্য লেনদেন বাতিল করা যাবে না,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},বাতিল করা যাবে না {0} {1} কারণ সিরিয়াল নং {2} গুদামের অন্তর্গত নয় {3},
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,স্টক লেনদেনের পরে বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা যাবে না। নতুন আইটেম তৈরি করুন এবং নতুন আইটেমের স্টক স্থানান্তর করুন,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ফিস্ক্যাল বছর একবার সংরক্ষিত হয় ফিস্ক্যাল বছর আরম্ভের তারিখ ও ফিস্ক্যাল বছর শেষ তারিখ পরিবর্তন করা যাবে না.,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},{0} সারিতে আইটেমের জন্য সার্ভিস স্টপ তারিখ পরিবর্তন করা যাবে না,
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,স্টক লেনদেনের পরে বৈকল্পিক বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা যাবে না। আপনি এটি করতে একটি নতুন আইটেম করতে হবে।,
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","বিদ্যমান লেনদেন আছে, কারণ, কোম্পানির ডিফল্ট মুদ্রা পরিবর্তন করতে পারবেন. লেনদেন ডিফল্ট মুদ্রা পরিবর্তন বাতিল করতে হবে.",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},ছাত্র হিসাবে অবস্থা পরিবর্তন করা যাবে না {0} ছাত্র আবেদনপত্রের সাথে সংযুক্ত করা হয় {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,এটা সন্তানের নোড আছে খতিয়ান করার খরচ কেন্দ্র রূপান্তর করতে পারবেন না,
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"অ্যাকাউন্ট ধরন নির্বাচন করা হয়, কারণ গ্রুপের গোপন করা যাবে না.",
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,বাম কর্মচারীদের জন্য রিটেনশন বোনাস তৈরি করতে পারবেন না,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,খসড়া নথি থেকে ডেলিভারি ট্রিপ তৈরি করা যায় না।,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,নিষ্ক্রিয় অথবা অন্য BOMs সাথে সংযুক্ত করা হয় হিসাবে BOM বাতিল করতে পারেন না,
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","উদ্ধৃতি দেয়া হয়েছে, কারণ যত হারিয়ে ডিক্লেয়ার করতে পারেন না.",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',বিভাগ &#39;মূল্যনির্ধারণ&#39; বা &#39;মূল্যনির্ধারণ এবং মোট&#39; জন্য যখন বিয়োগ করা যাবে,
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',কেটে যাবে না যখন আরো মূল্যনির্ধারণ &#39;বা&#39; Vaulation এবং মোট &#39;জন্য নয়,
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","মুছে ফেলা যায় না সিরিয়াল কোন {0}, এটা শেয়ার লেনদেনের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয় যেমন",
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,{0} এই ছাত্র দলের জন্য ছাত্রদের তুলনায় আরো নথিভুক্ত করা যায় না.,
+Cannot find Item with this barcode,এই বারকোড সহ আইটেমটি খুঁজে পাওয়া যায় না,
+Cannot find active Leave Period,সক্রিয় ছাড়ের সময়কাল খুঁজে পাওয়া যাবে না,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},সেলস আদেশ পরিমাণ বেশী আইটেম {0} সৃষ্টি করতে পারে না {1},
+Cannot promote Employee with status Left,কর্মচারী উন্নয়নে স্থিরতা বজায় রাখতে পারে না,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,এই চার্জ ধরণ জন্য বর্তমান সারির সংখ্যা এর চেয়ে বড় বা সমান সারির সংখ্যা পড়ুন করতে পারবেন না,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,প্রথম সারির &#39;পূর্ববর্তী সারি মোট&#39; &#39;পূর্ববর্তী সারি পরিমাণ&#39; হিসেবে অভিযোগ টাইপ নির্বাচন করা বা না করা,
+Cannot set a received RFQ to No Quote,কোন উদ্ধৃত কোন প্রাপ্ত RFQ সেট করতে পারবেন না,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,বিক্রয় আদেশ তৈরি করা হয় যেমন বিচ্ছিন্ন সেট করা যায় না.,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},জন্য ছাড়ের ভিত্তিতে অনুমোদন সেট করা যায় না {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,একটি কোম্পানির জন্য একাধিক আইটেম ডিফল্ট সেট করতে পারবেন না।,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,বিতরণ পরিমাণের চেয়ে কম পরিমাণ সেট করা যায় না,
+Cannot set quantity less than received quantity,প্রাপ্ত পরিমাণের চেয়ে কম পরিমাণ নির্ধারণ করতে পারে না,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,বৈকল্পিক অনুলিপি করার জন্য <b>{0}</b> ক্ষেত্র সেট করা যাবে না,
+Cannot transfer Employee with status Left,কর্মচারী বদলাতে পারবে না অবস্থা বাম,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,না {0} {1} {2} ছাড়া কোনো নেতিবাচক অসামান্য চালান Can,
+Capital Equipments,ক্যাপিটাল উপকরণ,
+Capital Stock,মূলধন,
+Capital Work in Progress,অগ্রগতিতে ক্যাপিটাল ওয়ার্ক,
+Cart,কার্ট,
+Cart is Empty,কার্ট খালি হয়,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},মামলা নং (গুলি) ইতিমধ্যে ব্যবহারে রয়েছে. মামলা নং থেকে কর {0},
+Cash,নগদ,
+Cash Flow Statement,ক্যাশ ফ্লো বিবৃতি,
+Cash Flow from Financing,অর্থায়ন থেকে ক্যাশ ফ্লো,
+Cash Flow from Investing,বিনিয়োগ থেকে ক্যাশ ফ্লো,
+Cash Flow from Operations,অপারেশন থেকে নগদ প্রবাহ,
+Cash In Hand,হাতে নগদ,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,ক্যাশ বা ব্যাংক একাউন্ট পেমেন্ট এন্ট্রি করার জন্য বাধ্যতামূলক,
+Cashier Closing,ক্যাশিয়ার ক্লোজিং,
+Casual Leave,নৈমিত্তিক ছুটি,
+Category,শ্রেণী,
+Category Name,নামের তালিকা,
+Caution,সতর্কতা,
+Central Tax,কেন্দ্রীয় কর,
+Certification,সাক্ষ্যদান,
+Cess,উপকর,
+Change Amount,পরিমাণ পরিবর্তন,
+Change Item Code,আইটেম কোড পরিবর্তন করুন,
+Change POS Profile,পিওএস প্রোফাইল পরিবর্তন করুন,
+Change Release Date,রিলিজ তারিখ পরিবর্তন করুন,
+Change Template Code,টেম্পলেট কোড পরিবর্তন করুন,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,নির্বাচিত গ্রাহকের জন্য গ্রাহক গোষ্ঠী পরিবর্তিত হচ্ছে না।,
+Chapter,অধ্যায়,
+Chapter information.,অধ্যায় তথ্য।,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,টাইপ &#39;প্রকৃত&#39; সারিতে ভারপ্রাপ্ত {0} আইটেম রেট মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা যাবে না,
+Chargeble,Chargeble,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,চার্জ প্রতিটি আইটেমের বিরুদ্ধে কেনার রসিদ মধ্যে আপডেট করা হয়,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","চার্জ আনুপাতিক আপনার নির্বাচন অনুযায়ী, আইটেম Qty বা পরিমাণ উপর ভিত্তি করে বিতরণ করা হবে",
+Chart Of Accounts,হিসাবরক্ষনের তালিকা,
+Chart of Cost Centers,খরচ কেন্দ্র এর চার্ট,
+Check all,সবগুলু যাচাই করুন,
+Checkout,চেকআউট,
+Chemical,রাসায়নিক,
+Cheque,চেক,
+Cheque/Reference No,চেক / রেফারেন্স কোন,
+Cheques Required,চেক প্রয়োজন,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,চেক এবং আমানত ভুল সাফ,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,শিশু আইটেম একটি প্রোডাক্ট বান্ডেল করা উচিত হবে না. আইটেম অপসারণ `{0} &#39;এবং সংরক্ষণ করুন,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,এই টাস্কের জন্য শিশু টাস্ক বিদ্যমান। আপনি এই টাস্কটি মুছতে পারবেন না।,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,শিশু নোড শুধুমাত্র &#39;গ্রুপ&#39; টাইপ নোড অধীনে তৈরি করা যেতে পারে,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,শিশু গুদাম এই গুদাম জন্য বিদ্যমান. আপনি এই গুদাম মুছতে পারবেন না.,
+Circular Reference Error,সার্কুলার রেফারেন্স ত্রুটি,
+City,শহর,
+City/Town,শহর / টাউন,
+Claimed Amount,দাবি করা পরিমাণ,
+Clay,কাদামাটি,
+Clear filters,ফিল্টার সাফ করুন,
+Clear values,মানগুলি সাফ করুন,
+Clearance Date,পরিস্কারের তারিখ,
+Clearance Date not mentioned,পরিস্কারের তারিখ উল্লেখ না,
+Clearance Date updated,পরিস্কারের তারিখ আপডেট,
+Client,মক্কেল,
+Client ID,ক্লায়েন্ট আইডি,
+Client Secret,ক্লায়েন্ট সিক্রেট,
+Clinical Procedure,ক্লিনিকাল পদ্ধতি,
+Clinical Procedure Template,ক্লিনিকাল পদ্ধতির টেমপ্লেট,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,বন্ধ স্থিতিপত্র ও বই লাভ বা ক্ষতি.,
+Close Loan,বন্ধ Loণ,
+Close the POS,পিওএস বন্ধ করুন,
+Closed,বন্ধ,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,বন্ধ অর্ডার বাতিল করা যাবে না. বাতিল করার অবারিত করা.,
+Closing (Cr),বন্ধ (যোগাযোগ Cr),
+Closing (Dr),বন্ধ (ড),
+Closing (Opening + Total),বন্ধ (খোলা + মোট),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,অ্যাকাউন্ট {0} সমাপ্তি ধরনের দায় / ইক্যুইটি হওয়া আবশ্যক,
+Closing Balance,অর্থ শেষ,
+Code,কোড,
+Collapse All,সব ভেঙ্গে,
+Color,রঙ,
+Colour,রঙিন,
+Combined invoice portion must equal 100%,মিলিত চালান অংশ সমান 100%,
+Commercial,ব্যবসায়িক,
+Commission,কমিশন,
+Commission Rate %,কমিশন হার %,
+Commission on Sales,বিক্রয় কমিশনের,
+Commission rate cannot be greater than 100,কমিশন হার তার চেয়ে অনেক বেশী 100 হতে পারে না,
+Community Forum,কমিউনিটি ফোরাম,
+Company (not Customer or Supplier) master.,কোম্পানি (না গ্রাহক বা সরবরাহকারীর) মাস্টার.,
+Company Abbreviation,কোম্পানি সমাহার,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,কোম্পানির সমাহারগুলি 5 টি অক্ষরের বেশি হতে পারে না,
+Company Name,কোমপানির নাম,
+Company Name cannot be Company,কোম্পানির নাম কোম্পানি হতে পারে না,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,কোম্পানির উভয় কোম্পানির মুদ্রায় ইন্টার কোম্পানি লেনদেনের জন্য মিলিত হওয়া উচিত।,
+Company is manadatory for company account,কোম্পানি কোম্পানির অ্যাকাউন্টের জন্য manadatory হয়,
+Company name not same,কোম্পানির নাম একই নয়,
+Company {0} does not exist,কোম্পানির {0} অস্তিত্ব নেই,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","কোম্পানি, পেমেন্ট একাউন্ট, তারিখ থেকে এবং তারিখ থেকে বাধ্যতামূলক",
+Compensatory Off,পূরক অফ,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,বাধ্যতামূলক ছুটি অনুরোধ দিন বৈধ ছুটির দিন না,
+Complaint,অভিযোগ,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',চেয়ে &#39;স্টক প্রস্তুত করতে&#39; সম্পন্ন Qty বৃহত্তর হতে পারে না,
+Completion Date,সমাপ্তির তারিখ,
+Computer,কম্পিউটার,
+Condition,শর্ত,
+Configure,কনফিগার করুন,
+Configure {0},কনফিগার করুন {0},
+Confirmed orders from Customers.,গ্রাহকরা থেকে নিশ্চিত আদেশ.,
+Connect Amazon with ERPNext,ERPNext এর সাথে অ্যামাজন সংযুক্ত করুন,
+Connect Shopify with ERPNext,ERPNext সঙ্গে Shopify সংযোগ করুন,
+Connect to Quickbooks,Quickbooks সাথে সংযোগ করুন,
+Connected to QuickBooks,QuickBooks সংযুক্ত,
+Connecting to QuickBooks,QuickBooks সাথে সংযোগ স্থাপন,
+Consultation,পরামর্শ,
+Consultations,আলোচনা,
+Consulting,পরামর্শকারী,
+Consumable,consumable,
+Consumed,ক্ষয়প্রাপ্ত,
+Consumed Amount,ক্ষয়প্রাপ্ত পরিমাণ,
+Consumed Qty,ক্ষয়প্রাপ্ত Qty,
+Consumer Products,ভোগ্যপণ্য,
+Contact,যোগাযোগ,
+Contact Details,যোগাযোগের ঠিকানা,
+Contact Number,যোগাযোগ নম্বর,
+Contact Us,আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন,
+Content,বিষয়বস্তু,
+Content Masters,বিষয়বস্তু মাস্টার্স,
+Content Type,কোন ধরনের,
+Continue Configuration,কনফিগারেশন চালিয়ে যান,
+Contract,চুক্তি,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,চুক্তি শেষ তারিখ যোগদান তারিখ থেকে বড় হওয়া উচিত,
+Contribution %,অবদান%,
+Contribution Amount,অথর্,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},মেজার ডিফল্ট ইউনিট জন্য রূপান্তর গুণনীয়ক সারিতে 1 হতে হবে {0},
+Conversion rate cannot be 0 or 1,রূপান্তরের হার 0 বা 1 হতে পারে না,
+Convert to Group,গ্রুপ রূপান্তর,
+Convert to Non-Group,অ দলের রূপান্তর,
+Cosmetics,অঙ্গরাগ,
+Cost Center,খরচ কেন্দ্র,
+Cost Center Number,খরচ কেন্দ্র নম্বর,
+Cost Center and Budgeting,ব্যয় কেন্দ্র এবং বাজেট,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ধরণ জন্য খরচ কেন্দ্র সারিতে প্রয়োজন বোধ করা হয় {0} কর টেবিল {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,বিদ্যমান লেনদেন সঙ্গে খরচ কেন্দ্র গ্রুপ রূপান্তরিত করা যাবে না,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,বিদ্যমান লেনদেন সঙ্গে খরচ কেন্দ্র খতিয়ান রূপান্তরিত করা যাবে না,
+Cost Centers,খরচ কেন্দ্র,
+Cost Updated,খরচ আপডেট,
+Cost as on,যেমন খরচ,
+Cost of Delivered Items,বিতরণ আইটেম খরচ,
+Cost of Goods Sold,বিক্রি সামগ্রীর খরচ,
+Cost of Issued Items,প্রথম প্রকাশ আইটেম খরচ,
+Cost of New Purchase,নতুন ক্রয়ের খরচ,
+Cost of Purchased Items,ক্রয় আইটেম খরচ,
+Cost of Scrapped Asset,বাতিল অ্যাসেট খরচ,
+Cost of Sold Asset,বিক্রি অ্যাসেট খরচ,
+Cost of various activities,বিভিন্ন কার্যক্রম খরচ,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্রেডিট নোট তৈরি করা যায়নি, দয়া করে &#39;ইস্যু ক্রেডিট নোট&#39; চেক করুন এবং আবার জমা দিন",
+Could not generate Secret,সিক্রেট তৈরি করা যায়নি,
+Could not retrieve information for {0}.,{0} এর জন্য তথ্য পুনরুদ্ধার করা যায়নি।,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,{0} এর জন্য মানদণ্ড স্কোর ফাংশন সমাধান করা যায়নি। নিশ্চিত করুন সূত্রটি বৈধ।,
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,ওজনযুক্ত স্কোর ফাংশন সমাধান করা যায়নি। নিশ্চিত করুন সূত্রটি বৈধ।,
+Could not submit some Salary Slips,কিছু বেতন স্লিপ জমা দিতে পারে নি,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","স্টক আপডেট করা যায়নি, চালান ড্রপ শিপিং আইটেমটি রয়েছে.",
+Country wise default Address Templates,দেশ অনুযায়ী ডিফল্ট ঠিকানা টেমপ্লেট,
+Course,পথ,
+Course Code: ,কোর্স কোড:,
+Course Enrollment {0} does not exists,কোর্স তালিকাভুক্তি {0} বিদ্যমান নেই,
+Course Schedule,কোর্স সুচী,
+Course: ,কোর্স:,
+Cr,CR,
+Create,তৈরি করুন,
+Create BOM,বিওএম তৈরি করুন,
+Create Delivery Trip,বিতরণ ট্রিপ তৈরি করুন,
+Create Disbursement Entry,বিতরণ এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Create Employee,কর্মচারী তৈরি করুন,
+Create Employee Records,কর্মচারী রেকর্ডস তৈরি করুন,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","পাতা, ব্যয় দাবী এবং মাইনে পরিচালনা করতে কর্মচারী রেকর্ড তৈরি করুন",
+Create Fee Schedule,ফি শিডিউল তৈরি করুন,
+Create Fees,ফি তৈরি করুন,
+Create Inter Company Journal Entry,আন্তঃ সংস্থা জার্নাল এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Create Invoice,চালান তৈরি করুন,
+Create Invoices,চালান তৈরি করুন,
+Create Job Card,জব কার্ড তৈরি করুন,
+Create Journal Entry,জার্নাল এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Create Lab Test,ল্যাব টেস্ট তৈরি করুন,
+Create Lead,লিড তৈরি করুন,
+Create Leads,বাড়ে তৈরি করুন,
+Create Maintenance Visit,রক্ষণাবেক্ষণ দর্শন তৈরি করুন,
+Create Material Request,উপাদান অনুরোধ তৈরি করুন,
+Create Multiple,একাধিক তৈরি করুন,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,খোলার বিক্রয় এবং ক্রয় চালান তৈরি করুন,
+Create Payment Entries,পেমেন্ট এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Create Payment Entry,পেমেন্ট এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Create Print Format,প্রিন্ট বিন্যাস তৈরি করুন,
+Create Purchase Order,ক্রয় অর্ডার তৈরি করুন,
+Create Purchase Orders,ক্রয় আদেশ তৈরি করুন,
+Create Quotation,উদ্ধৃতি তৈরি,
+Create Salary Slip,বেতন স্লিপ তৈরি,
+Create Salary Slips,বেতন স্লিপ তৈরি করুন,
+Create Sales Invoice,বিক্রয় চালান তৈরি করুন,
+Create Sales Order,সেলস অর্ডার তৈরি করুন,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,আপনাকে আপনার কাজের পরিকল্পনা করতে এবং সময়মতো বিতরণে সহায়তা করতে বিক্রয় অর্ডার তৈরি করুন,
+Create Sample Retention Stock Entry,নমুনা ধরে রাখার স্টক এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Create Student,ছাত্র তৈরি করুন,
+Create Student Batch,ছাত্র ব্যাচ তৈরি করুন,
+Create Student Groups,ছাত্র সংগঠনগুলো তৈরি করুন,
+Create Supplier Quotation,সরবরাহকারী কোটেশন তৈরি করুন,
+Create Tax Template,করের টেম্পলেট তৈরি করুন,
+Create Timesheet,টাইমসীট তৈরি করুন,
+Create User,ব্যবহারকারী,
+Create Users,তৈরি করুন ব্যবহারকারীরা,
+Create Variant,বৈকল্পিক তৈরি করুন,
+Create Variants,ধরন তৈরি,
+Create a new Customer,একটি নতুন গ্রাহক তৈরি করুন,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","তৈরি করুন এবং দৈনিক, সাপ্তাহিক এবং মাসিক ইমেল digests পরিচালনা.",
+Create customer quotes,গ্রাহকের কোট তৈরি করুন,
+Create rules to restrict transactions based on values.,মান উপর ভিত্তি করে লেনদেনের সীমিত করার নিয়ম তৈরি করুন.,
+Created By,দ্বারা নির্মিত,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,{1} এর জন্য {1} স্কোরকার্ড তৈরি করেছেন:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,সংস্থা তৈরি করা এবং অ্যাকাউন্টগুলির আমদানি চার্ট,
+Creating Fees,ফি তৈরি করা,
+Creating Payment Entries......,পেমেন্ট নিবন্ধন তৈরি করা ......,
+Creating Salary Slips...,বেতন স্লিপ তৈরি করা হচ্ছে ...,
+Creating student groups,ছাত্র গ্রুপ তৈরি করা হচ্ছে,
+Creating {0} Invoice,{0} ইনভয়েস তৈরি করা,
+Credit,জমা,
+Credit ({0}),ক্রেডিট ({0}),
+Credit Account,ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট,
+Credit Balance,ক্রেডিট ব্যালেন্স,
+Credit Card,ক্রেডিট কার্ড,
+Credit Days cannot be a negative number,ক্রেডিট দিন একটি নেতিবাচক নম্বর হতে পারে না,
+Credit Limit,ক্রেডিট সীমা,
+Credit Note,ক্রেডিট নোট,
+Credit Note Amount,ক্রেডিট নোট পরিমাণ,
+Credit Note Issued,ক্রেডিট নোট ইস্যু,
+Credit Note {0} has been created automatically,ক্রেডিট নোট {0} স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি করা হয়েছে,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),গ্রাহকের জন্য ক্রেডিট সীমা অতিক্রম করা হয়েছে {0} ({1} / {2}),
+Creditors,ঋণদাতাদের,
+Criteria weights must add up to 100%,পরিমাপ ওজন 100% পর্যন্ত যোগ করা আবশ্যক,
+Crop Cycle,ফসল চক্র,
+Crops & Lands,ফসল এবং জমি,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,মুদ্রা বিনিময় কেনা বা বিক্রয়ের জন্য প্রযোজ্য হবে।,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,মুদ্রা একক কিছু অন্যান্য মুদ্রা ব্যবহার এন্ট্রি করার পর পরিবর্তন করা যাবে না,
+Currency exchange rate master.,মুদ্রা বিনিময় হার মাস্টার.,
+Currency for {0} must be {1},মুদ্রা {0} হবে জন্য {1},
+Currency is required for Price List {0},মুদ্রাটির মূল্য তালিকা জন্য প্রয়োজন {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},অ্যাকাউন্ট বন্ধ মুদ্রা হতে হবে {0},
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},মূল্য তালিকা মুদ্রা {0} {1} বা {2} হতে হবে,
+Currency should be same as Price List Currency: {0},মুদ্রা মূল্য তালিকা মুদ্রা হিসাবে একই হওয়া উচিত: {0},
+Current,বর্তমান,
+Current Assets,চলতি সম্পদ,
+Current BOM and New BOM can not be same,বর্তমান BOM এবং নতুন BOM একই হতে পারে না,
+Current Job Openings,বর্তমান জব,
+Current Liabilities,বর্তমান দায়,
+Current Qty,বর্তমান স্টক,
+Current invoice {0} is missing,বর্তমান চালান {0} অনুপস্থিত,
+Custom HTML,কাস্টম এইচটিএমএল,
+Custom?,কাস্টম?,
+Customer,ক্রেতা,
+Customer Addresses And Contacts,গ্রাহক ঠিকানা এবং পরিচিতি,
+Customer Contact,গ্রাহকের পরিচিতি,
+Customer Database.,গ্রাহক ডাটাবেস.,
+Customer Group,গ্রাহক গ্রুপ,
+Customer Group is Required in POS Profile,গ্রাহক গোষ্ঠী পিওএস প্রোফাইলে প্রয়োজনীয়,
+Customer LPO,গ্রাহক এলপো,
+Customer LPO No.,গ্রাহক এলপিও নম্বর,
+Customer Name,ক্রেতার নাম,
+Customer POS Id,গ্রাহক পিওএস আইডি,
+Customer Service,গ্রাহক সেবা,
+Customer and Supplier,গ্রাহক এবং সরবরাহকারী,
+Customer is required,গ্রাহক প্রয়োজন বোধ করা হয়,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,গ্রাহক কোনও আনুষ্ঠানিকতা প্রোগ্রামে নথিভুক্ত নয়,
+Customer required for 'Customerwise Discount',&#39;Customerwise ছাড়&#39; জন্য প্রয়োজনীয় গ্রাহক,
+Customer {0} does not belong to project {1},অন্তর্গত নয় {0} গ্রাহক প্রকল্পের {1},
+Customer {0} is created.,গ্রাহক {0} তৈরি করা হয়।,
+Customers in Queue,সারিতে গ্রাহকরা,
+Customize Homepage Sections,হোমপেজ বিভাগগুলি কাস্টমাইজ করুন,
+Customizing Forms,কাস্টমাইজ ফরম,
+Daily Project Summary for {0},{0} জন্য দৈনিক প্রকল্প সারাংশ,
+Daily Reminders,দৈনিক অনুস্মারক,
+Daily Work Summary,দৈনন্দিন কাজ সারাংশ,
+Daily Work Summary Group,দৈনিক কার্য সারসংক্ষেপ গ্রুপ,
+Data Import and Export,ডেটা আমদানি ও রপ্তানি,
+Data Import and Settings,ডেটা আমদানি এবং সেটিংস,
+Database of potential customers.,সম্ভাব্য গ্রাহকদের ডাটাবেস.,
+Date Format,তারিখ বিন্যাস,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,অবসর তারিখ যোগদান তারিখ থেকে বড় হওয়া উচিত,
+Date is repeated,তারিখ পুনরাবৃত্তি করা হয়,
+Date of Birth,জন্ম তারিখ,
+Date of Birth cannot be greater than today.,জন্ম তারিখ আজ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,প্রবর্তনের তারিখ অন্তর্ভুক্তির তারিখের চেয়ে বেশি হওয়া উচিত,
+Date of Joining,যোগদান তারিখ,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,যোগদান তারিখ জন্ম তারিখ থেকে বড় হওয়া উচিত,
+Date of Transaction,লেনদেনের তারিখ,
+Datetime,তারিখ সময়,
+Day,দিন,
+Debit,ডেবিট,
+Debit ({0}),ডেবিট ({0}),
+Debit A/C Number,ডেবিট এ / সি নম্বর,
+Debit Account,ডেবিট অ্যাকাউন্ট,
+Debit Note,ডেবিট নোট,
+Debit Note Amount,ডেবিট নোট পরিমাণ,
+Debit Note Issued,ডেবিট নোট ইস্যু,
+Debit To is required,ডেবিট প্রয়োজন বোধ করা হয়,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ডেবিট ও ক্রেডিট {0} # জন্য সমান নয় {1}. পার্থক্য হল {2}.,
+Debtors,ঋণ গ্রহিতা,
+Debtors ({0}),ঋণ গ্রহিতা ({0}),
+Declare Lost,হারানো ঘোষণা করুন,
+Deduction,সিদ্ধান্তগ্রহণ,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},ডিফল্ট কার্যকলাপ খরচ কার্যকলাপ টাইপ জন্য বিদ্যমান - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,ডিফল্ট BOM ({0}) এই আইটেমটি বা তার টেমপ্লেট জন্য সক্রিয় হতে হবে,
+Default BOM for {0} not found,জন্য {0} পাওয়া ডিফল্ট BOM,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},ডিফল্ট BOM আইটেমের জন্য পাওয়া যায়নি {0} এবং প্রকল্প {1},
+Default Letter Head,চিঠি মাথা ডিফল্ট,
+Default Tax Template,ডিফল্ট ট্যাক্স টেমপ্লেট,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,আপনি ইতিমধ্যে অন্য UOM সঙ্গে কিছু লেনদেন (গুলি) করেছেন কারণ আইটেম জন্য মেজার ডিফল্ট ইউনিট {0} সরাসরি পরিবর্তন করা যাবে না. আপনি একটি ভিন্ন ডিফল্ট UOM ব্যবহার করার জন্য একটি নতুন আইটেম তৈরি করতে হবে.,
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',বৈকল্পিক জন্য মেজার ডিফল্ট ইউনিট &#39;{0}&#39; টেমপ্লেট হিসাবে একই হতে হবে &#39;{1}&#39;,
+Default settings for buying transactions.,লেনদেন কেনার জন্য ডিফল্ট সেটিংস.,
+Default settings for selling transactions.,লেনদেন বিক্রয় জন্য ডিফল্ট সেটিংস.,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,বিক্রয় এবং ক্রয় জন্য ডিফল্ট ট্যাক্স টেমপ্লেট তৈরি করা হয়।,
+Default warehouse is required for selected item,ডিফল্ট গুদাম নির্বাচিত আইটেমের জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয়,
+Defaults,ডিফল্ট,
+Defense,প্রতিরক্ষা,
+Define Project type.,প্রকল্প টাইপ নির্ধারণ করুন,
+Define budget for a financial year.,একটি অর্থবছরের বাজেট নির্ধারণ করুন.,
+Define various loan types,বিভিন্ন ঋণ ধরনের নির্ধারণ,
+Del,দেল,
+Delay in payment (Days),পেমেন্ট মধ্যে বিলম্ব (দিন),
+Delete all the Transactions for this Company,এই কোম্পানির জন্য সব লেনদেন মুছে,
+Delete permanently?,স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে চান?,
+Deletion is not permitted for country {0},দেশের জন্য অপসারণের অনুমতি নেই {0},
+Delivered,নিষ্কৃত,
+Delivered Amount,বিতরিত পরিমাণ,
+Delivered Qty,বিতরিত Qty,
+Delivered: {0},বিতরণ: {0},
+Delivery,বিলি,
+Delivery Date,প্রসবের তারিখ,
+Delivery Note,চালান পত্র,
+Delivery Note {0} is not submitted,হুণ্ডি {0} দাখিল করা হয় না,
+Delivery Note {0} must not be submitted,হুণ্ডি {0} সম্পন্ন করা সম্ভব নয়,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,প্রসবের নোট {0} এই সেলস অর্ডার বাতিলের আগে বাতিল করা হবে,
+Delivery Notes {0} updated,ডেলিভারি নোট {0} আপডেট করা হয়েছে,
+Delivery Status,ডেলিভারি স্থিতি,
+Delivery Trip,ডেলিভারি ট্রিপ,
+Delivery warehouse required for stock item {0},ডেলিভারি গুদাম স্টক আইটেমটি জন্য প্রয়োজন {0},
+Department,বিভাগ,
+Department Stores,ডিপার্টমেন্ট স্টোর,
+Depreciation,অবচয়,
+Depreciation Amount,অবচয় পরিমাণ,
+Depreciation Amount during the period,সময়কালে অবচয় পরিমাণ,
+Depreciation Date,অবচয় তারিখ,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,অবচয় সম্পদ নিষ্পত্তির কারণে বিদায় নিয়েছে,
+Depreciation Entry,অবচয় এণ্ট্রি,
+Depreciation Method,অবচয় পদ্ধতি,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,হ্রাস সারি {0}: ঘনত্ব শুরু তারিখ অতীতের তারিখ হিসাবে প্রবেশ করা হয়,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},হ্রাস সারি {0}: দরকারী জীবন পরে প্রত্যাশিত মান {1} এর চেয়ে বড় বা সমান হতে হবে,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,হ্রাস সারি {0}: পরবর্তী অবচয় তারিখটি আগে উপলব্ধ নাও হতে পারে ব্যবহারের জন্য তারিখ,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,হ্রাস সারি {0}: পরবর্তী দাম্পত্য তারিখ ক্রয় তারিখ আগে হতে পারে না,
+Designer,ডিজাইনার,
+Detailed Reason,বিস্তারিত কারণ,
+Details,বিবরণ,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,বিপরীতে চার্জের জন্য দায়বদ্ধ বাহ্যিক সরবরাহ এবং অভ্যন্তরীণ সরবরাহের বিশদ,
+Details of the operations carried out.,অপারেশনের বিবরণ সম্পন্ন.,
+Diagnosis,রোগ নির্ণয়,
+Did not find any item called {0},কোন আইটেম নামক খুঁজে পাওয়া যায় নি {0},
+Diff Qty,ডিফ পরিমাণ,
+Difference Account,পার্থক্য অ্যাকাউন্ট,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","এই স্টক রিকনসিলিয়েশন একটি খোলা এণ্ট্রি যেহেতু পার্থক্য অ্যাকাউন্ট, একটি সম্পদ / দায় ধরনের অ্যাকাউন্ট থাকতে হবে",
+Difference Amount,পার্থক্য পরিমাণ,
+Difference Amount must be zero,পার্থক্য পরিমাণ শূন্য হতে হবে,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,আইটেম জন্য বিভিন্ন UOM ভুল (মোট) নিট ওজন মান হতে হবে. প্রতিটি আইটেমের নিট ওজন একই UOM হয় তা নিশ্চিত করুন.,
+Direct Expenses,সরাসরি খরচ,
+Direct Income,সরাসরি আয়,
+Disable,অক্ষম,
+Disabled template must not be default template,অক্ষম করা হয়েছে টেমপ্লেট ডিফল্ট টেমপ্লেট হবে না,
+Disburse Loan,Bণ বিতরণ,
+Disbursed,বিতরণ,
+Disc,ডিস্ক,
+Discharge,নির্গমন,
+Discount,ডিসকাউন্ট,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ডিসকাউন্ট শতাংশ একটি মূল্য তালিকা বিরুদ্ধে বা সব মূল্য তালিকা জন্য হয় প্রয়োগ করা যেতে পারে.,
+Discount amount cannot be greater than 100%,ছাড়ের পরিমাণ 100% এর বেশি হতে পারে না,
+Discount must be less than 100,বাট্টা কম 100 হতে হবে,
+Diseases & Fertilizers,রোগ ও সার,
+Dispatch,প্রাণবধ,
+Dispatch Notification,ডিসপ্যাচ বিজ্ঞপ্তি,
+Dispatch State,ডিসপ্যাচ স্টেট,
+Distance,দূরত্ব,
+Distribution,বিতরণ,
+Distributor,পরিবেশক,
+Dividends Paid,লভ্যাংশ দেওয়া,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,আপনি কি সত্যিই এই বাতিল সম্পদ পুনরুদ্ধার করতে চান না?,
+Do you really want to scrap this asset?,আপনি কি সত্যিই এই সম্পদ স্ক্র্যাপ করতে চান?,
+Do you want to notify all the customers by email?,আপনি কি ইমেলের মাধ্যমে সমস্ত গ্রাহকদের অবহিত করতে চান?,
+Doc Date,ডক তারিখ,
+Doc Name,ডক নাম,
+Doc Type,ডক ধরন,
+Docs Search,ডক্স অনুসন্ধান,
+Document Name,ডকুমেন্ট নাম,
+Document Status,নথির অবস্থা,
+Document Type,নথিপত্র ধরণ,
+Documentation,ডকুমেন্টেশন,
+Domain,ডোমেইন,
+Domains,ডোমেইন,
+Done,কৃত,
+Donor,দাতা,
+Donor Type information.,দাতা প্রকার তথ্য,
+Donor information.,দাতা তথ্য,
+Download JSON,JSON ডাউনলোড করুন,
+Draft,খসড়া,
+Drop Ship,ড্রপ জাহাজ,
+Drug,ঔষধ,
+Due / Reference Date cannot be after {0},দরুন / রেফারেন্স তারিখ পরে হতে পারে না {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,নির্ধারিত তারিখ পোস্ট / সরবরাহকারী চালানের তারিখের আগে হতে পারে না,
+Due Date is mandatory,দরুন জন্ম বাধ্যতামূলক,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},ডুপ্লিকেট এন্ট্রি. দয়া করে চেক করুন অনুমোদন রুল {0},
+Duplicate Serial No entered for Item {0},সিরিয়াল কোন আইটেম জন্য প্রবেশ সদৃশ {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,ডুপ্লিকেট গ্রাহকের গ্রুপ cutomer গ্রুপ টেবিল অন্তর্ভুক্ত,
+Duplicate entry,ডুপ্লিকেট এন্ট্রি,
+Duplicate item group found in the item group table,ডুপ্লিকেট আইটেম গ্রুপ আইটেম গ্রুপ টেবিল অন্তর্ভুক্ত,
+Duplicate roll number for student {0},শিক্ষার্থীর জন্য ডুপ্লিকেট রোল নম্বর {0},
+Duplicate row {0} with same {1},সদৃশ সারিতে {0} একই {1},
+Duplicate {0} found in the table,টেবিল পাওয়া {0} সদৃশ,
+Duration in Days,দিন সময়কাল,
+Duties and Taxes,কর্তব্য এবং কর,
+E-Invoicing Information Missing,ই-ইনভয়েসিং তথ্য মিসিং,
+ERPNext Demo,ERPNext ডেমো,
+ERPNext Settings,ERPNext সেটিংস,
+Earliest,পুরনো,
+Earnest Money,অগ্রিক,
+Earning,রোজগার,
+Edit,সম্পাদন করা,
+Edit Publishing Details,প্রকাশনা বিবরণ সম্পাদনা করুন,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","সম্পদের মত আরও বিকল্পগুলির জন্য সম্পূর্ণ পৃষ্ঠাতে সম্পাদনা করুন, সিরিয়াল নাম্বার, ব্যাচ ইত্যাদি",
+Education,শিক্ষা,
+Either location or employee must be required,স্থান বা কর্মচারী কোনও প্রয়োজন হবে,
+Either target qty or target amount is mandatory,উভয় ক্ষেত্রেই লক্ষ্য Qty বা টার্গেট পরিমাণ বাধ্যতামূলক,
+Either target qty or target amount is mandatory.,উভয় ক্ষেত্রেই লক্ষ্য Qty বা টার্গেট পরিমাণ বাধ্যতামূলক.,
+Electrical,বৈদ্যুতিক,
+Electronic Equipments,ইলেকট্রনিক উপকরণ,
+Electronics,যন্ত্রপাতির,
+Eligible ITC,যোগ্য আইটিসি,
+Email Account,ইমেইল একাউন্ট,
+Email Address,ইমেল ঠিকানা,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","ই-মেইল ঠিকানা অবশ্যই ইউনিক হতে হবে, ইতিমধ্যে অস্তিত্বমান {0}",
+Email Digest: ,ডাইজেস্ট ইমেল:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,ইমেল অনুস্মারক ইমেলের সাথে সমস্ত পক্ষের কাছে ইমেল পাঠানো হবে,
+Email Sent,ইমেইল পাঠানো,
+Email Template,ইমেল টেমপ্লেট,
+Email not found in default contact,ইমেল ডিফল্ট পরিচিতিতে পাওয়া যায় নি,
+Email sent to supplier {0},সরবরাহকারী পাঠানো ইমেল {0},
+Email sent to {0},ইমেইল পাঠানো {0},
+Employee,কর্মচারী,
+Employee A/C Number,কর্মচারী এ / সি নম্বর,
+Employee Advances,কর্মচারী অগ্রিম,
+Employee Benefits,কর্মচারীর সুবিধা,
+Employee Grade,কর্মচারী গ্রেড,
+Employee ID,কর্মচারী আইডি,
+Employee Lifecycle,কর্মচারী জীবনচক্র,
+Employee Name,কর্মকর্তার নাম,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,প্রচারের তারিখের আগে কর্মচারী প্রচার জমা দিতে পারে না,
+Employee Referral,কর্মচারী রেফারেল,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,স্থানান্তর তারিখ আগে কর্মচারী স্থানান্তর জমা দেওয়া যাবে না,
+Employee cannot report to himself.,কর্মচারী নিজেকে প্রতিবেদন করতে পারবে না.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} নির্ধারণ করা আবশ্যক উপর অব্যাহতিপ্রাপ্ত কর্মচারী &#39;বাম&#39; হিসাবে,
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,নিম্নোক্ত কর্মীরা বর্তমানে এই কর্মচারীর প্রতিবেদন করছেন বলে কর্মচারীর অবস্থা &#39;বামে&#39; সেট করা যাবে না:,
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},কর্মচারী {0} ইতিমধ্যে payroll সময়ের {2} জন্য একটি anpllication {1} জমা দিয়েছে,
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,কর্মচারী {0} ইতিমধ্যে {1} এবং {3} এর মধ্যে {1} জন্য প্রয়োগ করেছেন:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,কর্মচারী {0} ইতিমধ্যে {2} এর জন্য {2} প্রয়োগ করেছে:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,কর্মচারী {0} এর সর্বাধিক বেনিফিট পরিমাণ নেই,
+Employee {0} is not active or does not exist,{0} কর্মচারী সক্রিয় নয় বা কোন অস্তিত্ব নেই,
+Employee {0} is on Leave on {1},কর্মচারী {0} ছেড়ে চলে গেছে {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,গ্রেড {1} এর কর্মচারী {0} এর কোনো ডিফল্ট ছাড় নীতি নেই,
+Employee {0} on Half day on {1},কর্মচারী {0} হাফ দিনে {1},
+Enable,সক্ষম করা,
+Enable / disable currencies.,/ নিষ্ক্রিয় মুদ্রা সক্রিয় করুন.,
+Enabled,সক্রিয়,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","সক্ষম করা হলে, &#39;শপিং কার্ট জন্য প্রদর্শন করো&#39; এ শপিং কার্ট যেমন সক্রিয় করা হয় এবং শপিং কার্ট জন্য অন্তত একটি ট্যাক্স নিয়ম আছে উচিত",
+End Date,শেষ তারিখ,
+End Date can not be less than Start Date,শেষ তারিখ শুরু তারিখ থেকে কম হতে পারে না,
+End Date cannot be before Start Date.,শেষ তারিখ শুরু তারিখের আগে হতে পারে না,
+End Year,শেষ বছর,
+End Year cannot be before Start Year,শেষ বছরের শুরুর বছর আগে হতে পারবে না,
+End on,শেষ,
+End time cannot be before start time,শেষ সময় আরম্ভের সময়ের আগে হতে পারে না,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,শেষ তারিখ পরবর্তী যোগাযোগ তারিখ আগে হতে পারে না,
+Energy,শক্তি,
+Engineer,ইঞ্জিনিয়ার,
+Enough Parts to Build,পর্যাপ্ত যন্ত্রাংশ তৈরি করুন,
+Enroll,নথিভুক্ত করা,
+Enrolling student,নথিভুক্ত হচ্ছে ছাত্র,
+Enrolling students,ছাত্রদের নথিভুক্ত করা,
+Enter depreciation details,ঘনত্ব বিবরণ লিখুন,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,জমা দেওয়ার আগে ব্যাংক গ্যারান্টি নম্বর লিখুন।,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,জমা দেওয়ার আগে প্রাপকের নাম লিখুন।,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,জমা দেওয়ার আগে ব্যাংক বা ঋণ প্রতিষ্ঠানের নাম লিখুন।,
+Enter value betweeen {0} and {1},মান বেটউইন {0} এবং {1} লিখুন,
+Enter value must be positive,লিখুন মান ধনাত্মক হবে,
+Entertainment & Leisure,বিনোদন ও অবকাশ,
+Entertainment Expenses,আমোদ - প্রমোদ খরচ,
+Equity,ন্যায়,
+Error Log,ত্রুটি লগ,
+Error evaluating the criteria formula,মানদণ্ড সূত্র মূল্যায়ন ত্রুটি,
+Error in formula or condition: {0},সূত্র বা অবস্থায় ত্রুটি: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},{0} এর জন্য বিলম্বিত অ্যাকাউন্টিং প্রক্রিয়া করার সময় ত্রুটি,
+Error: Not a valid id?,ত্রুটি: একটি বৈধ আইডি?,
+Estimated Cost,আনুমানিক খরচ,
+Evaluation,মূল্যায়ন,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার দিয়ে একাধিক প্রাইসিং নিয়ম আছে, এমনকি যদি তারপর নিচের অভ্যন্তরীণ অগ্রাধিকার প্রয়োগ করা হয়:",
+Event,ঘটনা,
+Event Location,ইভেন্ট অবস্থান,
+Event Name,অনুষ্ঠানের নাম,
+Exchange Gain/Loss,এক্সচেঞ্জ লাভ / ক্ষতির,
+Exchange Rate Revaluation master.,বিনিময় হার পুনঃনির্ধারণ মাস্টার।,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),এক্সচেঞ্জ রেট হিসাবে একই হতে হবে {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,আবগারি চালান,
+Execution,সম্পাদন,
+Executive Search,নির্বাহী অনুসন্ধান,
+Expand All,সব কিছু বিশদভাবে ব্যক্ত করা,
+Expected Delivery Date,প্রত্যাশিত প্রসবের তারিখ,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,প্রত্যাশিত ডেলিভারি তারিখ বিক্রয় আদেশ তারিখের পরে হওয়া উচিত,
+Expected End Date,সমাপ্তি প্রত্যাশিত তারিখ,
+Expected Hrs,প্রত্যাশিত ঘন্টা,
+Expected Start Date,প্রত্যাশিত স্টার্ট তারিখ,
+Expense,ব্যয়,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ব্যয় / পার্থক্য অ্যাকাউন্ট ({0}) একটি &#39;লাভ বা ক্ষতি&#39; অ্যাকাউন্ট থাকতে হবে,
+Expense Account,দামী হিসাব,
+Expense Claim,ব্যয় দাবি,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},যানবাহন লগিন জন্য ব্যয় দাবি {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,ব্যয় দাবি {0} ইতিমধ্যে জন্য যানবাহন লগ বিদ্যমান,
+Expense Claims,ব্যয় দাবি,
+Expense account is mandatory for item {0},ব্যয় অ্যাকাউন্ট আইটেমের জন্য বাধ্যতামূলক {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ব্যয় বা পার্থক্য অ্যাকাউন্ট আইটেম {0} হিসাবে এটি প্রভাব সার্বিক শেয়ার মূল্য জন্য বাধ্যতামূলক,
+Expenses,খরচ,
+Expenses Included In Asset Valuation,সম্পদ মূল্যায়নের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ব্যয়,
+Expenses Included In Valuation,খরচ মূল্যনির্ধারণ অন্তর্ভুক্ত,
+Expired Batches,মেয়াদ শেষ হওয়া ব্যাটস,
+Expires On,মেয়াদ শেষ,
+Expiring On,শেষ হচ্ছে,
+Expiry (In Days),মেয়াদ শেষ হওয়ার (দিনে),
+Explore,অন্বেষণ করা,
+Export E-Invoices,ই-চালান রফতানি করুন,
+Extra Large,অতি বৃহদাকার,
+Extra Small,অতিরিক্ত ছোট,
+Fail,ব্যর্থ,
+Failed,ব্যর্থ,
+Failed to create website,ওয়েবসাইট তৈরি করতে ব্যর্থ,
+Failed to install presets,প্রিসেটগুলি ইনস্টল করতে ব্যর্থ হয়েছে,
+Failed to login,লগ ইনে ব্যর্থ,
+Failed to setup company,কোম্পানী সেট আপ করতে ব্যর্থ হয়েছে,
+Failed to setup defaults,ডিফল্ট সেটআপ করতে ব্যর্থ,
+Failed to setup post company fixtures,পোস্ট কোম্পানী fixtures সেট আপ করতে ব্যর্থ,
+Fax,ফ্যাক্স,
+Fee,ফী,
+Fee Created,ফি তৈরি,
+Fee Creation Failed,ফি নির্মাণ ব্যর্থ হয়েছে,
+Fee Creation Pending,ফি নির্মাণ মুলতুবি,
+Fee Records Created - {0},ফি রেকর্ডস নির্মিত - {0},
+Feedback,প্রতিক্রিয়া,
+Fees,ফি,
+Female,মহিলা,
+Fetch Data,ডেটা আনুন,
+Fetch Subscription Updates,সদস্যতা আপডেটগুলি আনুন,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(সাব-সমাহারগুলি সহ) অপ্রমাণিত BOM পান,
+Fetching records......,রেকর্ড আনছে ......,
+Field Name,ক্ষেত্র নাম,
+Fieldname,ক্ষেত্র নাম,
+Fields,ক্ষেত্রসমূহ,
+Fill the form and save it,ফর্ম পূরণ করুন এবং এটি সংরক্ষণ,
+Filter Employees By (Optional),দ্বারা ফিল্টার কর্মচারী (ptionচ্ছিক),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",ফিল্টার ক্ষেত্র সারি # {0}: ক্ষেত্রের নাম <b>{1}</b> অবশ্যই &quot;লিঙ্ক&quot; বা &quot;সারণী মাল্টিলেসলেট&quot; টাইপের হতে হবে,
+Filter Total Zero Qty,ফিল্টার মোট জিরো Qty,
+Finance Book,ফাইন্যান্স বুক,
+Financial / accounting year.,আর্থিক / অ্যাকাউন্টিং বছর.,
+Financial Services,অর্থনৈতিক সেবা,
+Financial Statements,আর্থিক বিবৃতি,
+Financial Year,আর্থিক বছর,
+Finish,শেষ,
+Finished Good,ভাল সমাপ্ত,
+Finished Good Item Code,গুড আইটেম কোড সমাপ্ত,
+Finished Goods,সমাপ্ত পণ্য,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,সমাপ্ত আইটেম {0} প্রস্তুত টাইপ এন্ট্রির জন্য প্রবেশ করতে হবে,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,সমাপ্ত পণ্য পরিমাণ <b>{0}</b> এবং পরিমাণ জন্য <b>{1}</b> বিভিন্ন হতে পারে না,
+First Name,প্রথম নাম,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","রাজস্ব শাসন বাধ্যতামূলক, দয়া করে কোম্পানির রাজস্ব শাসন সেট করুন {0}",
+Fiscal Year,অর্থবছর,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,অর্থবছর সমাপ্তির তারিখ অর্থবছর শুরুর তারিখের এক বছর পরে হওয়া উচিত,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},অর্থবছরের আরম্ভের তারিখ ও ফিস্ক্যাল বছর শেষ তারিখ ইতিমধ্যে অর্থবছরে নির্ধারণ করা হয় {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,আর্থিক বছরের শুরু তারিখটি আর্থিক বছরের সমাপ্তির তারিখের চেয়ে এক বছর আগে হওয়া উচিত,
+Fiscal Year {0} does not exist,অর্থবছরের {0} অস্তিত্ব নেই,
+Fiscal Year {0} is required,অর্থবছরের {0} প্রয়োজন বোধ করা হয়,
+Fiscal Year {0} not found,অর্থবছরের {0} পাওয়া যায়নি,
+Fiscal Year: {0} does not exists,অর্থবছরের: {0} না বিদ্যমান,
+Fixed Asset,নির্দিষ্ট সম্পত্তি,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,পরিসম্পদ আইটেম একটি অ স্টক আইটেম হতে হবে.,
+Fixed Assets,নির্দিষ্ট পরিমান সম্পত্তি,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,উপাদান অনুরোধ নিম্নলিখিত আইটেম এর পুনরায় আদেশ স্তরের উপর ভিত্তি করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উত্থাপিত হয়েছে,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,জিএসটি সেটিংসে নিম্নলিখিত অ্যাকাউন্টগুলি নির্বাচন করা যেতে পারে:,
+Following course schedules were created,নিম্নলিখিত কোর্স সময়সূচী তৈরি করা হয়েছিল,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,নিচের আইটেমটি {0} আইটেম হিসাবে {1} চিহ্নিত করা হয় না। আপনি তাদের আইটেম মাস্টার থেকে {1} আইটেম হিসাবে সক্ষম করতে পারেন,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,নিম্নলিখিত আইটেমগুলি {0} আইটেম হিসাবে {1} চিহ্নিত করা হয় না। আপনি তাদের আইটেম মাস্টার থেকে {1} আইটেম হিসাবে সক্ষম করতে পারেন,
+Food,খাদ্য,
+"Food, Beverage & Tobacco","খাদ্য, পানীয় ও তামাকের",
+For,জন্য,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","&#39;পণ্য সমষ্টি&#39; আইটেম, গুদাম, সিরিয়াল না এবং ব্যাচ জন্য কোন &#39;প্যাকিং তালিকা টেবিল থেকে বিবেচনা করা হবে. ওয়ারহাউস ও ব্যাচ কোন কোন &#39;পণ্য সমষ্টি&#39; আইটেমের জন্য সব প্যাকিং আইটেম জন্য একই থাকে, যারা মান প্রধান আইটেম টেবিলে সন্নিবেশ করানো যাবে, মান মেজ বোঁচকা তালিকা &#39;থেকে কপি করা হবে.",
+For Employee,কর্মী,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,পরিমাণ (Qty শিল্পজাত) বাধ্যতামূলক,
+For Supplier,সরবরাহকারী,
+For Warehouse,গুদাম জন্য,
+For Warehouse is required before Submit,গুদাম জন্য জমা করার আগে প্রয়োজন বোধ করা হয়,
+"For an item {0}, quantity must be negative number","একটি আইটেম {0} জন্য, পরিমাণ নেতিবাচক নম্বর হতে হবে",
+"For an item {0}, quantity must be positive number","একটি আইটেম {0} জন্য, পরিমাণ ইতিবাচক সংখ্যা হতে হবে",
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","জব কার্ড {0} এর জন্য, আপনি কেবলমাত্র &#39;ম্যাটেরিয়াল ট্রান্সফার ফর ম্যানুফ্যাকচারিং&#39; টাইপ স্টক এন্ট্রি করতে পারেন",
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","সারিতে জন্য {0} মধ্যে {1}. আইটেম হার {2} অন্তর্ভুক্ত করার জন্য, সারি {3} এছাড়াও অন্তর্ভুক্ত করা আবশ্যক",
+For row {0}: Enter Planned Qty,সারি {0} জন্য: পরিকল্পিত পরিমাণ লিখুন,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","{0}, শুধুমাত্র ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট অন্য ডেবিট এন্ট্রি বিরুদ্ধে সংযুক্ত করা যাবে জন্য",
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","{0}, শুধুমাত্র ডেবিট অ্যাকাউন্ট অন্য ক্রেডিট এন্ট্রি বিরুদ্ধে সংযুক্ত করা যাবে জন্য",
+Form View,ফর্ম দেখুন,
+Forum Activity,ফোরাম কার্যক্রম,
+Free item code is not selected,ফ্রি আইটেম কোড নির্বাচন করা হয়নি,
+Freight and Forwarding Charges,মাল ও ফরোয়ার্ডিং চার্জ,
+Frequency,ফ্রিকোয়েন্সি,
+Friday,শুক্রবার,
+From,থেকে,
+From Address 1,ঠিকানা 1 থেকে,
+From Address 2,ঠিকানা থেকে 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,মুদ্রা থেকে এবং মুদ্রার একই হতে পারে না,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,তারিখ এবং তারিখ থেকে বিভিন্ন রাজস্ব বছর,
+From Date cannot be greater than To Date,জন্ম তারিখ এর চেয়ে বড় হতে পারে না,
+From Date must be before To Date,জন্ম তারিখ থেকে আগে হওয়া আবশ্যক,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},জন্ম থেকে অর্থবছরের মধ্যে হওয়া উচিত. জন্ম থেকে Assuming = {0},
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},তারিখ থেকে {0} কর্মী এর relieving তারিখ {1} পরে হতে পারে না,
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},তারিখ থেকে {0} কর্মী এর যোগদান তারিখ {1} আগে হতে পারে না,
+From Datetime,Datetime থেকে,
+From Delivery Note,ডেলিভারি নোট থেকে,
+From Fiscal Year,রাজস্ব বছর থেকে,
+From GSTIN,জিএসটিআইএন থেকে,
+From Party Name,পার্টি নাম থেকে,
+From Pin Code,পিন কোড থেকে,
+From Place,স্থান থেকে,
+From Range has to be less than To Range,বিন্যাস কম হতে হয়েছে থেকে চেয়ে পরিসীমা,
+From State,রাজ্য থেকে,
+From Time,সময় থেকে,
+From Time Should Be Less Than To Time,সময় থেকে সময় কম হতে হবে,
+From Time cannot be greater than To Time.,সময় সময় তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না.,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","কম্পোজিশন স্কিমের অধীনে সরবরাহকারী থেকে, ছাড় এবং নিল রেট",
+From and To dates required,থেকে এবং প্রয়োজনীয় তারিখগুলি,
+From date can not be less than employee's joining date,তারিখ থেকে কর্মী এর যোগদান তারিখ কম হতে পারে না,
+From value must be less than to value in row {0},মূল্য সারিতে মান কম হতে হবে থেকে {0},
+From {0} | {1} {2},থেকে {0} | {1} {2},
+Fuel Price,জ্বালানীর দাম,
+Fuel Qty,জ্বালানীর Qty,
+Fulfillment,সিদ্ধি,
+Full,সম্পূর্ণ,
+Full Name,পুরো নাম,
+Full-time,ফুল টাইম,
+Fully Depreciated,সম্পূর্ণরূপে মূল্যমান হ্রাস,
+Furnitures and Fixtures,আসবাবপত্র এবং রাজধানী,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","আরও অ্যাকাউন্ট দলের অধীনে করা যেতে পারে, কিন্তু এন্ট্রি অ গ্রুপের বিরুদ্ধে করা যেতে পারে",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,অতিরিক্ত খরচ সেন্টার গ্রুপ অধীন করা যেতে পারে কিন্তু এন্ট্রি অ গ্রুপের বিরুদ্ধে করা যেতে পারে,
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,আরও নোড শুধুমাত্র &#39;গ্রুপ&#39; টাইপ নোড অধীনে তৈরি করা যেতে পারে,
+Future dates not allowed,ভবিষ্যতের তারিখগুলি অনুমোদিত নয়,
+GSTIN,GSTIN,
+GSTR3B-Form,GSTR3B-ফর্ম,
+Gain/Loss on Asset Disposal,লাভ / অ্যাসেট নিষ্পত্তির হ্রাস,
+Gantt Chart,Gantt চার্ট,
+Gantt chart of all tasks.,সমস্ত কাজগুলো Gantt চার্ট.,
+Gender,লিঙ্গ,
+General,সাধারণ,
+General Ledger,জেনারেল লেজার,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,উপাদান অনুরোধ (এমআরপি) এবং কাজের আদেশ তৈরি করুন,
+Generate Secret,সিক্রেট তৈরি করুন,
+Get Details From Declaration,ঘোষণা থেকে বিশদ পান Get,
+Get Employees,কর্মচারী পান,
+Get Invocies,আমন্ত্রণগুলি পান,
+Get Invoices,চালানগুলি পান,
+Get Invoices based on Filters,ফিল্টার উপর ভিত্তি করে চালান পান,
+Get Items from BOM,BOM থেকে জানানোর পান,
+Get Items from Healthcare Services,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা থেকে আইটেম পান,
+Get Items from Prescriptions,প্রেসক্রিপশন থেকে আইটেম পান,
+Get Items from Product Bundle,পণ্য সমষ্টি থেকে আইটেম পেতে,
+Get Suppliers,সরবরাহকারীরা পান,
+Get Suppliers By,দ্বারা সরবরাহকারী পেতে,
+Get Updates,আপডেট পান,
+Get customers from,থেকে গ্রাহকদের পান,
+Get from Patient Encounter,রোগীর এনকাউন্টার থেকে পান,
+Getting Started,শুরু হচ্ছে,
+GitHub Sync ID,GitHub সিঙ্ক আইডি,
+Global settings for all manufacturing processes.,সব উত্পাদন প্রক্রিয়া জন্য গ্লোবাল সেটিংস.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,ডেস্কটপে যান এবং ERPNext ব্যবহার শুরু,
+GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA আদেশ,
+GoCardless payment gateway settings,GoCardless পেমেন্ট গেটওয়ে সেটিংস,
+Goal and Procedure,লক্ষ্য এবং পদ্ধতি,
+Goals cannot be empty,গোল খালি রাখা যাবে না,
+Goods In Transit,ট্রানজিট পণ্য,
+Goods Transferred,জিনিস স্থানান্তরিত,
+Goods and Services Tax (GST India),দ্রব্য এবং পরিষেবা কর (GST ভারত),
+Goods are already received against the outward entry {0},বাহ্যিক প্রবেশদ্বারের বিরুদ্ধে ইতিমধ্যেই প্রাপ্ত করা হয়েছে {0},
+Government,সরকার,
+Grand Total,সর্বমোট,
+Grant,প্রদান,
+Grant Application,আবেদন মঞ্জুর,
+Grant Leaves,গ্রান্ট পাতা,
+Grant information.,তথ্য মঞ্জুর,
+Grocery,মুদিখানা,
+Gross Pay,গ্রস পে,
+Gross Profit,পুরো লাভ,
+Gross Profit %,পুরো লাভ %,
+Gross Profit / Loss,গ্রস লাভ / ক্ষতি,
+Gross Purchase Amount,গ্রস ক্রয়ের পরিমাণ,
+Gross Purchase Amount is mandatory,গ্রস ক্রয়ের পরিমাণ বাধ্যতামূলক,
+Group by Account,অ্যাকাউন্ট দ্বারা গ্রুপ,
+Group by Party,দল অনুসারে দলবদ্ধ,
+Group by Voucher,ভাউচার দ্বারা গ্রুপ,
+Group by Voucher (Consolidated),ভাউচার দ্বারা দলবদ্ধ (একীভূত),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,গ্রুপ নোড গুদাম লেনদেনের জন্য নির্বাচন করতে অনুমতি দেওয়া হয় না,
+Group to Non-Group,অ-গ্রুপ গ্রুপ,
+Group your students in batches,ব্যাচে Group আপনার ছাত্র,
+Groups,গ্রুপ,
+Guardian1 Email ID,Guardian1 ইমেইল আইডি,
+Guardian1 Mobile No,Guardian1 মোবাইল কোন,
+Guardian1 Name,Guardian1 নাম,
+Guardian2 Email ID,Guardian2 ইমেইল আইডি,
+Guardian2 Mobile No,Guardian2 মোবাইল কোন,
+Guardian2 Name,Guardian2 নাম,
+Guest,অতিথি,
+HR Manager,মানবসম্পদ ব্যবস্থাপক,
+HSN,HSN,
+HSN/SAC,HSN / এসএসি,
+Half Day,অর্ধদিবস,
+Half Day Date is mandatory,অর্ধ দিবসের তারিখ বাধ্যতামূলক,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,অর্ধদিবস তারিখ তারিখ থেকে এবং তারিখ থেকে মধ্যবর্তী হওয়া উচিত,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,কাজের তারিখ এবং কাজের শেষ তারিখের মধ্যে অর্ধ দিবসের তারিখ হওয়া উচিত,
+Half Yearly,অর্ধ বার্ষিক,
+Half day date should be in between from date and to date,ছয় দিনের তারিখ তারিখ এবং তারিখের মধ্যে থাকা উচিত,
+Half-Yearly,অর্ধ বার্ষিক,
+Hardware,হার্ডওয়্যারের,
+Head of Marketing and Sales,মার্কেটিং ও সেলস হেড,
+Health Care,স্বাস্থ্যের যত্ন,
+Healthcare,স্বাস্থ্যসেবা,
+Healthcare (beta),স্বাস্থ্যসেবা (বিটা),
+Healthcare Practitioner,স্বাস্থ্যসেবা চিকিত্সক,
+Healthcare Practitioner not available on {0},{0} এ স্বাস্থ্যসেবা প্রদানকারী নেই,
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},{1} এ স্বাস্থ্যসেবা অনুশীলনকারী {1} উপলব্ধ নয়,
+Healthcare Service Unit,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা ইউনিট,
+Healthcare Service Unit Tree,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা ইউনিট ট্রি,
+Healthcare Service Unit Type,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা ইউনিট প্রকার,
+Healthcare Services,স্বাস্থ্য সেবা পরিষদ,
+Healthcare Settings,স্বাস্থ্যসেবা সেটিংস,
+Hello,হ্যালো,
+Help Results for,জন্য সাহায্য ফলাফল,
+High,উচ্চ,
+High Sensitivity,উচ্চ সংবেদনশীলতা,
+Hold,রাখা,
+Hold Invoice,চালান চালান,
+Holiday,ছুটির দিন,
+Holiday List,ছুটির তালিকা,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},হোটেলের রুম {0} {1} এ অনুপলব্ধ,
+Hotels,হোটেল,
+Hourly,ঘনঘন,
+Hours,ঘন্টার,
+House rent paid days overlapping with {0},বাড়ির ভাড়া দিন {0} সঙ্গে overlapping দিন,
+House rented dates required for exemption calculation,ছাড়ের গণনা জন্য প্রয়োজন গৃহীত ভাড়া তারিখ,
+House rented dates should be atleast 15 days apart,হাউস ভাড়া দেওয়া তারিখ কমপক্ষে 15 দিন হওয়া উচিত,
+How Pricing Rule is applied?,কিভাবে প্রাইসিং নিয়ম প্রয়োগ করা হয়?,
+Hub Category,হাব বিভাগ,
+Hub Sync ID,হাব সিঙ্ক আইডি,
+Human Resource,মানব সম্পদ,
+Human Resources,মানব সম্পদ,
+IFSC Code,আইএফসিসি কোড,
+IGST Amount,IGST পরিমাণ,
+IP Address,আইপি ঠিকানা,
+ITC Available (whether in full op part),আইটিসি উপলব্ধ (সম্পূর্ণ বিকল্প অংশে থাকুক না কেন),
+ITC Reversed,আইটিসি বিপরীত,
+Identifying Decision Makers,সিদ্ধান্ত সৃষ্টিকর্তা চিহ্নিত করা,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","অটো অপ ইন চেক করা হলে, গ্রাহকরা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশ্লিষ্ট আনুগত্য প্রোগ্রাম (সংরক্ষণের সাথে) সংযুক্ত হবে",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",একাধিক দামে ব্যাপা চলতে থাকে তবে ব্যবহারকারীরা সংঘাতের সমাধান করতে নিজে অগ্রাধিকার সেট করতে বলা হয়.,
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","যদি নির্বাচিত মূল্যনির্ধারণের নিয়মটি &#39;হারের&#39; জন্য তৈরি করা হয়, এটি মূল্য তালিকা ওভাররাইট করবে। মূল্যনির্ধারণ নিয়ম হার হল চূড়ান্ত হার, তাই কোনও ছাড়ের প্রয়োগ করা উচিত নয়। অতএব, বিক্রয় আদেশ, ক্রয় আদেশ ইত্যাদি লেনদেনের ক্ষেত্রে &#39;মূল্য তালিকা রেট&#39; ক্ষেত্রের পরিবর্তে &#39;হার&#39; ক্ষেত্রের মধ্যে আনা হবে।",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","দুই বা ততোধিক দামে উপরোক্ত অবস্থার উপর ভিত্তি করে পাওয়া যায়, অগ্রাধিকার প্রয়োগ করা হয়. ডিফল্ট মান শূন্য (ফাঁকা) যখন অগ্রাধিকার 0 থেকে 20 এর মধ্যে একটি সংখ্যা হয়. উচ্চতর সংখ্যা একই অবস্থার সঙ্গে একাধিক প্রাইসিং নিয়ম আছে যদি তা প্রাধান্য নিতে হবে.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","যদি আনুগত্যকালের আনুপাতিক মেয়াদকালের মেয়াদ শেষ হয়ে যায়, তাহলে মেয়াদ শেষের সময়টি খালি রাখুন অথবা 0।",
+"If you have any questions, please get back to us.","যদি আপনার কোনো প্রশ্ন থাকে, অনুগ্রহ করে আমাদের ফিরে পেতে.",
+Ignore Existing Ordered Qty,বিদ্যমান অর্ডার করা পরিমাণ উপেক্ষা করুন,
+Image,ভাবমূর্তি,
+Image View,চিত্র দেখুন,
+Import Data,তথ্য আমদানি,
+Import Day Book Data,আমদানি দিনের বইয়ের ডেটা,
+Import Log,আমদানি লগ,
+Import Master Data,মাস্টার ডেটা আমদানি করুন,
+Import Successfull,আমদানি সাফল্য,
+Import in Bulk,বাল্ক মধ্যে আমদানি,
+Import of goods,পণ্য আমদানি,
+Import of services,পরিষেবা আমদানি,
+Importing Items and UOMs,আইটেম এবং ইউওএম আমদানি করা হচ্ছে,
+Importing Parties and Addresses,দল এবং ঠিকানা আমদানি করা,
+In Maintenance,রক্ষণাবেক্ষণের মধ্যে,
+In Production,উৎপাদন,
+In Qty,Qty ইন,
+In Stock Qty,স্টক Qty ইন,
+In Stock: ,স্টক ইন:,
+In Value,মান,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","মাল্টি-টিয়ার প্রোগ্রামের ক্ষেত্রে, গ্রাহকরা তাদের ব্যয় অনুযায়ী সংশ্লিষ্ট টায়ারে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিয়োগ পাবেন",
+Inactive,নিষ্ক্রিয়,
+Incentives,ইনসেনটিভ,
+Include Default Book Entries,ডিফল্ট বুক এন্ট্রি অন্তর্ভুক্ত করুন,
+Include Exploded Items,বিস্ফোরিত আইটেম অন্তর্ভুক্ত করুন,
+Include POS Transactions,পিওএস লেনদেন অন্তর্ভুক্ত করুন,
+Include UOM,UOM অন্তর্ভুক্ত করুন,
+Included in Gross Profit,মোট লাভ অন্তর্ভুক্ত,
+Income,আয়,
+Income Account,আয় অ্যাকাউন্ট,
+Income Tax,আয়কর,
+Incoming,ইনকামিং,
+Incoming Rate,ইনকামিং হার,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,জেনারেল লেজার সাজপোশাকটি ভুল সংখ্যক পাওয়া. আপনি লেনদেনের একটি ভুল অ্যাকাউন্ট নির্বাচিত করেছি.,
+Increment cannot be 0,বর্ধিত 0 হতে পারবেন না,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,অ্যাট্রিবিউট জন্য বর্ধিত {0} 0 হতে পারবেন না,
+Indirect Expenses,পরোক্ষ খরচ,
+Indirect Income,পরোক্ষ আয়,
+Individual,ব্যক্তি,
+Ineligible ITC,অযোগ্য আইটিসি,
+Initiated,প্রবর্তিত,
+Inpatient Record,ইনপেশেন্ট রেকর্ড,
+Insert,সন্নিবেশ,
+Installation Note,ইনস্টলেশন উল্লেখ্য,
+Installation Note {0} has already been submitted,ইনস্টলেশন উল্লেখ্য {0} ইতিমধ্যেই জমা দেওয়া হয়েছে,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},ইনস্টলেশনের তারিখ আইটেমের জন্য ডেলিভারি তারিখের আগে হতে পারে না {0},
+Installing presets,প্রিসেটগুলি ইনস্টল করা হচ্ছে,
+Institute Abbreviation,ইনস্টিটিউট সমাহার,
+Institute Name,প্রতিষ্ঠানের নাম,
+Instructor,উপাধ্যায়,
+Insufficient Stock,অপর্যাপ্ত স্টক,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,বীমা তারিখ শুরু তুলনায় বীমা শেষ তারিখ কম হওয়া উচিত,
+Integrated Tax,ইন্টিগ্রেটেড ট্যাক্স,
+Inter-State Supplies,আন্তঃরাষ্ট্রীয় সরবরাহ,
+Interest Amount,সুদের পরিমাণ,
+Interests,রুচি,
+Intern,অন্তরীণ করা,
+Internet Publishing,ইন্টারনেট প্রকাশনা,
+Intra-State Supplies,ইন্ট্রা-স্টেট সরবরাহ,
+Introduction,ভূমিকা,
+Invalid Attribute,অবৈধ অ্যাট্রিবিউট,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,নির্বাচিত গ্রাহক এবং আইটেমের জন্য অবৈধ কুমির আদেশ,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,আন্তঃ সংস্থা লেনদেনের জন্য অবৈধ সংস্থা।,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,অবৈধ জিএসটিআইএন! একটি জিএসটিআইএন 15 টি অক্ষর থাকতে হবে,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,অবৈধ জিএসটিআইএন! জিএসটিআইএন-এর প্রথম 2 টি সংখ্যার স্টেট নম্বর {0} এর সাথে মিল থাকা উচিত},
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,অবৈধ জিএসটিআইএন! আপনি যে ইনপুটটি প্রবেশ করেছেন তা জিএসটিআইএন-র বিন্যাসের সাথে মেলে না।,
+Invalid Posting Time,অবৈধ পোস্টিং সময়,
+Invalid attribute {0} {1},অবৈধ অ্যাট্রিবিউট {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,আইটেম জন্য নির্দিষ্ট অকার্যকর পরিমাণ {0}. পরিমাণ 0 তুলনায় বড় হওয়া উচিত.,
+Invalid reference {0} {1},অবৈধ উল্লেখ {0} {1},
+Invalid {0},অকার্যকর {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,আন্তঃ কোম্পানি লেনদেনের জন্য অবৈধ {0}।,
+Invalid {0}: {1},অকার্যকর {0}: {1},
+Inventory,জায়,
+Investment Banking,বিনিয়োগ ব্যাংকিং,
+Investments,বিনিয়োগ,
+Invoice,চালান,
+Invoice Created,ইনভয়েস,
+Invoice Discounting,চালান ছাড়,
+Invoice Patient Registration,চালান রোগীর নিবন্ধন,
+Invoice Posting Date,চালান পোস্টিং তারিখ,
+Invoice Type,চালান প্রকার,
+Invoice already created for all billing hours,চালান ইতিমধ্যে সমস্ত বিলিং ঘন্টা জন্য তৈরি,
+Invoice can't be made for zero billing hour,চালান শূন্য বিলিং ঘন্টা জন্য করা যাবে না,
+Invoice {0} no longer exists,ইনভয়েস {0} আর নেই,
+Invoiced,invoiced,
+Invoiced Amount,Invoiced পরিমাণ,
+Invoices,চালান,
+Invoices for Costumers.,কস্টুমারদের জন্য চালান।,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,অভ্যন্তরীণ সরবরাহ (চার্জের বিপরীতে দায়বদ্ধ),
+Inward supplies from ISD,আইএসডি থেকে অভ্যন্তরীণ সরবরাহ,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),অভ্যন্তরীণ সরবরাহগুলি বিপরীত চার্জের জন্য দায়বদ্ধ (উপরের 1 এবং 2 ব্যতীত),
+Is Active,সক্রিয়,
+Is Default,ডিফল্ট মান হল,
+Is Existing Asset,বিদ্যমান সম্পদ,
+Is Frozen,জমাটবাধা,
+Is Group,দলটির,
+Issue,ইস্যু,
+Issue Material,ইস্যু উপাদান,
+Issued,জারি,
+Issues,সমস্যা,
+It is needed to fetch Item Details.,এটি একটি আইটেম বিবরণ পেতে প্রয়োজন হয়.,
+Item,আইটেম,
+Item 1,আইটেম 1,
+Item 2,আইটেম 2,
+Item 3,আইটেম 3,
+Item 4,আইটেম 4,
+Item 5,আইটেম 5,
+Item Cart,আইটেম কার্ট,
+Item Code,পণ্য সংকেত,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,আইটেম কোড সিরিয়াল নং জন্য পরিবর্তন করা যাবে না,
+Item Code required at Row No {0},আইটেম কোড সারি কোন সময়ে প্রয়োজনীয় {0},
+Item Description,পন্নের বর্ণনা,
+Item Group,আইটেমটি গ্রুপ,
+Item Group Tree,আইটেমটি গ্রুপ বৃক্ষ,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},আইটেমটি গ্রুপ আইটেমের জন্য আইটেম মাস্টার উল্লেখ না {0},
+Item Name,আইটেম নাম,
+Item Price added for {0} in Price List {1},আইটেমের মূল্য জন্য যোগ {0} মূল্যতালিকা {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","আইটেম মূল্য মূল্য তালিকা, সরবরাহকারী / গ্রাহক, মুদ্রা, আইটেম, UOM, পরিমাণ এবং তারিখগুলির উপর ভিত্তি করে একাধিক বার প্রদর্শিত হয়।",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},আইটেম দাম {0} মূল্য তালিকা জন্য আপডেট {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,আইটেম সারি {0}: {1} {2} উপরের &#39;{1}&#39; টেবিলে বিদ্যমান নেই,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,আইটেমটি ট্যাক্স সারি {0} টাইপ ট্যাক্স বা আয় বা ব্যয় বা প্রদেয় এর একাউন্ট থাকতে হবে,
+Item Template,আইটেম টেমপ্লেট,
+Item Variant Settings,আইটেম বৈকল্পিক সেটিংস,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,আইটেম ভেরিয়েন্ট {0} ইতিমধ্যে একই বৈশিষ্ট্যাবলী সঙ্গে বিদ্যমান,
+Item Variants,আইটেম রুপভেদ,
+Item Variants updated,আইটেমের রূপগুলি আপডেট হয়েছে,
+Item has variants.,আইটেম ভিন্নতা আছে.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,আইটেম বাটন &#39;ক্রয় রসিদ থেকে জানানোর পান&#39; ব্যবহার করে যোগ করা হবে,
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,সারি {0} মেলে না উপাদানের জন্য অনুরোধ জন্য আইটেম বা গুদাম,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,আইটেম মূল্যনির্ধারণ হার অবতরণ খরচ ভাউচার পরিমাণ বিবেচনা পুনঃগণনা করা হয়,
+Item variant {0} exists with same attributes,আইটেম বৈকল্পিক {0} একই বৈশিষ্ট্যাবলী সঙ্গে বিদ্যমান,
+Item {0} does not exist,আইটেম {0} অস্তিত্ব নেই,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} আইটেম সিস্টেমে কোন অস্তিত্ব নেই অথবা মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে,
+Item {0} has already been returned,আইটেম {0} ইতিমধ্যে ফেরত দেয়া হয়েছে,
+Item {0} has been disabled,আইটেম {0} অক্ষম করা হয়েছে,
+Item {0} has reached its end of life on {1},আইটেম {0} জীবনের তার শেষ পৌঁছেছে {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,এটা যেহেতু উপেক্ষা আইটেম {0} একটি স্টক আইটেমটি নয়,
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} আইটেম একটি টেমপ্লেট, তার ভিন্নতা একটি নির্বাচন করুন",
+Item {0} is cancelled,{0} আইটেম বাতিল করা হয়,
+Item {0} is disabled,আইটেম {0} নিষ্ক্রিয় করা হয়,
+Item {0} is not a serialized Item,{0} আইটেম ধারাবাহিকভাবে আইটেম নয়,
+Item {0} is not a stock Item,{0} আইটেম একটি স্টক আইটেম নয়,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} আইটেম সক্রিয় নয় বা জীবনের শেষ হয়েছে পৌঁছেছেন,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} আইটেম সিরিয়াল আমরা জন্য সেটআপ নয়. আইটেম মাস্টার চেক,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} আইটেম সিরিয়াল আমরা জন্য সেটআপ নয়. কলাম ফাঁকা রাখা আবশ্যক,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,আইটেম {0} একটি ফিক্সড অ্যাসেট আইটেম হতে হবে,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,আইটেম {0} একটি সাব-সংকুচিত আইটেম হতে হবে,
+Item {0} must be a non-stock item,আইটেম {0} একটি অ স্টক আইটেমটি হতে হবে,
+Item {0} must be a stock Item,আইটেম {0} একটি স্টক আইটেম হতে হবে,
+Item {0} not found,আইটেম {0} পাওয়া যায়নি,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},ক্রয় করার &#39;কাঁচামাল সরবরাহ করা&#39; টেবিলের মধ্যে পাওয়া আইটেম {0} {1},
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,আইটেম {0}: আদেশ Qty {1} সর্বনিম্ন ক্রম Qty {2} (আইটেমটি সংজ্ঞায়িত) কম হতে পারে না.,
+Item: {0} does not exist in the system,আইটেম: {0} সিস্টেমের মধ্যে উপস্থিত না,
+Items,চলছে,
+Items Filter,আইটেম ফিল্টার,
+Items and Pricing,চলছে এবং প্রাইসিং,
+Items for Raw Material Request,কাঁচামাল অনুরোধ জন্য আইটেম,
+Job Card,কাজের কার্ড,
+Job Description,কাজের বর্ণনা,
+Job Offer,কাজের প্রস্তাব,
+Job card {0} created,কাজের কার্ড {0} তৈরি করা হয়েছে,
+Jobs,জবস,
+Join,যোগদান,
+Journal Entries {0} are un-linked,জার্নাল এন্ট্রি {0}-জাতিসংঘের লিঙ্ক আছে,
+Journal Entry,জার্নাল এন্ট্রি,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,জার্নাল এন্ট্রি {0} {1} বা ইতিমধ্যে অন্যান্য ভাউচার বিরুদ্ধে মিলেছে অ্যাকাউন্ট নেই,
+Kanban Board,Kanban বোর্ড,
+Key Reports,কী রিপোর্ট,
+LMS Activity,এলএমএস ক্রিয়াকলাপ,
+Lab Test,ল্যাব পরীক্ষা,
+Lab Test Prescriptions,ল্যাব টেস্ট প্রেসক্রিপশন,
+Lab Test Report,ল্যাব টেস্ট রিপোর্ট,
+Lab Test Sample,ল্যাব পরীক্ষার নমুনা,
+Lab Test Template,ল্যাব টেস্ট টেমপ্লেট,
+Lab Test UOM,ল্যাব টেস্ট UOM,
+Lab Tests and Vital Signs,ল্যাব টেস্ট এবং গুরুত্বপূর্ণ চিহ্ন,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,ল্যাব ফলাফল datetime পরীক্ষার তারিখের আগে না হতে পারে,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,ল্যাব টেস্টিং ডেটটাইম সংগ্রহের সময়কালের আগে হতে পারে না,
+Label,লেবেল,
+Laboratory,পরীক্ষাগার,
+Language Name,ভাষার নাম,
+Large,বড়,
+Last Communication,গত কমিউনিকেশন,
+Last Communication Date,গত কমিউনিকেশন তারিখ,
+Last Name,নামের শেষাংশ,
+Last Order Amount,শেষ আদেশ পরিমাণ,
+Last Order Date,শেষ আদেশ তারিখ,
+Last Purchase Price,শেষ ক্রয় মূল্য,
+Last Purchase Rate,শেষ কেনার হার,
+Latest,সর্বশেষ,
+Latest price updated in all BOMs,সমস্ত BOMs মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট,
+Lead,লিড,
+Lead Count,লিড কাউন্ট,
+Lead Owner,লিড মালিক,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,লিড মালিক লিড হিসাবে একই হতে পারে না,
+Lead Time Days,সময় দিন লিড,
+Lead to Quotation,উদ্ধৃতি লিড,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","বিশালাকার আপনি ব্যবসা, আপনার বিশালাকার হিসাবে সব আপনার পরিচিতি এবং আরো যোগ পেতে সাহায্য",
+Learn,শেখা,
+Leave Approval Notification,অনুমোদন বিজ্ঞপ্তি ত্যাগ করুন,
+Leave Blocked,ত্যাগ অবরুদ্ধ,
+Leave Encashment,নগদীকরণ ত্যাগ,
+Leave Management,ম্যানেজমেন্ট ত্যাগ,
+Leave Status Notification,শর্তাবলী |,
+Leave Type,ছুটি টাইপ,
+Leave Type is madatory,বাতিল প্রকার মাদ্রাসা,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,ত্যাগ প্রকার {0} বরাদ্দ করা যাবে না যেহেতু এটা বিনা বেতনে ছুটি হয়,
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,{0} বহন-ফরওয়ার্ড করা যাবে না প্রকার ত্যাগ,
+Leave Type {0} is not encashable,বাতিল প্রকার {0} নগদীকরণযোগ্য নয়,
+Leave Without Pay,পারিশ্রমিক বিহীন ছুটি,
+Leave and Attendance,ত্যাগ এবং অ্যাটেনডেন্স,
+Leave application {0} already exists against the student {1},অ্যাপ্লিকেশন ছেড়ে দিন {0} ইতিমধ্যে ছাত্রের বিরুদ্ধে বিদ্যমান {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","আগে বরাদ্দ করা না যাবে ছেড়ে {0}, ছুটি ভারসাম্য ইতিমধ্যে হ্যান্ড ফরওয়ার্ড ভবিষ্যতে ছুটি বরাদ্দ রেকর্ড হয়েছে হিসাবে {1}",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","ছুটি ভারসাম্য ইতিমধ্যে হ্যান্ড ফরওয়ার্ড ভবিষ্যতে ছুটি বরাদ্দ রেকর্ড হয়েছে হিসাবে, আগে {0} বাতিল / প্রয়োগ করা যাবে না ছেড়ে {1}",
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},ধরনের ছুটি {0} চেয়ে বেশি হতে পারেনা {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,সব সরবরাহকারীদের জন্য ক্রয় আদেশ করতে ফাঁকা ক্ষেত্র ত্যাগ করুন,
+Leaves,পত্রাদি,
+Leaves Allocated Successfully for {0},সাফল্যের বরাদ্দ পাতার {0},
+Leaves has been granted sucessfully,পাতাগুলি সফলভাবে দেওয়া হয়েছে,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,পাতার 0.5 এর গুণিতক বরাদ্দ করা আবশ্যক,
+Leaves per Year,প্রতি বছর পত্রাদি,
+Ledger,খতিয়ান,
+Legal,আইনগত,
+Legal Expenses,আইনি খরচ,
+Letter Head,চিঠি মাথা,
+Letter Heads for print templates.,মুদ্রণ টেমপ্লেট জন্য পত্র নেতৃবৃন্দ.,
+Level,শ্রেনী,
+Liability,দায়,
+License,লাইসেন্স,
+Lifecycle,জীবনচক্র,
+Limit,সীমা,
+Limit Crossed,সীমা অতিক্রম,
+Link to Material Request,উপাদান অনুরোধ লিঙ্ক,
+List of all share transactions,সমস্ত শেয়ার লেনদেনের তালিকা,
+List of available Shareholders with folio numbers,ফোলিও নম্বরগুলি সহ উপলব্ধ অংশীদারদের তালিকা,
+Loading Payment System,পেমেন্ট সিস্টেম লোড হচ্ছে,
+Loan,ঋণ,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},ঋণের পরিমাণ সর্বোচ্চ ঋণের পরিমাণ বেশি হতে পারে না {0},
+Loan Application,ঋণ আবেদন,
+Loan Management,ঋণ ব্যবস্থাপনা,
+Loan Repayment,ঋণ পরিশোধ,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,চালানের ছাড় ছাড়ের জন্য anণ শুরুর তারিখ এবং Perণের সময়কাল বাধ্যতামূলক,
+Loans (Liabilities),ঋণ (দায়),
+Loans and Advances (Assets),ঋণ ও অগ্রিমের (সম্পদ),
+Local,স্থানীয়,
+"LocalStorage is full , did not save","স্থানীয় সঞ্চয়স্থান পূর্ণ, সংরক্ষণ করা হয়নি",
+"LocalStorage is full, did not save","স্থানীয় সঞ্চয়স্থান পূর্ণ, সংরক্ষণ করা হয়নি",
+Log,লগিন,
+Logs for maintaining sms delivery status,SMS বিতরণ অবস্থা বজায় রাখার জন্য লগ,
+Lost,নষ্ট,
+Lost Reasons,হারানো কারণ,
+Low,কম,
+Low Sensitivity,কম সংবেদনশীলতা,
+Lower Income,নিম্ন আয়,
+Loyalty Amount,আনুগত্য পরিমাণ,
+Loyalty Point Entry,লয়্যালটি পয়েন্ট এন্ট্রি,
+Loyalty Points,আনুগত্য পয়েন্ট,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","আনুগত্য পয়েন্টগুলি খরচ করা হবে (বিক্রয় চালান মাধ্যমে), সংগ্রহ ফ্যাক্টর উপর ভিত্তি করে উল্লিখিত।",
+Loyalty Points: {0},আনুগত্য পয়েন্ট: {0},
+Loyalty Program,বিশ্বস্ততা প্রোগ্রাম,
+Main,প্রধান,
+Maintenance,রক্ষণাবেক্ষণ,
+Maintenance Log,রক্ষণাবেক্ষণ লগ,
+Maintenance Manager,রক্ষণাবেক্ষণ ব্যাবস্থাপক,
+Maintenance Schedule,রক্ষণাবেক্ষণ সময়সূচী,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',রক্ষণাবেক্ষণ সূচি সব আইটেম জন্য উত্পন্ন করা হয় না. &#39;নির্মাণ সূচি&#39; তে ক্লিক করুন,
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},রক্ষণাবেক্ষণ সূচি {0} বিরুদ্ধে বিদ্যমান {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,রক্ষণাবেক্ষণ সূচি {0} এই সেলস অর্ডার বাতিলের আগে বাতিল করা হবে,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,রক্ষণাবেক্ষণ স্থিতি বাতিল বা জমা দিতে সম্পন্ন করা হয়েছে,
+Maintenance User,রক্ষণাবেক্ষণ ব্যবহারকারী,
+Maintenance Visit,রক্ষণাবেক্ষণ পরিদর্শন,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,রক্ষণাবেক্ষণ যান {0} এই সেলস অর্ডার বাতিলের আগে বাতিল করা হবে,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},রক্ষণাবেক্ষণ আরম্ভের তারিখ সিরিয়াল কোন জন্য ডেলিভারি তারিখের আগে হতে পারে না {0},
+Make,করা,
+Make Payment,পেমেন্ট করুন,
+Make project from a template.,একটি টেম্পলেট থেকে প্রকল্প তৈরি করুন।,
+Making Stock Entries,শেয়ার দাখিলা তৈরীর,
+Male,পুরুষ,
+Manage Customer Group Tree.,গ্রাহক গ্রুপ গাছ পরিচালনা.,
+Manage Sales Partners.,সেলস পার্টনার্স সেকেন্ড.,
+Manage Sales Person Tree.,সেলস পারসন গাছ পরিচালনা.,
+Manage Territory Tree.,টেরিটরি গাছ পরিচালনা.,
+Manage your orders,আপনার আদেশ পরিচালনা,
+Management,ম্যানেজমেন্ট,
+Manager,ম্যানেজার,
+Managing Projects,প্রকল্প পরিচালনার,
+Managing Subcontracting,ম্যানেজিং প্রণীত,
+Mandatory,কার্যভার,
+Mandatory field - Academic Year,আবশ্যিক ক্ষেত্র - শিক্ষাবর্ষ,
+Mandatory field - Get Students From,আবশ্যিক ক্ষেত্র - থেকে শিক্ষার্থীরা পান,
+Mandatory field - Program,আবশ্যিক ক্ষেত্র - কার্যক্রমের,
+Manufacture,উত্পাদন,
+Manufacturer,উত্পাদক,
+Manufacturer Part Number,প্রস্তুতকর্তা পার্ট সংখ্যা,
+Manufacturing,উৎপাদন,
+Manufacturing Quantity is mandatory,উৎপাদন পরিমাণ বাধ্যতামূলক,
+Mapping,ম্যাপিং,
+Mapping Type,ম্যাপিং প্রকার,
+Mark Absent,মার্ক অনুপস্থিত,
+Mark Attendance,মার্ক এ্যাটেনডেন্স,
+Mark Half Day,মার্ক অর্ধদিবস,
+Mark Present,মার্ক বর্তমান,
+Marketing,মার্কেটিং,
+Marketing Expenses,বিপণন খরচ,
+Marketplace,নগরচত্বর,
+Marketplace Error,মার্কেটপ্লেস ভুল,
+"Master data syncing, it might take some time","মাস্টার ডেটা সিঙ্ক করা, এটা কিছু সময় নিতে পারে",
+Masters,মাস্টার্স,
+Match Payments with Invoices,চালানসমূহ সঙ্গে ম্যাচ পেমেন্টস্,
+Match non-linked Invoices and Payments.,অ লিঙ্ক চালান এবং পেমেন্টস্ মেলে.,
+Material,উপাদান,
+Material Consumption,উপাদান ব্যবহার,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,উত্পাদন খরচ উত্পাদন সেটিংস সেট করা হয় না।,
+Material Receipt,উপাদান রশিদ,
+Material Request,উপাদানের জন্য অনুরোধ,
+Material Request Date,উপাদান অনুরোধ তারিখ,
+Material Request No,উপাদানের জন্য অনুরোধ কোন,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",ইতিমধ্যে উপলব্ধ কাঁচামালগুলির পরিমাণ হিসাবে সামগ্রিক অনুরোধ তৈরি করা হয়নি।,
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},সর্বাধিক {0} এর উপাদানের জন্য অনুরোধ {1} সেলস আদেশের বিরুদ্ধে আইটেম জন্য তৈরি করা যেতে পারে {2},
+Material Request to Purchase Order,আদেশ ক্রয় উপাদানের জন্য অনুরোধ,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,উপাদানের জন্য অনুরোধ {0} বাতিল বা বন্ধ করা হয়,
+Material Request {0} submitted.,উপাদান অনুরোধ {0} জমা দেওয়া হয়েছে।,
+Material Transfer,উপাদান স্থানান্তর,
+Material Transferred,উপাদান স্থানান্তরিত,
+Material to Supplier,সরবরাহকারী উপাদান,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},সর্বোচ্চ ছাড়ের পরিমাণ ট্যাক্স ছাড় বিভাগের {0} সর্বোচ্চ ছাড়ের পরিমাণ {0} থেকে বেশি হতে পারে না।,
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,বেনিফিট বিতরণের জন্য সর্বোচ্চ বেনিফিট শূন্যের চেয়ে বেশি হতে হবে,
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,আইটেম জন্য অনুমোদিত সর্বোচ্চ ছাড়: {0} {1}% হল,
+Max: {0},সর্বোচ্চ: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,সর্বাধিক নমুনা - {0} ব্যাচ {1} এবং আইটেম {2} জন্য রাখা যেতে পারে।,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,সর্বাধিক নমুনা - {0} ইতিমধ্যে ব্যাচ {1} এবং আইটেম {2} ব্যাচ {3} এর জন্য সংরক্ষিত হয়েছে।,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},{0} উপাত্তের জন্য সর্বোচ্চ পরিমাণ {1} অতিক্রম করে,
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},{0} উপাদানের সর্বাধিক সুবিধা পরিমাণ ছাড়িয়ে গেছে {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},কর্মীর সর্বাধিক সুবিধা পরিমাণ {0} অতিক্রম করে {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,আইটেম {0} জন্য সর্বাধিক ডিসকাউন্ট হল {1}%,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},{0} ছুটির প্রকারে অনুমোদিত সর্বাধিক ছুটি হল {1},
+Medical,মেডিকেল,
+Medical Code,মেডিকেল কোড,
+Medical Code Standard,মেডিকেল কোড স্ট্যান্ডার্ড,
+Medical Department,চিকিৎসা বিভাগ,
+Medical Record,মেডিকেল সংরক্ষণ,
+Medium,মাঝারি,
+Meeting,সাক্ষাৎ,
+Member Activity,সদস্য কার্যকলাপ,
+Member ID,সদস্য আইডি,
+Member Name,সদস্যের নাম,
+Member information.,সদস্য তথ্য,
+Membership,সদস্যতা,
+Membership Details,সদস্যতা বিবরণ,
+Membership ID,সদস্য আইডি,
+Membership Type,মেম্বারশিপ টাইপ,
+Memebership Details,মেমরিরশিপ বিস্তারিত,
+Memebership Type Details,সম্মিলিত প্রকার বিবরণ,
+Merge,মার্জ,
+Merge Account,অ্যাকাউন্ট মার্জ করুন,
+Merge with Existing Account,বিদ্যমান অ্যাকাউন্টের সাথে একত্রিত করুন,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্য উভয় রেকর্ডে একই হলে মার্জ শুধুমাত্র সম্ভব. গ্রুপ, root- র ধরন, কোম্পানী",
+Message Examples,বার্তা উদাহরণ,
+Message Sent,বার্তা পাঠানো,
+Method,পদ্ধতি,
+Middle Income,মধ্য আয়,
+Middle Name,নামের মধ্যাংশ,
+Middle Name (Optional),মধ্য নাম (ঐচ্ছিক),
+Min Amt can not be greater than Max Amt,মিন আমট সর্বোচ্চ ম্যাক্সেটের চেয়ে বড় হতে পারে না,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,ন্যূনতম Qty সর্বোচ্চ Qty তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না,
+Minimum Lead Age (Days),নূন্যতম লিড বয়স (দিন),
+Miscellaneous Expenses,বিবিধ খরচ,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},নিখোঁজ মুদ্রা বিনিময় হার {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,প্রেরণের জন্য অনুপস্থিত ইমেল টেমপ্লেট। ডেলিভারি সেটিংস এক সেট করুন।,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","পাসওয়ার্ড, API কী বা Shopify URL এর জন্য অনুপস্থিত মান",
+Mode of Payment,পেমেন্ট মোড,
+Mode of Payments,পেমেন্ট পদ্ধতি,
+Mode of Transport,পরিবহনের কর্মপদ্ধতি,
+Mode of Transportation,পরিবহন রীতি,
+Mode of payment is required to make a payment,পেমেন্ট মোড একটি পেমেন্ট করতে প্রয়োজন বোধ করা হয়,
+Model,মডেল,
+Moderate Sensitivity,মাঝারি সংবেদনশীলতা,
+Monday,সোমবার,
+Monthly,মাসিক,
+Monthly Distribution,মাসিক বন্টন,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,মাসিক পরিশোধ পরিমাণ ঋণের পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না,
+More,অধিক,
+More Information,অধিক তথ্য,
+More than one selection for {0} not allowed,{0} এর জন্য একাধিক নির্বাচন অনুমোদিত নয়,
+More...,আরো ...,
+Motion Picture & Video,মোশন পিকচার ও ভিডিও,
+Move,পদক্ষেপ,
+Move Item,আইটেম সরান,
+Multi Currency,বিভিন্ন দেশের মুদ্রা,
+Multiple Item prices.,একাধিক আইটেম মূল্য.,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,ক্রেতা জন্য পাওয়া একাধিক প্রসিদ্ধতা প্রোগ্রাম। ম্যানুয়ালি নির্বাচন করুন,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","একাধিক দাম বিধি একই মানদণ্ড সঙ্গে বিদ্যমান, অগ্রাধিকার বরাদ্দ করে সংঘাত সমাধান করুন. দাম নিয়মাবলী: {0}",
+Multiple Variants,একাধিক বৈকল্পিক,
+Multiple default mode of payment is not allowed,পেমেন্ট একাধিক ডিফল্ট মোড অনুমতি দেওয়া হয় না,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,একাধিক অর্থ বছরের তারিখ {0} জন্য বিদ্যমান. অর্থবছরে কোম্পানির নির্ধারণ করুন,
+Music,সঙ্গীত,
+My Account,আমার অ্যাকাউন্ট,
+Name error: {0},নাম ত্রুটি: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,নতুন একাউন্টের নাম. উল্লেখ্য: গ্রাহকদের এবং সরবরাহকারী জন্য অ্যাকাউন্ট তৈরি করবেন না দয়া করে,
+Name or Email is mandatory,নাম বা ইমেল বাধ্যতামূলক,
+Nature Of Supplies,সরবরাহ প্রকৃতি,
+Navigating,সমুদ্রপথে,
+Needs Analysis,বিশ্লেষণ প্রয়োজন,
+Negative Quantity is not allowed,নেতিবাচক পরিমাণ অনুমোদিত নয়,
+Negative Valuation Rate is not allowed,নেতিবাচক মূল্যনির্ধারণ হার অনুমোদিত নয়,
+Negotiation/Review,আলোচনার মাধ্যমে স্থির / পর্যালোচনা,
+Net Asset value as on,নিট অ্যাসেট ভ্যালু হিসেবে,
+Net Cash from Financing,অর্থায়ন থেকে নিট ক্যাশ,
+Net Cash from Investing,বিনিয়োগ থেকে নিট ক্যাশ,
+Net Cash from Operations,অপারেশন থেকে নিট ক্যাশ,
+Net Change in Accounts Payable,হিসাবের পরিশোধযোগ্য অংশ মধ্যে নিট পরিবর্তন,
+Net Change in Accounts Receivable,গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট মধ্যে নিট পরিবর্তন,
+Net Change in Cash,ক্যাশ মধ্যে নিট পরিবর্তন,
+Net Change in Equity,ইক্যুইটি মধ্যে নিট পরিবর্তন,
+Net Change in Fixed Asset,পরিসম্পদ মধ্যে নিট পরিবর্তন,
+Net Change in Inventory,পরিসংখ্যা মধ্যে নিট পরিবর্তন,
+Net ITC Available(A) - (B),নেট আইটিসি উপলব্ধ (এ) - (খ),
+Net Pay,নেট বেতন,
+Net Pay cannot be less than 0,নিট পে 0 কম হতে পারে না,
+Net Profit,মোট লাভ,
+Net Salary Amount,নেট বেতনের পরিমাণ,
+Net Total,সর্বমোট,
+Net pay cannot be negative,নেট বেতন নেতিবাচক হতে পারে না,
+New Account Name,নতুন অ্যাকাউন্ট নাম,
+New Address,নতুন ঠিকানা,
+New BOM,নতুন BOM,
+New Batch ID (Optional),নিউ ব্যাচ আইডি (ঐচ্ছিক),
+New Batch Qty,নিউ ব্যাচ চলছে,
+New Cart,নিউ কার্ট,
+New Company,নতুন কোম্পানি,
+New Contact,নতুন কন্টাক্ট,
+New Cost Center Name,নতুন খরচ কেন্দ্রের নাম,
+New Customer Revenue,নতুন গ্রাহক রাজস্ব,
+New Customers,নতুন গ্রাহকরা,
+New Department,নতুন বিভাগ,
+New Employee,নতুন কর্মচারী,
+New Location,নতুন অবস্থান,
+New Quality Procedure,নতুন মানের পদ্ধতি,
+New Sales Invoice,নতুন সেলস চালান,
+New Sales Person Name,নতুন সেলস পারসন নাম,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,নতুন সিরিয়াল কোন গুদাম থাকতে পারে না. গুদাম স্টক এন্ট্রি বা কেনার রসিদ দ্বারা নির্ধারণ করা হবে,
+New Warehouse Name,নতুন গুদাম নাম,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},নতুন ক্রেডিট সীমা গ্রাহকের জন্য বর্তমান অসামান্য রাশির চেয়ে কম হয়. ক্রেডিট সীমা অন্তত হতে হয়েছে {0},
+New task,ত্যে,
+New {0} pricing rules are created,নতুন {0} মূল্যের বিধি তৈরি করা হয়,
+Newsletters,নিউজ লেটার,
+Newspaper Publishers,সংবাদপত্র পাবলিশার্স,
+Next,পরবর্তী,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,পরবর্তী সংস্পর্শের মাধ্যমে লিড ইমেল ঠিকানা হিসাবে একই হতে পারে না,
+Next Contact Date cannot be in the past,পরবর্তী যোগাযোগ তারিখ অতীতে হতে পারে না,
+Next Steps,পরবর্তী ধাপ,
+No Action,কোন কর্ম,
+No Customers yet!,এখনও কোন গ্রাহকরা!,
+No Data,কোন ডেটা,
+No Delivery Note selected for Customer {},গ্রাহকের জন্য কোন ডেলিভারি নোট নির্বাচিত {},
+No Employee Found,কোন কর্মচারী খুঁজে পাওয়া যায়নি,
+No Item with Barcode {0},বারকোড কোনো আইটেম {0},
+No Item with Serial No {0},সিরিয়াল সঙ্গে কোনো আইটেম {0},
+No Items added to cart,কোন পণ্য কার্ট যোগ,
+No Items available for transfer,স্থানান্তর জন্য কোন আইটেম উপলব্ধ,
+No Items selected for transfer,স্থানান্তর জন্য কোন আইটেম নির্বাচিত,
+No Items to pack,কোনও আইটেম প্যাক,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,সামগ্রী বিল দিয়ে কোন সামগ্রী উত্পাদনপ্রণালী,
+No Items with Bill of Materials.,বিল আইটেমস সহ কোনও আইটেম নেই।,
+No Lab Test created,কোনও ল্যাব পরীক্ষা তৈরি হয়নি,
+No Permission,অনুমতি নেই,
+No Quote,কোন উদ্ধৃতি নেই,
+No Remarks,কোন মন্তব্য,
+No Result to submit,কোন ফলাফল জমা নেই,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},প্রদত্ত তারিখের {0} কর্মচারীর জন্য নির্ধারিত কোন বেতন কাঠামো {1},
+No Staffing Plans found for this Designation,এই পদবী জন্য কোন স্টাফিং পরিকল্পনা পাওয়া যায় নি,
+No Student Groups created.,কোন ছাত্র সংগঠনের সৃষ্টি.,
+No Students in,কোন শিক্ষার্থীরা,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,বর্তমান আর্থিক বছরে কোন কর আটকানো তথ্য পাওয়া যায় নি।,
+No Work Orders created,কোনও ওয়ার্ক অর্ডার তৈরি করা হয়নি,
+No accounting entries for the following warehouses,নিম্নলিখিত গুদাম জন্য কোন হিসাব এন্ট্রি,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,প্রদত্ত তারিখ জন্য কর্মচারী {0} জন্য পাওয়া যায়নি সক্রিয় বা ডিফল্ট বেতন কাঠামো,
+No address added yet.,কোনো ঠিকানা এখনো যোগ.,
+No contacts added yet.,কোনো পরিচিতি এখনো যোগ.,
+No contacts with email IDs found.,ইমেল আইডি সঙ্গে কোন যোগাযোগ পাওয়া যায় নি।,
+No data for this period,এই সময়ের জন্য কোন তথ্য,
+No description given,দেওয়া কোন বিবরণ,
+No employees for the mentioned criteria,উল্লিখিত মানদণ্ড জন্য কোন কর্মচারী,
+No gain or loss in the exchange rate,বিনিময় হার কোন লাভ বা ক্ষতি,
+No items listed,তালিকাভুক্ত কোনো আইটেম,
+No items to be received are overdue,প্রাপ্ত করা কোন আইটেম মুলতুবি হয়,
+No material request created,কোন উপাদান অনুরোধ তৈরি,
+No more updates,আর কোনো আপডেট,
+No of Interactions,ইন্টারেকশন না,
+No of Shares,শেয়ারের সংখ্যা,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,দেওয়া আইটেমের জন্য লিঙ্ক পাওয়া কোন মুলতুবি উপাদান অনুরোধ।,
+No products found,কোন পণ্য পাওয়া যায় নি,
+No products found.,কোন পণ্য পাওয়া যায় নি।,
+No record found,পাওয়া কোন রেকর্ড,
+No records found in the Invoice table,চালান টেবিল অন্তর্ভুক্ত কোন রেকর্ড,
+No records found in the Payment table,পেমেন্ট টেবিল অন্তর্ভুক্ত কোন রেকর্ড,
+No replies from,থেকে কোন জবাব,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,কোনও বেতন স্লিপ পাওয়া যায় নিচের নির্বাচিত মানদণ্ডের জন্য অথবা ইতিমধ্যে জমা দেওয়া বেতন স্লিপের জন্য,
+No tasks,কোন কর্ম,
+No time sheets,কোন সময় শীট,
+No values,কোন মান নেই,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,ইন্টার কোম্পানি লেনদেনের জন্য কোন {0} পাওয়া যায়নি।,
+Non GST Inward Supplies,জিএসটি নয় অভ্যন্তরীণ সরবরাহ,
+Non Profit,মুনাফা বিহীন,
+Non Profit (beta),অ লাভ (বিটা),
+Non-GST outward supplies,জিএসটি বহির্মুখী সরবরাহ,
+Non-Group to Group,অ গ্রুপ গ্রুপ,
+None,না,
+None of the items have any change in quantity or value.,আইটেম কোনটিই পরিমাণ বা মান কোনো পরিবর্তন আছে.,
+Nos,আমরা,
+Not Available,পাওয়া যায় না,
+Not Marked,চিহ্নিত করা,
+Not Paid and Not Delivered,না দেওয়া এবং বিতরিত হয় নি,
+Not Permitted,অননুমোদিত,
+Not Started,শুরু না,
+Not active,সক্রিয় নয়,
+Not allow to set alternative item for the item {0},আইটেম জন্য বিকল্প আইটেম সেট করতে অনুমতি দেয় না {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},বেশী না পুরোনো স্টক লেনদেন হালনাগাদ করার অনুমতি {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},হিমায়িত অ্যাকাউন্ট সম্পাদনা করার জন্য অনুমোদিত নয় {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,"{0} সীমা অতিক্রম করে, যেহেতু authroized না",
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,DOB অনুযায়ী এই প্রোগ্রামে ভর্তির জন্য যোগ্য নয়,
+Not items found,না আইটেম পাওয়া যায়নি,
+Not permitted for {0},অনুমোদিত নয় {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","অনুমতি নেই, প্রয়োজনে ল্যাব টেস্ট টেমপ্লেট কনফিগার করুন",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,অননুমোদিত. দয়া করে পরিষেবা ইউনিট প্রকারটি অক্ষম করুন,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),উল্লেখ্য: দরুন / রেফারেন্স তারিখ {0} দিন দ্বারা অনুমোদিত গ্রাহকের ক্রেডিট দিন অতিক্রম (গুলি),
+Note: Item {0} entered multiple times,উল্লেখ্য: আইটেম {0} একাধিক বার প্রবেশ,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,উল্লেখ্য: পেমেন্ট ভুক্তি থেকে তৈরি করা হবে না &#39;ক্যাশ বা ব্যাংক একাউন্ট&#39; উল্লেখ করা হয়নি,
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,উল্লেখ্য: {0} পরিমাণ বা পরিমাণ 0 হিসাবে বিতরণ-বহুবার-বুকিং আইটেম জন্য সিস্টেম পরীক্ষা করা হবে না,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},উল্লেখ্য: ছুটি টাইপ জন্য যথেষ্ট ছুটি ভারসাম্য নেই {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,উল্লেখ্য: এই খরচ কেন্দ্র একটি গ্রুপ. গ্রুপ বিরুদ্ধে অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি করতে পারবেন না.,
+Note: {0},উল্লেখ্য: {0},
+Notes,নোট,
+Nothing is included in gross,কিছুই স্থূল মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হয় না,
+Nothing more to show.,আর কিছুই দেখানোর জন্য।,
+Nothing to change,পরিবর্তন করতে কিছুই নেই,
+Notice Period,বিজ্ঞপ্তি সময়কাল,
+Notify Customers via Email,ইমেল মাধ্যমে গ্রাহকদের বিজ্ঞপ্তি,
+Number,সংখ্যা,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,বুক Depreciations সংখ্যা মোট Depreciations সংখ্যা তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না,
+Number of Interaction,মিথস্ক্রিয়া সংখ্যা,
+Number of Order,অর্ডার সংখ্যা,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","নতুন অ্যাকাউন্টের সংখ্যা, এটি একটি উপসর্গ হিসাবে অ্যাকাউন্টের নাম অন্তর্ভুক্ত করা হবে",
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","নতুন খরচ কেন্দ্র সংখ্যা, এটি একটি উপসর্গ হিসাবে খরচ কেন্দ্রের নাম অন্তর্ভুক্ত করা হবে",
+Number of root accounts cannot be less than 4,মূল অ্যাকাউন্টগুলির সংখ্যা 4 এর চেয়ে কম হতে পারে না,
+Odometer,দূরত্বমাপণী,
+Office Equipments,অফিস সরঞ্জাম,
+Office Maintenance Expenses,অফিস রক্ষণাবেক্ষণ খরচ,
+Office Rent,অফিস ভাড়া,
+On Hold,স্হগিত,
+On Net Total,একুন উপর,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,এক গ্রাহক শুধুমাত্র একক আনুগত্য প্রোগ্রামের অংশ হতে পারে।,
+Online,অনলাইন,
+Online Auctions,অনলাইন নিলাম,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,শুধু ত্যাগ অবস্থা অ্যাপ্লিকেশন অনুমোদিত &#39;&#39; এবং &#39;প্রত্যাখ্যাত&#39; জমা করা যেতে পারে,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",শুধুমাত্র &quot;অনুমোদিত&quot; স্ট্যাটাসের সাথে ছাত্র আবেদনকারীকে নীচের সারণিতে নির্বাচিত করা হবে।,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,শুধুমাত্র {0} ভূমিকা সহ ব্যবহারকারীরা বাজারে রেজিস্টার করতে পারেন,
+Only {0} in stock for item {1},আইটেমের জন্য স্টক শুধুমাত্র {0} {1},
+Open BOM {0},ওপেন BOM {0},
+Open Item {0},ওপেন আইটেম {0},
+Open Notifications,খোলা বিজ্ঞপ্তি,
+Open Orders,ওপেন অর্ডারগুলি,
+Open a new ticket,একটি নতুন টিকিট খুলুন,
+Opening,উদ্বোধন,
+Opening (Cr),খোলা (যোগাযোগ Cr),
+Opening (Dr),খোলা (ড),
+Opening Accounting Balance,খোলা অ্যাকাউন্টিং ব্যালান্স,
+Opening Accumulated Depreciation,খোলা সঞ্চিত অবচয়,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},খোলা সঞ্চিত অবচয় সমান চেয়ে কম হতে হবে {0},
+Opening Balance,খোলার ভারসাম্য,
+Opening Balance Equity,খোলা ব্যালেন্স ইকুইটি,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,তারিখ এবং শেষ তারিখ খোলার একই অর্থবছরের মধ্যে হওয়া উচিত,
+Opening Date should be before Closing Date,তারিখ খোলার তারিখ বন্ধ করার আগে করা উচিত,
+Opening Entry Journal,প্রবেশ নিবন্ধন জার্নাল,
+Opening Invoice Creation Tool,ইনভয়েস ক্রিয়েশন টুল খুলছে,
+Opening Invoice Item,ইনভয়েস আইটেম খোলা,
+Opening Invoices,খোলা ইনভয়েসাস,
+Opening Invoices Summary,খোলা ইনভয়েসস সারাংশ,
+Opening Qty,Qty খোলা,
+Opening Stock,খোলা স্টক,
+Opening Stock Balance,খোলা স্টক ব্যালেন্স,
+Opening Value,খোলা মূল্য,
+Opening {0} Invoice created,খোলা {0} ইনভয়েস তৈরি,
+Operation,অপারেশন,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},অপারেশন টাইম অপারেশন জন্য তার চেয়ে অনেক বেশী 0 হতে হবে {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","অপারেশন {0} ওয়ার্কস্টেশন কোনো উপলব্ধ কাজের সময় চেয়ে দীর্ঘতর {1}, একাধিক অপারেশন মধ্যে অপারেশন ভাঙ্গিয়া",
+Operations,অপারেশনস,
+Operations cannot be left blank,অপারেশনস ফাঁকা রাখা যাবে না,
+Opp Count,OPP কাউন্ট,
+Opp/Lead %,OPP / লিড%,
+Opportunities,সুযোগ,
+Opportunities by lead source,সীসা উৎস দ্বারা সুযোগ,
+Opportunity,সুযোগ,
+Opportunity Amount,সুযোগ পরিমাণ,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},ঐচ্ছিক ছুটির তালিকা ছাড়ের সময়কালের জন্য নির্ধারিত {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ঐচ্ছিক. নির্ধারিত না হলে কোম্পানির ডিফল্ট মুদ্রা সেট.,
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ঐচ্ছিক. এই সেটিং বিভিন্ন লেনদেন ফিল্টার ব্যবহার করা হবে.,
+Options,বিকল্প,
+Order Count,অর্ডার কাউন্ট,
+Order Entry,অর্ডার এন্ট্রি,
+Order Value,আদেশ মান,
+Order rescheduled for sync,সিঙ্কের জন্য অর্ডার পুনঃনির্ধারণ করা হয়েছে,
+Order/Quot %,ORDER / quot%,
+Ordered,আদেশ,
+Ordered Qty,আদেশ Qty,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","আদেশযুক্ত পরিমাণ: পরিমাণ ক্রয়ের জন্য অর্ডার করা হয়েছে, তবে প্রাপ্ত হয়নি।",
+Orders,আদেশ,
+Orders released for production.,আদেশ উৎপাদনের জন্য মুক্তি.,
+Organization,সংগঠন,
+Organization Name,প্রতিষ্ঠানের নাম,
+Other,অন্যান্য,
+Other Reports,অন্যান্য রিপোর্ট,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","অন্যান্য বাহ্যিক সরবরাহ (নিল রেটড, অব্যাহতিপ্রাপ্ত)",
+Others,অন্যরা,
+Out Qty,Qty আউট,
+Out Value,আউট মূল্য,
+Out of Order,অর্ডার আউট,
+Outgoing,বহির্গামী,
+Outstanding,অনিষ্পন্ন,
+Outstanding Amount,বাকির পরিমাণ,
+Outstanding Amt,বিশিষ্ট মাসিক,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,বিশিষ্ট চেক এবং পরিষ্কার আমানত,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),বিশিষ্ট {0} হতে পারে না শূন্য কম ({1}),
+Outward taxable supplies(zero rated),বাহ্যিক করযোগ্য সরবরাহ (শূন্য রেটযুক্ত),
+Overdue,পরিশোধসময়াতীত,
+Overlap in scoring between {0} and {1},{0} এবং {1} এর মধ্যে স্কোরিংয়ের উপর ওভারল্যাপ করুন,
+Overlapping conditions found between:,মধ্যে পাওয়া ওভারল্যাপিং শর্ত:,
+Owner,মালিক,
+PAN,প্যান,
+PO already created for all sales order items,PO ইতিমধ্যে সমস্ত বিক্রয় আদেশ আইটেম জন্য তৈরি,
+POS,পিওএস,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},পিওএস ক্লোজিং ভাউচার অ্যাল্রেডে {0} তারিখ {1} এবং {2} এর মধ্যে বিদ্যমান।,
+POS Profile,পিওএস প্রোফাইল,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,পয়েন্ট-অফ-সেল ব্যবহার করার জন্য পিওএস প্রোফাইল প্রয়োজন,
+POS Profile required to make POS Entry,পিওএস প্রোফাইল পিওএস এন্ট্রি করতে প্রয়োজন,
+POS Settings,পিওএস সেটিংস,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},বস্তাবন্দী পরিমাণ সারিতে আইটেম {0} জন্য পরিমাণ সমান নয় {1},
+Packing Slip,প্যাকিং স্লিপ,
+Packing Slip(s) cancelled,বাতিল প্যাকিং স্লিপ (গুলি),
+Paid,প্রদত্ত,
+Paid Amount,দেওয়া পরিমাণ,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Paid পরিমাণ মোট নেতিবাচক অসামান্য পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,প্রদত্ত পরিমাণ পরিমাণ সর্বমোট তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না বন্ধ লিখুন + +,
+Paid and Not Delivered,প্রদত্ত এবং বিতরিত হয় নি,
+Parameter,স্থিতিমাপ,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,মূল আইটেমটি {0} একটি স্টক আইটেম হবে না,
+Parents Teacher Meeting Attendance,মাতাপিতা শিক্ষকের বৈঠক আয়োজন,
+Part-time,খন্ডকালীন,
+Partially Depreciated,আংশিকভাবে মূল্যমান হ্রাস,
+Partially Received,আংশিকভাবে প্রাপ্ত,
+Party,পার্টি,
+Party Name,পার্টির নাম,
+Party Type,পার্টি শ্রেণী,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,{0} অ্যাকাউন্টের জন্য পার্টি প্রকার এবং পার্টি বাধ্যতামূলক,
+Party Type is mandatory,পার্টির প্রকার বাধ্যতামূলক,
+Party is mandatory,পার্টির বাধ্যতামূলক,
+Password,পাসওয়ার্ড,
+Password policy for Salary Slips is not set,বেতন স্লিপগুলির জন্য পাসওয়ার্ড নীতি সেট করা নেই,
+Past Due Date,অতীত তারিখের তারিখ,
+Patient,ধৈর্যশীল,
+Patient Appointment,রোগীর অ্যাপয়েন্টমেন্ট,
+Patient Encounter,রোগীর এনকাউন্টার,
+Patient not found,রোগী খুঁজে পাওয়া যায় নি,
+Pay Remaining,অবশিষ্ট রাখুন,
+Pay {0} {1},{0} {1} পে,
+Payable,প্রদেয়,
+Payable Account,প্রদেয় অ্যাকাউন্ট,
+Payable Amount,প্রদেয় পরিমান,
+Payment,প্রদান,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,পেমেন্ট বাতিল আরো তথ্যের জন্য আপনার GoCardless অ্যাকাউন্ট চেক করুন,
+Payment Confirmation,বিল প্রদানের সত্ততা,
+Payment Date,টাকা প্রদানের তারিখ,
+Payment Days,পেমেন্ট দিন,
+Payment Document,পেমেন্ট ডকুমেন্ট,
+Payment Due Date,পরিশোধযোগ্য তারিখ,
+Payment Entries {0} are un-linked,পেমেন্ট দাখিলা {0} উন-লিঙ্ক আছে,
+Payment Entry,পেমেন্ট এন্ট্রি,
+Payment Entry already exists,পেমেন্ট এণ্ট্রি আগে থেকেই আছে,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,আপনি এটি টানা পরে পেমেন্ট ভুক্তি নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে. আবার এটি টান করুন.,
+Payment Entry is already created,পেমেন্ট ভুক্তি ইতিমধ্যে তৈরি করা হয়,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে. আরো তথ্যের জন্য আপনার GoCardless অ্যাকাউন্ট চেক করুন,
+Payment Gateway,পেমেন্ট গেটওয়ে,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","পেমেন্ট গেটওয়ে অ্যাকাউন্ট আমি ক্রীড়াচ্ছলে সৃষ্টি করিনি, এক ম্যানুয়ালি তৈরি করুন.",
+Payment Gateway Name,পেমেন্ট গেটওয়ে নাম,
+Payment Mode,পরিশোধের মাধ্যম,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","পেমেন্ট মোড কনফিগার করা হয়নি. অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন, কিনা অ্যাকাউন্ট পেমেন্ট মোড বা পিওএস প্রোফাইল উপর স্থাপন করা হয়েছে.",
+Payment Receipt Note,পরিশোধের রশিদের উল্লেখ্য,
+Payment Request,পরিশোধের অনুরোধ,
+Payment Request for {0},{0} জন্য পেমেন্ট অনুরোধ,
+Payment Tems,পেমেন্ট টেমস,
+Payment Term,পেমেন্ট টার্ম,
+Payment Terms,পরিশোধের শর্ত,
+Payment Terms Template,পেমেন্ট শর্তাদি টেমপ্লেট,
+Payment Terms based on conditions,শর্তের ভিত্তিতে প্রদানের শর্তাদি,
+Payment Type,শোধের ধরণ,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","পেমেন্ট টাইপ, জখন এক হতে হবে বেতন ও ইন্টারনাল ট্রান্সফার",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},বিপরীতে পরিশোধ {0} {1} বকেয়া পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {2},
+Payment of {0} from {1} to {2},{1} থেকে {2} পর্যন্ত {0} অর্থ প্রদান,
+Payment request {0} created,পেমেন্ট অনুরোধ {0} তৈরি করা,
+Payments,পেমেন্টস্,
+Payroll,বেতনের,
+Payroll Number,বেতন সংখ্যা,
+Payroll Payable,বেতনের প্রদেয়,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,বেতনভুক্তির তারিখ কর্মচারীর যোগদানের তারিখের চেয়ে কম হতে পারে না,
+Payslip,স্লিপে,
+Pending Activities,মুলতুবি কার্যক্রম,
+Pending Amount,অপেক্ষারত পরিমাণ,
+Pending Leaves,মুলতুবি থাকা পাতা,
+Pending Qty,মুলতুবি Qty,
+Pending Quantity,মুলতুবি পরিমাণ,
+Pending Review,মুলতুবি পর্যালোচনা,
+Pending activities for today,আজকের জন্য মুলতুবি কার্যক্রম,
+Pension Funds,অবসর বৃত্তি পেনশন ভাতা তহবিল,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,শতকরা বরাদ্দ 100% সমান হওয়া উচিত,
+Perception Analysis,উপলব্ধি বিশ্লেষণ,
+Period,কাল,
+Period Closing Entry,সময়কাল সমাপন ভুক্তি,
+Period Closing Voucher,সময়কাল সমাপ্তি ভাউচার,
+Periodicity,পর্যাবৃত্তি,
+Personal Details,ব্যক্তিগত বিবরণ,
+Pharmaceutical,ফার্মাসিউটিক্যাল,
+Pharmaceuticals,ফার্মাসিউটিক্যালস,
+Physician,চিকিত্সক,
+Piecework,ফুরণ,
+Pin Code,পিনকোড,
+Pincode,পিনকোড,
+Place Of Supply (State/UT),সরবরাহের স্থান (রাজ্য / কেন্দ্রশাসিত অঞ্চল),
+Place Order,প্লেস আদেশ,
+Plan Name,পরিকল্পনা নাম,
+Plan for maintenance visits.,রক্ষণাবেক্ষণ পরিদর্শন জন্য পরিকল্পনা.,
+Planned Qty,পরিকল্পিত Qty,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","পরিকল্পিত পরিমাণ: পরিমাণ, যার জন্য, ওয়ার্ক অর্ডার উত্থাপিত হয়েছে, তবে প্রস্তুত হওয়ার জন্য মুলতুবি রয়েছে।",
+Planning,পরিকল্পনা,
+Plants and Machineries,চারাগাছ ও মেশিনারি,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,আপনার বিপণন সেটিংস সরবরাহকারী গ্রুপ সেট করুন।,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,দয়া করে চার্ট অফ অ্যাকাউন্টগুলির একটি অস্থায়ী খোলার অ্যাকাউন্ট যোগ করুন,
+Please add the account to root level Company - ,অ্যাকাউন্টটি মূল স্তরের সংস্থায় যুক্ত করুন -,
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,বিদ্যমান কম্পোনেন্টের যেকোনো একটিতে {1} অবশিষ্ট সুবিধার যোগ করুন,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,অন্যান্য মুদ্রা হিসাব অনুমতি মাল্টি মুদ্রা বিকল্প চেক করুন,
+Please click on 'Generate Schedule',&#39;নির্মাণ সূচি&#39; তে ক্লিক করুন,
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},সিরিয়াল কোন আইটেম জন্য যোগ সংগ্রহ করার &#39;নির্মাণ সূচি&#39; তে ক্লিক করুন {0},
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,সময়সূচী পেতে &#39;নির্মাণ সূচি&#39; তে ক্লিক করুন,
+Please confirm once you have completed your training,আপনি একবার আপনার প্রশিক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে নিশ্চিত করুন,
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,সেলস মাস্টার ম্যানেজার {0} ভূমিকা আছে যারা ব্যবহারকারীর সাথে যোগাযোগ করুন,
+Please create Customer from Lead {0},লিড থেকে গ্রাহক তৈরি করুন {0},
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},আইটেম {0} জন্য ক্রয় রশিদ বা ক্রয় বিনিময় তৈরি করুন,
+Please define grade for Threshold 0%,দয়া করে প্রারম্ভিক মান 0% গ্রেড নির্ধারণ,
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,বুকিং প্রকৃত ব্যয়ের উপর প্রযোজ্য সক্ষম করুন,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,ক্রয় আদেশে প্রযোজ্য এবং বুকিং প্রকৃত ব্যয়গুলিতে প্রযোজ্য দয়া করে,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,ডেইলি ওয়ার্ক সামার গ্রুপ তৈরি করার আগে ডিফল্ট ইনকামিং অ্যাকাউন্ট সক্ষম করুন,
+Please enable pop-ups,পপ-আপগুলি সচল করুন,
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,হ্যাঁ অথবা না হিসাবে &#39;আউটসোর্স থাকলে&#39; দয়া করে প্রবেশ করুন,
+Please enter API Consumer Key,দয়া করে API উপভোক্তা কী প্রবেশ করুন,
+Please enter API Consumer Secret,দয়া করে API উপভোক্তা সিক্রেট প্রবেশ করুন,
+Please enter Account for Change Amount,পরিমাণ পরিবর্তন অ্যাকাউন্ট প্রবেশ করুন,
+Please enter Approving Role or Approving User,ভূমিকা অনুমোদন বা ব্যবহারকারী অনুমদন লিখুন দয়া করে,
+Please enter Cost Center,খরচ কেন্দ্র লিখুন দয়া করে,
+Please enter Delivery Date,ডেলিভারি তারিখ লিখুন দয়া করে,
+Please enter Employee Id of this sales person,এই বিক্রয় ব্যক্তির কর্মী ID লিখুন দয়া করে,
+Please enter Expense Account,ব্যয় অ্যাকাউন্ট লিখুন দয়া করে,
+Please enter Item Code to get Batch Number,ব্যাচ নম্বর পেতে আইটেম কোড লিখুন দয়া করে,
+Please enter Item Code to get batch no,ব্যাচ কোন পেতে আইটেম কোড প্রবেশ করুন,
+Please enter Item first,প্রথম আইটেম লিখুন দয়া করে,
+Please enter Maintaince Details first,প্রথম Maintaince বিবরণ লিখুন দয়া করে,
+Please enter Material Requests in the above table,উপরে টেবিল উপাদান অনুরোধ দয়া করে প্রবেশ করুন,
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},সারিতে আইটেম {0} জন্য পরিকল্পনা Qty লিখুন দয়া করে {1},
+Please enter Preferred Contact Email,অনুগ্রহ করে লিখুন পছন্দের যোগাযোগ ইমেইল,
+Please enter Production Item first,প্রথম উত্পাদন আইটেম লিখুন দয়া করে,
+Please enter Purchase Receipt first,প্রথম কেনার রসিদ লিখুন দয়া করে,
+Please enter Receipt Document,রশিদ ডকুমেন্ট লিখুন দয়া করে,
+Please enter Reference date,রেফারেন্স তারিখ লিখুন দয়া করে,
+Please enter Repayment Periods,পরিশোধ সময়কাল প্রবেশ করুন,
+Please enter Reqd by Date,তারিখ দ্বারা Reqd লিখুন দয়া করে,
+Please enter Sales Orders in the above table,উপরে টেবিল এ সেলস অর্ডার প্রবেশ করুন,
+Please enter Woocommerce Server URL,দয়া করে Woocommerce সার্ভার URL প্রবেশ করুন,
+Please enter Write Off Account,"অ্যাকাউন্ট বন্ধ লিখতে লিখতে, অনুগ্রহ করে",
+Please enter atleast 1 invoice in the table,টেবিলের অন্তত 1 চালান লিখুন দয়া করে,
+Please enter company first,প্রথম কোম্পানি লিখুন দয়া করে,
+Please enter company name first,প্রথম কোম্পানি নাম লিখুন,
+Please enter default currency in Company Master,কোম্পানি মাস্টার ডিফল্ট মুদ্রা লিখুন দয়া করে,
+Please enter message before sending,পাঠানোর আগে বার্তা লিখতে,
+Please enter parent cost center,ঊর্ধ্বতন খরচ কেন্দ্র লিখুন দয়া করে,
+Please enter quantity for Item {0},আইটেমের জন্য পরিমাণ লিখুন দয়া করে {0},
+Please enter relieving date.,তারিখ মুক্তিদান লিখুন.,
+Please enter repayment Amount,ঋণ পরিশোধের পরিমাণ প্রবেশ করুন,
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,বৈধ আর্থিক বছরের শুরু এবং শেষ তারিখগুলি লিখুন দয়া করে,
+Please enter valid email address,বৈধ ইমেইল ঠিকানা লিখুন,
+Please enter {0} first,প্রথম {0} লিখুন দয়া করে,
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,মূল্যায়ন ফলাফল উত্পন্ন করতে দয়া করে সমস্ত বিবরণ পূরণ করুন।,
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},টাইপের জন্য অ্যাকাউন্ট (গোষ্ঠী) সনাক্ত / তৈরি করুন - {0},
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},টাইপের জন্য অ্যাকাউন্ট (লেজার) সনাক্ত করুন / তৈরি করুন - {0},
+Please input all required Result Value(s),সব প্রয়োজনীয় ফলাফল মান (গুলি) ইনপুট করুন,
+Please login as another user to register on Marketplace,মার্কেটপ্লেসে রেজিস্টার করার জন্য অন্য ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করুন,
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"আপনি কি সত্যিই এই কোম্পানির জন্য সব লেনদেন মুছে ফেলতে চান, নিশ্চিত করুন. হিসাবে এটা আপনার মাস্টার ডেটা থাকবে. এই ক্রিয়াটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না.",
+Please mention Basic and HRA component in Company,অনুগ্রহ করে কোম্পানিতে বেসিক এবং এইচআরএ উপাদান উল্লেখ করুন,
+Please mention Round Off Account in Company,কোম্পানি এ সুসম্পন্ন অ্যাকাউন্ট উল্লেখ করতে হবে,
+Please mention Round Off Cost Center in Company,কোম্পানি এ সুসম্পন্ন খরচ কেন্দ্র উল্লেখ করুন,
+Please mention no of visits required,প্রয়োজনীয় ভিজিট কোন উল্লেখ করুন,
+Please mention the Lead Name in Lead {0},লিডের লিডের নাম উল্লেখ করুন {0},
+Please pull items from Delivery Note,হুণ্ডি থেকে আইটেম টান অনুগ্রহ,
+Please re-type company name to confirm,পুনরায় টাইপ কোম্পানি নাম নিশ্চিত অনুগ্রহ,
+Please register the SIREN number in the company information file,কোম্পানির তথ্য ফাইলের SIREN নম্বর নিবন্ধন করুন,
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},সি-ফরম থেকে এই চালান {0} মুছে ফেলুন দয়া করে {1},
+Please save the patient first,দয়া করে প্রথমে রোগীর সংরক্ষণ করুন,
+Please save the report again to rebuild or update,পুনর্নির্মাণ বা আপডেট করতে দয়া করে প্রতিবেদনটি আবার সংরক্ষণ করুন,
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","অন্তত একটি সারিতে বরাদ্দ পরিমাণ, চালান প্রকার এবং চালান নম্বর নির্বাচন করুন",
+Please select Apply Discount On,ডিসকাউন্ট উপর প্রয়োগ নির্বাচন করুন,
+Please select BOM against item {0},আইটেম {0} বিরুদ্ধে BOM নির্বাচন করুন,
+Please select BOM for Item in Row {0},সারি মধ্যে আইটেম জন্য BOM দয়া করে নির্বাচন করুন {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},আইটেম জন্য BOM ক্ষেত্রের মধ্যে BOM নির্বাচন করুন {0},
+Please select Category first,প্রথম শ্রেণী নির্বাচন করুন,
+Please select Charge Type first,প্রথম অভিযোগ টাইপ নির্বাচন করুন,
+Please select Company,কোম্পানি নির্বাচন করুন,
+Please select Company and Designation,দয়া করে কোম্পানি এবং মনোনীত নির্বাচন করুন,
+Please select Company and Party Type first,প্রথম কোম্পানি ও অনুষ্ঠান প্রকার নির্বাচন করুন,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,অনুগ্রহ করে এন্ট্রি পাওয়ার জন্য কোম্পানি এবং পোস্টিং তারিখ নির্বাচন করুন,
+Please select Company first,প্রথম কোম্পানি নির্বাচন করুন,
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,সম্পুর্ণ সম্পত্তির রক্ষণাবেক্ষণ লগের জন্য সমাপ্তির তারিখ নির্বাচন করুন,
+Please select Completion Date for Completed Repair,সম্পূর্ণ মেরামতের জন্য সমাপ্তির তারিখ নির্বাচন করুন,
+Please select Course,দয়া করে কোর্সের নির্বাচন,
+Please select Drug,ড্রাগন নির্বাচন করুন,
+Please select Employee,কর্মচারী নির্বাচন করুন,
+Please select Employee Record first.,প্রথম কর্মী রেকর্ড নির্বাচন করুন.,
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,দয়া করে হিসাব চার্ট তৈরি করার জন্য বিদ্যমান কোম্পানী নির্বাচন,
+Please select Healthcare Service,স্বাস্থ্যসেবা পরিষেবা নির্বাচন করুন,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","&quot;না&quot; এবং &quot;বিক্রয় আইটেম&quot; &quot;শেয়ার আইটেম&quot; যেখানে &quot;হ্যাঁ&quot; হয় আইটেম নির্বাচন করুন এবং অন্য কোন পণ্য সমষ্টি নেই, অনুগ্রহ করে",
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,সম্পূর্ণ হিসাবে পরিচর্যা স্থিতি নির্বাচন করুন বা সমাপ্তি তারিখ সরান,
+Please select Party Type first,প্রথম পক্ষের ধরন নির্বাচন করুন,
+Please select Patient,রোগীর নির্বাচন করুন,
+Please select Patient to get Lab Tests,ল্যাব পরীক্ষা পেতে রোগীর নির্বাচন করুন,
+Please select Posting Date before selecting Party,দয়া করে পার্টির নির্বাচন সামনে পোস্টিং তারিখ নির্বাচন,
+Please select Posting Date first,প্রথম পোস্টিং তারিখ নির্বাচন করুন,
+Please select Price List,মূল্য তালিকা নির্বাচন করুন,
+Please select Program,দয়া করে নির্বাচন করুন প্রোগ্রাম,
+Please select Qty against item {0},আইটেম {0} বিরুদ্ধে Qty নির্বাচন করুন,
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,প্রথমে স্টক সেটিংস মধ্যে নমুনা ধারণ গুদাম নির্বাচন করুন,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},আইটেম জন্য আরম্ভের তারিখ ও শেষ তারিখ নির্বাচন করুন {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,অনুগ্রহ করে ছাত্র ভর্তি নির্বাচন করুন যা প্রদত্ত শিক্ষার্থী আবেদনকারীর জন্য বাধ্যতামূলক,
+Please select a BOM,একটি BOM নির্বাচন করুন,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,দয়া করে আইটেমটি জন্য একটি ব্যাচ নির্বাচন {0}। একটি একক ব্যাচ যে এই প্রয়োজনীয়তা পরিপূর্ণ খুঁজে পাওয়া যায়নি,
+Please select a Company,একটি কোম্পানি নির্বাচন করুন,
+Please select a batch,দয়া করে একটি ব্যাচ নির্বাচন,
+Please select a csv file,একটি CSV ফাইল নির্বাচন করুন,
+Please select a customer,একটি গ্রাহক নির্বাচন করুন,
+Please select a field to edit from numpad,নমপ্যাড থেকে সম্পাদনা করার জন্য দয়া করে একটি ক্ষেত্র নির্বাচন করুন,
+Please select a table,একটি টেবিল নির্বাচন করুন,
+Please select a valid Date,একটি বৈধ তারিখ নির্বাচন করুন,
+Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} quotation_to জন্য একটি মান নির্বাচন করুন {1},
+Please select a warehouse,দয়া করে একটি গুদাম নির্বাচন,
+Please select an item in the cart,কার্ট একটি আইটেম নির্বাচন করুন,
+Please select at least one domain.,অন্তত একটি ডোমেন নির্বাচন করুন।,
+Please select correct account,সঠিক অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন,
+Please select customer,দয়া করে গ্রাহক নির্বাচন,
+Please select date,দয়া করে তারিখ নির্বাচন,
+Please select item code,আইটেমটি কোড নির্বাচন করুন,
+Please select month and year,মাস এবং বছর নির্বাচন করুন,
+Please select prefix first,প্রথম উপসর্গ নির্বাচন করুন,
+Please select the Company,কোম্পানী নির্বাচন করুন,
+Please select the Company first,প্রথম কোম্পানি নির্বাচন করুন,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,একাধিক সংগ্রহের নিয়মগুলির জন্য দয়া করে একাধিক টিয়ার প্রোগ্রামের ধরন নির্বাচন করুন,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',দয়া করে মূল্যায়ন &#39;সমস্ত অ্যাসেসমেন্ট গোষ্ঠীসমূহ&#39; ছাড়া অন্য গোষ্ঠী নির্বাচন করুন,
+Please select the document type first,প্রথম ডকুমেন্ট টাইপ নির্বাচন করুন,
+Please select weekly off day,সাপ্তাহিক ছুটির দিন নির্বাচন করুন,
+Please select {0},দয়া করে নির্বাচন করুন {0},
+Please select {0} first,প্রথম {0} দয়া করে নির্বাচন করুন,
+Please set 'Apply Additional Discount On',সেট &#39;অতিরিক্ত ডিসকাউন্ট প্রযোজ্য&#39; দয়া করে,
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},কোম্পানি &#39;অ্যাসেট অবচয় খরচ কেন্দ্র&#39; নির্ধারণ করুন {0},
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},কোম্পানি &#39;অ্যাসেট নিষ্পত্তির লাভ / ক্ষতির অ্যাকাউন্ট&#39; নির্ধারণ করুন {0},
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},দয়া করে গুদামে {0} অ্যাকাউন্টে বা ডিফল্ট ইনভেন্টরি অ্যাকাউন্টে অ্যাকাউন্ট সেট করুন {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,জিএসটি সেটিংস এ B2C সীমা সেট করুন দয়া করে।,
+Please set Company,সেট করুন কোম্পানির,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',দয়া করে কোম্পানির ফাঁকা ফিল্টার সেট করুন যদি একদল &#39;কোম্পানি&#39; হল,
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},কোম্পানির মধ্যে ডিফল্ট বেতনের প্রদেয় অ্যাকাউন্ট নির্ধারণ করুন {0},
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},সম্পদ শ্রেণী {0} বা কোম্পানির অবচয় সম্পর্কিত হিসাব নির্ধারণ করুন {1},
+Please set Email Address,ইমেল ঠিকানা নির্ধারণ করুন,
+Please set GST Accounts in GST Settings,GST সেটিংসগুলিতে GST অ্যাকাউন্টগুলি সেট করুন,
+Please set Hotel Room Rate on {},{} এ হোটেল রুম রেট সেট করুন,
+Please set Number of Depreciations Booked,Depreciations সংখ্যা বুক নির্ধারণ করুন,
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},অনুগ্রহ করে কোম্পানির অনাদায়ী এক্সচেঞ্জ লাভ / লস অ্যাকাউন্ট সেট করুন {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,কর্মচারী ভূমিকা সেট একজন কর্মী রেকর্ডে ইউজার আইডি ক্ষেত্রের সেট করুন,
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},একটি ডিফল্ট কর্মচারী জন্য হলিডে তালিকা নির্ধারণ করুন {0} বা কোম্পানির {1},
+Please set account in Warehouse {0},গুদামে অ্যাকাউন্ট সেট করুন {0},
+Please set an active menu for Restaurant {0},রেস্টুরেন্ট {0} জন্য একটি সক্রিয় মেনু সেট করুন,
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},কোম্পানির বিরুদ্ধে ট্যাক্স প্রতিরোধক বিভাগ {0} এর সাথে সম্পর্কিত অ্যাকাউন্ট সেট করুন {1},
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,কর এবং চার্জ সারণীতে কমপক্ষে একটি সারি সেট করুন,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},পেমেন্ট মোডে ডিফল্ট ক্যাশ বা ব্যাংক একাউন্ট সেট করুন {0},
+Please set default account in Salary Component {0},বেতন কম্পোনেন্ট এর ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট সেট করুন {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,বিক্রিত সেটিংসের মধ্যে ডিফল্ট গ্রাহক গোষ্ঠী এবং এলাকা সেট করুন,
+Please set default customer in Restaurant Settings,রেস্টুরেন্ট সেটিংস এ ডিফল্ট গ্রাহক সেট করুন,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,এইচআর সেটিংস এ অনুমোদন বিজ্ঞপ্তি বরখাস্ত করতে ডিফল্ট টেমপ্লেট সেট করুন।,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,এইচআর সেটিংসে স্থিতি বিজ্ঞপ্তি ত্যাগের জন্য ডিফল্ট টেমপ্লেটটি সেট করুন।,
+Please set default {0} in Company {1},ডিফল্ট {0} কোম্পানি নির্ধারণ করুন {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,দয়া করে আইটেম বা গুদাম উপর ভিত্তি করে ফিল্টার সেট,
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,কর্মচারী / গ্রেড রেকর্ডে কর্মচারী {0} জন্য ছাড় নীতি সেট করুন,
+Please set recurring after saving,সংরক্ষণ পরে আবর্তক নির্ধারণ করুন,
+Please set the Company,কোম্পানির সেট করুন,
+Please set the Customer Address,গ্রাহক ঠিকানা সেট করুন,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},কর্মচারী জন্য যোগদানের তারিখ সেট করুন {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,{0} কোম্পানির মধ্যে ডিফল্ট মূল্য কেন্দ্র সেট করুন।,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,শিক্ষার্থীর জন্য অর্থ প্রদানের অনুরোধ পাঠানোর জন্য ইমেল আইডি সেট করুন,
+Please set the Item Code first,প্রথম আইটেম কোড প্রথম সেট করুন,
+Please set the Payment Schedule,পেমেন্ট শিডিউল সেট করুন,
+Please set the series to be used.,ব্যবহার করা সিরিজ সেট করুন দয়া করে।,
+Please set {0} for address {1},ঠিকানা {0} জন্য {0} সেট করুন,
+Please setup Students under Student Groups,ছাত্রদের অধীন ছাত্রদের সেটআপ করুন,
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',প্রশিক্ষণ &#39;প্রতিক্রিয়া&#39; এবং তারপর &#39;নতুন&#39; ক্লিক করে প্রশিক্ষণ আপনার প্রতিক্রিয়া ভাগ করুন,
+Please specify Company,কোম্পানি উল্লেখ করুন,
+Please specify Company to proceed,এগিয়ে যেতে কোম্পানি উল্লেখ করুন,
+Please specify a valid 'From Case No.',&#39;কেস নং থেকে&#39; একটি বৈধ উল্লেখ করুন,
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},টেবিলের সারি {0} জন্য একটি বৈধ সারি আইডি উল্লেখ করুন {1},
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,আরোপ করা টেবিলের মধ্যে অন্তত একটি বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করুন,
+Please specify currency in Company,কোম্পানি মুদ্রা উল্লেখ করুন,
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,পরিমাণ বা মূল্যনির্ধারণ হার বা উভয়ই উল্লেখ করুন,
+Please specify from/to range,পরিসীমা থেকে / উল্লেখ করুন,
+Please supply the specified items at the best possible rates,সম্ভাব্য সর্বোত্তম হারে নির্দিষ্ট আইটেম সরবরাহ অনুগ্রহ,
+Please update your status for this training event,এই প্রশিক্ষণ ইভেন্টের জন্য আপনার অবস্থা আপডেট করুন,
+Please wait 3 days before resending the reminder.,অনুস্মারক পুনর্সূচনা করার আগে 3 দিন অপেক্ষা করুন,
+Point of Sale,বিক্রয় বিন্দু,
+Point-of-Sale,বিক্রয় বিন্দু,
+Point-of-Sale Profile,পয়েন্ট অফ বিক্রয় প্রোফাইল,
+Portal,পোর্টাল,
+Portal Settings,পোর্টাল সেটিংস,
+Possible Supplier,সম্ভাব্য সরবরাহকারী,
+Postal Expenses,ঠিকানা খরচ,
+Posting Date,পোস্টিং তারিখ,
+Posting Date cannot be future date,পোস্টিং তারিখ ভবিষ্যতে তারিখে হতে পারে না,
+Posting Time,পোস্টিং সময়,
+Posting date and posting time is mandatory,তারিখ পোস্টিং এবং সময় পোস্ট বাধ্যতামূলক,
+Posting timestamp must be after {0},পোস্ট টাইমস্ট্যাম্প পরে হবে {0},
+Potential opportunities for selling.,বিক্রি জন্য সম্ভাব্য সুযোগ.,
+Practitioner Schedule,অনুশীলনকারী সূচি,
+Pre Sales,প্রাক সেলস,
+Preference,পক্ষপাত,
+Prescribed Procedures,নির্ধারিত পদ্ধতি,
+Prescription,প্রেসক্রিপশন,
+Prescription Dosage,প্রেসক্রিপশন ডোজ,
+Prescription Duration,প্রেসক্রিপশন সময়কাল,
+Prescriptions,প্রেসক্রিপশন,
+Present,বর্তমান,
+Prev,পূর্ববর্তী,
+Preview,সম্পূর্ণ বিবরণের পূর্বরূপ দেখুন,
+Preview Salary Slip,প্রি বেতন স্লিপ,
+Previous Financial Year is not closed,গত অর্থবছরের বন্ধ হয়নি,
+Price,মূল্য,
+Price List,মূল্য তালিকা,
+Price List Currency not selected,মূল্য তালিকা মুদ্রা একক নির্বাচন করবেন,
+Price List Rate,মূল্যতালিকা হার,
+Price List master.,মূল্য তালিকা মাস্টার.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,মূল্যতালিকা কেনা বা বিক্রি জন্য প্রযোজ্য হতে হবে,
+Price List not found or disabled,মূল্য তালিকা পাওয়া বা প্রতিবন্ধী না,
+Price List {0} is disabled or does not exist,মূল্য তালিকা {0} অক্ষম করা থাকে বা কোন অস্তিত্ব নেই,
+Price or product discount slabs are required,মূল্য বা পণ্য ছাড়ের স্ল্যাব প্রয়োজনীয়,
+Pricing,প্রাইসিং,
+Pricing Rule,প্রাইসিং রুল,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","প্রাইসিং রুল প্রথম উপর ভিত্তি করে নির্বাচন করা হয় আইটেম, আইটেম গ্রুপ বা ব্র্যান্ড হতে পারে, যা ক্ষেত্র &#39;প্রয়োগ&#39;.",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","প্রাইসিং রুল কিছু মানদণ্ডের উপর ভিত্তি করে, / মূল্য তালিকা মুছে ফেলা ডিসকাউন্ট শতাংশ নির্ধারণ করা হয়.",
+Pricing Rule {0} is updated,মূল্যায়ন নিয়ম {0} আপডেট করা হয়,
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,দামে আরও পরিমাণের উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করা হয়.,
+Primary,প্রাথমিক,
+Primary Address Details,প্রাথমিক ঠিকানা বিবরণ,
+Primary Contact Details,প্রাথমিক যোগাযোগের বিবরণ,
+Principal Amount,প্রধান পরিমাণ,
+Print Format,মুদ্রণ বিন্যাস,
+Print IRS 1099 Forms,আইআরএস 1099 ফর্মগুলি মুদ্রণ করুন,
+Print Report Card,রিপোর্ট কার্ড মুদ্রণ করুন,
+Print Settings,মুদ্রণ সেটিংস,
+Print and Stationery,মুদ্রণ করুন এবং স্টেশনারি,
+Print settings updated in respective print format,মুদ্রণ সেটিংস নিজ মুদ্রণ বিন্যাসে আপডেট,
+Print taxes with zero amount,শূন্য পরিমাণ সঙ্গে করের প্রিন্ট করুন,
+Printing and Branding,ছাপানো ও ব্র্যান্ডিং,
+Private Equity,ব্যক্তিগত মালিকানা,
+Privilege Leave,সুবিধা বাতিল ছুটি,
+Probation,পরীক্ষাকাল,
+Probationary Period,অবেক্ষাধীন সময়ের,
+Procedure,কার্যপ্রণালী,
+Process Day Book Data,প্রক্রিয়া দিবসের বইয়ের ডেটা,
+Process Master Data,প্রক্রিয়া মাস্টার ডেটা,
+Processing Chart of Accounts and Parties,অ্যাকাউন্টস এবং পার্টির প্রসেসিং চার্ট,
+Processing Items and UOMs,আইটেম এবং ইউওএম প্রসেসিং করা হচ্ছে,
+Processing Party Addresses,প্রসেসিং পার্টি অ্যাড্রেস,
+Processing Vouchers,প্রক্রিয়াকরণ ভাউচার,
+Procurement,আসাদন,
+Produced Qty,উত্পাদিত পরিমাণ,
+Product,প্রোডাক্ট,
+Product Bundle,পণ্য সমষ্টি,
+Product Search,পণ্য অনুসন্ধান,
+Production,উত্পাদনের,
+Production Item,উত্পাদনের আইটেম,
+Products,পণ্য,
+Profit and Loss,লাভ এবং ক্ষতি,
+Profit for the year,বছরের জন্য লাভ,
+Program,কার্যক্রম,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,ফি গঠন এবং ছাত্র গ্রুপ {0} প্রোগ্রাম পৃথক হয়।,
+Program {0} does not exist.,প্রোগ্রাম {0} বিদ্যমান নেই।,
+Program: ,কার্যক্রম:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,একটি কাজের জন্য অগ্রগতি% 100 জনেরও বেশি হতে পারে না.,
+Project Collaboration Invitation,প্রকল্প সাহায্য আমন্ত্রণ,
+Project Id,প্রকল্প আইডি,
+Project Manager,প্রকল্প ব্যবস্থাপক,
+Project Name,প্রকল্পের নাম,
+Project Start Date,প্রজেক্ট আরম্ভের তারিখ,
+Project Status,প্রোজেক্ট অবস্থা,
+Project Summary for {0},প্রকল্পের সংক্ষিপ্তসার {0},
+Project Update.,প্রকল্প আপডেট,
+Project Value,প্রকল্প মূল্য,
+Project activity / task.,প্রকল্পের কার্যকলাপ / টাস্ক.,
+Project master.,প্রকল্প মাস্টার.,
+Project-wise data is not available for Quotation,প্রকল্প-ভিত্তিক তথ্য উদ্ধৃতি জন্য উপলব্ধ নয়,
+Projected,অভিক্ষিপ্ত,
+Projected Qty,প্রজেক্টেড Qty,
+Projected Quantity Formula,প্রস্তাবিত পরিমাণের সূত্র,
+Projects,প্রকল্প,
+Property,সম্পত্তি,
+Property already added,সম্পত্তি ইতিমধ্যে যোগ করা,
+Proposal Writing,প্রস্তাবনা লিখন,
+Proposal/Price Quote,প্রস্তাব / মূল্য উদ্ধৃতি,
+Prospecting,প্রত্যাশা,
+Provisional Profit / Loss (Credit),প্রোভিশনাল লাভ / ক্ষতি (ক্রেডিট),
+Publications,প্রকাশনা,
+Publish Items on Website,ওয়েবসাইটে আইটেম প্রকাশ,
+Published,প্রকাশিত,
+Publishing,প্রকাশক,
+Purchase,ক্রয়,
+Purchase Amount,ক্রয় মূল,
+Purchase Date,ক্রয় তারিখ,
+Purchase Invoice,ক্রয় চালান,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,চালান {0} ইতিমধ্যেই জমা ক্রয়,
+Purchase Manager,ক্রয় ম্যানেজার,
+Purchase Master Manager,ক্রয় মাস্টার ম্যানেজার,
+Purchase Order,ক্রয় আদেশ,
+Purchase Order Amount,ক্রয়ের আদেশের পরিমাণ,
+Purchase Order Amount(Company Currency),ক্রয়ের আদেশের পরিমাণ (কোম্পানির মুদ্রা),
+Purchase Order Date,ক্রয়ের আদেশের তারিখ,
+Purchase Order Items not received on time,ক্রয় আদেশ আইটেম সময় প্রাপ্ত না,
+Purchase Order number required for Item {0},আইটেম জন্য প্রয়োজন ক্রম সংখ্যা ক্রয় {0},
+Purchase Order to Payment,পেমেন্ট করার আদেশ ক্রয়,
+Purchase Order {0} is not submitted,অর্ডার {0} দাখিল করা হয় না ক্রয়,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,{1} এর স্কোরকার্ড স্থানের কারণে {0} জন্য ক্রয় অর্ডার অনুমোদিত নয়।,
+Purchase Orders given to Suppliers.,ক্রয় আদেশ সরবরাহকারীদের দেওয়া.,
+Purchase Price List,ক্রয়মূল্য তালিকা,
+Purchase Receipt,কেনার রশিদ,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,কেনার রসিদ {0} দাখিল করা হয় না,
+Purchase Tax Template,ট্যাক্স টেমপ্লেট ক্রয়,
+Purchase User,ক্রয় ব্যবহারকারী,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,ক্রয় আদেশ আপনি পরিকল্পনা সাহায্য এবং আপনার ক্রয়ের উপর ফলোআপ,
+Purchasing,ক্রয়,
+Purpose must be one of {0},"উদ্দেশ্য, এক হতে হবে {0}",
+Qty,Qty,
+Qty To Manufacture,উত্পাদনপ্রণালী Qty,
+Qty Total,মোট পরিমাণ,
+Qty for {0},জন্য Qty {0},
+Qualification,যোগ্যতা,
+Quality,গুণ,
+Quality Action,গুণমানের ক্রিয়া,
+Quality Goal.,মান লক্ষ্য,
+Quality Inspection,উচ্চমানের তদন্ত,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},গুণমান পরিদর্শন: {0} আইটেমটির জন্য জমা দেওয়া হয় না: {1} সারিতে {2},
+Quality Management,গুনমান ব্যবস্থাপনা,
+Quality Meeting,মান সভা,
+Quality Procedure,গুণমানের পদ্ধতি,
+Quality Procedure.,গুণমানের পদ্ধতি।,
+Quality Review,গুণ পর্যালোচনা,
+Quantity,পরিমাণ,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},আইটেমের জন্য পরিমাণ {0} চেয়ে কম হতে হবে {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},সারিতে পরিমাণ {0} ({1}) শিল্পজাত পরিমাণ হিসাবে একই হতে হবে {2},
+Quantity must be less than or equal to {0},পরিমাণ থেকে কম বা সমান হতে হবে {0},
+Quantity must be positive,পরিমাণ ইতিবাচক হতে হবে,
+Quantity must not be more than {0},পরিমাণ বেশী হবে না {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},সারিতে আইটেম {0} জন্য প্রয়োজনীয় পরিমাণ {1},
+Quantity should be greater than 0,পরিমাণ 0 তুলনায় বড় হওয়া উচিত,
+Quantity to Make,পরিমাণ তৈরি করতে,
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,প্রস্তুত পরিমাণ 0 থেকে বড় হওয়া উচিত.,
+Quantity to Produce,উত্পাদনের পরিমাণ,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,প্রযোজনার পরিমাণ জিরোর চেয়ে কম হতে পারে না,
+Query Options,ক্যোয়ারী অপশন,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,BOM প্রতিস্থাপন জন্য সারিবদ্ধ এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে।,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,সমস্ত বিল উপকরণ মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট করার জন্য সারিবদ্ধ। এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে।,
+Quick Journal Entry,দ্রুত জার্নাল এন্ট্রি,
+Quot Count,quot কাউন্ট,
+Quot/Lead %,Quot / লিড%,
+Quotation,উদ্ধৃতি,
+Quotation {0} is cancelled,উদ্ধৃতি {0} বাতিল করা হয়,
+Quotation {0} not of type {1},উদ্ধৃতি {0} না টাইপ {1},
+Quotations,উদ্ধৃতি,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","উদ্ধৃতি প্রস্তাব, দর আপনি আপনার গ্রাহকদের কাছে পাঠানো হয়েছে",
+Quotations received from Suppliers.,এবার সরবরাহকারী থেকে প্রাপ্ত.,
+Quotations: ,উদ্ধৃতি:,
+Quotes to Leads or Customers.,বিশালাকার বা গ্রাহকরা কোট.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},{1} এর স্কোরকার্ড স্থানের কারণে {0} জন্য RFQs অনুমোদিত নয়,
+Range,পরিসর,
+Rate,হার,
+Rate:,হার:,
+Rating,নির্ধারণ,
+Raw Material,কাঁচামাল,
+Raw Materials,কাচামাল,
+Raw Materials cannot be blank.,কাঁচামালের ফাঁকা থাকতে পারে না.,
+Re-open,পুনরায় খুলুন,
+Read blog,ব্লগ পড়ুন,
+Read the ERPNext Manual,ERPNext ম্যানুয়াল পড়ুন,
+Reading Uploaded File,আপলোড করা ফাইল পড়া,
+Real Estate,আবাসন,
+Reason For Putting On Hold,ধরে রাখার জন্য কারণ রাখা,
+Reason for Hold,হোল্ড করার কারণ,
+Reason for hold: ,হোল্ড করার কারণ:,
+Receipt,প্রাপ্তি,
+Receipt document must be submitted,রশিদ ডকুমেন্ট দাখিল করতে হবে,
+Receivable,প্রাপ্য,
+Receivable Account,গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট,
+Receive at Warehouse Entry,গুদাম এন্ট্রি এ গ্রহণ করুন,
+Received,গৃহীত,
+Received On,পেয়েছি,
+Received Quantity,পরিমাণ পেয়েছি,
+Received Stock Entries,স্টক এন্ট্রি প্রাপ্ত,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,রিসিভার তালিকা শূণ্য. রিসিভার তালিকা তৈরি করুন,
+Recipients,প্রাপক,
+Reconcile,মিলনসাধন করা,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","টাইপ ইমেইল, ফোন, চ্যাট, দর্শন, ইত্যাদি সব যোগাযোগের রেকর্ড",
+Records,রেকর্ডস,
+Redirect URL,পুনঃনির্দেশ URL,
+Ref,সুত্র,
+Ref Date,সুত্র তারিখ,
+Reference,উল্লেখ,
+Reference #{0} dated {1},রেফারেন্স # {0} তারিখের {1},
+Reference Date,রেফারেন্স তারিখ,
+Reference Doctype must be one of {0},রেফারেন্স DOCTYPE এক হতে হবে {0},
+Reference Document,রেফারেন্স নথি,
+Reference Document Type,রেফারেন্স ডকুমেন্ট টাইপ,
+Reference No & Reference Date is required for {0},রেফারেন্স কোন ও রেফারেন্স তারিখ জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয় {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,রেফারেন্স কোন ও রেফারেন্স তারিখ ব্যাংক লেনদেনের জন্য বাধ্যতামূলক,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,আপনি রেফারেন্স তারিখ প্রবেশ যদি রেফারেন্স কোন বাধ্যতামূলক,
+Reference No.,রেফারেন্স নম্বর,
+Reference Number,পরিচিত সংখ্যা,
+Reference Owner,রেফারেন্স মালিক,
+Reference Type,রেফারেন্স ধরন,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","রেফারেন্স: {0}, আইটেম কোড: {1} এবং গ্রাহক: {2}",
+References,তথ্যসূত্র,
+Refresh Token,সুদ্ধ করুন টোকেন,
+Region,এলাকা,
+Register,নিবন্ধন,
+Reject,প্রত্যাখ্যান,
+Rejected,প্রত্যাখ্যাত,
+Related,সংশ্লিষ্ট,
+Relation with Guardian1,Guardian1 সাথে সর্ম্পক,
+Relation with Guardian2,Guardian2 সাথে সর্ম্পক,
+Release Date,মুক্তির তারিখ,
+Reload Linked Analysis,লিঙ্কড বিশ্লেষণ পুনরায় লোড করুন,
+Remaining,অবশিষ্ট,
+Remaining Balance,অবশিষ্ট জমা খরছ,
+Remarks,মন্তব্য,
+Reminder to update GSTIN Sent,GSTIN পাঠানো আপডেট করার জন্য অনুস্মারক পাঠানো হয়েছে,
+Remove item if charges is not applicable to that item,চার্জ যে আইটেমটি জন্য প্রযোজ্য নয় যদি আইটেমটি মুছে ফেলুন,
+Removed items with no change in quantity or value.,পরিমাণ বা মান কোন পরিবর্তনের সঙ্গে সরানো আইটেম.,
+Reopen,পুনরায় খোলা,
+Reorder Level,পুনর্বিন্যাস স্তর,
+Reorder Qty,রেকর্ডার Qty,
+Repeat Customer Revenue,পুনরাবৃত্ত গ্রাহক রাজস্ব,
+Repeat Customers,পুনরাবৃত্ত গ্রাহকদের,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM প্রতিস্থাপন করুন এবং সমস্ত BOMs মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট করুন,
+Replied,জবাব দেওয়া,
+Replies,জবাব,
+Report,রিপোর্ট,
+Report Builder,প্রতিবেদন নির্মাতা,
+Report Type,প্রতিবেদনের প্রকার,
+Report Type is mandatory,প্রতিবেদন প্রকার বাধ্যতামূলক,
+Report an Issue,একটি সমস্যা রিপোর্ট,
+Reports,প্রতিবেদন,
+Reqd By Date,Reqd তারিখ,
+Reqd Qty,রেকিড Qty,
+Request for Quotation,উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ আরো চেক পোর্টাল সেটিংস জন্য পোর্টাল থেকে অ্যাক্সেস করতে অক্ষম হয়.,
+Request for Quotations,উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ,
+Request for Raw Materials,কাঁচামাল জন্য অনুরোধ,
+Request for purchase.,কেনার জন্য অনুরোধ জানান.,
+Request for quotation.,উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ.,
+Requested Qty,অনুরোধ করা Qty,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","অনুরোধকৃত পরিমাণ: পরিমাণ ক্রয়ের জন্য অনুরোধ করা হয়েছে, তবে আদেশ দেওয়া হয়নি।",
+Requesting Site,অনুরোধ সাইট,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},বিরুদ্ধে পেমেন্ট অনুরোধ {0} {1} পরিমাণ জন্য {2},
+Requestor,Requestor,
+Required On,প্রয়োজনীয় উপর,
+Required Qty,প্রয়োজনীয় Qty,
+Required Quantity,প্রয়োজনীয় পরিমাণ,
+Reschedule,পুনরায় সঞ্চালনের জন্য নির্ধারণ,
+Research,গবেষণা,
+Research & Development,গবেষণা ও উন্নয়ন,
+Researcher,গবেষক,
+Resend Payment Email,পেমেন্ট ইমেইল পুনরায় পাঠান,
+Reserve Warehouse,রিজার্ভ গুদামে,
+Reserved Qty,সংরক্ষিত Qty,
+Reserved Qty for Production,উত্পাদনের জন্য Qty সংরক্ষিত,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,উত্পাদনের জন্য সংরক্ষিত পরিমাণ: উত্পাদন আইটেমগুলি তৈরির কাঁচামাল পরিমাণ।,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","সংরক্ষিত পরিমাণ: পরিমাণ বিক্রয়ের জন্য অর্ডার করা হয়েছে, তবে বিতরণ করা হয়নি।",
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,রিজার্ভ ওয়ারহাউজ অপরিহার্য আইটেম {0} কাঁচামাল সরবরাহ করা,
+Reserved for manufacturing,উত্পাদন জন্য সংরক্ষিত,
+Reserved for sale,বিক্রয়ের জন্য সংরক্ষিত,
+Reserved for sub contracting,সাব কন্ট্রাক্টিং জন্য সংরক্ষিত,
+Resistant,প্রতিরোধী,
+Resolve error and upload again.,ত্রুটির সমাধান করুন এবং আবার আপলোড করুন।,
+Response,প্রতিক্রিয়া,
+Responsibilities,দায়িত্ব,
+Rest Of The World,বিশ্বের বাকি,
+Restart Subscription,সদস্যতা পুনর্সূচনা করুন,
+Restaurant,রেস্টুরেন্ট,
+Result Date,ফলাফল তারিখ,
+Result already Submitted,ফলাফল ইতিমধ্যে জমা দেওয়া,
+Resume,জীবনবৃত্তান্ত,
+Retail,খুচরা,
+Retail & Wholesale,খুচরা পাইকারি,
+Retail Operations,খুচরা ব্যবস্থাপনা,
+Retained Earnings,ধরে রাখা উপার্জন,
+Retention Stock Entry,ধারণ স্টক এণ্ট্রি,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,ধারণন স্টক এন্ট্রি ইতিমধ্যে তৈরি বা নমুনা পরিমাণ প্রদান না,
+Return,প্রত্যাবর্তন,
+Return / Credit Note,রিটার্ন / ক্রেডিট নোট,
+Return / Debit Note,রিটার্ন / ডেবিট নোট,
+Returns,রিটার্নস,
+Reverse Journal Entry,বিপরীত জার্নাল এন্ট্রি,
+Review Invitation Sent,পর্যালোচনা আমন্ত্রণ প্রেরিত,
+Review and Action,পর্যালোচনা এবং কর্ম,
+Role,ভূমিকা,
+Rooms Booked,রুম বুকড,
+Root Company,রুট সংস্থা,
+Root Type,Root- র ধরন,
+Root Type is mandatory,Root- র ধরন বাধ্যতামূলক,
+Root cannot be edited.,রুট সম্পাদনা করা যাবে না.,
+Root cannot have a parent cost center,Root- র একটি ঊর্ধ্বতন খরচ কেন্দ্র থাকতে পারে না,
+Round Off,সুসম্পন্ন করা,
+Rounded Total,গোলাকৃতি মোট,
+Route,রুট,
+Row # {0}: ,সারি # {0}:,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},সারি # {0}: ব্যাচ কোন হিসাবে একই হতে হবে {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},সারি # {0}: বেশী ফিরে যাবে না {1} আইটেম জন্য {2},
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},সারি # {0}: হার ব্যবহৃত হার তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না {1} {2},
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},সারি # {0}: Returned আইটেম {1} না মধ্যে উপস্থিত থাকে না {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,সারি # {0}: সিরিয়াল কোন বাধ্যতামূলক,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},সারি # {0}: সিরিয়াল কোন {1} সঙ্গে মেলে না {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,সারি # {0} (পেমেন্ট সারণি): পরিমাণ নেগেটিভ হতে হবে,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,সারি # {0} (পেমেন্ট সারণি): পরিমাণ ইতিবাচক হতে হবে,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},সারি # {0}: অ্যাকাউন্ট {1} কোম্পানীর অন্তর্গত নয় {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,সারি # {0}: বরাদ্দ বকেয়া পরিমাণ পরিমাণ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না।,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","সারি # {0}: অ্যাসেট {1} জমা দেওয়া যাবে না, এটা আগে থেকেই {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,সারি # {0}: আইটেম {1} জন্য বিলের পরিমাণের চেয়ে পরিমাণের বেশি হলে রেট নির্ধারণ করা যাবে না।,
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},সারি # {0}: পরিস্কারের তারিখ {1} আগে চেক তারিখ হতে পারে না {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},সারি # {0}: সদৃশ তথ্যসূত্র মধ্যে এন্ট্রি {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,সারি # {0}: ক্রয় আদেশ তারিখের আগে উপলব্ধ ডেলিভারি তারিখটি হতে পারে না,
+Row #{0}: Item added,সারি # {0}: আইটেম যুক্ত হয়েছে,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,সারি # {0}: জার্নাল এন্ট্রি {1} অ্যাকাউন্ট নেই {2} বা ইতিমধ্যেই অন্য ভাউচার বিরুদ্ধে মিলেছে,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,সারি # {0}: ক্রয় আদেশ ইতিমধ্যেই বিদ্যমান হিসাবে সরবরাহকারী পরিবর্তন করার অনুমতি নেই,
+Row #{0}: Please set reorder quantity,সারি # {0}: পুনর্বিন্যাস পরিমাণ সেট করুন,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},সারি # {0}: আইটেম জন্য কোন সিরিয়াল উল্লেখ করুন {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,সারি # {0}: পরিমাণটি 1 দ্বারা বৃদ্ধি পেয়েছে,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,সারি # {0}: হার হিসাবে একই হতে হবে {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,সারি # {0}: রেফারেন্স দস্তাবেজ প্রকার ব্যয় দাবি বা জার্নাল এন্ট্রি এক হতে হবে,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","সারি # {0}: রেফারেন্স ডকুমেন্ট প্রকার ক্রয় আদেশ এক, ক্রয় চালান বা জার্নাল এন্ট্রি করতে হবে",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","সারি # {0}: রেফারেন্স ডকুমেন্ট প্রকার সেলস অর্ডার এক, সেলস চালান বা জার্নাল এন্ট্রি করতে হবে",
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,সারি # {0}: স্টক ক্রয় ফেরত মধ্যে প্রবেশ করা যাবে না প্রত্যাখ্যাত,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},সারি # {0}: ওয়্যারহাউস প্রত্যাখ্যাত প্রত্যাখ্যান আইটেম বিরুদ্ধে বাধ্যতামূলক {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,সারি # {0}: তারিখ দ্বারা রেকিড লেনদেন তারিখের আগে হতে পারে না,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},সারি # {0}: আইটেমের জন্য সেট সরবরাহকারী {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},সারি # {0}: চালানের ছাড়ের জন্য স্থিতি {1} অবশ্যই {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","সারি # {0}: ব্যাচ {1} শুধুমাত্র {2} Qty এ হয়েছে। দয়া করে অন্য একটি ব্যাচ যা {3} Qty এ উপলব্ধ নির্বাচন করুন অথবা একাধিক সারি মধ্যে সারি বিভক্ত, একাধিক ব্যাচ থেকে আমাদের প্রদান / সমস্যাটি",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},সারি # {0}: সারিতে সঙ্গে উপস্থাপনার দ্বন্দ্ব {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},সারি # {0}: {1} আইটেমের জন্য নেতিবাচক হতে পারে না {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},সারি কোন {0}: পরিমাণ ব্যয় দাবি {1} বিরুদ্ধে পরিমাণ অপেক্ষারত তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না. অপেক্ষারত পরিমাণ {2},
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},সারি {0}: কাঁচামাল আইটেমের বিরুদ্ধে অপারেশন প্রয়োজন {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},সারি {0} # বরাদ্দকৃত পরিমাণ {1} দাবি না করা পরিমাণের চেয়ে বড় হতে পারে না {2},
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},সারি {0} # আইটেম {1} ক্রয় আদেশ {2} এর চেয়ে বেশি {2} স্থানান্তর করা যাবে না,
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,সারি {0} # অর্থপ্রদত্ত পরিমাণ অনুরোধকৃত অগ্রিম পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,সারি {0}: কার্যকলাপ প্রকার বাধ্যতামূলক.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,সারি {0}: গ্রাহক বিরুদ্ধে অগ্রিম ক্রেডিট হতে হবে,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,সারি {0}: সরবরাহকারীর বিরুদ্ধে অগ্রিম ডেবিট করা হবে,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},সারি {0}: বরাদ্দ পরিমাণ {1} কম হতে পারে অথবা পেমেন্ট এন্ট্রি পরিমাণ সমান নয় {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},সারি {0}: বরাদ্দ পরিমাণ {1} কম হতে পারে অথবা বকেয়া পরিমাণ চালান সমান নয় {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},সারি {0}: একটি রেকর্ডার এন্ট্রি ইতিমধ্যে এই গুদাম জন্য বিদ্যমান {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},সারি {0}: সামগ্রী বিল আইটেমের জন্য পাওয়া যায়নি {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,সারি {0}: রূপান্তর ফ্যাক্টর বাধ্যতামূলক,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},সারি {0}: একটি কেনার জন্য খরচ কেন্দ্র প্রয়োজন {1},
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},সারি {0}: ক্রেডিট এন্ট্রি সঙ্গে যুক্ত করা যাবে না একটি {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},সারি {0}: BOM # মুদ্রা {1} নির্বাচিত মুদ্রার সমান হতে হবে {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},সারি {0}: ডেবিট এন্ট্রি সঙ্গে যুক্ত করা যাবে না একটি {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,সারি {0}: মূল্যের শুরু তারিখ প্রয়োজন,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},সারি {0}: সম্পদ আইটেমের জন্য অবস্থান লিখুন {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,সারি {0}: বিনিময় হার বাধ্যতামূলক,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,সারি {0}: সম্ভাব্য মূল্য পরে দরকারী জীবন গ্রস ক্রয় পরিমাণের চেয়ে কম হওয়া আবশ্যক,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,সারি {0}: সরবরাহকারী জন্য {0} ইমেল ঠিকানা ইমেল পাঠাতে প্রয়োজন বোধ করা হয়,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,সারি {0}: সময় থেকে এবং সময় বাধ্যতামূলক.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},সারি {0}: থেকে সময় এবং টাইম {1} সঙ্গে ওভারল্যাপিং হয় {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,সারি {0}: সময় সময় হতে হবে কম,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,সারি {0}: ঘন্টা মান শূন্য থেকে বড় হওয়া উচিত.,
+Row {0}: Invalid reference {1},সারি {0}: অবৈধ উল্লেখ {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},সারি {0}: পার্টি / অ্যাকাউন্টের সাথে মেলে না {1} / {2} এ {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},সারি {0}: পার্টি প্রকার ও অনুষ্ঠান গ্রহনযোগ্য / প্রদেয় অ্যাকাউন্টের জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয় {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,সারি {0}: সেলস / ক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে পেমেন্ট সবসময় অগ্রিম হিসেবে চিহ্নিত করা উচিত,
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,সারি {0}: চেক করুন অ্যাকাউন্টের বিরুদ্ধে &#39;আগাম&#39; {1} এই একটি অগ্রিম এন্ট্রি হয়.,
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,সারি {0}: বিক্রয় কর এবং চার্জে কর ছাড়ের কারণ নির্ধারণ করুন,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,সারি {0}: অনুগ্রহ করে অর্থ প্রদানের সময়সূচীতে অর্থের মোড সেট করুন,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},সারি {0}: অনুগ্রহ করে প্রদানের পদ্ধতিতে সঠিক কোডটি সেট করুন {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,সারি {0}: Qty বাধ্যতামূলক,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},সারি {0}: আইটেমের জন্য গুণ পরিদর্শন প্রত্যাখ্যান {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,সারি {0}: UOM রূপান্তর ফ্যাক্টর বাধ্যতামূলক,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},সারি {0}: অপারেশন {1} বিরুদ্ধে ওয়ার্কস্টেশন নির্বাচন করুন,
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,সারি {0}: {1} আইটেমের জন্য প্রয়োজনীয় সিরিয়াল নম্বর {2}। আপনি {3} প্রদান করেছেন।,
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,সারি {0}: {1} ওপেনিং {2} চালান তৈরি করতে হবে,
+Row {0}: {1} must be greater than 0,সারি {0}: {1} 0 এর থেকে বড় হতে হবে,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},সারি {0}: {1} {2} সঙ্গে মেলে না {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,সারি {0}: আরম্ভের তারিখ শেষ তারিখের আগে হওয়া আবশ্যক,
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},অন্যান্য সারিতে অনুলিপিযুক্ত তারিখগুলির সাথে সারি পাওয়া গেছে: {0},
+Rules for adding shipping costs.,শিপিং খরচ যোগ করার জন্য বিধি.,
+Rules for applying pricing and discount.,প্রাইসিং এবং ডিসকাউন্ট প্রয়োগের জন্য বিধি.,
+S.O. No.,তাই নং,
+SGST Amount,SGST পরিমাণ,
+SO Qty,তাই Qty,
+Safety Stock,নিরাপত্তা স্টক,
+Salary,বেতন,
+Salary Slip ID,বেতন স্লিপ আইডি,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,কর্মচারীর বেতন স্লিপ {0} ইতিমধ্যে এই সময়ের জন্য সৃষ্টি,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},কর্মচারীর বেতন স্লিপ {0} ইতিমধ্যে সময় শীট জন্য নির্মিত {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},{0} থেকে {1} পর্যায়কালের জন্য বেতন স্লিপ জমা,
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,কর্মচারীদের বেতন বেতন কাঠামো ইতিমধ্যে বিদ্যমান,
+Salary Structure Missing,বেতন কাঠামো অনুপস্থিত,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,শুল্ক ছাড়ের ঘোষণা জমা দেওয়ার আগে বেতন কাঠামো জমা দিতে হবে,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},কর্মী গঠন {0} এবং তারিখ {1} জন্য বেতন গঠন পাওয়া যায় নি,
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,বেনিফিটের পরিমাণ বিতরণের জন্য বেতন কাঠামোর নমনীয় সুবিধা উপাদান (গুলি) থাকা উচিত,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","বেতন ইতিমধ্যে মধ্যে {0} এবং {1}, আবেদন সময়ের ত্যাগ এই তারিখ সীমার মধ্যে হতে পারে না সময়ের জন্য প্রক্রিয়া.",
+Sales,সেলস,
+Sales Account,বিক্রয় অ্যাকাউন্ট,
+Sales Expenses,সেলস খরচ,
+Sales Funnel,বিক্রয় ফানেল,
+Sales Invoice,বিক্রয় চালান,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,চালান {0} ইতিমধ্যেই জমা দেওয়া হয়েছে বিক্রয়,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,এই সেলস অর্ডার বাতিলের আগে চালান {0} বাতিল করতে হবে বিক্রয়,
+Sales Manager,বিক্রয় ব্যবস্থাপক,
+Sales Master Manager,সেলস ম্যানেজার মাস্টার,
+Sales Order,বিক্রয় আদেশ,
+Sales Order Item,সেলস অর্ডার আইটেমটি,
+Sales Order required for Item {0},আইটেম জন্য প্রয়োজন বিক্রয় আদেশ {0},
+Sales Order to Payment,অর্থ প্রদান বিক্রয় আদেশ,
+Sales Order {0} is not submitted,বিক্রয় আদেশ {0} দাখিল করা হয় না,
+Sales Order {0} is not valid,বিক্রয় আদেশ {0} বৈধ নয়,
+Sales Order {0} is {1},বিক্রয় আদেশ {0} হল {1},
+Sales Orders,বিক্রয় আদেশ,
+Sales Partner,বিক্রয় অংশীদার,
+Sales Pipeline,সেলস পাইপলাইন,
+Sales Price List,বিক্রয় মূল্য তালিকা,
+Sales Return,সেলস প্রত্যাবর্তন,
+Sales Summary,বিক্রয় সারসংক্ষেপ,
+Sales Tax Template,সেলস ট্যাক্স টেমপ্লেট,
+Sales Team,বিক্রয় দল,
+Sales User,সেলস ব্যবহারকারী,
+Sales and Returns,বিক্রয় এবং রিটার্নস,
+Sales campaigns.,সেলস প্রচারণা.,
+Sales orders are not available for production,বিক্রয় আদেশগুলি উৎপাদনের জন্য উপলব্ধ নয়,
+Salutation,অভিবাদন,
+Same Company is entered more than once,একই কোম্পানীর একবারের বেশি প্রবেশ করানো হয়,
+Same item cannot be entered multiple times.,একই আইটেম একাধিক বার প্রবেশ করানো যাবে না.,
+Same supplier has been entered multiple times,একই সরবরাহকারী একাধিক বার প্রবেশ করানো হয়েছে,
+Sample,নমুনা,
+Sample Collection,নমুনা সংগ্রহ,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},নমুনা পরিমাণ {0} প্রাপ্ত পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না {1},
+Sanctioned,অনুমোদিত,
+Sanctioned Amount,অনুমোদিত পরিমাণ,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,অনুমোদিত পরিমাণ সারি মধ্যে দাবি করে বেশি পরিমাণে হতে পারে না {0}.,
+Sand,বালি,
+Saturday,শনিবার,
+Saved,সংরক্ষিত,
+Saving {0},সংরক্ষণ করা হচ্ছে {0},
+Scan Barcode,বারকোড স্ক্যান করুন,
+Schedule,সময়সূচি,
+Schedule Admission,ভর্তি সময়সূচী,
+Schedule Course,সূচি কোর্স,
+Schedule Date,সূচি তারিখ,
+Schedule Discharge,সময়সূচী স্রাব,
+Scheduled,তালিকাভুক্ত,
+Scheduled Upto,নির্ধারিত পর্যন্ত,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} ওভারল্যাপের জন্য সময়সূচী, আপনি কি ওভারল্যাপেড স্লটগুলি বাদ দিয়ে এগিয়ে যেতে চান?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,স্কোর সর্বোচ্চ স্কোর চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না,
+Score must be less than or equal to 5,স্কোর 5 থেকে কম বা সমান হবে,
+Scorecards,Scorecards,
+Scrapped,বাতিল,
+Search,অনুসন্ধান,
+Search Item,অনুসন্ধান আইটেম,
+Search Item (Ctrl + i),আইটেম অনুসন্ধান করুন (Ctrl + i),
+Search Results,অনুসন্ধান ফলাফল,
+Search Sub Assemblies,অনুসন্ধান সাব সমাহারগুলি,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","আইটেম কোড, সিরিয়াল নম্বর, ব্যাচ নম্বর বা বারকোড দ্বারা অনুসন্ধান করুন",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","সেটিং বাজেটের, লক্ষ্যমাত্রা ইত্যাদি জন্য ঋতু",
+Secret Key,গোপন চাবি,
+Secretary,সম্পাদক,
+Section Code,বিভাগ কোড,
+Secured Loans,নিরাপদ ঋণ,
+Securities & Commodity Exchanges,সিকিউরিটিজ ও পণ্য বিনিময়ের,
+Securities and Deposits,সিকিউরিটিজ এবং আমানত,
+See All Articles,সমস্ত প্রবন্ধ দেখুন,
+See all open tickets,সমস্ত খোলা টিকিট দেখুন,
+See past orders,অতীত আদেশ দেখুন,
+See past quotations,অতীত উদ্ধৃতি দেখুন,
+Select,নির্বাচন করা,
+Select Alternate Item,বিকল্প আইটেম নির্বাচন করুন,
+Select Attribute Values,অ্যাট্রিবিউট মান নির্বাচন করুন,
+Select BOM,BOM নির্বাচন,
+Select BOM and Qty for Production,উত্পাদনের জন্য BOM এবং Qty নির্বাচন,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse","বিওএম, কিউটি এবং গুদামের জন্য নির্বাচন করুন",
+Select Batch,ব্যাচ নির্বাচন,
+Select Batch No,ব্যাচ নির্বাচন কোন,
+Select Batch Numbers,ব্যাচ নাম্বার নির্বাচন,
+Select Brand...,নির্বাচন ব্র্যান্ড ...,
+Select Company,কোম্পানী নির্বাচন করুন,
+Select Company...,কোম্পানি নির্বাচন ...,
+Select Customer,গ্রাহক নির্বাচন করুন,
+Select Days,দিন নির্বাচন করুন,
+Select Default Supplier,নির্বাচন ডিফল্ট সরবরাহকারী,
+Select DocType,নির্বাচন DOCTYPE,
+Select Fiscal Year...,ফিস্ক্যাল বছর নির্বাচন ...,
+Select Item (optional),আইটেম নির্বাচন করুন (ঐচ্ছিক),
+Select Items based on Delivery Date,ডেলিভারি তারিখ উপর ভিত্তি করে আইটেম নির্বাচন করুন,
+Select Items to Manufacture,উত্পাদনপ্রণালী চলছে নির্বাচন,
+Select Loyalty Program,আনুগত্য প্রোগ্রাম নির্বাচন করুন,
+Select POS Profile,পিওএস প্রোফাইল নির্বাচন করুন,
+Select Patient,রোগীর নির্বাচন করুন,
+Select Possible Supplier,সম্ভাব্য সরবরাহকারী নির্বাচন,
+Select Property,সম্পত্তি নির্বাচন করুন,
+Select Quantity,পরিমাণ বাছাই কর,
+Select Serial Numbers,সিরিয়াল নম্বর নির্বাচন করুন,
+Select Target Warehouse,নির্বাচন উদ্দিষ্ট ওয়্যারহাউস,
+Select Warehouse...,ওয়ারহাউস নির্বাচন ...,
+Select an account to print in account currency,অ্যাকাউন্ট মুদ্রার মুদ্রণ করতে একটি অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন,
+Select an employee to get the employee advance.,কর্মচারী অগ্রিম পেতে একটি কর্মচারী নির্বাচন করুন,
+Select at least one value from each of the attributes.,প্রতিটি গুণাবলী থেকে কমপক্ষে একটি মান নির্বাচন করুন,
+Select change amount account,নির্বাচন পরিবর্তনের পরিমাণ অ্যাকাউন্ট,
+Select company first,প্রথম কোম্পানি নির্বাচন করুন,
+Select items to save the invoice,চালান সংরক্ষণ আইটেম নির্বাচন করুন,
+Select or add new customer,নির্বাচন বা নতুন গ্রাহক যোগ,
+Select students manually for the Activity based Group,ভ্রমণ ভিত্তিক গ্রুপ জন্য ম্যানুয়ালি ছাত্র নির্বাচন,
+Select the customer or supplier.,গ্রাহক বা সরবরাহকারী নির্বাচন করুন।,
+Select the nature of your business.,আপনার ব্যবসার প্রকৃতি নির্বাচন করুন.,
+Select the program first,প্রোগ্রাম প্রথম নির্বাচন করুন,
+Select to add Serial Number.,সিরিয়াল নম্বর যুক্ত করতে নির্বাচন করুন।,
+Select your Domains,আপনার ডোমেন নির্বাচন করুন,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,নির্বাচিত মূল্য তালিকা চেক করা ক্ষেত্রগুলি চেক করা উচিত।,
+Sell,বিক্রি করা,
+Selling,বিক্রি,
+Selling Amount,বিক্রয় পরিমাণ,
+Selling Price List,মূল্য তালিকা বিক্রি,
+Selling Rate,বিক্রি হার,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","প্রযোজ্য হিসাবে নির্বাচিত করা হয়, তাহলে বিক্রি, চেক করা আবশ্যক {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},তার {1} আইটেমের জন্য হার বিক্রী {0} চেয়ে কম। বিক্রী হার কত হওয়া উচিত অন্তত {2},
+Send Grant Review Email,গ্রান্ট রিভিউ ইমেল পাঠান,
+Send Now,এখন পাঠান,
+Send SMS,এসএমএস পাঠান,
+Send Supplier Emails,সরবরাহকারী ইমেইল পাঠান,
+Send mass SMS to your contacts,ভর এসএমএস আপনার পরিচিতি পাঠান,
+Sensitivity,সংবেদনশীলতা,
+Sent,প্রেরিত,
+Serial #,সিরিয়াল #,
+Serial No and Batch,ক্রমিক নং এবং ব্যাচ,
+Serial No is mandatory for Item {0},সিরিয়াল কোন আইটেম জন্য বাধ্যতামূলক {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},সিরিয়াল না {0} ব্যাচের অন্তর্গত নয় {1},
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},সিরিয়াল কোন {0} হুণ্ডি অন্তর্গত নয় {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},সিরিয়াল কোন {0} আইটেম অন্তর্গত নয় {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},সিরিয়াল কোন {0} ওয়্যারহাউস অন্তর্গত নয় {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,সিরিয়াল কোন {0} কোনো গুদাম অন্তর্গত নয়,
+Serial No {0} does not exist,সিরিয়াল কোন {0} অস্তিত্ব নেই,
+Serial No {0} has already been received,সিরিয়াল কোন {0} ইতিমধ্যে গৃহীত হয়েছে,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},সিরিয়াল কোন {0} পর্যন্ত রক্ষণাবেক্ষণ চুক্তির অধীন হয় {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},সিরিয়াল কোন {0} পর্যন্ত ওয়ারেন্টি বা তার কম বয়সী {1},
+Serial No {0} not found,পাওয়া না সিরিয়াল কোন {0},
+Serial No {0} not in stock,না মজুত সিরিয়াল কোন {0},
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,সিরিয়াল কোন {0} পরিমাণ {1} একটি ভগ্নাংশ হতে পারবেন না,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},ধারাবাহিকভাবে আইটেম জন্য সিরিয়াল আমরা প্রয়োজনীয় {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},ক্রমিক সংখ্যা: {0} ইতিমধ্যে বিক্রয় চালান উল্লেখ করা হয়: {1},
+Serial Numbers,ক্রমিক নম্বর,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,{0} সারিতে সিরিয়াল নম্বর দিয়ে ডেলিভারি নোট মেলে না,
+Serial no item cannot be a fraction,সিরিয়াল কোন আইটেমের একটি ভগ্নাংশ হতে পারে না,
+Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} ইতিমধ্যেই ফিরে এসেছে,
+Serial number {0} entered more than once,{0} সিরিয়াল নম্বর একবারের বেশি প্রবেশ,
+Serialized Inventory,ধারাবাহিকভাবে পরিসংখ্যা,
+Series Updated,সিরিজ আপডেট,
+Series Updated Successfully,সিরিজ সফলভাবে আপডেট,
+Series is mandatory,সিরিজ বাধ্যতামূলক,
+Series {0} already used in {1},ইতিমধ্যে ব্যবহৃত সিরিজ {0} {1},
+Service,সেবা,
+Service Expense,পরিষেবা ব্যায়ের,
+Service Level Agreement,পরিসেবা স্তরের চুক্তি,
+Service Level Agreement.,পরিসেবা স্তরের চুক্তি.,
+Service Level.,আমার স্নাতকের.,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,পরিষেবা শেষ তারিখ পরিষেবা শেষ তারিখের পরে হতে পারে না,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,সার্ভিস স্টপ তারিখ সার্ভিস শুরু হওয়ার আগে হতে পারে না,
+Services,সেবা,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ইত্যাদি কোম্পানি, মুদ্রা, চলতি অর্থবছরে, মত ডিফল্ট মান",
+Set Details,বিবরণ সেট করুন,
+Set New Release Date,নতুন রিলিজ তারিখ সেট করুন,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,প্রকল্প সেট করুন এবং সমস্ত কাজ স্থিতি {0}?,
+Set Status,স্থিতি সেট করুন,
+Set Tax Rule for shopping cart,শপিং কার্ট জন্য সেট করের রুল,
+Set as Closed,বন্ধ হিসাবে সেট করুন,
+Set as Completed,সম্পূর্ণ হিসাবে সেট করুন,
+Set as Default,ডিফল্ট হিসেবে সেট করুন,
+Set as Lost,লস্ট হিসেবে সেট,
+Set as Open,ওপেন হিসাবে সেট করুন,
+Set default inventory account for perpetual inventory,চিরস্থায়ী জায় জন্য ডিফল্ট জায় অ্যাকাউন্ট সেট,
+Set default mode of payment,অর্থ প্রদানের ডিফল্ট মোড সেট করুন,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,গ্রাহক যদি কোনও পাবলিক অ্যাডমিনিস্ট্রেশন সংস্থা হন তবে এটি সেট করুন।,
+Set {0} in asset category {1} or company {2},সম্পদ বিভাগ {1} বা কোম্পানী {0} সেট করুন {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","জন্য ইভেন্ট নির্ধারণ {0}, যেহেতু কর্মচারী সেলস ব্যক্তি নিচে সংযুক্ত একটি ইউজার আইডি নেই {1}",
+Setting defaults,ডিফল্ট সেট,
+Setting up Email,ইমেইল সেট আপ,
+Setting up Email Account,ইমেইল অ্যাকাউন্ট সেট আপ,
+Setting up Employees,এমপ্লয়িজ স্থাপনের,
+Setting up Taxes,করের আপ সেট,
+Setting up company,সংস্থা স্থাপন করা হচ্ছে,
+Settings,সেটিংস,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","যেমন গ্রেপ্তার নিয়ম, মূল্যতালিকা ইত্যাদি হিসাবে অনলাইন শপিং কার্ট এর সেটিংস",
+Settings for website homepage,ওয়েবসাইট হোমপেজে জন্য সেটিংস,
+Settings for website product listing,ওয়েবসাইট পণ্য তালিকার জন্য সেটিংস,
+Settled,স্থায়ী,
+Setup Gateway accounts.,সেটআপ গেটওয়ে অ্যাকাউন্ট.,
+Setup SMS gateway settings,সেটআপ এসএমএস গেটওয়ে সেটিংস,
+Setup cheque dimensions for printing,সেটআপ চেক মুদ্রণের জন্য মাত্রা,
+Setup default values for POS Invoices,পিওএস ইনভয়েসেসের জন্য ডিফল্ট মান সেটআপ করুন,
+Setup mode of POS (Online / Offline),পিওএস (অনলাইন / অফলাইন) সেটআপ মোড,
+Setup your Institute in ERPNext,ERPNext এ আপনার ইনস্টিটিউট সেটআপ করুন,
+Share Balance,ভাগ ব্যালেন্স,
+Share Ledger,লেজার শেয়ার করুন,
+Share Management,ভাগ ব্যবস্থাপনা,
+Share Transfer,স্থানান্তর ভাগ করুন,
+Share Type,শেয়ার প্রকার শেয়ার করুন,
+Shareholder,ভাগীদার,
+Ship To State,রাজ্য থেকে জাহাজ,
+Shipments,চালানে,
+Shipping,পরিবহন,
+Shipping Address,প্রেরণের ঠিকানা,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","জাহাজীকরণের ঠিকানাটি দেশের নেই, যা এই শপিং শাসনের জন্য প্রয়োজনীয়",
+Shipping rule only applicable for Buying,গ্রেপ্তারের নিয়ম শুধুমাত্র কেনা জন্য প্রযোজ্য,
+Shipping rule only applicable for Selling,শপিং শাসন কেবল বিক্রয় জন্য প্রযোজ্য,
+Shopify Supplier,Shopify সরবরাহকারী,
+Shopping Cart,বাজারের ব্যাগ,
+Shopping Cart Settings,শপিং কার্ট সেটিংস,
+Short Name,সংক্ষিপ্ত নাম,
+Shortage Qty,ঘাটতি Qty,
+Show Completed,সম্পূর্ণ হয়েছে দেখান,
+Show Cumulative Amount,সংখ্যার পরিমাণ দেখান,
+Show Employee,কর্মচারী দেখান,
+Show Open,খোলা দেখাও,
+Show Opening Entries,খোলার এন্ট্রিগুলি দেখান,
+Show Payment Details,পেমেন্ট বিবরণ দেখান,
+Show Return Entries,রিটার্ন এন্ট্রি দেখান,
+Show Salary Slip,বেতন দেখান স্লিপ,
+Show Variant Attributes,বৈকল্পিক গুণাবলী দেখান,
+Show Variants,দেখান রুপভেদ,
+Show closed,দেখান বন্ধ,
+Show exploded view,বিস্ফোরক দেখুন দেখান,
+Show only POS,শুধুমাত্র পিওএস দেখান,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,বন্ধ না অর্থবছরে পি &amp; এল ভারসাম্যকে দেখান,
+Show zero values,শূন্য মান দেখাও,
+Sick Leave,অসুস্থতাজনিত ছুটি,
+Silt,পলি,
+Single Variant,একক বৈকল্পিক,
+Single unit of an Item.,একটি আইটেম এর একক.,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","নিম্নবর্ণ কর্মীদের জন্য বন্টন বরখাস্ত করা হচ্ছে, যেমন তাদের বরখেলাপের রেকর্ডগুলি ইতিমধ্যে তাদের বিরুদ্ধে বিদ্যমান। {0}",
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","নিম্নলিখিত কর্মীদের জন্য বেতন কাঠামো অ্যাসাইনমেন্ট এড়িয়ে যাওয়া, কারণ তাদের বিরুদ্ধে বেতন কাঠামোর নিয়োগের রেকর্ড ইতিমধ্যে বিদ্যমান। {0}",
+Slideshow,ছবি,
+Slots for {0} are not added to the schedule,{0} জন্য স্লটগুলি শেলিমে যুক্ত করা হয় না,
+Small,ছোট,
+Soap & Detergent,সাবান ও ডিটারজেন্ট,
+Software,সফটওয়্যার,
+Software Developer,সফ্টওয়্যার ডেভেলপার,
+Softwares,সফটওয়্যার,
+Soil compositions do not add up to 100,মৃত্তিকা রচনাগুলি 100 পর্যন্ত যোগ করা হয় না,
+Sold,বিক্রীত,
+Some emails are invalid,কিছু ইমেল অবৈধ,
+Some information is missing,কিছু তথ্য অনুপস্থিত,
+Something went wrong!,কিছু ভুল হয়েছে!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","দুঃখিত, সিরিয়াল আমরা মার্জ করা যাবে না",
+Source,উত্স,
+Source Name,উত্স নাম,
+Source Warehouse,উত্স ওয়্যারহাউস,
+Source and Target Location cannot be same,উৎস এবং লক্ষ্য অবস্থান একই হতে পারে না,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},সোর্স ও টার্গেট গুদাম সারির এক হতে পারে না {0},
+Source and target warehouse must be different,উত্স এবং লক্ষ্য গুদাম আলাদা হতে হবে,
+Source of Funds (Liabilities),তহবিলের উৎস (দায়),
+Source warehouse is mandatory for row {0},উত্স গুদাম সারিতে জন্য বাধ্যতামূলক {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},আইটেম জন্য বিদ্যমান নয় নির্দিষ্ট BOM {0} {1},
+Split,বিভক্ত করা,
+Split Batch,স্প্লিট ব্যাচ,
+Split Issue,স্প্লিট ইস্যু,
+Sports,স্পোর্টস,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},স্টাফিং প্ল্যান {0} ইতিমধ্যে পদায়ন জন্য বিদ্যমান {1},
+Standard,মান,
+Standard Buying,স্ট্যান্ডার্ড রাজধানীতে,
+Standard Selling,স্ট্যান্ডার্ড বিক্রি,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,সেলস বা কেনার জন্য আদর্শ চুক্তি পদ.,
+Start Date,শুরুর তারিখ,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,চুক্তির শুরুর তারিখ শেষের তারিখের চেয়ে বড় বা সমান হতে পারে না।,
+Start Year,শুরুর বছর,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","একটি বৈধ Payroll সময়ের মধ্যে শুরু এবং শেষ তারিখগুলি, {0} গণনা করতে পারে না",
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","শুরু এবং শেষ তারিখ একটি বৈধ বেতন খোলার না, গণনা করা যাবে না {0}।",
+Start date should be less than end date for Item {0},আইটেম জন্য শেষ তারিখ চেয়ে কম হওয়া উচিত তারিখ শুরু {0},
+Start date should be less than end date for task {0},শুরু তারিখ টাস্ক {0} জন্য শেষ তারিখের চেয়ে কম হওয়া উচিত,
+Start day is greater than end day in task '{0}',শুরু দিনটি টাস্কের শেষ দিনের চেয়ে বড় &#39;{0}&#39;,
+Start on,শুরু করা যাক,
+State,রাষ্ট্র,
+State/UT Tax,রাজ্য / ইউটি কর কর Tax,
+Statement of Account,অ্যাকাউন্ট বিবৃতি,
+Status must be one of {0},স্থিতি এক হতে হবে {0},
+Stock,স্টক,
+Stock Adjustment,শেয়ার সামঞ্জস্য,
+Stock Analytics,স্টক বিশ্লেষণ,
+Stock Assets,স্টক সম্পদ,
+Stock Available,পরিমান মত মজুত আছে,
+Stock Balance,স্টক ব্যালেন্স,
+Stock Entries already created for Work Order ,স্টক তালিকাগুলি ইতিমধ্যে ওয়ার্ক অর্ডারের জন্য তৈরি করা হয়েছে,
+Stock Entry,শেয়ার এণ্ট্রি,
+Stock Entry {0} created,শেয়ার এণ্ট্রি {0} সৃষ্টি,
+Stock Entry {0} is not submitted,শেয়ার এণ্ট্রি {0} দাখিল করা হয় না,
+Stock Expenses,স্টক খরচ,
+Stock In Hand,শেয়ার হাতে,
+Stock Items,শেয়ার চলছে,
+Stock Ledger,স্টক লেজার,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,স্টক লেজার দাখিলা এবং GL সাজপোশাকটি নির্বাচিত ক্রয় রসিদ জন্য রিপোস্ট হয়,
+Stock Levels,স্টক মাত্রা,
+Stock Liabilities,শেয়ার দায়,
+Stock Options,বিকল্প তহবিল,
+Stock Qty,স্টক Qty,
+Stock Received But Not Billed,শেয়ার পেয়েছি কিন্তু বিল না,
+Stock Reports,স্টক রিপোর্ট,
+Stock Summary,শেয়ার করুন সংক্ষিপ্ত,
+Stock Transactions,শেয়ার লেনদেন,
+Stock UOM,শেয়ার UOM,
+Stock Value,স্টক মূল্য,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},ব্যাচ স্টক ব্যালেন্স {0} হয়ে যাবে ঋণাত্মক {1} ওয়্যারহাউস এ আইটেম {2} জন্য {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},শেয়ার হুণ্ডি বিরুদ্ধে আপডেট করা যাবে না {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},শেয়ার ক্রয় রশিদ বিরুদ্ধে আপডেট করা যাবে না {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,আইটেম জন্য উপস্থিত হতে পারে না শেয়ার {0} থেকে ভিন্নতা আছে,
+Stock transactions before {0} are frozen,{0} নিথর হয় আগে স্টক লেনদেন,
+Stop,থামুন,
+Stopped,বন্ধ,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","বন্ধ করা অর্ডারের অর্ডার বাতিল করা যাবে না, বাতিল করার জন্য এটি প্রথম থেকে বন্ধ করুন",
+Stores,দোকান,
+Structures have been assigned successfully,কাঠামোগুলি সাফল্যের সাথে বরাদ্দ করা হয়েছে,
+Student,ছাত্র,
+Student Activity,শিক্ষার্থীদের কর্মকাণ্ড,
+Student Address,শিক্ষার্থীর ঠিকানা,
+Student Admissions,স্টুডেন্ট অ্যাডমিশন,
+Student Attendance,ছাত্র এ্যাটেনডেন্স,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","ছাত্র ব্যাচ আপনি উপস্থিতি, মূল্যায়ন এবং ছাত্রদের জন্য ফি ট্র্যাক সাহায্য",
+Student Email Address,ছাত্র ইমেইল ঠিকানা,
+Student Email ID,স্টুডেন্ট ইমেইল আইডি,
+Student Group,শিক্ষার্থীর গ্রুপ,
+Student Group Strength,শিক্ষার্থীর গ্রুপ স্ট্রেংথ,
+Student Group is already updated.,শিক্ষার্থীর গোষ্ঠী ইতিমধ্যেই আপডেট করা হয়।,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,শিক্ষার্থীর গ্রুপ বা কোর্সের সূচি বাধ্যতামূলক,
+Student Group: ,ছাত্র গ্রুপ:,
+Student ID,শিক্ষার্থী আইডি,
+Student ID: ,শিক্ষার্থী আইডি:,
+Student LMS Activity,শিক্ষার্থী এলএমএস ক্রিয়াকলাপ,
+Student Mobile No.,শিক্ষার্থীর মোবাইল নং,
+Student Name,শিক্ষার্থীর নাম,
+Student Name: ,শিক্ষার্থীর নাম:,
+Student Report Card,ছাত্র প্রতিবেদন কার্ড,
+Student is already enrolled.,ছাত্র ইতিমধ্যে নথিভুক্ত করা হয়.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},ছাত্র {0} - {1} সারিতে একাধিক বার প্রদর্শিত {2} এবং {3},
+Student {0} does not belong to group {1},ছাত্র {0} গোষ্ঠীর অন্তর্গত নয় {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},ছাত্র {0} ছাত্র আবেদনকারী বিরুদ্ধে অস্তিত্ব {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","শিক্ষার্থীরা সিস্টেম অন্তরে হয়, আপনার সব ছাত্র যোগ",
+Sub Assemblies,উপ সমাহারগুলি,
+Sub Type,উপ প্রকার,
+Sub-contracting,সাব-কন্ট্রাক্ট,
+Subcontract,ঠিকা,
+Subject,বিষয়,
+Submit,জমা দিন,
+Submit Proof,প্রুফ জমা দিন,
+Submit Salary Slip,বেতন স্লিপ জমা,
+Submit this Work Order for further processing.,আরও প্রসেসিং জন্য এই ওয়ার্ক অর্ডার জমা।,
+Submit this to create the Employee record,কর্মচারীর রেকর্ড তৈরির জন্য এটি জমা দিন,
+Submitted orders can not be deleted,জমা করা অফার মোছা যাবে না,
+Submitting Salary Slips...,বেতন স্লিপ জমা ...,
+Subscription,চাঁদা,
+Subscription Management,সাবস্ক্রিপশন ব্যবস্থাপনা,
+Subscriptions,সাবস্ক্রিপশন,
+Subtotal,উপমোট,
+Successful,সফল,
+Successfully Reconciled,সফলভাবে মীমাংসা,
+Successfully Set Supplier,সফলভাবে সরবরাহকারী সেট,
+Successfully created payment entries,সফলভাবে পেমেন্ট এন্ট্রি তৈরি করা হয়েছে,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,সফলভাবে এই কোম্পানীর সাথে সম্পর্কিত সব লেনদেন মোছা!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,মূল্যায়ন মানদণ্ড স্কোর যোগফল {0} হতে হবে.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},সব লক্ষ্য জন্য পয়েন্ট সমষ্টি এটা হয় 100 হতে হবে {0},
+Summary,সারাংশ,
+Summary for this month and pending activities,এই মাস এবং স্থগিত কার্যক্রম জন্য সারসংক্ষেপ,
+Summary for this week and pending activities,এই সপ্তাহে এবং স্থগিত কার্যক্রম জন্য সারসংক্ষেপ,
+Sunday,রবিবার,
+Suplier,Suplier,
+Suplier Name,Suplier নাম,
+Supplier,সরবরাহকারী,
+Supplier Group,সরবরাহকারী গ্রুপ,
+Supplier Group master.,সরবরাহকারী গ্রুপ মাস্টার,
+Supplier Id,সরবরাহকারী আইডি,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,সরবরাহকারী চালান তারিখ পোস্টিং তারিখ তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না,
+Supplier Invoice No,সরবরাহকারী চালান কোন,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},সরবরাহকারী চালান কোন ক্রয় চালান মধ্যে বিদ্যমান {0},
+Supplier Name,সরবরাহকারী নাম,
+Supplier Part No,সরবরাহকারী পার্ট কোন,
+Supplier Quotation,সরবরাহকারী উদ্ধৃতি,
+Supplier Quotation {0} created,সরবরাহকারী উদ্ধৃতি {0} সৃষ্টি,
+Supplier Scorecard,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,উপ-সংকুচিত কেনার রসিদ জন্য বাধ্যতামূলক সরবরাহকারী ওয়্যারহাউস,
+Supplier database.,সরবরাহকারী ডাটাবেস.,
+Supplier {0} not found in {1},সরবরাহকারী {0} পাওয়া যায় নি {1},
+Supplier(s),সরবরাহকারী (গুলি),
+Supplies made to UIN holders,ইউআইএন ধারকদের সরবরাহ করা,
+Supplies made to Unregistered Persons,নিবন্ধভুক্ত ব্যক্তিদের সরবরাহ সরবরাহ,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,সংস্থান করযোগ্য ব্যক্তিকে সরবরাহ করা Supp,
+Supply Type,সাপ্লাই প্রকার,
+Support,সমর্থন,
+Support Analytics,সাপোর্ট অ্যানালিটিক্স,
+Support Settings,সাপোর্ট সেটিং,
+Support Tickets,সমর্থন টিকেট,
+Support queries from customers.,গ্রাহকদের কাছ থেকে সমর্থন কোয়েরি.,
+Susceptible,সমর্থ,
+Sync Master Data,সিঙ্ক মাস্টার ডেটা,
+Sync Offline Invoices,সিঙ্ক অফলাইন চালান,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,সিঙ্কটি অস্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে কারণ সর্বাধিক পুনরুদ্ধারগুলি অতিক্রম করা হয়েছে,
+Syntax error in condition: {0},শর্তে সিনট্যাক্স ত্রুটি: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},সূত্র বা অবস্থায় বাক্যগঠন ত্রুটি: {0},
+System Manager,সিস্টেম ম্যানেজার,
+TDS Rate %,টিডিএস হার%,
+Tap items to add them here,তাদের এখানে যোগ করার জন্য আইটেম ট্যাপ,
+Target,লক্ষ্য,
+Target ({}),লক্ষ্য ({}),
+Target On,টার্গেটের,
+Target Warehouse,উদ্দিষ্ট ওয়্যারহাউস,
+Target warehouse is mandatory for row {0},উদ্দিষ্ট গুদাম সারিতে জন্য বাধ্যতামূলক {0},
+Task,কার্য,
+Tasks,কার্য,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),{0} রোগ (সারি {1}) পরিচালনার জন্য কার্যগুলি তৈরি করা হয়েছে,
+Tax,কর,
+Tax Assets,ট্যাক্স সম্পদ,
+Tax Category,ট্যাক্স বিভাগ,
+Tax Category for overriding tax rates.,করের হারকে ওভাররাইড করার জন্য কর বিভাগ।,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",ট্যাক্স শ্রেণী &quot;মোট&quot; এ পরিবর্তন করা হয়েছে কারণ সব আইটেম অ স্টক আইটেম নেই,
+Tax ID,ট্যাক্স আইডি,
+Tax Id: ,ট্যাক্স আইডি:,
+Tax Rate,করের হার,
+Tax Rule Conflicts with {0},সাথে ট্যাক্স রুল দ্বন্দ্ব {0},
+Tax Rule for transactions.,লেনদেনের জন্য ট্যাক্স রুল.,
+Tax Template is mandatory.,ট্যাক্স টেমপ্লেট বাধ্যতামূলক.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,লেনদেনের উপর ট্যাক্স আটকানোর হার প্রয়োগ করা।,
+Tax template for buying transactions.,লেনদেন কেনার জন্য ট্যাক্স টেমপ্লেট.,
+Tax template for item tax rates.,আইটেম করের হারের জন্য ট্যাক্স টেম্পলেট।,
+Tax template for selling transactions.,লেনদেন বিক্রি জন্য ট্যাক্স টেমপ্লেট.,
+Taxable Amount,করযোগ্য অর্থ,
+Taxes,কর,
+Team Updates,টিম আপডেট,
+Technology,প্রযুক্তি,
+Telecommunications,টেলিযোগাযোগ,
+Telephone Expenses,টেলিফোন খরচ,
+Television,টিভি,
+Template Name,টেম্পলেট নাম,
+Template of terms or contract.,পদ বা চুক্তি টেমপ্লেট.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড মাপদণ্ডের টেমপ্লেট।,
+Templates of supplier scorecard variables.,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড ভেরিয়েবলের টেমপ্লেট,
+Templates of supplier standings.,সরবরাহকারী স্ট্যান্ডিং টেম্পলেট।,
+Temporarily on Hold,সাময়িকভাবে ধরে রাখা,
+Temporary,অস্থায়ী,
+Temporary Accounts,অস্থায়ী অ্যাকাউন্ট,
+Temporary Opening,অস্থায়ী খোলা,
+Terms and Conditions,শর্তাবলী,
+Terms and Conditions Template,শর্তাবলী টেমপ্লেট,
+Territory,এলাকা,
+Territory is Required in POS Profile,পিওএস প্রোফাইলে অঞ্চলটি প্রয়োজনীয়,
+Test,পরীক্ষা,
+Thank you,তোমাকে ধন্যবাদ,
+Thank you for your business!,আপনার ব্যবসার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&#39;প্যাকেজ নং থেকে&#39; ক্ষেত্রটি খালি নাও হতে পারে না 1 এর থেকে কম মূল্য,
+The Brand,ব্র্যান্ড,
+The Item {0} cannot have Batch,আইটেম {0} ব্যাচ থাকতে পারে না,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,নির্বাচিত কোম্পানির জন্য আনুগত্য প্রোগ্রাম বৈধ নয়,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,সারি {0} এর পেমেন্ট টার্ম সম্ভবত একটি ডুপ্লিকেট।,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,টার্ম শেষ তারিখ চেয়ে টার্ম শুরুর তারিখ আগেই হতে পারে না. তারিখ সংশোধন করে আবার চেষ্টা করুন.,
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,টার্ম শেষ তারিখ পরে একাডেমিক ইয়ার বছর শেষ তারিখ যা শব্দটি সংযুক্ত করা হয় না হতে পারে (শিক্ষাবর্ষ {}). তারিখ সংশোধন করে আবার চেষ্টা করুন.,
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,টার্ম শুরুর তারিখ চেয়ে একাডেমিক ইয়ার ইয়ার স্টার্ট তারিখ যা শব্দটি সংযুক্ত করা হয় তার আগে না হতে পারে (শিক্ষাবর্ষ {}). তারিখ সংশোধন করে আবার চেষ্টা করুন.,
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,বছর শেষ তারিখ চেয়ে বছর শুরুর তারিখ আগেই হতে পারে না. তারিখ সংশোধন করে আবার চেষ্টা করুন.,
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,এই পেমেন্ট অনুরোধে সেট করা {0} পরিমাণটি সমস্ত অর্থ প্রদান প্ল্যানগুলির গণনা করা পরিমাণের থেকে আলাদা: {1}। দস্তাবেজ জমা দেওয়ার আগে এটি সঠিক কিনা তা নিশ্চিত করুন।,
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"আপনি ছুটি জন্য আবেদন করেন, যা প্রথম দিন (গুলি) ছুটির হয়. আপনি চলে জন্য আবেদন করার প্রয়োজন নেই.",
+The field From Shareholder cannot be blank,শেয়ারহোল্ডার থেকে ক্ষেত্র ফাঁকা হতে পারে না,
+The field To Shareholder cannot be blank,শেয়ারহোল্ডারের জন্য ক্ষেত্র ফাঁকা হতে পারে না,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,শেয়ারহোল্ডার এবং শেয়ারহোল্ডার থেকে ক্ষেত্রগুলি ফাঁকা হতে পারে না,
+The folio numbers are not matching,ফোলিও নম্বরগুলি মিলছে না,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,এ {0} ছুটির মধ্যে তারিখ থেকে এবং তারিখ থেকে নয়,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,"ইনস্টিটিউটের নাম, যার জন্য আপনি এই সিস্টেম সেট আপ করা হয়.",
+The name of your company for which you are setting up this system.,"আপনার কোম্পানির নাম, যার জন্য আপনি এই সিস্টেম সেট আপ করা হয়.",
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,শেয়ার সংখ্যা এবং শেয়ার নম্বর অসম্পূর্ণ,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,এই পেমেন্ট অনুরোধে পেমেন্ট গেটওয়ে অ্যাকাউন্ট থেকে প্ল্যান {0} পেমেন্ট গেটওয়ে অ্যাকাউন্টটি ভিন্ন,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,উদ্ধৃতি জন্য অনুরোধ নিম্নলিখিত লিঙ্কে ক্লিক করে প্রবেশ করা যেতে পারে,
+The selected BOMs are not for the same item,নির্বাচিত BOMs একই আইটেমের জন্য নয়,
+The selected item cannot have Batch,নির্বাচিত আইটেমের ব্যাচ থাকতে পারে না,
+The seller and the buyer cannot be the same,বিক্রেতা এবং ক্রেতা একই হতে পারে না,
+The shareholder does not belong to this company,শেয়ারহোল্ডার এই কোম্পানির অন্তর্গত নয়,
+The shares already exist,শেয়ার ইতিমধ্যে বিদ্যমান,
+The shares don't exist with the {0},{0} এর সাথে শেয়ার নেই,
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",কাজটি পটভূমির কাজ হিসাবে সজ্জিত করা হয়েছে। ব্যাকগ্রাউন্ডে প্রক্রিয়াজাতকরণের ক্ষেত্রে যদি কোনও সমস্যা থাকে তবে সিস্টেমটি এই স্টক পুনর্মিলন সংক্রান্ত ত্রুটি সম্পর্কে একটি মন্তব্য যুক্ত করবে এবং খসড়া পর্যায়ে ফিরে যাবে vert,
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","তারপর দামে ইত্যাদি গ্রাহক, ক্রেতা গ্রুপ, টেরিটরি, সরবরাহকারী, কারখানা, সরবরাহকারী ধরন, প্রচারাভিযান, বিক্রয় অংশীদার উপর ভিত্তি করে ফিল্টার আউট হয়",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","হার, ভাগের সংখ্যা এবং গণনা করা পরিমাণের মধ্যে বিচ্ছিন্নতা আছে",
+There are more holidays than working days this month.,কার্যদিবসের তুলনায় আরো ছুটির এই মাস আছে.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,মোট ব্যয় ভিত্তিতে একাধিক টায়ার্ড সংগ্রহ ফ্যাক্টর হতে পারে। কিন্তু রিডমপশন জন্য রূপান্তর ফ্যাক্টর সর্বদা সব স্তর জন্য একই হবে।,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},শুধুমাত্র এ কোম্পানির প্রতি 1 অ্যাকাউন্ট থাকতে পারে {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",শুধুমাত্র &quot;মান&quot; 0 বা জন্য ফাঁকা মান সঙ্গে এক কোটি টাকার রুল শর্ত হতে পারে,
+There is no leave period in between {0} and {1},{0} এবং {1} এর মধ্যে কোনও ছুটির সময় নেই,
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},ছুটি টাইপ জন্য যথেষ্ট ছুটি ভারসাম্য নেই {0},
+There is nothing to edit.,সম্পাদনা করার কিছুই নেই.,
+There isn't any item variant for the selected item,নির্বাচিত আইটেমের জন্য কোনও আইটেম ভেরিয়েন্ট নেই,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","সার্ভারের GoCardless কনফিগারেশন সঙ্গে একটি সমস্যা বলে মনে হচ্ছে। ব্যর্থতার ক্ষেত্রে চিন্তা করবেন না, আপনার অ্যাকাউন্টে অর্থ ফেরত দেওয়া হবে।",
+There were errors creating Course Schedule,কোর্স সময়সূচী তৈরি ত্রুটি ছিল,
+There were errors.,ত্রুটি রয়েছে.,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"এই আইটেমটি একটি টেমপ্লেট এবং লেনদেনের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যাবে না. &#39;কোন কপি করো&#39; সেট করা হয়, যদি না আইটেম বৈশিষ্ট্যাবলী ভিন্নতা মধ্যে ধরে কপি করা হবে",
+This Item is a Variant of {0} (Template).,এই আইটেম {0} (টেমপ্লেট) এর ভেরিয়েন্ট হয়।,
+This Month's Summary,এই মাস এর সংক্ষিপ্ত,
+This Week's Summary,এই সপ্তাহের সংক্ষিপ্ত,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,এই ক্রিয়া ভবিষ্যতের বিলিং বন্ধ করবে আপনি কি এই সদস্যতা বাতিল করতে চান?,
+This covers all scorecards tied to this Setup,এই সেটআপ সংযুক্ত সব স্কোরকার্ড জুড়ে,
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,এই দস্তাবেজটি দ্বারা সীমা উত্তীর্ণ {0} {1} আইটেমের জন্য {4}. আপনি তৈরি করছেন আরেকটি {3} একই বিরুদ্ধে {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,এটি একটি root অ্যাকাউন্ট এবং সম্পাদনা করা যাবে না.,
+This is a root customer group and cannot be edited.,এটি একটি root গ্রাহক গ্রুপ এবং সম্পাদনা করা যাবে না.,
+This is a root department and cannot be edited.,এটি একটি রুট বিভাগ এবং সম্পাদনা করা যাবে না।,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,এটি একটি রুট হেলথ কেয়ার সার্ভিস ইউনিট এবং সম্পাদনা করা যাবে না।,
+This is a root item group and cannot be edited.,এটি একটি root আইটেমটি গ্রুপ এবং সম্পাদনা করা যাবে না.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,এটি একটি root বিক্রয় ব্যক্তি এবং সম্পাদনা করা যাবে না.,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,এটি একটি মূল সরবরাহকারী গ্রুপ এবং সম্পাদনা করা যাবে না।,
+This is a root territory and cannot be edited.,এটি একটি root অঞ্চল এবং সম্পাদনা করা যাবে না.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,এই একটি উদাহরণ ওয়েবসাইট ERPNext থেকে স্বয়ংক্রিয় উত্পন্ন হয়,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,এই যানবাহন বিরুদ্ধে লগ উপর ভিত্তি করে তৈরি. বিস্তারিত জানার জন্য নিচের টাইমলাইনে দেখুন,
+This is based on stock movement. See {0} for details,এই স্টক আন্দোলনের উপর ভিত্তি করে তৈরি. দেখুন {0} বিস্তারিত জানতে,
+This is based on the Time Sheets created against this project,এই সময় শীট এই প্রকল্পের বিরুদ্ধে নির্মিত উপর ভিত্তি করে,
+This is based on the attendance of this Employee,এই কর্মচারী উপস্থিতি উপর ভিত্তি করে,
+This is based on the attendance of this Student,এই শিক্ষার্থী উপস্থিতির উপর ভিত্তি করে,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,এই গ্রাহকের বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর ভিত্তি করে তৈরি. বিস্তারিত জানার জন্য নিচের টাইমলাইনে দেখুন,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,এটি এই হেলথ কেয়ার প্র্যাকটিসনারের বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর ভিত্তি করে।,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,এই রোগীর বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর নির্ভর করে। বিস্তারিত জানার জন্য নীচের টাইমলাইনে দেখুন,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,এই এই সেলস ব্যক্তি বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর ভিত্তি করে। বিস্তারিত জানার জন্য নিচের সময়রেখা দেখুন,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,এই সরবরাহকারী বিরুদ্ধে লেনদেনের উপর ভিত্তি করে তৈরি. বিস্তারিত জানার জন্য নিচের টাইমলাইনে দেখুন,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,এটি বেতন স্লিপ জমা দেবে এবং জার্নাল এণ্ট্রি তৈরি করবে। আপনি কি এগিয়ে যেতে চান?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},এই {0} সঙ্গে দ্বন্দ্ব {1} জন্য {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,উত্পাদন জন্য টাইম শিট.,
+Time Tracking,সময় ট্র্যাকিং,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","সময় স্লট skiped, স্লট {0} থেকে {1} exisiting স্লট ওভারল্যাপ {2} থেকে {3}",
+Time slots added,সময় স্লট যোগ করা,
+Time(in mins),সময় (মিনিট),
+Timer,সময় নির্ণায়ক,
+Timer exceeded the given hours.,টাইমার দেওয়া ঘন্টা অতিক্রম করেছে।,
+Timesheet,শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড,
+Timesheet for tasks.,কাজের জন্য শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড {0} ইতিমধ্যে সম্পন্ন বা বাতিল করা হয়েছে,
+Timesheets,Timesheets,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets সাহায্য আপনার দলের দ্বারা সম্পন্ন তৎপরতা জন্য সময়, খরচ এবং বিলিং ট্র্যাক রাখতে",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,মুদ্রণ টেমপ্লেট শিরোনাম চালানকল্প যেমন.,
+To,থেকে,
+To Address 1,ঠিকানা 1,
+To Address 2,ঠিকানা 2,
+To Bill,বিল,
+To Date,এখন পর্যন্ত,
+To Date cannot be before From Date,তারিখ থেকে তারিখের আগে হতে পারে না,
+To Date cannot be less than From Date,তারিখ থেকে তারিখ থেকে কম হতে পারে না,
+To Date must be greater than From Date,তারিখের তারিখের চেয়ে অবশ্যই বৃহত্তর হতে হবে,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},তারিখ রাজস্ব বছরের মধ্যে হতে হবে. = জন্ম Assuming {0},
+To Datetime,Datetime করুন,
+To Deliver,প্রদান করা,
+To Deliver and Bill,রক্ষা কর এবং বিল থেকে,
+To Fiscal Year,রাজস্ব বছর,
+To GSTIN,GSTIN তে,
+To Party Name,পার্টির নাম,
+To Pin Code,পিন কোড করতে,
+To Place,স্থান,
+To Receive,গ্রহণ করতে,
+To Receive and Bill,জখন এবং বিল থেকে,
+To State,রাষ্ট্র,
+To Warehouse,গুদাম থেকে,
+To create a Payment Request reference document is required,একটি পেমেন্ট অনুরোধ রেফারেন্স ডকুমেন্ট প্রয়োজন বোধ করা হয় তৈরি করতে,
+To date can not be equal or less than from date,তারিখ থেকে তারিখ থেকে সমান বা কম হতে পারে না,
+To date can not be less than from date,তারিখ থেকে তারিখ থেকে কম হতে পারে না,
+To date can not greater than employee's relieving date,তারিখ থেকে কর্মী এর relieving তারিখ তুলনায় বড় না করতে পারেন,
+"To filter based on Party, select Party Type first","পার্টি উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করুন, নির্বাচন পার্টি প্রথম টাইপ",
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","ERPNext শ্রেষ্ঠ আউট পেতে, আমরা আপনার জন্য কিছু সময় লাগতে এবং এইসব সাহায্যের ভিডিও দেখতে যে সুপারিশ.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","আইটেম রেট সারি {0} মধ্যে ট্যাক্স সহ, সারি করের {1} এছাড়াও অন্তর্ভুক্ত করা আবশ্যক",
+To make Customer based incentive schemes.,গ্রাহক ভিত্তিক উদ্দীপক প্রকল্পগুলি তৈরি করতে।,
+"To merge, following properties must be same for both items",মার্জ করার জন্য নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্য উভয় আইটেম জন্য একই হতে হবে,
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","একটি নির্দিষ্ট লেনদেনে প্রাইসিং নিয়ম প্রযোজ্য না করার জন্য, সমস্ত প্রযোজ্য দামে নিষ্ক্রিয় করা উচিত.",
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",", ডিফল্ট হিসাবে চলতি অর্থবছরেই সেট করতে &#39;ডিফল্ট হিসাবে সেট করুন&#39; ক্লিক করুন",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,একটি গ্রাহককে নিযুক্ত আনুগত্য পয়েন্টের লগগুলি দেখতে,
+To {0},করুন {0},
+To {0} | {1} {2},করুন {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,ফিল্টারগুলি টগল করুন,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,অনেক কলাম. প্রতিবেদন এবং রফতানি একটি স্প্রেডশীট অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করে তা প্রিন্ট করা হবে.,
+Tools,সরঞ্জাম,
+Total (Credit),মোট (ক্রেডিট),
+Total (Without Tax),মোট (কর ছাড়),
+Total Absent,মোট অনুপস্থিত,
+Total Achieved,মোট অর্জন,
+Total Actual,প্রকৃত মোট,
+Total Allocated Leaves,মোট বরাদ্দ পাতা,
+Total Amount,মোট পরিমাণ,
+Total Amount Credited,মোট পরিমাণ কৃতিত্ব,
+Total Amount {0},মোট পরিমাণ {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,ক্রয় রশিদ সামগ্রী টেবিলের মোট প্রযোজ্য চার্জ মোট কর ও চার্জ হিসাবে একই হতে হবে,
+Total Budget,মোট বাজেট,
+Total Collected: {0},মোট সংগ্রহ করা: {0},
+Total Commission,মোট কমিশন,
+Total Contribution Amount: {0},মোট অবদান পরিমাণ: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,মোট ক্রেডিট / ডেবিট পরিমাণ লিঙ্ক জার্নাল এন্ট্রি হিসাবে একই হওয়া উচিত,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},মোট ডেবিট মোট ক্রেডিট সমান হতে হবে. পার্থক্য হল {0},
+Total Deduction,মোট সিদ্ধান্তগ্রহণ,
+Total Invoiced Amount,মোট invoiced পরিমাণ,
+Total Leaves,মোট পাতা,
+Total Order Considered,বিবেচিত মোট আদেশ,
+Total Order Value,মোট আদেশ মান,
+Total Outgoing,মোট আউটগোয়িং,
+Total Outstanding,পুরো অসাধারন,
+Total Outstanding Amount,মোট বকেয়া পরিমাণ,
+Total Outstanding: {0},মোট অসামান্য: {0},
+Total Paid Amount,মোট প্রদত্ত পরিমাণ,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,পেমেন্ট শংসাপত্রের মোট পরিশোধের পরিমাণ গ্র্যান্ড / গোলাকার মোট সমান হওয়া আবশ্যক,
+Total Payments,মোট পেমেন্টস,
+Total Present,মোট বর্তমান,
+Total Qty,মোট Qty,
+Total Quantity,মোট পরিমাণ,
+Total Revenue,মোট রাজস্ব,
+Total Student,মোট ছাত্র,
+Total Target,মোট লক্ষ্যমাত্রা,
+Total Tax,মোট ট্যাক্স,
+Total Taxable Amount,মোট করযোগ্য পরিমাণ,
+Total Taxable Value,মোট করযোগ্য মান,
+Total Unpaid: {0},মোট অপ্রদত্ত: {0},
+Total Variance,মোট ভেদাংক,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,সব অ্যাসেসমেন্ট নির্ণায়ক মোট গুরুত্ব 100% হতে হবে,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),মোট অগ্রিম ({0}) আদেশের বিরুদ্ধে {1} সর্বমোট তার চেয়ে অনেক বেশী হতে পারে না ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,মোট অগ্রিম পরিমাণ মোট দাবি পরিমাণ বেশী হতে পারে না,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,মোট অগ্রিম পরিমাণ মোট অনুমোদিত পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,সময়ের মধ্যে সরকারী {1} জন্য সর্বাধিক বরাদ্দকৃত পাতা {0} ছুটির প্রকারের বেশি বরাদ্দ করা হয়,
+Total allocated leaves are more than days in the period,সর্বমোট পাতার সময়ের মধ্যে দিনের বেশী হয়,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,সেলস টিম জন্য মোট বরাদ্দ শতাংশ 100 হওয়া উচিত,
+Total cannot be zero,মোট শূন্য হতে পারে না,
+Total contribution percentage should be equal to 100,মোট অবদানের শতাংশ 100 এর সমান হওয়া উচিত,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},মোট নমনীয় সুবিধা উপাদান পরিমাণ {0} সর্বোচ্চ সুবিধাগুলির চেয়ে কম হওয়া উচিত নয় {1},
+Total hours: {0},মোট ঘন্টা: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},বন্টন প্রকারের {0} জন্য বরাদ্দকৃত মোট পাতার বাধ্যতামূলক,
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},100% হওয়া উচিত নির্ধারিত মোট গুরুত্ব. এটা হল {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},মোট কাজ ঘন্টা সর্বোচ্চ কর্মঘন্টা চেয়ে বেশী করা উচিত হবে না {0},
+Total {0} ({1}),মোট {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","মোট {0} সব আইটেম জন্য শূন্য, আপনি &#39;উপর ভিত্তি করে চার্জ বিতরণ&#39; পরিবর্তন করা উচিত হতে পারে",
+Total(Amt),মোট (Amt),
+Total(Qty),মোট (Qty),
+Traceability,traceability,
+Traceback,ট্রেসব্যাক,
+Track Leads by Lead Source.,লিড উত্স দ্বারা অগ্রসর হয় ট্র্যাক,
+Training,প্রশিক্ষণ,
+Training Event,প্রশিক্ষণ ইভেন্ট,
+Training Events,প্রশিক্ষণ ইভেন্টস,
+Training Feedback,প্রশিক্ষণ প্রতিক্রিয়া,
+Training Result,প্রশিক্ষণ ফল,
+Transaction,লেনদেন,
+Transaction Date,লেনদেন তারিখ,
+Transaction Type,লেনদেন প্রকার,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,লেনদেনের কারেন্সি পেমেন্ট গেটওয়ে মুদ্রা একক হিসাবে একই হতে হবে,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},লেনদেন বন্ধ আদেশ আদেশ {0} বিরুদ্ধে অনুমোদিত নয়,
+Transaction reference no {0} dated {1},লেনদেন রেফারেন্স কোন {0} তারিখের {1},
+Transactions,লেনদেন,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,লেনদেন শুধুমাত্র কোম্পানী স্রষ্টার দ্বারা মুছে ফেলা হতে পারে,
+Transfer,হস্তান্তর,
+Transfer Material,ট্রান্সফার উপাদান,
+Transfer Type,স্থানান্তর প্রকার,
+Transfer an asset from one warehouse to another,অন্য এক গুদাম থেকে একটি সম্পদ ট্রান্সফার,
+Transfered,স্থানান্তরিত,
+Transferred Quantity,স্থানান্তরিত পরিমাণ,
+Transport Receipt Date,পরিবহন রসিদ তারিখ,
+Transport Receipt No,পরিবহন রসিদ নং,
+Transportation,পরিবহন,
+Transporter ID,ট্রান্সপোর্টার আইডি,
+Transporter Name,স্থানান্তরকারী নাম,
+Travel,ভ্রমণ,
+Travel Expenses,ভ্রমণ খরচ,
+Tree Type,বৃক্ষ ধরন,
+Tree of Bill of Materials,উপকরণ বিল বৃক্ষ,
+Tree of Item Groups.,আইটেম গ্রুপ বৃক্ষ.,
+Tree of Procedures,প্রক্রিয়া গাছ,
+Tree of Quality Procedures.,গুণগত প্রক্রিয়া গাছ।,
+Tree of financial Cost Centers.,আর্থিক খরচ কেন্দ্রগুলি বৃক্ষ.,
+Tree of financial accounts.,আর্থিক হিসাব বৃক্ষ.,
+Treshold {0}% appears more than once,ট্রেশহোল্ড {0}% একবারের বেশি প্রদর্শিত,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,ট্রায়ালের মেয়াদ শেষের তারিখটি ট্রায়ালের মেয়াদ শুরু তারিখের আগে হতে পারে না,
+Trialling,trialling,
+Type of Business,ব্যবসার ধরন,
+Types of activities for Time Logs,টাইম লগ জন্য ক্রিয়াকলাপ প্রকারভেদ,
+UOM,UOM,
+UOM Conversion factor is required in row {0},UOM রূপান্তর ফ্যাক্টর সারিতে প্রয়োজন বোধ করা হয় {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM জন্য প্রয়োজন UOM coversion ফ্যাক্টর: {0} আইটেম: {1},
+URL,URL টি,
+Unable to find DocType {0},ডক টাইপ {0} খুঁজে পাওয়া যায়নি,
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,জন্য বিনিময় হার খুঁজে পাওয়া যায়নি {0} এ {1} কী তারিখের জন্য {2}। একটি মুদ্রা বিনিময় রেকর্ড ম্যানুয়ালি তৈরি করুন,
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,{0} এ শুরু হওয়া স্কোর খুঁজে পাওয়া অসম্ভব। আপনাকে 0 থেকে 100 টাকায় দাঁড়াতে দাঁড়াতে হবে,
+Unable to find variable: ,পরিবর্তনশীল খুঁজে পাওয়া যায়নি:,
+Unblock Invoice,চালান আনলক করুন,
+Uncheck all,সব অচিহ্নিত,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),বন্ধ না অর্থবছরে লাভ / ক্ষতি (ক্রেডিট),
+Unit,একক,
+Unit of Measure,পরিমাপের একক,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,মেজার {0} এর ইউনিট রূপান্তর ফ্যাক্টর ছক একাধিকবার প্রবেশ করানো হয়েছে,
+Unknown,অজানা,
+Unpaid,অবৈতনিক,
+Unsecured Loans,জামানতবিহীন ঋণ,
+Unsubscribe from this Email Digest,এই ইমেইল ডাইজেস্ট থেকে সদস্যতা রদ,
+Unsubscribed,সদস্যতামুক্তি,
+Until,পর্যন্ত,
+Unverified Webhook Data,যাচাই না করা ওয়েবহুক ডেটা,
+Update Account Name / Number,অ্যাকাউন্টের নাম / সংখ্যা আপডেট করুন,
+Update Account Number / Name,অ্যাকাউন্ট নম্বর / নাম আপডেট করুন,
+Update Bank Transaction Dates,আপডেট ব্যাংক লেনদেন তারিখগুলি,
+Update Cost,আপডেট খরচ,
+Update Cost Center Number,আপডেট কেন্দ্র সেন্টার নম্বর আপডেট করুন,
+Update Email Group,আপডেট ইমেল গ্রুপ,
+Update Items,আইটেম আপডেট করুন,
+Update Print Format,আপডেট প্রিন্ট বিন্যাস,
+Update Response,প্রতিক্রিয়া আপডেট করুন,
+Update bank payment dates with journals.,পত্রিকার সঙ্গে ব্যাংক পেমেন্ট তারিখ আপডেট করুন.,
+Update in progress. It might take a while.,অগ্রগতি আপডেট. এটি একটি সময় নিতে পারে.,
+Update rate as per last purchase,সর্বশেষ ক্রয় অনুযায়ী হার আপডেট করুন,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},আপডেট স্টক ক্রয় বিনিময় জন্য সক্ষম করা আবশ্যক {0},
+Updating Variants...,বৈকল্পিকগুলি আপডেট করা হচ্ছে ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,আপনার চিঠি মাথা এবং লোগো আপলোড করুন. (আপনি তাদের পরে সম্পাদনা করতে পারেন).,
+Upper Income,আপার আয়,
+Use Sandbox,ব্যবহারের স্যান্ডবক্স,
+Used Leaves,ব্যবহৃত পাখি,
+User,ব্যবহারকারী,
+User Forum,ব্যবহারকারী ফোরাম,
+User ID,ব্যবহারকারী আইডি,
+User ID not set for Employee {0},ইউজার আইডি কর্মচারী জন্য নির্ধারণ করে না {0},
+User Remark,ব্যবহারকারী মন্তব্য,
+User has not applied rule on the invoice {0},ব্যবহারকারী চালানের নিয়ম প্রয়োগ করেনি {0},
+User {0} already exists,ব্যবহারকারী {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান,
+User {0} created,ব্যবহারকারী {0} তৈরি করেছেন,
+User {0} does not exist,ব্যবহারকারী {0} অস্তিত্ব নেই,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,ব্যবহারকারী {0} এর কোনো ডিফল্ট POS প্রোফাইল নেই। এই ব্যবহারকারীর জন্য সারি {1} ডিফল্ট চেক করুন,
+User {0} is already assigned to Employee {1},ব্যবহারকারী {0} ইতিমধ্যে কর্মচারী নির্ধারিত হয় {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},ব্যবহারকারী {0} ইতিমধ্যেই স্বাস্থ্যসেবা অনুশীলনকারীকে {1} নিয়োগ করা হয়েছে,
+Users,ব্যবহারকারী,
+Utility Expenses,ইউটিলিটি খরচ,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,তারিখ থেকে বৈধ তারিখটি বৈধ তারিখ থেকে কম হওয়া আবশ্যক।,
+Valid Till,বৈধ পর্যন্ত,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,সংখ্যার জন্য বৈধ এবং ক্ষেত্র অবধি ক্ষেত্রগুলি বাধ্যতামূলক,
+Valid from date must be less than valid upto date,তারিখ থেকে বৈধ তারিখ অবধি বৈধের চেয়ে কম হওয়া আবশ্যক,
+Valid till date cannot be before transaction date,তারিখ পর্যন্ত বৈধ লেনদেনের তারিখ আগে হতে পারে না,
+Validity,বৈধতা,
+Validity period of this quotation has ended.,এই উদ্ধৃতির বৈধতা মেয়াদ শেষ হয়েছে।,
+Valuation Rate,মূল্যনির্ধারণ হার,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,যদি খোলা স্টক প্রবেশ মূল্যনির্ধারণ হার বাধ্যতামূলক,
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,মূল্যনির্ধারণ টাইপ চার্জ সমেত হিসাবে চিহ্নিত করতে পারেন না,
+Value Or Qty,মূল্য বা স্টক,
+Value Proposition,মূল্যবান প্রস্তাবনা,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},{0} অ্যাট্রিবিউট মূল্য পরিসীমা মধ্যে হতে হবে {1} থেকে {2} এর ইনক্রিমেন্ট নামের মধ্যে {3} আইটেম জন্য {4},
+Value missing,মূল্য অনুপস্থিত,
+Value must be between {0} and {1},মান অবশ্যই {0} এবং {1} এর মধ্যে হওয়া উচিত,
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","অব্যাহতি, শূন্য রেটযুক্ত এবং জিএসটি অ অভ্যন্তরীণ সরবরাহের মান supplies",
+Variable,পরিবর্তনশীল,
+Variance,অনৈক্য,
+Variance ({}),বৈচিত্র্য ({}),
+Variant,বৈকল্পিক,
+Variant Attributes,ভেরিয়েন্ট আরোপ,
+Variant Based On cannot be changed,ভেরিয়েন্ট ভিত্তিক অন পরিবর্তন করা যায় না,
+Variant Details Report,বৈকল্পিক বিবরণ প্রতিবেদন,
+Variant creation has been queued.,বৈকল্পিক সৃষ্টি সারি করা হয়েছে।,
+Vehicle Expenses,গাড়ির খরচ,
+Vehicle No,যানবাহন কোন,
+Vehicle Type,গাড়ির ধরন,
+Vehicle/Bus Number,ভেহিকেল / বাস নম্বর,
+Venture Capital,ভেনচার ক্যাপিটাল,
+View Chart of Accounts,অ্যাকাউন্টের চার্ট দেখুন,
+View Fees Records,দেখুন ফি রেকর্ড,
+View Form,ফর্ম দেখুন,
+View Lab Tests,ল্যাব টেস্ট দেখুন,
+View Leads,দেখুন বাড়ে,
+View Ledger,দেখুন লেজার,
+View Now,এখন দেখুন,
+View a list of all the help videos,সব সাহায্য ভিডিওর একটি তালিকা দেখুন,
+View in Cart,কার্ট দেখুন,
+Visit report for maintenance call.,রক্ষণাবেক্ষণ কল জন্য প্রতিবেদন দেখুন.,
+Visit the forums,ফোরাম দেখুন,
+Vital Signs,গুরুত্বপূর্ণ চিহ্ন,
+Volunteer,স্বেচ্ছাসেবক,
+Volunteer Type information.,স্বেচ্ছাসেবক প্রকার তথ্য,
+Volunteer information.,স্বেচ্ছাসেবক তথ্য,
+Voucher #,ভাউচার #,
+Voucher No,ভাউচার কোন,
+Voucher Type,ভাউচার ধরন,
+WIP Warehouse,WIP ওয়্যারহাউস,
+Walk In,প্রবেশ,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,শেয়ার খতিয়ান এন্ট্রি এই গুদাম জন্য বিদ্যমান হিসাবে ওয়্যারহাউস মোছা যাবে না.,
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,ওয়ারহাউস সিরিয়াল নং জন্য পরিবর্তন করা যাবে না,
+Warehouse is mandatory,ওয়ারহাউস বাধ্যতামূলক,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ওয়্যারহাউস সারিতে স্টক আইটেম {0} জন্য বাধ্যতামূলক {1},
+Warehouse not found in the system,ওয়্যারহাউস সিস্টেম অন্তর্ভুক্ত না,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","সারি নং {0} তে গুদাম প্রয়োজন, দয়া করে কোম্পানির {1} আইটেমের জন্য ডিফল্ট গুদাম সেট করুন {2}",
+Warehouse required for stock Item {0},গুদাম স্টক আইটেম জন্য প্রয়োজন {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},পরিমাণ আইটেমটি জন্য বিদ্যমান হিসাবে ওয়্যারহাউস {0} মোছা যাবে না {1},
+Warehouse {0} does not belong to company {1},{0} ওয়্যারহাউস কোম্পানি অন্তর্গত নয় {1},
+Warehouse {0} does not exist,ওয়ারহাউস {0} অস্তিত্ব নেই,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","গুদাম {0} কোনো অ্যাকাউন্টে লিঙ্ক করা হয় না, দয়া করে কোম্পানিতে গুদাম রেকর্ডে অ্যাকাউন্ট বা সেট ডিফল্ট জায় অ্যাকাউন্ট উল্লেখ {1}।",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,সন্তানের নোড সঙ্গে গুদাম খাতা থেকে রূপান্তর করা যাবে না,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,বিদ্যমান লেনদেনের সঙ্গে গুদাম গ্রুপে রূপান্তর করা যাবে না.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,বিদ্যমান লেনদেনের সঙ্গে গুদাম খাতা থেকে রূপান্তর করা যাবে না.,
+Warning,সতর্কতা,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},সতর্কতা: আরেকটি {0} # {1} শেয়ার এন্ট্রি বিরুদ্ধে বিদ্যমান {2},
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},সতর্কবাণী: সংযুক্তি অবৈধ SSL সার্টিফিকেট {0},
+Warning: Invalid attachment {0},সতর্কবাণী: অবৈধ সংযুক্তি {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,সতর্কতা: ছুটি আবেদন নিম্নলিখিত ব্লক তারিখ রয়েছে,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,সতর্কতা: Qty অনুরোধ উপাদান নূন্যতম অর্ডার QTY কম হয়,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},সতর্কতা: সেলস অর্ডার {0} ইতিমধ্যে গ্রাহকের ক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে বিদ্যমান {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,সতর্কতা: সিস্টেম আইটেম জন্য পরিমাণ যেহেতু overbilling পরীক্ষা করা হবে না {0} মধ্যে {1} শূন্য,
+Warranty,পাটা,
+Warranty Claim,পাটা দাবি,
+Warranty Claim against Serial No.,ক্রমিক নং বিরুদ্ধে পাটা দাবি,
+Website,ওয়েবসাইট,
+Website Image should be a public file or website URL,ওয়েবসাইট চিত্র একটি পাবলিক ফাইল বা ওয়েবসাইট URL হওয়া উচিত,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,আইটেম {1} সংযুক্ত ওয়েবসাইট চিত্র {0} পাওয়া যাবে না,
+Website Listing,ওয়েবসাইট লিস্টিং,
+Website Manager,ওয়েবসাইট ম্যানেজার,
+Website Settings,ওয়েবসাইট সেটিংস,
+Wednesday,বুধবার,
+Week,সপ্তাহ,
+Weekdays,কাজের,
+Weekly,সাপ্তাহিক,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","ওজন \ n দয়া খুব &quot;ওজন UOM&quot; উল্লেখ, উল্লেখ করা হয়",
+Welcome email sent,স্বাগতম ইমেইল পাঠানো,
+Welcome to ERPNext,ERPNext স্বাগতম,
+What do you need help with?,আপনি সাহায্য প্রয়োজন কি?,
+What does it do?,এটার কাজ কি?,
+Where manufacturing operations are carried.,উত্পাদন অপারেশন কোথায় সম্পন্ন হয়.,
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","চাইল্ড কোম্পানির জন্য অ্যাকাউন্ট তৈরি করার সময় {0}, প্যারেন্ট অ্যাকাউন্ট {1} পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে সংশ্লিষ্ট সিওএতে প্যারেন্ট অ্যাকাউন্টটি তৈরি করুন",
+White,সাদা,
+Wire Transfer,ওয়্যার ট্রান্সফার,
+WooCommerce Products,WooCommerce পণ্য,
+Work In Progress,কাজ চলছে,
+Work Order,কাজের আদেশ,
+Work Order already created for all items with BOM,BOM এর সাথে সমস্ত আইটেমের জন্য ইতিমধ্যেই তৈরি করা অর্ডার অর্ডার,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,একটি আইটেম টেমপ্লেট বিরুদ্ধে কাজ আদেশ উত্থাপিত করা যাবে না,
+Work Order has been {0},কাজের আদেশ {0} হয়েছে,
+Work Order not created,কাজ অর্ডার তৈরি করা হয়নি,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,এই অর্ডার অর্ডার বাতিল করার আগে অর্ডার অর্ডার {0} বাতিল করা আবশ্যক,
+Work Order {0} must be submitted,কাজের আদেশ {0} জমা দিতে হবে,
+Work Orders Created: {0},তৈরি ওয়ার্ক অর্ডার: {0},
+Work Summary for {0},{0} এর জন্য কাজ সারাংশ,
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,কাজ-অগ্রগতি ওয়্যারহাউস জমা করার আগে প্রয়োজন বোধ করা হয়,
+Workflow,কর্মপ্রবাহ,
+Working,ওয়ার্কিং,
+Working Hours,কর্মঘন্টা,
+Workstation,ওয়ার্কস্টেশন,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ওয়ার্কস্টেশন ছুটির তালিকা অনুযায়ী নিম্নলিখিত তারিখগুলি উপর বন্ধ করা হয়: {0},
+Wrapping up,মোড়ক উম্মচন,
+Wrong Password,ভুল গুপ্তশব্দ,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,বছর শুরুর তারিখ বা শেষ তারিখ {0} সঙ্গে ওভারল্যাপিং হয়. এড়ানোর জন্য কোম্পানির সেট দয়া,
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,আপনি অফলাইন মোডে হয়. আপনি যতক্ষণ না আপনি নেটওয়ার্ক আছে রিলোড করতে সক্ষম হবে না.,
+You are not authorized to add or update entries before {0},আপনি আগে এন্ট্রি যোগ করতে অথবা আপডেট করার জন্য অনুমতিপ্রাপ্ত নন {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,আপনি ব্লক তারিখগুলি উপর পাতার অনুমোদন যথাযথ অনুমতি নেই,
+You are not authorized to set Frozen value,আপনি হিমায়িত মূল্য নির্ধারণ করার জন্য অনুমতিপ্রাপ্ত নন,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,আপনি ক্ষতিপূরণমূলক ছুটি অনুরোধ দিনের মধ্যে সমস্ত দিন (গুলি) উপস্থিত না হয়,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM কোন আইটেম agianst উল্লেখ তাহলে আপনি হার পরিবর্তন করতে পারবেন না,
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,আপনি কলাম &#39;জার্নাল এন্ট্রি বিরুদ্ধে&#39; বর্তমান ভাউচার লিখতে পারবেন না,
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,আপনি শুধুমাত্র একটি সাবস্ক্রিপশন একই বিলিং চক্র সঙ্গে পরিকল্পনা করতে পারেন,
+You can only redeem max {0} points in this order.,আপনি এই ক্রমে সর্বোচ্চ {0} পয়েন্টটি পুনরুদ্ধার করতে পারেন।,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,আপনার সদস্যপদ 30 দিনের মধ্যে মেয়াদ শেষ হয়ে গেলে আপনি শুধুমাত্র নবায়ন করতে পারেন,
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,চেক বাক্সগুলির তালিকা থেকে আপনি কেবলমাত্র একাধিক বিকল্প নির্বাচন করতে পারেন।,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,আপনি কেবলমাত্র একটি বৈধ নগদ পরিমাণের জন্য নগদ নগদীকরণ জমা দিতে পারেন,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,আপনি গ্র্যান্ড মোটের চেয়ে বেশি মূল্য থাকা লয়্যালটি পয়েন্টগুলি ভাঙ্গাতে পারবেন না।,
+You cannot credit and debit same account at the same time,আপনি ক্রেডিট এবং একই সময়ে একই অ্যাকাউন্ট ডেবিট পারবেন না,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,আপনি মুছে ফেলতে পারবেন না অর্থবছরের {0}. অর্থবছরের {0} গ্লোবাল সেটিংস এ ডিফল্ট হিসাবে সেট করা হয়,
+You cannot delete Project Type 'External',আপনি প্রকল্প প্রকার &#39;বহিরাগত&#39; মুছে ফেলতে পারবেন না,
+You cannot edit root node.,আপনি রুট নোড সম্পাদনা করতে পারবেন না।,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,আপনি সাবস্ক্রিপশনটি বাতিল না করা পুনরায় শুরু করতে পারবেন না,
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,আপনি বিক্রি করার জন্য আনুগত্য পয়েন্ট enought না,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,"আপনি ইতিমধ্যে মূল্যায়ন মানদণ্ডের জন্য মূল্যায়ন করে নিলে, {}।",
+You have already selected items from {0} {1},আপনি ইতিমধ্যে থেকে আইটেম নির্বাচন করা আছে {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},আপনি প্রকল্পের সহযোগীতা করার জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,আপনি ডুপ্লিকেট জিনিস প্রবেশ করে. ত্রুটিমুক্ত এবং আবার চেষ্টা করুন.,
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,আপনি মার্কেটপ্লেসে রেজিস্টার করার জন্য সিস্টেম ব্যবস্থাপক এবং আইটেম ম্যানেজার ভূমিকার সাথে অ্যাডমিনিস্টরের পরিবর্তে অন্য একটি ব্যবহারকারী হওয়া প্রয়োজন।,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,আপনি মার্কেটপ্লেস ব্যবহারকারীদের যুক্ত করতে সিস্টেম ম্যানেজার এবং আইটেম ম্যানেজার ভূমিকা সহ একটি ব্যবহারকারী হতে হবে,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,মার্কেটপ্লেসে রেজিস্টার করার জন্য আপনাকে সিস্টেম ম্যানেজার এবং আইটেম ম্যানেজার ভূমিকার সাথে একজন ব্যবহারকারী হওয়া প্রয়োজন।,
+You need to be logged in to access this page,আপনি এই পৃষ্ঠায় যাওয়ার জন্য লগ ইন করতে হবে,
+You need to enable Shopping Cart,আপনি শপিং কার্ট সক্রিয় করতে হবে,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,আপনি পূর্বে উত্পন্ন ইনভয়েসগুলির রেকর্ডগুলি হারাবেন। আপনি কি এই সাবস্ক্রিপশনটি পুনরায় চালু করতে চান?,
+Your Organization,তোমার অর্গানাইজেশন,
+Your cart is Empty,তোমার থলে তো খালি,
+Your email address...,আপনার ইমেইল ঠিকানা...,
+Your order is out for delivery!,আপনার অর্ডার প্রসবের জন্য আউট!,
+Your tickets,আপনার টিকেট,
+ZIP Code,জিপ কোড,
+[Error],[ত্রুটি],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# ফরম / আইটেম / {0}) স্টক আউট,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`ফ্রিজ স্টক পুরাতন Than`% D দিন চেয়ে কম হওয়া দরকার.,
+based_on,based_on,
+cannot be greater than 100,এর চেয়ে বড় 100 হতে পারে না,
+disabled user,প্রতিবন্ধী ব্যবহারকারী,
+"e.g. ""Build tools for builders""",যেমন &quot;নির্মাতা জন্য সরঞ্জাম তৈরি করুন&quot;,
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""","যেমন, &quot;প্রাথমিক স্কুল&quot; বা &quot;বিশ্ববিদ্যালয়&quot;",
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","যেমন ব্যাংক, ক্যাশ, ক্রেডিট কার্ড",
+hidden,গোপন,
+modified,পরিবর্তিত,
+old_parent,old_parent,
+on,উপর,
+{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' নিষ্ক্রিয়,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; না অর্থবছরে {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) কর্ম আদেশ {3} থেকে পরিকল্পিত পরিমাণ ({2}) এর চেয়ে বড় হতে পারে না,
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} নিষ্ক্রিয় ছাত্র-ছাত্রী,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ব্যাচ মধ্যে নাম নথিভুক্ত করা হয় না {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} কোর্সের মধ্যে নাম নথিভুক্ত করা হয় না {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} অ্যাকাউন্টের জন্য বাজেট {1} বিরুদ্ধে {2} {3} হল {4}. এটা দ্বারা অতিক্রম করবে {5},
+{0} Digest,{0} ডাইজেস্ট,
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} নম্বর {1} ইতিমধ্যে অ্যাকাউন্টে ব্যবহার করা হয়েছে {2},
+{0} Request for {1},{0} {1} এর জন্য অনুরোধ,
+{0} Result submittted,{0} ফলাফল জমা দেওয়া হয়েছে,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} আইটেম জন্য প্রয়োজন সিরিয়াল নাম্বার {1}. আপনার দেওয়া {2}.,
+{0} Student Groups created.,{0} ছাত্র সংগঠনগুলো সৃষ্টি করেছেন।,
+{0} Students have been enrolled,{0} শিক্ষার্থীদের নাম তালিকাভুক্ত করা হয়েছে,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} বিল বিপরীতে {1} তারিখের {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} ক্রয় আদেশের বিপরীতে {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} বিক্রয় চালান বিপরীতে {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} সেলস আদেশের বিপরীতে {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ইতিমধ্যে কর্মচারী জন্য বরাদ্দ {1} সময়ের {2} জন্য {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} কার্যদিবসের পরে {1} প্রযোজ্য,
+{0} asset cannot be transferred,{0} সম্পদ স্থানান্তরিত করা যাবে না,
+{0} can not be negative,{0} নেতিবাচক হতে পারে না,
+{0} created,{0} তৈরি হয়েছে,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} বর্তমানে একটি {1} সরবরাহকারী স্কোরকার্ড দাঁড়িয়ে আছে, এবং এই সরবরাহকারীকে ক্রয় আদেশগুলি সতর্কতার সাথে জারি করা উচিত।",
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} এর বর্তমানে একটি {1} সরবরাহকারী স্কোরকার্ড দাঁড়িয়ে আছে এবং এই সরবরাহকারীকে আরএফকিউ সাবধানতার সাথে জারি করা উচিত।,
+{0} does not belong to Company {1},{0} কোম্পানি অন্তর্গত নয় {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} এর একটি স্বাস্থ্যসেবা অনুশীলনকারী সূচি নেই এটি স্বাস্থ্যসেবা অনুশীলনকারী মাস্টার যোগ করুন,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} আইটেম ট্যাক্সে দুইবার প্রবেশ করা হয়েছে,
+{0} for {1},{1} এর জন্য {0},
+{0} has been submitted successfully,{0} সফলভাবে জমা দেওয়া হয়েছে,
+{0} has fee validity till {1},{0} পর্যন্ত ফি বৈধতা আছে {1},
+{0} hours,{0} ঘন্টা,
+{0} in row {1},{1} সারিতে {1},
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} অবরোধ করা হয় যাতে এই লেনদেনটি এগিয়ে যায় না,
+{0} is mandatory,{0} বাধ্যতামূলক,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} আইটেমের জন্য বাধ্যতামূলক {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} বাধ্যতামূলক. হয়তো মুদ্রা বিনিময় রেকর্ড {1} {2} করার জন্য তৈরি করা হয় না.,
+{0} is not a stock Item,{0} একটি স্টক আইটেম নয়,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} আইটেম জন্য একটি বৈধ ব্যাচ নম্বর নয় {1},
+{0} is not added in the table,{0} টেবিলে যোগ করা হয় না,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} ঐচ্ছিক ছুটির তালিকাতে নেই,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} একটি বৈধ পলল সময়ের মধ্যে নেই,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ডিফল্ট অর্থবছরের এখন হয়. পরিবর্তন কার্যকর করার জন্য আপনার ব্রাউজার রিফ্রেশ করুন.,
+{0} is on hold till {1},{1} পর্যন্ত {1} ধরে রাখা হয়,
+{0} item found.,{0} আইটেম পাওয়া গেছে।,
+{0} items found.,{0} আইটেম পাওয়া গেছে।,
+{0} items in progress,{0} প্রগতিতে আইটেম,
+{0} items produced,{0} উত্পাদিত আইটেম,
+{0} must appear only once,{0} শুধুমাত্র একবার প্রদর্শিত হতে হবে,
+{0} must be negative in return document,{0} রিটার্ন নথিতে অবশ্যই নেতিবাচক হতে হবে,
+{0} must be submitted,{0} জমা দিতে হবে,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} {1} এর সাথে ট্রান্সফার করতে অনুমোদিত নয়। কোম্পানী পরিবর্তন করুন।,
+{0} not found for item {1},আইটেম {1} জন্য পাওয়া যায়নি {1},
+{0} parameter is invalid,{0} পরামিতি অবৈধ,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} পেমেন্ট থেকে দ্বারা ফিল্টার করা যাবে না {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} 0 এবং 100 এর মধ্যে একটি মান হওয়া উচিত,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} [{1}] ইউনিট (# ফরম / আইটেম / {1}) [{2}] অন্তর্ভুক্ত (# ফরম / গুদাম / {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} {1} প্রয়োজন {2} উপর {3} {4} {5} এই লেনদেন সম্পন্ন করার জন্য ইউনিট.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} একক {1} {2} এই লেনদেন সম্পন্ন করার জন্য প্রয়োজন.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} আইটেম জন্য বৈধ সিরিয়াল আমরা {1},
+{0} variants created.,{0} বৈকল্পিক তৈরি করা হয়েছে।,
+{0} {1} created,{0} {1} সৃষ্টি,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} অস্তিত্ব নেই,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} বিদ্যমান নেই,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে. রিফ্রেশ করুন.,
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} জমা দেওয়া হয়েছে করেননি তাই কর্ম সম্পন্ন করা যাবে না,
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} {2} সাথে যুক্ত, কিন্তু পার্টি অ্যাকাউন্ট {3}",
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} বাতিল বা বন্ধ করা,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} বাতিল বা বন্ধ করা,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} বাতিল করা হয়েছে, যাতে কর্ম সম্পন্ন করা যাবে না",
+{0} {1} is closed,{0} {1} বন্ধ করা,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} নিষ্ক্রিয় করা,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} হিমায়িত করা,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} সম্পূর্ণরূপে বিল করা হয়েছে,
+{0} {1} is not active,{0} {1} সক্রিয় নয়,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} {2} {3} সাথে যুক্ত নয়,
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} মূল কোম্পানির মধ্যে উপস্থিত নেই,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} দাখিল করা হয় না,
+{0} {1} is {2},{0} {1} {2},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} দাখিল করতে হবে,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} কোনো সক্রিয় অর্থবছরে না.,
+{0} {1} status is {2},{0} {1} অবস্থা {2} হয়,
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &#39;লাভ-ক্ষতির&#39; টাইপ অ্যাকাউন্ট {2} প্রারম্ভিক ভুক্তি মঞ্জুরিপ্রাপ্ত নয়,
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: অ্যাকাউন্ট {2} একটি গ্রুপ হতে পারে না,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: অ্যাকাউন্ট {2} কোম্পানির অন্তর্গত নয় {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: অ্যাকাউন্ট {2} নিষ্ক্রীয়,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} {2} জন্য অ্যাকাউন্টিং এণ্ট্রি শুধুমাত্র মুদ্রা তৈরি করা যাবে না: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: খরচ কেন্দ্র আইটেম জন্য বাধ্যতামূলক {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: খরচ কেন্দ্র &#39;লাভ-ক্ষতির&#39; অ্যাকাউন্টের জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয় {2}. অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করুন জন্য একটি ডিফল্ট মূল্য কেন্দ্র স্থাপন করা.,
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: খরচ কেন্দ্র {2} কোম্পানির অন্তর্গত নয় {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: গ্রাহকের প্রাপ্য অ্যাকাউন্ট বিরুদ্ধে প্রয়োজন বোধ করা হয় {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: উভয় ক্ষেত্রেই ডেবিট বা ক্রেডিট পরিমাণ জন্য প্রয়োজন বোধ করা হয় {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: সরবরাহকারী প্রদেয় অ্যাকাউন্ট বিরুদ্ধে প্রয়োজন বোধ করা হয় {2},
+{0}% Billed,{0}% চালান করা হয়েছে,
+{0}% Delivered,{0}% বিতরণ করা হয়েছে,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: কর্মচারী ইমেল পাওয়া যায়নি, অত: পর না পাঠানো ই-মেইল",
+{0}: From {0} of type {1},{0}: টাইপ {1} এর {0} থেকে,
+{0}: From {1},{0}: {1} থেকে,
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} বিদ্যমান নয়,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} চালান বিবরণ টেবিল মধ্যে পাওয়া যায়নি,
+{} of {},{} এর {},
+Chat,চ্যাট,
+Completed By,দ্বারা সম্পন্ন,
+Conditions,পরিবেশ,
+County,বিভাগ,
+Day of Week,সপ্তাহের দিন,
+"Dear System Manager,","প্রিয় সিস্টেম ম্যানেজার,",
+Default Value,ডিফল্ট মান,
+Email Group,ই-মেইল গ্রুপ,
+Fieldtype,Fieldtype,
+ID,আইডি,
+Images,চিত্র,
+Import,আমদানি,
+Office,অফিস,
+Passive,নিষ্ক্রিয়,
+Percent,শতাংশ,
+Permanent,স্থায়ী,
+Personal,ব্যক্তিগত,
+Plant,উদ্ভিদ,
+Post,পোস্ট,
+Postal,ঠিকানা,
+Postal Code,পোস্ট অফিসের নাম্বার,
+Provider,প্রদানকারী,
+Read Only,শুধুমাত্র পঠনযোগ্য,
+Recipient,প্রাপক,
+Reviews,পর্যালোচনা,
+Sender,প্রেরকের,
+Shop,দোকান,
+Subsidiary,সহায়ক,
+There is some problem with the file url: {0},ফাইলের URL সঙ্গে কিছু সমস্যা আছে: {0},
+Values Changed,মান পরিবর্তিত,
+or,বা,
+Ageing Range 4,বুড়ো রেঞ্জ 4,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,বরাদ্দকৃত পরিমাণটি অযৌক্তিক পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না,
+Allocated amount cannot be negative,বরাদ্দকৃত পরিমাণ নেতিবাচক হতে পারে না,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","ডিফারেন্স অ্যাকাউন্ট অবশ্যই একটি সম্পদ / দায়বদ্ধতার ধরণের অ্যাকাউন্ট হতে হবে, যেহেতু এই স্টক এন্ট্রি একটি খোলার এন্ট্রি",
+Error in some rows,কিছু সারিতে ত্রুটি,
+Import Successful,আমদানি সফল,
+Please save first,দয়া করে প্রথমে সংরক্ষণ করুন,
+Price not found for item {0} in price list {1},মূল্য তালিকার আইটেম {0} এর জন্য দাম পাওয়া গেল না {1},
+Warehouse Type,গুদাম প্রকার,
+'Date' is required,&#39;তারিখ&#39; প্রয়োজন,
+Benefit,সুবিধা,
+Budgets,বাজেট,
+Bundle Qty,বান্ডিল কিটি,
+Company GSTIN,কোম্পানির GSTIN,
+Company field is required,কোম্পানির ক্ষেত্র প্রয়োজন,
+Creating Dimensions...,মাত্রা তৈরি করা হচ্ছে ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},আইটেম কোড {0} এবং প্রস্তুতকারকের {1 against এর বিপরীতে সদৃশ প্রবেশ,
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,সিএসভি / এক্সেল ফাইলগুলি থেকে অ্যাকাউন্টগুলির চার্ট আমদানি করুন,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,অবৈধ জিএসটিআইএন! আপনি যে ইনপুটটি প্রবেশ করেছেন তা ইউআইএন হোল্ডার বা অনাবাসিক OIDAR পরিষেবা সরবরাহকারীদের জন্য জিএসটিআইএন ফর্ম্যাটের সাথে মেলে না,
+Invoice Grand Total,চালান গ্র্যান্ড টোটাল,
+Last carbon check date cannot be a future date,শেষ কার্বন চেকের তারিখ কোনও ভবিষ্যতের তারিখ হতে পারে না,
+Make Stock Entry,স্টক এন্ট্রি করুন,
+Quality Feedback,গুণমান মতামত,
+Quality Feedback Template,গুণমান প্রতিক্রিয়া টেম্পলেট,
+Rules for applying different promotional schemes.,বিভিন্ন প্রচারমূলক স্কিম প্রয়োগ করার নিয়ম।,
+Shift,পরিবর্তন,
+Show {0},{0} দেখান,
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","নামকরণ সিরিজে &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;।&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; এবং &quot;}&quot; ব্যতীত বিশেষ অক্ষর অনুমোদিত নয়",
+Target Details,টার্গেটের বিশদ,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ইতিমধ্যে একটি মূল পদ্ধতি আছে {1}।,
+API,এপিআই,
+Annual,বার্ষিক,
+Approved,অনুমোদিত,
+Change,পরিবর্তন,
+Contact Email,যোগাযোগের ই - মেইল,
+From Date,তারিখ থেকে,
+Group By,গ্রুপ দ্বারা,
+Importing {0} of {1},{1} এর {0} আমদানি করা হচ্ছে,
+Last Sync On,শেষ সিঙ্ক অন,
+Naming Series,নামকরণ সিরিজ,
+No data to export,রফতানির জন্য কোনও ডেটা নেই,
+Print Heading,প্রিন্ট শীর্ষক,
+Video,ভিডিও,
+% Of Grand Total,গ্র্যান্ড টোটাল এর%,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;কর্মচারী_ফিল্ড_ভ্যালু&#39; এবং &#39;টাইমস্ট্যাম্প&#39; প্রয়োজনীয়।,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>সংস্থা</b> একটি বাধ্যতামূলক ফিল্টার।,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>তারিখ থেকে</b> বাধ্যতামূলক ফিল্টার।,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>থেকে পরে</b> <b>সময়</b> চেয়ে হতে পারে না {0},
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>আজ অবধি</b> একটি বাধ্যতামূলক ফিল্টার।,
+A new appointment has been created for you with {0},আপনার জন্য appointment 0 with দিয়ে একটি নতুন অ্যাপয়েন্টমেন্ট তৈরি করা হয়েছে,
+Account Value,অ্যাকাউন্টের মান,
+Account is mandatory to get payment entries,পেমেন্ট এন্ট্রি পেতে অ্যাকাউন্ট বাধ্যতামূলক,
+Account is not set for the dashboard chart {0},ড্যাশবোর্ড চার্টের জন্য অ্যাকাউন্ট সেট করা নেই {0},
+Account {0} does not belong to company {1},অ্যাকাউন্ট {0} কোম্পানি অন্তর্গত নয় {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},অ্যাকাউন্ট {0 the ড্যাশবোর্ড চার্টে বিদ্যমান নেই {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,অ্যাকাউন্ট: <b>{0</b> মূলধন কাজ চলছে এবং জার্নাল এন্ট্রি দ্বারা আপডেট করা যাবে না,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,অ্যাকাউন্ট: Ent 0 Pay পেমেন্ট এন্ট্রি অধীনে অনুমোদিত নয়,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,&#39;ব্যালেন্স শীট&#39; অ্যাকাউন্ট {1 for এর জন্য অ্যাকাউন্টিং ডাইমেনশন <b>{0</b> required প্রয়োজন},
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,&#39;লাভ ও ক্ষতি&#39; অ্যাকাউন্ট {1 for এর জন্য অ্যাকাউন্টিং ডাইমেনশন <b>{0</b> required প্রয়োজন},
+Accounting Masters,হিসাবরক্ষণ মাস্টার্স,
+Accounting Period overlaps with {0},অ্যাকাউন্টিং পিরিয়ড {0 with দিয়ে ওভারল্যাপ হয়,
+Activity,কার্যকলাপ,
+Add / Manage Email Accounts.,ইমেইল একাউন্ট পরিচালনা / যুক্ত করো.,
+Add Child,শিশু করো,
+Add Loan Security,Securityণ সুরক্ষা যুক্ত করুন,
+Add Multiple,একাধিক যোগ করুন,
+Add Participants,অংশগ্রহণকারীদের যোগ করুন,
+Add to Featured Item,বৈশিষ্ট্যযুক্ত আইটেম যোগ করুন,
+Add your review,আপনার পর্যালোচনা জুড়ুন,
+Add/Edit Coupon Conditions,কুপন শর্তাদি যুক্ত / সম্পাদনা করুন,
+Added to Featured Items,বৈশিষ্ট্যযুক্ত আইটেম যোগ করা হয়েছে,
+Added {0} ({1}),যোগ করা হয়েছে {0} ({1}),
+Address Line 1,ঠিকানা লাইন 1,
+Addresses,ঠিকানা,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,ভর্তির সমাপ্তির তারিখ ভর্তি শুরুর তারিখের চেয়ে বেশি হওয়া উচিত।,
+Against Loan,Anণের বিপরীতে,
+Against Loan:,Anণের বিপরীতে:,
+All,সব,
+All bank transactions have been created,সমস্ত ব্যাংক লেনদেন তৈরি করা হয়েছে,
+All the depreciations has been booked,সমস্ত অবমূল্যায়ন বুক করা হয়েছে,
+Allocation Expired!,বরাদ্দের মেয়াদ শেষ!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,সহায়তা সেটিংস থেকে পরিষেবা স্তরের চুক্তি পুনরায় সেট করার অনুমতি দিন।,
+Amount of {0} is required for Loan closure,Closureণ বন্ধের জন্য {0} পরিমাণ প্রয়োজন,
+Amount paid cannot be zero,প্রদত্ত পরিমাণ শূন্য হতে পারে না,
+Applied Coupon Code,প্রয়োগকৃত কুপন কোড,
+Apply Coupon Code,কুপন কোড প্রয়োগ করুন,
+Appointment Booking,অ্যাপয়েন্টমেন্ট বুকিং,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","আইটেম {0} বিরুদ্ধে বিদ্যমান লেনদেন আছে, আপনার মান পরিবর্তন করতে পারবেন না {1}",
+Asset Id,সম্পদ আইডি,
+Asset Value,সম্পত্তির মূল্য,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,সম্পদের মূল্য সংযোজন সম্পদের ক্রয়ের তারিখ <b>{0</b> before এর আগে পোস্ট করা যাবে না <b>}</b>,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},সম্পদ {0} রক্ষক {1} এর সাথে সম্পর্কিত নয়,
+Asset {0} does not belongs to the location {1},সম্পদ {0} অবস্থানের সাথে সম্পর্কিত নয় {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,কমপক্ষে প্রয়োগযোগ্য মডিউলগুলির একটি নির্বাচন করা উচিত,
+Atleast one asset has to be selected.,কমপক্ষে একটি সম্পদ নির্বাচন করতে হবে।,
+Attendance Marked,উপস্থিতি চিহ্নিত,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,কর্মচারী চেক-ইন হিসাবে উপস্থিতি চিহ্নিত করা হয়েছে,
+Authentication Failed,প্রমাণীকরণ ব্যর্থ হয়েছে,
+Automatic Reconciliation,স্বয়ংক্রিয় পুনর্মিলন,
+Available For Use Date,ব্যবহারের তারিখের জন্য উপলব্ধ,
+Available Stock,"মজুতে সহজলভ্য, সহজপ্রাপ্ত, সহজলভ্য",
+"Available quantity is {0}, you need {1}","উপলব্ধ পরিমাণটি 0}, আপনার প্রয়োজন you 1}",
+BOM 1,বিওএম ঘ,
+BOM 2,বিওএম 2,
+BOM Comparison Tool,বিওএম তুলনা সরঞ্জাম,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},বিওএম পুনরাবৃত্তি: {0 {{1} এর শিশু হতে পারে না,
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},বিওএম পুনরাবৃত্তি: {0 parent 1} এর পিতামাতা বা শিশু হতে পারে না,
+Back to Home,বাড়িতে ফিরে যাও,
+Back to Messages,বার্তাগুলিতে ফিরে যান,
+Bank Data mapper doesn't exist,ব্যাংক ডেটা ম্যাপার বিদ্যমান নেই,
+Bank Details,ব্যাংক বিবরণ,
+Bank account '{0}' has been synchronized,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট &#39;{0}&#39; সিঙ্ক্রোনাইজ করা হয়েছে,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান এবং আবার তৈরি করা যায়নি,
+Bank accounts added,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট যুক্ত হয়েছে,
+Batch no is required for batched item {0},ব্যাচ নং আইটেমের জন্য প্রয়োজনীয় {0},
+Billing Date,বিলিং তারিখ,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,বিলিং ব্যবধান গণনা 1 এর চেয়ে কম হতে পারে না,
+Blue,নীল,
+Book,বই,
+Book Appointment,বই নিয়োগ,
+Brand,ব্র্যান্ড,
+Browse,ব্রাউজ করুন,
+Call Connected,কল সংযুক্ত,
+Call Disconnected,কল সংযোগ বিচ্ছিন্ন,
+Call Missed,মিস মিস কল,
+Call Summary,কল সংক্ষিপ্তসার,
+Call Summary Saved,কল সংক্ষিপ্তসার্ভ করা হয়েছে,
+Cancelled,বাতিল,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,ড্রাইভার ঠিকানা অনুপস্থিত থাকায় আগমনের সময় গণনা করা যায় না।,
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,ড্রাইভারের ঠিকানা মিস হওয়ায় রুটটি অনুকূল করা যায় না।,
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","অনাপত্তি করা যাবে না, securityণ সুরক্ষার মান শোধ করা পরিমাণের চেয়ে বেশি",
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Dependent 1 its এর নির্ভরশীল টাস্ক com 1 c কমপ্লিট / বাতিল না হওয়ায় কাজটি সম্পূর্ণ করতে পারবেন না।,
+Cannot create loan until application is approved,আবেদন অনুমোদিত না হওয়া পর্যন্ত loanণ তৈরি করতে পারবেন না,
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,একটি মিল খুঁজে খুঁজে পাচ্ছেন না. জন্য {0} অন্য কোনো মান নির্বাচন করুন.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","আইটেম for 0 row সারিতে {1} {2} এর বেশি ওভারবিল করতে পারে না} অতিরিক্ত বিলিংয়ের অনুমতি দেওয়ার জন্য, দয়া করে অ্যাকাউন্ট সেটিংসে ভাতা সেট করুন",
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},{0} এর {0} কিউটি এর চেয়ে বেশি অনাপত্তি করা যাবে না,
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","সক্ষমতা পরিকল্পনার ত্রুটি, পরিকল্পিত শুরুর সময় শেষ সময়ের মতো হতে পারে না",
+Categories,ধরন,
+Changes in {0},{0} এ পরিবর্তনসমূহ,
+Chart,তালিকা,
+Choose a corresponding payment,সংশ্লিষ্ট পেমেন্ট চয়ন করুন,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,আপনার ইমেল যাচাই করতে এবং অ্যাপয়েন্টমেন্টটি নিশ্চিত করতে নীচের লিঙ্কে ক্লিক করুন,
+Close,ঘনিষ্ঠ,
+Communication,যোগাযোগ,
+Compact Item Print,কম্প্যাক্ট আইটেম প্রিন্ট,
+Company,কোম্পানি,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,সম্পদ Company 0} এবং ডকুমেন্ট ক্রয়ের {1} মিলছে না।,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,কাঁচামাল এবং অপারেশনগুলির পরিবর্তনের জন্য বিওএমের সাথে তুলনা করুন,
+Compare List function takes on list arguments,তালিকার কার্যকারিতা তুলনা করে তালিকার যুক্তিগুলি নিয়ে যায়,
+Complete,সম্পূর্ণ,
+Completed,সম্পন্ন,
+Completed Quantity,সমাপ্ত পরিমাণ,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,আপনার এক্সটেল অ্যাকাউন্টটি ইআরপিএনেক্সট এবং ট্র্যাক কল লগের সাথে সংযুক্ত করুন,
+Connect your bank accounts to ERPNext,আপনার ব্যাংক অ্যাকাউন্টগুলি ERPNext এর সাথে সংযুক্ত করুন,
+Contact Seller,বিক্রেতার সাথে যোগাযোগ করুন,
+Continue,চালিয়ে,
+Cost Center: {0} does not exist,ব্যয় কেন্দ্র: {0} বিদ্যমান নেই,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,পরিষেবা স্তরের চুক্তি {0 Set সেট করতে পারেনি},
+Country,দেশ,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,ফাইলের মধ্যে দেশের কোড সিস্টেমের মধ্যে সেট আপ করা দেশের কোডের সাথে মেলে না,
+Create New Contact,নতুন পরিচিতি তৈরি করুন,
+Create New Lead,নতুন লিড তৈরি করুন,
+Create Pick List,বাছাই তালিকা তৈরি করুন,
+Create Quality Inspection for Item {0},আইটেমের জন্য গুণগত পরিদর্শন তৈরি করুন {0},
+Creating Accounts...,অ্যাকাউন্ট তৈরি করা হচ্ছে ...,
+Creating bank entries...,ব্যাঙ্ক এন্ট্রি তৈরি করা হচ্ছে ...,
+Creating {0},{0} তৈরি করা হচ্ছে,
+Credit limit is already defined for the Company {0},ক্রেডিট সীমা ইতিমধ্যে সংস্থার জন্য নির্ধারিত হয়েছে {0},
+Ctrl + Enter to submit,জমা দিতে Ctrl + Enter,
+Ctrl+Enter to submit,জমা দিতে Ctrl + লিখুন,
+Currency,মুদ্রা,
+Current Status,এখনকার অবস্থা,
+Customer PO,গ্রাহক প.ও.,
+Customize,কাস্টমাইজ করুন,
+Daily,দৈনিক,
+Date,তারিখ,
+Date Range,তারিখের পরিসীমা,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,যোগদানের তারিখের চেয়ে জন্মের তারিখ বেশি হতে পারে না।,
+Dear,প্রিয়,
+Default,ডিফল্ট,
+Define coupon codes.,কুপন কোডগুলি সংজ্ঞায়িত করুন।,
+Delayed Days,বিলম্বিত দিন,
+Delete,মুছে,
+Delivered Quantity,বিতরণ পরিমাণ,
+Delivery Notes,প্রসবের নোট,
+Depreciated Amount,অবমানিত পরিমাণ,
+Description,বিবরণ,
+Designation,উপাধি,
+Difference Value,পার্থক্য মান,
+Dimension Filter,মাত্রা ফিল্টার,
+Disabled,অক্ষম,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,বিতরণকৃত পরিমাণ loanণের পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না,
+Disbursement and Repayment,বিতরণ এবং পরিশোধ,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,দূরত্ব 4000 কিলোমিটারের বেশি হতে পারে না,
+Do you want to submit the material request,আপনি কি উপাদান অনুরোধ জমা দিতে চান?,
+Doctype,DOCTYPE,
+Document {0} successfully uncleared,নথি {0} সফলভাবে অস্পষ্ট uncle,
+Download Template,ডাউনলোড টেমপ্লেট,
+Dr,ডাঃ,
+Due Date,নির্দিষ্ট তারিখ,
+Duplicate,নকল,
+Duplicate Project with Tasks,টাস্ক সহ নকল প্রকল্প,
+Duplicate project has been created,সদৃশ প্রকল্প তৈরি করা হয়েছে,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,ই-ওয়ে বিল জেএসএন কেবল জমা দেওয়া নথি থেকে তৈরি করা যেতে পারে,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,ই-ওয়ে বিল জেএসএন কেবল জমা দেওয়া দস্তাবেজ থেকে তৈরি করা যেতে পারে,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,ই-ওয়ে বিল জেএসএন এখন পর্যন্ত বিক্রয় রিটার্নের জন্য উত্পন্ন করা যাবে না,
+ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext কোনও মিলে যায় এমন পেমেন্ট প্রবেশের সন্ধান করতে পারেনি,
+Earliest Age,প্রথম দিকের বয়স,
+Edit Details,তথ্য সংশোধন কর,
+Edit Profile,জীবন বৃত্তান্ত সম্পাদনা,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,হয় মোড ট্রান্সপোর্টের রাস্তা হলে জিএসটি ট্রান্সপোর্টার আইডি বা যানবাহনের নম্বর প্রয়োজন,
+Email,EMail,
+Email Campaigns,ইমেল প্রচারণা,
+Employee ID is linked with another instructor,কর্মচারী আইডি অন্য প্রশিক্ষকের সাথে লিঙ্কযুক্ত,
+Employee Tax and Benefits,কর্মচারী কর এবং সুবিধা,
+Employee is required while issuing Asset {0},সম্পদ {0 uing জারি করার সময় কর্মচারীর প্রয়োজন,
+Employee {0} does not belongs to the company {1},কর্মচারী {0 the সংস্থার নয় {1},
+Enable Auto Re-Order,অটো রি-অর্ডার সক্ষম করুন,
+End Date of Agreement can't be less than today.,চুক্তির শেষ তারিখ আজকের চেয়ে কম হতে পারে না।,
+End Time,শেষ সময়,
+Energy Point Leaderboard,এনার্জি পয়েন্ট লিডারবোর্ড,
+Enter API key in Google Settings.,গুগল সেটিংসে API কী লিখুন।,
+Enter Supplier,সরবরাহকারী প্রবেশ করুন,
+Enter Value,মান লিখুন,
+Entity Type,সত্তা টাইপ,
+Error,ভুল,
+Error in Exotel incoming call,এক্সটেল ইনকামিং কলে ত্রুটি,
+Error: {0} is mandatory field,ত্রুটি: {0} হ&#39;ল বাধ্যতামূলক ক্ষেত্র,
+Event Link,ইভেন্ট লিঙ্ক,
+Exception occurred while reconciling {0},{0 reconc সমঝোতার সময় ব্যতিক্রম ঘটেছে,
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,প্রত্যাশিত এবং স্রাবের তারিখগুলি ভর্তির সময়সূচির তারিখের চেয়ে কম হতে পারে না,
+Expire Allocation,বরাদ্দের মেয়াদ শেষ,
+Expired,মেয়াদউত্তীর্ণ,
+Export,রপ্তানি,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,রপ্তানি অনুমোদিত নয়. আপনি এক্সপোর্ট করতে {0} ভূমিকা প্রয়োজন.,
+Failed to add Domain,ডোমেন যুক্ত করতে ব্যর্থ,
+Fetch Items from Warehouse,গুদাম থেকে আইটেম আনুন,
+Fetching...,আনা হচ্ছে ...,
+Field,ক্ষেত্র,
+File Manager,নথি ব্যবস্থাপক,
+Filters,ফিল্টার,
+Finding linked payments,সংযুক্ত পেমেন্ট সন্ধান করা,
+Finished Product,সমাপ্ত পণ্য,
+Finished Qty,সমাপ্ত পরিমাণ,
+Fleet Management,দ্রুতগামী ব্যবস্থাপনা,
+Following fields are mandatory to create address:,নিম্নলিখিত ক্ষেত্রগুলি ঠিকানা তৈরি করার জন্য বাধ্যতামূলক:,
+For Month,মাসের জন্য,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","আইটেম {0} সারিতে {1}, ক্রমিক সংখ্যার গণনা বাছাই করা পরিমাণের সাথে মেলে না",
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),অপারেশনের জন্য {0}: পরিমাণ ({1}) মুলতুবি ({2}) চেয়ে বৃহত্তর হতে পারে না,
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},পরিমাণের জন্য {0 work কাজের আদেশের পরিমাণের চেয়ে বড় হওয়া উচিত নয় {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},বিনামূল্যে আইটেমটি মূল্যের নিয়মে সেট করা হয়নি {0},
+From Date and To Date are Mandatory,তারিখ এবং তারিখ থেকে বাধ্যতামূলক হয়,
+From date can not be greater than than To date,তারিখ থেকে তারিখের চেয়ে বড় হতে পারে না,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,কোনও লক্ষ্য স্থানে সম্পদ receiving 0 receiving পাওয়ার সময় কর্মচারী থেকে প্রয়োজনীয়,
+Fuel Expense,জ্বালানী ব্যয়,
+Future Payment Amount,ভবিষ্যতের প্রদানের পরিমাণ,
+Future Payment Ref,ভবিষ্যতের পেমেন্ট রেফ,
+Future Payments,ভবিষ্যতের পেমেন্টস,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,এক বা একাধিক আইটেমের জন্য জিএসটি এইচএসএন কোড বিদ্যমান নেই,
+Generate E-Way Bill JSON,ই-ওয়ে বিল জেএসএন উত্পন্ন করুন,
+Get Items,জানানোর পান,
+Get Outstanding Documents,বকেয়া ডকুমেন্টস পান,
+Goal,লক্ষ্য,
+Greater Than Amount,পরিমাণের চেয়েও বড়,
+Green,সবুজ,
+Group,গ্রুপ,
+Group By Customer,গ্রাহক দ্বারা গ্রাহক,
+Group By Supplier,সরবরাহকারী দ্বারা গ্রুপ,
+Group Node,গ্রুপ নোড,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},গ্রুপ গুদামগুলি লেনদেনে ব্যবহার করা যাবে না। দয়া করে {0 of এর মান পরিবর্তন করুন,
+Help,সাহায্য,
+Help Article,সহায়তা নিবন্ধ,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","সরবরাহকারী, গ্রাহক এবং কর্মচারীর উপর ভিত্তি করে আপনাকে চুক্তির ট্র্যাক রাখতে সহায়তা করে",
+Helps you manage appointments with your leads,আপনাকে আপনার নেতৃত্বের সাহায্যে অ্যাপয়েন্টমেন্ট পরিচালনা করতে সহায়তা করে,
+Home,বাড়ি,
+IBAN is not valid,আইবিএএন বৈধ নয়,
+Import Data from CSV / Excel files.,CSV / Excel ফাইলগুলি থেকে তথ্য আমদানি করুন,
+In Progress,চলমান,
+Incoming call from {0},{0} থেকে আগত কল,
+Incorrect Warehouse,ভুল গুদাম,
+Interest Amount is mandatory,সুদের পরিমাণ বাধ্যতামূলক,
+Intermediate,অন্তর্বর্তী,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,অবৈধ বারকোড। এই বারকোডের সাথে কোনও আইটেম সংযুক্ত নেই।,
+Invalid credentials,অবৈধ প্রশংসাপত্র,
+Invite as User,ব্যবহারকারী হিসেবে আমন্ত্রণ,
+Issue Priority.,অগ্রাধিকার ইস্যু।,
+Issue Type.,ইস্যু প্রকার।,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","মনে হচ্ছে যে সার্ভারের স্ট্রাপ কনফিগারেশনের সাথে একটি সমস্যা আছে ব্যর্থতার ক্ষেত্রে, এই পরিমাণটি আপনার অ্যাকাউন্টে ফেরত পাঠানো হবে।",
+Item Reported,আইটেম প্রতিবেদন করা,
+Item listing removed,আইটেমের তালিকা সরানো হয়েছে,
+Item quantity can not be zero,আইটেম পরিমাণ শূন্য হতে পারে না,
+Item taxes updated,আইটেম ট্যাক্স আপডেট হয়েছে,
+Item {0}: {1} qty produced. ,আইটেম {0}: produced 1} কিউটি উত্পাদিত।,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,আইটেমগুলির সাথে এটি সম্পর্কিত কাঁচামাল টানতে প্রয়োজনীয়।,
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,যোগদানের তারিখ ত্যাগের তারিখের চেয়ে বড় হতে পারে না,
+Lab Test Item {0} already exist,ল্যাব পরীক্ষার আইটেম {0} ইতিমধ্যে বিদ্যমান,
+Last Issue,শেষ ইস্যু,
+Latest Age,দেরী পর্যায়ে,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,ছুটির অ্যাপ্লিকেশনটি ছুটির বরাদ্দ {0 with এর সাথে যুক্ত} বিনা বেতনে ছুটির আবেদন নির্ধারণ করা যাবে না,
+Leaves Taken,পাতা নেওয়া,
+Less Than Amount,পরিমাণের চেয়ে কম,
+Liabilities,দায়,
+Loading...,লোড হচ্ছে ...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,প্রস্তাবিত সিকিওরিটি অনুযায়ী anণের পরিমাণ 0। সর্বাধিক loanণের পরিমাণ অতিক্রম করে,
+Loan Applications from customers and employees.,গ্রাহক ও কর্মচারীদের কাছ থেকে Applicationsণের আবেদন।,
+Loan Disbursement,Bণ বিতরণ,
+Loan Processes,Anণ প্রক্রিয়া,
+Loan Security,Securityণ সুরক্ষা,
+Loan Security Pledge,Securityণ সুরক্ষা প্রতিশ্রুতি,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Securityণ সুরক্ষা অঙ্গীকার সংস্থা এবং anণ সংস্থা অবশ্যই এক হতে হবে,
+Loan Security Pledge Created : {0},Securityণ সুরক্ষা প্রতিশ্রুতি তৈরি: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Securityণ সুরক্ষা প্রতিশ্রুতি ইতিমধ্যে {0 against বিরুদ্ধে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ,
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,সুরক্ষিত forণের জন্য Securityণ সুরক্ষা অঙ্গীকার বাধ্যতামূলক,
+Loan Security Price,Securityণ সুরক্ষা মূল্য,
+Loan Security Price overlapping with {0},Security 0 with দিয়ে Securityণ সুরক্ষা মূল্য ওভারল্যাপিং,
+Loan Security Unpledge,Securityণ সুরক্ষা আনপ্লেজ,
+Loan Security Value,Securityণ সুরক্ষা মান,
+Loan Type for interest and penalty rates,সুদের এবং জরিমানার হারের জন্য Typeণের ধরণ,
+Loan amount cannot be greater than {0},Anণের পরিমাণ {0 than এর বেশি হতে পারে না,
+Loan is mandatory,Anণ বাধ্যতামূলক,
+Loans,ঋণ,
+Loans provided to customers and employees.,গ্রাহক এবং কর্মচারীদের প্রদান .ণ।,
+Location,অবস্থান,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,শিফটে পড়ে চেক-ইনগুলির জন্য লগ প্রকারের প্রয়োজন: {0}},
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,মত কেউ একটি অসম্পূর্ণ URL এ আপনি পাঠানো হচ্ছে. তাদের তা দেখব জিজ্ঞাসা করুন.,
+Make Journal Entry,জার্নাল এন্ট্রি করতে,
+Make Purchase Invoice,ক্রয় চালান করুন,
+Manufactured,শিল্পজাত,
+Mark Work From Home,বাড়ি থেকে কাজ চিহ্নিত করুন,
+Master,গুরু,
+Max strength cannot be less than zero.,সর্বোচ্চ শক্তি শূন্যের চেয়ে কম হতে পারে না।,
+Maximum attempts for this quiz reached!,এই কুইজের সর্বাধিক প্রচেষ্টা পৌঁছেছে!,
+Message,বার্তা,
+Missing Values Required,অনুপস্থিত মানের প্রয়োজনীয়,
+Mobile No,মোবাইল নাম্বার,
+Mobile Number,মোবাইল নম্বর,
+Month,মাস,
+Name,নাম,
+Near you,আপনার কাছাকাছি,
+Net Profit/Loss,নেট লাভ / ক্ষতি,
+New Expense,নতুন ব্যয়,
+New Invoice,নতুন চালান,
+New Payment,নতুন পেমেন্ট,
+New release date should be in the future,নতুন প্রকাশের তারিখটি ভবিষ্যতে হওয়া উচিত,
+Newsletter,নিউজলেটার,
+No Account matched these filters: {},এই ফিল্টারগুলির সাথে কোনও অ্যাকাউন্ট মেলে না: {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},প্রদত্ত কর্মচারীর ক্ষেত্রের মানটির জন্য কোনও কর্মচারী পাওয়া যায় নি। &#39;{}&#39;: {,
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},কোনও কর্মচারীকে বরাদ্দ নেই: ছুটির প্রকারের জন্য {0:: {1},
+No communication found.,কোনও যোগাযোগ পাওয়া যায়নি।,
+No correct answer is set for {0},কোনও সঠিক উত্তর {0 for এর জন্য সেট করা হয়নি,
+No description,বর্ণনা নাই,
+No issue has been raised by the caller.,কলকারী কোনও ইস্যু উত্থাপন করেনি।,
+No items to publish,প্রকাশ করার জন্য কোনও আইটেম নেই,
+No outstanding invoices found,কোনও অসামান্য চালান পাওয়া যায় নি,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Specified 0} {1} এর জন্য কোনও অসামান্য চালান পাওয়া যায় নি যা আপনার নির্দিষ্ট করা ফিল্টারগুলি যোগ্য করে তোলে।,
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,কোনও বকেয়া চালানের জন্য এক্সচেঞ্জ রেট মূল্যায়ন প্রয়োজন হয় না,
+No reviews yet,এখনও কোন পর্যালোচনা নেই,
+No views yet,এখনো পর্যন্ত কোন মতামত নেই,
+Non stock items,স্টক আইটেম,
+Not Allowed,অনুমতি নেই,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},{0 for এর জন্য অ্যাকাউন্টিংয়ের মাত্রা তৈরি করার অনুমতি নেই,
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,অননুমোদিত. ল্যাব পরীক্ষার টেম্পলেটটি অক্ষম করুন,
+Note,বিঃদ্রঃ,
+Notes: ,নোট:,
+Offline,অফলাইন,
+On Converting Opportunity,সুযোগটি রূপান্তর করার উপর,
+On Purchase Order Submission,ক্রয় আদেশ জমা দেওয়ার সময়,
+On Sales Order Submission,বিক্রয় আদেশ জমা দিন,
+On Task Completion,টাস্ক সমাপ্তিতে,
+On {0} Creation,{0} তৈরিতে,
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,বর্তমানে কেবলমাত্র .csv এবং .xlsx ফাইলগুলি সমর্থিত,
+Only expired allocation can be cancelled,কেবল মেয়াদোত্তীর্ণ বরাদ্দ বাতিল হতে পারে,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,কেবলমাত্র {0} ভূমিকাযুক্ত ব্যবহারকারীরা ব্যাকটেড ছুটির অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করতে পারেন,
+Open,খোলা,
+Open Contact,যোগাযোগ খুলুন,
+Open Lead,ওপেন লিড,
+Opening and Closing,খোলার এবং সমাপ্তি,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,ওয়ার্ক অর্ডার / বিওএম অনুসারে অপারেটিং ব্যয়,
+Order Amount,অর্ডার পরিমাণ,
+Page {0} of {1},পাতা {0} এর {1},
+Paid amount cannot be less than {0},প্রদত্ত পরিমাণ {0 than এর চেয়ে কম হতে পারে না,
+Parent Company must be a group company,মূল সংস্থা অবশ্যই একটি গ্রুপ সংস্থা হতে হবে,
+Passing Score value should be between 0 and 100,পাস করার স্কোর মান 0 এবং 100 এর মধ্যে হওয়া উচিত,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,পাসওয়ার্ড নীতিতে ফাঁকা স্থান বা একসাথে হাইফেন থাকতে পারে না। ফর্ম্যাটটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনর্গঠিত হবে,
+Patient History,রোগীর ইতিহাস,
+Pause,বিরতি,
+Pay,বেতন,
+Payment Document Type,পেমেন্ট ডকুমেন্ট প্রকার,
+Payment Name,পেমেন্ট নাম,
+Penalty Amount,জরিমানার পরিমাণ,
+Pending,বিচারাধীন,
+Performance,কর্মক্ষমতা,
+Period based On,পিরিয়ড ভিত্তিক,
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,এই প্রতিবেদনটি দেখার জন্য {0 company সংস্থার জন্য যথাযথ তালিকা প্রয়োজন।,
+Phone,ফোন,
+Pick List,তালিকা বাছাই,
+Plaid authentication error,প্লেড প্রমাণীকরণের ত্রুটি,
+Plaid public token error,প্লেড পাবলিক টোকেন ত্রুটি,
+Plaid transactions sync error,প্লেড লেনদেনের সিঙ্ক ত্রুটি,
+Please check the error log for details about the import errors,আমদানি ত্রুটি সম্পর্কে বিশদ জন্য ত্রুটি লগ চেক করুন,
+Please click on the following link to set your new password,আপনার নতুন পাসওয়ার্ড সেট করতে নিচের লিঙ্কে ক্লিক করুন,
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,দয়া করে কোম্পানির জন্য <b>DATEV সেটিংস</b> তৈরি করুন <b>}}</b>,
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,দয়া করে} 0 amount পরিমাণের জন্য সামঞ্জস্য জার্নাল এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Please do not create more than 500 items at a time,দয়া করে একবারে 500 টিরও বেশি আইটেম তৈরি করবেন না,
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},দয়া করে <b>পার্থক্য অ্যাকাউন্ট</b> লিখুন বা কোম্পানির জন্য ডিফল্ট <b>স্টক অ্যাডজাস্টমেন্ট অ্যাকাউন্ট</b> সেট <b>করুন</b> {0},
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},দয়া করে জিএসটিআইএন প্রবেশ করুন এবং সংস্থার ঠিকানার জন্য ঠিকানা {0 state,
+Please enter Item Code to get item taxes,আইটেম ট্যাক্স পেতে আইটেম কোড প্রবেশ করুন,
+Please enter Warehouse and Date,গুদাম এবং তারিখ প্রবেশ করুন,
+Please enter coupon code !!,কুপন কোড প্রবেশ করুন!,
+Please enter the designation,উপাধি প্রবেশ করুন,
+Please enter valid coupon code !!,বৈধ কুপন কোড প্রবেশ করুন!,
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,এই আইটেমটি সম্পাদনা করতে দয়া করে মার্কেটপ্লেস ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করুন।,
+Please login as a Marketplace User to report this item.,এই আইটেমটি রিপোর্ট করতে দয়া করে একটি মার্কেটপ্লেস ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করুন।,
+Please select <b>Template Type</b> to download template,<b>টেমপ্লেট</b> ডাউনলোড করতে দয়া করে <b>টেম্পলেট টাইপ</b> নির্বাচন করুন,
+Please select Applicant Type first,প্রথমে আবেদনকারী প্রকারটি নির্বাচন করুন,
+Please select Customer first,প্রথমে গ্রাহক নির্বাচন করুন,
+Please select Item Code first,প্রথমে আইটেম কোডটি নির্বাচন করুন,
+Please select Loan Type for company {0},দয়া করে সংস্থার জন্য anণ প্রকার নির্বাচন করুন {0,
+Please select a Delivery Note,একটি বিতরণ নোট নির্বাচন করুন,
+Please select a Sales Person for item: {0},আইটেমের জন্য দয়া করে বিক্রয় ব্যক্তি নির্বাচন করুন: {0},
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',দয়া করে অন্য একটি অর্থ প্রদানের পদ্ধতি নির্বাচন করুন। ডোরা মুদ্রায় লেনদেন অবলম্বন পাওয়া যায়নি &#39;{0}&#39;,
+Please select the customer.,দয়া করে গ্রাহক নির্বাচন করুন।,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,ক্রয় ক্রমে বিবেচনা করা আইটেমগুলির বিরুদ্ধে একটি সরবরাহকারী সেট করুন।,
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},অনুগ্রহপূর্বক জিএসটি সেটিংসে অ্যাকাউন্ট প্রধান সেট করুন {0},
+Please set an email id for the Lead {0},লিড for 0 for জন্য একটি ইমেল আইডি সেট করুন,
+Please set default UOM in Stock Settings,স্টক সেটিংসে দয়া করে ডিফল্ট ইউওএম সেট করুন,
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,বিপুল পরিমাণ প্রবেশের কারণে দয়া করে আইটেম বা গুদামের উপর ভিত্তি করে ফিল্টার সেট করুন।,
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},দয়া করে প্রচারাভিযানের প্রচারের সময়সূচি সেট আপ করুন {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},দয়া করে সংস্থার জন্য কোম্পানির ঠিকানায় বৈধ জিএসটিআইএন নং সেট করুন {0},
+Please set {0},দয়া করে {0 set সেট করুন,customer
+Please setup a default bank account for company {0},দয়া করে সংস্থার জন্য একটি ডিফল্ট ব্যাংক অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন {0},
+Please specify,অনুগ্রহ করে নির্দিষ্ট করুন,
+Please specify a {0},দয়া করে একটি {0} নির্দিষ্ট করুন,lead
+Pledge Status,অঙ্গীকার স্থিতি,
+Pledge Time,প্রতিশ্রুতি সময়,
+Printing,মুদ্রণ,
+Priority,অগ্রাধিকার,
+Priority has been changed to {0}.,অগ্রাধিকার পরিবর্তন করে {0} করা হয়েছে},
+Priority {0} has been repeated.,অগ্রাধিকার {0} পুনরাবৃত্তি হয়েছে।,
+Processing XML Files,এক্সএমএল ফাইলগুলি প্রক্রিয়া করা হচ্ছে,
+Profitability,লাভযোগ্যতা,
+Project,প্রকল্প,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,সুরক্ষিত forণের জন্য প্রস্তাবিত প্রতিশ্রুতি বাধ্যতামূলক,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,শিক্ষাগত বছর সরবরাহ করুন এবং শুরুর এবং শেষের তারিখটি সেট করুন।,
+Public token is missing for this bank,এই ব্যাংকের জন্য সর্বজনীন টোকেন অনুপস্থিত,
+Publish,প্রকাশ করা,
+Publish 1 Item,1 আইটেম প্রকাশ করুন,
+Publish Items,আইটেম প্রকাশ করুন,
+Publish More Items,আরও আইটেম প্রকাশ করুন,
+Publish Your First Items,আপনার প্রথম আইটেম প্রকাশ করুন,
+Publish {0} Items,আইটেম প্রকাশ করুন। 0,
+Published Items,প্রকাশিত আইটেম,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},কোনও বিদ্যমান সম্পদের বিরুদ্ধে ক্রয় চালানটি করা যায় না {0},
+Purchase Invoices,চালান চালান,
+Purchase Orders,ক্রয় আদেশ,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,ক্রয়ের রশিদে কোনও আইটেম নেই যার জন্য পুনরায় ধরে রাখার নমুনা সক্ষম করা আছে।,
+Purchase Return,ক্রয় প্রত্যাবর্তন,
+Qty of Finished Goods Item,সমাপ্ত জিনিস আইটেম পরিমাণ,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,পরিমাণ বা পরিমাণ loanণ সুরক্ষার জন্য মানডট্রয়,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,আইটেম জমা দেওয়ার জন্য গুণমান পরিদর্শন প্রয়োজন {0।,
+Quantity to Manufacture,উত্পাদন পরিমাণ,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},উত্পাদন পরিমাণ {0 operation অপারেশন জন্য শূন্য হতে পারে না,
+Quarterly,ত্রৈমাসিক,
+Queued,সারিবদ্ধ,
+Quick Entry,দ্রুত এন্ট্রি,
+Quiz {0} does not exist,কুইজ {0} বিদ্যমান নেই,
+Quotation Amount,উদ্ধৃতি পরিমাণ,
+Rate or Discount is required for the price discount.,মূল্য ছাড়ের জন্য রেট বা ছাড় প্রয়োজন।,
+Reason,কারণ,
+Reconcile Entries,পুনরুদ্ধার এন্ট্রি,
+Reconcile this account,এই অ্যাকাউন্টটি পুনর্গঠন করুন,
+Reconciled,মিলন,
+Recruitment,সংগ্রহ,
+Red,লাল,
+Refreshing,সতেজকারক,
+Release date must be in the future,প্রকাশের তারিখ অবশ্যই ভবিষ্যতে হবে,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,মুক্তির তারিখ অবশ্যই যোগদানের তারিখের চেয়ে বড় বা সমান হতে হবে,
+Rename,পুনঃনামকরণ,
+Rename Not Allowed,পুনঃনামকরণ অনুমোদিত নয়,
+Repayment Method is mandatory for term loans,মেয়াদী loansণের জন্য পরিশোধের পদ্ধতি বাধ্যতামূলক,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,মেয়াদী loansণের জন্য পরিশোধ পরিশোধের তারিখ বাধ্যতামূলক,
+Report Item,আইটেম প্রতিবেদন করুন,
+Report this Item,এই আইটেমটি রিপোর্ট করুন,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,সাবকন্ট্রাক্টের জন্য সংরক্ষিত পরিমাণ: উপকন্ট্রাক্ট আইটেমগুলি তৈরি করতে কাঁচামাল পরিমাণ।,
+Reset,রিসেট,
+Reset Service Level Agreement,পরিষেবা স্তরের চুক্তি পুনরায় সেট করুন,
+Resetting Service Level Agreement.,পরিষেবা স্তরের চুক্তি পুনরায় সেট করা।,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,সূচক {1} এ {0 for এর প্রতিক্রিয়া সময় রেজোলিউশন সময়ের চেয়ে বড় হতে পারে না।,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,রিটার্নের পরিমাণ বেশি দাবিবিহীন পরিমাণ হতে পারে না,
+Review,পর্যালোচনা,
+Room,কক্ষ,
+Room Type,ঘরের বিবরণ,
+Row # ,সারি #,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,সারি # {0}: গৃহীত গুদাম এবং সরবরাহকারী গুদাম এক হতে পারে না,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,সারি # {0}: আইটেম delete 1 delete মুছতে পারে না যা ইতিমধ্যে বিল করা হয়েছে।,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,সারি # {0}: আইটেম delete 1 delete মুছতে পারে না যা ইতিমধ্যে বিতরণ করা হয়েছে,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,সারি # {0}: আইটেমটি মুছতে পারে না {1} যা ইতিমধ্যে পেয়েছে,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,সারি # {0}: আইটেমটি মুছে ফেলা যায় না {1} এতে কার্যাদেশ অর্পিত হয়েছে।,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,সারি # {0}: গ্রাহকের ক্রয় ক্রমকে বরাদ্দ করা আইটেম {1 delete মুছতে পারে না।,
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,সারি # {0}: সাবকন্ট্রাক্টরে কাঁচামাল সরবরাহ করার সময় সরবরাহকারী গুদাম নির্বাচন করতে পারবেন না,
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},সারি # {0}: মূল্য কেন্দ্র {1 company সংস্থার নয়} 2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,সারি # {0}: কার্য অর্ডার {3 in সমাপ্ত পণ্যগুলির {2} কিউটির জন্য অপারেশন {1} সম্পন্ন হয় না} জব কার্ড {4 via এর মাধ্যমে ক্রিয়াকলাপের স্থিতি আপডেট করুন},
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,সারি # {0}: লেনদেনটি সম্পূর্ণ করতে পেমেন্ট ডকুমেন্টের প্রয়োজন,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},সারি # {0}: ক্রমিক নং {1 B ব্যাচ belong 2 belong এর সাথে সম্পর্কিত নয়,
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,সারি # {0}: পরিষেবা শেষ হওয়ার তারিখ চালানের পোস্টের তারিখের আগে হতে পারে না,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,সারি # {0}: পরিষেবা শুরুর তারিখ পরিষেবা শেষের তারিখের চেয়ে বেশি হতে পারে না,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,সারি # {0}: স্থগিত অ্যাকাউন্টিংয়ের জন্য পরিষেবা শুরু এবং শেষের তারিখের প্রয়োজন,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},সারি {0}: আইটেমের জন্য অবৈধ আইটেম ট্যাক্স টেম্পলেট {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),সারি {0}: প্রবেশের পোস্টিং সময়ে গুদামে {1} পরিমাণ 4} এর জন্য পাওয়া যায় না ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},সারি {0}: ব্যবহারকারী {2} আইটেমটিতে নিয়ম {1} প্রয়োগ করেন নি,
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,সারি {0}: সহোদর জন্ম তারিখ আজকের চেয়ে বেশি হতে পারে না।,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},সারি ({0}): already 1 ইতিমধ্যে {2 ounted এ ছাড় রয়েছে,
+Rows Added in {0},সারিগুলি {0 in এ যুক্ত হয়েছে,
+Rows Removed in {0},সারিগুলি {0 in এ সরানো হয়েছে,
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},অনুমোদিত পরিমাণের সীমাটি {0} {1 for এর জন্য অতিক্রম করেছে,
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},অনুমোদিত anণের পরিমাণ ইতিমধ্যে কোম্পানির বিরুদ্ধে {0 for এর জন্য বিদ্যমান {1},
+Save,সংরক্ষণ,
+Save Item,আইটেম সংরক্ষণ করুন,
+Saved Items,সংরক্ষিত আইটেম,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,নির্ধারিত ও ভর্তির তারিখ আজকের চেয়ে কম হতে পারে না,
+Search Items ...,আইটেমগুলি অনুসন্ধান করুন ...,
+Search for a payment,অর্থ প্রদানের জন্য অনুসন্ধান করুন,
+Search for anything ...,যে কোনও কিছুর সন্ধান করুন ...,
+Search results for,এর জন্য অনুসন্ধানের ফলাফল,
+Select All,সবগুলো নির্বাচন করা,
+Select Difference Account,ডিফারেন্স অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন,
+Select a Default Priority.,একটি ডিফল্ট অগ্রাধিকার নির্বাচন করুন।,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,নীচের আইটেমগুলির ডিফল্ট সরবরাহকারী তালিকা থেকে একটি সরবরাহকারী নির্বাচন করুন।,
+Select a company,একটি সংস্থা নির্বাচন করুন,
+Select finance book for the item {0} at row {1},সারি for 1} আইটেমের জন্য book 0 finance জন্য অর্থ বই নির্বাচন করুন,
+Select only one Priority as Default.,ডিফল্ট হিসাবে কেবলমাত্র একটি অগ্রাধিকার নির্বাচন করুন।,
+Seller Information,বিক্রেতার তথ্য,
+Send,পাঠান,
+Send a message,একটি বার্তা পাঠান,
+Sending,পাঠানো,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,প্রচারের সময়সূচির ভিত্তিতে মেলকে নেতৃত্ব বা যোগাযোগের জন্য পাঠায়,
+Serial Number Created,ক্রমিক সংখ্যা তৈরি হয়েছে,
+Serial Numbers Created,ক্রমিক সংখ্যা তৈরি হয়েছে,
+Serial no(s) required for serialized item {0},সিরিয়ালযুক্ত আইটেম for 0} জন্য ক্রমিক নং (গুলি) প্রয়োজন,
+Series,সিরিজ,
+Server Error,সার্ভার সমস্যা,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,পরিষেবা স্তরের চুক্তিটি পরিবর্তন করে {0} করা হয়েছে},
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,পরিষেবা স্তরের চুক্তি ট্র্যাকিং সক্ষম নয়।,
+Service Level Agreement was reset.,পরিষেবা স্তরের চুক্তিটি পুনরায় সেট করা হয়েছিল।,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,সত্তা টাইপ Service 0} এবং সত্ত্বা {1} এর সাথে পরিষেবা স্তরের চুক্তি ইতিমধ্যে বিদ্যমান।,
+Set,সেট,
+Set Meta Tags,মেটা ট্যাগ সেট করুন,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,অগ্রাধিকার Resp 0 index সূচক {1} এ প্রতিক্রিয়া সময় এবং রেজোলিউশন সেট করুন},
+Set {0} in company {1},সংস্থায় {0 Set সেট করুন {1},
+Setup,সেটআপ,
+Setup Wizard,সেটআপ উইজার্ড,
+Shift Management,শিফট ম্যানেজমেন্ট,
+Show Future Payments,ভবিষ্যতের অর্থ প্রদানগুলি দেখান,
+Show Linked Delivery Notes,লিঙ্কযুক্ত বিতরণ নোটগুলি দেখান,
+Show Sales Person,বিক্রয় ব্যক্তি দেখান,
+Show Stock Ageing Data,স্টক এজিং ডেটা দেখান,
+Show Warehouse-wise Stock,গুদাম অনুযায়ী স্টক প্রদর্শন করুন,
+Size,আয়তন,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,কুইজ মূল্যায়নের সময় কিছু ভুল হয়েছে।,
+"Sorry,coupon code are exhausted","দুঃখিত, কুপন কোডটি নিঃশেষ হয়ে গেছে",
+"Sorry,coupon code validity has expired","দুঃখিত, কুপন কোডের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে",
+"Sorry,coupon code validity has not started","দুঃখিত, কুপন কোডের বৈধতা শুরু হয়নি",
+Sr,সিনিয়র,
+Start,শুরু,
+Start Date cannot be before the current date,আরম্ভের তারিখ বর্তমান তারিখের আগে হতে পারে না,
+Start Time,সময় শুরু,
+Status,অবস্থা,
+Status must be Cancelled or Completed,স্থিতি বাতিল বা সম্পূর্ণ করা আবশ্যক,
+Stock Balance Report,স্টক ব্যালেন্স রিপোর্ট,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,এই চয়ন তালিকার বিপরীতে ইতিমধ্যে স্টক এন্ট্রি তৈরি করা হয়েছে,
+Stock Ledger ID,স্টক লেজার আইডি,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,স্টক মান ({0}) এবং অ্যাকাউন্টের ভারসাম্য ({1}) অ্যাকাউন্ট {2 sy এর জন্য সিঙ্কের বাইরে এবং এটি সংযুক্ত গুদামগুলি।,
+Stores - {0},স্টোর - {0},
+Student with email {0} does not exist,ইমেল Student 0} সহ শিক্ষার্থীর অস্তিত্ব নেই,
+Submit Review,পর্যালোচনা জমা দিন,
+Submitted,উপস্থাপিত,
+Supplier Addresses And Contacts,সরবরাহকারী ঠিকানা এবং পরিচিতি,
+Synchronize this account,এই অ্যাকাউন্টটি সিঙ্ক্রোনাইজ করুন,
+Tag,ট্যাগ,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,কোনও কর্মীর কাছ থেকে সম্পদ {0 receiving পাওয়ার সময় লক্ষ্য অবস্থান প্রয়োজন,
+Target Location is required while transferring Asset {0},সম্পদ {0 ring স্থানান্তর করার সময় লক্ষ্য অবস্থান প্রয়োজন,
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},সম্পদ {0 receiving প্রাপ্তির জন্য লক্ষ্য অবস্থান বা কর্মচারীর কাছে প্রয়োজনীয়,
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,টাস্কের {0} সমাপ্তির তারিখ প্রকল্পের সমাপ্তির তারিখের পরে হতে পারে না।,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,টাস্কের {0} প্রারম্ভের তারিখ প্রকল্পের সমাপ্তির তারিখের পরে হতে পারে না।,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},ট্যাক্স অ্যাকাউন্ট শপাইফ ট্যাক্স for 0 for এর জন্য নির্দিষ্ট করা হয়নি,
+Tax Total,কর মোট,
+Template,টেমপ্লেট,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',প্রচারাভিযান &#39;{0}&#39; ইতিমধ্যে {1} &#39;{2}&#39; এর জন্য বিদ্যমান,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,সময় এবং সময়ের মধ্যে পার্থক্য অবশ্যই অ্যাপয়েন্টমেন্টের একাধিক হতে হবে,
+The field Asset Account cannot be blank,ক্ষেত্রের সম্পদ অ্যাকাউন্টটি ফাঁকা হতে পারে না,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,ক্ষেত্রের ইক্যুইটি / দায় অ্যাকাউন্ট খালি থাকতে পারে না,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},নিম্নলিখিত ক্রমিক সংখ্যা তৈরি করা হয়েছিল: <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,প্যারেন্ট অ্যাকাউন্ট {0} আপলোড করা টেম্পলেটটিতে বিদ্যমান নেই,
+The question cannot be duplicate,প্রশ্নটি সদৃশ হতে পারে না,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,নির্বাচিত পেমেন্ট এন্ট্রি কোনও পাওনাদার ব্যাংকের লেনদেনের সাথে লিঙ্ক করা উচিত,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,নির্বাচিত অর্থপ্রদানের এন্ট্রি aণদানকারী ব্যাংকের লেনদেনের সাথে যুক্ত হওয়া উচিত,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,মোট বরাদ্দকৃত পরিমাণ ({0}) প্রদত্ত পরিমাণের ({1}) চেয়ে গ্রেটেড।,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,মান already 0} ইতিমধ্যে একটি বিদ্যমান আইটেম to 2} এ বরাদ্দ করা হয়েছে},
+There are no vacancies under staffing plan {0},কর্মী পরিকল্পনা under 0 under এর অধীনে কোনও শূন্যপদ নেই,
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},এই পরিষেবা স্তরের চুক্তি গ্রাহক specific 0 to এর জন্য নির্দিষ্ট,
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,এই ক্রিয়াকলাপটি আপনার ব্যাংক অ্যাকাউন্টগুলির সাথে ERPNext একীকরণ করা কোনও বাহ্যিক পরিষেবা থেকে এই অ্যাকাউন্টটিকে লিঙ্কমুক্ত করবে। এটি পূর্বাবস্থায় ফেরা যায় না। আপনি নিশ্চিত ?,
+This bank account is already synchronized,এই ব্যাংক অ্যাকাউন্টটি ইতিমধ্যে সিঙ্ক্রোনাইজ করা হয়েছে,
+This bank transaction is already fully reconciled,এই ব্যাংকের লেনদেন ইতিমধ্যে সম্পূর্ণরূপে মিলিত হয়েছে,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},এই কর্মচারীর ইতিমধ্যে একই টাইমস্ট্যাম্পের একটি লগ রয়েছে {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,এই পৃষ্ঠাটি আপনি বিক্রেতাদের কাছ থেকে কিনতে চান এমন আইটেমগুলির উপর নজর রাখে।,
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,এই পৃষ্ঠাটি আপনার আইটেমগুলিতে নজর রাখে যাতে ক্রেতারা কিছু আগ্রহ দেখায়।,
+Thursday,বৃহস্পতিবার,
+Timing,টাইমিং,
+Title,খেতাব,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",অতিরিক্ত বিলিংয়ের অনুমতি দেওয়ার জন্য অ্যাকাউন্টস সেটিংস বা আইটেমটিতে &quot;ওভার বিলিং ভাতা&quot; আপডেট করুন।,
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","প্রাপ্তি / বিতরণকে অনুমতি দেওয়ার জন্য, স্টক সেটিংস বা আইটেমটিতে &quot;ওভার রসিদ / বিতরণ ভাতা&quot; আপডেট করুন।",
+To date needs to be before from date,তারিখের তারিখের আগে হওয়া দরকার,
+Total,মোট,
+Total Early Exits,মোট প্রাথমিক প্রস্থান,
+Total Late Entries,মোট দেরী এন্ট্রি,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,মোট প্রদানের অনুরোধের পরিমাণটি {0} পরিমাণের চেয়ে বেশি হতে পারে না,
+Total payments amount can't be greater than {},মোট প্রদানের পরিমাণ {than এর বেশি হতে পারে না,
+Totals,সমগ্র,
+Training Event:,প্রশিক্ষণ ইভেন্ট:,
+Transactions already retreived from the statement,ইতিমধ্যে বিবৃতি থেকে লেনদেন প্রত্যাহার করা হয়েছে,
+Transfer Material to Supplier,সরবরাহকারী উপাদান স্থানান্তর,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,আপনার নির্বাচিত পরিবহনের মোডের জন্য পরিবহণের প্রাপ্তি নং এবং তারিখ বাধ্যতামূলক,
+Tuesday,মঙ্গলবার,
+Type,শ্রেণী,
+Unable to find Salary Component {0},বেতন উপাদান find 0 find সন্ধান করতে অক্ষম,
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,অপারেশন {1} এর জন্য পরবর্তী {0} দিনের মধ্যে সময় স্লট খুঁজে পাওয়া যায়নি},
+Unable to update remote activity,দূরবর্তী কার্যকলাপ আপডেট করতে অক্ষম,
+Unknown Caller,অপরিচিত ব্যক্তি,
+Unlink external integrations,বাহ্যিক সংহতিকে লিঙ্কমুক্ত করুন,
+Unmarked Attendance for days,কয়েক দিনের জন্য অচিহ্নিত উপস্থিতি,
+Unpublish Item,প্রকাশনা আইটেম,
+Unreconciled,অসমর্পিত,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,ই-ওয়ে বিল জেএসএন জেনারেশনের জন্য অসমর্থিত জিএসটি বিভাগ,
+Update,আপডেট,
+Update Details,আপডেট আপডেট,
+Update Taxes for Items,আইটেমগুলির জন্য ট্যাক্স আপডেট করুন,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","কোনও ব্যাংক বিবৃতি আপলোড করুন, কোনও ব্যাংক অ্যাকাউন্টে লিঙ্ক করুন বা পুনরায় মিল করুন",
+Upload a statement,একটি বিবৃতি আপলোড করুন,
+Use a name that is different from previous project name,পূর্ববর্তী প্রকল্পের নামের চেয়ে পৃথক একটি নাম ব্যবহার করুন,
+User {0} is disabled,ব্যবহারকারী {0} নিষ্ক্রিয় করা হয়,
+Users and Permissions,ব্যবহারকারী এবং অনুমতি,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,শূন্যপদগুলি বর্তমান খোলার চেয়ে কম হতে পারে না,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,সময় থেকে বৈধ অবধি বৈধ আপ সময়ের চেয়ে কম হতে হবে।,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},আইটেম for 0 row সারিতে {1} মূল্য মূল্য নির্ধারণ করতে হবে,
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","আইটেম for 0} এর জন্য মূল্যমানের হার খুঁজে পাওয়া যায় নি, যার জন্য ing 1} {2} এর জন্য অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি করা প্রয়োজন} আইটেমটি যদি শূন্য মূল্যায়ন হার আইটেমটি {1 in এ লেনদেন করে থাকে তবে দয়া করে উল্লেখ করুন যে {1। আইটেম সারণিতে। অন্যথায়, দয়া করে আইটেমটির জন্য একটি ইনকামিং স্টক লেনদেন তৈরি করুন বা আইটেম রেকর্ডে মূল্য নির্ধারণের হার উল্লেখ করুন এবং তারপরে এই এন্ট্রি জমা দেওয়ার / বাতিল করার চেষ্টা করুন।",
+Values Out Of Sync,সিঙ্কের বাইরে মানগুলি,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,পরিবহনের মোডটি যদি রাস্তা হয় তবে যানবাহনের প্রকারের প্রয়োজন,
+Vendor Name,বিক্রেতার নাম,
+Verify Email,ইমেল যাচাই করুন,
+View,দৃশ্য,
+View all issues from {0},Issues 0} থেকে সমস্ত সমস্যা দেখুন,
+View call log,কল লগ দেখুন,
+Warehouse,গুদাম,
+Warehouse not found against the account {0},অ্যাকাউন্টের বিপরীতে গুদাম পাওয়া যায় নি {0},
+Welcome to {0},স্বাগতম {0},
+Why do think this Item should be removed?,কেন এই আইটেমটি সরানো উচিত বলে মনে করেন?,
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},কাজের আদেশ {0}: কাজের জন্য কার্ড খুঁজে পাওয়া যায় নি {1},
+Workday {0} has been repeated.,কর্মদিবস {0} পুনরাবৃত্তি হয়েছে।,
+XML Files Processed,এক্সএমএল ফাইলগুলি প্রক্রিয়াজাত করা হয়,
+Year,বছর,
+Yearly,বাত্সরিক,
+You,আপনি,
+You are not allowed to enroll for this course,আপনাকে এই কোর্সে ভর্তির অনুমতি নেই,
+You are not enrolled in program {0},আপনি প্রোগ্রাম in 0 in এ তালিকাভুক্ত নন,
+You can Feature upto 8 items.,আপনি 8 টি আইটেম পর্যন্ত বৈশিষ্ট্যযুক্ত করতে পারেন।,
+You can also copy-paste this link in your browser,এছাড়াও আপনি আপনার ব্রাউজারে এই লিঙ্কটি কপি-পেস্ট করতে পারেন,
+You can publish upto 200 items.,আপনি 200 টি আইটেম প্রকাশ করতে পারেন।,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},আপনি বন্ধ অ্যাকাউন্টিং পিরিয়ডে অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি তৈরি করতে পারবেন না {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,পুনঃ-অর্ডার স্তর বজায় রাখতে আপনাকে স্টক সেটিংসে অটো রি-অর্ডার সক্ষম করতে হবে।,
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,ই-ওয়ে বিল তৈরির জন্য আপনাকে অবশ্যই নিবন্ধিত সরবরাহকারী হতে হবে,
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,আপনি কোনও পর্যালোচনা যুক্ত করার আগে আপনাকে মার্কেটপ্লেস ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করতে হবে।,
+Your Featured Items,আপনার বৈশিষ্ট্যযুক্ত আইটেম,
+Your Items,আপনার আইটেম,
+Your Profile,আপনার প্রোফাইল,
+Your rating:,আপনার রেটিং:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},শূন্য পরিমাণ {0 loan againstণের বিপরীতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ} 0},
+and,এবং,
+e-Way Bill already exists for this document,এই দস্তাবেজের জন্য ই-ওয়ে বিল ইতিমধ্যে বিদ্যমান,
+woocommerce - {0},WooCommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0 used ব্যবহৃত কুপন হ&#39;ল {1}} অনুমোদিত পরিমাণ শেষ হয়ে গেছে,
+{0} Name,{0} নাম,
+{0} Operations: {1},{0} অপারেশন: {1},
+{0} bank transaction(s) created,Transaction 0} ব্যাঙ্কের লেনদেন (গুলি) তৈরি হয়েছে,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} ব্যাঙ্কের লেনদেন (গুলি) তৈরি হয়েছে এবং {1} ত্রুটি,
+{0} can not be greater than {1},{0} {1} এর চেয়ে বড় হতে পারে না,
+{0} conversations,{0} কথোপকথন,
+{0} is not a company bank account,{0 a কোনও সংস্থার ব্যাংক অ্যাকাউন্ট নয়,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0 a কোনও গ্রুপ নোড নয়। প্যারেন্ট কস্ট সেন্টার হিসাবে একটি গ্রুপ নোড নির্বাচন করুন,
+{0} is not the default supplier for any items.,{0 any কোনও আইটেমের জন্য ডিফল্ট সরবরাহকারী নয়।,
+{0} is required,{0} প্রয়োজন,
+{0} units of {1} is not available.,{1} এর {0} ইউনিট উপলব্ধ নয়।,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1 অবশ্যই {2} এর চেয়ে কম হওয়া উচিত,
+{} is an invalid Attendance Status.,{an একটি অবৈধ উপস্থিতি স্থিতি।,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,-e ই-ওয়ে বিল জেএসওএন তৈরির প্রয়োজন,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","অবৈধ হারানো কারণ {0}, দয়া করে একটি নতুন হারানো কারণ তৈরি করুন",
+Profit This Year,এই বছর লাভ,
+Total Expense,সর্বমোট খরচ,
+Total Expense This Year,এই বছর মোট ব্যয়,
+Total Income,মোট আয়,
+Total Income This Year,এই বছর মোট আয়,
+Barcode,বারকোড,
+Center,কেন্দ্র,
+Clear,পরিষ্কার,
+Comment,মন্তব্য,
+Comments,মন্তব্য,
+Download,ডাউনলোড,
+Left,বাম,
+Link,লিংক,
+New,নতুন,
+Not Found,খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না,
+Print,ছাপা,
+Reference Name,রেফারেন্স নাম,
+Refresh,সতেজ করা,
+Success,সাফল্য,
+Time,সময়,
+Value,মান,
+Actual,আসল,
+Add to Cart,কার্ট যোগ করুন,
+Days Since Last Order,শেষ আদেশের দিনগুলি,
+In Stock,স্টক ইন,
+Loan Amount is mandatory,Anণের পরিমাণ বাধ্যতামূলক,
+Mode Of Payment,পেমেন্ট মোড,
+No students Found,কোন ছাত্র পাওয়া যায় নি,
+Not in Stock,মজুদ নাই,
+Please select a Customer,একটি গ্রাহক নির্বাচন করুন,
+Printed On,মুদ্রিত উপর,
+Received From,থেকে পেয়েছি,
+Sales Person,বিক্রয় ব্যক্তি,
+To date cannot be before From date,তারিখ থেকে তারিখের আগে হতে পারে না,
+Write Off,খরচ লেখা,
+{0} Created,{0} তৈরি,
+Email Id,ইমেইল আইডি,
+No,না,
+Reference Doctype,রেফারেন্স DOCTYPE,
+User Id,ব্যবহারকারীর প্রমানপত্র,
+Yes,হাঁ,
+Actual ,আসল,
+Add to cart,কার্ট যোগ করুন,
+Budget,বাজেট,
+Chart Of Accounts Importer,অ্যাকাউন্ট আমদানিকারক চার্ট,
+Chart of Accounts,হিসাবরক্ষনের তালিকা,
+Customer database.,গ্রাহক ডাটাবেস।,
+Days Since Last order,শেষ আদেশের দিনগুলি,
+Download as JSON,জসন হিসাবে ডাউনলোড করুন,
+End date can not be less than start date,শেষ তারিখ শুরু তারিখ থেকে কম হতে পারে না,
+For Default Supplier (Optional),ডিফল্ট সরবরাহকারীর জন্য (ঐচ্ছিক),
+From date cannot be greater than To date,তারিখ থেকে তারিখের চেয়ে বেশি হতে পারে না,
+Get items from,থেকে আইটেম পান,
+Group by,গ্রুপ দ্বারা,
+In stock,স্টক ইন,
+Item name,আইটেম নাম,
+Loan amount is mandatory,Anণের পরিমাণ বাধ্যতামূলক,
+Minimum Qty,ন্যূনতম Qty,
+More details,আরো বিস্তারিত,
+Nature of Supplies,সরবরাহ প্রকৃতি,
+No Items found.,কোন আইটেম পাওয়া যায় নি,
+No employee found,কোন কর্মচারী খুঁজে পাওয়া যায়নি,
+No students found,কোন ছাত্র পাওয়া,
+Not in stock,মজুদ নাই,
+Not permitted,অননুমোদিত,
+Open Issues ,এমনকি আপনি যদি,
+Open Projects ,ওপেন প্রকল্প,
+Open To Do ,কি জন্য উন্মুক্ত,
+Operation Id,অপারেশন আইডি,
+Partially ordered,আংশিকভাবে আদেশ,
+Please select company first,প্রথম কোম্পানি নির্বাচন করুন,
+Please select patient,রোগীর নির্বাচন করুন,
+Printed On ,মুদ্রিত অন,
+Projected qty,অভিক্ষিপ্ত Qty,
+Sales person,সেলস পারসন,
+Serial No {0} Created,{0} নির্মিত সিরিয়াল কোন,
+Set as default,ডিফল্ট হিসেবে সেট করুন,
+Source Location is required for the Asset {0},সম্পদ {0} জন্য স্থান প্রয়োজন,
+Tax Id,ট্যাক্স আইডি,
+To Time,সময়,
+To date cannot be before from date,তারিখ তারিখ থেকে আগে হতে পারে না,
+Total Taxable value,মোট করযোগ্য মূল্য,
+Upcoming Calendar Events ,আসন্ন ক্যালেন্ডার ইভেন্টস,
+Value or Qty,মূল্য বা স্টক,
+Variance ,অনৈক্য,
+Variant of,মধ্যে variant,
+Write off,খরচ লেখা,
+Write off Amount,পরিমাণ বন্ধ লিখুন,
+hours,ঘন্টা,
+received from,থেকে পেয়েছি,
+to,থেকে,
+Cards,তাস,
+Percentage,শতকরা হার,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,দেশের {0} ডিফল্ট সেটআপ করতে ব্যর্থ} Support@erpnext.com এ যোগাযোগ করুন,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,সারি # {0}: আইটেম {1 a কোনও সিরিয়ালযুক্ত / ব্যাচড আইটেম নয়। এর বিপরীতে কোনও সিরিয়াল নং / ব্যাচ নং থাকতে পারে না।,
+Please set {0},সেট করুন {0},
+Please set {0},দয়া করে {0 set সেট করুন,supplier
+Draft,খসড়া,"docstatus,=,0"
+Cancelled,বাতিল করা হয়েছে,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,শিক্ষা&gt; শিক্ষার সেটিংসে প্রশিক্ষক নামকরণ সিস্টেম সেটআপ করুন,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,দয়া করে সেটআপ&gt; সেটিংস&gt; নামকরণ সিরিজের মাধ্যমে aming 0 for এর জন্য নামকরণ সিরিজটি সেট করুন,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},ইউওএম রূপান্তর ফ্যাক্টর ({0} -&gt; {1}) আইটেমটির জন্য পাওয়া যায় নি: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,আইটেম কোড&gt; আইটেম গ্রুপ&gt; ব্র্যান্ড,
+Customer > Customer Group > Territory,গ্রাহক&gt; গ্রাহক গোষ্ঠী&gt; অঞ্চল,
+Supplier > Supplier Type,সরবরাহকারী&gt; সরবরাহকারী প্রকার,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,মানব সম্পদ&gt; এইচআর সেটিংসে কর্মচারীর নামকরণ সিস্টেমটি সেটআপ করুন set,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,দয়া করে সেটআপ&gt; নম্বরিং সিরিজের মাধ্যমে উপস্থিতির জন্য সংখ্যায়ন সিরিজটি সেট করুন,
+Purchase Order Required,আদেশ প্রয়োজন ক্রয়,
+Purchase Receipt Required,কেনার রসিদ প্রয়োজনীয়,
+Requested,অনুরোধ করা,
+YouTube,ইউটিউব,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,প্রকাশের তারিখ,
+Duration,স্থিতিকাল,
+Advanced Settings,উন্নত সেটিংস,
+Path,পথ,
+Components,উপাদান,
+Verified By,কর্তৃক যাচাইকৃত,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,বিক্রয় চক্র সর্বত্র একই হার বজায় রাখা,
+Must be Whole Number,গোটা সংখ্যা হতে হবে,
+GL Entry,জিএল এণ্ট্রি,
+Fee Validity,ফি বৈধতা,
+Dosage Form,ডোজ ফর্ম,
+Patient Medical Record,রোগীর চিকিৎসা রেকর্ড,
+Total Completed Qty,মোট সম্পূর্ণ পরিমাণ,
+Qty to Manufacture,উত্পাদনপ্রণালী Qty,
+Out Patient Consulting Charge Item,আউট রোগী কনসাল্টিং চার্জ আইটেম,
+Inpatient Visit Charge Item,ইনপেশেন্ট ভিজিট চার্জ আইটেম,
+OP Consulting Charge,ওপ কনসাল্টিং চার্জ,
+Inpatient Visit Charge,ইনপেশেন্ট ভিসা চার্জ,
+Check Availability,গ্রহণযোগ্যতা যাচাই,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"প্রধান (বা গ্রুপ), যার বিরুদ্ধে হিসাব থেকে তৈরি করা হয় এবং উদ্বৃত্ত বজায় রাখা হয়.",
+Account Name,অ্যাকাউন্ট নাম,
+Inter Company Account,ইন্টার কোম্পানি অ্যাকাউন্ট,
+Parent Account,মূল অ্যাকাউন্ট,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,অ্যাকাউন্ট টাইপ সেটিং লেনদেন এই অ্যাকাউন্টটি নির্বাচন করতে সাহায্য করে.,
+Chargeable,প্রদেয়,
+Rate at which this tax is applied,"এই ট্যাক্স প্রয়োগ করা হয়, যা এ হার",
+Frozen,হিমায়িত,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","অ্যাকাউন্ট নিথর হয় তাহলে, এন্ট্রি সীমিত ব্যবহারকারীদের অনুমতি দেওয়া হয়.",
+Balance must be,ব্যালেন্স থাকতে হবে,
+Old Parent,প্রাচীন মূল,
+Include in gross,স্থূল মধ্যে অন্তর্ভুক্ত,
+Auditor,নিরীক্ষক,
+Accounting Dimension,অ্যাকাউন্টিং ডাইমেনশন,
+Dimension Name,মাত্রা নাম,
+Dimension Defaults,মাত্রা ডিফল্ট,
+Accounting Dimension Detail,অ্যাকাউন্টিং ডাইমেনশন বিশদ,
+Default Dimension,ডিফল্ট মাত্রা sion,
+Mandatory For Balance Sheet,ব্যালান্স শিটের জন্য বাধ্যতামূলক,
+Mandatory For Profit and Loss Account,লাভ এবং ক্ষতি অ্যাকাউন্টের জন্য বাধ্যতামূলক,
+Accounting Period,নির্দিষ্ট হিসাব,
+Period Name,সময়কালের নাম,
+Closed Documents,বন্ধ ডকুমেন্টস,
+Accounts Settings,সেটিংস অ্যাকাউন্ট,
+Settings for Accounts,অ্যাকাউন্ট এর জন্য সেটিং,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,প্রতি স্টক আন্দোলনের জন্য অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি করতে,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","সক্রিয় করা হলে, সিস্টেম স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিসংখ্যা জন্য অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি পোস্ট করতে হবে.",
+Accounts Frozen Upto,হিমায়িত পর্যন্ত অ্যাকাউন্ট,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","এই ডেট নিথর অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি, কেউ / না নিম্নোল্লিখিত শর্ত ভূমিকা ছাড়া এন্ট্রি পরিবর্তন করতে পারেন.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,ভূমিকা হিমায়িত একাউন্টস ও সম্পাদনা হিমায়িত সাজপোশাকটি সেট করার মঞ্জুরি,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,এই ব্যবহারকারীরা হিমায়িত অ্যাকাউন্ট বিরুদ্ধে হিসাব থেকে হিমায়িত অ্যাকাউন্ট সেট এবং তৈরি / পরিবর্তন করার অনুমতি দেওয়া হয়,
+Determine Address Tax Category From,এড্রেস ট্যাক্স বিভাগ থেকে নির্ধারণ করুন,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,লেনদেনে ট্যাক্স বিভাগ নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত ঠিকানা Address,
+Over Billing Allowance (%),ওভার বিলিং ভাতা (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,অর্ডারের পরিমাণের তুলনায় আপনাকে আরও বেশি বিল দেওয়ার অনুমতি দেওয়া হচ্ছে শতাংশ। উদাহরণস্বরূপ: যদি কোনও আইটেমের জন্য অর্ডার মান $ 100 এবং সহনশীলতা 10% হিসাবে সেট করা থাকে তবে আপনাকে 110 ডলারে বিল দেওয়ার অনুমতি দেওয়া হবে।,
+Credit Controller,ক্রেডিট কন্ট্রোলার,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,সেট ক্রেডিট সীমা অতিক্রম লেনদেন জমা করার অনুমতি দেওয়া হয় যে ভূমিকা.,
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,চেক সরবরাহকারী চালান নম্বর স্বতন্ত্রতা,
+Make Payment via Journal Entry,জার্নাল এন্ট্রি মাধ্যমে টাকা প্রাপ্তির,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,চালান বাতিলের পেমেন্ট লিঙ্কমুক্ত,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,অর্ডার বাতিলকরণে অগ্রিম প্রদানের লিঙ্কমুক্ত করুন,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,বইয়ের অ্যাসেট অবচয় এণ্ট্রি স্বয়ংক্রিয়ভাবে,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,ব্যালেন্স শীট একাউন্টের প্রবেশ মূল্য খরচ কেন্দ্র অনুমতি দিন,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,আইটেম ট্যাক্স টেম্পলেট থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে কর এবং চার্জ যুক্ত করুন,
+Automatically Fetch Payment Terms,স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদানের শর্তাদি আনুন,
+Show Inclusive Tax In Print,প্রিন্ট ইন ইনজেকশন ট্যাক্স দেখান,
+Show Payment Schedule in Print,প্রিন্ট ইন পেমেন্ট শেল্ড দেখান,
+Currency Exchange Settings,মুদ্রা বিনিময় সেটিংস,
+Allow Stale Exchange Rates,স্টেলা এক্সচেঞ্জের হার মঞ্জুর করুন,
+Stale Days,স্টাইল দিন,
+Report Settings,রিপোর্ট সেটিংস,
+Use Custom Cash Flow Format,কাস্টম ক্যাশ ফ্লো বিন্যাস ব্যবহার করুন,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,যদি আপনি সেটআপ ক্যাশ ফ্লো ম্যাপার ডকুমেন্টগুলি নির্বাচন করেন তবে কেবল নির্বাচন করুন,
+Allowed To Transact With,সঙ্গে লেনদেন অনুমোদিত,
+Branch Code,শাখা কোড,
+Address and Contact,ঠিকানা ও যোগাযোগ,
+Address HTML,ঠিকানা এইচটিএমএল,
+Contact HTML,যোগাযোগ এইচটিএমএল,
+Data Import Configuration,ডেটা আমদানি কনফিগারেশন,
+Bank Transaction Mapping,ব্যাংক লেনদেন ম্যাপিং,
+Plaid Access Token,প্লেড অ্যাক্সেস টোকেন,
+Company Account,কোম্পানির অ্যাকাউন্ট,
+Account Subtype,অ্যাকাউন্ট সাব টাইপ,
+Is Default Account,ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট,
+Is Company Account,কোম্পানির অ্যাকাউন্ট,
+Party Details,পার্টি বিবরণ,
+Account Details,বিস্তারিত হিসাব,
+IBAN,IBAN রয়েছে,
+Bank Account No,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট নাম্বার,
+Integration Details,সংহতকরণের বিশদ,
+Integration ID,ইন্টিগ্রেশন আইডি,
+Last Integration Date,শেষ সংহতকরণের তারিখ,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,পরবর্তী সিঙ্ক্রোনাইজেশন শুরুর তারিখটি সেটআপ করতে ম্যানুয়ালি এই তারিখটি পরিবর্তন করুন,
+Mask,মাস্ক,
+Bank Guarantee,ব্যাংক গ্যারান্টি,
+Bank Guarantee Type,ব্যাংক গ্যারান্টি প্রকার,
+Receiving,গ্রহণ,
+Providing,প্রদান,
+Reference Document Name,রেফারেন্স নথি নাম,
+Validity in Days,দিনের মধ্যে মেয়াদ,
+Bank Account Info,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট তথ্য,
+Clauses and Conditions,ক্লাউজ এবং শর্তাবলী,
+Bank Guarantee Number,ব্যাংক গ্যারান্টি নম্বর,
+Name of Beneficiary,সুবিধা গ্রহণকারীর নাম,
+Margin Money,মার্জিন টাকা,
+Charges Incurred,চার্জ প্রযোজ্য,
+Fixed Deposit Number,স্থায়ী আমানত নম্বর,
+Account Currency,অ্যাকাউন্ট মুদ্রা,
+Select the Bank Account to reconcile.,পুনরায় মিলনের জন্য ব্যাংক অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন।,
+Include Reconciled Entries,মীমাংসা দাখিলা অন্তর্ভুক্ত,
+Get Payment Entries,পেমেন্ট দাখিলা করুন,
+Payment Entries,পেমেন্ট দাখিলা,
+Update Clearance Date,আপডেট পরিস্কারের তারিখ,
+Bank Reconciliation Detail,ব্যাংক পুনর্মিলন বিস্তারিত,
+Cheque Number,চেক সংখ্যা,
+Cheque Date,চেক তারিখ,
+Statement Header Mapping,বিবৃতি হেডার ম্যাপিং,
+Statement Headers,বিবৃতি শিরোলেখগুলি,
+Transaction Data Mapping,লেনদেন ডেটা ম্যাপিং,
+Mapped Items,ম্যাপ আইটেম,
+Bank Statement Settings Item,ব্যাংক বিবৃতি সেটিং আইটেম,
+Mapped Header,ম্যাপ করা শিরোলেখ,
+Bank Header,ব্যাংক হোল্ডার,
+Bank Statement Transaction Entry,ব্যাংক স্টেটমেন্ট লেনদেন এন্ট্রি,
+Bank Transaction Entries,ব্যাংক লেনদেনের এন্ট্রি,
+New Transactions,নতুন লেনদেন,
+Match Transaction to Invoices,ইনভয়েসস থেকে ম্যাচ লেনদেন,
+Create New Payment/Journal Entry,নতুন অর্থ প্রদান / জার্নাল এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Submit/Reconcile Payments,জমা দিন / জমা দিনগুলি,
+Matching Invoices,ম্যাচিং ইনভয়েসেস,
+Payment Invoice Items,পেমেন্ট ইনভয়েস আইটেমগুলি,
+Reconciled Transactions,পুনর্বিবেচনার লেনদেন,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,ব্যাংক বিবৃতি লেনদেন চালান আইটেম,
+Payment Description,পরিশোধ বর্ণনা,
+Invoice Date,চালান তারিখ,
+Bank Statement Transaction Payment Item,ব্যাংক বিবৃতি লেনদেন পেমেন্ট আইটেম,
+outstanding_amount,বাকির পরিমাণ,
+Payment Reference,পেমেন্ট রেফারেন্স,
+Bank Statement Transaction Settings Item,ব্যাংক স্টেটমেন্ট লেনদেন সেটিং আইটেম,
+Bank Data,ব্যাংক ডেটা,
+Mapped Data Type,ম্যাপেড ডেটা টাইপ,
+Mapped Data,মানচিত্র ডেটা,
+Bank Transaction,ব্যাংক লেনদেন,
+ACC-BTN-.YYYY.-,দুদক-বিটিএন-.YYYY.-,
+Transaction ID,লেনদেন নাম্বার,
+Unallocated Amount,অব্যবহৃত পরিমাণ,
+Field in Bank Transaction,ব্যাংক লেনদেনের ক্ষেত্র,
+Column in Bank File,ব্যাংক ফাইলে কলাম,
+Bank Transaction Payments,ব্যাংক লেনদেন অর্থ প্রদান,
+Control Action,কন্ট্রোল অ্যাকশন,
+Applicable on Material Request,উপাদান অনুরোধ প্রযোজ্য,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,এনার্জি যদি বার্ষিক বাজেট এমআর অতিক্রম করে,
+Warn,সতর্ক করো,
+Ignore,উপেক্ষা করা,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,সংশোধিত মাসিক বাজেট এমআর অতিক্রম করেছে,
+Applicable on Purchase Order,ক্রয় আদেশ প্রযোজ্য,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,কার্য সম্পাদন যদি বার্ষিক বাজেট পি.ও.,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,একত্রিত মাসিক বাজেট যদি পি.ও.,
+Applicable on booking actual expenses,প্রকৃত খরচ বুকিং প্রযোজ্য,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,বাস্তবায়ন হলে বার্ষিক বাজেট অতিক্রান্ত হয়,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,বাস্তবায়াম যদি জমা মাসিক বাজেট বাস্তবায়িত হয়,
+Budget Accounts,বাজেট হিসাব,
+Budget Account,বাজেট অ্যাকাউন্ট,
+Budget Amount,বাজেট পরিমাণ,
+C-Form,সি-ফরম,
+ACC-CF-.YYYY.-,দুদক-cf-.YYYY.-,
+C-Form No,সি-ফরম কোন,
+Received Date,জন্ম গ্রহণ,
+Quarter,সিকি,
+I,আমি,
+II,২,
+III,তৃতীয়,
+IV,চতুর্থ,
+C-Form Invoice Detail,সি-ফরম চালান বিস্তারিত,
+Invoice No,চালান নং,
+Cash Flow Mapper,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপার,
+Section Name,বিভাগের নাম,
+Section Header,বিভাগ শিরোলেখ,
+Section Leader,সেকশন লিডার,
+e.g Adjustments for:,উদাহরণস্বরূপ:,
+Section Subtotal,বিভাগ উপবিভাগ,
+Section Footer,সেকশন ফুটার,
+Position,অবস্থান,
+Cash Flow Mapping,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপিং,
+Select Maximum Of 1,সর্বোচ্চ 1 নির্বাচন করুন,
+Is Finance Cost,অর্থ খরচ হয়,
+Is Working Capital,ওয়ার্কিং ক্যাপিটাল,
+Is Finance Cost Adjustment,অর্থ খরচ সমন্বয় হয়,
+Is Income Tax Liability,আয়কর দায় আছে,
+Is Income Tax Expense,আয়কর ব্যয় হয়,
+Cash Flow Mapping Accounts,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপিং অ্যাকাউন্টগুলি,
+account,হিসাব,
+Cash Flow Mapping Template,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপিং টেমপ্লেট,
+Cash Flow Mapping Template Details,ক্যাশ ফ্লো ম্যাপিং টেমপ্লেট বিবরণ,
+POS-CLO-,পিওএস-CLO-,
+Custody,হেফাজত,
+Net Amount,থোক,
+Cashier Closing Payments,ক্যাশিয়ার ক্লোজিং পেমেন্টস,
+Import Chart of Accounts from a csv file,সিএসভি ফাইল থেকে অ্যাকাউন্টের চার্ট আমদানি করুন,
+Attach custom Chart of Accounts file,অ্যাকাউন্টগুলির ফাইলের কাস্টম চার্ট সংযুক্ত করুন,
+Chart Preview,চার্ট পূর্বরূপ,
+Chart Tree,চার্ট ট্রি,
+Cheque Print Template,চেক প্রিন্ট টেমপ্লেট,
+Has Print Format,প্রিন্ট ফরম্যাট রয়েছে,
+Primary Settings,প্রাথমিক সেটিংস,
+Cheque Size,চেক সাইজ,
+Regular,নিয়মিত,
+Starting position from top edge,উপরের প্রান্ত থেকে অবস্থান শুরু,
+Cheque Width,চেক প্রস্থ,
+Cheque Height,চেক উচ্চতা,
+Scanned Cheque,স্ক্যান করা চেক,
+Is Account Payable,অ্যাকাউন্ট প্রদেয়,
+Distance from top edge,উপরের প্রান্ত থেকে দূরত্ব,
+Distance from left edge,বাম প্রান্ত থেকে দূরত্ব,
+Message to show,বার্তা দেখাতে,
+Date Settings,তারিখ সেটিং,
+Starting location from left edge,বাম প্রান্ত থেকে অবস্থান শুরু হচ্ছে,
+Payer Settings,প্রদায়ক সেটিংস,
+Width of amount in word,শব্দ পরিমাণ প্রস্থ,
+Line spacing for amount in words,কথায় পরিমাণ জন্য রেখার মধ্যবর্তী স্থান,
+Amount In Figure,পরিমাণ চিত্র,
+Signatory Position,স্বাক্ষরকারী অবস্থান,
+Closed Document,বন্ধ ডকুমেন্ট,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,পৃথক আয় সন্ধান এবং পণ্য verticals বা বিভাগের জন্য ব্যয়.,
+Cost Center Name,খরচ কেন্দ্র নাম,
+Parent Cost Center,মূল খরচ কেন্দ্র,
+lft,এলএফটি,
+rgt,rgt,
+Coupon Code,কুপন কোড,
+Coupon Name,কুপন নাম,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",যেমন &quot;সামার হলিডে 2019 অফার 20&quot;,
+Coupon Type,কুপন প্রকার,
+Promotional,প্রোমোশনাল,
+Gift Card,উপহার কার্ড,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,অনন্য যেমন SAVE20 ছাড় পাওয়ার জন্য ব্যবহার করতে হবে,
+Validity and Usage,বৈধতা এবং ব্যবহার,
+Maximum Use,সর্বাধিক ব্যবহার,
+Used,ব্যবহৃত,
+Coupon Description,কুপন বর্ণনা,
+Discounted Invoice,ছাড়যুক্ত চালান,
+Exchange Rate Revaluation,বিনিময় হার রিভেলয়ন,
+Get Entries,প্রবেশ করুন প্রবেশ করুন,
+Exchange Rate Revaluation Account,বিনিময় হার রিভিউয়্যানেশন অ্যাকাউন্ট,
+Total Gain/Loss,মোট লাভ / ক্ষতি,
+Balance In Account Currency,অ্যাকাউন্ট মুদ্রার মধ্যে ব্যালেন্স,
+Current Exchange Rate,বর্তমান বিনিময় হার,
+Balance In Base Currency,বেস মুদ্রায় ব্যালেন্স,
+New Exchange Rate,নতুন এক্সচেঞ্জ রেট,
+New Balance In Base Currency,বেস কারেন্সি মধ্যে নতুন ব্যালেন্স,
+Gain/Loss,লাভ ক্ষতি,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** অর্থবছরের ** একটি অর্থবছরে প্রতিনিধিত্ব করে. সব হিসাব ভুক্তি এবং অন্যান্য প্রধান লেনদেন ** ** অর্থবছরের বিরুদ্ধে ট্র্যাক করা হয়.,
+Year Name,সাল নাম,
+"For e.g. 2012, 2012-13","যেমন 2012, 2012-13 জন্য",
+Year Start Date,বছরের শুরু তারিখ,
+Year End Date,বছর শেষ তারিখ,
+Companies,কোম্পানি,
+Auto Created,অটো প্রস্তুত,
+Stock User,স্টক ইউজার,
+Fiscal Year Company,অর্থবছরের কোম্পানি,
+Debit Amount,ডেবিট পরিমাণ,
+Credit Amount,ক্রেডিট পরিমাণ,
+Debit Amount in Account Currency,অ্যাকাউন্টের মুদ্রা ডেবিট পরিমাণ,
+Credit Amount in Account Currency,অ্যাকাউন্টের মুদ্রা মধ্যে ক্রেডিট পরিমাণ,
+Voucher Detail No,ভাউচার বিস্তারিত কোন,
+Is Opening,খোলার,
+Is Advance,অগ্রিম,
+To Rename,নতুন নামকরণ,
+GST Account,জিএসটি অ্যাকাউন্ট,
+CGST Account,CGST অ্যাকাউন্ট,
+SGST Account,SGST অ্যাকাউন্ট,
+IGST Account,আইজিএসটি অ্যাকাউন্ট,
+CESS Account,CESS অ্যাকাউন্ট,
+Loan Start Date,Startণ শুরুর তারিখ,
+Loan Period (Days),Anণের সময়কাল (দিন),
+Loan End Date,Anণের সমাপ্তির তারিখ,
+Bank Charges,ব্যাংক চার্জ,
+Short Term Loan Account,স্বল্প মেয়াদী anণ অ্যাকাউন্ট,
+Bank Charges Account,ব্যাংক চার্জ অ্যাকাউন্ট,
+Accounts Receivable Credit Account,অ্যাকাউন্টগুলি প্রাপ্তিযোগ্য ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট,
+Accounts Receivable Discounted Account,অ্যাকাউন্টগুলি গ্রহণযোগ্য ছাড়যোগ্য অ্যাকাউন্ট,
+Accounts Receivable Unpaid Account,অ্যাকাউন্টগুলি গ্রহণযোগ্য পরিশোধিত অ্যাকাউন্ট নয়,
+Item Tax Template,আইটেম ট্যাক্স টেম্পলেট,
+Tax Rates,করের হার,
+Item Tax Template Detail,আইটেম ট্যাক্স টেম্পলেট বিশদ,
+Entry Type,এন্ট্রি টাইপ,
+Inter Company Journal Entry,ইন্টার কোম্পানি জার্নাল এন্ট্রি,
+Bank Entry,ব্যাংক এণ্ট্রি,
+Cash Entry,ক্যাশ এণ্ট্রি,
+Credit Card Entry,ক্রেডিট কার্ড এন্ট্রি,
+Contra Entry,বিরূদ্ধে এণ্ট্রি,
+Excise Entry,আবগারি এণ্ট্রি,
+Write Off Entry,এন্ট্রি বন্ধ লিখুন,
+Opening Entry,প্রারম্ভিক ভুক্তি,
+ACC-JV-.YYYY.-,দুদক-জেভি-.YYYY.-,
+Accounting Entries,হিসাব থেকে,
+Total Debit,খরচের অঙ্ক,
+Total Credit,মোট ক্রেডিট,
+Difference (Dr - Cr),পার্থক্য (ডাঃ - CR),
+Make Difference Entry,পার্থক্য এন্ট্রি করতে,
+Total Amount Currency,মোট পরিমাণ মুদ্রা,
+Total Amount in Words,শব্দ মধ্যে মোট পরিমাণ,
+Remark,মন্তব্য,
+Paid Loan,প্রদেয় ঋণ,
+Inter Company Journal Entry Reference,ইন্টার জার্নাল এন্ট্রি রেফারেন্স,
+Write Off Based On,ভিত্তি করে লিখুন বন্ধ,
+Get Outstanding Invoices,অসামান্য চালানে পান,
+Printing Settings,মুদ্রণ সেটিংস,
+Pay To / Recd From,থেকে / Recd যেন পে,
+Payment Order,পেমেন্ট অর্ডার,
+Subscription Section,সাবস্ক্রিপশন বিভাগ,
+Journal Entry Account,জার্নাল এন্ট্রি অ্যাকাউন্ট,
+Account Balance,হিসাবের পরিমান,
+Party Balance,পার্টি ব্যালেন্স,
+If Income or Expense,আয় বা ব্যয় যদি,
+Exchange Rate,বিনিময় হার,
+Debit in Company Currency,কোম্পানি মুদ্রা ডেবিট,
+Credit in Company Currency,কোম্পানি একক ঋণ,
+Payroll Entry,পেরোল এণ্ট্রি,
+Employee Advance,কর্মচারী অ্যাডভান্স,
+Reference Due Date,রেফারেন্স দরুন তারিখ,
+Loyalty Program Tier,আনুগত্য প্রোগ্রাম টিয়ার,
+Redeem Against,বিরুদ্ধে প্রতিশোধ,
+Expiry Date,মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ,
+Loyalty Point Entry Redemption,লয়্যালটি পয়েন্ট এন্ট্রি রিডমপশন,
+Redemption Date,রিডমপশন তারিখ,
+Redeemed Points,মুক্তিযুক্ত পয়েন্টগুলি,
+Loyalty Program Name,আনুগত্য প্রোগ্রাম নাম,
+Loyalty Program Type,আনুগত্য প্রোগ্রাম প্রকার,
+Single Tier Program,একক টিয়ার প্রোগ্রাম,
+Multiple Tier Program,একাধিক টিয়ার প্রোগ্রাম,
+Customer Territory,গ্রাহক টেরিটরি,
+Auto Opt In (For all customers),অটো অপ (সকল গ্রাহকদের জন্য),
+Collection Tier,সংগ্রহ টিয়ার,
+Collection Rules,সংগ্রহের নিয়ম,
+Redemption,মুক্তি,
+Conversion Factor,রূপান্তর ফ্যাক্টর,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 আনুগত্য পয়েন্ট = কত বেস মুদ্রা?,
+Expiry Duration (in days),মেয়াদকালের মেয়াদকাল (দিনের মধ্যে),
+Help Section,সাহায্য বিভাগ,
+Loyalty Program Help,আনুগত্য প্রোগ্রাম সাহায্য,
+Loyalty Program Collection,আনুগত্য প্রোগ্রাম সংগ্রহ,
+Tier Name,টিয়ার নাম,
+Minimum Total Spent,ন্যূনতম মোট ব্যয়,
+Collection Factor (=1 LP),সংগ্রহ ফ্যাক্টর (= 1 এলপি),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,কত খরচ = 1 আনুগত্য পয়েন্ট জন্য,
+Mode of Payment Account,পেমেন্ট একাউন্ট এর মোড,
+Default Account,ডিফল্ট একাউন্ট,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,এই মোড নির্বাচিত হলে ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট স্বয়ংক্রিয়ভাবে পিওএস ইনভয়েস আপডেট হবে।,
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** মাসিক বিতরণ ** আপনি যদি আপনার ব্যবসার মধ্যে ঋতু আছে আপনি মাস জুড়ে বাজেট / উদ্দিষ্ট বিতরণ করতে সাহায্য করে.,
+Distribution Name,বন্টন নাম,
+Name of the Monthly Distribution,মাসিক বন্টন নাম,
+Monthly Distribution Percentages,মাসিক বন্টন শতকরা,
+Monthly Distribution Percentage,মাসিক বন্টন শতকরা,
+Percentage Allocation,শতকরা বরাদ্দ,
+Create Missing Party,নিখোঁজ পার্টি তৈরি করুন,
+Create missing customer or supplier.,অনুপস্থিত গ্রাহক বা সরবরাহকারী তৈরি করুন।,
+Opening Invoice Creation Tool Item,চালান ইনভয়েস ক্রিয়েশন টুল আইটেম,
+Temporary Opening Account,অস্থায়ী খোলার অ্যাকাউন্ট,
+Party Account,পক্ষের অ্যাকাউন্টে,
+Type of Payment,পেমেন্ট প্রকার,
+ACC-PAY-.YYYY.-,দুদক-পে-.YYYY.-,
+Receive,গ্রহণ করা,
+Internal Transfer,অভ্যন্তরীণ স্থানান্তর,
+Payment Order Status,পেমেন্ট অর্ডার স্থিতি,
+Payment Ordered,প্রদান আদেশ,
+Payment From / To,পেমেন্ট থেকে / প্রতি,
+Company Bank Account,সংস্থা ব্যাংক অ্যাকাউন্ট,
+Party Bank Account,পার্টি ব্যাংক অ্যাকাউন্ট,
+Account Paid From,অ্যাকাউন্ট থেকে অর্থ প্রদান করা,
+Account Paid To,অ্যাকাউন্টে অর্থ প্রদান করা,
+Paid Amount (Company Currency),প্রদত্ত পরিমাণ (কোম্পানি একক),
+Received Amount,প্রাপ্তঃ পরিমাণ,
+Received Amount (Company Currency),প্রাপ্তঃ পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা),
+Get Outstanding Invoice,অসামান্য চালান পান,
+Payment References,পেমেন্ট তথ্যসূত্র,
+Writeoff,Writeoff,
+Total Allocated Amount,সর্বমোট পরিমাণ,
+Total Allocated Amount (Company Currency),সর্বমোট পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা),
+Set Exchange Gain / Loss,সেট এক্সচেঞ্জ লাভ / ক্ষতির,
+Difference Amount (Company Currency),পার্থক্য পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা),
+Write Off Difference Amount,বন্ধ লিখতে পার্থক্য পরিমাণ,
+Deductions or Loss,Deductions বা হ্রাস,
+Payment Deductions or Loss,পেমেন্ট Deductions বা হ্রাস,
+Cheque/Reference Date,চেক / রেফারেন্স তারিখ,
+Payment Entry Deduction,পেমেন্ট এণ্ট্রি সিদ্ধান্তগ্রহণ,
+Payment Entry Reference,পেমেন্ট এন্ট্রি রেফারেন্স,
+Allocated,বরাদ্দ,
+Payment Gateway Account,পেমেন্ট গেটওয়ে অ্যাকাউন্টে,
+Payment Account,টাকা পরিষদের অ্যাকাউন্ট,
+Default Payment Request Message,ডিফল্ট পেমেন্ট অনুরোধ পাঠান,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,পেমেন্ট অর্ডার প্রকার,
+Payment Order Reference,পেমেন্ট অর্ডার রেফারেন্স,
+Bank Account Details,ব্যাংক অ্যাকাউন্ট বিবরণী,
+Payment Reconciliation,পেমেন্ট রিকনসিলিয়েশন,
+Receivable / Payable Account,গ্রহনযোগ্য / প্রদেয় অ্যাকাউন্ট,
+Bank / Cash Account,ব্যাংক / নগদ অ্যাকাউন্ট,
+From Invoice Date,চালান তারিখ থেকে,
+To Invoice Date,তারিখ চালান,
+Minimum Invoice Amount,নূন্যতম চালান পরিমাণ,
+Maximum Invoice Amount,সর্বাধিক চালান পরিমাণ,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,সীমা মান শূন্য হলে সিস্টেম সমস্ত এন্ট্রি আনবে।,
+Get Unreconciled Entries,অসমর্পিত এন্ট্রি পেতে,
+Unreconciled Payment Details,অসমর্পিত পেমেন্ট বিবরণ,
+Invoice/Journal Entry Details,চালান / জার্নাল এন্ট্রি বিস্তারিত,
+Payment Reconciliation Invoice,পেমেন্ট রিকনসিলিয়েশন চালান,
+Invoice Number,চালান নম্বর,
+Payment Reconciliation Payment,পেমেন্ট পুনর্মিলন পরিশোধের,
+Reference Row,রেফারেন্স সারি,
+Allocated amount,বরাদ্দ পরিমাণ,
+Payment Request Type,পেমেন্ট অনুরোধ প্রকার,
+Outward,বাহ্যিক,
+Inward,অভ্যন্তরস্থ,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,দুদক-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,লেনদেন বিবরণী,
+Amount in customer's currency,গ্রাহকের মুদ্রার পরিমাণ,
+Is a Subscription,একটি সাবস্ক্রিপশন,
+Transaction Currency,লেনদেন মুদ্রা,
+Subscription Plans,সাবস্ক্রিপশন পরিকল্পনা,
+SWIFT Number,দ্রুতগতি সংখ্যা,
+Recipient Message And Payment Details,প্রাপক বার্তা এবং পেমেন্ট বিবরণ,
+Make Sales Invoice,বিক্রয় চালান করুন,
+Mute Email,নিঃশব্দ ইমেইল,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,পেমেন্ট গেটওয়ে বিস্তারিত,
+Payment Schedule,অর্থ প্রদানের সময়সূচী,
+Invoice Portion,ইনভয়েস অংশন,
+Payment Amount,পরিশোধিত অর্থ,
+Payment Term Name,অর্থ প্রদানের নাম,
+Due Date Based On,দরুন উপর ভিত্তি করে তারিখ,
+Day(s) after invoice date,চালান তারিখের পর দিন (গুলি),
+Day(s) after the end of the invoice month,চালান মাস শেষে পরে দিন (গুলি),
+Month(s) after the end of the invoice month,চালান মাস শেষে মাস (গণ),
+Credit Days,ক্রেডিট দিন,
+Credit Months,ক্রেডিট মাস,
+Payment Terms Template Detail,অর্থপ্রদান শর্তাদি বিস্তারিত বিস্তারিত,
+Closing Fiscal Year,ফিস্ক্যাল বছর সমাপ্তি,
+Closing Account Head,অ্যাকাউন্ট হেড সমাপ্তি,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","দায় বা ইক্যুইটি অধীনে অ্যাকাউন্ট মাথা, যা লাভ / ক্ষতি বুকিং করা হবে",
+POS Customer Group,পিওএস গ্রাহক গ্রুপ,
+POS Field,পস ফিল্ড,
+POS Item Group,পিওএস আইটেম গ্রুপ,
+[Select],[নির্বাচন],
+Company Address,প্রতিস্থান এর ঠিকানা,
+Update Stock,আপডেট শেয়ার,
+Ignore Pricing Rule,প্রাইসিং বিধি উপেক্ষা,
+Allow user to edit Rate,ব্যবহারকারী সম্পাদন করতে রেট মঞ্জুর করুন,
+Allow user to edit Discount,ব্যবহারকারীকে ছাড়ের সম্পাদনা করতে অনুমতি দিন,
+Allow Print Before Pay,পে আগে প্রিন্ট অনুমতি,
+Display Items In Stock,স্টক প্রদর্শন আইটেম,
+Applicable for Users,ব্যবহারকারীদের জন্য প্রযোজ্য,
+Sales Invoice Payment,সেলস চালান পেমেন্ট,
+Item Groups,আইটেম গোষ্ঠীসমূহ,
+Only show Items from these Item Groups,এই আইটেম গ্রুপগুলি থেকে কেবল আইটেমগুলি দেখান,
+Customer Groups,গ্রাহকের গ্রুপ,
+Only show Customer of these Customer Groups,কেবলমাত্র এই গ্রাহক গোষ্ঠীর গ্রাহককে দেখান,
+Print Format for Online,অনলাইনে প্রিন্ট ফরমেট,
+Offline POS Settings,অফলাইন POS সেটিংস,
+Write Off Account,অ্যাকাউন্ট বন্ধ লিখতে,
+Write Off Cost Center,খরচ কেন্দ্র বন্ধ লিখুন,
+Account for Change Amount,পরিমাণ পরিবর্তনের জন্য অ্যাকাউন্ট,
+Taxes and Charges,কর ও শুল্ক,
+Apply Discount On,Apply ছাড়ের উপর,
+POS Profile User,পিওএস প্রোফাইল ব্যবহারকারী,
+Use POS in Offline Mode,অফলাইন মোডে পিওএস ব্যবহার করুন,
+Apply On,উপর প্রয়োগ,
+Price or Product Discount,মূল্য বা পণ্যের ছাড়,
+Apply Rule On Item Code,আইটেম কোডে বিধি প্রয়োগ করুন,
+Apply Rule On Item Group,আইটেম গ্রুপে বিধি প্রয়োগ করুন,
+Apply Rule On Brand,ব্র্যান্ডের উপর নিয়ম প্রয়োগ করুন,
+Mixed Conditions,মিশ্র শর্তাদি,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,সম্মিলিতভাবে নির্বাচিত সমস্ত আইটেমগুলিতে শর্তাদি প্রয়োগ করা হবে।,
+Is Cumulative,কিচুয়ালটিভ,
+Coupon Code Based,কুপন কোড ভিত্তিক,
+Discount on Other Item,অন্যান্য আইটেম উপর ছাড়,
+Apply Rule On Other,অন্যের উপর বিধি প্রয়োগ করুন,
+Party Information,পার্টি তথ্য,
+Quantity and Amount,পরিমাণ এবং পরিমাণ,
+Min Qty,ন্যূনতম Qty,
+Max Qty,সর্বোচ্চ Qty,
+Min Amt,মিন আমট,
+Max Amt,সর্বাধিক Amt,
+Period Settings,পিরিয়ড সেটিংস,
+Margin,মার্জিন,
+Margin Type,মার্জিন প্রকার,
+Margin Rate or Amount,মার্জিন হার বা পরিমাণ,
+Price Discount Scheme,মূল্য ছাড়ের স্কিম,
+Rate or Discount,রেট বা ডিসকাউন্ট,
+Discount Percentage,ডিসকাউন্ট শতাংশ,
+Discount Amount,হ্রাসকৃত মুল্য,
+For Price List,মূল্য তালিকা জন্য,
+Product Discount Scheme,পণ্য ছাড়ের স্কিম,
+Same Item,একই আইটেম,
+Free Item,বিনামূল্যে আইটেম,
+Threshold for Suggestion,পরামর্শের জন্য থ্রেশহোল্ড,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,পরিমাণ বা পরিমাণ বাড়াতে বা হ্রাস করতে সিস্টেমটি অবহিত করবে,
+"Higher the number, higher the priority","উচ্চ নম্বর, উচ্চ অগ্রাধিকার",
+Apply Multiple Pricing Rules,একাধিক মূল্যের বিধি প্রয়োগ করুন,
+Apply Discount on Rate,হারে ছাড় প্রয়োগ করুন,
+Validate Applied Rule,প্রয়োগিত বিধি কার্যকর করুন,
+Rule Description,বিধি বিবরণ,
+Pricing Rule Help,প্রাইসিং শাসন সাহায্য,
+Promotional Scheme Id,প্রচারমূলক প্রকল্পের আইডি,
+Promotional Scheme,প্রচারমূলক পরিকল্পনা,
+Pricing Rule Brand,প্রাইসিং রুল ব্র্যান্ড,
+Pricing Rule Detail,বিধি বিবরণ মূল্য,
+Child Docname,শিশু ডকনাম,
+Rule Applied,বিধি প্রয়োগ হয়েছে,
+Pricing Rule Item Code,বিধি আইটেম কোড নির্ধারণ,
+Pricing Rule Item Group,প্রাইসিং রুল আইটেম গ্রুপ,
+Price Discount Slabs,মূল্য ছাড়ের স্ল্যাব,
+Promotional Scheme Price Discount,প্রচারমূলক প্রকল্পের মূল্য ছাড়,
+Product Discount Slabs,পণ্য ডিসকাউন্ট স্ল্যাব,
+Promotional Scheme Product Discount,প্রচারমূলক প্রকল্পের ছাড়,
+Min Amount,ন্যূনতম পরিমাণ,
+Max Amount,সর্বোচ্চ পরিমাণ,
+Discount Type,ছাড়ের ধরণ,
+ACC-PINV-.YYYY.-,দুদক-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,ট্যাক্স আটকানোর বিভাগ,
+Edit Posting Date and Time,পোস্টিং তারিখ এবং সময় সম্পাদনা,
+Is Paid,পরিশোধ,
+Is Return (Debit Note),রিটার্ন (ডেবিট নোট),
+Apply Tax Withholding Amount,কর আটকানোর পরিমাণ প্রয়োগ করুন,
+Accounting Dimensions ,অ্যাকাউন্টিংয়ের মাত্রা,
+Supplier Invoice Details,সরবরাহকারী চালানের বিশদ বিবরণ,
+Supplier Invoice Date,সরবরাহকারী চালান তারিখ,
+Return Against Purchase Invoice,বিরুদ্ধে ক্রয় চালান আসতে,
+Select Supplier Address,সরবরাহকারী ঠিকানা নির্বাচন,
+Contact Person,ব্যক্তি যোগাযোগ,
+Select Shipping Address,শিপিং ঠিকানা নির্বাচন,
+Currency and Price List,মুদ্রা ও মূল্যতালিকা,
+Price List Currency,মূল্যতালিকা মুদ্রা,
+Price List Exchange Rate,মূল্য তালিকা বিনিময় হার,
+Set Accepted Warehouse,স্বীকৃত গুদাম সেট করুন,
+Rejected Warehouse,পরিত্যক্ত গুদাম,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,অগ্রাহ্য আইটেম শেয়ার রয়েছে সেখানে ওয়্যারহাউস,
+Raw Materials Supplied,কাঁচামালের সরবরাহ,
+Supplier Warehouse,সরবরাহকারী ওয়্যারহাউস,
+Pricing Rules,প্রাইসিং বিধি,
+Supplied Items,সরবরাহকৃত চলছে,
+Total (Company Currency),মোট (কোম্পানি একক),
+Net Total (Company Currency),একুন (কোম্পানি একক),
+Total Net Weight,মোট নেট ওজন,
+Shipping Rule,শিপিং রুল,
+Purchase Taxes and Charges Template,কর ও শুল্ক টেমপ্লেট ক্রয়,
+Purchase Taxes and Charges,কর ও শুল্ক ক্রয়,
+Tax Breakup,ট্যাক্স ছুটি,
+Taxes and Charges Calculation,কর ও শুল্ক ক্যালকুলেশন,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),কর ও চার্জ যোগ (কোম্পানি একক),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),কর ও শুল্ক বাদ (কোম্পানি একক),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),মোট কর ও শুল্ক (কোম্পানি একক),
+Taxes and Charges Added,কর ও চার্জ যোগ,
+Taxes and Charges Deducted,কর ও শুল্ক বাদ,
+Total Taxes and Charges,মোট কর ও শুল্ক,
+Additional Discount,অতিরিক্ত ছাড়,
+Apply Additional Discount On,অতিরিক্ত ডিসকাউন্ট উপর প্রয়োগ,
+Additional Discount Amount (Company Currency),অতিরিক্ত মূল্য ছাড়ের পরিমাণ (কোম্পানি একক),
+Grand Total (Company Currency),সর্বমোট (কোম্পানি একক),
+Rounding Adjustment (Company Currency),গোলাকার সমন্বয় (কোম্পানী মুদ্রা),
+Rounded Total (Company Currency),গোলাকৃতি মোট (কোম্পানি একক),
+In Words (Company Currency),ভাষায় (কোম্পানি একক),
+Rounding Adjustment,রাউন্ডিং সামঞ্জস্য,
+In Words,শব্দসমূহে,
+Total Advance,মোট অগ্রিম,
+Disable Rounded Total,গোলাকৃতি মোট অক্ষম,
+Cash/Bank Account,নগদ / ব্যাংক অ্যাকাউন্ট,
+Write Off Amount (Company Currency),পরিমাণ বন্ধ লিখুন (কোম্পানি একক),
+Set Advances and Allocate (FIFO),অ্যাডভান্স এবং বরাদ্দ (ফিফো) সেট করুন,
+Get Advances Paid,উন্নতির প্রদত্ত করুন,
+Advances,উন্নতির,
+Terms,শর্তাবলী,
+Terms and Conditions1,শর্তাবলী এবং Conditions1,
+Group same items,গ্রুপ একই আইটেম,
+Print Language,প্রিন্ট ভাষা,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","সেট আপ করার পরে, এই চালান সেট তারিখ পর্যন্ত রাখা হবে",
+Credit To,ক্রেডিট,
+Party Account Currency,পক্ষের অ্যাকাউন্টে একক,
+Against Expense Account,ব্যয় অ্যাকাউন্টের বিরুদ্ধে,
+Inter Company Invoice Reference,ইন্টার কোম্পানি ইনভয়েস রেফারেন্স,
+Is Internal Supplier,অভ্যন্তরীণ সরবরাহকারী,
+Start date of current invoice's period,বর্তমান চালান এর সময়সীমার তারিখ শুরু,
+End date of current invoice's period,বর্তমান চালান এর সময়ের শেষ তারিখ,
+Update Auto Repeat Reference,অটো পুনরাবৃত্তি রেফারেন্স আপডেট করুন,
+Purchase Invoice Advance,চালান অগ্রিম ক্রয়,
+Purchase Invoice Item,চালান আইটেম ক্রয়,
+Quantity and Rate,পরিমাণ ও হার,
+Received Qty,গৃহীত Qty,
+Accepted Qty,স্বীকৃত পরিমাণ,
+Rejected Qty,প্রত্যাখ্যাত Qty,
+UOM Conversion Factor,UOM রূপান্তর ফ্যাক্টর,
+Discount on Price List Rate (%),মূল্য তালিকা রেট বাট্টা (%),
+Price List Rate (Company Currency),মূল্যতালিকা হার (কোম্পানি একক),
+Rate ,হার,
+Rate (Company Currency),হার (কোম্পানি একক),
+Amount (Company Currency),পরিমাণ (কোম্পানি একক),
+Is Free Item,বিনামূল্যে আইটেম,
+Net Rate,নিট হার,
+Net Rate (Company Currency),নিট হার (কোম্পানি একক),
+Net Amount (Company Currency),থোক (কোম্পানি একক),
+Item Tax Amount Included in Value,আইটেম ট্যাক্স পরিমাণ মান অন্তর্ভুক্ত,
+Landed Cost Voucher Amount,ল্যান্ড কস্ট ভাউচার পরিমাণ,
+Raw Materials Supplied Cost,কাঁচামালের সরবরাহ খরচ,
+Accepted Warehouse,গৃহীত ওয়্যারহাউস,
+Serial No,ক্রমিক নং,
+Rejected Serial No,প্রত্যাখ্যাত সিরিয়াল কোন,
+Expense Head,ব্যয় হেড,
+Is Fixed Asset,পরিসম্পদ হয়,
+Asset Location,সম্পদ অবস্থান,
+Deferred Expense,বিলম্বিত ব্যয়,
+Deferred Expense Account,বিলম্বিত ব্যয় অ্যাকাউন্ট,
+Service Stop Date,সার্ভিস স্টপ তারিখ,
+Enable Deferred Expense,বিলম্বিত ব্যয় সক্রিয় করুন,
+Service Start Date,পরিষেবা শুরু তারিখ,
+Service End Date,পরিষেবা শেষ তারিখ,
+Allow Zero Valuation Rate,জিরো মূল্যনির্ধারণ রেট অনুমতি দিন,
+Item Tax Rate,আইটেমটি ট্যাক্স হার,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,পংক্তিরূপে উল্লিখিত হয় আইটেমটি মাস্টার থেকে সংগৃহীত এবং এই ক্ষেত্রের মধ্যে সংরক্ষিত ট্যাক্স বিস্তারিত টেবিল. কর ও চার্জের জন্য ব্যবহৃত,
+Purchase Order Item,আদেশ আইটেম ক্রয়,
+Purchase Receipt Detail,ক্রয় রশিদ বিশদ,
+Item Weight Details,আইটেম ওজন বিশদ,
+Weight Per Unit,ওজন প্রতি ইউনিট,
+Total Weight,সম্পূর্ণ ওজন,
+Weight UOM,ওজন UOM,
+Page Break,পৃষ্ঠা বিরতি,
+Consider Tax or Charge for,জন্য ট্যাক্স বা চার্জ ধরে নেবেন,
+Valuation and Total,মূল্যনির্ধারণ এবং মোট,
+Valuation,মাননির্ণয়,
+Add or Deduct,করো অথবা বিয়োগ,
+Deduct,বিয়োগ করা,
+On Previous Row Amount,পূর্ববর্তী সারি পরিমাণ,
+On Previous Row Total,পূর্ববর্তী সারি মোট উপর,
+On Item Quantity,আইটেম পরিমাণে,
+Reference Row #,রেফারেন্স সারি #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,মৌলিক হার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত এই খাজনা?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","চেক যদি ইতিমধ্যে প্রিন্ট হার / প্রিন্ট পরিমাণ অন্তর্ভুক্ত হিসাবে, ট্যাক্স পরিমাণ বিবেচনা করা হবে",
+Account Head,অ্যাকাউন্ট হেড,
+Tax Amount After Discount Amount,ছাড়ের পরিমাণ পরে ট্যাক্স পরিমাণ,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","সমস্ত ক্রয় লেনদেন প্রয়োগ করা যেতে পারে যে স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স টেমপ্লেট. এই টেমপ্লেটটি ইত্যাদি #### আপনি সব ** জানানোর জন্য স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স হার হবে এখানে নির্ধারণ করহার দ্রষ্টব্য &quot;হ্যান্ডলিং&quot;, ট্যাক্স মাথা এবং &quot;কোটি টাকার&quot;, &quot;বীমা&quot; মত অন্যান্য ব্যয় মাথা তালিকায় থাকতে পারে * *. বিভিন্ন হারে আছে ** যে ** আইটেম আছে, তাহলে তারা ** আইটেম ট্যাক্স যোগ করা হবে ** ** ** আইটেম মাস্টার টেবিল. #### কলাম বর্ণনা 1. গণনা টাইপ: - এই (যে মৌলিক পরিমাণ যোগফল) ** একুন ** উপর হতে পারে. - ** পূর্ববর্তী সারি মোট / পরিমাণ ** উপর (ক্রমসঞ্চিত করের বা চার্জের জন্য). যদি আপনি এই অপশনটি নির্বাচন করা হলে, ট্যাক্স পরিমাণ অথবা মোট (ট্যাক্স টেবিলে) পূর্ববর্তী সারির শতকরা হিসেবে প্রয়োগ করা হবে. - ** ** প্রকৃত (হিসাবে উল্লেখ করেছে). 2. অ্যাকাউন্ট প্রধানঃ এই ট্যাক্স 3. খরচ কেন্দ্র বুকিং করা হবে যার অধীনে অ্যাকাউন্ট খতিয়ান: ট্যাক্স / চার্জ (শিপিং মত) একটি আয় হয় বা ব্যয় যদি এটি একটি খরচ কেন্দ্র বিরুদ্ধে বুক করা প্রয়োজন. 4. বিবরণ: ট্যাক্স বর্ণনা (যে চালানে / কোট ছাপা হবে). 5. রেট: ট্যাক্স হার. 6. পরিমাণ: ট্যাক্স পরিমাণ. 7. মোট: এই বিন্দু ক্রমপুঞ্জিত মোট. 8. সারি প্রবেশ করান: উপর ভিত্তি করে যদি &quot;পূর্ববর্তী সারি মোট&quot; আপনি এই গণনা জন্য একটি বেস (ডিফল্ট পূর্ববর্তী সারির হয়) হিসাবে গ্রহণ করা হবে, যা সারি সংখ্যা নির্বাচন করতে পারবেন. 9. জন্য ট্যাক্স বা চার্জ ধরে নেবেন: ট্যাক্স / চার্জ মূল্যনির্ধারণ জন্য শুধুমাত্র (মোট না একটি অংশ) বা শুধুমাত্র (আইটেমটি মান যোগ না) মোট জন্য অথবা উভয়ের জন্য তাহলে এই অংশে আপনি নির্ধারণ করতে পারবেন. 10. করো অথবা বিয়োগ: আপনি যোগ করতে অথবা ট্যাক্স কেটে করতে চান কিনা.",
+Salary Component Account,বেতন কম্পোনেন্ট অ্যাকাউন্ট,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,ডিফল্ট ব্যাংক / ক্যাশ অ্যাকাউন্ট স্বয়ংক্রিয়ভাবে যখন এই মোড নির্বাচন করা হয় বেতন জার্নাল এন্ট্রিতে আপডেট করা হবে.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,দুদক-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),পেমেন্ট অন্তর্ভুক্ত করুন (পিওএস),
+Offline POS Name,অফলাইন পিওএস নাম,
+Is Return (Credit Note),রিটার্ন (ক্রেডিট নোট),
+Return Against Sales Invoice,বিরুদ্ধে বিক্রয় চালান আসতে,
+Update Billed Amount in Sales Order,বিক্রয় আদেশ বিল পরিশোধ পরিমাণ আপডেট,
+Customer PO Details,গ্রাহক পি.ও.,
+Customer's Purchase Order,গ্রাহকের ক্রয় আদেশ,
+Customer's Purchase Order Date,গ্রাহকের ক্রয় আদেশ তারিখ,
+Customer Address,গ্রাহকের ঠিকানা,
+Shipping Address Name,শিপিং ঠিকানা নাম,
+Company Address Name,কোম্পানির ঠিকানা নাম,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"গ্রাহক একক গ্রাহকের বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়, যা এ হার",
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,হারে যা মূল্যতালিকা মুদ্রার এ গ্রাহকের বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়,
+Set Source Warehouse,উত্স গুদাম সেট করুন,
+Packing List,প্যাকিং তালিকা,
+Packed Items,বস্তাবন্দী আইটেম,
+Product Bundle Help,পণ্য সমষ্টি সাহায্য,
+Time Sheet List,টাইম শিট তালিকা,
+Time Sheets,হাজিরা খাতা,
+Total Billing Amount,মোট বিলিং পরিমাণ,
+Sales Taxes and Charges Template,বিক্রয় করের এবং চার্জ টেমপ্লেট,
+Sales Taxes and Charges,বিক্রয় করের ও চার্জ,
+Loyalty Points Redemption,আনুগত্য পয়েন্ট রিডমপশন,
+Redeem Loyalty Points,আনুগত্য পয়েন্ট,
+Redemption Account,রিমমপশন অ্যাকাউন্ট,
+Redemption Cost Center,রিমমপশন কস্ট সেন্টার,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,আপনি বিক্রয় চালান সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.,
+Allocate Advances Automatically (FIFO),স্বয়ংক্রিয়ভাবে আগাছা বরাদ্দ (ফিফা),
+Get Advances Received,উন্নতির গৃহীত করুন,
+Base Change Amount (Company Currency),বেস পরিবর্তন পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা),
+Write Off Outstanding Amount,বকেয়া পরিমাণ লিখুন বন্ধ,
+Terms and Conditions Details,শর্তাবলী বিস্তারিত,
+Is Internal Customer,অভ্যন্তরীণ গ্রাহক হয়,
+Is Discounted,ছাড় হয়,
+Unpaid and Discounted,বিনা বেতনের এবং ছাড়যুক্ত,
+Overdue and Discounted,অতিরিক্ত ও ছাড়যুক্ত,
+Accounting Details,অ্যাকাউন্টিং এর বর্ণনা,
+Debit To,ডেবিট,
+Is Opening Entry,এন্ট্রি খোলা হয়,
+C-Form Applicable,সি-ফরম প্রযোজ্য,
+Commission Rate (%),কমিশন হার (%),
+Sales Team1,সেলস team1,
+Against Income Account,আয় অ্যাকাউন্টের বিরুদ্ধে,
+Sales Invoice Advance,বিক্রয় চালান অগ্রিম,
+Advance amount,অগ্রিম পরিমাণ,
+Sales Invoice Item,বিক্রয় চালান আইটেম,
+Customer's Item Code,গ্রাহকের আইটেম কোড,
+Brand Name,পরিচিতিমুলক নাম,
+Qty as per Stock UOM,স্টক Qty UOM অনুযায়ী,
+Discount and Margin,ছাড় এবং মার্জিন,
+Rate With Margin,মার্জিন সঙ্গে হার,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,ছাড় (%) উপর মার্জিন সহ PRICE তালিকা হার,
+Rate With Margin (Company Currency),মার্জিনের সাথে রেট (কোম্পানির মুদ্রা),
+Delivered By Supplier,সরবরাহকারী দ্বারা বিতরণ,
+Deferred Revenue,বিলম্বিত রাজস্ব,
+Deferred Revenue Account,বিলম্বিত রাজস্ব অ্যাকাউন্ট,
+Enable Deferred Revenue,বিলম্বিত রাজস্ব সক্ষম করুন,
+Stock Details,স্টক Details,
+Customer Warehouse (Optional),গ্রাহক ওয়্যারহাউস (ঐচ্ছিক),
+Available Batch Qty at Warehouse,ওয়্যারহাউস এ উপলব্ধ ব্যাচ Qty,
+Available Qty at Warehouse,ওয়্যারহাউস এ উপলব্ধ Qty,
+Delivery Note Item,হুণ্ডি আইটেম,
+Base Amount (Company Currency),বেজ পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা),
+Sales Invoice Timesheet,সেলস চালান শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড,
+Time Sheet,টাইম শিট,
+Billing Hours,বিলিং ঘন্টা,
+Timesheet Detail,শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড বিস্তারিত,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),ছাড়ের পরিমাণ পরে ট্যাক্স পরিমাণ (কোম্পানি একক),
+Item Wise Tax Detail,আইটেম অনুযায়ী ট্যাক্স বিস্তারিত,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","সমস্ত বিক্রয় লেনদেন প্রয়োগ করা যেতে পারে যে স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স টেমপ্লেট. এই টেমপ্লেটটি ইত্যাদি #### আপনি সমস্ত জন্য স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স হার হবে এখানে নির্ধারণ করহার দ্রষ্টব্য &quot;হ্যান্ডলিং&quot;, ট্যাক্স মাথা এবং &quot;কোটি টাকার&quot;, &quot;বীমা&quot; মত অন্যান্য ব্যয় / আয় মাথা তালিকায় থাকতে পারে ** চলছে **. বিভিন্ন হারে আছে ** যে ** আইটেম আছে, তাহলে তারা ** আইটেম ট্যাক্স যোগ করা হবে ** ** ** আইটেম মাস্টার টেবিল. #### কলাম বর্ণনা 1. গণনা টাইপ: - এই (যে মৌলিক পরিমাণ যোগফল) ** একুন ** উপর হতে পারে. - ** পূর্ববর্তী সারি মোট / পরিমাণ ** উপর (ক্রমসঞ্চিত করের বা চার্জের জন্য). যদি আপনি এই অপশনটি নির্বাচন করা হলে, ট্যাক্স পরিমাণ অথবা মোট (ট্যাক্স টেবিলে) পূর্ববর্তী সারির শতকরা হিসেবে প্রয়োগ করা হবে. - ** ** প্রকৃত (হিসাবে উল্লেখ করেছে). 2. অ্যাকাউন্ট প্রধানঃ এই ট্যাক্স 3. খরচ কেন্দ্র বুকিং করা হবে যার অধীনে অ্যাকাউন্ট খতিয়ান: ট্যাক্স / চার্জ (শিপিং মত) একটি আয় হয় বা ব্যয় যদি এটি একটি খরচ কেন্দ্র বিরুদ্ধে বুক করা প্রয়োজন. 4. বিবরণ: ট্যাক্স বর্ণনা (যে চালানে / কোট ছাপা হবে). 5. রেট: ট্যাক্স হার. 6. পরিমাণ: ট্যাক্স পরিমাণ. 7. মোট: এই বিন্দু ক্রমপুঞ্জিত মোট. 8. সারি প্রবেশ করান: উপর ভিত্তি করে যদি &quot;পূর্ববর্তী সারি মোট&quot; আপনি এই গণনা জন্য একটি বেস (ডিফল্ট পূর্ববর্তী সারির হয়) হিসাবে গ্রহণ করা হবে, যা সারি সংখ্যা নির্বাচন করতে পারবেন. 9. মৌলিক হার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত এই খাজনা ?: আপনি এই পরীক্ষা, এটা এই ট্যাক্স আইটেমটি টেবিলের নীচে দেখানো হবে না, কিন্তু আপনার প্রধান আইটেমটি টেবিলে মৌলিক হার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হবে. আপনি গ্রাহকদের একটি ফ্ল্যাট (সব করের সমেত) মূল্য মূল্য দিতে চান যেখানে এই দরকারী.",
+* Will be calculated in the transaction.,* লেনদেনে গণনা করা হবে.,
+From No,না থেকে,
+To No,না,
+Is Company,কোম্পানি হয়,
+Current State,বর্তমান অবস্থা,
+Purchased,কেনা,
+From Shareholder,শেয়ারহোল্ডার থেকে,
+From Folio No,ফোলিও নং থেকে,
+To Shareholder,শেয়ারহোল্ডারের কাছে,
+To Folio No,ফোলিও না,
+Equity/Liability Account,ইক্যুইটি / দায় অ্যাকাউন্ট,
+Asset Account,সম্পদ অ্যাকাউন্ট,
+(including),(সহ),
+ACC-SH-.YYYY.-,দুদক-শুট আউট-.YYYY.-,
+Folio no.,ফোলিও নং,
+Contact List,যোগাযোগ তালিকা,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,শেয়ারহোল্ডারের সাথে সংযুক্ত পরিচিতিগুলির তালিকা বজায় রাখার তালিকা লুকানো আছে,
+Specify conditions to calculate shipping amount,শিপিং পরিমাণ নিরূপণ শর্ত নির্দিষ্ট,
+Shipping Rule Label,শিপিং রুল ট্যাগ,
+example: Next Day Shipping,উদাহরণস্বরূপ: আগামী দিন গ্রেপ্তার,
+Shipping Rule Type,শিপিং নিয়ম প্রকার,
+Shipping Account,শিপিং অ্যাকাউন্ট,
+Calculate Based On,ভিত্তি করে গণনা,
+Fixed,স্থায়ী,
+Net Weight,প্রকৃত ওজন,
+Shipping Amount,শিপিং পরিমাণ,
+Shipping Rule Conditions,শিপিং রুল শর্তাবলী,
+Restrict to Countries,দেশগুলিতে সীমাবদ্ধ,
+Valid for Countries,দেশ সমূহ জন্য বৈধ,
+Shipping Rule Condition,শিপিং রুল অবস্থা,
+A condition for a Shipping Rule,একটি শিপিং শাসনের জন্য একটি শর্ত,
+From Value,মূল্য থেকে,
+To Value,মান,
+Shipping Rule Country,শিপিং রুল দেশ,
+Subscription Period,সাবস্ক্রিপশন পিরিয়ড,
+Subscription Start Date,সাবস্ক্রিপশন শুরু তারিখ,
+Cancelation Date,বাতিলকরণ তারিখ,
+Trial Period Start Date,ট্রায়াল সময়কাল শুরু তারিখ,
+Trial Period End Date,ট্রায়াল সময়কাল শেষ তারিখ,
+Current Invoice Start Date,বর্তমান ইনভয়েস স্টার্ট তারিখ,
+Current Invoice End Date,বর্তমান ইনভয়েস শেষ তারিখ,
+Days Until Due,দরুন পর্যন্ত দিন,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,গ্রাহককে এই সাবস্ক্রিপশন দ্বারা উত্পন্ন চালান প্রদান করতে হবে এমন দিনের সংখ্যা,
+Cancel At End Of Period,মেয়াদ শেষের সময় বাতিল,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,সময়ের শুরুতে চালান তৈরি করুন,
+Plans,পরিকল্পনা সমূহ,
+Discounts,ডিসকাউন্ট,
+Additional DIscount Percentage,অতিরিক্ত ছাড় শতাংশ,
+Additional DIscount Amount,অতিরিক্ত মূল্য ছাড়ের পরিমাণ,
+Subscription Invoice,সাবস্ক্রিপশন ইনভয়েস,
+Subscription Plan,সাবস্ক্রিপশন পরিকল্পনা,
+Price Determination,মূল্য নির্ধারণ,
+Fixed rate,একদর,
+Based on price list,মূল্য তালিকা উপর ভিত্তি করে,
+Cost,মূল্য,
+Billing Interval,বিলিং বিরতি,
+Billing Interval Count,বিলিং বিরতি গণনা,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","ব্যবধানের ক্ষেত্রগুলির জন্য অন্তর্বর্তী সংখ্যা উদাহরণস্বরূপ যদি বিরতি হল &#39;দিন&#39; এবং বিলিং বিরতির সংখ্যা 3, প্রতি 3 দিনে চালান উত্পন্ন হবে",
+Payment Plan,পরিশোধের পরিকল্পনা,
+Subscription Plan Detail,সাবস্ক্রিপশন পরিকল্পনা বিস্তারিত,
+Plan,পরিকল্পনা,
+Subscription Settings,সাবস্ক্রিপশন সেটিংস,
+Grace Period,গ্রেস পিরিয়ড,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,সাবস্ক্রিপশন বাতিল বা সাবস্ক্রিপশন অনির্ধারিত হিসাবে চিহ্নিত করার আগে চালান তালিকা শেষ হওয়ার তারিখের সংখ্যা,
+Cancel Invoice After Grace Period,গ্রেস পিরিয়ড পরে চালান বাতিল করুন,
+Prorate,Prorate,
+Tax Rule,ট্যাক্স রুল,
+Tax Type,ট্যাক্স ধরন,
+Use for Shopping Cart,শপিং কার্ট জন্য ব্যবহার করুন,
+Billing City,বিলিং সিটি,
+Billing County,বিলিং কাউন্টি,
+Billing State,বিলিং রাজ্য,
+Billing Zipcode,বিল করার জন্য জিপ কোড,
+Billing Country,বিলিং দেশ,
+Shipping City,শিপিং সিটি,
+Shipping County,শিপিং কাউন্টি,
+Shipping State,শিপিং রাজ্য,
+Shipping Zipcode,শিপিং জিপ কোড,
+Shipping Country,শিপিং দেশ,
+Tax Withholding Account,কর আটকানোর অ্যাকাউন্ট,
+Tax Withholding Rates,কর আটকানোর হার,
+Rates,হার,
+Tax Withholding Rate,কর আটকানোর হার,
+Single Transaction Threshold,একক লেনদেন থ্রেশহোল্ড,
+Cumulative Transaction Threshold,সংক্ষেপিত লেনদেন থ্রেশহোল্ড,
+Agriculture Analysis Criteria,কৃষি বিশ্লেষণ মানদণ্ড,
+Linked Doctype,লিঙ্কড ডক্টাইপ,
+Water Analysis,জল বিশ্লেষণ,
+Soil Analysis,মাটি বিশ্লেষণ,
+Plant Analysis,উদ্ভিদ বিশ্লেষণ,
+Fertilizer,সার,
+Soil Texture,মৃত্তিকা টেক্সচার,
+Weather,আবহাওয়া,
+Agriculture Manager,কৃষি ম্যানেজার,
+Agriculture User,কৃষি ব্যবহারকারী,
+Agriculture Task,কৃষি কাজ,
+Start Day,দিন শুরু করুন,
+End Day,শেষ দিন,
+Holiday Management,হলিডে ম্যানেজমেন্ট,
+Ignore holidays,ছুটির দিন উপেক্ষা করুন,
+Previous Business Day,আগের ব্যবসা দিবস,
+Next Business Day,পরবর্তী ব্যবসা দিবস,
+Urgent,জরুরী,
+Crop,ফসল,
+Crop Name,ক্রপ নাম,
+Scientific Name,বৈজ্ঞানিক নাম,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","আপনি এই ফসল জন্য বাহিত করা প্রয়োজন, যা সমস্ত কর্ম সংজ্ঞায়িত করতে পারেন এখানে। দিন ক্ষেত্রের যে দিনটি কাজটি করা প্রয়োজন সেটি উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হয়, 1 দিন 1 দিন, ইত্যাদি।",
+Crop Spacing,ক্রপ স্পেসিং,
+Crop Spacing UOM,ফসল স্পেসিং UOM,
+Row Spacing,সারি ব্যবধান,
+Row Spacing UOM,সারি স্পেসিং UOM,
+Perennial,বহুবর্ষজীবী,
+Biennial,দ্বিবার্ষিক,
+Planting UOM,উদ্ভিদ UOM,
+Planting Area,রোপণ এলাকা,
+Yield UOM,ফলন,
+Materials Required,সামগ্রী প্রয়োজনীয়,
+Produced Items,উত্পাদিত আইটেম,
+Produce,উৎপাদন করা,
+Byproducts,উপজাত,
+Linked Location,লিঙ্কযুক্ত অবস্থান,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,ফসল ক্রমবর্ধমান হয় যা সমস্ত অবস্থানের একটি লিঙ্ক,
+This will be day 1 of the crop cycle,এই ফসল চক্র দিন 1 হবে,
+ISO 8601 standard,ISO 8601 মান,
+Cycle Type,চক্র টাইপ,
+Less than a year,এক বছরেরও কম,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,সর্বোত্তম বৃদ্ধি জন্য ক্ষেত্রের প্রতিটি উদ্ভিদ মধ্যে সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,সর্বোত্তম বৃদ্ধির জন্য উদ্ভিদের সারিগুলির মধ্যে সর্বনিম্ন দূরত্ব,
+Detected Diseases,সনাক্ত রোগ,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,ক্ষেত্র সনাক্ত রোগের তালিকা। নির্বাচিত হলে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে রোগের মোকাবেলা করার জন্য কর্মের তালিকা যোগ করবে,
+Detected Disease,সনাক্ত রোগ,
+LInked Analysis,লিনাক্স বিশ্লেষণ,
+Disease,রোগ,
+Tasks Created,টাস্ক তৈরি হয়েছে,
+Common Name,সাধারণ নাম,
+Treatment Task,চিকিত্সা কাজ,
+Treatment Period,চিকিত্সা সময়ের,
+Fertilizer Name,সারের নাম,
+Density (if liquid),ঘনত্ব (যদি তরল),
+Fertilizer Contents,সার সার্টিফিকেট,
+Fertilizer Content,সার কনটেন্ট,
+Linked Plant Analysis,লিঙ্কড প্ল্যান্ট বিশ্লেষণ,
+Linked Soil Analysis,সংযুক্ত মৃত্তিকা বিশ্লেষণ,
+Linked Soil Texture,সংযুক্ত মৃত্তিকা টেক্সচার,
+Collection Datetime,সংগ্রহের Datetime,
+Laboratory Testing Datetime,ল্যাবরেটরি টেস্টিং ডেটটাইম,
+Result Datetime,ফলাফল Datetime,
+Plant Analysis Criterias,উদ্ভিদ বিশ্লেষণ,
+Plant Analysis Criteria,উদ্ভিদ বিশ্লেষণ মানচিত্র,
+Minimum Permissible Value,ন্যূনতম অনুমতিযোগ্য মান,
+Maximum Permissible Value,সর্বোচ্চ অনুমোদিত মূল্য,
+Ca/K,ক্যাচ / কে,
+Ca/Mg,ক্যাচ / ম্যাগনেসিয়াম,
+Mg/K,Mg / কে,
+(Ca+Mg)/K,(CA ম্যাগনেসিয়াম + +) / কে,
+Ca/(K+Ca+Mg),ক্যাচ / (k + ca + + ম্যাগনেসিয়াম),
+Soil Analysis Criterias,মৃত্তিকা বিশ্লেষণ,
+Soil Analysis Criteria,মাটি বিশ্লেষণ পরিমাপ,
+Soil Type,মৃত্তিকা টাইপ,
+Loamy Sand,দোআঁশ বালি,
+Sandy Loam,স্যান্ডী লোম,
+Loam,দোআঁশ মাটি,
+Silt Loam,সিল লাম,
+Sandy Clay Loam,স্যান্ডী ক্লে লোম,
+Clay Loam,কাদা দোআঁশ মাটি,
+Silty Clay Loam,সিলি ক্লাই লোম,
+Sandy Clay,স্যান্ডী ক্লে,
+Silty Clay,পলি মাটির,
+Clay Composition (%),ক্লে গঠন (%),
+Sand Composition (%),বালি গঠন (%),
+Silt Composition (%),গাদা গঠন (%),
+Ternary Plot,টেরনারি প্লট,
+Soil Texture Criteria,মৃত্তিকা টেক্সচারের মানদণ্ড,
+Type of Sample,নমুনা ধরন,
+Container,আধার,
+Origin,উত্স,
+Collection Temperature ,সংগ্রহ তাপমাত্রা,
+Storage Temperature,সংগ্রহস্থল তাপমাত্রা,
+Appearance,চেহারা,
+Person Responsible,দায়ী ব্যক্তি,
+Water Analysis Criteria,জল বিশ্লেষণ পরিমাপ,
+Weather Parameter,আবহাওয়া পরামিতি,
+ACC-ASS-.YYYY.-,দুদক-গাধা- .YYYY.-,
+Asset Owner,সম্পদ মালিক,
+Asset Owner Company,সম্পদ মালিক সংস্থা,
+Custodian,জিম্মাদার,
+Disposal Date,নিষ্পত্তি তারিখ,
+Journal Entry for Scrap,স্ক্র্যাপ জন্য জার্নাল এন্ট্রি,
+Available-for-use Date,উপলভ্য-ব্যবহারের তারিখ,
+Calculate Depreciation,হ্রাস হিসাব করুন,
+Allow Monthly Depreciation,মাসিক হ্রাসের অনুমতি দিন,
+Number of Depreciations Booked,Depreciations সংখ্যা বুক,
+Finance Books,অর্থ বই,
+Straight Line,সোজা লাইন,
+Double Declining Balance,ডাবল পড়ন্ত ব্যালেন্স,
+Manual,ম্যানুয়াল,
+Value After Depreciation,মূল্য অবচয় পর,
+Total Number of Depreciations,মোট Depreciations সংখ্যা,
+Frequency of Depreciation (Months),অবচয় এর ফ্রিকোয়েন্সি (মাস),
+Next Depreciation Date,পরবর্তী অবচয় তারিখ,
+Depreciation Schedule,অবচয় সূচি,
+Depreciation Schedules,অবচয় সূচী,
+Policy number,পলিসি নাম্বার,
+Insurer,বিমা,
+Insured value,বীমা মূল্য,
+Insurance Start Date,বীমা শুরু তারিখ,
+Insurance End Date,বীমা শেষ তারিখ,
+Comprehensive Insurance,ব্যাপক বীমা,
+Maintenance Required,রক্ষণাবেক্ষণ প্রয়োজন,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,সম্পত্তির রক্ষণাবেক্ষণ বা ক্রমাঙ্কন প্রয়োজন কিনা তা পরীক্ষা করুন,
+Booked Fixed Asset,বুক করা স্থির সম্পত্তির,
+Purchase Receipt Amount,ক্রয় রশিদ পরিমাণ,
+Default Finance Book,ডিফল্ট ফিনান্স বুক,
+Quality Manager,গুনগতমান ব্যবস্থাপক,
+Asset Category Name,অ্যাসেট শ্রেণী নাম,
+Depreciation Options,হ্রাস বিকল্প,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,অগ্রগতি অ্যাকাউন্টিংয়ে মূলধন কাজ সক্ষম করুন,
+Finance Book Detail,ফাইন্যান্স বুক বিস্তারিত,
+Asset Category Account,অ্যাসেট শ্রেণী অ্যাকাউন্ট,
+Fixed Asset Account,পরিসম্পদ অ্যাকাউন্ট,
+Accumulated Depreciation Account,সঞ্চিত অবচয় অ্যাকাউন্ট,
+Depreciation Expense Account,অবচয় ব্যায়ের অ্যাকাউন্ট,
+Capital Work In Progress Account,অগ্রগতি অ্যাকাউন্টে ক্যাপিটাল ওয়ার্ক,
+Asset Finance Book,সম্পদ ফাইন্যান্স বুক,
+Written Down Value,লিখিত ডাউন মূল্য,
+Depreciation Start Date,ঘনত্ব শুরু তারিখ,
+Expected Value After Useful Life,প্রত্যাশিত মান দরকারী জীবন পর,
+Rate of Depreciation,হ্রাসের হার,
+In Percentage,শতাংশে,
+Select Serial No,সিরিয়াল নম্বর নির্বাচন করুন,
+Maintenance Team,রক্ষণাবেক্ষণ দল,
+Maintenance Manager Name,রক্ষণাবেক্ষণ ম্যানেজার নাম,
+Maintenance Tasks,রক্ষণাবেক্ষণ কাজ,
+Manufacturing User,উৎপাদন ব্যবহারকারী,
+Asset Maintenance Log,সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ লগ,
+ACC-AML-.YYYY.-,দুদক-এএমএল-.YYYY.-,
+Maintenance Type,রক্ষণাবেক্ষণ টাইপ,
+Maintenance Status,রক্ষণাবেক্ষণ অবস্থা,
+Planned,পরিকল্পিত,
+Actions performed,কর্ম সঞ্চালিত,
+Asset Maintenance Task,সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ টাস্ক,
+Maintenance Task,রক্ষণাবেক্ষণ টাস্ক,
+Preventive Maintenance,প্রতিষেধক রক্ষণাবেক্ষণ,
+Calibration,ক্রমাঙ্কন,
+2 Yearly,2 বার্ষিক,
+Certificate Required,শংসাপত্র প্রয়োজনীয়,
+Next Due Date,পরবর্তী দিনে,
+Last Completion Date,শেষ সমাপ্তি তারিখ,
+Asset Maintenance Team,সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ টিম,
+Maintenance Team Name,রক্ষণাবেক্ষণ টিম নাম,
+Maintenance Team Members,রক্ষণাবেক্ষণ দলের সদস্যদের,
+Purpose,উদ্দেশ্য,
+Stock Manager,স্টক ম্যানেজার,
+Asset Movement Item,সম্পদ আন্দোলনের আইটেম,
+Source Location,উত্স অবস্থান,
+From Employee,কর্মী থেকে,
+Target Location,গন্তব্য,
+To Employee,কর্মচারী যাও,
+Asset Repair,সম্পদ মেরামত,
+ACC-ASR-.YYYY.-,দুদক-আসর-.YYYY.-,
+Failure Date,ব্যর্থতা তারিখ,
+Assign To Name,নাম সন্নিবেশ করান,
+Repair Status,স্থায়ী অবস্থা মেরামত,
+Error Description,ত্রুটি বর্ণনা,
+Downtime,ডাউনটাইম,
+Repair Cost,মেরামতের খরচ,
+Manufacturing Manager,উৎপাদন ম্যানেজার,
+Current Asset Value,বর্তমান সম্পদ মূল্য,
+New Asset Value,নতুন সম্পদ মূল্য,
+Make Depreciation Entry,অবচয় এণ্ট্রি করুন,
+Finance Book Id,ফাইন্যান্স বুক আইডি,
+Location Name,স্থানের নাম,
+Parent Location,মূল স্থান,
+Is Container,কনটেইনার হচ্ছে,
+Check if it is a hydroponic unit,এটি একটি hydroponic ইউনিট কিনা দেখুন,
+Location Details,অবস্থানের বিবরণ,
+Latitude,অক্ষাংশ,
+Longitude,দ্রাঘিমা,
+Area,ফোন,
+Area UOM,এলাকা UOM,
+Tree Details,বৃক্ষ বিস্তারিত,
+Maintenance Team Member,রক্ষণাবেক্ষণ দলের সদস্য,
+Team Member,দলের সদস্য,
+Maintenance Role,রক্ষণাবেক্ষণ ভূমিকা,
+Buying Settings,রাজধানীতে সেটিংস,
+Settings for Buying Module,মডিউল কেনা জন্য সেটিংস,
+Supplier Naming By,দ্বারা সরবরাহকারী নেমিং,
+Default Supplier Group,ডিফল্ট সরবরাহকারী গ্রুপ,
+Default Buying Price List,ডিফল্ট ক্রয় মূল্য তালিকা,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,কেনার চক্র সারা একই হার বজায় রাখা,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,আইটেম একটি লেনদেনের মধ্যে একাধিক বার যুক্ত করা সম্ভব,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,উপর ভিত্তি করে Subcontract এর কাঁচামাল Backflush,
+Material Transferred for Subcontract,উপসম্পাদকীয় জন্য উপাদান হস্তান্তর,
+Over Transfer Allowance (%),ওভার ট্রান্সফার ভাতা (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,অর্ডারের পরিমাণের তুলনায় আপনাকে শতাংশ হস্তান্তর করার অনুমতি দেওয়া হচ্ছে। উদাহরণস্বরূপ: আপনি যদি 100 ইউনিট অর্ডার করেন। এবং আপনার ভাতা 10% এর পরে আপনাকে 110 ইউনিট স্থানান্তর করার অনুমতি দেওয়া হয়।,
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,ওপেন উপাদান অনুরোধ থেকে আইটেম পেতে,
+Required By,ক্সসে,
+Order Confirmation No,অর্ডারের নিশ্চয়তা নেই,
+Order Confirmation Date,অর্ডার নিশ্চিতকরণ তারিখ,
+Customer Mobile No,গ্রাহক মোবাইল কোন,
+Customer Contact Email,গ্রাহক যোগাযোগ ইমেইল,
+Set Target Warehouse,লক্ষ্য গুদাম সেট করুন,
+Supply Raw Materials,সাপ্লাই কাঁচামালের,
+Purchase Order Pricing Rule,ক্রয়ের আদেশ মূল্য নির্ধারণের নিয়ম,
+Set Reserve Warehouse,রিজার্ভ গুদাম সেট করুন,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,আপনি ক্রয় আদেশ সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.,
+Advance Paid,অগ্রিম প্রদত্ত,
+% Billed,% চালান করা হয়েছে,
+% Received,% গৃহীত,
+Ref SQ,সুত্র সাকা,
+Inter Company Order Reference,ইন্টার কোম্পানির অর্ডার রেফারেন্স,
+Supplier Part Number,সরবরাহকারী পার্ট সংখ্যা,
+Billed Amt,দেখানো হয়েছিল মাসিক,
+Warehouse and Reference,ওয়ারহাউস ও রেফারেন্স,
+To be delivered to customer,গ্রাহকের মধ্যে বিতরণ করা হবে,
+Material Request Item,উপাদানের জন্য অনুরোধ আইটেম,
+Supplier Quotation Item,সরবরাহকারী উদ্ধৃতি আইটেম,
+Against Blanket Order,কম্বল আদেশ বিরুদ্ধে,
+Blanket Order,কম্বল আদেশ,
+Blanket Order Rate,কংক্রিট অর্ডার রেট,
+Returned Qty,ফিরে Qty,
+Purchase Order Item Supplied,অর্ডার আইটেমটি সরবরাহ ক্রয়,
+BOM Detail No,BOM বিস্তারিত কোন,
+Stock Uom,শেয়ার UOM,
+Raw Material Item Code,কাঁচামাল আইটেম কোড,
+Supplied Qty,সরবরাহকৃত Qty,
+Purchase Receipt Item Supplied,কেনার রসিদ আইটেম সরবরাহ,
+Current Stock,বর্তমান তহবিল,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
+For individual supplier,পৃথক সরবরাহকারী জন্য,
+Supplier Detail,সরবরাহকারী বিস্তারিত,
+Message for Supplier,সরবরাহকারী জন্য বার্তা,
+Request for Quotation Item,উদ্ধৃতি আইটেম জন্য অনুরোধ,
+Required Date,প্রয়োজনীয় তারিখ,
+Request for Quotation Supplier,উদ্ধৃতি সরবরাহকারী জন্য অনুরোধ,
+Send Email,বার্তা পাঠাও,
+Quote Status,উদ্ধৃতি অবস্থা,
+Download PDF,ডাউনলোড পিডিএফ,
+Supplier of Goods or Services.,পণ্য বা সেবার সরবরাহকারী.,
+Name and Type,নাম এবং টাইপ,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,ডিফল্ট ব্যাঙ্ক অ্যাকাউন্ট,
+Is Transporter,ট্রান্সপোর্টার হয়,
+Represents Company,কোম্পানির প্রতিনিধিত্ব করে,
+Supplier Type,সরবরাহকারী ধরন,
+Warn RFQs,RFQs সতর্ক করুন,
+Warn POs,পিএইচ,
+Prevent RFQs,RFQs রোধ করুন,
+Prevent POs,পিওস প্রতিরোধ করুন,
+Billing Currency,বিলিং মুদ্রা,
+Default Payment Terms Template,ডিফল্ট অর্থ প্রদানের টেমপ্লেট,
+Block Supplier,ব্লক সরবরাহকারী,
+Hold Type,হোল্ড টাইপ,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,সরবরাহকারী অনির্দিষ্টকালের জন্য ব্লক করা হলে ফাঁকা ছেড়ে দিন,
+Default Payable Accounts,ডিফল্ট পরিশোধযোগ্য অংশ,
+Mention if non-standard payable account,উল্লেখ করো যদি অ-মানক প্রদেয় অ্যাকাউন্ট,
+Default Tax Withholding Config,ডিফল্ট ট্যাক্স আটকানো কনফিগারেশন,
+Supplier Details,সরবরাহকারী,
+Statutory info and other general information about your Supplier,আপনার সরবরাহকারীর সম্পর্কে বিধিবদ্ধ তথ্য এবং অন্যান্য সাধারণ তথ্য,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
+Supplier Address,সরবরাহকারী ঠিকানা,
+Link to material requests,উপাদান অনুরোধ লিংক,
+Rounding Adjustment (Company Currency,গোলাকার সমন্বয় (কোম্পানির মুদ্রা,
+Auto Repeat Section,অটো পুনরাবৃত্তি বিভাগ,
+Is Subcontracted,আউটসোর্স হয়,
+Lead Time in days,দিন সময় লিড,
+Supplier Score,সরবরাহকারী স্কোর,
+Indicator Color,নির্দেশক রঙ,
+Evaluation Period,মূল্যায়ন সময়ের,
+Per Week,প্রতি সপ্তাহে,
+Per Month,প্রতি মাসে,
+Per Year,প্রতি বছরে,
+Scoring Setup,স্কোরিং সেটআপ,
+Weighting Function,ওয়েটিং ফাংশন,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","স্কোরকার্ড ভেরিয়েবলগুলি ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন: {total_score} (সেই সময় থেকে মোট স্কোর), {period_number} (বর্তমান দিনের সংখ্যা)",
+Scoring Standings,স্কোরিং স্ট্যান্ডিং,
+Criteria Setup,মাপদণ্ড সেটআপ,
+Load All Criteria,সমস্ত মানদণ্ড লোড করুন,
+Scoring Criteria,ক্রমিং মাপদণ্ড,
+Scorecard Actions,স্কোরকার্ড অ্যাকশনগুলি,
+Warn for new Request for Quotations,উদ্ধৃতি জন্য নতুন অনুরোধের জন্য সতর্কতা,
+Warn for new Purchase Orders,নতুন ক্রয় আদেশের জন্য সতর্ক করুন,
+Notify Supplier,সরবরাহকারীকে সূচিত করুন,
+Notify Employee,কর্মচারীকে জানান,
+Supplier Scorecard Criteria,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড সার্টিফিকেট,
+Criteria Name,ধাপ নাম,
+Max Score,সর্বোচ্চ স্কোর,
+Criteria Formula,পরিমাপ সূত্র,
+Criteria Weight,মাপদণ্ড ওজন,
+Supplier Scorecard Period,সরবরাহকারী স্কোরকার্ডের সময়কাল,
+PU-SSP-.YYYY.-,জন্য Pu-এসএসপি-.YYYY.-,
+Period Score,সময়কাল স্কোর,
+Calculations,গণনাগুলি,
+Criteria,নির্ণায়ক,
+Variables,ভেরিয়েবল,
+Supplier Scorecard Setup,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড সেটআপ,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড স্কোরিং মাপদণ্ড,
+Score,স্কোর,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড স্কোরিং স্ট্যান্ডিং,
+Standing Name,স্থায়ী নাম,
+Min Grade,ন্যূনতম গ্রেড,
+Max Grade,সর্বোচ্চ গ্রেড,
+Warn Purchase Orders,ক্রয় অর্ডারগুলি সতর্ক করুন,
+Prevent Purchase Orders,ক্রয় আদেশ আটকান,
+Employee ,কর্মচারী,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড ভেরিয়েবল স্কোরিং,
+Variable Name,পরিবর্তনশীল নাম,
+Parameter Name,পরামিতি নাম,
+Supplier Scorecard Standing,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড স্থায়ী,
+Notify Other,অন্যান্য,
+Supplier Scorecard Variable,সরবরাহকারী স্কোরকার্ড ভেরিয়েবল,
+Call Log,কল লগ,
+Received By,গ্রহণকারী,
+Caller Information,কলারের তথ্য,
+Contact Name,যোগাযোগের নাম,
+Lead Name,লিড নাম,
+Ringing,ধ্বনিত,
+Missed,মিসড,
+Call Duration in seconds,সেকেন্ডের মধ্যে কল সময়কাল,
+Recording URL,রেকর্ডিং ইউআরএল,
+Communication Medium,যোগাযোগের মাধ্যম,
+Communication Medium Type,যোগাযোগ মাধ্যম প্রকার,
+Voice,কণ্ঠস্বর,
+Catch All,সমস্ত ধরুন,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",যদি কোনও নির্ধারিত টাইমলট না থাকে তবে যোগাযোগটি এই গোষ্ঠী দ্বারা পরিচালিত হবে,
+Timeslots,টাইমস্লটগুলির,
+Communication Medium Timeslot,যোগাযোগ মিডিয়াম টাইমস্লট,
+Employee Group,কর্মচারী গ্রুপ,
+Appointment,এপয়েন্টমেন্ট,
+Scheduled Time,নির্ধারিত সময়,
+Unverified,অযাচাইকৃত,
+Customer Details,কাস্টমার বিস্তারিত,
+Phone Number,ফোন নম্বর,
+Skype ID,স্কাইপ আইডি,
+Linked Documents,লিঙ্কযুক্ত নথি,
+Appointment With,সাথে নিয়োগ,
+Calendar Event,ক্যালেন্ডার ইভেন্ট,
+Appointment Booking Settings,অ্যাপয়েন্টমেন্ট বুকিং সেটিংস,
+Enable Appointment Scheduling,অ্যাপয়েন্টমেন্ট শিডিউলিং সক্ষম করুন,
+Agent Details,এজেন্টের বিবরণ,
+Availability Of Slots,স্লট উপলভ্য,
+Number of Concurrent Appointments,একযোগে নিয়োগের সংখ্যা,
+Agents,এজেন্ট,
+Appointment Details,নিয়োগের বিবরণ,
+Appointment Duration (In Minutes),নিয়োগের সময়কাল (মিনিটের মধ্যে),
+Notify Via Email,ইমেলের মাধ্যমে অবহিত করুন,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,অ্যাপয়েন্টমেন্টের দিন গ্রাহক এবং এজেন্টকে ইমেলের মাধ্যমে জানান।,
+Number of days appointments can be booked in advance,দিনের অ্যাপয়েন্টমেন্টের অগ্রিম বুক করা যায়,
+Success Settings,সাফল্য সেটিংস,
+Success Redirect URL,সাফল্যের পুনর্নির্দেশ ইউআরএল,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","বাড়ির জন্য ফাঁকা রেখে দিন। এটি সাইটের URL এর সাথে সম্পর্কিত, উদাহরণস্বরূপ &quot;সম্পর্কে&quot; &quot;https://yoursitename.com/about&quot; এ পুনঃনির্দেশিত হবে",
+Appointment Booking Slots,অ্যাপয়েন্টমেন্ট বুকিং স্লট,
+From Time ,সময় থেকে,
+Campaign Email Schedule,প্রচারের ইমেল সূচি,
+Send After (days),(দিন) পরে পাঠান,
+Signed,সাইন ইন,
+Party User,পার্টি ব্যবহারকারী,
+Unsigned,অস্বাক্ষরিত,
+Fulfilment Status,পূরণের স্থিতি,
+N/A,এন / এ,
+Unfulfilled,অপরিটুষ্ত,
+Partially Fulfilled,আংশিকভাবে পরিপূর্ণ,
+Fulfilled,পূর্ণ,
+Lapsed,অতিপন্ন,
+Contract Period,চুক্তির মেয়াদ,
+Signee Details,স্বাক্ষরকারী বিবরণ,
+Signee,Signee,
+Signed On,স্বাক্ষরিত,
+Contract Details,চুক্তি বিবরণ,
+Contract Template,চুক্তি টেমপ্লেট,
+Contract Terms,চুক্তির শর্তাবলী,
+Fulfilment Details,পূরণের বিবরণ,
+Requires Fulfilment,পূরণের প্রয়োজন,
+Fulfilment Deadline,পূরণের সময়সীমা,
+Fulfilment Terms,শর্তাবলী |,
+Contract Fulfilment Checklist,চুক্তি পূরণের চেকলিস্ট,
+Requirement,প্রয়োজন,
+Contract Terms and Conditions,চুক্তি শর্তাবলী,
+Fulfilment Terms and Conditions,পরিপূরক শর্তাবলী,
+Contract Template Fulfilment Terms,চুক্তি টেমপ্লেট পূরণের শর্তাবলী,
+Email Campaign,ইমেল প্রচার,
+Email Campaign For ,ইমেল প্রচারের জন্য,
+Lead is an Organization,লিড একটি সংস্থা,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,সিআরএম-লিড .YYYY.-,
+Person Name,ব্যক্তির নাম,
+Lost Quotation,লস্ট উদ্ধৃতি,
+Interested,আগ্রহী,
+Converted,ধর্মান্তরিত,
+Do Not Contact,যোগাযোগ না,
+From Customer,গ্রাহকের কাছ থেকে,
+Campaign Name,প্রচারাভিযান নাম,
+Follow Up,অনুসরণ করুন,
+Next Contact By,পরবর্তী যোগাযোগ,
+Next Contact Date,পরের যোগাযোগ তারিখ,
+Address & Contact,ঠিকানা ও যোগাযোগ,
+Mobile No.,মোবাইল নাম্বার.,
+Lead Type,লিড ধরন,
+Channel Partner,চ্যানেল পার্টনার,
+Consultant,পরামর্শকারী,
+Market Segment,মার্কেটের অংশ,
+Industry,শিল্প,
+Request Type,অনুরোধ টাইপ,
+Product Enquiry,পণ্য অনুসন্ধান,
+Request for Information,তথ্যের জন্য অনুরোধ,
+Suggestions,পরামর্শ,
+Blog Subscriber,ব্লগ গ্রাহক,
+Lost Reason Detail,হারানো কারণ বিশদ,
+Opportunity Lost Reason,সুযোগ হারানো কারণ,
+Potential Sales Deal,সম্ভাব্য বিক্রয় ডীল,
+CRM-OPP-.YYYY.-,সিআরএম-OPP-.YYYY.-,
+Opportunity From,থেকে সুযোগ,
+Customer / Lead Name,গ্রাহক / লিড নাম,
+Opportunity Type,সুযোগ ধরন,
+Converted By,রূপান্তরিত দ্বারা,
+Sales Stage,বিক্রয় পর্যায়,
+Lost Reason,লস্ট কারণ,
+To Discuss,আলোচনা করতে,
+With Items,জানানোর সঙ্গে,
+Probability (%),সম্ভাবনা (%),
+Contact Info,যোগাযোগের তথ্য,
+Customer / Lead Address,গ্রাহক / লিড ঠিকানা,
+Contact Mobile No,যোগাযোগ মোবাইল নম্বর,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,তদন্ত উৎস প্রচারণা যদি প্রচারাভিযানের নাম লিখুন,
+Opportunity Date,সুযোগ তারিখ,
+Opportunity Item,সুযোগ আইটেম,
+Basic Rate,মৌলিক হার,
+Stage Name,পর্যায় নাম,
+Term Name,টার্ম নাম,
+Term Start Date,টার্ম শুরুর তারিখ,
+Term End Date,টার্ম শেষ তারিখ,
+Academics User,শিক্ষাবিদগণ ব্যবহারকারী,
+Academic Year Name,একাডেমিক বছরের নাম,
+Article,প্রবন্ধ,
+LMS User,এলএমএস ব্যবহারকারী,
+Assessment Criteria Group,অ্যাসেসমেন্ট নির্ণায়ক গ্রুপ,
+Assessment Group Name,অ্যাসেসমেন্ট গ্রুপের নাম,
+Parent Assessment Group,পেরেন্ট অ্যাসেসমেন্ট গ্রুপ,
+Assessment Name,অ্যাসেসমেন্ট নাম,
+Grading Scale,শূন্য স্কেল,
+Examiner,পরীক্ষক,
+Examiner Name,পরীক্ষক নাম,
+Supervisor,কর্মকর্তা,
+Supervisor Name,সুপারভাইজার নাম,
+Evaluate,মূল্যনির্ধারণ,
+Maximum Assessment Score,সর্বোচ্চ অ্যাসেসমেন্ট স্কোর,
+Assessment Plan Criteria,অ্যাসেসমেন্ট পরিকল্পনা নির্ণায়ক,
+Maximum Score,সর্বোচ্চ স্কোর,
+Total Score,সম্পূর্ণ ফলাফল,
+Grade,শ্রেণী,
+Assessment Result Detail,অ্যাসেসমেন্ট রেজাল্ট বিস্তারিত,
+Assessment Result Tool,অ্যাসেসমেন্ট রেজাল্ট টুল,
+Result HTML,ফল এইচটিএমএল,
+Content Activity,সামগ্রীর ক্রিয়াকলাপ,
+Last Activity ,শেষ তৎপরতা,
+Content Question,বিষয়বস্তু প্রশ্ন,
+Question Link,প্রশ্ন লিঙ্ক,
+Course Name,কোর্সের নাম,
+Topics,টপিক,
+Hero Image,হিরো ইমেজ,
+Default Grading Scale,ডিফল্ট শূন্য স্কেল,
+Education Manager,শিক্ষা ম্যানেজার,
+Course Activity,কোর্স ক্রিয়াকলাপ,
+Course Enrollment,কোর্স তালিকাভুক্তি,
+Activity Date,ক্রিয়াকলাপের তারিখ,
+Course Assessment Criteria,কোর্সের অ্যাসেসমেন্ট নির্ণায়ক,
+Weightage,গুরুত্ব,
+Course Content,কোর্স কন্টেন্ট,
+Quiz,ব্যঙ্গ,
+Program Enrollment,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি,
+Enrollment Date,তালিকাভুক্তি তারিখ,
+Instructor Name,প্রশিক্ষক নাম,
+EDU-CSH-.YYYY.-,Edu-csh শেল-.YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,কোর্সের পূর্বপরিকল্পনা টুল,
+Course Start Date,কোর্স শুরুর তারিখ,
+To TIme,সময়,
+Course End Date,কোর্স শেষ তারিখ,
+Course Topic,কোর্সের বিষয়,
+Topic,বিষয়,
+Topic Name,টপিক নাম,
+Education Settings,শিক্ষা সেটিংস,
+Current Academic Year,বর্তমান শিক্ষাবর্ষ,
+Current Academic Term,বর্তমান একাডেমিক টার্ম,
+Attendance Freeze Date,এ্যাটেনডেন্স ফ্রিজ তারিখ,
+Validate Batch for Students in Student Group,শিক্ষার্থীর গ্রুপ ছাত্ররা জন্য ব্যাচ যাচাই,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","ব্যাচ ভিত্তিক স্টুডেন্ট গ্রুপের জন্য, শিক্ষার্থী ব্যাচ প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি থেকে শিক্ষার্থীর জন্য যাচাই করা হবে না।",
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,শিক্ষার্থীর গ্রুপ ছাত্ররা জন্য নাম নথিভুক্ত কোর্সের যাচাই,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","কোর্সের ভিত্তিক স্টুডেন্ট গ্রুপের জন্য, কোর্স প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি মধ্যে নাম নথিভুক্ত কোর্স থেকে শিক্ষার্থীর জন্য যাচাই করা হবে না।",
+Make Academic Term Mandatory,একাডেমিক শব্দ বাধ্যতামূলক করুন,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","যদি সক্রিয় থাকে, তাহলে প্রোগ্রাম এনরোলমেন্ট টুল এ ক্ষেত্রটি একাডেমিক টার্ম বাধ্যতামূলক হবে।",
+Instructor Records to be created by,প্রশিক্ষক রেকর্ডস দ্বারা তৈরি করা হবে,
+Employee Number,চাকুরিজীবী সংখ্যা,
+LMS Settings,এলএমএস সেটিংস,
+Enable LMS,এলএমএস সক্ষম করুন,
+LMS Title,এলএমএস শিরোনাম,
+Fee Category,ফি শ্রেণী,
+Fee Component,ফি কম্পোনেন্ট,
+Fees Category,ফি শ্রেণী,
+Fee Schedule,ফি সময়সূচী,
+Fee Structure,ফি গঠন,
+EDU-FSH-.YYYY.-,Edu-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,ফি নির্মাণ স্থিতি,
+In Process,প্রক্রিয়াধীন,
+Send Payment Request Email,পেমেন্ট অনুরোধ ইমেইল পাঠান,
+Student Category,ছাত্র শ্রেণী,
+Fee Breakup for each student,প্রতিটি ছাত্র জন্য ফি ভাঙ্গন,
+Total Amount per Student,প্রতি শিক্ষার্থীর মোট পরিমাণ,
+Institution,প্রতিষ্ঠান,
+Fee Schedule Program,ফি শিগগির প্রোগ্রাম,
+Student Batch,ছাত্র ব্যাচ,
+Total Students,মোট ছাত্র,
+Fee Schedule Student Group,ফি শুল্ক ছাত্র গ্রুপ,
+EDU-FST-.YYYY.-,Edu-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,Edu-ফী-.YYYY.-,
+Include Payment,পেমেন্ট অন্তর্ভুক্ত করুন,
+Send Payment Request,অর্থ প্রদানের অনুরোধ পাঠান,
+Student Details,ছাত্রের বিবরণ,
+Student Email,ছাত্র ইমেল,
+Grading Scale Name,শূন্য স্কেল নাম,
+Grading Scale Intervals,শূন্য স্কেল অন্তরাল,
+Intervals,অন্তর,
+Grading Scale Interval,শূন্য স্কেল ব্যবধান,
+Grade Code,গ্রেড কোড,
+Threshold,গোবরাট,
+Grade Description,গ্রেড বর্ণনা,
+Guardian,অভিভাবক,
+Guardian Name,অভিভাবকের নাম,
+Alternate Number,বিকল্প সংখ্যা,
+Occupation,পেশা,
+Work Address,কাজের ঠিকানা,
+Guardian Of ,অভিভাবক,
+Students,শিক্ষার্থীরা,
+Guardian Interests,গার্ডিয়ান রুচি,
+Guardian Interest,গার্ডিয়ান সুদ,
+Interest,স্বার্থ,
+Guardian Student,গার্ডিয়ান স্টুডেন্ট,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU তে-ইনগুলি-.YYYY.-,
+Instructor Log,প্রশিক্ষক লগ,
+Other details,অন্যান্য বিস্তারিত,
+Option,পছন্দ,
+Is Correct,সঠিক,
+Program Name,প্রোগ্রাম নাম,
+Program Abbreviation,প্রোগ্রাম সমাহার,
+Courses,গতিপথ,
+Is Published,প্রকাশিত হয়,
+Allow Self Enroll,স্ব তালিকাভুক্তির অনুমতি দিন,
+Is Featured,বৈশিষ্ট্যযুক্ত,
+Intro Video,ইন্ট্রো ভিডিও,
+Program Course,প্রোগ্রাম কোর্স,
+School House,স্কুল হাউস,
+Boarding Student,বোর্ডিং শিক্ষার্থীর,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,এই চেক শিক্ষার্থীর ইন্সটিটিউটের হোস্টেল এ অবস্থিত হয়।,
+Walking,চলাফেরা,
+Institute's Bus,ইনস্টিটিউটের বাস,
+Public Transport,পাবলিক ট্রান্সপোর্ট,
+Self-Driving Vehicle,স্বচালিত যানবাহন,
+Pick/Drop by Guardian,চয়ন করুন / অবিভাবক দ্বারা ড্রপ,
+Enrolled courses,নাম নথিভুক্ত কোর্স,
+Program Enrollment Course,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি কোর্সের,
+Program Enrollment Fee,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি ফি,
+Program Enrollment Tool,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি টুল,
+Get Students From,থেকে শিক্ষার্থীরা পান,
+Student Applicant,ছাত্র আবেদনকারীর,
+Get Students,শিক্ষার্থীরা পান,
+Enrollment Details,নামকরণ বিবরণ,
+New Program,নতুন প্রোগ্রাম,
+New Student Batch,নতুন ছাত্র ব্যাচ,
+Enroll Students,শিক্ষার্থীরা তালিকাভুক্ত,
+New Academic Year,নতুন শিক্ষাবর্ষ,
+New Academic Term,নতুন অ্যাকাডেমিক টার্ম,
+Program Enrollment Tool Student,প্রোগ্রাম তালিকাভুক্তি টুল ছাত্র,
+Student Batch Name,ছাত্র ব্যাচ নাম,
+Program Fee,প্রোগ্রাম ফি,
+Question,প্রশ্ন,
+Single Correct Answer,একক সঠিক উত্তর,
+Multiple Correct Answer,একাধিক সঠিক উত্তর,
+Quiz Configuration,কুইজ কনফিগারেশন,
+Passing Score,পাসিং স্কোর,
+Score out of 100,100 এর বাইরে স্কোর,
+Max Attempts,সর্বোচ্চ চেষ্টা,
+Enter 0 to waive limit,সীমা ছাড়ার জন্য 0 লিখুন,
+Grading Basis,গ্রেডিং বেসিস,
+Latest Highest Score,সর্বশেষ সর্বোচ্চ স্কোর,
+Latest Attempt,সর্বশেষ চেষ্টা,
+Quiz Activity,কুইজ ক্রিয়াকলাপ,
+Enrollment,নিয়োগ,
+Pass,পাস,
+Quiz Question,কুইজ প্রশ্ন,
+Quiz Result,কুইজ ফলাফল,
+Selected Option,নির্বাচিত বিকল্প,
+Correct,ঠিক,
+Wrong,ভুল,
+Room Name,রুমের নাম,
+Room Number,রুম নম্বর,
+Seating Capacity,আসন ধারন ক্ষমতা,
+House Name,হাউস নাম,
+EDU-STU-.YYYY.-,Edu-Stu-.YYYY.-,
+Student Mobile Number,শিক্ষার্থীর মোবাইল নম্বর,
+Joining Date,যোগদান তারিখ,
+Blood Group,রক্তের গ্রুপ,
+A+,একটি A,
+A-,এ-,
+B+,B +,
+B-,বি-,
+O+,O +,
+O-,o-,
+AB+,এবি + +,
+AB-,এবি নিগেটিভ,
+Nationality,জাতীয়তা,
+Home Address,বাসার ঠিকানা,
+Guardian Details,গার্ডিয়ান বিবরণ,
+Guardians,অভিভাবকরা,
+Sibling Details,সহোদর বিস্তারিত,
+Siblings,সহোদর,
+Exit,প্রস্থান,
+Date of Leaving,ছেড়ে যাওয়া তারিখ,
+Leaving Certificate Number,লিভিং সার্টিফিকেট নম্বর,
+Student Admission,ছাত্র-ছাত্রী ভর্তি,
+Application Form Route,আবেদনপত্র রুট,
+Admission Start Date,ভর্তি শুরুর তারিখ,
+Admission End Date,ভর্তি শেষ তারিখ,
+Publish on website,ওয়েবসাইটে প্রকাশ,
+Eligibility and Details,যোগ্যতা এবং বিবরণ,
+Student Admission Program,ছাত্র ভর্তি প্রোগ্রাম,
+Minimum Age,সর্বনিম্ন বয়স,
+Maximum Age,সর্বোচ্চ বয়স,
+Application Fee,আবেদন ফী,
+Naming Series (for Student Applicant),সিরিজ নেমিং (স্টুডেন্ট আবেদনকারীর জন্য),
+LMS Only,কেবলমাত্র এলএমএস,
+EDU-APP-.YYYY.-,Edu-app-.YYYY.-,
+Application Status,আবেদনপত্রের অবস্থা,
+Application Date,আবেদনের তারিখ,
+Student Attendance Tool,ছাত্র এ্যাটেনডেন্স টুল,
+Students HTML,শিক্ষার্থীরা এইচটিএমএল,
+Group Based on,গ্রুপ উপর ভিত্তি করে,
+Student Group Name,স্টুডেন্ট গ্রুপের নাম,
+Max Strength,সর্বোচ্চ শক্তি,
+Set 0 for no limit,কোন সীমা 0 সেট,
+Instructors,প্রশিক্ষক,
+Student Group Creation Tool,শিক্ষার্থীর গ্রুপ সৃষ্টি টুল,
+Leave blank if you make students groups per year,ফাঁকা ছেড়ে দিন যদি আপনি প্রতি বছরে শিক্ষার্থীদের গ্রুপ করা,
+Get Courses,কোর্স করুন,
+Separate course based Group for every Batch,প্রত্যেক ব্যাচ জন্য আলাদা কোর্স ভিত্তিক গ্রুপ,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,চেকমুক্ত রেখে যান আপনি ব্যাচ বিবেচনা করার সময় অবশ্যই ভিত্তিক দলের উপার্জন করতে চাই না।,
+Student Group Creation Tool Course,শিক্ষার্থীর গ্রুপ সৃষ্টি টুল কোর্স,
+Course Code,কোর্স কোড,
+Student Group Instructor,শিক্ষার্থীর গ্রুপ প্রশিক্ষক,
+Student Group Student,শিক্ষার্থীর গ্রুপ ছাত্র,
+Group Roll Number,গ্রুপ রোল নম্বর,
+Student Guardian,ছাত্র গার্ডিয়ান,
+Relation,সম্পর্ক,
+Mother,মা,
+Father,পিতা,
+Student Language,ছাত্র ভাষা,
+Student Leave Application,শিক্ষার্থীর ছুটি আবেদন,
+Mark as Present,বর্তমান হিসাবে চিহ্নিত করুন,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,ছাত্র ছাত্র মাসের এ্যাটেনডেন্স প্রতিবেদন হিসেবে বর্তমান দেখাবে,
+Student Log,ছাত্র লগ,
+Academic,একাডেমিক,
+Achievement,কৃতিত্ব,
+Student Report Generation Tool,ছাত্র প্রতিবেদন জেনারেশন টুল,
+Include All Assessment Group,সমস্ত অ্যাসেসমেন্ট গ্রুপ অন্তর্ভুক্ত করুন,
+Show Marks,চিহ্ন দেখান,
+Add letterhead,লেটারহেড যোগ করুন,
+Print Section,মুদ্রণ অধ্যায়,
+Total Parents Teacher Meeting,মোট মাতাপিতা শিক্ষক সভা,
+Attended by Parents,মাতাপিতা দ্বারা গৃহীত,
+Assessment Terms,মূল্যায়ন শর্তাবলী,
+Student Sibling,ছাত্র অমুসলিম,
+Studying in Same Institute,একই ইনস্টিটিউটে অধ্যয়নরত,
+Student Siblings,ছাত্র সহোদর,
+Topic Content,বিষয়বস্তু,
+Amazon MWS Settings,আমাজন MWS সেটিংস,
+ERPNext Integrations,ERPNext একত্রিতকরণ,
+Enable Amazon,অ্যামাজন সক্ষম করুন,
+MWS Credentials,এমডব্লুএস ক্রিডেনশিয়াল,
+Seller ID,বিক্রেতা আইডি,
+AWS Access Key ID,AWS অ্যাক্সেস কী আইডি,
+MWS Auth Token,MWS Auth টোকেন,
+Market Place ID,বাজার স্থান আইডি,
+AU,এইউ,
+BR,বিআর,
+CA,সিএ,
+CN,সিএন,
+DE,ডেন,
+ES,ইএস,
+FR,এফ আর,
+JP,জেপি,
+IT,আইটি,
+UK,যুক্তরাজ্য,
+US,আমাদের,
+Customer Type,ব্যবহারকারীর ধরন,
+Market Place Account Group,বাজার স্থান অ্যাকাউণ্ট গ্রুপ,
+After Date,তারিখ পরে,
+Amazon will synch data updated after this date,আমাজন এই তারিখের পরে আপডেট তথ্য সংঙ্ক্বরিত হবে,
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,আমাজন দ্বারা ট্যাক্স এবং চার্জ তথ্য আর্থিক ভাঙ্গন পায়,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Amazon MWS থেকে আপনার বিক্রয় আদেশ ডেটা টানতে এই বোতামটি ক্লিক করুন,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,নির্ধারিত সময়সূচী অনুসারে নির্ধারিত দৈনিক সমন্বয়করণ রুটিন সক্ষম করার জন্য এটি পরীক্ষা করুন,
+Max Retry Limit,সর্বাধিক রিট্রি সীমা,
+Exotel Settings,এক্সটেল সেটিংস,
+Account SID,অ্যাকাউন্ট এসআইডি,
+API Token,এপিআই টোকেন,
+GoCardless Mandate,GoCardless ম্যান্ডেট,
+Mandate,হুকুম,
+GoCardless Customer,GoCardless গ্রাহক,
+GoCardless Settings,GoCardless সেটিংস,
+Webhooks Secret,ওয়েবহকস সিক্রেট,
+Plaid Settings,প্লেড সেটিংস,
+Synchronize all accounts every hour,প্রতি ঘন্টা সমস্ত অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক্রোনাইজ করুন,
+Plaid Client ID,প্লেড ক্লায়েন্ট আইডি,
+Plaid Secret,প্লেড সিক্রেট,
+Plaid Public Key,প্লেড পাবলিক কী,
+Plaid Environment,প্লেড পরিবেশ,
+sandbox,স্যান্ডবক্স,
+development,উন্নয়ন,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks মাইগ্রেটর,
+Application Settings,আবেদন নির্ধারণ,
+Token Endpoint,টোকেন এন্ডপয়েন্ট,
+Scope,ব্যাপ্তি,
+Authorization Settings,অনুমোদন সেটিংস,
+Authorization Endpoint,অনুমোদন শেষ বিন্দু,
+Authorization URL,অনুমোদন URL,
+Quickbooks Company ID,Quickbooks কোম্পানি আইডি,
+Company Settings,কোম্পানী সেটিংস,
+Default Shipping Account,ডিফল্ট শিপিং অ্যাকাউন্ট,
+Default Warehouse,ডিফল্ট ওয়্যারহাউস,
+Default Cost Center,ডিফল্ট খরচের কেন্দ্র,
+Undeposited Funds Account,Undeposited তহবিল অ্যাকাউন্ট,
+Shopify Log,Shopify লগ,
+Request Data,ডেটা অনুরোধ,
+Shopify Settings,Shopify সেটিংস,
+status html,অবস্থা এইচটিএমএল,
+Enable Shopify,Shopify সক্ষম করুন,
+App Type,অ্যাপ্লিকেশন প্রকার,
+Last Sync Datetime,শেষ সিঙ্ক ডেটটাইম,
+Shop URL,দোকান ইউআরএল,
+eg: frappe.myshopify.com,যেমনঃ frappe.myshopify.com,
+Shared secret,ভাগ করা গোপন,
+Webhooks Details,ওয়েবহুক্স বিবরণ,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,গ্রাহক সেটিংস,
+Default Customer,ডিফল্ট গ্রাহক,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","যদি Shopify- এর মধ্যে কোনও গ্রাহক থাকে না, তাহলে অর্ডারগুলি সিঙ্ক করার সময়, সিস্টেম অর্ডারের জন্য ডিফল্ট গ্রাহককে বিবেচনা করবে",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Shopify থেকে গ্রাহকদের সিঙ্ক করার সময় গ্রাহক গোষ্ঠী নির্বাচিত গোষ্ঠীতে সেট করবে,
+For Company,কোম্পানি জন্য,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,ক্যাশ অ্যাকাউন্ট সেলস ইনভয়েস নির্মাণের জন্য ব্যবহার করা হবে,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Shopify থেকে ইআরপিএলে পরবর্তী মূল্যের তালিকা আপডেট করুন,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,সেলস অর্ডার এবং ডেলিভারি নোট তৈরি করার জন্য ডিফল্ট ওয়ারহাউস,
+Sales Order Series,বিক্রয় আদেশ সিরিজ,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,চালানের উপর Shopify থেকে সরবরাহের নথি আমদানি করুন,
+Delivery Note Series,ডেলিভারি নোট সিরিজ,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,পেমেন্ট চিহ্ন চিহ্নিত করা হলে Shopify থেকে আমদানি ইনভয়েস আমদানি করুন,
+Sales Invoice Series,সেলস ইনভয়েস সিরিজ,
+Shopify Tax Account,Shopify ট্যাক্স অ্যাকাউন্ট,
+Shopify Tax/Shipping Title,Shopify ট্যাক্স / শিপিং টাইটেল,
+ERPNext Account,ERPNext অ্যাকাউন্ট,
+Shopify Webhook Detail,Shopify ওয়েবহুক বিস্তারিত,
+Webhook ID,ওয়েবহুক আইডি,
+Tally Migration,ট্যালি মাইগ্রেশন,
+Master Data,মূল তথ্য,
+Is Master Data Processed,মাস্টার ডেটা প্রসেসড,
+Is Master Data Imported,মাস্টার ডেটা আমদানি করা হয়,
+Tally Creditors Account,টেলি ক্রেডিটর অ্যাকাউন্ট,
+Tally Debtors Account,ট্যালি দেনাদারদের অ্যাকাউন্ট,
+Tally Company,ট্যালি সংস্থা,
+ERPNext Company,ERPNext সংস্থা,
+Processed Files,প্রসেস করা ফাইল,
+Parties,দল,
+UOMs,UOMs,
+Vouchers,ভাউচার,
+Round Off Account,অ্যাকাউন্ট বন্ধ বৃত্তাকার,
+Day Book Data,ডে বুক ডেটা,
+Is Day Book Data Processed,ইজ ডে বুক ডেটা প্রসেসড,
+Is Day Book Data Imported,ইজ ডে বুক ডেটা আমদানি করা,
+Woocommerce Settings,Woocommerce সেটিংস,
+Enable Sync,সিঙ্ক সক্ষম করুন,
+Woocommerce Server URL,Woocommerce সার্ভার URL,
+Secret,গোপন,
+API consumer key,এপিআই ভোক্তা চাবি,
+API consumer secret,API কনজিউমার গোপনীয়তা,
+Tax Account,ট্যাক্স অ্যাকাউন্ট,
+Freight and Forwarding Account,মালবাহী এবং ফরওয়ার্ডিং অ্যাকাউন্ট,
+Creation User,তৈরি ব্যবহারকারী,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","ব্যবহারকারী যা গ্রাহক, আইটেম এবং বিক্রয় আদেশ তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে। এই ব্যবহারকারীর প্রাসঙ্গিক অনুমতি থাকতে হবে।",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",এই গুদাম বিক্রয় অর্ডার তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে। ফলব্যাক গুদাম হ&#39;ল &quot;স্টোরস&quot;।,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",ফ্যালব্যাক সিরিজটি &quot;এসও-ওইউইউ-&quot;।,
+This company will be used to create Sales Orders.,এই সংস্থাটি বিক্রয় অর্ডার তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে।,
+Delivery After (Days),বিতরণ পরে (দিন),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,বিক্রয় অর্ডারে বিতরণ তারিখের জন্য এটি ডিফল্ট অফসেট (দিন)। অর্ডার প্লেসমেন্টের তারিখ থেকে ফ্যালব্যাক অফসেটটি 7 দিন।,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",এটি আইটেম এবং বিক্রয় আদেশের জন্য ব্যবহৃত ডিফল্ট ইউওএম। ফ্যালব্যাক ইউওএম হ&#39;ল &quot;নম্বর&quot;।,
+Endpoints,এন্ডপয়েন্ট,
+Endpoint,শেষপ্রান্ত,
+Antibiotic Name,অ্যান্টিবায়োটিক নাম,
+Healthcare Administrator,স্বাস্থ্যসেবা প্রশাসক,
+Laboratory User,ল্যাবরেটরি ইউজার,
+Is Inpatient,ইনপেশেন্ট,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-সি পি আর-.YYYY.-,
+Procedure Template,পদ্ধতি টেমপ্লেট,
+Procedure Prescription,পদ্ধতি প্রেসক্রিপশন,
+Service Unit,সার্ভিস ইউনিট,
+Consumables,consumables,
+Consume Stock,স্টক ভোজন,
+Nursing User,নার্সিং ব্যবহারকারী,
+Clinical Procedure Item,ক্লিনিক্যাল পদ্ধতি আইটেম,
+Invoice Separately as Consumables,ইনভয়েসস পৃথকভাবে কনজামেবেবল হিসাবে,
+Transfer Qty,স্থানান্তর পরিমাণ,
+Actual Qty (at source/target),(উৎস / লক্ষ্য) প্রকৃত স্টক,
+Is Billable,বিল,
+Allow Stock Consumption,স্টক খরচ অনুমোদন,
+Collection Details,সংগ্রহের বিবরণ,
+Codification Table,সংশোধনী সারণি,
+Complaints,অভিযোগ,
+Dosage Strength,ডোজ স্ট্রেংথ,
+Strength,শক্তি,
+Drug Prescription,ড্রাগ প্রেসক্রিপশন,
+Dosage,ডোজ,
+Dosage by Time Interval,সময় ব্যবধান দ্বারা ডোজ,
+Interval,অন্তর,
+Interval UOM,অন্তর্বর্তী UOM,
+Hour,ঘন্টা,
+Update Schedule,আপডেট সূচি,
+Max number of visit,দেখার সর্বাধিক সংখ্যা,
+Visited yet,এখনো পরিদর্শন,
+Mobile,মোবাইল,
+Phone (R),ফোন (আর),
+Phone (Office),ফোন (অফিস),
+Hospital,হাসপাতাল,
+Appointments,কলকব্জা,
+Practitioner Schedules,প্র্যাকটিসনারের নির্দেশিকা,
+Charges,চার্জ,
+Default Currency,ডিফল্ট মুদ্রা,
+Healthcare Schedule Time Slot,স্বাস্থ্যসেবা সময় সময় স্লট,
+Parent Service Unit,প্যারেন্ট সার্ভিস ইউনিট,
+Service Unit Type,সার্ভিস ইউনিট প্রকার,
+Allow Appointments,নিয়োগের অনুমতি দিন,
+Allow Overlap,ওভারল্যাপ অনুমোদন,
+Inpatient Occupancy,ইনপেশেন্ট আবাসন,
+Occupancy Status,আবাসন স্থিতি,
+Vacant,খালি,
+Occupied,অধিকৃত,
+Item Details,আইটেম বিবরণ,
+UOM Conversion in Hours,ঘন্টা মধ্যে UOM রূপান্তর,
+Rate / UOM,হার / UOM,
+Change in Item,আইটেম পরিবর্তন,
+Out Patient Settings,আউট রোগী সেটিংস,
+Patient Name By,রোগীর নাম দ্বারা,
+Patient Name,রোগীর নাম,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","যদি চেক করা হয়, একটি গ্রাহক তৈরি করা হবে, রোগীর কাছে ম্যাপ করা হবে এই গ্রাহকের বিরুদ্ধে রোগীর ইনভয়েসিস তৈরি করা হবে। আপনি পেশেন্ট তৈরির সময় বিদ্যমান গ্রাহক নির্বাচন করতে পারেন।",
+Default Medical Code Standard,ডিফল্ট মেডিকেল কোড স্ট্যান্ডার্ড,
+Collect Fee for Patient Registration,রোগীর নিবন্ধন জন্য ফি সংগ্রহ করুন,
+Registration Fee,নিবন্ধন ফি,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,নিয়োগ অভিযান পরিচালনা করুন পেশী বিনিময় জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে জমা এবং বাতিল,
+Valid Number of Days,বৈধ সংখ্যা দিন,
+Clinical Procedure Consumable Item,ক্লিনিক্যাল পদ্ধতির ব্যবহারযোগ্য আইটেম,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,হেলথ কেয়ার প্র্যাকটিসনে সেট না হলে ডিফল্ট আয় অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করা হবে নিয়োগের চার্জগুলি।,
+Out Patient SMS Alerts,আউট রোগীর এসএমএস সতর্কতা,
+Patient Registration,রোগীর নিবন্ধন,
+Registration Message,নিবন্ধন বার্তা,
+Confirmation Message,নিশ্চিতকরণ বার্তা,
+Avoid Confirmation,নিশ্চিতকরণ থেকে বাঁচুন,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,একই দিনের জন্য অ্যাপয়েন্টমেন্ট তৈরি করা হয় কিনা তা নিশ্চিত করবেন না,
+Appointment Reminder,নিয়োগ অনুস্মারক,
+Reminder Message,অনুস্মারক বার্তা,
+Remind Before,আগে স্মরণ করিয়ে দিন,
+Laboratory Settings,ল্যাবরেটরি সেটিংস,
+Employee name and designation in print,প্রিন্টে কর্মচারী নাম এবং পদবী,
+Custom Signature in Print,প্রিন্ট কাস্টম স্বাক্ষর,
+Laboratory SMS Alerts,ল্যাবরেটরি এসএমএস সতর্কতা,
+Check In,চেক ইন,
+Check Out,চেক আউট,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
+A Positive,হ্যাঁ সূচক,
+A Negative,একটি নেতিবাচক,
+AB Positive,এবি ইতিবাচক,
+AB Negative,AB নেতিবাচক,
+B Positive,বি ইতিবাচক,
+B Negative,বি নেতিবাচক,
+O Positive,ও ইতিবাচক,
+O Negative,হে নেতিবাচক,
+Date of birth,জন্ম তারিখ,
+Admission Scheduled,ভর্তি বিজ্ঞপ্তি,
+Discharge Scheduled,স্রাব নির্ধারিত,
+Discharged,কারামুক্ত,
+Admission Schedule Date,প্রবেশ নিবন্ধন তারিখ,
+Admitted Datetime,দাখিলকৃত Datetime,
+Expected Discharge,প্রত্যাশিত স্রাব,
+Discharge Date,স্রাব তারিখ,
+Discharge Note,স্রাব নোট,
+Lab Prescription,ল্যাব প্রেসক্রিপশন,
+Test Created,টেস্ট তৈরি হয়েছে,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,জমা দেওয়া তারিখ,
+Approved Date,অনুমোদিত তারিখ,
+Sample ID,নমুনা আইডি,
+Lab Technician,ল্যাব কারিগর,
+Technician Name,প্রযুক্তিবিদ নাম,
+Report Preference,রিপোর্টের পছন্দ,
+Test Name,টেস্ট নাম,
+Test Template,টেস্ট টেমপ্লেট,
+Test Group,টেস্ট গ্রুপ,
+Custom Result,কাস্টম ফলাফল,
+LabTest Approver,LabTest আবির্ভাব,
+Lab Test Groups,ল্যাব টেস্ট গ্রুপ,
+Add Test,টেস্ট যোগ করুন,
+Add new line,নতুন লাইন যোগ করুন,
+Normal Range,সাধারণ অন্তর্ভুক্তি,
+Result Format,ফলাফল ফরম্যাট,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","ফলাফলের জন্য একক যা শুধুমাত্র একটি ইনপুট প্রয়োজন, ফলাফল UOM এবং স্বাভাবিক মান <br> ফলাফলগুলির জন্য চক্রবৃদ্ধি যা প্রাসঙ্গিক ইভেন্টের নাম, ফলাফল UOMs এবং সাধারণ মানগুলির সাথে একাধিক ইনপুট ক্ষেত্রের প্রয়োজন <br> একাধিক ফলাফল উপাদান এবং অনুরূপ ফলাফল প্রবেশ ক্ষেত্র আছে যা পরীক্ষার জন্য বর্ণনামূলক। <br> টেস্ট টেমপ্লেটগুলির জন্য গ্রুপযুক্ত যা অন্য পরীক্ষার টেমপ্লেটগুলির একটি গ্রুপ। <br> কোন ফলাফল সঙ্গে পরীক্ষার জন্য কোন ফলাফল নেই এছাড়াও, কোন ল্যাব পরীক্ষা তৈরি করা হয় না। যেমন। গ্রুপ ফলাফলের জন্য সাব পরীক্ষা",
+Single,একক,
+Compound,যৌগিক,
+Descriptive,বর্ণনামূলক,
+Grouped,গোষ্ঠীবদ্ধ,
+No Result,কোন ফল,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","যদি নির্বাচন না করা হয়, তবে আইটেম বিক্রয় ইনভয়েসে প্রদর্শিত হবে না, তবে গ্রুপ পরীক্ষা তৈরিতে ব্যবহার করা যাবে।",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,এই মান ডিফল্ট সেলস মূল্য তালিকাতে আপডেট করা হয়।,
+Lab Routine,ল্যাব রাউটিং,
+Special,বিশেষ,
+Normal Test Items,সাধারণ টেস্ট আইটেম,
+Result Value,ফলাফল মান,
+Require Result Value,ফলাফল মান প্রয়োজন,
+Normal Test Template,সাধারণ টেস্ট টেমপ্লেট,
+Patient Demographics,রোগী ডেমোগ্রাফিক্স,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-পিএটি-.YYYY.-,
+Inpatient Status,ইনপেশেন্ট স্ট্যাটাস,
+Personal and Social History,ব্যক্তিগত ও সামাজিক ইতিহাস,
+Marital Status,বৈবাহিক অবস্থা,
+Married,বিবাহিত,
+Divorced,তালাকপ্রাপ্ত,
+Widow,বিধবা,
+Patient Relation,রোগীর সম্পর্ক,
+"Allergies, Medical and Surgical History","এলার্জি, চিকিৎসা এবং শল্যচিকিৎসা ইতিহাস",
+Allergies,এলার্জি,
+Medication,চিকিত্সা,
+Medical History,চিকিৎসা ইতিহাস,
+Surgical History,অস্ত্রোপচারের ইতিহাস,
+Risk Factors,ঝুঁকির কারণ,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,পেশাগত ঝুঁকি এবং পরিবেশগত ফ্যাক্টর,
+Other Risk Factors,অন্যান্য ঝুঁকি উপাদান,
+Patient Details,রোগীর বিবরণ,
+Additional information regarding the patient,রোগীর সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য,
+Patient Age,রোগীর বয়স,
+More Info,অধিক তথ্য,
+Referring Practitioner,উল্লেখ অনুশীলনকারী,
+Reminded,মনে করানো,
+Parameters,পরামিতি,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,দ্বন্দ্বের তারিখ,
+Encounter Time,সময় এনকাউন্টার,
+Encounter Impression,এনকোডেড ইমপ্রেসন,
+In print,মুদ্রণ,
+Medical Coding,মেডিকেল কোডিং,
+Procedures,পদ্ধতি,
+Review Details,পর্যালোচনা বিশদ বিবরণ,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,পত্নী,
+Family,পরিবার,
+Schedule Name,সূচি নাম,
+Time Slots,সময় স্লট,
+Practitioner Service Unit Schedule,অনুশীলনকারী পরিষেবা ইউনিট শিলা,
+Procedure Name,পদ্ধতি নাম,
+Appointment Booked,নিয়োগ,
+Procedure Created,পদ্ধতি তৈরি,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-এসসি .YYYY.-,
+Collected By,দ্বারা সংগৃহীত,
+Collected Time,সংগ্রহকৃত সময়,
+No. of print,মুদ্রণের সংখ্যা,
+Sensitivity Test Items,সংবেদনশীলতা পরীক্ষা আইটেম,
+Special Test Items,বিশেষ টেস্ট আইটেম,
+Particulars,বিবরণ,
+Special Test Template,বিশেষ টেস্ট টেমপ্লেট,
+Result Component,ফলাফল কম্পোনেন্ট,
+Body Temperature,শরীরের তাপমাত্রা,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),একটি জ্বরের উপস্থিতি (তাপমাত্রা&gt; 38.5 ° সে / 101.3 ° ফা বা স্থায়ী তাপ&gt; 38 ° সে / 100.4 ° ফা),
+Heart Rate / Pulse,হার্ট রেট / পালস,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,প্রাপ্তবয়স্কদের নাড়ি রেট প্রতি মিনিটে 50 থেকে 80 টির মধ্যে।,
+Respiratory rate,শ্বাসপ্রশ্বাসের হার,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),একটি প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য সাধারণ রেফারেন্স পরিসীমা হল 16-20 শ্বাস / মিনিট (RCP 2012),
+Tongue,জিহ্বা,
+Coated,প্রলিপ্ত,
+Very Coated,খুব কোটা,
+Normal,সাধারণ,
+Furry,লোমযুক্ত,
+Cuts,কাট,
+Abdomen,উদর,
+Bloated,স্ফীত,
+Fluid,তরল,
+Constipated,কোষ্ঠকাঠিন্য,
+Reflexes,প্রতিবর্তী ক্রিয়া,
+Hyper,অধি,
+Very Hyper,খুব হাইপার,
+One Sided,এক পার্শ্বযুক্ত,
+Blood Pressure (systolic),রক্তচাপ (systolic),
+Blood Pressure (diastolic),রক্তচাপ (ডায়স্টোলিক),
+Blood Pressure,রক্তচাপ,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","প্রাপ্তবয়স্কদের মধ্যে স্বাভাবিক বিশ্রামহীন রক্তচাপ প্রায় 120 mmHg systolic এবং 80 mmHg ডায়স্টোলিক, সংক্ষিপ্ত &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,পুষ্টি মান,
+Height (In Meter),উচ্চতা (মিটার),
+Weight (In Kilogram),ওজন (কিলোগ্রামে),
+BMI,তাহলে BMI,
+Hotel Room,হোটেল রুম,
+Hotel Room Type,হোটেল রুম প্রকার,
+Capacity,ধারণক্ষমতা,
+Extra Bed Capacity,অতিরিক্ত বেড ক্যাপাসিটি,
+Hotel Manager,হোটেল ব্যবস্থাপক,
+Hotel Room Amenity,হোটেলের রুম আমানত,
+Billable,বিলযোগ্য,
+Hotel Room Package,হোটেল রুম প্যাকেজ,
+Amenities,সুযোগ-সুবিধা,
+Hotel Room Pricing,হোটেল রুম মূল্য,
+Hotel Room Pricing Item,হোটেল রুম মূল্যের আইটেম,
+Hotel Room Pricing Package,হোটেল রুম প্রাইসিং প্যাকেজ,
+Hotel Room Reservation,হোটেল রুম সংরক্ষণ,
+Guest Name,অতিথির নাম,
+Late Checkin,দীর্ঘ চেকইন,
+Booked,কাজে ব্যস্ত,
+Hotel Reservation User,হোটেল রিজার্ভেশন ইউজার,
+Hotel Room Reservation Item,হোটেল রুম সংরক্ষণ আইটেম,
+Hotel Settings,হোটেল সেটিংস,
+Default Taxes and Charges,ডিফল্ট কর ও শুল্ক,
+Default Invoice Naming Series,ডিফল্ট ইনভয়েস নামকরণ সিরিজ,
+Additional Salary,অতিরিক্ত বেতন,
+HR,এইচআর,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,এইচআর-বিজ্ঞাপন-.YY .-। MM.-,
+Salary Component,বেতন কম্পোনেন্ট,
+Overwrite Salary Structure Amount,বেতন কাঠামো উপর ওভাররাইট পরিমাণ,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,নির্বাচিত বেতন-হারের তারিখে সম্পূর্ণ কর ছাড় করুন,
+Payroll Date,পলল তারিখ,
+Date on which this component is applied,এই উপাদানটি প্রয়োগ করার তারিখ,
+Salary Slip,বেতন পিছলানো,
+Salary Component Type,বেতন কম্পোনেন্ট প্রকার,
+HR User,এইচআর ব্যবহারকারী,
+Appointment Letter,নিয়োগপত্র,
+Job Applicant,কাজ আবেদনকারী,
+Applicant Name,আবেদনকারীর নাম,
+Appointment Date,সাক্ষাৎকারের তারিখ,
+Appointment Letter Template,অ্যাপয়েন্টমেন্ট লেটার টেম্পলেট,
+Body,শরীর,
+Closing Notes,নোটস বন্ধ,
+Appointment Letter content,অ্যাপয়েন্টমেন্ট পত্রের বিষয়বস্তু,
+Appraisal,গুণগ্রাহিতা,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM।,
+Appraisal Template,মূল্যায়ন টেমপ্লেট,
+For Employee Name,কর্মচারীর নাম জন্য,
+Goals,গোল,
+Calculate Total Score,মোট স্কোর গণনা করা,
+Total Score (Out of 5),(5 এর মধ্যে) মোট স্কোর,
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","অন্য কোন মন্তব্য, রেকর্ড মধ্যে যেতে হবে যে উল্লেখযোগ্য প্রচেষ্টা.",
+Appraisal Goal,মূল্যায়ন গোল,
+Key Responsibility Area,কী দায়িত্ব ফোন,
+Weightage (%),গুরুত্ব (%),
+Score (0-5),স্কোর (0-5),
+Score Earned,স্কোর অর্জিত,
+Appraisal Template Title,মূল্যায়ন টেমপ্লেট শিরোনাম,
+Appraisal Template Goal,মূল্যায়ন টেমপ্লেট গোল,
+KRA,Kra,
+Key Performance Area,কী পারফরমেন্স ফোন,
+HR-ATT-.YYYY.-,এইচআর-এটিটি-.YYYY.-,
+On Leave,ছুটিতে,
+Work From Home,বাসা থেকে কাজ,
+Leave Application,আবেদন কর,
+Attendance Date,এ্যাটেনডেন্স তারিখ,
+Attendance Request,আবেদনের অনুরোধ,
+Late Entry,দেরীতে প্রবেশ,
+Early Exit,প্রারম্ভিক প্রস্থান,
+Half Day Date,অর্ধদিবস তারিখ,
+On Duty,কাজে আছি,
+Explanation,ব্যাখ্যা,
+Compensatory Leave Request,ক্ষতিপূরণ অফার অনুরোধ,
+Leave Allocation,অ্যালোকেশন ত্যাগ,
+Worked On Holiday,হলিডে উপর কাজ,
+Work From Date,তারিখ থেকে কাজ,
+Work End Date,কাজ শেষ তারিখ,
+Select Users,ব্যবহারকারী নির্বাচন করুন,
+Send Emails At,ইমেইল পাঠান এ,
+Reminder,অনুস্মারক,
+Daily Work Summary Group User,দৈনিক কার্য সারসংক্ষেপ গ্রুপ ব্যবহারকারী,
+Parent Department,পিতামাতা বিভাগ,
+Leave Block List,ব্লক তালিকা ত্যাগ,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,"দিন, যার জন্য ছুটির এই বিভাগের জন্য ব্লক করা হয়.",
+Leave Approvers,Approvers ত্যাগ,
+Leave Approver,রাজসাক্ষী ত্যাগ,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,তালিকায় প্রথম ত্যাগ গ্রহনকারীকে ডিফল্ট রও অ্যাপারওর হিসাবে সেট করা হবে।,
+Expense Approvers,ব্যয় অ্যাপস,
+Expense Approver,ব্যয় রাজসাক্ষী,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,তালিকার প্রথম ব্যয় নির্ধারণকারীকে ডিফল্ট ব্যয়ের ব্যয় হিসাবে নির্ধারণ করা হবে।,
+Department Approver,ডিপার্টমেন্ট অফার,
+Approver,রাজসাক্ষী,
+Required Skills,প্রয়োজনীয় দক্ষতা,
+Skills,দক্ষতা,
+Designation Skill,পদবী দক্ষতা,
+Skill,দক্ষতা,
+Driver,চালক,
+HR-DRI-.YYYY.-,এইচআর-ডিআরআই-.YYYY.-,
+Suspended,স্থগিত,
+Transporter,পরিবহনকারী,
+Applicable for external driver,বহিরাগত ড্রাইভার জন্য প্রযোজ্য,
+Cellphone Number,মোবাইল নম্বর,
+License Details,লাইসেন্স বিবরণ,
+License Number,অনুজ্ঞাপত্র নম্বর,
+Issuing Date,বরাদ্দের তারিখ,
+Driving License Categories,ড্রাইভিং লাইসেন্স বিভাগ,
+Driving License Category,ড্রাইভিং লাইসেন্স বিভাগ,
+Fleet Manager,দ্রুত ব্যবস্থাপক,
+Driver licence class,ড্রাইভার লাইসেন্স ক্লাস,
+HR-EMP-,এইচআর-EMP-,
+Employment Type,কর্মসংস্থান প্রকার,
+Emergency Contact,জরুরি ভিত্তিতে যোগাযোগ করা,
+Emergency Contact Name,জরুরী যোগাযোগ নাম,
+Emergency Phone,জরুরী ফোন,
+ERPNext User,ERPNext ব্যবহারকারী,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","সিস্টেম ব্যবহারকারী (লগইন) আইডি. সেট, এটি সব এইচআর ফরম জন্য ডিফল্ট হয়ে যাবে.",
+Create User Permission,ব্যবহারকারীর অনুমতি তৈরি করুন,
+This will restrict user access to other employee records,এটি অন্য কর্মচারী রেকর্ড ব্যবহারকারীর প্রবেশাধিকার সীমিত করবে,
+Joining Details,যোগদান বিবরণ,
+Offer Date,অপরাধ তারিখ,
+Confirmation Date,নিশ্চিতকরণ তারিখ,
+Contract End Date,চুক্তি শেষ তারিখ,
+Notice (days),নোটিশ (দিন),
+Date Of Retirement,অবসর তারিখ,
+Department and Grade,বিভাগ এবং গ্রেড,
+Reports to,রিপোর্ট হতে,
+Attendance and Leave Details,উপস্থিতি এবং ছুটির বিশদ,
+Leave Policy,ত্যাগ করুন নীতি,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),উপস্থিতি ডিভাইস আইডি (বায়োমেট্রিক / আরএফ ট্যাগ আইডি),
+Applicable Holiday List,প্রযোজ্য ছুটির তালিকা,
+Default Shift,ডিফল্ট শিফট,
+Salary Details,বেতন বিবরণ,
+Salary Mode,বেতন মোড,
+Bank A/C No.,ব্যাংক / সি নং,
+Health Insurance,স্বাস্থ্য বীমা,
+Health Insurance Provider,স্বাস্থ্য বীমা প্রদানকারী,
+Health Insurance No,স্বাস্থ্য বীমা না,
+Prefered Email,Prefered ইমেইল,
+Personal Email,ব্যক্তিগত ইমেইল,
+Permanent Address Is,স্থায়ী ঠিকানা,
+Rented,ভাড়াটে,
+Owned,মালিক,
+Permanent Address,স্থায়ী ঠিকানা,
+Prefered Contact Email,Prefered যোগাযোগ ইমেইল,
+Company Email,কোম্পানি ইমেইল,
+Provide Email Address registered in company,ইমেল কোম্পানিতে নিবন্ধিত ঠিকানা প্রদান,
+Current Address Is,বর্তমান ঠিকানা,
+Current Address,বর্তমান ঠিকানা,
+Personal Bio,ব্যক্তিগত বায়ো,
+Bio / Cover Letter,জৈব / কভার লেটার,
+Short biography for website and other publications.,ওয়েবসাইট ও অন্যান্য প্রকাশনা সংক্ষিপ্ত জীবনী.,
+Passport Number,পাসপোর্ট নম্বার,
+Date of Issue,প্রদান এর তারিখ,
+Place of Issue,ঘটনার কেন্দ্রবিন্দু,
+Widowed,পতিহীনা,
+Family Background,পারিবারিক ইতিহাস,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","এখানে আপনি নামের এবং পিতা বা মাতা, স্ত্রী ও সন্তানদের বৃত্তি মত পরিবার বিবরণ স্থাপন করতে পারে",
+Health Details,স্বাস্থ্য বিবরণ,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","এখানে আপনি ইত্যাদি উচ্চতা, ওজন, এলার্জি, ঔষধ উদ্বেগ স্থাপন করতে পারে",
+Educational Qualification,শিক্ষাগত যোগ্যতা,
+Previous Work Experience,আগের কাজের অভিজ্ঞতা,
+External Work History,বাহ্যিক কাজের ইতিহাস,
+History In Company,কোম্পানি ইন ইতিহাস,
+Internal Work History,অভ্যন্তরীণ কাজের ইতিহাস,
+Resignation Letter Date,পদত্যাগ পত্র তারিখ,
+Relieving Date,মুক্তিদান তারিখ,
+Reason for Leaving,ত্যাগ করার জন্য কারণ,
+Leave Encashed?,Encashed ত্যাগ করবেন?,
+Encashment Date,নগদীকরণ তারিখ,
+Exit Interview Details,প্রস্থান ইন্টারভিউ এর বর্ণনা,
+Held On,অনুষ্ঠিত,
+Reason for Resignation,পদত্যাগ করার কারণ,
+Better Prospects,ভাল সম্ভাবনা,
+Health Concerns,স্বাস্থ সচেতন,
+New Workplace,নতুন কর্মক্ষেত্রে,
+HR-EAD-.YYYY.-,এইচআর-EAD-.YYYY.-,
+Due Advance Amount,দরুন অগ্রিম পরিমাণ,
+Returned Amount,ফেরত পরিমাণ,
+Claimed,দাবি করা,
+Advance Account,অগ্রিম অ্যাকাউন্ট,
+Employee Attendance Tool,কর্মী হাজিরা টুল,
+Unmarked Attendance,অচিহ্নিত এ্যাটেনডেন্স,
+Employees HTML,এমপ্লয়িজ এইচটিএমএল,
+Marked Attendance,চিহ্নিত এ্যাটেনডেন্স,
+Marked Attendance HTML,চিহ্নিত এ্যাটেনডেন্স এইচটিএমএল,
+Employee Benefit Application,কর্মচারী বেনিফিট অ্যাপ্লিকেশন,
+Max Benefits (Yearly),সর্বোচ্চ বেনিফিট (বার্ষিক),
+Remaining Benefits (Yearly),অবশিষ্ট বেনিফিট (বার্ষিক),
+Payroll Period,পলল সময়কাল,
+Benefits Applied,উপকারী ফলিত,
+Dispensed Amount (Pro-rated),অসম্পূর্ণ পরিমাণ (প্রি-রেট),
+Employee Benefit Application Detail,কর্মচারী বেনিফিট আবেদন বিস্তারিত,
+Earning Component,উপার্জন কম্পোনেন্ট,
+Pay Against Benefit Claim,বেনিফিট দাবি বিরুদ্ধে পে,
+Max Benefit Amount,সর্বোচ্চ বেনিফিট পরিমাণ,
+Employee Benefit Claim,কর্মচারী বেনিফিট দাবি,
+Claim Date,দাবি তারিখ,
+Benefit Type and Amount,বেনিফিট টাইপ এবং পরিমাণ,
+Claim Benefit For,জন্য বেনিফিট দাবি,
+Max Amount Eligible,সর্বোচ্চ পরিমাণ যোগ্য,
+Expense Proof,ব্যয় প্রুফ,
+Employee Boarding Activity,কর্মচারী বোর্ডিং কার্যকলাপ,
+Activity Name,কার্যকলাপ নাম,
+Task Weight,টাস্ক ওজন,
+Required for Employee Creation,কর্মচারী সৃষ্টির জন্য প্রয়োজনীয়,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,কর্মচারী অনবোর্ডিং ক্ষেত্রে প্রযোজ্য,
+Employee Checkin,কর্মচারী চেক ইন,
+Log Type,লগ প্রকার,
+OUT,আউট,
+Location / Device ID,অবস্থান / ডিভাইস আইডি,
+Skip Auto Attendance,অটো উপস্থিতি বাদ দিন,
+Shift Start,শিফট শুরু,
+Shift End,শিফট শেষ,
+Shift Actual Start,শিফট আসল শুরু,
+Shift Actual End,শিফট আসল সমাপ্তি,
+Employee Education,কর্মচারী শিক্ষা,
+School/University,স্কুল / বিশ্ববিদ্যালয়,
+Graduate,স্নাতক,
+Post Graduate,পোস্ট গ্র্যাজুয়েট,
+Under Graduate,গ্রাজুয়েট অধীনে,
+Year of Passing,পাসের সন,
+Class / Percentage,ক্লাস / শতাংশ,
+Major/Optional Subjects,মেজর / ঐচ্ছিক বিষয়াবলী,
+Employee External Work History,কর্মচারী বাহ্যিক কাজের ইতিহাস,
+Total Experience,মোট অভিজ্ঞতা,
+Default Leave Policy,ডিফল্ট ত্যাগ নীতি,
+Default Salary Structure,ডিফল্ট বেতন গঠন,
+Employee Group Table,কর্মচারী গ্রুপ সারণী,
+ERPNext User ID,ERPNext ব্যবহারকারী আইডি,
+Employee Health Insurance,কর্মচারী স্বাস্থ্য বীমা,
+Health Insurance Name,স্বাস্থ্য বীমা নাম,
+Employee Incentive,কর্মচারী উদ্দীপক,
+Incentive Amount,ইনসেনটিভ পরিমাণ,
+Employee Internal Work History,কর্মচারী অভ্যন্তরীণ কাজের ইতিহাস,
+Employee Onboarding,কর্মচারী অনবোর্ডিং,
+Notify users by email,ইমেল দ্বারা ব্যবহারকারীদের অবহিত,
+Employee Onboarding Template,কর্মচারী অনবোর্ডিং টেমপ্লেট,
+Activities,ক্রিয়াকলাপ,
+Employee Onboarding Activity,কর্মচারী অনবোর্ডিং কার্যকলাপ,
+Employee Promotion,কর্মচারী প্রচার,
+Promotion Date,প্রচারের তারিখ,
+Employee Promotion Details,কর্মচারী প্রচার বিবরণ,
+Employee Promotion Detail,কর্মচারী প্রচার বিস্তারিত,
+Employee Property History,কর্মচারী সম্পত্তি ইতিহাস,
+Employee Separation,কর্মচারী বিচ্ছেদ,
+Employee Separation Template,কর্মচারী বিচ্ছেদ টেমপ্লেট,
+Exit Interview Summary,সাক্ষাৎকারের সারাংশ বের করুন,
+Employee Skill,কর্মচারী দক্ষতা,
+Proficiency,দক্ষতা,
+Evaluation Date,মূল্যায়ন তারিখ,
+Employee Skill Map,কর্মচারী দক্ষতার মানচিত্র,
+Employee Skills,কর্মচারী দক্ষতা,
+Trainings,প্রশিক্ষণ,
+Employee Tax Exemption Category,কর্মচারী ট্যাক্স ছাড়করণ বিভাগ,
+Max Exemption Amount,সর্বাধিক ছাড়ের পরিমাণ,
+Employee Tax Exemption Declaration,কর্মচারী ট্যাক্স মোছা ঘোষণা,
+Declarations,ঘোষণা,
+Total Declared Amount,মোট ঘোষিত পরিমাণ,
+Total Exemption Amount,মোট আদায় পরিমাণ,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,কর্মচারী ট্যাক্স মোছা ঘোষণা বিভাগ,
+Exemption Sub Category,অব্যাহতি উপ বিভাগ,
+Exemption Category,অব্যাহতি বিভাগ,
+Maximum Exempted Amount,সর্বোচ্চ ছাড়ের পরিমাণ,
+Declared Amount,ঘোষিত পরিমাণ,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,কর্মচারী ট্যাক্স ছাড় প্রুফ জমা,
+Submission Date,জমাদানের তারিখ,
+Tax Exemption Proofs,কর অব্যাহতি প্রমাণ,
+Total Actual Amount,মোট আসল পরিমাণ,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,কর্মচারী ট্যাক্স ছাড় ছাড় প্রুফ জমা বিস্তারিত,
+Maximum Exemption Amount,সর্বাধিক ছাড়ের পরিমাণ,
+Type of Proof,প্রমাণের প্রকার,
+Actual Amount,প্রকৃত পরিমাণ,
+Employee Tax Exemption Sub Category,কর্মচারী ট্যাক্স মোছা সাব ক্যাটাগরি,
+Tax Exemption Category,কর অব্যাহতি বিভাগ,
+Employee Training,কর্মচারী প্রশিক্ষণ,
+Training Date,প্রশিক্ষণের তারিখ,
+Employee Transfer,কর্মচারী ট্রান্সফার,
+Transfer Date,তারিখ স্থানান্তর,
+Employee Transfer Details,কর্মচারী স্থানান্তর বিবরণ,
+Employee Transfer Detail,কর্মচারী ট্রান্সফার বিস্তারিত,
+Re-allocate Leaves,পুনঃ বরাদ্দ পাতা,
+Create New Employee Id,নতুন কর্মচারী আইডি তৈরি করুন,
+New Employee ID,নতুন কর্মচারী আইডি,
+Employee Transfer Property,কর্মচারী স্থানান্তর স্থানান্তর,
+HR-EXP-.YYYY.-,এইচআর-EXP-.YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,ব্যয় কর এবং চার্জ,
+Total Sanctioned Amount,মোট অনুমোদিত পরিমাণ,
+Total Advance Amount,মোট অগ্রিম পরিমাণ,
+Total Claimed Amount,দাবি মোট পরিমাণ,
+Total Amount Reimbursed,মোট পরিমাণ শিশুবের,
+Vehicle Log,যানবাহন লগ,
+Employees Email Id,এমপ্লয়িজ ইমেইল আইডি,
+Expense Claim Account,ব্যয় দাবি অ্যাকাউন্ট,
+Expense Claim Advance,ব্যয় দাবি আগাম,
+Unclaimed amount,নিষিদ্ধ পরিমাণ,
+Expense Claim Detail,ব্যয় দাবি বিস্তারিত,
+Expense Date,ব্যয় তারিখ,
+Expense Claim Type,ব্যয় দাবি প্রকার,
+Holiday List Name,ছুটির তালিকা নাম,
+Total Holidays,মোট ছুটির দিন,
+Add Weekly Holidays,সাপ্তাহিক ছুটির দিন যোগ দিন,
+Weekly Off,সাপ্তাহিক ছুটি,
+Add to Holidays,ছুটিতে যোগ দিন,
+Holidays,ছুটির,
+Clear Table,সাফ ছক,
+HR Settings,এইচআর সেটিংস,
+Employee Settings,কর্মচারী সেটিংস,
+Retirement Age,কর্ম - ত্যাগ বয়ম,
+Enter retirement age in years,বছরে অবসরের বয়স লিখুন,
+Employee Records to be created by,কর্মচারী রেকর্ড করে তৈরি করা,
+Employee record is created using selected field. ,কর্মচারী রেকর্ড নির্বাচিত ক্ষেত্র ব্যবহার করে নির্মিত হয়.,
+Stop Birthday Reminders,বন্ধ করুন জন্মদিনের রিমাইন্ডার,
+Don't send Employee Birthday Reminders,কর্মচারী জন্মদিনের রিমাইন্ডার পাঠাবেন না,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,ব্যয় দাবি মধ্যে ব্যয়বহুল ব্যয়বহুল,
+Payroll Settings,বেতনের সেটিংস,
+Max working hours against Timesheet,ম্যাক্স শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড বিরুদ্ধে কাজ ঘন্টা,
+Include holidays in Total no. of Working Days,কোন মোট মধ্যে ছুটির অন্তর্ভুক্ত. কার্যদিবসের,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","চেক করা থাকলে, মোট কোন. কার্যদিবসের ছুটির অন্তর্ভুক্ত করা হবে, এবং এই বেতন প্রতি দিন মূল্য কমাতে হবে",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","যদি চেক করা থাকে, বেতন স্লিপগুলিতে গোলাকার মোট ক্ষেত্রটি লুকায় ও অক্ষম করে",
+Email Salary Slip to Employee,কর্মচারী ইমেল বেতন স্লিপ,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,কর্মচারী থেকে ইমেল বেতন স্লিপ কর্মচারী নির্বাচিত পছন্দসই ই-মেইল উপর ভিত্তি করে,
+Encrypt Salary Slips in Emails,ইমেলগুলিতে বেতন স্লিপগুলি এনক্রিপ্ট করুন,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","কর্মচারীকে ইমেল করা বেতনের স্লিপটি পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত থাকবে, পাসওয়ার্ড নীতিমালার ভিত্তিতে পাসওয়ার্ড তৈরি করা হবে।",
+Password Policy,পাসওয়ার্ড নীতি,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>উদাহরণ:</b> স্যাল- {প্রথম নাম} - {তারিখের_পরে জন্ম দিন। <br> এটি SAL-Jane-1972 এর মতো একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করবে,
+Leave Settings,সেটিংস ছেড়ে যান,
+Leave Approval Notification Template,অনুমোদন বিজ্ঞপ্তি টেমপ্লেট ছাড়াই,
+Leave Status Notification Template,শর্তাবলী,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,ব্যাকটেড লিভ অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করার জন্য ভূমিকা অনুমোদিত,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,আবেদন ত্যাগ করুন,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,ক্যালেন্ডারে সকল বিভাগের সদস্যদের তালিকা দেখান,
+Auto Leave Encashment,অটো ছেড়ে দিন এনক্যাশমেন্ট,
+Restrict Backdated Leave Application,ব্যাকটেড ছুটির আবেদন সীমাবদ্ধ করুন,
+Hiring Settings,নিয়োগের সেটিংস,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,কাজের অফার তৈরিতে শূন্যপদগুলি পরীক্ষা করুন,
+Identification Document Type,সনাক্তকরণ নথি প্রকার,
+Standard Tax Exemption Amount,স্ট্যান্ডার্ড ট্যাক্স ছাড়ের পরিমাণ,
+Taxable Salary Slabs,করযোগ্য বেতন স্ল্যাব,
+Applicant for a Job,একটি কাজের জন্য আবেদনকারী,
+Accepted,গৃহীত,
+Job Opening,কর্মখালির,
+Cover Letter,কাভার লেটার,
+Resume Attachment,পুনঃসূচনা সংযুক্তি,
+Job Applicant Source,কাজের আবেদনকারী উত্স,
+Applicant Email Address,আবেদনকারী ইমেল ঠিকানা,
+Awaiting Response,প্রতিক্রিয়ার জন্য অপেক্ষা,
+Job Offer Terms,কাজের প্রস্তাব শর্তাবলী,
+Select Terms and Conditions,নির্বাচন শর্তাবলী,
+Printing Details,মুদ্রণ বিস্তারিত,
+Job Offer Term,কাজের অফার টার্ম,
+Offer Term,অপরাধ টার্ম,
+Value / Description,মূল্য / বিবরণ:,
+Description of a Job Opening,একটি কাজের খোলার বর্ণনা,
+Job Title,কাজের শিরোনাম,
+Staffing Plan,স্টাফিং প্ল্যান,
+Planned number of Positions,পরিকল্পিত সংখ্যা অবস্থান,
+"Job profile, qualifications required etc.","পেশা প্রফাইল, যোগ্যতা প্রয়োজন ইত্যাদি",
+HR-LAL-.YYYY.-,এইচআর-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,বণ্টন,
+New Leaves Allocated,নতুন পাতার বরাদ্দ,
+Add unused leaves from previous allocations,আগের বরাদ্দ থেকে অব্যবহৃত পাতার করো,
+Unused leaves,অব্যবহৃত পাতার,
+Total Leaves Allocated,মোট পাতার বরাদ্দ,
+Total Leaves Encashed,মোট পাতা,
+Leave Period,ছেড়ে দিন,
+Carry Forwarded Leaves,ফরোয়ার্ড পাতার বহন,
+Apply / Approve Leaves,পাতার অনুমোদন / প্রয়োগ,
+HR-LAP-.YYYY.-,এইচআর-ভাঁজ-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,আবেদন করার আগে ব্যালান্স ত্যাগ,
+Total Leave Days,মোট ছুটি দিন,
+Leave Approver Name,রাজসাক্ষী নাম,
+Follow via Email,ইমেইলের মাধ্যমে অনুসরণ করুন,
+Block Holidays on important days.,গুরুত্বপূর্ণ দিন অবরোধ ছুটির দিন.,
+Leave Block List Name,ব্লক তালিকা নাম,
+Applies to Company,প্রতিষ্ঠানের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","সংযত না হলে, তালিকা থেকে এটি প্রয়োগ করা হয়েছে যেখানে প্রতিটি ডিপার্টমেন্ট যোগ করা হবে.",
+Block Days,ব্লক দিন,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,নিম্নলিখিত দিন ছুটি অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করা থেকে ব্যবহারকারীদের বিরত থাকুন.,
+Leave Block List Dates,ব্লক তালিকা তারিখগুলি ছেড়ে,
+Allow Users,ব্যবহারকারীদের মঞ্জুরি,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,নিম্নলিখিত ব্যবহারকারীদের ব্লক দিনের জন্য চলে যায় অ্যাপ্লিকেশন অনুমোদন করার অনুমতি দিন.,
+Leave Block List Allowed,ব্লক তালিকা প্রেজেন্টেশন ত্যাগ,
+Leave Block List Allow,ব্লক মঞ্জুর তালিকা ত্যাগ,
+Allow User,অনুমতি,
+Leave Block List Date,ব্লক তালিকা তারিখ ত্যাগ,
+Block Date,ব্লক তারিখ,
+Leave Control Panel,কন্ট্রোল প্যানেল ছেড়ে চলে,
+Select Employees,নির্বাচন এমপ্লয়িজ,
+Employment Type (optional),কাজের ধরণ (alচ্ছিক),
+Branch (optional),শাখা (alচ্ছিক),
+Department (optional),বিভাগ (alচ্ছিক),
+Designation (optional),পদবি (alচ্ছিক),
+Employee Grade (optional),কর্মী গ্রেড (optionচ্ছিক),
+Employee (optional),কর্মচারী (alচ্ছিক),
+Allocate Leaves,পাতা বরাদ্দ করুন,
+Carry Forward,সামনে আগাও,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,এছাড়াও আপনি আগের অর্থবছরের ভারসাম্য এই অর্থবছরের ছেড়ে অন্তর্ভুক্ত করতে চান তাহলে এগিয়ে দয়া করে নির্বাচন করুন,
+New Leaves Allocated (In Days),(দিন) বরাদ্দ নতুন পাতার,
+Allocate,বরাদ্দ,
+Leave Balance,ব্যালেন্স ছেড়ে দিন,
+Encashable days,এনক্যাশেবল দিন,
+Encashment Amount,এনক্যাশমেন্ট পরিমাণ,
+Leave Ledger Entry,লেজার এন্ট্রি ছেড়ে দিন,
+Transaction Name,লেনদেনের নাম,
+Is Carry Forward,এগিয়ে বহন করা হয়,
+Is Expired,মেয়াদ উত্তীর্ণ,
+Is Leave Without Pay,বিনা বেতনে ছুটি হয়,
+Holiday List for Optional Leave,ঐচ্ছিক তালিকার জন্য হলিডে তালিকা,
+Leave Allocations,বরাদ্দ ছেড়ে দিন,
+Leave Policy Details,শর্তাবলী |,
+Leave Policy Detail,নীতি বিস্তারিত বিবরণ ছেড়ে দিন,
+Annual Allocation,বার্ষিক বরাদ্দ,
+Leave Type Name,প্রকার নাম ত্যাগ,
+Max Leaves Allowed,সর্বোচ্চ অনুমোদিত অনুমোদিত,
+Applicable After (Working Days),প্রযোজ্য পরে (কার্য দিবস),
+Maximum Continuous Days Applicable,সর্বোচ্চ নিয়মিত দিন প্রযোজ্য,
+Is Optional Leave,ঐচ্ছিক ছুটি,
+Allow Negative Balance,ঋণাত্মক ব্যালান্স মঞ্জুরি,
+Include holidays within leaves as leaves,পাতার হিসাবে পাতার মধ্যে ছুটির অন্তর্ভুক্ত,
+Is Compensatory,ক্ষতিপূরণ হয়,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,সর্বাধিক বহনযোগ্য পাতাগুলি বহন করুন,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),ফরোয়ার্ড পাতাগুলি বহনের মেয়াদ শেষ (দিন),
+Calculated in days,দিন গণনা করা,
+Encashment,নগদীকরণ,
+Allow Encashment,অনুমোদন মঞ্জুর করুন,
+Encashment Threshold Days,এনক্যাশমেন্ট থ্রেশহোল্ড ডে,
+Earned Leave,অর্জিত ছুটি,
+Is Earned Leave,আর্কাইভ,
+Earned Leave Frequency,আয়ের ছুটি ফ্রিকোয়েন্সি,
+Rounding,রাউন্ডইং,
+Payroll Employee Detail,বেতন কর্মী বিস্তারিত,
+Payroll Frequency,বেতনের ফ্রিকোয়েন্সি,
+Fortnightly,পাক্ষিক,
+Bimonthly,দ্বিমাসিক,
+Employees,এমপ্লয়িজ,
+Number Of Employees,কর্মচারীর সংখ্যা,
+Employee Details,কর্মচারী বিবরণ,
+Validate Attendance,এ্যাটেনডেন্স যাচাই করুন,
+Salary Slip Based on Timesheet,বেতন স্লিপ শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড উপর ভিত্তি করে,
+Select Payroll Period,বেতনের সময়কাল নির্বাচন,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,দখলকৃত কর্মচারী বেনিফিটের জন্য কর আদায়,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Unsubmitted কর ছাড় ছাড়ের জন্য ট্যাক্স আদায়,
+Select Payment Account to make Bank Entry,নির্বাচন পেমেন্ট একাউন্ট ব্যাংক এণ্ট্রি করতে,
+Salary Slips Created,বেতন স্লিপ তৈরি,
+Salary Slips Submitted,বেতন স্লিপ জমা,
+Payroll Periods,পেরোল কালার,
+Payroll Period Date,পলল মেয়াদ তারিখ,
+Purpose of Travel,ভ্রমণের উদ্দেশ্য,
+Retention Bonus,প্রতিরক্ষা বোনাস,
+Bonus Payment Date,বোনাস প্রদানের তারিখ,
+Bonus Amount,বোনাস পরিমাণ,
+Abbr,সংক্ষিপ্তকরণ,
+Depends on Payment Days,পেমেন্টের দিনগুলিতে নির্ভর করে,
+Is Tax Applicable,ট্যাক্স প্রযোজ্য,
+Variable Based On Taxable Salary,করযোগ্য বেতন উপর ভিত্তি করে পরিবর্তনশীল,
+Round to the Nearest Integer,নিকটতম পূর্ণসংখ্যার রাউন্ড,
+Statistical Component,পরিসংখ্যানগত কম্পোনেন্ট,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","নির্বাচিত হলে, নির্দিষ্ট, এই উপাদানটি হিসাব মান উপার্জন বা কর্তন অবদান করা হবে না। যাইহোক, এটা মান অন্যান্য উপাদান যে যোগ অথবা বাদ করা যেতে পারে রেফারেন্সড হতে পারে।",
+Flexible Benefits,নমনীয় উপকারিতা,
+Is Flexible Benefit,নমনীয় সুবিধা,
+Max Benefit Amount (Yearly),সর্বোচ্চ বেনিফিট পরিমাণ (বার্ষিক),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),শুধুমাত্র ট্যাক্স প্রভাব (করযোগ্য আয়ের দাবি নাও করতে পারে),
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,বেনিফিট দাবির বিরুদ্ধে পৃথক পেমেন্ট এন্ট্রি তৈরি করুন,
+Condition and Formula,শর্ত এবং সূত্র,
+Amount based on formula,সূত্র উপর ভিত্তি করে পরিমাণ,
+Formula,সূত্র,
+Salary Detail,বেতন বিস্তারিত,
+Component,উপাদান,
+Do not include in total,মোট অন্তর্ভুক্ত করবেন না,
+Default Amount,ডিফল্ট পরিমাণ,
+Additional Amount,অতিরিক্ত পরিমাণ,
+Tax on flexible benefit,নমনীয় বেনিফিট ট্যাক্স,
+Tax on additional salary,অতিরিক্ত বেতন কর,
+Condition and Formula Help,কন্ডিশন ও ফর্মুলা সাহায্য,
+Salary Structure,বেতন কাঠামো,
+Working Days,কর্মদিবস,
+Salary Slip Timesheet,বেতন স্লিপ শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড,
+Total Working Hours,মোট ওয়ার্কিং ঘন্টা,
+Hour Rate,ঘন্টা হার,
+Bank Account No.,ব্যাংক একাউন্ট নং,
+Earning & Deduction,রোজগার &amp; সিদ্ধান্তগ্রহণ,
+Earnings,উপার্জন,
+Deductions,Deductions,
+Employee Loan,কর্মচারী ঋণ,
+Total Principal Amount,মোট প্রিন্সিপাল পরিমাণ,
+Total Interest Amount,মোট সুদের পরিমাণ,
+Total Loan Repayment,মোট ঋণ পরিশোধ,
+net pay info,নেট বিল তথ্য,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,গ্রস পে - মোট সিদ্ধান্তগ্রহণ - ঋণ পরিশোধ,
+Total in words,কথায় মোট,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,আপনি বেতন স্লিপ সংরক্ষণ একবার (কথায়) নিট পে দৃশ্যমান হবে.,
+Salary Component for timesheet based payroll.,শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড ভিত্তিক মাইনে জন্য বেতন কম্পোনেন্ট.,
+Leave Encashment Amount Per Day,ছুটির নগদ নগদ পরিমাণ প্রতি দিন,
+Max Benefits (Amount),সর্বোচ্চ বেনিফিট (পরিমাণ),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,আদায় এবং সিদ্ধান্তগ্রহণ উপর ভিত্তি করে বেতন ছুটি.,
+Total Earning,মোট আয়,
+Salary Structure Assignment,বেতন কাঠামো অ্যাসাইনমেন্ট,
+Shift Assignment,শিফট অ্যাসাইনমেন্ট,
+Shift Type,Shift প্রকার,
+Shift Request,শিফট অনুরোধ,
+Enable Auto Attendance,স্বয়ংক্রিয় উপস্থিতি সক্ষম করুন,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,এই শিফ্টে অর্পিত কর্মচারীদের জন্য &#39;কর্মচারী চেকইন&#39; ভিত্তিক উপস্থিতি চিহ্নিত করুন।,
+Auto Attendance Settings,স্বয়ংক্রিয় উপস্থিতি সেটিংস,
+Determine Check-in and Check-out,চেক-ইন এবং চেক-আউট নির্ধারণ করুন,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,একই শিফটের সময় IN এবং OUT হিসাবে বিকল্প এন্ট্রিগুলি,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,কঠোরভাবে কর্মচারী চেক ইন লগ টাইপ উপর ভিত্তি করে,
+Working Hours Calculation Based On,ওয়ার্কিং আওয়ারস গণনা ভিত্তিক,
+First Check-in and Last Check-out,প্রথম চেক ইন এবং শেষ চেক আউট,
+Every Valid Check-in and Check-out,প্রতিটি বৈধ চেক ইন এবং চেক আউট,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),শিফ্ট শুরুর সময় (মিনিটের মধ্যে) আগে চেক ইন শুরু,
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,শিফট শুরুর আগে যে সময়টিতে কর্মচারী চেক-ইন উপস্থিতির জন্য বিবেচিত হয়।,
+Allow check-out after shift end time (in minutes),শিফট শেষ সময় (মিনিটের মধ্যে) পরে চেক আউট করার অনুমতি দিন,
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,শিফট শেষ হওয়ার পরে সময় যাচাইয়ের জন্য চেক আউট হিসাবে বিবেচিত হয়।,
+Working Hours Threshold for Half Day,অর্ধ দিনের জন্য কার্যদিবসের সময়সীমা,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),কাজের সময় যার নীচে অর্ধ দিন চিহ্নিত করা হয়। (অক্ষম করার জন্য জিরো),
+Working Hours Threshold for Absent,অনুপস্থিত থাকার জন্য ওয়ার্কিং আওয়ারস থ্রেশহোল্ড,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),কাজের সময় যার নিচে অনুপস্থিত চিহ্নিত করা হয়েছে। (অক্ষম করার জন্য জিরো),
+Process Attendance After,প্রক্রিয়া উপস্থিতি পরে,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,উপস্থিতি কেবল এই তারিখের পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত করা হবে।,
+Last Sync of Checkin,চেকইনের শেষ সিঙ্ক,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,কর্মচারী চেকিনের সর্বশেষ জ্ঞাত সফল সিঙ্ক। আপনি যদি নিশ্চিত হন যে সমস্ত লগগুলি সমস্ত অবস্থান থেকে সিঙ্ক করা হয়েছে তবেই এটি পুনরায় সেট করুন। আপনি যদি অনিশ্চিত হন তবে দয়া করে এটি সংশোধন করবেন না।,
+Grace Period Settings For Auto Attendance,স্বয়ংক্রিয় উপস্থিতির জন্য গ্রেস পিরিয়ড সেটিংস,
+Enable Entry Grace Period,এন্ট্রি গ্রেস পিরিয়ড সক্ষম করুন,
+Late Entry Grace Period,দেরীতে প্রবেশ গ্রেস পিরিয়ড,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,শিফ্ট শুরুর পরে সময়টি যখন চেক ইনকে দেরী (মিনিটের মধ্যে) হিসাবে বিবেচনা করা হয়।,
+Enable Exit Grace Period,ছাড়ার গ্রেস পিরিয়ড সক্ষম করুন,
+Early Exit Grace Period,প্রারম্ভিক প্রস্থান গ্রেস পিরিয়ড,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,শিফট সমাপ্তির আগে সময়টি যখন চেক-আউটকে তাড়াতাড়ি (মিনিটের মধ্যে) বিবেচনা করা হয়।,
+Skill Name,দক্ষতার নাম,
+Staffing Plan Details,স্টাফিং প্ল্যানের বিবরণ,
+Staffing Plan Detail,স্টাফিং প্ল্যান বিস্তারিত,
+Total Estimated Budget,মোট আনুমানিক বাজেট,
+Vacancies,খালি,
+Estimated Cost Per Position,অবস্থান প্রতি আনুমানিক খরচ,
+Total Estimated Cost,মোট আনুমানিক খরচ,
+Current Count,বর্তমান গণনা,
+Current Openings,বর্তমান প্রারম্ভ,
+Number Of Positions,অবস্থানের সংখ্যা,
+Taxable Salary Slab,করযোগ্য বেতন স্ল্যাব,
+From Amount,পরিমাণ থেকে,
+To Amount,মূল্যে,
+Percent Deduction,শতকরা হার,
+Training Program,প্রশিক্ষণ প্রোগ্রাম,
+Event Status,ইভেন্ট স্থিতি,
+Has Certificate,শংসাপত্র আছে,
+Seminar,সেমিনার,
+Theory,তত্ত্ব,
+Workshop,কারখানা,
+Conference,সম্মেলন,
+Exam,পরীক্ষা,
+Internet,ইন্টারনেটের,
+Self-Study,নিজ পাঠ,
+Advance,আগাম,
+Trainer Name,প্রশিক্ষকদের নাম,
+Trainer Email,প্রশিক্ষকদের ইমেইল,
+Attendees,অংশগ্রহণকারীগণ,
+Employee Emails,কর্মচারী ইমেইলের,
+Training Event Employee,প্রশিক্ষণ ইভেন্ট কর্মচারী,
+Invited,আমন্ত্রিত,
+Feedback Submitted,প্রতিক্রিয়া জমা দেওয়া হয়েছে,
+Optional,ঐচ্ছিক,
+Training Result Employee,প্রশিক্ষণ ফল কর্মচারী,
+Travel Itinerary,ভ্রমণের সুনির্দিষ্ট পরিকল্পনা,
+Travel From,থেকে ভ্রমণ,
+Travel To,ভ্রমন করা,
+Mode of Travel,ভ্রমণের মোড,
+Flight,ফ্লাইট,
+Train,রেলগাড়ি,
+Taxi,ট্যাক্সি,
+Rented Car,ভাড়া গাড়ি,
+Meal Preference,খাবারের পছন্দসমূহ,
+Vegetarian,নিরামিষ,
+Non-Vegetarian,মাংসাশি,
+Gluten Free,লতা বিনামূল্যে,
+Non Diary,অ ডায়েরি,
+Travel Advance Required,ভ্রমণ অগ্রগতি প্রয়োজন,
+Departure Datetime,প্রস্থান ডেটটাইম,
+Arrival Datetime,আগমন ডেটাটাইম,
+Lodging Required,লোডিং প্রয়োজন,
+Preferred Area for Lodging,লোডিং জন্য পছন্দের ক্ষেত্র,
+Check-in Date,চেক ইন তারিখ,
+Check-out Date,তারিখ চেক আউট,
+Travel Request,ভ্রমণের অনুরোধ,
+Travel Type,ভ্রমণের ধরন,
+Domestic,গার্হস্থ্য,
+International,আন্তর্জাতিক,
+Travel Funding,ভ্রমণ তহবিল,
+Require Full Funding,সম্পূর্ণ অর্থায়ন প্রয়োজন,
+Fully Sponsored,সম্পূর্ণ স্পনসর,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","আংশিকভাবে স্পনসর্ড, আংশিক অর্থায়ন প্রয়োজন",
+Copy of Invitation/Announcement,আমন্ত্রণ / ঘোষণা এর অনুলিপি,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","পৃষ্ঠার বিবরণ (নাম, অবস্থান)",
+Identification Document Number,সনাক্তকারী ডকুমেন্ট সংখ্যা,
+Any other details,অন্য কোন বিবরণ,
+Costing Details,খরচ বিবরণ,
+Costing,খোয়াতে,
+Event Details,অনুষ্ঠানের বিবরণ,
+Name of Organizer,সংগঠকের নাম,
+Address of Organizer,সংগঠক ঠিকানা,
+Travel Request Costing,ভ্রমণ অনুরোধ খরচ,
+Expense Type,ব্যয় প্রকার,
+Sponsored Amount,স্পনসর্ড পরিমাণ,
+Funded Amount,অর্থদণ্ড পরিমাণ,
+Upload Attendance,আপলোড এ্যাটেনডেন্স,
+Attendance From Date,জন্ম থেকে উপস্থিতি,
+Attendance To Date,তারিখ উপস্থিতি,
+Get Template,টেমপ্লেট করুন,
+Import Attendance,আমদানি এ্যাটেনডেন্স,
+Upload HTML,আপলোড এইচটিএমএল,
+Vehicle,বাহন,
+License Plate,অনুমতি ফলক,
+Odometer Value (Last),দূরত্বমাপণী মূল্য (শেষ),
+Acquisition Date,অধিগ্রহণ তারিখ,
+Chassis No,চেসিস কোন,
+Vehicle Value,যানবাহন মূল্য,
+Insurance Details,বীমা বিবরণ,
+Insurance Company,বীমা কোম্পানী,
+Policy No,নীতি কোন,
+Additional Details,অতিরিক্ত তথ্য,
+Fuel Type,জ্বালানীর ধরণ,
+Petrol,পেট্রল,
+Diesel,ডীজ়ল্,
+Natural Gas,প্রাকৃতিক গ্যাস,
+Electric,বৈদ্যুতিক,
+Fuel UOM,জ্বালানীর UOM,
+Last Carbon Check,সর্বশেষ কার্বন চেক,
+Wheels,চাকা,
+Doors,দরজা,
+HR-VLOG-.YYYY.-,এইচআর-vlog-.YYYY.-,
+Odometer Reading,দূরত্বমাপণী পড়া,
+Current Odometer value ,বর্তমান ওডোমিটার মান,
+last Odometer Value ,সর্বশেষ ওডোমিটার মান,
+Refuelling Details,ফুয়েলিং বিস্তারিত,
+Invoice Ref,চালান সুত্র,
+Service Details,পরিষেবা বিশদ,
+Service Detail,পরিষেবা বিস্তারিত,
+Vehicle Service,যানবাহন পরিষেবা,
+Service Item,সেবা আইটেম,
+Brake Oil,ব্রেক অয়েল,
+Brake Pad,ব্রেক প্যাড,
+Clutch Plate,ক্লাচ প্লেট,
+Engine Oil,ইঞ্জিনের তেল,
+Oil Change,তেল পরিবর্তন,
+Inspection,পরিদর্শন,
+Mileage,যত মাইল দীর্ঘ,
+Hub Tracked Item,হাব ট্র্যাক আইটেম,
+Hub Node,হাব নোড,
+Image List,চিত্র তালিকা,
+Item Manager,আইটেম ম্যানেজার,
+Hub User,হাব ব্যবহারকারী,
+Hub Password,হাব পাসওয়ার্ড,
+Hub Users,হাব ব্যবহারকারীগণ,
+Marketplace Settings,মার্কেটপ্লেস সেটিংস,
+Disable Marketplace,মার্কেটপ্লেস অক্ষম করুন,
+Marketplace URL (to hide and update label),মার্কেটপ্লেস URL (লেবেল লুকান এবং আপডেট করতে),
+Registered,নিবন্ধভুক্ত,
+Sync in Progress,অগ্রগতিতে সিঙ্ক,
+Hub Seller Name,হাব বিক্রেতা নাম,
+Custom Data,কাস্টম ডেটা,
+Member,সদস্য,
+Partially Disbursed,আংশিকভাবে বিতরণ,
+Loan Closure Requested,Cণ বন্ধের অনুরোধ করা হয়েছে,
+Repay From Salary,বেতন থেকে শুধা,
+Loan Details,ঋণ বিবরণ,
+Loan Type,ঋণ প্রকার,
+Loan Amount,ঋণের পরিমাণ,
+Is Secured Loan,সুরক্ষিত .ণ,
+Rate of Interest (%) / Year,ইন্টারেস্ট (%) / বর্ষসেরা হার,
+Disbursement Date,ব্যয়ন তারিখ,
+Disbursed Amount,বিতরণকৃত পরিমাণ,
+Is Term Loan,ইজ টার্ম লোন,
+Repayment Method,পরিশোধ পদ্ধতি,
+Repay Fixed Amount per Period,শোধ সময়কাল প্রতি নির্দিষ্ট পরিমাণ,
+Repay Over Number of Periods,শোধ ওভার পর্যায়কাল সংখ্যা,
+Repayment Period in Months,মাস মধ্যে ঋণ পরিশোধের সময় সীমা,
+Monthly Repayment Amount,মাসিক পরিশোধ পরিমাণ,
+Repayment Start Date,ফেরত শুরুর তারিখ,
+Loan Security Details,Securityণ সুরক্ষা বিবরণ,
+Maximum Loan Value,সর্বাধিক .ণের মান,
+Account Info,অ্যাকাউন্ট তথ্য,
+Loan Account,ঋণ অ্যাকাউন্ট,
+Interest Income Account,সুদ আয় অ্যাকাউন্ট,
+Penalty Income Account,পেনাল্টি আয় অ্যাকাউন্ট,
+Repayment Schedule,ঋণ পরিশোধের সময় নির্ধারণ,
+Total Payable Amount,মোট প্রদেয় টাকার পরিমাণ,
+Total Principal Paid,মোট অধ্যক্ষ প্রদেয়,
+Total Interest Payable,প্রদেয় মোট সুদ,
+Total Amount Paid,মোট পরিমাণ পরিশোধ,
+Loan Manager,Managerণ ব্যবস্থাপক,
+Loan Info,ঋণ তথ্য,
+Rate of Interest,সুদের হার,
+Proposed Pledges,প্রস্তাবিত প্রতিশ্রুতি,
+Maximum Loan Amount,সর্বোচ্চ ঋণের পরিমাণ,
+Repayment Info,ঋণ পরিশোধের তথ্য,
+Total Payable Interest,মোট প্রদেয় সুদের,
+Loan Interest Accrual,Interestণের সুদের পরিমাণ,
+Amounts,রাশি,
+Pending Principal Amount,মুলতুবি অধ্যক্ষের পরিমাণ,
+Payable Principal Amount,প্রদেয় অধ্যক্ষের পরিমাণ,
+Process Loan Interest Accrual,প্রক্রিয়া Interestণ সুদের আদায়,
+Regular Payment,নিয়মিত পেমেন্ট,
+Loan Closure,Cণ বন্ধ,
+Payment Details,অর্থ প্রদানের বিবরণ,
+Interest Payable,প্রদেয় সুদ,
+Amount Paid,পরিমাণ অর্থ প্রদান করা,
+Principal Amount Paid,অধ্যক্ষের পরিমাণ পরিশোধিত,
+Loan Security Name,Securityণ সুরক্ষার নাম,
+Loan Security Code,Securityণ সুরক্ষা কোড,
+Loan Security Type,Securityণ সুরক্ষা প্রকার,
+Haircut %,কেশকর্তন %,
+Loan  Details,.ণের বিশদ,
+Unpledged,অপ্রতিশ্রুতিবদ্ধ,
+Pledged,প্রতিশ্রুত,
+Partially Pledged,আংশিক প্রতিশ্রুতিবদ্ধ,
+Securities,সিকিউরিটিজ,
+Total Security Value,মোট সুরক্ষা মান,
+Loan Security Shortfall,Securityণ সুরক্ষার ঘাটতি,
+Loan ,ঋণ,
+Shortfall Time,সংক্ষিপ্ত সময়ের,
+America/New_York,আমেরিকা / New_York,
+Shortfall Amount,সংক্ষিপ্ত পরিমাণ,
+Security Value ,সুরক্ষা মান,
+Process Loan Security Shortfall,প্রক্রিয়া Securityণ সুরক্ষা ঘাটতি,
+Loan To Value Ratio,মূল্য অনুপাত Loণ,
+Unpledge Time,আনপ্লেজ সময়,
+Unpledge Type,আনপ্লেজ টাইপ,
+Loan Name,ঋণ নাম,
+Rate of Interest (%) Yearly,সুদের হার (%) বাত্সরিক,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,পেনাল্টি সুদের হার (%) প্রতি দিন,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,বিলম্বিত ayণ পরিশোধের ক্ষেত্রে পেনাল্টি সুদের হার দৈনিক ভিত্তিতে মুলতুবি সুদের পরিমাণের উপর ধার্য করা হয়,
+Grace Period in Days,দিনগুলিতে গ্রেস পিরিয়ড,
+Pledge,অঙ্গীকার,
+Post Haircut Amount,চুল কাটার পরিমাণ পোস্ট করুন,
+Update Time,আপডেটের সময়,
+Proposed Pledge,প্রস্তাবিত প্রতিশ্রুতি,
+Total Payment,মোট পরিশোধ,
+Balance Loan Amount,ব্যালেন্স ঋণের পরিমাণ,
+Is Accrued,জমা হয়,
+Salary Slip Loan,বেতন স্লিপ ঋণ,
+Loan Repayment Entry,Anণ পরিশোধের প্রবেশ,
+Sanctioned Loan Amount,অনুমোদিত anণের পরিমাণ,
+Sanctioned Amount Limit,অনুমোদিত পরিমাণ সীমা,
+Unpledge,Unpledge,
+Against Pledge,প্রতিশ্রুতির বিরুদ্ধে,
+Haircut,কেশকর্তন,
+MAT-MSH-.YYYY.-,Mat-msh-.YYYY.-,
+Generate Schedule,সূচি নির্মাণ,
+Schedules,সূচী,
+Maintenance Schedule Detail,রক্ষণাবেক্ষণ তফসিল বিস্তারিত,
+Scheduled Date,নির্ধারিত তারিখ,
+Actual Date,সঠিক তারিখ,
+Maintenance Schedule Item,রক্ষণাবেক্ষণ সময়সূচী আইটেমটি,
+No of Visits,ভিজিট কোন,
+MAT-MVS-.YYYY.-,Mat-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,রক্ষণাবেক্ষণ তারিখ,
+Maintenance Time,রক্ষণাবেক্ষণ সময়,
+Completion Status,শেষ অবস্থা,
+Partially Completed,আংশিকভাবে সম্পন্ন,
+Fully Completed,সম্পূর্ণরূপে সম্পন্ন,
+Unscheduled,অনির্ধারিত,
+Breakdown,ভাঙ্গন,
+Purposes,উদ্দেশ্যসমূহ,
+Customer Feedback,গ্রাহকের প্রতিক্রিয়া,
+Maintenance Visit Purpose,রক্ষণাবেক্ষণ যান উদ্দেশ্য,
+Work Done,কাজ শেষ,
+Against Document No,ডকুমেন্ট কোন বিরুদ্ধে,
+Against Document Detail No,ডকুমেন্ট বিস্তারিত বিরুদ্ধে কোন,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
+Order Type,যাতে টাইপ,
+Blanket Order Item,কংক্রিট আদেশ আইটেম,
+Ordered Quantity,আদেশ পরিমাণ,
+Item to be manufactured or repacked,আইটেম শিল্পজাত বা repacked করা,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,আইটেমের পরিমাণ কাঁচামাল দেওয়া পরিমাণে থেকে repacking / উত্পাদন পরে প্রাপ্ত,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,বোমের উপর ভিত্তি করে উপ-সমাবেশের আইটেম সেট করুন,
+Allow Alternative Item,বিকল্প আইটেমের অনুমতি দিন,
+Item UOM,আইটেম UOM,
+Conversion Rate,রূপান্তর হার,
+Rate Of Materials Based On,হার উপকরণ ভিত্তি করে,
+With Operations,অপারেশন সঙ্গে,
+Manage cost of operations,অপারেশনের খরচ পরিচালনা,
+Transfer Material Against,বিরুদ্ধে উপাদান স্থানান্তর,
+Routing,রাউটিং,
+Materials,উপকরণ,
+Quality Inspection Required,গুণমান পরিদর্শন প্রয়োজন,
+Quality Inspection Template,গুণ পরিদর্শন টেমপ্লেট,
+Scrap,স্ক্র্যাপ,
+Scrap Items,স্ক্র্যাপ সামগ্রী,
+Operating Cost,পরিচালনা খরচ,
+Raw Material Cost,কাঁচামাল খরচ,
+Scrap Material Cost,স্ক্র্যাপ উপাদান খরচ,
+Operating Cost (Company Currency),অপারেটিং খরচ (কোম্পানি মুদ্রা),
+Raw Material Cost (Company Currency),কাঁচামাল খরচ (কোম্পানির মুদ্রা),
+Scrap Material Cost(Company Currency),স্ক্র্যাপ উপাদান খরচ (কোম্পানির মুদ্রা),
+Total Cost,মোট খরচ,
+Total Cost (Company Currency),মোট ব্যয় (কোম্পানির মুদ্রা),
+Materials Required (Exploded),উপকরণ (অপ্রমাণিত) প্রয়োজন,
+Exploded Items,বিস্ফোরিত আইটেম,
+Item Image (if not slideshow),আইটেম ইমেজ (ছবি না হলে),
+Thumbnail,ছোট,
+Website Specifications,ওয়েবসাইট উল্লেখ,
+Show Items,আইটেম দেখান,
+Show Operations,দেখান অপারেশনস,
+Website Description,ওয়েবসাইট বর্ণনা,
+BOM Explosion Item,BOM বিস্ফোরণ আইটেম,
+Qty Consumed Per Unit,Qty ইউনিট প্রতি ক্ষয়প্রাপ্ত,
+Include Item In Manufacturing,উত্পাদন আইটেম অন্তর্ভুক্ত,
+BOM Item,BOM আইটেম,
+Item operation,আইটেম অপারেশন,
+Rate & Amount,হার এবং পরিমাণ,
+Basic Rate (Company Currency),মৌলিক হার (কোম্পানি একক),
+Scrap %,স্ক্র্যাপ%,
+Original Item,মৌলিক আইটেম,
+BOM Operation,BOM অপারেশন,
+Batch Size,ব্যাচ আকার,
+Base Hour Rate(Company Currency),বেজ কেয়ামত হার (কোম্পানির মুদ্রা),
+Operating Cost(Company Currency),অপারেটিং খরচ (কোম্পানি মুদ্রা),
+BOM Scrap Item,BOM স্ক্র্যাপ আইটেম,
+Basic Amount (Company Currency),বেসিক পরিমাণ (কোম্পানি মুদ্রা),
+BOM Update Tool,BOM আপডেট সরঞ্জাম,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","এটি ব্যবহার করা হয় যেখানে অন্য সব BOMs একটি বিশেষ BOM প্রতিস্থাপন। এটি পুরোনো BOM লিংকে প্রতিস্থাপন করবে, আপডেটের খরচ এবং নতুন BOM অনুযায়ী &quot;BOM Explosion Item&quot; টেবিলের পুনর্নির্মাণ করবে। এটি সব BOMs মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট।",
+Replace BOM,BOM প্রতিস্থাপন করুন,
+Current BOM,বর্তমান BOM,
+The BOM which will be replaced,"প্রতিস্থাপন করা হবে, যা BOM",
+The new BOM after replacement,প্রতিস্থাপন পরে নতুন BOM,
+Replace,প্রতিস্থাপন করা,
+Update latest price in all BOMs,সমস্ত BOMs মধ্যে সর্বশেষ মূল্য আপডেট করুন,
+BOM Website Item,BOM ওয়েবসাইট আইটেম,
+BOM Website Operation,BOM ওয়েবসাইট অপারেশন,
+Operation Time,অপারেশন টাইম,
+PO-JOB.#####,পোঃ-পেশা। #####,
+Timing Detail,সময় বিস্তারিত,
+Time Logs,সময় লগসমূহ,
+Total Time in Mins,মিনসে মোট সময়,
+Transferred Qty,স্থানান্তর করা Qty,
+Job Started,কাজ শুরু হয়েছে,
+Started Time,শুরু সময়,
+Current Time,বর্তমান সময়,
+Job Card Item,কাজের কার্ড আইটেম,
+Job Card Time Log,কাজের কার্ড সময় লগ,
+Time In Mins,সময় মধ্যে মিনিট,
+Completed Qty,সমাপ্ত Qty,
+Manufacturing Settings,উৎপাদন সেটিংস,
+Raw Materials Consumption,কাঁচামাল ব্যবহার,
+Allow Multiple Material Consumption,একাধিক উপাদান ব্যবহার অনুমোদন,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,একটি ওয়ার্ক অর্ডার বিরুদ্ধে একাধিক উপাদান ব্যবহার অনুমোদন,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush কাঁচামালের ভিত্তিতে,
+Material Transferred for Manufacture,উপাদান প্রস্তুত জন্য বদলিকৃত,
+Capacity Planning,ক্ষমতা পরিকল্পনা,
+Disable Capacity Planning,সক্ষমতা পরিকল্পনা অক্ষম করুন,
+Allow Overtime,ওভারটাইম মঞ্জুরি,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,ওয়ার্কস্টেশন ওয়ার্কিং সময়ের বাইরে সময় লগ পরিকল্পনা করুন.,
+Allow Production on Holidays,ছুটির উৎপাদন মঞ্জুরি,
+Capacity Planning For (Days),(দিন) জন্য ক্ষমতা পরিকল্পনা,
+Try planning operations for X days in advance.,অগ্রিম এক্স দিনের জন্য অপারেশন পরিকল্পনা চেষ্টা করুন.,
+Time Between Operations (in mins),(মিনিট) অপারেশনস মধ্যে সময়,
+Default 10 mins,10 মিনিট ডিফল্ট,
+Default Warehouses for Production,উত্পাদনের জন্য ডিফল্ট গুদাম,
+Default Work In Progress Warehouse,প্রগতি গুদাম ডিফল্ট কাজ,
+Default Finished Goods Warehouse,ডিফল্ট তৈরি পণ্য গুদাম,
+Default Scrap Warehouse,ডিফল্ট স্ক্র্যাপ গুদাম,
+Over Production for Sales and Work Order,বিক্রয় ও কাজের আদেশের জন্য ওভার প্রোডাকশন,
+Overproduction Percentage For Sales Order,বিক্রয় আদেশের জন্য প্রযোজক শতাংশ,
+Overproduction Percentage For Work Order,কাজের আদেশের জন্য প্রযোজক শতাংশ,
+Other Settings,অন্যান্য সেটিংস্,
+Update BOM Cost Automatically,স্বয়ংক্রিয়ভাবে BOM খরচ আপডেট করুন,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",সর্বশেষ মূল্যনির্ধারণ হার / মূল্য তালিকা হার / কাঁচামালের সর্বশেষ ক্রয়ের হারের ভিত্তিতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারিত BOM- এর মূল্য নির্ধারনের মাধ্যমে।,
+Material Request Plan Item,উপাদান অনুরোধের পরিকল্পনা আইটেম,
+Material Request Type,উপাদান অনুরোধ টাইপ,
+Material Issue,উপাদান ইস্যু,
+Customer Provided,গ্রাহক সরবরাহ করেছেন,
+Minimum Order Quantity,ন্যূনতম চাহিদার পরিমাণ,
+Default Workstation,ডিফল্ট ওয়ার্কস্টেশন,
+Production Plan,উৎপাদন পরিকল্পনা,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-পিপি-.YYYY.-,
+Get Items From,থেকে আইটেম পান,
+Get Sales Orders,বিক্রয় আদেশ পান,
+Material Request Detail,উপাদান অনুরোধ বিস্তারিত,
+Get Material Request,উপাদান অনুরোধ করুন,
+Material Requests,উপাদান অনুরোধ,
+Get Items For Work Order,কাজের আদেশ জন্য আইটেম পান,
+Material Request Planning,উপাদান অনুরোধ পরিকল্পনা,
+Include Non Stock Items,অ স্টক আইটেম অন্তর্ভুক্ত,
+Include Subcontracted Items,Subcontracted আইটেম অন্তর্ভুক্ত করুন,
+Ignore Existing Projected Quantity,বিদ্যমান সম্ভাব্য পরিমাণ উপেক্ষা করুন,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","আনুমানিক পরিমাণ সম্পর্কে আরও জানতে, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">এখানে ক্লিক করুন</a> ।",
+Download Required Materials,প্রয়োজনীয় উপকরণগুলি ডাউনলোড করুন,
+Get Raw Materials For Production,উত্পাদনের জন্য কাঁচামাল পান,
+Total Planned Qty,মোট পরিকল্পিত পরিমাণ,
+Total Produced Qty,মোট উত্পাদিত পরিমাণ,
+Material Requested,উপাদান অনুরোধ করা হয়েছে,
+Production Plan Item,উৎপাদন পরিকল্পনা আইটেম,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,উপ সমাবেশের আইটেমগুলির জন্য ওয়ার্ক অর্ডার করুন,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","সক্ষম করা থাকলে, সিস্টেম বিস্ফোরিত আইটেমগুলির জন্য ওয়ার্ক অর্ডার তৈরি করবে যার বিওএম উপলব্ধ।",
+Planned Start Date,পরিকল্পনা শুরুর তারিখ,
+Quantity and Description,পরিমাণ এবং বিবরণ,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,পণ্য সমষ্টি আইটেম,
+Production Plan Material Request,উৎপাদন পরিকল্পনা উপাদান অনুরোধ,
+Production Plan Sales Order,উৎপাদন পরিকল্পনা বিক্রয় আদেশ,
+Sales Order Date,বিক্রয় আদেশ তারিখ,
+Routing Name,রাউটিং নাম,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
+Item To Manufacture,আইটেম উত্পাদনপ্রণালী,
+Material Transferred for Manufacturing,উপাদান উৎপাদন জন্য বদলিকৃত,
+Manufactured Qty,শিল্পজাত Qty,
+Use Multi-Level BOM,মাল্টি লেভেল BOM ব্যবহার,
+Plan material for sub-assemblies,উপ-সমাহারকে পরিকল্পনা উপাদান,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,ডাব্লুআইপি গুদামে উপাদান স্থানান্তর এড়িয়ে যান,
+Check if material transfer entry is not required,যদি বস্তুগত স্থানান্তর এন্ট্রি প্রয়োজন হয় না চেক করুন,
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,কাজের-ইন-প্রগতি গুদাম থেকে কাঁচামালগুলি ফেরত পাঠাও,
+Update Consumed Material Cost In Project,প্রকল্পে গৃহীত উপাদান ব্যয় আপডেট করুন,
+Warehouses,ওয়ারহাউস,
+This is a location where raw materials are available.,এটি এমন একটি অবস্থান যেখানে কাঁচামাল পাওয়া যায়।,
+Work-in-Progress Warehouse,কাজ-অগ্রগতি ওয়্যারহাউস,
+This is a location where operations are executed.,এটি এমন একটি অবস্থান যেখানে অপারেশনগুলি কার্যকর করা হয়।,
+This is a location where final product stored.,এটি এমন একটি অবস্থান যেখানে চূড়ান্ত পণ্য সঞ্চিত।,
+Scrap Warehouse,স্ক্র্যাপ ওয়্যারহাউস,
+This is a location where scraped materials are stored.,এটি এমন একটি অবস্থান যেখানে স্ক্র্যাপযুক্ত উপকরণগুলি সংরক্ষণ করা হয়।,
+Required Items,প্রয়োজনীয় সামগ্রী,
+Actual Start Date,প্রকৃত আরম্ভের তারিখ,
+Planned End Date,পরিকল্পনা শেষ তারিখ,
+Actual End Date,প্রকৃত শেষ তারিখ,
+Operation Cost,অপারেশন খরচ,
+Planned Operating Cost,পরিকল্পনা অপারেটিং খরচ,
+Actual Operating Cost,আসল অপারেটিং খরচ,
+Additional Operating Cost,অতিরিক্ত অপারেটিং খরচ,
+Total Operating Cost,মোট অপারেটিং খরচ,
+Manufacture against Material Request,উপাদান অনুরোধ বিরুদ্ধে তৈয়ার,
+Work Order Item,কাজ অর্ডার আইটেম,
+Available Qty at Source Warehouse,উত্স ওয়্যারহাউস এ উপলব্ধ করে চলছে,
+Available Qty at WIP Warehouse,WIP ওয়্যারহাউস এ উপলব্ধ করে চলছে,
+Work Order Operation,কাজ অর্ডার অপারেশন,
+Operation Description,অপারেশন বিবরণ,
+Operation completed for how many finished goods?,অপারেশন কতগুলি সমাপ্ত পণ্য জন্য সম্পন্ন?,
+Work in Progress,কাজ চলছে,
+Estimated Time and Cost,আনুমানিক সময় এবং খরচ,
+Planned Start Time,পরিকল্পনা শুরুর সময়,
+Planned End Time,পরিকল্পনা শেষ সময়,
+in Minutes,মিনিটের মধ্যে,
+Actual Time and Cost,প্রকৃত সময় এবং খরচ,
+Actual Start Time,প্রকৃত আরম্ভের সময়,
+Actual End Time,প্রকৃত শেষ সময়,
+Updated via 'Time Log',&#39;টাইম ইন&#39; র মাধ্যমে আপডেট,
+Actual Operation Time,প্রকৃত অপারেশন টাইম,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',মিনিটের মধ্যে &#39;টাইম ইন&#39; র মাধ্যমে আপডেট,
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(ঘন্টা হার / ৬০) * প্রকৃত অপারেশন টাইম,
+Workstation Name,ওয়ার্কস্টেশন নাম,
+Production Capacity,উৎপাদন ক্ষমতা,
+Operating Costs,অপারেটিং খরচ,
+Electricity Cost,বিদ্যুৎ খরচ,
+per hour,প্রতি ঘণ্টা,
+Consumable Cost,Consumable খরচ,
+Rent Cost,ভাড়া খরচ,
+Wages,মজুরি,
+Wages per hour,প্রতি ঘন্টায় মজুরী,
+Net Hour Rate,নিট ঘন্টা হার,
+Workstation Working Hour,ওয়ার্কস্টেশন কাজ ঘন্টা,
+Certification Application,সার্টিফিকেশন অ্যাপ্লিকেশন,
+Name of Applicant,আবেদনকারীর নাম,
+Certification Status,সার্টিফিকেশন স্থিতি,
+Yet to appear,এখনও প্রদর্শিত হবে,
+Certified,প্রত্যয়িত,
+Not Certified,সার্টিফাইড না,
+USD,আমেরিকান ডলার,
+INR,আইএনআর,
+Certified Consultant,সার্টিফাইড পরামর্শদাতা,
+Name of Consultant,কনসালটেন্টের নাম,
+Certification Validity,সার্টিফিকেশন বৈধতা,
+Discuss ID,আইডি আলোচনা করুন,
+GitHub ID,GitHub ID,
+Non Profit Manager,অ লাভ ম্যানেজার,
+Chapter Head,অধ্যায় হেড,
+Meetup Embed HTML,Meetup এম্বেড HTML,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,অধ্যায়গুলি / অধ্যায়_অন্যান্য পাঠ্য সংরক্ষণের পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফাঁকা রাখুন।,
+Chapter Members,অধ্যায় সদস্যবৃন্দ,
+Members,সদস্য,
+Chapter Member,অধ্যায় সদস্য,
+Website URL,ওয়েবসাইট URL,
+Leave Reason,কারণ ছাড়ুন,
+Donor Name,দাতার নাম,
+Donor Type,দাতার প্রকার,
+Withdrawn,অপসারিত,
+Grant Application Details ,আবেদনপত্র জমা দিন,
+Grant Description,অনুদান বিবরণ,
+Requested Amount,অনুরোধ পরিমাণ,
+Has any past Grant Record,কোন অতীতের গ্রান্ট রেকর্ড আছে,
+Show on Website,ওয়েবসাইট দেখান,
+Assessment  Mark (Out of 10),মূল্যায়ন মার্ক (10 এর মধ্যে),
+Assessment  Manager,অ্যাসেসমেন্ট ম্যানেজার,
+Email Notification Sent,ইমেল বিজ্ঞপ্তি পাঠানো হয়েছে,
+NPO-MEM-.YYYY.-,এনপিও-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,সদস্যপদ মেয়াদ শেষের তারিখ,
+Non Profit Member,নং মুনাফা সদস্য,
+Membership Status,সদস্যতা স্থিতি,
+Member Since,সদস্য থেকে,
+Volunteer Name,স্বেচ্ছাসেবক নাম,
+Volunteer Type,স্বেচ্ছাসেবক প্রকার,
+Availability and Skills,প্রাপ্যতা এবং দক্ষতা,
+Availability,উপস্থিতি,
+Weekends,সপ্তাহান্তে,
+Availability Timeslot,প্রাপ্যতা টাইমলট,
+Morning,সকাল,
+Afternoon,বিকেল,
+Evening,সন্ধ্যা,
+Anytime,যে কোনো সময়,
+Volunteer Skills,স্বেচ্ছাসেবক দক্ষতা,
+Volunteer Skill,স্বেচ্ছাসেবক দক্ষতা,
+Homepage,হোম পেজ,
+Hero Section Based On,হিরো বিভাগ ভিত্তিক উপর,
+Homepage Section,হোমপেজ বিভাগ,
+Hero Section,হিরো বিভাগ,
+Tag Line,ট্যাগ লাইন,
+Company Tagline for website homepage,ওয়েবসাইট হোমপেজে জন্য এখানে ক্লিক ট্যাগলাইন,
+Company Description for website homepage,ওয়েবসাইট হোমপেজে জন্য এখানে বর্ণনা,
+Homepage Slideshow,হোমপেজ স্লাইডশো,
+"URL for ""All Products""",জন্য &quot;সকল পণ্য&quot; URL টি,
+Products to be shown on website homepage,পণ্য ওয়েবসাইট হোমপেজে দেখানো হবে,
+Homepage Featured Product,হোম পেজ বৈশিষ্ট্যযুক্ত পণ্য,
+Section Based On,বিভাগ উপর ভিত্তি করে,
+Section Cards,বিভাগ কার্ড,
+Number of Columns,কলামের সংখ্যা,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,এই বিভাগের জন্য কলামগুলির সংখ্যা। আপনি 3 টি কলাম নির্বাচন করলে প্রতি সারিতে 3 টি কার্ড প্রদর্শিত হবে।,
+Section HTML,বিভাগ HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,বিভাগে যে কোনও কাস্টম এইচটিএমএল সরবরাহ করতে এই ক্ষেত্রটি ব্যবহার করুন।,
+Section Order,বিভাগ আদেশ,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","বিভাগে উপস্থিত হওয়া উচিত অর্ডার। 0 প্রথম হয়, 1 দ্বিতীয় হয় এবং আরও।",
+Homepage Section Card,হোমপেজ বিভাগ কার্ড,
+Subtitle,বাড়তি নাম,
+Products Settings,পণ্য সেটিংস,
+Home Page is Products,হোম পেজ পণ্য,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","যদি চেক করা, হোম পেজে ওয়েবসাইটের জন্য ডিফল্ট আইটেম গ্রুপ হতে হবে",
+Show Availability Status,প্রাপ্যতা অবস্থা দেখান,
+Product Page,পণ্য পাতা,
+Products per Page,পণ্য প্রতি পৃষ্ঠা,
+Enable Field Filters,ফিল্ড ফিল্টারগুলি সক্ষম করুন,
+Item Fields,আইটেম ক্ষেত্র,
+Enable Attribute Filters,অ্যাট্রিবিউট ফিল্টার সক্ষম করুন,
+Attributes,আরোপ করা,
+Hide Variants,রূপগুলি লুকান,
+Website Attribute,ওয়েবসাইট অ্যাট্রিবিউট,
+Attribute,গুণ,
+Website Filter Field,ওয়েবসাইট ফিল্টার ফিল্ড,
+Activity Cost,কার্যকলাপ খরচ,
+Billing Rate,বিলিং রেট,
+Costing Rate,খোয়াতে হার,
+Projects User,প্রকল্পের ব্যবহারকারীর,
+Default Costing Rate,ডিফল্ট খোয়াতে হার,
+Default Billing Rate,ডিফল্ট বিলিং রেট,
+Dependent Task,নির্ভরশীল কার্য,
+Project Type,প্রকল্প ধরন,
+% Complete Method,% সম্পূর্ণ পদ্ধতি,
+Task Completion,কাজটি সমাপ্তির,
+Task Progress,টাস্ক অগ্রগতি,
+% Completed,% সম্পন্ন হয়েছে,
+From Template,টেম্পলেট থেকে,
+Project will be accessible on the website to these users,প্রকল্প এই ব্যবহারকারীর জন্য ওয়েবসাইটে অ্যাক্সেস করা যাবে,
+Copied From,থেকে অনুলিপি,
+Start and End Dates,শুরু এবং তারিখগুলি End,
+Costing and Billing,খোয়াতে এবং বিলিং,
+Total Costing Amount (via Timesheets),মোট খরচ পরিমাণ (টাইমসাইটের মাধ্যমে),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),মোট ব্যয় দাবি (ব্যয় দাবি মাধ্যমে),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),মোট ক্রয় খরচ (ক্রয় চালান মাধ্যমে),
+Total Sales Amount (via Sales Order),মোট বিক্রয় পরিমাণ (বিক্রয় আদেশের মাধ্যমে),
+Total Billable Amount (via Timesheets),মোট বিলযোগ্য পরিমাণ (টাইমসাইটের মাধ্যমে),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),মোট বিল পরিমাণ (বিক্রয় চালান মাধ্যমে),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),মোট খরচকৃত উপাদান খরচ (স্টক এন্ট্রি মাধ্যমে),
+Gross Margin,গ্রস মার্জিন,
+Gross Margin %,গ্রস মার্জিন%,
+Monitor Progress,মনিটর অগ্রগতি,
+Collect Progress,সংগ্রহ অগ্রগতি,
+Frequency To Collect Progress,অগ্রগতি সংগ্রহের জন্য ফ্রিকোয়েন্সি,
+Twice Daily,প্রত্যহ দুইবার,
+First Email,প্রথম ইমেল,
+Second Email,দ্বিতীয় ইমেল,
+Time to send,পাঠাতে সময়,
+Day to Send,পাঠাতে দিন,
+Projects Manager,প্রকল্প ম্যানেজার,
+Project Template,প্রকল্প টেম্পলেট,
+Project Template Task,প্রকল্প টেম্পলেট টাস্ক,
+Begin On (Days),শুরু (দিন),
+Duration (Days),সময়কাল (দিন),
+Project Update,প্রকল্প আপডেট,
+Project User,প্রকল্প ব্যবহারকারী,
+View attachments,সংযুক্তি দেখুন,
+Projects Settings,প্রকল্প সেটিংস,
+Ignore Workstation Time Overlap,ওয়ার্কস্টেশন সময় ওভারল্যাপ উপেক্ষা করুন,
+Ignore User Time Overlap,ব্যবহারকারী সময় ওভারল্যাপ উপেক্ষা করুন,
+Ignore Employee Time Overlap,কর্মচারী সময় ওভারল্যাপ উপেক্ষা করুন,
+Weight,ওজন,
+Parent Task,বাবা টাস্ক,
+Timeline,সময়রেখা,
+Expected Time (in hours),(ঘণ্টায়) প্রত্যাশিত সময়,
+% Progress,% অগ্রগতি,
+Is Milestone,মাইলফলক,
+Task Description,কার্য বিবরণী,
+Dependencies,নির্ভরতা,
+Dependent Tasks,নির্ভরশীল কাজ,
+Depends on Tasks,কার্যগুলি উপর নির্ভর করে,
+Actual Start Date (via Time Sheet),প্রকৃত স্টার্ট তারিখ (টাইম শিট মাধ্যমে),
+Actual Time (in hours),(ঘন্টায়) প্রকৃত সময়,
+Actual End Date (via Time Sheet),প্রকৃত শেষ তারিখ (টাইম শিট মাধ্যমে),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),মোট খোয়াতে পরিমাণ (টাইম শিট মাধ্যমে),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),(ব্যয় দাবি মাধ্যমে) মোট ব্যয় দাবি,
+Total Billing Amount (via Time Sheet),মোট বিলিং পরিমাণ (টাইম শিট মাধ্যমে),
+Review Date,পর্যালোচনা তারিখ,
+Closing Date,বন্ধের তারিখ,
+Task Depends On,কাজের উপর নির্ভর করে,
+Task Type,টাস্ক টাইপ,
+Employee Detail,কর্মচারী বিস্তারিত,
+Billing Details,পূর্ণ রূপ প্রকাশ,
+Total Billable Hours,মোট বিলযোগ্য ঘন্টা,
+Total Billed Hours,মোট বিল ঘন্টা,
+Total Costing Amount,মোট খোয়াতে পরিমাণ,
+Total Billable Amount,মোট বিলযোগ্য পরিমাণ,
+Total Billed Amount,মোট বিল পরিমাণ,
+% Amount Billed,% পরিমাণ চালান করা হয়েছে,
+Hrs,ঘন্টা,
+Costing Amount,খোয়াতে পরিমাণ,
+Corrective/Preventive,সংশোধনী / প্রিভেন্টিভ,
+Corrective,শোধক,
+Preventive,প্রতিষেধক,
+Resolution,সমাধান,
+Resolutions,অঙ্গীকার,
+Quality Action Resolution,কোয়ালিটি অ্যাকশন রেজোলিউশন,
+Quality Feedback Parameter,গুণমানের প্রতিক্রিয়া পরামিতি,
+Quality Feedback Template Parameter,গুণমানের প্রতিক্রিয়া টেম্পলেট প্যারামিটার,
+Quality Goal,মান লক্ষ্য,
+Monitoring Frequency,নিরীক্ষণ ফ্রিকোয়েন্সি,
+Weekday,রবিবার বাদে সপ্তাহের যে-কোন দিন,
+January-April-July-October,জানুয়ারি-এপ্রিল-জুলাই-অক্টোবর,
+Revision and Revised On,রিভিশন এবং সংশোধিত চালু,
+Revision,সংস্করণ,
+Revised On,সংশোধিত অন,
+Objectives,উদ্দেশ্য,
+Quality Goal Objective,গুণগত লক্ষ্য লক্ষ্য,
+Objective,উদ্দেশ্য,
+Agenda,বিষয়সূচি,
+Minutes,মিনিট,
+Quality Meeting Agenda,কোয়ালিটি মিটিং এজেন্ডা,
+Quality Meeting Minutes,কোয়ালিটি মিটিং মিনিট,
+Minute,মিনিট,
+Parent Procedure,মূল প্রক্রিয়া,
+Processes,প্রসেস,
+Quality Procedure Process,গুণমান প্রক্রিয়া প্রক্রিয়া,
+Process Description,প্রক্রিয়া বর্ণনা,
+Link existing Quality Procedure.,বিদ্যমান গুণমানের পদ্ধতিটি লিঙ্ক করুন।,
+Additional Information,অতিরিক্ত তথ্য,
+Quality Review Objective,গুণ পর্যালোচনা উদ্দেশ্য,
+DATEV Settings,তারিখের সেটিংস,
+Regional,আঞ্চলিক,
+Consultant ID,পরামর্শদাতা আইডি,
+GST HSN Code,GST HSN কোড,
+HSN Code,HSN কোড,
+GST Settings,GST সেটিং,
+GST Summary,GST সারাংশ,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN ইমেইল পাঠানো,
+GST Accounts,জিএসটি অ্যাকাউন্ট,
+B2C Limit,B2C সীমা,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,B2C জন্য চালান মান সেট করুন এই চালান মান উপর ভিত্তি করে B2CL এবং B2CS গণনা।,
+GSTR 3B Report,জিএসটিআর 3 বি রিপোর্ট,
+January,জানুয়ারী,
+February,ফেব্রুয়ারি,
+March,মার্চ,
+April,এপ্রিল,
+May,মে,
+June,জুন,
+July,জুলাই,
+August,অগাস্ট,
+September,সেপ্টেম্বর,
+October,অক্টোবর,
+November,নভেম্বর,
+December,ডিসেম্বর,
+JSON Output,জেএসএন আউটপুট,
+Invoices with no Place Of Supply,সরবরাহের কোনও স্থান নেই চালান,
+Import Supplier Invoice,আমদানি সরবরাহকারী চালান,
+Invoice Series,চালান সিরিজ,
+Upload XML Invoices,এক্সএমএল চালানগুলি আপলোড করুন,
+Zip File,জিপ ফাইল,
+Import Invoices,চালান আমদানি করুন,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,জিপ ফাইলটি নথির সাথে সংযুক্ত হয়ে গেলে আমদানি ইনভয়েস বোতামে ক্লিক করুন। প্রসেসিং সম্পর্কিত যে কোনও ত্রুটি ত্রুটি লগতে প্রদর্শিত হবে।,
+Invoice Series Prefix,ইনভয়েস সিরিজ প্রিফিক্স,
+Active Menu,সক্রিয় মেনু,
+Restaurant Menu,রেস্টুরেন্ট মেনু,
+Price List (Auto created),মূল্য তালিকা (অটো তৈরি),
+Restaurant Manager,রেস্টুরেন্ট ম্যানেজার,
+Restaurant Menu Item,রেস্টুরেন্ট মেনু আইটেম,
+Restaurant Order Entry,রেস্টুরেন্ট অর্ডার এন্ট্রি,
+Restaurant Table,রেস্টুরেন্ট টেবিল,
+Click Enter To Add,যোগ করতে এন্টার ক্লিক করুন,
+Last Sales Invoice,শেষ সেলস ইনভয়েস,
+Current Order,বর্তমান আদেশ,
+Restaurant Order Entry Item,রেস্টুরেন্ট অর্ডার এন্ট্রি আইটেম,
+Served,জারি,
+Restaurant Reservation,রেস্টুরেন্ট রিজার্ভেশন,
+Waitlisted,অপেক্ষমান তালিকার,
+No Show,না দেখান,
+No of People,মানুষের সংখ্যা,
+Reservation Time,সংরক্ষণের সময়,
+Reservation End Time,রিজার্ভেশন এন্ড টাইম,
+No of Seats,আসন সংখ্যা নেই,
+Minimum Seating,ন্যূনতম আসন,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","সেলস প্রচারাভিযান সম্পর্কে অবগত থাকুন. বাড়ে, উদ্ধৃতি সম্পর্কে অবগত থাকুন, বিক্রয় আদেশ ইত্যাদি প্রচারণা থেকে বিনিয়োগ ফিরে মূল্যাবধারণ করা.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-ক্যামেরা-.YYYY.-,
+Campaign Schedules,প্রচারের সময়সূচী,
+Buyer of Goods and Services.,পণ্য ও সার্ভিসেস ক্রেতা.,
+CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
+Default Company Bank Account,ডিফল্ট সংস্থা ব্যাংক অ্যাকাউন্ট,
+From Lead,লিড,
+Account Manager,একাউন্ট ম্যানেজার,
+Default Price List,ডিফল্ট মূল্য তালিকা,
+Primary Address and Contact Detail,প্রাথমিক ঠিকানা এবং যোগাযোগ বিস্তারিত,
+"Select, to make the customer searchable with these fields",এই ক্ষেত্রগুলির সাথে গ্রাহককে অনুসন্ধান করতে নির্বাচন করুন,
+Customer Primary Contact,গ্রাহক প্রাথমিক যোগাযোগ,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save",সংরক্ষণ করার পরে নির্বাচিত নির্বাচনটি সম্পাদন করা হলে তা বাতিল করুন,
+Customer Primary Address,গ্রাহক প্রাথমিক ঠিকানা,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save",সংরক্ষণ করার পরে যদি নির্বাচিত ঠিকানাটি সম্পাদনা করা হয় তবে নির্বাচন বাতিল করুন,
+Primary Address,প্রাথমিক ঠিকানা,
+Mention if non-standard receivable account,উল্লেখ অ স্ট্যান্ডার্ড প্রাপ্য তাহলে,
+Credit Limit and Payment Terms,ক্রেডিট সীমা এবং অর্থপ্রদান শর্তাদি,
+Additional information regarding the customer.,গ্রাহক সংক্রান্ত অতিরিক্ত তথ্য.,
+Sales Partner and Commission,বিক্রয় অংশীদার এবং কমিশন,
+Commission Rate,কমিশন হার,
+Sales Team Details,সেলস টিম বিবরণ,
+Customer Credit Limit,গ্রাহক Creditণ সীমা,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,সেলস অর্ডার এ ক্রেডিট সীমা চেক বাইপাস,
+Industry Type,শিল্প শ্রেণী,
+MAT-INS-.YYYY.-,মাদুর-ইনগুলি-.YYYY.-,
+Installation Date,ইনস্টলেশনের তারিখ,
+Installation Time,ইনস্টলেশনের সময়,
+Installation Note Item,ইনস্টলেশন নোট আইটেম,
+Installed Qty,ইনস্টল Qty,
+Lead Source,সীসা উৎস,
+POS Closing Voucher,পিওস ক্লোজিং ভাউচার,
+Period Start Date,সময়ের শুরু তারিখ,
+Period End Date,সময়কাল শেষ তারিখ,
+Cashier,কোষাধ্যক্ষ,
+Expense Details,ব্যয়ের বিবরণ,
+Expense Amount,ব্যয়ের পরিমাণ,
+Amount in Custody,কাস্টোডিতে পরিমাণ,
+Total Collected Amount,মোট সংগৃহীত পরিমাণ,
+Difference,পার্থক্য,
+Modes of Payment,পেমেন্ট এর মোড,
+Linked Invoices,লিঙ্কড ইনভয়েসেস,
+Sales Invoices Summary,বিক্রয় চালান সারাংশ,
+POS Closing Voucher Details,পিওস সমাপ্তি ভাউচার বিবরণ,
+Collected Amount,সংগৃহীত পরিমাণ,
+Expected Amount,প্রত্যাশিত পরিমাণ,
+POS Closing Voucher Invoices,পিওস সমাপ্তি ভাউচার ইনভয়েসস,
+Quantity of Items,আইটেম পরিমাণ,
+POS Closing Voucher Taxes,পিওস ক্লোজিং ভাউচার ট্যাক্স,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","অন্য ** আইটেম মধ্যে ** চলছে ** এর সমষ্টি **. ** আপনি একটি নির্দিষ্ট ** চলছে bundling হয় তাহলে এই একটি প্যাকেজের মধ্যে ** দরকারী এবং আপনি বস্তাবন্দী ** আইটেম স্টক ** এবং সমষ্টি ** আইটেম বজায় রাখা. বাক্স ** আইটেম ** থাকবে &quot;কোন&quot; এবং &quot;হ্যাঁ&quot; হিসাবে &quot;বিক্রয় আইটেম&quot; হিসাবে &quot;স্টক আইটেম&quot;. উদাহরণস্বরূপ: গ্রাহক উভয় ক্রয় যদি আপনি আলাদাভাবে ল্যাপটপ এবং ব্যাকপ্যাক বিক্রি করা হয় তাহলে একটি বিশেষ মূল্য আছে, তারপর ল্যাপটপ &#39;ব্যাকপ্যাক একটি নতুন পণ্য সমষ্টি আইটেম হতে হবে. উল্লেখ্য: উপকরণ BOM = বিল",
+Parent Item,মূল আইটেমটি,
+List items that form the package.,বাক্স গঠন করে তালিকা আইটেম.,
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,উদ্ধৃতি,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,যা গ্রাহকের কারেন্সি হারে কোম্পানির বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়,
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,হারে যা মূল্যতালিকা মুদ্রার এ কোম্পানির বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়,
+Additional Discount and Coupon Code,অতিরিক্ত ছাড় এবং কুপন কোড,
+Referral Sales Partner,রেফারেল বিক্রয় অংশীদার,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,আপনি উধৃতি সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.,
+Term Details,টার্ম বিস্তারিত,
+Quotation Item,উদ্ধৃতি আইটেম,
+Against Doctype,Doctype বিরুদ্ধে,
+Against Docname,Docname বিরুদ্ধে,
+Additional Notes,অতিরিক্ত নোট,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,ডেলিভারি নোট এড়িয়ে যান,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,আপনি বিক্রয় আদেশ সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.,
+Track this Sales Order against any Project,কোন প্রকল্পের বিরুদ্ধে এই বিক্রয় আদেশ ট্র্যাক,
+Billing and Delivery Status,বিলিং এবং বিলি অবস্থা,
+Not Delivered,বিতরিত হয় নি,
+Fully Delivered,সম্পূর্ণ বিতরণ,
+Partly Delivered,আংশিক বিতরণ,
+Not Applicable,প্রযোজ্য নয়,
+%  Delivered,% বিতরণ করা হয়েছে,
+% of materials delivered against this Sales Order,উপকরণ% এই বিক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে বিতরণ,
+% of materials billed against this Sales Order,উপকরণ% এই বিক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে বিল,
+Not Billed,বিল না,
+Fully Billed,সম্পূর্ণ দেখানো হয়েছিল,
+Partly Billed,আংশিক দেখানো হয়েছিল,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,উত্পাদিত সিরিয়াল নম্বর উপর ভিত্তি করে ডেলিভারি নিশ্চিত করুন,
+Supplier delivers to Customer,সরবরাহকারী গ্রাহক যাও বিতরণ,
+Delivery Warehouse,ডেলিভারি ওয়্যারহাউস,
+Planned Quantity,পরিকল্পনা পরিমাণ,
+For Production,উত্পাদনের জন্য,
+Work Order Qty,কাজের আদেশ পরিমাণ,
+Produced Quantity,উত্পাদিত পরিমাণ,
+Used for Production Plan,উৎপাদন পরিকল্পনা জন্য ব্যবহৃত,
+Sales Partner Type,বিক্রয় অংশীদার প্রকার,
+Contact No.,যোগাযোগের নম্বর.,
+Contribution (%),অবদান (%),
+Contribution to Net Total,একুন অবদান,
+Selling Settings,সেটিংস বিক্রি,
+Settings for Selling Module,মডিউল বিক্রী জন্য সেটিংস,
+Customer Naming By,গ্রাহক নেমিং,
+Campaign Naming By,প্রচারে নেমিং,
+Default Customer Group,ডিফল্ট গ্রাহক গ্রুপ,
+Default Territory,ডিফল্ট টেরিটরি,
+Close Opportunity After Days,বন্ধ সুযোগ দিন পরে,
+Auto close Opportunity after 15 days,15 দিন পর অটো বন্ধ সুযোগ,
+Default Quotation Validity Days,ডিফল্ট কোটেশন বৈধতা দিন,
+Sales Order Required,সেলস আদেশ প্রয়োজন,
+Delivery Note Required,ডেলিভারি নোট প্রয়োজনীয়,
+Sales Update Frequency,বিক্রয় আপডেট ফ্রিকোয়েন্সি,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,সেলস লেনদেনের উপর ভিত্তি করে কতগুলি প্রকল্প এবং কোম্পানিকে আপডেট করা উচিত।,
+Each Transaction,প্রতিটি লেনদেন,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,ব্যবহারকারী লেনদেনের মূল্য তালিকা হার সম্পাদন করার অনুমতি প্রদান,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,একটি গ্রাহকের ক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে একাধিক বিক্রয় আদেশ মঞ্জুরি,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,যাচাই করে নিন বিক্রয় মূল্য ক্রয় হার বা মূল্যনির্ধারণ হার বিরুদ্ধে আইটেম জন্য,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,সেলস লেনদেন থেকে গ্রাহকের ট্যাক্স আইডি লুকান,
+SMS Center,এসএমএস কেন্দ্র,
+Send To,পাঠানো,
+All Contact,সমস্ত যোগাযোগ,
+All Customer Contact,সব গ্রাহকের যোগাযোগ,
+All Supplier Contact,সমস্ত সরবরাহকারী যোগাযোগ,
+All Sales Partner Contact,সমস্ত বিক্রয় সঙ্গী সাথে যোগাযোগ,
+All Lead (Open),সব নেতৃত্ব (ওপেন),
+All Employee (Active),সকল কর্মচারী (অনলাইনে),
+All Sales Person,সব বিক্রয় ব্যক্তি,
+Create Receiver List,রিসিভার তালিকা তৈরি করুন,
+Receiver List,রিসিভার তালিকা,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 অক্ষরের বেশী বেশী বার্তা একাধিক বার্তা বিভক্ত করা হবে,
+Total Characters,মোট অক্ষর,
+Total Message(s),মোট বার্তা (গুলি),
+Authorization Control,অনুমোদন কন্ট্রোল,
+Authorization Rule,অনুমোদন রুল,
+Average Discount,গড় মূল্য ছাড়ের,
+Customerwise Discount,Customerwise ছাড়,
+Itemwise Discount,Itemwise ছাড়,
+Customer or Item,গ্রাহক বা আইটেম,
+Customer / Item Name,গ্রাহক / আইটেম নাম,
+Authorized Value,কঠিন মূল্য,
+Applicable To (Role),প্রযোজ্য (ভূমিকা),
+Applicable To (Employee),প্রযোজ্য (কর্মচারী),
+Applicable To (User),প্রযোজ্য (ব্যবহারকারী),
+Applicable To (Designation),প্রযোজ্য (পদবী),
+Approving Role (above authorized value),(কঠিন মূল্য উপরে) ভূমিকা অনুমোদন,
+Approving User  (above authorized value),(কঠিন মূল্য উপরে) ব্যবহারকারী অনুমোদন,
+Brand Defaults,ব্র্যান্ড ডিফল্ট,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,সংস্থার একাত্মতার অ্যাকাউন্টের একটি পৃথক চার্ট সঙ্গে আইনি সত্তা / সাবসিডিয়ারি.,
+Change Abbreviation,পরিবর্তন সমাহার,
+Parent Company,মূল কোম্পানি,
+Default Values,ডিফল্ট মান,
+Default Holiday List,হলিডে তালিকা ডিফল্ট,
+Standard Working Hours,স্ট্যান্ডার্ড ওয়ার্কিং আওয়ারস,
+Default Selling Terms,ডিফল্ট বিক্রয় শর্তাদি,
+Default Buying Terms,ডিফল্ট কেনার শর্তাদি,
+Default warehouse for Sales Return,বিক্রয় ফেরতের জন্য ডিফল্ট গুদাম,
+Create Chart Of Accounts Based On,হিসাব উপর ভিত্তি করে চার্ট তৈরি করুন,
+Standard Template,স্ট্যান্ডার্ড টেমপ্লেট,
+Chart Of Accounts Template,একাউন্টস টেমপ্লেটের চার্ট,
+Existing Company ,বিদ্যমান কোম্পানী,
+Date of Establishment,সংস্থাপন তারিখ,
+Sales Settings,বিক্রয় সেটিংস,
+Monthly Sales Target,মাসিক বিক্রয় লক্ষ্য,
+Sales Monthly History,বিক্রয় মাসিক ইতিহাস,
+Transactions Annual History,লেনদেনের বার্ষিক ইতিহাস,
+Total Monthly Sales,মোট মাসিক বিক্রয়,
+Default Cash Account,ডিফল্ট নগদ অ্যাকাউন্ট,
+Default Receivable Account,ডিফল্ট গ্রহনযোগ্য অ্যাকাউন্ট,
+Round Off Cost Center,খরচ কেন্দ্র সুসম্পন্ন,
+Discount Allowed Account,অনুমোদিত ছাড় অ্যাকাউন্ট,
+Discount Received Account,ছাড় প্রাপ্ত অ্যাকাউন্ট,
+Exchange Gain / Loss Account,এক্সচেঞ্জ লাভ / ক্ষতির অ্যাকাউন্ট,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,অনাহুত এক্সচেঞ্জ লাভ / হ্রাস অ্যাকাউন্ট,
+Allow Account Creation Against Child Company,শিশু সংস্থার বিরুদ্ধে অ্যাকাউন্ট তৈরির অনুমতি দিন,
+Default Payable Account,ডিফল্ট প্রদেয় অ্যাকাউন্ট,
+Default Employee Advance Account,ডিফল্ট কর্মচারী অ্যাডভান্স অ্যাকাউন্ট,
+Default Cost of Goods Sold Account,জিনিষপত্র বিক্রি অ্যাকাউন্ট ডিফল্ট খরচ,
+Default Income Account,ডিফল্ট আয় অ্যাকাউন্ট,
+Default Deferred Revenue Account,ডিফল্ট ডিফল্ট রেভিনিউ অ্যাকাউন্ট,
+Default Deferred Expense Account,ডিফল্ট বিলম্বিত ব্যয় অ্যাকাউন্ট,
+Default Payroll Payable Account,ডিফল্ট বেতনের প্রদেয় অ্যাকাউন্ট,
+Default Expense Claim Payable Account,ডিফল্ট ব্যয় বিবরণ প্রদানযোগ্য অ্যাকাউন্ট,
+Stock Settings,স্টক সেটিংস,
+Enable Perpetual Inventory,চিরস্থায়ী পরিসংখ্যা সক্ষম করুন,
+Default Inventory Account,ডিফল্ট পরিসংখ্যা অ্যাকাউন্ট,
+Stock Adjustment Account,শেয়ার সামঞ্জস্য অ্যাকাউন্ট,
+Fixed Asset Depreciation Settings,পরিসম্পদ অবচয় সেটিংস,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),অ্যাসেট হ্রাসের প্রারম্ভিক সিরিজ (জার্নাল এণ্ট্রি),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,অ্যাসেট নিষ্পত্তির লাভ / ক্ষতির হিসাব,
+Asset Depreciation Cost Center,অ্যাসেট অবচয় মূল্য কেন্দ্র,
+Budget Detail,বাজেট বিস্তারিত,
+Exception Budget Approver Role,আপত্তি বাজেটের ভূমিকা ভূমিকা,
+Company Info,প্রতিষ্ঠানের তথ্য,
+For reference only.,শুধুমাত্র রেফারেন্সের জন্য.,
+Company Logo,কোম্পানী লোগো,
+Date of Incorporation,নিগম তারিখ,
+Date of Commencement,প্রারম্ভিক তারিখ,
+Phone No,ফোন নম্বর,
+Company Description,আমাদের সম্পর্কে,
+Registration Details,রেজিস্ট্রেশন বিস্তারিত,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,আপনার অবগতির জন্য কোম্পানি রেজিস্ট্রেশন নম্বর. ট্যাক্স নম্বর ইত্যাদি,
+Delete Company Transactions,কোম্পানি লেনদেন মুছে,
+Currency Exchange,টাকা অদলবদল,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,বিনিময় হার অন্য মধ্যে এক মুদ্রা রূপান্তর উল্লেখ,
+From Currency,মুদ্রা থেকে,
+To Currency,মুদ্রা,
+For Buying,কেনার জন্য,
+For Selling,বিক্রয় জন্য,
+Customer Group Name,গ্রাহক গ্রুপ নাম,
+Parent Customer Group,মূল ক্রেতা গ্রুপ,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,শুধু পাতার নোড লেনদেনের অনুমতি দেওয়া হয়,
+Mention if non-standard receivable account applicable,উল্লেখ অ স্ট্যান্ডার্ড প্রাপ্য যদি প্রযোজ্য,
+Credit Limits,ক্রেডিট সীমা,
+Email Digest,ইমেইল ডাইজেস্ট,
+Send regular summary reports via Email.,ইমেইলের মাধ্যমে নিয়মিত সংক্ষিপ্ত রিপোর্ট পাঠান.,
+Email Digest Settings,ইমেইল ডাইজেস্ট সেটিংস,
+How frequently?,কত তারাতারি?,
+Next email will be sent on:,পরবর্তী ইমেলে পাঠানো হবে:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,উল্লেখ্য: এটি ইমেল প্রতিবন্ধী ব্যবহারকারীদের পাঠানো হবে না,
+Profit & Loss,লাভ ক্ষতি,
+New Income,নতুন আয়,
+New Expenses,নিউ খরচ,
+Annual Income,বার্ষিক আয়,
+Annual Expenses,বার্ষিক খরচ,
+Bank Balance,অধিকোষস্থিতি,
+Bank Credit Balance,ব্যাংক ক্রেডিট ব্যালেন্স,
+Receivables,সম্ভাব্য,
+Payables,Payables,
+Sales Orders to Bill,বিল অর্ডার বিক্রয় আদেশ,
+Purchase Orders to Bill,বিল অর্ডার ক্রয়,
+New Sales Orders,নতুন বিক্রয় আদেশ,
+New Purchase Orders,নতুন ক্রয় আদেশ,
+Sales Orders to Deliver,বিক্রয় আদেশ প্রদান করা,
+Purchase Orders to Receive,অর্ডার অর্ডার ক্রয়,
+New Purchase Invoice,নতুন ক্রয়ের চালান,
+New Quotations,নতুন উদ্ধৃতি,
+Open Quotations,খোলা উদ্ধৃতি,
+Purchase Orders Items Overdue,ক্রয় আদেশ আইটেম শেষ,
+Add Quote,উক্তি করো,
+Global Defaults,আন্তর্জাতিক ডিফল্ট,
+Default Company,ডিফল্ট কোম্পানি,
+Current Fiscal Year,চলতি অর্থবছরের,
+Default Distance Unit,ডিফল্ট দূরত্ব ইউনিট,
+Hide Currency Symbol,মুদ্রা প্রতীক লুকান,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,মুদ্রা ইত্যাদি $ মত কোন প্রতীক পরের প্রদর্শন না.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","অক্ষম করলে, &#39;গোলাকৃতি মোট&#39; ক্ষেত্রের কোনো লেনদেনে দৃশ্যমান হবে না",
+Disable In Words,শব্দ অক্ষম,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","অক্ষম করেন, ক্ষেত্র কথার মধ্যে &#39;কোনো লেনদেনে দৃশ্যমান হবে না",
+Item Classification,আইটেম সাইট,
+General Settings,সাধারণ বিন্যাস,
+Item Group Name,আইটেমটি গ্রুপ নাম,
+Parent Item Group,মূল আইটেমটি গ্রুপ,
+Item Group Defaults,আইটেম গ্রুপ ডিফল্টগুলি,
+Item Tax,আইটেমটি ট্যাক্স,
+Check this if you want to show in website,আপনি ওয়েবসাইট প্রদর্শন করতে চান তাহলে এই পরীক্ষা,
+Show this slideshow at the top of the page,পৃষ্ঠার উপরের এই স্লাইডশো প্রদর্শন,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,পণ্য তালিকার শীর্ষে প্রদর্শন করবে এইচটিএমএল / ব্যানার.,
+Set prefix for numbering series on your transactions,আপনার লেনদেনের উপর সিরিজ সংখ্যায়ন জন্য সেট উপসর্গ,
+Setup Series,সেটআপ সিরিজ,
+Select Transaction,নির্বাচন লেনদেন,
+Help HTML,হেল্প এইচটিএমএল,
+Series List for this Transaction,এই লেনদেনে সিরিজ তালিকা,
+User must always select,ব্যবহারকারী সবসময় নির্বাচন করতে হবে,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,আপনি সংরক্ষণের আগে একটি সিরিজ নির্বাচন করুন ব্যবহারকারীর বাধ্য করতে চান তাহলে এই পরীক্ষা. আপনি এই পরীক্ষা যদি কোন ডিফল্ট থাকবে.,
+Update Series,আপডেট সিরিজ,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,একটি বিদ্যমান সিরিজের শুরু / বর্তমান ক্রম সংখ্যা পরিবর্তন করুন.,
+Prefix,উপসর্গ,
+Current Value,বর্তমান মূল্য,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,এই উপসর্গবিশিষ্ট সর্বশেষ নির্মিত লেনদেনের সংখ্যা,
+Update Series Number,আপডেট সিরিজ সংখ্যা,
+Quotation Lost Reason,উদ্ধৃতি লস্ট কারণ,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,একটি কমিশন জন্য কোম্পানি পণ্য বিক্রি একটি তৃতীয় পক্ষের যারা পরিবেশক / ব্যাপারী / কমিশন এজেন্ট / অধিভুক্ত / রিসেলার.,
+Sales Partner Name,বিক্রয় অংশীদার নাম,
+Partner Type,সাথি ধরন,
+Address & Contacts,ঠিকানা ও যোগাযোগ,
+Address Desc,নিম্নক্রমে ঠিকানার,
+Contact Desc,যোগাযোগ নিম্নক্রমে,
+Sales Partner Target,বিক্রয় অংশীদার উদ্দিষ্ট,
+Targets,লক্ষ্যমাত্রা,
+Show In Website,ওয়েবসাইট দেখান,
+Referral Code,রেফারেল কোড,
+To Track inbound purchase,অন্তর্মুখী ক্রয় ট্র্যাক করতে,
+Logo,লোগো,
+Partner website,অংশীদার ওয়েবসাইট,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,আপনি সেট এবং নির্দেশকের লক্ষ্যমাত্রা নজর রাখতে পারেন যাতে সব বিক্রয় লেনদেন একাধিক ** বিক্রয় ব্যক্তি ** বিরুদ্ধে ট্যাগ করা যায়.,
+Name and Employee ID,নাম ও কর্মী ID,
+Sales Person Name,সেলস পারসন নাম,
+Parent Sales Person,মূল সেলস পারসন,
+Select company name first.,প্রথমটি বেছে নিন কোম্পানির নাম.,
+Sales Person Targets,সেলস পারসন লক্ষ্যমাত্রা,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,সেট লক্ষ্যমাত্রা আইটেমটি গ্রুপ-ভিত্তিক এই বিক্রয় ব্যক্তি.,
+Supplier Group Name,সরবরাহকারী গ্রুপ নাম,
+Parent Supplier Group,মূল সরবরাহকারী গ্রুপ,
+Target Detail,উদ্দিষ্ট বিস্তারিত,
+Target Qty,উদ্দিষ্ট Qty,
+Target  Amount,টার্গেট পরিমাণ,
+Target Distribution,উদ্দিষ্ট ডিস্ট্রিবিউশনের,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","স্ট্যান্ডার্ড শর্তাবলী এবং বিক্রয় এবং ক্রয় যোগ করা যেতে পারে যে শর্তাবলী. উদাহরণ: প্রস্তাব 1. বৈধতা. 1. অর্থপ্রদান শর্তাদি (ক্রেডিট অগ্রিম, অংশ অগ্রিম ইত্যাদি). 1. অতিরিক্ত (বা গ্রাহকের দ্বারা প্রদেয়) কি. 1. নিরাপত্তা / ব্যবহার সতর্কবাণী. 1. পাটা কোন তাহলে. 1. আয় নীতি. শিপিং 1. শর্তাবলী, যদি প্রযোজ্য হয়. বিরোধ অ্যাড্রেসিং, ক্ষতিপূরণ, দায় 1. উপায়, ইত্যাদি 1. ঠিকানা এবং আপনার কোম্পানীর সাথে যোগাযোগ করুন.",
+Applicable Modules,প্রযোজ্য মডিউল,
+Terms and Conditions Help,চুক্তি ও শর্তাদি সহায়তা,
+Classification of Customers by region,অঞ্চল গ্রাহকের সাইট,
+Territory Name,টেরিটরি নাম,
+Parent Territory,মূল টেরিটরি,
+Territory Manager,আঞ্চলিক ব্যবস্থাপক,
+For reference,অবগতির জন্য,
+Territory Targets,টেরিটরি লক্ষ্যমাত্রা,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,এই অঞ্চলের উপর সেট আইটেমটি গ্রুপ-জ্ঞানী বাজেটের. এছাড়াও আপনি বন্টন সেট করে ঋতু অন্তর্ভুক্ত করতে পারে.,
+UOM Name,UOM নাম,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),ভগ্নাংশ অননুমোদন এই পরীক্ষা. (আমরা জন্য),
+Website Item Group,ওয়েবসাইট আইটেমটি গ্রুপ,
+Cross Listing of Item in multiple groups,একাধিক গ্রুপ আইটেমের ক্রস তালিকা,
+Default settings for Shopping Cart,শপিং কার্ট জন্য ডিফল্ট সেটিংস,
+Enable Shopping Cart,শপিং কার্ট সক্রিয়,
+Display Settings,প্রদর্শন সেটিং,
+Show Public Attachments,জন সংযুক্তিসমূহ দেখান,
+Show Price,মূল্য দেখান,
+Show Stock Availability,স্টক প্রাপ্যতা দেখান,
+Show Configure Button,কনফিগার বোতামটি প্রদর্শন করুন,
+Show Contact Us Button,আমাদের সাথে যোগাযোগ বোতাম প্রদর্শন করুন,
+Show Stock Quantity,স্টক পরিমাণ দেখান,
+Show Apply Coupon Code,আবেদন কুপন কোড দেখান,
+Allow items not in stock to be added to cart,স্টকে থাকা আইটেমগুলিকে কার্টে যুক্ত করার অনুমতি দিন,
+Prices will not be shown if Price List is not set,দাম দেখানো হবে না যদি মূল্য তালিকা নির্ধারণ করা হয় না,
+Quotation Series,উদ্ধৃতি সিরিজের,
+Checkout Settings,চেকআউট সেটিং,
+Enable Checkout,চেকআউট সক্রিয়,
+Payment Success Url,পেমেন্ট সাফল্য ইউআরএল,
+After payment completion redirect user to selected page.,পেমেন্ট সম্পন্ন করার পর নির্বাচিত পৃষ্ঠাতে ব্যবহারকারী পুনর্নির্দেশ.,
+Batch ID,ব্যাচ আইডি,
+Parent Batch,মূল ব্যাচ,
+Manufacturing Date,উৎপাদনের তারিখ,
+Source Document Type,উত্স ডকুমেন্ট টাইপ,
+Source Document Name,উত্স দস্তাবেজের নাম,
+Batch Description,ব্যাচ বিবরণ,
+Bin,বিন,
+Reserved Quantity,সংরক্ষিত পরিমাণ,
+Actual Quantity,প্রকৃত পরিমাণ,
+Requested Quantity,অনুরোধ পরিমাণ,
+Reserved Qty for sub contract,সাব কন্ট্রাক্টের জন্য সংরক্ষিত পরিমাণ,
+Moving Average Rate,গড় হার মুভিং,
+FCFS Rate,FCFs হার,
+Customs Tariff Number,কাস্টমস ট্যারিফ সংখ্যা,
+Tariff Number,ট্যারিফ নম্বর,
+Delivery To,বিতরণ,
+MAT-DN-.YYYY.-,Mat-ডিএন .YYYY.-,
+Is Return,ফিরে যেতে হবে,
+Issue Credit Note,ইস্যু ক্রেডিট নোট,
+Return Against Delivery Note,হুণ্ডি বিরুদ্ধে ফিরে,
+Customer's Purchase Order No,গ্রাহকের ক্রয় আদেশ কোন,
+Billing Address Name,বিলিং ঠিকানা নাম,
+Required only for sample item.,শুধুমাত্র নমুনা আইটেমের জন্য প্রয়োজনীয়.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","আপনি বিক্রয় করের এবং চার্জ টেমপ্লেট একটি স্ট্যান্ডার্ড টেমপ্লেট নির্মাণ করা হলে, একটি নির্বাচন করুন এবং নিচের বাটনে ক্লিক করুন.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,আপনি হুণ্ডি সংরক্ষণ একবার শব্দ দৃশ্যমান হবে.,
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,আপনি হুণ্ডি সংরক্ষণ একবার শব্দ (রপ্তানি) দৃশ্যমান হবে.,
+Transporter Info,স্থানান্তরকারী তথ্য,
+Driver Name,ড্রাইভারের নাম,
+Track this Delivery Note against any Project,কোন প্রকল্পের বিরুদ্ধে এই হুণ্ডি সন্ধান,
+Inter Company Reference,আন্তঃ কোম্পানির রেফারেন্স,
+Print Without Amount,পরিমাণ ব্যতীত প্রিন্ট,
+% Installed,% ইনস্টল করা হয়েছে,
+% of materials delivered against this Delivery Note,উপকরণ% এই হুণ্ডি বিরুদ্ধে বিতরণ,
+Installation Status,ইনস্টলেশনের অবস্থা,
+Excise Page Number,আবগারি পৃষ্ঠা সংখ্যা,
+Instructions,নির্দেশনা,
+From Warehouse,গুদাম থেকে,
+Against Sales Order,সেলস আদেশের বিরুদ্ধে,
+Against Sales Order Item,বিক্রয় আদেশ আইটেমটি বিরুদ্ধে,
+Against Sales Invoice,বিক্রয় চালান বিরুদ্ধে,
+Against Sales Invoice Item,বিক্রয় চালান আইটেমটি বিরুদ্ধে,
+Available Batch Qty at From Warehouse,গুদাম থেকে এ উপলব্ধ ব্যাচ Qty,
+Available Qty at From Warehouse,গুদাম থেকে এ উপলব্ধ Qty,
+Delivery Settings,ডেলিভারি সেটিংস,
+Dispatch Settings,ডিসপ্যাচ সেটিংস,
+Dispatch Notification Template,ডিসপ্যাচ বিজ্ঞপ্তি টেমপ্লেট,
+Dispatch Notification Attachment,ডিসপ্যাচ বিজ্ঞপ্তি সংযুক্তি,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,স্ট্যান্ডার্ড ডেলিভারি নোট বিন্যাস ব্যবহার করতে ফাঁকা ছেড়ে দিন,
+Send with Attachment,সংযুক্তি সঙ্গে পাঠান,
+Delay between Delivery Stops,ডেলিভারি স্টপ মধ্যে বিলম্ব,
+Delivery Stop,ডেলিভারি স্টপ,
+Visited,পরিদর্শন,
+Order Information,আদেশ তথ্য,
+Contact Information,যোগাযোগের তথ্য,
+Email sent to,ইমেইল পাঠানো,
+Dispatch Information,ডিসপ্যাচ তথ্য,
+Estimated Arrival,আনুমানিক আগমন,
+MAT-DT-.YYYY.-,Mat-মোর্চা-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,প্রাথমিক ইমেল বিজ্ঞপ্তি পাঠানো,
+Delivery Details,প্রসবের বিবরণ,
+Driver Email,ড্রাইভার ইমেল,
+Driver Address,ড্রাইভারের ঠিকানা,
+Total Estimated Distance,মোট আনুমানিক দূরত্ব,
+Distance UOM,দূরত্ব UOM,
+Departure Time,ছাড়ার সময়,
+Delivery Stops,ডেলিভারি স্টপ,
+Calculate Estimated Arrival Times,আনুমানিক আসন্ন টাইমস হিসাব করুন,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,আনুমানিক আগমনের সময় গণনা করতে Google মানচিত্র নির্দেশনা API ব্যবহার করুন,
+Optimize Route,রুট অপ্টিমাইজ করুন,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,রুট অনুকূলকরণের জন্য গুগল ম্যাপস দিকনির্দেশনা API ব্যবহার করুন,
+In Transit,ট্রানজিটে,
+Fulfillment User,পরিপূরক ব্যবহারকারী,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","একটি পণ্য বা, কেনা বিক্রি বা মজুত রাখা হয় যে একটি সেবা.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-আইটেম-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","স্পষ্টভাবে উল্লেখ তবে আইটেমটি তারপর বর্ণনা, চিত্র, প্রাইসিং, করের টেমপ্লেট থেকে নির্ধারণ করা হবে ইত্যাদি অন্য আইটেম একটি বৈকল্পিক যদি",
+Is Item from Hub,হাব থেকে আইটেম,
+Default Unit of Measure,মেজার ডিফল্ট ইউনিট,
+Maintain Stock,শেয়ার বজায়,
+Standard Selling Rate,স্ট্যান্ডার্ড বিক্রয় হার,
+Auto Create Assets on Purchase,ক্রয়ে স্বয়ংক্রিয় সম্পদ তৈরি করুন,
+Asset Naming Series,সম্পদ নামকরণ সিরিজ,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),ওভার ডেলিভারি / রসিদ ভাতা (%),
+Barcodes,বারকোড,
+Shelf Life In Days,দিন শেল্ফ লাইফ,
+End of Life,জীবনের শেষে,
+Default Material Request Type,ডিফল্ট উপাদান অনুরোধ প্রকার,
+Valuation Method,মূল্যনির্ধারণ পদ্ধতি,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,চলন্ত গড়,
+Warranty Period (in days),(দিন) ওয়্যারেন্টি সময়কাল,
+Auto re-order,অটো পুনরায় আদেশ,
+Reorder level based on Warehouse,গুদাম উপর ভিত্তি রেকর্ডার স্তর,
+Will also apply for variants unless overrridden,Overrridden তবে এছাড়াও ভিন্নতা জন্য আবেদন করতে হবে,
+Units of Measure,পরিমাপ ইউনিট,
+Will also apply for variants,এছাড়াও ভিন্নতা জন্য আবেদন করতে হবে,
+Serial Nos and Batches,সিরিয়াল আমরা এবং ব্যাচ,
+Has Batch No,ব্যাচ কোন আছে,
+Automatically Create New Batch,নিউ ব্যাচ স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি করুন,
+Batch Number Series,ব্যাচ সংখ্যা সিরিজ,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","উদাহরণ: ABCD। ##### যদি সিরিজ সেট করা থাকে এবং ব্যাচ নাম লেনদেনের ক্ষেত্রে উল্লেখ করা হয় না, তাহলে এই সিরিজের উপর ভিত্তি করে স্বয়ংক্রিয় ব্যাচ নম্বর তৈরি করা হবে। আপনি যদি সবসময় এই আইটেমটির জন্য ব্যাচ নংকে স্পষ্টভাবে উল্লেখ করতে চান, তবে এই ফাঁকা স্থানটি ছেড়ে দিন। দ্রষ্টব্য: এই সেটিং স্টক সেটিংসের নামকরণ সিরিজ প্রিফিক্সের উপর অগ্রাধিকার পাবে।",
+Has Expiry Date,মেয়াদ শেষের তারিখ আছে,
+Retain Sample,নমুনা রাখা,
+Max Sample Quantity,সর্বোচ্চ নমুনা পরিমাণ,
+Maximum sample quantity that can be retained,সর্বাধিক নমুনা পরিমাণ যা বজায় রাখা যায়,
+Has Serial No,সিরিয়াল কোন আছে,
+Serial Number Series,ক্রমিক সংখ্যা সিরিজ,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","একটা উদাহরণ দেই. সিরিজ সেট করা হয় এবং সিরিয়াল কোন লেনদেন উল্লেখ না করা হয়, তাহলে ABCD #####, তারপর স্বয়ংক্রিয় সিরিয়াল নম্বর এই সিরিজের উপর ভিত্তি করে তৈরি করা হবে. আপনি স্পষ্টভাবে সবসময় এই আইটেমটি জন্য সিরিয়াল আমরা উল্লেখ করতে চান তাহলে. এই মানটি ফাঁকা রাখা হয়.",
+Variants,রুপভেদ,
+Has Variants,ধরন আছে,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","এই আইটেমটি ভিন্নতা আছে, তাহলে এটি বিক্রয় আদেশ ইত্যাদি নির্বাচন করা যাবে না",
+Variant Based On,ভেরিয়েন্ট উপর ভিত্তি করে,
+Item Attribute,আইটেম বৈশিষ্ট্য,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","বিক্রয়, ক্রয়, অ্যাকাউন্টিং ডিফল্ট",
+Item Defaults,আইটেম ডিফল্টগুলি,
+"Purchase, Replenishment Details","ক্রয়, পুনরায় পরিশোধের বিশদ",
+Is Purchase Item,ক্রয় আইটেম,
+Default Purchase Unit of Measure,পরিমাপের ডিফল্ট ক্রয় ইউনিট,
+Minimum Order Qty,নূন্যতম আদেশ Qty,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,সর্বনিম্ন পরিমাণ স্টক ইউওএম অনুযায়ী হওয়া উচিত,
+Average time taken by the supplier to deliver,সরবরাহকারী কর্তৃক গৃহীত মাঝামাঝি সময় বিলি,
+Is Customer Provided Item,গ্রাহক সরবরাহকৃত আইটেম,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),সরবরাহকারীকে বিতরণ (ড্রপ জাহাজ),
+Supplier Items,সরবরাহকারী চলছে,
+Foreign Trade Details,বৈদেশিক বানিজ্য বিবরণ,
+Country of Origin,মাত্রিভূমি,
+Sales Details,বিক্রয় বিবরণ,
+Default Sales Unit of Measure,পরিমাপের ডিফল্ট সেলস ইউনিট,
+Is Sales Item,সেলস আইটেম,
+Max Discount (%),সর্বোচ্চ ছাড় (%),
+No of Months,মাস এর সংখ্যা,
+Customer Items,গ্রাহক চলছে,
+Inspection Criteria,ইন্সপেকশন নির্ণায়ক,
+Inspection Required before Purchase,ইন্সপেকশন ক্রয়ের আগে প্রয়োজনীয়,
+Inspection Required before Delivery,পরিদর্শন ডেলিভারি আগে প্রয়োজনীয়,
+Default BOM,ডিফল্ট BOM,
+Supply Raw Materials for Purchase,সাপ্লাই কাঁচামালের ক্রয় জন্য,
+If subcontracted to a vendor,একটি বিক্রেতা আউটসোর্স করে,
+Customer Code,গ্রাহক কোড,
+Show in Website (Variant),ওয়েবসাইট দেখান (বৈকল্পিক),
+Items with higher weightage will be shown higher,উচ্চ গুরুত্ব দিয়ে চলছে উচ্চ দেখানো হবে,
+Show a slideshow at the top of the page,পৃষ্ঠার উপরের একটি স্লাইডশো প্রদর্শন,
+Website Image,ওয়েবসাইট চিত্র,
+Website Warehouse,ওয়েবসাইট ওয়্যারহাউস,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",&quot;শেয়ার&quot; অথবা এই গুদাম পাওয়া স্টক উপর ভিত্তি করে &quot;না স্টক&quot; প্রদর্শন করা হবে.,
+Website Item Groups,ওয়েবসাইট আইটেম গ্রুপ,
+List this Item in multiple groups on the website.,ওয়েবসাইটে একাধিক গ্রুপ এই আইটেম তালিকা.,
+Copy From Item Group,আইটেম গ্রুপ থেকে কপি,
+Website Content,ওয়েবসাইট সামগ্রী,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,আপনি এই ক্ষেত্রে কোনও বৈধ বুটস্ট্র্যাপ 4 মার্কআপ ব্যবহার করতে পারেন। এটি আপনার আইটেম পৃষ্ঠাতে প্রদর্শিত হবে।,
+Total Projected Qty,মোট অভিক্ষিপ্ত Qty,
+Hub Publishing Details,হাব প্রকাশনা বিবরণ,
+Publish in Hub,হাব প্রকাশ,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Hub.erpnext.com আইটেমটি প্রকাশ করুন,
+Hub Category to Publish,হাব বিভাগ প্রকাশ করতে,
+Hub Warehouse,হাব গুদামঘর,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",এই গুদামে পাওয়া স্টকের উপর ভিত্তি করে &quot;স্টক ইন&quot; বা &quot;স্টক ইন নয়&quot; প্রকাশ করুন।,
+Synced With Hub,হাব সঙ্গে synced,
+Item Alternative,আইটেম বিকল্প,
+Alternative Item Code,বিকল্প আইটেম কোড,
+Two-way,দ্বিপথ,
+Alternative Item Name,বিকল্প আইটেমের নাম,
+Attribute Name,নাম গুন,
+Numeric Values,সাংখ্যিক মান,
+From Range,পরিসর থেকে,
+Increment,বৃদ্ধি,
+To Range,পরিসীমা,
+Item Attribute Values,আইটেম বৈশিষ্ট্য মূল্যবোধ,
+Item Attribute Value,আইটেম মান গুন,
+Attribute Value,মূল্য গুন,
+Abbreviation,সংক্ষেপ,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","এই বৈকল্পিক আইটেম কোড যোগ করা হবে. আপনার সমাহার &quot;এস এম&quot;, এবং উদাহরণস্বরূপ, যদি আইটেমটি কোড &quot;টি-শার্ট&quot;, &quot;টি-শার্ট-এস এম&quot; হতে হবে বৈকল্পিক আইটেমটি কোড",
+Item Barcode,আইটেম বারকোড,
+Barcode Type,বারকোড প্রকার,
+EAN,মেসি,
+UPC-A,ইউপিসি-এ,
+Item Customer Detail,আইটেম গ্রাহক বিস্তারিত,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","গ্রাহকদের সুবিধার জন্য, এই কোড চালান এবং বিলি নোট মত মুদ্রণ বিন্যাস ব্যবহার করা যেতে পারে",
+Ref Code,সুত্র কোড,
+Item Default,আইটেম ডিফল্ট,
+Purchase Defaults,ক্রয় ডিফল্টগুলি,
+Default Buying Cost Center,ডিফল্ট রাজধানীতে খরচ কেন্দ্র,
+Default Supplier,ডিফল্ট সরবরাহকারী,
+Default Expense Account,ডিফল্ট ব্যায়ের অ্যাকাউন্ট,
+Sales Defaults,বিক্রয় ডিফল্টগুলি,
+Default Selling Cost Center,ডিফল্ট বিক্রি খরচ কেন্দ্র,
+Item Manufacturer,আইটেম প্রস্তুতকর্তা,
+Item Price,আইটেমের মূল্য,
+Packing Unit,প্যাকিং ইউনিট,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,পরিমাণ যে UOM প্রতি কেনা বা বিক্রি করা আবশ্যক,
+Valid From ,বৈধ হবে,
+Valid Upto ,বৈধ পর্যন্ত,
+Item Quality Inspection Parameter,আইটেম গুণ পরিদর্শন পরামিতি,
+Acceptance Criteria,গ্রহণযোগ্য বৈশিষ্ট্য,
+Item Reorder,আইটেম অনুসারে পুনঃক্রম করুন,
+Check in (group),চেক ইন করুন (গ্রুপ),
+Request for,জন্য অনুরোধ,
+Re-order Level,পুনর্বিন্যাস স্তর,
+Re-order Qty,পুনরায় আদেশ Qty,
+Item Supplier,আইটেম সরবরাহকারী,
+Item Variant,আইটেম ভেরিয়েন্ট,
+Item Variant Attribute,আইটেম ভেরিয়েন্ট গুন,
+Do not update variants on save,সংরক্ষণের রূপগুলি আপডেট করবেন না,
+Fields will be copied over only at time of creation.,সৃষ্টির সময় ক্ষেত্রগুলি শুধুমাত্র কপি করা হবে।,
+Allow Rename Attribute Value,নামকরণ অ্যাট্রিবিউট মান অনুমোদন করুন,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,আইটেম অ্যাট্রিবিউট অ্যাট্রিবিউট মান নামকরণ করুন।,
+Copy Fields to Variant,ক্ষেত্রগুলি থেকে বৈকল্পিক কপি করুন,
+Item Website Specification,আইটেম ওয়েবসাইট স্পেসিফিকেশন,
+Table for Item that will be shown in Web Site,ওয়েব সাইট এ দেখানো হবে যে আইটেমটি জন্য ছক,
+Landed Cost Item,ল্যান্ড খরচ আইটেমটি,
+Receipt Document Type,রশিদ ডকুমেন্ট টাইপ,
+Receipt Document,রশিদ ডকুমেন্ট,
+Applicable Charges,চার্জ প্রযোজ্য,
+Purchase Receipt Item,কেনার রসিদ আইটেম,
+Landed Cost Purchase Receipt,ল্যান্ড খরচ কেনার রসিদ,
+Landed Cost Taxes and Charges,ল্যান্ড খরচ কর ও শুল্ক,
+Landed Cost Voucher,ল্যান্ড কস্ট ভাউচার,
+MAT-LCV-.YYYY.-,Mat-LCV-.YYYY.-,
+Purchase Receipts,ক্রয় রসিদের,
+Purchase Receipt Items,কেনার রসিদ চলছে,
+Get Items From Purchase Receipts,ক্রয় রসিদ থেকে জানানোর পান,
+Distribute Charges Based On,বিতরণ অভিযোগে নির্ভরশীল,
+Landed Cost Help,ল্যান্ড খরচ সাহায্য,
+Manufacturers used in Items,চলছে ব্যবহৃত উৎপাদনকারী,
+Limited to 12 characters,12 অক্ষরের মধ্যে সীমাবদ্ধ,
+MAT-MR-.YYYY.-,Mat-এম আর-.YYYY.-,
+Requested For,জন্য অনুরোধ করা,
+Transferred,স্থানান্তরিত,
+% Ordered,% আদেশ,
+Terms and Conditions Content,শর্তাবলী কনটেন্ট,
+Quantity and Warehouse,পরিমাণ এবং ওয়্যারহাউস,
+Lead Time Date,সময় লিড তারিখ,
+Min Order Qty,ন্যূনতম আদেশ Qty,
+Packed Item,বস্তাবন্দী আইটেম,
+To Warehouse (Optional),গুদাম থেকে (ঐচ্ছিক),
+Actual Batch Quantity,আসল ব্যাচের পরিমাণ,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
+Parent Detail docname,মূল বিস্তারিত docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","প্যাকেজ বিতরণ করা জন্য স্লিপ বোঁচকা নির্মাণ করা হয়. বাক্স সংখ্যা, প্যাকেজের বিষয়বস্তু এবং তার ওজন অবহিত করা.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),বাক্স এই বন্টন (শুধু খসড়া) একটি অংশ কিনা তা চিহ্নিত,
+MAT-PAC-.YYYY.-,Mat-পিএসি-.YYYY.-,
+From Package No.,প্যাকেজ নং থেকে,
+Identification of the package for the delivery (for print),প্রসবের জন্য প্যাকেজের আইডেন্টিফিকেশন (প্রিন্ট জন্য),
+To Package No.,নং প্যাকেজে,
+If more than one package of the same type (for print),তাহলে একই ধরনের একাধিক বাক্স (প্রিন্ট জন্য),
+Package Weight Details,প্যাকেজ ওজন বিস্তারিত,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),এই প্যাকেজের নিট ওজন. (আইটেম নিট ওজন যোগফল আকারে স্বয়ংক্রিয়ভাবে হিসাব),
+Net Weight UOM,নিট ওজন UOM,
+Gross Weight,মোট ওজন,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),প্যাকেজের গ্রস ওজন. সাধারণত নেট ওজন + প্যাকেজিং উপাদান ওজন. (প্রিন্ট জন্য),
+Gross Weight UOM,গ্রস ওজন UOM,
+Packing Slip Item,প্যাকিং স্লিপ আইটেম,
+DN Detail,ডিএন বিস্তারিত,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-পিক .YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,প্রস্তুত জন্য উপাদান স্থানান্তর,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,সমাপ্ত সামগ্রীর আইটেমের পরিমাণের ভিত্তিতে কাঁচামালের পরিমাণ নির্ধারণ করা হবে,
+Parent Warehouse,পেরেন্ট ওয়্যারহাউস,
+Items under this warehouse will be suggested,এই গুদামের অধীনে আইটেমগুলি পরামর্শ দেওয়া হবে,
+Get Item Locations,আইটেমের অবস্থানগুলি পান,
+Item Locations,আইটেম অবস্থান,
+Pick List Item,তালিকা আইটেম চয়ন করুন,
+Picked Qty,কিটি বেছে নিয়েছে,
+Price List Master,মূল্য তালিকা মাস্টার,
+Price List Name,মূল্যতালিকা নাম,
+Price Not UOM Dependent,মূল্য ইউওএম নির্ভর নয়,
+Applicable for Countries,দেশ সমূহ জন্য প্রযোজ্য,
+Price List Country,মূল্যতালিকা দেশ,
+MAT-PRE-.YYYY.-,Mat-প্রাক .YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,সরবরাহকারী ডেলিভারি নোট,
+Time at which materials were received,"উপকরণ গৃহীত হয়েছে, যা এ সময়",
+Return Against Purchase Receipt,কেনার রসিদ বিরুদ্ধে ফিরে,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,যা সরবরাহকারী মুদ্রার হারে কোম্পানির বেস কারেন্সি রূপান্তরিত হয়,
+Get Current Stock,বর্তমান স্টক পান,
+Add / Edit Taxes and Charges,/ সম্পাদনা কর ও চার্জ যোগ,
+Auto Repeat Detail,অটো পুনরাবৃত্তি বিস্তারিত,
+Transporter Details,স্থানান্তরকারী বিস্তারিত,
+Vehicle Number,গাড়ির সংখ্যা,
+Vehicle Date,যানবাহন তারিখ,
+Received and Accepted,গৃহীত হয়েছে এবং গৃহীত,
+Accepted Quantity,গৃহীত পরিমাণ,
+Rejected Quantity,প্রত্যাখ্যাত পরিমাণ,
+Sample Quantity,নমুনা পরিমাণ,
+Rate and Amount,হার এবং পরিমাণ,
+MAT-QA-.YYYY.-,Mat-QA তে-.YYYY.-,
+Report Date,প্রতিবেদন তারিখ,
+Inspection Type,ইন্সপেকশন ধরন,
+Item Serial No,আইটেম সিরিয়াল কোন,
+Sample Size,সাধারন মাপ,
+Inspected By,পরিদর্শন,
+Readings,রিডিং,
+Quality Inspection Reading,গুণ পরিদর্শন ফাইন্যান্স,
+Reading 1,1 পঠন,
+Reading 2,2 পড়া,
+Reading 3,3 পড়া,
+Reading 4,4 পঠন,
+Reading 5,5 পঠন,
+Reading 6,6 পঠন,
+Reading 7,7 পঠন,
+Reading 8,8 পড়া,
+Reading 9,9 পঠন,
+Reading 10,10 পঠন,
+Quality Inspection Template Name,গুণ পরিদর্শন টেমপ্লেট নাম,
+Quick Stock Balance,দ্রুত স্টক ব্যালেন্স,
+Available Quantity,উপলব্ধ পরিমাণ,
+Distinct unit of an Item,একটি আইটেম এর স্বতন্ত্র ইউনিট,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,গুদাম শুধুমাত্র স্টক এন্ট্রি এর মাধ্যমে পরিবর্তন করা যাবে / হুণ্ডি / কেনার রসিদ,
+Purchase / Manufacture Details,ক্রয় / প্রস্তুত বিস্তারিত,
+Creation Document Type,ক্রিয়েশন ডকুমেন্ট টাইপ,
+Creation Document No,ক্রিয়েশন ডকুমেন্ট,
+Creation Date,তৈরির তারিখ,
+Creation Time,লেখার সময়,
+Asset Details,সম্পদ বিবরণ,
+Asset Status,সম্পদ স্থিতি,
+Delivery Document Type,ডেলিভারি ডকুমেন্ট টাইপ,
+Delivery Document No,ডেলিভারি ডকুমেন্ট,
+Delivery Time,প্রসবের সময়,
+Invoice Details,চালান বিস্তারিত,
+Warranty / AMC Details,পাটা / এএমসি বিস্তারিত,
+Warranty Expiry Date,পাটা মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ,
+AMC Expiry Date,এএমসি মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ,
+Under Warranty,ওয়ারেন্টিযুক্ত,
+Out of Warranty,পাটা আউট,
+Under AMC,এএমসি অধীনে,
+Out of AMC,এএমসি আউট,
+Warranty Period (Days),পাটা কাল (দিন),
+Serial No Details,সিরিয়াল কোন বিবরণ,
+MAT-STE-.YYYY.-,Mat-ste-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,স্টক এন্ট্রি প্রকার,
+Stock Entry (Outward GIT),স্টক এন্ট্রি (আউটওয়ার্ড জিআইটি),
+Material Consumption for Manufacture,পণ্যদ্রব্য জন্য উপাদান ব্যবহার,
+Repack,Repack,
+Send to Subcontractor,সাবকন্ট্রাক্টরকে প্রেরণ করুন,
+Send to Warehouse,গুদামে প্রেরণ করুন,
+Receive at Warehouse,গুদামে রিসিভ করুন,
+Delivery Note No,হুণ্ডি কোন,
+Sales Invoice No,বিক্রয় চালান কোন,
+Purchase Receipt No,কেনার রসিদ কোন,
+Inspection Required,ইন্সপেকশন প্রয়োজনীয়,
+From BOM,BOM থেকে,
+For Quantity,পরিমাণ,
+As per Stock UOM,শেয়ার UOM অনুযায়ী,
+Including items for sub assemblies,সাব সমাহারকে জিনিস সহ,
+Default Source Warehouse,ডিফল্ট সোর্স ওয়্যারহাউস,
+Source Warehouse Address,উত্স গুদাম ঠিকানা,
+Default Target Warehouse,ডিফল্ট উদ্দিষ্ট ওয়্যারহাউস,
+Target Warehouse Address,লক্ষ্য গুদাম ঠিকানা,
+Update Rate and Availability,হালনাগাদ হার এবং প্রাপ্যতা,
+Total Incoming Value,মোট ইনকামিং মূল্য,
+Total Outgoing Value,মোট আউটগোয়িং মূল্য,
+Total Value Difference (Out - In),মোট মূল্য পার্থক্য (আউট - ইন),
+Additional Costs,অতিরিক্ত খরচ,
+Total Additional Costs,মোট অতিরিক্ত খরচ,
+Customer or Supplier Details,গ্রাহক বা সরবরাহকারী,
+Per Transferred,প্রতি স্থানান্তরিত,
+Stock Entry Detail,শেয়ার এন্ট্রি বিস্তারিত,
+Basic Rate (as per Stock UOM),মৌলিক হার (স্টক UOM অনুযায়ী),
+Basic Amount,বেসিক পরিমাণ,
+Additional Cost,অতিরিক্ত খরচ,
+Serial No / Batch,সিরিয়াল কোন / ব্যাচ,
+BOM No. for a Finished Good Item,একটি সমাপ্ত ভাল আইটেম জন্য BOM নং,
+Material Request used to make this Stock Entry,উপাদানের জন্য অনুরোধ এই স্টক এন্ট্রি করতে ব্যবহৃত,
+Subcontracted Item,Subcontracted আইটেম,
+Against Stock Entry,স্টক এন্ট্রি বিরুদ্ধে,
+Stock Entry Child,স্টক এন্ট্রি চাইল্ড,
+PO Supplied Item,সরবরাহকারী আইটেম,
+Reference Purchase Receipt,রেফারেন্স ক্রয় রশিদ,
+Stock Ledger Entry,স্টক লেজার এণ্ট্রি,
+Outgoing Rate,আউটগোয়িং কলের হার,
+Actual Qty After Transaction,লেনদেন পরে আসল Qty,
+Stock Value Difference,শেয়ার মূল্য পার্থক্য,
+Stock Queue (FIFO),শেয়ার সারি (FIFO),
+Is Cancelled,বাতিল করা হয়,
+Stock Reconciliation,শেয়ার রিকনসিলিয়েশন,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,এই সরঞ্জামের সাহায্যে আপনি আপডেট বা সিস্টেমের মধ্যে স্টক পরিমাণ এবং মূল্যনির্ধারণ ঠিক করতে সাহায্য করে. এটা সাধারণত সিস্টেম মান এবং কি আসলে আপনার গুদাম বিদ্যমান সুসংগত করতে ব্যবহার করা হয়.,
+MAT-RECO-.YYYY.-,Mat-RECO-.YYYY.-,
+Reconciliation JSON,রিকনসিলিয়েশন JSON,
+Stock Reconciliation Item,শেয়ার রিকনসিলিয়েশন আইটেম,
+Before reconciliation,পুনর্মিলন আগে,
+Current Serial No,বর্তমান সিরিয়াল নং,
+Current Valuation Rate,বর্তমান মূল্যনির্ধারণ হার,
+Current Amount,বর্তমান পরিমাণ,
+Quantity Difference,পরিমাণ পার্থক্য,
+Amount Difference,পরিমাণ পার্থক্য,
+Item Naming By,দফে নামকরণ,
+Default Item Group,ডিফল্ট আইটেম গ্রুপ,
+Default Stock UOM,ডিফল্ট শেয়ার UOM,
+Sample Retention Warehouse,নমুনা ধারণ গুদাম,
+Default Valuation Method,ডিফল্ট মূল্যনির্ধারণ পদ্ধতি,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,শতকরা আপনি পাবেন বা আদেশ পরিমাণ বিরুদ্ধে আরো বিলি করার অনুমতি দেওয়া হয়. উদাহরণস্বরূপ: আপনি 100 ইউনিট আদেশ আছে. এবং আপনার ভাতা তারপর আপনি 110 ইউনিট গ্রহণ করার অনুমতি দেওয়া হয় 10% হয়.,
+Action if Quality inspection is not submitted,মান পরিদর্শন জমা না দেওয়া হলে পদক্ষেপ,
+Show Barcode Field,দেখান বারকোড ফিল্ড,
+Convert Item Description to Clean HTML,পরিষ্কার এইচটিএমএল আইটেম বর্ণনা রূপান্তর,
+Auto insert Price List rate if missing,অটো সন্নিবেশ মূল্য তালিকা হার অনুপস্থিত যদি,
+Allow Negative Stock,নেতিবাচক শেয়ার মঞ্জুরি,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,স্বয়ংক্রিয়ভাবে FIFO উপর ভিত্তি করে আমরা সিরিয়াল সেট,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,সিরিয়াল কোন ইনপুটের উপর ভিত্তি করে লেনদেনের পরিমাণ নির্ধারণ করুন,
+Auto Material Request,অটো উপাদানের জন্য অনুরোধ,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,শেয়ার পুনরায় আদেশ পর্যায়ে পৌঁছে যখন উপাদান অনুরোধ বাড়াতে,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,স্বয়ংক্রিয় উপাদান অনুরোধ নির্মাণের ইমেইল দ্বারা সূচিত,
+Freeze Stock Entries,ফ্রিজ শেয়ার সাজপোশাকটি,
+Stock Frozen Upto,শেয়ার হিমায়িত পর্যন্ত,
+Freeze Stocks Older Than [Days],ফ্রিজ স্টক চেয়ে পুরোনো [দিন],
+Role Allowed to edit frozen stock,ভূমিকা হিমায়িত শেয়ার সম্পাদনা করতে পারবেন,
+Batch Identification,ব্যাচ সনাক্তকরণ,
+Use Naming Series,নামকরণ সিরিজ ব্যবহার করুন,
+Naming Series Prefix,নামকরণ সিরিজ উপসর্গ,
+UOM Category,UOM বিভাগ,
+UOM Conversion Detail,UOM রূপান্তর বিস্তারিত,
+Variant Field,বৈকল্পিক ক্ষেত্র,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,শেয়ার এন্ট্রি তৈরি করা হয় যার বিরুদ্ধে একটি লজিক্যাল ওয়্যারহাউস.,
+Warehouse Detail,ওয়ারহাউস বিস্তারিত,
+Warehouse Name,ওয়ারহাউস নাম,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","ফাঁকা থাকলে, প্যারেন্ট ওয়ারহাউস অ্যাকাউন্ট বা কোম্পানির ডিফল্ট বিবেচনা করা হবে",
+Warehouse Contact Info,ওয়ারহাউস যোগাযোগের তথ্য,
+PIN,পিন,
+Raised By (Email),দ্বারা উত্থাপিত (ইমেইল),
+Issue Type,ইস্যু প্রকার,
+Issue Split From,থেকে বিভক্ত ইস্যু,
+Service Level,আমার স্নাতকের,
+Response By,প্রতিক্রিয়া দ্বারা,
+Response By Variance,ভেরিয়েন্স দ্বারা প্রতিক্রিয়া,
+Service Level Agreement Fulfilled,পরিষেবা স্তরের চুক্তি পূর্ণ F,
+Ongoing,নিরন্তর,
+Resolution By,রেজোলিউশন দ্বারা,
+Resolution By Variance,বৈকল্পিক দ্বারা সমাধান,
+Service Level Agreement Creation,পরিষেবা স্তর চুক্তি তৈরি,
+Mins to First Response,প্রথম প্রতিক্রিয়া মিনিট,
+First Responded On,প্রথম প্রতিক্রিয়া,
+Resolution Details,রেজোলিউশনের বিবরণ,
+Opening Date,খোলার তারিখ,
+Opening Time,খোলার সময়,
+Resolution Date,রেজোলিউশন তারিখ,
+Via Customer Portal,গ্রাহক পোর্টাল মাধ্যমে,
+Support Team,দলকে সমর্থন,
+Issue Priority,অগ্রাধিকার ইস্যু,
+Service Day,পরিষেবা দিবস,
+Workday,wORKDAY,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),ছুটির তালিকা (এসএলএ গণনার সময় অবহেলিত),
+Default Priority,ডিফল্ট অগ্রাধিকার,
+Response and Resoution Time,প্রতিক্রিয়া এবং রিসোশন সময়,
+Priorities,অগ্রাধিকার,
+Support Hours,সাপোর্ট ঘন্টা,
+Support and Resolution,সমর্থন এবং রেজোলিউশন,
+Default Service Level Agreement,ডিফল্ট পরিষেবা স্তর চুক্তি,
+Entity,সত্তা,
+Agreement Details,চুক্তির বিবরণ,
+Response and Resolution Time,প্রতিক্রিয়া এবং রেজোলিউশন সময়,
+Service Level Priority,পরিষেবা স্তরের অগ্রাধিকার,
+Response Time,প্রতিক্রিয়া সময়,
+Response Time Period,প্রতিক্রিয়া সময়কাল,
+Resolution Time,রেজোলিউশন সময়,
+Resolution Time Period,রেজোলিউশন সময়কাল,
+Support Search Source,সাপোর্ট সোর্স সমর্থন,
+Source Type,উৎস প্রকার,
+Query Route String,প্রশ্ন রুট স্ট্রিং,
+Search Term Param Name,অনুসন্ধানের প্যারাম নাম,
+Response Options,প্রতিক্রিয়া বিকল্প,
+Response Result Key Path,প্রতিক্রিয়া ফলাফল কী পাথ,
+Post Route String,পোস্ট রুট স্ট্রিং,
+Post Route Key List,পোস্ট রুট কী তালিকা,
+Post Title Key,পোস্ট শিরোনাম কী,
+Post Description Key,পোস্ট বর্ণনা কী,
+Link Options,লিংক বিকল্পগুলি,
+Source DocType,উত্স ডক টাইপ,
+Result Title Field,ফলাফলের শিরোনাম ক্ষেত্র,
+Result Preview Field,ফলাফল পূর্বরূপ ক্ষেত্র,
+Result Route Field,ফলাফল রুট ক্ষেত্র,
+Service Level Agreements,পরিষেবা শ্রেনী চুক্তি,
+Track Service Level Agreement,ট্র্যাক পরিষেবা স্তরের চুক্তি,
+Allow Resetting Service Level Agreement,পরিষেবা স্তরের চুক্তি পুনরায় সেট করার অনুমতি দিন,
+Close Issue After Days,বন্ধ ইস্যু দিন পরে,
+Auto close Issue after 7 days,7 দিন পরে অটো বন্ধ ইস্যু,
+Support Portal,সাপোর্ট পোর্টাল,
+Get Started Sections,বিভাগগুলি শুরু করুন,
+Show Latest Forum Posts,সর্বশেষ ফোরাম পোস্ট দেখান,
+Forum Posts,ফোরাম পোস্ট,
+Forum URL,ফোরাম URL,
+Get Latest Query,সর্বশেষ জিজ্ঞাসা করুন,
+Response Key List,প্রতিক্রিয়া কী তালিকা,
+Post Route Key,পোস্ট রুট কী,
+Search APIs,অনুসন্ধান API গুলি,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,প্রদানের তারিখ,
+Item and Warranty Details,আইটেম এবং পাটা বিবরণ,
+Warranty / AMC Status,পাটা / এএমসি স্থিতি,
+Resolved By,দ্বারা এই সমস্যাগুলি সমাধান,
+Service Address,সেবা ঠিকানা,
+If different than customer address,গ্রাহক অঙ্ক চেয়ে ভিন্ন যদি,
+Raised By,দ্বারা উত্থাপিত,
+From Company,কোম্পানীর কাছ থেকে,
+Rename Tool,টুল পুনঃনামকরণ,
+Utilities,ইউটিলিটি,
+Type of document to rename.,নথির ধরন নামান্তর.,
+File to Rename,পুনঃনামকরণ করা ফাইল,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","দুই কলাম, পুরাতন নাম জন্য এক এবং নতুন নামের জন্য এক সঙ্গে CSV ফাইল সংযুক্ত",
+Rename Log,পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন? পুনঃনামকরণ,
+SMS Log,এসএমএস লগ,
+Sender Name,প্রেরকের নাম,
+Sent On,পাঠানো,
+No of Requested SMS,অনুরোধ করা এসএমএস এর কোন,
+Requested Numbers,অনুরোধ করা নাম্বার,
+No of Sent SMS,এসএমএস পাঠানোর কোন,
+Sent To,প্রেরিত,
+Absent Student Report,অনুপস্থিত শিক্ষার্থীর প্রতিবেদন,
+Assessment Plan Status,মূল্যায়ন পরিকল্পনা স্থিতি,
+Asset Depreciation Ledger,অ্যাসেট অবচয় লেজার,
+Asset Depreciations and Balances,অ্যাসেট Depreciations এবং উদ্বৃত্ত,
+Available Stock for Packing Items,প্যাকিং আইটেম জন্য উপলব্ধ স্টক,
+Bank Clearance Summary,ব্যাংক পরিস্কারের সংক্ষিপ্ত,
+Bank Remittance,ব্যাংক রেমিটেন্স,
+Batch Item Expiry Status,ব্যাচ আইটেম মেয়াদ শেষ হওয়ার স্থিতি,
+Batch-Wise Balance History,ব্যাচ প্রজ্ঞাময় বাকি ইতিহাস,
+BOM Explorer,বিওএম এক্সপ্লোরার,
+BOM Search,খোঁজো,
+BOM Stock Calculated,বোম স্টক হিসাব,
+BOM Variance Report,বোম ভাঙ্গন রিপোর্ট,
+Campaign Efficiency,ক্যাম্পেইন দক্ষতা,
+Cash Flow,নগদ প্রবাহ,
+Completed Work Orders,সম্পন্ন কাজ আদেশ,
+To Produce,উৎপাদন করা,
+Produced,উত্পাদিত,
+Consolidated Financial Statement,একত্রীকৃত আর্থিক বিবৃতি,
+Course wise Assessment Report,কোর্সের জ্ঞানী আসেসমেন্ট রিপোর্ট,
+Customer Acquisition and Loyalty,গ্রাহক অধিগ্রহণ ও বিশ্বস্ততা,
+Customer Credit Balance,গ্রাহকের ক্রেডিট ব্যালেন্স,
+Customer Ledger Summary,গ্রাহক লেজারের সংক্ষিপ্তসার,
+Customer-wise Item Price,গ্রাহক অনুযায়ী আইটেম দাম,
+Customers Without Any Sales Transactions,কোন বিক্রয় লেনদেন ছাড়া গ্রাহক,
+Daily Timesheet Summary,দৈনিক শ্রমিকের খাটুনিঘণ্টা লিপিবদ্ধ কার্ড সারাংশ,
+Daily Work Summary Replies,দৈনিক কাজ সারসংক্ষেপ উত্তর,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,বিলম্বিত আইটেম প্রতিবেদন,
+Delayed Order Report,বিলম্বিত আদেশ প্রতিবেদন,
+Delivered Items To Be Billed,বিতরণ আইটেম বিল তৈরি করা,
+Delivery Note Trends,হুণ্ডি প্রবণতা,
+Department Analytics,বিভাগ বিশ্লেষণ,
+Electronic Invoice Register,বৈদ্যুতিন চালান নিবন্ধ,
+Employee Advance Summary,কর্মচারী অগ্রিম সারসংক্ষেপ,
+Employee Billing Summary,কর্মচারী বিলিংয়ের সংক্ষিপ্তসার,
+Employee Birthday,কর্মচারী জন্মদিনের,
+Employee Information,কর্মচারী তথ্য,
+Employee Leave Balance,কর্মচারী ছুটি ভারসাম্য,
+Employee Leave Balance Summary,কর্মচারী ছুটির ব্যালেন্সের সারাংশ,
+Employees working on a holiday,একটি ছুটিতে কাজ এমপ্লয়িজ,
+Eway Bill,ইওয়ে বিল,
+Expiring Memberships,মেয়াদ শেষের সদস্যপদ,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],ফিসার ডেস ইকরিটেস কমপ্যাটবলস [এফকে],
+Final Assessment Grades,ফাইনাল অ্যাসেসমেন্ট গ্রেড,
+Fixed Asset Register,স্থির সম্পদ রেজিস্টার,
+Gross and Net Profit Report,গ্রস এবং নেট লাভের রিপোর্ট,
+GST Itemised Purchase Register,GST আইটেমাইজড ক্রয় নিবন্ধন,
+GST Itemised Sales Register,GST আইটেমাইজড সেলস নিবন্ধন,
+GST Purchase Register,GST ক্রয় নিবন্ধন,
+GST Sales Register,GST সেলস নিবন্ধন,
+GSTR-1,GSTR -1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,হোটেল রুম আবাসন,
+HSN-wise-summary of outward supplies,এইচএসএন-ভিত্তিক বাহ্যিক সরবরাহের সারসংক্ষেপ,
+Inactive Customers,নিষ্ক্রিয় গ্রাহকরা,
+Inactive Sales Items,নিষ্ক্রিয় বিক্রয় আইটেম,
+IRS 1099,আইআরএস 1099,
+Issued Items Against Work Order,কাজের আদেশ বিরুদ্ধে আইটেম দেওয়া,
+Projected Quantity as Source,উত্স হিসাবে অভিক্ষিপ্ত পরিমাণ,
+Item Balance (Simple),আইটেম ব্যালেন্স (সরল),
+Item Price Stock,আইটেম মূল্য স্টক,
+Item Prices,আইটেমটি মূল্য,
+Item Shortage Report,আইটেম পত্র,
+Project Quantity,প্রকল্প পরিমাণ,
+Item Variant Details,আইটেম বৈকল্পিক বিবরণ,
+Item-wise Price List Rate,আইটেম-জ্ঞানী মূল্য তালিকা হার,
+Item-wise Purchase History,আইটেম-বিজ্ঞ ক্রয় ইতিহাস,
+Item-wise Purchase Register,আইটেম-বিজ্ঞ ক্রয় নিবন্ধন,
+Item-wise Sales History,আইটেম-জ্ঞানী বিক্রয় ইতিহাস,
+Item-wise Sales Register,আইটেম-জ্ঞানী সেলস নিবন্ধন,
+Items To Be Requested,চলছে অনুরোধ করা,
+Reserved,সংরক্ষিত,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise রেকর্ডার শ্রেনী প্রস্তাবিত,
+Lead Details,সীসা বিবরণ,
+Lead Id,লিড আইডি,
+Lead Owner Efficiency,লিড মালিক দক্ষতা,
+Loan Repayment and Closure,Anণ পরিশোধ এবং বন্ধ,
+Loan Security Status,Securityণের সুরক্ষা স্থিতি,
+Lost Opportunity,হারানো সুযোগ,
+Maintenance Schedules,রক্ষণাবেক্ষণ সময়সূচী,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"সরবরাহকারী এবার তৈরি করা যাবে না, যার জন্য উপাদান অনুরোধ",
+Minutes to First Response for Issues,সমস্যার জন্য প্রথম প্রতিক্রিয়া মিনিট,
+Minutes to First Response for Opportunity,সুযোগ প্রথম প্রতিক্রিয়া মিনিট,
+Monthly Attendance Sheet,মাসিক উপস্থিতি পত্রক,
+Open Work Orders,ওপেন ওয়ার্ক অর্ডার,
+Ordered Items To Be Billed,আদেশ আইটেম বিল তৈরি করা,
+Ordered Items To Be Delivered,আদেশ আইটেম বিতরণ করা,
+Qty to Deliver,বিতরণ Qty,
+Amount to Deliver,পরিমাণ প্রদান করতে,
+Item Delivery Date,আইটেম ডেলিভারি তারিখ,
+Delay Days,বিলম্বিত দিনগুলি,
+Payment Period Based On Invoice Date,চালান তারিখ উপর ভিত্তি করে পরিশোধ সময়সীমার,
+Pending SO Items For Purchase Request,ক্রয় অনুরোধ জন্য তাই চলছে অপেক্ষারত,
+Procurement Tracker,প্রকিউরমেন্ট ট্র্যাকার,
+Product Bundle Balance,পণ্য বান্ডেল ব্যালেন্স,
+Production Analytics,উত্পাদনের অ্যানালিটিক্স,
+Profit and Loss Statement,লাভ এবং লোকসান বিবরণী,
+Profitability Analysis,লাভজনকতা বিশ্লেষণ,
+Project Billing Summary,প্রকল্পের বিলিংয়ের সংক্ষিপ্তসার,
+Project wise Stock Tracking ,প্রকল্প জ্ঞানী স্টক ট্র্যাকিং,
+Prospects Engaged But Not Converted,প্রসপেক্টস সম্পর্কে রয়েছেন কিন্তু রূপান্তর করা,
+Purchase Analytics,ক্রয় অ্যানালিটিক্স,
+Purchase Invoice Trends,চালান প্রবণতা ক্রয়,
+Purchase Order Items To Be Billed,ক্রয় আদেশ আইটেম বিল তৈরি করা,
+Purchase Order Items To Be Received,ক্রয় আদেশ আইটেম গ্রহন করা,
+Qty to Receive,জখন Qty,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,ক্রয় অর্ডার আইটেম গ্রহণ বা বিল করতে হবে,
+Base Amount,বেস পরিমাণ,
+Received Qty Amount,প্রাপ্ত পরিমাণের পরিমাণ,
+Amount to Receive,প্রাপ্তির পরিমাণ,
+Amount To Be Billed,বিল দেওয়ার পরিমাণ,
+Billed Qty,বিল কেটি,
+Qty To Be Billed,কিটি টু বি বিল!,
+Purchase Order Trends,অর্ডার প্রবণতা ক্রয়,
+Purchase Receipt Trends,কেনার রসিদ প্রবণতা,
+Purchase Register,ক্রয় নিবন্ধন,
+Quotation Trends,উদ্ধৃতি প্রবণতা,
+Quoted Item Comparison,উদ্ধৃত আইটেম তুলনা,
+Received Items To Be Billed,গৃহীত চলছে বিল তৈরি করা,
+Requested Items To Be Ordered,অনুরোধ করা চলছে আদেশ করা,
+Qty to Order,অর্ডার Qty,
+Requested Items To Be Transferred,অনুরোধ করা চলছে স্থানান্তর করা,
+Qty to Transfer,স্থানান্তর করতে Qty,
+Salary Register,বেতন নিবন্ধন,
+Sales Analytics,বিক্রয় বিশ্লেষণ,
+Sales Invoice Trends,বিক্রয় চালান প্রবণতা,
+Sales Order Trends,বিক্রয় আদেশ প্রবণতা,
+Sales Partner Commission Summary,বিক্রয় অংশীদার কমিশনের সংক্ষিপ্তসার,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,আইটেম গ্রুপের ভিত্তিতে বিক্রয় অংশীদার টার্গেট ভেরিয়েন্স,
+Sales Partner Transaction Summary,বিক্রয় অংশীদার লেনদেনের সংক্ষিপ্তসার,
+Sales Partners Commission,সেলস পার্টনার্স কমিশন,
+Average Commission Rate,গড় কমিশন হার,
+Sales Payment Summary,বিক্রয় পেমেন্ট সারসংক্ষেপ,
+Sales Person Commission Summary,বিক্রয় ব্যক্তি কমিশন সারসংক্ষেপ,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,আইটেম গ্রুপের উপর ভিত্তি করে বিক্রয় ব্যক্তির লক্ষ্যমাত্রার ভেরিয়েন্স,
+Sales Person-wise Transaction Summary,সেলস পারসন অনুসার লেনদেন সংক্ষিপ্ত,
+Sales Register,সেলস নিবন্ধন,
+Serial No Service Contract Expiry,সিরিয়াল কোন সার্ভিস চুক্তি মেয়াদ উত্তীর্ন,
+Serial No Status,সিরিয়াল কোন স্ট্যাটাস,
+Serial No Warranty Expiry,সিরিয়াল কোন পাটা মেয়াদ উত্তীর্ন,
+Stock Ageing,শেয়ার বুড়ো,
+Stock and Account Value Comparison,স্টক এবং অ্যাকাউন্টের মূল্য তুলনা,
+Stock Projected Qty,স্টক Qty অনুমিত,
+Student and Guardian Contact Details,ছাত্র এবং গার্ডিয়ান যোগাযোগের তথ্য,
+Student Batch-Wise Attendance,ছাত্র ব্যাচ প্রজ্ঞাময় এ্যাটেনডেন্স,
+Student Fee Collection,ছাত্র ফি সংগ্রহ,
+Student Monthly Attendance Sheet,শিক্ষার্থীর মাসের এ্যাটেনডেন্স পত্রক,
+Subcontracted Item To Be Received,সাবকন্ট্রাক্ট আইটেম গ্রহণ করা,
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,সাব কন্ট্রাক্টড কাঁচামাল স্থানান্তরিত করতে হবে,
+Supplier Ledger Summary,সরবরাহকারী লেজারের সংক্ষিপ্তসার,
+Supplier-Wise Sales Analytics,সরবরাহকারী প্রজ্ঞাময় বিক্রয় বিশ্লেষণ,
+Support Hour Distribution,সাপোর্ট ঘন্টা বিতরণ,
+TDS Computation Summary,টিডিএস কম্পিউটিং সারাংশ,
+TDS Payable Monthly,টিডিএস মাসিক মাসিক,
+Territory Target Variance Based On Item Group,আইটেম গ্রুপের ভিত্তিতে অঞ্চল লক্ষ্যমাত্রার ভেরিয়েন্স Var,
+Territory-wise Sales,অঞ্চলভিত্তিক বিক্রয়,
+Total Stock Summary,মোট শেয়ার সারাংশ,
+Trial Balance,ট্রায়াল ব্যালেন্স,
+Trial Balance (Simple),পরীক্ষার ভারসাম্য (সহজ),
+Trial Balance for Party,পার্টি জন্য ট্রায়াল ব্যালেন্স,
+Unpaid Expense Claim,অবৈতনিক ব্যয় দাবি,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,গুদাম অনুসারে আইটেম ব্যালান্স বয়স এবং মূল্য,
+Work Order Stock Report,ওয়ার্ক অর্ডার স্টক রিপোর্ট,
+Work Orders in Progress,অগ্রগতির কাজ আদেশ,
diff --git a/erpnext/translations/bo.csv b/erpnext/translations/bo.csv
index 48b4c69..aebf853 100644
--- a/erpnext/translations/bo.csv
+++ b/erpnext/translations/bo.csv
@@ -1,2 +1,2 @@
-DocType: Account,Accounts,དངུལ་རྩིས།
-DocType: Pricing Rule,Buying,ཉོ་བ།
+Accounts,དངུལ་རྩིས།,
+Buying,ཉོ་བ།,
diff --git a/erpnext/translations/bs.csv b/erpnext/translations/bs.csv
index 5e3f53d..3c8b614 100644
--- a/erpnext/translations/bs.csv
+++ b/erpnext/translations/bs.csv
@@ -1,8337 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,Ime perioda
-DocType: Employee,Salary Mode,Plaća način
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registrujte se
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Djelomično primljeno
-DocType: Patient,Divorced,Rastavljen
-DocType: Support Settings,Post Route Key,Post Route Key
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Event Link
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Dozvolite Stavka treba dodati više puta u transakciji
-DocType: Content Question,Content Question,Sadržajno pitanje
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Odustani Materijal {0} Posjeti prije otkazivanja ova garancija potraživanje
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kvalitativne povratne informacije
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Izveštaji o proceni
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Račun s diskontovanim potraživanjima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Otkazano
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Consumer Products
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Obavijestiti dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Molimo prvo odaberite Party Tip
-DocType: Item,Customer Items,Customer Predmeti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Obaveze
-DocType: Project,Costing and Billing,Cijena i naplata
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Advance valuta valute mora biti ista kao valuta kompanije {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Krajnji tačak žetona
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadređeni konto {1} Ne može biti knjiga
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Objavite stavku da hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Ne mogu pronaći aktivni period otpusta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,procjena
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Zadana mjerna jedinica
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Svi kontakti distributera
-DocType: Department,Leave Approvers,Ostavite odobravateljima
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Stavke za pretraživanje ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,Istrage
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliknite Enter za dodavanje
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Nedostajuća vrijednost za lozinku, API ključ ili Shopify URL"
-DocType: Employee,Rented,Iznajmljuje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Svi računi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Ne može preneti zaposlenog sa statusom Levo
-DocType: Vehicle Service,Mileage,kilometraža
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Da li zaista želite da ukine ove imovine?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Raspored ažuriranja
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Izaberite snabdjevač
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Show Employee
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standardni iznos oslobođenja od poreza
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Novi kurs
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta je potreban za Cjenovnik {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Hoće li biti izračunata u transakciji.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt kupca
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Omogući automatsko prisustvo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Unesite skladište i datum
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Prilika izgubljen razlog
-DocType: Patient Appointment,Check availability,Provjera dostupnosti
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Datum isplate bonusa
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Posao podnositelj
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,Ukupno vrijeme u minima
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcije protiv tog dobavljača. Pogledajte vremenski okvir ispod za detalje
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Procent prekomerne proizvodnje za radni nalog
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Pravni
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Datum prijema prevoza
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Narudžbe serije prodaje
-DocType: Vital Signs,Tongue,Jezik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Stvarni tip porez ne može biti uključen u stopu stavka u nizu {0}
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Dozvoljeno za transakciju
-DocType: Bank Guarantee,Customer,Kupci
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Potrebna Do
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Vratiti protiv Isporuka Napomena
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Knjiga finansija Detail
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Sve amortizacije su knjižene
-DocType: Purchase Order,% Billed,Naplaćeno%
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Platni broj
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tečajna lista moraju biti isti kao {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA izuzeće
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Naziv kupca
-DocType: Vehicle,Natural Gas,prirodni gas
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Poruka će biti poslana korisnicima kako bi dobili svoj status na projektu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Žiro račun ne može biti imenovan kao {0}
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA po plati strukturi
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ili grupe) protiv kojih Računovodstvo unosi se izrađuju i sredstva se održavaju.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} )
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Servisni datum zaustavljanja ne može biti pre početka usluge
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Uobičajeno 10 min
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Ostavite ime tipa
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Pokaži otvoren
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,ID zaposlenika povezan je s drugim instruktorom
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Provjeri
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Artikli koji nisu dostupni
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} u redu {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Datum početka amortizacije
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Primjeni na
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Više cijene stavke.
-,Purchase Order Items To Be Received,Narudžbenica Proizvodi treba primiti
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Svi kontakti dobavljača
-DocType: Support Settings,Support Settings,podrška Postavke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Račun {0} se dodaje u nadređenoj kompaniji {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Nevažeće vjerodajnice
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Označi rad od kuće
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Dostupan ITC (bilo u cjelini op. Dio)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Obrada vaučera
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Rate moraju biti isti kao {1}: {2} ({3} / {4})
-,Batch Item Expiry Status,Batch Stavka Status isteka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bank Nacrt
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Ukupno kasnih unosa
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Način plaćanja računa
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultacije
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Prikaži raspored plaćanja u štampanju
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Ažurirane su varijante predmeta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Prodaja i povratak
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Show Varijante
-DocType: Academic Term,Academic Term,akademski Term
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Kategorija podnošenja poreza na oporezivanje zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Molimo postavite adresu na% s-u kompanije
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,materijal
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",Maksimalna korist zaposlenog {0} prelazi {1} za sumu {2} proporcionalne komponente komponente \ iznos i iznos prethodne tražene
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Količina
-,Customers Without Any Sales Transactions,Kupci bez prodajnih transakcija
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Onemogući planiranje kapaciteta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Računi stol ne može biti prazan.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Koristite API za Google Maps Direction za izračunavanje predviđenih vremena dolaska
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Vrijeme susreta
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Ukupni procijenjeni troškovi
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Tekuća godina
-DocType: Routing,Routing Name,Ime rutiranja
-DocType: Item,Country of Origin,Zemlja porijekla
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kriterijumi za teksturu tla
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,U Stock
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primarni kontakt podaci
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,otvorena pitanja
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Ostavite knjigu Ulaz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,Dodajte novu liniju
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Stvorite olovo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Zdravstvena zaštita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Kašnjenje u plaćanju (Dani)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detail Template Template
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Ime gosta
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Izdajte kreditnu poruku
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab recept
-,Delay Days,Dani odlaganja
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Servis rashodi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serijski broj: {0} je već spomenut u prodaje Faktura: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksimalni izuzeti iznos
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detaljna težina stavke
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodičnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiskalna godina {0} je potrebno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Neto dobit / gubitak
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext User ID
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimalno rastojanje između redova biljaka za optimalan rast
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Molimo odaberite pacijenta da biste dobili propisani postupak
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Obrana
-DocType: Salary Component,Abbr,Skraćeni naziv
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Ocjena (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Račun poverioca Tally
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} ne odgovara {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Row # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Ukupno Costing iznos
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Ne vozila
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Postavke razmjene valuta
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Slotovi za rezervaciju termina
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Radovi u toku
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Podružnica (neobavezno)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Molimo izaberite datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,Minimalni količina
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM rekurzija: {0} ne može biti dijete od {1}
-DocType: Finance Book,Finance Book,Finansijska knjiga
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-YYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista odmora
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Pregled i radnja
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ovaj zaposlenik već ima dnevnik sa istim vremenskim žigom. {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Računovođa
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Prodajni cjenik
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,Upotreba duvana
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Prodajna stopa
-DocType: Cost Center,Stock User,Stock korisnika
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontakt informacije
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Traži bilo šta ...
-,Stock and Account Value Comparison,Poređenje vrednosti akcija i računa
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Izneseni iznos ne može biti veći od iznosa zajma
-DocType: Company,Phone No,Telefonski broj
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Poslato je prvo obaveštenje o e-mailu
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapiranje zaglavlja izjave
-,Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Prilagođavanje zaokruživanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćeni naziv ne može imati više od 5 znakova
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-DocType: Payment Order,Payment Request,Plaćanje Upit
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Da biste videli evidencije o Lojalnim Tačkama dodeljenim Korisniku.
-DocType: Asset,Value After Depreciation,Vrijednost Nakon Amortizacija
-DocType: Student,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,povezan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustvo ne može biti manji od datuma pristupanja zaposlenog
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Pravilo Scale Ime
-DocType: Employee Training,Training Date,Datum obuke
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Dodajte korisnike na Marketplace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati .
-DocType: POS Profile,Company Address,Company Adresa
-DocType: BOM,Operations,Operacije
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON od sada se ne može generirati za povrat prodaje
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,Datum početka pretplate
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Podrazumevani računi potraživanja koji će se koristiti ako nisu postavljeni u Pacijentu da rezervišu troškove naplate.
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Priložiti .csv datoteku s dvije kolone, jedan za stari naziv i jedna za novo ime"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Od adrese 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Pogledajte detalje iz deklaracije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne u bilo kojem aktivnom fiskalne godine.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Roditelj Detalj docname
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenca: {0}, Šifra: {1} i kupaca: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nije prisutan u matičnoj kompaniji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Krajnji datum probnog perioda ne može biti pre početka probnog perioda
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategorija za oduzimanje poreza
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Prvo otpustite unos teksta {0}
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nije naveden za stavku podizvođača {0} na redu {1}
-DocType: Vital Signs,Reflexes,Refleksi
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultat je podnet
-DocType: Item Attribute,Increment,Prirast
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Pomoć rezultata za
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Odaberite Warehouse ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Oglašavanje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Ista firma je ušao više od jednom
-DocType: Patient,Married,Oženjen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nije dozvoljeno za {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Get stavke iz
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Pošaljite podizvođaču
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Primijeniti iznos poreznog štednje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Ukupan iznos kredita
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,No stavke navedene
-DocType: Asset Repair,Error Description,Opis greške
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,pomiriti
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Trgovina prehrambenom robom
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čitanje 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,mirovinskim fondovima
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Dobit / gubitak
-DocType: Crop,Perennial,Višegodišnje
-DocType: Program,Is Published,Objavljeno je
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Da biste omogućili prekomerno naplaćivanje, ažurirajte „Nadoplatu za naplatu“ u Postavkama računa ili Stavka."
-DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedura
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Koristite Custom Flow Flow Format
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Svi prodavači
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Mjesečna distribucija ** će Vam pomoći distribuirati budžeta / Target preko mjeseca ako imate sezonalnost u vaše poslovanje.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nije pronađenim predmetima
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Plaća Struktura Missing
-DocType: Lead,Person Name,Ime osobe
-,Supplier Ledger Summary,Sažetak knjige dobavljača
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Stavka fakture prodaje
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Izrađen je duplikat projekta
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela sa postupkom kvaliteta
-DocType: Account,Credit,Kredit
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Otpis troška
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",npr &quot;Osnovna škola&quot; ili &quot;Univerzitet&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Stock Izvještaji
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalji o skladištu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Posljednji datum provjere ugljika ne može biti budući datum
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Termin Završni datum ne može biti kasnije od kraja godine Datum akademske godine za koji je vezana pojam (akademska godina {}). Molimo ispravite datume i pokušajte ponovo.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;Da li je osnovno sredstvo&quot; ne može biti označeno, kao rekord imovine postoji u odnosu na stavku"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,Vrijeme odlaska
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake ulje
-DocType: Tax Rule,Tax Type,Vrste poreza
-,Completed Work Orders,Završene radne naloge
-DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Posts
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Zadatak je zamišljen kao pozadinski posao. U slučaju da u pozadini postoji problem s obradom, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju dionica i vratiti se u fazu skica"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Redak broj {0}: Ne može se izbrisati stavka {1} kojoj je dodijeljen radni nalog.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Nažalost, valjanost koda kupona nije započela"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,oporezivi iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Ostavite detalje o politici
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Slika proizvoda (ako nije slide prikaz)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Red # {0}: Operacija {1} nije dovršena za {2} broj gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Ažurirajte status rada putem Job Card {4}.
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Satnica / 60) * Puna radno vrijeme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Red # {0}: Referentni tip dokumenta mora biti jedan od potraživanja troškova ili unosa dnevnika
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Izaberite BOM
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS log
-DocType: Call Log,Ringing,Zvuči
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Troškovi isporučenih Predmeti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Na odmor na {0} nije između Od datuma i Do datuma
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Prijem zakazan
-DocType: Student Log,Student Log,student Prijavite
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Šabloni pozicija dobavljača.
-DocType: Lead,Interested,Zainteresovan
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Otvaranje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Program:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Vrijedi od vremena mora biti kraće od Važećeg vremena uputa.
-DocType: Item,Copy From Item Group,Primjerak iz točke Group
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otvaranje unos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Račun plaćaju samo
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Otplatiti Preko broj perioda
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Količina za proizvodnju ne može biti manja od nule
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatni troškovi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u grupu konta .
-DocType: Lead,Product Enquiry,Na upit
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Potvrditi Batch za studente u Studentskom Group
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nema odmora Snimanje pronađena za zaposlenog {0} za {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizirani račun za dobitak / gubitak
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Unesite tvrtka prva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Molimo najprije odaberite Company
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Pod diplomski
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Molimo podesite podrazumevani obrazac za obaveštenje o statusu ostavljanja u HR postavkama.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Target Na
-DocType: BOM,Total Cost,Ukupan trošak
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Raspored je istekao!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimalno noseći prosleđene listove
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,zaposlenik kredita
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Pošaljite zahtev za plaćanje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikal {0} ne postoji u sustavu ili je istekao
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Ostavite prazno ako je Dobavljač blokiran na neodređeno vreme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Nekretnine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Izjava o računu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Lijekovi
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Fiksni Asset
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Prikaži buduće isplate
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Taj je bankovni račun već sinhroniziran
-DocType: Homepage,Homepage Section,Odjeljak početne stranice
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Radni nalog je bio {0}
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Primenljivo na nalogu za kupovinu
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Politika lozinke za salve za plaće nije postavljena
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat grupe potrošača naći u tabeli Cutomer grupa
-DocType: Location,Location Name,Ime lokacije
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Odgovorni pojedinac
-DocType: Naming Series,Prefix,Prefiks
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lokacija događaja
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Dostupne zalihe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Potrošni
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,razred
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,Broj sedišta
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Grace period u danima
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Zakašnjeli i sniženi
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Imovina {0} ne pripada staratelju {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Poziv prekinuti
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Isporučuje dobavljač
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Zadatak održavanja sredstava
-DocType: SMS Center,All Contact,Svi kontakti
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Godišnja zarada
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Svakodnevni rad Pregled
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zatvaranje Fiskalna godina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} je smrznuto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Molimo odaberite postojećeg društva za stvaranje Kontni plan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Stock Troškovi
-DocType: Appointment,Calendar Event,Kalendar događaja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Odaberite Target Skladište
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Unesite Preferred Kontakt mail
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Prihvaćeno Količina
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credit Company valuta
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,Status instalacije
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,Šablon za proveru kvaliteta
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",Da li želite da ažurirate prisustvo? <br> Prisutni: {0} \ <br> Odsutni: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply sirovine za kupovinu
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Đubrivo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.",Ne može se osigurati isporuka pomoću serijskog broja dok se \ Item {0} dodaje sa i bez Osiguranje isporuke od \ Serijski broj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Najmanje jedan način plaćanja je potreban za POS računa.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Za serijski artikal nije potreban serijski broj {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Stavka fakture za transakciju iz banke
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Porez na fleksibilnu korist
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Stavka {0} nije aktivan ili kraj života je postignut
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimalna dob
-DocType: Customer,Primary Address,Primarna adresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Količina
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,Zahtev za materijal za materijal
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Obavijestite kupca i agenta putem e-maila na dan sastanka.
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Uobičajeni dani valute kvotiranja
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni"
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Postupak kvaliteta.
-DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centar
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Potvrdite prisustvo
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,Promjena Iznos
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Primljeno sertifikat
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Postavite vrednost fakture za B2C. B2CL i B2CS izračunati na osnovu ove fakture vrednosti.
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,Novi BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Propisane procedure
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Prikaži samo POS
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Ime grupe dobavljača
-DocType: Driver,Driving License Categories,Vozačke dozvole Kategorije
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Molimo unesite datum isporuke
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Make Amortizacija Entry
-DocType: Closed Document,Closed Document,Zatvoreni dokument
-DocType: HR Settings,Leave Settings,Ostavite podešavanja
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,Zahtjev Tip
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Svrha putovanja
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Periodi plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,radiodifuzija
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Način podešavanja POS (Online / Offline)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Izaberite dobavljača sa zadanog popisa dobavljača donjih stavki.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,izvršenje
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detalji o poslovanju obavlja.
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Održavanje statusa
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Iznos poreza uključen u vrijednost
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Bez plaćanja zajma
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detalji o članstvu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: dobavljača se protiv plaćaju račun {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Stavke i cijene
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Ukupan broj sati: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,Menadžer kredita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0}
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,Interval
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id promotivne šeme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Prednost
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Unutarnja potrošnja (podložna povratnom punjenju
-DocType: Supplier,Individual,Pojedinac
-DocType: Academic Term,Academics User,akademici korisnika
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Iznos Na slici
-DocType: Loan Application,Loan Info,kredit Info
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Svi ostali ITC
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Period perioda ocenjivanja dobavljača
-DocType: Support Settings,Search APIs,API pretraživanja
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,Share Transfer
-,Expiring Memberships,Istekao članstva
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Pročitajte blog
-DocType: POS Profile,Customer Groups,Customer grupe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finansijski izvještaji
-DocType: Guardian,Students,studenti
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust .
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Dnevna radna grupa
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Time Slots
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,Zahtjev za prebacivanje
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Popust na cijenu List stopa (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Šablon predmeta
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Odaberite uvjeti
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,out vrijednost
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Stavka Postavke banke
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce postavke
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Naziv transakcije
-DocType: Production Plan,Sales Orders,Sales Orders
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Višestruki program lojalnosti pronađen za klijenta. Molimo izaberite ručno.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Procjena
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Postavi kao podrazumjevano
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Datum isteka je obavezan za odabrani artikal.
-,Purchase Order Trends,Trendovi narudžbenica kupnje
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Late Checkin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Pronalaženje povezanih plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Zahtjev za ponudu se može pristupiti klikom na sljedeći link
-DocType: Quiz Result,Selected Option,Izabrana opcija
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Stvaranje Alat za golf
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Opis plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,nedovoljna Stock
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nove narudžbenice
-DocType: Bank Account,Bank Account,Žiro račun
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Datum odlaska
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Ne možete obrisati tip projekta &#39;Spoljni&#39;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Izaberite Alternativnu stavku
-DocType: Employee,Create User,Kreiranje korisnika
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Zadani teritorij
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televizija
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Ažurirano putem 'Time Log'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Izaberite kupca ili dobavljača.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kôd države u datoteci ne podudara se sa kodom države postavljenim u sistemu
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Odaberite samo jedan prioritet kao podrazumevani.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},iznos Advance ne može biti veći od {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Vremenski slot preskočen, slot {0} do {1} se preklapa sa postojećim slotom {2} do {3}"
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Omogućiti vječni zaliha
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Napunjene naknade
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Nešto je pošlo po zlu tokom vrednovanja kviza.
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Postavke uspjeha
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Uobičajeno zarade plaćaju nalog
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Uredite detalje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Update-mail Group
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Pokaži samo kupca ovih grupa kupaca
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je Otvaranje unos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentacija
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ako nije potvrđena, stavka neće biti prikazana u fakturi za prodaju, ali se može koristiti u kreiranju grupnih testova."
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Spomenite ako nestandardnih potraživanja računa važećim
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktor ime
-DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Unos dionica već je stvoren protiv ove Pick liste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
-			is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Nedodijeljeni iznos Unosa plaćanja {0} \ veći je od nedodijeljenog iznosa Bančne transakcije
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Postavljanje kriterijuma
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Primljen
-DocType: Codification Table,Medical Code,Medicinski kod
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Povežite Amazon sa ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Kontaktiraj nas
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Protiv prodaje fakture Item
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Linked Doctype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Neto gotovine iz aktivnosti finansiranja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage je puna, nije spasio"
-DocType: Lead,Address & Contact,Adresa i kontakt
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Dodaj neiskorišteni lišće iz prethodnog izdvajanja
-DocType: Sales Partner,Partner website,website partner
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj stavku
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Konfiguracija poreza na strance
-DocType: Lab Test,Custom Result,Prilagođeni rezultat
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Kliknite na donju vezu kako biste potvrdili svoju e-poštu i potvrdili sastanak
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Dodani su bankovni računi
-DocType: Call Log,Contact Name,Kontakt ime
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sinkronizirajte sve račune na svakih sat vremena
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteriji procjene naravno
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Pravilo se primjenjuje
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Vreme rezolucije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Porezni ID:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Student ID:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS kupaca Grupa
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Raspored lekara
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Prored za iznos u riječima
-DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatni Detalji
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nema opisa dano
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Dohvaćanje predmeta iz skladišta
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Zahtjev za kupnju.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Prikupljeni iznos
-DocType: Lab Test,Submitted Date,Datum podnošenja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Polje kompanije je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,To se temelji na vrijeme listovi stvorio protiv ovog projekta
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimalna količina treba biti prema zalihama UOM-a
-DocType: Call Log,Recording URL,URL za snimanje
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Datum početka ne može biti prije trenutnog datuma
-,Open Work Orders,Otvorite radne naloge
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Iznad Pansionske konsultantske stavke
-DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditni meseci
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Neto Pay ne može biti manja od 0
-DocType: Contract,Fulfilled,Ispunjeno
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Pražnjenje je zakazano
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Blagajna
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Ostavlja per Godina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Molimo provjerite 'Je li Advance ""protiv Account {1} ako je to unaprijed unos."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtki {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,Dobiti i gubitka
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Ukupno Costing Iznos (preko Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Molimo da podesite studente pod studentskim grupama
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifikacija web stranice artikla
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Ostavite blokirani
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikal {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,banka unosi
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,Je interni korisnik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ako se proveri automatsko uključivanje, klijenti će automatski biti povezani sa dotičnim programom lojalnosti (pri uštedi)"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pomirenje Item
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Faktura prodaje br
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Polje filtera za web stranicu
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tip isporuke
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Red Kol
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course
-DocType: Lead,Do Not Contact,Ne kontaktirati
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software Developer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Napravite unos zaliha uzoraka
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna količina za naručiti
-DocType: Supplier,Supplier Type,Dobavljač Tip
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Naravno Ozljede Datum
-,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Posjećenost
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Dopustite korisniku da uređivanje objekta
-DocType: Item,Publish in Hub,Objavite u Hub
-DocType: Student Admission,Student Admission,student Ulaz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikal {0} je otkazan
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Redosled amortizacije {0}: Početni datum amortizacije upisuje se kao prošli datum
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Uslovi ispunjavanja uslova
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materijal zahtjev
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Količina paketa
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,Nije moguće kreiranje zajma dok aplikacija ne bude odobrena
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Stavka {0} nije pronađena u &#39;sirovine Isporučuje&#39; sto u narudžbenice {1}
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Ukupni glavni iznos
-DocType: Student Guardian,Relation,Odnos
-DocType: Quiz Result,Correct,Tacno
-DocType: Student Guardian,Mother,majka
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Vreme završetka rezervacije
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Otplata zajma
-DocType: Crop,Biennial,Bijenale
-,BOM Variance Report,Izveštaj BOM varijacije
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Potvrđene narudžbe od kupaca.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odbijen Količina
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Zahtev za plaćanje {0} kreiran
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Prihvaćeno Datetime
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush sirovine iz radnog materijala u skladištu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Otvori naloge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nije moguće pronaći komponentu plaće {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Niska osetljivost
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Porudžbina je reprogramirana za sinhronizaciju
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Potvrdite kad završite obuku
-DocType: Lead,Suggestions,Prijedlozi
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution.
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Ova kompanija će se koristiti za kreiranje prodajnih naloga.
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid javni ključ
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,Naziv termina plaćanja
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Kreirajte dokumente za prikupljanje uzoraka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od preostalog iznosa {2}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Sve jedinice zdravstvene službe
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,O pretvaranju mogućnosti
-DocType: Loan,Total Principal Paid,Ukupno plaćeno glavnice
-DocType: Bank Account,Address HTML,Adressa u HTML-u
-DocType: Lead,Mobile No.,Mobitel broj
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Način plaćanja
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generiranje Raspored
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Rashodi voditelj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Možete definisati sve zadatke koje je potrebno izvršiti za ovu žetvu ovdje. Dnevno polje se koristi da se pomene dan na koji se zadatak treba izvršiti, 1 je 1. dan itd."
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Studentski
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Najnovije
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Stvarna količina serije
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Yearly
-DocType: Education Settings,Education Settings,Obrazovne postavke
-DocType: Vehicle Service,Inspection,inspekcija
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informacije o e-računima nedostaju
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Bilans u osnovnoj valuti
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
-DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Prihodi od kamata na zajmove
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Prisustvo nije dostavljeno {0} kao {1} na odsustvu.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,Nalog za plaćanje
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Potvrdi Email
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Prihodi iz drugih izvora
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ako je prazno, uzet će se u obzir račun nadređenog skladišta ili neispunjenje kompanije"
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-poruke plate slip zaposlenog na osnovu preferirani mail izabrane u zaposlenih
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,Ovo je lokacija na kojoj se izvode operacije.
-DocType: Tax Rule,Shipping County,Dostava županije
-DocType: Currency Exchange,For Selling,Za prodaju
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Učiti
-,Trial Balance (Simple),Probni balans (jednostavan)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Omogućite odloženi trošak
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Primenjeni kod kupona
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,Sljedeća Amortizacija Datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktivnost Trošak po zaposlenom
-DocType: Loan Security,Haircut %,Šišanje%
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Postavke za račune
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dobavljač Račun ne postoji u fakturi {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Menadzeri prodaje - Upravljanje.
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,Pismo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Izvanredna Čekovi i depoziti očistiti
-DocType: Item,Synced With Hub,Pohranjen Hub
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Ulazne zalihe od ISD-a
-DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} ne može biti negativan za stavku {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Pogrešna lozinka
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Offline postavke
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Referentna kupovina
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Varijanta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Završene Qty ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Period zasnovan na
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa
-DocType: Employee,External Work History,Vanjski History Work
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Kružna Reference Error
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Studentski izveštaj kartica
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Od PIN-a
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Prikaži osobu prodaje
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Je stacionarno
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 ime
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima (izvoz) će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu.
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Udaljenost od lijevog ruba
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jedinice [{1}] (# obrazac / Stavka / {1}) naći u [{2}] (# obrazac / Skladište / {2})
-DocType: Lead,Industry,Industrija
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,Cijena i količina
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Podešavanja za popis proizvoda na veb lokaciji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Porez ukupno
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Iznos integriranog poreza
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Ime dimenzije
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Otporno
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Molimo podesite Hotel Room Rate na {}
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tip fakture
-DocType: Loan,Loan Security Details,Pojedinosti o zajmu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Vrijedi od datuma mora biti manje od važećeg do datuma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Izuzetak je nastao prilikom usklađivanja {0}
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Postavite Prihvaćeno skladište
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Dokaz o troškovima
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Čuvanje {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Otpremnica
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Postavljanje Poreza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Troškovi prodate imovine
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Ciljna lokacija je potrebna dok primate imovinu {0} od zaposlenika
-DocType: Volunteer,Morning,Jutro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Plaćanje Entry je izmijenjena nakon što ste ga izvukao. Molimo vas da se ponovo povucite.
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nova studentska serija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0}pritisnite dva puta u sifri poreza
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Pregled za ovaj tjedan i aktivnostima na čekanju
-DocType: Student Applicant,Admitted,Prihvaćen
-DocType: Workstation,Rent Cost,Rent cost
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Popis predmeta je uklonjen
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Greška sinhronizacije transakcija u plaidu
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Istekao je
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Iznos nakon Amortizacija
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Najave Kalendar događanja
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Varijanta atributi
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu
-DocType: Employee,Company Email,Zvanični e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Korisnik nije primijenio pravilo na računu {0}
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debit Iznos u računu valuta
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Tabelarni stavovi
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Da bi vrijednost
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Certified Consultant
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,transakcije protiv stranke ili za internu Transakcija / Cash
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Vrijedi za zemlje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Krajnje vrijeme ne može biti prije početka
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 tačno podudaranje.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ovaj proizvod predložak i ne može se koristiti u transakcijama. Stavka atributi će se kopirati u više varijanti, osim 'Ne Copy ""je postavljena"
-DocType: Grant Application,Grant Application,Grant aplikacija
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Ukupno Order Smatran
-DocType: Certification Application,Not Certified,Nije sertifikovan
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nova vrijednost imovine
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Naravno rasporedu Tool
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analysis
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS zatvoreni vaučer
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Datum početka zajma
-DocType: Contract,Lapsed,Propušteno
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Porezna stopa
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Upis na tečaj {0} ne postoji
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Period primene ne može biti preko dve evidencije alokacije
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već izdvojeno za zaposlenog {1} {2} za razdoblje do {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush sirovine od podizvođača na bazi
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: serijski br mora biti isti kao {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Zahtev za materijalni zahtev za materijal
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,Dozvoli Encashment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Pretvoriti u non-Group
-DocType: Exotel Settings,Account SID,SID računa
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Datum fakture
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Debit Iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tu može biti samo 1 račun po kompanije u {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Response Result Key Path
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Datum roka ne može biti prije datuma knjiženja / fakture dobavljača
-DocType: Employee Training,Employee Training,Obuka zaposlenih
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,Dodatne napomene
-DocType: Purchase Order,% Received,% Primljeno
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Napravi studentske grupe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostupna količina je {0}, treba vam {1}"
-DocType: Volunteer,Weekends,Vikendi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kredit Napomena Iznos
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,Akcioni dokument
-DocType: Chapter Member,Website URL,Website URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Red # {0}: Serijski br. {1} ne pripada grupi {2}
-,Finished Goods,gotovih proizvoda
-DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcije
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,Provjereno od strane
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-YYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Održavanje Tip
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nije upisanim na predmetu {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Ime studenta:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,Razlika
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Kašnjenje između prekida isporuke
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Izgleda da postoji problem sa konfiguracijom GoCardless servera. Ne brinite, u slučaju neuspeha, iznos će vam biti vraćen na vaš račun."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Dodaj Predmeti
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parametar provjere kvalitete artikala
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Ostavite Approver Ime
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Raspored Datum
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Redak broj {0}: Datum završetka usluge ne može biti prije datuma knjiženja fakture
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Trajanje ponude za posao
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivnost troškova postoji za zaposlenog {0} protiv Aktivnost Tip - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Obavezna polja - Get Učenici iz
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,upisani kurseve
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Mjenjačnica
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Poništavanje ugovora o nivou usluge.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Naziv artikla
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Odobravanje korisnika (iznad ovlašteni vrijednost)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Credit Balance
-DocType: Employee,Widowed,Udovički
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zahtjev za ponudu
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Zahtevati odobrenje za testiranje laboratorija
-DocType: Attendance,Working Hours,Radno vrijeme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total Outstanding
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Postotak koji vam dozvoljava da naplatite više u odnosu na naručeni iznos. Na primjer: Ako je vrijednost narudžbe za artikl 100 USD, a tolerancija postavljena na 10%, tada vam je omogućeno da naplatite 110 USD."
-DocType: Dosage Strength,Strength,Snaga
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Stavka sa ovim barkodom nije pronađena
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Kreiranje novog potrošača
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Ističe se
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Kupnja Povratak
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Napravi Narudžbenice
-,Purchase Register,Kupnja Registracija
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacijent nije pronađen
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Mjerodavno Optužbe
-DocType: Workstation,Consumable Cost,potrošni cost
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Vrijeme odgovora za {0} u indeksu {1} ne može biti veće od vremena rezolucije.
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Vozilo Datum
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Raspored e-pošte kampanje
-DocType: Student Log,Medical,liječnički
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,Ovo je mjesto gdje se čuvaju strugani materijali.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Molimo izaberite Lijek
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Olovo Vlasnik ne može biti isti kao olovo
-DocType: Announcement,Receiver,prijemnik
-DocType: Location,Area UOM,Područje UOM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je zatvoren sljedećih datuma po Holiday List: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Prilike
-DocType: Lab Test Template,Single,Singl
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Rad sa datuma
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Ukupno otplate kredita
-DocType: Project User,View attachments,Pregledajte priloge
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe
-DocType: Article,Publish Date,Datum objave
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Unesite troška
-DocType: Drug Prescription,Dosage,Doziranje
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Postavke DATEV-a
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Narudžbe kupca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Prosj. Prodaja Rate
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner Naziv
-DocType: Lab Test Template,No Result,Bez rezultata
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Rezervna serija je „SO-WOO-“.
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Količina i stopa
-DocType: Delivery Note,% Installed,Instalirano%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Kompanijske valute obe kompanije treba da se podudaraju za transakcije Inter preduzeća.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Ne-Vegetarijanac
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Dobavljač Ime
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Pročitajte ERPNext Manual
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Pokažite liste svih članova departmana u kalendaru
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Povratak prodaje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Količina po BOM liniji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Privremeno na čekanju
-DocType: Account,Is Group,Is Group
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kreditna beleška {0} je kreirana automatski
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Zahtjev za sirovine
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatski se postavlja rednim brojevima na osnovu FIFO
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Check Dobavljač Faktura Broj Jedinstvenost
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primarne adrese
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Javni token nedostaje za ovu banku
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,Promjena ulja
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Operativni trošak po radnom nalogu / BOM
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Ostavite ravnotežu
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Dnevnik o održavanju imovine
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Za slucaj br' ne može biti manji od 'Od slucaja br'
-DocType: Certification Application,Non Profit,Neprofitne
-DocType: Production Plan,Not Started,Nije počela
-DocType: Lead,Channel Partner,Partner iz prodajnog kanala
-DocType: Account,Old Parent,Stari Roditelj
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Obavezna polja - akademska godina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nije povezan sa {2} {3}
-DocType: Opportunity,Converted By,Pretvorio
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Prije nego što dodate bilo koju recenziju, morate se prijaviti kao korisnik Marketplacea."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Red {0}: Operacija je neophodna prema elementu sirovine {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakcija nije dozvoljena zaustavljen Radni nalog {0}
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Global postavke za sve proizvodne procese.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Obradi podatke o dnevnoj knjizi
-DocType: SMS Log,Sent On,Poslano na adresu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Dolazni poziv od {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} odabrani više puta u atributi tabeli
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Zapis o radniku je kreiran odabirom polja .
-DocType: Sales Order,Not Applicable,Nije primjenjivo
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,UK
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Otvaranje stavke fakture
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Potrebna Datum
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresa za naplatu
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Izjave zaglavlja
-DocType: Travel Request,Costing,Koštanje
-DocType: Tax Rule,Billing County,Billing županije
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Poruka za dobavljača
-DocType: BOM,Work Order,Radni nalog
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,Ukupno Qty
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
-DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaži u Web (Variant)
-DocType: Employee,Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Odaberite perioda isplate
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
-			Please ensure you've typed the {0} correctly.",Nevažeći {0}! Provjera provjerenog broja nije uspjela. Provjerite jeste li ispravno upisali {0}.
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neplaćeno
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervirano za prodaju
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Iz paketa broj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Redak broj {0}: Za završetak transakcije potreban je dokument o plaćanju
-DocType: Item Attribute,To Range,U rasponu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Ne možete promijeniti način vrednovanja, jer postoje transakcije protiv nekih stvari koje nemaju svoj vlastiti način vrednovanja"
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Prisustvuju roditelji
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Zaposleni {0} već je prijavio za {1} na {2}:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozitivan
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis posla Otvaranje
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Aktivnostima na čekanju za danas
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Plaća Komponenta za obračun plata na osnovu timesheet.
-DocType: Driver,Applicable for external driver,Važeće za spoljni upravljački program
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Koristi se za plan proizvodnje
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Ukupni trošak (valuta kompanije)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Ukupna uplata
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ne mogu otkazati transakciju za Završeni radni nalog.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Vrijeme između operacije (u min)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO je već kreiran za sve stavke porudžbine
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Zauzeti
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,Potrošni materijal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Uključite zadane unose knjiga
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} je otkazan tako da akcija ne može završiti
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Količina planiranih količina: Količina za koju je radni nalog povećan, ali čeka se izrada."
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupac robe i usluga.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Obavezni su &#39;Employ_field_value&#39; i &#39;timetamp&#39;.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Naplativa konta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Iznos od {0} postavljen na ovaj zahtev za plaćanje razlikuje se od obračunatog iznosa svih planova plaćanja: {1}. Pre nego što pošaljete dokument, proverite da li je to tačno."
-DocType: Patient,Allergies,Alergije
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Izabrani sastavnica nisu za isti predmet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Ne može se postaviti polje <b>{0}</b> za kopiranje u varijantama
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Promenite stavku
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Obavesti drugu
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Krvni pritisak (sistolni)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} je {2}
-DocType: Item Price,Valid Upto,Vrijedi Upto
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Isteče Carry Forwarded Leaves (Dani)
-DocType: Training Event,Workshop,radionica
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Upozoravajte narudžbenice
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Iznajmljen od datuma
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Dosta dijelova za izgradnju
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,Kôd za sigurnost kredita
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Prvo sačuvajte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Predmeti su potrebni za povlačenje sirovina koje su sa tim povezane.
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS korisnik profila
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Red {0}: datum početka amortizacije je potreban
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Datum početka usluge
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Pretplata faktura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Direktni prihodi
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date TIme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa , ako grupirani po računu"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Administrativni službenik
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Molimo odaberite predmeta
-DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela kodifikacije
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Do danas</b> je obavezan filter.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Promjene u {0}
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,Veština zaposlenih
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,Iznos vraćenog iznosa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Konto razlike
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Popust na drugi artikl
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,dobavljač GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Pogledajte obrazac
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Dodatni operativnih troškova
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Routine
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,kozmetika
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Molimo izaberite Datum završetka za popunjeni dnevnik održavanja sredstava
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nije zadani dobavljač za bilo koju robu.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke"
-DocType: Supplier,Block Supplier,Blok isporučilac
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planirani broj pozicija
-DocType: Employee,Emergency Phone,Hitna Telefon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} ne postoji.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,kupiti
-,Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Ime
-DocType: Task,Dependencies,Zavisnosti
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Reference za plaćanje
-DocType: Supplier,Hold Type,Tip držanja
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Molimo vas da definirati razred za Threshold 0%
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Stavka za plaćanje transakcije u banci
-DocType: Sales Order,To Deliver,Dostaviti
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikl
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Visoka osetljivost
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Volonterski podaci o tipu.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Šablon za mapiranje toka gotovine
-DocType: Travel Request,Costing Details,Detalji o troškovima
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Prikaži povratne unose
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serijski br stavka ne može biti frakcija
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr )
-DocType: Bank Guarantee,Providing,Pružanje
-DocType: Account,Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nije dopušteno, konfigurirati Lab Test Template po potrebi"
-DocType: Patient,Risk Factors,Faktori rizika
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Opasnosti po životnu sredinu i faktore zaštite životne sredine
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Upis zaliha već je kreiran za radni nalog
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Pogledajte prošla naređenja
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} razgovora
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Stopa respiratornih organa
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Upravljanje Subcontracting
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura tela
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt će biti dostupna na web stranici ovih korisnika
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Ne mogu da otkažem {0} {1} jer Serijski broj {2} ne pripada skladištu {3}
-DocType: Detected Disease,Disease,Bolest
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Podrazumevani odloženi račun za troškove
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definišite tip projekta.
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funkcija ponderiranja
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Ukupni stvarni iznos
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Konsalting Charge
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Pokaži oznake
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,Najnoviji upit
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Skraćenica već koristi za druge kompanije
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Zadana grupa korisnika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Temovi plaćanja
-DocType: Employee,IFSC Code,IFSC kod
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, &#39;Ukupno&#39; Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji"
-DocType: BOM,Operating Cost,Operativni troškovi
-DocType: Crop,Produced Items,Proizvedene stavke
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Transakcija na fakture
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Pogreška u dolaznom pozivu Exotela
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto dobit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Unblock Faktura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Prirast ne može biti 0
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Izbrišite Company Transakcije
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Količina i opis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Poziv na broj i referentni datum je obavezan za transakcije banke
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / uredi poreze i troškove
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Dobavljač Račun br
-DocType: Territory,For reference,Za referencu
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Potvrda o imenovanju
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne možete izbrisati serijski broj {0}, koji se koristi u prodaji transakcije"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Zatvaranje (Cr)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Registrovani sastav
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,zdravo
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Move Stavka
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Podsticajni iznos
-,Employee Leave Balance Summary,Sažetak ravnoteže zaposlenika
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Jamstveni period (dani)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Ukupan iznos kredita / zaduženja treba da bude isti kao vezani dnevnik
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Napomena instalacije proizvoda
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,U očekivanju Količina
-DocType: Budget,Ignore,Ignorirati
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Teretni i špediterski račun
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,dimenzije ček setup za štampanje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Napravite liste plata
-DocType: Vital Signs,Bloated,Vatreno
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Plaća Slip Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka
-DocType: Item Price,Valid From,Vrijedi od
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Vaša ocjena:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Ukupno komisija
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Porez na odbitak
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Prodajni partner
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Sve ispostavne kartice.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Iznos narudžbe
-DocType: Loan,Disbursed Amount,Izplaćena suma
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno
-DocType: Sales Invoice,Rail,Rail
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Stvarni trošak
-DocType: Item,Website Image,Slika web stranice
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Ciljno skladište u redu {0} mora biti isto kao radni nalog
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Vrednovanje Rate je obavezno ako ušla Otvaranje Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Molimo najprije odaberite Društva i Party Tip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Već je postavljeno podrazumevano u profilu pos {0} za korisnika {1}, obično je onemogućeno podrazumevano"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,akumulirani Vrijednosti
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Redak broj {0}: Ne može se izbrisati stavka {1} koja je već isporučena
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Grupa potrošača će postaviti odabranu grupu dok sinhronizuje kupce iz Shopify-a
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Teritorija je potrebna u POS profilu
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,Sprečite RFQs
-DocType: Hub User,Hub User,Hub User
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Plata za slanje poslata za period od {0} do {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Vrijednost prolaska rezultata trebala bi biti između 0 i 100
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Iskorišćene tačke
-,Lead Id,Lead id
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Ukupno za platiti
-DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kodeks sekcije
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Stopa vrednovanja potrebna za poziciju {0} u retku {1}
-DocType: Timesheet,Payslip,payslip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Pravilo cijene {0} se ažurira
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Datum pola dana treba da bude između datuma i datuma
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Iznos troškova
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,stavka Košarica
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Pogreška planiranja kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto koliko i vrijeme završetka"
-DocType: Quality Action,Resolution,Rezolucija
-DocType: Employee,Personal Bio,Lični Bio
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID članstva
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Primanje na ulazu u skladište
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Isporučuje se: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Povezan sa QuickBooks-om
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Molimo identificirajte / kreirajte račun (knjigu) za vrstu - {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Račun se plaća
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,Račun je obavezan za unos plaćanja
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,Vrsta plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Datum poluvremena je obavezan
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Obračun i Status isporuke
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Nastavi Prilog
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Ponovite Kupci
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Dodijeli
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Kreiraj varijantu
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Datum isporuke
-DocType: Production Plan,Production Plan,Plan proizvodnje
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otvaranje alata za kreiranje fakture
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Zaokružite na najbliži cijeli broj
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Dopustite da se dodaju u košaricu artikli koji nisu na zalihama
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Povrat robe
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Postavite količinu u transakcijama na osnovu Serijski broj ulaza
-,Total Stock Summary,Ukupno Stock Pregled
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Možete planirati samo za {0} slobodna mesta i budžet {1} \ za {2} po planu osoblja {3} za matičnu kompaniju {4}.
-DocType: Announcement,Posted By,Postavljeno od
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspekcija kvaliteta potrebna za podnošenje predmeta {0}
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Isporučuje Dobavljač (Drop Ship)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Potvrda poruka
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kupac ili stavka
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Šifarnik kupaca
-DocType: Quotation,Quotation To,Ponuda za
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Srednji Prihodi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),P.S. (Pot)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Uobičajeno mjerna jedinica za artikl {0} ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neke transakcije (e) sa drugim UOM. Morat ćete stvoriti nove stavke koristiti drugačiji Uobičajeno UOM."
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,Overseas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Molimo vas da postavite poduzeća
-DocType: Share Balance,Share Balance,Podeli Balans
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Access Key ID
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,Preuzmite potrebne materijale
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Mjesečni najam kuće
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Postavite kao dovršeno
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Naplaćeni izn
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Obuka Rezultat zaposlenih
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,A logično Skladište protiv kojih su napravljeni unosa zaliha.
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,iznos glavnice
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Ukupno plaćaju interesa
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Ukupno izvanredan: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Otvori kontakt
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Prodaja Račun Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Serijski br. Nisu potrebni za serijski broj {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Izaberite plaćanje računa da banke Entry
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Otvaranje i zatvaranje
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Podrazumevana faktura imenovanja serije
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiranje evidencije zaposlenih za upravljanje lišće, trošak potraživanja i platnom spisku"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Došlo je do greške tokom procesa ažuriranja
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezervacija restorana
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Vaše predmete
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Pisanje prijedlog
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Plaćanje Entry Odbitak
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioritet na nivou usluge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Zavijanje
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Obaveštavajte kupce putem e-pošte
-DocType: Item,Batch Number Series,Serija brojeva serija
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Još jedna osoba Sales {0} postoji s istim ID zaposlenih
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Zahtevani iznos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Isteče dodjela
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Podešavanja autorizacije
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Odlazak Datetime
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Nema predmeta za objavljivanje
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Prvo odaberite šifru predmeta
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Potraživanje putovanja
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Majstori
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Template on Employing Employee
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimalan rezultat procjene
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Update Bank Transakcijski Termini
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Time Tracking
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATE ZA TRANSPORTER
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Red {0} # Plaćeni iznos ne može biti veći od tražene količine
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna godina Company
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detalj
-DocType: Training Event,Conference,konferencija
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Default Struktura plata
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Pošalji u skladište
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Odgovori
-DocType: Timesheet,Billed,Naplaćeno
-DocType: Batch,Batch Description,Batch Opis
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Stvaranje grupa studenata
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway računa kreiranu, molimo vas da napravite ručno."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Grupne skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Godišnje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nije prihvatljiv za prijem u ovom programu prema DOB-u
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Redak broj {0}: Ne može se izbrisati stavka {1} koja je dodijeljena kupčevom nalogu za kupovinu.
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Visina (u metrima)
-DocType: Student,Sibling Details,Polubrat Detalji
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servis vozila
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Razlog za ostavku
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Kreditne Napomena Zadani
-DocType: Task,Weight,težina
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Račun / Journal Entry Detalji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} Napravljene su bankarske transakcije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Postavke za kupovinu modul
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} ne pripada kompaniji {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Molimo prvo unesite Kupovina prijem
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dobavljač nazivanje
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Uobičajeno Costing Rate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Raspored održavanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl."
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalji o promociji zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Neto promjena u zalihama
-DocType: Employee,Passport Number,Putovnica Broj
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Račun za naplatu potraživanja
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Odnos sa Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,menadžer
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,Plaćanje Od / Do
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Od fiskalne godine
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Novi kreditni limit je manje od trenutne preostali iznos za kupca. Kreditni limit mora biti atleast {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Molimo postavite nalog u skladištu {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupisanje po ' ne mogu biti isti
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete
-DocType: GSTR 3B Report,December,Prosinca
-DocType: Work Order Operation,In minutes,U minuta
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Pogledajte dosadašnje citate
-DocType: Issue,Resolution Date,Rezolucija Datum
-DocType: Lab Test Template,Compound,Jedinjenje
-DocType: Opportunity,Probability (%),Verovatnoća (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Obaveštenje o otpremi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Izaberite svojstvo
-DocType: Course Activity,Course Activity,Aktivnost kursa
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch ime
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimalan broj poseta
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obavezno za račun dobiti i gubitka
-,Hotel Room Occupancy,Hotelska soba u posjedu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,upisati
-DocType: GST Settings,GST Settings,PDV Postavke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta mora biti ista kao cenovnik Valuta: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kupac Imenovanje By
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Će pokazati student kao sadašnjost u Studentskom Mjesečni Posjeta izvještaj
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Amortizacija Iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Pretvori u Grupi
-DocType: Activity Cost,Activity Type,Tip aktivnosti
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Za pojedinačne dobavljač
-DocType: Workstation,Production Capacity,Kapacitet proizvodnje
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Company Valuta)
-,Qty To Be Billed,Količina za naplatu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Isporučena Iznos
-DocType: Coupon Code,Gift Card,Poklon kartica
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Količina rezervirane za proizvodnju: Količina sirovina za izradu proizvodnih predmeta.
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Datum otkupljenja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ova je bankarska transakcija već u potpunosti usklađena
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Popis pakiranja
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače.
-DocType: Contract,Contract Template,Template Template
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Transfer Količina
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Lokacija imovine
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Od Datum ne može biti veći od Do Dana
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Isporuka Zipcode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,objavljivanje
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,Postavke izveštaja
-DocType: Activity Cost,Projects User,Projektni korisnik
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consumed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u tabeli details na fakturi
-DocType: Asset,Asset Owner Company,Vlasnička kompanija
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokružimo troškova Center
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Posjeta za odrzavanje {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ove ponude
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Šta ti je potrebna pomoć?
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Dostupnost Slotova
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materijal transfera
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,Broj troškovnog centra
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Ne mogu pronaći putanju za
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),P.S. (Dug)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Datum završetka radova
-DocType: Loan,Applicant,Podnosilac prijave
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0}
-,GST Itemised Purchase Register,PDV Specificirane Kupovina Registracija
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Primjenjivo ako je društvo s ograničenom odgovornošću
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Očekivani i datum otpuštanja ne može biti manji od datuma Plana prijema
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Ponovo raspored
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Predložak poreza na stavku
-DocType: Loan,Total Interest Payable,Ukupno kamata
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Razlog zadržavanja
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Sleteo Troškovi poreza i naknada
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Red {0}: Podesite razlog oslobađanja od poreza u porezima i naknadama na promet
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Cilj kvaliteta kvaliteta
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Stvarni Start Time
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Odloženi račun za troškove
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacija Time
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,završiti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,baza
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Ukupno Fakturisana Hours
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Skupina pravila pravila o cijenama
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,Putovati u
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master revalorizacije kursa
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Napišite paušalni iznos
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Dopusti korisnika
-DocType: Journal Entry,Bill No,Račun br
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Dobitak / gubitak računa na Asset Odlaganje
-DocType: Vehicle Log,Service Details,usluga Detalji
-DocType: Lab Test Template,Grouped,Grupisano
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Podnošenje plata ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankarska garancija Broj
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteriji procjene
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (valuta preduzeća)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Dok ste kreirali račun za nadređeno preduzeće {0}, roditeljski račun {1} nije pronađen. Napravite roditeljski račun u odgovarajućem COA"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Issue
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,student Posjeta
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Time Sheet
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush sirovine na osnovu
-DocType: Sales Invoice,Port Code,Port Code
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Rezervni skladište
-DocType: Lead,Lead is an Organization,Olovo je organizacija
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Povratni iznos ne može biti veći nenaplaćeni iznos
-DocType: Guardian Interest,Interest,interes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre Sales
-DocType: Instructor Log,Other Details,Ostali detalji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Stvarni datum isporuke
-DocType: Lab Test,Test Template,Test Template
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,Hartije od vrednosti
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servirano
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacije o poglavlju.
-DocType: Account,Accounts,Konta
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometar vrijednost (Zadnje)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Šabloni za kriterijume rezultata dobavljača.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,marketing
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Iskoristite lojalnostne tačke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Plaćanje Ulaz je već stvorena
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Uzmite dobavljača
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Trenutni Stock
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistem će obavijestiti da poveća ili smanji količinu ili količinu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Preview Plaća Slip
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Napravite Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Račun {0} je ušao više puta
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Računi za kupovinu
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Možete obnoviti samo ako vaše članstvo istekne u roku od 30 dana
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Show Stock Availability
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Postavite {0} u kategoriji aktive {1} ili kompaniju {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Prema odjeljku 17 (5)
-DocType: Location,Longitude,Dužina
-,Absent Student Report,Odsutan Student Report
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Jednostavni program
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Dostava nakon (dana)
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Samo izaberite ako imate postavke Map Flower Documents
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Od adrese 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Po tjednu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Stavka ima varijante.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total Student
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena
-DocType: Bin,Stock Value,Stock vrijednost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} pronađen u tabeli
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Kompanija {0} ne postoji
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ima važeću tarifu do {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tip stabla
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Stupanj zaposlenika (izborno)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Primijenite Pravilo na ostalo
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kol Potrošeno po jedinici
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Kasni ulazak Grace Period
-DocType: GST Account,IGST Account,IGST nalog
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Datum isteka jamstva
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina i skladišta
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisija stopa (%)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Dopustite mjesečnu amortizaciju
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Molimo odaberite program
-DocType: Project,Estimated Cost,Procijenjeni troškovi
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link za materijal zahtjeva
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Objavite
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Zračno-kosmički prostor
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Entry
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Računi za kupce.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,u vrijednost
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opcije amortizacije
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Moraju biti potrebne lokacije ili zaposleni
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Kreirajte zaposlenog
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Neispravno vreme slanja poruka
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stanje i formula
-DocType: Lead,Campaign Name,Naziv kampanje
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Po završetku zadatka
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nema perioda odlaska između {0} i {1}
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Zdravstveni lekar
-DocType: Hotel Room,Capacity,Kapacitet
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tip rashoda
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Zatvori Opportunity Nakon nekoliko dana
-,Reserved,Rezervirano
-DocType: Driver,License Details,Detalji o licenci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Polje Od dioničara ne može biti prazno
-DocType: Leave Allocation,Allocation,Alokacija
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Supply sirovine
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukture su uspješno dodijeljene
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Stvorite početne fakture za prodaju i kupovinu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Dugotrajna imovina
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} ne postoji na zalihama.
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Molimo vas podelite svoje povratne informacije na trening klikom na &#39;Feedback Feedback&#39;, a zatim &#39;New&#39;"
-DocType: Call Log,Caller Information,Informacije o pozivaocu
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Podrazumjevani konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Prvo izaberite skladište za zadržavanje uzorka u postavkama zaliha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Molimo da izaberete tip višestrukog programa za više pravila kolekcije.
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Primljeni Iznos (Company Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Plaćanje je otkazano. Molimo provjerite svoj GoCardless račun za više detalja
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Preskočite transfer materijala u WIP skladište
-DocType: Contract,N/A,N / A
-DocType: Task Type,Task Type,Tip zadatka
-DocType: Topic,Topic Content,Sadržaj teme
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Pošaljite sa Prilogom
-DocType: Service Level,Priorities,Prioriteti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan
-DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negativ
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planirani End Time
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Prikažite samo stavke iz ovih grupa predmeta
-DocType: Loan,Is Secured Loan,Zajam je osiguran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u glavnu knjigu
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detalji o tipu Memebership
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kupca Narudžbenica br
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consume Stock
-DocType: Budget,Budget Against,budžet protiv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Izgubljeni razlozi
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Auto materijala Zahtjevi Generirano
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Radno vrijeme ispod kojeg se obilježava Polovna dana. (Nula za onemogućavanje)
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,Ukupno završeno Količina
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto Leave Encashment
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Izgubljen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ne možete ući trenutni voucher u 'Protiv Journal Entry' koloni
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Max Benefit iznos
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervirano za proizvodnju
-DocType: Soil Texture,Sand,Pesak
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,energija
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Prilika od
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Red {0}: {1} Serijski brojevi potrebni za stavku {2}. Proveli ste {3}.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Ne može se postaviti količina manja od isporučene količine
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Izaberite tabelu
-DocType: BOM,Website Specifications,Web Specifikacije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Dodajte račun u korijensku kompaniju -% s
-DocType: Content Activity,Content Activity,Sadržajna aktivnost
-DocType: Special Test Items,Particulars,Posebnosti
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Zaposleni Checkin
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} {1} tipa
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Šalje poruke kako bi vodio ili kontaktirao na osnovu rasporeda kampanje
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno
-DocType: Student,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Više pravila Cijena postoji sa istim kriterijima, molimo vas da riješe sukob dodjelom prioriteta. Cijena pravila: {0}"
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Račun revalorizacije kursa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ne može biti veći od Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ne može se isključiti ili otkaže BOM kao što je povezano s drugim Boms
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Molimo da odaberete Kompaniju i Datum objavljivanja da biste dobili unose
-DocType: Asset,Maintenance,Održavanje
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Izlazite iz susreta sa pacijentom
-DocType: Subscriber,Subscriber,Pretplatnik
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Stavka vrijednost atributa
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Menjanje mjenjača mora biti primjenjivo za kupovinu ili prodaju.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Samo je istekla dodjela istekla
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Maksimalna količina uzorka koja se može zadržati
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Red {0} # Stavka {1} ne može se prenijeti više od {2} u odnosu na narudžbenicu {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Prodajne kampanje.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Nepoznati pozivalac
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard poreza predložak koji se može primijeniti na sve poslove prodaje. Ovaj predložak može sadržavati popis poreskih glava i ostali rashodi / prihodi glave kao što su ""Shipping"", ""osiguranje"", ""Rukovanje"" itd 
-
- #### Napomena 
-
- Stopa poreza te definirati ovdje će biti standardna stopa poreza za sve ** Predmeti **. Ako postoje ** ** Predmeti koji imaju različite stope, oni moraju biti dodan u ** Stavka poreza na stolu ** u ** ** Stavka master.
-
- #### Opis Kolumne 
-
- 1. Obračun Tip: 
- - To može biti na ** Neto Ukupno ** (to je zbroj osnovnog iznosa).
- - ** Na Prethodna Row Ukupan / Iznos ** (za kumulativni poreza ili naknada). Ako odaberete ovu opciju, porez će se primjenjivati kao postotak prethodnog reda (u tabeli poreza) iznos ili ukupno.
- - ** Stvarna ** (kao što je spomenuto).
- 2. Račun Head: The račun knjigu pod kojima porez će biti kažnjen 
- 3. Trošak Center: Ako porez / zadužen je prihod (kao što je shipping) ili rashod treba da se rezervirati protiv troška.
- 4. Opis: Opis poreza (koje će se štampati u fakturama / navodnika).
- 5. Rate: Stopa poreza.
- 6. Iznos: Iznos PDV-a.
- 7. Ukupno: Kumulativni ukupno do ove tačke.
- 8. Unesite Row: Ako na osnovu ""Prethodna Row Ukupno"" možete odabrati broj reda koji se mogu uzeti kao osnova za ovaj proračun (default je prethodnog reda).
- 9. Je li ovo pristojba uključena u Basic Rate ?: Ako označite ovu, to znači da ovaj porez neće biti prikazan ispod stola stavku, ali će biti uključeni u Basic Rate na glavnom stavku stola. To je korisno u kojoj želite dati cijena stana (uključujući sve poreze) cijene kupcima."
-DocType: Quality Action,Corrective,Korektiv
-DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankovni  A/C br.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čitanje 7
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Držači UIN-a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,parcijalno uređenih
-DocType: Lab Test,Lab Test,Lab Test
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Alat za generisanje studenata
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Vremenska raspored zdravstvene zaštite
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc ime
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Rashodi Vrsta polaganja
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Početne postavke za Košarica
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Spremi stavku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Novi trošak
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Zanemarite postojeći naručeni broj
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Dodaj Timeslots
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Molimo da postavite nalog u skladištu {0} ili podrazumevani račun inventara u kompaniji {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset odbačen preko Journal Entry {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,Prihod od kamata računa
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Neusklađeno
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Dozvoli odjavu nakon vremena završetka smjene (u minutama)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimalne koristi bi trebalo da budu veće od nule da bi se izbacile koristi
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Poslato
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Imovina Transfera zaposlenika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Polje Vlasnički račun / račun odgovornosti ne može biti prazno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Od vremena bi trebalo biti manje od vremena
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotehnologija
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.",Stavka {0} (serijski broj: {1}) ne može se potrošiti kao što je preserverd \ da biste popunili nalog za prodaju {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda
-,BOM Explorer,BOM Explorer
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Ažurirajte cijenu od Shopify do ERPNext Cjenik
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Postavljanje e-pošte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Unesite predmeta prvi
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza potreba
-DocType: Asset Repair,Downtime,Zaustavljanje
-DocType: Account,Liability,Odgovornost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcionisano Iznos ne može biti veći od potraživanja Iznos u nizu {0}.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akademski termin:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ne uključujte u potpunosti
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktivnost kviza
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Uobičajeno Nabavna vrednost prodate robe računa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}
-DocType: Employee,Family Background,Obitelj Pozadina
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Pošaljite e-mail
-DocType: Quality Goal,Weekday,Radnim danom
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Upozorenje: Invalid Prilog {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimalna količina uzorka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Bez dozvole
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Kontrolna lista Ispunjavanja ugovora
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Srčana brzina / impuls
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,Bankovni račun kompanije
-DocType: Supplier,Default Bank Account,Zadani bankovni račun
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Da biste filtrirali na osnovu stranke, izaberite Party prvog tipa"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Azuriranje zalihe' se ne može provjeriti jer artikli nisu dostavljeni putem {0}
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,akvizicija Datum
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Predmeti sa višim weightage će biti prikazan veći
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Laboratorijski testovi i vitalni znaci
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Napravljeni su sljedeći serijski brojevi: <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ako podizvođača na dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Student Grupa je već ažurirana.
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Ograničite unaprijed ostavljenu aplikaciju
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Ažuriranje projekta.
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Svi kontakti kupaca
-DocType: Location,Tree Details,Tree Detalji
-DocType: Marketplace Settings,Registered,Registrovano
-DocType: Training Event,Event Status,Event Status
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Availability Timeslot
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Podrska za Analitiku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ako imate bilo kakvih pitanja, molimo Vas da se vratimo na nas."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapper za gotovinski tok
-DocType: Item,Website Warehouse,Web stranica galerije
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalni iznos fakture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} ne pripada kompaniji {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Program {0} ne postoji.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Račun {2} ne može biti Group
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} je već završen ili otkazan
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,No zadataka
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Prodajna faktura {0} stvorena je kao plaćena
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiraj polja na varijantu
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Otvaranje Ispravka vrijednosti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Ocjena mora biti manja od ili jednaka 5
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Upis Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,C - Form zapisi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcije već postoje
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kupaca i dobavljača
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pošta Postavke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Hvala vam za vaše poslovanje!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Podrska zahtjeva od strane korisnika
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,Istorija imovine zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Varijanta zasnovana na osnovi se ne može promijeniti
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Action Doctype
-DocType: HR Settings,Retirement Age,Retirement Godine
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,Za dioničara
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} protiv placanje {1}  od {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Od države
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Raspodjela listova ...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Vozila / Autobus broj
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Kreirajte novi kontakt
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Raspored za golf
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B Izvještaj
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Quote Status
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Završetak Status
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {}
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Izaberite Korisnike
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Stavka hotela u sobi
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tier Name
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Unesite dob za odlazak u penziju u godinama
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,POZIV. #####
-DocType: Crop,Target Warehouse,Ciljana galerija
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalji o zaposlenima
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Molimo odaberite skladište
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Početna lokacija od lijevog ruba
-,Territory Target Variance Based On Item Group,Varijacija ciljne teritorije na osnovu grupe predmeta
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Uvoz posjećenost
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Sve grupe artikala
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artikal za proizvodnju
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Vrsta zaposlenja (izborno)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Prag za sugestiju
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} {2} status
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura kolekcije
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Osigurati mail registrovan u kompaniji Adresa
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Enable Checkout
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Purchase Order na isplatu
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Projektovana kolicina
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Plaćanje Due Date
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena ."
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Ponovo odaberite, ako je izabrana adresa uređena nakon čuvanja"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Stavka Variant {0} već postoji s istim atributima
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalji izdavanja stanice
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;Otvaranje&#39;
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Open To Do
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Mešani uslovi
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Sažetak poziva je spremljen
-DocType: Issue,Via Customer Portal,Preko portala za kupce
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Stvarni iznos
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST Iznos
-DocType: Lab Test Template,Result Format,Format rezultata
-DocType: Expense Claim,Expenses,troškovi
-DocType: Service Level,Support Hours,sati podrške
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Napomene o isporuci
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Stavka Variant Atributi
-,Purchase Receipt Trends,Račun kupnje trendovi
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,časopis koji izlazi svaka dva mjeseca
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Brake Pad
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Sadržaj đubriva
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Istraživanje i razvoj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Iznos za naplatu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Na osnovu uslova plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Postavke ERPNext
-DocType: Company,Registration Details,Registracija Brodu
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nije moguće podesiti ugovor o nivou usluge {0}.
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Ukupno Fakturisana iznos
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-order Količina
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Ostavite Date Popis Block
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametar povratne informacije o kvalitetu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Sirovi materijal ne može biti isti kao i glavna stavka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Ukupno Primjenjivo Optužbe na račun za prodaju Predmeti sto mora biti isti kao Ukupni porezi i naknada
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ako je omogućeno, sistem će kreirati radni nalog za eksplodirane predmete protiv kojih je BOM dostupan."
-DocType: Sales Team,Incentives,Poticaji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Vrijednosti van sinkronizacije
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Vrijednost razlike
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,Traženi brojevi
-DocType: Volunteer,Evening,Veče
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfiguracija kviza
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Provjerite kreditni limit za obilaznicu na nalogu za prodaju
-DocType: Vital Signs,Normal,Normalno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Omogućavanje &#39;Koristi se za korpa &quot;, kao košarica je omogućen i treba da postoji barem jedan poreza pravilo za Košarica"
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Detalji
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vrijednost Projekta
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Point-of-prodaju
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status stvaranja naknade
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Stvorite prodajne naloge za lakše planiranje posla i isporuku na vreme
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,odometar Reading
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """
-DocType: Account,Balance must be,Bilans mora biti
-,Available Qty,Dostupno Količina
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Podrazumevano skladište za kreiranje naloga za prodaju i dostave
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na prethodni redak Ukupno
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,odbijena Količina
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,Akciono polje
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Vrsta kredita za kamate i zatezne stope
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Upravljajte kupcima
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Uvek sinhronizujte svoje proizvode sa Amazon MWS pre sinhronizacije detalja o narudžbini
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Dostava je prestala
-DocType: Salary Slip,Working Days,Radnih dana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nije moguće promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0}
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Dolazni Stopa
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto težina
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Dani praga osiguravanja
-,Final Assessment Grades,Završne ocene
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava .
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Od ukupnog iznosa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Postavite svoj institut u ERPNext
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza biljaka
-DocType: Task,Timeline,Vremenska linija
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Zadrži
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternativna jedinica
-DocType: Shopify Log,Request Data,Zahtevajte podatke
-DocType: Employee,Date of Joining,Datum pristupa
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Inter Company Reference
-DocType: Naming Series,Update Series,Update serija
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Je podugovarati
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimalno sedenje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,Pitanje ne može biti duplicirano
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Stavka Atributi vrijednosti
-DocType: Examination Result,Examination Result,ispitivanje Rezultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Račun kupnje
-,Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Molimo postavite zadani UOM u Postavkama dionica
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Računovodstvene dimenzije
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Podugovarane sirovine koje treba prenijeti
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Majstor valute .
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Ciljna varijacija prodajnog lica na osnovu grupe predmeta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Referentni Doctype mora biti jedan od {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan materijal za podsklopove
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Molimo postavite filtar na osnovu predmeta ili skladišta zbog velike količine unosa.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} mora biti aktivna
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Nema stavki za prenos
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Naziv aktivnosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Promeni datum izdanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Završena količina proizvoda <b>{0}</b> i Za količinu <b>{1}</b> ne mogu biti različite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Zatvaranje (otvaranje + ukupno)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Prilog za obavještenje o otpremi
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Broj zaposlenih
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Amortizacija Entry
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Morate omogućiti automatsku ponovnu narudžbu u Postavkama dionica da biste održavali razinu ponovne narudžbe.
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Stopa ili popust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bankovni detalji
-DocType: Vital Signs,One Sided,Jednostrani
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1}
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Potrebna Kol
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Korisnički podaci
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Skladišta sa postojećim transakcija se ne može pretvoriti u knjizi.
-DocType: Service Day,Service Day,Dan usluge
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Rezime projekta za {0}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Nije moguće ažurirati daljinsku aktivnost
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od datuma i do datuma leži u različitim fiskalnim godinama
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacijent {0} nema refrence kupca za fakturu
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Predložak kvalitetne povratne informacije
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS aktivnost
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet izdavaštvo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Kreiranje {0} fakture
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medical Code Standard
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Glina sastav (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,Podrazumevana postavka grupe
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Molimo vas da sačuvate pre nego što dodate zadatak.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Vrijednost bilance
-DocType: Lab Test,Lab Technician,Laboratorijski tehničar
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Sales Cjenovnik
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ako se proveri, biće kreiran korisnik, mapiran na Pacijent. Pacijentove fakture će biti stvorene protiv ovog Korisnika. Takođe možete izabrati postojećeg kupca prilikom stvaranja Pacijenta."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Korisnik nije upisan u bilo koji program lojalnosti
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta račun
-DocType: Lab Test,Sample ID,Primer uzorka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Navedite zaokružimo računa u Company
-DocType: Purchase Receipt,Range,Domet
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Uobičajeno Računi dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Radnik {0} nije aktivan ili ne postoji
-DocType: Fee Structure,Components,komponente
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Termin za pretragu Param Ime
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,Barkod artikla
-DocType: Delivery Trip,In Transit,U prolazu
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Krajnje tačke
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Prikaži gumb Konfiguriraj
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čitanje 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Ne mogu {0} {1} {2} bez ikakvih negativnih izuzetan fakture
-DocType: Share Transfer,From Folio No,Od Folio No
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Narudzbine avans
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Svaka valjana prijava i odjava
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Kredit stavka ne može se povezati sa {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definirajte budžet za finansijsku godinu.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext nalog
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Navedite akademsku godinu i postavite datum početka i završetka.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} je blokiran, tako da se ova transakcija ne može nastaviti"
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Akcija ako je akumulirani mesečni budžet prešao na MR
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Stalna adresa je
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Unesite dobavljača
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacija završena za koliko gotovih proizvoda?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Zdravstveni radnik {0} nije dostupan na {1}
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Šablon izraza plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,The Brand
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Iznajmljeno do datuma
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Dozvolite višestruku potrošnju materijala
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Izlaz Intervju Detalji
-DocType: Item,Is Purchase Item,Je dobavljivi proizvod
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Narudzbine
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Dozvoli višestruku potrošnju materijala protiv radnog naloga
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Bon Detalj Ne
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Prodaja novih Račun
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost Odlazni
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Imenovanja
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Akcija inicijalizirana
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Datum otvaranja i zatvaranja datum bi trebao biti u istoj fiskalnoj godini
-DocType: Lead,Request for Information,Zahtjev za informacije
-DocType: Course Activity,Activity Date,Datum aktivnosti
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} od {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate With Margin (Valuta kompanije)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline Fakture
-DocType: Payment Request,Paid,Plaćen
-DocType: Service Level,Default Priority,Default Priority
-DocType: Pledge,Pledge,Zalog
-DocType: Program Fee,Program Fee,naknada za program
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","Zamenite određenu tehničku tehničku pomoć u svim ostalim BOM-u gde se koristi. On će zamijeniti stari BOM link, ažurirati troškove i regenerirati tabelu &quot;BOM Explosion Item&quot; po novom BOM-u. Takođe ažurira najnoviju cenu u svim BOM."
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa veština zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Stvoreni su sledeći Radni nalogi:
-DocType: Salary Slip,Total in words,Ukupno je u riječima
-DocType: Inpatient Record,Discharged,Ispušteni
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Datum i vrijeme Lead-a
-,Employee Advance Summary,Advance Summary of Employee
-DocType: Asset,Available-for-use Date,Datum dostupan za upotrebu
-DocType: Guardian,Guardian Name,Guardian ime
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ima Print Format
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,Započnite sekcije
-,Loan Repayment and Closure,Otplata i zatvaranje zajma
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sankcionisani
-,Base Amount,Osnovni iznos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Ukupan iznos doprinosa: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1}
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Iznosi plate poslati
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za &#39;proizvoda Bundle&#39; stavki, Magacin, serijski broj i serijski broj smatrat će se iz &#39;Pakiranje List&#39; stol. Ako Skladište i serijski broj su isti za sve pakovanje stavke za bilo &#39;Bundle proizvoda&#39; stavku, te vrijednosti mogu se unijeti u glavnom Stavka stola, vrijednosti će se kopirati u &#39;Pakiranje List&#39; stol."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,From Place
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},Iznos zajma ne može biti veći od {0}
-DocType: Student Admission,Publish on website,Objaviti na web stranici
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Dobavljač Datum računa ne može biti veći od Datum knjiženja
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,Datum otkazivanja
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Narudžbenica predmet
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Poljoprivreda zadatak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Neizravni dohodak
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Posjeta Tool
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Cenovnik (Automatski kreiran)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,Izabrani broj
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datum Postavke
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Pitanje mora imati više opcija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Varijacija
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detalji o napredovanju zaposlenih
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,E-adresa vozača
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Ukupno poruka ( i)
-DocType: Share Balance,Purchased,Kupljeno
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Preimenuj vrijednost atributa u atributu predmeta.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatni popust Procenat
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Pogledaj listu svih snimke Pomoć
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Tekstura tla
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku uređivanje cjenika u transakcijama
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max kol
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Štampaj izveštaj karticu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","Red {0}: Račun {1} je nevažeća, to može biti otkazan / ne postoji. \ Molimo unesite važeću fakture"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Plaćanje protiv Prodaja / narudžbenice treba uvijek biti označeni kao unaprijed
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Hemijski
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Uobičajeno Banka / Cash račun će se automatski ažurirati u Plaća Journal Entry kada je izabran ovaj režim.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,Najnoviji pokušaj
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,Rezultat kviza
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Ukupna izdvojena listića su obavezna za Tip Leave {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Rate ne može biti veća od stope koristi u {1} {2}
-DocType: Workstation,Electricity Cost,Troškovi struje
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Labiranje testiranja datotime ne može biti pre snimanja datetime
-DocType: Subscription Plan,Cost,Troškovi
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite podsjetnik za rođendan zaposlenika
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Ukupan avansni iznos
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Procijenjeni dolazak
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Vidi sve članke
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ulaz u
-DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Prenose
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Web Stavka
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Unos glavu pismo i logo. (Možete ih kasnije uređivanje).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,račun
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Bijel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nevažeća kompanija za transakciju između kompanija.
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Iz liste polja za potvrdu možete izabrati najviše jedne opcije.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Kreiraj avansno plaćanje
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatski Create New Batch
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Korisnik koji će se koristiti za kreiranje kupaca, predmeta i naloga za prodaju. Ovaj korisnik trebao bi imati odgovarajuća dopuštenja."
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Omogućite kapitalni rad u računovodstvu u toku
-DocType: POS Field,POS Field,POS polje
-DocType: Supplier,Represents Company,Predstavlja kompaniju
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Napraviti
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,Prijem Ozljede Datum
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Novi zaposleni
-DocType: Lead,Next Contact Date,Datum sledeceg kontaktiranja
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Otvaranje Kol
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Pamćenje imenovanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Unesite račun za promjene Iznos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Za rad {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Ime
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Naziv liste odmora
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Uvoz predmeta i UOM-ova
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Balance Iznos kredita
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Dodato na detalje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Izvinite, kod kupona je iscrpljen"
-DocType: Communication Medium,Catch All,Catch All
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Raspored predmeta
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,Primenljivo na zahtev za materijal
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Stock Opcije
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nijedna stavka nije dodata u korpu
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Rashodi polaganja
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Da li zaista želite da vratite ovaj ukinut imovine?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Količina za {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,Ostavite aplikaciju
-DocType: Patient,Patient Relation,Relacija pacijenta
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Glavna kategorija za objavljivanje
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Ostavite datumi lista blokiranih
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","Porudžbina prodaje {0} ima rezervaciju za stavku {1}, možete dostaviti samo rezervirano {1} na {0}. Serijski broj {2} se ne može isporučiti"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Stavka {0}: {1} proizvedeno.
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresa za obračun GSTIN
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,Odjeljak za heroje zasnovan na
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Ukupna prihvatljiva HRA izuzeća
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nevažeći GSTIN! GSTIN mora imati 15 znakova.
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,Procijenite
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto Hour Rate
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Sletio Trošak Kupnja Potvrda
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterijumi
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Odreskom predmet
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Novac / bankovni račun
-DocType: Travel Itinerary,Train,Voz
-,Delayed Item Report,Izvještaj o odloženom predmetu
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Ispunjava uvjete ITC
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Bolničko stanovanje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Objavite svoje prve stavke
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-YYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Vrijeme nakon završetka smjene tijekom koje se odjava uzima za dolazak.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Navedite {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Ukloniti stavke bez promjene u količini ili vrijednosti.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostava za
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Kreiranje varijante je stavljeno u red.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Pregled radova za {0}
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Prvi dozvoljni otpust na listi biće postavljen kao podrazumevani Leave Approver.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Atribut sto je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Odloženi dani
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Kreiraj narudžbe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Povežite se sa knjigama
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Jasne vrijednosti
-DocType: Training Event,Self-Study,Samo-studiranje
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Datum završetka perioda
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Ne i datum prijevoza obavezni su za odabrani način prijevoza
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Sastave zemljišta ne daju do 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Popust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Red {0}: {1} je potreban za kreiranje Opening {2} faktura
-DocType: Membership,Membership,Članstvo
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Ukupan broj Amortizacija
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debitni A / C broj
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Stopu sa margina
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Je povratak (obaveštenje o zaduživanju)
-DocType: Workstation,Wages,Plata
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Ime menadžera održavanja
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Podnošenje zahtjeva
-DocType: Agriculture Task,Urgent,Hitan
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Dohvaćanje zapisa ......
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Molimo navedite važeću Row ID za redom {0} {1} u tabeli
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nije moguće pronaći varijablu:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Molimo izaberite polje za uređivanje iz numpad-a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne može biti osnovna stavka sredstva kao što je stvorena knjiga zaliha.
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fiksna stopa
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Priznati
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i početi koristiti ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Plati preostalo
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Proizvođač
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kupnja Potvrda predmet
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Ukupno napušteno lišće
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Prodaja fakture za plaćanje
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Kvalitetno ime za proveru kvaliteta
-DocType: Project,First Email,Prva e-pošta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Datum oslobađanja mora biti veći ili jednak datumu pridruživanja
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Izuzetna budžetska uloga odobravanja
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Jednom podešen, ovaj račun će biti na čekanju do određenog datuma"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Prodaja Iznos
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Iznos kamata
-DocType: Job Card,Time Logs,Time Dnevnici
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Lojalnost
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalji transfera zaposlenih
-DocType: Serial No,Creation Document No,Stvaranje dokumenata nema
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Ostale postavke
-DocType: Location,Location Details,Detalji o lokaciji
-DocType: Share Transfer,Issue,Tiketi
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Zapisi
-DocType: Asset,Scrapped,odbačen
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agenti
-DocType: Item,Item Defaults,Item Defaults
-DocType: Cashier Closing,Returns,povraćaj
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Skladište
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Granica sankcionisanog iznosa pređena za {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,regrutacija
-DocType: Lead,Organization Name,Naziv organizacije
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Prikaži najnovije poruke foruma
-DocType: Tax Rule,Shipping State,State dostava
-,Projected Quantity as Source,Projektovanih količina kao izvor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Stavka mora biti dodan pomoću 'Get stavki iz Kupovina Primici' gumb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Dostava putovanja
-DocType: Student,A-,A-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tip prenosa
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Količina i količina
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL za preusmeravanje uspeha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Prodajni troškovi
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,Dijagnoza
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standardna kupnju
-DocType: Attendance Request,Explanation,Objašnjenje
-DocType: GL Entry,Against,Protiv
-DocType: Item Default,Sales Defaults,Sales Defaults
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Work Order Količina
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Zadani trošak prodaje
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,disk
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Ciljana lokacija ili zaposleni su potrebni za vrijeme prijema imovine {0}
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Preneseni materijal za podugovaranje
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Datum naloga za kupovinu
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Nalozi za kupovinu narudžbine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Poštanski broj
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Prodajnog naloga {0} je {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt Informacije
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Izrada Stock unosi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Ne može promovirati zaposlenika sa statusom levo
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Težina mjerna jedinica
-DocType: Item Default,Default Supplier,Glavni dobavljač
-DocType: Loan,Repayment Schedule,otplata Raspored
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslov pravila transporta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura ne može biti napravljena za nultu cenu fakturisanja
-DocType: Company,Date of Commencement,Datum početka
-DocType: Sales Person,Select company name first.,Prvo odaberite naziv preduzeća.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-mail poslan na {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Ponude dobijene od dobavljača.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Januar-april-juli-oktobar
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zamijenite BOM i ažurirajte najnoviju cijenu u svim BOM
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Za {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ovo je korenska grupa dobavljača i ne može se uređivati.
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,Ime vozača
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Prosječna starost
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Posjećenost Freeze Datum
-DocType: Payment Request,Inward,Unutra
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Zadane dimenzije
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalna Olovo Starost (Dana)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Datum upotrebe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Svi sastavnica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Kreirajte unos časopisa Inter Company
-DocType: Company,Parent Company,Matična kompanija
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Sobe Hotela tipa {0} nisu dostupne na {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Uporedite BOM za promjene u sirovinama i načinu rada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} uspješno nije izbrisan
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Zadana valuta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Uskladi ovaj račun
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimalni popust za stavku {0} je {1}%
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Priložite datoteku prilagođenog računa računa
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,Od zaposlenika
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Uvoz usluga
-DocType: Driver,Cellphone Number,Broj mobitela
-DocType: Project,Monitor Progress,Napredak monitora
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Pravilo cijene Šifra predmeta
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Čine razliku Entry
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Auto Repeat Odjeljak
-DocType: Service Level Priority,Response Time,Vrijeme odziva
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Gledatelja Od datuma
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Područje djelovanja
-DocType: Program Enrollment,Transportation,Prevoznik
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Invalid Atributi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Kampanja e-pošte
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Da biste pratili ulaznu kupovinu
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Podrazumevana grupa dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Količina mora biti manji ili jednak {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maksimalni iznos koji odgovara komponenti {0} prelazi {1}
-DocType: Department Approver,Department Approver,Odjel Odobrenja
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Postavke aplikacije
-DocType: SMS Center,Total Characters,Ukupno Likovi
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Stvaranje preduzeća i uvoz računa
-DocType: Employee Advance,Claimed,Tvrdio
-DocType: Crop,Row Spacing,Razmak redova
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Molimo odaberite BOM BOM u polje za Stavka {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Za izabranu stavku nema nijedne varijante stavki
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Obrazac Račun Detalj
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pomirenje Plaćanje fakture
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Šablon procedure
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Objavite stavke
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Doprinos%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Prema Kupnja Postavke ako Narudžbenice željeni == &#39;DA&#39;, onda za stvaranje fakturi, korisnik treba prvo stvoriti Narudžbenice za stavku {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-mudar-rezime izvora isporuke
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Držati
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distributer
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Asset Finance Book
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Košarica Shipping pravilo
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Postavite zadani bankovni račun za kompaniju {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Molimo podesite &#39;primijeniti dodatne popusta na&#39;
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Veliki procenat
-,Ordered Items To Be Billed,Naručeni artikli za naplatu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Od opseg mora biti manji od u rasponu
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne zadane postavke
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekt Collaboration Poziv
-DocType: Salary Slip,Deductions,Odbici
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,Naziv akcije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Početak godine
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,Posjedovanje procesa nakon
-,IRS 1099,IRS 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Ostavite bez plaće
-DocType: Payment Request,Outward,Napolju
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Na {0} Stvaranje
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Porez na države i UT
-,Trial Balance for Party,Suđenje Balance za stranke
-,Gross and Net Profit Report,Izvještaj o bruto i neto dobiti
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Drvo postupaka
-DocType: Lead,Consultant,Konsultant
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Prisustvo sastanaka učitelja roditelja
-DocType: Salary Slip,Earnings,Zarada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Završio Stavka {0} mora biti unesen za tip Proizvodnja unos
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Otvaranje Računovodstvo Balance
-,GST Sales Register,PDV prodaje Registracija
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Izaberite svoje domene
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Supplier
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Stavke fakture za plaćanje
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,Je nagomilano
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,Zaposlenih Detalji
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Obrada XML datoteka
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Polja će se kopirati samo u trenutku kreiranja.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,upravljanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Prikaži {0}
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Postavke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nema traženih materijala koji su pronađeni za povezivanje za date stavke.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Prvo odaberite kompaniju
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Račun: <b>{0}</b> je kapital Ne radi se i ne može se ažurirati unos u časopisu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funkcija Uporedi listu preuzima argumente liste
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ovo će biti dodan na Šifra za varijantu. Na primjer, ako je vaš skraćenica ""SM"", a stavka kod je ""T-SHIRT"", stavka kod varijante će biti ""T-SHIRT-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (riječima) će biti vidljiva nakon što spremite klizne plaće.
-DocType: Delivery Note,Is Return,Je li povratak
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Oprez
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Uvoz je uspešan
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Cilj i postupak
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dan početka je veći od kraja dana u zadatku &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Povratak / Debit Napomena
-DocType: Price List Country,Price List Country,Cijena Lista država
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Da biste saznali više o projektovanoj količini, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">kliknite ovdje</a> ."
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Podesite Source Warehouse
-DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,Podtip računa
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski broj za artikal {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod artikla ne može se mijenjati za serijski broj.
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Unesite Šifra da Batch Broj
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Ulaz lojalnosti
-DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Zadana grupa proizvoda
-DocType: Loan,Partially Disbursed,djelomično Isplaćeno
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Vrijeme u minutima
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Grant informacije.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ova akcija će prekinuti vezu ovog računa s bilo kojom vanjskom uslugom koja integrira ERPNext sa vašim bankovnim računima. Ne može se poništiti. Jeste li sigurni?
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Šifarnik dobavljača
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Uslovi i uslovi ugovora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Ne možete ponovo pokrenuti pretplatu koja nije otkazana.
-DocType: Account,Balance Sheet,Završni račun
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Da li ste zarađeni?
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Iznos narudžbine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Troška Za Stavke sa Šifra '
-DocType: Fee Validity,Valid Till,Valid Till
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Ukupno sastanak učitelja roditelja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Način plaćanja nije konfiguriran. Molimo provjerite da li račun je postavljena o načinu plaćanja ili na POS profilu.
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Isti stavka ne može se upisati više puta.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalje računa može biti pod Grupe, ali unosa može biti protiv ne-Grupe"
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Zatvaranje zajma
-DocType: Call Log,Lead,Potencijalni kupac
-DocType: Email Digest,Payables,Obveze
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Kampanja e-pošte za
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} stvorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Ne iskoristite Loyalty Points za otkup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Molimo da podesite pridruženi račun u Kategorija za odbijanje poreza {0} protiv Kompanije {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Odbijena Količina ne može unijeti u Kupovina Povratak
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Promena klijentske grupe za izabranog klijenta nije dozvoljena.
-,Purchase Order Items To Be Billed,Narudžbenica Proizvodi se naplaćuje
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Red {1}: Serija Imena imena je obavezna za automatsko stvaranje stavke {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalji upisa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ne može se podesiti više postavki postavki za preduzeće.
-DocType: Customer Group,Credit Limits,Kreditni limiti
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Neto stopa
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Izaberite kupca
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Ostavite dodelu
-DocType: Job Card,Started Time,Started Time
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Narudzbine stavki
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger unosi i GL unosi se ponovo postavila za odabrane Kupovina Primici
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Uslovi za procjenu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Stavku 1
-DocType: Holiday,Holiday,Odmor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Leave Type je lijevan
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Zatvori Issue Nakon nekoliko dana
-,Eway Bill,Eway Bill
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Morate biti korisnik sa ulogama System Manager i Item Manager da biste dodali korisnike u Marketplace.
-DocType: Attendance,Early Exit,Rani izlazak
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan zapošljavanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON može se generirati samo iz poslanog dokumenta
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Porez i beneficije zaposlenih
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Valjanost u Dani
-DocType: Unpledge,Haircut,Šišanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nije primjenjiv za fakture: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Ime konsultanta
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nesaglašen Detalji plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Član Aktivnost
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,kako Count
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Tekuće fiskalne godine
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupa iste stavke
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sinhronizacija u toku
-DocType: Department,Parent Department,Odeljenje roditelja
-DocType: Loan Application,Repayment Info,otplata Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Uloga održavanja
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Onemogući tržište
-DocType: Quality Meeting,Minutes,Minute
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Vaše istaknute stavke
-,Trial Balance,Pretresno bilanca
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Prikaži dovršeno
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađen
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Postavljanje Zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Unesite zalihe
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Rezervacija korisnika hotela
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Postavite status
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Rok ispunjenja
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,U vašoj blizini
-DocType: Student,O-,O-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Podešavanja pretplate
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Ažurirajte Auto Repeat Reference
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Opciona lista letenja nije postavljena za period odmora {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,istraživanje
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Na adresu 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Red {0}: S vremena na vrijeme mora biti manje
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Rad Done
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Molimo navedite barem jedan atribut atribute tabeli
-DocType: Announcement,All Students,Svi studenti
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Stavka {0} mora biti ne-stock stavka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Pogledaj Ledger
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
-DocType: Grading Scale,Intervals,intervali
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Usklađene transakcije
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Najstarije
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,Povezana lokacija
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Nabavite račune
-DocType: Designation,Skills,Vještine
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,Manje od godinu dana
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Ostatak svijeta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Stavka {0} ne može imati Batch
-DocType: Crop,Yield UOM,Primarni UOM
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Djelomično založeno
-,Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Iznos sankcije zajma
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto plaća
-DocType: Item,Is Item from Hub,Je stavka iz Hub-a
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Uzmite predmete iz zdravstvenih usluga
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Gotovo Količina
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Red {0}: Aktivnost Tip je obavezno.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Isplaćene dividende
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Računovodstvo Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Razlika Iznos
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Zadržana dobit
-DocType: Job Card,Timing Detail,Detalji vremena
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Promena u POS
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,Servis Detail
-DocType: BOM,Item Description,Opis artikla
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,student Polubrat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Način plaćanja
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Isporučenog pribora
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Molimo aktivirajte meni za restoran {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Procenat Komisije%
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju
-DocType: Email Digest,New Income,novi prihod
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Otvoreno olovo
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Poslovna prilika artikla
-DocType: Quality Action,Quality Review,Pregled kvaliteta
-,Student and Guardian Contact Details,Student i Guardian Kontakt detalji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Merge Account
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Red {0}: Za dobavljač {0}-mail adresa je potrebno za slanje e-mail
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Pohađanje će se automatski označiti tek nakon ovog datuma.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Privremeno Otvaranje
-,Employee Leave Balance,Zaposlenik napuste balans
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Novi postupak kvaliteta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans konta {0} uvijek mora biti {1}
-DocType: Patient Appointment,More Info,Više informacija
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Datum rođenja ne može biti veći od datuma pridruživanja.
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Action Scorecard
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Dobavljač {0} nije pronađen u {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odbijen galerija
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Protiv Voucheru
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Zadani trošak kupnje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nova uplata
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Da biste dobili najbolje iz ERPNext, preporučujemo vam da malo vremena i gledati ove snimke pomoć."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Za podrazumevani dobavljač
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Potencijalni kupac u danima
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cilj ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Računi se plaćaju Sažetak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Vrijednost zaliha ({0}) i saldo računa ({1}) nisu usklađeni za račun {2} i povezani su skladišta.
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Kreiraj neplaćene račune
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Upozorite na novi zahtev za citate
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Narudžbenice vam pomoći planirati i pratiti na kupovinu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Testiranje laboratorijskih testova
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Ukupne emisije / Transfer količina {0} u Industrijska Zahtjev {1} \ ne može biti veća od tražene količine {2} za Stavka {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Mali
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ako Shopify ne sadrži kupca u porudžbini, tada će sinhronizirati naloge, sistem će razmatrati podrazumevani kupac za porudžbinu"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Stavka o otvaranju fakture kreiranja stavke
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Plaćanje plaćanja blagajnika
-DocType: Education Settings,Employee Number,Broj radnika
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Otkaži fakturu nakon grejs perioda
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0}
-DocType: Project,% Completed,Završen%
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Dostavljeni iznos ( Exculsive poreza )
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Stopa amortizacije
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Serijski brojevi
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Red {0}: Odbačena inspekcija kvaliteta za stavku {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Stavku 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Potvrdite primijenjeno pravilo
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorizacija Endpoint
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Obavijestite korisnike e-poštom
-DocType: Travel Request,International,International
-DocType: Training Event,Training Event,treningu
-DocType: Item,Auto re-order,Autorefiniš reda
-DocType: Attendance,Late Entry,Kasni ulazak
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Ukupno Ostvareni
-DocType: Employee,Place of Issue,Mjesto izdavanja
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Popust na promotivne šeme
-DocType: Contract,Contract,ugovor
-DocType: GSTR 3B Report,May,Maj
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratorijsko ispitivanje Datetime
-DocType: Email Digest,Add Quote,Dodaj Citat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Neizravni troškovi
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Poljoprivreda
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Kreirajte porudžbinu
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Računovodstveni unos za imovinu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nije grupni čvor. Odaberite čvor grupe kao roditeljsko trošak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blok faktura
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Količina koju treba napraviti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,Troškovi popravki
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,U pregledu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Neuspešno se prijaviti
-DocType: Coupon Code,Promotional,Promotivni
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specijalne testne jedinice
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Potrebno je da budete korisnik sa ulogama System Manager i Item Manager za prijavljivanje na Marketplace.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Ključni izvještaji
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Način plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Prema vašoj dodeljenoj strukturi zarada ne možete se prijaviti za naknade
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Sajt slika treba da bude javni datoteke ili web stranice URL
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Spoji se
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Narudžbenica
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,gorivo UOM
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontakt informacije skladišta
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Otpis Razlika Iznos
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,Ime volontera
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Redovi sa dupliciranim datumima u drugim redovima su pronađeni: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: e-mail nije poslat jer e-mail zaposlenog nije pronađen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Struktura zarada nije dodeljena zaposlenom {0} na datom datumu {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Pravilo o isporuci ne važi za zemlju {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Uvoz računa
-DocType: Item,Foreign Trade Details,Vanjske trgovine Detalji
-,Assessment Plan Status,Status plana procjene
-DocType: Email Digest,Annual Income,Godišnji prihod
-DocType: Serial No,Serial No Details,Serijski nema podataka
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Poreska stopa artikla
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Od imena partije
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Neto iznos plaće
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Dostava protiv prodajnog naloga
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupa Roll Broj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Za {0}, samo kredit računa može biti povezan protiv drugog ulaska debit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitalni oprema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Molimo prvo postavite kod za stavku
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc tip
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Stvoreno jamstvo zajma: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Interval broja obračuna
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Imenovanja i susreti sa pacijentom
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Nedostaje vrijednost
-DocType: Employee,Department and Grade,Odeljenje i razred
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotik
-,Team Updates,Team Updates
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,za Supplier
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Sveukupno (valuta tvrtke)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Napravi Print Format
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Kreirana naknada
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nije našao bilo koji predmet pod nazivom {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Filter predmeta
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterijum Formula
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Ukupno Odlazni
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transakcija
-DocType: Call Log,Duration,Trajanje
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Za stavku {0}, količina mora biti pozitivni broj"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine .
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Dane zahtjeva za kompenzacijski odmor ne važe u valjanim praznicima
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,skladište dijete postoji za to skladište. Ne možete brisati ovo skladište.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Unesite <b>račun razlike</b> ili postavite zadani <b>račun</b> za <b>prilagodbu dionica</b> za kompaniju {0}
-DocType: Item,Website Item Groups,Website Stavka Grupe
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Ukupno (Company valuta)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Podsjetnik
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Dostupna vrednost
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Časopis Stupanje
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Iz GSTIN-a
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Neobjavljeni iznos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} stavke u tijeku
-DocType: Workstation,Workstation Name,Ime Workstation
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade Kod
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Stavka Group
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Email Digest:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternativni predmet ne sme biti isti kao kod stavke
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne pripada Stavka {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Ploče s popustom na proizvode
-DocType: Target Detail,Target Distribution,Ciljana Distribucija
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Završetak privremene procjene
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Uvoz stranaka i adresa
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Žiro račun broj
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj zadnjeg stvorio transakcije s ovim prefiksom
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-","Može se koristiti varijable Scorecard, kao i: {total_score} (ukupna ocjena iz tog perioda), {period_number} (broj perioda za današnji dan)"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Kreirajte narudžbinu
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čitanje 8
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Napomena o pražnjenju
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Broj istodobnih imenovanja
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Počinjemo
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Porezi i naknade Proračun
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Plativi glavni iznos
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Knjiga imovine Amortizacija Entry Automatski
-DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljač
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Poruka za upis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardver
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosage na recept
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Šef ljudskih resursa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Molimo odaberite poduzeća
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege dopust
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dobavljač Datum fakture
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Trebate omogućiti Košarica
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Otpisati
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-YYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Primjer:</b> SAL- {prvo ime} - {datum_of_birth.god.} <br> Ovo će generisati lozinku poput SAL-Jane-1972
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefiks naziva serije
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Procjena Predložak cilja
-DocType: Salary Component,Earning,Zarada
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kriteriji bodovanja
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Party računa valuta
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Ukupna procenjena rastojanja
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Neplaćeni račun za potraživanja
-DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Nije dozvoljeno stvaranje dimenzije računovodstva za {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Molimo ažurirajte svoj status za ovaj trening događaj
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Zbrajanje ili oduzimanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između :
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Polje u bankovnoj transakciji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Protiv Journal Entry {0} je već prilagođen protiv nekih drugih vaučer
-,Inactive Sales Items,Neaktivni artikli prodaje
-DocType: Quality Review,Additional Information,Dodatne informacije
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Ukupna vrijednost Order
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Hrana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Starenje Range 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Detalji
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nije pronađena komunikacija.
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Provjeri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Kreirajte unos plaćanja
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Bez pregleda
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Održavanje Raspored {0} postoji protiv {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,upisa student
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Valuta zatvaranja računa mora biti {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
-			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Imenovanje se preklapa sa {0}. <br> {1} je zakazao sastanak sa {2} u {3} s trajanjem {4} minuta.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Zbir bodova za sve ciljeve bi trebao biti 100. To je {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Datume početka i završetka
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Uslovi ispunjavanja obrasca ugovora
-,Delivered Items To Be Billed,Isporučeni proizvodi za naplatiti
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksimalna upotreba
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Otvorena BOM {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,Prosječni popust
-DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Godišnja HRA izuzeća
-DocType: Rename Tool,Utilities,Komunalne usluge
-DocType: POS Profile,Accounting,Računovodstvo
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Iznos kupoprodajnog iznosa
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Izlaz iz intervjua
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Molimo odaberite serija za dozirana stavku
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,Amortizacija rasporedi
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Kreirajte račun za prodaju
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Neprihvatljiv ITC
-DocType: Task,Dependent Tasks,Zavisni zadaci
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Sledeći nalogi mogu biti izabrani u GST Podešavanja:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Količina za proizvodnju
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Period aplikacija ne može biti razdoblje raspodjele izvan odsustva
-DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,transakcija valuta
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Neki e-mailovi su nevažeći
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operacija Opis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Korpa
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odlazni
-DocType: POS Profile,Campaign,Kampanja
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
-					auto generated for Asset {1}",{0} će se automatski poništiti poništavanjem imovine jer je \ automatski generisan za imovinu {1}
-DocType: Supplier,Name and Type,Naziv i tip
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Stavka prijavljena
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakti i adresa
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Odredite prijavu i odjavu
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksimalne prednosti (iznos)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Dodajte beleške
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nema podataka za ovaj period
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Naravno Završni datum
-DocType: Holiday List,Holidays,Praznici
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planirana količina
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kriterijumi za analizu vode
-DocType: Item,Maintain Stock,Održavati Stock
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Vreme odvrtanja
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Primjenjivi moduli
-DocType: Employee,Prefered Email,Prefered mail
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Prihvatljivost i Detalji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Uključeno u bruto dobit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Neto promjena u fiksnoj Asset
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,Ovo je mjesto na kojem se sprema krajnji proizvod.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Od datuma i vremena
-DocType: Shopify Settings,For Company,Za tvrtke
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Zahtjev za ponudu je onemogućen pristup iz portala, za više postavki portal ček."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Dobavljač Scorecard Scoring Variable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Iznos nabavke
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Kompanija imovine {0} i dokument o kupovini {1} ne odgovaraju.
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Načini plaćanja
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dostava adresa Ime
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Šifarnik konta
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Uvjeti sadržaj
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Bilo je grešaka u kreiranju rasporeda kursa
-DocType: Communication Medium,Timeslots,Timeslots
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Prvi Expens Approver na listi biće postavljen kao podrazumevani Expens Approver.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Morate biti korisnik osim administratora sa ulogama upravitelja sistema i menadžera postavki za registraciju na tržištu.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Stavka {0} nijestock Stavka
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-YYYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplanski
-DocType: Employee,Owned,U vlasništvu
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Veći broj, veći prioritet"
-,Purchase Invoice Trends,Trendovi kupnje proizvoda
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nije pronađen nijedan proizvod
-DocType: Employee,Better Prospects,Bolji izgledi
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Bez glutena
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimalno ukupno potrošeno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Row # {0}: Odgovor batch {1} ima samo {2} Količina. Molimo odaberite neku drugu seriju koja ima {3} Količina dostupna ili podijeliti red u više redova, za isporuku / pitanje iz više serija"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Trajanje isteka (u danima)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Datum otpustanja
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,Određivanje cene
-DocType: Vehicle,License Plate,registarska tablica
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Novo odjeljenje
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Radili na odmoru
-DocType: Appraisal,Goals,Golovi
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Dozvoli resetiranje sporazuma o nivou usluge
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Izaberite POS profil
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Jamstveni / AMC Status
-,Accounts Browser,Šifrarnik konta
-DocType: Procedure Prescription,Referral,Upućivanje
-,Territory-wise Sales,Prodaja na teritoriji
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Plaćanje Entry Reference
-DocType: GL Entry,GL Entry,GL ulaz
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Red # {0}: Prihvaćena skladišta i skladišta dobavljača ne mogu biti isti
-DocType: Support Search Source,Response Options,Opcije odgovora
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Primenite višestruka pravila cena
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Postavke zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Uplata platnog sistema
-,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Red # {0}: Ne može se podesiti Rate ako je iznos veći od fakturisane količine za stavku {1}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,podešavanja print ažuriran u odgovarajućim formatu print
-DocType: Package Code,Package Code,paket kod
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,šegrt
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,kompanija GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","Porez detalj stol učitani iz stavka master kao string i pohranjeni u ovoj oblasti.
- Koristi se za poreza i naknada"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može prijaviti samog sebe.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Ocijeni:
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ručno promenite ovaj datum da biste postavili sledeći datum početka sinhronizacije
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Maksimalno dozvoljeno odstupanje
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike ."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,Banka Balance
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Knjiženju za {0}: {1} može se vršiti samo u valuti: {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Ostavite odobrenje u obaveznoj aplikaciji
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil posla , kvalifikacijama i sl."
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Porez pravilo za transakcije.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Vrsta dokumenta za promjenu naziva.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Rešite grešku i ponovo je prenesite.
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Dodatak za prebacivanje (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: gost je dužan protiv potraživanja nalog {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta)
-DocType: Weather,Weather Parameter,Vremenski parametar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Pokaži Neriješeni fiskalnu godinu P &amp; L salda
-DocType: Item,Asset Naming Series,Serija imenovanja imovine
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datumi koji se iznajmljuju u kući trebaju biti najmanje 15 dana
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalji o kolekciji
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Dozvoli štampanje pre plaćanja
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Linked Soil Texture
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Konto transporta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Račun {2} je neaktivan
-DocType: GSTR 3B Report,March,Marta
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Bankovne transakcije
-DocType: Quality Inspection,Readings,Očitavanja
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Ukupno dodatnih troškova
-DocType: Quality Action,Quality Action,Kvalitetna akcija
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Broj interakcija
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Otpadnog materijala troškova (poduzeća Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for  \
-					Support Day {0} at index {1}.",Podesite vrijeme početka i završetka za \ Dan podrške {0} na indeksu {1}.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,pod skupštine
-DocType: Asset,Asset Name,Asset ime
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,zadatak Težina
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Za vrijednost
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatski dodajte poreze i pristojbe sa predloška poreza na stavke
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Vrsta programa lojalnosti
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Manager
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Rok plaćanja na redu {0} je možda duplikat.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Poljoprivreda (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Odreskom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,najam ureda
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway
-DocType: Disease,Common Name,Zajedničko ime
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tablica predloga za povratne informacije kupca
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Aktivnost ukrcavanja zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Još nema unijete adrese.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Radno vrijeme
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Krvni pritisak
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,analitičar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nije u važećem periodu platnog spiska
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksimalne prednosti (godišnje)
-DocType: Item,Inventory,Inventar
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Preuzmi kao Json
-DocType: Item,Sales Details,Prodajni detalji
-DocType: Coupon Code,Used,Rabljeni
-DocType: Opportunity,With Items,Sa stavkama
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,zadnja vrijednost odometra
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampanja &#39;{0}&#39; već postoji za {1} &#39;{2}&#39;
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Tim za održavanje
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Redoslijed u kojim će se odjeljcima pojaviti. 0 je prvo, 1 je drugo itd."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,u kol
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Potvrditi upisala kurs za studente u Studentskom Group
-DocType: Item,Item Attribute,Stavka Atributi
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Vlada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Rashodi Preuzmi {0} već postoji za putnom
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,Izvor Lokacija
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Institut ime
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Unesite iznos otplate
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Prag radnog vremena za odsutne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Na osnovu ukupne potrošnje može biti više faktora sakupljanja. Ali faktor konverzije za otkup će uvek biti isti za sve nivoe.
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Stavka Varijante
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Usluge
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail Plaća Slip na zaposlenog
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Roditelj troška
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Stvorite fakture
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Odaberite Moguće dobavljač
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Srednja komunikacija
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields",Izaberite da biste potrošaču omogućili pretragu sa ovim poljima
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Napomene o uvoznoj isporuci od Shopify na pošiljci
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Show zatvoren
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,Prioritet pitanja
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Ostavi se bez plate
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Kategorija je obavezno za Fixed stavku imovine
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,Vrijednost naknade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ovo {0} sukobe sa {1} za {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenti HTML
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} mora biti manji od {2}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Prvo odaberite vrstu prijavitelja
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Odaberite BOM, Količina i Za skladište"
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,PDV HSN Kod
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Ukupno Iskustvo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Open Projekti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Novčani tok iz ulagačkih
-DocType: Program Course,Program Course,program kursa
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Dozvoli zakazivanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Kompanija Tagline za web stranice homepage
-DocType: Item Group,Item Group Name,Naziv grupe artikla
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Taken
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Kratkoročni račun zajma
-DocType: Student,Date of Leaving,Datum odlaska
-DocType: Pricing Rule,For Price List,Za Cjeniku
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Podešavanje podrazumevanih vrednosti
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatsko uključivanje (za sve potrošače)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Napravi Leads
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Rasporedi
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS profil je potreban za korištenje Point-of-Sale
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,Neto iznos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nije dostavljen tako akciju nije moguće dovršiti
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM detalji - broj
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,Polje trase rezultata
-DocType: Supplier,PAN,PAN
-DocType: Employee Checkin,Log Type,Vrsta zapisa
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatni popust Iznos (Company valuta)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard dobavljača
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Result Datetime
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od zaposlenika je potrebno za vrijeme prijema imovine {0} do ciljane lokacije
-,Support Hour Distribution,Podrška Distribucija sata
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Posjeta za odrzavanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Zatvori zajam
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,Maturom Broj
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Imenovanje je otkazano, molimo pregledajte i otkažite fakturu {0}"
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostupno Batch Količina na Skladište
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Update Print Format
-DocType: Bank Account,Is Company Account,Račun kompanije
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Leave Type {0} nije moguće zaptivati
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditni limit je već definisan za Kompaniju {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Sleteo Cost Pomoć
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Izaberite Dostava Adresa
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Očekivana h
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Memebership Details
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Holidays o važnim dana.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Molimo unesite sve potrebne vrijednosti rezultata (i)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Potraživanja Pregled
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Povezane fakture
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Mjesečna otplate Iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Otvaranje faktura
-DocType: Contract,Contract Details,Detalji ugovora
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo postavite korisniku ID polja u rekord zaposlenog da postavite uloga zaposlenih
-DocType: UOM,UOM Name,UOM Ime
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Za adresu 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN Kod
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Doprinos Iznos
-DocType: Homepage Section,Section Order,Odredba odjeljka
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Patient Encounter
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresa isporuke
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ovaj alat pomaže vam da ažurirate ili popraviti količinu i vrednovanje zaliha u sistemu. To se obično koristi za usklađivanje vrijednosti sistema i ono što zaista postoji u skladištima.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Neprevereni podaci Webhook-a
-DocType: Water Analysis,Container,Kontejner
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojavljuje više puta u nizu {2} i {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Sledeća polja su obavezna za kreiranje adrese:
-DocType: Item Alternative,Two-way,Dvosmerno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Pogreška prilikom obrade odgođenog računovodstva za {0}
-,Employee Billing Summary,Sažetak naplate zaposlenika
-DocType: Project,Day to Send,Dan za slanje
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Upravljanje sakupljanjem uzorka
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Molimo postavite seriju koja će se koristiti.
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,Korišćenje prošlosti duvana
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Režim putovanja
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Naziv brenda
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Detalji
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Izrada sporazuma o nivou usluge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Uobičajeno skladište je potreban za izabranu stavku
-DocType: Quiz,Passing Score,Prolazni rezultat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,moguće dobavljač
-DocType: Budget,Monthly Distribution,Mjesečni Distribucija
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Nevažeći GSTIN! Uneseni unos ne odgovara formatu GSTIN za vlasnike UIN-a ili nerezidentne dobavljače usluga OIDAR
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Zdravstvo (beta)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",Nije pronađena aktivna BOM za stavku {0}. Ne može se osigurati isporuka sa \ Serial No.
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Prodaja partner Target
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Maksimalni iznos kredita
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,cijene Pravilo
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat broj roll za studentske {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Materijal Zahtjev za narudžbenice
-DocType: Company,Default Selling Terms,Uobičajeni prodajni uslovi
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Plaćanje Uspjeh URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: {1} Returned Stavka ne postoji u {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankovni računi
-,Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medicinsko kodiranje
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Poruka podsetnika
-DocType: Call Log,Lead Name,Ime Lead-a
-,POS,POS
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Istraživanje
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Otvaranje Stock Balance
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitalni rad je u toku
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Podešavanje vrednosti imovine
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,Datum plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} se mora pojaviti samo jednom
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Nema stavki za omot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Trenutno su podržane samo .csv i .xlsx datoteke
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od Vrijednost
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvodnja Količina je obvezno
-DocType: Loan,Repayment Method,otplata Način
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ako je označeno, na početnu stranicu će biti default Stavka grupe za web stranicu"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čitanje 4
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Količina na čekanju
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti su u srcu sistema, dodajte sve svoje studente"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Član ID
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Mesečni iznos kvalifikovanog iznosa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: datum razmak {1} ne može biti prije Ček Datum {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Sertifikat je potreban
-DocType: Company,Default Holiday List,Uobičajeno Holiday List
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupa dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Red {0}: Od vremena i do vremena od {1} je preklapaju s {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
-					<br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
-				",Za stavku {1} već postoji BOM sa nazivom {0}. <br> Jeste li preimenovali predmet? Molimo kontaktirajte administratora / tehničku podršku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Stock Obveze
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Dobavljač galerija
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontak GSM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Izaberite kompaniju
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materijalni Zahtjevi za koje Supplier Citati nisu stvorene
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomaže vam da pratite ugovore na osnovu dobavljača, kupca i zaposlenika"
-DocType: Company,Discount Received Account,Račun primljen na popust
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Omogući zakazivanje termina
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Odsek za štampu
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Procijenjeni trošak po poziciji
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Korisnik {0} nema podrazumevani POS profil. Provjerite Podrazumevano na Rowu {1} za ovog Korisnika.
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Zapisnici sa kvalitetom sastanka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Upućivanje zaposlenih
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 za no limit
-DocType: Cost Center,rgt,RGT
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dan (e) na koje se prijavljujete za odmor su praznici. Vi ne trebate podnijeti zahtjev za dozvolu.
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primarna adresa i kontakt detalji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Ponovo pošaljite mail plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,novi zadatak
-DocType: Appointment,Appointment,Imenovanje
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Ostali izveštaji
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Izaberite najmanje jedan domen.
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,Zavisna Task
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Nabavka za držače UIN-a
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Kupujte poreski račun
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizirajte rutu
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Pokušajte planiraju operacije za X dana unaprijed.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} slobodna radna mjesta i {1} budžet za {2} već planiran za podružnice preduzeća {3}. \ Možete planirati samo do {4} slobodnih radnih mesta i budžeta {5} po planu osoblja {6} za matičnu kompaniju {3}.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zaustavi Rođendan Podsjetnici
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Molimo podesite Uobičajeno plaće plaćaju račun poduzeća {0}
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marka pravila o cijenama
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Dobije finansijski raspad podataka o porezima i naplaćuje Amazon
-DocType: SMS Center,Receiver List,Lista primalaca
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,Opis pravila
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Traži Stavka
-DocType: Program,Allow Self Enroll,Dozvoli samoostvarivanje
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Plaćanje Iznos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Datum poluvremena treba da bude između rada od datuma i datuma rada
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Stavke zdravstvene zaštite
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nevažeći barkod. Nijedna stavka nije priložena ovom barkodu.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Consumed Iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Neto promjena u gotovini
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Pravilo Scale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock u ruci
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",Molimo dodajte preostale pogodnosti {0} aplikaciji kao \ pro-rata komponentu
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Molimo postavite Fiskalni kodeks za javnu upravu &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Troškovi Izdata Predmeti
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Bolnica
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Količina ne smije biti više od {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Sredstveni iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Prethodne finansijske godine nije zatvoren
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Raspored lekara
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Starost (dani)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,Dodatna plata
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Artikl iz ponude
-DocType: Customer,Customer POS Id,Kupac POS Id
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Student sa e-mailom {0} ne postoji
-DocType: Account,Account Name,Naziv konta
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Već postoji sankcionirani iznos zajma za {0} protiv kompanije {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Primenite popust na rate
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Račun dužnika Tally
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Promotivna šema
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Molimo unesite URL adresu Woocommerce Servera
-DocType: GSTR 3B Report,September,Septembra
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljač Broj dijela
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Naziv plaćanja
-DocType: Share Balance,To No,Da ne
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Treba odabrati najmanje jedno sredstvo.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Sva obavezna zadatka za stvaranje zaposlenih još nije izvršena.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili zaustavljen
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kreditne kontroler
-DocType: Loan,Applicant Type,Tip podnosioca zahteva
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Nedostatak usluga
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standardni medicinski kodni standard
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,Zadatak predloška projekta
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Dodatak za naplatu (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen
-DocType: Company,Default Payable Account,Uobičajeno računa se plaća
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Postavke za online kupovinu košaricu poput shipping pravila, cjenik i sl"
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Fakturisana
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Rezervirano Kol
-DocType: Party Account,Party Account,Party račun
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Izaberite kompaniju i oznaku
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Ljudski resursi
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Viši Prihodi
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,artikal Proizvođač
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Stvorite novi potencijal
-DocType: BOM Operation,Batch Size,Veličina serije
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,odbiti
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit u Company valuta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Uvezi uspešno
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Zahtjev za materijal nije kreiran, jer je količina za sirovine već dostupna."
-DocType: BOM Item,BOM Item,BOM proizvod
-DocType: Appraisal,For Employee,Za zaposlenom
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Oznaka (neobavezno)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Stopa vrednovanja nije pronađena za poziciju {0} koja je potrebna za unos računovodstvenih stavki za {1} {2}. Ako stavka djeluje kao stavka nulte vrijednosti u {1}, navedite to u {1} tablici predmeta. U suprotnom, napravite dolaznu transakciju dionica za stavku ili navedite stopu procjene u zapisu o stavci, a zatim pokušajte predati / otkazati ovaj unos."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Red {0}: Advance protiv Dobavljač mora biti debitne
-DocType: Company,Default Values,Default vrijednosti
-DocType: Certification Application,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Obrada stranačkih adresa
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Stvaranje korisnika
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Postupak kvaliteta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Molimo provjerite dnevnik grešaka za detalje o uvoznim greškama
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,Pomirjen
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Ukupan iznos nadoknađeni
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ovo se zasniva na rezanje protiv ovog vozila. Pogledajte vremenski okvir ispod za detalje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Datum plaćanja ne može biti manji od datuma pridruživanja zaposlenog
-DocType: Pick List,Item Locations,Lokacije predmeta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} stvorio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Otvaranje radnih mjesta za imenovanje {0} već otvoreno ili zapošljavanje završeno u skladu sa planom osoblja {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Možete objaviti do 200 predmeta.
-DocType: Vital Signs,Constipated,Zapremljen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Protiv Dobavljač fakture {0} od {1}
-DocType: Customer,Default Price List,Zadani cjenik
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,rekord Asset pokret {0} stvorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete izbrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna godina {0} je postavljen kao zadani u Globalne postavke
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Račun kapitala / obaveza
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Kupac sa istim imenom već postoji
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ovo će poslati naknade za plate i kreirati obračunski dnevnik. Da li želite da nastavite?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Ukupna neto težina
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Potvrda o porudžbini br
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Neto profit
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Prikladnost za ITC
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-YYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Nepotpunjeno
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Tip
-,Customer Credit Balance,Customer Credit Balance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Neto promjena na računima dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditni limit je prešao za kupca {0} ({1} / {2})
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust '
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima.
-,Billed Qty,Količina računa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,cijene
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID uređaja prisutnosti (ID biometrijske / RF oznake)
-DocType: Quotation,Term Details,Oročeni Detalji
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Nadoknada za isporuku / primanje (%)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Predložak pisma o imenovanju
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentive za zaposlene
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Ne može upisati više od {0} studenata za ovu grupa studenata.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Ukupno (bez poreza)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Lead Count
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Stock Available
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapacitet planiranje (Dana)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,nabavka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Nijedan od stavki imaju bilo kakve promjene u količini ili vrijednosti.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Obavezna polja - Program
-DocType: Special Test Template,Result Component,Komponenta rezultata
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantni  rok
-,Lead Details,Detalji potenciajalnog kupca
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,Dostupnost i vještine
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,otplata kredita
-DocType: Share Transfer,Asset Account,Račun imovine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Novi datum izlaska trebao bi biti u budućnosti
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice
-DocType: Lab Test,Technician Name,Ime tehničara
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.",Ne može se osigurati isporuka pomoću serijskog broja dok se \ Item {0} dodaje sa i bez Osiguranje isporuke od \ Serijski broj
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odvajanje Plaćanje o otkazivanju fakture
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Proces obračuna kamata na zajmove
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Trenutno čitanje Odometar ušli bi trebao biti veći od početnog kilometraže vozila {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Kupovinske stavke koje treba primiti ili naplatiti
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,Ne Show
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Morate biti registrirani dobavljač za generiranje e-puta računa
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Dostava Pravilo Country
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Ostavite i posjećenost
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Sveobuhvatno osiguranje
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Djelomično Završeni
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Add Leads
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Umerena osetljivost
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Uključiti praznika u roku od lišća što je lišće
-DocType: Loyalty Program,Redemption,Otkupljenje
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakirano Predmeti
-DocType: Tally Migration,Vouchers,Vaučeri
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Poreske stope odbijanja
-DocType: Contract,Contract Period,Period ugovora
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantni rok protiv Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Ukupno&#39;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Enable Košarica
-DocType: Employee,Permanent Address,Stalna adresa
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Kolekcija Tier
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Od datuma ne može biti manje od datuma pridruživanja zaposlenog
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",Unaprijed plaćeni protiv {0} {1} ne može biti veći \ od Grand Ukupno {2}
-DocType: Patient,Medication,Lijekovi
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Uključite stavke bez zaliha
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Odaberite Šifra
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studiranje u istom institutu
-DocType: Leave Type,Earned Leave,Zarađeni odlazak
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Porezni račun nije naveden za Shopify Tax {0}
-DocType: Employee,Salary Details,Plate Detalji
-DocType: Territory,Territory Manager,Manager teritorije
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Da Warehouse (Opcionalno)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,GST računi
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Uplaćeni iznos (poduzeća Valuta)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatni popust
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Podešavanja prodaje
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online aukcije
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,ispunjenje
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Pogledaj u košaricu
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Račun za kupovinu ne može se izvršiti protiv postojećeg sredstva {0}
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Stvarni početak promjene
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Uvoze li se podaci dnevnih knjiga
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Kupnja predmeta koji treba primiti ili naplatiti1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Troškovi marketinga
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} jedinice od {1} nisu dostupne.
-,Item Shortage Report,Nedostatak izvješća za artikal
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Plaćanja putem bankarskih transakcija
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Ne mogu napraviti standardne kriterijume. Molim preimenovati kriterijume
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina se spominje, \n Navedite ""Težina UOM"" previše"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Za mesec
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos
-DocType: Hub User,Hub Password,Hub Password
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Poseban grupe na osnovu naravno za svaku seriju
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Ciljna varijanta prodajnog partnera na temelju grupe proizvoda
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku.
-DocType: Fee Category,Fee Category,naknada Kategorija
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Sledeći radni dan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Dodijeljene liste
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Doziranje po vremenskom intervalu
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Ukupna oporeziva vrednost
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Header odeljka
-,Student Fee Collection,Student Naknada Collection
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Trajanje imenovanja (min)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Ukupno Lišće Dodijeljeni
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Molimo vas da unesete važeću finansijsku godinu datume početka i završetka
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Vrijednost imovine
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Kreiraj predložak
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Popis liste
-,Sales Person Commission Summary,Povjerenik Komisije za prodaju
-DocType: Material Request,Transferred,prebačen
-DocType: Vehicle,Doors,vrata
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Prikupiti naknadu za registraciju pacijenta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Ne mogu promijeniti atribute nakon transakcije sa akcijama. Napravite novu stavku i prenesite zalihu na novu stavku
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,porez Raspad
-DocType: Employee,Joining Details,Sastavljanje Detalji
-DocType: Member,Non Profit Member,Član neprofitne organizacije
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Kreditni saldo banke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Troškovi Centar je potreban za &quot;dobiti i gubitka računa {2}. Molimo vas da se uspostavi default troškova Centra za kompanije.
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,Rok plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Datum završetka prijema trebao bi biti veći od datuma početka upisa.
-DocType: Location,Area,Područje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Novi kontakt
-DocType: Company,Company Description,Opis preduzeća
-DocType: Territory,Parent Territory,Roditelj Regija
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Mesto isporuke
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čitanje 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zaposleni {0} već je podneo primenu {1} za period platnog spiska {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materijal Potvrda
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Pošalji / usaglasite plaćanja
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,Proizvodi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Nabavite fakture na temelju filtera
-DocType: Announcement,Instructor,instruktor
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Izaberite stavku (opcionalno)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Program lojalnosti ne važi za izabranu kompaniju
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Raspored studijske grupe
-DocType: Student,AB+,AB +
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ova stavka ima varijante, onda ne može biti izabran u prodaji naloge itd"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Definirajte kodove kupona.
-DocType: Products Settings,Hide Variants,Sakrij varijante
-DocType: Lead,Next Contact By,Sledeci put kontaktirace ga
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kompenzacijski zahtev za odlazak
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Ne mogu se preplatiti za stavku {0} u redu {1} više od {2}. Da biste omogućili prekomerno naplaćivanje, molimo postavite dodatak u Postavkama računa"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima artikal {1}
-DocType: Blanket Order,Order Type,Vrsta narudžbe
-,Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruto Kupovina Iznos
-DocType: Asset,Depreciation Method,Način Amortizacija
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je li ovo pristojba uključena u osnovne stope?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Ukupna ciljna
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza percepcije
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integrirani porez
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Kompozicija peska (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Kandidat za posao
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Proizvodni plan materijala Upit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatsko pomirenje
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,Datum izdavanja
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pomirenje JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Broj serije
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub Ime prodavca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Napredak zaposlenih
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dopustite više prodajnih naloga protiv narudžbenicu Kupca
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instruktor
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Oznaka ocene (od 10)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nema
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Glavni
-DocType: GSTR 3B Report,July,Jula
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sledeća stavka {0} nije označena kao {1} stavka. Možete ih omogućiti kao {1} stavku iz glavnog poglavlja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Varijanta
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Za stavku {0}, količina mora biti negativna"
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Zaposleni HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Uobičajeno BOM ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njegove predložak
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Ostavite Encashed?
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> je obavezan filtar.
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,Godišnji troškovi
-DocType: Item,Variants,Varijante
-DocType: SMS Center,Send To,Pošalji na adresu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Izdvojena iznosu
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Doprinos neto Ukupno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Proizvedeno
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kupca Stavka Šifra
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje
-DocType: Territory,Territory Name,Regija Ime
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Narudžbe za kupovinu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Planove možete imati samo sa istim ciklusom naplate na Pretplati
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Mapped Data
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Skladište i upute
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Datum perioda plaćanja
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Protiv zajma
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Zakonska info i druge opće informacije o vašem Dobavljaču
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serijski brojevi i Paketi
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Student Group Strength
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Journal Entry {0} nema premca {1} unos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Pomoćne kompanije su već planirale za {1} slobodna radna mesta u budžetu od {2}. \ Plan kadrova za {0} treba izdvojiti više radnih mjesta i budžet za {3} od planiranog za svoje supsidijarne kompanije
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Događaji obuke
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj je unešen za artikl {0}
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Cilj pregleda kvaliteta
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Vodite praćenje po izvorima izvora.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A uvjet za Shipping Pravilo
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Izlaz JSON
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Molimo unesite
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Dnevnik održavanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Molimo podesite filter na osnovu Item ili Skladište
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Iznos popusta ne može biti veći od 100%
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Broj novih troškovnih centara će biti uključen u naziv troškovnog centra kao prefiks
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Dostaviti i Bill
-DocType: Student Group,Instructors,instruktori
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Iznos kredita u računu valuta
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Primanje u skladište
-DocType: Communication Medium,Voice,Glas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} mora biti dostavljena
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Share Management
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Odobrenje kontrole
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Odbijena Skladište je obavezno protiv odbijen Stavka {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Primljeni unosi na zalihe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Plaćanje
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Skladište {0} nije povezan na bilo koji račun, navedite račun u zapisnik skladištu ili postaviti zadani popis računa u firmi {1}."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Upravljanje narudžbe
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Stvarno vrijeme i troškovi
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,Rastojanje usjeva
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Akcija ako je godišnji budžet prešao na PO
-DocType: Issue,Service Level,Nivo usluge
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave aplikacije
-DocType: Item,Will also apply for variants,Primjenjivat će se i za varijante
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Imovine ne može biti otkazan, jer je već {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Zaposlenik {0} na Poludnevni na {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Ukupno radnog vremena ne smije biti veća od max radnog vremena {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,na
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje.
-DocType: Products Settings,Product Page,Stranica proizvoda
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Dispečerske postavke
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Stvarna kol
-DocType: Sales Invoice Item,References,Reference
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čitanje 10
-DocType: Item,Barcodes,Barkodovi
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno .
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Uvezu se glavni podaci
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Pomoćnik
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset pokret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Radni nalog {0} mora biti dostavljen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,novi Košarica
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Od iznosa
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Stavka {0} nijeserijaliziranom predmeta
-DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Odaberite kompaniju
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Postavke isporuke
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Izvadite podatke
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Ne može se ukloniti više od {0} broj od {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimalni dozvoljeni odmor u tipu odlaska {0} je {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Objavite 1 predmet
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Kreiraj listu primalaca
-DocType: Student Applicant,LMS Only,Samo LMS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Datum dostupan za korištenje treba da bude nakon datuma kupovine
-DocType: Vehicle,Wheels,Wheels
-DocType: Packing Slip,To Package No.,Za Paket br
-DocType: Patient Relation,Family,Porodica
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Popust na fakture
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Odgođeni račun za prihode
-DocType: Production Plan,Material Requests,materijal Zahtjevi
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum izdavanja
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivnost troškova
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Danima bez oznake
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet Detail
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Potrošeno Kol
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacije
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Nijedan račun ne odgovara ovim filterima: {}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Valuta za obračun mora biti jednaka valuti valute kompanije ili valute partijskog računa
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Zatvaranje ravnoteže
-DocType: Soil Texture,Loam,Loam
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Red {0}: Due Date ne može biti pre datuma objavljivanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1}
-,Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Nanesite / Odobri Leaves
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Za
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '"
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Isporuka Skladište
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Zarađena frekvencija odlaska
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Tree financijskih troškova centara.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Pod Tip
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Dokument isporuke br
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Osigurati isporuku zasnovanu na serijskom br
-DocType: Vital Signs,Furry,Furry
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Molimo podesite &#39;dobitak / gubitak računa na Asset Odlaganje&#39; u kompaniji {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Dodaj u istaknuti artikl
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Get Predmeti iz otkupa Primici
-DocType: Serial No,Creation Date,Datum stvaranja
-DocType: GSTR 3B Report,November,Novembra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materijal Upit Datum
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dobavljač ponudu artikla
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Potrošnja materijala nije podešena u proizvodnim postavkama.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Pogledajte sva izdanja od {0}
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Stol za sastanke o kvalitetu
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Posjetite forum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Ne mogu dovršiti zadatak {0} jer njegov ovisni zadatak {1} nije dovršen / otkazan.
-DocType: Student,Student Mobile Number,Student Broj mobilnog
-DocType: Item,Has Variants,Ima Varijante
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Claim Benefit For
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Update Response
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Vi ste već odabrane stavke iz {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Naziv Mjesečni distribucije
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proces postupka kvaliteta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Batch ID je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Prvo odaberite kupca
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Roditelj Prodaja Osoba
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Nijedna stavka koja se primi ne kasni
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Prodavac i kupac ne mogu biti isti
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Još uvijek nema pogleda
-DocType: Project,Collect Progress,Prikupi napredak
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Prvo izaberite program
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,Pacijentsko doba
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Upravljanje projektima
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,Najnoviji najviši rezultat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serijski broj {0} je već vraćen
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dobavljač robe ili usluga.
-DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskalna godina
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Samo korisnici s ulogom {0} mogu kreirati unatrag dopuštene aplikacije
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planirano
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} postoji između {1} i {2} (
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Cena goriva
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Uključi stavku u proizvodnju
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Automatski kreirajte sredstva prilikom kupovine
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margin Money
-DocType: Budget,Budget,Budžet
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Set Open
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Osnovnih sredstava Stavka mora biti ne-stock stavku.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžet se ne može dodijeliti protiv {0}, jer to nije prihod ili rashod račun"
-DocType: Quality Review Table,Achieved,Ostvareni
-DocType: Student Admission,Application Form Route,Obrazac za prijavu Route
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Datum završetka sporazuma ne može biti manji od današnjeg.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter da biste poslali
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Pacijent susreta u važećim danima
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Ostavite Tip {0} ne može se dodijeliti jer se ostavi bez plate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: {1} Izdvojena iznos mora biti manji od ili jednak naplatiti preostali iznos {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture.
-DocType: Lead,Follow Up,Pratite gore
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centar troškova: {0} ne postoji
-DocType: Item,Is Sales Item,Je artikl namijenjen prodaji
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Raspodjela grupe artikala
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera"
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Održavanje Vrijeme
-,Amount to Deliver,Iznose Deliver
-DocType: Asset,Insurance Start Date,Datum početka osiguranja
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Fleksibilne prednosti
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Termin Ozljede Datum ne može biti ranije od godine Početak Datum akademske godine za koji je vezana pojam (akademska godina {}). Molimo ispravite datume i pokušajte ponovo.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Bilo je grešaka .
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Pin code
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Nije uspjelo postavljanje zadanih postavki
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zaposleni {0} već je prijavio za {1} između {2} i {3}:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Interesi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Ažurirajte ime / broj računa
-DocType: Naming Series,Current Value,Trenutna vrijednost
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Višestruki fiskalne godine postoje za datum {0}. Molimo podesite kompanije u fiskalnoj godini
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instruktorske zapise koje kreira
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} kreirao
-DocType: GST Account,GST Account,GST račun
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Protiv prodajnog naloga
-,Serial No Status,Serijski Bez Status
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,izvanredan
-DocType: Supplier,Warn POs,Upozorite PO
-,Daily Timesheet Summary,Dnevni Timesheet Pregled
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Red {0}: {1} Za postavljanje periodici, razlika između od i do danas \
- mora biti veći ili jednak {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,To se temelji na zalihama pokreta. Vidi {0} za detalje
-DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Status naloga za plaćanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Broj {0} {1} oduzeti protiv {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenika
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Popust na promotivne šeme proizvoda
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Web stranica artikla Grupa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nijedan obrazovni list koji je dostavljen za navedene kriterijume ILI već dostavljen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Carine i porezi
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,Postavke projekata
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Serija ne!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Unesite Referentni datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} unosi isplate ne mogu biti filtrirani po {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Sto za stavku koja će se prikazati u Web Site
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Isporučeni Količina
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina .
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Ukupno proizvedeni količina
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Još nema recenzija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge
-DocType: Asset,Sold,prodan
-,Item-wise Purchase History,Stavka-mudar Kupnja Povijest
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}"
-DocType: Account,Frozen,Zaleđeni
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Tip vozila
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Iznos (Company Valuta)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registrovan redovno
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Sirovine
-DocType: Plaid Settings,sandbox,peskovnik
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,referentni Row
-DocType: Installation Note,Installation Time,Vrijeme instalacije
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Računovodstvo Detalji
-DocType: Shopify Settings,status html,status html
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju
-DocType: Designation,Required Skills,Potrebne veštine
-DocType: Inpatient Record,O Positive,O Pozitivno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investicije
-DocType: Issue,Resolution Details,Detalji o rjesenju problema
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tip transakcije
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Molimo unesite materijala Zahtjevi u gornjoj tablici
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista slika
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atributi Ime
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Generirajte fakturu na početku perioda
-DocType: BOM,Show In Website,Pokaži Na web stranice
-DocType: Loan,Total Payable Amount,Ukupan iznos
-DocType: Task,Expected Time (in hours),Očekivano trajanje (u satima)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),Check in (grupa)
-DocType: Soil Texture,Silt,Silt
-,Qty to Order,Količina za narudžbu
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Glava račun pod odgovornošću ili Equity, u kojoj će se rezervirati Dobit / Gubitak"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Još jedan rekord budžeta &#39;{0}&#39; već postoji {1} &#39;{2}&#39; i račun &#39;{3}&#39; za fiskalnu godinu {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min First Response
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margina Tip
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} sati
-DocType: Course,Default Grading Scale,Uobičajeno Pravilo Scale
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Za ime zaposlenika
-DocType: Holiday List,Clear Table,Poništi tabelu
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Poreski račun
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Raspoložive slotove
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Račun br
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,izvrši plaćanje
-DocType: Room,Room Name,Soba Naziv
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Trajanje recepta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ostavite ne može se primijeniti / otkazan prije nego {0}, kao odsustvo ravnoteža je već carry-proslijeđen u budućnosti rekord raspodjeli odsustvo {1}"
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adrese i kontakti kupaca
-DocType: Homepage Section,Section Cards,Karte odsjeka
-,Campaign Efficiency,kampanja efikasnost
-DocType: Discussion,Discussion,rasprava
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,O podnošenju prodajnih naloga
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,transakcija ID
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odbitak poreza za neosnovan dokaz o oslobađanju od poreza
-DocType: Volunteer,Anytime,Uvek
-DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankarski račun br
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Isplata i otplata
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Podnošenje dokaza o izuzeću poreza na radnike
-DocType: Patient,Surgical History,Hirurška istorija
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapped Header
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ovo skladište će se koristiti za kreiranje prodajnih naloga. Rezervno skladište su &quot;Trgovine&quot;.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo vas da postavite datum ulaska za zaposlenog {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,Pražnjenje
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Ukupno Billing Iznos (preko Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Kreirajte raspored naknada
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Ponovite Customer prihoda
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Unesite 0 da biste odbili granicu
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Mapped Items
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
-DocType: Chapter,Chapter,Poglavlje
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Ostavite prazno kod kuće. Ovo se odnosi na URL stranice, na primjer, &quot;about&quot; će se preusmjeriti na &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
-,Fixed Asset Register,Registar fiksne imovine
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Podrazumevani nalog će se automatski ažurirati u POS računu kada je izabran ovaj režim.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Odaberite BOM i količina za proizvodnju
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,Amortizacija Raspored
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Protiv računa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Poludnevni datum treba biti između Od datuma i Do datuma
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Stvarni datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Molimo da podesite Centar za podrazumevane troškove u kompaniji {0}.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Dnevni rezime projekta za {0}
-DocType: Item,Has Batch No,Je Hrpa Ne
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Godišnji Billing: {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Poreska dobara i usluga (PDV Indija)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Trošarina Broj stranice
-DocType: Asset,Purchase Date,Datum kupovine
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nije moguće generirati tajnu
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,Volonterski tip
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-YYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tip pomaka
-DocType: Student,Personal Details,Osobni podaci
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Izvoz e-računa
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Molimo podesite &#39;Asset Amortizacija troškova Center&#39; u kompaniji {0}
-,Maintenance Schedules,Rasporedi održavanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
-						Please create or link {1} Assets with respective document.",Nema dovoljno stvorenih sredstava ili povezanih sa {0}. \ Molimo stvorite ili povežite {1} Imovina sa odgovarajućim dokumentom.
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Primjeni pravilo na marku
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Stvarni Završni datum (preko Time Sheet)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,Vrsta zemljišta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Broj {0} {1} protiv {2} {3}
-,Quotation Trends,Trendovi ponude
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka artikla se ne spominje u master artiklu za artikal {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless Mandate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debit na račun mora biti potraživanja računa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Odaberite knjigu finansiranja za stavku {0} u retku {1}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Iznos transporta
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Ocena perioda
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Dodaj Kupci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Iznos na čekanju
-DocType: Lab Test Template,Special,Poseban
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Konverzijski faktor
-DocType: Purchase Order,Delivered,Isporučeno
-,Vehicle Expenses,Troškovi vozila
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Napravite laboratorijske testove na računu za prodaju
-DocType: Serial No,Invoice Details,Račun Detalji
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura plaće mora se podnijeti prije podnošenja Izjave o porezu
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Predložena obećanja
-DocType: Grant Application,Show on Website,Show on Website
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Počnite
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Glavna kategorija
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Broj vozila
-DocType: Loan,Loan Amount,Iznos kredita
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Dodaj slovo
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Self-vožnje vozila
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Standing Scorecard Standing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Red {0}: Bill materijala nije pronađen za stavku {1}
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Zahtev
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Konto potraživanja
-DocType: Quality Goal,Objectives,Ciljevi
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Uloga je dozvoljena za kreiranje sigurnosne aplikacije za odlazak
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferencija za obrok
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Interni broj naplate ne može biti manji od 1
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Izvršio ITC Centralni porez
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Kompanija adresa Ime
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Koristite multi-level BOM
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Uključi pomirio objave
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Ukupni dodijeljeni iznos ({0}) je namazan od uplaćenog iznosa ({1}).
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Podijelite Optužbe na osnovu
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},Plaćeni iznos ne može biti manji od {0}
-DocType: Projects Settings,Timesheets,Timesheets
-DocType: HR Settings,HR Settings,Podešavanja ljudskih resursa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Majstori računovodstva
-DocType: Salary Slip,net pay info,neto plata info
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS Iznos
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Omogući sinhronizaciju
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Pojedinačni transakcioni prag
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ova vrijednost se ažurira na listi podrazumevanih prodajnih cijena.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Vaša košarica je prazna
-DocType: Email Digest,New Expenses,novi Troškovi
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Ruta ne može da se optimizira jer nedostaje adresa vozača.
-DocType: Shareholder,Shareholder,Akcionar
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Dodatni popust Iznos
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozicija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Dobijte stavke iz recepta
-DocType: Patient,Patient Details,Detalji pacijenta
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Priroda potrepština
-DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitivan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",Maksimalna korist zaposlenog {0} prelazi {1} za sumu {2} prethodnog zahtijevnog \ iznosa
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Prenesena količina
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Ostavite Blok Popis Dopustite
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Skraćeno ne može biti prazan ili prostora
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medicinski zapis pacijenta
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda za kvalitetni sastanak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupa Non-grupa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,sportovi
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Zaposleni (neobavezno)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Podnet je materijalni zahtjev {0}.
-DocType: Loan Type,Loan Name,kredit ime
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Ukupno Actual
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Pregled grafikona
-DocType: Attendance,Shift,Shift
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Unesite ključ API-a u Google postavke.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Kreirajte unos u časopis
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,student Siblings
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detalji pretplate
-DocType: Quality Objective,Unit,jedinica
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Navedite tvrtke
-,Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost
-DocType: Issue,Response By Variance,Odgovor prema varijanci
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Zadatak održavanja
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Molimo postavite B2C Limit u GST Settings.
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Postavke tržišta
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Objavite {0} stavke
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nije moguće pronaći kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}. Molimo vas da ručno stvoriti Mjenjačnica rekord
-DocType: POS Profile,Price List,Cjenik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je podrazumijevana Fiskalna godina . Osvježite svoj browserda bi se izmjene primijenile.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Trošak potraživanja
-DocType: Issue,Support,Podrška
-DocType: Appointment,Scheduled Time,Zakazano vreme
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Ukupan iznos oslobađanja
-DocType: Content Question,Question Link,Link pitanja
-,BOM Search,BOM pretraga
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obavezno za bilans stanja
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Ukupni troškovi potrošnje materijala (preko zaliha zaliha)
-DocType: Subscription,Subscription Period,Period pretplate
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Datum ne može biti manji od datuma
-,Delayed Order Report,Izveštaj o odloženom nalogu
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Objavite &quot;Na lageru&quot; ili &quot;Nema na lageru&quot; na Hub-u na osnovu raspoloživih zaliha u ovom skladištu.
-DocType: Vehicle,Fuel Type,Vrsta goriva
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Navedite valuta u Company
-DocType: Workstation,Wages per hour,Plaće po satu
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfigurišite {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock balans u Batch {0} će postati negativan {1} {2} za tačka na skladištu {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Nakon materijala Zahtjevi su automatski podignuta na osnovu nivou ponovnog reda stavke
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Račun {0} je nevažeća. Račun valuta mora biti {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od datuma {0} ne može biti poslije otpuštanja zaposlenog Datum {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Kreirajte uplate za plaćanje
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Je interni snabdevač
-DocType: Employee,Create User Permission,Kreirajte dozvolu korisnika
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Zadatak {0} Datum početka ne može biti nakon završetka datuma projekta.
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Zahtev za naknade zaposlenima
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Podsjeti prije
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenca Vrsta dokumenta mora biti jedan od prodajnog naloga, prodaje fakture ili Journal Entry"
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Loyalty Bodovi = Kolika osnovna valuta?
-DocType: Salary Component,Deduction,Odbitak
-DocType: Item,Retain Sample,Zadrži uzorak
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezno.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,iznos Razlika
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Ova stranica prati stvari koje želite kupiti od prodavača.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Stavka Cijena je dodao za {0} u {1} Cjenik
-DocType: Delivery Stop,Order Information,Informacije o porudžbini
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Unesite zaposlenih Id ove prodaje osoba
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija Kupci po regiji
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,U proizvodnji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Razlika iznos mora biti nula
-DocType: Project,Gross Margin,Bruto marža
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} primjenjiv nakon {1} radnih dana
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Izračunato Banka bilans
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normalni testni šablon
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,invaliditetom korisnika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Ponude
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Ne možete postaviti primljeni RFQ na No Quote
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Molimo kreirajte <b>DATEV postavke</b> za kompaniju <b>{}</b> .
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,Ukupno Odbitak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Izaberite nalog za štampanje u valuti računa
-DocType: BOM,Transfer Material Against,Prenos materijala protiv
-,Production Analytics,proizvodnja Analytics
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcijama protiv ovog pacijenta. Za detalje pogledajte vremenski okvir ispod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Datum početka i Period zajma su obavezni da biste spremili popust na računu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Troškova Ažurirano
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Vrsta vozila je obavezna ako je način prevoza cestovni
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Datum rođenja
-DocType: Quality Action,Resolutions,Rezolucije
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikal {0} je već vraćen
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskalna godina ** predstavlja finansijske godine. Svi računovodstvene stavke i drugih većih transakcija se prate protiv ** Fiskalna godina **.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Dimenzijski filter
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kupac / Adresa Lead-a
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Podešavanje Scorecard-a
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limit za klijenta
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Naziv plana procene
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detalji cilja
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Primjenjivo ako je tvrtka SpA, SApA ili SRL"
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operacija rada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Upozorenje: Invalid SSL certifikat o prilogu {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Podesite to ako je kupac kompanija iz javne uprave.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads biste se lakše poslovanje, dodati sve svoje kontakte i još kao vodi"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Stvarni Operation Time
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Odnosi se na (Upute)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odbiti
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Opis posla
-DocType: Student Applicant,Applied,Applied
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Pojedinosti o vanjskoj snabdijevanju i unutarnjim zalihama koje mogu podložiti povratnom naplatu
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Ponovno otvorena
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nije dozvoljeno. Isključite predložak laboratorijskog testa
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Količina po burzi UOM
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 ime
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
-DocType: Attendance,Attendance Request,Zahtev za prisustvo
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Popust za prodaju 02-post
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Pratite prodajne kampanje. Pratite Lead-ove, Ponude, Porudžbenice itd iz Kampanje i procijeniti povrat investicije."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ne možete otkupiti Loyalty Points sa više vrijednosti nego Grand Total.
-DocType: Department Approver,Approver,Odobritelj
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Kol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Polje Za dioničara ne može biti prazno
-DocType: Guardian,Work Address,rad Adresa
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Izračunaj ukupan rezultat
-DocType: Employee,Health Insurance,Zdravstveno osiguranje
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Proizvodnja Manager
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Iznos zajma premašuje maksimalni iznos zajma od {0} po predloženim vrijednosnim papirima
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimalna dozvoljena vrijednost
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Korisnik {0} već postoji
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Pošiljke
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Ukupan dodijeljeni iznos (Company Valuta)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Dostaviti kupcu
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,Otpadnog materijala troškova
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada nijednoj Skladište
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Poslato obaveštenje o pošti
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Kompanija je umanjena za račun kompanije
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Šifra proizvoda, skladište, količina su potrebna u redu"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dobavljači
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Dobiti od
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ovo je korijensko odjeljenje i ne može se uređivati.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Prikaži podatke o plaćanju
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Trajanje u danima
-DocType: C-Form,Quarter,Četvrtina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Razni troškovi
-DocType: Global Defaults,Default Company,Zadana tvrtka
-DocType: Company,Transactions Annual History,Godišnja istorija transakcija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Bankovni račun &#39;{0}&#39; je sinhronizovan
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica
-DocType: Bank,Bank Name,Naziv banke
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID konsultanta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Ostavite polje prazno da biste naručili naloge za sve dobavljače
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Obavezna posjeta obaveznoj posjeti
-DocType: Vital Signs,Fluid,Fluid
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ukupno Ostavite Dani
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: E-mail neće biti poslan invalide
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Broj Interaction
-DocType: GSTR 3B Report,February,februar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Postavke varijante postavki
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Odaberite preduzeće...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za tu stavku {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,četrnaestodnevni
-DocType: Currency Exchange,From Currency,Od novca
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Težina (u kilogramu)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",poglavlja / chapter_name ostavite prazno automatski nakon podešavanja poglavlja.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Molimo postavite GST račune u GST podešavanjima
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tip poslovanja
-DocType: Sales Invoice,Consumer,Potrošački
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Molimo odaberite Izdvojena količina, vrsta fakture i fakture Broj u atleast jednom redu"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Troškovi New Kupovina
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,Grant Opis
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cijena (Valuta kompanije)
-DocType: Student Guardian,Others,Drugi
-DocType: Subscription,Discounts,Popusti
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,neraspoređenih Iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Molimo omogućite primenljivu na nalogu za kupovinu i primenljivu na trenutnim troškovima rezervacije
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} nije bankovni račun kompanije
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ne možete pronaći stavku koja se podudara. Molimo odaberite neki drugi vrijednost za {0}.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Porezi i naknade
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Proizvoda ili usluge koja je kupio, prodati ili držati u čoporu."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Nema više ažuriranja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red"
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-YYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,Telefonski broj
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Ovo pokriva sve sisteme rezultata povezanih sa ovim postavkama
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dijete Stavka ne bi trebao biti proizvod Bundle. Molimo vas da uklonite stavku `{0}` i uštedite
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankarstvo
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Dodaj Timesheets
-DocType: Vehicle Service,Service Item,Servis Stavka
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankarska garancija
-DocType: Payment Request,Transaction Details,Detalji transakcije
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored"
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Detalji kupovine, dopunjavanja"
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Omogući filtre polja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Predmet koji pruža klijent&quot; takođe ne može biti predmet kupovine
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Naručena količina
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Pravilo Scale Intervali
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,Kupovina Defaults
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Ne mogu automatski da kreiram kreditnu poruku, molim da uklonite oznaku &#39;Izdavanje kreditne note&#39; i pošaljite ponovo"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Dodano u istaknute predmete
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Dobit za godinu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Računovodstvo Ulaz za {2} može se vršiti samo u valuti: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,U procesu
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Popust
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Tree financijskih računa.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapiranje tokova gotovine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} protiv naloga prodaje {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Dugotrajne imovine
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Posle Datuma
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serijalizovanoj zaliha
-,Department Analytics,Odjel analitike
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-pošta nije pronađena u podrazumevanom kontaktu
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generiraj tajnu
-DocType: Question,Question,Pitanje
-DocType: Loan,Account Info,Account Info
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Uobičajeno Billing Rate
-DocType: Fees,Include Payment,Uključi plaćanje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} studentskih grupa stvorio.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Ukupan iznos naplate
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program u strukturi naknada i studentskoj grupi {0} su različiti.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Potraživanja račun
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Važi od datuma mora biti manji od važećeg datuma.
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Datum evaluacije
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,Kataloški bilanca
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Ukupna vrednost sigurnosti
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Naloga prodaje na isplatu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Uz plaćanje poreza
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Rashodi Zahtjev Detalj
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Nije vam dopušteno da se upišete na ovaj kurs
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Tri primjerka ZA SUPPLIER
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Novo stanje u osnovnoj valuti
-DocType: Location,Is Container,Je kontejner
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ovo će biti dan 1 ciklusa usjeva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Molimo odaberite ispravan račun
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Dodjela strukture plata
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Težina UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Račun {0} ne postoji u grafikonu nadzorne ploče {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Spisak dostupnih akcionara sa brojevima folije
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Plaća Struktura zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Prikaži varijante atributa
-DocType: Student,Blood Group,Krvna grupa
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Prijelom stranice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Račun plaćačkog plaćanja u planu {0} razlikuje se od naloga za plaćanje u ovom zahtjevu za plaćanje
-DocType: Course,Course Name,Naziv predmeta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nije pronađen nikakav porezni zadatak za tekuću fiskalnu godinu.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Korisnici koji može odobriti odsustvo aplikacije određenu zaposlenog
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,uredske opreme
-DocType: Pricing Rule,Qty,Kol
-DocType: Fiscal Year,Companies,Companies
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Podešavanje bodova
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronika
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Potrošnja sirovina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debit ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Puno radno vrijeme
-DocType: Payroll Entry,Employees,Zaposleni
-DocType: Question,Single Correct Answer,Jedan tačan odgovor
-DocType: C-Form,Received Date,Datum pozicija
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ako ste kreirali standardni obrazac u prodaji poreza i naknada Template, odaberite jednu i kliknite na dugme ispod."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Osnovni Iznos (Company Valuta)
-DocType: Student,Guardians,čuvari
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Potvrda o plaćanju
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Redak broj {0}: Datum početka i završetka usluge potreban je za odgođeni računovodstvo
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nepodržana GST kategorija za e-Way Bill JSON generacije
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Cijene neće biti prikazan ako nije postavljena Cjenik
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,Primljena količina
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Do datuma mora biti veći od Od datuma
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Ukupna vrijednost Incoming
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,To je potrebno Debit
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Zapisnik o stacionarnom stanju
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets pomoći pratiti vremena, troškova i naplate za aktivnostima obavlja svoj tim"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Kupoprodajna cijena List
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Employee Group
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Datum transakcije
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Šabloni varijabli indeksa dobavljača.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,Ponuda Term
-DocType: Asset,Quality Manager,Quality Manager
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Posao Otvaranje
-DocType: Employee,Default Shift,Podrazumevano Shift
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pomirenje plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,tehnologija
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Ukupno Neplaćeni: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Web Operacija
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,preostali iznos
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Ocjena dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Raspored prijema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0}
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativni prag transakcije
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tip popusta
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Je besplatna stavka
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Postotak koji vam je dozvoljen da prenesete više u odnosu na naručenu količinu. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. a vaš dodatak iznosi 10%, tada vam je dozvoljeno prenijeti 110 jedinica."
-DocType: Supplier,Warn RFQs,Upozorite RFQs
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,istražiti
-DocType: BOM,Conversion Rate,Stopa konverzije
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Traži proizvod
-,Bank Remittance,Doznaka banke
-DocType: Cashier Closing,To Time,Za vrijeme
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Datum završetka zajma
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) za {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Odobravanje ulogu (iznad ovlašteni vrijednost)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Zaposlenik je potreban dok izdaje imovinu {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Credit na račun mora biti računa se plaćaju
-DocType: Loan,Total Amount Paid,Ukupan iznos plaćen
-DocType: Asset,Insurance End Date,Krajnji datum osiguranja
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Molimo izaberite Studentski prijem koji je obavezan za učeniku koji je platio
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Budžetska lista
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,Rasporedi kampanje
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Završen Kol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Za {0}, samo debitne račune mogu povezati protiv druge kreditne unos"
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Omogućiti Prekovremeni rad
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Treningu zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimalni uzorci - {0} mogu biti zadržani za seriju {1} i stavku {2}.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Dodajte vremenske utore
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} serijski brojevi potrebni za artikal {1}. koji ste trazili {2}.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Trenutno Vrednovanje Rate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Broj korijenskih računa ne može biti manji od 4
-DocType: Training Event,Advance,Advance
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Protiv zajma:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless postavke gateway plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange dobitak / gubitak
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Razlog gubitka
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Omogućite Amazon
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Red # {0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nije moguće pronaći DocType {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nova adresa
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,Veličina uzorka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Unesite dokument o prijemu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Svi artikli su već fakturisani
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Ostavljeni listovi
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću &#39;iz Predmet br&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Dalje troška mogu biti pod Grupe, ali unosa može biti protiv ne-Grupe"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Ukupno dodijeljeno liste su više dana od maksimalne dodjele tipa {0} za zaposlenog {1} u tom periodu
-DocType: Branch,Branch,Ogranak
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Ostale vanjske zalihe (Nil ocijenjeno, Izuzeti)"
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Fulfillment User
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Tiskanje i brendiranje
-DocType: Company,Total Monthly Sales,Ukupna mesečna prodaja
-DocType: Course Activity,Enrollment,Upis
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planovi pretplate
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Vrijeme
-DocType: Bin,Actual Quantity,Stvarna količina
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} nije pronađena
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Program raspoređivanja naknada
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,student Batch
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Napredne postavke
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min razred
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Vrsta jedinice za zdravstvenu zaštitu
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,povratne informacije Postavio
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vi ste pozvani da surađuju na projektu: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Matična grupa dobavljača
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Narudžbe za kupovinu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Akumulirane vrijednosti u grupnoj kompaniji
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blok Datum
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,U ovom polju možete koristiti bilo koji važeći oznaku Bootstrap 4. To će biti prikazano na vašoj stranici predmeta.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Potrošačke namirnice koje se oporezuju (osim nulte ocjene, nula i izuzete)"
-DocType: Crop,Crop,Rezati
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Napomena o isporuci dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Prijavite se sada
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Vrsta dokaza
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Stvarni Količina {0} / Waiting Količina {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-trgovina GSTIN
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne Isporučeno
-,Bank Clearance Summary,Razmak banka Sažetak
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcijama protiv ovog Prodavca. Za detalje pogledajte vremenski okvir ispod
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Procjena gol
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Trenutni iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,zgrade
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Lišće je uspešno izdato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nova faktura
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Omogući filtre atributa
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,naknada Struktura
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costing Iznos
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,naknada aplikacija
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Protiv pokrivača
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Slanje plaće Slip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Na čekanju
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Qurance mora imati najmanje jednu ispravnu opciju
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Narudžbenice
-DocType: Account,Inter Company Account,Inter Company Account
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Uvoz u rinfuzi
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa i kontakti
-DocType: SMS Log,Sender Name,Ime / Naziv pošiljaoca
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,Veoma Hyper
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kriterijumi za analizu poljoprivrede
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Napustite šablon za upozorenje o odobrenju
-DocType: POS Profile,[Select],[ izaberite ]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Broj pozicija
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Krvni pritisak (dijastolni)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Molimo odaberite kupca.
-DocType: SMS Log,Sent To,Poslati
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Holiday Management
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,softvera
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Sljedeća Kontakt datum ne može biti u prošlosti
-DocType: Company,For Reference Only.,Za referencu samo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Izaberite serijski br
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},{1}: Invalid {0}
-,GSTR-1,GSTR-1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Red {0}: Datum rođenja braće ne može biti veći od današnjeg.
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,Reference Inv
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Iznos avansa
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Kamatna stopa (%) po danu
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planiranje kapaciteta
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Prilagođavanje zaokruživanja (valuta kompanije
-DocType: Asset,Policy number,Broj police
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Dodijelite zaposlenima
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,Referentni broj
-DocType: Employee,New Workplace,Novi radnom mjestu
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonus za zadržavanje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Potrošnja materijala
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Postavi status Zatvoreno
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Podešavanje vrednosti imovine ne može se objaviti pre datuma kupovine imovine <b>{0}</b> .
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Zahtevaj vrednost rezultata
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Pravila cijena
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice
-DocType: Appointment Letter,Body,Telo
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Stopa zadržavanja poreza
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,Datum početka otplate je obavezan za oročene kredite
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,prodavaonice
-DocType: Project Type,Projects Manager,Projektni menadzer
-DocType: Serial No,Delivery Time,Vrijeme isporuke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Starenje temelju On
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Imenovanje je otkazano
-DocType: Item,End of Life,Kraj života
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
-						Please enter location where Asset {0} has to be transferred",Prenos se ne može izvršiti zaposlenom. \ Molimo unesite lokaciju na koju treba prenijeti imovinu {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,putovanje
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Uključite svu grupu procene
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nema aktivnih ili zadani Plaća Struktura nađeni za zaposlenog {0} za navedeni datumi
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Omogućiti korisnicima
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mobilni broj kupca
-DocType: Leave Type,Calculated in days,Izračunato u danima
-DocType: Call Log,Received By,Primio
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Trajanje sastanka (u nekoliko minuta)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalji šablona za mapiranje gotovog toka
-DocType: Loan,Loan Management,Upravljanje zajmovima
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Pratite odvojene prihoda i rashoda za vertikala proizvod ili podjele.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Preimenovanje alat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Update cost
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Ponovna narudžba artikla
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Obrazac
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Način transporta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Pokaži Plaća Slip
-DocType: Loan,Is Term Loan,Term zajam
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Prijenos materijala
-DocType: Fees,Send Payment Request,Pošaljite zahtev za plaćanje
-DocType: Travel Request,Any other details,Bilo koji drugi detalj
-DocType: Water Analysis,Origin,Poreklo
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ovaj dokument je preko granice po {0} {1} za stavku {4}. Da li što još {3} u odnosu na isti {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Molimo podesite ponavljaju nakon spremanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Izaberite promjene iznos računa
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cjenik valuta
-DocType: Naming Series,User must always select,Korisničko uvijek mora odabrati
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dopustite negativnu zalihu
-DocType: Installation Note,Installation Note,Napomena instalacije
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Pokažite zalihe pametne
-DocType: Soil Texture,Clay,Clay
-DocType: Course Topic,Topic,tema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Novčani tok iz Financiranje
-DocType: Budget Account,Budget Account,računa budžeta
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Ovjeren od strane
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Dodajte osiguranje kredita
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,Ime organizatora
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ."
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Da li je porez na dohodak
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Opis
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Isplaćeno
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Kreirajte predložak poreza
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Primka br.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,kapara
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Broj pošiljke
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.",Asset ima više unosa za kretanje imovine koji se moraju ručno \ otkazati kako bi se otkazao ovaj aktiv.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,sljedivost
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Izvršene akcije
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Rukovodilac odjela
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Transportni prijem br
-DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Dodajte račun na korijensku razinu Kompanija -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Račun razlike mora biti račun vrste imovine / odgovornosti, jer je ovaj unos dionica otvaranje"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Radnik
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fiksni depozitni broj
-DocType: Asset Repair,Failure Date,Datum otkaza
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,Polje rezultata rezultata
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Rezime poziva
-DocType: Sample Collection,Collected Time,Prikupljeno vreme
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Veštine zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Rashodi goriva
-DocType: Company,Sales Monthly History,Prodaja mesečne istorije
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Molimo postavite najmanje jedan red u tablici poreza i naknada
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Sljedeći datum roka
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Izaberite Batch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je u potpunosti naplaćeno
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vitalni znaci
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Plaćanje Smanjenja ili gubitak
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterijumi za analizu zemljišta
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Redovi su uklonjeni za {0}
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Započnite prijavu prije vremena početka smjene (u minutama)
-DocType: BOM Item,Item operation,Rad operacija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupa po jamcu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Da li ste sigurni da želite da otkažete ovaj termin?
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paket za hotelsku sobu
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,prodaja Pipeline
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Molimo podesite zadani račun u Plaća Komponenta {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Potrebna On
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ako je označeno, sakriva i onemogućuje polje Zaokruženo ukupno u listićima plaće"
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Ovo je zadani offset (dani) za datum isporuke u prodajnim nalozima. Ponovno nadoknađivanje je 7 dana od datuma slanja narudžbe.
-DocType: Rename Tool,File to Rename,File da biste preimenovali
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Molimo odaberite BOM za Stavka zaredom {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Izvrši ažuriranje pretplate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Računa {0} ne odgovara Company {1} u režimu računa: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Navedene BOM {0} ne postoji za Stavka {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kurs:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktivnost učenika LMS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Serijski brojevi stvoreni
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Primenljivo za korisnike
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,Datum i datum su obavezni
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Postavite Project i sve zadatke na status {0}?
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Postavite napredak i dodelite (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Stvaranje radnih naloga
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Plaća listić od zaposlenika {0} već kreirali za ovaj period
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,farmaceutski
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Možete podnijeti Leave Encashment samo važeći iznos za unos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Predmeti od
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Troškovi Kupljene stavke
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Šablon za razdvajanje zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nulta količina {0} obećala je zajam {0}
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Postanite Prodavac
-,Procurement Tracker,Praćenje nabavke
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kreditne Da
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC preokrenut
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Greška provjere autentičnosti
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktivni Potencijani kupci / Kupci
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Ostavite prazno da biste koristili standardni format isporuke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Datum završetka fiskalne godine trebao bi biti godinu dana nakon datuma početka fiskalne godine
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomski
-DocType: Quality Meeting,Agenda,Dnevni red
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Raspored održavanja detaljno
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Upozoriti na nova narudžbina
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čitanje 9
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Povežite svoj Exotel račun u ERPNext i pratite zapise poziva
-DocType: Supplier,Is Frozen,Je zamrznut
-DocType: Tally Migration,Processed Files,Obrađene datoteke
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,skladište Group čvor nije dozvoljeno da izaberete za transakcije
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Podešavanja nabavke
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM broj za Gotovi Dobar točki
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Gledatelja do danas
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nema citata
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,Ključ posta za naslov
-DocType: Issue,Issue Split From,Izdanje Split From
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Povišena Do
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Prescriptions
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Plaćanje računa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Neto promjena u Potraživanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,kompenzacijski Off
-DocType: Job Applicant,Accepted,Prihvaćeno
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Sažetak prodajnih faktura
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,U ime stranke
-DocType: Grant Application,Organization,organizacija
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Alat za ažuriranje BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupno po stranci
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Student Ime grupe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Pokažite eksplodiran pogled
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Kreiranje naknada
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Molimo Vas da proverite da li ste zaista želite izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Tvoj gospodar podaci će ostati kao što je to. Ova akcija se ne može poništiti.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Search Results
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,Broj stupaca
-DocType: Room,Room Number,Broj sobe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Cijena nije pronađena za artikl {0} u cjeniku {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Podnositelj zahteva
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Invalid referentni {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Pravila za primjenu različitih promotivnih shema.
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Naziv pravila transporta
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Unos plata
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,View Fees Records
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,User Forum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Sirovine ne može biti prazan.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Red # {0} (Tabela za plaćanje): Iznos mora biti negativan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nije mogao ažurirati zaliha, faktura sadrži drop shipping stavke."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,Status ispune
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Primjer laboratorijskog testa
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Dozvoli preimenovati vrednost atributa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Brzi unos u dnevniku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Budući iznos plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefix serije računa
-DocType: Employee,Previous Work Experience,Radnog iskustva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Ažurirajte broj računa / ime
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Dodeli strukturu plata
-DocType: Support Settings,Response Key List,Lista ključnih reagovanja
-DocType: Stock Entry,For Quantity,Za količina
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1}
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Polje za pregled rezultata
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} pronađenih predmeta.
-DocType: Item Price,Packing Unit,Jedinica za pakovanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije proslijedjen
-DocType: Subscription,Trialling,Trialling
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Odloženi prihodi
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Gotovinski račun će se koristiti za kreiranje prodajne fakture
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Izuzetna podkategorija
-DocType: Member,Membership Expiry Date,Datum isteka članstva
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} mora biti negativan za uzvrat dokumentu
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Datum podnošenja
-,Minutes to First Response for Issues,Minuta na prvi odgovor na pitanja
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,U ime Instituta za koju se postavljanje ovog sistema.
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Posljednja cijena ažurirana u svim BOM
-DocType: Project User,Project Status,Status projekta
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br)
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Imenovanje serija (za studentske Podnositelj zahtjeva)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Datum plaćanja bonusa ne može biti prošnji datum
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopija poziva / obaveštenja
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Raspored jedinica službe lekara
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Redak broj {0}: Nije moguće izbrisati stavku {1} koja je već naplaćena.
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Transporter Ime
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Ovlašteni Vrijednost
-DocType: BOM,Show Operations,Pokaži operacije
-,Minutes to First Response for Opportunity,Minuta na prvi odgovor za Opportunity
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Ukupno Odsutan
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikal ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Iznos koji treba platiti
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Jedinica mjere
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Završni datum godine
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,Zadatak ovisi o
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Prilika (Opportunity)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,Maksimalna snaga ne može biti manja od nule.
-DocType: Options,Option,Opcija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Ne možete kreirati računovodstvene unose u zatvorenom obračunskom periodu {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,Uobičajeno Workstation
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Smanjenja ili gubitak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} je zatvoren
-DocType: Email Digest,How frequently?,Koliko često?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Ukupno prikupljeno: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Kreiraj trenutne zalihe
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,neupotrebljiv
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Drvo Bill of Materials
-DocType: BOM,Exploded Items,Eksplodirani predmeti
-DocType: Student,Joining Date,spajanje Datum
-,Employees working on a holiday,Radnici koji rade na odmoru
-,TDS Computation Summary,Pregled TDS računa
-DocType: Share Balance,Current State,Trenutna drzava
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Present
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,Od dioničara
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Veća od iznosa
-DocType: Project,% Complete Method,% Complete Način
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Lijek
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,Stvarni datum završetka
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Da li je usklađivanje troškova finansiranja
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Operativni trošak (Company Valuta)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Odnosi se na (uloga)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Pending Leaves
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Zamijenite BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Kod {0} već postoji
-DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedure
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Prodajni nalozi nisu dostupni za proizvodnju
-DocType: Asset Movement,Purpose,Svrha
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Osnovnih sredstava Amortizacija Postavke
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Primjenjivat će se i za varijante osim overrridden
-DocType: Purchase Invoice,Advances,Avansi
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,Postavke zapošljavanja
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Proizvodnja protiv Materijal Upit
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Procena grupa:
-DocType: Item Reorder,Request for,Zahtjev za
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Korisnik koji odobrava ne može biti isti kao i korisnik na kojeg se odnosi pravilo.
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (kao po akciji UOM)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nema traženih SMS
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,Iznos kamate je obavezan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Ostavite bez plate ne odgovara odobrenim Records Ostaviti Primjena
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Sljedeći koraci
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Spremljene stavke
-DocType: Travel Request,Domestic,Domaći
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Molimo vas da dostavite navedene stavke na najbolji mogući stope
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transfer radnika ne može se podneti pre datuma prenosa
-DocType: Certification Application,USD,Američki dolar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Preostali iznos
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto blizu Opportunity nakon 15 dana
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Narudžbe za kupovinu nisu dozvoljene za {0} zbog stanja kartice koja se nalazi na {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Bar kod {0} nije važeći {1} kod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,do kraja godine
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u
-DocType: Sales Invoice,Driver,Vozač
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Vrednosti ishrane
-DocType: Lab Test Template,Is billable,Da li se može naplatiti
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,A treće strane distributera / trgovca / komisije agent / affiliate / prodavače koji prodaje kompanije proizvoda za proviziju.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} protiv narudzbine dobavljacu {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,Demografija pacijenta
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Stvarni Ozljede Datum (preko Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Starenje Range 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Omogući Shopify
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Ukupan iznos uplate ne može biti veći od ukupne tražene iznose
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard poreza predložak koji se može primijeniti na sve kupovnih transakcija. Ovaj predložak može sadržavati popis poreskih glava i drugih rashoda glave kao što su ""Shipping"", ""osiguranje"", ""Rukovanje"" itd 
-
- #### Napomena 
-
- Stopa poreza te definirati ovdje će biti standardna stopa poreza za sve ** Predmeti **. Ako postoje ** ** Predmeti koji imaju različite stope, oni moraju biti dodan u ** Stavka poreza na stolu ** u ** ** Stavka master.
-
- #### Opis Kolumne 
-
- 1. Obračun Tip: 
- - To može biti na ** Neto Ukupno ** (to je zbroj osnovnog iznosa).
- - ** Na Prethodna Row Ukupan / Iznos ** (za kumulativni poreza ili naknada). Ako odaberete ovu opciju, porez će se primjenjivati kao postotak prethodnog reda (u tabeli poreza) iznos ili ukupno.
- - ** Stvarna ** (kao što je spomenuto).
- 2. Račun Head: The račun knjigu pod kojima porez će biti kažnjen 
- 3. Trošak Center: Ako porez / zadužen je prihod (kao što je shipping) ili rashod treba da se rezervirati protiv troška.
- 4. Opis: Opis poreza (koje će se štampati u fakturama / navodnika).
- 5. Rate: Stopa poreza.
- 6. Iznos: Iznos PDV-a.
- 7. Ukupno: Kumulativni ukupno do ove tačke.
- 8. Unesite Row: Ako na osnovu ""Prethodna Row Ukupno"" možete odabrati broj reda koji se mogu uzeti kao osnova za ovaj proračun (default je prethodnog reda).
- 9. Razmislite poreza ili naknada za: U ovom dijelu možete odrediti ako poreski / zadužen je samo za vrednovanje (nije dio od ukupnog broja), ili samo za ukupno (ne dodaje vrijednost u stavku) ili oboje.
- 10. Dodavanje ili Oduzeti: Bilo da želite dodati ili oduzeti porez."
-DocType: Homepage,Homepage,homepage
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Grant Application Details
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separacija zaposlenih
-DocType: BOM Item,Original Item,Original Item
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Date
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Naknada Records Kreirano - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Kategorija računa
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećoj stavci {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Red # {0} (Tabela za plaćanje): Iznos mora biti pozitivan
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Ništa nije uključeno u bruto
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Za ovaj dokument već postoji e-Way Bill
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Odaberite vrijednosti atributa
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Razlog za izdavanje dokumenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Stock upis {0} nije podnesen
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banka / Cash račun
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Sljedeća kontaktirati putem ne može biti isti kao Lead-mail adresa
-DocType: Tax Rule,Billing City,Billing Grad
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Primjenjivo ako je kompanija fizička osoba ili vlasništvo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Vrsta dnevnika potrebna je za prijave u padu: {0}.
-DocType: Asset,Manual,priručnik
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Obrađuju li se glavni podaci
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Plaća Komponenta računa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operacije: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacije o donatorima.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice"
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalni krvni pritisak pri odraslima je oko 120 mmHg sistolnog, a dijastolni 80 mmHg, skraćeni &quot;120/80 mmHg&quot;"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Kreditne Napomena
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Gotov dobar kod predmeta
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kvalitet
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Prezreti vremensko preklapanje radnika
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Usluga Adresa
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Uvezi glavne podatke
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibracija
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Predmet laboratorijskog testa {0} već postoji
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} je praznik kompanije
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Sati naplate
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Zatezna kamata se svakodnevno obračunava na viši iznos kamate u slučaju kašnjenja sa otplatom
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Sadržaj pisma o sastanku
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Ostavite obaveštenje o statusu
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procedura Prescription
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnitures i raspored
-DocType: Travel Request,Travel Type,Tip putovanja
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Proizvodnja
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-YYYY.-
-,Lab Test Report,Izvještaj o laboratorijskom testu
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplikacija za zaposlene
-DocType: Appointment,Unverified,Neprovereno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Red ({0}): {1} već je diskontiran u {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Postoje dodatne komponente plaće.
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Neregistrovano
-DocType: Student Applicant,Application Date,patenta
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,Iznos na osnovu formule
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta i cjenik
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Kreirajte posetu za održavanje
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kupac / Ime osobe koja je Lead
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Oporezive ploče za oporezivanje
-DocType: Plaid Settings,Production,proizvodnja
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Nevažeći GSTIN! Uneseni unos ne odgovara formatu GSTIN-a.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Vrijednost računa
-DocType: Guardian,Occupation,okupacija
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maksimalni iznos naknade (godišnji)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS Stopa%
-DocType: Crop,Planting Area,Sala za sadnju
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Ukupno (Qty)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalirana kol
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Imovina {0} ne pripada lokaciji {1}
-,Product Bundle Balance,Bilans proizvoda
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Centralni porez
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,trening Rezultat
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,plaća
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Ukupna zarada
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Vrijeme u kojem su materijali primili
-DocType: Products Settings,Products per Page,Proizvodi po stranici
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Količina za proizvodnju
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Odlazni Rate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ili
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Datum obračuna
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Uvoz fakture dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Zip File
-DocType: Sales Order,Billing Status,Status naplate
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Prijavi problem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
-			will be applied on the item.","Ako {0} {1} količine predmeta <b>{2}</b> , na predmet će se primijeniti shema <b>{3}</b> ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,komunalna Troškovi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Iznad 90
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nema nalog {2} ili već usklađeni protiv drugog vaučer
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterij Težina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Račun: {0} nije dozvoljen unosom plaćanja
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Zanemarite postojeću projiciranu količinu
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Ostavite odobrenje za odobrenje
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Zadani cjenik kupnje
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Plaća za klađenje na Timesheet osnovu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Procenat kupovine
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Red {0}: Unesite lokaciju za stavku aktive {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Posećenost je obeležena
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,O kompaniji
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd."
-DocType: Payment Entry,Payment Type,Vrsta plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Molimo odaberite serijom za Stavka {0}. Nije moguće pronaći jednu seriju koja ispunjava ovaj zahtjev
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Nema dobiti ili gubitka kursa
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Odaberite Zaposleni
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Serija faktura prodaje
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potencijalni Sales Deal
-DocType: Complaint,Complaints,Žalbe
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Izjava o izuzeću poreza na zaposlene
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Ček / Referentni datum
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Nema predmeta s računom materijala.
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Prilagodite odjeljke početne stranice
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Bankovni račun kompanije
-DocType: Employee,Emergency Contact,Hitni kontakt
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,plaćanje Entry
-,sales-browser,prodaja-preglednik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Glavna knjiga
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodeks o lekovima
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Ciljani iznos
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Kviz {0} ne postoji
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,Format štampe za Online
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Košarica Settings
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Računovodstvo unosi
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Vremenski dnevnik radne kartice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako je izabrano odredište za cenu &quot;Rate&quot;, on će prepisati cenovnik. Pravilnost cena je konačna stopa, tako da se ne bi trebao koristiti dodatni popust. Stoga, u transakcijama kao što su Prodajni nalog, Narudžbenica i slično, to će biti preuzeto u polju &#39;Rate&#39;, a ne &#39;Polje cijena&#39;."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,Paid Loan
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Količina rezervisanog za podugovor: Količina sirovina za izradu predmeta koji su predmet podugovora.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0}
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referentni rok za dostavljanje
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
-DocType: Issue,Resolution By,Rezolucija
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Primenljivo poslije (Radni dani)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Datum pridruživanja ne može biti veći od Datum napuštanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,mora biti dostavljen dokument o prijemu
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Pozicija Kol
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serijski Ne / Batch
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Ne plaća i ne dostave
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Roditelj artikla
-DocType: Account,Account Type,Vrsta konta
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Details
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nema vremena listova
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless kupac
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Ostavite Tip {0} se ne može nositi-proslijeđen
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Raspored održavanja ne stvara za sve stavke . Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '"
-,To Produce,proizvoditi
-DocType: Leave Encashment,Payroll,platni spisak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Za red {0} u {1}. Uključiti {2} u tačka stope, redova {3} mora biti uključena"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Jedinica za roditeljsku službu
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Ugovor o nivou usluge je resetiran.
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervirano Količina
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Molimo vas da unesete važeću e-mail adresu
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Volonterska vještina
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Uključite POS transakcije
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korektivni / preventivni
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referenca interne kompanije
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Molimo izaberite stavku u korpi
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Primka proizvoda
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Molimo da podesite porezni broj za klijenta &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Prilagođavanje Obrasci
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,zaostatak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Amortizacija Iznos u periodu
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Je povratak (kreditna beleška)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Dodijelite lišće
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,predložak invaliditetom ne smije biti zadani predložak
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Cijena ili popust na proizvod
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Za red {0}: Unesite planirani broj
-DocType: Account,Income Account,Konto prihoda
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Iznos u valuti kupca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Isporuka
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Dodjeljivanje struktura ...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Trenutno Količina
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restoran meni
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Dodajte dobavljače
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,Help Section
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,prev
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Područje odgovornosti
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Udaljenost UOM
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Student Paketi pomoći da pratiti prisustvo, procjene i naknade za studente"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Ukupan dodijeljeni iznos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Postaviti zadani račun inventar za trajnu inventar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}",Nije moguće dostaviti serijski broj {0} stavke {1} pošto je rezervisan za \ popuniti nalog za prodaju {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Pošaljite e-poruku za Grant Review
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage je puna, nije spasio"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Red {0}: UOM Faktor konverzije je obavezno
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Datum podnošenja zahtjeva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Polje Račun imovine ne može biti prazno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Već postoji zapis za stavku {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Izgubićete podatke o prethodno generisanim računima. Da li ste sigurni da želite ponovo pokrenuti ovu pretplatu?
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Kotizaciju
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Zbirka programa lojalnosti
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Predmet podizvođača
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} ne pripada grupi {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Datum imenovanja
-DocType: Budget,Cost Center,Troška
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,bon #
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,Dostava Country
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Sakriti poreza Id klijenta iz transakcija prodaje
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Prenesi HTML
-DocType: Employee,Relieving Date,Rasterećenje Datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Duplikat projekta sa zadacima
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Ukupna količina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Ugovor o nivou usluge izmenjen je u {0}.
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Postotak
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify Settings
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID tržišta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje
-DocType: Video,Vimeo,Vimeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Porez na dohodak
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Proverite slobodna radna mesta na izradi ponude posla
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Otkaži na kraju perioda
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Imovina je već dodata
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dobavljač artikla
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Bodovi lojalnosti: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Nije izabrana stavka za prenos
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Sve adrese.
-DocType: Company,Stock Settings,Stock Postavke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spajanje je moguće samo ako sljedeće osobine su iste u oba zapisa. Grupa je, Root Tip, Društvo"
-DocType: Vehicle,Electric,Electric
-DocType: Task,% Progress,% Napredak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Dobit / Gubitak imovine Odlaganje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Samo studentski kandidat sa statusom &quot;Odobreno&quot; biće izabran u donjoj tabeli.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,Cijene
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Broj računa za račun {0} nije dostupan. <br> Molimo pravilno podesite svoj račun.
-DocType: Task,Depends on Tasks,Ovisi o Zadaci
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Upravljanje vrstama djelatnosti
-DocType: Normal Test Items,Result Value,Vrednost rezultata
-DocType: Hotel Room,Hotels,Hoteli
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Novi troška Naziv
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča
-DocType: Project,Task Completion,zadatak Završetak
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nije raspoloživo
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Volonterske veštine
-DocType: Additional Salary,HR User,HR korisnika
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Referentni naziv dokumenta
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Porezi i naknade oduzeti
-DocType: Support Settings,Issues,Pitanja
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Ime programa lojalnosti
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Podsetnik za ažuriranje GSTIN Poslato
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,Rashodi za
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restoran Menu Item
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Potrebna je samo za primjer stavke.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Stvarna količina nakon transakcije
-,Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,student Prijemni
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} je onemogućena
-DocType: Supplier,Billing Currency,Valuta plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Ekstra veliki
-DocType: Loan,Loan Application,Aplikacija za kredit
-DocType: Crop,Scientific Name,Naučno ime
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tip jedinice servisne jedinice
-DocType: Bank Account,Branch Code,Branch Code
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Ukupno Leaves
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Ponovo izaberi, ako je odabrani kontakt uređen nakon čuvanja"
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Postupak roditelja
-DocType: Patient Encounter,In print,U štampi
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Računovodstvena dimenzija
-,Profit and Loss Statement,Račun dobiti i gubitka
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Broj čeka
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,Plaćeni iznos ne može biti nula
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Stavka na koju se odnosi {0} - {1} već je fakturisana
-,Sales Browser,prodaja preglednik
-DocType: Journal Entry,Total Credit,Ukupna kreditna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još {0} {1} # postoji protiv ulaska zaliha {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Lokalno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi (aktiva)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Dužnici
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Veliki
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Postavke banke
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Postavke klijenta
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage Istaknuti proizvoda
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,View Orders
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL prodavnice (za skrivanje i ažuriranje oznake)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Sve procjene Grupe
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} je potreban za generisanje e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Novo skladište Ime
-DocType: Shopify Settings,App Type,Tip aplikacije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Ukupno {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Regija
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Primijenite pravilo na kod predmeta
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Izvještaj o stanju zaliha
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Zadana metoda vrednovanja
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,provizija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Prikaži kumulativni iznos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Ažuriranje je u toku. Možda će potrajati neko vrijeme.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Proizveden količina
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,gorivo Količina
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planirani Start Time
-DocType: Course,Assessment,procjena
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Izdvojena
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nije mogao pronaći nijedan odgovarajući unos za plaćanje
-DocType: Student Applicant,Application Status,Primjena Status
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tip komponenti plata
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Točke testa osjetljivosti
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributi web lokacije
-DocType: Project Update,Project Update,Ažuriranje projekta
-DocType: Journal Entry Account,Fees,naknade
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Odredite Exchange Rate pretvoriti jedne valute u drugu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Ukupno preostali iznos
-DocType: Sales Partner,Targets,Mete
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Molimo registrirajte broj SIREN-a u informacijskoj datoteci kompanije
-DocType: Quality Action Table,Responsible,Odgovorni
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Prodajni nalogi za Bill
-DocType: Price List,Price List Master,Cjenik Master
-DocType: GST Account,CESS Account,CESS nalog
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Sve Sales Transakcije mogu biti označena protiv više osoba ** ** Sales, tako da možete postaviti i pratiti ciljeve."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link na zahtev za materijal
-DocType: Quiz,Score out of 100,Rezultat od 100
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktivnost foruma
-DocType: Quiz,Grading Basis,Osnove ocjenjivanja
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. Ne.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Stavka Postavke Transakcije Stavke Bank Banke
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Do danas ne može biti veći od datuma oslobađanja zaposlenog
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Kreirajte Kupca iz Poslovne prilike {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Izaberite Pacijent
-DocType: Price List,Applicable for Countries,Za zemlje u
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Ime parametra
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Ostavite samo Prijave sa statusom &quot;Odobreno &#39;i&#39; Odbijena &#39;se može podnijeti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Stvaranje dimenzija ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Ime grupe je obavezno u redu {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Proizvodi koji će biti prikazan na sajtu homepage
-DocType: HR Settings,Password Policy,Politika lozinke
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati .
-DocType: Student,AB-,AB-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Ukupni ispunjeni broj mora biti veći od nule
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Akcija ako je zbirni mesečni budžet prešao na PO
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Da postavim
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Izaberite prodajnu osobu za predmet: {0}
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Unos dionica (vanjski GIT)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Revalorizacija deviznog kursa
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorirajte Cijene pravilo
-DocType: Employee Education,Graduate,Diplomski
-DocType: Leave Block List,Block Days,Blok Dani
-DocType: Appointment,Linked Documents,Povezani dokumenti
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Unesite šifru predmeta da biste dobili porez na artikl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa za dostavu nema zemlju, koja je potrebna za ovo pravilo o otpremi"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcizama Entry
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapiranje bankovnih transakcija
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: prodajnog naloga {0} već postoji protiv narudžbenice kupca {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Standardnim uvjetima koji se mogu dodati da prodaje i kupovine.
-
- Primjeri: 
-
- 1. Valjanost ponude.
- 1. Uslovi plaćanja (unaprijed, na kredit, dio unaprijed itd).
- 1. Što je extra (ili na teret kupca).
- 1. Sigurnost / Upozorenje korištenje.
- 1. Jamstvo ako ih ima.
- 1. Vraća politike.
- 1. Uvjeti shipping, ako je primjenjivo.
- 1. Načini adresiranja sporova, naknadu štete, odgovornosti, itd 
- 1. Adresu i kontakt vaše kompanije."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,Odeljak na osnovu
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Prikaži Primjeni kod kupona
-DocType: Issue,Issue Type,Vrsta izdanja
-DocType: Attendance,Leave Type,Ostavite Vid
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dobavljač Račun Detalji
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoriši praznike
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Dodavanje / uređivanje uvjeta kupona
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak'
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Dijete ulaska na zalihe
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Zajam za zajam zajma i zajam Društvo moraju biti isti
-DocType: Project,Copied From,kopira iz
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Račun je već kreiran za sva vremena plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Ime greška: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detalji artikla
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Da li je finansijski trošak
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Podesite podrazumevani kupac u podešavanjima restorana
-,Salary Register,Plaća Registracija
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Zadano skladište za povraćaj prodaje
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,Parent Skladište
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Osnovica
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",Podesite rok trajanja artikla u danima kako biste postavili rok upotrebe na osnovu datuma proizvodnje plus rok trajanja.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Uobičajeno sastavnice nije pronađen za Stavka {0} i projekt {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Red {0}: Molimo postavite Način plaćanja u Rasporedu plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definirati različite vrste kredita
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Stopa
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Izvanredna Iznos
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Time (u min)
-DocType: Task,Working,U toku
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Kataloški red (FIFO)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,Odjeljak HTML
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Finansijska godina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada preduzecu {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nije moguće riješiti funkciju rezultata za {0}. Proverite da li je formula validna.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Koštaju kao na
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Out Pacijent Settings
-DocType: Account,Round Off,Zaokružiti
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Vreme rezolucije
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Količina mora biti pozitivna
-DocType: Job Card,Requested Qty,Traženi Kol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Polja Od dioničara i akcionara ne mogu biti prazna
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Zatvaranje blagajnika
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Koristiti za Košarica
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Prezentacija početne stranice
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Odaberite serijski brojevi
-DocType: BOM Item,Scrap %,Otpad%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Naknade će se distribuirati proporcionalno na osnovu stavka količina ili iznos, po svom izboru"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Kreirajte ponudu dobavljača
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,Zahtevati potpunu finansijsku pomoć
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,Namjene
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast jednu stavku treba upisati s negativnim količine za uzvrat dokumentu
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Postavke vremenskog perioda za automatsko prisustvo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} više od bilo koje dostupne radnog vremena u radnu stanicu {1}, razbijaju rad u više operacija"
-DocType: Membership,Membership Status,Status članstva
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Potrebno smeštanje
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Ploče s popustom cijena
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Trenutni serijski br
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Detalji posjeta i odlaska
-,BOM Comparison Tool,Alat za upoređivanje BOM-a
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,Tražena
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,No Napomene
-DocType: Asset,In Maintenance,U održavanju
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Kliknite ovo dugme da biste izveli podatke o prodaji iz Amazon MWS-a.
-DocType: Vital Signs,Abdomen,Stomak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nijedna nepodmirena faktura ne zahtijeva revalorizaciju tečaja
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,Istekao
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root račun mora biti grupa
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription drugs
-DocType: Service Level,Support and Resolution,Podrška i rezolucija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Besplatni kod artikla nije odabran
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,Ukupni planirani Količina
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Naziv distribucije
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Chart Tree
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Uključite UOM
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materijal Zahtjev Ne
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Standardni ugovor o nivou usluge
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Šifra predmeta
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Više od jednog izbora za {0} nije dozvoljeno
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Količina sirovina odlučivat će se na osnovu količine proizvoda Gotove robe
-DocType: Location,Parent Location,Lokacija roditelja
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Koristite POS u Offline načinu
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Prioritet je promijenjen u {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} je obavezno. Možda evidencija valute ne kreira se za {1} do {2}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Neto stopa (Company valuta)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stanje i Formula Pomoć
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Spisak teritorija - upravljanje.
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Uvoz računa sa CSV / Excel datoteka
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Jedinica za pacijentsku službu
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Faktura prodaje
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sekcija subota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Molimo odaberite Apply popusta na
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Skladište za zadržavanje uzorka
-DocType: Company,Default Receivable Account,Uobičajeno Potraživanja račun
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Projektirana količina količine
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Pretpostavljeni izvoz
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Prijenos materijala za izradu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Računovodstvo Entry za Stock
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ste već ocijenili za kriterije procjene {}.
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Iznos manjka
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motorno ulje
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Objavljeni radni nalogi: {0}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Molimo postavite ID e-pošte za Lead {0}
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Prodaja Team1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kupac Adresa
-DocType: Loan,Loan Details,kredit Detalji
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Nije uspelo postaviti post kompanije
-DocType: Company,Default Inventory Account,Uobičajeno zaliha računa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio brojevi se ne podudaraju
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Zahtjev za plaćanje za {0}
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tip barkoda
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotički naziv
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Glavni tim dobavljača.
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Status zauzetosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Za grafikon nadzorne ploče nije postavljen račun {0}
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Nanesite dodatni popust na
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Izaberite Tip ...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,Iznosi
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Vaše karte
-DocType: Account,Root Type,korijen Tip
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Zatvorite POS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: ne mogu vratiti više od {1} {2} za tačka
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice
-DocType: BOM,Item UOM,Mjerna jedinica artikla
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Cijena garancije zajma
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Iznos PDV-a Nakon Popust Iznos (Company valuta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Trgovina na malo
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,primarni Postavke
-DocType: Attendance,Work From Home,Radite od kuće
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Izaberite dobavljač adresa
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Dodaj zaposlenog
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Provjera kvalitete
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
-DocType: Company,Standard Template,standard Template
-DocType: Training Event,Theory,teorija
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal tražena količina manja nego minimalna narudžba kol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} je zamrznut
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pitanje za kviz
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pravna osoba / Podružnica sa zasebnim kontnom pripadaju Organizacije.
-DocType: Payment Request,Mute Email,Mute-mail
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
-								Please cancel the it to continue.",Ne mogu otkazati ovaj dokument jer je povezan sa poslanim sredstvom {0}. \ Otkažite ga da biste nastavili.
-DocType: Account,Account Number,Broj računa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Mogu samo napraviti uplatu protiv nenaplaćenu {0}
-DocType: Call Log,Missed,Propušteno
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplikat unosa sa šifrom artikla {0} i proizvođačem {1}
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Dodjeljivanje unaprijed automatski (FIFO)
-DocType: Volunteer,Volunteer,Dobrovoljno
-DocType: Buying Settings,Subcontract,Podugovor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Unesite {0} prvi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Nema odgovora od
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Stvarni End Time
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Proizvođač Broj dijela
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Oporeziva plata za oporezivanje
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Procijenjena vremena i troškova
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspekcija kvaliteta: {0} se ne podnosi za stavku: {1} u redu {2}
-DocType: Bin,Bin,Kanta
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bankovna transakcija
-DocType: Crop,Crop Name,Naziv žetve
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Samo korisnici sa ulogom {0} mogu se registrovati na tržištu
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Ne poslanih SMS
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Imenovanja i susreti
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator zdravstvene zaštite
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Snaga doziranja
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Hirurška poseta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Objavljeni predmeti
-DocType: Account,Expense Account,Rashodi račun
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Boja
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteriji Plan Procjena
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transakcije
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Sprečite kupovne naloge
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,Naziv kupona
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Podložno
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Proračun radnog vremena na osnovu
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Upit za ponudu.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Molimo odaberite Stavka u kojoj &quot;Je Stock Stavka&quot; je &quot;ne&quot; i &quot;Da li je prodaja Stavka&quot; je &quot;Da&quot;, a nema drugog Bundle proizvoda"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Izaberite Kupca
-DocType: Student Log,Academic,akademski
-DocType: Patient,Personal and Social History,Lična i društvena istorija
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Korisnik {0} kreiran
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Naknada za svaki student
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupno unaprijed ({0}) protiv Order {1} ne može biti veći od Grand Ukupno ({2})
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Promeni kod
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vrednovanje Stopa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Kreirajte Varijante
-DocType: Vehicle,Diesel,dizel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Popunjena količina
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Dostupna količina
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Iskoristio ITC Cess
-,Student Monthly Attendance Sheet,Student Mjesečni Posjeta list
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Pravilo o isporuci primenjuje se samo za prodaju
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Redosled amortizacije {0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma kupovine
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Datum početka Projekta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Do
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Preimenovanje Prijavite
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Grupe ili Terminski plan je obavezno
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Protiv dokumentu nema
-DocType: BOM,Scrap,komadić
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Upravljanje prodajnih partnera.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Tip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Sve bankarske transakcije su stvorene
-DocType: Fee Validity,Visited yet,Posjećeno još
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Možete predstaviti do 8 predmeta.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Skladišta sa postojećim transakcija se ne može pretvoriti u grupi.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,rezultat HTML
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Koliko često treba ažurirati projekat i kompaniju na osnovu prodajnih transakcija.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,ističe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Ukupni ispunjeni broj ({0}) mora biti jednak količini za proizvodnju ({1})
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Dodaj Studenti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Odaberite {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,C-Obrazac br
-DocType: Delivery Stop,Distance,Razdaljina
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura skladištenja
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Unmarked Posjeta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Kreiranje unosa za uplate ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,istraživač
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Greška u javnom tokenu
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Program Upis Tool Student
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Datum početka trebalo bi da bude manji od datuma završetka zadatka {0}
-,Consolidated Financial Statement,Konsolidovana finansijska izjava
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Ime ili e-obavezno
-DocType: Instructor,Instructor Log,Logor instruktora
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinička procedura
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Serija Napomena o isporuci
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Vraćeni Količina
-DocType: Student,Exit,Izlaz
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,Srednja komunikacija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Nije uspela instalirati memorije
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM konverzija u satima
-DocType: Contract,Signee Details,Signee Detalji
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} trenutno ima {1} Scorecard stava i RFQs ovog dobavljača treba izdati oprezno.
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Neprofitni menadžer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Kompanija Opis za web stranice homepage
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Suplier ime
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Ne mogu se preuzeti podaci za {0}.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Otvaranje časopisa
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,Uslovi ispunjenja
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Time Sheet List
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Result Printed
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Troškovi amortizacije računa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Probni rad
-DocType: Tax Category,Is Inter State,Da li je država Inter
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Management
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Ukupni iznos troškova (preko Timesheeta)
-DocType: Department,Expense Approver,Rashodi Approver
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Red {0}: Advance protiv Klijent mora biti kredit
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Sastanak kvaliteta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-grupe do grupe
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext User
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,Opis kupona
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Serija je obavezno u nizu {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,Uvjeti kupnje
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Isplata zajma
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kupnja Prijem artikla Isporuka
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Omogućite zakazanu sinhronizaciju
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,To datuma i vremena
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Dnevnici za održavanje sms statusa isporuke
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Izvršiti uplatu preko Journal Entry
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Molimo ne stvarajte više od 500 predmeta odjednom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,otisnut na
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Obrazac kliničkog postupka
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspekcija Potrebna prije isporuke
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Sadržaj majstora
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspekcija Obavezno prije kupnje
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Aktivnosti na čekanju
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Napravite laboratorijski test
-DocType: Patient Appointment,Reminded,Podsetio
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Pregled grafikona računa
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,Član poglavlja
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimalna količina narudžbine
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Vaša organizacija
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Preskočite raspodelu raspoređivanja za sledeće zaposlene, jer evidencije o izuzeću već postoje protiv njih. {0}"
-DocType: Fee Component,Fees Category,naknade Kategorija
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum .
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalji sponzora (ime, lokacija)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Obavesti zaposlenika
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Unesite vrijednost betweeen {0} i {1}
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,novinski izdavači
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Nije pronađena valjana <b>cijena</b> jamstva za za {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Dalji datumi nisu dozvoljeni
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Očekivani datum isporuke treba da bude nakon datuma prodaje
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Ponovno red Level
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Kontni plan Template
-DocType: Attendance,Attendance Date,Gledatelja Datum
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ažuriranje zaliha mora biti omogućeno za fakturu za kupovinu {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikal Cijena ažuriranje za {0} u Cjenik {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Serijski broj je kreiran
-,DATEV,DATEV
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati i odbitka.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto sa pod-kontima se ne može pretvoriti u glavnoj knjizi
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Objavljivanje Datum
-DocType: Item,Valuation Method,Vrednovanje metoda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jedan korisnik može biti deo samo jednog programa lojalnosti.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Half Day
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodajni tim
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Dupli unos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Unesite ime Korisnika pre podnošenja.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Get Studenti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Map Data Mapper ne postoji
-DocType: Serial No,Under Warranty,Pod jamstvo
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Broj stupaca za ovaj odjeljak. Po 3 kartice prikazat će se u svakom retku ako odaberete 3 stupca.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Greska]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Usklađivanje unosa
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga.
-,Employee Birthday,Rođendani zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Redak # {0}: Troškovi {1} ne pripada kompaniji {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Molimo izaberite Datum završetka za završeno popravljanje
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Posjeta Tool
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,limit Crossed
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Podešavanja rezervacije termina
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planirani Upto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Pohađanje je označeno prema prijavama zaposlenika
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,Tajna
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
-DocType: Company,Date of Establishment,Datum uspostavljanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Preduzetnički kapital
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademski pojam sa ovim &quot;akademska godina&quot; {0} i &#39;Term Ime&#39; {1} već postoji. Molimo vas da mijenjati ove stavke i pokušati ponovo.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Kao što je već postoje transakcije protiv stavku {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}"
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Pošaljite nakon (dana)
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Skladište nije pronađeno na računu {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Račun Copy
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Customer Warehouse (Opcionalno)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Stavka narudžbe odeće
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Postotak rabata
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervisano za podugovaranje
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Račun broj
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Narudžbe
-DocType: Travel Request,Event Details,Detalji događaja
-DocType: Department,Leave Approver,Ostavite odobravatelju
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Molimo odaberite serije
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centar za isplatu troškova
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Obim
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Procjena Ime grupe
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materijal za Preneseni Proizvodnja
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Dodaj u Detalji
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taksi
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Last Sync Datetime
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Prijem Document Type
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Predlog / Cjenik cijene
-DocType: Antibiotic,Healthcare,Zdravstvena zaštita
-DocType: Target Detail,Target Detail,Ciljana Detalj
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Procesi zajma
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Jedinstvena varijanta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Svi poslovi
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materijala naplaćeno protiv ovog prodajnog naloga
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Način prijevoza
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Od dobavljača prema shemi kompozicije, Oslobođeni i Nil"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Period zatvaranja Entry
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Izaberite Odeljenje ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,Free Item
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Isporuke za porezne obveznike na sastav
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Udaljenost ne može biti veća od 4000 km
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL autorizacije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Broj {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,Amortizacija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Broj akcija i brojevi učešća su nedosljedni
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Dobavljač (s)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Alat za evidenciju dolaznosti radnika
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
-DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditni limit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Prodajna cijena cena
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Faktor sakupljanja (= 1 LP)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,Plaća Komponenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Plaćanje Unosi {0} su un-povezani
-DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Ne
-,Lead Owner Efficiency,Lead Vlasnik efikasnost
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Radni dan {0} se ponavlja.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","Možete tražiti samo iznos od {0}, ostatak iznosa {1} bi trebao biti u aplikaciji \ kao pro-rata komponenta"
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Broj zaposlenika
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tip kupca
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Ostavite Raspodjela
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Primalac poruka i plaćanju
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Odaberite bilješku o dostavi
-DocType: Support Search Source,Source DocType,Source DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Otvorite novu kartu
-DocType: Training Event,Trainer Email,trener-mail
-DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporter
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Uvezi podatke o knjizi dana
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioritet {0} je ponovljen.
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,Broj ljudi
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa i kontakt
-DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Je nalog plaćaju
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock se ne može ažurirati protiv kupovine Prijem {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Kreirajte putovanje isporukom
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto blizu izdanje nakon 7 dana
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ostavite se ne može dodijeliti prije {0}, kao odsustvo ravnoteža je već carry-proslijeđen u budućnosti rekord raspodjeli odsustvo {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Napomena: Zbog / Reference Datum premašuje dozvoljeni dana kreditnu kupca {0} dan (a)
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,student zahtjeva
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Gusjen stavka
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL primatelja
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Ispravka vrijednosti računa
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutujte ID
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Molimo omogućite stvarne troškove koji se primjenjuju na osnovu rezervisanja
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Očekivana vrijednost Nakon Korisni Life
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Za količinu {0} ne smije biti veća od količine radnog naloga {1}
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivo Ponovno red zasnovan na Skladište
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Billing Rate
-,Qty to Deliver,Količina za dovođenje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Kreirajte unos isplate
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon će sinhronizovati podatke ažurirane nakon ovog datuma
-,Stock Analytics,Stock Analytics
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacije se ne može ostati prazno
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Odaberite zadani prioritet.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Lab Test (i)
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Protiv dokumenta Detalj No
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Brisanje nije dozvoljeno za zemlju {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party Tip je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Primijenite kupon kod
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Za radnu karticu {0} možete izvršiti samo unos tipa „Prijenos materijala za proizvodnju“
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,Društven
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela povratnih informacija korisnika
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Ugovor o nivou usluge.
-DocType: Material Request,Requested For,Traženi Za
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Protiv DOCTYPE
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,Izračunajte amortizaciju
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu o isporuci na svim Projektima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Neto novčani tok od investicione
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Uvoz kapitalnih dobara
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Asset {0} mora biti dostavljena
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Ukupno Studenti
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Rekord {0} postoji protiv Student {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortizacija Eliminisan zbog raspolaganje imovinom
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Novi ID zaposlenih
-DocType: Loan,Member,Član
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,Work Order Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Prikaži unose otvaranja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Prekini vezu s vanjskim integracijama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Odaberite odgovarajuću uplatu
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Šifra artikla
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Iznos na čekanju za raspravu
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Izbor studenata ručno za grupe aktivnosti na osnovu
-DocType: Journal Entry,User Remark,Upute Zabilješka
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Non Dnevnik
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Ne mogu napraviti bonus zadržavanja za ljevičke zaposlene
-DocType: Lead,Market Segment,Tržišni segment
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Poljoprivredni menadžer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog broja negativnih preostali iznos {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Varijable
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Istorija rada zaposlenog u preduzeću
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Zatvaranje (Dr)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Ček Veličina
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije .
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Otpisati preostali iznos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Računa {0} ne odgovara Company {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,Trenutni akademske godine
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Zadana kataloška mjerna jedinica
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Broj Amortizacija Booked
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Količina Ukupno
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,dokument o prijemu
-DocType: Employee Education,School/University,Škola / Univerzitet
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,Detalji o zajmu
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Naplaćeni iznos
-DocType: Share Transfer,(including),(uključujući)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,Da ne
-DocType: Asset,Double Declining Balance,Double degresivne
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Zatvorena kako se ne može otkazati. Otvarati da otkaže.
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Products
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Program lojalnosti
-DocType: Student Guardian,Father,otac
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Podrška ulaznice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; ne može se provjeriti na prodaju osnovnih sredstava
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka pomirenje
-DocType: Attendance,On Leave,Na odlasku
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Get Updates
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Račun {2} ne pripada kompaniji {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Izaberite najmanje jednu vrijednost od svakog atributa.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Prijavite se kao Korisnik Marketplace-a da biste uredili ovu stavku.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Država otpreme
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Ostavite Management
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupa po računu
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Držite fakturu
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Status zaloga
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Molimo odaberite Employee
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Potpuno Isporučeno
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Iznos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Niži Prihodi
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Trenutna porudžbina
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adresa vozača
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Imovina je primljena ali nije fakturisana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti tip imovine / odgovornošću obzir, jer je to Stock Pomirenje je otvor za ulaz"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Red {0} # Raspodijeljena količina {1} ne može biti veća od nezadovoljne količine {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Nosi proslijeđen lišće
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' Do datuma"""
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nije pronađeno planiranje kadrova za ovu oznaku
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} elementa {1} je onemogućen.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Godišnja dodjela
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresa organizatora
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Izaberite zdravstvenu praksu ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Primenjuje se u slučaju Employee Onboarding
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Obrazac poreza za porezne stope na stavke.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Prenesena roba
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Ne može promijeniti status studenta {0} je povezana s primjenom student {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,potpuno je oslabio
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,Projektovana kolicina na zalihama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Kupac {0} ne pripada projektu {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Označena Posjećenost HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citati su prijedlozi, ponude koje ste poslali svojim kupcima"
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Narudžbenica kupca
-DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacijent
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Provjerite kreditnu obavezu na nalogu za prodaju
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktivnost aktivnosti na radnom mjestu
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Proverite da li je to hidroponska jedinica
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Serijski broj i Batch
-DocType: Warranty Claim,From Company,Iz Društva
-DocType: GSTR 3B Report,January,Januar
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Iznos glavnice
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Zbir desetine Kriteriji procjene treba da bude {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Molimo podesite Broj Amortizacija Booked
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Izračunavanje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,"Vrijednost, ili kol"
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Uslovi plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions naloga ne može biti podignuta za:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuta
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Kupnja Porezi i naknade
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Upoznajte Embed HTML
-DocType: Asset,Insured value,Osigurana vrijednost
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes
-,Qty to Receive,Količina za primanje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datumi početka i kraja koji nisu u važećem periodu zarada, ne mogu se izračunati {0}."
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Ostavite Block List dopuštenih
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Pravilo Scale Interval
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Rashodi Preuzmi za putnom {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Popust (%) na Cjenovnik objekta sa margina
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Svi Skladišta
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Rezervacija termina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nije pronađeno {0} za Inter Company Transactions.
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Iznajmljen automobil
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,O vašoj Kompaniji
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Prikaži podatke o starenju zaliha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredit na račun mora biti bilans stanja računa
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Iznos kazne
-DocType: Donor,Donor,Donor
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Ažurirajte porez na stavke
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,Onemogućena u Words
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Raspored održavanja stavki
-DocType: Sales Order,%  Delivered,Isporučeno%
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Molimo da podesite Email ID za Student da pošaljete Zahtev za plaćanje
-DocType: Skill,Skill Name,Naziv veštine
-DocType: Patient,Medical History,Medicinska istorija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa
-DocType: Patient,Patient ID,ID pacijenta
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Ime rasporeda
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Unesite GSTIN i upišite adresu kompanije {0}
-DocType: Currency Exchange,For Buying,Za kupovinu
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Prilikom narudžbe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Dodajte sve dobavljače
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: dodijeljeni iznos ne može biti veći od preostalog iznosa.
-DocType: Tally Migration,Parties,Stranke
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Browse BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,osigurani krediti
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit knjiženja datuma i vremena
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Molimo podesite Računi se odnose amortizacije u Asset Kategorija {0} ili kompanije {1}
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalni opseg
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Trajanje poziva u sekundi
-DocType: Academic Term,Academic Year,akademska godina
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Dostupna prodaja
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Povlačenje ulazne točke na lojalnost
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Troškovno središte i budžetiranje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Početno stanje Equity
-DocType: Appointment,CRM,CRM
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Djelomični plaćeni ulazak
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Molimo postavite Raspored plaćanja
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Predlozi ispod ovog skladišta bit će predloženi
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,ostali
-DocType: Appraisal,Appraisal,Procjena
-DocType: Loan,Loan Account,Račun zajma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Vrijedna i valjana upto polja obavezna su za kumulativ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Za stavku {0} u redu {1}, broj serijskih brojeva ne odgovara izabranoj količini"
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalji GST
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ovo se zasniva na transakcijama protiv ovog zdravstvenog lekara.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mail poslati na dobavljač {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Podrazumevana jedinica prodaje mjere
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akademska godina:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Datum prijema prijave
-DocType: Subscription,Past Due Date,Datum prošlosti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ne dozvolite postavljanje alternativne stavke za stavku {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datum se ponavlja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Ovlašteni potpisnik
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Neto dostupan ITC (A) - (B)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Kreiraj naknade
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Ukupno TROŠKA (preko fakturi)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Odaberite Količina
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Točke lojalnosti
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Carinski tarifni broj
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksimalni iznos izuzeća
-DocType: Products Settings,Item Fields,Polja predmeta
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Imenovanje pacijenta
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Odjavili od ovog mail Digest
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Uzmite dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nije pronađen za stavku {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vrijednost mora biti između {0} i {1}
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Prikaži inkluzivni porez u štampi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Poruka je poslana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Račun s djetetom čvorovi se ne može postaviti kao glavnu knjigu
-DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Ime dobavljača
-DocType: Quiz Result,Wrong,Pogrešno
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Neto iznos (Company valuta)
-DocType: Sales Partner,Referral Code,Kod preporuke
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Ukupan iznos avansa ne može biti veći od ukupnog sankcionisanog iznosa
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,Cijena sata
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Omogući automatsku ponovnu narudžbu
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikal imenovan po
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Predloženo založno pravo
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materijal Prebačen za izradu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Račun {0} ne postoji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Odaberite Loyalty Program
-DocType: Project,Project Type,Vrsta projekta
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Zadatak za djecu postoji za ovaj zadatak. Ne možete da izbrišete ovaj zadatak.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna .
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Troškova različitih aktivnosti
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Postavljanje Događanja u {0}, jer zaposleni u prilogu ispod prodaje osoba nema korisniku ID {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,Billing Detalji
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Izvor i meta skladište mora biti drugačiji
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Plaćanje nije uspelo. Molimo provjerite svoj GoCardless račun za više detalja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0}
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspekcija Obvezno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Unesite broj garancije banke pre podnošenja.
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Potpuno Naplaćeno
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Nalog za rad ne može se pokrenuti protiv šablona za stavke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Pravilo o isporuci primenjivo samo za kupovinu
-DocType: Vital Signs,BMI,BMI
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Novac u blagajni
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Isporuka skladište potrebno za zaliha stavku {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + ambalaža težina. (Za tisak)
-DocType: Assessment Plan,Program,program
-DocType: Unpledge,Against Pledge,Protiv zaloga
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici s ovom ulogom smiju postaviti zamrznute račune i izradu / izmjenu računovodstvenih unosa protiv zamrznutih računa
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid Environment
-,Project Billing Summary,Sažetak naplate projekta
-DocType: Vital Signs,Cuts,Rezanja
-DocType: Serial No,Is Cancelled,Je otkazan
-DocType: Student Group,Group Based On,Grupa na osnovu
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Datum računa
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorijski SMS upozorenja
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Prekomerna proizvodnja za prodaju i radni nalog
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servis proizvoda, tip, frekvencija i iznos trošak su potrebne"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kriterijumi za analizu biljaka
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Ček Visina
-DocType: Supplier,Supplier Details,Dobavljač Detalji
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,Napredak podešavanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0}
-DocType: Program,Intro Video,Intro Video
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Zadane Skladišta za proizvodnju
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Provjerite sve
-,Issued Items Against Work Order,Izdate stavke protiv radnog naloga
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Slobodna radna mjesta ne mogu biti niža od postojećih
-,BOM Stock Calculated,Obračun BOM-a
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Račun Ref
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Vanjske zalihe bez GST-a
-DocType: Company,Default Income Account,Zadani račun prihoda
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Istorija pacijenata
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neriješeni fiskalne godine dobit / gubitak (kredit)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Time listovi
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Promenite stavku
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Uobičajeno plaćanje poruka zahtjeva
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonus Količina
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Balans ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Iskoristi protiv
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bankarstvo i platni promet
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Molimo unesite API korisnički ključ
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Izvršen ugovor o nivou usluge
-,Welcome to ERPNext,Dobrodošli na ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Potencijalni kupac do ponude
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Email podsetnici će biti poslati svim stranama sa kontaktima e-pošte
-DocType: Project,Twice Daily,Twice Daily
-DocType: Inpatient Record,A Negative,Negativan
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Ništa više pokazati.
-DocType: Lead,From Customer,Od kupca
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Pozivi
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaracije
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,serija
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Broj dana termina može se unaprijed rezervirati
-DocType: Article,LMS User,Korisnik LMS-a
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Zalog osiguranja zajma je obavezan pozajmicom
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Mjesto ponude (država / UT)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Kataloški UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Uključeni troškovi u procenu aktive
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalni referentni opseg za odraslu osobu je 16-20 diha / minut (RCP 2012)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Podesite vrijeme odziva i rezoluciju za prioritet {0} na indeksu {1}.
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,tarifni broj
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Dostupno Količina u WIP Skladište
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projektovan
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0
-DocType: Issue,Opening Date,Otvaranje Datum
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Molim vas prvo sačuvajte pacijenta
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Posjećenost je uspješno označen.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,Javni prijevoz
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Tip vozila GST
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Silt sastav (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,Primjedba
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Izbjegavajte potvrdu
-DocType: Bank Account,Integration Details,Detalji integracije
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kamatna stopa i iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Tip naloga za {0} mora biti {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Ne mogu izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača.
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,Trenutni Academic Term
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Red # {0}: Stavka je dodata
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Redak broj {0}: Datum početka usluge ne može biti veći od datuma završetka usluge
-DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Naplaćeno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istom preduzeću
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Default Leave Policy
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL prodavnice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Odabrani unos za plaćanje treba biti povezan sa bankovnom transakcijom dužnika
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Još nema ni jednog unijetog kontakta.
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Srednja komunikacija za vreme komunikacije
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Sleteo Cost vaučera Iznos
-,Item Balance (Simple),Balans predmeta (Jednostavno)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,Napišite Off račun
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Provjerite propisane procedure
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Račun za otkup
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Prvo dodajte stavke u tablicu Lokacije predmeta
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Iznos rabata
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,Podešavanja razdoblja
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Vratiti protiv fakturi
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Jamstveni period (u danima)
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Omogući ulazak Grace Period
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Odnos sa Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Izaberite BOM protiv stavke {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Show Stock Quantity
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Neto novčani tok od operacije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Redak broj {0}: Status mora biti {1} za popust fakture {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Stavka 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,Prijem Završni datum
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Podugovaranje
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry račun
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,student Group
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat serije
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku"
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterijumi za analizu zemljišta
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detalj pravila o cijenama
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Kreirajte BOM
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Primijenite pravilo na grupu predmeta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Molimo odaberite kupac
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Ukupni prijavljeni iznos
-DocType: C-Form,I,ja
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Amortizacija troškova Center
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} predmet je pronađen.
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Datum narudžbe kupca
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Isporučena količina
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,plan procjene
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Fully Sponsored
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Povratni dnevnik
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Kreirajte Job Card
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Preporuka prodajni partner
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Opis procesa
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Ne mogu se ukloniti, vrijednost jamstva zajma je veća od otplaćenog iznosa"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klijent {0} je kreiran.
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Trenutno nema dostupnih trgovina na zalihama
-,Payment Period Based On Invoice Date,Razdoblje za naplatu po Datum fakture
-DocType: Sample Collection,No. of print,Broj otiska
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Nije postavljen tačan odgovor za {0}
-DocType: Issue,Response By,Odgovor By
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Podsjetnik rođendana
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Uvoznik kontnog plana
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelska rezervacija Stavka
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Nedostaje Valuta Tečaj za {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Naziv zdravstvenog osiguranja
-DocType: Assessment Plan,Examiner,ispitivač
-DocType: Student,Siblings,braća i sestre
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Kataloški Stupanje
-DocType: Payment Entry,Payment References,plaćanje Reference
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Broj intervala za intervalno polje npr. Ako je Interval &quot;Dani&quot; i broj intervala obračuna je 3, fakture će biti generirane svakih 3 dana"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Dozvolite potrošnju zaliha
-DocType: Asset,Insurance Details,osiguranje Detalji
-DocType: Account,Payable,Plativ
-DocType: Share Balance,Share Type,Tip deljenja
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Unesite rokovi otplate
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Dužnici ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,Marža
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Novi Kupci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bruto dobit%
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Imenovanje {0} i faktura za prodaju {1} otkazana
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Mogućnosti izvora izvora
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Promenite POS profil
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Količina ili iznos je mandatroy za osiguranje kredita
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Razmak Datum
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Šablon za obavještenje o otpremi
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Izveštaj o proceni
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Dobijte zaposlene
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Dodajte svoju recenziju
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruto Kupovina Iznos je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Ime kompanije nije isto
-DocType: Sales Partner,Address Desc,Adresa silazno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Party je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Postavite glave računa u GST Settings za preduzeće {0}
-DocType: Course Topic,Topic Name,Topic Name
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Molimo postavite podrazumevani obrazac za obavještenje o odobrenju odobrenja u HR postavkama.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Izaberi zaposlenog da unapredi radnika.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Izaberite važeći datum
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Odaberite priroda vašeg poslovanja.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Pojedinačni za rezultate koji zahtevaju samo jedan ulaz, rezultat UOM i normalna vrijednost <br> Jedinjenje za rezultate koji zahtevaju više polja za unos sa odgovarajućim imenima događaja, rezultatima UOM-a i normalnim vrednostima <br> Deskriptivno za testove koji imaju više komponenti rezultata i odgovarajuće polja za unos rezultata. <br> Grupisani za test šablone koji su grupa drugih test šablona. <br> Nema rezultata za testove bez rezultata. Takođe, nije napravljen nikakav laboratorijski test. npr. Sub testovi za grupisane rezultate."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: duplikat unosa u Reference {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Gdje se obavljaju proizvodne operacije.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Kao ispitivač
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Podrazumevani troškovi potraživanja
-DocType: Appointment Type,Default Duration,Default Duration
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Izvorno skladište
-DocType: Installation Note,Installation Date,Instalacija Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Share Ledger
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Prodajna faktura {0} kreirana
-DocType: Employee,Confirmation Date,potvrda Datum
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Provjeri
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kol ne može biti veći od Max Kol
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,Akumuliranu amortizaciju
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Stalno ime
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalji o Kupcu ili Dobavljacu
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Trenutna vrednost aktive
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM rekurzija: {0} ne može biti roditelj ili dijete od {1}
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Identifikacijski broj kompanije Quickbooks
-DocType: Travel Request,Travel Funding,Finansiranje putovanja
-DocType: Employee Skill,Proficiency,Profesionalnost
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Detalji potvrde o kupnji
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Veza sa svim lokacijama u kojima se Crop raste
-DocType: Lead,Lead Owner,Vlasnik Lead-a
-DocType: Bin,Requested Quantity,Tražena količina
-DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacije o zabavi
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,Bračni status
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materijal Zahtjev
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API potrošačke tajne
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Dostupno Batch Količina na Od Skladište
-,Received Qty Amount,Količina primljene količine
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruto Pay - Ukupno odbitak - Otplata kredita
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,Datum posljednje integracije
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Porezi i takse za trošenje
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Plaća Slip ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Višestruke varijante
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Protiv računu dohotka
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Isporučeno
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Datum početka probnog perioda
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Stavka {0}: {1} Naručena količina ne može biti manji od minimalnog bi Količina {2} (iz točke).
-DocType: Certification Application,Certified,Certified
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mjesečni Distribucija Postotak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Stranka može biti samo jedna od
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Molimo navedite komponentu Basic i HRA u kompaniji
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Dnevni posjetilac rezimea
-DocType: Territory,Territory Targets,Teritorij Mete
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Molimo podesite default {0} u kompaniji {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Početne pozicije od gornje ivice
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Istog dobavljača je ušao više puta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Skladno mudro Stavka Balansno doba i vrijednost
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Postignuto ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Narudžbenica artikla Isporuka
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Kompanija Ime ne može biti poduzeća
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametar {0} nije važeći
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna.
-DocType: Program Enrollment,Walking,hodanje
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,student Guardian
-DocType: Member,Member Name,Ime člana
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Koristite nazive serije
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Nema akcije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Prijava tip vrednovanja ne može označiti kao Inclusive
-DocType: POS Profile,Update Stock,Ažurirajte Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici.
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,Detalji plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Rate
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Čitanje preuzete datoteke
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Prekinuto radno porudžbanje ne može se otkazati, Unstop prvi da otkaže"
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kupon kod
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Entry za otpad
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Red {0}: izaberite radnu stanicu protiv operacije {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Journal unosi {0} su un-povezani
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Broj {1} već se koristi na računu {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimak svih komunikacija tipa e-mail, telefon, chat, itd"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Postupak Scorecard Scoreing Standing
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Proizvođači se koriste u Predmeti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Navedite zaokružimo troškova centar u Company
-DocType: Purchase Invoice,Terms,Uvjeti
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Izaberite Dani
-DocType: Academic Term,Term Name,term ime
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Red {0}: Molimo postavite ispravan kod na Način plaćanja {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredit ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Kreiranje plata ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Ne možete uređivati root čvor.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Narudžbenica kupnje je obavezna
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Tajmer
-,Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Ukupno kažnjeni Iznos
-,Purchase Analytics,Kupnja Analytics
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Ukupni iznos komponente fleksibilne naknade {0} ne smije biti manji od maksimuma {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Stavka otpremnice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Nedostaje trenutna faktura {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Red {0}: korisnik nije primijenio pravilo {1} na stavku {2}
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,Zadatak
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Reference Row #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Batch broj je obavezno za Stavka {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati .
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ukoliko bude izabran, vrijednost navedene ili izračunata u ovoj komponenti neće doprinijeti zaradu ili odbitaka. Međutim, to je vrijednost se može referencirati druge komponente koje se mogu dodati ili oduzeti."
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,Maksimalna vrijednost zajma
-,Stock Ledger,Stock Ledger
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange dobitak / gubitak računa
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MVS akreditivi
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Narudžbe kupaca od kupaca.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Community Forum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No Leaves dodijeljeno zaposlenom: {0} za vrstu odmora: {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Stvarne Količina na lageru
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL za &quot;Svi proizvodi&quot;
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Pošalji SMS
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Max Score
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Širina iznos u riječi
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Saznajte Predmeti od Open materijala Zahtjevi
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Naplativo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Naručena količina: količina naručena za kupnju, ali nije došla ."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Obrada kontnog plana i stranaka
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard prodajni kurs
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Naziv odeljka
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Ponovno red Qty
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Redosled amortizacije {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti veća ili jednaka {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Trenutni Otvori Posao
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock Adjustment račun
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Otpisati
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} već ima roditeljsku proceduru {1}.
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Dopusti preklapanje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Operacija ID
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ID korisnika sustava. Ako je postavljen, postat će zadani za sve HR oblike."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Unesite podatke o amortizaciji
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: {1} Od
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Stupac u datoteci banke
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Izlaz iz aplikacije {0} već postoji protiv učenika {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Očekuje se ažuriranje najnovije cene u svim materijalima. Može potrajati nekoliko minuta.
-DocType: Pick List,Get Item Locations,Dohvati lokacije predmeta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Ime novog računa. Napomena: Molimo vas da ne stvaraju račune za kupcima i dobavljačima
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Prikazivi proizvodi na raspolaganju
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referentni nalog za plaćanje
-DocType: Water Analysis,Appearance,Izgled
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Ostavite šablon za statusno stanje
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Kupovni cjenovnik
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dobavljač dostavlja kupaca
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacije o članovima.
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifikacioni tip dokumenta
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# obrazac / Stavka / {0}) je out of stock
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Održavanje imovine
-,Sales Payment Summary,Sažetak prodaje plata
-DocType: Restaurant,Restaurant,Restoran
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API korisnički ključ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Obavezan je datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Zbog / Reference Datum ne može biti nakon {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Podataka uvoz i izvoz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Žao nam je, rok valjanosti kupona je istekao"
-DocType: Bank Account,Account Details,Detalji konta
-DocType: Crop,Materials Required,Potrebni materijali
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,No studenti Found
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Mjesečna HRA izuzeća
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medicinski odjel
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Ukupni rani izlazi
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriterijumi bodovanja rezultata ocenjivanja dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Račun Datum knjiženja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,prodati
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Zaokruženi iznos
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slotovi za {0} se ne dodaju u raspored
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Popis stavki koje čine paket.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Ciljana lokacija je potrebna prilikom prijenosa sredstva {0}
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Udaljenost (u km)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Molimo odaberite Datum knjiženja prije izbora stranke
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Uslovi plaćanja na osnovu uslova
-DocType: Program Enrollment,School House,School House
-DocType: Serial No,Out of AMC,Od AMC
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Mogućnost Iznos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Tvoj profil
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Broj Amortizacija Booked ne može biti veća od Ukupan broj Amortizacija
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Datum potvrđivanja porudžbine
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Svi proizvodi
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalji transfera zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Molimo kontaktirajte za korisnike koji imaju Sales Manager Master {0} ulogu
-DocType: Company,Default Cash Account,Zadani novčani račun
-DocType: Issue,Ongoing,U toku
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor .
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,To se temelji na prisustvo ovog Student
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,No Studenti u
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Dodaj više stavki ili otvoreni punu formu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za artikal {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Unesite važeći kod kupona !!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0}
-DocType: Task,Task Description,Opis zadatka
-DocType: Training Event,Seminar,seminar
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Upis Naknada
-DocType: Item,Supplier Items,Dobavljač Predmeti
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Vrsta prilike
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,Za zaposlene
-DocType: Employee Transfer,New Company,Nova firma
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakcije mogu se obrisati samo kreator Društva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Prefered Kontakt mail
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Ček Širina
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Potvrditi prodajna cijena za artikl protiv kupovine objekta ili Vrednovanje Rate
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,naknada Raspored
-DocType: Bank Transaction,Settled,Riješeni
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
-DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametri
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Napravite Kontni plan na osnovu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Datum rođenja ne može biti veći nego što je danas.
-,Stock Ageing,Kataloški Starenje
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Delimično sponzorisani, zahtevaju delimično finansiranje"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} postoje protiv podnosioca prijave student {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Prilagođavanje zaokruživanja (valuta kompanije)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,kontrolna kartica
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Serija:
-DocType: Volunteer,Afternoon,Popodne
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Pomoć programa za lojalnost
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je onemogućeno
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Postavi status Otvoreno
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,skeniranim Ček
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Ukupno naplative iznos
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditni limit i uslovi plaćanja
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Pravila sakupljanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Stavka 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Vreme kraćenja
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Unos naloga
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email kontakta kupca
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Stavka i garancija Detalji
-DocType: Chapter,Chapter Members,Članovi poglavlja
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Doprinos (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Korisnik medicinske sestre
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Period plaćanja
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterijumi za analizu biljaka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serijski broj {0} ne pripada Batch {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Tvoja e-mail adresa...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Odgovornosti
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Rok važnosti ove ponude je završen.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Rashodi Preuzmi računa
-DocType: Account,Capital Work in Progress,Kapitalni rad je u toku
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Dozvolite stare kurseve
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ime referenta prodaje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nije napravljen laboratorijski test
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Vrijednost sigurnosti
-DocType: POS Item Group,Item Group,Grupa artikla
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Student Grupa:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Id Book of Finance
-DocType: Item,Safety Stock,Sigurnost Stock
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Postavke zdravstvene zaštite
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Ukupno izdvojene liste
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Pismo o imenovanju
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Napredak% za zadatak ne može biti više od 100.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prije nego pomirenje
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Za {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade uvrštenja (Društvo valuta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Djelomično Naplaćeno
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Stavka {0} mora biti osnovna sredstva stavka
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
-DocType: Item,Default BOM,Zadani BOM
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Ukupan fakturisani iznos (preko faktura prodaje)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Debitne Napomena Iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Postoje nedoslednosti između stope, bez dionica i iznosa obračunatog"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Vi niste prisutni ceo dan između dana zahtjeva za kompenzacijski odmor
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Molimo vas da ponovno tipa naziv firme za potvrdu
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printing Settings
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,Vrsta naloga za plaćanje
-DocType: Employee Advance,Advance Account,Advance Account
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Uslovi ponude posla
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Uključuju plaćanje (POS)
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,npr: frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Praćenje sporazuma o nivou usluge nije omogućeno.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom .
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automobilska industrija
-DocType: Vehicle,Insurance Company,Insurance Company
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Osnovnih sredstava računa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,varijabla
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskalni režim je obavezan, ljubazno postavite fiskalni režim u kompaniji {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Od otpremnici
-DocType: Chapter,Members,Članovi
-DocType: Student,Student Email Address,Student-mail adresa
-DocType: Item,Hub Warehouse,Hub skladište
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,S vremena
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hotel Settings
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Na raspolaganju:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investicijsko bankarstvo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje
-DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS postavke
-DocType: Company,Discount Allowed Account,Dopušten popust
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Multiple Tier Program
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,student adresa
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cjenik tečajna
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Sve grupe dobavljača
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Potrebno za stvaranje zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Broj računa {0} već se koristi na nalogu {1}
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Rezervirano
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,Kreirani zadaci
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cijena
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,stažista
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",npr. &quot;Ljetni odmor 201 ponuda 20&quot;
-DocType: Delivery Stop,Address Name,Adresa ime
-DocType: Stock Entry,From BOM,Iz BOM
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,procjena Kod
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Osnovni
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Prijave za zajmove od kupaca i zaposlenih.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '"
-DocType: Job Card,Current Time,Trenutno vrijeme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,plaćanje Document
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Greška u procjeni formula za kriterijume
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja
-DocType: Subscription,Plans,Planovi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Otvaranje bilansa
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,Plaća Struktura
-DocType: Account,Bank,Banka
-DocType: Job Card,Job Started,Započeo posao
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Aviokompanija
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Tiketi - materijal
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Povežite Shopify sa ERPNext
-DocType: Production Plan,For Warehouse,Za galeriju
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Beleške o isporuci {0} ažurirane
-DocType: Employee,Offer Date,ponuda Datum
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citati
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referentna narudžba kompanije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vi ste u isključenom modu. Nećete biti u mogućnosti da ponovo sve dok imate mrežu.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Red # {0}: Količina povećana za 1
-DocType: Account,Include in gross,Uključuju se u bruto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,No studentskih grupa stvorio.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijski br
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mjesečna otplate iznos ne može biti veći od iznos kredita
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Red # {0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma kupovine naloga
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,print Jezik
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Ukupno Radno vrijeme
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kupac PO Detalji
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Niste upisani u program {0}
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Uključujući i stavke za pod sklopova
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Privremeni račun za otvaranje
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Roba u tranzitu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Unesite vrijednost mora biti pozitivan
-DocType: Asset,Finance Books,Finansijske knjige
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorija izjave o izuzeću poreza na radnike
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Sve teritorije
-DocType: Plaid Settings,development,razvoj
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detalj izgubljenog razloga
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Molimo navedite politiku odlaska za zaposlenog {0} u Zapisniku zaposlenih / razreda
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neveljavna porudžbina za odabrani korisnik i stavku
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Dodajte više zadataka
-DocType: Purchase Invoice,Items,Artikli
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Krajnji datum ne može biti pre početka datuma.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student je već upisana.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Naziv godine
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca .
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sledeće stavke {0} nisu označene kao {1} stavka. Možete ih omogućiti kao {1} stavku iz glavnog poglavlja
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Proizvod Bundle Stavka
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Zahtjev za ponudu
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimalni iznos fakture
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normalni testovi
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Tvrtka Postavke
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Izmijeniti iznos plata
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Lišće
-DocType: Student Language,Student Language,student Jezik
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Je radni kapital
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Pošaljite dokaz
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Kako / Quot%
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Snimite vitale pacijenta
-DocType: Fee Schedule,Institution,institucija
-DocType: Asset,Partially Depreciated,Djelomično oslabio
-DocType: Issue,Opening Time,Radno vrijeme
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Pretraga dokumenata
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Uobičajeno mjerna jedinica za varijantu &#39;{0}&#39; mora biti isti kao u obrascu &#39;{1}&#39;
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Izračun zasnovan na
-DocType: Contract,Unfulfilled,Neispunjeno
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Od Skladište
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Nema zaposlenih po navedenim kriterijumima
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nema artikala sa Bill materijala za proizvodnju
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,Podrazumevani korisnik
-DocType: Sales Stage,Stage Name,Ime faze
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Uvoz podataka i postavke
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Supervizor ime
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne potvrdite da li je zakazan termin za isti dan
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Brod u državu
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Program Upis predmeta
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Naknade za banke
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Korisnik {0} je već dodeljen Zdravstvenom lekaru {1}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vrednovanje i Total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Pregovaranje / pregled
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Amount of Encashment
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Istekao paketi
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Ovo će ograničiti pristup korisnika drugim zapisima zaposlenih
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Dostava City
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN kod ne postoji za jednu ili više stavki
-DocType: Quality Procedure Table,Step,Korak
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varijanca ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Za popust na cijenu potreban je popust ili popust.
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Uvoz usluge
-DocType: Education Settings,LMS Title,LMS Title
-DocType: Sales Invoice,Ship,Brod
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktuelno otvaranje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Novčani tok iz poslovanja
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST Iznos
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Trenutna vrijednost odometra
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Kreirajte Student
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Stavka kretanja imovine
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Pravilo transporta
-DocType: Patient Relation,Spouse,Supružnik
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,Dodajte test
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ograničena na 12 znakova
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Završne napomene
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Ispis Naslov
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela kvaliteta akcije
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dana od poslednje porudzbine ' mora biti veći ili jednak nuli
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksimalna dozvoljena vrijednost
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Isporučena količina
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance Employee
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Payroll Frequency
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid ID klijenta
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Osjetljivost
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid Settings
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinhronizacija je privremeno onemogućena jer su prekoračeni maksimalni pokušaji
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,sirovine
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Slijedite putem e-maila
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Biljke i Machineries
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza Nakon iznosa popusta
-DocType: Patient,Inpatient Status,Status bolesnika
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,U procentima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Izabrana cenovna lista treba da ima provereno kupovinu i prodaju.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Molimo unesite Reqd po datumu
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interna Transfer
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Zadaci održavanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Molimo najprije odaberite Datum knjiženja
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Otvaranje Datum bi trebao biti prije zatvaranja datum
-DocType: Travel Itinerary,Flight,Let
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Povratak na početnu
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Prenijeti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Primenjuje se prilikom rezervisanja stvarnih troškova
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje su praznici blokirani za ovaj odjel.
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrations
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Detektovana bolest
-,Produced,Proizvedeno
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,ID knjige knjige
-DocType: Issue,Raised By (Email),Pokrenuo (E-mail)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,Ugovor o nivou usluge
-DocType: Training Event,Trainer Name,trener ime
-DocType: Mode of Payment,General,Opšti
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Zadnje Komunikacija
-,TDS Payable Monthly,TDS se plaća mesečno
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Očekuje se zamena BOM-a. Može potrajati nekoliko minuta.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Ukupna plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Meč plaćanja fakture
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Nabavite izvanredni račun
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Ažuriranje varijanti ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Odnosi se na (Oznaka)
-,Profitability Analysis,Analiza profitabilnosti
-DocType: Fees,Student Email,Student Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Zajam za isplatu
-DocType: Supplier,Prevent POs,Sprečite PO
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergije, medicinska i hirurška istorija"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Dodaj u košaricu
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute .
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Ne mogu da podnesem neke plate
-DocType: Project Template,Project Template,Predložak projekta
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Get Entries
-DocType: Production Plan,Get Material Request,Get materijala Upit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Poštanski troškovi
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Sažetak prodaje
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Ukupno (Amt)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Molimo identificirajte / kreirajte račun (grupu) za tip - {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme
-DocType: Loan Security,Loan Security,Zajam zajma
-,Item Variant Details,Detalji varijante proizvoda
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Serijski broj artikla
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,Je Pretplata
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Kreiranje zaposlenih Records
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Ukupno Present
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,Sat
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Poslednja prodaja faktura
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Molimo izaberite Qty protiv stavke {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Najnovije doba
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Zakazani i prihvaćeni datumi ne mogu biti manji nego danas
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transfera Materijal dobavljaču
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka
-DocType: Lead,Lead Type,Tip potencijalnog kupca
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,stvaranje citata
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Niste ovlašteni za odobravanje lišće na bloku Termini
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Zahtev za {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Svi ovi artikli su već fakturisani
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Nisu pronađene neizmirene fakture za {0} {1} koji kvalificiraju filtere koje ste naveli.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Podesite novi datum izdanja
-DocType: Company,Monthly Sales Target,Mesečni cilj prodaje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nisu pronađeni neizmireni računi
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tip sobe hotela
-DocType: Customer,Account Manager,Menadžer računa
-DocType: Issue,Resolution By Variance,Rezolucija po varijanti
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,Ostavite Period
-DocType: Item,Default Material Request Type,Uobičajeno materijala Upit Tip
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Period evaluacije
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,nepoznat
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Radni nalog nije kreiran
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}","Količina {0} koja je već zahtevana za komponentu {1}, \ postavite količinu jednaka ili veća od {2}"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Uslovi pravila transporta
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Loan Slip Loan
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene
-,Point of Sale,Point of Sale
-DocType: Payment Entry,Received Amount,Primljeni Iznos
-DocType: Patient,Widow,Udovica
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN mail poslan
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop Guardian
-DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT broj
-DocType: Payment Entry,Party Name,Party ime
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Ukupni naplaćeni iznos
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Prednosti koje se primjenjuju
-DocType: Crop,Planting UOM,Sadnja UOM
-DocType: Account,Tax,Porez
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,neobilježen
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Vreme odziva
-DocType: Contract,Signed,Potpisano
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Otvaranje rezimea faktura
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,Menadžer obrazovanja
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Međudržavne potrepštine
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimalna dužina između svake biljke u polju za optimalan rast
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Prijavi Datum
-DocType: BOM,Routing,Routing
-DocType: Serial No,Asset Details,Detalji o aktivi
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Izjavljena količina
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Fakture
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tip uzorka
-DocType: Batch,Source Document Name,Izvor Document Name
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Uzmite sirovine za proizvodnju
-DocType: Job Opening,Job Title,Titula
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Buduće plaćanje Ref
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Dodatni popust i kod kupona
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} označava da {1} neće dati citat, ali su svi stavci \ citirani. Ažuriranje statusa RFQ citata."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za Batch {1} i Item {2} u Batch {3}.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Ažurirajte BOM trošak automatski
-DocType: Lab Test,Test Name,Ime testa
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Klinička procedura Potrošna stavka
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,kreiranje korisnika
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Iznos maksimalnog izuzeća
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Pretplate
-DocType: Quality Review Table,Objective,Cilj
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Mjesečno
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Obavezni akademski termin
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Količina za proizvodnju mora biti veći od 0.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Ažuriranje Rate i raspoloživost
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica.
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Prikaži gumb Kontaktirajte nas
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,Vrsta djelatnosti Kupaca
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),New Batch ID (opcionalno)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Datum izlaska mora biti u budućnosti
-DocType: BOM,Website Description,Web stranica Opis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Neto promjena u kapitalu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nije dozvoljeno. Molim vas isključite Type Service Service Unit
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail adresa mora biti jedinstvena, već postoji za {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum isteka
-DocType: Asset,Receipt,priznanica
-,Sales Register,Prodaja Registracija
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Pošalji e-mailova
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Stvorite e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transakcija Ref {0} od {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje .
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Form View
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Troškovi odobrenja obavezni u potraživanju troškova
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Sažetak za ovaj mjesec i aktivnostima na čekanju
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Molimo da unesete Nerealizovani Exchange Gain / Loss Account u kompaniji {0}
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Naziv vrste djelatnosti Kupca
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Ne Kupci još!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Povežite postojeći postupak kvaliteta.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Krediti
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Jedinica za zdravstvenu zaštitu
-,Customer-wise Item Price,Kupcima prilagođena cijena
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Izvještaj o novčanim tokovima
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nije napravljen materijalni zahtev
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Iznos kredita ne može biti veći od Maksimalni iznos kredita od {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,Zalog za zajam kredita
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licenca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Molimo vas da uklonite ovu fakture {0} iz C-Form {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nevažeći {0} za transakciju Inter kompanije.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Dodato je vremenska utrka
-DocType: Products Settings,Attributes,Atributi
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Omogući šablon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Last Order Datum
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Prekidajte avansno plaćanje otkaza narudžbe
-DocType: Salary Component,Is Payable,Da li se plaća
-DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativno
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Shema popusta na cijene
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Status održavanja mora biti poništen ili završen za slanje
-DocType: Amazon MWS Settings,US,SAD
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,Založeno
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Dodajte Weekly Holidays
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Izvještaj
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Slobodna radna mesta
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelska soba
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Računa {0} ne pripada kompaniji {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Upotrijebite ovo polje za prikaz bilo kojeg prilagođenog HTML-a u odjeljku.
-DocType: Leave Type,Rounding,Zaokruživanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski brojevi u nizu {0} ne odgovara otpremnica
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Dispensed Amount (Pro-rated)
-DocType: Student,Guardian Details,Guardian Detalji
-DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Nevažeći GSTIN! Prve dvije znamenke GSTIN-a trebale bi se podudarati sa državnim brojem {0}.
-DocType: Agriculture Task,Start Day,Početak dana
-DocType: Vehicle,Chassis No,šasija Ne
-DocType: Payment Entry,Initiated,Inicirao
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planirani Ozljede Datum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Izaberite BOM
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Korišćen ITC integrisani porez
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Stopa porudžbine odeće
-,Customer Ledger Summary,Sažetak knjige klijenta
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certifikat
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzule i uslovi
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Tip stvaranje dokumenata
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Dobijajte račune
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Make Journal Entry
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projekat - mudar podaci nisu dostupni za ponudu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Završi
-DocType: Project,Expected End Date,Očekivani Datum završetka
-DocType: Budget Account,Budget Amount,budžet Iznos
-DocType: Donor,Donor Name,Ime donatora
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referenca za unos dnevnika Inter Company
-DocType: Course,Topics,Teme
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Obrađuju se podaci dnevnih knjiga
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Procjena Predložak Naslov
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,trgovački
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,Upotreba alkohola
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,Zatraženo zatvaranje zajma
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Iznajmljivanje kuće
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentski program za prijem studenata
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategorija oporezivanja
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Račun Paid To
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,Grace Period
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativni naziv predmeta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Roditelj Stavka {0} ne smije biti Stock Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Iz Nacrta dokumenata nije moguće kreirati dostavno putovanje.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listing na sajtu
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,Open Quotations
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Više informacija
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dobavljač Adresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budžeta za računa {1} protiv {2} {3} je {4}. To će premašiti po {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Stvaranje bankovnih unosa ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Od kol
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serija je obvezno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,financijske usluge
-DocType: Student Sibling,Student ID,student ID
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Vrste aktivnosti za vrijeme Trupci
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Prodaja
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Osnovni iznos
-DocType: Training Event,Exam,ispit
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Nedostatak sigurnosti zajma u procesu
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,Kampanja e-pošte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Greška na tržištu
-DocType: Complaint,Complaint,Žalba
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Neiskorišteni lišće
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Svi odjeli
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Slobodno
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,Upotreba alkohola u prošlosti
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Sadržaj đubriva
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Bez opisa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
-DocType: Tax Rule,Billing State,State billing
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frekvencija praćenja
-DocType: Share Transfer,Transfer,Prijenos
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,Kvalitetne povratne informacije
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Radni nalog {0} mora biti otkazan prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova )
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Odnosi se na (Radnik)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Due Date je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Ne može se postaviti količina manja od primljene količine
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Prirast za Atributi {0} ne može biti 0
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tip i iznos povlastice
-DocType: Delivery Stop,Visited,Posjetio
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Sobe rezervirane
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Završava na datum ne može biti pre Sledećeg datuma kontakta.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Ulazne serije
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Ponipublishtavanje predmeta
-DocType: Naming Series,Setup Series,Postavljanje Serija
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Da biste Datum računa
-DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt HTML
-DocType: Support Settings,Support Portal,Portal za podršku
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Kotizacija ne može biti nula
-DocType: Disease,Treatment Period,Period lečenja
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Putni put
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Rezultat već podnet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervisano skladište je obavezno za stavku {0} u isporučenim sirovinama
-,Inactive Customers,neaktivnih kupaca
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksimalno doba
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Molim vas sačekajte 3 dana pre ponovnog podnošenja podsetnika.
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kupovina Primici
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pošaljite bankovni izvod, povežite ili usklađujete bankovni račun"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Otpremnica br
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,Poruke za prikaz
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Maloprodaja
-DocType: Student Attendance,Absent,Odsutan
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detaljno planiranje osoblja
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Datum promocije
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Dodjela alata% s povezana je sa zahtjevom za dopust% s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Bundle proizvoda
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nije moguće pronaći rezultat od {0}. Morate imati stojeće rezultate koji pokrivaju 0 do 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Red {0}: Invalid referentni {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Molimo vas da podesite važeći GSTIN broj na adresi kompanije {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nova lokacija
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Kupiti poreza i naknada Template
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Datum primjene ove komponente
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Trenutni datum početka fakture
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,Oznaka Veština
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Uvoz robe
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ili debitne ili kreditne iznos je potreban za {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,Primjedbe
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Sporazum o nivou usluge za praćenje
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotelska soba Amenity
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Akcija ako je godišnji budžet prešao na MR
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Upis na tečaj
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,Računa isplaćuju iz
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Sirovine Stavka Šifra
-DocType: Task,Parent Task,Zadatak roditelja
-DocType: Project,From Template,Iz šablona
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Otpis na temelju
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print i pribora
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Pokaži Barcode Field
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Pošalji dobavljač Email
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Plaća je već pripremljena za period od {0} i {1}, Ostavi period aplikacija ne može da bude između tog datuma opseg."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatski kreiran
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Pošaljite ovo da biste napravili zapis Zaposlenog
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Cijena osiguranja zajma se preklapa s {0}
-DocType: Item Default,Item Default,Stavka Default
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Unutarnje države
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,Ostavite razlog
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN nije valjan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Račun {0} više ne postoji
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian interesa
-DocType: Volunteer,Availability,Dostupnost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Prijava za odlazak povezana je sa izdvajanjem dopusta {0}. Aplikacija za odlazak ne može se postaviti kao dopust bez plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Podesi podrazumevane vrednosti za POS Račune
-DocType: Employee Training,Training,trening
-DocType: Project,Time to send,Vreme za slanje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Ova stranica prati vaše predmete za koje su kupci pokazali neki interes.
-DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalji o radniku
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Postavite skladište za proceduru {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Greška: {0} je obavezno polje
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Serija fakture
-DocType: Lab Prescription,Test Code,Test Code
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Postavke za web stranice homepage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} je na čekanju do {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ-ovi nisu dozvoljeni za {0} zbog stanja karte za rezultat {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Korišćeni listovi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Kupon se koristi {1}. Dozvoljena količina se iscrpljuje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Želite li poslati materijalni zahtjev
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,Čeka se odgovor
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,Zajam je obavezan
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Iznad
-DocType: Support Search Source,Link Options,Link Options
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Ukupni iznos {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Nevažeći atributa {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Navesti ukoliko nestandardnog plaća račun
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,Ime kontakta za hitne slučajeve
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Molimo odaberite grupu procjene, osim &#39;Svi Procjena grupe&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Red {0}: Troškovni centar je potreban za stavku {1}
-DocType: Training Event Employee,Optional,Neobavezno
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Zarada &amp; Odbitak
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza vode
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Iznos pošiljanja frizure
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Preskočite dostavnicu
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cijena nije UOM zavisna
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} kreirane varijante.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ugovor o nivou usluge već postoji.
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,Cilj kvaliteta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Tjedni Off
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Ponovo učitaj analizu
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13"
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Pravilo o cenama narudžbe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Vratiti Protiv Sales fakture
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Stavka 5
-DocType: Serial No,Creation Time,vrijeme kreiranja
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Ukupan prihod
-DocType: Patient,Other Risk Factors,Ostali faktori rizika
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Proizvod Bundle Pomoć
-,Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Podnaslov
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Ne rekord naći
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Troškovi Rashodovan imovine
-DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: trošak je obvezan za artikal {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,Politika Nema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Saznajte Predmeti od Bundle proizvoda
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,Način otplate je obavezan za oročene kredite
-DocType: Asset,Straight Line,Duž
-DocType: Project User,Project User,Korisnik projekta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Podijeliti
-DocType: Tally Migration,Master Data,Glavni podaci
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Ponovo dodelite listove
-DocType: GL Entry,Is Advance,Je avans
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Adresa e-pošte podnosioca zahteva
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Životni vek zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledatelja Od datuma i posjećenost do sada je obvezno
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Podrazumevana jedinica kupovine mjere
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Zadnje Komunikacija Datum
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klinička procedura
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,jedinstveni npr. SAVE20 Da biste koristili popust
-DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt broj
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Adresa za naplatu jednaka je adresi za dostavu
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,plaćanje unosi
-DocType: Location,Latitude,Latitude
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Scrap Skladište
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Skladište je potrebno na redosledu {0}, molimo postavite podrazumevano skladište za predmet {1} za kompaniju {2}"
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Provjerite da li se ne traži upis prenosa materijala
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get Studenti iz
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Objavite Artikli na sajtu
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupa svojim učenicima u serijama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Dodijeljeni iznos ne može biti veći od neprilagođenog iznosa
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizacija Pravilo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Status mora biti otkazan ili završen
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Uvjeti Detalji
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Prodaja poreza i naknada Template
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Ukupno (kredit)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Datum plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,New Batch Količina
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Količina predmeta ne može biti jednaka nuli
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nije moguće riješiti funkciju ponderisane ocjene. Proverite da li je formula validna.
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Period zajma (Dani)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Stavke porudžbine nisu blagovremeno dobijene
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Broj Order
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / baner koji će se prikazivati na vrhu liste proizvoda.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Odredite uvjete za izračunavanje iznosa shipping
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Institutski autobus
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Uloga Dozvoljena Set Frozen Accounts & Frozen Edit unosi
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Put
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova"
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Ukupna planirana količina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transakcije su već povučene iz izjave
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,otvaranje vrijednost
-DocType: Salary Component,Formula,formula
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Tražena količina
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,template Name
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab test šablon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Računovodstveno razdoblje se preklapa sa {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Račun prodaje
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Ukupna tezina
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,Izaberite stavku popisa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komisija za prodaju
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vrijednost / Opis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} ne može se podnijeti, to je već {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,Billing Country
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Očekivani rok isporuke
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restoran za unos naloga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debitne i kreditne nije jednaka za {0} {1} #. Razlika je u tome {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faktura posebno kao Potrošni materijal
-DocType: Budget,Control Action,Kontrolna akcija
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Dodeli ime
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Zabava Troškovi
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Otvorena Stavka {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Pisanje vrednosti
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
-DocType: Clinical Procedure,Age,Starost
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Billing Iznos
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Izaberite maksimum od 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,Uobičajeni uposni račun zaposlenog
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Pretraga stavke (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Konto sa postojećim transakcijama se ne može izbrisati
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Zašto mislite da bi ovaj predmet trebalo ukloniti?
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Zadnji Carbon Check
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Pravni troškovi
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Molimo odaberite Količina na red
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Radni nalog {0}: kartica posla nije pronađena za operaciju {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Objavljivanje Vrijeme
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Naplaćenog iznosa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonski troškovi
-DocType: Sales Partner,Logo,Logo
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,Otvorena obavjestenja
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Razlika Iznos (Company Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Direktni troškovi
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Ime deteta
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,New Customer prihoda
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Nivo usluge.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,putni troškovi
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Slom
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarijanac
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Datum susreta
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Ažurirajte potrošene troškove materijala u projektu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Račun: {0} s valutnom: {1} se ne mogu odabrati
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Krediti kupcima i zaposlenima.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Podaci banke
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Količina uzorka
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Ime korisnika
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automatsko ažuriranje troškova BOM-a putem Planera, na osnovu najnovije procene stope / cenovnika / poslednje stope sirovina."
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-,BOM Items and Scraps,BOM Predmeti i bilješke
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Datum čeka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne pripada preduzeću: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Uspješno obrisane sve transakcije koje se odnose na ove kompanije!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,Kao i na datum
-DocType: Additional Salary,HR,HR
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,upis Datum
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Out Patient SMS upozorenja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Probni rad
-DocType: Company,Sales Settings,Postavke prodaje
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nova akademska godina
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Učitaj sve kriterije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Povratak / Credit Note
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto umetak Cjenik stopa ako nedostaje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Ukupno uplaćeni iznos
-DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C Limit
-DocType: Job Card,Transferred Qty,prebačen Kol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Odabrani unos za plaćanje treba biti povezan s bankovnom transakcijom vjerovnika
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Iznos u pritvoru
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigacija
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Politika lozinke ne može sadržavati razmake ili simultane crtice. Format će se automatski restrukturirati
-DocType: Quotation Item,Planning,planiranje
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Zavisi od dana plaćanja
-DocType: Contract,Signee,Signee
-DocType: Share Balance,Issued,Izdao
-DocType: Loan,Repayment Start Date,Datum početka otplate
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,student aktivnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Dobavljač Id
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Detalji
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Količina bi trebao biti veći od 0
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Obavezne su ploče sa cijenama ili popustima na proizvode
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Dijete čvorovi se mogu kreirati samo pod &#39;Grupa&#39; tipa čvorova
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pola dana datum
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akademska godina Ime
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nije dozvoljeno da radi sa {1}. Zamijenite Kompaniju.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Iznos maksimalnog izuzeća ne može biti veći od maksimalnog iznosa {0} kategorije izuzeća od poreza {1}
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt ukratko
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Pošalji redovne zbirne izvještaje putem e-maila.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Molimo podesite zadani račun u Rashodi Preuzmi Tip {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Raspoložive liste
-DocType: Assessment Result,Student Name,ime studenta
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Stavka Manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll plaćaju
-DocType: GSTR 3B Report,April,Aprila
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Pomaže vam u upravljanju sastancima sa potencijalnim klijentima
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kolekcija Datetime
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,Ukupni trošak
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Stavka {0} upisan je više puta
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Svi kontakti.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,Zatvoreni dokumenti
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Upravljanje imenovanjima Faktura podnosi i otkazati automatski za susret pacijenta
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Dodajte kartice ili prilagođene odjeljke na početnu stranicu
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Poznavanje lekara
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Trening događaj:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Skraćeni naziv preduzeća
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dan (a) nakon datuma fakture
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum početka trebalo bi da bude veći od Datum osnivanja
-DocType: Contract,Signed On,Signed On
-DocType: Bank Account,Party Type,Party Tip
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Račun s popustom
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Raspored plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Za određenu vrijednost polja zaposlenika nije pronađen nijedan zaposleni. &#39;{}&#39;: {}
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skraćenica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Plaćanje Entry već postoji
-DocType: Course Content,Quiz,Kviz
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,Datum završetka probnog perioda
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice
-DocType: Serial No,Asset Status,Status imovine
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Over Dimensional Cargo (ODC)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restoran Stol
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Menadžer hotela
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Napravite studentsku grupu
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Set poreza Pravilo za košarica
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Nema slobodnih radnih mjesta u okviru kadrovskog plana {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Redosled amortizacije {0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma raspoloživog za upotrebu
-,Sales Funnel,Tok prodaje (Funnel)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skraćenica je obavezno
-DocType: Project,Task Progress,zadatak Napredak
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Kolica
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankovni račun {0} već postoji i ne može se ponovo otvoriti
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Poziv propušten
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Ukupni procijenjeni budžet
-,Qty to Transfer,Količina za prijenos
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Ponude za kupce ili potencijalne kupce.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Sve grupe kupaca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,akumulirani Mjesečno
-DocType: Attendance Request,On Duty,Na dužnosti
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda knjigovodstveni zapis nije kreiran za {1} na {2}.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plan zapošljavanja {0} već postoji za oznaku {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Porez Template je obavezno.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Roba je već primljena prema vanjskom ulazu {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Poslednje izdanje
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Obrađene XML datoteke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne postoji
-DocType: Bank Account,Mask,Maska
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Datum početka perioda
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta)
-DocType: Products Settings,Products Settings,Proizvodi Postavke
-,Item Price Stock,Stavka cijena Stock
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Da napravimo šeme podsticajnih zasnovanih na kupcima.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,Test Created
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Prilagođeni potpis u štampi
-DocType: Account,Temporary,Privremen
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Kupac
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Korisnički LPO br.
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Tržišna grupa računa
-DocType: Program,Courses,kursevi
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Postotak Raspodjela
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretarica
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Iznajmljeni datumi kuće potrebni za izračunavanje izuzeća
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, &#39;riječima&#39; polju neće biti vidljivi u bilo koju transakciju"
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela za ocjenu kvaliteta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ova akcija će zaustaviti buduće obračunavanje. Da li ste sigurni da želite otkazati ovu pretplatu?
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Različite jedinice strane jedinice
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Ime kriterijuma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Molimo podesite Company
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Kreiran postupak
-DocType: Pricing Rule,Buying,Nabavka
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Bolesti i đubriva
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negativ
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Nanesite popusta na
-DocType: Member,Membership Type,Tip članstva
-,Reqd By Date,Reqd Po datumu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Kreditori
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,procjena ime
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial No je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Za zatvaranje zajma potreban je iznos {0}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Ponudu za posao
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Institut Skraćenica
-,Item-wise Price List Rate,Stavka - mudar Cjenovnik Ocijenite
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Dobavljač Ponuda
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Razlika između vremena i vremena mora biti višestruka od imenovanja
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Prioritet pitanja.
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Količina ({0}) ne može biti frakcija u nizu {1}
-DocType: Contract,Unsigned,Unsigned
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,Svaka transakcija
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u artiklu {1}
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Vrijeme prije završetka smjene prilikom odjave smatra se ranim (u minutama).
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza .
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Kapacitet dodatnog ležaja
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performanse
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Kliknite gumb Uvezi račune nakon što se dokument pridruži. Sve pogreške povezane s obradom bit će prikazane u dnevniku grešaka.
-DocType: Item,Opening Stock,otvaranje Stock
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kupac je obavezan
-DocType: Lab Test,Result Date,Datum rezultata
-DocType: Purchase Order,To Receive,Da Primite
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,List za odmor za opcioni odlazak
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Porezne stope
-DocType: Asset,Asset Owner,Vlasnik imovine
-DocType: Item,Website Content,Sadržaj web stranice
-DocType: Bank Account,Integration ID,ID integracije
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Razlog za stavljanje na čekanje
-DocType: Employee,Personal Email,Osobni e
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Ukupno Varijansa
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,posredništvo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Posjećenost za zaposlenog {0} je već označena za ovaj dan
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","u minutama 
- ažurirano preko 'Time Log'"
-DocType: Customer,From Lead,Od Lead-a
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Synch Porudžbine
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ...
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Molimo odaberite vrstu kredita za kompaniju {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profil potrebno da bi POS upis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Točke lojalnosti će se izračunati iz potrošene (preko fakture za prodaju), na osnovu navedenog faktora sakupljanja."
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,upisati studenti
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Na osnovu koda kupona
-DocType: Company,HRA Settings,HRA Settings
-DocType: Homepage,Hero Section,Sekcija heroja
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Datum prenosa
-DocType: Lab Test,Approved Date,Odobreni datum
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standardna prodaja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurirajte polja polja kao što su UOM, grupa stavki, opis i broj sati."
-DocType: Certification Application,Certification Status,Status certifikacije
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Tržište
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Potrebno je unaprediti putovanje
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,Ime pretplatnika
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Od jamstvo
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Mapped Data Type
-DocType: BOM Update Tool,Replace,Zamijeniti
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nema proizvoda.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Objavite još predmeta
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ovaj Ugovor o nivou usluge specifičan je za kupca {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} protiv prodaje fakture {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratorijski korisnik
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Naziv projekta
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Molimo postavite adresu kupca
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Spomenuti ako nestandardni potraživanja račun
-DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Dodajte preostale pogodnosti {0} bilo kojoj od postojećih komponenti
-DocType: Bank Account,Is Default Account,Je zadani račun
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ako prihoda i rashoda
-DocType: Course Topic,Course Topic,Tema kursa
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Završni vaučer POS-a postoji za {0} između datuma {1} i {2}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Upoređivanje faktura
-DocType: Work Order,Required Items,potrebna Predmeti
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Vrijednost razlika
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Stavka Red {0}: {1} {2} ne postoji iznad tabele &quot;{1}&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Human Resource
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pomirenje Plaćanje Plaćanje
-DocType: Disease,Treatment Task,Tretman zadataka
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detalji o bankovnom računu
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Narudžbina odeće
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Iznos otplate mora biti veći od
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,porezna imovina
-DocType: BOM Item,BOM No,BOM br.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Ažurirajte detalje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nema obzir {1} ili su već usklađene protiv drugih vaučer
-DocType: Item,Moving Average,Moving Average
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Benefit
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,elektronske opreme
-DocType: Asset,Maintenance Required,Potrebno održavanje
-DocType: Account,Debit,Zaduženje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5"
-DocType: Work Order,Operation Cost,Operacija Cost
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifikovanje donosilaca odluka
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Izvanredna Amt
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Dionice stariji od [ dana ]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Raspored plaćanja
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Naziv tima za održavanje
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,Klasa vozačke dozvole
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako su dva ili više Pravila cijene se nalaze na osnovu gore uvjetima, Prioritet se primjenjuje. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost, ako postoji više pravila cijenama s istim uslovima."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskalna godina: {0} ne postoji
-DocType: Currency Exchange,To Currency,Valutno
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Životni ciklus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Vrsta dokumenta plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},stopa za stavke prodaje {0} je niža od {1}. stopa prodaje bi trebao biti atleast {2}
-DocType: Designation Skill,Skill,Veština
-DocType: Subscription,Taxes,Porezi
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Težina po jedinici
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Platio i nije dostavila
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Standard Cost Center
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Prebaci filtere
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Set {0} u kompaniji {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Stock Transakcije
-DocType: Budget,Budget Accounts,računa budžeta
-DocType: Employee,Internal Work History,Interni History Work
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nove transakcije
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Ispravka vrijednosti iznos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Varijabilni pokazatelj dobavljača
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Prag radnog vremena za pola dana
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Molimo vas da kreirate račun za kupovinu ili kupite fakturu za stavku {0}
-DocType: Job Card,Material Transferred,Prenos materijala
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Due Advance Amount
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Ocjena Kupca
-DocType: Account,Expense,rashod
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultat ne može biti veća od maksimalne Score
-DocType: Support Search Source,Source Type,Tip izvora
-DocType: Course Content,Course Content,Sadržaj kursa
-DocType: Item Attribute,From Range,Od Range
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Postavite brzinu stavke podkomponenta na osnovu BOM-a
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Fakturisano
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce proizvodi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Sintaksa greška u formuli ili stanja: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikal {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal
-,Loan Security Status,Status osiguranja kredita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen."
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dan (i) nakon završetka meseca fakture
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent Procjena Group
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Stvarni kraj smjene
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Posao
-,Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;Od paketa br.&quot; polje ne sme biti prazno niti je vrijednost manja od 1.
-DocType: Employee,Held On,Održanoj
-DocType: Job Card,Production Item,Proizvodnja Item
-,Employee Information,Informacija o zaposlenom
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Zdravstveni radnik nije dostupan na {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatni trošak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer"
-DocType: Quality Inspection,Incoming,Dolazni
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Osnovani porezni predlošci za prodaju i kupovinu su stvoreni.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Evidencija Rezultat zapisa {0} već postoji.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Primer: ABCD. #####. Ako je serija postavljena i Batch No se ne pominje u transakcijama, na osnovu ove serije će se kreirati automatski broj serije. Ako uvek želite da eksplicitno navedete Batch No za ovu stavku, ostavite ovo praznim. Napomena: ovo podešavanje će imati prioritet nad Prefiksom naziva serije u postavkama zaliha."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Potrošačke zalihe koje su oporezovane (nulta ocjena)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,based_on
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Submit Review
-DocType: Contract,Party User,Party User
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Sredstva nisu stvorena za <b>{0}</b> . Morat ćete stvoriti imovinu ručno.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Molimo podesite Company filter prazno ako Skupina Od je &#39;Company&#39;
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Datum knjiženja ne može biti u budućnosti
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: {1} Serial No ne odgovara {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Kamata se plaća
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresa ciljne magacine
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Casual dopust
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Vrijeme prije početka vremena smjene tijekom kojeg se prijava zaposlenika uzima u obzir za prisustvo.
-DocType: Agriculture Task,End Day,Krajnji dan
-DocType: Batch,Batch ID,ID serije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Napomena : {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Akcija ako se ne podnese inspekcija kvaliteta
-,Delivery Note Trends,Trendovi otpremnica
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Ovonedeljnom Pregled
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Na skladištu Količina
-,Daily Work Summary Replies,Dnevni rad Sumarni odgovori
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Izračunajte procenjene vremenske prilike
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Račun: {0} može ažurirati samo preko Stock Transakcije
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Get kursevi
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Kompanija ERPNext
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,Stranka
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Ime pacijenta
-DocType: Variant Field,Variant Field,Varijantsko polje
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,Ciljna lokacija
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Datum isporuke
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum prilike
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,Zdravstveno osiguranje
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista praznika (zanemareno tijekom izračuna SLA)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,Prikaži status dostupnosti
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Vratiti protiv Kupovina prijem
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,Odgovorna osoba
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Zahtjev za ponudu artikla
-DocType: Purchase Order,To Bill,To Bill
-DocType: Material Request,% Ordered,% Poruceno
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Za studentske grupe na osnovu Naravno, kurs će biti potvrđeni za svakog studenta iz upisao jezika u upisu Programa."
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,Razred zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,rad plaćen na akord
-DocType: GSTR 3B Report,June,Juna
-DocType: Share Balance,From No,Od br
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Period prijevremenog izlaska
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),Stvarno vrijeme (u satima)
-DocType: Employee,History In Company,Povijest tvrtke
-DocType: Customer,Customer Primary Address,Primarna adresa klijenta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Poziv je povezan
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletteri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Referentni broj
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Opis / snaga
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energy Point Leaderboard
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Kreirajte novu uplatu / dnevnik
-DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikacija za sertifikaciju
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Da li je opcioni odlazak?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Proglasite izgubljenim
-DocType: Share Balance,Is Company,Je kompanija
-DocType: Pricing Rule,Same Item,Ista stavka
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Stupanje
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Kvalitetna rezolucija akcije
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} na pola dana Ostavite na {1}
-DocType: Department,Leave Block List,Ostavite Block List
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Porez ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ako je način prevoza cestovni, nije potreban ili GST Transporter ID ili vozilo"
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Podešavanja konta
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,odobriti
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Teritorija kupaca
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Prodajna narudžbina za isporuku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Broj novog naloga, on će biti uključen u ime računa kao prefiks"
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Član tima
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Računi bez mjesta opskrbe
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Nije rezultat koji se šalje
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Prodajnog partnera i Komisije
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Kamatnu stopu (%) / godina
-,Project Quantity,projekt Količina
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Ukupno {0} za sve stavke je nula, možda biste trebali promijeniti &#39;Rasporedite Optužbe na osnovu&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Do danas ne može biti manje od datuma
-DocType: Opportunity,To Discuss,Za diskusiju
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} jedinicama {1} potrebno {2} za završetak ove transakcije.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Kamatnu stopu (%) Godišnji
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Cilj kvaliteta.
-DocType: Support Settings,Forum URL,Forum URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Privremeni računi
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Izvorna lokacija je potrebna za sredstvo {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Crn
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla
-DocType: Shareholder,Contact List,Lista kontakata
-DocType: Account,Auditor,Revizor
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekvencija za sakupljanje napretka
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artikala proizvedenih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nije dodan u tabeli
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Bankovni račun stranke
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Udaljenost od gornje ivice
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Količina predmeta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Popis Cijena {0} je isključena ili ne postoji
-DocType: Purchase Invoice,Return,Povratak
-DocType: Account,Disable,Ugasiti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Način plaćanja je potrebno izvršiti uplatu
-DocType: Task,Pending Review,Na čekanju
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Uredite na celoj stranici za više opcija kao što su imovina, serijski nos, serije itd."
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Primenjivi su maksimalni trajni dani
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Raspon starenja 4
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nije upisana u Batch {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} ne može biti ukinuta, jer je već {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Potrebni provjeri
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Ukupni rashodi potraživanja (preko rashodi potraživanje)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Odsutan
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Izvor aplikanta za posao
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Iznos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Nije uspela kompanija podesiti
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,Popravka imovine
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tip skladišta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Red {0}: Valuta sastavnicu # {1} treba da bude jednaka odabrane valute {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tečaj
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Dodatne informacije o pacijentu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen
-DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
-DocType: Fee Component,Fee Component,naknada Komponenta
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Fleet Management
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Crop &amp; Lands
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Omogući izlazak Grace Period
-DocType: Cheque Print Template,Regular,redovan
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Gustina (ako je tečnost)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Ukupno weightage svih Kriteriji ocjenjivanja mora biti 100%
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Zadnja kupovna cijena
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",Imovina {0} se ne može primiti na lokaciji i \ dati zaposlenom u jednom pokretu
-DocType: GSTR 3B Report,August,Avgusta
-DocType: Account,Asset,Asset
-DocType: Quality Goal,Revised On,Izmijenjeno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne može postojati za Stavka {0} od ima varijante
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilni
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Vratite ugovor o nivou usluge
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak
-DocType: Training Event,Contact Number,Kontakt broj
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,Iznos zajma je obavezan
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji
-DocType: Cashier Closing,Custody,Starateljstvo
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detalji o podnošenju dokaza o izuzeću poreza na radnike
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mjesečni Distribucija Procenat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Izabrana stavka ne može imati Batch
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ima sertifikat
-DocType: Appointment,Customer Details,Korisnički podaci
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Ispiši obrasce IRS 1099
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Proverite da li imovina zahteva preventivno održavanje ili kalibraciju
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćenica kompanije ne može imati više od 5 znakova
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,Matična kompanija mora biti kompanija u grupi
-DocType: Employee,Reports to,Izvještaji za
-,Unpaid Expense Claim,Neplaćeni Rashodi Preuzmi
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,Plaćeni iznos
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,nadzornik
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Zadržavanje zaliha zaliha
-,Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane proizvode
-DocType: Item Variant,Item Variant,Stavka Variant
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,Treninzi
-,Work Order Stock Report,Izveštaj o radnom nalogu
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto Repeat Detail
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Procjena Alat Rezultat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Kao supervizor
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Ostavite detalje o politici
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM otpad Stavka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Dostavljeni nalozi se ne može izbrisati
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Odeljenje (izborno)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
-				","Ako {0} {1} vredi predmet <b>{2}</b> , na predmet će se primeniti šema <b>{3}</b> ."
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,upravljanja kvalitetom
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Stavka {0} je onemogućena
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Ukupan iznos iznosa (preko Timesheeta)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Prethodni radni dan
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Otplatiti fiksni iznos po periodu
-DocType: Employee,Health Insurance No,Zdravstveno osiguranje br
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dokazi o poreznom oslobađanju
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0}
-DocType: Quality Procedure,Processes,Procesi
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Prva prijava i poslednja odjava
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Ukupan iznos oporezivanja
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Istorija rada zaposlenog izvan preduzeća
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Kartica za posao {0} kreirana
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Kupiti
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilans kol
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Uvjeti će se primjenjivati na sve odabrane stavke zajedno.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Ciljevi ne može biti prazan
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Pogrešno skladište
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Upis studenata
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Roditelj artikla Grupa
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tip imenovanja
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} {1} za
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Veliki broj dana
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Troška
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Restart pretplata
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analiza povezanih biljaka
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID transportera
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Value Proposition
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Datum završetka usluge
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings sukobi s redom {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Dozvolite Zero Vrednovanje Rate
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,Primanje
-DocType: Training Event Employee,Invited,pozvan
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Podešavanje Gateway račune.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Povežite svoje bankovne račune s ERPNext-om
-DocType: Employee,Employment Type,Zapošljavanje Tip
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Napravite projekat iz predloška.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Dugotrajna imovina
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange dobitak / gubitak
-,GST Purchase Register,PDV Kupovina Registracija
-,Cash Flow,Priliv novca
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinovani deo računa mora biti 100%
-DocType: Item Default,Default Expense Account,Zadani račun rashoda
-DocType: GST Account,CGST Account,CGST nalog
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student-mail ID
-DocType: Employee,Notice (days),Obavijest (dani )
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS zaključavanje vaučera
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Porez na promet Template
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Preuzmite JSON
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Plaćanje protiv povlastice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Ažurirajte broj centra troškova
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Odaberite stavke za spremanje fakture
-DocType: Employee,Encashment Date,Encashment Datum
-DocType: Training Event,Internet,Internet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informacije o prodavaču
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,Specijalni test šablon
-DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Podešavanje
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Uobičajeno aktivnosti Troškovi postoji aktivnost Tip - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planirani operativnih troškova
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Ozljede Datum
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autentifikacija nije uspjela
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Spisak svih dionica transakcija
-DocType: Supplier,Is Transporter,Je transporter
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Uvezite fakturu prodaje iz Shopify-a ako je oznaka uplaćena
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,opp Count
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Moraju se podesiti datum početka probnog perioda i datum završetka probnog perioda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Prosečna stopa
-DocType: Appointment,Appointment With,Sastanak sa
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Ukupan iznos plaćanja u rasporedu plaćanja mora biti jednak Grand / zaokruženom ukupno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Predmet koji pruža klijent&quot; ne može imati stopu vrednovanja
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Banka bilans po glavnoj knjizi
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Agregat grupa ** Predmeti ** u drugu ** Stavka **. Ovo je korisno ako se vezanje određenog ** Predmeti ** u paketu i održavanje zaliha na upakovane ** Predmeti ** a ne agregata ** Stavka **. Paket ** ** Stavka će imati &quot;Je Stock Stavka&quot; kao &quot;ne&quot; i &quot;Da li je prodaja Stavka&quot; kao &quot;Da&quot;. Na primjer: Ako se prodaje laptopa i Ruksaci odvojeno i imaju posebnu cijenu ako kupac kupuje obje, onda Laptop + Ruksak će biti novi Bundle proizvoda stavku. Napomena: BOM = Bill of Materials"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,Atribut
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Trenutni broj
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Molimo navedite iz / u rasponu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Otvaranje {0} Stvorena faktura
-DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Stavka stopa vrednovanja izračunava se razmatra sletio troškova voucher iznosu
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,Guardian Of
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtriraj zaposlenike prema (neobavezno)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Trenutni BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balans (Dr - Cr)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Količina proizvoda gotove robe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Dodaj serijski broj
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Dostupno Količina na izvoru Skladište
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garancija
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debit Napomena Zadani
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po kodu stavke, serijskom broju, broju serije ili barkodu"
-DocType: Work Order,Warehouses,Skladišta
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Zadnja sinhronizacija Checkin-a
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Dodajte novu adresu
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} imovine ne može se prenositi
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotelska soba Pricing
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Ne mogu označiti zapis hroničnih bolesti ispuštenih, postoje neobračunane fakture {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,Dani do dospijeća
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ovaj artikal je varijanta {0} (Template).
-DocType: Workstation,per hour,na sat
-DocType: Blanket Order,Purchasing,Nabava
-DocType: Announcement,Announcement,objava
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Korisnički LPO
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Za studentske grupe Batch bazi Studentskog Batch će biti potvrđeni za svakog studenta iz Upis Programa.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribucija
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Status zaposlenog ne može se postaviti na „Levo“, jer sledeći zaposlenici trenutno prijavljuju ovog zaposlenika:"
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Plaćeni iznos
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,Loan
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Advance Expense Claim
-DocType: Lab Test,Report Preference,Prednost prijave
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Volonterske informacije.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menadzer projekata
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Grupiranje prema kupcu
-,Quoted Item Comparison,Citirano Stavka Poređenje
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Preklapanje u bodovima između {0} i {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Otpremanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Neto vrijednost imovine kao i na
-DocType: Crop,Produce,Proizvesti
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Uobičajeno Porezi i naknadama
-DocType: Account,Receivable,potraživanja
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nije dozvoljeno da se promijeniti dobavljača kao narudžbenicu već postoji
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Potrošnja materijala za proizvodnju
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativni kod artikla
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Obavijesti putem e-pošte
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena.
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Odaberi stavke za proizvodnju
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Dostava Stop
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Master podataka sinhronizaciju, to bi moglo da potraje"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materijal Issue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Besplatni artikal nije postavljen u pravilu o cijenama {0}
-DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikacija
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Nedostatak osiguranja zajma
-DocType: Item Price,Item Price,Cijena artikla
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sapun i deterdžent
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Zaposleni {0} ne pripada kompaniji {1}
-DocType: BOM,Show Items,Pokaži Predmeti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Umnožavanje porezne deklaracije od {0} za period {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Od vremena ne može biti veća nego vremena.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Želite li obavijestiti sve kupce putem e-pošte?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Interval zaračunavanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Naručeno
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Nastavi
-DocType: Salary Detail,Component,sastavni
-DocType: Video,YouTube,YouTube
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Red {0}: {1} mora biti veći od 0
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kriteriji procjene Group
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Ime pacijenta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Unos teksta na obračun za plate od {0} do {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Omogućite odloženi prihod
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otvaranje Ispravka vrijednosti mora biti manji od jednak {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Detalji sastanka
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Gotov proizvod
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Naziv skladišta
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Vreme zaloga
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Odaberite transakciju
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ugovor o nivou usluge sa tipom entiteta {0} i entitetom {1} već postoji.
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Napišite Off Entry
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stopa materijali na temelju
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ako je omogućeno, polje Akademski termin će biti obavezno u alatu za upisivanje programa."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Vrijednosti izuzetih, nulta ocjenjivanja i ulaznih zaliha koje nisu GST"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Kompanija</b> je obavezan filter.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Poništi sve
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Na Količina predmeta
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Odredbe i uvjeti
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervisana osnovna sredstva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Stvaranje računa ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,Odnosi se na preduzeće
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne mogu otkazati , jer podnijela Stock Stupanje {0} postoji"
-DocType: Loan,Disbursement Date,datuma isplate
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detalji sporazuma
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Datum početka ugovora ne može biti veći ili jednak Krajnjem datumu.
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Ažurirajte najnoviju cenu u svim BOM
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Gotovo
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Medicinski zapis
-DocType: Vehicle,Vehicle,vozilo
-DocType: Purchase Invoice,In Words,Riječima
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Do danas treba biti prije datuma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Pre podnošenja navedite ime banke ili kreditne institucije.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} moraju biti dostavljeni
-DocType: POS Profile,Item Groups,stavka grupe
-DocType: Company,Standard Working Hours,Standardno radno vrijeme
-DocType: Sales Order Item,For Production,Za proizvodnju
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Balans u valuti računa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Molimo da dodate račun za privremeni otvaranje na kontnom planu
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,Primarni kontakt klijenta
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacije o bankovnom računu
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tip garancije banke
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Portfelj fakture
-,Asset Depreciations and Balances,Imovine Amortizacija i vage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Broj {0} {1} je prešao iz {2} u {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nema raspored zdravstvenih radnika. Dodajte ga u Master Health Practitioner
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Kreiraj avansno primanje
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primaoce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Iznos TDS odbijen
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Uključite predmete sa podugovaračima
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,pristupiti
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Nedostatak Qty
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributer ulaznih usluga
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Stavka varijanta {0} postoji sa istim atributima
-DocType: Loan,Repay from Salary,Otplatiti iz Plata
-DocType: Exotel Settings,API Token,API Token
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Tražeći isplatu protiv {0} {1} za iznos {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,Plaća proklizavanja
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Dopustite resetiranje sporazuma o nivou usluge iz postavki podrške.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} ne može biti veći od {1}
-DocType: Lead,Lost Quotation,Lost Ponuda
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margina Rate ili iznos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,' Do datuma ' je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu.
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generirajte pakovanje Slips za pakete dostaviti. Koristi se za obavijesti paket broja, sadržaj paket i njegove težine."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Stavka narudžbe kupca
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Plaćanja Dana
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Pretvoriti stavku Opis za čišćenje HTML-a
-DocType: Patient,Dormant,skriven
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Odbitak poreza za neprocenjive koristi zaposlenima
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Ukupan iznos kamate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Skladišta s djecom čvorovi se ne može pretvoriti u Ledger
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Upravljanje troškove poslovanja
-DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,Zastareli dani
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Dolazak Datetime
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Zipcode za naplatu
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-YYYY.-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,Razmak redova UOM
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Procjena Rezultat Detail
-DocType: Employee Education,Employee Education,Obrazovanje zaposlenog
-DocType: Service Day,Workday,Radni dan
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Treba odabrati barem jedan od primjenjivih modula
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplikat stavka grupa naći u tabeli stavka grupa
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Drvo postupaka kvaliteta.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
-			Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",Nema zaposlenog sa strukturom plaće: {0}. \ Dodijelite {1} zaposlenom da pregleda predbilježbu plaće
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Potrebno je da se donese Stavka Detalji.
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Ime đubriva
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto plaća
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila
-,Requested Items To Be Transferred,Traženi stavki za prijenos
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,vozilo se Prijavite
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Se snižava
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Akcija ako se akumulirani mesečni budžet premašuje na aktuelnom nivou
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Napravite odvojeni ulaz za plaćanje protiv potraživanja za naknadu štete
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Prisustvo groznice (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F ili trajna temperatura&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
-DocType: Customer,Sales Team Details,Prodaja Team Detalji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Obrisati trajno?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Ukupno Zatražio Iznos
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potencijalne prilike za prodaju.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} je nevažeći status pohađanja.
-DocType: Shareholder,Folio no.,Folio br.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Invalid {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Bolovanje
-DocType: Email Digest,Email Digest,E-pošta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Kako je projicirana količina sirovina veća od potrebne količine, nema potrebe za stvaranjem materijalnih zahtjeva. Ipak, ako želite podnijeti zahtjev za materijalom, molimo uključite <b>potvrdni</b> okvir <b>Zanemari postojeću projiciranu količinu</b>"
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Robne kuće
-,Item Delivery Date,Datum isporuke artikla
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Frekvencija ažuriranja prodaje
-DocType: Production Plan,Material Requested,Zahtevani materijal
-DocType: Warehouse,PIN,PIN
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Rezervisana količina za pod ugovorom
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Service Unit
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Promijeni Iznos (Company Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Samo {0} u zalihi za stavku {1}
-DocType: Account,Chargeable,Naplativ
-DocType: Company,Change Abbreviation,Promijeni Skraćenica
-DocType: Contract,Fulfilment Details,Ispunjavanje Detalji
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Plaćajte {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivnosti
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Rashodi Datum
-DocType: Item,No of Months,Broj meseci
-DocType: Item,Max Discount (%),Max rabat (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kreditni dani ne mogu biti negativni broj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Pošaljite izjavu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Prijavi ovu stavku
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Datum zaustavljanja usluge
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Last Order Iznos
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,npr. prilagođavanja za:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zadržavanje uzorka je zasnovano na seriji, molimo vas da proverite da li je serija ne da zadržite uzorak stavke"
-DocType: Task,Is Milestone,je Milestone
-DocType: Certification Application,Yet to appear,Još uvek se pojavljuje
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-mail poslat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Nije pronađena struktura plaća za zaposlenika {0} i datum {1}
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,Stavka za karticu posla
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Dozvoli Centru za troškove prilikom unosa računa bilansa stanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Spoji se sa postojećim računom
-DocType: Budget,Warn,Upozoriti
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Trgovine - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Svi predmeti su već preneti za ovaj radni nalog.
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Bilo koji drugi primjedbe, napomenuti napor koji treba da ide u evidenciji."
-DocType: Bank Account,Company Account,Račun kompanije
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Proizvodnja korisnika
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Sirovine nabavlja
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan placanja
-DocType: Bank Transaction,Series,serija
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta cenovnika {0} mora biti {1} ili {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Upravljanje pretplatama
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Procjena Predložak
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Za Pin kod
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary plot
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Proverite ovo da biste omogućili planiranu dnevnu sinhronizaciju rutine preko rasporeda
-DocType: Item Group,Item Classification,Stavka Klasifikacija
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikacije
-DocType: Driver,License Number,Broj licence
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Svrha posjete za odrzavanje
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Vrsta unosa zaliha
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Registracija računa pacijenta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Glavna knjiga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Do fiskalne godine
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Pogledaj potencijalne kupce
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,novi program
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Vrijednost atributa
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Očekivani iznos
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Kreiraj više
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Preporučio redoslijeda Level
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Zaposleni {0} razreda {1} nemaju nikakvu politiku za odlazni odmor
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,Plaća Detail
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nova faktura za kupovinu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Dodao je {0} korisnike
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Manje od iznosa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","U slučaju višeslojnog programa, Korisnici će automatski biti dodeljeni za dotičnu grupu po njihovom trošenju"
-DocType: Appointment Type,Physician,Lekar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} od {1} Stavka je istekla.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultacije
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Finished Good
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Stavka Cena se pojavljuje više puta na osnovu Cenovnika, dobavljača / kupca, valute, stavke, UOM, kola i datuma."
-DocType: Sales Invoice,Commission,Provizija
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne može biti veća od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,Ime podnosioca zahteva
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet za proizvodnju.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Brzi bilans stanja
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,suma stavke
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije sa akcijama. Za to ćete morati napraviti novu stavku.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandat
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Naknade
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Dobijte stavke za radni nalog
-DocType: Salary Detail,Default Amount,Zadani iznos
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,Deskriptivno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Ovaj mjesec je sažetak
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`blokiraj zalihe starije od podrazumijevanog manje od % d dana .
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Porez na promet Template
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Najranije doba
-DocType: Quality Goal,Revision,Revizija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Zdravstvene usluge
-,Project wise Stock Tracking,Supervizor pracenje zaliha
-DocType: DATEV Settings,Regional,regionalni
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorija
-DocType: UOM Category,UOM Category,Kategorija UOM
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Stvarna kol (na izvoru/cilju)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref. Šifra
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa koja se koristi za određivanje porezne kategorije u transakcijama.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Korisnička grupa je potrebna u POS profilu
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Postavke plaće
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.
-DocType: POS Settings,POS Settings,POS Settings
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Place Order
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Kreirajte račun
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novi narudžbenice kupnje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Rashodi Detalji
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Odaberite Marka ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Neprofitna (beta)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Red za polja filtera # {0}: Naziv polja <b>{1}</b> mora biti tipa &quot;Link&quot; ili &quot;Table MultiSelect&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Ispravka vrijednosti kao na
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategorija oslobađanja od poreza na zaposlene
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Iznos ne smije biti manji od nule.
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-obrascu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Vrijeme rada mora biti veći od 0 za rad {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,Post String niz
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Skladište je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Neuspelo je kreirati web stranicu
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Upis i upis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Već stvoreni unos zadržavanja zaliha ili količina uzorka nisu obezbeđeni
-DocType: Program,Program Abbreviation,program Skraćenica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupa po vaučerima (konsolidovani)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Šifrirajte platne liste u porukama e-pošte
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,Višestruki ispravan odgovor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Naknade se ažuriraju u Kupovina Prijem protiv svaku stavku
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Riješen Do
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Raspoređivanje rasporeda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čekovi i depoziti pogrešno spašava
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Kartica odsjeka za početnu stranicu
-,Amount To Be Billed,Iznos koji treba naplatiti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Ne može se označiti kao nadređeni konto samom sebi
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cjenik Stopa
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Napravi citati kupac
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Servisni datum zaustavljanja ne može biti nakon datuma završetka usluge
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show &quot;na lageru&quot; ili &quot;Nije u skladištu&quot; temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Prosječno vrijeme koje je dobavljač isporuči
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Datum dolaska
-DocType: Sample Collection,Collected By,Prikupljeno od strane
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,procjena rezultata
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paket za hotelsku sobu
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transfer radnika
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Sati
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Za vas je stvoren novi sastanak sa {0}
-DocType: Project,Expected Start Date,Očekivani datum početka
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,To je mjesto gdje su dostupne sirovine.
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Ispravka u fakturi
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Radni nalog već je kreiran za sve predmete sa BOM
-DocType: Bank Account,Party Details,Party Detalji
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Varijanta Detalji Izveštaj
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Progress Action
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kupovni cjenovnik
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Uklonite stavku ako naknada nije primjenjiv na tu stavku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Otkaži pretplatu
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Izaberite stanje održavanja kao završeno ili uklonite datum završetka
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Podrazumevani obrazac za plaćanje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transakcija valuta mora biti isti kao i Payment Gateway valutu
-DocType: Payment Entry,Receive,Primiti
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Zarađivačka komponenta
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Obrada predmeta i UOM-ova
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Molimo postavite ili porezni broj ili fiskalni kôd na kompaniji &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Citati:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,Delimično ispunjeno
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Potpuno Završeni
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,Naziv osiguranja zajma
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Posebni znakovi osim &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; nisu dozvoljeni u imenovanju serija"
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Označava se ili je izuzeta
-DocType: Employee,Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije
-DocType: Workstation,Operating Costs,Operativni troškovi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuta za {0} mora biti {1}
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Označite dolazak na osnovu „Checkere Employee Checkin“ za zaposlene koji su dodijeljeni ovoj smjeni.
-DocType: Asset,Disposal Date,odlaganje Datum
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Vreme odziva i odziva
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Osoba koja odobrava izlaske zaposlenima
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Unos Ponovno red već postoji za to skladište {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Unesite oznaku
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Nabavite izvanredne dokumente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikli za zahtjev za sirovine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP nalog
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,trening Feedback
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Poreske stope zadržavanja poreza na transakcije.
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kriterijumi za ocenjivanje dobavljača
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0}
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-YYYY.-
-,Amount to Receive,Iznos za primanje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs je obavezno u redu {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Od datuma ne može biti veći od Do danas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Non GST ulazne potrepštine
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela grupe zaposlenih
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Segment Footer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Dodaj / Uredi cijene
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promocija zaposlenih ne može se podneti pre datuma promocije
-DocType: Batch,Parent Batch,roditelja Batch
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Ček Ispis Template
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Je fleksibilna korist
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Broj dana od dana kada je faktura protekla prije otkazivanja pretplate ili obilježavanja pretplate kao neplaćenog
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Prikupljanje uzoraka
-,Requested Items To Be Ordered,Traženi Proizvodi se mogu naručiti
-DocType: Price List,Price List Name,Cjenik Ime
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informacije o otpremi
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON može se generirati samo iz dostavljenog dokumenta
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,Proizvodnja
-,Ordered Items To Be Delivered,Naručeni proizvodi za dostavu
-DocType: Account,Income,Prihod
-DocType: Industry Type,Industry Type,Industrija Tip
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Nešto nije bilo u redu!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapiranje podataka o transakcijama
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Da li se porez primenjuje
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,skor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Završetak Datum
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Iznos (valuta preduzeća)
-DocType: Program,Is Featured,Je istaknuto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Dohvaćanje ...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Korisnik poljoprivrede
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,Amerika / New_York
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Vrijedi do datuma ne može biti prije datuma transakcije
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jedinicama {1} potrebno {2} na {3} {4} za {5} da završi ovu transakciju.
-DocType: Fee Schedule,Student Category,student Kategorija
-DocType: Announcement,Student,student
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Procedura započinjanja količine zaliha nije dostupna u skladištu. Da li želite da zabeležite transfer novca?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Stvorena su nova {0} pravila za cene
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tip pravila isporuke
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Kompanija, račun za plaćanje, od datuma i do datuma je obavezan"
-DocType: Company,Budget Detail,Proračun Detalj
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Osnivanje kompanije
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders","Od isporuke prikazane u 3.1 (a) gore, detalji međudržavnih dobara izvršenih za neregistrirane osobe, porezne obveznike i vlasnike UIN-a"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Ažurirani su porezi na artikle
-DocType: Education Settings,Enable LMS,Omogući LMS
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATE ZA SUPPLIER
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Spremite izvještaj ponovo da biste ga ponovo izgradili ili ažurirali
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Redak broj {0}: Ne može se izbrisati stavka {1} koja je već primljena
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Vreme odziva i rešavanja
-DocType: Asset,Custodian,Skrbnik
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-prodaju profil
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} treba da bude vrednost između 0 i 100
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Od vremena</b> ne može biti kasnije od <b>Toca</b> za {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Isplata {0} od {1} do {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Unutarnje zalihe podložne povratnom naboju (osim 1 i 2 gore)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Iznos narudžbe (valuta kompanije)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Uvoz računa sa CSV datoteke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,unsecured krediti
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Troška Name
-DocType: Student,B+,B +
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksimalni radni sati protiv Timesheet
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strogo zasnovano na vrsti evidencije u Checkinju zaposlenika
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Planski datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Završni datum zadatka {0} ne može biti nakon završetka datuma projekta.
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruka veća od 160 karaktera će biti odvojena u više poruka
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni
-,GST Itemised Sales Register,PDV Specificirane prodaje Registracija
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detalji o kadrovskom planu
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
-,Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Zdravstveno osiguranje zaposlenih
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Detalji o agentu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Stopa pulsa odraslih je između 50 i 80 otkucaja u minuti.
-DocType: Naming Series,Help HTML,HTML pomoć
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
-DocType: Item,Variant Based On,Varijanta na osnovu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Nivo programa lojalnosti
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio .
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Dobavljač dio br
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Razlog zadržavanja:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Ne mogu odbiti kada kategorija je za &#39;Vrednovanje&#39; ili &#39;Vaulation i Total&#39;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonimno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Dobili od
-DocType: Lead,Converted,Pretvoreno
-DocType: Item,Has Serial No,Ima serijski br
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO isporučeni artikal
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,Potrebna inspekcija kvaliteta
-DocType: Employee,Date of Issue,Datum izdavanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Prema Kupnja Postavke ako Kupovina Reciept željeni == &#39;DA&#39;, onda za stvaranje fakturi, korisnik treba prvo stvoriti račun za prodaju za stavku {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set dobavljač za stavku {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Podrazumevana jedinica udaljenosti
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Red {0}: Radno vrijednost mora biti veća od nule.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sajt Slika {0} prilogu Stavka {1} ne može biti pronađena
-DocType: Asset,Assets,Imovina
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Računar
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Trenutni datum završetka računa
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,Due Date Based On
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Molimo podesite podrazumevanu grupu korisnika i teritoriju u prodajnom podešavanju
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} ne postoji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Molimo provjerite Multi opciju valuta kako bi se omogućilo račune sa drugoj valuti
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Detaljnije: {0} ne postoji u sustavu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Kreiraj neusklađene ulaze
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Zaposleni {0} je na {1}
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST Kategorija
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Predložene zaloge su obavezne za osigurane zajmove
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Iz Datum računa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budžeti
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Isplaćeno
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratorijske postavke
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Servisna jedinica
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Uspešno postavite dobavljača
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Ostavite unovčenja
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Što učiniti ?
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Zadaci su kreirani za upravljanje {0} bolesti (na redu {1})
-DocType: Crop,Byproducts,Podbrojevi
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Za skladište
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Svi Student Prijemni
-,Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija
-DocType: Share Balance,No of Shares,Broj akcija
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Do iznosa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Ima serijski broj ' ne može biti ' Da ' za artikle bez zalihe
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Izaberite Status
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,Post Opis Ključ
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cijene Pravilo Pomoć
-DocType: School House,House Name,nazivu
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Ukupan iznos po učeniku
-DocType: Opportunity,Sales Stage,Prodajna scena
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Potrošački PO
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Zaglavlje konta
-DocType: Company,HRA Component,HRA komponenta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Električna
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodajte ostatak organizacije kao korisnika. Također možete dodati pozvati kupce da vaš portal dodavanjem iz kontakata
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Ukupna vrijednost Razlika (Out - In)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Lokacija / ID uređaja
-DocType: Grant Application,Requested Amount,Traženi iznos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Red {0}: kursa obavezna
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Račun bankovnih naknada
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vrijednost vozila
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Otkrivene bolesti
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Zadano izvorno skladište
-DocType: Item,Customer Code,Kupac Šifra
-DocType: Bank,Data Import Configuration,Konfiguracija uvoza podataka
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Zadnji datum završetka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Zaduženja na račun mora biti bilans stanja računa
-DocType: Vital Signs,Coated,Premazan
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog života mora biti manja od iznosa bruto kupovine
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Molimo vas podesite {0} za adresu {1}
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless Settings
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Napravite inspekciju kvaliteta za predmet {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Ostavite popis imena Block
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Trajni inventar potreban je kompaniji {0} za pregled ovog izvještaja.
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validnost sertifikacije
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Datum osiguranje Početak bi trebao biti manji od datuma osiguranje Kraj
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Ugovori o nivou usluge
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Podešavanja izgleda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,dionicama u vrijednosti
-DocType: Restaurant,Active Menu,Aktivni meni
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Podrazumevana dimenzija
-DocType: Target Detail,Target Qty,Ciljana Kol
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Plaćanje Postavke
-DocType: Student Attendance,Present,Sadašnje
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Popis plaće upućen zaposleniku bit će zaštićen lozinkom, a lozinka će se generirati na temelju pravila o lozinkama."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Zatvaranje računa {0} mora biti tipa odgovornosti / Equity
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Plaća listić od zaposlenika {0} već kreirali za vrijeme stanja {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,mjerač za pređeni put
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Naručena kol
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Stavka {0} je onemogućeno
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Kataloški Frozen Upto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM ne sadrži nikakve zaliha stavka
-DocType: Chapter,Chapter Head,Glava poglavlja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Potražite plaćanje
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mesec (i) nakon kraja mjeseca fakture
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura plata treba da ima fleksibilnu komponentu (beneficije) za izdavanje naknade
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,Veoma prevučeni
-DocType: Tax Category,Source State,Izvorno stanje
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Samo uticaj na porez (ne mogu tvrditi, ali dio oporezivog prihoda)"
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Sastanak knjige
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dopuna goriva Detalji
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Datetime rezultata laboratorije ne može biti pre testiranja datetime
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Koristite API za usmjeravanje Google Maps za optimizaciju rute
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Dozvolite korisniku da uredi popust
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Uzmite kupce
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Prema pravilima 42 i 43 CGST pravila
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Uključite eksplodirane predmete
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Rabatt mora biti manji od 100
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
-					for {0}.",Vrijeme pokretanja ne može biti veće od ili jednako konačnom vremenu \ za {0}.
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ograničiti zemlje
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Naizmjenični unosi kao IN i OUT tijekom iste promjene
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,Zajednička tajna
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synch Taxes and Charges
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Molimo izradite podešavanje unosa u časopisu za iznos {0}
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Otpis Iznos (poduzeća Valuta)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Billing Hours
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Ukupan iznos prodaje (preko prodajnog naloga)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Red {0}: Nevažeći predložak poreza na stavku {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Uobičajeno sastavnice za {0} nije pronađen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Datum početka fiskalne godine trebao bi biti godinu dana ranije od datuma završetka fiskalne godine
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Molimo set Ponovno redj količinu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Dodirnite stavke da biste ih dodali ovdje
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Upis program
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Preimenovanje nije dozvoljeno
-DocType: Share Transfer,To Folio No,Za Folio No
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Sleteo Cost vaučera
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Porezna kategorija za previsoke porezne stope.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Molimo postavite {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} je neaktivan student
-DocType: Employee,Health Details,Zdravlje Detalji
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,Vrsta kupona
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,Encashable days
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Za kreiranje plaćanja Zahtjev je potrebno referentni dokument
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Menadžer procjene
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Izdvojiti plaćanja Iznos
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plan pretplate
-DocType: Employee External Work History,Salary,Plata
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelomično Isporučeno
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ne ažurirajte varijante prilikom štednje
-DocType: Email Digest,Receivables,Potraživanja
-DocType: Lead Source,Lead Source,Izvor potencijalnog kupca
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čitanje 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} je povezan sa {2}, ali Party Party je {3}"
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bank Header
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Pregled laboratorijskih testova
-DocType: Hub Users,Hub Users,Korisnici Hub-a
-DocType: Purchase Invoice,Y,Y
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Održavanje Datum
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odbijen Serijski br
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,datum početka godine ili datum završetka je preklapaju sa {0}. Da bi se izbjegla molimo vas da postavite kompanija
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Molim vas da navedete Lead Lead u Lead-u {0}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Postavke automatske posjećenosti
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD ##### 
- Ako serije je postavljen i serijski broj se ne spominje u transakcijama, a zatim automatski serijski broj će biti kreiran na osnovu ove serije. Ako želite uvijek izričito spomenuti Serial Nos za ovu stavku. ovo ostavite prazno."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Attendance
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i proizvodnja Količina su potrebne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Starenje Range 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Snaga
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instaliranje podešavanja
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nije odabrana beleška za isporuku za kupca {}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Redovi dodani u {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Zaposleni {0} nema maksimalni iznos naknade
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ima bilo kakav prošli Grant Record
-,Sales Analytics,Prodajna analitika
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Dostupno {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,Izgledi Engaged Ali ne pretvaraju
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
-								Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> je poslao imovinu. \ Ukloni stavku <b>{1}</b> iz tabele za nastavak.
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Proizvodnja Settings
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametar predloška za povratne informacije o kvalitetu
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Postavljanje e-pošte
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Nema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Dnevni podsjetnik
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Pogledajte sve otvorene karte
-DocType: Brand,Brand Defaults,Podrazumevane robne marke
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Jedinica za zdravstvenu zaštitu
-DocType: Pricing Rule,Product,Proizvod
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,Početna stranica su proizvodi
-,Asset Depreciation Ledger,Asset Amortizacija Ledger
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Ostavite iznos unosa na dan
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Za koliko je potrošeno = 1 lojalnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Porez pravilo sukoba sa {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Naziv novog naloga
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Postavke za prodaju modul
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelska rezervacija
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Služba za korisnike
-DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nisu pronađeni kontakti sa ID-ima e-pošte.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Artikal - detalji kupca
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimalan iznos naknade zaposlenog {0} prelazi {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Ukupno izdvojene Listovi su više od nekoliko dana u razdoblju
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Linked soil analysis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Uobičajeno Work in Progress Skladište
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Rasporedi za {0} se preklapaju, da li želite da nastavite nakon preskakanja preklapanih slotova?"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,Podrazumevani obrazac poreza
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenti su upisani
-DocType: Fees,Student Details,Student Detalji
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ovo je zadani UOM koji se koristi za artikle i prodajne naloge. Povratna UOM je &quot;Nos&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,zalihama Količina
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter za slanje
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,Zahteva ispunjenje
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Uobičajeni nalog za isporuku
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Molimo postavite dobavljača protiv predmeta koji će se smatrati narudžbenicom.
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,Rok otplate u mjesecima
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Greška: Ne važeći id?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Update serije Broj
-DocType: Account,Equity,pravičnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &#39;dobiti i gubitka&#39; tip naloga {2} nije dozvoljeno otvaranje Entry
-DocType: Job Offer,Printing Details,Printing Detalji
-DocType: Task,Closing Date,Datum zatvaranja
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Proizvedena količina
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,Količina koja se mora kupiti ili prodati po UOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,inženjer
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksimalni iznos
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Ukupan iznos valute
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,Da li je predmet koji pruža klijent
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Traži Sub skupština
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Kod artikla je potreban u redu broj {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,SGST nalog
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Tip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Stvaran
-DocType: Appointment,Skype ID,Skype ID
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restoran menadžer
-DocType: Loan,Penalty Income Account,Račun primanja penala
-DocType: Call Log,Call Log,Spisak poziva
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Popust
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Timesheet za zadatke.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Protiv Rashodi račun
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Napomena instalacije {0} je već potvrđena
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Trošak sirovina (Kompanija valuta)
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Plaćeni dani za najam kuća preklapaju se sa {0}
-DocType: GSTR 3B Report,October,Oktobar
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get plaćanja unosi
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Protiv Docname
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Detaljan razlog
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Pregled Sada
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Troškovi sirovina
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order Level
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odbiti puni porez na odabrani datum obračuna
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Kupujte naslov poreza / dopuštenja
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantogram
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tip ciklusa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Part - time
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis
-DocType: Employee,Cheque,Ček
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sinhronizirajte ovaj račun
-DocType: Training Event,Employee Emails,Emails of Employee
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Serija Updated
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Vrsta izvjestaja je obavezna
-DocType: Item,Serial Number Series,Serijski broj serije
-,Sales Partner Transaction Summary,Sažetak transakcije prodajnog partnera
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i
-DocType: Issue,First Responded On,Prvi put odgovorio dana
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Oglas tačke u više grupa
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Ostali prihodi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Isključiti preklapanje korisničkog vremena
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,Period računovodstva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Razmak Datum ažurira
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Batch
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identifikacija serije
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Preuzmi PDF
-DocType: Work Order,Planned End Date,Planirani Završni datum
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Skrivena lista održavajući listu kontakata povezanih sa akcionarima
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tekući kurs
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Prodaja, kupovina, podrazumevane vrednosti računovodstva"
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Detalji dimenzije računovodstva
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacije o donatoru.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} na Pusti {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Potreban je datum upotrebe
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,dobavljač Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Greška u formuli ili stanja: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Fakturisanog
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Tegovi kriterijuma moraju dodati do 100%
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Pohađanje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Stock Predmeti
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Ažurirajte naplaćeni iznos u prodajnom nalogu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Kontakt oglašivača
-DocType: BOM,Materials,Materijali
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Prijavite se kao korisnik Marketplacea kako biste prijavili ovu stavku.
-,Sales Partner Commission Summary,Rezime Komisije za prodajne partnere
-,Item Prices,Cijene artikala
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite narudžbenice.
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,Dodaj u praznike
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Krajnja tačka
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon
-DocType: Patient Encounter,Review Details,Detalji pregleda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcionar ne pripada ovoj kompaniji
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formular za doziranje
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Molimo postavite Raspored kampanje u kampanji {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Cjenik majstor .
-DocType: Task,Review Date,Datum pregleda
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,Dozvoli alternativu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Kupoprodajna potvrda nema stavku za koju je omogućen zadržati uzorak.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Faktura Grand Total
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serija za unos sredstava za amortizaciju (dnevnik)
-DocType: Membership,Member Since,Član od
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Avansna plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Za evidenciju posla potrebni su evidencija vremena {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Molimo odaberite Zdravstvenu službu
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na Net Total
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vrijednost za Atributi {0} mora biti u rasponu od {1} na {2} u koracima od {3} za Stavka {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Shema popusta na proizvode
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Pozivatelj nije pokrenuo nijedan problem.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Grupiranje po dobavljaču
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategorija izuzeća
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta ne mogu se mijenjati nakon što unose preko neke druge valute
-DocType: Shipping Rule,Fixed,Fiksna
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,kvačila
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,Zaokružiti račun
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Administrativni troškovi
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,savjetodavni
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,Na osnovu cenovnika
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Roditelj Kupac Grupa
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Došli su maksimalni pokušaji ovog kviza!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Pretplata
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Čekanje stvaranja naknade
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),Trajanje (dani)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Ocjena Zarađeni
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Otkazni rok
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Ime kategorije
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati .
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Ime prodaja novih lica
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto težina UOM
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Kreirajte novi broj zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Postavite detalje
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Do {0}
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,Travel From
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Preventivno održavanje
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Protiv prodaje fakture
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Ostalo
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Iznos kotacije
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Unesite serijski brojevi za serijalizovanoj stavku
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervirano Količina za proizvodnju
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Ostavite nekontrolisano ako ne želite uzeti u obzir batch prilikom donošenja grupe naravno na bazi.
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Učestalost amortizacije (mjeseci)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Kreditni račun
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Sletio Troškovi artikla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Pokazati nulte vrijednosti
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina
-DocType: Lab Test,Test Group,Test grupa
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
-						Please enter employee who has issued Asset {0}",Izdavanje se ne može izvršiti na lokaciji. \ Unesite zaposlenika koji je izdao imovinu {0}
-DocType: Service Level Agreement,Entity,Entitet
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Potraživanja / Account plaćaju
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Protiv naloga prodaje Item
-DocType: Company,Company Logo,Logo kompanije
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Glavno skladište
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budžet se ne može dodijeliti protiv grupe računa {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Prikaži cijene
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registracija pacijenata
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Ispis Bez visini
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Amortizacija Datum
-,Work Orders in Progress,Radni nalogi u toku
-DocType: Issue,Support Team,Tim za podršku
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Isteka (u danima)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5)
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
-DocType: Support Search Source,Query Route String,String string upita
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,Podaci o dnevnoj knjizi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Stopa ažuriranja po posljednjoj kupovini
-DocType: Donor,Donor Type,Tip donatora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Ravnoteža
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Izaberite kompaniju
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Preskočite automatsko prisustvo
-DocType: BOM,Job Card,Job Card
-DocType: Room,Seating Capacity,Broj sjedećih mjesta
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Item,Is Non GST,Is Non GST
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Laboratorijske grupe
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Profitabilnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Party i Party je obavezan za {0} nalog
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Ukupni rashodi potraživanja (preko rashodi potraživanja)
-DocType: GST Settings,GST Summary,PDV Pregled
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Molimo vas da omogućite podrazumevani dolazni račun pre kreiranja Dnevnog pregleda rada
-DocType: Assessment Result,Total Score,Ukupni rezultat
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Rashodi - napomena
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Možete uneti samo max {0} poena u ovom redosledu.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Molimo unesite API Potrošačku tajnu
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kao po burzi UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nije istekao
-DocType: Student Log,Achievement,Postignuće
-DocType: Asset,Insurer,Osiguravač
-DocType: Batch,Source Document Type,Izvor Document Type
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Stvoreni su sledeći planovi kursa
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Employee Onboarding
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Ukupno zaduženje
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponzorirani iznos
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Uobičajeno Gotovi proizvodi skladište
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Molimo izaberite Pacijent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Referent prodaje
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,Pogodnosti
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automatski preuzmi Uvjete plaćanja
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Račun Undeposited Funds
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Višestruki način plaćanja nije dozvoljen
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Povlačenje lojalnosti
-,Appointment Analytics,Imenovanje analitike
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog pretplatnik
-DocType: Guardian,Alternate Number,Alternativna Broj
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimalna Score
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti .
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Mapiranje računa gotovine
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupa Roll Ne
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revizija i revizija dalje
-DocType: Batch,Manufacturing Date,Datum proizvodnje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Kreiranje Fee-a nije uspelo
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Napravite Missing Party
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Ukupni budžet
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Ostavite prazno ako napravite grupa studenata godišnje
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Nije moguće dodati Domen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Da biste omogućili primanje / isporuku, ažurirajte &quot;Over Receipt / Dozvola za isporuku&quot; u Postavke zaliha ili Artikl."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacije koje koriste trenutni ključ neće moći da pristupe, da li ste sigurni?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Ukupno predujma
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Promijenite šablon kod
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termin Završni datum ne može biti ranije od termina Ozljede Datum. Molimo ispravite datume i pokušajte ponovo.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot Count
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Izjava banke
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksimalni iznos kvalifikovan
-,BOM Stock Report,BOM Stock Report
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ako nema dodeljenog vremenskog intervala, komunikacija će upravljati ovom grupom"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Količina Razlika
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Osnovna stopa
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Iznos kredita
-,Electronic Invoice Register,Registar elektroničkih računa
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,potpisnik Pozicija
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Postavi kao Lost
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Ukupno naplative Hours
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Broj dana kada pretplatnik mora platiti fakture koje generiše ova pretplata
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Koristite ime koje se razlikuje od prethodnog naziva projekta
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detail Application Benefit Employee
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Plaćanje potvrda o primitku
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcije protiv ovog kupaca. Pogledajte vremenski okvir ispod za detalje
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Kreirajte materijalni zahtjev
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Na čekanju glavni iznos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datumi početka i završetka nisu u važećem Periodu za plaću, ne mogu izračunati {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji od ili jednak iznos plaćanja Entry {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Novi akademski termin
-,Course wise Assessment Report,Naravno mudar Izvještaj o procjeni
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Predložak za povratne informacije kupca
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Iskoristio ITC državu / UT porez
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Porez pravilo
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Molimo prijavite se kao drugi korisnik da se registrujete na Marketplace
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planirajte vrijeme za rezanje izvan Workstation Radno vrijeme.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kupci u Queue
-DocType: Driver,Issuing Date,Datum izdavanja
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Imenovanje rezervirano
-DocType: Student,Nationality,državljanstvo
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurišite
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Pošaljite ovaj nalog za dalju obradu.
-,Items To Be Requested,Potraživani artikli
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Dozvolite otvaranje računa protiv kompanije Child
-DocType: Company,Company Info,Podaci o preduzeću
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Odaberite ili dodati novi kupac
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Troška je potrebno rezervirati trošak tvrdnju
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva )
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,To se temelji na prisustvo ovog zaposlenih
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,Tip zahtjeva za plaćanje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Obeležite prisustvo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Zaduži račun
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Početni datum u godini
-DocType: Additional Salary,Employee Name,Ime i prezime radnika
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restoran za unos stavke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} napravljene bankarske transakcije i greške {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Ne mogu da konvertovanje Group, jer je izabran Account Type."
-DocType: Quiz,Max Attempts,Maks pokušaji
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite stranicu.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Prestani korisnike od izrade ostaviti aplikacija na sljedećim danima.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ako je neograničen rok isticanja za Loyalty Bodove, zadržite Trajanje isteka prazne ili 0."
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Članovi tima za održavanje
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Rok valjanosti i upotreba
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Kupovina Iznos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}",Ne može se dostaviti Serijski broj {0} stavke {1} pošto je rezervisan \ da biste ispunili nalog za prodaju {2}
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-YYYY-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Dobavljač Ponuda {0} stvorio
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Unpledge Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Kraja godine ne može biti prije početka godine
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Primanja zaposlenih
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID zaposlenika
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,Proizvedeno Kol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcije ne postoje sa {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Odaberite račun razlike
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Vrsta prodajnog partnera
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Postavite rezervnu magacinu
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Izrada fakture
-DocType: Asset,Out of Order,Ne radi
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Prihvaćena količina
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Prezreti vremensko preklapanje radne stanice
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite default odmor Lista za zaposlenog {0} ili kompanije {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Vremenski raspored
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ne postoji
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Izaberite šarže
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Za GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Automatsko postavljanje fakture
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID Projekta
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Varijabla zasnovana na oporezivoj plaći
-DocType: Company,Basic Component,Osnovna komponenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},No red {0}: Iznos ne može biti veći od čekanju Iznos protiv rashodi potraživanje {1}. Na čekanju iznos je {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medicinski administrator
-DocType: Assessment Plan,Schedule,Raspored
-DocType: Account,Parent Account,Roditelj račun
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Struktura plaće za zaposlene već postoji
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Dostupno
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čitanje 3
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresa skladišta izvora
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon Tip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Buduće isplate
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Maks retry limit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cjenik nije pronađena ili invaliditetom
-DocType: Content Activity,Last Activity ,Poslednja aktivnost
-DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo '
-DocType: Guardian,Guardian,staratelj
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Sve komunikacije, uključujući i iznad njih, biće premještene u novo izdanje"
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Porez na dodatnu platu
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artikal Alternative
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Uobičajeni računi prihoda koji će se koristiti ako nisu postavljeni u Zdravstvenom lekaru da rezervišu troškove naplate.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Ukupni procenat doprinosa treba biti jednak 100
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Kreirajte nestalog klijenta ili dobavljača.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju
-DocType: Academic Term,Education,Obrazovanje
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Izrada plata
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Očekivano pražnjenje
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Imenovanje kampanja po
-DocType: Employee,Current Address Is,Trenutni Adresa je
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modificirani
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikacioni broj dokumenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcionalno. Postavlja kompanije Zadana valuta, ako nije navedeno."
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Customer GSTIN
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Spisak otkrivenih bolesti na terenu. Kada je izabran, automatski će dodati listu zadataka koji će se baviti bolesti"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Id sredstva
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ovo je koren zdravstvenog servisa i ne može se uređivati.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,Status popravke
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno ."
-,Subcontracted Item To Be Received,Podugovarački predmet koji treba primiti
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Dodajte partnera za prodaju
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Računovodstvene stavke
-DocType: Travel Request,Travel Request,Zahtjev za putovanje
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sustav će preuzeti sve unose ako je granična vrijednost jednaka nuli.
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Dostupno Količina na Od Skladište
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Molimo odaberite zaposlenih Record prvi.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Prisustvo nije poslato za {0} jer je to praznik.
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Nalog za promjene Iznos
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Povezivanje na QuickBooks
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ukupni dobitak / gubitak
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Napravite listu odabira
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Red {0}: Party / računa ne odgovara {1} / {2} u {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promocija zaposlenih
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Član tima za održavanje
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza tla
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Šifra predmeta:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Unesite trošak računa
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Odnos zajma do vrijednosti
-DocType: Account,Stock,Zaliha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenca Vrsta dokumenta mora biti jedan od Narudžbenice, fakturi ili Journal Entry"
-DocType: Employee,Current Address,Trenutna adresa
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ako proizvod varijanta druge stavke onda opis, slike, cijene, poreze itd će biti postavljena iz predloška, osim ako izričito navedeno"
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Napravite radni nalog za predmete podmontaže
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kupnja / Proizvodnja Detalji
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,procjena Group
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per Transferred
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Batch zaliha
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,ID transportera GST
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Ime postupka
-DocType: Employee,Contract End Date,Ugovor Datum završetka
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID prodavca
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovu porudzbinu na svim Projektima
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Prijavljivanje transakcije u banci
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Popust i Margin
-DocType: Lab Test,Prescription,Prescription
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Vreme ažuriranja
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Pošaljite XML fakture
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Podrazumevani odloženi porezni račun
-DocType: Project,Second Email,Druga e-pošta
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Akcija ako se godišnji budžet premašuje na aktuelnom nivou
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,nije dostupno
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min kol
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Onemogući šablon
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transakcija Datum
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planirani Kol
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Početak (dani)
-DocType: Quality Action,Preventive,Preventivno
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Nabavka za neregistrovane osobe
-DocType: Company,Date of Incorporation,Datum osnivanja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Ukupno porez
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Uobičajeno Scrap Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Poslednja cena otkupa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Za Količina (Proizvedeno Qty) je obavezno
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Centralno skladište
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta)
-DocType: Sales Invoice,Air,Zrak
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,The Year Završni datum ne može biti ranije od godine Ozljede Datum. Molimo ispravite datume i pokušajte ponovo.
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Postavite Target Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nije u opcionoj popisnoj listi
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,Scrap Predmeti
-DocType: Work Order,Actual Start Date,Stvarni datum početka
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Preskakanje zadatka za strukturu plata za sljedeće zaposlenike, jer protiv njih već postoje evidencije o dodjeli strukture plaće. {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generiranje zahteva za materijal (MRP) i radnih naloga.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Podesi podrazumevani način plaćanja
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Protiv ulaska u dionice
-DocType: Grant Application,Withdrawn,povučen
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Redovna uplata
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,Podrška za pretragu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
-DocType: Project,Gross Margin %,Bruto marža %
-DocType: BOM,With Operations,Uz operacije
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista spiska ključeva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Računovodstvo stavke su već učinjeni u valuti {0} {1} za firmu. Molimo odaberite potraživanja ili platiti račun s valutnom {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,Je Postojeći imovine
-DocType: Salary Component,Statistical Component,statistička komponenta
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ako se razlikuje od kupaca adresu
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Bez plaćanja poreza
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM operacija
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na prethodnu Row visini
-DocType: Student,Home Address,Kućna adresa
-DocType: Options,Is Correct,Tacno je
-DocType: Item,Has Expiry Date,Ima datum isteka
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Uplaćeni obračunski unosi
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,Vrsta osiguranja zajma
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Vrsta izdanja
-DocType: POS Profile,POS Profile,POS profil
-DocType: Training Event,Event Name,Naziv događaja
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Office)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ne mogu da pošaljem, Zaposleni su ostavljeni da obilježavaju prisustvo"
-DocType: Inpatient Record,Admission,upis
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Priznanja za {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Posljednja poznata uspješna sinkronizacija zaposlenika Checkin. Poništite ovo samo ako ste sigurni da su svi Dnevnici sinkronizirani sa svih lokacija. Molimo vas da to ne modifikujete ako niste sigurni.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonski za postavljanje budžeta, ciljeva itd"
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nema vrijednosti
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Ime promenljive
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,Odaberite bankovni račun da biste ga uskladili.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Stavka {0} je predložak, odaberite jednu od njegovih varijanti"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Odloženi troškovi
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Nazad na poruke
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od datuma {0} ne može biti pre pridruživanja zaposlenog Datum {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Asset Kategorija
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Procenat prekomerne proizvodnje za porudžbinu prodaje
-DocType: Item Group,Item Tax,Porez artikla
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materijal dobavljaču
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
-,Lost Opportunity,Izgubljena prilika
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Odredite kategoriju adrese poreza od
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planiranje zahtjeva za materijal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Akcizama Račun
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Prag {0}% se pojavljuje više od jednom
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaposlenici Email ID
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Označena Posjeta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Kratkoročne obveze
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Tajmer je prekoračio zadate sate.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS poruke svojim kontaktima
-DocType: Inpatient Record,A Positive,Pozitivan
-DocType: Program,Program Name,Naziv programa
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za
-DocType: Driver,Driving License Category,Kategorija vozačke dozvole
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Stvarni Qty je obavezno
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} trenutno ima {1} Scorecard stava, a narudžbine za ovaj dobavljač treba izdati oprezno."
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Tim za održavanje imovine
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} je uspešno podnet
-DocType: Loan,Loan Type,Vrsta kredita
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,kreditna kartica
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,Cilj kvaliteta
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artikal će biti proizveden ili prepakiran
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Sintaksna greška u stanju: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Molim postavite grupu dobavljača u Podešavanja kupovine.
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
-DocType: Driver,Suspended,Suspendirano
-DocType: Training Event,Attendees,Polaznici
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Term Završni datum
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Porezi i naknade Umanjenja (Društvo valuta)
-DocType: Item Group,General Settings,General Settings
-DocType: Article,Article,Član
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Unesite kod kupona !!
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Procenat odbijanja
-DocType: GL Entry,To Rename,Preimenovati
-DocType: Stock Entry,Repack,Prepakovati
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Odaberite da dodate serijski broj.
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Molimo postavite fiskalni kod za kupca &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Molimo prvo odaberite Kompaniju
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Brojčane vrijednosti
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Priložiti logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Stock Nivoi
-DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Stopa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Uspješno su kreirani unosi plaćanja
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Napravljene {0} pokazivačke karte za {1} između:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nije dozvoljeno. Molimo isključite predložak postupka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Plaćanje Tip mora biti jedan od Primi, Pay i unutrašnje Transfer"
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Preferirana oblast za smeštaj
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,analitika
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,Dodatni iznos
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Košarica je prazna
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",Stavka {0} nema serijski broj. Samo serijalizirani predmeti \ mogu imati isporuku zasnovanu na Serijski broj
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Amortizovani iznos
-DocType: Vehicle,Model,model
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Stvarni operativnih troškova
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Ček / Reference Ne
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Dohvaćanje na temelju FIFO
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Vrijednost zajma kredita
-DocType: Item,Units of Measure,Jedinice mjere
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Iznajmljen u gradu Metro
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Podrazumevana poreska obaveza zadržavanja poreza
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Dopustite Production o praznicima
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kupca narudžbenice Datum
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Kapitala
-DocType: Asset,Default Finance Book,Osnovna finansijska knjiga
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Pokaži Javna Prilozi
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Izmenite podatke o objavljivanju
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Težina paketa - detalji
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,Is Kompenzacija
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Vrijeme rezervacije
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Payment Gateway računa
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Nakon završetka uplate preusmjeriti korisnika na odabrani stranicu.
-DocType: Company,Existing Company,postojeći Company
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultat poslat
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detalj predloška predloška poreza
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Porez Kategorija je promijenjen u &quot;Total&quot;, jer svi proizvodi bez stanju proizvodi"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Do danas ne može biti jednaka ili manja od datuma
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Ništa se ne menja
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Voditelj zahteva ili ime osobe ili ime organizacije
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Pogreška u nekim redovima
-DocType: Holiday List,Total Holidays,Total Holidays
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Nedostajući e-mail predložak za otpremu. Molimo vas da podesite jednu od postavki isporuke.
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark kao Present
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Boja boje
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Da primi i Bill
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Red # {0}: Reqd po datumu ne može biti pre datuma transakcije
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Izaberite serijski broj
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Je kumulativno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Imenovatelj
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detalji isporuke
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Molimo vas da popunite sve detalje da biste ostvarili rezultat procjene.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Uslovi Pomoć
-,Item-wise Purchase Register,Stavka-mudar Kupnja Registracija
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Datum isteka
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Ime i oznaka zaposlenika u štampi
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Supplier Adrese i kontakti
-,accounts-browser,računi pretraživač
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Direktor Projekata
-DocType: Contract,Contract Terms,Uslovi ugovora
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Limitirani iznos ograničenja
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Nastavite konfiguraciju
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol poput $ iza valute.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimalna visina komponente komponente {0} prelazi {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pola dana)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Obradu glavnih podataka
-DocType: Payment Term,Credit Days,Kreditne Dani
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Izaberite Pacijent da biste dobili laboratorijske testove
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel Settings
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Je Carry Naprijed
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Radno vrijeme ispod kojeg je označeno Absent. (Nula za onemogućavanje)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Pošaljite poruku
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Potencijalni kupac - ukupno dana
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Da li je porez na prihod?
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Vaša narudžba je isporučena!
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Označite ovu ako student boravi na Instituta Hostel.
-DocType: Course,Hero Image,Image Hero
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Molimo unesite Prodajni nalozi u gornjoj tablici
-,Stock Summary,Stock Pregled
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfer imovine iz jednog skladišta u drugo
-DocType: Vehicle,Petrol,benzin
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Preostale koristi (godišnje)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Bill of Materials
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Vrijeme nakon početka početka smjene kada se prijava smatra kasnim (u minutama).
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Red {0}: Party Tip i stranka je potreban za potraživanja / računa plaćaju {1}
-DocType: Employee,Leave Policy,Leave Policy
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Ažurirati stavke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref: Datum
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Razlog za odlazak
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Pogledajte dnevnik poziva
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Operativni trošak (Company Valuta)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,Kamatna stopa
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Zajam za zajam već je založen za zajam {0}
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni
-DocType: Item,Shelf Life In Days,Rok trajanja u danima
-DocType: GL Entry,Is Opening,Je Otvaranje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nije moguće pronaći vremenski interval u narednih {0} dana za operaciju {1}.
-DocType: Department,Expense Approvers,Izdaci za troškove
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Debitne stavka ne može se povezati sa {1}
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,Subscription Section
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Imovina {2} Kreirana za <b>{1}</b>
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} ne postoji
-DocType: Training Event,Training Program,Program obuke
-DocType: Account,Cash,Gotovina
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Neplaćeno i sniženo
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i druge publikacije.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Red broj {0}: Nije moguće odabrati skladište dobavljača dok dobavlja sirovine podizvođaču
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Predmet koji pruža klijent&quot; takođe ne može biti predmet kupovine,
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Predmet koji pruža klijent&quot; ne može imati stopu vrednovanja,
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;Da li je osnovno sredstvo&quot; ne može biti označeno, kao rekord imovine postoji u odnosu na stavku",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupisanje po ' ne mogu biti isti,
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dana od poslednje porudzbine ' mora biti veći ili jednak nuli,
+'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno,
+'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno,
+'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' Do datuma""",
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Ima serijski broj ' ne može biti ' Da ' za artikle bez zalihe,
+'Opening',&#39;Otvaranje&#39;,
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Za slucaj br' ne može biti manji od 'Od slucaja br',
+'To Date' is required,' Do datuma ' je obavezno,
+'Total',&#39;Ukupno&#39;,
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Azuriranje zalihe' se ne može provjeriti jer artikli nisu dostavljeni putem {0},
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; ne može se provjeriti na prodaju osnovnih sredstava,
+) for {0},) za {0},
+1 exact match.,1 tačno podudaranje.,
+90-Above,Iznad 90,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.,
+A Default Service Level Agreement already exists.,Ugovor o nivou usluge već postoji.,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,Voditelj zahteva ili ime osobe ili ime organizacije,
+A customer with the same name already exists,Kupac sa istim imenom već postoji,
+A question must have more than one options,Pitanje mora imati više opcija,
+A qustion must have at least one correct options,Qurance mora imati najmanje jednu ispravnu opciju,
+A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} postoji između {1} i {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,API Endpoint,
+API Key,API Key,
+Abbr can not be blank or space,Skraćeno ne može biti prazan ili prostora,
+Abbreviation already used for another company,Skraćenica već koristi za druge kompanije,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćeni naziv ne može imati više od 5 znakova,
+Abbreviation is mandatory,Skraćenica je obavezno,
+About the Company,O kompaniji,
+About your company,O vašoj kompaniji,
+Above,Iznad,
+Absent,Odsutan,
+Academic Term,akademski Term,
+Academic Term: ,Akademski termin:,
+Academic Year,Akademska godina,
+Academic Year: ,Akademska godina:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0},
+Access Token,Access Token,
+Accessable Value,Dostupna vrednost,
+Account,Konto,
+Account Number,Broj računa,
+Account Number {0} already used in account {1},Broj računa {0} već se koristi na nalogu {1},
+Account Pay Only,Račun plaćaju samo,
+Account Type,Vrsta konta,
+Account Type for {0} must be {1},Tip naloga za {0} mora biti {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """,
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'",
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Broj računa za račun {0} nije dostupan. <br> Molimo pravilno podesite svoj račun.,
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto sa pod-kontima se ne može pretvoriti u glavnoj knjizi,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,Račun s djetetom čvorovi se ne može postaviti kao glavnu knjigu,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u grupu konta .,
+Account with existing transaction can not be deleted,Konto sa postojećim transakcijama se ne može izbrisati,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u glavnu knjigu,
+Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},Računa {0} ne pripada kompaniji {1},
+Account {0} does not exist,Konto {0} ne postoji,
+Account {0} does not exists,Račun {0} ne postoji,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Računa {0} ne odgovara Company {1} u režimu računa: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,Račun {0} je ušao više puta,
+Account {0} is added in the child company {1},Račun {0} se dodaje u nadređenoj kompaniji {1},
+Account {0} is frozen,Konto {0} je zamrznut,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Račun {0} je nevažeća. Račun valuta mora biti {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadređeni konto {1} Ne može biti knjiga,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne pripada preduzeću: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne postoji,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Ne može se označiti kao nadređeni konto samom sebi,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Račun: {0} može ažurirati samo preko Stock Transakcije,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Račun: {0} s valutnom: {1} se ne mogu odabrati,
+Accountant,Računovođa,
+Accounting,Računovodstvo,
+Accounting Entry for Asset,Računovodstveni unos za imovinu,
+Accounting Entry for Stock,Računovodstvo Entry za Stock,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Knjiženju za {0}: {1} može se vršiti samo u valuti: {2},
+Accounting Ledger,Računovodstvo Ledger,
+Accounting journal entries.,Računovodstvene stavke,
+Accounts,Konta,
+Accounts Manager,Računi Manager,
+Accounts Payable,Naplativa konta,
+Accounts Payable Summary,Računi se plaćaju Sažetak,
+Accounts Receivable,Konto potraživanja,
+Accounts Receivable Summary,Potraživanja Pregled,
+Accounts User,Računi korisnika,
+Accounts table cannot be blank.,Računi stol ne može biti prazan.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Unos teksta na obračun za plate od {0} do {1},
+Accumulated Depreciation,Akumuliranu amortizaciju,
+Accumulated Depreciation Amount,Ispravka vrijednosti iznos,
+Accumulated Depreciation as on,Ispravka vrijednosti kao na,
+Accumulated Monthly,akumulirani Mjesečno,
+Accumulated Values,akumulirani Vrijednosti,
+Accumulated Values in Group Company,Akumulirane vrijednosti u grupnoj kompaniji,
+Achieved ({}),Postignuto ({}),
+Action,Akcija,
+Action Initialised,Akcija inicijalizirana,
+Actions,Akcije,
+Active,Aktivan,
+Active Leads / Customers,Aktivni Potencijani kupci / Kupci,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivnost troškova postoji za zaposlenog {0} protiv Aktivnost Tip - {1},
+Activity Cost per Employee,Aktivnost Trošak po zaposlenom,
+Activity Type,Tip aktivnosti,
+Actual Cost,Stvarni trošak,
+Actual Delivery Date,Stvarni datum isporuke,
+Actual Qty,Stvarna kol,
+Actual Qty is mandatory,Stvarni Qty je obavezno,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Stvarni Količina {0} / Waiting Količina {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu.,
+Actual qty in stock,Stvarne Količina na lageru,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Stvarni tip porez ne može biti uključen u stopu stavka u nizu {0},
+Add,Dodaj,
+Add / Edit Prices,Dodaj / uredi cijene,
+Add All Suppliers,Dodajte sve dobavljače,
+Add Comment,Dodaj komentar,
+Add Customers,Dodaj Kupci,
+Add Employees,Dodaj zaposlenog,
+Add Item,Dodaj stavku,
+Add Items,Dodaj Predmeti,
+Add Leads,Add Leads,
+Add Multiple Tasks,Dodajte više zadataka,
+Add Row,Dodaj Row,
+Add Sales Partners,Dodajte partnera za prodaju,
+Add Serial No,Dodaj serijski broj,
+Add Students,Dodaj Studenti,
+Add Suppliers,Dodajte dobavljače,
+Add Time Slots,Dodajte vremenske utore,
+Add Timesheets,Dodaj Timesheets,
+Add Timeslots,Dodaj Timeslots,
+Add Users to Marketplace,Dodajte korisnike na Marketplace,
+Add a new address,Dodajte novu adresu,
+Add cards or custom sections on homepage,Dodajte kartice ili prilagođene odjeljke na početnu stranicu,
+Add more items or open full form,Dodaj više stavki ili otvoreni punu formu,
+Add notes,Dodajte beleške,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodajte ostatak organizacije kao korisnika. Također možete dodati pozvati kupce da vaš portal dodavanjem iz kontakata,
+Add to Details,Dodaj u Detalji,
+Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primaoce,
+Added,Dodano,
+Added to details,Dodato na detalje,
+Added {0} users,Dodao je {0} korisnike,
+Additional Salary Component Exists.,Postoje dodatne komponente plaće.,
+Address,Adresa,
+Address Line 2,Adresa - linija 2,
+Address Name,Adresa ime,
+Address Title,Naziv adrese,
+Address Type,Tip adrese,
+Administrative Expenses,Administrativni troškovi,
+Administrative Officer,Administrativni službenik,
+Administrator,Administrator,
+Admission,upis,
+Admission and Enrollment,Upis i upis,
+Admissions for {0},Priznanja za {0},
+Admit,Priznati,
+Admitted,Prihvaćen,
+Advance Amount,Iznos avansa,
+Advance Payments,Avansna plaćanja,
+Advance account currency should be same as company currency {0},Advance valuta valute mora biti ista kao valuta kompanije {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},iznos Advance ne može biti veći od {0} {1},
+Advertising,Oglašavanje,
+Aerospace,Zračno-kosmički prostor,
+Against,Protiv,
+Against Account,Protiv računa,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Journal Entry {0} nema premca {1} unos,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Protiv Journal Entry {0} je već prilagođen protiv nekih drugih vaučer,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},Protiv Dobavljač fakture {0} od {1},
+Against Voucher,Protiv Voucheru,
+Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti,
+Age,Starost,
+Age (Days),Starost (dani),
+Ageing Based On,Starenje temelju On,
+Ageing Range 1,Starenje Range 1,
+Ageing Range 2,Starenje Range 2,
+Ageing Range 3,Starenje Range 3,
+Agriculture,Poljoprivreda,
+Agriculture (beta),Poljoprivreda (beta),
+Airline,Aviokompanija,
+All Accounts,Svi računi,
+All Addresses.,Sve adrese.,
+All Assessment Groups,Sve procjene Grupe,
+All BOMs,Svi sastavnica,
+All Contacts.,Svi kontakti.,
+All Customer Groups,Sve grupe kupaca,
+All Day,Cijeli dan,
+All Departments,Svi odjeli,
+All Healthcare Service Units,Sve jedinice zdravstvene službe,
+All Item Groups,Sve grupe artikala,
+All Jobs,Svi poslovi,
+All Products,Svi proizvodi,
+All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge.,
+All Student Admissions,Svi Student Prijemni,
+All Supplier Groups,Sve grupe dobavljača,
+All Supplier scorecards.,Sve ispostavne kartice.,
+All Territories,Sve teritorije,
+All Warehouses,Svi Skladišta,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Sve komunikacije, uključujući i iznad njih, biće premještene u novo izdanje",
+All items have already been invoiced,Svi artikli su već fakturisani,
+All items have already been transferred for this Work Order.,Svi predmeti su već preneti za ovaj radni nalog.,
+All other ITC,Svi ostali ITC,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Sva obavezna zadatka za stvaranje zaposlenih još nije izvršena.,
+All these items have already been invoiced,Svi ovi artikli su već fakturisani,
+Allocate Payment Amount,Izdvojiti plaćanja Iznos,
+Allocated Amount,Izdvojena iznosu,
+Allocated Leaves,Dodijeljene liste,
+Allocating leaves...,Raspodjela listova ...,
+Allow Delete,Dopustite Delete,
+Already record exists for the item {0},Već postoji zapis za stavku {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Već je postavljeno podrazumevano u profilu pos {0} za korisnika {1}, obično je onemogućeno podrazumevano",
+Alternate Item,Alternativna jedinica,
+Alternative item must not be same as item code,Alternativni predmet ne sme biti isti kao kod stavke,
+Amended From,Izmijenjena Od,
+Amount,Iznos,
+Amount After Depreciation,Iznos nakon Amortizacija,
+Amount of Integrated Tax,Iznos integriranog poreza,
+Amount of TDS Deducted,Iznos TDS odbijen,
+Amount should not be less than zero.,Iznos ne smije biti manji od nule.,
+Amount to Bill,Iznos za naplatu,
+Amount {0} {1} against {2} {3},Broj {0} {1} protiv {2} {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},Broj {0} {1} oduzeti protiv {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Broj {0} {1} je prešao iz {2} u {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},Broj {0} {1} {2} {3},
+Amt,Amt,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademski pojam sa ovim &quot;akademska godina&quot; {0} i &#39;Term Ime&#39; {1} već postoji. Molimo vas da mijenjati ove stavke i pokušati ponovo.,
+An error occurred during the update process,Došlo je do greške tokom procesa ažuriranja,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku",
+Analyst,Analitičar,
+Analytics,Analitika,
+Annual Billing: {0},Godišnji Billing: {0},
+Annual Salary,Godišnja zarada,
+Anonymous,Anonimno,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Još jedan rekord budžeta &#39;{0}&#39; već postoji {1} &#39;{2}&#39; i račun &#39;{3}&#39; za fiskalnu godinu {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Još jedna osoba Sales {0} postoji s istim ID zaposlenih,
+Antibiotic,Antibiotik,
+Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci,
+Applicable For,Primjenjivo za,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Primjenjivo ako je tvrtka SpA, SApA ili SRL",
+Applicable if the company is a limited liability company,Primjenjivo ako je društvo s ograničenom odgovornošću,
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Primjenjivo ako je kompanija fizička osoba ili vlasništvo,
+Applicant,Podnosilac prijave,
+Applicant Type,Tip podnosioca zahteva,
+Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva ),
+Application period cannot be across two allocation records,Period primene ne može biti preko dve evidencije alokacije,
+Application period cannot be outside leave allocation period,Period aplikacija ne može biti razdoblje raspodjele izvan odsustva,
+Applied,Applied,
+Apply Now,Prijavite se sada,
+Appointment Confirmation,Potvrda o imenovanju,
+Appointment Duration (mins),Trajanje imenovanja (min),
+Appointment Type,Tip imenovanja,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Imenovanje {0} i faktura za prodaju {1} otkazana,
+Appointments and Encounters,Imenovanja i susreti,
+Appointments and Patient Encounters,Imenovanja i susreti sa pacijentom,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju,
+Apprentice,šegrt,
+Approval Status,Status odobrenja,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """,
+Approve,odobriti,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Korisnik koji odobrava ne može biti isti kao i korisnik na kojeg se odnosi pravilo.,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacije koje koriste trenutni ključ neće moći da pristupe, da li ste sigurni?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,Da li ste sigurni da želite da otkažete ovaj termin?,
+Arrear,zaostatak,
+As Examiner,Kao ispitivač,
+As On Date,Kao i na datum,
+As Supervisor,Kao supervizor,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Prema pravilima 42 i 43 CGST pravila,
+As per section 17(5),Prema odjeljku 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Prema vašoj dodeljenoj strukturi zarada ne možete se prijaviti za naknade,
+Assessment,Procjena,
+Assessment Criteria,Kriteriji procjene,
+Assessment Group,procjena Group,
+Assessment Group: ,Procena grupa:,
+Assessment Plan,Plan procjene,
+Assessment Plan Name,Naziv plana procene,
+Assessment Report,Izveštaj o proceni,
+Assessment Reports,Izveštaji o proceni,
+Assessment Result,procjena rezultata,
+Assessment Result record {0} already exists.,Evidencija Rezultat zapisa {0} već postoji.,
+Asset,Asset,
+Asset Category,Asset Kategorija,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Kategorija je obavezno za Fixed stavku imovine,
+Asset Maintenance,Održavanje imovine,
+Asset Movement,Asset pokret,
+Asset Movement record {0} created,rekord Asset pokret {0} stvorio,
+Asset Name,Asset ime,
+Asset Received But Not Billed,Imovina je primljena ali nije fakturisana,
+Asset Value Adjustment,Podešavanje vrednosti imovine,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Imovine ne može biti otkazan, jer je već {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset odbačen preko Journal Entry {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} ne može biti ukinuta, jer je već {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} ne pripada kompaniji {1},
+Asset {0} must be submitted,Asset {0} mora biti dostavljena,
+Assets,Imovina,
+Assign,Dodijeliti,
+Assign Salary Structure,Dodeli strukturu plata,
+Assign To,Dodijeliti,
+Assign to Employees,Dodijelite zaposlenima,
+Assigning Structures...,Dodjeljivanje struktura ...,
+Associate,Pomoćnik,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,Najmanje jedan način plaćanja je potreban za POS računa.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast jednu stavku treba upisati s negativnim količine za uzvrat dokumentu,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran,
+Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno,
+Attach Logo,Priložiti logo,
+Attachment,Vezanost,
+Attachments,Prilozi,
+Attendance,Pohađanje,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledatelja Od datuma i posjećenost do sada je obvezno,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},Rekord {0} postoji protiv Student {1},
+Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustvo ne može biti manji od datuma pristupanja zaposlenog,
+Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,Posjećenost za zaposlenog {0} je već označena za ovaj dan,
+Attendance has been marked successfully.,Posjećenost je uspješno označen.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Prisustvo nije poslato za {0} jer je to praznik.,
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Prisustvo nije dostavljeno {0} kao {1} na odsustvu.,
+Attribute table is mandatory,Atribut sto je obavezno,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} odabrani više puta u atributi tabeli,
+Author,autor,
+Authorized Signatory,Ovlašteni potpisnik,
+Auto Material Requests Generated,Auto materijala Zahtjevi Generirano,
+Auto Repeat,Auto Repeat,
+Auto repeat document updated,Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano,
+Automotive,Automobilska industrija,
+Available,Dostupno,
+Available Leaves,Raspoložive liste,
+Available Qty,Dostupno Količina,
+Available Selling,Dostupna prodaja,
+Available for use date is required,Potreban je datum upotrebe,
+Available slots,Raspoložive slotove,
+Available {0},Dostupno {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,Datum dostupan za korištenje treba da bude nakon datuma kupovine,
+Average Age,Prosječna starost,
+Average Rate,Prosečna stopa,
+Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odlazni,
+Avg. Buying Price List Rate,Avg. Kupovni cjenovnik,
+Avg. Selling Price List Rate,Avg. Prodajna cijena cena,
+Avg. Selling Rate,Prosj. Prodaja Rate,
+BOM,BOM,
+BOM Browser,BOM Browser,
+BOM No,BOM br.,
+BOM Rate,BOM Rate,
+BOM Stock Report,BOM Stock Report,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i proizvodnja Količina su potrebne,
+BOM does not contain any stock item,BOM ne sadrži nikakve zaliha stavka,
+BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne pripada Stavka {1},
+BOM {0} must be active,BOM {0} mora biti aktivna,
+BOM {0} must be submitted,BOM {0} mora biti dostavljena,
+Balance,Ravnoteža,
+Balance (Dr - Cr),Balans (Dr - Cr),
+Balance ({0}),Balans ({0}),
+Balance Qty,Bilans kol,
+Balance Sheet,Završni račun,
+Balance Value,Vrijednost bilance,
+Balance for Account {0} must always be {1},Bilans konta {0} uvijek mora biti {1},
+Bank,Banka,
+Bank Account,Žiro račun,
+Bank Accounts,Bankovni računi,
+Bank Draft,Bank Nacrt,
+Bank Entries,banka unosi,
+Bank Name,Naziv banke,
+Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa,
+Bank Reconciliation,Banka pomirenje,
+Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja,
+Bank Statement,Izjava banke,
+Bank Statement Settings,Postavke banke,
+Bank Statement balance as per General Ledger,Banka bilans po glavnoj knjizi,
+Bank account cannot be named as {0},Žiro račun ne može biti imenovan kao {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,transakcije protiv stranke ili za internu Transakcija / Cash,
+Banking,Bankarstvo,
+Banking and Payments,Bankarstvo i platni promet,
+Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u artiklu {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,Bar kod {0} nije važeći {1} kod,
+Base,baza,
+Base URL,Baza URL,
+Based On,Na osnovu,
+Based On Payment Terms,Na osnovu uslova plaćanja,
+Basic,Osnovni,
+Batch,Serija,
+Batch Entries,Ulazne serije,
+Batch ID is mandatory,Batch ID je obavezno,
+Batch Inventory,Batch zaliha,
+Batch Name,Batch ime,
+Batch No,Broj serije,
+Batch number is mandatory for Item {0},Batch broj je obavezno za Stavka {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} od {1} Stavka je istekla.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} elementa {1} je onemogućen.,
+Batch: ,Serija:,
+Batches,serija,
+Become a Seller,Postanite prodavac,
+Beginner,početnik,
+Bill,račun,
+Bill Date,Datum računa,
+Bill No,Račun br,
+Bill of Materials,Bill of Materials,
+Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM),
+Billable Hours,Sati naplate,
+Billed,Naplaćeno,
+Billed Amount,Naplaćeni iznos,
+Billing,Naplata,
+Billing Address,Adresa za naplatu,
+Billing Address is same as Shipping Address,Adresa za naplatu jednaka je adresi za dostavu,
+Billing Amount,Billing Iznos,
+Billing Status,Status naplate,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Valuta za obračun mora biti jednaka valuti valute kompanije ili valute partijskog računa,
+Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače.,
+Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce.,
+Biotechnology,Biotehnologija,
+Birthday Reminder,Podsjetnik rođendana,
+Black,Crn,
+Blanket Orders from Costumers.,Narudžbe kupaca od kupaca.,
+Block Invoice,Blok faktura,
+Boms,Boms,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,Datum plaćanja bonusa ne može biti prošnji datum,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Moraju se podesiti datum početka probnog perioda i datum završetka probnog perioda,
+Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istom preduzeću,
+Branch,Ogranak,
+Broadcasting,radiodifuzija,
+Brokerage,posredništvo,
+Browse BOM,Browse BOM,
+Budget Against,budžet protiv,
+Budget List,Budžetska lista,
+Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budžet se ne može dodijeliti protiv grupe računa {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžet se ne može dodijeliti protiv {0}, jer to nije prihod ili rashod račun",
+Buildings,Zgrade,
+Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje.,
+Business Development Manager,Business Development Manager,
+Buy,kupiti,
+Buying,Nabavka,
+Buying Amount,Iznos nabavke,
+Buying Price List,Kupovni cjenovnik,
+Buying Rate,Procenat kupovine,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}",
+By {0},Do {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,Provjerite kreditnu obavezu na nalogu za prodaju,
+C-Form records,C - Form zapisi,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nije primjenjiv za fakture: {0},
+CEO,CEO,
+CESS Amount,CESS iznos,
+CGST Amount,CGST Iznos,
+CRM,CRM,
+CWIP Account,CWIP nalog,
+Calculated Bank Statement balance,Izračunato Banka bilans,
+Calls,Pozivi,
+Campaign,Kampanja,
+Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa , ako grupirani po računu",
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer",
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Ne mogu označiti zapis hroničnih bolesti ispuštenih, postoje neobračunane fakture {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},Mogu samo napraviti uplatu protiv nenaplaćenu {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '",
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Ne možete promijeniti način vrednovanja, jer postoje transakcije protiv nekih stvari koje nemaju svoj vlastiti način vrednovanja",
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Ne mogu napraviti standardne kriterijume. Molim preimenovati kriterijume,
+Cancel,Otkaži,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Odustani Materijal {0} Posjeti prije otkazivanja ova garancija potraživanje,
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod,
+Cancel Subscription,Otkaži pretplatu,
+Cancel the journal entry {0} first,Prvo otpustite unos teksta {0},
+Canceled,Otkazano,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ne mogu da pošaljem, Zaposleni su ostavljeni da obilježavaju prisustvo",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne može biti osnovna stavka sredstva kao što je stvorena knjiga zaliha.,
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne mogu otkazati , jer podnijela Stock Stupanje {0} postoji",
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ne mogu otkazati transakciju za Završeni radni nalog.,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Ne mogu da otkažem {0} {1} jer Serijski broj {2} ne pripada skladištu {3},
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Ne mogu promijeniti atribute nakon transakcije sa akcijama. Napravite novu stavku i prenesite zalihu na novu stavku,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema.,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nije moguće promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0},
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije sa akcijama. Za to ćete morati napraviti novu stavku.,
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu .",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Ne može promijeniti status studenta {0} je povezana s primjenom student {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova",
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Ne mogu da konvertovanje Group, jer je izabran Account Type.",
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,Ne mogu napraviti bonus zadržavanja za ljevičke zaposlene,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Iz Nacrta dokumenata nije moguće kreirati dostavno putovanje.,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ne može se isključiti ili otkaže BOM kao što je povezano s drugim Boms,
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio .",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Ne mogu odbiti kada kategorija je za &#39;Vrednovanje&#39; ili &#39;Vaulation i Total&#39;,
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne možete izbrisati serijski broj {0}, koji se koristi u prodaji transakcije",
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Ne može upisati više od {0} studenata za ovu grupa studenata.,
+Cannot find Item with this barcode,Stavka sa ovim barkodom nije pronađena,
+Cannot find active Leave Period,Ne mogu pronaći aktivni period otpusta,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1},
+Cannot promote Employee with status Left,Ne može promovirati zaposlenika sa statusom levo,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red",
+Cannot set a received RFQ to No Quote,Ne možete postaviti primljeni RFQ na No Quote,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio .,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ne može se podesiti više postavki postavki za preduzeće.,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,Ne može se postaviti količina manja od isporučene količine,
+Cannot set quantity less than received quantity,Ne može se postaviti količina manja od primljene količine,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Ne može se postaviti polje <b>{0}</b> za kopiranje u varijantama,
+Cannot transfer Employee with status Left,Ne može preneti zaposlenog sa statusom Levo,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Ne mogu {0} {1} {2} bez ikakvih negativnih izuzetan fakture,
+Capital Equipments,Kapitalni oprema,
+Capital Stock,Kapitala,
+Capital Work in Progress,Kapitalni rad je u toku,
+Cart,Kolica,
+Cart is Empty,Košarica je prazna,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0},
+Cash,Gotovina,
+Cash Flow Statement,Izvještaj o novčanim tokovima,
+Cash Flow from Financing,Novčani tok iz Financiranje,
+Cash Flow from Investing,Novčani tok iz ulagačkih,
+Cash Flow from Operations,Novčani tok iz poslovanja,
+Cash In Hand,Novac u blagajni,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje,
+Cashier Closing,Zatvaranje blagajnika,
+Casual Leave,Casual dopust,
+Category,Kategorija,
+Category Name,Naziv kategorije,
+Caution,Oprez,
+Central Tax,Centralni porez,
+Certification,Certifikat,
+Cess,Cess,
+Change Amount,Promjena Iznos,
+Change Item Code,Promenite stavku,
+Change POS Profile,Promenite POS profil,
+Change Release Date,Promeni datum izdanja,
+Change Template Code,Promijenite šablon kod,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Promena klijentske grupe za izabranog klijenta nije dozvoljena.,
+Chapter,Poglavlje,
+Chapter information.,Informacije o poglavlju.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate,
+Chargeble,Chargeble,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Naknade se ažuriraju u Kupovina Prijem protiv svaku stavku,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Naknade će se distribuirati proporcionalno na osnovu stavka količina ili iznos, po svom izboru",
+Chart Of Accounts,Šifarnik konta,
+Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara,
+Check all,Provjerite sve,
+Checkout,Provjeri,
+Chemical,Hemijski,
+Cheque,Ček,
+Cheque/Reference No,Ček / Reference Ne,
+Cheques Required,Potrebni provjeri,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čekovi i depoziti pogrešno spašava,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dijete Stavka ne bi trebao biti proizvod Bundle. Molimo vas da uklonite stavku `{0}` i uštedite,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Zadatak za djecu postoji za ovaj zadatak. Ne možete da izbrišete ovaj zadatak.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Dijete čvorovi se mogu kreirati samo pod &#39;Grupa&#39; tipa čvorova,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,skladište dijete postoji za to skladište. Ne možete brisati ovo skladište.,
+Circular Reference Error,Kružna Reference Error,
+City,Grad,
+City/Town,Grad / mjesto,
+Claimed Amount,Zahtevani iznos,
+Clay,Clay,
+Clear filters,Očistite filtere,
+Clear values,Jasne vrijednosti,
+Clearance Date,Razmak Datum,
+Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo,
+Clearance Date updated,Razmak Datum ažurira,
+Client,Klijent,
+Client ID,ID klijenta,
+Client Secret,klijent Secret,
+Clinical Procedure,Klinička procedura,
+Clinical Procedure Template,Obrazac kliničkog postupka,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak .,
+Close Loan,Zatvori zajam,
+Close the POS,Zatvorite POS,
+Closed,Zatvoreno,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Zatvorena kako se ne može otkazati. Otvarati da otkaže.,
+Closing (Cr),Zatvaranje (Cr),
+Closing (Dr),Zatvaranje (Dr),
+Closing (Opening + Total),Zatvaranje (otvaranje + ukupno),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Zatvaranje računa {0} mora biti tipa odgovornosti / Equity,
+Closing Balance,Zatvaranje ravnoteže,
+Code,Šifra,
+Collapse All,Skupi sve,
+Color,Boja,
+Colour,Boja,
+Combined invoice portion must equal 100%,Kombinovani deo računa mora biti 100%,
+Commercial,trgovački,
+Commission,Provizija,
+Commission Rate %,Procenat Komisije%,
+Commission on Sales,Komisija za prodaju,
+Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100,
+Community Forum,Community Forum,
+Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor .,
+Company Abbreviation,Skraćeni naziv preduzeća,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćenica kompanije ne može imati više od 5 znakova,
+Company Name,Naziv preduzeća,
+Company Name cannot be Company,Kompanija Ime ne može biti poduzeća,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Kompanijske valute obe kompanije treba da se podudaraju za transakcije Inter preduzeća.,
+Company is manadatory for company account,Kompanija je umanjena za račun kompanije,
+Company name not same,Ime kompanije nije isto,
+Company {0} does not exist,Kompanija {0} ne postoji,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Kompanija, račun za plaćanje, od datuma i do datuma je obavezan",
+Compensatory Off,kompenzacijski Off,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,Dane zahtjeva za kompenzacijski odmor ne važe u valjanim praznicima,
+Complaint,Žalba,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Završene Qty ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju',
+Completion Date,Završetak Datum,
+Computer,Računar,
+Condition,Stanje,
+Configure,Konfigurišite,
+Configure {0},Konfigurišite {0},
+Confirmed orders from Customers.,Potvrđene narudžbe od kupaca.,
+Connect Amazon with ERPNext,Povežite Amazon sa ERPNext,
+Connect Shopify with ERPNext,Povežite Shopify sa ERPNext,
+Connect to Quickbooks,Povežite se sa knjigama,
+Connected to QuickBooks,Povezan sa QuickBooks-om,
+Connecting to QuickBooks,Povezivanje na QuickBooks,
+Consultation,Konsultacije,
+Consultations,Konsultacije,
+Consulting,savjetodavni,
+Consumable,Potrošni,
+Consumed,Consumed,
+Consumed Amount,Consumed Iznos,
+Consumed Qty,Potrošeno Kol,
+Consumer Products,Consumer Products,
+Contact,Kontakt,
+Contact Details,Kontakt podaci,
+Contact Number,Kontakt broj,
+Contact Us,Kontaktiraj nas,
+Content,Sadržaj,
+Content Masters,Sadržaj majstora,
+Content Type,Vrsta sadržaja,
+Continue Configuration,Nastavite konfiguraciju,
+Contract,Ugovor,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u,
+Contribution %,Doprinos%,
+Contribution Amount,Doprinos Iznos,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0},
+Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1,
+Convert to Group,Pretvori u Grupi,
+Convert to Non-Group,Pretvoriti u non-Group,
+Cosmetics,Kozmetika,
+Cost Center,Troška,
+Cost Center Number,Broj troškovnog centra,
+Cost Center and Budgeting,Troškovno središte i budžetiranje,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi,
+Cost Centers,Troška,
+Cost Updated,Troškova Ažurirano,
+Cost as on,Koštaju kao na,
+Cost of Delivered Items,Troškovi isporučenih Predmeti,
+Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe,
+Cost of Issued Items,Troškovi Izdata Predmeti,
+Cost of New Purchase,Troškovi New Kupovina,
+Cost of Purchased Items,Troškovi Kupljene stavke,
+Cost of Scrapped Asset,Troškovi Rashodovan imovine,
+Cost of Sold Asset,Troškovi prodate imovine,
+Cost of various activities,Troškova različitih aktivnosti,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Ne mogu automatski da kreiram kreditnu poruku, molim da uklonite oznaku &#39;Izdavanje kreditne note&#39; i pošaljite ponovo",
+Could not generate Secret,Nije moguće generirati tajnu,
+Could not retrieve information for {0}.,Ne mogu se preuzeti podaci za {0}.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nije moguće riješiti funkciju rezultata za {0}. Proverite da li je formula validna.,
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nije moguće riješiti funkciju ponderisane ocjene. Proverite da li je formula validna.,
+Could not submit some Salary Slips,Ne mogu da podnesem neke plate,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nije mogao ažurirati zaliha, faktura sadrži drop shipping stavke.",
+Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci,
+Course,Kurs,
+Course Code: ,Šifra predmeta:,
+Course Enrollment {0} does not exists,Upis na tečaj {0} ne postoji,
+Course Schedule,Raspored za golf,
+Course: ,Kurs:,
+Cr,Cr,
+Create,Stvoriti,
+Create BOM,Kreirajte BOM,
+Create Delivery Trip,Kreirajte putovanje isporukom,
+Create Disbursement Entry,Kreirajte unos isplate,
+Create Employee,Kreirajte zaposlenog,
+Create Employee Records,Kreiranje zaposlenih Records,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiranje evidencije zaposlenih za upravljanje lišće, trošak potraživanja i platnom spisku",
+Create Fee Schedule,Kreirajte raspored naknada,
+Create Fees,Kreiraj naknade,
+Create Inter Company Journal Entry,Kreirajte unos časopisa Inter Company,
+Create Invoice,Kreirajte račun,
+Create Invoices,Stvorite fakture,
+Create Job Card,Kreirajte Job Card,
+Create Journal Entry,Kreirajte unos u časopis,
+Create Lab Test,Napravite laboratorijski test,
+Create Lead,Stvorite olovo,
+Create Leads,Napravi Leads,
+Create Maintenance Visit,Kreirajte posetu za održavanje,
+Create Material Request,Kreirajte materijalni zahtjev,
+Create Multiple,Kreiraj više,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,Stvorite početne fakture za prodaju i kupovinu,
+Create Payment Entries,Kreirajte uplate za plaćanje,
+Create Payment Entry,Kreirajte unos plaćanja,
+Create Print Format,Napravi Print Format,
+Create Purchase Order,Kreirajte narudžbinu,
+Create Purchase Orders,Napravi Narudžbenice,
+Create Quotation,stvaranje citata,
+Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip,
+Create Salary Slips,Napravite liste plata,
+Create Sales Invoice,Kreirajte račun za prodaju,
+Create Sales Order,Kreirajte porudžbinu,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Stvorite prodajne naloge za lakše planiranje posla i isporuku na vreme,
+Create Sample Retention Stock Entry,Napravite unos zaliha uzoraka,
+Create Student,Kreirajte Student,
+Create Student Batch,Napravite studentsku grupu,
+Create Student Groups,Napravi studentske grupe,
+Create Supplier Quotation,Kreirajte ponudu dobavljača,
+Create Tax Template,Kreirajte predložak poreza,
+Create Timesheet,Napravite Timesheet,
+Create User,Kreiranje korisnika,
+Create Users,kreiranje korisnika,
+Create Variant,Kreiraj varijantu,
+Create Variants,Kreirajte Varijante,
+Create a new Customer,Kreiranje novog potrošača,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju .",
+Create customer quotes,Napravi citati kupac,
+Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti .,
+Created By,Kreirao,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,Napravljene {0} pokazivačke karte za {1} između:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,Stvaranje preduzeća i uvoz računa,
+Creating Fees,Kreiranje naknada,
+Creating Payment Entries......,Kreiranje unosa za uplate ......,
+Creating Salary Slips...,Kreiranje plata ...,
+Creating student groups,Stvaranje grupa studenata,
+Creating {0} Invoice,Kreiranje {0} fakture,
+Credit,Kredit,
+Credit ({0}),Kredit ({0}),
+Credit Account,Kreditni račun,
+Credit Balance,Credit Balance,
+Credit Card,Kreditna kartica,
+Credit Days cannot be a negative number,Kreditni dani ne mogu biti negativni broj,
+Credit Limit,Kreditni limit,
+Credit Note,Kreditne Napomena,
+Credit Note Amount,Kredit Napomena Iznos,
+Credit Note Issued,Kreditne Napomena Zadani,
+Credit Note {0} has been created automatically,Kreditna beleška {0} je kreirana automatski,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditni limit je prešao za kupca {0} ({1} / {2}),
+Creditors,Kreditori,
+Criteria weights must add up to 100%,Tegovi kriterijuma moraju dodati do 100%,
+Crop Cycle,Crop Cycle,
+Crops & Lands,Crop &amp; Lands,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Menjanje mjenjača mora biti primjenjivo za kupovinu ili prodaju.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta ne mogu se mijenjati nakon što unose preko neke druge valute,
+Currency exchange rate master.,Majstor valute .,
+Currency for {0} must be {1},Valuta za {0} mora biti {1},
+Currency is required for Price List {0},Valuta je potreban za Cjenovnik {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},Valuta zatvaranja računa mora biti {0},
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta cenovnika {0} mora biti {1} ili {2},
+Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta mora biti ista kao cenovnik Valuta: {0},
+Current,struja,
+Current Assets,Dugotrajna imovina,
+Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti,
+Current Job Openings,Trenutni Otvori Posao,
+Current Liabilities,Kratkoročne obveze,
+Current Qty,Trenutno Količina,
+Current invoice {0} is missing,Nedostaje trenutna faktura {0},
+Custom HTML,Custom HTML,
+Custom?,Prilagođena?,
+Customer,Kupci,
+Customer Addresses And Contacts,Adrese i kontakti kupaca,
+Customer Contact,Kontakt kupca,
+Customer Database.,Šifarnik kupaca,
+Customer Group,Vrsta djelatnosti Kupaca,
+Customer Group is Required in POS Profile,Korisnička grupa je potrebna u POS profilu,
+Customer LPO,Korisnički LPO,
+Customer LPO No.,Korisnički LPO br.,
+Customer Name,Naziv kupca,
+Customer POS Id,Kupac POS Id,
+Customer Service,Služba za korisnike,
+Customer and Supplier,Kupaca i dobavljača,
+Customer is required,Kupac je obavezan,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Korisnik nije upisan u bilo koji program lojalnosti,
+Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust ',
+Customer {0} does not belong to project {1},Kupac {0} ne pripada projektu {1},
+Customer {0} is created.,Klijent {0} je kreiran.,
+Customers in Queue,Kupci u Queue,
+Customize Homepage Sections,Prilagodite odjeljke početne stranice,
+Customizing Forms,Prilagođavanje Obrasci,
+Daily Project Summary for {0},Dnevni rezime projekta za {0},
+Daily Reminders,Dnevni podsjetnik,
+Daily Work Summary,Svakodnevni rad Pregled,
+Daily Work Summary Group,Dnevna radna grupa,
+Data Import and Export,Podataka uvoz i izvoz,
+Data Import and Settings,Uvoz podataka i postavke,
+Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca.,
+Date Format,Format datuma,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa,
+Date is repeated,Datum se ponavlja,
+Date of Birth,Datum rođenja,
+Date of Birth cannot be greater than today.,Datum rođenja ne može biti veći nego što je danas.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum početka trebalo bi da bude veći od Datum osnivanja,
+Date of Joining,Datum pristupa,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja,
+Date of Transaction,Datum transakcije,
+Datetime,Datum i vrijeme,
+Day,Dan,
+Debit,Zaduženje,
+Debit ({0}),Debit ({0}),
+Debit A/C Number,Debitni A / C broj,
+Debit Account,Zaduži račun,
+Debit Note,Rashodi - napomena,
+Debit Note Amount,Debitne Napomena Iznos,
+Debit Note Issued,Debit Napomena Zadani,
+Debit To is required,To je potrebno Debit,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debitne i kreditne nije jednaka za {0} {1} #. Razlika je u tome {2}.,
+Debtors,Dužnici,
+Debtors ({0}),Dužnici ({0}),
+Declare Lost,Proglasite izgubljenim,
+Deduction,Odbitak,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Uobičajeno aktivnosti Troškovi postoji aktivnost Tip - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Uobičajeno BOM ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njegove predložak,
+Default BOM for {0} not found,Uobičajeno sastavnice za {0} nije pronađen,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Uobičajeno sastavnice nije pronađen za Stavka {0} i projekt {1},
+Default Letter Head,Uobičajeno Letter Head,
+Default Tax Template,Podrazumevani obrazac poreza,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Uobičajeno mjerna jedinica za artikl {0} ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neke transakcije (e) sa drugim UOM. Morat ćete stvoriti nove stavke koristiti drugačiji Uobičajeno UOM.",
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Uobičajeno mjerna jedinica za varijantu &#39;{0}&#39; mora biti isti kao u obrascu &#39;{1}&#39;,
+Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje.,
+Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje.,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,Osnovani porezni predlošci za prodaju i kupovinu su stvoreni.,
+Default warehouse is required for selected item,Uobičajeno skladište je potreban za izabranu stavku,
+Defaults,Zadani,
+Defense,Obrana,
+Define Project type.,Definišite tip projekta.,
+Define budget for a financial year.,Definirajte budžet za finansijsku godinu.,
+Define various loan types,Definirati različite vrste kredita,
+Del,Del,
+Delay in payment (Days),Kašnjenje u plaćanju (Dani),
+Delete all the Transactions for this Company,Izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju,
+Delete permanently?,Obrisati trajno?,
+Deletion is not permitted for country {0},Brisanje nije dozvoljeno za zemlju {0},
+Delivered,Isporučeno,
+Delivered Amount,Isporučena Iznos,
+Delivered Qty,Isporučena količina,
+Delivered: {0},Isporučuje se: {0},
+Delivery,Isporuka,
+Delivery Date,Datum isporuke,
+Delivery Note,Otpremnica,
+Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena,
+Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice,
+Delivery Notes {0} updated,Beleške o isporuci {0} ažurirane,
+Delivery Status,Status isporuke,
+Delivery Trip,Dostava putovanja,
+Delivery warehouse required for stock item {0},Isporuka skladište potrebno za zaliha stavku {0},
+Department,Odjel,
+Department Stores,Robne kuće,
+Depreciation,Amortizacija,
+Depreciation Amount,Amortizacija Iznos,
+Depreciation Amount during the period,Amortizacija Iznos u periodu,
+Depreciation Date,Amortizacija Datum,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortizacija Eliminisan zbog raspolaganje imovinom,
+Depreciation Entry,Amortizacija Entry,
+Depreciation Method,Način Amortizacija,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Redosled amortizacije {0}: Početni datum amortizacije upisuje se kao prošli datum,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Redosled amortizacije {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti veća ili jednaka {1},
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Redosled amortizacije {0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma raspoloživog za upotrebu,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Redosled amortizacije {0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma kupovine,
+Designer,Imenovatelj,
+Detailed Reason,Detaljan razlog,
+Details,Detalji,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Pojedinosti o vanjskoj snabdijevanju i unutarnjim zalihama koje mogu podložiti povratnom naplatu,
+Details of the operations carried out.,Detalji o poslovanju obavlja.,
+Diagnosis,Dijagnoza,
+Did not find any item called {0},Nije našao bilo koji predmet pod nazivom {0},
+Diff Qty,Diff Količina,
+Difference Account,Konto razlike,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti tip imovine / odgovornošću obzir, jer je to Stock Pomirenje je otvor za ulaz",
+Difference Amount,Razlika Iznos,
+Difference Amount must be zero,Razlika Iznos mora biti nula,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici.,
+Direct Expenses,Direktni troškovi,
+Direct Income,Direktni prihodi,
+Disable,Ugasiti,
+Disabled template must not be default template,predložak invaliditetom ne smije biti zadani predložak,
+Disburse Loan,Zajam za isplatu,
+Disbursed,Isplaceno,
+Disc,disk,
+Discharge,Pražnjenje,
+Discount,Popust,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika.,
+Discount amount cannot be greater than 100%,Iznos popusta ne može biti veći od 100%,
+Discount must be less than 100,Rabatt mora biti manji od 100,
+Diseases & Fertilizers,Bolesti i đubriva,
+Dispatch,Otpremanje,
+Dispatch Notification,Obaveštenje o otpremi,
+Dispatch State,Država otpreme,
+Distance,Razdaljina,
+Distribution,Distribucija,
+Distributor,Distributer,
+Dividends Paid,Isplaćene dividende,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,Da li zaista želite da vratite ovaj ukinut imovine?,
+Do you really want to scrap this asset?,Da li zaista želite da ukine ove imovine?,
+Do you want to notify all the customers by email?,Želite li obavijestiti sve kupce putem e-pošte?,
+Doc Date,Doc Date,
+Doc Name,Doc ime,
+Doc Type,Doc tip,
+Docs Search,Pretraga dokumenata,
+Document Name,Dokument Ime,
+Document Status,Dokument Status,
+Document Type,Tip dokumenta,
+Documentation,Dokumentacija,
+Domain,Domena,
+Domains,Domena,
+Done,Gotovo,
+Donor,Donor,
+Donor Type information.,Informacije o donatoru.,
+Donor information.,Informacije o donatorima.,
+Download JSON,Preuzmite JSON,
+Draft,Draft,
+Drop Ship,Drop Ship,
+Drug,Lijek,
+Due / Reference Date cannot be after {0},Zbog / Reference Datum ne može biti nakon {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Datum roka ne može biti prije datuma knjiženja / fakture dobavljača,
+Due Date is mandatory,Due Date je obavezno,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0},
+Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj je unešen za artikl {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat grupe potrošača naći u tabeli Cutomer grupa,
+Duplicate entry,Dupli unos,
+Duplicate item group found in the item group table,Duplikat stavka grupa naći u tabeli stavka grupa,
+Duplicate roll number for student {0},Duplikat broj roll za studentske {0},
+Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1},
+Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} pronađen u tabeli,
+Duration in Days,Trajanje u danima,
+Duties and Taxes,Carine i porezi,
+E-Invoicing Information Missing,Informacije o e-računima nedostaju,
+ERPNext Demo,ERPNext Demo,
+ERPNext Settings,Postavke ERPNext,
+Earliest,Najstarije,
+Earnest Money,kapara,
+Earning,Zarada,
+Edit,Uredi,
+Edit Publishing Details,Izmenite podatke o objavljivanju,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Uredite na celoj stranici za više opcija kao što su imovina, serijski nos, serije itd.",
+Education,Obrazovanje,
+Either location or employee must be required,Moraju biti potrebne lokacije ili zaposleni,
+Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna,
+Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna .,
+Electrical,Električna,
+Electronic Equipments,elektronske opreme,
+Electronics,Elektronika,
+Eligible ITC,Ispunjava uvjete ITC,
+Email Account,Email nalog,
+Email Address,E-mail adresa,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail adresa mora biti jedinstvena, već postoji za {0}",
+Email Digest: ,Email Digest:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Email podsetnici će biti poslati svim stranama sa kontaktima e-pošte,
+Email Sent,E-mail poslan,
+Email Template,Email Template,
+Email not found in default contact,E-pošta nije pronađena u podrazumevanom kontaktu,
+Email sent to supplier {0},E-mail poslati na dobavljač {0},
+Email sent to {0},E-mail poslan na {0},
+Employee,Radnik,
+Employee A/C Number,Broj zaposlenika,
+Employee Advances,Napredak zaposlenih,
+Employee Benefits,Primanja zaposlenih,
+Employee Grade,Razred zaposlenih,
+Employee ID,ID zaposlenika,
+Employee Lifecycle,Životni vek zaposlenih,
+Employee Name,Ime i prezime radnika,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promocija zaposlenih ne može se podneti pre datuma promocije,
+Employee Referral,Upućivanje zaposlenih,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transfer radnika ne može se podneti pre datuma prenosa,
+Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može prijaviti samog sebe.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo ',
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Status zaposlenog ne može se postaviti na „Levo“, jer sledeći zaposlenici trenutno prijavljuju ovog zaposlenika:",
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zaposleni {0} već je podneo primenu {1} za period platnog spiska {2},
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zaposleni {0} već je prijavio za {1} između {2} i {3}:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Zaposleni {0} već je prijavio za {1} na {2}:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,Zaposleni {0} nema maksimalni iznos naknade,
+Employee {0} is not active or does not exist,Radnik {0} nije aktivan ili ne postoji,
+Employee {0} is on Leave on {1},Zaposleni {0} je na {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Zaposleni {0} razreda {1} nemaju nikakvu politiku za odlazni odmor,
+Employee {0} on Half day on {1},Zaposlenik {0} na Poludnevni na {1},
+Enable,omogućiti,
+Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute .,
+Enabled,Omogućeno,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Omogućavanje &#39;Koristi se za korpa &quot;, kao košarica je omogućen i treba da postoji barem jedan poreza pravilo za Košarica",
+End Date,Datum završetka,
+End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manji od početnog datuma,
+End Date cannot be before Start Date.,Krajnji datum ne može biti pre početka datuma.,
+End Year,do kraja godine,
+End Year cannot be before Start Year,Kraja godine ne može biti prije početka godine,
+End on,Završi,
+End time cannot be before start time,Krajnje vrijeme ne može biti prije početka,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Završava na datum ne može biti pre Sledećeg datuma kontakta.,
+Energy,Energija,
+Engineer,Inženjer,
+Enough Parts to Build,Dosta dijelova za izgradnju,
+Enroll,upisati,
+Enrolling student,upisa student,
+Enrolling students,Upis studenata,
+Enter depreciation details,Unesite podatke o amortizaciji,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Unesite broj garancije banke pre podnošenja.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Unesite ime Korisnika pre podnošenja.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Pre podnošenja navedite ime banke ili kreditne institucije.,
+Enter value betweeen {0} and {1},Unesite vrijednost betweeen {0} i {1},
+Enter value must be positive,Unesite vrijednost mora biti pozitivan,
+Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme,
+Entertainment Expenses,Zabava Troškovi,
+Equity,pravičnost,
+Error Log,Error Log,
+Error evaluating the criteria formula,Greška u procjeni formula za kriterijume,
+Error in formula or condition: {0},Greška u formuli ili stanja: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},Pogreška prilikom obrade odgođenog računovodstva za {0},
+Error: Not a valid id?,Greška: Ne važeći id?,
+Estimated Cost,Procijenjeni troškovi,
+Evaluation,procjena,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:",
+Event,Događaj,
+Event Location,Lokacija događaja,
+Event Name,Naziv događaja,
+Exchange Gain/Loss,Exchange dobitak / gubitak,
+Exchange Rate Revaluation master.,Master revalorizacije kursa,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tečajna lista moraju biti isti kao {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,Akcizama Račun,
+Execution,Izvršenje,
+Executive Search,Executive Search,
+Expand All,Raširi sve,
+Expected Delivery Date,Očekivani rok isporuke,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Očekivani datum isporuke treba da bude nakon datuma prodaje,
+Expected End Date,Očekivani Datum završetka,
+Expected Hrs,Očekivana h,
+Expected Start Date,Očekivani datum početka,
+Expense,rashod,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak',
+Expense Account,Rashodi račun,
+Expense Claim,Rashodi polaganja,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},Rashodi Preuzmi za putnom {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Rashodi Preuzmi {0} već postoji za putnom,
+Expense Claims,Trošak potraživanja,
+Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica,
+Expenses,Troškovi,
+Expenses Included In Asset Valuation,Uključeni troškovi u procenu aktive,
+Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje,
+Expired Batches,Istekao paketi,
+Expires On,ističe,
+Expiring On,Ističe se,
+Expiry (In Days),Isteka (u danima),
+Explore,Istražiti,
+Export E-Invoices,Izvoz E-računa,
+Extra Large,Ekstra veliki,
+Extra Small,Extra Small,
+Fail,Fail,
+Failed,Nije uspio,
+Failed to create website,Neuspelo je kreirati web stranicu,
+Failed to install presets,Nije uspela instalirati memorije,
+Failed to login,Neuspešno se prijaviti,
+Failed to setup company,Nije uspela kompanija podesiti,
+Failed to setup defaults,Nije uspjelo postavljanje zadanih postavki,
+Failed to setup post company fixtures,Nije uspelo postaviti post kompanije,
+Fax,Fax,
+Fee,provizija,
+Fee Created,Kreirana naknada,
+Fee Creation Failed,Kreiranje Fee-a nije uspelo,
+Fee Creation Pending,Čekanje stvaranja naknade,
+Fee Records Created - {0},Naknada Records Kreirano - {0},
+Feedback,Povratna veza,
+Fees,Naknade,
+Female,Ženski,
+Fetch Data,Izvadite podatke,
+Fetch Subscription Updates,Izvrši ažuriranje pretplate,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova ),
+Fetching records......,Dohvaćanje zapisa ......,
+Field Name,Naziv polja,
+Fieldname,"Podataka, Naziv Polja",
+Fields,Polja,
+Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga,
+Filter Employees By (Optional),Filtriraj zaposlenike prema (neobavezno),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Red za polja filtera # {0}: Naziv polja <b>{1}</b> mora biti tipa &quot;Link&quot; ili &quot;Table MultiSelect&quot;,
+Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty,
+Finance Book,Finansijska knjiga,
+Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina .,
+Financial Services,financijske usluge,
+Financial Statements,Finansijski izvještaji,
+Financial Year,Finansijska godina,
+Finish,završiti,
+Finished Good,Finished Good,
+Finished Good Item Code,Gotov dobar kod predmeta,
+Finished Goods,Gotovih proizvoda,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Završio Stavka {0} mora biti unesen za tip Proizvodnja unos,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Završena količina proizvoda <b>{0}</b> i Za količinu <b>{1}</b> ne mogu biti različite,
+First Name,Ime,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskalni režim je obavezan, ljubazno postavite fiskalni režim u kompaniji {0}",
+Fiscal Year,Fiskalna godina,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Datum završetka fiskalne godine trebao bi biti godinu dana nakon datuma početka fiskalne godine,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Datum početka fiskalne godine trebao bi biti godinu dana ranije od datuma završetka fiskalne godine,
+Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji,
+Fiscal Year {0} is required,Fiskalna godina {0} je potrebno,
+Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađen,
+Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskalna godina: {0} ne postoji,
+Fixed Asset,Dugotrajne imovine,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Osnovnih sredstava Stavka mora biti ne-stock stavku.,
+Fixed Assets,Dugotrajna imovina,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Nakon materijala Zahtjevi su automatski podignuta na osnovu nivou ponovnog reda stavke,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,Sledeći nalogi mogu biti izabrani u GST Podešavanja:,
+Following course schedules were created,Stvoreni su sledeći planovi kursa,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sledeća stavka {0} nije označena kao {1} stavka. Možete ih omogućiti kao {1} stavku iz glavnog poglavlja,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sledeće stavke {0} nisu označene kao {1} stavka. Možete ih omogućiti kao {1} stavku iz glavnog poglavlja,
+Food,Hrana,
+"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan",
+For,Za,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za &#39;proizvoda Bundle&#39; stavki, Magacin, serijski broj i serijski broj smatrat će se iz &#39;Pakiranje List&#39; stol. Ako Skladište i serijski broj su isti za sve pakovanje stavke za bilo &#39;Bundle proizvoda&#39; stavku, te vrijednosti mogu se unijeti u glavnom Stavka stola, vrijednosti će se kopirati u &#39;Pakiranje List&#39; stol.",
+For Employee,Za zaposlenom,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Za Količina (Proizvedeno Qty) je obavezno,
+For Supplier,za Supplier,
+For Warehouse,Za galeriju,
+For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti,
+"For an item {0}, quantity must be negative number","Za stavku {0}, količina mora biti negativna",
+"For an item {0}, quantity must be positive number","Za stavku {0}, količina mora biti pozitivni broj",
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Za radnu karticu {0} možete izvršiti samo unos tipa „Prijenos materijala za proizvodnju“,
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Za red {0} u {1}. Uključiti {2} u tačka stope, redova {3} mora biti uključena",
+For row {0}: Enter Planned Qty,Za red {0}: Unesite planirani broj,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Za {0}, samo kredit računa može biti povezan protiv drugog ulaska debit",
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Za {0}, samo debitne račune mogu povezati protiv druge kreditne unos",
+Form View,Form View,
+Forum Activity,Aktivnost foruma,
+Free item code is not selected,Besplatni kod artikla nije odabran,
+Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe,
+Frequency,Frekvencija,
+Friday,Petak,
+From,Od,
+From Address 1,Od adrese 1,
+From Address 2,Od adrese 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od datuma i do datuma leži u različitim fiskalnim godinama,
+From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date,
+From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0},
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od datuma {0} ne može biti poslije otpuštanja zaposlenog Datum {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od datuma {0} ne može biti pre pridruživanja zaposlenog Datum {1},
+From Datetime,Od datuma i vremena,
+From Delivery Note,Od otpremnici,
+From Fiscal Year,Od fiskalne godine,
+From GSTIN,Iz GSTIN-a,
+From Party Name,Od imena partije,
+From Pin Code,Od PIN-a,
+From Place,From Place,
+From Range has to be less than To Range,Od opseg mora biti manji od u rasponu,
+From State,Od države,
+From Time,S vremena,
+From Time Should Be Less Than To Time,Od vremena bi trebalo biti manje od vremena,
+From Time cannot be greater than To Time.,Od vremena ne može biti veća nego vremena.,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Od dobavljača prema shemi kompozicije, Oslobođeni i Nil",
+From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih,
+From date can not be less than employee's joining date,Od datuma ne može biti manje od datuma pridruživanja zaposlenog,
+From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0},
+From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2},
+Fuel Price,Cena goriva,
+Fuel Qty,gorivo Količina,
+Fulfillment,Ispunjenje,
+Full,Pun,
+Full Name,Ime i prezime,
+Full-time,Puno radno vrijeme,
+Fully Depreciated,potpuno je oslabio,
+Furnitures and Fixtures,Furnitures i raspored,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalje računa može biti pod Grupe, ali unosa može biti protiv ne-Grupe",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Dalje troška mogu biti pod Grupe, ali unosa može biti protiv ne-Grupe",
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova",
+Future dates not allowed,Dalji datumi nisu dozvoljeni,
+GSTIN,GSTIN,
+GSTR3B-Form,GSTR3B-Obrazac,
+Gain/Loss on Asset Disposal,Dobit / Gubitak imovine Odlaganje,
+Gantt Chart,Gantogram,
+Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka.,
+Gender,Rod,
+General,Opšti,
+General Ledger,Glavna knjiga,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generiranje zahteva za materijal (MRP) i radnih naloga.,
+Generate Secret,Generiraj tajnu,
+Get Details From Declaration,Pogledajte detalje iz deklaracije,
+Get Employees,Dobijte zaposlene,
+Get Invocies,Nabavite račune,
+Get Invoices,Dobijajte račune,
+Get Invoices based on Filters,Nabavite fakture na temelju filtera,
+Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM),
+Get Items from Healthcare Services,Uzmite predmete iz zdravstvenih usluga,
+Get Items from Prescriptions,Dobijte stavke iz recepta,
+Get Items from Product Bundle,Saznajte Predmeti od Bundle proizvoda,
+Get Suppliers,Uzmite dobavljača,
+Get Suppliers By,Uzmite dobavljača,
+Get Updates,Get Updates,
+Get customers from,Uzmite kupce,
+Get from Patient Encounter,Izlazite iz susreta sa pacijentom,
+Getting Started,Počinjemo,
+GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
+Global settings for all manufacturing processes.,Global postavke za sve proizvodne procese.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i početi koristiti ERPNext,
+GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandat,
+GoCardless payment gateway settings,GoCardless postavke gateway plaćanja,
+Goal and Procedure,Cilj i postupak,
+Goals cannot be empty,Ciljevi ne može biti prazan,
+Goods In Transit,Roba u tranzitu,
+Goods Transferred,Prenesena roba,
+Goods and Services Tax (GST India),Poreska dobara i usluga (PDV Indija),
+Goods are already received against the outward entry {0},Roba je već primljena prema vanjskom ulazu {0},
+Government,Vlada,
+Grand Total,Ukupno za platiti,
+Grant,Grant,
+Grant Application,Grant aplikacija,
+Grant Leaves,Grant Leaves,
+Grant information.,Grant informacije.,
+Grocery,Trgovina prehrambenom robom,
+Gross Pay,Bruto plaća,
+Gross Profit,Bruto dobit,
+Gross Profit %,Bruto dobit%,
+Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak,
+Gross Purchase Amount,Bruto Kupovina Iznos,
+Gross Purchase Amount is mandatory,Bruto Kupovina Iznos je obavezno,
+Group by Account,Grupa po računu,
+Group by Party,Grupno po stranci,
+Group by Voucher,Grupa po jamcu,
+Group by Voucher (Consolidated),Grupa po vaučerima (konsolidovani),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,skladište Group čvor nije dozvoljeno da izaberete za transakcije,
+Group to Non-Group,Grupa Non-grupa,
+Group your students in batches,Grupa svojim učenicima u serijama,
+Groups,Grupe,
+Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID,
+Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Nema,
+Guardian1 Name,Guardian1 ime,
+Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID,
+Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nema,
+Guardian2 Name,Guardian2 ime,
+Guest,Gost,
+HR Manager,Šef ljudskih resursa,
+HSN,HSN,
+HSN/SAC,HSN / SAC,
+Half Day,Pola dana,
+Half Day Date is mandatory,Datum poluvremena je obavezan,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,Poludnevni datum treba biti između Od datuma i Do datuma,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Datum poluvremena treba da bude između rada od datuma i datuma rada,
+Half Yearly,Polu godišnji,
+Half day date should be in between from date and to date,Datum pola dana treba da bude između datuma i datuma,
+Half-Yearly,Polugodišnje,
+Hardware,Hardver,
+Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje,
+Health Care,Zdravstvena zaštita,
+Healthcare,Zdravstvena zaštita,
+Healthcare (beta),Zdravstvo (beta),
+Healthcare Practitioner,Zdravstveni lekar,
+Healthcare Practitioner not available on {0},Zdravstveni radnik nije dostupan na {0},
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Zdravstveni radnik {0} nije dostupan na {1},
+Healthcare Service Unit,Jedinica za zdravstvenu zaštitu,
+Healthcare Service Unit Tree,Jedinica za zdravstvenu zaštitu,
+Healthcare Service Unit Type,Vrsta jedinice za zdravstvenu zaštitu,
+Healthcare Services,Zdravstvene usluge,
+Healthcare Settings,Postavke zdravstvene zaštite,
+Hello,zdravo,
+Help Results for,Pomoć rezultata za,
+High,Visok,
+High Sensitivity,Visoka osetljivost,
+Hold,Zadrži,
+Hold Invoice,Držite fakturu,
+Holiday,Odmor,
+Holiday List,Lista odmora,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Sobe Hotela tipa {0} nisu dostupne na {1},
+Hotels,Hoteli,
+Hourly,Po satu,
+Hours,Hours,
+House rent paid days overlapping with {0},Plaćeni dani za najam kuća preklapaju se sa {0},
+House rented dates required for exemption calculation,Iznajmljeni datumi kuće potrebni za izračunavanje izuzeća,
+House rented dates should be atleast 15 days apart,Datumi koji se iznajmljuju u kući trebaju biti najmanje 15 dana,
+How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena?,
+Hub Category,Glavna kategorija,
+Hub Sync ID,Hub Sync ID,
+Human Resource,Human Resource,
+Human Resources,Ljudski resursi,
+IFSC Code,IFSC kod,
+IGST Amount,IGST Iznos,
+IP Address,IP adresa,
+ITC Available (whether in full op part),Dostupan ITC (bilo u cjelini op. Dio),
+ITC Reversed,ITC preokrenut,
+Identifying Decision Makers,Identifikovanje donosilaca odluka,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ako se proveri automatsko uključivanje, klijenti će automatski biti povezani sa dotičnim programom lojalnosti (pri uštedi)",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob.",
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako je izabrano odredište za cenu &quot;Rate&quot;, on će prepisati cenovnik. Pravilnost cena je konačna stopa, tako da se ne bi trebao koristiti dodatni popust. Stoga, u transakcijama kao što su Prodajni nalog, Narudžbenica i slično, to će biti preuzeto u polju &#39;Rate&#39;, a ne &#39;Polje cijena&#39;.",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako su dva ili više Pravila cijene se nalaze na osnovu gore uvjetima, Prioritet se primjenjuje. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost, ako postoji više pravila cijenama s istim uslovima.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ako je neograničen rok isticanja za Loyalty Bodove, zadržite Trajanje isteka prazne ili 0.",
+"If you have any questions, please get back to us.","Ako imate bilo kakvih pitanja, molimo Vas da se vratimo na nas.",
+Ignore Existing Ordered Qty,Zanemarite postojeći naručeni broj,
+Image,Slika,
+Image View,Prikaz slike,
+Import Data,Uvoz podataka,
+Import Day Book Data,Uvezi podatke o knjizi dana,
+Import Log,Uvoz Prijavite,
+Import Master Data,Uvezi glavne podatke,
+Import Successfull,Uvezi uspešno,
+Import in Bulk,Uvoz u rinfuzi,
+Import of goods,Uvoz robe,
+Import of services,Uvoz usluga,
+Importing Items and UOMs,Uvoz predmeta i UOM-ova,
+Importing Parties and Addresses,Uvoz stranaka i adresa,
+In Maintenance,U održavanju,
+In Production,U proizvodnji,
+In Qty,u kol,
+In Stock Qty,Na skladištu Količina,
+In Stock: ,Na raspolaganju:,
+In Value,u vrijednost,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","U slučaju višeslojnog programa, Korisnici će automatski biti dodeljeni za dotičnu grupu po njihovom trošenju",
+Inactive,Neaktivan,
+Incentives,Poticaji,
+Include Default Book Entries,Uključite zadane unose knjiga,
+Include Exploded Items,Uključite eksplodirane predmete,
+Include POS Transactions,Uključite POS transakcije,
+Include UOM,Uključite UOM,
+Included in Gross Profit,Uključeno u bruto dobit,
+Income,Prihod,
+Income Account,Konto prihoda,
+Income Tax,Porez na dohodak,
+Incoming,Dolazni,
+Incoming Rate,Dolazni Stopa,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji.,
+Increment cannot be 0,Prirast ne može biti 0,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,Prirast za Atributi {0} ne može biti 0,
+Indirect Expenses,Neizravni troškovi,
+Indirect Income,Neizravni dohodak,
+Individual,Pojedinac,
+Ineligible ITC,Neprihvatljiv ITC,
+Initiated,Inicirao,
+Inpatient Record,Zapisnik o stacionarnom stanju,
+Insert,Insert,
+Installation Note,Napomena instalacije,
+Installation Note {0} has already been submitted,Napomena instalacije {0} je već potvrđena,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0},
+Installing presets,Instaliranje podešavanja,
+Institute Abbreviation,Institut Skraćenica,
+Institute Name,Institut ime,
+Instructor,Instruktor,
+Insufficient Stock,nedovoljna Stock,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,Datum osiguranje Početak bi trebao biti manji od datuma osiguranje Kraj,
+Integrated Tax,Integrirani porez,
+Inter-State Supplies,Međudržavne potrepštine,
+Interest Amount,Iznos kamata,
+Interests,Interesi,
+Intern,stažista,
+Internet Publishing,Internet izdavaštvo,
+Intra-State Supplies,Unutarnje države,
+Introduction,Uvod,
+Invalid Attribute,Invalid Atributi,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neveljavna porudžbina za odabrani korisnik i stavku,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nevažeća kompanija za transakciju između kompanija.,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nevažeći GSTIN! GSTIN mora imati 15 znakova.,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Nevažeći GSTIN! Prve dvije znamenke GSTIN-a trebale bi se podudarati sa državnim brojem {0}.,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Nevažeći GSTIN! Uneseni unos ne odgovara formatu GSTIN-a.,
+Invalid Posting Time,Neispravno vreme slanja poruka,
+Invalid attribute {0} {1},Nevažeći atributa {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0.,
+Invalid reference {0} {1},Invalid referentni {0} {1},
+Invalid {0},Invalid {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nevažeći {0} za transakciju Inter kompanije.,
+Invalid {0}: {1},{1}: Invalid {0},
+Inventory,Inventar,
+Investment Banking,Investicijsko bankarstvo,
+Investments,Investicije,
+Invoice,Faktura,
+Invoice Created,Izrada fakture,
+Invoice Discounting,Popust na fakture,
+Invoice Patient Registration,Registracija računa pacijenta,
+Invoice Posting Date,Račun Datum knjiženja,
+Invoice Type,Tip fakture,
+Invoice already created for all billing hours,Račun je već kreiran za sva vremena plaćanja,
+Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura ne može biti napravljena za nultu cenu fakturisanja,
+Invoice {0} no longer exists,Račun {0} više ne postoji,
+Invoiced,Fakturisano,
+Invoiced Amount,Fakturisanog,
+Invoices,Fakture,
+Invoices for Costumers.,Računi za kupce.,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,Unutarnja potrošnja (podložna povratnom punjenju,
+Inward supplies from ISD,Ulazne zalihe od ISD-a,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Unutarnje zalihe podložne povratnom naboju (osim 1 i 2 gore),
+Is Active,Je aktivan,
+Is Default,Je podrazumjevani,
+Is Existing Asset,Je Postojeći imovine,
+Is Frozen,Je zamrznut,
+Is Group,Is Group,
+Issue,Tiketi,
+Issue Material,Tiketi - materijal,
+Issued,Izdao,
+Issues,Pitanja,
+It is needed to fetch Item Details.,Potrebno je da se donese Stavka Detalji.,
+Item,Artikl,
+Item 1,Stavku 1,
+Item 2,Stavku 2,
+Item 3,Stavka 3,
+Item 4,Stavka 4,
+Item 5,Stavka 5,
+Item Cart,stavka Košarica,
+Item Code,Šifra artikla,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod artikla ne može se mijenjati za serijski broj.,
+Item Code required at Row No {0},Kod artikla je potreban u redu broj {0},
+Item Description,Opis artikla,
+Item Group,Grupa artikla,
+Item Group Tree,Raspodjela grupe artikala,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka artikla se ne spominje u master artiklu za artikal {0},
+Item Name,Naziv predmeta,
+Item Price added for {0} in Price List {1},Stavka Cijena je dodao za {0} u {1} Cjenik,
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Stavka Cena se pojavljuje više puta na osnovu Cenovnika, dobavljača / kupca, valute, stavke, UOM, kola i datuma.",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikal Cijena ažuriranje za {0} u Cjenik {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Stavka Red {0}: {1} {2} ne postoji iznad tabele &quot;{1}&quot;,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ,
+Item Template,Šablon predmeta,
+Item Variant Settings,Postavke varijante postavki,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,Stavka Variant {0} već postoji s istim atributima,
+Item Variants,Stavka Varijante,
+Item Variants updated,Ažurirane su varijante predmeta,
+Item has variants.,Stavka ima varijante.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Stavka mora biti dodan pomoću 'Get stavki iz Kupovina Primici' gumb,
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikal ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Stavka stopa vrednovanja izračunava se razmatra sletio troškova voucher iznosu,
+Item variant {0} exists with same attributes,Stavka varijanta {0} postoji sa istim atributima,
+Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikal {0} ne postoji u sustavu ili je istekao,
+Item {0} has already been returned,Artikal {0} je već vraćen,
+Item {0} has been disabled,Stavka {0} je onemogućena,
+Item {0} has reached its end of life on {1},Artikal {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikal {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal,
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","Stavka {0} je predložak, odaberite jednu od njegovih varijanti",
+Item {0} is cancelled,Artikal {0} je otkazan,
+Item {0} is disabled,Stavka {0} je onemogućeno,
+Item {0} is not a serialized Item,Stavka {0} nijeserijaliziranom predmeta,
+Item {0} is not a stock Item,Stavka {0} nijestock Stavka,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,Stavka {0} nije aktivan ili kraj života je postignut,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera",
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,Stavka {0} mora biti osnovna sredstva stavka,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla,
+Item {0} must be a non-stock item,Stavka {0} mora biti ne-stock stavka,
+Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka,
+Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Stavka {0} nije pronađena u &#39;sirovine Isporučuje&#39; sto u narudžbenice {1},
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Stavka {0}: {1} Naručena količina ne može biti manji od minimalnog bi Količina {2} (iz točke).,
+Item: {0} does not exist in the system,Detaljnije: {0} ne postoji u sustavu,
+Items,Artikli,
+Items Filter,Filter predmeta,
+Items and Pricing,Stavke i cijene,
+Items for Raw Material Request,Artikli za zahtjev za sirovine,
+Job Card,Job Card,
+Job Description,Opis posla,
+Job Offer,Ponudu za posao,
+Job card {0} created,Kartica za posao {0} kreirana,
+Jobs,Posao,
+Join,pristupiti,
+Journal Entries {0} are un-linked,Journal unosi {0} su un-povezani,
+Journal Entry,Časopis Stupanje,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nema obzir {1} ili su već usklađene protiv drugih vaučer,
+Kanban Board,Kanban odbora,
+Key Reports,Ključni izvještaji,
+LMS Activity,LMS aktivnost,
+Lab Test,Lab Test,
+Lab Test Prescriptions,Testiranje laboratorijskih testova,
+Lab Test Report,Izvještaj o laboratorijskom testu,
+Lab Test Sample,Primjer laboratorijskog testa,
+Lab Test Template,Lab test šablon,
+Lab Test UOM,Lab Test UOM,
+Lab Tests and Vital Signs,Laboratorijski testovi i Vitalni Znaci,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,Datetime rezultata laboratorije ne može biti pre testiranja datetime,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Labiranje testiranja datotime ne može biti pre snimanja datetime,
+Label,Oznaka,
+Laboratory,Laboratorija,
+Language Name,Jezik,
+Large,Veliki,
+Last Communication,Zadnje Komunikacija,
+Last Communication Date,Zadnje Komunikacija Datum,
+Last Name,Prezime,
+Last Order Amount,Last Order Iznos,
+Last Order Date,Last Order Datum,
+Last Purchase Price,Poslednja cena otkupa,
+Last Purchase Rate,Zadnja kupovna cijena,
+Latest,Najnovije,
+Latest price updated in all BOMs,Posljednja cijena ažurirana u svim BOM,
+Lead,Potencijalni kupac,
+Lead Count,Lead Count,
+Lead Owner,Vlasnik Lead-a,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,Olovo Vlasnik ne može biti isti kao olovo,
+Lead Time Days,Potencijalni kupac - ukupno dana,
+Lead to Quotation,Potencijalni kupac do ponude,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads biste se lakše poslovanje, dodati sve svoje kontakte i još kao vodi",
+Learn,Učiti,
+Leave Approval Notification,Ostavite odobrenje za odobrenje,
+Leave Blocked,Ostavite blokirani,
+Leave Encashment,Ostavite unovčenja,
+Leave Management,Ostavite Management,
+Leave Status Notification,Ostavite obaveštenje o statusu,
+Leave Type,Ostavite Vid,
+Leave Type is madatory,Leave Type je lijevan,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Ostavite Tip {0} ne može se dodijeliti jer se ostavi bez plate,
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Ostavite Tip {0} se ne može nositi-proslijeđen,
+Leave Type {0} is not encashable,Leave Type {0} nije moguće zaptivati,
+Leave Without Pay,Ostavite bez plaće,
+Leave and Attendance,Ostavite i posjećenost,
+Leave application {0} already exists against the student {1},Izlaz iz aplikacije {0} već postoji protiv učenika {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ostavite se ne može dodijeliti prije {0}, kao odsustvo ravnoteža je već carry-proslijeđen u budućnosti rekord raspodjeli odsustvo {1}",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ostavite ne može se primijeniti / otkazan prije nego {0}, kao odsustvo ravnoteža je već carry-proslijeđen u budućnosti rekord raspodjeli odsustvo {1}",
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Ostavite polje prazno da biste naručili naloge za sve dobavljače,
+Leaves,Lišće,
+Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0},
+Leaves has been granted sucessfully,Lišće je uspešno izdato,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5",
+Leaves per Year,Ostavlja per Godina,
+Ledger,Glavna knjiga,
+Legal,Pravni,
+Legal Expenses,Pravni troškovi,
+Letter Head,Zaglavlje,
+Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka.,
+Level,Nivo,
+Liability,Odgovornost,
+License,Licenca,
+Lifecycle,Životni ciklus,
+Limit,granica,
+Limit Crossed,Limit Crossed,
+Link to Material Request,Link na zahtev za materijal,
+List of all share transactions,Spisak svih dionica transakcija,
+List of available Shareholders with folio numbers,Spisak dostupnih akcionara sa brojevima folije,
+Loading Payment System,Uplata platnog sistema,
+Loan,Loan,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Iznos kredita ne može biti veći od Maksimalni iznos kredita od {0},
+Loan Application,Aplikacija za kredit,
+Loan Management,Upravljanje zajmovima,
+Loan Repayment,Otplata kredita,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Datum početka i Period zajma su obavezni da biste spremili popust na računu,
+Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva),
+Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi (aktiva),
+Local,Lokalno,
+"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage je puna, nije spasio",
+"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage je puna, nije spasio",
+Log,Prijavite,
+Logs for maintaining sms delivery status,Dnevnici za održavanje sms statusa isporuke,
+Lost,Izgubljen,
+Lost Reasons,Izgubljeni razlozi,
+Low,Nizak,
+Low Sensitivity,Niska osetljivost,
+Lower Income,Niži Prihodi,
+Loyalty Amount,Lojalnost,
+Loyalty Point Entry,Ulaz lojalnosti,
+Loyalty Points,Točke lojalnosti,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Točke lojalnosti će se izračunati iz potrošene (preko fakture za prodaju), na osnovu navedenog faktora sakupljanja.",
+Loyalty Points: {0},Bodovi lojalnosti: {0},
+Loyalty Program,Program lojalnosti,
+Main,Glavni,
+Maintenance,Održavanje,
+Maintenance Log,Dnevnik održavanja,
+Maintenance Manager,Održavanje Manager,
+Maintenance Schedule,Raspored održavanja,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Raspored održavanja ne stvara za sve stavke . Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '",
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},Održavanje Raspored {0} postoji protiv {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Status održavanja mora biti poništen ili završen za slanje,
+Maintenance User,Održavanje korisnika,
+Maintenance Visit,Posjeta za odrzavanje,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Posjeta za odrzavanje {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ove ponude,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0},
+Make,Napraviti,
+Make Payment,izvrši plaćanje,
+Make project from a template.,Napravite projekat iz predloška.,
+Making Stock Entries,Izrada Stock unosi,
+Male,Muški,
+Manage Customer Group Tree.,Upravljanje vrstama djelatnosti,
+Manage Sales Partners.,Upravljanje prodajnih partnera.,
+Manage Sales Person Tree.,Menadzeri prodaje - Upravljanje.,
+Manage Territory Tree.,Spisak teritorija - upravljanje.,
+Manage your orders,Upravljanje narudžbe,
+Management,upravljanje,
+Manager,Menadžer,
+Managing Projects,Upravljanje projektima,
+Managing Subcontracting,Upravljanje Subcontracting,
+Mandatory,Obavezan,
+Mandatory field - Academic Year,Obavezna polja - akademska godina,
+Mandatory field - Get Students From,Obavezna polja - Get Učenici iz,
+Mandatory field - Program,Obavezna polja - Program,
+Manufacture,Proizvodnja,
+Manufacturer,Proizvođač,
+Manufacturer Part Number,Proizvođač Broj dijela,
+Manufacturing,Proizvodnja,
+Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvodnja Količina je obvezno,
+Mapping,Mapiranje,
+Mapping Type,Tip mapiranja,
+Mark Absent,Mark Odsutan,
+Mark Attendance,Obeležite prisustvo,
+Mark Half Day,Mark Half Day,
+Mark Present,Mark Present,
+Marketing,Marketing,
+Marketing Expenses,Troškovi marketinga,
+Marketplace,Tržište,
+Marketplace Error,Greška na tržištu,
+"Master data syncing, it might take some time","Master podataka sinhronizaciju, to bi moglo da potraje",
+Masters,Majstori,
+Match Payments with Invoices,Meč plaćanja fakture,
+Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.,
+Material,Materijal,
+Material Consumption,Potrošnja materijala,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Potrošnja materijala nije podešena u proizvodnim postavkama.,
+Material Receipt,Materijal Potvrda,
+Material Request,Materijal zahtjev,
+Material Request Date,Materijal Upit Datum,
+Material Request No,Materijal Zahtjev Ne,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Zahtjev za materijal nije kreiran, jer je količina za sirovine već dostupna.",
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2},
+Material Request to Purchase Order,Materijal Zahtjev za narudžbenice,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen,
+Material Request {0} submitted.,Podnet je materijalni zahtjev {0}.,
+Material Transfer,Materijal transfera,
+Material Transferred,Prenos materijala,
+Material to Supplier,Materijal dobavljaču,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Iznos maksimalnog izuzeća ne može biti veći od maksimalnog iznosa {0} kategorije izuzeća od poreza {1},
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimalne koristi bi trebalo da budu veće od nule da bi se izbacile koristi,
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}%,
+Max: {0},Max: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimalni uzorci - {0} mogu biti zadržani za seriju {1} i stavku {2}.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za Batch {1} i Item {2} u Batch {3}.,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maksimalni iznos koji odgovara komponenti {0} prelazi {1},
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimalna visina komponente komponente {0} prelazi {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimalan iznos naknade zaposlenog {0} prelazi {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimalni popust za stavku {0} je {1}%,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimalni dozvoljeni odmor u tipu odlaska {0} je {1},
+Medical,liječnički,
+Medical Code,Medicinski kod,
+Medical Code Standard,Medical Code Standard,
+Medical Department,Medicinski odjel,
+Medical Record,Medicinski zapis,
+Medium,Srednji,
+Meeting,Sastanak,
+Member Activity,Član Aktivnost,
+Member ID,Član ID,
+Member Name,Ime člana,
+Member information.,Informacije o članovima.,
+Membership,Članstvo,
+Membership Details,Detalji o članstvu,
+Membership ID,ID članstva,
+Membership Type,Tip članstva,
+Memebership Details,Memebership Details,
+Memebership Type Details,Detalji o tipu Memebership,
+Merge,Spoji se,
+Merge Account,Merge Account,
+Merge with Existing Account,Spoji se sa postojećim računom,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spajanje je moguće samo ako sljedeće osobine su iste u oba zapisa. Grupa je, Root Tip, Društvo",
+Message Examples,Primjeri poruka,
+Message Sent,Poruka je poslana,
+Method,Način,
+Middle Income,Srednji Prihodi,
+Middle Name,Srednje ime,
+Middle Name (Optional),Krsno ime (opcionalno),
+Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ne može biti veći od Max Amt,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kol ne može biti veći od Max Kol,
+Minimum Lead Age (Days),Minimalna Olovo Starost (Dana),
+Miscellaneous Expenses,Razni troškovi,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},Nedostaje Valuta Tečaj za {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Nedostajući e-mail predložak za otpremu. Molimo vas da podesite jednu od postavki isporuke.,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Nedostajuća vrijednost za lozinku, API ključ ili Shopify URL",
+Mode of Payment,Način plaćanja,
+Mode of Payments,Način plaćanja,
+Mode of Transport,Način transporta,
+Mode of Transportation,Način prijevoza,
+Mode of payment is required to make a payment,Način plaćanja je potrebno izvršiti uplatu,
+Model,Model,
+Moderate Sensitivity,Umerena osetljivost,
+Monday,Ponedjeljak,
+Monthly,Mjesečno,
+Monthly Distribution,Mjesečni Distribucija,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mjesečna otplate iznos ne može biti veći od iznos kredita,
+More,Više,
+More Information,Više informacija,
+More than one selection for {0} not allowed,Više od jednog izbora za {0} nije dozvoljeno,
+More...,Više ...,
+Motion Picture & Video,Motion Picture & Video,
+Move,Potez,
+Move Item,Move Stavka,
+Multi Currency,Multi Valuta,
+Multiple Item prices.,Više cijene stavke.,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Višestruki program lojalnosti pronađen za klijenta. Molimo izaberite ručno.,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Više pravila Cijena postoji sa istim kriterijima, molimo vas da riješe sukob dodjelom prioriteta. Cijena pravila: {0}",
+Multiple Variants,Višestruke varijante,
+Multiple default mode of payment is not allowed,Višestruki način plaćanja nije dozvoljen,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Višestruki fiskalne godine postoje za datum {0}. Molimo podesite kompanije u fiskalnoj godini,
+Music,Muzika,
+My Account,Moj račun,
+Name error: {0},Ime greška: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Ime novog računa. Napomena: Molimo vas da ne stvaraju račune za kupcima i dobavljačima,
+Name or Email is mandatory,Ime ili e-obavezno,
+Nature Of Supplies,Nature of Supplies,
+Navigating,Navigacija,
+Needs Analysis,Analiza potreba,
+Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena,
+Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena,
+Negotiation/Review,Pregovaranje / pregled,
+Net Asset value as on,Neto vrijednost imovine kao i na,
+Net Cash from Financing,Neto gotovine iz aktivnosti finansiranja,
+Net Cash from Investing,Neto novčani tok od investicione,
+Net Cash from Operations,Neto novčani tok od operacije,
+Net Change in Accounts Payable,Neto promjena na računima dobavljača,
+Net Change in Accounts Receivable,Neto promjena u Potraživanja,
+Net Change in Cash,Neto promjena u gotovini,
+Net Change in Equity,Neto promjena u kapitalu,
+Net Change in Fixed Asset,Neto promjena u fiksnoj Asset,
+Net Change in Inventory,Neto promjena u zalihama,
+Net ITC Available(A) - (B),Neto dostupan ITC (A) - (B),
+Net Pay,Neto plaća,
+Net Pay cannot be less than 0,Neto Pay ne može biti manja od 0,
+Net Profit,Neto profit,
+Net Salary Amount,Neto iznos plaće,
+Net Total,Osnovica,
+Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna,
+New Account Name,Naziv novog naloga,
+New Address,Nova adresa,
+New BOM,Novi BOM,
+New Batch ID (Optional),New Batch ID (opcionalno),
+New Batch Qty,New Batch Količina,
+New Cart,novi Košarica,
+New Company,Nova firma,
+New Contact,Novi kontakt,
+New Cost Center Name,Novi troška Naziv,
+New Customer Revenue,New Customer prihoda,
+New Customers,Novi Kupci,
+New Department,Novo odjeljenje,
+New Employee,Novi zaposleni,
+New Location,Nova lokacija,
+New Quality Procedure,Novi postupak kvaliteta,
+New Sales Invoice,Prodaja novih Račun,
+New Sales Person Name,Ime prodaja novih lica,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka,
+New Warehouse Name,Novo skladište Ime,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Novi kreditni limit je manje od trenutne preostali iznos za kupca. Kreditni limit mora biti atleast {0},
+New task,Novi zadatak,
+New {0} pricing rules are created,Stvorena su nova {0} pravila za cene,
+Newsletters,Newsletteri,
+Newspaper Publishers,novinski izdavači,
+Next,Sljedeći,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Sljedeća kontaktirati putem ne može biti isti kao Lead-mail adresa,
+Next Contact Date cannot be in the past,Sljedeća Kontakt datum ne može biti u prošlosti,
+Next Steps,Sljedeći koraci,
+No Action,Nema akcije,
+No Customers yet!,Ne Kupci još!,
+No Data,Nema podataka,
+No Delivery Note selected for Customer {},Nije odabrana beleška za isporuku za kupca {},
+No Employee Found,Nije pronađen nijedan zaposlenik,
+No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0},
+No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0},
+No Items added to cart,Nijedna stavka nije dodata u korpu,
+No Items available for transfer,Nema stavki za prenos,
+No Items selected for transfer,Nije izabrana stavka za prenos,
+No Items to pack,Nema stavki za omot,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nema artikala sa Bill materijala za proizvodnju,
+No Items with Bill of Materials.,Nema predmeta s računom materijala.,
+No Lab Test created,Nije napravljen laboratorijski test,
+No Permission,Bez dozvole,
+No Quote,Nema citata,
+No Remarks,No Napomene,
+No Result to submit,Nije rezultat koji se šalje,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Struktura zarada nije dodeljena zaposlenom {0} na datom datumu {1},
+No Staffing Plans found for this Designation,Nije pronađeno planiranje kadrova za ovu oznaku,
+No Student Groups created.,No studentskih grupa stvorio.,
+No Students in,No Studenti u,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nije pronađen nikakav porezni zadatak za tekuću fiskalnu godinu.,
+No Work Orders created,Stvaranje radnih naloga,
+No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nema aktivnih ili zadani Plaća Struktura nađeni za zaposlenog {0} za navedeni datumi,
+No address added yet.,Još nema unijete adrese.,
+No contacts added yet.,Još nema ni jednog unijetog kontakta.,
+No contacts with email IDs found.,Nisu pronađeni kontakti sa ID-ima e-pošte.,
+No data for this period,Nema podataka za ovaj period,
+No description given,Nema opisa dano,
+No employees for the mentioned criteria,Nema zaposlenih po navedenim kriterijumima,
+No gain or loss in the exchange rate,Nema dobiti ili gubitka kursa,
+No items listed,No stavke navedene,
+No items to be received are overdue,Nijedna stavka koja se primi ne kasni,
+No material request created,Nije napravljen materijalni zahtev,
+No more updates,Nema više ažuriranja,
+No of Interactions,Broj interakcija,
+No of Shares,Broj akcija,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,Nema traženih materijala koji su pronađeni za povezivanje za date stavke.,
+No products found,Nije pronađen nijedan proizvod,
+No products found.,Nema proizvoda.,
+No record found,Ne rekord naći,
+No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu,
+No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja,
+No replies from,Nema odgovora od,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nijedan obrazovni list koji je dostavljen za navedene kriterijume ILI već dostavljen,
+No tasks,No zadataka,
+No time sheets,Nema vremena listova,
+No values,Nema vrijednosti,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,Nije pronađeno {0} za Inter Company Transactions.,
+Non GST Inward Supplies,Non GST ulazne potrepštine,
+Non Profit,Neprofitne,
+Non Profit (beta),Neprofitna (beta),
+Non-GST outward supplies,Vanjske zalihe bez GST-a,
+Non-Group to Group,Non-grupe do grupe,
+None,Ništa,
+None of the items have any change in quantity or value.,Nijedan od stavki imaju bilo kakve promjene u količini ili vrijednosti.,
+Nos,Nos,
+Not Available,Nije dostupno,
+Not Marked,neobilježen,
+Not Paid and Not Delivered,Ne plaća i ne dostave,
+Not Permitted,Ne Dozvoljena,
+Not Started,Nije počela,
+Not active,Ne aktivna,
+Not allow to set alternative item for the item {0},Ne dozvolite postavljanje alternativne stavke za stavku {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nije prihvatljiv za prijem u ovom programu prema DOB-u,
+Not items found,Nije pronađenim predmetima,
+Not permitted for {0},Nije dozvoljeno za {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nije dopušteno, konfigurirati Lab Test Template po potrebi",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nije dozvoljeno. Molim vas isključite Type Service Service Unit,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Napomena: Zbog / Reference Datum premašuje dozvoljeni dana kreditnu kupca {0} dan (a),
+Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Stavka {0} upisan je više puta,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden,
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine .,
+Note: {0},Napomena : {0},
+Notes,Bilješke,
+Nothing is included in gross,Ništa nije uključeno u bruto,
+Nothing more to show.,Ništa više pokazati.,
+Nothing to change,Ništa se ne menja,
+Notice Period,Otkazni rok,
+Notify Customers via Email,Obaveštavajte kupce putem e-pošte,
+Number,Broj,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Broj Amortizacija Booked ne može biti veća od Ukupan broj Amortizacija,
+Number of Interaction,Broj Interaction,
+Number of Order,Broj Order,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Broj novog naloga, on će biti uključen u ime računa kao prefiks",
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Broj novih troškovnih centara će biti uključen u naziv troškovnog centra kao prefiks,
+Number of root accounts cannot be less than 4,Broj korijenskih računa ne može biti manji od 4,
+Odometer,mjerač za pređeni put,
+Office Equipments,uredske opreme,
+Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda,
+Office Rent,najam ureda,
+On Hold,Na čekanju,
+On Net Total,Na Net Total,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jedan korisnik može biti deo samo jednog programa lojalnosti.,
+Online,Online,
+Online Auctions,Online aukcije,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Ostavite samo Prijave sa statusom &quot;Odobreno &#39;i&#39; Odbijena &#39;se može podnijeti,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Samo studentski kandidat sa statusom &quot;Odobreno&quot; biće izabran u donjoj tabeli.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,Samo korisnici sa ulogom {0} mogu se registrovati na tržištu,
+Only {0} in stock for item {1},Samo {0} u zalihi za stavku {1},
+Open BOM {0},Otvorena BOM {0},
+Open Item {0},Otvorena Stavka {0},
+Open Notifications,Otvorena obavjestenja,
+Open Orders,Otvori naloge,
+Open a new ticket,Otvorite novu kartu,
+Opening,Otvaranje,
+Opening (Cr),P.S. (Pot),
+Opening (Dr),P.S. (Dug),
+Opening Accounting Balance,Otvaranje Računovodstvo Balance,
+Opening Accumulated Depreciation,Otvaranje Ispravka vrijednosti,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otvaranje Ispravka vrijednosti mora biti manji od jednak {0},
+Opening Balance,Otvaranje bilansa,
+Opening Balance Equity,Početno stanje Equity,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Datum otvaranja i zatvaranja datum bi trebao biti u istoj fiskalnoj godini,
+Opening Date should be before Closing Date,Otvaranje Datum bi trebao biti prije zatvaranja datum,
+Opening Entry Journal,Otvaranje časopisa,
+Opening Invoice Creation Tool,Otvaranje alata za kreiranje fakture,
+Opening Invoice Item,Otvaranje stavke fakture,
+Opening Invoices,Otvaranje faktura,
+Opening Invoices Summary,Otvaranje rezimea faktura,
+Opening Qty,Otvaranje Kol,
+Opening Stock,otvaranje Stock,
+Opening Stock Balance,Otvaranje Stock Balance,
+Opening Value,otvaranje vrijednost,
+Opening {0} Invoice created,Otvaranje {0} Stvorena faktura,
+Operation,Operacija,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Vrijeme rada mora biti veći od 0 za rad {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} više od bilo koje dostupne radnog vremena u radnu stanicu {1}, razbijaju rad u više operacija",
+Operations,Operacije,
+Operations cannot be left blank,Operacije se ne može ostati prazno,
+Opp Count,Opp Count,
+Opp/Lead %,Opp / Lead%,
+Opportunities,Prilike,
+Opportunities by lead source,Mogućnosti izvora izvora,
+Opportunity,Prilika (Opportunity),
+Opportunity Amount,Mogućnost Iznos,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},Opciona lista letenja nije postavljena za period odmora {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcionalno. Postavlja kompanije Zadana valuta, ako nije navedeno.",
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama .,
+Options,Opcije,
+Order Count,kako Count,
+Order Entry,Unos naloga,
+Order Value,Da bi vrijednost,
+Order rescheduled for sync,Porudžbina je reprogramirana za sinhronizaciju,
+Order/Quot %,Kako / Quot%,
+Ordered,Naručeno,
+Ordered Qty,Naručena kol,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Naručena količina: količina naručena za kupnju, ali nije došla .",
+Orders,Narudžbe,
+Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju.,
+Organization,Organizacija,
+Organization Name,Naziv organizacije,
+Other,Drugi,
+Other Reports,Ostali izveštaji,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Ostale vanjske zalihe (Nil ocijenjeno, Izuzeti)",
+Others,Drugi,
+Out Qty,Od kol,
+Out Value,out vrijednost,
+Out of Order,Ne radi,
+Outgoing,Društven,
+Outstanding,izvanredan,
+Outstanding Amount,Izvanredna Iznos,
+Outstanding Amt,Izvanredna Amt,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,Izvanredna Čekovi i depoziti očistiti,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} ),
+Outward taxable supplies(zero rated),Potrošačke zalihe koje su oporezovane (nulta ocjena),
+Overdue,Istekao,
+Overlap in scoring between {0} and {1},Preklapanje u bodovima između {0} i {1},
+Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između :,
+Owner,Vlasnik,
+PAN,PAN,
+PO already created for all sales order items,PO je već kreiran za sve stavke porudžbine,
+POS,POS,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Završni vaučer POS-a postoji za {0} između datuma {1} i {2},
+POS Profile,POS profil,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS profil je potreban za korištenje Point-of-Sale,
+POS Profile required to make POS Entry,POS Profil potrebno da bi POS upis,
+POS Settings,POS Settings,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1},
+Packing Slip,Odreskom,
+Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan,
+Paid,Plaćen,
+Paid Amount,Plaćeni iznos,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog broja negativnih preostali iznos {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO,
+Paid and Not Delivered,Platio i nije dostavila,
+Parameter,Parametar,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,Roditelj Stavka {0} ne smije biti Stock Item,
+Parents Teacher Meeting Attendance,Prisustvo sastanaka učitelja roditelja,
+Part-time,Part - time,
+Partially Depreciated,Djelomično oslabio,
+Partially Received,Djelomično primljeno,
+Party,Stranka,
+Party Name,Party ime,
+Party Type,Party Tip,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Party i Party je obavezan za {0} nalog,
+Party Type is mandatory,Party Tip je obavezno,
+Party is mandatory,Party je obavezno,
+Password,Lozinka,
+Password policy for Salary Slips is not set,Politika lozinke za salve za plaće nije postavljena,
+Past Due Date,Datum prošlosti,
+Patient,Pacijent,
+Patient Appointment,Imenovanje pacijenta,
+Patient Encounter,Patient Encounter,
+Patient not found,Pacijent nije pronađen,
+Pay Remaining,Plati preostalo,
+Pay {0} {1},Plaćajte {0} {1},
+Payable,Plativ,
+Payable Account,Račun se plaća,
+Payable Amount,Iznos koji treba platiti,
+Payment,Plaćanje,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Plaćanje je otkazano. Molimo provjerite svoj GoCardless račun za više detalja,
+Payment Confirmation,Potvrda o plaćanju,
+Payment Date,Datum plaćanja,
+Payment Days,Plaćanja Dana,
+Payment Document,plaćanje Document,
+Payment Due Date,Plaćanje Due Date,
+Payment Entries {0} are un-linked,Plaćanje Unosi {0} su un-povezani,
+Payment Entry,plaćanje Entry,
+Payment Entry already exists,Plaćanje Entry već postoji,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Plaćanje Entry je izmijenjena nakon što ste ga izvukao. Molimo vas da se ponovo povucite.,
+Payment Entry is already created,Plaćanje Ulaz je već stvorena,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Plaćanje nije uspelo. Molimo provjerite svoj GoCardless račun za više detalja,
+Payment Gateway,Payment Gateway,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway računa kreiranu, molimo vas da napravite ručno.",
+Payment Gateway Name,Naziv Gateway Gateway-a,
+Payment Mode,Način plaćanja,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Način plaćanja nije konfiguriran. Molimo provjerite da li račun je postavljena o načinu plaćanja ili na POS profilu.,
+Payment Receipt Note,Plaćanje potvrda o primitku,
+Payment Request,Plaćanje Upit,
+Payment Request for {0},Zahtjev za plaćanje za {0},
+Payment Tems,Temovi plaćanja,
+Payment Term,Rok plaćanja,
+Payment Terms,Uslovi plaćanja,
+Payment Terms Template,Šablon izraza plaćanja,
+Payment Terms based on conditions,Uslovi plaćanja na osnovu uslova,
+Payment Type,Vrsta plaćanja,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Plaćanje Tip mora biti jedan od Primi, Pay i unutrašnje Transfer",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od preostalog iznosa {2},
+Payment of {0} from {1} to {2},Isplata {0} od {1} do {2},
+Payment request {0} created,Zahtev za plaćanje {0} kreiran,
+Payments,Plaćanja,
+Payroll,Platni spisak,
+Payroll Number,Platni broj,
+Payroll Payable,Payroll plaćaju,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,Datum plaćanja ne može biti manji od datuma pridruživanja zaposlenog,
+Payslip,Payslip,
+Pending Activities,Aktivnosti na čekanju,
+Pending Amount,Iznos na čekanju,
+Pending Leaves,Pending Leaves,
+Pending Qty,U očekivanju Količina,
+Pending Quantity,Količina na čekanju,
+Pending Review,Na čekanju,
+Pending activities for today,Aktivnostima na čekanju za danas,
+Pension Funds,mirovinskim fondovima,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 %,
+Perception Analysis,Analiza percepcije,
+Period,Period,
+Period Closing Entry,Period zatvaranja Entry,
+Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon,
+Periodicity,Periodičnost,
+Personal Details,Osobni podaci,
+Pharmaceutical,farmaceutski,
+Pharmaceuticals,Lijekovi,
+Physician,Lekar,
+Piecework,rad plaćen na akord,
+Pin Code,Pin code,
+Pincode,Poštanski broj,
+Place Of Supply (State/UT),Mjesto ponude (država / UT),
+Place Order,Place Order,
+Plan Name,Ime plana,
+Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta.,
+Planned Qty,Planirani Kol,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Količina planiranih količina: Količina za koju je radni nalog povećan, ali čeka se izrada.",
+Planning,Planiranje,
+Plants and Machineries,Biljke i Machineries,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Molim postavite grupu dobavljača u Podešavanja kupovine.,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Molimo da dodate račun za privremeni otvaranje na kontnom planu,
+Please add the account to root level Company - ,Dodajte račun na korijensku razinu Kompanija -,
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Dodajte preostale pogodnosti {0} bilo kojoj od postojećih komponenti,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Molimo provjerite Multi opciju valuta kako bi se omogućilo račune sa drugoj valuti,
+Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '",
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}",
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored",
+Please confirm once you have completed your training,Potvrdite kad završite obuku,
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Molimo kontaktirajte za korisnike koji imaju Sales Manager Master {0} ulogu,
+Please create Customer from Lead {0},Kreirajte Kupca iz Poslovne prilike {0},
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Molimo vas da kreirate račun za kupovinu ili kupite fakturu za stavku {0},
+Please define grade for Threshold 0%,Molimo vas da definirati razred za Threshold 0%,
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Molimo omogućite stvarne troškove koji se primjenjuju na osnovu rezervisanja,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Molimo omogućite primenljivu na nalogu za kupovinu i primenljivu na trenutnim troškovima rezervacije,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Molimo vas da omogućite podrazumevani dolazni račun pre kreiranja Dnevnog pregleda rada,
+Please enable pop-ups,Molimo omogućite pop-up prozora,
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne,
+Please enter API Consumer Key,Molimo unesite API korisnički ključ,
+Please enter API Consumer Secret,Molimo unesite API Potrošačku tajnu,
+Please enter Account for Change Amount,Unesite račun za promjene Iznos,
+Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike,
+Please enter Cost Center,Unesite troška,
+Please enter Delivery Date,Molimo unesite datum isporuke,
+Please enter Employee Id of this sales person,Unesite zaposlenih Id ove prodaje osoba,
+Please enter Expense Account,Unesite trošak računa,
+Please enter Item Code to get Batch Number,Unesite Šifra da Batch Broj,
+Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema,
+Please enter Item first,Unesite predmeta prvi,
+Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji,
+Please enter Material Requests in the above table,Molimo unesite materijala Zahtjevi u gornjoj tablici,
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1},
+Please enter Preferred Contact Email,Unesite Preferred Kontakt mail,
+Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi,
+Please enter Purchase Receipt first,Molimo prvo unesite Kupovina prijem,
+Please enter Receipt Document,Unesite dokument o prijemu,
+Please enter Reference date,Unesite referentni datum,
+Please enter Repayment Periods,Unesite rokovi otplate,
+Please enter Reqd by Date,Molimo unesite Reqd po datumu,
+Please enter Sales Orders in the above table,Molimo unesite Prodajni nalozi u gornjoj tablici,
+Please enter Woocommerce Server URL,Molimo unesite URL adresu Woocommerce Servera,
+Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun,
+Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici,
+Please enter company first,Unesite tvrtka prva,
+Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi,
+Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master,
+Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja,
+Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška,
+Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0},
+Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum .,
+Please enter repayment Amount,Unesite iznos otplate,
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Molimo vas da unesete važeću finansijsku godinu datume početka i završetka,
+Please enter valid email address,Molimo vas da unesete važeću e-mail adresu,
+Please enter {0} first,Unesite {0} prvi,
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Molimo vas da popunite sve detalje da biste ostvarili rezultat procjene.,
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},Molimo identificirajte / kreirajte račun (grupu) za tip - {0},
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Molimo identificirajte / kreirajte račun (knjigu) za vrstu - {0},
+Please input all required Result Value(s),Molimo unesite sve potrebne vrijednosti rezultata (i),
+Please login as another user to register on Marketplace,Molimo prijavite se kao drugi korisnik da se registrujete na Marketplace,
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Molimo Vas da proverite da li ste zaista želite izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Tvoj gospodar podaci će ostati kao što je to. Ova akcija se ne može poništiti.,
+Please mention Basic and HRA component in Company,Molimo navedite komponentu Basic i HRA u kompaniji,
+Please mention Round Off Account in Company,Navedite zaokružimo računa u Company,
+Please mention Round Off Cost Center in Company,Navedite zaokružimo troškova centar u Company,
+Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih,
+Please mention the Lead Name in Lead {0},Molim vas da navedete Lead Lead u Lead-u {0},
+Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica,
+Please re-type company name to confirm,Molimo vas da ponovno tipa naziv firme za potvrdu,
+Please register the SIREN number in the company information file,Molimo registrirajte broj SIREN-a u informacijskoj datoteci kompanije,
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Molimo vas da uklonite ovu fakture {0} iz C-Form {1},
+Please save the patient first,Molim vas prvo sačuvajte pacijenta,
+Please save the report again to rebuild or update,Spremite izvještaj ponovo da biste ga ponovo izgradili ili ažurirali,
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Molimo odaberite Izdvojena količina, vrsta fakture i fakture Broj u atleast jednom redu",
+Please select Apply Discount On,Molimo odaberite Apply popusta na,
+Please select BOM against item {0},Izaberite BOM protiv stavke {0},
+Please select BOM for Item in Row {0},Molimo odaberite BOM za Stavka zaredom {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},Molimo odaberite BOM BOM u polje za Stavka {0},
+Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi,
+Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi,
+Please select Company,Molimo odaberite Company,
+Please select Company and Designation,Izaberite kompaniju i oznaku,
+Please select Company and Party Type first,Molimo najprije odaberite Društva i Party Tip,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,Molimo da odaberete Kompaniju i Datum objavljivanja da biste dobili unose,
+Please select Company first,Molimo najprije odaberite Company,
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Molimo izaberite Datum završetka za popunjeni dnevnik održavanja sredstava,
+Please select Completion Date for Completed Repair,Molimo izaberite Datum završetka za završeno popravljanje,
+Please select Course,Molimo odaberite predmeta,
+Please select Drug,Molimo izaberite Lijek,
+Please select Employee,Molimo odaberite Employee,
+Please select Employee Record first.,Molimo odaberite zaposlenih Record prvi.,
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Molimo odaberite postojećeg društva za stvaranje Kontni plan,
+Please select Healthcare Service,Molimo odaberite Zdravstvenu službu,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Molimo odaberite Stavka u kojoj &quot;Je Stock Stavka&quot; je &quot;ne&quot; i &quot;Da li je prodaja Stavka&quot; je &quot;Da&quot;, a nema drugog Bundle proizvoda",
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Izaberite stanje održavanja kao završeno ili uklonite datum završetka,
+Please select Party Type first,Molimo prvo odaberite Party Tip,
+Please select Patient,Molimo izaberite Pacijent,
+Please select Patient to get Lab Tests,Izaberite Pacijent da biste dobili laboratorijske testove,
+Please select Posting Date before selecting Party,Molimo odaberite Datum knjiženja prije izbora stranke,
+Please select Posting Date first,Molimo najprije odaberite Datum knjiženja,
+Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik,
+Please select Program,Molimo odaberite Program,
+Please select Qty against item {0},Molimo izaberite Qty protiv stavke {0},
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Prvo izaberite skladište za zadržavanje uzorka u postavkama zaliha,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Molimo izaberite Studentski prijem koji je obavezan za učeniku koji je platio,
+Please select a BOM,Izaberite BOM,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Molimo odaberite serijom za Stavka {0}. Nije moguće pronaći jednu seriju koja ispunjava ovaj zahtjev,
+Please select a Company,Molimo odaberite poduzeća,
+Please select a batch,Molimo odaberite serije,
+Please select a csv file,Odaberite csv datoteku,
+Please select a customer,Izaberite klijenta,
+Please select a field to edit from numpad,Molimo izaberite polje za uređivanje iz numpad-a,
+Please select a table,Izaberite tabelu,
+Please select a valid Date,Izaberite važeći datum,
+Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1},
+Please select a warehouse,Molimo odaberite skladište,
+Please select an item in the cart,Molimo izaberite stavku u korpi,
+Please select at least one domain.,Izaberite najmanje jedan domen.,
+Please select correct account,Molimo odaberite ispravan račun,
+Please select customer,Molimo odaberite kupac,
+Please select date,Molimo izaberite datum,
+Please select item code,Odaberite Šifra,
+Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu,
+Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi,
+Please select the Company,Izaberite kompaniju,
+Please select the Company first,Molimo prvo odaberite Kompaniju,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Molimo da izaberete tip višestrukog programa za više pravila kolekcije.,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Molimo odaberite grupu procjene, osim &#39;Svi Procjena grupe&#39;",
+Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi,
+Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan,
+Please select {0},Odaberite {0},
+Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi,
+Please set 'Apply Additional Discount On',Molimo podesite &#39;primijeniti dodatne popusta na&#39;,
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Molimo podesite &#39;Asset Amortizacija troškova Center&#39; u kompaniji {0},
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Molimo podesite &#39;dobitak / gubitak računa na Asset Odlaganje&#39; u kompaniji {0},
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Molimo da postavite nalog u skladištu {0} ili podrazumevani račun inventara u kompaniji {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,Molimo postavite B2C Limit u GST Settings.,
+Please set Company,Molimo podesite Company,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Molimo podesite Company filter prazno ako Skupina Od je &#39;Company&#39;,
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Molimo podesite Uobičajeno plaće plaćaju račun poduzeća {0},
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Molimo podesite Računi se odnose amortizacije u Asset Kategorija {0} ili kompanije {1},
+Please set Email Address,Molimo podesite e-mail adresa,
+Please set GST Accounts in GST Settings,Molimo postavite GST račune u GST podešavanjima,
+Please set Hotel Room Rate on {},Molimo podesite Hotel Room Rate na {},
+Please set Number of Depreciations Booked,Molimo podesite Broj Amortizacija Booked,
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Molimo da unesete Nerealizovani Exchange Gain / Loss Account u kompaniji {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo postavite korisniku ID polja u rekord zaposlenog da postavite uloga zaposlenih,
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite default odmor Lista za zaposlenog {0} ili kompanije {1},
+Please set account in Warehouse {0},Molimo postavite nalog u skladištu {0},
+Please set an active menu for Restaurant {0},Molimo aktivirajte meni za restoran {0},
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Molimo da podesite pridruženi račun u Kategorija za odbijanje poreza {0} protiv Kompanije {1},
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Molimo postavite najmanje jedan red u tablici poreza i naknada,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0},
+Please set default account in Salary Component {0},Molimo podesite zadani račun u Plaća Komponenta {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,Molimo podesite podrazumevanu grupu korisnika i teritoriju u prodajnom podešavanju,
+Please set default customer in Restaurant Settings,Podesite podrazumevani kupac u podešavanjima restorana,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Molimo postavite podrazumevani obrazac za obavještenje o odobrenju odobrenja u HR postavkama.,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Molimo podesite podrazumevani obrazac za obaveštenje o statusu ostavljanja u HR postavkama.,
+Please set default {0} in Company {1},Molimo podesite default {0} u kompaniji {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,Molimo podesite filter na osnovu Item ili Skladište,
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Molimo navedite politiku odlaska za zaposlenog {0} u Zapisniku zaposlenih / razreda,
+Please set recurring after saving,Molimo podesite ponavljaju nakon spremanja,
+Please set the Company,Molimo vas da postavite poduzeća,
+Please set the Customer Address,Molimo postavite adresu kupca,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo vas da postavite datum ulaska za zaposlenog {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,Molimo da podesite Centar za podrazumevane troškove u kompaniji {0}.,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Molimo da podesite Email ID za Student da pošaljete Zahtev za plaćanje,
+Please set the Item Code first,Molimo prvo postavite kod za stavku,
+Please set the Payment Schedule,Molimo postavite Raspored plaćanja,
+Please set the series to be used.,Molimo postavite seriju koja će se koristiti.,
+Please set {0} for address {1},Molimo vas podesite {0} za adresu {1},
+Please setup Students under Student Groups,Molimo da podesite studente pod studentskim grupama,
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Molimo vas podelite svoje povratne informacije na trening klikom na &#39;Feedback Feedback&#39;, a zatim &#39;New&#39;",
+Please specify Company,Navedite tvrtke,
+Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti,
+Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću &#39;iz Predmet br&#39;,
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Molimo navedite važeću Row ID za redom {0} {1} u tabeli,
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,Molimo navedite barem jedan atribut atribute tabeli,
+Please specify currency in Company,Navedite valuta u Company,
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje,
+Please specify from/to range,Molimo navedite iz / u rasponu,
+Please supply the specified items at the best possible rates,Molimo vas da dostavite navedene stavke na najbolji mogući stope,
+Please update your status for this training event,Molimo ažurirajte svoj status za ovaj trening događaj,
+Please wait 3 days before resending the reminder.,Molim vas sačekajte 3 dana pre ponovnog podnošenja podsetnika.,
+Point of Sale,Point of Sale,
+Point-of-Sale,Point-of-prodaju,
+Point-of-Sale Profile,Point-of-prodaju profil,
+Portal,Portal,
+Portal Settings,portal Postavke,
+Possible Supplier,moguće dobavljač,
+Postal Expenses,Poštanski troškovi,
+Posting Date,Objavljivanje Datum,
+Posting Date cannot be future date,Datum knjiženja ne može biti u budućnosti,
+Posting Time,Objavljivanje Vrijeme,
+Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna,
+Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0},
+Potential opportunities for selling.,Potencijalne prilike za prodaju.,
+Practitioner Schedule,Raspored lekara,
+Pre Sales,Pre Sales,
+Preference,Prednost,
+Prescribed Procedures,Propisane procedure,
+Prescription,Prescription,
+Prescription Dosage,Dosage na recept,
+Prescription Duration,Trajanje recepta,
+Prescriptions,Prescriptions,
+Present,Sadašnje,
+Prev,Prev,
+Preview,Pregled,
+Preview Salary Slip,Preview Plaća Slip,
+Previous Financial Year is not closed,Prethodne finansijske godine nije zatvoren,
+Price,Cijena,
+Price List,Cjenik,
+Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira,
+Price List Rate,Cjenik Stopa,
+Price List master.,Cjenik majstor .,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju,
+Price List not found or disabled,Cjenik nije pronađena ili invaliditetom,
+Price List {0} is disabled or does not exist,Popis Cijena {0} je isključena ili ne postoji,
+Price or product discount slabs are required,Obavezne su ploče sa cijenama ili popustima na proizvode,
+Pricing,Cijene,
+Pricing Rule,cijene Pravilo,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand.",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija.",
+Pricing Rule {0} is updated,Pravilo cijene {0} se ažurira,
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine.,
+Primary,Osnovni,
+Primary Address Details,Primarne adrese,
+Primary Contact Details,Primarni kontakt podaci,
+Principal Amount,iznos glavnice,
+Print Format,Format ispisa,
+Print IRS 1099 Forms,Ispiši obrasce IRS 1099,
+Print Report Card,Štampaj izveštaj karticu,
+Print Settings,Postavke ispisa,
+Print and Stationery,Print i pribora,
+Print settings updated in respective print format,podešavanja print ažuriran u odgovarajućim formatu print,
+Print taxes with zero amount,Odštampajte poreze sa nultim iznosom,
+Printing and Branding,Tiskanje i brendiranje,
+Private Equity,Private Equity,
+Privilege Leave,Privilege dopust,
+Probation,Probni rad,
+Probationary Period,Probni rad,
+Procedure,Procedura,
+Process Day Book Data,Obradi podatke o dnevnoj knjizi,
+Process Master Data,Obradu glavnih podataka,
+Processing Chart of Accounts and Parties,Obrada kontnog plana i stranaka,
+Processing Items and UOMs,Obrada predmeta i UOM-ova,
+Processing Party Addresses,Obrada stranačkih adresa,
+Processing Vouchers,Obrada vaučera,
+Procurement,Nabavka,
+Produced Qty,Proizveden količina,
+Product,Proizvod,
+Product Bundle,Bundle proizvoda,
+Product Search,Traži proizvod,
+Production,Proizvodnja,
+Production Item,Proizvodnja Item,
+Products,Proizvodi,
+Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka,
+Profit for the year,Dobit za godinu,
+Program,Program,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program u strukturi naknada i studentskoj grupi {0} su različiti.,
+Program {0} does not exist.,Program {0} ne postoji.,
+Program: ,Program:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,Napredak% za zadatak ne može biti više od 100.,
+Project Collaboration Invitation,Projekt Collaboration Poziv,
+Project Id,Id projekta,
+Project Manager,Menadzer projekata,
+Project Name,Naziv projekta,
+Project Start Date,Datum početka projekta,
+Project Status,Status projekta,
+Project Summary for {0},Rezime projekta za {0},
+Project Update.,Ažuriranje projekta.,
+Project Value,Vrijednost projekta,
+Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak.,
+Project master.,Direktor Projekata,
+Project-wise data is not available for Quotation,Projekat - mudar podaci nisu dostupni za ponudu,
+Projected,Projektovan,
+Projected Qty,Projected Qty,
+Projected Quantity Formula,Projektirana količina količine,
+Projects,Projekti,
+Property,Vlasništvo,
+Property already added,Imovina je već dodata,
+Proposal Writing,Pisanje prijedlog,
+Proposal/Price Quote,Predlog / Cjenik cijene,
+Prospecting,Istraživanje,
+Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit),
+Publications,Publikacije,
+Publish Items on Website,Objavite Artikli na sajtu,
+Published,Objavljen,
+Publishing,objavljivanje,
+Purchase,Kupiti,
+Purchase Amount,Kupovina Iznos,
+Purchase Date,Datum kupovine,
+Purchase Invoice,Narudzbine,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela,
+Purchase Manager,Kupovina Manager,
+Purchase Master Manager,Kupovina Master Manager,
+Purchase Order,Narudžbenica,
+Purchase Order Amount,Iznos narudžbine,
+Purchase Order Amount(Company Currency),Iznos narudžbe (valuta kompanije),
+Purchase Order Date,Datum naloga za kupovinu,
+Purchase Order Items not received on time,Stavke porudžbine nisu blagovremeno dobijene,
+Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0},
+Purchase Order to Payment,Purchase Order na isplatu,
+Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Narudžbe za kupovinu nisu dozvoljene za {0} zbog stanja kartice koja se nalazi na {1}.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače.,
+Purchase Price List,Kupoprodajna cijena List,
+Purchase Receipt,Račun kupnje,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen,
+Purchase Tax Template,Porez na promet Template,
+Purchase User,Kupovina korisnika,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Narudžbenice vam pomoći planirati i pratiti na kupovinu,
+Purchasing,Nabava,
+Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0},
+Qty,Kol,
+Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju,
+Qty Total,Količina Ukupno,
+Qty for {0},Količina za {0},
+Qualification,Kvalifikacija,
+Quality,Kvalitet,
+Quality Action,Kvalitetna akcija,
+Quality Goal.,Cilj kvaliteta.,
+Quality Inspection,Provjera kvalitete,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspekcija kvaliteta: {0} se ne podnosi za stavku: {1} u redu {2},
+Quality Management,upravljanja kvalitetom,
+Quality Meeting,Sastanak kvaliteta,
+Quality Procedure,Postupak kvaliteta,
+Quality Procedure.,Postupak kvaliteta.,
+Quality Review,Pregled kvaliteta,
+Quantity,Količina,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2},
+Quantity must be less than or equal to {0},Količina mora biti manji ili jednak {0},
+Quantity must be positive,Količina mora biti pozitivna,
+Quantity must not be more than {0},Količina ne smije biti više od {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1},
+Quantity should be greater than 0,Količina bi trebao biti veći od 0,
+Quantity to Make,Količina koju treba napraviti,
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Količina za proizvodnju mora biti veći od 0.,
+Quantity to Produce,Količina za proizvodnju,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,Količina za proizvodnju ne može biti manja od nule,
+Query Options,Opcije upita,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Očekuje se zamena BOM-a. Može potrajati nekoliko minuta.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Očekuje se ažuriranje najnovije cene u svim materijalima. Može potrajati nekoliko minuta.,
+Quick Journal Entry,Brzi unos u dnevniku,
+Quot Count,Quot Count,
+Quot/Lead %,Quot / Lead%,
+Quotation,Ponude,
+Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana,
+Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1},
+Quotations,Citati,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citati su prijedlozi, ponude koje ste poslali svojim kupcima",
+Quotations received from Suppliers.,Ponude dobijene od dobavljača.,
+Quotations: ,Citati:,
+Quotes to Leads or Customers.,Ponude za kupce ili potencijalne kupce.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ-ovi nisu dozvoljeni za {0} zbog stanja karte za rezultat {1},
+Range,Domet,
+Rate,Cijena,
+Rate:,Ocijeni:,
+Rating,Ocjena,
+Raw Material,sirovine,
+Raw Materials,Sirovine,
+Raw Materials cannot be blank.,Sirovine ne može biti prazan.,
+Re-open,Ponovno otvorena,
+Read blog,Pročitajte blog,
+Read the ERPNext Manual,Pročitajte ERPNext Manual,
+Reading Uploaded File,Čitanje preuzete datoteke,
+Real Estate,Nekretnine,
+Reason For Putting On Hold,Razlog za stavljanje na čekanje,
+Reason for Hold,Razlog zadržavanja,
+Reason for hold: ,Razlog zadržavanja:,
+Receipt,priznanica,
+Receipt document must be submitted,mora biti dostavljen dokument o prijemu,
+Receivable,Potraživanja,
+Receivable Account,Potraživanja račun,
+Receive at Warehouse Entry,Primanje na ulazu u skladište,
+Received,primljen,
+Received On,Primljen,
+Received Quantity,Primljena količina,
+Received Stock Entries,Primljeni unosi na zalihe,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis,
+Recipients,Primatelji,
+Reconcile,pomiriti,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimak svih komunikacija tipa e-mail, telefon, chat, itd",
+Records,Zapisi,
+Redirect URL,redirect URL,
+Ref,Ref.,
+Ref Date,Ref: Datum,
+Reference,Upućivanje,
+Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1},
+Reference Date,Referentni datum,
+Reference Doctype must be one of {0},Referentni Doctype mora biti jedan od {0},
+Reference Document,Referentni dokument,
+Reference Document Type,Referentni dokument Tip,
+Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Poziv na broj i referentni datum je obavezan za transakcije banke,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma,
+Reference No.,Referentni broj,
+Reference Number,Referentni broj,
+Reference Owner,referentni Vlasnik,
+Reference Type,Referentna Tip,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenca: {0}, Šifra: {1} i kupaca: {2}",
+References,Reference,
+Refresh Token,Refresh Token,
+Region,Regija,
+Register,Registrujte se,
+Reject,odbiti,
+Rejected,Odbijen,
+Related,povezan,
+Relation with Guardian1,Odnos sa Guardian1,
+Relation with Guardian2,Odnos sa Guardian2,
+Release Date,Datum izdavanja,
+Reload Linked Analysis,Ponovo učitaj analizu,
+Remaining,ostali,
+Remaining Balance,Preostali iznos,
+Remarks,Primjedbe,
+Reminder to update GSTIN Sent,Podsetnik za ažuriranje GSTIN Poslato,
+Remove item if charges is not applicable to that item,Uklonite stavku ako naknada nije primjenjiv na tu stavku,
+Removed items with no change in quantity or value.,Ukloniti stavke bez promjene u količini ili vrijednosti.,
+Reopen,Ponovo otvoriti,
+Reorder Level,Ponovno red Level,
+Reorder Qty,Ponovno red Qty,
+Repeat Customer Revenue,Ponovite Customer prihoda,
+Repeat Customers,Ponovite Kupci,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zamijenite BOM i ažurirajte najnoviju cijenu u svim BOM,
+Replied,Odgovorio,
+Replies,Odgovori,
+Report,Izvjestaj,
+Report Builder,Generator izvjestaja,
+Report Type,Tip izvjestaja,
+Report Type is mandatory,Vrsta izvjestaja je obavezna,
+Report an Issue,Prijavi problem,
+Reports,Izvještaji,
+Reqd By Date,Reqd Po datumu,
+Reqd Qty,Reqd Qty,
+Request for Quotation,Zahtjev za ponudu,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Zahtjev za ponudu je onemogućen pristup iz portala, za više postavki portal ček.",
+Request for Quotations,Zahtjev za ponudu,
+Request for Raw Materials,Zahtjev za sirovine,
+Request for purchase.,Zahtjev za kupnju.,
+Request for quotation.,Upit za ponudu.,
+Requested Qty,Traženi Kol,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno .",
+Requesting Site,Podnošenje zahtjeva,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Tražeći isplatu protiv {0} {1} za iznos {2},
+Requestor,Podnositelj zahteva,
+Required On,Potrebna On,
+Required Qty,Potrebna Kol,
+Required Quantity,Tražena količina,
+Reschedule,Ponovo raspored,
+Research,Istraživanje,
+Research & Development,istraživanje i razvoj,
+Researcher,Istraživač,
+Resend Payment Email,Ponovo pošaljite mail plaćanja,
+Reserve Warehouse,Rezervni skladište,
+Reserved Qty,Rezervirano Kol,
+Reserved Qty for Production,Rezervirano Količina za proizvodnju,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Količina rezervirane za proizvodnju: Količina sirovina za izradu proizvodnih predmeta.,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena .",
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervisano skladište je obavezno za stavku {0} u isporučenim sirovinama,
+Reserved for manufacturing,Rezervirano za proizvodnju,
+Reserved for sale,Rezervirano za prodaju,
+Reserved for sub contracting,Rezervisano za podugovaranje,
+Resistant,Otporno,
+Resolve error and upload again.,Rešite grešku i ponovo je prenesite.,
+Response,Odgovor,
+Responsibilities,Odgovornosti,
+Rest Of The World,Ostatak svijeta,
+Restart Subscription,Restart pretplata,
+Restaurant,Restoran,
+Result Date,Datum rezultata,
+Result already Submitted,Rezultat već podnet,
+Resume,Nastavi,
+Retail,Maloprodaja,
+Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i,
+Retail Operations,Trgovina na malo,
+Retained Earnings,Zadržana dobit,
+Retention Stock Entry,Zadržavanje zaliha zaliha,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Već stvoreni unos zadržavanja zaliha ili količina uzorka nisu obezbeđeni,
+Return,Povratak,
+Return / Credit Note,Povratak / Credit Note,
+Return / Debit Note,Povratak / Debit Napomena,
+Returns,povraćaj,
+Reverse Journal Entry,Povratni dnevnik,
+Review Invitation Sent,Poslato,
+Review and Action,Pregled i radnja,
+Role,Uloga,
+Rooms Booked,Sobe rezervirane,
+Root Company,Root Company,
+Root Type,korijen Tip,
+Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno,
+Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .,
+Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj,
+Round Off,Zaokružiti,
+Rounded Total,Zaokruženi iznos,
+Route,ruta,
+Row # {0}: ,Row # {0}:,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: serijski br mora biti isti kao {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: ne mogu vratiti više od {1} {2} za tačka,
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Rate ne može biti veća od stope koristi u {1} {2},
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: {1} Returned Stavka ne postoji u {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial No je obavezno,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: {1} Serial No ne odgovara {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Red # {0} (Tabela za plaćanje): Iznos mora biti negativan,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Red # {0} (Tabela za plaćanje): Iznos mora biti pozitivan,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Red # {0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: dodijeljeni iznos ne može biti veći od preostalog iznosa.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} ne može se podnijeti, to je već {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Red # {0}: Ne može se podesiti Rate ako je iznos veći od fakturisane količine za stavku {1}.,
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: datum razmak {1} ne može biti prije Ček Datum {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: duplikat unosa u Reference {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Red # {0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma kupovine naloga,
+Row #{0}: Item added,Red # {0}: stavka je dodata,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nema nalog {2} ili već usklađeni protiv drugog vaučer,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nije dozvoljeno da se promijeniti dobavljača kao narudžbenicu već postoji,
+Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Molimo set Ponovno redj količinu,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,Red # {0}: Količina povećana za 1,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Rate moraju biti isti kao {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Red # {0}: Referentni tip dokumenta mora biti jedan od potraživanja troškova ili unosa dnevnika,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenca Vrsta dokumenta mora biti jedan od Narudžbenice, fakturi ili Journal Entry",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenca Vrsta dokumenta mora biti jedan od prodajnog naloga, prodaje fakture ili Journal Entry",
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Odbijena Količina ne može unijeti u Kupovina Povratak,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Odbijena Skladište je obavezno protiv odbijen Stavka {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Red # {0}: Reqd po datumu ne može biti pre datuma transakcije,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set dobavljač za stavku {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Redak broj {0}: Status mora biti {1} za popust fakture {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Row # {0}: Odgovor batch {1} ima samo {2} Količina. Molimo odaberite neku drugu seriju koja ima {3} Količina dostupna ili podijeliti red u više redova, za isporuku / pitanje iz više serija",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings sukobi s redom {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} ne može biti negativan za stavku {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},No red {0}: Iznos ne može biti veći od čekanju Iznos protiv rashodi potraživanje {1}. Na čekanju iznos je {2},
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Red {0}: Operacija je neophodna prema elementu sirovine {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Red {0} # Raspodijeljena količina {1} ne može biti veća od nezadovoljne količine {2},
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Red {0} # Stavka {1} ne može se prenijeti više od {2} u odnosu na narudžbenicu {3},
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Red {0} # Plaćeni iznos ne može biti veći od tražene količine,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,Red {0}: Aktivnost Tip je obavezno.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,Red {0}: Advance protiv Klijent mora biti kredit,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Red {0}: Advance protiv Dobavljač mora biti debitne,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji od ili jednak iznos plaćanja Entry {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: {1} Izdvojena iznos mora biti manji od ili jednak naplatiti preostali iznos {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Unos Ponovno red već postoji za to skladište {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Red {0}: Bill materijala nije pronađen za stavku {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},Red {0}: Troškovni centar je potreban za stavku {1},
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Kredit stavka ne može se povezati sa {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Red {0}: Valuta sastavnicu # {1} treba da bude jednaka odabrane valute {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Debitne stavka ne može se povezati sa {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,Red {0}: datum početka amortizacije je potreban,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},Red {0}: Unesite lokaciju za stavku aktive {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Red {0}: kursa obavezna,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog života mora biti manja od iznosa bruto kupovine,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Red {0}: Za dobavljač {0}-mail adresa je potrebno za slanje e-mail,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezno.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Red {0}: Od vremena i do vremena od {1} je preklapaju s {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,Red {0}: S vremena na vrijeme mora biti manje,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Red {0}: Radno vrijednost mora biti veća od nule.,
+Row {0}: Invalid reference {1},Red {0}: Invalid referentni {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Red {0}: Party / računa ne odgovara {1} / {2} u {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Red {0}: Party Tip i stranka je potreban za potraživanja / računa plaćaju {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Plaćanje protiv Prodaja / narudžbenice treba uvijek biti označeni kao unaprijed,
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Molimo provjerite 'Je li Advance ""protiv Account {1} ako je to unaprijed unos.",
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Red {0}: Podesite razlog oslobađanja od poreza u porezima i naknadama na promet,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Red {0}: Molimo postavite Način plaćanja u Rasporedu plaćanja,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Red {0}: Molimo postavite ispravan kod na Način plaćanja {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Red {0}: Odbačena inspekcija kvaliteta za stavku {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Red {0}: UOM Faktor konverzije je obavezno,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},Red {0}: izaberite radnu stanicu protiv operacije {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Red {0}: {1} Serijski brojevi potrebni za stavku {2}. Proveli ste {3}.,
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Red {0}: {1} je potreban za kreiranje Opening {2} faktura,
+Row {0}: {1} must be greater than 0,Red {0}: {1} mora biti veći od 0,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} ne odgovara {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka,
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Redovi sa dupliciranim datumima u drugim redovima su pronađeni: {0},
+Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza .,
+Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust .,
+S.O. No.,S.O. Ne.,
+SGST Amount,SGST Iznos,
+SO Qty,SO Kol,
+Safety Stock,Sigurnost Stock,
+Salary,Plata,
+Salary Slip ID,Plaća Slip ID,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,Plaća listić od zaposlenika {0} već kreirali za ovaj period,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Plaća listić od zaposlenika {0} već kreirali za vrijeme stanja {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Plata za slanje poslata za period od {0} do {1},
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,Struktura plaće za zaposlene već postoji,
+Salary Structure Missing,Plaća Struktura Missing,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura plaće mora se podnijeti prije podnošenja Izjave o porezu,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Nije pronađena struktura plaća za zaposlenika {0} i datum {1},
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura plata treba da ima fleksibilnu komponentu (beneficije) za izdavanje naknade,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Plaća je već pripremljena za period od {0} i {1}, Ostavi period aplikacija ne može da bude između tog datuma opseg.",
+Sales,Prodaja,
+Sales Account,Račun prodaje,
+Sales Expenses,Prodajni troškovi,
+Sales Funnel,Tok prodaje (Funnel),
+Sales Invoice,Faktura prodaje,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga,
+Sales Manager,Sales Manager,
+Sales Master Manager,Sales Manager Master,
+Sales Order,Narudžbe kupca,
+Sales Order Item,Stavka narudžbe kupca,
+Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0},
+Sales Order to Payment,Naloga prodaje na isplatu,
+Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen,
+Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan,
+Sales Order {0} is {1},Prodajnog naloga {0} je {1},
+Sales Orders,Sales Orders,
+Sales Partner,Prodajni partner,
+Sales Pipeline,prodaja Pipeline,
+Sales Price List,Sales Cjenovnik,
+Sales Return,Povrat robe,
+Sales Summary,Sažetak prodaje,
+Sales Tax Template,Porez na promet Template,
+Sales Team,Prodajni tim,
+Sales User,Sales korisnika,
+Sales and Returns,Prodaja i povratak,
+Sales campaigns.,Prodajne kampanje.,
+Sales orders are not available for production,Prodajni nalozi nisu dostupni za proizvodnju,
+Salutation,Pozdrav,
+Same Company is entered more than once,Ista firma je ušao više od jednom,
+Same item cannot be entered multiple times.,Isti stavka ne može se upisati više puta.,
+Same supplier has been entered multiple times,Istog dobavljača je ušao više puta,
+Sample,Uzorak,
+Sample Collection,Prikupljanje uzoraka,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1},
+Sanctioned,sankcionisani,
+Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcionisano Iznos ne može biti veći od potraživanja Iznos u nizu {0}.,
+Sand,Pesak,
+Saturday,Subota,
+Saved,Sačuvane,
+Saving {0},Čuvanje {0},
+Scan Barcode,Skenirajte bar kod,
+Schedule,Raspored,
+Schedule Admission,Raspored prijema,
+Schedule Course,Raspored predmeta,
+Schedule Date,Raspored Datum,
+Schedule Discharge,Raspoređivanje rasporeda,
+Scheduled,Planirano,
+Scheduled Upto,Planirani Upto,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Rasporedi za {0} se preklapaju, da li želite da nastavite nakon preskakanja preklapanih slotova?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultat ne može biti veća od maksimalne Score,
+Score must be less than or equal to 5,Ocjena mora biti manja od ili jednaka 5,
+Scorecards,Scorecards,
+Scrapped,odbačen,
+Search,Pretraga,
+Search Item,Traži Stavka,
+Search Item (Ctrl + i),Pretraga stavke (Ctrl + i),
+Search Results,Search Results,
+Search Sub Assemblies,Traži Sub skupština,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po kodu stavke, serijskom broju, broju serije ili barkodu",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonski za postavljanje budžeta, ciljeva itd",
+Secret Key,Tajni ključ,
+Secretary,Sekretarica,
+Section Code,Kodeks sekcije,
+Secured Loans,Osigurani krediti,
+Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene,
+Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti,
+See All Articles,Vidi sve članke,
+See all open tickets,Pogledajte sve otvorene karte,
+See past orders,Pogledajte prošla naređenja,
+See past quotations,Pogledajte dosadašnje citate,
+Select,Odaberi,
+Select Alternate Item,Izaberite Alternativnu stavku,
+Select Attribute Values,Odaberite vrijednosti atributa,
+Select BOM,Izaberite BOM,
+Select BOM and Qty for Production,Odaberite BOM i količina za proizvodnju,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse","Odaberite BOM, Količina i Za skladište",
+Select Batch,Izaberite Batch,
+Select Batch No,Izaberite Serijski br,
+Select Batch Numbers,Izaberite šarže,
+Select Brand...,Odaberite Marka ...,
+Select Company,Izaberite kompaniju,
+Select Company...,Odaberite preduzeće...,
+Select Customer,Izaberite Kupca,
+Select Days,Izaberite Dani,
+Select Default Supplier,Izaberite snabdjevač,
+Select DocType,Odaberite DocType,
+Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ...,
+Select Item (optional),Izaberite stavku (opcionalno),
+Select Items based on Delivery Date,Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke,
+Select Items to Manufacture,Odaberi stavke za proizvodnju,
+Select Loyalty Program,Odaberite Loyalty Program,
+Select POS Profile,Izaberite POS profil,
+Select Patient,Izaberite Pacijent,
+Select Possible Supplier,Odaberite Moguće dobavljač,
+Select Property,Izaberite Svojstvo,
+Select Quantity,Odaberite Količina,
+Select Serial Numbers,Odaberite serijski brojevi,
+Select Target Warehouse,Odaberite Target Skladište,
+Select Warehouse...,Odaberite Warehouse ...,
+Select an account to print in account currency,Izaberite nalog za štampanje u valuti računa,
+Select an employee to get the employee advance.,Izaberi zaposlenog da unapredi radnika.,
+Select at least one value from each of the attributes.,Izaberite najmanje jednu vrijednost od svakog atributa.,
+Select change amount account,Izaberite promjene iznos računa,
+Select company first,Prvo odaberite kompaniju,
+Select items to save the invoice,Odaberite stavke za spremanje fakture,
+Select or add new customer,Odaberite ili dodati novi kupac,
+Select students manually for the Activity based Group,Izbor studenata ručno za grupe aktivnosti na osnovu,
+Select the customer or supplier.,Izaberite kupca ili dobavljača.,
+Select the nature of your business.,Odaberite priroda vašeg poslovanja.,
+Select the program first,Prvo izaberite program,
+Select to add Serial Number.,Odaberite da dodate serijski broj.,
+Select your Domains,Izaberite svoje domene,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Izabrana cenovna lista treba da ima provereno kupovinu i prodaju.,
+Sell,prodati,
+Selling,Prodaja,
+Selling Amount,Prodaja Iznos,
+Selling Price List,Prodajni cjenik,
+Selling Rate,Prodajna stopa,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},stopa za stavke prodaje {0} je niža od {1}. stopa prodaje bi trebao biti atleast {2},
+Send Grant Review Email,Pošaljite e-poruku za Grant Review,
+Send Now,Pošalji odmah,
+Send SMS,Pošalji SMS,
+Send Supplier Emails,Pošalji dobavljač Email,
+Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS poruke svojim kontaktima,
+Sensitivity,Osjetljivost,
+Sent,Poslano,
+Serial #,Serial #,
+Serial No and Batch,Serijski broj i Batch,
+Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serijski broj {0} ne pripada Batch {1},
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada nijednoj Skladište,
+Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji,
+Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1},
+Serial No {0} not found,Serial No {0} nije pronađena,
+Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko,
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serijski broj: {0} je već spomenut u prodaje Faktura: {1},
+Serial Numbers,Serijski brojevi,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski brojevi u nizu {0} ne odgovara otpremnica,
+Serial no item cannot be a fraction,Serijski br stavka ne može biti frakcija,
+Serial no {0} has been already returned,Serijski broj {0} je već vraćen,
+Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta,
+Serialized Inventory,Serijalizovanoj zaliha,
+Series Updated,Serija Updated,
+Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno,
+Series is mandatory,Serija je obvezno,
+Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1},
+Service,Usluga,
+Service Expense,Servis rashodi,
+Service Level Agreement,Ugovor o nivou usluge,
+Service Level Agreement.,Ugovor o nivou usluge.,
+Service Level.,Nivo usluge.,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,Servisni datum zaustavljanja ne može biti nakon datuma završetka usluge,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Servisni datum zaustavljanja ne može biti pre početka usluge,
+Services,Usluge,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd.",
+Set Details,Postavite detalje,
+Set New Release Date,Podesite novi datum izdanja,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,Postavite Project i sve zadatke na status {0}?,
+Set Status,Postavite status,
+Set Tax Rule for shopping cart,Set poreza Pravilo za košarica,
+Set as Closed,Postavi status Zatvoreno,
+Set as Completed,Postavite kao dovršeno,
+Set as Default,Postavi kao podrazumjevano,
+Set as Lost,Postavi kao Lost,
+Set as Open,Postavi status Otvoreno,
+Set default inventory account for perpetual inventory,Postaviti zadani račun inventar za trajnu inventar,
+Set default mode of payment,Podesi podrazumevani način plaćanja,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,Podesite to ako je kupac kompanija iz javne uprave.,
+Set {0} in asset category {1} or company {2},Postavite {0} u kategoriji aktive {1} ili kompaniju {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Postavljanje Događanja u {0}, jer zaposleni u prilogu ispod prodaje osoba nema korisniku ID {1}",
+Setting defaults,Podešavanje podrazumevanih vrednosti,
+Setting up Email,Postavljanje e-pošte,
+Setting up Email Account,Postavljanje e-pošte,
+Setting up Employees,Postavljanje zaposlenih,
+Setting up Taxes,Postavljanje poreza,
+Setting up company,Osnivanje kompanije,
+Settings,Podešavanja,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Postavke za online kupovinu košaricu poput shipping pravila, cjenik i sl",
+Settings for website homepage,Postavke za web stranice homepage,
+Settings for website product listing,Podešavanja za popis proizvoda na veb lokaciji,
+Settled,Riješeni,
+Setup Gateway accounts.,Podešavanje Gateway račune.,
+Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway,
+Setup cheque dimensions for printing,dimenzije ček setup za štampanje,
+Setup default values for POS Invoices,Podesi podrazumevane vrednosti za POS Račune,
+Setup mode of POS (Online / Offline),Način podešavanja POS (Online / Offline),
+Setup your Institute in ERPNext,Postavite svoj Institut u ERPNext,
+Share Balance,Podeli Balans,
+Share Ledger,Share Ledger,
+Share Management,Share Management,
+Share Transfer,Share Transfer,
+Share Type,Tip deljenja,
+Shareholder,Akcionar,
+Ship To State,Brod u državu,
+Shipments,Pošiljke,
+Shipping,Transport,
+Shipping Address,Adresa isporuke,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa za dostavu nema zemlju, koja je potrebna za ovo Pravilo o otpremi",
+Shipping rule only applicable for Buying,Pravilo o isporuci primenjivo samo za kupovinu,
+Shipping rule only applicable for Selling,Pravilo o isporuci primenjuje se samo za prodaju,
+Shopify Supplier,Shopify Supplier,
+Shopping Cart,Korpa,
+Shopping Cart Settings,Košarica Settings,
+Short Name,Kratki naziv,
+Shortage Qty,Nedostatak Qty,
+Show Completed,Prikaži dovršeno,
+Show Cumulative Amount,Prikaži kumulativni iznos,
+Show Employee,Show Employee,
+Show Open,Pokaži otvoren,
+Show Opening Entries,Prikaži unose otvaranja,
+Show Payment Details,Prikaži podatke o plaćanju,
+Show Return Entries,Prikaži povratne unose,
+Show Salary Slip,Pokaži Plaća Slip,
+Show Variant Attributes,Prikaži varijante atributa,
+Show Variants,Show Varijante,
+Show closed,Show zatvoren,
+Show exploded view,Pokažite eksplodiran pogled,
+Show only POS,Prikaži samo POS,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,Pokaži Neriješeni fiskalnu godinu P &amp; L salda,
+Show zero values,Pokazati nulte vrijednosti,
+Sick Leave,Bolovanje,
+Silt,Silt,
+Single Variant,Jedinstvena varijanta,
+Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku.,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Preskočite raspodelu raspoređivanja za sledeće zaposlene, jer evidencije o izuzeću već postoje protiv njih. {0}",
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Preskakanje zadatka za strukturu plata za sljedeće zaposlenike, jer protiv njih već postoje evidencije o dodjeli strukture plaće. {0}",
+Slideshow,Slideshow,
+Slots for {0} are not added to the schedule,Slotovi za {0} se ne dodaju u raspored,
+Small,Mali,
+Soap & Detergent,Sapun i deterdžent,
+Software,Software,
+Software Developer,Software Developer,
+Softwares,softvera,
+Soil compositions do not add up to 100,Sastave zemljišta ne daju do 100,
+Sold,prodan,
+Some emails are invalid,Neki e-mailovi su nevažeći,
+Some information is missing,Neke informacije nedostaju,
+Something went wrong!,Nešto nije bilo u redu!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti",
+Source,Izvor,
+Source Name,izvor ime,
+Source Warehouse,Izvorno skladište,
+Source and Target Location cannot be same,Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0},
+Source and target warehouse must be different,Izvor i meta skladište mora biti drugačiji,
+Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva),
+Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Navedene BOM {0} ne postoji za Stavka {1},
+Split,Podijeliti,
+Split Batch,Split Batch,
+Split Issue,Split Issue,
+Sports,sportovi,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plan zapošljavanja {0} već postoji za oznaku {1},
+Standard,Standard,
+Standard Buying,Standardna kupnju,
+Standard Selling,Standardna prodaja,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju.,
+Start Date,Datum početka,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Datum početka ugovora ne može biti veći ili jednak Krajnjem datumu.,
+Start Year,Početak godine,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datumi početka i završetka nisu u važećem Periodu za plaću, ne mogu izračunati {0}",
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datumi početka i kraja koji nisu u važećem periodu zarada, ne mogu se izračunati {0}.",
+Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0},
+Start date should be less than end date for task {0},Datum početka trebalo bi da bude manji od datuma završetka zadatka {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',Dan početka je veći od kraja dana u zadatku &#39;{0}&#39;,
+Start on,Počnite,
+State,State,
+State/UT Tax,Porez na države i UT,
+Statement of Account,Izjava o računu,
+Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0},
+Stock,Zaliha,
+Stock Adjustment,Stock Podešavanje,
+Stock Analytics,Stock Analytics,
+Stock Assets,dionicama u vrijednosti,
+Stock Available,Stock Available,
+Stock Balance,Kataloški bilanca,
+Stock Entries already created for Work Order ,Upis zaliha već je kreiran za radni nalog,
+Stock Entry,Kataloški Stupanje,
+Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} stvorio,
+Stock Entry {0} is not submitted,Stock upis {0} nije podnesen,
+Stock Expenses,Stock Troškovi,
+Stock In Hand,Stock u ruci,
+Stock Items,Stock Predmeti,
+Stock Ledger,Stock Ledger,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger unosi i GL unosi se ponovo postavila za odabrane Kupovina Primici,
+Stock Levels,Stock Nivoi,
+Stock Liabilities,Stock Obveze,
+Stock Options,Stock Opcije,
+Stock Qty,zalihama Količina,
+Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno,
+Stock Reports,Stock Izvještaji,
+Stock Summary,Stock Pregled,
+Stock Transactions,Stock Transakcije,
+Stock UOM,Kataloški UOM,
+Stock Value,Stock vrijednost,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock balans u Batch {0} će postati negativan {1} {2} za tačka na skladištu {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock se ne može ažurirati protiv kupovine Prijem {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne može postojati za Stavka {0} od ima varijante,
+Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut,
+Stop,zaustaviti,
+Stopped,Zaustavljen,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Prekinuto radno porudžbanje ne može se otkazati, Unstop prvi da otkaže",
+Stores,prodavaonice,
+Structures have been assigned successfully,Strukture su uspješno dodijeljene,
+Student,Student,
+Student Activity,student aktivnost,
+Student Address,student adresa,
+Student Admissions,student Prijemni,
+Student Attendance,student Posjeta,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Student Paketi pomoći da pratiti prisustvo, procjene i naknade za studente",
+Student Email Address,Student-mail adresa,
+Student Email ID,Student-mail ID,
+Student Group,student Group,
+Student Group Strength,Student Group Strength,
+Student Group is already updated.,Student Grupa je već ažurirana.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Grupe ili Terminski plan je obavezno,
+Student Group: ,Student Grupa:,
+Student ID,Student ID,
+Student ID: ,Student ID:,
+Student LMS Activity,Aktivnost učenika LMS,
+Student Mobile No.,Student Mobile No.,
+Student Name,Ime studenta,
+Student Name: ,Ime studenta:,
+Student Report Card,Studentski izveštaj kartica,
+Student is already enrolled.,Student je već upisana.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojavljuje više puta u nizu {2} i {3},
+Student {0} does not belong to group {1},Student {0} ne pripada grupi {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} postoje protiv podnosioca prijave student {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti su u srcu sistema, dodajte sve svoje studente",
+Sub Assemblies,pod skupštine,
+Sub Type,Pod Tip,
+Sub-contracting,Podugovaranje,
+Subcontract,Podugovor,
+Subject,Predmet,
+Submit,Potvrdi,
+Submit Proof,Pošaljite dokaz,
+Submit Salary Slip,Slanje plaće Slip,
+Submit this Work Order for further processing.,Pošaljite ovaj nalog za dalju obradu.,
+Submit this to create the Employee record,Pošaljite ovo da biste napravili zapis Zaposlenog,
+Submitted orders can not be deleted,Dostavljeni nalozi se ne može izbrisati,
+Submitting Salary Slips...,Podnošenje plata ...,
+Subscription,Pretplata,
+Subscription Management,Upravljanje pretplatama,
+Subscriptions,Pretplate,
+Subtotal,suma stavke,
+Successful,Uspešno,
+Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio,
+Successfully Set Supplier,Uspešno postavite dobavljača,
+Successfully created payment entries,Uspješno su kreirani unosi plaćanja,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,Uspješno obrisane sve transakcije koje se odnose na ove kompanije!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Zbir desetine Kriteriji procjene treba da bude {0}.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Zbir bodova za sve ciljeve bi trebao biti 100. To je {0},
+Summary,Sažetak,
+Summary for this month and pending activities,Sažetak za ovaj mjesec i aktivnostima na čekanju,
+Summary for this week and pending activities,Pregled za ovaj tjedan i aktivnostima na čekanju,
+Sunday,Nedjelja,
+Suplier,Suplier,
+Suplier Name,Suplier ime,
+Supplier,Dobavljači,
+Supplier Group,Grupa dobavljača,
+Supplier Group master.,Glavni tim dobavljača.,
+Supplier Id,Dobavljač Id,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Dobavljač Datum računa ne može biti veći od Datum knjiženja,
+Supplier Invoice No,Dobavljač Račun br,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dobavljač Račun ne postoji u fakturi {0},
+Supplier Name,Dobavljač Ime,
+Supplier Part No,Dobavljač dio br,
+Supplier Quotation,Dobavljač Ponuda,
+Supplier Quotation {0} created,Dobavljač Ponuda {0} stvorio,
+Supplier Scorecard,Scorecard dobavljača,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka,
+Supplier database.,Šifarnik dobavljača,
+Supplier {0} not found in {1},Dobavljač {0} nije pronađen u {1},
+Supplier(s),Dobavljač (s),
+Supplies made to UIN holders,Nabavka za držače UIN-a,
+Supplies made to Unregistered Persons,Nabavka za neregistrovane osobe,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,Isporuke za porezne obveznike na sastav,
+Supply Type,Tip isporuke,
+Support,Podrška,
+Support Analytics,Podrska za Analitiku,
+Support Settings,podrška Postavke,
+Support Tickets,Podrška ulaznice,
+Support queries from customers.,Podrska zahtjeva od strane korisnika,
+Susceptible,Podložno,
+Sync Master Data,Sync Master Data,
+Sync Offline Invoices,Sync Offline Fakture,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinhronizacija je privremeno onemogućena jer su prekoračeni maksimalni pokušaji,
+Syntax error in condition: {0},Sintaksna greška u stanju: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},Sintaksa greška u formuli ili stanja: {0},
+System Manager,System Manager,
+TDS Rate %,TDS stopa%,
+Tap items to add them here,Dodirnite stavke da biste ih dodali ovdje,
+Target,Meta,
+Target ({}),Cilj ({}),
+Target On,Target Na,
+Target Warehouse,Ciljana galerija,
+Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0},
+Task,Zadatak,
+Tasks,zadataka,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Zadaci su kreirani za upravljanje {0} bolesti (na redu {1}),
+Tax,Porez,
+Tax Assets,porezna imovina,
+Tax Category,Porezna kategorija,
+Tax Category for overriding tax rates.,Porezna kategorija za previsoke porezne stope.,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Porez Kategorija je promijenjen u &quot;Total&quot;, jer svi proizvodi bez stanju proizvodi",
+Tax ID,Porez ID,
+Tax Id: ,Porezni ID:,
+Tax Rate,Porezna stopa,
+Tax Rule Conflicts with {0},Porez pravilo sukoba sa {0},
+Tax Rule for transactions.,Porez pravilo za transakcije.,
+Tax Template is mandatory.,Porez Template je obavezno.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Poreske stope zadržavanja poreza na transakcije.,
+Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .,
+Tax template for item tax rates.,Obrazac poreza za porezne stope na stavke.,
+Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije .,
+Taxable Amount,Oporezivi iznos,
+Taxes,Porezi,
+Team Updates,Team Updates,
+Technology,Tehnologija,
+Telecommunications,Telekomunikacije,
+Telephone Expenses,Telefonski troškovi,
+Television,Televizija,
+Template Name,template Name,
+Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,Šabloni za kriterijume rezultata dobavljača.,
+Templates of supplier scorecard variables.,Šabloni varijabli indeksa dobavljača.,
+Templates of supplier standings.,Šabloni pozicija dobavljača.,
+Temporarily on Hold,Privremeno na čekanju,
+Temporary,Privremen,
+Temporary Accounts,Privremeni računi,
+Temporary Opening,Privremeno otvaranje,
+Terms and Conditions,Odredbe i uvjeti,
+Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška,
+Territory,Regija,
+Territory is Required in POS Profile,Teritorija je potrebna u POS profilu,
+Test,Test,
+Thank you,Hvala,
+Thank you for your business!,Hvala vam za vaše poslovanje!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;Od paketa br.&quot; polje ne sme biti prazno niti je vrijednost manja od 1.,
+The Brand,The Brand,
+The Item {0} cannot have Batch,Stavka {0} ne može imati Batch,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Program lojalnosti ne važi za izabranu kompaniju,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Rok plaćanja na redu {0} je možda duplikat.,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termin Završni datum ne može biti ranije od termina Ozljede Datum. Molimo ispravite datume i pokušajte ponovo.,
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Termin Završni datum ne može biti kasnije od kraja godine Datum akademske godine za koji je vezana pojam (akademska godina {}). Molimo ispravite datume i pokušajte ponovo.,
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Termin Ozljede Datum ne može biti ranije od godine Početak Datum akademske godine za koji je vezana pojam (akademska godina {}). Molimo ispravite datume i pokušajte ponovo.,
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,The Year Završni datum ne može biti ranije od godine Ozljede Datum. Molimo ispravite datume i pokušajte ponovo.,
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Iznos od {0} postavljen na ovaj zahtev za plaćanje razlikuje se od obračunatog iznosa svih planova plaćanja: {1}. Pre nego što pošaljete dokument, proverite da li je to tačno.",
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dan (e) na koje se prijavljujete za odmor su praznici. Vi ne trebate podnijeti zahtjev za dozvolu.,
+The field From Shareholder cannot be blank,Polje Od dioničara ne može biti prazno,
+The field To Shareholder cannot be blank,Polje Za dioničara ne može biti prazno,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Polja Od dioničara i akcionara ne mogu biti prazna,
+The folio numbers are not matching,Folio brojevi se ne podudaraju,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Na odmor na {0} nije između Od datuma i Do datuma,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,U ime Instituta za koju se postavljanje ovog sistema.,
+The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava .,
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,Broj akcija i brojevi učešća su nedosljedni,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Račun plaćačkog plaćanja u planu {0} razlikuje se od naloga za plaćanje u ovom zahtjevu za plaćanje,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Zahtjev za ponudu se može pristupiti klikom na sljedeći link,
+The selected BOMs are not for the same item,Izabrani sastavnica nisu za isti predmet,
+The selected item cannot have Batch,Izabrana stavka ne može imati Batch,
+The seller and the buyer cannot be the same,Prodavac i kupac ne mogu biti isti,
+The shareholder does not belong to this company,Akcionar ne pripada ovoj kompaniji,
+The shares already exist,Akcije već postoje,
+The shares don't exist with the {0},Akcije ne postoje sa {0},
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Zadatak je zamišljen kao pozadinski posao. U slučaju da u pozadini postoji problem s obradom, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju dionica i vratiti se u fazu skica",
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl.",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Postoje nedoslednosti između stope, bez dionica i iznosa obračunatog",
+There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca .,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Na osnovu ukupne potrošnje može biti više faktora sakupljanja. Ali faktor konverzije za otkup će uvek biti isti za sve nivoe.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tu može biti samo 1 račun po kompanije u {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """,
+There is no leave period in between {0} and {1},Nema perioda odlaska između {0} i {1},
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0},
+There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje .,
+There isn't any item variant for the selected item,Za izabranu stavku nema nijedne varijante stavki,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Izgleda da postoji problem sa konfiguracijom GoCardless servera. Ne brinite, u slučaju neuspeha, iznos će vam biti vraćen na vaš račun.",
+There were errors creating Course Schedule,Bilo je grešaka u kreiranju rasporeda kursa,
+There were errors.,Bilo je grešaka .,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ovaj proizvod predložak i ne može se koristiti u transakcijama. Stavka atributi će se kopirati u više varijanti, osim 'Ne Copy ""je postavljena",
+This Item is a Variant of {0} (Template).,Ovaj artikal je varijanta {0} (Template).,
+This Month's Summary,Ovaj mjesec je sažetak,
+This Week's Summary,Ovonedeljnom Pregled,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ova akcija će zaustaviti buduće obračunavanje. Da li ste sigurni da želite otkazati ovu pretplatu?,
+This covers all scorecards tied to this Setup,Ovo pokriva sve sisteme rezultata povezanih sa ovim postavkama,
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ovaj dokument je preko granice po {0} {1} za stavku {4}. Da li što još {3} u odnosu na isti {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati .,
+This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati .,
+This is a root department and cannot be edited.,Ovo je korijensko odjeljenje i ne može se uređivati.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ovo je koren zdravstvenog servisa i ne može se uređivati.,
+This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati .,
+This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati .,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,Ovo je korenska grupa dobavljača i ne može se uređivati.,
+This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati .,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ovo se zasniva na rezanje protiv ovog vozila. Pogledajte vremenski okvir ispod za detalje,
+This is based on stock movement. See {0} for details,To se temelji na zalihama pokreta. Vidi {0} za detalje,
+This is based on the Time Sheets created against this project,To se temelji na vrijeme listovi stvorio protiv ovog projekta,
+This is based on the attendance of this Employee,To se temelji na prisustvo ovog zaposlenih,
+This is based on the attendance of this Student,To se temelji na prisustvo ovog Student,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcije protiv ovog kupaca. Pogledajte vremenski okvir ispod za detalje,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ovo se zasniva na transakcijama protiv ovog zdravstvenog lekara.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcijama protiv ovog pacijenta. Za detalje pogledajte vremenski okvir ispod,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcijama protiv ovog Prodavca. Za detalje pogledajte vremenski okvir ispod,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcije protiv tog dobavljača. Pogledajte vremenski okvir ispod za detalje,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ovo će poslati naknade za plate i kreirati obračunski dnevnik. Da li želite da nastavite?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ovo {0} sukobe sa {1} za {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet za proizvodnju.,
+Time Tracking,Time Tracking,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Vremenski slot preskočen, slot {0} do {1} se preklapa sa postojećim slotom {2} do {3}",
+Time slots added,Dodato je vremenska utrka,
+Time(in mins),Time (u min),
+Timer,Tajmer,
+Timer exceeded the given hours.,Tajmer je prekoračio zadate sate.,
+Timesheet,kontrolna kartica,
+Timesheet for tasks.,Timesheet za zadatke.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} je već završen ili otkazan,
+Timesheets,Timesheets,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets pomoći pratiti vremena, troškova i naplate za aktivnostima obavlja svoj tim",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna.,
+To,To,
+To Address 1,Za adresu 1,
+To Address 2,Na adresu 2,
+To Bill,To Bill,
+To Date,Za datum,
+To Date cannot be before From Date,Do danas ne može biti prije od datuma,
+To Date cannot be less than From Date,Datum ne može biti manji od datuma,
+To Date must be greater than From Date,Do datuma mora biti veći od Od datuma,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0},
+To Datetime,To datuma i vremena,
+To Deliver,Dostaviti,
+To Deliver and Bill,Dostaviti i Bill,
+To Fiscal Year,Do fiskalne godine,
+To GSTIN,Za GSTIN,
+To Party Name,U ime stranke,
+To Pin Code,Za PIN kod,
+To Place,Da postavim,
+To Receive,Da Primite,
+To Receive and Bill,Da primi i Bill,
+To State,Držati,
+To Warehouse,Za skladište,
+To create a Payment Request reference document is required,Za kreiranje plaćanja Zahtjev je potrebno referentni dokument,
+To date can not be equal or less than from date,Do danas ne može biti jednaka ili manja od datuma,
+To date can not be less than from date,Do danas ne može biti manje od datuma,
+To date can not greater than employee's relieving date,Do danas ne može biti veći od datuma oslobađanja zaposlenog,
+"To filter based on Party, select Party Type first","Da biste filtrirali na osnovu stranke, izaberite Party prvog tipa",
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Da biste dobili najbolje iz ERPNext, preporučujemo vam da malo vremena i gledati ove snimke pomoć.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni",
+To make Customer based incentive schemes.,Da napravimo šeme podsticajnih zasnovanih na kupcima.,
+"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke",
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen.",
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Da biste videli evidencije o Lojalnim Tačkama dodeljenim Korisniku.,
+To {0},Za {0},
+To {0} | {1} {2},Za {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,Prebaci filtere,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice.,
+Tools,Alati,
+Total (Credit),Ukupno (kredit),
+Total (Without Tax),Ukupno (bez poreza),
+Total Absent,Ukupno Odsutan,
+Total Achieved,Ukupno Ostvareni,
+Total Actual,Ukupno Actual,
+Total Allocated Leaves,Ukupno izdvojene liste,
+Total Amount,Ukupan iznos,
+Total Amount Credited,Ukupan iznos kredita,
+Total Amount {0},Ukupni iznos {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Ukupno Primjenjivo Optužbe na račun za prodaju Predmeti sto mora biti isti kao Ukupni porezi i naknada,
+Total Budget,Ukupni budžet,
+Total Collected: {0},Ukupno prikupljeno: {0},
+Total Commission,Ukupno komisija,
+Total Contribution Amount: {0},Ukupan iznos doprinosa: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Ukupan iznos kredita / zaduženja treba da bude isti kao vezani dnevnik,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom .,
+Total Deduction,Ukupno Odbitak,
+Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice,
+Total Leaves,Ukupno Leaves,
+Total Order Considered,Ukupno Order Smatran,
+Total Order Value,Ukupna vrijednost Order,
+Total Outgoing,Ukupno Odlazni,
+Total Outstanding,Total Outstanding,
+Total Outstanding Amount,Ukupno preostali iznos,
+Total Outstanding: {0},Ukupno izvanredan: {0},
+Total Paid Amount,Ukupno uplaćeni iznos,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Ukupan iznos plaćanja u rasporedu plaćanja mora biti jednak Grand / zaokruženom ukupno,
+Total Payments,Ukupna plaćanja,
+Total Present,Ukupno Present,
+Total Qty,Ukupno Qty,
+Total Quantity,Ukupna količina,
+Total Revenue,Ukupan prihod,
+Total Student,Total Student,
+Total Target,Ukupna ciljna,
+Total Tax,Ukupno porez,
+Total Taxable Amount,Ukupan iznos oporezivanja,
+Total Taxable Value,Ukupna oporeziva vrednost,
+Total Unpaid: {0},Ukupno Neplaćeni: {0},
+Total Variance,Ukupno Varijansa,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Ukupno weightage svih Kriteriji ocjenjivanja mora biti 100%,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupno unaprijed ({0}) protiv Order {1} ne može biti veći od Grand Ukupno ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Ukupan iznos uplate ne može biti veći od ukupne tražene iznose,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Ukupan iznos avansa ne može biti veći od ukupnog sankcionisanog iznosa,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Ukupno dodijeljeno liste su više dana od maksimalne dodjele tipa {0} za zaposlenog {1} u tom periodu,
+Total allocated leaves are more than days in the period,Ukupno izdvojene Listovi su više od nekoliko dana u razdoblju,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100,
+Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula,
+Total contribution percentage should be equal to 100,Ukupni procenat doprinosa treba biti jednak 100,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Ukupni iznos komponente fleksibilne naknade {0} ne smije biti manji od maksimuma {1},
+Total hours: {0},Ukupan broj sati: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Ukupna izdvojena listića su obavezna za Tip Leave {0},
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},Ukupno radnog vremena ne smije biti veća od max radnog vremena {0},
+Total {0} ({1}),Ukupno {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Ukupno {0} za sve stavke je nula, možda biste trebali promijeniti &#39;Rasporedite Optužbe na osnovu&#39;",
+Total(Amt),Ukupno (Amt),
+Total(Qty),Ukupno (Qty),
+Traceability,Sljedivost,
+Traceback,Traceback,
+Track Leads by Lead Source.,Vodite praćenje po izvorima izvora.,
+Training,Trening,
+Training Event,treningu,
+Training Events,Događaji obuke,
+Training Feedback,trening Feedback,
+Training Result,trening Rezultat,
+Transaction,Transakcija,
+Transaction Date,Transakcija Datum,
+Transaction Type,Tip transakcije,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transakcija valuta mora biti isti kao i Payment Gateway valutu,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakcija nije dozvoljena zaustavljen Radni nalog {0},
+Transaction reference no {0} dated {1},Transakcija Ref {0} od {1},
+Transactions,Transakcije,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakcije mogu se obrisati samo kreator Društva,
+Transfer,Prijenos,
+Transfer Material,Prijenos materijala,
+Transfer Type,Tip prenosa,
+Transfer an asset from one warehouse to another,Transfer imovine iz jednog skladišta u drugo,
+Transfered,Prenose,
+Transferred Quantity,Prenesena količina,
+Transport Receipt Date,Datum prijema prevoza,
+Transport Receipt No,Transportni prijem br,
+Transportation,Prevoznik,
+Transporter ID,ID transportera,
+Transporter Name,Transporter Ime,
+Travel,Putovanje,
+Travel Expenses,putni troškovi,
+Tree Type,Tip stabla,
+Tree of Bill of Materials,Drvo Bill of Materials,
+Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina .,
+Tree of Procedures,Drvo postupaka,
+Tree of Quality Procedures.,Drvo postupaka kvaliteta.,
+Tree of financial Cost Centers.,Tree financijskih troškova centara.,
+Tree of financial accounts.,Tree financijskih računa.,
+Treshold {0}% appears more than once,Prag {0}% se pojavljuje više od jednom,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Krajnji datum probnog perioda ne može biti pre početka probnog perioda,
+Trialling,Trialling,
+Type of Business,Tip poslovanja,
+Types of activities for Time Logs,Vrste aktivnosti za vrijeme Trupci,
+UOM,UOM,
+UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1},
+URL,URL,
+Unable to find DocType {0},Nije moguće pronaći DocType {0},
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nije moguće pronaći kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}. Molimo vas da ručno stvoriti Mjenjačnica rekord,
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nije moguće pronaći rezultat od {0}. Morate imati stojeće rezultate koji pokrivaju 0 do 100,
+Unable to find variable: ,Nije moguće pronaći varijablu:,
+Unblock Invoice,Unblock Faktura,
+Uncheck all,Poništi sve,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neriješeni fiskalne godine dobit / gubitak (kredit),
+Unit,Jedinica,
+Unit of Measure,Jedinica mjere,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici,
+Unknown,nepoznat,
+Unpaid,Neplaćeno,
+Unsecured Loans,unsecured krediti,
+Unsubscribe from this Email Digest,Odjavili od ovog mail Digest,
+Unsubscribed,Pretplatu,
+Until,Do,
+Unverified Webhook Data,Neprevereni podaci Webhook-a,
+Update Account Name / Number,Ažurirajte ime / broj računa,
+Update Account Number / Name,Ažurirajte broj računa / ime,
+Update Bank Transaction Dates,Update Bank Transakcijski Termini,
+Update Cost,Update cost,
+Update Cost Center Number,Ažurirajte broj centra troškova,
+Update Email Group,Update-mail Group,
+Update Items,Ažurirati stavke,
+Update Print Format,Update Print Format,
+Update Response,Update Response,
+Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima.,
+Update in progress. It might take a while.,Ažuriranje je u toku. Možda će potrajati neko vrijeme.,
+Update rate as per last purchase,Stopa ažuriranja po posljednjoj kupovini,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ažuriranje zaliha mora biti omogućeno za fakturu za kupovinu {0},
+Updating Variants...,Ažuriranje varijanti ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Unos glavu pismo i logo. (Možete ih kasnije uređivanje).,
+Upper Income,Viši Prihodi,
+Use Sandbox,Koristite Sandbox,
+Used Leaves,Korišćeni listovi,
+User,User,
+User Forum,User Forum,
+User ID,Korisnički ID,
+User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0},
+User Remark,Upute Zabilješka,
+User has not applied rule on the invoice {0},Korisnik nije primijenio pravilo na računu {0},
+User {0} already exists,Korisnik {0} već postoji,
+User {0} created,Korisnik {0} kreiran,
+User {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Korisnik {0} nema podrazumevani POS profil. Provjerite Podrazumevano na Rowu {1} za ovog Korisnika.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Korisnik {0} je već dodeljen Zdravstvenom lekaru {1},
+Users,Korisnici,
+Utility Expenses,komunalna Troškovi,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Važi od datuma mora biti manji od važećeg datuma.,
+Valid Till,Valid Till,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Vrijedna i valjana upto polja obavezna su za kumulativ,
+Valid from date must be less than valid upto date,Vrijedi od datuma mora biti manje od važećeg do datuma,
+Valid till date cannot be before transaction date,Vrijedi do datuma ne može biti prije datuma transakcije,
+Validity,Punovažnost,
+Validity period of this quotation has ended.,Rok važnosti ove ponude je završen.,
+Valuation Rate,Vrednovanje Stopa,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Vrednovanje Rate je obavezno ako ušla Otvaranje Stock,
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,Prijava tip vrednovanja ne može označiti kao Inclusive,
+Value Or Qty,"Vrijednost, ili kol",
+Value Proposition,Value Proposition,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vrijednost za Atributi {0} mora biti u rasponu od {1} na {2} u koracima od {3} za Stavka {4},
+Value missing,Nedostaje vrijednost,
+Value must be between {0} and {1},Vrijednost mora biti između {0} i {1},
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Vrijednosti izuzetih, nulta ocjenjivanja i ulaznih zaliha koje nisu GST",
+Variable,varijabla,
+Variance,Varijacija,
+Variance ({}),Varijanca ({}),
+Variant,Varijanta,
+Variant Attributes,Varijanta atributi,
+Variant Based On cannot be changed,Varijanta zasnovana na osnovi se ne može promijeniti,
+Variant Details Report,Varijanta Detalji Izveštaj,
+Variant creation has been queued.,Kreiranje varijante je stavljeno u red.,
+Vehicle Expenses,Troškovi vozila,
+Vehicle No,Ne vozila,
+Vehicle Type,Tip vozila,
+Vehicle/Bus Number,Vozila / Autobus broj,
+Venture Capital,Preduzetnički kapital,
+View Chart of Accounts,Pregled grafikona računa,
+View Fees Records,View Fees Records,
+View Form,Pogledajte obrazac,
+View Lab Tests,Pregled laboratorijskih testova,
+View Leads,Pogledaj potencijalne kupce,
+View Ledger,Pogledaj Ledger,
+View Now,Pregled Sada,
+View a list of all the help videos,Pogledaj listu svih snimke Pomoć,
+View in Cart,Pogledaj u košaricu,
+Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora.,
+Visit the forums,Posjetite forum,
+Vital Signs,Vitalni znaci,
+Volunteer,Dobrovoljno,
+Volunteer Type information.,Volonterski podaci o tipu.,
+Volunteer information.,Volonterske informacije.,
+Voucher #,bon #,
+Voucher No,Bon Ne,
+Voucher Type,Bon Tip,
+WIP Warehouse,WIP skladište,
+Walk In,Ulaz u,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište .",
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja,
+Warehouse is mandatory,Skladište je obavezno,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1},
+Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Skladište je potrebno na redosledu {0}, molimo postavite podrazumevano skladište za predmet {1} za kompaniju {2}",
+Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima artikal {1},
+Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtki {1},
+Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Skladište {0} nije povezan na bilo koji račun, navedite račun u zapisnik skladištu ili postaviti zadani popis računa u firmi {1}.",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Skladišta s djecom čvorovi se ne može pretvoriti u Ledger,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Skladišta sa postojećim transakcija se ne može pretvoriti u grupi.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Skladišta sa postojećim transakcija se ne može pretvoriti u knjizi.,
+Warning,Upozorenje,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još {0} {1} # postoji protiv ulaska zaliha {2},
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Upozorenje: Invalid SSL certifikat o prilogu {0},
+Warning: Invalid attachment {0},Upozorenje: Invalid Prilog {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal tražena količina manja nego minimalna narudžba kol,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: prodajnog naloga {0} već postoji protiv narudžbenice kupca {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula,
+Warranty,Garancija,
+Warranty Claim,Garantni  rok,
+Warranty Claim against Serial No.,Garantni rok protiv Serial No.,
+Website,Web stranica,
+Website Image should be a public file or website URL,Sajt slika treba da bude javni datoteke ili web stranice URL,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sajt Slika {0} prilogu Stavka {1} ne može biti pronađena,
+Website Listing,Listing na sajtu,
+Website Manager,Web Manager,
+Website Settings,Website Postavke,
+Wednesday,Srijeda,
+Week,sedmica,
+Weekdays,Radnim danima,
+Weekly,Tjedni,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina se spominje, \n Navedite ""Težina UOM"" previše",
+Welcome email sent,E-mail dobrodošlice,
+Welcome to ERPNext,Dobrodošli na ERPNext,
+What do you need help with?,Šta ti je potrebna pomoć?,
+What does it do?,Što učiniti ?,
+Where manufacturing operations are carried.,Gdje se obavljaju proizvodne operacije.,
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Dok ste kreirali račun za nadređeno preduzeće {0}, roditeljski račun {1} nije pronađen. Napravite roditeljski račun u odgovarajućem COA",
+White,Bijel,
+Wire Transfer,Wire Transfer,
+WooCommerce Products,WooCommerce Proizvodi,
+Work In Progress,Radovi u toku,
+Work Order,Radni nalog,
+Work Order already created for all items with BOM,Radni nalog već je kreiran za sve predmete sa BOM,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,Nalog za rad ne može se pokrenuti protiv šablona za stavke,
+Work Order has been {0},Radni nalog je bio {0},
+Work Order not created,Radni nalog nije kreiran,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Radni nalog {0} mora biti otkazan prije otkazivanja ovog prodajnog naloga,
+Work Order {0} must be submitted,Radni nalog {0} mora biti dostavljen,
+Work Orders Created: {0},Objavljeni radni nalogi: {0},
+Work Summary for {0},Pregled radova za {0},
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti,
+Workflow,Hodogram,
+Working,U toku,
+Working Hours,Radno vrijeme,
+Workstation,Workstation,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je zatvoren sljedećih datuma po Holiday List: {0},
+Wrapping up,Zavijanje,
+Wrong Password,Pogrešna lozinka,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,datum početka godine ili datum završetka je preklapaju sa {0}. Da bi se izbjegla molimo vas da postavite kompanija,
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vi ste u isključenom modu. Nećete biti u mogućnosti da ponovo sve dok imate mrežu.,
+You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Niste ovlašteni za odobravanje lišće na bloku Termini,
+You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Vi niste prisutni ceo dan između dana zahtjeva za kompenzacijski odmor,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet,
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ne možete ući trenutni voucher u 'Protiv Journal Entry' koloni,
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Planove možete imati samo sa istim ciklusom naplate na Pretplati,
+You can only redeem max {0} points in this order.,Možete uneti samo max {0} poena u ovom redosledu.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,Možete obnoviti samo ako vaše članstvo istekne u roku od 30 dana,
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Iz liste polja za potvrdu možete izabrati najviše jedne opcije.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Možete podnijeti Leave Encashment samo važeći iznos za unos,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ne možete otkupiti Loyalty Points sa više vrijednosti nego Grand Total.,
+You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete izbrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna godina {0} je postavljen kao zadani u Globalne postavke,
+You cannot delete Project Type 'External',Ne možete obrisati tip projekta &#39;Spoljni&#39;,
+You cannot edit root node.,Ne možete uređivati root čvor.,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Ne možete ponovo pokrenuti pretplatu koja nije otkazana.,
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,Ne iskoristite Loyalty Points za otkup,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ste već ocijenili za kriterije procjene {}.,
+You have already selected items from {0} {1},Vi ste već odabrane stavke iz {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},Vi ste pozvani da surađuju na projektu: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno .,
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Morate biti korisnik osim administratora sa ulogama upravitelja sistema i menadžera postavki za registraciju na tržištu.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Morate biti korisnik sa ulogama System Manager i Item Manager da biste dodali korisnike u Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Potrebno je da budete korisnik sa ulogama System Manager i Item Manager za prijavljivanje na Marketplace.,
+You need to be logged in to access this page,Morate biti prijavljeni da pristupite ovoj stranici,
+You need to enable Shopping Cart,Trebate omogućiti Košarica,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Izgubićete podatke o prethodno generisanim računima. Da li ste sigurni da želite ponovo pokrenuti ovu pretplatu?,
+Your Organization,Vaša organizacija,
+Your cart is Empty,Vaša košarica je prazna,
+Your email address...,Tvoja e-mail adresa...,
+Your order is out for delivery!,Vaša narudžba je isporučena!,
+Your tickets,Vaše karte,
+ZIP Code,Poštanski broj,
+[Error],[Greška],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# obrazac / Stavka / {0}) je out of stock,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`blokiraj zalihe starije od podrazumijevanog manje od % d dana .,
+based_on,based_on,
+cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100,
+disabled user,invaliditetom korisnika,
+"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """,
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""",npr &quot;Osnovna škola&quot; ili &quot;Univerzitet&quot;,
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice",
+hidden,skriven,
+modified,modificirani,
+old_parent,old_parent,
+on,na,
+{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je onemogućeno,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne može biti veća od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} je neaktivan student,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nije upisana u Batch {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nije upisanim na predmetu {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budžeta za računa {1} protiv {2} {3} je {4}. To će premašiti po {5},
+{0} Digest,{0} Digest,
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} Broj {1} već se koristi na računu {2},
+{0} Request for {1},{0} Zahtev za {1},
+{0} Result submittted,{0} Rezultat je podnet,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} serijski brojevi potrebni za artikal {1}. koji ste trazili {2}.,
+{0} Student Groups created.,{0} studentskih grupa stvorio.,
+{0} Students have been enrolled,{0} Studenti su upisani,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} protiv placanje {1}  od {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} protiv narudzbine dobavljacu {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} protiv prodaje fakture {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} protiv naloga prodaje {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već izdvojeno za zaposlenog {1} {2} za razdoblje do {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} primjenjiv nakon {1} radnih dana,
+{0} asset cannot be transferred,{0} imovine ne može se prenositi,
+{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna,
+{0} created,{0} kreirao,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} trenutno ima {1} Scorecard stava, a narudžbine za ovaj dobavljač treba izdati oprezno.",
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} trenutno ima {1} Scorecard stava i RFQs ovog dobavljača treba izdati oprezno.,
+{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada preduzecu {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nema raspored zdravstvenih radnika. Dodajte ga u Master Health Practitioner,
+{0} entered twice in Item Tax,{0}pritisnite dva puta u sifri poreza,
+{0} for {1},{0} {1} za,
+{0} has been submitted successfully,{0} je uspešno podnet,
+{0} has fee validity till {1},{0} ima važeću tarifu do {1},
+{0} hours,{0} sati,
+{0} in row {1},{0} u redu {1},
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} je blokiran, tako da se ova transakcija ne može nastaviti",
+{0} is mandatory,{0} je obavezno,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za tu stavku {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda knjigovodstveni zapis nije kreiran za {1} na {2}.,
+{0} is not a stock Item,{0} ne postoji na zalihama.,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za artikal {1},
+{0} is not added in the table,{0} nije dodan u tabeli,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} nije u opcionoj popisnoj listi,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nije u važećem periodu platnog spiska,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je podrazumijevana Fiskalna godina . Osvježite svoj browserda bi se izmjene primijenile.,
+{0} is on hold till {1},{0} je na čekanju do {1},
+{0} item found.,{0} predmet je pronađen.,
+{0} items found.,{0} pronađenih predmeta.,
+{0} items in progress,{0} stavke u tijeku,
+{0} items produced,{0} artikala proizvedenih,
+{0} must appear only once,{0} se mora pojaviti samo jednom,
+{0} must be negative in return document,{0} mora biti negativan za uzvrat dokumentu,
+{0} must be submitted,{0} moraju biti dostavljeni,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nije dozvoljeno da radi sa {1}. Zamijenite Kompaniju.,
+{0} not found for item {1},{0} nije pronađen za stavku {1},
+{0} parameter is invalid,Parametar {0} nije važeći,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} unosi isplate ne mogu biti filtrirani po {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} treba da bude vrednost između 0 i 100,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jedinice [{1}] (# obrazac / Stavka / {1}) naći u [{2}] (# obrazac / Skladište / {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jedinicama {1} potrebno {2} na {3} {4} za {5} da završi ovu transakciju.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} jedinicama {1} potrebno {2} za završetak ove transakcije.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski broj za artikal {1},
+{0} variants created.,{0} kreirane varijante.,
+{0} {1} created,{0} {1} stvorio,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} ne postoji,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} ne postoji.,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite stranicu.,
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nije dostavljen tako akciju nije moguće dovršiti,
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} je povezan sa {2}, ali Party Party je {3}",
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili zaustavljen,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} je otkazan tako da akcija ne može završiti,
+{0} {1} is closed,{0} {1} je zatvoren,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} je onemogućena,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} je smrznuto,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} je u potpunosti naplaćeno,
+{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nije povezan sa {2} {3},
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nije prisutan u matičnoj kompaniji,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije proslijedjen,
+{0} {1} is {2},{0} {1} je {2},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne u bilo kojem aktivnom fiskalne godine.,
+{0} {1} status is {2},{0} {1} {2} status,
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &#39;dobiti i gubitka&#39; tip naloga {2} nije dozvoljeno otvaranje Entry,
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Račun {2} ne može biti Group,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Račun {2} ne pripada kompaniji {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Račun {2} je neaktivan,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Računovodstvo Ulaz za {2} može se vršiti samo u valuti: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: trošak je obvezan za artikal {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Troškovi Centar je potreban za &quot;dobiti i gubitka računa {2}. Molimo vas da se uspostavi default troškova Centra za kompanije.,
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} ne pripada kompaniji {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: gost je dužan protiv potraživanja nalog {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ili debitne ili kreditne iznos je potreban za {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: dobavljača se protiv plaćaju račun {2},
+{0}% Billed,{0}% Fakturisana,
+{0}% Delivered,{0}% Isporučeno,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: e-mail nije poslat jer e-mail zaposlenog nije pronađen,
+{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} {1} tipa,
+{0}: From {1},{0}: {1} Od,
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ne postoji,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u tabeli details na fakturi,
+{} of {},{} od {},
+Chat,Chat,
+Completed By,Završio,
+Conditions,Uslovi,
+County,okrug,
+Day of Week,Dan Tjedan,
+"Dear System Manager,","Dragi System Manager,",
+Default Value,Zadana vrijednost,
+Email Group,E-mail Group,
+Fieldtype,Polja,
+ID,ID,
+Images,Slike,
+Import,Uvoz,
+Office,Ured,
+Passive,Pasiva,
+Percent,Postotak,
+Permanent,trajan,
+Personal,Osobno,
+Plant,Biljka,
+Post,Pošalji,
+Postal,Poštanski,
+Postal Code,poštanski broj,
+Provider,Provajder,
+Read Only,Read Only,
+Recipient,Primalac,
+Reviews,Recenzije,
+Sender,Pošiljaoc,
+Shop,Prodavnica,
+Subsidiary,Podružnica,
+There is some problem with the file url: {0},Postoji neki problem sa URL datoteku: {0},
+Values Changed,Promena vrednosti,
+or,ili,
+Ageing Range 4,Raspon starenja 4,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Dodijeljeni iznos ne može biti veći od neprilagođenog iznosa,
+Allocated amount cannot be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Račun razlike mora biti račun vrste imovine / odgovornosti, jer je ovaj unos dionica otvaranje",
+Error in some rows,Pogreška u nekim redovima,
+Import Successful,Uvoz je uspešan,
+Please save first,Prvo sačuvajte,
+Price not found for item {0} in price list {1},Cijena nije pronađena za artikl {0} u cjeniku {1},
+Warehouse Type,Tip skladišta,
+'Date' is required,Obavezan je datum,
+Benefit,Benefit,
+Budgets,Budžeti,
+Bundle Qty,Količina paketa,
+Company GSTIN,Kompanija GSTIN,
+Company field is required,Polje kompanije je obavezno,
+Creating Dimensions...,Stvaranje dimenzija ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplikat unosa sa šifrom artikla {0} i proizvođačem {1},
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Uvoz računa sa CSV / Excel datoteka,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Nevažeći GSTIN! Uneseni unos ne odgovara formatu GSTIN za vlasnike UIN-a ili nerezidentne dobavljače usluga OIDAR,
+Invoice Grand Total,Faktura Grand Total,
+Last carbon check date cannot be a future date,Posljednji datum provjere ugljika ne može biti budući datum,
+Make Stock Entry,Unesite zalihe,
+Quality Feedback,Kvalitetne povratne informacije,
+Quality Feedback Template,Predložak kvalitetne povratne informacije,
+Rules for applying different promotional schemes.,Pravila za primjenu različitih promotivnih shema.,
+Shift,Shift,
+Show {0},Prikaži {0},
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Posebni znakovi osim &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; nisu dozvoljeni u imenovanju serija",
+Target Details,Detalji cilja,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} već ima roditeljsku proceduru {1}.,
+API,API,
+Annual,godišnji,
+Approved,Odobreno,
+Change,Promjena,
+Contact Email,Kontakt email,
+From Date,Od datuma,
+Group By,Group By,
+Importing {0} of {1},Uvoz {0} od {1},
+Last Sync On,Poslednja sinhronizacija uključena,
+Naming Series,Imenovanje serije,
+No data to export,Nema podataka za izvoz,
+Print Heading,Ispis Naslov,
+Video,Video,
+% Of Grand Total,% Od ukupnog iznosa,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Obavezni su &#39;Employ_field_value&#39; i &#39;timetamp&#39;.,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Kompanija</b> je obavezan filter.,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> je obavezan filtar.,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Od vremena</b> ne može biti kasnije od <b>Toca</b> za {0},
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Do danas</b> je obavezan filter.,
+A new appointment has been created for you with {0},Za vas je stvoren novi sastanak sa {0},
+Account Value,Vrijednost računa,
+Account is mandatory to get payment entries,Račun je obavezan za unos plaćanja,
+Account is not set for the dashboard chart {0},Za grafikon nadzorne ploče nije postavljen račun {0},
+Account {0} does not belong to company {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Račun {0} ne postoji u grafikonu nadzorne ploče {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Račun: <b>{0}</b> je kapital Ne radi se i ne može se ažurirati unos u časopisu,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Račun: {0} nije dozvoljen unosom plaćanja,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Za račun &quot;Bilans stanja&quot; {1} potrebna je knjigovodstvena dimenzija <b>{0</b> }.,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Za račun „Dobit i gubitak“ {1} potrebna je računovodstvena dimenzija <b>{0</b> }.,
+Accounting Masters,Majstori računovodstva,
+Accounting Period overlaps with {0},Računovodstveno razdoblje se preklapa sa {0},
+Activity,Aktivnost,
+Add / Manage Email Accounts.,Dodaj / Upravljanje Email Accounts.,
+Add Child,Dodaj podređenu stavku,
+Add Loan Security,Dodajte osiguranje kredita,
+Add Multiple,dodavanje više,
+Add Participants,Dodajte učesnike,
+Add to Featured Item,Dodaj u istaknuti artikl,
+Add your review,Dodajte svoju recenziju,
+Add/Edit Coupon Conditions,Dodavanje / uređivanje uvjeta kupona,
+Added to Featured Items,Dodano u istaknute predmete,
+Added {0} ({1}),Dodano {0} ({1}),
+Address Line 1,Adresa - linija 1,
+Addresses,Adrese,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Datum završetka prijema trebao bi biti veći od datuma početka upisa.,
+Against Loan,Protiv zajma,
+Against Loan:,Protiv zajma:,
+All,Sve,
+All bank transactions have been created,Sve bankarske transakcije su stvorene,
+All the depreciations has been booked,Sve amortizacije su knjižene,
+Allocation Expired!,Raspored je istekao!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Dopustite resetiranje sporazuma o nivou usluge iz postavki podrške.,
+Amount of {0} is required for Loan closure,Za zatvaranje zajma potreban je iznos {0},
+Amount paid cannot be zero,Plaćeni iznos ne može biti nula,
+Applied Coupon Code,Primenjeni kod kupona,
+Apply Coupon Code,Primijenite kupon kod,
+Appointment Booking,Rezervacija termina,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Kao što je već postoje transakcije protiv stavku {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}",
+Asset Id,Id sredstva,
+Asset Value,Vrijednost imovine,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Podešavanje vrednosti imovine ne može se objaviti pre datuma kupovine imovine <b>{0}</b> .,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Imovina {0} ne pripada staratelju {1},
+Asset {0} does not belongs to the location {1},Imovina {0} ne pripada lokaciji {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,Treba odabrati barem jedan od primjenjivih modula,
+Atleast one asset has to be selected.,Treba odabrati najmanje jedno sredstvo.,
+Attendance Marked,Posećenost je obeležena,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,Pohađanje je označeno prema prijavama zaposlenika,
+Authentication Failed,Autentifikacija nije uspjela,
+Automatic Reconciliation,Automatsko pomirenje,
+Available For Use Date,Datum upotrebe,
+Available Stock,Dostupne zalihe,
+"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostupna količina je {0}, treba vam {1}",
+BOM 1,BOM 1,
+BOM 2,BOM 2,
+BOM Comparison Tool,Alat za upoređivanje BOM-a,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM rekurzija: {0} ne može biti dijete od {1},
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM rekurzija: {0} ne može biti roditelj ili dijete od {1},
+Back to Home,Povratak na početnu,
+Back to Messages,Nazad na poruke,
+Bank Data mapper doesn't exist,Map Data Mapper ne postoji,
+Bank Details,Bankovni detalji,
+Bank account '{0}' has been synchronized,Bankovni račun &#39;{0}&#39; je sinhronizovan,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankovni račun {0} već postoji i ne može se ponovo otvoriti,
+Bank accounts added,Dodani su bankovni računi,
+Batch no is required for batched item {0},Za serijski artikal nije potreban serijski broj {0},
+Billing Date,Datum obračuna,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,Interni broj naplate ne može biti manji od 1,
+Blue,Plava boja,
+Book,Knjiga,
+Book Appointment,Sastanak knjige,
+Brand,Brend,
+Browse,Izaberi,
+Call Connected,Poziv je povezan,
+Call Disconnected,Poziv prekinuti,
+Call Missed,Poziv propušten,
+Call Summary,Rezime poziva,
+Call Summary Saved,Sažetak poziva je spremljen,
+Cancelled,Otkazano,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Ne mogu izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača.,
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Ruta ne može da se optimizira jer nedostaje adresa vozača.,
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Ne mogu se ukloniti, vrijednost jamstva zajma je veća od otplaćenog iznosa",
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Ne mogu dovršiti zadatak {0} jer njegov ovisni zadatak {1} nije dovršen / otkazan.,
+Cannot create loan until application is approved,Nije moguće kreiranje zajma dok aplikacija ne bude odobrena,
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ne možete pronaći stavku koja se podudara. Molimo odaberite neki drugi vrijednost za {0}.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Ne mogu se preplatiti za stavku {0} u redu {1} više od {2}. Da biste omogućili prekomerno naplaćivanje, molimo postavite dodatak u Postavkama računa",
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Ne može se ukloniti više od {0} broj od {0},
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Pogreška planiranja kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto koliko i vrijeme završetka",
+Categories,Kategorije,
+Changes in {0},Promjene u {0},
+Chart,Grafikon,
+Choose a corresponding payment,Odaberite odgovarajuću uplatu,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Kliknite na donju vezu kako biste potvrdili svoju e-poštu i potvrdili sastanak,
+Close,Zatvoriti,
+Communication,Komunikacija,
+Compact Item Print,Compact Stavka Print,
+Company,Preduzeće,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Kompanija imovine {0} i dokument o kupovini {1} ne odgovaraju.,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Uporedite BOM za promjene u sirovinama i načinu rada,
+Compare List function takes on list arguments,Funkcija Uporedi listu preuzima argumente liste,
+Complete,Kompletan,
+Completed,Dovršen,
+Completed Quantity,Popunjena količina,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Povežite svoj Exotel račun u ERPNext i pratite zapise poziva,
+Connect your bank accounts to ERPNext,Povežite svoje bankovne račune s ERPNext-om,
+Contact Seller,Kontakt oglašivača,
+Continue,Nastaviti,
+Cost Center: {0} does not exist,Centar troškova: {0} ne postoji,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nije moguće podesiti ugovor o nivou usluge {0}.,
+Country,Zemlja,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kôd države u datoteci ne podudara se sa kodom države postavljenim u sistemu,
+Create New Contact,Kreirajte novi kontakt,
+Create New Lead,Stvorite novi potencijal,
+Create Pick List,Napravite listu odabira,
+Create Quality Inspection for Item {0},Napravite inspekciju kvaliteta za predmet {0},
+Creating Accounts...,Stvaranje računa ...,
+Creating bank entries...,Stvaranje bankovnih unosa ...,
+Creating {0},Kreiranje {0},
+Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditni limit je već definisan za Kompaniju {0},
+Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter da biste poslali,
+Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter za slanje,
+Currency,Valuta,
+Current Status,Trenutni status,
+Customer PO,Potrošački PO,
+Customize,Prilagodite,
+Daily,Svakodnevno,
+Date,Datum,
+Date Range,Datum Range,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Datum rođenja ne može biti veći od datuma pridruživanja.,
+Dear,Poštovani,
+Default,Podrazumjevano,
+Define coupon codes.,Definirajte kodove kupona.,
+Delayed Days,Odloženi dani,
+Delete,Izbrisati,
+Delivered Quantity,Isporučena količina,
+Delivery Notes,Napomene o isporuci,
+Depreciated Amount,Amortizovani iznos,
+Description,Opis,
+Designation,Oznaka,
+Difference Value,Vrijednost razlike,
+Dimension Filter,Dimenzijski filter,
+Disabled,Ugašeno,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Izneseni iznos ne može biti veći od iznosa zajma,
+Disbursement and Repayment,Isplata i otplata,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,Udaljenost ne može biti veća od 4000 km,
+Do you want to submit the material request,Želite li poslati materijalni zahtjev,
+Doctype,Vrsta dokumenta,
+Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} uspješno nije izbrisan,
+Download Template,Preuzmite predložak,
+Dr,Doktor,
+Due Date,Datum dospijeća,
+Duplicate,Duplikat,
+Duplicate Project with Tasks,Duplikat projekta sa zadacima,
+Duplicate project has been created,Izrađen je duplikat projekta,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON može se generirati samo iz poslanog dokumenta,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON može se generirati samo iz dostavljenog dokumenta,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON od sada se ne može generirati za povrat prodaje,
+ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nije mogao pronaći nijedan odgovarajući unos za plaćanje,
+Earliest Age,Najranije doba,
+Edit Details,Uredite detalje,
+Edit Profile,Uredi profil,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ako je način prevoza cestovni, nije potreban ili GST Transporter ID ili vozilo",
+Email,Email,
+Email Campaigns,Kampanja e-pošte,
+Employee ID is linked with another instructor,ID zaposlenika povezan je s drugim instruktorom,
+Employee Tax and Benefits,Porez i beneficije zaposlenih,
+Employee is required while issuing Asset {0},Zaposlenik je potreban dok izdaje imovinu {0},
+Employee {0} does not belongs to the company {1},Zaposleni {0} ne pripada kompaniji {1},
+Enable Auto Re-Order,Omogući automatsku ponovnu narudžbu,
+End Date of Agreement can't be less than today.,Datum završetka sporazuma ne može biti manji od današnjeg.,
+End Time,End Time,
+Energy Point Leaderboard,Energy Point Leaderboard,
+Enter API key in Google Settings.,Unesite ključ API-a u Google postavke.,
+Enter Supplier,Unesite dobavljača,
+Enter Value,Unesite vrijednost,
+Entity Type,Tip entiteta,
+Error,Pogreška,
+Error in Exotel incoming call,Pogreška u dolaznom pozivu Exotela,
+Error: {0} is mandatory field,Greška: {0} je obavezno polje,
+Event Link,Event Link,
+Exception occurred while reconciling {0},Izuzetak je nastao prilikom usklađivanja {0},
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Očekivani i datum otpuštanja ne može biti manji od datuma Plana prijema,
+Expire Allocation,Isteče dodjela,
+Expired,Istekla,
+Export,Izvoz,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,Izvoz nisu dopušteni . Trebate {0} ulogu za izvoz .,
+Failed to add Domain,Nije moguće dodati Domen,
+Fetch Items from Warehouse,Dohvaćanje predmeta iz skladišta,
+Fetching...,Dohvaćanje ...,
+Field,Polje,
+File Manager,File Manager,
+Filters,Filteri,
+Finding linked payments,Pronalaženje povezanih plaćanja,
+Finished Product,Gotov proizvod,
+Finished Qty,Gotovo Količina,
+Fleet Management,Fleet Management,
+Following fields are mandatory to create address:,Sledeća polja su obavezna za kreiranje adrese:,
+For Month,Za mesec,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Za stavku {0} u redu {1}, broj serijskih brojeva ne odgovara izabranoj količini",
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Za rad {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2}),
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Za količinu {0} ne smije biti veća od količine radnog naloga {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},Besplatni artikal nije postavljen u pravilu o cijenama {0},
+From Date and To Date are Mandatory,Datum i datum su obavezni,
+From date can not be greater than than To date,Od datuma ne može biti veći od Do danas,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od zaposlenika je potrebno za vrijeme prijema imovine {0} do ciljane lokacije,
+Fuel Expense,Rashodi goriva,
+Future Payment Amount,Budući iznos plaćanja,
+Future Payment Ref,Buduće plaćanje Ref,
+Future Payments,Buduće isplate,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN kod ne postoji za jednu ili više stavki,
+Generate E-Way Bill JSON,Stvorite e-Way Bill JSON,
+Get Items,Kreiraj proizvode,
+Get Outstanding Documents,Nabavite izvanredne dokumente,
+Goal,Cilj,
+Greater Than Amount,Veća od iznosa,
+Green,Zelenilo,
+Group,Grupa,
+Group By Customer,Grupiranje prema kupcu,
+Group By Supplier,Grupiranje po dobavljaču,
+Group Node,Group Node,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Grupne skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0},
+Help,Pomoć,
+Help Article,Pomoć član,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomaže vam da pratite ugovore na osnovu dobavljača, kupca i zaposlenika",
+Helps you manage appointments with your leads,Pomaže vam u upravljanju sastancima sa potencijalnim klijentima,
+Home,Dom,
+IBAN is not valid,IBAN nije valjan,
+Import Data from CSV / Excel files.,Uvoz podataka iz datoteka CSV / Excel.,
+In Progress,U toku,
+Incoming call from {0},Dolazni poziv od {0},
+Incorrect Warehouse,Pogrešno skladište,
+Interest Amount is mandatory,Iznos kamate je obavezan,
+Intermediate,Srednji,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nevažeći barkod. Nijedna stavka nije priložena ovom barkodu.,
+Invalid credentials,Nevažeće vjerodajnice,
+Invite as User,Pozovi kao korisnika,
+Issue Priority.,Prioritet pitanja.,
+Issue Type.,Vrsta izdanja,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Čini se da postoji problem sa konfiguracijom trake servera. U slučaju neuspeha, iznos će biti vraćen na vaš račun.",
+Item Reported,Stavka prijavljena,
+Item listing removed,Popis predmeta je uklonjen,
+Item quantity can not be zero,Količina predmeta ne može biti jednaka nuli,
+Item taxes updated,Ažurirani su porezi na artikle,
+Item {0}: {1} qty produced. ,Stavka {0}: {1} proizvedeno.,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Predmeti su potrebni za povlačenje sirovina koje su sa tim povezane.,
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,Datum pridruživanja ne može biti veći od Datum napuštanja,
+Lab Test Item {0} already exist,Predmet laboratorijskog testa {0} već postoji,
+Last Issue,Poslednje izdanje,
+Latest Age,Najnovije doba,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Prijava za odlazak povezana je sa izdvajanjem dopusta {0}. Aplikacija za odlazak ne može se postaviti kao dopust bez plaćanja,
+Leaves Taken,Ostavljeni listovi,
+Less Than Amount,Manje od iznosa,
+Liabilities,Obaveze,
+Loading...,Učitavanje ...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Iznos zajma premašuje maksimalni iznos zajma od {0} po predloženim vrijednosnim papirima,
+Loan Applications from customers and employees.,Prijave za zajmove od kupaca i zaposlenih.,
+Loan Disbursement,Isplata zajma,
+Loan Processes,Procesi zajma,
+Loan Security,Zajam zajma,
+Loan Security Pledge,Zalog za zajam kredita,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Zajam za zajam zajma i zajam Društvo moraju biti isti,
+Loan Security Pledge Created : {0},Stvoreno jamstvo zajma: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Zajam za zajam već je založen za zajam {0},
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Zalog osiguranja zajma je obavezan pozajmicom,
+Loan Security Price,Cijena garancije zajma,
+Loan Security Price overlapping with {0},Cijena osiguranja zajma se preklapa s {0},
+Loan Security Unpledge,Bez plaćanja zajma,
+Loan Security Value,Vrijednost zajma kredita,
+Loan Type for interest and penalty rates,Vrsta kredita za kamate i zatezne stope,
+Loan amount cannot be greater than {0},Iznos zajma ne može biti veći od {0},
+Loan is mandatory,Zajam je obavezan,
+Loans,Krediti,
+Loans provided to customers and employees.,Krediti kupcima i zaposlenima.,
+Location,Lokacija,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Vrsta dnevnika potrebna je za prijave u padu: {0}.,
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Izgleda kao da je neko poslao na nepotpune URL. Zamolite ih da pogleda u nju.,
+Make Journal Entry,Make Journal Entry,
+Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda,
+Manufactured,Proizvedeno,
+Mark Work From Home,Označi rad od kuće,
+Master,Majstor,
+Max strength cannot be less than zero.,Maksimalna snaga ne može biti manja od nule.,
+Maximum attempts for this quiz reached!,Došli su maksimalni pokušaji ovog kviza!,
+Message,Poruka,
+Missing Values Required,Nedostaje vrijednosti potrebne,
+Mobile No,Br. mobilnog telefona,
+Mobile Number,Broj mobitela,
+Month,Mjesec,
+Name,Ime,
+Near you,U vašoj blizini,
+Net Profit/Loss,Neto dobit / gubitak,
+New Expense,Novi trošak,
+New Invoice,Nova faktura,
+New Payment,Nova uplata,
+New release date should be in the future,Novi datum izlaska trebao bi biti u budućnosti,
+Newsletter,Newsletter,
+No Account matched these filters: {},Nijedan račun ne odgovara ovim filterima: {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Za određenu vrijednost polja zaposlenika nije pronađen nijedan zaposleni. &#39;{}&#39;: {},
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No Leaves dodijeljeno zaposlenom: {0} za vrstu odmora: {1},
+No communication found.,Nije pronađena komunikacija.,
+No correct answer is set for {0},Nije postavljen tačan odgovor za {0},
+No description,Bez opisa,
+No issue has been raised by the caller.,Pozivatelj nije pokrenuo nijedan problem.,
+No items to publish,Nema predmeta za objavljivanje,
+No outstanding invoices found,Nisu pronađeni neizmireni računi,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Nisu pronađene neizmirene fakture za {0} {1} koji kvalificiraju filtere koje ste naveli.,
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nijedna nepodmirena faktura ne zahtijeva revalorizaciju tečaja,
+No reviews yet,Još nema recenzija,
+No views yet,Još uvijek nema pogleda,
+Non stock items,Artikli koji nisu dostupni,
+Not Allowed,Nije dozvoljen,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},Nije dozvoljeno stvaranje dimenzije računovodstva za {0},
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nije dozvoljeno. Isključite predložak laboratorijskog testa,
+Note,Biljeske,
+Notes: ,Bilješke :,
+Offline,Offline,
+On Converting Opportunity,O pretvaranju mogućnosti,
+On Purchase Order Submission,Prilikom narudžbe,
+On Sales Order Submission,O podnošenju prodajnih naloga,
+On Task Completion,Po završetku zadatka,
+On {0} Creation,Na {0} Stvaranje,
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,Trenutno su podržane samo .csv i .xlsx datoteke,
+Only expired allocation can be cancelled,Samo je istekla dodjela istekla,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Samo korisnici s ulogom {0} mogu kreirati unatrag dopuštene aplikacije,
+Open,Otvoreno,
+Open Contact,Otvori kontakt,
+Open Lead,Otvoreno olovo,
+Opening and Closing,Otvaranje i zatvaranje,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,Operativni trošak po radnom nalogu / BOM,
+Order Amount,Iznos narudžbe,
+Page {0} of {1},Strana {0} od {1},
+Paid amount cannot be less than {0},Plaćeni iznos ne može biti manji od {0},
+Parent Company must be a group company,Matična kompanija mora biti kompanija u grupi,
+Passing Score value should be between 0 and 100,Vrijednost prolaska rezultata trebala bi biti između 0 i 100,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Politika lozinke ne može sadržavati razmake ili simultane crtice. Format će se automatski restrukturirati,
+Patient History,Istorija pacijenata,
+Pause,pause,
+Pay,Platiti,
+Payment Document Type,Vrsta dokumenta plaćanja,
+Payment Name,Naziv plaćanja,
+Penalty Amount,Iznos kazne,
+Pending,Čekanje,
+Performance,Performanse,
+Period based On,Period zasnovan na,
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Trajni inventar potreban je kompaniji {0} za pregled ovog izvještaja.,
+Phone,Telefon,
+Pick List,Popis liste,
+Plaid authentication error,Greška provjere autentičnosti,
+Plaid public token error,Greška u javnom tokenu,
+Plaid transactions sync error,Greška sinhronizacije transakcija u plaidu,
+Please check the error log for details about the import errors,Molimo provjerite dnevnik grešaka za detalje o uvoznim greškama,
+Please click on the following link to set your new password,Molimo kliknite na sljedeći link i postaviti novu lozinku,
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Molimo kreirajte <b>DATEV postavke</b> za kompaniju <b>{}</b> .,
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Molimo izradite podešavanje unosa u časopisu za iznos {0},
+Please do not create more than 500 items at a time,Molimo ne stvarajte više od 500 predmeta odjednom,
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Unesite <b>račun razlike</b> ili postavite zadani <b>račun</b> za <b>prilagodbu dionica</b> za kompaniju {0},
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Unesite GSTIN i upišite adresu kompanije {0},
+Please enter Item Code to get item taxes,Unesite šifru predmeta da biste dobili porez na artikl,
+Please enter Warehouse and Date,Unesite skladište i datum,
+Please enter coupon code !!,Unesite kod kupona !!,
+Please enter the designation,Unesite oznaku,
+Please enter valid coupon code !!,Unesite važeći kod kupona !!,
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,Prijavite se kao Korisnik Marketplace-a da biste uredili ovu stavku.,
+Please login as a Marketplace User to report this item.,Prijavite se kao korisnik Marketplacea kako biste prijavili ovu stavku.,
+Please select <b>Template Type</b> to download template,Molimo odaberite <b>Vrsta predloška</b> za preuzimanje predloška,
+Please select Applicant Type first,Prvo odaberite vrstu prijavitelja,
+Please select Customer first,Prvo odaberite kupca,
+Please select Item Code first,Prvo odaberite šifru predmeta,
+Please select Loan Type for company {0},Molimo odaberite vrstu kredita za kompaniju {0},
+Please select a Delivery Note,Odaberite bilješku o dostavi,
+Please select a Sales Person for item: {0},Izaberite prodajnu osobu za predmet: {0},
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Odaberite drugi način plaćanja. Pruga ne podržava transakcije u valuti &#39;{0}&#39;,
+Please select the customer.,Molimo odaberite kupca.,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Molimo postavite dobavljača protiv predmeta koji će se smatrati narudžbenicom.,
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Postavite glave računa u GST Settings za preduzeće {0},
+Please set an email id for the Lead {0},Molimo postavite ID e-pošte za Lead {0},
+Please set default UOM in Stock Settings,Molimo postavite zadani UOM u Postavkama dionica,
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Molimo postavite filtar na osnovu predmeta ili skladišta zbog velike količine unosa.,
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Molimo postavite Raspored kampanje u kampanji {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Molimo vas da podesite važeći GSTIN broj na adresi kompanije {0},
+Please set {0},Molimo postavite {0},customer
+Please setup a default bank account for company {0},Postavite zadani bankovni račun za kompaniju {0},
+Please specify,Navedite,
+Please specify a {0},Navedite {0},lead
+Pledge Status,Status zaloga,
+Pledge Time,Vreme zaloga,
+Printing,Štampanje,
+Priority,Prioritet,
+Priority has been changed to {0}.,Prioritet je promijenjen u {0}.,
+Priority {0} has been repeated.,Prioritet {0} je ponovljen.,
+Processing XML Files,Obrada XML datoteka,
+Profitability,Profitabilnost,
+Project,Projekat,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Predložene zaloge su obavezne za osigurane zajmove,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,Navedite akademsku godinu i postavite datum početka i završetka.,
+Public token is missing for this bank,Javni token nedostaje za ovu banku,
+Publish,Objavite,
+Publish 1 Item,Objavite 1 predmet,
+Publish Items,Objavite stavke,
+Publish More Items,Objavite još predmeta,
+Publish Your First Items,Objavite svoje prve stavke,
+Publish {0} Items,Objavite {0} stavke,
+Published Items,Objavljeni predmeti,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Račun za kupovinu ne može se izvršiti protiv postojećeg sredstva {0},
+Purchase Invoices,Računi za kupovinu,
+Purchase Orders,Narudžbenice,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Kupoprodajna potvrda nema stavku za koju je omogućen zadržati uzorak.,
+Purchase Return,Kupnja Povratak,
+Qty of Finished Goods Item,Količina proizvoda gotove robe,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,Količina ili iznos je mandatroy za osiguranje kredita,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspekcija kvaliteta potrebna za podnošenje predmeta {0},
+Quantity to Manufacture,Količina za proizvodnju,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0},
+Quarterly,Kvartalno,
+Queued,Na čekanju,
+Quick Entry,Brzo uvođenje,
+Quiz {0} does not exist,Kviz {0} ne postoji,
+Quotation Amount,Iznos kotacije,
+Rate or Discount is required for the price discount.,Za popust na cijenu potreban je popust ili popust.,
+Reason,Razlog,
+Reconcile Entries,Usklađivanje unosa,
+Reconcile this account,Uskladi ovaj račun,
+Reconciled,Pomirjen,
+Recruitment,regrutacija,
+Red,Crven,
+Refreshing,Osvežavajuće,
+Release date must be in the future,Datum izlaska mora biti u budućnosti,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Datum oslobađanja mora biti veći ili jednak datumu pridruživanja,
+Rename,preimenovati,
+Rename Not Allowed,Preimenovanje nije dozvoljeno,
+Repayment Method is mandatory for term loans,Način otplate je obavezan za oročene kredite,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,Datum početka otplate je obavezan za oročene kredite,
+Report Item,Izvještaj,
+Report this Item,Prijavi ovu stavku,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Količina rezervisanog za podugovor: Količina sirovina za izradu predmeta koji su predmet podugovora.,
+Reset,resetovanje,
+Reset Service Level Agreement,Vratite ugovor o nivou usluge,
+Resetting Service Level Agreement.,Poništavanje ugovora o nivou usluge.,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Vrijeme odgovora za {0} u indeksu {1} ne može biti veće od vremena rezolucije.,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,Povratni iznos ne može biti veći nenaplaćeni iznos,
+Review,Pregled,
+Room,Soba,
+Room Type,Tip sobe,
+Row # ,Row #,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Red # {0}: Prihvaćena skladišta i skladišta dobavljača ne mogu biti isti,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Redak broj {0}: Nije moguće izbrisati stavku {1} koja je već naplaćena.,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Redak broj {0}: Ne može se izbrisati stavka {1} koja je već isporučena,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Redak broj {0}: Ne može se izbrisati stavka {1} koja je već primljena,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Redak broj {0}: Ne može se izbrisati stavka {1} kojoj je dodijeljen radni nalog.,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Redak broj {0}: Ne može se izbrisati stavka {1} koja je dodijeljena kupčevom nalogu za kupovinu.,
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Red broj {0}: Nije moguće odabrati skladište dobavljača dok dobavlja sirovine podizvođaču,
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Redak # {0}: Troškovi {1} ne pripada kompaniji {2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Red # {0}: Operacija {1} nije dovršena za {2} broj gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Ažurirajte status rada putem Job Card {4}.,
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Redak broj {0}: Za završetak transakcije potreban je dokument o plaćanju,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Red # {0}: Serijski br. {1} ne pripada grupi {2},
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Redak broj {0}: Datum završetka usluge ne može biti prije datuma knjiženja fakture,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Redak broj {0}: Datum početka usluge ne može biti veći od datuma završetka usluge,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Redak broj {0}: Datum početka i završetka usluge potreban je za odgođeni računovodstvo,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Red {0}: Nevažeći predložak poreza na stavku {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Red {0}: korisnik nije primijenio pravilo {1} na stavku {2},
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Red {0}: Datum rođenja braće ne može biti veći od današnjeg.,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},Red ({0}): {1} već je diskontiran u {2},
+Rows Added in {0},Redovi dodani u {0},
+Rows Removed in {0},Redovi su uklonjeni za {0},
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Granica sankcionisanog iznosa pređena za {0} {1},
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Već postoji sankcionirani iznos zajma za {0} protiv kompanije {1},
+Save,Snimi,
+Save Item,Spremi stavku,
+Saved Items,Spremljene stavke,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Zakazani i prihvaćeni datumi ne mogu biti manji nego danas,
+Search Items ...,Stavke za pretraživanje ...,
+Search for a payment,Potražite plaćanje,
+Search for anything ...,Traži bilo šta ...,
+Search results for,Rezultati pretrage za,
+Select All,Odaberite sve,
+Select Difference Account,Odaberite račun razlike,
+Select a Default Priority.,Odaberite zadani prioritet.,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Izaberite dobavljača sa zadanog popisa dobavljača donjih stavki.,
+Select a company,Odaberite kompaniju,
+Select finance book for the item {0} at row {1},Odaberite knjigu finansiranja za stavku {0} u retku {1},
+Select only one Priority as Default.,Odaberite samo jedan prioritet kao podrazumevani.,
+Seller Information,Informacije o prodavaču,
+Send,Poslati,
+Send a message,Pošaljite poruku,
+Sending,Slanje,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Šalje poruke kako bi vodio ili kontaktirao na osnovu rasporeda kampanje,
+Serial Number Created,Serijski broj je kreiran,
+Serial Numbers Created,Serijski brojevi stvoreni,
+Serial no(s) required for serialized item {0},Serijski br. Nisu potrebni za serijski broj {0},
+Series,Serija,
+Server Error,greska servera,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,Ugovor o nivou usluge izmenjen je u {0}.,
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,Praćenje sporazuma o nivou usluge nije omogućeno.,
+Service Level Agreement was reset.,Ugovor o nivou usluge je resetiran.,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ugovor o nivou usluge sa tipom entiteta {0} i entitetom {1} već postoji.,
+Set,Set,
+Set Meta Tags,Postavljanje meta tagova,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Podesite vrijeme odziva i rezoluciju za prioritet {0} na indeksu {1}.,
+Set {0} in company {1},Set {0} u kompaniji {1},
+Setup,Podešavanje,
+Setup Wizard,Čarobnjak za postavljanje,
+Shift Management,Shift Management,
+Show Future Payments,Prikaži buduće isplate,
+Show Linked Delivery Notes,Prikaži povezane bilješke isporuke,
+Show Sales Person,Prikaži osobu prodaje,
+Show Stock Ageing Data,Prikaži podatke o starenju zaliha,
+Show Warehouse-wise Stock,Pokažite zalihe pametne,
+Size,Veličina,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,Nešto je pošlo po zlu tokom vrednovanja kviza.,
+"Sorry,coupon code are exhausted","Izvinite, kod kupona je iscrpljen",
+"Sorry,coupon code validity has expired","Žao nam je, rok valjanosti kupona je istekao",
+"Sorry,coupon code validity has not started","Nažalost, valjanost koda kupona nije započela",
+Sr,Sr,
+Start,Početak,
+Start Date cannot be before the current date,Datum početka ne može biti prije trenutnog datuma,
+Start Time,Start Time,
+Status,Status,
+Status must be Cancelled or Completed,Status mora biti otkazan ili završen,
+Stock Balance Report,Izvještaj o stanju zaliha,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,Unos dionica već je stvoren protiv ove Pick liste,
+Stock Ledger ID,ID knjige knjige,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Vrijednost zaliha ({0}) i saldo računa ({1}) nisu usklađeni za račun {2} i povezani su skladišta.,
+Stores - {0},Trgovine - {0},
+Student with email {0} does not exist,Student sa e-mailom {0} ne postoji,
+Submit Review,Submit Review,
+Submitted,Potvrđeno,
+Supplier Addresses And Contacts,Supplier Adrese i kontakti,
+Synchronize this account,Sinhronizirajte ovaj račun,
+Tag,Oznaka,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Ciljna lokacija je potrebna dok primate imovinu {0} od zaposlenika,
+Target Location is required while transferring Asset {0},Ciljana lokacija je potrebna prilikom prijenosa sredstva {0},
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Ciljana lokacija ili zaposleni su potrebni za vrijeme prijema imovine {0},
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Završni datum zadatka {0} ne može biti nakon završetka datuma projekta.,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Zadatak {0} Datum početka ne može biti nakon završetka datuma projekta.,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Porezni račun nije naveden za Shopify Tax {0},
+Tax Total,Porez ukupno,
+Template,Predložak,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampanja &#39;{0}&#39; već postoji za {1} &#39;{2}&#39;,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Razlika između vremena i vremena mora biti višestruka od imenovanja,
+The field Asset Account cannot be blank,Polje Račun imovine ne može biti prazno,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,Polje Vlasnički račun / račun odgovornosti ne može biti prazno,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},Napravljeni su sljedeći serijski brojevi: <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Roditeljski račun {0} ne postoji u učitanom predlošku,
+The question cannot be duplicate,Pitanje ne može biti duplicirano,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Odabrani unos za plaćanje treba biti povezan s bankovnom transakcijom vjerovnika,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Odabrani unos za plaćanje treba biti povezan sa bankovnom transakcijom dužnika,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Ukupni dodijeljeni iznos ({0}) je namazan od uplaćenog iznosa ({1}).,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećoj stavci {2}.,
+There are no vacancies under staffing plan {0},Nema slobodnih radnih mjesta u okviru kadrovskog plana {0},
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ovaj Ugovor o nivou usluge specifičan je za kupca {0},
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ova akcija će prekinuti vezu ovog računa s bilo kojom vanjskom uslugom koja integrira ERPNext sa vašim bankovnim računima. Ne može se poništiti. Jeste li sigurni?,
+This bank account is already synchronized,Taj je bankovni račun već sinhroniziran,
+This bank transaction is already fully reconciled,Ova je bankarska transakcija već u potpunosti usklađena,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ovaj zaposlenik već ima dnevnik sa istim vremenskim žigom. {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Ova stranica prati stvari koje želite kupiti od prodavača.,
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Ova stranica prati vaše predmete za koje su kupci pokazali neki interes.,
+Thursday,Četvrtak,
+Timing,Vremenski raspored,
+Title,Naslov,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Da biste omogućili prekomerno naplaćivanje, ažurirajte „Nadoplatu za naplatu“ u Postavkama računa ili Stavka.",
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Da biste omogućili primanje / isporuku, ažurirajte &quot;Over Receipt / Dozvola za isporuku&quot; u Postavke zaliha ili Artikl.",
+To date needs to be before from date,Do danas treba biti prije datuma,
+Total,Ukupno,
+Total Early Exits,Ukupni rani izlazi,
+Total Late Entries,Ukupno kasnih unosa,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0},
+Total payments amount can't be greater than {},Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {},
+Totals,Ukupan rezultat,
+Training Event:,Trening događaj:,
+Transactions already retreived from the statement,Transakcije su već povučene iz izjave,
+Transfer Material to Supplier,Transfera Materijal dobavljaču,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Ne i datum prijevoza obavezni su za odabrani način prijevoza,
+Tuesday,Utorak,
+Type,Vrsta,
+Unable to find Salary Component {0},Nije moguće pronaći komponentu plaće {0},
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nije moguće pronaći vremenski interval u narednih {0} dana za operaciju {1}.,
+Unable to update remote activity,Nije moguće ažurirati daljinsku aktivnost,
+Unknown Caller,Nepoznati pozivalac,
+Unlink external integrations,Prekini vezu s vanjskim integracijama,
+Unmarked Attendance for days,Danima bez oznake,
+Unpublish Item,Ponipublishtavanje predmeta,
+Unreconciled,Neusklađeno,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Nepodržana GST kategorija za e-Way Bill JSON generacije,
+Update,Ažurirati,
+Update Details,Ažurirajte detalje,
+Update Taxes for Items,Ažurirajte porez na stavke,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pošaljite bankovni izvod, povežite ili usklađujete bankovni račun",
+Upload a statement,Pošaljite izjavu,
+Use a name that is different from previous project name,Koristite ime koje se razlikuje od prethodnog naziva projekta,
+User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen,
+Users and Permissions,Korisnici i dozvole,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,Slobodna radna mjesta ne mogu biti niža od postojećih,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Vrijedi od vremena mora biti kraće od Važećeg vremena uputa.,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Stopa vrednovanja potrebna za poziciju {0} u retku {1},
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Stopa vrednovanja nije pronađena za poziciju {0} koja je potrebna za unos računovodstvenih stavki za {1} {2}. Ako stavka djeluje kao stavka nulte vrijednosti u {1}, navedite to u {1} tablici predmeta. U suprotnom, napravite dolaznu transakciju dionica za stavku ili navedite stopu procjene u zapisu o stavci, a zatim pokušajte predati / otkazati ovaj unos.",
+Values Out Of Sync,Vrijednosti van sinkronizacije,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Vrsta vozila je obavezna ako je način prevoza cestovni,
+Vendor Name,Ime dobavljača,
+Verify Email,Potvrdi Email,
+View,Pogled,
+View all issues from {0},Pogledajte sva izdanja od {0},
+View call log,Pogledajte dnevnik poziva,
+Warehouse,Skladište,
+Warehouse not found against the account {0},Skladište nije pronađeno na računu {0},
+Welcome to {0},Dobrodošli na {0},
+Why do think this Item should be removed?,Zašto mislite da bi ovaj predmet trebalo ukloniti?,
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Radni nalog {0}: kartica posla nije pronađena za operaciju {1},
+Workday {0} has been repeated.,Radni dan {0} se ponavlja.,
+XML Files Processed,Obrađene XML datoteke,
+Year,Godina,
+Yearly,Godišnji,
+You,Vi,
+You are not allowed to enroll for this course,Nije vam dopušteno da se upišete na ovaj kurs,
+You are not enrolled in program {0},Niste upisani u program {0},
+You can Feature upto 8 items.,Možete predstaviti do 8 predmeta.,
+You can also copy-paste this link in your browser,Također možete copy-paste ovaj link u vašem pregledniku,
+You can publish upto 200 items.,Možete objaviti do 200 predmeta.,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Ne možete kreirati računovodstvene unose u zatvorenom obračunskom periodu {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Morate omogućiti automatsku ponovnu narudžbu u Postavkama dionica da biste održavali razinu ponovne narudžbe.,
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Morate biti registrirani dobavljač za generiranje e-puta računa,
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Prije nego što dodate bilo koju recenziju, morate se prijaviti kao korisnik Marketplacea.",
+Your Featured Items,Vaše istaknute stavke,
+Your Items,Vaše predmete,
+Your Profile,Tvoj profil,
+Your rating:,Vaša ocjena:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nulta količina {0} obećala je zajam {0},
+and,i,
+e-Way Bill already exists for this document,Za ovaj dokument već postoji e-Way Bill,
+woocommerce - {0},woocommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Kupon se koristi {1}. Dozvoljena količina se iscrpljuje,
+{0} Name,{0} Ime,
+{0} Operations: {1},{0} Operacije: {1},
+{0} bank transaction(s) created,{0} Napravljene su bankarske transakcije,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} napravljene bankarske transakcije i greške {1},
+{0} can not be greater than {1},{0} ne može biti veći od {1},
+{0} conversations,{0} razgovora,
+{0} is not a company bank account,{0} nije bankovni račun kompanije,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nije grupni čvor. Odaberite čvor grupe kao roditeljsko trošak,
+{0} is not the default supplier for any items.,{0} nije zadani dobavljač za bilo koju robu.,
+{0} is required,{0} je potrebno,
+{0} units of {1} is not available.,{0} jedinice od {1} nisu dostupne.,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} mora biti manji od {2},
+{} is an invalid Attendance Status.,{} je nevažeći status pohađanja.,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} je potreban za generisanje e-Way Bill JSON,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Nevažeći izgubljeni razlog {0}, napravite novi izgubljeni razlog",
+Profit This Year,Dobit ove godine,
+Total Expense,Ukupni rashodi,
+Total Expense This Year,Ukupni troškovi ove godine,
+Total Income,Ukupni prihod,
+Total Income This Year,Ukupni prihod u ovoj godini,
+Barcode,Barkod,
+Center,Centar,
+Clear,Jasno,
+Comment,Komentiraj,
+Comments,Komentari,
+Download,Skinuti,
+Left,Lijevo,
+Link,Veza,
+New,Novo,
+Not Found,Not found,
+Print,Ispis,
+Reference Name,Referentno ime,
+Refresh,Osvježi,
+Success,Uspeh,
+Time,Vreme,
+Value,Vrijednost,
+Actual,Aktuelno,
+Add to Cart,Dodaj u košaricu,
+Days Since Last Order,Dani od poslednje narudžbe,
+In Stock,U Stock,
+Loan Amount is mandatory,Iznos zajma je obavezan,
+Mode Of Payment,Način plaćanja,
+No students Found,Nije pronađen nijedan student,
+Not in Stock,Nije raspoloživo,
+Please select a Customer,Izaberite klijenta,
+Printed On,otisnut na,
+Received From,Dobili od,
+Sales Person,Prodajno lice,
+To date cannot be before From date,Do danas ne može biti prije Od datuma,
+Write Off,Otpisati,
+{0} Created,{0} kreirano,
+Email Id,Email ID,
+No,Ne,
+Reference Doctype,Referentna DOCTYPEhtml,
+User Id,Korisnički broj,
+Yes,Da,
+Actual ,Stvaran,
+Add to cart,Dodaj u košaricu,
+Budget,Budžet,
+Chart Of Accounts Importer,Uvoznik kontnog plana,
+Chart of Accounts,Chart of Accounts,
+Customer database.,Baza podataka klijenata.,
+Days Since Last order,Dana od posljednje narudžbe,
+Download as JSON,Preuzmi kao JSON,
+End date can not be less than start date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma,
+For Default Supplier (Optional),Za podrazumevani dobavljač,
+From date cannot be greater than To date,Od datuma ne može biti veća od To Date,
+Get items from,Get stavke iz,
+Group by,Group By,
+In stock,Na zalihama,
+Item name,Naziv artikla,
+Loan amount is mandatory,Iznos zajma je obavezan,
+Minimum Qty,Minimalni količina,
+More details,Više informacija,
+Nature of Supplies,Nature of Supplies,
+No Items found.,Ništa nije pronađeno.,
+No employee found,Nije pronađen nijedan zaposlenik,
+No students found,No studenti Found,
+Not in stock,Nije na zalihama,
+Not permitted,Nije dozvoljeno,
+Open Issues ,Otvorena pitanja,
+Open Projects ,Open Projekti,
+Open To Do ,Open To Do,
+Operation Id,Operacija ID,
+Partially ordered,parcijalno uređenih,
+Please select company first,Prvo izaberite preduzeće,
+Please select patient,Molimo izaberite Pacijent,
+Printed On ,Printed On,
+Projected qty,Projektovana kolicina,
+Sales person,Referent prodaje,
+Serial No {0} Created,Serijski Ne {0} stvorio,
+Set as default,Postavi kao podrazumjevano,
+Source Location is required for the Asset {0},Izvorna lokacija je potrebna za sredstvo {0},
+Tax Id,Tax ID,
+To Time,Za vrijeme,
+To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije Od datuma,
+Total Taxable value,Ukupna porezna vrijednost,
+Upcoming Calendar Events ,Najave Kalendar događanja,
+Value or Qty,Vrijednost ili broj,
+Variance ,Varijanca,
+Variant of,Varijanta,
+Write off,Otpisati,
+Write off Amount,Napišite paušalni iznos,
+hours,Hours,
+received from,Dobili od,
+to,To,
+Cards,Karte,
+Percentage,Postotak,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Nije uspjelo postavljanje zadanih postavki za zemlju {0}. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Redak # {0}: Stavka {1} nije serijski / skupa stavka. Ne može imati serijski broj / br. Seriju protiv.,
+Please set {0},Molimo postavite {0},
+Please set {0},Molimo postavite {0},supplier
+Draft,Skica,"docstatus,=,0"
+Cancelled,Otkazano,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Postavite sistem imenovanja instruktora u Obrazovanje&gt; Postavke obrazovanja,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Molimo postavite Naming Series za {0} putem Podešavanje&gt; Podešavanja&gt; Imenovanje serije,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Faktor konverzije UOM ({0} -&gt; {1}) nije pronađen za stavku: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,Kod artikla&gt; Grupa artikala&gt; Marka,
+Customer > Customer Group > Territory,Kupac&gt; grupa kupaca&gt; teritorija,
+Supplier > Supplier Type,Dobavljač&gt; vrsta dobavljača,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Postavite sistem imenovanja zaposlenika u ljudskim resursima&gt; HR postavke,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo podesite seriju numeriranja za Attendance putem Podešavanje&gt; Serija brojanja,
+Purchase Order Required,Narudžbenica kupnje je obavezna,
+Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno,
+Requested,Tražena,
+YouTube,YouTube,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,Datum objave,
+Duration,Trajanje,
+Advanced Settings,Napredne postavke,
+Path,Put,
+Components,komponente,
+Verified By,Ovjeren od strane,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus,
+Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj,
+GL Entry,GL ulaz,
+Fee Validity,Vrijednost naknade,
+Dosage Form,Formular za doziranje,
+Patient Medical Record,Medicinski zapis pacijenta,
+Total Completed Qty,Ukupno završeno Količina,
+Qty to Manufacture,Količina za proizvodnju,
+Out Patient Consulting Charge Item,Iznad Pansionske konsultantske stavke,
+Inpatient Visit Charge Item,Obavezna posjeta obaveznoj posjeti,
+OP Consulting Charge,OP Konsalting Charge,
+Inpatient Visit Charge,Hirurška poseta,
+Check Availability,Provjera dostupnosti,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ili grupe) protiv kojih Računovodstvo unosi se izrađuju i sredstva se održavaju.,
+Account Name,Naziv konta,
+Inter Company Account,Inter Company Account,
+Parent Account,Roditelj račun,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu.,
+Chargeable,Naplativ,
+Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje,
+Frozen,Zaleđeni,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike .",
+Balance must be,Bilans mora biti,
+Old Parent,Stari Roditelj,
+Include in gross,Uključuju se u bruto,
+Auditor,Revizor,
+Accounting Dimension,Računovodstvena dimenzija,
+Dimension Name,Ime dimenzije,
+Dimension Defaults,Zadane dimenzije,
+Accounting Dimension Detail,Detalji dimenzije računovodstva,
+Default Dimension,Podrazumevana dimenzija,
+Mandatory For Balance Sheet,Obavezno za bilans stanja,
+Mandatory For Profit and Loss Account,Obavezno za račun dobiti i gubitka,
+Accounting Period,Period računovodstva,
+Period Name,Ime perioda,
+Closed Documents,Zatvoreni dokumenti,
+Accounts Settings,Podešavanja konta,
+Settings for Accounts,Postavke za račune,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski.",
+Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Uloga Dozvoljena Set Frozen Accounts & Frozen Edit unosi,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici s ovom ulogom smiju postaviti zamrznute račune i izradu / izmjenu računovodstvenih unosa protiv zamrznutih računa,
+Determine Address Tax Category From,Odredite kategoriju adrese poreza od,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa koja se koristi za određivanje porezne kategorije u transakcijama.,
+Over Billing Allowance (%),Dodatak za naplatu (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Postotak koji vam dozvoljava da naplatite više u odnosu na naručeni iznos. Na primjer: Ako je vrijednost narudžbe za artikl 100 USD, a tolerancija postavljena na 10%, tada vam je omogućeno da naplatite 110 USD.",
+Credit Controller,Kreditne kontroler,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena.,
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Check Dobavljač Faktura Broj Jedinstvenost,
+Make Payment via Journal Entry,Izvršiti uplatu preko Journal Entry,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odvajanje Plaćanje o otkazivanju fakture,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Prekidajte avansno plaćanje otkaza narudžbe,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,Knjiga imovine Amortizacija Entry Automatski,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Dozvoli Centru za troškove prilikom unosa računa bilansa stanja,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatski dodajte poreze i pristojbe sa predloška poreza na stavke,
+Automatically Fetch Payment Terms,Automatski preuzmi Uvjete plaćanja,
+Show Inclusive Tax In Print,Prikaži inkluzivni porez u štampi,
+Show Payment Schedule in Print,Prikaži raspored plaćanja u štampanju,
+Currency Exchange Settings,Postavke razmjene valuta,
+Allow Stale Exchange Rates,Dozvolite stare kurseve,
+Stale Days,Zastareli dani,
+Report Settings,Postavke izveštaja,
+Use Custom Cash Flow Format,Koristite Custom Flow Flow Format,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Samo izaberite ako imate postavke Map Flower Documents,
+Allowed To Transact With,Dozvoljeno za transakciju,
+Branch Code,Branch Code,
+Address and Contact,Adresa i kontakt,
+Address HTML,Adressa u HTML-u,
+Contact HTML,Kontakt HTML,
+Data Import Configuration,Konfiguracija uvoza podataka,
+Bank Transaction Mapping,Mapiranje bankovnih transakcija,
+Plaid Access Token,Plaid Access Token,
+Company Account,Račun kompanije,
+Account Subtype,Podtip računa,
+Is Default Account,Je zadani račun,
+Is Company Account,Račun kompanije,
+Party Details,Party Detalji,
+Account Details,Detalji konta,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,Bankarski račun br,
+Integration Details,Detalji integracije,
+Integration ID,ID integracije,
+Last Integration Date,Datum posljednje integracije,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ručno promenite ovaj datum da biste postavili sledeći datum početka sinhronizacije,
+Mask,Maska,
+Bank Guarantee,Bankarska garancija,
+Bank Guarantee Type,Tip garancije banke,
+Receiving,Primanje,
+Providing,Pružanje,
+Reference Document Name,Referentni naziv dokumenta,
+Validity in Days,Valjanost u Dani,
+Bank Account Info,Informacije o bankovnom računu,
+Clauses and Conditions,Klauzule i uslovi,
+Bank Guarantee Number,Bankarska garancija Broj,
+Name of Beneficiary,Ime korisnika,
+Margin Money,Margin Money,
+Charges Incurred,Napunjene naknade,
+Fixed Deposit Number,Fiksni depozitni broj,
+Account Currency,Valuta račun,
+Select the Bank Account to reconcile.,Odaberite bankovni račun da biste ga uskladili.,
+Include Reconciled Entries,Uključi pomirio objave,
+Get Payment Entries,Get plaćanja unosi,
+Payment Entries,plaćanje unosi,
+Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum,
+Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj,
+Cheque Number,Broj čeka,
+Cheque Date,Datum čeka,
+Statement Header Mapping,Mapiranje zaglavlja izjave,
+Statement Headers,Izjave zaglavlja,
+Transaction Data Mapping,Mapiranje podataka o transakcijama,
+Mapped Items,Mapped Items,
+Bank Statement Settings Item,Stavka Postavke banke,
+Mapped Header,Mapped Header,
+Bank Header,Bank Header,
+Bank Statement Transaction Entry,Prijavljivanje transakcije u banci,
+Bank Transaction Entries,Bankovne transakcije,
+New Transactions,Nove transakcije,
+Match Transaction to Invoices,Transakcija na fakture,
+Create New Payment/Journal Entry,Kreirajte novu uplatu / dnevnik,
+Submit/Reconcile Payments,Pošalji / usaglasite plaćanja,
+Matching Invoices,Upoređivanje faktura,
+Payment Invoice Items,Stavke fakture za plaćanje,
+Reconciled Transactions,Usklađene transakcije,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,Stavka fakture za transakciju iz banke,
+Payment Description,Opis plaćanja,
+Invoice Date,Datum fakture,
+Bank Statement Transaction Payment Item,Stavka za plaćanje transakcije u banci,
+outstanding_amount,preostali iznos,
+Payment Reference,Reference za plaćanje,
+Bank Statement Transaction Settings Item,Stavka Postavke Transakcije Stavke Bank Banke,
+Bank Data,Podaci banke,
+Mapped Data Type,Mapped Data Type,
+Mapped Data,Mapped Data,
+Bank Transaction,Bankovna transakcija,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
+Transaction ID,transakcija ID,
+Unallocated Amount,neraspoređenih Iznos,
+Field in Bank Transaction,Polje u bankovnoj transakciji,
+Column in Bank File,Stupac u datoteci banke,
+Bank Transaction Payments,Plaćanja putem bankarskih transakcija,
+Control Action,Kontrolna akcija,
+Applicable on Material Request,Primenljivo na zahtev za materijal,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,Akcija ako je godišnji budžet prešao na MR,
+Warn,Upozoriti,
+Ignore,Ignorirati,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Akcija ako je akumulirani mesečni budžet prešao na MR,
+Applicable on Purchase Order,Primenljivo na nalogu za kupovinu,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,Akcija ako je godišnji budžet prešao na PO,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Akcija ako je zbirni mesečni budžet prešao na PO,
+Applicable on booking actual expenses,Primenjuje se prilikom rezervisanja stvarnih troškova,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Akcija ako se godišnji budžet premašuje na aktuelnom nivou,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Akcija ako se akumulirani mesečni budžet premašuje na aktuelnom nivou,
+Budget Accounts,računa budžeta,
+Budget Account,računa budžeta,
+Budget Amount,budžet Iznos,
+C-Form,C-Form,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,C-Obrazac br,
+Received Date,Datum pozicija,
+Quarter,Četvrtina,
+I,ja,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,C-Obrazac Račun Detalj,
+Invoice No,Račun br,
+Cash Flow Mapper,Mapper za gotovinski tok,
+Section Name,Naziv odeljka,
+Section Header,Header odeljka,
+Section Leader,Rukovodilac odjela,
+e.g Adjustments for:,npr. prilagođavanja za:,
+Section Subtotal,Sekcija subota,
+Section Footer,Segment Footer,
+Position,Pozicija,
+Cash Flow Mapping,Mapiranje tokova gotovine,
+Select Maximum Of 1,Izaberite maksimum od 1,
+Is Finance Cost,Da li je finansijski trošak,
+Is Working Capital,Je radni kapital,
+Is Finance Cost Adjustment,Da li je usklađivanje troškova finansiranja,
+Is Income Tax Liability,Da li je porez na dohodak,
+Is Income Tax Expense,Da li je porez na prihod?,
+Cash Flow Mapping Accounts,Mapiranje računa gotovine,
+account,Konto,
+Cash Flow Mapping Template,Šablon za mapiranje toka gotovine,
+Cash Flow Mapping Template Details,Detalji šablona za mapiranje gotovog toka,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,Starateljstvo,
+Net Amount,Neto iznos,
+Cashier Closing Payments,Plaćanje plaćanja blagajnika,
+Import Chart of Accounts from a csv file,Uvoz računa sa CSV datoteke,
+Attach custom Chart of Accounts file,Priložite datoteku prilagođenog računa računa,
+Chart Preview,Pregled grafikona,
+Chart Tree,Chart Tree,
+Cheque Print Template,Ček Ispis Template,
+Has Print Format,Ima Print Format,
+Primary Settings,primarni Postavke,
+Cheque Size,Ček Veličina,
+Regular,redovan,
+Starting position from top edge,Početne pozicije od gornje ivice,
+Cheque Width,Ček Širina,
+Cheque Height,Ček Visina,
+Scanned Cheque,skeniranim Ček,
+Is Account Payable,Je nalog plaćaju,
+Distance from top edge,Udaljenost od gornje ivice,
+Distance from left edge,Udaljenost od lijevog ruba,
+Message to show,Poruke za prikaz,
+Date Settings,Datum Postavke,
+Starting location from left edge,Početna lokacija od lijevog ruba,
+Payer Settings,Payer Postavke,
+Width of amount in word,Širina iznos u riječi,
+Line spacing for amount in words,Prored za iznos u riječima,
+Amount In Figure,Iznos Na slici,
+Signatory Position,potpisnik Pozicija,
+Closed Document,Zatvoreni dokument,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Pratite odvojene prihoda i rashoda za vertikala proizvod ili podjele.,
+Cost Center Name,Troška Name,
+Parent Cost Center,Roditelj troška,
+lft,LFT,
+rgt,RGT,
+Coupon Code,Kupon kod,
+Coupon Name,Naziv kupona,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",npr. &quot;Ljetni odmor 201 ponuda 20&quot;,
+Coupon Type,Vrsta kupona,
+Promotional,Promotivni,
+Gift Card,Poklon kartica,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,jedinstveni npr. SAVE20 Da biste koristili popust,
+Validity and Usage,Rok valjanosti i upotreba,
+Maximum Use,Maksimalna upotreba,
+Used,Rabljeni,
+Coupon Description,Opis kupona,
+Discounted Invoice,Račun s popustom,
+Exchange Rate Revaluation,Revalorizacija deviznog kursa,
+Get Entries,Get Entries,
+Exchange Rate Revaluation Account,Račun revalorizacije kursa,
+Total Gain/Loss,Ukupni dobitak / gubitak,
+Balance In Account Currency,Balans u valuti računa,
+Current Exchange Rate,Tekući kurs,
+Balance In Base Currency,Bilans u osnovnoj valuti,
+New Exchange Rate,Novi kurs,
+New Balance In Base Currency,Novo stanje u osnovnoj valuti,
+Gain/Loss,Dobit / gubitak,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskalna godina ** predstavlja finansijske godine. Svi računovodstvene stavke i drugih većih transakcija se prate protiv ** Fiskalna godina **.,
+Year Name,Naziv godine,
+"For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13",
+Year Start Date,Početni datum u godini,
+Year End Date,Završni datum godine,
+Companies,Companies,
+Auto Created,Automatski kreiran,
+Stock User,Stock korisnika,
+Fiscal Year Company,Fiskalna godina Company,
+Debit Amount,Debit Iznos,
+Credit Amount,Iznos kredita,
+Debit Amount in Account Currency,Debit Iznos u računu valuta,
+Credit Amount in Account Currency,Iznos kredita u računu valuta,
+Voucher Detail No,Bon Detalj Ne,
+Is Opening,Je Otvaranje,
+Is Advance,Je avans,
+To Rename,Preimenovati,
+GST Account,GST račun,
+CGST Account,CGST nalog,
+SGST Account,SGST nalog,
+IGST Account,IGST nalog,
+CESS Account,CESS nalog,
+Loan Start Date,Datum početka zajma,
+Loan Period (Days),Period zajma (Dani),
+Loan End Date,Datum završetka zajma,
+Bank Charges,Naknade za banke,
+Short Term Loan Account,Kratkoročni račun zajma,
+Bank Charges Account,Račun bankovnih naknada,
+Accounts Receivable Credit Account,Račun za naplatu potraživanja,
+Accounts Receivable Discounted Account,Račun s diskontovanim potraživanjima,
+Accounts Receivable Unpaid Account,Neplaćeni račun za potraživanja,
+Item Tax Template,Predložak poreza na stavku,
+Tax Rates,Porezne stope,
+Item Tax Template Detail,Detalj predloška predloška poreza,
+Entry Type,Entry Tip,
+Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry,
+Bank Entry,Bank Entry,
+Cash Entry,Cash Entry,
+Credit Card Entry,Credit Card Entry,
+Contra Entry,Contra Entry,
+Excise Entry,Akcizama Entry,
+Write Off Entry,Napišite Off Entry,
+Opening Entry,Otvaranje unos,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-YYYY.-,
+Accounting Entries,Računovodstvo unosi,
+Total Debit,Ukupno zaduženje,
+Total Credit,Ukupna kreditna,
+Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr ),
+Make Difference Entry,Čine razliku Entry,
+Total Amount Currency,Ukupan iznos valute,
+Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima,
+Remark,Primjedba,
+Paid Loan,Paid Loan,
+Inter Company Journal Entry Reference,Referenca za unos dnevnika Inter Company,
+Write Off Based On,Otpis na temelju,
+Get Outstanding Invoices,Kreiraj neplaćene račune,
+Printing Settings,Printing Settings,
+Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od,
+Payment Order,Nalog za plaćanje,
+Subscription Section,Subscription Section,
+Journal Entry Account,Journal Entry račun,
+Account Balance,Bilans konta,
+Party Balance,Party Balance,
+If Income or Expense,Ako prihoda i rashoda,
+Exchange Rate,Tečaj,
+Debit in Company Currency,Debit u Company valuta,
+Credit in Company Currency,Credit Company valuta,
+Payroll Entry,Unos plata,
+Employee Advance,Advance Employee,
+Reference Due Date,Referentni rok za dostavljanje,
+Loyalty Program Tier,Nivo programa lojalnosti,
+Redeem Against,Iskoristi protiv,
+Expiry Date,Datum isteka,
+Loyalty Point Entry Redemption,Povlačenje ulazne točke na lojalnost,
+Redemption Date,Datum otkupljenja,
+Redeemed Points,Iskorišćene tačke,
+Loyalty Program Name,Ime programa lojalnosti,
+Loyalty Program Type,Vrsta programa lojalnosti,
+Single Tier Program,Jednostavni program,
+Multiple Tier Program,Multiple Tier Program,
+Customer Territory,Teritorija kupaca,
+Auto Opt In (For all customers),Automatsko uključivanje (za sve potrošače),
+Collection Tier,Kolekcija Tier,
+Collection Rules,Pravila sakupljanja,
+Redemption,Otkupljenje,
+Conversion Factor,Konverzijski faktor,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Loyalty Bodovi = Kolika osnovna valuta?,
+Expiry Duration (in days),Trajanje isteka (u danima),
+Help Section,Help Section,
+Loyalty Program Help,Pomoć programa za lojalnost,
+Loyalty Program Collection,Zbirka programa lojalnosti,
+Tier Name,Tier Name,
+Minimum Total Spent,Minimalno ukupno potrošeno,
+Collection Factor (=1 LP),Faktor sakupljanja (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,Za koliko je potrošeno = 1 lojalnost,
+Mode of Payment Account,Način plaćanja računa,
+Default Account,Podrazumjevani konto,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Podrazumevani nalog će se automatski ažurirati u POS računu kada je izabran ovaj režim.,
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Mjesečna distribucija ** će Vam pomoći distribuirati budžeta / Target preko mjeseca ako imate sezonalnost u vaše poslovanje.,
+Distribution Name,Naziv distribucije,
+Name of the Monthly Distribution,Naziv Mjesečni distribucije,
+Monthly Distribution Percentages,Mjesečni Distribucija Procenat,
+Monthly Distribution Percentage,Mjesečni Distribucija Postotak,
+Percentage Allocation,Postotak Raspodjela,
+Create Missing Party,Napravite Missing Party,
+Create missing customer or supplier.,Kreirajte nestalog klijenta ili dobavljača.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,Stavka o otvaranju fakture kreiranja stavke,
+Temporary Opening Account,Privremeni račun za otvaranje,
+Party Account,Party račun,
+Type of Payment,Vrsta plaćanja,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
+Receive,Primiti,
+Internal Transfer,Interna Transfer,
+Payment Order Status,Status naloga za plaćanje,
+Payment Ordered,Raspored plaćanja,
+Payment From / To,Plaćanje Od / Do,
+Company Bank Account,Bankovni račun kompanije,
+Party Bank Account,Bankovni račun stranke,
+Account Paid From,Računa isplaćuju iz,
+Account Paid To,Račun Paid To,
+Paid Amount (Company Currency),Uplaćeni iznos (poduzeća Valuta),
+Received Amount,Primljeni Iznos,
+Received Amount (Company Currency),Primljeni Iznos (Company Valuta),
+Get Outstanding Invoice,Nabavite izvanredni račun,
+Payment References,plaćanje Reference,
+Writeoff,Otpisati,
+Total Allocated Amount,Ukupan dodijeljeni iznos,
+Total Allocated Amount (Company Currency),Ukupan dodijeljeni iznos (Company Valuta),
+Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange dobitak / gubitak,
+Difference Amount (Company Currency),Razlika Iznos (Company Valuta),
+Write Off Difference Amount,Otpis Razlika Iznos,
+Deductions or Loss,Smanjenja ili gubitak,
+Payment Deductions or Loss,Plaćanje Smanjenja ili gubitak,
+Cheque/Reference Date,Ček / Referentni datum,
+Payment Entry Deduction,Plaćanje Entry Odbitak,
+Payment Entry Reference,Plaćanje Entry Reference,
+Allocated,Izdvojena,
+Payment Gateway Account,Payment Gateway računa,
+Payment Account,Plaćanje računa,
+Default Payment Request Message,Uobičajeno plaćanje poruka zahtjeva,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,Vrsta naloga za plaćanje,
+Payment Order Reference,Referentni nalog za plaćanje,
+Bank Account Details,Detalji o bankovnom računu,
+Payment Reconciliation,Pomirenje plaćanja,
+Receivable / Payable Account,Potraživanja / Account plaćaju,
+Bank / Cash Account,Banka / Cash račun,
+From Invoice Date,Iz Datum računa,
+To Invoice Date,Da biste Datum računa,
+Minimum Invoice Amount,Minimalni iznos fakture,
+Maximum Invoice Amount,Maksimalni iznos fakture,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sustav će preuzeti sve unose ako je granična vrijednost jednaka nuli.,
+Get Unreconciled Entries,Kreiraj neusklađene ulaze,
+Unreconciled Payment Details,Nesaglašen Detalji plaćanja,
+Invoice/Journal Entry Details,Račun / Journal Entry Detalji,
+Payment Reconciliation Invoice,Pomirenje Plaćanje fakture,
+Invoice Number,Račun broj,
+Payment Reconciliation Payment,Pomirenje Plaćanje Plaćanje,
+Reference Row,referentni Row,
+Allocated amount,Izdvojena iznosu,
+Payment Request Type,Tip zahtjeva za plaćanje,
+Outward,Napolju,
+Inward,Unutra,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-YYYY.-,
+Transaction Details,Detalji transakcije,
+Amount in customer's currency,Iznos u valuti kupca,
+Is a Subscription,Je Pretplata,
+Transaction Currency,transakcija valuta,
+Subscription Plans,Planovi pretplate,
+SWIFT Number,SWIFT broj,
+Recipient Message And Payment Details,Primalac poruka i plaćanju,
+Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu,
+Mute Email,Mute-mail,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,Payment Gateway Detalji,
+Payment Schedule,Raspored plaćanja,
+Invoice Portion,Portfelj fakture,
+Payment Amount,Plaćanje Iznos,
+Payment Term Name,Naziv termina plaćanja,
+Due Date Based On,Due Date Based On,
+Day(s) after invoice date,Dan (a) nakon datuma fakture,
+Day(s) after the end of the invoice month,Dan (i) nakon završetka meseca fakture,
+Month(s) after the end of the invoice month,Mesec (i) nakon kraja mjeseca fakture,
+Credit Days,Kreditne Dani,
+Credit Months,Kreditni meseci,
+Payment Terms Template Detail,Detail Template Template,
+Closing Fiscal Year,Zatvaranje Fiskalna godina,
+Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Glava račun pod odgovornošću ili Equity, u kojoj će se rezervirati Dobit / Gubitak",
+POS Customer Group,POS kupaca Grupa,
+POS Field,POS polje,
+POS Item Group,POS Stavka Group,
+[Select],[ izaberite ],
+Company Address,Company Adresa,
+Update Stock,Ažurirajte Stock,
+Ignore Pricing Rule,Ignorirajte Cijene pravilo,
+Allow user to edit Rate,Dopustite korisniku da uređivanje objekta,
+Allow user to edit Discount,Dozvolite korisniku da uredi popust,
+Allow Print Before Pay,Dozvoli štampanje pre plaćanja,
+Display Items In Stock,Prikazivi proizvodi na raspolaganju,
+Applicable for Users,Primenljivo za korisnike,
+Sales Invoice Payment,Prodaja fakture za plaćanje,
+Item Groups,stavka grupe,
+Only show Items from these Item Groups,Prikažite samo stavke iz ovih grupa predmeta,
+Customer Groups,Customer grupe,
+Only show Customer of these Customer Groups,Pokaži samo kupca ovih grupa kupaca,
+Print Format for Online,Format štampe za Online,
+Offline POS Settings,Offline postavke,
+Write Off Account,Napišite Off račun,
+Write Off Cost Center,Otpis troška,
+Account for Change Amount,Nalog za promjene Iznos,
+Taxes and Charges,Porezi i naknade,
+Apply Discount On,Nanesite popusta na,
+POS Profile User,POS korisnik profila,
+Use POS in Offline Mode,Koristite POS u Offline načinu,
+Apply On,Primjeni na,
+Price or Product Discount,Cijena ili popust na proizvod,
+Apply Rule On Item Code,Primijenite pravilo na kod predmeta,
+Apply Rule On Item Group,Primijenite pravilo na grupu predmeta,
+Apply Rule On Brand,Primjeni pravilo na marku,
+Mixed Conditions,Mešani uslovi,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Uvjeti će se primjenjivati na sve odabrane stavke zajedno.,
+Is Cumulative,Je kumulativno,
+Coupon Code Based,Na osnovu koda kupona,
+Discount on Other Item,Popust na drugi artikl,
+Apply Rule On Other,Primijenite Pravilo na ostalo,
+Party Information,Informacije o zabavi,
+Quantity and Amount,Količina i količina,
+Min Qty,Min kol,
+Max Qty,Max kol,
+Min Amt,Min Amt,
+Max Amt,Max Amt,
+Period Settings,Podešavanja razdoblja,
+Margin,Marža,
+Margin Type,Margina Tip,
+Margin Rate or Amount,Margina Rate ili iznos,
+Price Discount Scheme,Shema popusta na cijene,
+Rate or Discount,Stopa ili popust,
+Discount Percentage,Postotak rabata,
+Discount Amount,Iznos rabata,
+For Price List,Za Cjeniku,
+Product Discount Scheme,Shema popusta na proizvode,
+Same Item,Ista stavka,
+Free Item,Free Item,
+Threshold for Suggestion,Prag za sugestiju,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistem će obavijestiti da poveća ili smanji količinu ili količinu,
+"Higher the number, higher the priority","Veći broj, veći prioritet",
+Apply Multiple Pricing Rules,Primenite višestruka pravila cena,
+Apply Discount on Rate,Primenite popust na rate,
+Validate Applied Rule,Potvrdite primijenjeno pravilo,
+Rule Description,Opis pravila,
+Pricing Rule Help,Cijene Pravilo Pomoć,
+Promotional Scheme Id,Id promotivne šeme,
+Promotional Scheme,Promotivna šema,
+Pricing Rule Brand,Marka pravila o cijenama,
+Pricing Rule Detail,Detalj pravila o cijenama,
+Child Docname,Ime deteta,
+Rule Applied,Pravilo se primjenjuje,
+Pricing Rule Item Code,Pravilo cijene Šifra predmeta,
+Pricing Rule Item Group,Skupina pravila pravila o cijenama,
+Price Discount Slabs,Ploče s popustom cijena,
+Promotional Scheme Price Discount,Popust na promotivne šeme,
+Product Discount Slabs,Ploče s popustom na proizvode,
+Promotional Scheme Product Discount,Popust na promotivne šeme proizvoda,
+Min Amount,Min. Iznos,
+Max Amount,Maksimalni iznos,
+Discount Type,Tip popusta,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,Kategorija za oduzimanje poreza,
+Edit Posting Date and Time,Edit knjiženja datuma i vremena,
+Is Paid,plaća,
+Is Return (Debit Note),Je povratak (obaveštenje o zaduživanju),
+Apply Tax Withholding Amount,Primijeniti iznos poreznog štednje,
+Accounting Dimensions ,Računovodstvene dimenzije,
+Supplier Invoice Details,Dobavljač Račun Detalji,
+Supplier Invoice Date,Dobavljač Datum fakture,
+Return Against Purchase Invoice,Vratiti protiv fakturi,
+Select Supplier Address,Izaberite dobavljač adresa,
+Contact Person,Kontakt osoba,
+Select Shipping Address,Izaberite Dostava Adresa,
+Currency and Price List,Valuta i cjenik,
+Price List Currency,Cjenik valuta,
+Price List Exchange Rate,Cjenik tečajna,
+Set Accepted Warehouse,Postavite Prihvaćeno skladište,
+Rejected Warehouse,Odbijen galerija,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki,
+Raw Materials Supplied,Sirovine nabavlja,
+Supplier Warehouse,Dobavljač galerija,
+Pricing Rules,Pravila cijena,
+Supplied Items,Isporučenog pribora,
+Total (Company Currency),Ukupno (Company valuta),
+Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta),
+Total Net Weight,Ukupna neto težina,
+Shipping Rule,Pravilo transporta,
+Purchase Taxes and Charges Template,Kupiti poreza i naknada Template,
+Purchase Taxes and Charges,Kupnja Porezi i naknade,
+Tax Breakup,porez Raspad,
+Taxes and Charges Calculation,Porezi i naknade Proračun,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade uvrštenja (Društvo valuta),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Porezi i naknade Umanjenja (Društvo valuta),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta),
+Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano,
+Taxes and Charges Deducted,Porezi i naknade oduzeti,
+Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade,
+Additional Discount,Dodatni popust,
+Apply Additional Discount On,Nanesite dodatni popust na,
+Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatni popust Iznos (Company valuta),
+Grand Total (Company Currency),Sveukupno (valuta tvrtke),
+Rounding Adjustment (Company Currency),Prilagođavanje zaokruživanja (valuta kompanije),
+Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta),
+In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke),
+Rounding Adjustment,Prilagođavanje zaokruživanja,
+In Words,Riječima,
+Total Advance,Ukupno predujma,
+Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos,
+Cash/Bank Account,Novac / bankovni račun,
+Write Off Amount (Company Currency),Otpis Iznos (poduzeća Valuta),
+Set Advances and Allocate (FIFO),Postavite napredak i dodelite (FIFO),
+Get Advances Paid,Kreiraj avansno plaćanje,
+Advances,Avansi,
+Terms,Uvjeti,
+Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1,
+Group same items,Grupa iste stavke,
+Print Language,print Jezik,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Jednom podešen, ovaj račun će biti na čekanju do određenog datuma",
+Credit To,Kreditne Da,
+Party Account Currency,Party računa valuta,
+Against Expense Account,Protiv Rashodi račun,
+Inter Company Invoice Reference,Referenca interne kompanije,
+Is Internal Supplier,Je interni snabdevač,
+Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice,
+End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice,
+Update Auto Repeat Reference,Ažurirajte Auto Repeat Reference,
+Purchase Invoice Advance,Narudzbine avans,
+Purchase Invoice Item,Narudzbine stavki,
+Quantity and Rate,Količina i stopa,
+Received Qty,Pozicija Kol,
+Accepted Qty,Prihvaćeno Količina,
+Rejected Qty,odbijena Količina,
+UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor,
+Discount on Price List Rate (%),Popust na cijenu List stopa (%),
+Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta),
+Rate ,Cijena,
+Rate (Company Currency),Cijena (Valuta kompanije),
+Amount (Company Currency),Iznos (valuta preduzeća),
+Is Free Item,Je besplatna stavka,
+Net Rate,Neto stopa,
+Net Rate (Company Currency),Neto stopa (Company valuta),
+Net Amount (Company Currency),Neto iznos (Company valuta),
+Item Tax Amount Included in Value,Iznos poreza uključen u vrijednost,
+Landed Cost Voucher Amount,Sleteo Cost vaučera Iznos,
+Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi,
+Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište,
+Serial No,Serijski br,
+Rejected Serial No,Odbijen Serijski br,
+Expense Head,Rashodi voditelj,
+Is Fixed Asset,Fiksni Asset,
+Asset Location,Lokacija imovine,
+Deferred Expense,Odloženi troškovi,
+Deferred Expense Account,Odloženi račun za troškove,
+Service Stop Date,Datum zaustavljanja usluge,
+Enable Deferred Expense,Omogućite odloženi trošak,
+Service Start Date,Datum početka usluge,
+Service End Date,Datum završetka usluge,
+Allow Zero Valuation Rate,Dozvolite Zero Vrednovanje Rate,
+Item Tax Rate,Poreska stopa artikla,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Porez detalj stol učitani iz stavka master kao string i pohranjeni u ovoj oblasti.\n Koristi se za poreza i naknada,
+Purchase Order Item,Narudžbenica predmet,
+Purchase Receipt Detail,Detalji potvrde o kupnji,
+Item Weight Details,Detaljna težina stavke,
+Weight Per Unit,Težina po jedinici,
+Total Weight,Ukupna tezina,
+Weight UOM,Težina UOM,
+Page Break,Prijelom stranice,
+Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za,
+Valuation and Total,Vrednovanje i Total,
+Valuation,Procjena,
+Add or Deduct,Zbrajanje ili oduzimanje,
+Deduct,Odbiti,
+On Previous Row Amount,Na prethodnu Row visini,
+On Previous Row Total,Na prethodni redak Ukupno,
+On Item Quantity,Na Količina predmeta,
+Reference Row #,Reference Row #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,Je li ovo pristojba uključena u osnovne stope?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos",
+Account Head,Zaglavlje konta,
+Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza Nakon iznosa popusta,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard poreza predložak koji se može primijeniti na sve kupovnih transakcija. Ovaj predložak može sadržavati popis poreskih glava i drugih rashoda glave kao što su ""Shipping"", ""osiguranje"", ""Rukovanje"" itd \n\n #### Napomena \n\n Stopa poreza te definirati ovdje će biti standardna stopa poreza za sve ** Predmeti **. Ako postoje ** ** Predmeti koji imaju različite stope, oni moraju biti dodan u ** Stavka poreza na stolu ** u ** ** Stavka master.\n\n #### Opis Kolumne \n\n 1. Obračun Tip: \n - To može biti na ** Neto Ukupno ** (to je zbroj osnovnog iznosa).\n - ** Na Prethodna Row Ukupan / Iznos ** (za kumulativni poreza ili naknada). Ako odaberete ovu opciju, porez će se primjenjivati kao postotak prethodnog reda (u tabeli poreza) iznos ili ukupno.\n - ** Stvarna ** (kao što je spomenuto).\n 2. Račun Head: The račun knjigu pod kojima porez će biti kažnjen \n 3. Trošak Center: Ako porez / zadužen je prihod (kao što je shipping) ili rashod treba da se rezervirati protiv troška.\n 4. Opis: Opis poreza (koje će se štampati u fakturama / navodnika).\n 5. Rate: Stopa poreza.\n 6. Iznos: Iznos PDV-a.\n 7. Ukupno: Kumulativni ukupno do ove tačke.\n 8. Unesite Row: Ako na osnovu ""Prethodna Row Ukupno"" možete odabrati broj reda koji se mogu uzeti kao osnova za ovaj proračun (default je prethodnog reda).\n 9. Razmislite poreza ili naknada za: U ovom dijelu možete odrediti ako poreski / zadužen je samo za vrednovanje (nije dio od ukupnog broja), ili samo za ukupno (ne dodaje vrijednost u stavku) ili oboje.\n 10. Dodavanje ili Oduzeti: Bilo da želite dodati ili oduzeti porez.",
+Salary Component Account,Plaća Komponenta računa,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Uobičajeno Banka / Cash račun će se automatski ažurirati u Plaća Journal Entry kada je izabran ovaj režim.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),Uključuju plaćanje (POS),
+Offline POS Name,Offline POS Ime,
+Is Return (Credit Note),Je povratak (kreditna beleška),
+Return Against Sales Invoice,Vratiti Protiv Sales fakture,
+Update Billed Amount in Sales Order,Ažurirajte naplaćeni iznos u prodajnom nalogu,
+Customer PO Details,Kupac PO Detalji,
+Customer's Purchase Order,Narudžbenica kupca,
+Customer's Purchase Order Date,Kupca narudžbenice Datum,
+Customer Address,Kupac Adresa,
+Shipping Address Name,Dostava adresa Ime,
+Company Address Name,Kompanija adresa Ime,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute,
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute,
+Set Source Warehouse,Podesite Source Warehouse,
+Packing List,Popis pakiranja,
+Packed Items,Pakirano Predmeti,
+Product Bundle Help,Proizvod Bundle Pomoć,
+Time Sheet List,Time Sheet List,
+Time Sheets,Time listovi,
+Total Billing Amount,Ukupan iznos naplate,
+Sales Taxes and Charges Template,Prodaja poreza i naknada Template,
+Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade,
+Loyalty Points Redemption,Povlačenje lojalnosti,
+Redeem Loyalty Points,Iskoristite lojalnostne tačke,
+Redemption Account,Račun za otkup,
+Redemption Cost Center,Centar za isplatu troškova,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture.,
+Allocate Advances Automatically (FIFO),Dodjeljivanje unaprijed automatski (FIFO),
+Get Advances Received,Kreiraj avansno primanje,
+Base Change Amount (Company Currency),Base Promijeni Iznos (Company Valuta),
+Write Off Outstanding Amount,Otpisati preostali iznos,
+Terms and Conditions Details,Uvjeti Detalji,
+Is Internal Customer,Je interni korisnik,
+Is Discounted,Se snižava,
+Unpaid and Discounted,Neplaćeno i sniženo,
+Overdue and Discounted,Zakašnjeli i sniženi,
+Accounting Details,Računovodstvo Detalji,
+Debit To,Rashodi za,
+Is Opening Entry,Je Otvaranje unos,
+C-Form Applicable,C-obrascu,
+Commission Rate (%),Komisija stopa (%),
+Sales Team1,Prodaja Team1,
+Against Income Account,Protiv računu dohotka,
+Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa,
+Advance amount,Iznos avansa,
+Sales Invoice Item,Stavka fakture prodaje,
+Customer's Item Code,Kupca Stavka Šifra,
+Brand Name,Naziv brenda,
+Qty as per Stock UOM,Količina po burzi UOM,
+Discount and Margin,Popust i Margin,
+Rate With Margin,Stopu sa margina,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,Popust (%) na Cjenovnik objekta sa margina,
+Rate With Margin (Company Currency),Rate With Margin (Valuta kompanije),
+Delivered By Supplier,Isporučuje dobavljač,
+Deferred Revenue,Odloženi prihodi,
+Deferred Revenue Account,Odgođeni račun za prihode,
+Enable Deferred Revenue,Omogućite odloženi prihod,
+Stock Details,Stock Detalji,
+Customer Warehouse (Optional),Customer Warehouse (Opcionalno),
+Available Batch Qty at Warehouse,Dostupno Batch Količina na Skladište,
+Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu,
+Delivery Note Item,Stavka otpremnice,
+Base Amount (Company Currency),Base Iznos (Company Valuta),
+Sales Invoice Timesheet,Prodaja Račun Timesheet,
+Time Sheet,Time Sheet,
+Billing Hours,Billing Hours,
+Timesheet Detail,Timesheet Detail,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Iznos PDV-a Nakon Popust Iznos (Company valuta),
+Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard poreza predložak koji se može primijeniti na sve poslove prodaje. Ovaj predložak može sadržavati popis poreskih glava i ostali rashodi / prihodi glave kao što su ""Shipping"", ""osiguranje"", ""Rukovanje"" itd \n\n #### Napomena \n\n Stopa poreza te definirati ovdje će biti standardna stopa poreza za sve ** Predmeti **. Ako postoje ** ** Predmeti koji imaju različite stope, oni moraju biti dodan u ** Stavka poreza na stolu ** u ** ** Stavka master.\n\n #### Opis Kolumne \n\n 1. Obračun Tip: \n - To može biti na ** Neto Ukupno ** (to je zbroj osnovnog iznosa).\n - ** Na Prethodna Row Ukupan / Iznos ** (za kumulativni poreza ili naknada). Ako odaberete ovu opciju, porez će se primjenjivati kao postotak prethodnog reda (u tabeli poreza) iznos ili ukupno.\n - ** Stvarna ** (kao što je spomenuto).\n 2. Račun Head: The račun knjigu pod kojima porez će biti kažnjen \n 3. Trošak Center: Ako porez / zadužen je prihod (kao što je shipping) ili rashod treba da se rezervirati protiv troška.\n 4. Opis: Opis poreza (koje će se štampati u fakturama / navodnika).\n 5. Rate: Stopa poreza.\n 6. Iznos: Iznos PDV-a.\n 7. Ukupno: Kumulativni ukupno do ove tačke.\n 8. Unesite Row: Ako na osnovu ""Prethodna Row Ukupno"" možete odabrati broj reda koji se mogu uzeti kao osnova za ovaj proračun (default je prethodnog reda).\n 9. Je li ovo pristojba uključena u Basic Rate ?: Ako označite ovu, to znači da ovaj porez neće biti prikazan ispod stola stavku, ali će biti uključeni u Basic Rate na glavnom stavku stola. To je korisno u kojoj želite dati cijena stana (uključujući sve poreze) cijene kupcima.",
+* Will be calculated in the transaction.,* Hoće li biti izračunata u transakciji.,
+From No,Od br,
+To No,Da ne,
+Is Company,Je kompanija,
+Current State,Trenutna drzava,
+Purchased,Kupljeno,
+From Shareholder,Od dioničara,
+From Folio No,Od Folio No,
+To Shareholder,Za dioničara,
+To Folio No,Za Folio No,
+Equity/Liability Account,Račun kapitala / obaveza,
+Asset Account,Račun imovine,
+(including),(uključujući),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-YYYY.-,
+Folio no.,Folio br.,
+Contact List,Lista kontakata,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Skrivena lista održavajući listu kontakata povezanih sa akcionarima,
+Specify conditions to calculate shipping amount,Odredite uvjete za izračunavanje iznosa shipping,
+Shipping Rule Label,Naziv pravila transporta,
+example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava,
+Shipping Rule Type,Tip pravila isporuke,
+Shipping Account,Konto transporta,
+Calculate Based On,Izračun zasnovan na,
+Fixed,Fiksna,
+Net Weight,Neto težina,
+Shipping Amount,Iznos transporta,
+Shipping Rule Conditions,Uslovi pravila transporta,
+Restrict to Countries,Ograničiti zemlje,
+Valid for Countries,Vrijedi za zemlje,
+Shipping Rule Condition,Uslov pravila transporta,
+A condition for a Shipping Rule,A uvjet za Shipping Pravilo,
+From Value,Od Vrijednost,
+To Value,Za vrijednost,
+Shipping Rule Country,Dostava Pravilo Country,
+Subscription Period,Period pretplate,
+Subscription Start Date,Datum početka pretplate,
+Cancelation Date,Datum otkazivanja,
+Trial Period Start Date,Datum početka probnog perioda,
+Trial Period End Date,Datum završetka probnog perioda,
+Current Invoice Start Date,Trenutni datum početka fakture,
+Current Invoice End Date,Trenutni datum završetka računa,
+Days Until Due,Dani do dospijeća,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Broj dana kada pretplatnik mora platiti fakture koje generiše ova pretplata,
+Cancel At End Of Period,Otkaži na kraju perioda,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,Generirajte fakturu na početku perioda,
+Plans,Planovi,
+Discounts,Popusti,
+Additional DIscount Percentage,Dodatni popust Procenat,
+Additional DIscount Amount,Dodatni popust Iznos,
+Subscription Invoice,Pretplata faktura,
+Subscription Plan,Plan pretplate,
+Price Determination,Određivanje cene,
+Fixed rate,Fiksna stopa,
+Based on price list,Na osnovu cenovnika,
+Cost,Troškovi,
+Billing Interval,Interval zaračunavanja,
+Billing Interval Count,Interval broja obračuna,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Broj intervala za intervalno polje npr. Ako je Interval &quot;Dani&quot; i broj intervala obračuna je 3, fakture će biti generirane svakih 3 dana",
+Payment Plan,Plan placanja,
+Subscription Plan Detail,Detalji pretplate,
+Plan,Plan,
+Subscription Settings,Podešavanja pretplate,
+Grace Period,Grace Period,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Broj dana od dana kada je faktura protekla prije otkazivanja pretplate ili obilježavanja pretplate kao neplaćenog,
+Cancel Invoice After Grace Period,Otkaži fakturu nakon grejs perioda,
+Prorate,Prorate,
+Tax Rule,Porez pravilo,
+Tax Type,Vrste poreza,
+Use for Shopping Cart,Koristiti za Košarica,
+Billing City,Billing Grad,
+Billing County,Billing županije,
+Billing State,State billing,
+Billing Zipcode,Zipcode za naplatu,
+Billing Country,Billing Country,
+Shipping City,Dostava City,
+Shipping County,Dostava županije,
+Shipping State,State dostava,
+Shipping Zipcode,Isporuka Zipcode,
+Shipping Country,Dostava Country,
+Tax Withholding Account,Porez na odbitak,
+Tax Withholding Rates,Poreske stope odbijanja,
+Rates,Cijene,
+Tax Withholding Rate,Stopa zadržavanja poreza,
+Single Transaction Threshold,Pojedinačni transakcioni prag,
+Cumulative Transaction Threshold,Kumulativni prag transakcije,
+Agriculture Analysis Criteria,Kriterijumi za analizu poljoprivrede,
+Linked Doctype,Linked Doctype,
+Water Analysis,Analiza vode,
+Soil Analysis,Analiza tla,
+Plant Analysis,Analiza biljaka,
+Fertilizer,Đubrivo,
+Soil Texture,Tekstura tla,
+Weather,Vrijeme,
+Agriculture Manager,Poljoprivredni menadžer,
+Agriculture User,Korisnik poljoprivrede,
+Agriculture Task,Poljoprivreda zadatak,
+Start Day,Početak dana,
+End Day,Krajnji dan,
+Holiday Management,Holiday Management,
+Ignore holidays,Ignoriši praznike,
+Previous Business Day,Prethodni radni dan,
+Next Business Day,Sledeći radni dan,
+Urgent,Hitan,
+Crop,Rezati,
+Crop Name,Naziv žetve,
+Scientific Name,Naučno ime,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Možete definisati sve zadatke koje je potrebno izvršiti za ovu žetvu ovdje. Dnevno polje se koristi da se pomene dan na koji se zadatak treba izvršiti, 1 je 1. dan itd.",
+Crop Spacing,Rastojanje usjeva,
+Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM,
+Row Spacing,Razmak redova,
+Row Spacing UOM,Razmak redova UOM,
+Perennial,Višegodišnje,
+Biennial,Bijenale,
+Planting UOM,Sadnja UOM,
+Planting Area,Sala za sadnju,
+Yield UOM,Primarni UOM,
+Materials Required,Potrebni materijali,
+Produced Items,Proizvedene stavke,
+Produce,Proizvesti,
+Byproducts,Podbrojevi,
+Linked Location,Povezana lokacija,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,Veza sa svim lokacijama u kojima se Crop raste,
+This will be day 1 of the crop cycle,Ovo će biti dan 1 ciklusa usjeva,
+ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
+Cycle Type,Tip ciklusa,
+Less than a year,Manje od godinu dana,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimalna dužina između svake biljke u polju za optimalan rast,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimalno rastojanje između redova biljaka za optimalan rast,
+Detected Diseases,Otkrivene bolesti,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Spisak otkrivenih bolesti na terenu. Kada je izabran, automatski će dodati listu zadataka koji će se baviti bolesti",
+Detected Disease,Detektovana bolest,
+LInked Analysis,LInked Analysis,
+Disease,Bolest,
+Tasks Created,Kreirani zadaci,
+Common Name,Zajedničko ime,
+Treatment Task,Tretman zadataka,
+Treatment Period,Period lečenja,
+Fertilizer Name,Ime đubriva,
+Density (if liquid),Gustina (ako je tečnost),
+Fertilizer Contents,Sadržaj đubriva,
+Fertilizer Content,Sadržaj đubriva,
+Linked Plant Analysis,Analiza povezanih biljaka,
+Linked Soil Analysis,Linked soil analysis,
+Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,
+Collection Datetime,Kolekcija Datetime,
+Laboratory Testing Datetime,Laboratorijsko ispitivanje Datetime,
+Result Datetime,Result Datetime,
+Plant Analysis Criterias,Kriterijumi za analizu biljaka,
+Plant Analysis Criteria,Kriterijumi za analizu biljaka,
+Minimum Permissible Value,Minimalna dozvoljena vrijednost,
+Maximum Permissible Value,Maksimalna dozvoljena vrijednost,
+Ca/K,Ca / K,
+Ca/Mg,Ca / Mg,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,Kriterijumi za analizu zemljišta,
+Soil Analysis Criteria,Kriterijumi za analizu zemljišta,
+Soil Type,Vrsta zemljišta,
+Loamy Sand,Loamy Sand,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,Loam,
+Silt Loam,Silt Loam,
+Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
+Clay Loam,Clay Loam,
+Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
+Sandy Clay,Sandy Clay,
+Silty Clay,Silty Clay,
+Clay Composition (%),Glina sastav (%),
+Sand Composition (%),Kompozicija peska (%),
+Silt Composition (%),Silt sastav (%),
+Ternary Plot,Ternary plot,
+Soil Texture Criteria,Kriterijumi za teksturu tla,
+Type of Sample,Tip uzorka,
+Container,Kontejner,
+Origin,Poreklo,
+Collection Temperature ,Temperatura kolekcije,
+Storage Temperature,Temperatura skladištenja,
+Appearance,Izgled,
+Person Responsible,Odgovorna osoba,
+Water Analysis Criteria,Kriterijumi za analizu vode,
+Weather Parameter,Vremenski parametar,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-YYYY.-,
+Asset Owner,Vlasnik imovine,
+Asset Owner Company,Vlasnička kompanija,
+Custodian,Skrbnik,
+Disposal Date,odlaganje Datum,
+Journal Entry for Scrap,Journal Entry za otpad,
+Available-for-use Date,Datum dostupan za upotrebu,
+Calculate Depreciation,Izračunajte amortizaciju,
+Allow Monthly Depreciation,Dopustite mjesečnu amortizaciju,
+Number of Depreciations Booked,Broj Amortizacija Booked,
+Finance Books,Finansijske knjige,
+Straight Line,Duž,
+Double Declining Balance,Double degresivne,
+Manual,priručnik,
+Value After Depreciation,Vrijednost Nakon Amortizacija,
+Total Number of Depreciations,Ukupan broj Amortizacija,
+Frequency of Depreciation (Months),Učestalost amortizacije (mjeseci),
+Next Depreciation Date,Sljedeća Amortizacija Datum,
+Depreciation Schedule,Amortizacija Raspored,
+Depreciation Schedules,Amortizacija rasporedi,
+Policy number,Broj police,
+Insurer,Osiguravač,
+Insured value,Osigurana vrijednost,
+Insurance Start Date,Datum početka osiguranja,
+Insurance End Date,Krajnji datum osiguranja,
+Comprehensive Insurance,Sveobuhvatno osiguranje,
+Maintenance Required,Potrebno održavanje,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Proverite da li imovina zahteva preventivno održavanje ili kalibraciju,
+Booked Fixed Asset,Rezervisana osnovna sredstva,
+Purchase Receipt Amount,Iznos kupoprodajnog iznosa,
+Default Finance Book,Osnovna finansijska knjiga,
+Quality Manager,Quality Manager,
+Asset Category Name,Asset Ime kategorije,
+Depreciation Options,Opcije amortizacije,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,Omogućite kapitalni rad u računovodstvu u toku,
+Finance Book Detail,Knjiga finansija Detail,
+Asset Category Account,Asset Kategorija računa,
+Fixed Asset Account,Osnovnih sredstava računa,
+Accumulated Depreciation Account,Ispravka vrijednosti računa,
+Depreciation Expense Account,Troškovi amortizacije računa,
+Capital Work In Progress Account,Kapitalni rad je u toku,
+Asset Finance Book,Asset Finance Book,
+Written Down Value,Pisanje vrednosti,
+Depreciation Start Date,Datum početka amortizacije,
+Expected Value After Useful Life,Očekivana vrijednost Nakon Korisni Life,
+Rate of Depreciation,Stopa amortizacije,
+In Percentage,U procentima,
+Select Serial No,Izaberite serijski broj,
+Maintenance Team,Tim za održavanje,
+Maintenance Manager Name,Ime menadžera održavanja,
+Maintenance Tasks,Zadaci održavanja,
+Manufacturing User,Proizvodnja korisnika,
+Asset Maintenance Log,Dnevnik o održavanju imovine,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
+Maintenance Type,Održavanje Tip,
+Maintenance Status,Održavanje statusa,
+Planned,Planirano,
+Actions performed,Izvršene akcije,
+Asset Maintenance Task,Zadatak održavanja sredstava,
+Maintenance Task,Zadatak održavanja,
+Preventive Maintenance,Preventivno održavanje,
+Calibration,Kalibracija,
+2 Yearly,2 Yearly,
+Certificate Required,Sertifikat je potreban,
+Next Due Date,Sljedeći datum roka,
+Last Completion Date,Zadnji datum završetka,
+Asset Maintenance Team,Tim za održavanje imovine,
+Maintenance Team Name,Naziv tima za održavanje,
+Maintenance Team Members,Članovi tima za održavanje,
+Purpose,Svrha,
+Stock Manager,Stock Manager,
+Asset Movement Item,Stavka kretanja imovine,
+Source Location,Izvor Lokacija,
+From Employee,Od zaposlenika,
+Target Location,Ciljna lokacija,
+To Employee,Za zaposlene,
+Asset Repair,Popravka imovine,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,Datum otkaza,
+Assign To Name,Dodeli ime,
+Repair Status,Status popravke,
+Error Description,Opis greške,
+Downtime,Zaustavljanje,
+Repair Cost,Troškovi popravki,
+Manufacturing Manager,Proizvodnja Manager,
+Current Asset Value,Trenutna vrednost aktive,
+New Asset Value,Nova vrijednost imovine,
+Make Depreciation Entry,Make Amortizacija Entry,
+Finance Book Id,Id Book of Finance,
+Location Name,Ime lokacije,
+Parent Location,Lokacija roditelja,
+Is Container,Je kontejner,
+Check if it is a hydroponic unit,Proverite da li je to hidroponska jedinica,
+Location Details,Detalji o lokaciji,
+Latitude,Latitude,
+Longitude,Dužina,
+Area,Područje,
+Area UOM,Područje UOM,
+Tree Details,Tree Detalji,
+Maintenance Team Member,Član tima za održavanje,
+Team Member,Član tima,
+Maintenance Role,Uloga održavanja,
+Buying Settings,Podešavanja nabavke,
+Settings for Buying Module,Postavke za kupovinu modul,
+Supplier Naming By,Dobavljač nazivanje,
+Default Supplier Group,Podrazumevana grupa dobavljača,
+Default Buying Price List,Zadani cjenik kupnje,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,Dozvolite Stavka treba dodati više puta u transakciji,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush sirovine od podizvođača na bazi,
+Material Transferred for Subcontract,Preneseni materijal za podugovaranje,
+Over Transfer Allowance (%),Dodatak za prebacivanje (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Postotak koji vam je dozvoljen da prenesete više u odnosu na naručenu količinu. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. a vaš dodatak iznosi 10%, tada vam je dozvoljeno prenijeti 110 jedinica.",
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,Saznajte Predmeti od Open materijala Zahtjevi,
+Required By,Potrebna Do,
+Order Confirmation No,Potvrda o porudžbini br,
+Order Confirmation Date,Datum potvrđivanja porudžbine,
+Customer Mobile No,Mobilni broj kupca,
+Customer Contact Email,Email kontakta kupca,
+Set Target Warehouse,Postavite Target Warehouse,
+Supply Raw Materials,Supply sirovine,
+Purchase Order Pricing Rule,Pravilo o cenama narudžbe,
+Set Reserve Warehouse,Postavite rezervnu magacinu,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite narudžbenice.,
+Advance Paid,Advance Paid,
+% Billed,Naplaćeno%,
+% Received,% Primljeno,
+Ref SQ,Ref. SQ,
+Inter Company Order Reference,Referentna narudžba kompanije,
+Supplier Part Number,Dobavljač Broj dijela,
+Billed Amt,Naplaćeni izn,
+Warehouse and Reference,Skladište i upute,
+To be delivered to customer,Dostaviti kupcu,
+Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla,
+Supplier Quotation Item,Dobavljač ponudu artikla,
+Against Blanket Order,Protiv pokrivača,
+Blanket Order,Narudžbina odeće,
+Blanket Order Rate,Stopa porudžbine odeće,
+Returned Qty,Vraćeni Količina,
+Purchase Order Item Supplied,Narudžbenica artikla Isporuka,
+BOM Detail No,BOM detalji - broj,
+Stock Uom,Kataloški UOM,
+Raw Material Item Code,Sirovine Stavka Šifra,
+Supplied Qty,Isporučeni Količina,
+Purchase Receipt Item Supplied,Kupnja Prijem artikla Isporuka,
+Current Stock,Trenutni Stock,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
+For individual supplier,Za pojedinačne dobavljač,
+Supplier Detail,dobavljač Detail,
+Message for Supplier,Poruka za dobavljača,
+Request for Quotation Item,Zahtjev za ponudu artikla,
+Required Date,Potrebna Datum,
+Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljač,
+Send Email,Pošaljite e-mail,
+Quote Status,Quote Status,
+Download PDF,Preuzmi PDF,
+Supplier of Goods or Services.,Dobavljač robe ili usluga.,
+Name and Type,Naziv i tip,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,Zadani bankovni račun,
+Is Transporter,Je transporter,
+Represents Company,Predstavlja kompaniju,
+Supplier Type,Dobavljač Tip,
+Warn RFQs,Upozorite RFQs,
+Warn POs,Upozorite PO,
+Prevent RFQs,Sprečite RFQs,
+Prevent POs,Sprečite PO,
+Billing Currency,Valuta plaćanja,
+Default Payment Terms Template,Podrazumevani obrazac za plaćanje,
+Block Supplier,Blok isporučilac,
+Hold Type,Tip držanja,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Ostavite prazno ako je Dobavljač blokiran na neodređeno vreme,
+Default Payable Accounts,Uobičajeno Računi dobavljača,
+Mention if non-standard payable account,Navesti ukoliko nestandardnog plaća račun,
+Default Tax Withholding Config,Podrazumevana poreska obaveza zadržavanja poreza,
+Supplier Details,Dobavljač Detalji,
+Statutory info and other general information about your Supplier,Zakonska info i druge opće informacije o vašem Dobavljaču,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-YYYY.-,
+Supplier Address,Dobavljač Adresa,
+Link to material requests,Link za materijal zahtjeva,
+Rounding Adjustment (Company Currency,Prilagođavanje zaokruživanja (valuta kompanije,
+Auto Repeat Section,Auto Repeat Odjeljak,
+Is Subcontracted,Je podugovarati,
+Lead Time in days,Potencijalni kupac u danima,
+Supplier Score,Ocjena dobavljača,
+Indicator Color,Boja boje,
+Evaluation Period,Period evaluacije,
+Per Week,Po tjednu,
+Per Month,Mjesečno,
+Per Year,Godišnje,
+Scoring Setup,Podešavanje bodova,
+Weighting Function,Funkcija ponderiranja,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Može se koristiti varijable Scorecard, kao i: {total_score} (ukupna ocjena iz tog perioda), {period_number} (broj perioda za današnji dan)",
+Scoring Standings,Tabelarni stavovi,
+Criteria Setup,Postavljanje kriterijuma,
+Load All Criteria,Učitaj sve kriterije,
+Scoring Criteria,Kriteriji bodovanja,
+Scorecard Actions,Action Scorecard,
+Warn for new Request for Quotations,Upozorite na novi zahtev za citate,
+Warn for new Purchase Orders,Upozoriti na nova narudžbina,
+Notify Supplier,Obavijestiti dobavljača,
+Notify Employee,Obavesti zaposlenika,
+Supplier Scorecard Criteria,Kriterijumi za ocenjivanje dobavljača,
+Criteria Name,Ime kriterijuma,
+Max Score,Max Score,
+Criteria Formula,Kriterijum Formula,
+Criteria Weight,Kriterij Težina,
+Supplier Scorecard Period,Period perioda ocenjivanja dobavljača,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-YYYY.-,
+Period Score,Ocena perioda,
+Calculations,Izračunavanje,
+Criteria,Kriterijumi,
+Variables,Varijable,
+Supplier Scorecard Setup,Podešavanje Scorecard-a,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriterijumi bodovanja rezultata ocenjivanja dobavljača,
+Score,skor,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,Postupak Scorecard Scoreing Standing,
+Standing Name,Stalno ime,
+Min Grade,Min razred,
+Max Grade,Max Grade,
+Warn Purchase Orders,Upozoravajte narudžbenice,
+Prevent Purchase Orders,Sprečite kupovne naloge,
+Employee ,Radnik,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,Dobavljač Scorecard Scoring Variable,
+Variable Name,Ime promenljive,
+Parameter Name,Ime parametra,
+Supplier Scorecard Standing,Standing Scorecard Standing,
+Notify Other,Obavesti drugu,
+Supplier Scorecard Variable,Varijabilni pokazatelj dobavljača,
+Call Log,Spisak poziva,
+Received By,Primio,
+Caller Information,Informacije o pozivaocu,
+Contact Name,Kontakt ime,
+Lead Name,Ime Lead-a,
+Ringing,Zvuči,
+Missed,Propušteno,
+Call Duration in seconds,Trajanje poziva u sekundi,
+Recording URL,URL za snimanje,
+Communication Medium,Srednja komunikacija,
+Communication Medium Type,Srednja komunikacija,
+Voice,Glas,
+Catch All,Catch All,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ako nema dodeljenog vremenskog intervala, komunikacija će upravljati ovom grupom",
+Timeslots,Timeslots,
+Communication Medium Timeslot,Srednja komunikacija za vreme komunikacije,
+Employee Group,Employee Group,
+Appointment,Imenovanje,
+Scheduled Time,Zakazano vreme,
+Unverified,Neprovereno,
+Customer Details,Korisnički podaci,
+Phone Number,Telefonski broj,
+Skype ID,Skype ID,
+Linked Documents,Povezani dokumenti,
+Appointment With,Sastanak sa,
+Calendar Event,Kalendar događaja,
+Appointment Booking Settings,Podešavanja rezervacije termina,
+Enable Appointment Scheduling,Omogući zakazivanje termina,
+Agent Details,Detalji o agentu,
+Availability Of Slots,Dostupnost Slotova,
+Number of Concurrent Appointments,Broj istodobnih imenovanja,
+Agents,Agenti,
+Appointment Details,Detalji sastanka,
+Appointment Duration (In Minutes),Trajanje sastanka (u nekoliko minuta),
+Notify Via Email,Obavijesti putem e-pošte,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Obavijestite kupca i agenta putem e-maila na dan sastanka.,
+Number of days appointments can be booked in advance,Broj dana termina može se unaprijed rezervirati,
+Success Settings,Postavke uspjeha,
+Success Redirect URL,URL za preusmeravanje uspeha,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Ostavite prazno kod kuće. Ovo se odnosi na URL stranice, na primjer, &quot;about&quot; će se preusmjeriti na &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
+Appointment Booking Slots,Slotovi za rezervaciju termina,
+From Time ,S vremena,
+Campaign Email Schedule,Raspored e-pošte kampanje,
+Send After (days),Pošaljite nakon (dana),
+Signed,Potpisano,
+Party User,Party User,
+Unsigned,Unsigned,
+Fulfilment Status,Status ispune,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,Neispunjeno,
+Partially Fulfilled,Delimično ispunjeno,
+Fulfilled,Ispunjeno,
+Lapsed,Propušteno,
+Contract Period,Period ugovora,
+Signee Details,Signee Detalji,
+Signee,Signee,
+Signed On,Signed On,
+Contract Details,Detalji ugovora,
+Contract Template,Template Template,
+Contract Terms,Uslovi ugovora,
+Fulfilment Details,Ispunjavanje Detalji,
+Requires Fulfilment,Zahteva ispunjenje,
+Fulfilment Deadline,Rok ispunjenja,
+Fulfilment Terms,Uslovi ispunjenja,
+Contract Fulfilment Checklist,Kontrolna lista Ispunjavanja ugovora,
+Requirement,Zahtev,
+Contract Terms and Conditions,Uslovi i uslovi ugovora,
+Fulfilment Terms and Conditions,Uslovi ispunjavanja uslova,
+Contract Template Fulfilment Terms,Uslovi ispunjavanja obrasca ugovora,
+Email Campaign,Kampanja e-pošte,
+Email Campaign For ,Kampanja e-pošte za,
+Lead is an Organization,Olovo je organizacija,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
+Person Name,Ime osobe,
+Lost Quotation,Lost Ponuda,
+Interested,Zainteresovan,
+Converted,Pretvoreno,
+Do Not Contact,Ne kontaktirati,
+From Customer,Od kupca,
+Campaign Name,Naziv kampanje,
+Follow Up,Pratite gore,
+Next Contact By,Sledeci put kontaktirace ga,
+Next Contact Date,Datum sledeceg kontaktiranja,
+Address & Contact,Adresa i kontakt,
+Mobile No.,Mobitel broj,
+Lead Type,Tip potencijalnog kupca,
+Channel Partner,Partner iz prodajnog kanala,
+Consultant,Konsultant,
+Market Segment,Tržišni segment,
+Industry,Industrija,
+Request Type,Zahtjev Tip,
+Product Enquiry,Na upit,
+Request for Information,Zahtjev za informacije,
+Suggestions,Prijedlozi,
+Blog Subscriber,Blog pretplatnik,
+Lost Reason Detail,Detalj izgubljenog razloga,
+Opportunity Lost Reason,Prilika izgubljen razlog,
+Potential Sales Deal,Potencijalni Sales Deal,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-YYYY.-,
+Opportunity From,Prilika od,
+Customer / Lead Name,Kupac / Ime osobe koja je Lead,
+Opportunity Type,Vrsta prilike,
+Converted By,Pretvorio,
+Sales Stage,Prodajna scena,
+Lost Reason,Razlog gubitka,
+To Discuss,Za diskusiju,
+With Items,Sa stavkama,
+Probability (%),Verovatnoća (%),
+Contact Info,Kontakt Informacije,
+Customer / Lead Address,Kupac / Adresa Lead-a,
+Contact Mobile No,Kontak GSM,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja",
+Opportunity Date,Datum prilike,
+Opportunity Item,Poslovna prilika artikla,
+Basic Rate,Osnovna stopa,
+Stage Name,Ime faze,
+Term Name,term ime,
+Term Start Date,Term Ozljede Datum,
+Term End Date,Term Završni datum,
+Academics User,akademici korisnika,
+Academic Year Name,Akademska godina Ime,
+Article,Član,
+LMS User,Korisnik LMS-a,
+Assessment Criteria Group,Kriteriji procjene Group,
+Assessment Group Name,Procjena Ime grupe,
+Parent Assessment Group,Parent Procjena Group,
+Assessment Name,procjena ime,
+Grading Scale,Pravilo Scale,
+Examiner,ispitivač,
+Examiner Name,Examiner Naziv,
+Supervisor,nadzornik,
+Supervisor Name,Supervizor ime,
+Evaluate,Procijenite,
+Maximum Assessment Score,Maksimalan rezultat procjene,
+Assessment Plan Criteria,Kriteriji Plan Procjena,
+Maximum Score,Maksimalna Score,
+Total Score,Ukupni rezultat,
+Grade,razred,
+Assessment Result Detail,Procjena Rezultat Detail,
+Assessment Result Tool,Procjena Alat Rezultat,
+Result HTML,rezultat HTML,
+Content Activity,Sadržajna aktivnost,
+Last Activity ,Poslednja aktivnost,
+Content Question,Sadržajno pitanje,
+Question Link,Link pitanja,
+Course Name,Naziv predmeta,
+Topics,Teme,
+Hero Image,Image Hero,
+Default Grading Scale,Uobičajeno Pravilo Scale,
+Education Manager,Menadžer obrazovanja,
+Course Activity,Aktivnost kursa,
+Course Enrollment,Upis na tečaj,
+Activity Date,Datum aktivnosti,
+Course Assessment Criteria,Kriteriji procjene naravno,
+Weightage,Weightage,
+Course Content,Sadržaj kursa,
+Quiz,Kviz,
+Program Enrollment,Upis program,
+Enrollment Date,upis Datum,
+Instructor Name,instruktor ime,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,Naravno rasporedu Tool,
+Course Start Date,Naravno Ozljede Datum,
+To TIme,Za vrijeme,
+Course End Date,Naravno Završni datum,
+Course Topic,Tema kursa,
+Topic,tema,
+Topic Name,Topic Name,
+Education Settings,Obrazovne postavke,
+Current Academic Year,Trenutni akademske godine,
+Current Academic Term,Trenutni Academic Term,
+Attendance Freeze Date,Posjećenost Freeze Datum,
+Validate Batch for Students in Student Group,Potvrditi Batch za studente u Studentskom Group,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Za studentske grupe Batch bazi Studentskog Batch će biti potvrđeni za svakog studenta iz Upis Programa.,
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Potvrditi upisala kurs za studente u Studentskom Group,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Za studentske grupe na osnovu Naravno, kurs će biti potvrđeni za svakog studenta iz upisao jezika u upisu Programa.",
+Make Academic Term Mandatory,Obavezni akademski termin,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ako je omogućeno, polje Akademski termin će biti obavezno u alatu za upisivanje programa.",
+Instructor Records to be created by,Instruktorske zapise koje kreira,
+Employee Number,Broj radnika,
+LMS Settings,LMS postavke,
+Enable LMS,Omogući LMS,
+LMS Title,LMS Title,
+Fee Category,naknada Kategorija,
+Fee Component,naknada Komponenta,
+Fees Category,naknade Kategorija,
+Fee Schedule,naknada Raspored,
+Fee Structure,naknada Struktura,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-YYYY.-,
+Fee Creation Status,Status stvaranja naknade,
+In Process,U procesu,
+Send Payment Request Email,Pošaljite zahtev za plaćanje,
+Student Category,student Kategorija,
+Fee Breakup for each student,Naknada za svaki student,
+Total Amount per Student,Ukupan iznos po učeniku,
+Institution,institucija,
+Fee Schedule Program,Program raspoređivanja naknada,
+Student Batch,student Batch,
+Total Students,Ukupno Studenti,
+Fee Schedule Student Group,Raspored studijske grupe,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
+Include Payment,Uključi plaćanje,
+Send Payment Request,Pošaljite zahtev za plaćanje,
+Student Details,Student Detalji,
+Student Email,Student Email,
+Grading Scale Name,Pravilo Scale Ime,
+Grading Scale Intervals,Pravilo Scale Intervali,
+Intervals,intervali,
+Grading Scale Interval,Pravilo Scale Interval,
+Grade Code,Grade Kod,
+Threshold,prag,
+Grade Description,Grade Opis,
+Guardian,staratelj,
+Guardian Name,Guardian ime,
+Alternate Number,Alternativna Broj,
+Occupation,okupacija,
+Work Address,rad Adresa,
+Guardian Of ,Guardian Of,
+Students,studenti,
+Guardian Interests,Guardian Interesi,
+Guardian Interest,Guardian interesa,
+Interest,interes,
+Guardian Student,Guardian Student,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,Logor instruktora,
+Other details,Ostali detalji,
+Option,Opcija,
+Is Correct,Tacno je,
+Program Name,Naziv programa,
+Program Abbreviation,program Skraćenica,
+Courses,kursevi,
+Is Published,Objavljeno je,
+Allow Self Enroll,Dozvoli samoostvarivanje,
+Is Featured,Je istaknuto,
+Intro Video,Intro Video,
+Program Course,program kursa,
+School House,School House,
+Boarding Student,Boarding Student,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Označite ovu ako student boravi na Instituta Hostel.,
+Walking,hodanje,
+Institute's Bus,Institutski autobus,
+Public Transport,Javni prijevoz,
+Self-Driving Vehicle,Self-vožnje vozila,
+Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop Guardian,
+Enrolled courses,upisani kurseve,
+Program Enrollment Course,Program Upis predmeta,
+Program Enrollment Fee,Program Upis Naknada,
+Program Enrollment Tool,Program Upis Tool,
+Get Students From,Get Studenti iz,
+Student Applicant,student zahtjeva,
+Get Students,Get Studenti,
+Enrollment Details,Detalji upisa,
+New Program,novi program,
+New Student Batch,Nova studentska serija,
+Enroll Students,upisati studenti,
+New Academic Year,Nova akademska godina,
+New Academic Term,Novi akademski termin,
+Program Enrollment Tool Student,Program Upis Tool Student,
+Student Batch Name,Student Batch Ime,
+Program Fee,naknada za program,
+Question,Pitanje,
+Single Correct Answer,Jedan tačan odgovor,
+Multiple Correct Answer,Višestruki ispravan odgovor,
+Quiz Configuration,Konfiguracija kviza,
+Passing Score,Prolazni rezultat,
+Score out of 100,Rezultat od 100,
+Max Attempts,Maks pokušaji,
+Enter 0 to waive limit,Unesite 0 da biste odbili granicu,
+Grading Basis,Osnove ocjenjivanja,
+Latest Highest Score,Najnoviji najviši rezultat,
+Latest Attempt,Najnoviji pokušaj,
+Quiz Activity,Aktivnost kviza,
+Enrollment,Upis,
+Pass,Pass,
+Quiz Question,Pitanje za kviz,
+Quiz Result,Rezultat kviza,
+Selected Option,Izabrana opcija,
+Correct,Tacno,
+Wrong,Pogrešno,
+Room Name,Soba Naziv,
+Room Number,Broj sobe,
+Seating Capacity,Broj sjedećih mjesta,
+House Name,nazivu,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-YYYY.-,
+Student Mobile Number,Student Broj mobilnog,
+Joining Date,spajanje Datum,
+Blood Group,Krvna grupa,
+A+,A +,
+A-,A-,
+B+,B +,
+B-,B-,
+O+,O +,
+O-,O-,
+AB+,AB +,
+AB-,AB-,
+Nationality,državljanstvo,
+Home Address,Kućna adresa,
+Guardian Details,Guardian Detalji,
+Guardians,čuvari,
+Sibling Details,Polubrat Detalji,
+Siblings,braća i sestre,
+Exit,Izlaz,
+Date of Leaving,Datum odlaska,
+Leaving Certificate Number,Maturom Broj,
+Student Admission,student Ulaz,
+Application Form Route,Obrazac za prijavu Route,
+Admission Start Date,Prijem Ozljede Datum,
+Admission End Date,Prijem Završni datum,
+Publish on website,Objaviti na web stranici,
+Eligibility and Details,Prihvatljivost i Detalji,
+Student Admission Program,Studentski program za prijem studenata,
+Minimum Age,Minimalna dob,
+Maximum Age,Maksimalno doba,
+Application Fee,naknada aplikacija,
+Naming Series (for Student Applicant),Imenovanje serija (za studentske Podnositelj zahtjeva),
+LMS Only,Samo LMS,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-YYYY.-,
+Application Status,Primjena Status,
+Application Date,patenta,
+Student Attendance Tool,Student Posjeta Tool,
+Students HTML,studenti HTML,
+Group Based on,Grupa na osnovu,
+Student Group Name,Student Ime grupe,
+Max Strength,Max Snaga,
+Set 0 for no limit,Set 0 za no limit,
+Instructors,instruktori,
+Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,
+Leave blank if you make students groups per year,Ostavite prazno ako napravite grupa studenata godišnje,
+Get Courses,Get kursevi,
+Separate course based Group for every Batch,Poseban grupe na osnovu naravno za svaku seriju,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Ostavite nekontrolisano ako ne želite uzeti u obzir batch prilikom donošenja grupe naravno na bazi.,
+Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,
+Course Code,Šifra predmeta,
+Student Group Instructor,Student Group Instruktor,
+Student Group Student,Student Group Studentski,
+Group Roll Number,Grupa Roll Broj,
+Student Guardian,student Guardian,
+Relation,Odnos,
+Mother,majka,
+Father,otac,
+Student Language,student Jezik,
+Student Leave Application,Student Leave aplikacije,
+Mark as Present,Mark kao Present,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Će pokazati student kao sadašnjost u Studentskom Mjesečni Posjeta izvještaj,
+Student Log,student Prijavite,
+Academic,akademski,
+Achievement,Postignuće,
+Student Report Generation Tool,Alat za generisanje studenata,
+Include All Assessment Group,Uključite svu grupu procene,
+Show Marks,Pokaži oznake,
+Add letterhead,Dodaj slovo,
+Print Section,Odsek za štampu,
+Total Parents Teacher Meeting,Ukupno sastanak učitelja roditelja,
+Attended by Parents,Prisustvuju roditelji,
+Assessment Terms,Uslovi za procjenu,
+Student Sibling,student Polubrat,
+Studying in Same Institute,Studiranje u istom institutu,
+Student Siblings,student Siblings,
+Topic Content,Sadržaj teme,
+Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,
+ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
+Enable Amazon,Omogućite Amazon,
+MWS Credentials,MVS akreditivi,
+Seller ID,ID prodavca,
+AWS Access Key ID,AWS Access Key ID,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,ID tržišta,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,IT,
+UK,UK,
+US,SAD,
+Customer Type,Tip kupca,
+Market Place Account Group,Tržišna grupa računa,
+After Date,Posle Datuma,
+Amazon will synch data updated after this date,Amazon će sinhronizovati podatke ažurirane nakon ovog datuma,
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Dobije finansijski raspad podataka o porezima i naplaćuje Amazon,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Kliknite ovo dugme da biste izveli podatke o prodaji iz Amazon MWS-a.,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Proverite ovo da biste omogućili planiranu dnevnu sinhronizaciju rutine preko rasporeda,
+Max Retry Limit,Maks retry limit,
+Exotel Settings,Exotel Settings,
+Account SID,SID računa,
+API Token,API Token,
+GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
+Mandate,Mandat,
+GoCardless Customer,GoCardless kupac,
+GoCardless Settings,GoCardless Settings,
+Webhooks Secret,Webhooks Secret,
+Plaid Settings,Plaid Settings,
+Synchronize all accounts every hour,Sinkronizirajte sve račune na svakih sat vremena,
+Plaid Client ID,Plaid ID klijenta,
+Plaid Secret,Plaid Secret,
+Plaid Public Key,Plaid javni ključ,
+Plaid Environment,Plaid Environment,
+sandbox,peskovnik,
+development,razvoj,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
+Application Settings,Postavke aplikacije,
+Token Endpoint,Krajnji tačak žetona,
+Scope,Obim,
+Authorization Settings,Podešavanja autorizacije,
+Authorization Endpoint,Autorizacija Endpoint,
+Authorization URL,URL autorizacije,
+Quickbooks Company ID,Identifikacijski broj kompanije Quickbooks,
+Company Settings,Tvrtka Postavke,
+Default Shipping Account,Uobičajeni nalog za isporuku,
+Default Warehouse,Glavno skladište,
+Default Cost Center,Standard Cost Center,
+Undeposited Funds Account,Račun Undeposited Funds,
+Shopify Log,Shopify Log,
+Request Data,Zahtevajte podatke,
+Shopify Settings,Shopify Settings,
+status html,status html,
+Enable Shopify,Omogući Shopify,
+App Type,Tip aplikacije,
+Last Sync Datetime,Last Sync Datetime,
+Shop URL,URL prodavnice,
+eg: frappe.myshopify.com,npr: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,Zajednička tajna,
+Webhooks Details,Webhooks Details,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,Postavke klijenta,
+Default Customer,Podrazumevani korisnik,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ako Shopify ne sadrži kupca u porudžbini, tada će sinhronizirati naloge, sistem će razmatrati podrazumevani kupac za porudžbinu",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Grupa potrošača će postaviti odabranu grupu dok sinhronizuje kupce iz Shopify-a,
+For Company,Za tvrtke,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,Gotovinski račun će se koristiti za kreiranje prodajne fakture,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Ažurirajte cijenu od Shopify do ERPNext Cjenik,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Podrazumevano skladište za kreiranje naloga za prodaju i dostave,
+Sales Order Series,Narudžbe serije prodaje,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Napomene o uvoznoj isporuci od Shopify na pošiljci,
+Delivery Note Series,Serija Napomena o isporuci,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Uvezite fakturu prodaje iz Shopify-a ako je oznaka uplaćena,
+Sales Invoice Series,Serija faktura prodaje,
+Shopify Tax Account,Kupujte poreski račun,
+Shopify Tax/Shipping Title,Kupujte naslov poreza / dopuštenja,
+ERPNext Account,ERPNext nalog,
+Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,
+Webhook ID,Webhook ID,
+Tally Migration,Tally Migration,
+Master Data,Glavni podaci,
+Is Master Data Processed,Obrađuju li se glavni podaci,
+Is Master Data Imported,Uvezu se glavni podaci,
+Tally Creditors Account,Račun poverioca Tally,
+Tally Debtors Account,Račun dužnika Tally,
+Tally Company,Tally Company,
+ERPNext Company,Kompanija ERPNext,
+Processed Files,Obrađene datoteke,
+Parties,Stranke,
+UOMs,UOMs,
+Vouchers,Vaučeri,
+Round Off Account,Zaokružiti račun,
+Day Book Data,Podaci o dnevnoj knjizi,
+Is Day Book Data Processed,Obrađuju se podaci dnevnih knjiga,
+Is Day Book Data Imported,Uvoze li se podaci dnevnih knjiga,
+Woocommerce Settings,Woocommerce postavke,
+Enable Sync,Omogući sinhronizaciju,
+Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL,
+Secret,Tajna,
+API consumer key,API korisnički ključ,
+API consumer secret,API potrošačke tajne,
+Tax Account,Poreski račun,
+Freight and Forwarding Account,Teretni i špediterski račun,
+Creation User,Stvaranje korisnika,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Korisnik koji će se koristiti za kreiranje kupaca, predmeta i naloga za prodaju. Ovaj korisnik trebao bi imati odgovarajuća dopuštenja.",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ovo skladište će se koristiti za kreiranje prodajnih naloga. Rezervno skladište su &quot;Trgovine&quot;.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Rezervna serija je „SO-WOO-“.,
+This company will be used to create Sales Orders.,Ova kompanija će se koristiti za kreiranje prodajnih naloga.,
+Delivery After (Days),Dostava nakon (dana),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Ovo je zadani offset (dani) za datum isporuke u prodajnim nalozima. Ponovno nadoknađivanje je 7 dana od datuma slanja narudžbe.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ovo je zadani UOM koji se koristi za artikle i prodajne naloge. Povratna UOM je &quot;Nos&quot;.,
+Endpoints,Krajnje tačke,
+Endpoint,Krajnja tačka,
+Antibiotic Name,Antibiotički naziv,
+Healthcare Administrator,Administrator zdravstvene zaštite,
+Laboratory User,Laboratorijski korisnik,
+Is Inpatient,Je stacionarno,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-YYYY.-,
+Procedure Template,Šablon procedure,
+Procedure Prescription,Procedura Prescription,
+Service Unit,Servisna jedinica,
+Consumables,Potrošni materijal,
+Consume Stock,Consume Stock,
+Nursing User,Korisnik medicinske sestre,
+Clinical Procedure Item,Klinička procedura,
+Invoice Separately as Consumables,Faktura posebno kao Potrošni materijal,
+Transfer Qty,Transfer Količina,
+Actual Qty (at source/target),Stvarna kol (na izvoru/cilju),
+Is Billable,Da li se može naplatiti,
+Allow Stock Consumption,Dozvolite potrošnju zaliha,
+Collection Details,Detalji o kolekciji,
+Codification Table,Tabela kodifikacije,
+Complaints,Žalbe,
+Dosage Strength,Snaga doziranja,
+Strength,Snaga,
+Drug Prescription,Prescription drugs,
+Dosage,Doziranje,
+Dosage by Time Interval,Doziranje po vremenskom intervalu,
+Interval,Interval,
+Interval UOM,Interval UOM,
+Hour,Sat,
+Update Schedule,Raspored ažuriranja,
+Max number of visit,Maksimalan broj poseta,
+Visited yet,Posjećeno još,
+Mobile,Mobilni,
+Phone (R),Telefon (R),
+Phone (Office),Telefon (Office),
+Hospital,Bolnica,
+Appointments,Imenovanja,
+Practitioner Schedules,Raspored lekara,
+Charges,Naknade,
+Default Currency,Zadana valuta,
+Healthcare Schedule Time Slot,Vremenska raspored zdravstvene zaštite,
+Parent Service Unit,Jedinica za roditeljsku službu,
+Service Unit Type,Tip jedinice servisne jedinice,
+Allow Appointments,Dozvoli zakazivanja,
+Allow Overlap,Dopusti preklapanje,
+Inpatient Occupancy,Bolničko stanovanje,
+Occupancy Status,Status zauzetosti,
+Vacant,Slobodno,
+Occupied,Zauzeti,
+Item Details,Detalji artikla,
+UOM Conversion in Hours,UOM konverzija u satima,
+Rate / UOM,Rate / UOM,
+Change in Item,Promenite stavku,
+Out Patient Settings,Out Pacijent Settings,
+Patient Name By,Ime pacijenta,
+Patient Name,Ime pacijenta,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ako se proveri, biće kreiran korisnik, mapiran na Pacijent. Pacijentove fakture će biti stvorene protiv ovog Korisnika. Takođe možete izabrati postojećeg kupca prilikom stvaranja Pacijenta.",
+Default Medical Code Standard,Standardni medicinski kodni standard,
+Collect Fee for Patient Registration,Prikupiti naknadu za registraciju pacijenta,
+Registration Fee,Kotizaciju,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Upravljanje imenovanjima Faktura podnosi i otkazati automatski za susret pacijenta,
+Valid Number of Days,Veliki broj dana,
+Clinical Procedure Consumable Item,Klinička procedura Potrošna stavka,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Uobičajeni računi prihoda koji će se koristiti ako nisu postavljeni u Zdravstvenom lekaru da rezervišu troškove naplate.,
+Out Patient SMS Alerts,Out Patient SMS upozorenja,
+Patient Registration,Registracija pacijenata,
+Registration Message,Poruka za upis,
+Confirmation Message,Potvrda poruka,
+Avoid Confirmation,Izbjegavajte potvrdu,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne potvrdite da li je zakazan termin za isti dan,
+Appointment Reminder,Pamćenje imenovanja,
+Reminder Message,Poruka podsetnika,
+Remind Before,Podsjeti prije,
+Laboratory Settings,Laboratorijske postavke,
+Employee name and designation in print,Ime i oznaka zaposlenika u štampi,
+Custom Signature in Print,Prilagođeni potpis u štampi,
+Laboratory SMS Alerts,Laboratorijski SMS upozorenja,
+Check In,Provjeri,
+Check Out,Provjeri,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-YYYY.-,
+A Positive,Pozitivan,
+A Negative,Negativan,
+AB Positive,AB Pozitivan,
+AB Negative,AB Negativ,
+B Positive,B Pozitivan,
+B Negative,B Negativno,
+O Positive,O Pozitivno,
+O Negative,O Negativ,
+Date of birth,Datum rođenja,
+Admission Scheduled,Prijem zakazan,
+Discharge Scheduled,Pražnjenje je zakazano,
+Discharged,Ispušteni,
+Admission Schedule Date,Datum prijema prijave,
+Admitted Datetime,Prihvaćeno Datetime,
+Expected Discharge,Očekivano pražnjenje,
+Discharge Date,Datum otpustanja,
+Discharge Note,Napomena o pražnjenju,
+Lab Prescription,Lab recept,
+Test Created,Test Created,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,Datum podnošenja,
+Approved Date,Odobreni datum,
+Sample ID,Primer uzorka,
+Lab Technician,Laboratorijski tehničar,
+Technician Name,Ime tehničara,
+Report Preference,Prednost prijave,
+Test Name,Ime testa,
+Test Template,Test Template,
+Test Group,Test grupa,
+Custom Result,Prilagođeni rezultat,
+LabTest Approver,LabTest Approver,
+Lab Test Groups,Laboratorijske grupe,
+Add Test,Dodajte test,
+Add new line,Dodajte novu liniju,
+Normal Range,Normalni opseg,
+Result Format,Format rezultata,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Pojedinačni za rezultate koji zahtevaju samo jedan ulaz, rezultat UOM i normalna vrijednost <br> Jedinjenje za rezultate koji zahtevaju više polja za unos sa odgovarajućim imenima događaja, rezultatima UOM-a i normalnim vrednostima <br> Deskriptivno za testove koji imaju više komponenti rezultata i odgovarajuće polja za unos rezultata. <br> Grupisani za test šablone koji su grupa drugih test šablona. <br> Nema rezultata za testove bez rezultata. Takođe, nije napravljen nikakav laboratorijski test. npr. Sub testovi za grupisane rezultate.",
+Single,Singl,
+Compound,Jedinjenje,
+Descriptive,Deskriptivno,
+Grouped,Grupisano,
+No Result,Bez rezultata,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ako nije potvrđena, stavka neće biti prikazana u fakturi za prodaju, ali se može koristiti u kreiranju grupnih testova.",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,Ova vrijednost se ažurira na listi podrazumevanih prodajnih cijena.,
+Lab Routine,Lab Routine,
+Special,Poseban,
+Normal Test Items,Normalni testovi,
+Result Value,Vrednost rezultata,
+Require Result Value,Zahtevaj vrednost rezultata,
+Normal Test Template,Normalni testni šablon,
+Patient Demographics,Demografija pacijenta,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-YYYY.-,
+Inpatient Status,Status bolesnika,
+Personal and Social History,Lična i društvena istorija,
+Marital Status,Bračni status,
+Married,Oženjen,
+Divorced,Rastavljen,
+Widow,Udovica,
+Patient Relation,Relacija pacijenta,
+"Allergies, Medical and Surgical History","Alergije, medicinska i hirurška istorija",
+Allergies,Alergije,
+Medication,Lijekovi,
+Medical History,Medicinska istorija,
+Surgical History,Hirurška istorija,
+Risk Factors,Faktori rizika,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,Opasnosti po životnu sredinu i faktore zaštite životne sredine,
+Other Risk Factors,Ostali faktori rizika,
+Patient Details,Detalji pacijenta,
+Additional information regarding the patient,Dodatne informacije o pacijentu,
+Patient Age,Pacijentsko doba,
+More Info,Više informacija,
+Referring Practitioner,Poznavanje lekara,
+Reminded,Podsetio,
+Parameters,Parametri,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-YYYY.-,
+Encounter Date,Datum susreta,
+Encounter Time,Vrijeme susreta,
+Encounter Impression,Encounter Impression,
+In print,U štampi,
+Medical Coding,Medicinsko kodiranje,
+Procedures,Procedure,
+Review Details,Detalji pregleda,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-YYYY.-,
+Spouse,Supružnik,
+Family,Porodica,
+Schedule Name,Ime rasporeda,
+Time Slots,Time Slots,
+Practitioner Service Unit Schedule,Raspored jedinica službe lekara,
+Procedure Name,Ime postupka,
+Appointment Booked,Imenovanje rezervirano,
+Procedure Created,Kreiran postupak,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-YYYY.-,
+Collected By,Prikupljeno od strane,
+Collected Time,Prikupljeno vreme,
+No. of print,Broj otiska,
+Sensitivity Test Items,Točke testa osjetljivosti,
+Special Test Items,Specijalne testne jedinice,
+Particulars,Posebnosti,
+Special Test Template,Specijalni test šablon,
+Result Component,Komponenta rezultata,
+Body Temperature,Temperatura tela,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Prisustvo groznice (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F ili trajna temperatura&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
+Heart Rate / Pulse,Srčana brzina / impuls,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Stopa pulsa odraslih je između 50 i 80 otkucaja u minuti.,
+Respiratory rate,Stopa respiratornih organa,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalni referentni opseg za odraslu osobu je 16-20 diha / minut (RCP 2012),
+Tongue,Jezik,
+Coated,Premazan,
+Very Coated,Veoma prevučeni,
+Normal,Normalno,
+Furry,Furry,
+Cuts,Rezanja,
+Abdomen,Stomak,
+Bloated,Vatreno,
+Fluid,Fluid,
+Constipated,Zapremljen,
+Reflexes,Refleksi,
+Hyper,Hyper,
+Very Hyper,Veoma Hyper,
+One Sided,Jednostrani,
+Blood Pressure (systolic),Krvni pritisak (sistolni),
+Blood Pressure (diastolic),Krvni pritisak (dijastolni),
+Blood Pressure,Krvni pritisak,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalni krvni pritisak pri odraslima je oko 120 mmHg sistolnog, a dijastolni 80 mmHg, skraćeni &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,Vrednosti ishrane,
+Height (In Meter),Visina (u metrima),
+Weight (In Kilogram),Težina (u kilogramu),
+BMI,BMI,
+Hotel Room,Hotelska soba,
+Hotel Room Type,Tip sobe hotela,
+Capacity,Kapacitet,
+Extra Bed Capacity,Kapacitet dodatnog ležaja,
+Hotel Manager,Menadžer hotela,
+Hotel Room Amenity,Hotelska soba Amenity,
+Billable,Naplativo,
+Hotel Room Package,Paket za hotelsku sobu,
+Amenities,Pogodnosti,
+Hotel Room Pricing,Hotelska soba Pricing,
+Hotel Room Pricing Item,Stavka hotela u sobi,
+Hotel Room Pricing Package,Paket za hotelsku sobu,
+Hotel Room Reservation,Hotelska rezervacija,
+Guest Name,Ime gosta,
+Late Checkin,Late Checkin,
+Booked,Rezervirano,
+Hotel Reservation User,Rezervacija korisnika hotela,
+Hotel Room Reservation Item,Hotelska rezervacija Stavka,
+Hotel Settings,Hotel Settings,
+Default Taxes and Charges,Uobičajeno Porezi i naknadama,
+Default Invoice Naming Series,Podrazumevana faktura imenovanja serije,
+Additional Salary,Dodatna plata,
+HR,HR,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
+Salary Component,Plaća Komponenta,
+Overwrite Salary Structure Amount,Izmijeniti iznos plata,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odbiti puni porez na odabrani datum obračuna,
+Payroll Date,Datum plaćanja,
+Date on which this component is applied,Datum primjene ove komponente,
+Salary Slip,Plaća proklizavanja,
+Salary Component Type,Tip komponenti plata,
+HR User,HR korisnika,
+Appointment Letter,Pismo o imenovanju,
+Job Applicant,Posao podnositelj,
+Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime,
+Appointment Date,Datum imenovanja,
+Appointment Letter Template,Predložak pisma o imenovanju,
+Body,Telo,
+Closing Notes,Završne napomene,
+Appointment Letter content,Sadržaj pisma o sastanku,
+Appraisal,Procjena,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,Procjena Predložak,
+For Employee Name,Za ime zaposlenika,
+Goals,Golovi,
+Calculate Total Score,Izračunaj ukupan rezultat,
+Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Bilo koji drugi primjedbe, napomenuti napor koji treba da ide u evidenciji.",
+Appraisal Goal,Procjena gol,
+Key Responsibility Area,Područje odgovornosti,
+Weightage (%),Weightage (%),
+Score (0-5),Ocjena (0-5),
+Score Earned,Ocjena Zarađeni,
+Appraisal Template Title,Procjena Predložak Naslov,
+Appraisal Template Goal,Procjena Predložak cilja,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,Područje djelovanja,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-YYYY.-,
+On Leave,Na odlasku,
+Work From Home,Radite od kuće,
+Leave Application,Ostavite aplikaciju,
+Attendance Date,Gledatelja Datum,
+Attendance Request,Zahtev za prisustvo,
+Late Entry,Kasni ulazak,
+Early Exit,Rani izlazak,
+Half Day Date,Pola dana datum,
+On Duty,Na dužnosti,
+Explanation,Objašnjenje,
+Compensatory Leave Request,Kompenzacijski zahtev za odlazak,
+Leave Allocation,Ostavite Raspodjela,
+Worked On Holiday,Radili na odmoru,
+Work From Date,Rad sa datuma,
+Work End Date,Datum završetka radova,
+Select Users,Izaberite Korisnike,
+Send Emails At,Pošalji e-mailova,
+Reminder,Podsjetnik,
+Daily Work Summary Group User,Dnevni posjetilac rezimea,
+Parent Department,Odeljenje roditelja,
+Leave Block List,Ostavite Block List,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje su praznici blokirani za ovaj odjel.,
+Leave Approvers,Ostavite odobravateljima,
+Leave Approver,Ostavite odobravatelju,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Prvi dozvoljni otpust na listi biće postavljen kao podrazumevani Leave Approver.,
+Expense Approvers,Izdaci za troškove,
+Expense Approver,Rashodi Approver,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Prvi Expens Approver na listi biće postavljen kao podrazumevani Expens Approver.,
+Department Approver,Odjel Odobrenja,
+Approver,Odobritelj,
+Required Skills,Potrebne veštine,
+Skills,Vještine,
+Designation Skill,Oznaka Veština,
+Skill,Veština,
+Driver,Vozač,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
+Suspended,Suspendirano,
+Transporter,Transporter,
+Applicable for external driver,Važeće za spoljni upravljački program,
+Cellphone Number,Broj mobitela,
+License Details,Detalji o licenci,
+License Number,Broj licence,
+Issuing Date,Datum izdavanja,
+Driving License Categories,Vozačke dozvole Kategorije,
+Driving License Category,Kategorija vozačke dozvole,
+Fleet Manager,Fleet Manager,
+Driver licence class,Klasa vozačke dozvole,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,Zapošljavanje Tip,
+Emergency Contact,Hitni kontakt,
+Emergency Contact Name,Ime kontakta za hitne slučajeve,
+Emergency Phone,Hitna Telefon,
+ERPNext User,ERPNext User,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ID korisnika sustava. Ako je postavljen, postat će zadani za sve HR oblike.",
+Create User Permission,Kreirajte dozvolu korisnika,
+This will restrict user access to other employee records,Ovo će ograničiti pristup korisnika drugim zapisima zaposlenih,
+Joining Details,Sastavljanje Detalji,
+Offer Date,ponuda Datum,
+Confirmation Date,potvrda Datum,
+Contract End Date,Ugovor Datum završetka,
+Notice (days),Obavijest (dani ),
+Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu,
+Department and Grade,Odeljenje i razred,
+Reports to,Izvještaji za,
+Attendance and Leave Details,Detalji posjeta i odlaska,
+Leave Policy,Leave Policy,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID uređaja prisutnosti (ID biometrijske / RF oznake),
+Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis,
+Default Shift,Podrazumevano Shift,
+Salary Details,Plate Detalji,
+Salary Mode,Plaća način,
+Bank A/C No.,Bankovni  A/C br.,
+Health Insurance,Zdravstveno osiguranje,
+Health Insurance Provider,Zdravstveno osiguranje,
+Health Insurance No,Zdravstveno osiguranje br,
+Prefered Email,Prefered mail,
+Personal Email,Osobni e,
+Permanent Address Is,Stalna adresa je,
+Rented,Iznajmljuje,
+Owned,U vlasništvu,
+Permanent Address,Stalna adresa,
+Prefered Contact Email,Prefered Kontakt mail,
+Company Email,Zvanični e-mail,
+Provide Email Address registered in company,Osigurati mail registrovan u kompaniji Adresa,
+Current Address Is,Trenutni Adresa je,
+Current Address,Trenutna adresa,
+Personal Bio,Lični Bio,
+Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
+Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i druge publikacije.,
+Passport Number,Putovnica Broj,
+Date of Issue,Datum izdavanja,
+Place of Issue,Mjesto izdavanja,
+Widowed,Udovički,
+Family Background,Obitelj Pozadina,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu",
+Health Details,Zdravlje Detalji,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd.",
+Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije,
+Previous Work Experience,Radnog iskustva,
+External Work History,Vanjski History Work,
+History In Company,Povijest tvrtke,
+Internal Work History,Interni History Work,
+Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum,
+Relieving Date,Rasterećenje Datum,
+Reason for Leaving,Razlog za odlazak,
+Leave Encashed?,Ostavite Encashed?,
+Encashment Date,Encashment Datum,
+Exit Interview Details,Izlaz Intervju Detalji,
+Held On,Održanoj,
+Reason for Resignation,Razlog za ostavku,
+Better Prospects,Bolji izgledi,
+Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost,
+New Workplace,Novi radnom mjestu,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-YYYY.-,
+Due Advance Amount,Due Advance Amount,
+Returned Amount,Iznos vraćenog iznosa,
+Claimed,Tvrdio,
+Advance Account,Advance Account,
+Employee Attendance Tool,Alat za evidenciju dolaznosti radnika,
+Unmarked Attendance,Unmarked Posjeta,
+Employees HTML,Zaposleni HTML,
+Marked Attendance,Označena Posjeta,
+Marked Attendance HTML,Označena Posjećenost HTML,
+Employee Benefit Application,Aplikacija za zaposlene,
+Max Benefits (Yearly),Maksimalne prednosti (godišnje),
+Remaining Benefits (Yearly),Preostale koristi (godišnje),
+Payroll Period,Period plaćanja,
+Benefits Applied,Prednosti koje se primjenjuju,
+Dispensed Amount (Pro-rated),Dispensed Amount (Pro-rated),
+Employee Benefit Application Detail,Detail Application Benefit Employee,
+Earning Component,Zarađivačka komponenta,
+Pay Against Benefit Claim,Plaćanje protiv povlastice,
+Max Benefit Amount,Max Benefit iznos,
+Employee Benefit Claim,Zahtev za naknade zaposlenima,
+Claim Date,Datum podnošenja zahtjeva,
+Benefit Type and Amount,Tip i iznos povlastice,
+Claim Benefit For,Claim Benefit For,
+Max Amount Eligible,Maksimalni iznos kvalifikovan,
+Expense Proof,Dokaz o troškovima,
+Employee Boarding Activity,Aktivnost ukrcavanja zaposlenih,
+Activity Name,Naziv aktivnosti,
+Task Weight,zadatak Težina,
+Required for Employee Creation,Potrebno za stvaranje zaposlenih,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,Primenjuje se u slučaju Employee Onboarding,
+Employee Checkin,Zaposleni Checkin,
+Log Type,Vrsta zapisa,
+OUT,OUT,
+Location / Device ID,Lokacija / ID uređaja,
+Skip Auto Attendance,Preskočite automatsko prisustvo,
+Shift Start,Shift Start,
+Shift End,Shift End,
+Shift Actual Start,Stvarni početak promjene,
+Shift Actual End,Stvarni kraj smjene,
+Employee Education,Obrazovanje zaposlenog,
+School/University,Škola / Univerzitet,
+Graduate,Diplomski,
+Post Graduate,Post diplomski,
+Under Graduate,Pod diplomski,
+Year of Passing,Tekuća godina,
+Class / Percentage,Klasa / Postotak,
+Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti,
+Employee External Work History,Istorija rada zaposlenog izvan preduzeća,
+Total Experience,Ukupno Iskustvo,
+Default Leave Policy,Default Leave Policy,
+Default Salary Structure,Default Struktura plata,
+Employee Group Table,Tabela grupe zaposlenih,
+ERPNext User ID,ERPNext User ID,
+Employee Health Insurance,Zdravstveno osiguranje zaposlenih,
+Health Insurance Name,Naziv zdravstvenog osiguranja,
+Employee Incentive,Incentive za zaposlene,
+Incentive Amount,Podsticajni iznos,
+Employee Internal Work History,Istorija rada zaposlenog u preduzeću,
+Employee Onboarding,Employee Onboarding,
+Notify users by email,Obavijestite korisnike e-poštom,
+Employee Onboarding Template,Template on Employing Employee,
+Activities,Aktivnosti,
+Employee Onboarding Activity,Aktivnost aktivnosti na radnom mjestu,
+Employee Promotion,Promocija zaposlenih,
+Promotion Date,Datum promocije,
+Employee Promotion Details,Detalji o promociji zaposlenih,
+Employee Promotion Detail,Detalji o napredovanju zaposlenih,
+Employee Property History,Istorija imovine zaposlenih,
+Employee Separation,Separacija zaposlenih,
+Employee Separation Template,Šablon za razdvajanje zaposlenih,
+Exit Interview Summary,Izlaz iz intervjua,
+Employee Skill,Veština zaposlenih,
+Proficiency,Profesionalnost,
+Evaluation Date,Datum evaluacije,
+Employee Skill Map,Mapa veština zaposlenih,
+Employee Skills,Veštine zaposlenih,
+Trainings,Treninzi,
+Employee Tax Exemption Category,Kategorija oslobađanja od poreza na zaposlene,
+Max Exemption Amount,Iznos maksimalnog izuzeća,
+Employee Tax Exemption Declaration,Izjava o izuzeću poreza na zaposlene,
+Declarations,Deklaracije,
+Total Declared Amount,Ukupni prijavljeni iznos,
+Total Exemption Amount,Ukupan iznos oslobađanja,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorija izjave o izuzeću poreza na radnike,
+Exemption Sub Category,Izuzetna podkategorija,
+Exemption Category,Kategorija izuzeća,
+Maximum Exempted Amount,Maksimalni izuzeti iznos,
+Declared Amount,Izjavljena količina,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,Podnošenje dokaza o izuzeću poreza na radnike,
+Submission Date,Datum podnošenja,
+Tax Exemption Proofs,Dokazi o poreznom oslobađanju,
+Total Actual Amount,Ukupni stvarni iznos,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detalji o podnošenju dokaza o izuzeću poreza na radnike,
+Maximum Exemption Amount,Maksimalni iznos izuzeća,
+Type of Proof,Vrsta dokaza,
+Actual Amount,Stvarni iznos,
+Employee Tax Exemption Sub Category,Kategorija podnošenja poreza na oporezivanje zaposlenih,
+Tax Exemption Category,Kategorija oporezivanja,
+Employee Training,Obuka zaposlenih,
+Training Date,Datum obuke,
+Employee Transfer,Transfer radnika,
+Transfer Date,Datum prenosa,
+Employee Transfer Details,Detalji transfera zaposlenih,
+Employee Transfer Detail,Detalji transfera zaposlenih,
+Re-allocate Leaves,Ponovo dodelite listove,
+Create New Employee Id,Kreirajte novi broj zaposlenih,
+New Employee ID,Novi ID zaposlenih,
+Employee Transfer Property,Imovina Transfera zaposlenika,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,Porezi i takse za trošenje,
+Total Sanctioned Amount,Ukupno kažnjeni Iznos,
+Total Advance Amount,Ukupan avansni iznos,
+Total Claimed Amount,Ukupno Zatražio Iznos,
+Total Amount Reimbursed,Ukupan iznos nadoknađeni,
+Vehicle Log,vozilo se Prijavite,
+Employees Email Id,Zaposlenici Email ID,
+Expense Claim Account,Rashodi Preuzmi računa,
+Expense Claim Advance,Advance Expense Claim,
+Unclaimed amount,Neobjavljeni iznos,
+Expense Claim Detail,Rashodi Zahtjev Detalj,
+Expense Date,Rashodi Datum,
+Expense Claim Type,Rashodi Vrsta polaganja,
+Holiday List Name,Naziv liste odmora,
+Total Holidays,Total Holidays,
+Add Weekly Holidays,Dodajte Weekly Holidays,
+Weekly Off,Tjedni Off,
+Add to Holidays,Dodaj u praznike,
+Holidays,Praznici,
+Clear Table,Poništi tabelu,
+HR Settings,Podešavanja ljudskih resursa,
+Employee Settings,Postavke zaposlenih,
+Retirement Age,Retirement Godine,
+Enter retirement age in years,Unesite dob za odlazak u penziju u godinama,
+Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili,
+Employee record is created using selected field. ,Zapis o radniku je kreiran odabirom polja .,
+Stop Birthday Reminders,Zaustavi Rođendan Podsjetnici,
+Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite podsjetnik za rođendan zaposlenika,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Troškovi odobrenja obavezni u potraživanju troškova,
+Payroll Settings,Postavke plaće,
+Max working hours against Timesheet,Maksimalni radni sati protiv Timesheet,
+Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ako je označeno, sakriva i onemogućuje polje Zaokruženo ukupno u listićima plaće",
+Email Salary Slip to Employee,E-mail Plaća Slip na zaposlenog,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-poruke plate slip zaposlenog na osnovu preferirani mail izabrane u zaposlenih,
+Encrypt Salary Slips in Emails,Šifrirajte platne liste u porukama e-pošte,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Popis plaće upućen zaposleniku bit će zaštićen lozinkom, a lozinka će se generirati na temelju pravila o lozinkama.",
+Password Policy,Politika lozinke,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Primjer:</b> SAL- {prvo ime} - {datum_of_birth.god.} <br> Ovo će generisati lozinku poput SAL-Jane-1972,
+Leave Settings,Ostavite podešavanja,
+Leave Approval Notification Template,Napustite šablon za upozorenje o odobrenju,
+Leave Status Notification Template,Ostavite šablon za statusno stanje,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Uloga je dozvoljena za kreiranje sigurnosne aplikacije za odlazak,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,Ostavite odobrenje u obaveznoj aplikaciji,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Pokažite liste svih članova departmana u kalendaru,
+Auto Leave Encashment,Auto Leave Encashment,
+Restrict Backdated Leave Application,Ograničite unaprijed ostavljenu aplikaciju,
+Hiring Settings,Postavke zapošljavanja,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,Proverite slobodna radna mesta na izradi ponude posla,
+Identification Document Type,Identifikacioni tip dokumenta,
+Standard Tax Exemption Amount,Standardni iznos oslobođenja od poreza,
+Taxable Salary Slabs,Oporezive ploče za oporezivanje,
+Applicant for a Job,Kandidat za posao,
+Accepted,Prihvaćeno,
+Job Opening,Posao Otvaranje,
+Cover Letter,Pismo,
+Resume Attachment,Nastavi Prilog,
+Job Applicant Source,Izvor aplikanta za posao,
+Applicant Email Address,Adresa e-pošte podnosioca zahteva,
+Awaiting Response,Čeka se odgovor,
+Job Offer Terms,Uslovi ponude posla,
+Select Terms and Conditions,Odaberite uvjeti,
+Printing Details,Printing Detalji,
+Job Offer Term,Trajanje ponude za posao,
+Offer Term,Ponuda Term,
+Value / Description,Vrijednost / Opis,
+Description of a Job Opening,Opis posla Otvaranje,
+Job Title,Titula,
+Staffing Plan,Plan zapošljavanja,
+Planned number of Positions,Planirani broj pozicija,
+"Job profile, qualifications required etc.","Profil posla , kvalifikacijama i sl.",
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,Alokacija,
+New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni,
+Add unused leaves from previous allocations,Dodaj neiskorišteni lišće iz prethodnog izdvajanja,
+Unused leaves,Neiskorišteni lišće,
+Total Leaves Allocated,Ukupno Lišće Dodijeljeni,
+Total Leaves Encashed,Ukupno napušteno lišće,
+Leave Period,Ostavite Period,
+Carry Forwarded Leaves,Nosi proslijeđen lišće,
+Apply / Approve Leaves,Nanesite / Odobri Leaves,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene,
+Total Leave Days,Ukupno Ostavite Dani,
+Leave Approver Name,Ostavite Approver Ime,
+Follow via Email,Slijedite putem e-maila,
+Block Holidays on important days.,Blok Holidays o važnim dana.,
+Leave Block List Name,Ostavite popis imena Block,
+Applies to Company,Odnosi se na preduzeće,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati.",
+Block Days,Blok Dani,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Prestani korisnike od izrade ostaviti aplikacija na sljedećim danima.,
+Leave Block List Dates,Ostavite datumi lista blokiranih,
+Allow Users,Omogućiti korisnicima,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana.,
+Leave Block List Allowed,Ostavite Block List dopuštenih,
+Leave Block List Allow,Ostavite Blok Popis Dopustite,
+Allow User,Dopusti korisnika,
+Leave Block List Date,Ostavite Date Popis Block,
+Block Date,Blok Datum,
+Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča,
+Select Employees,Odaberite Zaposleni,
+Employment Type (optional),Vrsta zaposlenja (izborno),
+Branch (optional),Podružnica (neobavezno),
+Department (optional),Odeljenje (izborno),
+Designation (optional),Oznaka (neobavezno),
+Employee Grade (optional),Stupanj zaposlenika (izborno),
+Employee (optional),Zaposleni (neobavezno),
+Allocate Leaves,Dodijelite lišće,
+Carry Forward,Prenijeti,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini,
+New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima),
+Allocate,Dodijeli,
+Leave Balance,Ostavite ravnotežu,
+Encashable days,Encashable days,
+Encashment Amount,Amount of Encashment,
+Leave Ledger Entry,Ostavite knjigu Ulaz,
+Transaction Name,Naziv transakcije,
+Is Carry Forward,Je Carry Naprijed,
+Is Expired,Istekao je,
+Is Leave Without Pay,Ostavi se bez plate,
+Holiday List for Optional Leave,List za odmor za opcioni odlazak,
+Leave Allocations,Ostavite dodelu,
+Leave Policy Details,Ostavite detalje o politici,
+Leave Policy Detail,Ostavite detalje o politici,
+Annual Allocation,Godišnja dodjela,
+Leave Type Name,Ostavite ime tipa,
+Max Leaves Allowed,Maksimalno dozvoljeno odstupanje,
+Applicable After (Working Days),Primenljivo poslije (Radni dani),
+Maximum Continuous Days Applicable,Primenjivi su maksimalni trajni dani,
+Is Optional Leave,Da li je opcioni odlazak?,
+Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo,
+Include holidays within leaves as leaves,Uključiti praznika u roku od lišća što je lišće,
+Is Compensatory,Is Kompenzacija,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimalno noseći prosleđene listove,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Isteče Carry Forwarded Leaves (Dani),
+Calculated in days,Izračunato u danima,
+Encashment,Encashment,
+Allow Encashment,Dozvoli Encashment,
+Encashment Threshold Days,Dani praga osiguravanja,
+Earned Leave,Zarađeni odlazak,
+Is Earned Leave,Da li ste zarađeni?,
+Earned Leave Frequency,Zarađena frekvencija odlaska,
+Rounding,Zaokruživanje,
+Payroll Employee Detail,Detalji o zaposlenima,
+Payroll Frequency,Payroll Frequency,
+Fortnightly,četrnaestodnevni,
+Bimonthly,časopis koji izlazi svaka dva mjeseca,
+Employees,Zaposleni,
+Number Of Employees,Broj zaposlenih,
+Employee Details,Zaposlenih Detalji,
+Validate Attendance,Potvrdite prisustvo,
+Salary Slip Based on Timesheet,Plaća za klađenje na Timesheet osnovu,
+Select Payroll Period,Odaberite perioda isplate,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Odbitak poreza za neprocenjive koristi zaposlenima,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odbitak poreza za neosnovan dokaz o oslobađanju od poreza,
+Select Payment Account to make Bank Entry,Izaberite plaćanje računa da banke Entry,
+Salary Slips Created,Izrada plata,
+Salary Slips Submitted,Iznosi plate poslati,
+Payroll Periods,Periodi plaćanja,
+Payroll Period Date,Datum perioda plaćanja,
+Purpose of Travel,Svrha putovanja,
+Retention Bonus,Bonus za zadržavanje,
+Bonus Payment Date,Datum isplate bonusa,
+Bonus Amount,Bonus Količina,
+Abbr,Skraćeni naziv,
+Depends on Payment Days,Zavisi od dana plaćanja,
+Is Tax Applicable,Da li se porez primenjuje,
+Variable Based On Taxable Salary,Varijabla zasnovana na oporezivoj plaći,
+Round to the Nearest Integer,Zaokružite na najbliži cijeli broj,
+Statistical Component,statistička komponenta,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ukoliko bude izabran, vrijednost navedene ili izračunata u ovoj komponenti neće doprinijeti zaradu ili odbitaka. Međutim, to je vrijednost se može referencirati druge komponente koje se mogu dodati ili oduzeti.",
+Flexible Benefits,Fleksibilne prednosti,
+Is Flexible Benefit,Je fleksibilna korist,
+Max Benefit Amount (Yearly),Maksimalni iznos naknade (godišnji),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Samo uticaj na porez (ne mogu tvrditi, ali dio oporezivog prihoda)",
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Napravite odvojeni ulaz za plaćanje protiv potraživanja za naknadu štete,
+Condition and Formula,Stanje i formula,
+Amount based on formula,Iznos na osnovu formule,
+Formula,formula,
+Salary Detail,Plaća Detail,
+Component,sastavni,
+Do not include in total,Ne uključujte u potpunosti,
+Default Amount,Zadani iznos,
+Additional Amount,Dodatni iznos,
+Tax on flexible benefit,Porez na fleksibilnu korist,
+Tax on additional salary,Porez na dodatnu platu,
+Condition and Formula Help,Stanje i Formula Pomoć,
+Salary Structure,Plaća Struktura,
+Working Days,Radnih dana,
+Salary Slip Timesheet,Plaća Slip Timesheet,
+Total Working Hours,Ukupno Radno vrijeme,
+Hour Rate,Cijena sata,
+Bank Account No.,Žiro račun broj,
+Earning & Deduction,Zarada &amp; Odbitak,
+Earnings,Zarada,
+Deductions,Odbici,
+Employee Loan,zaposlenik kredita,
+Total Principal Amount,Ukupni glavni iznos,
+Total Interest Amount,Ukupan iznos kamate,
+Total Loan Repayment,Ukupno otplate kredita,
+net pay info,neto plata info,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruto Pay - Ukupno odbitak - Otplata kredita,
+Total in words,Ukupno je u riječima,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (riječima) će biti vidljiva nakon što spremite klizne plaće.,
+Salary Component for timesheet based payroll.,Plaća Komponenta za obračun plata na osnovu timesheet.,
+Leave Encashment Amount Per Day,Ostavite iznos unosa na dan,
+Max Benefits (Amount),Maksimalne prednosti (iznos),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati i odbitka.,
+Total Earning,Ukupna zarada,
+Salary Structure Assignment,Dodjela strukture plata,
+Shift Assignment,Shift Assignment,
+Shift Type,Tip pomaka,
+Shift Request,Zahtjev za prebacivanje,
+Enable Auto Attendance,Omogući automatsko prisustvo,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Označite dolazak na osnovu „Checkere Employee Checkin“ za zaposlene koji su dodijeljeni ovoj smjeni.,
+Auto Attendance Settings,Postavke automatske posjećenosti,
+Determine Check-in and Check-out,Odredite prijavu i odjavu,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Naizmjenični unosi kao IN i OUT tijekom iste promjene,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strogo zasnovano na vrsti evidencije u Checkinju zaposlenika,
+Working Hours Calculation Based On,Proračun radnog vremena na osnovu,
+First Check-in and Last Check-out,Prva prijava i poslednja odjava,
+Every Valid Check-in and Check-out,Svaka valjana prijava i odjava,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),Započnite prijavu prije vremena početka smjene (u minutama),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Vrijeme prije početka vremena smjene tijekom kojeg se prijava zaposlenika uzima u obzir za prisustvo.,
+Allow check-out after shift end time (in minutes),Dozvoli odjavu nakon vremena završetka smjene (u minutama),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Vrijeme nakon završetka smjene tijekom koje se odjava uzima za dolazak.,
+Working Hours Threshold for Half Day,Prag radnog vremena za pola dana,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Radno vrijeme ispod kojeg se obilježava Polovna dana. (Nula za onemogućavanje),
+Working Hours Threshold for Absent,Prag radnog vremena za odsutne,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Radno vrijeme ispod kojeg je označeno Absent. (Nula za onemogućavanje),
+Process Attendance After,Posjedovanje procesa nakon,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,Pohađanje će se automatski označiti tek nakon ovog datuma.,
+Last Sync of Checkin,Zadnja sinhronizacija Checkin-a,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Posljednja poznata uspješna sinkronizacija zaposlenika Checkin. Poništite ovo samo ako ste sigurni da su svi Dnevnici sinkronizirani sa svih lokacija. Molimo vas da to ne modifikujete ako niste sigurni.,
+Grace Period Settings For Auto Attendance,Postavke vremenskog perioda za automatsko prisustvo,
+Enable Entry Grace Period,Omogući ulazak Grace Period,
+Late Entry Grace Period,Kasni ulazak Grace Period,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Vrijeme nakon početka početka smjene kada se prijava smatra kasnim (u minutama).,
+Enable Exit Grace Period,Omogući izlazak Grace Period,
+Early Exit Grace Period,Period prijevremenog izlaska,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Vrijeme prije završetka smjene prilikom odjave smatra se ranim (u minutama).,
+Skill Name,Naziv veštine,
+Staffing Plan Details,Detalji o kadrovskom planu,
+Staffing Plan Detail,Detaljno planiranje osoblja,
+Total Estimated Budget,Ukupni procijenjeni budžet,
+Vacancies,Slobodna radna mesta,
+Estimated Cost Per Position,Procijenjeni trošak po poziciji,
+Total Estimated Cost,Ukupni procijenjeni troškovi,
+Current Count,Trenutni broj,
+Current Openings,Aktuelno otvaranje,
+Number Of Positions,Broj pozicija,
+Taxable Salary Slab,Oporeziva plata za oporezivanje,
+From Amount,Od iznosa,
+To Amount,Do iznosa,
+Percent Deduction,Procenat odbijanja,
+Training Program,Program obuke,
+Event Status,Event Status,
+Has Certificate,Ima sertifikat,
+Seminar,seminar,
+Theory,teorija,
+Workshop,radionica,
+Conference,konferencija,
+Exam,ispit,
+Internet,Internet,
+Self-Study,Samo-studiranje,
+Advance,Advance,
+Trainer Name,trener ime,
+Trainer Email,trener-mail,
+Attendees,Polaznici,
+Employee Emails,Emails of Employee,
+Training Event Employee,Treningu zaposlenih,
+Invited,pozvan,
+Feedback Submitted,povratne informacije Postavio,
+Optional,Neobavezno,
+Training Result Employee,Obuka Rezultat zaposlenih,
+Travel Itinerary,Putni put,
+Travel From,Travel From,
+Travel To,Putovati u,
+Mode of Travel,Režim putovanja,
+Flight,Let,
+Train,Voz,
+Taxi,Taksi,
+Rented Car,Iznajmljen automobil,
+Meal Preference,Preferencija za obrok,
+Vegetarian,Vegetarijanac,
+Non-Vegetarian,Ne-Vegetarijanac,
+Gluten Free,Bez glutena,
+Non Diary,Non Dnevnik,
+Travel Advance Required,Potrebno je unaprediti putovanje,
+Departure Datetime,Odlazak Datetime,
+Arrival Datetime,Dolazak Datetime,
+Lodging Required,Potrebno smeštanje,
+Preferred Area for Lodging,Preferirana oblast za smeštaj,
+Check-in Date,Datum dolaska,
+Check-out Date,Datum odlaska,
+Travel Request,Zahtjev za putovanje,
+Travel Type,Tip putovanja,
+Domestic,Domaći,
+International,International,
+Travel Funding,Finansiranje putovanja,
+Require Full Funding,Zahtevati potpunu finansijsku pomoć,
+Fully Sponsored,Fully Sponsored,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Delimično sponzorisani, zahtevaju delimično finansiranje",
+Copy of Invitation/Announcement,Kopija poziva / obaveštenja,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalji sponzora (ime, lokacija)",
+Identification Document Number,Identifikacioni broj dokumenta,
+Any other details,Bilo koji drugi detalj,
+Costing Details,Detalji o troškovima,
+Costing,Koštanje,
+Event Details,Detalji događaja,
+Name of Organizer,Ime organizatora,
+Address of Organizer,Adresa organizatora,
+Travel Request Costing,Potraživanje putovanja,
+Expense Type,Tip rashoda,
+Sponsored Amount,Sponzorirani iznos,
+Funded Amount,Sredstveni iznos,
+Upload Attendance,Upload Attendance,
+Attendance From Date,Gledatelja Od datuma,
+Attendance To Date,Gledatelja do danas,
+Get Template,Kreiraj predložak,
+Import Attendance,Uvoz posjećenost,
+Upload HTML,Prenesi HTML,
+Vehicle,vozilo,
+License Plate,registarska tablica,
+Odometer Value (Last),Odometar vrijednost (Zadnje),
+Acquisition Date,akvizicija Datum,
+Chassis No,šasija Ne,
+Vehicle Value,Vrijednost vozila,
+Insurance Details,osiguranje Detalji,
+Insurance Company,Insurance Company,
+Policy No,Politika Nema,
+Additional Details,Dodatni Detalji,
+Fuel Type,Vrsta goriva,
+Petrol,benzin,
+Diesel,dizel,
+Natural Gas,prirodni gas,
+Electric,Electric,
+Fuel UOM,gorivo UOM,
+Last Carbon Check,Zadnji Carbon Check,
+Wheels,Wheels,
+Doors,vrata,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
+Odometer Reading,odometar Reading,
+Current Odometer value ,Trenutna vrijednost odometra,
+last Odometer Value ,zadnja vrijednost odometra,
+Refuelling Details,Dopuna goriva Detalji,
+Invoice Ref,Račun Ref,
+Service Details,usluga Detalji,
+Service Detail,Servis Detail,
+Vehicle Service,Servis vozila,
+Service Item,Servis Stavka,
+Brake Oil,Brake ulje,
+Brake Pad,Brake Pad,
+Clutch Plate,kvačila,
+Engine Oil,Motorno ulje,
+Oil Change,Promjena ulja,
+Inspection,inspekcija,
+Mileage,kilometraža,
+Hub Tracked Item,Hub Gusjen stavka,
+Hub Node,Hub Node,
+Image List,Lista slika,
+Item Manager,Stavka Manager,
+Hub User,Hub User,
+Hub Password,Hub Password,
+Hub Users,Korisnici Hub-a,
+Marketplace Settings,Postavke tržišta,
+Disable Marketplace,Onemogući tržište,
+Marketplace URL (to hide and update label),URL prodavnice (za skrivanje i ažuriranje oznake),
+Registered,Registrovano,
+Sync in Progress,Sinhronizacija u toku,
+Hub Seller Name,Hub Ime prodavca,
+Custom Data,Korisnički podaci,
+Member,Član,
+Partially Disbursed,djelomično Isplaćeno,
+Loan Closure Requested,Zatraženo zatvaranje zajma,
+Repay From Salary,Otplatiti iz Plata,
+Loan Details,kredit Detalji,
+Loan Type,Vrsta kredita,
+Loan Amount,Iznos kredita,
+Is Secured Loan,Zajam je osiguran,
+Rate of Interest (%) / Year,Kamatnu stopu (%) / godina,
+Disbursement Date,datuma isplate,
+Disbursed Amount,Izplaćena suma,
+Is Term Loan,Term zajam,
+Repayment Method,otplata Način,
+Repay Fixed Amount per Period,Otplatiti fiksni iznos po periodu,
+Repay Over Number of Periods,Otplatiti Preko broj perioda,
+Repayment Period in Months,Rok otplate u mjesecima,
+Monthly Repayment Amount,Mjesečna otplate Iznos,
+Repayment Start Date,Datum početka otplate,
+Loan Security Details,Pojedinosti o zajmu,
+Maximum Loan Value,Maksimalna vrijednost zajma,
+Account Info,Account Info,
+Loan Account,Račun zajma,
+Interest Income Account,Prihod od kamata računa,
+Penalty Income Account,Račun primanja penala,
+Repayment Schedule,otplata Raspored,
+Total Payable Amount,Ukupan iznos,
+Total Principal Paid,Ukupno plaćeno glavnice,
+Total Interest Payable,Ukupno kamata,
+Total Amount Paid,Ukupan iznos plaćen,
+Loan Manager,Menadžer kredita,
+Loan Info,kredit Info,
+Rate of Interest,Kamatna stopa,
+Proposed Pledges,Predložena obećanja,
+Maximum Loan Amount,Maksimalni iznos kredita,
+Repayment Info,otplata Info,
+Total Payable Interest,Ukupno plaćaju interesa,
+Loan Interest Accrual,Prihodi od kamata na zajmove,
+Amounts,Iznosi,
+Pending Principal Amount,Na čekanju glavni iznos,
+Payable Principal Amount,Plativi glavni iznos,
+Process Loan Interest Accrual,Proces obračuna kamata na zajmove,
+Regular Payment,Redovna uplata,
+Loan Closure,Zatvaranje zajma,
+Payment Details,Detalji plaćanja,
+Interest Payable,Kamata se plaća,
+Amount Paid,Plaćeni iznos,
+Principal Amount Paid,Iznos glavnice,
+Loan Security Name,Naziv osiguranja zajma,
+Loan Security Code,Kôd za sigurnost kredita,
+Loan Security Type,Vrsta osiguranja zajma,
+Haircut %,Šišanje%,
+Loan  Details,Detalji o zajmu,
+Unpledged,Nepotpunjeno,
+Pledged,Založeno,
+Partially Pledged,Djelomično založeno,
+Securities,Hartije od vrednosti,
+Total Security Value,Ukupna vrednost sigurnosti,
+Loan Security Shortfall,Nedostatak osiguranja zajma,
+Loan ,Loan,
+Shortfall Time,Vreme kraćenja,
+America/New_York,Amerika / New_York,
+Shortfall Amount,Iznos manjka,
+Security Value ,Vrijednost sigurnosti,
+Process Loan Security Shortfall,Nedostatak sigurnosti zajma u procesu,
+Loan To Value Ratio,Odnos zajma do vrijednosti,
+Unpledge Time,Vreme odvrtanja,
+Unpledge Type,Unpledge Type,
+Loan Name,kredit ime,
+Rate of Interest (%) Yearly,Kamatnu stopu (%) Godišnji,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,Kamatna stopa (%) po danu,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Zatezna kamata se svakodnevno obračunava na viši iznos kamate u slučaju kašnjenja sa otplatom,
+Grace Period in Days,Grace period u danima,
+Pledge,Zalog,
+Post Haircut Amount,Iznos pošiljanja frizure,
+Update Time,Vreme ažuriranja,
+Proposed Pledge,Predloženo založno pravo,
+Total Payment,Ukupna uplata,
+Balance Loan Amount,Balance Iznos kredita,
+Is Accrued,Je nagomilano,
+Salary Slip Loan,Loan Slip Loan,
+Loan Repayment Entry,Otplata zajma,
+Sanctioned Loan Amount,Iznos sankcije zajma,
+Sanctioned Amount Limit,Limitirani iznos ograničenja,
+Unpledge,Unpledge,
+Against Pledge,Protiv zaloga,
+Haircut,Šišanje,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-YYYY.-,
+Generate Schedule,Generiranje Raspored,
+Schedules,Rasporedi,
+Maintenance Schedule Detail,Raspored održavanja detaljno,
+Scheduled Date,Planski datum,
+Actual Date,Stvarni datum,
+Maintenance Schedule Item,Raspored održavanja stavki,
+No of Visits,Bez pregleda,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-YYYY.-,
+Maintenance Date,Održavanje Datum,
+Maintenance Time,Održavanje Vrijeme,
+Completion Status,Završetak Status,
+Partially Completed,Djelomično Završeni,
+Fully Completed,Potpuno Završeni,
+Unscheduled,Neplanski,
+Breakdown,Slom,
+Purposes,Namjene,
+Customer Feedback,Ocjena Kupca,
+Maintenance Visit Purpose,Svrha posjete za odrzavanje,
+Work Done,Rad Done,
+Against Document No,Protiv dokumentu nema,
+Against Document Detail No,Protiv dokumenta Detalj No,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-YYYY.-,
+Order Type,Vrsta narudžbe,
+Blanket Order Item,Stavka narudžbe odeće,
+Ordered Quantity,Naručena količina,
+Item to be manufactured or repacked,Artikal će biti proizveden ili prepakiran,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,Postavite brzinu stavke podkomponenta na osnovu BOM-a,
+Allow Alternative Item,Dozvoli alternativu,
+Item UOM,Mjerna jedinica artikla,
+Conversion Rate,Stopa konverzije,
+Rate Of Materials Based On,Stopa materijali na temelju,
+With Operations,Uz operacije,
+Manage cost of operations,Upravljanje troškove poslovanja,
+Transfer Material Against,Prenos materijala protiv,
+Routing,Routing,
+Materials,Materijali,
+Quality Inspection Required,Potrebna inspekcija kvaliteta,
+Quality Inspection Template,Šablon za proveru kvaliteta,
+Scrap,komadić,
+Scrap Items,Scrap Predmeti,
+Operating Cost,Operativni troškovi,
+Raw Material Cost,Troškovi sirovina,
+Scrap Material Cost,Otpadnog materijala troškova,
+Operating Cost (Company Currency),Operativni trošak (Company Valuta),
+Raw Material Cost (Company Currency),Trošak sirovina (Kompanija valuta),
+Scrap Material Cost(Company Currency),Otpadnog materijala troškova (poduzeća Valuta),
+Total Cost,Ukupan trošak,
+Total Cost (Company Currency),Ukupni trošak (valuta kompanije),
+Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala),
+Exploded Items,Eksplodirani predmeti,
+Item Image (if not slideshow),Slika proizvoda (ako nije slide prikaz),
+Thumbnail,Thumbnail,
+Website Specifications,Web Specifikacije,
+Show Items,Pokaži Predmeti,
+Show Operations,Pokaži operacije,
+Website Description,Web stranica Opis,
+BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla,
+Qty Consumed Per Unit,Kol Potrošeno po jedinici,
+Include Item In Manufacturing,Uključi stavku u proizvodnju,
+BOM Item,BOM proizvod,
+Item operation,Rad operacija,
+Rate & Amount,Cijena i količina,
+Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (valuta preduzeća),
+Scrap %,Otpad%,
+Original Item,Original Item,
+BOM Operation,BOM operacija,
+Batch Size,Veličina serije,
+Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Company Valuta),
+Operating Cost(Company Currency),Operativni trošak (Company Valuta),
+BOM Scrap Item,BOM otpad Stavka,
+Basic Amount (Company Currency),Osnovni Iznos (Company Valuta),
+BOM Update Tool,Alat za ažuriranje BOM,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Zamenite određenu tehničku tehničku pomoć u svim ostalim BOM-u gde se koristi. On će zamijeniti stari BOM link, ažurirati troškove i regenerirati tabelu &quot;BOM Explosion Item&quot; po novom BOM-u. Takođe ažurira najnoviju cenu u svim BOM.",
+Replace BOM,Zamijenite BOM,
+Current BOM,Trenutni BOM,
+The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen,
+The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene,
+Replace,Zamijeniti,
+Update latest price in all BOMs,Ažurirajte najnoviju cenu u svim BOM,
+BOM Website Item,BOM Web Stavka,
+BOM Website Operation,BOM Web Operacija,
+Operation Time,Operacija Time,
+PO-JOB.#####,POZIV. #####,
+Timing Detail,Detalji vremena,
+Time Logs,Time Dnevnici,
+Total Time in Mins,Ukupno vrijeme u minima,
+Transferred Qty,prebačen Kol,
+Job Started,Započeo posao,
+Started Time,Started Time,
+Current Time,Trenutno vrijeme,
+Job Card Item,Stavka za karticu posla,
+Job Card Time Log,Vremenski dnevnik radne kartice,
+Time In Mins,Vrijeme u minutima,
+Completed Qty,Završen Kol,
+Manufacturing Settings,Proizvodnja Settings,
+Raw Materials Consumption,Potrošnja sirovina,
+Allow Multiple Material Consumption,Dozvolite višestruku potrošnju materijala,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Dozvoli višestruku potrošnju materijala protiv radnog naloga,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush sirovine na osnovu,
+Material Transferred for Manufacture,Materijal za Preneseni Proizvodnja,
+Capacity Planning,Planiranje kapaciteta,
+Disable Capacity Planning,Onemogući planiranje kapaciteta,
+Allow Overtime,Omogućiti Prekovremeni rad,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planirajte vrijeme za rezanje izvan Workstation Radno vrijeme.,
+Allow Production on Holidays,Dopustite Production o praznicima,
+Capacity Planning For (Days),Kapacitet planiranje (Dana),
+Try planning operations for X days in advance.,Pokušajte planiraju operacije za X dana unaprijed.,
+Time Between Operations (in mins),Vrijeme između operacije (u min),
+Default 10 mins,Uobičajeno 10 min,
+Default Warehouses for Production,Zadane Skladišta za proizvodnju,
+Default Work In Progress Warehouse,Uobičajeno Work in Progress Skladište,
+Default Finished Goods Warehouse,Uobičajeno Gotovi proizvodi skladište,
+Default Scrap Warehouse,Uobičajeno Scrap Warehouse,
+Over Production for Sales and Work Order,Prekomerna proizvodnja za prodaju i radni nalog,
+Overproduction Percentage For Sales Order,Procenat prekomerne proizvodnje za porudžbinu prodaje,
+Overproduction Percentage For Work Order,Procent prekomerne proizvodnje za radni nalog,
+Other Settings,Ostale postavke,
+Update BOM Cost Automatically,Ažurirajte BOM trošak automatski,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automatsko ažuriranje troškova BOM-a putem Planera, na osnovu najnovije procene stope / cenovnika / poslednje stope sirovina.",
+Material Request Plan Item,Zahtev za materijalni zahtev za materijal,
+Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip,
+Material Issue,Materijal Issue,
+Customer Provided,Kupac,
+Minimum Order Quantity,Minimalna količina narudžbine,
+Default Workstation,Uobičajeno Workstation,
+Production Plan,Plan proizvodnje,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-YYYY.-,
+Get Items From,Get stavke iz,
+Get Sales Orders,Kreiraj narudžbe,
+Material Request Detail,Zahtev za materijal za materijal,
+Get Material Request,Get materijala Upit,
+Material Requests,materijal Zahtjevi,
+Get Items For Work Order,Dobijte stavke za radni nalog,
+Material Request Planning,Planiranje zahtjeva za materijal,
+Include Non Stock Items,Uključite stavke bez zaliha,
+Include Subcontracted Items,Uključite predmete sa podugovaračima,
+Ignore Existing Projected Quantity,Zanemarite postojeću projiciranu količinu,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Da biste saznali više o projektovanoj količini, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">kliknite ovdje</a> .",
+Download Required Materials,Preuzmite potrebne materijale,
+Get Raw Materials For Production,Uzmite sirovine za proizvodnju,
+Total Planned Qty,Ukupna planirana količina,
+Total Produced Qty,Ukupno proizvedeni količina,
+Material Requested,Zahtevani materijal,
+Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Napravite radni nalog za predmete podmontaže,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ako je omogućeno, sistem će kreirati radni nalog za eksplodirane predmete protiv kojih je BOM dostupan.",
+Planned Start Date,Planirani Ozljede Datum,
+Quantity and Description,Količina i opis,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,Proizvod Bundle Stavka,
+Production Plan Material Request,Proizvodni plan materijala Upit,
+Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga,
+Sales Order Date,Datum narudžbe kupca,
+Routing Name,Ime rutiranja,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
+Item To Manufacture,Artikal za proizvodnju,
+Material Transferred for Manufacturing,Materijal Prebačen za izradu,
+Manufactured Qty,Proizvedeno Kol,
+Use Multi-Level BOM,Koristite multi-level BOM,
+Plan material for sub-assemblies,Plan materijal za podsklopove,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Preskočite transfer materijala u WIP skladište,
+Check if material transfer entry is not required,Provjerite da li se ne traži upis prenosa materijala,
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush sirovine iz radnog materijala u skladištu,
+Update Consumed Material Cost In Project,Ažurirajte potrošene troškove materijala u projektu,
+Warehouses,Skladišta,
+This is a location where raw materials are available.,To je mjesto gdje su dostupne sirovine.,
+Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse,
+This is a location where operations are executed.,Ovo je lokacija na kojoj se izvode operacije.,
+This is a location where final product stored.,Ovo je mjesto na kojem se sprema krajnji proizvod.,
+Scrap Warehouse,Scrap Skladište,
+This is a location where scraped materials are stored.,Ovo je mjesto gdje se čuvaju strugani materijali.,
+Required Items,potrebna Predmeti,
+Actual Start Date,Stvarni datum početka,
+Planned End Date,Planirani Završni datum,
+Actual End Date,Stvarni datum završetka,
+Operation Cost,Operacija Cost,
+Planned Operating Cost,Planirani operativnih troškova,
+Actual Operating Cost,Stvarni operativnih troškova,
+Additional Operating Cost,Dodatni operativnih troškova,
+Total Operating Cost,Ukupni trošak,
+Manufacture against Material Request,Proizvodnja protiv Materijal Upit,
+Work Order Item,Work Order Item,
+Available Qty at Source Warehouse,Dostupno Količina na izvoru Skladište,
+Available Qty at WIP Warehouse,Dostupno Količina u WIP Skladište,
+Work Order Operation,Operacija rada,
+Operation Description,Operacija Opis,
+Operation completed for how many finished goods?,Operacija završena za koliko gotovih proizvoda?,
+Work in Progress,Radovi u toku,
+Estimated Time and Cost,Procijenjena vremena i troškova,
+Planned Start Time,Planirani Start Time,
+Planned End Time,Planirani End Time,
+in Minutes,U minuta,
+Actual Time and Cost,Stvarno vrijeme i troškovi,
+Actual Start Time,Stvarni Start Time,
+Actual End Time,Stvarni End Time,
+Updated via 'Time Log',Ažurirano putem 'Time Log',
+Actual Operation Time,Stvarni Operation Time,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',u minutama \n ažurirano preko 'Time Log',
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Satnica / 60) * Puna radno vrijeme,
+Workstation Name,Ime Workstation,
+Production Capacity,Kapacitet proizvodnje,
+Operating Costs,Operativni troškovi,
+Electricity Cost,Troškovi struje,
+per hour,na sat,
+Consumable Cost,potrošni cost,
+Rent Cost,Rent cost,
+Wages,Plata,
+Wages per hour,Plaće po satu,
+Net Hour Rate,Neto Hour Rate,
+Workstation Working Hour,Workstation Radno vrijeme,
+Certification Application,Aplikacija za sertifikaciju,
+Name of Applicant,Ime podnosioca zahteva,
+Certification Status,Status certifikacije,
+Yet to appear,Još uvek se pojavljuje,
+Certified,Certified,
+Not Certified,Nije sertifikovan,
+USD,Američki dolar,
+INR,INR,
+Certified Consultant,Certified Consultant,
+Name of Consultant,Ime konsultanta,
+Certification Validity,Validnost sertifikacije,
+Discuss ID,Diskutujte ID,
+GitHub ID,GitHub ID,
+Non Profit Manager,Neprofitni menadžer,
+Chapter Head,Glava poglavlja,
+Meetup Embed HTML,Upoznajte Embed HTML,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,poglavlja / chapter_name ostavite prazno automatski nakon podešavanja poglavlja.,
+Chapter Members,Članovi poglavlja,
+Members,Članovi,
+Chapter Member,Član poglavlja,
+Website URL,Website URL,
+Leave Reason,Ostavite razlog,
+Donor Name,Ime donatora,
+Donor Type,Tip donatora,
+Withdrawn,povučen,
+Grant Application Details ,Grant Application Details,
+Grant Description,Grant Opis,
+Requested Amount,Traženi iznos,
+Has any past Grant Record,Ima bilo kakav prošli Grant Record,
+Show on Website,Show on Website,
+Assessment  Mark (Out of 10),Oznaka ocene (od 10),
+Assessment  Manager,Menadžer procjene,
+Email Notification Sent,Poslato obaveštenje o pošti,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,Datum isteka članstva,
+Non Profit Member,Član neprofitne organizacije,
+Membership Status,Status članstva,
+Member Since,Član od,
+Volunteer Name,Ime volontera,
+Volunteer Type,Volonterski tip,
+Availability and Skills,Dostupnost i vještine,
+Availability,Dostupnost,
+Weekends,Vikendi,
+Availability Timeslot,Availability Timeslot,
+Morning,Jutro,
+Afternoon,Popodne,
+Evening,Veče,
+Anytime,Uvek,
+Volunteer Skills,Volonterske veštine,
+Volunteer Skill,Volonterska vještina,
+Homepage,homepage,
+Hero Section Based On,Odjeljak za heroje zasnovan na,
+Homepage Section,Odjeljak početne stranice,
+Hero Section,Sekcija heroja,
+Tag Line,Tag Line,
+Company Tagline for website homepage,Kompanija Tagline za web stranice homepage,
+Company Description for website homepage,Kompanija Opis za web stranice homepage,
+Homepage Slideshow,Prezentacija početne stranice,
+"URL for ""All Products""",URL za &quot;Svi proizvodi&quot;,
+Products to be shown on website homepage,Proizvodi koji će biti prikazan na sajtu homepage,
+Homepage Featured Product,Homepage Istaknuti proizvoda,
+Section Based On,Odeljak na osnovu,
+Section Cards,Karte odsjeka,
+Number of Columns,Broj stupaca,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Broj stupaca za ovaj odjeljak. Po 3 kartice prikazat će se u svakom retku ako odaberete 3 stupca.,
+Section HTML,Odjeljak HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,Upotrijebite ovo polje za prikaz bilo kojeg prilagođenog HTML-a u odjeljku.,
+Section Order,Odredba odjeljka,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Redoslijed u kojim će se odjeljcima pojaviti. 0 je prvo, 1 je drugo itd.",
+Homepage Section Card,Kartica odsjeka za početnu stranicu,
+Subtitle,Podnaslov,
+Products Settings,Proizvodi Postavke,
+Home Page is Products,Početna stranica su proizvodi,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ako je označeno, na početnu stranicu će biti default Stavka grupe za web stranicu",
+Show Availability Status,Prikaži status dostupnosti,
+Product Page,Stranica proizvoda,
+Products per Page,Proizvodi po stranici,
+Enable Field Filters,Omogući filtre polja,
+Item Fields,Polja predmeta,
+Enable Attribute Filters,Omogući filtre atributa,
+Attributes,Atributi,
+Hide Variants,Sakrij varijante,
+Website Attribute,Atributi web lokacije,
+Attribute,Atribut,
+Website Filter Field,Polje filtera za web stranicu,
+Activity Cost,Aktivnost troškova,
+Billing Rate,Billing Rate,
+Costing Rate,Costing Rate,
+Projects User,Projektni korisnik,
+Default Costing Rate,Uobičajeno Costing Rate,
+Default Billing Rate,Uobičajeno Billing Rate,
+Dependent Task,Zavisna Task,
+Project Type,Vrsta projekta,
+% Complete Method,% Complete Način,
+Task Completion,zadatak Završetak,
+Task Progress,zadatak Napredak,
+% Completed,Završen%,
+From Template,Iz šablona,
+Project will be accessible on the website to these users,Projekt će biti dostupna na web stranici ovih korisnika,
+Copied From,kopira iz,
+Start and End Dates,Datume početka i završetka,
+Costing and Billing,Cijena i naplata,
+Total Costing Amount (via Timesheets),Ukupni iznos troškova (preko Timesheeta),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),Ukupni rashodi potraživanja (preko rashodi potraživanja),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Ukupno TROŠKA (preko fakturi),
+Total Sales Amount (via Sales Order),Ukupan iznos prodaje (preko prodajnog naloga),
+Total Billable Amount (via Timesheets),Ukupan iznos iznosa (preko Timesheeta),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),Ukupan fakturisani iznos (preko faktura prodaje),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Ukupni troškovi potrošnje materijala (preko zaliha zaliha),
+Gross Margin,Bruto marža,
+Gross Margin %,Bruto marža %,
+Monitor Progress,Napredak monitora,
+Collect Progress,Prikupi napredak,
+Frequency To Collect Progress,Frekvencija za sakupljanje napretka,
+Twice Daily,Twice Daily,
+First Email,Prva e-pošta,
+Second Email,Druga e-pošta,
+Time to send,Vreme za slanje,
+Day to Send,Dan za slanje,
+Projects Manager,Projektni menadzer,
+Project Template,Predložak projekta,
+Project Template Task,Zadatak predloška projekta,
+Begin On (Days),Početak (dani),
+Duration (Days),Trajanje (dani),
+Project Update,Ažuriranje projekta,
+Project User,Korisnik projekta,
+View attachments,Pregledajte priloge,
+Projects Settings,Postavke projekata,
+Ignore Workstation Time Overlap,Prezreti vremensko preklapanje radne stanice,
+Ignore User Time Overlap,Isključiti preklapanje korisničkog vremena,
+Ignore Employee Time Overlap,Prezreti vremensko preklapanje radnika,
+Weight,težina,
+Parent Task,Zadatak roditelja,
+Timeline,Vremenska linija,
+Expected Time (in hours),Očekivano trajanje (u satima),
+% Progress,% Napredak,
+Is Milestone,je Milestone,
+Task Description,Opis zadatka,
+Dependencies,Zavisnosti,
+Dependent Tasks,Zavisni zadaci,
+Depends on Tasks,Ovisi o Zadaci,
+Actual Start Date (via Time Sheet),Stvarni Ozljede Datum (preko Time Sheet),
+Actual Time (in hours),Stvarno vrijeme (u satima),
+Actual End Date (via Time Sheet),Stvarni Završni datum (preko Time Sheet),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),Ukupno Costing Iznos (preko Time Sheet),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),Ukupni rashodi potraživanja (preko rashodi potraživanje),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),Ukupno Billing Iznos (preko Time Sheet),
+Review Date,Datum pregleda,
+Closing Date,Datum zatvaranja,
+Task Depends On,Zadatak ovisi o,
+Task Type,Tip zadatka,
+Employee Detail,Detalji o radniku,
+Billing Details,Billing Detalji,
+Total Billable Hours,Ukupno naplative Hours,
+Total Billed Hours,Ukupno Fakturisana Hours,
+Total Costing Amount,Ukupno Costing iznos,
+Total Billable Amount,Ukupno naplative iznos,
+Total Billed Amount,Ukupno Fakturisana iznos,
+% Amount Billed,% Naplaćenog iznosa,
+Hrs,Hrs,
+Costing Amount,Costing Iznos,
+Corrective/Preventive,Korektivni / preventivni,
+Corrective,Korektiv,
+Preventive,Preventivno,
+Resolution,Rezolucija,
+Resolutions,Rezolucije,
+Quality Action Resolution,Kvalitetna rezolucija akcije,
+Quality Feedback Parameter,Parametar povratne informacije o kvalitetu,
+Quality Feedback Template Parameter,Parametar predloška za povratne informacije o kvalitetu,
+Quality Goal,Cilj kvaliteta,
+Monitoring Frequency,Frekvencija praćenja,
+Weekday,Radnim danom,
+January-April-July-October,Januar-april-juli-oktobar,
+Revision and Revised On,Revizija i revizija dalje,
+Revision,Revizija,
+Revised On,Izmijenjeno,
+Objectives,Ciljevi,
+Quality Goal Objective,Cilj kvaliteta kvaliteta,
+Objective,Cilj,
+Agenda,Dnevni red,
+Minutes,Minute,
+Quality Meeting Agenda,Agenda za kvalitetni sastanak,
+Quality Meeting Minutes,Zapisnici sa kvalitetom sastanka,
+Minute,Minuta,
+Parent Procedure,Postupak roditelja,
+Processes,Procesi,
+Quality Procedure Process,Proces postupka kvaliteta,
+Process Description,Opis procesa,
+Link existing Quality Procedure.,Povežite postojeći postupak kvaliteta.,
+Additional Information,Dodatne informacije,
+Quality Review Objective,Cilj pregleda kvaliteta,
+DATEV Settings,Postavke DATEV-a,
+Regional,regionalni,
+Consultant ID,ID konsultanta,
+GST HSN Code,PDV HSN Kod,
+HSN Code,HSN Kod,
+GST Settings,PDV Postavke,
+GST Summary,PDV Pregled,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN mail poslan,
+GST Accounts,GST računi,
+B2C Limit,B2C Limit,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Postavite vrednost fakture za B2C. B2CL i B2CS izračunati na osnovu ove fakture vrednosti.,
+GSTR 3B Report,GSTR 3B Izvještaj,
+January,Januar,
+February,februar,
+March,Marta,
+April,Aprila,
+May,Maj,
+June,Juna,
+July,Jula,
+August,Avgusta,
+September,Septembra,
+October,Oktobar,
+November,Novembra,
+December,Prosinca,
+JSON Output,Izlaz JSON,
+Invoices with no Place Of Supply,Računi bez mjesta opskrbe,
+Import Supplier Invoice,Uvoz fakture dobavljača,
+Invoice Series,Serija fakture,
+Upload XML Invoices,Pošaljite XML fakture,
+Zip File,Zip File,
+Import Invoices,Uvoz računa,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Kliknite gumb Uvezi račune nakon što se dokument pridruži. Sve pogreške povezane s obradom bit će prikazane u dnevniku grešaka.,
+Invoice Series Prefix,Prefix serije računa,
+Active Menu,Aktivni meni,
+Restaurant Menu,Restoran meni,
+Price List (Auto created),Cenovnik (Automatski kreiran),
+Restaurant Manager,Restoran menadžer,
+Restaurant Menu Item,Restoran Menu Item,
+Restaurant Order Entry,Restoran za unos naloga,
+Restaurant Table,Restoran Stol,
+Click Enter To Add,Kliknite Enter za dodavanje,
+Last Sales Invoice,Poslednja prodaja faktura,
+Current Order,Trenutna porudžbina,
+Restaurant Order Entry Item,Restoran za unos stavke,
+Served,Servirano,
+Restaurant Reservation,Rezervacija restorana,
+Waitlisted,Waitlisted,
+No Show,Ne Show,
+No of People,Broj ljudi,
+Reservation Time,Vrijeme rezervacije,
+Reservation End Time,Vreme završetka rezervacije,
+No of Seats,Broj sedišta,
+Minimum Seating,Minimalno sedenje,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Pratite prodajne kampanje. Pratite Lead-ove, Ponude, Porudžbenice itd iz Kampanje i procijeniti povrat investicije.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYY.-,
+Campaign Schedules,Rasporedi kampanje,
+Buyer of Goods and Services.,Kupac robe i usluga.,
+CUST-.YYYY.-,CUST-YYYY.-,
+Default Company Bank Account,Bankovni račun kompanije,
+From Lead,Od Lead-a,
+Account Manager,Menadžer računa,
+Default Price List,Zadani cjenik,
+Primary Address and Contact Detail,Primarna adresa i kontakt detalji,
+"Select, to make the customer searchable with these fields",Izaberite da biste potrošaču omogućili pretragu sa ovim poljima,
+Customer Primary Contact,Primarni kontakt klijenta,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Ponovo izaberi, ako je odabrani kontakt uređen nakon čuvanja",
+Customer Primary Address,Primarna adresa klijenta,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save","Ponovo odaberite, ako je izabrana adresa uređena nakon čuvanja",
+Primary Address,Primarna adresa,
+Mention if non-standard receivable account,Spomenuti ako nestandardni potraživanja račun,
+Credit Limit and Payment Terms,Kreditni limit i uslovi plaćanja,
+Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu.,
+Sales Partner and Commission,Prodajnog partnera i Komisije,
+Commission Rate,Komisija Stopa,
+Sales Team Details,Prodaja Team Detalji,
+Customer Credit Limit,Limit za klijenta,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Provjerite kreditni limit za obilaznicu na nalogu za prodaju,
+Industry Type,Industrija Tip,
+MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,Instalacija Datum,
+Installation Time,Vrijeme instalacije,
+Installation Note Item,Napomena instalacije proizvoda,
+Installed Qty,Instalirana kol,
+Lead Source,Izvor potencijalnog kupca,
+POS Closing Voucher,POS zatvoreni vaučer,
+Period Start Date,Datum početka perioda,
+Period End Date,Datum završetka perioda,
+Cashier,Blagajna,
+Expense Details,Rashodi Detalji,
+Expense Amount,Iznos troškova,
+Amount in Custody,Iznos u pritvoru,
+Total Collected Amount,Ukupni naplaćeni iznos,
+Difference,Razlika,
+Modes of Payment,Načini plaćanja,
+Linked Invoices,Povezane fakture,
+Sales Invoices Summary,Sažetak prodajnih faktura,
+POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Detalji,
+Collected Amount,Prikupljeni iznos,
+Expected Amount,Očekivani iznos,
+POS Closing Voucher Invoices,POS zaključavanje vaučera,
+Quantity of Items,Količina predmeta,
+POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Agregat grupa ** Predmeti ** u drugu ** Stavka **. Ovo je korisno ako se vezanje određenog ** Predmeti ** u paketu i održavanje zaliha na upakovane ** Predmeti ** a ne agregata ** Stavka **. Paket ** ** Stavka će imati &quot;Je Stock Stavka&quot; kao &quot;ne&quot; i &quot;Da li je prodaja Stavka&quot; kao &quot;Da&quot;. Na primjer: Ako se prodaje laptopa i Ruksaci odvojeno i imaju posebnu cijenu ako kupac kupuje obje, onda Laptop + Ruksak će biti novi Bundle proizvoda stavku. Napomena: BOM = Bill of Materials",
+Parent Item,Roditelj artikla,
+List items that form the package.,Popis stavki koje čine paket.,
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-YYYY-,
+Quotation To,Ponuda za,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute,
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute,
+Additional Discount and Coupon Code,Dodatni popust i kod kupona,
+Referral Sales Partner,Preporuka prodajni partner,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu.,
+Term Details,Oročeni Detalji,
+Quotation Item,Artikl iz ponude,
+Against Doctype,Protiv DOCTYPE,
+Against Docname,Protiv Docname,
+Additional Notes,Dodatne napomene,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-YYYY.-,
+Skip Delivery Note,Preskočite dostavnicu,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga.,
+Track this Sales Order against any Project,Prati ovu porudzbinu na svim Projektima,
+Billing and Delivery Status,Obračun i Status isporuke,
+Not Delivered,Ne Isporučeno,
+Fully Delivered,Potpuno Isporučeno,
+Partly Delivered,Djelomično Isporučeno,
+Not Applicable,Nije primjenjivo,
+%  Delivered,Isporučeno%,
+% of materials delivered against this Sales Order,% Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga,
+% of materials billed against this Sales Order,% Materijala naplaćeno protiv ovog prodajnog naloga,
+Not Billed,Ne Naplaćeno,
+Fully Billed,Potpuno Naplaćeno,
+Partly Billed,Djelomično Naplaćeno,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Osigurati isporuku zasnovanu na serijskom br,
+Supplier delivers to Customer,Dobavljač dostavlja kupaca,
+Delivery Warehouse,Isporuka Skladište,
+Planned Quantity,Planirana količina,
+For Production,Za proizvodnju,
+Work Order Qty,Work Order Količina,
+Produced Quantity,Proizvedena količina,
+Used for Production Plan,Koristi se za plan proizvodnje,
+Sales Partner Type,Vrsta prodajnog partnera,
+Contact No.,Kontakt broj,
+Contribution (%),Doprinos (%),
+Contribution to Net Total,Doprinos neto Ukupno,
+Selling Settings,Podešavanja prodaje,
+Settings for Selling Module,Postavke za prodaju modul,
+Customer Naming By,Kupac Imenovanje By,
+Campaign Naming By,Imenovanje kampanja po,
+Default Customer Group,Zadana grupa korisnika,
+Default Territory,Zadani teritorij,
+Close Opportunity After Days,Zatvori Opportunity Nakon nekoliko dana,
+Auto close Opportunity after 15 days,Auto blizu Opportunity nakon 15 dana,
+Default Quotation Validity Days,Uobičajeni dani valute kvotiranja,
+Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno,
+Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica,
+Sales Update Frequency,Frekvencija ažuriranja prodaje,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Koliko često treba ažurirati projekat i kompaniju na osnovu prodajnih transakcija.,
+Each Transaction,Svaka transakcija,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku uređivanje cjenika u transakcijama,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dopustite više prodajnih naloga protiv narudžbenicu Kupca,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Potvrditi prodajna cijena za artikl protiv kupovine objekta ili Vrednovanje Rate,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Sakriti poreza Id klijenta iz transakcija prodaje,
+SMS Center,SMS centar,
+Send To,Pošalji na adresu,
+All Contact,Svi kontakti,
+All Customer Contact,Svi kontakti kupaca,
+All Supplier Contact,Svi kontakti dobavljača,
+All Sales Partner Contact,Svi kontakti distributera,
+All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni),
+All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni),
+All Sales Person,Svi prodavači,
+Create Receiver List,Kreiraj listu primalaca,
+Receiver List,Lista primalaca,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruka veća od 160 karaktera će biti odvojena u više poruka,
+Total Characters,Ukupno Likovi,
+Total Message(s),Ukupno poruka ( i),
+Authorization Control,Odobrenje kontrole,
+Authorization Rule,Autorizacija Pravilo,
+Average Discount,Prosječni popust,
+Customerwise Discount,Customerwise Popust,
+Itemwise Discount,Itemwise Popust,
+Customer or Item,Kupac ili stavka,
+Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime,
+Authorized Value,Ovlašteni Vrijednost,
+Applicable To (Role),Odnosi se na (uloga),
+Applicable To (Employee),Odnosi se na (Radnik),
+Applicable To (User),Odnosi se na (Upute),
+Applicable To (Designation),Odnosi se na (Oznaka),
+Approving Role (above authorized value),Odobravanje ulogu (iznad ovlašteni vrijednost),
+Approving User  (above authorized value),Odobravanje korisnika (iznad ovlašteni vrijednost),
+Brand Defaults,Podrazumevane robne marke,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pravna osoba / Podružnica sa zasebnim kontnom pripadaju Organizacije.,
+Change Abbreviation,Promijeni Skraćenica,
+Parent Company,Matična kompanija,
+Default Values,Default vrijednosti,
+Default Holiday List,Uobičajeno Holiday List,
+Standard Working Hours,Standardno radno vrijeme,
+Default Selling Terms,Uobičajeni prodajni uslovi,
+Default Buying Terms,Uvjeti kupnje,
+Default warehouse for Sales Return,Zadano skladište za povraćaj prodaje,
+Create Chart Of Accounts Based On,Napravite Kontni plan na osnovu,
+Standard Template,standard Template,
+Chart Of Accounts Template,Kontni plan Template,
+Existing Company ,postojeći Company,
+Date of Establishment,Datum uspostavljanja,
+Sales Settings,Postavke prodaje,
+Monthly Sales Target,Mesečni cilj prodaje,
+Sales Monthly History,Prodaja mesečne istorije,
+Transactions Annual History,Godišnja istorija transakcija,
+Total Monthly Sales,Ukupna mesečna prodaja,
+Default Cash Account,Zadani novčani račun,
+Default Receivable Account,Uobičajeno Potraživanja račun,
+Round Off Cost Center,Zaokružimo troškova Center,
+Discount Allowed Account,Dopušten popust,
+Discount Received Account,Račun primljen na popust,
+Exchange Gain / Loss Account,Exchange dobitak / gubitak računa,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizirani račun za dobitak / gubitak,
+Allow Account Creation Against Child Company,Dozvolite otvaranje računa protiv kompanije Child,
+Default Payable Account,Uobičajeno računa se plaća,
+Default Employee Advance Account,Uobičajeni uposni račun zaposlenog,
+Default Cost of Goods Sold Account,Uobičajeno Nabavna vrednost prodate robe računa,
+Default Income Account,Zadani račun prihoda,
+Default Deferred Revenue Account,Podrazumevani odloženi porezni račun,
+Default Deferred Expense Account,Podrazumevani odloženi račun za troškove,
+Default Payroll Payable Account,Uobičajeno zarade plaćaju nalog,
+Default Expense Claim Payable Account,Podrazumevani troškovi potraživanja,
+Stock Settings,Stock Postavke,
+Enable Perpetual Inventory,Omogućiti vječni zaliha,
+Default Inventory Account,Uobičajeno zaliha računa,
+Stock Adjustment Account,Stock Adjustment račun,
+Fixed Asset Depreciation Settings,Osnovnih sredstava Amortizacija Postavke,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serija za unos sredstava za amortizaciju (dnevnik),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,Dobitak / gubitak računa na Asset Odlaganje,
+Asset Depreciation Cost Center,Asset Amortizacija troškova Center,
+Budget Detail,Proračun Detalj,
+Exception Budget Approver Role,Izuzetna budžetska uloga odobravanja,
+Company Info,Podaci o preduzeću,
+For reference only.,Za referencu samo.,
+Company Logo,Logo kompanije,
+Date of Incorporation,Datum osnivanja,
+Date of Commencement,Datum početka,
+Phone No,Telefonski broj,
+Company Description,Opis preduzeća,
+Registration Details,Registracija Brodu,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd.,
+Delete Company Transactions,Izbrišite Company Transakcije,
+Currency Exchange,Mjenjačnica,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Odredite Exchange Rate pretvoriti jedne valute u drugu,
+From Currency,Od novca,
+To Currency,Valutno,
+For Buying,Za kupovinu,
+For Selling,Za prodaju,
+Customer Group Name,Naziv vrste djelatnosti Kupca,
+Parent Customer Group,Roditelj Kupac Grupa,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji,
+Mention if non-standard receivable account applicable,Spomenite ako nestandardnih potraživanja računa važećim,
+Credit Limits,Kreditni limiti,
+Email Digest,E-pošta,
+Send regular summary reports via Email.,Pošalji redovne zbirne izvještaje putem e-maila.,
+Email Digest Settings,E-pošta Postavke,
+How frequently?,Koliko često?,
+Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: E-mail neće biti poslan invalide,
+Profit & Loss,Dobiti i gubitka,
+New Income,novi prihod,
+New Expenses,novi Troškovi,
+Annual Income,Godišnji prihod,
+Annual Expenses,Godišnji troškovi,
+Bank Balance,Banka Balance,
+Bank Credit Balance,Kreditni saldo banke,
+Receivables,Potraživanja,
+Payables,Obveze,
+Sales Orders to Bill,Prodajni nalogi za Bill,
+Purchase Orders to Bill,Narudžbe za kupovinu,
+New Sales Orders,Nove narudžbenice,
+New Purchase Orders,Novi narudžbenice kupnje,
+Sales Orders to Deliver,Prodajna narudžbina za isporuku,
+Purchase Orders to Receive,Narudžbe za kupovinu,
+New Purchase Invoice,Nova faktura za kupovinu,
+New Quotations,Nove ponude,
+Open Quotations,Open Quotations,
+Purchase Orders Items Overdue,Nalozi za kupovinu narudžbine,
+Add Quote,Dodaj Citat,
+Global Defaults,Globalne zadane postavke,
+Default Company,Zadana tvrtka,
+Current Fiscal Year,Tekuće fiskalne godine,
+Default Distance Unit,Podrazumevana jedinica udaljenosti,
+Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol poput $ iza valute.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, &#39;Ukupno&#39; Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji",
+Disable In Words,Onemogućena u Words,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, &#39;riječima&#39; polju neće biti vidljivi u bilo koju transakciju",
+Item Classification,Stavka Klasifikacija,
+General Settings,General Settings,
+Item Group Name,Naziv grupe artikla,
+Parent Item Group,Roditelj artikla Grupa,
+Item Group Defaults,Podrazumevana postavka grupe,
+Item Tax,Porez artikla,
+Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web,
+Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / baner koji će se prikazivati na vrhu liste proizvoda.,
+Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije,
+Setup Series,Postavljanje Serija,
+Select Transaction,Odaberite transakciju,
+Help HTML,HTML pomoć,
+Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju,
+User must always select,Korisničko uvijek mora odabrati,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili.,
+Update Series,Update serija,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije.,
+Prefix,Prefiks,
+Current Value,Trenutna vrijednost,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj zadnjeg stvorio transakcije s ovim prefiksom,
+Update Series Number,Update serije Broj,
+Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,A treće strane distributera / trgovca / komisije agent / affiliate / prodavače koji prodaje kompanije proizvoda za proviziju.,
+Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera,
+Partner Type,Partner Tip,
+Address & Contacts,Adresa i kontakti,
+Address Desc,Adresa silazno,
+Contact Desc,Kontakt ukratko,
+Sales Partner Target,Prodaja partner Target,
+Targets,Mete,
+Show In Website,Pokaži Na web stranice,
+Referral Code,Kod preporuke,
+To Track inbound purchase,Da biste pratili ulaznu kupovinu,
+Logo,Logo,
+Partner website,website partner,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Sve Sales Transakcije mogu biti označena protiv više osoba ** ** Sales, tako da možete postaviti i pratiti ciljeve.",
+Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenika,
+Sales Person Name,Ime referenta prodaje,
+Parent Sales Person,Roditelj Prodaja Osoba,
+Select company name first.,Prvo odaberite naziv preduzeća.,
+Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač.,
+Supplier Group Name,Ime grupe dobavljača,
+Parent Supplier Group,Matična grupa dobavljača,
+Target Detail,Ciljana Detalj,
+Target Qty,Ciljana Kol,
+Target  Amount,Ciljani iznos,
+Target Distribution,Ciljana Distribucija,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standardnim uvjetima koji se mogu dodati da prodaje i kupovine.\n\n Primjeri: \n\n 1. Valjanost ponude.\n 1. Uslovi plaćanja (unaprijed, na kredit, dio unaprijed itd).\n 1. Što je extra (ili na teret kupca).\n 1. Sigurnost / Upozorenje korištenje.\n 1. Jamstvo ako ih ima.\n 1. Vraća politike.\n 1. Uvjeti shipping, ako je primjenjivo.\n 1. Načini adresiranja sporova, naknadu štete, odgovornosti, itd \n 1. Adresu i kontakt vaše kompanije.",
+Applicable Modules,Primjenjivi moduli,
+Terms and Conditions Help,Uslovi Pomoć,
+Classification of Customers by region,Klasifikacija Kupci po regiji,
+Territory Name,Regija Ime,
+Parent Territory,Roditelj Regija,
+Territory Manager,Manager teritorije,
+For reference,Za referencu,
+Territory Targets,Teritorij Mete,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution.,
+UOM Name,UOM Ime,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br),
+Website Item Group,Web stranica artikla Grupa,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Oglas tačke u više grupa,
+Default settings for Shopping Cart,Početne postavke za Košarica,
+Enable Shopping Cart,Enable Košarica,
+Display Settings,Podešavanja izgleda,
+Show Public Attachments,Pokaži Javna Prilozi,
+Show Price,Prikaži cijene,
+Show Stock Availability,Show Stock Availability,
+Show Configure Button,Prikaži gumb Konfiguriraj,
+Show Contact Us Button,Prikaži gumb Kontaktirajte nas,
+Show Stock Quantity,Show Stock Quantity,
+Show Apply Coupon Code,Prikaži Primjeni kod kupona,
+Allow items not in stock to be added to cart,Dopustite da se dodaju u košaricu artikli koji nisu na zalihama,
+Prices will not be shown if Price List is not set,Cijene neće biti prikazan ako nije postavljena Cjenik,
+Quotation Series,Citat serije,
+Checkout Settings,Plaćanje Postavke,
+Enable Checkout,Enable Checkout,
+Payment Success Url,Plaćanje Uspjeh URL,
+After payment completion redirect user to selected page.,Nakon završetka uplate preusmjeriti korisnika na odabrani stranicu.,
+Batch ID,ID serije,
+Parent Batch,roditelja Batch,
+Manufacturing Date,Datum proizvodnje,
+Source Document Type,Izvor Document Type,
+Source Document Name,Izvor Document Name,
+Batch Description,Batch Opis,
+Bin,Kanta,
+Reserved Quantity,Rezervirano Količina,
+Actual Quantity,Stvarna količina,
+Requested Quantity,Tražena količina,
+Reserved Qty for sub contract,Rezervisana količina za pod ugovorom,
+Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa,
+FCFS Rate,FCFS Stopa,
+Customs Tariff Number,Carinski tarifni broj,
+Tariff Number,tarifni broj,
+Delivery To,Dostava za,
+MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-YYYY.-,
+Is Return,Je li povratak,
+Issue Credit Note,Izdajte kreditnu poruku,
+Return Against Delivery Note,Vratiti protiv Isporuka Napomena,
+Customer's Purchase Order No,Kupca Narudžbenica br,
+Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu,
+Required only for sample item.,Potrebna je samo za primjer stavke.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ako ste kreirali standardni obrazac u prodaji poreza i naknada Template, odaberite jednu i kliknite na dugme ispod.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu.,
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima (izvoz) će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu.,
+Transporter Info,Transporter Info,
+Driver Name,Ime vozača,
+Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu o isporuci na svim Projektima,
+Inter Company Reference,Inter Company Reference,
+Print Without Amount,Ispis Bez visini,
+% Installed,Instalirano%,
+% of materials delivered against this Delivery Note,% Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici,
+Installation Status,Status instalacije,
+Excise Page Number,Trošarina Broj stranice,
+Instructions,Instrukcije,
+From Warehouse,Od Skladište,
+Against Sales Order,Protiv prodajnog naloga,
+Against Sales Order Item,Protiv naloga prodaje Item,
+Against Sales Invoice,Protiv prodaje fakture,
+Against Sales Invoice Item,Protiv prodaje fakture Item,
+Available Batch Qty at From Warehouse,Dostupno Batch Količina na Od Skladište,
+Available Qty at From Warehouse,Dostupno Količina na Od Skladište,
+Delivery Settings,Postavke isporuke,
+Dispatch Settings,Dispečerske postavke,
+Dispatch Notification Template,Šablon za obavještenje o otpremi,
+Dispatch Notification Attachment,Prilog za obavještenje o otpremi,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,Ostavite prazno da biste koristili standardni format isporuke,
+Send with Attachment,Pošaljite sa Prilogom,
+Delay between Delivery Stops,Kašnjenje između prekida isporuke,
+Delivery Stop,Dostava Stop,
+Visited,Posjetio,
+Order Information,Informacije o porudžbini,
+Contact Information,Kontakt informacije,
+Email sent to,E-mail poslat,
+Dispatch Information,Informacije o otpremi,
+Estimated Arrival,Procijenjeni dolazak,
+MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,Poslato je prvo obaveštenje o e-mailu,
+Delivery Details,Detalji isporuke,
+Driver Email,E-adresa vozača,
+Driver Address,Adresa vozača,
+Total Estimated Distance,Ukupna procenjena rastojanja,
+Distance UOM,Udaljenost UOM,
+Departure Time,Vrijeme odlaska,
+Delivery Stops,Dostava je prestala,
+Calculate Estimated Arrival Times,Izračunajte procenjene vremenske prilike,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Koristite API za Google Maps Direction za izračunavanje predviđenih vremena dolaska,
+Optimize Route,Optimizirajte rutu,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,Koristite API za usmjeravanje Google Maps za optimizaciju rute,
+In Transit,U prolazu,
+Fulfillment User,Fulfillment User,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Proizvoda ili usluge koja je kupio, prodati ili držati u čoporu.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ako proizvod varijanta druge stavke onda opis, slike, cijene, poreze itd će biti postavljena iz predloška, osim ako izričito navedeno",
+Is Item from Hub,Je stavka iz Hub-a,
+Default Unit of Measure,Zadana mjerna jedinica,
+Maintain Stock,Održavati Stock,
+Standard Selling Rate,Standard prodajni kurs,
+Auto Create Assets on Purchase,Automatski kreirajte sredstva prilikom kupovine,
+Asset Naming Series,Serija imenovanja imovine,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),Nadoknada za isporuku / primanje (%),
+Barcodes,Barkodovi,
+Shelf Life In Days,Rok trajanja u danima,
+End of Life,Kraj života,
+Default Material Request Type,Uobičajeno materijala Upit Tip,
+Valuation Method,Vrednovanje metoda,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,Moving Average,
+Warranty Period (in days),Jamstveni period (u danima),
+Auto re-order,Autorefiniš reda,
+Reorder level based on Warehouse,Nivo Ponovno red zasnovan na Skladište,
+Will also apply for variants unless overrridden,Primjenjivat će se i za varijante osim overrridden,
+Units of Measure,Jedinice mjere,
+Will also apply for variants,Primjenjivat će se i za varijante,
+Serial Nos and Batches,Serijski brojevi i Paketi,
+Has Batch No,Je Hrpa Ne,
+Automatically Create New Batch,Automatski Create New Batch,
+Batch Number Series,Serija brojeva serija,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Primer: ABCD. #####. Ako je serija postavljena i Batch No se ne pominje u transakcijama, na osnovu ove serije će se kreirati automatski broj serije. Ako uvek želite da eksplicitno navedete Batch No za ovu stavku, ostavite ovo praznim. Napomena: ovo podešavanje će imati prioritet nad Prefiksom naziva serije u postavkama zaliha.",
+Has Expiry Date,Ima datum isteka,
+Retain Sample,Zadrži uzorak,
+Max Sample Quantity,Maksimalna količina uzorka,
+Maximum sample quantity that can be retained,Maksimalna količina uzorka koja se može zadržati,
+Has Serial No,Ima serijski br,
+Serial Number Series,Serijski broj serije,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD ##### \n Ako serije je postavljen i serijski broj se ne spominje u transakcijama, a zatim automatski serijski broj će biti kreiran na osnovu ove serije. Ako želite uvijek izričito spomenuti Serial Nos za ovu stavku. ovo ostavite prazno.",
+Variants,Varijante,
+Has Variants,Ima Varijante,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ova stavka ima varijante, onda ne može biti izabran u prodaji naloge itd",
+Variant Based On,Varijanta na osnovu,
+Item Attribute,Stavka Atributi,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Prodaja, kupovina, podrazumevane vrednosti računovodstva",
+Item Defaults,Item Defaults,
+"Purchase, Replenishment Details","Detalji kupovine, dopunjavanja",
+Is Purchase Item,Je dobavljivi proizvod,
+Default Purchase Unit of Measure,Podrazumevana jedinica kupovine mjere,
+Minimum Order Qty,Minimalna količina za naručiti,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimalna količina treba biti prema zalihama UOM-a,
+Average time taken by the supplier to deliver,Prosječno vrijeme koje je dobavljač isporuči,
+Is Customer Provided Item,Da li je predmet koji pruža klijent,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),Isporučuje Dobavljač (Drop Ship),
+Supplier Items,Dobavljač Predmeti,
+Foreign Trade Details,Vanjske trgovine Detalji,
+Country of Origin,Zemlja porijekla,
+Sales Details,Prodajni detalji,
+Default Sales Unit of Measure,Podrazumevana jedinica prodaje mjere,
+Is Sales Item,Je artikl namijenjen prodaji,
+Max Discount (%),Max rabat (%),
+No of Months,Broj meseci,
+Customer Items,Customer Predmeti,
+Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji,
+Inspection Required before Purchase,Inspekcija Obavezno prije kupnje,
+Inspection Required before Delivery,Inspekcija Potrebna prije isporuke,
+Default BOM,Zadani BOM,
+Supply Raw Materials for Purchase,Supply sirovine za kupovinu,
+If subcontracted to a vendor,Ako podizvođača na dobavljača,
+Customer Code,Kupac Šifra,
+Show in Website (Variant),Pokaži u Web (Variant),
+Items with higher weightage will be shown higher,Predmeti sa višim weightage će biti prikazan veći,
+Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice,
+Website Image,Slika web stranice,
+Website Warehouse,Web stranica galerije,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show &quot;na lageru&quot; ili &quot;Nije u skladištu&quot; temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.,
+Website Item Groups,Website Stavka Grupe,
+List this Item in multiple groups on the website.,Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici.,
+Copy From Item Group,Primjerak iz točke Group,
+Website Content,Sadržaj web stranice,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,U ovom polju možete koristiti bilo koji važeći oznaku Bootstrap 4. To će biti prikazano na vašoj stranici predmeta.,
+Total Projected Qty,Ukupni planirani Količina,
+Hub Publishing Details,Detalji izdavanja stanice,
+Publish in Hub,Objavite u Hub,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Objavite stavku da hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,Glavna kategorija za objavljivanje,
+Hub Warehouse,Hub skladište,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Objavite &quot;Na lageru&quot; ili &quot;Nema na lageru&quot; na Hub-u na osnovu raspoloživih zaliha u ovom skladištu.,
+Synced With Hub,Pohranjen Hub,
+Item Alternative,Artikal Alternative,
+Alternative Item Code,Alternativni kod artikla,
+Two-way,Dvosmerno,
+Alternative Item Name,Alternativni naziv predmeta,
+Attribute Name,Atributi Ime,
+Numeric Values,Brojčane vrijednosti,
+From Range,Od Range,
+Increment,Prirast,
+To Range,U rasponu,
+Item Attribute Values,Stavka Atributi vrijednosti,
+Item Attribute Value,Stavka vrijednost atributa,
+Attribute Value,Vrijednost atributa,
+Abbreviation,Skraćenica,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ovo će biti dodan na Šifra za varijantu. Na primjer, ako je vaš skraćenica ""SM"", a stavka kod je ""T-SHIRT"", stavka kod varijante će biti ""T-SHIRT-SM""",
+Item Barcode,Barkod artikla,
+Barcode Type,Tip barkoda,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,Artikal - detalji kupca,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice",
+Ref Code,Ref. Šifra,
+Item Default,Stavka Default,
+Purchase Defaults,Kupovina Defaults,
+Default Buying Cost Center,Zadani trošak kupnje,
+Default Supplier,Glavni dobavljač,
+Default Expense Account,Zadani račun rashoda,
+Sales Defaults,Sales Defaults,
+Default Selling Cost Center,Zadani trošak prodaje,
+Item Manufacturer,artikal Proizvođač,
+Item Price,Cijena artikla,
+Packing Unit,Jedinica za pakovanje,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,Količina koja se mora kupiti ili prodati po UOM,
+Valid From ,Vrijedi od,
+Valid Upto ,Vrijedi Upto,
+Item Quality Inspection Parameter,Parametar provjere kvalitete artikala,
+Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja,
+Item Reorder,Ponovna narudžba artikla,
+Check in (group),Check in (grupa),
+Request for,Zahtjev za,
+Re-order Level,Re-order Level,
+Re-order Qty,Re-order Količina,
+Item Supplier,Dobavljač artikla,
+Item Variant,Stavka Variant,
+Item Variant Attribute,Stavka Variant Atributi,
+Do not update variants on save,Ne ažurirajte varijante prilikom štednje,
+Fields will be copied over only at time of creation.,Polja će se kopirati samo u trenutku kreiranja.,
+Allow Rename Attribute Value,Dozvoli preimenovati vrednost atributa,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,Preimenuj vrijednost atributa u atributu predmeta.,
+Copy Fields to Variant,Kopiraj polja na varijantu,
+Item Website Specification,Specifikacija web stranice artikla,
+Table for Item that will be shown in Web Site,Sto za stavku koja će se prikazati u Web Site,
+Landed Cost Item,Sletio Troškovi artikla,
+Receipt Document Type,Prijem Document Type,
+Receipt Document,dokument o prijemu,
+Applicable Charges,Mjerodavno Optužbe,
+Purchase Receipt Item,Kupnja Potvrda predmet,
+Landed Cost Purchase Receipt,Sletio Trošak Kupnja Potvrda,
+Landed Cost Taxes and Charges,Sleteo Troškovi poreza i naknada,
+Landed Cost Voucher,Sleteo Cost vaučera,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-YYYY.-,
+Purchase Receipts,Kupovina Primici,
+Purchase Receipt Items,Primka proizvoda,
+Get Items From Purchase Receipts,Get Predmeti iz otkupa Primici,
+Distribute Charges Based On,Podijelite Optužbe na osnovu,
+Landed Cost Help,Sleteo Cost Pomoć,
+Manufacturers used in Items,Proizvođači se koriste u Predmeti,
+Limited to 12 characters,Ograničena na 12 znakova,
+MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
+Requested For,Traženi Za,
+Transferred,prebačen,
+% Ordered,% Poruceno,
+Terms and Conditions Content,Uvjeti sadržaj,
+Quantity and Warehouse,Količina i skladišta,
+Lead Time Date,Datum i vrijeme Lead-a,
+Min Order Qty,Min Red Kol,
+Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla,
+To Warehouse (Optional),Da Warehouse (Opcionalno),
+Actual Batch Quantity,Stvarna količina serije,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
+Parent Detail docname,Roditelj Detalj docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generirajte pakovanje Slips za pakete dostaviti. Koristi se za obavijesti paket broja, sadržaj paket i njegove težine.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti),
+MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-YYYY.-,
+From Package No.,Iz paketa broj,
+Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak),
+To Package No.,Za Paket br,
+If more than one package of the same type (for print),Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak),
+Package Weight Details,Težina paketa - detalji,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta),
+Net Weight UOM,Težina mjerna jedinica,
+Gross Weight,Bruto težina,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + ambalaža težina. (Za tisak),
+Gross Weight UOM,Bruto težina UOM,
+Packing Slip Item,Odreskom predmet,
+DN Detail,DN detalj,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,Prijenos materijala za izradu,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Količina sirovina odlučivat će se na osnovu količine proizvoda Gotove robe,
+Parent Warehouse,Parent Skladište,
+Items under this warehouse will be suggested,Predlozi ispod ovog skladišta bit će predloženi,
+Get Item Locations,Dohvati lokacije predmeta,
+Item Locations,Lokacije predmeta,
+Pick List Item,Izaberite stavku popisa,
+Picked Qty,Izabrani broj,
+Price List Master,Cjenik Master,
+Price List Name,Cjenik Ime,
+Price Not UOM Dependent,Cijena nije UOM zavisna,
+Applicable for Countries,Za zemlje u,
+Price List Country,Cijena Lista država,
+MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,Napomena o isporuci dobavljača,
+Time at which materials were received,Vrijeme u kojem su materijali primili,
+Return Against Purchase Receipt,Vratiti protiv Kupovina prijem,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute,
+Get Current Stock,Kreiraj trenutne zalihe,
+Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / uredi poreze i troškove,
+Auto Repeat Detail,Auto Repeat Detail,
+Transporter Details,Transporter Detalji,
+Vehicle Number,Broj vozila,
+Vehicle Date,Vozilo Datum,
+Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni,
+Accepted Quantity,Prihvaćena količina,
+Rejected Quantity,Odbijen Količina,
+Sample Quantity,Količina uzorka,
+Rate and Amount,Kamatna stopa i iznos,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-YYYY.-,
+Report Date,Prijavi Datum,
+Inspection Type,Inspekcija Tip,
+Item Serial No,Serijski broj artikla,
+Sample Size,Veličina uzorka,
+Inspected By,Provjereno od strane,
+Readings,Očitavanja,
+Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje,
+Reading 1,Čitanje 1,
+Reading 2,Čitanje 2,
+Reading 3,Čitanje 3,
+Reading 4,Čitanje 4,
+Reading 5,Čitanje 5,
+Reading 6,Čitanje 6,
+Reading 7,Čitanje 7,
+Reading 8,Čitanje 8,
+Reading 9,Čitanje 9,
+Reading 10,Čitanje 10,
+Quality Inspection Template Name,Kvalitetno ime za proveru kvaliteta,
+Quick Stock Balance,Brzi bilans stanja,
+Available Quantity,Dostupna količina,
+Distinct unit of an Item,Različite jedinice strane jedinice,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka,
+Purchase / Manufacture Details,Kupnja / Proizvodnja Detalji,
+Creation Document Type,Tip stvaranje dokumenata,
+Creation Document No,Stvaranje dokumenata nema,
+Creation Date,Datum stvaranja,
+Creation Time,vrijeme kreiranja,
+Asset Details,Detalji o aktivi,
+Asset Status,Status imovine,
+Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip,
+Delivery Document No,Dokument isporuke br,
+Delivery Time,Vrijeme isporuke,
+Invoice Details,Račun Detalji,
+Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu,
+Warranty Expiry Date,Datum isteka jamstva,
+AMC Expiry Date,AMC Datum isteka,
+Under Warranty,Pod jamstvo,
+Out of Warranty,Od jamstvo,
+Under AMC,Pod AMC,
+Out of AMC,Od AMC,
+Warranty Period (Days),Jamstveni period (dani),
+Serial No Details,Serijski nema podataka,
+MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-YYYY.-,
+Stock Entry Type,Vrsta unosa zaliha,
+Stock Entry (Outward GIT),Unos dionica (vanjski GIT),
+Material Consumption for Manufacture,Potrošnja materijala za proizvodnju,
+Repack,Prepakovati,
+Send to Subcontractor,Pošaljite podizvođaču,
+Send to Warehouse,Pošalji u skladište,
+Receive at Warehouse,Primanje u skladište,
+Delivery Note No,Otpremnica br,
+Sales Invoice No,Faktura prodaje br,
+Purchase Receipt No,Primka br.,
+Inspection Required,Inspekcija Obvezno,
+From BOM,Iz BOM,
+For Quantity,Za količina,
+As per Stock UOM,Kao po burzi UOM,
+Including items for sub assemblies,Uključujući i stavke za pod sklopova,
+Default Source Warehouse,Zadano izvorno skladište,
+Source Warehouse Address,Adresa skladišta izvora,
+Default Target Warehouse,Centralno skladište,
+Target Warehouse Address,Adresa ciljne magacine,
+Update Rate and Availability,Ažuriranje Rate i raspoloživost,
+Total Incoming Value,Ukupna vrijednost Incoming,
+Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost Odlazni,
+Total Value Difference (Out - In),Ukupna vrijednost Razlika (Out - In),
+Additional Costs,Dodatni troškovi,
+Total Additional Costs,Ukupno dodatnih troškova,
+Customer or Supplier Details,Detalji o Kupcu ili Dobavljacu,
+Per Transferred,Per Transferred,
+Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj,
+Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (kao po akciji UOM),
+Basic Amount,Osnovni iznos,
+Additional Cost,Dodatni trošak,
+Serial No / Batch,Serijski Ne / Batch,
+BOM No. for a Finished Good Item,BOM broj za Gotovi Dobar točki,
+Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos,
+Subcontracted Item,Predmet podizvođača,
+Against Stock Entry,Protiv ulaska u dionice,
+Stock Entry Child,Dijete ulaska na zalihe,
+PO Supplied Item,PO isporučeni artikal,
+Reference Purchase Receipt,Referentna kupovina,
+Stock Ledger Entry,Stock Ledger Stupanje,
+Outgoing Rate,Odlazni Rate,
+Actual Qty After Transaction,Stvarna količina nakon transakcije,
+Stock Value Difference,Stock Vrijednost razlika,
+Stock Queue (FIFO),Kataloški red (FIFO),
+Is Cancelled,Je otkazan,
+Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ovaj alat pomaže vam da ažurirate ili popraviti količinu i vrednovanje zaliha u sistemu. To se obično koristi za usklađivanje vrijednosti sistema i ono što zaista postoji u skladištima.,
+MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-YYYY.-,
+Reconciliation JSON,Pomirenje JSON,
+Stock Reconciliation Item,Stock Pomirenje Item,
+Before reconciliation,Prije nego pomirenje,
+Current Serial No,Trenutni serijski br,
+Current Valuation Rate,Trenutno Vrednovanje Rate,
+Current Amount,Trenutni iznos,
+Quantity Difference,Količina Razlika,
+Amount Difference,iznos Razlika,
+Item Naming By,Artikal imenovan po,
+Default Item Group,Zadana grupa proizvoda,
+Default Stock UOM,Zadana kataloška mjerna jedinica,
+Sample Retention Warehouse,Skladište za zadržavanje uzorka,
+Default Valuation Method,Zadana metoda vrednovanja,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica.,
+Action if Quality inspection is not submitted,Akcija ako se ne podnese inspekcija kvaliteta,
+Show Barcode Field,Pokaži Barcode Field,
+Convert Item Description to Clean HTML,Pretvoriti stavku Opis za čišćenje HTML-a,
+Auto insert Price List rate if missing,Auto umetak Cjenik stopa ako nedostaje,
+Allow Negative Stock,Dopustite negativnu zalihu,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatski se postavlja rednim brojevima na osnovu FIFO,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Postavite količinu u transakcijama na osnovu Serijski broj ulaza,
+Auto Material Request,Auto Materijal Zahtjev,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva,
+Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi,
+Stock Frozen Upto,Kataloški Frozen Upto,
+Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Dionice stariji od [ dana ],
+Role Allowed to edit frozen stock,Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe,
+Batch Identification,Identifikacija serije,
+Use Naming Series,Koristite nazive serije,
+Naming Series Prefix,Prefiks naziva serije,
+UOM Category,Kategorija UOM,
+UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj,
+Variant Field,Varijantsko polje,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,A logično Skladište protiv kojih su napravljeni unosa zaliha.,
+Warehouse Detail,Detalji o skladištu,
+Warehouse Name,Naziv skladišta,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ako je prazno, uzet će se u obzir račun nadređenog skladišta ili neispunjenje kompanije",
+Warehouse Contact Info,Kontakt informacije skladišta,
+PIN,PIN,
+Raised By (Email),Pokrenuo (E-mail),
+Issue Type,Vrsta izdanja,
+Issue Split From,Izdanje Split From,
+Service Level,Nivo usluge,
+Response By,Odgovor By,
+Response By Variance,Odgovor prema varijanci,
+Service Level Agreement Fulfilled,Izvršen ugovor o nivou usluge,
+Ongoing,U toku,
+Resolution By,Rezolucija,
+Resolution By Variance,Rezolucija po varijanti,
+Service Level Agreement Creation,Izrada sporazuma o nivou usluge,
+Mins to First Response,Min First Response,
+First Responded On,Prvi put odgovorio dana,
+Resolution Details,Detalji o rjesenju problema,
+Opening Date,Otvaranje Datum,
+Opening Time,Radno vrijeme,
+Resolution Date,Rezolucija Datum,
+Via Customer Portal,Preko portala za kupce,
+Support Team,Tim za podršku,
+Issue Priority,Prioritet pitanja,
+Service Day,Dan usluge,
+Workday,Radni dan,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista praznika (zanemareno tijekom izračuna SLA),
+Default Priority,Default Priority,
+Response and Resoution Time,Vreme odziva i odziva,
+Priorities,Prioriteti,
+Support Hours,sati podrške,
+Support and Resolution,Podrška i rezolucija,
+Default Service Level Agreement,Standardni ugovor o nivou usluge,
+Entity,Entitet,
+Agreement Details,Detalji sporazuma,
+Response and Resolution Time,Vreme odziva i rešavanja,
+Service Level Priority,Prioritet na nivou usluge,
+Response Time,Vrijeme odziva,
+Response Time Period,Vreme odziva,
+Resolution Time,Vreme rezolucije,
+Resolution Time Period,Vreme rezolucije,
+Support Search Source,Podrška za pretragu,
+Source Type,Tip izvora,
+Query Route String,String string upita,
+Search Term Param Name,Termin za pretragu Param Ime,
+Response Options,Opcije odgovora,
+Response Result Key Path,Response Result Key Path,
+Post Route String,Post String niz,
+Post Route Key List,Lista spiska ključeva,
+Post Title Key,Ključ posta za naslov,
+Post Description Key,Post Opis Ključ,
+Link Options,Link Options,
+Source DocType,Source DocType,
+Result Title Field,Polje rezultata rezultata,
+Result Preview Field,Polje za pregled rezultata,
+Result Route Field,Polje trase rezultata,
+Service Level Agreements,Ugovori o nivou usluge,
+Track Service Level Agreement,Sporazum o nivou usluge za praćenje,
+Allow Resetting Service Level Agreement,Dozvoli resetiranje sporazuma o nivou usluge,
+Close Issue After Days,Zatvori Issue Nakon nekoliko dana,
+Auto close Issue after 7 days,Auto blizu izdanje nakon 7 dana,
+Support Portal,Portal za podršku,
+Get Started Sections,Započnite sekcije,
+Show Latest Forum Posts,Prikaži najnovije poruke foruma,
+Forum Posts,Forum Posts,
+Forum URL,Forum URL,
+Get Latest Query,Najnoviji upit,
+Response Key List,Lista ključnih reagovanja,
+Post Route Key,Post Route Key,
+Search APIs,API pretraživanja,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,Datum izdavanja,
+Item and Warranty Details,Stavka i garancija Detalji,
+Warranty / AMC Status,Jamstveni / AMC Status,
+Resolved By,Riješen Do,
+Service Address,Usluga Adresa,
+If different than customer address,Ako se razlikuje od kupaca adresu,
+Raised By,Povišena Do,
+From Company,Iz Društva,
+Rename Tool,Preimenovanje alat,
+Utilities,Komunalne usluge,
+Type of document to rename.,Vrsta dokumenta za promjenu naziva.,
+File to Rename,File da biste preimenovali,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Priložiti .csv datoteku s dvije kolone, jedan za stari naziv i jedna za novo ime",
+Rename Log,Preimenovanje Prijavite,
+SMS Log,SMS log,
+Sender Name,Ime / Naziv pošiljaoca,
+Sent On,Poslano na adresu,
+No of Requested SMS,Nema traženih SMS,
+Requested Numbers,Traženi brojevi,
+No of Sent SMS,Ne poslanih SMS,
+Sent To,Poslati,
+Absent Student Report,Odsutan Student Report,
+Assessment Plan Status,Status plana procjene,
+Asset Depreciation Ledger,Asset Amortizacija Ledger,
+Asset Depreciations and Balances,Imovine Amortizacija i vage,
+Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane proizvode,
+Bank Clearance Summary,Razmak banka Sažetak,
+Bank Remittance,Doznaka banke,
+Batch Item Expiry Status,Batch Stavka Status isteka,
+Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest,
+BOM Explorer,BOM Explorer,
+BOM Search,BOM pretraga,
+BOM Stock Calculated,Obračun BOM-a,
+BOM Variance Report,Izveštaj BOM varijacije,
+Campaign Efficiency,kampanja efikasnost,
+Cash Flow,Priliv novca,
+Completed Work Orders,Završene radne naloge,
+To Produce,proizvoditi,
+Produced,Proizvedeno,
+Consolidated Financial Statement,Konsolidovana finansijska izjava,
+Course wise Assessment Report,Naravno mudar Izvještaj o procjeni,
+Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost,
+Customer Credit Balance,Customer Credit Balance,
+Customer Ledger Summary,Sažetak knjige klijenta,
+Customer-wise Item Price,Kupcima prilagođena cijena,
+Customers Without Any Sales Transactions,Kupci bez prodajnih transakcija,
+Daily Timesheet Summary,Dnevni Timesheet Pregled,
+Daily Work Summary Replies,Dnevni rad Sumarni odgovori,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,Izvještaj o odloženom predmetu,
+Delayed Order Report,Izveštaj o odloženom nalogu,
+Delivered Items To Be Billed,Isporučeni proizvodi za naplatiti,
+Delivery Note Trends,Trendovi otpremnica,
+Department Analytics,Odjel analitike,
+Electronic Invoice Register,Registar elektroničkih računa,
+Employee Advance Summary,Advance Summary of Employee,
+Employee Billing Summary,Sažetak naplate zaposlenika,
+Employee Birthday,Rođendani zaposlenih,
+Employee Information,Informacija o zaposlenom,
+Employee Leave Balance,Zaposlenik napuste balans,
+Employee Leave Balance Summary,Sažetak ravnoteže zaposlenika,
+Employees working on a holiday,Radnici koji rade na odmoru,
+Eway Bill,Eway Bill,
+Expiring Memberships,Istekao članstva,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
+Final Assessment Grades,Završne ocene,
+Fixed Asset Register,Registar fiksne imovine,
+Gross and Net Profit Report,Izvještaj o bruto i neto dobiti,
+GST Itemised Purchase Register,PDV Specificirane Kupovina Registracija,
+GST Itemised Sales Register,PDV Specificirane prodaje Registracija,
+GST Purchase Register,PDV Kupovina Registracija,
+GST Sales Register,PDV prodaje Registracija,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,Hotelska soba u posjedu,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-mudar-rezime izvora isporuke,
+Inactive Customers,neaktivnih kupaca,
+Inactive Sales Items,Neaktivni artikli prodaje,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,Izdate stavke protiv radnog naloga,
+Projected Quantity as Source,Projektovanih količina kao izvor,
+Item Balance (Simple),Balans predmeta (Jednostavno),
+Item Price Stock,Stavka cijena Stock,
+Item Prices,Cijene artikala,
+Item Shortage Report,Nedostatak izvješća za artikal,
+Project Quantity,projekt Količina,
+Item Variant Details,Detalji varijante proizvoda,
+Item-wise Price List Rate,Stavka - mudar Cjenovnik Ocijenite,
+Item-wise Purchase History,Stavka-mudar Kupnja Povijest,
+Item-wise Purchase Register,Stavka-mudar Kupnja Registracija,
+Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest,
+Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar,
+Items To Be Requested,Potraživani artikli,
+Reserved,Rezervirano,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Preporučio redoslijeda Level,
+Lead Details,Detalji potenciajalnog kupca,
+Lead Id,Lead id,
+Lead Owner Efficiency,Lead Vlasnik efikasnost,
+Loan Repayment and Closure,Otplata i zatvaranje zajma,
+Loan Security Status,Status osiguranja kredita,
+Lost Opportunity,Izgubljena prilika,
+Maintenance Schedules,Rasporedi održavanja,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materijalni Zahtjevi za koje Supplier Citati nisu stvorene,
+Minutes to First Response for Issues,Minuta na prvi odgovor na pitanja,
+Minutes to First Response for Opportunity,Minuta na prvi odgovor za Opportunity,
+Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list,
+Open Work Orders,Otvorite radne naloge,
+Ordered Items To Be Billed,Naručeni artikli za naplatu,
+Ordered Items To Be Delivered,Naručeni proizvodi za dostavu,
+Qty to Deliver,Količina za dovođenje,
+Amount to Deliver,Iznose Deliver,
+Item Delivery Date,Datum isporuke artikla,
+Delay Days,Dani odlaganja,
+Payment Period Based On Invoice Date,Razdoblje za naplatu po Datum fakture,
+Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju,
+Procurement Tracker,Praćenje nabavke,
+Product Bundle Balance,Bilans proizvoda,
+Production Analytics,proizvodnja Analytics,
+Profit and Loss Statement,Račun dobiti i gubitka,
+Profitability Analysis,Analiza profitabilnosti,
+Project Billing Summary,Sažetak naplate projekta,
+Project wise Stock Tracking ,Supervizor pracenje zaliha,
+Prospects Engaged But Not Converted,Izgledi Engaged Ali ne pretvaraju,
+Purchase Analytics,Kupnja Analytics,
+Purchase Invoice Trends,Trendovi kupnje proizvoda,
+Purchase Order Items To Be Billed,Narudžbenica Proizvodi se naplaćuje,
+Purchase Order Items To Be Received,Narudžbenica Proizvodi treba primiti,
+Qty to Receive,Količina za primanje,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,Kupovinske stavke koje treba primiti ili naplatiti,
+Base Amount,Osnovni iznos,
+Received Qty Amount,Količina primljene količine,
+Amount to Receive,Iznos za primanje,
+Amount To Be Billed,Iznos koji treba naplatiti,
+Billed Qty,Količina računa,
+Qty To Be Billed,Količina za naplatu,
+Purchase Order Trends,Trendovi narudžbenica kupnje,
+Purchase Receipt Trends,Račun kupnje trendovi,
+Purchase Register,Kupnja Registracija,
+Quotation Trends,Trendovi ponude,
+Quoted Item Comparison,Citirano Stavka Poređenje,
+Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje,
+Requested Items To Be Ordered,Traženi Proizvodi se mogu naručiti,
+Qty to Order,Količina za narudžbu,
+Requested Items To Be Transferred,Traženi stavki za prijenos,
+Qty to Transfer,Količina za prijenos,
+Salary Register,Plaća Registracija,
+Sales Analytics,Prodajna analitika,
+Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa,
+Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi,
+Sales Partner Commission Summary,Rezime Komisije za prodajne partnere,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,Ciljna varijanta prodajnog partnera na temelju grupe proizvoda,
+Sales Partner Transaction Summary,Sažetak transakcije prodajnog partnera,
+Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija,
+Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija,
+Sales Payment Summary,Sažetak prodaje plata,
+Sales Person Commission Summary,Povjerenik Komisije za prodaju,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,Ciljna varijacija prodajnog lica na osnovu grupe predmeta,
+Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak,
+Sales Register,Prodaja Registracija,
+Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga,
+Serial No Status,Serijski Bez Status,
+Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka,
+Stock Ageing,Kataloški Starenje,
+Stock and Account Value Comparison,Poređenje vrednosti akcija i računa,
+Stock Projected Qty,Projektovana kolicina na zalihama,
+Student and Guardian Contact Details,Student i Guardian Kontakt detalji,
+Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Posjećenost,
+Student Fee Collection,Student Naknada Collection,
+Student Monthly Attendance Sheet,Student Mjesečni Posjeta list,
+Subcontracted Item To Be Received,Podugovarački predmet koji treba primiti,
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Podugovarane sirovine koje treba prenijeti,
+Supplier Ledger Summary,Sažetak knjige dobavljača,
+Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics,
+Support Hour Distribution,Podrška Distribucija sata,
+TDS Computation Summary,Pregled TDS računa,
+TDS Payable Monthly,TDS se plaća mesečno,
+Territory Target Variance Based On Item Group,Varijacija ciljne teritorije na osnovu grupe predmeta,
+Territory-wise Sales,Prodaja na teritoriji,
+Total Stock Summary,Ukupno Stock Pregled,
+Trial Balance,Pretresno bilanca,
+Trial Balance (Simple),Probni balans (jednostavan),
+Trial Balance for Party,Suđenje Balance za stranke,
+Unpaid Expense Claim,Neplaćeni Rashodi Preuzmi,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,Skladno mudro Stavka Balansno doba i vrijednost,
+Work Order Stock Report,Izveštaj o radnom nalogu,
+Work Orders in Progress,Radni nalogi u toku,
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index e147d04..68899ac 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -1,8340 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,Nom del període
-DocType: Employee,Salary Mode,Salary Mode
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Parcialment rebut
-DocType: Patient,Divorced,Divorciat
-DocType: Support Settings,Post Route Key,Clau de la ruta de publicació
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Enllaç d&#39;esdeveniments
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció
-DocType: Content Question,Content Question,Pregunta sobre contingut
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Feedback qualitatiu
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Informes d&#39;avaluació
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Comptes a rebre amb el descompte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Cancel·lat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Productes de Consum
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifica el proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer
-DocType: Item,Customer Items,Articles de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Passiu
-DocType: Project,Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Punt final del token
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d&#39;abandonament actiu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,avaluació
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte
-DocType: Department,Leave Approvers,Aprovadors d'absències
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Carta de presentació
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Cercar articles ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,Investigacions
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor de Password, clau d&#39;API o URL de Shopify"
-DocType: Employee,Rented,Llogat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Tots els comptes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l&#39;empleat amb l&#39;estat Esquerra
-DocType: Vehicle Service,Mileage,quilometratge
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualitza la programació
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mostrar empleat
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Import estàndard d’exempció d’impostos
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nou tipus de canvi
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,Client Contacte
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Activa l&#39;assistència automàtica
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Introduïu la data i el magatzem
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Motiu perdut per l&#39;oportunitat
-DocType: Patient Appointment,Check availability,Comprova disponibilitat
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data de pagament addicional
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Job Applicant
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,Temps total a Mins
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Percentatge de sobreproducció per ordre de treball
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legal
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Data de recepció del transport
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Sèrie de vendes
-DocType: Vital Signs,Tongue,Llengua
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l&#39;article a la fila {0}
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permès transitar amb
-DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerit per
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detall del llibre de finances
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,S&#39;han reservat totes les depreciacions
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturat
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Número de nòmina
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exempció d&#39;HRA
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom del client
-DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas Natural
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,S&#39;enviarà un missatge als usuaris per obtenir el seu estat en el projecte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA segons Estructura Salarial
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data de parada del servei no pot ser abans de la data d&#39;inici del servei
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Per defecte 10 minuts
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Deixa Tipus Nom
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Mostra oberts
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,La identificació de l’empleat està enllaçada amb un altre instructor
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,caixa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Articles no existents
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} a la fila {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data d&#39;inici de la depreciació
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar a
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles
-,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor
-DocType: Support Settings,Support Settings,Configuració de respatller
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},El compte {0} s&#39;afegeix a l&#39;empresa infantil {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Credencials no vàlides
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Marca el treball des de casa
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),TIC disponible (en qualsevol part opcional)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Configuració d&#39;Amazon MWS
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Elaboració de vals
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
-,Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Lletra bancària
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Total d’entrades tardanes
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consulta
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variants d&#39;elements actualitzats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Vendes i devolucions
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Mostra variants
-DocType: Academic Term,Academic Term,període acadèmic
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Sub categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Configureu una adreça a l&#39;empresa &quot;% s&quot;
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,material
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",El benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1} per la quantitat {2} del component de benefici pro-rata \ quantitat i l&#39;import anterior reclamat
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantitat
-,Customers Without Any Sales Transactions,Clients sense transaccions de vendes
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Desactiva la planificació de la capacitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utilitzeu l’API de Google Maps Direction per calcular els temps d’arribada estimats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Préstecs (passius)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Temps de trobada
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Cost estimat total
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Any de defunció
-DocType: Routing,Routing Name,Nom d&#39;enrutament
-DocType: Item,Country of Origin,País d&#39;origen
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,En estoc
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,qüestions obertes
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Deixeu l’entrada al registre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,Afegeix una nova línia
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Crea el plom
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Sanitari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detall de plantilla de termes de pagament
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nom d&#39;amfitrió
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Nota de crèdit d&#39;emissió
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripció del laboratori
-,Delay Days,Dies de retard
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,despesa servei
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Import màxim eximit
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalls del pes de l&#39;element
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Resultat / pèrdua neta
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID d&#39;usuari ERPNext
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Seleccioneu Pacient per obtenir el procediment prescrit
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Defensa
-DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuació (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Compte de creditors de comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Fila # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Vehicle n
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Seleccionla llista de preus
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuració de canvi de divises
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Cites de reserva de cites
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Treball en curs
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Oficina (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Si us plau seleccioni la data
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,Quantitat mínima
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recursió de BOM: {0} no pot ser fill de {1}
-DocType: Finance Book,Finance Book,Llibre de finances
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Llista de vacances
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisió i acció
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Aquest empleat ja té un registre amb la mateixa marca de temps. {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Accountant
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Llista de preus de venda
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,Ús del corrent del tabac
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Velocitat de venda
-DocType: Cost Center,Stock User,Fotografia de l&#39;usuari
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informació de contacte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Cerqueu qualsevol cosa ...
-,Stock and Account Value Comparison,Comparació de valors i accions
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,La quantitat desemborsada no pot ser superior a l&#39;import del préstec
-DocType: Company,Phone No,Telèfon No
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Assignació de capçalera de declaració
-,Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajust de redondeig
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-DocType: Payment Order,Payment Request,Sol·licitud de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.
-DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor després de la depreciació
-DocType: Student,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,connex
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l&#39;assistència no pot ser inferior a la data d&#39;unir-se als empleats
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom Escala de classificació
-DocType: Employee Training,Training Date,Data de formació
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
-DocType: POS Profile,Company Address,Direcció de l&#39;empresa
-DocType: BOM,Operations,Operacions
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no es pot generar fins ara a la devolució de vendes
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data d&#39;inici de la subscripció
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Compte per cobrar per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Patient per reservar càrrecs de cita.
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Des de l&#39;adreça 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obteniu detalls de la declaració
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no està en cap any fiscal actiu.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname Detall de Pares
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i el Client: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l&#39;empresa matriu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoria de retenció d&#39;impostos
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Anul·la primer l&#39;entrada del diari {0}
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La BOM no està especificada per subcontractar l&#39;element {0} a la fila {1}
-DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexos
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Resultat enviat
-DocType: Item Attribute,Increment,Increment
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Resultats d&#39;Ajuda per a
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Publicitat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Igual Company s&#39;introdueix més d&#39;una vegada
-DocType: Patient,Married,Casat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},No està permès per {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obtenir articles de
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Envia al subcontractista
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Apliqueu la quantitat de retenció d&#39;impostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Import total acreditat
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,No hi ha elements que s&#39;enumeren
-DocType: Asset Repair,Error Description,Descripció de l&#39;error
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Botiga
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fons de Pensions
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Guany / pèrdua
-DocType: Crop,Perennial,Perenne
-DocType: Program,Is Published,Es publica
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per permetre la facturació excessiva, actualitzeu &quot;Indemnització sobre facturació&quot; a la configuració del compte o a l&#39;element."
-DocType: Patient Appointment,Procedure,Procediment
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Tot el personal de vendes
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l&#39;estacionalitat del seu negoci.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,No articles trobats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
-DocType: Lead,Person Name,Nom de la Persona
-,Supplier Ledger Summary,Resum comptable de proveïdors
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factura Sales Item
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,S&#39;ha creat un projecte duplicat
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Taula de procediment de qualitat
-DocType: Account,Credit,Crèdit
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, &quot;escola primària&quot; o &quot;Universitat&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Informes d&#39;arxiu
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detall Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,L&#39;última data de revisió del carboni no pot ser una data futura
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de sortida
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,oli dels frens
-DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipus d&#39;Impostos
-,Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats
-DocType: Support Settings,Forum Posts,Missatges del Fòrum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tasca es va obtenir com a tasca de fons. En cas que hi hagi algun problema sobre el processament en segon pla, el sistema afegirà un comentari sobre l&#39;error d&#39;aquesta reconciliació d&#39;existències i tornarà a la fase d&#39;esborrany."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que té assignada una ordre de treball.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Ho sentim, la validesa del codi de cupó no s&#39;ha iniciat"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,base imposable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: L&#39;operació {1} no es completa per a {2} la quantitat de productes acabats en l&#39;Ordre de Treball {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant la targeta de treball {4}.
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l&#39;Operació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d&#39;entrada de diari
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Seleccioneu la llista de materials
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
-DocType: Call Log,Ringing,Sona
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admissió programada
-DocType: Student Log,Student Log,Inicia estudiant
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.
-DocType: Lead,Interested,Interessat
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Obertura
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programa:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Valid From Time ha de ser inferior al Valid Upto Time.
-DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada Obertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Només compte de pagament
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantitat per produir no pot ser inferior a zero
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,Despeses addicionals
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
-DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de producte
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d&#39;alumnes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de guany / pèrdua d&#39;intercanvi no realitzat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Baix de Postgrau
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;estat a la configuració de recursos humans.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Target On
-DocType: BOM,Total Cost,Cost total
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Assignació caducada!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Màxim de fulles reenviades
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,préstec empleat
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar correu electrònic de sol·licitud de pagament
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Real Estate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Estat de compte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmacèutics
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,És actiu fix
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Mostra els futurs pagaments
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Aquest compte bancari ja està sincronitzat
-DocType: Homepage,Homepage Section,Secció de la pàgina principal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},L&#39;ordre de treball ha estat {0}
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicable a l&#39;ordre de compra
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La política de contrasenya dels salaris no està definida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
-DocType: Location,Location Name,Nom de la ubicació
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individu responsable
-DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Ubicació de l&#39;esdeveniment
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Estoc disponible
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumible
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,grau
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,No de seients
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Període de gràcia en dies
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Retardat i descomptat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L&#39;actiu {0} no pertany al client {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Trucada desconnectada
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tasca de manteniment d&#39;actius
-DocType: SMS Center,All Contact,Tots els contactes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salari Anual
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resum diari de Treball
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Despeses d'estoc
-DocType: Appointment,Calendar Event,Calendari Esdeveniment
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic"
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Quantitat acceptada
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Prova de laboratori UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,Estat d'instal·lació
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla d&#39;inspecció de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilitzant
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.",No es pot garantir el lliurament per número de sèrie com a \ Article {0} s&#39;afegeix amb i sense Assegurar el lliurament mitjançant \ Número de sèrie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},No es requereix cap lot per a l&#39;element lots {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impost sobre el benefici flexible
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edat mínima
-DocType: Customer,Primary Address,Adreça principal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Aviseu el client i l’agent per correu electrònic el dia de la cita.
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procediment de qualitat.
-DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Valideu l&#39;assistència
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,Import de canvi
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificat rebut
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nova llista de materials
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procediments prescrits
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostra només TPV
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nom del grup del proveïdor
-DocType: Driver,Driving License Categories,Categories de llicències de conducció
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació
-DocType: Closed Document,Closed Document,Document tancat
-DocType: HR Settings,Leave Settings,Deixeu els paràmetres
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,Tipus de sol·licitud
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Propòsit dels viatges
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Períodes de nòmina
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Radiodifusió
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccioneu un proveïdor de la llista de proveïdors predeterminada dels articles següents.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Execució
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estat de manteniment
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Element d&#39;import de la quantitat inclòs en el valor
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Desconnexió de seguretat del préstec
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detalls de membres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Articles i preus
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Total hores: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,Gestor de préstecs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,Interval
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Identificador del règim promocional
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Preferència
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Subministraments interiors (susceptible de cobrar inversament
-DocType: Supplier,Individual,Individual
-DocType: Academic Term,Academics User,acadèmics usuari
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,A la Figura quantitat
-DocType: Loan Application,Loan Info,Informació sobre préstecs
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Tots els altres TIC
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Període del quadre de subministrament
-DocType: Support Settings,Search APIs,API de cerca
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferència d&#39;accions
-,Expiring Memberships,Expiració de membresies
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Llegir bloc
-DocType: POS Profile,Customer Groups,Grups de clients
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Estats financers
-DocType: Guardian,Students,els estudiants
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Tragamonedas de temps
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,Sol·licitud de canvi
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Plantilla d&#39;elements
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,valor fora
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Element de configuració de la declaració del banc
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nom de la transacció
-DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordres de venda
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valoració
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Estableix com a predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La data de caducitat és obligatòria per a l’article seleccionat.
-,Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Late Checkin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Cerca de pagaments enllaçats
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
-DocType: Quiz Result,Selected Option,Opció seleccionada
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Curs eina de creació
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descripció del pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,insuficient Stock
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Noves ordres de venda
-DocType: Bank Account,Bank Account,Compte Bancari
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data de sortida
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu
-DocType: Employee,Create User,crear usuari
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori per defecte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televisió
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,El codi de país al fitxer no coincideix amb el codi de país configurat al sistema
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Seleccioneu només una prioritat com a predeterminada.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}"
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Despeses incorregudes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Alguna cosa va funcionar malament durant la valoració del qüestionari.
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Configuració d’èxit
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nòmina per defecte del compte per pagar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Edita els detalls
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Grup alerta per correu electrònic
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Mostra només el client d’aquests grups de clients
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,És assentament d'obertura
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentació
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup."
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,nom instructor
-DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,L’entrada d’accions ja s’ha creat en aquesta llista de recollida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
-			is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",L’import no assignat de l’entrada de pagament {0} \ és superior a l’import no assignat de l’operació bancària
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuració de criteris
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Rebuda el
-DocType: Codification Table,Medical Code,Codi mèdic
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Connecteu Amazon amb ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contacta amb nosaltres
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype enllaçat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Efectiu net de Finançament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
-DocType: Lead,Address & Contact,Direcció i Contacte
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
-DocType: Sales Partner,Partner website,lloc web de col·laboradors
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Afegeix element
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos del partit
-DocType: Lab Test,Custom Result,Resultat personalitzat
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Feu clic a l’enllaç següent per verificar el vostre correu electrònic i confirmeu la cita
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,S&#39;han afegit comptes bancaris
-DocType: Call Log,Contact Name,Nom de Contacte
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sincronitza tots els comptes cada hora
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regla aplicada
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Període de temps de resolució
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identificació fiscal:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Identificador de l&#39;estudiant:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grup de Clients
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horaris professionals
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules
-DocType: Vehicle,Additional Details,Detalls addicionals
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Cap descripció donada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Obtenir articles de magatzem
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Sol·licitud de venda.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Import acumulat
-DocType: Lab Test,Submitted Date,Data enviada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,El camp de l&#39;empresa és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,La quantitat mínima hauria de ser segons la UOM d&#39;acció
-DocType: Call Log,Recording URL,URL de gravació
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La data d&#39;inici no pot ser anterior a la data actual
-,Open Work Orders,Ordres de treball obertes
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Consultar al pacient Punt de càrrec
-DocType: Payment Term,Credit Months,Mesos de Crèdit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0
-DocType: Contract,Fulfilled,S&#39;ha completat
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Descàrrega programada
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caixer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Deixa per any
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificacions d'article al Web
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Absència bloquejada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,entrades bancàries
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,El client intern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura No
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Camp de filtre del lloc web
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tipus de subministrament
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes
-DocType: Lead,Do Not Contact,No entri en contacte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Desenvolupador de Programari
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Creeu una entrada d’estoc de retenció d’exemple
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima
-DocType: Supplier,Supplier Type,Tipus de Proveïdor
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici
-,Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permetre a l&#39;usuari editar Taxa
-DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
-DocType: Student Admission,Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termes i condicions de compliment
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Sol·licitud de materials
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Qty del paquet
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,No es pot crear préstec fins que no s&#39;aprovi l&#39;aplicació
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Import total principal
-DocType: Student Guardian,Relation,Relació
-DocType: Quiz Result,Correct,Correcte
-DocType: Student Guardian,Mother,Mare
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalització de la reserva
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Entrada de reemborsament del préstec
-DocType: Crop,Biennial,Biennal
-,BOM Variance Report,Informe de variació de la BOM
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Datetime admès
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Reforça les matèries primeres del magatzem de treball en progrés
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Comandes obertes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},No es pot trobar el component salari {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Baixa sensibilitat
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Ordre reorganitzat per sincronitzar
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació
-DocType: Lead,Suggestions,Suggeriments
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Aquesta empresa s’utilitzarà per crear comandes de vendes.
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Clau pública de Plaid
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom del terme de pagament
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documents per a la recollida de mostres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Totes les unitats de serveis sanitaris
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,En convertir l&#39;oportunitat
-DocType: Loan,Total Principal Paid,Principal principal pagat
-DocType: Bank Account,Address HTML,Adreça HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,No mòbil
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mode de pagament
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Calendari
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cap de despeses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc."
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Més recent
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Quantitat actual de lots
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Anual
-DocType: Education Settings,Education Settings,Configuració educativa
-DocType: Vehicle Service,Inspection,inspecció
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informació de facturació electrònica que falta
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL -YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo en moneda base
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Grau màxim
-DocType: Email Digest,New Quotations,Noves Cites
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Meritació d’interès de préstec
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordre de pagament
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,verificar Correu
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Ingressos d’altres fonts
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si està en blanc, es tindrà en compte el compte de magatzem principal o el valor predeterminat de l&#39;empresa"
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,Es tracta d’una ubicació on s’executen operacions.
-DocType: Tax Rule,Shipping County,Comtat d&#39;enviament
-DocType: Currency Exchange,For Selling,Per vendre
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Aprendre
-,Trial Balance (Simple),Saldo de prova (simple)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Activa la despesa diferida
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Codi de cupó aplicat
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat
-DocType: Loan Security,Haircut %,Tall de cabell %
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,carta de presentació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir
-DocType: Item,Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Subministraments interiors de ISD
-DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Contrasenya Incorrecta
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Configuració de TPV fora de línia
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Recepció de compra de referència
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Període basat en
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Tancant el Compte principal
-DocType: Employee,External Work History,Historial de treball extern
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Referència Circular Error
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Targeta d&#39;informe dels estudiants
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Des del codi del PIN
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Espectacle de vendes
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,És internat
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,nom Guardian1
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distància des la vora esquerra
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
-DocType: Lead,Industry,Indústria
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,Preu i quantitat
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Configuració per a la llista de productes de llocs web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Total d’impostos
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Import de l’Impost Integrat
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nom de la dimensió
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistent
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipus de Factura
-DocType: Loan,Loan Security Details,Detalls de seguretat del préstec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida fins a la data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},S&#39;ha produït una excepció durant la conciliació {0}
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Magatzem acceptat
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Comprovació de despeses
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},S&#39;està desant {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Nota de lliurament
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impressió de trobada
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicació de l&#39;objectiu és necessària mentre rep l&#39;actiu {0} d&#39;un empleat
-DocType: Volunteer,Morning,Al matí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou."
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nou lot d&#39;estudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents
-DocType: Student Applicant,Admitted,acceptat
-DocType: Workstation,Rent Cost,Cost de lloguer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,S&#39;ha eliminat la llista d&#39;elements
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions amb plaid
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Està caducat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributs Variant
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any
-DocType: Employee,Company Email,Email de l'empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;usuari no ha aplicat regla a la factura {0}
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificació de puntuació
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valor de l&#39;ordre
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultor certificat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Vàlid per als Països
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,L’hora de finalització no pot ser abans de l’hora d’inici
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 partit exacte.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
-DocType: Grant Application,Grant Application,Sol·licitud de subvenció
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total de la comanda Considerat
-DocType: Certification Application,Not Certified,No està certificat
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nou valor d&#39;actius
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Anàlisi lliscada
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher de tancament de punt de venda
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data d&#39;inici del préstec
-DocType: Contract,Lapsed,Ha caducat
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Tax Rate
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,La inscripció al curs {0} no existeix
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Contenidors de matèries primeres de subcontractació basades en
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Material del pla de sol·licitud de material
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,Permetre Encashment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convertir la no-Group
-DocType: Exotel Settings,Account SID,Compte SID
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data de la factura
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Suma Dèbit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data de venciment no pot ser anterior a la data de publicació / factura del proveïdor
-DocType: Employee Training,Employee Training,Formació dels empleats
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notes addicionals
-DocType: Purchase Order,% Received,% Rebut
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","La quantitat disponible és {0}, necessiteu {1}"
-DocType: Volunteer,Weekends,Caps de setmana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d&#39;Acció
-DocType: Chapter Member,Website URL,URL del lloc web
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: el número de sèrie {1} no pertany a la llista de lots {2}
-,Finished Goods,Béns Acabats
-DocType: Delivery Note,Instructions,Instruccions
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspeccionat per
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipus de Manteniment
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,Diferència
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Retard entre les parades de lliurament
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,demostració ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Afegir els articles
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horari Data
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,Article amb embalatge
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila # {0}: la data de finalització del servei no pot ser anterior a la data de publicació de la factura
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termini de la oferta de treball
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,cursos matriculats
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Restabliment de l&#39;Acord de nivell de servei.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nom de l'article
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Saldo creditor
-DocType: Employee,Widowed,Vidu
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Requereix aprovació de la prova de laboratori
-DocType: Attendance,Working Hours,Hores de Treball
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total pendent
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentatge de facturació superior a l’import sol·licitat. Per exemple: si el valor de la comanda és de 100 dòlars per a un article i la tolerància s’estableix com a 10%, podreu facturar per 110 $."
-DocType: Dosage Strength,Strength,Força
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,No es pot trobar cap element amb aquest codi de barres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Crear un nou client
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,S&#39;està caducant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Devolució de Compra
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Crear ordres de compra
-,Purchase Register,Compra de Registre
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacient no trobat
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Càrrecs aplicables
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Cost de consumibles
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,El temps de resposta per a {0} a l&#39;índex {1} no pot ser superior al de Resolució.
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Vehicles
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Programa de correu electrònic de la campanya
-DocType: Student Log,Medical,Metge
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzemen materials rascats.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Seleccioneu medicaments
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
-DocType: Announcement,Receiver,receptor
-DocType: Location,Area UOM,Àrea UOM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Oportunitats
-DocType: Lab Test Template,Single,Solter
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Treball des de la data
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec
-DocType: Project User,View attachments,Mostra els fitxers adjunts
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Cost de Vendes
-DocType: Article,Publish Date,Data de publicació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost
-DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosificació
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Configuració DATEV
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordre de Venda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l&#39;examinador
-DocType: Lab Test Template,No Result,sense Resultat
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La sèrie de fallback és &quot;SO-WOO-&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa
-DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No vegetariana
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra fulles de tots els membres del departament al calendari
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devolució de vendes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Quantitat per línia de broma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporalment en espera
-DocType: Account,Is Group,És el Grup
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,La nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Sol·licitud de matèries primeres
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Falta un testimoni públic per a aquest banc
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,Canviar l&#39;oli
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Cost operatiu segons l&#39;Ordre de Treball / BOM
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Deixeu el saldo
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registre de manteniment d&#39;actius
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'"
-DocType: Certification Application,Non Profit,Sense ànim de lucre
-DocType: Production Plan,Not Started,Sense començar
-DocType: Lead,Channel Partner,Partner de Canal
-DocType: Account,Old Parent,Antic Pare
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any Acadèmic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat amb {2} {3}
-DocType: Opportunity,Converted By,Convertit per
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Per poder afegir ressenyes, heu d’iniciar la sessió com a usuari del Marketplace."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Processa les dades del llibre del dia
-DocType: SMS Log,Sent On,Enviar on
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Trucada entrant de {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,No Aplicable
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,UK
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data Requerit
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,Direcció De Enviament
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Capçaleres d&#39;estatus
-DocType: Travel Request,Costing,Costejament
-DocType: Tax Rule,Billing County,Comtat de facturació
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors
-DocType: BOM,Work Order,Ordre de treball
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,Quantitat total
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic
-DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant)
-DocType: Employee,Health Concerns,Problemes de Salut
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
-			Please ensure you've typed the {0} correctly.",{0} no vàlid La validació de dígits de verificació ha fallat. Assegureu-vos que heu escrit correctament el {0}.
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagat
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Mantinguts per a la venda
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Del paquet número
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: el document de pagament és necessari per completar la transacció
-DocType: Item Attribute,To Range,Per Abast
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Valors i Dipòsits
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració"
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistit pels pares
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positiu
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Activitats pendents per avui
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
-DocType: Driver,Applicable for external driver,Aplicable per a controlador extern
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Cost total (moneda de l&#39;empresa)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,El pagament total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,OP ja creat per a tots els articles de comanda de vendes
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Ocupada
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumibles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Inclou les entrades de llibres predeterminats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} està cancel·lat, no es pot completar l'acció"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantitat planificada: quantitat, per la qual s’ha augmentat l’ordre de treball, però està pendent de ser fabricada."
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Es requereix &#39;empleo_field_valu&#39; i &#39;marca de temps&#39;.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.
-DocType: Patient,Allergies,Al·lèrgies
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No es pot configurar el camp <b>{0}</b> per copiar-ne les variants
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Canvieu el codi de l&#39;element
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar-ne un altre
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} és {2}
-DocType: Item Price,Valid Upto,Vàlid Fins
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expireu les fulles reenviades (dies)
-DocType: Training Event,Workshop,Taller
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Aviseu comandes de compra
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Llogat a partir de la data
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Peces suficient per construir
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,Codi de seguretat del préstec
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Desa primer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Els articles són obligatoris per treure les matèries primeres que s&#39;associen a ella.
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuari de perfil de TPV
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data de començament del servei
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de subscripció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Ingrés Directe
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data i hora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Oficial Administratiu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Seleccioneu de golf
-DocType: Codification Table,Codification Table,Taula de codificació
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,hrs
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fins a la data</b> és un filtre obligatori.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Canvis en {0}
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,Habilitat dels empleats
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,Import retornat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Compte de diferències
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Descompte en un altre article
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Formulari de visualització
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de laboratori
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Productes cosmètics
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} no és el proveïdor predeterminat de cap element.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles"
-DocType: Supplier,Block Supplier,Proveïdor de blocs
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pes Net
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Nombre previst de posicions
-DocType: Employee,Emergency Phone,Telèfon d'Emergència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existeix.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,comprar
-,Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Desconnectat Nom POS
-DocType: Task,Dependencies,Dependències
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referència de pagament
-DocType: Supplier,Hold Type,Tipus de retenció
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%"
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Estat del pagament del pagament de la transacció
-DocType: Sales Order,To Deliver,Per Lliurar
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Alta sensibilitat
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
-DocType: Travel Request,Costing Details,Costant els detalls
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Mostra les entrades de retorn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr)
-DocType: Bank Guarantee,Providing,Proporcionar
-DocType: Account,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,Migració del compte
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari"
-DocType: Patient,Risk Factors,Factors de risc
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Consulteu ordres anteriors
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} converses
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Taxa respiratòria
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No es pot cancel·lar {0} {1} perquè el número de sèrie {2} no pertany al magatzem {3}
-DocType: Detected Disease,Disease,Malaltia
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Compte de desplaçament diferit predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Defineix el tipus de projecte.
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funció de ponderació
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Import total real
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consultancy Charge
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostra marques
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtenir l&#39;última consulta
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grup predeterminat Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Targetes de pagament
-DocType: Employee,IFSC Code,Codi IFSC
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció"
-DocType: BOM,Operating Cost,Cost de funcionament
-DocType: Crop,Produced Items,Articles produïts
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Transacció de coincidència amb les factures
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,S&#39;ha produït un error en la trucada entrant a Exotel
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Benefici Brut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Desbloqueja la factura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantitat i descripció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor
-DocType: Territory,For reference,Per referència
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmació de cita
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Tancament (Cr)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composició registrada
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hola
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,moure element
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Monto Incentiu
-,Employee Leave Balance Summary,Resum del balanç de baixa dels empleats
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendent Quantitat
-DocType: Budget,Ignore,Ignorar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Creeu Rebaixes salarials
-DocType: Vital Signs,Bloated,Bloated
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
-DocType: Item Price,Valid From,Vàlid des
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,El teu vot:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comissió
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Compte de retenció d&#39;impostos
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Soci de vendes
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Import de la comanda
-DocType: Loan,Disbursed Amount,Import desemborsat
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra
-DocType: Sales Invoice,Rail,Ferrocarril
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Cost real
-DocType: Item,Website Image,Imatge del lloc web
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Els valors acumulats
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que ja s&#39;ha lliurat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,El territori es requereix en el perfil de POS
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evita les RFQ
-DocType: Hub User,Hub User,Usuari del cub
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,El valor de la puntuació de superació hauria d’estar entre 0 i 100
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Punts redimits
-,Lead Id,Identificador del client potencial
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total
-DocType: Assessment Plan,Course,curs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Codi de secció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de valoració necessària per a l’element {0} a la fila {1}
-DocType: Timesheet,Payslip,rebut de sou
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,S&#39;ha actualitzat la regla de preus {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Import de la Despesa
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Cistella d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificació de la capacitat, l&#39;hora d&#39;inici planificada no pot ser el mateix que el de finalització"
-DocType: Quality Action,Resolution,Resolució
-DocType: Employee,Personal Bio,Bio personal
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID de membre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Rebre a l’entrada del magatzem
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Lliurat: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Connectat a QuickBooks
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiqueu / creeu el compte (Ledger) del tipus - {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Compte per Pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,El compte és obligatori per obtenir entrades de pagament
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipus de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La data de mig dia és obligatòria
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunt currículum vitae
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Repetiu els Clients
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assignar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Crea una variant
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data de facturació d&#39;enviament
-DocType: Production Plan,Production Plan,Pla de producció
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Ronda a l’entitat més propera
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Permetre afegir articles a la cistella
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Devolucions de vendes
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie
-,Total Stock Summary,Resum de la total
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Només podeu planificar fins a {0} vacants i pressupost {1} \ per {2} segons el pla de personal {3} per a l&#39;empresa matriu {4}.
-DocType: Announcement,Posted By,Publicat per
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspecció de qualitat necessària per enviar l&#39;article {0}
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Missatge de confirmació
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client o article
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Base de dades de clients.
-DocType: Quotation,Quotation To,Oferta per
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Ingrés Mig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Obertura (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,A l&#39;estranger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia
-DocType: Share Balance,Share Balance,Comparteix equilibri
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identificador de clau d&#39;accés AWS
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,Descarregueu els materials obligatoris
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Lloguer d&#39;habitatges mensuals
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Estableix com a completat
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Quantitat facturada
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Empleat Formació Resultat
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Suma de Capital
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Total pendent: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Contacte obert
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},No és necessari número de sèrie per a l&#39;element serialitzat {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Obertura i cloenda
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Sèrie de nomenclatura per facturar per defecte
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,S&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de restaurants
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Els seus articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Redacció de propostes
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioritat de nivell de servei
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Embolcall
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic
-DocType: Item,Batch Number Series,Batch Number Sèries
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Quantia reclamada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Expira l&#39;assignació
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Configuració de l&#39;autorització
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Sortida Datetime
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,No hi ha articles a publicar
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Seleccioneu primer el Codi de l’element
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Cost de la sol·licitud de viatge
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Màsters
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Plantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Dates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,temps de seguiment
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Duplicat per TRANSPORTADOR
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detall DN
-DocType: Training Event,Conference,conferència
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Estructura salarial predeterminada
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Enviar a magatzem
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Respostes
-DocType: Timesheet,Billed,Facturat
-DocType: Batch,Batch Description,Descripció lots
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Les Magatzems de Grup no es poden utilitzar en transaccions. Canvieu el valor de {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per any
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que s&#39;assigna a la comanda de compra del client.
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Alçada (en metro)
-DocType: Student,Sibling Details,Detalls de germans
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servei en el vehicle
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Motiu del cessament
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat
-DocType: Task,Weight,pes
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,S&#39;han creat {0} operacions bancàries
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Programa de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalls de la promoció dels empleats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari
-DocType: Employee,Passport Number,Nombre de Passaport
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Comptes de crèdit a cobrar
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Gerent
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,El pagament de / a
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Des de l&#39;any fiscal
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes
-DocType: GSTR 3B Report,December,Desembre
-DocType: Work Order Operation,In minutes,En qüestió de minuts
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Consulteu cites anteriors
-DocType: Issue,Resolution Date,Resolució Data
-DocType: Lab Test Template,Compound,Compòsit
-DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilitat (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Notificació d&#39;enviaments
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Seleccioneu la propietat
-DocType: Course Activity,Course Activity,Activitat del curs
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom del lot
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre màxim de visites
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatori per al compte de pèrdues i guanys
-,Hotel Room Occupancy,Ocupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,inscriure
-DocType: GST Settings,GST Settings,ajustaments GST
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Naming By
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,import de l&#39;amortització
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir el Grup
-DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipus d'activitat
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per proveïdor individual
-DocType: Workstation,Production Capacity,Capacitat de producció
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
-,Qty To Be Billed,Quantitat per ser facturat
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Quantitat lliurada
-DocType: Coupon Code,Gift Card,Targeta Regal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data de reemborsament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Aquesta transacció bancària ja està totalment conciliada
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Llista De Embalatge
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.
-DocType: Contract,Contract Template,Plantilla de contracte
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Quantitat de transferència
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Ubicació de l&#39;actiu
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Des de Data no pot ser superior a Per a Data
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Codi postal d&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publicant
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuració de l&#39;informe
-DocType: Activity Cost,Projects User,Usuari de Projectes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consumit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
-DocType: Asset,Asset Owner Company,Propietari de l&#39;empresa propietària
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Completen centres de cost
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,En què necessites ajuda?
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,Inici Majúscules
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Disponibilitat de ranures
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferència de material
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número del centre de costos
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,No s&#39;ha pogut trobar la ruta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Obertura (Dr)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data de finalització de treball
-DocType: Loan,Applicant,Sol · licitant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
-,GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si l&#39;empresa és una societat de responsabilitat limitada
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates previstes i de descàrrega no poden ser inferiors a la data de la programació d&#39;admissió
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Plantilla d’impost d’ítems
-DocType: Loan,Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Motiu de la retenció
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: especifiqueu la raó d’exempció d’impostos en els impostos i els càrrecs de venda
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objectiu de Qualitat
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Temps real d'inici
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Compte de despeses diferit
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de funcionament
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,acabat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,base
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grup d’articles de la regla de preus
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viatjar a
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Mestre de revaloració de tipus de canvi.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Anota la quantitat
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permetre a l'usuari
-DocType: Journal Entry,Bill No,Factura Número
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
-DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalls del servei
-DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupats
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,S&#39;estan enviant resguards salaris ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durant la creació d&#39;un compte per a la companyia infantil {0}, no s&#39;ha trobat el compte pare {1}. Creeu el compte pare al COA corresponent"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Esdeveniment dividit
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Horari
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On
-DocType: Sales Invoice,Port Code,Codi del port
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reserva Magatzem
-DocType: Lead,Lead is an Organization,El plom és una organització
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,L’import de devolució no pot ser un import no reclamat superior
-DocType: Guardian Interest,Interest,interès
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,abans de la compra
-DocType: Instructor Log,Other Details,Altres detalls
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplir
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Data de lliurament real
-DocType: Lab Test,Test Template,Plantilla de prova
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,Valors
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servit
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informació del capítol.
-DocType: Account,Accounts,Comptes
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Màrqueting
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obteniu proveïdors
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoc actual
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificarà per augmentar o disminuir quantitat o quantitat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Crea un full de temps
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Factures de compra
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostra la disponibilitat d&#39;existències
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Segons l’apartat 17 (5)
-DocType: Location,Longitude,Longitud
-,Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espaiat de cultiu
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programa de nivell individual
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Lliurament després de (dies)
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Des de l&#39;adreça 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per setmana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,L&#39;article té variants.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total d&#39;estudiants
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Article {0} no trobat
-DocType: Bin,Stock Value,Estoc Valor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplicar {0} que es troba a la taula
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tipus Arbre
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Grau dels empleats (opcional)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Aplica la regla sobre les altres
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Període d’ingrés tardà
-DocType: GST Account,IGST Account,Compte IGST
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data final de garantia
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Comissió (%)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Permeten la depreciació mensual
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Seleccioneu Programa
-DocType: Project,Estimated Cost,cost estimat
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publica
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aeroespacial
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures comptables [FEC]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Factures per als clients.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,en Valor
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opcions de depreciació
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Tant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Crear empleat
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condició i fórmula
-DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campanya
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Completat la tasca
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1}
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Practicant sanitari
-DocType: Hotel Room,Capacity,Capacitat
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipus de despeses
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies
-,Reserved,Reservat
-DocType: Driver,License Details,Detalls de la llicència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
-DocType: Leave Allocation,Allocation,Assignació
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,S&#39;han assignat estructures amb èxit
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Creeu les factures de compra i venda d&#39;obertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Actiu Corrent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} no és un Article d'estoc
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;"
-DocType: Call Log,Caller Information,Informació de la trucada
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls"
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Omitir el trasllat de material al magatzem WIP
-DocType: Contract,N/A,N / A
-DocType: Task Type,Task Type,Tipus de tasca
-DocType: Topic,Topic Content,Contingut del tema
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Envia amb adjunt
-DocType: Service Level,Priorities,Prioritats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal
-DocType: Inpatient Record,O Negative,O negatiu
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planificació de Temps Final
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Mostra només els articles d’aquests grups d’elements
-DocType: Loan,Is Secured Loan,El préstec està garantit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir estoc
-DocType: Budget,Budget Against,contra pressupost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Motius perduts
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Hores laborals inferiors a les que es marca el mig dia (Zero per desactivar)
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,Quantitat total completada
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Encens automàtic de permís
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Perdut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Import màxim de beneficis
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació
-DocType: Soil Texture,Sand,Sorra
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energia
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat lliurada
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Seleccioneu una taula
-DocType: BOM,Website Specifications,Especificacions del lloc web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Afegiu el compte al nivell arrel Empresa -% s
-DocType: Content Activity,Content Activity,Activitat de contingut
-DocType: Special Test Items,Particulars,Particulars
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Registre d’empleats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envia Mails per dirigir-los o contactar-los en funció d’una programació de la campanya
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori
-DocType: Student,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}"
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Compte de revaloració de tipus de canvi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt no pot ser major que Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades
-DocType: Asset,Maintenance,Manteniment
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Obtenir de Trobada de pacients
-DocType: Subscriber,Subscriber,Subscriptor
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Element Atribut Valor
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Només es pot cancel·lar l&#39;assignació caducada
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campanyes de venda.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Trucador desconegut
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. 
-
- #### Nota 
-
- La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.
-
- #### Descripció de les Columnes 
-
- 1. Tipus de Càlcul: 
- - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).
- - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.
- - Actual ** ** (com s'ha esmentat).
- 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 
- 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.
- 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).
- 5. Rate: Taxa d'impost.
- Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.
- 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.
- 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).
- Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients."
-DocType: Quality Action,Corrective,Correctiu
-DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de Compte Corrent
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Titulars de la UIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,parcialment ordenat
-DocType: Lab Test,Lab Test,Prova de laboratori
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Eina de generació d&#39;informes per a estudiants
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Horari d&#39;horari d&#39;assistència sanitària
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nom del document
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Claim Type
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Desa l&#39;element
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nova despesa
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreu la quantitat ordenada existent
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Afegeix Timeslots
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Establiu un compte al magatzem {0} o el compte d&#39;inventari predeterminat a la companyia {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,No conciliada
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Permet el check out després de l&#39;hora de finalització del torn (en minuts)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Assignació de canvis
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propietat de transferència d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,El camp Compte de responsabilitat / responsabilitat no pot estar en blanc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Des del temps hauria de ser menys que el temps
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotecnologia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.",L&#39;element {0} (número de sèrie: {1}) no es pot consumir com es reserverd \ a fullfill Order de vendes {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines
-,BOM Explorer,Explorador de BOM
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Necessita anàlisi
-DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d&#39;inactivitat
-DocType: Account,Liability,Responsabilitat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Terme acadèmic:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,No s&#39;inclouen en total
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Activitat de proves
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
-DocType: Employee,Family Background,Antecedents de família
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar per correu electrònic
-DocType: Quality Goal,Weekday,Dia de la setmana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantitat màxima de mostra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,No permission
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Llista de verificació del compliment del contracte
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Taxa / pols del cor
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa per defecte
-DocType: Supplier,Default Bank Account,Compte bancari per defecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}"
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data d&#39;adquisició
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Ens
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Es van crear els números de sèrie següents: <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,No s'ha trobat cap empeat
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Restringiu la sol·licitud d&#39;excedència retardada
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Actualització del projecte.
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Contacte tot client
-DocType: Location,Tree Details,Detalls de l&#39;arbre
-DocType: Marketplace Settings,Registered,Enregistrat
-DocType: Training Event,Event Status,Estat d&#39;esdeveniments
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Disponibilitat Timeslot
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Suport Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cartera de flux d&#39;efectiu
-DocType: Item,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El Centre de Cost {2} no pertany a l'Empresa {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,El programa {0} no existeix.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,No hi ha tasques
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Factura de vendes {0} creada com a pagament
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Registres C-Form
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Les accions ja existeixen
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Clients i Proveïdors
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historial de la propietat dels empleats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,La variant basada en no es pot canviar
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype d&#39;acció
-DocType: HR Settings,Retirement Age,Edat de jubilació
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,A l&#39;accionista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura amb data {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,De l&#39;Estat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Allocant fulles ...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Crea un contacte nou
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Horari del curs
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estat de cotització
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estat de finalització
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},L&#39;import total dels pagaments no pot ser superior a {}
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleccioneu usuaris
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom del nivell
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,POBLACIÓ # #####
-DocType: Crop,Target Warehouse,Magatzem destí
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detall d&#39;empleat de la nòmina
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra
-,Territory Target Variance Based On Item Group,Variació objectiu del territori en funció del grup d&#39;ítems
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa Assistència
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Tots els grups d'articles
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article a fabricar
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Tipus d’ocupació (opcional)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Llindar de suggeriments
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},L'estat {0} {1} està {2}
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de recollida
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,habilitar Comanda
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Quantitat projectada
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de pagament
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat."
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;Obertura&#39;
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Obert a fer
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Condicions mixtes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Resum de trucades Desat
-DocType: Issue,Via Customer Portal,A través del portal del client
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Import real
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Import SGST
-DocType: Lab Test Template,Result Format,Format de resultats
-DocType: Expense Claim,Expenses,Despeses
-DocType: Service Level,Support Hours,Horari d&#39;assistència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Notes de lliurament
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Article Variant Atribut
-,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,bimensual
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de fre
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Investigació i Desenvolupament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,La quantitat a Bill
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Basat en termes de pagament
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Configuració ERPNext
-DocType: Company,Registration Details,Detalls de registre
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No s&#39;ha pogut establir un acord de nivell de servei {0}.
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Suma total Anunciada
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Quantitat
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Paràmetre de comentaris de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: el material brut no pot ser igual que l&#39;element principal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si està activat, el sistema crearà l’ordre de treball dels elements explotats en els quals es disposa de BOM."
-DocType: Sales Team,Incentives,Incentius
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Valors fora de sincronització
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Valor de diferència
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números sol·licitats
-DocType: Volunteer,Evening,Nit
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuració del test
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes
-DocType: Vital Signs,Normal,Normal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres"
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Estoc detalls
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valor de Projecte
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punt de venda
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Estat de creació de tarifes
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar el vostre treball i a lliurar-lo puntualment
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,La lectura del odòmetre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """
-DocType: Account,Balance must be,El balanç ha de ser
-,Available Qty,Disponible Quantitat
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Total fila anterior
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,rebutjat Quantitat
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,Camp d&#39;acció
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Tipus de préstec per als tipus d’interès i penalitzacions
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestioneu el client
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sincronitzeu sempre els vostres productes d&#39;Amazon MWS abans de sincronitzar els detalls de les comandes
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Els terminis de lliurament
-DocType: Salary Slip,Working Days,Dies feiners
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0}
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Incoming Rate
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pes Brut
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Dies de llindar d&#39;encashment
-,Final Assessment Grades,Qualificacions d&#39;avaluació final
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Del total total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anàlisi de plantes
-DocType: Task,Timeline,Cronologia
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Mantenir
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Element alternatiu
-DocType: Shopify Log,Request Data,Sol·licitud de dades
-DocType: Employee,Date of Joining,Data d'ingrés
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Referència entre empreses
-DocType: Naming Series,Update Series,Actualitza Sèries
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es subcontracta
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Seient mínim
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,La pregunta no es pot duplicar
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Element Valors d'atributs
-DocType: Examination Result,Examination Result,examen Resultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Albarà de compra
-,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Definiu l&#39;UOM per defecte a la configuració d&#39;existències
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensions comptables
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matèries primeres subcontractades a transferir
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Persona de venda Variació objectiu basada en el grup d’elements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configureu el filtre en funció de l&#39;element o el magatzem a causa d&#39;una gran quantitat d&#39;entrades.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l&#39;activitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Canvia la data de llançament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Adjunt de notificació de distribució
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Nombre d&#39;empleats
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada depreciació
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Heu d’habilitar la reordena automàtica a Configuració d’accions per mantenir els nivells de reordenament.
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarifa o descompte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Detalls del banc
-DocType: Vital Signs,One Sided,Un costat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantitat necessària
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Dades personalitzades
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
-DocType: Service Day,Service Day,Dia del servei
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Resum del projecte per a {0}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,No es pot actualitzar l&#39;activitat remota
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Quantitat total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,A partir de data i data es troben en diferents exercicis
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,El pacient {0} no té confirmació del client a la factura
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Plantilla de comentaris de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Activitat LMS
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Publicant a Internet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composició de fang (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,Element Defaults del grup d&#39;elements
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valor Saldo
-DocType: Lab Test,Lab Technician,Tècnic de laboratori
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Llista de preus de venda
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de lleialtat
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte moneda
-DocType: Lab Test,Sample ID,Identificador de mostra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa"
-DocType: Purchase Receipt,Range,Abast
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix
-DocType: Fee Structure,Components,components
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nom del paràmetre de cerca del paràmetre
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,Codi de barres d'article
-DocType: Delivery Trip,In Transit,En trànsit
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Punts extrems
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Mostra el botó de configuració
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
-DocType: Share Transfer,From Folio No,Des del Folio núm
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Totes les check-in i check-out vàlides
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Compte ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporciona el curs acadèmic i estableix la data d’inici i finalització.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Adreça permanent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Introduïu el proveïdor
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1}
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,La Marca
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Llogat a la data
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permet el consum de diversos materials
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final
-DocType: Item,Is Purchase Item,És Compra d'articles
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nova factura de venda
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total sortint
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Cites
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Acció Inicialitzada
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
-DocType: Lead,Request for Information,Sol·licitud d'Informació
-DocType: Course Activity,Activity Date,Data de l’activitat
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} de {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Categories
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
-DocType: Payment Request,Paid,Pagat
-DocType: Service Level,Default Priority,Prioritat per defecte
-DocType: Pledge,Pledge,Compromís
-DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM."
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa d’habilitats dels empleats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Es van crear les següents ordres de treball:
-DocType: Salary Slip,Total in words,Total en paraules
-DocType: Inpatient Record,Discharged,Descarregat
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termini d'execució Data
-,Employee Advance Summary,Resum avançat dels empleats
-DocType: Asset,Available-for-use Date,Data disponible per a ús
-DocType: Guardian,Guardian Name,nom tutor
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Format d&#39;impressió té
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,Comença les seccions
-,Loan Repayment and Closure,Devolució i tancament del préstec
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sancionada
-,Base Amount,Import base
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Rebutjos salaris enviats
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cicle de cultius
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Des de la Plaça
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},La quantitat de préstec no pot ser superior a {0}
-DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar al lloc web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,Data de cancel·lació
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tasca de l&#39;agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Ingressos Indirectes
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,Escollit Qty
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Configuració de la data
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Una pregunta ha de tenir més d&#39;una opció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Desacord
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,Correu electrònic del conductor
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Missatge(s)
-DocType: Share Balance,Purchased,Comprat
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentatge de descompte addicional
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura del sòl
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Quantitat màxima
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","Fila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Químic
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,Últim intent
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,Resultat de la prova
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
-DocType: Workstation,Electricity Cost,Cost d'electricitat
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
-DocType: Subscription Plan,Cost,Cost
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Import avançat total
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arribada estimada
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Veure tots els articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Walk In
-DocType: Item,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Transferit
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,projecte de llei
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Blanc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa no vàlida per a transaccions entre empreses.
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","L’usuari que s’utilitzarà per crear Clients, Articles i Comandes de Vendes. Aquest usuari hauria de tenir els permisos pertinents."
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Habiliteu la comptabilitat del Treball de Capital en Progrés
-DocType: POS Field,POS Field,Camp POS
-DocType: Supplier,Represents Company,Representa l&#39;empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Fer
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nou empleat
-DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Quantitat d'obertura
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatori de cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Per a l&#39;operació {0}: la quantitat ({1}) no pot ser més gran que la quantitat pendent ({2})
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importació d&#39;elements i OIM
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,S&#39;ha afegit als detalls
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Ho sentim, el codi de cupó s&#39;ha esgotat"
-DocType: Communication Medium,Catch All,Agafa tot
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Calendari de Cursos
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable a la sol·licitud de material
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opcions sobre accions
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,No hi ha elements afegits al carretó
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Compte de despeses
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Quantitat de {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,Deixar Aplicació
-DocType: Patient,Patient Relation,Relació del pacient
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","L&#39;ordre de vendes {0} té reserva per a l&#39;element {1}, només podeu publicar {1} reservat contra {0}. El número de sèrie {2} no es pot lliurar"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Element {0}: {1} quantitat produïda.
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adreça de facturació GSTIN
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,Basada en la secció d’herois
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exempció total d&#39;HRA elegible
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN no vàlid. Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,Avaluar
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hora taxa neta
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Criteris
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Albarà d'article
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc
-DocType: Travel Itinerary,Train,Tren
-,Delayed Item Report,Informe de l&#39;article retardat
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC elegible
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Ocupació hospitalària
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publica els teus primers articles
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Temps després del final del torn durant el qual es preveu el check-out per assistència.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Si us plau especificar un {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Lliurar a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Resum de treball per a {0}
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Dies retardats
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Rep ordres de venda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Connecteu-vos a Quickbooks
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Neteja els valors
-DocType: Training Event,Self-Study,Acte estudi
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data de finalització del període
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El número de recepció i la data de transport no són obligatoris per al mode de transport escollit
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Descompte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,La fila {0}: {1} és necessària per crear les factures d&#39;obertura {2}
-DocType: Membership,Membership,Membres
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Número A / C de dèbit
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Amb la taxa de marge
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),És retorn (Nota de dèbit)
-DocType: Workstation,Wages,Salari
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom del gestor de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Sol·licitant el lloc
-DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Recuperació de registres ......
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Taxa fixa
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Admit
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Pagament restant
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricant
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total de fulles encastades
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat
-DocType: Project,First Email,Primer correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La data de alleujament ha de ser superior o igual a la data d&#39;adhesió
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Excepció paper de l&#39;aprovació pressupostària
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Quantitat de Venda
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Suma d&#39;interès
-DocType: Job Card,Time Logs,Registres de temps
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Import de fidelització
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detall de transferència d&#39;empleats
-DocType: Serial No,Creation Document No,Creació document nº
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,altres ajustos
-DocType: Location,Location Details,Detalls de la ubicació
-DocType: Share Transfer,Issue,Incidència
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Registres
-DocType: Asset,Scrapped,rebutjat
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agents
-DocType: Item,Item Defaults,Defaults de l&#39;element
-DocType: Cashier Closing,Returns,les devolucions
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límit de quantitat sancionat traspassat per {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,reclutament
-DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organització
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostra les darreres publicacions del fòrum
-DocType: Tax Rule,Shipping State,Estat de l&#39;enviament
-,Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Viatge de lliurament
-DocType: Student,A-,A-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipus de transferència
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Quantitat i quantitat
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL de redirecció d&#39;èxit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Despeses de venda
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnòstic
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Compra Standard
-DocType: Attendance Request,Explanation,Explicació
-DocType: GL Entry,Against,Contra
-DocType: Item Default,Sales Defaults,Defaults de vendes
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,disc
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},La ubicació de la destinació o el treballador és obligatori mentre rep l&#39;actiu {0}
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data de comanda de compra
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Codi ZIP
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,Informació de Contacte
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pes net UOM
-DocType: Item Default,Default Supplier,Per defecte Proveïdor
-DocType: Loan,Repayment Schedule,Calendari de reemborsament
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació
-DocType: Company,Date of Commencement,Data de començament
-DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Gener-abril-juliol-octubre
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nom del controlador
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Edat mitjana
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data
-DocType: Payment Request,Inward,Endins
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valors per defecte de la dimensió
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Disponible per a la data d’ús
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,totes les llistes de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Creeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company
-DocType: Company,Parent Company,Empresa matriu
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Compareu els BOM per a canvis en les operacions i matèries primeres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,El document {0} no ha estat clar
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Moneda per defecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Reconcilieu aquest compte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Adjunteu un fitxer gràfic de comptes personalitzat
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,D'Empleat
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importació de serveis
-DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telèfon
-DocType: Project,Monitor Progress,Progrés del monitor
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Codi de l&#39;article de la regla de preus
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica
-DocType: Service Level Priority,Response Time,Temps de resposta
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment
-DocType: Program Enrollment,Transportation,Transports
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atribut no vàlid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campanyes de correu electrònic
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Per fer el seguiment de la compra entrant
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grup de proveïdors per defecte
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1}
-DocType: Department Approver,Department Approver,Departament aprover
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Configuració de l&#39;aplicació
-DocType: SMS Center,Total Characters,Personatges totals
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació de l&#39;empresa i importació de gràfics de comptes
-DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamat
-DocType: Crop,Row Spacing,Espaiat de fila
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Plantilla de procediment
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publicar articles
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Contribució%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc."
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Estat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distribuïdor
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Asset Finance Book
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regles d'enviament de la cistella de lacompra
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Configureu un compte bancari predeterminat per a l&#39;empresa {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;"
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Percentatge aplicable
-,Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valors per defecte globals
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració
-DocType: Salary Slip,Deductions,Deduccions
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l&#39;acció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Any d&#39;inici
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,Assistència al procés Després
-,IRS 1099,IRS 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Absències sense sou
-DocType: Payment Request,Outward,Cap a fora
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Creació {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Impost estatal / UT
-,Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa
-,Gross and Net Profit Report,Informe de benefici brut i net
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Arbre de procediments
-DocType: Lead,Consultant,Consultor
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares
-DocType: Salary Slip,Earnings,Guanys
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat
-,GST Sales Register,GST Registre de Vendes
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Compreu proveïdor
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Elements de factura de pagament
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,Es merita
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detalls del Empleat
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Processament de fitxers XML
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Administració
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostra {0}
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuració del pagador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,No s&#39;ha trobat cap sol·licitud de material pendent per enllaçar per als ítems indicats.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Seleccioneu l&#39;empresa primer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> és un treball capital en curs i no pot ser actualitzat per Journal Entry
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,La funció de llista Llista té arguments en la llista
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
-DocType: Delivery Note,Is Return,És la tornada
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Precaució
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importa èxit
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Objectiu i procediment
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota
-DocType: Price List Country,Price List Country,Preu de llista País
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Per obtenir més informació sobre la quantitat projectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">feu clic aquí</a> ."
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Magatzem Source Source
-DocType: Tally Migration,UOMs,UOMS
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,Subtipus del compte
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot"
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada de punts de lleialtat
-DocType: Employee Checkin,Shift End,Final de majúscules
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat
-DocType: Loan,Partially Disbursed,parcialment Desemborsament
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Temps a Mins
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Concedeix informació.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Aquesta acció desvincularà aquest compte de qualsevol servei extern que integri ERPNext amb els vostres comptes bancaris. No es pot desfer. Estàs segur?
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Base de dades de proveïdors.
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Termes i condicions del contracte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.
-DocType: Account,Balance Sheet,Balanç
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Es deixa guanyat
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Import de la comanda de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
-DocType: Fee Validity,Valid Till,Vàlid fins a
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Tancament del préstec
-DocType: Call Log,Lead,Client potencial
-DocType: Email Digest,Payables,Comptes per Pagar
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Per a campanya de correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Estableix el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra la companyia {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
-,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Fila {1}: la sèrie de noms d&#39;actius és obligatòria per a la creació automàtica de l&#39;element {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalls d&#39;inscripció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir diversos valors per defecte d&#39;elements per a una empresa.
-DocType: Customer Group,Credit Limits,Límits de crèdit
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa neta
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Seleccioneu un client
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Deixeu les assignacions
-DocType: Job Card,Started Time,Hora iniciada
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Compra Factura article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termes d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Article 1
-DocType: Holiday,Holiday,Festiu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,El tipus de sort és madatorio
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies
-,Eway Bill,Eway Bill
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;elements per afegir usuaris al Marketplace.
-DocType: Attendance,Early Exit,Sortida anticipada
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,Pla de personal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON només es pot generar a partir d’un document enviat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Impostos i prestacions dels empleats
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validesa de Dies
-DocType: Unpledge,Haircut,Tall de cabell
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nom del consultor
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Activitat membre
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Recompte de sol·licituds
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Any fiscal actual
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grup mateixos articles
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sincronització en progrés
-DocType: Department,Parent Department,Departament de pares
-DocType: Loan Application,Repayment Info,Informació de la devolució
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Paper de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Desactiva el mercat
-DocType: Quality Meeting,Minutes,Acta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Els vostres articles destacats
-,Trial Balance,Balanç provisional
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Espectacle finalitzat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Fes una entrada en accions
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Definiu l&#39;estat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termini de compliment
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,A prop teu
-DocType: Student,O-,O-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configuració de la subscripció
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Actualitza la referència de repetició automàtica
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Recerca
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Adreça 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el temps ha de ser menor que el temps
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Treballs Realitzats
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs"
-DocType: Announcement,All Students,tots els alumnes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Veure Ledger
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
-DocType: Grading Scale,Intervals,intervals
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transaccions reconciliades
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Earliest
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,Ubicació enllaçada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obteniu invocacions
-DocType: Designation,Skills,Habilitats
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menys d&#39;un any
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resta del món
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots
-DocType: Crop,Yield UOM,Rendiment UOM
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Parcialment compromès
-,Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Import del préstec sancionat
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Sou brut
-DocType: Item,Is Item from Hub,És l&#39;element del centre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Qty finalitzat
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividends pagats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Comptabilitat principal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Diferència Monto
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Revertir la carga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Guanys Retingudes
-DocType: Job Card,Timing Detail,Detall de temporització
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Canvi en el TPV
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detall del servei
-DocType: BOM,Item Description,Descripció de l'Article
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,germà de l&#39;estudiant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mètode de pagament
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles subministrats
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al restaurant {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Taxa de la Comissió%
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar
-DocType: Email Digest,New Income,nou Ingrés
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Plom Obert
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Item
-DocType: Quality Action,Quality Review,Revisió de qualitat
-,Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Compte de fusió
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,L&#39;assistència es marcarà automàticament només després d&#39;aquesta data.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Obertura Temporal
-,Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nou procediment de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
-DocType: Patient Appointment,More Info,Més Info
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data de naixement no pot ser superior a la data d&#39;unió.
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Accions de quadre de comandament
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},El proveïdor {0} no s&#39;ha trobat a {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra justificant
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nou pagament
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Per proveïdor predeterminat (opcional)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Objectiu ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de les accions ({0}) i el saldo del compte ({1}) no estan sincronitzats per al compte {2} i els magatzems enllaçats.
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescripcions de proves de laboratori
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Petit
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Obrir l&#39;element de la eina de creació de la factura
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Caixer de tancament de pagaments
-DocType: Education Settings,Employee Number,Número d'empleat
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancel·lar la factura després del període de gràcia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
-DocType: Project,% Completed,% Completat
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Quantitat facturada (Impost exculsive)
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Taxa d’amortització
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Nombres de sèrie
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: s&#39;ha rebutjat la inspecció de qualitat per a l&#39;element {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Article 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validar la regla aplicada
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Endpoint d&#39;autorització
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Aviseu els usuaris per correu electrònic
-DocType: Travel Request,International,Internacional
-DocType: Training Event,Training Event,Esdeveniment de Capacitació
-DocType: Item,Auto re-order,Acte reordenar
-DocType: Attendance,Late Entry,Entrada tardana
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total Aconseguit
-DocType: Employee,Place of Issue,Lloc de la incidència
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Escompte de preus en règim promocional
-DocType: Contract,Contract,Contracte
-DocType: GSTR 3B Report,May,Maig
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime
-DocType: Email Digest,Add Quote,Afegir Cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Despeses Indirectes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Crea una comanda de vendes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no és un node de grup. Seleccioneu un node de grup com a centre de cost parental
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Factura de bloc
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Quantitat a fer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,Cost de reparació
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Sota revisió
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió
-DocType: Coupon Code,Promotional,Promocional
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,Elements de prova especials
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d&#39;Administrador del sistema i d&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Informes clau
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Forma de pagament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Fusionar
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordre De Compra
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de combustible
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom del voluntari
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S&#39;han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},La regla d&#39;enviament no és aplicable al país {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importació de factures
-DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç
-,Assessment Plan Status,Estat del pla d&#39;avaluació
-DocType: Email Digest,Annual Income,Renda anual
-DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalls
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Element Tipus impositiu
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Del nom del partit
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Import net del salari
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Lliurament contra la comanda de venda
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Capital Equipments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Tipus Doc
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Seguretat de préstec creat: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Compte d&#39;interval de facturació
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Nomenaments i trobades de pacients
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valor que falta
-DocType: Employee,Department and Grade,Departament i grau
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiòtics
-,Team Updates,actualitzacions equip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Per Proveïdor
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Taxa creada
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Filtre elements
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de criteris
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Sortint total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor"""
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transacció
-DocType: Call Log,Duration,Durada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Dates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Introduïu el <b>compte de diferència</b> o configureu el <b>compte d&#39;ajust d&#39;estoc</b> predeterminat per a l&#39;empresa {0}
-DocType: Item,Website Item Groups,Grups d'article del Web
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Companyia moneda)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatori
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valor accessible
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Entrada de diari
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,De GSTIN
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Quantitat no reclamada
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} articles en procés
-DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de l'Estació de treball
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,codi grau
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grup d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Enviar Resum:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Lloses de descompte de producte
-DocType: Target Detail,Target Distribution,Target Distribution
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalització de l&#39;avaluació provisional
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importació de parts i adreces
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Compte Bancari No.
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-","Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Crea un ordre de compra
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Nota de descàrrega
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Nombre de cites simultànies
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Començant
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Import principal pagable
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
-DocType: BOM Operation,Workstation,Lloc de treball
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Missatge de registre
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Maquinari
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosificació de recepta
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Gerent de Recursos Humans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Seleccioneu una Empresa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege Leave
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Demanar-ho per escrit
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {primer nom} - {data_of_birth.year} <br> Això generarà una contrasenya com SAL-Jane-1972
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Assignació de noms del prefix de la sèrie
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal
-DocType: Salary Component,Earning,Guany
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criteris de puntuació
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Compte Partit moneda
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distància estimada total
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Comptes a cobrar
-DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},No es permet crear una dimensió de comptabilitat per a {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Afegir o Deduir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Camp a la transacció bancària
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
-,Inactive Sales Items,Articles de venda inactius
-DocType: Quality Review,Additional Information,Informació adicional
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Valor Total de la comanda
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Menjar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detalls de vou tancament de la TPV
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,Registre de compres
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,No s&#39;ha trobat cap comunicació.
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Registrar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Creeu una entrada de pagament
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de Visites
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
-			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",La cita es solapa amb {0}. <br> {1} té una cita programada amb {2} a {3} amb una durada de {4} minut.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Termes de compliment de la plantilla de contracte
-,Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,Ús màxim
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descompte Mig
-DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Exempció anual d&#39;HRA
-DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitats
-DocType: POS Profile,Accounting,Comptabilitat
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Compreu la quantitat del rebut
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Surt del resum de la entrevista
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Seleccioneu lots per lots per al punt
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,programes de depreciació
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Crea factura de vendes
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,TIC no elegible
-DocType: Task,Dependent Tasks,Tasques depenents
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Quantitat a produir
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
-DocType: Activity Cost,Projects,Projectes
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacció
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descripció de la operació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Carro De La Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint
-DocType: POS Profile,Campaign,Campanya
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
-					auto generated for Asset {1}","{0} es cancel·larà automàticament a la cancel·lació d&#39;actius, ja que es va generar automàticament per a actius {1}"
-DocType: Supplier,Name and Type,Nom i Tipus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Article reportat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contactes i adreça
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Determineu el registre d&#39;entrada i la sortida
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Beneficis màxims (Quantia)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Afegiu notes
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,No hi ha dades per a aquest període
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Curs Data de finalització
-DocType: Holiday List,Holidays,Vacances
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua
-DocType: Item,Maintain Stock,Mantenir Stock
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Temps de desunió
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Mòduls aplicables
-DocType: Employee,Prefered Email,preferit per correu electrònic
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Inclòs en el benefici brut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzema el producte final.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,A partir de data i hora
-DocType: Shopify Settings,For Company,Per a l'empresa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Quadre de puntuació de proveïdors Variable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Import Comprar
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La companyia d’actius {0} i el document de compra {1} no coincideixen.
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modes de pagament
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Pla General de Comptabilitat
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos
-DocType: Communication Medium,Timeslots,Horaris
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,no pot ser major que 100
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l&#39;administrador amb les funcions Administrador del sistema i l&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-SIYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No programada
-DocType: Employee,Owned,Propietat de
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat"
-,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,No s&#39;han trobat productes
-DocType: Employee,Better Prospects,Millors perspectives
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sense gluten
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Mínim total gastat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Durada de caducitat (en dies)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data de caducitat
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,Determinació de preus
-DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nou departament
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Va treballar en vacances
-DocType: Appraisal,Goals,Objectius
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Permet restablir el contracte de nivell de servei
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Selecciona el perfil de POS
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC
-,Accounts Browser,Comptes Browser
-DocType: Procedure Prescription,Referral,Referència
-,Territory-wise Sales,Vendes pròpies pel territori
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència
-DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila # {0}: el magatzem i el magatzem de proveïdors acceptats no poden ser el mateix
-DocType: Support Search Source,Response Options,Opcions de resposta
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Aplica normes de preus múltiples
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,S&#39;està carregant el sistema de pagament
-,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
-DocType: Package Code,Package Code,codi paquet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Aprenent
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,companyia GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.
- S'utilitza per a les taxes i càrrecs"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Valoració:
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Canvieu aquesta data manualment per configurar la següent data d&#39;inici de sincronització
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,Balanç de Banc
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc."
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo del compte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Resol l’error i torna a carregar-lo.
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Indemnització de transferència (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
-DocType: Weather,Weather Parameter,Paràmetre del temps
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
-DocType: Item,Asset Naming Series,Sèrie de nomenclatura d&#39;actius
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalls de la col·lecció
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permet imprimir abans de pagar
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Textura de sòl enllaçada
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte d'Enviaments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: El compte {2} està inactiu
-DocType: GSTR 3B Report,March,Març
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entrades de transaccions bancàries
-DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de despeses addicionals
-DocType: Quality Action,Quality Action,Acció de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,No d&#39;interaccions
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for  \
-					Support Day {0} at index {1}.",Configureu l&#39;hora d&#39;inici i l&#39;hora de finalització del dia \ Assistència {0} a l&#39;índex {1}.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub Assemblies
-DocType: Asset,Asset Name,Nom d&#39;actius
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Pes de tasques
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valor
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Afegiu automàticament impostos i càrrecs de la plantilla d’impost d’ítems
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipus de programa de fidelització
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Llista de presència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,lloguer de l'oficina
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS
-DocType: Disease,Common Name,Nom comú
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Taula de plantilles de comentaris del client
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pressió sanguínea
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analista
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no està en un període de nòmina vàlid
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Beneficis màxims (anuals)
-DocType: Item,Inventory,Inventari
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Descarregueu com a Json
-DocType: Item,Sales Details,Detalls de venda
-DocType: Coupon Code,Used,Utilitzat
-DocType: Opportunity,With Items,Amb articles
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,darrer valor Odòmetre
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campanya &#39;{0}&#39; ja existeix per a la {1} &#39;{2}&#39;
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equip de manteniment
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordre en quines seccions han d&#39;aparèixer. 0 és primer, 1 és segon i així successivament."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,En Quantitat
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
-DocType: Item,Item Attribute,Element Atribut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Govern
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,Ubicació de la font
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,nom Institut
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització"
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Llindar d’hores de treball per a absents
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variants de l&#39;article
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Serveis
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Crea factures
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Tipus de comunicació
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps"
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa les notes de lliurament de Shopify on Shipment
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Mostra tancada
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,Prioritat de problema
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,Valida tarifes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Els estudiants HTML
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ha de ser inferior a {2}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Seleccioneu primer el tipus d’aplicant
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccioneu BOM, Qty i For Warehouse"
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codi HSN GST
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiència total
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,projectes oberts
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió
-DocType: Program Course,Program Course,curs programa
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permet cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
-DocType: Item Group,Item Group Name,Nom del Grup d'Articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Pres
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Compte de préstec a curt termini
-DocType: Student,Date of Leaving,Data de baixa
-DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Preu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Cerca d'Executius
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Configuració de valors predeterminats
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Opció automàtica (per a tots els clients)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,crear Vendes
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaris
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,Import Net
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} no s'ha presentat, de manera que l'acció no es pot completar"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detall del BOM No
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,Camp de ruta del resultat
-DocType: Supplier,PAN,PAN
-DocType: Employee Checkin,Log Type,Tipus de registre
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Datetime de resultats
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Cal que des d’un empleat es rebin l’actiu {0} a una ubicació de destinació
-,Support Hour Distribution,Distribució horària de suport
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Manteniment Visita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Préstec tancat
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}"
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització
-DocType: Bank Account,Is Company Account,És el compte d&#39;empresa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encaixar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},El límit de crèdit ja està definit per a l&#39;empresa {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG -YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Hores esperades
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detalls de Memebership
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Introduïu tots els valors del resultat requerits.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Factures enllaçades
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Obertura de factures
-DocType: Contract,Contract Details,Detalls del contracte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat"
-DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Adreça 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,codi HSN
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Quantitat aportada
-DocType: Homepage Section,Section Order,Ordre de secció
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Trobada de pacients
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adreça d'nviament
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades
-DocType: Water Analysis,Container,Contenidor
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Els camps següents són obligatoris per crear una adreça:
-DocType: Item Alternative,Two-way,Dues vies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Error al processar la comptabilitat diferida per a {0}
-,Employee Billing Summary,Resum de facturació dels empleats
-DocType: Project,Day to Send,Dia per enviar
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestiona la col · lecció d&#39;exemple
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,Ús del passat del tabac
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mode de viatge
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalls Transporter
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Creació de contracte de nivell de servei
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
-DocType: Quiz,Passing Score,Puntuació de superació
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,possible Proveïdor
-DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribució Mensual
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per a titulars d&#39;UIN o proveïdors de serveis OIDAR no residents
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Assistència sanitària (beta)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",No s&#39;ha trobat cap BOM actiu per a l&#39;element {0}. El lliurament per \ Serial No no es pot garantir
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regla preus
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
-DocType: Company,Default Selling Terms,Condicions de venda predeterminades
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagament URL Èxit
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Comptes bancaris
-,Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codificació mèdica
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Missatge de recordatori
-DocType: Call Log,Lead Name,Nom Plom
-,POS,TPV
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospecció
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Obertura de la balança
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Compte de capital en curs de progrés
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Ajust del valor d&#39;actius
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data de nòmina
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,No hi ha articles per embalar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,"Actualment, només són compatibles els fitxers .csv i .xlsx"
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori
-DocType: Loan,Repayment Method,Mètode d&#39;amortització
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Quantitat pendent
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Identificador de membre
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monto mensual elegible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificat obligatori
-DocType: Company,Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grup de proveïdors
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
-					<br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
-				",Ja existeix un BOM amb el nom {0} per a l’element {1}. <br> Heu canviat el nom de l&#39;element? Poseu-vos en contacte amb l’assistència d’administrador / tècnica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Stock Liabilities
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contacte Mòbil No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Us ajuda a mantenir un seguiment de contractes basats en proveïdors, clients i empleats"
-DocType: Company,Discount Received Account,Compte rebut amb descompte
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Activa la programació de cites
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Imprimeix la secció
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Cost estimat per posició
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Actes de reunions de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referències de feina
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit
-DocType: Cost Center,rgt,RGT
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,nova tasca
-DocType: Appointment,Appointment,Cita
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,altres informes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tasca dependent
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Subministraments realitzats als titulars d’UIN
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Compte fiscal comptable
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimitza la ruta
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vacants i {1} pressupost per a {2} ja previstos per a empreses subsidiàries de {3}. \ Només podeu planificar fins a {4} vacants i pressupost {5} segons el pla de plantilla {6} per a la companyia matriu {3}.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}"
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marca de regla de preus
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obteniu una ruptura financera d&#39;impostos i dades de càrregues d&#39;Amazon
-DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,Descripció de la regla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,cerca article
-DocType: Program,Allow Self Enroll,Permetre la matrícula automàtica
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Quantitat de pagament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Articles de serveis sanitaris
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Codi de barres no vàlid. No hi ha cap article adjunt a aquest codi de barres.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Quantitat consumida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Qualificació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,A la mà de la
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",Afegiu els beneficis restants {0} a l&#39;aplicació com a component \ pro-rata
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Configureu el Codi fiscal per a l&#39;administració pública &quot;% s&quot;
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Hospital
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Import finançat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Horari de practicants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Edat (dies)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salari addicional
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cita d'article
-DocType: Customer,Customer POS Id,Aneu client POS
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,L’estudiant amb correu electrònic {0} no existeix
-DocType: Account,Account Name,Nom del Compte
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},La quantitat de préstec sancionat ja existeix per a {0} contra l&#39;empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Apliqueu el descompte sobre la tarifa
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Compte de deutes de compte
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Règim promocional
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
-DocType: GSTR 3B Report,September,Setembre
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nom de pagament
-DocType: Share Balance,To No,No
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,S&#39;ha de seleccionar com a mínim un actiu.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
-DocType: Loan,Applicant Type,Tipus de sol·licitant
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiència en els serveis
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Codi per defecte de codi mèdic
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,Tasca de plantilla de projecte
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Percentatge de facturació superior (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat
-DocType: Company,Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc."
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Anunciat
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reservats Quantitat
-DocType: Party Account,Party Account,Compte Partit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Recursos Humans
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Ingrés Alt
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,article Fabricant
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Creeu un servei principal
-DocType: BOM Operation,Batch Size,Mida del lot
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rebutjar
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importa èxit
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Sol·licitud de material no creada, com a quantitat de matèries primeres ja disponible."
-DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM
-DocType: Appraisal,For Employee,Per als Empleats
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Designació (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","La taxa de valoració no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {0}, que és obligatori fer les entrades comptables per a {1} {2}. Si l&#39;element està transaccionant com a element de taxa de valoració zero a {1}, mencioneu-ho a la taula d&#39;elements {1}. En cas contrari, creeu una transacció d’accions d’entrada per a l’element o esmenti la taxa de valoració al registre d’ítem i, a continuació, intenteu enviar / cancel·lar aquesta entrada."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
-DocType: Company,Default Values,Valors Predeterminats
-DocType: Certification Application,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Processament d&#39;adreces d&#39;un partit
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Usuari de creació
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procediment de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Consulteu el registre d’errors per obtenir més detalls sobre els errors d’importació
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,Reconciliat
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,La data de la nòmina no pot ser inferior a la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat
-DocType: Pick List,Item Locations,Ubicacions de l’element
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",S&#39;han obert les ofertes de feina per a la designació {0} o la contractació completada segons el pla de personal {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Podeu publicar fins a 200 articles.
-DocType: Vital Signs,Constipated,Constipat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
-DocType: Customer,Default Price List,Llista de preus per defecte
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Pes net total
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmació d&#39;ordre no
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Benefici net
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilitat per ITC
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,No inclòs
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipus d&#39;entrada
-,Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
-,Billed Qty,Qty facturat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,la fixació de preus
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identificació de dispositiu d&#39;assistència (identificació de l&#39;etiqueta biomètrica / RF)
-DocType: Quotation,Term Details,Detalls termini
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Indemnització de lliurament / recepció (%)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Plantilla de carta de cites
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentiu a l&#39;empleat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Total (sense impostos)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Comptador de plom
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Stock disponible
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,obtenció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa
-DocType: Special Test Template,Result Component,Component de resultats
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Reclamació de la Garantia
-,Lead Details,Detalls del client potencial
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilitat i competències
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,reemborsament dels préstecs
-DocType: Share Transfer,Asset Account,Compte d&#39;actius
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nova data de llançament hauria de ser en el futur
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual
-DocType: Lab Test,Technician Name,Tècnic Nom
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.",No es pot garantir el lliurament per número de sèrie com a \ Article {0} s&#39;afegeix amb i sense Assegurar el lliurament mitjançant \ Número de sèrie
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Compra d’interessos de préstec de procés
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Comprar articles per rebre o facturar
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,No hi ha espectacle
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Heu de ser un proveïdor registrat per generar la factura electrònica
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Deixa i Assistència
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Assegurança integral
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Va completar parcialment
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Add Leads
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
-DocType: Loyalty Program,Redemption,Redempció
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Dinar Articles
-DocType: Tally Migration,Vouchers,Vals
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Taxes de retenció d&#39;impostos
-DocType: Contract,Contract Period,Període del contracte
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&quot;Total&quot;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilita Compres
-DocType: Employee,Permanent Address,Adreça Permanent
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Col.lecció Nivell
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
-DocType: Patient,Medication,Medicaments
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclou articles no existents
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut
-DocType: Leave Type,Earned Leave,Sortida guanyada
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte fiscal no especificat per a Shopify Tax {0}
-DocType: Employee,Salary Details,Detalls salarials
-DocType: Territory,Territory Manager,Gerent de Territory
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,Comptes GST
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descompte addicional
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,La venda d'Ajustaments
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Subhastes en línia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Realització
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,veure Cistella
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no es pot realitzar amb un recurs existent {0}
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Majúscul Inici inicial
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,S&#39;importen les dades del llibre de dia
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Comprar articles per rebre o facturar1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unitats de {1} no estan disponibles.
-,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagaments de transaccions bancàries
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Per mes
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
-DocType: Hub User,Hub Password,Contrasenya del concentrador
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variant objectiu del soci de vendes basat en el grup d&#39;ítems
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article
-DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Categoria
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Proper dia laborable
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Fulles assignades
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificació per interval de temps
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valor total imposable
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Capçalera de secció
-,Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Absències totals assignades
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final"
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de la jubilació
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Valor d&#39;actiu
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Aconsegueix Plantilla
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Llista de seleccions
-,Sales Person Commission Summary,Resum de la Comissió de Persona de Vendes
-DocType: Material Request,Transferred,transferit
-DocType: Vehicle,Doors,portes
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,desintegració impostos
-DocType: Employee,Joining Details,Informació d&#39;unió
-DocType: Member,Non Profit Member,Membre sense ànim de lucre
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo de crèdit bancari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix un Centre de Cost per al compte 'Pèrdues i Guanys' {2}. Si us plau, estableix un Centre de Cost per defecte per a la l'Empresa."
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termini de pagament
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La data de finalització de l’entrada ha de ser superior a la data d’inici d’entrada.
-DocType: Location,Area,Àrea
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nou contacte
-DocType: Company,Company Description,Descripció de l&#39;empresa
-DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lloc de subministrament
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Recepció de materials
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliació de pagaments
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM -YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,Productes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Obteniu factures basades en filtres
-DocType: Announcement,Instructor,instructor
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantitat a la fabricació no pot ser zero per a l&#39;operació {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El programa de fidelització no és vàlid per a l&#39;empresa seleccionada
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Calendari de tarifes Grup d&#39;estudiants
-DocType: Student,AB+,AB +
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Definiu codis de cupó.
-DocType: Products Settings,Hide Variants,Amagueu les variants
-DocType: Lead,Next Contact By,Següent Contactar Per
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Sol·licitud de baixa compensatòria
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No es pot generar l&#39;excés de l&#39;element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre l&#39;excés de facturació, establiu la quantitat a la configuració del compte"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1}
-DocType: Blanket Order,Order Type,Tipus d'ordre
-,Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Compra import brut
-DocType: Asset,Depreciation Method,Mètode de depreciació
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Totals de l'objectiu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Anàlisi de percepció
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Impost Integrat
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composició de sorra (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Reconciliació automàtica
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data de publicació
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliació JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lot número
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nom del venedor del concentrador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Avantatges dels empleats
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Marc d&#39;avaluació (de 10)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Inici
-DocType: GSTR 3B Report,July,Juliol
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu"
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Els empleats HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Leave Encashed?
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De Data</b> és un filtre obligatori.
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,Les despeses anuals
-DocType: Item,Variants,Variants
-DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto assignat
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribució neta total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Fabricat
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Del client Codi de l'article
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc
-DocType: Territory,Territory Name,Nom del Territori
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Ordres de compra per rebre
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dades assignades
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Període de nòmina Data
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Contra el préstec
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Les empreses subsidiàries ja han planificat per a {1} vacants amb un pressupost de {2}. \ El pla de personal de {0} hauria d&#39;assignar més places i pressupost per a {3} del que estava previst per a les seves empreses filials
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Esdeveniments de formació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0}
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objectiu de revisió de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill Bill No.
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Sortida JSON
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,"Si us plau, entra"
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Registre de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem"
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de nou Centre de costos, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill
-DocType: Student Group,Instructors,els instructors
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Rebre a Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte &quot;pèrdues i guanys&quot; {1}.
-DocType: Communication Medium,Voice,Veu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Gestió d&#39;accions
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control d'Autorització
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Entrades en accions rebudes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Pagament
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Gestionar les seves comandes
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Temps real i Cost
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,Espaiat de cultiu
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acció si el Pressupost Anual va superar la PO
-DocType: Issue,Service Level,Nivell de servei
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant
-DocType: Item,Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,En
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.
-DocType: Products Settings,Product Page,Pàgina del producte
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Configuració de l&#39;enviament
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Actual Quantitat
-DocType: Sales Invoice Item,References,Referències
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
-DocType: Item,Barcodes,Codis de barres
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Node Hub
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho."
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,S’importen les dades principals
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Associat
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,moviment actiu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,nou carro
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,De la quantitat
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat
-DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Seleccioneu una empresa
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Configuració de lliurament
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Obteniu dades
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},No es pot desconnectar més de {0} quantitat de {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publica 1 ítem
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Llista de receptors
-DocType: Student Applicant,LMS Only,Només LMS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,La data d&#39;ús disponible ha de ser després de la data de compra
-DocType: Vehicle,Wheels,rodes
-DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquet No.
-DocType: Patient Relation,Family,Família
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Descompte de factura
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits
-DocType: Production Plan,Material Requests,Les sol·licituds de materials
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data De Assumpte
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Cost Activitat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Assistència no marcada durant dies
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantitat utilitzada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telecomunicacions
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Cap compte ha coincidit amb aquests filtres: {}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Balanç de cloenda
-DocType: Soil Texture,Loam,Loam
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
-,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Per
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'"
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Freqüència de sortida guanyada
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sub Tipus
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Lliurament document nº
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assegureu-vos de lliurament a partir de la sèrie produïda No.
-DocType: Vital Signs,Furry,Pelut
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Afegeix a l&#39;element destacat
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra
-DocType: Serial No,Creation Date,Data de creació
-DocType: GSTR 3B Report,November,de novembre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data de sol·licitud de materials
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Veure tots els problemes de {0}
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Taula de reunions de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visiteu els fòrums
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No es pot completar / cancel·lar la tasca {0} com a tasca depenent {1}.
-DocType: Student,Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant
-DocType: Item,Has Variants,Té variants
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Reclamació per benefici
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Actualitza la resposta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Procés de procediment de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Seleccioneu primer el client
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Encara no hi ha visualitzacions
-DocType: Project,Collect Progress,Recopileu el progrés
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Seleccioneu primer el programa
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edat del pacient
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gestió de Projectes
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,Puntuació més alta més recent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.
-DocType: Budget,Fiscal Year,Any Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Només els usuaris amb la funció {0} poden crear aplicacions de permís endarrerides
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificat
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Hi ha {0} entre {1} i {2} (
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preu del combustible
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Incloure un article a la fabricació
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Creació automàtica d’actius en compra
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Marge de diners
-DocType: Budget,Budget,Pressupost
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Estableix obert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses"
-DocType: Quality Review Table,Achieved,Aconseguit
-DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta Formulari de Sol·licitud
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,La data de finalització de l’acord no pot ser inferior a avui.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter per enviar
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Trobades de pacients en dies vàlids
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.
-DocType: Lead,Follow Up,Segueix
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centre de costos: {0} no existeix
-DocType: Item,Is Sales Item,És article de venda
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Arbre de grups d'article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de manteniment
-,Amount to Deliver,La quantitat a Deliver
-DocType: Asset,Insurance Start Date,Data d&#39;inici de l&#39;assegurança
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Beneficis flexibles
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Hi han hagut errors.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Codi PIN
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats de la configuració
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,Interessos de la guarda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte
-DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal"
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} creat
-DocType: GST Account,GST Account,Compte GST
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda
-,Serial No Status,Estat del número de sèrie
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
-DocType: Supplier,Warn POs,Avisa els PO
-,Daily Timesheet Summary,Resum diari d&#39;hores
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Per establir {1} periodicitat, diferència entre des de i fins a la data \
- ha de ser més gran que o igual a {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls
-DocType: Pricing Rule,Selling,Vendes
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Estat de l’ordre de pagament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Esquema de promoció Descompte de producte
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Taxes i impostos
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuració dels projectes
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Lot no!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Subministrat Quantitat
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Material Request Item
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantitat total produïda
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Cap comentari encara
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega
-DocType: Asset,Sold,venut
-,Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}"
-DocType: Account,Frozen,Bloquejat
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Tipus de vehicle
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Regular Regular
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Matèries primeres
-DocType: Plaid Settings,sandbox,caixa de sorra
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,referència Fila
-DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'instal·lació
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalls de Comptabilitat
-DocType: Shopify Settings,status html,Estat html
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa
-DocType: Designation,Required Skills,Habilitats obligatòries
-DocType: Inpatient Record,O Positive,O positiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Inversions
-DocType: Issue,Resolution Details,Resolució Detalls
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tipus de transacció
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Si us plau, introdueixi Les sol·licituds de material a la taula anterior"
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,Llista d&#39;imatges
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom del Atribut
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Genera la factura al principi del període
-DocType: BOM,Show In Website,Mostra en el lloc web
-DocType: Loan,Total Payable Amount,La quantitat total a pagar
-DocType: Task,Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),El procés de registre (grup)
-DocType: Soil Texture,Silt,Silt
-,Qty to Order,Quantitat de comanda
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un altre rècord pressupostari &#39;{0}&#39; ja existeix contra {1} &#39;{2}&#39; i compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;any fiscal {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuts fins a la primera resposta
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,tipus marge
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} hores
-DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Qualificació per defecte
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nom de l'Empleat
-DocType: Holiday List,Clear Table,Taula en blanc
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Compte fiscal
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Escletxes disponibles
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Número de Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Fer pagament
-DocType: Room,Room Name,Nom de la sala
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durada de la prescripció
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Pago Rate
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes
-DocType: Homepage Section,Section Cards,Seccions
-,Campaign Efficiency,eficiència campanya
-DocType: Discussion,Discussion,discussió
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Enviament de la comanda de venda
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID de transacció
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducció d&#39;impostos per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada
-DocType: Volunteer,Anytime,En qualsevol moment
-DocType: Bank Account,Bank Account No,Compte bancari núm
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Desemborsament i devolució
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Sol·licitud d&#39;exempció d&#39;impostos a l&#39;empleat
-DocType: Patient,Surgical History,Història quirúrgica
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Capçalera assignada
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Aquest magatzem s’utilitzarà per crear comandes de venda. El magatzem faller és &quot;Botigues&quot;.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,Alta
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Creeu una programació de tarifes
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Introduïu 0 al límit d’exoneració
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Objectes assignats
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
-DocType: Chapter,Chapter,Capítol
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Deixeu en blanc a casa. Això és relatiu a l’URL del lloc, per exemple &quot;sobre&quot; es redirigirà a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
-,Fixed Asset Register,Registre d’actius fixos
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programació de la depreciació
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Compte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data actual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Resum diari del projecte per a {0}
-DocType: Item,Has Batch No,Té número de lot
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Facturació anual: {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Compra el detall Webhook
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Page Number
-DocType: Asset,Purchase Date,Data de compra
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,No es pot generar secret
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipus de voluntariat
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipus de canvi
-DocType: Student,Personal Details,Dades Personals
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Exporta factures electròniques
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0}
-,Maintenance Schedules,Programes de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
-						Please create or link {1} Assets with respective document.","No hi ha prou actius creats ni enllaçats a {0}. \ Si us plau, crea o enllaça {1} Actius amb el document respectiu."
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplica la regla sobre la marca
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipus de sòl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3}
-,Quotation Trends,Quotation Trends
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccioneu un llibre de finances per a l&#39;element {0} de la fila {1}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Total de l'enviament
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuació de períodes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Afegir Clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,A l'espera de l'Import
-DocType: Lab Test Template,Special,Especial
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Factor de conversió
-DocType: Purchase Order,Delivered,Alliberat
-,Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Creeu proves de laboratori a la factura de venda
-DocType: Serial No,Invoice Details,Detalls de la factura
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,L’estructura salarial s’ha de presentar abans de la presentació de la declaració d’emissió d’impostos
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Promesos proposats
-DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra al lloc web
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Comença
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoria de concentrador
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Nombre de vehicles
-DocType: Loan,Loan Amount,Total del préstec
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Afegeix un capçalera
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1}
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisit
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar
-DocType: Quality Goal,Objectives,Objectius
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Funció permesa per crear una sol·licitud d&#39;excedència retardada
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferència de menjar
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,El recompte d’interval de facturació no pot ser inferior a 1
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Aprovat l&#39;impost central del ITC
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L’import total assignat ({0}) obté més valor que l’import pagat ({1}).
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},L’import pagat no pot ser inferior a {0}
-DocType: Projects Settings,Timesheets,taula de temps
-DocType: HR Settings,HR Settings,Configuració de recursos humans
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Màsters Comptables
-DocType: Salary Slip,net pay info,Dades de la xarxa de pagament
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Import del CESS
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Habilita la sincronització
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Llindar d&#39;una sola transacció
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,El teu carro està buit
-DocType: Email Digest,New Expenses,Les noves despeses
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No es pot optimitzar la ruta com a adreça del conductor.
-DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Import addicional de descompte
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posició
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes
-DocType: Patient,Patient Details,Detalls del pacient
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Naturalesa dels subministraments
-DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",El benefici màxim de l&#39;empleat ({0}) supera {1} per la suma {2} de l&#39;import anterior reivindicat
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Quantitat transferida
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l&#39;espai
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de reunions de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grup de No-Grup
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Esports
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Empleat (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,S&#39;ha enviat la sol·licitud de material {0}.
-DocType: Loan Type,Loan Name,Nom del préstec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Actual total
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Vista prèvia del gràfic
-DocType: Attendance,Shift,Majúscules
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Introduïu la clau d’API a la configuració de Google.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Crea entrada de diari
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,Els germans dels estudiants
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció
-DocType: Quality Objective,Unit,Unitat
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa"
-,Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització
-DocType: Issue,Response By Variance,Resposta per variació
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tasca de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Configuració del mercat
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publica {0} articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual"
-DocType: POS Profile,Price List,Llista de preus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Les reclamacions de despeses
-DocType: Issue,Support,Suport
-DocType: Appointment,Scheduled Time,Temps previst
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Import total d&#39;exempció
-DocType: Content Question,Question Link,Enllaç de preguntes
-,BOM Search,BOM Cercar
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatori per al balanç
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions)
-DocType: Subscription,Subscription Period,Període de subscripció
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data
-,Delayed Order Report,Informe de comanda retardat
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.
-DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipus de combustible
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa"
-DocType: Workstation,Wages per hour,Els salaris per hora
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configura {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Creeu entrades de pagament
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,És proveïdor intern
-DocType: Employee,Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La {0} data d&#39;inici de la tasca no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reclamació de prestació d&#39;empleats
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recordeu abans
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari"
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punts de fidelització = Quant moneda base?
-DocType: Salary Component,Deduction,Deducció
-DocType: Item,Retain Sample,Conserveu la mostra
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,diferència suma
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels articles que voleu comprar als venedors.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,Informació de comandes
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,En producció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero
-DocType: Project,Gross Margin,Marge Brut
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies hàbils
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de prova normal
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,desactivat usuari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Oferta
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Creeu la configuració de DATEV</b> per a l&#39;empresa <b>{}</b> .
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducció total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte
-DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferència de material en contra
-,Production Analytics,Anàlisi de producció
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data d’inici del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte de la factura
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Cost Actualitzat
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipus de vehicle és obligatori si el mode de transport és per carretera
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data de naixement
-DocType: Quality Action,Resolutions,Resolucions
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtre de dimensions
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuració del quadre de comandaments del proveïdor
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Límit de crèdit al client
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detalls de l&#39;objectiu
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si l&#39;empresa és SpA, SApA o SRL"
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operació d&#39;ordres de treball
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Definiu-lo si el client és una empresa d’administració pública
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Temps real de funcionament
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuari)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Descripció del Treball
-DocType: Student Applicant,Applied,aplicat
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Els detalls dels subministraments externs i els subministraments interiors poden generar una càrrega inversa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Torna a obrir
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permès. Desactiveu la plantilla de prova de laboratori
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,nom Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Empresa d’arrel
-DocType: Attendance,Attendance Request,Sol·licitud d&#39;assistència
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Descompte de venda post
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No es poden bescanviar els punts de fidelitat amb més valor que el Gran Total.
-DocType: Department Approver,Approver,Aprovador
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc
-DocType: Guardian,Work Address,Direcció del treball
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total
-DocType: Employee,Health Insurance,Assegurança de salut
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L&#39;import del préstec supera l&#39;import màxim del préstec de {0} segons els valors proposats
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínim permès
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Els enviaments
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Per ser lliurat al client
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificació per correu electrònic enviada
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,La companyia és manadatura per compte d&#39;empresa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Codi d&#39;article, magatzem, quantitat es requereix a la fila"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Obtenir Des
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Aquest és un departament de l&#39;arrel i no es pot editar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Durada en dies
-DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Despeses diverses
-DocType: Global Defaults,Default Company,Companyia defecte
-DocType: Company,Transactions Annual History,Transaccions Historial anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,El compte bancari &quot;{0}&quot; s&#39;ha sincronitzat
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general
-DocType: Bank,Bank Name,Nom del banc
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,Identificador de consultor
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deixeu el camp buit per fer comandes de compra per a tots els proveïdors
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Article sobre càrrecs de càrrec hospitalari
-DocType: Vital Signs,Fluid,Fluid
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Dies totals d'absències
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció
-DocType: GSTR 3B Report,February,Febrer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,quinzenal
-DocType: Currency Exchange,From Currency,De la divisa
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Pes (en quilogram)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",capítols / title_name deixar en blanc automàticament després d&#39;emmagatzemar el capítol.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tipus de negoci
-DocType: Sales Invoice,Consumer,Consumidor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,Descripció de la subvenció
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda)
-DocType: Student Guardian,Others,Altres
-DocType: Subscription,Discounts,Descomptes
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Suma sense assignar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Activa Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} no és un compte bancari de l&#39;empresa
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos i càrrecs
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,No hi ha més actualitzacions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD -YYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,Número de telèfon
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix totes les taules de seguiment vinculades a aquesta configuració
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Nen Article no ha de ser un paquet de productes. Si us plau remoure l&#39;article `` {0} i guardar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banca
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores
-DocType: Vehicle Service,Service Item,servei d&#39;articles
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garantia bancària
-DocType: Payment Request,Transaction Details,Detalls de la transacció
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari"
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Detalls de compra, reposició"
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Activa els filtres de camp
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;El producte subministrat pel client&quot; no pot ser també article de compra
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Quantitat demanada
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,Compra de valors per defecte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No s&#39;ha pogut crear la Nota de crèdit de manera automàtica, desmarqueu &quot;Nota de crèdit d&#39;emissió&quot; i torneu a enviar-la"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Afegit a articles destacats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'Entrada de Comptabilitat per a {2} només es pot usar amb la moneda: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,En procés
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descompte d'articles
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cartografia del flux d&#39;efectiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Després de la data
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventari serialitzat
-,Department Analytics,Departament d&#39;Analytics
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Genera el secret
-DocType: Question,Question,Pregunta
-DocType: Loan,Account Info,Informació del compte
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Per defecte Facturació Tarifa
-DocType: Fees,Include Payment,Inclou el pagament
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Suma total de facturació
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Compte per Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Vàlid des de la data ha de ser inferior a Vàlid fins a la data.
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data d&#39;avaluació
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldos d'estoc
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Valor de seguretat total
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Amb el pagament de l&#39;impost
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,No teniu permís per inscriure-us en aquest curs
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicat per PROVEÏDOR
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nou saldo en moneda base
-DocType: Location,Is Container,És contenidor
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Aquest serà el dia 1 del cicle del cultiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Assignació d&#39;Estructura Salarial
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM del pes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},El compte {0} no existeix al gràfic de tauler {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Empleat Estructura salarial
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants
-DocType: Student,Blood Group,Grup sanguini
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salt de pàgina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament
-DocType: Course,Course Name,Nom del curs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d&#39;impostos per a l&#39;actual exercici fiscal.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Material d'oficina
-DocType: Pricing Rule,Qty,Quantitat
-DocType: Fiscal Year,Companies,Empreses
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuració de puntuacions
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electrònica
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Consum de matèries primeres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Deute ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Temps complet
-DocType: Payroll Entry,Employees,empleats
-DocType: Question,Single Correct Answer,Resposta única i correcta
-DocType: C-Form,Received Date,Data de recepció
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Import de base (Companyia de divises)
-DocType: Student,Guardians,guardians
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Confirmació de pagament
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila # {0}: La data d&#39;inici i finalització del servei és necessària per a la comptabilitat diferida
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Categoria GST no compatible per a la generació e-Way Bill JSON
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,Quantitat rebuda
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Fins a Data ha de ser superior a Des de Data
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Es requereix dèbit per
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registre d&#39;hospitalització
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Llista de preus de Compra
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grup d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data de la transacció
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,Oferta Termini
-DocType: Asset,Quality Manager,Gerent de Qualitat
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Obertura de treball
-DocType: Employee,Default Shift,Canvi per defecte
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tecnologia
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuació del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Horari d&#39;admissió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L&#39;import total de la sol·licitud de pagament no pot ser superior a {0}
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Llindar de transacció acumulativa
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tipus de descompte
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,És l’article gratuït
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentatge on es pot transferir més en funció de la quantitat ordenada. Per exemple: si heu ordenat 100 unitats. i la vostra quota és del 10%, llavors podreu transferir 110 unitats."
-DocType: Supplier,Warn RFQs,Adverteu RFQs
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Explorar
-DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de conversió
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Cercar producte
-,Bank Remittance,Remesió bancària
-DocType: Cashier Closing,To Time,Per Temps
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data de finalització del préstec
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) per {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},L&#39;empleat és obligatori durant l&#39;emissió d&#39;actiu {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Crèdit al compte ha de ser un compte per pagar
-DocType: Loan,Total Amount Paid,Import total pagat
-DocType: Asset,Insurance End Date,Data de finalització de l&#39;assegurança
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat"
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Llista de pressupostos
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,Horaris de la campanya
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Quantitat completada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit"
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permetre Overtime
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Afegeix franges horàries
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,El nombre de comptes root no pot ser inferior a 4
-DocType: Training Event,Advance,Avanç
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Contra el préstec:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Raó Perdut
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Activa Amazon
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nova adreça
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mida de la mostra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Fulles agafades
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l&#39;assignació màxima de {0} leave type per a l&#39;empleat {1} en el període
-DocType: Branch,Branch,Branca
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altres subministraments externs (Nil, eximitat)"
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuari de compliment
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Printing and Branding
-DocType: Company,Total Monthly Sales,Vendes mensuals totals
-DocType: Course Activity,Enrollment,Matrícula
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plans de subscripció
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,El temps
-DocType: Bin,Actual Quantity,Quantitat real
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de tarifes Programa
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,lot estudiant
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Configuració avançada
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grau mínim
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei sanitari
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,comentaris enviats
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Compra d&#39;ordres per facturar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquejar Data
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Podeu utilitzar qualsevol marca de Bootstrap 4 vàlida en aquest camp. Es mostrarà a la vostra pàgina d’elements.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Subministraments passius imposables (excepte la qualificació zero, nul·la i eximida"
-DocType: Crop,Crop,Cultiu
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de lliurament del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Aplicar ara
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tipus de prova
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Comerç electrònic GSTIN
-DocType: Sales Order,Not Delivered,No Lliurat
-,Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Això es basa en transaccions contra aquesta persona comercial. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Avaluació Meta
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,suma actual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,edificis
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Les fulles s&#39;han concedit amb èxit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nova factura
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Activa els filtres d’atributs
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de tarifes
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Pago Monto
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,Taxa de sol·licitud
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Contra ordre de manta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Presentar nòmina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En espera
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Una qustion ha de tenir almenys una opció correcta
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ordres de compra
-DocType: Account,Inter Company Account,Compte d&#39;empresa Inter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importació a granel
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Direcció i contactes
-DocType: SMS Log,Sender Name,Nom del remitent
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,Molt Hyper
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi agrícola
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;aprovació
-DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Nombre de posicions
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressió sanguínia (diastòlica)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Seleccioneu el client.
-DocType: SMS Log,Sent To,Enviat A
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestió de vacances
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,programaris
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat
-DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR-1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la data de naixement de la comunitat no pot ser superior a l&#39;actualitat.
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referència Inv
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantitat Anticipada
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tipus d’interès de penalització (%) per dia
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificació de la capacitat
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa
-DocType: Asset,Policy number,Número de la policia
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Assigna a empleats
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,Número de referència
-DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonificació de retenció
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Consum de material
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Establir com Tancada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L&#39;ajust de valor d&#39;actiu no es pot publicar abans de la data de compra de l&#39;actiu <b>{0}</b> .
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requereix un valor de resultat
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Normes de preus
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
-DocType: Appointment Letter,Body,Cos
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Taxa de retenció d&#39;impostos
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data d’inici del reemborsament és obligatòria per als préstecs a termini
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Botigues
-DocType: Project Type,Projects Manager,Gerent de Projectes
-DocType: Serial No,Delivery Time,Temps de Lliurament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Envelliment basat en
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita
-DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
-						Please enter location where Asset {0} has to be transferred",La transferència no es pot fer a un empleat. \ Introduïu la ubicació on s&#39;ha de transferir l&#39;actiu {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Viatges
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Permetre que usuaris
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Client Mòbil No
-DocType: Leave Type,Calculated in days,Calculat en dies
-DocType: Call Log,Received By,Rebuda per
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Durada de la cita (en minuts)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d&#39;assignació de fluxos d&#39;efectiu
-DocType: Loan,Loan Management,Gestió de préstecs
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Eina de canvi de nom
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Actualització de Costos
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punt de reorden
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,Formulari GSTR3B
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Mode de transport
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Slip Mostra Salari
-DocType: Loan,Is Term Loan,És préstec a termini
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transferir material
-DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament
-DocType: Travel Request,Any other details,Qualsevol altre detall
-DocType: Water Analysis,Origin,Origen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency
-DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives
-DocType: Installation Note,Installation Note,Nota d'instal·lació
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Mostra el magatzem correcte de magatzem
-DocType: Soil Texture,Clay,Clay
-DocType: Course Topic,Topic,tema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament
-DocType: Budget Account,Budget Account,compte pressupostària
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified Per
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Afegir seguretat de préstec
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nom de l&#39;organitzador
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte."
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,La responsabilitat fiscal de la renda
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,grau Descripció
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Es factura
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Crea una plantilla d’impostos
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Número de rebut de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Diners Earnest
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de factura d&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.",L&#39;actiu té diverses entrades de moviment d&#39;actius que s&#39;han de cancel·lar manualment per cancel·lar aquest recurs.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,traçabilitat
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Accions realitzades
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de secció
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Recepció del transport no
-DocType: Quiz Activity,Pass,Passar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Afegiu el compte a l’empresa root a nivell -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser igual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Passiu, ja que aquesta entrada en accions és una entrada d&#39;obertura"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleat
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat
-DocType: Asset Repair,Failure Date,Data de fracàs
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,Camp del títol del resultat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Resum de trucada
-DocType: Sample Collection,Collected Time,Temps recopilats
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Habilitats dels empleats
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Despesa de combustible
-DocType: Company,Sales Monthly History,Historial mensual de vendes
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establiu almenys una fila a la taula d’impostos i càrrecs
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Pròxima data de venciment
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Seleccioneu lot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Signes vitals
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Els criteris d&#39;anàlisi del sòl
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Línies suprimides a {0}
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Començar el registre d’entrada abans de l’hora d’inici del torn (en minuts)
-DocType: BOM Item,Item operation,Funcionament de l&#39;element
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Agrupa per comprovants
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l&#39;habitació de l&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,pipeline vendes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Requerit Per
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si es marca, amaga i inhabilita el camp Total arrodonit als traços de salari"
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Aquest és el decalatge (dies) predeterminat de la data de lliurament a les comandes de venda. La compensació de retard és de 7 dies des de la data de col·locació de la comanda.
-DocType: Rename Tool,File to Rename,Arxiu per canviar el nom de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Curs:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Activitat LMS dels estudiants
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Nombres de sèrie creats
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable per als usuaris
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,De data i fins a data són obligatoris
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Voleu definir el projecte i totes les tasques a l&#39;estat {0}?
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Establir avenços i assignar (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmacèutic
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Elements de
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Plantilla de separació d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},La quantitat zero de {0} es va comprometre amb el préstec {0}
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Converteix-te en venedor
-,Procurement Tracker,Seguidor de compres
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC invertit
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Error d&#39;autenticació de plaid
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Leads actius / Clients
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixeu-vos en blanc per utilitzar el format de nota de lliurament estàndard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data de finalització de l&#39;any fiscal hauria de ser un any després de la data d&#39;inici de l&#39;any fiscal
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrau
-DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Adverteix noves comandes de compra
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connecteu el vostre compte Exotel a ERPNext i feu el seguiment dels registres de trucades
-DocType: Supplier,Is Frozen,Està Congelat
-DocType: Tally Migration,Processed Files,Arxius processats
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte de &quot;Balanç&quot; {1}.
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ajustaments de compra
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assistència fins a la Data
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sense pressupost
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,Títol del títol de publicació
-DocType: Issue,Issue Split From,Divisió d&#39;emissions
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Prescripcions
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Compensatori
-DocType: Job Applicant,Accepted,Acceptat
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resum de factures de vendes
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Nom del partit
-DocType: Grant Application,Organization,organització
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Eina d&#39;actualització de la BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grup per partit
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Mostra la vista desplegada
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Creació de tarifes
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Resultats de la cerca
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,Nombre de columnes
-DocType: Room,Room Number,Número d&#39;habitació
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Preu que no s&#39;ha trobat per a l&#39;article {0} a la llista de preus {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Sol·licitant
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Normes per aplicar diferents règims promocionals.
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de nòmina
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Veure registres de tarifes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Fòrum d&#39;Usuaris
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,Estat de compliment
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l&#39;atribut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Seient Ràpida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Import futur de pagament
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefix de la sèrie de factures
-DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiència laboral anterior
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Actualitza el número / nom del compte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Assigna l&#39;estructura salarial
-DocType: Support Settings,Response Key List,Llista de claus de resposta
-DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1}
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Camp de vista prèvia de resultats
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,S&#39;han trobat {0} articles.
-DocType: Item Price,Packing Unit,Unitat d&#39;embalatge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat
-DocType: Subscription,Trialling,Trialling
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ingressos diferits
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,El compte de caixa s&#39;utilitzarà per a la creació de factures de vendes
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoria d&#39;exempció
-DocType: Member,Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data de presentació
-,Minutes to First Response for Issues,Minuts fins a la primera resposta per Temes
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM
-DocType: Project User,Project Status,Estat del Projecte
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Servei de Practitioner
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha facturat.
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nom Transportista
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autoritzat
-DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operacions
-,Minutes to First Response for Opportunity,Minuts fins a la primera resposta per Oportunitats
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total Absent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Import pagable
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unitat de mesura
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Any Data de finalització
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tasca Depèn de
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oportunitat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,La resistència màxima no pot ser inferior a zero.
-DocType: Options,Option,Opció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},No podeu crear entrades de comptabilitat en el període de comptabilitat tancat {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,Per defecte l'estació de treball
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat
-DocType: Email Digest,How frequently?,Amb quina freqüència?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Total recopilat: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir Stock actual
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,inelegible
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials
-DocType: BOM,Exploded Items,Elements explotats
-DocType: Student,Joining Date,Data d&#39;incorporació
-,Employees working on a holiday,Els empleats que treballen en un dia festiu
-,TDS Computation Summary,Resum de còmput de TDS
-DocType: Share Balance,Current State,Estat actual
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Marc Present
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,De l&#39;accionista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Més gran que la quantitat
-DocType: Project,% Complete Method,Mètode complet%
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Drogues
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,Data de finalització actual
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajust del cost financer
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Fulles pendents
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Reemplaça BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,El codi {0} ja existeix
-DocType: Patient Encounter,Procedures,Procediments
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció
-DocType: Asset Movement,Purpose,Propòsit
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden
-DocType: Purchase Invoice,Advances,Advances
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,Configuració de la contractació
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabricació contra comanda Material
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grup d&#39;avaluació:
-DocType: Item Reorder,Request for,sol·licitud de
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,La quantitat d’interès és obligatòria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Llicència sense sou no coincideix amb els registres de llicències d&#39;aplicacions aprovades
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Propers passos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Elements desats
-DocType: Travel Request,Domestic,Domèstics
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència
-DocType: Certification Application,USD,USD
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,El saldo restant
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Tancament automàtic després de 15 dies d&#39;Oportunitats
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,El codi de barres {0} no és un codi vàlid {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,De cap d&#39;any
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot /% Plom
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
-DocType: Sales Invoice,Driver,Conductor
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valors nutricionals
-DocType: Lab Test Template,Is billable,És facturable
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia del pacient
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Rang Envelliment 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Activa Shopify
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. 
-
- #### Nota 
-
- El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.
-
- #### Descripció de les Columnes 
-
- 1. Tipus de Càlcul: 
- - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).
- - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.
- - Actual ** ** (com s'ha esmentat).
- 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 
- 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.
- 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).
- 5. Rate: Taxa d'impost.
- Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.
- 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.
- 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).
- Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos.
- 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost."
-DocType: Homepage,Homepage,pàgina principal
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Concediu els detalls de la sol·licitud
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separació d&#39;empleats
-DocType: BOM Item,Original Item,Article original
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Data de doc
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,El valor {0} ja està assignat a un element {2} sortint.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,No s’inclou res en brut
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ja existeix per a aquest document
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Raó per emetre el document
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic
-DocType: Tax Rule,Billing City,Facturació Ciutat
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si l&#39;empresa és una persona física o privada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipus de registre és necessari per als registres registrats en el canvi: {0}.
-DocType: Asset,Manual,manual
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,S&#39;han processat les dades mestres
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Nòmina Component
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operacions: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informació de donants.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d&#39;aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada &quot;120/80 mmHg&quot;"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crèdit
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Codi de l&#39;element bo acabat
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualitat
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;empleat
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Adreça de Servei
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importa dades de mestre
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibratge
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,L’element de prova de laboratori {0} ja existeix
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} és una festa d&#39;empresa
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Hores factibles
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,El tipus d’interès de penalització es percep sobre l’import de l’interès pendent diàriament en cas d’amortització retardada
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Cita Contingut de la carta
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procediment Prescripció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Mobles i Accessoris
-DocType: Travel Request,Travel Type,Tipus de viatge
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufactura
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR -YYYY.-
-,Lab Test Report,Informe de prova de laboratori
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Sol·licitud de prestació d&#39;empleats
-DocType: Appointment,Unverified,No verificat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompta a {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Existeix un component salarial addicional.
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,No registrat
-DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Sol·licitud
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moneda i Preus
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Crea una visita de manteniment
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Lloses Salarials Tributables
-DocType: Plaid Settings,Production,Producció
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Valor del compte
-DocType: Guardian,Occupation,ocupació
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Import màxim de beneficis (anual)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS percentatge%
-DocType: Crop,Planting Area,Àrea de plantació
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Quantitat)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantitat instal·lada
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},L&#39;actiu {0} no pertany a la ubicació {1}
-,Product Bundle Balance,Saldo de paquets de productes
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Impost Central
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,formació Resultat
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,es paga
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Benefici total
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials
-DocType: Products Settings,Products per Page,Productes per pàgina
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Quantitat a la fabricació
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Sortint Rate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,o
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Data de facturació
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Importa factura del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,L’import assignat no pot ser negatiu
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Arxiu Zip
-DocType: Sales Order,Billing Status,Estat de facturació
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Informa d'un problema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
-			will be applied on the item.","Si teniu {0} {1} quantitats de l’element <b>{2}</b> , s’aplicarà l’esquema <b>{3}</b> a l’ítem."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Despeses de serveis públics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Per sobre de 90-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Criteris de pes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} no està permès a l&#39;entrada de pagament
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreu la quantitat projectada existent
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Tarifa de compra
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Assistència marcada
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Sobre la companyia
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc."
-DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipus de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Sense guany o pèrdua en el tipus de canvi
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Seleccioneu Empleats
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Sèrie de factures de vendes
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials
-DocType: Complaint,Complaints,Queixes
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,No hi ha articles amb la factura de materials.
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personalització de les seccions de la pàgina principal
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa
-DocType: Employee,Emergency Contact,Contacte d'Emergència
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pagament
-,sales-browser,les vendes en el navegador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Llibre major
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,Codi de drogues
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Objectiu Monto
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,El test {0} no existeix
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,Format d&#39;impressió per a Internet
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Assentaments comptables
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Registre de temps de la targeta de treball
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,Préstec pagat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantitat reservada per a subcontractes: quantitat de matèries primeres per fabricar articles subcontractats.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}"
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referència Data de venciment
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
-DocType: Issue,Resolution By,Resolució de
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Aplicable després (Dies laborables)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,La data de combinació no pot ser superior a la data de sortida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantitat rebuda
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Número de sèrie / lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats"
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Pare
-DocType: Account,Account Type,Tipus de compte
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detalls de Webhooks
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,De llistes d&#39;assistència
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Client GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
-,To Produce,Per a Produir
-DocType: Leave Encashment,Payroll,nòmina de sous
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unitat de servei al pare
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,S&#39;ha restablert l&#39;Acord de nivell de servei.
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantitat reservades
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida"
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilitat voluntària
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Correctiu / preventiu
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referència a la factura de la companyia Inter
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Configureu l&#39;identificador d&#39;impostos per al client &quot;% s&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formes Personalització
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,arriar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),És retorn (Nota de crèdit)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Assigna les fulles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Preu o descompte del producte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat
-DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Lliurament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Assignació d&#39;estructures ...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantitat actual
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú de restaurant
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Afegeix proveïdors
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,Secció d&#39;ajuda
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,anterior
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,UOM de distància
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,total assignat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}",No es pot lliurar el número de sèrie {0} de l&#39;element {1} perquè està reservat a \ fullfill Ordre de vendes {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data de reclamació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,El camp Compte d&#39;actius no pot estar en blanc
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Àrbitre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Quota d&#39;inscripció
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Col·lecció de programes de lleialtat
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Article subcontractat
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},L&#39;estudiant {0} no pertany al grup {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Data de citació
-DocType: Budget,Cost Center,Centre de Cost
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Comprovant #
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,País d&#39;enviament
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Amaga ID d&#39;Impostos del client segons Transaccions de venda
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Pujar HTML
-DocType: Employee,Relieving Date,Data Alleujar
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Projecte duplicat amb tasques
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Quantitat total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,L’acord de nivell de servei s’ha canviat a {0}.
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentatge
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Configuració de Shopify
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Market Place ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes
-DocType: Video,Vimeo,Vimeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impost sobre els guanys
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Comproveu les vacants en la creació d’oferta de feina
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancel·la al final de període
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,La propietat ja s&#39;ha afegit
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Article Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Punts de fidelitat: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Totes les direccions.
-DocType: Company,Stock Settings,Ajustaments d'estocs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company"
-DocType: Vehicle,Electric,elèctric
-DocType: Task,% Progress,% Progrés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,Tarifes
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.
-DocType: Task,Depends on Tasks,Depèn de Tasques
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.
-DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor de resultat
-DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Deixa Panell de control
-DocType: Project,Task Completion,Finalització de tasques
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,No en Stock
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilitats de voluntariat
-DocType: Additional Salary,HR User,HR User
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nom del document de referència
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes
-DocType: Support Settings,Issues,Qüestions
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nom del programa de fidelització
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,Per Dèbit
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Element del menú del restaurant
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció
-,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat
-DocType: Supplier,Billing Currency,Facturació moneda
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra gran
-DocType: Loan,Loan Application,Sol·licitud de préstec
-DocType: Crop,Scientific Name,Nom científic
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei
-DocType: Bank Account,Branch Code,Codi de sucursal
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,fulles totals
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Torneu a seleccionar, si el contacte escollit s&#39;edita després de desar-lo"
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procediment de pares
-DocType: Patient Encounter,In print,En impressió
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensió comptable
-,Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Xec
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,La quantitat pagada no pot ser zero
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,L&#39;element al qual fa referència {0} - {1} ja està facturat
-,Sales Browser,Analista de Vendes
-DocType: Journal Entry,Total Credit,Crèdit Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Local
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Deutors
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Gran
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configuració de la declaració del banc
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Configuració del client
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Veure ordres
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercat (per amagar i actualitzar l&#39;etiqueta)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} és necessari generar Bill JSON per e-Way
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Magatzem nou nom
-DocType: Shopify Settings,App Type,Tipus d&#39;aplicació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territori
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Aplica la regla del codi de l&#39;article
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Informe de saldos
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,quota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulativa
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Quant produït
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantitat de combustible
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici
-DocType: Course,Assessment,valoració
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Situat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no ha trobat cap entrada de pagament coincident
-DocType: Student Applicant,Application Status,Estat de la sol·licitud
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tipus de component salarial
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elements de prova de sensibilitat
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atribut del lloc web
-DocType: Project Update,Project Update,Actualització del projecte
-DocType: Journal Entry Account,Fees,taxes
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent
-DocType: Sales Partner,Targets,Blancs
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa"
-DocType: Quality Action Table,Responsible,Responsable
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Ordres de vendes a factures
-DocType: Price List,Price List Master,Llista de preus Mestre
-DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material
-DocType: Quiz,Score out of 100,Puntuació sobre 100
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Activitat del fòrum
-DocType: Quiz,Grading Basis,Bases de classificació
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. No.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Paràmetres de la transacció de l&#39;estat del banc
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Fins a la data no pot ser superior a la data d&#39;alliberament de l&#39;empleat
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Seleccioneu el pacient
-DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable per als Països
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom del paràmetre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Estudiant Nom del grup és obligatori a la fila {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web
-DocType: HR Settings,Password Policy,Política de contrasenya
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.
-DocType: Student,AB-,AB-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,La quantitat total completada ha de ser superior a zero
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a la PO
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Ficar
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Seleccioneu una persona de vendes per a l&#39;article: {0}
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Entrada d&#39;accions (GIT exterior)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Revaloració del tipus de canvi
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus
-DocType: Employee Education,Graduate,Graduat
-DocType: Leave Block List,Block Days,Bloc de Dies
-DocType: Appointment,Linked Documents,Documents enllaçats
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Introduïu el codi de l&#39;article per obtenir impostos sobre articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada impostos especials
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Cartografia de transaccions bancàries
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.
-
- Exemples: 
-
- 1. Validesa de l'oferta.
- 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).
- 1. Què és extra (o per pagar pel client).
- 1. / Avisos servei Seguretat.
- 1. Garantia si n'hi ha.
- 1. Política de les voltes.
- 1. Termes d'enviament, si escau.
- 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. 
- 1. Adreça i contacte de la seva empresa."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,Secció Basada en
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Mostra Aplica el codi de cupó
-DocType: Issue,Issue Type,Tipus d&#39;emissió
-DocType: Attendance,Leave Type,Tipus de llicència
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignora les vacances
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Afegiu / editeu les condicions del cupó
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '"
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Entrada d’accions d’infants
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,La Companyia de Préstec de Seguretat del Préstec i la Companyia de Préstec han de ser iguals
-DocType: Project,Copied From,de copiat
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nom d&#39;error: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detalls de l'article
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,El cost financer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant
-,Salary Register,salari Registre
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Magatzem per defecte del retorn de vendes
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,Magatzem dels pares
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Definiu la vida útil de l’element en dies, per establir-ne la caducitat en funció de la data de fabricació i la vida útil."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: estableix el mode de pagament a la planificació de pagaments
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Quantitat Pendent
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Temps (en minuts)
-DocType: Task,Working,Treballant
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,Secció HTML
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Any financer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,costar en
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Fora de configuració del pacient
-DocType: Account,Round Off,Arrodonir
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Temps de resolució
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,La quantitat ha de ser positiva
-DocType: Job Card,Requested Qty,Sol·licitat Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Tancament de caixers
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Presentació de diapositives de la pàgina web
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie
-DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Creeu una cotització del proveïdor
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,Demana un finançament total
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propòsits
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuració del període de gràcia per assistència automàtica
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions"
-DocType: Membership,Membership Status,Estat de la pertinença
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Allotjament obligatori
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Lloses de descompte en preu
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Número de sèrie actual
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Detalls d’assistència i permís
-,BOM Comparison Tool,Eina de comparació de BOM
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,Comanda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Sense Observacions
-DocType: Asset,In Maintenance,En manteniment
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Feu clic en aquest botó per treure les dades de la comanda de venda d&#39;Amazon MWS.
-DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hi ha factures pendents que requereixin una revaloració del tipus de canvi
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,Endarrerit
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Compte arrel ha de ser un grup
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescripció per drogues
-DocType: Service Level,Support and Resolution,Suport i resolució
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,El codi de l’element gratuït no està seleccionat
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,Quantitat total projectada
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution Name
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Arbre gràfic
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Inclou UOM
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Número de sol·licitud de Material
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Acord de nivell de servei per defecte
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Codi del curs
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,No s’admeten més d’una selecció per a {0}
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantitat de matèries primeres es decidirà en funció de la quantitat de l’article de productes acabats
-DocType: Location,Parent Location,Ubicació principal
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utilitzeu TPV en mode fora de línia
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La prioritat s&#39;ha canviat a {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} és obligatori. És posiible que el registre de Canvi de Divises no s'ha creat per al canvi de {1} a {2}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condició i la Fórmula d&#39;Ajuda
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa el gràfic de comptes de fitxers CSV / Excel
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unitat de Servei al Pacient
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Factura de vendes
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibri Partit
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de secció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres
-DocType: Company,Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Fórmula de quantitat projectada
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Es considera exportar
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Import de la falta
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,d&#39;oli del motor
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Configureu un identificador de correu electrònic per al client {0}
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equip de Vendes 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Article {0} no existeix
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Direcció del client
-DocType: Loan,Loan Details,Detalls de préstec
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,No s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company
-DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0}
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipus de codi de barres
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom antibiòtic
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Estat d&#39;ocupació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},El compte no està definit per al gràfic de tauler {0}
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Selecciona el tipus ...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,Quantitats
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Les teves entrades
-DocType: Account,Root Type,Escrigui root
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Tanca el TPV
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2}
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
-DocType: BOM,Item UOM,Article UOM
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Preu de seguretat de préstec
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacions minoristes
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,ajustos primaris
-DocType: Attendance,Work From Home,Treball des de casa
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Afegir Empleats
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Petit
-DocType: Company,Standard Template,plantilla estàndard
-DocType: Training Event,Theory,teoria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pregunta del qüestionari
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.
-DocType: Payment Request,Mute Email,Silenciar-mail
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
-								Please cancel the it to continue.",No es pot cancel·lar aquest document ja que està enllaçat amb l&#39;actiu enviat {0}. \ &quot;Cancel·leu-lo perquè continuï.
-DocType: Account,Account Number,Número de compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
-DocType: Call Log,Missed,Perdut
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicar l&#39;entrada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1}
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Assigna avanços automàticament (FIFO)
-DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntari
-DocType: Buying Settings,Subcontract,Subcontracte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,No hi ha respostes des
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Actual Hora de finalització
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Llosa salarial tributària
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspecció de qualitat: {0} no s&#39;envia per a l&#39;element: {1} a la fila {2}
-DocType: Bin,Bin,Paperera
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transacció bancària
-DocType: Crop,Crop Name,Nom del cultiu
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Només els usuaris amb {0} funció poden registrar-se a Marketplace
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No d'SMS enviats
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Nomenaments i trobades
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador sanitari
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Força de dosificació
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Càrrec d&#39;estada hospitalària
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Articles publicats
-DocType: Account,Expense Account,Compte de Despeses
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Programari
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Color
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transaccions
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar les comandes de compra
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nom del cupó
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Susceptible
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Basat en el càlcul de les hores de treball
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Seleccioneu el client
-DocType: Student Log,Academic,acadèmic
-DocType: Patient,Personal and Social History,Història personal i social
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0}
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Taxa d&#39;interrupció per cada estudiant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Canvia el codi
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tarifa de Valoració
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Crear Variants
-DocType: Vehicle,Diesel,dièsel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Quantitat completada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Quantitat disponible
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Aprovat ITC Cess
-,Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projecte Data d'Inici
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Fins
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Canviar el nom de registre
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grup d&#39;estudiant o Horari del curs és obligatòria
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el document n
-DocType: BOM,Scrap,ferralla
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipus d'Inspecció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,S&#39;han creat totes les transaccions bancàries
-DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitat encara
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Podeu aparèixer fins a 8 articles.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,El resultat HTML
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Amb quina freqüència s&#39;ha de projectar i actualitzar l&#39;empresa en funció de les transaccions comercials.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Caduca el
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),La quantitat total completada ({0}) ha de ser igual a la quantitat per fabricar ({1})
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Afegir estudiants
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Seleccioneu {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
-DocType: Delivery Stop,Distance,Distància
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura del magatzem
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Creació d&#39;entrades de pagament ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Investigador
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Error de testimoni públic de l&#39;escriptura
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0}
-,Consolidated Financial Statement,Estat financer consolidat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori
-DocType: Instructor,Instructor Log,Registre d&#39;instructors
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procediment clínic
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Sèrie de notes de lliurament
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornat Quantitat
-DocType: Student,Exit,Sortida
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,Mitjà Comunicació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Conversió UOM en hores
-DocType: Contract,Signee Details,Detalls del signe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} creat
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,nom suplir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,Termes de compliment
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Llista de fulls de temps
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultat imprès
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Període De Prova
-DocType: Tax Category,Is Inter State,És Inter estat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestió de canvis
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps)
-DocType: Department,Expense Approver,Aprovador de despeses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Reunió de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,No al Grup Grup
-DocType: Employee,ERPNext User,Usuari ERPNext
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descripció del cupó
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Lot és obligatori a la fila {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,Condicions de compra per defecte
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Desemborsament de préstecs
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Activa la sincronització programada
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,To Datetime
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de sms
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,No creeu més de 500 articles alhora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,impresa:
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Plantilla de procediment clínic
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Mestres de contingut
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Activitats pendents
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Crea una prova de laboratori
-DocType: Patient Appointment,Reminded,Recordat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Veure el gràfic de comptes
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membre del capítol
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,la seva Organització
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Excepte l&#39;assignació de la permís per als següents empleats, ja que ja existeixen registres d&#39;assignació de permisos contra ells. {0}"
-DocType: Fee Component,Fees Category,taxes Categoria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalls del patrocinador (nom, ubicació)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar a l&#39;empleat
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Introduïu el valor entre {0} i {1}
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Editors de Newspapers
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},No s&#39;ha trobat cap <b>preu de seguretat de préstec</b> vàlid per a {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,No es permeten dates futures
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes
-DocType: Attendance,Attendance Date,Assistència Data
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},L&#39;actualització de valors ha de ser habilitada per a la factura de compra {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Número de sèrie creat
-,DATEV,DATEV
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de publicació
-DocType: Item,Valuation Method,Mètode de Valoració
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part de l&#39;únic programa de lleialtat únic.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Medi Dia Marcos
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equip de vendes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Entrada duplicada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,obtenir estudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,El mapper de dades bancari no existeix
-DocType: Serial No,Under Warranty,Sota Garantia
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Nombre de columnes d&#39;aquesta secció. Si es seleccionen 3 columnes, es mostraran 3 cartes per fila."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Error]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Reconciliar entrades
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes.
-,Employee Birthday,Aniversari d'Empleat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centre de cost {1} no pertany a l&#39;empresa {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Eina de lots d&#39;Assistència de l&#39;Estudiant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,límit creuades
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Configuració de reserva de cites
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programat fins a
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,L&#39;assistència s&#39;ha marcat segons els check-in dels empleats
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secret
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
-DocType: Company,Date of Establishment,Data d&#39;establiment
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents contra l&#39;element {0}, no es pot canviar el valor de {1}"
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Envia després de (dies)
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},No s&#39;ha trobat el magatzem amb el compte {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Còpia de la factura
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Element de comanda de manta
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,%Descompte
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordres
-DocType: Travel Request,Event Details,Detalls de l&#39;esdeveniment
-DocType: Department,Leave Approver,Aprovador d'absències
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Seleccioneu un lot
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centre de costos de reemborsament
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Abast
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Afegeix als detalls
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data de sincronització de la darrera sincronització
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Cita de preu de proposta / preu
-DocType: Antibiotic,Healthcare,Atenció sanitària
-DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Processos de préstec
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variant única
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,tots els treballs
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","D’un proveïdor en règim de composició, ha valorat Exempt i Nil"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Selecciona departament ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,Article gratuït
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Complements realitzats per a la composició de persones imposables
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,La distància no pot ser superior a 4.000 kms
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL d&#39;autorització
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,Depreciació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Proveïdor (s)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant
-DocType: Supplier,Credit Limit,Límit de Crèdit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Factor de recopilació (= 1 LP)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,component salari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat
-DocType: GL Entry,Voucher No,Número de comprovant
-,Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,La jornada laboral {0} s&#39;ha repetit.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","Podeu reclamar només una quantitat de {0}, el valor de la resta {1} ha de ser a l&#39;aplicació \ com a component pro-rata"
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Número d&#39;A / C de l&#39;empleat
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipus de client
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Assignació d'absència
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Seleccioneu un albarà
-DocType: Support Search Source,Source DocType,Font DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Obriu un nou bitllet
-DocType: Training Event,Trainer Email,entrenador correu electrònic
-DocType: Sales Invoice,Transporter,Transportador
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importa les dades del llibre de dia
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,La prioritat {0} s&#39;ha repetit.
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,No de la gent
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,Direcció i Contacte
-DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,És compte per pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Crea un viatge de lliurament
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es)
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,estudiant sol·licitant
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PER RECEPTOR
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discuteix l&#39;identificador
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Activeu les despeses actuals aplicables a la reserva
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no ha de ser superior a la quantitat de comanda {1}
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taxa de facturació
-,Qty to Deliver,Quantitat a lliurar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Creeu entrada de desemborsament
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronitzarà les dades actualitzades després d&#39;aquesta data
-,Stock Analytics,Imatges Analytics
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Seleccioneu una prioritat per defecte.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Prova (s) de laboratori
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra Detall del document núm
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Apliqueu el codi de cupó
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per a la targeta de treball {0}, només podeu fer l&#39;entrada al material &quot;Tipus de transferència de material per a la fabricació&quot;"
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,Extravertida
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Taula de comentaris dels clients
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Acord de nivell de servei.
-DocType: Material Request,Requested For,Requerida Per
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcula la depreciació
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importació de béns de capital
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total d&#39;estudiants
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre d&#39;assistència {0} existeix en contra d&#39;estudiants {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nou ID d&#39;empleat
-DocType: Loan,Member,Membre
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,Element de comanda de treball
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Mostra les entrades d&#39;obertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Desconnecteu les integracions externes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Trieu un pagament corresponent
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Codi de l'article
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Import pendent del desemborsament
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats
-DocType: Journal Entry,User Remark,Observació de l'usuari
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,No diari
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra
-DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercat
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerent d&#39;Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Les variables
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Tancament (Dr)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,xec Mida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Compte {0} no coincideix amb el de l&#39;empresa {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,Any acadèmic actual
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre de reserva Depreciacions
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Quantitat total
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,la recepció de documents
-DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universitat
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,Detalls del préstec
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Quantitat facturada
-DocType: Share Transfer,(including),(incloent-hi)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,Sí / No
-DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble saldo decreixent
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Productes de sincronització
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de fidelització
-DocType: Student Guardian,Father,pare
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Entrades de suport
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliació bancària
-DocType: Attendance,On Leave,De baixa
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Obtenir actualitzacions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El compte {2} no pertany a l'Empresa {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per editar aquest article.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Estat de l&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Deixa Gestió
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grups
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Agrupa Per Comptes
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mantenir la factura
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Estat de la promesa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Seleccioneu Empleat
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalment Lliurat
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Import mínim
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Lower Income
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre actual
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adreça del conductor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portar Fulles reenviats
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data'
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l&#39;element {1} està desactivat.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Assignació anual
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adreça de l&#39;organitzador
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Seleccioneu l&#39;assistent sanitari ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el cas d&#39;Empleats a bord
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Plantilla d’impostos per tipus d’impost d’ítems.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Transferència de mercaderies
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients"
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra
-DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacient
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot
-DocType: Warranty Claim,From Company,Des de l'empresa
-DocType: GSTR 3B Report,January,Gener
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Import principal pagat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats"
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Càlculs
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Valor o Quantitat
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Condicions de pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Comandes produccions no poden ser criats per:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minut
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar
-DocType: Asset,Insured value,Valor assegurat
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impost de vals de tancament de punt de venda
-,Qty to Receive,Quantitat a Rebre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}."
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taxa / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,tots els cellers
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Reserva de cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Cotxe llogat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Sobre la vostra empresa
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Mostra dades d’envelliment d’estoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Import de la sanció
-DocType: Donor,Donor,Donant
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Actualitzar els impostos dels articles
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,En desactivar Paraules
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% Lliurat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament
-DocType: Skill,Skill Name,Nom de l&#39;habilitat
-DocType: Patient,Medical History,Historial mèdic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
-DocType: Patient,Patient ID,Identificador del pacient
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Programar el nom
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Introduïu GSTIN i indiqueu l&#39;adreça de l&#39;empresa {0}
-DocType: Currency Exchange,For Buying,Per a la compra
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Enviament de la comanda de compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.
-DocType: Tally Migration,Parties,Festa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Navegar per llista de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Préstecs Garantits
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}"
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rang normal
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Durada de la trucada en segons
-DocType: Academic Term,Academic Year,Any escolar
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Venda disponible
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Rescat de l&#39;entrada de punts de lleialtat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centre de costos i pressupostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat
-DocType: Appointment,CRM,CRM
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Entrada parcial pagada
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Definiu la planificació de pagaments
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Es proposa que hi hagi articles en aquest magatzem
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,restant
-DocType: Appraisal,Appraisal,Avaluació
-DocType: Loan,Loan Account,Compte de préstec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,"Per als acumulatius, els camps vàlids i vàlids no són obligatoris"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Per a l’element {0} de la fila {1}, el nombre de números de sèrie no coincideix amb la quantitat recollida"
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalls de GST
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Això es basa en les transaccions contra aquest Practicant de Salut.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},El correu electrònic enviat al proveïdor {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unitat de vendes predeterminada de mesura
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Any escolar:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Data d&#39;admissió Data
-DocType: Subscription,Past Due Date,Data vençuda
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data repetida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Signant Autoritzat
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),TIC net disponible (A) - (B)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crea tarifes
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Punts de fidelització
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Import màxim d&#39;exempció
-DocType: Products Settings,Item Fields,Camps de l&#39;element
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del pacient
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},El valor ha d&#39;estar entre {0} i {1}
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostra impostos inclosos en impressió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Missatge enviat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major
-DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nom del venedor
-DocType: Quiz Result,Wrong,Mal
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda)
-DocType: Sales Partner,Referral Code,Codi de Referència
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hour Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Activa la reordena automàtica
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Article Naming Per
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Promesa proposada
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització
-DocType: Project,Project Type,Tipus de Projecte
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Cost de diverses activitats
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,Detalls de facturació
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"El pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0}
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspecció requerida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalment Anunciat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra
-DocType: Vital Signs,BMI,IMC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Efectiu disponible
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)"
-DocType: Assessment Plan,Program,programa
-DocType: Unpledge,Against Pledge,Contra Promesa
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Entorn Plaid
-,Project Billing Summary,Resum de facturació del projecte
-DocType: Vital Signs,Cuts,Retalls
-DocType: Serial No,Is Cancelled,Està cancel·lat
-DocType: Student Group,Group Based On,Grup d&#39;acord amb
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de la factura
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratori
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Sobre producció per ordre de vendes i treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","es requereix la reparació d&#39;articles, tipus, freqüència i quantitat de despeses"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de plantes
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,xec Alçada
-DocType: Supplier,Supplier Details,Detalls del proveïdor
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progrés de configuració
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
-DocType: Program,Intro Video,Introducció al vídeo
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Magatzems per a la producció
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferència Bancària
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Marqueu totes les
-,Issued Items Against Work Order,Articles publicats contra l&#39;ordre de treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Les places vacants no poden ser inferiors a les obertures actuals
-,BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref factura
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Subministraments externs no GST
-DocType: Company,Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historial del pacient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Canvi en l&#39;element
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Import de la bonificació
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Equilibri ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Bescanviar contra
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,De bancs i pagaments
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Acord de nivell de servei complert
-,Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,El plom a la Petició
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Els recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic
-DocType: Project,Twice Daily,Dos vegades al dia
-DocType: Inpatient Record,A Negative,A negatiu
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Res més que mostrar.
-DocType: Lead,From Customer,De Client
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Trucades
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Declaracions
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,lots
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Es poden reservar cites de dies per endavant
-DocType: Article,LMS User,Usuari de LMS
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,El compromís de seguretat de préstec és obligatori per a préstecs garantits
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Lloc de subministrament (estat / UT)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM de l'Estoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d&#39;actius
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rang de referència normal per a un adult és de 16-20 respiracions / minut (RCP 2012)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Definiu el temps de resposta i la resolució de la prioritat {0} a l&#39;índex {1}.
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Nombre de tarifes
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projectat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0
-DocType: Issue,Opening Date,Data d'obertura
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Deseu primer el pacient
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport públic
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Tipus de vehicle GST
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composició de sèrum (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,Observació
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Eviteu la confirmació
-DocType: Bank Account,Integration Details,Detalls de la integració
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa i Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No es pot calcular l&#39;hora d&#39;arribada perquè falta l&#39;adreça del conductor.
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,Període acadèmic actual
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Fila # {0}: element afegit
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila # {0}: la data d&#39;inici del servei no pot ser superior a la data de finalització del servei
-DocType: Sales Order,Not Billed,No Anunciat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Política de sortida predeterminada
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,Compreu l&#39;URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària deutora
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Media Timeslot de comunicació
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher
-,Item Balance (Simple),Saldo de l&#39;element (senzill)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,Escriu Off Compte
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtenir procediments prescrits
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Compte de rescat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Primer afegiu els elements a la taula Ubicacions d’elements
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Quantitat de Descompte
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,Configuració del període
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies)
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Activa el període de gràcia d’entrada
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostra la quantitat d&#39;existències
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: l&#39;estat ha de ser {1} per descomptar la factura {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Article 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,la subcontractació
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte entrada de diari
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grup d&#39;Estudiants
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Sèrie Cotització
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element"
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi del sòl
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detall de la regla de preus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Creeu BOM
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplica la regla del grup d’elements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Seleccioneu al client
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Import total declarat
-DocType: C-Form,I,jo
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,S&#39;ha trobat {0} element.
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Quantitat lliurada
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,pla d&#39;avaluació
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalment patrocinat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crea la targeta de treball
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Soci de vendes de derivacions
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descripció del procés
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","No es pot desconnectar, el valor de seguretat del préstec és superior a l&#39;import reemborsat"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Actualment no hi ha existències disponibles en cap magatzem
-,Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura
-DocType: Sample Collection,No. of print,Nº d&#39;impressió
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},No s&#39;ha definit cap resposta correcta per a {0}
-DocType: Issue,Response By,Resposta de
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Recordatori d&#39;aniversari
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Gràfic de l&#39;importador de comptes
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Element de reserva d&#39;habitacions de l&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica
-DocType: Assessment Plan,Examiner,examinador
-DocType: Student,Siblings,els germans
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoc
-DocType: Payment Entry,Payment References,Referències de pagament
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervals per al camp d&#39;interval, per exemple, si l&#39;interval és &quot;Dies&quot; i el recompte d&#39;interval de facturació és de 3, es generaran factures cada 3 dies."
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Permet el consum d&#39;existències
-DocType: Asset,Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances
-DocType: Account,Payable,Pagador
-DocType: Share Balance,Share Type,Tipus de compartició
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Deutors ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Clients Nous
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Benefici Brut%
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Oportunitats per font de plom
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ponderació (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Quantitat o import és mandatroy per a la seguretat del préstec
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidació
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Plantilla de notificació d&#39;enviaments
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Informe d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Obtenir empleats
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Afegiu la vostra ressenya
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix
-DocType: Sales Partner,Address Desc,Descripció de direcció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Part és obligatòria
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configureu els caps de compte a Configuració de GST per a Compnay {0}
-DocType: Course Topic,Topic Name,Nom del tema
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Únic per als resultats que requereixen només una entrada única, un resultat UOM i un valor normal <br> Compòsit per a resultats que requereixen múltiples camps d'entrada amb noms d'esdeveniments corresponents, UOM de resultats i valors normals <br> Descriptiva per a les proves que tenen diversos components de resultats i els camps d'entrada de resultats corresponents. <br> Agrupats per plantilles de prova que són un grup d'altres plantilles de prova. <br> Cap resultat per a proves sense resultats. A més, no es crea cap prova de laboratori. per exemple. Proves secundàries per a resultats agrupats."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Com a examinador
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Compte pagable per reclamació de despeses predeterminat
-DocType: Appointment Type,Default Duration,Durada predeterminada
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magatzem d'origen
-DocType: Installation Note,Installation Date,Data d'instal·lació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Comparteix el compilador
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,S&#39;ha creat la factura de vendes {0}
-DocType: Employee,Confirmation Date,Data de confirmació
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Sortida
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Suma total facturada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom estable
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valor actiu actual
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurs de BOM: {0} no pot ser pare o fill de {1}
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID
-DocType: Travel Request,Travel Funding,Finançament de viatges
-DocType: Employee Skill,Proficiency,Competència
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Detall de rebuda de compra
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enllaç a totes les ubicacions en què el Cultiu creix
-DocType: Lead,Lead Owner,Responsable del client potencial
-DocType: Bin,Requested Quantity,quantitat sol·licitada
-DocType: Pricing Rule,Party Information,Informació del partit
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,Estat Civil
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Secret de consum de l&#39;API
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem
-,Received Qty Amount,Quantitat rebuda
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,Última data d’integració
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Despeses i impostos
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Salari Slip ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variants múltiples
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Lliurat
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data de començament del període de prova
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).
-DocType: Certification Application,Certified,Certificat
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,La festa només pot ser una
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Esmenteu el component bàsic i HRA a l&#39;empresa
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Usuari del grup Resum del treball diari
-DocType: Territory,Territory Targets,Objectius Territori
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Informació del transportista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Equilibri de l&#39;edat i valor del magatzem
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Assolit ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,El paràmetre {0} no és vàlid
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma."
-DocType: Program Enrollment,Walking,per caminar
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,Guardià de l&#39;estudiant
-DocType: Member,Member Name,Nom de membre
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utilitzeu la sèrie de noms
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Sense acció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs
-DocType: POS Profile,Update Stock,Actualització de Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,Detalls del pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Rate
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Llegint el fitxer carregat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar"
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,Codi de cupó
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccioneu l&#39;estació de treball contra l&#39;operació {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ja s&#39;ha usat al compte {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Quadre de puntuació de proveïdors
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa"
-DocType: Purchase Invoice,Terms,Condicions
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Seleccioneu dies
-DocType: Academic Term,Term Name,nom termini
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: configureu el codi correcte al mode de pagament {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crèdit ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Creació d&#39;assentaments salaris ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Temporitzador
-,Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat
-,Purchase Analytics,Anàlisi de Compres
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Import total del component de benefici flexible {0} no ha de ser inferior al màxim de beneficis {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: l&#39;usuari no ha aplicat la regla {1} a l&#39;element {2}
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tasca
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referència Fila #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir."
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,Valor màxim del préstec
-,Stock Ledger,Ledger Stock
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credencials MWS
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Comandes de manta de clients.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Fòrum de la comunitat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No s&#39;ha assignat cap full a l&#39;empleat: {0} per al tipus de permís: {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de &quot;Tots els productes&quot;
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Enviar SMS
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Puntuació màxima
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Amplada de l&#39;import de paraula
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir elements de sol·licituds obert de materials
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Carta de processament de comptes i parts
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Estàndard tipus venedor
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la secció
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila d&#39;amortització {0}: el valor esperat després de vida útil ha de ser superior o igual a {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Cancel
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ja té un procediment progenitor {1}.
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Permet la superposició
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Operació ID
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Introduïu detalls de la depreciació
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Des {1}
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Columna al fitxer del banc
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Deixar l&#39;aplicació {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.
-DocType: Pick List,Get Item Locations,Obteniu ubicacions d’elements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Mostrar articles en estoc
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referència de comanda de pagament
-DocType: Water Analysis,Appearance,Aparença
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;estat
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informació dels membres.
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Tipus de document d&#39;identificació
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius
-,Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes
-DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clau de consum de l&#39;API
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,És necessària la «data»
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Ho sentim, la validesa del codi de cupó ha caducat"
-DocType: Bank Account,Account Details,Detalls del compte
-DocType: Crop,Materials Required,Materials obligatoris
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,No s&#39;han trobat estudiants
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Exempció HRA mensual
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departament Mèdic
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total sortides anticipades
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Punts de referència del proveïdor Criteris de puntuació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vendre
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrodonit
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures per a {0} no s&#39;afegeixen a la programació
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicació de la destinació és necessària mentre es transfereixen actius {0}
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distància (en km)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Condicions de pagament en funció de les condicions
-DocType: Program Enrollment,School House,Casa de l&#39;escola
-DocType: Serial No,Out of AMC,Fora d'AMC
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Import de l&#39;oportunitat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,El teu perfil
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Tots els productes
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalls de la transferència d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper"
-DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat
-DocType: Issue,Ongoing,En marxa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,No Estudiants en
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},El Número de Lot {0} de l'Article {1} no és vàlid
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Introduïu el codi de cupó vàlid !!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
-DocType: Task,Task Description,Descripció de la tasca
-DocType: Training Event,Seminar,seminari
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció
-DocType: Item,Supplier Items,Articles Proveïdor
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR.- AAAA.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,Per a l&#39;empleat
-DocType: Employee Transfer,New Company,Nova Empresa
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,ample Xec
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar preu de venda per a l&#39;article contra la Tarifa de compra o taxa de valorització
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Llista de tarifes
-DocType: Bank Transaction,Settled,Assentat
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cessar
-DocType: Quality Feedback,Parameters,Paràmetres
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.
-,Stock Ageing,Estoc Envelliment
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Patrocinat parcialment, requereix finançament parcial"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Horari
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Lote:
-DocType: Volunteer,Afternoon,Tarda
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ajuda del programa de lleialtat
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Posar com a obert
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,escanejada Xec
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Suma total facturable
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Límits de crèdit i termes de pagament
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Regles de cobrament
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Article 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Temps de falta
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Entrada de comanda
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls
-DocType: Chapter,Chapter Members,Membres del capítol
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribució (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuari d&#39;infermeria
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Període de nòmina
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criteris d&#39;anàlisi de plantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,La teva adreça de correu electrònic...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilitats
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Despeses
-DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital treball en progrés
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d&#39;intercanvi moderats
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom del venedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,No s&#39;ha creat cap prova de laboratori
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Valor de seguretat
-DocType: POS Item Group,Item Group,Grup d'articles
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identificador del llibre de finances
-DocType: Item,Safety Stock,seguretat de la
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuració assistencial
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Total Allocated Leaves
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Carta de cita
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Abans de la reconciliació
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Per {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialment Facturat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
-DocType: Item,Default BOM,BOM predeterminat
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,No estàs present durant els dies o dies entre els dies de sol·licitud de baixa compensatòria
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l&#39;empresa per confirmar"
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,Tipus de comanda de pagament
-DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte avançat
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS)
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,Per exemple: frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,El seguiment de l’acord de nivell de servei no està habilitat.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automòbil
-DocType: Vehicle,Insurance Company,Companyia asseguradora
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,variable
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El règim fiscal és obligatori, cal establir el règim fiscal a l&#39;empresa {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,De la nota de lliurament
-DocType: Chapter,Members,Membres
-DocType: Student,Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic
-DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,From Time
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configuració de l&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,En Stock:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banca d'Inversió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments
-DocType: Education Settings,LMS Settings,Configuració LMS
-DocType: Company,Discount Allowed Account,Compte permès amb descompte
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programa de nivell múltiple
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Direcció de l&#39;estudiant
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Obligatori per a la creació d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1}
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservat
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tasques creades
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","Per exemple, &quot;Oferta estival de vacances d&#39;estiu 2019&quot;"
-DocType: Delivery Stop,Address Name,nom direcció
-DocType: Stock Entry,From BOM,A partir de la llista de materials
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,codi avaluació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Bàsic
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Sol·licituds de préstecs de clients i empleats.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
-DocType: Job Card,Current Time,Hora actual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,El pagament del document
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
-DocType: Subscription,Plans,Plans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Saldo d&#39;obertura
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
-DocType: Account,Bank,Banc
-DocType: Job Card,Job Started,La feina va començar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Aerolínia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Material Issue
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext
-DocType: Production Plan,For Warehouse,Per Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades
-DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Cites
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referència de la comanda entre empreses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: quantitat augmentada en 1
-DocType: Account,Include in gross,Incloure en brut
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Concessió
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de sèrie
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,Llenguatge d&#39;impressió
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Temps de treball total
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},No esteu inscrit al programa {0}
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte d&#39;obertura temporal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Béns en trànsit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
-DocType: Asset,Finance Books,Llibres de finances
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos dels empleats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Tots els territoris
-DocType: Plaid Settings,development,desenvolupament
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establiu la política d&#39;abandonament per al treballador {0} en el registre de l&#39;empleat / grau
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques
-DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Sol·licitud de Cites
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elements de prova normals
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Configuració de la companyia
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Sobreescriure la quantitat d&#39;estructura salarial
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Fulles
-DocType: Student Language,Student Language,idioma de l&#39;estudiant
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,És capital operatiu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Envieu la prova
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Comanda / quot%
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Registre Vitals del pacient
-DocType: Fee Schedule,Institution,institució
-DocType: Asset,Partially Depreciated,parcialment depreciables
-DocType: Issue,Opening Time,Temps d'obertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Cerca de documents
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcula a causa del
-DocType: Contract,Unfulfilled,No s&#39;ha complert
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client per defecte
-DocType: Sales Stage,Stage Name,Nom artistic
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importació i configuració de dades
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN -YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom del supervisor
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Enviament a estat
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,I matrícula Programa
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Càrrecs bancaris
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a Healthcare Practitioner {1}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valoració i total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negociació / revisió
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Quantitat de coberta
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Quadres de comandament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Llançaments caducats
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Això restringirà l&#39;accés dels usuaris a altres registres dels empleats
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Enviaments City
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,El codi HSN GST no existeix per a un o diversos articles
-DocType: Quality Procedure Table,Step,Pas
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Desacord ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,"Per a descompte en el preu, es requereix tarifa o descompte."
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importació del servei
-DocType: Education Settings,LMS Title,Títol LMS
-DocType: Sales Invoice,Ship,Vaixell
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Obertures actuals
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Import de CGST
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Valor actual del comptador
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Crear estudiant
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Element de moviment d&#39;actius
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla d'enviament
-DocType: Patient Relation,Spouse,Cònjuge
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,Afegir prova
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Notes de cloenda
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Capçalera
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Taula d&#39;acció de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,El total no pot ser zero
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor màxim permès
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Quantitat lliurada
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avanç dels empleats
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,La nòmina de freqüència
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Identificador de client de Plaid
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilitat
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Configuració del Plaid
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,S&#39;ha desactivat temporalment la sincronització perquè s&#39;han superat els recessos màxims
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Matèria Primera
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguiu per correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte
-DocType: Patient,Inpatient Status,Estat d&#39;internament
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,En percentatge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,transferència interna
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tasques de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament
-DocType: Travel Itinerary,Flight,Vol
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,De tornada a casa
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portar endavant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Aplicable a la reserva de despeses reals
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integracions
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Malaltia detectada
-,Produced,Produït
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Identificador de registre d&#39;estoc
-DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (Email)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,Acord de nivell de servei
-DocType: Training Event,Trainer Name,nom entrenador
-DocType: Mode of Payment,General,General
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,última Comunicació
-,TDS Payable Monthly,TDS mensuals pagables
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total'
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Total de pagaments
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obteniu una factura excepcional
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrada Banc
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,S&#39;estan actualitzant les variants ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació)
-,Profitability Analysis,Compte de resultats
-DocType: Fees,Student Email,Correu electrònic dels estudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Préstec de desemborsament
-DocType: Supplier,Prevent POs,Evitar les PO
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Al·lèrgies, història mèdica i quirúrgica"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Afegir a la cistella
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,No s&#39;han pogut enviar alguns esborranys salarials
-DocType: Project Template,Project Template,Plantilla de projecte
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obteniu entrades
-DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Despeses postals
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Resum de vendes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiqueu / creeu un compte (grup) per al tipus - {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci
-DocType: Loan Security,Loan Security,Seguretat del préstec
-,Item Variant Details,Detalls de la variant de l&#39;element
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Número de sèrie d'article
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,És una subscripció
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Present total
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO -YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Última Edat
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Les dates programades i admeses no poden ser inferiors a avui
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra
-DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Crear Cotització
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Sol·licitud de {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No s&#39;ha trobat cap factura pendent per al {0} {1} que compleixi els filtres que heu especificat.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament
-DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,No s&#39;ha trobat cap factura pendent
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipus d&#39;habitació de l&#39;hotel
-DocType: Customer,Account Manager,Gestor de comptes
-DocType: Issue,Resolution By Variance,Resolució per variació
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,Període d&#39;abandonament
-DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Període d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,desconegut
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}","S&#39;ha reclamat una quantitat de {0} per al component {1}, \ estableixi la quantitat igual o superior a {2}"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstec antilliscant
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament
-,Point of Sale,Punt de Venda
-DocType: Payment Entry,Received Amount,quantitat rebuda
-DocType: Patient,Widow,Viuda
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian
-DocType: Bank Account,SWIFT number,Número SWIFT
-DocType: Payment Entry,Party Name,Nom del partit
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Import total cobrat
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Beneficis aplicats
-DocType: Crop,Planting UOM,Plantar UOM
-DocType: Account,Tax,Impost
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,no Marcat
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Període de temps de resposta
-DocType: Contract,Signed,Signat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM -YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,Gerent d&#39;Educació
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Subministraments entre Estats
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta del camp per a un creixement òptim
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de l'informe
-DocType: BOM,Routing,Encaminament
-DocType: Serial No,Asset Details,Detalls de l&#39;actiu
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Import declarat
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Factures
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipus d&#39;exemple
-DocType: Batch,Source Document Name,Font Nom del document
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenir matèries primeres per a la producció
-DocType: Job Opening,Job Title,Títol Professional
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Pagament futur Ref
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Codi de descompte addicional i cupó
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionarà una cita, però tots els ítems s&#39;han citat. Actualització de l&#39;estat de la cotització de RFQ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament
-DocType: Lab Test,Test Name,Nom de la prova
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procediment clínic Consumible Article
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,crear usuaris
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Import màxim d’exempció
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Subscripcions
-DocType: Quality Review Table,Objective,Objectiu
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per mes
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Fer el mandat acadèmic obligatori
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats."
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Mostra el botó de contacte
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grup de Clients
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La data de llançament ha de ser en el futur
-DocType: BOM,Website Description,Descripció del lloc web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d&#39;unitat de servei
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat
-DocType: Asset,Receipt,rebut
-,Sales Register,Registre de vendes
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,En enviar correus electrònics
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Genereu el compte JSON per e-Way
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vista de formularis
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0}
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom del grup al Client
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: quantitat no disponible per a {4} al magatzem {1} en el moment de la publicació de l&#39;entrada ({2} {3})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Enllaça el procediment de qualitat existent.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Préstecs
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unitat de serveis sanitaris
-,Customer-wise Item Price,Preu de l’article en relació amb el client
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,Préstec de seguretat
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,llicència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra el val tipus
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telèfon (R)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} no vàlid per a transaccions entre empreses.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries
-DocType: Products Settings,Attributes,Atributs
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Habilita la plantilla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Darrera Data de comanda
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desconnectar de pagament anticipat per cancel·lació de la comanda
-DocType: Salary Component,Is Payable,És a pagar
-DocType: Inpatient Record,B Negative,B negatiu
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Règim de descompte de preus
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar
-DocType: Amazon MWS Settings,US,nosaltres
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,Prometut
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Afegeix vacances setmanals
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Informe
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Ofertes vacants
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitació d&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilitzeu aquest camp per mostrar qualsevol HTML personalitzat a la secció.
-DocType: Leave Type,Rounding,Redondeig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada)
-DocType: Student,Guardian Details,guardià detalls
-DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN no vàlid. Els dos primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d&#39;estat {0}.
-DocType: Agriculture Task,Start Day,Dia d&#39;inici
-DocType: Vehicle,Chassis No,nº de xassís
-DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciada
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data d'inici prevista
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Seleccioneu un BOM
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impost integrat ITC aprofitat
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega
-,Customer Ledger Summary,Resum comptable
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certificació
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Clàusules i condicions
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Creació de tipus de document
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obteniu factures
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Feu entrada de diari
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Noves absències Assignades
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Finalitza
-DocType: Project,Expected End Date,Esperat Data de finalització
-DocType: Budget Account,Budget Amount,pressupost Monto
-DocType: Donor,Donor Name,Nom del donant
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referència de l&#39;entrada de revista a l&#39;empresa Inter
-DocType: Course,Topics,Temes
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Es processen les dades del llibre de dia
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Comercial
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alcohol ús actual
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,Sol·licitud de tancament del préstec
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Import del pagament de la casa de pagament
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa d&#39;admissió dels estudiants
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció fiscal
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte pagat fins
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,Període de gràcia
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l&#39;element alternatiu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No es pot crear un viatge de lliurament a partir dels documents d&#39;esborrany.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Llistat de llocs web
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,Cites obertes
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Més detalls
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adreça del Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} El Pressupost per al Compte {1} contra {2} {3} és {4}. Es superarà per {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Creació d&#39;entrades bancàries ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Quantitat de sortida
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Sèries és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Serveis Financers
-DocType: Student Sibling,Student ID,Identificació de l&#39;estudiant
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venda
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Suma Bàsic
-DocType: Training Event,Exam,examen
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Fallada de seguretat del préstec de procés
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campanya de correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Error del mercat
-DocType: Complaint,Complaint,Queixa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Fulles no utilitzades
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Tots els Departaments
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacant
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,Ús del passat alcohòlic
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contingut d&#39;abonament
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Sense descripció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
-DocType: Tax Rule,Billing State,Estat de facturació
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Freqüència de seguiment
-DocType: Share Transfer,Transfer,Transferència
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,Feedback de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat rebuda
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i import
-DocType: Delivery Stop,Visited,Visitat
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Habitacions reservades
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Entrades per lots
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Element inèdit
-DocType: Naming Series,Setup Series,Sèrie d'instal·lació
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Factura
-DocType: Bank Account,Contact HTML,Contacte HTML
-DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de suport
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,La tarifa de registre no pot ser Cero
-DocType: Disease,Treatment Period,Període de tractament
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerari de viatge
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Resultat ja enviat
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades
-,Inactive Customers,Els clients inactius
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edat màxima
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Rebut de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pengeu un extracte bancari, enllaceu o reconcilieu un compte bancari"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,Missatge a mostrar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Venda al detall
-DocType: Student Attendance,Absent,Absent
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detall del pla de personal
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data de promoció
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,L&#39;assignació de permisos% s està relacionada amb la sol·licitud d&#39;excedència% s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Bundle Producte
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referència no vàlida {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Configureu el número de GSTIN vàlid a l&#39;adreça de l&#39;empresa de l&#39;empresa {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nova ubicació
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data en què s&#39;aplica aquest component
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data d&#39;inici de factura actual
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,Habilitat de designació
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importació de mercaderies
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Es requereix un import de dèbit o crèdit per {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,Observacions
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Seguiment de l’acord de nivell de servei
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Habitació de l&#39;hotel Amenity
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost anual es va superar a MR
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Matrícula del curs
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,De compte de pagament
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article
-DocType: Task,Parent Task,Tasca dels pares
-DocType: Project,From Template,Des de Plantilla
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Anotació basada en
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impressió i papereria
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creada automàticament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Preu de seguretat de préstec sobreposat amb {0}
-DocType: Item Default,Item Default,Element per defecte
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Subministraments intraestatals
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deixeu la raó
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,L&#39;IBAN no és vàlid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,guardià interès
-DocType: Volunteer,Availability,Disponibilitat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,L’aplicació de permís està enllaçada amb les assignacions de permís {0}. La sol·licitud de permís no es pot configurar com a permís sense pagar
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS
-DocType: Employee Training,Training,formació
-DocType: Project,Time to send,Temps per enviar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels vostres articles pels quals els compradors han mostrat cert interès.
-DocType: Timesheet,Employee Detail,Detall dels empleats
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Estableix el magatzem per al procediment {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Error: {0} és un camp obligatori
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Sèrie de factures
-DocType: Lab Prescription,Test Code,Codi de prova
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins a {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Fulles utilitzades
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} El cupó utilitzat són {1}. La quantitat permesa s’esgota
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Voleu enviar la sol·licitud de material
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,Espera de la resposta
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,El préstec és obligatori
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Per sobre de
-DocType: Support Search Source,Link Options,Opcions d&#39;enllaç
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Import total {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},atribut no vàlid {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,Nom del contacte d’emergència
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1}
-DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Anàlisi de l&#39;aigua
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Publicar la quantitat de tall de cabell
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Omet el lliurament
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Preu no dependent de UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,S&#39;han creat {0} variants.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ja existeix un acord de nivell de servei per defecte.
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objectiu de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Setmanal Off
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13"
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Regla de preus de compra de comandes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Tema 5
-DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creació
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Ingressos totals
-DocType: Patient,Other Risk Factors,Altres factors de risc
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda
-,Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtítol
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,No s'ha trobat registre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped
-DocType: Employee Checkin,OUT,SORTIDA
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,sense política
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,El mètode de reemborsament és obligatori per a préstecs a termini
-DocType: Asset,Straight Line,Línia recta
-DocType: Project User,Project User,usuari projecte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,divisió
-DocType: Tally Migration,Master Data,Dades mestres
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Torneu a assignar les fulles
-DocType: GL Entry,Is Advance,És Avanç
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Adreça de correu electrònic del sol·licitant
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No"
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Darrera data de Comunicació
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Article del procediment clínic
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,"exclusiu, per exemple, SAVE20 Per utilitzar-se per obtenir descompte"
-DocType: Sales Team,Contact No.,Número de Contacte
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,L’adreça de facturació és la mateixa que l’adreça d’enviament
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Les entrades de pagament
-DocType: Location,Latitude,Latitude
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}"
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Rep estudiants de
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La quantitat assignada no pot ser superior a la quantitat no ajustada
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla d'Autorització
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Cal cancel·lar o completar l&#39;estat
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Total (de crèdit)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data de pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nou lot Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Roba i Accessoris
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,La quantitat d’element no pot ser zero
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Període de préstec (dies)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Els articles de la comanda de compra no s&#39;han rebut a temps
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Número d'ordre
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris"
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Total de quantitats planificades
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Les transaccions ja s&#39;han recuperat de l&#39;estat
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valor d&#39;obertura
-DocType: Salary Component,Formula,fórmula
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Quantitat necessària
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,Nom de la plantilla
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},El període de comptabilitat es superposa amb {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Compte de vendes
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pes total
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,Escolliu l&#39;element de la llista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Comissió de Vendes
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,Facturació País
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Factura per separat com a consumibles
-DocType: Budget,Control Action,Acció de control
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Assigna al nom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Obrir element {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor escrit per sota
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
-DocType: Clinical Procedure,Age,Edat
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Facturació Monto
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Element de cerca (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Per què creieu que s’ha d’eliminar aquest ítem?
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Últim control de Carboni
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Despeses legals
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Si us plau seleccioni la quantitat al corredor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Ordre de treball {0}: no s&#39;ha trobat la targeta de treball per a l&#39;operació {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Temps d'enviament
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Import Facturat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Despeses telefòniques
-DocType: Sales Partner,Logo,Logo
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,Obrir Notificacions
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Despeses directes
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Nom del document fill
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nous ingressos al Client
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Nivell de servei.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Despeses de viatge
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Breakdown
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariana
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data de trobada
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Actualitza el cost del material consumit en el projecte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Préstecs proporcionats a clients i empleats.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dades bancàries
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantitat de mostra
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nom del beneficiari
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualitza el cost de la BOM automàticament mitjançant Scheduler, en funció de la taxa de valoració / tarifa de preu més recent / la darrera tarifa de compra de matèries primeres."
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-,BOM Items and Scraps,Elements BOM i restes
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Xec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,Com en la data
-DocType: Additional Salary,HR,HR
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data d&#39;inscripció
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Probation
-DocType: Company,Sales Settings,Configuració de vendes
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nou Any Acadèmic
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Carregueu tots els criteris
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Suma total de pagament
-DocType: GST Settings,B2C Limit,Límit B2C
-DocType: Job Card,Transferred Qty,Quantitat Transferida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària creditora
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Import en custòdia
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navegació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contrasenya no pot contenir espais ni guionets simultanis. El format es reestructurarà automàticament
-DocType: Quotation Item,Planning,Planificació
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Depèn dels dies de pagament
-DocType: Contract,Signee,Signat
-DocType: Share Balance,Issued,Emès
-DocType: Loan,Repayment Start Date,Data d&#39;inici del reemborsament
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Identificador de Proveïdor
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Passarel·la de Pagaments detalls
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Es requereixen lloses de descompte per preu o producte
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada Efectiu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,Medi Dia Data
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom Any Acadèmic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},La quantitat màxima d&#39;exempció no pot ser superior a la quantitat màxima d&#39;exempció {0} de la categoria d&#39;exempció fiscal {1}
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Si us plau, estableix per defecte en compte Tipus de Despeses {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Fulles disponibles
-DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l&#39;estudiant
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Administració d&#39;elements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,nòmina per pagar
-DocType: GSTR 3B Report,April,Abril
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Us ajuda a gestionar les cites amb els vostres clients
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Col · lecció Datetime
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,Cost total de funcionament
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Tots els contactes.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documents tancats
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestioneu la factura de cita enviada i cancel·lada automàticament per a la trobada de pacients
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Afegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina principal
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Practitioner referent
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Esdeveniment de formació:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dia (s) després de la data de la factura
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació
-DocType: Contract,Signed On,S&#39;ha iniciat la sessió
-DocType: Bank Account,Party Type,Tipus Partit
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Factura amb descompte
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendari de pagaments
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No s&#39;ha trobat cap empleat pel valor de camp de l&#39;empleat indicat. &#39;{}&#39;: {}
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix
-DocType: Course Content,Quiz,Test
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,Període de prova Data de finalització
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits
-DocType: Serial No,Asset Status,Estat d&#39;actius
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Càrrec a gran dimensió (ODC)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Taula de restaurants
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerent d&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Crea lot lot d’estudiants
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},No hi ha places vacants en el pla de personal {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible
-,Sales Funnel,Sales Funnel
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori
-DocType: Project,Task Progress,Grup de Progrés
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carro
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,El compte bancari {0} ja existeix i no es pot tornar a crear
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Truca perduda
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,Identificador de GitHub
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Pressupost total estimat
-,Qty to Transfer,Quantitat a Transferir
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Tots els Grups de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,acumulat Mensual
-DocType: Attendance Request,On Duty,De servei
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. És posiible que el registre de Canvi de Divises no s'ha creat per al canvi de {1} a {2}.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El pla de plantilla {0} ja existeix per a la designació {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Les mercaderies ja es reben amb l&#39;entrada exterior {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Últim número
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Arxius XML processats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix
-DocType: Bank Account,Mask,Màscara
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data d&#39;inici del període
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia)
-DocType: Products Settings,Products Settings,productes Ajustaments
-,Item Price Stock,Preu del preu de l&#39;article
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Fer esquemes d&#39;incentius basats en clients.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,Prova creada
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Signatura personalitzada a la impressió
-DocType: Account,Temporary,Temporal
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Atenció al client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Número de LPO del client
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grup de comptes del lloc de mercat
-DocType: Program,Courses,cursos
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secretari
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Data de lloguer de casa necessària per al càlcul d&#39;exempció
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció"
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Taula de revisió de la qualitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom del criteri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procediment creat
-DocType: Pricing Rule,Buying,Compra
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB negatiu
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descompte en les
-DocType: Member,Membership Type,Tipus de pertinença
-,Reqd By Date,Reqd Per Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Creditors
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,nom avaluació
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Es necessita una quantitat de {0} per al tancament del préstec
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de treball
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Institut Abreviatura
-,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Cita Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferència entre el temps i el Temps ha de ser un múltiple de cites
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Prioritat de problema.
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantitat ({0}) no pot ser una fracció a la fila {1}
-DocType: Contract,Unsigned,Sense signar
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,Cada transacció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1}
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El temps abans de l&#39;hora de finalització del torn quan es fa el check-out és precoç (en pocs minuts).
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Rendiment
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Feu clic al botó Importa factures un cop s&#39;hagi unit el fitxer zip al document. Tots els errors relacionats amb el processament es mostraran al registre d’errors.
-DocType: Item,Opening Stock,l&#39;obertura de la
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Es requereix client
-DocType: Lab Test,Result Date,Data de resultats
-DocType: Purchase Order,To Receive,Rebre
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Llista de vacances per a la licitació opcional
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Tipus d’impostos
-DocType: Asset,Asset Owner,Propietari d&#39;actius
-DocType: Item,Website Content,Contingut del lloc web
-DocType: Bank Account,Integration ID,ID d&#39;integració
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera
-DocType: Employee,Personal Email,Email Personal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Variància total
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Corretatge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","en minuts 
- Actualitzat a través de 'Hora de registre'"
-DocType: Customer,From Lead,De client potencial
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Ordres de sincronització
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Seleccioneu Tipus de préstec per a l&#39;empresa {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat."
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,inscriure els estudiants
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Basat en codi de cupó
-DocType: Company,HRA Settings,Configuració HRA
-DocType: Homepage,Hero Section,Secció Herois
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data de transferència
-DocType: Lab Test,Approved Date,Data aprovada
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configurar camps d&#39;elements com UOM, grup d&#39;elements, descripció i número d&#39;hores."
-DocType: Certification Application,Certification Status,Estat de certificació
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Cal anticipar el viatge
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nom del subscriptor
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de la Garantia
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipus de dades assignats
-DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplaçar
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,No s&#39;han trobat productes.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publica més articles
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Aquest Acord de nivell de servei és específic per al client {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuari del laboratori
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom del projecte
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Definiu l&#39;adreça del client
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard
-DocType: Bank,Plaid Access Token,Fitxa d&#39;accés a escoces
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Afegiu els beneficis restants {0} a qualsevol dels components existents
-DocType: Bank Account,Is Default Account,És el compte per defecte
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si ingressos o despeses
-DocType: Course Topic,Course Topic,Tema del curs
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El Voucher de cloenda POS existeix al voltant de {0} entre la data {1} i {2}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Combinació de factures
-DocType: Work Order,Required Items,elements necessaris
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,L&#39;element fila {0}: {1} {2} no existeix a la taula superior de &#39;{1}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Recursos Humans
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment
-DocType: Disease,Treatment Task,Tasca del tractament
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detalls del compte bancari
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Ordre de manta
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,La quantitat de reemborsament ha de ser superior a
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Actius per impostos
-DocType: BOM Item,BOM No,No BOM
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Detalls d’actualització
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo
-DocType: Item,Moving Average,Mitjana Mòbil
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Benefici
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Equips Electrònics
-DocType: Asset,Maintenance Required,Manteniment obligatori
-DocType: Account,Debit,Dèbit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5"
-DocType: Work Order,Operation Cost,Cost d'operació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identificació de fabricants de decisions
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Excel·lent Amt
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pagament sol·licitat
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l&#39;equip de manteniment
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,Classe de permís de conduir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix
-DocType: Currency Exchange,To Currency,Per moneda
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Cicle de vida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Tipus de document de pagament
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2}
-DocType: Designation Skill,Skill,Habilitat
-DocType: Subscription,Taxes,Impostos
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pes per unitat
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centre de cost predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Canviar els filtres
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Estableix {0} a l&#39;empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Les transaccions de valors
-DocType: Budget,Budget Accounts,comptes Pressupost
-DocType: Employee,Internal Work History,Historial de treball intern
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Noves transaccions
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable del quadre de comandament del proveïdor
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Llindar d’hores laborals per a mig dia
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Creeu un rebut de compra o una factura de compra per a l&#39;element {0}
-DocType: Job Card,Material Transferred,Material transferit
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Import anticipat degut
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentaris del client
-DocType: Account,Expense,Despesa
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim
-DocType: Support Search Source,Source Type,Tipus de font
-DocType: Course Content,Course Content,Contingut del curs
-DocType: Item Attribute,From Range,De Gamma
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Facturació
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Productes WooCommerce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc
-,Loan Security Status,Estat de seguretat del préstec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats."
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) després del final del mes de la factura
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Maj final final
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,ocupacions
-,Sales Order Trends,Sales Order Trends
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.
-DocType: Employee,Held On,Held On
-DocType: Job Card,Production Item,Element Producció
-,Employee Information,Informació de l'empleat
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},L&#39;assistent sanitari no està disponible a {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Cost addicional
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
-DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si s&#39;estableix la sèrie i el lot no es menciona en les transaccions, es crearà un nombre automàtic de lot en funció d&#39;aquesta sèrie. Si sempre voleu esmentar explícitament No per a aquest element, deixeu-lo en blanc. Nota: aquesta configuració tindrà prioritat sobre el Prefix de la sèrie de noms a la configuració de valors."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Subministraments passius imposables (qualificació zero)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basat en
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Envieu una revisió
-DocType: Contract,Party User,Usuari del partit
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Actius no creats per a <b>{0}</b> . Haureu de crear actius manualment.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Interessos a pagar
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Deixar Casual
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El temps abans de l&#39;hora d&#39;inici del torn durant el qual es preveu el registre d&#39;entrada dels empleats per assistència.
-DocType: Agriculture Task,End Day,Dia final
-DocType: Batch,Batch ID,Identificació de lots
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Nota: {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Acció si no es presenta la inspecció de qualitat
-,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Resum de la setmana
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,En estoc Quantitat
-,Daily Work Summary Replies,Resum del treball diari Respostes
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d&#39;arribada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,obtenir Cursos
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Empresa ERPNext
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,Party
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom del pacient
-DocType: Variant Field,Variant Field,Camp de variants
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,Ubicació del destí
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Data De Lliurament
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunitat
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveïdor d&#39;assegurances de salut
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Llista de vacances (ignorada durant el càlcul de SLA)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,Mostra l&#39;estat de disponibilitat
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retorn Contra Compra Rebut
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona Responsable
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Sol·licitud de Cotització d&#39;articles
-DocType: Purchase Order,To Bill,Per Bill
-DocType: Material Request,% Ordered,Demanem%
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció."
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grau d&#39;empleat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Treball a preu fet
-DocType: GSTR 3B Report,June,juny
-DocType: Share Balance,From No,Del núm
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Període de gràcia de sortida
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps real (en hores)
-DocType: Employee,History In Company,Història a la Companyia
-DocType: Customer,Customer Primary Address,Direcció principal del client
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Trucada connectada
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Butlletins
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Número de referència.
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripció / força
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Quadre d’energia del punt d’energia
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Crea un nou pagament / entrada de diari
-DocType: Certification Application,Certification Application,Sol·licitud de certificació
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,L&#39;opció és Deixar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Declara perdut
-DocType: Share Balance,Is Company,És l&#39;empresa
-DocType: Pricing Rule,Same Item,El mateix article
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Resolució d&#39;acció de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} a mig dia de sortida a {1}
-DocType: Department,Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identificació Tributària
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Si el mode de transport és per carretera, no és necessari identificar el número de transport GST o el vehicle"
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,aprovar
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territori de clients
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Comandes de vendes a lliurar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix"
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;equip
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Factures sense lloc de subministrament
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Cap resultat per enviar
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Soci de vendes i de la Comissió
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any
-,Project Quantity,projecte Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Fins a la data no pot ser inferior a la data
-DocType: Opportunity,To Discuss,Per Discutir
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Objectiu de qualitat.
-DocType: Support Settings,Forum URL,URL del fòrum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Comptes temporals
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},La ubicació d&#39;origen és obligatòria per a l&#39;actiu {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Negre
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article
-DocType: Shareholder,Contact List,Llista de contactes
-DocType: Account,Auditor,Auditor
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Freqüència per recollir el progrés
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} articles produïts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} no s&#39;afegeix a la taula
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Compte bancari del partit
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distància des de la vora superior
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Quantitat d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix
-DocType: Purchase Invoice,Return,Retorn
-DocType: Account,Disable,Desactiva
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament
-DocType: Task,Pending Review,Pendent de Revisió
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc."
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Dies continus màxims aplicables
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Range 4 de la criança
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Xecs obligatoris
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Marc Absent
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Font sol·licitant del treball
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Import de l&#39;IGST
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,No s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparació d&#39;actius
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipus de magatzem
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipus De Canvi
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
-DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
-DocType: Fee Component,Fee Component,Quota de components
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestió de Flotes
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Cultius i Terres
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Activa el període de gràcia de sortida
-DocType: Cheque Print Template,Regular,regular
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densitat (si és líquid)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",L&#39;actiu {0} no es pot rebre en una ubicació i \ donat a l&#39;empleat en un sol moviment
-DocType: GSTR 3B Report,August,Agost
-DocType: Account,Asset,Basa
-DocType: Quality Goal,Revised On,Revisat el dia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mòbil
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Restableix el contracte de nivell de servei
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi
-DocType: Training Event,Contact Number,Nombre de contacte
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix
-DocType: Cashier Closing,Custody,Custòdia
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detall d&#39;enviament de prova d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Té un certificat
-DocType: Appointment,Customer Details,Dades del client
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Imprimeix formularis IRS 1099
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Comproveu si Asset requereix manteniment preventiu o calibratge
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,La Societat Dominant ha de ser una empresa del grup
-DocType: Employee,Reports to,Informes a
-,Unpaid Expense Claim,Reclamació de despeses no pagats
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,Quantitat pagada
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,supervisor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències
-,Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge
-DocType: Item Variant,Item Variant,Article Variant
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,Entrenaments
-,Work Order Stock Report,Informe d&#39;accions de la comanda de treball
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detall automàtic de repetició
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Com a supervisor
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departament (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
-				","Si {0} {1} val la pena l’element <b>{2}</b> , s’aplicarà l’esquema <b>{3}</b> a l’ítem."
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestió de la Qualitat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dia laborable anterior
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període
-DocType: Employee,Health Insurance No,Assegurança de Salut No
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Proves d&#39;exempció d&#39;impostos
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0}
-DocType: Quality Procedure,Processes,Processos
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Primera entrada i darrera sortida
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Import total impost
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,S&#39;ha creat la targeta de treball {0}
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Saldo Quantitat
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,S’aplicaran les condicions sobre tots els ítems seleccionats combinats.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Magatzem incorrecte
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inscripció d&#39;estudiants
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Grup d'articles pare
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipus de cita
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} de {1}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Nombre de dies vàlid
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centres de costos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Reinicia la subscripció
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identificador del transportista
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Proposició de valor
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data de finalització del servei
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepció
-DocType: Training Event Employee,Invited,convidat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Connecteu els vostres comptes bancaris a ERPNext
-DocType: Employee,Employment Type,Tipus d'Ocupació
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Realitza el projecte a partir d’una plantilla.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Actius Fixos
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua
-,GST Purchase Register,GST Compra Registre
-,Cash Flow,Flux d&#39;Efectiu
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%
-DocType: Item Default,Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat
-DocType: GST Account,CGST Account,Compte CGST
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic
-DocType: Employee,Notice (days),Avís (dies)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Factures de vals de tancament de punt de venda
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Descarregueu JSON
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Actualitza el número de centre de costos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
-DocType: Employee,Encashment Date,Data Cobrament
-DocType: Training Event,Internet,Internet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informació del venedor
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de prova especial
-DocType: Account,Stock Adjustment,Ajust d'estoc
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,L&#39;autenticació ha fallat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions
-DocType: Supplier,Is Transporter,És transportista
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importeu la factura de vendes de Shopify si el pagament està marcat
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Comte del OPP
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Tarifa mitjana
-DocType: Appointment,Appointment With,Cita amb
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;L&#39;element subministrat pel client&quot; no pot tenir un percentatge de valoració
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Pla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Nom del sol·licitant
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom de l'article
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,Atribut
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Compte corrent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0}
-DocType: Serial No,Under AMC,Sota AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda
-DocType: Guardian,Guardian Of ,El guarda de
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Llindar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtra els empleats per (opcional)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,BOM actual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Quantitat d&#39;articles de productes acabats
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Afegir Número de sèrie
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garantia
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres"
-DocType: Work Order,Warehouses,Magatzems
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Última sincronització de registre
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Afegeix una nova adreça
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No es pot marcar el registre hospitalari descarregat, hi ha factures no facturades {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,Dies fins a vençuts
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).
-DocType: Workstation,per hour,per hores
-DocType: Blanket Order,Purchasing,adquisitiu
-DocType: Announcement,Announcement,anunci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Client LPO
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribució
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"L&#39;estat de l&#39;empleat no es pot configurar com a &quot;esquerre&quot;, ja que els empleats següents estan informant actualment amb aquest empleat:"
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Quantitat pagada
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,Préstec
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Avançament de la reclamació de despeses
-DocType: Lab Test,Report Preference,Prefereixen informes
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informació voluntària.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Gerent De Projecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Grup per client
-,Quoted Item Comparison,Citat article Comparació
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Despatx
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a
-DocType: Crop,Produce,Produir
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs per defecte
-DocType: Account,Receivable,Compte per cobrar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consum de material per a la fabricació
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Codi d&#39;element alternatiu
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Notificar-ho mitjançant correu electrònic
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de lliurament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Material Issue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Element gratuït no definit a la regla de preus {0}
-DocType: Employee Education,Qualification,Qualificació
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Falta de seguretat del préstec
-DocType: Item Price,Item Price,Preu d'article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sabó i Detergent
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},L&#39;empleat {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
-DocType: BOM,Show Items,Mostra elements
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Declaració fiscal duplicada de {0} per al període {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Interval de facturació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Ordenat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Resum
-DocType: Salary Detail,Component,component
-DocType: Video,YouTube,YouTube
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom del pacient mitjançant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Detalls de cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Producte final
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Temps de promesa
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccionar Transacció
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ja existeix un contracte de nivell de servei amb el tipus d&#39;entitat {0} i l&#39;entitat {1}.
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escriu Off Entrada
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si està habilitat, el camp acadèmic de camp serà obligatori en l&#39;eina d&#39;inscripció del programa."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valors dels subministraments interns exempts, no classificats i no GST"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>L’empresa</b> és un filtre obligatori.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,desactivar tot
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Quantitat de l&#39;article
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Condicions
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Activat fix reservat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Creació de comptes ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'aplica a l'empresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
-DocType: Loan,Disbursement Date,Data de desemborsament
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detalls de l&#39;acord
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data d’inici de l’acord no pot ser superior o igual a la data de finalització.
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Fet
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Registre mèdic
-DocType: Vehicle,Vehicle,vehicle
-DocType: Purchase Invoice,In Words,En Paraules
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,"Fins a la data, ha de ser abans de la data"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar
-DocType: POS Profile,Item Groups,els grups d&#39;articles
-DocType: Company,Standard Working Hours,Horari de treball estàndard
-DocType: Sales Order Item,For Production,Per Producció
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo en compte de divises
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacte principal del client
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,OPP /% Plom
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informació del compte bancari
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipus de Garantia Bancària
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Factura de la porció
-,Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no té un horari de pràctica de la salut. Afegiu-lo al mestre de pràctica mèdica
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,unir-se
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Quantitat escassetat
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distribuïdor de servei d’entrada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs
-DocType: Loan,Repay from Salary,Pagar del seu sou
-DocType: Exotel Settings,API Token,Títol API
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,Slip Salari
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permet restablir l&#39;Acord de nivell de servei des de la configuració de suport.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} no pot ser superior a {1}
-DocType: Lead,Lost Quotation,cita perduda
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'A Data' es requereix
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem.
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Dies de pagament
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converteix la descripció de l&#39;element per netejar HTML
-DocType: Patient,Dormant,latent
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducció d&#39;impostos per a beneficis d&#39;empleats no reclamats
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Import total d&#39;interès
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions
-DocType: Unpledge,Unpledge,Desconnectat
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Days
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Data d&#39;arribada datetime
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Codi Postal de Facturació
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de l&#39;espaiat de files
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Avaluació de Resultats Detall
-DocType: Employee Education,Employee Education,Formació Empleat
-DocType: Service Day,Workday,Jornada laboral
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Cal seleccionar almenys un dels mòduls aplicables
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Arbre de procediments de qualitat.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
-			Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",No hi ha cap empleat amb l&#39;estructura salarial: {0}. \ Assignar {1} a un empleat per visualitzar la sol·licitud de salari
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom del fertilitzant
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Compte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut
-,Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Inicia vehicle
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Està descomptat
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a Actual
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)"
-DocType: Customer,Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} és un estat d’assistència no vàlid.
-DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},No vàlida {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Baixa per malaltia
-DocType: Email Digest,Email Digest,Butlletí per correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Com que la quantitat projectada de matèries primeres és superior a la quantitat necessària, no és necessari crear cap sol·licitud de material. Tot i així, si voleu fer sol·licitud de material, activeu la casella de selecció <b>Ignora la quantitat projectada existent</b>"
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Grans Magatzems
-,Item Delivery Date,Data de lliurament de l&#39;article
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Freqüència d&#39;actualització de vendes
-DocType: Production Plan,Material Requested,Material sol·licitat
-DocType: Warehouse,PIN,PIN
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Quant reservat per subcontractació
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unitat de servei de patinatge
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;element {1}
-DocType: Account,Chargeable,Facturable
-DocType: Company,Change Abbreviation,Canvi Abreviatura
-DocType: Contract,Fulfilment Details,Detalls de compliment
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Pagueu {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,Activitats
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data de la Despesa
-DocType: Item,No of Months,No de mesos
-DocType: Item,Max Discount (%),Descompte màxim (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Carregueu una declaració
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Informa d&#39;aquest element
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data de parada del servei
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"per exemple, ajustaments per a:"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retenció d&#39;exemple es basa en lots, si us plau, comproveu que no reuneix cap mostra de l&#39;element"
-DocType: Task,Is Milestone,és Milestone
-DocType: Certification Application,Yet to appear,Tot i així aparèixer
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correu electrònic enviat a
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},No s&#39;ha trobat l&#39;estructura salarial per a l&#39;empleat {0} i la data {1}
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,Article de la targeta de treball
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permetre el centre de costos a l&#39;entrada del compte de balanç
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Combinar-se amb el compte existent
-DocType: Budget,Warn,Advertir
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Botigues - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres."
-DocType: Bank Account,Company Account,Compte de l&#39;empresa
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuari de fabricació
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Pla de pagament
-DocType: Bank Transaction,Series,Sèrie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Gestió de subscripcions
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Per fer clic al codi
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Parcel·la ternària
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Activeu aquesta opció per habilitar una rutina de sincronització diària programada a través del programador
-DocType: Item Group,Item Classification,Classificació d'articles
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publicacions
-DocType: Driver,License Number,Número de llicència
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Tipus d’entrada d’accions
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Comptabilitat General
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,A l&#39;any fiscal
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Veure ofertes
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nou Programa
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valor
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Quantia esperada
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Crea diversos
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detall de sous
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nova factura de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,S&#39;han afegit {0} usuaris
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Menys que Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat"
-DocType: Appointment Type,Physician,Metge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Consultes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Acabat Bé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l&#39;element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates."
-DocType: Sales Invoice,Commission,Comissió
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que la quantitat planificada  ({2}) a l'Ordre de Treball {3}
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nom del sol · licitant
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Saldo de valors ràpids
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,total parcial
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Càrrecs
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l&#39;ordre de treball
-DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Amount
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptiva
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Resum d&#39;aquest Mes
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Edat més primerenca
-DocType: Quality Goal,Revision,Revisió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Serveis sanitaris
-,Project wise Stock Tracking,Projecte savi Stock Seguiment
-DocType: DATEV Settings,Regional,regional
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratori
-DocType: UOM Category,UOM Category,Categoria UOM
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codi de Referència
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adreça utilitzada per determinar la categoria d’impost en les transaccions.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,El Grup de clients es requereix en el perfil de POS
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.
-DocType: POS Settings,POS Settings,Configuració de la TPV
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Poseu l&#39;ordre
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Crea factura
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Noves ordres de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detalls de Despeses
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Seleccioneu una marca ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtre de camps de fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula multiSelect&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,La quantitat no ha de ser inferior a zero.
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,Cadena de ruta de publicació
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Admissió i matrícula
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada
-DocType: Program,Program Abbreviation,abreviatura programa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grup per val (consolidat)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Xifra els salts de salari als correus electrònics
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,Resposta correcta múltiple
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolta Per
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Horari d&#39;alta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Fitxa de la secció de la pàgina principal
-,Amount To Be Billed,Quantitat a pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preu de llista Rate
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Crear cites de clients
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data de parada del servei no pot ser després de la data de finalització del servei
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem."
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data d&#39;entrada
-DocType: Sample Collection,Collected By,Recollida per
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,avaluació de resultat
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paquet d&#39;habitacions de l&#39;hotel
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferència d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,hores
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},S&#39;ha creat una cita nova amb {0}
-DocType: Project,Expected Start Date,Data prevista d'inici
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,Aquest és un lloc on hi ha matèries primeres disponibles.
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correcció en factura
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM
-DocType: Bank Account,Party Details,Party Details
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Informe de detalls de variants
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Configuració de l&#39;acció de progrés
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Llista de preus de compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Cancel·la la subscripció
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament per defecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç
-DocType: Payment Entry,Receive,Rebre
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Complement guanyador
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Processament d&#39;elements i UOMs
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Configureu l&#39;identificació fiscal o el codi fiscal a l&#39;empresa &quot;% s&quot;
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,cites:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,Completat parcialment
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalment Acabat
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,Nom de seguretat del préstec
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caràcters especials, excepte &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; no estan permesos en nomenar sèries"
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Està nul o està exempt
-DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació
-DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operatius
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1}
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Assistir en una marca basada en la comprovació dels empleats per als empleats assignats a aquest torn.
-DocType: Asset,Disposal Date,disposició Data
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Temps de resposta i reposició
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empleat Deixar aprovador
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Introduïu la designació
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Obteniu documents destacats
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Articles per a sol·licitud de matèries primeres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Compte de CWIP
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Formació de vots
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxes de retenció d&#39;impostos que s&#39;aplicaran sobre les transaccions.
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
-,Amount to Receive,Import a rebre
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Per descomptat és obligatori a la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Des de la data no pot ser superior a fins a la data
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Subministraments interiors no GST
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Taula de grup d&#39;empleats
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Peer de secció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció
-DocType: Batch,Parent Batch,lots dels pares
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,És un benefici flexible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,El nombre de dies després de la data de la factura ha passat abans de cancel·lar la subscripció o la subscripció de marca com a no remunerada
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Col.lecció de mostres
-,Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada
-DocType: Price List,Price List Name,nom de la llista de preus
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informació d&#39;enviaments
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON només es pot generar a partir del document enviat
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fabricació
-,Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats
-DocType: Account,Income,Ingressos
-DocType: Industry Type,Industry Type,Tipus d'Indústria
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Quelcom ha fallat!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapatge de dades de transaccions
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,L&#39;impost és aplicable
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,puntuació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data d'acabament
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda)
-DocType: Program,Is Featured,Es destaca
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,S&#39;obté ...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Usuari de l&#39;agricultura
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,Amèrica / New_York
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Vàlid fins a la data no pot ser abans de la data de la transacció
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.
-DocType: Fee Schedule,Student Category,categoria estudiant
-DocType: Announcement,Student,Estudiant
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantitat d&#39;existències per començar el procediment no està disponible al magatzem. Voleu registrar una transferència d&#39;accions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Es creen noves regles de preus {0}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipus de regla d&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, compte de pagament, de data a data és obligatòria"
-DocType: Company,Budget Detail,Detall del Pressupost
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Empresa de creació
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders","Dels subministraments que es mostren a l’apartat 3.1 (a) anterior, hi ha detalls de subministraments entre els estats destinats a persones que no s’inscriuen, a persones imposables de composició i a titulars d’UIN"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Impostos d’articles actualitzats
-DocType: Education Settings,Enable LMS,Activa LMS
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplicat per PROVEÏDOR
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Torneu a guardar l’informe per reconstruir o actualitzar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha rebut
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Temps de resposta i resolució
-DocType: Asset,Custodian,Custòdia
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no pot ser més tard de <b>To Time</b> per {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Subministraments interns susceptibles de recàrrega inversa (que no siguin 1 i 2 anteriors)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Import de la comanda de compra (moneda de l&#39;empresa)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importa la taula de comptes d&#39;un fitxer csv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom del centre de cost
-DocType: Student,B+,B +
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Basat estrictament en el tipus de registre al registre de la feina
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La data de finalització de la tasca {0} no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Rebut i acceptat
-,GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detalls del pla de personal
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
-,Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Assegurança mèdica dels empleats
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Detalls de l&#39;agent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,El ritme de pols dels adults és entre 50 i 80 batecs per minut.
-DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes
-DocType: Item,Variant Based On,En variant basada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Nivell del Programa de fidelització
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Proveïdor de part
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Motiu de la retenció:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anònim
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Rebut des
-DocType: Lead,Converted,Convertit
-DocType: Item,Has Serial No,No té de sèrie
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Article enviat per PO
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,Inspecció de qualitat obligatòria
-DocType: Employee,Date of Issue,Data d'emissió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si compra Reciept Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear rebut de compra per al primer element {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unitat de distància predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar
-DocType: Asset,Assets,Actius
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Ordinador
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data de finalització de la factura actual
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,Data de venciment basada
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Estableix el grup i grup de clients predeterminats a la Configuració de vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;empleat {0} està en Leave on {1}
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,Categoria GST
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Els compromisos proposats són obligatoris per a préstecs garantits
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Des Data de la factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Pressupostos
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Desemborsament
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuració del Laboratori
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unitat de servei
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,deixa Cobrament
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Què fa?
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la {0} malaltia (a la fila {1})
-DocType: Crop,Byproducts,Subproductes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Magatzem destí
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants
-,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana
-DocType: Share Balance,No of Shares,No d&#39;accions
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Quantificar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Selecciona l&#39;estat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clau per a la descripció del lloc
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
-DocType: School House,House Name,Nom de la casa
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Import total per estudiant
-DocType: Opportunity,Sales Stage,Etapa de vendes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO del client
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte
-DocType: Company,HRA Component,Component HRA
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elèctric
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Ubicació / ID del dispositiu
-DocType: Grant Application,Requested Amount,Import sol·licitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Compte de càrregues bancàries
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehicle
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Malalties detectades
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat
-DocType: Item,Customer Code,Codi de Client
-DocType: Bank,Data Import Configuration,Configuració de la importació de dades
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última data de finalització
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dies des de l'última comanda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
-DocType: Vital Signs,Coated,Recobert
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Definiu {0} per a l&#39;adreça {1}
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuració sense GoCard
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Creeu una inspecció de qualitat per a l&#39;element {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventari perpetu necessari per a l’empresa {0} per veure aquest informe.
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validesa de certificació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Acords de nivell de servei
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Configuració de pantalla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Actius
-DocType: Restaurant,Active Menu,Menú actiu
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimensió predeterminada
-DocType: Target Detail,Target Qty,Objectiu Quantitat
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Comanda Ajustaments
-DocType: Student Attendance,Present,Present
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","La fitxa salarial enviada per correu electrònic a l’empleat estarà protegida amb contrasenya, la contrasenya es generarà en funció de la política de contrasenyes."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,comptaquilòmetres
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantitat demanada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna
-DocType: Chapter,Chapter Head,Capítol Cap
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Cerqueu un pagament
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L&#39;Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l&#39;import del benefici
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,Molt recobert
-DocType: Tax Category,Source State,Estat de la font
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Només impacte fiscal (no es pot reclamar sinó part de la renda imposable)
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Cita del llibre
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalls de repostatge
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilitzeu l&#39;API de Google Maps Direction per optimitzar la ruta
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permet que l&#39;usuari editeu Descompte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obteniu clients
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Segons les regles 42 i 43 de les normes CGST
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inclou articles explotats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
-					for {0}.",L’hora d’inici no pot ser superior o igual a l’hora final \ per {0}.
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringeix als països
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar les entrades com IN i OUT durant el mateix torn
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secret compartit
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Taxes i càrrecs de sincronització
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Creeu l’entrada del diari d’ajust per l’import {0}.
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Hores de facturació
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: plantilla d&#39;impostos de l&#39;article no vàlida per a l&#39;element {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data d&#39;inici de l&#39;any fiscal hauria de ser un any abans que la data de finalització de l&#39;any fiscal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Canvia de nom no permès
-DocType: Share Transfer,To Folio No,A Folio núm
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Val Landed Cost
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Categoria de l’impost per a taxes impositives superiors.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Si us plau, estableix {0}"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu
-DocType: Employee,Health Details,Detalls de la Salut
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,Tipus de cupó
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,Dies incondicionals
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Director d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Pla de subscripció
-DocType: Employee External Work History,Salary,Salari
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialment Lliurat
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualitzeu les variants en desar
-DocType: Email Digest,Receivables,Cobrables
-DocType: Lead Source,Lead Source,Origen de clients potencials
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}"
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Capçalera del banc
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Veure proves de laboratori
-DocType: Hub Users,Hub Users,Usuaris del concentrador
-DocType: Purchase Invoice,Y,Jo
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Manteniment Data
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Si us plau, mencioneu el nom principal al client {0}"
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Configuració d&#39;assistència automàtica
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### 
- Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pujar Assistència
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,força màx
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Línies afegides a {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat
-,Sales Analytics,Analytics de venda
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponible {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives Enganxat Però no es converteix
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
-								Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> ha enviat Actius. \ Eliminar l&#39;element <b>{1}</b> de la taula per continuar.
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Paràmetre de plantilla de comentaris de qualitat
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configuració de Correu
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Recordatoris diaris
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts
-DocType: Brand,Brand Defaults,Defectes de marca
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Servei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre
-DocType: Pricing Rule,Product,Producte
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,Home Page is Products
-,Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deixeu l&#39;import de l&#39;encashment per dia
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Quant gasteu = 1 punt de lleialtat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nou Nom de compte
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva d&#39;habitació de l&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Servei Al Client
-DocType: BOM,Thumbnail,Ungla del polze
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,No s&#39;han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Anàlisi del sòl enllaçat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Programes per a {0} superposicions, voleu continuar després de saltar les ranures superposades?"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Fulles de subvenció
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits
-DocType: Fees,Student Details,Detalls dels estudiants
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Aquest és l&#39;UOM per defecte que s&#39;utilitza per a articles i comandes de vendes. L’UOM de caiguda és &quot;Nos&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,existència Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Intro per enviar
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,Requereix compliment
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Compte d&#39;enviament predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Configureu un proveïdor contra els articles que es consideraran a la comanda de compra.
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualització Nombre Sèries
-DocType: Account,Equity,Equitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura
-DocType: Job Offer,Printing Details,Impressió Detalls
-DocType: Task,Closing Date,Data de tancament
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantitat produïda
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,Quantitat que s&#39;ha de comprar o vendre per UOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Enginyer
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Import màxim
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma total de divises
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,Amt mín
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,És el producte subministrat pel client
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Reial
-DocType: Appointment,Skype ID,Identificador d’Skype
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerent de restaurant
-DocType: Loan,Penalty Income Account,Compte d&#39;ingressos sancionadors
-DocType: Call Log,Call Log,Historial de trucades
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Cost de la matèria primera (moneda de l&#39;empresa)
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Lloguer de casa dies pagats sobreposats a {0}
-DocType: GSTR 3B Report,October,Octubre
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra DocName
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Motiu detallat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Veure ara
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Matèria primera Cost
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del servidor Woocommerce
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Nivell
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduïu l&#39;impost complet a la data de nòmina seleccionada
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Compreu impostos / títol d&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipus de cicle
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Temps parcial
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable
-DocType: Employee,Cheque,Xec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sincronitza aquest compte
-DocType: Training Event,Employee Emails,Correus electrònics d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Sèries Actualitzat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori
-DocType: Item,Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie
-,Sales Partner Transaction Summary,Resum de transaccions amb socis de vendes
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs
-DocType: Issue,First Responded On,Primer respost el
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Altres ingressos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;usuari
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,Període de comptabilitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split batch
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificació per lots
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,descarregar PDF
-DocType: Work Order,Planned End Date,Planejat Data de finalització
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Llista oculta que manté la llista de contactes enllaçats amb l&#39;accionista
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tipus de canvi actual
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Vendes, Compra, Valors comptables"
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Detall de la comptabilitat
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informació del tipus de donant.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} a la deixada el {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detall del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Quantitat facturada
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Assistència
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,stockItems
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Actualitza la quantitat facturada en l&#39;ordre de venda
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contacte amb el venedor
-DocType: BOM,Materials,Materials
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per informar d&#39;aquest article.
-,Sales Partner Commission Summary,Resum de la comissió de socis comercials
-,Item Prices,Preus de l'article
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,Afegeix a les vacances
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punt final
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període
-DocType: Patient Encounter,Review Details,Revisa els detalls
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma de dosificació
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configureu la programació de la campanya a la campanya {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Màster Llista de Preus.
-DocType: Task,Review Date,Data de revisió
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permetre un element alternatiu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El rebut de compra no té cap element per al qual estigui habilitat la conservació de l&#39;exemple.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Factura total total
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l&#39;entrada de depreciació d&#39;actius (entrada de diari)
-DocType: Membership,Member Since,Membre des de
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagaments avançats
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Els registres de temps són necessaris per a la targeta de treball {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En total net
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Esquema de descompte del producte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,La persona que ha trucat no ha plantejat cap problema.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Grup per proveïdors
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoria d&#39;exempció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda
-DocType: Shipping Rule,Fixed,S&#39;ha solucionat
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,placa d&#39;embragatge
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,Per arrodonir el compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Despeses d'Administració
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consulting
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basat en la llista de preus
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Pares Grup de Clients
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,S&#39;ha arribat al màxim d&#39;intents d&#39;aquest qüestionari.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Subscripció
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),Durada (dies)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Earned
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Període de Notificació
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pes brut UDM
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Crea una nova identificació d&#39;empleat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Estableix els detalls
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Per {0}
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,Des del viatge
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manteniment preventiu
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venda
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Altres
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Import de la cotització
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,"Si us plau, introdueixi els números de sèrie per a l&#39;article serialitzat"
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Compte de Crèdit
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Mostra valors zero
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres
-DocType: Lab Test,Test Group,Grup de prova
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
-						Please enter employee who has issued Asset {0}",L&#39;emissió no es pot fer a una ubicació. \ Introduïu un empleat que ha emès un actiu {0}
-DocType: Service Level Agreement,Entity,Entitat
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles
-DocType: Company,Company Logo,Logotip de l&#39;empresa
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Magatzem predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostra preu
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registre de pacients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares"
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sense Monto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,La depreciació Data
-,Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés
-DocType: Issue,Support Team,Equip de suport
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Caducitat (en dies)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
-DocType: Support Search Source,Query Route String,Quadre de ruta de la consulta
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dades del llibre de dia
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Taxa d&#39;actualització segons l&#39;última compra
-DocType: Donor,Donor Type,Tipus de donant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,S&#39;ha actualitzat el document de repetició automàtica
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Equilibri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Seleccioneu la Companyia
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Omet la assistència automàtica
-DocType: BOM,Job Card,Targeta de treball
-DocType: Room,Seating Capacity,nombre de places
-DocType: Issue,ISS-,ISS
-DocType: Item,Is Non GST,És no GST
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grups de prova de laboratori
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rendibilitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0}
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses)
-DocType: GST Settings,GST Summary,Resum GST
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari
-DocType: Assessment Result,Total Score,Puntuació total
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Estàndard ISO 8601
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Dèbit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Només podeu bescanviar màxims {0} punts en aquest ordre.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Segons Stock UDM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,No ha expirat
-DocType: Student Log,Achievement,assoliment
-DocType: Asset,Insurer,Assegurador
-DocType: Batch,Source Document Type,Font de Tipus de Document
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Empleat a bord
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Dèbit total
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Import patrocinat
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Seleccioneu Pacient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sales Person
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,Serveis
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automàticament els termes de pagament
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Compte de fons no transferit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament múltiple per defecte
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Punts de lleialtat Redenció
-,Appointment Analytics,Anàlisi de cites
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Bloc subscriptor
-DocType: Guardian,Alternate Number,nombre alternatiu
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,puntuació màxima
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grup rotllo Nº
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revisat i revisat
-DocType: Batch,Manufacturing Date,Data de fabricació
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crea partit desaparegut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Pressupost total
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d&#39;estudiants per any
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,No s&#39;ha pogut afegir domini
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre el rebut / lliurament, actualitzeu &quot;Indemnització de recepció / lliurament&quot; a la configuració de les accions o a l&#39;article."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avanç total
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Comte quot
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Extracte de compte
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Import màxim elegible
-,BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hi ha un timelot assignat, aquest grup la gestionarà la comunicació"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,quantitat Diferència
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tarifa Bàsica
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Suma de crèdit
-,Electronic Invoice Register,Registre de factures electròniques
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,posició signatari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Establir com a Perdut
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Utilitzeu un nom diferent del nom del projecte anterior
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detall d&#39;aplicació de beneficis d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Crea sol·licitud de material
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Import pendent principal
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates d’inici i finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es poden calcular {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nou terme acadèmic
-,Course wise Assessment Report,Informe d&#39;avaluació el més prudent
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Plantilla de comentaris del client
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Aprovat l&#39;impost estatal / UT de l&#39;ITC
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Inicieu sessió com un altre usuari per registrar-se a Marketplace
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planegi registres de temps fora de les hores de treball Estació de treball.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Els clients en cua
-DocType: Driver,Issuing Date,Data d&#39;emissió
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Cita prèvia reservada
-DocType: Student,Nationality,nacionalitat
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.
-,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Permet la creació de comptes contra l&#39;empresa infantil
-DocType: Company,Company Info,Qui Som
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Centre de cost és requerit per reservar una reclamació de despeses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplicació de Fons (Actius)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,Tipus de sol·licitud de pagament
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Mark Attendance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Compte Dèbit
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Any Data d'Inici
-DocType: Additional Salary,Employee Name,Nom de l'Empleat
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Element de l&#39;entrada a la comanda del restaurant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,S&#39;han creat {0} transaccions bancàries i {1} errors
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
-DocType: Quiz,Max Attempts,Intents màxims
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0."
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Validesa i ús
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Import de la compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}",No es pot lliurar el número de sèrie {0} de l&#39;element {1} perquè està reservat \ a l&#39;ordre de vendes complet de {2}
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Tipus de desunió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Beneficis als empleats
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Identificació d’empleat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,Quantitat fabricada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Seleccioneu el compte de diferències
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipus de partner de vendes
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Conjunt de magatzem de reserves
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Identificador de Webhook
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Factura creada
-DocType: Asset,Out of Order,No funciona
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Cronologia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,A GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Cita de factures automàticament
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Identificació del projecte
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salari tributari
-DocType: Company,Basic Component,Component bàsic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador mèdic
-DocType: Assessment Plan,Schedule,Horari
-DocType: Account,Parent Account,Compte primària
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats ja existeix
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Disponible
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Pagaments futurs
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Límit de repetició màx
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
-DocType: Content Activity,Last Activity ,Última activitat
-DocType: Pricing Rule,Price,Preu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
-DocType: Guardian,Guardian,tutor
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Totes les comunicacions incloses i superiors a aquesta, s&#39;han de traslladar al nou número"
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Impost sobre sou addicional
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,Element alternatiu
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Compte de renda per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Healthcare Practitioner per reservar càrrecs de cita.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,El percentatge total de contribució hauria de ser igual a 100
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Crea un client o proveïdor que falti.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat
-DocType: Academic Term,Education,Educació
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Esclats salaris creats
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Alta esperada
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming de Campanya Per
-DocType: Employee,Current Address Is,L'adreça actual és
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modificat
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,Número de document d&#39;identificació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica."
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN client
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Identificador de l’actiu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,Estat de reparació
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar."
-,Subcontracted Item To Be Received,A rebre el document subcontractat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Afegiu socis de vendes
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat.
-DocType: Travel Request,Travel Request,Sol·licitud de viatge
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscarà totes les entrades si el valor límit és zero.
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Seleccioneu Employee Record primer.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connexió a QuickBooks
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Crea una llista de selecció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoció d&#39;empleats
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;equip de manteniment
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Anàlisi del sòl
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Codi del curs:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Ràtio de préstec al valor
-DocType: Account,Stock,Estoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari"
-DocType: Employee,Current Address,Adreça actual
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament"
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Realitzar una comanda de treball per a articles de subassemblea
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grup d&#39;avaluació
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per transferits
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventari de lots
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,Identificador de transportador GST
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nom del procediment
-DocType: Employee,Contract End Date,Data de finalització de contracte
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Identificador del venedor
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transacció de l&#39;extracte bancari
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descompte i Marge
-DocType: Lab Test,Prescription,Prescripció
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Hora d’actualització
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Carregueu factures XML
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits per defecte
-DocType: Project,Second Email,Segon correu electrònic
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acció si el Pressupost Anual es va superar a Actual
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,No Disponible
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantitat mínima
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Desactiva la plantilla
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data de Transacció
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planificada Quantitat
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Comença el dia (dies)
-DocType: Quality Action,Preventive,Preventius
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Subministraments realitzats a persones no registrades
-DocType: Company,Date of Incorporation,Data d&#39;incorporació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Impost Total
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Darrer preu de compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
-DocType: Sales Invoice,Air,Aire
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Conjunt de target objectiu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} no està a la llista de vacances opcional
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,Els productes de rebuig
-DocType: Work Order,Actual Start Date,Data d'inici real
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Saltar l&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats següents, ja que els registres d&#39;assignació d&#39;estructura salarial ja existeixen. {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Estableix el mode de pagament per defecte
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contra l&#39;entrada en accions
-DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirat
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Pagament regular
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,Recolza la font de cerca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Càrrec
-DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brut%
-DocType: BOM,With Operations,Amb Operacions
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Llista de claus de la ruta de publicació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Assentaments comptables ja s&#39;han fet en moneda {0} per a la companyia de {1}. Seleccioneu un compte per cobrar o per pagar amb la moneda {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,És existent d&#39;actius
-DocType: Salary Component,Statistical Component,component estadística
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sense pagament d&#39;impostos
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operació
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior
-DocType: Student,Home Address,Adreça de casa
-DocType: Options,Is Correct,És correcte
-DocType: Item,Has Expiry Date,Té data de caducitat
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Entrades de cobrament pagades
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,Tipus de seguretat del préstec
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Tipus de problema.
-DocType: POS Profile,POS Profile,POS Perfil
-DocType: Training Event,Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telèfon (oficina)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència"
-DocType: Inpatient Record,Admission,admissió
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Les admissions per {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Última connexió amb èxit de la sincronització de registre de treballadors Restabliu-ho només si esteu segurs que tots els registres estan sincronitzats des de totes les ubicacions. Si us plau, no modifiqueu-ho si no esteu segurs."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc."
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Sense valors
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la variable
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,Seleccioneu el compte bancari per compatibilitzar-lo.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Despeses diferides
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Torna als missatges
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,categoria actius
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Bestreta pagada
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Percentatge de superproducció per a l&#39;ordre de vendes
-DocType: Item Group,Item Tax,Impost d'article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materials de Proveïdor
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
-,Lost Opportunity,Oportunitat perduda
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Determineu la categoria d’impost d’adreces de
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Impostos Especials Factura
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,assistència marcada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Passiu exigible
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes
-DocType: Inpatient Record,A Positive,Un positiu
-DocType: Program,Program Name,Nom del programa
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for
-DocType: Driver,Driving License Category,Categoria de llicència de conducció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució."
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equip de manteniment d&#39;actius
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament
-DocType: Loan,Loan Type,Tipus de préstec
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Targeta De Crèdit
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objectiu de qualitat
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nau de la gota
-DocType: Driver,Suspended,Suspès
-DocType: Training Event,Attendees,els assistents
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Termini Data de finalització
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda)
-DocType: Item Group,General Settings,Configuració general
-DocType: Article,Article,Article
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Introduïu el codi del cupó !!
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Deducció per cent
-DocType: GL Entry,To Rename,Per canviar el nom
-DocType: Stock Entry,Repack,Torneu a embalar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Seleccioneu per afegir número de sèrie.
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Configureu el Codi fiscal per al client &quot;% s&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Seleccioneu primer la companyia
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Els valors numèrics
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Adjuntar Logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Els nivells d&#39;existències
-DocType: Customer,Commission Rate,Percentatge de comissió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,S&#39;ha creat una entrada de pagament creada
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,No permès. Desactiveu la plantilla de procediment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna"
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,analítica
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,Import addicional
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,El carret està buit
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",L&#39;element {0} no té cap número de sèrie. Només els elements serilitzats poden tenir un lliurament basat en el número de sèrie
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Import depreciat
-DocType: Vehicle,Model,model
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Cost de funcionament real
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Recerca basada en FIFO
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root no es pot editar.
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Valor de seguretat del préstec
-DocType: Item,Units of Measure,Unitats de mesura
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Llogat a Metro City
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos predeterminada
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Social
-DocType: Asset,Default Finance Book,Llibre financer predeterminat
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Edita els detalls de la publicació
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pes del paquet Detalls
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,És compensatori
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Temps de reserva
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.
-DocType: Company,Existing Company,companyia existent
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultat enviat per correu electrònic
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detall de plantilla fiscal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Res per canviar
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un client principal requereix el nom d’una persona o el nom d’una organització
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Error en algunes files
-DocType: Holiday List,Total Holidays,Vacances totals
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar com a present
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color indicador
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per Rebre i Bill
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Seleccioneu el número de sèrie
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,És acumulatiu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Dissenyador
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detalls del lliurament
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ompliu tots els detalls per generar el resultat de l’avaluació.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda
-,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data De Caducitat
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nom de l&#39;empleat i designació en format imprès
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors
-,accounts-browser,comptes en navegador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projecte mestre.
-DocType: Contract,Contract Terms,Termes del contracte
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Límite de la quantitat sancionada
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continua la configuració
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis del component {0} supera {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Mig dia)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Processar les dades principals
-DocType: Payment Term,Credit Days,Dies de Crèdit
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Configuració exòtica
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Is Carry Forward
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Hores de treball inferiors a les que es marca l’absent. (Zero per desactivar)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Enviar un missatge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.
-DocType: Course,Hero Image,Imatge de l&#39;heroi
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior"
-,Stock Summary,Resum de la
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre
-DocType: Vehicle,Petrol,gasolina
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Beneficis restants (anuals)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Llista de materials
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;hora després de l&#39;hora d&#39;inici del torn quan el registre es considera tard (en minuts).
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1}
-DocType: Employee,Leave Policy,Deixeu la política
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Actualitza elements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Raons per deixar el
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Veure registre de trucades
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,Tipus d&#39;interès
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},La promesa de seguretat de préstec ja es va comprometre amb el préstec {0}
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount
-DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en dies
-DocType: GL Entry,Is Opening,Està obrint
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No s&#39;ha pogut trobar la franja horària en els propers {0} dies per a l&#39;operació {1}.
-DocType: Department,Expense Approvers,Aplicacions de despeses de despesa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1}
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,Secció de subscripció
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Actiu {2} creat per a <b>{1}</b>
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix
-DocType: Training Event,Training Program,Programa d&#39;entrenament
-DocType: Account,Cash,Efectiu
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,No pagat i amb descompte
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Fila # {0}: no es pot seleccionar el magatzem del proveïdor mentre se subministra matèries primeres al subcontractista
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;El producte subministrat pel client&quot; no pot ser també article de compra,
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;L&#39;element subministrat pel client&quot; no pot tenir un percentatge de valoració,
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix,
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero,
+'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit,
+'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori,
+'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data',
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc,
+'Opening',&#39;Obertura&#39;,
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'",
+'To Date' is required,'A Data' es requereix,
+'Total',&quot;Total&quot;,
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}",
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos",
+) for {0},) per {0},
+1 exact match.,1 partit exacte.,
+90-Above,Per sobre de 90-,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients",
+A Default Service Level Agreement already exists.,Ja existeix un acord de nivell de servei per defecte.,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un client principal requereix el nom d’una persona o el nom d’una organització,
+A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom,
+A question must have more than one options,Una pregunta ha de tenir més d&#39;una opció,
+A qustion must have at least one correct options,Una qustion ha de tenir almenys una opció correcta,
+A {0} exists between {1} and {2} (,Hi ha {0} entre {1} i {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,Endpoint API,
+API Key,API Key,
+Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l&#39;espai,
+Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters,
+Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori,
+About the Company,Sobre la companyia,
+About your company,Sobre la vostra empresa,
+Above,Per sobre de,
+Absent,Absent,
+Academic Term,període acadèmic,
+Academic Term: ,Terme acadèmic:,
+Academic Year,Any escolar,
+Academic Year: ,Any escolar:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0},
+Access Token,Token d'accés,
+Accessable Value,Valor accessible,
+Account,Compte,
+Account Number,Número de compte,
+Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1},
+Account Pay Only,Només compte de pagament,
+Account Type,Tipus de compte,
+Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """,
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit""",
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.,
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.,
+Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major,
+Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1},
+Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix,
+Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades,
+Account {0} is added in the child company {1},El compte {0} s&#39;afegeix a l&#39;empresa infantil {1},
+Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar,
+Accountant,Accountant,
+Accounting,Comptabilitat,
+Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius,
+Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2},
+Accounting Ledger,Comptabilitat principal,
+Accounting journal entries.,Entrades de diari de comptabilitat.,
+Accounts,Comptes,
+Accounts Manager,Gerent de Comptes,
+Accounts Payable,Comptes Per Pagar,
+Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum,
+Accounts Receivable,Comptes per cobrar,
+Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum,
+Accounts User,Comptes d'usuari,
+Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1},
+Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada,
+Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import,
+Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a,
+Accumulated Monthly,acumulat Mensual,
+Accumulated Values,Els valors acumulats,
+Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup,
+Achieved ({}),Assolit ({}),
+Action,Acció,
+Action Initialised,Acció inicialitzada,
+Actions,Accions,
+Active,Actiu,
+Active Leads / Customers,Leads actius / Clients,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1},
+Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat,
+Activity Type,Tipus d'activitat,
+Actual Cost,Cost real,
+Actual Delivery Date,Data de lliurament real,
+Actual Qty,Actual Quantitat,
+Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem.,
+Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l&#39;article a la fila {0},
+Add,Afegir,
+Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus,
+Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors,
+Add Comment,Afegir comentari,
+Add Customers,Afegir Clients,
+Add Employees,Afegir Empleats,
+Add Item,Afegeix element,
+Add Items,Afegir els articles,
+Add Leads,Add Leads,
+Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques,
+Add Row,Afegir fila,
+Add Sales Partners,Afegiu socis de vendes,
+Add Serial No,Afegir Número de sèrie,
+Add Students,Afegir estudiants,
+Add Suppliers,Afegeix proveïdors,
+Add Time Slots,Afegeix franges horàries,
+Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores,
+Add Timeslots,Afegeix Timeslots,
+Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat,
+Add a new address,Afegeix una nova adreça,
+Add cards or custom sections on homepage,Afegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina principal,
+Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta,
+Add notes,Afegiu notes,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes,
+Add to Details,Afegeix als detalls,
+Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris,
+Added,Afegit,
+Added to details,S&#39;ha afegit als detalls,
+Added {0} users,S&#39;han afegit {0} usuaris,
+Additional Salary Component Exists.,Existeix un component salarial addicional.,
+Address,adreça,
+Address Line 2,Adreça Línia 2,
+Address Name,nom direcció,
+Address Title,Direcció Títol,
+Address Type,Tipus d'adreça,
+Administrative Expenses,Despeses d'Administració,
+Administrative Officer,Oficial Administratiu,
+Administrator,Administrador,
+Admission,admissió,
+Admission and Enrollment,Admissió i matrícula,
+Admissions for {0},Les admissions per {0},
+Admit,Admit,
+Admitted,acceptat,
+Advance Amount,Quantitat Anticipada,
+Advance Payments,Pagaments avançats,
+Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1},
+Advertising,Publicitat,
+Aerospace,Aeroespacial,
+Against,Contra,
+Against Account,Contra Compte,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat,
+Against Voucher,Contra justificant,
+Against Voucher Type,Contra el val tipus,
+Age,Edat,
+Age (Days),Edat (dies),
+Ageing Based On,Envelliment basat en,
+Ageing Range 1,Rang Envelliment 1,
+Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment,
+Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment,
+Agriculture,Agricultura,
+Agriculture (beta),Agricultura (beta),
+Airline,Aerolínia,
+All Accounts,Tots els comptes,
+All Addresses.,Totes les direccions.,
+All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació,
+All BOMs,Totes les llistes de materials,
+All Contacts.,Tots els contactes.,
+All Customer Groups,Tots els grups de clients,
+All Day,Tot el dia,
+All Departments,Tots els departaments,
+All Healthcare Service Units,Totes les unitats de serveis sanitaris,
+All Item Groups,Tots els grups d'articles,
+All Jobs,Tots els treballs,
+All Products,Tots els productes,
+All Products or Services.,Tots els productes o serveis.,
+All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants,
+All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors,
+All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.,
+All Territories,Tots els territoris,
+All Warehouses,tots els cellers,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Totes les comunicacions incloses i superiors a aquesta, s&#39;han de traslladar al nou número",
+All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles,
+All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.,
+All other ITC,Tots els altres TIC,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.,
+All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat,
+Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament,
+Allocated Amount,Monto assignat,
+Allocated Leaves,Fulles assignades,
+Allocating leaves...,Allocant fulles ...,
+Allow Delete,Permetre Esborrar,
+Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte",
+Alternate Item,Element alternatiu,
+Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element,
+Amended From,Modificada Des de,
+Amount,Quantitat,
+Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació,
+Amount of Integrated Tax,Import de l’impost integrat,
+Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït,
+Amount should not be less than zero.,La quantitat no ha de ser inferior a zero.,
+Amount to Bill,La quantitat a Bill,
+Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3},
+Amt,Amt,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar.",
+An error occurred during the update process,S&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element",
+Analyst,Analista,
+Analytics,analítica,
+Annual Billing: {0},Facturació anual: {0},
+Annual Salary,Salari Anual,
+Anonymous,Anònim,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un altre rècord pressupostari &#39;{0}&#39; ja existeix contra {1} &#39;{2}&#39; i compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;any fiscal {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat,
+Antibiotic,Antibiòtics,
+Apparel & Accessories,Roba i accessoris,
+Applicable For,Aplicable per,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si l&#39;empresa és SpA, SApA o SRL",
+Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si l&#39;empresa és una societat de responsabilitat limitada,
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si l&#39;empresa és una persona física o privada,
+Applicant,Sol · licitant,
+Applicant Type,Tipus de sol·licitant,
+Application of Funds (Assets),Aplicació de fons (actius),
+Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació,
+Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos,
+Applied,Aplicat,
+Apply Now,Aplicar ara,
+Appointment Confirmation,Confirmació de cita,
+Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts),
+Appointment Type,Tipus de cita,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1},
+Appointments and Encounters,Nomenaments i trobades,
+Appointments and Patient Encounters,Nomenaments i trobades de pacients,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat,
+Apprentice,Aprenent,
+Approval Status,Estat d'aprovació,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""",
+Approve,aprovar,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?,
+Arrear,arriar,
+As Examiner,Com a examinador,
+As On Date,Com en la data,
+As Supervisor,Com a supervisor,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Segons les regles 42 i 43 de les normes CGST,
+As per section 17(5),Segons l’apartat 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis",
+Assessment,valoració,
+Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació,
+Assessment Group,Grup d&#39;avaluació,
+Assessment Group: ,Grup d&#39;avaluació:,
+Assessment Plan,Pla d&#39;avaluació,
+Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació,
+Assessment Report,Informe d&#39;avaluació,
+Assessment Reports,Informes d&#39;avaluació,
+Assessment Result,avaluació de resultat,
+Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.,
+Asset,Basa,
+Asset Category,categoria actius,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix,
+Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius,
+Asset Movement,moviment actiu,
+Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat,
+Asset Name,Nom d&#39;actius,
+Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat,
+Asset Value Adjustment,Ajust del valor d&#39;actius,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
+Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat,
+Assets,Actius,
+Assign,Assignar,
+Assign Salary Structure,Assigna l&#39;estructura salarial,
+Assign To,Assignar a,
+Assign to Employees,Assigna a empleats,
+Assigning Structures...,Assignació d&#39;estructures ...,
+Associate,Associat,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda,
+Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori,
+Attach Logo,Adjuntar Logo,
+Attachment,Accessori,
+Attachments,Adjunts,
+Attendance,Assistència,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre d&#39;assistència {0} existeix en contra d&#39;estudiants {1},
+Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l&#39;assistència no pot ser inferior a la data d&#39;unir-se als empleats,
+Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui,
+Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.,
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.,
+Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs,
+Author,Autor,
+Authorized Signatory,Signant Autoritzat,
+Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada,
+Auto Repeat,Repetició automàtica,
+Auto repeat document updated,S&#39;ha actualitzat el document de repetició automàtica,
+Automotive,Automòbil,
+Available,Disponible,
+Available Leaves,Fulles disponibles,
+Available Qty,Disponible Quantitat,
+Available Selling,Venda disponible,
+Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús,
+Available slots,Escletxes disponibles,
+Available {0},Disponible {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,La data d&#39;ús disponible ha de ser després de la data de compra,
+Average Age,Edat Mitjana,
+Average Rate,Tarifa mitjana,
+Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint,
+Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra,
+Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes,
+Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa,
+BOM,BOM,
+BOM Browser,BOM Browser,
+BOM No,No BOM,
+BOM Rate,BOM Rate,
+BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat,
+BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna,
+BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1},
+BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa,
+BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat,
+Balance,Equilibri,
+Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr),
+Balance ({0}),Equilibri ({0}),
+Balance Qty,Saldo Quantitat,
+Balance Sheet,Balanç,
+Balance Value,Valor Saldo,
+Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1},
+Bank,Banc,
+Bank Account,Compte bancari,
+Bank Accounts,Comptes bancaris,
+Bank Draft,Lletra bancària,
+Bank Entries,Entrades bancàries,
+Bank Name,Nom del banc,
+Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account,
+Bank Reconciliation,Conciliació bancària,
+Bank Reconciliation Statement,Declaració de conciliació bancària,
+Bank Statement,Extracte de compte,
+Bank Statement Settings,Configuració de la declaració del banc,
+Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General,
+Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a,
+Banking,Banca,
+Banking and Payments,De bancs i pagaments,
+Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,El codi de barres {0} no és un codi vàlid {1},
+Base,Base,
+Base URL,URL base,
+Based On,Basat en,
+Based On Payment Terms,Basat en termes de pagament,
+Basic,Bàsic,
+Batch,Lot,
+Batch Entries,Entrades per lots,
+Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori,
+Batch Inventory,Inventari de lots,
+Batch Name,Nom del lot,
+Batch No,Lot número,
+Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l&#39;element {1} està desactivat.,
+Batch: ,Lote:,
+Batches,Lots,
+Become a Seller,Converteix-te en venedor,
+Beginner,Principiant,
+Bill,projecte de llei,
+Bill Date,Data de la factura,
+Bill No,Factura Número,
+Bill of Materials,Llista de materials,
+Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM),
+Billable Hours,Hores factibles,
+Billed,Facturat,
+Billed Amount,Quantitat facturada,
+Billing,Facturació,
+Billing Address,Direcció De Enviament,
+Billing Address is same as Shipping Address,L’adreça de facturació és la mateixa que l’adreça d’enviament,
+Billing Amount,Facturació Monto,
+Billing Status,Estat de facturació,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit,
+Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.,
+Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.,
+Biotechnology,Biotecnologia,
+Birthday Reminder,Recordatori d&#39;aniversari,
+Black,Negre,
+Blanket Orders from Costumers.,Comandes de manta de clients.,
+Block Invoice,Factura de bloc,
+Boms,Boms,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir,
+Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company,
+Branch,Branca,
+Broadcasting,Radiodifusió,
+Brokerage,Corretatge,
+Browse BOM,Navegar per llista de materials,
+Budget Against,contra pressupost,
+Budget List,Llista de pressupostos,
+Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses",
+Buildings,Edificis,
+Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.,
+Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis,
+Buy,comprar,
+Buying,Compra,
+Buying Amount,Import Comprar,
+Buying Price List,Llista de preus de compra,
+Buying Rate,Tarifa de compra,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
+By {0},Per {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes,
+C-Form records,Registres C-Form,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0},
+CEO,CEO,
+CESS Amount,Import del CESS,
+CGST Amount,Import de CGST,
+CRM,CRM,
+CWIP Account,Compte de CWIP,
+Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari,
+Calls,Trucades,
+Campaign,Campanya,
+Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte",
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No es pot marcar el registre hospitalari descarregat, hi ha factures no facturades {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'",
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració",
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris,
+Cancel,Cancel·la,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia,
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment,
+Cancel Subscription,Cancel·la la subscripció,
+Cancel the journal entry {0} first,Anul·la primer l&#39;entrada del diari {0},
+Canceled,Cancel·lat,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.,
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada,
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No es pot cancel·lar {0} {1} perquè el número de sèrie {2} no pertany al magatzem {3},
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0},
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.,
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte.",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris",
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.,
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No es pot crear un viatge de lliurament a partir dels documents d&#39;esborrany.,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials,
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total',
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;,
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors",
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.,
+Cannot find Item with this barcode,No es pot trobar cap element amb aquest codi de barres,
+Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d&#39;abandonament actiu,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1},
+Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila,
+Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir diversos valors per defecte d&#39;elements per a una empresa.,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat lliurada,
+Cannot set quantity less than received quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat rebuda,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No es pot configurar el camp <b>{0}</b> per copiar-ne les variants,
+Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l&#39;empleat amb l&#39;estat Esquerra,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu,
+Capital Equipments,Capital Equipments,
+Capital Stock,Capital social,
+Capital Work in Progress,Capital treball en progrés,
+Cart,Carro,
+Cart is Empty,El carret està buit,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0},
+Cash,Efectiu,
+Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu,
+Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament,
+Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió,
+Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu,
+Cash In Hand,Efectiu disponible,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments,
+Cashier Closing,Tancament de caixers,
+Casual Leave,Deixar Casual,
+Category,Categoria,
+Category Name,Nom de categoria,
+Caution,Precaució,
+Central Tax,Impost central,
+Certification,Certificació,
+Cess,Cessar,
+Change Amount,Import de canvi,
+Change Item Code,Canvieu el codi de l&#39;element,
+Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS,
+Change Release Date,Canvia la data de llançament,
+Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.,
+Chapter,Capítol,
+Chapter information.,Informació del capítol.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate,
+Chargeble,Càrrec,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció",
+Chart Of Accounts,Pla General de Comptabilitat,
+Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost,
+Check all,Marqueu totes les,
+Checkout,caixa,
+Chemical,Químic,
+Cheque,Xec,
+Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència,
+Cheques Required,Xecs obligatoris,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Nen Article no ha de ser un paquet de productes. Si us plau remoure l&#39;article `` {0} i guardar,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.,
+Circular Reference Error,Referència Circular Error,
+City,ciutat,
+City/Town,Ciutat / Poble,
+Claimed Amount,Quantia reclamada,
+Clay,Clay,
+Clear filters,Esborra filtres,
+Clear values,Neteja els valors,
+Clearance Date,Data Liquidació,
+Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates,
+Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza,
+Client,Client,
+Client ID,ID de client,
+Client Secret,secreta de client,
+Clinical Procedure,Procediment clínic,
+Clinical Procedure Template,Plantilla de procediment clínic,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.,
+Close Loan,Préstec tancat,
+Close the POS,Tanca el TPV,
+Closed,Tancat,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.,
+Closing (Cr),Tancament (Cr),
+Closing (Dr),Tancament (Dr),
+Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni,
+Closing Balance,Balanç de cloenda,
+Code,Codi,
+Collapse All,Col · lapsar tot,
+Color,Color,
+Colour,Color,
+Combined invoice portion must equal 100%,La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%,
+Commercial,Comercial,
+Commission,Comissió,
+Commission Rate %,Taxa de la Comissió%,
+Commission on Sales,Comissió de Vendes,
+Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100,
+Community Forum,Fòrum de la comunitat,
+Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.,
+Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters,
+Company Name,Nom de l'Empresa,
+Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.,
+Company is manadatory for company account,La companyia és manadatura per compte d&#39;empresa,
+Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix,
+Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, compte de pagament, de data a data és obligatòria",
+Compensatory Off,Compensatori,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,Dates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides,
+Complaint,Queixa,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació',
+Completion Date,Data d'acabament,
+Computer,Ordinador,
+Condition,Condició,
+Configure,Configurar,
+Configure {0},Configura {0},
+Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.,
+Connect Amazon with ERPNext,Connecteu Amazon amb ERPNext,
+Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext,
+Connect to Quickbooks,Connecteu-vos a Quickbooks,
+Connected to QuickBooks,Connectat a QuickBooks,
+Connecting to QuickBooks,Connexió a QuickBooks,
+Consultation,Consulta,
+Consultations,Consultes,
+Consulting,Consulting,
+Consumable,Consumible,
+Consumed,Consumit,
+Consumed Amount,Quantitat consumida,
+Consumed Qty,Quantitat utilitzada,
+Consumer Products,Productes de Consum,
+Contact,Contacte,
+Contact Details,Detalls de contacte,
+Contact Number,Nombre de contacte,
+Contact Us,Contacta amb nosaltres,
+Content,Contingut,
+Content Masters,Mestres de contingut,
+Content Type,Tipus de contingut,
+Continue Configuration,Continua la configuració,
+Contract,Contracte,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici,
+Contribution %,Contribució%,
+Contribution Amount,Quantitat aportada,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0},
+Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1,
+Convert to Group,Convertir el Grup,
+Convert to Non-Group,Convertir la no-Group,
+Cosmetics,Productes cosmètics,
+Cost Center,Centre de cost,
+Cost Center Number,Número del centre de costos,
+Cost Center and Budgeting,Centre de costos i pressupostos,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major,
+Cost Centers,Centres de costos,
+Cost Updated,Cost actualitzat,
+Cost as on,costar en,
+Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats,
+Cost of Goods Sold,Cost de Vendes,
+Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses,
+Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova,
+Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats,
+Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped,
+Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut,
+Cost of various activities,Cost de diverses activitats,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No s&#39;ha pogut crear la Nota de crèdit de manera automàtica, desmarqueu &quot;Nota de crèdit d&#39;emissió&quot; i torneu a enviar-la",
+Could not generate Secret,No es pot generar secret,
+Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
+Could not submit some Salary Slips,No s&#39;han pogut enviar alguns esborranys salarials,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota.",
+Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció,
+Course,Curs,
+Course Code: ,Codi del curs:,
+Course Enrollment {0} does not exists,La inscripció al curs {0} no existeix,
+Course Schedule,Horari del curs,
+Course: ,Curs:,
+Cr,Cr,
+Create,Crear,
+Create BOM,Creeu BOM,
+Create Delivery Trip,Crea un viatge de lliurament,
+Create Disbursement Entry,Creeu entrada de desemborsament,
+Create Employee,Crear empleat,
+Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina",
+Create Fee Schedule,Creeu una programació de tarifes,
+Create Fees,Crea tarifes,
+Create Inter Company Journal Entry,Creeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company,
+Create Invoice,Crea factura,
+Create Invoices,Crea factures,
+Create Job Card,Crea la targeta de treball,
+Create Journal Entry,Crea entrada de diari,
+Create Lab Test,Crea una prova de laboratori,
+Create Lead,Crea el plom,
+Create Leads,crear Vendes,
+Create Maintenance Visit,Crea una visita de manteniment,
+Create Material Request,Crea sol·licitud de material,
+Create Multiple,Crea diversos,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,Creeu les factures de compra i venda d&#39;obertura,
+Create Payment Entries,Creeu entrades de pagament,
+Create Payment Entry,Creeu una entrada de pagament,
+Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió,
+Create Purchase Order,Crea un ordre de compra,
+Create Purchase Orders,Crear ordres de compra,
+Create Quotation,Crear Cotització,
+Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina,
+Create Salary Slips,Creeu Rebaixes salarials,
+Create Sales Invoice,Crea factura de vendes,
+Create Sales Order,Crea una comanda de vendes,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar el vostre treball i a lliurar-lo puntualment,
+Create Sample Retention Stock Entry,Creeu una entrada d’estoc de retenció d’exemple,
+Create Student,Crear estudiant,
+Create Student Batch,Crea lot lot d’estudiants,
+Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants,
+Create Supplier Quotation,Creeu una cotització del proveïdor,
+Create Tax Template,Crea una plantilla d’impostos,
+Create Timesheet,Crea un full de temps,
+Create User,crear usuari,
+Create Users,crear usuaris,
+Create Variant,Crea una variant,
+Create Variants,Crear Variants,
+Create a new Customer,Crear un nou client,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals.",
+Create customer quotes,Crear cites de clients,
+Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.,
+Created By,Creat per,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació de l&#39;empresa i importació de gràfics de comptes,
+Creating Fees,Creació de tarifes,
+Creating Payment Entries......,Creació d&#39;entrades de pagament ...,
+Creating Salary Slips...,Creació d&#39;assentaments salaris ...,
+Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants,
+Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura,
+Credit,Crèdit,
+Credit ({0}),Crèdit ({0}),
+Credit Account,Compte de crèdit,
+Credit Balance,Saldo creditor,
+Credit Card,Targeta de crèdit,
+Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu,
+Credit Limit,Límit de crèdit,
+Credit Note,Nota de crèdit,
+Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto,
+Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat,
+Credit Note {0} has been created automatically,La nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2}),
+Creditors,Creditors,
+Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%,
+Crop Cycle,Cicle de cultius,
+Crops & Lands,Cultius i terres,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda,
+Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.,
+Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1},
+Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0},
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2},
+Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0},
+Current,Actual,
+Current Assets,Actiu Corrent,
+Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix,
+Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals,
+Current Liabilities,Passiu exigible,
+Current Qty,Quantitat actual,
+Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0},
+Custom HTML,HTML personalitzat,
+Custom?,Personalitzada?,
+Customer,Client,
+Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes,
+Customer Contact,Client Contacte,
+Customer Database.,Base de dades de clients.,
+Customer Group,Grup de clients,
+Customer Group is Required in POS Profile,El Grup de clients es requereix en el perfil de POS,
+Customer LPO,Client LPO,
+Customer LPO No.,Número de LPO del client,
+Customer Name,Nom del client,
+Customer POS Id,Aneu client POS,
+Customer Service,Servei Al Client,
+Customer and Supplier,Clients i Proveïdors,
+Customer is required,Es requereix client,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de lleialtat,
+Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise',
+Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1},
+Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.,
+Customers in Queue,Els clients en cua,
+Customize Homepage Sections,Personalització de les seccions de la pàgina principal,
+Customizing Forms,Formes Personalització,
+Daily Project Summary for {0},Resum diari del projecte per a {0},
+Daily Reminders,Recordatoris diaris,
+Daily Work Summary,Resum diari de Treball,
+Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum,
+Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació,
+Data Import and Settings,Importació i configuració de dades,
+Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.,
+Date Format,Format de data,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte,
+Date is repeated,Data repetida,
+Date of Birth,Data de naixement,
+Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació,
+Date of Joining,Data d'ingrés,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement,
+Date of Transaction,Data de la transacció,
+Datetime,Data i hora,
+Day,Dia,
+Debit,Dèbit,
+Debit ({0}),Deute ({0}),
+Debit A/C Number,Número A / C de dèbit,
+Debit Account,Compte Dèbit,
+Debit Note,Nota de dèbit,
+Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat,
+Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat,
+Debit To is required,Es requereix dèbit per,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.,
+Debtors,Deutors,
+Debtors ({0}),Deutors ({0}),
+Declare Lost,Declara perdut,
+Deduction,Deducció,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla,
+Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte,
+Default Letter Head,Capçalera per defecte,
+Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.,
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;,
+Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.,
+Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.,
+Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat,
+Defaults,Predeterminats,
+Defense,Defensa,
+Define Project type.,Defineix el tipus de projecte.,
+Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.,
+Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs,
+Del,Del,
+Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies),
+Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa,
+Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?,
+Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0},
+Delivered,Alliberat,
+Delivered Amount,Quantitat lliurada,
+Delivered Qty,Quantitat lliurada,
+Delivered: {0},Lliurat: {0},
+Delivery,Lliurament,
+Delivery Date,Data de lliurament,
+Delivery Note,Nota de lliurament,
+Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada,
+Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
+Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades,
+Delivery Status,Estat de l'enviament,
+Delivery Trip,Viatge de lliurament,
+Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0},
+Department,Departament,
+Department Stores,Grans magatzems,
+Depreciation,Depreciació,
+Depreciation Amount,import de l&#39;amortització,
+Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període,
+Depreciation Date,La depreciació Data,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns,
+Depreciation Entry,Entrada depreciació,
+Depreciation Method,Mètode de depreciació,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila d&#39;amortització {0}: el valor esperat després de vida útil ha de ser superior o igual a {1},
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra,
+Designer,Dissenyador,
+Detailed Reason,Motiu detallat,
+Details,Detalls,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Els detalls dels subministraments externs i els subministraments interiors poden generar una càrrega inversa,
+Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.,
+Diagnosis,Diagnòstic,
+Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0},
+Diff Qty,Diff Qty,
+Difference Account,Compte de diferències,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura",
+Difference Amount,Diferència Monto,
+Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.,
+Direct Expenses,Despeses directes,
+Direct Income,Ingrés Directe,
+Disable,Desactiva,
+Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte,
+Disburse Loan,Préstec de desemborsament,
+Disbursed,Desemborsament,
+Disc,Disc,
+Discharge,Alta,
+Discount,Descompte,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.,
+Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%,
+Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100,
+Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants,
+Dispatch,Despatx,
+Dispatch Notification,Notificació d&#39;enviaments,
+Dispatch State,Estat de l&#39;enviament,
+Distance,Distància,
+Distribution,Distribució,
+Distributor,Distribuïdor,
+Dividends Paid,Dividends pagats,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?,
+Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?,
+Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?,
+Doc Date,Data de doc,
+Doc Name,Nom del document,
+Doc Type,Tipus Doc,
+Docs Search,Cerca de documents,
+Document Name,Nom del document,
+Document Status,Estat del document,
+Document Type,tipus de document,
+Documentation,Documentació,
+Domain,Domini,
+Domains,Dominis,
+Done,Fet,
+Donor,Donant,
+Donor Type information.,Informació del tipus de donant.,
+Donor information.,Informació de donants.,
+Download JSON,Descarregueu JSON,
+Draft,Esborrany,
+Drop Ship,Nau de la gota,
+Drug,Drogues,
+Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data de venciment no pot ser anterior a la data de publicació / factura del proveïdor,
+Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}",
+Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer,
+Duplicate entry,Entrada duplicada,
+Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles,
+Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0},
+Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1},
+Duplicate {0} found in the table,Duplicar {0} que es troba a la taula,
+Duration in Days,Durada en dies,
+Duties and Taxes,Taxes i impostos,
+E-Invoicing Information Missing,Informació de facturació electrònica que falta,
+ERPNext Demo,demostració ERPNext,
+ERPNext Settings,Configuració ERPNext,
+Earliest,Earliest,
+Earnest Money,Diners Earnest,
+Earning,Guany,
+Edit,Edita,
+Edit Publishing Details,Edita els detalls de la publicació,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc.",
+Education,Educació,
+Either location or employee must be required,Tant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris,
+Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen,
+Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.,
+Electrical,Elèctric,
+Electronic Equipments,Equips electrònics,
+Electronics,Electrònica,
+Eligible ITC,ITC elegible,
+Email Account,Compte de correu electrònic,
+Email Address,Correu electrònic,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}",
+Email Digest: ,Enviar Resum:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Els recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic,
+Email Sent,Correu electrònic enviat,
+Email Template,Plantilla de correu electrònic,
+Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat,
+Email sent to supplier {0},El correu electrònic enviat al proveïdor {0},
+Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0},
+Employee,Empleat,
+Employee A/C Number,Número d&#39;A / C de l&#39;empleat,
+Employee Advances,Avantatges dels empleats,
+Employee Benefits,Beneficis als empleats,
+Employee Grade,Grau d&#39;empleat,
+Employee ID,Identificació d’empleat,
+Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats,
+Employee Name,Nom de l'Empleat,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció,
+Employee Referral,Referències de feina,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència,
+Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra',
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"L&#39;estat de l&#39;empleat no es pot configurar com a &quot;esquerre&quot;, ja que els empleats següents estan informant actualment amb aquest empleat:",
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2},
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim,
+Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix,
+Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;empleat {0} està en Leave on {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat,
+Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1},
+Enable,Permetre,
+Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.,
+Enabled,Activat,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres",
+End Date,Data de finalització,
+End Date can not be less than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d&#39;inici,
+End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.,
+End Year,De cap d&#39;any,
+End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any,
+End on,Finalitza,
+End time cannot be before start time,L’hora de finalització no pot ser abans de l’hora d’inici,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.,
+Energy,Energia,
+Engineer,Enginyer,
+Enough Parts to Build,Peces suficient per construir,
+Enroll,inscriure,
+Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu,
+Enrolling students,Inscripció d&#39;estudiants,
+Enter depreciation details,Introduïu detalls de la depreciació,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.,
+Enter value betweeen {0} and {1},Introduïu el valor entre {0} i {1},
+Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu,
+Entertainment & Leisure,Entreteniment i oci,
+Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment,
+Equity,Equitat,
+Error Log,Registre d&#39;errors,
+Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris,
+Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},Error al processar la comptabilitat diferida per a {0},
+Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?,
+Estimated Cost,Cost estimat,
+Evaluation,Avaluació,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:",
+Event,Esdeveniment,
+Event Location,Ubicació de l&#39;esdeveniment,
+Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment,
+Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua,
+Exchange Rate Revaluation master.,Mestre de revaloració de tipus de canvi.,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,Impostos Especials Factura,
+Execution,Execució,
+Executive Search,Cerca d'Executius,
+Expand All,expandir tots,
+Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes,
+Expected End Date,Esperat Data de finalització,
+Expected Hrs,Hores esperades,
+Expected Start Date,Data prevista d'inici,
+Expense,Despesa,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '",
+Expense Account,Compte de despeses,
+Expense Claim,Compte de despeses,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles,
+Expense Claims,Les reclamacions de despeses,
+Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general,
+Expenses,Despeses,
+Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d&#39;actius,
+Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració,
+Expired Batches,Llançaments caducats,
+Expires On,Caduca el,
+Expiring On,S&#39;està caducant,
+Expiry (In Days),Caducitat (en dies),
+Explore,Explorar,
+Export E-Invoices,Exporta factures electròniques,
+Extra Large,Extra gran,
+Extra Small,Extra Petit,
+Fail,Falla,
+Failed,Fracassat,
+Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web,
+Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats,
+Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió,
+Failed to setup company,No s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa,
+Failed to setup defaults,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats de la configuració,
+Failed to setup post company fixtures,No s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company,
+Fax,Fax,
+Fee,quota,
+Fee Created,Taxa creada,
+Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes,
+Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents,
+Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0},
+Feedback,Resposta,
+Fees,taxes,
+Female,Dona,
+Fetch Data,Obteniu dades,
+Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
+Fetching records......,Recuperació de registres ......,
+Field Name,Nom del camp,
+Fieldname,FIELDNAME,
+Fields,Camps,
+Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu,
+Filter Employees By (Optional),Filtra els empleats per (opcional),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtre de camps de fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula multiSelect&quot;,
+Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero,
+Finance Book,Llibre de finances,
+Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.,
+Financial Services,Serveis financers,
+Financial Statements,Estats financers,
+Financial Year,Any financer,
+Finish,acabat,
+Finished Good,Acabat bé,
+Finished Good Item Code,Codi de l&#39;element bo acabat,
+Finished Goods,Béns Acabats,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent,
+First Name,Nom,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El règim fiscal és obligatori, cal establir el règim fiscal a l&#39;empresa {0}",
+Fiscal Year,Any fiscal,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data de finalització de l&#39;any fiscal hauria de ser un any després de la data d&#39;inici de l&#39;any fiscal,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data d&#39;inici de l&#39;any fiscal hauria de ser un any abans que la data de finalització de l&#39;any fiscal,
+Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix,
+Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari,
+Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat,
+Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix,
+Fixed Asset,Actius Fixos,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.,
+Fixed Assets,Actius fixos,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:,
+Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
+Food,Menjar,
+"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac",
+For,Per,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.",
+For Employee,Per als Empleats,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori,
+For Supplier,Per Proveïdor,
+For Warehouse,Per Magatzem,
+For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar,
+"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu",
+"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu",
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per a la targeta de treball {0}, només podeu fer l&#39;entrada al material &quot;Tipus de transferència de material per a la fabricació&quot;",
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos",
+For row {0}: Enter Planned Qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit",
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit",
+Form View,Vista de formularis,
+Forum Activity,Activitat del fòrum,
+Free item code is not selected,El codi de l’element gratuït no està seleccionat,
+Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges,
+Frequency,Freqüència,
+Friday,Divendres,
+From,Des,
+From Address 1,Des de l&#39;adreça 1,
+From Address 2,Des de l&#39;adreça 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,A partir de data i data es troben en diferents exercicis,
+From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data,
+From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0},
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat {1},
+From Datetime,A partir de data i hora,
+From Delivery Note,De la nota de lliurament,
+From Fiscal Year,Des de l&#39;any fiscal,
+From GSTIN,De GSTIN,
+From Party Name,Del nom del partit,
+From Pin Code,Des del codi del PIN,
+From Place,Des de la Plaça,
+From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma,
+From State,De l&#39;Estat,
+From Time,From Time,
+From Time Should Be Less Than To Time,Des del temps hauria de ser menys que el temps,
+From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","D’un proveïdor en règim de composició, ha valorat Exempt i Nil",
+From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada,
+From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat,
+From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0},
+From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2},
+Fuel Price,Preu del combustible,
+Fuel Qty,Quantitat de combustible,
+Fulfillment,Realització,
+Full,Complet,
+Full Name,Nom complet,
+Full-time,Temps complet,
+Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats,
+Furnitures and Fixtures,Mobles i accessoris,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup',
+Future dates not allowed,No es permeten dates futures,
+GSTIN,GSTIN,
+GSTR3B-Form,Formulari GSTR3B,
+Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius,
+Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
+Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.,
+Gender,Gènere,
+General,General,
+General Ledger,Comptabilitat General,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.,
+Generate Secret,Genera el secret,
+Get Details From Declaration,Obteniu detalls de la declaració,
+Get Employees,Obtenir empleats,
+Get Invocies,Obteniu invocacions,
+Get Invoices,Obteniu factures,
+Get Invoices based on Filters,Obteniu factures basades en filtres,
+Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials,
+Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris,
+Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes,
+Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte,
+Get Suppliers,Obteniu proveïdors,
+Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per,
+Get Updates,Obtenir actualitzacions,
+Get customers from,Obteniu clients,
+Get from Patient Encounter,Obtenir de Trobada de pacients,
+Getting Started,Començant,
+GitHub Sync ID,Identificador de sincronització de GitHub,
+Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext,
+GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless,
+GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless,
+Goal and Procedure,Objectiu i procediment,
+Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits,
+Goods In Transit,Béns en trànsit,
+Goods Transferred,Transferència de mercaderies,
+Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia),
+Goods are already received against the outward entry {0},Les mercaderies ja es reben amb l&#39;entrada exterior {0},
+Government,Govern,
+Grand Total,Gran Total,
+Grant,Concessió,
+Grant Application,Sol·licitud de subvenció,
+Grant Leaves,Fulles de subvenció,
+Grant information.,Concedeix informació.,
+Grocery,Botiga,
+Gross Pay,Sou brut,
+Gross Profit,Benefici brut,
+Gross Profit %,Benefici Brut%,
+Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua,
+Gross Purchase Amount,Compra import brut,
+Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori,
+Group by Account,Agrupa Per Comptes,
+Group by Party,Grup per partit,
+Group by Voucher,Agrupa per comprovants,
+Group by Voucher (Consolidated),Grup per val (consolidat),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions,
+Group to Non-Group,Grup de No-Grup,
+Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots,
+Groups,Grups,
+Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic,
+Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil,
+Guardian1 Name,nom Guardian1,
+Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic,
+Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil,
+Guardian2 Name,nom Guardian2,
+Guest,Convidat,
+HR Manager,Gerent de Recursos Humans,
+HSN,HSN,
+HSN/SAC,HSN / SAC,
+Half Day,Medi Dia,
+Half Day Date is mandatory,La data de mig dia és obligatòria,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball,
+Half Yearly,Semestrals,
+Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data,
+Half-Yearly,Semestral,
+Hardware,Maquinari,
+Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes,
+Health Care,Sanitari,
+Healthcare,Atenció sanitària,
+Healthcare (beta),Assistència sanitària (beta),
+Healthcare Practitioner,Practicant sanitari,
+Healthcare Practitioner not available on {0},L&#39;assistent sanitari no està disponible a {0},
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1},
+Healthcare Service Unit,Unitat de serveis sanitaris,
+Healthcare Service Unit Tree,Servei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre,
+Healthcare Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei sanitari,
+Healthcare Services,Serveis sanitaris,
+Healthcare Settings,Configuració assistencial,
+Hello,Hola,
+Help Results for,Resultats d&#39;Ajuda per a,
+High,Alt,
+High Sensitivity,Alta sensibilitat,
+Hold,Mantenir,
+Hold Invoice,Mantenir la factura,
+Holiday,Festiu,
+Holiday List,Llista de vacances,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1},
+Hotels,Hotels,
+Hourly,Hora per hora,
+Hours,Hores,
+House rent paid days overlapping with {0},Lloguer de casa dies pagats sobreposats a {0},
+House rented dates required for exemption calculation,Data de lloguer de casa necessària per al càlcul d&#39;exempció,
+House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades,
+How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?,
+Hub Category,Categoria de concentrador,
+Hub Sync ID,Identificador de sincronització del concentrador,
+Human Resource,Recursos humans,
+Human Resources,Recursos humans,
+IFSC Code,Codi IFSC,
+IGST Amount,Import de l&#39;IGST,
+IP Address,Adreça IP,
+ITC Available (whether in full op part),TIC disponible (en qualsevol part opcional),
+ITC Reversed,ITC invertit,
+Identifying Decision Makers,Identificació de fabricants de decisions,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.",
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;.",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0.",
+"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.",
+Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreu la quantitat ordenada existent,
+Image,Imatge,
+Image View,Veure imatges,
+Import Data,Importa dades,
+Import Day Book Data,Importa les dades del llibre de dia,
+Import Log,Importa registre,
+Import Master Data,Importa dades de mestre,
+Import Successfull,Importa èxit,
+Import in Bulk,Importació a granel,
+Import of goods,Importació de mercaderies,
+Import of services,Importació de serveis,
+Importing Items and UOMs,Importació d&#39;elements i OIM,
+Importing Parties and Addresses,Importació de parts i adreces,
+In Maintenance,En manteniment,
+In Production,En producció,
+In Qty,En Quantitat,
+In Stock Qty,En estoc Quantitat,
+In Stock: ,En Stock:,
+In Value,En valor,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat",
+Inactive,Inactiu,
+Incentives,Incentius,
+Include Default Book Entries,Inclou les entrades de llibres predeterminats,
+Include Exploded Items,Inclou articles explotats,
+Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS,
+Include UOM,Inclou UOM,
+Included in Gross Profit,Inclòs en el benefici brut,
+Income,Ingressos,
+Income Account,Compte d'ingressos,
+Income Tax,Impost sobre els guanys,
+Incoming,Entrant,
+Incoming Rate,Incoming Rate,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.,
+Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0,
+Indirect Expenses,Despeses indirectes,
+Indirect Income,Ingressos indirectes,
+Individual,Individual,
+Ineligible ITC,TIC no elegible,
+Initiated,Iniciada,
+Inpatient Record,Registre d&#39;hospitalització,
+Insert,Insereix,
+Installation Note,Nota d'instal·lació,
+Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0},
+Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats,
+Institute Abbreviation,Institut Abreviatura,
+Institute Name,nom Institut,
+Instructor,Instructor,
+Insufficient Stock,insuficient Stock,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi,
+Integrated Tax,Impost integrat,
+Inter-State Supplies,Subministraments entre Estats,
+Interest Amount,Suma d&#39;interès,
+Interests,Interessos,
+Intern,Intern,
+Internet Publishing,Publicant a Internet,
+Intra-State Supplies,Subministraments intraestatals,
+Introduction,Introducció,
+Invalid Attribute,Atribut no vàlid,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa no vàlida per a transaccions entre empreses.,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN no vàlid. Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN no vàlid. Els dos primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d&#39;estat {0}.,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.,
+Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida,
+Invalid attribute {0} {1},Atribut no vàlid {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.,
+Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1},
+Invalid {0},No vàlida {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} no vàlid per a transaccions entre empreses.,
+Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1},
+Inventory,Inventari,
+Investment Banking,Banca d'Inversió,
+Investments,Inversions,
+Invoice,Factura,
+Invoice Created,Factura creada,
+Invoice Discounting,Descompte de factura,
+Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients,
+Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament,
+Invoice Type,Tipus de factura,
+Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació,
+Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació,
+Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix,
+Invoiced,Facturació,
+Invoiced Amount,Quantitat facturada,
+Invoices,Factures,
+Invoices for Costumers.,Factures per als clients.,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,Subministraments interiors (susceptible de cobrar inversament,
+Inward supplies from ISD,Subministraments interiors de ISD,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Subministraments interns susceptibles de recàrrega inversa (que no siguin 1 i 2 anteriors),
+Is Active,Està actiu,
+Is Default,És per defecte,
+Is Existing Asset,És existent d&#39;actius,
+Is Frozen,Està congelat,
+Is Group,És el grup,
+Issue,Incidència,
+Issue Material,Material Issue,
+Issued,Emès,
+Issues,Qüestions,
+It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.,
+Item,Article,
+Item 1,Article 1,
+Item 2,Article 2,
+Item 3,Article 3,
+Item 4,Article 4,
+Item 5,Tema 5,
+Item Cart,Cistella d&#39;articles,
+Item Code,Codi de l'article,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie,
+Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0},
+Item Description,Descripció de l'Article,
+Item Group,Grup d'articles,
+Item Group Tree,Arbre de grups d'article,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0},
+Item Name,Nom de l&#39;ítem,
+Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l&#39;element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates.",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,L&#39;element fila {0}: {1} {2} no existeix a la taula superior de &#39;{1}&#39;,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable,
+Item Template,Plantilla d&#39;elements,
+Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs,
+Item Variants,Variants de l&#39;article,
+Item Variants updated,Variants d&#39;elements actualitzats,
+Item has variants.,L&#39;article té variants.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó,
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount,
+Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs,
+Item {0} does not exist,Article {0} no existeix,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat,
+Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat,
+Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat,
+Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc,
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants",
+Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat,
+Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat,
+Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat,
+Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article,
+Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem,
+Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc,
+Item {0} not found,Article {0} no trobat,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1},
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).,
+Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema,
+Items,Articles,
+Items Filter,Filtre elements,
+Items and Pricing,Articles i preus,
+Items for Raw Material Request,Articles per a sol·licitud de matèries primeres,
+Job Card,Targeta de treball,
+Job Description,Descripció del Treball,
+Job Offer,Oferta de treball,
+Job card {0} created,S&#39;ha creat la targeta de treball {0},
+Jobs,ocupacions,
+Join,unir-se,
+Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat,
+Journal Entry,Entrada de diari,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo,
+Kanban Board,Junta Kanban,
+Key Reports,Informes clau,
+LMS Activity,Activitat LMS,
+Lab Test,Prova de laboratori,
+Lab Test Prescriptions,Prescripcions de proves de laboratori,
+Lab Test Report,Informe de prova de laboratori,
+Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori,
+Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori,
+Lab Test UOM,Prova de laboratori UOM,
+Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament,
+Label,Etiqueta,
+Laboratory,Laboratori,
+Language Name,Nom d&#39;idioma,
+Large,Gran,
+Last Communication,Última comunicació,
+Last Communication Date,Darrera data de comunicació,
+Last Name,Cognoms,
+Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre,
+Last Order Date,Darrera Data de comanda,
+Last Purchase Price,Darrer preu de compra,
+Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate,
+Latest,Més recent,
+Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM,
+Lead,Client potencial,
+Lead Count,Comptador de plom,
+Lead Owner,Responsable del client potencial,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom,
+Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies,
+Lead to Quotation,El plom a la Petició,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials",
+Learn,Aprendre,
+Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació,
+Leave Blocked,Absència bloquejada,
+Leave Encashment,deixa Cobrament,
+Leave Management,Deixa Gestió,
+Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat,
+Leave Type,Tipus de llicència,
+Leave Type is madatory,El tipus de sort és madatorio,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga,
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar,
+Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encaixar,
+Leave Without Pay,Absències sense sou,
+Leave and Attendance,Deixa i Assistència,
+Leave application {0} already exists against the student {1},Deixar l&#39;aplicació {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deixeu el camp buit per fer comandes de compra per a tots els proveïdors,
+Leaves,Fulles,
+Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0},
+Leaves has been granted sucessfully,Les fulles s&#39;han concedit amb èxit,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5",
+Leaves per Year,Deixa per any,
+Ledger,Llibre major,
+Legal,Legal,
+Legal Expenses,Despeses legals,
+Letter Head,Capçalera de la carta,
+Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.,
+Level,Nivell,
+Liability,Responsabilitat,
+License,Llicència,
+Lifecycle,Cicle de vida,
+Limit,Límit,
+Limit Crossed,límit creuades,
+Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material,
+List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions,
+List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli,
+Loading Payment System,S&#39;està carregant el sistema de pagament,
+Loan,Préstec,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0},
+Loan Application,Sol·licitud de préstec,
+Loan Management,Gestió de préstecs,
+Loan Repayment,reemborsament dels préstecs,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data d’inici del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte de la factura,
+Loans (Liabilities),Préstecs (passius),
+Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius),
+Local,Local,
+"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar",
+"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar",
+Log,Sessió,
+Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de SMS,
+Lost,Perdut,
+Lost Reasons,Motius perduts,
+Low,Sota,
+Low Sensitivity,Baixa sensibilitat,
+Lower Income,Lower Income,
+Loyalty Amount,Import de fidelització,
+Loyalty Point Entry,Entrada de punts de lleialtat,
+Loyalty Points,Punts de fidelització,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat.",
+Loyalty Points: {0},Punts de fidelitat: {0},
+Loyalty Program,Programa de fidelització,
+Main,Inici,
+Maintenance,Manteniment,
+Maintenance Log,Registre de manteniment,
+Maintenance Manager,Gerent de manteniment,
+Maintenance Schedule,Programa de manteniment,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar,
+Maintenance User,Usuari de manteniment,
+Maintenance Visit,Manteniment Visita,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0},
+Make,Fer,
+Make Payment,Fer pagament,
+Make project from a template.,Realitza el projecte a partir d’una plantilla.,
+Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges,
+Male,Home,
+Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.,
+Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.,
+Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes,
+Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.,
+Manage your orders,Gestionar les seves comandes,
+Management,Administració,
+Manager,Gerent,
+Managing Projects,Gestió de projectes,
+Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió,
+Mandatory,Obligatori,
+Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any acadèmic,
+Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de,
+Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa,
+Manufacture,Manufactura,
+Manufacturer,Fabricant,
+Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant,
+Manufacturing,Fabricació,
+Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori,
+Mapping,Cartografia,
+Mapping Type,Tipus de cartografia,
+Mark Absent,Marc Absent,
+Mark Attendance,Mark Attendance,
+Mark Half Day,Medi Dia Marcos,
+Mark Present,Marc Present,
+Marketing,Màrqueting,
+Marketing Expenses,Despeses de màrqueting,
+Marketplace,Marketplace,
+Marketplace Error,Error del mercat,
+"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps",
+Masters,Màsters,
+Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures,
+Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.,
+Material,Material,
+Material Consumption,Consum de material,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.,
+Material Receipt,Recepció de materials,
+Material Request,Sol·licitud de materials,
+Material Request Date,Data de sol·licitud de materials,
+Material Request No,Número de sol·licitud de Material,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Sol·licitud de material no creada, com a quantitat de matèries primeres ja disponible.",
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2},
+Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura,
+Material Request {0} submitted.,S&#39;ha enviat la sol·licitud de material {0}.,
+Material Transfer,Transferència de material,
+Material Transferred,Material transferit,
+Material to Supplier,Materials de Proveïdor,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},La quantitat màxima d&#39;exempció no pot ser superior a la quantitat màxima d&#39;exempció {0} de la categoria d&#39;exempció fiscal {1},
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis,
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%,
+Max: {0},Max: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1},
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis del component {0} supera {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1},
+Medical,Metge,
+Medical Code,Codi mèdic,
+Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard,
+Medical Department,Departament mèdic,
+Medical Record,Registre mèdic,
+Medium,Medium,
+Meeting,Reunió,
+Member Activity,Activitat membre,
+Member ID,Identificador de membre,
+Member Name,Nom de membre,
+Member information.,Informació dels membres.,
+Membership,Membres,
+Membership Details,Detalls de membres,
+Membership ID,ID de membre,
+Membership Type,Tipus de pertinença,
+Memebership Details,Detalls de Memebership,
+Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership,
+Merge,Fusionar,
+Merge Account,Compte de fusió,
+Merge with Existing Account,Combinar-se amb el compte existent,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company",
+Message Examples,Exemples de missatges,
+Message Sent,Missatge enviat,
+Method,Mètode,
+Middle Income,Ingrés Mig,
+Middle Name,Segon nom,
+Middle Name (Optional),Cognom 1,
+Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt no pot ser major que Max Amt,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima,
+Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies),
+Miscellaneous Expenses,Despeses diverses,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor de Password, clau d&#39;API o URL de Shopify",
+Mode of Payment,Mode de pagament,
+Mode of Payments,Mode de pagament,
+Mode of Transport,Mode de transport,
+Mode of Transportation,Mode de transport,
+Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament,
+Model,Model,
+Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada,
+Monday,Dilluns,
+Monthly,Mensual,
+Monthly Distribution,Distribució mensual,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec,
+More,Més,
+More Information,Més informació,
+More than one selection for {0} not allowed,No s’admeten més d’una selecció per a {0},
+More...,Més ...,
+Motion Picture & Video,Cinema i vídeo,
+Move,moviment,
+Move Item,moure element,
+Multi Currency,Multi moneda,
+Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}",
+Multiple Variants,Variants múltiples,
+Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament múltiple per defecte,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal",
+Music,Música,
+My Account,El meu compte,
+Name error: {0},Nom d&#39;error: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors,
+Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori,
+Nature Of Supplies,Natura dels subministraments,
+Navigating,Navegació,
+Needs Analysis,Necessita anàlisi,
+Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives,
+Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius,
+Negotiation/Review,Negociació / revisió,
+Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a,
+Net Cash from Financing,Efectiu net de finançament,
+Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió,
+Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions,
+Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar,
+Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar,
+Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu,
+Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net,
+Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos,
+Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari,
+Net ITC Available(A) - (B),TIC net disponible (A) - (B),
+Net Pay,Pay Net,
+Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0,
+Net Profit,Benefici net,
+Net Salary Amount,Import net del salari,
+Net Total,Total net,
+Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu,
+New Account Name,Nou Nom de compte,
+New Address,Nova adreça,
+New BOM,Nova llista de materials,
+New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional),
+New Batch Qty,Nou lot Quantitat,
+New Cart,Nou carro,
+New Company,Nova empresa,
+New Contact,Nou contacte,
+New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost,
+New Customer Revenue,Nous ingressos al Client,
+New Customers,Clients Nous,
+New Department,Nou departament,
+New Employee,Nou empleat,
+New Location,Nova ubicació,
+New Quality Procedure,Nou procediment de qualitat,
+New Sales Invoice,Nova factura de venda,
+New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra,
+New Warehouse Name,Magatzem nou nom,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0},
+New task,Nova tasca,
+New {0} pricing rules are created,Es creen noves regles de preus {0},
+Newsletters,Butlletins,
+Newspaper Publishers,Editors de Newspapers,
+Next,Següent,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic,
+Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat,
+Next Steps,Propers passos,
+No Action,Sense acció,
+No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!,
+No Data,No hi ha dades,
+No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {},
+No Employee Found,Cap empleat trobat,
+No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0},
+No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0},
+No Items added to cart,No hi ha elements afegits al carretó,
+No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència,
+No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència,
+No Items to pack,No hi ha articles per embalar,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de,
+No Items with Bill of Materials.,No hi ha articles amb la factura de materials.,
+No Lab Test created,No s&#39;ha creat cap prova de laboratori,
+No Permission,No permission,
+No Quote,Sense pressupost,
+No Remarks,Sense Observacions,
+No Result to submit,Cap resultat per enviar,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1},
+No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació,
+No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.,
+No Students in,No Estudiants en,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d&#39;impostos per a l&#39;actual exercici fiscal.,
+No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball,
+No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades,
+No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara.,
+No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.,
+No contacts with email IDs found.,No s&#39;han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.,
+No data for this period,No hi ha dades per a aquest període,
+No description given,Cap descripció donada,
+No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats,
+No gain or loss in the exchange rate,Sense guany o pèrdua en el tipus de canvi,
+No items listed,No hi ha elements que s&#39;enumeren,
+No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre,
+No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material,
+No more updates,No hi ha més actualitzacions,
+No of Interactions,No d&#39;interaccions,
+No of Shares,No d&#39;accions,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,No s&#39;ha trobat cap sol·licitud de material pendent per enllaçar per als ítems indicats.,
+No products found,No s&#39;han trobat productes,
+No products found.,No s&#39;han trobat productes.,
+No record found,No s'ha trobat registre,
+No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures,
+No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments,
+No replies from,No hi ha respostes des,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat,
+No tasks,No hi ha tasques,
+No time sheets,De llistes d&#39;assistència,
+No values,Sense valors,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.,
+Non GST Inward Supplies,Subministraments interiors no GST,
+Non Profit,Sense ànim de lucre,
+Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta),
+Non-GST outward supplies,Subministraments externs no GST,
+Non-Group to Group,No al Grup Grup,
+None,Cap,
+None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.,
+Nos,Ens,
+Not Available,No disponible,
+Not Marked,No marcat,
+Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats",
+Not Permitted,No permès,
+Not Started,Sense començar,
+Not active,No actiu,
+Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,No és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB,
+Not items found,No articles trobats,
+Not permitted for {0},No està permès per {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d&#39;unitat de servei,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es),
+Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""",
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.,
+Note: {0},Nota: {0},
+Notes,Notes,
+Nothing is included in gross,No s’inclou res en brut,
+Nothing more to show.,Res més que mostrar.,
+Nothing to change,Res per canviar,
+Notice Period,Període de notificació,
+Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic,
+Number,Número,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions,
+Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció,
+Number of Order,Número d'ordre,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix",
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de nou Centre de costos, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix",
+Number of root accounts cannot be less than 4,El nombre de comptes root no pot ser inferior a 4,
+Odometer,comptaquilòmetres,
+Office Equipments,Material d'oficina,
+Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines,
+Office Rent,lloguer de l'oficina,
+On Hold,En espera,
+On Net Total,En total net,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part de l&#39;únic programa de lleialtat únic.,
+Online,En línia,
+Online Auctions,Subhastes en línia,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,Només els usuaris amb {0} funció poden registrar-se a Marketplace,
+Only {0} in stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;element {1},
+Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0},
+Open Item {0},Obrir element {0},
+Open Notifications,Obrir Notificacions,
+Open Orders,Comandes obertes,
+Open a new ticket,Obriu un nou bitllet,
+Opening,Obertura,
+Opening (Cr),Obertura (Cr),
+Opening (Dr),Obertura (Dr),
+Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat,
+Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0},
+Opening Balance,Saldo d&#39;obertura,
+Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal,
+Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament,
+Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura,
+Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura,
+Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura,
+Opening Invoices,Obertura de factures,
+Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures,
+Opening Qty,Quantitat d'obertura,
+Opening Stock,l&#39;obertura de la,
+Opening Stock Balance,Obertura de la balança,
+Opening Value,Valor d&#39;obertura,
+Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0},
+Operation,Operació,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions",
+Operations,Operacions,
+Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc,
+Opp Count,Comte del OPP,
+Opp/Lead %,OPP /% Plom,
+Opportunities,Oportunitats,
+Opportunities by lead source,Oportunitats per font de plom,
+Opportunity,Oportunitat,
+Opportunity Amount,Import de l&#39;oportunitat,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica.",
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.,
+Options,Opcions,
+Order Count,Recompte de sol·licituds,
+Order Entry,Entrada de comanda,
+Order Value,Valor de l&#39;ordre,
+Order rescheduled for sync,Ordre reorganitzat per sincronitzar,
+Order/Quot %,Comanda / quot%,
+Ordered,Ordenat,
+Ordered Qty,Quantitat demanada,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre.",
+Orders,Ordres,
+Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.,
+Organization,Organització,
+Organization Name,Nom de l'organització,
+Other,Un altre,
+Other Reports,Altres informes,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altres subministraments externs (Nil, eximitat)",
+Others,Altres,
+Out Qty,Quantitat de sortida,
+Out Value,Valor fora,
+Out of Order,No funciona,
+Outgoing,Extravertida,
+Outstanding,Excepcional,
+Outstanding Amount,Quantitat Pendent,
+Outstanding Amt,Excel·lent Amt,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}),
+Outward taxable supplies(zero rated),Subministraments passius imposables (qualificació zero),
+Overdue,Endarrerit,
+Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1},
+Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:,
+Owner,Propietari,
+PAN,PAN,
+PO already created for all sales order items,OP ja creat per a tots els articles de comanda de vendes,
+POS,TPV,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El Voucher de cloenda POS existeix al voltant de {0} entre la data {1} i {2},
+POS Profile,POS Perfil,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale,
+POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS,
+POS Settings,Configuració de la TPV,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1},
+Packing Slip,Llista de presència,
+Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat,
+Paid,Pagat,
+Paid Amount,Quantitat pagada,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total,
+Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats,
+Parameter,Paràmetre,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles,
+Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares,
+Part-time,Temps parcial,
+Partially Depreciated,parcialment depreciables,
+Partially Received,Parcialment rebut,
+Party,Party,
+Party Name,Nom del partit,
+Party Type,Tipus Partit,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0},
+Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori,
+Party is mandatory,Part és obligatòria,
+Password,Contrasenya,
+Password policy for Salary Slips is not set,La política de contrasenya dels salaris no està definida,
+Past Due Date,Data vençuda,
+Patient,Pacient,
+Patient Appointment,Cita del pacient,
+Patient Encounter,Trobada de pacients,
+Patient not found,Pacient no trobat,
+Pay Remaining,Pagament restant,
+Pay {0} {1},Pagueu {0} {1},
+Payable,Pagador,
+Payable Account,Compte per Pagar,
+Payable Amount,Import pagable,
+Payment,Pagament,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
+Payment Confirmation,Confirmació de pagament,
+Payment Date,Data de pagament,
+Payment Days,Dies de pagament,
+Payment Document,El pagament del document,
+Payment Due Date,Data de pagament,
+Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat,
+Payment Entry,Entrada de pagament,
+Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.",
+Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"El pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
+Payment Gateway,Passarel·la de pagament,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.",
+Payment Gateway Name,Nom de la passarel·la de pagament,
+Payment Mode,Mètode de pagament,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil.",
+Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota,
+Payment Request,Sol·licitud de pagament,
+Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0},
+Payment Tems,Targetes de pagament,
+Payment Term,Termini de pagament,
+Payment Terms,Condicions de pagament,
+Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament,
+Payment Terms based on conditions,Condicions de pagament en funció de les condicions,
+Payment Type,Tipus de pagament,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2},
+Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2},
+Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament,
+Payments,Pagaments,
+Payroll,nòmina de sous,
+Payroll Number,Número de nòmina,
+Payroll Payable,nòmina per pagar,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,La data de la nòmina no pot ser inferior a la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat,
+Payslip,rebut de sou,
+Pending Activities,Activitats pendents,
+Pending Amount,A l'espera de l'Import,
+Pending Leaves,Fulles pendents,
+Pending Qty,Pendent Quantitat,
+Pending Quantity,Quantitat pendent,
+Pending Review,Pendent de Revisió,
+Pending activities for today,Activitats pendents per avui,
+Pension Funds,Fons de pensions,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%,
+Perception Analysis,Anàlisi de percepció,
+Period,Període,
+Period Closing Entry,Entrada de tancament de període,
+Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període,
+Periodicity,Periodicitat,
+Personal Details,Dades Personals,
+Pharmaceutical,Farmacèutic,
+Pharmaceuticals,Farmacèutics,
+Physician,Metge,
+Piecework,Treball a preu fet,
+Pin Code,Codi PIN,
+Pincode,Codi PIN,
+Place Of Supply (State/UT),Lloc de subministrament (Estat / UT),
+Place Order,Poseu l&#39;ordre,
+Plan Name,Nom del pla,
+Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.,
+Planned Qty,Planificada Quantitat,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantitat planificada: quantitat, per la qual s’ha augmentat l’ordre de treball, però està pendent de ser fabricada.",
+Planning,Planificació,
+Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes,
+Please add the account to root level Company - ,Afegiu el compte a l’empresa root a nivell -,
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Afegiu els beneficis restants {0} a qualsevol dels components existents,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda",
+Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}",
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari",
+Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació,
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper",
+Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}",
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Creeu un rebut de compra o una factura de compra per a l&#39;element {0},
+Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%",
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Activeu les despeses actuals aplicables a la reserva,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Activa Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari,
+Please enable pop-ups,"Si us plau, activa elements emergents",
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No",
+Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API,
+Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API,
+Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto",
+Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador,
+Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost,
+Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament,
+Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor,
+Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses,
+Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot",
+Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no",
+Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article,
+Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment,
+Please enter Material Requests in the above table,"Si us plau, introdueixi Les sol·licituds de material a la taula anterior",
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1},
+Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic",
+Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció,
+Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra,
+Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents",
+Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència",
+Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització",
+Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data,
+Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior",
+Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce,
+Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació,
+Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula",
+Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer,
+Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer,
+Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre,
+Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-",
+Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares",
+Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0},
+Please enter relieving date.,Please enter relieving date.,
+Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització",
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final",
+Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida",
+Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer",
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ompliu tots els detalls per generar el resultat de l’avaluació.,
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiqueu / creeu un compte (grup) per al tipus - {0},
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiqueu / creeu el compte (Ledger) del tipus - {0},
+Please input all required Result Value(s),Introduïu tots els valors del resultat requerits.,
+Please login as another user to register on Marketplace,Inicieu sessió com un altre usuari per registrar-se a Marketplace,
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer.",
+Please mention Basic and HRA component in Company,Esmenteu el component bàsic i HRA a l&#39;empresa,
+Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa",
+Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa",
+Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides",
+Please mention the Lead Name in Lead {0},"Si us plau, mencioneu el nom principal al client {0}",
+Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota",
+Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l&#39;empresa per confirmar",
+Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa",
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}",
+Please save the patient first,Deseu primer el pacient,
+Please save the report again to rebuild or update,Torneu a guardar l’informe per reconstruir o actualitzar,
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila",
+Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les,
+Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0},
+Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0},
+Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria",
+Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer,
+Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa,
+Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació,
+Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades,
+Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat,
+Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada,
+Please select Course,Seleccioneu de golf,
+Please select Drug,Seleccioneu medicaments,
+Please select Employee,Seleccioneu Empleat,
+Please select Employee Record first.,Seleccioneu Employee Record primer.,
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes,
+Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte",
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització,
+Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer,
+Please select Patient,Seleccioneu Pacient,
+Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori,
+Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa,
+Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer,
+Please select Price List,Seleccionla llista de preus,
+Please select Program,Seleccioneu Programa,
+Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0},
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat",
+Please select a BOM,Seleccioneu un BOM,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit,
+Please select a Company,Seleccioneu una empresa,
+Please select a batch,Seleccioneu un lot,
+Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv,
+Please select a customer,Seleccioneu un client,
+Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric,
+Please select a table,Seleccioneu una taula,
+Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida,
+Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1},
+Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem,
+Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó,
+Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.,
+Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte,
+Please select customer,Seleccioneu al client,
+Please select date,Si us plau seleccioni la data,
+Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article,
+Please select month and year,Selecciona el mes i l'any,
+Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer,
+Please select the Company,Seleccioneu la Companyia,
+Please select the Company first,Seleccioneu primer la companyia,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;",
+Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document,
+Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal,
+Please select {0},Seleccioneu {0},
+Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer,
+Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;",
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0},
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0},
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Establiu un compte al magatzem {0} o el compte d&#39;inventari predeterminat a la companyia {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.,
+Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;,
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}",
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}",
+Please set Email Address,"Si us plau, estableix Adreça de correu electrònic",
+Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST,
+Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {},
+Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats",
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat",
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}",
+Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0},
+Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al Restaurant {0},
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Estableix el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra la companyia {1},
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establiu almenys una fila a la taula d’impostos i càrrecs,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}",
+Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,Estableix el grup i grup de clients predeterminats a la Configuració de vendes,
+Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;estat a la configuració de recursos humans.,
+Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem",
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establiu la política d&#39;abandonament per al treballador {0} en el registre de l&#39;empleat / grau,
+Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar,
+Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia,
+Please set the Customer Address,Definiu l&#39;adreça del client,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament,
+Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element,
+Please set the Payment Schedule,Definiu la planificació de pagaments,
+Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.,
+Please set {0} for address {1},Definiu {0} per a l&#39;adreça {1},
+Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants,
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;",
+Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa",
+Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir",
+Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid",
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}",
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs",
+Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa",
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós,
+Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar",
+Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles,
+Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament,
+Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.,
+Point of Sale,Punt de venda,
+Point-of-Sale,Punt de venda,
+Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil,
+Portal,Portal,
+Portal Settings,Característiques del portal,
+Possible Supplier,Possible proveïdor,
+Postal Expenses,Despeses postals,
+Posting Date,Data de publicació,
+Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura,
+Posting Time,Temps d'enviament,
+Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori,
+Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0},
+Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.,
+Practitioner Schedule,Horari de practicants,
+Pre Sales,abans de la compra,
+Preference,Preferència,
+Prescribed Procedures,Procediments prescrits,
+Prescription,Prescripció,
+Prescription Dosage,Dosificació de recepta,
+Prescription Duration,Durada de la prescripció,
+Prescriptions,Prescripcions,
+Present,Present,
+Prev,Anterior,
+Preview,Preestrena,
+Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament,
+Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada,
+Price,Preu,
+Price List,Llista de preus,
+Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus,
+Price List Rate,Preu de llista Rate,
+Price List master.,Màster Llista de Preus.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre,
+Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada,
+Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix,
+Price or product discount slabs are required,Es requereixen lloses de descompte per preu o producte,
+Pricing,la fixació de preus,
+Pricing Rule,Regla preus,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri.",
+Pricing Rule {0} is updated,S&#39;ha actualitzat la regla de preus {0},
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.,
+Primary,Primari,
+Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal,
+Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris,
+Principal Amount,Suma de Capital,
+Print Format,Format d'impressió,
+Print IRS 1099 Forms,Imprimeix formularis IRS 1099,
+Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe,
+Print Settings,Paràmetres d'impressió,
+Print and Stationery,Impressió i papereria,
+Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu,
+Print taxes with zero amount,Imprimiu impostos amb import zero,
+Printing and Branding,Printing and Branding,
+Private Equity,Private Equity,
+Privilege Leave,Privilege Leave,
+Probation,Probation,
+Probationary Period,Període de prova,
+Procedure,Procediment,
+Process Day Book Data,Processa les dades del llibre del dia,
+Process Master Data,Processar les dades principals,
+Processing Chart of Accounts and Parties,Carta de processament de comptes i parts,
+Processing Items and UOMs,Processament d&#39;elements i UOMs,
+Processing Party Addresses,Processament d&#39;adreces d&#39;un partit,
+Processing Vouchers,Elaboració de vals,
+Procurement,obtenció,
+Produced Qty,Quant produït,
+Product,Producte,
+Product Bundle,Bundle Producte,
+Product Search,Cercar producte,
+Production,Producció,
+Production Item,Element Producció,
+Products,Productes,
+Profit and Loss,Pèrdues i Guanys,
+Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici,
+Program,Programa,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.,
+Program {0} does not exist.,El programa {0} no existeix.,
+Program: ,Programa:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.,
+Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració,
+Project Id,Identificació del projecte,
+Project Manager,Gerent De Projecte,
+Project Name,nom del projecte,
+Project Start Date,Projecte Data d'Inici,
+Project Status,Estat del projecte,
+Project Summary for {0},Resum del projecte per a {0},
+Project Update.,Actualització del projecte.,
+Project Value,Valor de Projecte,
+Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.,
+Project master.,Projecte mestre.,
+Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita,
+Projected,Projectat,
+Projected Qty,Quantitat projectada,
+Projected Quantity Formula,Fórmula de quantitat projectada,
+Projects,Projectes,
+Property,Propietat,
+Property already added,La propietat ja s&#39;ha afegit,
+Proposal Writing,Redacció de propostes,
+Proposal/Price Quote,Cita de preu de proposta / preu,
+Prospecting,Prospecció,
+Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit),
+Publications,Publicacions,
+Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web,
+Published,Publicat,
+Publishing,Publicant,
+Purchase,Compra,
+Purchase Amount,Import de la compra,
+Purchase Date,Data de compra,
+Purchase Invoice,Factura de Compra,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada,
+Purchase Manager,Gerent de Compres,
+Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres,
+Purchase Order,Ordre de compra,
+Purchase Order Amount,Import de la comanda de compra,
+Purchase Order Amount(Company Currency),Import de la comanda de compra (moneda de l&#39;empresa),
+Purchase Order Date,Data de comanda de compra,
+Purchase Order Items not received on time,Els articles de la comanda de compra no s&#39;han rebut a temps,
+Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0},
+Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament,
+Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.,
+Purchase Price List,Llista de preus de compra,
+Purchase Receipt,Albarà de compra,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat,
+Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària,
+Purchase User,Usuari de compres,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres,
+Purchasing,adquisitiu,
+Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0},
+Qty,Quantitat,
+Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar,
+Qty Total,Quantitat total,
+Qty for {0},Quantitat de {0},
+Qualification,Qualificació,
+Quality,Qualitat,
+Quality Action,Acció de qualitat,
+Quality Goal.,Objectiu de qualitat.,
+Quality Inspection,Inspecció de qualitat,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspecció de qualitat: {0} no s&#39;envia per a l&#39;element: {1} a la fila {2},
+Quality Management,Gestió de la qualitat,
+Quality Meeting,Reunió de qualitat,
+Quality Procedure,Procediment de qualitat,
+Quality Procedure.,Procediment de qualitat.,
+Quality Review,Revisió de qualitat,
+Quantity,Quantitat,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2},
+Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0},
+Quantity must be positive,La quantitat ha de ser positiva,
+Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1},
+Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0,
+Quantity to Make,Quantitat a fer,
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.,
+Quantity to Produce,Quantitat a produir,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantitat per produir no pot ser inferior a zero,
+Query Options,Opcions de consulta,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.,
+Quick Journal Entry,Seient Ràpida,
+Quot Count,Comte quot,
+Quot/Lead %,Quot /% Plom,
+Quotation,Oferta,
+Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada,
+Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1},
+Quotations,Cites,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients",
+Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.,
+Quotations: ,cites:,
+Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1},
+Range,Abast,
+Rate,Tarifa,
+Rate:,Valoració:,
+Rating,classificació,
+Raw Material,Matèria primera,
+Raw Materials,Matèries primeres,
+Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.,
+Re-open,Torna a obrir,
+Read blog,Llegir bloc,
+Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext,
+Reading Uploaded File,Llegint el fitxer carregat,
+Real Estate,Real Estate,
+Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera,
+Reason for Hold,Motiu de la retenció,
+Reason for hold: ,Motiu de la retenció:,
+Receipt,Rebut,
+Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat,
+Receivable,Compte per cobrar,
+Receivable Account,Compte per Cobrar,
+Receive at Warehouse Entry,Rebre a l’entrada del magatzem,
+Received,Rebut,
+Received On,Rebuda el,
+Received Quantity,Quantitat rebuda,
+Received Stock Entries,Entrades en accions rebudes,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors",
+Recipients,Destinataris,
+Reconcile,Conciliar,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc.",
+Records,Registres,
+Redirect URL,URL de redireccionament,
+Ref,Àrbitre,
+Ref Date,Ref Data,
+Reference,Referència,
+Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1},
+Reference Date,Data de referència,
+Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0},
+Reference Document,Document de referència,
+Reference Document Type,Referència Tipus de document,
+Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència,
+Reference No.,Número de referència.,
+Reference Number,Número de referència,
+Reference Owner,referència propietari,
+Reference Type,Tipus de referència,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i el Client: {2}",
+References,Referències,
+Refresh Token,actualitzar Token,
+Region,Regió,
+Register,Registre,
+Reject,Rebutjar,
+Rejected,Rebutjat,
+Related,connex,
+Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1,
+Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2,
+Release Date,Data de publicació,
+Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat,
+Remaining,Restant,
+Remaining Balance,El saldo restant,
+Remarks,Observacions,
+Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat,
+Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest,
+Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.,
+Reopen,Reobrir,
+Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento,
+Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda,
+Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients,
+Repeat Customers,Repetiu els Clients,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
+Replied,Respost,
+Replies,Respostes,
+Report,Informe,
+Report Builder,Generador d'informes,
+Report Type,Tipus d'informe,
+Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori,
+Report an Issue,Informa d'un problema,
+Reports,Informes,
+Reqd By Date,Reqd per data,
+Reqd Qty,Reqd Qty,
+Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació.",
+Request for Quotations,Sol·licitud de Cites,
+Request for Raw Materials,Sol·licitud de matèries primeres,
+Request for purchase.,Sol·licitud de venda.,
+Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.,
+Requested Qty,Sol·licitat Quantitat,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar.",
+Requesting Site,Sol·licitant el lloc,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2},
+Requestor,Sol·licitant,
+Required On,Requerit Per,
+Required Qty,Quantitat necessària,
+Required Quantity,Quantitat necessària,
+Reschedule,Reprogramar,
+Research,Recerca,
+Research & Development,Investigació i Desenvolupament,
+Researcher,Investigador,
+Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic,
+Reserve Warehouse,Reserva Magatzem,
+Reserved Qty,Reservats Quantitat,
+Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat.",
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades,
+Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació,
+Reserved for sale,Mantinguts per a la venda,
+Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació,
+Resistant,Resistent,
+Resolve error and upload again.,Resol l’error i torna a carregar-lo.,
+Response,Resposta,
+Responsibilities,Responsabilitats,
+Rest Of The World,Resta del món,
+Restart Subscription,Reinicia la subscripció,
+Restaurant,Restaurant,
+Result Date,Data de resultats,
+Result already Submitted,Resultat ja enviat,
+Resume,Resum,
+Retail,Venda al detall,
+Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs,
+Retail Operations,Operacions minoristes,
+Retained Earnings,Guanys Retingudes,
+Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada,
+Return,Retorn,
+Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit,
+Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota,
+Returns,les devolucions,
+Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa,
+Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada,
+Review and Action,Revisió i acció,
+Role,Rol,
+Rooms Booked,Habitacions reservades,
+Root Company,Empresa d’arrel,
+Root Type,Escrigui root,
+Root Type is mandatory,Root Type is mandatory,
+Root cannot be edited.,Root no es pot editar.,
+Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares,
+Round Off,Arrodonir,
+Rounded Total,Total arrodonit,
+Route,Ruta,
+Row # {0}: ,Fila # {0}:,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2},
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2},
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.,
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra,
+Row #{0}: Item added,Fila # {0}: element afegit,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix,
+Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: quantitat augmentada en 1,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d&#39;entrada de diari,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari",
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: l&#39;estat ha de ser {1} per descomptar la factura {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2},
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2},
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3},
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1},
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el temps ha de ser menor que el temps,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.,
+Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: referència no vàlida {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta),
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.",
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: especifiqueu la raó d’exempció d’impostos en els impostos i els càrrecs de venda,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: estableix el mode de pagament a la planificació de pagaments,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: configureu el codi correcte al mode de pagament {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: s&#39;ha rebutjat la inspecció de qualitat per a l&#39;element {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccioneu l&#39;estació de treball contra l&#39;operació {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.,
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,La fila {0}: {1} és necessària per crear les factures d&#39;obertura {2},
+Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització,
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S&#39;han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0},
+Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.,
+Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.,
+S.O. No.,S.O. No.,
+SGST Amount,Import SGST,
+SO Qty,SO Qty,
+Safety Stock,seguretat de la,
+Salary,Salari,
+Salary Slip ID,Salari Slip ID,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1},
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats ja existeix,
+Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,L’estructura salarial s’ha de presentar abans de la presentació de la declaració d’emissió d’impostos,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},No s&#39;ha trobat l&#39;estructura salarial per a l&#39;empleat {0} i la data {1},
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L&#39;Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l&#39;import del benefici,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates.",
+Sales,Venda,
+Sales Account,Compte de vendes,
+Sales Expenses,Despeses de venda,
+Sales Funnel,Sales Funnel,
+Sales Invoice,Factura de vendes,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
+Sales Manager,Gerent De Vendes,
+Sales Master Manager,Gerent de vendes,
+Sales Order,Ordre de venda,
+Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item,
+Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0},
+Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament,
+Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta,
+Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid,
+Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1},
+Sales Orders,Ordres de venda,
+Sales Partner,Soci de vendes,
+Sales Pipeline,pipeline vendes,
+Sales Price List,Llista de preus de venda,
+Sales Return,Devolucions de vendes,
+Sales Summary,Resum de vendes,
+Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes,
+Sales Team,Equip de vendes,
+Sales User,Usuari de vendes,
+Sales and Returns,Vendes i devolucions,
+Sales campaigns.,Campanyes de venda.,
+Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció,
+Salutation,Salutació,
+Same Company is entered more than once,Igual Company s&#39;introdueix més d&#39;una vegada,
+Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.,
+Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades,
+Sample,Mostra,
+Sample Collection,Col.lecció de mostres,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1},
+Sanctioned,sancionada,
+Sanctioned Amount,Sanctioned Amount,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.,
+Sand,Sorra,
+Saturday,Dissabte,
+Saved,Saved,
+Saving {0},S&#39;està desant {0},
+Scan Barcode,Escanejar codi de barres,
+Schedule,Horari,
+Schedule Admission,Horari d&#39;admissió,
+Schedule Course,Calendari de Cursos,
+Schedule Date,Horari Data,
+Schedule Discharge,Horari d&#39;alta,
+Scheduled,Programat,
+Scheduled Upto,Programat fins a,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Programes per a {0} superposicions, voleu continuar després de saltar les ranures superposades?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim,
+Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5,
+Scorecards,Quadres de comandament,
+Scrapped,rebutjat,
+Search,Cerca,
+Search Item,cerca article,
+Search Item (Ctrl + i),Element de cerca (Ctrl + i),
+Search Results,Resultats de la cerca,
+Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc.",
+Secret Key,Clau secreta,
+Secretary,Secretari,
+Section Code,Codi de secció,
+Secured Loans,Préstecs garantits,
+Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges,
+Securities and Deposits,Valors i dipòsits,
+See All Articles,Veure tots els articles,
+See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts,
+See past orders,Consulteu ordres anteriors,
+See past quotations,Consulteu cites anteriors,
+Select,Seleccionar,
+Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu,
+Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut,
+Select BOM,Seleccioneu la llista de materials,
+Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccioneu BOM, Qty i For Warehouse",
+Select Batch,Seleccioneu lot,
+Select Batch No,Seleccioneu Lot n,
+Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot,
+Select Brand...,Seleccioneu una marca ...,
+Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa,
+Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...,
+Select Customer,Seleccioneu el client,
+Select Days,Seleccioneu Dies,
+Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat,
+Select DocType,Seleccioneu DocType,
+Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...,
+Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional),
+Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament,
+Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació,
+Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització,
+Select POS Profile,Selecciona el perfil de POS,
+Select Patient,Seleccioneu el pacient,
+Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor,
+Select Property,Seleccioneu la propietat,
+Select Quantity,Seleccioneu Quantitat,
+Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie,
+Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit,
+Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...,
+Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte,
+Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.,
+Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.,
+Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte,
+Select company first,Seleccioneu l&#39;empresa primer,
+Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura,
+Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client,
+Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats,
+Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.,
+Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.,
+Select the program first,Seleccioneu primer el programa,
+Select to add Serial Number.,Seleccioneu per afegir número de sèrie.,
+Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.,
+Sell,Vendre,
+Selling,Vendes,
+Selling Amount,Quantitat de venda,
+Selling Price List,Llista de preus de venda,
+Selling Rate,Velocitat de venda,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2},
+Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció,
+Send Now,Enviar ara,
+Send SMS,Enviar SMS,
+Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor,
+Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes,
+Sensitivity,Sensibilitat,
+Sent,Enviat,
+Serial #,Serial #,
+Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot,
+Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1},
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem,
+Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix,
+Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1},
+Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat,
+Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc,
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1},
+Serial Numbers,Nombres de sèrie,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament,
+Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció,
+Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat,
+Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada,
+Serialized Inventory,Inventari serialitzat,
+Series Updated,Sèries Actualitzat,
+Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament,
+Series is mandatory,Sèries és obligatori,
+Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1},
+Service,Servei,
+Service Expense,despesa servei,
+Service Level Agreement,Acord de nivell de servei,
+Service Level Agreement.,Acord de nivell de servei.,
+Service Level.,Nivell de servei.,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data de parada del servei no pot ser després de la data de finalització del servei,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data de parada del servei no pot ser abans de la data d&#39;inici del servei,
+Services,Serveis,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc.",
+Set Details,Estableix els detalls,
+Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,Voleu definir el projecte i totes les tasques a l&#39;estat {0}?,
+Set Status,Definiu l&#39;estat,
+Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra,
+Set as Closed,Establir com Tancada,
+Set as Completed,Estableix com a completat,
+Set as Default,Estableix com a predeterminat,
+Set as Lost,Establir com a Perdut,
+Set as Open,Posar com a obert,
+Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu,
+Set default mode of payment,Estableix el mode de pagament per defecte,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,Definiu-lo si el client és una empresa d’administració pública,
+Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}",
+Setting defaults,Configuració de valors predeterminats,
+Setting up Email,Configuració de Correu,
+Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic,
+Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats,
+Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos,
+Setting up company,Empresa de creació,
+Settings,Ajustos,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.",
+Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
+Settings for website product listing,Configuració per a la llista de productes de llocs web,
+Settled,Assentat,
+Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.,
+Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS,
+Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió,
+Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS,
+Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia),
+Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext,
+Share Balance,Comparteix equilibri,
+Share Ledger,Comparteix el compilador,
+Share Management,Gestió d&#39;accions,
+Share Transfer,Transferència d&#39;accions,
+Share Type,Tipus de compartició,
+Shareholder,Accionista,
+Ship To State,Enviament a estat,
+Shipments,Els enviaments,
+Shipping,Enviament,
+Shipping Address,Adreça d'nviament,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament",
+Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra,
+Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda,
+Shopify Supplier,Compreu proveïdor,
+Shopping Cart,Carro De La Compra,
+Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra,
+Short Name,Nom curt,
+Shortage Qty,Quantitat escassetat,
+Show Completed,Espectacle finalitzat,
+Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulativa,
+Show Employee,Mostrar empleat,
+Show Open,Mostra oberts,
+Show Opening Entries,Mostra les entrades d&#39;obertura,
+Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament,
+Show Return Entries,Mostra les entrades de retorn,
+Show Salary Slip,Slip Mostra Salari,
+Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants,
+Show Variants,Mostra variants,
+Show closed,Mostra tancada,
+Show exploded view,Mostra la vista desplegada,
+Show only POS,Mostra només TPV,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal,
+Show zero values,Mostra valors zero,
+Sick Leave,Baixa per malaltia,
+Silt,Silt,
+Single Variant,Variant única,
+Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Excepte l&#39;assignació de la permís per als següents empleats, ja que ja existeixen registres d&#39;assignació de permisos contra ells. {0}",
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Saltar l&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats següents, ja que els registres d&#39;assignació d&#39;estructura salarial ja existeixen. {0}",
+Slideshow,Slideshow,
+Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures per a {0} no s&#39;afegeixen a la programació,
+Small,Petit,
+Soap & Detergent,Sabó i detergent,
+Software,Programari,
+Software Developer,Desenvolupador de programari,
+Softwares,programaris,
+Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100,
+Sold,Venut,
+Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids,
+Some information is missing,falta informació,
+Something went wrong!,Quelcom ha fallat!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar",
+Source,Font,
+Source Name,font Nom,
+Source Warehouse,Magatzem d'origen,
+Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser igual,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0},
+Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents,
+Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (passius),
+Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1},
+Split,divisió,
+Split Batch,Split Batch,
+Split Issue,Esdeveniment dividit,
+Sports,Esports,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El pla de plantilla {0} ja existeix per a la designació {1},
+Standard,Estàndard,
+Standard Buying,Compra Standard,
+Standard Selling,Standard Selling,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.,
+Start Date,Data De Inici,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data d’inici de l’acord no pot ser superior o igual a la data de finalització.,
+Start Year,Any d&#39;inici,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates d’inici i finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es poden calcular {0}",
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}.",
+Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0},
+Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;,
+Start on,Comença,
+State,Estat,
+State/UT Tax,Impost estatal / UT,
+Statement of Account,Estat de compte,
+Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0},
+Stock,Estoc,
+Stock Adjustment,Ajust d'estoc,
+Stock Analytics,Imatges Analytics,
+Stock Assets,Actius,
+Stock Available,Stock disponible,
+Stock Balance,Saldos d'estoc,
+Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball,
+Stock Entry,Entrada estoc,
+Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat,
+Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta,
+Stock Expenses,Despeses d'estoc,
+Stock In Hand,A la mà de la,
+Stock Items,stockItems,
+Stock Ledger,Ledger Stock,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats,
+Stock Levels,Els nivells d&#39;existències,
+Stock Liabilities,Stock Liabilities,
+Stock Options,Opcions sobre accions,
+Stock Qty,existència Quantitat,
+Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats,
+Stock Reports,Informes d&#39;arxiu,
+Stock Summary,Resum de la,
+Stock Transactions,Les transaccions de valors,
+Stock UOM,UDM de l'Estoc,
+Stock Value,Estoc Valor,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants,
+Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen,
+Stop,Aturi,
+Stopped,Detingut,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar",
+Stores,Botigues,
+Structures have been assigned successfully,S&#39;han assignat estructures amb èxit,
+Student,Estudiant,
+Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant,
+Student Address,Direcció de l&#39;estudiant,
+Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants,
+Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants",
+Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic,
+Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic,
+Student Group,Grup d&#39;estudiants,
+Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes,
+Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,Grup d&#39;estudiant o Horari del curs és obligatòria,
+Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:,
+Student ID,Identificació de l&#39;estudiant,
+Student ID: ,Identificador de l&#39;estudiant:,
+Student LMS Activity,Activitat LMS dels estudiants,
+Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil,
+Student Name,Nom de l&#39;estudiant,
+Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:,
+Student Report Card,Targeta d&#39;informe dels estudiants,
+Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3},
+Student {0} does not belong to group {1},L&#39;estudiant {0} no pertany al grup {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants",
+Sub Assemblies,Sub Assemblies,
+Sub Type,Sub Tipus,
+Sub-contracting,la subcontractació,
+Subcontract,Subcontracte,
+Subject,Subjecte,
+Submit,Presentar,
+Submit Proof,Envieu la prova,
+Submit Salary Slip,Presentar nòmina,
+Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.,
+Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats,
+Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar,
+Submitting Salary Slips...,S&#39;estan enviant resguards salaris ...,
+Subscription,Subscripció,
+Subscription Management,Gestió de subscripcions,
+Subscriptions,Subscripcions,
+Subtotal,total parcial,
+Successful,Èxit,
+Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit,
+Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit,
+Successfully created payment entries,S&#39;ha creat una entrada de pagament creada,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0},
+Summary,Resum,
+Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents,
+Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents,
+Sunday,Diumenge,
+Suplier,suplir,
+Suplier Name,nom suplir,
+Supplier,Proveïdor,
+Supplier Group,Grup de proveïdors,
+Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.,
+Supplier Id,Identificador de Proveïdor,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació,
+Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0},
+Supplier Name,Nom del proveïdor,
+Supplier Part No,Proveïdor de part,
+Supplier Quotation,Cita Proveïdor,
+Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat,
+Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors,
+Supplier database.,Base de dades de proveïdors.,
+Supplier {0} not found in {1},El proveïdor {0} no s&#39;ha trobat a {1},
+Supplier(s),Proveïdor (s),
+Supplies made to UIN holders,Subministraments realitzats als titulars d’UIN,
+Supplies made to Unregistered Persons,Subministraments realitzats a persones no registrades,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,Complements realitzats per a la composició de persones imposables,
+Supply Type,Tipus de subministrament,
+Support,Suport,
+Support Analytics,Suport Analytics,
+Support Settings,Configuració de respatller,
+Support Tickets,Entrades de suport,
+Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.,
+Susceptible,Susceptible,
+Sync Master Data,Sincronització de dades mestres,
+Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,S&#39;ha desactivat temporalment la sincronització perquè s&#39;han superat els recessos màxims,
+Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0},
+System Manager,Administrador del sistema,
+TDS Rate %,TDS percentatge%,
+Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí,
+Target,Objectiu,
+Target ({}),Objectiu ({}),
+Target On,Target On,
+Target Warehouse,Magatzem destí,
+Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0},
+Task,Tasca,
+Tasks,Tasques,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la {0} malaltia (a la fila {1}),
+Tax,Impost,
+Tax Assets,Actius per impostos,
+Tax Category,Categoria Tributària,
+Tax Category for overriding tax rates.,Categoria de l’impost per a taxes impositives superiors.,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc,
+Tax ID,Identificació Tributària,
+Tax Id: ,Identificació fiscal:,
+Tax Rate,Tax Rate,
+Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0},
+Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.,
+Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxes de retenció d&#39;impostos que s&#39;aplicaran sobre les transaccions.,
+Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres,
+Tax template for item tax rates.,Plantilla d’impostos per tipus d’impost d’ítems.,
+Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.,
+Taxable Amount,base imposable,
+Taxes,Impostos,
+Team Updates,actualitzacions equip,
+Technology,Tecnologia,
+Telecommunications,Telecomunicacions,
+Telephone Expenses,Despeses telefòniques,
+Television,Televisió,
+Template Name,Nom de la plantilla,
+Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.,
+Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.,
+Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.,
+Temporarily on Hold,Temporalment en espera,
+Temporary,Temporal,
+Temporary Accounts,Comptes temporals,
+Temporary Opening,Obertura temporal,
+Terms and Conditions,Condicions,
+Terms and Conditions Template,Plantilla de termes i condicions,
+Territory,Territori,
+Territory is Required in POS Profile,El territori es requereix en el perfil de POS,
+Test,Prova,
+Thank you,Gràcies,
+Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.,
+The Brand,La marca,
+The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El programa de fidelització no és vàlid per a l&#39;empresa seleccionada,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.,
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.,
+The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
+The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc,
+The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.,
+The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.,
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç,
+The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article,
+The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots,
+The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals,
+The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa,
+The shares already exist,Les accions ja existeixen,
+The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0},
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tasca es va obtenir com a tasca de fons. En cas que hi hagi algun problema sobre el processament en segon pla, el sistema afegirà un comentari sobre l&#39;error d&#39;aquesta reconciliació d&#39;existències i tornarà a la fase d&#39;esborrany.",
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat",
+There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor""",
+There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1},
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0},
+There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.,
+There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
+There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos,
+There were errors.,Hi han hagut errors.,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy',
+This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).,
+This Month's Summary,Resum d&#39;aquest mes,
+This Week's Summary,Resum de la setmana,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?,
+This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix totes les taules de seguiment vinculades a aquesta configuració,
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.,
+This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.,
+This is a root department and cannot be edited.,Aquest és un departament de l&#39;arrel i no es pot editar.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.,
+This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.,
+This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més,
+This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls,
+This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte,
+This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat,
+This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Això es basa en les transaccions contra aquest Practicant de Salut.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Això es basa en transaccions contra aquesta persona comercial. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.,
+Time Tracking,temps de seguiment,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}",
+Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries,
+Time(in mins),Temps (en minuts),
+Timer,Temporitzador,
+Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.,
+Timesheet,Horari,
+Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat,
+Timesheets,taula de temps,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma.",
+To,A,
+To Address 1,Adreça 1,
+To Address 2,Adreça 2,
+To Bill,Per Bill,
+To Date,Fins La Data,
+To Date cannot be before From Date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
+To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data,
+To Date must be greater than From Date,Fins a Data ha de ser superior a Des de Data,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0},
+To Datetime,To Datetime,
+To Deliver,Per lliurar,
+To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill,
+To Fiscal Year,A l&#39;any fiscal,
+To GSTIN,A GSTIN,
+To Party Name,Nom del partit,
+To Pin Code,Per fer clic al codi,
+To Place,Ficar,
+To Receive,Rebre,
+To Receive and Bill,Per Rebre i Bill,
+To State,Estat,
+To Warehouse,Magatzem destí,
+To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència,
+To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data,
+To date can not be less than from date,Fins a la data no pot ser inferior a la data,
+To date can not greater than employee's relieving date,Fins a la data no pot ser superior a la data d&#39;alliberament de l&#39;empleat,
+"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer",
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos",
+To make Customer based incentive schemes.,Fer esquemes d&#39;incentius basats en clients.,
+"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles",
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats.",
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.,
+To {0},Per {0},
+To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,Canviar els filtres,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.,
+Tools,Instruments,
+Total (Credit),Total (de crèdit),
+Total (Without Tax),Total (sense impostos),
+Total Absent,Total absent,
+Total Achieved,Total aconseguit,
+Total Actual,Actual total,
+Total Allocated Leaves,Total Allocated Leaves,
+Total Amount,Quantitat total,
+Total Amount Credited,Import total acreditat,
+Total Amount {0},Import total {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs,
+Total Budget,Pressupost total,
+Total Collected: {0},Total recopilat: {0},
+Total Commission,Total Comissió,
+Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0},
+Total Deduction,Deducció total,
+Total Invoiced Amount,Suma total facturada,
+Total Leaves,Fulles totals,
+Total Order Considered,Total de la comanda Considerat,
+Total Order Value,Valor total de la comanda,
+Total Outgoing,Sortint total,
+Total Outstanding,Total pendent,
+Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent,
+Total Outstanding: {0},Total pendent: {0},
+Total Paid Amount,Suma total de pagament,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total,
+Total Payments,Total de pagaments,
+Total Present,Present total,
+Total Qty,Quantitat total,
+Total Quantity,Quantitat total,
+Total Revenue,Ingressos totals,
+Total Student,Total d&#39;estudiants,
+Total Target,Totals de l'objectiu,
+Total Tax,Impost total,
+Total Taxable Amount,Import total impost,
+Total Taxable Value,Valor total imposable,
+Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0},
+Total Variance,Variància total,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l&#39;assignació màxima de {0} leave type per a l&#39;empleat {1} en el període,
+Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100,
+Total cannot be zero,El total no pot ser zero,
+Total contribution percentage should be equal to 100,El percentatge total de contribució hauria de ser igual a 100,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Import total del component de benefici flexible {0} no ha de ser inferior al màxim de beneficis {1},
+Total hours: {0},Total hores: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0},
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0},
+Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;",
+Total(Amt),Total (Amt),
+Total(Qty),Total (Quantitat),
+Traceability,Traçabilitat,
+Traceback,Rastrejar,
+Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.,
+Training,Formació,
+Training Event,Esdeveniment de Capacitació,
+Training Events,Esdeveniments de formació,
+Training Feedback,Formació de vots,
+Training Result,formació Resultat,
+Transaction,Transacció,
+Transaction Date,Data de Transacció,
+Transaction Type,Tipus de transacció,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0},
+Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat,
+Transactions,Transaccions,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia,
+Transfer,Transferència,
+Transfer Material,Transferir material,
+Transfer Type,Tipus de transferència,
+Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre,
+Transfered,Transferit,
+Transferred Quantity,Quantitat transferida,
+Transport Receipt Date,Data de recepció del transport,
+Transport Receipt No,Recepció del transport no,
+Transportation,Transports,
+Transporter ID,Identificador del transportista,
+Transporter Name,Nom Transportista,
+Travel,Viatges,
+Travel Expenses,Despeses de viatge,
+Tree Type,Tipus Arbre,
+Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials,
+Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.,
+Tree of Procedures,Arbre de procediments,
+Tree of Quality Procedures.,Arbre de procediments de qualitat.,
+Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.,
+Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.,
+Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova,
+Trialling,Trialling,
+Type of Business,Tipus de negoci,
+Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps,
+UOM,UOM,
+UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1},
+URL,URL,
+Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0},
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual",
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100,
+Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:,
+Unblock Invoice,Desbloqueja la factura,
+Uncheck all,desactivar tot,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit),
+Unit,Unitat,
+Unit of Measure,Unitat de mesura,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió,
+Unknown,Desconegut,
+Unpaid,No pagat,
+Unsecured Loans,Préstecs sense garantia,
+Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic,
+Unsubscribed,No subscriure,
+Until,Fins,
+Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades,
+Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte,
+Update Account Number / Name,Actualitza el número / nom del compte,
+Update Bank Transaction Dates,Dates de les transaccions d&#39;actualització del Banc,
+Update Cost,Actualització de Costos,
+Update Cost Center Number,Actualitza el número de centre de costos,
+Update Email Group,Grup alerta per correu electrònic,
+Update Items,Actualitza elements,
+Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització,
+Update Response,Actualitza la resposta,
+Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.,
+Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.,
+Update rate as per last purchase,Taxa d&#39;actualització segons l&#39;última compra,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},L&#39;actualització de valors ha de ser habilitada per a la factura de compra {0},
+Updating Variants...,S&#39;estan actualitzant les variants ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).,
+Upper Income,Ingrés Alt,
+Use Sandbox,ús Sandbox,
+Used Leaves,Fulles utilitzades,
+User,Usuari,
+User Forum,Fòrum d&#39;usuaris,
+User ID,ID d'usuari,
+User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0},
+User Remark,Observació de l'usuari,
+User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;usuari no ha aplicat regla a la factura {0},
+User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix,
+User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0},
+User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a Healthcare Practitioner {1},
+Users,Usuaris,
+Utility Expenses,Despeses de serveis públics,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Vàlid des de la data ha de ser inferior a Vàlid fins a la data.,
+Valid Till,Vàlid fins a,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,"Per als acumulatius, els camps vàlids i vàlids no són obligatoris",
+Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida fins a la data,
+Valid till date cannot be before transaction date,Vàlid fins a la data no pot ser abans de la data de la transacció,
+Validity,Validesa,
+Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.,
+Valuation Rate,Tarifa de Valoració,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar,
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs,
+Value Or Qty,Valor o quantitat,
+Value Proposition,Proposició de valor,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4},
+Value missing,Valor que falta,
+Value must be between {0} and {1},El valor ha d&#39;estar entre {0} i {1},
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valors dels subministraments interns exempts, no classificats i no GST",
+Variable,Variable,
+Variance,Desacord,
+Variance ({}),Desacord ({}),
+Variant,Variant,
+Variant Attributes,Atributs Variant,
+Variant Based On cannot be changed,La variant basada en no es pot canviar,
+Variant Details Report,Informe de detalls de variants,
+Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.,
+Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles,
+Vehicle No,Vehicle n,
+Vehicle Type,Tipus de vehicle,
+Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus,
+Venture Capital,Venture Capital,
+View Chart of Accounts,Veure el gràfic de comptes,
+View Fees Records,Veure registres de tarifes,
+View Form,Formulari de visualització,
+View Lab Tests,Veure proves de laboratori,
+View Leads,Veure ofertes,
+View Ledger,Veure Ledger,
+View Now,Veure ara,
+View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda,
+View in Cart,veure Cistella,
+Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.,
+Visit the forums,Visiteu els fòrums,
+Vital Signs,Signes vitals,
+Volunteer,Voluntari,
+Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.,
+Volunteer information.,Informació voluntària.,
+Voucher #,Comprovant #,
+Voucher No,Número de comprovant,
+Voucher Type,Tipus de Vals,
+WIP Warehouse,WIP Magatzem,
+Walk In,Walk In,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.,
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie,
+Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1},
+Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}",
+Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1},
+Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1},
+Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.,
+Warning,Advertència,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els,
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0},
+Warning: Invalid attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero,
+Warranty,Garantia,
+Warranty Claim,Reclamació de la Garantia,
+Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie,
+Website,Lloc web,
+Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar,
+Website Listing,Llistat de llocs web,
+Website Manager,Gestor de la Pàgina web,
+Website Settings,Configuració del lloc web,
+Wednesday,Dimecres,
+Week,Setmana,
+Weekdays,Dies laborables,
+Weekly,Setmanal,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa",
+Welcome email sent,Correu electrònic de benvinguda enviat,
+Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext,
+What do you need help with?,En què necessites ajuda?,
+What does it do?,Què fa?,
+Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.,
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durant la creació d&#39;un compte per a la companyia infantil {0}, no s&#39;ha trobat el compte pare {1}. Creeu el compte pare al COA corresponent",
+White,Blanc,
+Wire Transfer,Transferència bancària,
+WooCommerce Products,Productes WooCommerce,
+Work In Progress,Treball en curs,
+Work Order,Ordre de treball,
+Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements,
+Work Order has been {0},L&#39;ordre de treball ha estat {0},
+Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
+Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar,
+Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0},
+Work Summary for {0},Resum de treball per a {0},
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar,
+Workflow,Workflow,
+Working,Treballant,
+Working Hours,Hores de Treball,
+Workstation,Lloc de treball,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0},
+Wrapping up,Embolcall,
+Wrong Password,Contrasenya incorrecta,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa",
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.,
+You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates,
+You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,No estàs present durant els dies o dies entre els dies de sol·licitud de baixa compensatòria,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article,
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna,
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció,
+You can only redeem max {0} points in this order.,Només podeu bescanviar màxims {0} punts en aquest ordre.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies,
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No es poden bescanviar els punts de fidelitat amb més valor que el Gran Total.,
+You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global,
+You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;,
+You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.,
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.,
+You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.",
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l&#39;administrador amb les funcions Administrador del sistema i l&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;elements per afegir usuaris al Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d&#39;Administrador del sistema i d&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
+You need to be logged in to access this page,Ha d&#39;estar registrat per accedir a aquesta pàgina,
+You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?,
+Your Organization,la seva Organització,
+Your cart is Empty,El teu carro està buit,
+Your email address...,La teva adreça de correu electrònic...,
+Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.,
+Your tickets,Les teves entrades,
+ZIP Code,Codi ZIP,
+[Error],[Error],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.,
+based_on,basat en,
+cannot be greater than 100,no pot ser major que 100,
+disabled user,desactivat usuari,
+"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """,
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, &quot;escola primària&quot; o &quot;universitat&quot;",
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit",
+hidden,Ocult,
+modified,modificat,
+old_parent,old_parent,
+on,En,
+{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que la quantitat planificada  ({2}) a l'Ordre de Treball {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} El Pressupost per al Compte {1} contra {2} {3} és {4}. Es superarà per {5},
+{0} Digest,{0} Digest,
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ja s&#39;ha usat al compte {2},
+{0} Request for {1},{0} Sol·licitud de {1},
+{0} Result submittted,{0} Resultat enviat,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.,
+{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.,
+{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura amb data {1} {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies hàbils,
+{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir,
+{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu,
+{0} created,{0} creat,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.",
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.,
+{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no té un horari de pràctica de la salut. Afegiu-lo al mestre de pràctica mèdica,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article,
+{0} for {1},{0} de {1},
+{0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament,
+{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1},
+{0} hours,{0} hores,
+{0} in row {1},{0} a la fila {1},
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar,
+{0} is mandatory,{0} és obligatori,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. És posiible que el registre de Canvi de Divises no s'ha creat per al canvi de {1} a {2}.,
+{0} is not a stock Item,{0} no és un Article d'estoc,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},El Número de Lot {0} de l'Article {1} no és vàlid,
+{0} is not added in the table,{0} no s&#39;afegeix a la taula,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} no està a la llista de vacances opcional,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no està en un període de nòmina vàlid,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte.",
+{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins a {1},
+{0} item found.,S&#39;ha trobat {0} element.,
+{0} items found.,S&#39;han trobat {0} articles.,
+{0} items in progress,{0} articles en procés,
+{0} items produced,{0} articles produïts,
+{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada,
+{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució,
+{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.,
+{0} not found for item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1},
+{0} parameter is invalid,El paràmetre {0} no és vàlid,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1},
+{0} variants created.,S&#39;han creat {0} variants.,
+{0} {1} created,{0} {1} creat,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existeix.,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia",
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} no s'ha presentat, de manera que l'acció no es pot completar",
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}",
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} està cancel·lat, no es pot completar l'acció",
+{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat,
+{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat amb {2} {3},
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l&#39;empresa matriu,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat,
+{0} {1} is {2},{0} {1} és {2},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no està en cap any fiscal actiu.,
+{0} {1} status is {2},L'estat {0} {1} està {2},
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura,
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El compte {2} no pertany a l'Empresa {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: el compte {2} està inactiu,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'Entrada de Comptabilitat per a {2} només es pot usar amb la moneda: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix un Centre de Cost per al compte 'Pèrdues i Guanys' {2}. Si us plau, estableix un Centre de Cost per defecte per a la l'Empresa.",
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El Centre de Cost {2} no pertany a l'Empresa {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Es requereix un import de dèbit o crèdit per {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2},
+{0}% Billed,{0}% Anunciat,
+{0}% Delivered,{0}% Lliurat,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat",
+{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1},
+{0}: From {1},{0}: Des {1},
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula,
+{} of {},{} de {},
+Chat,Chat,
+Completed By,Completat amb,
+Conditions,Condicions,
+County,comtat,
+Day of Week,Dia de la setmana,
+"Dear System Manager,","Benvolgut Administrador del sistema,",
+Default Value,Valor per defecte,
+Email Group,Grup correu electrònic,
+Fieldtype,FieldType,
+ID,identificació,
+Images,Imatges,
+Import,Importació,
+Office,Oficina,
+Passive,Passiu,
+Percent,Per cent,
+Permanent,Permanent,
+Personal,Personal,
+Plant,Planta,
+Post,Post,
+Postal,Postal,
+Postal Code,Codi Postal,
+Provider,Proveïdor,
+Read Only,Només lectura,
+Recipient,Receptor,
+Reviews,Ressenyes,
+Sender,Remitent,
+Shop,Botiga,
+Subsidiary,Filial,
+There is some problem with the file url: {0},Hi ha una mica de problema amb la url de l&#39;arxiu: {0},
+Values Changed,Els valors modificats,
+or,o,
+Ageing Range 4,Range 4 de la criança,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La quantitat assignada no pot ser superior a la quantitat no ajustada,
+Allocated amount cannot be negative,L’import assignat no pot ser negatiu,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Passiu, ja que aquesta entrada en accions és una entrada d&#39;obertura",
+Error in some rows,Error en algunes files,
+Import Successful,Importa èxit,
+Please save first,Desa primer,
+Price not found for item {0} in price list {1},Preu que no s&#39;ha trobat per a l&#39;article {0} a la llista de preus {1},
+Warehouse Type,Tipus de magatzem,
+'Date' is required,És necessària la «data»,
+Benefit,Benefici,
+Budgets,Pressupostos,
+Bundle Qty,Qty del paquet,
+Company GSTIN,companyia GSTIN,
+Company field is required,El camp de l&#39;empresa és obligatori,
+Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicar l&#39;entrada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1},
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa el gràfic de comptes de fitxers CSV / Excel,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per a titulars d&#39;UIN o proveïdors de serveis OIDAR no residents,
+Invoice Grand Total,Factura total total,
+Last carbon check date cannot be a future date,L&#39;última data de revisió del carboni no pot ser una data futura,
+Make Stock Entry,Fes una entrada en accions,
+Quality Feedback,Feedback de qualitat,
+Quality Feedback Template,Plantilla de comentaris de qualitat,
+Rules for applying different promotional schemes.,Normes per aplicar diferents règims promocionals.,
+Shift,Majúscules,
+Show {0},Mostra {0},
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caràcters especials, excepte &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; no estan permesos en nomenar sèries",
+Target Details,Detalls de l&#39;objectiu,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ja té un procediment progenitor {1}.,
+API,API,
+Annual,Anual,
+Approved,Aprovat,
+Change,Canvi,
+Contact Email,Correu electrònic de contacte,
+From Date,Des de la data,
+Group By,Agrupar per,
+Importing {0} of {1},Important {0} de {1},
+Last Sync On,Última sincronització activada,
+Naming Series,Sèrie de nomenclatura,
+No data to export,No hi ha dades a exportar,
+Print Heading,Imprimir Capçalera,
+Video,Vídeo,
+% Of Grand Total,% Del total total,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Es requereix &#39;empleo_field_valu&#39; i &#39;marca de temps&#39;.,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>L’empresa</b> és un filtre obligatori.,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De Data</b> és un filtre obligatori.,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no pot ser més tard de <b>To Time</b> per {0},
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fins a la data</b> és un filtre obligatori.,
+A new appointment has been created for you with {0},S&#39;ha creat una cita nova amb {0},
+Account Value,Valor del compte,
+Account is mandatory to get payment entries,El compte és obligatori per obtenir entrades de pagament,
+Account is not set for the dashboard chart {0},El compte no està definit per al gràfic de tauler {0},
+Account {0} does not belong to company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},El compte {0} no existeix al gràfic de tauler {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> és un treball capital en curs i no pot ser actualitzat per Journal Entry,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} no està permès a l&#39;entrada de pagament,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte de &quot;Balanç&quot; {1}.,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte &quot;pèrdues i guanys&quot; {1}.,
+Accounting Masters,Màsters Comptables,
+Accounting Period overlaps with {0},El període de comptabilitat es superposa amb {0},
+Activity,Activitat,
+Add / Manage Email Accounts.,Afegir / Administrar comptes de correu electrònic.,
+Add Child,Afegir Nen,
+Add Loan Security,Afegir seguretat de préstec,
+Add Multiple,Afegir múltiple,
+Add Participants,Afegeix participants,
+Add to Featured Item,Afegeix a l&#39;element destacat,
+Add your review,Afegiu la vostra ressenya,
+Add/Edit Coupon Conditions,Afegiu / editeu les condicions del cupó,
+Added to Featured Items,Afegit a articles destacats,
+Added {0} ({1}),Afegit {0} ({1}),
+Address Line 1,Adreça Línia 1,
+Addresses,Direccions,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La data de finalització de l’entrada ha de ser superior a la data d’inici d’entrada.,
+Against Loan,Contra el préstec,
+Against Loan:,Contra el préstec:,
+All,Tots,
+All bank transactions have been created,S&#39;han creat totes les transaccions bancàries,
+All the depreciations has been booked,S&#39;han reservat totes les depreciacions,
+Allocation Expired!,Assignació caducada!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permet restablir l&#39;Acord de nivell de servei des de la configuració de suport.,
+Amount of {0} is required for Loan closure,Es necessita una quantitat de {0} per al tancament del préstec,
+Amount paid cannot be zero,La quantitat pagada no pot ser zero,
+Applied Coupon Code,Codi de cupó aplicat,
+Apply Coupon Code,Apliqueu el codi de cupó,
+Appointment Booking,Reserva de cites,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents contra l&#39;element {0}, no es pot canviar el valor de {1}",
+Asset Id,Identificador de l’actiu,
+Asset Value,Valor d&#39;actiu,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L&#39;ajust de valor d&#39;actiu no es pot publicar abans de la data de compra de l&#39;actiu <b>{0}</b> .,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L&#39;actiu {0} no pertany al client {1},
+Asset {0} does not belongs to the location {1},L&#39;actiu {0} no pertany a la ubicació {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,Cal seleccionar almenys un dels mòduls aplicables,
+Atleast one asset has to be selected.,S&#39;ha de seleccionar com a mínim un actiu.,
+Attendance Marked,Assistència marcada,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,L&#39;assistència s&#39;ha marcat segons els check-in dels empleats,
+Authentication Failed,L&#39;autenticació ha fallat,
+Automatic Reconciliation,Reconciliació automàtica,
+Available For Use Date,Disponible per a la data d’ús,
+Available Stock,Estoc disponible,
+"Available quantity is {0}, you need {1}","La quantitat disponible és {0}, necessiteu {1}",
+BOM 1,BOM 1,
+BOM 2,BOM 2,
+BOM Comparison Tool,Eina de comparació de BOM,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recursió de BOM: {0} no pot ser fill de {1},
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurs de BOM: {0} no pot ser pare o fill de {1},
+Back to Home,De tornada a casa,
+Back to Messages,Torna als missatges,
+Bank Data mapper doesn't exist,El mapper de dades bancari no existeix,
+Bank Details,Detalls del banc,
+Bank account '{0}' has been synchronized,El compte bancari &quot;{0}&quot; s&#39;ha sincronitzat,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,El compte bancari {0} ja existeix i no es pot tornar a crear,
+Bank accounts added,S&#39;han afegit comptes bancaris,
+Batch no is required for batched item {0},No es requereix cap lot per a l&#39;element lots {0},
+Billing Date,Data de facturació,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,El recompte d’interval de facturació no pot ser inferior a 1,
+Blue,Blau,
+Book,llibre,
+Book Appointment,Cita del llibre,
+Brand,Marca comercial,
+Browse,Explorar,
+Call Connected,Trucada connectada,
+Call Disconnected,Trucada desconnectada,
+Call Missed,Truca perduda,
+Call Summary,Resum de trucada,
+Call Summary Saved,Resum de trucades Desat,
+Cancelled,CANCERAT,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No es pot calcular l&#39;hora d&#39;arribada perquè falta l&#39;adreça del conductor.,
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No es pot optimitzar la ruta com a adreça del conductor.,
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","No es pot desconnectar, el valor de seguretat del préstec és superior a l&#39;import reemborsat",
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No es pot completar / cancel·lar la tasca {0} com a tasca depenent {1}.,
+Cannot create loan until application is approved,No es pot crear préstec fins que no s&#39;aprovi l&#39;aplicació,
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No es pot generar l&#39;excés de l&#39;element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre l&#39;excés de facturació, establiu la quantitat a la configuració del compte",
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},No es pot desconnectar més de {0} quantitat de {0},
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificació de la capacitat, l&#39;hora d&#39;inici planificada no pot ser el mateix que el de finalització",
+Categories,Categories,
+Changes in {0},Canvis en {0},
+Chart,Gràfic,
+Choose a corresponding payment,Trieu un pagament corresponent,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Feu clic a l’enllaç següent per verificar el vostre correu electrònic i confirmeu la cita,
+Close,Close,
+Communication,Comunicació,
+Compact Item Print,Compacte article Imprimir,
+Company,Empresa,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La companyia d’actius {0} i el document de compra {1} no coincideixen.,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Compareu els BOM per a canvis en les operacions i matèries primeres,
+Compare List function takes on list arguments,La funció de llista Llista té arguments en la llista,
+Complete,Completa,
+Completed,Acabat,
+Completed Quantity,Quantitat completada,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connecteu el vostre compte Exotel a ERPNext i feu el seguiment dels registres de trucades,
+Connect your bank accounts to ERPNext,Connecteu els vostres comptes bancaris a ERPNext,
+Contact Seller,Contacte amb el venedor,
+Continue,Continuar,
+Cost Center: {0} does not exist,Centre de costos: {0} no existeix,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No s&#39;ha pogut establir un acord de nivell de servei {0}.,
+Country,País,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,El codi de país al fitxer no coincideix amb el codi de país configurat al sistema,
+Create New Contact,Crea un contacte nou,
+Create New Lead,Creeu un servei principal,
+Create Pick List,Crea una llista de selecció,
+Create Quality Inspection for Item {0},Creeu una inspecció de qualitat per a l&#39;element {0},
+Creating Accounts...,Creació de comptes ...,
+Creating bank entries...,Creació d&#39;entrades bancàries ...,
+Creating {0},S&#39;està creant {0},
+Credit limit is already defined for the Company {0},El límit de crèdit ja està definit per a l&#39;empresa {0},
+Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter per enviar,
+Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Intro per enviar,
+Currency,Moneda,
+Current Status,Situació actual,
+Customer PO,PO del client,
+Customize,Personalitza,
+Daily,Diari,
+Date,Data,
+Date Range,Rang de dates,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data de naixement no pot ser superior a la data d&#39;unió.,
+Dear,Estimat,
+Default,Defecte,
+Define coupon codes.,Definiu codis de cupó.,
+Delayed Days,Dies retardats,
+Delete,Esborrar,
+Delivered Quantity,Quantitat lliurada,
+Delivery Notes,Notes de lliurament,
+Depreciated Amount,Import depreciat,
+Description,Descripció,
+Designation,Designació,
+Difference Value,Valor de diferència,
+Dimension Filter,Filtre de dimensions,
+Disabled,Deshabilitat,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,La quantitat desemborsada no pot ser superior a l&#39;import del préstec,
+Disbursement and Repayment,Desemborsament i devolució,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,La distància no pot ser superior a 4.000 kms,
+Do you want to submit the material request,Voleu enviar la sol·licitud de material,
+Doctype,DocType,
+Document {0} successfully uncleared,El document {0} no ha estat clar,
+Download Template,Descarregar plantilla,
+Dr,Dr,
+Due Date,Data de venciment,
+Duplicate,Duplicar,
+Duplicate Project with Tasks,Projecte duplicat amb tasques,
+Duplicate project has been created,S&#39;ha creat un projecte duplicat,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir d’un document enviat,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir del document enviat,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no es pot generar fins ara a la devolució de vendes,
+ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no ha trobat cap entrada de pagament coincident,
+Earliest Age,Edat més primerenca,
+Edit Details,Edita els detalls,
+Edit Profile,Edita el perfil,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Si el mode de transport és per carretera, no és necessari identificar el número de transport GST o el vehicle",
+Email,Correu electrònic,
+Email Campaigns,Campanyes de correu electrònic,
+Employee ID is linked with another instructor,La identificació de l’empleat està enllaçada amb un altre instructor,
+Employee Tax and Benefits,Impostos i prestacions dels empleats,
+Employee is required while issuing Asset {0},L&#39;empleat és obligatori durant l&#39;emissió d&#39;actiu {0},
+Employee {0} does not belongs to the company {1},L&#39;empleat {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
+Enable Auto Re-Order,Activa la reordena automàtica,
+End Date of Agreement can't be less than today.,La data de finalització de l’acord no pot ser inferior a avui.,
+End Time,Hora de finalització,
+Energy Point Leaderboard,Quadre d’energia del punt d’energia,
+Enter API key in Google Settings.,Introduïu la clau d’API a la configuració de Google.,
+Enter Supplier,Introduïu el proveïdor,
+Enter Value,Introduir valor,
+Entity Type,Tipus d&#39;entitat,
+Error,Error,
+Error in Exotel incoming call,S&#39;ha produït un error en la trucada entrant a Exotel,
+Error: {0} is mandatory field,Error: {0} és un camp obligatori,
+Event Link,Enllaç d&#39;esdeveniments,
+Exception occurred while reconciling {0},S&#39;ha produït una excepció durant la conciliació {0},
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates previstes i de descàrrega no poden ser inferiors a la data de la programació d&#39;admissió,
+Expire Allocation,Expira l&#39;assignació,
+Expired,Caducat,
+Export,Exportació,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,No es pot exportar. Cal el rol {0} per a exportar.,
+Failed to add Domain,No s&#39;ha pogut afegir domini,
+Fetch Items from Warehouse,Obtenir articles de magatzem,
+Fetching...,S&#39;obté ...,
+Field,Camp,
+File Manager,Gestor de fitxers,
+Filters,Filtres,
+Finding linked payments,Cerca de pagaments enllaçats,
+Finished Product,Producte final,
+Finished Qty,Qty finalitzat,
+Fleet Management,Gestió de flotes,
+Following fields are mandatory to create address:,Els camps següents són obligatoris per crear una adreça:,
+For Month,Per mes,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Per a l’element {0} de la fila {1}, el nombre de números de sèrie no coincideix amb la quantitat recollida",
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Per a l&#39;operació {0}: la quantitat ({1}) no pot ser més gran que la quantitat pendent ({2}),
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no ha de ser superior a la quantitat de comanda {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},Element gratuït no definit a la regla de preus {0},
+From Date and To Date are Mandatory,De data i fins a data són obligatoris,
+From date can not be greater than than To date,Des de la data no pot ser superior a fins a la data,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Cal que des d’un empleat es rebin l’actiu {0} a una ubicació de destinació,
+Fuel Expense,Despesa de combustible,
+Future Payment Amount,Import futur de pagament,
+Future Payment Ref,Pagament futur Ref,
+Future Payments,Pagaments futurs,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,El codi HSN GST no existeix per a un o diversos articles,
+Generate E-Way Bill JSON,Genereu el compte JSON per e-Way,
+Get Items,Obtenir elements,
+Get Outstanding Documents,Obteniu documents destacats,
+Goal,Meta,
+Greater Than Amount,Més gran que la quantitat,
+Green,Verd,
+Group,Grup,
+Group By Customer,Grup per client,
+Group By Supplier,Grup per proveïdors,
+Group Node,Group Node,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Les Magatzems de Grup no es poden utilitzar en transaccions. Canvieu el valor de {0},
+Help,Ajuda,
+Help Article,ajuda article,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Us ajuda a mantenir un seguiment de contractes basats en proveïdors, clients i empleats",
+Helps you manage appointments with your leads,Us ajuda a gestionar les cites amb els vostres clients,
+Home,casa,
+IBAN is not valid,L&#39;IBAN no és vàlid,
+Import Data from CSV / Excel files.,Importar dades des de fitxers CSV / Excel.,
+In Progress,En progrés,
+Incoming call from {0},Trucada entrant de {0},
+Incorrect Warehouse,Magatzem incorrecte,
+Interest Amount is mandatory,La quantitat d’interès és obligatòria,
+Intermediate,Intermedi,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Codi de barres no vàlid. No hi ha cap article adjunt a aquest codi de barres.,
+Invalid credentials,Credencials no vàlides,
+Invite as User,Convida com usuari,
+Issue Priority.,Prioritat de problema.,
+Issue Type.,Tipus de problema.,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració de la xarxa del servidor. En cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
+Item Reported,Article reportat,
+Item listing removed,S&#39;ha eliminat la llista d&#39;elements,
+Item quantity can not be zero,La quantitat d’element no pot ser zero,
+Item taxes updated,Impostos d’articles actualitzats,
+Item {0}: {1} qty produced. ,Element {0}: {1} quantitat produïda.,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Els articles són obligatoris per treure les matèries primeres que s&#39;associen a ella.,
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,La data de combinació no pot ser superior a la data de sortida,
+Lab Test Item {0} already exist,L’element de prova de laboratori {0} ja existeix,
+Last Issue,Últim número,
+Latest Age,Última Edat,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,L’aplicació de permís està enllaçada amb les assignacions de permís {0}. La sol·licitud de permís no es pot configurar com a permís sense pagar,
+Leaves Taken,Fulles agafades,
+Less Than Amount,Menys que Quantitat,
+Liabilities,Passiu,
+Loading...,Carregant ...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L&#39;import del préstec supera l&#39;import màxim del préstec de {0} segons els valors proposats,
+Loan Applications from customers and employees.,Sol·licituds de préstecs de clients i empleats.,
+Loan Disbursement,Desemborsament de préstecs,
+Loan Processes,Processos de préstec,
+Loan Security,Seguretat del préstec,
+Loan Security Pledge,Préstec de seguretat,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,La Companyia de Préstec de Seguretat del Préstec i la Companyia de Préstec han de ser iguals,
+Loan Security Pledge Created : {0},Seguretat de préstec creat: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},La promesa de seguretat de préstec ja es va comprometre amb el préstec {0},
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,El compromís de seguretat de préstec és obligatori per a préstecs garantits,
+Loan Security Price,Preu de seguretat de préstec,
+Loan Security Price overlapping with {0},Preu de seguretat de préstec sobreposat amb {0},
+Loan Security Unpledge,Desconnexió de seguretat del préstec,
+Loan Security Value,Valor de seguretat del préstec,
+Loan Type for interest and penalty rates,Tipus de préstec per als tipus d’interès i penalitzacions,
+Loan amount cannot be greater than {0},La quantitat de préstec no pot ser superior a {0},
+Loan is mandatory,El préstec és obligatori,
+Loans,Préstecs,
+Loans provided to customers and employees.,Préstecs proporcionats a clients i empleats.,
+Location,Ubicació,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipus de registre és necessari per als registres registrats en el canvi: {0}.,
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Sembla que algú li va enviar a un URL incompleta. Si us plau, demanar-los que mirar-hi.",
+Make Journal Entry,Feu entrada de diari,
+Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura,
+Manufactured,Fabricat,
+Mark Work From Home,Marca el treball des de casa,
+Master,Mestre,
+Max strength cannot be less than zero.,La resistència màxima no pot ser inferior a zero.,
+Maximum attempts for this quiz reached!,S&#39;ha arribat al màxim d&#39;intents d&#39;aquest qüestionari.,
+Message,Missatge,
+Missing Values Required,Camps Obligatoris,
+Mobile No,Número de Mòbil,
+Mobile Number,Número de mòbil,
+Month,Mes,
+Name,Nom,
+Near you,A prop teu,
+Net Profit/Loss,Resultat / pèrdua neta,
+New Expense,Nova despesa,
+New Invoice,Nova factura,
+New Payment,Nou pagament,
+New release date should be in the future,La nova data de llançament hauria de ser en el futur,
+Newsletter,Newsletter,
+No Account matched these filters: {},Cap compte ha coincidit amb aquests filtres: {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No s&#39;ha trobat cap empleat pel valor de camp de l&#39;empleat indicat. &#39;{}&#39;: {},
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No s&#39;ha assignat cap full a l&#39;empleat: {0} per al tipus de permís: {1},
+No communication found.,No s&#39;ha trobat cap comunicació.,
+No correct answer is set for {0},No s&#39;ha definit cap resposta correcta per a {0},
+No description,Sense descripció,
+No issue has been raised by the caller.,La persona que ha trucat no ha plantejat cap problema.,
+No items to publish,No hi ha articles a publicar,
+No outstanding invoices found,No s&#39;ha trobat cap factura pendent,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No s&#39;ha trobat cap factura pendent per al {0} {1} que compleixi els filtres que heu especificat.,
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hi ha factures pendents que requereixin una revaloració del tipus de canvi,
+No reviews yet,Cap comentari encara,
+No views yet,Encara no hi ha visualitzacions,
+Non stock items,Articles no existents,
+Not Allowed,No es permet,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},No es permet crear una dimensió de comptabilitat per a {0},
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permès. Desactiveu la plantilla de prova de laboratori,
+Note,Nota,
+Notes: ,Notes:,
+Offline,desconnectat,
+On Converting Opportunity,En convertir l&#39;oportunitat,
+On Purchase Order Submission,Enviament de la comanda de compra,
+On Sales Order Submission,Enviament de la comanda de venda,
+On Task Completion,Completat la tasca,
+On {0} Creation,Creació {0},
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,"Actualment, només són compatibles els fitxers .csv i .xlsx",
+Only expired allocation can be cancelled,Només es pot cancel·lar l&#39;assignació caducada,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Només els usuaris amb la funció {0} poden crear aplicacions de permís endarrerides,
+Open,Obert,
+Open Contact,Contacte obert,
+Open Lead,Plom Obert,
+Opening and Closing,Obertura i cloenda,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,Cost operatiu segons l&#39;Ordre de Treball / BOM,
+Order Amount,Import de la comanda,
+Page {0} of {1},Pàgina {0} de {1},
+Paid amount cannot be less than {0},L’import pagat no pot ser inferior a {0},
+Parent Company must be a group company,La Societat Dominant ha de ser una empresa del grup,
+Passing Score value should be between 0 and 100,El valor de la puntuació de superació hauria d’estar entre 0 i 100,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contrasenya no pot contenir espais ni guionets simultanis. El format es reestructurarà automàticament,
+Patient History,Historial del pacient,
+Pause,Pausa,
+Pay,Pagar,
+Payment Document Type,Tipus de document de pagament,
+Payment Name,Nom de pagament,
+Penalty Amount,Import de la sanció,
+Pending,Pendent,
+Performance,Rendiment,
+Period based On,Període basat en,
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventari perpetu necessari per a l’empresa {0} per veure aquest informe.,
+Phone,Telèfon,
+Pick List,Llista de seleccions,
+Plaid authentication error,Error d&#39;autenticació de plaid,
+Plaid public token error,Error de testimoni públic de l&#39;escriptura,
+Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions amb plaid,
+Please check the error log for details about the import errors,Consulteu el registre d’errors per obtenir més detalls sobre els errors d’importació,
+Please click on the following link to set your new password,"Si us plau, feu clic al següent enllaç per configurar la nova contrasenya",
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Creeu la configuració de DATEV</b> per a l&#39;empresa <b>{}</b> .,
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Creeu l’entrada del diari d’ajust per l’import {0}.,
+Please do not create more than 500 items at a time,No creeu més de 500 articles alhora,
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Introduïu el <b>compte de diferència</b> o configureu el <b>compte d&#39;ajust d&#39;estoc</b> predeterminat per a l&#39;empresa {0},
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Introduïu GSTIN i indiqueu l&#39;adreça de l&#39;empresa {0},
+Please enter Item Code to get item taxes,Introduïu el codi de l&#39;article per obtenir impostos sobre articles,
+Please enter Warehouse and Date,Introduïu la data i el magatzem,
+Please enter coupon code !!,Introduïu el codi del cupó !!,
+Please enter the designation,Introduïu la designació,
+Please enter valid coupon code !!,Introduïu el codi de cupó vàlid !!,
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per editar aquest article.,
+Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per informar d&#39;aquest article.,
+Please select <b>Template Type</b> to download template,Seleccioneu <b>Tipus de plantilla</b> per baixar la plantilla,
+Please select Applicant Type first,Seleccioneu primer el tipus d’aplicant,
+Please select Customer first,Seleccioneu primer el client,
+Please select Item Code first,Seleccioneu primer el Codi de l’element,
+Please select Loan Type for company {0},Seleccioneu Tipus de préstec per a l&#39;empresa {0},
+Please select a Delivery Note,Seleccioneu un albarà,
+Please select a Sales Person for item: {0},Seleccioneu una persona de vendes per a l&#39;article: {0},
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Si us plau seleccioneu un altre mètode de pagament. Raya no admet transaccions en moneda &#39;{0}&#39;,
+Please select the customer.,Seleccioneu el client.,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Configureu un proveïdor contra els articles que es consideraran a la comanda de compra.,
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configureu els caps de compte a Configuració de GST per a Compnay {0},
+Please set an email id for the Lead {0},Configureu un identificador de correu electrònic per al client {0},
+Please set default UOM in Stock Settings,Definiu l&#39;UOM per defecte a la configuració d&#39;existències,
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configureu el filtre en funció de l&#39;element o el magatzem a causa d&#39;una gran quantitat d&#39;entrades.,
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configureu la programació de la campanya a la campanya {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Configureu el número de GSTIN vàlid a l&#39;adreça de l&#39;empresa de l&#39;empresa {0},
+Please set {0},Definiu {0},customer
+Please setup a default bank account for company {0},Configureu un compte bancari predeterminat per a l&#39;empresa {0},
+Please specify,"Si us plau, especifiqui",
+Please specify a {0},Especifiqueu un {0},lead
+Pledge Status,Estat de la promesa,
+Pledge Time,Temps de promesa,
+Printing,Impressió,
+Priority,Prioritat,
+Priority has been changed to {0}.,La prioritat s&#39;ha canviat a {0}.,
+Priority {0} has been repeated.,La prioritat {0} s&#39;ha repetit.,
+Processing XML Files,Processament de fitxers XML,
+Profitability,Rendibilitat,
+Project,Projecte,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Els compromisos proposats són obligatoris per a préstecs garantits,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporciona el curs acadèmic i estableix la data d’inici i finalització.,
+Public token is missing for this bank,Falta un testimoni públic per a aquest banc,
+Publish,Publica,
+Publish 1 Item,Publica 1 ítem,
+Publish Items,Publicar articles,
+Publish More Items,Publica més articles,
+Publish Your First Items,Publica els teus primers articles,
+Publish {0} Items,Publica {0} articles,
+Published Items,Articles publicats,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no es pot realitzar amb un recurs existent {0},
+Purchase Invoices,Factures de compra,
+Purchase Orders,Ordres de compra,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El rebut de compra no té cap element per al qual estigui habilitat la conservació de l&#39;exemple.,
+Purchase Return,Devolució de compra,
+Qty of Finished Goods Item,Quantitat d&#39;articles de productes acabats,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,Quantitat o import és mandatroy per a la seguretat del préstec,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspecció de qualitat necessària per enviar l&#39;article {0},
+Quantity to Manufacture,Quantitat a la fabricació,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantitat a la fabricació no pot ser zero per a l&#39;operació {0},
+Quarterly,Trimestral,
+Queued,En cua,
+Quick Entry,Entrada ràpida,
+Quiz {0} does not exist,El test {0} no existeix,
+Quotation Amount,Import de la cotització,
+Rate or Discount is required for the price discount.,"Per a descompte en el preu, es requereix tarifa o descompte.",
+Reason,Raó,
+Reconcile Entries,Reconciliar entrades,
+Reconcile this account,Reconcilieu aquest compte,
+Reconciled,Reconciliat,
+Recruitment,reclutament,
+Red,Vermell,
+Refreshing,Refrescant,
+Release date must be in the future,La data de llançament ha de ser en el futur,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La data de alleujament ha de ser superior o igual a la data d&#39;adhesió,
+Rename,Canviar el nom,
+Rename Not Allowed,Canvia de nom no permès,
+Repayment Method is mandatory for term loans,El mètode de reemborsament és obligatori per a préstecs a termini,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data d’inici del reemborsament és obligatòria per als préstecs a termini,
+Report Item,Informe,
+Report this Item,Informa d&#39;aquest element,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantitat reservada per a subcontractes: quantitat de matèries primeres per fabricar articles subcontractats.,
+Reset,reajustar,
+Reset Service Level Agreement,Restableix el contracte de nivell de servei,
+Resetting Service Level Agreement.,Restabliment de l&#39;Acord de nivell de servei.,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,El temps de resposta per a {0} a l&#39;índex {1} no pot ser superior al de Resolució.,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,L’import de devolució no pot ser un import no reclamat superior,
+Review,Revisió,
+Room,Habitació,
+Room Type,Tipus d&#39;habitació,
+Row # ,Fila #,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila # {0}: el magatzem i el magatzem de proveïdors acceptats no poden ser el mateix,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha facturat.,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que ja s&#39;ha lliurat,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha rebut,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que té assignada una ordre de treball.,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que s&#39;assigna a la comanda de compra del client.,
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Fila # {0}: no es pot seleccionar el magatzem del proveïdor mentre se subministra matèries primeres al subcontractista,
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centre de cost {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: L&#39;operació {1} no es completa per a {2} la quantitat de productes acabats en l&#39;Ordre de Treball {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant la targeta de treball {4}.,
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: el document de pagament és necessari per completar la transacció,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: el número de sèrie {1} no pertany a la llista de lots {2},
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila # {0}: la data de finalització del servei no pot ser anterior a la data de publicació de la factura,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila # {0}: la data d&#39;inici del servei no pot ser superior a la data de finalització del servei,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila # {0}: La data d&#39;inici i finalització del servei és necessària per a la comptabilitat diferida,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: plantilla d&#39;impostos de l&#39;article no vàlida per a l&#39;element {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: quantitat no disponible per a {4} al magatzem {1} en el moment de la publicació de l&#39;entrada ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: l&#39;usuari no ha aplicat la regla {1} a l&#39;element {2},
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la data de naixement de la comunitat no pot ser superior a l&#39;actualitat.,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompta a {2},
+Rows Added in {0},Línies afegides a {0},
+Rows Removed in {0},Línies suprimides a {0},
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límit de quantitat sancionat traspassat per {0} {1},
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},La quantitat de préstec sancionat ja existeix per a {0} contra l&#39;empresa {1},
+Save,Guardar,
+Save Item,Desa l&#39;element,
+Saved Items,Elements desats,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Les dates programades i admeses no poden ser inferiors a avui,
+Search Items ...,Cercar articles ...,
+Search for a payment,Cerqueu un pagament,
+Search for anything ...,Cerqueu qualsevol cosa ...,
+Search results for,Resultats de la cerca,
+Select All,Selecciona tot,
+Select Difference Account,Seleccioneu el compte de diferències,
+Select a Default Priority.,Seleccioneu una prioritat per defecte.,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccioneu un proveïdor de la llista de proveïdors predeterminada dels articles següents.,
+Select a company,Seleccioneu una empresa,
+Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccioneu un llibre de finances per a l&#39;element {0} de la fila {1},
+Select only one Priority as Default.,Seleccioneu només una prioritat com a predeterminada.,
+Seller Information,Informació del venedor,
+Send,Enviar,
+Send a message,Enviar un missatge,
+Sending,Enviament,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envia Mails per dirigir-los o contactar-los en funció d’una programació de la campanya,
+Serial Number Created,Número de sèrie creat,
+Serial Numbers Created,Nombres de sèrie creats,
+Serial no(s) required for serialized item {0},No és necessari número de sèrie per a l&#39;element serialitzat {0},
+Series,Sèrie,
+Server Error,Error del servidor,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,L’acord de nivell de servei s’ha canviat a {0}.,
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,El seguiment de l’acord de nivell de servei no està habilitat.,
+Service Level Agreement was reset.,S&#39;ha restablert l&#39;Acord de nivell de servei.,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ja existeix un contracte de nivell de servei amb el tipus d&#39;entitat {0} i l&#39;entitat {1}.,
+Set,Setembre,
+Set Meta Tags,Estableix les etiquetes meta,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Definiu el temps de resposta i la resolució de la prioritat {0} a l&#39;índex {1}.,
+Set {0} in company {1},Estableix {0} a l&#39;empresa {1},
+Setup,Ajustos,
+Setup Wizard,Assistent de configuració,
+Shift Management,Gestió de canvis,
+Show Future Payments,Mostra els futurs pagaments,
+Show Linked Delivery Notes,Mostra alba de lliurament enllaçat,
+Show Sales Person,Espectacle de vendes,
+Show Stock Ageing Data,Mostra dades d’envelliment d’estoc,
+Show Warehouse-wise Stock,Mostra el magatzem correcte de magatzem,
+Size,Mida,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,Alguna cosa va funcionar malament durant la valoració del qüestionari.,
+"Sorry,coupon code are exhausted","Ho sentim, el codi de cupó s&#39;ha esgotat",
+"Sorry,coupon code validity has expired","Ho sentim, la validesa del codi de cupó ha caducat",
+"Sorry,coupon code validity has not started","Ho sentim, la validesa del codi de cupó no s&#39;ha iniciat",
+Sr,Sr,
+Start,Començar,
+Start Date cannot be before the current date,La data d&#39;inici no pot ser anterior a la data actual,
+Start Time,Hora d'inici,
+Status,Estat,
+Status must be Cancelled or Completed,Cal cancel·lar o completar l&#39;estat,
+Stock Balance Report,Informe de saldos,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,L’entrada d’accions ja s’ha creat en aquesta llista de recollida,
+Stock Ledger ID,Identificador de registre d&#39;estoc,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de les accions ({0}) i el saldo del compte ({1}) no estan sincronitzats per al compte {2} i els magatzems enllaçats.,
+Stores - {0},Botigues - {0},
+Student with email {0} does not exist,L’estudiant amb correu electrònic {0} no existeix,
+Submit Review,Envieu una revisió,
+Submitted,Enviat,
+Supplier Addresses And Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors,
+Synchronize this account,Sincronitza aquest compte,
+Tag,Etiqueta,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicació de l&#39;objectiu és necessària mentre rep l&#39;actiu {0} d&#39;un empleat,
+Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicació de la destinació és necessària mentre es transfereixen actius {0},
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},La ubicació de la destinació o el treballador és obligatori mentre rep l&#39;actiu {0},
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La data de finalització de la tasca {0} no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La {0} data d&#39;inici de la tasca no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte fiscal no especificat per a Shopify Tax {0},
+Tax Total,Total d’impostos,
+Template,Plantilla,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campanya &#39;{0}&#39; ja existeix per a la {1} &#39;{2}&#39;,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferència entre el temps i el Temps ha de ser un múltiple de cites,
+The field Asset Account cannot be blank,El camp Compte d&#39;actius no pot estar en blanc,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,El camp Compte de responsabilitat / responsabilitat no pot estar en blanc,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},Es van crear els números de sèrie següents: <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,El compte pare {0} no existeix a la plantilla penjada,
+The question cannot be duplicate,La pregunta no es pot duplicar,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària creditora,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària deutora,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L’import total assignat ({0}) obté més valor que l’import pagat ({1}).,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,El valor {0} ja està assignat a un element {2} sortint.,
+There are no vacancies under staffing plan {0},No hi ha places vacants en el pla de personal {0},
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Aquest Acord de nivell de servei és específic per al client {0},
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Aquesta acció desvincularà aquest compte de qualsevol servei extern que integri ERPNext amb els vostres comptes bancaris. No es pot desfer. Estàs segur?,
+This bank account is already synchronized,Aquest compte bancari ja està sincronitzat,
+This bank transaction is already fully reconciled,Aquesta transacció bancària ja està totalment conciliada,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},Aquest empleat ja té un registre amb la mateixa marca de temps. {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels articles que voleu comprar als venedors.,
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels vostres articles pels quals els compradors han mostrat cert interès.,
+Thursday,Dijous,
+Timing,Cronologia,
+Title,Títol,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per permetre la facturació excessiva, actualitzeu &quot;Indemnització sobre facturació&quot; a la configuració del compte o a l&#39;element.",
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre el rebut / lliurament, actualitzeu &quot;Indemnització de recepció / lliurament&quot; a la configuració de les accions o a l&#39;article.",
+To date needs to be before from date,"Fins a la data, ha de ser abans de la data",
+Total,Total,
+Total Early Exits,Total sortides anticipades,
+Total Late Entries,Total d’entrades tardanes,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L&#39;import total de la sol·licitud de pagament no pot ser superior a {0},
+Total payments amount can't be greater than {},L&#39;import total dels pagaments no pot ser superior a {},
+Totals,Totals,
+Training Event:,Esdeveniment de formació:,
+Transactions already retreived from the statement,Les transaccions ja s&#39;han recuperat de l&#39;estat,
+Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El número de recepció i la data de transport no són obligatoris per al mode de transport escollit,
+Tuesday,Dimarts,
+Type,Tipus,
+Unable to find Salary Component {0},No es pot trobar el component salari {0},
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No s&#39;ha pogut trobar la franja horària en els propers {0} dies per a l&#39;operació {1}.,
+Unable to update remote activity,No es pot actualitzar l&#39;activitat remota,
+Unknown Caller,Trucador desconegut,
+Unlink external integrations,Desconnecteu les integracions externes,
+Unmarked Attendance for days,Assistència no marcada durant dies,
+Unpublish Item,Element inèdit,
+Unreconciled,No conciliada,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Categoria GST no compatible per a la generació e-Way Bill JSON,
+Update,Actualització,
+Update Details,Detalls d’actualització,
+Update Taxes for Items,Actualitzar els impostos dels articles,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pengeu un extracte bancari, enllaceu o reconcilieu un compte bancari",
+Upload a statement,Carregueu una declaració,
+Use a name that is different from previous project name,Utilitzeu un nom diferent del nom del projecte anterior,
+User {0} is disabled,L'usuari {0} està deshabilitat,
+Users and Permissions,Usuaris i permisos,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,Les places vacants no poden ser inferiors a les obertures actuals,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Valid From Time ha de ser inferior al Valid Upto Time.,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de valoració necessària per a l’element {0} a la fila {1},
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","La taxa de valoració no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {0}, que és obligatori fer les entrades comptables per a {1} {2}. Si l&#39;element està transaccionant com a element de taxa de valoració zero a {1}, mencioneu-ho a la taula d&#39;elements {1}. En cas contrari, creeu una transacció d’accions d’entrada per a l’element o esmenti la taxa de valoració al registre d’ítem i, a continuació, intenteu enviar / cancel·lar aquesta entrada.",
+Values Out Of Sync,Valors fora de sincronització,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipus de vehicle és obligatori si el mode de transport és per carretera,
+Vendor Name,Nom del venedor,
+Verify Email,verificar Correu,
+View,Veure,
+View all issues from {0},Veure tots els problemes de {0},
+View call log,Veure registre de trucades,
+Warehouse,Magatzem,
+Warehouse not found against the account {0},No s&#39;ha trobat el magatzem amb el compte {0},
+Welcome to {0},Benvingut a {0},
+Why do think this Item should be removed?,Per què creieu que s’ha d’eliminar aquest ítem?,
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Ordre de treball {0}: no s&#39;ha trobat la targeta de treball per a l&#39;operació {1},
+Workday {0} has been repeated.,La jornada laboral {0} s&#39;ha repetit.,
+XML Files Processed,Arxius XML processats,
+Year,Any,
+Yearly,Anual,
+You,Vostè,
+You are not allowed to enroll for this course,No teniu permís per inscriure-us en aquest curs,
+You are not enrolled in program {0},No esteu inscrit al programa {0},
+You can Feature upto 8 items.,Podeu aparèixer fins a 8 articles.,
+You can also copy-paste this link in your browser,També podeu copiar i enganxar aquest enllaç al teu navegador,
+You can publish upto 200 items.,Podeu publicar fins a 200 articles.,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},No podeu crear entrades de comptabilitat en el període de comptabilitat tancat {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Heu d’habilitar la reordena automàtica a Configuració d’accions per mantenir els nivells de reordenament.,
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Heu de ser un proveïdor registrat per generar la factura electrònica,
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Per poder afegir ressenyes, heu d’iniciar la sessió com a usuari del Marketplace.",
+Your Featured Items,Els vostres articles destacats,
+Your Items,Els seus articles,
+Your Profile,El teu perfil,
+Your rating:,El teu vot:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},La quantitat zero de {0} es va comprometre amb el préstec {0},
+and,i,
+e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ja existeix per a aquest document,
+woocommerce - {0},woocommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} El cupó utilitzat són {1}. La quantitat permesa s’esgota,
+{0} Name,{0} Nom,
+{0} Operations: {1},{0} Operacions: {1},
+{0} bank transaction(s) created,S&#39;han creat {0} operacions bancàries,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,S&#39;han creat {0} transaccions bancàries i {1} errors,
+{0} can not be greater than {1},{0} no pot ser superior a {1},
+{0} conversations,{0} converses,
+{0} is not a company bank account,{0} no és un compte bancari de l&#39;empresa,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no és un node de grup. Seleccioneu un node de grup com a centre de cost parental,
+{0} is not the default supplier for any items.,{0} no és el proveïdor predeterminat de cap element.,
+{0} is required,{0} és necessari,
+{0} units of {1} is not available.,{0} unitats de {1} no estan disponibles.,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ha de ser inferior a {2},
+{} is an invalid Attendance Status.,{} és un estat d’assistència no vàlid.,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} és necessari generar Bill JSON per e-Way,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Motiu perdut no vàlid {0}, crea un motiu nou perdut",
+Profit This Year,Ànim de lucre aquest any,
+Total Expense,Despesa Total,
+Total Expense This Year,Despesa total d’aquest any,
+Total Income,Ingressos totals,
+Total Income This Year,Ingressos totals aquest any,
+Barcode,Codi de barres,
+Center,Centre,
+Clear,Clar,
+Comment,Comentar,
+Comments,Comentaris,
+Download,descarregar,
+Left,Esquerra,
+Link,Enllaç,
+New,Nou,
+Not Found,Extraviat,
+Print,Imprimir,
+Reference Name,Nom de referència,
+Refresh,Refrescar,
+Success,Èxit,
+Time,Temps,
+Value,Valor,
+Actual,Actual,
+Add to Cart,Afegir a la cistella,
+Days Since Last Order,Dies des de la darrera comanda,
+In Stock,En estoc,
+Loan Amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
+Mode Of Payment,Forma de pagament,
+No students Found,No s’han trobat estudiants,
+Not in Stock,No en Stock,
+Please select a Customer,Seleccioneu un client,
+Printed On,impresa:,
+Received From,Rebut des,
+Sales Person,Persona de vendes,
+To date cannot be before From date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
+Write Off,Cancel,
+{0} Created,{0} creat,
+Email Id,Identificació de l'email,
+No,No,
+Reference Doctype,Reference DocType,
+User Id,ID d&#39;usuari,
+Yes,Sí,
+Actual ,Reial,
+Add to cart,Afegir a la cistella,
+Budget,Pressupost,
+Chart Of Accounts Importer,Gràfic de l&#39;importador de comptes,
+Chart of Accounts,Taula de comptes,
+Customer database.,Base de dades de clients.,
+Days Since Last order,Dies des de la darrera comanda,
+Download as JSON,Descarregueu com a Json,
+End date can not be less than start date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici,
+For Default Supplier (Optional),Per proveïdor predeterminat (opcional),
+From date cannot be greater than To date,Des de la data no pot ser superior a la data,
+Get items from,Obtenir articles de,
+Group by,Agrupar per,
+In stock,En estoc,
+Item name,Nom de l'article,
+Loan amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
+Minimum Qty,Quantitat mínima,
+More details,Més detalls,
+Nature of Supplies,Natura dels subministraments,
+No Items found.,No s’ha trobat cap element.,
+No employee found,Cap empleat trobat,
+No students found,No s&#39;han trobat estudiants,
+Not in stock,No en estoc,
+Not permitted,No permès,
+Open Issues ,qüestions obertes,
+Open Projects ,Projectes Oberts,
+Open To Do ,Obert a fer,
+Operation Id,Operació ID,
+Partially ordered,Parcialment ordenat,
+Please select company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
+Please select patient,Seleccioneu el pacient,
+Printed On ,Imprès al,
+Projected qty,Quantitat projectada,
+Sales person,Sales Person,
+Serial No {0} Created,Serial No {0} creat,
+Set as default,Estableix com a predeterminat,
+Source Location is required for the Asset {0},La ubicació d&#39;origen és obligatòria per a l&#39;actiu {0},
+Tax Id,Identificació fiscal,
+To Time,Per Temps,
+To date cannot be before from date,La data no pot ser anterior a la data,
+Total Taxable value,Valor imposable total,
+Upcoming Calendar Events ,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims,
+Value or Qty,Valor o quantitat,
+Variance ,Desacord,
+Variant of,Variant de,
+Write off,Cancel,
+Write off Amount,Anota la quantitat,
+hours,hores,
+received from,Rebut des,
+to,a,
+Cards,Targetes,
+Percentage,Percentatge,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats del país {0}. Contacteu amb support@erpnext.com,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Fila # {0}: l&#39;element {1} no és un element serialitzat / combinat. No pot tenir un número de sèrie / un lot no.,
+Please set {0},"Si us plau, estableix {0}",
+Please set {0},Definiu {0},supplier
+Draft,Esborrany,"docstatus,=,0"
+Cancelled,Cancel·lat,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu un sistema de nom de l’Instructor a Educació&gt; Configuració d’educació,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configureu Naming Series per a {0} mitjançant Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de nom,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca,
+Customer > Customer Group > Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori,
+Supplier > Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu un sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració&gt; Sèries de numeració,
+Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori,
+Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra,
+Requested,Comanda,
+YouTube,YouTube,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,Data de publicació,
+Duration,Durada,
+Advanced Settings,Configuració avançada,
+Path,Camí,
+Components,components,
+Verified By,Verified Per,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes,
+Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter,
+GL Entry,Entrada GL,
+Fee Validity,Valida tarifes,
+Dosage Form,Forma de dosificació,
+Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient,
+Total Completed Qty,Quantitat total completada,
+Qty to Manufacture,Quantitat a fabricar,
+Out Patient Consulting Charge Item,Consultar al pacient Punt de càrrec,
+Inpatient Visit Charge Item,Article sobre càrrecs de càrrec hospitalari,
+OP Consulting Charge,OP Consultancy Charge,
+Inpatient Visit Charge,Càrrec d&#39;estada hospitalària,
+Check Availability,Comprova disponibilitat,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos,
+Account Name,Nom del Compte,
+Inter Company Account,Compte d&#39;empresa Inter,
+Parent Account,Compte primària,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.,
+Chargeable,Facturable,
+Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost,
+Frozen,Bloquejat,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.",
+Balance must be,El balanç ha de ser,
+Old Parent,Antic Pare,
+Include in gross,Incloure en brut,
+Auditor,Auditor,
+Accounting Dimension,Dimensió comptable,
+Dimension Name,Nom de la dimensió,
+Dimension Defaults,Valors per defecte de la dimensió,
+Accounting Dimension Detail,Detall de la comptabilitat,
+Default Dimension,Dimensió predeterminada,
+Mandatory For Balance Sheet,Obligatori per al balanç,
+Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatori per al compte de pèrdues i guanys,
+Accounting Period,Període de comptabilitat,
+Period Name,Nom del període,
+Closed Documents,Documents tancats,
+Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat,
+Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament.",
+Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats,
+Determine Address Tax Category From,Determineu la categoria d’impost d’adreces de,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,Adreça utilitzada per determinar la categoria d’impost en les transaccions.,
+Over Billing Allowance (%),Percentatge de facturació superior (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentatge de facturació superior a l’import sol·licitat. Per exemple: si el valor de la comanda és de 100 dòlars per a un article i la tolerància s’estableix com a 10%, podreu facturar per 110 $.",
+Credit Controller,Credit Controller,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.,
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat,
+Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desconnectar de pagament anticipat per cancel·lació de la comanda,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permetre el centre de costos a l&#39;entrada del compte de balanç,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Afegiu automàticament impostos i càrrecs de la plantilla d’impost d’ítems,
+Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automàticament els termes de pagament,
+Show Inclusive Tax In Print,Mostra impostos inclosos en impressió,
+Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió,
+Currency Exchange Settings,Configuració de canvi de divises,
+Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d&#39;intercanvi moderats,
+Stale Days,Stale Days,
+Report Settings,Configuració de l&#39;informe,
+Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu,
+Allowed To Transact With,Permès transitar amb,
+Branch Code,Codi de sucursal,
+Address and Contact,Direcció i Contacte,
+Address HTML,Adreça HTML,
+Contact HTML,Contacte HTML,
+Data Import Configuration,Configuració de la importació de dades,
+Bank Transaction Mapping,Cartografia de transaccions bancàries,
+Plaid Access Token,Fitxa d&#39;accés a escoces,
+Company Account,Compte de l&#39;empresa,
+Account Subtype,Subtipus del compte,
+Is Default Account,És el compte per defecte,
+Is Company Account,És el compte d&#39;empresa,
+Party Details,Party Details,
+Account Details,Detalls del compte,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,Compte bancari núm,
+Integration Details,Detalls de la integració,
+Integration ID,ID d&#39;integració,
+Last Integration Date,Última data d’integració,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,Canvieu aquesta data manualment per configurar la següent data d&#39;inici de sincronització,
+Mask,Màscara,
+Bank Guarantee,garantia bancària,
+Bank Guarantee Type,Tipus de Garantia Bancària,
+Receiving,Recepció,
+Providing,Proporcionar,
+Reference Document Name,Nom del document de referència,
+Validity in Days,Validesa de Dies,
+Bank Account Info,Informació del compte bancari,
+Clauses and Conditions,Clàusules i condicions,
+Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària,
+Name of Beneficiary,Nom del beneficiari,
+Margin Money,Marge de diners,
+Charges Incurred,Despeses incorregudes,
+Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat,
+Account Currency,Compte moneda,
+Select the Bank Account to reconcile.,Seleccioneu el compte bancari per compatibilitzar-lo.,
+Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades,
+Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament,
+Payment Entries,Les entrades de pagament,
+Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació,
+Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària,
+Cheque Number,Número de Xec,
+Cheque Date,Data Xec,
+Statement Header Mapping,Assignació de capçalera de declaració,
+Statement Headers,Capçaleres d&#39;estatus,
+Transaction Data Mapping,Mapatge de dades de transaccions,
+Mapped Items,Objectes assignats,
+Bank Statement Settings Item,Element de configuració de la declaració del banc,
+Mapped Header,Capçalera assignada,
+Bank Header,Capçalera del banc,
+Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transacció de l&#39;extracte bancari,
+Bank Transaction Entries,Entrades de transaccions bancàries,
+New Transactions,Noves transaccions,
+Match Transaction to Invoices,Transacció de coincidència amb les factures,
+Create New Payment/Journal Entry,Crea un nou pagament / entrada de diari,
+Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliació de pagaments,
+Matching Invoices,Combinació de factures,
+Payment Invoice Items,Elements de factura de pagament,
+Reconciled Transactions,Transaccions reconciliades,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària,
+Payment Description,Descripció del pagament,
+Invoice Date,Data de la factura,
+Bank Statement Transaction Payment Item,Estat del pagament del pagament de la transacció,
+outstanding_amount,outstanding_amount,
+Payment Reference,Referència de pagament,
+Bank Statement Transaction Settings Item,Paràmetres de la transacció de l&#39;estat del banc,
+Bank Data,Dades bancàries,
+Mapped Data Type,Tipus de dades assignats,
+Mapped Data,Dades assignades,
+Bank Transaction,Transacció bancària,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
+Transaction ID,ID de transacció,
+Unallocated Amount,Suma sense assignar,
+Field in Bank Transaction,Camp a la transacció bancària,
+Column in Bank File,Columna al fitxer del banc,
+Bank Transaction Payments,Pagaments de transaccions bancàries,
+Control Action,Acció de control,
+Applicable on Material Request,Aplicable a la sol·licitud de material,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost anual es va superar a MR,
+Warn,Advertir,
+Ignore,Ignorar,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR,
+Applicable on Purchase Order,Aplicable a l&#39;ordre de compra,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acció si el Pressupost Anual va superar la PO,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a la PO,
+Applicable on booking actual expenses,Aplicable a la reserva de despeses reals,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acció si el Pressupost Anual es va superar a Actual,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a Actual,
+Budget Accounts,comptes Pressupost,
+Budget Account,compte pressupostària,
+Budget Amount,pressupost Monto,
+C-Form,C-Form,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,C-Form No,
+Received Date,Data de recepció,
+Quarter,Trimestre,
+I,jo,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
+Invoice No,Número de Factura,
+Cash Flow Mapper,Cartera de flux d&#39;efectiu,
+Section Name,Nom de la secció,
+Section Header,Capçalera de secció,
+Section Leader,Líder de secció,
+e.g Adjustments for:,"per exemple, ajustaments per a:",
+Section Subtotal,Subtotal de secció,
+Section Footer,Peer de secció,
+Position,Posició,
+Cash Flow Mapping,Cartografia del flux d&#39;efectiu,
+Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1,
+Is Finance Cost,El cost financer,
+Is Working Capital,És capital operatiu,
+Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajust del cost financer,
+Is Income Tax Liability,La responsabilitat fiscal de la renda,
+Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda,
+Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
+account,Compte,
+Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
+Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d&#39;assignació de fluxos d&#39;efectiu,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,Custòdia,
+Net Amount,Import Net,
+Cashier Closing Payments,Caixer de tancament de pagaments,
+Import Chart of Accounts from a csv file,Importa la taula de comptes d&#39;un fitxer csv,
+Attach custom Chart of Accounts file,Adjunteu un fitxer gràfic de comptes personalitzat,
+Chart Preview,Vista prèvia del gràfic,
+Chart Tree,Arbre gràfic,
+Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs,
+Has Print Format,Format d&#39;impressió té,
+Primary Settings,ajustos primaris,
+Cheque Size,xec Mida,
+Regular,regular,
+Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida,
+Cheque Width,ample Xec,
+Cheque Height,xec Alçada,
+Scanned Cheque,escanejada Xec,
+Is Account Payable,És compte per pagar,
+Distance from top edge,Distància des de la vora superior,
+Distance from left edge,Distància des la vora esquerra,
+Message to show,Missatge a mostrar,
+Date Settings,Configuració de la data,
+Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra,
+Payer Settings,Configuració del pagador,
+Width of amount in word,Amplada de l&#39;import de paraula,
+Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules,
+Amount In Figure,A la Figura quantitat,
+Signatory Position,posició signatari,
+Closed Document,Document tancat,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.,
+Cost Center Name,Nom del centre de cost,
+Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares,
+lft,LFT,
+rgt,RGT,
+Coupon Code,Codi de cupó,
+Coupon Name,Nom del cupó,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","Per exemple, &quot;Oferta estival de vacances d&#39;estiu 2019&quot;",
+Coupon Type,Tipus de cupó,
+Promotional,Promocional,
+Gift Card,Targeta Regal,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,"exclusiu, per exemple, SAVE20 Per utilitzar-se per obtenir descompte",
+Validity and Usage,Validesa i ús,
+Maximum Use,Ús màxim,
+Used,Utilitzat,
+Coupon Description,Descripció del cupó,
+Discounted Invoice,Factura amb descompte,
+Exchange Rate Revaluation,Revaloració del tipus de canvi,
+Get Entries,Obteniu entrades,
+Exchange Rate Revaluation Account,Compte de revaloració de tipus de canvi,
+Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total,
+Balance In Account Currency,Saldo en compte de divises,
+Current Exchange Rate,Tipus de canvi actual,
+Balance In Base Currency,Saldo en moneda base,
+New Exchange Rate,Nou tipus de canvi,
+New Balance In Base Currency,Nou saldo en moneda base,
+Gain/Loss,Guany / pèrdua,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.,
+Year Name,Nom Any,
+"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13",
+Year Start Date,Any Data d'Inici,
+Year End Date,Any Data de finalització,
+Companies,Empreses,
+Auto Created,Creada automàticament,
+Stock User,Fotografia de l&#39;usuari,
+Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia,
+Debit Amount,Suma Dèbit,
+Credit Amount,Suma de crèdit,
+Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda,
+Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda,
+Voucher Detail No,Número de detall del comprovant,
+Is Opening,Està obrint,
+Is Advance,És Avanç,
+To Rename,Per canviar el nom,
+GST Account,Compte GST,
+CGST Account,Compte CGST,
+SGST Account,Compte SGST,
+IGST Account,Compte IGST,
+CESS Account,Compte CESS,
+Loan Start Date,Data d&#39;inici del préstec,
+Loan Period (Days),Període de préstec (dies),
+Loan End Date,Data de finalització del préstec,
+Bank Charges,Càrrecs bancaris,
+Short Term Loan Account,Compte de préstec a curt termini,
+Bank Charges Account,Compte de càrregues bancàries,
+Accounts Receivable Credit Account,Comptes de crèdit a cobrar,
+Accounts Receivable Discounted Account,Comptes a rebre amb el descompte,
+Accounts Receivable Unpaid Account,Comptes a cobrar,
+Item Tax Template,Plantilla d’impost d’ítems,
+Tax Rates,Tipus d’impostos,
+Item Tax Template Detail,Detall de plantilla fiscal,
+Entry Type,Tipus d&#39;entrada,
+Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company,
+Bank Entry,Entrada Banc,
+Cash Entry,Entrada Efectiu,
+Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit,
+Contra Entry,Entrada Contra,
+Excise Entry,Entrada impostos especials,
+Write Off Entry,Escriu Off Entrada,
+Opening Entry,Entrada Obertura,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
+Accounting Entries,Assentaments comptables,
+Total Debit,Dèbit total,
+Total Credit,Crèdit Total,
+Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr),
+Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència,
+Total Amount Currency,Suma total de divises,
+Total Amount in Words,Suma total en Paraules,
+Remark,Observació,
+Paid Loan,Préstec pagat,
+Inter Company Journal Entry Reference,Referència de l&#39;entrada de revista a l&#39;empresa Inter,
+Write Off Based On,Anotació basada en,
+Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents,
+Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió,
+Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de,
+Payment Order,Ordre de pagament,
+Subscription Section,Secció de subscripció,
+Journal Entry Account,Compte entrada de diari,
+Account Balance,Saldo del compte,
+Party Balance,Equilibri Partit,
+If Income or Expense,Si ingressos o despeses,
+Exchange Rate,Tipus De Canvi,
+Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda,
+Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia,
+Payroll Entry,Entrada de nòmina,
+Employee Advance,Avanç dels empleats,
+Reference Due Date,Referència Data de venciment,
+Loyalty Program Tier,Nivell del Programa de fidelització,
+Redeem Against,Bescanviar contra,
+Expiry Date,Data De Caducitat,
+Loyalty Point Entry Redemption,Rescat de l&#39;entrada de punts de lleialtat,
+Redemption Date,Data de reemborsament,
+Redeemed Points,Punts redimits,
+Loyalty Program Name,Nom del programa de fidelització,
+Loyalty Program Type,Tipus de programa de fidelització,
+Single Tier Program,Programa de nivell individual,
+Multiple Tier Program,Programa de nivell múltiple,
+Customer Territory,Territori de clients,
+Auto Opt In (For all customers),Opció automàtica (per a tots els clients),
+Collection Tier,Col.lecció Nivell,
+Collection Rules,Regles de cobrament,
+Redemption,Redempció,
+Conversion Factor,Factor de conversió,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punts de fidelització = Quant moneda base?,
+Expiry Duration (in days),Durada de caducitat (en dies),
+Help Section,Secció d&#39;ajuda,
+Loyalty Program Help,Ajuda del programa de lleialtat,
+Loyalty Program Collection,Col·lecció de programes de lleialtat,
+Tier Name,Nom del nivell,
+Minimum Total Spent,Mínim total gastat,
+Collection Factor (=1 LP),Factor de recopilació (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,Quant gasteu = 1 punt de lleialtat,
+Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament,
+Default Account,Compte predeterminat,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.,
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l&#39;estacionalitat del seu negoci.,
+Distribution Name,Distribution Name,
+Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual,
+Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals,
+Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual,
+Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació,
+Create Missing Party,Crea partit desaparegut,
+Create missing customer or supplier.,Crea un client o proveïdor que falti.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,Obrir l&#39;element de la eina de creació de la factura,
+Temporary Opening Account,Compte d&#39;obertura temporal,
+Party Account,Compte Partit,
+Type of Payment,Tipus de Pagament,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY.-,
+Receive,Rebre,
+Internal Transfer,transferència interna,
+Payment Order Status,Estat de l’ordre de pagament,
+Payment Ordered,Pagament sol·licitat,
+Payment From / To,El pagament de / a,
+Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa,
+Party Bank Account,Compte bancari del partit,
+Account Paid From,De compte de pagament,
+Account Paid To,Compte pagat fins,
+Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda),
+Received Amount,quantitat rebuda,
+Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises),
+Get Outstanding Invoice,Obteniu una factura excepcional,
+Payment References,Referències de pagament,
+Writeoff,Demanar-ho per escrit,
+Total Allocated Amount,total assignat,
+Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises),
+Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua,
+Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises),
+Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència,
+Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua,
+Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua,
+Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència,
+Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada,
+Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència,
+Allocated,Situat,
+Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament,
+Payment Account,Compte de Pagament,
+Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,Tipus de comanda de pagament,
+Payment Order Reference,Referència de comanda de pagament,
+Bank Account Details,Detalls del compte bancari,
+Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments,
+Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament,
+Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu,
+From Invoice Date,Des Data de la factura,
+To Invoice Date,Per Factura,
+Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura,
+Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscarà totes les entrades si el valor límit és zero.,
+Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades,
+Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar,
+Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada,
+Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació,
+Invoice Number,Número de factura,
+Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,
+Reference Row,referència Fila,
+Allocated amount,Monto assignat,
+Payment Request Type,Tipus de sol·licitud de pagament,
+Outward,Cap a fora,
+Inward,Endins,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,Detalls de la transacció,
+Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client,
+Is a Subscription,És una subscripció,
+Transaction Currency,moneda de la transacció,
+Subscription Plans,Plans de subscripció,
+SWIFT Number,Número SWIFT,
+Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament,
+Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes,
+Mute Email,Silenciar-mail,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,Passarel·la de Pagaments detalls,
+Payment Schedule,Calendari de pagaments,
+Invoice Portion,Factura de la porció,
+Payment Amount,Quantitat de pagament,
+Payment Term Name,Nom del terme de pagament,
+Due Date Based On,Data de venciment basada,
+Day(s) after invoice date,Dia (s) després de la data de la factura,
+Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) després del final del mes de la factura,
+Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura,
+Credit Days,Dies de Crèdit,
+Credit Months,Mesos de Crèdit,
+Payment Terms Template Detail,Detall de plantilla de termes de pagament,
+Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal,
+Closing Account Head,Tancant el Compte principal,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua",
+POS Customer Group,POS Grup de Clients,
+POS Field,Camp POS,
+POS Item Group,POS Grup d&#39;articles,
+[Select],[Seleccionar],
+Company Address,Direcció de l&#39;empresa,
+Update Stock,Actualització de Stock,
+Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus,
+Allow user to edit Rate,Permetre a l&#39;usuari editar Taxa,
+Allow user to edit Discount,Permet que l&#39;usuari editeu Descompte,
+Allow Print Before Pay,Permet imprimir abans de pagar,
+Display Items In Stock,Mostrar articles en estoc,
+Applicable for Users,Aplicable per als usuaris,
+Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes,
+Item Groups,els grups d&#39;articles,
+Only show Items from these Item Groups,Mostra només els articles d’aquests grups d’elements,
+Customer Groups,Grups de clients,
+Only show Customer of these Customer Groups,Mostra només el client d’aquests grups de clients,
+Print Format for Online,Format d&#39;impressió per a Internet,
+Offline POS Settings,Configuració de TPV fora de línia,
+Write Off Account,Escriu Off Compte,
+Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost,
+Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto,
+Taxes and Charges,Impostos i càrrecs,
+Apply Discount On,Aplicar de descompte en les,
+POS Profile User,Usuari de perfil de TPV,
+Use POS in Offline Mode,Utilitzeu TPV en mode fora de línia,
+Apply On,Aplicar a,
+Price or Product Discount,Preu o descompte del producte,
+Apply Rule On Item Code,Aplica la regla del codi de l&#39;article,
+Apply Rule On Item Group,Aplica la regla del grup d’elements,
+Apply Rule On Brand,Aplica la regla sobre la marca,
+Mixed Conditions,Condicions mixtes,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,S’aplicaran les condicions sobre tots els ítems seleccionats combinats.,
+Is Cumulative,És acumulatiu,
+Coupon Code Based,Basat en codi de cupó,
+Discount on Other Item,Descompte en un altre article,
+Apply Rule On Other,Aplica la regla sobre les altres,
+Party Information,Informació del partit,
+Quantity and Amount,Quantitat i quantitat,
+Min Qty,Quantitat mínima,
+Max Qty,Quantitat màxima,
+Min Amt,Amt mín,
+Max Amt,Max Amt,
+Period Settings,Configuració del període,
+Margin,Marge,
+Margin Type,tipus marge,
+Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto,
+Price Discount Scheme,Règim de descompte de preus,
+Rate or Discount,Tarifa o descompte,
+Discount Percentage,%Descompte,
+Discount Amount,Quantitat de Descompte,
+For Price List,Per Preu,
+Product Discount Scheme,Esquema de descompte del producte,
+Same Item,El mateix article,
+Free Item,Article gratuït,
+Threshold for Suggestion,Llindar de suggeriments,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificarà per augmentar o disminuir quantitat o quantitat,
+"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat",
+Apply Multiple Pricing Rules,Aplica normes de preus múltiples,
+Apply Discount on Rate,Apliqueu el descompte sobre la tarifa,
+Validate Applied Rule,Validar la regla aplicada,
+Rule Description,Descripció de la regla,
+Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus,
+Promotional Scheme Id,Identificador del règim promocional,
+Promotional Scheme,Règim promocional,
+Pricing Rule Brand,Marca de regla de preus,
+Pricing Rule Detail,Detall de la regla de preus,
+Child Docname,Nom del document fill,
+Rule Applied,Regla aplicada,
+Pricing Rule Item Code,Codi de l&#39;article de la regla de preus,
+Pricing Rule Item Group,Grup d’articles de la regla de preus,
+Price Discount Slabs,Lloses de descompte en preu,
+Promotional Scheme Price Discount,Escompte de preus en règim promocional,
+Product Discount Slabs,Lloses de descompte de producte,
+Promotional Scheme Product Discount,Esquema de promoció Descompte de producte,
+Min Amount,Import mínim,
+Max Amount,Import màxim,
+Discount Type,Tipus de descompte,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -YYYY.-,
+Tax Withholding Category,Categoria de retenció d&#39;impostos,
+Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament,
+Is Paid,es paga,
+Is Return (Debit Note),És retorn (Nota de dèbit),
+Apply Tax Withholding Amount,Apliqueu la quantitat de retenció d&#39;impostos,
+Accounting Dimensions ,Dimensions comptables,
+Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor,
+Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor,
+Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura,
+Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor,
+Contact Person,Persona De Contacte,
+Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament,
+Currency and Price List,Moneda i Preus,
+Price List Currency,Price List Currency,
+Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus,
+Set Accepted Warehouse,Magatzem acceptat,
+Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats,
+Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades,
+Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor,
+Pricing Rules,Normes de preus,
+Supplied Items,Articles subministrats,
+Total (Company Currency),Total (Companyia moneda),
+Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia),
+Total Net Weight,Pes net total,
+Shipping Rule,Regla d'enviament,
+Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla,
+Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs,
+Tax Breakup,desintegració impostos,
+Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia),
+Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides,
+Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes,
+Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs,
+Additional Discount,Descompte addicional,
+Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les,
+Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company),
+Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia),
+Rounding Adjustment (Company Currency),Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa),
+Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia),
+In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia),
+Rounding Adjustment,Ajust de redondeig,
+In Words,En Paraules,
+Total Advance,Avanç total,
+Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit,
+Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc,
+Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda),
+Set Advances and Allocate (FIFO),Establir avenços i assignar (FIFO),
+Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades,
+Advances,Advances,
+Terms,Condicions,
+Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1,
+Group same items,Grup mateixos articles,
+Print Language,Llenguatge d&#39;impressió,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta",
+Credit To,Crèdit Per,
+Party Account Currency,Compte Partit moneda,
+Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses,
+Inter Company Invoice Reference,Referència a la factura de la companyia Inter,
+Is Internal Supplier,És proveïdor intern,
+Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual,
+End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual,
+Update Auto Repeat Reference,Actualitza la referència de repetició automàtica,
+Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada,
+Purchase Invoice Item,Compra Factura article,
+Quantity and Rate,Quantitat i taxa,
+Received Qty,Quantitat rebuda,
+Accepted Qty,Quantitat acceptada,
+Rejected Qty,rebutjat Quantitat,
+UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió,
+Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%),
+Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia),
+Rate ,Tarifa,
+Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda),
+Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda),
+Is Free Item,És l’article gratuït,
+Net Rate,Taxa neta,
+Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda),
+Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda),
+Item Tax Amount Included in Value,Element d&#39;import de la quantitat inclòs en el valor,
+Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher,
+Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades,
+Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat,
+Serial No,Número de sèrie,
+Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat,
+Expense Head,Cap de despeses,
+Is Fixed Asset,És actiu fix,
+Asset Location,Ubicació de l&#39;actiu,
+Deferred Expense,Despeses diferides,
+Deferred Expense Account,Compte de despeses diferit,
+Service Stop Date,Data de parada del servei,
+Enable Deferred Expense,Activa la despesa diferida,
+Service Start Date,Data de començament del servei,
+Service End Date,Data de finalització del servei,
+Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització,
+Item Tax Rate,Element Tipus impositiu,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.\n S'utilitza per a les taxes i càrrecs,
+Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles,
+Purchase Receipt Detail,Detall de rebuda de compra,
+Item Weight Details,Detalls del pes de l&#39;element,
+Weight Per Unit,Pes per unitat,
+Total Weight,Pes total,
+Weight UOM,UDM del pes,
+Page Break,Salt de pàgina,
+Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for,
+Valuation and Total,Valoració i total,
+Valuation,Valoració,
+Add or Deduct,Afegir o Deduir,
+Deduct,Deduir,
+On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior,
+On Previous Row Total,Total fila anterior,
+On Item Quantity,Quantitat de l&#39;article,
+Reference Row #,Referència Fila #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",
+Account Head,Cap Compte,
+Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos.\n 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost.",
+Salary Component Account,Compte Nòmina Component,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-,
+Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS),
+Offline POS Name,Desconnectat Nom POS,
+Is Return (Credit Note),És retorn (Nota de crèdit),
+Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura,
+Update Billed Amount in Sales Order,Actualitza la quantitat facturada en l&#39;ordre de venda,
+Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients,
+Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra,
+Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client,
+Customer Address,Direcció del client,
+Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament,
+Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client,
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client,
+Set Source Warehouse,Magatzem Source Source,
+Packing List,Llista De Embalatge,
+Packed Items,Dinar Articles,
+Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda,
+Time Sheet List,Llista de fulls de temps,
+Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència,
+Total Billing Amount,Suma total de facturació,
+Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla,
+Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda,
+Loyalty Points Redemption,Punts de lleialtat Redenció,
+Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització,
+Redemption Account,Compte de rescat,
+Redemption Cost Center,Centre de costos de reemborsament,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.,
+Allocate Advances Automatically (FIFO),Assigna avanços automàticament (FIFO),
+Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes,
+Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa),
+Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount,
+Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls,
+Is Internal Customer,El client intern,
+Is Discounted,Està descomptat,
+Unpaid and Discounted,No pagat i amb descompte,
+Overdue and Discounted,Retardat i descomptat,
+Accounting Details,Detalls de Comptabilitat,
+Debit To,Per Dèbit,
+Is Opening Entry,És assentament d'obertura,
+C-Form Applicable,C-Form Applicable,
+Commission Rate (%),Comissió (%),
+Sales Team1,Equip de Vendes 1,
+Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos,
+Sales Invoice Advance,Factura proforma,
+Advance amount,Quantitat Anticipada,
+Sales Invoice Item,Factura Sales Item,
+Customer's Item Code,Del client Codi de l'article,
+Brand Name,Marca,
+Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM,
+Discount and Margin,Descompte i Marge,
+Rate With Margin,Amb la taxa de marge,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge,
+Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa),
+Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor,
+Deferred Revenue,Ingressos diferits,
+Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits,
+Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits,
+Stock Details,Estoc detalls,
+Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional),
+Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem,
+Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem,
+Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles,
+Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises),
+Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores,
+Time Sheet,Horari,
+Billing Hours,Hores de facturació,
+Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda),
+Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles,
+Parenttype,ParentType,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.",
+* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.,
+From No,Del núm,
+To No,No,
+Is Company,És l&#39;empresa,
+Current State,Estat actual,
+Purchased,Comprat,
+From Shareholder,De l&#39;accionista,
+From Folio No,Des del Folio núm,
+To Shareholder,A l&#39;accionista,
+To Folio No,A Folio núm,
+Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat,
+Asset Account,Compte d&#39;actius,
+(including),(incloent-hi),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
+Folio no.,Folio no.,
+Contact List,Llista de contactes,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Llista oculta que manté la llista de contactes enllaçats amb l&#39;accionista,
+Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport,
+Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament,
+example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent,
+Shipping Rule Type,Tipus de regla d&#39;enviament,
+Shipping Account,Compte d'Enviaments,
+Calculate Based On,Calcula a causa del,
+Fixed,S&#39;ha solucionat,
+Net Weight,Pes Net,
+Shipping Amount,Total de l'enviament,
+Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament,
+Restrict to Countries,Restringeix als països,
+Valid for Countries,Vàlid per als Països,
+Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments,
+A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament,
+From Value,De Valor,
+To Value,Per Valor,
+Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament,
+Subscription Period,Període de subscripció,
+Subscription Start Date,Data d&#39;inici de la subscripció,
+Cancelation Date,Data de cancel·lació,
+Trial Period Start Date,Data de començament del període de prova,
+Trial Period End Date,Període de prova Data de finalització,
+Current Invoice Start Date,Data d&#39;inici de factura actual,
+Current Invoice End Date,Data de finalització de la factura actual,
+Days Until Due,Dies fins a vençuts,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció,
+Cancel At End Of Period,Cancel·la al final de període,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,Genera la factura al principi del període,
+Plans,Plans,
+Discounts,Descomptes,
+Additional DIscount Percentage,Percentatge de descompte addicional,
+Additional DIscount Amount,Import addicional de descompte,
+Subscription Invoice,Factura de subscripció,
+Subscription Plan,Pla de subscripció,
+Price Determination,Determinació de preus,
+Fixed rate,Taxa fixa,
+Based on price list,Basat en la llista de preus,
+Cost,Cost,
+Billing Interval,Interval de facturació,
+Billing Interval Count,Compte d&#39;interval de facturació,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervals per al camp d&#39;interval, per exemple, si l&#39;interval és &quot;Dies&quot; i el recompte d&#39;interval de facturació és de 3, es generaran factures cada 3 dies.",
+Payment Plan,Pla de pagament,
+Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció,
+Plan,Pla,
+Subscription Settings,Configuració de la subscripció,
+Grace Period,Període de gràcia,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,El nombre de dies després de la data de la factura ha passat abans de cancel·lar la subscripció o la subscripció de marca com a no remunerada,
+Cancel Invoice After Grace Period,Cancel·lar la factura després del període de gràcia,
+Prorate,Prorate,
+Tax Rule,Regla Fiscal,
+Tax Type,Tipus d&#39;Impostos,
+Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres,
+Billing City,Facturació Ciutat,
+Billing County,Comtat de facturació,
+Billing State,Estat de facturació,
+Billing Zipcode,Codi Postal de Facturació,
+Billing Country,Facturació País,
+Shipping City,Enviaments City,
+Shipping County,Comtat d&#39;enviament,
+Shipping State,Estat de l&#39;enviament,
+Shipping Zipcode,Codi postal d&#39;enviament,
+Shipping Country,País d&#39;enviament,
+Tax Withholding Account,Compte de retenció d&#39;impostos,
+Tax Withholding Rates,Taxes de retenció d&#39;impostos,
+Rates,Tarifes,
+Tax Withholding Rate,Taxa de retenció d&#39;impostos,
+Single Transaction Threshold,Llindar d&#39;una sola transacció,
+Cumulative Transaction Threshold,Llindar de transacció acumulativa,
+Agriculture Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi agrícola,
+Linked Doctype,Doctype enllaçat,
+Water Analysis,Anàlisi de l&#39;aigua,
+Soil Analysis,Anàlisi del sòl,
+Plant Analysis,Anàlisi de plantes,
+Fertilizer,Fertilitzant,
+Soil Texture,Textura del sòl,
+Weather,El temps,
+Agriculture Manager,Gerent d&#39;Agricultura,
+Agriculture User,Usuari de l&#39;agricultura,
+Agriculture Task,Tasca de l&#39;agricultura,
+Start Day,Dia d&#39;inici,
+End Day,Dia final,
+Holiday Management,Gestió de vacances,
+Ignore holidays,Ignora les vacances,
+Previous Business Day,Dia laborable anterior,
+Next Business Day,Proper dia laborable,
+Urgent,Urgent,
+Crop,Cultiu,
+Crop Name,Nom del cultiu,
+Scientific Name,Nom científic,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.",
+Crop Spacing,Espaiat de cultiu,
+Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espaiat de cultiu,
+Row Spacing,Espaiat de fila,
+Row Spacing UOM,UOM de l&#39;espaiat de files,
+Perennial,Perenne,
+Biennial,Biennal,
+Planting UOM,Plantar UOM,
+Planting Area,Àrea de plantació,
+Yield UOM,Rendiment UOM,
+Materials Required,Materials obligatoris,
+Produced Items,Articles produïts,
+Produce,Produir,
+Byproducts,Subproductes,
+Linked Location,Ubicació enllaçada,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enllaç a totes les ubicacions en què el Cultiu creix,
+This will be day 1 of the crop cycle,Aquest serà el dia 1 del cicle del cultiu,
+ISO 8601 standard,Estàndard ISO 8601,
+Cycle Type,Tipus de cicle,
+Less than a year,Menys d&#39;un any,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta del camp per a un creixement òptim,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim,
+Detected Diseases,Malalties detectades,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia",
+Detected Disease,Malaltia detectada,
+LInked Analysis,Anàlisi lliscada,
+Disease,Malaltia,
+Tasks Created,Tasques creades,
+Common Name,Nom comú,
+Treatment Task,Tasca del tractament,
+Treatment Period,Període de tractament,
+Fertilizer Name,Nom del fertilitzant,
+Density (if liquid),Densitat (si és líquid),
+Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants,
+Fertilizer Content,Contingut d&#39;abonament,
+Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades,
+Linked Soil Analysis,Anàlisi del sòl enllaçat,
+Linked Soil Texture,Textura de sòl enllaçada,
+Collection Datetime,Col · lecció Datetime,
+Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime,
+Result Datetime,Datetime de resultats,
+Plant Analysis Criterias,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
+Plant Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
+Minimum Permissible Value,Valor mínim permès,
+Maximum Permissible Value,Valor màxim permès,
+Ca/K,Ca / K,
+Ca/Mg,Ca / Mg,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,Els criteris d&#39;anàlisi del sòl,
+Soil Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi del sòl,
+Soil Type,Tipus de sòl,
+Loamy Sand,Loamy Sand,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,Loam,
+Silt Loam,Silt Loam,
+Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
+Clay Loam,Clay Loam,
+Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
+Sandy Clay,Sandy Clay,
+Silty Clay,Silty Clay,
+Clay Composition (%),Composició de fang (%),
+Sand Composition (%),Composició de sorra (%),
+Silt Composition (%),Composició de sèrum (%),
+Ternary Plot,Parcel·la ternària,
+Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl,
+Type of Sample,Tipus d&#39;exemple,
+Container,Contenidor,
+Origin,Origen,
+Collection Temperature ,Temperatura de recollida,
+Storage Temperature,Temperatura del magatzem,
+Appearance,Aparença,
+Person Responsible,Persona Responsable,
+Water Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua,
+Weather Parameter,Paràmetre del temps,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
+Asset Owner,Propietari d&#39;actius,
+Asset Owner Company,Propietari de l&#39;empresa propietària,
+Custodian,Custòdia,
+Disposal Date,disposició Data,
+Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla,
+Available-for-use Date,Data disponible per a ús,
+Calculate Depreciation,Calcula la depreciació,
+Allow Monthly Depreciation,Permeten la depreciació mensual,
+Number of Depreciations Booked,Nombre de reserva Depreciacions,
+Finance Books,Llibres de finances,
+Straight Line,Línia recta,
+Double Declining Balance,Doble saldo decreixent,
+Manual,manual,
+Value After Depreciation,Valor després de la depreciació,
+Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions,
+Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos),
+Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data,
+Depreciation Schedule,Programació de la depreciació,
+Depreciation Schedules,programes de depreciació,
+Policy number,Número de la policia,
+Insurer,Assegurador,
+Insured value,Valor assegurat,
+Insurance Start Date,Data d&#39;inici de l&#39;assegurança,
+Insurance End Date,Data de finalització de l&#39;assegurança,
+Comprehensive Insurance,Assegurança integral,
+Maintenance Required,Manteniment obligatori,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Comproveu si Asset requereix manteniment preventiu o calibratge,
+Booked Fixed Asset,Activat fix reservat,
+Purchase Receipt Amount,Compreu la quantitat del rebut,
+Default Finance Book,Llibre financer predeterminat,
+Quality Manager,Gerent de Qualitat,
+Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius,
+Depreciation Options,Opcions de depreciació,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,Habiliteu la comptabilitat del Treball de Capital en Progrés,
+Finance Book Detail,Detall del llibre de finances,
+Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius,
+Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix,
+Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada,
+Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació,
+Capital Work In Progress Account,Compte de capital en curs de progrés,
+Asset Finance Book,Asset Finance Book,
+Written Down Value,Valor escrit per sota,
+Depreciation Start Date,Data d&#39;inici de la depreciació,
+Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil,
+Rate of Depreciation,Taxa d’amortització,
+In Percentage,En percentatge,
+Select Serial No,Seleccioneu el número de sèrie,
+Maintenance Team,Equip de manteniment,
+Maintenance Manager Name,Nom del gestor de manteniment,
+Maintenance Tasks,Tasques de manteniment,
+Manufacturing User,Usuari de fabricació,
+Asset Maintenance Log,Registre de manteniment d&#39;actius,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
+Maintenance Type,Tipus de Manteniment,
+Maintenance Status,Estat de manteniment,
+Planned,Planificat,
+Actions performed,Accions realitzades,
+Asset Maintenance Task,Tasca de manteniment d&#39;actius,
+Maintenance Task,Tasca de manteniment,
+Preventive Maintenance,Manteniment preventiu,
+Calibration,Calibratge,
+2 Yearly,2 Anual,
+Certificate Required,Certificat obligatori,
+Next Due Date,Pròxima data de venciment,
+Last Completion Date,Última data de finalització,
+Asset Maintenance Team,Equip de manteniment d&#39;actius,
+Maintenance Team Name,Nom de l&#39;equip de manteniment,
+Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment,
+Purpose,Propòsit,
+Stock Manager,Gerent,
+Asset Movement Item,Element de moviment d&#39;actius,
+Source Location,Ubicació de la font,
+From Employee,D'Empleat,
+Target Location,Ubicació del destí,
+To Employee,Per a l&#39;empleat,
+Asset Repair,Reparació d&#39;actius,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,Data de fracàs,
+Assign To Name,Assigna al nom,
+Repair Status,Estat de reparació,
+Error Description,Descripció de l&#39;error,
+Downtime,Temps d&#39;inactivitat,
+Repair Cost,Cost de reparació,
+Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica,
+Current Asset Value,Valor actiu actual,
+New Asset Value,Nou valor d&#39;actius,
+Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació,
+Finance Book Id,Identificador del llibre de finances,
+Location Name,Nom de la ubicació,
+Parent Location,Ubicació principal,
+Is Container,És contenidor,
+Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica,
+Location Details,Detalls de la ubicació,
+Latitude,Latitude,
+Longitude,Longitud,
+Area,Àrea,
+Area UOM,Àrea UOM,
+Tree Details,Detalls de l&#39;arbre,
+Maintenance Team Member,Membre de l&#39;equip de manteniment,
+Team Member,Membre de l&#39;equip,
+Maintenance Role,Paper de manteniment,
+Buying Settings,Ajustaments de compra,
+Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres,
+Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per,
+Default Supplier Group,Grup de proveïdors per defecte,
+Default Buying Price List,Llista de preus per defecte,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Contenidors de matèries primeres de subcontractació basades en,
+Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar,
+Over Transfer Allowance (%),Indemnització de transferència (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentatge on es pot transferir més en funció de la quantitat ordenada. Per exemple: si heu ordenat 100 unitats. i la vostra quota és del 10%, llavors podreu transferir 110 unitats.",
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD -YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,Obtenir elements de sol·licituds obert de materials,
+Required By,Requerit per,
+Order Confirmation No,Confirmació d&#39;ordre no,
+Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda,
+Customer Mobile No,Client Mòbil No,
+Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte,
+Set Target Warehouse,Conjunt de target objectiu,
+Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres,
+Purchase Order Pricing Rule,Regla de preus de compra de comandes,
+Set Reserve Warehouse,Conjunt de magatzem de reserves,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.,
+Advance Paid,Bestreta pagada,
+% Billed,% Facturat,
+% Received,% Rebut,
+Ref SQ,Ref SQ,
+Inter Company Order Reference,Referència de la comanda entre empreses,
+Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor,
+Billed Amt,Quantitat facturada,
+Warehouse and Reference,Magatzem i Referència,
+To be delivered to customer,Per ser lliurat al client,
+Material Request Item,Material Request Item,
+Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article,
+Against Blanket Order,Contra ordre de manta,
+Blanket Order,Ordre de manta,
+Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega,
+Returned Qty,Tornat Quantitat,
+Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat,
+BOM Detail No,Detall del BOM No,
+Stock Uom,UDM de l'Estoc,
+Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article,
+Supplied Qty,Subministrat Quantitat,
+Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats,
+Current Stock,Estoc actual,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY.-,
+For individual supplier,Per proveïdor individual,
+Supplier Detail,Detall del proveïdor,
+Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors,
+Request for Quotation Item,Sol·licitud de Cotització d&#39;articles,
+Required Date,Data Requerit,
+Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor,
+Send Email,Enviar per correu electrònic,
+Quote Status,Estat de cotització,
+Download PDF,descarregar PDF,
+Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.,
+Name and Type,Nom i Tipus,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,Compte bancari per defecte,
+Is Transporter,És transportista,
+Represents Company,Representa l&#39;empresa,
+Supplier Type,Tipus de Proveïdor,
+Warn RFQs,Adverteu RFQs,
+Warn POs,Avisa els PO,
+Prevent RFQs,Evita les RFQ,
+Prevent POs,Evitar les PO,
+Billing Currency,Facturació moneda,
+Default Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament per defecte,
+Block Supplier,Proveïdor de blocs,
+Hold Type,Tipus de retenció,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament,
+Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte,
+Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard,
+Default Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos predeterminada,
+Supplier Details,Detalls del proveïdor,
+Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN -YYYY.-,
+Supplier Address,Adreça del Proveïdor,
+Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials,
+Rounding Adjustment (Company Currency,Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa,
+Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica,
+Is Subcontracted,Es subcontracta,
+Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies,
+Supplier Score,Puntuació del proveïdor,
+Indicator Color,Color indicador,
+Evaluation Period,Període d&#39;avaluació,
+Per Week,Per setmana,
+Per Month,Per mes,
+Per Year,Per any,
+Scoring Setup,Configuració de puntuacions,
+Weighting Function,Funció de ponderació,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)",
+Scoring Standings,Classificació de puntuació,
+Criteria Setup,Configuració de criteris,
+Load All Criteria,Carregueu tots els criteris,
+Scoring Criteria,Criteris de puntuació,
+Scorecard Actions,Accions de quadre de comandament,
+Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos,
+Warn for new Purchase Orders,Adverteix noves comandes de compra,
+Notify Supplier,Notifica el proveïdor,
+Notify Employee,Notificar a l&#39;empleat,
+Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors,
+Criteria Name,Nom del criteri,
+Max Score,Puntuació màxima,
+Criteria Formula,Fórmula de criteris,
+Criteria Weight,Criteris de pes,
+Supplier Scorecard Period,Període del quadre de subministrament,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
+Period Score,Puntuació de períodes,
+Calculations,Càlculs,
+Criteria,Criteris,
+Variables,Les variables,
+Supplier Scorecard Setup,Configuració del quadre de comandaments del proveïdor,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,Punts de referència del proveïdor Criteris de puntuació,
+Score,puntuació,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,Quadre de puntuació de proveïdors,
+Standing Name,Nom estable,
+Min Grade,Grau mínim,
+Max Grade,Grau màxim,
+Warn Purchase Orders,Aviseu comandes de compra,
+Prevent Purchase Orders,Evitar les comandes de compra,
+Employee ,Empleat,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,Quadre de puntuació de proveïdors Variable,
+Variable Name,Nom de la variable,
+Parameter Name,Nom del paràmetre,
+Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor,
+Notify Other,Notificar-ne un altre,
+Supplier Scorecard Variable,Variable del quadre de comandament del proveïdor,
+Call Log,Historial de trucades,
+Received By,Rebuda per,
+Caller Information,Informació de la trucada,
+Contact Name,Nom de Contacte,
+Lead Name,Nom Plom,
+Ringing,Sona,
+Missed,Perdut,
+Call Duration in seconds,Durada de la trucada en segons,
+Recording URL,URL de gravació,
+Communication Medium,Mitjà Comunicació,
+Communication Medium Type,Tipus de comunicació,
+Voice,Veu,
+Catch All,Agafa tot,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hi ha un timelot assignat, aquest grup la gestionarà la comunicació",
+Timeslots,Horaris,
+Communication Medium Timeslot,Media Timeslot de comunicació,
+Employee Group,Grup d&#39;empleats,
+Appointment,Cita,
+Scheduled Time,Temps previst,
+Unverified,No verificat,
+Customer Details,Dades del client,
+Phone Number,Número de telèfon,
+Skype ID,Identificador d’Skype,
+Linked Documents,Documents enllaçats,
+Appointment With,Cita amb,
+Calendar Event,Calendari Esdeveniment,
+Appointment Booking Settings,Configuració de reserva de cites,
+Enable Appointment Scheduling,Activa la programació de cites,
+Agent Details,Detalls de l&#39;agent,
+Availability Of Slots,Disponibilitat de ranures,
+Number of Concurrent Appointments,Nombre de cites simultànies,
+Agents,Agents,
+Appointment Details,Detalls de cita,
+Appointment Duration (In Minutes),Durada de la cita (en minuts),
+Notify Via Email,Notificar-ho mitjançant correu electrònic,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Aviseu el client i l’agent per correu electrònic el dia de la cita.,
+Number of days appointments can be booked in advance,Es poden reservar cites de dies per endavant,
+Success Settings,Configuració d’èxit,
+Success Redirect URL,URL de redirecció d&#39;èxit,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Deixeu en blanc a casa. Això és relatiu a l’URL del lloc, per exemple &quot;sobre&quot; es redirigirà a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
+Appointment Booking Slots,Cites de reserva de cites,
+From Time ,From Time,
+Campaign Email Schedule,Programa de correu electrònic de la campanya,
+Send After (days),Envia després de (dies),
+Signed,Signat,
+Party User,Usuari del partit,
+Unsigned,Sense signar,
+Fulfilment Status,Estat de compliment,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,No s&#39;ha complert,
+Partially Fulfilled,Completat parcialment,
+Fulfilled,S&#39;ha completat,
+Lapsed,Ha caducat,
+Contract Period,Període del contracte,
+Signee Details,Detalls del signe,
+Signee,Signat,
+Signed On,S&#39;ha iniciat la sessió,
+Contract Details,Detalls del contracte,
+Contract Template,Plantilla de contracte,
+Contract Terms,Termes del contracte,
+Fulfilment Details,Detalls de compliment,
+Requires Fulfilment,Requereix compliment,
+Fulfilment Deadline,Termini de compliment,
+Fulfilment Terms,Termes de compliment,
+Contract Fulfilment Checklist,Llista de verificació del compliment del contracte,
+Requirement,Requisit,
+Contract Terms and Conditions,Termes i condicions del contracte,
+Fulfilment Terms and Conditions,Termes i condicions de compliment,
+Contract Template Fulfilment Terms,Termes de compliment de la plantilla de contracte,
+Email Campaign,Campanya de correu electrònic,
+Email Campaign For ,Per a campanya de correu electrònic,
+Lead is an Organization,El plom és una organització,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY.-,
+Person Name,Nom de la Persona,
+Lost Quotation,cita perduda,
+Interested,Interessat,
+Converted,Convertit,
+Do Not Contact,No entri en contacte,
+From Customer,De Client,
+Campaign Name,Nom de la campanya,
+Follow Up,Segueix,
+Next Contact By,Següent Contactar Per,
+Next Contact Date,Data del següent contacte,
+Address & Contact,Direcció i Contacte,
+Mobile No.,No mòbil,
+Lead Type,Tipus de client potencial,
+Channel Partner,Partner de Canal,
+Consultant,Consultor,
+Market Segment,Sector de mercat,
+Industry,Indústria,
+Request Type,Tipus de sol·licitud,
+Product Enquiry,Consulta de producte,
+Request for Information,Sol·licitud d'Informació,
+Suggestions,Suggeriments,
+Blog Subscriber,Bloc subscriptor,
+Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda,
+Opportunity Lost Reason,Motiu perdut per l&#39;oportunitat,
+Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP -YYYY.-,
+Opportunity From,Oportunitat De,
+Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial,
+Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats,
+Converted By,Convertit per,
+Sales Stage,Etapa de vendes,
+Lost Reason,Raó Perdut,
+To Discuss,Per Discutir,
+With Items,Amb articles,
+Probability (%),Probabilitat (%),
+Contact Info,Informació de Contacte,
+Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom,
+Contact Mobile No,Contacte Mòbil No,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya,
+Opportunity Date,Data oportunitat,
+Opportunity Item,Opportunity Item,
+Basic Rate,Tarifa Bàsica,
+Stage Name,Nom artistic,
+Term Name,nom termini,
+Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici,
+Term End Date,Termini Data de finalització,
+Academics User,acadèmics usuari,
+Academic Year Name,Nom Any Acadèmic,
+Article,Article,
+LMS User,Usuari de LMS,
+Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup,
+Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació,
+Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació,
+Assessment Name,nom avaluació,
+Grading Scale,Escala de Qualificació,
+Examiner,examinador,
+Examiner Name,Nom de l&#39;examinador,
+Supervisor,supervisor,
+Supervisor Name,Nom del supervisor,
+Evaluate,Avaluar,
+Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació,
+Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla,
+Maximum Score,puntuació màxima,
+Total Score,Puntuació total,
+Grade,grau,
+Assessment Result Detail,Avaluació de Resultats Detall,
+Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació,
+Result HTML,El resultat HTML,
+Content Activity,Activitat de contingut,
+Last Activity ,Última activitat,
+Content Question,Pregunta sobre contingut,
+Question Link,Enllaç de preguntes,
+Course Name,Nom del curs,
+Topics,Temes,
+Hero Image,Imatge de l&#39;heroi,
+Default Grading Scale,Escala de Qualificació per defecte,
+Education Manager,Gerent d&#39;Educació,
+Course Activity,Activitat del curs,
+Course Enrollment,Matrícula del curs,
+Activity Date,Data de l’activitat,
+Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs,
+Weightage,Weightage,
+Course Content,Contingut del curs,
+Quiz,Test,
+Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció,
+Enrollment Date,Data d&#39;inscripció,
+Instructor Name,nom instructor,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH -YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf,
+Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici,
+To TIme,Per Temps,
+Course End Date,Curs Data de finalització,
+Course Topic,Tema del curs,
+Topic,tema,
+Topic Name,Nom del tema,
+Education Settings,Configuració educativa,
+Current Academic Year,Any acadèmic actual,
+Current Academic Term,Període acadèmic actual,
+Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data,
+Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa.",
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció.",
+Make Academic Term Mandatory,Fer el mandat acadèmic obligatori,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si està habilitat, el camp acadèmic de camp serà obligatori en l&#39;eina d&#39;inscripció del programa.",
+Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per,
+Employee Number,Número d'empleat,
+LMS Settings,Configuració LMS,
+Enable LMS,Activa LMS,
+LMS Title,Títol LMS,
+Fee Category,Fee Categoria,
+Fee Component,Quota de components,
+Fees Category,taxes Categoria,
+Fee Schedule,Llista de tarifes,
+Fee Structure,Estructura de tarifes,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,Estat de creació de tarifes,
+In Process,En procés,
+Send Payment Request Email,Enviar correu electrònic de sol·licitud de pagament,
+Student Category,categoria estudiant,
+Fee Breakup for each student,Taxa d&#39;interrupció per cada estudiant,
+Total Amount per Student,Import total per estudiant,
+Institution,institució,
+Fee Schedule Program,Programa de tarifes Programa,
+Student Batch,lot estudiant,
+Total Students,Total d&#39;estudiants,
+Fee Schedule Student Group,Calendari de tarifes Grup d&#39;estudiants,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-,
+Include Payment,Inclou el pagament,
+Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament,
+Student Details,Detalls dels estudiants,
+Student Email,Correu electrònic dels estudiants,
+Grading Scale Name,Nom Escala de classificació,
+Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala,
+Intervals,intervals,
+Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval,
+Grade Code,codi grau,
+Threshold,Llindar,
+Grade Description,grau Descripció,
+Guardian,tutor,
+Guardian Name,nom tutor,
+Alternate Number,nombre alternatiu,
+Occupation,ocupació,
+Work Address,Direcció del treball,
+Guardian Of ,El guarda de,
+Students,els estudiants,
+Guardian Interests,Interessos de la guarda,
+Guardian Interest,guardià interès,
+Interest,interès,
+Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,Registre d&#39;instructors,
+Other details,Altres detalls,
+Option,Opció,
+Is Correct,És correcte,
+Program Name,Nom del programa,
+Program Abbreviation,abreviatura programa,
+Courses,cursos,
+Is Published,Es publica,
+Allow Self Enroll,Permetre la matrícula automàtica,
+Is Featured,Es destaca,
+Intro Video,Introducció al vídeo,
+Program Course,curs programa,
+School House,Casa de l&#39;escola,
+Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.,
+Walking,per caminar,
+Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut,
+Public Transport,Transport públic,
+Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció,
+Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian,
+Enrolled courses,cursos matriculats,
+Program Enrollment Course,I matrícula Programa,
+Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció,
+Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa,
+Get Students From,Rep estudiants de,
+Student Applicant,estudiant sol·licitant,
+Get Students,obtenir estudiants,
+Enrollment Details,Detalls d&#39;inscripció,
+New Program,nou Programa,
+New Student Batch,Nou lot d&#39;estudiants,
+Enroll Students,inscriure els estudiants,
+New Academic Year,Nou Any Acadèmic,
+New Academic Term,Nou terme acadèmic,
+Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa,
+Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant,
+Program Fee,tarifa del programa,
+Question,Pregunta,
+Single Correct Answer,Resposta única i correcta,
+Multiple Correct Answer,Resposta correcta múltiple,
+Quiz Configuration,Configuració del test,
+Passing Score,Puntuació de superació,
+Score out of 100,Puntuació sobre 100,
+Max Attempts,Intents màxims,
+Enter 0 to waive limit,Introduïu 0 al límit d’exoneració,
+Grading Basis,Bases de classificació,
+Latest Highest Score,Puntuació més alta més recent,
+Latest Attempt,Últim intent,
+Quiz Activity,Activitat de proves,
+Enrollment,Matrícula,
+Pass,Passar,
+Quiz Question,Pregunta del qüestionari,
+Quiz Result,Resultat de la prova,
+Selected Option,Opció seleccionada,
+Correct,Correcte,
+Wrong,Mal,
+Room Name,Nom de la sala,
+Room Number,Número d&#39;habitació,
+Seating Capacity,nombre de places,
+House Name,Nom de la casa,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-,
+Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant,
+Joining Date,Data d&#39;incorporació,
+Blood Group,Grup sanguini,
+A+,A +,
+A-,A-,
+B+,B +,
+B-,B-,
+O+,O +,
+O-,O-,
+AB+,AB +,
+AB-,AB-,
+Nationality,nacionalitat,
+Home Address,Adreça de casa,
+Guardian Details,guardià detalls,
+Guardians,guardians,
+Sibling Details,Detalls de germans,
+Siblings,els germans,
+Exit,Sortida,
+Date of Leaving,Data de baixa,
+Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat,
+Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants,
+Application Form Route,Ruta Formulari de Sol·licitud,
+Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici,
+Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització,
+Publish on website,Publicar al lloc web,
+Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls,
+Student Admission Program,Programa d&#39;admissió dels estudiants,
+Minimum Age,Edat mínima,
+Maximum Age,Edat màxima,
+Application Fee,Taxa de sol·licitud,
+Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant),
+LMS Only,Només LMS,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
+Application Status,Estat de la sol·licitud,
+Application Date,Data de Sol·licitud,
+Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants,
+Students HTML,Els estudiants HTML,
+Group Based on,Grup d&#39;acord amb,
+Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant,
+Max Strength,força màx,
+Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit,
+Instructors,els instructors,
+Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes,
+Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d&#39;estudiants per any,
+Get Courses,obtenir Cursos,
+Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.,
+Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes,
+Course Code,Codi del curs,
+Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes,
+Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes,
+Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup,
+Student Guardian,Guardià de l&#39;estudiant,
+Relation,Relació,
+Mother,Mare,
+Father,pare,
+Student Language,idioma de l&#39;estudiant,
+Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant,
+Mark as Present,Marcar com a present,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència,
+Student Log,Inicia estudiant,
+Academic,acadèmic,
+Achievement,assoliment,
+Student Report Generation Tool,Eina de generació d&#39;informes per a estudiants,
+Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d&#39;avaluació,
+Show Marks,Mostra marques,
+Add letterhead,Afegeix un capçalera,
+Print Section,Imprimeix la secció,
+Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares,
+Attended by Parents,Assistit pels pares,
+Assessment Terms,Termes d&#39;avaluació,
+Student Sibling,germà de l&#39;estudiant,
+Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut,
+Student Siblings,Els germans dels estudiants,
+Topic Content,Contingut del tema,
+Amazon MWS Settings,Configuració d&#39;Amazon MWS,
+ERPNext Integrations,ERPNext Integracions,
+Enable Amazon,Activa Amazon,
+MWS Credentials,Credencials MWS,
+Seller ID,Identificador del venedor,
+AWS Access Key ID,Identificador de clau d&#39;accés AWS,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,Market Place ID,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,IT,
+UK,UK,
+US,nosaltres,
+Customer Type,Tipus de client,
+Market Place Account Group,Grup de comptes del lloc de mercat,
+After Date,Després de la data,
+Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronitzarà les dades actualitzades després d&#39;aquesta data,
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obteniu una ruptura financera d&#39;impostos i dades de càrregues d&#39;Amazon,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Feu clic en aquest botó per treure les dades de la comanda de venda d&#39;Amazon MWS.,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Activeu aquesta opció per habilitar una rutina de sincronització diària programada a través del programador,
+Max Retry Limit,Límit de repetició màx,
+Exotel Settings,Configuració exòtica,
+Account SID,Compte SID,
+API Token,Títol API,
+GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard,
+Mandate,Mandat,
+GoCardless Customer,Client GoCardless,
+GoCardless Settings,Configuració sense GoCard,
+Webhooks Secret,Webhooks Secret,
+Plaid Settings,Configuració del Plaid,
+Synchronize all accounts every hour,Sincronitza tots els comptes cada hora,
+Plaid Client ID,Identificador de client de Plaid,
+Plaid Secret,Plaid Secret,
+Plaid Public Key,Clau pública de Plaid,
+Plaid Environment,Entorn Plaid,
+sandbox,caixa de sorra,
+development,desenvolupament,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
+Application Settings,Configuració de l&#39;aplicació,
+Token Endpoint,Punt final del token,
+Scope,Abast,
+Authorization Settings,Configuració de l&#39;autorització,
+Authorization Endpoint,Endpoint d&#39;autorització,
+Authorization URL,URL d&#39;autorització,
+Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID,
+Company Settings,Configuració de la companyia,
+Default Shipping Account,Compte d&#39;enviament predeterminat,
+Default Warehouse,Magatzem predeterminat,
+Default Cost Center,Centre de cost predeterminat,
+Undeposited Funds Account,Compte de fons no transferit,
+Shopify Log,Registre de compres,
+Request Data,Sol·licitud de dades,
+Shopify Settings,Configuració de Shopify,
+status html,Estat html,
+Enable Shopify,Activa Shopify,
+App Type,Tipus d&#39;aplicació,
+Last Sync Datetime,Data de sincronització de la darrera sincronització,
+Shop URL,Compreu l&#39;URL,
+eg: frappe.myshopify.com,Per exemple: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,Secret compartit,
+Webhooks Details,Detalls de Webhooks,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,Configuració del client,
+Default Customer,Client per defecte,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify,
+For Company,Per a l'empresa,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,El compte de caixa s&#39;utilitzarà per a la creació de factures de vendes,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament,
+Sales Order Series,Sèrie de vendes,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa les notes de lliurament de Shopify on Shipment,
+Delivery Note Series,Sèrie de notes de lliurament,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importeu la factura de vendes de Shopify si el pagament està marcat,
+Sales Invoice Series,Sèrie de factures de vendes,
+Shopify Tax Account,Compte fiscal comptable,
+Shopify Tax/Shipping Title,Compreu impostos / títol d&#39;enviament,
+ERPNext Account,Compte ERPNext,
+Shopify Webhook Detail,Compra el detall Webhook,
+Webhook ID,Identificador de Webhook,
+Tally Migration,Migració del compte,
+Master Data,Dades mestres,
+Is Master Data Processed,S&#39;han processat les dades mestres,
+Is Master Data Imported,S’importen les dades principals,
+Tally Creditors Account,Compte de creditors de comptes,
+Tally Debtors Account,Compte de deutes de compte,
+Tally Company,Tally Company,
+ERPNext Company,Empresa ERPNext,
+Processed Files,Arxius processats,
+Parties,Festa,
+UOMs,UOMS,
+Vouchers,Vals,
+Round Off Account,Per arrodonir el compte,
+Day Book Data,Dades del llibre de dia,
+Is Day Book Data Processed,Es processen les dades del llibre de dia,
+Is Day Book Data Imported,S&#39;importen les dades del llibre de dia,
+Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce,
+Enable Sync,Habilita la sincronització,
+Woocommerce Server URL,URL del servidor Woocommerce,
+Secret,Secret,
+API consumer key,Clau de consum de l&#39;API,
+API consumer secret,Secret de consum de l&#39;API,
+Tax Account,Compte fiscal,
+Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió,
+Creation User,Usuari de creació,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","L’usuari que s’utilitzarà per crear Clients, Articles i Comandes de Vendes. Aquest usuari hauria de tenir els permisos pertinents.",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Aquest magatzem s’utilitzarà per crear comandes de venda. El magatzem faller és &quot;Botigues&quot;.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La sèrie de fallback és &quot;SO-WOO-&quot;.,
+This company will be used to create Sales Orders.,Aquesta empresa s’utilitzarà per crear comandes de vendes.,
+Delivery After (Days),Lliurament després de (dies),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Aquest és el decalatge (dies) predeterminat de la data de lliurament a les comandes de venda. La compensació de retard és de 7 dies des de la data de col·locació de la comanda.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Aquest és l&#39;UOM per defecte que s&#39;utilitza per a articles i comandes de vendes. L’UOM de caiguda és &quot;Nos&quot;.,
+Endpoints,Punts extrems,
+Endpoint,Punt final,
+Antibiotic Name,Nom antibiòtic,
+Healthcare Administrator,Administrador sanitari,
+Laboratory User,Usuari del laboratori,
+Is Inpatient,És internat,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
+Procedure Template,Plantilla de procediment,
+Procedure Prescription,Procediment Prescripció,
+Service Unit,Unitat de servei,
+Consumables,Consumibles,
+Consume Stock,Consumir estoc,
+Nursing User,Usuari d&#39;infermeria,
+Clinical Procedure Item,Article del procediment clínic,
+Invoice Separately as Consumables,Factura per separat com a consumibles,
+Transfer Qty,Quantitat de transferència,
+Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació),
+Is Billable,És facturable,
+Allow Stock Consumption,Permet el consum d&#39;existències,
+Collection Details,Detalls de la col·lecció,
+Codification Table,Taula de codificació,
+Complaints,Queixes,
+Dosage Strength,Força de dosificació,
+Strength,Força,
+Drug Prescription,Prescripció per drogues,
+Dosage,Dosificació,
+Dosage by Time Interval,Dosificació per interval de temps,
+Interval,Interval,
+Interval UOM,Interval UOM,
+Hour,Hora,
+Update Schedule,Actualitza la programació,
+Max number of visit,Nombre màxim de visites,
+Visited yet,Visitat encara,
+Mobile,Mòbil,
+Phone (R),Telèfon (R),
+Phone (Office),Telèfon (oficina),
+Hospital,Hospital,
+Appointments,Cites,
+Practitioner Schedules,Horaris professionals,
+Charges,Càrrecs,
+Default Currency,Moneda per defecte,
+Healthcare Schedule Time Slot,Horari d&#39;horari d&#39;assistència sanitària,
+Parent Service Unit,Unitat de servei al pare,
+Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei,
+Allow Appointments,Permet cites,
+Allow Overlap,Permet la superposició,
+Inpatient Occupancy,Ocupació hospitalària,
+Occupancy Status,Estat d&#39;ocupació,
+Vacant,Vacant,
+Occupied,Ocupada,
+Item Details,Detalls de l'article,
+UOM Conversion in Hours,Conversió UOM en hores,
+Rate / UOM,Taxa / UOM,
+Change in Item,Canvi en l&#39;element,
+Out Patient Settings,Fora de configuració del pacient,
+Patient Name By,Nom del pacient mitjançant,
+Patient Name,Nom del pacient,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.",
+Default Medical Code Standard,Codi per defecte de codi mèdic,
+Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient,
+Registration Fee,Quota d&#39;inscripció,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestioneu la factura de cita enviada i cancel·lada automàticament per a la trobada de pacients,
+Valid Number of Days,Nombre de dies vàlid,
+Clinical Procedure Consumable Item,Procediment clínic Consumible Article,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Compte de renda per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Healthcare Practitioner per reservar càrrecs de cita.,
+Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients,
+Patient Registration,Registre de pacients,
+Registration Message,Missatge de registre,
+Confirmation Message,Missatge de confirmació,
+Avoid Confirmation,Eviteu la confirmació,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia,
+Appointment Reminder,Recordatori de cites,
+Reminder Message,Missatge de recordatori,
+Remind Before,Recordeu abans,
+Laboratory Settings,Configuració del Laboratori,
+Employee name and designation in print,Nom de l&#39;empleat i designació en format imprès,
+Custom Signature in Print,Signatura personalitzada a la impressió,
+Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratori,
+Check In,Registrar,
+Check Out,Sortida,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
+A Positive,Un positiu,
+A Negative,A negatiu,
+AB Positive,AB Positiu,
+AB Negative,AB negatiu,
+B Positive,B Positiu,
+B Negative,B negatiu,
+O Positive,O positiu,
+O Negative,O negatiu,
+Date of birth,Data de naixement,
+Admission Scheduled,Admissió programada,
+Discharge Scheduled,Descàrrega programada,
+Discharged,Descarregat,
+Admission Schedule Date,Data d&#39;admissió Data,
+Admitted Datetime,Datetime admès,
+Expected Discharge,Alta esperada,
+Discharge Date,Data de caducitat,
+Discharge Note,Nota de descàrrega,
+Lab Prescription,Prescripció del laboratori,
+Test Created,Prova creada,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,Data enviada,
+Approved Date,Data aprovada,
+Sample ID,Identificador de mostra,
+Lab Technician,Tècnic de laboratori,
+Technician Name,Tècnic Nom,
+Report Preference,Prefereixen informes,
+Test Name,Nom de la prova,
+Test Template,Plantilla de prova,
+Test Group,Grup de prova,
+Custom Result,Resultat personalitzat,
+LabTest Approver,LabTest Approver,
+Lab Test Groups,Grups de prova de laboratori,
+Add Test,Afegir prova,
+Add new line,Afegeix una nova línia,
+Normal Range,Rang normal,
+Result Format,Format de resultats,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Únic per als resultats que requereixen només una entrada única, un resultat UOM i un valor normal <br> Compòsit per a resultats que requereixen múltiples camps d'entrada amb noms d'esdeveniments corresponents, UOM de resultats i valors normals <br> Descriptiva per a les proves que tenen diversos components de resultats i els camps d'entrada de resultats corresponents. <br> Agrupats per plantilles de prova que són un grup d'altres plantilles de prova. <br> Cap resultat per a proves sense resultats. A més, no es crea cap prova de laboratori. per exemple. Proves secundàries per a resultats agrupats.",
+Single,Solter,
+Compound,Compòsit,
+Descriptive,Descriptiva,
+Grouped,Agrupats,
+No Result,sense Resultat,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup.",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.,
+Lab Routine,Rutina de laboratori,
+Special,Especial,
+Normal Test Items,Elements de prova normals,
+Result Value,Valor de resultat,
+Require Result Value,Requereix un valor de resultat,
+Normal Test Template,Plantilla de prova normal,
+Patient Demographics,Demografia del pacient,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
+Inpatient Status,Estat d&#39;internament,
+Personal and Social History,Història personal i social,
+Marital Status,Estat Civil,
+Married,Casat,
+Divorced,Divorciat,
+Widow,Viuda,
+Patient Relation,Relació del pacient,
+"Allergies, Medical and Surgical History","Al·lèrgies, història mèdica i quirúrgica",
+Allergies,Al·lèrgies,
+Medication,Medicaments,
+Medical History,Historial mèdic,
+Surgical History,Història quirúrgica,
+Risk Factors,Factors de risc,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals,
+Other Risk Factors,Altres factors de risc,
+Patient Details,Detalls del pacient,
+Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient,
+Patient Age,Edat del pacient,
+More Info,Més Info,
+Referring Practitioner,Practitioner referent,
+Reminded,Recordat,
+Parameters,Paràmetres,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,Data de trobada,
+Encounter Time,Temps de trobada,
+Encounter Impression,Impressió de trobada,
+In print,En impressió,
+Medical Coding,Codificació mèdica,
+Procedures,Procediments,
+Review Details,Revisa els detalls,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,Cònjuge,
+Family,Família,
+Schedule Name,Programar el nom,
+Time Slots,Tragamonedas de temps,
+Practitioner Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Servei de Practitioner,
+Procedure Name,Nom del procediment,
+Appointment Booked,Cita prèvia reservada,
+Procedure Created,Procediment creat,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
+Collected By,Recollida per,
+Collected Time,Temps recopilats,
+No. of print,Nº d&#39;impressió,
+Sensitivity Test Items,Elements de prova de sensibilitat,
+Special Test Items,Elements de prova especials,
+Particulars,Particulars,
+Special Test Template,Plantilla de prova especial,
+Result Component,Component de resultats,
+Body Temperature,Temperatura corporal,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)",
+Heart Rate / Pulse,Taxa / pols del cor,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,El ritme de pols dels adults és entre 50 i 80 batecs per minut.,
+Respiratory rate,Taxa respiratòria,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rang de referència normal per a un adult és de 16-20 respiracions / minut (RCP 2012),
+Tongue,Llengua,
+Coated,Recobert,
+Very Coated,Molt recobert,
+Normal,Normal,
+Furry,Pelut,
+Cuts,Retalls,
+Abdomen,Abdomen,
+Bloated,Bloated,
+Fluid,Fluid,
+Constipated,Constipat,
+Reflexes,Reflexos,
+Hyper,Hyper,
+Very Hyper,Molt Hyper,
+One Sided,Un costat,
+Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica),
+Blood Pressure (diastolic),Pressió sanguínia (diastòlica),
+Blood Pressure,Pressió sanguínea,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d&#39;aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,Valors nutricionals,
+Height (In Meter),Alçada (en metro),
+Weight (In Kilogram),Pes (en quilogram),
+BMI,IMC,
+Hotel Room,Habitació d&#39;hotel,
+Hotel Room Type,Tipus d&#39;habitació de l&#39;hotel,
+Capacity,Capacitat,
+Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori,
+Hotel Manager,Gerent d&#39;hotel,
+Hotel Room Amenity,Habitació de l&#39;hotel Amenity,
+Billable,Facturable,
+Hotel Room Package,Paquet d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
+Amenities,Serveis,
+Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
+Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
+Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
+Hotel Room Reservation,Reserva d&#39;habitació de l&#39;hotel,
+Guest Name,Nom d&#39;amfitrió,
+Late Checkin,Late Checkin,
+Booked,Reservat,
+Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel,
+Hotel Room Reservation Item,Element de reserva d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
+Hotel Settings,Configuració de l&#39;hotel,
+Default Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs per defecte,
+Default Invoice Naming Series,Sèrie de nomenclatura per facturar per defecte,
+Additional Salary,Salari addicional,
+HR,HR,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
+Salary Component,component salari,
+Overwrite Salary Structure Amount,Sobreescriure la quantitat d&#39;estructura salarial,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduïu l&#39;impost complet a la data de nòmina seleccionada,
+Payroll Date,Data de nòmina,
+Date on which this component is applied,Data en què s&#39;aplica aquest component,
+Salary Slip,Slip Salari,
+Salary Component Type,Tipus de component salarial,
+HR User,HR User,
+Appointment Letter,Carta de cita,
+Job Applicant,Job Applicant,
+Applicant Name,Nom del sol·licitant,
+Appointment Date,Data de citació,
+Appointment Letter Template,Plantilla de carta de cites,
+Body,Cos,
+Closing Notes,Notes de cloenda,
+Appointment Letter content,Cita Contingut de la carta,
+Appraisal,Avaluació,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació,
+For Employee Name,Per Nom de l'Empleat,
+Goals,Objectius,
+Calculate Total Score,Calcular Puntuació total,
+Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres.",
+Appraisal Goal,Avaluació Meta,
+Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau,
+Weightage (%),Ponderació (%),
+Score (0-5),Puntuació (0-5),
+Score Earned,Score Earned,
+Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació,
+Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
+On Leave,De baixa,
+Work From Home,Treball des de casa,
+Leave Application,Deixar Aplicació,
+Attendance Date,Assistència Data,
+Attendance Request,Sol·licitud d&#39;assistència,
+Late Entry,Entrada tardana,
+Early Exit,Sortida anticipada,
+Half Day Date,Medi Dia Data,
+On Duty,De servei,
+Explanation,Explicació,
+Compensatory Leave Request,Sol·licitud de baixa compensatòria,
+Leave Allocation,Assignació d'absència,
+Worked On Holiday,Va treballar en vacances,
+Work From Date,Treball des de la data,
+Work End Date,Data de finalització de treball,
+Select Users,Seleccioneu usuaris,
+Send Emails At,En enviar correus electrònics,
+Reminder,Recordatori,
+Daily Work Summary Group User,Usuari del grup Resum del treball diari,
+Parent Department,Departament de pares,
+Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.,
+Leave Approvers,Aprovadors d'absències,
+Leave Approver,Aprovador d'absències,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.,
+Expense Approvers,Aplicacions de despeses de despesa,
+Expense Approver,Aprovador de despeses,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.,
+Department Approver,Departament aprover,
+Approver,Aprovador,
+Required Skills,Habilitats obligatòries,
+Skills,Habilitats,
+Designation Skill,Habilitat de designació,
+Skill,Habilitat,
+Driver,Conductor,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY.-,
+Suspended,Suspès,
+Transporter,Transportador,
+Applicable for external driver,Aplicable per a controlador extern,
+Cellphone Number,Número de telèfon,
+License Details,Detalls de la llicència,
+License Number,Número de llicència,
+Issuing Date,Data d&#39;emissió,
+Driving License Categories,Categories de llicències de conducció,
+Driving License Category,Categoria de llicència de conducció,
+Fleet Manager,Fleet Manager,
+Driver licence class,Classe de permís de conduir,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,Tipus d'Ocupació,
+Emergency Contact,Contacte d'Emergència,
+Emergency Contact Name,Nom del contacte d’emergència,
+Emergency Phone,Telèfon d'Emergència,
+ERPNext User,Usuari ERPNext,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",
+Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari,
+This will restrict user access to other employee records,Això restringirà l&#39;accés dels usuaris a altres registres dels empleats,
+Joining Details,Informació d&#39;unió,
+Offer Date,Data d'Oferta,
+Confirmation Date,Data de confirmació,
+Contract End Date,Data de finalització de contracte,
+Notice (days),Avís (dies),
+Date Of Retirement,Data de la jubilació,
+Department and Grade,Departament i grau,
+Reports to,Informes a,
+Attendance and Leave Details,Detalls d’assistència i permís,
+Leave Policy,Deixeu la política,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identificació de dispositiu d&#39;assistència (identificació de l&#39;etiqueta biomètrica / RF),
+Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable,
+Default Shift,Canvi per defecte,
+Salary Details,Detalls salarials,
+Salary Mode,Salary Mode,
+Bank A/C No.,Número de Compte Corrent,
+Health Insurance,Assegurança de salut,
+Health Insurance Provider,Proveïdor d&#39;assegurances de salut,
+Health Insurance No,Assegurança de Salut No,
+Prefered Email,preferit per correu electrònic,
+Personal Email,Email Personal,
+Permanent Address Is,Adreça permanent,
+Rented,Llogat,
+Owned,Propietat de,
+Permanent Address,Adreça Permanent,
+Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida,
+Company Email,Email de l'empresa,
+Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia,
+Current Address Is,L'adreça actual és,
+Current Address,Adreça actual,
+Personal Bio,Bio personal,
+Bio / Cover Letter,Bio / Carta de presentació,
+Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.,
+Passport Number,Nombre de Passaport,
+Date of Issue,Data d'emissió,
+Place of Issue,Lloc de la incidència,
+Widowed,Vidu,
+Family Background,Antecedents de família,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills",
+Health Details,Detalls de la Salut,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc.",
+Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació,
+Previous Work Experience,Experiència laboral anterior,
+External Work History,Historial de treball extern,
+History In Company,Història a la Companyia,
+Internal Work History,Historial de treball intern,
+Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data,
+Relieving Date,Data Alleujar,
+Reason for Leaving,Raons per deixar el,
+Leave Encashed?,Leave Encashed?,
+Encashment Date,Data Cobrament,
+Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final,
+Held On,Held On,
+Reason for Resignation,Motiu del cessament,
+Better Prospects,Millors perspectives,
+Health Concerns,Problemes de Salut,
+New Workplace,Nou lloc de treball,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD -YYYY.-,
+Due Advance Amount,Import anticipat degut,
+Returned Amount,Import retornat,
+Claimed,Reclamat,
+Advance Account,Compte avançat,
+Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència,
+Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar,
+Employees HTML,Els empleats HTML,
+Marked Attendance,assistència marcada,
+Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML,
+Employee Benefit Application,Sol·licitud de prestació d&#39;empleats,
+Max Benefits (Yearly),Beneficis màxims (anuals),
+Remaining Benefits (Yearly),Beneficis restants (anuals),
+Payroll Period,Període de nòmina,
+Benefits Applied,Beneficis aplicats,
+Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada),
+Employee Benefit Application Detail,Detall d&#39;aplicació de beneficis d&#39;empleats,
+Earning Component,Complement guanyador,
+Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis,
+Max Benefit Amount,Import màxim de beneficis,
+Employee Benefit Claim,Reclamació de prestació d&#39;empleats,
+Claim Date,Data de reclamació,
+Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i import,
+Claim Benefit For,Reclamació per benefici,
+Max Amount Eligible,Import màxim elegible,
+Expense Proof,Comprovació de despeses,
+Employee Boarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
+Activity Name,Nom de l&#39;activitat,
+Task Weight,Pes de tasques,
+Required for Employee Creation,Obligatori per a la creació d&#39;empleats,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el cas d&#39;Empleats a bord,
+Employee Checkin,Registre d’empleats,
+Log Type,Tipus de registre,
+OUT,SORTIDA,
+Location / Device ID,Ubicació / ID del dispositiu,
+Skip Auto Attendance,Omet la assistència automàtica,
+Shift Start,Inici Majúscules,
+Shift End,Final de majúscules,
+Shift Actual Start,Majúscul Inici inicial,
+Shift Actual End,Maj final final,
+Employee Education,Formació Empleat,
+School/University,Escola / Universitat,
+Graduate,Graduat,
+Post Graduate,Postgrau,
+Under Graduate,Baix de Postgrau,
+Year of Passing,Any de defunció,
+Class / Percentage,Classe / Percentatge,
+Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects,
+Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern,
+Total Experience,Experiència total,
+Default Leave Policy,Política de sortida predeterminada,
+Default Salary Structure,Estructura salarial predeterminada,
+Employee Group Table,Taula de grup d&#39;empleats,
+ERPNext User ID,ID d&#39;usuari ERPNext,
+Employee Health Insurance,Assegurança mèdica dels empleats,
+Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica,
+Employee Incentive,Incentiu a l&#39;empleat,
+Incentive Amount,Monto Incentiu,
+Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat,
+Employee Onboarding,Empleat a bord,
+Notify users by email,Aviseu els usuaris per correu electrònic,
+Employee Onboarding Template,Plantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats,
+Activities,Activitats,
+Employee Onboarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
+Employee Promotion,Promoció d&#39;empleats,
+Promotion Date,Data de promoció,
+Employee Promotion Details,Detalls de la promoció dels empleats,
+Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats,
+Employee Property History,Historial de la propietat dels empleats,
+Employee Separation,Separació d&#39;empleats,
+Employee Separation Template,Plantilla de separació d&#39;empleats,
+Exit Interview Summary,Surt del resum de la entrevista,
+Employee Skill,Habilitat dels empleats,
+Proficiency,Competència,
+Evaluation Date,Data d&#39;avaluació,
+Employee Skill Map,Mapa d’habilitats dels empleats,
+Employee Skills,Habilitats dels empleats,
+Trainings,Entrenaments,
+Employee Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
+Max Exemption Amount,Import màxim d’exempció,
+Employee Tax Exemption Declaration,Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
+Declarations,Declaracions,
+Total Declared Amount,Import total declarat,
+Total Exemption Amount,Import total d&#39;exempció,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos dels empleats,
+Exemption Sub Category,Subcategoria d&#39;exempció,
+Exemption Category,Categoria d&#39;exempció,
+Maximum Exempted Amount,Import màxim eximit,
+Declared Amount,Import declarat,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,Sol·licitud d&#39;exempció d&#39;impostos a l&#39;empleat,
+Submission Date,Data de presentació,
+Tax Exemption Proofs,Proves d&#39;exempció d&#39;impostos,
+Total Actual Amount,Import total real,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detall d&#39;enviament de prova d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
+Maximum Exemption Amount,Import màxim d&#39;exempció,
+Type of Proof,Tipus de prova,
+Actual Amount,Import real,
+Employee Tax Exemption Sub Category,Sub categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
+Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció fiscal,
+Employee Training,Formació dels empleats,
+Training Date,Data de formació,
+Employee Transfer,Transferència d&#39;empleats,
+Transfer Date,Data de transferència,
+Employee Transfer Details,Detalls de la transferència d&#39;empleats,
+Employee Transfer Detail,Detall de transferència d&#39;empleats,
+Re-allocate Leaves,Torneu a assignar les fulles,
+Create New Employee Id,Crea una nova identificació d&#39;empleat,
+New Employee ID,Nou ID d&#39;empleat,
+Employee Transfer Property,Propietat de transferència d&#39;empleats,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,Despeses i impostos,
+Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat,
+Total Advance Amount,Import avançat total,
+Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat,
+Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat,
+Vehicle Log,Inicia vehicle,
+Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email,
+Expense Claim Account,Compte de Despeses,
+Expense Claim Advance,Avançament de la reclamació de despeses,
+Unclaimed amount,Quantitat no reclamada,
+Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa,
+Expense Date,Data de la Despesa,
+Expense Claim Type,Expense Claim Type,
+Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances,
+Total Holidays,Vacances totals,
+Add Weekly Holidays,Afegeix vacances setmanals,
+Weekly Off,Setmanal Off,
+Add to Holidays,Afegeix a les vacances,
+Holidays,Vacances,
+Clear Table,Taula en blanc,
+HR Settings,Configuració de recursos humans,
+Employee Settings,Configuració dels empleats,
+Retirement Age,Edat de jubilació,
+Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys,
+Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per,
+Employee record is created using selected field. ,Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.,
+Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari,
+Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses,
+Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines,
+Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores,
+Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si es marca, amaga i inhabilita el camp Total arrodonit als traços de salari",
+Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat,
+Encrypt Salary Slips in Emails,Xifra els salts de salari als correus electrònics,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","La fitxa salarial enviada per correu electrònic a l’empleat estarà protegida amb contrasenya, la contrasenya es generarà en funció de la política de contrasenyes.",
+Password Policy,Política de contrasenya,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {primer nom} - {data_of_birth.year} <br> Això generarà una contrasenya com SAL-Jane-1972,
+Leave Settings,Deixeu els paràmetres,
+Leave Approval Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;aprovació,
+Leave Status Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;estat,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Funció permesa per crear una sol·licitud d&#39;excedència retardada,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra fulles de tots els membres del departament al calendari,
+Auto Leave Encashment,Encens automàtic de permís,
+Restrict Backdated Leave Application,Restringiu la sol·licitud d&#39;excedència retardada,
+Hiring Settings,Configuració de la contractació,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,Comproveu les vacants en la creació d’oferta de feina,
+Identification Document Type,Tipus de document d&#39;identificació,
+Standard Tax Exemption Amount,Import estàndard d’exempció d’impostos,
+Taxable Salary Slabs,Lloses Salarials Tributables,
+Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació,
+Accepted,Acceptat,
+Job Opening,Obertura de treball,
+Cover Letter,carta de presentació,
+Resume Attachment,Adjunt currículum vitae,
+Job Applicant Source,Font sol·licitant del treball,
+Applicant Email Address,Adreça de correu electrònic del sol·licitant,
+Awaiting Response,Espera de la resposta,
+Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina,
+Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions,
+Printing Details,Impressió Detalls,
+Job Offer Term,Termini de la oferta de treball,
+Offer Term,Oferta Termini,
+Value / Description,Valor / Descripció,
+Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball,
+Job Title,Títol Professional,
+Staffing Plan,Pla de personal,
+Planned number of Positions,Nombre previst de posicions,
+"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc.",
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL -YYYY.-,
+Allocation,Assignació,
+New Leaves Allocated,Noves absències Assignades,
+Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors,
+Unused leaves,Fulles no utilitzades,
+Total Leaves Allocated,Absències totals assignades,
+Total Leaves Encashed,Total de fulles encastades,
+Leave Period,Període d&#39;abandonament,
+Carry Forwarded Leaves,Portar Fulles reenviats,
+Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP -YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application,
+Total Leave Days,Dies totals d'absències,
+Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències,
+Follow via Email,Seguiu per correu electrònic,
+Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.,
+Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig,
+Applies to Company,S'aplica a l'empresa,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar.",
+Block Days,Bloc de Dies,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.,
+Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates,
+Allow Users,Permetre que usuaris,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.,
+Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades,
+Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
+Allow User,Permetre a l'usuari,
+Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data,
+Block Date,Bloquejar Data,
+Leave Control Panel,Deixa Panell de control,
+Select Employees,Seleccioneu Empleats,
+Employment Type (optional),Tipus d’ocupació (opcional),
+Branch (optional),Oficina (opcional),
+Department (optional),Departament (opcional),
+Designation (optional),Designació (opcional),
+Employee Grade (optional),Grau dels empleats (opcional),
+Employee (optional),Empleat (opcional),
+Allocate Leaves,Assigna les fulles,
+Carry Forward,Portar endavant,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal,
+New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies),
+Allocate,Assignar,
+Leave Balance,Deixeu el saldo,
+Encashable days,Dies incondicionals,
+Encashment Amount,Quantitat de coberta,
+Leave Ledger Entry,Deixeu l’entrada al registre,
+Transaction Name,Nom de la transacció,
+Is Carry Forward,Is Carry Forward,
+Is Expired,Està caducat,
+Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou,
+Holiday List for Optional Leave,Llista de vacances per a la licitació opcional,
+Leave Allocations,Deixeu les assignacions,
+Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política,
+Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política,
+Annual Allocation,Assignació anual,
+Leave Type Name,Deixa Tipus Nom,
+Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx,
+Applicable After (Working Days),Aplicable després (Dies laborables),
+Maximum Continuous Days Applicable,Dies continus màxims aplicables,
+Is Optional Leave,L&#39;opció és Deixar,
+Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu,
+Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles,
+Is Compensatory,És compensatori,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,Màxim de fulles reenviades,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expireu les fulles reenviades (dies),
+Calculated in days,Calculat en dies,
+Encashment,Encashment,
+Allow Encashment,Permetre Encashment,
+Encashment Threshold Days,Dies de llindar d&#39;encashment,
+Earned Leave,Sortida guanyada,
+Is Earned Leave,Es deixa guanyat,
+Earned Leave Frequency,Freqüència de sortida guanyada,
+Rounding,Redondeig,
+Payroll Employee Detail,Detall d&#39;empleat de la nòmina,
+Payroll Frequency,La nòmina de freqüència,
+Fortnightly,quinzenal,
+Bimonthly,bimensual,
+Employees,empleats,
+Number Of Employees,Nombre d&#39;empleats,
+Employee Details,Detalls del Empleat,
+Validate Attendance,Valideu l&#39;assistència,
+Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores,
+Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducció d&#39;impostos per a beneficis d&#39;empleats no reclamats,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducció d&#39;impostos per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada,
+Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc,
+Salary Slips Created,Esclats salaris creats,
+Salary Slips Submitted,Rebutjos salaris enviats,
+Payroll Periods,Períodes de nòmina,
+Payroll Period Date,Període de nòmina Data,
+Purpose of Travel,Propòsit dels viatges,
+Retention Bonus,Bonificació de retenció,
+Bonus Payment Date,Data de pagament addicional,
+Bonus Amount,Import de la bonificació,
+Abbr,Abbr,
+Depends on Payment Days,Depèn dels dies de pagament,
+Is Tax Applicable,L&#39;impost és aplicable,
+Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salari tributari,
+Round to the Nearest Integer,Ronda a l’entitat més propera,
+Statistical Component,component estadística,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir.",
+Flexible Benefits,Beneficis flexibles,
+Is Flexible Benefit,És un benefici flexible,
+Max Benefit Amount (Yearly),Import màxim de beneficis (anual),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Només impacte fiscal (no es pot reclamar sinó part de la renda imposable),
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis,
+Condition and Formula,Condició i fórmula,
+Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula,
+Formula,fórmula,
+Salary Detail,Detall de sous,
+Component,component,
+Do not include in total,No s&#39;inclouen en total,
+Default Amount,Default Amount,
+Additional Amount,Import addicional,
+Tax on flexible benefit,Impost sobre el benefici flexible,
+Tax on additional salary,Impost sobre sou addicional,
+Condition and Formula Help,Condició i la Fórmula d&#39;Ajuda,
+Salary Structure,Estructura salarial,
+Working Days,Dies feiners,
+Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament,
+Total Working Hours,Temps de treball total,
+Hour Rate,Hour Rate,
+Bank Account No.,Compte Bancari No.,
+Earning & Deduction,Guanyar i Deducció,
+Earnings,Guanys,
+Deductions,Deduccions,
+Employee Loan,préstec empleat,
+Total Principal Amount,Import total principal,
+Total Interest Amount,Import total d&#39;interès,
+Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec,
+net pay info,Dades de la xarxa de pagament,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs,
+Total in words,Total en paraules,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.,
+Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.,
+Leave Encashment Amount Per Day,Deixeu l&#39;import de l&#39;encashment per dia,
+Max Benefits (Amount),Beneficis màxims (Quantia),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.,
+Total Earning,Benefici total,
+Salary Structure Assignment,Assignació d&#39;Estructura Salarial,
+Shift Assignment,Assignació de canvis,
+Shift Type,Tipus de canvi,
+Shift Request,Sol·licitud de canvi,
+Enable Auto Attendance,Activa l&#39;assistència automàtica,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Assistir en una marca basada en la comprovació dels empleats per als empleats assignats a aquest torn.,
+Auto Attendance Settings,Configuració d&#39;assistència automàtica,
+Determine Check-in and Check-out,Determineu el registre d&#39;entrada i la sortida,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar les entrades com IN i OUT durant el mateix torn,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Basat estrictament en el tipus de registre al registre de la feina,
+Working Hours Calculation Based On,Basat en el càlcul de les hores de treball,
+First Check-in and Last Check-out,Primera entrada i darrera sortida,
+Every Valid Check-in and Check-out,Totes les check-in i check-out vàlides,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),Començar el registre d’entrada abans de l’hora d’inici del torn (en minuts),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El temps abans de l&#39;hora d&#39;inici del torn durant el qual es preveu el registre d&#39;entrada dels empleats per assistència.,
+Allow check-out after shift end time (in minutes),Permet el check out després de l&#39;hora de finalització del torn (en minuts),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Temps després del final del torn durant el qual es preveu el check-out per assistència.,
+Working Hours Threshold for Half Day,Llindar d’hores laborals per a mig dia,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Hores laborals inferiors a les que es marca el mig dia (Zero per desactivar),
+Working Hours Threshold for Absent,Llindar d’hores de treball per a absents,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Hores de treball inferiors a les que es marca l’absent. (Zero per desactivar),
+Process Attendance After,Assistència al procés Després,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,L&#39;assistència es marcarà automàticament només després d&#39;aquesta data.,
+Last Sync of Checkin,Última sincronització de registre,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Última connexió amb èxit de la sincronització de registre de treballadors Restabliu-ho només si esteu segurs que tots els registres estan sincronitzats des de totes les ubicacions. Si us plau, no modifiqueu-ho si no esteu segurs.",
+Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuració del període de gràcia per assistència automàtica,
+Enable Entry Grace Period,Activa el període de gràcia d’entrada,
+Late Entry Grace Period,Període d’ingrés tardà,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;hora després de l&#39;hora d&#39;inici del torn quan el registre es considera tard (en minuts).,
+Enable Exit Grace Period,Activa el període de gràcia de sortida,
+Early Exit Grace Period,Període de gràcia de sortida,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El temps abans de l&#39;hora de finalització del torn quan es fa el check-out és precoç (en pocs minuts).,
+Skill Name,Nom de l&#39;habilitat,
+Staffing Plan Details,Detalls del pla de personal,
+Staffing Plan Detail,Detall del pla de personal,
+Total Estimated Budget,Pressupost total estimat,
+Vacancies,Ofertes vacants,
+Estimated Cost Per Position,Cost estimat per posició,
+Total Estimated Cost,Cost estimat total,
+Current Count,Compte corrent,
+Current Openings,Obertures actuals,
+Number Of Positions,Nombre de posicions,
+Taxable Salary Slab,Llosa salarial tributària,
+From Amount,De la quantitat,
+To Amount,Quantificar,
+Percent Deduction,Deducció per cent,
+Training Program,Programa d&#39;entrenament,
+Event Status,Estat d&#39;esdeveniments,
+Has Certificate,Té un certificat,
+Seminar,seminari,
+Theory,teoria,
+Workshop,Taller,
+Conference,conferència,
+Exam,examen,
+Internet,Internet,
+Self-Study,Acte estudi,
+Advance,Avanç,
+Trainer Name,nom entrenador,
+Trainer Email,entrenador correu electrònic,
+Attendees,els assistents,
+Employee Emails,Correus electrònics d&#39;empleats,
+Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment,
+Invited,convidat,
+Feedback Submitted,comentaris enviats,
+Optional,Opcional,
+Training Result Employee,Empleat Formació Resultat,
+Travel Itinerary,Itinerari de viatge,
+Travel From,Des del viatge,
+Travel To,Viatjar a,
+Mode of Travel,Mode de viatge,
+Flight,Vol,
+Train,Tren,
+Taxi,Taxi,
+Rented Car,Cotxe llogat,
+Meal Preference,Preferència de menjar,
+Vegetarian,Vegetariana,
+Non-Vegetarian,No vegetariana,
+Gluten Free,Sense gluten,
+Non Diary,No diari,
+Travel Advance Required,Cal anticipar el viatge,
+Departure Datetime,Sortida Datetime,
+Arrival Datetime,Data d&#39;arribada datetime,
+Lodging Required,Allotjament obligatori,
+Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament,
+Check-in Date,Data d&#39;entrada,
+Check-out Date,Data de sortida,
+Travel Request,Sol·licitud de viatge,
+Travel Type,Tipus de viatge,
+Domestic,Domèstics,
+International,Internacional,
+Travel Funding,Finançament de viatges,
+Require Full Funding,Demana un finançament total,
+Fully Sponsored,Totalment patrocinat,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Patrocinat parcialment, requereix finançament parcial",
+Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalls del patrocinador (nom, ubicació)",
+Identification Document Number,Número de document d&#39;identificació,
+Any other details,Qualsevol altre detall,
+Costing Details,Costant els detalls,
+Costing,Costejament,
+Event Details,Detalls de l&#39;esdeveniment,
+Name of Organizer,Nom de l&#39;organitzador,
+Address of Organizer,Adreça de l&#39;organitzador,
+Travel Request Costing,Cost de la sol·licitud de viatge,
+Expense Type,Tipus de despeses,
+Sponsored Amount,Import patrocinat,
+Funded Amount,Import finançat,
+Upload Attendance,Pujar Assistència,
+Attendance From Date,Assistència des de data,
+Attendance To Date,Assistència fins a la Data,
+Get Template,Aconsegueix Plantilla,
+Import Attendance,Importa Assistència,
+Upload HTML,Pujar HTML,
+Vehicle,vehicle,
+License Plate,Matrícula,
+Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última),
+Acquisition Date,Data d&#39;adquisició,
+Chassis No,nº de xassís,
+Vehicle Value,El valor del vehicle,
+Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances,
+Insurance Company,Companyia asseguradora,
+Policy No,sense política,
+Additional Details,Detalls addicionals,
+Fuel Type,Tipus de combustible,
+Petrol,gasolina,
+Diesel,dièsel,
+Natural Gas,Gas Natural,
+Electric,elèctric,
+Fuel UOM,UOM de combustible,
+Last Carbon Check,Últim control de Carboni,
+Wheels,rodes,
+Doors,portes,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG -YYYY.-,
+Odometer Reading,La lectura del odòmetre,
+Current Odometer value ,Valor actual del comptador,
+last Odometer Value ,darrer valor Odòmetre,
+Refuelling Details,Detalls de repostatge,
+Invoice Ref,Ref factura,
+Service Details,Detalls del servei,
+Service Detail,Detall del servei,
+Vehicle Service,Servei en el vehicle,
+Service Item,servei d&#39;articles,
+Brake Oil,oli dels frens,
+Brake Pad,Pastilla de fre,
+Clutch Plate,placa d&#39;embragatge,
+Engine Oil,d&#39;oli del motor,
+Oil Change,Canviar l&#39;oli,
+Inspection,inspecció,
+Mileage,quilometratge,
+Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub,
+Hub Node,Node Hub,
+Image List,Llista d&#39;imatges,
+Item Manager,Administració d&#39;elements,
+Hub User,Usuari del cub,
+Hub Password,Contrasenya del concentrador,
+Hub Users,Usuaris del concentrador,
+Marketplace Settings,Configuració del mercat,
+Disable Marketplace,Desactiva el mercat,
+Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercat (per amagar i actualitzar l&#39;etiqueta),
+Registered,Enregistrat,
+Sync in Progress,Sincronització en progrés,
+Hub Seller Name,Nom del venedor del concentrador,
+Custom Data,Dades personalitzades,
+Member,Membre,
+Partially Disbursed,parcialment Desemborsament,
+Loan Closure Requested,Sol·licitud de tancament del préstec,
+Repay From Salary,Pagar del seu sou,
+Loan Details,Detalls de préstec,
+Loan Type,Tipus de préstec,
+Loan Amount,Total del préstec,
+Is Secured Loan,El préstec està garantit,
+Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any,
+Disbursement Date,Data de desemborsament,
+Disbursed Amount,Import desemborsat,
+Is Term Loan,És préstec a termini,
+Repayment Method,Mètode d&#39;amortització,
+Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període,
+Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes,
+Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos,
+Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual,
+Repayment Start Date,Data d&#39;inici del reemborsament,
+Loan Security Details,Detalls de seguretat del préstec,
+Maximum Loan Value,Valor màxim del préstec,
+Account Info,Informació del compte,
+Loan Account,Compte de préstec,
+Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès,
+Penalty Income Account,Compte d&#39;ingressos sancionadors,
+Repayment Schedule,Calendari de reemborsament,
+Total Payable Amount,La quantitat total a pagar,
+Total Principal Paid,Principal principal pagat,
+Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar,
+Total Amount Paid,Import total pagat,
+Loan Manager,Gestor de préstecs,
+Loan Info,Informació sobre préstecs,
+Rate of Interest,Tipus d&#39;interès,
+Proposed Pledges,Promesos proposats,
+Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec,
+Repayment Info,Informació de la devolució,
+Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar,
+Loan Interest Accrual,Meritació d’interès de préstec,
+Amounts,Quantitats,
+Pending Principal Amount,Import pendent principal,
+Payable Principal Amount,Import principal pagable,
+Process Loan Interest Accrual,Compra d’interessos de préstec de procés,
+Regular Payment,Pagament regular,
+Loan Closure,Tancament del préstec,
+Payment Details,Detalls del pagament,
+Interest Payable,Interessos a pagar,
+Amount Paid,Quantitat pagada,
+Principal Amount Paid,Import principal pagat,
+Loan Security Name,Nom de seguretat del préstec,
+Loan Security Code,Codi de seguretat del préstec,
+Loan Security Type,Tipus de seguretat del préstec,
+Haircut %,Tall de cabell %,
+Loan  Details,Detalls del préstec,
+Unpledged,No inclòs,
+Pledged,Prometut,
+Partially Pledged,Parcialment compromès,
+Securities,Valors,
+Total Security Value,Valor de seguretat total,
+Loan Security Shortfall,Falta de seguretat del préstec,
+Loan ,Préstec,
+Shortfall Time,Temps de falta,
+America/New_York,Amèrica / New_York,
+Shortfall Amount,Import de la falta,
+Security Value ,Valor de seguretat,
+Process Loan Security Shortfall,Fallada de seguretat del préstec de procés,
+Loan To Value Ratio,Ràtio de préstec al valor,
+Unpledge Time,Temps de desunió,
+Unpledge Type,Tipus de desunió,
+Loan Name,Nom del préstec,
+Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tipus d’interès de penalització (%) per dia,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,El tipus d’interès de penalització es percep sobre l’import de l’interès pendent diàriament en cas d’amortització retardada,
+Grace Period in Days,Període de gràcia en dies,
+Pledge,Compromís,
+Post Haircut Amount,Publicar la quantitat de tall de cabell,
+Update Time,Hora d’actualització,
+Proposed Pledge,Promesa proposada,
+Total Payment,El pagament total,
+Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto,
+Is Accrued,Es merita,
+Salary Slip Loan,Préstec antilliscant,
+Loan Repayment Entry,Entrada de reemborsament del préstec,
+Sanctioned Loan Amount,Import del préstec sancionat,
+Sanctioned Amount Limit,Límite de la quantitat sancionada,
+Unpledge,Desconnectat,
+Against Pledge,Contra Promesa,
+Haircut,Tall de cabell,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
+Generate Schedule,Generar Calendari,
+Schedules,Horaris,
+Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment,
+Scheduled Date,Data Prevista,
+Actual Date,Data actual,
+Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles,
+No of Visits,Número de Visites,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,Manteniment Data,
+Maintenance Time,Temps de manteniment,
+Completion Status,Estat de finalització,
+Partially Completed,Va completar parcialment,
+Fully Completed,Totalment Acabat,
+Unscheduled,No programada,
+Breakdown,Breakdown,
+Purposes,Propòsits,
+Customer Feedback,Comentaris del client,
+Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita,
+Work Done,Treballs Realitzats,
+Against Document No,Contra el document n,
+Against Document Detail No,Contra Detall del document núm,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR -YYYY.-,
+Order Type,Tipus d'ordre,
+Blanket Order Item,Element de comanda de manta,
+Ordered Quantity,Quantitat demanada,
+Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM,
+Allow Alternative Item,Permetre un element alternatiu,
+Item UOM,Article UOM,
+Conversion Rate,Taxa de conversió,
+Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en,
+With Operations,Amb Operacions,
+Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions,
+Transfer Material Against,Transferència de material en contra,
+Routing,Encaminament,
+Materials,Materials,
+Quality Inspection Required,Inspecció de qualitat obligatòria,
+Quality Inspection Template,Plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
+Scrap,ferralla,
+Scrap Items,Els productes de rebuig,
+Operating Cost,Cost de funcionament,
+Raw Material Cost,Matèria primera Cost,
+Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig,
+Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
+Raw Material Cost (Company Currency),Cost de la matèria primera (moneda de l&#39;empresa),
+Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises),
+Total Cost,Cost total,
+Total Cost (Company Currency),Cost total (moneda de l&#39;empresa),
+Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat),
+Exploded Items,Elements explotats,
+Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives),
+Thumbnail,Ungla del polze,
+Website Specifications,Especificacions del lloc web,
+Show Items,Mostra elements,
+Show Operations,Mostra Operacions,
+Website Description,Descripció del lloc web,
+BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article,
+Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat,
+Include Item In Manufacturing,Incloure un article a la fabricació,
+BOM Item,Article BOM,
+Item operation,Funcionament de l&#39;element,
+Rate & Amount,Preu i quantitat,
+Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia),
+Scrap %,Scrap%,
+Original Item,Article original,
+BOM Operation,BOM Operació,
+Batch Size,Mida del lot,
+Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises),
+Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
+BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles,
+Basic Amount (Company Currency),Import de base (Companyia de divises),
+BOM Update Tool,Eina d&#39;actualització de la BOM,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.",
+Replace BOM,Reemplaça BOM,
+Current BOM,BOM actual,
+The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda,
+The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament,
+Replace,Reemplaçar,
+Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
+BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles,
+BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials,
+Operation Time,Temps de funcionament,
+PO-JOB.#####,POBLACIÓ # #####,
+Timing Detail,Detall de temporització,
+Time Logs,Registres de temps,
+Total Time in Mins,Temps total a Mins,
+Transferred Qty,Quantitat Transferida,
+Job Started,La feina va començar,
+Started Time,Hora iniciada,
+Current Time,Hora actual,
+Job Card Item,Article de la targeta de treball,
+Job Card Time Log,Registre de temps de la targeta de treball,
+Time In Mins,Temps a Mins,
+Completed Qty,Quantitat completada,
+Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura,
+Raw Materials Consumption,Consum de matèries primeres,
+Allow Multiple Material Consumption,Permet el consum de diversos materials,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permet el consum múltiple de material contra una comanda de treball,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On,
+Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació,
+Capacity Planning,Planificació de la capacitat,
+Disable Capacity Planning,Desactiva la planificació de la capacitat,
+Allow Overtime,Permetre Overtime,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planegi registres de temps fora de les hores de treball Estació de treball.,
+Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances,
+Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies),
+Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.,
+Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts),
+Default 10 mins,Per defecte 10 minuts,
+Default Warehouses for Production,Magatzems per a la producció,
+Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem,
+Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem,
+Default Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla predeterminat,
+Over Production for Sales and Work Order,Sobre producció per ordre de vendes i treball,
+Overproduction Percentage For Sales Order,Percentatge de superproducció per a l&#39;ordre de vendes,
+Overproduction Percentage For Work Order,Percentatge de sobreproducció per ordre de treball,
+Other Settings,altres ajustos,
+Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualitza el cost de la BOM automàticament mitjançant Scheduler, en funció de la taxa de valoració / tarifa de preu més recent / la darrera tarifa de compra de matèries primeres.",
+Material Request Plan Item,Material del pla de sol·licitud de material,
+Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus,
+Material Issue,Material Issue,
+Customer Provided,Atenció al client,
+Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda,
+Default Workstation,Per defecte l'estació de treball,
+Production Plan,Pla de producció,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
+Get Items From,Obtenir articles de,
+Get Sales Orders,Rep ordres de venda,
+Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material,
+Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials,
+Material Requests,Les sol·licituds de materials,
+Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l&#39;ordre de treball,
+Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació,
+Include Non Stock Items,Inclou articles no existents,
+Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats,
+Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreu la quantitat projectada existent,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Per obtenir més informació sobre la quantitat projectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">feu clic aquí</a> .",
+Download Required Materials,Descarregueu els materials obligatoris,
+Get Raw Materials For Production,Obtenir matèries primeres per a la producció,
+Total Planned Qty,Total de quantitats planificades,
+Total Produced Qty,Quantitat total produïda,
+Material Requested,Material sol·licitat,
+Production Plan Item,Pla de Producció d'articles,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Realitzar una comanda de treball per a articles de subassemblea,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si està activat, el sistema crearà l’ordre de treball dels elements explotats en els quals es disposa de BOM.",
+Planned Start Date,Data d'inici prevista,
+Quantity and Description,Quantitat i descripció,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,Producte Bundle article,
+Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials,
+Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda,
+Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data,
+Routing Name,Nom d&#39;enrutament,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO -YYYY.-,
+Item To Manufacture,Article a fabricar,
+Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació,
+Manufactured Qty,Quantitat fabricada,
+Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM,
+Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Omitir el trasllat de material al magatzem WIP,
+Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material,
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Reforça les matèries primeres del magatzem de treball en progrés,
+Update Consumed Material Cost In Project,Actualitza el cost del material consumit en el projecte,
+Warehouses,Magatzems,
+This is a location where raw materials are available.,Aquest és un lloc on hi ha matèries primeres disponibles.,
+Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés,
+This is a location where operations are executed.,Es tracta d’una ubicació on s’executen operacions.,
+This is a location where final product stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzema el producte final.,
+Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla,
+This is a location where scraped materials are stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzemen materials rascats.,
+Required Items,elements necessaris,
+Actual Start Date,Data d'inici real,
+Planned End Date,Planejat Data de finalització,
+Actual End Date,Data de finalització actual,
+Operation Cost,Cost d'operació,
+Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament,
+Actual Operating Cost,Cost de funcionament real,
+Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament,
+Total Operating Cost,Cost total de funcionament,
+Manufacture against Material Request,Fabricació contra comanda Material,
+Work Order Item,Element de comanda de treball,
+Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem,
+Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP,
+Work Order Operation,Operació d&#39;ordres de treball,
+Operation Description,Descripció de la operació,
+Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?,
+Work in Progress,Treball en curs,
+Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost,
+Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici,
+Planned End Time,Planificació de Temps Final,
+in Minutes,En qüestió de minuts,
+Actual Time and Cost,Temps real i Cost,
+Actual Start Time,Temps real d'inici,
+Actual End Time,Actual Hora de finalització,
+Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre',
+Actual Operation Time,Temps real de funcionament,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',en minuts \n Actualitzat a través de 'Hora de registre',
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l&#39;Operació,
+Workstation Name,Nom de l'Estació de treball,
+Production Capacity,Capacitat de producció,
+Operating Costs,Costos Operatius,
+Electricity Cost,Cost d'electricitat,
+per hour,per hores,
+Consumable Cost,Cost de consumibles,
+Rent Cost,Cost de lloguer,
+Wages,Salari,
+Wages per hour,Els salaris per hora,
+Net Hour Rate,Hora taxa neta,
+Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball,
+Certification Application,Sol·licitud de certificació,
+Name of Applicant,Nom del sol · licitant,
+Certification Status,Estat de certificació,
+Yet to appear,Tot i així aparèixer,
+Certified,Certificat,
+Not Certified,No està certificat,
+USD,USD,
+INR,INR,
+Certified Consultant,Consultor certificat,
+Name of Consultant,Nom del consultor,
+Certification Validity,Validesa de certificació,
+Discuss ID,Discuteix l&#39;identificador,
+GitHub ID,Identificador de GitHub,
+Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre,
+Chapter Head,Capítol Cap,
+Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,capítols / title_name deixar en blanc automàticament després d&#39;emmagatzemar el capítol.,
+Chapter Members,Membres del capítol,
+Members,Membres,
+Chapter Member,Membre del capítol,
+Website URL,URL del lloc web,
+Leave Reason,Deixeu la raó,
+Donor Name,Nom del donant,
+Donor Type,Tipus de donant,
+Withdrawn,Retirat,
+Grant Application Details ,Concediu els detalls de la sol·licitud,
+Grant Description,Descripció de la subvenció,
+Requested Amount,Import sol·licitat,
+Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat,
+Show on Website,Mostra al lloc web,
+Assessment  Mark (Out of 10),Marc d&#39;avaluació (de 10),
+Assessment  Manager,Director d&#39;avaluació,
+Email Notification Sent,Notificació per correu electrònic enviada,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM -YYYY.-,
+Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença,
+Non Profit Member,Membre sense ànim de lucre,
+Membership Status,Estat de la pertinença,
+Member Since,Membre des de,
+Volunteer Name,Nom del voluntari,
+Volunteer Type,Tipus de voluntariat,
+Availability and Skills,Disponibilitat i competències,
+Availability,Disponibilitat,
+Weekends,Caps de setmana,
+Availability Timeslot,Disponibilitat Timeslot,
+Morning,Al matí,
+Afternoon,Tarda,
+Evening,Nit,
+Anytime,En qualsevol moment,
+Volunteer Skills,Habilitats de voluntariat,
+Volunteer Skill,Habilitat voluntària,
+Homepage,pàgina principal,
+Hero Section Based On,Basada en la secció d’herois,
+Homepage Section,Secció de la pàgina principal,
+Hero Section,Secció Herois,
+Tag Line,tag Line,
+Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
+Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
+Homepage Slideshow,Presentació de diapositives de la pàgina web,
+"URL for ""All Products""",URL de &quot;Tots els productes&quot;,
+Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
+Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat,
+Section Based On,Secció Basada en,
+Section Cards,Seccions,
+Number of Columns,Nombre de columnes,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Nombre de columnes d&#39;aquesta secció. Si es seleccionen 3 columnes, es mostraran 3 cartes per fila.",
+Section HTML,Secció HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilitzeu aquest camp per mostrar qualsevol HTML personalitzat a la secció.,
+Section Order,Ordre de secció,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordre en quines seccions han d&#39;aparèixer. 0 és primer, 1 és segon i així successivament.",
+Homepage Section Card,Fitxa de la secció de la pàgina principal,
+Subtitle,Subtítol,
+Products Settings,productes Ajustaments,
+Home Page is Products,Home Page is Products,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web",
+Show Availability Status,Mostra l&#39;estat de disponibilitat,
+Product Page,Pàgina del producte,
+Products per Page,Productes per pàgina,
+Enable Field Filters,Activa els filtres de camp,
+Item Fields,Camps de l&#39;element,
+Enable Attribute Filters,Activa els filtres d’atributs,
+Attributes,Atributs,
+Hide Variants,Amagueu les variants,
+Website Attribute,Atribut del lloc web,
+Attribute,Atribut,
+Website Filter Field,Camp de filtre del lloc web,
+Activity Cost,Cost Activitat,
+Billing Rate,Taxa de facturació,
+Costing Rate,Pago Rate,
+Projects User,Usuari de Projectes,
+Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea,
+Default Billing Rate,Per defecte Facturació Tarifa,
+Dependent Task,Tasca dependent,
+Project Type,Tipus de Projecte,
+% Complete Method,Mètode complet%,
+Task Completion,Finalització de tasques,
+Task Progress,Grup de Progrés,
+% Completed,% Completat,
+From Template,Des de Plantilla,
+Project will be accessible on the website to these users,Projecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris,
+Copied From,de copiat,
+Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi,
+Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació,
+Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura),
+Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes),
+Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions),
+Gross Margin,Marge Brut,
+Gross Margin %,Marge Brut%,
+Monitor Progress,Progrés del monitor,
+Collect Progress,Recopileu el progrés,
+Frequency To Collect Progress,Freqüència per recollir el progrés,
+Twice Daily,Dos vegades al dia,
+First Email,Primer correu electrònic,
+Second Email,Segon correu electrònic,
+Time to send,Temps per enviar,
+Day to Send,Dia per enviar,
+Projects Manager,Gerent de Projectes,
+Project Template,Plantilla de projecte,
+Project Template Task,Tasca de plantilla de projecte,
+Begin On (Days),Comença el dia (dies),
+Duration (Days),Durada (dies),
+Project Update,Actualització del projecte,
+Project User,usuari projecte,
+View attachments,Mostra els fitxers adjunts,
+Projects Settings,Configuració dels projectes,
+Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball,
+Ignore User Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;usuari,
+Ignore Employee Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;empleat,
+Weight,pes,
+Parent Task,Tasca dels pares,
+Timeline,Cronologia,
+Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores),
+% Progress,% Progrés,
+Is Milestone,és Milestone,
+Task Description,Descripció de la tasca,
+Dependencies,Dependències,
+Dependent Tasks,Tasques depenents,
+Depends on Tasks,Depèn de Tasques,
+Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores),
+Actual Time (in hours),Temps real (en hores),
+Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores),
+Review Date,Data de revisió,
+Closing Date,Data de tancament,
+Task Depends On,Tasca Depèn de,
+Task Type,Tipus de tasca,
+Employee Detail,Detall dels empleats,
+Billing Details,Detalls de facturació,
+Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables,
+Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades,
+Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total,
+Total Billable Amount,Suma total facturable,
+Total Billed Amount,Suma total Anunciada,
+% Amount Billed,% Import Facturat,
+Hrs,hrs,
+Costing Amount,Pago Monto,
+Corrective/Preventive,Correctiu / preventiu,
+Corrective,Correctiu,
+Preventive,Preventius,
+Resolution,Resolució,
+Resolutions,Resolucions,
+Quality Action Resolution,Resolució d&#39;acció de qualitat,
+Quality Feedback Parameter,Paràmetre de comentaris de qualitat,
+Quality Feedback Template Parameter,Paràmetre de plantilla de comentaris de qualitat,
+Quality Goal,Objectiu de qualitat,
+Monitoring Frequency,Freqüència de seguiment,
+Weekday,Dia de la setmana,
+January-April-July-October,Gener-abril-juliol-octubre,
+Revision and Revised On,Revisat i revisat,
+Revision,Revisió,
+Revised On,Revisat el dia,
+Objectives,Objectius,
+Quality Goal Objective,Objectiu de Qualitat,
+Objective,Objectiu,
+Agenda,Agenda,
+Minutes,Acta,
+Quality Meeting Agenda,Agenda de reunions de qualitat,
+Quality Meeting Minutes,Actes de reunions de qualitat,
+Minute,Minut,
+Parent Procedure,Procediment de pares,
+Processes,Processos,
+Quality Procedure Process,Procés de procediment de qualitat,
+Process Description,Descripció del procés,
+Link existing Quality Procedure.,Enllaça el procediment de qualitat existent.,
+Additional Information,Informació adicional,
+Quality Review Objective,Objectiu de revisió de qualitat,
+DATEV Settings,Configuració DATEV,
+Regional,regional,
+Consultant ID,Identificador de consultor,
+GST HSN Code,Codi HSN GST,
+HSN Code,codi HSN,
+GST Settings,ajustaments GST,
+GST Summary,Resum GST,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el,
+GST Accounts,Comptes GST,
+B2C Limit,Límit B2C,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.,
+GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B,
+January,Gener,
+February,Febrer,
+March,Març,
+April,Abril,
+May,Maig,
+June,juny,
+July,Juliol,
+August,Agost,
+September,Setembre,
+October,Octubre,
+November,de novembre,
+December,Desembre,
+JSON Output,Sortida JSON,
+Invoices with no Place Of Supply,Factures sense lloc de subministrament,
+Import Supplier Invoice,Importa factura del proveïdor,
+Invoice Series,Sèrie de factures,
+Upload XML Invoices,Carregueu factures XML,
+Zip File,Arxiu Zip,
+Import Invoices,Importació de factures,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Feu clic al botó Importa factures un cop s&#39;hagi unit el fitxer zip al document. Tots els errors relacionats amb el processament es mostraran al registre d’errors.,
+Invoice Series Prefix,Prefix de la sèrie de factures,
+Active Menu,Menú actiu,
+Restaurant Menu,Menú de restaurant,
+Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament),
+Restaurant Manager,Gerent de restaurant,
+Restaurant Menu Item,Element del menú del restaurant,
+Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant,
+Restaurant Table,Taula de restaurants,
+Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir,
+Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra,
+Current Order,Ordre actual,
+Restaurant Order Entry Item,Element de l&#39;entrada a la comanda del restaurant,
+Served,Servit,
+Restaurant Reservation,Reserva de restaurants,
+Waitlisted,Waitlisted,
+No Show,No hi ha espectacle,
+No of People,No de la gent,
+Reservation Time,Temps de reserva,
+Reservation End Time,Hora de finalització de la reserva,
+No of Seats,No de seients,
+Minimum Seating,Seient mínim,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM -YYYY.-,
+Campaign Schedules,Horaris de la campanya,
+Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.,
+CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY.-,
+Default Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa per defecte,
+From Lead,De client potencial,
+Account Manager,Gestor de comptes,
+Default Price List,Llista de preus per defecte,
+Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte,
+"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps",
+Customer Primary Contact,Contacte principal del client,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Torneu a seleccionar, si el contacte escollit s&#39;edita després de desar-lo",
+Customer Primary Address,Direcció principal del client,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la",
+Primary Address,Adreça principal,
+Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard,
+Credit Limit and Payment Terms,Límits de crèdit i termes de pagament,
+Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.,
+Sales Partner and Commission,Soci de vendes i de la Comissió,
+Commission Rate,Percentatge de comissió,
+Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes,
+Customer Credit Limit,Límit de crèdit al client,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes,
+Industry Type,Tipus d'Indústria,
+MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,Data d'instal·lació,
+Installation Time,Temps d'instal·lació,
+Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article,
+Installed Qty,Quantitat instal·lada,
+Lead Source,Origen de clients potencials,
+POS Closing Voucher,Voucher de tancament de punt de venda,
+Period Start Date,Data d&#39;inici del període,
+Period End Date,Data de finalització del període,
+Cashier,Caixer,
+Expense Details,Detalls de Despeses,
+Expense Amount,Import de la Despesa,
+Amount in Custody,Import en custòdia,
+Total Collected Amount,Import total cobrat,
+Difference,Diferència,
+Modes of Payment,Modes de pagament,
+Linked Invoices,Factures enllaçades,
+Sales Invoices Summary,Resum de factures de vendes,
+POS Closing Voucher Details,Detalls de vou tancament de la TPV,
+Collected Amount,Import acumulat,
+Expected Amount,Quantia esperada,
+POS Closing Voucher Invoices,Factures de vals de tancament de punt de venda,
+Quantity of Items,Quantitat d&#39;articles,
+POS Closing Voucher Taxes,Impost de vals de tancament de punt de venda,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials",
+Parent Item,Article Pare,
+List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.,
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,Oferta per,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia,
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia,
+Additional Discount and Coupon Code,Codi de descompte addicional i cupó,
+Referral Sales Partner,Soci de vendes de derivacions,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.,
+Term Details,Detalls termini,
+Quotation Item,Cita d'article,
+Against Doctype,Contra Doctype,
+Against Docname,Contra DocName,
+Additional Notes,Notes addicionals,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,Omet el lliurament,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes.,
+Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte,
+Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat,
+Not Delivered,No Lliurat,
+Fully Delivered,Totalment Lliurat,
+Partly Delivered,Parcialment Lliurat,
+Not Applicable,No Aplicable,
+%  Delivered,% Lliurat,
+% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda,
+% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda,
+Not Billed,No Anunciat,
+Fully Billed,Totalment Anunciat,
+Partly Billed,Parcialment Facturat,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assegureu-vos de lliurament a partir de la sèrie produïda No.,
+Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client,
+Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament,
+Planned Quantity,Quantitat planificada,
+For Production,Per Producció,
+Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball,
+Produced Quantity,Quantitat produïda,
+Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció,
+Sales Partner Type,Tipus de partner de vendes,
+Contact No.,Número de Contacte,
+Contribution (%),Contribució (%),
+Contribution to Net Total,Contribució neta total,
+Selling Settings,La venda d'Ajustaments,
+Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes,
+Customer Naming By,Customer Naming By,
+Campaign Naming By,Naming de Campanya Per,
+Default Customer Group,Grup predeterminat Client,
+Default Territory,Territori per defecte,
+Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies,
+Auto close Opportunity after 15 days,Tancament automàtic després de 15 dies d&#39;Oportunitats,
+Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte,
+Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori,
+Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria,
+Sales Update Frequency,Freqüència d&#39;actualització de vendes,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Amb quina freqüència s&#39;ha de projectar i actualitzar l&#39;empresa en funció de les transaccions comercials.,
+Each Transaction,Cada transacció,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar preu de venda per a l&#39;article contra la Tarifa de compra o taxa de valorització,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Amaga ID d&#39;Impostos del client segons Transaccions de venda,
+SMS Center,Centre d'SMS,
+Send To,Enviar a,
+All Contact,Tots els contactes,
+All Customer Contact,Contacte tot client,
+All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor,
+All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte,
+All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert),
+All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu),
+All Sales Person,Tot el personal de vendes,
+Create Receiver List,Crear Llista de receptors,
+Receiver List,Llista de receptors,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges,
+Total Characters,Personatges totals,
+Total Message(s),Total Missatge(s),
+Authorization Control,Control d'Autorització,
+Authorization Rule,Regla d'Autorització,
+Average Discount,Descompte Mig,
+Customerwise Discount,Customerwise Descompte,
+Itemwise Discount,Descompte d'articles,
+Customer or Item,Client o article,
+Customer / Item Name,Client / Nom de l'article,
+Authorized Value,Valor Autoritzat,
+Applicable To (Role),Aplicable a (Rol),
+Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat),
+Applicable To (User),Aplicable a (Usuari),
+Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació),
+Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat),
+Approving User  (above authorized value),L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat),
+Brand Defaults,Defectes de marca,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.,
+Change Abbreviation,Canvi Abreviatura,
+Parent Company,Empresa matriu,
+Default Values,Valors Predeterminats,
+Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances,
+Standard Working Hours,Horari de treball estàndard,
+Default Selling Terms,Condicions de venda predeterminades,
+Default Buying Terms,Condicions de compra per defecte,
+Default warehouse for Sales Return,Magatzem per defecte del retorn de vendes,
+Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en,
+Standard Template,plantilla estàndard,
+Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes,
+Existing Company ,companyia existent,
+Date of Establishment,Data d&#39;establiment,
+Sales Settings,Configuració de vendes,
+Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals,
+Sales Monthly History,Historial mensual de vendes,
+Transactions Annual History,Transaccions Historial anual,
+Total Monthly Sales,Vendes mensuals totals,
+Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat,
+Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar,
+Round Off Cost Center,Completen centres de cost,
+Discount Allowed Account,Compte permès amb descompte,
+Discount Received Account,Compte rebut amb descompte,
+Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de guany / pèrdua d&#39;intercanvi no realitzat,
+Allow Account Creation Against Child Company,Permet la creació de comptes contra l&#39;empresa infantil,
+Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte,
+Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte,
+Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes,
+Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat,
+Default Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits per defecte,
+Default Deferred Expense Account,Compte de desplaçament diferit predeterminat,
+Default Payroll Payable Account,La nòmina per defecte del compte per pagar,
+Default Expense Claim Payable Account,Compte pagable per reclamació de despeses predeterminat,
+Stock Settings,Ajustaments d'estocs,
+Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent,
+Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte,
+Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs,
+Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l&#39;entrada de depreciació d&#39;actius (entrada de diari),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius,
+Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius,
+Budget Detail,Detall del Pressupost,
+Exception Budget Approver Role,Excepció paper de l&#39;aprovació pressupostària,
+Company Info,Qui Som,
+For reference only.,Només de referència.,
+Company Logo,Logotip de l&#39;empresa,
+Date of Incorporation,Data d&#39;incorporació,
+Date of Commencement,Data de començament,
+Phone No,Telèfon No,
+Company Description,Descripció de l&#39;empresa,
+Registration Details,Detalls de registre,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.",
+Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa,
+Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra,
+From Currency,De la divisa,
+To Currency,Per moneda,
+For Buying,Per a la compra,
+For Selling,Per vendre,
+Customer Group Name,Nom del grup al Client,
+Parent Customer Group,Pares Grup de Clients,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions,
+Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable,
+Credit Limits,Límits de crèdit,
+Email Digest,Butlletí per correu electrònic,
+Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.,
+Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails,
+How frequently?,Amb quina freqüència?,
+Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat,
+Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys,
+New Income,nou Ingrés,
+New Expenses,Les noves despeses,
+Annual Income,Renda anual,
+Annual Expenses,Les despeses anuals,
+Bank Balance,Balanç de Banc,
+Bank Credit Balance,Saldo de crèdit bancari,
+Receivables,Cobrables,
+Payables,Comptes per Pagar,
+Sales Orders to Bill,Ordres de vendes a factures,
+Purchase Orders to Bill,Compra d&#39;ordres per facturar,
+New Sales Orders,Noves ordres de venda,
+New Purchase Orders,Noves ordres de compra,
+Sales Orders to Deliver,Comandes de vendes a lliurar,
+Purchase Orders to Receive,Ordres de compra per rebre,
+New Purchase Invoice,Nova factura de compra,
+New Quotations,Noves Cites,
+Open Quotations,Cites obertes,
+Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents,
+Add Quote,Afegir Cita,
+Global Defaults,Valors per defecte globals,
+Default Company,Companyia defecte,
+Current Fiscal Year,Any fiscal actual,
+Default Distance Unit,Unitat de distància predeterminada,
+Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció",
+Disable In Words,En desactivar Paraules,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció",
+Item Classification,Classificació d'articles,
+General Settings,Configuració general,
+Item Group Name,Nom del Grup d'Articles,
+Parent Item Group,Grup d'articles pare,
+Item Group Defaults,Element Defaults del grup d&#39;elements,
+Item Tax,Impost d'article,
+Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web,
+Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.,
+Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions,
+Setup Series,Sèrie d'instal·lació,
+Select Transaction,Seleccionar Transacció,
+Help HTML,Ajuda HTML,
+Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció,
+User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.,
+Update Series,Actualitza Sèries,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.,
+Prefix,Prefix,
+Current Value,Valor actual,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix,
+Update Series Number,Actualització Nombre Sèries,
+Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.,
+Sales Partner Name,Nom del revenedor,
+Partner Type,Tipus de Partner,
+Address & Contacts,Direcció i contactes,
+Address Desc,Descripció de direcció,
+Contact Desc,Descripció del Contacte,
+Sales Partner Target,Sales Partner Target,
+Targets,Blancs,
+Show In Website,Mostra en el lloc web,
+Referral Code,Codi de Referència,
+To Track inbound purchase,Per fer el seguiment de la compra entrant,
+Logo,Logo,
+Partner website,lloc web de col·laboradors,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.,
+Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat,
+Sales Person Name,Nom del venedor,
+Parent Sales Person,Parent Sales Person,
+Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.,
+Sales Person Targets,Objectius persona de vendes,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.,
+Supplier Group Name,Nom del grup del proveïdor,
+Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares,
+Target Detail,Detall Target,
+Target Qty,Objectiu Quantitat,
+Target  Amount,Objectiu Monto,
+Target Distribution,Target Distribution,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.\n\n Exemples: \n\n 1. Validesa de l'oferta.\n 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).\n 1. Què és extra (o per pagar pel client).\n 1. / Avisos servei Seguretat.\n 1. Garantia si n'hi ha.\n 1. Política de les voltes.\n 1. Termes d'enviament, si escau.\n 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. \n 1. Adreça i contacte de la seva empresa.",
+Applicable Modules,Mòduls aplicables,
+Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda,
+Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió,
+Territory Name,Nom del Territori,
+Parent Territory,Parent Territory,
+Territory Manager,Gerent de Territory,
+For reference,Per referència,
+Territory Targets,Objectius Territori,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.,
+UOM Name,Nom UDM,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números),
+Website Item Group,Lloc web Grup d'articles,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups,
+Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres,
+Enable Shopping Cart,Habilita Compres,
+Display Settings,Configuració de pantalla,
+Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques,
+Show Price,Mostra preu,
+Show Stock Availability,Mostra la disponibilitat d&#39;existències,
+Show Configure Button,Mostra el botó de configuració,
+Show Contact Us Button,Mostra el botó de contacte,
+Show Stock Quantity,Mostra la quantitat d&#39;existències,
+Show Apply Coupon Code,Mostra Aplica el codi de cupó,
+Allow items not in stock to be added to cart,Permetre afegir articles a la cistella,
+Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert,
+Quotation Series,Sèrie Cotització,
+Checkout Settings,Comanda Ajustaments,
+Enable Checkout,habilitar Comanda,
+Payment Success Url,Pagament URL Èxit,
+After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.,
+Batch ID,Identificació de lots,
+Parent Batch,lots dels pares,
+Manufacturing Date,Data de fabricació,
+Source Document Type,Font de Tipus de Document,
+Source Document Name,Font Nom del document,
+Batch Description,Descripció lots,
+Bin,Paperera,
+Reserved Quantity,Quantitat reservades,
+Actual Quantity,Quantitat real,
+Requested Quantity,quantitat sol·licitada,
+Reserved Qty for sub contract,Quant reservat per subcontractació,
+Moving Average Rate,Moving Average Rate,
+FCFS Rate,FCFS Rate,
+Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner,
+Tariff Number,Nombre de tarifes,
+Delivery To,Lliurar a,
+MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN -YYYY.-,
+Is Return,És la tornada,
+Issue Credit Note,Nota de crèdit d&#39;emissió,
+Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota,
+Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No,
+Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació,
+Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.,
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.,
+Transporter Info,Informació del transportista,
+Driver Name,Nom del controlador,
+Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte,
+Inter Company Reference,Referència entre empreses,
+Print Without Amount,Imprimir Sense Monto,
+% Installed,% Instal·lat,
+% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament,
+Installation Status,Estat d'instal·lació,
+Excise Page Number,Excise Page Number,
+Instructions,Instruccions,
+From Warehouse,De Magatzem,
+Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda,
+Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles,
+Against Sales Invoice,Contra la factura de venda,
+Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles,
+Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem,
+Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem,
+Delivery Settings,Configuració de lliurament,
+Dispatch Settings,Configuració de l&#39;enviament,
+Dispatch Notification Template,Plantilla de notificació d&#39;enviaments,
+Dispatch Notification Attachment,Adjunt de notificació de distribució,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixeu-vos en blanc per utilitzar el format de nota de lliurament estàndard,
+Send with Attachment,Envia amb adjunt,
+Delay between Delivery Stops,Retard entre les parades de lliurament,
+Delivery Stop,Parada de lliurament,
+Visited,Visitat,
+Order Information,Informació de comandes,
+Contact Information,Informació de contacte,
+Email sent to,Correu electrònic enviat a,
+Dispatch Information,Informació d&#39;enviaments,
+Estimated Arrival,Arribada estimada,
+MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada,
+Delivery Details,Detalls del lliurament,
+Driver Email,Correu electrònic del conductor,
+Driver Address,Adreça del conductor,
+Total Estimated Distance,Distància estimada total,
+Distance UOM,UOM de distància,
+Departure Time,Hora de sortida,
+Delivery Stops,Els terminis de lliurament,
+Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d&#39;arribada,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utilitzeu l’API de Google Maps Direction per calcular els temps d’arribada estimats,
+Optimize Route,Optimitza la ruta,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilitzeu l&#39;API de Google Maps Direction per optimitzar la ruta,
+In Transit,En trànsit,
+Fulfillment User,Usuari de compliment,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament",
+Is Item from Hub,És l&#39;element del centre,
+Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte,
+Maintain Stock,Mantenir Stock,
+Standard Selling Rate,Estàndard tipus venedor,
+Auto Create Assets on Purchase,Creació automàtica d’actius en compra,
+Asset Naming Series,Sèrie de nomenclatura d&#39;actius,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),Indemnització de lliurament / recepció (%),
+Barcodes,Codis de barres,
+Shelf Life In Days,Vida útil en dies,
+End of Life,Final de la Vida,
+Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud,
+Valuation Method,Mètode de Valoració,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,Mitjana Mòbil,
+Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies),
+Auto re-order,Acte reordenar,
+Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem,
+Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden,
+Units of Measure,Unitats de mesura,
+Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants,
+Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots,
+Has Batch No,Té número de lot,
+Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica,
+Batch Number Series,Batch Number Sèries,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si s&#39;estableix la sèrie i el lot no es menciona en les transaccions, es crearà un nombre automàtic de lot en funció d&#39;aquesta sèrie. Si sempre voleu esmentar explícitament No per a aquest element, deixeu-lo en blanc. Nota: aquesta configuració tindrà prioritat sobre el Prefix de la sèrie de noms a la configuració de valors.",
+Has Expiry Date,Té data de caducitat,
+Retain Sample,Conserveu la mostra,
+Max Sample Quantity,Quantitat màxima de mostra,
+Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar,
+Has Serial No,No té de sèrie,
+Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### \n Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc.",
+Variants,Variants,
+Has Variants,Té variants,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.",
+Variant Based On,En variant basada,
+Item Attribute,Element Atribut,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Vendes, Compra, Valors comptables",
+Item Defaults,Defaults de l&#39;element,
+"Purchase, Replenishment Details","Detalls de compra, reposició",
+Is Purchase Item,És Compra d'articles,
+Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura,
+Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,La quantitat mínima hauria de ser segons la UOM d&#39;acció,
+Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar,
+Is Customer Provided Item,És el producte subministrat pel client,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau),
+Supplier Items,Articles Proveïdor,
+Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç,
+Country of Origin,País d&#39;origen,
+Sales Details,Detalls de venda,
+Default Sales Unit of Measure,Unitat de vendes predeterminada de mesura,
+Is Sales Item,És article de venda,
+Max Discount (%),Descompte màxim (%),
+No of Months,No de mesos,
+Customer Items,Articles de clients,
+Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció,
+Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra,
+Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament,
+Default BOM,BOM predeterminat,
+Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra,
+If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor,
+Customer Code,Codi de Client,
+Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant),
+Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta,
+Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
+Website Image,Imatge del lloc web,
+Website Warehouse,Lloc Web del magatzem,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem.",
+Website Item Groups,Grups d'article del Web,
+List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.,
+Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles,
+Website Content,Contingut del lloc web,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Podeu utilitzar qualsevol marca de Bootstrap 4 vàlida en aquest camp. Es mostrarà a la vostra pàgina d’elements.,
+Total Projected Qty,Quantitat total projectada,
+Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub,
+Publish in Hub,Publicar en el Hub,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar,
+Hub Warehouse,Hub Warehouse,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.,
+Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub,
+Item Alternative,Element alternatiu,
+Alternative Item Code,Codi d&#39;element alternatiu,
+Two-way,Dues vies,
+Alternative Item Name,Nom de l&#39;element alternatiu,
+Attribute Name,Nom del Atribut,
+Numeric Values,Els valors numèrics,
+From Range,De Gamma,
+Increment,Increment,
+To Range,Per Abast,
+Item Attribute Values,Element Valors d'atributs,
+Item Attribute Value,Element Atribut Valor,
+Attribute Value,Atribut Valor,
+Abbreviation,Abreviatura,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM""",
+Item Barcode,Codi de barres d'article,
+Barcode Type,Tipus de codi de barres,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,Item Customer Detail,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans",
+Ref Code,Codi de Referència,
+Item Default,Element per defecte,
+Purchase Defaults,Compra de valors per defecte,
+Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat,
+Default Supplier,Per defecte Proveïdor,
+Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat,
+Sales Defaults,Defaults de vendes,
+Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda,
+Item Manufacturer,article Fabricant,
+Item Price,Preu d'article,
+Packing Unit,Unitat d&#39;embalatge,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,Quantitat que s&#39;ha de comprar o vendre per UOM,
+Valid From ,Vàlid des,
+Valid Upto ,Vàlid Fins,
+Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció,
+Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació,
+Item Reorder,Punt de reorden,
+Check in (group),El procés de registre (grup),
+Request for,sol·licitud de,
+Re-order Level,Re-Order Nivell,
+Re-order Qty,Re-Quantitat,
+Item Supplier,Article Proveïdor,
+Item Variant,Article Variant,
+Item Variant Attribute,Article Variant Atribut,
+Do not update variants on save,No actualitzeu les variants en desar,
+Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.,
+Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l&#39;atribut,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.,
+Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant,
+Item Website Specification,Especificacions d'article al Web,
+Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web,
+Landed Cost Item,Landed Cost article,
+Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document,
+Receipt Document,la recepció de documents,
+Applicable Charges,Càrrecs aplicables,
+Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles,
+Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra,
+Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost,
+Landed Cost Voucher,Val Landed Cost,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV -YYYY.-,
+Purchase Receipts,Rebut de compra,
+Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles,
+Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra,
+Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a,
+Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda,
+Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles,
+Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters,
+MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR.- AAAA.-,
+Requested For,Requerida Per,
+Transferred,transferit,
+% Ordered,Demanem%,
+Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions,
+Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem,
+Lead Time Date,Termini d'execució Data,
+Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
+Packed Item,Article amb embalatge,
+To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional),
+Actual Batch Quantity,Quantitat actual de lots,
+Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype,
+Parent Detail docname,Docname Detall de Pares,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte),
+MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-SIYY.-,
+From Package No.,Del paquet número,
+Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir),
+To Package No.,Al paquet No.,
+If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió),
+Package Weight Details,Pes del paquet Detalls,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles),
+Net Weight UOM,Pes net UOM,
+Gross Weight,Pes Brut,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)",
+Gross Weight UOM,Pes brut UDM,
+Packing Slip Item,Albarà d'article,
+DN Detail,Detall DN,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantitat de matèries primeres es decidirà en funció de la quantitat de l’article de productes acabats,
+Parent Warehouse,Magatzem dels pares,
+Items under this warehouse will be suggested,Es proposa que hi hagi articles en aquest magatzem,
+Get Item Locations,Obteniu ubicacions d’elements,
+Item Locations,Ubicacions de l’element,
+Pick List Item,Escolliu l&#39;element de la llista,
+Picked Qty,Escollit Qty,
+Price List Master,Llista de preus Mestre,
+Price List Name,nom de la llista de preus,
+Price Not UOM Dependent,Preu no dependent de UOM,
+Applicable for Countries,Aplicable per als Països,
+Price List Country,Preu de llista País,
+MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,Nota de lliurament del proveïdor,
+Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials,
+Return Against Purchase Receipt,Retorn Contra Compra Rebut,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia,
+Get Current Stock,Obtenir Stock actual,
+Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs,
+Auto Repeat Detail,Detall automàtic de repetició,
+Transporter Details,Detalls Transporter,
+Vehicle Number,Nombre de vehicles,
+Vehicle Date,Data de Vehicles,
+Received and Accepted,Rebut i acceptat,
+Accepted Quantity,Quantitat Acceptada,
+Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada,
+Sample Quantity,Quantitat de mostra,
+Rate and Amount,Taxa i Quantitat,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
+Report Date,Data de l'informe,
+Inspection Type,Tipus d'Inspecció,
+Item Serial No,Número de sèrie d'article,
+Sample Size,Mida de la mostra,
+Inspected By,Inspeccionat per,
+Readings,Lectures,
+Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció,
+Reading 1,Lectura 1,
+Reading 2,Lectura 2,
+Reading 3,Lectura 3,
+Reading 4,Reading 4,
+Reading 5,Lectura 5,
+Reading 6,Lectura 6,
+Reading 7,Lectura 7,
+Reading 8,Lectura 8,
+Reading 9,Lectura 9,
+Reading 10,Reading 10,
+Quality Inspection Template Name,Nom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
+Quick Stock Balance,Saldo de valors ràpids,
+Available Quantity,Quantitat disponible,
+Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra,
+Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació,
+Creation Document Type,Creació de tipus de document,
+Creation Document No,Creació document nº,
+Creation Date,Data de creació,
+Creation Time,Hora de creació,
+Asset Details,Detalls de l&#39;actiu,
+Asset Status,Estat d&#39;actius,
+Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament,
+Delivery Document No,Lliurament document nº,
+Delivery Time,Temps de Lliurament,
+Invoice Details,Detalls de la factura,
+Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC,
+Warranty Expiry Date,Data final de garantia,
+AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat,
+Under Warranty,Sota Garantia,
+Out of Warranty,Fora de la Garantia,
+Under AMC,Sota AMC,
+Out of AMC,Fora d'AMC,
+Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies),
+Serial No Details,Serial No Detalls,
+MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,Tipus d’entrada d’accions,
+Stock Entry (Outward GIT),Entrada d&#39;accions (GIT exterior),
+Material Consumption for Manufacture,Consum de material per a la fabricació,
+Repack,Torneu a embalar,
+Send to Subcontractor,Envia al subcontractista,
+Send to Warehouse,Enviar a magatzem,
+Receive at Warehouse,Rebre a Magatzem,
+Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament,
+Sales Invoice No,Factura No,
+Purchase Receipt No,Número de rebut de compra,
+Inspection Required,Inspecció requerida,
+From BOM,A partir de la llista de materials,
+For Quantity,Per Quantitat,
+As per Stock UOM,Segons Stock UDM,
+Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts,
+Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat,
+Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts,
+Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat,
+Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem,
+Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat,
+Total Incoming Value,Valor Total entrant,
+Total Outgoing Value,Valor Total sortint,
+Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En),
+Additional Costs,Despeses addicionals,
+Total Additional Costs,Total de despeses addicionals,
+Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls,
+Per Transferred,Per transferits,
+Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc,
+Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM),
+Basic Amount,Suma Bàsic,
+Additional Cost,Cost addicional,
+Serial No / Batch,Número de sèrie / lot,
+BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article,
+Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock,
+Subcontracted Item,Article subcontractat,
+Against Stock Entry,Contra l&#39;entrada en accions,
+Stock Entry Child,Entrada d’accions d’infants,
+PO Supplied Item,Article enviat per PO,
+Reference Purchase Receipt,Recepció de compra de referència,
+Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock,
+Outgoing Rate,Sortint Rate,
+Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció,
+Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc,
+Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO),
+Is Cancelled,Està cancel·lat,
+Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.,
+MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO -YYYY.-,
+Reconciliation JSON,Reconciliació JSON,
+Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article,
+Before reconciliation,Abans de la reconciliació,
+Current Serial No,Número de sèrie actual,
+Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa,
+Current Amount,suma actual,
+Quantity Difference,quantitat Diferència,
+Amount Difference,diferència suma,
+Item Naming By,Article Naming Per,
+Default Item Group,Grup d'articles predeterminat,
+Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat,
+Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres,
+Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats.",
+Action if Quality inspection is not submitted,Acció si no es presenta la inspecció de qualitat,
+Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres,
+Convert Item Description to Clean HTML,Converteix la descripció de l&#39;element per netejar HTML,
+Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta,
+Allow Negative Stock,Permetre existències negatives,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie,
+Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica,
+Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades,
+Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a,
+Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies],
+Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat,
+Batch Identification,Identificació per lots,
+Use Naming Series,Utilitzeu la sèrie de noms,
+Naming Series Prefix,Assignació de noms del prefix de la sèrie,
+UOM Category,Categoria UOM,
+UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió,
+Variant Field,Camp de variants,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.,
+Warehouse Detail,Detall Magatzem,
+Warehouse Name,Nom Magatzem,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si està en blanc, es tindrà en compte el compte de magatzem principal o el valor predeterminat de l&#39;empresa",
+Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem,
+PIN,PIN,
+Raised By (Email),Raised By (Email),
+Issue Type,Tipus d&#39;emissió,
+Issue Split From,Divisió d&#39;emissions,
+Service Level,Nivell de servei,
+Response By,Resposta de,
+Response By Variance,Resposta per variació,
+Service Level Agreement Fulfilled,Acord de nivell de servei complert,
+Ongoing,En marxa,
+Resolution By,Resolució de,
+Resolution By Variance,Resolució per variació,
+Service Level Agreement Creation,Creació de contracte de nivell de servei,
+Mins to First Response,Minuts fins a la primera resposta,
+First Responded On,Primer respost el,
+Resolution Details,Resolució Detalls,
+Opening Date,Data d'obertura,
+Opening Time,Temps d'obertura,
+Resolution Date,Resolució Data,
+Via Customer Portal,A través del portal del client,
+Support Team,Equip de suport,
+Issue Priority,Prioritat de problema,
+Service Day,Dia del servei,
+Workday,Jornada laboral,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),Llista de vacances (ignorada durant el càlcul de SLA),
+Default Priority,Prioritat per defecte,
+Response and Resoution Time,Temps de resposta i reposició,
+Priorities,Prioritats,
+Support Hours,Horari d&#39;assistència,
+Support and Resolution,Suport i resolució,
+Default Service Level Agreement,Acord de nivell de servei per defecte,
+Entity,Entitat,
+Agreement Details,Detalls de l&#39;acord,
+Response and Resolution Time,Temps de resposta i resolució,
+Service Level Priority,Prioritat de nivell de servei,
+Response Time,Temps de resposta,
+Response Time Period,Període de temps de resposta,
+Resolution Time,Temps de resolució,
+Resolution Time Period,Període de temps de resolució,
+Support Search Source,Recolza la font de cerca,
+Source Type,Tipus de font,
+Query Route String,Quadre de ruta de la consulta,
+Search Term Param Name,Nom del paràmetre de cerca del paràmetre,
+Response Options,Opcions de resposta,
+Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta,
+Post Route String,Cadena de ruta de publicació,
+Post Route Key List,Llista de claus de la ruta de publicació,
+Post Title Key,Títol del títol de publicació,
+Post Description Key,Clau per a la descripció del lloc,
+Link Options,Opcions d&#39;enllaç,
+Source DocType,Font DocType,
+Result Title Field,Camp del títol del resultat,
+Result Preview Field,Camp de vista prèvia de resultats,
+Result Route Field,Camp de ruta del resultat,
+Service Level Agreements,Acords de nivell de servei,
+Track Service Level Agreement,Seguiment de l’acord de nivell de servei,
+Allow Resetting Service Level Agreement,Permet restablir el contracte de nivell de servei,
+Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies,
+Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies,
+Support Portal,Portal de suport,
+Get Started Sections,Comença les seccions,
+Show Latest Forum Posts,Mostra les darreres publicacions del fòrum,
+Forum Posts,Missatges del Fòrum,
+Forum URL,URL del fòrum,
+Get Latest Query,Obtenir l&#39;última consulta,
+Response Key List,Llista de claus de resposta,
+Post Route Key,Clau de la ruta de publicació,
+Search APIs,API de cerca,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN -YYYY.-,
+Issue Date,Data De Assumpte,
+Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls,
+Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC,
+Resolved By,Resolta Per,
+Service Address,Adreça de Servei,
+If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client,
+Raised By,Raised By,
+From Company,Des de l'empresa,
+Rename Tool,Eina de canvi de nom,
+Utilities,Utilitats,
+Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.,
+File to Rename,Arxiu per canviar el nom de,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom",
+Rename Log,Canviar el nom de registre,
+SMS Log,SMS Log,
+Sender Name,Nom del remitent,
+Sent On,Enviar on,
+No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada,
+Requested Numbers,Números sol·licitats,
+No of Sent SMS,No d'SMS enviats,
+Sent To,Enviat A,
+Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent,
+Assessment Plan Status,Estat del pla d&#39;avaluació,
+Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger,
+Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos,
+Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge,
+Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc,
+Bank Remittance,Remesió bancària,
+Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat,
+Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History,
+BOM Explorer,Explorador de BOM,
+BOM Search,BOM Cercar,
+BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated,
+BOM Variance Report,Informe de variació de la BOM,
+Campaign Efficiency,eficiència campanya,
+Cash Flow,Flux d&#39;Efectiu,
+Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats,
+To Produce,Per a Produir,
+Produced,Produït,
+Consolidated Financial Statement,Estat financer consolidat,
+Course wise Assessment Report,Informe d&#39;avaluació el més prudent,
+Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització,
+Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client,
+Customer Ledger Summary,Resum comptable,
+Customer-wise Item Price,Preu de l’article en relació amb el client,
+Customers Without Any Sales Transactions,Clients sense transaccions de vendes,
+Daily Timesheet Summary,Resum diari d&#39;hores,
+Daily Work Summary Replies,Resum del treball diari Respostes,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,Informe de l&#39;article retardat,
+Delayed Order Report,Informe de comanda retardat,
+Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar,
+Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends,
+Department Analytics,Departament d&#39;Analytics,
+Electronic Invoice Register,Registre de factures electròniques,
+Employee Advance Summary,Resum avançat dels empleats,
+Employee Billing Summary,Resum de facturació dels empleats,
+Employee Birthday,Aniversari d'Empleat,
+Employee Information,Informació de l'empleat,
+Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat,
+Employee Leave Balance Summary,Resum del balanç de baixa dels empleats,
+Employees working on a holiday,Els empleats que treballen en un dia festiu,
+Eway Bill,Eway Bill,
+Expiring Memberships,Expiració de membresies,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures comptables [FEC],
+Final Assessment Grades,Qualificacions d&#39;avaluació final,
+Fixed Asset Register,Registre d’actius fixos,
+Gross and Net Profit Report,Informe de benefici brut i net,
+GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre,
+GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes,
+GST Purchase Register,GST Compra Registre,
+GST Sales Register,GST Registre de Vendes,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,Ocupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies,
+Inactive Customers,Els clients inactius,
+Inactive Sales Items,Articles de venda inactius,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,Articles publicats contra l&#39;ordre de treball,
+Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font,
+Item Balance (Simple),Saldo de l&#39;element (senzill),
+Item Price Stock,Preu del preu de l&#39;article,
+Item Prices,Preus de l'article,
+Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles,
+Project Quantity,projecte Quantitat,
+Item Variant Details,Detalls de la variant de l&#39;element,
+Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article,
+Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles,
+Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles,
+Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi,
+Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre,
+Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar,
+Reserved,Reservat,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda,
+Lead Details,Detalls del client potencial,
+Lead Id,Identificador del client potencial,
+Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari,
+Loan Repayment and Closure,Devolució i tancament del préstec,
+Loan Security Status,Estat de seguretat del préstec,
+Lost Opportunity,Oportunitat perduda,
+Maintenance Schedules,Programes de manteniment,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor,
+Minutes to First Response for Issues,Minuts fins a la primera resposta per Temes,
+Minutes to First Response for Opportunity,Minuts fins a la primera resposta per Oportunitats,
+Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual,
+Open Work Orders,Ordres de treball obertes,
+Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar,
+Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats,
+Qty to Deliver,Quantitat a lliurar,
+Amount to Deliver,La quantitat a Deliver,
+Item Delivery Date,Data de lliurament de l&#39;article,
+Delay Days,Dies de retard,
+Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura,
+Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra,
+Procurement Tracker,Seguidor de compres,
+Product Bundle Balance,Saldo de paquets de productes,
+Production Analytics,Anàlisi de producció,
+Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues,
+Profitability Analysis,Compte de resultats,
+Project Billing Summary,Resum de facturació del projecte,
+Project wise Stock Tracking ,Projecte savi Stock Seguiment,
+Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives Enganxat Però no es converteix,
+Purchase Analytics,Anàlisi de Compres,
+Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra,
+Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar,
+Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra,
+Qty to Receive,Quantitat a Rebre,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,Comprar articles per rebre o facturar,
+Base Amount,Import base,
+Received Qty Amount,Quantitat rebuda,
+Amount to Receive,Import a rebre,
+Amount To Be Billed,Quantitat a pagar,
+Billed Qty,Qty facturat,
+Qty To Be Billed,Quantitat per ser facturat,
+Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar,
+Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends,
+Purchase Register,Compra de Registre,
+Quotation Trends,Quotation Trends,
+Quoted Item Comparison,Citat article Comparació,
+Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar,
+Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada,
+Qty to Order,Quantitat de comanda,
+Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits,
+Qty to Transfer,Quantitat a Transferir,
+Salary Register,salari Registre,
+Sales Analytics,Analytics de venda,
+Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes,
+Sales Order Trends,Sales Order Trends,
+Sales Partner Commission Summary,Resum de la comissió de socis comercials,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variant objectiu del soci de vendes basat en el grup d&#39;ítems,
+Sales Partner Transaction Summary,Resum de transaccions amb socis de vendes,
+Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors,
+Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana,
+Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes,
+Sales Person Commission Summary,Resum de la Comissió de Persona de Vendes,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,Persona de venda Variació objectiu basada en el grup d’elements,
+Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi,
+Sales Register,Registre de vendes,
+Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei,
+Serial No Status,Estat del número de sèrie,
+Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie,
+Stock Ageing,Estoc Envelliment,
+Stock and Account Value Comparison,Comparació de valors i accions,
+Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst,
+Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte,
+Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants,
+Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant,
+Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual,
+Subcontracted Item To Be Received,A rebre el document subcontractat,
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matèries primeres subcontractades a transferir,
+Supplier Ledger Summary,Resum comptable de proveïdors,
+Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics,
+Support Hour Distribution,Distribució horària de suport,
+TDS Computation Summary,Resum de còmput de TDS,
+TDS Payable Monthly,TDS mensuals pagables,
+Territory Target Variance Based On Item Group,Variació objectiu del territori en funció del grup d&#39;ítems,
+Territory-wise Sales,Vendes pròpies pel territori,
+Total Stock Summary,Resum de la total,
+Trial Balance,Balanç provisional,
+Trial Balance (Simple),Saldo de prova (simple),
+Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa,
+Unpaid Expense Claim,Reclamació de despeses no pagats,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,Equilibri de l&#39;edat i valor del magatzem,
+Work Order Stock Report,Informe d&#39;accions de la comanda de treball,
+Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés,
diff --git a/erpnext/translations/cs.csv b/erpnext/translations/cs.csv
index 0a01dcd..a5bad9c 100644
--- a/erpnext/translations/cs.csv
+++ b/erpnext/translations/cs.csv
@@ -1,8338 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,Název období
-DocType: Employee,Salary Mode,Mode Plat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registrovat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Částečně přijato
-DocType: Patient,Divorced,Rozvedený
-DocType: Support Settings,Post Route Key,Zadejte klíč trasy
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Odkaz na událost
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Povolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci"
-DocType: Content Question,Content Question,Obsahová otázka
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kvalitativní zpětná vazba
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Zprávy o hodnocení
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Účty pohledávek se slevou
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Zrušeno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Spotřební zboží
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Informujte dodavatele
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Prosím, vyberte typ Party první"
-DocType: Item,Customer Items,Zákazník položky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Pasiva
-DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulace a fakturace
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Koncový bod tokenu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikování položku do hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nelze najít aktivní období dovolené
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,ohodnocení
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Výchozí Měrná jednotka
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Všechny Partneři Kontakt
-DocType: Department,Leave Approvers,Schvalovatelé dovolených
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / krycí dopis
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Prohledat položky ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,Vyšetřování
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klepněte na tlačítko Zadat pro přidání
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Chybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu"
-DocType: Employee,Rented,Pronajato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Všechny účty
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nelze přenést zaměstnance se stavem doleva
-DocType: Vehicle Service,Mileage,Najeto
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aktualizovat plán
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Vybrat Výchozí Dodavatel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Zobrazit zaměstnance
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standardní částka osvobození od daně
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nový směnný kurz
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Bude se vypočítá v transakci.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt se zákazníky
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Povolit automatickou účast
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Zadejte prosím sklad a datum
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Příležitost Ztracený důvod
-DocType: Patient Appointment,Check availability,Zkontrolujte dostupnost
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonus Datum platby
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Job Žadatel
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,Celkový čas v minách
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,To je založeno na transakcích proti tomuto dodavateli. Viz časovou osu níže podrobnosti
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Procento nadvýroby pro pracovní pořadí
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Právní
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Datum přijetí dopravy
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série objednávek
-DocType: Vital Signs,Tongue,Jazyk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Povoleno k transakci s
-DocType: Bank Guarantee,Customer,Zákazník
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Vyžadováno
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Návrat Proti dodací list
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detail knihy financí
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Všechny odpisy byly zaúčtovány
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Fakturováno
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Mzdové číslo
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA výjimka
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Jméno zákazníka
-DocType: Vehicle,Natural Gas,Zemní plyn
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Uživatelům bude zaslána zpráva o stavu jejich projektu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA podle platové struktury
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Datum ukončení servisu nemůže být před datem zahájení servisu
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Výchozí 10 min
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Jméno typu absence
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Ukázat otevřené
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,ID zaměstnance je spojeno s jiným instruktorem
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Odhlásit se
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Není skladem
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} v řádku {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Datum zahájení odpisování
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Naneste na
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Více ceny položku.
-,Purchase Order Items To Be Received,Položky vydané objednávky k přijetí
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Vše Dodavatel Kontakt
-DocType: Support Settings,Support Settings,Nastavení podpůrných
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Neplatné přihlašovací údaje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Označte práci z domova
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC k dispozici (ať už v plné op části)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Nastavení
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Zpracování poukázek
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})"
-,Batch Item Expiry Status,Batch položky vypršení platnosti Stav
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bank Návrh
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Celkem pozdních záznamů
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Způsob platby účtu
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konzultace
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zobrazit plán placení v tisku
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Varianty položek byly aktualizovány
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Prodej a výnosy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Zobrazit Varianty
-DocType: Academic Term,Academic Term,Akademický Term
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Osvobození od daně z příjmů zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Zadejte prosím adresu společnosti &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materiál
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",Maximální užitek zaměstnance {0} přesahuje {1} součtem {2} částky pro-rata složky žádosti o dávku \ částka a předchozí nárokovaná částka
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Množství
-,Customers Without Any Sales Transactions,Zákazníci bez jakýchkoli prodejních transakcí
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Zakázat plánování kapacity
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Účty tabulka nemůže být prázdné.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Pro výpočet odhadovaných časů příjezdu použijte rozhraní Google Maps Direction API
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Úvěry (závazky)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Čas setkání
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Celkové odhadované náklady
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok Passing
-DocType: Routing,Routing Name,Název směrování
-DocType: Item,Country of Origin,Země původu
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kritéria textury půdy
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Na skladě
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primární kontaktní údaje
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,otevřené problémy
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Výrobní program Item
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Opusťte zápis do knihy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,Přidat nový řádek
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Vytvořit potenciálního zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Péče o zdraví
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Zpoždění s platbou (dny)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Platební podmínky
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Jméno hosta
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Vystavení kreditní poznámky
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab Předpis
-,Delay Days,Delay Dny
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Service Expense
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maximální osvobozená částka
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Položka podrobnosti o hmotnosti
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiskální rok {0} je vyžadována
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Čistý zisk / ztráta
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPDalší ID uživatele
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimální vzdálenost mezi řadami rostlin pro optimální růst
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Chcete-li získat předepsaný postup, vyberte možnost Pacient"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Obrana
-DocType: Salary Component,Abbr,Zkr
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Účet věřitelů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Řádek č. {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Celková kalkulace Částka
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Vozidle
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník"
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Nastavení směnného kurzu
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Výherní automaty pro jmenování
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Na cestě
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Větev (volitelné)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,"Prosím, vyberte datum"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,Minimální počet
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekurze kusovníku: {0} nemůže být dítě {1}
-DocType: Finance Book,Finance Book,Finanční kniha
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Seznam dovolené
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Přezkum a akce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Tento zaměstnanec již má záznam se stejným časovým razítkem. {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Účetní
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Prodejní ceník
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,Aktuální tabákové použití
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Prodejní sazba
-DocType: Cost Center,Stock User,Sklad Uživatel
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktní informace
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Hledat cokoli ...
-,Stock and Account Value Comparison,Porovnání hodnoty akcií a účtu
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Vyplacená částka nesmí být vyšší než výše půjčky
-DocType: Company,Phone No,Telefon
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Původní e-mailové oznámení bylo odesláno
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapování hlaviček výpisu
-,Sales Partners Commission,Obchodní partneři Komise
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Nastavení zaoblení
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-DocType: Payment Order,Payment Request,Platba Poptávka
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Zobrazení logů věrnostních bodů přidělených zákazníkovi.
-DocType: Asset,Value After Depreciation,Hodnota po odpisech
-DocType: Student,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Příbuzný
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Klasifikační stupnice Name
-DocType: Employee Training,Training Date,Datum školení
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Přidejte uživatele do Marketplace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,To je kořen účtu a nelze upravovat.
-DocType: POS Profile,Company Address,adresa společnosti
-DocType: BOM,Operations,Operace
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Účet e-Way Bill JSON již nelze vygenerovat pro vrácení prodeje
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,Datum zahájení předplatného
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Výchozí pohledávkové účty, které se použijí, pokud nejsou nastaveny v Pacientovi pro účtování poplatků za schůzku."
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Připojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Z adresy 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Získejte podrobnosti z prohlášení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} není v žádném aktivním fiskální rok.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odkaz: {0}, kód položky: {1} a zákazník: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} není v mateřské společnosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Datum ukončení zkušebního období nemůže být před datem zahájení zkušebního období
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Daňové zadržení kategorie
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Nejprve zrušte záznam žurnálu {0}
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Kusovník není zadán pro subdodavatelskou položku {0} na řádku {1}
-DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexy
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Výsledek byl předložen
-DocType: Item Attribute,Increment,Přírůstek
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Výsledky nápovědy pro
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Vyberte sklad ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklama
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Stejný Společnost je zapsána více než jednou
-DocType: Patient,Married,Ženatý
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Není dovoleno {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Položka získaná z
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Odeslat subdodavateli
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Použijte částku s odečtením daně
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Celková částka připsána
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Žádné položky nejsou uvedeny
-DocType: Asset Repair,Error Description,Popis chyby
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Srovnat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Potraviny
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čtení 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Penzijní fondy
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Zisk / ztráta
-DocType: Crop,Perennial,Trvalka
-DocType: Program,Is Published,Je publikováno
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Chcete-li povolit přeúčtování, aktualizujte položku „Příplatek za fakturaci“ v Nastavení účtů nebo v položce."
-DocType: Patient Appointment,Procedure,Postup
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Použijte formát vlastní peněžní toky
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Všichni obchodní zástupci
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Měsíční Distribuce ** umožňuje distribuovat Rozpočet / Target celé měsíce, pokud máte sezónnosti ve vaší firmě."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nebyl nalezen položek
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Plat Struktura Chybějící
-DocType: Lead,Person Name,Osoba Jméno
-,Supplier Ledger Summary,Shrnutí účetní knihy dodavatele
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Položka prodejní faktury
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Byl vytvořen duplicitní projekt
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabulka kvality
-DocType: Account,Credit,Úvěr
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Odepsat nákladové středisko
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",například &quot;Základní škola&quot; nebo &quot;univerzita&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Stock Reports
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sklad Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Datum poslední kontroly uhlíku nemůže být budoucí
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termínovaný Datum ukončení nemůže být později než v roce Datum ukončení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Je dlouhodobý majetek"" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,Čas odjezdu
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake Oil
-DocType: Tax Rule,Tax Type,Daňové Type
-,Completed Work Orders,Dokončené pracovní příkazy
-DocType: Support Settings,Forum Posts,Příspěvky ve fóru
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",Úkol byl označen jako úloha na pozadí. V případě jakéhokoli problému se zpracováním na pozadí přidá systém komentář k chybě v tomto smíření zásob a vrátí se do fáze konceptu.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která má přiřazen pracovní příkaz."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Litujeme, platnost kódu kupónu nezačala"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Zdanitelná částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Zanechat podrobnosti o zásadách
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Item Image (ne-li slideshow)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Řádek # {0}: Operace {1} není dokončena pro {2} množství hotového zboží v objednávce {3}. Aktualizujte prosím provozní stav pomocí Job Card {4}.
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hodinová sazba / 60) * Skutečný čas operace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Řádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Vybrat BOM
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
-DocType: Call Log,Ringing,Zvoní
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Náklady na dodávaných výrobků
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Dovolená na {0} není mezi Datum od a do dnešního dne
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Přijetí naplánováno
-DocType: Student Log,Student Log,Student Log
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Šablony dodavatelů.
-DocType: Lead,Interested,Zájemci
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Otvor
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Program:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Platný od času musí být menší než platný až do doby.
-DocType: Item,Copy From Item Group,Kopírovat z bodu Group
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otevření Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Účet Pay Pouze
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Splatit Over počet období
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Množství na výrobu nesmí být menší než nula
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatečné náklady
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
-DocType: Lead,Product Enquiry,Dotaz Product
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Ověřit dávku pro studenty ve skupině studentů
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Žádný záznam volno nalezených pro zaměstnance {0} na {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizovaný účet zisku / ztráty na účtu Exchange
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Prosím, nejprave zadejte společnost"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Prosím, vyberte první firma"
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Za absolventa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Target On
-DocType: BOM,Total Cost,Celkové náklady
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Platnost přidělení vypršela!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maximální počet přepravených listů
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,zaměstnanec Loan
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .- MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Odeslat e-mail s žádostí o platbu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Nechte prázdné, pokud je dodavatel blokován neomezeně"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Nemovitost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Výpis z účtu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaceutické
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Je dlouhodobý majetek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Zobrazit budoucí platby
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Tento bankovní účet je již synchronizován
-DocType: Homepage,Homepage Section,Sekce domovské stránky
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Pracovní příkaz byl {0}
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Platí pro objednávku
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Zásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
-DocType: Location,Location Name,Název umístění
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Odpovědná osoba
-DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Umístění události
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Dostupné skladem
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Spotřební
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,Školní známka
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,Počet sedadel
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Grace Období ve dnech
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Po lhůtě splatnosti a se slevou
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Aktivum {0} nepatří do úschovy {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Hovor byl odpojen
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dodává se podle dodavatele
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Úloha údržby aktiv
-DocType: SMS Center,All Contact,Vše Kontakt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Roční Plat
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Denní práce Souhrn
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uzavření fiskálního roku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} je zmrazený
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Stock Náklady
-DocType: Appointment,Calendar Event,Událost kalendáře
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Vyberte objekt Target Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Prosím, zadejte Preferred Kontakt e-mail"
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Přijato Množství
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Úvěrové společnosti v měně
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Laboratorní test UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,Stav instalace
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,Šablona inspekce kvality
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",Chcete aktualizovat docházku? <br> Present: {0} \ <br> Chybí: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dodávky suroviny pro nákup
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Hnojivo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.","Nelze zajistit dodávku podle sériového čísla, protože je přidána položka {0} se službou Zajistit dodání podle \ sériového čísla"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Šarže č. Je vyžadována pro dávkovou položku {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Položka faktury bankovního výpisu
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Daň z flexibilní výhody
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života"
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimální věk
-DocType: Customer,Primary Address,primární adresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Rozdílové množství
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,Podrobnosti o vyžádání materiálu
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,V den schůzky informujte zákazníka a agenta e-mailem.
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Výchozí dny platnosti kotací
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty"
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Postup kvality.
-DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrum
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Ověřit účast
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,změna Částka
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certifikát byl přijat
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Nastavte hodnotu faktury pro B2C. B2CL a B2CS vypočítané na základě této fakturované hodnoty.
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nový BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Předepsané postupy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Zobrazit pouze POS
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Název skupiny dodavatelů
-DocType: Driver,Driving License Categories,Kategorie řidičských oprávnění
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Zadejte prosím datum doručení
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Udělat Odpisy Entry
-DocType: Closed Document,Closed Document,Uzavřený dokument
-DocType: HR Settings,Leave Settings,Ponechte nastavení
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,Typ požadavku
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Účel cesty
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Mzdové lhůty
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Vysílání
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Režim nastavení POS (Online / Offline)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Vyberte dodavatele z výchozího seznamu dodavatelů níže uvedených položek.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Provedení
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Podrobnosti o prováděných operací.
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Status Maintenance
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Částka daně z položky zahrnutá v hodnotě
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Zabezpečení úvěru Unpledge
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Podrobnosti o členství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dodavatel je vyžadován oproti splatnému účtu {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Položky a Ceny
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Celkem hodin: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,Správce půjček
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}"
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,Interval
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID propagačního schématu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Přednost
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Dočasné dodávky (podléhají zpětnému poplatku
-DocType: Supplier,Individual,Individuální
-DocType: Academic Term,Academics User,akademici Uživatel
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Na obrázku výše
-DocType: Loan Application,Loan Info,Informace o úvěr
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Všechny ostatní ITC
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plán pro návštěvy údržby.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Období dodavatele skóre karty
-DocType: Support Settings,Search APIs,API vyhledávání
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,Sdílet přenos
-,Expiring Memberships,Platnost členství
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Přečtěte si blog
-DocType: POS Profile,Customer Groups,Skupiny zákazníků
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finanční výkazy
-DocType: Guardian,Students,studenti
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Pravidla pro používání cen a slevy.
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Denní shrnutí skupiny práce
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Časové úseky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,Žádost o posun
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Sleva na Ceník Rate (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Šablona položky
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Vyberte Podmínky
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,limitu
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Položka nastavení bankovního výpisu
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Nastavení Woocommerce
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Název transakce
-DocType: Production Plan,Sales Orders,Prodejní objednávky
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Ocenění
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Nastavit jako výchozí
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Datum vypršení platnosti je pro vybranou položku povinné.
-,Purchase Order Trends,Nákupní objednávka trendy
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Pozdní checkin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Nalezení propojených plateb
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Žádost o cenovou nabídku lze přistupovat kliknutím na následující odkaz
-DocType: Quiz Result,Selected Option,Vybraná možnost
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG nástroj pro tvorbu hřiště
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Popis platby
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,nedostatečná Sklad
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nové Prodejní objednávky
-DocType: Bank Account,Bank Account,Bankovní účet
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Zkontrolovat datum
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Povolit záporný zůstatek
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Nelze odstranit typ projektu &quot;Externí&quot;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Vyberte alternativní položku
-DocType: Employee,Create User,Vytvořit uživatele
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Výchozí Territory
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televize
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizováno přes ""Time Log"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Vyberte zákazníka nebo dodavatele.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kód země v souboru neodpovídá kódu země nastavenému v systému
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Účet {0} nepatří do společnosti {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Jako výchozí vyberte pouze jednu prioritu.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Časový interval přeskočil, slot {0} až {1} překrýval existující slot {2} na {3}"
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Řada seznam pro tuto transakci
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Povolit trvalý inventář
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Poplatky vznikly
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Při vyhodnocování kvízu se něco pokazilo.
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Nastavení úspěchu
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,"Výchozí mzdy, splatnou Account"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Upravit detaily
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Aktualizace Email Group
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Zobrazovat pouze Zákazníka těchto skupin zákazníků
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je vstupní otvor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentace
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Pokud není zaškrtnuto, bude položka zobrazena v faktuře prodeje, ale může být použita při vytváření skupinových testů."
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktor Name
-DocType: Company,Arrear Component,Součást výdajů
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Položka Zásoby již byla vytvořena na základě tohoto výběrového seznamu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
-			is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Nealokovaná částka Platební položky {0} \ je větší než nepřidělená částka Bankovní transakce
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Nastavení kritérií
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Přijaté On
-DocType: Codification Table,Medical Code,Lékařský zákoník
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Spojte Amazon s ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Kontaktujte nás
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Proti položce vydané faktury
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Linked Doctype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Čistý peněžní tok z financování
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","Místní úložiště je plná, nezachránil"
-DocType: Lead,Address & Contact,Adresa a kontakt
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Přidat nevyužité listy z předchozích přídělů
-DocType: Sales Partner,Partner website,webové stránky Partner
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Přidat položku
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Konz
-DocType: Lab Test,Custom Result,Vlastní výsledek
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Kliknutím na odkaz níže ověřte svůj e-mail a potvrďte schůzku
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Bankovní účty přidány
-DocType: Call Log,Contact Name,Kontakt Jméno
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchronizujte všechny účty každou hodinu
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Hodnotící kritéria hřiště
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Platí pravidlo
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Časové rozlišení řešení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,DIČ:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Student ID:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Customer Group
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Pracovník plánuje
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,řádkování za částku ve slovech
-DocType: Vehicle,Additional Details,další detaily
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,No vzhledem k tomu popis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Načíst položky ze skladu
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Žádost o koupi.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Sběrná částka
-DocType: Lab Test,Submitted Date,Datum odeslání
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Pole společnosti je povinné
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,To je založeno na časových výkazů vytvořených proti tomuto projektu
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimální množství by mělo být podle zásob UOM
-DocType: Call Log,Recording URL,Záznam URL
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Datum zahájení nemůže být před aktuálním datem
-,Open Work Orders,Otevřete pracovní objednávky
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Položka pro poplatek za konzultaci s pacientem
-DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditní měsíce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Čistý Pay nemůže být nižší než 0
-DocType: Contract,Fulfilled,Splnil
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Plnění je naplánováno
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Pokladní
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Dovolených za rok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Zkontrolujte ""Je Advance"" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří ke společnosti {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,Ztráta zisku
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Celková kalkulace Částka (přes Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Prosím, nastavte studenty pod studentskými skupinami"
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Absence blokována
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,bankovní Příspěvky
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,Je interní zákazník
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Prodejní faktuře č
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Pole filtru webových stránek
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Druh napájení
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Objednané množství
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool hřiště
-DocType: Lead,Do Not Contact,Nekontaktujte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software Developer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Vytvořte položku Vzorek retenčních zásob
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimální objednávka Množství
-DocType: Supplier,Supplier Type,Dodavatel Type
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Začátek Samozřejmě Datum
-,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Účast
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Umožnit uživateli upravovat Rate
-DocType: Item,Publish in Hub,Publikovat v Hub
-DocType: Student Admission,Student Admission,Student Vstupné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Položka {0} je zrušen
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Odpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Smluvní podmínky
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Požadavek na materiál
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizace Výprodej Datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Balíček Množství
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,"Dokud nebude žádost schválena, nelze vytvořit půjčku"
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Celková hlavní částka
-DocType: Student Guardian,Relation,Vztah
-DocType: Quiz Result,Correct,Opravit
-DocType: Student Guardian,Mother,Matka
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Doba ukončení rezervace
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Úvěrová splátka
-DocType: Crop,Biennial,Dvouletý
-,BOM Variance Report,Zpráva o odchylce kusovníku
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odmíntnuté množství
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Byla vytvořena žádost o platbu {0}
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Přidané datum
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Zpětné suroviny z nedokončeného skladu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Otevřené objednávky
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nelze najít komponentu platu {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Nízká citlivost
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Objednávka byla přepracována pro synchronizaci
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Potvrďte prosím po dokončení školení
-DocType: Lead,Suggestions,Návrhy
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Tato společnost bude použita k vytváření prodejních objednávek.
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,Název platebního termínu
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Vytvořte dokumenty pro výběr vzorků
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Všechny jednotky zdravotnických služeb
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,O převodu příležitostí
-DocType: Loan,Total Principal Paid,Celková zaplacená jistina
-DocType: Bank Account,Address HTML,Adresa HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Způsob platby
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generování plán
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Náklady Head
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Prosím, vyberte druh tarifu první"
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Můžete definovat všechny úkoly, které je třeba provést pro tuto plodinu zde. Denní pole se používá k uvedení den, kdy má být úkol proveden, 1 je 1. den atd."
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Skupina Student
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Nejnovější
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Skutečné množství šarže
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Každoročně
-DocType: Education Settings,Education Settings,Nastavení vzdělávání
-DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspekce
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Chybí informace o elektronické fakturaci
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Zůstatek v základní měně
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max stupeň
-DocType: Email Digest,New Quotations,Nové Citace
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Úvěrový úrok
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,Platební příkaz
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,ověřovací email
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Příjmy z jiných zdrojů
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Pokud je prázdné, bude se brát v úvahu výchozí rodičovský účet nebo výchozí společnost"
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-maily výplatní pásce, aby zaměstnanci na základě přednostního e-mailu vybraného v zaměstnaneckých"
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,"Toto je místo, kde se provádějí operace."
-DocType: Tax Rule,Shipping County,vodní doprava County
-DocType: Currency Exchange,For Selling,Pro prodej
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Učit se
-,Trial Balance (Simple),Zkušební zůstatek (jednoduchý)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivovat odložený náklad
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Kód použitého kupónu
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,Vedle Odpisy Datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Náklady na činnost na jednoho zaměstnance
-DocType: Loan Security,Haircut %,Střih%
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nastavení účtů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dodavatelské faktury No existuje ve faktuře {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Správa obchodník strom.
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,Průvodní dopis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Vynikající Šeky a vklady s jasnými
-DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizovány Hub
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Spotřební materiál od ISD
-DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Špatné Heslo
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Nastavení offline offline
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Referenční potvrzení o nákupu
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Varianta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Dokončené množství nemůže být větší než ""Množství do výroby"""
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Období založené na
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Závěrečný účet hlava
-DocType: Employee,External Work History,Vnější práce History
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Kruhové Referenční Chyba
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Studentská karta
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Z kódu PIN
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Zobrazit prodejní osobu
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Je hospitalizován
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Jméno Guardian1
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Vzdálenost od levého okraje
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednotek [{1}] (# Form / bodu / {1}) byla nalezena v [{2}] (# Form / sklad / {2})
-DocType: Lead,Industry,Průmysl
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,Cena a částka
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Nastavení pro seznam produktů na webu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Daň celkem
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Výše integrované daně
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Název dimenze
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Odolný
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}"
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,Více měn
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Typ faktury
-DocType: Loan,Loan Security Details,Podrobnosti o půjčce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Platné od data musí být kratší než platné datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Při sladění došlo k výjimce {0}
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Nastavit přijímaný sklad
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Výkaz výdajů
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Uložení {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Dodací list
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Setkání s impresi
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Nastavení Daně
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Náklady prodaných aktiv
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Cílová poloha je vyžadována při příjmu aktiva {0} od zaměstnance
-DocType: Volunteer,Morning,Ráno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu."
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nová studentská dávka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Shrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem
-DocType: Student Applicant,Admitted,"připustil,"
-DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Cost
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Seznam položek byl odstraněn
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Chyba synchronizace plaidních transakcí
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Platnost vypršela
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Částka po odpisech
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Nadcházející Události v kalendáři
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant atributy
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Vyberte měsíc a rok
-DocType: Employee,Company Email,Společnost E-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Uživatel na fakturu neuplatnil pravidlo {0}
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debetní Částka v měně účtu
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Hodnocení bodů
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Hodnota objednávky
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Certifikovaný konzultant
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Banka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,"Platí pro země,"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Čas ukončení nemůže být před časem zahájení
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 přesná shoda.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy"""
-DocType: Grant Application,Grant Application,Žádost o grant
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil
-DocType: Certification Application,Not Certified,Není certifikováno
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nová hodnota aktiv
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka"
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Samozřejmě Plánování Tool
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Llnked Analysis
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS uzávěrka
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Datum zahájení půjčky
-DocType: Contract,Lapsed,Zrušeno
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Tax Rate
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Zápis do kurzu {0} neexistuje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Období žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} až {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Suroviny subdodávky založené na
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Přijatá faktura {0} je již odeslána
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Položka materiálu požadovaného plánu
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,Povolit nákres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Převést na non-Group
-DocType: Exotel Settings,Account SID,SID účtu
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Datum Fakturace
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Debetní Částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Cesta k klíčovému výsledku odpovědi
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Entry Journal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Datum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
-DocType: Employee Training,Employee Training,Školení zaměstnanců
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,Další poznámky
-DocType: Purchase Order,% Received,% Přijaté
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Vytvoření skupiny studentů
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostupné množství je {0}, potřebujete {1}"
-DocType: Volunteer,Weekends,Víkendy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Částka kreditní poznámky
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,Akční dokument
-DocType: Chapter Member,Website URL,URL webu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Řádek # {0}: Sériové číslo {1} nepatří do dávky {2}
-,Finished Goods,Hotové zboží
-DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukce
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,Zkontrolován
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Typ Maintenance
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} není zařazen do kurzu {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Jméno studenta:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,Rozdíl
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Zpoždění mezi doručením
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdá se, že existuje problém se konfigurací serveru GoCardless. Nebojte se, v případě selhání bude částka vrácena na váš účet."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Přidat položky
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Jméno schvalovatele dovolené
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Plán Datum
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,Zabalená položka
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Řádek # {0}: Datum ukončení služby nesmí být před datem účtování faktury
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termín nabídky práce
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Povinná pole - Získajte studenty z
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zapsané kurzy
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Směnárna
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Obnovení dohody o úrovni služeb.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Název položky
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Schválení uživatele (nad oprávněné hodnoty)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Credit Balance
-DocType: Employee,Widowed,Ovdovělý
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Žádost o cenovou nabídku
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Požadovat schválení testu laboratoře
-DocType: Attendance,Working Hours,Pracovní doba
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Naprosto vynikající
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procento, které máte možnost vyúčtovat více oproti objednané částce. Například: Pokud je hodnota objednávky 100 $ pro položku a tolerance je nastavena na 10%, pak máte možnost vyúčtovat za 110 $."
-DocType: Dosage Strength,Strength,Síla
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nelze najít položku s tímto čárovým kódem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Vytvořit nový zákazník
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Vypnuto Zapnuto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Nákup Return
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Vytvoření objednávek
-,Purchase Register,Nákup Register
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacient nebyl nalezen
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Použitelné Poplatky
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Spotřební Cost
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Doba odezvy pro {0} při indexu {1} nemůže být delší než doba řešení.
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Datum Vehicle
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Plán e-mailu kampaně
-DocType: Student Log,Medical,Lékařský
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,"Toto je místo, kde se ukládají poškrábané materiály."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Vyberte prosím lék
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Olovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
-DocType: Announcement,Receiver,Přijímač
-DocType: Location,Area UOM,Oblast UOM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Příležitosti
-DocType: Lab Test Template,Single,Jednolůžkový
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Práce od data
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Celková splátky
-DocType: Project User,View attachments,Zobrazit přílohy
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Náklady na prodej zboží
-DocType: Article,Publish Date,Datum publikování
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Prosím, zadejte nákladové středisko"
-DocType: Drug Prescription,Dosage,Dávkování
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Nastavení DATEV
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodejní objednávky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. Prodej Rate
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Jméno Examiner
-DocType: Lab Test Template,No Result,Žádný výsledek
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Záložní řada je „SO-WOO-“.
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Množství a cena
-DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalováno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Prosím, zadejte nejprve název společnosti"
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Nevegetarián
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Dodavatel Name
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Přečtěte si ERPNext Manuál
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Zobrazit listy všech členů katedry v kalendáři
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Návrat prodeje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Množství na řádek kusovníku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Dočasně pozdrženo
-DocType: Account,Is Group,Is Group
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Žádost o suroviny
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Zkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Údaje o primární adrese
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Pro tuto banku chybí veřejný token
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,Výměna oleje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Provozní náklady podle objednávky / kusovníku
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Nechat zůstatek
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Protokol o údržbě aktiv
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""DO Případu č.' nesmí být menší než ""Od Případu č.'"
-DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
-DocType: Production Plan,Not Started,Nezahájeno
-DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
-DocType: Account,Old Parent,Staré nadřazené
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Povinná oblast - Akademický rok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} není přidružen k {2} {3}
-DocType: Opportunity,Converted By,Převedeno
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Než budete moci přidat recenze, musíte se přihlásit jako uživatel Marketplace."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakce není povolena proti zastavenému pracovnímu příkazu {0}
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Minimální počet dokumentů
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Zpracovat data denní knihy
-DocType: SMS Log,Sent On,Poslán na
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Příchozí hovor od {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Záznam Zaměstnanec je vytvořena pomocí vybrané pole.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,Nehodí se
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,Spojené království
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Otevření položky faktury
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Požadovaná data
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,Fakturační adresa
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Záhlaví prohlášení
-DocType: Travel Request,Costing,Rozpočet
-DocType: Tax Rule,Billing County,fakturace County
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Zpráva pro dodavatele
-DocType: BOM,Work Order,Zakázka
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,Celkem Množství
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID e-mailu Guardian2
-DocType: Item,Show in Website (Variant),Show do webových stránek (Variant)
-DocType: Employee,Health Concerns,Zdravotní Obavy
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Vyberte mzdové
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
-			Please ensure you've typed the {0} correctly.","Neplatné {0}! Ověření kontrolní číslice selhalo. Ujistěte se, že jste správně zadali {0}."
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Nezaplacený
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Vyhrazeno pro prodej
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Od č balíčku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Řádek # {0}: K dokončení transakce je vyžadován platební doklad
-DocType: Item Attribute,To Range,K Rozsah
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Metoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování"
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Zúčastnili se rodiče
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Zaměstnanec {0} již požádal o {1} dne {2}:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB pozitivní
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Popis jednoho volných pozic
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Nevyřízené aktivity pro dnešek
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Plat komponent pro mzdy časového rozvrhu.
-DocType: Driver,Applicable for external driver,Platí pro externí ovladač
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Používá se pro výrobní plán
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Celkové náklady (měna společnosti)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Celková platba
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Doba mezi operací (v min)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Obsazený
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,Spotřební materiál
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Zahrnout výchozí položky knihy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} je zrušena, takže akce nemůže být dokončena"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu."
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupující zboží a služeb.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,jsou vyžadovány &#39;customer_field_value&#39; a &#39;timestamp&#39;.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Účty za úplatu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Část {0} nastavená v této žádosti o platbu se liší od vypočtené částky všech platebních plánů: {1}. Před odesláním dokumentu se ujistěte, že je to správné."
-DocType: Patient,Allergies,Alergie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Vybrané kusovníky nejsou stejné položky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Změnit kód položky
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Upozornit ostatní
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Krevní tlak (systolický)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} je {2}
-DocType: Item Price,Valid Upto,Valid aľ
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Vyprší doručené listy (dny)
-DocType: Training Event,Workshop,Dílna
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Upozornění na nákupní objednávky
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Pronajato od data
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Dost Části vybudovat
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,Bezpečnostní kód půjčky
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Nejprve prosím uložte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Položky jsou vyžadovány pro tahání surovin, které jsou s ním spojeny."
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,Uživatel profilu POS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Řádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Datum zahájení služby
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Předplatné faktura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Přímý příjmů
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,Čas schůzky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Správní ředitel
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Vyberte možnost Kurz
-DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifikační tabulka
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,hod
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Do dneška</b> je povinný filtr.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Změny v {0}
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,Dovednost zaměstnanců
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,Vrácená částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Rozdíl účtu
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Sleva na další položku
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Dodavatel GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Zobrazit formulář
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Další provozní náklady
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Rutine
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetika
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Zvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} není výchozím dodavatelem pro žádné položky.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky"
-DocType: Supplier,Block Supplier,Zablokujte dodavatele
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Hmotnost
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Plánovaný počet pozic
-DocType: Employee,Emergency Phone,Nouzový telefon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} neexistuje.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Koupit
-,Serial No Warranty Expiry,Pořadové č záruční lhůty
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Name
-DocType: Task,Dependencies,Závislosti
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Odkaz na platby
-DocType: Supplier,Hold Type,Typ zadržení
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Položka platební transakce bankovního účtu
-DocType: Sales Order,To Deliver,Dodat
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,Položka
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Vysoká citlivost
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informace o typu dobrovolníka.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Šablona mapování peněžních toků
-DocType: Travel Request,Costing Details,Kalkulovat podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Zobrazit položky návratu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Sériové žádná položka nemůže být zlomkem
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Rozdíl (Dr - Cr)
-DocType: Bank Guarantee,Providing,Poskytování
-DocType: Account,Profit and Loss,Zisky a ztráty
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Není povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře"
-DocType: Patient,Risk Factors,Rizikové faktory
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Pracovní nebezpečí a environmentální faktory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Zápisy již vytvořené pro pracovní objednávku
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Zobrazit minulé objednávky
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} konverzací
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Dechová frekvence
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Správa Subdodávky
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,Tělesná teplota
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt bude k dispozici na webových stránkách k těmto uživatelům
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}"
-DocType: Detected Disease,Disease,Choroba
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Výchozí účet odložených výdajů
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definujte typ projektu.
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funkce vážení
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Celková skutečná částka
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Konzultační poplatek OP
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Zobrazit značky
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,Získejte nejnovější dotaz
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Zkratka již byla použita pro jinou společnost
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Výchozí Customer Group
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Platební tems
-DocType: Employee,IFSC Code,Kód IFSC
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce"
-DocType: BOM,Operating Cost,Provozní náklady
-DocType: Crop,Produced Items,Vyrobené položky
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Shoda transakce na faktury
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Chyba při příchozím hovoru Exotel
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Hrubý Zisk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Odblokovat fakturu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Přírůstek nemůže být 0
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Smazat transakcí Company
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Množství a popis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Přidat / Upravit daní a poplatků
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Dodavatelské faktury č
-DocType: Territory,For reference,Pro srovnání
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Potvrzení jmenování
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.RRRR.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Uzavření (Cr)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Registrované složení
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Ahoj
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Přemístit položku
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Část pobídky
-,Employee Leave Balance Summary,Shrnutí zůstatku zaměstnanců
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Záruční doba (dny)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Celková částka Úvěr / Debit by měla být stejná jako propojený deník
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Poznámka k instalaci bod
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Čekající Množství
-DocType: Budget,Ignore,Ignorovat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} není aktivní
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Účet přepravy a zasílání
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Zkontrolujte nastavení rozměry pro tisk
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Vytvoření platebních karet
-DocType: Vital Signs,Bloated,Nafouklý
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Plat Slip časový rozvrh
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení
-DocType: Item Price,Valid From,Platnost od
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Vaše hodnocení:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Celkem Komise
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Účet pro zadržení daně
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Všechna hodnocení dodavatelů.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Částka objednávky
-DocType: Loan,Disbursed Amount,Částka vyplacená
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Příjmka je vyžadována
-DocType: Sales Invoice,Rail,Železnice
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Aktuální cena
-DocType: Item,Website Image,Obrázek webové stránky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Cílový sklad v řádku {0} musí být stejný jako pracovní objednávka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Cena je povinná, pokud je zadán počáteční stav zásob"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Vyberte první společnost a Party Typ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",Již nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Finanční / Účetní rok.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Neuhrazená Hodnoty
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla doručena"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Zákaznická skupina nastaví vybranou skupinu při synchronizaci zákazníků se službou Shopify
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Území je vyžadováno v POS profilu
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,Zabraňte RFQ
-DocType: Hub User,Hub User,Uživatel Hubu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Hodnota úspěšného skóre by měla být mezi 0 a 100
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Vyčerpané body
-,Lead Id,Id leadu
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem
-DocType: Assessment Plan,Course,Chod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kód oddílu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Míra ocenění požadovaná pro položku {0} v řádku {1}
-DocType: Timesheet,Payslip,výplatní páska
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Pravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Denní datum by mělo být mezi dnem a dnem
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Výdaje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Item košík
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Chyba plánování kapacity, plánovaný čas zahájení nemůže být stejný jako čas ukončení"
-DocType: Quality Action,Resolution,Řešení
-DocType: Employee,Personal Bio,Osobní bio
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Členství ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Příjem na vstupu do skladu
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dodává: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Připojeno k QuickBooks
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Splatnost účtu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,Účet je povinný pro získání platebních záznamů
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,Typ platby
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Poloviční den je povinný
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Fakturace a Delivery Status
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Opakujte zákazníci
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Přidělit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Vytvořte variantu
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Přepravní účet
-DocType: Production Plan,Production Plan,Plán produkce
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otevření nástroje pro vytváření faktur
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Zaokrouhlí na nejbližší celé číslo
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Povolit přidání zboží, které není na skladě, do košíku"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Sales Return
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Nastavte počet transakcí na základě sériového č. Vstupu
-,Total Stock Summary,Shrnutí souhrnného stavu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Můžete plánovat až {0} volných pracovních míst a rozpočet {1} \ za {2} podle personálního plánu {3} pro mateřskou společnost {4}.
-DocType: Announcement,Posted By,Přidal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Pro odeslání položky {0} je vyžadována kontrola kvality
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dodáváno dodavatelem (Drop Ship)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Potvrzovací zpráva
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Databáze potenciálních zákazníků.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Zákazník nebo položka
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Databáze zákazníků.
-DocType: Quotation,Quotation To,Nabídka k
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Středními příjmy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Otvor (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM."
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,Zámoří
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Nastavte společnost
-DocType: Share Balance,Share Balance,Sázení podílů
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identifikátor přístupového klíče AWS
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,Stáhněte si požadované materiály
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Měsíční pronájem domu
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Nastavit jako dokončeno
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Účtovaného Amt
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Vzdělávací Výsledek
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny."
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,jistina
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Celkem Splatné úroky
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Celková nevyřízená hodnota: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Otevřete kontakt
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Prodejní faktury časový rozvrh
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Sériové číslo požadované pro sériovou položku {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Vybrat Platební účet, aby Bank Entry"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Otevření a zavření
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Výchozí série pojmenování faktur
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Vytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Během procesu aktualizace došlo k chybě
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezervace restaurace
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Vaše položky
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Návrh Psaní
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Platba Vstup dedukce
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorita úrovně služeb
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Obalte se
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Informujte zákazníky e-mailem
-DocType: Item,Batch Number Series,Číselná řada šarží
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Další prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Požadovaná částka
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Vyprší přidělení
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Nastavení oprávnění
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Čas odletu
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Žádné položky k publikování
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Nejprve vyberte kód položky
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Náklady na cestování
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Šablona zaměstnanců na palubě
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximální skóre Assessment
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Transakční Data aktualizace Bank
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Time Tracking
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKÁT PRO TRANSPORTER
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Řádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskální rok Společnosti
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
-DocType: Training Event,Conference,Konference
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Výchozí platová struktura
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Odeslat do skladu
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Odpovědi
-DocType: Timesheet,Billed,Fakturováno
-DocType: Batch,Batch Description,Popis Šarže
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Vytváření studentských skupin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Skupinové sklady nelze použít v transakcích. Změňte prosím hodnotu {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Za rok
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Není způsobilý pro přijetí do tohoto programu podle DOB
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která je přiřazena k objednávce zákazníka."
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodej Daně a poplatky
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Výška (v metru)
-DocType: Student,Sibling Details,sourozenec Podrobnosti
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,servis vozidel
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Důvod rezignace
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Dobropisu vystaveného
-DocType: Task,Weight,Hmotnost
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,Bylo vytvořeno {0} bankovních transakcí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' není v fiskálním roce {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nastavení pro nákup modul
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Prosím, zadejte první doklad o zakoupení"
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dodavatel Pojmenování By
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Výchozí kalkulace Rate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Plán údržby
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd"
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Podrobnosti o podpoře zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Čistá Změna stavu zásob
-DocType: Employee,Passport Number,Číslo pasu
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Kreditní účet účtů pohledávek
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Souvislost s Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Manažer
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,Platba z / do
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Od fiskálního roku
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Nastavte prosím účet ve skladu {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Založeno na"" a ""Seskupeno podle"", nemůže být stejné"
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Obchodník cíle
-DocType: GSTR 3B Report,December,prosinec
-DocType: Work Order Operation,In minutes,V minutách
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Zobrazit minulé nabídky
-DocType: Issue,Resolution Date,Rozlišení Datum
-DocType: Lab Test Template,Compound,Sloučenina
-DocType: Opportunity,Probability (%),Pravděpodobnost (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Oznámení o odeslání
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Vyberte vlastnost
-DocType: Course Activity,Course Activity,Aktivita kurzu
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Name
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximální počet návštěv
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Povinné pro účet zisků a ztrát
-,Hotel Room Occupancy,Hotel Occupancy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Zapsat
-DocType: GST Settings,GST Settings,Nastavení GST
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Měna by měla být stejná jako měna ceníku: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Zákazník Pojmenování By
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ukáže studenta přítomnému v Student měsíční návštěvnost Zpráva
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,odpisy Částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Převést do skupiny
-DocType: Activity Cost,Activity Type,Druh činnosti
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pro jednotlivé dodavatele
-DocType: Workstation,Production Capacity,Produkční kapacita
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Základna hodinová sazba (Company měny)
-,Qty To Be Billed,Množství k vyúčtování
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Dodává Částka
-DocType: Coupon Code,Gift Card,Dárková poukázka
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Datum vykoupení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Tato bankovní transakce je již plně sladěna
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Balící list
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
-DocType: Contract,Contract Template,Šablona smlouvy
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Množství přenosu
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Umístění majetku
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Od data nemůže být větší než do dne
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Poštovní směrovací číslo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publikování
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,Nastavení přehledů
-DocType: Activity Cost,Projects User,Projekty uživatele
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Spotřeba
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
-DocType: Asset,Asset Owner Company,Společnost vlastníků aktiv
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrouhlovací nákladové středisko
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,S čím potřebuješ pomoci?
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Dostupnost slotů
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Přesun materiálu
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,Číslo nákladového střediska
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nelze najít cestu pro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Opening (Dr)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Datum ukončení práce
-DocType: Loan,Applicant,Žadatel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Časová značka zadání musí být po {0}
-,GST Itemised Purchase Register,GST Itemised Purchase Register
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Platí, pokud je společnost společností s ručením omezeným"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Očekávané a propuštěné datum nesmí být kratší než datum přijetí
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Změna plánu
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Šablona daně z položky
-DocType: Loan,Total Interest Payable,Celkem splatných úroků
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Důvod pozastavení
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Přistál nákladů daně a poplatky
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Řádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Cíl kvality
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Skutečný čas začátku
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Odložený nákladový účet
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Čas operace
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Dokončit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Báze
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Celkem Předepsané Hodiny
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Skupina položek cenových pravidel
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,Cestovat do
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Velitel přehodnocení směnného kurzu.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Odepsat Částka
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Umožňuje uživateli
-DocType: Journal Entry,Bill No,Bill No
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Zisk / ztráty na majetku likvidaci
-DocType: Vehicle Log,Service Details,Podrobnosti o službě
-DocType: Lab Test Template,Grouped,Skupinové
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Delivery Note Povinné
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Odeslání platebních karet ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Číslo bankovní záruky
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kritéria hodnocení
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company měny)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Při vytváření účtu pro podřízenou společnost {0} nebyl nadřazený účet {1} nalezen. Vytvořte prosím nadřazený účet v odpovídající COA
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Issue
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Účast
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Rozvrh hodin
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Se zpětným suroviny na základě
-DocType: Sales Invoice,Port Code,Port Code
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Rezervní sklad
-DocType: Lead,Lead is an Organization,Vedoucí je organizace
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Vrácená částka nemůže být větší nevyžádaná částka
-DocType: Guardian Interest,Interest,Zajímat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Předprodej
-DocType: Instructor Log,Other Details,Další podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Skutečné datum dodání
-DocType: Lab Test,Test Template,Testovací šablona
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,Cenné papíry
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Podával
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informace o kapitole.
-DocType: Account,Accounts,Účty
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Údaj měřiče ujeté vzdálenosti (Last)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Šablony kritérií kritérií pro dodavatele.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Uplatnit věrnostní body
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Vstup Platba je již vytvořili
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Získejte dodavatele
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Current skladem
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Systém vás upozorní na zvýšení nebo snížení množství nebo množství
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Preview výplatní pásce
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Vytvoření časového rozvrhu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Účet {0} byl zadán vícekrát
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Náklady ceně oceňování
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Nákup faktur
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Můžete obnovit pouze tehdy, pokud vaše členství vyprší během 30 dnů"
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Zobrazit dostupnost skladem
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Nastavte {0} v kategorii aktiv {1} nebo ve firmě {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Podle oddílu 17 (5)
-DocType: Location,Longitude,Zeměpisná délka
-,Absent Student Report,Absent Student Report
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Rozdělení výsevních ploch UOM
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Jednoduchý program
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Dodávka po (dny)
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Zvolte pouze, pokud máte nastavené dokumenty pro mapování cash flow"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Z adresy 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Další e-mail bude odeslán dne:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Za týden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Položka má varianty.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Celkový počet studentů
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Položka {0} nebyl nalezen
-DocType: Bin,Stock Value,Reklamní Value
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,V tabulce byl nalezen duplikát {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Společnost {0} neexistuje
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} má platnost až do {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tree Type
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Hodnocení zaměstnanců (volitelné)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Použít pravidlo na jiné
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Množství spotřebované na jednotku
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Pozdní doba odkladu
-DocType: GST Account,IGST Account,Účet IGST
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Záruka Datum vypršení platnosti
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Množství a sklad
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Výše provize (%)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Povolit měsíční odpisy
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Vyberte prosím Program
-DocType: Project,Estimated Cost,Odhadované náklady
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Odkaz na materiálních požadavků
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publikovat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Vstup Kreditní karta
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faktury pro zákazníky.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,v Hodnota
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,Možnosti odpisů
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Musí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Vytvořit zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Neplatný čas přidávání
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stav a vzorec
-DocType: Lead,Campaign Name,Název kampaně
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Při dokončení úkolu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},"Mezi {0} a {1} není žádná doba dovolené,"
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Zdravotnický praktik
-DocType: Hotel Room,Capacity,Kapacita
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Typ výdajů
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,V blízkosti Příležitost po několika dnech
-,Reserved,Rezervováno
-DocType: Driver,License Details,Podrobnosti licence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Pole Od akcionáře nesmí být prázdné
-DocType: Leave Allocation,Allocation,Přidělení
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Dodávek surovin
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktury byly úspěšně přiřazeny
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Vytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Oběžná aktiva
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;
-DocType: Call Log,Caller Information,Informace o volajícím
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Výchozí účet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Zvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Přijaté Částka (Company měna)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Platba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Přeskočit přenos materiálu do skladu WIP
-DocType: Contract,N/A,N / A
-DocType: Task Type,Task Type,Typ úlohy
-DocType: Topic,Topic Content,Obsah tématu
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Odeslat s přílohou
-DocType: Service Level,Priorities,Priority
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den"
-DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negativní
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Plánované End Time
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Zobrazovat pouze položky z těchto skupin položek
-DocType: Loan,Is Secured Loan,Je zajištěná půjčka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Podrobnosti o typu člena
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Zákazníka Objednávka No
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Spotřeba zásob
-DocType: Budget,Budget Against,rozpočet Proti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Ztracené důvody
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Žádosti Auto materiál vygenerovaný
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Pracovní doba, pod kterou je označen půl dne. (Nulování zakázat)"
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,Celkem dokončeno Množství
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Automatické ponechání inkasa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Ztracený
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nelze zadat aktuální poukaz v ""Proti Zápis do deníku"" sloupci"
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maximální částka prospěchu
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Vyhrazeno pro výrobu
-DocType: Soil Texture,Sand,Písek
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energie
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Příležitost Z
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nelze nastavit množství menší než dodané množství
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Vyberte prosím tabulku
-DocType: BOM,Website Specifications,Webových stránek Specifikace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Přidejte účet do kořenové úrovně Společnost -% s
-DocType: Content Activity,Content Activity,Obsahová aktivita
-DocType: Special Test Items,Particulars,Podrobnosti
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Kontrola zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Odešle e-maily na vedení nebo kontakt na základě plánu kampaně
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konverzní faktor je povinné
-DocType: Student,A+,A+
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}"
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Účet z přecenění směnného kurzu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nesmí být větší než Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Zvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
-DocType: Asset,Maintenance,Údržba
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Získejte z setkání pacienta
-DocType: Subscriber,Subscriber,Odběratel
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Položka Hodnota atributu
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,"Zrušit lze pouze přidělení, jehož platnost skončila"
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximální množství vzorku, které lze zadržet"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Prodej kampaně.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Neznámý volající
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. 
-
- #### Poznámka: 
-
- daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
-
- #### Popis sloupců 
-
- 1. Výpočet Type: 
- - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
- 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 
- 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
- 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
- 5. Rate: Sazba daně.
- 6. Částka: Částka daně.
- 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
- 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
- 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky."
-DocType: Quality Action,Corrective,Nápravné
-DocType: Employee,Bank A/C No.,"Č, bank. účtu"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čtení 7
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Držáky UIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,částečně uspořádané
-DocType: Lab Test,Lab Test,Laboratorní test
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Nástroj pro generování zpráv studentů
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Časový plán časového plánu pro zdravotní péči
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Name
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Náklady na pojistná Type
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Výchozí nastavení Košík
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Uložit položku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nové výdaje
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorovat existující objednané množství
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Přidat Timeslots
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset vyhozen přes položka deníku {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,Účet Úrokové výnosy
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Bez smíření
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Povolit odhlášení po době ukončení směny (v minutách)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Prohlížení pozvánky odesláno
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Vlastnictví převodů zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Pole Účet vlastního kapitálu / odpovědnosti nemůže být prázdné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Od času by mělo být méně než čas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.","Položka {0} (Sériové číslo: {1}) nemůže být spotřebována, jak je uložena \, aby bylo možné vyplnit objednávku prodeje {2}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Náklady Office údržby
-,BOM Explorer,Průzkumník BOM
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Aktualizovat cenu z Shopify do ERPNext Ceník
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Nastavení e-mailový účet
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Prosím, nejdřív zadejte položku"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analýza potřeb
-DocType: Asset Repair,Downtime,Nefunkčnost
-DocType: Account,Liability,Odpovědnost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akademické označení:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nezahrnujte celkem
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Kvízová aktivita
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Výchozí Náklady na prodané zboží účtu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1}
-DocType: Employee,Family Background,Rodinné poměry
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Odeslat email
-DocType: Quality Goal,Weekday,Všední den
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Varování: Neplatná Příloha {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Množství vzorku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nemáte oprávnění
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Kontrolní seznam plnění smlouvy
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Srdeční frekvence / puls
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,Výchozí firemní bankovní účet
-DocType: Supplier,Default Bank Account,Výchozí Bankovní účet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Chcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}"
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,akvizice Datum
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Položky s vyšším weightage budou zobrazeny vyšší
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Laboratorní testy a vitální znaky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Byly vytvořeny následující sériová čísla: <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Odsouhlasení Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Žádný zaměstnanec nalezeno
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Pokud se subdodávky na dodavatele
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentská skupina je již aktualizována.
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Omezte aplikaci Backdated Leave
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Aktualizace projektu.
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Vše Kontakt Zákazník
-DocType: Location,Tree Details,Tree Podrobnosti
-DocType: Marketplace Settings,Registered,Registrovaný
-DocType: Training Event,Event Status,Event Status
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Dostupnost Timeslot
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Podpora Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapovač hotovostních toků
-DocType: Item,Website Warehouse,Sklad pro web
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimální částka faktury
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: náklady Center {2} nepatří do společnosti {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Program {0} neexistuje.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Účet {2} nemůže být skupina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Časového rozvrhu {0} je již dokončena nebo zrušena
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrace QuickBooks
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,žádné úkoly
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Prodejní faktura {0} byla vytvořena jako zaplacená
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopírování polí na variantu
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Otevření Oprávky
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Tool zápis
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,C-Form záznamy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcie již existují
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Zákazník a Dodavatel
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Nastavení e-mailu Digest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Děkuji za Váš obchod!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Podpora dotazy ze strany zákazníků.
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historie majetku zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On nelze změnit
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Akce Doctype
-DocType: HR Settings,Retirement Age,Duchodovy vek
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Klouzavý průměr
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,Akcionáři
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti účtence {1} ze dne {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Z státu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Přidělení listů ...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Číslo vozidla / autobusu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Vytvořit nový kontakt
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,rozvrh
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Zpráva GSTR 3B
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Citace Stav
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Dokončení Status
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Celková částka plateb nemůže být vyšší než {}
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Vyberte možnost Uživatelé
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Položka ceny pokoje hotelu
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Název úrovně
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Zadejte věk odchodu do důchodu v letech
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
-DocType: Crop,Target Warehouse,Target Warehouse
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Zaměstnanecký detail zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Vyberte prosím sklad
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Počínaje umístění od levého okraje
-,Territory Target Variance Based On Item Group,Územní cílová odchylka podle skupiny položek
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importovat Docházku
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Všechny skupiny položek
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,Položka k výrobě
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Typ zaměstnání (volitelné)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Prahová hodnota pro návrh
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} je stav {2}
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Teplota sběru
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Poskytnout e-mailovou adresu registrovanou ve firmě
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivovat Checkout
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Objednávka na platební
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Předpokládané množství
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Splatno dne
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena."
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Znovu vyberte, pokud je zvolená adresa po uložení upravena"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Bod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Podrobnosti o publikování Hubu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"""Otevírací"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Otevřená dělat
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Smíšené podmínky
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Souhrn hovorů byl uložen
-DocType: Issue,Via Customer Portal,Prostřednictvím zákaznického portálu
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Skutečná částka
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Částka SGST
-DocType: Lab Test Template,Result Format,Formát výsledků
-DocType: Expense Claim,Expenses,Výdaje
-DocType: Service Level,Support Hours,Hodiny podpory
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Dodací listy
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Položka Variant Atribut
-,Purchase Receipt Trends,Doklad o koupi Trendy
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,dvouměsíčník
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Brzdový pedál
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Obsah hnojiv
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Výzkum a vývoj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Částka k Fakturaci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Na základě platebních podmínek
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPDalší nastavení
-DocType: Company,Registration Details,Registrace Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Smlouvu o úrovni služeb nelze nastavit {0}.
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Celková částka Fakturovaný
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Objednané množství při znovuobjednání
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Nechte Block List Datum
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametr zpětné vazby kvality
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Surovina nemůže být stejná jako hlavní položka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Celkový počet použitelných poplatcích v dokladu o koupi zboží, které tabulky musí být stejná jako celkem daní a poplatků"
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Pokud je povoleno, systém vytvoří pracovní objednávku pro rozložené položky, proti nimž je kusovník k dispozici."
-DocType: Sales Team,Incentives,Pobídky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Hodnoty ze synchronizace
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Hodnota rozdílu
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,Požadované Čísla
-DocType: Volunteer,Evening,Večer
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfigurace kvízu
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Zablokujte kontrolu úvěrového limitu na objednávce
-DocType: Vital Signs,Normal,Normální
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Povolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík"
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Sklad Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Hodnota projektu
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Místě prodeje
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Stav tvorby poplatků
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Vytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas"
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,stav tachometru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""debet"""
-DocType: Account,Balance must be,Zůstatek musí být
-,Available Qty,Množství k dispozici
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Výchozí skladiště pro vytvoření objednávky prodeje a doručení
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na předchozí řady Celkem
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,zamítnuta Množství
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,Pole akce
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Typ půjčky za úroky a penále
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Správa zákazníka
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Vždy synchronizujte své produkty s Amazon MWS před synchronizací detailů objednávek
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Doručování se zastaví
-DocType: Salary Slip,Working Days,Pracovní dny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Příchozí Rate
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Hrubá hmotnost
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Dny prahu inkasa
-,Final Assessment Grades,Závěrečné hodnocení
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému."
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Z celkového součtu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Nastavte svůj institut v ERPNext
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analýza rostlin
-DocType: Task,Timeline,Časová osa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Držet
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternativní položka
-DocType: Shopify Log,Request Data,Žádost o údaje
-DocType: Employee,Date of Joining,Datum přistoupení
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Inter Company Reference
-DocType: Naming Series,Update Series,Řada Aktualizace
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Subdodavatelům
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimální počet sedadel
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,Otázka nemůže být duplicitní
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Položka Hodnoty atributů
-DocType: Examination Result,Examination Result,vyšetření Výsledek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Příjemka
-,Received Items To Be Billed,"Přijaté položek, které mají být účtovány"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,"Prosím, nastavte výchozí UOM v nastavení skladu"
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Účetní dimenze
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Subdodavatelské suroviny, které mají být převedeny"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Devizový kurz master.
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Cílová odchylka prodejní osoby na základě skupiny položek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Referenční Doctype musí být jedním z {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtr Celkový počet nula
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plán materiál pro podsestavy
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Nastavte filtr na základě položky nebo skladu z důvodu velkého počtu položek.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} musí být aktivní
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,K přenosu nejsou k dispozici žádné položky
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Název aktivity
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Změnit datum vydání
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Množství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Uzavření (otevření + celkem)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Oznámení o odeslání
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Počet zaměstnanců
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,odpisy Entry
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Vyberte první typ dokumentu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Chcete-li zachovat úrovně opětovného objednání, musíte povolit automatickou změnu pořadí v Nastavení skladu."
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Cena nebo sleva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bankovní detaily
-DocType: Vital Signs,One Sided,Jednostranné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Požadované množství
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Vlastní data
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sklady se stávajícími transakce nelze převést na knihy.
-DocType: Service Day,Service Day,Servisní den
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Shrnutí projektu pro {0}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Nelze aktualizovat vzdálenou aktivitu
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Celková částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od data a do data leží v různých fiskálních letech
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacient {0} nemá fakturu zákazníka
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Šablona zpětné vazby kvality
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktivita LMS
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Publishing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Vytvoření faktury {0}
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standardní zdravotnický kód
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Složení jílů (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,Výchozí nastavení položky položky
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Uložte prosím před přiřazením úkolu.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Zůstatek Hodnota
-DocType: Lab Test,Lab Technician,Laboratorní technik
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Prodejní ceník
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Pokud je zaškrtnuto, vytvoří se zákazník, mapovaný na pacienta. Faktury pacientů budou vytvořeny proti tomuto zákazníkovi. Při vytváření pacienta můžete také vybrat existujícího zákazníka."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Zákazník není zapsán do žádného loajálního programu
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Měna účtu
-DocType: Lab Test,Sample ID,ID vzorku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Prosím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti"
-DocType: Purchase Receipt,Range,Rozsah
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Výchozí úplatu účty
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
-DocType: Fee Structure,Components,Komponenty
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Hledaný výraz Param Name
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,Položka Barcode
-DocType: Delivery Trip,In Transit,V tranzitu
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Koncové body
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Zobrazit tlačítko Konfigurovat
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čtení 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
-DocType: Share Transfer,From Folio No,Z folia č
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Záloha přijaté faktury
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Každá platná check-in a check-out
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definovat rozpočet pro finanční rok.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPN další účet
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Uveďte akademický rok a stanovte počáteční a konečné datum.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} je zablokována, aby tato transakce nemohla pokračovat"
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Akce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu na MR
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Trvalé bydliště je
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Zadejte dodavatele
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Šablona platebních podmínek
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Brand
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Pronajato k datu
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Povolte vícenásobnou spotřebu materiálu
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Rozhovor Podrobnosti
-DocType: Item,Is Purchase Item,je Nákupní Položka
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Přijatá faktura
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Povolit vícenásobnou spotřebu materiálu proti pracovní zakázce
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nová prodejní faktura
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Setkání
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Inicializovaná akce
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Datum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
-DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace
-DocType: Course Activity,Activity Date,Datum aktivity
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} z {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Sazba s marží (měna společnosti)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline Faktury
-DocType: Payment Request,Paid,Placený
-DocType: Service Level,Default Priority,Výchozí priorita
-DocType: Pledge,Pledge,Slib
-DocType: Program Fee,Program Fee,Program Fee
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","Nahraďte konkrétní kusovníku do všech ostatních kusovníků, kde se používá. Nahradí starý odkaz na kusovníku, aktualizuje cenu a obnoví tabulku &quot;BOM Výbušná položka&quot; podle nového kusovníku. Také aktualizuje poslední cenu ve všech kusovnících."
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa dovedností zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Byly vytvořeny následující pracovní příkazy:
-DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy
-DocType: Inpatient Record,Discharged,Vypnuto
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Datum a čas Leadu
-,Employee Advance Summary,Zaměstnanecké předběžné shrnutí
-DocType: Asset,Available-for-use Date,Datum k dispozici
-DocType: Guardian,Guardian Name,Jméno Guardian
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Má formát tisku
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,Začínáme sekce
-,Loan Repayment and Closure,Splácení a uzavření úvěru
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,schválený
-,Base Amount,Základní částka
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Celková částka příspěvku: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Příspěvky na plat
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Z místa
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},Výše půjčky nesmí být větší než {0}
-DocType: Student Admission,Publish on website,Publikovat na webových stránkách
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Dodavatel Datum faktury nemůže být větší než Datum zveřejnění
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,Datum zrušení
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Položka vydané objednávky
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Zemědělské úkoly
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Nepřímé příjmy
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Účast Tool
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Ceník (vytvořeno automaticky)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,Vybráno Množství
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datum Nastavení
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Otázka musí mít více než jednu možnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Odchylka
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Podrobnosti o podpoře zaměstnanců
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,E-mail řidiče
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Celkem zpráv (y)
-DocType: Share Balance,Purchased,Zakoupeno
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Přejmenujte hodnotu atributu v atributu položky.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Další slevy Procento
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Zobrazit seznam všech nápovědy videí
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Půdní textury
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Množství
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Tiskněte kartu přehledů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","Řádek {0}: faktura {1} je neplatná, to by mohlo být zrušeno / neexistuje. \ Zadejte platnou fakturu"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemický
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Výchozí banka / Peněžní účet budou automaticky aktualizovány v plat položka deníku je-li zvolen tento režim.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,Poslední pokus
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,Výsledek testu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Celkový počet přidělených listů je povinný pro Typ dovolené {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
-DocType: Workstation,Electricity Cost,Cena elektřiny
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Laboratoř data testování nemůže být před datem sběru
-DocType: Subscription Plan,Cost,Náklady
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Celková výše zálohy
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,odhadovaný příjezd
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Zobrazit všechny články
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Vejít
-DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekční Kritéria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Převedené
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,Účet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Bílá
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ze seznamu zaškrtávacích políček můžete vybrat pouze jednu možnost.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automaticky vytvořit novou dávku
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Uživatel, který bude použit k vytvoření zákazníků, položek a prodejních objednávek. Tento uživatel by měl mít příslušná oprávnění."
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Povolit kapitálové práce v účetnictví
-DocType: POS Field,POS Field,Pole POS
-DocType: Supplier,Represents Company,Zastupuje společnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Dělat
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,Vstupné Datum zahájení
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka slovy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nový zaměstnanec
-DocType: Lead,Next Contact Date,Další Kontakt Datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Otevření POČET
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Připomenutí pro jmenování
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Prosím, zadejte účet pro změnu Částka"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Pro operaci {0}: Množství ({1}) nemůže být větší než čekající množství ({2})
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Name
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Název seznamu dovolené
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Import položek a UOM
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Balance Výše úvěru
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Přidáno do podrobností
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Litujeme, kód kupónu je vyčerpán"
-DocType: Communication Medium,Catch All,Chytit vše
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,rozvrh
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,Použitelné na žádosti o materiál
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Akciové opce
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Do košíku nejsou přidány žádné položky
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Hrazení nákladů
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Množství pro {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,Požadavek na absenci
-DocType: Patient,Patient Relation,Vztah pacienta
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategorie Hubu k publikování
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","Prodejní objednávka {0} má rezervaci pro položku {1}, můžete pouze rezervovat {1} proti {0}. Sériové číslo {2} nelze dodat"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Položka {0}: {1} vyrobeno množství.
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Fakturační adresa GSTIN
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,Hero Section Na základě
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Celkový přípustný výjimek pro HRA
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,Vyhodnoťte
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Přistál Náklady doklad o koupi
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kritéria
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Položka balícího listu
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Hotovostní / Bankovní účet
-DocType: Travel Itinerary,Train,Vlak
-,Delayed Item Report,Zpráva o zpoždění položky
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Způsobilé ITC
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Lůžková obsazenost
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Zveřejněte své první položky
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Čas po skončení směny, během kterého je check-out považován za účast."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Zadejte {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Doručení do
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Tvorba variantu byla zařazena do fronty.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Souhrn práce pro {0}
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Prvním schvalovacím přístupem v seznamu bude nastaven výchozí přístup.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Atribut tabulka je povinné
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Zpožděné dny
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Získat Prodejní objednávky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nemůže být negativní
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Připojte k Quickbookům
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Vymazat hodnoty
-DocType: Training Event,Self-Study,Samostudium
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Datum konce období
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Číslo a datum dopravy jsou pro zvolený druh dopravy povinné
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Půdní kompozice nedosahují 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Sleva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Řádek {0}: {1} je zapotřebí pro vytvoření faktur otevření {2}
-DocType: Membership,Membership,Členství
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Celkový počet Odpisy
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Číslo debetní platby
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Míra s marží
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Je Return (Debit Note)
-DocType: Workstation,Wages,Mzdy
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Název správce údržby
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Žádající web
-DocType: Agriculture Task,Urgent,Naléhavý
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Načítání záznamů ......
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nelze najít proměnnou:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Vyberte pole, které chcete upravit z čísla"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií."
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fixní sazba
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Připustit
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Přejděte na plochu a začít používat ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Zbývající platba
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Výrobce
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Položka příjemky
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Celkový počet listů zapuštěných
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Prodejní faktury Platba
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Jméno šablony inspekce kvality
-DocType: Project,First Email,První e-mail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Datum vydání musí být větší nebo rovno Datum připojení
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Role přístupu k výjimce rozpočtu
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Jakmile bude tato faktura zadána, bude tato faktura podržena až do stanoveného data"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Prodejní Částka
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Zájem Částka
-DocType: Job Card,Time Logs,Čas Záznamy
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Loajální částka
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detail pracovníka
-DocType: Serial No,Creation Document No,Tvorba dokument č
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,další nastavení
-DocType: Location,Location Details,Podrobnosti o poloze
-DocType: Share Transfer,Issue,Problém
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Evidence
-DocType: Asset,Scrapped,sešrotován
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agenti
-DocType: Item,Item Defaults,Položka Výchozí
-DocType: Cashier Closing,Returns,výnos
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Překročení limitu sankce za {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Nábor
-DocType: Lead,Organization Name,Název organizace
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Zobrazit nejnovější příspěvky ve fóru
-DocType: Tax Rule,Shipping State,Přepravní State
-,Projected Quantity as Source,Množství projekcí as Zdroj
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Položka musí být přidána pomocí tlačítka""položka získaná z dodacího listu"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Výlet za doručení
-DocType: Student,A-,A-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,Typ přenosu
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Množství a částka
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,Adresa URL přesměrování úspěchu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Prodejní náklady
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóza
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standardní Nakupování
-DocType: Attendance Request,Explanation,Vysvětlení
-DocType: GL Entry,Against,Proti
-DocType: Item Default,Sales Defaults,Výchozí hodnoty prodeje
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Počet pracovních objednávek
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Výchozí Center Prodejní cena
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Disk
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Cílová lokalita nebo pro zaměstnance jsou vyžadovány při přijímání aktiv {0}
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiál převedený na subdodávky
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Datum objednávky
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Položky nákupních příkazů po splatnosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,PSČ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Prodejní objednávky {0} {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktní informace
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Tvorba přírůstků zásob
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Zaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Hmotnost UOM
-DocType: Item Default,Default Supplier,Výchozí Dodavatel
-DocType: Loan,Repayment Schedule,splátkový kalendář
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Přepravní Pravidlo Podmínka
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Fakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
-DocType: Company,Date of Commencement,Datum začátku
-DocType: Sales Person,Select company name first.,Vyberte název společnosti jako první.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email odeslán (komu) {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Nabídka obdržená od Dodavatelů.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Leden-duben-červenec-říjen
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Nahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Chcete-li {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Toto je kořenová skupina dodavatelů a nemůže být editována.
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,Jméno řidiče
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Průměrný věk
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Datum ukončení účasti
-DocType: Payment Request,Inward,Vnitřní
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Výchozí hodnoty dimenze
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimální doba plnění (dny)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,K dispozici pro datum použití
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Všechny kusovníky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Vytvořte položku inter firemního deníku
-DocType: Company,Parent Company,Mateřská společnost
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Porovnejte kusovníky pro změny surovin a operací
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} byl úspěšně nejasný
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Výchozí měna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Odsouhlaste tento účet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Připojte vlastní soubor účtových účtů
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,Od Zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Dovoz služeb
-DocType: Driver,Cellphone Number,Mobilní číslo
-DocType: Project,Monitor Progress,Monitorování pokroku
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kód položky pravidla pravidla
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}"
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Učinit vstup Rozdíl
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sekce automatického opakování
-DocType: Service Level Priority,Response Time,Doba odezvy
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast Datum od
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
-DocType: Program Enrollment,Transportation,Doprava
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Neplatný Atribut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musí být odeslaný
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-mailové kampaně
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Chcete-li sledovat příchozí nákup
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Výchozí skupina dodavatelů
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Množství musí být menší než nebo rovno {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1}
-DocType: Department Approver,Department Approver,Schválení oddělení
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Nastavení aplikace
-DocType: SMS Center,Total Characters,Celkový počet znaků
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Vytváření firemních a importních účtů
-DocType: Employee Advance,Claimed,Reklamace
-DocType: Crop,Row Spacing,Rozteč řádků
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Pro zvolenou položku není k dispozici žádná varianta položky
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Platba Odsouhlasení faktury
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Šablona postupu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publikovat položky
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Příspěvek%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Podle Nákupních nastavení, pokud je objednávka požadována == &#39;ANO&#39;, pak pro vytvoření nákupní faktury musí uživatel nejprve vytvořit nákupní objednávku pro položku {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN - shrnutí vnějších dodávek
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Do stavu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distributor
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Finanční kniha majetku
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Nákupní košík Shipping Rule
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Nastavte prosím výchozí bankovní účet společnosti {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Použitelné procento
-,Ordered Items To Be Billed,Objednané zboží fakturovaných
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,"Z rozsahu, musí být nižší než na Range"
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globální Výchozí
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekt spolupráce Pozvánka
-DocType: Salary Slip,Deductions,Odpočty
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,Název akce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Začátek Rok
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,Procesní účast po
-,IRS 1099,IRS 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Volno bez nároku na mzdu
-DocType: Payment Request,Outward,Vnější
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Na {0} stvoření
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Daň státu / UT
-,Trial Balance for Party,Trial váhy pro stranu
-,Gross and Net Profit Report,Hrubý a čistý zisk
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Strom procedur
-DocType: Lead,Consultant,Konzultant
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Konference účastníků rodičů
-DocType: Salary Slip,Earnings,Výdělek
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Dokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Otevření účetnictví Balance
-,GST Sales Register,Obchodní registr GST
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Prodejní faktury Advance
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Vyberte své domény
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Nakupujte dodavatele
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Položky platební faktury
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,Je narostl
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,Podrobnosti o zaměstnanci
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Zpracování souborů XML
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Pole budou kopírovány pouze v době vytváření.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Řízení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Zobrazit {0}
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Nastavení plátce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Nejprve vyberte společnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Účet: <b>{0}</b> je kapitál Probíhá zpracování a nelze jej aktualizovat zápisem do deníku
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funkce Porovnání seznamu přebírá argumenty seznamu
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je ""SM"", a položka je kód ""T-SHIRT"", položka kód varianty bude ""T-SHIRT-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce."
-DocType: Delivery Note,Is Return,Je Return
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Pozor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import byl úspěšný
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Cíl a postup
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Den začátku je větší než koncový den v úloze &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Return / vrubopis
-DocType: Price List Country,Price List Country,Ceník Země
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Chcete-li se dozvědět více o plánovaném množství, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">klikněte sem</a> ."
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Nastavit zdrojový sklad
-DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,Podtyp účtu
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} platí pořadová čísla pro položky {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Prosím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže"
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Zadání věrnostního bodu
-DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Výchozí bod Group
-DocType: Loan,Partially Disbursed,částečně Vyplacené
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Čas v min
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Poskytněte informace.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Tato akce odpojí tento účet od jakékoli externí služby integrující ERPNext s vašimi bankovními účty. Nelze jej vrátit zpět. Jsi si jistý ?
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Databáze dodavatelů.
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Smluvní podmínky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Nelze znovu spustit odběr, který není zrušen."
-DocType: Account,Balance Sheet,Rozvaha
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Získaná dovolená
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Částka objednávky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',"Nákladové středisko u položky s Kód položky """
-DocType: Fee Validity,Valid Till,Platný do
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Celkové setkání učitelů rodičů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu."
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Stejnou položku nelze zadat vícekrát.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin"
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Uznání úvěru
-DocType: Call Log,Lead,Lead
-DocType: Email Digest,Payables,Závazky
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,E-mailová kampaň pro
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Skladovou pohyb {0} vytvořil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Nemáte dostatečné věrnostní body k uplatnění
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
-,Purchase Order Items To Be Billed,Položky vydané objednávky k fakturaci
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Řádek {1}: Pojmenování majetku je povinné pro automatické vytváření položky {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Podrobnosti o zápisu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
-DocType: Customer Group,Credit Limits,Úvěrové limity
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Čistá míra
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Vyberte zákazníka
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Ponechat alokace
-DocType: Job Card,Started Time,Čas zahájení
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Položka přijaté faktury
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Podmínky hodnocení
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Položka 1
-DocType: Holiday,Holiday,Dovolená
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Typ dovolené je špatný
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,V blízkosti Issue po několika dnech
-,Eway Bill,Eway Bill
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Musíte být uživateli s rolí Správce systému a Správce položek pro přidání uživatelů do služby Marketplace.
-DocType: Attendance,Early Exit,Předčasný odchod
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,Zaměstnanecký plán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Účet E-Way Bill JSON lze vygenerovat pouze z předloženého dokumentu
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Daň a dávky zaměstnanců
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Platnost ve dnech
-DocType: Unpledge,Haircut,Střih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Jméno konzultanta
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Smířit platbě
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Členská aktivita
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Pořadí objednávek
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Aktuální fiskální rok
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,Skupina stejné položky
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Zakázat Zaoblený Celkem
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronizace probíhá
-DocType: Department,Parent Department,Oddělení rodičů
-DocType: Loan Application,Repayment Info,splácení Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"""Záznamy"" nemohou být prázdné"
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Úloha údržby
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Zakázat tržiště
-DocType: Quality Meeting,Minutes,Minut
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Vaše doporučené položky
-,Trial Balance,Trial Balance
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Zobrazit dokončeno
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Fiskální rok {0} nebyl nalezen
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Nastavení Zaměstnanci
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Proveďte zadávání zásob
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Uživatel rezervace ubytování
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Nastavit stav
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Prosím, vyberte první prefix"
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termín splnění
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Ve vašem okolí
-DocType: Student,O-,Ó-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Nastavení předplatného
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Aktualizovat referenci automatického opakování
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Výzkum
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Na adresu 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Řádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Odvedenou práci
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Uveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
-DocType: Announcement,All Students,Všichni studenti
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Item {0} musí být non-skladová položka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,View Ledger
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
-DocType: Grading Scale,Intervals,intervaly
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Zkombinované transakce
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Nejstarší
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,Linked Location
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Skupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Získejte faktury
-DocType: Designation,Skills,Dovednosti
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,Méně než rok
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Zbytek světa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku
-DocType: Crop,Yield UOM,Výnos UOM
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Částečně zastaveno
-,Budget Variance Report,Rozpočet Odchylka Report
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Částka schváleného úvěru
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Hrubé mzdy
-DocType: Item,Is Item from Hub,Je položka z Hubu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Získejte položky od zdravotnických služeb
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Dokončeno Množství
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendy placené
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Účetní Statistika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Rozdíl Částka
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Zpětné nabíjení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Nerozdělený zisk
-DocType: Job Card,Timing Detail,Časový detail
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05 - Změna POS
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,servis Detail
-DocType: BOM,Item Description,Položka Popis
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sourozenec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Způsob platby
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Dodávané položky
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Míra Komise%
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Množství K výrobě
-DocType: Email Digest,New Income,New příjmů
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Otevřete vedoucí
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Položka Příležitosti
-DocType: Quality Action,Quality Review,Kontrola kvality
-,Student and Guardian Contact Details,Student a Guardian Kontaktní údaje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Sloučit účet
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Řádek {0}: Pro dodavatele je zapotřebí {0} E-mailová adresa pro odeslání e-mailu
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Účast bude automaticky označena až po tomto datu.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Dočasné Otevření
-,Employee Leave Balance,Zaměstnanec Leave Balance
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nový postup kvality
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
-DocType: Patient Appointment,More Info,Více informací
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Datum narození nemůže být větší než datum připojení.
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Akční body Scorecard
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Dodavatel {0} nebyl nalezen v {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Zamítnuto Warehouse
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Výchozí středisko nákupu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nová platba
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Výchozí dodavatel (volitelné)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Čas leadu ve dnech
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cílová ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Hodnota akcií ({0}) a zůstatek na účtu ({1}) nejsou synchronizovány pro účet {2} a je to propojené sklady.
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Prodejní objednávky {0} není platný
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Upozornit na novou žádost o nabídky
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Objednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Předpisy pro laboratorní testy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Celkové emise / přenosu množství {0} v hmotné Request {1} \ nemůže být vyšší než požadované množství {2} pro položku {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Malý
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Pokud služba Shopify neobsahuje zákazníka v objednávce, pak při synchronizaci objednávek systém bude považovat výchozí zákazníka za objednávku"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Otevření položky nástroje pro vytváření faktur
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pokladní hotovostní platby
-DocType: Education Settings,Employee Number,Počet zaměstnanců
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Zrušit faktura po období odkladu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
-DocType: Project,% Completed,% Dokončeno
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturovaná částka (bez daně)
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Míra odpisování
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Sériová čísla
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Položka 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Ověřte použité pravidlo
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorizační koncový bod
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Upozornit uživatele e-mailem
-DocType: Travel Request,International,Mezinárodní
-DocType: Training Event,Training Event,Training Event
-DocType: Item,Auto re-order,Automatické znovuobjednání
-DocType: Attendance,Late Entry,Pozdní vstup
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Celkem Dosažená
-DocType: Employee,Place of Issue,Místo vydání
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Sleva na cenu propagačního schématu
-DocType: Contract,Contract,Smlouva
-DocType: GSTR 3B Report,May,Květen
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratorní testování Datetime
-DocType: Email Digest,Add Quote,Přidat nabídku
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Nepřímé náklady
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Množství je povinný
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Zemědělství
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Vytvoření objednávky prodeje
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Účet evidence majetku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} není skupinový uzel. Vyberte skupinový uzel jako nadřazené nákladové středisko
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blokovat fakturu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,"Množství, které chcete vyrobit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,náklady na opravu
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Probíhá kontrola
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Přihlášení selhalo
-DocType: Coupon Code,Promotional,Propagační
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,Speciální zkušební položky
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Musíte být uživatelem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace."
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Klíčové zprávy
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Způsob platby
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Podle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Webové stránky Image by měla být veřejná souboru nebo webové stránky URL
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Spojit
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Vydaná objednávka
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,palivo UOM
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sklad Kontaktní informace
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Odepsat Difference Částka
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,Jméno dobrovolníka
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Řádky s duplicitními daty v jiných řádcích byly nalezeny: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: e-mail zaměstnanec nebyl nalezen, a proto je pošta neposlal"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Pravidlo odeslání se nevztahuje na zemi {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importovat faktury
-DocType: Item,Foreign Trade Details,Zahraniční obchod Podrobnosti
-,Assessment Plan Status,Stav plánu hodnocení
-DocType: Email Digest,Annual Income,Roční příjem
-DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Podrobnosti
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Sazba daně položky
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Od názvu strany
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Čistá mzda
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Dodávka na prodejní objednávku
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Číslo role skupiny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} není předložena
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být Subdodavatelské Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitálové Vybavení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě ""Použít na"" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Nejprve nastavte kód položky
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Vytvořen záložní úvěr: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Počet fakturačních intervalů
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Setkání a setkání s pacienty
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Hodnota chybí
-DocType: Employee,Department and Grade,Oddělení a stupeň
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
-,Team Updates,tým Aktualizace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Pro Dodavatele
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Celkový součet (Měna společnosti)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Vytvořit formát tisku
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Poplatek byl vytvořen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Položka Filtr
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kritéria vzorce
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Celkem Odchozí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro ""na hodnotu"""
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transakce
-DocType: Call Log,Duration,Doba trvání
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",U položky {0} musí být množství kladné číslo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Zadejte <b>rozdílový účet</b> nebo nastavte výchozí <b>účet</b> pro <b>úpravu zásob</b> společnosti {0}
-DocType: Item,Website Item Groups,Webové stránky skupiny položek
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Company měny)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Připomínka
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Přístupná hodnota
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Zápis do deníku
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Od GSTINu
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nevyžádaná částka
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} položky v probíhající
-DocType: Workstation,Workstation Name,Meno pracovnej stanice
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade Code
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS položky Group
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,E-mail Digest:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepatří k bodu {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Desky slev produktu
-DocType: Target Detail,Target Distribution,Target Distribution
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06 - Dokončení předběžného posouzení
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Dovážející strany a adresy
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankovní účet č.
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-","Můžete použít proměnné Scorecard, stejně jako: {total_score} (celkové skóre z tohoto období), {period_number} (počet období do současnosti)"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Vytvořit objednávku
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čtení 8
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Poznámka k vybíjení
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Počet souběžných schůzek
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Začínáme
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Daně a poplatky výpočet
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Splatná jistina
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zúčtování odpisu majetku na účet automaticky
-DocType: BOM Operation,Workstation,Pracovní stanice
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Žádost o cenovou nabídku dodavatele
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrační zpráva
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Technické vybavení
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dávkování na předpis
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,HR Manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Vyberte společnost
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege Leave
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dodavatelské faktury Datum
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Odepsat
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Příklad:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tím se vygeneruje heslo jako SAL-Jane-1972
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Pojmenování předpony řady
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Posouzení Template Goal
-DocType: Salary Component,Earning,Získávání
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kritéria hodnocení
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Party Měna účtu
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Celková odhadovaná vzdálenost
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Účet nesplacených účtů
-DocType: Tally Migration,Tally Company,Společnost Tally
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Prohlížeč kusovníku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Není dovoleno vytvářet účetní dimenzi pro {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Aktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Přidat nebo Odečíst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Překrývající podmínky nalezeno mezi:
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Pole v bankovní transakci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
-,Inactive Sales Items,Neaktivní prodejní položky
-DocType: Quality Review,Additional Information,dodatečné informace
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Celková hodnota objednávky
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Jídlo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Stárnutí Rozsah 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Podrobnosti závěrečného poukazu POS
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Přihlásit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nebyla nalezena žádná komunikace.
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check In
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Vytvořit platební záznam
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Počet návštěv
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plán údržby {0} existuje proti {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,učící studenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},"Měna závěrečného účtu, musí být {0}"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
-			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Schůzka se překrývá s {0}. <br> {1} má schůzku naplánovanou s {2} na {3} s {4} minutami.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Datum zahájení a ukončení
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Podmínky splnění šablony smlouvy
-,Delivered Items To Be Billed,Dodávaných výrobků fakturovaných
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maximální využití
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Otevřená BOM {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,Průměrná sleva
-DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Výroční výjimka pro HRA
-DocType: Rename Tool,Utilities,Utilities
-DocType: POS Profile,Accounting,Účetnictví
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Částka k nákupu
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Ukončete shrnutí rozhovoru
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Zvolte dávky pro doručenou položku
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,odpisy Plány
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Vytvořit prodejní fakturu
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Nezpůsobilé ITC
-DocType: Task,Dependent Tasks,Závislé úkoly
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,V nastavení GST lze vybrat následující účty:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Množství k výrobě
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Období pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno
-DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transakční měna
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Některé e-maily jsou neplatné
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operace Popis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží."
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Nákupní vozík
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odchozí
-DocType: POS Profile,Campaign,Kampaň
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
-					auto generated for Asset {1}","{0} bude zrušeno automaticky při zrušení aktiv, protože bylo \ autogenerováno pro Aktivum {1}"
-DocType: Supplier,Name and Type,Název a typ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Hlášená položka
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Stav schválení musí být ""schváleno"" nebo ""Zamítnuto"""
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakty a adresa
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Určete check-in a check-out
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maximální výhody (částka)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Přidejte poznámky
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktní osoba
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Pro toto období nejsou k dispozici žádná data
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Konec Samozřejmě Datum
-DocType: Holiday List,Holidays,Prázdniny
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plánované Množství
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kritéria analýzy vody
-DocType: Item,Maintain Stock,Udržovat stav zásob
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Unpledge Time
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Použitelné moduly
-DocType: Employee,Prefered Email,preferovaný Email
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Způsobilost a podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Zahrnuto do hrubého zisku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Čistá změna ve stálých aktiv
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Požadovaný počet
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,"Toto je místo, kde je uložen finální produkt."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Od datetime
-DocType: Shopify Settings,For Company,Pro Společnost
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu.
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variabilní skóre skóre dodavatele skóre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Nákup Částka
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Společnost s aktivem {0} a nákupní doklad {1} se neshodují.
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Způsoby platby
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Název dodací adresy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Diagram účtů
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Podmínky Content
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Došlo k chybám při vytváření plánu rozvrhů
-DocType: Communication Medium,Timeslots,Timeslots
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,První Průvodce výdajů v seznamu bude nastaven jako výchozí schvalovatel výdajů.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nemůže být větší než 100
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Musíte být jiným uživatelem než správcem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplánovaná
-DocType: Employee,Owned,Vlastník
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší priorita"
-,Purchase Invoice Trends,Trendy přijatách faktur
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nebyly nalezeny žádné produkty
-DocType: Employee,Better Prospects,Lepší vyhlídky
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Bezlepkový
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimální celková vynaložená částka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Řádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Doba platnosti (v dnech)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Datum propuštění
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,Stanovení ceny
-DocType: Vehicle,License Plate,poznávací značka
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nové oddělení
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Pracoval na dovolené
-DocType: Appraisal,Goals,Cíle
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Povolit obnovení dohody o úrovni služeb
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Zvolte Profil POS
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Záruka / AMC Status
-,Accounts Browser,Účty Browser
-DocType: Procedure Prescription,Referral,Postoupení
-,Territory-wise Sales,Teritoriální prodej
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Platba Vstup reference
-DocType: GL Entry,GL Entry,Vstup GL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Řádek # {0}: Přijatý sklad a dodavatelský sklad nemůže být stejný
-DocType: Support Search Source,Response Options,Možnosti odpovědi
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Použijte pravidla pro více cen
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Nastavení zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Načítání platebního systému
-,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Nastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
-DocType: Package Code,Package Code,Code Package
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Učeň
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Společnost GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není dovoleno
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
- Používá se daní a poplatků"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Hodnotit:
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Toto datum změňte ručně a nastavte další datum zahájení synchronizace
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Maximální povolené povolenky
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,Bank Balance
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Povolení odchody je povinné v aplikaci Nechat
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil Job, požadované kvalifikace atd."
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Zůstatek na účtu
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Daňové Pravidlo pro transakce.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ dokumentu přejmenovat.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Příspěvek na převody (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Zákazník je vyžadován oproti účtu pohledávek {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Celkem Daně a poplatky (Company Měnové)
-DocType: Weather,Weather Parameter,Parametr počasí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Ukázat P &amp; L zůstatky neuzavřený fiskální rok je
-DocType: Item,Asset Naming Series,Série pojmenování aktiv
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Domovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Podrobnosti o kolekci
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Povolit tisk před zaplacením
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Spojená půdní struktura
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Přepravní účtu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Účet {2} je neaktivní
-DocType: GSTR 3B Report,March,březen
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Položky bankovních transakcí
-DocType: Quality Inspection,Readings,Čtení
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Celkem Dodatečné náklady
-DocType: Quality Action,Quality Action,Kvalitní akce
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Počet interakcí
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Šrot materiálové náklady (Company měna)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for  \
-					Support Day {0} at index {1}.",Nastavte počáteční a konečný čas pro \ Support Day {0} na index {1}.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Podsestavy
-DocType: Asset,Asset Name,Asset Name
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,úkol Hmotnost
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Chcete-li hodnota
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automaticky přidávat daně a poplatky ze šablony položky daně
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Typ věrnostního programu
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,Reklamní manažer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Source sklad je povinná pro řadu {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Platba v řádku {0} je možná duplikát.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Zemědělství (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Balící list
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Pronájem kanceláře
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Nastavení SMS brány
-DocType: Disease,Common Name,Běžné jméno
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabulka šablon zpětné vazby od zákazníka
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Aktivita nástupu zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Žádná adresa přidán dosud.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Pracovní stanice Pracovní Hour
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Krevní tlak
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analytik
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} není v platném mzdovém období
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maximální přínosy (ročně)
-DocType: Item,Inventory,Inventář
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Stáhnout jako Json
-DocType: Item,Sales Details,Prodejní Podrobnosti
-DocType: Coupon Code,Used,Použitý
-DocType: Opportunity,With Items,S položkami
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,poslední hodnota počítadla kilometrů
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampaň &#39;{0}&#39; již existuje pro {1} &#39;{2}&#39;
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Tým údržby
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Pořadí, ve kterém se mají sekce zobrazit. 0 je první, 1 je druhý a tak dále."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,V Množství
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Ověřte zapsaný kurz pro studenty ve skupině studentů
-DocType: Item,Item Attribute,Položka Atribut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Vláda
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Náklady na pojistná {0} již existuje pro jízd
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,Umístění zdroje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Jméno Institute
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Prosím, zadejte splácení Částka"
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Prahová hodnota pracovní doby pro nepřítomnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,V závislosti na celkovém vynaloženém množství může být více stupňů sběru. Přepočítací koeficient pro vykoupení bude vždy stejný pro všechny úrovně.
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Položka Varianty
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Služby
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,Kus 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email výplatní pásce pro zaměstnance
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadřazené Nákladové středisko
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Vytvářejte faktury
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Vyberte Možné dodavatele
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Typ komunikačního média
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Zvolte, chcete-li, aby se zákazník prohledal s těmito poli"
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importovat doručovací poznámky z Shopify při odeslání
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Show uzavřen
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,Priorita vydání
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Je odejít bez Pay
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,Platnost poplatku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Tato {0} je v rozporu s {1} o {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenti HTML
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} musí být menší než {2}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Nejprve vyberte typ žadatele
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Vyberte kusovník, množství a pro sklad"
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN kód
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Celková zkušenost
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,otevřené projekty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Balící list(y) stornován(y)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Peněžní tok z investičních
-DocType: Program Course,Program Course,Program kurzu
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Povolit schůzky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Nákladní a Spediční Poplatky
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Firma fb na titulní stránce webu
-DocType: Item Group,Item Group Name,Položka Název skupiny
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Zaujatý
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Krátkodobý úvěrový účet
-DocType: Student,Date of Leaving,Datem odchodu
-DocType: Pricing Rule,For Price List,Pro Ceník
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Nastavení výchozích hodnot
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatická registrace (pro všechny zákazníky)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,vytvoření vede
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Plány
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,Čistá částka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nebyla odeslána, takže akce nemůže být dokončena"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,Výsledek pole trasy
-DocType: Supplier,PAN,PÁNEV
-DocType: Employee Checkin,Log Type,Typ protokolu
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatečná sleva Částka (Měna Company)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Hodnotící karta dodavatele
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Výsledek Datetime
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od zaměstnance je vyžadováno při přijímání díla {0} na cílové místo
-,Support Hour Distribution,Distribuce hodinové podpory
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Maintenance Visit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Zavřít půjčku
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,Vysvědčení číslo
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Schůzka zrušena, zkontrolujte a zrušte fakturu {0}"
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,K dispozici šarže Množství ve skladu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Aktualizace Print Format
-DocType: Bank Account,Is Company Account,Je účet společnosti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Opustit typ {0} není vyměnitelný
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Úvěrový limit je již pro společnost definován {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Přistálo Náklady Help
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zvolit adresu pro dodání
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Očekávané hodiny
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Podrobnosti o členství
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokové Dovolená na významných dnů.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Zadejte prosím všechny požadované hodnoty výsledků
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Pohledávky Shrnutí
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Linkované faktury
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Výše měsíční splátky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Otevření faktur
-DocType: Contract,Contract Details,Detaily smlouvy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
-DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Adresa 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kód HSN
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Výše příspěvku
-DocType: Homepage Section,Section Order,Řád sekce
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Setkání pacienta
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Dodací adresa
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech."
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Neověřené data Webhook
-DocType: Water Analysis,Container,Kontejner
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} objeví vícekrát za sebou {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,K vytvoření adresy jsou povinná následující pole:
-DocType: Item Alternative,Two-way,Obousměrné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Chyba při zpracování odloženého účetnictví pro {0}
-,Employee Billing Summary,Přehled fakturace zaměstnanců
-DocType: Project,Day to Send,Den odeslání
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Správa kolekce vzorků
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít."
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,Použití tabáku v minulosti
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Způsob cestování
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Jméno značky
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Podrobnosti
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Vytvoření dohody o úrovni služeb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Výchozí sklad je vyžadováno pro vybraná položka
-DocType: Quiz,Passing Score,Úspěšné skóre
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,možné Dodavatel
-DocType: Budget,Monthly Distribution,Měsíční Distribution
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN pro držitele UIN nebo nerezidentní poskytovatele služeb OIDAR
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Zdravotnictví (beta)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Výrobní program prodejní objednávky
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",Pro položku {0} nebyl nalezen žádný aktivní kusovníček. Dodání pomocí \ sériového čísla nemůže být zajištěno
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Maximální výše úvěru
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Ceny Pravidlo
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplicitní číslo role pro studenty {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Materiál Žádost o příkazu k nákupu
-DocType: Company,Default Selling Terms,Výchozí prodejní podmínky
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Platba Úspěch URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankovní účty
-,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Lékařské kódování
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Připomenutí zprávy
-DocType: Call Log,Lead Name,Jméno leadu
-,POS,POS
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospektování
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Počáteční cena zásob
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Pokročilý účet kapitálové práce
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Úprava hodnoty aktiv
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,Den mzdy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Dovolená úspěšně přidělena {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Žádné položky k balení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aktuálně jsou podporovány pouze soubory CSV a XLSX
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od hodnoty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné
-DocType: Loan,Repayment Method,splácení Metoda
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Pokud je zaškrtnuto, domovská stránka bude výchozí bod skupina pro webové stránky"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čtení 4
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Čekající množství
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti jsou jádrem systému, přidejte všechny své studenty"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Členské ID
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Měsíční způsobilá částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Potřebný certifikát
-DocType: Company,Default Holiday List,Výchozí Holiday Seznam
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Skupina dodavatelů
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
-					<br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
-				",Kusovník s názvem {0} již existuje pro položku {1}. <br> Přejmenovali jste položku? Obraťte se na technickou podporu administrátora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Stock Závazky
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Dodavatel Warehouse
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Vyberte společnost
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomáhá vám sledovat smlouvy na základě dodavatele, zákazníka a zaměstnance"
-DocType: Company,Discount Received Account,Sleva přijatý účet
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Povolit plánování schůzek
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Sekce tisku
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Odhadovaná cena za pozici
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Uživatel {0} nemá žádný výchozí POS profil. Zaškrtněte výchozí v řádku {1} pro tohoto uživatele.
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Kvalitní zápisnice z jednání
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Doporučení zaměstnance
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Nastavte 0 pro žádný limit
-DocType: Cost Center,rgt,Rgt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"V den, kdy (y), na které žádáte o povolení jsou prázdniny. Nemusíte požádat o volno."
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primární adresa a podrobnosti kontaktu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Znovu poslat e-mail Payment
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nová úloha
-DocType: Appointment,Appointment,Jmenování
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Ostatní zprávy
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Vyberte alespoň jednu doménu.
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,Závislý Task
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Spotřební materiál pro držitele UIN
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Nakupujte daňový účet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimalizujte trasu
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Zkuste plánování operací pro X dní předem.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} volných pracovních míst a {1} rozpočtu pro {2} již plánované pro dceřiné společnosti {3}. \ Plánujete pouze {4} volných míst a rozpočet {5} podle personálního plánu {6} pro mateřské společnosti {3}.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}"
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Značka pravidla cen
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Získejte finanční rozdělení údajů o daních a poplatcích od společnosti Amazon
-DocType: SMS Center,Receiver List,Přijímač Seznam
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,Popis pravidla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Hledání položky
-DocType: Program,Allow Self Enroll,Povolit vlastní registraci
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Částka platby
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Den poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Položky zdravotnické služby
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Neplatný čárový kód. K tomuto čárovému kódu není připojena žádná položka.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Spotřebovaném množství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Čistá změna v hotovosti
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Klasifikační stupnice
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Skladem v ruce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",Přidejte zbývající výhody {0} do aplikace jako \ pro-rata
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Nastavte prosím fiskální kód pro veřejnou správu &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Náklady na vydaných položek
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,NEMOCNICE
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Množství nesmí být větší než {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Financovaná částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Předchozí finanční rok není uzavřen
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Pracovní plán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Stáří (dny)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,Další plat
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Položka Nabídky
-DocType: Customer,Customer POS Id,Identifikační číslo zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Student s e-mailem {0} neexistuje
-DocType: Account,Account Name,Název účtu
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Částka schváleného úvěru již existuje pro {0} proti společnosti {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Datum OD nemůže být vetší než datum DO
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Použijte slevu na sazbu
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Účet Tally dlužníků
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Propagační program
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Zadejte adresu URL serveru Woocommerce
-DocType: GSTR 3B Report,September,září
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dodavatel Číslo dílu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Název platby
-DocType: Share Balance,To No,Ne
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Musí být vybráno alespoň jedno dílo.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je zrušena nebo zastavena
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
-DocType: Loan,Applicant Type,Typ žadatele
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03 - Nedostatek služeb
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Výchozí standard zdravotnického kódu
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,Úloha šablony projektu
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Příplatek za fakturaci (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Doklad o koupi {0} není předložena
-DocType: Company,Default Payable Account,Výchozí Splatnost účtu
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd"
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.RRRR.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% účtovano
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reserved Množství
-DocType: Party Account,Party Account,Party účtu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Vyberte prosím společnost a označení
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Lidské zdroje
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Horní příjmů
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,položka Výrobce
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Vytvořit nového potenciálního zákazníka
-DocType: BOM Operation,Batch Size,Objem várky
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Odmítnout
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debetní ve společnosti Měna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import byl úspěšný
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin."
-DocType: BOM Item,BOM Item,Položka kusovníku
-DocType: Appraisal,For Employee,Pro zaměstnance
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Označení (volitelné)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Míra ocenění nebyla pro položku {0} nalezena, což je nutné pro účetní záznamy pro {1} {2}. Pokud položka obchoduje jako položka s nulovou hodnotou ocenění v {1}, uveďte to v tabulce {1} Položka. V opačném případě vytvořte příchozí transakci s akciemi pro položku nebo uveďte záznamovou hodnotu v záznamu o položce a zkuste tento záznam odeslat nebo zrušit."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Řádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
-DocType: Company,Default Values,Výchozí hodnoty
-DocType: Certification Application,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresy zpracovatelských stran
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Uživatel stvoření
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Postup kvality
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Podrobnosti o chybách importu naleznete v protokolu chyb
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,Smířeno
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Celkové částky proplacené
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,To je založeno na protokolech proti tomuto vozidlu. Viz časovou osu níže podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,"Den výplaty nesmí být menší, než je datum přihlášení zaměstnance"
-DocType: Pick List,Item Locations,Umístění položky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} vytvořil
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Otevírání úloh pro označení {0} již otevřeno nebo dokončení pronájmu podle Personálního plánu {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Můžete publikovat až 200 položek.
-DocType: Vital Signs,Constipated,Zácpa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
-DocType: Customer,Default Price List,Výchozí Ceník
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Záznam Asset Pohyb {0} vytvořil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nelze odstranit fiskální rok {0}. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Účet vlastního kapitálu / odpovědnosti
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Zákazník se stejným jménem již existuje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tím bude předkládán výplatní pásky a vytvářet záznamy časového rozvrhu. Chcete pokračovat?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Celková čistá hmotnost
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Potvrzení objednávky č
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Čistý zisk
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Způsobilost pro ITC
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Unpledged
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Type
-,Customer Credit Balance,Zákazník Credit Balance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Čistá Změna účty závazků
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva """
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,"Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů."
-,Billed Qty,Účtované množství
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Stanovení ceny
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID docházkového zařízení (Biometric / RF tag ID)
-DocType: Quotation,Term Details,Termín Podrobnosti
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Příplatek za doručení / příjem (%)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Šablona dopisu schůzky
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Zaměstnanecká pobídka
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Celkem (bez daně)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Počet vedoucích
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Skladem k dispozici
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Plánování kapacit Pro (dny)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Procurement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Povinná oblast - Program
-DocType: Special Test Template,Result Component,Komponent výsledků
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Záruční reklamace
-,Lead Details,Detaily leadu
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,Dostupnost a dovednosti
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,splácení úvěru
-DocType: Share Transfer,Asset Account,Účet aktiv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nové datum vydání by mělo být v budoucnosti
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Datum ukončení doby aktuální faktury je
-DocType: Lab Test,Technician Name,Jméno technika
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.","Nelze zajistit dodávku podle sériového čísla, protože je přidána položka {0} se službou Zajistit dodání podle \ sériového čísla"
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odpojit Platba o zrušení faktury
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Časově rozlišené úroky z procesu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Aktuální stavu km vstoupil by měla být větší než počáteční měřiče ujeté vzdálenosti {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Položky objednávek k přijetí nebo vyúčtování
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,Žádné vystoupení
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Chcete-li vygenerovat e-Way Bill, musíte být registrovaným dodavatelem"
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Přepravní Pravidlo Země
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Nechat docházky
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Komplexní pojištění
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Částečně Dokončeno
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Přidat předlohy
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Mírná citlivost
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Zahrnout dovolenou v listech jsou listy
-DocType: Loyalty Program,Redemption,Vykoupení
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Zabalené položky
-DocType: Tally Migration,Vouchers,Poukazy
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Srážkové daně
-DocType: Contract,Contract Period,Období smlouvy
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Reklamační proti sériového čísla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Celkový&#39;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Povolit Nákupní košík
-DocType: Employee,Permanent Address,Trvalé bydliště
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Kolekce Tier
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,"Od data nemůže být menší, než je datum spojení"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",Vyplacena záloha proti {0} {1} nemůže být větší \ než Grand Celkem {2}
-DocType: Patient,Medication,Léky
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,"Zahrnout položky, které nejsou skladem"
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Prosím, vyberte položku kód"
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studium se ve stejném ústavu
-DocType: Leave Type,Earned Leave,Získaná dovolená
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Daňový účet není určen pro službu Shopify Tax {0}
-DocType: Employee,Salary Details,Podrobnosti platu
-DocType: Territory,Territory Manager,Oblastní manažer
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Warehouse (volitelné)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,Účty GST
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Uhrazená částka (firemní měna)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Další slevy
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Prodejní Nastavení
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Aukce online
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Splnění
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Zobrazit Košík
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Nákupní fakturu nelze provést proti existujícímu dílu {0}
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Skutečný start
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Jsou importována data denní knihy
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Položky objednávek k přijetí nebo vyúčtování1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Marketingové náklady
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} jednotek {1} není k dispozici.
-,Item Shortage Report,Položka Nedostatek Report
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Platby bankovními transakcemi
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím ""váha UOM"" příliš"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Za měsíc
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Zadaný požadavek materiálu k výrobě této skladové karty
-DocType: Hub User,Hub Password,Heslo Hubu
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Samostatná skupina založená na kurzu pro každou dávku
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Cílová odchylka prodejního partnera na základě skupiny položek
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Single jednotka položky.
-DocType: Fee Category,Fee Category,poplatek Kategorie
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Následující pracovní den
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Přidělené listy
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dávkování podle časového intervalu
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Celková zdanitelná hodnota
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Záhlaví sekce
-,Student Fee Collection,Student Fee Collection
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Délka schůzky (min)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Celkem Leaves Přidělené
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Zadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odchodu do důchodu
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Hodnota aktiva
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Získat šablonu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Vyberte seznam
-,Sales Person Commission Summary,Souhrnné informace Komise pro prodejce
-DocType: Material Request,Transferred,Přestoupil
-DocType: Vehicle,Doors,dveře
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Vybírat poplatek za registraci pacienta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Atributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Rozdělení daní
-DocType: Employee,Joining Details,Podrobnosti spojení
-DocType: Member,Non Profit Member,Neziskový člen
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankovní zůstatek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Je vyžadováno nákladové středisko pro 'zisk a ztráta ""účtu {2}. Prosím nastavte výchozí nákladové středisko pro společnost."
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,Platební termín
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Datum ukončení vstupu by mělo být vyšší než datum zahájení vstupu.
-DocType: Location,Area,Plocha
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nový kontakt
-DocType: Company,Company Description,Popis společnosti
-DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Místo dodávky
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čtení 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Příjem materiálu
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Odeslání / odsouhlasení plateb
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,Výrobky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Získejte faktury na základě filtrů
-DocType: Announcement,Instructor,Instruktor
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Množství na výrobu nemůže být pro operaci nulové {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Vyberte položku (volitelné)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Věrnostní program není platný pro vybranou firmu
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Poplatek za studentskou skupinu
-DocType: Student,AB+,AB+
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být vybrána v prodejních objednávek atd"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Definujte kódy kupónů.
-DocType: Products Settings,Hide Variants,Skrýt varianty
-DocType: Lead,Next Contact By,Další Kontakt By
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Žádost o kompenzační dovolenou
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nelze přeplatit za položku {0} v řádku {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadměrnou fakturaci, nastavte v Nastavení účtu povolenky"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}"
-DocType: Blanket Order,Order Type,Typ objednávky
-,Item-wise Sales Register,Item-moudrý Sales Register
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross Částka nákupu
-DocType: Asset,Depreciation Method,odpisy Metoda
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je to poplatek v ceně základní sazbě?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Celkem Target
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analýza vnímání
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integrovaná daň
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Složení písku (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Žadatel o zaměstnání
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Výroba Poptávka Plán Materiál
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatické smíření
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,Datum vydání
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Odsouhlasení JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Č. šarže
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Jméno prodejce hubu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Zaměstnanecké zálohy
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Povolit více Prodejní objednávky proti Zákazníka Objednávky
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor skupiny studentů
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Známka hodnocení (z 10)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Žádné
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Hlavní
-DocType: GSTR 3B Report,July,červenec
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Následující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Varianta
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",U položky {0} musí být množství záporné číslo
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,zaměstnanci HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Výchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Dovolená proplacena?
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Od data</b> je povinný filtr.
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,roční náklady
-DocType: Item,Variants,Varianty
-DocType: SMS Center,Send To,Odeslat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Přidělené sumy
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Příspěvek na celkových čistých
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Vyrobeno
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Zákazníka Kód položky
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reklamní Odsouhlasení
-DocType: Territory,Territory Name,Území Name
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Objednávky k nákupu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,V předplatném můžete mít pouze Plány se stejným fakturačním cyklem
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Mapované údaje
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Sklad a reference
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Den mzdy
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Proti půjčce
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sériové čísla a dávky
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Síla skupiny studentů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Dceřiné společnosti již plánovaly {1} volná místa s rozpočtem {2}. \ Personální plán {0} by měl přidělit více volných pracovních míst a rozpočet na {3}, než bylo plánováno pro své dceřiné společnosti"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Školení
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Cíl kontroly kvality
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Track Leads by Lead Source.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Podmínka pro pravidla dopravy
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Výstup JSON
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Prosím Vstupte
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Protokol údržby
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Prosím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Výše slevy nesmí být vyšší než 100%
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Počet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Dodat a Bill
-DocType: Student Group,Instructors,instruktoři
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kreditní Částka v měně účtu
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Přijmout ve skladu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Zisk a ztráta&#39; {1}.
-DocType: Communication Medium,Voice,Hlas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musí být předloženy
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Správa sdílených položek
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizace Control
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Přijaté položky zásob
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Platba
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} není propojen s žádným účtem, uveďte prosím účet v záznamu skladu nebo nastavte výchozí inventární účet ve firmě {1}."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Správa objednávek
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Skutečný Čas a Náklady
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,Rozdělení oříznutí
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Opatření v případě překročení ročního rozpočtu na OP
-DocType: Issue,Service Level,Úroveň služby
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student nechat aplikaci
-DocType: Item,Will also apply for variants,Bude platit i pro varianty
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nelze zrušit, protože je již {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Zaměstnanec {0} na půl dne na {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Celkem pracovní doba by neměla být větší než maximální pracovní doby {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Kdy
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Bundle položky v okamžiku prodeje.
-DocType: Products Settings,Product Page,Stránka produktu
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Nastavení odesílání
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Skutečné Množství
-DocType: Sales Invoice Item,References,Reference
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čtení 10
-DocType: Item,Barcodes,Čárové kódy
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu."
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Jsou importována kmenová data
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Spolupracovník
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset Movement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Objednávka práce {0} musí být odeslána
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,New košík
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Z částky
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovat položky
-DocType: Leave Type,Encashment,Zapouzdření
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Vyberte společnost
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Nastavení doručení
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Načíst data
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Nelze odpojit více než {0} množství z {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publikovat 1 položku
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Vytvořit přijímače seznam
-DocType: Student Applicant,LMS Only,Pouze LMS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
-DocType: Vehicle,Wheels,kola
-DocType: Packing Slip,To Package No.,Balit No.
-DocType: Patient Relation,Family,Rodina
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Diskontování faktur
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Účet odloženého výnosu
-DocType: Production Plan,Material Requests,materiál Žádosti
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum vydání
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Náklady Aktivita
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Neoznačená účast na několik dní
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,časového rozvrhu Detail
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Spotřeba Množství
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikace
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Žádný účet neodpovídal těmto filtrům: {}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Měna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Konečný zůstatek
-DocType: Soil Texture,Loam,Hlína
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Řádek {0}: K datu splatnosti nemůže být datum odeslání
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
-,Sales Invoice Trends,Prodejní faktury Trendy
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Použít / Schválit listy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Pro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je ""On předchozí řady Částka"" nebo ""předchozí řady Total"""
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Sklad pro příjem
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Dosažená frekvence dovolené
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Strom Nákl.střediska finančních.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sub Type
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Dodávka dokument č
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Zajistěte dodávku na základě vyrobeného sériového čísla
-DocType: Vital Signs,Furry,Srstnatý
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Přidat k vybrané položce
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Položka získaná z dodacího listu
-DocType: Serial No,Creation Date,Datum vytvoření
-DocType: GSTR 3B Report,November,listopad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiál Request Date
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dodavatel Nabídka Položka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Zobrazit všechna čísla od {0}
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabulka setkání kvality
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Navštivte fóra
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Nelze dokončit úkol {0}, protože jeho závislá úloha {1} není dokončena / zrušena."
-DocType: Student,Student Mobile Number,Student Číslo mobilního telefonu
-DocType: Item,Has Variants,Má varianty
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Nárok na dávku pro
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Aktualizace odpovědi
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Již jste vybrané položky z {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Název měsíční výplatou
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proces řízení kvality
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Číslo šarže je povinné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Nejprve prosím vyberte Zákazníka
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent obchodník
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,"Žádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Prodávající a kupující nemohou být stejní
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Zatím žádné pohledy
-DocType: Project,Collect Progress,Sbírat Progress
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.RRRR.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Nejprve vyberte program
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,Věk pacienta
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Správa projektů
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,Nejnovější nejvyšší skóre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Sériové číslo {0} již bylo vráceno
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dodavatel zboží nebo služeb.
-DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskální rok
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Pouze uživatelé s rolí {0} mohou vytvářet zastaralé dovolenky
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Plánováno
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existuje mezi {1} a {2} (
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,palivo Cena
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Zahrnout položku do výroby
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Automatické vytváření aktiv při nákupu
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margin Money
-DocType: Budget,Budget,Rozpočet
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Nastavit Otevřít
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Rozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet"
-DocType: Quality Review Table,Achieved,Dosažená
-DocType: Student Admission,Application Form Route,Přihláška Trasa
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Datum ukončení dohody nemůže být kratší než dnes.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter k odeslání
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Setkání pacientů v platných dnech
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Nechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury."
-DocType: Lead,Follow Up,Následovat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Nákladové středisko: {0} neexistuje
-DocType: Item,Is Sales Item,Je Sales Item
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Strom skupin položek
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku"
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Údržba Time
-,Amount to Deliver,"Částka, která má dodávat"
-DocType: Asset,Insurance Start Date,Datum zahájení pojištění
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Flexibilní výhody
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termínovaný Datum zahájení nemůže být dříve než v roce datum zahájení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Byly tam chyby.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN kód
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Výchozí nastavení se nezdařilo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Zájmy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Aktualizovat název účtu / číslo
-DocType: Naming Series,Current Value,Current Value
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Několik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Záznamy instruktorů, které mají být vytvořeny"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} vytvořil
-DocType: GST Account,GST Account,Účet GST
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Proti přijaté objednávce
-,Serial No Status,Serial No Status
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Vynikající
-DocType: Supplier,Warn POs,Varujte PO
-,Daily Timesheet Summary,Denní časový rozvrh Souhrn
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \
- musí být větší než nebo rovno {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,To je založeno na akciovém pohybu. Viz {0} Podrobnosti
-DocType: Pricing Rule,Selling,Prodej
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Stav platebního příkazu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Množství {0} {1} odečíst proti {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Jméno a ID zaměstnance
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Sleva produktu na propagační schéma
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Žádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Odvody a daně
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,Nastavení projektů
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Dávka č.!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Prosím, zadejte Referenční den"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} platební položky nelze filtrovat přes {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dodávané Množství
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiál Žádost o bod
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Strom skupiny položek.
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Celkový vyrobený počet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Zatím žádné recenze
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
-DocType: Asset,Sold,Prodáno
-,Item-wise Purchase History,Item-moudrý Historie nákupů
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}"
-DocType: Account,Frozen,Zmražený
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Typ vozidla
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Základna Částka (Company měna)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registrováno pravidelně
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Suroviny
-DocType: Plaid Settings,sandbox,pískoviště
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,referenční Row
-DocType: Installation Note,Installation Time,Instalace Time
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Účetní detaily
-DocType: Shopify Settings,status html,status html
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Odstraňte všechny transakce pro tuto společnost
-DocType: Designation,Required Skills,Požadované dovednosti
-DocType: Inpatient Record,O Positive,O pozitivní
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investice
-DocType: Issue,Resolution Details,Rozlišení Podrobnosti
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,typ transakce
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kritéria přijetí
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Prosím, zadejte Žádosti materiál ve výše uvedené tabulce"
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,Seznam obrázků
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Název atributu
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Generovat fakturu na začátku období
-DocType: BOM,Show In Website,Show pro webové stránky
-DocType: Loan,Total Payable Amount,Celková částka Splatné
-DocType: Task,Expected Time (in hours),Předpokládaná doba (v hodinách)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),Check in (skupina)
-DocType: Soil Texture,Silt,Silt
-,Qty to Order,Množství k objednávce
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Účet hlavu pod závazkem nebo vlastním kapitálem, ve kterém budou Zisk / ztráta rezervovat"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min First Response
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,Typ Marže
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} hodin
-DocType: Course,Default Grading Scale,Výchozí Klasifikační stupnice
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Pro jméno zaměstnance
-DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Table
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Daňový účet
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Dostupné sloty
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura č
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Zaplatit
-DocType: Room,Room Name,Room Jméno
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Doba trvání předpisu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}"
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulace Rate
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresy zákazníků a kontakty
-DocType: Homepage Section,Section Cards,Karty sekce
-,Campaign Efficiency,Efektivita kampaně
-DocType: Discussion,Discussion,Diskuse
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Při zadávání prodejní objednávky
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID transakce
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odpočet daně za nezdařené osvobození od daně
-DocType: Volunteer,Anytime,Kdykoliv
-DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankovní účet č
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Vyplacení a vrácení
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Osvobození od daně z osvobození zaměstnanců
-DocType: Patient,Surgical History,Chirurgická historie
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapované záhlaví
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Tento sklad bude použit k vytvoření prodejních objednávek. Rezervní sklad je „Obchody“.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,Vybít
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Celková částka Billing (přes Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Vytvořte plán poplatků
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Příjmy
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Chcete-li se vzdát limitu, zadejte 0"
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Mapované položky
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,TO
-DocType: Chapter,Chapter,Kapitola
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Nechte prázdné pro domov. Toto je relativní k adrese URL webu, například „about“ přesměruje na „https://yoursitename.com/about“"
-,Fixed Asset Register,Registr dlouhodobých aktiv
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Výchozí účet bude automaticky aktualizován v POS faktuře při výběru tohoto režimu.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Vyberte BOM a Množství pro výrobu
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,Plán odpisy
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Proti účet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Skutečné datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Souhrn denního projektu za {0}
-DocType: Item,Has Batch No,Má číslo šarže
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Roční Zúčtování: {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Nakupujte podrobnosti o Webhooku
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Daň z zboží a služeb (GST India)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Spotřební Číslo stránky
-DocType: Asset,Purchase Date,Datum nákupu
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nelze generovat tajemství
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,Typ dobrovolníka
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Typ posunu
-DocType: Student,Personal Details,Osobní data
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Export elektronických faktur
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
-,Maintenance Schedules,Plány údržby
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
-						Please create or link {1} Assets with respective document.",Není vytvořeno dostatečné množství aktiv nebo propojeno s {0}. \ Prosím vytvořte nebo propojte {1} Aktiva s příslušným dokumentem.
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Použít pravidlo na značku
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Skutečné datum ukončení (přes Time Sheet)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,Typ půdy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Množství {0} {1} na {2} {3}
-,Quotation Trends,Uvozovky Trendy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless Mandate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Vyberte finanční knihu pro položku {0} v řádku {1}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Částka - doprava
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Skóre období
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Přidat zákazníky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Čeká Částka
-DocType: Lab Test Template,Special,Speciální
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Konverzní faktor
-DocType: Purchase Order,Delivered,Dodává
-,Vehicle Expenses,Náklady pro auta
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Vytvořte laboratorní test (y) na faktuře Odeslání faktury
-DocType: Serial No,Invoice Details,Podrobnosti faktury
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura mezd musí být předložena před podáním daňového přiznání
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Navrhované zástavy
-DocType: Grant Application,Show on Website,Zobrazit na webu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Začněte dál
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategorie Hubu
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Číslo vozidla
-DocType: Loan,Loan Amount,Částka půjčky
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Přidat hlavičkový papír
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Samohybné vozidlo
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Dodávka tabulky dodavatelů
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Požadavek
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Pohledávky
-DocType: Quality Goal,Objectives,Cíle
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Role povolená k vytvoření aplikace s okamžitou platností
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Předvolba jídla
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Dodavatel-Wise Prodej Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Fakturační interval nesmí být menší než 1
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Využil centrální daň ITC
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Název adresy společnosti
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Použijte Multi-Level BOM
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Zahrnout odsouhlasené zápisy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Celková přidělená částka ({0}) je převedena na zaplacenou částku ({1}).
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuovat poplatků na základě
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},Zaplacená částka nesmí být menší než {0}
-DocType: Projects Settings,Timesheets,Timesheets
-DocType: HR Settings,HR Settings,Nastavení HR
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Účetnictví Masters
-DocType: Salary Slip,net pay info,Čistý plat info
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Částka CESS
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Povolit synchronizaci
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Jednoduchá transakční prahová hodnota
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Tato hodnota je aktualizována v seznamu výchozích prodejních cen.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Tvůj vozík je prázdný
-DocType: Email Digest,New Expenses,Nové výdaje
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nelze optimalizovat trasu, protože chybí adresa ovladače."
-DocType: Shareholder,Shareholder,Akcionář
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Dodatečná sleva Částka
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Získejte položky z předpisu
-DocType: Patient,Patient Details,Podrobnosti pacienta
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Povaha spotřebního materiálu
-DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitivní
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",Maximální přínos zaměstnance {0} přesahuje {1} součtem {2} předchozí požadované částky
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Převedené množství
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Nechte Block List Povolit
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Zkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Záznam pacienta
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Program jednání o kvalitě
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Skupina na Non-Group
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sportovní
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Zaměstnanec (volitelné)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Žádost o materiál {0} byla odeslána.
-DocType: Loan Type,Loan Name,půjčka Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Celkem Aktuální
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Náhled grafu
-DocType: Attendance,Shift,Posun
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Zadejte klíč API v Nastavení Google.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Vytvořit zápis do deníku
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studentské Sourozenci
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detail plánu předplatného
-DocType: Quality Objective,Unit,Jednotka
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Uveďte prosím, firmu"
-,Customer Acquisition and Loyalty,Zákazník Akvizice a loajality
-DocType: Issue,Response By Variance,Reakce podle variace
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Úloha údržby
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Nastavení tržiště
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publikovat {0} položek
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nelze najít kurz {0} až {1} pro klíčový den {2}. Ručně vytvořte záznam o směnném kurzu
-DocType: POS Profile,Price List,Ceník
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Nákladové Pohledávky
-DocType: Issue,Support,Podpora
-DocType: Appointment,Scheduled Time,Naplánovaný čas
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Celková částka osvobození
-DocType: Content Question,Question Link,Odkaz na dotaz
-,BOM Search,Vyhledání kusovníku
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Povinná pro rozvahu
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Celkové náklady na spotřebu materiálu (přes vstup zboží)
-DocType: Subscription,Subscription Period,Období předplatného
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Datum k datu nemůže být menší než od data
-,Delayed Order Report,Zpoždění objednávky
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikujte &quot;na skladě&quot; nebo &quot;není na skladě&quot; na Hubu na základě skladových zásob dostupných v tomto skladu.
-DocType: Vehicle,Fuel Type,Druh paliva
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Uveďte prosím měnu, ve společnosti"
-DocType: Workstation,Wages per hour,Mzda za hodinu
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfigurovat {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Následující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Vytvořit platební záznamy
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Je interní dodavatel
-DocType: Employee,Create User Permission,Vytvořit oprávnění uživatele
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Datum zahájení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Požadavek na zaměstnanecké požitky
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Připomenout dříve
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Řádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním ze zakázky odběratele, prodejní faktury nebo Journal Entry"
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Věrnostní body = Kolik základní měny?
-DocType: Salary Component,Deduction,Dedukce
-DocType: Item,Retain Sample,Zachovat vzorek
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,výše Rozdíl
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Tato stránka sleduje položky, které chcete koupit od prodejců."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,Informace o objednávce
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Prosím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby"
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Rozdělení zákazníků podle krajů
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Ve výrobě
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Rozdíl Částka musí být nula
-DocType: Project,Gross Margin,Hrubá marže
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} platí po {1} pracovních dnech
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Prosím, zadejte první výrobní položku"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Vypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normální šablona testu
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,zakázané uživatelské
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Nabídka
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Vytvořte prosím <b>nastavení DATEV</b> pro společnost <b>{}</b> .
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,Celkem Odpočet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Vyberte účet, který chcete vytisknout v měně účtu"
-DocType: BOM,Transfer Material Against,Přeneste materiál proti
-,Production Analytics,výrobní Analytics
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,To je založeno na transakcích proti tomuto pacientovi. Podrobnosti viz časová osa níže
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Datum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Náklady Aktualizováno
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Typ vozidla je vyžadován, pokud je způsob dopravy silniční"
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Datum narození
-DocType: Quality Action,Resolutions,Usnesení
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Bod {0} již byla vrácena
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtr rozměrů
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Zákazník / Lead Address
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Nastavení tabulky dodavatelů
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Úvěrový limit zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Název plánu hodnocení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Podrobnosti o cíli
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Platí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL"
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Obsluha zakázky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Varování: Neplatný certifikát SSL na přílohu {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Nastavte, pokud je zákazníkem společnost veřejné správy."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Vede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odečíst
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Popis Práce
-DocType: Student Applicant,Applied,Aplikovaný
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Podrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Znovu otevřít
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nepovoleno. Zakažte prosím šablonu pro testování laboratoře
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Množství podle Stock nerozpuštěných
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Jméno Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
-DocType: Attendance,Attendance Request,Žádost o účast
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02 Sleva po prodeji
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Nemůžete vykoupit věrnostní body, které mají větší hodnotu než celkový součet."
-DocType: Department Approver,Approver,Schvalovatel
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Množství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Pole Akcionář nemůže být prázdné
-DocType: Guardian,Work Address,pracovní adresa
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Vypočítat Celková skóre
-DocType: Employee,Health Insurance,Zdravotní pojištění
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Výrobní ředitel
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Částka půjčky překračuje maximální částku půjčky {0} podle navrhovaných cenných papírů
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimální přípustná hodnota
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Uživatel {0} již existuje
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Zásilky
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Celková alokovaná částka (Company měna)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Chcete-li být doručeno zákazníkovi
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,Šrot Material Cost
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,"Pořadové číslo {0} nepatří do skladu,"
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Zasláno oznámení o e-mailu
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Společnost je řídící na účet společnosti
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kód položky, sklad, množství je nutné v řádku"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dodavatel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Získat Z
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Toto je kořenové oddělení a nemůže být editováno.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Zobrazit údaje o platbě
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Trvání ve dnech
-DocType: C-Form,Quarter,Čtvrtletí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Různé výdaje
-DocType: Global Defaults,Default Company,Výchozí Company
-DocType: Company,Transactions Annual History,Výroční historie transakcí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Bankovní účet &#39;{0}&#39; byl synchronizován
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
-DocType: Bank,Bank Name,Název banky
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID konzultanta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Ponechte prázdné pole, abyste mohli objednávat všechny dodavatele"
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Poplatek za návštěvu pacienta
-DocType: Vital Signs,Fluid,Tekutina
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Celkový počet dnů dovolené
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Počet interakcí
-DocType: GSTR 3B Report,February,Únor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Nastavení varianty položky
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Vyberte společnost ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinná k položce {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Čtrnáctidenní
-DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Měny
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Hmotnost (v kilogramech)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",kapitoly / název_kapitoly nechte prázdné pole automaticky po uložení kapitoly.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Nastavte prosím účet GST v Nastavení GST
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Typ podnikání
-DocType: Sales Invoice,Consumer,Spotřebitel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Náklady na nový nákup
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,Grant Popis
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cena (Měna Společnosti)
-DocType: Student Guardian,Others,Ostatní
-DocType: Subscription,Discounts,Slevy
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,nepřidělené Částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Uveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} není firemní bankovní účet
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nelze najít odpovídající položku. Vyberte nějakou jinou hodnotu pro {0}.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Daně a poplatky
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Žádné další aktualizace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu"
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,Telefonní číslo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Toto pokrývá všechny body, které jsou spojeny s tímto nastavením"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dítě Položka by neměla být produkt Bundle. Odeberte položku `{0}` a uložit
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankovnictví
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Přidat Timesheets
-DocType: Vehicle Service,Service Item,servis Položka
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankovní záruka
-DocType: Payment Request,Transaction Details,Detaily transakce
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby se plán"
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Podrobnosti o nákupu, doplnění"
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Povolit filtry pole
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Objednané množství
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","např ""Stavět nástroje pro stavitele """
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Třídění dílků
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,Předvolby nákupu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Automaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Přidáno k doporučeným položkám
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Zisk za rok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Účetní Vstup pro {2} mohou být prováděny pouze v měně: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,V procesu
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Sleva
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Strom finančních účtů.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapování peněžních toků
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní objednávce {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Základní Jmění
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po datu
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialized Zásoby
-,Department Analytics,Oddělení Analytics
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generovat tajemství
-DocType: Question,Question,Otázka
-DocType: Loan,Account Info,Informace o účtu
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Výchozí fakturace Rate
-DocType: Fees,Include Payment,Zahrnout platbu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Studentské skupiny byly vytvořeny.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Celková částka fakturace
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Účet pohledávky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Platné od data musí být menší než Platné do data.
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Datum vyhodnocení
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,Reklamní Balance
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Celková hodnota zabezpečení
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Prodejní objednávky na platby
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,výkonný ředitel
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,S platbou daně
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detail úhrady výdajů
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Do tohoto kurzu se nemůžete přihlásit
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE PRO DODAVATELE
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nový zůstatek v základní měně
-DocType: Location,Is Container,Je kontejner
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Bude to první den cyklu plodin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Prosím, vyberte správný účet"
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Přiřazení struktury platu
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Hmotnostní jedn.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Účet {0} neexistuje v grafu dashboardu {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Seznam dostupných akcionářů s čísly folií
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Plat struktura zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Zobrazit atributy variantu
-DocType: Student,Blood Group,Krevní Skupina
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Zalomení stránky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Účet platební brány v plánu {0} se liší od účtu platební brány v této žádosti o platbu
-DocType: Course,Course Name,Název kurzu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Kancelářské Vybavení
-DocType: Pricing Rule,Qty,Množství
-DocType: Fiscal Year,Companies,Společnosti
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Nastavení bodování
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronika
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Spotřeba surovin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debet ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Na plný úvazek
-DocType: Payroll Entry,Employees,zaměstnanci
-DocType: Question,Single Correct Answer,Jedna správná odpověď
-DocType: C-Form,Received Date,Datum přijetí
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Základní částka (Company měna)
-DocType: Student,Guardians,Guardians
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Potvrzení platby
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Řádek # {0}: Pro odložené účtování je vyžadováno datum zahájení a ukončení služby
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nepodporovaná kategorie GST pro generaci e-Way Bill JSON
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nebude zobrazeno, pokud Ceník není nastaven"
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,Přijaté množství
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Datum musí být větší než od data
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Celková hodnota Příchozí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debetní K je vyžadováno
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Ústavní záznam
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets pomůže udržet přehled o času, nákladů a účtování pro aktivit hotový svého týmu"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Nákupní Ceník
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Skupina zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Datum transakce
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Šablony proměnných tabulky dodavatelů dodavatelů.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,Nabídka Term
-DocType: Asset,Quality Manager,Manažer kvality
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Zahájení
-DocType: Employee,Default Shift,Výchozí posun
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Platba Odsouhlasení
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Celkem nezaplaceno: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webové stránky Provoz
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,nesplacená částka
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Skóre dodavatele
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Naplánovat přijetí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Celková částka žádosti o platbu nesmí být vyšší než {0} částka
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Limit kumulativní transakce
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Typ slevy
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Je položka zdarma
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procento, které můžete převést více oproti objednanému množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a vaše povolenka je 10%, pak můžete převést 110 jednotek."
-DocType: Supplier,Warn RFQs,Upozornění na RFQ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Prozkoumat
-DocType: BOM,Conversion Rate,Míra konverze
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Hledat výrobek
-,Bank Remittance,Bankovní převody
-DocType: Cashier Closing,To Time,Chcete-li čas
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Datum ukončení úvěru
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) pro {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Schválení role (nad oprávněné hodnoty)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Při vydávání aktiv {0} je vyžadován zaměstnanec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Připsat na účet musí být Splatnost účet
-DocType: Loan,Total Amount Paid,Celková částka zaplacena
-DocType: Asset,Insurance End Date,Datum ukončení pojištění
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta"
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.RRRR.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Rozpočtový seznam
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,Rozvrhy kampaní
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Dokončené Množství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání"
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Povolit Přesčasy
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Vzdělávání zaměstnanců Event
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Přidat časové úseky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Sériová čísla požadované pro položky {1}. Poskytli jste {2}.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuální ocenění
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
-DocType: Training Event,Advance,Záloha
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Proti úvěru:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Nastavení platební brány GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange zisk / ztráta
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Důvod ztráty
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Povolit službu Amazon
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nelze najít DocType {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nová adresa
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,Velikost vzorku
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Prosím, zadejte převzetí dokumentu"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Všechny položky již byly fakturovány
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Listy odebrány
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Uveďte prosím platný ""Od věci č '"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Další nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Celkové přidělené listy jsou dny více než maximální přidělení {0} typu dovolené pro zaměstnance {1} v daném období
-DocType: Branch,Branch,Větev
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)"
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Uživatel splnění požadavků
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Tisk a identita
-DocType: Company,Total Monthly Sales,Celkový měsíční prodej
-DocType: Course Activity,Enrollment,Zápis
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,Předplatné
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Počasí
-DocType: Bin,Actual Quantity,Skutečné Množství
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Program rozpisu poplatků
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Pokročilé nastavení
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Typ jednotky zdravotnické služby
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Zpětná vazba Vložené
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Byli jste pozváni ke spolupráci na projektu: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Nadřízená skupina dodavatelů
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Objednávky k účtu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Akumulované hodnoty ve skupině společnosti
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,V tomto poli můžete použít libovolnou platnou značku Bootstrap 4. Zobrazí se na vaší stránce s položkami.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Dodávky zdanitelné v zahraničí (jiné než nulové, nulové a osvobozené od daně"
-DocType: Crop,Crop,Oříznutí
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Dodávka Dodavatelská poznámka
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Použít teď
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Typ důkazu
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne vyhlášeno
-,Bank Clearance Summary,Souhrn bankovního zúčtování
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Toto je založeno na transakcích proti této prodejní osobě. Podrobnosti viz časová osa níže
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Posouzení Goal
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktuální výše
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,budovy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,List byl úspěšně udělen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nová faktura
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Povolit filtry atributů
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura poplatků
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kalkulace Částka
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,poplatek za podání žádosti
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Proti paušální objednávce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Odeslat výplatní pásce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Pozastaveno
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Spalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Objednávky
-DocType: Account,Inter Company Account,Inter podnikový účet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Dovoz hromadnou
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa a kontakty
-DocType: SMS Log,Sender Name,Jméno odesílatele
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,Velmi Hyper
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kritéria analýzy zemědělství
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Ponechat šablonu oznámení o schválení
-DocType: POS Profile,[Select],[Vybrat]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Počet pozic
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Krevní tlak (diastolický)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Vyberte prosím zákazníka.
-DocType: SMS Log,Sent To,Odeslána
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Správa prázdnin
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Proveďte prodejní faktuře
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programy
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Následující Kontakt datum nemůže být v minulosti
-DocType: Company,For Reference Only.,Pouze orientační.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Vyberte číslo šarže
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Neplatný {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR-1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Řádek {0}: Datum sourození nemůže být větší než dnes.
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,Odkaz Inv
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Záloha ve výši
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Trestní úroková sazba (%) za den
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Plánování kapacit
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Úprava zaokrouhlení (měna společnosti
-DocType: Asset,Policy number,Číslo politiky
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""Datum od"" je povinné"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Přiřadit zaměstnancům
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,Referenční číslo
-DocType: Employee,New Workplace,Nové pracoviště
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Retenční bonus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Spotřeba materiálu
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Nastavit jako Zavřeno
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},No Položka s čárovým kódem {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Úprava hodnoty aktiv nemůže být zaúčtována před datem nákupu aktiv <b>{0}</b> .
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Požadovat hodnotu výsledku
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Pravidla tvorby cen
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ukazují prezentaci v horní části stránky
-DocType: Appointment Letter,Body,Tělo
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Úroková sazba
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,Datum zahájení splácení je povinné pro termínované půjčky
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,kusovníky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Zásoba
-DocType: Project Type,Projects Manager,Správce projektů
-DocType: Serial No,Delivery Time,Dodací lhůta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Stárnutí dle
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Jmenování zrušeno
-DocType: Item,End of Life,Konec životnosti
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
-						Please enter location where Asset {0} has to be transferred","Převod nelze provést na zaměstnance. \ Zadejte místo, kam má být aktivum {0} převedeno"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Cestování
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Zahrnout celou skupinu hodnocení
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Žádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Povolit uživatele
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Zákazník Mobile Žádné
-DocType: Leave Type,Calculated in days,Vypočítáno ve dnech
-DocType: Call Log,Received By,Přijato
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Trvání schůzky (v minutách)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Podrobné informace o šabloně mapování peněžních toků
-DocType: Loan,Loan Management,Správa úvěrů
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Přejmenování
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Aktualizace nákladů
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Položka Reorder
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Způsob dopravy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Show výplatní pásce
-DocType: Loan,Is Term Loan,Je termín půjčka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Přenos materiálu
-DocType: Fees,Send Payment Request,Odeslat žádost o platbu
-DocType: Travel Request,Any other details,Další podrobnosti
-DocType: Water Analysis,Origin,Původ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Tento dokument je nad hranicí {0} {1} pro položku {4}. Děláte si jiný {3} proti stejné {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Prosím nastavte opakující se po uložení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Vybrat změna výše účet
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ceník Měna
-DocType: Naming Series,User must always select,Uživatel musí vždy vybrat
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Povolit Negativní Sklad
-DocType: Installation Note,Installation Note,Poznámka k instalaci
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Zobrazit skladové zásoby
-DocType: Soil Texture,Clay,Jíl
-DocType: Course Topic,Topic,Téma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Peněžní tok z finanční
-DocType: Budget Account,Budget Account,rozpočet účtu
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified By
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Přidejte zabezpečení půjčky
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,Název pořadatele
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu."
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Je odpovědnost za dani z příjmu
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Popis
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Je fakturována
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Vytvořte šablonu daně
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Číslo příjmky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Earnest Money
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Přepravní číslo účtu
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.","Aktivum má více položek pohybu aktiv, které je třeba zrušit ručně, abyste toto dílo zrušili."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Vytvořit výplatní pásce
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,sledovatelnost
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Akce byly provedeny
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Vedoucí sekce
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Doklad o přepravě č
-DocType: Quiz Activity,Pass,Složit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Zdrojem finančních prostředků (závazků)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Umístění zdroje a cíle nemohou být stejné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Rozdílový účet musí být účtem typu Asset / Liability, protože tato položka je počáteční položka"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Zaměstnanec
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Číslo pevného vkladu
-DocType: Asset Repair,Failure Date,Datum selhání
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,Výsledek Název pole
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Přehled hovorů
-DocType: Sample Collection,Collected Time,Shromážděný čas
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Zaměstnanecké dovednosti
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Náklady na palivo
-DocType: Company,Sales Monthly History,Měsíční historie prodeje
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Nastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Další datum splatnosti
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Vyberte možnost Dávka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně fakturováno
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Známky života
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Platební srážky nebo ztráta
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kritéria analýzy půdy
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Řádky odebrány za {0}
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Zahájení kontroly před začátkem směny (v minutách)
-DocType: BOM Item,Item operation,Položka položky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Seskupit podle Poukazu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Balíček ceny pokojů hotelu
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,prodejní Pipeline
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Povinné On
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Pokud je zaškrtnuto, skryje a zakáže pole Zaokrouhlený celkový počet v Salary Slips"
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Toto je výchozí offset (dny) pro datum dodání v prodejních objednávkách. Náhradní kompenzace je 7 dní od data zadání objednávky.
-DocType: Rename Tool,File to Rename,Soubor k přejmenování
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Načíst aktualizace předplatného
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Chod:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktivita studentského LMS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Sériová čísla byla vytvořena
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Platí pro uživatele
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,Od data do dne jsou povinné
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Nastavit projekt a všechny úkoly do stavu {0}?
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Nastavit zálohy a přidělit (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro toto období
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceutické
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,"Chcete-li platnou částku inkasa, můžete odeslat příkaz Opustit zapsání"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Položky od
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené zboží
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Šablona oddělení zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nulové množství z {0} přislíbilo proti půjčce {0}
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodejní objednávky Povinné
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Staňte se prodejcem
-,Procurement Tracker,Sledování nákupu
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit:
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC obrácené
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Chyba plaid autentizace
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktivní LEADS / Zákazníci
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Chcete-li použít standardní formát doručení, nechte prázdné"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Datum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgraduální
-DocType: Quality Meeting,Agenda,Denní program
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Plán údržby Detail
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Upozornit na nové nákupní objednávky
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čtení 9
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Připojte svůj účet Exotel k ERPDext a sledujte protokoly hovorů
-DocType: Supplier,Is Frozen,Je Frozen
-DocType: Tally Migration,Processed Files,Zpracované soubory
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Uzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Rozvaha&#39; {1}.
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Nákup Nastavení
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Ne pro hotový dobré položce
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Účast na data
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Žádná citace
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,Klíč příspěvku
-DocType: Issue,Issue Split From,Vydání Rozdělit od
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Vznesené
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Předpisy
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Platební účet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Uveďte prosím společnost pokračovat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Čistá změna objemu pohledávek
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Vyrovnávací Off
-DocType: Job Applicant,Accepted,Přijato
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Souhrn prodejních faktur
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Název strany
-DocType: Grant Application,Organization,Organizace
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Nástroj pro aktualizaci kusovníku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Seskupit podle strany
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Jméno Student Group
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Zobrazit rozložený pohled
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Vytváření poplatků
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Výsledky vyhledávání
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,Počet sloupců
-DocType: Room,Room Number,Číslo pokoje
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Cena nenalezena pro položku {0} v ceníku {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Žadatel
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Neplatná reference {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Pravidla pro uplatňování různých propagačních programů.
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Přepravní Pravidlo Label
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Příspěvek mzdy
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Zobrazení záznamů o poplatcích
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,User Forum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Suroviny nemůže být prázdný.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Řádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,Stav plnění
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Laboratorní testovací vzorek
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Povolit přejmenování hodnoty atributu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Rychlý vstup Journal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Částka budoucí platby
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky"
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Předvolba série faktur
-DocType: Employee,Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Aktualizovat číslo účtu / název
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Přiřaďte strukturu platu
-DocType: Support Settings,Response Key List,Seznam odpovědí
-DocType: Stock Entry,For Quantity,Pro Množství
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}"
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Pole pro náhled výsledků
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Bylo nalezeno {0} položek.
-DocType: Item Price,Packing Unit,Balení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} není odesláno
-DocType: Subscription,Trialling,Testování
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Odložené výnosy
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Hotovostní účet bude použit pro vytvoření faktury
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Osvobození podkategorie
-DocType: Member,Membership Expiry Date,Datum ukončení členství
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} musí být negativní ve vratném dokumentu
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Datum podání
-,Minutes to First Response for Issues,Zápisy do první reakce na otázky
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Podmínky a podmínek1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Název institutu pro který nastavujete tento systém.
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Poslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
-DocType: Project User,Project Status,Stav projektu
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)"
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Pojmenování Series (pro studentské přihlašovatel)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Datum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopie pozvánky / oznámení
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Pracovní služba Servisní plán
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla fakturována."
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Přepravce Název
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorizovaný Hodnota
-DocType: BOM,Show Operations,Zobrazit Operations
-,Minutes to First Response for Opportunity,Zápisy do první reakce na příležitost
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Celkem Absent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Splatná částka
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Měrná jednotka
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Datum Konce Roku
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,Úkol je závislá na
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Příležitost
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,Maximální síla nesmí být menší než nula.
-DocType: Options,Option,Volba
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},V uzavřeném účetním období nelze vytvářet účetní záznamy {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,Výchozí Workstation
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Odpočty nebo ztráta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} je uzavřen
-DocType: Email Digest,How frequently?,Jak často?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Celkové shromáždění: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Získejte aktuální stav
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,neoprávněné
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Strom Bill materiálů
-DocType: BOM,Exploded Items,Rozložené položky
-DocType: Student,Joining Date,Datum připojení
-,Employees working on a holiday,Zaměstnanci pracující na dovolenou
-,TDS Computation Summary,Shrnutí výpočtu TDS
-DocType: Share Balance,Current State,Aktuální stav
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Současnost
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,Od akcionáře
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Větší než částka
-DocType: Project,% Complete Method,Dokončeno% Method
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Lék
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,Skutečné datum ukončení
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Je úprava nákladů na finance
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Provozní náklady (Company měna)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Vztahující se na (Role)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Nevyřízené listy
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Nahraďte kusovníku
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Kód {0} již existuje
-DocType: Patient Encounter,Procedures,Postupy
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Prodejní objednávky nejsou k dispozici pro výrobu
-DocType: Asset Movement,Purpose,Účel
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Nastavení odpisování dlouhodobého majetku
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno"
-DocType: Purchase Invoice,Advances,Zálohy
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,Nastavení najímání
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Výroba proti Materiál Request
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Skupina hodnocení:
-DocType: Item Reorder,Request for,Žádost o
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Základní sazba (dle Stock nerozpuštěných)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Počet žádaným SMS
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,Výše úroku je povinná
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Nechat bez nároku na odměnu nesouhlasí se schválenými záznamů nechat aplikaci
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Další kroky
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Uložené položky
-DocType: Travel Request,Domestic,Domácí
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Prosím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
-DocType: Certification Application,USD,americký dolar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Zůstatek účtu
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto v blízkosti Příležitost po 15 dnech
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Čárový kód {0} není platný kód {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,konec roku
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
-DocType: Sales Invoice,Driver,Řidič
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Výživové hodnoty
-DocType: Lab Test Template,Is billable,Je fakturován
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} proti nákupní objednávce {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,Demografie pacientů
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Skutečné datum zahájení (přes Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Stárnutí Rozsah 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Povolit funkci Shopify
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Celková výše zálohy nesmí být vyšší než celková nároková částka
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. 
-
- #### Poznámka: 
-
- daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
-
- #### Popis sloupců 
-
- 1. Výpočet Type: 
- - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
- 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 
- 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
- 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
- 5. Rate: Sazba daně.
- 6. Částka: Částka daně.
- 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
- 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
- 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.
- 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň."
-DocType: Homepage,Homepage,Domovská stránka
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Podrobnosti o žádosti o grant
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separace zaměstnanců
-DocType: BOM Item,Original Item,Původní položka
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Datum dokumentu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Fee Records Vytvořil - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Kategorie Account
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Hodnota {0} je již přiřazena k existující položce {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Řádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být kladná
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,V hrubé hodnotě není zahrnuto nic
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Pro tento dokument již existuje e-Way Bill
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Vyberte hodnoty atributů
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Důvod pro vydávací dokument
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Skladový pohyb {0} není založen
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Peněžní účet
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.RRRR.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Následující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
-DocType: Tax Rule,Billing City,Fakturace City
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Platí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Pro přihlášení spadající do směny je vyžadován typ protokolu: {0}.
-DocType: Asset,Manual,Manuál
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Zpracovává se kmenová data
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Účet plat Component
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operace: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skrýt symbol měny
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informace dárce.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. banka, hotovost, kreditní karty"
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normální klidový krevní tlak u dospělého pacienta je přibližně 120 mmHg systolický a 80 mmHg diastolický, zkráceně &quot;120/80 mmHg&quot;"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Dobropis
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Kód dokončeného zboží
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kvalita
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorovat překrytí času zaměstnanců
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisní adresy
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Import kmenových dat
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrace
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Testovací položka laboratoře {0} již existuje
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} je obchodní svátek
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Fakturovatelné hodiny
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,V případě opožděného splacení se z nedočkané výše úroku vybírá penalizační úroková sazba denně
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Obsah dopisu o jmenování
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Odešlete oznámení o stavu
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Předepsaný postup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Nábytek a svítidla
-DocType: Travel Request,Travel Type,Typ cesty
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Výroba
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
-,Lab Test Report,Zkušební protokol
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplikace pro zaměstnance
-DocType: Appointment,Unverified,Neověřeno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Řádek ({0}): {1} je již zlevněn v {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Další platová složka existuje.
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Neregistrováno
-DocType: Student Applicant,Application Date,aplikace Datum
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,Částka podle vzorce
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Měna a ceník
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Vytvořte návštěvu údržby
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Zákazník / Lead Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Výprodej Datum není uvedeno
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Zdanitelné platové desky
-DocType: Plaid Settings,Production,Výroba
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Hodnota účtu
-DocType: Guardian,Occupation,Povolání
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,"Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum"
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maximální částka prospěchu (ročně)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Míra TDS%
-DocType: Crop,Planting Area,Plocha pro výsadbu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (ks)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalované množství
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Aktiva {0} nepatří do umístění {1}
-,Product Bundle Balance,Zůstatek produktu
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Centrální daň
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Trénink Výsledek
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,se vyplácí
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Celkem Zisk
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Čas, kdy bylo přijato materiály"
-DocType: Products Settings,Products per Page,Produkty na stránku
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Množství k výrobě
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Odchozí Rate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,nebo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Datum fakturace
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Importovat dodavatelskou fakturu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Přidělené množství nemůže být záporné
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Soubor ZIP
-DocType: Sales Order,Billing Status,Status Fakturace
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Nahlásit problém
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
-			will be applied on the item.","Pokud {0} {1} množství položky <b>{2}</b> , bude na položku aplikováno schéma <b>{3}</b> ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Utility Náklady
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90 Nad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Řádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kritéria Váha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Účet: {0} není povolen v rámci zadání platby
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorujte existující předpokládané množství
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Zanechat oznámení o schválení
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Výchozí Nákup Ceník
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Plat Slip na základě časového rozvrhu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Rychlost nákupu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Účast označena
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,O společnosti
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd"
-DocType: Payment Entry,Payment Type,Typ platby
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek"
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.RRRR.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Žádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Vybrat Zaměstnanci
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série faktur
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciální prodej
-DocType: Complaint,Complaints,Stížnosti
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Vyhlášení osvobození od daně z pracovních sil
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Šek / Referenční datum
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Žádné položky s kusovníkem.
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Přizpůsobte sekce domovské stránky
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Celkem Daně a poplatky
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Firemní bankovní účet
-DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt v nouzi
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,platba Entry
-,sales-browser,Prodejní-browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Účetní kniha
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drogový kód
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Cílová částka
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Kvíz {0} neexistuje
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formát tisku pro online
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Nákupní košík Nastavení
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Účetní záznamy
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Časový záznam karty práce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,Placený úvěr
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Vyhrazeno Množství pro subdodávky: Množství surovin pro výrobu subdodávek.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referenční datum splatnosti
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
-DocType: Issue,Resolution By,Rozlišení podle
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Platí po (pracovní dny)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Datum připojení nesmí být větší než datum opuštění
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Příjem dokument musí být předložen
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Přijaté Množství
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Výrobní číslo / Batch
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nezaplatil a není doručení
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Nadřazená položka
-DocType: Account,Account Type,Typ účtu
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Žádné pracovní výkazy
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Zákazník GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Nechte typ {0} nelze provádět předávány
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
-,To Produce,K výrobě
-DocType: Leave Encashment,Payroll,Mzdy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Rodičovská služba
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Dohoda o úrovni služeb byla resetována.
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Vyhrazeno Množství
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Zadejte platnou e-mailovou adresu
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Dobrovolnické dovednosti
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Zahrnout POS transakce
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Nápravné / preventivní
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Interní reference faktury společnosti
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Vyberte prosím položku v košíku
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Položky příjemky
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Nastavte prosím daňové identifikační číslo pro zákazníka &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Přizpůsobení Formuláře
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,nedoplatek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Odpisy hodnoty v průběhu období
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Je návrat (kreditní poznámka)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Přidělit listy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Bezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Cena nebo sleva produktu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Pro řádek {0}: Zadejte plánované množství
-DocType: Account,Income Account,Účet příjmů
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Částka v měně zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Dodávka
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Přiřazení struktur ...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuální Množství
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Nabídka restaurací
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Přidat dodavatele
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,Část nápovědy
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Předch
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Odpovědnost Area
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Vzdálenost UOM
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Student Šarže pomůže sledovat docházku, posudky a poplatků pro studenty"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Celková alokovaná částka
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Nastavte výchozí inventář pro trvalý inventář
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}","Nelze doručit pořadové číslo {0} položky {1}, protože je rezervováno pro \ fullfill Sales Order {2}"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materiál Typ požadavku
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Odeslání e-mailu o revizi grantu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Místní úložiště je plné, nezachránil"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Řádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Datum uplatnění nároku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Pole Účet aktiv nesmí být prázdné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Již existuje záznam pro položku {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ztratíte záznamy o dříve vygenerovaných fakturách. Opravdu chcete tento odběr restartovat?
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrační poplatek
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Věrnostní program
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Subdodavatelská položka
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nepatří do skupiny {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Datum schůzky
-DocType: Budget,Cost Center,Nákladové středisko
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Voucher #
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,Země dodání
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Inkognito daně zákazníka z prodejních transakcí
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Nahrát HTML
-DocType: Employee,Relieving Date,Uvolnění Datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Duplikovat projekt s úkoly
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Celkové množství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Smlouva o úrovni služeb byla změněna na {0}.
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Změnu skladu je možné provést pouze prostřednictvím Skladového pohybu / dodacím listem / nákupním dokladem
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Třída / Procento
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify Nastavení
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID místa na trhu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Vedoucí marketingu a prodeje
-DocType: Video,Vimeo,Vimeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Daň z příjmů
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Zkontrolujte volná místa při vytváření pracovních nabídek
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Zrušit na konci období
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Vlastnictví již bylo přidáno
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Položka Dodavatel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Věrnostní body: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Nebyly vybrány žádné položky pro přenos
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Všechny adresy.
-DocType: Company,Stock Settings,Stock Nastavení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company"
-DocType: Vehicle,Electric,Elektrický
-DocType: Task,% Progress,% Progress
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Zisk / ztráta z aktiv likvidaci
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,Ceny
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně."
-DocType: Task,Depends on Tasks,Závisí na Úkoly
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Správa zákazníků skupiny Tree.
-DocType: Normal Test Items,Result Value,Výsledek Hodnota
-DocType: Hotel Room,Hotels,Hotely
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Jméno Nového Nákladového Střediska
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Ovládací panel dovolených
-DocType: Project,Task Completion,úkol Dokončení
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Není skladem
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Dobrovolnické dovednosti
-DocType: Additional Salary,HR User,HR User
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Název referenčního dokumentu
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Daně a odečtené
-DocType: Support Settings,Issues,Problémy
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Název věrnostního programu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Stav musí být jedním z {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Připomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debetní K
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Položka nabídky restaurace
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Požadováno pouze pro položku vzorku.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Skutečné Množství Po transakci
-,Pending SO Items For Purchase Request,"Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Student Přijímací
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} je zakázán
-DocType: Supplier,Billing Currency,Fakturace Měna
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra Velké
-DocType: Loan,Loan Application,Žádost o půjčku
-DocType: Crop,Scientific Name,Odborný název
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Typ servisní jednotky
-DocType: Bank Account,Branch Code,Kód pobočky
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Celkem Listy
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Zvolte znovu, pokud je vybraný kontakt po uložení změněn"
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Rodičovský postup
-DocType: Patient Encounter,In print,V tisku
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Účetní dimenze
-,Profit and Loss Statement,Výkaz zisků a ztrát
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Šek číslo
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,Zaplacená částka nesmí být nulová
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Položka odkazovaná na {0} - {1} je již fakturována
-,Sales Browser,Sales Browser
-DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový Credit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Místní
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Úvěry a zálohy (aktiva)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Dlužníci
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Velký
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Nastavení bankovního výpisu
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Nastavení zákazníka
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Úvodní Doporučené zboží
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Zobrazit objednávky
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Adresa URL tržiště (skrýt a aktualizovat štítek)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Všechny skupiny Assessment
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} je vyžadován pro vygenerování e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Název nového skladu
-DocType: Shopify Settings,App Type,Typ aplikace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Celkem {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Území
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Použít pravidlo na kód položky
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Zpráva o stavu zásob
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Poplatek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Zobrazit kumulativní částku
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualizace probíhá. Může chvíli trvat.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Vyrobeno množství
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,palivo Množství
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Plánované Start Time
-DocType: Course,Assessment,Posouzení
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Přidělené
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nemohl najít žádnou odpovídající platební položku
-DocType: Student Applicant,Application Status,Stav aplikace
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Typ platového komponentu
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Položky testu citlivosti
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atribut webové stránky
-DocType: Project Update,Project Update,Aktualizace projektu
-DocType: Journal Entry Account,Fees,Poplatky
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Nabídka {0} je zrušena
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Celková dlužná částka
-DocType: Sales Partner,Targets,Cíle
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Zaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
-DocType: Quality Action Table,Responsible,Odpovědný
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Prodejní příkazy k Billu
-DocType: Price List,Price List Master,Ceník Master
-DocType: GST Account,CESS Account,Účet CESS
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Odkaz na materiálovou žádost
-DocType: Quiz,Score out of 100,Skóre ze 100
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktivita fóra
-DocType: Quiz,Grading Basis,Základ klasifikace
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Ne.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Položka položek transakce bankovního výpisu
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,K dnešnímu dni nemůže být větší než datum uvolnění zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Vyberte pacienta
-DocType: Price List,Applicable for Countries,Pro země
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Název parametru
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Vytváření dimenzí ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Název skupiny je povinné v řadě {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkty, které mají být uvedeny na internetových stránkách domovské"
-DocType: HR Settings,Password Policy,Zásady hesla
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,"To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat."
-DocType: Student,AB-,AB-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Celkové dokončené množství musí být větší než nula
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Akce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu v PO
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Na místo
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Vyberte obchodní osobu pro položku: {0}
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Zásoby (Outward GIT)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Přehodnocení směnného kurzu
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorovat Ceny pravidlo
-DocType: Employee Education,Graduate,Absolvent
-DocType: Leave Block List,Block Days,Blokové dny
-DocType: Appointment,Linked Documents,Propojené dokumenty
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,"Zadejte kód položky, abyste získali daně z zboží"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Odeslání adresy nemá zemi, která je požadována pro toto Pravidlo plavby"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Spotřební Entry
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapování bankovních transakcí
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti Zákazníka Objednávky {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.
-
- Příklady: 
-
- 1. Platnost nabídky.
- 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)
- 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).
- 1. Bezpečnost / varování využití.
- 1. Záruka, pokud existuje.
- 1. Vrátí zásady.
- 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.
- 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd 
- 1. Adresa a kontakt na vaši společnost."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,Sekce založená na
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Zobrazit Použít kód kupónu
-DocType: Issue,Issue Type,Typ vydání
-DocType: Attendance,Leave Type,Typ absence
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dodavatel fakturační údaje
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorovat svátky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Přidat / upravit podmínky kupónu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet"
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Zásoby dítě
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Společnost poskytující záruku za půjčku a společnost pro půjčku musí být stejná
-DocType: Project,Copied From,Zkopírován z
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Faktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Název chyba: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Položka Podrobnosti
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Jsou finanční náklady
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Účast na zaměstnance {0} je již označen
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Nastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
-,Salary Register,plat Register
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Výchozí sklad pro vrácení prodeje
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,Nadřízený sklad
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Nastavte dobu použitelnosti položky ve dnech, nastavte dobu použitelnosti na základě data výroby plus doby použitelnosti."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Řádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definovat různé typy půjček
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Dlužné částky
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Čas (v min)
-DocType: Task,Working,Pracovní
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Sklad fronty (FIFO)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,Sekce HTML
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Finanční rok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří do Společnosti {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Stát jak na
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Out Nastavení pacienta
-DocType: Account,Round Off,Zaokrouhlit
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Čas rozlišení
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Množství musí být kladné
-DocType: Job Card,Requested Qty,Požadované množství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Políčka Od Akcionáře a Akcionáře nesmí být prázdná
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Pokladní pokladna
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Použití pro Košík
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Domovská stránka Prezentace
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Zvolte sériová čísla
-DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Vytvořit nabídku dodavatele
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,Požádejte o plné financování
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cíle
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Aspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Nastavení doby odkladu pro automatickou účast
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Provoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací"
-DocType: Membership,Membership Status,Stav členství
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Požadováno ubytování
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Cenové slevové desky
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Aktuální sériové číslo
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Docházka a podrobnosti o dovolené
-,BOM Comparison Tool,Nástroj pro porovnání kusovníků
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,Požadované
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Žádné poznámky
-DocType: Asset,In Maintenance,V údržbě
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Kliknutím na toto tlačítko vygenerujete údaje o prodejní objednávce z Amazon MWS.
-DocType: Vital Signs,Abdomen,Břicho
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Žádné nevyfakturované faktury nevyžadují přehodnocení směnného kurzu
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,Zpožděný
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Sklad nepřijali Účtovaný
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root účet musí být skupina
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Předepisování léků
-DocType: Service Level,Support and Resolution,Podpora a rozlišení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Volný kód položky není vybrán
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,Celková předpokládaná Množství
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribuce Name
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Strom grafu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Zahrnout UOM
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materiál Poptávka No
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Výchozí dohoda o úrovni služeb
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kód předmětu
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Více než jeden výběr pro {0} není povolen
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Množství surovin bude rozhodnuto na základě množství hotového zboží
-DocType: Location,Parent Location,Umístění rodiče
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Používejte POS v režimu offline
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Priorita byla změněna na {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},"{0} je povinné. Možná, že záznam o výměně měny není vytvořen pro {1} až {2}"
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Čistý Rate (Company měny)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stav a Formula nápovědy
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Správa Territory strom.
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importujte graf účtů ze souborů CSV / Excel
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Jednotka služeb pacienta
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Prodejní faktury
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Party
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sekce Mezisoučet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Prosím, vyberte Použít Sleva na"
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Úložiště uchovávání vzorků
-DocType: Company,Default Receivable Account,Výchozí pohledávek účtu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Předpokládané množství
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Považován za export
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materiál Přenos: Výroba
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Účetní položka na skladě
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,Nástroj LabTest
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Již jste hodnotili kritéria hodnocení {}.
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Částka schodku
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motorový olej
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Vytvořené zakázky: {0}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Zadejte prosím e-mailové ID pro potenciálního zákazníka {0}
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Bod {0} neexistuje
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Zákazník Address
-DocType: Loan,Loan Details,půjčka Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Nepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
-DocType: Company,Default Inventory Account,Výchozí účet inventáře
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Čísla fólií se neodpovídají
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Žádost o platbu za {0}
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,Typ čárového kódu
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Název antibiotika
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Hlavní dodavatel skupiny.
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Stav obsazení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Účet není nastaven pro graf dashboardu {0}
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Použít dodatečné Sleva na
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Vyberte typ ...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,Množství
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Vaše lístky
-DocType: Account,Root Type,Root Type
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Zavřete POS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky
-DocType: BOM,Item UOM,Položka UOM
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Cena za půjčku
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Částka daně po slevě Částka (Company měny)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Target sklad je povinná pro řadu {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Maloobchodní operace
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,primární Nastavení
-DocType: Attendance,Work From Home,Práce z domova
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Vybrat Dodavatel Address
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Přidejte Zaměstnanci
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kontrola kvality
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Malé
-DocType: Company,Standard Template,standardní šablona
-DocType: Training Event,Theory,Teorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Účet {0} je zmrazen
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,Kvízová otázka
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace."
-DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Potraviny, nápoje a tabák"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
-								Please cancel the it to continue.","Tento dokument nelze zrušit, protože je spojen s odeslaným podkladem {0}. \ Chcete-li pokračovat, zrušte jej."
-DocType: Account,Account Number,Číslo účtu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
-DocType: Call Log,Missed,Zmeškal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Rychlost Komise nemůže být větší než 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicitní zadání oproti kódu položky {0} a výrobci {1}
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Automaticky přidělit předdavky (FIFO)
-DocType: Volunteer,Volunteer,Dobrovolník
-DocType: Buying Settings,Subcontract,Subdodávka
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Prosím, zadejte {0} jako první"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Žádné odpovědi od
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Aktuální End Time
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Typové označení
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Zdanitelná mzdová deska
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Odhadovná doba a náklady
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
-DocType: Bin,Bin,Popelnice
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bankovní transakce
-DocType: Crop,Crop Name,Název plodiny
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Pouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Počet odeslaných SMS
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Setkání a setkání
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Správce zdravotní péče
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Síla dávkování
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Poplatek za návštěvu v nemocnici
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Publikované položky
-DocType: Account,Expense Account,Účtet nákladů
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Barevné
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Plan Assessment Criteria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transakce
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Zabránit nákupním objednávkám
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,Název kupónu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Citlivý
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Výpočet pracovní doby na základě
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Žádost o cenovou nabídku.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Prosím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Vyberte zákazníka
-DocType: Student Log,Academic,Akademický
-DocType: Patient,Personal and Social History,Osobní a sociální historie
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Uživatel {0} byl vytvořen
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Rozdělení poplatků za každého studenta
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Celková záloha ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než celkový součet ({2})
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Změnit kód
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ocenění
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Vytvoření variant
-DocType: Vehicle,Diesel,motorová nafta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Dokončené množství
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Ceníková Měna není zvolena
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,dostupné množství
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Využil ITC Cess
-,Student Monthly Attendance Sheet,Student měsíční návštěvnost Sheet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Pravidlo plavby platí pouze pro prodej
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Odpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Datum zahájení projektu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Dokud
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Přejmenovat Přihlásit
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentská skupina nebo program je povinný
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Proti dokumentu č
-DocType: BOM,Scrap,Šrot
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Správa prodejních partnerů.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Kontrola Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Byly vytvořeny všechny bankovní transakce
-DocType: Fee Validity,Visited yet,Ještě navštěvováno
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Můžete zadat až 8 položek.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sklady se stávajícími transakce nelze převést na skupinu.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,výsledek HTML
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak často by měl být projekt a společnost aktualizovány na základě prodejních transakcí.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,vyprší dne
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Celkové dokončené množství ({0}) se musí rovnat množství při výrobě ({1})
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Přidejte studenty
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Prosím, vyberte {0}"
-DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
-DocType: Delivery Stop,Distance,Vzdálenost
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Skladovací teplota
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neoznačené Návštěvnost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Vytváření položek platby ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Výzkumník
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Plaid public token error
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Registrace do programu Student Tool
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Datum zahájení by mělo být menší než datum ukončení úkolu {0}
-,Consolidated Financial Statement,Konsolidovaný finanční výkaz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Jméno nebo e-mail je povinné
-DocType: Instructor,Instructor Log,Příručka instruktora
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinický postup
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Série dodacích poznámek
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Vrácené Množství
-DocType: Student,Exit,Východ
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,Komunikační médium
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Type je povinné
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Instalace předvoleb se nezdařila
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Převod UOM v hodinách
-DocType: Contract,Signee Details,Signee Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} v současné době disponuje {1} hodnotící tabulkou dodavatelů a RFQ tohoto dodavatele by měla být vydána s opatrností.
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Neziskový manažer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Pořadové číslo {0} vytvořil
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Společnost Popis pro webové stránky domovskou stránku
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Jméno suplier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nelze načíst informace pro {0}.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Otevření deníku zápisu
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,Podmínky plnění
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Doba Seznam Sheet
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Tiskový výsledek
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Odpisy Náklady účtu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Zkušební doba
-DocType: Tax Category,Is Inter State,Je Inter State
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Management
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Celková částka kalkulování (prostřednictvím časových lístků)
-DocType: Department,Expense Approver,Schvalovatel výdajů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Řádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Kvalitní setkání
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-skupiny ke skupině
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPN další uživatel
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,Popis kupónu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Dávka je povinná v řádku {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,Výchozí nákupní podmínky
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Vyplacení půjčky
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Doklad o koupi Item Dodávané
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Povolit naplánovanou synchronizaci
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Chcete-li datetime
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Protokoly pro udržení stavu doručení sms
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Provést platbu přes Journal Entry
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Nevytvářejte více než 500 položek najednou
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Vytištěno na
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Šablona klinického postupu
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspekce Požadované před porodem
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Obsahové mastery
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspekce Požadované před nákupem
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Nevyřízené Aktivity
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Vytvořit laboratorní test
-DocType: Patient Appointment,Reminded,Připomenuto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Zobrazit přehled účtů
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,Člen kapitoly
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimální množství pro objednání
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Vaše organizace
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Přeskočit přidělení alokace pro následující zaměstnance, jelikož proti nim existují záznamy o přidělení alokace. {0}"
-DocType: Fee Component,Fees Category,Kategorie poplatky
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Zadejte zmírnění datum.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Podrobnosti o sponzoru (název, umístění)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Upozornit zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Vydavatelé novin
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Pro {0} nebyla nalezena žádná platná <b>cena</b> za <b>půjčku</b>
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Budoucí data nejsou povolená
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Očekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Změna pořadí Level
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Účtový rozvrh šablony
-DocType: Attendance,Attendance Date,Účast Datum
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Aktualizace akcií musí být povolena pro nákupní fakturu {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Sériové číslo vytvořeno
-,DATEV,DATEV
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Schválený sklad
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum zveřejnění
-DocType: Item,Valuation Method,Metoda ocenění
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Půldenní
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodejní tým
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Duplicitní záznam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Před odesláním zadejte jméno příjemce.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Získat studenty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Mapovač bankovních dat neexistuje
-DocType: Serial No,Under Warranty,V rámci záruky
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Počet sloupců pro tuto sekci. Pokud vyberete 3 sloupce, zobrazí se 3 karty na řádek."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Chyba]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Smíření položek
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky."
-,Employee Birthday,Narozeniny zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Řádek # {0}: Nákladové středisko {1} nepatří společnosti {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Zvolte datum dokončení dokončené opravy
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Účast Tool
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit zkříženými
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Nastavení rezervace schůzek
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Naplánováno až
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Docházka byla označena podle odbavení zaměstnanců
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,Tajný
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
-DocType: Company,Date of Establishment,Datum založení
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",Stejně jako existují nějaké transakce proti položce {0} nelze změnit hodnotu {1}
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Musí být celé číslo
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Odeslat po (dny)
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nové Listy Přidělené (ve dnech)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Sklad nebyl nalezen proti účtu {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopie faktury
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Pořadové číslo {0} neexistuje
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Zákaznický sklad (volitelně)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Dekorační objednávka zboží
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Sleva v procentech
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Vyhrazeno pro uzavření smlouvy
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Číslo faktury
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Objednávky
-DocType: Travel Request,Event Details,Podrobnosti události
-DocType: Department,Leave Approver,Schvalovatel absenece
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Vyberte dávku
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centrum nákupních nákladů
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Rozsah
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Název skupiny Assessment
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Převádí jaderný materiál pro Výroba
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Přidat do podrobností
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Poslední datum synchronizace
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Příjem Document Type
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Návrh / cenová nabídka
-DocType: Antibiotic,Healthcare,Zdravotní péče
-DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Úvěrové procesy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Jediný variant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Všechny Jobs
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiálů fakturovaných proti této prodejní obědnávce
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Způsob dopravy
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Od dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Období Uzávěrka Entry
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Vyberte oddělení ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,Zdarma položka
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Doplňky pro osoby povinné k dani ze složení
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Vzdálenost nesmí být větší než 4000 km
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorizační adresa URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Množství {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,Znehodnocení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Počet akcií a čísla akcií je nekonzistentní
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Dodavatel (é)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Docházky zaměstnanců Tool
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
-DocType: Supplier,Credit Limit,Úvěrový limit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Průměrné Míra prodejních cen
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Faktor sbírky (= 1 LP)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,plat Component
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Platební Příspěvky {0} jsou un-spojený
-DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
-,Lead Owner Efficiency,Vedoucí účinnost vlastníka
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Pracovní den {0} byl opakován.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","Můžete požadovat pouze částku {0}, zbývající částku {1} by měla být v aplikaci jako složka pro-rata"
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Číslo A / C zaměstnance
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Typ zákazníka
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Přidelení dovolené
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Příjemce zprávy a platebních informací
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Vyberte dodací list
-DocType: Support Search Source,Source DocType,Zdroj DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Otevřete novou lístek
-DocType: Training Event,Trainer Email,trenér Email
-DocType: Sales Invoice,Transporter,Přepravce
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importovat údaje o denní knize
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Priorita {0} byla opakována.
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,Počet lidí
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Šablona podmínek nebo smlouvy.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa a Kontakt
-DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Je účtu splatný
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Sklad nelze aktualizovat proti dokladu o koupi {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Vytvořit doručovací cestu
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto v blízkosti Issue po 7 dnech
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Žadatel
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hubová sledovaná položka
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINÁL PRO PŘÍJEMCE
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Účet oprávek
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutujte o ID
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Příspěvky
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Stravující student
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Uveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Očekávaná hodnota po celou dobu životnosti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Pro množství {0} by nemělo být větší než množství pro pracovní objednávku {1}
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Úroveň Změna pořadí na základě Warehouse
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fakturace Rate
-,Qty to Deliver,Množství k dodání
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Vytvořit záznam o výplatě
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon bude synchronizovat data aktualizovaná po tomto datu
-,Stock Analytics,Stock Analytics
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operace nemůže být prázdné
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Vyberte výchozí prioritu.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Laboratorní test (y)
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Proti Detail dokumentu č
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Smazání není povoleno pro zemi {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Typ strana je povinná
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Použijte kód kupónu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",U karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,Vycházející
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabulka zpětné vazby od zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Dohoda o úrovni služeb.
-DocType: Material Request,Requested For,Požadovaných pro
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Proti DOCTYPE
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je zrušen nebo zavřené
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,Vypočítat odpisy
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Čistý peněžní tok z investiční
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Dovoz investičního zboží
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress sklad
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Asset {0} musí být předloženy
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Celkem studentů
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Účast Record {0} existuje proti Student {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} ze dne {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Odpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nové číslo zaměstnance
-DocType: Loan,Member,Člen
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,Položka objednávky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Zobrazit otevírací položky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Odpojte externí integrace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Vyberte odpovídající platbu
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Kód položky
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Čeká částka na výplatu
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Záruka / AMC Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Vyberte studenty ručně pro skupinu založenou na aktivitách
-DocType: Journal Entry,User Remark,Uživatel Poznámka
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Bez deníku
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
-DocType: Lead,Market Segment,Segment trhu
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Zemědělský manažer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Proměnné
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interní historie práce zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Uzavření (Dr)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Šek Velikost
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Pořadové číslo {0} není skladem
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Daňové šablona na prodej transakce.
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Odepsat dlužné částky
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Účet {0} neodpovídá společnosti {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,Aktuální akademický rok
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Výchozí Skladem UOM
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Počet Odpisy rezervováno
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Množství celkem
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,příjem dokumentů
-DocType: Employee Education,School/University,Škola / University
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,Podrobnosti o půjčce
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Množství k dispozici na skladu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Fakturovaná částka
-DocType: Share Transfer,(including),(včetně)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,Ano ne
-DocType: Asset,Double Declining Balance,Double degresivní
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synchronizace produktů
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Věrnostní program
-DocType: Student Guardian,Father,Otec
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Vstupenky na podporu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Aktualizace Sklad"" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku"
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Odsouhlasení
-DocType: Attendance,On Leave,Na odchodu
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Získat aktualizace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Účet {2} nepatří do společnosti {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Vyberte alespoň jednu hodnotu z každého atributu.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Chcete-li tuto položku upravit, přihlaste se jako uživatel Marketplace."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Stav odeslání
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Správa absencí
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Skupiny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Seskupit podle účtu
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Podržte fakturu
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Stav zástavy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Vyberte prosím zaměstnance
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plně Dodáno
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Částka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,S nižšími příjmy
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktuální objednávka
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adresa řidiče
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Aktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než částka, která nebyla požadována. {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Předáno listy
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Datum DO"" musí být po ""Datum OD"""
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Pro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Dávka {0} položky {1} je zakázána.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Roční přidělení
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresa pořadatele
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Vyberte zdravotnického lékaře ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Platí pro zaměstnance na palubě
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Šablona daně pro sazby daně z zboží.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Převedené zboží
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,plně odepsán
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,Reklamní Plánovaná POČET
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Výrazná Účast HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané"
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Zákazníka Objednávka
-DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacient
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Objednávka kreditu bypassu na objednávce
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Činnost zaměstnanců na palubě
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Zkontrolujte, zda jde o hydroponickou jednotku"
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Pořadové číslo a Batch
-DocType: Warranty Claim,From Company,Od Společnosti
-DocType: GSTR 3B Report,January,leden
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Hlavní zaplacená částka
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Součet skóre hodnotících kritérií musí být {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Prosím nastavte Počet Odpisy rezervováno
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Výpočty
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Hodnota nebo Množství
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Platební podmínky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions Objednávky nemůže být zvýšena pro:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuta
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Nákup Daně a poplatky
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
-DocType: Asset,Insured value,Pojistná hodnota
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Závěrečné dluhopisy POS
-,Qty to Receive,Množství pro příjem
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Počáteční a koncové datum, které nejsou v platném mzdovém období, nelze vypočítat {0}."
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Nechte Block List povolena
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Klasifikační stupnice Interval
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Náklady Nárok na Vehicle Log {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Sleva (%) na cenovou nabídku s marží
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Celý sklad
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Rezervace schůzek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Pronajaté auto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,O vaší společnosti
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Zobrazit údaje o stárnutí populace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Připsat na účet musí být účtu Rozvaha
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Trestná částka
-DocType: Donor,Donor,Dárce
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Aktualizace daní za položky
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,Zakázat ve slovech
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Nabídka {0} není typu {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Plán údržby Item
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% Dodáno
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Prosím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu"
-DocType: Skill,Skill Name,Jméno dovednosti
-DocType: Patient,Medical History,Zdravotní historie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Kontokorentní úvěr na účtu
-DocType: Patient,Patient ID,ID pacienta
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Název plánu
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Zadejte GSTIN a uveďte adresu společnosti {0}
-DocType: Currency Exchange,For Buying,Pro nákup
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Při zadávání objednávky
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Přidat všechny dodavatele
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
-DocType: Tally Migration,Parties,Strany
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Procházet kusovník
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Zajištěné úvěry
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Úpravy účtování Datum a čas
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company"
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normální vzdálenost
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Délka hovoru v sekundách
-DocType: Academic Term,Academic Year,Akademický rok
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Dostupné prodeje
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Vrácení bodů vkladů
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Nákladové středisko a rozpočtování
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Počáteční stav Equity
-DocType: Appointment,CRM,CRM
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Částečné placené zadání
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Nastavte prosím časový rozvrh plateb
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Položky v tomto skladu budou navrženy
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Zbývající
-DocType: Appraisal,Appraisal,Ocenění
-DocType: Loan,Loan Account,Úvěrový účet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Kumulativní jsou povinná a platná až pole
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",U položky {0} v řádku {1} se počet sériových čísel neshoduje s vybraným množstvím
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,Podrobnosti GST
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,To je založeno na transakcích proti tomuto zdravotnickému lékaři.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mailu zaslaného na dodavatele {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Výchozí prodejní jednotka měření
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akademický rok:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Datum příjezdu
-DocType: Subscription,Past Due Date,Datum splatnosti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datum se opakuje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Prokurista
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Dostupné ITC (A) - (B)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Vytvořte poplatky
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Zvolte množství
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Věrnostní body
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Celního sazebníku
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maximální částka pro výjimku
-DocType: Products Settings,Item Fields,Pole položek
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Setkání pacienta
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Schválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Odhlásit se z tohoto Email Digest
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Získejte dodavatele
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nebyl nalezen pro položku {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Hodnota musí být mezi {0} a {1}
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Zobrazit inkluzivní daň v tisku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Zpráva byla odeslána
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Účet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
-DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Jméno prodejce
-DocType: Quiz Result,Wrong,Špatně
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu zákazníka"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Čistá částka (Company Měna)
-DocType: Sales Partner,Referral Code,Kód doporučení
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Celková výše zálohy nesmí být vyšší než celková částka sankce
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hour Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Povolit automatické opětovné objednání
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Položka Pojmenování By
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Navrhovaný slib
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiál Přenesená pro výrobu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Účet {0} neexistuje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Vyberte Věrnostní program
-DocType: Project,Project Type,Typ projektu
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Náklady na různých aktivit
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nastavení událostí do {0}, protože zaměstnanec připojena k níže prodejcům nemá ID uživatele {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,fakturační údaje
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Zdrojové a cílové sklad se musí lišit
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Platba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,Kontrola Povinné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Plně Fakturovaný
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Pracovní příkaz nelze vznést proti šabloně položky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Pravidlo plavby platí pouze pro nákup
-DocType: Vital Signs,BMI,BMI
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Pokladní hotovost
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk)
-DocType: Assessment Plan,Program,Program
-DocType: Unpledge,Against Pledge,Proti zástavě
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid Environment
-,Project Billing Summary,Přehled fakturace projektu
-DocType: Vital Signs,Cuts,Řezy
-DocType: Serial No,Is Cancelled,Je Zrušeno
-DocType: Student Group,Group Based On,Skupina založená na
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Datum účtu
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorní SMS upozornění
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Over Production for Sales and Work Order
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","je nutný servisní položky, typ, frekvence a množství náklady"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kritéria analýzy rostlin
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Šek Výška
-DocType: Supplier,Supplier Details,Dodavatele Podrobnosti
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,Pokročilé nastavení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
-DocType: Program,Intro Video,Úvodní video
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Výchozí sklady pro výrobu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Bankovní převod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Datum od musí být dříve než datum do
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Zkontrolovat vše
-,Issued Items Against Work Order,Vydávané položky proti pracovní zakázce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Volná pracovní místa nemohou být nižší než stávající otvory
-,BOM Stock Calculated,Výpočet zásob BOM
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Faktura Ref
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Externí spotřební materiál mimo GST
-DocType: Company,Default Income Account,Účet Default příjmů
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historie pacientů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neuzavřený fiskálních let Zisk / ztráta (Credit)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,čas listy
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Změna položky
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Výchozí Platba Request Message
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusová částka
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Zůstatek ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Vykoupit proti
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bankovnictví a platby
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Zadejte prosím klíč API pro spotřebitele
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Splněna dohoda o úrovni služeb
-,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Lead na nabídku
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
-DocType: Project,Twice Daily,Dvakrát denně
-DocType: Inpatient Record,A Negative,Negativní
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nic víc ukázat.
-DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Volá
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Prohlášení
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Dávky
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Počet dní schůzek si můžete rezervovat předem
-DocType: Article,LMS User,Uživatel LMS
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Peníze za zajištění úvěru jsou povinné pro zajištěný úvěr
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Místo dodávky (stát / UT)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Reklamní UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Vydaná objednávka {0} není odeslána
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Náklady zahrnuté do ocenění majetku
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normální referenční rozsah pro dospělou osobu je 16-20 dechů / minutu (RCP 2012)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Nastavte čas odezvy a rozlišení pro prioritu {0} na indexu {1}.
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,tarif Počet
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Dostupné množství v WIP skladu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Plánovaná
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
-DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Nejprve uložit pacienta
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Účast byla úspěšně označena.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,Veřejná doprava
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Typ vozidla GST
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Složené složení (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,Poznámka
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vyhněte se potvrzení
-DocType: Bank Account,Integration Details,Podrobnosti o integraci
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cena a částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Typ účtu pro {0} musí být {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nelze vypočítat čas příjezdu, protože chybí adresa řidiče."
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,Aktuální akademické označení
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Řádek # {0}: Položka byla přidána
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Řádek # {0}: Datum zahájení služby nesmí být větší než datum ukončení služby
-DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Účtovaný
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Výchozí podmínky pro dovolenou
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,Adresa URL obchodu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Vybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí s dlužníkem
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Žádné kontakty přidán dosud.
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Komunikační střední Timeslot
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Přistál Náklady Voucher Částka
-,Item Balance (Simple),Balance položky (jednoduché)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Směnky vznesené dodavately
-DocType: POS Profile,Write Off Account,Odepsat účet
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Získejte předepsané postupy
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Účet zpětného odkupu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Nejprve přidejte položky do tabulky Umístění položky
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Částka slevy
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,Nastavení období
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Návrat proti nákupní faktury
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Záruční doba (ve dnech)
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Povolit období odkladu vstupu
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Souvislost s Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Zobrazit množství zásob
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Čistý peněžní tok z provozní
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Bod 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,Vstupné Datum ukončení
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subdodávky
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Zápis do deníku Účet
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Číselná řada nabídek
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku"
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kritéria analýzy půdy
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detail pravidla stanovení cen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Vytvořte kusovník
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Použít pravidlo na skupinu položek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Vyberte zákazníka
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Celková deklarovaná částka
-DocType: C-Form,I,já
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Odpisy nákladového střediska
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Byla nalezena položka {0}.
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Prodejní objednávky Datum
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dodává Množství
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan Assessment
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Plně sponzorováno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Zadání reverzního deníku
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Vytvořit pracovní kartu
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Prodejní partner pro doporučení
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Popis procesu
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Nelze zrušit, hodnota zabezpečení úvěru je vyšší než splacená částka"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Zákazník {0} je vytvořen.
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,V současné době žádné skladové zásoby nejsou k dispozici
-,Payment Period Based On Invoice Date,Platební období na základě data vystavení faktury
-DocType: Sample Collection,No. of print,Počet tisku
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Pro {0} není nastavena žádná správná odpověď
-DocType: Issue,Response By,Odpověď od
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Připomenutí narozenin
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Dovozce grafů účtů
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Položka rezervace pokojů v hotelu
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Název zdravotního pojištění
-DocType: Assessment Plan,Examiner,Zkoušející
-DocType: Student,Siblings,sourozenci
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Skladový pohyb
-DocType: Payment Entry,Payment References,Platební Reference
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Počet intervalů pro intervalové pole, např. Pokud je interval &quot;Dny&quot; a počet fakturačních intervalů je 3, budou faktury generovány každých 3 dny"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Povolit skladovou spotřebu
-DocType: Asset,Insurance Details,pojištění Podrobnosti
-DocType: Account,Payable,Splatný
-DocType: Share Balance,Share Type,Typ sdílení
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Prosím, zadejte dobu splácení"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Dlužníci ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,Marže
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Noví zákazníci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Hrubý Zisk %
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Přihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Možnosti podle zdroje olova
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Změňte profil POS
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Množství nebo částka je mandatroy pro zajištění půjčky
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Výprodej Datum
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Šablona oznámení o odeslání
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Zpráva o hodnocení
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Získejte zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Přidejte svůj názor
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Částka nákupu je povinná
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Název společnosti není stejný
-DocType: Sales Partner,Address Desc,Popis adresy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Party je povinná
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Nastavte prosím hlavičky účtu v Nastavení GST pro Compnay {0}
-DocType: Course Topic,Topic Name,Název tématu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Vyberte zaměstnance, chcete-li zaměstnance předem."
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Vyberte prosím platný datum
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Vyberte podstatu svého podnikání.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single pro výsledky, které vyžadují pouze jeden vstup, výsledek UOM a normální hodnota <br> Sloučenina pro výsledky, které vyžadují více vstupních polí s odpovídajícími názvy událostí, výsledky UOM a normální hodnoty <br> Popisné pro testy, které mají více komponent výsledků a odpovídající pole pro vyplnění výsledků. <br> Seskupeny pro testovací šablony, které jsou skupinou dalších zkušebních šablon. <br> Žádný výsledek pro testy bez výsledků. Také není vytvořen žádný laboratorní test. např. Podtřídy pro seskupené výsledky."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny."
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Jako zkoušející
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Splatný účet s předběžným výdajovým nárokem
-DocType: Appointment Type,Default Duration,Výchozí doba trvání
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Zdroj Warehouse
-DocType: Installation Note,Installation Date,Datum instalace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Sdílet knihu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Byla vytvořena prodejní faktura {0}
-DocType: Employee,Confirmation Date,Potvrzení Datum
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Překontrolovat
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Celkem Fakturovaná částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,oprávky
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Stálé jméno
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Zákazníka nebo dodavatele Podrobnosti
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktuální hodnota aktiv
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekurze kusovníku: {0} nemůže být rodič nebo dítě {1}
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Identifikační čísla společnosti Quickbooks
-DocType: Travel Request,Travel Funding,Financování cest
-DocType: Employee Skill,Proficiency,Znalost
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Detail dokladu o nákupu
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Odkaz na všechna místa, ve kterých rostou rostliny"
-DocType: Lead,Lead Owner,Majitel leadu
-DocType: Bin,Requested Quantity,Požadované množství
-DocType: Pricing Rule,Party Information,Informace o večírku
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.RRRR.-
-DocType: Patient,Marital Status,Rodinný stav
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API spotřebitelské tajemství
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,K dispozici šarže Množství na Od Warehouse
-,Received Qty Amount,Přijatá částka Množství
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Hrubé mzdy - Total dedukce - splátky
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,Datum poslední integrace
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Nákladové daně a poplatky
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Plat Slip ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Více variant
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Proti účet příjmů
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% dodáno
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Datum zahájení zkušebního období
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
-DocType: Certification Application,Certified,Certifikováno
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Měsíční Distribution Procento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Strana může být pouze jedním z
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Uveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Denní uživatel shrnutí skupiny práce
-DocType: Territory,Territory Targets,Území Cíle
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Výchozí poloha od horního okraje
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Stejný dodavatel byl zadán vícekrát
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Hrubý zisk / ztráta
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Item Balance věk a hodnota
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Dosažené ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dodané položky vydané objednávky
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Název společnosti nemůže být Company
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} parametr je neplatný
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Hlavičkové listy pro tisk šablon.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury."
-DocType: Program Enrollment,Walking,Chůze
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
-DocType: Member,Member Name,Jméno člena
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Používejte sérii pojmenování
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Žádná akce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Poplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive
-DocType: POS Profile,Update Stock,Aktualizace skladem
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných."
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,Platební údaje
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Rate
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Čtení nahraného souboru
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zastavená pracovní objednávka nemůže být zrušena, zrušte její zrušení"
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kód kupónu
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Zápis do deníku do šrotu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Prosím, vytáhněte položky z dodací list"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Zápisů {0} jsou un-spojený
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Číslo {1} již použité v účtu {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Hodnocení skóre dodavatele skóre
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Výrobci používané v bodech
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Prosím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti"
-DocType: Purchase Invoice,Terms,Podmínky
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Vyberte dny
-DocType: Academic Term,Term Name,termín Name
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Úvěr ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Vytváření salicích ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nelze upravit kořenový uzel.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Vydaná objednávka je vyžadována
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Časovač
-,Item-wise Sales History,Item-moudrý Sales History
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Celková částka potrestána
-,Purchase Analytics,Nákup Analytika
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Celková částka pružné výhody {0} by neměla být menší než maximální dávka {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Delivery Note Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Aktuální faktura {0} chybí
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Řádek {0}: uživatel na položku {2} neuplatnil pravidlo {1}
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,Úkol
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenční Row #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Pokud je vybrána, hodnota zadaná nebo vypočtená v této složce nepřispívá k výnosům nebo odpočtem. Nicméně, jeho hodnota může být odkazováno na jiné komponenty, které mohou být přidány nebo odečteny."
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,Maximální hodnota půjčky
-,Stock Ledger,Reklamní Ledger
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Zisk / ztráty
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS pověření
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Přikládané objednávky od zákazníků.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Cíl musí být jedním z {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum Community
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Zaměstnancům nejsou přiděleny žádné listy: {0} pro typ dovolené: {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Aktuální množství na skladě
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL pro &quot;všechny produkty&quot;
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Stav absencí před požadavkem
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Pošlete SMS
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maximální skóre
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Šířka částky ve slově
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Položka získaná z žádostí Otevřít Materiál
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Zúčtovatelná
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Tabulka zpracování účtů a stran
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardní prodejní cena
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Sazba, při které se používá tato daň"
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Název oddílu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Změna pořadí Množství
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktuální pracovní příležitosti
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Odepsat
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} již má rodičovský postup {1}.
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Povolit překrytí
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Provoz ID
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Zadejte podrobnosti o odpisu
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Z {1}
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Sloupec v bankovním souboru
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
-DocType: Pick List,Get Item Locations,Získejte umístění položky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Název nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli"
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Zobrazit položky na skladě
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Země moudrý výchozí adresa Templates
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Odkaz na platební příkaz
-DocType: Water Analysis,Appearance,Vzhled
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Ponechat šablonu oznamování stavu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Průměrné Nákupní cena ceníku
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dodavatel doručí zákazníkovi
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Členové informace.
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifikační typ dokumentu
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Položka / {0}) není na skladě
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Údržba majetku
-,Sales Payment Summary,Přehled plateb prodeje
-DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurace
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API spotřebitelský klíč
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Je požadováno „datum“
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Import dat a export
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Litujeme, platnost kódu kupónu vypršela"
-DocType: Bank Account,Account Details,Údaje o účtu
-DocType: Crop,Materials Required,Potřebné materiály
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Žádní studenti Nalezené
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Měsíční výjimka HRA
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Lékařské oddělení
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Celkový předčasný odchod
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kritéria hodnocení skóre dodavatele skóre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Faktura Datum zveřejnění
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Prodat
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Celkem zaokrouhleno
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Sloty pro {0} nejsou přidány do plánu
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Při převodu aktiva je vyžadováno cílové umístění {0}
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Vzdálenost (v km)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Prosím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Platební podmínky na základě podmínek
-DocType: Program Enrollment,School House,School House
-DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Částka příležitostí
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Tvůj profil
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Počet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Datum potvrzení objednávky
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Všechny produkty
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Podrobnosti o převodu zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli"
-DocType: Company,Default Cash Account,Výchozí Peněžní účet
-DocType: Issue,Ongoing,Pokračující
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,To je založeno na účasti tohoto studenta
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Žádné studenty v
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Přidat další položky nebo otevřené plné formě
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platná Šarže pro Položku {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Zadejte prosím platný kuponový kód !!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
-DocType: Task,Task Description,Popis ulohy
-DocType: Training Event,Seminar,Seminář
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program zápisné
-DocType: Item,Supplier Items,Dodavatele položky
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ Příležitosti
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,Zaměstnanci
-DocType: Employee Transfer,New Company,Nová společnost
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakce mohou být vymazány pouze tvůrce Společnosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferovaný Kontaktní e-mail
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Šek Šířka
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Ověření prodejní ceny položky proti nákupní ceně nebo ocenění
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,poplatek Plán
-DocType: Bank Transaction,Settled,Usadil se
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
-DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametry
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Vytvořte účtový rozvrh založený na
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Datum narození nemůže být větší než dnes.
-,Stock Ageing,Reklamní Stárnutí
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Částečně sponzorované, vyžadují částečné financování"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Existují Student {0} proti uchazeč student {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Úprava zaokrouhlení (měna společnosti)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Rozvrh hodin
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Dávka:
-DocType: Volunteer,Afternoon,Odpoledne
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Nápověda věrnostního programu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je vypnuté
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Nastavit jako Otevřít
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,skenovaných Šek
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Celková částka Zúčtovatelná
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Úvěrový limit a platební podmínky
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Pravidla výběru
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Položka 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Zkratový čas
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Zadání objednávky
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Zákazník Kontaktní e-mail
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Položka a Záruka Podrobnosti
-DocType: Chapter,Chapter Members,Členové kapitoly
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Příspěvek (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože ""v hotovosti nebo bankovním účtu"" nebyl zadán"
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Ošetřujícího uživatele
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Mzdové období
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kritéria analýzy rostlin
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Sériové číslo {0} nepatří do skupiny Batch {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Vaše emailová adresa...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Odpovědnost
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Platnost této nabídky skončila.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Náklady na pojistná Account
-DocType: Account,Capital Work in Progress,Kapitálová práce probíhá
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Povolit stávající kurzy měn
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Prodej Osoba Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Zadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nebyl vytvořen žádný laboratorní test
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Hodnota zabezpečení
-DocType: POS Item Group,Item Group,Skupina položek
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentská skupina:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identifikační číslo finanční knihy
-DocType: Item,Safety Stock,Bezpečné skladové množství
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Nastavení zdravotní péče
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Celkové přidělené listy
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Jmenovací dopis
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Před smíření
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Chcete-li {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Daně a poplatky Přidal (Company měna)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací"
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Částečně Účtovaný
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
-DocType: Item,Default BOM,Výchozí BOM
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Celková fakturační částka (prostřednictvím prodejních faktur)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Částka pro debetní poznámku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existují nesrovnalosti mezi sazbou, počtem akcií a vypočítanou částkou"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nejste přítomni celý den (dní) mezi dny žádosti o náhradní dovolenou
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Prosím re-typ název společnosti na potvrzení
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,Tisk Nastavení
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,Typ platebního příkazu
-DocType: Employee Advance,Advance Account,Advance účet
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Podmínky nabídky práce
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Zahrnují platby (POS)
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,např .: frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Sledování dohody o úrovni služeb není povoleno.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automobilový
-DocType: Vehicle,Insurance Company,Pojišťovna
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fixed Asset Account
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Proměnná
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Z Dodacího Listu
-DocType: Chapter,Members,Členové
-DocType: Student,Student Email Address,Student E-mailová adresa
-DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Času od
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Nastavení hotelu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Na skladě:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investiční bankovnictví
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,V hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
-DocType: Education Settings,LMS Settings,Nastavení LMS
-DocType: Company,Discount Allowed Account,Diskontní povolený účet
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Vícevrstvý program
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Studentská adresa
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Katalogová cena Exchange Rate
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Všechny skupiny dodavatelů
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Požadováno pro vytváření zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandát
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Rezervováno
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,Úkoly byly vytvořeny
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cena
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Internovat
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","např. „Letní dovolená 2019, nabídka 20“"
-DocType: Delivery Stop,Address Name,adresa Jméno
-DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kód Assessment
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Základní
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Žádosti o půjčku od zákazníků a zaměstnanců.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
-DocType: Job Card,Current Time,Aktuální čas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni"
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,platba Document
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Chyba při vyhodnocování vzorce kritéria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum přistoupení musí být větší než Datum narození
-DocType: Subscription,Plans,Plány
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Počáteční zůstatek
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,Plat struktura
-DocType: Account,Bank,Banka
-DocType: Job Card,Job Started,Úloha byla zahájena
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Letecká linka
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Vydání Material
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Connect Shopify s ERPNext
-DocType: Production Plan,For Warehouse,Pro Sklad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Dodací poznámky {0} byly aktualizovány
-DocType: Employee,Offer Date,Nabídka Date
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citace
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Inter Company Reference reference
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jste v režimu offline. Nebudete moci obnovit stránku, dokud nebudete na síťi."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
-DocType: Account,Include in gross,Zahrňte do hrubého
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Žádné studentské skupiny vytvořen.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Výrobní číslo
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Měsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Prosím, zadejte první maintaince Podrobnosti"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Řádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,Tisk Language
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Celkové pracovní doby
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Podrobnosti PO zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Nejste přihlášeni do programu {0}
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Včetně položek pro podsestav
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Účet dočasného zahájení
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Zboží v tranzitu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Zadejte hodnota musí být kladná
-DocType: Asset,Finance Books,Finanční knihy
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Vyhláška o osvobození od daně z příjmů zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Všechny území
-DocType: Plaid Settings,development,rozvoj
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detail ztraceného důvodu
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Pro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Přidat více úkolů
-DocType: Purchase Invoice,Items,Položky
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student je již zapsáno.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Jméno roku
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Následující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Product Bundle Item
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Žádost o citátů
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximální částka faktury
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normální testovací položky
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Nastavení firmy
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Přepsat částku struktury platu
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Listy
-DocType: Student Language,Student Language,Student Language
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Je pracovní kapitál
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Odeslat důkaz
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Objednávka / kvóta%
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Zaznamenejte vitál pacientů
-DocType: Fee Schedule,Institution,Instituce
-DocType: Asset,Partially Depreciated,částečně odepisována
-DocType: Issue,Opening Time,Otevírací doba
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Data OD a DO jsou vyžadována
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Cenné papíry a komoditních burzách
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Vyhledávání dokumentů
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Vypočítat založené na
-DocType: Contract,Unfulfilled,Nesplněno
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ze skladu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Žádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Žádné položky s Billem materiálů k výrobě
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,Výchozí zákazník
-DocType: Sales Stage,Stage Name,Pseudonym
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Import a nastavení dat
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Jméno Supervisor
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nepotvrzujte, zda je událost vytvořena ve stejný den"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Loď do státu
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Program pro zápis do programu
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankovní poplatky
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Uživatel {0} je již přiřazen zdravotnickému lékaři {1}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Oceňování a Total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Vyjednávání / přezkum
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Část inkasa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Zaniklé dávky
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,To bude omezovat přístup uživatelů k dalším záznamům zaměstnanců
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Dodací město
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Kód GST HSN neexistuje pro jednu nebo více položek
-DocType: Quality Procedure Table,Step,Krok
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variance ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Pro slevu z ceny je požadována sazba nebo sleva.
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Import služeb
-DocType: Education Settings,LMS Title,Název LMS
-DocType: Sales Invoice,Ship,Loď
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktuální místa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Cash flow z provozních činností
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST částka
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Aktuální hodnota kilometru
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Vytvořit studenta
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Pohyb položky
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Pravidlo dopravy
-DocType: Patient Relation,Spouse,Manželka
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,Přidat test
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Omezeno na 12 znaků
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Závěrečné poznámky
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Tisk záhlaví
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabulka akcí kvality
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Celkem nemůže být nula
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dnů od poslední objednávky"" musí být větší nebo rovno nule"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximální přípustná hodnota
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Dodané množství
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Zaměstnanec Advance
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Mzdové frekvence
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid Client ID
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Citlivost
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid Settings
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synchronizace byla dočasně deaktivována, protože byly překročeny maximální počet opakování"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Surovina
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Sledovat e-mailem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Rostliny a strojní vybavení
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Částka daně po slevě Částka
-DocType: Patient,Inpatient Status,Stavy hospitalizace
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,V procentech
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Vybraný ceník by měl kontrolovat nákupní a prodejní pole.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Zadejte Reqd podle data
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,vnitřní Převod
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Úkoly údržby
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Prosím, vyberte nejprve Datum zveřejnění"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Datum zahájení by měla být před uzávěrky
-DocType: Travel Itinerary,Flight,Let
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Zpátky domů
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Převádět
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Platí pro rezervaci skutečných nákladů
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení."
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrace
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Zjištěná nemoc
-,Produced,Produkoval
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,ID hlavní knihy
-DocType: Issue,Raised By (Email),Vznesené (e-mail)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,Dohoda o úrovni služeb
-DocType: Training Event,Trainer Name,Jméno trenér
-DocType: Mode of Payment,General,Obecný
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Poslední komunikace
-,TDS Payable Monthly,TDS splatné měsíčně
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro ""ocenění"" nebo ""oceňování a celkový"""
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Celkové platby
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Zápas platby fakturami
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Získejte vynikající fakturu
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Aktualizace variant ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Vztahující se na (označení)
-,Profitability Analysis,Analýza ziskovost
-DocType: Fees,Student Email,Studentský e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Výplata půjčky
-DocType: Supplier,Prevent POs,Zabránit organizacím výrobců
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergie, lékařská a chirurgická historie"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Přidat do košíku
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Povolit / zakázat měny.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nelze odeslat některé výplatní pásky
-DocType: Project Template,Project Template,Šablona projektu
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Získejte položky
-DocType: Production Plan,Get Material Request,Získat Materiál Request
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Poštovní náklady
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Přehled o prodeji
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
-DocType: Loan Security,Loan Security,Zabezpečení půjčky
-,Item Variant Details,Podrobnosti o variantě položky
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Položka Výrobní číslo
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,Je předplatné
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Vytvořit Zaměstnanecké záznamů
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Celkem Present
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,Hodina
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Poslední prodejní faktura
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Zvolte prosím množství v položce {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Pozdní fáze
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Plánovaná a přijatá data nemohou být menší než dnes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Přeneste materiál Dodavateli
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
-DocType: Lead,Lead Type,Typ leadu
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Vytvořit Citace
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nejste oprávněni schvalovat listí na bloku Termíny
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Žádost o {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Za {0} {1} nebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury, které by odpovídaly zadaným filtrům."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Nastavte nový datum vydání
-DocType: Company,Monthly Sales Target,Měsíční prodejní cíl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Může být schválena {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Typ pokoje typu Hotel
-DocType: Customer,Account Manager,Správce účtu
-DocType: Issue,Resolution By Variance,Rozlišení podle variace
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,Opustit období
-DocType: Item,Default Material Request Type,Výchozí typ požadavku na zásobování
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Hodnocené období
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Neznámý
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Pracovní příkaz nebyl vytvořen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}","Část {0} již byla nárokována pro složku {1}, \ nastavte částku rovnající se nebo větší než {2}"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Přepravní Článek Podmínky
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Úvěrový půjček
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nový BOM po změně
-,Point of Sale,Místo Prodeje
-DocType: Payment Entry,Received Amount,přijaté Částka
-DocType: Patient,Widow,Vdova
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-mail odeslán na
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop od Guardian
-DocType: Bank Account,SWIFT number,Číslo SWIFT
-DocType: Payment Entry,Party Name,Jméno Party
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Celková shromážděná částka
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Využité výhody
-DocType: Crop,Planting UOM,Výsadba UOM
-DocType: Account,Tax,Daň
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,neoznačený
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Doba odezvy
-DocType: Contract,Signed,Podepsaný
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Otevření souhrnu faktur
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,Správce vzdělávání
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Mezistátní dodávky
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimální délka mezi jednotlivými rostlinami v terénu pro optimální růst
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum Reportu
-DocType: BOM,Routing,Směrování
-DocType: Serial No,Asset Details,Podrobnosti o majetku
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Deklarovaná částka
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faktury
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,Typ vzorku
-DocType: Batch,Source Document Name,Název zdrojového dokumentu
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Získejte suroviny pro výrobu
-DocType: Job Opening,Job Title,Název pozice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Budoucí platba Ref
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Další slevový a kuponový kód
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} znamená, že {1} neposkytne citát, ale byly citovány všechny položky \. Aktualizace stavu nabídky RFQ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Aktualizovat cenu BOM automaticky
-DocType: Lab Test,Test Name,Testovací jméno
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Klinický postup Spotřební materiál
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Vytvořit uživatele
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maximální částka pro výjimku
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Předplatné
-DocType: Quality Review Table,Objective,Objektivní
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Za měsíc
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Uveďte povinnost akademického termínu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C."
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu pro volání údržby.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Obnovovací rychlost a dostupnost
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek."
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Tlačítko Zobrazit kontakt
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,Zákazník Group
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nové číslo dávky (volitelné)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Datum vydání musí být v budoucnosti
-DocType: BOM,Website Description,Popis webu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Čistá změna ve vlastním kapitálu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum vypršení platnosti
-DocType: Asset,Receipt,Příjem
-,Sales Register,Sales Register
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Posílat e-maily At
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Důvod ztráty nabídky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Vygenerujte e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Referenční transakce no {0} ze dne {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Není nic upravovat.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Zobrazení formuláře
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Povinnost pojistitele výdajů v nárocích na výdaje
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Shrnutí pro tento měsíc a probíhajícím činnostem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Zákazník Group Name
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} v době zveřejnění záznamu ({2} {3})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Zatím žádné zákazníky!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Propojte stávající postup kvality.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Půjčky
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Jednotka zdravotnických služeb
-,Customer-wise Item Price,Cena předmětu podle přání zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Přehled o peněžních tocích
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Žádná materiálová žádost nebyla vytvořena
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,Úvěrový příslib
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku"
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Proti poukazu typu
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Byly přidány časové úseky
-DocType: Products Settings,Attributes,Atributy
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Povolit šablonu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Prosím, zadejte odepsat účet"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Datum poslední objednávky
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Odpojte zálohy na zrušení objednávky
-DocType: Salary Component,Is Payable,Je splatné
-DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativní
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Schéma slevy
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
-DocType: Amazon MWS Settings,US,NÁS
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,Slíbil
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Přidat týdenní prázdniny
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Položka sestavy
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Volná místa
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelový pokoj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Účet {0} nepatří společnosti {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Toto pole použijte k vykreslení vlastního HTML v sekci.
-DocType: Leave Type,Rounding,Zaokrouhlení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sériová čísla v řádku {0} neodpovídají poznámce k doručení
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Vyčerpaná částka (pro-hodnocena)
-DocType: Student,Guardian Details,Guardian Podrobnosti
-DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
-DocType: Agriculture Task,Start Day,Den zahájení
-DocType: Vehicle,Chassis No,podvozek Žádné
-DocType: Payment Entry,Initiated,Zahájil
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Plánované datum zahájení
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Vyberte kusovníku
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Využil integrovanou daň z ITC
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Dekorační objednávka
-,Customer Ledger Summary,Shrnutí účetní knihy zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Osvědčení
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Doložky a podmínky
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Tvorba Typ dokumentu
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Získejte faktury
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Proveďte položka deníku
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nové Listy Přidělené
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Data dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Ukončete
-DocType: Project,Expected End Date,Očekávané datum ukončení
-DocType: Budget Account,Budget Amount,rozpočet Částka
-DocType: Donor,Donor Name,Jméno dárce
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referenční položka Inter Company Journal Entry
-DocType: Course,Topics,Témata
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Zpracovávají se údaje o denní knize
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Posouzení Template Název
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Obchodní
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alkohol Současné použití
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,Požadováno uzavření úvěru
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Dům Pronájem Částka Platba
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentský přijímací program
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategorie osvobození od daně
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Účet Věnována
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,Doba odkladu
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Název alternativní položky
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent Item {0} nesmí být skladem
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Seznam webových stránek
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Všechny výrobky nebo služby.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,Otevřené nabídky
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Další podrobnosti
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dodavatel Address
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Rozpočet na účet {1} proti {2} {3} je {4}. To bude přesahovat o {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Vytváření bankovních záznamů ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Out Množství
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Série je povinné
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finanční služby
-DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Typy činností pro Time Záznamy
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Prodej
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Základní částka
-DocType: Training Event,Exam,Zkouška
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Nedostatek zabezpečení procesních půjček
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,E-mailová kampaň
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Chyba trhu
-DocType: Complaint,Complaint,Stížnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Nepoužité listy
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Všechny oddělení
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Volný
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol v minulosti
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Obsah hnojiv
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Bez popisu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
-DocType: Tax Rule,Billing State,Fakturace State
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frekvence monitorování
-DocType: Share Transfer,Transfer,Převod
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,Zpětná vazba kvality
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Objednávka práce {0} musí být zrušena před zrušením této objednávky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Vztahující se na (Employee)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Datum splatnosti je povinné
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nelze nastavit množství menší než přijaté množství
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Typ příspěvku a částka
-DocType: Delivery Stop,Visited,Navštíveno
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Pokoje objednané
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Dávkové položky
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platit K / Recd Z
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Zrušit publikování položky
-DocType: Naming Series,Setup Series,Nastavení číselných řad
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Chcete-li data vystavení faktury
-DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt HTML
-DocType: Support Settings,Support Portal,Portál podpory
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Registrační poplatek nesmí být nula
-DocType: Disease,Treatment Period,Doba léčby
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Cestovní itinerář
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Výsledek již byl odeslán
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
-,Inactive Customers,neaktivní zákazníci
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximální věk
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Příjmky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Nahrajte bankovní výpis, propojte nebo sjednejte bankovní účet"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Jak je pravidlo platby aplikováno?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Dodacího listu
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,Zpráva ukázat
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Maloobchodní
-DocType: Student Attendance,Absent,Nepřítomný
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personální plán detailu
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Datum propagace
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Přidělení dovolené% s je spojeno s aplikací dovolená% s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Bundle Product
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nelze najít skóre začínající na {0}. Musíte mít stojící skóre pokrývající 0 až 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Řádek {0}: Neplatná reference {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Zadejte prosím platné číslo GSTIN do firemní adresy společnosti {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nová poloha
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Kupte Daně a poplatky šablony
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Datum použití této komponenty
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktuální datum zahájení faktury
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,Označení Dovednost
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Dovoz zboží
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: buď debetní nebo kreditní částku je nutné pro {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,Poznámky
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Smlouva o úrovni služeb sledování
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Opatření v případě překročení ročního rozpočtu na MR
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Zápis do kurzu
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,Účet jsou placeni z prostředků
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Surovina Kód položky
-DocType: Task,Parent Task,Rodičovská úloha
-DocType: Project,From Template,Ze šablony
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odepsat založené na
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Tisk a papírnictví
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Show čárového kódu Field
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Poslat Dodavatel e-maily
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Plat již zpracovány pro období mezi {0} a {1}, ponechte dobu použitelnosti nemůže být mezi tomto časovém období."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automaticky vytvořeno
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Chcete-li vytvořit záznam zaměstnance, odešlete jej"
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Cena půjčky se překrývá s {0}
-DocType: Item Default,Item Default,Položka Výchozí
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Vnitrostátní zásoby
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,Nechte důvod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN není platný
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} již neexistuje
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Zájem
-DocType: Volunteer,Availability,Dostupnost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Opustit aplikaci je spojena s alokacemi dovolené {0}. Žádost o dovolenou nelze nastavit jako dovolenou bez odměny
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Nastavení výchozích hodnot pro POS faktury
-DocType: Employee Training,Training,Výcvik
-DocType: Project,Time to send,Čas odeslání
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Tato stránka sleduje vaše položky, o které kupující projevili určitý zájem."
-DocType: Timesheet,Employee Detail,Detail zaměstnanec
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Nastavte sklad pro postup {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID e-mailu Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Chyba: {0} je povinné pole
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Fakturační řada
-DocType: Lab Prescription,Test Code,Testovací kód
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Nastavení titulní stránce webu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} je podržen do {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Proveďte nákupní faktury
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Použité listy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Použitý kupón je {1}. Povolené množství je vyčerpáno
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Chcete odeslat materiální žádost
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,Čeká odpověď
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,Půjčka je povinná
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Výše
-DocType: Support Search Source,Link Options,Možnosti odkazu
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Celková částka {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Neplatný atribut {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Uvedete-li neštandardní splatný účet
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,kontaktní jméno v případě nouze
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
-DocType: Training Event Employee,Optional,Volitelný
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Výdělek a dedukce
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analýza vody
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Částka za účes
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Přeskočit dodací list
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cena není závislá na UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Vytvořeny varianty {0}.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,Cíl kvality
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní ocenění není povoleno
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Týdenní Off
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Znovu načtení propojené analýzy
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pro např 2012, 2012-13"
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Pravidlo pro stanovení ceny objednávky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Návrat proti prodejní faktuře
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Bod 5
-DocType: Serial No,Creation Time,Čas vytvoření
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Celkový příjem
-DocType: Patient,Other Risk Factors,Další rizikové faktory
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Product Bundle Help
-,Monthly Attendance Sheet,Měsíční Účast Sheet
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Titulky
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nebyl nalezen žádný záznam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Náklady na sešrotována aktiv
-DocType: Employee Checkin,OUT,VEN
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinný údaj pro položku {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,Ne politika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Položka získaná ze souboru výrobků
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,Způsob splácení je povinný pro termínované půjčky
-DocType: Asset,Straight Line,Přímka
-DocType: Project User,Project User,projekt Uživatel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Rozdělit
-DocType: Tally Migration,Master Data,Hlavní data
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Přidělit listy
-DocType: GL Entry,Is Advance,Je Zálohová
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,E-mailová adresa žadatele
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Životní cyklus zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Účast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prosím, zadejte ""subdodavatelům"" jako Ano nebo Ne"
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Výchozí nákupní měrná jednotka
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Poslední datum komunikace
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Položka klinické procedury
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,jedinečný např. SAVE20 Slouží k získání slevy
-DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Číslo
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Fakturační adresa je stejná jako dodací adresa
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Platební Příspěvky
-DocType: Location,Latitude,Zeměpisná šířka
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,šrot Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Chcete-li požadovat sklad v řádku č. {0}, nastavte výchozí sklad pro položku {1} pro firmu {2}"
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Zkontrolujte, zda není požadováno zadání materiálu"
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Získat studenty z
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikovat položky na webových stránkách
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Skupina vaši studenti v dávkách
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Přidělená částka nemůže být větší než neupravená částka
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizační pravidlo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Stav musí být zrušen nebo dokončen
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Podmínky podrobnosti
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Prodej Daně a poplatky šablony
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Celkový (Credit)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Datum splatnosti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nové dávkové množství
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Oblečení a doplňky
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Množství položky nemůže být nula
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný."
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Výpůjční doba (dny)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Položky objednávky nebyly přijaty včas
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Číslo objednávky
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, který se zobrazí nahoře v produktovém listu."
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Stanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobus ústavu
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Cesta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly"
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Celkový plánovaný počet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transakce již byly z výkazu odebrány
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,otevření Value
-DocType: Salary Component,Formula,Vzorec
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Požadované množství
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,Název šablony
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Šablona zkušebního laboratoře
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Účetní období se překrývá s {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Prodejní účet
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Celková váha
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,Vyberte položku seznamu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Provize z prodeje
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,Hodnota / Popis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,Fakturace Země
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Očekávané datum dodání
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Vstup do objednávky restaurace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faktury samostatně jako spotřební materiál
-DocType: Budget,Control Action,Kontrolní akce
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Přiřaďte k názvu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Výdaje na reprezentaci
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Otevřít položku {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Psaná hodnota dolů
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
-DocType: Clinical Procedure,Age,Věk
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Fakturace Částka
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Vyberte možnost Maximálně 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,Výchozí účet předplatného pro zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Položka vyhledávání (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Účet s transakcemi nemůže být smazán
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,"Proč si myslíte, že by tato položka měla být odstraněna?"
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Poslední Carbon Check
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Výdaje na právní služby
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Vyberte množství v řadě
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Pracovní objednávka {0}: pracovní list nebyl nalezen pro operaci {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Čas zadání
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Fakturované částky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonní Náklady
-DocType: Sales Partner,Logo,Logo
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},No Položka s Serial č {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,Otevřené Oznámení
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Rozdíl Částka (Company měna)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Přímé náklady
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Název dítěte
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nový zákazník Příjmy
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Úroveň služby.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Cestovní výdaje
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozbor
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariánský
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Datum setkání
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Aktualizujte spotřebované materiálové náklady v projektu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Účet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Půjčky poskytnuté zákazníkům a zaměstnancům.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankovní údaje
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Množství vzorku
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Název příjemce
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Aktualizujte náklady na BOM automaticky pomocí programu Plánovač, založený na nejnovější hodnotící sazbě / ceníku / posledním nákupu surovin."
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-,BOM Items and Scraps,Položky a kousky kusovníku
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Šek Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Úspěšně vypouští všechny transakce související s tímto společnosti!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,Stejně jako u Date
-DocType: Additional Salary,HR,HR
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,zápis Datum
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Upozornění na upozornění pacienta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Zkouška
-DocType: Company,Sales Settings,Nastavení prodeje
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nový akademický rok
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Načíst všechna kritéria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Return / dobropis
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto vložka Ceník sazba, pokud chybí"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Celkem uhrazené částky
-DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C Limit
-DocType: Job Card,Transferred Qty,Přenesená Množství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Vybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí věřitelské banky
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Částka ve vazbě
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigace
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Zásady hesla nemohou obsahovat mezery ani souběžné spojovníky. Formát bude automaticky restrukturalizován
-DocType: Quotation Item,Planning,Plánování
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Závisí na platebních dnech
-DocType: Contract,Signee,Signee
-DocType: Share Balance,Issued,Vydáno
-DocType: Loan,Repayment Start Date,Datum zahájení splacení
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentská aktivita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Dodavatel Id
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Platební brána Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Množství by měla být větší než 0
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Vyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Podřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,Half Day Date
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akademický rok Jméno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} není povoleno transakce s {1}. Změňte prosím společnost.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1}
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Popis
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Prosím nastavit výchozí účet v Expense reklamační typu {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Dostupné listy
-DocType: Assessment Result,Student Name,Jméno studenta
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Manažer Položka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Mzdové Splatné
-DocType: GSTR 3B Report,April,duben
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Pomáhá spravovat schůzky s vašimi potenciálními zákazníky
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Čas odběru
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,Celkové provozní náklady
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Všechny kontakty.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,Uzavřené dokumenty
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Správa faktury při odeslání a automatické zrušení faktury pro setkání pacienta
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Přidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Odvolávající se praktikant
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Školení:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Zkratka Company
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Uživatel: {0} neexistuje
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Den (dní) po datu faktury
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum zahájení by mělo být větší než datum založení
-DocType: Contract,Signed On,Přihlášeno
-DocType: Bank Account,Party Type,Typ Party
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Zvýhodněná faktura
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Platební kalendář
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Pro danou hodnotu pole zaměstnance nebyl nalezen žádný zaměstnanec. &#39;{}&#39;: {}
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Zkratka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Platba Entry již existuje
-DocType: Course Content,Quiz,Kviz
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,Datum ukončení zkušebního období
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Není authroized od {0} překročí limity
-DocType: Serial No,Asset Status,Stav majetku
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Rozměrný náklad (ODC)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurace Tabulka
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotelový manažer
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Vytvořit studentskou dávku
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Sada Daňové Pravidlo pro nákupního košíku
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},V rámci personálního plánu nejsou žádná volná místa {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Daně a poplatky přidané
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Odpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
-,Sales Funnel,Prodej Nálevka
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Zkratka je povinná
-DocType: Project,Task Progress,Pokrok úkol
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Vozík
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankovní účet {0} již existuje a nelze jej znovu vytvořit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Volání zmeškané
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Celkový odhadovaný rozpočet
-,Qty to Transfer,Množství pro přenos
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Role povoleno upravovat zmrazené zásoby
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,nahromaděné za měsíc
-DocType: Attendance Request,On Duty,Ve službě
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen záznam směnného kurzu pro {1} na {2}.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personální plán {0} již existuje pro označení {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Daňová šablona je povinné.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Poslední vydání
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Soubory XML byly zpracovány
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Účet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
-DocType: Bank Account,Mask,Maska
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Datum zahájení období
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ceník Rate (Company měny)
-DocType: Products Settings,Products Settings,Nastavení Produkty
-,Item Price Stock,Položka Cena Sklad
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Vytvoření pobídkových schémat založených na zákazníkovi.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,Test byl vytvořen
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Vlastní podpis v tisku
-DocType: Account,Temporary,Dočasný
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Poskytováno zákazníkem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Zákaznické číslo LPO
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Skupina účtů na trhu
-DocType: Program,Courses,předměty
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procento přidělení
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretářka
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Dny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky"
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Pokud zakázat, &quot;ve slovech&quot; poli nebude viditelný v jakékoli transakce"
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabulka pro kontrolu kvality
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Tato akce zastaví budoucí fakturaci. Opravdu chcete zrušit tento odběr?
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Samostatnou jednotku z položky
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Název kritéria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Nastavte společnost
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Postup byl vytvořen
-DocType: Pricing Rule,Buying,Nákupy
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Nemoci a hnojiva
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil"
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negativní
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Použít Sleva na
-DocType: Member,Membership Type,Typ členství
-,Reqd By Date,Př p Podle data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Věřitelé
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Název Assessment
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Řádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Pro uzavření úvěru je požadována částka {0}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Položka Wise Tax Detail
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Nabídka práce
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,institut Zkratka
-,Item-wise Price List Rate,Item-moudrý Ceník Rate
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Dodavatel Nabídka
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Rozdíl mezi časem a časem musí být násobkem schůzky
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Priorita vydání.
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Množství ({0}) nemůže být zlomek v řádku {1}
-DocType: Contract,Unsigned,Nepodepsaný
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,Každé Transakce
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Čárový kód {0} již použit u položky {1}
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Čas před koncem směny, kdy je check-out považován za časný (v minutách)."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Kapacita přistýlek
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Výkon
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Po připojení zip souboru k dokumentu klikněte na tlačítko Importovat faktury. Veškeré chyby související se zpracováním se zobrazí v protokolu chyb.
-DocType: Item,Opening Stock,Počáteční stav zásob
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Je nutná zákazník
-DocType: Lab Test,Result Date,Datum výsledku
-DocType: Purchase Order,To Receive,Obdržet
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Dovolená seznam pro nepovinné dovolené
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Daňová sazba
-DocType: Asset,Asset Owner,Majitel majetku
-DocType: Item,Website Content,Obsah webových stránek
-DocType: Bank Account,Integration ID,ID integrace
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Důvod pro pozdržení
-DocType: Employee,Personal Email,Osobní e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Celkový rozptyl
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Makléřská
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Účast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","v minutách 
- aktualizovat přes ""Time Log"""
-DocType: Customer,From Lead,Od Leadu
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Synchronizace objednávek
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Objednávky uvolněna pro výrobu.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Vyberte fiskálního roku ...
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Vyberte typ půjčky pro společnost {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"POS Profile požadováno, aby POS Vstup"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapsat studenti
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Kód založený na kupónu
-DocType: Company,HRA Settings,Nastavení HRA
-DocType: Homepage,Hero Section,Hero Section
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Datum přenosu
-DocType: Lab Test,Approved Date,Datum schválení
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standardní prodejní
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Alespoň jeden sklad je povinný
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurovat pole položek jako UOM, skupina položek, popis a počet hodin."
-DocType: Certification Application,Certification Status,Stav certifikace
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Trh
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Vyžaduje se cestovní záloha
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,Jméno účastníka
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of záruky
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Mapovaný typ dat
-DocType: BOM Update Tool,Replace,Vyměnit
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nenašli se žádné produkty.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publikovat více položek
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Tato smlouva o úrovni služeb je specifická pro zákazníka {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} proti vystavené faktuře {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratorní uživatel
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Název projektu
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Nastavte prosím zákaznickou adresu
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet
-DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Přidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty
-DocType: Bank Account,Is Default Account,Je výchozí účet
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Pokud je výnos nebo náklad
-DocType: Course Topic,Course Topic,Téma kurzu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS Uzavírací kupón alreday existuje pro {0} mezi datem {1} a {2}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Shoda faktur
-DocType: Work Order,Required Items,Povinné předměty
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Reklamní Value Rozdíl
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Položka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Lidské Zdroje
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Platba Odsouhlasení Platba
-DocType: Disease,Treatment Task,Úloha léčby
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detaily bankovního účtu
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Dekorační objednávka
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Částka splacení musí být vyšší než
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Daňové Aktiva
-DocType: BOM Item,BOM No,Číslo kusovníku
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Aktualizujte podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
-DocType: Item,Moving Average,Klouzavý průměr
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Výhoda
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, který bude nahrazen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,elektronická zařízení
-DocType: Asset,Maintenance Required,Nutná údržba
-DocType: Account,Debit,Debet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5"
-DocType: Work Order,Operation Cost,Provozní náklady
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifikace rozhodovacích orgánů
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Vynikající Amt
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zásoby Starší než [dny]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Objednané platby
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Název týmu údržby
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,Třída řidičského průkazu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskální rok: {0} neexistuje
-DocType: Currency Exchange,To Currency,Chcete-li měny
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Životní cyklus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Typ platebního dokladu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Prodejní cena pro položku {0} je nižší než její {1}. Míra prodeje by měla být nejméně {2}
-DocType: Designation Skill,Skill,Dovednost
-DocType: Subscription,Taxes,Daně
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Hmotnost na jednotku
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Uhrazené a nedoručené
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Výchozí Center Náklady
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Přepnout filtry
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Set {0} ve společnosti {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Sklad Transakce
-DocType: Budget,Budget Accounts,rozpočtové účty
-DocType: Employee,Internal Work History,Vnitřní práce History
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nové transakce
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Oprávky Částka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variabilní ukazatel ukazatele dodavatele
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Práh pracovní doby na půl dne
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
-DocType: Job Card,Material Transferred,Převedený materiál
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Splatná částka předem
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Zpětná vazba od zákazníků
-DocType: Account,Expense,Výdaj
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Skóre nemůže být větší než maximum bodů
-DocType: Support Search Source,Source Type,Typ zdroje
-DocType: Course Content,Course Content,Obsah kurzu
-DocType: Item Attribute,From Range,Od Rozsah
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Nastavte ocenění položky podsestavy na základě kusovníku
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Fakturováno
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkty WooCommerce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},syntaktická chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} ignorována, protože to není skladem"
-,Loan Security Status,Stav zabezpečení úvěru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno."
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Den (den) po skončení měsíce faktury
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Mateřská skupina Assessment
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Skutečný konec
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Jobs
-,Sales Order Trends,Prodejní objednávky Trendy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;Z balíčku č.&quot; pole nesmí být prázdné ani jeho hodnota menší než 1.
-DocType: Employee,Held On,Které se konalo dne
-DocType: Job Card,Production Item,Výrobní položka
-,Employee Information,Informace o zaměstnanci
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Lékař není k dispozici na {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatečné náklady
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu"
-DocType: Quality Inspection,Incoming,Přicházející
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Výsledky hodnocení {0} již existuje.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Příklad: ABCD. #####. Je-li nastavena řada a v transakcích není uvedena šarže, pak se na základě této série vytvoří automatické číslo šarže. Pokud chcete výslovně uvést číslo dávky pro tuto položku, ponechte prázdné místo. Poznámka: Toto nastavení bude mít přednost před předčíslí série Naming v nastavení akcí."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Potřebný materiál (Rozložený)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,na základě
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Odeslat recenzi
-DocType: Contract,Party User,Party Uživatel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Aktiva nebyla vytvořena pro <b>{0}</b> . Budete muset vytvořit dílo ručně.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Vysílání datum nemůže být budoucí datum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Úroky splatné
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Cílová adresa skladu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Casual Leave
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Čas před začátkem směny, během kterého je za účast považováno přihlášení zaměstnanců."
-DocType: Agriculture Task,End Day,Den konce
-DocType: Batch,Batch ID,Šarže ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Poznámka: {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Akce, pokud není předložena kontrola kvality"
-,Delivery Note Trends,Dodací list Trendy
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Tento týden Shrnutí
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Na skladě Množství
-,Daily Work Summary Replies,Denní shrnutí odpovědí
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Vypočítat odhadované časy příjezdu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Získat kurzy
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPDext Company
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,Strana
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Jméno pacienta
-DocType: Variant Field,Variant Field,Pole variant
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,Cílová lokace
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Dodávka Datum
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Příležitost Datum
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,Poskytovatel zdravotního pojištění
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Seznam svátků (ignorován během výpočtu SLA)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,Zobrazit stav dostupnosti
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Návrat Proti doklad o koupi
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,Zodpovědná osoba
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Žádost o cenovou nabídku výtisku
-DocType: Purchase Order,To Bill,Billa
-DocType: Material Request,% Ordered,% objednáno
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Pro kurzovou studentskou skupinu bude kurz pro každého studenta ověřen z přihlášených kurzů při zápisu do programu.
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,Pracovní zařazení
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Úkolová práce
-DocType: GSTR 3B Report,June,červen
-DocType: Share Balance,From No,Od č
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Časné ukončení odkladu
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),Skutečná doba (v hodinách)
-DocType: Employee,History In Company,Historie ve Společnosti
-DocType: Customer,Customer Primary Address,Primární adresa zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Hovor připojen
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Zpravodaje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Referenční číslo
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Popis / Pevnost
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energy Point Leaderboard
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Vytvořit novou položku platby / deník
-DocType: Certification Application,Certification Application,Certifikační aplikace
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Je volitelné volno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Prohlásit prohry
-DocType: Share Balance,Is Company,Je společnost
-DocType: Pricing Rule,Same Item,Stejná položka
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Reklamní Ledger Entry
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Kvalitní akční rozlišení
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} v půldenní dovolené na {1}
-DocType: Department,Leave Block List,Nechte Block List
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,DIČ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Je-li způsob dopravy silniční, vyžaduje se ID dopravce GST nebo číslo vozidla"
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Nastavení účtu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Schvalovat
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Zákaznické území
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Prodejní objednávky k dodání
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Číslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Člen týmu
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faktury bez místa dodání
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Žádný výsledek k odeslání
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Prodej Partner a Komise
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Úroková sazba (%) / rok
-,Project Quantity,projekt Množství
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Celkem {0} pro všechny položky je nula, může být byste měli změnit &quot;Rozdělte poplatků založený na&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,K dnešnímu dni nemůže být méně než od data
-DocType: Opportunity,To Discuss,K projednání
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} jednotek {1} zapotřebí {2} pro dokončení této transakce.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Úroková sazba (%) Roční
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Kvalitní cíl.
-DocType: Support Settings,Forum URL,Adresa URL fóra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Dočasné Účty
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Místo zdroje je požadováno pro daný účet {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Černá
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item
-DocType: Shareholder,Contact List,Seznam kontaktů
-DocType: Account,Auditor,Auditor
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekvence pro shromažďování pokroku
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} předměty vyrobené
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} není přidáno do tabulky
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Bankovní účet strany
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Vzdálenost od horního okraje
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Množství položek
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Ceníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
-DocType: Purchase Invoice,Return,Zpáteční
-DocType: Account,Disable,Zakázat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Způsob platby je povinen provést platbu
-DocType: Task,Pending Review,Čeká Review
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd."
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maximální počet nepřetržitých dnů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Rozsah stárnutí 4
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} není zapsána v dávce {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Potřebné kontroly
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense Claim (via Expense nároku)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Absent
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Zdroj žádosti o zaměstnání
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST částka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Nepodařilo se nastavit firmu
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,Opravy aktiv
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,Typ skladu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Další informace týkající se pacienta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Prodejní objednávky {0} není předložena
-DocType: Homepage,Tag Line,tag linka
-DocType: Fee Component,Fee Component,poplatek Component
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Fleet management
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Plodiny a půdy
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Povolit ukončení doby odkladu
-DocType: Cheque Print Template,Regular,Pravidelný
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Hustota (pokud je kapalina)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Celková weightage všech hodnotících kritérií musí být 100%
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Poslední nákupní sazba
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",Aktivum {0} nemůže být přijato na místě a \ dáno zaměstnanci v jediném pohybu
-DocType: GSTR 3B Report,August,srpen
-DocType: Account,Asset,Majetek
-DocType: Quality Goal,Revised On,Revidováno dne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty"
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,"mobilní, pohybliví"
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Obnovit dohodu o úrovni služeb
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodej Person-moudrý Shrnutí transakce
-DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktní číslo
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,Částka půjčky je povinná
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Sklad {0} neexistuje
-DocType: Cashier Closing,Custody,Péče
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Podrobnosti o předložení dokladu o osvobození od daně z provozu zaměstnanců
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Měsíční Distribuční Procenta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Má certifikát
-DocType: Appointment,Customer Details,Podrobnosti zákazníků
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Tisk IRS 1099 formulářů
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Zkontrolujte, zda majetek vyžaduje preventivní údržbu nebo kalibraci"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Společnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,Mateřská společnost musí být společností ve skupině
-DocType: Employee,Reports to,Zprávy
-,Unpaid Expense Claim,Neplacené Náklady na pojistná
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,Uhrazené částky
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,Dozorce
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Retention Stock Entry
-,Available Stock for Packing Items,K dispozici skladem pro balení položek
-DocType: Item Variant,Item Variant,Položka Variant
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,Školení
-,Work Order Stock Report,Zpráva o stavu pracovní smlouvy
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto opakovat detail
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Assessment Tool Výsledek
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Jako školitel
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Ponechte detaily zásad
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Předložené objednávky nelze smazat
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Oddělení (volitelné)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""úvěru"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
-				","Pokud {0} {1} stojí za položku <b>{2}</b> , na položku se použije schéma <b>{3}</b> ."
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,Řízení kvality
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Item {0} byl zakázán
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Celková fakturační částka (prostřednictvím časových lístků)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Předchozí pracovní den
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Splatit pevná částka na období
-DocType: Employee,Health Insurance No,Zdravotní pojištění č
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Osvědčení o osvobození od daně
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Zadejte prosím množství produktů, bod {0}"
-DocType: Quality Procedure,Processes,Procesy
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,První check-in a poslední check-out
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Celková zdanitelná částka
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Zaměstnanec vnější práce History
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Byla vytvořena karta {0}
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Nákup
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Zůstatek Množství
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Na všechny vybrané položky budou použity podmínky společně.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Cíle nemůže být prázdný
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Nesprávný sklad
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Přijímání studentů
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,Typ schůzky
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} pro {1}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Platný počet dnů
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Nákladové středisko
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Restartujte předplatné
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analýza propojených rostlin
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID přepravce
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Návrh hodnoty
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny"
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Datum ukončení služby
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Povolit nulovou míru oceňování
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,Příjem
-DocType: Training Event Employee,Invited,Pozván
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Nastavení brány účty.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Propojte své bankovní účty s ERPNext
-DocType: Employee,Employment Type,Typ zaměstnání
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Vytvořte projekt ze šablony.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Dlouhodobý majetek
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange zisk / ztráta
-,GST Purchase Register,GST Nákupní registr
-,Cash Flow,Tok peněz
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
-DocType: Item Default,Default Expense Account,Výchozí výdajový účet
-DocType: GST Account,CGST Account,CGST účet
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID e-mailu
-DocType: Employee,Notice (days),Oznámení (dny)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Pokladní doklady POS
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Daň z prodeje Template
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Stáhněte si JSON
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Platba proti nároku na dávku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Aktualizovat číslo nákladového střediska
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Vyberte položky, které chcete uložit fakturu"
-DocType: Employee,Encashment Date,Inkaso Datum
-DocType: Training Event,Internet,Internet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informace o prodávajícím
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,Speciální zkušební šablona
-DocType: Account,Stock Adjustment,Reklamní Nastavení
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Plánované provozní náklady
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Termín Datum zahájení
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Ověření se nezdařilo
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Seznam všech transakcí s akciemi
-DocType: Supplier,Is Transporter,Je Transporter
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Import faktury z Shopify, pokud je platba označena"
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Musí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Průměrné hodnocení
-DocType: Appointment,Appointment With,Schůzka s
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Celková částka platby v rozpisu plateb se musí rovnat hodnotě Grand / Rounded Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Výpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Žadatel Název
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Zákazník / Název zboží
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Souhrnný skupina ** položek ** do jiného ** Položka **. To je užitečné, pokud se svazování některé položky ** ** do balíku a budete udržovat zásoby balených ** Položky ** a ne agregát ** položky **. Balíček ** Položka ** bude mít &quot;Je skladem,&quot; jako &quot;Ne&quot; a &quot;Je prodeje Item&quot; jako &quot;Yes&quot;. Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Bundle Product Item. Poznámka: BOM = Kusovník"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,Atribut
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Aktuální počet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Uveďte prosím z / do rozmezí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Otevření {0} Fakturu vytvořena
-DocType: Serial No,Under AMC,Podle AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Bod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,strážce
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Práh
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Aktuální BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Bilance (Dr - Cr)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Množství hotového zboží
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Přidat Sériové číslo
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Dostupné množství v zdrojovém skladu
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Záruka
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Vydání dluhopisu
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Vyhledávání podle kódu položky, sériového čísla, šarže nebo čárového kódu"
-DocType: Work Order,Warehouses,Sklady
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Poslední synchronizace Checkin
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,přidat novou adresu
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} aktivum nemůže být převedeno
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Ceny pokojů v hotelu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,Dny do splatnosti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Tato položka je variantou {0} (šablony).
-DocType: Workstation,per hour,za hodinu
-DocType: Blanket Order,Purchasing,Nákup
-DocType: Announcement,Announcement,Oznámení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Zákazník LPO
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Pro dávkovou studentskou skupinu bude studentská dávka ověřena pro každého studenta ze zápisu do programu.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribuce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Stav zaměstnance nelze nastavit na „Vlevo“, protože následující zaměstnanci v současné době hlásí tomuto zaměstnanci:"
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Zaplacené částky
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,Půjčka
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Nároky na úhradu nákladů
-DocType: Lab Test,Report Preference,Předvolba reportu
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informace o dobrovolnictví.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Project Manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Seskupit podle zákazníka
-,Quoted Item Comparison,Citoval Položka Porovnání
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Překrývající bodování mezi {0} a {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Odeslání
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Čistá hodnota aktiv i na
-DocType: Crop,Produce,Vyrobit
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Výchozí Daně a poplatky
-DocType: Account,Receivable,Pohledávky
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Řádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje"
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Spotřeba materiálu pro výrobu
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativní kód položky
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Upozornit e-mailem
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity."
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Vyberte položky do Výroba
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Zastávka doručení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Kmenová data synchronizace, může to trvat nějaký čas"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Material Issue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Bezplatná položka není nastavena v cenovém pravidle {0}
-DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikace
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Nedostatek zabezpečení úvěru
-DocType: Item Price,Item Price,Položka Cena
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Soap & Detergent
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Zaměstnanec {0} nepatří do společnosti {1}
-DocType: BOM,Show Items,Zobrazit položky
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Duplicitní daňové přiznání {0} za období {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Od doby nemůže být větší než na čas.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Interval fakturace
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Objednáno
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Životopis
-DocType: Salary Detail,Component,Komponent
-DocType: Video,YouTube,Youtube
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Řádek {0}: {1} musí být větší než 0
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Hodnotící kritéria Group
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Jméno pacienta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivovat odložené výnosy
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Podrobnosti schůzky
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Dokončený produkt
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Název Skladu
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Pledge Time
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Vybrat Transaction
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Dohoda o úrovni služeb s typem entity {0} a entitou {1} již existuje.
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odepsat Vstup
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Ocenění materiálů na bázi
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Je-li zapnuto, pole Akademický termín bude povinné v nástroji pro zápis programu."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Hodnoty osvobozených, nulových a nemateriálních vstupních dodávek"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Společnost</b> je povinný filtr.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Zrušte všechny
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Množství položky
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Podmínky
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervovaný majetek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}"
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde můžete upravovat svou výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Vytváření účtů ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,Platí pro firmy
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}"
-DocType: Loan,Disbursement Date,výplata Datum
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Podrobnosti dohody
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Datum zahájení dohody nesmí být větší nebo rovno Datum ukončení.
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualizujte nejnovější cenu všech kusovníků
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Hotový
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Zdravotní záznam
-DocType: Vehicle,Vehicle,Vozidlo
-DocType: Purchase Invoice,In Words,Slovy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,K dnešnímu dni musí být před datem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} musí být odesláno
-DocType: POS Profile,Item Groups,Položka Skupiny
-DocType: Company,Standard Working Hours,Standardní pracovní doba
-DocType: Sales Order Item,For Production,Pro Výrobu
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Zůstatek v měně účtu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Přidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,Primární kontakt zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Olovo%
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informace o bankovním účtu
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Typ bankovní záruky
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Fakturační část
-,Asset Depreciations and Balances,Asset Odpisy a zůstatků
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nemá plán zdravotnických pracovníků. Přidejte jej do programu Master of Health Practitioner
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Získat přijaté zálohy
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Přidat / Odebrat příjemce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko ""Nastavit jako výchozí"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Částka odečtená z TDS
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Zahrnout subdodávané položky
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Připojit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Nedostatek Množství
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributor vstupních služeb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Bod varianta {0} existuje s stejné atributy
-DocType: Loan,Repay from Salary,Splatit z platu
-DocType: Exotel Settings,API Token,API Token
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,Výplatní páska
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Povolit resetování dohody o úrovni služeb z nastavení podpory.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} nemůže být větší než {1}
-DocType: Lead,Lost Quotation,ztratil Citace
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margin sazbou nebo pevnou částkou
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""Datum DO"" je povinné"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Prodejní objednávky Item
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Platební dny
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Převést položku Popis k vyčištění HTML
-DocType: Patient,Dormant,Spící
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Odpočítte daň za nevyžádané zaměstnanecké výhody
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Celková částka úroků
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sklady s podřízené uzly nelze převést do hlavní účetní knihy
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Správa nákladů na provoz
-DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Days
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Čas příjezdu
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Fakturační PSČ
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rozložení řádků UOM
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Posuzování Detail Výsledek
-DocType: Employee Education,Employee Education,Vzdělávání zaměstnanců
-DocType: Service Day,Workday,Pracovní den
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Měl by být vybrán alespoň jeden z příslušných modulů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Postupy stromové kvality.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
-			Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip","Neexistuje žádný zaměstnanec se strukturou platů: {0}. \ Přiřaďte {1} zaměstnanci, abyste si mohli prohlédnout náhled na plat"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Je třeba, aby přinesla Detaily položky."
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Jméno hnojiva
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Účet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Pořadové číslo {0} již obdržel
-,Requested Items To Be Transferred,Požadované položky mají být převedeny
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,jízd
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Je sleva
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Akce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu na skutečné
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Vytvoření odděleného zadání platby proti nároku na dávku
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Přítomnost horečky (teplota&gt; 38,5 ° C nebo trvalá teplota&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
-DocType: Customer,Sales Team Details,Podrobnosti prodejní tým
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Smazat trvale?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Celkem žalované částky
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potenciální příležitosti pro prodej.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} je neplatný stav účasti.
-DocType: Shareholder,Folio no.,Číslo folia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Neplatný {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Zdravotní dovolená
-DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Vzhledem k tomu, že plánované množství surovin je více než požadované množství, není třeba vytvářet požadavky na materiál. Chcete-li přesto požádat o materiál, laskavě zaškrtněte políčko <b>Ignorovat existující předpokládané množství</b>"
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Jméno Fakturační adresy
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Obchodní domy
-,Item Delivery Date,Datum dodání položky
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Frekvence aktualizace prodeje
-DocType: Production Plan,Material Requested,Požadovaný materiál
-DocType: Warehouse,PIN,KOLÍK
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Vyhrazené množství pro subdodávky
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Service Unit
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Základna Změna Částka (Company měna)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní záznamy pro následující sklady
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Pouze {0} skladem pro položku {1}
-DocType: Account,Chargeable,Vyměřovací
-DocType: Company,Change Abbreviation,Změna zkratky
-DocType: Contract,Fulfilment Details,Úplné podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Platit {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivity
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum výdaje
-DocType: Item,No of Months,Počet měsíců
-DocType: Item,Max Discount (%),Max sleva (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Dny úvěrů nemohou být záporné číslo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Nahrajte prohlášení
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Nahlásit tuto položku
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Datum ukončení služby
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Částka poslední objednávky
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,např. Úpravy pro:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zachovat vzorek je založen na dávce, zkontrolujte prosím, zda je číslo dávky zadrženo vzorku položky"
-DocType: Task,Is Milestone,Je milník
-DocType: Certification Application,Yet to appear,Přesto se objeví
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-mailem odeslaným
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura platu nebyla nalezena pro zaměstnance {0} a datum {1}
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,Položka karty Job Card
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Umožnit nákladovému středisku při zadávání účtu bilance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Sloučit se stávajícím účtem
-DocType: Budget,Warn,Varovat
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Obchody - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jakékoli jiné poznámky, pozoruhodné úsilí, které by měly jít v záznamech."
-DocType: Bank Account,Company Account,Firemní účet
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Výroba Uživatel
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Dodává suroviny
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Platebni plan
-DocType: Bank Transaction,Series,Série
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Řízení předplatného
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Posouzení Template
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,K označení kódu
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Zaškrtněte toto, chcete-li zapnout naplánovaný program Denní synchronizace prostřednictvím plánovače"
-DocType: Item Group,Item Classification,Položka Klasifikace
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikace
-DocType: Driver,License Number,Číslo licence
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Účel
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Typ položky skladu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Fakturační registrace pacienta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Hlavní Účetní Kniha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Do fiskálního roku
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Zobrazit Vodítka
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nový program
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Hodnota atributu
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Očekávaná částka
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Vytvořit více
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučené Změna pořadí Level
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Zaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,plat Detail
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nová nákupní faktura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Prosím, nejprve vyberte {0}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Přidali jsme {0} uživatele
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Méně než částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",V případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
-DocType: Appointment Type,Physician,Lékař
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Šarže {0} položky {1} vypršela.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konzultace
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Hotovo dobrá
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat."
-DocType: Sales Invoice,Commission,Provize
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nemůže být větší než plánované množství ({2}) v pracovní objednávce {3}
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,Jméno žadatele
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Čas list pro výrobu.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Rychlá bilance zásob
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,mezisoučet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali."
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA mandát
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Poplatky
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Získat položky pro pracovní objednávku
-DocType: Salary Detail,Default Amount,Výchozí částka
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,Popisný
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Tento měsíc je shrnutí
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalita Kontrola Reading
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazit zásoby starší než` by mělo být nižší než %d dnů.
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Spotřební daň šablony
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Nejstarší věk
-DocType: Quality Goal,Revision,Revize
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Zdravotnické služby
-,Project wise Stock Tracking,Sledování zboží dle projektu
-DocType: DATEV Settings,Regional,Regionální
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratoř
-DocType: UOM Category,UOM Category,Kategorie UOM
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Skutečné množství (u zdroje/cíle)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa použitá k určení daňové kategorie v transakcích.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Zákaznická skupina je vyžadována v POS profilu
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Nastavení Mzdové
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
-DocType: POS Settings,POS Settings,Nastavení POS
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Objednat
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Vytvořit fakturu
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nové vydané objednávky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root nemůže mít rodič nákladové středisko
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Podrobnosti výdaje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Select Brand ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Neziskové (beta)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Oprávky i na
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategorie osvobození od zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Částka by neměla být menší než nula.
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Použitelné
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,Přidat řetězec trasy
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Sklad je povinné
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Nepodařilo se vytvořit webové stránky
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konverze Detail
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Vstup a zápis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Záznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
-DocType: Program,Program Abbreviation,Program Zkratka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Seskupit podle poukázky (konsolidované)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Zašifrujte výplatní pásky do e-mailů
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,Více správných odpovědí
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Vyřešena
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Plán výtoku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Šeky a Vklady nesprávně vymazány
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Karta sekce domovské stránky
-,Amount To Be Billed,Částka k vyúčtování
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ceník Rate
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Vytvořit citace zákazníků
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Datum ukončení služby nemůže být po datu ukončení služby
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zobrazit ""Skladem"" nebo ""Není skladem"" na základě skladem k dispozici v tomto skladu."
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Průměrná doba pořízena dodavatelem dodat
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Datum příjezdu
-DocType: Sample Collection,Collected By,Shromážděno podle
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Hodnocení výsledků
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelový balíček
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Zaměstnanecký převod
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Hodiny
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Byla pro vás vytvořena nová schůzka s {0}
-DocType: Project,Expected Start Date,Očekávané datum zahájení
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,"Toto je místo, kde jsou dostupné suroviny."
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04 - oprava faktury
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Pracovní zakázka již vytvořena pro všechny položky s kusovníkem
-DocType: Bank Account,Party Details,Party Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Zpráva Variant Podrobnosti
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Pokročilé nastavení
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Nákupní ceník
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Odebrat pokud poplatků není pro tuto položku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Zrušit předplatné
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Zvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Výchozí šablony platebních podmínek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Měna transakce musí být stejná jako platební brána měnu
-DocType: Payment Entry,Receive,Příjem
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Zisková složka
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Zpracování položek a UOM
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Zadejte prosím daňové identifikační číslo nebo daňový kód společnosti &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,citace:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,Částečně splněno
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plně Dokončeno
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,Název zabezpečení půjčky
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Zvláštní znaky kromě &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; A &quot;}&quot; nejsou v názvových řadách povoleny"
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Není hodnocen nebo osvobozen od daně
-DocType: Employee,Educational Qualification,Vzdělávací Kvalifikace
-DocType: Workstation,Operating Costs,Provozní náklady
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Měna pro {0} musí být {1}
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Označte účast na základě „Kontrola zaměstnanců“ u zaměstnanců přiřazených k této změně.
-DocType: Asset,Disposal Date,Likvidace Datum
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Doba odezvy a resoution
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaměstnanec Leave schvalovač
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Zadejte označení
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Získejte vynikající dokumenty
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Položky pro požadavek na suroviny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP účet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Trénink Feedback
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Sazby daně ze zadržených daní, které se použijí na transakce."
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kritéria dodavatele skóre karty
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}"
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
-,Amount to Receive,Částka k přijetí
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Samozřejmě je povinné v řadě {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Od data nemůže být větší než Do dne
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Spotřební materiály jiné než GST
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabulka skupiny zaměstnanců
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Zápatí sekce
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
-DocType: Batch,Parent Batch,Nadřazená dávka
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Šek šablony tisku
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Je flexibilní přínos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Diagram nákladových středisek
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Počet dní po uplynutí data fakturace před zrušením předplatného nebo označením předplatného jako nezaplaceného
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Kolekce vzorků
-,Requested Items To Be Ordered,Požadované položky je třeba objednat
-DocType: Price List,Price List Name,Ceník Jméno
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informace o odeslání
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Účet E-Way Bill JSON lze generovat pouze z předloženého dokumentu
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,Výroba
-,Ordered Items To Be Delivered,"Objednané zboží, které mají být dodány"
-DocType: Account,Income,Příjem
-DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Průmyslu
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Něco se pokazilo!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapování dat transakcí
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodejní faktury {0} již byla odeslána
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Je daň platná
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Skóre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskální rok {0} neexistuje
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Dokončení Datum
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti)
-DocType: Program,Is Featured,Je doporučeno
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Okouzlující...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Zemědělský uživatel
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,America / New_York
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Platné do data nemůže být před datem transakce
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednotek {1} zapotřebí {2} o {3} {4} na {5} pro dokončení této transakce.
-DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Kategorie
-DocType: Announcement,Student,Student
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Postup uskutečnění kvantity skladování není k dispozici ve skladu. Chcete zaznamenat převod akcií
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Vytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Typ pravidla přepravy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Společnost, platební účet, datum a datum jsou povinné"
-DocType: Company,Budget Detail,Detail Rozpočtu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Prosím, zadejte zprávu před odesláním"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Založení společnosti
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders","Z dodávek uvedených v bodě 3.1 písm. A) výše podrobnosti o státních dodávkách uskutečněných nezapsaným osobám, osobám povinným k dani ve složení a držitelům UIN"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Daň z položek byla aktualizována
-DocType: Education Settings,Enable LMS,Povolit LMS
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKÁT PRO DODAVATELE
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Sestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla přijata"
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Doba odezvy a rozlišení
-DocType: Asset,Custodian,Depozitář
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profil
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} by měla být hodnota mezi 0 a 100
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Od času</b> nemůže být později než <b>Do času</b> pro {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Platba {0} od {1} do {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Částka objednávky (měna společnosti)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importujte graf účtů ze souboru csv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Nezajištěných úvěrů
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Jméno nákladového střediska
-DocType: Student,B+,B +
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maximální pracovní doba proti časového rozvrhu
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Přísně založené na typu protokolu při kontrole zaměstnanců
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Datum ukončení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Obdrženo a přijato
-,GST Itemised Sales Register,GST Itemized Sales Register
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Podrobnosti personálního plánu
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
-,Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Zdravotní pojištění zaměstnanců
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Podrobnosti o agentovi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Nemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Dospělý puls je v rozmezí od 50 do 80 úderů za minutu.
-DocType: Naming Series,Help HTML,Nápověda HTML
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Tool Creation
-DocType: Item,Variant Based On,Varianta založená na
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Věrnostní program Tier
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka."
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Žádný dodavatel Part
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Důvod pozastavení:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonymní
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Přijaté Od
-DocType: Lead,Converted,Převedené
-DocType: Item,Has Serial No,Má Sériové číslo
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO dodaná položka
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,Vyžaduje se kontrola kvality
-DocType: Employee,Date of Issue,Datum vydání
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Podle nákupních nastavení, pokud je požadováno nákupní požadavek == &#39;ANO&#39;, pak pro vytvoření nákupní faktury musí uživatel nejprve vytvořit doklad o nákupu pro položku {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Výchozí jednotka vzdálenosti
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Webové stránky Image {0} připojuje k bodu {1} nelze nalézt
-DocType: Asset,Assets,Aktiva
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Počítač
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktuální datum ukončení faktury
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,Datum splatnosti založeno na
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Nastavte výchozí skupinu zákazníků a území v nastavení prodeje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} neexistuje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Prosím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} neexistuje v systému
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Získat smířit záznamů
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1}
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,Kategorie GST
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Navrhované zástavy jsou povinné pro zajištěné půjčky
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Z faktury Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Rozpočty
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Vyčerpáno
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratorní nastavení
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Servisní jednotka
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Úspěšně nastavit dodavatele
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Nechat inkasa
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Co to dělá?
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Byly vytvořeny úkoly pro správu nemoci {0} (na řádku {1})
-DocType: Crop,Byproducts,Vedlejší produkty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Do skladu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Všechny Student Přijímací
-,Average Commission Rate,Průměrná cena Komise
-DocType: Share Balance,No of Shares,Počet akcií
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Do výše
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Má sériové číslo"", nemůže být ""Ano"" pro neskladové zboží"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Vyberte možnost Stav
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Účast nemůže být označen pro budoucí data
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,Tlačítko Popis příspěvku
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ceny Pravidlo Help
-DocType: School House,House Name,Jméno dům
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Celková částka na jednoho studenta
-DocType: Opportunity,Sales Stage,Prodejní fáze
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Zákaznická PO
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Účet Head
-DocType: Company,HRA Component,Součást HRA
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektrický
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Přidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů"
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Celková hodnota Rozdíl (Out - In)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Umístění / ID zařízení
-DocType: Grant Application,Requested Amount,Požadovaná částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Řádek {0}: Exchange Rate je povinné
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Účet bankovních poplatků
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},User ID není nastavena pro zaměstnance {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,Hodnota vozidla
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Zjištěné nemoci
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Výchozí zdrojový sklad
-DocType: Item,Customer Code,Code zákazníků
-DocType: Bank,Data Import Configuration,Konfigurace importu dat
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Poslední datum dokončení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Počet dnů od poslední objednávky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetní Na účet musí být účtu Rozvaha
-DocType: Vital Signs,Coated,Povlečené
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Řádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Nastavení GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Vytvořit kontrolu kvality pro položku {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nechte Jméno Block List
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Pro zobrazení této zprávy je pro společnost vyžadován trvalý inventář {0}.
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Platnost certifikátu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Datum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Dohody o úrovni služeb
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Nastavení zobrazení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Stock Aktiva
-DocType: Restaurant,Active Menu,Aktivní nabídka
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Výchozí dimenze
-DocType: Target Detail,Target Qty,Target Množství
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Pokladna Nastavení
-DocType: Student Attendance,Present,Současnost
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} nesmí být předloženy
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","E-mail s platem zaslaný zaměstnancům bude chráněn heslem, heslo bude vygenerováno na základě hesla."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Závěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro časové list {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,Počítadlo ujetých kilometrů
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Objednáno Množství
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Položka {0} je zakázána
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Reklamní Frozen aľ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM neobsahuje žádnou skladovou položku
-DocType: Chapter,Chapter Head,Hlava kapitoly
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Vyhledejte platbu
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Měsíc (měsíce) po skončení měsíce faktury
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura odměňování by měla mít flexibilní složku (výhody) pro vyplácení dávky
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projektová činnost / úkol.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,Velmi povrstvená
-DocType: Tax Category,Source State,Zdrojový stát
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Pouze daňový dopad (nelze tvrdit, ale část zdanitelného příjmu)"
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Kniha schůzky
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Tankovací Podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Výsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,K optimalizaci trasy použijte rozhraní Google Maps Direction API
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Umožnit uživateli upravit slevu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Získejte zákazníky z
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Podle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Zahrnout výbušné položky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Sleva musí být menší než 100
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
-					for {0}.",Čas zahájení nesmí být větší nebo roven času ukončení pro {0}.
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Omezte na země
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Střídavé záznamy jako IN a OUT během stejné směny
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,Sdílené tajemství
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synchronizace daní a poplatků
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Vytvořte prosím opravný zápis do deníku o částku {0}
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Odepsat Částka (Company měny)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Billing Hodiny
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Celková částka prodeje (prostřednictvím objednávky prodeje)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Řádek {0}: Neplatná šablona daně z položky pro položku {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Výchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Datum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Řádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Klepnutím na položky je můžete přidat zde
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Registrace do programu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Přejmenovat není povoleno
-DocType: Share Transfer,To Folio No,Do složky Folio č
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Přistálo Náklady Voucher
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Daňová kategorie pro převažující daňové sazby.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Prosím nastavte {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} je neaktivní student
-DocType: Employee,Health Details,Zdravotní Podrobnosti
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,Typ kupónu
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,Dny zapamatovatelné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Chcete-li vytvořit referenční dokument žádosti o platbu, je třeba"
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Správce hodnocení
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Přidělit částku platby
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plán předplatného
-DocType: Employee External Work History,Salary,Plat
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dodávka Typ dokumentu
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Částečně vyhlášeno
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Neaktualizujte varianty při ukládání
-DocType: Email Digest,Receivables,Pohledávky
-DocType: Lead Source,Lead Source,Olovo Source
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Další informace týkající se zákazníka.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čtení 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} je přidružena k {2}, ale účet stran je {3}"
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Záhlaví banky
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Zobrazit laboratorní testy
-DocType: Hub Users,Hub Users,Uživatelé Hubu
-DocType: Purchase Invoice,Y,Y
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum údržby
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odmítnuté sériové číslo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Rok datum zahájení nebo ukončení se překrývá s {0}. Aby se zabránilo nastavte firmu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Nastavení automatické účasti
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad:. ABCD ##### 
- Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Nahrát Návštěvnost
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM a výroba množství jsou povinné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Stárnutí rozsah 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Síla
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalace předvoleb
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Řádky přidané v {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Zaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Vyberte položky podle data doručení
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Má nějaký minulý grantový záznam
-,Sales Analytics,Prodejní Analytics
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},K dispozici {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektivy zapojení, ale nekonverze"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
-								Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> odeslal aktiva. \ Odebrat položku <b>{1}</b> z tabulky a pokračovat.
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Výrobní nastavení
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametr šablony zpětné vazby kvality
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Nastavení e-mail
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Žádné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Zadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detail pohybu na skladu
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Denní Upomínky
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Podívejte se na všechny vstupenky
-DocType: Brand,Brand Defaults,Výchozí hodnoty značky
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Strom jednotky zdravotnických služeb
-DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,Domovskou stránkou je stránka Produkty.
-,Asset Depreciation Ledger,Asset Odpisy Ledger
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Ponechte částku zaplacení za den
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Kolik stráceno = 1 věrnostní bod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Daňové Pravidlo Konflikty s {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nový název účtu
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Dodává se nákladů na suroviny
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nastavení pro prodej Module
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezervace pokojů v hotelu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Služby zákazníkům
-DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Položka Detail Zákazník
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Celkové přidělené listy jsou více než dnů v období
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analýza propojené půdy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladem
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Výchozí práci ve skladu Progress
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Plán pro překrytí {0}, chcete pokračovat po přeskočení přesahovaných slotů?"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grantové listy
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,Výchozí daňová šablona
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenti byli zapsáni
-DocType: Fees,Student Details,Podrobnosti studenta
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Toto je výchozí UOM používané pro položky a prodejní objednávky. Záložní UOM je „Nos“.
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Množství zásob
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter pro odeslání
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,Vyžaduje plnění
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Výchozí poštovní účet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Nastavte prosím dodavatele na položky, které mají být zohledněny v objednávce."
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,Splácení doba v měsících
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Chyba: Není platný id?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Aktualizace Series Number
-DocType: Account,Equity,Hodnota majetku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""výkaz zisků a ztrát"" typ účtu {2} není povolen do Otevírací vstup"
-DocType: Job Offer,Printing Details,Tisk detailů
-DocType: Task,Closing Date,Uzávěrka Datum
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produkoval Množství
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Množství, které musí být zakoupeno nebo prodané podle UOM"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Inženýr
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maximální částka
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Celková částka Měna
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,Je položka poskytovaná zákazníkem
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Vyhledávání Sub Assemblies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Kód položky třeba na řádku č {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,Účet SGST
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Aktuální
-DocType: Appointment,Skype ID,Skype ID
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Manažer restaurace
-DocType: Loan,Penalty Income Account,Účet peněžitých příjmů
-DocType: Call Log,Call Log,Telefonní záznam
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sleva podle zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Časového rozvrhu pro úkoly.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Proti výdajového účtu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Náklady na suroviny (měna společnosti)
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0}
-DocType: GSTR 3B Report,October,říjen
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Získat Platební položky
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Proti Docname
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),Všichni zaměstnanci (Aktivní)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Podrobný důvod
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Zobrazit nyní
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Cena surovin
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce URL serveru
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Úroveň pro znovuobjednání
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odečíst plnou daň z vybraného data výplatní listiny
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Nakupujte daňový / lodní titul
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Pruhový diagram
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Typ cyklu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Part-time
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,Použitelný Seznam Svátků
-DocType: Employee,Cheque,Šek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Synchronizujte tento účet
-DocType: Training Event,Employee Emails,E-maily zaměstnanců
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Řada Aktualizováno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Report Type je povinné
-DocType: Item,Serial Number Series,Sériové číslo Series
-,Sales Partner Transaction Summary,Souhrn transakcí obchodního partnera
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Maloobchod a velkoobchod
-DocType: Issue,First Responded On,Prvně odpovězeno dne
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Výpis zboží v několika skupinách
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Ostatní příjmy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení a  Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorovat překryv uživatelského času
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,Účetní období
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Světlá Datum aktualizováno
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Batch
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identifikace šarže
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Úspěšně smířeni
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Stáhnout PDF
-DocType: Work Order,Planned End Date,Plánované datum ukončení
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Skrytý seznam udržující seznam kontaktů spojených s Akcionářem
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktuální směnný kurz
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Prodej, Nákup, Účetní výchozí"
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Detail účetní dimenze
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informace o typu dárce.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} v Nechat {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,K dispozici je datum k dispozici pro použití
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,dodavatel Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Fakturovaná částka
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Účast
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,sklade
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Aktualizovat fakturovanou částku v objednávce prodeje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Kontaktovat prodejce
-DocType: BOM,Materials,Materiály
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Datum a čas zadání je povinný
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Daňové šablona pro nákup transakcí.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Chcete-li tuto položku nahlásit, přihlaste se jako uživatel Marketplace."
-,Sales Partner Commission Summary,Shrnutí provize prodejního partnera
-,Item Prices,Ceny Položek
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce."
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,Přidat do svátků
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Konečný bod
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Období Uzávěrka Voucher
-DocType: Patient Encounter,Review Details,Podrobné informace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcionář nepatří k této společnosti
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,Dávkovací forma
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Nastavte prosím v kampani rozvrh kampaně {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ceník master.
-DocType: Task,Review Date,Review Datum
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,Povolit alternativní položku
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Potvrzení o nákupu neobsahuje žádnou položku, pro kterou je povolen Retain Sample."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Faktura celkem celkem
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série pro odepisování aktiv (Entry Entry)
-DocType: Membership,Member Since,Členem od
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Zálohové platby
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Pro pracovní kartu jsou vyžadovány časové protokoly {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Vyberte prosím službu zdravotní péče
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Celkem
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Hodnota atributu {0} musí být v rozmezí od {1} až {2} v krocích po {3} pro item {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Schéma slevy produktu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Volající nenastolil žádný problém.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Skupina podle dodavatele
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Vyčkejte
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategorie výjimek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Měna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
-DocType: Shipping Rule,Fixed,Pevný
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kotouč spojky
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,Zaokrouhlovací účet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Administrativní náklady
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consulting
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,Na základě ceníku
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Customer Group
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Bylo dosaženo maximálních pokusů o tento kvíz!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Předplatné
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Vytváření poplatků čeká
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),Trvání (dny)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skóre Zasloužené
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Výpovědní Lhůta
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset název kategorie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,To je kořen území a nelze upravovat.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Jméno Nová Sales Osoba
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Hrubá Hmotnost UOM
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Vytvořit nové číslo zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Nastavte podrobnosti
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Do {0}
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,Cestování z
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Preventivní údržba
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Proti prodejní faktuře
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Ostatní
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Částka nabídky
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Zadejte sériová čísla pro serializovanou položku
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Vyhrazeno Množství pro výrobu
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Ponechte nekontrolované, pokud nechcete dávat pozor na dávku při sestavování kurzových skupin."
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frekvence odpisy (měsíce)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Úvěrový účet
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Přistálo nákladovou položkou
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Ukázat nulové hodnoty
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin
-DocType: Lab Test,Test Group,Testovací skupina
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
-						Please enter employee who has issued Asset {0}","Vydání nelze provést na místo. \ Zadejte zaměstnance, který vydal aktivum {0}"
-DocType: Service Level Agreement,Entity,Entity
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Pohledávky / závazky účet
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Proti položce přijaté objednávky
-DocType: Company,Company Logo,Logo společnosti
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Výchozí sklad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Zobrazit cenu
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registrace pacienta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Prosím, zadejte nákladové středisko mateřský"
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Tisknout bez Částka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,odpisy Datum
-,Work Orders in Progress,Pracovní příkazy v procesu
-DocType: Issue,Support Team,Tým podpory
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Doba použitelnosti (ve dnech)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Celkové skóre (Out of 5)
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,Šarže
-DocType: Support Search Source,Query Route String,Dotaz řetězce trasy
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,Údaje o denní knize
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Míra aktualizace podle posledního nákupu
-DocType: Donor,Donor Type,Typ dárce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Dokument byl aktualizován automaticky
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Zůstatek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Vyberte prosím společnost
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Přeskočit automatickou účast
-DocType: BOM,Job Card,Pracovní karta
-DocType: Room,Seating Capacity,Počet míst k sezení
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Item,Is Non GST,Není GST
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Laboratorní testovací skupiny
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Ziskovost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Typ strany a strana je povinný pro účet {0}
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via Expense nároků)
-DocType: GST Settings,GST Summary,Souhrn GST
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Před vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
-DocType: Assessment Result,Total Score,Celkové skóre
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Debit Note
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,V tomto pořadí můžete uplatnit max. {0} body.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.RRRR.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Zadejte zákaznické tajemství API
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Podle Stock nerozpuštěných
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Neuplynula
-DocType: Student Log,Achievement,Úspěch
-DocType: Asset,Insurer,Pojišťovatel
-DocType: Batch,Source Document Type,Zdrojový typ dokumentu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Byly vytvořeny následující kurzy
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Zaměstnanec na palubě
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Celkem Debit
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponzorovaná částka
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Výchozí sklad hotových výrobků
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Vyberte pacienta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Prodej Osoba
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,Vybavení
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automaticky načíst platební podmínky
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Účet neukladaných prostředků
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Vícenásobný výchozí způsob platby není povolen
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Věrnostní body Vykoupení
-,Appointment Analytics,Aplikace Analytics
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
-DocType: Guardian,Alternate Number,Alternativní Number
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximální skóre
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Účty mapování peněžních toků
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Skup
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revize a revize dne
-DocType: Batch,Manufacturing Date,Datum výroby
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Vytvoření poplatku se nezdařilo
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Vytvořit chybějící stranu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Celkový rozpočet
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Nechte prázdné, pokud rodíte studentské skupiny ročně"
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Nepodařilo se přidat doménu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Chcete-li povolit příjem / doručení, aktualizujte položku „Příjem / příjem“ v Nastavení skladu nebo v položce."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Advance
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Změnit kód šablony
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termínovaný Datum ukončení nesmí být starší než Počáteční datum doby platnosti. Opravte data a zkuste to znovu.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Počet kvotů
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Výpis z bankovního účtu
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maximální částka je způsobilá
-,BOM Stock Report,BOM Sklad Zpráva
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Pokud není přiřazen žádný časový interval, bude komunikace probíhat touto skupinou"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,množství Rozdíl
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Výše úvěru
-,Electronic Invoice Register,Elektronický fakturační registr
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Signatář Position
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Nastavit jako Lost
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Celkem zúčtovatelné hodiny
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Počet dní, které musí účastník platit faktury generované tímto odběrem"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,"Použijte název, který se liší od předchozího názvu projektu"
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Podrobnosti o žádostech o zaměstnanecké výhody
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Doklad o zaplacení Note
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Přehled aktivity zákazníka.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Vytvořit požadavek na materiál
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Čeká částka jistiny
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Počáteční a koncová data, která nejsou v platném výplatním období, nelze vypočítat {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nový akademický termín
-,Course wise Assessment Report,Průběžná hodnotící zpráva
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Šablona zpětné vazby od zákazníka
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Využil daň z ITC státu / UT
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Daňové Pravidlo
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Udržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Přihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu"
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Naplánujte čas protokoly mimo Workstation pracovních hodin.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Zákazníci ve frontě
-DocType: Driver,Issuing Date,Datum vydání
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Schůzka byla rezervována
-DocType: Student,Nationality,Národnost
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurovat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Předložit tuto pracovní objednávku k dalšímu zpracování.
-,Items To Be Requested,Položky se budou vyžadovat
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Povolit vytvoření účtu proti dětské společnosti
-DocType: Company,Company Info,Společnost info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Vyberte nebo přidání nového zákazníka
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Nákladové středisko je nutné rezervovat výdajů nárok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,To je založeno na účasti základu tohoto zaměstnance
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,Typ žádosti o platbu
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Označit účast
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Debetní účet
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Datum Zahájení Roku
-DocType: Additional Salary,Employee Name,Jméno zaměstnance
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Položka objednávky restaurace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Bylo vytvořeno {0} bankovních transakcí a {1} chyb
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Celkem zaokrouhleno (měna solečnosti)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu."
-DocType: Quiz,Max Attempts,Max Pokusy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Členové týmu údržby
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Platnost a použití
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Částka nákupu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}","Nelze doručit pořadové číslo {0} položky {1}, protože je rezervováno \ k plnění objednávky prodeje {2}"
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Dodavatel Cen {0} vytvořil
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Unpledge Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Konec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Zaměstnanecké benefity
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID zaměstnance
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,Vyrobeno Množství
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcie neexistují s {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Vyberte rozdílový účet
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Typ obchodního partnera
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Nastavit rezervní sklad
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Faktura byla vytvořena
-DocType: Asset,Out of Order,Mimo provoz
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Schválené Množství
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorovat překrytí pracovní stanice
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Načasování
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neexistuje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Zvolte čísla šarží
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Na GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Směnky vznesené zákazníkům.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Fakturační schůzky automaticky
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID projektu
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Proměnná založená na zdanitelném platu
-DocType: Company,Basic Component,Základní součást
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}"
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Lékařský administrátor
-DocType: Assessment Plan,Schedule,Plán
-DocType: Account,Parent Account,Nadřazený účet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Přiřazení struktury platu pro zaměstnance již existuje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,K dispozici
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čtení 3
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresa zdrojového skladu
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Budoucí platby
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Maximální limit opakování
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Ceník nebyl nalezen nebo zakázán
-DocType: Content Activity,Last Activity ,poslední aktivita
-DocType: Pricing Rule,Price,Cena
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left"""
-DocType: Guardian,Guardian,poručník
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Veškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Daň z příplatku
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,Položka Alternativa
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standardní účty příjmů, které se použijí, pokud nejsou stanoveny ve zdravotnickém lékaři ke vyúčtování poplatků za schůzku."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Celkové procento příspěvku by se mělo rovnat 100
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Vytvořte chybějícího zákazníka nebo dodavatele.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Posouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
-DocType: Academic Term,Education,Vzdělání
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Vytvořeny platební karty
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Předpokládané uvolnění
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaň Pojmenování By
-DocType: Employee,Current Address Is,Aktuální adresa je
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,Upravené
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,identifikační číslo dokumentu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno."
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Zákazník GSTIN
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Seznam onemocnění zjištěných v terénu. Když je vybráno, automaticky přidá seznam úkolů, které se mají vypořádat s tímto onemocněním"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,Kus 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,ID majetku
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Jedná se o základní službu zdravotnické služby a nelze ji editovat.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,Stav opravy
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil."
-,Subcontracted Item To Be Received,Subdodávaná položka k přijetí
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Přidat obchodní partnery
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Zápisy v účetním deníku.
-DocType: Travel Request,Travel Request,Žádost o cestování
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Systém načte všechny záznamy, pokud je limitní hodnota nula."
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,K dispozici Množství na Od Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Prosím, vyberte zaměstnance záznam první."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina."
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Účet pro změnu Částka
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Připojení ke službě QuickBooks
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Celkový zisk / ztráta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Vytvořit výběrový seznam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Propagace zaměstnanců
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Člen týmu údržby
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analýza půd
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kód předmětu:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Prosím, zadejte výdajového účtu"
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problém
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Poměr půjčky k hodnotě
-DocType: Account,Stock,Sklad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Řádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry"
-DocType: Employee,Current Address,Aktuální adresa
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno"
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Vytvořte pracovní objednávku pro položky podsestavy
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Nákup / Výroba Podrobnosti
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,Skupina Assessment
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,Za převedené
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Batch Zásoby
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Název postupu
-DocType: Employee,Contract End Date,Smlouva Datum ukončení
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID prodávajícího
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Příkaz transakce bankovního výpisu
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Sleva a Margin
-DocType: Lab Test,Prescription,Předpis
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Čas aktualizace
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Nahrajte faktury XML
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Výchozí účet odloženého výnosu
-DocType: Project,Second Email,Druhý e-mail
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Akce, pokud je roční rozpočet překročen na skutečné"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Není k dispozici
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Množství
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Zakázat šablonu
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transakce Datum
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plánované Množství
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Zahájit (dny)
-DocType: Quality Action,Preventive,Preventivní
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Dodávky poskytované neregistrovaným osobám
-DocType: Company,Date of Incorporation,Datum začlenění
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Total Tax
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Výchozí sklad šrotu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Poslední kupní cena
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Výchozí cílový sklad
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Měna)
-DocType: Sales Invoice,Air,Vzduch
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Datum ukončení nesmí být starší než datum Rok Start. Opravte data a zkuste to znovu.
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Nastavit cílový sklad
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} není v seznamu volitelných prázdnin
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,šrot položky
-DocType: Work Order,Actual Start Date,Skutečné datum zahájení
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiálů doručeno proti této prodejní objednávce
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Přeskočení přiřazení struktury mezd pro následující zaměstnance, protože záznamy o přiřazení struktury mezd již proti nim existují. {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Nastavte výchozí způsob platby
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Proti zadávání zásob
-DocType: Grant Application,Withdrawn,uzavřený
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Pravidelná platba
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,Podporovaný vyhledávací zdroj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
-DocType: Project,Gross Margin %,Hrubá Marže %
-DocType: BOM,With Operations,S operacemi
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Přidat seznam klíčových cest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Položky účetnictví již byly provedeny v měně, {0} pro firmu {1}. Vyberte pohledávky a závazku účet s měnou {0}."
-DocType: Asset,Is Existing Asset,Je existujícímu aktivu
-DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistická složka
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Pokud se liší od adresy zákazníka
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Bez placení daně
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na předchozí řady Částka
-DocType: Student,Home Address,Domácí adresa
-DocType: Options,Is Correct,Je správně
-DocType: Item,Has Expiry Date,Má datum vypršení platnosti
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Placené akruální zápisy
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,Typ zabezpečení půjčky
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Typ problému.
-DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profile
-DocType: Training Event,Event Name,Název události
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (kancelář)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast"
-DocType: Inpatient Record,Admission,Přijetí
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Přijímací řízení pro {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Poslední známá úspěšná synchronizace kontroly zaměstnanců. Obnovte to, pouze pokud jste si jisti, že všechny protokoly jsou synchronizovány ze všech umístění. Pokud si nejste jisti, neupravujte to."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd."
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Žádné hodnoty
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Název proměnné
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,"Vyberte bankovní účet, který chcete smířit."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Položka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Odložený výdaj
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Zpět na Zprávy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Asset Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Net plat nemůže být záporný
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Vyplacené zálohy
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Procento nadvýroby pro objednávku prodeje
-DocType: Item Group,Item Tax,Daň Položky
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiál Dodavateli
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
-,Lost Opportunity,Ztracená příležitost
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Určete kategorii daně z adresy od
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,Plánování požadavků na materiál
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Spotřební Faktura
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Práh {0}% objeví více než jednou
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaměstnanci Email Id
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Výrazná Návštěvnost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Krátkodobé závazky
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Časovač překročil danou dobu.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům
-DocType: Inpatient Record,A Positive,Pozitivní
-DocType: Program,Program Name,Název programu
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Zvažte daň či poplatek za
-DocType: Driver,Driving License Category,Kategorie řidičských oprávnění
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Skutečné Množství je povinné
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} v současné době disponuje {1} hodnotící tabulkou dodavatelů a objednávky na nákup tohoto dodavatele by měly být vydány s opatrností.
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Tým pro údržbu aktiv
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} byla úspěšně odeslána
-DocType: Loan,Loan Type,Typ úvěru
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditní karta
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,Kvalitní cíl
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Položka k výrobě nebo zabalení
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Chyba syntaxe ve stavu: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Hlavní / Volitelné předměty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Nastavte skupinu dodavatelů v nastavení nákupu.
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Loď
-DocType: Driver,Suspended,Pozastaveno
-DocType: Training Event,Attendees,Účastníci
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Termín Datum ukončení
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Daně a poplatky odečteny (Company měna)
-DocType: Item Group,General Settings,Obecné nastavení
-DocType: Article,Article,Článek
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Zadejte kód kupónu !!
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Z měny a měny nemůže být stejné
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Procentní odpočet
-DocType: GL Entry,To Rename,Přejmenovat
-DocType: Stock Entry,Repack,Přebalit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Vyberte pro přidání sériového čísla.
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Nastavte prosím fiskální kód pro zákazníka &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Nejprve vyberte společnost
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Číselné hodnoty
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Připojit Logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Sklad Úrovně
-DocType: Customer,Commission Rate,Výše provize
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Úspěšné vytvoření platebních položek
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nepovoleno. Zakažte šablonu procedur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Typ platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Preferovaná oblast pro ubytování
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,analytika
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,Další částka
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Košík je prázdný
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",Položka {0} nemá žádné sériové číslo. Serializované položky \ mohou být doručeny na základě sériového čísla
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Odepsaná částka
-DocType: Vehicle,Model,Model
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Skutečné provozní náklady
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Šek / Referenční číslo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Načíst na základě FIFO
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nelze upravovat.
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Hodnota zabezpečení úvěru
-DocType: Item,Units of Measure,Jednotky měření
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Pronajal v Metro City
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Výchozí nastavení zadržení daně
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Povolit Výrobu při dovolené
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Zákazníka Objednávka Datum
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Základní kapitál
-DocType: Asset,Default Finance Book,Výchozí finanční kniha
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Zobrazit veřejné přílohy
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Upravit podrobnosti publikování
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Hmotnost balení Podrobnosti
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,Je kompenzační
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Čas rezervace
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Platební brána účet
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po dokončení platby přesměrovat uživatele na vybrané stránky.
-DocType: Company,Existing Company,stávající Company
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Výsledkem byl emailem
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detail šablony položky daně
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Daňová kategorie byla změněna na &quot;Celkem&quot;, protože všechny položky jsou položky, které nejsou skladem"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,K dnešnímu dni nemůže být stejná nebo menší než od data
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nic se nemění
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Vedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Vyberte soubor csv
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Chyba v některých řádcích
-DocType: Holiday List,Total Holidays,Celkem prázdnin
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Označit jako dárek
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Barva indikátoru
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Přijímat a Bill
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Řádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Zvolte pořadové číslo
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Je kumulativní
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Návrhář
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Podmínky Template
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Zasílání
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Podmínky nápovědy
-,Item-wise Purchase Register,Item-wise registr nákupu
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Datum vypršení platnosti
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Jméno a označení zaměstnance v tisku
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Dodavatel Adresy a kontakty
-,accounts-browser,Účty-browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Master Project.
-DocType: Contract,Contract Terms,Smluvní podmínky
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Povolený limit částky
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Pokračujte v konfiguraci
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(půlden)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Zpracování kmenových dat
-DocType: Payment Term,Credit Days,Úvěrové dny
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Vyberte pacienta pro získání laboratorních testů
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Nastavení Exotelu
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Je převádět
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Pracovní doba, pod kterou je označen Absent. (Nulování zakázat)"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Poslat zprávu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Položka získaná z BOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Dodací lhůta dny
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Jsou náklady na daň z příjmů
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Vaše objednávka je k dodání!
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Zkontrolujte, zda student bydlí v Hostelu ústavu."
-DocType: Course,Hero Image,Obrázek hrdiny
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Prosím, zadejte Prodejní objednávky v tabulce výše"
-,Stock Summary,Sklad Souhrn
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Převést aktiva z jednoho skladu do druhého
-DocType: Vehicle,Petrol,Benzín
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Zbývající přínosy (ročně)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Kusovník
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Čas po začátku směny, kdy se check-in považuje za pozdní (v minutách)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
-DocType: Employee,Leave Policy,Zanechte zásady
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Aktualizovat položky
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Datum
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Důvod Leaving
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Zobrazit protokol hovorů
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Provozní náklady (Company měna)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,Úroková sazba
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Zástavní záruka na úvěr již byla zajištěna proti půjčce {0}
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankcionována Částka
-DocType: Item,Shelf Life In Days,Životnost v dnech
-DocType: GL Entry,Is Opening,Se otevírá
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,V následujících {0} dnech operace nebylo možné najít časový úsek {1}.
-DocType: Department,Expense Approvers,Odpůrci výdajů
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sekce odběru
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Aktiva {2} Vytvořeno pro <b>{1}</b>
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje
-DocType: Training Event,Training Program,Tréninkový program
-DocType: Account,Cash,V hotovosti
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Neplacené a zlevněné
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Řádek # {0}: Nelze vybrat Dodavatelský sklad při doplňování surovin subdodavateli
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem,
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění,
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Je dlouhodobý majetek"" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Založeno na"" a ""Seskupeno podle"", nemůže být stejné",
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dnů od poslední objednávky"" musí být větší nebo rovno nule",
+'Entries' cannot be empty,"""Záznamy"" nemohou být prázdné",
+'From Date' is required,"""Datum od"" je povinné",
+'From Date' must be after 'To Date',"""Datum DO"" musí být po ""Datum OD""",
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Má sériové číslo"", nemůže být ""Ano"" pro neskladové zboží",
+'Opening',"""Otevírací""",
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""DO Případu č.' nesmí být menší než ""Od Případu č.'",
+'To Date' is required,"""Datum DO"" je povinné",
+'Total',&#39;Celkový&#39;,
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}",
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Aktualizace Sklad"" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku",
+) for {0},) pro {0},
+1 exact match.,1 přesná shoda.,
+90-Above,90 Nad,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků",
+A Default Service Level Agreement already exists.,Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,Vedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace,
+A customer with the same name already exists,Zákazník se stejným jménem již existuje,
+A question must have more than one options,Otázka musí mít více než jednu možnost,
+A qustion must have at least one correct options,Spalování musí mít alespoň jednu správnou možnost,
+A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existuje mezi {1} a {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,Koncový bod rozhraní API,
+API Key,Klíč API,
+Abbr can not be blank or space,Zkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera,
+Abbreviation already used for another company,Zkratka již byla použita pro jinou společnost,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka nesmí mít více než 5 znaků,
+Abbreviation is mandatory,Zkratka je povinná,
+About the Company,O společnosti,
+About your company,O vaší společnosti,
+Above,Výše,
+Absent,Nepřítomný,
+Academic Term,Akademický Term,
+Academic Term: ,Akademické označení:,
+Academic Year,Akademický rok,
+Academic Year: ,Akademický rok:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0},
+Access Token,Přístupový token,
+Accessable Value,Přístupná hodnota,
+Account,Účet,
+Account Number,Číslo účtu,
+Account Number {0} already used in account {1},Číslo účtu {0} již použito v účtu {1},
+Account Pay Only,Účet Pay Pouze,
+Account Type,Typ účtu,
+Account Type for {0} must be {1},Typ účtu pro {0} musí být {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""debet""",
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""úvěru""",
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.",
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,Účet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.,
+Account with existing transaction can not be deleted,Účet s transakcemi nemůže být smazán,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu,
+Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},Účet {0} nepatří společnosti {1},
+Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje,
+Account {0} does not exists,Účet {0} neexistuje,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,Účet {0} byl zadán vícekrát,
+Account {0} is added in the child company {1},Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1},
+Account {0} is frozen,Účet {0} je zmrazen,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Účet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Účet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat,
+Accountant,Účetní,
+Accounting,Účetnictví,
+Accounting Entry for Asset,Účet evidence majetku,
+Accounting Entry for Stock,Účetní položka na skladě,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2},
+Accounting Ledger,Účetní Statistika,
+Accounting journal entries.,Zápisy v účetním deníku.,
+Accounts,Účty,
+Accounts Manager,Accounts Manager,
+Accounts Payable,Účty za úplatu,
+Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí,
+Accounts Receivable,Pohledávky,
+Accounts Receivable Summary,Pohledávky Shrnutí,
+Accounts User,Uživatel účtu,
+Accounts table cannot be blank.,Účty tabulka nemůže být prázdné.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1},
+Accumulated Depreciation,oprávky,
+Accumulated Depreciation Amount,Oprávky Částka,
+Accumulated Depreciation as on,Oprávky i na,
+Accumulated Monthly,nahromaděné za měsíc,
+Accumulated Values,Neuhrazená Hodnoty,
+Accumulated Values in Group Company,Akumulované hodnoty ve skupině společnosti,
+Achieved ({}),Dosažené ({}),
+Action,Akce,
+Action Initialised,Inicializovaná akce,
+Actions,Akce,
+Active,Aktivní,
+Active Leads / Customers,Aktivní LEADS / Zákazníci,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1},
+Activity Cost per Employee,Náklady na činnost na jednoho zaměstnance,
+Activity Type,Druh činnosti,
+Actual Cost,Aktuální cena,
+Actual Delivery Date,Skutečné datum dodání,
+Actual Qty,Skutečné množství,
+Actual Qty is mandatory,Skutečné Množství je povinné,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Aktuální počet {0} / Čekací počet {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.,
+Actual qty in stock,Aktuální množství na skladě,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0},
+Add,Přidat,
+Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny,
+Add All Suppliers,Přidat všechny dodavatele,
+Add Comment,Přidat komentář,
+Add Customers,Přidat zákazníky,
+Add Employees,Přidejte Zaměstnanci,
+Add Item,Přidat položku,
+Add Items,Přidat položky,
+Add Leads,Přidat předlohy,
+Add Multiple Tasks,Přidat více úkolů,
+Add Row,Přidat řádek,
+Add Sales Partners,Přidat obchodní partnery,
+Add Serial No,Přidat sériové číslo,
+Add Students,Přidejte studenty,
+Add Suppliers,Přidat dodavatele,
+Add Time Slots,Přidat časové úseky,
+Add Timesheets,Přidat Timesheets,
+Add Timeslots,Přidat Timeslots,
+Add Users to Marketplace,Přidejte uživatele do Marketplace,
+Add a new address,přidat novou adresu,
+Add cards or custom sections on homepage,Přidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku,
+Add more items or open full form,Přidat další položky nebo otevřené plné formě,
+Add notes,Přidejte poznámky,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Přidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů",
+Add to Details,Přidat do Podrobnosti,
+Add/Remove Recipients,Přidat / Odebrat příjemce,
+Added,Přidáno,
+Added to details,Přidáno do podrobností,
+Added {0} users,Přidali jsme {0} uživatele,
+Additional Salary Component Exists.,Další platová složka existuje.,
+Address,Adresa,
+Address Line 2,Adresní řádek 2,
+Address Name,adresa Jméno,
+Address Title,Označení adresy,
+Address Type,Typ adresy,
+Administrative Expenses,Administrativní náklady,
+Administrative Officer,Správní ředitel,
+Administrator,Správce,
+Admission,Přijetí,
+Admission and Enrollment,Vstup a zápis,
+Admissions for {0},Přijímací řízení pro {0},
+Admit,Připustit,
+Admitted,"připustil,",
+Advance Amount,Záloha ve výši,
+Advance Payments,Zálohové platby,
+Advance account currency should be same as company currency {0},Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},Množství předem nemůže být větší než {0} {1},
+Advertising,Reklama,
+Aerospace,Aerospace,
+Against,Proti,
+Against Account,Proti účet,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1},
+Against Voucher,Proti poukazu,
+Against Voucher Type,Proti poukazu typu,
+Age,Věk,
+Age (Days),Stáří (dny),
+Ageing Based On,Stárnutí dle,
+Ageing Range 1,Stárnutí Rozsah 1,
+Ageing Range 2,Stárnutí rozsah 2,
+Ageing Range 3,Stárnutí Rozsah 3,
+Agriculture,Zemědělství,
+Agriculture (beta),Zemědělství (beta),
+Airline,Letecká linka,
+All Accounts,Všechny účty,
+All Addresses.,Všechny adresy.,
+All Assessment Groups,Všechny skupiny Assessment,
+All BOMs,Všechny kusovníky,
+All Contacts.,Všechny kontakty.,
+All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků,
+All Day,Celý den,
+All Departments,Všechny oddělení,
+All Healthcare Service Units,Všechny jednotky zdravotnických služeb,
+All Item Groups,Všechny skupiny položek,
+All Jobs,Všechny Jobs,
+All Products,Všechny produkty,
+All Products or Services.,Všechny výrobky nebo služby.,
+All Student Admissions,Všechny Student Přijímací,
+All Supplier Groups,Všechny skupiny dodavatelů,
+All Supplier scorecards.,Všechna hodnocení dodavatelů.,
+All Territories,Všechny území,
+All Warehouses,Celý sklad,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Veškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání,
+All items have already been invoiced,Všechny položky již byly fakturovány,
+All items have already been transferred for this Work Order.,Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.,
+All other ITC,Všechny ostatní ITC,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.,
+All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány,
+Allocate Payment Amount,Přidělit částku platby,
+Allocated Amount,Přidělené sumy,
+Allocated Leaves,Přidělené listy,
+Allocating leaves...,Přidělení listů ...,
+Allow Delete,Povolit mazání,
+Already record exists for the item {0},Již existuje záznam pro položku {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",Již nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí,
+Alternate Item,Alternativní položka,
+Alternative item must not be same as item code,Alternativní položka nesmí být stejná jako kód položky,
+Amended From,Platném znění,
+Amount,Částka,
+Amount After Depreciation,Částka po odpisech,
+Amount of Integrated Tax,Výše integrované daně,
+Amount of TDS Deducted,Částka odečtená z TDS,
+Amount should not be less than zero.,Částka by neměla být menší než nula.,
+Amount to Bill,Částka k Fakturaci,
+Amount {0} {1} against {2} {3},Množství {0} {1} na {2} {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},Množství {0} {1} odečíst proti {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Množství {0} {1} převedena z {2} na {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},Množství {0} {1} {2} {3},
+Amt,Amt,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Skupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.,
+An error occurred during the update process,Během procesu aktualizace došlo k chybě,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku",
+Analyst,Analytik,
+Analytics,analytika,
+Annual Billing: {0},Roční Zúčtování: {0},
+Annual Salary,Roční plat,
+Anonymous,Anonymní,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Další prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance,
+Antibiotic,Antibiotikum,
+Apparel & Accessories,Oblečení a doplňky,
+Applicable For,Použitelné pro,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Platí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL",
+Applicable if the company is a limited liability company,"Platí, pokud je společnost společností s ručením omezeným",
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Platí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník",
+Applicant,Žadatel,
+Applicant Type,Typ žadatele,
+Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv),
+Application period cannot be across two allocation records,Období žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů,
+Application period cannot be outside leave allocation period,Období pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno,
+Applied,Aplikovaný,
+Apply Now,Použít teď,
+Appointment Confirmation,Potvrzení jmenování,
+Appointment Duration (mins),Délka schůzky (min),
+Appointment Type,Typ schůzky,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Přihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena,
+Appointments and Encounters,Setkání a setkání,
+Appointments and Patient Encounters,Setkání a setkání s pacienty,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Posouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období,
+Apprentice,Učeň,
+Approval Status,stav schválení,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Stav schválení musí být ""schváleno"" nebo ""Zamítnuto""",
+Approve,Schvalovat,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Schválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?,
+Arrear,nedoplatek,
+As Examiner,Jako zkoušející,
+As On Date,Stejně jako u Date,
+As Supervisor,Jako školitel,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Podle pravidel 42 a 43 pravidel CGST,
+As per section 17(5),Podle oddílu 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Podle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody,
+Assessment,Posouzení,
+Assessment Criteria,Kritéria hodnocení,
+Assessment Group,Skupina Assessment,
+Assessment Group: ,Skupina hodnocení:,
+Assessment Plan,Plan Assessment,
+Assessment Plan Name,Název plánu hodnocení,
+Assessment Report,Zpráva o hodnocení,
+Assessment Reports,Zprávy o hodnocení,
+Assessment Result,Hodnocení výsledků,
+Assessment Result record {0} already exists.,Výsledky hodnocení {0} již existuje.,
+Asset,Majetek,
+Asset Category,Asset Kategorie,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv,
+Asset Maintenance,Údržba majetku,
+Asset Movement,Asset Movement,
+Asset Movement record {0} created,Záznam Asset Pohyb {0} vytvořil,
+Asset Name,Asset Name,
+Asset Received But Not Billed,"Aktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno",
+Asset Value Adjustment,Úprava hodnoty aktiv,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nelze zrušit, protože je již {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset vyhozen přes položka deníku {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},Aktiva {0} nepatří do společnosti {1},
+Asset {0} must be submitted,Asset {0} musí být předloženy,
+Assets,Aktiva,
+Assign,Přiřadit,
+Assign Salary Structure,Přiřaďte strukturu platu,
+Assign To,Přiřadit (komu),
+Assign to Employees,Přiřadit zaměstnancům,
+Assigning Structures...,Přiřazení struktur ...,
+Associate,Spolupracovník,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Aspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena,
+Atleast one warehouse is mandatory,Alespoň jeden sklad je povinný,
+Attach Logo,Připojit Logo,
+Attachment,Příloha,
+Attachments,Přílohy,
+Attendance,Účast,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Účast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},Účast Record {0} existuje proti Student {1},
+Attendance can not be marked for future dates,Účast nemůže být označen pro budoucí data,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance,
+Attendance for employee {0} is already marked,Účast na zaměstnance {0} je již označen,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,Účast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den,
+Attendance has been marked successfully.,Účast byla úspěšně označena.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina.",
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.,
+Attribute table is mandatory,Atribut tabulka je povinné,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce,
+Author,Autor,
+Authorized Signatory,Prokurista,
+Auto Material Requests Generated,Žádosti Auto materiál vygenerovaný,
+Auto Repeat,Auto opakování,
+Auto repeat document updated,Dokument byl aktualizován automaticky,
+Automotive,Automobilový,
+Available,K dispozici,
+Available Leaves,Dostupné listy,
+Available Qty,Množství k dispozici,
+Available Selling,Dostupné prodeje,
+Available for use date is required,K dispozici je datum k dispozici pro použití,
+Available slots,Dostupné sloty,
+Available {0},K dispozici {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,Data k dispozici k použití by měla být po datu nákupu,
+Average Age,Průměrný věk,
+Average Rate,Průměrné hodnocení,
+Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odchozí,
+Avg. Buying Price List Rate,Průměrné Nákupní cena ceníku,
+Avg. Selling Price List Rate,Průměrné Míra prodejních cen,
+Avg. Selling Rate,Avg. Prodej Rate,
+BOM,BOM,
+BOM Browser,Prohlížeč kusovníku,
+BOM No,Číslo kusovníku,
+BOM Rate,BOM Rate,
+BOM Stock Report,BOM Sklad Zpráva,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM a výroba množství jsou povinné,
+BOM does not contain any stock item,BOM neobsahuje žádnou skladovou položku,
+BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepatří k bodu {1},
+BOM {0} must be active,BOM {0} musí být aktivní,
+BOM {0} must be submitted,BOM {0} musí být předloženy,
+Balance,Zůstatek,
+Balance (Dr - Cr),Bilance (Dr - Cr),
+Balance ({0}),Zůstatek ({0}),
+Balance Qty,Zůstatek Množství,
+Balance Sheet,Rozvaha,
+Balance Value,Zůstatek Hodnota,
+Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1},
+Bank,banka,
+Bank Account,Bankovní účet,
+Bank Accounts,Bankovní účty,
+Bank Draft,Bank Návrh,
+Bank Entries,bankovní Příspěvky,
+Bank Name,Název banky,
+Bank Overdraft Account,Kontokorentní úvěr na účtu,
+Bank Reconciliation,Bank Odsouhlasení,
+Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení,
+Bank Statement,Výpis z bankovního účtu,
+Bank Statement Settings,Nastavení bankovního výpisu,
+Bank Statement balance as per General Ledger,Výpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy,
+Bank account cannot be named as {0},Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Banka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod,
+Banking,Bankovnictví,
+Banking and Payments,Bankovnictví a platby,
+Barcode {0} already used in Item {1},Čárový kód {0} již použit u položky {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,Čárový kód {0} není platný kód {1},
+Base,Báze,
+Base URL,Základní URL,
+Based On,Založeno na,
+Based On Payment Terms,Na základě platebních podmínek,
+Basic,Základní,
+Batch,Šarže,
+Batch Entries,Dávkové položky,
+Batch ID is mandatory,Číslo šarže je povinné,
+Batch Inventory,Batch Zásoby,
+Batch Name,Batch Name,
+Batch No,Č. šarže,
+Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,Šarže {0} položky {1} vypršela.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,Dávka {0} položky {1} je zakázána.,
+Batch: ,Dávka:,
+Batches,Dávky,
+Become a Seller,Staňte se prodejcem,
+Beginner,Začátečník,
+Bill,Účet,
+Bill Date,Datum účtu,
+Bill No,Bill No,
+Bill of Materials,Kusovník,
+Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM),
+Billable Hours,Fakturovatelné hodiny,
+Billed,Fakturováno,
+Billed Amount,Fakturovaná částka,
+Billing,Fakturace,
+Billing Address,fakturační adresa,
+Billing Address is same as Shipping Address,Fakturační adresa je stejná jako dodací adresa,
+Billing Amount,Fakturace Částka,
+Billing Status,Status Fakturace,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Měna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu,
+Bills raised by Suppliers.,Směnky vznesené dodavately,
+Bills raised to Customers.,Směnky vznesené zákazníkům.,
+Biotechnology,Biotechnologie,
+Birthday Reminder,Připomenutí narozenin,
+Black,Černá,
+Blanket Orders from Costumers.,Přikládané objednávky od zákazníků.,
+Block Invoice,Blokovat fakturu,
+Boms,kusovníky,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,Datum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Musí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období,
+Both Warehouse must belong to same Company,Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti,
+Branch,Větev,
+Broadcasting,Vysílání,
+Brokerage,Makléřská,
+Browse BOM,Procházet kusovník,
+Budget Against,Rozpočet proti,
+Budget List,Rozpočtový seznam,
+Budget Variance Report,Rozpočet Odchylka Report,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Rozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet",
+Buildings,Budovy,
+Bundle items at time of sale.,Bundle položky v okamžiku prodeje.,
+Business Development Manager,Business Development Manager,
+Buy,Koupit,
+Buying,Nákupy,
+Buying Amount,Nákup částka,
+Buying Price List,Nákupní ceník,
+Buying Rate,Rychlost nákupu,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}",
+By {0},Do {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,Objednávka kreditu bypassu na objednávce,
+C-Form records,C-Form záznamy,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma se nevztahuje na faktuře: {0},
+CEO,výkonný ředitel,
+CESS Amount,Částka CESS,
+CGST Amount,CGST částka,
+CRM,CRM,
+CWIP Account,CWIP účet,
+Calculated Bank Statement balance,Vypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek,
+Calls,Volá,
+Campaign,Kampaň,
+Can be approved by {0},Může být schválena {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu",
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu",
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je ""On předchozí řady Částka"" nebo ""předchozí řady Total""",
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Metoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování",
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte,
+Cancel,Zrušit,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit,
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby,
+Cancel Subscription,Zrušit předplatné,
+Cancel the journal entry {0} first,Nejprve zrušte záznam žurnálu {0},
+Canceled,Zrušeno,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.",
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}",
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}",
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Atributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.",
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0},
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.",
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly",
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.",
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky",
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro ""ocenění"" nebo ""oceňování a celkový""",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;",
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích",
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.,
+Cannot find Item with this barcode,Nelze najít položku s tímto čárovým kódem,
+Cannot find active Leave Period,Nelze najít aktivní období dovolené,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1},
+Cannot promote Employee with status Left,Zaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu",
+Cannot set a received RFQ to No Quote,Nelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.",
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,Nelze nastavit množství menší než dodané množství,
+Cannot set quantity less than received quantity,Nelze nastavit množství menší než přijaté množství,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách,
+Cannot transfer Employee with status Left,Nelze přenést zaměstnance se stavem doleva,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura,
+Capital Equipments,Kapitálové vybavení,
+Capital Stock,Základní kapitál,
+Capital Work in Progress,Kapitálová práce probíhá,
+Cart,Vozík,
+Cart is Empty,Košík je prázdný,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0},
+Cash,V hotovosti,
+Cash Flow Statement,Přehled o peněžních tocích,
+Cash Flow from Financing,Peněžní tok z finanční,
+Cash Flow from Investing,Peněžní tok z investičních,
+Cash Flow from Operations,Cash flow z provozních činností,
+Cash In Hand,Pokladní hotovost,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,V hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního,
+Cashier Closing,Pokladní pokladna,
+Casual Leave,Casual Leave,
+Category,Kategorie,
+Category Name,Název Kategorie,
+Caution,Pozor,
+Central Tax,Centrální daň,
+Certification,Osvědčení,
+Cess,Cess,
+Change Amount,změna Částka,
+Change Item Code,Změnit kód položky,
+Change POS Profile,Změňte profil POS,
+Change Release Date,Změnit datum vydání,
+Change Template Code,Změnit kód šablony,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.,
+Chapter,Kapitola,
+Chapter information.,Informace o kapitole.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate",
+Chargeble,Chargeble,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru",
+Chart Of Accounts,Diagram účtů,
+Chart of Cost Centers,Diagram nákladových středisek,
+Check all,Zkontrolovat vše,
+Checkout,Odhlásit se,
+Chemical,Chemický,
+Cheque,Šek,
+Cheque/Reference No,Šek / Referenční číslo,
+Cheques Required,Potřebné kontroly,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,Šeky a Vklady nesprávně vymazány,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dítě Položka by neměla být produkt Bundle. Odeberte položku `{0}` a uložit,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Podřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.,
+Circular Reference Error,Kruhové Referenční Chyba,
+City,Město,
+City/Town,Město / Město,
+Claimed Amount,Požadovaná částka,
+Clay,Jíl,
+Clear filters,Vymazat filtry,
+Clear values,Vymazat hodnoty,
+Clearance Date,Výprodej Datum,
+Clearance Date not mentioned,Výprodej Datum není uvedeno,
+Clearance Date updated,Světlá Datum aktualizováno,
+Client,Klient,
+Client ID,ID klienta,
+Client Secret,Klientské tajemství,
+Clinical Procedure,Klinický postup,
+Clinical Procedure Template,Šablona klinického postupu,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.,
+Close Loan,Zavřít půjčku,
+Close the POS,Zavřete POS,
+Closed,Zavřeno,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.,
+Closing (Cr),Uzavření (Cr),
+Closing (Dr),Uzavření (Dr),
+Closing (Opening + Total),Uzavření (otevření + celkem),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Závěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity,
+Closing Balance,Konečný zůstatek,
+Code,Kód,
+Collapse All,Sbalit vše,
+Color,Barva,
+Colour,Barevné,
+Combined invoice portion must equal 100%,Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%,
+Commercial,Obchodní,
+Commission,Provize,
+Commission Rate %,Míra Komise%,
+Commission on Sales,Provize z prodeje,
+Commission rate cannot be greater than 100,Rychlost Komise nemůže být větší než 100,
+Community Forum,Forum Community,
+Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.,
+Company Abbreviation,Zkratka Company,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Společnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků,
+Company Name,Název společnosti,
+Company Name cannot be Company,Název společnosti nemůže být Company,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.,
+Company is manadatory for company account,Společnost je řídící na účet společnosti,
+Company name not same,Název společnosti není stejný,
+Company {0} does not exist,Společnost {0} neexistuje,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Společnost, platební účet, datum a datum jsou povinné",
+Compensatory Off,Vyrovnávací Off,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách,
+Complaint,Stížnost,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Dokončené množství nemůže být větší než ""Množství do výroby""",
+Completion Date,Dokončení Datum,
+Computer,Počítač,
+Condition,Podmínka,
+Configure,Konfigurovat,
+Configure {0},Konfigurovat {0},
+Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.,
+Connect Amazon with ERPNext,Spojte Amazon s ERPNext,
+Connect Shopify with ERPNext,Connect Shopify s ERPNext,
+Connect to Quickbooks,Připojte k Quickbookům,
+Connected to QuickBooks,Připojeno k QuickBooks,
+Connecting to QuickBooks,Připojení ke službě QuickBooks,
+Consultation,Konzultace,
+Consultations,Konzultace,
+Consulting,Consulting,
+Consumable,Spotřební,
+Consumed,Spotřeba,
+Consumed Amount,Spotřebovaném množství,
+Consumed Qty,Spotřeba Množství,
+Consumer Products,Spotřební zboží,
+Contact,Kontakt,
+Contact Details,Kontaktní údaje,
+Contact Number,Kontaktní číslo,
+Contact Us,Kontaktujte nás,
+Content,Obsah,
+Content Masters,Obsahové mastery,
+Content Type,Typ obsahu,
+Continue Configuration,Pokračujte v konfiguraci,
+Contract,Smlouva,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování,
+Contribution %,Příspěvek%,
+Contribution Amount,Výše příspěvku,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}",
+Conversion rate cannot be 0 or 1,Míra konverze nemůže být 0 nebo 1,
+Convert to Group,Převést do skupiny,
+Convert to Non-Group,Převést na Non-Group,
+Cosmetics,Kosmetika,
+Cost Center,Nákladové středisko,
+Cost Center Number,Číslo nákladového střediska,
+Cost Center and Budgeting,Nákladové středisko a rozpočtování,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy,
+Cost Centers,Nákladové středisko,
+Cost Updated,Náklady Aktualizováno,
+Cost as on,Stát jak na,
+Cost of Delivered Items,Náklady na dodávaných výrobků,
+Cost of Goods Sold,Náklady na prodej zboží,
+Cost of Issued Items,Náklady na vydaných položek,
+Cost of New Purchase,Náklady na nový nákup,
+Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené zboží,
+Cost of Scrapped Asset,Náklady na sešrotována aktiv,
+Cost of Sold Asset,Náklady prodaných aktiv,
+Cost of various activities,Náklady na různých aktivit,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Automaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu",
+Could not generate Secret,Nelze generovat tajemství,
+Could not retrieve information for {0}.,Nelze načíst informace pro {0}.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.",
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.",
+Could not submit some Salary Slips,Nelze odeslat některé výplatní pásky,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.",
+Country wise default Address Templates,Země moudrý výchozí adresa Templates,
+Course,Chod,
+Course Code: ,Kód předmětu:,
+Course Enrollment {0} does not exists,Zápis do kurzu {0} neexistuje,
+Course Schedule,rozvrh,
+Course: ,Chod:,
+Cr,Cr,
+Create,Vytvořit,
+Create BOM,Vytvořte kusovník,
+Create Delivery Trip,Vytvořit doručovací cestu,
+Create Disbursement Entry,Vytvořit záznam o výplatě,
+Create Employee,Vytvořit zaměstnance,
+Create Employee Records,Vytvořit Zaměstnanecké záznamů,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Vytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd",
+Create Fee Schedule,Vytvořte plán poplatků,
+Create Fees,Vytvořte poplatky,
+Create Inter Company Journal Entry,Vytvořte položku inter firemního deníku,
+Create Invoice,Vytvořit fakturu,
+Create Invoices,Vytvářejte faktury,
+Create Job Card,Vytvořit pracovní kartu,
+Create Journal Entry,Vytvořit zápis do deníku,
+Create Lab Test,Vytvořit laboratorní test,
+Create Lead,Vytvořit potenciálního zákazníka,
+Create Leads,vytvoření vede,
+Create Maintenance Visit,Vytvořte návštěvu údržby,
+Create Material Request,Vytvořit požadavek na materiál,
+Create Multiple,Vytvořit více,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,Vytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury,
+Create Payment Entries,Vytvořit platební záznamy,
+Create Payment Entry,Vytvořit platební záznam,
+Create Print Format,Vytvořit formát tisku,
+Create Purchase Order,Vytvořit objednávku,
+Create Purchase Orders,Vytvoření objednávek,
+Create Quotation,Vytvořit Citace,
+Create Salary Slip,Vytvořit výplatní pásce,
+Create Salary Slips,Vytvoření platebních karet,
+Create Sales Invoice,Vytvořit prodejní fakturu,
+Create Sales Order,Vytvoření objednávky prodeje,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Vytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas",
+Create Sample Retention Stock Entry,Vytvořte položku Vzorek retenčních zásob,
+Create Student,Vytvořit studenta,
+Create Student Batch,Vytvořit studentskou dávku,
+Create Student Groups,Vytvoření skupiny studentů,
+Create Supplier Quotation,Vytvořit nabídku dodavatele,
+Create Tax Template,Vytvořte šablonu daně,
+Create Timesheet,Vytvoření časového rozvrhu,
+Create User,Vytvořit uživatele,
+Create Users,Vytvořit uživatele,
+Create Variant,Vytvořte variantu,
+Create Variants,Vytvoření variant,
+Create a new Customer,Vytvořit nový zákazník,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.",
+Create customer quotes,Vytvořit citace zákazníků,
+Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.,
+Created By,Vytvořeno (kým),
+Created {0} scorecards for {1} between: ,Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,Vytváření firemních a importních účtů,
+Creating Fees,Vytváření poplatků,
+Creating Payment Entries......,Vytváření položek platby ......,
+Creating Salary Slips...,Vytváření salicích ...,
+Creating student groups,Vytváření studentských skupin,
+Creating {0} Invoice,Vytvoření faktury {0},
+Credit,Úvěr,
+Credit ({0}),Úvěr ({0}),
+Credit Account,Úvěrový účet,
+Credit Balance,Credit Balance,
+Credit Card,Kreditní karta,
+Credit Days cannot be a negative number,Dny úvěrů nemohou být záporné číslo,
+Credit Limit,Úvěrový limit,
+Credit Note,Dobropis,
+Credit Note Amount,Částka kreditní poznámky,
+Credit Note Issued,Dobropisu vystaveného,
+Credit Note {0} has been created automatically,Kreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2}),
+Creditors,Věřitelé,
+Criteria weights must add up to 100%,Kritéria váhy musí obsahovat až 100%,
+Crop Cycle,Crop Cycle,
+Crops & Lands,Plodiny a půdy,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,Měna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně,
+Currency exchange rate master.,Devizový kurz master.,
+Currency for {0} must be {1},Měna pro {0} musí být {1},
+Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadováno pro Ceníku {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},"Měna závěrečného účtu, musí být {0}",
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2},
+Currency should be same as Price List Currency: {0},Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0},
+Current,Aktuální,
+Current Assets,Oběžná aktiva,
+Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný,
+Current Job Openings,Aktuální pracovní příležitosti,
+Current Liabilities,Krátkodobé závazky,
+Current Qty,Aktuální množství,
+Current invoice {0} is missing,Aktuální faktura {0} chybí,
+Custom HTML,Vlastní HTML,
+Custom?,Přizpůsobit?,
+Customer,Zákazník,
+Customer Addresses And Contacts,Adresy zákazníků a kontakty,
+Customer Contact,Kontakt se zákazníky,
+Customer Database.,Databáze zákazníků.,
+Customer Group,Zákazník Group,
+Customer Group is Required in POS Profile,Zákaznická skupina je vyžadována v POS profilu,
+Customer LPO,Zákazník LPO,
+Customer LPO No.,Zákaznické číslo LPO,
+Customer Name,Jméno zákazníka,
+Customer POS Id,Identifikační číslo zákazníka,
+Customer Service,Služby zákazníkům,
+Customer and Supplier,Zákazník a dodavatel,
+Customer is required,Je nutná zákazník,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Zákazník není zapsán do žádného loajálního programu,
+Customer required for 'Customerwise Discount',"Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva """,
+Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří k projektu {1},
+Customer {0} is created.,Zákazník {0} je vytvořen.,
+Customers in Queue,Zákazníci ve frontě,
+Customize Homepage Sections,Přizpůsobte sekce domovské stránky,
+Customizing Forms,Přizpůsobení Formuláře,
+Daily Project Summary for {0},Souhrn denního projektu za {0},
+Daily Reminders,Denní Upomínky,
+Daily Work Summary,Denní práce Souhrn,
+Daily Work Summary Group,Denní shrnutí skupiny práce,
+Data Import and Export,Import dat a export,
+Data Import and Settings,Import a nastavení dat,
+Database of potential customers.,Databáze potenciálních zákazníků.,
+Date Format,Formát data,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování",
+Date is repeated,Datum se opakuje,
+Date of Birth,Datum narození,
+Date of Birth cannot be greater than today.,Datum narození nemůže být větší než dnes.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum zahájení by mělo být větší než datum založení,
+Date of Joining,Datum přistoupení,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum přistoupení musí být větší než Datum narození,
+Date of Transaction,Datum transakce,
+Datetime,Datum a čas,
+Day,Den,
+Debit,Debet,
+Debit ({0}),Debet ({0}),
+Debit A/C Number,Číslo debetní platby,
+Debit Account,Debetní účet,
+Debit Note,Debit Note,
+Debit Note Amount,Částka pro debetní poznámku,
+Debit Note Issued,Vydání dluhopisu,
+Debit To is required,Debetní K je vyžadováno,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.,
+Debtors,Dlužníci,
+Debtors ({0}),Dlužníci ({0}),
+Declare Lost,Prohlásit prohry,
+Deduction,Dedukce,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Výchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony,
+Default BOM for {0} not found,Výchozí BOM pro {0} nebyl nalezen,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1},
+Default Letter Head,Výchozí hlavičkový,
+Default Tax Template,Výchozí daňová šablona,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.",
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;,
+Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.,
+Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.,
+Default warehouse is required for selected item,Výchozí sklad je vyžadováno pro vybraná položka,
+Defaults,Výchozí,
+Defense,Obrana,
+Define Project type.,Definujte typ projektu.,
+Define budget for a financial year.,Definovat rozpočet pro finanční rok.,
+Define various loan types,Definovat různé typy půjček,
+Del,Del,
+Delay in payment (Days),Zpoždění s platbou (dny),
+Delete all the Transactions for this Company,Odstraňte všechny transakce pro tuto společnost,
+Delete permanently?,Smazat trvale?,
+Deletion is not permitted for country {0},Smazání není povoleno pro zemi {0},
+Delivered,Dodává,
+Delivered Amount,Dodává Částka,
+Delivered Qty,Dodává Množství,
+Delivered: {0},Dodává: {0},
+Delivery,dodávka,
+Delivery Date,Dodávka Datum,
+Delivery Note,Dodací list,
+Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} není předložena,
+Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} nesmí být předloženy,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky,
+Delivery Notes {0} updated,Dodací poznámky {0} byly aktualizovány,
+Delivery Status,Delivery Status,
+Delivery Trip,Výlet za doručení,
+Delivery warehouse required for stock item {0},Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0},
+Department,oddělení,
+Department Stores,Obchodní domy,
+Depreciation,Znehodnocení,
+Depreciation Amount,odpisy Částka,
+Depreciation Amount during the period,Odpisy hodnoty v průběhu období,
+Depreciation Date,odpisy Datum,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Odpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem,
+Depreciation Entry,odpisy Entry,
+Depreciation Method,odpisy Metoda,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Odpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1},
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Odpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Odpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu,
+Designer,Návrhář,
+Detailed Reason,Podrobný důvod,
+Details,Podrobnosti,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Podrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku,
+Details of the operations carried out.,Podrobnosti o prováděných operací.,
+Diagnosis,Diagnóza,
+Did not find any item called {0},Nenalezl žádnou položku s názvem {0},
+Diff Qty,Rozdílové množství,
+Difference Account,Rozdíl účtu,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření",
+Difference Amount,Rozdíl Částka,
+Difference Amount must be zero,Rozdíl Částka musí být nula,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.",
+Direct Expenses,Přímé náklady,
+Direct Income,Přímý příjmů,
+Disable,Zakázat,
+Disabled template must not be default template,Bezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu,
+Disburse Loan,Výplata půjčky,
+Disbursed,Vyčerpáno,
+Disc,Disk,
+Discharge,Vybít,
+Discount,Sleva,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.,
+Discount amount cannot be greater than 100%,Výše slevy nesmí být vyšší než 100%,
+Discount must be less than 100,Sleva musí být menší než 100,
+Diseases & Fertilizers,Nemoci a hnojiva,
+Dispatch,Odeslání,
+Dispatch Notification,Oznámení o odeslání,
+Dispatch State,Stav odeslání,
+Distance,Vzdálenost,
+Distribution,Distribuce,
+Distributor,Distributor,
+Dividends Paid,Dividendy placené,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?,
+Do you really want to scrap this asset?,Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?,
+Do you want to notify all the customers by email?,Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?,
+Doc Date,Datum dokumentu,
+Doc Name,Doc Name,
+Doc Type,Doc Type,
+Docs Search,Vyhledávání dokumentů,
+Document Name,Název dokumentu,
+Document Status,Stav dokumentu,
+Document Type,Typ dokumentu,
+Documentation,Dokumentace,
+Domain,Doména,
+Domains,Domény,
+Done,Hotový,
+Donor,Dárce,
+Donor Type information.,Informace o typu dárce.,
+Donor information.,Informace dárce.,
+Download JSON,Stáhněte si JSON,
+Draft,Návrh,
+Drop Ship,Drop Loď,
+Drug,Lék,
+Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Datum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele,
+Due Date is mandatory,Datum splatnosti je povinné,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0},
+Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny,
+Duplicate entry,duplicitní záznam,
+Duplicate item group found in the item group table,Duplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině,
+Duplicate roll number for student {0},Duplicitní číslo role pro studenty {0},
+Duplicate row {0} with same {1},Duplicitní řádek {0} se stejným {1},
+Duplicate {0} found in the table,V tabulce byl nalezen duplikát {0},
+Duration in Days,Trvání ve dnech,
+Duties and Taxes,Odvody a daně,
+E-Invoicing Information Missing,Chybí informace o elektronické fakturaci,
+ERPNext Demo,ERPNext Demo,
+ERPNext Settings,ERPDalší nastavení,
+Earliest,Nejstarší,
+Earnest Money,Earnest Money,
+Earning,Získávání,
+Edit,Upravit,
+Edit Publishing Details,Upravit podrobnosti publikování,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.",
+Education,Vzdělání,
+Either location or employee must be required,Musí být požadováno umístění nebo zaměstnanec,
+Either target qty or target amount is mandatory,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná,
+Either target qty or target amount is mandatory.,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.,
+Electrical,Elektrický,
+Electronic Equipments,Elektronická zařízení,
+Electronics,Elektronika,
+Eligible ITC,Způsobilé ITC,
+Email Account,E-mailový účet,
+Email Address,Emailová adresa,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}",
+Email Digest: ,E-mail Digest:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty,
+Email Sent,Email odeslán,
+Email Template,Šablona e-mailu,
+Email not found in default contact,E-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu,
+Email sent to supplier {0},E-mailu zaslaného na dodavatele {0},
+Email sent to {0},Email odeslán (komu) {0},
+Employee,Zaměstnanec,
+Employee A/C Number,Číslo A / C zaměstnance,
+Employee Advances,Zaměstnanecké zálohy,
+Employee Benefits,Zaměstnanecké benefity,
+Employee Grade,Pracovní zařazení,
+Employee ID,ID zaměstnance,
+Employee Lifecycle,Životní cyklus zaměstnanců,
+Employee Name,jméno zaměstnance,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace,
+Employee Referral,Doporučení zaměstnance,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu,
+Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left""",
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Stav zaměstnance nelze nastavit na „Vlevo“, protože následující zaměstnanci v současné době hlásí tomuto zaměstnanci:",
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1},
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Zaměstnanec {0} již požádal o {1} dne {2}:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,Zaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu,
+Employee {0} is not active or does not exist,Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje,
+Employee {0} is on Leave on {1},Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Zaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené,
+Employee {0} on Half day on {1},Zaměstnanec {0} na půl dne na {1},
+Enable,Zapnout,
+Enable / disable currencies.,Povolit / zakázat měny.,
+Enabled,Zapnuto,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Povolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík",
+End Date,Datum ukončení,
+End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než datum zahájení,
+End Date cannot be before Start Date.,Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.,
+End Year,Konec roku,
+End Year cannot be before Start Year,Konec roku nemůže být před uvedením do provozu roku,
+End on,Ukončete,
+End time cannot be before start time,Čas ukončení nemůže být před časem zahájení,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.,
+Energy,Energie,
+Engineer,Inženýr,
+Enough Parts to Build,Dost Části vybudovat,
+Enroll,Zapsat,
+Enrolling student,učící studenta,
+Enrolling students,Přijímání studentů,
+Enter depreciation details,Zadejte podrobnosti o odpisu,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Před odesláním zadejte jméno příjemce.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.,
+Enter value betweeen {0} and {1},Zadejte hodnotu mezi {0} a {1},
+Enter value must be positive,Zadejte hodnota musí být kladná,
+Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure,
+Entertainment Expenses,Výdaje na reprezentaci,
+Equity,Hodnota majetku,
+Error Log,Error Log,
+Error evaluating the criteria formula,Chyba při vyhodnocování vzorce kritéria,
+Error in formula or condition: {0},Chyba ve vzorci nebo stavu: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},Chyba při zpracování odloženého účetnictví pro {0},
+Error: Not a valid id?,Chyba: Není platný id?,
+Estimated Cost,Odhadované náklady,
+Evaluation,ohodnocení,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:",
+Event,událost,
+Event Location,Umístění události,
+Event Name,Název události,
+Exchange Gain/Loss,Exchange zisk / ztráta,
+Exchange Rate Revaluation master.,Velitel přehodnocení směnného kurzu.,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,Spotřební Faktura,
+Execution,Provedení,
+Executive Search,Executive Search,
+Expand All,Rozšířit vše,
+Expected Delivery Date,Očekávané datum dodání,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Očekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky,
+Expected End Date,Očekávané datum ukončení,
+Expected Hrs,Očekávané hodiny,
+Expected Start Date,Očekávané datum zahájení,
+Expense,Výdaj,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet",
+Expense Account,Účtet nákladů,
+Expense Claim,Hrazení nákladů,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},Náklady Nárok na Vehicle Log {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Náklady na pojistná {0} již existuje pro jízd,
+Expense Claims,Nákladové Pohledávky,
+Expense account is mandatory for item {0},Účtet nákladů je povinný pro položku {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob,
+Expenses,Výdaje,
+Expenses Included In Asset Valuation,Náklady zahrnuté do ocenění majetku,
+Expenses Included In Valuation,Náklady ceně oceňování,
+Expired Batches,Zaniklé dávky,
+Expires On,vyprší dne,
+Expiring On,Vypnuto Zapnuto,
+Expiry (In Days),Doba použitelnosti (ve dnech),
+Explore,Prozkoumat,
+Export E-Invoices,Export elektronických faktur,
+Extra Large,Extra velké,
+Extra Small,Extra Malé,
+Fail,Selhat,
+Failed,Nepodařilo,
+Failed to create website,Nepodařilo se vytvořit webové stránky,
+Failed to install presets,Instalace předvoleb se nezdařila,
+Failed to login,Přihlášení selhalo,
+Failed to setup company,Nepodařilo se nastavit firmu,
+Failed to setup defaults,Výchozí nastavení se nezdařilo,
+Failed to setup post company fixtures,Nepodařilo se nastavit příslušenství společnosti,
+Fax,Fax,
+Fee,Poplatek,
+Fee Created,Poplatek byl vytvořen,
+Fee Creation Failed,Vytvoření poplatku se nezdařilo,
+Fee Creation Pending,Vytváření poplatků čeká,
+Fee Records Created - {0},Fee Records Vytvořil - {0},
+Feedback,Zpětná vazba,
+Fees,Poplatky,
+Female,Žena,
+Fetch Data,Načíst data,
+Fetch Subscription Updates,Načíst aktualizace předplatného,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin),
+Fetching records......,Načítání záznamů ......,
+Field Name,Název pole,
+Fieldname,Název pole,
+Fields,Pole,
+Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej,
+Filter Employees By (Optional),Filtrovat zaměstnance podle (volitelné),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;,
+Filter Total Zero Qty,Filtr Celkový počet nula,
+Finance Book,Finanční kniha,
+Financial / accounting year.,Finanční / účetní rok.,
+Financial Services,Finanční služby,
+Financial Statements,Finanční výkazy,
+Financial Year,Finanční rok,
+Finish,Dokončit,
+Finished Good,Hotovo dobrá,
+Finished Good Item Code,Kód dokončeného zboží,
+Finished Goods,Hotové zboží,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Dokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Množství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit,
+First Name,Křestní jméno,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}",
+Fiscal Year,Fiskální rok,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Datum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení a  Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Datum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku,
+Fiscal Year {0} does not exist,Fiskální rok {0} neexistuje,
+Fiscal Year {0} is required,Fiskální rok {0} je vyžadována,
+Fiscal Year {0} not found,Fiskální rok {0} nebyl nalezen,
+Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskální rok: {0} neexistuje,
+Fixed Asset,Základní Jmění,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.,
+Fixed Assets,Dlouhodobý majetek,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Následující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,V nastavení GST lze vybrat následující účty:,
+Following course schedules were created,Byly vytvořeny následující kurzy,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Následující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Následující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master,
+Food,Jídlo,
+"Food, Beverage & Tobacco","Potraviny, nápoje a tabák",
+For,Pro,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.",
+For Employee,Pro zaměstnance,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pro Množství (Vyrobeno ks) je povinné,
+For Supplier,Pro dodavatele,
+For Warehouse,Pro sklad,
+For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním,
+"For an item {0}, quantity must be negative number",U položky {0} musí být množství záporné číslo,
+"For an item {0}, quantity must be positive number",U položky {0} musí být množství kladné číslo,
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",U karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“,
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty",
+For row {0}: Enter Planned Qty,Pro řádek {0}: Zadejte plánované množství,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní",
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání",
+Form View,Zobrazení formuláře,
+Forum Activity,Aktivita fóra,
+Free item code is not selected,Volný kód položky není vybrán,
+Freight and Forwarding Charges,Nákladní a Spediční Poplatky,
+Frequency,Frekvence,
+Friday,pátek,
+From,Od,
+From Address 1,Z adresy 1,
+From Address 2,Z adresy 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,Z měny a měny nemůže být stejné,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od data a do data leží v různých fiskálních letech,
+From Date cannot be greater than To Date,Datum OD nemůže být vetší než datum DO,
+From Date must be before To Date,Datum od musí být dříve než datum do,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}",
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1},
+From Datetime,Od Datetime,
+From Delivery Note,Z Dodacího Listu,
+From Fiscal Year,Od fiskálního roku,
+From GSTIN,Od GSTINu,
+From Party Name,Od názvu strany,
+From Pin Code,Z kódu PIN,
+From Place,Z místa,
+From Range has to be less than To Range,"Z rozsahu, musí být nižší než na Range",
+From State,Z státu,
+From Time,Času od,
+From Time Should Be Less Than To Time,Od času by mělo být méně než čas,
+From Time cannot be greater than To Time.,Od doby nemůže být větší než na čas.,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Od dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena,
+From and To dates required,Data OD a DO jsou vyžadována,
+From date can not be less than employee's joining date,"Od data nemůže být menší, než je datum spojení",
+From value must be less than to value in row {0},Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0},
+From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2},
+Fuel Price,palivo Cena,
+Fuel Qty,palivo Množství,
+Fulfillment,Splnění,
+Full,Plný,
+Full Name,Celé jméno/název,
+Full-time,Na plný úvazek,
+Fully Depreciated,plně odepsán,
+Furnitures and Fixtures,Nábytek a svítidla,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Další nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin",
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Další uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu ""skupiny""",
+Future dates not allowed,Budoucí data nejsou povolena,
+GSTIN,GSTIN,
+GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
+Gain/Loss on Asset Disposal,Zisk / ztráta z aktiv likvidaci,
+Gantt Chart,Pruhový diagram,
+Gantt chart of all tasks.,Ganttův diagram všech zadaných úkolů.,
+Gender,Pohlaví,
+General,Obecný,
+General Ledger,Hlavní Účetní Kniha,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.,
+Generate Secret,Generovat tajemství,
+Get Details From Declaration,Získejte podrobnosti z prohlášení,
+Get Employees,Získejte zaměstnance,
+Get Invocies,Získejte Faktury,
+Get Invoices,Získejte faktury,
+Get Invoices based on Filters,Získejte faktury na základě filtrů,
+Get Items from BOM,Položka získaná z BOM,
+Get Items from Healthcare Services,Získejte položky od zdravotnických služeb,
+Get Items from Prescriptions,Získejte položky z předpisu,
+Get Items from Product Bundle,Položka získaná ze souboru výrobků,
+Get Suppliers,Získejte dodavatele,
+Get Suppliers By,Získejte Dodavatelé,
+Get Updates,Získat aktualizace,
+Get customers from,Získejte zákazníky z,
+Get from Patient Encounter,Získejte z setkání pacienta,
+Getting Started,Začínáme,
+GitHub Sync ID,ID synchronizace GitHub,
+Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,Přejděte na plochu a začít používat ERPNext,
+GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandát,
+GoCardless payment gateway settings,Nastavení platební brány GoCardless,
+Goal and Procedure,Cíl a postup,
+Goals cannot be empty,Cíle nemůže být prázdný,
+Goods In Transit,Zboží v tranzitu,
+Goods Transferred,Převedené zboží,
+Goods and Services Tax (GST India),Daň z zboží a služeb (GST India),
+Goods are already received against the outward entry {0},Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0},
+Government,Vláda,
+Grand Total,Celkem,
+Grant,Grant,
+Grant Application,Žádost o grant,
+Grant Leaves,Grantové listy,
+Grant information.,Poskytněte informace.,
+Grocery,Potraviny,
+Gross Pay,Hrubé mzdy,
+Gross Profit,Hrubý zisk,
+Gross Profit %,Hrubý zisk %,
+Gross Profit / Loss,Hrubý zisk / ztráta,
+Gross Purchase Amount,Gross Částka nákupu,
+Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Částka nákupu je povinná,
+Group by Account,Seskupit podle účtu,
+Group by Party,Seskupit podle strany,
+Group by Voucher,Seskupit podle Poukazu,
+Group by Voucher (Consolidated),Seskupit podle poukázky (konsolidované),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Uzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce,
+Group to Non-Group,Skupina na Non-Group,
+Group your students in batches,Skupina vaši studenti v dávkách,
+Groups,Skupiny,
+Guardian1 Email ID,ID e-mailu Guardian1,
+Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Žádné,
+Guardian1 Name,Jméno Guardian1,
+Guardian2 Email ID,ID e-mailu Guardian2,
+Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Žádné,
+Guardian2 Name,Jméno Guardian2,
+Guest,Host,
+HR Manager,HR Manager,
+HSN,HSN,
+HSN/SAC,HSN / SAC,
+Half Day,Půl den,
+Half Day Date is mandatory,Poloviční den je povinný,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Den poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce,
+Half Yearly,Pololetní,
+Half day date should be in between from date and to date,Denní datum by mělo být mezi dnem a dnem,
+Half-Yearly,Pololetní,
+Hardware,Technické vybavení,
+Head of Marketing and Sales,Vedoucí marketingu a prodeje,
+Health Care,Péče o zdraví,
+Healthcare,Zdravotní péče,
+Healthcare (beta),Zdravotnictví (beta),
+Healthcare Practitioner,Zdravotnický praktik,
+Healthcare Practitioner not available on {0},Lékař není k dispozici na {0},
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Lékařský lékař {0} není dostupný v {1},
+Healthcare Service Unit,Jednotka zdravotnických služeb,
+Healthcare Service Unit Tree,Strom jednotky zdravotnických služeb,
+Healthcare Service Unit Type,Typ jednotky zdravotnické služby,
+Healthcare Services,Zdravotnické služby,
+Healthcare Settings,Nastavení zdravotní péče,
+Hello,Ahoj,
+Help Results for,Výsledky nápovědy pro,
+High,Vysoké,
+High Sensitivity,Vysoká citlivost,
+Hold,Držet,
+Hold Invoice,Podržte fakturu,
+Holiday,Dovolená,
+Holiday List,Seznam dovolené,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1},
+Hotels,Hotely,
+Hourly,Hodinově,
+Hours,Hodiny,
+House rent paid days overlapping with {0},Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0},
+House rented dates required for exemption calculation,"Dny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky",
+House rented dates should be atleast 15 days apart,Domovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe,
+How Pricing Rule is applied?,Jak je pravidlo platby aplikováno?,
+Hub Category,Kategorie Hubu,
+Hub Sync ID,ID synchronizace Hubu,
+Human Resource,Lidské zdroje,
+Human Resources,Lidské zdroje,
+IFSC Code,Kód IFSC,
+IGST Amount,IGST částka,
+IP Address,IP adresa,
+ITC Available (whether in full op part),ITC k dispozici (ať už v plné op části),
+ITC Reversed,ITC obrácené,
+Identifying Decision Makers,Identifikace rozhodovacích orgánů,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.",
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.,
+"If you have any questions, please get back to us.","Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.",
+Ignore Existing Ordered Qty,Ignorovat existující objednané množství,
+Image,Obrázek,
+Image View,Image View,
+Import Data,Import dat,
+Import Day Book Data,Importovat údaje o denní knize,
+Import Log,Záznam importu,
+Import Master Data,Import kmenových dat,
+Import Successfull,Import byl úspěšný,
+Import in Bulk,Dovoz hromadnou,
+Import of goods,Dovoz zboží,
+Import of services,Dovoz služeb,
+Importing Items and UOMs,Import položek a UOM,
+Importing Parties and Addresses,Dovážející strany a adresy,
+In Maintenance,V Údržbě,
+In Production,Ve výrobě,
+In Qty,V množství,
+In Stock Qty,Na skladě Množství,
+In Stock: ,Na skladě:,
+In Value,v Hodnota,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",V případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů,
+Inactive,Neaktivní,
+Incentives,Pobídky,
+Include Default Book Entries,Zahrnout výchozí položky knihy,
+Include Exploded Items,Zahrnout výbušné položky,
+Include POS Transactions,Zahrnout POS transakce,
+Include UOM,Zahrnout UOM,
+Included in Gross Profit,Zahrnuto do hrubého zisku,
+Income,Příjem,
+Income Account,Účet příjmů,
+Income Tax,Daň z příjmu,
+Incoming,Přicházející,
+Incoming Rate,Příchozí Rate,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.,
+Increment cannot be 0,Přírůstek nemůže být 0,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0,
+Indirect Expenses,Nepřímé náklady,
+Indirect Income,Nepřímé příjmy,
+Individual,Individuální,
+Ineligible ITC,Nezpůsobilé ITC,
+Initiated,Zahájil,
+Inpatient Record,Ústavní záznam,
+Insert,Vložit,
+Installation Note,Poznámka k instalaci,
+Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0},
+Installing presets,Instalace předvoleb,
+Institute Abbreviation,institut Zkratka,
+Institute Name,Jméno Institute,
+Instructor,Instruktor,
+Insufficient Stock,nedostatečná Sklad,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,Datum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem,
+Integrated Tax,Integrovaná daň,
+Inter-State Supplies,Mezistátní dodávky,
+Interest Amount,Zájem Částka,
+Interests,Zájmy,
+Intern,Internovat,
+Internet Publishing,Internet Publishing,
+Intra-State Supplies,Vnitrostátní zásoby,
+Introduction,Úvod,
+Invalid Attribute,Neplatný atribut,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.,
+Invalid Posting Time,Neplatný čas přidávání,
+Invalid attribute {0} {1},Neplatný atribut {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.,
+Invalid reference {0} {1},Neplatná reference {0} {1},
+Invalid {0},Neplatný {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.,
+Invalid {0}: {1},Neplatný {0}: {1},
+Inventory,Inventář,
+Investment Banking,Investiční bankovnictví,
+Investments,Investice,
+Invoice,Faktura,
+Invoice Created,Faktura byla vytvořena,
+Invoice Discounting,Diskontování faktur,
+Invoice Patient Registration,Fakturační registrace pacienta,
+Invoice Posting Date,Faktura Datum zveřejnění,
+Invoice Type,Typ faktury,
+Invoice already created for all billing hours,Faktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny,
+Invoice can't be made for zero billing hour,Fakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu,
+Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} již neexistuje,
+Invoiced,Fakturováno,
+Invoiced Amount,Fakturovaná částka,
+Invoices,Faktury,
+Invoices for Costumers.,Faktury pro zákazníky.,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,Dočasné dodávky (podléhají zpětnému poplatku,
+Inward supplies from ISD,Spotřební materiál od ISD,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2),
+Is Active,Je aktivní,
+Is Default,Je výchozí,
+Is Existing Asset,Je existujícímu aktivu,
+Is Frozen,Je Frozen,
+Is Group,Is Group,
+Issue,Problém,
+Issue Material,Vydání Material,
+Issued,Vydáno,
+Issues,Problémy,
+It is needed to fetch Item Details.,"Je třeba, aby přinesla Detaily položky.",
+Item,Položka,
+Item 1,Položka 1,
+Item 2,Položka 2,
+Item 3,Položka 3,
+Item 4,Bod 4,
+Item 5,Bod 5,
+Item Cart,Item košík,
+Item Code,Kód položky,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.,
+Item Code required at Row No {0},Kód položky třeba na řádku č {0},
+Item Description,Položka Popis,
+Item Group,Skupina položek,
+Item Group Tree,Strom skupin položek,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0},
+Item Name,Název položky,
+Item Price added for {0} in Price List {1},Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Položka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1},
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací",
+Item Template,Šablona položky,
+Item Variant Settings,Nastavení varianty položky,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,Bod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi,
+Item Variants,Položka Varianty,
+Item Variants updated,Varianty položek byly aktualizovány,
+Item has variants.,Položka má varianty.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Položka musí být přidána pomocí tlačítka""položka získaná z dodacího listu""",
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Bod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu,
+Item variant {0} exists with same attributes,Bod varianta {0} existuje s stejné atributy,
+Item {0} does not exist,Bod {0} neexistuje,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela,
+Item {0} has already been returned,Bod {0} již byla vrácena,
+Item {0} has been disabled,Item {0} byl zakázán,
+Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} ignorována, protože to není skladem",
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","Položka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant",
+Item {0} is cancelled,Položka {0} je zrušen,
+Item {0} is disabled,Položka {0} je zakázána,
+Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovat položky,
+Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,"Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života",
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku",
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} musí být dlouhodobá aktiva položka,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být Subdodavatelské Item,
+Item {0} must be a non-stock item,Item {0} musí být non-skladová položka,
+Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladem,
+Item {0} not found,Položka {0} nebyl nalezen,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1},
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).,
+Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} neexistuje v systému,
+Items,Položky,
+Items Filter,Položka Filtr,
+Items and Pricing,Položky a ceny,
+Items for Raw Material Request,Položky pro požadavek na suroviny,
+Job Card,Pracovní karta,
+Job Description,Popis práce,
+Job Offer,Nabídka práce,
+Job card {0} created,Byla vytvořena karta {0},
+Jobs,Jobs,
+Join,Připojit,
+Journal Entries {0} are un-linked,Zápisů {0} jsou un-spojený,
+Journal Entry,Zápis do deníku,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz,
+Kanban Board,Kanban Board,
+Key Reports,Klíčové zprávy,
+LMS Activity,Aktivita LMS,
+Lab Test,Laboratorní test,
+Lab Test Prescriptions,Předpisy pro laboratorní testy,
+Lab Test Report,Zkušební protokol,
+Lab Test Sample,Laboratorní testovací vzorek,
+Lab Test Template,Šablona zkušebního laboratoře,
+Lab Test UOM,Laboratorní test UOM,
+Lab Tests and Vital Signs,Laboratorní testy a vitální znaky,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,Výsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Laboratoř data testování nemůže být před datem sběru,
+Label,Popisek,
+Laboratory,Laboratoř,
+Language Name,Název jazyka,
+Large,Velký,
+Last Communication,Poslední komunikace,
+Last Communication Date,Poslední datum komunikace,
+Last Name,Příjmení,
+Last Order Amount,Částka poslední objednávky,
+Last Order Date,Datum poslední objednávky,
+Last Purchase Price,Poslední kupní cena,
+Last Purchase Rate,Poslední nákupní sazba,
+Latest,Nejnovější,
+Latest price updated in all BOMs,Poslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících,
+Lead,Lead,
+Lead Count,Počet vedoucích,
+Lead Owner,Majitel leadu,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,Olovo Majitel nemůže být stejný jako olovo,
+Lead Time Days,Dodací lhůta dny,
+Lead to Quotation,Lead na nabídku,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Vede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků",
+Learn,Učit se,
+Leave Approval Notification,Zanechat oznámení o schválení,
+Leave Blocked,Absence blokována,
+Leave Encashment,Nechat inkasa,
+Leave Management,Správa absencí,
+Leave Status Notification,Odešlete oznámení o stavu,
+Leave Type,Typ absence,
+Leave Type is madatory,Typ dovolené je špatný,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Nechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení",
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Nechte typ {0} nelze provádět předávány,
+Leave Type {0} is not encashable,Opustit typ {0} není vyměnitelný,
+Leave Without Pay,Volno bez nároku na mzdu,
+Leave and Attendance,Nechat docházky,
+Leave application {0} already exists against the student {1},Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}",
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},Absence typu {0} nemůže být delší než {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Ponechte prázdné pole, abyste mohli objednávat všechny dodavatele",
+Leaves,Listy,
+Leaves Allocated Successfully for {0},Dovolená úspěšně přidělena {0},
+Leaves has been granted sucessfully,List byl úspěšně udělen,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5",
+Leaves per Year,Dovolených za rok,
+Ledger,účetní kniha,
+Legal,Právní,
+Legal Expenses,Výdaje na právní služby,
+Letter Head,Záhlaví,
+Letter Heads for print templates.,Hlavičkové listy pro tisk šablon.,
+Level,Úroveň,
+Liability,Odpovědnost,
+License,Licence,
+Lifecycle,Životní cyklus,
+Limit,Omezit,
+Limit Crossed,Limit zkříženými,
+Link to Material Request,Odkaz na materiálovou žádost,
+List of all share transactions,Seznam všech transakcí s akciemi,
+List of available Shareholders with folio numbers,Seznam dostupných akcionářů s čísly folií,
+Loading Payment System,Načítání platebního systému,
+Loan,Půjčka,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0},
+Loan Application,Žádost o půjčku,
+Loan Management,Správa úvěrů,
+Loan Repayment,Splácení úvěru,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Datum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury,
+Loans (Liabilities),Úvěry (závazky),
+Loans and Advances (Assets),Úvěry a zálohy (aktiva),
+Local,Místní,
+"LocalStorage is full , did not save","Místní úložiště je plná, nezachránil",
+"LocalStorage is full, did not save","Místní úložiště je plné, nezachránil",
+Log,Log,
+Logs for maintaining sms delivery status,Protokoly pro udržení stavu doručení sms,
+Lost,Ztracený,
+Lost Reasons,Ztracené důvody,
+Low,Nízké,
+Low Sensitivity,Nízká citlivost,
+Lower Income,S nižšími příjmy,
+Loyalty Amount,Loajální částka,
+Loyalty Point Entry,Zadání věrnostního bodu,
+Loyalty Points,Věrnostní body,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.,
+Loyalty Points: {0},Věrnostní body: {0},
+Loyalty Program,Věrnostní program,
+Main,Hlavní,
+Maintenance,Údržba,
+Maintenance Log,Protokol údržby,
+Maintenance Manager,Správce údržby,
+Maintenance Schedule,Plán údržby,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule""",
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plán údržby {0} existuje proti {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání,
+Maintenance User,Údržba uživatele,
+Maintenance Visit,Maintenance Visit,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0},
+Make,Dělat,
+Make Payment,Zaplatit,
+Make project from a template.,Vytvořte projekt ze šablony.,
+Making Stock Entries,Tvorba přírůstků zásob,
+Male,Muž,
+Manage Customer Group Tree.,Správa zákazníků skupiny Tree.,
+Manage Sales Partners.,Správa prodejních partnerů.,
+Manage Sales Person Tree.,Správa obchodník strom.,
+Manage Territory Tree.,Správa Territory strom.,
+Manage your orders,Správa objednávek,
+Management,Řízení,
+Manager,Manažer,
+Managing Projects,Správa projektů,
+Managing Subcontracting,Správa Subdodávky,
+Mandatory,Povinné,
+Mandatory field - Academic Year,Povinná oblast - Akademický rok,
+Mandatory field - Get Students From,Povinná pole - Získajte studenty z,
+Mandatory field - Program,Povinná oblast - Program,
+Manufacture,Výroba,
+Manufacturer,Výrobce,
+Manufacturer Part Number,Typové označení,
+Manufacturing,Výroba,
+Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné,
+Mapping,Mapování,
+Mapping Type,Typ mapování,
+Mark Absent,Mark Absent,
+Mark Attendance,Označit Účast,
+Mark Half Day,Mark Půldenní,
+Mark Present,Mark Současnost,
+Marketing,Marketing,
+Marketing Expenses,Marketingové náklady,
+Marketplace,Trh,
+Marketplace Error,Chyba trhu,
+"Master data syncing, it might take some time","Kmenová data synchronizace, může to trvat nějaký čas",
+Masters,Masters,
+Match Payments with Invoices,Zápas platby fakturami,
+Match non-linked Invoices and Payments.,Zápas Nepropojený fakturách a platbách.,
+Material,Materiál,
+Material Consumption,Spotřeba materiálu,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.,
+Material Receipt,Příjem materiálu,
+Material Request,Požadavek na materiál,
+Material Request Date,Materiál Request Date,
+Material Request No,Materiál Poptávka No,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.",
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2},
+Material Request to Purchase Order,Materiál Žádost o příkazu k nákupu,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena,
+Material Request {0} submitted.,Žádost o materiál {0} byla odeslána.,
+Material Transfer,Přesun materiálu,
+Material Transferred,Převedený materiál,
+Material to Supplier,Materiál Dodavateli,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1},
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny",
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%,
+Max: {0},Max: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1},
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maximální sleva pro položku {0} je {1}%,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1},
+Medical,Lékařský,
+Medical Code,Lékařský zákoník,
+Medical Code Standard,Standardní zdravotnický kód,
+Medical Department,Lékařské oddělení,
+Medical Record,Zdravotní záznam,
+Medium,Střední,
+Meeting,Setkání,
+Member Activity,Členská aktivita,
+Member ID,Členské ID,
+Member Name,Jméno člena,
+Member information.,Členové informace.,
+Membership,Členství,
+Membership Details,Podrobnosti o členství,
+Membership ID,Členství ID,
+Membership Type,Typ členství,
+Memebership Details,Podrobnosti o členství,
+Memebership Type Details,Podrobnosti o typu člena,
+Merge,Spojit,
+Merge Account,Sloučit účet,
+Merge with Existing Account,Sloučit se stávajícím účtem,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company",
+Message Examples,Příklady zpráv,
+Message Sent,Zpráva byla odeslána,
+Method,Metoda,
+Middle Income,Středními příjmy,
+Middle Name,Prostřední jméno,
+Middle Name (Optional),Druhé jméno (volitelné),
+Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nesmí být větší než Max Amt,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství,
+Minimum Lead Age (Days),Minimální doba plnění (dny),
+Miscellaneous Expenses,Různé výdaje,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybí Směnárna Kurzy pro {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Chybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu",
+Mode of Payment,Režim platby,
+Mode of Payments,Způsob platby,
+Mode of Transport,Způsob dopravy,
+Mode of Transportation,Způsob dopravy,
+Mode of payment is required to make a payment,Způsob platby je povinen provést platbu,
+Model,Model,
+Moderate Sensitivity,Mírná citlivost,
+Monday,pondělí,
+Monthly,Měsíčně,
+Monthly Distribution,Měsíční Distribution,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Měsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru,
+More,Více,
+More Information,Víc informací,
+More than one selection for {0} not allowed,Více než jeden výběr pro {0} není povolen,
+More...,Více...,
+Motion Picture & Video,Motion Picture & Video,
+Move,Stěhovat,
+Move Item,Přemístit položku,
+Multi Currency,Více měn,
+Multiple Item prices.,Více ceny položku.,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}",
+Multiple Variants,Více variant,
+Multiple default mode of payment is not allowed,Vícenásobný výchozí způsob platby není povolen,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Několik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce,
+Music,Hudba,
+My Account,Můj účet,
+Name error: {0},Název chyba: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Název nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli",
+Name or Email is mandatory,Jméno nebo e-mail je povinné,
+Nature Of Supplies,Příroda Dodávky,
+Navigating,Navigace,
+Needs Analysis,Analýza potřeb,
+Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není dovoleno,
+Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní ocenění není povoleno,
+Negotiation/Review,Vyjednávání / Přezkum,
+Net Asset value as on,Čistá hodnota aktiv i na,
+Net Cash from Financing,Čistý peněžní tok z financování,
+Net Cash from Investing,Čistý peněžní tok z investiční,
+Net Cash from Operations,Čistý peněžní tok z provozní,
+Net Change in Accounts Payable,Čistá Změna účty závazků,
+Net Change in Accounts Receivable,Čistá změna objemu pohledávek,
+Net Change in Cash,Čistá změna v hotovosti,
+Net Change in Equity,Čistá změna ve vlastním kapitálu,
+Net Change in Fixed Asset,Čistá změna ve stálých aktiv,
+Net Change in Inventory,Čistá Změna stavu zásob,
+Net ITC Available(A) - (B),Dostupné ITC (A) - (B),
+Net Pay,Net Pay,
+Net Pay cannot be less than 0,Čistý Pay nemůže být nižší než 0,
+Net Profit,Čistý zisk,
+Net Salary Amount,Čistá mzda,
+Net Total,Net Total,
+Net pay cannot be negative,Net plat nemůže být záporný,
+New Account Name,Nový název účtu,
+New Address,Nová adresa,
+New BOM,Nový BOM,
+New Batch ID (Optional),Nové číslo dávky (volitelné),
+New Batch Qty,Nové dávkové množství,
+New Cart,New košík,
+New Company,Nová společnost,
+New Contact,Nový kontakt,
+New Cost Center Name,Jméno Nového Nákladového Střediska,
+New Customer Revenue,Nový zákazník Příjmy,
+New Customers,noví zákazníci,
+New Department,Nové oddělení,
+New Employee,Nový zaměstnanec,
+New Location,Nová poloha,
+New Quality Procedure,Nový postup kvality,
+New Sales Invoice,Nová prodejní faktura,
+New Sales Person Name,Jméno Nová Sales Osoba,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad,
+New Warehouse Name,Název nového skladu,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0},
+New task,Nová úloha,
+New {0} pricing rules are created,Vytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen,
+Newsletters,Zpravodaje,
+Newspaper Publishers,Vydavatelé novin,
+Next,další,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Následující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu,
+Next Contact Date cannot be in the past,Následující Kontakt datum nemůže být v minulosti,
+Next Steps,Další kroky,
+No Action,Žádná akce,
+No Customers yet!,Zatím žádné zákazníky!,
+No Data,No Data,
+No Delivery Note selected for Customer {},Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {},
+No Employee Found,Nebyl nalezen žádný zaměstnanec,
+No Item with Barcode {0},No Položka s čárovým kódem {0},
+No Item with Serial No {0},No Položka s Serial č {0},
+No Items added to cart,Do košíku nejsou přidány žádné položky,
+No Items available for transfer,K přenosu nejsou k dispozici žádné položky,
+No Items selected for transfer,Nebyly vybrány žádné položky pro přenos,
+No Items to pack,Žádné položky k balení,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,Žádné položky s Billem materiálů k výrobě,
+No Items with Bill of Materials.,Žádné položky s kusovníkem.,
+No Lab Test created,Nebyl vytvořen žádný laboratorní test,
+No Permission,Nemáte oprávnění,
+No Quote,Žádná citace,
+No Remarks,Žádné poznámky,
+No Result to submit,Žádný výsledek k odeslání,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1},
+No Staffing Plans found for this Designation,Pro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení,
+No Student Groups created.,Žádné studentské skupiny vytvořen.,
+No Students in,Žádné studenty v,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.,
+No Work Orders created,Nebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy,
+No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní záznamy pro následující sklady,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Žádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny,
+No address added yet.,Žádná adresa přidán dosud.,
+No contacts added yet.,Žádné kontakty přidán dosud.,
+No contacts with email IDs found.,Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.,
+No data for this period,Pro toto období nejsou k dispozici žádná data,
+No description given,No vzhledem k tomu popis,
+No employees for the mentioned criteria,Žádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria,
+No gain or loss in the exchange rate,Žádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu,
+No items listed,Žádné položky nejsou uvedeny,
+No items to be received are overdue,"Žádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné",
+No material request created,Žádná materiálová žádost nebyla vytvořena,
+No more updates,Žádné další aktualizace,
+No of Interactions,Počet interakcí,
+No of Shares,Počet akcií,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.,
+No products found,Nebyly nalezeny žádné produkty,
+No products found.,Nenašli se žádné produkty.,
+No record found,Nebyl nalezen žádný záznam,
+No records found in the Invoice table,Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy,
+No records found in the Payment table,Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy,
+No replies from,Žádné odpovědi od,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Žádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen,
+No tasks,Žádné úkoly,
+No time sheets,Žádné pracovní výkazy,
+No values,Žádné hodnoty,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.,
+Non GST Inward Supplies,Spotřební materiály jiné než GST,
+Non Profit,Non Profit,
+Non Profit (beta),Neziskové (beta),
+Non-GST outward supplies,Externí spotřební materiál mimo GST,
+Non-Group to Group,Non-skupiny ke skupině,
+None,Žádný,
+None of the items have any change in quantity or value.,Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.,
+Nos,Nos,
+Not Available,Není k dispozici,
+Not Marked,neoznačený,
+Not Paid and Not Delivered,Nezaplatil a není doručení,
+Not Permitted,Není povoleno,
+Not Started,Nezahájeno,
+Not active,Neaktivní,
+Not allow to set alternative item for the item {0},Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,Není authroized od {0} překročí limity,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,Není způsobilý pro přijetí do tohoto programu podle DOB,
+Not items found,Nebyl nalezen položek,
+Not permitted for {0},Není dovoleno {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Není povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s),
+Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože ""v hotovosti nebo bankovním účtu"" nebyl zadán",
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.,
+Note: {0},Poznámka: {0},
+Notes,Poznámky,
+Nothing is included in gross,V hrubé hodnotě není zahrnuto nic,
+Nothing more to show.,Nic víc ukázat.,
+Nothing to change,Nic se nemění,
+Notice Period,Výpovědní lhůta,
+Notify Customers via Email,Informujte zákazníky e-mailem,
+Number,Číslo,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Počet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy,
+Number of Interaction,Počet interakcí,
+Number of Order,Číslo objednávky,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Číslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí,
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Počet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona",
+Number of root accounts cannot be less than 4,Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4,
+Odometer,Počítadlo ujetých kilometrů,
+Office Equipments,Kancelářské vybavení,
+Office Maintenance Expenses,Náklady Office údržby,
+Office Rent,Pronájem kanceláře,
+On Hold,Pozastaveno,
+On Net Total,On Net Celkem,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.,
+Online,Online,
+Online Auctions,Aukce online,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena",
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,Pouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu,
+Only {0} in stock for item {1},Pouze {0} skladem pro položku {1},
+Open BOM {0},Otevřená BOM {0},
+Open Item {0},Otevřít položku {0},
+Open Notifications,Otevřené Oznámení,
+Open Orders,Otevřené objednávky,
+Open a new ticket,Otevřete novou lístek,
+Opening,Otvor,
+Opening (Cr),Otvor (Cr),
+Opening (Dr),Opening (Dr),
+Opening Accounting Balance,Otevření účetnictví Balance,
+Opening Accumulated Depreciation,Otevření Oprávky,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0},
+Opening Balance,Počáteční zůstatek,
+Opening Balance Equity,Počáteční stav Equity,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Datum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok,
+Opening Date should be before Closing Date,Datum zahájení by měla být před uzávěrky,
+Opening Entry Journal,Otevření deníku zápisu,
+Opening Invoice Creation Tool,Otevření nástroje pro vytváření faktur,
+Opening Invoice Item,Otevření položky faktury,
+Opening Invoices,Otevření faktur,
+Opening Invoices Summary,Otevření souhrnu faktur,
+Opening Qty,Otevření POČET,
+Opening Stock,Počáteční stav zásob,
+Opening Stock Balance,Počáteční cena zásob,
+Opening Value,otevření Value,
+Opening {0} Invoice created,Otevření {0} Fakturu vytvořena,
+Operation,Operace,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Provoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací",
+Operations,Operace,
+Operations cannot be left blank,Operace nemůže být prázdné,
+Opp Count,Opp Count,
+Opp/Lead %,Opp / Olovo%,
+Opportunities,Příležitosti,
+Opportunities by lead source,Možnosti podle zdroje olova,
+Opportunity,Příležitost,
+Opportunity Amount,Částka příležitosti,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.",
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.,
+Options,Možnosti,
+Order Count,Pořadí objednávek,
+Order Entry,Zadání objednávky,
+Order Value,Hodnota objednávky,
+Order rescheduled for sync,Objednávka byla přepracována pro synchronizaci,
+Order/Quot %,Objednávka / kvóta%,
+Ordered,Objednáno,
+Ordered Qty,Objednáno Množství,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.",
+Orders,Objednávky,
+Orders released for production.,Objednávky uvolněna pro výrobu.,
+Organization,Organizace,
+Organization Name,Název organizace,
+Other,Ostatní,
+Other Reports,Ostatní zprávy,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)",
+Others,Ostatní,
+Out Qty,Out Množství,
+Out Value,limitu,
+Out of Order,Mimo provoz,
+Outgoing,Vycházející,
+Outstanding,Vynikající,
+Outstanding Amount,Dlužné částky,
+Outstanding Amt,Vynikající Amt,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,Vynikající Šeky a vklady s jasnými,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1}),
+Outward taxable supplies(zero rated),Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením),
+Overdue,Zpožděný,
+Overlap in scoring between {0} and {1},Překrývající bodování mezi {0} a {1},
+Overlapping conditions found between:,Překrývající podmínky nalezeno mezi:,
+Owner,Majitel,
+PAN,PÁNEV,
+PO already created for all sales order items,PO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky,
+POS,POS,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS Uzavírací kupón alreday existuje pro {0} mezi datem {1} a {2},
+POS Profile,POS Profile,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS je vyžadován pro použití prodejního místa,
+POS Profile required to make POS Entry,"POS Profile požadováno, aby POS Vstup",
+POS Settings,Nastavení POS,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1},
+Packing Slip,Balící list,
+Packing Slip(s) cancelled,Balící list(y) stornován(y),
+Paid,Placený,
+Paid Amount,Uhrazené částky,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka,
+Paid and Not Delivered,Uhrazené a nedoručené,
+Parameter,Parametr,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent Item {0} nesmí být skladem,
+Parents Teacher Meeting Attendance,Konference účastníků rodičů,
+Part-time,Part-time,
+Partially Depreciated,částečně odepisována,
+Partially Received,Částečně přijato,
+Party,Strana,
+Party Name,Jméno Party,
+Party Type,Typ Party,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,Typ strany a strana je povinný pro účet {0},
+Party Type is mandatory,Typ strana je povinná,
+Party is mandatory,Party je povinná,
+Password,Heslo,
+Password policy for Salary Slips is not set,Zásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny,
+Past Due Date,Datum splatnosti,
+Patient,Pacient,
+Patient Appointment,Setkání pacienta,
+Patient Encounter,Setkání pacienta,
+Patient not found,Pacient nebyl nalezen,
+Pay Remaining,Zbývající platba,
+Pay {0} {1},Platit {0} {1},
+Payable,Splatný,
+Payable Account,Splatnost účtu,
+Payable Amount,Splatná částka,
+Payment,Platba,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Platba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací,
+Payment Confirmation,Potvrzení platby,
+Payment Date,Datum splatnosti,
+Payment Days,Platební dny,
+Payment Document,platba Document,
+Payment Due Date,Splatno dne,
+Payment Entries {0} are un-linked,Platební Příspěvky {0} jsou un-spojený,
+Payment Entry,platba Entry,
+Payment Entry already exists,Platba Entry již existuje,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.",
+Payment Entry is already created,Vstup Platba je již vytvořili,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Platba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací,
+Payment Gateway,Platební brána,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.",
+Payment Gateway Name,Název platební brány,
+Payment Mode,Způsob platby,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu.",
+Payment Receipt Note,Doklad o zaplacení Note,
+Payment Request,Platba Poptávka,
+Payment Request for {0},Žádost o platbu za {0},
+Payment Tems,Platební Tems,
+Payment Term,Platební termín,
+Payment Terms,Platební podmínky,
+Payment Terms Template,Šablona platebních podmínek,
+Payment Terms based on conditions,Platební podmínky na základě podmínek,
+Payment Type,Typ platby,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Typ platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod,
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2},
+Payment of {0} from {1} to {2},Platba {0} od {1} do {2},
+Payment request {0} created,Byla vytvořena žádost o platbu {0},
+Payments,Platby,
+Payroll,Mzdy,
+Payroll Number,Mzdové číslo,
+Payroll Payable,Mzdové Splatné,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,"Den výplaty nesmí být menší, než je datum přihlášení zaměstnance",
+Payslip,výplatní páska,
+Pending Activities,Nevyřízené Aktivity,
+Pending Amount,Čeká Částka,
+Pending Leaves,Nevyřízené listy,
+Pending Qty,Čekající množství,
+Pending Quantity,Čekající množství,
+Pending Review,Čeká Review,
+Pending activities for today,Nevyřízené aktivity pro dnešek,
+Pension Funds,Penzijní fondy,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100%,
+Perception Analysis,Analýza vnímání,
+Period,Období,
+Period Closing Entry,Období Uzávěrka Entry,
+Period Closing Voucher,Období Uzávěrka Voucher,
+Periodicity,Periodicita,
+Personal Details,Osobní data,
+Pharmaceutical,Farmaceutické,
+Pharmaceuticals,Farmaceutické,
+Physician,Lékař,
+Piecework,Úkolová práce,
+Pin Code,PIN kód,
+Pincode,PSČ,
+Place Of Supply (State/UT),Místo dodávky (stát / UT),
+Place Order,Objednat,
+Plan Name,Název plánu,
+Plan for maintenance visits.,Plán pro návštěvy údržby.,
+Planned Qty,Plánované množství,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.",
+Planning,Plánování,
+Plants and Machineries,Rostliny a strojní vybavení,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Přidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu,
+Please add the account to root level Company - ,Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -,
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Přidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Prosím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu",
+Please click on 'Generate Schedule',"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule""",
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}",
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby se plán",
+Please confirm once you have completed your training,Potvrďte prosím po dokončení školení,
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli",
+Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvořte Zákazník z olova {0},
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.,
+Please define grade for Threshold 0%,Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%,
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Uveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Uveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Před vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet,
+Please enable pop-ups,Prosím povolte vyskakovací okna,
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prosím, zadejte ""subdodavatelům"" jako Ano nebo Ne",
+Please enter API Consumer Key,Zadejte prosím klíč API pro spotřebitele,
+Please enter API Consumer Secret,Zadejte zákaznické tajemství API,
+Please enter Account for Change Amount,"Prosím, zadejte účet pro změnu Částka",
+Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel,
+Please enter Cost Center,"Prosím, zadejte nákladové středisko",
+Please enter Delivery Date,Zadejte prosím datum doručení,
+Please enter Employee Id of this sales person,"Prosím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby",
+Please enter Expense Account,"Prosím, zadejte výdajového účtu",
+Please enter Item Code to get Batch Number,"Prosím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže",
+Please enter Item Code to get batch no,"Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no",
+Please enter Item first,"Prosím, nejdřív zadejte položku",
+Please enter Maintaince Details first,"Prosím, zadejte první maintaince Podrobnosti",
+Please enter Material Requests in the above table,"Prosím, zadejte Žádosti materiál ve výše uvedené tabulce",
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}",
+Please enter Preferred Contact Email,"Prosím, zadejte Preferred Kontakt e-mail",
+Please enter Production Item first,"Prosím, zadejte první výrobní položku",
+Please enter Purchase Receipt first,"Prosím, zadejte první doklad o zakoupení",
+Please enter Receipt Document,"Prosím, zadejte převzetí dokumentu",
+Please enter Reference date,"Prosím, zadejte Referenční den",
+Please enter Repayment Periods,"Prosím, zadejte dobu splácení",
+Please enter Reqd by Date,Zadejte Reqd podle data,
+Please enter Sales Orders in the above table,"Prosím, zadejte Prodejní objednávky v tabulce výše",
+Please enter Woocommerce Server URL,Zadejte adresu URL serveru Woocommerce,
+Please enter Write Off Account,"Prosím, zadejte odepsat účet",
+Please enter atleast 1 invoice in the table,Zadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce,
+Please enter company first,"Prosím, nejprave zadejte společnost",
+Please enter company name first,"Prosím, zadejte nejprve název společnosti",
+Please enter default currency in Company Master,Zadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr,
+Please enter message before sending,"Prosím, zadejte zprávu před odesláním",
+Please enter parent cost center,"Prosím, zadejte nákladové středisko mateřský",
+Please enter quantity for Item {0},"Zadejte prosím množství produktů, bod {0}",
+Please enter relieving date.,Zadejte zmírnění datum.,
+Please enter repayment Amount,"Prosím, zadejte splácení Částka",
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Zadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení,
+Please enter valid email address,Zadejte platnou e-mailovou adresu,
+Please enter {0} first,"Prosím, zadejte {0} jako první",
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.",
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0},
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0},
+Please input all required Result Value(s),Zadejte prosím všechny požadované hodnoty výsledků,
+Please login as another user to register on Marketplace,"Přihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu",
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.",
+Please mention Basic and HRA component in Company,Uveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti,
+Please mention Round Off Account in Company,"Prosím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti",
+Please mention Round Off Cost Center in Company,"Prosím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti",
+Please mention no of visits required,"Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv",
+Please mention the Lead Name in Lead {0},Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0},
+Please pull items from Delivery Note,"Prosím, vytáhněte položky z dodací list",
+Please re-type company name to confirm,Prosím re-typ název společnosti na potvrzení,
+Please register the SIREN number in the company information file,Zaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti,
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1},
+Please save the patient first,Nejprve uložit pacienta,
+Please save the report again to rebuild or update,"Sestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat",
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě",
+Please select Apply Discount On,"Prosím, vyberte Použít Sleva na",
+Please select BOM against item {0},Vyberte prosím kusovníku podle položky {0},
+Please select BOM for Item in Row {0},"Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}",
+Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0},
+Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii,
+Please select Charge Type first,"Prosím, vyberte druh tarifu první",
+Please select Company,"Prosím, vyberte Company",
+Please select Company and Designation,Vyberte prosím společnost a označení,
+Please select Company and Party Type first,Vyberte první společnost a Party Typ,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,Zvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání,
+Please select Company first,"Prosím, vyberte první firma",
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Zvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv,
+Please select Completion Date for Completed Repair,Zvolte datum dokončení dokončené opravy,
+Please select Course,Vyberte možnost Kurz,
+Please select Drug,Vyberte prosím lék,
+Please select Employee,Vyberte prosím zaměstnance,
+Please select Employee Record first.,"Prosím, vyberte zaměstnance záznam první.",
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh,
+Please select Healthcare Service,Vyberte prosím službu zdravotní péče,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Prosím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle",
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Zvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení,
+Please select Party Type first,"Prosím, vyberte typ Party první",
+Please select Patient,Vyberte pacienta,
+Please select Patient to get Lab Tests,Vyberte pacienta pro získání laboratorních testů,
+Please select Posting Date before selecting Party,"Prosím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party",
+Please select Posting Date first,"Prosím, vyberte nejprve Datum zveřejnění",
+Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník",
+Please select Program,Vyberte prosím Program,
+Please select Qty against item {0},Zvolte prosím množství v položce {0},
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Zvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}",
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta",
+Please select a BOM,Vyberte kusovníku,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek",
+Please select a Company,Vyberte společnost,
+Please select a batch,Vyberte dávku,
+Please select a csv file,Vyberte soubor csv,
+Please select a customer,Vyberte prosím zákazníka,
+Please select a field to edit from numpad,"Vyberte pole, které chcete upravit z čísla",
+Please select a table,Vyberte prosím tabulku,
+Please select a valid Date,Vyberte prosím platný datum,
+Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1},
+Please select a warehouse,Vyberte prosím sklad,
+Please select an item in the cart,Vyberte prosím položku v košíku,
+Please select at least one domain.,Vyberte alespoň jednu doménu.,
+Please select correct account,"Prosím, vyberte správný účet",
+Please select customer,Vyberte zákazníka,
+Please select date,"Prosím, vyberte datum",
+Please select item code,"Prosím, vyberte položku kód",
+Please select month and year,Vyberte měsíc a rok,
+Please select prefix first,"Prosím, vyberte první prefix",
+Please select the Company,Vyberte prosím společnost,
+Please select the Company first,Nejprve vyberte společnost,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny,
+Please select the document type first,Vyberte první typ dokumentu,
+Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den",
+Please select {0},"Prosím, vyberte {0}",
+Please select {0} first,"Prosím, nejprve vyberte {0}",
+Please set 'Apply Additional Discount On',Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;,
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0},
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0},
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.,
+Please set Company,Nastavte společnost,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;",
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}",
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company",
+Please set Email Address,Prosím nastavte e-mailovou adresu,
+Please set GST Accounts in GST Settings,Nastavte prosím účet GST v Nastavení GST,
+Please set Hotel Room Rate on {},"Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}",
+Please set Number of Depreciations Booked,Prosím nastavte Počet Odpisy rezervováno,
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance,
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company,
+Please set account in Warehouse {0},Nastavte prosím účet ve skladu {0},
+Please set an active menu for Restaurant {0},Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0},
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1},
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Nastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0},
+Please set default account in Salary Component {0},Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,Nastavte výchozí skupinu zákazníků a území v nastavení prodeje,
+Please set default customer in Restaurant Settings,Nastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.,
+Please set default {0} in Company {1},Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,Prosím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu,
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Pro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat,
+Please set recurring after saving,Prosím nastavte opakující se po uložení,
+Please set the Company,Nastavte společnost,
+Please set the Customer Address,Nastavte prosím zákaznickou adresu,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Prosím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu",
+Please set the Item Code first,Nejprve nastavte kód položky,
+Please set the Payment Schedule,Nastavte prosím časový rozvrh plateb,
+Please set the series to be used.,"Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.",
+Please set {0} for address {1},Zadejte prosím {0} pro adresu {1},
+Please setup Students under Student Groups,"Prosím, nastavte studenty pod studentskými skupinami",
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;,
+Please specify Company,"Uveďte prosím, firmu",
+Please specify Company to proceed,Uveďte prosím společnost pokračovat,
+Please specify a valid 'From Case No.',"Uveďte prosím platný ""Od věci č '",
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1},
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,Uveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy,
+Please specify currency in Company,"Uveďte prosím měnu, ve společnosti",
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí",
+Please specify from/to range,Uveďte prosím z / do rozmezí,
+Please supply the specified items at the best possible rates,Prosím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny,
+Please update your status for this training event,Aktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci,
+Please wait 3 days before resending the reminder.,Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.,
+Point of Sale,Místo Prodeje,
+Point-of-Sale,Místě prodeje,
+Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profil,
+Portal,Portál,
+Portal Settings,Portál Nastavení,
+Possible Supplier,možné Dodavatel,
+Postal Expenses,Poštovní náklady,
+Posting Date,Datum zveřejnění,
+Posting Date cannot be future date,Vysílání datum nemůže být budoucí datum,
+Posting Time,Čas zadání,
+Posting date and posting time is mandatory,Datum a čas zadání je povinný,
+Posting timestamp must be after {0},Časová značka zadání musí být po {0},
+Potential opportunities for selling.,Potenciální příležitosti pro prodej.,
+Practitioner Schedule,Pracovní plán,
+Pre Sales,Předprodej,
+Preference,Přednost,
+Prescribed Procedures,Předepsané postupy,
+Prescription,Předpis,
+Prescription Dosage,Dávkování na předpis,
+Prescription Duration,Doba trvání předpisu,
+Prescriptions,Předpisy,
+Present,Současnost,
+Prev,Předch,
+Preview,Preview,
+Preview Salary Slip,Preview výplatní pásce,
+Previous Financial Year is not closed,Předchozí finanční rok není uzavřen,
+Price,Cena,
+Price List,Ceník,
+Price List Currency not selected,Ceníková Měna není zvolena,
+Price List Rate,Ceník Rate,
+Price List master.,Ceník master.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej,
+Price List not found or disabled,Ceník nebyl nalezen nebo zakázán,
+Price List {0} is disabled or does not exist,Ceníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje,
+Price or product discount slabs are required,Vyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu,
+Pricing,Stanovení ceny,
+Pricing Rule,Ceny Pravidlo,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě ""Použít na"" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.",
+Pricing Rule {0} is updated,Pravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno,
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.,
+Primary,Primární,
+Primary Address Details,Údaje o primární adrese,
+Primary Contact Details,Primární kontaktní údaje,
+Principal Amount,jistina,
+Print Format,Formát tisku,
+Print IRS 1099 Forms,Tisk IRS 1099 formulářů,
+Print Report Card,Tiskněte kartu přehledů,
+Print Settings,Nastavení tisku,
+Print and Stationery,Tisk a papírnictví,
+Print settings updated in respective print format,Nastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku,
+Print taxes with zero amount,Vytiskněte daně s nulovou částkou,
+Printing and Branding,Tisk a identita,
+Private Equity,Private Equity,
+Privilege Leave,Privilege Leave,
+Probation,Zkouška,
+Probationary Period,Zkušební doba,
+Procedure,Postup,
+Process Day Book Data,Zpracovat data denní knihy,
+Process Master Data,Zpracování kmenových dat,
+Processing Chart of Accounts and Parties,Tabulka zpracování účtů a stran,
+Processing Items and UOMs,Zpracování položek a UOM,
+Processing Party Addresses,Adresy zpracovatelských stran,
+Processing Vouchers,Zpracování poukázek,
+Procurement,Procurement,
+Produced Qty,Vyrobeno Množství,
+Product,Produkt,
+Product Bundle,Bundle Product,
+Product Search,Hledat výrobek,
+Production,Výroba,
+Production Item,Výrobní položka,
+Products,Výrobky,
+Profit and Loss,Zisky a ztráty,
+Profit for the year,Zisk za rok,
+Program,Program,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.,
+Program {0} does not exist.,Program {0} neexistuje.,
+Program: ,Program:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.,
+Project Collaboration Invitation,Projekt spolupráce Pozvánka,
+Project Id,Id projektu,
+Project Manager,Project Manager,
+Project Name,název projektu,
+Project Start Date,Datum zahájení projektu,
+Project Status,Stav projektu,
+Project Summary for {0},Shrnutí projektu pro {0},
+Project Update.,Aktualizace projektu.,
+Project Value,Hodnota projektu,
+Project activity / task.,Projektová činnost / úkol.,
+Project master.,Master Project.,
+Project-wise data is not available for Quotation,Data dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku,
+Projected,Plánovaná,
+Projected Qty,Promítané množství,
+Projected Quantity Formula,Předpokládané množství,
+Projects,Projekty,
+Property,Vlastnost,
+Property already added,Vlastnictví již bylo přidáno,
+Proposal Writing,Návrh Psaní,
+Proposal/Price Quote,Návrh / cenová nabídka,
+Prospecting,Prospektování,
+Provisional Profit / Loss (Credit),Prozatímní Zisk / ztráta (Credit),
+Publications,Publikace,
+Publish Items on Website,Publikovat položky na webových stránkách,
+Published,Publikováno,
+Publishing,Publikování,
+Purchase,Nákup,
+Purchase Amount,Částka nákupu,
+Purchase Date,Datum nákupu,
+Purchase Invoice,Přijatá faktura,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,Přijatá faktura {0} je již odeslána,
+Purchase Manager,Vedoucí nákupu,
+Purchase Master Manager,Nákup Hlavní manažer,
+Purchase Order,Vydaná objednávka,
+Purchase Order Amount,Částka objednávky,
+Purchase Order Amount(Company Currency),Částka objednávky (měna společnosti),
+Purchase Order Date,Datum objednávky,
+Purchase Order Items not received on time,Položky objednávky nebyly přijaty včas,
+Purchase Order number required for Item {0},Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0},
+Purchase Order to Payment,Objednávka na platební,
+Purchase Order {0} is not submitted,Vydaná objednávka {0} není odeslána,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.,
+Purchase Price List,Nákupní Ceník,
+Purchase Receipt,Příjemka,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,Doklad o koupi {0} není předložena,
+Purchase Tax Template,Spotřební daň šablony,
+Purchase User,Nákup Uživatel,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Objednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech,
+Purchasing,Nákup,
+Purpose must be one of {0},Cíl musí být jedním z {0},
+Qty,Množství,
+Qty To Manufacture,Množství k výrobě,
+Qty Total,Množství celkem,
+Qty for {0},Množství pro {0},
+Qualification,Kvalifikace,
+Quality,Kvalita,
+Quality Action,Kvalitní akce,
+Quality Goal.,Kvalitní cíl.,
+Quality Inspection,Kontrola kvality,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2},
+Quality Management,Řízení kvality,
+Quality Meeting,Kvalitní setkání,
+Quality Procedure,Postup kvality,
+Quality Procedure.,Postup kvality.,
+Quality Review,Kontrola kvality,
+Quantity,Množství,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství k bodu {0} musí být menší než {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}",
+Quantity must be less than or equal to {0},Množství musí být menší než nebo rovno {0},
+Quantity must be positive,Množství musí být kladné,
+Quantity must not be more than {0},Množství nesmí být větší než {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1},
+Quantity should be greater than 0,Množství by měla být větší než 0,
+Quantity to Make,"Množství, které chcete vyrobit",
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.",
+Quantity to Produce,Množství k výrobě,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,Množství na výrobu nesmí být menší než nula,
+Query Options,Možnosti dotazu,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.,
+Quick Journal Entry,Rychlý vstup Journal,
+Quot Count,Počet kvotů,
+Quot/Lead %,Quot / Lead%,
+Quotation,Nabídka,
+Quotation {0} is cancelled,Nabídka {0} je zrušena,
+Quotation {0} not of type {1},Nabídka {0} není typu {1},
+Quotations,Citace,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané",
+Quotations received from Suppliers.,Nabídka obdržená od Dodavatelů.,
+Quotations: ,citace:,
+Quotes to Leads or Customers.,Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1},
+Range,Rozsah,
+Rate,Cena,
+Rate:,Hodnotit:,
+Rating,Rating,
+Raw Material,Surovina,
+Raw Materials,Suroviny,
+Raw Materials cannot be blank.,Suroviny nemůže být prázdný.,
+Re-open,Znovu otevřít,
+Read blog,Přečtěte si blog,
+Read the ERPNext Manual,Přečtěte si ERPNext Manuál,
+Reading Uploaded File,Čtení nahraného souboru,
+Real Estate,Nemovitost,
+Reason For Putting On Hold,Důvod pro pozdržení,
+Reason for Hold,Důvod pozastavení,
+Reason for hold: ,Důvod pozastavení:,
+Receipt,Příjem,
+Receipt document must be submitted,Příjem dokument musí být předložen,
+Receivable,Pohledávky,
+Receivable Account,Účet pohledávky,
+Receive at Warehouse Entry,Příjem na vstupu do skladu,
+Received,Přijato,
+Received On,Přijaté On,
+Received Quantity,Přijaté množství,
+Received Stock Entries,Přijaté položky zásob,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam,
+Recipients,Příjemci,
+Reconcile,Srovnat,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd",
+Records,Evidence,
+Redirect URL,přesměrování URL,
+Ref,Ref,
+Ref Date,Ref Datum,
+Reference,reference,
+Reference #{0} dated {1},Reference # {0} ze dne {1},
+Reference Date,Referenční datum,
+Reference Doctype must be one of {0},Referenční Doctype musí být jedním z {0},
+Reference Document,Referenční dokument,
+Reference Document Type,Referenční Typ dokumentu,
+Reference No & Reference Date is required for {0},Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni",
+Reference No.,Referenční číslo,
+Reference Number,Referenční číslo,
+Reference Owner,referenční Vlastník,
+Reference Type,Typ reference,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}",
+References,Reference,
+Refresh Token,Obnovit Token,
+Region,Kraj,
+Register,Registrovat,
+Reject,Odmítnout,
+Rejected,Zamítnuto,
+Related,Příbuzný,
+Relation with Guardian1,Souvislost s Guardian1,
+Relation with Guardian2,Souvislost s Guardian2,
+Release Date,Datum vydání,
+Reload Linked Analysis,Znovu načtení propojené analýzy,
+Remaining,Zbývající,
+Remaining Balance,Zůstatek účtu,
+Remarks,Poznámky,
+Reminder to update GSTIN Sent,Připomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent,
+Remove item if charges is not applicable to that item,Odebrat pokud poplatků není pro tuto položku,
+Removed items with no change in quantity or value.,Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.,
+Reopen,Znovu otevřít,
+Reorder Level,Změna pořadí Level,
+Reorder Qty,Změna pořadí Množství,
+Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Příjmy,
+Repeat Customers,Opakujte zákazníci,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,Nahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících,
+Replied,Odpovězeno,
+Replies,Odpovědi,
+Report,Report,
+Report Builder,Konfigurátor Reportu,
+Report Type,Typ výpisu,
+Report Type is mandatory,Report Type je povinné,
+Report an Issue,Nahlásit problém,
+Reports,Zprávy,
+Reqd By Date,Př p Podle data,
+Reqd Qty,Požadovaný počet,
+Request for Quotation,Žádost o cenovou nabídku,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu.,
+Request for Quotations,Žádost o citátů,
+Request for Raw Materials,Žádost o suroviny,
+Request for purchase.,Žádost o koupi.,
+Request for quotation.,Žádost o cenovou nabídku.,
+Requested Qty,Požadované množství,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.",
+Requesting Site,Žádající web,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2},
+Requestor,Žadatel,
+Required On,Povinné On,
+Required Qty,Požadované množství,
+Required Quantity,Požadované množství,
+Reschedule,Změna plánu,
+Research,Výzkum,
+Research & Development,výzkum a vývoj,
+Researcher,Výzkumník,
+Resend Payment Email,Znovu poslat e-mail Payment,
+Reserve Warehouse,Rezervní sklad,
+Reserved Qty,Reserved Množství,
+Reserved Qty for Production,Vyhrazeno Množství pro výrobu,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.",
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách,
+Reserved for manufacturing,Vyhrazeno pro výrobu,
+Reserved for sale,Vyhrazeno pro prodej,
+Reserved for sub contracting,Vyhrazeno pro uzavření smlouvy,
+Resistant,Odolný,
+Resolve error and upload again.,Vyřešte chybu a nahrajte znovu.,
+Response,Odpověď,
+Responsibilities,Odpovědnost,
+Rest Of The World,Zbytek světa,
+Restart Subscription,Restartujte předplatné,
+Restaurant,Restaurace,
+Result Date,Datum výsledku,
+Result already Submitted,Výsledek již byl odeslán,
+Resume,Životopis,
+Retail,Maloobchodní,
+Retail & Wholesale,Maloobchod a velkoobchod,
+Retail Operations,Maloobchodní operace,
+Retained Earnings,Nerozdělený zisk,
+Retention Stock Entry,Retention Stock Entry,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Záznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku,
+Return,Zpáteční,
+Return / Credit Note,Return / dobropis,
+Return / Debit Note,Return / vrubopis,
+Returns,výnos,
+Reverse Journal Entry,Zadání reverzního deníku,
+Review Invitation Sent,Prohlížení pozvánky odesláno,
+Review and Action,Přezkum a akce,
+Role,Role,
+Rooms Booked,Pokoje objednané,
+Root Company,Root Company,
+Root Type,Root Type,
+Root Type is mandatory,Root Type je povinné,
+Root cannot be edited.,Root nelze upravovat.,
+Root cannot have a parent cost center,Root nemůže mít rodič nákladové středisko,
+Round Off,Zaokrouhlit,
+Rounded Total,Celkem zaokrouhleno,
+Route,Trasa,
+Row # {0}: ,Řádek č. {0}:,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}",
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2},
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2},
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,Řádek # {0}: Výrobní číslo je povinné,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Řádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Řádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.",
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Řádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky,
+Row #{0}: Item added,Řádek # {0}: Položka byla přidána,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Řádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Řádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje",
+Row #{0}: Please set reorder quantity,Řádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})",
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Řádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Řádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Řádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním ze zakázky odběratele, prodejní faktury nebo Journal Entry",
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Řádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Řádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}",
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než částka, která nebyla požadována. {2}",
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3},
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Řádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,Řádek {0}: typ činnosti je povinná.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,Řádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Řádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konverzní faktor je povinné,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.,
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,Řádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Řádek {0}: Exchange Rate je povinné,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Řádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Řádek {0}: Pro dodavatele je zapotřebí {0} E-mailová adresa pro odeslání e-mailu,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,Řádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.,
+Row {0}: Invalid reference {1},Řádek {0}: Neplatná reference {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem,
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Zkontrolujte ""Je Advance"" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.",
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Řádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Řádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Množství je povinný,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Řádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.,
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Řádek {0}: {1} je zapotřebí pro vytvoření faktur otevření {2},
+Row {0}: {1} must be greater than 0,Řádek {0}: {1} musí být větší než 0,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,"Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum",
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Řádky s duplicitními daty v jiných řádcích byly nalezeny: {0},
+Rules for adding shipping costs.,Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.,
+Rules for applying pricing and discount.,Pravidla pro používání cen a slevy.,
+S.O. No.,SO Ne.,
+SGST Amount,Částka SGST,
+SO Qty,SO Množství,
+Safety Stock,Bezpečné skladové množství,
+Salary,Plat,
+Salary Slip ID,Plat Slip ID,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro toto období,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro časové list {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1},
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,Přiřazení struktury platu pro zaměstnance již existuje,
+Salary Structure Missing,Plat Struktura Chybějící,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura mezd musí být předložena před podáním daňového přiznání,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura platu nebyla nalezena pro zaměstnance {0} a datum {1},
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura odměňování by měla mít flexibilní složku (výhody) pro vyplácení dávky,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Plat již zpracovány pro období mezi {0} a {1}, ponechte dobu použitelnosti nemůže být mezi tomto časovém období.",
+Sales,Prodej,
+Sales Account,Prodejní účet,
+Sales Expenses,Prodejní náklady,
+Sales Funnel,Prodej Nálevka,
+Sales Invoice,Prodejní faktury,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodejní faktury {0} již byla odeslána,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky,
+Sales Manager,Manažer prodeje,
+Sales Master Manager,Sales manažer ve skupině Master,
+Sales Order,Prodejní objednávky,
+Sales Order Item,Prodejní objednávky Item,
+Sales Order required for Item {0},Prodejní objednávky potřebný k bodu {0},
+Sales Order to Payment,Prodejní objednávky na platby,
+Sales Order {0} is not submitted,Prodejní objednávky {0} není předložena,
+Sales Order {0} is not valid,Prodejní objednávky {0} není platný,
+Sales Order {0} is {1},Prodejní objednávky {0} {1},
+Sales Orders,Prodejní objednávky,
+Sales Partner,Sales Partner,
+Sales Pipeline,prodejní Pipeline,
+Sales Price List,Prodejní ceník,
+Sales Return,Sales Return,
+Sales Summary,Přehled o prodeji,
+Sales Tax Template,Daň z prodeje Template,
+Sales Team,Prodejní tým,
+Sales User,Uživatel prodeje,
+Sales and Returns,Prodej a výnosy,
+Sales campaigns.,Prodej kampaně.,
+Sales orders are not available for production,Prodejní objednávky nejsou k dispozici pro výrobu,
+Salutation,Oslovení,
+Same Company is entered more than once,Stejný Společnost je zapsána více než jednou,
+Same item cannot be entered multiple times.,Stejnou položku nelze zadat vícekrát.,
+Same supplier has been entered multiple times,Stejný dodavatel byl zadán vícekrát,
+Sample,Vzorek,
+Sample Collection,Kolekce vzorků,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1},
+Sanctioned,schválený,
+Sanctioned Amount,Sankcionována Částka,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}.,
+Sand,Písek,
+Saturday,sobota,
+Saved,Uloženo,
+Saving {0},Uložení {0},
+Scan Barcode,Naskenujte čárový kód,
+Schedule,Plán,
+Schedule Admission,Naplánovat přijetí,
+Schedule Course,rozvrh,
+Schedule Date,Plán Datum,
+Schedule Discharge,Plán výtoku,
+Scheduled,Plánované,
+Scheduled Upto,Naplánováno až,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Plán pro překrytí {0}, chcete pokračovat po přeskočení přesahovaných slotů?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,Skóre nemůže být větší než maximum bodů,
+Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5,
+Scorecards,Scorecards,
+Scrapped,sešrotován,
+Search,Hledat,
+Search Item,Hledání položky,
+Search Item (Ctrl + i),Položka vyhledávání (Ctrl + i),
+Search Results,Výsledky vyhledávání,
+Search Sub Assemblies,Vyhledávání Sub Assemblies,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Vyhledávání podle kódu položky, sériového čísla, šarže nebo čárového kódu",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd.",
+Secret Key,Tajný klíč,
+Secretary,Sekretářka,
+Section Code,Kód oddílu,
+Secured Loans,Zajištěné úvěry,
+Securities & Commodity Exchanges,Cenné papíry a komoditních burzách,
+Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady,
+See All Articles,Zobrazit všechny články,
+See all open tickets,Podívejte se na všechny vstupenky,
+See past orders,Zobrazit minulé objednávky,
+See past quotations,Zobrazit minulé nabídky,
+Select,Vybrat,
+Select Alternate Item,Vyberte Alternativní položku,
+Select Attribute Values,Vyberte hodnoty atributu,
+Select BOM,Vybrat BOM,
+Select BOM and Qty for Production,Vyberte BOM a Množství pro výrobu,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse","Vyberte kusovník, množství a pro sklad",
+Select Batch,Vyberte možnost Dávka,
+Select Batch No,Vyberte číslo šarže,
+Select Batch Numbers,Zvolte čísla šarží,
+Select Brand...,Select Brand ...,
+Select Company,Vyberte společnost,
+Select Company...,Vyberte společnost ...,
+Select Customer,Vyberte zákazníka,
+Select Days,Vyberte dny,
+Select Default Supplier,Vybrat Výchozí Dodavatel,
+Select DocType,Zvolte DocType,
+Select Fiscal Year...,Vyberte fiskálního roku ...,
+Select Item (optional),Vyberte položku (volitelné),
+Select Items based on Delivery Date,Vyberte položky podle data doručení,
+Select Items to Manufacture,Vyberte položky do Výroba,
+Select Loyalty Program,Vyberte Věrnostní program,
+Select POS Profile,Zvolte Profil POS,
+Select Patient,Vyberte pacienta,
+Select Possible Supplier,Vyberte Možné dodavatele,
+Select Property,Vyberte vlastnost,
+Select Quantity,Zvolte množství,
+Select Serial Numbers,Zvolte sériová čísla,
+Select Target Warehouse,Vyberte objekt Target Warehouse,
+Select Warehouse...,Vyberte sklad ...,
+Select an account to print in account currency,"Vyberte účet, který chcete vytisknout v měně účtu",
+Select an employee to get the employee advance.,"Vyberte zaměstnance, chcete-li zaměstnance předem.",
+Select at least one value from each of the attributes.,Vyberte alespoň jednu hodnotu z každého atributu.,
+Select change amount account,Vybrat změna výše účet,
+Select company first,Nejprve vyberte společnost,
+Select items to save the invoice,"Vyberte položky, které chcete uložit fakturu",
+Select or add new customer,Vyberte nebo přidání nového zákazníka,
+Select students manually for the Activity based Group,Vyberte studenty ručně pro skupinu založenou na aktivitách,
+Select the customer or supplier.,Vyberte zákazníka nebo dodavatele.,
+Select the nature of your business.,Vyberte podstatu svého podnikání.,
+Select the program first,Nejprve vyberte program,
+Select to add Serial Number.,Vyberte pro přidání sériového čísla.,
+Select your Domains,Vyberte své domény,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Vybraný ceník by měl kontrolovat nákupní a prodejní pole.,
+Sell,Prodat,
+Selling,Prodej,
+Selling Amount,Prodejní částka,
+Selling Price List,Prodejní ceník,
+Selling Rate,Prodejní sazba,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Prodejní cena pro položku {0} je nižší než její {1}. Míra prodeje by měla být nejméně {2},
+Send Grant Review Email,Odeslání e-mailu o revizi grantu,
+Send Now,Odeslat nyní,
+Send SMS,Pošlete SMS,
+Send Supplier Emails,Poslat Dodavatel e-maily,
+Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům,
+Sensitivity,Citlivost,
+Sent,Odesláno,
+Serial #,Serial #,
+Serial No and Batch,Pořadové číslo a Batch,
+Serial No is mandatory for Item {0},Pořadové číslo je povinná k bodu {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},Sériové číslo {0} nepatří do skupiny Batch {1},
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,"Pořadové číslo {0} nepatří do skladu,",
+Serial No {0} does not exist,Pořadové číslo {0} neexistuje,
+Serial No {0} has already been received,Pořadové číslo {0} již obdržel,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1},
+Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen,
+Serial No {0} not in stock,Pořadové číslo {0} není skladem,
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1},
+Serial Numbers,Sériová čísla,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sériová čísla v řádku {0} neodpovídají poznámce k doručení,
+Serial no item cannot be a fraction,Sériové žádná položka nemůže být zlomkem,
+Serial no {0} has been already returned,Sériové číslo {0} již bylo vráceno,
+Serial number {0} entered more than once,Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou,
+Serialized Inventory,Serialized Zásoby,
+Series Updated,Řada Aktualizováno,
+Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně,
+Series is mandatory,Série je povinné,
+Series {0} already used in {1},Série {0} jsou již použity v {1},
+Service,Služba,
+Service Expense,Service Expense,
+Service Level Agreement,Dohoda o úrovni služeb,
+Service Level Agreement.,Dohoda o úrovni služeb.,
+Service Level.,Úroveň služby.,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,Datum ukončení služby nemůže být po datu ukončení služby,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Datum ukončení servisu nemůže být před datem zahájení servisu,
+Services,Služby,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd",
+Set Details,Nastavte Podrobnosti,
+Set New Release Date,Nastavte nový datum vydání,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,Nastavit projekt a všechny úkoly do stavu {0}?,
+Set Status,Nastavit stav,
+Set Tax Rule for shopping cart,Sada Daňové Pravidlo pro nákupního košíku,
+Set as Closed,Nastavit jako Zavřeno,
+Set as Completed,Nastavit jako dokončeno,
+Set as Default,Nastavit jako výchozí,
+Set as Lost,Nastavit jako Lost,
+Set as Open,Nastavit jako Otevřít,
+Set default inventory account for perpetual inventory,Nastavte výchozí inventář pro trvalý inventář,
+Set default mode of payment,Nastavte výchozí způsob platby,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,"Nastavte, pokud je zákazníkem společnost veřejné správy.",
+Set {0} in asset category {1} or company {2},Nastavte {0} v kategorii aktiv {1} nebo ve firmě {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nastavení událostí do {0}, protože zaměstnanec připojena k níže prodejcům nemá ID uživatele {1}",
+Setting defaults,Nastavení výchozích hodnot,
+Setting up Email,Nastavení e-mail,
+Setting up Email Account,Nastavení e-mailový účet,
+Setting up Employees,Nastavení Zaměstnanci,
+Setting up Taxes,Nastavení Daně,
+Setting up company,Založení společnosti,
+Settings,Nastavení,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd",
+Settings for website homepage,Nastavení titulní stránce webu,
+Settings for website product listing,Nastavení pro seznam produktů na webu,
+Settled,Usadil se,
+Setup Gateway accounts.,Nastavení brány účty.,
+Setup SMS gateway settings,Nastavení SMS brány,
+Setup cheque dimensions for printing,Zkontrolujte nastavení rozměry pro tisk,
+Setup default values for POS Invoices,Nastavení výchozích hodnot pro POS faktury,
+Setup mode of POS (Online / Offline),Režim nastavení POS (Online / Offline),
+Setup your Institute in ERPNext,Nastavte svůj institut v ERPNext,
+Share Balance,Sázení podílů,
+Share Ledger,Sdílet knihu,
+Share Management,Správa sdílených položek,
+Share Transfer,Sdílet přenos,
+Share Type,Typ sdílení,
+Shareholder,Akcionář,
+Ship To State,Loď do státu,
+Shipments,Zásilky,
+Shipping,Doprava,
+Shipping Address,Dodací adresa,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Odeslání adresy nemá zemi, která je požadována pro toto Pravidlo plavby",
+Shipping rule only applicable for Buying,Pravidlo plavby platí pouze pro nákup,
+Shipping rule only applicable for Selling,Pravidlo plavby platí pouze pro prodej,
+Shopify Supplier,Nakupujte dodavatele,
+Shopping Cart,Nákupní vozík,
+Shopping Cart Settings,Nákupní košík Nastavení,
+Short Name,Zkrácené jméno,
+Shortage Qty,Nedostatek Množství,
+Show Completed,Zobrazit dokončeno,
+Show Cumulative Amount,Zobrazit kumulativní částku,
+Show Employee,Zobrazit zaměstnance,
+Show Open,Ukázat otevřené,
+Show Opening Entries,Zobrazit otevírací položky,
+Show Payment Details,Zobrazit údaje o platbě,
+Show Return Entries,Zobrazit položky návratu,
+Show Salary Slip,Show výplatní pásce,
+Show Variant Attributes,Zobrazit atributy variantu,
+Show Variants,Zobrazit varianty,
+Show closed,Show uzavřen,
+Show exploded view,Zobrazit rozložený pohled,
+Show only POS,Zobrazit pouze POS,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,Ukázat P &amp; L zůstatky neuzavřený fiskální rok je,
+Show zero values,Ukázat nulové hodnoty,
+Sick Leave,Zdravotní dovolená,
+Silt,Silt,
+Single Variant,Jediný variant,
+Single unit of an Item.,Single jednotka položky.,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Přeskočit přidělení alokace pro následující zaměstnance, jelikož proti nim existují záznamy o přidělení alokace. {0}",
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Přeskočení přiřazení struktury mezd pro následující zaměstnance, protože záznamy o přiřazení struktury mezd již proti nim existují. {0}",
+Slideshow,Promítání obrázků,
+Slots for {0} are not added to the schedule,Sloty pro {0} nejsou přidány do plánu,
+Small,Malý,
+Soap & Detergent,Soap & Detergent,
+Software,Software,
+Software Developer,Software Developer,
+Softwares,Programy,
+Soil compositions do not add up to 100,Půdní kompozice nedosahují 100,
+Sold,Prodáno,
+Some emails are invalid,Některé e-maily jsou neplatné,
+Some information is missing,Některé informace chybí,
+Something went wrong!,Něco se pokazilo!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit",
+Source,Zdroj,
+Source Name,Název zdroje,
+Source Warehouse,Zdroj Warehouse,
+Source and Target Location cannot be same,Umístění zdroje a cíle nemohou být stejné,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0},
+Source and target warehouse must be different,Zdrojové a cílové sklad se musí lišit,
+Source of Funds (Liabilities),Zdrojem finančních prostředků (závazků),
+Source warehouse is mandatory for row {0},Source sklad je povinná pro řadu {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1},
+Split,Rozdělit,
+Split Batch,Split Batch,
+Split Issue,Split Issue,
+Sports,Sportovní,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personální plán {0} již existuje pro označení {1},
+Standard,Standard,
+Standard Buying,Standardní Nakupování,
+Standard Selling,Standardní prodejní,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.,
+Start Date,Datum zahájení,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Datum zahájení dohody nesmí být větší nebo rovno Datum ukončení.,
+Start Year,Začátek Rok,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Počáteční a koncová data, která nejsou v platném výplatním období, nelze vypočítat {0}",
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Počáteční a koncové datum, které nejsou v platném mzdovém období, nelze vypočítat {0}.",
+Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0},
+Start date should be less than end date for task {0},Datum zahájení by mělo být menší než datum ukončení úkolu {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',Den začátku je větší než koncový den v úloze &#39;{0}&#39;,
+Start on,Začněte dál,
+State,Stát,
+State/UT Tax,Daň státu / UT,
+Statement of Account,Výpis z účtu,
+Status must be one of {0},Stav musí být jedním z {0},
+Stock,Sklad,
+Stock Adjustment,Reklamní Nastavení,
+Stock Analytics,Stock Analytics,
+Stock Assets,Stock Aktiva,
+Stock Available,Skladem k dispozici,
+Stock Balance,Reklamní Balance,
+Stock Entries already created for Work Order ,Zápisy již vytvořené pro pracovní objednávku,
+Stock Entry,Skladový pohyb,
+Stock Entry {0} created,Skladovou pohyb {0} vytvořil,
+Stock Entry {0} is not submitted,Skladový pohyb {0} není založen,
+Stock Expenses,Stock Náklady,
+Stock In Hand,Skladem v ruce,
+Stock Items,sklade,
+Stock Ledger,Reklamní Ledger,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy,
+Stock Levels,Sklad Úrovně,
+Stock Liabilities,Stock Závazky,
+Stock Options,Akciové opce,
+Stock Qty,Množství zásob,
+Stock Received But Not Billed,Sklad nepřijali Účtovaný,
+Stock Reports,Stock Reports,
+Stock Summary,Sklad Souhrn,
+Stock Transactions,Sklad Transakce,
+Stock UOM,Reklamní UOM,
+Stock Value,Reklamní Value,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Sklad nelze aktualizovat proti dokladu o koupi {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty",
+Stock transactions before {0} are frozen,Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny,
+Stop,Stop,
+Stopped,Zastaveno,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zastavená pracovní objednávka nemůže být zrušena, zrušte její zrušení",
+Stores,Zásoba,
+Structures have been assigned successfully,Struktury byly úspěšně přiřazeny,
+Student,Student,
+Student Activity,Studentská aktivita,
+Student Address,Studentská adresa,
+Student Admissions,Student Přijímací,
+Student Attendance,Student Účast,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Student Šarže pomůže sledovat docházku, posudky a poplatků pro studenty",
+Student Email Address,Student E-mailová adresa,
+Student Email ID,Student ID e-mailu,
+Student Group,Student Group,
+Student Group Strength,Síla skupiny studentů,
+Student Group is already updated.,Studentská skupina je již aktualizována.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentská skupina nebo program je povinný,
+Student Group: ,Studentská skupina:,
+Student ID,Student ID,
+Student ID: ,Student ID:,
+Student LMS Activity,Aktivita studentského LMS,
+Student Mobile No.,Student Mobile No.,
+Student Name,Jméno studenta,
+Student Name: ,Jméno studenta:,
+Student Report Card,Studentská karta,
+Student is already enrolled.,Student je již zapsáno.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} objeví vícekrát za sebou {2} {3},
+Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nepatří do skupiny {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},Existují Student {0} proti uchazeč student {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti jsou jádrem systému, přidejte všechny své studenty",
+Sub Assemblies,Podsestavy,
+Sub Type,Sub Type,
+Sub-contracting,Subdodávky,
+Subcontract,Subdodávka,
+Subject,Předmět,
+Submit,Odeslat,
+Submit Proof,Odeslat důkaz,
+Submit Salary Slip,Odeslat výplatní pásce,
+Submit this Work Order for further processing.,Předložit tuto pracovní objednávku k dalšímu zpracování.,
+Submit this to create the Employee record,"Chcete-li vytvořit záznam zaměstnance, odešlete jej",
+Submitted orders can not be deleted,Předložené objednávky nelze smazat,
+Submitting Salary Slips...,Odeslání platebních karet ...,
+Subscription,Předplatné,
+Subscription Management,Řízení předplatného,
+Subscriptions,Předplatné,
+Subtotal,Mezisoučet,
+Successful,Úspěšný,
+Successfully Reconciled,Úspěšně smířeni,
+Successfully Set Supplier,Úspěšně Nastavit Dodavatele,
+Successfully created payment entries,Úspěšné vytvoření platebních položek,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,Úspěšně vypouští všechny transakce související s tímto společnosti!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Součet skóre hodnotících kritérií musí být {0}.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0},
+Summary,souhrn,
+Summary for this month and pending activities,Shrnutí pro tento měsíc a probíhajícím činnostem,
+Summary for this week and pending activities,Shrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem,
+Sunday,Neděle,
+Suplier,Suplier,
+Suplier Name,Jméno suplier,
+Supplier,Dodavatel,
+Supplier Group,Skupina dodavatelů,
+Supplier Group master.,Hlavní dodavatel skupiny.,
+Supplier Id,Dodavatel Id,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Dodavatel Datum faktury nemůže být větší než Datum zveřejnění,
+Supplier Invoice No,Dodavatelské faktury č,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dodavatelské faktury No existuje ve faktuře {0},
+Supplier Name,Dodavatel Name,
+Supplier Part No,Žádný dodavatel Part,
+Supplier Quotation,Dodavatel Nabídka,
+Supplier Quotation {0} created,Dodavatel Cen {0} vytvořil,
+Supplier Scorecard,Hodnotící karta dodavatele,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení,
+Supplier database.,Databáze dodavatelů.,
+Supplier {0} not found in {1},Dodavatel {0} nebyl nalezen v {1},
+Supplier(s),Dodavatel (é),
+Supplies made to UIN holders,Spotřební materiál pro držitele UIN,
+Supplies made to Unregistered Persons,Dodávky poskytované neregistrovaným osobám,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,Doplňky pro osoby povinné k dani ze složení,
+Supply Type,Druh napájení,
+Support,Podpora,
+Support Analytics,Podpora Analytics,
+Support Settings,Nastavení podpůrných,
+Support Tickets,Vstupenky na podporu,
+Support queries from customers.,Podpora dotazy ze strany zákazníků.,
+Susceptible,Citlivý,
+Sync Master Data,Sync Master Data,
+Sync Offline Invoices,Sync Offline Faktury,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synchronizace byla dočasně deaktivována, protože byly překročeny maximální počet opakování",
+Syntax error in condition: {0},Chyba syntaxe ve stavu: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},syntaktická chyba ve vzorci nebo stavu: {0},
+System Manager,Správce systému,
+TDS Rate %,Míra TDS%,
+Tap items to add them here,Klepnutím na položky je můžete přidat zde,
+Target,Cíl,
+Target ({}),Cílová ({}),
+Target On,Target On,
+Target Warehouse,Target Warehouse,
+Target warehouse is mandatory for row {0},Target sklad je povinná pro řadu {0},
+Task,Úkol,
+Tasks,Úkoly,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Byly vytvořeny úkoly pro správu nemoci {0} (na řádku {1}),
+Tax,Daň,
+Tax Assets,Daňové Aktiva,
+Tax Category,Daňová kategorie,
+Tax Category for overriding tax rates.,Daňová kategorie pro převažující daňové sazby.,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Daňová kategorie byla změněna na &quot;Celkem&quot;, protože všechny položky jsou položky, které nejsou skladem",
+Tax ID,DIČ,
+Tax Id: ,DIČ:,
+Tax Rate,Tax Rate,
+Tax Rule Conflicts with {0},Daňové Pravidlo Konflikty s {0},
+Tax Rule for transactions.,Daňové pravidlo pro transakce.,
+Tax Template is mandatory.,Daňová šablona je povinné.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Sazby daně ze zadržených daní, které se použijí na transakce.",
+Tax template for buying transactions.,Daňové šablona pro nákup transakcí.,
+Tax template for item tax rates.,Šablona daně pro sazby daně z zboží.,
+Tax template for selling transactions.,Daňové šablona na prodej transakce.,
+Taxable Amount,Zdanitelná částka,
+Taxes,Daně,
+Team Updates,tým Aktualizace,
+Technology,Technologie,
+Telecommunications,Telekomunikace,
+Telephone Expenses,Telefonní náklady,
+Television,Televize,
+Template Name,Název šablony,
+Template of terms or contract.,Šablona podmínek nebo smlouvy.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,Šablony kritérií kritérií pro dodavatele.,
+Templates of supplier scorecard variables.,Šablony proměnných tabulky dodavatelů dodavatelů.,
+Templates of supplier standings.,Šablony dodavatelů.,
+Temporarily on Hold,Dočasně pozdrženo,
+Temporary,Dočasný,
+Temporary Accounts,Dočasné účty,
+Temporary Opening,Dočasné otevření,
+Terms and Conditions,Podmínky,
+Terms and Conditions Template,Podmínky Template,
+Territory,Území,
+Territory is Required in POS Profile,Území je vyžadováno v POS profilu,
+Test,Test,
+Thank you,Děkujeme Vám,
+Thank you for your business!,Děkuji za Váš obchod!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;Z balíčku č.&quot; pole nesmí být prázdné ani jeho hodnota menší než 1.,
+The Brand,Brand,
+The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Věrnostní program není platný pro vybranou firmu,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Platba v řádku {0} je možná duplikát.,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termínovaný Datum ukončení nesmí být starší než Počáteční datum doby platnosti. Opravte data a zkuste to znovu.,
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termínovaný Datum ukončení nemůže být později než v roce Datum ukončení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu.",
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termínovaný Datum zahájení nemůže být dříve než v roce datum zahájení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu.",
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Datum ukončení nesmí být starší než datum Rok Start. Opravte data a zkuste to znovu.,
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Část {0} nastavená v této žádosti o platbu se liší od vypočtené částky všech platebních plánů: {1}. Před odesláním dokumentu se ujistěte, že je to správné.",
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"V den, kdy (y), na které žádáte o povolení jsou prázdniny. Nemusíte požádat o volno.",
+The field From Shareholder cannot be blank,Pole Od akcionáře nesmí být prázdné,
+The field To Shareholder cannot be blank,Pole Akcionář nemůže být prázdné,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Políčka Od Akcionáře a Akcionáře nesmí být prázdná,
+The folio numbers are not matching,Čísla fólií se neodpovídají,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Dovolená na {0} není mezi Datum od a do dnešního dne,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,Název institutu pro který nastavujete tento systém.,
+The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému.",
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,Počet akcií a čísla akcií je nekonzistentní,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Účet platební brány v plánu {0} se liší od účtu platební brány v této žádosti o platbu,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Žádost o cenovou nabídku lze přistupovat kliknutím na následující odkaz,
+The selected BOMs are not for the same item,Vybrané kusovníky nejsou stejné položky,
+The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku,
+The seller and the buyer cannot be the same,Prodávající a kupující nemohou být stejní,
+The shareholder does not belong to this company,Akcionář nepatří k této společnosti,
+The shares already exist,Akcie již existují,
+The shares don't exist with the {0},Akcie neexistují s {0},
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",Úkol byl označen jako úloha na pozadí. V případě jakéhokoli problému se zpracováním na pozadí přidá systém komentář k chybě v tomto smíření zásob a vrátí se do fáze konceptu.,
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existují nesrovnalosti mezi sazbou, počtem akcií a vypočítanou částkou",
+There are more holidays than working days this month.,Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,V závislosti na celkovém vynaloženém množství může být více stupňů sběru. Přepočítací koeficient pro vykoupení bude vždy stejný pro všechny úrovně.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro ""na hodnotu""",
+There is no leave period in between {0} and {1},"Mezi {0} a {1} není žádná doba dovolené,",
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0},
+There is nothing to edit.,Není nic upravovat.,
+There isn't any item variant for the selected item,Pro zvolenou položku není k dispozici žádná varianta položky,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdá se, že existuje problém se konfigurací serveru GoCardless. Nebojte se, v případě selhání bude částka vrácena na váš účet.",
+There were errors creating Course Schedule,Došlo k chybám při vytváření plánu rozvrhů,
+There were errors.,Byly tam chyby.,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy""",
+This Item is a Variant of {0} (Template).,Tato položka je variantou {0} (šablony).,
+This Month's Summary,Tento měsíc je shrnutí,
+This Week's Summary,Tento týden Shrnutí,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Tato akce zastaví budoucí fakturaci. Opravdu chcete zrušit tento odběr?,
+This covers all scorecards tied to this Setup,"Toto pokrývá všechny body, které jsou spojeny s tímto nastavením",
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Tento dokument je nad hranicí {0} {1} pro položku {4}. Děláte si jiný {3} proti stejné {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,To je kořen účtu a nelze upravovat.,
+This is a root customer group and cannot be edited.,"To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat.",
+This is a root department and cannot be edited.,Toto je kořenové oddělení a nemůže být editováno.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Jedná se o základní službu zdravotnické služby a nelze ji editovat.,
+This is a root item group and cannot be edited.,Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,Toto je kořenová skupina dodavatelů a nemůže být editována.,
+This is a root territory and cannot be edited.,To je kořen území a nelze upravovat.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,To je založeno na protokolech proti tomuto vozidlu. Viz časovou osu níže podrobnosti,
+This is based on stock movement. See {0} for details,To je založeno na akciovém pohybu. Viz {0} Podrobnosti,
+This is based on the Time Sheets created against this project,To je založeno na časových výkazů vytvořených proti tomuto projektu,
+This is based on the attendance of this Employee,To je založeno na účasti základu tohoto zaměstnance,
+This is based on the attendance of this Student,To je založeno na účasti tohoto studenta,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Přehled aktivity zákazníka.,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,To je založeno na transakcích proti tomuto zdravotnickému lékaři.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,To je založeno na transakcích proti tomuto pacientovi. Podrobnosti viz časová osa níže,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Toto je založeno na transakcích proti této prodejní osobě. Podrobnosti viz časová osa níže,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,To je založeno na transakcích proti tomuto dodavateli. Viz časovou osu níže podrobnosti,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tím bude předkládán výplatní pásky a vytvářet záznamy časového rozvrhu. Chcete pokračovat?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Tato {0} je v rozporu s {1} o {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,Čas list pro výrobu.,
+Time Tracking,Time Tracking,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Časový interval přeskočil, slot {0} až {1} překrýval existující slot {2} na {3}",
+Time slots added,Byly přidány časové úseky,
+Time(in mins),Čas (v min),
+Timer,Časovač,
+Timer exceeded the given hours.,Časovač překročil danou dobu.,
+Timesheet,Rozvrh hodin,
+Timesheet for tasks.,Časového rozvrhu pro úkoly.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,Časového rozvrhu {0} je již dokončena nebo zrušena,
+Timesheets,Timesheets,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets pomůže udržet přehled o času, nákladů a účtování pro aktivit hotový svého týmu",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury.",
+To,Na,
+To Address 1,Adresa 1,
+To Address 2,Na adresu 2,
+To Bill,Billa,
+To Date,To Date,
+To Date cannot be before From Date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data,
+To Date cannot be less than From Date,Datum k datu nemůže být menší než od data,
+To Date must be greater than From Date,Datum musí být větší než od data,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}",
+To Datetime,Chcete-li datetime,
+To Deliver,Dodat,
+To Deliver and Bill,Dodat a Bill,
+To Fiscal Year,Do fiskálního roku,
+To GSTIN,Na GSTIN,
+To Party Name,Název strany,
+To Pin Code,K označení kódu,
+To Place,Na místo,
+To Receive,Obdržet,
+To Receive and Bill,Přijímat a Bill,
+To State,Do stavu,
+To Warehouse,Do skladu,
+To create a Payment Request reference document is required,"Chcete-li vytvořit referenční dokument žádosti o platbu, je třeba",
+To date can not be equal or less than from date,K dnešnímu dni nemůže být stejná nebo menší než od data,
+To date can not be less than from date,K dnešnímu dni nemůže být méně než od data,
+To date can not greater than employee's relieving date,K dnešnímu dni nemůže být větší než datum uvolnění zaměstnance,
+"To filter based on Party, select Party Type first","Chcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první",
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty",
+To make Customer based incentive schemes.,Vytvoření pobídkových schémat založených na zákazníkovi.,
+"To merge, following properties must be same for both items","Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky",
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno.",
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko ""Nastavit jako výchozí""",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Zobrazení logů věrnostních bodů přidělených zákazníkovi.,
+To {0},Chcete-li {0},
+To {0} | {1} {2},Chcete-li {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,Přepnout filtry,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.,
+Tools,Nástroje,
+Total (Credit),Celkový (Credit),
+Total (Without Tax),Celkem (bez daně),
+Total Absent,Celkem Absent,
+Total Achieved,Celkem Dosažená,
+Total Actual,Celkem Aktuální,
+Total Allocated Leaves,Celkové přidělené listy,
+Total Amount,Celková částka,
+Total Amount Credited,Celková částka připsána,
+Total Amount {0},Celková částka {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Celkový počet použitelných poplatcích v dokladu o koupi zboží, které tabulky musí být stejná jako celkem daní a poplatků",
+Total Budget,Celkový rozpočet,
+Total Collected: {0},Celkové shromáždění: {0},
+Total Commission,Celkem Komise,
+Total Contribution Amount: {0},Celková částka příspěvku: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Celková částka Úvěr / Debit by měla být stejná jako propojený deník,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0},
+Total Deduction,Celkem Odpočet,
+Total Invoiced Amount,Celkem Fakturovaná částka,
+Total Leaves,Celkem Listy,
+Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil,
+Total Order Value,Celková hodnota objednávky,
+Total Outgoing,Celkem Odchozí,
+Total Outstanding,Naprosto vynikající,
+Total Outstanding Amount,Celková dlužná částka,
+Total Outstanding: {0},Celková nevyřízená hodnota: {0},
+Total Paid Amount,Celkem uhrazené částky,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Celková částka platby v rozpisu plateb se musí rovnat hodnotě Grand / Rounded Total,
+Total Payments,Celkové platby,
+Total Present,Celkem Present,
+Total Qty,Celkem Množství,
+Total Quantity,Celkové množství,
+Total Revenue,Celkový příjem,
+Total Student,Celkový počet studentů,
+Total Target,Celkem Target,
+Total Tax,Total Tax,
+Total Taxable Amount,Celková zdanitelná částka,
+Total Taxable Value,Celková zdanitelná hodnota,
+Total Unpaid: {0},Celkem nezaplaceno: {0},
+Total Variance,Celkový rozptyl,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Celková weightage všech hodnotících kritérií musí být 100%,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Celková záloha ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než celkový součet ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Celková výše zálohy nesmí být vyšší než celková nároková částka,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Celková výše zálohy nesmí být vyšší než celková částka sankce,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Celkové přidělené listy jsou dny více než maximální přidělení {0} typu dovolené pro zaměstnance {1} v daném období,
+Total allocated leaves are more than days in the period,Celkové přidělené listy jsou více než dnů v období,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100,
+Total cannot be zero,Celkem nemůže být nula,
+Total contribution percentage should be equal to 100,Celkové procento příspěvku by se mělo rovnat 100,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Celková částka pružné výhody {0} by neměla být menší než maximální dávka {1},
+Total hours: {0},Celkem hodin: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Celkový počet přidělených listů je povinný pro typ dovolené {0},
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},Celkem pracovní doba by neměla být větší než maximální pracovní doby {0},
+Total {0} ({1}),Celkem {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Celkem {0} pro všechny položky je nula, může být byste měli změnit &quot;Rozdělte poplatků založený na&quot;",
+Total(Amt),Total (Amt),
+Total(Qty),Total (ks),
+Traceability,Sledovatelnost,
+Traceback,Vystopovat,
+Track Leads by Lead Source.,Track Leads by Lead Source.,
+Training,Výcvik,
+Training Event,Training Event,
+Training Events,Školení,
+Training Feedback,Trénink Feedback,
+Training Result,Trénink Výsledek,
+Transaction,Transakce,
+Transaction Date,Transakce Datum,
+Transaction Type,typ transakce,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Měna transakce musí být stejná jako platební brána měnu,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakce není povolena proti zastavenému pracovnímu příkazu {0},
+Transaction reference no {0} dated {1},Referenční transakce no {0} ze dne {1},
+Transactions,Transakce,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakce mohou být vymazány pouze tvůrce Společnosti,
+Transfer,Převod,
+Transfer Material,Přenos materiálu,
+Transfer Type,Typ přenosu,
+Transfer an asset from one warehouse to another,Převést aktiva z jednoho skladu do druhého,
+Transfered,Převedené,
+Transferred Quantity,Převedené množství,
+Transport Receipt Date,Datum přijetí dopravy,
+Transport Receipt No,Doklad o přepravě č,
+Transportation,Doprava,
+Transporter ID,ID přepravce,
+Transporter Name,Přepravce Název,
+Travel,Cestování,
+Travel Expenses,Cestovní výdaje,
+Tree Type,Tree Type,
+Tree of Bill of Materials,Strom Bill materiálů,
+Tree of Item Groups.,Strom skupiny položek.,
+Tree of Procedures,Strom procedur,
+Tree of Quality Procedures.,Postupy stromové kvality.,
+Tree of financial Cost Centers.,Strom Nákl.střediska finančních.,
+Tree of financial accounts.,Strom finančních účtů.,
+Treshold {0}% appears more than once,Práh {0}% objeví více než jednou,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Datum ukončení zkušebního období nemůže být před datem zahájení zkušebního období,
+Trialling,Testování,
+Type of Business,Typ podnikání,
+Types of activities for Time Logs,Typy činností pro Time Záznamy,
+UOM,UOM,
+UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1},
+URL,URL,
+Unable to find DocType {0},Nelze najít DocType {0},
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nelze najít kurz {0} až {1} pro klíčový den {2}. Ručně vytvořte záznam o směnném kurzu,
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nelze najít skóre začínající na {0}. Musíte mít stojící skóre pokrývající 0 až 100,
+Unable to find variable: ,Nelze najít proměnnou:,
+Unblock Invoice,Odblokovat fakturu,
+Uncheck all,Zrušte všechny,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neuzavřený fiskálních let Zisk / ztráta (Credit),
+Unit,Jednotka,
+Unit of Measure,Měrná jednotka,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce,
+Unknown,Neznámý,
+Unpaid,Nezaplacený,
+Unsecured Loans,Nezajištěných úvěrů,
+Unsubscribe from this Email Digest,Odhlásit se z tohoto Email Digest,
+Unsubscribed,Odhlášen z odběru,
+Until,Dokud,
+Unverified Webhook Data,Neověřené data Webhook,
+Update Account Name / Number,Aktualizovat název účtu / číslo,
+Update Account Number / Name,Aktualizovat číslo účtu / název,
+Update Bank Transaction Dates,Transakční Data aktualizace Bank,
+Update Cost,Aktualizace nákladů,
+Update Cost Center Number,Aktualizovat číslo nákladového střediska,
+Update Email Group,Aktualizace Email Group,
+Update Items,Aktualizovat položky,
+Update Print Format,Aktualizace Print Format,
+Update Response,Aktualizace odpovědi,
+Update bank payment dates with journals.,"Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů.",
+Update in progress. It might take a while.,Aktualizace probíhá. Může chvíli trvat.,
+Update rate as per last purchase,Míra aktualizace podle posledního nákupu,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Aktualizace akcií musí být povolena pro nákupní fakturu {0},
+Updating Variants...,Aktualizace variant ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).,
+Upper Income,Horní příjmů,
+Use Sandbox,použití Sandbox,
+Used Leaves,Použité listy,
+User,Uživatel,
+User Forum,User Forum,
+User ID,User ID,
+User ID not set for Employee {0},User ID není nastavena pro zaměstnance {0},
+User Remark,Uživatel Poznámka,
+User has not applied rule on the invoice {0},Uživatel na fakturu neuplatnil pravidlo {0},
+User {0} already exists,Uživatel {0} již existuje,
+User {0} created,Uživatel {0} byl vytvořen,
+User {0} does not exist,Uživatel: {0} neexistuje,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Uživatel {0} nemá žádný výchozí POS profil. Zaškrtněte Výchozí v řádku {1} pro tohoto uživatele.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Uživatel {0} je již přiřazen zdravotnickému lékaři {1},
+Users,Uživatelé,
+Utility Expenses,Utility Náklady,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Platné od data musí být menší než Platné do data.,
+Valid Till,Platný do,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Kumulativní jsou povinná a platná až pole,
+Valid from date must be less than valid upto date,Platné od data musí být kratší než platné datum,
+Valid till date cannot be before transaction date,Platné do data nemůže být před datem transakce,
+Validity,Doba platnosti,
+Validity period of this quotation has ended.,Platnost této nabídky skončila.,
+Valuation Rate,Ocenění,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Cena je povinná, pokud je zadán počáteční stav zásob",
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,Poplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive,
+Value Or Qty,Hodnota nebo množství,
+Value Proposition,Návrh hodnoty,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Hodnota atributu {0} musí být v rozmezí od {1} až {2} v krocích po {3} pro item {4},
+Value missing,Hodnota chybí,
+Value must be between {0} and {1},Hodnota musí být mezi {0} a {1},
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Hodnoty osvobozených, nulových a nemateriálních vstupních dodávek",
+Variable,Proměnná,
+Variance,Odchylka,
+Variance ({}),Variance ({}),
+Variant,Varianta,
+Variant Attributes,Variant atributy,
+Variant Based On cannot be changed,Variant Based On nelze změnit,
+Variant Details Report,Zpráva Variant Podrobnosti,
+Variant creation has been queued.,Tvorba variantu byla zařazena do fronty.,
+Vehicle Expenses,Náklady pro auta,
+Vehicle No,Vozidle,
+Vehicle Type,Typ vozidla,
+Vehicle/Bus Number,Číslo vozidla / autobusu,
+Venture Capital,Venture Capital,
+View Chart of Accounts,Zobrazit přehled účtů,
+View Fees Records,Zobrazení záznamů o poplatcích,
+View Form,Zobrazit formulář,
+View Lab Tests,Zobrazit laboratorní testy,
+View Leads,Zobrazit Vodítka,
+View Ledger,View Ledger,
+View Now,Zobrazit nyní,
+View a list of all the help videos,Zobrazit seznam všech nápovědy videí,
+View in Cart,Zobrazit Košík,
+Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu pro volání údržby.,
+Visit the forums,Navštivte fóra,
+Vital Signs,Známky života,
+Volunteer,Dobrovolník,
+Volunteer Type information.,Informace o typu dobrovolníka.,
+Volunteer information.,Informace o dobrovolnictví.,
+Voucher #,Voucher #,
+Voucher No,Voucher No,
+Voucher Type,Voucher Type,
+WIP Warehouse,WIP Warehouse,
+Walk In,Vejít,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad.",
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.,
+Warehouse is mandatory,Sklad je povinné,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1},
+Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Chcete-li požadovat sklad v řádku č. {0}, nastavte výchozí sklad pro položku {1} pro firmu {2}",
+Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}",
+Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří ke společnosti {1},
+Warehouse {0} does not exist,Sklad {0} neexistuje,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} není propojen s žádným účtem, uveďte prosím účet v záznamu skladu nebo nastavte výchozí inventární účet ve firmě {1}.",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sklady s podřízené uzly nelze převést do hlavní účetní knihy,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sklady se stávajícími transakce nelze převést na skupinu.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sklady se stávajícími transakce nelze převést na knihy.,
+Warning,Upozornění,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2},
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Varování: Neplatný certifikát SSL na přílohu {0},
+Warning: Invalid attachment {0},Varování: Neplatná Příloha {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti Zákazníka Objednávky {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}",
+Warranty,Záruka,
+Warranty Claim,Záruční reklamace,
+Warranty Claim against Serial No.,Reklamační proti sériového čísla,
+Website,Stránky,
+Website Image should be a public file or website URL,Webové stránky Image by měla být veřejná souboru nebo webové stránky URL,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Webové stránky Image {0} připojuje k bodu {1} nelze nalézt,
+Website Listing,Seznam webových stránek,
+Website Manager,Správce webu,
+Website Settings,Nastavení www stránky,
+Wednesday,středa,
+Week,Týden,
+Weekdays,V pracovní dny,
+Weekly,Týdenní,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím ""váha UOM"" příliš",
+Welcome email sent,Uvítací email odeslán,
+Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext,
+What do you need help with?,S čím potřebuješ pomoci?,
+What does it do?,Co to dělá?,
+Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny.",
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Při vytváření účtu pro podřízenou společnost {0} nebyl nadřazený účet {1} nalezen. Vytvořte prosím nadřazený účet v odpovídající COA,
+White,Bílá,
+Wire Transfer,Bankovní převod,
+WooCommerce Products,Produkty WooCommerce,
+Work In Progress,Na cestě,
+Work Order,Zakázka,
+Work Order already created for all items with BOM,Pracovní zakázka již vytvořena pro všechny položky s kusovníkem,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,Pracovní příkaz nelze vznést proti šabloně položky,
+Work Order has been {0},Pracovní příkaz byl {0},
+Work Order not created,Pracovní příkaz nebyl vytvořen,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Objednávka práce {0} musí být zrušena před zrušením této objednávky,
+Work Order {0} must be submitted,Objednávka práce {0} musí být odeslána,
+Work Orders Created: {0},Vytvořené zakázky: {0},
+Work Summary for {0},Souhrn práce pro {0},
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat,
+Workflow,Toky (workflow),
+Working,Pracovní,
+Working Hours,Pracovní doba,
+Workstation,Pracovní stanice,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0},
+Wrapping up,Obalte se,
+Wrong Password,Špatné heslo,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Rok datum zahájení nebo ukončení se překrývá s {0}. Aby se zabránilo nastavte firmu,
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jste v režimu offline. Nebudete moci obnovit stránku, dokud nebudete na síťi.",
+You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nejste oprávněni schvalovat listí na bloku Termíny,
+You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nejste přítomni celý den (dní) mezi dny žádosti o náhradní dovolenou,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky",
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nelze zadat aktuální poukaz v ""Proti Zápis do deníku"" sloupci",
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,V předplatném můžete mít pouze plány se stejným fakturačním cyklem,
+You can only redeem max {0} points in this order.,V tomto pořadí můžete uplatnit max. {0} body.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,"Můžete obnovit pouze tehdy, pokud vaše členství vyprší během 30 dnů",
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ze seznamu zaškrtávacích políček můžete vybrat pouze jednu možnost.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,"Chcete-li platnou částku inkasa, můžete odeslat příkaz Opustit zapsání",
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Nemůžete vykoupit věrnostní body, které mají větší hodnotu než celkový součet.",
+You cannot credit and debit same account at the same time,Nemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nelze odstranit fiskální rok {0}. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení,
+You cannot delete Project Type 'External',Nelze odstranit typ projektu &quot;Externí&quot;,
+You cannot edit root node.,Nelze upravit kořenový uzel.,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Nelze znovu spustit odběr, který není zrušen.",
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,Nemáte dostatečné věrnostní body k uplatnění,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,Již jste hodnotili kritéria hodnocení {}.,
+You have already selected items from {0} {1},Již jste vybrané položky z {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},Byli jste pozváni ke spolupráci na projektu: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu.",
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Musíte být jiným uživatelem než správcem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace.",
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Musíte být uživateli s rolí Správce systému a Správce položek pro přidání uživatelů do služby Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Musíte být uživatelem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace.",
+You need to be logged in to access this page,Musíte být přihlášen k přístupu na tuto stránku,
+You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ztratíte záznamy o dříve vygenerovaných fakturách. Opravdu chcete tento odběr restartovat?,
+Your Organization,Vaše organizace,
+Your cart is Empty,Tvůj vozík je prázdný,
+Your email address...,Vaše emailová adresa...,
+Your order is out for delivery!,Vaše objednávka je k dodání!,
+Your tickets,Vaše lístky,
+ZIP Code,PSČ,
+[Error],[Chyba],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Položka / {0}) není na skladě,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazit zásoby starší než` by mělo být nižší než %d dnů.,
+based_on,na základě,
+cannot be greater than 100,nemůže být větší než 100,
+disabled user,zakázané uživatelské,
+"e.g. ""Build tools for builders""","např ""Stavět nástroje pro stavitele """,
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""",například &quot;Základní škola&quot; nebo &quot;univerzita&quot;,
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. banka, hotovost, kreditní karty",
+hidden,skrytý,
+modified,Upravené,
+old_parent,old_parent,
+on,Kdy,
+{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je vypnuté,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' není v fiskálním roce {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nemůže být větší než plánované množství ({2}) v pracovní objednávce {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} je neaktivní student,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} není zapsána v dávce {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} není zařazen do kurzu {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Rozpočet na účet {1} proti {2} {3} je {4}. To bude přesahovat o {5},
+{0} Digest,{0} Digest,
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} Číslo {1} již použité v účtu {2},
+{0} Request for {1},{0} Žádost o {1},
+{0} Result submittted,{0} Výsledek byl předložen,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Sériová čísla požadované pro položky {1}. Poskytli jste {2}.,
+{0} Student Groups created.,{0} Studentské skupiny byly vytvořeny.,
+{0} Students have been enrolled,{0} Studenti byli zapsáni,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti účtence {1} ze dne {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} proti nákupní objednávce {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} proti vystavené faktuře {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní objednávce {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} až {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} platí po {1} pracovních dnech,
+{0} asset cannot be transferred,{0} aktivum nemůže být převedeno,
+{0} can not be negative,{0} nemůže být negativní,
+{0} created,{0} vytvořil,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} v současné době disponuje {1} hodnotící tabulkou dodavatelů a objednávky na nákup tohoto dodavatele by měly být vydány s opatrností.,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} v současné době disponuje {1} hodnotící tabulkou dodavatelů a RFQ tohoto dodavatele by měla být vydána s opatrností.,
+{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří do Společnosti {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nemá plán zdravotnických pracovníků. Přidejte jej do programu Master of Health Practitioner,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce,
+{0} for {1},{0} pro {1},
+{0} has been submitted successfully,{0} byla úspěšně odeslána,
+{0} has fee validity till {1},{0} má platnost až do {1},
+{0} hours,{0} hodin,
+{0} in row {1},{0} v řádku {1},
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} je zablokována, aby tato transakce nemohla pokračovat",
+{0} is mandatory,{0} je povinné,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinná k položce {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen záznam směnného kurzu pro {1} na {2}.,
+{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platná Šarže pro Položku {1},
+{0} is not added in the table,{0} není přidáno do tabulky,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} není v seznamu volitelných prázdnin,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} není v platném mzdovém období,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.,
+{0} is on hold till {1},{0} je podržen do {1},
+{0} item found.,Byla nalezena položka {0}.,
+{0} items found.,Bylo nalezeno {0} položek.,
+{0} items in progress,{0} položky v probíhající,
+{0} items produced,{0} předměty vyrobené,
+{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou,
+{0} must be negative in return document,{0} musí být negativní ve vratném dokumentu,
+{0} must be submitted,{0} musí být odesláno,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} není povoleno transakce s {1}. Změňte prosím společnost.,
+{0} not found for item {1},{0} nebyl nalezen pro položku {1},
+{0} parameter is invalid,{0} parametr je neplatný,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} platební položky nelze filtrovat přes {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} by měla být hodnota mezi 0 a 100,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednotek [{1}] (# Form / bodu / {1}) byla nalezena v [{2}] (# Form / sklad / {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednotek {1} zapotřebí {2} o {3} {4} na {5} pro dokončení této transakce.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} jednotek {1} zapotřebí {2} pro dokončení této transakce.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} platí pořadová čísla pro položky {1},
+{0} variants created.,Vytvořeny varianty {0}.,
+{0} {1} created,{0} {1} vytvořil,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} neexistuje,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} neexistuje.,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.,
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nebyla odeslána, takže akce nemůže být dokončena",
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} je přidružena k {2}, ale účet stran je {3}",
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je zrušen nebo zavřené,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je zrušena nebo zastavena,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} je zrušena, takže akce nemůže být dokončena",
+{0} {1} is closed,{0} {1} je uzavřen,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} je zakázán,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} je zmrazený,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně fakturováno,
+{0} {1} is not active,{0} {1} není aktivní,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} není přidružen k {2} {3},
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} není v mateřské společnosti,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} není odesláno,
+{0} {1} is {2},{0} {1} je {2},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} musí být odeslaný,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} není v žádném aktivním fiskální rok.,
+{0} {1} status is {2},{0} {1} je stav {2},
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""výkaz zisků a ztrát"" typ účtu {2} není povolen do Otevírací vstup",
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Účet {2} nemůže být skupina,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Účet {2} nepatří do společnosti {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Účet {2} je neaktivní,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Účetní Vstup pro {2} mohou být prováděny pouze v měně: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinný údaj pro položku {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Je vyžadováno nákladové středisko pro 'zisk a ztráta ""účtu {2}. Prosím nastavte výchozí nákladové středisko pro společnost.",
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: náklady Center {2} nepatří do společnosti {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Zákazník je vyžadován oproti účtu pohledávek {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: buď debetní nebo kreditní částku je nutné pro {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dodavatel je vyžadován oproti splatnému účtu {2},
+{0}% Billed,{0}% účtovano,
+{0}% Delivered,{0}% dodáno,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: e-mail zaměstnanec nebyl nalezen, a proto je pošta neposlal",
+{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1},
+{0}: From {1},{0}: Z {1},
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neexistuje,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury,
+{} of {},{} z {},
+Chat,Chat,
+Completed By,Dokončeno,
+Conditions,Podmínky,
+County,Hrabství,
+Day of Week,Den v týdnu,
+"Dear System Manager,","Vážení System Manager,",
+Default Value,Výchozí hodnota,
+Email Group,Email Group,
+Fieldtype,Typ pole,
+ID,ID,
+Images,snímky,
+Import,Importovat,
+Office,Kancelář,
+Passive,Pasivní,
+Percent,Procento,
+Permanent,Trvalý,
+Personal,Osobní,
+Plant,Rostlina,
+Post,Příspěvek,
+Postal,Poštovní,
+Postal Code,PSČ,
+Provider,Poskytovatel,
+Read Only,Pouze pro čtení,
+Recipient,Příjemce,
+Reviews,Recenze,
+Sender,Odesílatel,
+Shop,Obchod,
+Subsidiary,Dceřiný,
+There is some problem with the file url: {0},Tam je nějaký problém s URL souboru: {0},
+Values Changed,hodnoty Změnil,
+or,nebo,
+Ageing Range 4,Rozsah stárnutí 4,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Přidělená částka nemůže být větší než neupravená částka,
+Allocated amount cannot be negative,Přidělené množství nemůže být záporné,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Rozdílový účet musí být účtem typu Asset / Liability, protože tato položka je počáteční položka",
+Error in some rows,Chyba v některých řádcích,
+Import Successful,Import byl úspěšný,
+Please save first,Nejprve prosím uložte,
+Price not found for item {0} in price list {1},Cena nenalezena pro položku {0} v ceníku {1},
+Warehouse Type,Typ skladu,
+'Date' is required,Je požadováno „datum“,
+Benefit,Výhoda,
+Budgets,Rozpočty,
+Bundle Qty,Balíček Množství,
+Company GSTIN,Společnost GSTIN,
+Company field is required,Pole společnosti je povinné,
+Creating Dimensions...,Vytváření dimenzí ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicitní zadání oproti kódu položky {0} a výrobci {1},
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importujte graf účtů ze souborů CSV / Excel,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN pro držitele UIN nebo nerezidentní poskytovatele služeb OIDAR,
+Invoice Grand Total,Faktura celkem celkem,
+Last carbon check date cannot be a future date,Datum poslední kontroly uhlíku nemůže být budoucí,
+Make Stock Entry,Proveďte zadávání zásob,
+Quality Feedback,Zpětná vazba kvality,
+Quality Feedback Template,Šablona zpětné vazby kvality,
+Rules for applying different promotional schemes.,Pravidla pro uplatňování různých propagačních programů.,
+Shift,Posun,
+Show {0},Zobrazit {0},
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Zvláštní znaky kromě &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; A &quot;}&quot; nejsou v názvových řadách povoleny",
+Target Details,Podrobnosti o cíli,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} již má rodičovský postup {1}.,
+API,API,
+Annual,Roční,
+Approved,Schválený,
+Change,Změna,
+Contact Email,Kontaktní e-mail,
+From Date,Od data,
+Group By,Skupina vytvořená,
+Importing {0} of {1},Importuje se {0} z {1},
+Last Sync On,Poslední synchronizace je zapnutá,
+Naming Series,Číselné řady,
+No data to export,Žádné údaje k exportu,
+Print Heading,Tisk záhlaví,
+Video,Video,
+% Of Grand Total,% Z celkového součtu,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,jsou vyžadovány &#39;customer_field_value&#39; a &#39;timestamp&#39;.,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Společnost</b> je povinný filtr.,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Od data</b> je povinný filtr.,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Od času</b> nemůže být později než <b>Do času</b> pro {0},
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Do dneška</b> je povinný filtr.,
+A new appointment has been created for you with {0},Byla pro vás vytvořena nová schůzka s {0},
+Account Value,Hodnota účtu,
+Account is mandatory to get payment entries,Účet je povinný pro získání platebních záznamů,
+Account is not set for the dashboard chart {0},Účet není nastaven pro graf dashboardu {0},
+Account {0} does not belong to company {1},Účet {0} nepatří do společnosti {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Účet {0} neexistuje v grafu dashboardu {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Účet: <b>{0}</b> je kapitál Probíhá zpracování a nelze jej aktualizovat zápisem do deníku,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Účet: {0} není povolen v rámci zadání platby,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Rozvaha&#39; {1}.,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Zisk a ztráta&#39; {1}.,
+Accounting Masters,Účetnictví Masters,
+Accounting Period overlaps with {0},Účetní období se překrývá s {0},
+Activity,Činnost,
+Add / Manage Email Accounts.,Přidat / Správa e-mailových účtů.,
+Add Child,Přidat dítě,
+Add Loan Security,Přidejte zabezpečení půjčky,
+Add Multiple,Přidat více,
+Add Participants,Přidat účastníky,
+Add to Featured Item,Přidat k vybrané položce,
+Add your review,Přidejte svůj názor,
+Add/Edit Coupon Conditions,Přidat / upravit podmínky kupónu,
+Added to Featured Items,Přidáno k doporučeným položkám,
+Added {0} ({1}),Přidáno: {0} ({1}),
+Address Line 1,Adresní řádek 1,
+Addresses,Adresy,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Datum ukončení vstupu by mělo být vyšší než datum zahájení vstupu.,
+Against Loan,Proti půjčce,
+Against Loan:,Proti úvěru:,
+All,Všechno,
+All bank transactions have been created,Byly vytvořeny všechny bankovní transakce,
+All the depreciations has been booked,Všechny odpisy byly zaúčtovány,
+Allocation Expired!,Platnost přidělení vypršela!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Povolit resetování dohody o úrovni služeb z nastavení podpory.,
+Amount of {0} is required for Loan closure,Pro uzavření úvěru je požadována částka {0},
+Amount paid cannot be zero,Zaplacená částka nesmí být nulová,
+Applied Coupon Code,Kód použitého kupónu,
+Apply Coupon Code,Použijte kód kupónu,
+Appointment Booking,Rezervace schůzek,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",Stejně jako existují nějaké transakce proti položce {0} nelze změnit hodnotu {1},
+Asset Id,ID majetku,
+Asset Value,Hodnota aktiva,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Úprava hodnoty aktiv nemůže být zaúčtována před datem nákupu aktiv <b>{0}</b> .,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Aktivum {0} nepatří do úschovy {1},
+Asset {0} does not belongs to the location {1},Aktiva {0} nepatří do umístění {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,Měl by být vybrán alespoň jeden z příslušných modulů,
+Atleast one asset has to be selected.,Musí být vybráno alespoň jedno dílo.,
+Attendance Marked,Účast označena,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,Docházka byla označena podle odbavení zaměstnanců,
+Authentication Failed,Ověření se nezdařilo,
+Automatic Reconciliation,Automatické smíření,
+Available For Use Date,K dispozici pro datum použití,
+Available Stock,Dostupné skladem,
+"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostupné množství je {0}, potřebujete {1}",
+BOM 1,Kus 1,
+BOM 2,Kus 2,
+BOM Comparison Tool,Nástroj pro porovnání kusovníků,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekurze kusovníku: {0} nemůže být dítě {1},
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekurze kusovníku: {0} nemůže být rodič nebo dítě {1},
+Back to Home,Zpátky domů,
+Back to Messages,Zpět na Zprávy,
+Bank Data mapper doesn't exist,Mapovač bankovních dat neexistuje,
+Bank Details,Bankovní detaily,
+Bank account '{0}' has been synchronized,Bankovní účet &#39;{0}&#39; byl synchronizován,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankovní účet {0} již existuje a nelze jej znovu vytvořit,
+Bank accounts added,Bankovní účty přidány,
+Batch no is required for batched item {0},Šarže č. Je vyžadována pro dávkovou položku {0},
+Billing Date,Datum fakturace,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,Fakturační interval nesmí být menší než 1,
+Blue,Modrý,
+Book,kniha,
+Book Appointment,Kniha schůzky,
+Brand,Značka,
+Browse,Prohlížet,
+Call Connected,Hovor připojen,
+Call Disconnected,Hovor byl odpojen,
+Call Missed,Volání zmeškané,
+Call Summary,Přehled hovorů,
+Call Summary Saved,Souhrn hovorů byl uložen,
+Cancelled,Zrušeno,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nelze vypočítat čas příjezdu, protože chybí adresa řidiče.",
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nelze optimalizovat trasu, protože chybí adresa ovladače.",
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Nelze zrušit, hodnota zabezpečení úvěru je vyšší než splacená částka",
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Nelze dokončit úkol {0}, protože jeho závislá úloha {1} není dokončena / zrušena.",
+Cannot create loan until application is approved,"Dokud nebude žádost schválena, nelze vytvořit půjčku",
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nelze najít odpovídající položku. Vyberte nějakou jinou hodnotu pro {0}.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nelze přeplatit za položku {0} v řádku {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadměrnou fakturaci, nastavte v Nastavení účtu povolenky",
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Nelze odpojit více než {0} množství z {0},
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Chyba plánování kapacity, plánovaný čas zahájení nemůže být stejný jako čas ukončení",
+Categories,Kategorie,
+Changes in {0},Změny v {0},
+Chart,Schéma,
+Choose a corresponding payment,Vyberte odpovídající platbu,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Kliknutím na odkaz níže ověřte svůj e-mail a potvrďte schůzku,
+Close,Zavřít,
+Communication,Komunikace,
+Compact Item Print,Kompaktní Položka Print,
+Company,Společnost,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Společnost s aktivem {0} a nákupní doklad {1} se neshodují.,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Porovnejte kusovníky pro změny surovin a operací,
+Compare List function takes on list arguments,Funkce Porovnání seznamu přebírá argumenty seznamu,
+Complete,Kompletní,
+Completed,Dokončeno,
+Completed Quantity,Dokončené množství,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Připojte svůj účet Exotel k ERPDext a sledujte protokoly hovorů,
+Connect your bank accounts to ERPNext,Propojte své bankovní účty s ERPNext,
+Contact Seller,Kontaktovat prodejce,
+Continue,Pokračovat,
+Cost Center: {0} does not exist,Nákladové středisko: {0} neexistuje,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Smlouvu o úrovni služeb nelze nastavit {0}.,
+Country,Země,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kód země v souboru neodpovídá kódu země nastavenému v systému,
+Create New Contact,Vytvořit nový kontakt,
+Create New Lead,Vytvořit nového potenciálního zákazníka,
+Create Pick List,Vytvořit výběrový seznam,
+Create Quality Inspection for Item {0},Vytvořit kontrolu kvality pro položku {0},
+Creating Accounts...,Vytváření účtů ...,
+Creating bank entries...,Vytváření bankovních záznamů ...,
+Creating {0},Vytváření {0},
+Credit limit is already defined for the Company {0},Úvěrový limit je již pro společnost definován {0},
+Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter k odeslání,
+Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter pro odeslání,
+Currency,Měna,
+Current Status,Aktuální stav,
+Customer PO,Zákaznická PO,
+Customize,Přizpůsobit,
+Daily,Denně,
+Date,datum,
+Date Range,Časové období,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Datum narození nemůže být větší než datum připojení.,
+Dear,Vážený (á),
+Default,Výchozí,
+Define coupon codes.,Definujte kódy kupónů.,
+Delayed Days,Zpožděné dny,
+Delete,Smazat,
+Delivered Quantity,Dodané množství,
+Delivery Notes,Dodací listy,
+Depreciated Amount,Odepsaná částka,
+Description,Popis,
+Designation,Označení,
+Difference Value,Hodnota rozdílu,
+Dimension Filter,Filtr rozměrů,
+Disabled,Vypnuto,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Vyplacená částka nesmí být vyšší než výše půjčky,
+Disbursement and Repayment,Vyplacení a vrácení,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,Vzdálenost nesmí být větší než 4000 km,
+Do you want to submit the material request,Chcete odeslat materiální žádost,
+Doctype,Doctype,
+Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} byl úspěšně nejasný,
+Download Template,Stáhnout šablonu,
+Dr,Dr,
+Due Date,Datum splatnosti,
+Duplicate,Duplikát,
+Duplicate Project with Tasks,Duplikovat projekt s úkoly,
+Duplicate project has been created,Byl vytvořen duplicitní projekt,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Účet E-Way Bill JSON lze vygenerovat pouze z předloženého dokumentu,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Účet E-Way Bill JSON lze generovat pouze z předloženého dokumentu,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Účet e-Way Bill JSON již nelze vygenerovat pro vrácení prodeje,
+ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nemohl najít žádnou odpovídající platební položku,
+Earliest Age,Nejstarší věk,
+Edit Details,Upravit detaily,
+Edit Profile,Editovat profil,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Je-li způsob dopravy silniční, vyžaduje se ID dopravce GST nebo číslo vozidla",
+Email,E-mailem,
+Email Campaigns,E-mailové kampaně,
+Employee ID is linked with another instructor,ID zaměstnance je spojeno s jiným instruktorem,
+Employee Tax and Benefits,Daň a dávky zaměstnanců,
+Employee is required while issuing Asset {0},Při vydávání aktiv {0} je vyžadován zaměstnanec,
+Employee {0} does not belongs to the company {1},Zaměstnanec {0} nepatří do společnosti {1},
+Enable Auto Re-Order,Povolit automatické opětovné objednání,
+End Date of Agreement can't be less than today.,Datum ukončení dohody nemůže být kratší než dnes.,
+End Time,End Time,
+Energy Point Leaderboard,Energy Point Leaderboard,
+Enter API key in Google Settings.,Zadejte klíč API v Nastavení Google.,
+Enter Supplier,Zadejte dodavatele,
+Enter Value,Zadejte hodnotu,
+Entity Type,Typ entity,
+Error,Chyba,
+Error in Exotel incoming call,Chyba při příchozím hovoru Exotel,
+Error: {0} is mandatory field,Chyba: {0} je povinné pole,
+Event Link,Odkaz na událost,
+Exception occurred while reconciling {0},Při sladění došlo k výjimce {0},
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Očekávané a propuštěné datum nesmí být kratší než datum přijetí,
+Expire Allocation,Vyprší přidělení,
+Expired,Vypršela,
+Export,Exportovat,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,Export není povolen. Potřebujete roli {0} pro exportování.,
+Failed to add Domain,Nepodařilo se přidat doménu,
+Fetch Items from Warehouse,Načíst položky ze skladu,
+Fetching...,Okouzlující...,
+Field,Pole,
+File Manager,Správce souborů,
+Filters,Filtry,
+Finding linked payments,Nalezení propojených plateb,
+Finished Product,Dokončený produkt,
+Finished Qty,Dokončeno Množství,
+Fleet Management,Fleet management,
+Following fields are mandatory to create address:,K vytvoření adresy jsou povinná následující pole:,
+For Month,Za měsíc,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",U položky {0} v řádku {1} se počet sériových čísel neshoduje s vybraným množstvím,
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Pro operaci {0}: Množství ({1}) nemůže být větší než čekající množství ({2}),
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Pro množství {0} by nemělo být větší než množství pro pracovní objednávku {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},Bezplatná položka není nastavena v cenovém pravidle {0},
+From Date and To Date are Mandatory,Od data do dne jsou povinné,
+From date can not be greater than than To date,Od data nemůže být větší než Do dne,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od zaměstnance je vyžadováno při přijímání díla {0} na cílové místo,
+Fuel Expense,Náklady na palivo,
+Future Payment Amount,Částka budoucí platby,
+Future Payment Ref,Budoucí platba Ref,
+Future Payments,Budoucí platby,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,Kód GST HSN neexistuje pro jednu nebo více položek,
+Generate E-Way Bill JSON,Vygenerujte E-Way Bill JSON,
+Get Items,Získat položky,
+Get Outstanding Documents,Získejte vynikající dokumenty,
+Goal,Cíl,
+Greater Than Amount,Větší než částka,
+Green,Zelená,
+Group,Skupina,
+Group By Customer,Seskupit podle zákazníka,
+Group By Supplier,Skupina podle dodavatele,
+Group Node,Group Node,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Skupinové sklady nelze použít v transakcích. Změňte prosím hodnotu {0},
+Help,Nápověda,
+Help Article,Článek nápovědy,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomáhá vám sledovat smlouvy na základě dodavatele, zákazníka a zaměstnance",
+Helps you manage appointments with your leads,Pomáhá spravovat schůzky s vašimi potenciálními zákazníky,
+Home,Domácí,
+IBAN is not valid,IBAN není platný,
+Import Data from CSV / Excel files.,Import dat z souborů CSV / Excel.,
+In Progress,Pokrok,
+Incoming call from {0},Příchozí hovor od {0},
+Incorrect Warehouse,Nesprávný sklad,
+Interest Amount is mandatory,Výše úroku je povinná,
+Intermediate,přechodný,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Neplatný čárový kód. K tomuto čárovému kódu není připojena žádná položka.,
+Invalid credentials,Neplatné přihlašovací údaje,
+Invite as User,Pozvat jako uživatel,
+Issue Priority.,Priorita vydání.,
+Issue Type.,Typ problému.,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdá se, že je problém s konfigurací proužku serveru. V případě selhání bude částka vrácena na váš účet.",
+Item Reported,Hlášená položka,
+Item listing removed,Seznam položek byl odstraněn,
+Item quantity can not be zero,Množství položky nemůže být nula,
+Item taxes updated,Daň z položek byla aktualizována,
+Item {0}: {1} qty produced. ,Položka {0}: {1} vyrobeno množství.,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Položky jsou vyžadovány pro tahání surovin, které jsou s ním spojeny.",
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,Datum připojení nesmí být větší než datum opuštění,
+Lab Test Item {0} already exist,Testovací položka laboratoře {0} již existuje,
+Last Issue,Poslední vydání,
+Latest Age,Pozdní fáze,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Opustit aplikaci je spojena s alokacemi dovolené {0}. Žádost o dovolenou nelze nastavit jako dovolenou bez odměny,
+Leaves Taken,Listy odebrány,
+Less Than Amount,Méně než částka,
+Liabilities,Pasiva,
+Loading...,Nahrávám...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Částka půjčky překračuje maximální částku půjčky {0} podle navrhovaných cenných papírů,
+Loan Applications from customers and employees.,Žádosti o půjčku od zákazníků a zaměstnanců.,
+Loan Disbursement,Vyplacení půjčky,
+Loan Processes,Úvěrové procesy,
+Loan Security,Zabezpečení půjčky,
+Loan Security Pledge,Úvěrový příslib,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Společnost poskytující záruku za půjčku a společnost pro půjčku musí být stejná,
+Loan Security Pledge Created : {0},Vytvořen záložní úvěr: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Zástavní záruka na úvěr již byla zajištěna proti půjčce {0},
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Peníze za zajištění úvěru jsou povinné pro zajištěný úvěr,
+Loan Security Price,Cena za půjčku,
+Loan Security Price overlapping with {0},Cena půjčky se překrývá s {0},
+Loan Security Unpledge,Zabezpečení úvěru Unpledge,
+Loan Security Value,Hodnota zabezpečení úvěru,
+Loan Type for interest and penalty rates,Typ půjčky za úroky a penále,
+Loan amount cannot be greater than {0},Výše půjčky nesmí být větší než {0},
+Loan is mandatory,Půjčka je povinná,
+Loans,Půjčky,
+Loans provided to customers and employees.,Půjčky poskytnuté zákazníkům a zaměstnancům.,
+Location,Místo,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Pro přihlášení spadající do směny je vyžadován typ protokolu: {0}.,
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Vypadá to, že vám někdo zaslal neúplnémý URL. Požádejte ho, aby to zkontroloval.",
+Make Journal Entry,Proveďte položka deníku,
+Make Purchase Invoice,Proveďte nákupní faktury,
+Manufactured,Vyrobeno,
+Mark Work From Home,Označte práci z domova,
+Master,Hlavní,
+Max strength cannot be less than zero.,Maximální síla nesmí být menší než nula.,
+Maximum attempts for this quiz reached!,Bylo dosaženo maximálních pokusů o tento kvíz!,
+Message,Zpráva,
+Missing Values Required,Chybějící hodnoty vyžadovány,
+Mobile No,Mobile No,
+Mobile Number,Telefonní číslo,
+Month,Měsíc,
+Name,Jméno,
+Near you,Ve vašem okolí,
+Net Profit/Loss,Čistý zisk / ztráta,
+New Expense,Nové výdaje,
+New Invoice,Nová faktura,
+New Payment,Nová platba,
+New release date should be in the future,Nové datum vydání by mělo být v budoucnosti,
+Newsletter,Newsletter,
+No Account matched these filters: {},Žádný účet neodpovídal těmto filtrům: {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Pro danou hodnotu pole zaměstnance nebyl nalezen žádný zaměstnanec. &#39;{}&#39;: {},
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Zaměstnancům nejsou přiděleny žádné listy: {0} pro typ dovolené: {1},
+No communication found.,Nebyla nalezena žádná komunikace.,
+No correct answer is set for {0},Pro {0} není nastavena žádná správná odpověď,
+No description,Bez popisu,
+No issue has been raised by the caller.,Volající nenastolil žádný problém.,
+No items to publish,Žádné položky k publikování,
+No outstanding invoices found,Nebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Za {0} {1} nebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury, které by odpovídaly zadaným filtrům.",
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Žádné nevyfakturované faktury nevyžadují přehodnocení směnného kurzu,
+No reviews yet,Zatím žádné recenze,
+No views yet,Zatím žádné pohledy,
+Non stock items,Není skladem,
+Not Allowed,Není povoleno,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},Není dovoleno vytvářet účetní dimenzi pro {0},
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nepovoleno. Zakažte prosím šablonu pro testování laboratoře,
+Note,Poznámka,
+Notes: ,Poznámky:,
+Offline,Offline,
+On Converting Opportunity,O převodu příležitostí,
+On Purchase Order Submission,Při zadávání objednávky,
+On Sales Order Submission,Při zadávání prodejní objednávky,
+On Task Completion,Při dokončení úkolu,
+On {0} Creation,Na {0} stvoření,
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aktuálně jsou podporovány pouze soubory CSV a XLSX,
+Only expired allocation can be cancelled,"Zrušit lze pouze přidělení, jehož platnost skončila",
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Pouze uživatelé s rolí {0} mohou vytvářet zastaralé dovolenky,
+Open,Otevřít,
+Open Contact,Otevřete kontakt,
+Open Lead,Otevřete vedoucí,
+Opening and Closing,Otevření a zavření,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,Provozní náklady podle objednávky / kusovníku,
+Order Amount,Částka objednávky,
+Page {0} of {1},Strana {0} z {1},
+Paid amount cannot be less than {0},Zaplacená částka nesmí být menší než {0},
+Parent Company must be a group company,Mateřská společnost musí být společností ve skupině,
+Passing Score value should be between 0 and 100,Hodnota úspěšného skóre by měla být mezi 0 a 100,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Zásady hesla nemohou obsahovat mezery ani souběžné spojovníky. Formát bude automaticky restrukturalizován,
+Patient History,Historie pacientů,
+Pause,pause,
+Pay,Zaplatit,
+Payment Document Type,Typ platebního dokladu,
+Payment Name,Název platby,
+Penalty Amount,Trestná částka,
+Pending,Až do,
+Performance,Výkon,
+Period based On,Období založené na,
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Pro zobrazení této zprávy je pro společnost vyžadován trvalý inventář {0}.,
+Phone,Telefon,
+Pick List,Vyberte seznam,
+Plaid authentication error,Chyba plaid autentizace,
+Plaid public token error,Plaid public token error,
+Plaid transactions sync error,Chyba synchronizace plaidních transakcí,
+Please check the error log for details about the import errors,Podrobnosti o chybách importu naleznete v protokolu chyb,
+Please click on the following link to set your new password,"Prosím klikněte na následující odkaz, pro nastavení nového hesla",
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Vytvořte prosím <b>nastavení DATEV</b> pro společnost <b>{}</b> .,
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Vytvořte prosím opravný zápis do deníku o částku {0},
+Please do not create more than 500 items at a time,Nevytvářejte více než 500 položek najednou,
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Zadejte <b>rozdílový účet</b> nebo nastavte výchozí <b>účet</b> pro <b>úpravu zásob</b> společnosti {0},
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Zadejte GSTIN a uveďte adresu společnosti {0},
+Please enter Item Code to get item taxes,"Zadejte kód položky, abyste získali daně z zboží",
+Please enter Warehouse and Date,Zadejte prosím sklad a datum,
+Please enter coupon code !!,Zadejte kód kupónu !!,
+Please enter the designation,Zadejte označení,
+Please enter valid coupon code !!,Zadejte prosím platný kuponový kód !!,
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Chcete-li tuto položku upravit, přihlaste se jako uživatel Marketplace.",
+Please login as a Marketplace User to report this item.,"Chcete-li tuto položku nahlásit, přihlaste se jako uživatel Marketplace.",
+Please select <b>Template Type</b> to download template,Vyberte <b>šablonu</b> pro stažení šablony,
+Please select Applicant Type first,Nejprve vyberte typ žadatele,
+Please select Customer first,Nejprve prosím vyberte Zákazníka,
+Please select Item Code first,Nejprve vyberte kód položky,
+Please select Loan Type for company {0},Vyberte typ půjčky pro společnost {0},
+Please select a Delivery Note,Vyberte dodací list,
+Please select a Sales Person for item: {0},Vyberte obchodní osobu pro položku: {0},
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Vyberte prosím jinou platební metodu. Stripe nepodporuje transakce v měně {0} &#39;,
+Please select the customer.,Vyberte prosím zákazníka.,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Nastavte prosím dodavatele na položky, které mají být zohledněny v objednávce.",
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Nastavte prosím hlavičky účtu v Nastavení GST pro Compnay {0},
+Please set an email id for the Lead {0},Zadejte prosím e-mailové ID pro potenciálního zákazníka {0},
+Please set default UOM in Stock Settings,"Prosím, nastavte výchozí UOM v Nastavení skladu",
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Nastavte filtr na základě položky nebo skladu z důvodu velkého počtu položek.,
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Nastavte prosím v kampani rozvrh kampaně {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Zadejte prosím platné číslo GSTIN do firemní adresy společnosti {0},
+Please set {0},Nastavte prosím {0},customer
+Please setup a default bank account for company {0},Nastavte prosím výchozí bankovní účet společnosti {0},
+Please specify,Prosím specifikujte,
+Please specify a {0},Zadejte prosím {0},lead
+Pledge Status,Stav zástavy,
+Pledge Time,Pledge Time,
+Printing,Tisk,
+Priority,Priorita,
+Priority has been changed to {0}.,Priorita byla změněna na {0}.,
+Priority {0} has been repeated.,Priorita {0} byla opakována.,
+Processing XML Files,Zpracování souborů XML,
+Profitability,Ziskovost,
+Project,Zakázka,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Navrhované zástavy jsou povinné pro zajištěné půjčky,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,Uveďte akademický rok a stanovte počáteční a konečné datum.,
+Public token is missing for this bank,Pro tuto banku chybí veřejný token,
+Publish,Publikovat,
+Publish 1 Item,Publikovat 1 položku,
+Publish Items,Publikovat položky,
+Publish More Items,Publikovat více položek,
+Publish Your First Items,Zveřejněte své první položky,
+Publish {0} Items,Publikovat {0} položek,
+Published Items,Publikované položky,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Nákupní fakturu nelze provést proti existujícímu dílu {0},
+Purchase Invoices,Nákup faktur,
+Purchase Orders,Objednávky,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Potvrzení o nákupu neobsahuje žádnou položku, pro kterou je povolen Retain Sample.",
+Purchase Return,Nákup Return,
+Qty of Finished Goods Item,Množství hotového zboží,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,Množství nebo částka je mandatroy pro zajištění půjčky,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,Pro odeslání položky {0} je vyžadována kontrola kvality,
+Quantity to Manufacture,Množství k výrobě,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Množství na výrobu nemůže být pro operaci nulové {0},
+Quarterly,Čtvrtletně,
+Queued,Ve frontě,
+Quick Entry,Rychlý vstup,
+Quiz {0} does not exist,Kvíz {0} neexistuje,
+Quotation Amount,Částka nabídky,
+Rate or Discount is required for the price discount.,Pro slevu z ceny je požadována sazba nebo sleva.,
+Reason,Důvod,
+Reconcile Entries,Smíření položek,
+Reconcile this account,Odsouhlaste tento účet,
+Reconciled,Smířeno,
+Recruitment,Nábor,
+Red,Červená,
+Refreshing,Osvěžující,
+Release date must be in the future,Datum vydání musí být v budoucnosti,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Datum vydání musí být větší nebo rovno Datum připojení,
+Rename,Přejmenovat,
+Rename Not Allowed,Přejmenovat není povoleno,
+Repayment Method is mandatory for term loans,Způsob splácení je povinný pro termínované půjčky,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,Datum zahájení splácení je povinné pro termínované půjčky,
+Report Item,Položka sestavy,
+Report this Item,Nahlásit tuto položku,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Vyhrazeno Množství pro subdodávky: Množství surovin pro výrobu subdodávek.,
+Reset,resetovat,
+Reset Service Level Agreement,Obnovit dohodu o úrovni služeb,
+Resetting Service Level Agreement.,Obnovení dohody o úrovni služeb.,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Doba odezvy pro {0} při indexu {1} nemůže být delší než doba řešení.,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,Vrácená částka nemůže být větší nevyžádaná částka,
+Review,Posouzení,
+Room,Pokoj,
+Room Type,Typ pokoje,
+Row # ,Řádek č.,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Řádek # {0}: Přijatý sklad a dodavatelský sklad nemůže být stejný,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla fakturována.",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla doručena",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla přijata",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která má přiřazen pracovní příkaz.",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která je přiřazena k objednávce zákazníka.",
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Řádek # {0}: Nelze vybrat Dodavatelský sklad při doplňování surovin subdodavateli,
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Řádek # {0}: Nákladové středisko {1} nepatří společnosti {2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Řádek # {0}: Operace {1} není dokončena pro {2} množství hotového zboží v objednávce {3}. Aktualizujte prosím provozní stav pomocí Job Card {4}.,
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Řádek # {0}: K dokončení transakce je vyžadován platební doklad,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Řádek # {0}: Sériové číslo {1} nepatří do dávky {2},
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Řádek # {0}: Datum ukončení služby nesmí být před datem účtování faktury,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Řádek # {0}: Datum zahájení služby nesmí být větší než datum ukončení služby,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Řádek # {0}: Pro odložené účtování je vyžadováno datum zahájení a ukončení služby,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Řádek {0}: Neplatná šablona daně z položky pro položku {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} v době zveřejnění záznamu ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Řádek {0}: uživatel na položku {2} neuplatnil pravidlo {1},
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Řádek {0}: Datum sourození nemůže být větší než dnes.,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},Řádek ({0}): {1} je již zlevněn v {2},
+Rows Added in {0},Řádky přidané v {0},
+Rows Removed in {0},Řádky odebrány za {0},
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Překročení limitu sankce za {0} {1},
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Částka schváleného úvěru již existuje pro {0} proti společnosti {1},
+Save,Uložit,
+Save Item,Uložit položku,
+Saved Items,Uložené položky,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Plánovaná a přijatá data nemohou být menší než dnes,
+Search Items ...,Prohledat položky ...,
+Search for a payment,Vyhledejte platbu,
+Search for anything ...,Hledat cokoli ...,
+Search results for,Výsledky hledání pro,
+Select All,Vybrat vše,
+Select Difference Account,Vyberte rozdílový účet,
+Select a Default Priority.,Vyberte výchozí prioritu.,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Vyberte dodavatele z výchozího seznamu dodavatelů níže uvedených položek.,
+Select a company,Vyberte společnost,
+Select finance book for the item {0} at row {1},Vyberte finanční knihu pro položku {0} v řádku {1},
+Select only one Priority as Default.,Jako výchozí vyberte pouze jednu prioritu.,
+Seller Information,Informace o prodávajícím,
+Send,Odeslat,
+Send a message,Poslat zprávu,
+Sending,Odeslání,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Odešle e-maily na vedení nebo kontakt na základě plánu kampaně,
+Serial Number Created,Sériové číslo vytvořeno,
+Serial Numbers Created,Sériová čísla byla vytvořena,
+Serial no(s) required for serialized item {0},Sériové číslo požadované pro sériovou položku {0},
+Series,Série,
+Server Error,Chyba serveru,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,Smlouva o úrovni služeb byla změněna na {0}.,
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,Sledování dohody o úrovni služeb není povoleno.,
+Service Level Agreement was reset.,Dohoda o úrovni služeb byla resetována.,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Dohoda o úrovni služeb s typem entity {0} a entitou {1} již existuje.,
+Set,Nastavit,
+Set Meta Tags,Nastavte značky meta,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Nastavte čas odezvy a rozlišení pro prioritu {0} na indexu {1}.,
+Set {0} in company {1},Set {0} ve společnosti {1},
+Setup,Nastavení,
+Setup Wizard,Průvodce nastavením,
+Shift Management,Shift Management,
+Show Future Payments,Zobrazit budoucí platby,
+Show Linked Delivery Notes,Zobrazit propojené dodací listy,
+Show Sales Person,Zobrazit prodejní osobu,
+Show Stock Ageing Data,Zobrazit údaje o stárnutí populace,
+Show Warehouse-wise Stock,Zobrazit skladové zásoby,
+Size,Velikost,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,Při vyhodnocování kvízu se něco pokazilo.,
+"Sorry,coupon code are exhausted","Litujeme, kód kupónu je vyčerpán",
+"Sorry,coupon code validity has expired","Litujeme, platnost kódu kupónu vypršela",
+"Sorry,coupon code validity has not started","Litujeme, platnost kódu kupónu nezačala",
+Sr,Řádek,
+Start,Start,
+Start Date cannot be before the current date,Datum zahájení nemůže být před aktuálním datem,
+Start Time,Start Time,
+Status,Stav,
+Status must be Cancelled or Completed,Stav musí být zrušen nebo dokončen,
+Stock Balance Report,Zpráva o stavu zásob,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,Položka Zásoby již byla vytvořena na základě tohoto výběrového seznamu,
+Stock Ledger ID,ID hlavní knihy,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Hodnota akcií ({0}) a zůstatek na účtu ({1}) nejsou synchronizovány pro účet {2} a je to propojené sklady.,
+Stores - {0},Obchody - {0},
+Student with email {0} does not exist,Student s e-mailem {0} neexistuje,
+Submit Review,Odeslat recenzi,
+Submitted,Vloženo,
+Supplier Addresses And Contacts,Dodavatel Adresy a kontakty,
+Synchronize this account,Synchronizujte tento účet,
+Tag,Štítek,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Cílová poloha je vyžadována při příjmu aktiva {0} od zaměstnance,
+Target Location is required while transferring Asset {0},Při převodu aktiva je vyžadováno cílové umístění {0},
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Cílová lokalita nebo pro zaměstnance jsou vyžadovány při přijímání aktiv {0},
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Datum ukončení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Datum zahájení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Daňový účet není určen pro službu Shopify Tax {0},
+Tax Total,Daň celkem,
+Template,Šablona,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampaň &#39;{0}&#39; již existuje pro {1} &#39;{2}&#39;,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Rozdíl mezi časem a časem musí být násobkem schůzky,
+The field Asset Account cannot be blank,Pole Účet aktiv nesmí být prázdné,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,Pole Účet vlastního kapitálu / odpovědnosti nemůže být prázdné,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},Byly vytvořeny následující sériová čísla: <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Nadřízený účet {0} v nahrané šabloně neexistuje,
+The question cannot be duplicate,Otázka nemůže být duplicitní,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Vybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí věřitelské banky,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Vybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí s dlužníkem,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Celková přidělená částka ({0}) je převedena na zaplacenou částku ({1}).,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Hodnota {0} je již přiřazena k existující položce {2}.,
+There are no vacancies under staffing plan {0},V rámci personálního plánu nejsou žádná volná místa {0},
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Tato smlouva o úrovni služeb je specifická pro zákazníka {0},
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Tato akce odpojí tento účet od jakékoli externí služby integrující ERPNext s vašimi bankovními účty. Nelze jej vrátit zpět. Jsi si jistý ?,
+This bank account is already synchronized,Tento bankovní účet je již synchronizován,
+This bank transaction is already fully reconciled,Tato bankovní transakce je již plně sladěna,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},Tento zaměstnanec již má záznam se stejným časovým razítkem. {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Tato stránka sleduje položky, které chcete koupit od prodejců.",
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Tato stránka sleduje vaše položky, o které kupující projevili určitý zájem.",
+Thursday,Čtvrtek,
+Timing,Načasování,
+Title,Titulek,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Chcete-li povolit přeúčtování, aktualizujte položku „Příplatek za fakturaci“ v Nastavení účtů nebo v položce.",
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Chcete-li povolit příjem / doručení, aktualizujte položku „Příjem / příjem“ v Nastavení skladu nebo v položce.",
+To date needs to be before from date,K dnešnímu dni musí být před datem,
+Total,Celkem,
+Total Early Exits,Celkový předčasný odchod,
+Total Late Entries,Celkem pozdních záznamů,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Celková částka žádosti o platbu nesmí být vyšší než {0} částka,
+Total payments amount can't be greater than {},Celková částka plateb nemůže být vyšší než {},
+Totals,Součty,
+Training Event:,Školení:,
+Transactions already retreived from the statement,Transakce již byly z výkazu odebrány,
+Transfer Material to Supplier,Přeneste materiál Dodavateli,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Číslo a datum dopravy jsou pro zvolený druh dopravy povinné,
+Tuesday,úterý,
+Type,Typ,
+Unable to find Salary Component {0},Nelze najít komponentu platu {0},
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,V následujících {0} dnech operace nebylo možné najít časový úsek {1}.,
+Unable to update remote activity,Nelze aktualizovat vzdálenou aktivitu,
+Unknown Caller,Neznámý volající,
+Unlink external integrations,Odpojte externí integrace,
+Unmarked Attendance for days,Neoznačená účast na několik dní,
+Unpublish Item,Zrušit publikování položky,
+Unreconciled,Bez smíření,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Nepodporovaná kategorie GST pro generaci E-Way Bill JSON,
+Update,Aktualizovat,
+Update Details,Aktualizujte podrobnosti,
+Update Taxes for Items,Aktualizace daní za položky,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Nahrajte bankovní výpis, propojte nebo sjednejte bankovní účet",
+Upload a statement,Nahrajte prohlášení,
+Use a name that is different from previous project name,"Použijte název, který se liší od předchozího názvu projektu",
+User {0} is disabled,Uživatel {0} je zakázána,
+Users and Permissions,Uživatelé a oprávnění,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,Volná pracovní místa nemohou být nižší než stávající otvory,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Platný od času musí být menší než platný až do doby.,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Míra ocenění požadovaná pro položku {0} v řádku {1},
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Míra ocenění nebyla pro položku {0} nalezena, což je nutné pro účetní záznamy pro {1} {2}. Pokud položka obchoduje jako položka s nulovou hodnotou ocenění v {1}, uveďte to v tabulce {1} Položka. V opačném případě vytvořte příchozí transakci s akciemi pro položku nebo uveďte záznamovou hodnotu v záznamu o položce a zkuste tento záznam odeslat nebo zrušit.",
+Values Out Of Sync,Hodnoty ze synchronizace,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Typ vozidla je vyžadován, pokud je způsob dopravy silniční",
+Vendor Name,Jméno prodejce,
+Verify Email,ověřovací email,
+View,Pohled,
+View all issues from {0},Zobrazit všechna čísla od {0},
+View call log,Zobrazit protokol hovorů,
+Warehouse,Sklad,
+Warehouse not found against the account {0},Sklad nebyl nalezen proti účtu {0},
+Welcome to {0},Vítejte v {0},
+Why do think this Item should be removed?,"Proč si myslíte, že by tato položka měla být odstraněna?",
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Pracovní objednávka {0}: pracovní list nebyl nalezen pro operaci {1},
+Workday {0} has been repeated.,Pracovní den {0} byl opakován.,
+XML Files Processed,Soubory XML byly zpracovány,
+Year,Rok,
+Yearly,Ročně,
+You,Vy,
+You are not allowed to enroll for this course,Do tohoto kurzu se nemůžete přihlásit,
+You are not enrolled in program {0},Nejste přihlášeni do programu {0},
+You can Feature upto 8 items.,Můžete zadat až 8 položek.,
+You can also copy-paste this link in your browser,Můžete také kopírovat - vložit tento odkaz do Vašeho prohlížeče,
+You can publish upto 200 items.,Můžete publikovat až 200 položek.,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},V uzavřeném účetním období nelze vytvářet účetní záznamy {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Chcete-li zachovat úrovně opětovného objednání, musíte povolit automatickou změnu pořadí v Nastavení skladu.",
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Chcete-li vygenerovat e-Way Bill, musíte být registrovaným dodavatelem",
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Než budete moci přidat recenze, musíte se přihlásit jako uživatel Marketplace.",
+Your Featured Items,Vaše doporučené položky,
+Your Items,Vaše položky,
+Your Profile,Tvůj profil,
+Your rating:,Vase hodnoceni:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nulové množství z {0} přislíbilo proti půjčce {0},
+and,a,
+e-Way Bill already exists for this document,Pro tento dokument již existuje e-Way Bill,
+woocommerce - {0},woocommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Použitý kupón je {1}. Povolené množství je vyčerpáno,
+{0} Name,{0} Name,
+{0} Operations: {1},{0} Operace: {1},
+{0} bank transaction(s) created,Bylo vytvořeno {0} bankovních transakcí,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Bylo vytvořeno {0} bankovních transakcí a {1} chyb,
+{0} can not be greater than {1},{0} nemůže být větší než {1},
+{0} conversations,{0} konverzací,
+{0} is not a company bank account,{0} není firemní bankovní účet,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} není skupinový uzel. Vyberte skupinový uzel jako nadřazené nákladové středisko,
+{0} is not the default supplier for any items.,{0} není výchozím dodavatelem pro žádné položky.,
+{0} is required,{0} je vyžadováno,
+{0} units of {1} is not available.,{0} jednotek {1} není k dispozici.,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} musí být menší než {2},
+{} is an invalid Attendance Status.,{} je neplatný stav účasti.,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} je vyžadován pro vygenerování E-Way Bill JSON,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Neplatný ztracený důvod {0}, vytvořte prosím nový ztracený důvod",
+Profit This Year,Zisk letos,
+Total Expense,Celkové výdaje,
+Total Expense This Year,Celkové výdaje v tomto roce,
+Total Income,Celkový příjem,
+Total Income This Year,Celkový příjem v tomto roce,
+Barcode,čárový kód,
+Center,Střed,
+Clear,Průhledná,
+Comment,Komentář,
+Comments,Komentáře,
+Download,Stažení,
+Left,Zbývá,
+Link,Odkaz,
+New,Nový,
+Not Found,Nenalezeno,
+Print,Tisk,
+Reference Name,Referenční název,
+Refresh,Obnovit,
+Success,Úspěch,
+Time,Čas,
+Value,Hodnota,
+Actual,Aktuální,
+Add to Cart,Přidat do košíku,
+Days Since Last Order,Dny od poslední objednávky,
+In Stock,Na skladě,
+Loan Amount is mandatory,Částka půjčky je povinná,
+Mode Of Payment,Způsob platby,
+No students Found,Nebyli nalezeni žádní studenti,
+Not in Stock,Není skladem,
+Please select a Customer,Vyberte zákazníka,
+Printed On,Vytištěno na,
+Received From,Přijaté Od,
+Sales Person,Prodavač,
+To date cannot be before From date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data,
+Write Off,Odepsat,
+{0} Created,{0} vytvořil,
+Email Id,Email Id,
+No,Ne,
+Reference Doctype,Reference DocType,
+User Id,Uživatelské ID,
+Yes,Ano,
+Actual ,Aktuální,
+Add to cart,Přidat do košíku,
+Budget,Rozpočet,
+Chart Of Accounts Importer,Dovozce grafů účtů,
+Chart of Accounts,Graf účtů,
+Customer database.,Databáze zákazníků.,
+Days Since Last order,Počet dnů od poslední objednávky,
+Download as JSON,Stáhnout jako JSON,
+End date can not be less than start date,Datum ukončení nesmí být menší než datum zahájení,
+For Default Supplier (Optional),Výchozí dodavatel (volitelné),
+From date cannot be greater than To date,Od Datum nemůže být větší než Datum,
+Get items from,Položka získaná z,
+Group by,Seskupit podle,
+In stock,Na skladě,
+Item name,Název položky,
+Loan amount is mandatory,Částka půjčky je povinná,
+Minimum Qty,Minimální počet,
+More details,Další podrobnosti,
+Nature of Supplies,Příroda Dodávky,
+No Items found.,Žádné předměty nenalezeny.,
+No employee found,Žádný zaměstnanec nalezeno,
+No students found,Žádní studenti Nalezené,
+Not in stock,Není skladem,
+Not permitted,Nepovoleno,
+Open Issues ,Otevřené problémy,
+Open Projects ,Otevřené projekty,
+Open To Do ,Otevřená dělat,
+Operation Id,Provoz ID,
+Partially ordered,částečně uspořádané,
+Please select company first,"Prosím, vyberte první firma",
+Please select patient,Vyberte možnost Pacient,
+Printed On ,Vytištěno,
+Projected qty,Promítané množství,
+Sales person,Prodej Osoba,
+Serial No {0} Created,Pořadové číslo {0} vytvořil,
+Set as default,Nastavit jako výchozí,
+Source Location is required for the Asset {0},Místo zdroje je požadováno pro daný účet {0},
+Tax Id,DIČ,
+To Time,Chcete-li čas,
+To date cannot be before from date,To Date nemůže být před From Date,
+Total Taxable value,Celková zdanitelná hodnota,
+Upcoming Calendar Events ,Nadcházející Události v kalendáři,
+Value or Qty,Hodnota nebo množství,
+Variance ,Odchylka,
+Variant of,Varianta,
+Write off,Odepsat,
+Write off Amount,Odepsat Částka,
+hours,Hodiny,
+received from,Přijaté Od,
+to,na,
+Cards,Karty,
+Percentage,Procento,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Nepodařilo se nastavit výchozí hodnoty pro zemi {0}. Obraťte se prosím na support@erpnext.com,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Řádek # {0}: Položka {1} není sériová / dávková položka. Nemůže mít proti sobě sériové číslo / číslo šarže.,
+Please set {0},Prosím nastavte {0},
+Please set {0},Nastavte prosím {0},supplier
+Draft,Návrh,"docstatus,=,0"
+Cancelled,Zrušeno,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Nastavte prosím Pojmenovací systém instruktorů v sekci Vzdělávání&gt; Nastavení vzdělávání,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Nastavte Naming Series pro {0} prostřednictvím Nastavení&gt; Nastavení&gt; Naming Series,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM konverzní faktor ({0} -&gt; {1}) nebyl nalezen pro položku: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,Kód položky&gt; Skupina položek&gt; Značka,
+Customer > Customer Group > Territory,Zákazník&gt; Skupina zákazníků&gt; Území,
+Supplier > Supplier Type,Dodavatel&gt; Typ dodavatele,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Nastavte prosím systém názvů zaměstnanců v části Lidské zdroje&gt; Nastavení lidských zdrojů,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Nastavte číslovací řady pro Docházku prostřednictvím Nastavení&gt; Číslovací řady,
+Purchase Order Required,Vydaná objednávka je vyžadována,
+Purchase Receipt Required,Příjmka je vyžadována,
+Requested,Požadované,
+YouTube,Youtube,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,Datum publikování,
+Duration,Doba trvání,
+Advanced Settings,Pokročilé nastavení,
+Path,Cesta,
+Components,Komponenty,
+Verified By,Verified By,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Udržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu,
+Must be Whole Number,Musí být celé číslo,
+GL Entry,Vstup GL,
+Fee Validity,Platnost poplatku,
+Dosage Form,Dávkovací forma,
+Patient Medical Record,Záznam pacienta,
+Total Completed Qty,Celkem dokončeno Množství,
+Qty to Manufacture,Množství K výrobě,
+Out Patient Consulting Charge Item,Položka pro poplatek za konzultaci s pacientem,
+Inpatient Visit Charge Item,Poplatek za návštěvu pacienta,
+OP Consulting Charge,Konzultační poplatek OP,
+Inpatient Visit Charge,Poplatek za návštěvu v nemocnici,
+Check Availability,Zkontrolujte dostupnost,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden.",
+Account Name,Název účtu,
+Inter Company Account,Inter podnikový účet,
+Parent Account,Nadřazený účet,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.,
+Chargeable,Vyměřovací,
+Rate at which this tax is applied,"Sazba, při které se používá tato daň",
+Frozen,Zmražený,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům.",
+Balance must be,Zůstatek musí být,
+Old Parent,Staré nadřazené,
+Include in gross,Zahrňte do hrubého,
+Auditor,Auditor,
+Accounting Dimension,Účetní dimenze,
+Dimension Name,Název dimenze,
+Dimension Defaults,Výchozí hodnoty dimenze,
+Accounting Dimension Detail,Detail účetní dimenze,
+Default Dimension,Výchozí dimenze,
+Mandatory For Balance Sheet,Povinná pro rozvahu,
+Mandatory For Profit and Loss Account,Povinné pro účet zisků a ztrát,
+Accounting Period,Účetní období,
+Period Name,Název období,
+Closed Documents,Uzavřené dokumenty,
+Accounts Settings,Nastavení účtu,
+Settings for Accounts,Nastavení účtů,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky.",
+Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů,
+Determine Address Tax Category From,Určete kategorii daně z adresy od,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa použitá k určení daňové kategorie v transakcích.,
+Over Billing Allowance (%),Příplatek za fakturaci (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procento, které máte možnost vyúčtovat více oproti objednané částce. Například: Pokud je hodnota objednávky 100 $ pro položku a tolerance je nastavena na 10%, pak máte možnost vyúčtovat za 110 $.",
+Credit Controller,Credit Controller,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity.",
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Zkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost",
+Make Payment via Journal Entry,Provést platbu přes Journal Entry,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odpojit Platba o zrušení faktury,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Odpojte zálohy na zrušení objednávky,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zúčtování odpisu majetku na účet automaticky,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Umožnit nákladovému středisku při zadávání účtu bilance,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automaticky přidávat daně a poplatky ze šablony položky daně,
+Automatically Fetch Payment Terms,Automaticky načíst platební podmínky,
+Show Inclusive Tax In Print,Zobrazit inkluzivní daň v tisku,
+Show Payment Schedule in Print,Zobrazit plán placení v tisku,
+Currency Exchange Settings,Nastavení směnného kurzu,
+Allow Stale Exchange Rates,Povolit stávající kurzy měn,
+Stale Days,Stale Days,
+Report Settings,Nastavení přehledů,
+Use Custom Cash Flow Format,Použijte formát vlastní peněžní toky,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Zvolte pouze, pokud máte nastavené dokumenty pro mapování cash flow",
+Allowed To Transact With,Povoleno k transakci s,
+Branch Code,Kód pobočky,
+Address and Contact,Adresa a Kontakt,
+Address HTML,Adresa HTML,
+Contact HTML,Kontakt HTML,
+Data Import Configuration,Konfigurace importu dat,
+Bank Transaction Mapping,Mapování bankovních transakcí,
+Plaid Access Token,Plaid Access Token,
+Company Account,Firemní účet,
+Account Subtype,Podtyp účtu,
+Is Default Account,Je výchozí účet,
+Is Company Account,Je účet společnosti,
+Party Details,Party Podrobnosti,
+Account Details,Údaje o účtu,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,Bankovní účet č,
+Integration Details,Podrobnosti o integraci,
+Integration ID,ID integrace,
+Last Integration Date,Datum poslední integrace,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,Toto datum změňte ručně a nastavte další datum zahájení synchronizace,
+Mask,Maska,
+Bank Guarantee,Bankovní záruka,
+Bank Guarantee Type,Typ bankovní záruky,
+Receiving,Příjem,
+Providing,Poskytování,
+Reference Document Name,Název referenčního dokumentu,
+Validity in Days,Platnost ve dnech,
+Bank Account Info,Informace o bankovním účtu,
+Clauses and Conditions,Doložky a podmínky,
+Bank Guarantee Number,Číslo bankovní záruky,
+Name of Beneficiary,Název příjemce,
+Margin Money,Margin Money,
+Charges Incurred,Poplatky vznikly,
+Fixed Deposit Number,Číslo pevného vkladu,
+Account Currency,Měna účtu,
+Select the Bank Account to reconcile.,"Vyberte bankovní účet, který chcete smířit.",
+Include Reconciled Entries,Zahrnout odsouhlasené zápisy,
+Get Payment Entries,Získat Platební položky,
+Payment Entries,Platební Příspěvky,
+Update Clearance Date,Aktualizace Výprodej Datum,
+Bank Reconciliation Detail,Bank Odsouhlasení Detail,
+Cheque Number,Šek číslo,
+Cheque Date,Šek Datum,
+Statement Header Mapping,Mapování hlaviček výpisu,
+Statement Headers,Záhlaví prohlášení,
+Transaction Data Mapping,Mapování dat transakcí,
+Mapped Items,Mapované položky,
+Bank Statement Settings Item,Položka nastavení bankovního výpisu,
+Mapped Header,Mapované záhlaví,
+Bank Header,Záhlaví banky,
+Bank Statement Transaction Entry,Příkaz transakce bankovního výpisu,
+Bank Transaction Entries,Položky bankovních transakcí,
+New Transactions,Nové transakce,
+Match Transaction to Invoices,Shoda transakce na faktury,
+Create New Payment/Journal Entry,Vytvořit novou položku platby / deník,
+Submit/Reconcile Payments,Odeslání / odsouhlasení plateb,
+Matching Invoices,Shoda faktur,
+Payment Invoice Items,Položky platební faktury,
+Reconciled Transactions,Zkombinované transakce,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,Položka faktury bankovního výpisu,
+Payment Description,Popis platby,
+Invoice Date,Datum Fakturace,
+Bank Statement Transaction Payment Item,Položka platební transakce bankovního účtu,
+outstanding_amount,nesplacená částka,
+Payment Reference,Odkaz na platby,
+Bank Statement Transaction Settings Item,Položka položek transakce bankovního výpisu,
+Bank Data,Bankovní údaje,
+Mapped Data Type,Mapovaný typ dat,
+Mapped Data,Mapované údaje,
+Bank Transaction,Bankovní transakce,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.RRRR.-,
+Transaction ID,ID transakce,
+Unallocated Amount,nepřidělené Částka,
+Field in Bank Transaction,Pole v bankovní transakci,
+Column in Bank File,Sloupec v bankovním souboru,
+Bank Transaction Payments,Platby bankovními transakcemi,
+Control Action,Kontrolní akce,
+Applicable on Material Request,Použitelné na žádosti o materiál,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,Opatření v případě překročení ročního rozpočtu na MR,
+Warn,Varovat,
+Ignore,Ignorovat,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Akce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu na MR,
+Applicable on Purchase Order,Platí pro objednávku,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,Opatření v případě překročení ročního rozpočtu na OP,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Akce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu v PO,
+Applicable on booking actual expenses,Platí pro rezervaci skutečných nákladů,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Akce, pokud je roční rozpočet překročen na skutečné",
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Akce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu na skutečné,
+Budget Accounts,rozpočtové účty,
+Budget Account,rozpočet účtu,
+Budget Amount,rozpočet Částka,
+C-Form,C-Form,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,C-Form No,
+Received Date,Datum přijetí,
+Quarter,Čtvrtletí,
+I,já,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail,
+Invoice No,Faktura č,
+Cash Flow Mapper,Mapovač hotovostních toků,
+Section Name,Název oddílu,
+Section Header,Záhlaví sekce,
+Section Leader,Vedoucí sekce,
+e.g Adjustments for:,např. Úpravy pro:,
+Section Subtotal,Sekce Mezisoučet,
+Section Footer,Zápatí sekce,
+Position,Pozice,
+Cash Flow Mapping,Mapování peněžních toků,
+Select Maximum Of 1,Vyberte možnost Maximálně 1,
+Is Finance Cost,Jsou finanční náklady,
+Is Working Capital,Je pracovní kapitál,
+Is Finance Cost Adjustment,Je úprava nákladů na finance,
+Is Income Tax Liability,Je odpovědnost za dani z příjmu,
+Is Income Tax Expense,Jsou náklady na daň z příjmů,
+Cash Flow Mapping Accounts,Účty mapování peněžních toků,
+account,Účet,
+Cash Flow Mapping Template,Šablona mapování peněžních toků,
+Cash Flow Mapping Template Details,Podrobné informace o šabloně mapování peněžních toků,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,Péče,
+Net Amount,Čistá částka,
+Cashier Closing Payments,Pokladní hotovostní platby,
+Import Chart of Accounts from a csv file,Importujte graf účtů ze souboru csv,
+Attach custom Chart of Accounts file,Připojte vlastní soubor účtových účtů,
+Chart Preview,Náhled grafu,
+Chart Tree,Strom grafu,
+Cheque Print Template,Šek šablony tisku,
+Has Print Format,Má formát tisku,
+Primary Settings,primární Nastavení,
+Cheque Size,Šek Velikost,
+Regular,Pravidelný,
+Starting position from top edge,Výchozí poloha od horního okraje,
+Cheque Width,Šek Šířka,
+Cheque Height,Šek Výška,
+Scanned Cheque,skenovaných Šek,
+Is Account Payable,Je účtu splatný,
+Distance from top edge,Vzdálenost od horního okraje,
+Distance from left edge,Vzdálenost od levého okraje,
+Message to show,Zpráva ukázat,
+Date Settings,Datum Nastavení,
+Starting location from left edge,Počínaje umístění od levého okraje,
+Payer Settings,Nastavení plátce,
+Width of amount in word,Šířka částky ve slově,
+Line spacing for amount in words,řádkování za částku ve slovech,
+Amount In Figure,Na obrázku výše,
+Signatory Position,Signatář Position,
+Closed Document,Uzavřený dokument,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí.,
+Cost Center Name,Jméno nákladového střediska,
+Parent Cost Center,Nadřazené Nákladové středisko,
+lft,LFT,
+rgt,Rgt,
+Coupon Code,Kód kupónu,
+Coupon Name,Název kupónu,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","např. „Letní dovolená 2019, nabídka 20“",
+Coupon Type,Typ kupónu,
+Promotional,Propagační,
+Gift Card,Dárková poukázka,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,jedinečný např. SAVE20 Slouží k získání slevy,
+Validity and Usage,Platnost a použití,
+Maximum Use,Maximální využití,
+Used,Použitý,
+Coupon Description,Popis kupónu,
+Discounted Invoice,Zvýhodněná faktura,
+Exchange Rate Revaluation,Přehodnocení směnného kurzu,
+Get Entries,Získejte položky,
+Exchange Rate Revaluation Account,Účet z přecenění směnného kurzu,
+Total Gain/Loss,Celkový zisk / ztráta,
+Balance In Account Currency,Zůstatek v měně účtu,
+Current Exchange Rate,Aktuální směnný kurz,
+Balance In Base Currency,Zůstatek v základní měně,
+New Exchange Rate,Nový směnný kurz,
+New Balance In Base Currency,Nový zůstatek v základní měně,
+Gain/Loss,Zisk / ztráta,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.,
+Year Name,Jméno roku,
+"For e.g. 2012, 2012-13","Pro např 2012, 2012-13",
+Year Start Date,Datum Zahájení Roku,
+Year End Date,Datum Konce Roku,
+Companies,Společnosti,
+Auto Created,Automaticky vytvořeno,
+Stock User,Sklad Uživatel,
+Fiscal Year Company,Fiskální rok Společnosti,
+Debit Amount,Debetní Částka,
+Credit Amount,Výše úvěru,
+Debit Amount in Account Currency,Debetní Částka v měně účtu,
+Credit Amount in Account Currency,Kreditní Částka v měně účtu,
+Voucher Detail No,Voucher Detail No,
+Is Opening,Se otevírá,
+Is Advance,Je Zálohová,
+To Rename,Přejmenovat,
+GST Account,Účet GST,
+CGST Account,CGST účet,
+SGST Account,Účet SGST,
+IGST Account,Účet IGST,
+CESS Account,Účet CESS,
+Loan Start Date,Datum zahájení půjčky,
+Loan Period (Days),Výpůjční doba (dny),
+Loan End Date,Datum ukončení úvěru,
+Bank Charges,Bankovní poplatky,
+Short Term Loan Account,Krátkodobý úvěrový účet,
+Bank Charges Account,Účet bankovních poplatků,
+Accounts Receivable Credit Account,Kreditní účet účtů pohledávek,
+Accounts Receivable Discounted Account,Účty pohledávek se slevou,
+Accounts Receivable Unpaid Account,Účet nesplacených účtů,
+Item Tax Template,Šablona daně z položky,
+Tax Rates,Daňová sazba,
+Item Tax Template Detail,Detail šablony položky daně,
+Entry Type,Entry Type,
+Inter Company Journal Entry,Inter Company Entry Journal,
+Bank Entry,Bank Entry,
+Cash Entry,Cash Entry,
+Credit Card Entry,Vstup Kreditní karta,
+Contra Entry,Contra Entry,
+Excise Entry,Spotřební Entry,
+Write Off Entry,Odepsat Vstup,
+Opening Entry,Otevření Entry,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
+Accounting Entries,Účetní záznamy,
+Total Debit,Celkem Debit,
+Total Credit,Celkový Credit,
+Difference (Dr - Cr),Rozdíl (Dr - Cr),
+Make Difference Entry,Učinit vstup Rozdíl,
+Total Amount Currency,Celková částka Měna,
+Total Amount in Words,Celková částka slovy,
+Remark,Poznámka,
+Paid Loan,Placený úvěr,
+Inter Company Journal Entry Reference,Referenční položka Inter Company Journal Entry,
+Write Off Based On,Odepsat založené na,
+Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur,
+Printing Settings,Tisk Nastavení,
+Pay To / Recd From,Platit K / Recd Z,
+Payment Order,Platební příkaz,
+Subscription Section,Sekce odběru,
+Journal Entry Account,Zápis do deníku Účet,
+Account Balance,Zůstatek na účtu,
+Party Balance,Balance Party,
+If Income or Expense,Pokud je výnos nebo náklad,
+Exchange Rate,Exchange Rate,
+Debit in Company Currency,Debetní ve společnosti Měna,
+Credit in Company Currency,Úvěrové společnosti v měně,
+Payroll Entry,Příspěvek mzdy,
+Employee Advance,Zaměstnanec Advance,
+Reference Due Date,Referenční datum splatnosti,
+Loyalty Program Tier,Věrnostní program Tier,
+Redeem Against,Vykoupit proti,
+Expiry Date,Datum vypršení platnosti,
+Loyalty Point Entry Redemption,Vrácení bodů vkladů,
+Redemption Date,Datum vykoupení,
+Redeemed Points,Vyčerpané body,
+Loyalty Program Name,Název věrnostního programu,
+Loyalty Program Type,Typ věrnostního programu,
+Single Tier Program,Jednoduchý program,
+Multiple Tier Program,Vícevrstvý program,
+Customer Territory,Zákaznické území,
+Auto Opt In (For all customers),Automatická registrace (pro všechny zákazníky),
+Collection Tier,Kolekce Tier,
+Collection Rules,Pravidla výběru,
+Redemption,Vykoupení,
+Conversion Factor,Konverzní faktor,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Věrnostní body = Kolik základní měny?,
+Expiry Duration (in days),Doba platnosti (v dnech),
+Help Section,Část nápovědy,
+Loyalty Program Help,Nápověda věrnostního programu,
+Loyalty Program Collection,Věrnostní program,
+Tier Name,Název úrovně,
+Minimum Total Spent,Minimální celková vynaložená částka,
+Collection Factor (=1 LP),Faktor sbírky (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,Kolik stráceno = 1 věrnostní bod,
+Mode of Payment Account,Způsob platby účtu,
+Default Account,Výchozí účet,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Výchozí účet bude automaticky aktualizován v POS faktuře při výběru tohoto režimu.,
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Měsíční Distribuce ** umožňuje distribuovat Rozpočet / Target celé měsíce, pokud máte sezónnosti ve vaší firmě.",
+Distribution Name,Distribuce Name,
+Name of the Monthly Distribution,Název měsíční výplatou,
+Monthly Distribution Percentages,Měsíční Distribuční Procenta,
+Monthly Distribution Percentage,Měsíční Distribution Procento,
+Percentage Allocation,Procento přidělení,
+Create Missing Party,Vytvořit chybějící stranu,
+Create missing customer or supplier.,Vytvořte chybějícího zákazníka nebo dodavatele.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,Otevření položky nástroje pro vytváření faktur,
+Temporary Opening Account,Účet dočasného zahájení,
+Party Account,Party účtu,
+Type of Payment,Typ platby,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
+Receive,Příjem,
+Internal Transfer,vnitřní Převod,
+Payment Order Status,Stav platebního příkazu,
+Payment Ordered,Objednané platby,
+Payment From / To,Platba z / do,
+Company Bank Account,Firemní bankovní účet,
+Party Bank Account,Bankovní účet strany,
+Account Paid From,Účet jsou placeni z prostředků,
+Account Paid To,Účet Věnována,
+Paid Amount (Company Currency),Uhrazená částka (firemní měna),
+Received Amount,přijaté Částka,
+Received Amount (Company Currency),Přijaté Částka (Company měna),
+Get Outstanding Invoice,Získejte vynikající fakturu,
+Payment References,Platební Reference,
+Writeoff,Odepsat,
+Total Allocated Amount,Celková alokovaná částka,
+Total Allocated Amount (Company Currency),Celková alokovaná částka (Company měna),
+Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange zisk / ztráta,
+Difference Amount (Company Currency),Rozdíl Částka (Company měna),
+Write Off Difference Amount,Odepsat Difference Částka,
+Deductions or Loss,Odpočty nebo ztráta,
+Payment Deductions or Loss,Platební srážky nebo ztráta,
+Cheque/Reference Date,Šek / Referenční datum,
+Payment Entry Deduction,Platba Vstup dedukce,
+Payment Entry Reference,Platba Vstup reference,
+Allocated,Přidělené,
+Payment Gateway Account,Platební brána účet,
+Payment Account,Platební účet,
+Default Payment Request Message,Výchozí Platba Request Message,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,Typ platebního příkazu,
+Payment Order Reference,Odkaz na platební příkaz,
+Bank Account Details,Detaily bankovního účtu,
+Payment Reconciliation,Platba Odsouhlasení,
+Receivable / Payable Account,Pohledávky / závazky účet,
+Bank / Cash Account,Bank / Peněžní účet,
+From Invoice Date,Z faktury Datum,
+To Invoice Date,Chcete-li data vystavení faktury,
+Minimum Invoice Amount,Minimální částka faktury,
+Maximum Invoice Amount,Maximální částka faktury,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Systém načte všechny záznamy, pokud je limitní hodnota nula.",
+Get Unreconciled Entries,Získat smířit záznamů,
+Unreconciled Payment Details,Smířit platbě,
+Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti,
+Payment Reconciliation Invoice,Platba Odsouhlasení faktury,
+Invoice Number,Číslo faktury,
+Payment Reconciliation Payment,Platba Odsouhlasení Platba,
+Reference Row,referenční Row,
+Allocated amount,Přidělené sumy,
+Payment Request Type,Typ žádosti o platbu,
+Outward,Vnější,
+Inward,Vnitřní,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,Detaily transakce,
+Amount in customer's currency,Částka v měně zákazníka,
+Is a Subscription,Je předplatné,
+Transaction Currency,Transakční měna,
+Subscription Plans,Předplatné,
+SWIFT Number,Číslo SWIFT,
+Recipient Message And Payment Details,Příjemce zprávy a platebních informací,
+Make Sales Invoice,Proveďte prodejní faktuře,
+Mute Email,Mute Email,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,Platební brána Podrobnosti,
+Payment Schedule,Platební kalendář,
+Invoice Portion,Fakturační část,
+Payment Amount,Částka platby,
+Payment Term Name,Název platebního termínu,
+Due Date Based On,Datum splatnosti založeno na,
+Day(s) after invoice date,Den (dní) po datu faktury,
+Day(s) after the end of the invoice month,Den (den) po skončení měsíce faktury,
+Month(s) after the end of the invoice month,Měsíc (měsíce) po skončení měsíce faktury,
+Credit Days,Úvěrové dny,
+Credit Months,Kreditní měsíce,
+Payment Terms Template Detail,Platební podmínky,
+Closing Fiscal Year,Uzavření fiskálního roku,
+Closing Account Head,Závěrečný účet hlava,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Účet hlavu pod závazkem nebo vlastním kapitálem, ve kterém budou Zisk / ztráta rezervovat",
+POS Customer Group,POS Customer Group,
+POS Field,Pole POS,
+POS Item Group,POS položky Group,
+[Select],[Vybrat],
+Company Address,adresa společnosti,
+Update Stock,Aktualizace skladem,
+Ignore Pricing Rule,Ignorovat Ceny pravidlo,
+Allow user to edit Rate,Umožnit uživateli upravovat Rate,
+Allow user to edit Discount,Umožnit uživateli upravit slevu,
+Allow Print Before Pay,Povolit tisk před zaplacením,
+Display Items In Stock,Zobrazit položky na skladě,
+Applicable for Users,Platí pro uživatele,
+Sales Invoice Payment,Prodejní faktury Platba,
+Item Groups,Položka Skupiny,
+Only show Items from these Item Groups,Zobrazovat pouze položky z těchto skupin položek,
+Customer Groups,Skupiny zákazníků,
+Only show Customer of these Customer Groups,Zobrazovat pouze Zákazníka těchto skupin zákazníků,
+Print Format for Online,Formát tisku pro online,
+Offline POS Settings,Nastavení offline offline,
+Write Off Account,Odepsat účet,
+Write Off Cost Center,Odepsat nákladové středisko,
+Account for Change Amount,Účet pro změnu Částka,
+Taxes and Charges,Daně a poplatky,
+Apply Discount On,Použít Sleva na,
+POS Profile User,Uživatel profilu POS,
+Use POS in Offline Mode,Používejte POS v režimu offline,
+Apply On,Naneste na,
+Price or Product Discount,Cena nebo sleva produktu,
+Apply Rule On Item Code,Použít pravidlo na kód položky,
+Apply Rule On Item Group,Použít pravidlo na skupinu položek,
+Apply Rule On Brand,Použít pravidlo na značku,
+Mixed Conditions,Smíšené podmínky,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Na všechny vybrané položky budou použity podmínky společně.,
+Is Cumulative,Je kumulativní,
+Coupon Code Based,Kód založený na kupónu,
+Discount on Other Item,Sleva na další položku,
+Apply Rule On Other,Použít pravidlo na jiné,
+Party Information,Informace o večírku,
+Quantity and Amount,Množství a částka,
+Min Qty,Min Množství,
+Max Qty,Max Množství,
+Min Amt,Min Amt,
+Max Amt,Max Amt,
+Period Settings,Nastavení období,
+Margin,Marže,
+Margin Type,Typ Marže,
+Margin Rate or Amount,Margin sazbou nebo pevnou částkou,
+Price Discount Scheme,Schéma slevy,
+Rate or Discount,Cena nebo sleva,
+Discount Percentage,Sleva v procentech,
+Discount Amount,Částka slevy,
+For Price List,Pro Ceník,
+Product Discount Scheme,Schéma slevy produktu,
+Same Item,Stejná položka,
+Free Item,Zdarma položka,
+Threshold for Suggestion,Prahová hodnota pro návrh,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Systém vás upozorní na zvýšení nebo snížení množství nebo množství,
+"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší priorita",
+Apply Multiple Pricing Rules,Použijte pravidla pro více cen,
+Apply Discount on Rate,Použijte slevu na sazbu,
+Validate Applied Rule,Ověřte použité pravidlo,
+Rule Description,Popis pravidla,
+Pricing Rule Help,Ceny Pravidlo Help,
+Promotional Scheme Id,ID propagačního schématu,
+Promotional Scheme,Propagační program,
+Pricing Rule Brand,Značka pravidla cen,
+Pricing Rule Detail,Detail pravidla stanovení cen,
+Child Docname,Název dítěte,
+Rule Applied,Platí pravidlo,
+Pricing Rule Item Code,Kód položky pravidla pravidla,
+Pricing Rule Item Group,Skupina položek cenových pravidel,
+Price Discount Slabs,Cenové slevové desky,
+Promotional Scheme Price Discount,Sleva na cenu propagačního schématu,
+Product Discount Slabs,Desky slev produktu,
+Promotional Scheme Product Discount,Sleva produktu na propagační schéma,
+Min Amount,Min. Částka,
+Max Amount,Maximální částka,
+Discount Type,Typ slevy,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,Daňové zadržení kategorie,
+Edit Posting Date and Time,Úpravy účtování Datum a čas,
+Is Paid,se vyplácí,
+Is Return (Debit Note),Je Return (Debit Note),
+Apply Tax Withholding Amount,Použijte částku s odečtením daně,
+Accounting Dimensions ,Účetní dimenze,
+Supplier Invoice Details,Dodavatel fakturační údaje,
+Supplier Invoice Date,Dodavatelské faktury Datum,
+Return Against Purchase Invoice,Návrat proti nákupní faktury,
+Select Supplier Address,Vybrat Dodavatel Address,
+Contact Person,Kontaktní osoba,
+Select Shipping Address,Zvolit adresu pro dodání,
+Currency and Price List,Měna a ceník,
+Price List Currency,Ceník Měna,
+Price List Exchange Rate,Katalogová cena Exchange Rate,
+Set Accepted Warehouse,Nastavit přijímaný sklad,
+Rejected Warehouse,Zamítnuto Warehouse,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek",
+Raw Materials Supplied,Dodává suroviny,
+Supplier Warehouse,Dodavatel Warehouse,
+Pricing Rules,Pravidla tvorby cen,
+Supplied Items,Dodávané položky,
+Total (Company Currency),Total (Company měny),
+Net Total (Company Currency),Net Total (Company Měna),
+Total Net Weight,Celková čistá hmotnost,
+Shipping Rule,Pravidlo dopravy,
+Purchase Taxes and Charges Template,Kupte Daně a poplatky šablony,
+Purchase Taxes and Charges,Nákup Daně a poplatky,
+Tax Breakup,Rozdělení daní,
+Taxes and Charges Calculation,Daně a poplatky výpočet,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Daně a poplatky Přidal (Company měna),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Daně a poplatky odečteny (Company měna),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Celkem Daně a poplatky (Company Měnové),
+Taxes and Charges Added,Daně a poplatky přidané,
+Taxes and Charges Deducted,Daně a odečtené,
+Total Taxes and Charges,Celkem Daně a poplatky,
+Additional Discount,Další slevy,
+Apply Additional Discount On,Použít dodatečné Sleva na,
+Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatečná sleva Částka (Měna Company),
+Grand Total (Company Currency),Celkový součet (Měna společnosti),
+Rounding Adjustment (Company Currency),Úprava zaokrouhlení (měna společnosti),
+Rounded Total (Company Currency),Celkem zaokrouhleno (měna solečnosti),
+In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti),
+Rounding Adjustment,Nastavení zaoblení,
+In Words,Slovy,
+Total Advance,Total Advance,
+Disable Rounded Total,Zakázat Zaoblený Celkem,
+Cash/Bank Account,Hotovostní / Bankovní účet,
+Write Off Amount (Company Currency),Odepsat Částka (Company měny),
+Set Advances and Allocate (FIFO),Nastavit zálohy a přidělit (FIFO),
+Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy,
+Advances,Zálohy,
+Terms,Podmínky,
+Terms and Conditions1,Podmínky a podmínek1,
+Group same items,Skupina stejné položky,
+Print Language,Tisk Language,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Jakmile bude tato faktura zadána, bude tato faktura podržena až do stanoveného data",
+Credit To,Kredit:,
+Party Account Currency,Party Měna účtu,
+Against Expense Account,Proti výdajového účtu,
+Inter Company Invoice Reference,Interní reference faktury společnosti,
+Is Internal Supplier,Je interní dodavatel,
+Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek,
+End date of current invoice's period,Datum ukončení doby aktuální faktury je,
+Update Auto Repeat Reference,Aktualizovat referenci automatického opakování,
+Purchase Invoice Advance,Záloha přijaté faktury,
+Purchase Invoice Item,Položka přijaté faktury,
+Quantity and Rate,Množství a cena,
+Received Qty,Přijaté Množství,
+Accepted Qty,Přijato Množství,
+Rejected Qty,zamítnuta Množství,
+UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor,
+Discount on Price List Rate (%),Sleva na Ceník Rate (%),
+Price List Rate (Company Currency),Ceník Rate (Company měny),
+Rate ,Cena,
+Rate (Company Currency),Cena (Měna Společnosti),
+Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti),
+Is Free Item,Je položka zdarma,
+Net Rate,Čistá míra,
+Net Rate (Company Currency),Čistý Rate (Company měny),
+Net Amount (Company Currency),Čistá částka (Company Měna),
+Item Tax Amount Included in Value,Částka daně z položky zahrnutá v hodnotě,
+Landed Cost Voucher Amount,Přistál Náklady Voucher Částka,
+Raw Materials Supplied Cost,Dodává se nákladů na suroviny,
+Accepted Warehouse,Schválený sklad,
+Serial No,Výrobní číslo,
+Rejected Serial No,Odmítnuté sériové číslo,
+Expense Head,Náklady Head,
+Is Fixed Asset,Je dlouhodobý majetek,
+Asset Location,Umístění majetku,
+Deferred Expense,Odložený výdaj,
+Deferred Expense Account,Odložený nákladový účet,
+Service Stop Date,Datum ukončení služby,
+Enable Deferred Expense,Aktivovat odložený náklad,
+Service Start Date,Datum zahájení služby,
+Service End Date,Datum ukončení služby,
+Allow Zero Valuation Rate,Povolit nulovou míru oceňování,
+Item Tax Rate,Sazba daně položky,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.\n Používá se daní a poplatků,
+Purchase Order Item,Položka vydané objednávky,
+Purchase Receipt Detail,Detail dokladu o nákupu,
+Item Weight Details,Položka podrobnosti o hmotnosti,
+Weight Per Unit,Hmotnost na jednotku,
+Total Weight,Celková váha,
+Weight UOM,Hmotnostní jedn.,
+Page Break,Zalomení stránky,
+Consider Tax or Charge for,Zvažte daň či poplatek za,
+Valuation and Total,Oceňování a Total,
+Valuation,Ocenění,
+Add or Deduct,Přidat nebo Odečíst,
+Deduct,Odečíst,
+On Previous Row Amount,Na předchozí řady Částka,
+On Previous Row Total,Na předchozí řady Celkem,
+On Item Quantity,Množství položky,
+Reference Row #,Referenční Row #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,Je to poplatek v ceně základní sazbě?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka",
+Account Head,Účet Head,
+Tax Amount After Discount Amount,Částka daně po slevě Částka,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. \n\n #### Poznámka: \n\n daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.\n\n #### Popis sloupců \n\n 1. Výpočet Type: \n - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).\n - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.\n - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).\n 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat \n 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.\n 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).\n 5. Rate: Sazba daně.\n 6. Částka: Částka daně.\n 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.\n 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).\n 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.\n 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň.",
+Salary Component Account,Účet plat Component,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Výchozí banka / Peněžní účet budou automaticky aktualizovány v plat položka deníku je-li zvolen tento režim.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),Zahrnují platby (POS),
+Offline POS Name,Offline POS Name,
+Is Return (Credit Note),Je návrat (kreditní poznámka),
+Return Against Sales Invoice,Návrat proti prodejní faktuře,
+Update Billed Amount in Sales Order,Aktualizovat fakturovanou částku v objednávce prodeje,
+Customer PO Details,Podrobnosti PO zákazníka,
+Customer's Purchase Order,Zákazníka Objednávka,
+Customer's Purchase Order Date,Zákazníka Objednávka Datum,
+Customer Address,Zákazník Address,
+Shipping Address Name,Název dodací adresy,
+Company Address Name,Název adresy společnosti,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka",
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu zákazníka",
+Set Source Warehouse,Nastavit zdrojový sklad,
+Packing List,Balící list,
+Packed Items,Zabalené položky,
+Product Bundle Help,Product Bundle Help,
+Time Sheet List,Doba Seznam Sheet,
+Time Sheets,čas listy,
+Total Billing Amount,Celková částka fakturace,
+Sales Taxes and Charges Template,Prodej Daně a poplatky šablony,
+Sales Taxes and Charges,Prodej Daně a poplatky,
+Loyalty Points Redemption,Věrnostní body Vykoupení,
+Redeem Loyalty Points,Uplatnit věrnostní body,
+Redemption Account,Účet zpětného odkupu,
+Redemption Cost Center,Centrum nákupních nákladů,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury.",
+Allocate Advances Automatically (FIFO),Automaticky přidělit předdavky (FIFO),
+Get Advances Received,Získat přijaté zálohy,
+Base Change Amount (Company Currency),Základna Změna Částka (Company měna),
+Write Off Outstanding Amount,Odepsat dlužné částky,
+Terms and Conditions Details,Podmínky podrobnosti,
+Is Internal Customer,Je interní zákazník,
+Is Discounted,Je sleva,
+Unpaid and Discounted,Neplacené a zlevněné,
+Overdue and Discounted,Po lhůtě splatnosti a se slevou,
+Accounting Details,Účetní detaily,
+Debit To,Debetní K,
+Is Opening Entry,Je vstupní otvor,
+C-Form Applicable,C-Form Použitelné,
+Commission Rate (%),Výše provize (%),
+Sales Team1,Sales Team1,
+Against Income Account,Proti účet příjmů,
+Sales Invoice Advance,Prodejní faktury Advance,
+Advance amount,Záloha ve výši,
+Sales Invoice Item,Položka prodejní faktury,
+Customer's Item Code,Zákazníka Kód položky,
+Brand Name,Jméno značky,
+Qty as per Stock UOM,Množství podle Stock nerozpuštěných,
+Discount and Margin,Sleva a Margin,
+Rate With Margin,Míra s marží,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,Sleva (%) na cenovou nabídku s marží,
+Rate With Margin (Company Currency),Sazba s marží (měna společnosti),
+Delivered By Supplier,Dodává se podle dodavatele,
+Deferred Revenue,Odložené výnosy,
+Deferred Revenue Account,Účet odloženého výnosu,
+Enable Deferred Revenue,Aktivovat odložené výnosy,
+Stock Details,Sklad Podrobnosti,
+Customer Warehouse (Optional),Zákaznický sklad (volitelně),
+Available Batch Qty at Warehouse,K dispozici šarže Množství ve skladu,
+Available Qty at Warehouse,Množství k dispozici na skladu,
+Delivery Note Item,Delivery Note Item,
+Base Amount (Company Currency),Základna Částka (Company měna),
+Sales Invoice Timesheet,Prodejní faktury časový rozvrh,
+Time Sheet,Rozvrh hodin,
+Billing Hours,Billing Hodiny,
+Timesheet Detail,časového rozvrhu Detail,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Částka daně po slevě Částka (Company měny),
+Item Wise Tax Detail,Položka Wise Tax Detail,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. \n\n #### Poznámka: \n\n daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.\n\n #### Popis sloupců \n\n 1. Výpočet Type: \n - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).\n - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.\n - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).\n 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat \n 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.\n 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).\n 5. Rate: Sazba daně.\n 6. Částka: Částka daně.\n 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.\n 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).\n 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky.",
+* Will be calculated in the transaction.,* Bude se vypočítá v transakci.,
+From No,Od č,
+To No,Ne,
+Is Company,Je společnost,
+Current State,Aktuální stav,
+Purchased,Zakoupeno,
+From Shareholder,Od akcionáře,
+From Folio No,Z folia č,
+To Shareholder,Akcionáři,
+To Folio No,Do složky Folio č,
+Equity/Liability Account,Účet vlastního kapitálu / odpovědnosti,
+Asset Account,Účet aktiv,
+(including),(včetně),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
+Folio no.,Číslo folia,
+Contact List,Seznam kontaktů,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Skrytý seznam udržující seznam kontaktů spojených s Akcionářem,
+Specify conditions to calculate shipping amount,Stanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného,
+Shipping Rule Label,Přepravní Pravidlo Label,
+example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping,
+Shipping Rule Type,Typ pravidla přepravy,
+Shipping Account,Přepravní účtu,
+Calculate Based On,Vypočítat založené na,
+Fixed,Pevný,
+Net Weight,Hmotnost,
+Shipping Amount,Částka - doprava,
+Shipping Rule Conditions,Přepravní Článek Podmínky,
+Restrict to Countries,Omezte na země,
+Valid for Countries,"Platí pro země,",
+Shipping Rule Condition,Přepravní Pravidlo Podmínka,
+A condition for a Shipping Rule,Podmínka pro pravidla dopravy,
+From Value,Od hodnoty,
+To Value,Chcete-li hodnota,
+Shipping Rule Country,Přepravní Pravidlo Země,
+Subscription Period,Období předplatného,
+Subscription Start Date,Datum zahájení předplatného,
+Cancelation Date,Datum zrušení,
+Trial Period Start Date,Datum zahájení zkušebního období,
+Trial Period End Date,Datum ukončení zkušebního období,
+Current Invoice Start Date,Aktuální datum zahájení faktury,
+Current Invoice End Date,Aktuální datum ukončení faktury,
+Days Until Due,Dny do splatnosti,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Počet dní, které musí účastník platit faktury generované tímto odběrem",
+Cancel At End Of Period,Zrušit na konci období,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,Generovat fakturu na začátku období,
+Plans,Plány,
+Discounts,Slevy,
+Additional DIscount Percentage,Další slevy Procento,
+Additional DIscount Amount,Dodatečná sleva Částka,
+Subscription Invoice,Předplatné faktura,
+Subscription Plan,Plán předplatného,
+Price Determination,Stanovení ceny,
+Fixed rate,Fixní sazba,
+Based on price list,Na základě ceníku,
+Cost,Náklady,
+Billing Interval,Interval fakturace,
+Billing Interval Count,Počet fakturačních intervalů,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Počet intervalů pro intervalové pole, např. Pokud je interval &quot;Dny&quot; a počet fakturačních intervalů je 3, budou faktury generovány každých 3 dny",
+Payment Plan,Platebni plan,
+Subscription Plan Detail,Detail plánu předplatného,
+Plan,Plán,
+Subscription Settings,Nastavení předplatného,
+Grace Period,Doba odkladu,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Počet dní po uplynutí data fakturace před zrušením předplatného nebo označením předplatného jako nezaplaceného,
+Cancel Invoice After Grace Period,Zrušit faktura po období odkladu,
+Prorate,Prorate,
+Tax Rule,Daňové Pravidlo,
+Tax Type,Daňové Type,
+Use for Shopping Cart,Použití pro Košík,
+Billing City,Fakturace City,
+Billing County,fakturace County,
+Billing State,Fakturace State,
+Billing Zipcode,Fakturační PSČ,
+Billing Country,Fakturace Země,
+Shipping City,Dodací město,
+Shipping County,vodní doprava County,
+Shipping State,Přepravní State,
+Shipping Zipcode,Poštovní směrovací číslo,
+Shipping Country,Země dodání,
+Tax Withholding Account,Účet pro zadržení daně,
+Tax Withholding Rates,Srážkové daně,
+Rates,Ceny,
+Tax Withholding Rate,Úroková sazba,
+Single Transaction Threshold,Jednoduchá transakční prahová hodnota,
+Cumulative Transaction Threshold,Limit kumulativní transakce,
+Agriculture Analysis Criteria,Kritéria analýzy zemědělství,
+Linked Doctype,Linked Doctype,
+Water Analysis,Analýza vody,
+Soil Analysis,Analýza půd,
+Plant Analysis,Analýza rostlin,
+Fertilizer,Hnojivo,
+Soil Texture,Půdní textury,
+Weather,Počasí,
+Agriculture Manager,Zemědělský manažer,
+Agriculture User,Zemědělský uživatel,
+Agriculture Task,Zemědělské úkoly,
+Start Day,Den zahájení,
+End Day,Den konce,
+Holiday Management,Správa prázdnin,
+Ignore holidays,Ignorovat svátky,
+Previous Business Day,Předchozí pracovní den,
+Next Business Day,Následující pracovní den,
+Urgent,Naléhavý,
+Crop,Oříznutí,
+Crop Name,Název plodiny,
+Scientific Name,Odborný název,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Můžete definovat všechny úkoly, které je třeba provést pro tuto plodinu zde. Denní pole se používá k uvedení den, kdy má být úkol proveden, 1 je 1. den atd.",
+Crop Spacing,Rozdělení oříznutí,
+Crop Spacing UOM,Rozdělení výsevních ploch UOM,
+Row Spacing,Rozteč řádků,
+Row Spacing UOM,Rozložení řádků UOM,
+Perennial,Trvalka,
+Biennial,Dvouletý,
+Planting UOM,Výsadba UOM,
+Planting Area,Plocha pro výsadbu,
+Yield UOM,Výnos UOM,
+Materials Required,Potřebné materiály,
+Produced Items,Vyrobené položky,
+Produce,Vyrobit,
+Byproducts,Vedlejší produkty,
+Linked Location,Linked Location,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Odkaz na všechna místa, ve kterých rostou rostliny",
+This will be day 1 of the crop cycle,Bude to první den cyklu plodin,
+ISO 8601 standard,Norma ISO 8601,
+Cycle Type,Typ cyklu,
+Less than a year,Méně než rok,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimální délka mezi jednotlivými rostlinami v terénu pro optimální růst,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimální vzdálenost mezi řadami rostlin pro optimální růst,
+Detected Diseases,Zjištěné nemoci,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Seznam onemocnění zjištěných v terénu. Když je vybráno, automaticky přidá seznam úkolů, které se mají vypořádat s tímto onemocněním",
+Detected Disease,Zjištěná nemoc,
+LInked Analysis,Llnked Analysis,
+Disease,Choroba,
+Tasks Created,Úkoly byly vytvořeny,
+Common Name,Běžné jméno,
+Treatment Task,Úloha léčby,
+Treatment Period,Doba léčby,
+Fertilizer Name,Jméno hnojiva,
+Density (if liquid),Hustota (pokud je kapalina),
+Fertilizer Contents,Obsah hnojiv,
+Fertilizer Content,Obsah hnojiv,
+Linked Plant Analysis,Analýza propojených rostlin,
+Linked Soil Analysis,Analýza propojené půdy,
+Linked Soil Texture,Spojená půdní struktura,
+Collection Datetime,Čas odběru,
+Laboratory Testing Datetime,Laboratorní testování Datetime,
+Result Datetime,Výsledek Datetime,
+Plant Analysis Criterias,Kritéria analýzy rostlin,
+Plant Analysis Criteria,Kritéria analýzy rostlin,
+Minimum Permissible Value,Minimální přípustná hodnota,
+Maximum Permissible Value,Maximální přípustná hodnota,
+Ca/K,Ca / K,
+Ca/Mg,Ca / Mg,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,Kritéria analýzy půdy,
+Soil Analysis Criteria,Kritéria analýzy půdy,
+Soil Type,Typ půdy,
+Loamy Sand,Loamy Sand,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,Hlína,
+Silt Loam,Silt Loam,
+Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
+Clay Loam,Clay Loam,
+Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
+Sandy Clay,Sandy Clay,
+Silty Clay,Silty Clay,
+Clay Composition (%),Složení jílů (%),
+Sand Composition (%),Složení písku (%),
+Silt Composition (%),Složené složení (%),
+Ternary Plot,Ternary Plot,
+Soil Texture Criteria,Kritéria textury půdy,
+Type of Sample,Typ vzorku,
+Container,Kontejner,
+Origin,Původ,
+Collection Temperature ,Teplota sběru,
+Storage Temperature,Skladovací teplota,
+Appearance,Vzhled,
+Person Responsible,Zodpovědná osoba,
+Water Analysis Criteria,Kritéria analýzy vody,
+Weather Parameter,Parametr počasí,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
+Asset Owner,Majitel majetku,
+Asset Owner Company,Společnost vlastníků aktiv,
+Custodian,Depozitář,
+Disposal Date,Likvidace Datum,
+Journal Entry for Scrap,Zápis do deníku do šrotu,
+Available-for-use Date,Datum k dispozici,
+Calculate Depreciation,Vypočítat odpisy,
+Allow Monthly Depreciation,Povolit měsíční odpisy,
+Number of Depreciations Booked,Počet Odpisy rezervováno,
+Finance Books,Finanční knihy,
+Straight Line,Přímka,
+Double Declining Balance,Double degresivní,
+Manual,Manuál,
+Value After Depreciation,Hodnota po odpisech,
+Total Number of Depreciations,Celkový počet Odpisy,
+Frequency of Depreciation (Months),Frekvence odpisy (měsíce),
+Next Depreciation Date,Vedle Odpisy Datum,
+Depreciation Schedule,Plán odpisy,
+Depreciation Schedules,odpisy Plány,
+Policy number,Číslo politiky,
+Insurer,Pojišťovatel,
+Insured value,Pojistná hodnota,
+Insurance Start Date,Datum zahájení pojištění,
+Insurance End Date,Datum ukončení pojištění,
+Comprehensive Insurance,Komplexní pojištění,
+Maintenance Required,Nutná údržba,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Zkontrolujte, zda majetek vyžaduje preventivní údržbu nebo kalibraci",
+Booked Fixed Asset,Rezervovaný majetek,
+Purchase Receipt Amount,Částka k nákupu,
+Default Finance Book,Výchozí finanční kniha,
+Quality Manager,Manažer kvality,
+Asset Category Name,Asset název kategorie,
+Depreciation Options,Možnosti odpisů,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,Povolit kapitálové práce v účetnictví,
+Finance Book Detail,Detail knihy financí,
+Asset Category Account,Asset Kategorie Account,
+Fixed Asset Account,Fixed Asset Account,
+Accumulated Depreciation Account,Účet oprávek,
+Depreciation Expense Account,Odpisy Náklady účtu,
+Capital Work In Progress Account,Pokročilý účet kapitálové práce,
+Asset Finance Book,Finanční kniha majetku,
+Written Down Value,Psaná hodnota dolů,
+Depreciation Start Date,Datum zahájení odpisování,
+Expected Value After Useful Life,Očekávaná hodnota po celou dobu životnosti,
+Rate of Depreciation,Míra odpisování,
+In Percentage,V procentech,
+Select Serial No,Zvolte pořadové číslo,
+Maintenance Team,Tým údržby,
+Maintenance Manager Name,Název správce údržby,
+Maintenance Tasks,Úkoly údržby,
+Manufacturing User,Výroba Uživatel,
+Asset Maintenance Log,Protokol o údržbě aktiv,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.RRRR.-,
+Maintenance Type,Typ Maintenance,
+Maintenance Status,Status Maintenance,
+Planned,Plánováno,
+Actions performed,Akce byly provedeny,
+Asset Maintenance Task,Úloha údržby aktiv,
+Maintenance Task,Úloha údržby,
+Preventive Maintenance,Preventivní údržba,
+Calibration,Kalibrace,
+2 Yearly,2 Každoročně,
+Certificate Required,Potřebný certifikát,
+Next Due Date,Další datum splatnosti,
+Last Completion Date,Poslední datum dokončení,
+Asset Maintenance Team,Tým pro údržbu aktiv,
+Maintenance Team Name,Název týmu údržby,
+Maintenance Team Members,Členové týmu údržby,
+Purpose,Účel,
+Stock Manager,Reklamní manažer,
+Asset Movement Item,Pohyb položky,
+Source Location,Umístění zdroje,
+From Employee,Od Zaměstnance,
+Target Location,Cílová lokace,
+To Employee,Zaměstnanci,
+Asset Repair,Opravy aktiv,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,Datum selhání,
+Assign To Name,Přiřaďte k názvu,
+Repair Status,Stav opravy,
+Error Description,Popis chyby,
+Downtime,Nefunkčnost,
+Repair Cost,náklady na opravu,
+Manufacturing Manager,Výrobní ředitel,
+Current Asset Value,Aktuální hodnota aktiv,
+New Asset Value,Nová hodnota aktiv,
+Make Depreciation Entry,Udělat Odpisy Entry,
+Finance Book Id,Identifikační číslo finanční knihy,
+Location Name,Název umístění,
+Parent Location,Umístění rodiče,
+Is Container,Je kontejner,
+Check if it is a hydroponic unit,"Zkontrolujte, zda jde o hydroponickou jednotku",
+Location Details,Podrobnosti o poloze,
+Latitude,Zeměpisná šířka,
+Longitude,Zeměpisná délka,
+Area,Plocha,
+Area UOM,Oblast UOM,
+Tree Details,Tree Podrobnosti,
+Maintenance Team Member,Člen týmu údržby,
+Team Member,Člen týmu,
+Maintenance Role,Úloha údržby,
+Buying Settings,Nákup Nastavení,
+Settings for Buying Module,Nastavení pro nákup modul,
+Supplier Naming By,Dodavatel Pojmenování By,
+Default Supplier Group,Výchozí skupina dodavatelů,
+Default Buying Price List,Výchozí Nákup Ceník,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Povolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci",
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Suroviny subdodávky založené na,
+Material Transferred for Subcontract,Materiál převedený na subdodávky,
+Over Transfer Allowance (%),Příspěvek na převody (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procento, které můžete převést více oproti objednanému množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a vaše povolenka je 10%, pak můžete převést 110 jednotek.",
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,Položka získaná z žádostí Otevřít Materiál,
+Required By,Vyžadováno,
+Order Confirmation No,Potvrzení objednávky č,
+Order Confirmation Date,Datum potvrzení objednávky,
+Customer Mobile No,Zákazník Mobile Žádné,
+Customer Contact Email,Zákazník Kontaktní e-mail,
+Set Target Warehouse,Nastavit cílový sklad,
+Supply Raw Materials,Dodávek surovin,
+Purchase Order Pricing Rule,Pravidlo pro stanovení ceny objednávky,
+Set Reserve Warehouse,Nastavit rezervní sklad,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce.",
+Advance Paid,Vyplacené zálohy,
+% Billed,% Fakturováno,
+% Received,% Přijaté,
+Ref SQ,Ref SQ,
+Inter Company Order Reference,Inter Company Reference reference,
+Supplier Part Number,Dodavatel Číslo dílu,
+Billed Amt,Účtovaného Amt,
+Warehouse and Reference,Sklad a reference,
+To be delivered to customer,Chcete-li být doručeno zákazníkovi,
+Material Request Item,Materiál Žádost o bod,
+Supplier Quotation Item,Dodavatel Nabídka Položka,
+Against Blanket Order,Proti paušální objednávce,
+Blanket Order,Dekorační objednávka,
+Blanket Order Rate,Dekorační objednávka,
+Returned Qty,Vrácené Množství,
+Purchase Order Item Supplied,Dodané položky vydané objednávky,
+BOM Detail No,BOM Detail No,
+Stock Uom,Reklamní UOM,
+Raw Material Item Code,Surovina Kód položky,
+Supplied Qty,Dodávané Množství,
+Purchase Receipt Item Supplied,Doklad o koupi Item Dodávané,
+Current Stock,Current skladem,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
+For individual supplier,Pro jednotlivé dodavatele,
+Supplier Detail,dodavatel Detail,
+Message for Supplier,Zpráva pro dodavatele,
+Request for Quotation Item,Žádost o cenovou nabídku výtisku,
+Required Date,Požadovaná data,
+Request for Quotation Supplier,Žádost o cenovou nabídku dodavatele,
+Send Email,Odeslat email,
+Quote Status,Citace Stav,
+Download PDF,Stáhnout PDF,
+Supplier of Goods or Services.,Dodavatel zboží nebo služeb.,
+Name and Type,Název a typ,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,Výchozí Bankovní účet,
+Is Transporter,Je Transporter,
+Represents Company,Zastupuje společnost,
+Supplier Type,Dodavatel Type,
+Warn RFQs,Upozornění na RFQ,
+Warn POs,Varujte PO,
+Prevent RFQs,Zabraňte RFQ,
+Prevent POs,Zabránit organizacím výrobců,
+Billing Currency,Fakturace Měna,
+Default Payment Terms Template,Výchozí šablony platebních podmínek,
+Block Supplier,Zablokujte dodavatele,
+Hold Type,Typ zadržení,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Nechte prázdné, pokud je dodavatel blokován neomezeně",
+Default Payable Accounts,Výchozí úplatu účty,
+Mention if non-standard payable account,Uvedete-li neštandardní splatný účet,
+Default Tax Withholding Config,Výchozí nastavení zadržení daně,
+Supplier Details,Dodavatele Podrobnosti,
+Statutory info and other general information about your Supplier,Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
+Supplier Address,Dodavatel Address,
+Link to material requests,Odkaz na materiálních požadavků,
+Rounding Adjustment (Company Currency,Úprava zaokrouhlení (měna společnosti,
+Auto Repeat Section,Sekce automatického opakování,
+Is Subcontracted,Subdodavatelům,
+Lead Time in days,Čas leadu ve dnech,
+Supplier Score,Skóre dodavatele,
+Indicator Color,Barva indikátoru,
+Evaluation Period,Hodnocené období,
+Per Week,Za týden,
+Per Month,Za měsíc,
+Per Year,Za rok,
+Scoring Setup,Nastavení bodování,
+Weighting Function,Funkce vážení,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Můžete použít proměnné Scorecard, stejně jako: {total_score} (celkové skóre z tohoto období), {period_number} (počet období do současnosti)",
+Scoring Standings,Hodnocení bodů,
+Criteria Setup,Nastavení kritérií,
+Load All Criteria,Načíst všechna kritéria,
+Scoring Criteria,Kritéria hodnocení,
+Scorecard Actions,Akční body Scorecard,
+Warn for new Request for Quotations,Upozornit na novou žádost o nabídky,
+Warn for new Purchase Orders,Upozornit na nové nákupní objednávky,
+Notify Supplier,Informujte dodavatele,
+Notify Employee,Upozornit zaměstnance,
+Supplier Scorecard Criteria,Kritéria dodavatele skóre karty,
+Criteria Name,Název kritéria,
+Max Score,Maximální skóre,
+Criteria Formula,Kritéria vzorce,
+Criteria Weight,Kritéria Váha,
+Supplier Scorecard Period,Období dodavatele skóre karty,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
+Period Score,Skóre období,
+Calculations,Výpočty,
+Criteria,Kritéria,
+Variables,Proměnné,
+Supplier Scorecard Setup,Nastavení tabulky dodavatelů,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kritéria hodnocení skóre dodavatele skóre,
+Score,Skóre,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,Hodnocení skóre dodavatele skóre,
+Standing Name,Stálé jméno,
+Min Grade,Min Grade,
+Max Grade,Max stupeň,
+Warn Purchase Orders,Upozornění na nákupní objednávky,
+Prevent Purchase Orders,Zabránit nákupním objednávkám,
+Employee ,Zaměstnanec,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,Variabilní skóre skóre dodavatele skóre,
+Variable Name,Název proměnné,
+Parameter Name,Název parametru,
+Supplier Scorecard Standing,Dodávka tabulky dodavatelů,
+Notify Other,Upozornit ostatní,
+Supplier Scorecard Variable,Variabilní ukazatel ukazatele dodavatele,
+Call Log,Telefonní záznam,
+Received By,Přijato,
+Caller Information,Informace o volajícím,
+Contact Name,Kontakt Jméno,
+Lead Name,Jméno leadu,
+Ringing,Zvoní,
+Missed,Zmeškal,
+Call Duration in seconds,Délka hovoru v sekundách,
+Recording URL,Záznam URL,
+Communication Medium,Komunikační médium,
+Communication Medium Type,Typ komunikačního média,
+Voice,Hlas,
+Catch All,Chytit vše,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Pokud není přiřazen žádný časový interval, bude komunikace probíhat touto skupinou",
+Timeslots,Timeslots,
+Communication Medium Timeslot,Komunikační střední Timeslot,
+Employee Group,Skupina zaměstnanců,
+Appointment,Jmenování,
+Scheduled Time,Naplánovaný čas,
+Unverified,Neověřeno,
+Customer Details,Podrobnosti zákazníků,
+Phone Number,Telefonní číslo,
+Skype ID,Skype ID,
+Linked Documents,Propojené dokumenty,
+Appointment With,Schůzka s,
+Calendar Event,Událost kalendáře,
+Appointment Booking Settings,Nastavení rezervace schůzek,
+Enable Appointment Scheduling,Povolit plánování schůzek,
+Agent Details,Podrobnosti o agentovi,
+Availability Of Slots,Dostupnost slotů,
+Number of Concurrent Appointments,Počet souběžných schůzek,
+Agents,Agenti,
+Appointment Details,Podrobnosti schůzky,
+Appointment Duration (In Minutes),Trvání schůzky (v minutách),
+Notify Via Email,Upozornit e-mailem,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,V den schůzky informujte zákazníka a agenta e-mailem.,
+Number of days appointments can be booked in advance,Počet dní schůzek si můžete rezervovat předem,
+Success Settings,Nastavení úspěchu,
+Success Redirect URL,Adresa URL přesměrování úspěchu,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Nechte prázdné pro domov. Toto je relativní k adrese URL webu, například „about“ přesměruje na „https://yoursitename.com/about“",
+Appointment Booking Slots,Výherní automaty pro jmenování,
+From Time ,Času od,
+Campaign Email Schedule,Plán e-mailu kampaně,
+Send After (days),Odeslat po (dny),
+Signed,Podepsaný,
+Party User,Party Uživatel,
+Unsigned,Nepodepsaný,
+Fulfilment Status,Stav plnění,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,Nesplněno,
+Partially Fulfilled,Částečně splněno,
+Fulfilled,Splnil,
+Lapsed,Zrušeno,
+Contract Period,Období smlouvy,
+Signee Details,Signee Podrobnosti,
+Signee,Signee,
+Signed On,Přihlášeno,
+Contract Details,Detaily smlouvy,
+Contract Template,Šablona smlouvy,
+Contract Terms,Smluvní podmínky,
+Fulfilment Details,Úplné podrobnosti,
+Requires Fulfilment,Vyžaduje plnění,
+Fulfilment Deadline,Termín splnění,
+Fulfilment Terms,Podmínky plnění,
+Contract Fulfilment Checklist,Kontrolní seznam plnění smlouvy,
+Requirement,Požadavek,
+Contract Terms and Conditions,Smluvní podmínky,
+Fulfilment Terms and Conditions,Smluvní podmínky,
+Contract Template Fulfilment Terms,Podmínky splnění šablony smlouvy,
+Email Campaign,E-mailová kampaň,
+Email Campaign For ,E-mailová kampaň pro,
+Lead is an Organization,Vedoucí je organizace,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
+Person Name,Osoba Jméno,
+Lost Quotation,ztratil Citace,
+Interested,Zájemci,
+Converted,Převedené,
+Do Not Contact,Nekontaktujte,
+From Customer,Od Zákazníka,
+Campaign Name,Název kampaně,
+Follow Up,Následovat,
+Next Contact By,Další Kontakt By,
+Next Contact Date,Další Kontakt Datum,
+Address & Contact,Adresa a kontakt,
+Mobile No.,Mobile No.,
+Lead Type,Typ leadu,
+Channel Partner,Channel Partner,
+Consultant,Konzultant,
+Market Segment,Segment trhu,
+Industry,Průmysl,
+Request Type,Typ požadavku,
+Product Enquiry,Dotaz Product,
+Request for Information,Žádost o informace,
+Suggestions,Návrhy,
+Blog Subscriber,Blog Subscriber,
+Lost Reason Detail,Detail ztraceného důvodu,
+Opportunity Lost Reason,Příležitost Ztracený důvod,
+Potential Sales Deal,Potenciální prodej,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
+Opportunity From,Příležitost Z,
+Customer / Lead Name,Zákazník / Lead Name,
+Opportunity Type,Typ Příležitosti,
+Converted By,Převedeno,
+Sales Stage,Prodejní fáze,
+Lost Reason,Důvod ztráty,
+To Discuss,K projednání,
+With Items,S položkami,
+Probability (%),Pravděpodobnost (%),
+Contact Info,Kontaktní informace,
+Customer / Lead Address,Zákazník / Lead Address,
+Contact Mobile No,Kontakt Mobil,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň",
+Opportunity Date,Příležitost Datum,
+Opportunity Item,Položka Příležitosti,
+Basic Rate,Basic Rate,
+Stage Name,Pseudonym,
+Term Name,termín Name,
+Term Start Date,Termín Datum zahájení,
+Term End Date,Termín Datum ukončení,
+Academics User,akademici Uživatel,
+Academic Year Name,Akademický rok Jméno,
+Article,Článek,
+LMS User,Uživatel LMS,
+Assessment Criteria Group,Hodnotící kritéria Group,
+Assessment Group Name,Název skupiny Assessment,
+Parent Assessment Group,Mateřská skupina Assessment,
+Assessment Name,Název Assessment,
+Grading Scale,Klasifikační stupnice,
+Examiner,Zkoušející,
+Examiner Name,Jméno Examiner,
+Supervisor,Dozorce,
+Supervisor Name,Jméno Supervisor,
+Evaluate,Vyhodnoťte,
+Maximum Assessment Score,Maximální skóre Assessment,
+Assessment Plan Criteria,Plan Assessment Criteria,
+Maximum Score,Maximální skóre,
+Total Score,Celkové skóre,
+Grade,Školní známka,
+Assessment Result Detail,Posuzování Detail Výsledek,
+Assessment Result Tool,Assessment Tool Výsledek,
+Result HTML,výsledek HTML,
+Content Activity,Obsahová aktivita,
+Last Activity ,poslední aktivita,
+Content Question,Obsahová otázka,
+Question Link,Odkaz na dotaz,
+Course Name,Název kurzu,
+Topics,Témata,
+Hero Image,Obrázek hrdiny,
+Default Grading Scale,Výchozí Klasifikační stupnice,
+Education Manager,Správce vzdělávání,
+Course Activity,Aktivita kurzu,
+Course Enrollment,Zápis do kurzu,
+Activity Date,Datum aktivity,
+Course Assessment Criteria,Hodnotící kritéria hřiště,
+Weightage,Weightage,
+Course Content,Obsah kurzu,
+Quiz,Kviz,
+Program Enrollment,Registrace do programu,
+Enrollment Date,zápis Datum,
+Instructor Name,instruktor Name,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,Samozřejmě Plánování Tool,
+Course Start Date,Začátek Samozřejmě Datum,
+To TIme,Chcete-li čas,
+Course End Date,Konec Samozřejmě Datum,
+Course Topic,Téma kurzu,
+Topic,Téma,
+Topic Name,Název tématu,
+Education Settings,Nastavení vzdělávání,
+Current Academic Year,Aktuální akademický rok,
+Current Academic Term,Aktuální akademické označení,
+Attendance Freeze Date,Datum ukončení účasti,
+Validate Batch for Students in Student Group,Ověřit dávku pro studenty ve skupině studentů,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Pro dávkovou studentskou skupinu bude studentská dávka ověřena pro každého studenta ze zápisu do programu.,
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Ověřte zapsaný kurz pro studenty ve skupině studentů,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Pro kurzovou studentskou skupinu bude kurz pro každého studenta ověřen z přihlášených kurzů při zápisu do programu.,
+Make Academic Term Mandatory,Uveďte povinnost akademického termínu,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Je-li zapnuto, pole Akademický termín bude povinné v nástroji pro zápis programu.",
+Instructor Records to be created by,"Záznamy instruktorů, které mají být vytvořeny",
+Employee Number,Počet zaměstnanců,
+LMS Settings,Nastavení LMS,
+Enable LMS,Povolit LMS,
+LMS Title,Název LMS,
+Fee Category,poplatek Kategorie,
+Fee Component,poplatek Component,
+Fees Category,Kategorie poplatky,
+Fee Schedule,poplatek Plán,
+Fee Structure,Struktura poplatků,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,Stav tvorby poplatků,
+In Process,V procesu,
+Send Payment Request Email,Odeslat e-mail s žádostí o platbu,
+Student Category,Student Kategorie,
+Fee Breakup for each student,Rozdělení poplatků za každého studenta,
+Total Amount per Student,Celková částka na jednoho studenta,
+Institution,Instituce,
+Fee Schedule Program,Program rozpisu poplatků,
+Student Batch,Student Batch,
+Total Students,Celkem studentů,
+Fee Schedule Student Group,Poplatek za studentskou skupinu,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.RRRR.-,
+Include Payment,Zahrnout platbu,
+Send Payment Request,Odeslat žádost o platbu,
+Student Details,Podrobnosti studenta,
+Student Email,Studentský e-mail,
+Grading Scale Name,Klasifikační stupnice Name,
+Grading Scale Intervals,Třídění dílků,
+Intervals,intervaly,
+Grading Scale Interval,Klasifikační stupnice Interval,
+Grade Code,Grade Code,
+Threshold,Práh,
+Grade Description,Grade Popis,
+Guardian,poručník,
+Guardian Name,Jméno Guardian,
+Alternate Number,Alternativní Number,
+Occupation,Povolání,
+Work Address,pracovní adresa,
+Guardian Of ,strážce,
+Students,studenti,
+Guardian Interests,Guardian Zájmy,
+Guardian Interest,Guardian Zájem,
+Interest,Zajímat,
+Guardian Student,Guardian Student,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,Příručka instruktora,
+Other details,Další podrobnosti,
+Option,Volba,
+Is Correct,Je správně,
+Program Name,Název programu,
+Program Abbreviation,Program Zkratka,
+Courses,předměty,
+Is Published,Je publikováno,
+Allow Self Enroll,Povolit vlastní registraci,
+Is Featured,Je doporučeno,
+Intro Video,Úvodní video,
+Program Course,Program kurzu,
+School House,School House,
+Boarding Student,Stravující student,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Zkontrolujte, zda student bydlí v Hostelu ústavu.",
+Walking,Chůze,
+Institute's Bus,Autobus ústavu,
+Public Transport,Veřejná doprava,
+Self-Driving Vehicle,Samohybné vozidlo,
+Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop od Guardian,
+Enrolled courses,Zapsané kurzy,
+Program Enrollment Course,Program pro zápis do programu,
+Program Enrollment Fee,Program zápisné,
+Program Enrollment Tool,Program Tool zápis,
+Get Students From,Získat studenty z,
+Student Applicant,Student Žadatel,
+Get Students,Získat studenty,
+Enrollment Details,Podrobnosti o zápisu,
+New Program,nový program,
+New Student Batch,Nová studentská dávka,
+Enroll Students,zapsat studenti,
+New Academic Year,Nový akademický rok,
+New Academic Term,Nový akademický termín,
+Program Enrollment Tool Student,Registrace do programu Student Tool,
+Student Batch Name,Student Batch Name,
+Program Fee,Program Fee,
+Question,Otázka,
+Single Correct Answer,Jedna správná odpověď,
+Multiple Correct Answer,Více správných odpovědí,
+Quiz Configuration,Konfigurace kvízu,
+Passing Score,Úspěšné skóre,
+Score out of 100,Skóre ze 100,
+Max Attempts,Max Pokusy,
+Enter 0 to waive limit,"Chcete-li se vzdát limitu, zadejte 0",
+Grading Basis,Základ klasifikace,
+Latest Highest Score,Nejnovější nejvyšší skóre,
+Latest Attempt,Poslední pokus,
+Quiz Activity,Kvízová aktivita,
+Enrollment,Zápis,
+Pass,Složit,
+Quiz Question,Kvízová otázka,
+Quiz Result,Výsledek testu,
+Selected Option,Vybraná možnost,
+Correct,Opravit,
+Wrong,Špatně,
+Room Name,Room Jméno,
+Room Number,Číslo pokoje,
+Seating Capacity,Počet míst k sezení,
+House Name,Jméno dům,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
+Student Mobile Number,Student Číslo mobilního telefonu,
+Joining Date,Datum připojení,
+Blood Group,Krevní Skupina,
+A+,A+,
+A-,A-,
+B+,B +,
+B-,B-,
+O+,O +,
+O-,Ó-,
+AB+,AB+,
+AB-,AB-,
+Nationality,Národnost,
+Home Address,Domácí adresa,
+Guardian Details,Guardian Podrobnosti,
+Guardians,Guardians,
+Sibling Details,sourozenec Podrobnosti,
+Siblings,sourozenci,
+Exit,Východ,
+Date of Leaving,Datem odchodu,
+Leaving Certificate Number,Vysvědčení číslo,
+Student Admission,Student Vstupné,
+Application Form Route,Přihláška Trasa,
+Admission Start Date,Vstupné Datum zahájení,
+Admission End Date,Vstupné Datum ukončení,
+Publish on website,Publikovat na webových stránkách,
+Eligibility and Details,Způsobilost a podrobnosti,
+Student Admission Program,Studentský přijímací program,
+Minimum Age,Minimální věk,
+Maximum Age,Maximální věk,
+Application Fee,poplatek za podání žádosti,
+Naming Series (for Student Applicant),Pojmenování Series (pro studentské přihlašovatel),
+LMS Only,Pouze LMS,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
+Application Status,Stav aplikace,
+Application Date,aplikace Datum,
+Student Attendance Tool,Student Účast Tool,
+Students HTML,studenti HTML,
+Group Based on,Skupina založená na,
+Student Group Name,Jméno Student Group,
+Max Strength,Max Síla,
+Set 0 for no limit,Nastavte 0 pro žádný limit,
+Instructors,instruktoři,
+Student Group Creation Tool,Student Group Tool Creation,
+Leave blank if you make students groups per year,"Nechte prázdné, pokud rodíte studentské skupiny ročně",
+Get Courses,Získat kurzy,
+Separate course based Group for every Batch,Samostatná skupina založená na kurzu pro každou dávku,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Ponechte nekontrolované, pokud nechcete dávat pozor na dávku při sestavování kurzových skupin.",
+Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool hřiště,
+Course Code,Kód předmětu,
+Student Group Instructor,Instruktor skupiny studentů,
+Student Group Student,Student Skupina Student,
+Group Roll Number,Číslo role skupiny,
+Student Guardian,Student Guardian,
+Relation,Vztah,
+Mother,Matka,
+Father,Otec,
+Student Language,Student Language,
+Student Leave Application,Student nechat aplikaci,
+Mark as Present,Označit jako dárek,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ukáže studenta přítomnému v Student měsíční návštěvnost Zpráva,
+Student Log,Student Log,
+Academic,Akademický,
+Achievement,Úspěch,
+Student Report Generation Tool,Nástroj pro generování zpráv studentů,
+Include All Assessment Group,Zahrnout celou skupinu hodnocení,
+Show Marks,Zobrazit značky,
+Add letterhead,Přidat hlavičkový papír,
+Print Section,Sekce tisku,
+Total Parents Teacher Meeting,Celkové setkání učitelů rodičů,
+Attended by Parents,Zúčastnili se rodiče,
+Assessment Terms,Podmínky hodnocení,
+Student Sibling,Student Sourozenec,
+Studying in Same Institute,Studium se ve stejném ústavu,
+Student Siblings,Studentské Sourozenci,
+Topic Content,Obsah tématu,
+Amazon MWS Settings,Amazon MWS Nastavení,
+ERPNext Integrations,ERPNext Integrace,
+Enable Amazon,Povolit službu Amazon,
+MWS Credentials,MWS pověření,
+Seller ID,ID prodávajícího,
+AWS Access Key ID,Identifikátor přístupového klíče AWS,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,ID místa na trhu,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,TO,
+UK,Spojené království,
+US,NÁS,
+Customer Type,Typ zákazníka,
+Market Place Account Group,Skupina účtů na trhu,
+After Date,Po datu,
+Amazon will synch data updated after this date,Amazon bude synchronizovat data aktualizovaná po tomto datu,
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Získejte finanční rozdělení údajů o daních a poplatcích od společnosti Amazon,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Kliknutím na toto tlačítko vygenerujete údaje o prodejní objednávce z Amazon MWS.,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Zaškrtněte toto, chcete-li zapnout naplánovaný program Denní synchronizace prostřednictvím plánovače",
+Max Retry Limit,Maximální limit opakování,
+Exotel Settings,Nastavení Exotelu,
+Account SID,SID účtu,
+API Token,API Token,
+GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
+Mandate,Mandát,
+GoCardless Customer,Zákazník GoCardless,
+GoCardless Settings,Nastavení GoCardless,
+Webhooks Secret,Webhooks Secret,
+Plaid Settings,Plaid Settings,
+Synchronize all accounts every hour,Synchronizujte všechny účty každou hodinu,
+Plaid Client ID,Plaid Client ID,
+Plaid Secret,Plaid Secret,
+Plaid Public Key,Plaid Public Key,
+Plaid Environment,Plaid Environment,
+sandbox,pískoviště,
+development,rozvoj,
+QuickBooks Migrator,Migrace QuickBooks,
+Application Settings,Nastavení aplikace,
+Token Endpoint,Koncový bod tokenu,
+Scope,Rozsah,
+Authorization Settings,Nastavení oprávnění,
+Authorization Endpoint,Autorizační koncový bod,
+Authorization URL,Autorizační adresa URL,
+Quickbooks Company ID,Identifikační čísla společnosti Quickbooks,
+Company Settings,Nastavení firmy,
+Default Shipping Account,Výchozí poštovní účet,
+Default Warehouse,Výchozí sklad,
+Default Cost Center,Výchozí Center Náklady,
+Undeposited Funds Account,Účet neukladaných prostředků,
+Shopify Log,Shopify Přihlásit,
+Request Data,Žádost o údaje,
+Shopify Settings,Shopify Nastavení,
+status html,status html,
+Enable Shopify,Povolit funkci Shopify,
+App Type,Typ aplikace,
+Last Sync Datetime,Poslední datum synchronizace,
+Shop URL,Adresa URL obchodu,
+eg: frappe.myshopify.com,např .: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,Sdílené tajemství,
+Webhooks Details,Webhooks Podrobnosti,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,Nastavení zákazníka,
+Default Customer,Výchozí zákazník,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Pokud služba Shopify neobsahuje zákazníka v objednávce, pak při synchronizaci objednávek systém bude považovat výchozí zákazníka za objednávku",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Zákaznická skupina nastaví vybranou skupinu při synchronizaci zákazníků se službou Shopify,
+For Company,Pro Společnost,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,Hotovostní účet bude použit pro vytvoření faktury,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Aktualizovat cenu z Shopify do ERPNext Ceník,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Výchozí skladiště pro vytvoření objednávky prodeje a doručení,
+Sales Order Series,Série objednávek,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importovat doručovací poznámky z Shopify při odeslání,
+Delivery Note Series,Série dodacích poznámek,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Import faktury z Shopify, pokud je platba označena",
+Sales Invoice Series,Série faktur,
+Shopify Tax Account,Nakupujte daňový účet,
+Shopify Tax/Shipping Title,Nakupujte daňový / lodní titul,
+ERPNext Account,ERPN další účet,
+Shopify Webhook Detail,Nakupujte podrobnosti o Webhooku,
+Webhook ID,Webhook ID,
+Tally Migration,Tally Migration,
+Master Data,Hlavní data,
+Is Master Data Processed,Zpracovává se kmenová data,
+Is Master Data Imported,Jsou importována kmenová data,
+Tally Creditors Account,Účet věřitelů,
+Tally Debtors Account,Účet Tally dlužníků,
+Tally Company,Společnost Tally,
+ERPNext Company,ERPDext Company,
+Processed Files,Zpracované soubory,
+Parties,Strany,
+UOMs,UOMs,
+Vouchers,Poukazy,
+Round Off Account,Zaokrouhlovací účet,
+Day Book Data,Údaje o denní knize,
+Is Day Book Data Processed,Zpracovávají se údaje o denní knize,
+Is Day Book Data Imported,Jsou importována data denní knihy,
+Woocommerce Settings,Nastavení Woocommerce,
+Enable Sync,Povolit synchronizaci,
+Woocommerce Server URL,Woocommerce URL serveru,
+Secret,Tajný,
+API consumer key,API spotřebitelský klíč,
+API consumer secret,API spotřebitelské tajemství,
+Tax Account,Daňový účet,
+Freight and Forwarding Account,Účet přepravy a zasílání,
+Creation User,Uživatel stvoření,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Uživatel, který bude použit k vytvoření zákazníků, položek a prodejních objednávek. Tento uživatel by měl mít příslušná oprávnění.",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Tento sklad bude použit k vytvoření prodejních objednávek. Rezervní sklad je „Obchody“.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Záložní řada je „SO-WOO-“.,
+This company will be used to create Sales Orders.,Tato společnost bude použita k vytváření prodejních objednávek.,
+Delivery After (Days),Dodávka po (dny),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Toto je výchozí offset (dny) pro datum dodání v prodejních objednávkách. Náhradní kompenzace je 7 dní od data zadání objednávky.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Toto je výchozí UOM používané pro položky a prodejní objednávky. Záložní UOM je „Nos“.,
+Endpoints,Koncové body,
+Endpoint,Konečný bod,
+Antibiotic Name,Název antibiotika,
+Healthcare Administrator,Správce zdravotní péče,
+Laboratory User,Laboratorní uživatel,
+Is Inpatient,Je hospitalizován,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
+Procedure Template,Šablona postupu,
+Procedure Prescription,Předepsaný postup,
+Service Unit,Servisní jednotka,
+Consumables,Spotřební materiál,
+Consume Stock,Spotřeba zásob,
+Nursing User,Ošetřujícího uživatele,
+Clinical Procedure Item,Položka klinické procedury,
+Invoice Separately as Consumables,Faktury samostatně jako spotřební materiál,
+Transfer Qty,Množství přenosu,
+Actual Qty (at source/target),Skutečné množství (u zdroje/cíle),
+Is Billable,Je fakturován,
+Allow Stock Consumption,Povolit skladovou spotřebu,
+Collection Details,Podrobnosti o kolekci,
+Codification Table,Kodifikační tabulka,
+Complaints,Stížnosti,
+Dosage Strength,Síla dávkování,
+Strength,Síla,
+Drug Prescription,Předepisování léků,
+Dosage,Dávkování,
+Dosage by Time Interval,Dávkování podle časového intervalu,
+Interval,Interval,
+Interval UOM,Interval UOM,
+Hour,Hodina,
+Update Schedule,Aktualizovat plán,
+Max number of visit,Maximální počet návštěv,
+Visited yet,Ještě navštěvováno,
+Mobile,"mobilní, pohybliví",
+Phone (R),Telefon (R),
+Phone (Office),Telefon (kancelář),
+Hospital,NEMOCNICE,
+Appointments,Setkání,
+Practitioner Schedules,Pracovník plánuje,
+Charges,Poplatky,
+Default Currency,Výchozí měna,
+Healthcare Schedule Time Slot,Časový plán časového plánu pro zdravotní péči,
+Parent Service Unit,Rodičovská služba,
+Service Unit Type,Typ servisní jednotky,
+Allow Appointments,Povolit schůzky,
+Allow Overlap,Povolit překrytí,
+Inpatient Occupancy,Lůžková obsazenost,
+Occupancy Status,Stav obsazení,
+Vacant,Volný,
+Occupied,Obsazený,
+Item Details,Položka Podrobnosti,
+UOM Conversion in Hours,Převod UOM v hodinách,
+Rate / UOM,Rate / UOM,
+Change in Item,Změna položky,
+Out Patient Settings,Out Nastavení pacienta,
+Patient Name By,Jméno pacienta,
+Patient Name,Jméno pacienta,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Pokud je zaškrtnuto, vytvoří se zákazník, mapovaný na pacienta. Faktury pacientů budou vytvořeny proti tomuto zákazníkovi. Při vytváření pacienta můžete také vybrat existujícího zákazníka.",
+Default Medical Code Standard,Výchozí standard zdravotnického kódu,
+Collect Fee for Patient Registration,Vybírat poplatek za registraci pacienta,
+Registration Fee,Registrační poplatek,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Správa faktury při odeslání a automatické zrušení faktury pro setkání pacienta,
+Valid Number of Days,Platný počet dnů,
+Clinical Procedure Consumable Item,Klinický postup Spotřební materiál,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standardní účty příjmů, které se použijí, pokud nejsou stanoveny ve zdravotnickém lékaři ke vyúčtování poplatků za schůzku.",
+Out Patient SMS Alerts,Upozornění na upozornění pacienta,
+Patient Registration,Registrace pacienta,
+Registration Message,Registrační zpráva,
+Confirmation Message,Potvrzovací zpráva,
+Avoid Confirmation,Vyhněte se potvrzení,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nepotvrzujte, zda je událost vytvořena ve stejný den",
+Appointment Reminder,Připomenutí pro jmenování,
+Reminder Message,Připomenutí zprávy,
+Remind Before,Připomenout dříve,
+Laboratory Settings,Laboratorní nastavení,
+Employee name and designation in print,Jméno a označení zaměstnance v tisku,
+Custom Signature in Print,Vlastní podpis v tisku,
+Laboratory SMS Alerts,Laboratorní SMS upozornění,
+Check In,Check In,
+Check Out,Překontrolovat,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.RRRR.-,
+A Positive,Pozitivní,
+A Negative,Negativní,
+AB Positive,AB pozitivní,
+AB Negative,AB Negativní,
+B Positive,B Pozitivní,
+B Negative,B Negativní,
+O Positive,O pozitivní,
+O Negative,O Negativní,
+Date of birth,Datum narození,
+Admission Scheduled,Přijetí naplánováno,
+Discharge Scheduled,Plnění je naplánováno,
+Discharged,Vypnuto,
+Admission Schedule Date,Datum příjezdu,
+Admitted Datetime,Přidané datum,
+Expected Discharge,Předpokládané uvolnění,
+Discharge Date,Datum propuštění,
+Discharge Note,Poznámka k vybíjení,
+Lab Prescription,Lab Předpis,
+Test Created,Test byl vytvořen,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,Datum odeslání,
+Approved Date,Datum schválení,
+Sample ID,ID vzorku,
+Lab Technician,Laboratorní technik,
+Technician Name,Jméno technika,
+Report Preference,Předvolba reportu,
+Test Name,Testovací jméno,
+Test Template,Testovací šablona,
+Test Group,Testovací skupina,
+Custom Result,Vlastní výsledek,
+LabTest Approver,Nástroj LabTest,
+Lab Test Groups,Laboratorní testovací skupiny,
+Add Test,Přidat test,
+Add new line,Přidat nový řádek,
+Normal Range,Normální vzdálenost,
+Result Format,Formát výsledků,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single pro výsledky, které vyžadují pouze jeden vstup, výsledek UOM a normální hodnota <br> Sloučenina pro výsledky, které vyžadují více vstupních polí s odpovídajícími názvy událostí, výsledky UOM a normální hodnoty <br> Popisné pro testy, které mají více komponent výsledků a odpovídající pole pro vyplnění výsledků. <br> Seskupeny pro testovací šablony, které jsou skupinou dalších zkušebních šablon. <br> Žádný výsledek pro testy bez výsledků. Také není vytvořen žádný laboratorní test. např. Podtřídy pro seskupené výsledky.",
+Single,Jednolůžkový,
+Compound,Sloučenina,
+Descriptive,Popisný,
+Grouped,Skupinové,
+No Result,Žádný výsledek,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Pokud není zaškrtnuto, bude položka zobrazena v faktuře prodeje, ale může být použita při vytváření skupinových testů.",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,Tato hodnota je aktualizována v seznamu výchozích prodejních cen.,
+Lab Routine,Lab Rutine,
+Special,Speciální,
+Normal Test Items,Normální testovací položky,
+Result Value,Výsledek Hodnota,
+Require Result Value,Požadovat hodnotu výsledku,
+Normal Test Template,Normální šablona testu,
+Patient Demographics,Demografie pacientů,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
+Inpatient Status,Stavy hospitalizace,
+Personal and Social History,Osobní a sociální historie,
+Marital Status,Rodinný stav,
+Married,Ženatý,
+Divorced,Rozvedený,
+Widow,Vdova,
+Patient Relation,Vztah pacienta,
+"Allergies, Medical and Surgical History","Alergie, lékařská a chirurgická historie",
+Allergies,Alergie,
+Medication,Léky,
+Medical History,Zdravotní historie,
+Surgical History,Chirurgická historie,
+Risk Factors,Rizikové faktory,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,Pracovní nebezpečí a environmentální faktory,
+Other Risk Factors,Další rizikové faktory,
+Patient Details,Podrobnosti pacienta,
+Additional information regarding the patient,Další informace týkající se pacienta,
+Patient Age,Věk pacienta,
+More Info,Více informací,
+Referring Practitioner,Odvolávající se praktikant,
+Reminded,Připomenuto,
+Parameters,Parametry,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,Datum setkání,
+Encounter Time,Čas setkání,
+Encounter Impression,Setkání s impresi,
+In print,V tisku,
+Medical Coding,Lékařské kódování,
+Procedures,Postupy,
+Review Details,Podrobné informace,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,Manželka,
+Family,Rodina,
+Schedule Name,Název plánu,
+Time Slots,Časové úseky,
+Practitioner Service Unit Schedule,Pracovní služba Servisní plán,
+Procedure Name,Název postupu,
+Appointment Booked,Schůzka byla rezervována,
+Procedure Created,Postup byl vytvořen,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
+Collected By,Shromážděno podle,
+Collected Time,Shromážděný čas,
+No. of print,Počet tisku,
+Sensitivity Test Items,Položky testu citlivosti,
+Special Test Items,Speciální zkušební položky,
+Particulars,Podrobnosti,
+Special Test Template,Speciální zkušební šablona,
+Result Component,Komponent výsledků,
+Body Temperature,Tělesná teplota,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Přítomnost horečky (teplota&gt; 38,5 ° C nebo trvalá teplota&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
+Heart Rate / Pulse,Srdeční frekvence / puls,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Dospělý puls je v rozmezí od 50 do 80 úderů za minutu.,
+Respiratory rate,Dechová frekvence,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normální referenční rozsah pro dospělou osobu je 16-20 dechů / minutu (RCP 2012),
+Tongue,Jazyk,
+Coated,Povlečené,
+Very Coated,Velmi povrstvená,
+Normal,Normální,
+Furry,Srstnatý,
+Cuts,Řezy,
+Abdomen,Břicho,
+Bloated,Nafouklý,
+Fluid,Tekutina,
+Constipated,Zácpa,
+Reflexes,Reflexy,
+Hyper,Hyper,
+Very Hyper,Velmi Hyper,
+One Sided,Jednostranné,
+Blood Pressure (systolic),Krevní tlak (systolický),
+Blood Pressure (diastolic),Krevní tlak (diastolický),
+Blood Pressure,Krevní tlak,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normální klidový krevní tlak u dospělého pacienta je přibližně 120 mmHg systolický a 80 mmHg diastolický, zkráceně &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,Výživové hodnoty,
+Height (In Meter),Výška (v metru),
+Weight (In Kilogram),Hmotnost (v kilogramech),
+BMI,BMI,
+Hotel Room,Hotelový pokoj,
+Hotel Room Type,Typ pokoje typu Hotel,
+Capacity,Kapacita,
+Extra Bed Capacity,Kapacita přistýlek,
+Hotel Manager,Hotelový manažer,
+Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,
+Billable,Zúčtovatelná,
+Hotel Room Package,Hotelový balíček,
+Amenities,Vybavení,
+Hotel Room Pricing,Ceny pokojů v hotelu,
+Hotel Room Pricing Item,Položka ceny pokoje hotelu,
+Hotel Room Pricing Package,Balíček ceny pokojů hotelu,
+Hotel Room Reservation,Rezervace pokojů v hotelu,
+Guest Name,Jméno hosta,
+Late Checkin,Pozdní checkin,
+Booked,Rezervováno,
+Hotel Reservation User,Uživatel rezervace ubytování,
+Hotel Room Reservation Item,Položka rezervace pokojů v hotelu,
+Hotel Settings,Nastavení hotelu,
+Default Taxes and Charges,Výchozí Daně a poplatky,
+Default Invoice Naming Series,Výchozí série pojmenování faktur,
+Additional Salary,Další plat,
+HR,HR,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .- MM.-,
+Salary Component,plat Component,
+Overwrite Salary Structure Amount,Přepsat částku struktury platu,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odečíst plnou daň z vybraného data výplatní listiny,
+Payroll Date,Den mzdy,
+Date on which this component is applied,Datum použití této komponenty,
+Salary Slip,Výplatní páska,
+Salary Component Type,Typ platového komponentu,
+HR User,HR User,
+Appointment Letter,Jmenovací dopis,
+Job Applicant,Job Žadatel,
+Applicant Name,Žadatel Název,
+Appointment Date,Datum schůzky,
+Appointment Letter Template,Šablona dopisu schůzky,
+Body,Tělo,
+Closing Notes,Závěrečné poznámky,
+Appointment Letter content,Obsah dopisu o jmenování,
+Appraisal,Ocenění,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,Posouzení Template,
+For Employee Name,Pro jméno zaměstnance,
+Goals,Cíle,
+Calculate Total Score,Vypočítat Celková skóre,
+Total Score (Out of 5),Celkové skóre (Out of 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jakékoli jiné poznámky, pozoruhodné úsilí, které by měly jít v záznamech.",
+Appraisal Goal,Posouzení Goal,
+Key Responsibility Area,Key Odpovědnost Area,
+Weightage (%),Weightage (%),
+Score (0-5),Score (0-5),
+Score Earned,Skóre Zasloužené,
+Appraisal Template Title,Posouzení Template Název,
+Appraisal Template Goal,Posouzení Template Goal,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,Key Performance Area,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
+On Leave,Na odchodu,
+Work From Home,Práce z domova,
+Leave Application,Požadavek na absenci,
+Attendance Date,Účast Datum,
+Attendance Request,Žádost o účast,
+Late Entry,Pozdní vstup,
+Early Exit,Předčasný odchod,
+Half Day Date,Half Day Date,
+On Duty,Ve službě,
+Explanation,Vysvětlení,
+Compensatory Leave Request,Žádost o kompenzační dovolenou,
+Leave Allocation,Přidelení dovolené,
+Worked On Holiday,Pracoval na dovolené,
+Work From Date,Práce od data,
+Work End Date,Datum ukončení práce,
+Select Users,Vyberte možnost Uživatelé,
+Send Emails At,Posílat e-maily At,
+Reminder,Připomínka,
+Daily Work Summary Group User,Denní uživatel shrnutí skupiny práce,
+Parent Department,Oddělení rodičů,
+Leave Block List,Nechte Block List,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení.",
+Leave Approvers,Schvalovatelé dovolených,
+Leave Approver,Schvalovatel absenece,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Prvním schvalovacím přístupem v seznamu bude nastaven výchozí přístup.,
+Expense Approvers,Odpůrci výdajů,
+Expense Approver,Schvalovatel výdajů,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,První Průvodce výdajů v seznamu bude nastaven jako výchozí schvalovatel výdajů.,
+Department Approver,Schválení oddělení,
+Approver,Schvalovatel,
+Required Skills,Požadované dovednosti,
+Skills,Dovednosti,
+Designation Skill,Označení Dovednost,
+Skill,Dovednost,
+Driver,Řidič,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
+Suspended,Pozastaveno,
+Transporter,Přepravce,
+Applicable for external driver,Platí pro externí ovladač,
+Cellphone Number,Mobilní číslo,
+License Details,Podrobnosti licence,
+License Number,Číslo licence,
+Issuing Date,Datum vydání,
+Driving License Categories,Kategorie řidičských oprávnění,
+Driving License Category,Kategorie řidičských oprávnění,
+Fleet Manager,Fleet manager,
+Driver licence class,Třída řidičského průkazu,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,Typ zaměstnání,
+Emergency Contact,Kontakt v nouzi,
+Emergency Contact Name,kontaktní jméno v případě nouze,
+Emergency Phone,Nouzový telefon,
+ERPNext User,ERPN další uživatel,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR.",
+Create User Permission,Vytvořit oprávnění uživatele,
+This will restrict user access to other employee records,To bude omezovat přístup uživatelů k dalším záznamům zaměstnanců,
+Joining Details,Podrobnosti spojení,
+Offer Date,Nabídka Date,
+Confirmation Date,Potvrzení Datum,
+Contract End Date,Smlouva Datum ukončení,
+Notice (days),Oznámení (dny),
+Date Of Retirement,Datum odchodu do důchodu,
+Department and Grade,Oddělení a stupeň,
+Reports to,Zprávy,
+Attendance and Leave Details,Docházka a podrobnosti o dovolené,
+Leave Policy,Zanechte zásady,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID docházkového zařízení (Biometric / RF tag ID),
+Applicable Holiday List,Použitelný Seznam Svátků,
+Default Shift,Výchozí posun,
+Salary Details,Podrobnosti platu,
+Salary Mode,Mode Plat,
+Bank A/C No.,"Č, bank. účtu",
+Health Insurance,Zdravotní pojištění,
+Health Insurance Provider,Poskytovatel zdravotního pojištění,
+Health Insurance No,Zdravotní pojištění č,
+Prefered Email,preferovaný Email,
+Personal Email,Osobní e-mail,
+Permanent Address Is,Trvalé bydliště je,
+Rented,Pronajato,
+Owned,Vlastník,
+Permanent Address,Trvalé bydliště,
+Prefered Contact Email,Preferovaný Kontaktní e-mail,
+Company Email,Společnost E-mail,
+Provide Email Address registered in company,Poskytnout e-mailovou adresu registrovanou ve firmě,
+Current Address Is,Aktuální adresa je,
+Current Address,Aktuální adresa,
+Personal Bio,Osobní bio,
+Bio / Cover Letter,Bio / krycí dopis,
+Short biography for website and other publications.,Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.,
+Passport Number,Číslo pasu,
+Date of Issue,Datum vydání,
+Place of Issue,Místo vydání,
+Widowed,Ovdovělý,
+Family Background,Rodinné poměry,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi",
+Health Details,Zdravotní Podrobnosti,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde můžete upravovat svou výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd",
+Educational Qualification,Vzdělávací Kvalifikace,
+Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti,
+External Work History,Vnější práce History,
+History In Company,Historie ve Společnosti,
+Internal Work History,Vnitřní práce History,
+Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum,
+Relieving Date,Uvolnění Datum,
+Reason for Leaving,Důvod Leaving,
+Leave Encashed?,Dovolená proplacena?,
+Encashment Date,Inkaso Datum,
+Exit Interview Details,Exit Rozhovor Podrobnosti,
+Held On,Které se konalo dne,
+Reason for Resignation,Důvod rezignace,
+Better Prospects,Lepší vyhlídky,
+Health Concerns,Zdravotní Obavy,
+New Workplace,Nové pracoviště,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
+Due Advance Amount,Splatná částka předem,
+Returned Amount,Vrácená částka,
+Claimed,Reklamace,
+Advance Account,Advance účet,
+Employee Attendance Tool,Docházky zaměstnanců Tool,
+Unmarked Attendance,Neoznačené Návštěvnost,
+Employees HTML,zaměstnanci HTML,
+Marked Attendance,Výrazná Návštěvnost,
+Marked Attendance HTML,Výrazná Účast HTML,
+Employee Benefit Application,Aplikace pro zaměstnance,
+Max Benefits (Yearly),Maximální přínosy (ročně),
+Remaining Benefits (Yearly),Zbývající přínosy (ročně),
+Payroll Period,Mzdové období,
+Benefits Applied,Využité výhody,
+Dispensed Amount (Pro-rated),Vyčerpaná částka (pro-hodnocena),
+Employee Benefit Application Detail,Podrobnosti o žádostech o zaměstnanecké výhody,
+Earning Component,Zisková složka,
+Pay Against Benefit Claim,Platba proti nároku na dávku,
+Max Benefit Amount,Maximální částka prospěchu,
+Employee Benefit Claim,Požadavek na zaměstnanecké požitky,
+Claim Date,Datum uplatnění nároku,
+Benefit Type and Amount,Typ příspěvku a částka,
+Claim Benefit For,Nárok na dávku pro,
+Max Amount Eligible,Maximální částka je způsobilá,
+Expense Proof,Výkaz výdajů,
+Employee Boarding Activity,Aktivita nástupu zaměstnanců,
+Activity Name,Název aktivity,
+Task Weight,úkol Hmotnost,
+Required for Employee Creation,Požadováno pro vytváření zaměstnanců,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,Platí pro zaměstnance na palubě,
+Employee Checkin,Kontrola zaměstnanců,
+Log Type,Typ protokolu,
+OUT,VEN,
+Location / Device ID,Umístění / ID zařízení,
+Skip Auto Attendance,Přeskočit automatickou účast,
+Shift Start,Shift Start,
+Shift End,Shift End,
+Shift Actual Start,Shift Skutečný start,
+Shift Actual End,Shift Skutečný konec,
+Employee Education,Vzdělávání zaměstnanců,
+School/University,Škola / University,
+Graduate,Absolvent,
+Post Graduate,Postgraduální,
+Under Graduate,Za absolventa,
+Year of Passing,Rok Passing,
+Class / Percentage,Třída / Procento,
+Major/Optional Subjects,Hlavní / Volitelné předměty,
+Employee External Work History,Zaměstnanec vnější práce History,
+Total Experience,Celková zkušenost,
+Default Leave Policy,Výchozí podmínky pro dovolenou,
+Default Salary Structure,Výchozí platová struktura,
+Employee Group Table,Tabulka skupiny zaměstnanců,
+ERPNext User ID,ERPDalší ID uživatele,
+Employee Health Insurance,Zdravotní pojištění zaměstnanců,
+Health Insurance Name,Název zdravotního pojištění,
+Employee Incentive,Zaměstnanecká pobídka,
+Incentive Amount,Část pobídky,
+Employee Internal Work History,Interní historie práce zaměstnance,
+Employee Onboarding,Zaměstnanec na palubě,
+Notify users by email,Upozornit uživatele e-mailem,
+Employee Onboarding Template,Šablona zaměstnanců na palubě,
+Activities,Aktivity,
+Employee Onboarding Activity,Činnost zaměstnanců na palubě,
+Employee Promotion,Propagace zaměstnanců,
+Promotion Date,Datum propagace,
+Employee Promotion Details,Podrobnosti o podpoře zaměstnanců,
+Employee Promotion Detail,Podrobnosti o podpoře zaměstnanců,
+Employee Property History,Historie majetku zaměstnanců,
+Employee Separation,Separace zaměstnanců,
+Employee Separation Template,Šablona oddělení zaměstnanců,
+Exit Interview Summary,Ukončete shrnutí rozhovoru,
+Employee Skill,Dovednost zaměstnanců,
+Proficiency,Znalost,
+Evaluation Date,Datum vyhodnocení,
+Employee Skill Map,Mapa dovedností zaměstnanců,
+Employee Skills,Zaměstnanecké dovednosti,
+Trainings,Školení,
+Employee Tax Exemption Category,Kategorie osvobození od zaměstnanců,
+Max Exemption Amount,Maximální částka pro výjimku,
+Employee Tax Exemption Declaration,Vyhlášení osvobození od daně z pracovních sil,
+Declarations,Prohlášení,
+Total Declared Amount,Celková deklarovaná částka,
+Total Exemption Amount,Celková částka osvobození,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,Vyhláška o osvobození od daně z příjmů zaměstnanců,
+Exemption Sub Category,Osvobození podkategorie,
+Exemption Category,Kategorie výjimek,
+Maximum Exempted Amount,Maximální osvobozená částka,
+Declared Amount,Deklarovaná částka,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,Osvobození od daně z osvobození zaměstnanců,
+Submission Date,Datum podání,
+Tax Exemption Proofs,Osvědčení o osvobození od daně,
+Total Actual Amount,Celková skutečná částka,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Podrobnosti o předložení dokladu o osvobození od daně z provozu zaměstnanců,
+Maximum Exemption Amount,Maximální částka pro výjimku,
+Type of Proof,Typ důkazu,
+Actual Amount,Skutečná částka,
+Employee Tax Exemption Sub Category,Osvobození od daně z příjmů zaměstnanců,
+Tax Exemption Category,Kategorie osvobození od daně,
+Employee Training,Školení zaměstnanců,
+Training Date,Datum školení,
+Employee Transfer,Zaměstnanecký převod,
+Transfer Date,Datum přenosu,
+Employee Transfer Details,Podrobnosti o převodu zaměstnanců,
+Employee Transfer Detail,Detail pracovníka,
+Re-allocate Leaves,Přidělit listy,
+Create New Employee Id,Vytvořit nové číslo zaměstnance,
+New Employee ID,Nové číslo zaměstnance,
+Employee Transfer Property,Vlastnictví převodů zaměstnanců,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.RRRR.-,
+Expense Taxes and Charges,Nákladové daně a poplatky,
+Total Sanctioned Amount,Celková částka potrestána,
+Total Advance Amount,Celková výše zálohy,
+Total Claimed Amount,Celkem žalované částky,
+Total Amount Reimbursed,Celkové částky proplacené,
+Vehicle Log,jízd,
+Employees Email Id,Zaměstnanci Email Id,
+Expense Claim Account,Náklady na pojistná Account,
+Expense Claim Advance,Nároky na úhradu nákladů,
+Unclaimed amount,Nevyžádaná částka,
+Expense Claim Detail,Detail úhrady výdajů,
+Expense Date,Datum výdaje,
+Expense Claim Type,Náklady na pojistná Type,
+Holiday List Name,Název seznamu dovolené,
+Total Holidays,Celkem prázdnin,
+Add Weekly Holidays,Přidat týdenní prázdniny,
+Weekly Off,Týdenní Off,
+Add to Holidays,Přidat do svátků,
+Holidays,Prázdniny,
+Clear Table,Clear Table,
+HR Settings,Nastavení HR,
+Employee Settings,Nastavení zaměstnanců,
+Retirement Age,Duchodovy vek,
+Enter retirement age in years,Zadejte věk odchodu do důchodu v letech,
+Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil",
+Employee record is created using selected field. ,Záznam Zaměstnanec je vytvořena pomocí vybrané pole.,
+Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin,
+Don't send Employee Birthday Reminders,Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Povinnost pojistitele výdajů v nárocích na výdaje,
+Payroll Settings,Nastavení Mzdové,
+Max working hours against Timesheet,Maximální pracovní doba proti časového rozvrhu,
+Include holidays in Total no. of Working Days,Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Pokud je zaškrtnuto, skryje a zakáže pole Zaokrouhlený celkový počet v Salary Slips",
+Email Salary Slip to Employee,Email výplatní pásce pro zaměstnance,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-maily výplatní pásce, aby zaměstnanci na základě přednostního e-mailu vybraného v zaměstnaneckých",
+Encrypt Salary Slips in Emails,Zašifrujte výplatní pásky do e-mailů,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","E-mail s platem zaslaný zaměstnancům bude chráněn heslem, heslo bude vygenerováno na základě hesla.",
+Password Policy,Zásady hesla,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Příklad:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tím se vygeneruje heslo jako SAL-Jane-1972,
+Leave Settings,Ponechte nastavení,
+Leave Approval Notification Template,Ponechat šablonu oznámení o schválení,
+Leave Status Notification Template,Ponechat šablonu oznamování stavu,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Role povolená k vytvoření aplikace s okamžitou platností,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,Povolení odchody je povinné v aplikaci Nechat,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Zobrazit listy všech členů katedry v kalendáři,
+Auto Leave Encashment,Automatické ponechání inkasa,
+Restrict Backdated Leave Application,Omezte aplikaci Backdated Leave,
+Hiring Settings,Nastavení najímání,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,Zkontrolujte volná místa při vytváření pracovních nabídek,
+Identification Document Type,Identifikační typ dokumentu,
+Standard Tax Exemption Amount,Standardní částka osvobození od daně,
+Taxable Salary Slabs,Zdanitelné platové desky,
+Applicant for a Job,Žadatel o zaměstnání,
+Accepted,Přijato,
+Job Opening,Job Zahájení,
+Cover Letter,Průvodní dopis,
+Resume Attachment,Resume Attachment,
+Job Applicant Source,Zdroj žádosti o zaměstnání,
+Applicant Email Address,E-mailová adresa žadatele,
+Awaiting Response,Čeká odpověď,
+Job Offer Terms,Podmínky nabídky práce,
+Select Terms and Conditions,Vyberte Podmínky,
+Printing Details,Tisk detailů,
+Job Offer Term,Termín nabídky práce,
+Offer Term,Nabídka Term,
+Value / Description,Hodnota / Popis,
+Description of a Job Opening,Popis jednoho volných pozic,
+Job Title,Název pozice,
+Staffing Plan,Zaměstnanecký plán,
+Planned number of Positions,Plánovaný počet pozic,
+"Job profile, qualifications required etc.","Profil Job, požadované kvalifikace atd.",
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,Přidělení,
+New Leaves Allocated,Nové Listy Přidělené,
+Add unused leaves from previous allocations,Přidat nevyužité listy z předchozích přídělů,
+Unused leaves,Nepoužité listy,
+Total Leaves Allocated,Celkem Leaves Přidělené,
+Total Leaves Encashed,Celkový počet listů zapuštěných,
+Leave Period,Opustit období,
+Carry Forwarded Leaves,Carry Předáno listy,
+Apply / Approve Leaves,Použít / Schválit listy,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,Stav absencí před požadavkem,
+Total Leave Days,Celkový počet dnů dovolené,
+Leave Approver Name,Jméno schvalovatele dovolené,
+Follow via Email,Sledovat e-mailem,
+Block Holidays on important days.,Blokové Dovolená na významných dnů.,
+Leave Block List Name,Nechte Jméno Block List,
+Applies to Company,Platí pro firmy,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit.",
+Block Days,Blokové dny,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.,
+Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny,
+Allow Users,Povolit uživatele,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou.,
+Leave Block List Allowed,Nechte Block List povolena,
+Leave Block List Allow,Nechte Block List Povolit,
+Allow User,Umožňuje uživateli,
+Leave Block List Date,Nechte Block List Datum,
+Block Date,Block Datum,
+Leave Control Panel,Ovládací panel dovolených,
+Select Employees,Vybrat Zaměstnanci,
+Employment Type (optional),Typ zaměstnání (volitelné),
+Branch (optional),Větev (volitelné),
+Department (optional),Oddělení (volitelné),
+Designation (optional),Označení (volitelné),
+Employee Grade (optional),Hodnocení zaměstnanců (volitelné),
+Employee (optional),Zaměstnanec (volitelné),
+Allocate Leaves,Přidělit listy,
+Carry Forward,Převádět,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku",
+New Leaves Allocated (In Days),Nové Listy Přidělené (ve dnech),
+Allocate,Přidělit,
+Leave Balance,Nechat zůstatek,
+Encashable days,Dny zapamatovatelné,
+Encashment Amount,Část inkasa,
+Leave Ledger Entry,Opusťte zápis do knihy,
+Transaction Name,Název transakce,
+Is Carry Forward,Je převádět,
+Is Expired,Platnost vypršela,
+Is Leave Without Pay,Je odejít bez Pay,
+Holiday List for Optional Leave,Dovolená seznam pro nepovinné dovolené,
+Leave Allocations,Ponechat alokace,
+Leave Policy Details,Zanechat podrobnosti o zásadách,
+Leave Policy Detail,Ponechte detaily zásad,
+Annual Allocation,Roční přidělení,
+Leave Type Name,Jméno typu absence,
+Max Leaves Allowed,Maximální povolené povolenky,
+Applicable After (Working Days),Platí po (pracovní dny),
+Maximum Continuous Days Applicable,Maximální počet nepřetržitých dnů,
+Is Optional Leave,Je volitelné volno,
+Allow Negative Balance,Povolit záporný zůstatek,
+Include holidays within leaves as leaves,Zahrnout dovolenou v listech jsou listy,
+Is Compensatory,Je kompenzační,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,Maximální počet přepravených listů,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Vyprší doručené listy (dny),
+Calculated in days,Vypočítáno ve dnech,
+Encashment,Zapouzdření,
+Allow Encashment,Povolit nákres,
+Encashment Threshold Days,Dny prahu inkasa,
+Earned Leave,Získaná dovolená,
+Is Earned Leave,Získaná dovolená,
+Earned Leave Frequency,Dosažená frekvence dovolené,
+Rounding,Zaokrouhlení,
+Payroll Employee Detail,Zaměstnanecký detail zaměstnanců,
+Payroll Frequency,Mzdové frekvence,
+Fortnightly,Čtrnáctidenní,
+Bimonthly,dvouměsíčník,
+Employees,zaměstnanci,
+Number Of Employees,Počet zaměstnanců,
+Employee Details,Podrobnosti o zaměstnanci,
+Validate Attendance,Ověřit účast,
+Salary Slip Based on Timesheet,Plat Slip na základě časového rozvrhu,
+Select Payroll Period,Vyberte mzdové,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Odpočítte daň za nevyžádané zaměstnanecké výhody,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odpočet daně za nezdařené osvobození od daně,
+Select Payment Account to make Bank Entry,"Vybrat Platební účet, aby Bank Entry",
+Salary Slips Created,Vytvořeny platební karty,
+Salary Slips Submitted,Příspěvky na plat,
+Payroll Periods,Mzdové lhůty,
+Payroll Period Date,Den mzdy,
+Purpose of Travel,Účel cesty,
+Retention Bonus,Retenční bonus,
+Bonus Payment Date,Bonus Datum platby,
+Bonus Amount,Bonusová částka,
+Abbr,Zkr,
+Depends on Payment Days,Závisí na platebních dnech,
+Is Tax Applicable,Je daň platná,
+Variable Based On Taxable Salary,Proměnná založená na zdanitelném platu,
+Round to the Nearest Integer,Zaokrouhlí na nejbližší celé číslo,
+Statistical Component,Statistická složka,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Pokud je vybrána, hodnota zadaná nebo vypočtená v této složce nepřispívá k výnosům nebo odpočtem. Nicméně, jeho hodnota může být odkazováno na jiné komponenty, které mohou být přidány nebo odečteny.",
+Flexible Benefits,Flexibilní výhody,
+Is Flexible Benefit,Je flexibilní přínos,
+Max Benefit Amount (Yearly),Maximální částka prospěchu (ročně),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Pouze daňový dopad (nelze tvrdit, ale část zdanitelného příjmu)",
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Vytvoření odděleného zadání platby proti nároku na dávku,
+Condition and Formula,Stav a vzorec,
+Amount based on formula,Částka podle vzorce,
+Formula,Vzorec,
+Salary Detail,plat Detail,
+Component,Komponent,
+Do not include in total,Nezahrnujte celkem,
+Default Amount,Výchozí částka,
+Additional Amount,Další částka,
+Tax on flexible benefit,Daň z flexibilní výhody,
+Tax on additional salary,Daň z příplatku,
+Condition and Formula Help,Stav a Formula nápovědy,
+Salary Structure,Plat struktura,
+Working Days,Pracovní dny,
+Salary Slip Timesheet,Plat Slip časový rozvrh,
+Total Working Hours,Celkové pracovní doby,
+Hour Rate,Hour Rate,
+Bank Account No.,Bankovní účet č.,
+Earning & Deduction,Výdělek a dedukce,
+Earnings,Výdělek,
+Deductions,Odpočty,
+Employee Loan,zaměstnanec Loan,
+Total Principal Amount,Celková hlavní částka,
+Total Interest Amount,Celková částka úroků,
+Total Loan Repayment,Celková splátky,
+net pay info,Čistý plat info,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Hrubé mzdy - Total dedukce - splátky,
+Total in words,Celkem slovy,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce.",
+Salary Component for timesheet based payroll.,Plat komponent pro mzdy časového rozvrhu.,
+Leave Encashment Amount Per Day,Ponechte částku zaplacení za den,
+Max Benefits (Amount),Maximální výhody (částka),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.,
+Total Earning,Celkem Zisk,
+Salary Structure Assignment,Přiřazení struktury platu,
+Shift Assignment,Shift Assignment,
+Shift Type,Typ posunu,
+Shift Request,Žádost o posun,
+Enable Auto Attendance,Povolit automatickou účast,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Označte účast na základě „Kontrola zaměstnanců“ u zaměstnanců přiřazených k této změně.,
+Auto Attendance Settings,Nastavení automatické účasti,
+Determine Check-in and Check-out,Určete check-in a check-out,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Střídavé záznamy jako IN a OUT během stejné směny,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Přísně založené na typu protokolu při kontrole zaměstnanců,
+Working Hours Calculation Based On,Výpočet pracovní doby na základě,
+First Check-in and Last Check-out,První check-in a poslední check-out,
+Every Valid Check-in and Check-out,Každá platná check-in a check-out,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),Zahájení kontroly před začátkem směny (v minutách),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Čas před začátkem směny, během kterého je za účast považováno přihlášení zaměstnanců.",
+Allow check-out after shift end time (in minutes),Povolit odhlášení po době ukončení směny (v minutách),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Čas po skončení směny, během kterého je check-out považován za účast.",
+Working Hours Threshold for Half Day,Práh pracovní doby na půl dne,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Pracovní doba, pod kterou je označen půl dne. (Nulování zakázat)",
+Working Hours Threshold for Absent,Prahová hodnota pracovní doby pro nepřítomnost,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Pracovní doba, pod kterou je označen Absent. (Nulování zakázat)",
+Process Attendance After,Procesní účast po,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,Účast bude automaticky označena až po tomto datu.,
+Last Sync of Checkin,Poslední synchronizace Checkin,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Poslední známá úspěšná synchronizace kontroly zaměstnanců. Obnovte to, pouze pokud jste si jisti, že všechny protokoly jsou synchronizovány ze všech umístění. Pokud si nejste jisti, neupravujte to.",
+Grace Period Settings For Auto Attendance,Nastavení doby odkladu pro automatickou účast,
+Enable Entry Grace Period,Povolit období odkladu vstupu,
+Late Entry Grace Period,Pozdní doba odkladu,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Čas po začátku směny, kdy se check-in považuje za pozdní (v minutách).",
+Enable Exit Grace Period,Povolit ukončení doby odkladu,
+Early Exit Grace Period,Časné ukončení odkladu,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Čas před koncem směny, kdy je check-out považován za časný (v minutách).",
+Skill Name,Jméno dovednosti,
+Staffing Plan Details,Podrobnosti personálního plánu,
+Staffing Plan Detail,Personální plán detailu,
+Total Estimated Budget,Celkový odhadovaný rozpočet,
+Vacancies,Volná místa,
+Estimated Cost Per Position,Odhadovaná cena za pozici,
+Total Estimated Cost,Celkové odhadované náklady,
+Current Count,Aktuální počet,
+Current Openings,Aktuální místa,
+Number Of Positions,Počet pozic,
+Taxable Salary Slab,Zdanitelná mzdová deska,
+From Amount,Z částky,
+To Amount,Do výše,
+Percent Deduction,Procentní odpočet,
+Training Program,Tréninkový program,
+Event Status,Event Status,
+Has Certificate,Má certifikát,
+Seminar,Seminář,
+Theory,Teorie,
+Workshop,Dílna,
+Conference,Konference,
+Exam,Zkouška,
+Internet,Internet,
+Self-Study,Samostudium,
+Advance,Záloha,
+Trainer Name,Jméno trenér,
+Trainer Email,trenér Email,
+Attendees,Účastníci,
+Employee Emails,E-maily zaměstnanců,
+Training Event Employee,Vzdělávání zaměstnanců Event,
+Invited,Pozván,
+Feedback Submitted,Zpětná vazba Vložené,
+Optional,Volitelný,
+Training Result Employee,Vzdělávací Výsledek,
+Travel Itinerary,Cestovní itinerář,
+Travel From,Cestování z,
+Travel To,Cestovat do,
+Mode of Travel,Způsob cestování,
+Flight,Let,
+Train,Vlak,
+Taxi,Taxi,
+Rented Car,Pronajaté auto,
+Meal Preference,Předvolba jídla,
+Vegetarian,Vegetariánský,
+Non-Vegetarian,Nevegetarián,
+Gluten Free,Bezlepkový,
+Non Diary,Bez deníku,
+Travel Advance Required,Vyžaduje se cestovní záloha,
+Departure Datetime,Čas odletu,
+Arrival Datetime,Čas příjezdu,
+Lodging Required,Požadováno ubytování,
+Preferred Area for Lodging,Preferovaná oblast pro ubytování,
+Check-in Date,Datum příjezdu,
+Check-out Date,Zkontrolovat datum,
+Travel Request,Žádost o cestování,
+Travel Type,Typ cesty,
+Domestic,Domácí,
+International,Mezinárodní,
+Travel Funding,Financování cest,
+Require Full Funding,Požádejte o plné financování,
+Fully Sponsored,Plně sponzorováno,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Částečně sponzorované, vyžadují částečné financování",
+Copy of Invitation/Announcement,Kopie pozvánky / oznámení,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","Podrobnosti o sponzoru (název, umístění)",
+Identification Document Number,identifikační číslo dokumentu,
+Any other details,Další podrobnosti,
+Costing Details,Kalkulovat podrobnosti,
+Costing,Rozpočet,
+Event Details,Podrobnosti události,
+Name of Organizer,Název pořadatele,
+Address of Organizer,Adresa pořadatele,
+Travel Request Costing,Náklady na cestování,
+Expense Type,Typ výdajů,
+Sponsored Amount,Sponzorovaná částka,
+Funded Amount,Financovaná částka,
+Upload Attendance,Nahrát Návštěvnost,
+Attendance From Date,Účast Datum od,
+Attendance To Date,Účast na data,
+Get Template,Získat šablonu,
+Import Attendance,Importovat Docházku,
+Upload HTML,Nahrát HTML,
+Vehicle,Vozidlo,
+License Plate,poznávací značka,
+Odometer Value (Last),Údaj měřiče ujeté vzdálenosti (Last),
+Acquisition Date,akvizice Datum,
+Chassis No,podvozek Žádné,
+Vehicle Value,Hodnota vozidla,
+Insurance Details,pojištění Podrobnosti,
+Insurance Company,Pojišťovna,
+Policy No,Ne politika,
+Additional Details,další detaily,
+Fuel Type,Druh paliva,
+Petrol,Benzín,
+Diesel,motorová nafta,
+Natural Gas,Zemní plyn,
+Electric,Elektrický,
+Fuel UOM,palivo UOM,
+Last Carbon Check,Poslední Carbon Check,
+Wheels,kola,
+Doors,dveře,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
+Odometer Reading,stav tachometru,
+Current Odometer value ,Aktuální hodnota kilometru,
+last Odometer Value ,poslední hodnota počítadla kilometrů,
+Refuelling Details,Tankovací Podrobnosti,
+Invoice Ref,Faktura Ref,
+Service Details,Podrobnosti o službě,
+Service Detail,servis Detail,
+Vehicle Service,servis vozidel,
+Service Item,servis Položka,
+Brake Oil,Brake Oil,
+Brake Pad,Brzdový pedál,
+Clutch Plate,Kotouč spojky,
+Engine Oil,Motorový olej,
+Oil Change,Výměna oleje,
+Inspection,Inspekce,
+Mileage,Najeto,
+Hub Tracked Item,Hubová sledovaná položka,
+Hub Node,Hub Node,
+Image List,Seznam obrázků,
+Item Manager,Manažer Položka,
+Hub User,Uživatel Hubu,
+Hub Password,Heslo Hubu,
+Hub Users,Uživatelé Hubu,
+Marketplace Settings,Nastavení tržiště,
+Disable Marketplace,Zakázat tržiště,
+Marketplace URL (to hide and update label),Adresa URL tržiště (skrýt a aktualizovat štítek),
+Registered,Registrovaný,
+Sync in Progress,Synchronizace probíhá,
+Hub Seller Name,Jméno prodejce hubu,
+Custom Data,Vlastní data,
+Member,Člen,
+Partially Disbursed,částečně Vyplacené,
+Loan Closure Requested,Požadováno uzavření úvěru,
+Repay From Salary,Splatit z platu,
+Loan Details,půjčka Podrobnosti,
+Loan Type,Typ úvěru,
+Loan Amount,Částka půjčky,
+Is Secured Loan,Je zajištěná půjčka,
+Rate of Interest (%) / Year,Úroková sazba (%) / rok,
+Disbursement Date,výplata Datum,
+Disbursed Amount,Částka vyplacená,
+Is Term Loan,Je termín půjčka,
+Repayment Method,splácení Metoda,
+Repay Fixed Amount per Period,Splatit pevná částka na období,
+Repay Over Number of Periods,Splatit Over počet období,
+Repayment Period in Months,Splácení doba v měsících,
+Monthly Repayment Amount,Výše měsíční splátky,
+Repayment Start Date,Datum zahájení splacení,
+Loan Security Details,Podrobnosti o půjčce,
+Maximum Loan Value,Maximální hodnota půjčky,
+Account Info,Informace o účtu,
+Loan Account,Úvěrový účet,
+Interest Income Account,Účet Úrokové výnosy,
+Penalty Income Account,Účet peněžitých příjmů,
+Repayment Schedule,splátkový kalendář,
+Total Payable Amount,Celková částka Splatné,
+Total Principal Paid,Celková zaplacená jistina,
+Total Interest Payable,Celkem splatných úroků,
+Total Amount Paid,Celková částka zaplacena,
+Loan Manager,Správce půjček,
+Loan Info,Informace o úvěr,
+Rate of Interest,Úroková sazba,
+Proposed Pledges,Navrhované zástavy,
+Maximum Loan Amount,Maximální výše úvěru,
+Repayment Info,splácení Info,
+Total Payable Interest,Celkem Splatné úroky,
+Loan Interest Accrual,Úvěrový úrok,
+Amounts,Množství,
+Pending Principal Amount,Čeká částka jistiny,
+Payable Principal Amount,Splatná jistina,
+Process Loan Interest Accrual,Časově rozlišené úroky z procesu,
+Regular Payment,Pravidelná platba,
+Loan Closure,Uznání úvěru,
+Payment Details,Platební údaje,
+Interest Payable,Úroky splatné,
+Amount Paid,Zaplacené částky,
+Principal Amount Paid,Hlavní zaplacená částka,
+Loan Security Name,Název zabezpečení půjčky,
+Loan Security Code,Bezpečnostní kód půjčky,
+Loan Security Type,Typ zabezpečení půjčky,
+Haircut %,Střih%,
+Loan  Details,Podrobnosti o půjčce,
+Unpledged,Unpledged,
+Pledged,Slíbil,
+Partially Pledged,Částečně zastaveno,
+Securities,Cenné papíry,
+Total Security Value,Celková hodnota zabezpečení,
+Loan Security Shortfall,Nedostatek zabezpečení úvěru,
+Loan ,Půjčka,
+Shortfall Time,Zkratový čas,
+America/New_York,America / New_York,
+Shortfall Amount,Částka schodku,
+Security Value ,Hodnota zabezpečení,
+Process Loan Security Shortfall,Nedostatek zabezpečení procesních půjček,
+Loan To Value Ratio,Poměr půjčky k hodnotě,
+Unpledge Time,Unpledge Time,
+Unpledge Type,Unpledge Type,
+Loan Name,půjčka Name,
+Rate of Interest (%) Yearly,Úroková sazba (%) Roční,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,Trestní úroková sazba (%) za den,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,V případě opožděného splacení se z nedočkané výše úroku vybírá penalizační úroková sazba denně,
+Grace Period in Days,Grace Období ve dnech,
+Pledge,Slib,
+Post Haircut Amount,Částka za účes,
+Update Time,Čas aktualizace,
+Proposed Pledge,Navrhovaný slib,
+Total Payment,Celková platba,
+Balance Loan Amount,Balance Výše úvěru,
+Is Accrued,Je narostl,
+Salary Slip Loan,Úvěrový půjček,
+Loan Repayment Entry,Úvěrová splátka,
+Sanctioned Loan Amount,Částka schváleného úvěru,
+Sanctioned Amount Limit,Povolený limit částky,
+Unpledge,Unpledge,
+Against Pledge,Proti zástavě,
+Haircut,Střih,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
+Generate Schedule,Generování plán,
+Schedules,Plány,
+Maintenance Schedule Detail,Plán údržby Detail,
+Scheduled Date,Plánované datum,
+Actual Date,Skutečné datum,
+Maintenance Schedule Item,Plán údržby Item,
+No of Visits,Počet návštěv,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,Datum údržby,
+Maintenance Time,Údržba Time,
+Completion Status,Dokončení Status,
+Partially Completed,Částečně Dokončeno,
+Fully Completed,Plně Dokončeno,
+Unscheduled,Neplánovaná,
+Breakdown,Rozbor,
+Purposes,Cíle,
+Customer Feedback,Zpětná vazba od zákazníků,
+Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Účel,
+Work Done,Odvedenou práci,
+Against Document No,Proti dokumentu č,
+Against Document Detail No,Proti Detail dokumentu č,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
+Order Type,Typ objednávky,
+Blanket Order Item,Dekorační objednávka zboží,
+Ordered Quantity,Objednané množství,
+Item to be manufactured or repacked,Položka k výrobě nebo zabalení,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,Nastavte ocenění položky podsestavy na základě kusovníku,
+Allow Alternative Item,Povolit alternativní položku,
+Item UOM,Položka UOM,
+Conversion Rate,Míra konverze,
+Rate Of Materials Based On,Ocenění materiálů na bázi,
+With Operations,S operacemi,
+Manage cost of operations,Správa nákladů na provoz,
+Transfer Material Against,Přeneste materiál proti,
+Routing,Směrování,
+Materials,Materiály,
+Quality Inspection Required,Vyžaduje se kontrola kvality,
+Quality Inspection Template,Šablona inspekce kvality,
+Scrap,Šrot,
+Scrap Items,šrot položky,
+Operating Cost,Provozní náklady,
+Raw Material Cost,Cena surovin,
+Scrap Material Cost,Šrot Material Cost,
+Operating Cost (Company Currency),Provozní náklady (Company měna),
+Raw Material Cost (Company Currency),Náklady na suroviny (měna společnosti),
+Scrap Material Cost(Company Currency),Šrot materiálové náklady (Company měna),
+Total Cost,Celkové náklady,
+Total Cost (Company Currency),Celkové náklady (měna společnosti),
+Materials Required (Exploded),Potřebný materiál (Rozložený),
+Exploded Items,Rozložené položky,
+Item Image (if not slideshow),Item Image (ne-li slideshow),
+Thumbnail,Thumbnail,
+Website Specifications,Webových stránek Specifikace,
+Show Items,Zobrazit položky,
+Show Operations,Zobrazit Operations,
+Website Description,Popis webu,
+BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
+Qty Consumed Per Unit,Množství spotřebované na jednotku,
+Include Item In Manufacturing,Zahrnout položku do výroby,
+BOM Item,Položka kusovníku,
+Item operation,Položka položky,
+Rate & Amount,Cena a částka,
+Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company měny),
+Scrap %,Scrap%,
+Original Item,Původní položka,
+BOM Operation,BOM Operation,
+Batch Size,Objem várky,
+Base Hour Rate(Company Currency),Základna hodinová sazba (Company měny),
+Operating Cost(Company Currency),Provozní náklady (Company měna),
+BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,
+Basic Amount (Company Currency),Základní částka (Company měna),
+BOM Update Tool,Nástroj pro aktualizaci kusovníku,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Nahraďte konkrétní kusovníku do všech ostatních kusovníků, kde se používá. Nahradí starý odkaz na kusovníku, aktualizuje cenu a obnoví tabulku &quot;BOM Výbušná položka&quot; podle nového kusovníku. Také aktualizuje poslední cenu ve všech kusovnících.",
+Replace BOM,Nahraďte kusovníku,
+Current BOM,Aktuální BOM,
+The BOM which will be replaced,"BOM, který bude nahrazen",
+The new BOM after replacement,Nový BOM po změně,
+Replace,Vyměnit,
+Update latest price in all BOMs,Aktualizujte nejnovější cenu všech kusovníků,
+BOM Website Item,BOM Website Item,
+BOM Website Operation,BOM Webové stránky Provoz,
+Operation Time,Čas operace,
+PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
+Timing Detail,Časový detail,
+Time Logs,Čas Záznamy,
+Total Time in Mins,Celkový čas v minách,
+Transferred Qty,Přenesená Množství,
+Job Started,Úloha byla zahájena,
+Started Time,Čas zahájení,
+Current Time,Aktuální čas,
+Job Card Item,Položka karty Job Card,
+Job Card Time Log,Časový záznam karty práce,
+Time In Mins,Čas v min,
+Completed Qty,Dokončené Množství,
+Manufacturing Settings,Výrobní nastavení,
+Raw Materials Consumption,Spotřeba surovin,
+Allow Multiple Material Consumption,Povolte vícenásobnou spotřebu materiálu,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Povolit vícenásobnou spotřebu materiálu proti pracovní zakázce,
+Backflush Raw Materials Based On,Se zpětným suroviny na základě,
+Material Transferred for Manufacture,Převádí jaderný materiál pro Výroba,
+Capacity Planning,Plánování kapacit,
+Disable Capacity Planning,Zakázat plánování kapacity,
+Allow Overtime,Povolit Přesčasy,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Naplánujte čas protokoly mimo Workstation pracovních hodin.,
+Allow Production on Holidays,Povolit Výrobu při dovolené,
+Capacity Planning For (Days),Plánování kapacit Pro (dny),
+Try planning operations for X days in advance.,Zkuste plánování operací pro X dní předem.,
+Time Between Operations (in mins),Doba mezi operací (v min),
+Default 10 mins,Výchozí 10 min,
+Default Warehouses for Production,Výchozí sklady pro výrobu,
+Default Work In Progress Warehouse,Výchozí práci ve skladu Progress,
+Default Finished Goods Warehouse,Výchozí sklad hotových výrobků,
+Default Scrap Warehouse,Výchozí sklad šrotu,
+Over Production for Sales and Work Order,Over Production for Sales and Work Order,
+Overproduction Percentage For Sales Order,Procento nadvýroby pro objednávku prodeje,
+Overproduction Percentage For Work Order,Procento nadvýroby pro pracovní pořadí,
+Other Settings,další nastavení,
+Update BOM Cost Automatically,Aktualizovat cenu BOM automaticky,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Aktualizujte náklady na BOM automaticky pomocí programu Plánovač, založený na nejnovější hodnotící sazbě / ceníku / posledním nákupu surovin.",
+Material Request Plan Item,Položka materiálu požadovaného plánu,
+Material Request Type,Materiál Typ požadavku,
+Material Issue,Material Issue,
+Customer Provided,Poskytováno zákazníkem,
+Minimum Order Quantity,Minimální množství pro objednání,
+Default Workstation,Výchozí Workstation,
+Production Plan,Plán produkce,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
+Get Items From,Položka získaná z,
+Get Sales Orders,Získat Prodejní objednávky,
+Material Request Detail,Podrobnosti o vyžádání materiálu,
+Get Material Request,Získat Materiál Request,
+Material Requests,materiál Žádosti,
+Get Items For Work Order,Získat položky pro pracovní objednávku,
+Material Request Planning,Plánování požadavků na materiál,
+Include Non Stock Items,"Zahrnout položky, které nejsou skladem",
+Include Subcontracted Items,Zahrnout subdodávané položky,
+Ignore Existing Projected Quantity,Ignorujte existující předpokládané množství,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Chcete-li se dozvědět více o plánovaném množství, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">klikněte sem</a> .",
+Download Required Materials,Stáhněte si požadované materiály,
+Get Raw Materials For Production,Získejte suroviny pro výrobu,
+Total Planned Qty,Celkový plánovaný počet,
+Total Produced Qty,Celkový vyrobený počet,
+Material Requested,Požadovaný materiál,
+Production Plan Item,Výrobní program Item,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Vytvořte pracovní objednávku pro položky podsestavy,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Pokud je povoleno, systém vytvoří pracovní objednávku pro rozložené položky, proti nimž je kusovník k dispozici.",
+Planned Start Date,Plánované datum zahájení,
+Quantity and Description,Množství a popis,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,Product Bundle Item,
+Production Plan Material Request,Výroba Poptávka Plán Materiál,
+Production Plan Sales Order,Výrobní program prodejní objednávky,
+Sales Order Date,Prodejní objednávky Datum,
+Routing Name,Název směrování,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-YYYY.-,
+Item To Manufacture,Položka k výrobě,
+Material Transferred for Manufacturing,Materiál Přenesená pro výrobu,
+Manufactured Qty,Vyrobeno Množství,
+Use Multi-Level BOM,Použijte Multi-Level BOM,
+Plan material for sub-assemblies,Plán materiál pro podsestavy,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Přeskočit přenos materiálu do skladu WIP,
+Check if material transfer entry is not required,"Zkontrolujte, zda není požadováno zadání materiálu",
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Zpětné suroviny z nedokončeného skladu,
+Update Consumed Material Cost In Project,Aktualizujte spotřebované materiálové náklady v projektu,
+Warehouses,Sklady,
+This is a location where raw materials are available.,"Toto je místo, kde jsou dostupné suroviny.",
+Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress sklad,
+This is a location where operations are executed.,"Toto je místo, kde se provádějí operace.",
+This is a location where final product stored.,"Toto je místo, kde je uložen finální produkt.",
+Scrap Warehouse,šrot Warehouse,
+This is a location where scraped materials are stored.,"Toto je místo, kde se ukládají poškrábané materiály.",
+Required Items,Povinné předměty,
+Actual Start Date,Skutečné datum zahájení,
+Planned End Date,Plánované datum ukončení,
+Actual End Date,Skutečné datum ukončení,
+Operation Cost,Provozní náklady,
+Planned Operating Cost,Plánované provozní náklady,
+Actual Operating Cost,Skutečné provozní náklady,
+Additional Operating Cost,Další provozní náklady,
+Total Operating Cost,Celkové provozní náklady,
+Manufacture against Material Request,Výroba proti Materiál Request,
+Work Order Item,Položka objednávky,
+Available Qty at Source Warehouse,Dostupné množství v zdrojovém skladu,
+Available Qty at WIP Warehouse,Dostupné množství v WIP skladu,
+Work Order Operation,Obsluha zakázky,
+Operation Description,Operace Popis,
+Operation completed for how many finished goods?,Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?,
+Work in Progress,Na cestě,
+Estimated Time and Cost,Odhadovná doba a náklady,
+Planned Start Time,Plánované Start Time,
+Planned End Time,Plánované End Time,
+in Minutes,V minutách,
+Actual Time and Cost,Skutečný Čas a Náklady,
+Actual Start Time,Skutečný čas začátku,
+Actual End Time,Aktuální End Time,
+Updated via 'Time Log',"Aktualizováno přes ""Time Log""",
+Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',"v minutách \n aktualizovat přes ""Time Log""",
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hodinová sazba / 60) * Skutečný čas operace,
+Workstation Name,Meno pracovnej stanice,
+Production Capacity,Produkční kapacita,
+Operating Costs,Provozní náklady,
+Electricity Cost,Cena elektřiny,
+per hour,za hodinu,
+Consumable Cost,Spotřební Cost,
+Rent Cost,Rent Cost,
+Wages,Mzdy,
+Wages per hour,Mzda za hodinu,
+Net Hour Rate,Net Hour Rate,
+Workstation Working Hour,Pracovní stanice Pracovní Hour,
+Certification Application,Certifikační aplikace,
+Name of Applicant,Jméno žadatele,
+Certification Status,Stav certifikace,
+Yet to appear,Přesto se objeví,
+Certified,Certifikováno,
+Not Certified,Není certifikováno,
+USD,americký dolar,
+INR,INR,
+Certified Consultant,Certifikovaný konzultant,
+Name of Consultant,Jméno konzultanta,
+Certification Validity,Platnost certifikátu,
+Discuss ID,Diskutujte o ID,
+GitHub ID,GitHub ID,
+Non Profit Manager,Neziskový manažer,
+Chapter Head,Hlava kapitoly,
+Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,kapitoly / název_kapitoly nechte prázdné pole automaticky po uložení kapitoly.,
+Chapter Members,Členové kapitoly,
+Members,Členové,
+Chapter Member,Člen kapitoly,
+Website URL,URL webu,
+Leave Reason,Nechte důvod,
+Donor Name,Jméno dárce,
+Donor Type,Typ dárce,
+Withdrawn,uzavřený,
+Grant Application Details ,Podrobnosti o žádosti o grant,
+Grant Description,Grant Popis,
+Requested Amount,Požadovaná částka,
+Has any past Grant Record,Má nějaký minulý grantový záznam,
+Show on Website,Zobrazit na webu,
+Assessment  Mark (Out of 10),Známka hodnocení (z 10),
+Assessment  Manager,Správce hodnocení,
+Email Notification Sent,Zasláno oznámení o e-mailu,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,Datum ukončení členství,
+Non Profit Member,Neziskový člen,
+Membership Status,Stav členství,
+Member Since,Členem od,
+Volunteer Name,Jméno dobrovolníka,
+Volunteer Type,Typ dobrovolníka,
+Availability and Skills,Dostupnost a dovednosti,
+Availability,Dostupnost,
+Weekends,Víkendy,
+Availability Timeslot,Dostupnost Timeslot,
+Morning,Ráno,
+Afternoon,Odpoledne,
+Evening,Večer,
+Anytime,Kdykoliv,
+Volunteer Skills,Dobrovolnické dovednosti,
+Volunteer Skill,Dobrovolnické dovednosti,
+Homepage,Domovská stránka,
+Hero Section Based On,Hero Section Na základě,
+Homepage Section,Sekce domovské stránky,
+Hero Section,Hero Section,
+Tag Line,tag linka,
+Company Tagline for website homepage,Firma fb na titulní stránce webu,
+Company Description for website homepage,Společnost Popis pro webové stránky domovskou stránku,
+Homepage Slideshow,Domovská stránka Prezentace,
+"URL for ""All Products""",URL pro &quot;všechny produkty&quot;,
+Products to be shown on website homepage,"Produkty, které mají být uvedeny na internetových stránkách domovské",
+Homepage Featured Product,Úvodní Doporučené zboží,
+Section Based On,Sekce založená na,
+Section Cards,Karty sekce,
+Number of Columns,Počet sloupců,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Počet sloupců pro tuto sekci. Pokud vyberete 3 sloupce, zobrazí se 3 karty na řádek.",
+Section HTML,Sekce HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,Toto pole použijte k vykreslení vlastního HTML v sekci.,
+Section Order,Řád sekce,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Pořadí, ve kterém se mají sekce zobrazit. 0 je první, 1 je druhý a tak dále.",
+Homepage Section Card,Karta sekce domovské stránky,
+Subtitle,Titulky,
+Products Settings,Nastavení Produkty,
+Home Page is Products,Domovskou stránkou je stránka Produkty.,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Pokud je zaškrtnuto, domovská stránka bude výchozí bod skupina pro webové stránky",
+Show Availability Status,Zobrazit stav dostupnosti,
+Product Page,Stránka produktu,
+Products per Page,Produkty na stránku,
+Enable Field Filters,Povolit filtry pole,
+Item Fields,Pole položek,
+Enable Attribute Filters,Povolit filtry atributů,
+Attributes,Atributy,
+Hide Variants,Skrýt varianty,
+Website Attribute,Atribut webové stránky,
+Attribute,Atribut,
+Website Filter Field,Pole filtru webových stránek,
+Activity Cost,Náklady Aktivita,
+Billing Rate,Fakturace Rate,
+Costing Rate,Kalkulace Rate,
+Projects User,Projekty uživatele,
+Default Costing Rate,Výchozí kalkulace Rate,
+Default Billing Rate,Výchozí fakturace Rate,
+Dependent Task,Závislý Task,
+Project Type,Typ projektu,
+% Complete Method,Dokončeno% Method,
+Task Completion,úkol Dokončení,
+Task Progress,Pokrok úkol,
+% Completed,% Dokončeno,
+From Template,Ze šablony,
+Project will be accessible on the website to these users,Projekt bude k dispozici na webových stránkách k těmto uživatelům,
+Copied From,Zkopírován z,
+Start and End Dates,Datum zahájení a ukončení,
+Costing and Billing,Kalkulace a fakturace,
+Total Costing Amount (via Timesheets),Celková částka kalkulování (prostřednictvím časových lístků),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via Expense nároků),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury),
+Total Sales Amount (via Sales Order),Celková částka prodeje (prostřednictvím objednávky prodeje),
+Total Billable Amount (via Timesheets),Celková fakturační částka (prostřednictvím časových lístků),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),Celková fakturační částka (prostřednictvím prodejních faktur),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Celkové náklady na spotřebu materiálu (přes vstup zboží),
+Gross Margin,Hrubá marže,
+Gross Margin %,Hrubá Marže %,
+Monitor Progress,Monitorování pokroku,
+Collect Progress,Sbírat Progress,
+Frequency To Collect Progress,Frekvence pro shromažďování pokroku,
+Twice Daily,Dvakrát denně,
+First Email,První e-mail,
+Second Email,Druhý e-mail,
+Time to send,Čas odeslání,
+Day to Send,Den odeslání,
+Projects Manager,Správce projektů,
+Project Template,Šablona projektu,
+Project Template Task,Úloha šablony projektu,
+Begin On (Days),Zahájit (dny),
+Duration (Days),Trvání (dny),
+Project Update,Aktualizace projektu,
+Project User,projekt Uživatel,
+View attachments,Zobrazit přílohy,
+Projects Settings,Nastavení projektů,
+Ignore Workstation Time Overlap,Ignorovat překrytí pracovní stanice,
+Ignore User Time Overlap,Ignorovat překryv uživatelského času,
+Ignore Employee Time Overlap,Ignorovat překrytí času zaměstnanců,
+Weight,Hmotnost,
+Parent Task,Rodičovská úloha,
+Timeline,Časová osa,
+Expected Time (in hours),Předpokládaná doba (v hodinách),
+% Progress,% Progress,
+Is Milestone,Je milník,
+Task Description,Popis ulohy,
+Dependencies,Závislosti,
+Dependent Tasks,Závislé úkoly,
+Depends on Tasks,Závisí na Úkoly,
+Actual Start Date (via Time Sheet),Skutečné datum zahájení (přes Time Sheet),
+Actual Time (in hours),Skutečná doba (v hodinách),
+Actual End Date (via Time Sheet),Skutečné datum ukončení (přes Time Sheet),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),Celková kalkulace Částka (přes Time Sheet),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense Claim (via Expense nároku),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),Celková částka Billing (přes Time Sheet),
+Review Date,Review Datum,
+Closing Date,Uzávěrka Datum,
+Task Depends On,Úkol je závislá na,
+Task Type,Typ úlohy,
+Employee Detail,Detail zaměstnanec,
+Billing Details,fakturační údaje,
+Total Billable Hours,Celkem zúčtovatelné hodiny,
+Total Billed Hours,Celkem Předepsané Hodiny,
+Total Costing Amount,Celková kalkulace Částka,
+Total Billable Amount,Celková částka Zúčtovatelná,
+Total Billed Amount,Celková částka Fakturovaný,
+% Amount Billed,% Fakturované částky,
+Hrs,hod,
+Costing Amount,Kalkulace Částka,
+Corrective/Preventive,Nápravné / preventivní,
+Corrective,Nápravné,
+Preventive,Preventivní,
+Resolution,Řešení,
+Resolutions,Usnesení,
+Quality Action Resolution,Kvalitní akční rozlišení,
+Quality Feedback Parameter,Parametr zpětné vazby kvality,
+Quality Feedback Template Parameter,Parametr šablony zpětné vazby kvality,
+Quality Goal,Kvalitní cíl,
+Monitoring Frequency,Frekvence monitorování,
+Weekday,Všední den,
+January-April-July-October,Leden-duben-červenec-říjen,
+Revision and Revised On,Revize a revize dne,
+Revision,Revize,
+Revised On,Revidováno dne,
+Objectives,Cíle,
+Quality Goal Objective,Cíl kvality,
+Objective,Objektivní,
+Agenda,Denní program,
+Minutes,Minut,
+Quality Meeting Agenda,Program jednání o kvalitě,
+Quality Meeting Minutes,Kvalitní zápisnice z jednání,
+Minute,Minuta,
+Parent Procedure,Rodičovský postup,
+Processes,Procesy,
+Quality Procedure Process,Proces řízení kvality,
+Process Description,Popis procesu,
+Link existing Quality Procedure.,Propojte stávající postup kvality.,
+Additional Information,dodatečné informace,
+Quality Review Objective,Cíl kontroly kvality,
+DATEV Settings,Nastavení DATEV,
+Regional,Regionální,
+Consultant ID,ID konzultanta,
+GST HSN Code,GST HSN kód,
+HSN Code,Kód HSN,
+GST Settings,Nastavení GST,
+GST Summary,Souhrn GST,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN E-mail odeslán na,
+GST Accounts,Účty GST,
+B2C Limit,B2C Limit,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Nastavte hodnotu faktury pro B2C. B2CL a B2CS vypočítané na základě této fakturované hodnoty.,
+GSTR 3B Report,Zpráva GSTR 3B,
+January,leden,
+February,Únor,
+March,březen,
+April,duben,
+May,Květen,
+June,červen,
+July,červenec,
+August,srpen,
+September,září,
+October,říjen,
+November,listopad,
+December,prosinec,
+JSON Output,Výstup JSON,
+Invoices with no Place Of Supply,Faktury bez místa dodání,
+Import Supplier Invoice,Importovat dodavatelskou fakturu,
+Invoice Series,Fakturační řada,
+Upload XML Invoices,Nahrajte faktury XML,
+Zip File,Soubor ZIP,
+Import Invoices,Importovat faktury,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Po připojení zip souboru k dokumentu klikněte na tlačítko Importovat faktury. Veškeré chyby související se zpracováním se zobrazí v protokolu chyb.,
+Invoice Series Prefix,Předvolba série faktur,
+Active Menu,Aktivní nabídka,
+Restaurant Menu,Nabídka restaurací,
+Price List (Auto created),Ceník (vytvořeno automaticky),
+Restaurant Manager,Manažer restaurace,
+Restaurant Menu Item,Položka nabídky restaurace,
+Restaurant Order Entry,Vstup do objednávky restaurace,
+Restaurant Table,Restaurace Tabulka,
+Click Enter To Add,Klepněte na tlačítko Zadat pro přidání,
+Last Sales Invoice,Poslední prodejní faktura,
+Current Order,Aktuální objednávka,
+Restaurant Order Entry Item,Položka objednávky restaurace,
+Served,Podával,
+Restaurant Reservation,Rezervace restaurace,
+Waitlisted,Vyčkejte,
+No Show,Žádné vystoupení,
+No of People,Počet lidí,
+Reservation Time,Čas rezervace,
+Reservation End Time,Doba ukončení rezervace,
+No of Seats,Počet sedadel,
+Minimum Seating,Minimální počet sedadel,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
+Campaign Schedules,Rozvrhy kampaní,
+Buyer of Goods and Services.,Kupující zboží a služeb.,
+CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
+Default Company Bank Account,Výchozí firemní bankovní účet,
+From Lead,Od Leadu,
+Account Manager,Správce účtu,
+Default Price List,Výchozí Ceník,
+Primary Address and Contact Detail,Primární adresa a podrobnosti kontaktu,
+"Select, to make the customer searchable with these fields","Zvolte, chcete-li, aby se zákazník prohledal s těmito poli",
+Customer Primary Contact,Primární kontakt zákazníka,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Zvolte znovu, pokud je vybraný kontakt po uložení změněn",
+Customer Primary Address,Primární adresa zákazníka,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save","Znovu vyberte, pokud je zvolená adresa po uložení upravena",
+Primary Address,primární adresa,
+Mention if non-standard receivable account,Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet,
+Credit Limit and Payment Terms,Úvěrový limit a platební podmínky,
+Additional information regarding the customer.,Další informace týkající se zákazníka.,
+Sales Partner and Commission,Prodej Partner a Komise,
+Commission Rate,Výše provize,
+Sales Team Details,Podrobnosti prodejní tým,
+Customer Credit Limit,Úvěrový limit zákazníka,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Zablokujte kontrolu úvěrového limitu na objednávce,
+Industry Type,Typ Průmyslu,
+MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,Datum instalace,
+Installation Time,Instalace Time,
+Installation Note Item,Poznámka k instalaci bod,
+Installed Qty,Instalované množství,
+Lead Source,Olovo Source,
+POS Closing Voucher,POS uzávěrka,
+Period Start Date,Datum zahájení období,
+Period End Date,Datum konce období,
+Cashier,Pokladní,
+Expense Details,Podrobnosti výdaje,
+Expense Amount,Výdaje,
+Amount in Custody,Částka ve vazbě,
+Total Collected Amount,Celková shromážděná částka,
+Difference,Rozdíl,
+Modes of Payment,Způsoby platby,
+Linked Invoices,Linkované faktury,
+Sales Invoices Summary,Souhrn prodejních faktur,
+POS Closing Voucher Details,Podrobnosti závěrečného poukazu POS,
+Collected Amount,Sběrná částka,
+Expected Amount,Očekávaná částka,
+POS Closing Voucher Invoices,Pokladní doklady POS,
+Quantity of Items,Množství položek,
+POS Closing Voucher Taxes,Závěrečné dluhopisy POS,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Souhrnný skupina ** položek ** do jiného ** Položka **. To je užitečné, pokud se svazování některé položky ** ** do balíku a budete udržovat zásoby balených ** Položky ** a ne agregát ** položky **. Balíček ** Položka ** bude mít &quot;Je skladem,&quot; jako &quot;Ne&quot; a &quot;Je prodeje Item&quot; jako &quot;Yes&quot;. Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Bundle Product Item. Poznámka: BOM = Kusovník",
+Parent Item,Nadřazená položka,
+List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček.",
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,Nabídka k,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti",
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti",
+Additional Discount and Coupon Code,Další slevový a kuponový kód,
+Referral Sales Partner,Prodejní partner pro doporučení,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku.",
+Term Details,Termín Podrobnosti,
+Quotation Item,Položka Nabídky,
+Against Doctype,Proti DOCTYPE,
+Against Docname,Proti Docname,
+Additional Notes,Další poznámky,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,Přeskočit dodací list,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky.",
+Track this Sales Order against any Project,Sledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt,
+Billing and Delivery Status,Fakturace a Delivery Status,
+Not Delivered,Ne vyhlášeno,
+Fully Delivered,Plně Dodáno,
+Partly Delivered,Částečně vyhlášeno,
+Not Applicable,Nehodí se,
+%  Delivered,% Dodáno,
+% of materials delivered against this Sales Order,% materiálů doručeno proti této prodejní objednávce,
+% of materials billed against this Sales Order,% materiálů fakturovaných proti této prodejní obědnávce,
+Not Billed,Ne Účtovaný,
+Fully Billed,Plně Fakturovaný,
+Partly Billed,Částečně Účtovaný,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Zajistěte dodávku na základě vyrobeného sériového čísla,
+Supplier delivers to Customer,Dodavatel doručí zákazníkovi,
+Delivery Warehouse,Sklad pro příjem,
+Planned Quantity,Plánované Množství,
+For Production,Pro Výrobu,
+Work Order Qty,Počet pracovních objednávek,
+Produced Quantity,Produkoval Množství,
+Used for Production Plan,Používá se pro výrobní plán,
+Sales Partner Type,Typ obchodního partnera,
+Contact No.,Kontakt Číslo,
+Contribution (%),Příspěvek (%),
+Contribution to Net Total,Příspěvek na celkových čistých,
+Selling Settings,Prodejní Nastavení,
+Settings for Selling Module,Nastavení pro prodej Module,
+Customer Naming By,Zákazník Pojmenování By,
+Campaign Naming By,Kampaň Pojmenování By,
+Default Customer Group,Výchozí Customer Group,
+Default Territory,Výchozí Territory,
+Close Opportunity After Days,V blízkosti Příležitost po několika dnech,
+Auto close Opportunity after 15 days,Auto v blízkosti Příležitost po 15 dnech,
+Default Quotation Validity Days,Výchozí dny platnosti kotací,
+Sales Order Required,Prodejní objednávky Povinné,
+Delivery Note Required,Delivery Note Povinné,
+Sales Update Frequency,Frekvence aktualizace prodeje,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak často by měl být projekt a společnost aktualizovány na základě prodejních transakcí.,
+Each Transaction,Každé Transakce,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Povolit více Prodejní objednávky proti Zákazníka Objednávky,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Ověření prodejní ceny položky proti nákupní ceně nebo ocenění,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Inkognito daně zákazníka z prodejních transakcí,
+SMS Center,SMS centrum,
+Send To,Odeslat,
+All Contact,Vše Kontakt,
+All Customer Contact,Vše Kontakt Zákazník,
+All Supplier Contact,Vše Dodavatel Kontakt,
+All Sales Partner Contact,Všechny Partneři Kontakt,
+All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny),
+All Employee (Active),Všichni zaměstnanci (Aktivní),
+All Sales Person,Všichni obchodní zástupci,
+Create Receiver List,Vytvořit přijímače seznam,
+Receiver List,Přijímač Seznam,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv,
+Total Characters,Celkový počet znaků,
+Total Message(s),Celkem zpráv (y),
+Authorization Control,Autorizace Control,
+Authorization Rule,Autorizační pravidlo,
+Average Discount,Průměrná sleva,
+Customerwise Discount,Sleva podle zákazníka,
+Itemwise Discount,Itemwise Sleva,
+Customer or Item,Zákazník nebo položka,
+Customer / Item Name,Zákazník / Název zboží,
+Authorized Value,Autorizovaný Hodnota,
+Applicable To (Role),Vztahující se na (Role),
+Applicable To (Employee),Vztahující se na (Employee),
+Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel),
+Applicable To (Designation),Vztahující se na (označení),
+Approving Role (above authorized value),Schválení role (nad oprávněné hodnoty),
+Approving User  (above authorized value),Schválení uživatele (nad oprávněné hodnoty),
+Brand Defaults,Výchozí hodnoty značky,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace.",
+Change Abbreviation,Změna zkratky,
+Parent Company,Mateřská společnost,
+Default Values,Výchozí hodnoty,
+Default Holiday List,Výchozí Holiday Seznam,
+Standard Working Hours,Standardní pracovní doba,
+Default Selling Terms,Výchozí prodejní podmínky,
+Default Buying Terms,Výchozí nákupní podmínky,
+Default warehouse for Sales Return,Výchozí sklad pro vrácení prodeje,
+Create Chart Of Accounts Based On,Vytvořte účtový rozvrh založený na,
+Standard Template,standardní šablona,
+Chart Of Accounts Template,Účtový rozvrh šablony,
+Existing Company ,stávající Company,
+Date of Establishment,Datum založení,
+Sales Settings,Nastavení prodeje,
+Monthly Sales Target,Měsíční prodejní cíl,
+Sales Monthly History,Měsíční historie prodeje,
+Transactions Annual History,Výroční historie transakcí,
+Total Monthly Sales,Celkový měsíční prodej,
+Default Cash Account,Výchozí Peněžní účet,
+Default Receivable Account,Výchozí pohledávek účtu,
+Round Off Cost Center,Zaokrouhlovací nákladové středisko,
+Discount Allowed Account,Diskontní povolený účet,
+Discount Received Account,Sleva přijatý účet,
+Exchange Gain / Loss Account,Exchange Zisk / ztráty,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizovaný účet zisku / ztráty na účtu Exchange,
+Allow Account Creation Against Child Company,Povolit vytvoření účtu proti dětské společnosti,
+Default Payable Account,Výchozí Splatnost účtu,
+Default Employee Advance Account,Výchozí účet předplatného pro zaměstnance,
+Default Cost of Goods Sold Account,Výchozí Náklady na prodané zboží účtu,
+Default Income Account,Účet Default příjmů,
+Default Deferred Revenue Account,Výchozí účet odloženého výnosu,
+Default Deferred Expense Account,Výchozí účet odložených výdajů,
+Default Payroll Payable Account,"Výchozí mzdy, splatnou Account",
+Default Expense Claim Payable Account,Splatný účet s předběžným výdajovým nárokem,
+Stock Settings,Stock Nastavení,
+Enable Perpetual Inventory,Povolit trvalý inventář,
+Default Inventory Account,Výchozí účet inventáře,
+Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu,
+Fixed Asset Depreciation Settings,Nastavení odpisování dlouhodobého majetku,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série pro odepisování aktiv (Entry Entry),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,Zisk / ztráty na majetku likvidaci,
+Asset Depreciation Cost Center,Asset Odpisy nákladového střediska,
+Budget Detail,Detail Rozpočtu,
+Exception Budget Approver Role,Role přístupu k výjimce rozpočtu,
+Company Info,Společnost info,
+For reference only.,Pouze orientační.,
+Company Logo,Logo společnosti,
+Date of Incorporation,Datum začlenění,
+Date of Commencement,Datum začátku,
+Phone No,Telefon,
+Company Description,Popis společnosti,
+Registration Details,Registrace Podrobnosti,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd,
+Delete Company Transactions,Smazat transakcí Company,
+Currency Exchange,Směnárna,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou,
+From Currency,Od Měny,
+To Currency,Chcete-li měny,
+For Buying,Pro nákup,
+For Selling,Pro prodej,
+Customer Group Name,Zákazník Group Name,
+Parent Customer Group,Parent Customer Group,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci,
+Mention if non-standard receivable account applicable,Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná,
+Credit Limits,Úvěrové limity,
+Email Digest,Email Digest,
+Send regular summary reports via Email.,Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem.,
+Email Digest Settings,Nastavení e-mailu Digest,
+How frequently?,Jak často?,
+Next email will be sent on:,Další e-mail bude odeslán dne:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele,
+Profit & Loss,Ztráta zisku,
+New Income,New příjmů,
+New Expenses,Nové výdaje,
+Annual Income,Roční příjem,
+Annual Expenses,roční náklady,
+Bank Balance,Bank Balance,
+Bank Credit Balance,Bankovní zůstatek,
+Receivables,Pohledávky,
+Payables,Závazky,
+Sales Orders to Bill,Prodejní příkazy k Billu,
+Purchase Orders to Bill,Objednávky k účtu,
+New Sales Orders,Nové Prodejní objednávky,
+New Purchase Orders,Nové vydané objednávky,
+Sales Orders to Deliver,Prodejní objednávky k dodání,
+Purchase Orders to Receive,Objednávky k nákupu,
+New Purchase Invoice,Nová nákupní faktura,
+New Quotations,Nové Citace,
+Open Quotations,Otevřené nabídky,
+Purchase Orders Items Overdue,Položky nákupních příkazů po splatnosti,
+Add Quote,Přidat nabídku,
+Global Defaults,Globální Výchozí,
+Default Company,Výchozí Company,
+Current Fiscal Year,Aktuální fiskální rok,
+Default Distance Unit,Výchozí jednotka vzdálenosti,
+Hide Currency Symbol,Skrýt symbol měny,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce",
+Disable In Words,Zakázat ve slovech,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Pokud zakázat, &quot;ve slovech&quot; poli nebude viditelný v jakékoli transakce",
+Item Classification,Položka Klasifikace,
+General Settings,Obecné nastavení,
+Item Group Name,Položka Název skupiny,
+Parent Item Group,Parent Item Group,
+Item Group Defaults,Výchozí nastavení položky položky,
+Item Tax,Daň Položky,
+Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky",
+Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, který se zobrazí nahoře v produktovém listu.",
+Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí,
+Setup Series,Nastavení číselných řad,
+Select Transaction,Vybrat Transaction,
+Help HTML,Nápověda HTML,
+Series List for this Transaction,Řada seznam pro tuto transakci,
+User must always select,Uživatel musí vždy vybrat,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat.",
+Update Series,Řada Aktualizace,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.,
+Prefix,Prefix,
+Current Value,Current Value,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem,
+Update Series Number,Aktualizace Series Number,
+Quotation Lost Reason,Důvod ztráty nabídky,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi.",
+Sales Partner Name,Sales Partner Name,
+Partner Type,Partner Type,
+Address & Contacts,Adresa a kontakty,
+Address Desc,Popis adresy,
+Contact Desc,Kontakt Popis,
+Sales Partner Target,Sales Partner Target,
+Targets,Cíle,
+Show In Website,Show pro webové stránky,
+Referral Code,Kód doporučení,
+To Track inbound purchase,Chcete-li sledovat příchozí nákup,
+Logo,Logo,
+Partner website,webové stránky Partner,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle.",
+Name and Employee ID,Jméno a ID zaměstnance,
+Sales Person Name,Prodej Osoba Name,
+Parent Sales Person,Parent obchodník,
+Select company name first.,Vyberte název společnosti jako první.,
+Sales Person Targets,Obchodník cíle,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě.,
+Supplier Group Name,Název skupiny dodavatelů,
+Parent Supplier Group,Nadřízená skupina dodavatelů,
+Target Detail,Target Detail,
+Target Qty,Target Množství,
+Target  Amount,Cílová částka,
+Target Distribution,Target Distribution,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.\n\n Příklady: \n\n 1. Platnost nabídky.\n 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)\n 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).\n 1. Bezpečnost / varování využití.\n 1. Záruka, pokud existuje.\n 1. Vrátí zásady.\n 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.\n 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd \n 1. Adresa a kontakt na vaši společnost.",
+Applicable Modules,Použitelné moduly,
+Terms and Conditions Help,Podmínky nápovědy,
+Classification of Customers by region,Rozdělení zákazníků podle krajů,
+Territory Name,Území Name,
+Parent Territory,Parent Territory,
+Territory Manager,Oblastní manažer,
+For reference,Pro srovnání,
+Territory Targets,Území Cíle,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.,
+UOM Name,UOM Name,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),"Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)",
+Website Item Group,Website Item Group,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Výpis zboží v několika skupinách,
+Default settings for Shopping Cart,Výchozí nastavení Košík,
+Enable Shopping Cart,Povolit Nákupní košík,
+Display Settings,Nastavení zobrazení,
+Show Public Attachments,Zobrazit veřejné přílohy,
+Show Price,Zobrazit cenu,
+Show Stock Availability,Zobrazit dostupnost skladem,
+Show Configure Button,Zobrazit tlačítko Konfigurovat,
+Show Contact Us Button,Tlačítko Zobrazit kontakt,
+Show Stock Quantity,Zobrazit množství zásob,
+Show Apply Coupon Code,Zobrazit Použít kód kupónu,
+Allow items not in stock to be added to cart,"Povolit přidání zboží, které není na skladě, do košíku",
+Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nebude zobrazeno, pokud Ceník není nastaven",
+Quotation Series,Číselná řada nabídek,
+Checkout Settings,Pokladna Nastavení,
+Enable Checkout,Aktivovat Checkout,
+Payment Success Url,Platba Úspěch URL,
+After payment completion redirect user to selected page.,Po dokončení platby přesměrovat uživatele na vybrané stránky.,
+Batch ID,Šarže ID,
+Parent Batch,Nadřazená dávka,
+Manufacturing Date,Datum výroby,
+Source Document Type,Zdrojový typ dokumentu,
+Source Document Name,Název zdrojového dokumentu,
+Batch Description,Popis Šarže,
+Bin,Popelnice,
+Reserved Quantity,Vyhrazeno Množství,
+Actual Quantity,Skutečné Množství,
+Requested Quantity,Požadované množství,
+Reserved Qty for sub contract,Vyhrazené množství pro subdodávky,
+Moving Average Rate,Klouzavý průměr,
+FCFS Rate,FCFS Rate,
+Customs Tariff Number,Celního sazebníku,
+Tariff Number,tarif Počet,
+Delivery To,Doručení do,
+MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.RRRR.-,
+Is Return,Je Return,
+Issue Credit Note,Vystavení kreditní poznámky,
+Return Against Delivery Note,Návrat Proti dodací list,
+Customer's Purchase Order No,Zákazníka Objednávka No,
+Billing Address Name,Jméno Fakturační adresy,
+Required only for sample item.,Požadováno pouze pro položku vzorku.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku.",
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku.",
+Transporter Info,Transporter Info,
+Driver Name,Jméno řidiče,
+Track this Delivery Note against any Project,Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu,
+Inter Company Reference,Inter Company Reference,
+Print Without Amount,Tisknout bez Částka,
+% Installed,% Instalováno,
+% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu,
+Installation Status,Stav instalace,
+Excise Page Number,Spotřební Číslo stránky,
+Instructions,Instrukce,
+From Warehouse,Ze skladu,
+Against Sales Order,Proti přijaté objednávce,
+Against Sales Order Item,Proti položce přijaté objednávky,
+Against Sales Invoice,Proti prodejní faktuře,
+Against Sales Invoice Item,Proti položce vydané faktury,
+Available Batch Qty at From Warehouse,K dispozici šarže Množství na Od Warehouse,
+Available Qty at From Warehouse,K dispozici Množství na Od Warehouse,
+Delivery Settings,Nastavení doručení,
+Dispatch Settings,Nastavení odesílání,
+Dispatch Notification Template,Šablona oznámení o odeslání,
+Dispatch Notification Attachment,Oznámení o odeslání,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Chcete-li použít standardní formát doručení, nechte prázdné",
+Send with Attachment,Odeslat s přílohou,
+Delay between Delivery Stops,Zpoždění mezi doručením,
+Delivery Stop,Zastávka doručení,
+Visited,Navštíveno,
+Order Information,Informace o objednávce,
+Contact Information,Kontaktní informace,
+Email sent to,E-mailem odeslaným,
+Dispatch Information,Informace o odeslání,
+Estimated Arrival,odhadovaný příjezd,
+MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,Původní e-mailové oznámení bylo odesláno,
+Delivery Details,Zasílání,
+Driver Email,E-mail řidiče,
+Driver Address,Adresa řidiče,
+Total Estimated Distance,Celková odhadovaná vzdálenost,
+Distance UOM,Vzdálenost UOM,
+Departure Time,Čas odjezdu,
+Delivery Stops,Doručování se zastaví,
+Calculate Estimated Arrival Times,Vypočítat odhadované časy příjezdu,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Pro výpočet odhadovaných časů příjezdu použijte rozhraní Google Maps Direction API,
+Optimize Route,Optimalizujte trasu,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,K optimalizaci trasy použijte rozhraní Google Maps Direction API,
+In Transit,V tranzitu,
+Fulfillment User,Uživatel splnění požadavků,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno",
+Is Item from Hub,Je položka z Hubu,
+Default Unit of Measure,Výchozí Měrná jednotka,
+Maintain Stock,Udržovat stav zásob,
+Standard Selling Rate,Standardní prodejní cena,
+Auto Create Assets on Purchase,Automatické vytváření aktiv při nákupu,
+Asset Naming Series,Série pojmenování aktiv,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),Příplatek za doručení / příjem (%),
+Barcodes,Čárové kódy,
+Shelf Life In Days,Životnost v dnech,
+End of Life,Konec životnosti,
+Default Material Request Type,Výchozí typ požadavku na zásobování,
+Valuation Method,Metoda ocenění,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,Klouzavý průměr,
+Warranty Period (in days),Záruční doba (ve dnech),
+Auto re-order,Automatické znovuobjednání,
+Reorder level based on Warehouse,Úroveň Změna pořadí na základě Warehouse,
+Will also apply for variants unless overrridden,"Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno",
+Units of Measure,Jednotky měření,
+Will also apply for variants,Bude platit i pro varianty,
+Serial Nos and Batches,Sériové čísla a dávky,
+Has Batch No,Má číslo šarže,
+Automatically Create New Batch,Automaticky vytvořit novou dávku,
+Batch Number Series,Číselná řada šarží,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Příklad: ABCD. #####. Je-li nastavena řada a v transakcích není uvedena šarže, pak se na základě této série vytvoří automatické číslo šarže. Pokud chcete výslovně uvést číslo dávky pro tuto položku, ponechte prázdné místo. Poznámka: Toto nastavení bude mít přednost před předčíslí série Naming v nastavení akcí.",
+Has Expiry Date,Má datum vypršení platnosti,
+Retain Sample,Zachovat vzorek,
+Max Sample Quantity,Max. Množství vzorku,
+Maximum sample quantity that can be retained,"Maximální množství vzorku, které lze zadržet",
+Has Serial No,Má Sériové číslo,
+Serial Number Series,Sériové číslo Series,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad:. ABCD ##### \n Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné.",
+Variants,Varianty,
+Has Variants,Má varianty,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být vybrána v prodejních objednávek atd",
+Variant Based On,Varianta založená na,
+Item Attribute,Položka Atribut,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Prodej, Nákup, Účetní výchozí",
+Item Defaults,Položka Výchozí,
+"Purchase, Replenishment Details","Podrobnosti o nákupu, doplnění",
+Is Purchase Item,je Nákupní Položka,
+Default Purchase Unit of Measure,Výchozí nákupní měrná jednotka,
+Minimum Order Qty,Minimální objednávka Množství,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimální množství by mělo být podle zásob UOM,
+Average time taken by the supplier to deliver,Průměrná doba pořízena dodavatelem dodat,
+Is Customer Provided Item,Je položka poskytovaná zákazníkem,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),Dodáváno dodavatelem (Drop Ship),
+Supplier Items,Dodavatele položky,
+Foreign Trade Details,Zahraniční obchod Podrobnosti,
+Country of Origin,Země původu,
+Sales Details,Prodejní Podrobnosti,
+Default Sales Unit of Measure,Výchozí prodejní jednotka měření,
+Is Sales Item,Je Sales Item,
+Max Discount (%),Max sleva (%),
+No of Months,Počet měsíců,
+Customer Items,Zákazník položky,
+Inspection Criteria,Inspekční Kritéria,
+Inspection Required before Purchase,Inspekce Požadované před nákupem,
+Inspection Required before Delivery,Inspekce Požadované před porodem,
+Default BOM,Výchozí BOM,
+Supply Raw Materials for Purchase,Dodávky suroviny pro nákup,
+If subcontracted to a vendor,Pokud se subdodávky na dodavatele,
+Customer Code,Code zákazníků,
+Show in Website (Variant),Show do webových stránek (Variant),
+Items with higher weightage will be shown higher,Položky s vyšším weightage budou zobrazeny vyšší,
+Show a slideshow at the top of the page,Ukazují prezentaci v horní části stránky,
+Website Image,Obrázek webové stránky,
+Website Warehouse,Sklad pro web,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zobrazit ""Skladem"" nebo ""Není skladem"" na základě skladem k dispozici v tomto skladu.",
+Website Item Groups,Webové stránky skupiny položek,
+List this Item in multiple groups on the website.,Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.,
+Copy From Item Group,Kopírovat z bodu Group,
+Website Content,Obsah webových stránek,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,V tomto poli můžete použít libovolnou platnou značku Bootstrap 4. Zobrazí se na vaší stránce s položkami.,
+Total Projected Qty,Celková předpokládaná Množství,
+Hub Publishing Details,Podrobnosti o publikování Hubu,
+Publish in Hub,Publikovat v Hub,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Publikování položku do hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,Kategorie Hubu k publikování,
+Hub Warehouse,Hub Warehouse,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikujte &quot;na skladě&quot; nebo &quot;není na skladě&quot; na Hubu na základě skladových zásob dostupných v tomto skladu.,
+Synced With Hub,Synchronizovány Hub,
+Item Alternative,Položka Alternativa,
+Alternative Item Code,Alternativní kód položky,
+Two-way,Obousměrné,
+Alternative Item Name,Název alternativní položky,
+Attribute Name,Název atributu,
+Numeric Values,Číselné hodnoty,
+From Range,Od Rozsah,
+Increment,Přírůstek,
+To Range,K Rozsah,
+Item Attribute Values,Položka Hodnoty atributů,
+Item Attribute Value,Položka Hodnota atributu,
+Attribute Value,Hodnota atributu,
+Abbreviation,Zkratka,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je ""SM"", a položka je kód ""T-SHIRT"", položka kód varianty bude ""T-SHIRT-SM""",
+Item Barcode,Položka Barcode,
+Barcode Type,Typ čárového kódu,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,Položka Detail Zákazník,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech",
+Ref Code,Ref Code,
+Item Default,Položka Výchozí,
+Purchase Defaults,Předvolby nákupu,
+Default Buying Cost Center,Výchozí středisko nákupu,
+Default Supplier,Výchozí Dodavatel,
+Default Expense Account,Výchozí výdajový účet,
+Sales Defaults,Výchozí hodnoty prodeje,
+Default Selling Cost Center,Výchozí Center Prodejní cena,
+Item Manufacturer,položka Výrobce,
+Item Price,Položka Cena,
+Packing Unit,Balení,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Množství, které musí být zakoupeno nebo prodané podle UOM",
+Valid From ,Platnost od,
+Valid Upto ,Valid aľ,
+Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr,
+Acceptance Criteria,Kritéria přijetí,
+Item Reorder,Položka Reorder,
+Check in (group),Check in (skupina),
+Request for,Žádost o,
+Re-order Level,Úroveň pro znovuobjednání,
+Re-order Qty,Objednané množství při znovuobjednání,
+Item Supplier,Položka Dodavatel,
+Item Variant,Položka Variant,
+Item Variant Attribute,Položka Variant Atribut,
+Do not update variants on save,Neaktualizujte varianty při ukládání,
+Fields will be copied over only at time of creation.,Pole budou kopírovány pouze v době vytváření.,
+Allow Rename Attribute Value,Povolit přejmenování hodnoty atributu,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,Přejmenujte hodnotu atributu v atributu položky.,
+Copy Fields to Variant,Kopírování polí na variantu,
+Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace,
+Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách",
+Landed Cost Item,Přistálo nákladovou položkou,
+Receipt Document Type,Příjem Document Type,
+Receipt Document,příjem dokumentů,
+Applicable Charges,Použitelné Poplatky,
+Purchase Receipt Item,Položka příjemky,
+Landed Cost Purchase Receipt,Přistál Náklady doklad o koupi,
+Landed Cost Taxes and Charges,Přistál nákladů daně a poplatky,
+Landed Cost Voucher,Přistálo Náklady Voucher,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
+Purchase Receipts,Příjmky,
+Purchase Receipt Items,Položky příjemky,
+Get Items From Purchase Receipts,Položka získaná z dodacího listu,
+Distribute Charges Based On,Distribuovat poplatků na základě,
+Landed Cost Help,Přistálo Náklady Help,
+Manufacturers used in Items,Výrobci používané v bodech,
+Limited to 12 characters,Omezeno na 12 znaků,
+MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
+Requested For,Požadovaných pro,
+Transferred,Přestoupil,
+% Ordered,% objednáno,
+Terms and Conditions Content,Podmínky Content,
+Quantity and Warehouse,Množství a sklad,
+Lead Time Date,Datum a čas Leadu,
+Min Order Qty,Min Objednané množství,
+Packed Item,Zabalená položka,
+To Warehouse (Optional),Warehouse (volitelné),
+Actual Batch Quantity,Skutečné množství šarže,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
+Parent Detail docname,Parent Detail docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)",
+MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
+From Package No.,Od č balíčku,
+Identification of the package for the delivery (for print),Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk),
+To Package No.,Balit No.,
+If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk),
+Package Weight Details,Hmotnost balení Podrobnosti,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek),
+Net Weight UOM,Hmotnost UOM,
+Gross Weight,Hrubá hmotnost,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk),
+Gross Weight UOM,Hrubá Hmotnost UOM,
+Packing Slip Item,Položka balícího listu,
+DN Detail,DN Detail,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.RRRR.-,
+Material Transfer for Manufacture,Materiál Přenos: Výroba,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Množství surovin bude rozhodnuto na základě množství hotového zboží,
+Parent Warehouse,Nadřízený sklad,
+Items under this warehouse will be suggested,Položky v tomto skladu budou navrženy,
+Get Item Locations,Získejte umístění položky,
+Item Locations,Umístění položky,
+Pick List Item,Vyberte položku seznamu,
+Picked Qty,Vybráno Množství,
+Price List Master,Ceník Master,
+Price List Name,Ceník Jméno,
+Price Not UOM Dependent,Cena není závislá na UOM,
+Applicable for Countries,Pro země,
+Price List Country,Ceník Země,
+MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.RRRR.-,
+Supplier Delivery Note,Dodávka Dodavatelská poznámka,
+Time at which materials were received,"Čas, kdy bylo přijato materiály",
+Return Against Purchase Receipt,Návrat Proti doklad o koupi,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny",
+Get Current Stock,Získejte aktuální stav,
+Add / Edit Taxes and Charges,Přidat / Upravit daní a poplatků,
+Auto Repeat Detail,Auto opakovat detail,
+Transporter Details,Transporter Podrobnosti,
+Vehicle Number,Číslo vozidla,
+Vehicle Date,Datum Vehicle,
+Received and Accepted,Obdrženo a přijato,
+Accepted Quantity,Schválené Množství,
+Rejected Quantity,Odmíntnuté množství,
+Sample Quantity,Množství vzorku,
+Rate and Amount,Cena a částka,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
+Report Date,Datum Reportu,
+Inspection Type,Kontrola Type,
+Item Serial No,Položka Výrobní číslo,
+Sample Size,Velikost vzorku,
+Inspected By,Zkontrolován,
+Readings,Čtení,
+Quality Inspection Reading,Kvalita Kontrola Reading,
+Reading 1,Čtení 1,
+Reading 2,Čtení 2,
+Reading 3,Čtení 3,
+Reading 4,Čtení 4,
+Reading 5,Čtení 5,
+Reading 6,Čtení 6,
+Reading 7,Čtení 7,
+Reading 8,Čtení 8,
+Reading 9,Čtení 9,
+Reading 10,Čtení 10,
+Quality Inspection Template Name,Jméno šablony inspekce kvality,
+Quick Stock Balance,Rychlá bilance zásob,
+Available Quantity,dostupné množství,
+Distinct unit of an Item,Samostatnou jednotku z položky,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Změnu skladu je možné provést pouze prostřednictvím Skladového pohybu / dodacím listem / nákupním dokladem,
+Purchase / Manufacture Details,Nákup / Výroba Podrobnosti,
+Creation Document Type,Tvorba Typ dokumentu,
+Creation Document No,Tvorba dokument č,
+Creation Date,Datum vytvoření,
+Creation Time,Čas vytvoření,
+Asset Details,Podrobnosti o majetku,
+Asset Status,Stav majetku,
+Delivery Document Type,Dodávka Typ dokumentu,
+Delivery Document No,Dodávka dokument č,
+Delivery Time,Dodací lhůta,
+Invoice Details,Podrobnosti faktury,
+Warranty / AMC Details,Záruka / AMC Podrobnosti,
+Warranty Expiry Date,Záruka Datum vypršení platnosti,
+AMC Expiry Date,AMC Datum vypršení platnosti,
+Under Warranty,V rámci záruky,
+Out of Warranty,Out of záruky,
+Under AMC,Podle AMC,
+Out of AMC,Out of AMC,
+Warranty Period (Days),Záruční doba (dny),
+Serial No Details,Serial No Podrobnosti,
+MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,Typ položky skladu,
+Stock Entry (Outward GIT),Zásoby (Outward GIT),
+Material Consumption for Manufacture,Spotřeba materiálu pro výrobu,
+Repack,Přebalit,
+Send to Subcontractor,Odeslat subdodavateli,
+Send to Warehouse,Odeslat do skladu,
+Receive at Warehouse,Přijmout ve skladu,
+Delivery Note No,Dodacího listu,
+Sales Invoice No,Prodejní faktuře č,
+Purchase Receipt No,Číslo příjmky,
+Inspection Required,Kontrola Povinné,
+From BOM,Od BOM,
+For Quantity,Pro Množství,
+As per Stock UOM,Podle Stock nerozpuštěných,
+Including items for sub assemblies,Včetně položek pro podsestav,
+Default Source Warehouse,Výchozí zdrojový sklad,
+Source Warehouse Address,Adresa zdrojového skladu,
+Default Target Warehouse,Výchozí cílový sklad,
+Target Warehouse Address,Cílová adresa skladu,
+Update Rate and Availability,Obnovovací rychlost a dostupnost,
+Total Incoming Value,Celková hodnota Příchozí,
+Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí,
+Total Value Difference (Out - In),Celková hodnota Rozdíl (Out - In),
+Additional Costs,Dodatečné náklady,
+Total Additional Costs,Celkem Dodatečné náklady,
+Customer or Supplier Details,Zákazníka nebo dodavatele Podrobnosti,
+Per Transferred,Za převedené,
+Stock Entry Detail,Detail pohybu na skladu,
+Basic Rate (as per Stock UOM),Základní sazba (dle Stock nerozpuštěných),
+Basic Amount,Základní částka,
+Additional Cost,Dodatečné náklady,
+Serial No / Batch,Výrobní číslo / Batch,
+BOM No. for a Finished Good Item,BOM Ne pro hotový dobré položce,
+Material Request used to make this Stock Entry,Zadaný požadavek materiálu k výrobě této skladové karty,
+Subcontracted Item,Subdodavatelská položka,
+Against Stock Entry,Proti zadávání zásob,
+Stock Entry Child,Zásoby dítě,
+PO Supplied Item,PO dodaná položka,
+Reference Purchase Receipt,Referenční potvrzení o nákupu,
+Stock Ledger Entry,Reklamní Ledger Entry,
+Outgoing Rate,Odchozí Rate,
+Actual Qty After Transaction,Skutečné Množství Po transakci,
+Stock Value Difference,Reklamní Value Rozdíl,
+Stock Queue (FIFO),Sklad fronty (FIFO),
+Is Cancelled,Je Zrušeno,
+Stock Reconciliation,Reklamní Odsouhlasení,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech.",
+MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
+Reconciliation JSON,Odsouhlasení JSON,
+Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item,
+Before reconciliation,Před smíření,
+Current Serial No,Aktuální sériové číslo,
+Current Valuation Rate,Aktuální ocenění,
+Current Amount,Aktuální výše,
+Quantity Difference,množství Rozdíl,
+Amount Difference,výše Rozdíl,
+Item Naming By,Položka Pojmenování By,
+Default Item Group,Výchozí bod Group,
+Default Stock UOM,Výchozí Skladem UOM,
+Sample Retention Warehouse,Úložiště uchovávání vzorků,
+Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek.",
+Action if Quality inspection is not submitted,"Akce, pokud není předložena kontrola kvality",
+Show Barcode Field,Show čárového kódu Field,
+Convert Item Description to Clean HTML,Převést položku Popis k vyčištění HTML,
+Auto insert Price List rate if missing,"Auto vložka Ceník sazba, pokud chybí",
+Allow Negative Stock,Povolit Negativní Sklad,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Nastavte počet transakcí na základě sériového č. Vstupu,
+Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka,
+Freeze Stock Entries,Freeze Stock Příspěvky,
+Stock Frozen Upto,Reklamní Frozen aľ,
+Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zásoby Starší než [dny],
+Role Allowed to edit frozen stock,Role povoleno upravovat zmrazené zásoby,
+Batch Identification,Identifikace šarže,
+Use Naming Series,Používejte sérii pojmenování,
+Naming Series Prefix,Pojmenování předpony řady,
+UOM Category,Kategorie UOM,
+UOM Conversion Detail,UOM konverze Detail,
+Variant Field,Pole variant,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny.",
+Warehouse Detail,Sklad Detail,
+Warehouse Name,Název Skladu,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Pokud je prázdné, bude se brát v úvahu výchozí rodičovský účet nebo výchozí společnost",
+Warehouse Contact Info,Sklad Kontaktní informace,
+PIN,KOLÍK,
+Raised By (Email),Vznesené (e-mail),
+Issue Type,Typ vydání,
+Issue Split From,Vydání Rozdělit od,
+Service Level,Úroveň služby,
+Response By,Odpověď od,
+Response By Variance,Reakce podle variace,
+Service Level Agreement Fulfilled,Splněna dohoda o úrovni služeb,
+Ongoing,Pokračující,
+Resolution By,Rozlišení podle,
+Resolution By Variance,Rozlišení podle variace,
+Service Level Agreement Creation,Vytvoření dohody o úrovni služeb,
+Mins to First Response,Min First Response,
+First Responded On,Prvně odpovězeno dne,
+Resolution Details,Rozlišení Podrobnosti,
+Opening Date,Datum otevření,
+Opening Time,Otevírací doba,
+Resolution Date,Rozlišení Datum,
+Via Customer Portal,Prostřednictvím zákaznického portálu,
+Support Team,Tým podpory,
+Issue Priority,Priorita vydání,
+Service Day,Servisní den,
+Workday,Pracovní den,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),Seznam svátků (ignorován během výpočtu SLA),
+Default Priority,Výchozí priorita,
+Response and Resoution Time,Doba odezvy a resoution,
+Priorities,Priority,
+Support Hours,Hodiny podpory,
+Support and Resolution,Podpora a rozlišení,
+Default Service Level Agreement,Výchozí dohoda o úrovni služeb,
+Entity,Entity,
+Agreement Details,Podrobnosti dohody,
+Response and Resolution Time,Doba odezvy a rozlišení,
+Service Level Priority,Priorita úrovně služeb,
+Response Time,Doba odezvy,
+Response Time Period,Doba odezvy,
+Resolution Time,Čas rozlišení,
+Resolution Time Period,Časové rozlišení řešení,
+Support Search Source,Podporovaný vyhledávací zdroj,
+Source Type,Typ zdroje,
+Query Route String,Dotaz řetězce trasy,
+Search Term Param Name,Hledaný výraz Param Name,
+Response Options,Možnosti odpovědi,
+Response Result Key Path,Cesta k klíčovému výsledku odpovědi,
+Post Route String,Přidat řetězec trasy,
+Post Route Key List,Přidat seznam klíčových cest,
+Post Title Key,Klíč příspěvku,
+Post Description Key,Tlačítko Popis příspěvku,
+Link Options,Možnosti odkazu,
+Source DocType,Zdroj DocType,
+Result Title Field,Výsledek Název pole,
+Result Preview Field,Pole pro náhled výsledků,
+Result Route Field,Výsledek pole trasy,
+Service Level Agreements,Dohody o úrovni služeb,
+Track Service Level Agreement,Smlouva o úrovni služeb sledování,
+Allow Resetting Service Level Agreement,Povolit obnovení dohody o úrovni služeb,
+Close Issue After Days,V blízkosti Issue po několika dnech,
+Auto close Issue after 7 days,Auto v blízkosti Issue po 7 dnech,
+Support Portal,Portál podpory,
+Get Started Sections,Začínáme sekce,
+Show Latest Forum Posts,Zobrazit nejnovější příspěvky ve fóru,
+Forum Posts,Příspěvky ve fóru,
+Forum URL,Adresa URL fóra,
+Get Latest Query,Získejte nejnovější dotaz,
+Response Key List,Seznam odpovědí,
+Post Route Key,Zadejte klíč trasy,
+Search APIs,API vyhledávání,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,Datum vydání,
+Item and Warranty Details,Položka a Záruka Podrobnosti,
+Warranty / AMC Status,Záruka / AMC Status,
+Resolved By,Vyřešena,
+Service Address,Servisní adresy,
+If different than customer address,Pokud se liší od adresy zákazníka,
+Raised By,Vznesené,
+From Company,Od Společnosti,
+Rename Tool,Přejmenování,
+Utilities,Utilities,
+Type of document to rename.,Typ dokumentu přejmenovat.,
+File to Rename,Soubor k přejmenování,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Připojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název",
+Rename Log,Přejmenovat Přihlásit,
+SMS Log,SMS Log,
+Sender Name,Jméno odesílatele,
+Sent On,Poslán na,
+No of Requested SMS,Počet žádaným SMS,
+Requested Numbers,Požadované Čísla,
+No of Sent SMS,Počet odeslaných SMS,
+Sent To,Odeslána,
+Absent Student Report,Absent Student Report,
+Assessment Plan Status,Stav plánu hodnocení,
+Asset Depreciation Ledger,Asset Odpisy Ledger,
+Asset Depreciations and Balances,Asset Odpisy a zůstatků,
+Available Stock for Packing Items,K dispozici skladem pro balení položek,
+Bank Clearance Summary,Souhrn bankovního zúčtování,
+Bank Remittance,Bankovní převody,
+Batch Item Expiry Status,Batch položky vypršení platnosti Stav,
+Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History,
+BOM Explorer,Průzkumník BOM,
+BOM Search,Vyhledání kusovníku,
+BOM Stock Calculated,Výpočet zásob BOM,
+BOM Variance Report,Zpráva o odchylce kusovníku,
+Campaign Efficiency,Efektivita kampaně,
+Cash Flow,Tok peněz,
+Completed Work Orders,Dokončené pracovní příkazy,
+To Produce,K výrobě,
+Produced,Produkoval,
+Consolidated Financial Statement,Konsolidovaný finanční výkaz,
+Course wise Assessment Report,Průběžná hodnotící zpráva,
+Customer Acquisition and Loyalty,Zákazník Akvizice a loajality,
+Customer Credit Balance,Zákazník Credit Balance,
+Customer Ledger Summary,Shrnutí účetní knihy zákazníka,
+Customer-wise Item Price,Cena předmětu podle přání zákazníka,
+Customers Without Any Sales Transactions,Zákazníci bez jakýchkoli prodejních transakcí,
+Daily Timesheet Summary,Denní časový rozvrh Souhrn,
+Daily Work Summary Replies,Denní shrnutí odpovědí,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,Zpráva o zpoždění položky,
+Delayed Order Report,Zpoždění objednávky,
+Delivered Items To Be Billed,Dodávaných výrobků fakturovaných,
+Delivery Note Trends,Dodací list Trendy,
+Department Analytics,Oddělení Analytics,
+Electronic Invoice Register,Elektronický fakturační registr,
+Employee Advance Summary,Zaměstnanecké předběžné shrnutí,
+Employee Billing Summary,Přehled fakturace zaměstnanců,
+Employee Birthday,Narozeniny zaměstnance,
+Employee Information,Informace o zaměstnanci,
+Employee Leave Balance,Zaměstnanec Leave Balance,
+Employee Leave Balance Summary,Shrnutí zůstatku zaměstnanců,
+Employees working on a holiday,Zaměstnanci pracující na dovolenou,
+Eway Bill,Eway Bill,
+Expiring Memberships,Platnost členství,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
+Final Assessment Grades,Závěrečné hodnocení,
+Fixed Asset Register,Registr dlouhodobých aktiv,
+Gross and Net Profit Report,Hrubý a čistý zisk,
+GST Itemised Purchase Register,GST Itemised Purchase Register,
+GST Itemised Sales Register,GST Itemized Sales Register,
+GST Purchase Register,GST Nákupní registr,
+GST Sales Register,Obchodní registr GST,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,Hotel Occupancy,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN - shrnutí vnějších dodávek,
+Inactive Customers,neaktivní zákazníci,
+Inactive Sales Items,Neaktivní prodejní položky,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,Vydávané položky proti pracovní zakázce,
+Projected Quantity as Source,Množství projekcí as Zdroj,
+Item Balance (Simple),Balance položky (jednoduché),
+Item Price Stock,Položka Cena Sklad,
+Item Prices,Ceny Položek,
+Item Shortage Report,Položka Nedostatek Report,
+Project Quantity,projekt Množství,
+Item Variant Details,Podrobnosti o variantě položky,
+Item-wise Price List Rate,Item-moudrý Ceník Rate,
+Item-wise Purchase History,Item-moudrý Historie nákupů,
+Item-wise Purchase Register,Item-wise registr nákupu,
+Item-wise Sales History,Item-moudrý Sales History,
+Item-wise Sales Register,Item-moudrý Sales Register,
+Items To Be Requested,Položky se budou vyžadovat,
+Reserved,Rezervováno,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučené Změna pořadí Level,
+Lead Details,Detaily leadu,
+Lead Id,Id leadu,
+Lead Owner Efficiency,Vedoucí účinnost vlastníka,
+Loan Repayment and Closure,Splácení a uzavření úvěru,
+Loan Security Status,Stav zabezpečení úvěru,
+Lost Opportunity,Ztracená příležitost,
+Maintenance Schedules,Plány údržby,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny,
+Minutes to First Response for Issues,Zápisy do první reakce na otázky,
+Minutes to First Response for Opportunity,Zápisy do první reakce na příležitost,
+Monthly Attendance Sheet,Měsíční Účast Sheet,
+Open Work Orders,Otevřete pracovní objednávky,
+Ordered Items To Be Billed,Objednané zboží fakturovaných,
+Ordered Items To Be Delivered,"Objednané zboží, které mají být dodány",
+Qty to Deliver,Množství k dodání,
+Amount to Deliver,"Částka, která má dodávat",
+Item Delivery Date,Datum dodání položky,
+Delay Days,Delay Dny,
+Payment Period Based On Invoice Date,Platební období na základě data vystavení faktury,
+Pending SO Items For Purchase Request,"Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka",
+Procurement Tracker,Sledování nákupu,
+Product Bundle Balance,Zůstatek produktu,
+Production Analytics,výrobní Analytics,
+Profit and Loss Statement,Výkaz zisků a ztrát,
+Profitability Analysis,Analýza ziskovost,
+Project Billing Summary,Přehled fakturace projektu,
+Project wise Stock Tracking ,Sledování zboží dle projektu,
+Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektivy zapojení, ale nekonverze",
+Purchase Analytics,Nákup Analytika,
+Purchase Invoice Trends,Trendy přijatách faktur,
+Purchase Order Items To Be Billed,Položky vydané objednávky k fakturaci,
+Purchase Order Items To Be Received,Položky vydané objednávky k přijetí,
+Qty to Receive,Množství pro příjem,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,Položky objednávek k přijetí nebo vyúčtování,
+Base Amount,Základní částka,
+Received Qty Amount,Přijatá částka Množství,
+Amount to Receive,Částka k přijetí,
+Amount To Be Billed,Částka k vyúčtování,
+Billed Qty,Účtované množství,
+Qty To Be Billed,Množství k vyúčtování,
+Purchase Order Trends,Nákupní objednávka trendy,
+Purchase Receipt Trends,Doklad o koupi Trendy,
+Purchase Register,Nákup Register,
+Quotation Trends,Uvozovky Trendy,
+Quoted Item Comparison,Citoval Položka Porovnání,
+Received Items To Be Billed,"Přijaté položek, které mají být účtovány",
+Requested Items To Be Ordered,Požadované položky je třeba objednat,
+Qty to Order,Množství k objednávce,
+Requested Items To Be Transferred,Požadované položky mají být převedeny,
+Qty to Transfer,Množství pro přenos,
+Salary Register,plat Register,
+Sales Analytics,Prodejní Analytics,
+Sales Invoice Trends,Prodejní faktury Trendy,
+Sales Order Trends,Prodejní objednávky Trendy,
+Sales Partner Commission Summary,Shrnutí provize prodejního partnera,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,Cílová odchylka prodejního partnera na základě skupiny položek,
+Sales Partner Transaction Summary,Souhrn transakcí obchodního partnera,
+Sales Partners Commission,Obchodní partneři Komise,
+Average Commission Rate,Průměrná cena Komise,
+Sales Payment Summary,Přehled plateb prodeje,
+Sales Person Commission Summary,Souhrnné informace Komise pro prodejce,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,Cílová odchylka prodejní osoby na základě skupiny položek,
+Sales Person-wise Transaction Summary,Prodej Person-moudrý Shrnutí transakce,
+Sales Register,Sales Register,
+Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti,
+Serial No Status,Serial No Status,
+Serial No Warranty Expiry,Pořadové č záruční lhůty,
+Stock Ageing,Reklamní Stárnutí,
+Stock and Account Value Comparison,Porovnání hodnoty akcií a účtu,
+Stock Projected Qty,Reklamní Plánovaná POČET,
+Student and Guardian Contact Details,Student a Guardian Kontaktní údaje,
+Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Účast,
+Student Fee Collection,Student Fee Collection,
+Student Monthly Attendance Sheet,Student měsíční návštěvnost Sheet,
+Subcontracted Item To Be Received,Subdodávaná položka k přijetí,
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Subdodavatelské suroviny, které mají být převedeny",
+Supplier Ledger Summary,Shrnutí účetní knihy dodavatele,
+Supplier-Wise Sales Analytics,Dodavatel-Wise Prodej Analytics,
+Support Hour Distribution,Distribuce hodinové podpory,
+TDS Computation Summary,Shrnutí výpočtu TDS,
+TDS Payable Monthly,TDS splatné měsíčně,
+Territory Target Variance Based On Item Group,Územní cílová odchylka podle skupiny položek,
+Territory-wise Sales,Teritoriální prodej,
+Total Stock Summary,Shrnutí souhrnného stavu,
+Trial Balance,Trial Balance,
+Trial Balance (Simple),Zkušební zůstatek (jednoduchý),
+Trial Balance for Party,Trial váhy pro stranu,
+Unpaid Expense Claim,Neplacené Náklady na pojistná,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Item Balance věk a hodnota,
+Work Order Stock Report,Zpráva o stavu pracovní smlouvy,
+Work Orders in Progress,Pracovní příkazy v procesu,
diff --git a/erpnext/translations/da.csv b/erpnext/translations/da.csv
index df6b6c5..f7ccbe4 100644
--- a/erpnext/translations/da.csv
+++ b/erpnext/translations/da.csv
@@ -1,8284 +1,8407 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,Navn på periode
-DocType: Employee,Salary Mode,Løn-tilstand
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Tilmeld
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Delvist modtaget
-DocType: Patient,Divorced,Skilt
-DocType: Support Settings,Post Route Key,Indtast rute nøgle
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Begivenhedslink
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Tillad vare der skal tilføjes flere gange i en transaktion
-DocType: Content Question,Content Question,Indholdsspørgsmål
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne garanti krav"
-DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kvalitativ feedback
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Vurderingsrapporter
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Tilgodehavende tilgodehavende rabatkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Aflyst
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Forbrugerprodukter
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Underret Leverandør
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Vælg Selskabstype først
-DocType: Item,Customer Items,Kundevarer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,passiver
-DocType: Project,Costing and Billing,Omkostningsberegning og fakturering
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Advance-valuta skal være den samme som virksomhedens valuta {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Udgive Vare til hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Kan ikke finde aktiv afgangsperiode
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Evaluering
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Standard Måleenhed
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle forhandlerkontakter
-DocType: Department,Leave Approvers,Fraværsgodkendere
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Søg efter varer ...
-DocType: Patient Encounter,Investigations,Undersøgelser
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klik på Enter for at tilføje
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Manglende værdi for Password, API Key eller Shopify URL"
-DocType: Employee,Rented,Lejet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Alle konti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Kan ikke overføre medarbejder med status til venstre
-DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerpenge
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Vil du virkelig kassere dette anlægsaktiv?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Opdateringsplan
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Vælg Standard Leverandør
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Vis medarbejder
-DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standard skattefritagelsesbeløb
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Ny valutakurs
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta er nødvendig for prisliste {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Vil blive beregnet i transaktionen.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundeservicekontakt
-DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Aktivér automatisk deltagelse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Indtast venligst lager og dato
-DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Mulighed mistet grund
-DocType: Patient Appointment,Check availability,Tjek tilgængelighed
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonus Betalingsdato
-DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Ansøger
-DocType: Job Card,Total Time in Mins,Total tid i minutter
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner for denne leverandør. Se tidslinje nedenfor for detaljer
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Overproduktionsprocent for arbejdsordre
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Juridisk
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transportkvitteringsdato
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Salgsordre Serie
-DocType: Vital Signs,Tongue,Tunge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"Faktiske type skat, kan ikke indgå i vare sats i række {0}"
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Tilladt at transagere med
-DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kræves By
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retur mod følgeseddel
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finans Bog Detail
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Alle afskrivninger er booket
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Faktureret
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Lønnsnummer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Vekselkurs skal være det samme som {0} {1} ({2})
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA-fritagelse
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundennavn
-DocType: Vehicle,Natural Gas,Naturgas
-DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Beskeden sendes til brugerne for at få deres status på projektet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankkonto kan ikke blive navngivet som {0}
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA som pr. Lønstruktur
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Enestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Service Stop Date kan ikke være før service startdato
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 min
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Fraværstypenavn
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Vis åben
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Medarbejder-ID er forbundet med en anden instruktør
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Nummerserien opdateret
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,bestilling
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Ikke-lagervarer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} i række {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Afskrivning Startdato
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Gælder for
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Flere varepriser.
-,Purchase Order Items To Be Received,"Købsordre, der modtages"
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Leverandør Kontakt
-DocType: Support Settings,Support Settings,Support Indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} tilføjes i børneselskabet {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Ugyldige legitimationsoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Markér arbejde hjemmefra
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC tilgængelig (uanset om det er i fuld op-del)
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS-indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Behandler værdikuponer
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4})
-,Batch Item Expiry Status,Partivare-udløbsstatus
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bank Draft
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Sidste antal poster i alt
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Betalingsmådekonto
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultation
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Vis betalingsplan i udskrivning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Produktvarianter opdateret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Salg og retur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Vis varianter
-DocType: Academic Term,Academic Term,Akademisk betegnelse
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Beskatningsfritagelse for arbejdstager underkategori
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Angiv venligst en adresse på firmaet &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materiale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount",Maksimal fordel for medarbejderen {0} overstiger {1} med summen {2} af fordelingsprogrammet pro rata komponent \ beløb og tidligere hævd beløb
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Mængde
-,Customers Without Any Sales Transactions,Kunder uden salgstransaktioner
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Deaktiver kapacitetsplanlægning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Regnskab tabel kan ikke være tom.
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Brug Google Maps Direction API til at beregne anslåede ankomsttider
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Lån (passiver)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Encounter Time
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Samlede anslåede omkostninger
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Forgangende år
-DocType: Routing,Routing Name,Routing Name
-DocType: Item,Country of Origin,Oprindelsesland
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kriterier for jordstruktur
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,På lager
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primær kontaktoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Åbne spørgsmål
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktion Plan Vare
-DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Forlad hovedbogen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1}
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,Tilføj ny linje
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Opret bly
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Health Care
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Forsinket betaling (dage)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Betalingsbetingelser Skabelondetaljer
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gæste navn
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Udstedelse af kreditnota
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab Prescription
-,Delay Days,Forsinkelsesdage
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,tjenesten Expense
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serienummer: {0} er allerede refereret i salgsfaktura: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksimalt fritaget beløb
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Vægt Vægt Detaljer
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Hyppighed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Regnskabsår {0} er påkrævet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Netto fortjeneste / tab
-DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNæste bruger-id
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Den minimale afstand mellem rækker af planter for optimal vækst
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Vælg patient for at få ordineret procedure
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Forsvar
-DocType: Salary Component,Abbr,Forkortelse
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
-DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally kreditkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Række {0}: {1} {2} passer ikke med {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Række # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total Costing Beløb
-DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Køretøjsnr.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Vælg venligst prisliste
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Valutavekslingsindstillinger
-DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Aftaler Booking Slots
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Varer i arbejde
-DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Gren (valgfri)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Vælg venligst dato
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,Minimum antal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM-rekursion: {0} kan ikke være barn af {1}
-DocType: Finance Book,Finance Book,Finans Bog
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Helligdagskalender
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Gennemgang og handling
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Denne medarbejder har allerede en log med det samme tidsstempel. {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Revisor
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Salgsprisliste
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tobaks nuværende anvendelse
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Salgspris
-DocType: Cost Center,Stock User,Lagerbruger
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontakt information
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Søg efter noget ...
-,Stock and Account Value Comparison,Sammenligning af lager og konto
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Udbetalt beløb kan ikke være større end lånebeløbet
-DocType: Company,Phone No,Telefonnr.
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Indledende Email Notification Sent
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Statement Header Mapping
-,Sales Partners Commission,Forhandlerprovision
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Afrundingsjustering
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-DocType: Payment Order,Payment Request,Betalingsanmodning
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"For at få vist logfiler af loyalitetspoint, der er tildelt en kunde."
-DocType: Asset,Value After Depreciation,Værdi efter afskrivninger
-DocType: Student,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Relaterede
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Fremmødedato kan ikke være mindre end medarbejderens ansættelsesdato
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Karakterbekendtgørelsen Navn
-DocType: Employee Training,Training Date,Træningsdato
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Tilføj brugere til Marketplace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres.
-DocType: POS Profile,Company Address,Virksomhedsadresse
-DocType: BOM,Operations,Operationer
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan ikke sætte godkendelse på grundlag af Rabat for {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON kan ikke genereres til salgsafkast fra nu
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,Abonnements startdato
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Standardfordelbare konti, der skal bruges, hvis de ikke er indstillet til patienten for at bestille aftalebeløb."
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Fra adresse 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Få detaljer fra erklæringen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ikke i noget aktivt regnskabsår.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} er ikke til stede i moderselskabet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Prøveperiode Slutdato kan ikke være før startperiode for prøveperiode
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Skat tilbageholdende kategori
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Annuller journalindtastningen {0} først
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM er ikke specificeret til underleverancer punkt {0} i række {1}
-DocType: Vital Signs,Reflexes,reflekser
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Resultat indsendt
-DocType: Item Attribute,Increment,Tilvækst
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Hjælp Resultater til
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Vælg lager ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklame
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Samme firma er indtastet mere end én gang
-DocType: Patient,Married,Gift
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Ikke tilladt for {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Hent varer fra
-DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Send til underleverandør
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Anvend Skat tilbageholdelsesbeløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Samlede beløb krediteret
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Ingen emner opført
-DocType: Asset Repair,Error Description,Fejlbeskrivelse
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Forene
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Købmand
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Læsning 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensionskasser
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gevinst / Tab
-DocType: Crop,Perennial,Perennial
-DocType: Program,Is Published,Udgives
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",For at tillade overfakturering skal du opdatere &quot;Over faktureringsgodtgørelse&quot; i Kontoindstillinger eller elementet.
-DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedure
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Brug Custom Cash Flow Format
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle salgsmedarbejdere
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Mål på tværs af måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Ikke varer fundet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Lønstruktur mangler
-DocType: Lead,Person Name,Navn
-,Supplier Ledger Summary,Oversigt over leverandørbok
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Salgsfakturavare
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Der er oprettet duplikatprojekt
-DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Kvalitetsproceduretabel
-DocType: Account,Credit,Kredit
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Afskriv omkostningssted
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",fx &quot;Primary School&quot; eller &quot;University&quot;
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Stock Rapporter
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerinformation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Sidste dato for kulstofkontrol kan ikke være en fremtidig dato
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Den Term Slutdato kan ikke være senere end året Slutdato af skoleåret, som udtrykket er forbundet (Studieår {}). Ret de datoer og prøv igen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Er anlægsaktiv"" kan ikke være umarkeret, da der eksisterer et anlægsaktiv på varen"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,Afgangstid
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremse Oil
-DocType: Tax Rule,Tax Type,Skat Type
-,Completed Work Orders,Afsluttede arbejdsordrer
-DocType: Support Settings,Forum Posts,Forumindlæg
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Opgaven er valgt som et baggrundsjob. I tilfælde af, at der er noget problem med behandling i baggrunden, tilføjer systemet en kommentar om fejlen i denne aktieafstemning og vender tilbage til udkastet."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der har tildelt en arbejdsrekkefølge."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Beklager, gyldigheden af kuponkoden er ikke startet"
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Skattepligtigt beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Du har ikke tilladelse til at tilføje eller opdatere poster før {0}
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Forlad politikoplysninger
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Varebillede (hvis ikke lysbilledshow)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Række nr. {0}: Betjening {1} er ikke afsluttet for {2} antal færdige varer i arbejdsordre {3}. Opdater driftsstatus via Jobkort {4}.
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Reference Document Type skal være en af Expense Claim eller Journal Entry
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Vælg stykliste
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
-DocType: Call Log,Ringing,Ringetone
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Omkostninger ved Leverede varer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Ferien på {0} er ikke mellem Fra dato og Til dato
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Optagelse planlagt
-DocType: Student Log,Student Log,Student Log
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Skabeloner af leverandørplaceringer.
-DocType: Lead,Interested,Interesseret
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Åbning
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Program:
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Gyldig fra tid skal være mindre end gyldig indtil tid.
-DocType: Item,Copy From Item Group,Kopier fra varegruppe
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Åbningsbalance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Konto Betal kun
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Tilbagebetale over antallet af perioder
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,"Mængden, der skal produceres, kan ikke være mindre end Nul"
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,Yderligere omkostninger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
-DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Forespørgsel
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider batch for studerende i studentegruppe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Ingen orlov rekord fundet for medarbejderen {0} for {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Urealiseret Exchange Gain / Loss-konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Indtast venligst firma først
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Vælg venligst firma først
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Under Graduate
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Target On
-DocType: BOM,Total Cost,Omkostninger i alt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Tildeling udløbet!
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
-DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimale transporterede fremsendte blade
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,Medarbejderlån
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Send betalingsanmodning e-mail
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Forlad blank, hvis leverandøren er blokeret på ubestemt tid"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Real Estate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Kontoudtog
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Lægemidler
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Er anlægsaktiv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Vis fremtidige betalinger
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Denne bankkonto er allerede synkroniseret
-DocType: Homepage,Homepage Section,Hjemmeside afsnit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Arbejdsordre har været {0}
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Gælder ved købsordre
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-item-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Adgangskodepolitik for lønningssedler er ikke indstillet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelt kundegruppe forefindes i Kundegruppetabellen
-DocType: Location,Location Name,Navn på sted
-DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Ansvarlig person
-DocType: Naming Series,Prefix,Præfiks
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Event Location
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Tilgængelig lager
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Forbrugsmaterialer
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,Grad
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,Ingen pladser
-DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Nådeperiode i dage
-DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Forfaldne og nedsatte
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Akti {0} hører ikke til depotmand {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Opkald frakoblet
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Leveret af Leverandøren
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Aktiver vedligeholdelsesopgave
-DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Årsløn
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Daglige arbejde Summary
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Lukning regnskabsår
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} er frosset
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vælg eksisterende firma for at danne kontoplanen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Stock Udgifter
-DocType: Appointment,Calendar Event,Kalenderbegivenhed
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Vælg Target Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Indtast foretrukket kontakt e-mail
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Accepteret antal
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra indtastning
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredit (firmavaluta)
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,Installation status
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,Kvalitetskontrolskabelon
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",Ønsker du at opdatere fremmøde? <br> Present: {0} \ <br> Fraværende: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist antal skal være lig med modtaget antal for vare {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Gødning
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.",Kan ikke sikre levering med serienummer som \ Item {0} tilføjes med og uden Sikre Levering med \ Serienr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindst én form for betaling er nødvendig for POS faktura.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Batch nr er påkrævet for batch vare {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankoversigt Transaktionsfaktura
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Skat på fleksibel fordel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindstealder
-DocType: Customer,Primary Address,Primæradresse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Antal
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materialeforespørgsel Detail
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Underret kunden og agenten via e-mail på aftaledagen.
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standard Quotation Gyldighedsdage
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Kvalitetsprocedure.
-DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-center
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Validere tilstedeværelse
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,ændring beløb
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certifikat modtaget
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Angiv faktura værdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura værdi.
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,Ny stykliste
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Foreskrevne procedurer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Vis kun POS
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Leverandørgruppens navn
-DocType: Driver,Driving License Categories,Kørekortskategorier
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Indtast venligst Leveringsdato
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Foretag Afskrivninger indtastning
-DocType: Closed Document,Closed Document,Lukket dokument
-DocType: HR Settings,Leave Settings,Forlad indstillinger
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,Anmodningstype
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Formålet med rejser
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Lønningsperioder
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Broadcasting
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Opsætningstilstand for POS (Online / Offline)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Vælg en leverandør fra standardleverandørlisten med nedenstående varer.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Udførelse
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Oplysninger om de gennemførte transaktioner.
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Vedligeholdelsesstatus
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Varemomsbeløb inkluderet i værdien
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Unpedge-lånesikkerhed
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Medlemskabsdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Leverandøren er påkrævet mod Betalings konto {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Varer og Priser
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Total time: {0}
-DocType: Loan,Loan Manager,Låneadministrator
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0}
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,Interval
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Kampagnesystem-id
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Preference
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Indvendige forsyninger (kan tilbageføres
-DocType: Supplier,Individual,Privatperson
-DocType: Academic Term,Academics User,akademikere Bruger
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Beløb I figur
-DocType: Loan Application,Loan Info,Låneinformation
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Alt andet ITC
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan for vedligeholdelse besøg.
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Leverandør Scorecard Periode
-DocType: Support Settings,Search APIs,Søg API&#39;er
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,Deloverførsel
-,Expiring Memberships,Udfaldne Medlemskaber
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Læs blog
-DocType: POS Profile,Customer Groups,Kundegrupper
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finansrapporter
-DocType: Guardian,Students,Studerende
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Regler for anvendelse af priser og rabat.
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Time Slots
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prisliste skal være gældende for at købe eller sælge
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,Skiftforespørgsel
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installation dato kan ikke være før leveringsdato for Item {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Rabat på prisliste Rate (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Vare skabelon
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Vælg betingelser
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Out Value
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Betalingsindstillinger for bankkonti
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce Indstillinger
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Transaktionsnavn
-DocType: Production Plan,Sales Orders,Salgsordrer
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Flere loyalitetsprogram fundet for kunden. Vælg venligst manuelt.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Værdiansættelse
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Indstil som standard
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Udløbsdato er obligatorisk for den valgte vare.
-,Purchase Order Trends,Indkøbsordre Trends
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Sen checkin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Finde tilknyttede betalinger
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Tilbudsforespørgslen findes ved at klikke på følgende link
-DocType: Quiz Result,Selected Option,Valgt valg
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Betalingsbeskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Utilstrækkelig Stock
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nye salgsordrer
-DocType: Bank Account,Bank Account,Bankkonto
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Check-out dato
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Tillad negativ fraværssaldo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Du kan ikke slette Project Type 'Ekstern'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Vælg alternativt element
-DocType: Employee,Create User,Opret bruger
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardområde
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Fjernsyn
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Opdateret via &#39;Time Log&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Vælg kunde eller leverandør.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Landekode i fil stemmer ikke overens med landekoden, der er oprettet i systemet"
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} tilhører ikke virksomheden {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Vælg kun en prioritet som standard.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Advance beløb kan ikke være større end {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tidspausen overspring, spalten {0} til {1} overlapper ekspansionen slot {2} til {3}"
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serie Liste for denne transaktion
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Aktiver evigt lager
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Afgifter opkrævet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Noget gik galt under evalueringen af quizzen.
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Indstillinger for succes
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standard Payroll Betales konto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Rediger detaljer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Opdatér E-mailgruppe
-DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Vis kun kunde for disse kundegrupper
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Åbningspost
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentation
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Hvis det ikke er markeret, vises varen ikke i salgsfaktura, men kan bruges til oprettelse af gruppetest."
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende"
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,Instruktør Navn
-DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Aktieindtastning er allerede oprettet mod denne plukliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
-			is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Det ikke tildelte beløb til betalingsindtastning {0} \ er større end banktransaktionens ikke-tildelte beløb
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterier opsætning
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Til lager skal angives før godkendelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Modtaget On
-DocType: Codification Table,Medical Code,Medicinsk kode
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Forbind Amazon med ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Kontakt os
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Mod salgsfakturavarer
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Tilknyttet doktype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Netto kontant fra Finansiering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage er fuld, kan ikke gemme"
-DocType: Lead,Address & Contact,Adresse og kontaktperson
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Tilføj ubrugt fravær fra tidligere tildelinger
-DocType: Sales Partner,Partner website,Partner hjemmeside
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Tilføj vare
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Selskabs-kildeskat Konfiguration
-DocType: Lab Test,Custom Result,Brugerdefineret resultat
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klik på linket herunder for at bekræfte din e-mail og bekræfte aftalen
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Bankkonti tilføjet
-DocType: Call Log,Contact Name,Kontaktnavn
-DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synkroniser alle konti hver time
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriterier for kursusvurdering
-DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Anvendt regel
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Opløsningsperiode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Skatte ID:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studiekort:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Kassesystem-kundegruppe
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Practitioner Schedules
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Linjeafstand for beløb i ord
-DocType: Vehicle,Additional Details,Yderligere detaljer
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Ingen beskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Hent genstande fra lageret
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Indkøbsanmodning.
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Samlet beløb
-DocType: Lab Test,Submitted Date,Indsendt dato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Virksomhedsfelt er påkrævet
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Dette er baseret på de timesedler oprettes imod denne sag
-DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimumsmængde skal være pr. Lager UOM
-DocType: Call Log,Recording URL,Optagelses-URL
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Startdato kan ikke være før den aktuelle dato
-,Open Work Orders,Åbne arbejdsordrer
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Charge Item
-DocType: Payment Term,Credit Months,Kredit måneder
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Nettoløn kan ikke være mindre end 0
-DocType: Contract,Fulfilled,opfyldt
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Udledning planlagt
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasserer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Fravær pr. år
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Række {0}: Tjek venligst &quot;Er Advance &#39;mod konto {1}, hvis dette er et forskud post."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} ikke hører til firmaet {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profit &amp; Loss
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale omkostninger (via tidsregistrering)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Opsæt venligst studerende under elevgrupper
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Varebeskrivelse til hjemmesiden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Fravær blokeret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bank Entries
-DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,Er intern kunde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Hvis Auto Opt In er markeret, bliver kunderne automatisk knyttet til det berørte loyalitetsprogram (ved at gemme)"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Lagerafstemningsvare
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Salgsfakturanr.
-DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Felt for webstedets filter
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Forsyningstype
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. ordremængde
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Elevgruppeværktøj til dannelse af fag
-DocType: Lead,Do Not Contact,Må ikke komme i kontakt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software Developer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Opret prøveopbevaring lagerindtastning
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum ordremængde
-DocType: Supplier,Supplier Type,Leverandørtype
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursusstartdato
-,Student Batch-Wise Attendance,Fremmøde efter elevgrupper
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Tillad brugeren at redigere satsen
-DocType: Item,Publish in Hub,Offentliggør i Hub
-DocType: Student Admission,Student Admission,Studerende optagelse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Vare {0} er aflyst
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Afskrivningsrække {0}: Afskrivning Startdato er indtastet som tidligere dato
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Opfyldelsesbetingelser
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materialeanmodning
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Opdatering Clearance Dato
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Bundtmængde
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,"Kan ikke oprette lån, før ansøgningen er godkendt"
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i &quot;Raw Materials Leveres &#39;bord i Indkøbsordre {1}
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Samlede hovedbeløb
-DocType: Student Guardian,Relation,Relation
-DocType: Quiz Result,Correct,Korrekt
-DocType: Student Guardian,Mother,Mor
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservation Slut Tid
-DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Indlån til tilbagebetaling af lån
-DocType: Crop,Biennial,Biennalen
-,BOM Variance Report,BOM Variance Report
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Bekræftede ordrer fra kunder.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Afvist Mængde
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Betalingsanmodning {0} oprettet
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Optaget Dato tid
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush råmaterialer fra arbejdet i arbejde
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Åbn ordrer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Kan ikke finde lønningskomponent {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Lav følsomhed
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Ordre omlagt til synkronisering
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Bekræft venligst, når du har afsluttet din træning"
-DocType: Lead,Suggestions,Forslag
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Sæt varegruppe-budgetter på dette område. Du kan også medtage sæsonudsving ved at sætte Distribution.
-DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Dette firma vil blive brugt til at oprette salgsordrer.
-DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,Betalingsbetegnelsens navn
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Opret dokumenter til prøveindsamling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Betaling mod {0} {1} kan ikke være større end udestående beløb {2}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Alle sundhedsvæsener
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Om konvertering af mulighed
-DocType: Loan,Total Principal Paid,Total betalt hovedstol
-DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,Mobiltelefonnr.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Betalingsmåde
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generer Schedule
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Hoved
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Vælg Charge Type først
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Du kan definere alle de opgaver, der skal udføres for denne afgrøde her. Dagfeltet bruges til at nævne den dag, hvorpå opgaven skal udføres, 1 er 1. dag mv."
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,Elev i elevgruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Seneste
-DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Faktisk batchmængde
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 årligt
-DocType: Education Settings,Education Settings,Uddannelsesindstillinger
-DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrol
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Oplysninger om e-fakturering mangler
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Balance i basisvaluta
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
-DocType: Email Digest,New Quotations,Nye tilbud
-DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Periodisering af lånerenter
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som {1} med orlov.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,Betalingsordre
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Bekræft e-mail
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Indkomst fra andre kilder
-DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Hvis det er tomt, overvejes forælderlagerkonto eller virksomhedsstandard"
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Lønseddel sendes til medarbejderen på e-mail, på baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen"
-DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,"Dette er et sted, hvor handlinger udføres."
-DocType: Tax Rule,Shipping County,Anvendes ikke
-DocType: Currency Exchange,For Selling,Til salg
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Hjælp
-,Trial Balance (Simple),Testbalance (enkel)
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivér udskudt udgift
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Anvendt kuponkode
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,Næste afskrivningsdato
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktivitet Omkostninger per Medarbejder
-DocType: Loan Security,Haircut %,Hårklip%
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Indstillinger for regnskab
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Leverandør faktura nr eksisterer i købsfaktura {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Administrer Sales Person Tree.
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,Følgebrev
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Anvendes ikke
-DocType: Item,Synced With Hub,Synkroniseret med Hub
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Indgående forsyninger fra ISD
-DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rækken # {0}: {1} kan ikke være negativ for vare {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Forkert adgangskode
-DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Offline POS-indstillinger
-DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Referencekøbskvittering
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant af
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Afsluttet Antal kan ikke være større end &#39;antal til Fremstilling&#39;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Periode baseret på
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Lukning konto Hoved
-DocType: Employee,External Work History,Ekstern Work History
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Cirkulær reference Fejl
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Studenterapport
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Fra Pin Code
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Vis salgsperson
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Er sygeplejerske
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Navn
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"I ord (udlæsning) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Afstand fra venstre kant
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} enheder af [{1}] (# Form / vare / {1}) findes i [{2}] (# Form / Lager / {2})
-DocType: Lead,Industry,Branche
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,Pris &amp; Beløb
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Indstillinger for websteds produktfortegnelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Skat i alt
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Beløb på integreret skat
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Give besked på e-mail om oprettelse af automatiske materialeanmodninger
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Dimension Navn
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistente
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Indstil hotelpris på {}
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuta
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Fakturatype
-DocType: Loan,Loan Security Details,Detaljer om lånesikkerhed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig indtil dato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Undtagelse skete under afstemning af {0}
-DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Indstil accepteret lager
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Udgiftsbevis
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Gemmer {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Følgeseddel
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Opsætning Skatter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Udgifter Solgt Asset
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Målplacering er påkrævet, mens du modtager aktiver {0} fra en medarbejder"
-DocType: Volunteer,Morning,Morgen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Ny Student Batch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i varemoms
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Resumé for denne uge og verserende aktiviteter
-DocType: Student Applicant,Admitted,Optaget
-DocType: Workstation,Rent Cost,Leje Omkostninger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Elementlisten er fjernet
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Fejl i synkronisering af pladetransaktioner
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Er udløbet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Antal efter afskrivninger
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Kommende kalenderbegivenheder
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant attributter
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Vælg måned og år
-DocType: Employee,Company Email,Firma e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Brugeren har ikke anvendt en regel på fakturaen {0}
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debetbeløb i Kontoens valuta
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Scoring Standings
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Ordreværdi
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Certificeret konsulent
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank/Kontante transaktioner ved selskab eller intern overførsel
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gælder for lande
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Sluttid kan ikke være før starttid
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 nøjagtigt match.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre &#39;Ingen Copy &quot;er indstillet"
-DocType: Grant Application,Grant Application,Grant ansøgning
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Samlet Order Anses
-DocType: Certification Application,Not Certified,Ikke certificeret
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Ny aktivværdi
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta"
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursusplanlægningsværktøj
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analyseret
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS Closing Voucher
-DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Startdato for lån
-DocType: Contract,Lapsed,bortfaldet
-DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Skat
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Tilmelding af kursus {0} findes ikke
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Ansøgningsperioden kan ikke være på tværs af to tildelingsregistre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} allerede afsat til Medarbejder {1} for perioden {2} til {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush råmaterialer af underentreprise baseret på
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Købsfaktura {0} er allerede godkendt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Række # {0}: Partinr. skal være det samme som {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materialeforespørgsel Planlægning
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,Tillad indløsning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Konverter til ikke-Group
-DocType: Exotel Settings,Account SID,Konto SID
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Fakturadato
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Debetbeløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Der kan kun være 1 konto pr. firma i {0} {1}
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Response Result Key Path
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Forfaldsdato kan ikke være før udstationering / leverandørfakturadato
-DocType: Employee Training,Employee Training,Medarbejderuddannelse
-DocType: Quotation Item,Additional Notes,Ekstra Noter
-DocType: Purchase Order,% Received,% Modtaget
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Opret Elevgrupper
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Tilgængelig mængde er {0}, du har brug for {1}"
-DocType: Volunteer,Weekends,weekender
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kredit Note Beløb
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,Handlingsdokument
-DocType: Chapter Member,Website URL,Website URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Række nr. {0}: Serienummer {1} hører ikke til batch {2}
-,Finished Goods,Færdigvarer
-DocType: Delivery Note,Instructions,Instruktioner
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,Kontrolleret af
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Vedligeholdelsestype
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Elevnavn:
-DocType: POS Closing Voucher,Difference,Forskel
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Forsinkelse mellem Leveringsstop
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} hører ikke til følgeseddel {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Der ser ud til at være et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilfælde af fiasko vil beløbet blive refunderet til din konto."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Tilføj varer
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Kvalitetskontrolparameter
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Fraværsgodkendernavn
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Tidsplan Dato
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,Pakket vare
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Række nr. {0}: Service-slutdato kan ikke være før fakturaens udgivelsesdato
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Jobtilbudsperiode
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Standardindstillinger for at købe transaktioner.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitetsomkostninger eksisterer for Medarbejder {0} for aktivitetstype - {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Obligatorisk felt - Få studerende fra
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Indskrevne kurser
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valutaveksling
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Nulstilling af serviceniveauaftale.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Varenavn
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Kreditsaldo
-DocType: Employee,Widowed,Enke
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Anmodning om tilbud
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Kræv labtestgodkendelse
-DocType: Attendance,Working Hours,Arbejdstider
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Samlet Udestående
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie.
-DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procentdel, du har lov til at fakturere mere over det bestilte beløb. For eksempel: Hvis ordreværdien er $ 100 for en vare, og tolerancen er indstillet til 10%, har du lov til at fakturere $ 110."
-DocType: Dosage Strength,Strength,Styrke
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Kan ikke finde varen med denne stregkode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Opret ny kunde
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Udløbsdato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Indkøb Return
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Opret indkøbsordrer
-,Purchase Register,Indkøb Register
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patient ikke fundet
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Gældende gebyrer
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Responstid for {0} ved indeks {1} kan ikke være længere end opløsningstid.
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Køretøj dato
-DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Kampagne-e-mail-plan
-DocType: Student Log,Medical,Medicinsk
-DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,"Dette er et sted, hvor skrabede materialer opbevares."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Vælg venligst Drug
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Emneejer kan ikke være den samme som emnet
-DocType: Announcement,Receiver,Modtager
-DocType: Location,Area UOM,Område UOM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation er lukket på følgende datoer ifølge helligdagskalenderen: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Salgsmuligheder
-DocType: Lab Test Template,Single,Enkeltværelse
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Arbejde fra dato
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Samlet lån til tilbagebetaling
-DocType: Project User,View attachments,Se vedhæftede filer
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Vareforbrug
-DocType: Article,Publish Date,Udgivelsesdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Indtast omkostningssted
-DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosering
-DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,DATEV-indstillinger
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Salgsordre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Gns. Salgssats
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Censornavn
-DocType: Lab Test Template,No Result,ingen Resultat
-DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Fallback-serien er &quot;SO-WOO-&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Mængde og Pris
-DocType: Delivery Note,% Installed,% Installeret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Selskabets valutaer for begge virksomheder skal matche for Inter Company Transactions.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Indtast venligst firmanavn først
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Ikke-Vegetarisk
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Leverandørnavn
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Læs ERPNext-håndbogen
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Vis blade af alle afdelingsmedlemmer i kalender
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Salg Retur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Antal pr. BOM-linje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Midlertidigt på hold
-DocType: Account,Is Group,Er en kontogruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kreditnota {0} er oprettet automatisk
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Anmodning om råvarer
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Angiv serienumrene automatisk baseret på FIFO-princippet
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Tjek entydigheden af  leverandørfakturanummeret
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primær adresseoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Der mangler en offentlig token til denne bank
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,Olieskift
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Driftsomkostninger pr. Arbejdsordre / BOM
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Forløbsbalance
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Aktiver vedligeholdelse log
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.'
-DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
-DocType: Production Plan,Not Started,Ikke igangsat
-DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
-DocType: Account,Old Parent,Gammel Parent
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Obligatorisk felt - skoleår
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} er ikke forbundet med {2} {3}
-DocType: Opportunity,Converted By,Konverteret af
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Du skal logge ind som Marketplace-bruger, før du kan tilføje anmeldelser."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Række {0}: Drift er påkrævet mod råvareelementet {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaktion er ikke tilladt mod stoppet Arbejdsordre {0}
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globale indstillinger for alle produktionsprocesser.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Regnskab låst op til
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Behandl data fra dagbogen
-DocType: SMS Log,Sent On,Sendt On
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Indgående opkald fra {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} valgt flere gange i attributter Tabel
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,ikke gældende
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,UK
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Åbning af fakturaelement
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Forfaldsdato
-DocType: Accounts Settings,Billing Address,Faktureringsadresse
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Statement Headers
-DocType: Travel Request,Costing,Koster
-DocType: Tax Rule,Billing County,Anvendes ikke
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Beløb"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Besked til leverandøren
-DocType: BOM,Work Order,Arbejdsordre
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,Antal i alt
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
-DocType: Item,Show in Website (Variant),Vis på hjemmesiden (Variant)
-DocType: Employee,Health Concerns,Sundhedsmæssige betænkeligheder
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Vælg Lønperiode
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
-			Please ensure you've typed the {0} correctly.","Ugyldig {0}! Valideringen af kontrolcifret mislykkedes. Sørg for, at du har indtastet {0} korrekt."
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Åben
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reserveret til salg
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Fra pakkenr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Række nr. {0}: Betalingsdokument er påkrævet for at gennemføre transaktionen
-DocType: Item Attribute,To Range,At Rækkevidde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Værdipapirer og Indlån
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kan ikke ændre værdiansættelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen værdiansættelsesmetode"
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Deltaget af forældre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} på {2}:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positive
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beskrivelse af en ledig stilling
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Afventende aktiviteter for i dag
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Lønart til tidsregistering
-DocType: Driver,Applicable for external driver,Gælder for ekstern driver
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Bruges til Produktionsplan
-DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Samlede omkostninger (virksomhedsvaluta)
-DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Samlet betaling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Kan ikke annullere transaktionen for Afsluttet Arbejdsordre.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Time Between Operations (i minutter)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO allerede oprettet for alle salgsordre elementer
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Optaget
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,Forbrugsstoffer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Inkluder standardbogsindlæg
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} er annulleret, så handlingen kan ikke gennemføres"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlagt antal: Mængde, hvor arbejdsordren er hævet, men afventer at blive fremstillet."
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Køber af varer og tjenesteydelser.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;medarbejder_felt_værdi&#39; og &#39;tidsstempel&#39; er påkrævet.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Antallet af {0} i denne betalingsanmodning adskiller sig fra det beregnede beløb for alle betalingsplaner: {1}. Sørg for, at dette er korrekt, inden du sender dokumentet."
-DocType: Patient,Allergies,allergier
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,De valgte styklister er ikke for den samme vare
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Kan ikke indstille feltet <b>{0}</b> til kopiering i varianter
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Skift varekode
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Underret Andet
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blodtryk (systolisk)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} er {2}
-DocType: Item Price,Valid Upto,Gyldig til
-DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Udløb med fremsendte blade (dage)
-DocType: Training Event,Workshop,Værksted
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Advarer indkøbsordrer
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Lejet fra dato
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Nok Dele til Build
-DocType: Loan Security,Loan Security Code,Lånesikkerhedskode
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Gem først
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Der kræves elementer for at trække de råvarer, der er forbundet med det."
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS profil bruger
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Række {0}: Afskrivning Startdato er påkrævet
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Service Startdato
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Abonnementsfaktura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Direkte indkomst
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,Dato Tid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Kontorfuldmægtig
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Vælg kursus
-DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifikationstabel
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,timer
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Til dato</b> er et obligatorisk filter.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Ændringer i {0}
-DocType: Employee Skill,Employee Skill,Medarbejderfærdighed
-DocType: Employee Advance,Returned Amount,Returneret beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Differencekonto
-DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabat på anden vare
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Leverandør GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Vis form
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Yderligere driftsomkostninger
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Rutine
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetik
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Vælg venligst Afslutningsdato for Udfyldt Asset Maintenance Log
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} er ikke standardleverandøren for nogen varer.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster"
-DocType: Supplier,Block Supplier,Bloker leverandør
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettovægt
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planlagt antal positioner
-DocType: Employee,Emergency Phone,Emergency Phone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} eksisterer ikke.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Køb
-,Serial No Warranty Expiry,Serienummer garantiudløb
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-kassesystemnavn
-DocType: Task,Dependencies,Afhængigheder
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Betalings reference
-DocType: Supplier,Hold Type,Hold Type
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Angiv venligst lønklasse for Tærskel 0%
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoudtog Transaktion Betalingselement
-DocType: Sales Order,To Deliver,Til at levere
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,Vare
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Høj følsomhed
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Frivilligt Type oplysninger.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template
-DocType: Travel Request,Costing Details,Costing Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Vis Returindlæg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serienummervare kan ikke være en brøkdel
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Difference (Dr - Cr)
-DocType: Bank Guarantee,Providing,At sørge for
-DocType: Account,Profit and Loss,Resultatopgørelse
-DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ikke tilladt, konfigurere Lab Test Template efter behov"
-DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktorer
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Arbejdsfarer og miljøfaktorer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,"Aktieindtægter, der allerede er oprettet til Arbejdsordre"
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Se tidligere ordrer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} samtaler
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Respirationsfrekvens
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Håndtering af underleverancer
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,Kropstemperatur
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Sagen vil være tilgængelig på hjemmesiden for disse brugere
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Kan ikke annullere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3}
-DocType: Detected Disease,Disease,Sygdom
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Standard udskudt udgiftskonto
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definer projekttype.
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Vægtningsfunktion
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Samlet faktisk beløb
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Vis mærker
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,Få seneste forespørgsel
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Forkortelse allerede brugt til et andet selskab
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standard kundegruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Betalingstemmer
-DocType: Employee,IFSC Code,IFSC-kode
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, &#39;Afrundet Total&#39; felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion"
-DocType: BOM,Operating Cost,Driftsomkostninger
-DocType: Crop,Produced Items,Producerede varer
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Match transaktion til fakturaer
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Fejl i Exotel indgående opkald
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Gross Profit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Fjern blokering af faktura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Tilvækst kan ikke være 0
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Slet Company Transaktioner
-DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Mængde og beskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referencenummer og reference Dato er obligatorisk for Bank transaktion
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Tilføj / rediger Skatter og Afgifter
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Leverandør fakturanr.
-DocType: Territory,For reference,For reference
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Aftaler bekræftelse
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC np-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Kan ikke slette serienummer {0}, eftersom det bruges på lagertransaktioner"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Lukning (Cr)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Registreret sammensætning
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hej
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Flyt vare
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Incitamentsbeløb
-,Employee Leave Balance Summary,Oversigt over saldo for medarbejderorlov
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiperiode (dage)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Samlet kredit- / debiteringsbeløb skal være det samme som tilknyttet tidsskriftindgang
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installation Bemærk Vare
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Afventende antal
-DocType: Budget,Ignore,Ignorér
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} er ikke aktiv
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fragt og videresendelse konto
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Anvendes ikke
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Opret lønningslister
-DocType: Vital Signs,Bloated,Oppustet
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Lønseddel Timeseddel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverandør Warehouse obligatorisk for underentreprise købskvittering
-DocType: Item Price,Valid From,Gyldig fra
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Din bedømmelse:
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Samlet provision
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Skat tilbageholdende konto
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Forhandler
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Alle leverandør scorecards.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Bestillingsbeløb
-DocType: Loan,Disbursed Amount,Udbetalt beløb
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Købskvittering påkrævet
-DocType: Sales Invoice,Rail,Rail
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Faktiske omkostninger
-DocType: Item,Website Image,Webstedets billede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Mållager i række {0} skal være det samme som Arbejdsordre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Værdiansættelsesværdi er obligatorisk, hvis Åbning Stock indtastet"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Ingen poster i faktureringstabellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Vælg Virksomhed og Selskabstype først
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Finansiel / regnskabsår.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Akkumulerede værdier
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Række nr. {0}: Kan ikke slette emne {1}, der allerede er leveret"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Beklager, serienumre kan ikke blive slået sammen"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Kundegruppe vil indstille til den valgte gruppe, mens du synkroniserer kunder fra Shopify"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Område er påkrævet i POS-profil
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,Forebygg RFQs
-DocType: Hub User,Hub User,Navbruger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Lønslip indgivet for perioden fra {0} til {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Passing Score-værdien skal være mellem 0 og 100
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Forladte point
-,Lead Id,Emne-Id
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Beløb i alt
-DocType: Assessment Plan,Course,Kursus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Sektionskode
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Værdiansættelsesgrad krævet for vare {0} i række {1}
-DocType: Timesheet,Payslip,Lønseddel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Prisregel {0} opdateres
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Halvdagsdagen skal være mellem dato og dato
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Udgiftsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Varekurv
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapacitetsplanlægningsfejl, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid"
-DocType: Quality Action,Resolution,Løsning
-DocType: Employee,Personal Bio,Personlig Bio
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Medlemskab ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Modtag ved lagerindgang
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Leveret: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Tilsluttet QuickBooks
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identificer / opret konto (Ledger) for type - {0}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Betales konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,Konto er obligatorisk for at få betalingsposter
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,Betalingsmåde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Halv dags dato er obligatorisk
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Fakturering og leveringsstatus
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Vedhæft CV
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Gamle kunder
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Tildel fravær
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Opret variant
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Fragtregningsdato
-DocType: Production Plan,Production Plan,Produktionsplan
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Åbning af fakturaoprettelsesværktøj
-DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Rund til det nærmeste heltal
-DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Tillad, at varer, der ikke er på lager, lægges i indkøbskurven"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Salg Return
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Indstil antal i transaktioner baseret på serienummerindgang
-,Total Stock Summary,Samlet lageroversigt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Du kan kun planlægge op til {0} ledige stillinger og budget {1} \ for {2} som pr. Personaleplan {3} for moderselskabet {4}.
-DocType: Announcement,Posted By,Bogført af
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kvalitetskontrol kræves for at indsende vare {0}
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Leveret af Leverandøren (Drop Ship)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Bekræftelsesmeddelelse
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Database over potentielle kunder.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kunde eller vare
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Kundedatabase.
-DocType: Quotation,Quotation To,Tilbud til
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Midterste indkomst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Åbning (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM."
-DocType: Purchase Invoice,Overseas,Oversøisk
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Angiv venligst selskabet
-DocType: Share Balance,Share Balance,Aktiebalance
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS adgangsnøgle id
-DocType: Production Plan,Download Required Materials,Download krævede materialer
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Månedlig husleje
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Indstil som afsluttet
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Træning Resultat Medarbejder
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Et logisk lager hvor lagerændringer foretages.
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,hovedstol
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Samlet Betales Renter
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Samlet Udestående: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Åben kontakt
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Salgsfaktura tidsregistrering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referencenummer &amp; Reference Dato er nødvendig for {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Serienummer (er) kræves til serienummer {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Vælg Betalingskonto til bankbetalingerne
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Åbning og lukning
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Standard faktura navngivningsserie
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Opret Medarbejder optegnelser til at styre blade, udgiftsopgørelser og løn"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Der opstod en fejl under opdateringsprocessen
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant Reservation
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Dine varer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Forslag Skrivning
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Betaling indtastning Fradrag
-DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioritet på serviceniveau
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Afslutter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Underret kunder via e-mail
-DocType: Item,Batch Number Series,Batch Nummer Serie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En anden salgsmedarbejder {0} eksisterer med samme Medarbejder-id
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Påstået beløb
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Udløb tildeling
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorisations indstillinger
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Afrejse Datetime
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Ingen poster at offentliggøre
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Vælg først varekode
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Rejseforespørgsel Costing
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Medarbejder Onboarding Skabelon
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimal Score Assessment
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Opdatering Bank transaktionstidspunkterne
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Tidsregistrering
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICERER FOR TRANSPORTØR
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Række {0} # Betalt beløb kan ikke være større end det ønskede forskudsbeløb
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiscal År Company
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
-DocType: Training Event,Conference,Konference
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Standard lønstruktur
-DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Send til lageret
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Svar
-DocType: Timesheet,Billed,Billed
-DocType: Batch,Batch Description,Partibeskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Oprettelse af elevgrupper
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Betaling Gateway konto ikke oprettet, skal du oprette en manuelt."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Gruppelagre kan ikke bruges i transaktioner. Skift værdien på {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per år
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Ikke berettiget til optagelse i dette program i henhold til DOB
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der er tildelt kundens indkøbsordre."
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Salg Moms og afgifter
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Højde (i meter)
-DocType: Student,Sibling Details,søskende Detaljer
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Køretøj service
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Årsag til Udmeldelse
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Kreditnota udstedt
-DocType: Task,Weight,Vægt
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Kassekladdelinjer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} banktransaktion (er) oprettet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; ikke i regnskabsåret {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Indstillinger til køb modul
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Aktiver {0} hører ikke til selskab {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Indtast venligst købskvittering først
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Leverandørnavngivning af
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standard Costing Rate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Vedligeholdelsesplan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Så vil prisreglerne blive filtreret på kunde, kundegruppe, område, leverandør, leverandørtype, kampagne, salgspartner etc."
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Medarbejderfremmende detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Netto Ændring i Inventory
-DocType: Employee,Passport Number,Pasnummer
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Tilgodehavende kreditkonto
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Forholdet til Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Leder
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,Betaling fra/til
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Fra Skatteår
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Ny kreditmaksimum er mindre end nuværende udestående beløb for kunden. Credit grænse skal være mindst {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Venligst indstil konto i lager {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseret på' og 'Sortér efter ' ikke kan være samme
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Salgs person Mål
-DocType: GSTR 3B Report,December,december
-DocType: Work Order Operation,In minutes,I minutter
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Se tidligere citater
-DocType: Issue,Resolution Date,Løsningsdato
-DocType: Lab Test Template,Compound,Forbindelse
-DocType: Opportunity,Probability (%),Sandsynlighed (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Dispatch Notification
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Vælg Ejendom
-DocType: Course Activity,Course Activity,Kursusaktivitet
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,Partinavn
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maks antal besøg
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisk til resultatopgørelse
-,Hotel Room Occupancy,Hotelværelse Occupancy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Indskrive
-DocType: GST Settings,GST Settings,GST-indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kundenavngivning af
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Vil vise den studerende som Present i Student Månedlig Deltagelse Rapport
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Afskrivningsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konverter til Group
-DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitetstype
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Til individuel leverandør
-DocType: Workstation,Production Capacity,Produktionskapacitet
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basistimesats (firmavaluta)
-,Qty To Be Billed,"Antal, der skal faktureres"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Leveres Beløb
-DocType: Coupon Code,Gift Card,Gavekort
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reserveret antal til produktion: Råvaremængde til fremstilling af produktionsartikler.
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Indløsningsdato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Denne banktransaktion er allerede fuldt afstemt
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Pakkeliste
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Indkøbsordrer givet til leverandører.
-DocType: Contract,Contract Template,Kontraktskabel
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Overførselsantal
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Aktiver placering
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Fra dato kan ikke være større end til dato
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Shipping Postnummer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Udgivning
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,Rapportindstillinger
-DocType: Activity Cost,Projects User,Sagsbruger
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Forbrugt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ikke fundet i fakturedetaljer tabel
-DocType: Asset,Asset Owner Company,Aktiver egen virksomhed
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Afrundningsomkostningssted
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før den denne salgordre annulleres"
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Hvad har du brug for hjælp til?
-DocType: Employee Checkin,Shift Start,Skift Start
-DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Tilgængelighed af slots
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materiale Transfer
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,Omkostningscenter nummer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Kunne ikke finde vej til
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Åbning (dr)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Arbejdets slutdato
-DocType: Loan,Applicant,Ansøger
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Udstationering tidsstempel skal være efter {0}
-,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Gælder, hvis virksomheden er et aktieselskab"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Forventede datoer og decharge-datoer kan ikke være mindre end datoen for optagelsesplan
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Omlæg
-DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Skat for en vare
-DocType: Loan,Total Interest Payable,Samlet Renteudgifter
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Årsag til Hold
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landede Cost Skatter og Afgifter
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Række {0}: Angiv venligst skattefritagelsesårsag i moms og afgifter
-DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Kvalitetsmål Mål
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Faktisk starttid
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Udskudt udgiftskonto
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Operation Time
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Slutte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Grundlag
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total Billed Timer
-DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Prisgruppe for vareposter
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,Rejse til
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Valutakursrevalueringsmester.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Skriv Off Beløb
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Tillad Bruger
-DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Ingen
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv
-DocType: Vehicle Log,Service Details,Service Detaljer
-DocType: Lab Test Template,Grouped,grupperet
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Følgeseddel er påkrævet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Indsendelse af lønlister ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankgaranti nummer
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,vurderingskriterier
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Basissats (firmavaluta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Mens du opretter konto for børneselskab {0}, blev moderkonto {1} ikke fundet. Opret venligst den overordnede konto i den tilsvarende COA"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Issue
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Fremmøde
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Tidsregistrering
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush råstoffer baseret på
-DocType: Sales Invoice,Port Code,Port kode
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reserve Warehouse
-DocType: Lead,Lead is an Organization,Bly er en organisation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Returneringsbeløb kan ikke være større end ikke-krævet beløb
-DocType: Guardian Interest,Interest,Interesse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre-Sale
-DocType: Instructor Log,Other Details,Andre detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Faktisk leveringsdato
-DocType: Lab Test,Test Template,Test skabelon
-DocType: Loan Security Pledge,Securities,Værdipapirer
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,serveret
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Kapitelinformation.
-DocType: Account,Accounts,Regnskab
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Kilometerstand (sidste aflæsning)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Skabeloner af leverandør scorecard kriterier.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Indløs loyalitetspoint
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Betalingspost er allerede dannet
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Få leverandører
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktuel lagerbeholdning
-DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Systemet giver besked om at øge eller mindske mængde eller mængde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Lønseddel kladde
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Opret timeseddel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} er indtastet flere gange
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Udgifter inkluderet i Værdiansættelse
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Køb fakturaer
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Du kan kun forny, hvis dit medlemskab udløber inden for 30 dage"
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Vis lager tilgængelighed
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Indstil {0} i aktivkategori {1} eller firma {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),I henhold til afsnit 17 (5)
-DocType: Location,Longitude,Længde
-,Absent Student Report,Ikke-tilstede studerende rapport
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Beskær afstanden UOM
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Single Tier Program
-DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Levering efter (dage)
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Vælg kun, hvis du har opsætningen Cash Flow Mapper-dokumenter"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Fra adresse 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Næste email vil blive sendt på:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per uge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Vare har varianter.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Samlet studerende
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Vare {0} ikke fundet
-DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} findes i tabellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Firma {0} findes ikke
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} har gebyrgyldighed indtil {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tree Type
-DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Medarbejderklasse (valgfrit)
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Anvend regel på andet
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Antal Consumed Per Unit
-DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Sen indgangsperiode
-DocType: GST Account,IGST Account,IGST-konto
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanti udløbsdato
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Mængde og lager
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssats (%)
-DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Tillad månedlig afskrivning
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Vælg venligst Program
-DocType: Project,Estimated Cost,Anslåede omkostninger
-DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link til materialeanmodninger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Offentliggøre
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Luftfart
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card indtastning
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Fakturaer for kunder.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,I Value
-DocType: Asset Category,Depreciation Options,Afskrivningsmuligheder
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Enten placering eller medarbejder skal være påkrævet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Opret medarbejder
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Ugyldig postetid
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,Tilstand og formel
-DocType: Lead,Campaign Name,Kampagne Navn
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Ved færdiggørelse af opgaver
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Der er ingen ledig periode mellem {0} og {1}
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Sundhedspleje
-DocType: Hotel Room,Capacity,Kapacitet
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Udgiftstype
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Luk salgsmulighed efter dage
-,Reserved,Reserveret
-DocType: Driver,License Details,Licens Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Feltet fra aktionær kan ikke være tomt
-DocType: Leave Allocation,Allocation,Tildeling
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Supply råmaterialer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturer er tildelt med succes
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Opret åbnings- og købsfakturaer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Omsætningsaktiver
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} er ikke en lagervare
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på &#39;Træningsfejl&#39; og derefter &#39;Ny&#39;
-DocType: Call Log,Caller Information,Oplysninger om opkald
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standard-konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vælg venligst Sample Retention Warehouse i lagerindstillinger først
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vælg venligst flere tierprogramtype for mere end én samlingsregler.
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Modtaget beløb (firmavaluta)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling annulleret. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Spring overførsel af materiale til WIP Warehouse
-DocType: Contract,N/A,N / A
-DocType: Task Type,Task Type,Opgavetype
-DocType: Topic,Topic Content,Emneindhold
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Send med vedhæftet fil
-DocType: Service Level,Priorities,prioriteter
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Vælg ugentlig fridag
-DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negativ
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planlagt sluttid
-DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Vis kun varer fra disse varegrupper
-DocType: Loan,Is Secured Loan,Er sikret lån
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Memebership Type Detaljer
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundens indkøbsordrenr.
-DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Forbruge lager
-DocType: Budget,Budget Against,Budget Against
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Tabte grunde
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Automatisk materialeanmodning dannet
-DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, under hvilken Half Day er markeret. (Nul til at deaktivere)"
-DocType: Job Card,Total Completed Qty,I alt afsluttet antal
-DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Automatisk forladt kabinet
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Tabt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Du kan ikke indtaste det aktuelle bilag i ""Imod Kassekladde 'kolonne"
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Max Benefit Amount
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reserveret til fremstilling
-DocType: Soil Texture,Sand,Sand
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energi
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Salgsmulighed fra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Række {0}: {1} Serienumre er nødvendige for punkt {2}. Du har angivet {3}.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Kan ikke indstille antal mindre end leveret mængde
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Vælg venligst en tabel
-DocType: BOM,Website Specifications,Website Specifikationer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Tilføj kontoen til rodniveau Firma -% s
-DocType: Content Activity,Content Activity,Indholdsaktivitet
-DocType: Special Test Items,Particulars,Oplysninger
-DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Medarbejder Checkin
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Fra {0} af typen {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sender e-mails til leder eller kontakt baseret på en kampagneplan
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Række {0}: konverteringsfaktor er obligatorisk
-DocType: Student,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du løse konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0}"
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Valutakursomskrivningskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt kan ikke være større end Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kan ikke deaktivere eller annullere en stykliste, som det er forbundet med andre styklister"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Vælg venligst Company og Posting Date for at få poster
-DocType: Asset,Maintenance,Vedligeholdelse
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Få fra Patient Encounter
-DocType: Subscriber,Subscriber,abonnent
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Attribut Værdi
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valutaveksling skal være gældende for køb eller salg.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Kun udløbet tildeling kan annulleres
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimal prøvemængde, der kan opbevares"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Række {0} # Item {1} kan ikke overføres mere end {2} imod indkøbsordre {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Salgskampagner.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Ukendt opkald
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som &quot;Shipping&quot;, &quot;forsikring&quot;, &quot;Håndtering&quot; osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på &quot;Forrige Row alt&quot; kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne."
-DocType: Quality Action,Corrective,Korrigerende
-DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C No.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Reading 7
-DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,UIN-indehavere
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Delvist bestilt
-DocType: Lab Test,Lab Test,Lab Test
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Navn
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Udlægstype
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardindstillinger for Indkøbskurv
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Gem vare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Ny udgift
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorer eksisterende bestilt antal
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Tilføj timespor
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Indstil konto i lager {0} eller standard lagerkonto i firma {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Anlægsasset er kasseret via finanspost {0}
-DocType: Loan,Interest Income Account,Renter Indkomst konto
-DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Uafstemt
-DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Tillad check-out efter skiftets sluttid (i minutter)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimale fordele skal være større end nul for at uddele fordele
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Gennemgå invitation sendt
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Skift opgave
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Medarbejderoverdragelsesejendom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Feltet Aktie / Ansvarskonto kan ikke være tomt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Fra tiden skal være mindre end til tiden
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Bioteknologi
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.","Konto {0} (Serienummer: {1}) kan ikke indtages, som er forbeholdt \ at fuldfylde salgsordre {2}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Kontorholdudgifter
-,BOM Explorer,BOM Explorer
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Opdater pris fra Shopify til ERPNæste prisliste
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Opsætning Email-konto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Indtast vare først
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Behovsanalyse
-DocType: Asset Repair,Downtime,nedetid
-DocType: Account,Liability,Passiver
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Bevilliget beløb kan ikke være større end udlægsbeløbet i række {0}.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akademisk Term:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,Inkluder ikke i alt
-DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Quiz-aktivitet
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard vareforbrug konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Prøvekvantitet {0} kan ikke være mere end modtaget mængde {1}
-DocType: Employee,Family Background,Familiebaggrund
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Send e-mail
-DocType: Quality Goal,Weekday,Ugedag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Advarsel: ugyldig vedhæftet fil {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,Max prøve antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Ingen tilladelse
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Kontrol Fulfillment Checklist
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Hjertefrekvens / puls
-DocType: Customer,Default Company Bank Account,Standard virksomheds bankkonto
-DocType: Supplier,Default Bank Account,Standard bankkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere på Selskab, skal du vælge Selskabstype først"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0}"
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,Erhvervelsesdato
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nummerserie
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab Tests og Vital Signs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Følgende serienumre blev oprettet: <br><br> {0}
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Ingen medarbejder fundet
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Hvis underentreprise til en sælger
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentgruppen er allerede opdateret.
-DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Begræns ansøgning om forældet orlov
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projektopdatering.
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle kundekontakter
-DocType: Location,Tree Details,Tree Detaljer
-DocType: Marketplace Settings,Registered,anbefalet
-DocType: Training Event,Event Status,begivenhed status
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Tilgængelighed tidsinterval
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Supportanalyser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte os."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper
-DocType: Item,Website Warehouse,Hjemmeside-lager
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindste fakturabeløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: omkostningssted {2} tilhører ikke firma {3}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Program {0} findes ikke.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} kan ikke være en gruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Tidsregistreringskladde {0} er allerede afsluttet eller annulleret
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Ingen opgaver
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Salgsfaktura {0} oprettet som betalt
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopier felt til variant
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Åbning Akkumulerede afskrivninger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Score skal være mindre end eller lig med 5
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Tilmelding Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,C-Form optegnelser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Aktierne eksisterer allerede
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kunde og leverandør
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Indstillinger for e-mail nyhedsbreve
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Tak for din forretning!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Support forespørgsler fra kunder.
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,Medarbejder Ejendomshistorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Baseret på kan ikke ændres
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Handling Doctype
-DocType: HR Settings,Retirement Age,Pensionsalder
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,Til aktionær
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod regning {1} dateret {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Fra stat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Tildele blade ...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Køretøj / busnummer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Opret ny kontakt
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kursusskema
-DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B-rapport
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Citat Status
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Afslutning status
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Det samlede betalingsbeløb kan ikke være større end {}
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Vælg brugere
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotel Værelsestype
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tiernavn
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Indtast pensionsalderen i år
-DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
-DocType: Crop,Target Warehouse,Target Warehouse
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Betalingsmedarbejder Detail
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Vælg venligst et lager
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Start fra venstre kant
-,Territory Target Variance Based On Item Group,Territoriummålvariation baseret på varegruppe
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importér fremmøde
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Alle varegrupper
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,Item Til Fremstilling
-DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Beskæftigelsestype (valgfrit)
-DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Tærskel til forslag
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} status er {2}
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Indsamlingstemperatur
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Giv e-mailadresse registreret i selskab
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktiver bestilling
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Indkøbsordre til betaling
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Forventet antal
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Sidste betalingsdato
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserveret antal: Mængde bestilt til salg, men ikke leveret."
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vælg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Variant {0} findes allerede med samme attributter
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub Publishing Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Åbner'
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Åbn Opgaver
-DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Blandede betingelser
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Opkaldsoversigt gemt
-DocType: Issue,Via Customer Portal,Via kundeportalen
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Faktisk beløb
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST Beløb
-DocType: Lab Test Template,Result Format,Resultatformat
-DocType: Expense Claim,Expenses,Udgifter
-DocType: Service Level,Support Hours,Support timer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Leveringsanvisninger
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Item Variant Attribut
-,Purchase Receipt Trends,Købskvittering Tendenser
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Hver anden måned
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremseklods
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Indhold af gødning
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Forskning &amp; Udvikling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Antal til fakturering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Baseret på betalingsbetingelser
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNæste indstillinger
-DocType: Company,Registration Details,Registrering Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Kunne ikke indstille serviceniveauaftale {0}.
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Samlet Faktureret beløb
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-prisen evt
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fraværsblokeringsdato
-DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parameter for feedback af kvalitet
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Råmateriale kan ikke være det samme som hovedartikel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total gældende takster i købskvitteringsvaretabel skal være det samme som de samlede skatter og afgifter
-DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Hvis det er aktiveret, opretter systemet arbejdsordren for de eksploderede elementer, som BOM er tilgængelig imod."
-DocType: Sales Team,Incentives,Incitamenter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Værdier ude af synkronisering
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Forskellen Værdi
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,Anmodet Numbers
-DocType: Volunteer,Evening,Aften
-DocType: Quiz,Quiz Configuration,Quiz-konfiguration
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Bypass kreditgrænse tjek på salgsordre
-DocType: Vital Signs,Normal,Normal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivering »anvendelse til indkøbskurv"", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én momsregel til Indkøbskurven"
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Sagsværdi
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Kassesystem
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Fee Creation Status
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Opret salgsordrer for at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,kilometerstand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'debet'"
-DocType: Account,Balance must be,Balance skal være
-,Available Qty,Tilgængelig Antal
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standardlager til at oprette salgsordre og leveringsnotat
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,På Forrige Row Total
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,afvist Antal
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,Handlingsfelt
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Lånetype til renter og sanktioner
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Administrer kunde
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Synkroniser altid dine produkter fra Amazon MWS, før du synkroniserer bestillingsoplysningerne"
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Levering stopper
-DocType: Salary Slip,Working Days,Arbejdsdage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Kan ikke ændre Service Stop Date for element i række {0}
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Indgående sats
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttovægt
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Encashment Threshold Days
-,Final Assessment Grades,Afsluttende bedømmelse
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Navnet på dit firma, som du oprette i dette system."
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Medtag helligdage i det totale antal arbejdsdage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Af det samlede antal
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Opsæt dit institut i ERPNext
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Plant Analyse
-DocType: Task,Timeline,Tidslinje
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Hold
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternativt element
-DocType: Shopify Log,Request Data,Forespørgselsdata
-DocType: Employee,Date of Joining,Ansættelsesdato
-DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Inter Company Reference
-DocType: Naming Series,Update Series,Opdatering Series
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Underentreprise
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindste plads
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,Spørgsmålet kan ikke duplikeres
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Item Egenskab Værdier
-DocType: Examination Result,Examination Result,eksamensresultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Købskvittering
-,Received Items To Be Billed,Modtagne varer skal faktureres
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Angiv standard UOM i lagerindstillinger
-DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Regnskabsdimensioner
-,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Underentrepriser Råmaterialer, der skal overføres"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Valutakursen mester.
-,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Salgsmål Målvariation baseret på varegruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Henvisning Doctype skal være en af {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Total Nul Antal
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan materiale til sub-enheder
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Indstil filter baseret på vare eller lager på grund af et stort antal poster.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Stykliste {0} skal være aktiv
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Ingen emner til overførsel
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitetsnavn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Skift Udgivelsesdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Færdig produktmængde <b>{0}</b> og For Mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Lukning (Åbning + I alt)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Dispatch Notification Attachment
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Antal medarbejdere
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Afskrivninger indtastning
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Vælg dokumenttypen først
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Du skal aktivere automatisk ombestilling i lagerindstillinger for at opretholde omordningsniveauer.
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg"
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Pris eller rabat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bank detaljer
-DocType: Vital Signs,One Sided,Ensidigt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} hører ikke til vare {1}
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Nødvendigt antal
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Brugerdefinerede data
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lager med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til Finans.
-DocType: Service Day,Service Day,Servicedag
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projektoversigt for {0}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Kan ikke opdatere fjernaktivitet
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Samlet beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Fra dato og til dato ligger i forskellige regnskabsår
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Patienten {0} har ikke kunderefrence til at fakturere
-DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Kvalitetsfeedback-skabelon
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS-aktivitet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Publishing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Oprettelse af {0} faktura
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medical Code Standard
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Ler sammensætning (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,Vare gruppe standard
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Gem venligst før du tildeler opgave.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Balance Value
-DocType: Lab Test,Lab Technician,Laboratorie tekniker
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Salgsprisliste
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter patient."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Kunden er ikke indskrevet i noget loyalitetsprogram
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Konto Valuta
-DocType: Lab Test,Sample ID,Prøve ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Henvis Round Off-konto i selskabet
-DocType: Purchase Receipt,Range,Periode
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard betales Konti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke
-DocType: Fee Structure,Components,Lønarter
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Søg term Param Navn
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,Item Barcode
-DocType: Delivery Trip,In Transit,Undervejs
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,endpoints
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Vis konfigurationsknap
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Læsning 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udestående faktura
-DocType: Share Transfer,From Folio No,Fra Folio nr
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Købsfaktura Advance
-DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Hver gyldig indtjekning og udtjekning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definer budget for et regnskabsår.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNæste konto
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,"Angiv studieåret, og angiv start- og slutdato."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} er blokeret, så denne transaktion kan ikke fortsætte"
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg MR
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Fast adresse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Indtast leverandør
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Healthcare Practitioner {0} ikke tilgængelig på {1}
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Betalingsbetingelser skabelon
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Varemærket
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Lejet til dato
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Tillad flere forbrug af materiale
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interview Detaljer
-DocType: Item,Is Purchase Item,Er Indkøbsvare
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Købsfaktura
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Tillad flere materialforbrug mod en arbejdsordre
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail Nej
-DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nye salgsfaktura
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Samlet værdi udgående
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Aftaler
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Handling initieret
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Åbning Dato og Closing Datoen skal ligge inden samme regnskabsår
-DocType: Lead,Request for Information,Anmodning om information
-DocType: Course Activity,Activity Date,Aktivitetsdato
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} af {}
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate med margen (Company Currency)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Synkroniser Offline fakturaer
-DocType: Payment Request,Paid,Betalt
-DocType: Service Level,Default Priority,Standardprioritet
-DocType: Pledge,Pledge,Løfte
-DocType: Program Fee,Program Fee,Program Fee
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM&#39;er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette &quot;BOM Explosion Item&quot; -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer også nyeste pris i alle BOM&#39;erne."
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Kort over medarbejderne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Følgende arbejdsordrer blev oprettet:
-DocType: Salary Slip,Total in words,I alt i ord
-DocType: Inpatient Record,Discharged,udledt
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Leveringstid Dato
-,Employee Advance Summary,Medarbejder Advance Summary
-DocType: Asset,Available-for-use Date,Tilgængelig-til-brug-dato
-DocType: Guardian,Guardian Name,Guardian Navn
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Har Print Format
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,Kom i gang sektioner
-,Loan Repayment and Closure,Tilbagebetaling og lukning af lån
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
-DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanktioneret
-,Base Amount,Basisbeløb
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Samlet bidragsbeløb: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Række # {0}: Angiv serienummer for vare {1}
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Lønssedler indsendes
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Afgrødecyklus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For produktpakke-varer, lagre, serienumre og partier vil blive betragtet fra pakkelistetabellen. Hvis lager og parti er ens for alle pakkede varer for enhver produktpakkevare, kan disse værdier indtastes for den vigtigste vare, og værdierne vil blive kopieret til pakkelistetabellen."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Fra Sted
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},Lånebeløbet kan ikke være større end {0}
-DocType: Student Admission,Publish on website,Udgiv på hjemmesiden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Leverandørfakturadato kan ikke være større end bogføringsdatoen
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,Annulleringsdato
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Indkøbsordre vare
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landbrugsopgave
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Indirekte Indkomst
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Deltagelse Tool
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Prisliste (Auto oprettet)
-DocType: Pick List Item,Picked Qty,Valgt antal
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datoindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Et spørgsmål skal have mere end en mulighed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Varians
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Medarbejderfremmende detaljer
-DocType: Delivery Trip,Driver Email,Driver-e-mail
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Besked (er) i alt
-DocType: Share Balance,Purchased,købt
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Omdøb attributværdi i vareattribut.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Ekstra rabatprocent
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Se en liste over alle hjælpevideoerne
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Jordstruktur
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillad brugeren at redigere prislistesatsen i transaktioner
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimal mængde
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Udskriv rapportkort
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","Række {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det blive annulleret / findes ikke. \ Indtast en gyldig faktura"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Kemisk
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i Løn Kassekladde når denne tilstand er valgt.
-DocType: Quiz,Latest Attempt,Seneste forsøg
-DocType: Quiz Result,Quiz Result,Quiz Resultat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Samlet antal tildelte blade er obligatoriske for Forladetype {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Prisen kan ikke være større end den sats, der anvendes i {1} {2}"
-DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektricitetsomkostninger
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testning datetime kan ikke være før datetime samling
-DocType: Subscription Plan,Cost,Koste
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Send ikke medarbejderfødselsdags- påmindelser
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Samlet forskudsbeløb
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Forventet ankomst
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Se alle artikler
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Walk In
-DocType: Item,Inspection Criteria,Kontrolkriterier
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Overført
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload dit brevhoved og logo. (Du kan redigere dem senere).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,Faktureres
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Hvid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ugyldigt firma til transaktion mellem virksomheder.
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle emner (åbne)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Du kan kun vælge maksimalt en mulighed fra listen over afkrydsningsfelter.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få forskud
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,Opret automatisk et nyt parti
-DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Brugeren, der vil blive brugt til at oprette kunder, varer og salgsordrer. Denne bruger skal have de relevante tilladelser."
-DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Aktivér igangværende bogføringsarbejde
-DocType: POS Field,POS Field,POS felt
-DocType: Supplier,Represents Company,Representerer firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Opret
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,Optagelse Startdato
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Samlet beløb i Words
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Ny medarbejder
-DocType: Lead,Next Contact Date,Næste kontakt d.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Åbning Antal
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Aftale påmindelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Indtast konto for returbeløb
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Til operation {0}: Mængde ({1}) kan ikke være greter end mængde, der verserer ({2})"
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Elevgruppenavn
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Helligdagskalendernavn
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Import af varer og UOM&#39;er
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Balance Lånebeløb
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Tilføjet til detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Beklager, kuponkoden er opbrugt"
-DocType: Communication Medium,Catch All,Fang alle
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Kursusskema
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,Gælder for materialeanmodning
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Aktieoptioner
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Ingen varer tilføjet til indkøbsvogn
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Udlæg
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vil du virkelig gendanne dette kasserede anlægsaktiv?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Antal for {0}
-DocType: Attendance,Leave Application,Ansøg om fravær
-DocType: Patient,Patient Relation,Patientrelation
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Hub kategori til udgivelse
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fraværsblokeringsdatoer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","Salgsordre {0} har forbehold for vare {1}, du kan kun levere reserveret {1} mod {0}. Serienummer {2} kan ikke leveres"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Vare {0}: {1} produceret antal.
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Faktureringsadresse GSTIN
-DocType: Homepage,Hero Section Based On,Heltafsnittet er baseret på
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Samlet støtteberettiget HRA-fritagelse
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ugyldig GSTIN! En GSTIN skal have 15 tegn.
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,Vurdere
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto timeløn
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost købskvittering
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterier
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pakkeseddelvare
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Kontant / Bankkonto
-DocType: Travel Itinerary,Train,Tog
-,Delayed Item Report,Forsinket artikelrapport
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Kvalificeret ITC
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Inpatient Occupancy
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publicer dine første varer
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
-DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Tid efter skiftets afslutning, hvor check-out overvejes til deltagelse."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Angiv en {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Levering Til
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantoprettelse er blevet køet.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Arbejdsoversigt for {0}
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Den første tilladelse til tilladelse i listen vil blive indstillet som standardladetilladelse.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Attributtabellen er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Forsinkede dage
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Hent salgsordrer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} kan ikke være negativ
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Opret forbindelse til Quickbooks
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Ryd værdier
-DocType: Training Event,Self-Study,Selvstudie
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Periode Slutdato
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportkvitteringsnummer og -dato er obligatorisk for din valgte transportform
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Jordsammensætninger tilføjer ikke op til 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Rabat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Række {0}: {1} er påkrævet for at oprette åbningen {2} fakturaer
-DocType: Membership,Membership,Medlemskab
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Samlet antal afskrivninger
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debit AC-nummer
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Vurder med margen
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Er retur (debit note)
-DocType: Workstation,Wages,Løn
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Maintenance Manager Navn
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Anmoder om websted
-DocType: Agriculture Task,Urgent,Hurtigst muligt
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Henter poster ......
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Angiv en gyldig Row ID for rækken {0} i tabel {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Kan ikke finde variabel:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Vælg venligst et felt for at redigere fra numpad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kan ikke være en fast aktivpost, da lagerliste oprettes."
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fast pris
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Optag
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gå til skrivebordet og begynd at bruge ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Betal resten
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Producent
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Købskvittering vare
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Samlede blade indsnævret
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Salgsfakturabetaling
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Kvalitetsinspektionsskabelon
-DocType: Project,First Email,Første Email
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Fritagelsesdato skal være større end eller lig med tiltrædelsesdato
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Undtagelse Budget Approver Rol
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Når den er indstillet, vil denne faktura være i venteposition indtil den fastsatte dato"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Salgsbeløb
-DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Renter Beløb
-DocType: Job Card,Time Logs,Time Logs
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Loyalitetsbeløb
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Medarbejderoverførselsdetaljer
-DocType: Serial No,Creation Document No,Oprettet med dok.-nr.
-DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Andre indstillinger
-DocType: Location,Location Details,Placering detaljer
-DocType: Share Transfer,Issue,Issue
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Records
-DocType: Asset,Scrapped,Skrottet
-DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agenter
-DocType: Item,Item Defaults,Standardindstillinger
-DocType: Cashier Closing,Returns,Retur
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,Varer-i-arbejde-lager
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} er under vedligeholdelseskontrakt ind til d. {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},"Sanktioneret beløb, der er overskredet for {0} {1}"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Rekruttering
-DocType: Lead,Organization Name,Organisationens navn
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Vis seneste forumindlæg
-DocType: Tax Rule,Shipping State,Forsendelse stat
-,Projected Quantity as Source,Forventet mængde som kilde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Varer skal tilføjes ved hjælp af knappen: ""Hent varer fra købskvitteringer"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Leveringsrejse
-DocType: Student,A-,A-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,Overførselstype
-DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Mængde og mængde
-DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,Webadresse til omdirigering af succes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Salgsomkostninger
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnose
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard Buying
-DocType: Attendance Request,Explanation,Forklaring
-DocType: GL Entry,Against,Imod
-DocType: Item Default,Sales Defaults,Salgsstandarder
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Arbejdsordre Antal
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard salgsomkostningssted
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Disc
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},"Målplacering eller medarbejder kræves, mens du modtager aktiver {0}"
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materialet overført til underentreprise
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Indkøbsordringsdato
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Indkøbsordrer Varer Forfaldne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Postnummer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Salgsordre {0} er {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinformation
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Making Stock Angivelser
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Kan ikke fremme medarbejder med status til venstre
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettovægt vægtenhed
-DocType: Item Default,Default Supplier,Standard Leverandør
-DocType: Loan,Repayment Schedule,tilbagebetaling Schedule
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Forsendelsesregelbetingelse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Slutdato kan ikke være mindre end Startdato
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Fakturaen kan ikke laves for nul faktureringstid
-DocType: Company,Date of Commencement,Dato for påbegyndelse
-DocType: Sales Person,Select company name first.,Vælg firmanavn først.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-mail sendt til {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Tilbud modtaget fra leverandører.
-DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Januar til april juli til oktober
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Erstat BOM og opdater seneste pris i alle BOM&#39;er
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Til {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Dette er en rodleverandørgruppe og kan ikke redigeres.
-DocType: Sales Invoice,Driver Name,Drivernavn
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Gennemsnitlig alder
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Tilmelding senest d.
-DocType: Payment Request,Inward,indad
-DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Dimensionstandarder
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Mindste levealder (dage)
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Tilgængelig til brugsdato
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Alle styklister
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Oprettelse af Inter Company-journal
-DocType: Company,Parent Company,Moderselskab
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelværelser af typen {0} er ikke tilgængelige på {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Sammenlign BOM&#39;er for ændringer i råvarer og operationer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} er uklaret
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Standardvaluta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Afstem denne konto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimal rabat for vare {0} er {1}%
-DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Vedhæft tilpasset diagram over konti
-DocType: Asset Movement Item,From Employee,Fra Medarbejder
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Import af tjenester
-DocType: Driver,Cellphone Number,telefon nummer
-DocType: Project,Monitor Progress,Monitor Progress
-DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Prisregler Produktkode
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Advarsel: Systemet vil ikke tjekke for overfakturering, da beløbet for vare {0} i {1} er nul"
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Make Difference indtastning
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automatisk gentag sektion
-DocType: Service Level Priority,Response Time,Responstid
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Fremmøde fradato
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
-DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ugyldig Attribut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} skal godkendes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-mail-kampagner
-DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,For at spore indgående køb
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Standardleverandørgruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Antal skal være mindre end eller lig med {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimumsbeløb, der er berettiget til komponenten {0}, overstiger {1}"
-DocType: Department Approver,Department Approver,Afdelingsgodkendelse
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Applikationsindstillinger
-DocType: SMS Center,Total Characters,Total tegn
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Oprettelse af firma og import af kontoplan
-DocType: Employee Advance,Claimed,hævdede
-DocType: Crop,Row Spacing,Rækkevidde
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Der er ikke nogen varianter for det valgte emne
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Betalingsafstemningsfaktura
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Procedureskabelon
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publicer genstande
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Bidrag%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","I henhold til købsindstillingerne, hvis købsordren er påkrævet == &#39;JA&#39; og derefter for at oprette Købsfaktura skal brugeren først oprette indkøbsordre for vare {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-sammendrag af ydre forsyninger
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Til stat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distributør
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Aktiver finans bog
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Indkøbskurv forsendelsesregler
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Opret en standard bankkonto for firmaet {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Venligst sæt &#39;Anvend Ekstra Rabat på&#39;
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Gældende procent
-,Ordered Items To Be Billed,Bestilte varer at blive faktureret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Fra Range skal være mindre end at ligge
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globale indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Invitation til sagssamarbejde
-DocType: Salary Slip,Deductions,Fradrag
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,Handlingsnavn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Startår
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdato for nuværende fakturaperiode
-DocType: Shift Type,Process Attendance After,Procesdeltagelse efter
-,IRS 1099,IRS 1099
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Fravær uden løn
-DocType: Payment Request,Outward,Udgående
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Ved {0} Oprettelse
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Stat / UT-skat
-,Trial Balance for Party,Prøvebalance for Selskab
-,Gross and Net Profit Report,Brutto- og resultatopgørelse
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Proceduretræ
-DocType: Lead,Consultant,Konsulent
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Forældres lærermøde
-DocType: Salary Slip,Earnings,Indtjening
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Åbning Regnskab Balance
-,GST Sales Register,GST salgsregistrering
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Salgsfaktura Advance
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Vælg dine domæner
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Leverandør
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Betalingsfakturaelementer
-DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,Er periodiseret
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,Medarbejderdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Behandler XML-filer
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felter vil blive kopieret over kun på tidspunktet for oprettelsen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Ledelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Vis {0}
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,payer Indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Ingen afventer materialeanmodninger fundet for at linke for de givne varer.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Vælg firma først
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> er kapital Arbejde pågår og kan ikke opdateres af journalindtastning
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funktionen Sammenlign liste tager listeargumenter på
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dette vil blive føjet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er ""SM"", og varenummeret er ""T-SHIRT"", så vil variantens varenummer blive ""T-SHIRT-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen."
-DocType: Delivery Note,Is Return,Er Return
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Advarsel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import succesfuld
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Mål og procedure
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Startdagen er større end slutdagen i opgaven &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retur / debetnota
-DocType: Price List Country,Price List Country,Prislisteland
-DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","<a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">Klik her for</a> at vide mere om den forventede mængde."
-DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Indstil kildelager
-DocType: Tally Migration,UOMs,Enheder
-DocType: Account Subtype,Account Subtype,Kontotype
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige serienumre for vare {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Varenr. kan ikke ændres for Serienummer
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Indtast venligst varenr. for at få partinr.
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Loyalitetspunkt indtastning
-DocType: Employee Checkin,Shift End,Skiftende
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard varegruppe
-DocType: Loan,Partially Disbursed,Delvist udbetalt
-DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tid i min
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Giv oplysninger.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Denne handling vil fjerne denne forbindelse fra enhver ekstern tjeneste, der integrerer ERPNext med dine bankkonti. Det kan ikke fortrydes. Er du sikker?"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Leverandør database.
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Kontraktvilkår og betingelser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Du kan ikke genstarte en abonnement, der ikke annulleres."
-DocType: Account,Balance Sheet,Balance
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Er tjent forladelse
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Indkøbsordremængde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Omkostningssted for vare med varenr. '
-DocType: Fee Validity,Valid Till,Gyldig til
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Samlet forældreundervisningsmøde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Betalingsmåde er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet på betalingsmåden eller på Kassesystemprofilen."
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Samme vare kan ikke indtastes flere gange.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper"
-DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Lånelukning
-DocType: Call Log,Lead,Emne
-DocType: Email Digest,Payables,Gæld
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
-DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,E-mail-kampagne til
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Lagerindtastning {0} oprettet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Du har ikke nok loyalitetspoint til at indløse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Indstil tilknyttet konto i Skatholdigheds kategori {0} mod firma {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Ændring af kundegruppe for den valgte kunde er ikke tilladt.
-,Purchase Order Items To Be Billed,Indkøbsordre varer til fakturering
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Række {1}: Asset Naming Series er obligatorisk for automatisk oprettelse af emnet {0}
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Indtastningsdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Kan ikke indstille flere standardindstillinger for en virksomhed.
-DocType: Customer Group,Credit Limits,Kreditgrænser
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettosats
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Vælg venligst en kunde
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Forlade tildelinger
-DocType: Job Card,Started Time,Startet tid
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Købsfaktura Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Lagerposter og finansposter er posteret om  for de valgte købskvitteringer
-DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Vurderingsbetingelser
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Vare 1
-DocType: Holiday,Holiday,Holiday
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Forlad Type er madatory
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Luk Issue efter dage
-,Eway Bill,Eway Bill
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace.
-DocType: Attendance,Early Exit,Tidlig udgang
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,Bemandingsplan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON kan kun genereres fra et indsendt dokument
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Medarbejder skat og fordele
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gyldighed i dage
-DocType: Unpledge,Haircut,Klipning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formen er ikke for faktura: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Navn på konsulent
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Ikke-afstemte Betalingsoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Medlem Aktivitet
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Ordreantal
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Indeværende regnskabsår
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,Gruppe samme elementer
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Deaktiver Afrundet Total
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synkronisering i gang
-DocType: Department,Parent Department,Forældreafdeling
-DocType: Loan Application,Repayment Info,tilbagebetaling Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Vedligeholdelsesrolle
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Duplikér række {0} med samme {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deaktiver Marketplace
-DocType: Quality Meeting,Minutes,minutter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Dine udvalgte varer
-,Trial Balance,Trial Balance
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Vis afsluttet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Regnskabsår {0} blev ikke fundet
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Opsætning af Medarbejdere
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Foretag lagerindtastning
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotel Reservation Bruger
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Indstil status
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Vælg venligst præfiks først
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Opfyldelsesfrist
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,I nærheden af dig
-DocType: Student,O-,O-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Abonnementsindstillinger
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Opdater Auto Repeat Reference
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},"Valgfri ferieliste, der ikke er indstillet for orlovsperioden {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Forskning
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Til adresse 2
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Række {0}: Fra tid skal være mindre end til tid
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbejdet udført
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Angiv mindst én attribut i Attributter tabellen
-DocType: Announcement,All Students,Alle studerende
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Vare {0} skal være en ikke-lagervare
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Se kladde
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
-DocType: Grading Scale,Intervals,Intervaller
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Afstemte transaktioner
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Tidligste
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,Linked Location
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Der eksisterer en varegruppe med samme navn, og du bedes derfor ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Få kald
-DocType: Designation,Skills,Skills
-DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mindre end et år
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Studerende mobiltelefonnr.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resten af verden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Vare {0} kan ikke have parti
-DocType: Crop,Yield UOM,Udbytte UOM
-DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Delvist pantsat
-,Budget Variance Report,Budget Variance Report
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Sanktioneret lånebeløb
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttoløn
-DocType: Item,Is Item from Hub,Er vare fra nav
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Få artikler fra sundhedsydelser
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Færdig antal
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Række {0}: Aktivitetstypen er obligatorisk.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Betalt udbytte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Hovedbog
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Differencebeløb
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Overført overskud
-DocType: Job Card,Timing Detail,Timing Detail
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-ændring i POS
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,service Detail
-DocType: BOM,Item Description,Varebeskrivelse
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Søskende
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Betaling tilstand
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Medfølgende varer
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Indstil en aktiv menu for Restaurant {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Kommissionens sats%
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Antal at producere
-DocType: Email Digest,New Income,Ny Indkomst
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Åben leder
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Bevar samme sats i hele køb cyklus
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Salgsmulighed Vare
-DocType: Quality Action,Quality Review,Kvalitetsanmeldelse
-,Student and Guardian Contact Details,Studerende og Guardian Kontaktoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Fusionskonto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Række {0}: For leverandør {0} E-mail-adresse er nødvendig for at sende e-mail
-DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Deltagelse markeres automatisk efter denne dato.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Midlertidig åbning
-,Employee Leave Balance,Medarbejder Leave Balance
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Ny kvalitetsprocedure
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Balance for konto {0} skal altid være {1}
-DocType: Patient Appointment,More Info,Mere info
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Fødselsdato kan ikke være større end tiltrædelsesdato.
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard Actions
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Leverandør {0} ikke fundet i {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Afvist lager
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Modbilag
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Standard købsomkostningssted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Ny betaling
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","For at få det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hjælpe videoer."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),For standardleverandør (valgfrit)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Gennemsnitlig leveringstid i dage
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Mål ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Kreditorer Resumé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Ikke autoriseret til at redigere låst konto {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Aktieværdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkroniseret for konto {2}, og det er tilknyttede lagre."
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Hent åbne fakturaer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Salgsordre {0} er ikke gyldig
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Advar om ny anmodning om tilbud
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Indkøbsordrer hjælpe dig med at planlægge og følge op på dine køb
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab Test Prescriptions
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Den samlede overførselsmængde {0} i materialeanmodning {1} \ kan ikke være større end den anmodede mængde {2} for vare {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Lille
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Hvis Shopify ikke indeholder en kunde i Bestil, så vil systemet overveje standardkunder for ordre, mens du synkroniserer Ordrer"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Åbning af fakturaoprettelsesværktøj
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kasseindbetalinger
-DocType: Education Settings,Employee Number,Medarbejdernr.
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Annuller faktura efter Grace Period
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"(E), der allerede er i brug Case Ingen. Prøv fra sag {0}"
-DocType: Project,% Completed,% afsluttet
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faktureret beløb (exculsive Tax)
-DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Afskrivningsgrad
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Serienumre
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Række {0}: Kvalitetskontrol afvist for vare {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Vare 2
-DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Valider den anvendte regel
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorisation endepunkt
-DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Underret brugerne via e-mail
-DocType: Travel Request,International,International
-DocType: Training Event,Training Event,Træning begivenhed
-DocType: Item,Auto re-order,Auto genbestil
-DocType: Attendance,Late Entry,Sidste indrejse
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total Opnået
-DocType: Employee,Place of Issue,Udstedelsessted
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Salgspris rabat
-DocType: Contract,Contract,Kontrakt
-DocType: GSTR 3B Report,May,Maj
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratorietestning Datetime
-DocType: Email Digest,Add Quote,Tilføj tilbud
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Indirekte udgifter
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatorisk
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landbrug
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Opret salgsordre
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Regnskabsføring for aktiv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} er ikke en gruppe knude. Vælg en gruppeknude som overordnet omkostningscenter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blokfaktura
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Mængde at gøre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparationsomkostninger
-DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Under gennemsyn
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Kunne ikke logge ind
-DocType: Coupon Code,Promotional,Salgsfremmende
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,Særlige testelementer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Nøglerapporter
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Betalingsmåde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,I henhold til din tildelte lønstruktur kan du ikke søge om ydelser
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Website Billede bør være en offentlig fil eller webadresse
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stykliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Dette er en rod-varegruppe og kan ikke redigeres.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Fusionere
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Indkøbsordre
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,Brændstofsenhed
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Lagerkontaktinformation
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Skriv Off Forskel Beløb
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,Frivilligt navn
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rækker med dubletter forfaldsdatoer i andre rækker blev fundet: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Medarbejderens e-mail er ikke fundet, og derfor er e-mailen ikke sendt"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Ingen lønstrukturer tildelt medarbejder {0} på en given dato {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Forsendelsesregel gælder ikke for land {0}
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importer fakturaer
-DocType: Item,Foreign Trade Details,Udenrigshandel Detaljer
-,Assessment Plan Status,Evalueringsplan Status
-DocType: Email Digest,Annual Income,Årlige indkomst
-DocType: Serial No,Serial No Details,Serienummeroplysninger
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Varemoms-%
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Fra Selskabsnavn
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Nettolønbeløb
-DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Levering mod salgsordre
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppe Roll nummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Følgeseddel {0} er ikke godkendt
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Vare {0} skal være en underentreprise Vare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Capital Udstyr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelsesregel skal først baseres på feltet 'Gælder for', som kan indeholde vare, varegruppe eller varemærke."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Indstil varenummeret først
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Lånesikkerhedslove oprettet: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Faktureringsintervaltælling
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Aftaler og patientmøder
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Værdi mangler
-DocType: Employee,Department and Grade,Afdeling og Grad
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
-,Team Updates,Team opdateringer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,For Leverandøren
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Beløb i alt (firmavaluta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Opret Print Format
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Gebyr oprettet
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},"Fandt ikke nogen post, kaldet {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Elementer Filter
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterier Formel
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Samlet Udgående
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Der kan kun være én forsendelsesregelbetingelse med 0 eller blank værdi i feltet ""til værdi"""
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaktion
-DocType: Call Log,Duration,Varighed
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",For en vare {0} skal mængden være positivt tal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Bemærk: Dette omkostningssted er en gruppe. Kan ikke postere mod grupper.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Forsøgsfrihed anmodningsdage ikke i gyldige helligdage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,eksisterer Child lager for dette lager. Du kan ikke slette dette lager.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Indtast <b>Differences-konto,</b> eller indstil standard- <b>lagerjusteringskonto</b> for firmaet {0}"
-DocType: Item,Website Item Groups,Hjemmeside-varegrupper
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),I alt (firmavaluta)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Påmindelse
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Tilgængelig værdi
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} indtastet mere end én gang
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Kassekladde
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Fra GSTIN
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Uopkrævet beløb
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} igangværende varer
-DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Navn
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade kode
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,Kassesystem-varegruppe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,E-mail nyhedsbrev:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternativt element må ikke være det samme som varekode
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},Stykliste {0} hører ikke til vare {1}
-DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Produktrabatplader
-DocType: Target Detail,Target Distribution,Target Distribution
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Afslutning af foreløbig vurdering
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Import af parter og adresser
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto No.
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks
-DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
-{total_score} (the total score from that period),
-{period_number} (the number of periods to present day)
-","Scorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag)"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Opret indkøbsordre
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Reading 8
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Udledning Note
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Antal samtidige aftaler
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Kom godt i gang
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Skatter og Afgifter Beregning
-DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Betalbart hovedbeløb
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Bogføring af aktivernes afskrivning automatisk
-DocType: BOM Operation,Workstation,Arbejdsstation
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Anmodning om tilbud Leverandør
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registreringsmeddelelse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Receptpligtig dosering
-DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,HR-chef
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Vælg firma
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege Forlad
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Leverandør fakturadato
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Du skal aktivere Indkøbskurven
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Skrive af
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
-DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette genererer et kodeord som SAL-Jane-1972
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Navngivning Serie Prefix
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Skabelon til vurderingsmål
-DocType: Salary Component,Earning,Tillæg
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Scoringskriterier
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Selskabskonto Valuta
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Samlet estimeret afstand
-DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Kontoer Tilgodehavende Ubetalt konto
-DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Styklistesøgning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Ikke tilladt at oprette regnskabsmæssig dimension for {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Opdater venligst din status for denne træningsbegivenhed
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Tilføje eller fratrække
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Overlappende betingelser fundet mellem:
-DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Felt i banktransaktion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Imod Kassekladde {0} er allerede justeret mod et andet bilag
-,Inactive Sales Items,Inaktive salgsartikler
-DocType: Quality Review,Additional Information,Yderligere Information
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Samlet ordreværdi
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Mad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Ageing Range 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Detaljer
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Ingen kommunikation fundet.
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check ind
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Opret betalingsindtastning
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Antal besøg
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,tilmelding elev
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Valuta for Lukning Der skal være {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
-			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Udnævnelsen overlapper med {0}. <br> {1} har aftale planlagt med {2} kl {3} med {4} minut (er) varighed.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Sum af point for alle mål skal være 100. Det er {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Start- og slutdato
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Kontraktskabelopfyldelsesbetingelser
-,Delivered Items To Be Billed,Leverede varer at blive faktureret
-DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksimal brug
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Åben stykliste {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kan ikke ændres for serienummeret
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,Gennemsnitlig rabat
-DocType: Pricing Rule,UOM,Enhed
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Årlig HRA-fritagelse
-DocType: Rename Tool,Utilities,Forsyningsvirksomheder
-DocType: POS Profile,Accounting,Regnskab
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Købsmodtagelsesbeløb
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Exit Interview Summary
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Vælg venligst batches for batched item
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,Afskrivninger Tidsplaner
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Opret salgsfaktura
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Ikke-støtteberettiget ITC
-DocType: Task,Dependent Tasks,Afhængige opgaver
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Følgende konti kan vælges i GST-indstillinger:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Mængde at fremstille
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Ansøgningsperiode kan ikke være uden for orlov tildelingsperiode
-DocType: Activity Cost,Projects,Sager
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaktionsvaluta
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Fra {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Nogle e-mails er ugyldige
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operation Beskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Indkøbskurv
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Gennemsnitlig daglige udgående
-DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
-					auto generated for Asset {1}","{0} annulleres automatisk ved annullering af aktivet, da det blev \ auto genereret til aktiv {1}"
-DocType: Supplier,Name and Type,Navn og type
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Emne rapporteret
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Godkendelsesstatus skal &quot;Godkendt&quot; eller &quot;Afvist&quot;
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakter og adresse
-DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Bestem indtjekning og udtjekning
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksimale fordele (Beløb)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Tilføj noter
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Ingen data for denne periode
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kursus slutdato
-DocType: Holiday List,Holidays,Helligdage
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt mængde
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Vandanalyse Kriterier
-DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold lageret
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Unpedge-tid
-DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Anvendelige moduler
-DocType: Employee,Prefered Email,foretrukket Email
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Støtteberettigelse og detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Inkluderet i bruttoresultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Nettoændring i anlægsaktiver
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Antal
-DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,"Dette er et sted, hvor det endelige produkt gemmes."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen &#39;Actual &quot;i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Fra datotid
-DocType: Shopify Settings,For Company,Til firma
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Adgang til portal er deaktiveret for anmodning om tilbud. Check portal instillinger
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Leverandør Scorecard Scoringsvariabel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Køb Beløb
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Virksomhed med aktiv {0} og købsdokument {1} stemmer ikke overens.
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Betalingsmåder
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Leveringsadressenavn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Kontoplan
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Vilkår og -betingelsesindhold
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Der opstod fejl ved at oprette kursusplan
-DocType: Communication Medium,Timeslots,tidsintervaller
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Den første udgiftsgodkendelse i listen bliver indstillet som standard Expense Approver.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,må ikke være større end 100
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en anden bruger end Administrator med System Manager og Item Manager roller for at registrere dig på Marketplace.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke en lagervare
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Uplanlagt
-DocType: Employee,Owned,Ejet
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Desto højere tallet er, jo højere prioritet"
-,Purchase Invoice Trends,Købsfaktura Trends
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Ingen produkter fundet
-DocType: Employee,Better Prospects,Bedre udsigter
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Glutenfri
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimum samlet forbrug
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Række # {0}: Parti {1} har kun {2} mængde. Vælg venligst et andet parti, der har {3} antal tilgængelige eller opdel rækken i flere rækker for at kunne levere fra flere partier"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Udløbsperiode (i dage)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Udladningsdato
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,Prisfastsættelse
-DocType: Vehicle,License Plate,Nummerplade
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Ny afdeling
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Arbejdet på ferie
-DocType: Appraisal,Goals,Mål
-DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Tillad nulstilling af serviceniveauaftale
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Vælg POS-profil
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanti / AMC status
-,Accounts Browser,Konti Browser
-DocType: Procedure Prescription,Referral,Henvisning
-,Territory-wise Sales,Territoriumsmæssigt salg
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Betalingspost reference
-DocType: GL Entry,GL Entry,Hovedbogsindtastning
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Række nr. {0}: Accepteret lager og leverandørlager kan ikke være det samme
-DocType: Support Search Source,Response Options,Respons Options
-DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Anvend flere prisregler
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Medarbejderindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Indlæser betalingssystem
-,Batch-Wise Balance History,Historik sorteret pr. parti
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Kan ikke indstille Rate hvis beløb er større end faktureret beløb for Item {1}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Udskriftsindstillinger opdateret i respektive print format
-DocType: Package Code,Package Code,Pakkekode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Lærling
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Firma GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negative Mængde er ikke tilladt
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges",Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Medarbejder kan ikke referere til sig selv.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Sats:
-DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Skift denne dato manuelt for at opsætte den næste startdato for synkronisering
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Maks. Tilladte blade
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,Bank Balance
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Regnskab Punktet om {0}: {1} kan kun foretages i valuta: {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Forlad godkendelsesprocedure
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stillingsprofil, kvalifikationskrav mv."
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Konto saldo
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Momsregel til transaktioner.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type dokument omdøbe.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Løs fejl og upload igen.
-DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Overførselsgodtgørelse (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kunden er påkrævet mod Tilgodehavende konto {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Moms i alt (firmavaluta)
-DocType: Weather,Weather Parameter,Vejr Parameter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Vis uafsluttede finanspolitiske års P &amp; L balancer
-DocType: Item,Asset Naming Series,Aktiver navngivnings serie
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Husleje datoer skal være mindst 15 dage fra hinanden
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Indsamlingsdetaljer
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Tillad Print før betaling
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Sammenknyttet jordstruktur
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Forsendelse konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} er inaktiv
-DocType: GSTR 3B Report,March,marts
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Bankoverførselsangivelser
-DocType: Quality Inspection,Readings,Aflæsninger
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Yderligere omkostninger i alt
-DocType: Quality Action,Quality Action,Kvalitetshandling
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Ingen af interaktioner
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Skrot materialeomkostninger (firmavaluta)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for  \
-					Support Day {0} at index {1}.",Indstil starttidspunkt og sluttidspunkt for \ Support Day {0} ved indeks {1}.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub forsamlinger
-DocType: Asset,Asset Name,Aktivnavn
-DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Opgavevægtning
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Til Value
-DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Tilføj automatisk skatter og afgifter fra vareskatteskabelonen
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Loyalitetsprogramtype
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock manager
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Betalingsperioden i række {0} er muligvis et duplikat.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landbrug (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Pakkeseddel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Kontorleje
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Opsætning SMS gateway-indstillinger
-DocType: Disease,Common Name,Almindeligt navn
-DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Skema for kundefeedback-skabelon
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Medarbejder boarding aktivitet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Ingen adresse tilføjet endnu.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Working Hour
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blodtryk
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analytiker
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} er ikke i en gyldig lønseddel
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksimale fordele (Årlig)
-DocType: Item,Inventory,Inventory
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Download som Json
-DocType: Item,Sales Details,Salg Detaljer
-DocType: Coupon Code,Used,Brugt
-DocType: Opportunity,With Items,Med varer
-DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,sidste kilometertalværdi
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampagnen &#39;{0}&#39; findes allerede for {1} &#39;{2}&#39;
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Vedligeholdelse Team
-DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rækkefølge i hvilke sektioner der skal vises. 0 er først, 1 er anden og så videre."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,I Antal
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider indskrevet kursus for studerende i studentegruppe
-DocType: Item,Item Attribute,Item Attribut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Regeringen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Udlæg {0} findes allerede for kørebogen
-DocType: Asset Movement Item,Source Location,Kildeplacering
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Institut Navn
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Indtast tilbagebetaling Beløb
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Arbejdstidsgrænse for fraværende
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Der kan være flere lagdelt indsamlingsfaktor baseret på det samlede forbrug. Men konverteringsfaktoren til indløsning vil altid være den samme for alle niveauer.
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Item Varianter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Tjenester
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail lønseddel til medarbejder
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Overordnet omkostningssted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Opret fakturaer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Vælg Mulig leverandør
-DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Kommunikation Medium Type
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Vælg, for at gøre kunden søgbar med disse felter"
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Import leveringsnotater fra Shopify på forsendelse
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Vis lukket
-DocType: Issue Priority,Issue Priority,Udgaveprioritet
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Er fravær uden løn
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Aktivkategori er obligatorisk for en anlægsaktivvare
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebyrets gyldighed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Ingen resultater i Payment tabellen
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Dette {0} konflikter med {1} for {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studerende HTML
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} skal være mindre end {2}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Vælg først ansøgertype
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Vælg BOM, Qty og For Warehouse"
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN-kode
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Åbne sager
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Pakkeseddel (ler) annulleret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Pengestrømme fra investeringsaktiviteter
-DocType: Program Course,Program Course,Kursusprogram
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Tillad aftaler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Fragt og Forwarding Afgifter
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Firma Tagline for website hjemmeside
-DocType: Item Group,Item Group Name,Varegruppenavn
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Taget
-DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Kortfristet lånekonto
-DocType: Student,Date of Leaving,Dato for Leaving
-DocType: Pricing Rule,For Price List,For prisliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Indstilling af standardindstillinger
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (For alle kunder)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Opret emner
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Tidsplaner
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS-profil er påkrævet for at bruge Point-of-Sale
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,Nettobeløb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} er ikke indsendt, så handlingen kan ikke gennemføres"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nej
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,Resultatrutefelt
-DocType: Supplier,PAN,PANDE
-DocType: Employee Checkin,Log Type,Log Type
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Ekstra rabatbeløb (firmavaluta)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Leverandør Scorecard
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultat Datetime
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"Fra medarbejder er påkrævet, mens du modtager Asset {0} til en målplacering"
-,Support Hour Distribution,Support Time Distribution
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Vedligeholdelsesbesøg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Luk lån
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,Leaving Certificate Number
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Aftale annulleret, bedes gennemgå og annullere fakturaen {0}"
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Tilgængeligt batch-antal på lageret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Opdater Print Format
-DocType: Bank Account,Is Company Account,Er virksomhedskonto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Forladetype {0} er ikke inkashable
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditgrænsen er allerede defineret for virksomheden {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Hjælp
-DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-vlog-.YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Vælg leveringsadresse
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Forventet tid
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Memebership Detaljer
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokér ferie på vigtige dage.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Indtast alle nødvendige Resultatværdier (r)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Debitor Resumé
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Tilknyttede fakturaer
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Månedlige ydelse Beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Åbning af fakturaer
-DocType: Contract,Contract Details,Kontrakt Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Indstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle
-DocType: UOM,UOM Name,Enhedsnavn
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Til adresse 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN kode
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Bidrag Beløb
-DocType: Homepage Section,Section Order,Sektionsordre
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Patient Encounter
-DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Leveringsadresse
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""I ord"" vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Uverificerede Webhook-data
-DocType: Water Analysis,Container,Beholder
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} forekommer flere gange i træk {2} &amp; {3}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Følgende felter er obligatoriske for at oprette adresse:
-DocType: Item Alternative,Two-way,To-vejs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Fejl under behandling af udskudt regnskab for {0}
-,Employee Billing Summary,Resume af fakturering af medarbejdere
-DocType: Project,Day to Send,Dag til afsendelse
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Administrer prøveudtagning
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Indstil den serie, der skal bruges."
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tidligere brug af tobak
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Rejsemåden
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Varemærkenavn
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Detaljer
-DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Oprettelse af serviceniveauaftale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Standardlageret er påkrævet for den valgte vare
-DocType: Quiz,Passing Score,Bestået score
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,mulig leverandør
-DocType: Budget,Monthly Distribution,Månedlig Distribution
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Modtager List er tom. Opret Modtager liste
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Ugyldig GSTIN! Det input, du har indtastet, stemmer ikke overens med GSTIN-formatet for UIN-indehavere eller ikke-residente OIDAR-tjenesteudbydere"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Sundhedspleje (beta)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktion Plan kundeordre
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",Ingen aktiv BOM fundet for punkt {0}. Levering med \ Serienummer kan ikke sikres
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Forhandlermål
-DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Maksimalt lånebeløb
-DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Prisfastsættelsesregel
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Dupliceringsrulle nummer for studerende {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Materialeanmodning til indkøbsordre
-DocType: Company,Default Selling Terms,Standard salgsbetingelser
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Betaling gennemført URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: returnerede vare {1} ikke eksisterer i {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankkonti
-,Bank Reconciliation Statement,Bank Saldoopgørelsen
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medicinsk kodning
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Påmindelsesmeddelelse
-DocType: Call Log,Lead Name,Emnenavn
-,POS,Kassesystem
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Forundersøgelse
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Åbning Stock Balance
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Capital Work Progress Account
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Aktiver værdiregulering
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,Lønningsdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} må kun optræde én gang
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Fravær blev succesfuldt tildelt til {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Ingen varer at pakke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Kun .csv- og .xlsx-filer understøttes i øjeblikket
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Fra Value
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Produktionmængde er obligatorisk
-DocType: Loan,Repayment Method,tilbagebetaling Metode
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Hvis markeret, vil hjemmesiden være standard varegruppe til hjemmesiden"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Venter mængde
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studerende er i hjertet af systemet, tilføje alle dine elever"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Medlems ID
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Månedlig støtteberettiget beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Anvendes ikke {0} {1} {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certifikat er påkrævet
-DocType: Company,Default Holiday List,Standard helligdagskalender
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Leverandørgruppe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Række {0}: Fra tid og til tid af {1} overlapper med {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
-					<br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
-				",En BOM med navn {0} findes allerede til punktet {1}. <br> Har du omdøbt varen? Kontakt administrator / teknisk support
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Stock Passiver
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Leverandør Warehouse
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt mobiltelefonnr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Vælg firma
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialeanmodninger under hvilke leverandørtilbud ikke er oprettet
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hjælper dig med at holde styr på kontrakter baseret på leverandør, kunde og medarbejder"
-DocType: Company,Discount Received Account,Modtaget rabatkonto
-DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Aktivér aftaleplanlægning
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Udskrivningsafsnit
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Anslået pris pr. Position
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i række {1} for denne bruger.
-DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Mødemøde for kvalitet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Medarbejder Henvisning
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Sæt 0 for ingen grænse
-DocType: Cost Center,rgt,RGT
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Den dag (e), som du ansøger om orlov er helligdage. Du har brug for ikke søge om orlov."
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primæradresse og kontaktdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Gensend Betaling E-mail
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Ny opgave
-DocType: Appointment,Appointment,Aftale
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Andre rapporter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Vælg mindst et domæne.
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,Afhængig opgave
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Leveringer til UIN-indehavere
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Skatkonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Fravær af typen {0} må ikke vare længere end {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimer ruten
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.","{0} ledige stillinger og {1} budget for {2}, der allerede er planlagt til datterselskaber af {3}. \ Du kan kun planlægge op til {4} ledige stillinger og og budget {5} i henhold til personaleplan {6} for moderselskabet {3}."
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Fødselsdag Påmindelser
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Venligst sæt Standard Payroll Betales konto i Company {0}
-DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Prisregler Brand
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Få økonomisk opsplitning af skatter og afgifter data fra Amazon
-DocType: SMS Center,Receiver List,Modtageroversigt
-DocType: Pricing Rule,Rule Description,Regelbeskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Søg Vare
-DocType: Program,Allow Self Enroll,Tillad selvregistrering
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Betaling Beløb
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Halvdagsdato skal være mellem arbejde fra dato og arbejdsdato
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Sundhedsydelser
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ugyldig stregkode. Der er ingen ting knyttet til denne stregkode.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Forbrugt Mængde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Nettoændring i kontanter
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,karakterbekendtgørelsen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock i hånden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",Tilføj venligst de resterende fordele {0} til applikationen som \ pro-rata-komponent
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Angiv finanspolitisk kode for den offentlige administration &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Omkostninger ved Udstedte Varer
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Sygehus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Antal må ikke være mere end {0}
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finansieret beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Foregående regnskabsår er ikke lukket
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Practitioner Schedule
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Alder (dage)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,Yderligere løn
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Tilbudt vare
-DocType: Customer,Customer POS Id,Kundens POS-id
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Student med e-mail {0} findes ikke
-DocType: Account,Account Name,Kontonavn
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Sanktioneret lånebeløb findes allerede for {0} mod selskab {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Fra dato ikke kan være større end til dato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel
-DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Anvend rabat på sats
-DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally Debtors Account
-DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Salgsfremmende ordning
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Indtast venligst Woocommerce Server URL
-DocType: GSTR 3B Report,September,september
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Leverandør Part Number
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Betalingsnavn
-DocType: Share Balance,To No,Til nr
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Atleast én aktiv skal vælges.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Al den obligatoriske opgave for medarbejderskabelse er endnu ikke blevet udført.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} er aflyst eller stoppet
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
-DocType: Loan,Applicant Type,Ansøgers Type
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-mangel på tjenesteydelser
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standard Medical Code Standard
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projektskabelonopgave
-DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Over faktureringsgodtgørelse (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Købskvittering {0} er ikke godkendt
-DocType: Company,Default Payable Account,Standard Betales konto
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Indstillinger for online indkøbskurv, såsom forsendelsesregler, prisliste mv."
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Faktureret
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reserveret mængde
-DocType: Party Account,Party Account,Selskabskonto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Vælg venligst Firma og Betegnelse
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Medarbejdere
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Upper Indkomst
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,element Manufacturer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Opret ny kundeemne
-DocType: BOM Operation,Batch Size,Batch størrelse
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Afvise
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debet (firmavaluta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import Succesfuld
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialeanmodning ikke oprettet, da der allerede findes mængde råvarer."
-DocType: BOM Item,BOM Item,Styklistevarer
-DocType: Appraisal,For Employee,Til medarbejder
-DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Betegnelse (valgfrit)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Værdiansættelsesprocent ikke fundet for varen {0}, der kræves for at udføre regnskabsposter for {1} {2}. Hvis varen handler med en værdiansættelsesgrad i nul i {1}, skal du nævne den i {1} varetabellen. Ellers skal du oprette en indgående lagertransaktion for varen eller nævne værdiansættelsesgraden i vareposten, og prøv derefter at indsende / annullere denne post."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Række {0}: Advance mod Leverandøren skal debitere
-DocType: Company,Default Values,Standardværdier
-DocType: Certification Application,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Behandler parti-adresser
-DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Oprettelsesbruger
-DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Kvalitetsprocedure
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Kontroller fejlloggen for detaljer om importfejl
-DocType: Bank Transaction,Reconciled,Afstemt
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Samlede godtgjorte beløb
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dette er baseret på kørebogen for køretøjet. Se tidslinje nedenfor for detaljer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Lønningsdato kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato
-DocType: Pick List,Item Locations,Vareplaceringer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} oprettet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Jobåbninger til betegnelse {0} allerede åben \ eller ansættelse afsluttet som pr. Personaleplan {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Du kan offentliggøre op til 200 varer.
-DocType: Vital Signs,Constipated,forstoppet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1}
-DocType: Customer,Default Price List,Standardprisliste
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Aktiver flytnings rekord {0} oprettet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Du kan ikke slette Regnskabsår {0}. Regnskabsår {0} er indstillet som standard i Globale indstillinger
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Egenkapital / Ansvarskonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,En kunde med samme navn eksisterer allerede
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dette vil indgive Lønningslister og skabe periodiseringsjournalindtastning. Vil du fortsætte?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Samlet nettovægt
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Bekræftelsesbekendtgørelse nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Nettovinst
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Støtteberettigelse til ITC
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
-DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,ubelånte
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Posttype
-,Customer Credit Balance,Customer Credit Balance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Netto Ændring i Kreditor
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditgrænsen er overskredet for kunden {0} ({1} / {2})
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden kræves for &#39;Customerwise Discount&#39;
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Opdatér bankbetalingsdatoerne med kladderne.
-,Billed Qty,Faktureret antal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Priser
-DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Deltagelsesenheds-id (biometrisk / RF-tag-id)
-DocType: Quotation,Term Details,Betingelsesdetaljer
-DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Overlevering / kvitteringsgodtgørelse (%)
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Aftalebrevskabelon
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Medarbejderincitamenter
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kan ikke tilmelde mere end {0} studerende til denne elevgruppe.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),I alt (uden skat)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Lead Count
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Lager til rådighed
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapacitet Planlægning For (dage)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Indkøb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ingen af varerne har nogen ændring i mængde eller værdi.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Obligatorisk felt - Program
-DocType: Special Test Template,Result Component,Resultat Komponent
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantikrav
-,Lead Details,Emnedetaljer
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,Tilgængelighed og færdigheder
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,Tilbagebetaling af lån
-DocType: Share Transfer,Asset Account,Aktiver konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Ny udgivelsesdato skulle være i fremtiden
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Slutdato for aktuelle faktura menstruation
-DocType: Lab Test,Technician Name,Tekniker navn
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.",Kan ikke sikre levering med serienummer som \ Item {0} tilføjes med og uden Sikre Levering med \ Serienr.
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Fjern link Betaling ved Annullering af faktura
-DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Proceslån Renter Periodisering
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Aktuel kilometerstand indtastet bør være større end Køretøjets indledende kilometerstand {0}
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Køb ordreemner, der skal modtages eller faktureres"
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,Ingen Vis
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Du skal være en registreret leverandør for at generere e-Way Bill
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Forsendelsesregelland
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Fravær og fremmøde
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Omfattende Forsikring
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Delvist afsluttet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Tilføj emner
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Moderat følsomhed
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Medtag helligdage indenfor fraværsperioden som fravær
-DocType: Loyalty Program,Redemption,Frelse
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakkede varer
-DocType: Tally Migration,Vouchers,Beviserne
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Skat tilbageholdelsessatser
-DocType: Contract,Contract Period,Kontraktperiode
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantikrav mod serienummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','I alt'
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktiver Indkøbskurv
-DocType: Employee,Permanent Address,Permanent adresse
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Collection Tier
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Fra datoen kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",Forskud mod {0} {1} kan ikke være større \ end Samlet beløb ialt {2}
-DocType: Patient,Medication,Medicin
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inkluder ikke-lagerartikler
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Vælg Varenr.
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,At studere i samme institut
-DocType: Leave Type,Earned Leave,Tjenet forladt
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Skatekonto er ikke specificeret for Shopify-skat {0}
-DocType: Employee,Salary Details,Løn Detaljer
-DocType: Territory,Territory Manager,Områdechef
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Til lager (valgfrit)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,GST-konti
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Betalt beløb (firmavaluta)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Ekstra rabat
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salgsindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online Auktioner
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Angiv venligst enten mængde eller værdiansættelsebeløb eller begge
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Opfyldelse
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Se i indkøbskurven
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Købsfaktura kan ikke foretages mod et eksisterende aktiv {0}
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Skift faktisk start
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Er dagbogsdata importeret
-,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Køb ordreemner, der skal modtages eller faktureres1"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Markedsføringsomkostninger
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} enheder på {1} er ikke tilgængelig.
-,Item Shortage Report,Item Mangel Rapport
-DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Banktransaktionsbetalinger
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kan ikke oprette standard kriterier. Venligst omdøber kriterierne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne &quot;Weight UOM&quot; for"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,For måned
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialeanmodning brugt til denne lagerpost
-DocType: Hub User,Hub Password,Nav adgangskode
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separat kursusbaseret gruppe for hver batch
-,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Salgspartner Målvariation baseret på varegruppe
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.
-DocType: Fee Category,Fee Category,Gebyr Kategori
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Næste forretningsdag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Tildelte blade
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosering efter tidsinterval
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Samlet skattepligtig værdi
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Sektion Header
-,Student Fee Collection,Student afgiftsopkrævning
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Aftale Varighed (minutter)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Tildelt fravær i alt
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Indtast venligst det gyldige regnskabsårs start- og slutdatoer
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Dato for pensionering
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Aktiveringsværdi
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Hent skabelon
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Vælg liste
-,Sales Person Commission Summary,Salgs personkommissionsoversigt
-DocType: Material Request,Transferred,overført
-DocType: Vehicle,Doors,Døre
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Indsamle gebyr for patientregistrering
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Kan ikke ændre attributter efter aktiehandel. Lav en ny vare og overfør lager til den nye vare
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Vægtning
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Skatteafbrydelse
-DocType: Employee,Joining Details,Sammenføjning Detaljer
-DocType: Member,Non Profit Member,Ikke-profitmedlem
-DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankkredittsaldo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: omkostningssted er påkrævet for resultatopgørelsekonto {2}. Opret venligst et standard omkostningssted for firmaet.
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,Betalingsbetingelser
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Indgangssluttedato skal være større end startdato for optagelse.
-DocType: Location,Area,Areal
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Ny kontakt
-DocType: Company,Company Description,Virksomhedsbeskrivelse
-DocType: Territory,Parent Territory,Overordnet område
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Leveringssted
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Medarbejder {0} har allerede indgivet en ansøgning {1} for lønningsperioden {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materiale Kvittering
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Indsend / afstem Betalinger
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,Produkter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Hent fakturaer baseret på filtre
-DocType: Announcement,Instructor,Instruktør
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Mængde til fremstilling kan ikke være nul for handlingen {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Vælg emne (valgfrit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Loyalitetsprogrammet er ikke gyldigt for det valgte firma
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group
-DocType: Student,AB+,AB +
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Hvis denne vare har varianter, kan den ikke vælges i salgsordrer mv"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Definer kuponkoder.
-DocType: Products Settings,Hide Variants,Skjul varianter
-DocType: Lead,Next Contact By,Næste kontakt af
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kompenserende Forladelsesanmodning
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",Kan ikke overbillede for vare {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering skal du angive kvote i Kontoindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},"Mængde, der kræves for Item {0} i række {1}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kan ikke slettes, da der eksisterer et antal varer {1} på lageret"
-DocType: Blanket Order,Order Type,Bestil Type
-,Item-wise Sales Register,Vare-wise Sales Register
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokøbesum
-DocType: Asset,Depreciation Method,Afskrivningsmetode
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Samlet Target
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Perception Analysis
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integreret skat
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandkomposition (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Ansøger
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Materialeanmodning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatisk afstemning
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,Udgivelses dato
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Afstemning JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,For mange kolonner. Udlæs rapporten og udskriv den ved hjælp af et regnearksprogram.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Partinr.
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub Sælger Navn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Medarbejderudviklingen
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Tillad flere salgsordrer mod kundens indkøbsordre
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentgruppeinstruktør
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Vurderings mærke (ud af 10)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Formynder 2 mobiltelefonnr.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Hoved
-DocType: GSTR 3B Report,July,juli
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende element {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",For en vare {0} skal mængden være negativt tal
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Medarbejdere HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard stykliste ({0}) skal være aktiv for denne vare eller dens skabelon
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Skal fravær udbetales?
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fra dato</b> er et obligatorisk filter.
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,Årlige omkostninger
-DocType: Item,Variants,Varianter
-DocType: SMS Center,Send To,Send til
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok dage til rådighed til fraværstype {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Tildelte beløb
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,fremstillet
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kundens varenr.
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Lagerafstemning
-DocType: Territory,Territory Name,Områdenavn
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Indkøbsordrer til modtagelse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work-in-Progress Warehouse er nødvendig, før Indsend"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Du kan kun have planer med samme faktureringsperiode i en abonnement
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Mappede data
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager og reference
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Lønningsperiode Dato
-DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Mod lån
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Lovpligtig information og andre generelle oplysninger om din leverandør
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serienummer og partier
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentgruppens styrke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Imod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Datterselskaber har allerede planlagt for {1} ledige stillinger på et budget på {2}. \ Staffing Plan for {0} bør afsætte flere ledige stillinger og budget til {3} end planlagt for dets datterselskaber
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Træningsarrangementer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte serienumre er indtastet for vare {0}
-DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Mål for kvalitetsgennemgang
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Sporledninger af blykilde.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Betingelse for en forsendelsesregel
-DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
-DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON Output
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Kom ind
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Vedligeholdelseslog
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Indstil filter baseret på Item eller Warehouse
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabatbeløb kan ikke være større end 100%
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Antal nye Omkostningscenter, det vil blive inkluderet i priscenternavnet som et præfiks"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,At levere og Bill
-DocType: Student Group,Instructors,Instruktører
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Credit Beløb i Konto Valuta
-DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Modtag i lageret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for &#39;Resultat og tab&#39; konto {1}
-DocType: Communication Medium,Voice,Stemme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,Stykliste {0} skal godkendes
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Aktieforvaltning
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorisation kontrol
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Række # {0}: Afvist Warehouse er obligatorisk mod afvist element {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Modtagne aktieindgange
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Betaling
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Lager {0} er ikke knyttet til nogen konto, angiv venligst kontoen i lagerplaceringen eller angiv standard lagerkonto i firma {1}."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Administrér dine ordrer
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Aktuel leveringstid og omkostninger
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialeanmodning af maksimum {0} kan oprettes for vare {1} mod salgsordre {2}
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,Beskæringsafstand
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Handling hvis årligt budget oversteg på PO
-DocType: Issue,Service Level,Serviceniveau
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Application
-DocType: Item,Will also apply for variants,Vil også gælde for varianter
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktiver kan ikke annulleres, da det allerede er {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Medarbejder {0} på halv tid den {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Arbejdstid i alt bør ikke være større end maksimal arbejdstid {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,På
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Bundle elementer på salgstidspunktet.
-DocType: Products Settings,Product Page,Produkt side
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Dispatch Settings
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Faktiske Antal
-DocType: Sales Invoice Item,References,Referencer
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
-DocType: Item,Barcodes,Stregkoder
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og prøv igen."
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Importeres stamdata
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Medarbejder
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,Aktiver flytning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Arbejdsordre {0} skal indsendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Ny kurv
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Fra beløb
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Vare {0} er ikke en serienummervare
-DocType: Leave Type,Encashment,indløsning
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Vælg et firma
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Leveringsindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Hent data
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Kan ikke hæfte mere end {0} antal {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimal tilladelse tilladt i orlovstypen {0} er {1}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publicer 1 vare
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Opret Modtager liste
-DocType: Student Applicant,LMS Only,Kun LMS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Tilgængelig til brug Dato bør være efter købsdato
-DocType: Vehicle,Wheels,Hjul
-DocType: Packing Slip,To Package No.,Til pakkenr.
-DocType: Patient Relation,Family,Familie
-DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Faktura diskontering
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Udskudt indtjeningskonto
-DocType: Production Plan,Material Requests,Materialeanmodninger
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Udstedelsesdagen
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitetsomkostninger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Umærket deltagelse i dage
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timeseddel Detaljer
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Forbrugt Antal
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekommunikation
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Ingen konto matchede disse filtre: {}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Faktureringsvaluta skal være ens med enten standardfirmaets valuta eller selskabskontoens valuta
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun udkast)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Afslutningsbalance
-DocType: Soil Texture,Loam,lerjord
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Række {0}: Forfaldsdato kan ikke være før bogføringsdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Mængde for vare {0} skal være mindre end {1}
-,Sales Invoice Trends,Salgsfaktura Trends
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Anvend / Godkend fravær
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,For
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kan henvise rækken, hvis gebyret type er &#39;On Forrige Row Beløb &quot;eller&quot; Forrige Row alt&#39;"
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Levering Warehouse
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Optjent Levefrekvens
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Tree of finansielle omkostningssteder.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Undertype
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Levering dokument nr
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sørg for levering baseret på produceret serienummer
-DocType: Vital Signs,Furry,Furry
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Sæt venligst ""Gevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv"" i firma {0}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Føj til den valgte vare
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Hent varer fra købskvitteringer
-DocType: Serial No,Creation Date,Oprettet d.
-DocType: GSTR 3B Report,November,november
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materialeanmodningsdato
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Leverandør tibudt Varer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materialforbrug er ikke angivet i fremstillingsindstillinger.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Se alle udgaver fra {0}
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
-DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Mødebord af kvalitet
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Besøg fora
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Kan ikke udføre opgave {0}, da dens afhængige opgave {1} ikke er komplet / annulleret."
-DocType: Student,Student Mobile Number,Studerende mobiltelefonnr.
-DocType: Item,Has Variants,Har Varianter
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Claim fordele for
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Opdater svar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Du har allerede valgt elementer fra {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Navnet på den månedlige Distribution
-DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Kvalitetsprocedure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Parti-id er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Vælg først kunde
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,"Ingen emner, der skal modtages, er for sent"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Sælgeren og køberen kan ikke være det samme
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Ingen visninger endnu
-DocType: Project,Collect Progress,Indsamle fremskridt
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Vælg programmet først
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patientalder
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Håndtering af sager
-DocType: Quiz,Latest Highest Score,Seneste højeste score
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serienummeret {0} er allerede returneret
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Leverandør af varer eller tjenesteydelser.
-DocType: Budget,Fiscal Year,Regnskabsår
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Kun brugere med {0} -rollen kan oprette bagdaterede orlovsprogrammer
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,planlagt
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,En {0} eksisterer mellem {1} og {2} (
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Brændstofpris
-DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Inkluder en vare i fremstillingen
-DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Automatisk oprettelse af aktiver ved køb
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margen penge
-DocType: Budget,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Sæt Åbn
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Anlægsaktiv-varen skal være en ikke-lagervare.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kan ikke tildeles mod {0}, da det ikke er en indtægt eller omkostning konto"
-DocType: Quality Review Table,Achieved,Opnået
-DocType: Student Admission,Application Form Route,Ansøgningsskema Route
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Slutdato for aftalen kan ikke være mindre end i dag.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Patientmøder i gyldige dage
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Fraværstype {0} kan ikke fordeles, da den er af typen uden løn"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""I ord"" vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen."
-DocType: Lead,Follow Up,Opfølgning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Omkostningscenter: {0} findes ikke
-DocType: Item,Is Sales Item,Er salgsvare
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Varegruppetræ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Vare {0} er ikke sat op til serienumre. Tjek vare-masteren
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Vedligeholdelsestid
-,Amount to Deliver,Antal til levering
-DocType: Asset,Insurance Start Date,Forsikrings Startdato
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Fleksible fordele
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Betingelsernes startdato kan ikke være tidligere end startdatoen for skoleåret, som udtrykket er forbundet med (Studieår {}). Ret venligst datoerne og prøv igen."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Der var fejl.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Pinkode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Kunne ikke konfigurere standardindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Interesser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Opdater konto navn / nummer
-DocType: Naming Series,Current Value,Aktuel værdi
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Flere regnskabsår findes for den dato {0}. Indstil selskab i regnskabsåret
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Instruktør Records, der skal oprettes af"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} oprettet
-DocType: GST Account,GST Account,GST-konto
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Mod kundeordre
-,Serial No Status,Serienummerstatus
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Udestående
-DocType: Supplier,Warn POs,Advarer PO&#39;er
-,Daily Timesheet Summary,Daglig Tidsregisteringsoversigt
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Række {0}: For at indstille {1} periodicitet, skal forskellen mellem fra og til dato \ være større end eller lig med {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Dette er baseret på lager bevægelse. Se {0} for detaljer
-DocType: Pricing Rule,Selling,Salg
-DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Betalingsordresstatus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Mængden {0} {1} trækkes mod {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Navn og medarbejdernr.
-DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Salgsfremmende produkt rabat
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Hjemmeside-varegruppe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ingen lønseddel fundet for at indsende for ovennævnte udvalgte kriterier ELLER lønsliste allerede indsendt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Skatter og afgifter
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekter Indstillinger
-DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Batch Nej!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Indtast referencedato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalingsposter ikke kan filtreres med {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Medfølgende Antal
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialeanmodningsvare
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Varegruppetræer
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,I alt produceret antal
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Ingen bedømmelser endnu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen
-DocType: Asset,Sold,solgt
-,Item-wise Purchase History,Vare-wise Købshistorik
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Klik på ""Generer plan"" for at hente serienummeret tilføjet til vare {0}"
-DocType: Account,Frozen,Frosne
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Køretøjstype
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Beløb (Company Currency)
-DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registreret regelmæssig
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Råmateriale
-DocType: Plaid Settings,sandbox,sandkasse
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,henvisning Row
-DocType: Installation Note,Installation Time,Installation Time
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Regnskabsdetaljer
-DocType: Shopify Settings,status html,status html
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Slette alle transaktioner for denne Company
-DocType: Designation,Required Skills,Nødvendige færdigheder
-DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positive
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investeringer
-DocType: Issue,Resolution Details,Løsningsdetaljer
-DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Transaktionstype
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Accept kriterier
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Indtast materialeanmodninger i ovenstående tabel
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,Billedliste
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribut Navn
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Generer faktura ved begyndelsen af perioden
-DocType: BOM,Show In Website,Vis på hjemmesiden
-DocType: Loan,Total Payable Amount,Samlet Betales Beløb
-DocType: Task,Expected Time (in hours),Forventet tid (i timer)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),Check i (gruppe)
-DocType: Soil Texture,Silt,silt
-,Qty to Order,Antal til ordre
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kontoen under passiver eller egenkapital, i hviken gevinst/tab vil blive bogført"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},En anden budgetpost &#39;{0}&#39; eksisterer allerede mod {1} &#39;{2}&#39; og konto &#39;{3}&#39; for regnskabsår {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt-diagram af alle opgaver.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutter til første reaktion
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margin Type
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} timer
-DocType: Course,Default Grading Scale,Standard karakterbekendtgørelsen
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Til medarbejdernavn
-DocType: Holiday List,Clear Table,Ryd tabellen
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Skatkonto
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Tilgængelige pladser
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fakturanr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Foretag indbetaling
-DocType: Room,Room Name,Værelsesnavn
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Receptpligtig varighed
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Fravær kan ikke anvendes/annulleres før {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}"
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kundeadresser og kontakter
-DocType: Homepage Section,Section Cards,Sektionskort
-,Campaign Efficiency,Kampagneeffektivitet
-DocType: Discussion,Discussion,Diskussion
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Ved levering af ordreordre
-DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Transaktions-ID
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Fradragsafgift for ikke-meddelt skattefritagelse bevis
-DocType: Volunteer,Anytime,Når som helst
-DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankkonto nr
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Udbetaling og tilbagebetaling
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Beskæftigelse af medarbejderskattefritagelse
-DocType: Patient,Surgical History,Kirurgisk historie
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapped Header
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Udmeldelse Brev Dato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prisfastsættelsesregler er yderligere filtreret på mængden.
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Dette lager bruges til at oprette salgsordrer. Fallback-lageret er &quot;Butikker&quot;.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Angiv ansættelsesdatoen for medarbejder {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,udledning
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Faktureret beløb i alt (via Tidsregistrering)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Opret gebyrplan
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Omsætning gamle kunder
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
-DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Indtast 0 for at fravige grænsen
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Mappede elementer
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,DET
-DocType: Chapter,Chapter,Kapitel
-DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
-This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Lad være tomt til hjemmet. Dette er i forhold til websteds-URL, for eksempel &quot;vil&quot; omdirigere til &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
-,Fixed Asset Register,Fast aktivregister
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standardkontoen opdateres automatisk i POS-faktura, når denne tilstand er valgt."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Vælg stykliste og produceret antal
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,Afskrivninger Schedule
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Imod konto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Halv Dag Dato skal være mellem Fra dato og Til dato
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktisk dato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Angiv standardkostningscenteret i {0} firmaet.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Daglig projektoversigt for {0}
-DocType: Item,Has Batch No,Har partinr.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Årlig fakturering: {0}
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Varer og tjenesteydelser Skat (GST Indien)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Sidetal
-DocType: Asset,Purchase Date,Købsdato
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Kunne ikke generere Secret
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,Frivilligtype
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Skift type
-DocType: Student,Personal Details,Personlige oplysninger
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksporter e-fakturaer
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Venligst sæt &#39;Asset Afskrivninger Omkostninger Centers i Company {0}
-,Maintenance Schedules,Vedligeholdelsesplaner
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
-						Please create or link {1} Assets with respective document.",Der er ikke nok aktiv oprettet eller knyttet til {0}. \ Opret eller link {1} Aktiver med det respektive dokument.
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Anvend regel på brand
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktisk Slutdato (via Tidsregistreringen)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,Jordtype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Mængden {0} {1} mod {2} {3}
-,Quotation Trends,Tilbud trends
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Varegruppe ikke er nævnt i vare-masteren for vare {0}
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless Mandat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debit-Til konto skal være et tilgodehavende konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Vælg finansbog for varen {0} i række {1}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Forsendelsesmængde
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periode score
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Tilføj kunder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Afventende beløb
-DocType: Lab Test Template,Special,Særlig
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Konverteringsfaktor
-DocType: Purchase Order,Delivered,Leveret
-,Vehicle Expenses,Køretøjsudgifter
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Opret labtest (er) på salgsfaktura Send
-DocType: Serial No,Invoice Details,Faktura detaljer
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Lønstruktur skal indsendes inden indsendelse af skattefrihedserklæring
-DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Foreslåede løfter
-DocType: Grant Application,Show on Website,Vis på hjemmesiden
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Start på
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Nav kategori
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Køretøjsnummer
-DocType: Loan,Loan Amount,Lånebeløb
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Tilføj brevpapir
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selvkørende køretøj
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Leverandør Scorecard Standing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Række {0}: stykliste ikke fundet for vare {1}
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Krav
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Tilgodehavender
-DocType: Quality Goal,Objectives,mål
-DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rolle tilladt til at oprette ansøgning om forældet orlov
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Måltidspræference
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Salgsanalyser pr. leverandør
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Faktureringsintervalloptælling kan ikke være mindre end 1
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Benyttet ITC central skat
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Virksomhedens adresse navn
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Brug Multi-Level BOM
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Medtag Afstemt Angivelser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Det samlede tildelte beløb ({0}) er større end det betalte beløb ({1}).
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},Det betalte beløb kan ikke være mindre end {0}
-DocType: Projects Settings,Timesheets,Tidsregistreringskladder
-DocType: HR Settings,HR Settings,HR-indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Regnskabsmestere
-DocType: Salary Slip,net pay info,nettoløn info
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS-beløb
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivér synkronisering
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Single Transaction Threshold
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Denne værdi opdateres i standard salgsprislisten.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Din vogn er tom
-DocType: Email Digest,New Expenses,Nye udgifter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Kan ikke optimere ruten, da driveradressen mangler."
-DocType: Shareholder,Shareholder,Aktionær
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Ekstra rabatbeløb
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Få artikler fra recepter
-DocType: Patient,Patient Details,Patientdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Leveringernes art
-DocType: Inpatient Record,B Positive,B positiv
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",Maksimal fordel for medarbejderen {0} overstiger {1} med summen {2} af tidligere hævdede beløb
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Overført mængde
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Tillad blokerede fraværsansøgninger
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medical Record
-DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Dagsorden for kvalitetsmøde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Gruppe til ikke-Group
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sport
-DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Medarbejder (valgfrit)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Materiellanmodning {0} indsendt.
-DocType: Loan Type,Loan Name,Lånenavn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Samlede faktiske
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagramvisning
-DocType: Attendance,Shift,Flytte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Indtast API-nøglen i Google-indstillinger.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Opret journalpost
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student Søskende
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Abonnementsplandetaljer
-DocType: Quality Objective,Unit,Enhed
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Angiv venligst firma
-,Customer Acquisition and Loyalty,Kundetilgang og -loyalitet
-DocType: Issue,Response By Variance,Svar af variation
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Vedligeholdelsesopgave
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Indstil venligst B2C-begrænsning i GST-indstillinger.
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Marketplace-indstillinger
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste varer"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publicer {0} varer
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Kan ikke finde valutakurs for {0} til {1} for nøgle dato {2}. Opret venligst en valutaudvekslingsoptegnelse manuelt
-DocType: POS Profile,Price List,Prisliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Udlæg
-DocType: Issue,Support,Support
-DocType: Appointment,Scheduled Time,Planlagt tid
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Samlet fritagelsesbeløb
-DocType: Content Question,Question Link,Spørgsmål Link
-,BOM Search,BOM Søg
-DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisk til balance
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Samlet forbrugt materialeomkostning (via lagerindtastning)
-DocType: Subscription,Subscription Period,Abonnementsperiode
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Dato kan ikke være mindre end fra dato
-,Delayed Order Report,Forsinket ordrerapport
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Udgiv &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; på Hub baseret på lager tilgængelig på dette lager.
-DocType: Vehicle,Fuel Type,Brændstofstype
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Angiv venligst valuta i firmaet
-DocType: Workstation,Wages per hour,Timeløn
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfigurer {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagersaldo i parti {0} vil blive negativ {1} for vare {2} på lager {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Følgende materialeanmodninger er blevet dannet automatisk baseret på varens genbestillelsesniveau
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} er ugyldig. Konto Valuta skal være {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Fra dato {0} kan ikke være efter medarbejderens lindrende dato {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Opret betalingsindlæg
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Er intern leverandør
-DocType: Employee,Create User Permission,Opret brugertilladelse
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Opgavens {0} startdato kan ikke være efter projektets slutdato.
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Ansættelsesfordel
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Påmind før
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Omregningsfaktor kræves i række {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Række # {0}: referencedokumenttype skal være en af følgende: salgsordre, salgsfaktura eller kassekladde"
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Loyalitetspoint = Hvor meget base valuta?
-DocType: Salary Component,Deduction,Fradrag
-DocType: Item,Retain Sample,Behold prøve
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Række {0}: Fra tid og til tid er obligatorisk.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Differencebeløb
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Denne side holder styr på de ting, du vil købe fra sælgere."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Varepris tilføjet for {0} i prisliste {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,Ordreinformation
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klassifikation af kunder efter region
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,I produktion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Differencebeløb skal være nul
-DocType: Project,Gross Margin,Gross Margin
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} gælder efter {1} arbejdsdage
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Indtast venligst Produktion Vare først
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Beregnede kontoudskrift balance
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normal testskabelon
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,Deaktiveret bruger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Tilbud
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Kan ikke indstille en modtaget RFQ til No Quote
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Opret venligst <b>DATEV-indstillinger</b> for firma <b>{}</b> .
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,Fradrag i alt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Vælg en konto, der skal udskrives i kontovaluta"
-DocType: BOM,Transfer Material Against,Overfør materiale mod
-,Production Analytics,Produktionsanalyser
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne patient. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Lånets startdato og låneperiode er obligatorisk for at gemme fakturadiskontering
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Omkostninger opdateret
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Køretøjstype er påkrævet, hvis transportform er vej"
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Fødselsdato
-DocType: Quality Action,Resolutions,beslutninger
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Element {0} er allerede blevet returneret
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Dimension Filter
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunde / Emne Adresse
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Leverandør Scorecard Setup
-DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Kreditkreditgrænse
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Evalueringsplan Navn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Måldetaljer
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Gælder hvis virksomheden er SpA, SApA eller SRL"
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Arbejdsordreoperation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advarsel: Ugyldigt SSL-certifikat på vedhæftet fil {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Indstil dette, hvis kunden er et Public Administration-firma."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads hjælpe dig virksomhed, tilføje alle dine kontakter, og flere som din fører"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Faktiske Operation Time
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Gælder for (Bruger)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Fratræk
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Stillingsbeskrivelse
-DocType: Student Applicant,Applied,Ansøgt
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detaljer om udgående forsyninger og indgående forsyninger med tilbageførsel
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Genåbne
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Ikke tilladt. Deaktiver venligst Lab-testskabelonen
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Mængde pr. lagerenhed
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Navn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
-DocType: Attendance,Attendance Request,Deltagelse anmodning
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-post salg rabat
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Hold styr på salgskampagner. Hold styr på emner, tilbud, salgsordrer osv fra kampagne til Return on Investment."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Du kan ikke indløse loyalitetspoint, der har mere værdi end samlet total."
-DocType: Department Approver,Approver,Godkender
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Feltet Til Aktionær kan ikke være tomt
-DocType: Guardian,Work Address,Arbejdsadresse
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Beregn Total Score
-DocType: Employee,Health Insurance,Sygesikring
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Produktionschef
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} er under garanti op til {1}
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Lånebeløb overstiger det maksimale lånebeløb på {0} pr. Foreslået værdipapirer
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Mindste tilladelige værdi
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Bruger {0} eksisterer allerede
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Forsendelser
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Samlet tildelte beløb (Company Currency)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Der skal leveres til kunden
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,Skrot materialeomkostninger
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serienummer {0} tilhører ikke noget lager
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-mail-meddelelse sendt
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I Words (Company Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Virksomheden er manadatorisk for virksomhedskonto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Varenummer, lager, mængde er påkrævet på række"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,Leverandør
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Få Fra
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Dette er en rodafdeling og kan ikke redigeres.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Vis betalingsoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Varighed i dage
-DocType: C-Form,Quarter,Kvarter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Diverse udgifter
-DocType: Global Defaults,Default Company,Standardfirma
-DocType: Company,Transactions Annual History,Transaktioner Årlig Historie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Bankkonto &#39;{0}&#39; er synkroniseret
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Udgifts- eller differencekonto er obligatorisk for vare {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi"
-DocType: Bank,Bank Name,Bank navn
-DocType: DATEV Settings,Consultant ID,Konsulent ID
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lad feltet være tomt for at foretage indkøbsordrer for alle leverandører
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Inpatient Visit Charge Item
-DocType: Vital Signs,Fluid,Væske
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totalt antal fraværsdage
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til deaktiverede brugere
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Antal interaktioner
-DocType: GSTR 3B Report,February,februar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Variantindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Vælg firma ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for vare {1}
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Hver 14. dag
-DocType: Currency Exchange,From Currency,Fra Valuta
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Vægt (i kilogram)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",kapitler / kapitelnavn skal efterlades automatisk automatisk efter opbevaring af kapitel.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Indstil venligst GST-konti i GST-indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Type virksomhed
-DocType: Sales Invoice,Consumer,Forbruger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Udgifter til nye køb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Salgsordre påkrævet for vare {0}
-DocType: Grant Application,Grant Description,Grant Beskrivelse
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Sats (firmavaluta)
-DocType: Student Guardian,Others,Andre
-DocType: Subscription,Discounts,Rabatter
-DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Ufordelt beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Aktivér venligst ved købsordre og gældende ved bestilling af faktiske udgifter
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} er ikke en virksomheds bankkonto
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Kan ikke finde en matchende Item. Vælg en anden værdi for {0}.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Moms
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Ikke flere opdateringer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som &#39;On Forrige Row Beløb&#39; eller &#39;On Forrige Row alt &quot;for første række
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
-DocType: Appointment,Phone Number,Telefonnummer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Dette dækker alle scorecards knyttet til denne opsætning
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Underordnet vare bør ikke være en produktpakke. Fjern vare `{0}` og gem
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banking
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Tilføj Tidsregistreringskladder
-DocType: Vehicle Service,Service Item,tjenesten Item
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bank garanti
-DocType: Payment Request,Transaction Details,overførselsdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på &quot;Generer Schedule &#39;for at få tidsplan
-DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Køb, detaljer om påfyldning"
-DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Aktivér feltfiltre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Kundens leverede vare"" kan ikke være købsartikel også"
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Bestilt antal
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",fx &quot;Byg værktøjer til bygherrer&quot;
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Grading Scale Intervaller
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,Indkøbsvalg
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Kunne ikke oprette kreditnota automatisk. Fjern venligst afkrydsningsfeltet &quot;Udsted kreditnota&quot; og send igen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Føjet til Featured Items
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Årets resultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Regnskabsføring for {2} kan kun foretages i valuta: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,I Process
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Tree af finansielle konti.
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} mod salgsordre {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Anlægsaktiv
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Efter dato
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serienummer-lager
-,Department Analytics,Afdeling Analytics
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email ikke fundet i standardkontakt
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generer Secret
-DocType: Question,Question,Spørgsmål
-DocType: Loan,Account Info,Kontooplysninger
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-faktureringssats
-DocType: Fees,Include Payment,Inkluder betaling
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Student gruppe oprettet.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Samlet faktureringsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program i gebyrstrukturen og studentegruppen {0} er forskellige.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Tilgodehavende konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig upto dato.
-DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Evalueringsdato
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Balance
-DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Samlet sikkerhedsværdi
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Salgsordre til betaling
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,Direktør
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Med betaling af skat
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Udlægsdetalje
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Du har ikke tilladelse til at tilmelde dig dette kursus
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLIKAT FOR LEVERANDØR
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Ny balance i basisvaluta
-DocType: Location,Is Container,Er Container
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dette bliver dag 1 i afgrødecyklussen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Vælg korrekt konto
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Lønstrukturstrukturopgave
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Vægtenhed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Konto {0} findes ikke i kontrolpanelet {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste over tilgængelige aktionærer med folio numre
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Lønstruktur medarbejder
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Vis variant attributter
-DocType: Student,Blood Group,Blood Group
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Sideskift
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Betalingsgateway-kontoen i plan {0} er forskellig fra betalingsgateway-kontoen i denne betalingsanmodning
-DocType: Course,Course Name,Kursusnavn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Ingen skat indeholdende data fundet for indeværende regnskabsår.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Brugere, der kan godkende en bestemt medarbejders orlov applikationer"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Kontorudstyr
-DocType: Pricing Rule,Qty,Antal
-DocType: Fiscal Year,Companies,Firmaer
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring Setup
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronik
-DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Forbrug af råvarer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debitering ({0})
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Start materialeanmodningen når lagerbestanden når genbestilningsniveauet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Fuld tid
-DocType: Payroll Entry,Employees,Medarbejdere
-DocType: Question,Single Correct Answer,Enkelt korrekt svar
-DocType: C-Form,Received Date,Modtaget d.
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Hvis du har oprettet en standardskabelon under Salg Moms- og afgiftsskabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbeløb (Company Currency)
-DocType: Student,Guardians,Guardians
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Betalingsbekræftelse
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Række nr. {0}: Service start og slutdato er påkrævet for udskudt regnskab
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Ikke understøttet GST-kategori til e-vejs Bill JSON-generation
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Priserne vil ikke blive vist, hvis prisliste ikke er indstillet"
-DocType: Material Request Item,Received Quantity,Modtaget mængde
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Til dato skal være større end Fra dato
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Samlet værdi indgående
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debet-til skal angives
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Inpatient Record
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tidskladder hjælper med at holde styr på tid, omkostninger og fakturering for aktiviteter udført af dit team"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Indkøbsprisliste
-DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Medarbejdergruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Dato for transaktion
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Skabeloner af leverandør scorecard variabler.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,Tilbudsbetingelser
-DocType: Asset,Quality Manager,Kvalitetschef
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Rekrutteringssag
-DocType: Employee,Default Shift,Standardskift
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Afstemning af betalinger
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Teknologi
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Sum ubetalt: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Operation
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Utrolig mængde
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Leverandør score
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Planlægning Adgang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Det samlede beløb for anmodning om betaling kan ikke være større end {0} beløbet
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativ transaktionstærskel
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Type rabat
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Er gratis vare
-DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentdel, du har lov til at overføre mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din kvote er 10%, har du lov til at overføre 110 enheder."
-DocType: Supplier,Warn RFQs,Advar RFQ&#39;er
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Udforske
-DocType: BOM,Conversion Rate,Omregningskurs
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Søg efter vare
-,Bank Remittance,Bankoverførsel
-DocType: Cashier Closing,To Time,Til Time
-DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Lånets slutdato
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) for {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Godkendelse (over autoriserede værdi) Rolle
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Medarbejder er påkrævet ved udstedelse af aktiver {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredit til konto skal være en Betales konto
-DocType: Loan,Total Amount Paid,Samlede beløb betalt
-DocType: Asset,Insurance End Date,Forsikrings Slutdato
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vælg venligst Student Admission, som er obligatorisk for den betalte studentansøger"
-DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Budgetliste
-DocType: Campaign,Campaign Schedules,Kampagneplaner
-DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Afsluttet Antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",For {0} kan kun betalingskort konti knyttes mod en anden kredit post
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Tillad overarbejde
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Træning Begivenhed Medarbejder
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Tilføj tidspor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} serienumre, der kræves for vare {1}. Du har angivet {2}."
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuel Værdiansættelsesbeløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Antallet af rodkonti kan ikke være mindre end 4
-DocType: Training Event,Advance,Advance
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Mod lån:
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless betalings gateway indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange Gevinst / Tab
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Tabsårsag
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivér Amazon
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Række nr. {0}: Konto {1} tilhører ikke firma {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Kunne ikke finde DocType {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Ny adresse
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,Sample Size
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Indtast Kvittering Dokument
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Alle varer er allerede blevet faktureret
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Blade taget
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Angiv en gyldig &quot;Fra sag nr &#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Samlede tildelte blade er flere dage end maksimal tildeling af {0} ferie type for medarbejder {1} i perioden
-DocType: Branch,Branch,Filial
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Andre udgående leverancer (Nul bedømt, undtaget)"
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Fulfillment User
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Udskriving
-DocType: Company,Total Monthly Sales,Samlet salg pr. måned
-DocType: Course Activity,Enrollment,Tilmelding
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abonnementsplaner
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Vejr
-DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiske Mængde
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serienummer {0} ikke fundet
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Fee Schedule Program
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Elevgruppe
-DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Avancerede indstillinger
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Sundhedsvæsen Service Type
-DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Tilbagemelding er sendt
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Du er blevet inviteret til at samarbejde om sag: {0}
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Moderselskabets leverandørgruppe
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Købsordrer til Bill
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Akkumulerede værdier i koncernselskabet
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokeringsdato
-DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Du kan bruge enhver gyldig Bootstrap 4-markering i dette felt. Det vises på din vareside.
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Udgående afgiftspligtige forsyninger (undtagen nulvurderet, nulvurderet og undtaget"
-DocType: Crop,Crop,Afgrøde
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Leverandør levering Note
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Ansøg nu
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Type bevis
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktisk antal {0} / ventende antal {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-handel GSTIN
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Ikke leveret
-,Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Opret og administrér de daglige, ugentlige og månedlige e-mail-nyhedsbreve."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne Salgsperson. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Vurderingsmål
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Det nuværende beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Bygninger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Blade er blevet givet succesfuldt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Ny faktura
-DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Aktivér attributfiltre
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebyr struktur
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Koster Beløb
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tilmeldingsgebyr
-DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Mod tæppeordre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Godkend lønseddel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,I venteposition
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Et spørgsmål skal have mindst én korrekte indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Indkøbsordre
-DocType: Account,Inter Company Account,Inter Company Account
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Import i bulk
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & kontaktpersoner
-DocType: SMS Log,Sender Name,Afsendernavn
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,Meget Hyper
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landbrugsanalyse kriterier
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Forlad godkendelsesskabelonen
-DocType: POS Profile,[Select],[Vælg]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Antal positioner
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blodtryk (diastolisk)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Vælg kunden.
-DocType: SMS Log,Sent To,Sendt Til
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Holiday Management
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Opret salgsfaktura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Softwares
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Næste kontakt d. kan ikke være i fortiden
-DocType: Company,For Reference Only.,Kun til reference.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Vælg partinr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Ugyldig {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR-1
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Række {0}: søskendes fødselsdato kan ikke være større end i dag.
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,Reference Inv
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Beløb
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Straffesats (%) pr. Dag
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapacitetsplanlægning
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Afrundingsjustering (Virksomhedsvaluta
-DocType: Asset,Policy number,Policenummer
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'Fra dato' er nødvendig
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Tildel til medarbejdere
-DocType: Bank Transaction,Reference Number,Referencenummer
-DocType: Employee,New Workplace,Ny Arbejdsplads
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Retention Bonus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materialeforbrug
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Angiv som Lukket
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Ingen vare med stregkode {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Justering af aktiver for værdien kan ikke bogføres før Asset&#39;s købsdato <b>{0}</b> .
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Kræver resultatværdi
-DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Prisregler
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Vis et diasshow på toppen af siden
-DocType: Appointment Letter,Body,Legeme
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Skattefradrag
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,Startdato for tilbagebetaling er obligatorisk for kortfristede lån
-DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,styklister
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Butikker
-DocType: Project Type,Projects Manager,Projekter manager
-DocType: Serial No,Delivery Time,Leveringstid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Aldring Baseret på
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Aftaler annulleret
-DocType: Item,End of Life,End of Life
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
-						Please enter location where Asset {0} has to be transferred","Overførsel kan ikke ske til en medarbejder. \ Indtast det sted, hvor aktiver {0} skal overføres"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Rejser
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inkluder alle vurderingsgrupper
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ingen aktiv eller standard-lønstruktur fundet for medarbejder {0} for de givne datoer
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Tillad brugere
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Kunde mobiltelefonnr.
-DocType: Leave Type,Calculated in days,Beregnes i dage
-DocType: Call Log,Received By,Modtaget af
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Udnævnelsens varighed (i minutter)
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Detaljer
-DocType: Loan,Loan Management,Lånestyring
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Spor separat indtægter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Omdøb Tool
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Opdatering Omkostninger
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Genbestil vare
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
-DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Transportform
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Vis lønseddel
-DocType: Loan,Is Term Loan,Er terminlån
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfer Materiale
-DocType: Fees,Send Payment Request,Send betalingsanmodning
-DocType: Travel Request,Any other details,Eventuelle andre detaljer
-DocType: Water Analysis,Origin,Oprindelse
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dette dokument er over grænsen ved {0} {1} for vare {4}. Er du gør en anden {3} mod samme {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Venligst sæt tilbagevendende efter besparelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Vælg ændringsstørrelse konto
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prisliste Valuta
-DocType: Naming Series,User must always select,Brugeren skal altid vælge
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Tillad negativ lagerbeholdning
-DocType: Installation Note,Installation Note,Installation Bemærk
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Vis lager-vis lager
-DocType: Soil Texture,Clay,Ler
-DocType: Course Topic,Topic,Emne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Pengestrømme fra finansaktiviteter
-DocType: Budget Account,Budget Account,Budget-konto
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Bekræftet af
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Tilføj lånesikkerhed
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,Navn på arrangør
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan ikke ændre virksomhedens standard valuta, fordi den anvendes i eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standard valuta."
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Er indkomstskat ansvar
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Beskrivelse
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Faktureres
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Opret skatteskabelon
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Købskvitteringsnr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Earnest Money
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Forsendelsesregning nummer
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
-				cancelled manually to cancel this asset.","Asset har flere aktiver for bevægelse af aktiver, der skal \ annulleres manuelt for at annullere dette aktiv."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Opret lønseddel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Sporbarhed
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Handlinger udført
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Sektion Leader
-DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Transport kvittering nr
-DocType: Quiz Activity,Pass,Passere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Tilføj kontoen til rodniveau Firma -
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Finansieringskilde (Passiver)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Kilde og målplacering kan ikke være ens
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Antal i række {0} ({1}), skal være det samme som den fremstillede mængde {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Forskelskonto skal være en konto for aktiver / passiver, da denne aktieindgang er en åbningsindgang"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Medarbejder
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fast indbetalingsnummer
-DocType: Asset Repair,Failure Date,Fejldato
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,Resultat Titel Field
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Opkaldsoversigt
-DocType: Sample Collection,Collected Time,Samlet tid
-DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Medarbejderfærdigheder
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Brændstofudgift
-DocType: Company,Sales Monthly History,Salg Månedlig historie
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Angiv mindst en række i skatter og afgifter tabellen
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Næste Forfaldsdato
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Vælg Batch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} er fuldt faktureret
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vitale tegn
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Betalings Fradrag eller Tab
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Jordanalysekriterier
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardkontraktvilkår for Salg eller Indkøb.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Rækker blev fjernet i {0}
-DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Start check-in før skiftets starttid (i minutter)
-DocType: BOM Item,Item operation,Vareoperation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Sortér efter Bilagstype
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Er du sikker på, at du vil annullere denne aftale?"
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Hotel værelsesprispakke
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Salgspipeline
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Angiv standardkonto i lønart {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Forfalder den
-DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Hvis markeret, skjuler og deaktiverer feltet Rounded Total i lønningssedler"
-DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dette er standardforskydningen (dage) for leveringsdatoen i salgsordrer. Fallback-forskydningen er 7 dage fra bestillingsdato.
-DocType: Rename Tool,File to Rename,Fil der skal omdøbes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Vælg BOM for Item i række {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Hent abonnementsopdateringer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stemmer ikke overens med virksomhed {1} i kontoens tilstand: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specificeret stykliste {0} findes ikke for vare {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Rute:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før denne salgsordre kan annulleres"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Student LMS aktivitet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Serienumre oprettet
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Gælder for brugere
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,Fra dato og til dato er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Indstille projekt og alle opgaver til status {0}?
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Indstil Advances and Allocate (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Ingen arbejdsordrer er oprettet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Lønseddel for medarbejder {0} er allerede oprettet for denne periode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceutiske
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Du kan kun indsende Leave Encashment for en gyldig indsatsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Varer efter
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Omkostninger ved Købte varer
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Medarbejderseparationsskabelon
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nulstørrelse på {0} pantsat mod lån {0}
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Salgsordre påkrævet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Bliv sælger
-,Procurement Tracker,Indkøb Tracker
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credit Til
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC vendt
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Plaid-godkendelsesfejl
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktive Emner / Kunder
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Forlad blanket for at bruge standardleveringsformatet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Regnskabsårets slutdato skal være et år efter regnskabsårets startdato
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
-DocType: Quality Meeting,Agenda,Dagsorden
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Vedligeholdelsesplandetaljer
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Advarer om nye indkøbsordrer
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Reading 9
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Forbind din Exotel-konto til ERPNext og spor opkaldslogger
-DocType: Supplier,Is Frozen,Er Frozen
-DocType: Tally Migration,Processed Files,Behandlede filer
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppe node lager er ikke tilladt at vælge for transaktioner
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for &#39;Balance&#39; -konto {1}.
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Indkøbsindstillinger
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Styklistenr. for en færdigvare
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Fremmøde til dato
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Intet citat
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,Posttitelnøgle
-DocType: Issue,Issue Split From,Udgave opdelt fra
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Oprettet af
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Recepter
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Betalingskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Angiv venligst firma for at fortsætte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Nettoændring i Debitor
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompenserende Off
-DocType: Job Applicant,Accepted,Accepteret
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Salgsfakturaoversigt
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Til Selskabsnavn
-DocType: Grant Application,Organization,Organisation
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Gruppér efter Selskab
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Elevgruppenavn
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Vis eksploderet visning
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Oprettelse af gebyrer
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Kontroller, at du virkelig ønsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Søgeresultater
-DocType: Homepage Section,Number of Columns,Antal kolonner
-DocType: Room,Room Number,Værelsesnummer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Pris ikke fundet for vare {0} i prisliste {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Anmoders
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Ugyldig henvisning {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regler for anvendelse af forskellige salgsfremmende ordninger.
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Forsendelseregeltekst
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Lønning Entry
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Se Gebyrer Records
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Brugerforum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Råmaterialer kan ikke være tom.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Betalingstabel): Beløbet skal være negativt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Kunne ikke opdatere lager, faktura indeholder drop shipping element."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,Opfyldelsesstatus
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Lab Test prøve
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Tillad omdøbe attributværdi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Hurtig kassekladde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Fremtidig betalingsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element"
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Faktura Serie Prefix
-DocType: Employee,Previous Work Experience,Tidligere erhvervserfaring
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Opdater konto nummer / navn
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Tildel lønstrukturen
-DocType: Support Settings,Response Key List,Response Key List
-DocType: Stock Entry,For Quantity,For Mængde
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Indtast venligst Planned Antal for Item {0} på rækken {1}
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Resultatforhåndsvisningsfelt
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} fundne varer.
-DocType: Item Price,Packing Unit,Pakningsenhed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} er ikke godkendt
-DocType: Subscription,Trialling,afprøvning
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Udskudte indtægter
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Kontantkonto bruges til oprettelse af salgsfaktura
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Fritagelsesunderkategori
-DocType: Member,Membership Expiry Date,Medlemskabets udløbsdato
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} skal være negativ til retur dokument
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Indsendelsesdato
-,Minutes to First Response for Issues,Minutter til First Response for Issues
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Vilkår og betingelser 1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Navnet på det institut, som du konfigurerer dette system."
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Kontering frosset op til denne dato, kan ingen gøre / ændre post undtagen rolle angivet nedenfor."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Seneste pris opdateret i alle BOMs
-DocType: Project User,Project Status,Sagsstatus
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS)
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Navngivningsnummerserie (for elevansøger)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonus Betalingsdato kan ikke være en tidligere dato
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopi af invitation / meddelelse
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, som allerede er faktureret."
-DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Transporter Navn
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autoriseret Værdi
-DocType: BOM,Show Operations,Vis Operations
-,Minutes to First Response for Opportunity,Minutter til første reaktion for salgsmulighed
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Ialt ikke-tilstede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Vare eller lager for række {0} matcher ikke materialeanmodningen
-DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Betalbart beløb
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Måleenhed
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Sidste dag i året
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,Opgave afhænger af
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Salgsmulighed
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,Maks styrke kan ikke være mindre end nul.
-DocType: Options,Option,Mulighed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Du kan ikke oprette regnskabsposter i den lukkede regnskabsperiode {0}
-DocType: Operation,Default Workstation,Standard Workstation
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Fradrag eller Tab
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} er lukket
-DocType: Email Digest,How frequently?,Hvor ofte?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Samlet samlet: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Hent aktuel lagerbeholdning
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,støtteberettigede
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Styklistetræ
-DocType: BOM,Exploded Items,Eksploderede genstande
-DocType: Student,Joining Date,Ansættelsesdato
-,Employees working on a holiday,"Medarbejdere, der arbejder på en helligdag"
-,TDS Computation Summary,TDS-beregningsoversigt
-DocType: Share Balance,Current State,Nuværende tilstand
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Marker tilstede
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,Fra Aktionær
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Større end beløb
-DocType: Project,% Complete Method,%Komplet metode
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Medicin
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Vedligeholdelsesstartdato kan ikke være før leveringsdato for serienummer {0}
-DocType: Work Order,Actual End Date,Faktisk slutdato
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Er finansiering omkostningsjustering
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Driftsomkostninger (Company Valuta)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Gælder for (Rolle)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Afventer blade
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Udskift BOM
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Kode {0} eksisterer allerede
-DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedurer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Salgsordrer er ikke tilgængelige til produktion
-DocType: Asset Movement,Purpose,Formål
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Anlægsaktiv nedskrivning Indstillinger
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Vil også gælde for varianter, medmindre overrridden"
-DocType: Purchase Invoice,Advances,Forskud
-DocType: HR Settings,Hiring Settings,Ansættelse af indstillinger
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Produktion mod materialeanmodning
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Vurderings gruppe:
-DocType: Item Reorder,Request for,Anmodning om
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Godkendelse Brugeren kan ikke være det samme som brugeren er reglen gælder for
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundlæggende sats (som pr. lagerenhed)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Antal  af forespurgte SMS'er
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,Rentebeløb er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Fravær uden løn stemmer ikke med de godkendte fraværsansøgninger
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Næste skridt
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Gemte varer
-DocType: Travel Request,Domestic,Indenlandsk
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Angiv venligst de angivne poster på de bedste mulige priser
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Medarbejderoverførsel kan ikke indsendes før Overførselsdato
-DocType: Certification Application,USD,USD
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Resterende saldo
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Luk automatisk salgsmulighed efter 15 dage
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Indkøbsordrer er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Stregkode {0} er ikke en gyldig {1} kode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Slutår
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Tilbud/emne %
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fratrædelsesdato skal være større end ansættelsesdato
-DocType: Sales Invoice,Driver,Chauffør
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernæringsværdier
-DocType: Lab Test Template,Is billable,Kan faktureres
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En distributør, forhandler, sælger eller butik, der sælger firmaets varer og tjenesteydelser mod en provision."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} mod indkøbsordre {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,Patient Demografi
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktisk startdato (via Tidsregistreringen)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Ageing Range 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivér Shopify
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Samlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede beløb
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard momsskabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som ""Shipping"", ""forsikring"", ""Håndtering"" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på ""Forrige Row alt"" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften."
-DocType: Homepage,Homepage,Hjemmeside
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Giv ansøgningsoplysninger
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,Medarbejder adskillelse
-DocType: BOM Item,Original Item,Originalelement
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Dok Dato
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Fee Records Oprettet - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Aktiver kategori konto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Værdien {0} er allerede tildelt en eksisterende artikel {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Betalingstabel): Beløbet skal være positivt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Intet er inkluderet i brutto
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill findes allerede til dette dokument
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Vælg Attributværdier
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Årsag til udstedelse af dokument
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerindtastning {0} er ikke godkendt
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / kontantautomat konto
-DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Næste kontakt af kan ikke være den samme som emnets e-mailadresse
-DocType: Tax Rule,Billing City,Fakturering By
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Gælder, hvis virksomheden er et individ eller et ejerskab"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Logtype er påkrævet for check-ins, der falder i skiftet: {0}."
-DocType: Asset,Manual,Manuel
-DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Behandles stamdata
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Lønrtskonto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Handling: {1}
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skjul Valuta Symbol
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Donor information.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","fx Bank, Kontant, Kreditkort"
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normal hvilende blodtryk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet &quot;120/80 mmHg&quot;"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Kreditnota
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Færdig god varekode
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kvalitet
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorer medarbejdertidens overlapning
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Tjeneste Adresse
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importer stamdata
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrering
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Labtestelement {0} findes allerede
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} er en firmas ferie
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Fakturerbare timer
-DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Straffesats opkræves dagligt for det verserende rentebeløb i tilfælde af forsinket tilbagebetaling
-DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Udnævnelsesbrev Indhold
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Forlad statusmeddelelse
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procedure Recept
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Havemøbler og Kampprogram
-DocType: Travel Request,Travel Type,Rejsetype
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Fremstilling
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
-,Lab Test Report,Lab Test Report
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Ansættelsesfordel Ansøgning
-DocType: Appointment,Unverified,Ubekræftet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Række ({0}): {1} er allerede nedsat i {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Der findes yderligere lønkomponenter.
-DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Uregistreret
-DocType: Student Applicant,Application Date,Ansøgningsdato
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,Antal baseret på formlen
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta- og prisliste
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Opret vedligeholdelsesbesøg
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunde / Emne navn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Clearance Dato ikke nævnt
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Skattepligtige lønplader
-DocType: Plaid Settings,Production,Produktion
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ugyldig GSTIN! Det indtastede input stemmer ikke overens med GSTIN-formatet.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Kontoværdi
-DocType: Guardian,Occupation,Beskæftigelse
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Række {0}: Start dato skal være før slutdato
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Max Benefit Amount (Årlig)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS-sats%
-DocType: Crop,Planting Area,Planteområde
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),I alt (antal)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Antal installeret
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Aktiv {0} hører ikke til placeringen {1}
-,Product Bundle Balance,Produktbundtbalance
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Central skat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Træning Resultat
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,er betalt
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Samlet Earning
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget"
-DocType: Products Settings,Products per Page,Produkter pr. Side
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Mængde til fremstilling
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Udgående Rate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,eller
-apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Faktureringsdato
-DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Importer leverandørfaktura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Tildelt beløb kan ikke være negativt
-DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Zip-fil
-DocType: Sales Order,Billing Status,Faktureringsstatus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Rapporter et problem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
-			will be applied on the item.","Hvis du {0} {1} mængder af varen <b>{2}</b> , anvendes skemaet <b>{3}</b> på emnet."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,"El, vand og varmeudgifter"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-over
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Kassekladde {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mod en anden kupon
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterier Vægt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} er ikke tilladt under betalingsindtastning
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorer det eksisterende forventede antal
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Forlad godkendelsesmeddelelse
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard indkøbsprisliste
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Lønseddel baseret på timeregistreringen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Købspris
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Række {0}: Indtast placering for aktivposten {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Deltagelse markeret
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Om virksomheden
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Indstil standardværdier som Firma, Valuta, indeværende regnskabsår, m.v."
-DocType: Payment Entry,Payment Type,Betalingstype
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vælg venligst et parti for vare {0}. Kunne ikke finde et eneste parti, der opfylder dette krav"
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Ingen gevinst eller tab i valutakursen
-DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Vælg Medarbejdere
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Salgsfaktura-serien
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potentielle Sales Deal
-DocType: Complaint,Complaints,klager
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Skattefritagelseserklæring fra ansatte
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Anvendes ikke
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Ingen varer med materialeregning.
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Tilpas hjemmesidesektioner
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Moms i alt
-DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Virksomhedens bankkonto
-DocType: Employee,Emergency Contact,Emergency Kontakt
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Betaling indtastning
-,sales-browser,salg-browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Ledger
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Målbeløbet
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} findes ikke
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,Printformat til online
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Indkøbskurv Indstillinger
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Bogføringsposter
-DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Jobkort tidslogg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Hvis den valgte prissætningsregel er lavet til &#39;Rate&#39;, overskrives den Prisliste. Prissætning Regelpris er den endelige sats, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor vil i transaktioner som salgsordre, indkøbsordre osv. Blive hentet i feltet &#39;Rate&#39; i stedet for &#39;Prislistefrekvens&#39;."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,Betalt lån
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reserveret antal til underentreprise: Mængde af råvarer til fremstilling af underentrepriser.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate indtastning. Forhør Authorization Rule {0}
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Reference Due Date
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
-DocType: Issue,Resolution By,Opløsning af
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Gældende efter (arbejdsdage)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Deltagelsesdato kan ikke være større end forladelsesdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Kvittering skal godkendes
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Modtaget Antal
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serienummer / Parti
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Ikke betalte og ikke leveret
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Overordnet vare
-DocType: Account,Account Type,Kontotype
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Ingen tidsregistreringer
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless kunde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Fraværstype {0} kan ikke bæres videre
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Vedligeholdelsesplan er ikke dannet for alle varer. Klik på ""Generér plan'"
-,To Produce,At producere
-DocType: Leave Encashment,Payroll,Løn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","For rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Moderselskab
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation af emballagen for levering (til print)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Serviceniveauaftale blev nulstillet.
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Reserveret mængde
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Indtast venligst en gyldig e-mailadresse
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Frivillig Færdighed
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inkluder POS-transaktioner
-DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrigerende / Forebyggende
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Interfirma faktura Reference
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Vælg venligst et emne i vognen
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Købskvittering varer
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Angiv skatte-id for kunden &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Tilpasning Forms
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,bagud
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Afskrivningsbeløb i perioden
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Er Retur (Kredit Bemærk)
-DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Tildel blade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Deaktiveret skabelon må ikke være standardskabelon
-DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Pris eller produktrabat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,For række {0}: Indtast planlagt antal
-DocType: Account,Income Account,Indtægtskonto
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Beløb i kundens valuta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Levering
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Tildele strukturer ...
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuel Antal
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restaurant Menu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Tilføj leverandører
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,Hjælp sektion
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,forrige
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Responsibility Area
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Afstand UOM
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Elevgrupper hjælper dig med at administrere fremmøde, vurderinger og gebyrer for eleverne"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Samlet bevilgede beløb
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Indstil standard lagerkonto for evigvarende opgørelse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}","Kan ikke aflevere serienummer {0} af vare {1}, da det er forbeholdt \ fuldfill salgsordre {2}"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materialeanmodningstype
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Send Grant Review Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage er fuld, kan ikke gemme"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Enhedskode-konverteringsfaktor er obligatorisk
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Claim Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Feltet Asset Account kan ikke være tomt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Der findes allerede en rekord for varen {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Du vil miste optegnelser over tidligere genererede fakturaer. Er du sikker på, at du vil genstarte dette abonnement?"
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registreringsafgift
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Loyalitetsprogramindsamling
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Underentreprise
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} tilhører ikke gruppe {1}
-DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Udnævnelsesdato
-DocType: Budget,Cost Center,Omkostningssted
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Bilagsnr.
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,Forsendelsesland
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Skjul kundens CVR-nummer fra salgstransaktioner
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload HTML
-DocType: Employee,Relieving Date,Lindre Dato
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Kopier projekt med opgaver
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Samlet mængde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Prisfastsættelseregler laves for at overskrive prislisten og for at fastlægge rabatprocenter baseret på forskellige kriterier.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Serviceniveauaftale er ændret til {0}.
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,"Lager kan kun ændres via lagerindtastning, følgeseddel eller købskvittering"
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Procent
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify Indstillinger
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Markedsplads ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Salg- og marketingschef
-DocType: Video,Vimeo,Vimeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Indkomstskat
-DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Tjek ledige stillinger ved oprettelse af jobtilbud
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Annuller ved slutningen af perioden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Ejendom tilføjet allerede
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Vareleverandør
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Indtast venligst varenr. for at få partinr.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Loyalitetspoint: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vælg en værdi for {0} quotation_to {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Ingen emner valgt til overførsel
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Alle adresser.
-DocType: Company,Stock Settings,Lagerindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster: Er en kontogruppe, Rodtype og firma"
-DocType: Vehicle,Electric,Elektrisk
-DocType: Task,% Progress,% fremskridt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gevinst/tab vedr. salg af anlægsaktiv
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Kun den studerendes ansøger med statusen &quot;Godkendt&quot; vælges i nedenstående tabel.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,priser
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer for konto {0} er ikke tilgængeligt. <br> Opsæt venligst dit kontoplan korrekt.
-DocType: Task,Depends on Tasks,Afhænger af opgaver
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Administrér Kundegruppetræ.
-DocType: Normal Test Items,Result Value,Resultatværdi
-DocType: Hotel Room,Hotels,Hoteller
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Ny Cost center navn
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Fravær Kontrolpanel
-DocType: Project,Task Completion,Opgaveafslutning
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Ikke på lager
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Frivillige Færdigheder
-DocType: Additional Salary,HR User,HR-bruger
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Reference dokumentnavn
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Skatter og Afgifter Fratrukket
-DocType: Support Settings,Issues,Spørgsmål
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Loyalitetsprogramnavn
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status skal være en af {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Påmindelse om at opdatere GSTIN Sendt
-DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debit Til
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant menupunkt
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kræves kun for prøve element.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Aktuel Antal Efter Transaktion
-,Pending SO Items For Purchase Request,Afventende salgsordre-varer til indkøbsanmodning
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Studerende optagelser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} er deaktiveret
-DocType: Supplier,Billing Currency,Fakturering Valuta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra Large
-DocType: Loan,Loan Application,Lån ansøgning
-DocType: Crop,Scientific Name,Videnskabeligt navn
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Service Unit Type
-DocType: Bank Account,Branch Code,Branchkode
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Fravær i alt
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vælg, hvis den valgte kontakt redigeres efter gem"
-DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Forældreprocedure
-DocType: Patient Encounter,In print,Udskriv
-DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Regnskabsdimension
-,Profit and Loss Statement,Resultatopgørelse
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Anvendes ikke
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,Det betalte beløb kan ikke være nul
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Varen, der henvises til af {0} - {1}, er allerede faktureret"
-,Sales Browser,Salg Browser
-DocType: Journal Entry,Total Credit,Samlet kredit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lagerpost {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Lokal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Udlån (aktiver)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Debitorer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Stor
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Indstillinger for bankerklæring
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kundeindstillinger
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Hjemmeside Featured Product
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Se ordrer
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Markedsplads-URL (for at skjule og opdatere etiket)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Alle vurderingsgrupper
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} er påkrævet for at generere e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nyt lagernavn
-DocType: Shopify Settings,App Type,App Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),I alt {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Område
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Anvend regel om varekode
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Henvis ikke af besøg, der kræves"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Aktiebalancerapport
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard værdiansættelsesmetode
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Betaling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Vis kumulativ mængde
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Opdatering i gang. Det kan tage et stykke tid.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Produceret antal
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Brændstofmængde
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planlagt starttime
-DocType: Course,Assessment,Vurdering
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Tildelt
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Luk Balance og book resultatopgørelsen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext kunne ikke finde nogen matchende betalingsindgang
-DocType: Student Applicant,Application Status,Ansøgning status
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Løn Komponent Type
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Sensitivitetstest
-DocType: Website Attribute,Website Attribute,Webstedsattribut
-DocType: Project Update,Project Update,Projektopdatering
-DocType: Journal Entry Account,Fees,Gebyrer
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Angiv Exchange Rate til at konvertere en valuta til en anden
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Tilbud {0} er ikke længere gyldigt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Samlede udestående beløb
-DocType: Sales Partner,Targets,Mål
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Indtast venligst SIREN-nummeret i virksomhedens informationsfil
-DocType: Quality Action Table,Responsible,Ansvarlig
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Salgsordrer til Bill
-DocType: Price List,Price List Master,Master-Prisliste
-DocType: GST Account,CESS Account,CESS-konto
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Salgs Personer **, så du kan indstille og overvåge mål."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link til materialeanmodning
-DocType: Quiz,Score out of 100,Resultat ud af 100
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forumaktivitet
-DocType: Quiz,Grading Basis,Karakterbasis
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SÅ No.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Bankoversigt Transaktionsindstillinger Item
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Til dato kan ikke større end medarbejderens lindrende dato
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Opret kunde fra emne {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Vælg patient
-DocType: Price List,Applicable for Countries,Gældende for lande
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parameternavn
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Kun Lad Applikationer med status &quot;Godkendt&quot; og &quot;Afvist&quot; kan indsendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Opretter dimensioner ...
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Elevgruppenavn er obligatorisk i rækken {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkter til at blive vist på hjemmesidens startside
-DocType: HR Settings,Password Policy,Kodeordspolitik
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Dette er en rod-kundegruppe og kan ikke redigeres.
-DocType: Student,AB-,AB-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Samlet udfyldt antal skal være større end nul
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg PO
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,At placere
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Vælg en salgsperson for varen: {0}
-DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Lagerindgang (udadgående GIT)
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Valutakursomskrivning
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorér prisfastsættelsesregel
-DocType: Employee Education,Graduate,Graduate
-DocType: Leave Block List,Block Days,Blokér dage
-DocType: Appointment,Linked Documents,Koblede dokumenter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Indtast varenummer for at få vareskatter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Forsendelsesadresse har ikke land, som er påkrævet for denne forsendelsesregel"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise indtastning
-DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Kortlægning af banktransaktion
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advarsel: Salg Order {0} findes allerede mod Kundens Indkøbsordre {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Standardvilkår og -betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed for tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (på forhånd, på kredit, delvist på forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skal betales af kunden). 1. Sikkerhed / forbrugerinformation. 1. Garanti (hvis nogen). 1. Returpolitik. 1. Betingelser for skibsfart (hvis relevant). 1. Håndtering af tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og kontakt i din virksomhed."
-DocType: Homepage Section,Section Based On,Sektion baseret på
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Vis Anvend kuponkode
-DocType: Issue,Issue Type,Udstedelsestype
-DocType: Attendance,Leave Type,Fraværstype
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Leverandør fakturadetaljer
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorer ferie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Tilføj / rediger kuponbetingelser
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Udgifts- differencekonto ({0}) skal være en resultatskonto
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Lagerindgangsbarn
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Panteselskab og låneselskab skal være det samme
-DocType: Project,Copied From,Kopieret fra
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Faktura er allerede oprettet for alle faktureringstimer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Navn fejl: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Elementdetaljer
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Er finansiering omkostninger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Fremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Hvis mere end én pakke af samme type (til udskrivning)
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Indstil standardkunde i Restaurantindstillinger
-,Salary Register,Løn Register
-DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Standardlager til salgsafkast
-DocType: Pick List,Parent Warehouse,Forældre Warehouse
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Netto i alt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",Indstil varens holdbarhed i dage for at indstille udløb baseret på fremstillingsdato plus opbevaringstid.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard BOM ikke fundet for Item {0} og Project {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Række {0}: Angiv betalingsmåde i betalingsplan
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definer forskellige låneformer
-DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Udestående beløb
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tid (i minutter)
-DocType: Task,Working,Working
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock kø (FIFO)
-DocType: Homepage Section,Section HTML,Sektion HTML
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Finansielt år
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} tilhører ikke firmaet {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Kunne ikke løse kriteriernes scorefunktion for {0}. Sørg for, at formlen er gyldig."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Omkostninger som på
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Ud patientindstillinger
-DocType: Account,Round Off,Afrundninger
-DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Opløsningstid
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Mængden skal være positiv
-DocType: Job Card,Requested Qty,Anmodet mængde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Feltene fra aktionær og til aktionær kan ikke være tomme
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Cashier Closing
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Bruges til Indkøbskurv
-DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Hjemmeside Diasshow
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Vælg serienumre
-DocType: BOM Item,Scrap %,Skrot-%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Afgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Opret leverandørnotering
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,Kræver Fuld finansiering
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,Formål
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindst ét element skal indtastes med negativt mængde gengæld dokument
-DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Indstillinger for nådeperiode til automatisk deltagelse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer"
-DocType: Membership,Membership Status,Medlemskabsstatus
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Indlogering påkrævet
-DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Pris Rabatplader
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Aktuelt serienr
-DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Oplysninger om deltagelse og orlov
-,BOM Comparison Tool,BOM-sammenligningsværktøj
-DocType: Loan Security Pledge,Requested,Anmodet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Ingen bemærkninger
-DocType: Asset,In Maintenance,Ved vedligeholdelse
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klik på denne knap for at trække dine salgsordre data fra Amazon MWS.
-DocType: Vital Signs,Abdomen,Mave
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ingen udestående fakturaer kræver revaluering af valutakurser
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,Forfalden
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Modtaget men ikke faktureret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root Der skal være en gruppe
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Lægemiddel recept
-DocType: Service Level,Support and Resolution,Support og opløsning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Gratis varekode er ikke valgt
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,Den forventede samlede Antal
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution Name
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Korttræ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Inkluder UOM
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materiale Request Nej
-DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Standard serviceniveauaftale
-DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kursuskode
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Mere end et valg for {0} er ikke tilladt
-DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Mængde råvarer afgøres på baggrund af antallet af færdige varer
-DocType: Location,Parent Location,Forældre Placering
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Brug POS i offline-tilstand
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Prioritet er ændret til {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} er obligatorisk. Måske Valutaudvekslingsrekord er ikke oprettet til {1} til {2}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettosats (firmavaluta)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Tilstand og formel Hjælp
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Administrer Område-træ.
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importer oversigt over konti fra CSV / Excel-filer
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Patient Service Unit
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Salgsfaktura
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Selskabskonto Saldo
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sektion Subtotal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Vælg Anvend Rabat på
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Prøveopbevaringslager
-DocType: Company,Default Receivable Account,Standard Tilgodehavende konto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Projekteret mængdeformel
-DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Forsøgt eksport
-DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materiale Transfer til Fremstilling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet for lager
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Du har allerede vurderet for bedømmelseskriterierne {}.
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Mangel på beløb
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motorolie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Arbejdsordrer oprettet: {0}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Angiv en e-mail-id for Lead {0}
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Salgs TEAM1
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundeadresse
-DocType: Loan,Loan Details,Lånedetaljer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Kunne ikke opsætte postfirmaet inventar
-DocType: Company,Default Inventory Account,Standard lagerkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio numrene matcher ikke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Betalingsanmodning om {0}
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,Stregkode Type
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotikum Navn
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Leverandørgruppe mester.
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Beboelsesstatus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Konto er ikke indstillet til betjeningspanelet {0}
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Påfør Yderligere Rabat på
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Vælg type ...
-DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,Beløb
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Dine billetter
-DocType: Account,Root Type,Rodtype
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Luk POS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2}
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Vis denne slideshow øverst på siden
-DocType: BOM,Item UOM,Vareenhed
-DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Lånesikkerhedspris
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Target lageret er obligatorisk for rækken {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Detailoperationer
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primære indstillinger
-DocType: Attendance,Work From Home,Arbejde hjemmefra
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Vælg leverandør Adresse
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Tilføj medarbejdere
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kvalitetskontrol
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
-DocType: Company,Standard Template,Standardskabelon
-DocType: Training Event,Theory,Teori
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Anmodet materialemængde er mindre end minimum ordremængden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} er spærret
-DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quiz Spørgsmål
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.
-DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Mad, drikke og tobak"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
-								Please cancel the it to continue.","Kan ikke annullere dette dokument, da det er knyttet til det indsendte aktiv {0}. \ Annuller det for at fortsætte."
-DocType: Account,Account Number,Kontonummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Kan kun gøre betaling mod faktureret {0}
-DocType: Call Log,Missed,Savnet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssats kan ikke være større end 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Kopiér indtastning mod varekoden {0} og producenten {1}
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Fordel automatisk Advance (FIFO)
-DocType: Volunteer,Volunteer,Frivillig
-DocType: Buying Settings,Subcontract,Underleverance
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Indtast venligst {0} først
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Ingen svar fra
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Faktisk sluttid
-DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Producentens varenummer
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Skattepligtige lønplader
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Estimeret tid og omkostninger
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvalitetskontrol: {0} indsendes ikke for varen: {1} i række {2}
-DocType: Bin,Bin,Bin
-DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Banktransaktion
-DocType: Crop,Crop Name,Beskær Navn
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Kun brugere med {0} rolle kan registrere sig på Marketplace
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Antal afsendte SMS'er
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Aftaler og møder
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Sundhedsadministrator
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Doseringsstyrke
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Inpatientbesøgsgebyr
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Udgivne varer
-DocType: Account,Expense Account,Udgiftskonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Farve
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Vurdering Plan Kriterier
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transaktioner
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Forhindre indkøbsordrer
-DocType: Coupon Code,Coupon Name,Kuponnavn
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,modtagelig
-DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Beregning af arbejdstid baseret på
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Anmodning om tilbud.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Vælg venligst en vare, hvor ""Er lagervare"" er ""nej"" og ""Er salgsvare"" er ""Ja"", og der er ingen anden produktpakke"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Vælg kunde
-DocType: Student Log,Academic,Akademisk
-DocType: Patient,Personal and Social History,Personlig og social historie
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Bruger {0} oprettet
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup for hver elev
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Samlet forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større end Grand alt ({2})
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Skift kode
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Værdiansættelsesbeløb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Opret Varianter
-DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Fuldført mængde
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Prisliste Valuta ikke valgt
-DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Tilgængeligt antal
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Benyttet ITC Cess
-,Student Monthly Attendance Sheet,Student Månedlig Deltagelse Sheet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Forsendelsesregel gælder kun for salg
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Afskrivningsrække {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før købsdato
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Sag startdato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Indtil
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Omdøb log
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Elevgruppe eller kursusplan er obligatorisk
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Imod dokument nr
-DocType: BOM,Scrap,Skrot
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrér forhandlere.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Kontroltype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Alle banktransaktioner er oprettet
-DocType: Fee Validity,Visited yet,Besøgt endnu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Du kan indeholde op til 8 varer.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lager med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,resultat HTML
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Hvor ofte skal projektet og virksomheden opdateres baseret på salgstransaktioner.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Udløber på
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),"Den samlede færdige antal ({0}) skal være lig med den antal, der skal fremstilles ({1})"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Tilføj studerende
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Vælg {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Ingen
-DocType: Delivery Stop,Distance,Afstand
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Stuetemperatur
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,umærket Deltagelse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Oprettelse af betalingsindlæg ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Forsker
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Plaid public token error
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Program Tilmelding Tool Student
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Startdatoen skal være mindre end slutdatoen for opgaven {0}
-,Consolidated Financial Statement,Koncernregnskab
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Navn eller E-mail er obligatorisk
-DocType: Instructor,Instructor Log,Instruktør Log
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinisk procedure
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Serie til leveringskort
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Returneret Antal
-DocType: Student,Exit,Udgang
-DocType: Communication Medium,Communication Medium,Kommunikation Medium
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Rodtypen er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Kan ikke installere forudindstillinger
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM Konvertering i timer
-DocType: Contract,Signee Details,Signee Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket et {1} leverandør scorecard stående, og RFQs til denne leverandør skal udleveres med forsigtighed."
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non Profit Manager
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serienummer {0} oprettet
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Firmabeskrivelse til hjemmesiden
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Af hensyn til kunderne, kan disse koder bruges i udskriftsformater ligesom fakturaer og følgesedler"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,suplier Navn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Kunne ikke hente oplysninger for {0}.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Åbning Entry Journal
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,Opfyldelsesbetingelser
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Timeregistreringsoversigt
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultat trykt
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Afskrivninger udgiftskonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Prøvetid
-DocType: Tax Category,Is Inter State,Er inter stat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Management
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Kun blade noder er tilladt i transaktionen
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Samlet Omkostningsbeløb (via tidsskemaer)
-DocType: Department,Expense Approver,Udlægsgodkender
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Række {0}: Advance mod Kunden skal være kredit
-DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Kvalitetsmøde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Ikke-gruppe til gruppe
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPNæste bruger
-DocType: Coupon Code,Coupon Description,Kuponbeskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Parti er obligatorisk i række {0}
-DocType: Company,Default Buying Terms,Standard købsbetingelser
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Udbetaling af lån
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Købskvittering leveret vare
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivér planlagt synkronisering
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Til datotid
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logs for opretholdelse sms leveringsstatus
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Foretag betaling via kassekladden
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Opret venligst ikke mere end 500 varer ad gangen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Trykt On
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klinisk procedureskabelon
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Kontrol påkrævet før levering
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Content Masters
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Kontrol påkrævet før køb
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Afventende aktiviteter
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Lav Lab Test
-DocType: Patient Appointment,Reminded,mindet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Se oversigt over konti
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,Kapitel Medlem
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimumsordrenummer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Din organisation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Overspringetildeling for følgende medarbejdere, da der allerede eksisterer rekordoverførselsregistre. {0}"
-DocType: Fee Component,Fees Category,Gebyrer Kategori
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Indtast lindre dato.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detaljer om sponsor (navn, sted)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Underrette medarbejder
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Indtast værdi mellem {0} og {1}
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Dagbladsudgivere
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Der blev ikke fundet nogen gyldig <b>pris</b> for lånesikkerhed for {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Fremtidige datoer ikke tilladt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Forventet leveringsdato skal være efter salgsordredato
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Genbestil Level
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Kontoplan Skabelon
-DocType: Attendance,Attendance Date,Fremmøde dato
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Opdateringslager skal aktiveres for købsfakturaen {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Vareprisen opdateret for {0} i prisliste {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Serienummer oprettet
-,DATEV,DATEV
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Lønnen opdelt på tillæg og fradrag.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Accepteret lager
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Bogføringsdato
-DocType: Item,Valuation Method,Værdiansættelsesmetode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,En kunde kan kun indgå i et enkelt loyalitetsprogram.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Halvdags
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Salgsteam
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Duplicate entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Indtast modtagerens navn før indsendelse.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Hent studerende
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankdatakortlægning findes ikke
-DocType: Serial No,Under Warranty,Under garanti
-DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Antal kolonner for dette afsnit. 3 kort vises pr. Række, hvis du vælger 3 kolonner."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Fejl]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Forene poster
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer salgsordren."
-,Employee Birthday,Medarbejder Fødselsdag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Række nr. {0}: Omkostningscenter {1} hører ikke til firmaet {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Vælg venligst Afslutningsdato for Afsluttet Reparation
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Elevgruppe fremmødeværktøj
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Grænse overskredet
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Indstillinger for aftalebestilling
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planlagt Upto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Deltagelse er markeret som pr. Medarbejderindtjekning
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,Hemmelighed
-DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
-DocType: Company,Date of Establishment,Dato for etablering
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"En akademisk betegnelse for denne ""skoleår '{0} og"" betingelsesnavn' {1} findes allerede. Korrigér venligst og prøv igen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da der er eksisterende transaktioner mod element {0}, kan du ikke ændre værdien af {1}"
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Skal være hele tal
-DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Send efter (dage)
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nyt fravær tildelt (i dage)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Lager ikke fundet mod kontoen {0}
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Faktura kopi
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} eksisterer ikke
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kundelager (valgfrit)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Tæppe Bestillingsartikel
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Discount Procent
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reserveret til underentreprise
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Fakturanummer
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordrer
-DocType: Travel Request,Event Details,Eventdetaljer
-DocType: Department,Leave Approver,Fraværsgodkender
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Vælg venligst et parti
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Indløsningsomkostningscenter
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Anvendelsesområde
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Vurderings gruppe navn
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiale Overført til Fremstilling
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Tilføj til detaljer
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxa
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Sidste synkroniseringstidspunkt
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Kvittering Dokumenttype
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Forslag / pris citat
-DocType: Antibiotic,Healthcare,Healthcare
-DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Låneprocesser
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Single Variant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Alle ansøgere
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% af materialer faktureret mod denne salgsordre
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transportform
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Fra en leverandør under sammensætningsplan vurderede Exempt og Nil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periode Lukning indtastning
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Vælg afdelingen ...
-DocType: Pricing Rule,Free Item,Gratis vare
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Leveringer til skattepligtige personer
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Afstand kan ikke være større end 4000 km
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Omkostningssted med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til gruppe
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Tilladelseswebadresse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Mængden {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,Afskrivninger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Antallet af aktier og aktienumrene er inkonsekvente
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Leverandør (er)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Medarbejder Deltagerliste Værktøj
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
-DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditgrænse
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Gennemsnitlig. Salgsprisliste Pris
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Samlingsfaktor (= 1 LP)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,Lønart
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Betalings Entries {0} er un-linked
-DocType: GL Entry,Voucher No,Bilagsnr.
-,Lead Owner Efficiency,Lederegenskaber Effektivitet
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Arbejdsdag {0} er blevet gentaget.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","Du kan kun kræve en mængde af {0}, resten mængde {1} skal være i applikationen \ som pro-rata-komponent"
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Medarbejders AC-nummer
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kunde type
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Fraværstildeling
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Modtager Besked Og Betalingsoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Vælg en leveringsnotat
-DocType: Support Search Source,Source DocType,Kilde DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Åbn en ny billet
-DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer Email
-DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporter
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importer dagbogsdata
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioritet {0} er blevet gentaget.
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,Ingen af mennesker
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Skabelon til vilkår eller kontrakt.
-DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse og kontaktperson
-DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Er konto Betales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Lager kan ikke opdateres mod købskvittering {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Opret leveringstur
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto luk problem efter 7 dage
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Fravær kan ikke fordeles inden {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Bemærk: forfalden / reference Dato overstiger tilladte kredit dage efter {0} dag (e)
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Ansøger
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,OPRINDELIGT FOR RECIPIENT
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Akkumuleret Afskrivninger konto
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskuter ID
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Frys Stock Entries
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Aktivér venligst ved bestilling af faktiske udgifter
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Forventet værdi efter forventet brugstid
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},For mængde {0} bør ikke være større end mængden af arbejdsordre {1}
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Genbestil niveau baseret på Warehouse
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Faktureringssats
-,Qty to Deliver,Antal at levere
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Opret indbetaling til udbetaling
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon vil synkronisere data opdateret efter denne dato
-,Stock Analytics,Lageranalyser
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operationer kan ikke være tomt
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Vælg en standardprioritet.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Lab Test (s)
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Imod Dokument Detalje Nr.
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Sletning er ikke tilladt for land {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Selskabstypen er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Anvend kuponkode
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",For jobkort {0} kan du kun foretage lagerstatus &#39;Materialeoverførsel til fremstilling&#39;
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,Udgående
-DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabel om kundefeedback
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Serviceniveauaftale.
-DocType: Material Request,Requested For,Anmodet om
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Imod DOCTYPE
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} er aflyst eller lukket
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,Beregn afskrivninger
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Spor denne følgeseddel mod en hvilken som helst sag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Netto kontant fra Investering
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Import af kapitalvarer
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Aktiv {0} skal godkendes
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Samlet Studerende
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Tilstedeværelse {0} eksisterer for studerende {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Henvisning # {0} dateret {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Bortfaldne afskrivninger grundet afhændelse af aktiver
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,New Employee ID
-DocType: Loan,Member,Medlem
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,Arbejdsordre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Vis åbningsindgange
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Fjern linket til eksterne integrationer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Vælg en tilsvarende betaling
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Varenr.
-DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Afventende beløb til udbetaling
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Vælg studerende manuelt for aktivitetsbaseret gruppe
-DocType: Journal Entry,User Remark,Brugerbemærkning
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Ikke-dagbog
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Kan ikke oprette tilbageholdelsesbonus for venstre medarbejdere
-DocType: Lead,Market Segment,Markedssegment
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landbrugschef
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Betalt beløb kan ikke være større end det samlede negative udestående beløb {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variable
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Medarbejder Intern Arbejde Historie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Lukning (dr)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Anvendes ikke
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} ikke er på lager
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Beskatningsskabelon for salgstransaktioner.
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Skriv Off Udestående beløb
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stemmer ikke overens med firma {1}
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,Nuværende skoleår
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard lagerenhed
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Antal Afskrivninger Reserveret
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Antal i alt
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Kvittering dokument
-DocType: Employee Education,School/University,Skole / Universitet
-DocType: Loan Security Pledge,Loan  Details,Lånedetaljer
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Tilgængeligt antal på lageret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Faktureret beløb
-DocType: Share Transfer,(including),(inklusive)
-DocType: Quality Review Table,Yes/No,Ja Nej
-DocType: Asset,Double Declining Balance,Dobbelt Faldende Balance
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Lukket ordre kan ikke annulleres. Unclose at annullere.
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch produkter
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Loyalitetsprogram
-DocType: Student Guardian,Father,Far
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Support Billetter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Opdater lager' kan ikke kontrolleres pga. salg af anlægsaktiver
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Afstemning
-DocType: Attendance,On Leave,Fraværende
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Modtag nyhedsbrev
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} tilhører ikke firma {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Vælg mindst en værdi fra hver af attributterne.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Log ind som Marketplace-bruger for at redigere denne vare.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialeanmodning {0} er annulleret eller stoppet
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Afsendelsesstat
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Fraværsadministration
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupper
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Sortér efter konto
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Hold faktura
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Pantstatus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Vælg venligst Medarbejder
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fuldt Leveres
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min beløb
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Lavere indkomst
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Nuværende ordre
-DocType: Delivery Trip,Driver Address,Driveradresse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Aktiver modtaget men ikke faktureret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differencebeløbet skal være af kontotypen Aktiv / Fordring, da denne lagerafstemning er en åbningsbalance"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Række {0} # Tildelt mængde {1} kan ikke være større end uanmeldt mængde {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Indkøbsordrenr. påkrævet for vare {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Videresendte Blade
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'Til dato'
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Ingen bemandingsplaner fundet for denne betegnelse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} i vare {1} er deaktiveret.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Årlig tildeling
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,Arrangørens adresse
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Vælg Healthcare Practitioner ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Gælder for medarbejder ombordstigning
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Skatteskabelon for varesatssatser.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Varer overført
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kan ikke ændre status som studerende {0} er forbundet med student ansøgning {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,fuldt afskrevet
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,Stock Forventet Antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} hører ikke til sag {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Markant Deltagelse HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citater er forslag, bud, du har sendt til dine kunder"
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kundens indkøbsordre
-DocType: Clinical Procedure,Patient,Patient
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Bypass kreditcheck på salgsordre
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Medarbejder Onboarding Aktivitet
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Kontroller om det er en hydroponisk enhed
-DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Serienummer og parti
-DocType: Warranty Claim,From Company,Fra firma
-DocType: GSTR 3B Report,January,januar
-DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Hovedbeløb betalt
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summen af Snesevis af Assessment Criteria skal være {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Venligst sæt Antal Afskrivninger Reserveret
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Beregninger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Værdi eller mængde
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Betalingsbetingelser
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions Ordrer kan ikke hæves til:
-DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minut
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Indkøb Moms og afgifter
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
-DocType: Asset,Insured value,Forsikret værdi
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Skatter
-,Qty to Receive,Antal til Modtag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start og slut dato ikke i en gyldig lønseddel, kan ikke beregne {0}."
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Tillad blokerede fraværsansøgninger
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Karakterskala Interval
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Udlæg for kørebog {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabat (%) på prisliste med margen
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Alle lagre
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Udnævnelsesreservation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nej {0} fundet for Inter Company Transactions.
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Lejet bil
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Om din virksomhed
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Vis lagringsalder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredit til konto skal være en balance konto
-DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Straffebeløb
-DocType: Donor,Donor,Donor
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Opdater skatter for varer
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,Deaktiver i ord
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Tilbud {0} ikke af typen {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Vedligeholdelse Skema Vare
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% Leveret
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Angiv e-mail-id til den studerende for at sende betalingsanmodningen
-DocType: Skill,Skill Name,Færdighedsnavn
-DocType: Patient,Medical History,Medicinsk historie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Bank kassekredit
-DocType: Patient,Patient ID,Patient-ID
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Planlægningsnavn
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Indtast GSTIN og angiv firmaadressen {0}
-DocType: Currency Exchange,For Buying,Til køb
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Ved levering af indkøbsordre
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Tilføj alle leverandører
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Allokeret beløb kan ikke være større end udestående beløb.
-DocType: Tally Migration,Parties,parterne
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Gennemse styklister
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Sikrede lån
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Redigér bogføringsdato og -tid
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Venligst sæt Afskrivninger relaterede konti i Asset kategori {0} eller Company {1}
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normal rækkevidde
-DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Opkaldstid i sekunder
-DocType: Academic Term,Academic Year,Skoleår
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Tilgængelig salg
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Indfrielse af loyalitetspoint
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Omkostningscenter og budgettering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Åbning Balance Egenkapital
-DocType: Appointment,CRM,CRM
-DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Delvis betalt indlæg
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Angiv betalingsplanen
-DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Varer under dette lager vil blive foreslået
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Resterende
-DocType: Appraisal,Appraisal,Vurdering
-DocType: Loan,Loan Account,Lånekonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gyldige fra og gyldige op til felter er obligatoriske for det akkumulerede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",For punkt {0} i række {1} stemmer antallet af serienumre ikke med det valgte antal
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dette er baseret på transaktioner mod denne Healthcare Practitioner.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mail sendt til leverandør {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Standard salgsforanstaltning
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akademi år:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Optagelse kalender Dato
-DocType: Subscription,Past Due Date,Forfaldsdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Tillad ikke at indstille alternativt element til varen {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datoen er gentaget
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Tegningsberettiget
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC tilgængelig (A) - (B)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Opret gebyrer
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Vælg antal
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Loyalitetspoint
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Toldtarif nummer
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksimum fritagelsesbeløb
-DocType: Products Settings,Item Fields,Varefelter
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patientaftale
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Godkendelse Rolle kan ikke være det samme som rolle reglen gælder for
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Afmeld dette e-mail-nyhedsbrev
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Få leverandører af
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} ikke fundet for punkt {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Værdien skal være mellem {0} og {1}
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Vis inklusiv skat i tryk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Besked sendt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto med barn noder kan ikke indstilles som hovedbog
-DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Leverandørnavn
-DocType: Quiz Result,Wrong,Forkert
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobeløb (firmavaluta)
-DocType: Sales Partner,Referral Code,Henvisningskode
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Samlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede sanktionerede beløb
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,Timesats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Aktivér automatisk ombestilling
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Navngivning By
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En anden Periode Lukning indtastning {0} er blevet foretaget efter {1}
-DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Foreslået løfte
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale Overført til Manufacturing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} findes ikke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Vælg Loyalitetsprogram
-DocType: Project,Project Type,Sagstype
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Børneopgave eksisterer for denne opgave. Du kan ikke slette denne opgave.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Omkostninger ved forskellige aktiviteter
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Sætter begivenheder til {0}, da den til medarbejderen tilknyttede salgsmedarbejder {1} ikke har et brugernavn"
-DocType: Timesheet,Billing Details,Faktureringsoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Kilde og mål lager skal være forskellige
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling mislykkedes. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ikke tilladt at opdatere lagertransaktioner ældre end {0}
-DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspection Nødvendig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Indtast bankgarantienummeret før indsendelse.
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Fuldt Billed
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbejdsordre kan ikke rejses imod en vare skabelon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Forsendelsesregel gælder kun for køb
-DocType: Vital Signs,BMI,BMI
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Kassebeholdning
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Levering lager kræves for lagervare {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagematerialevægt. (til udskrivning)
-DocType: Assessment Plan,Program,Program
-DocType: Unpledge,Against Pledge,Mod pant
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti
-DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid miljø
-,Project Billing Summary,Projekt faktureringsoversigt
-DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
-DocType: Serial No,Is Cancelled,Er Annulleret
-DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe baseret på
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Dato
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratory SMS Alerts
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Overproduktion til salg og arbejdsordre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Tjenesten Vare, type, frekvens og omkostninger beløb kræves"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Plant Analyse Kriterier
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Anvendes ikke
-DocType: Supplier,Supplier Details,Leverandør Detaljer
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Progress
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Fra værdi skal være mindre end at værdien i række {0}
-DocType: Program,Intro Video,Introduktionsvideo
-DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Standard lagerhuse til produktion
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Bankoverførsel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Fra dato skal være før til dato
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Vælg alle
-,Issued Items Against Work Order,Udstedte varer mod arbejdsordre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Ledige stillinger kan ikke være lavere end de nuværende åbninger
-,BOM Stock Calculated,BOM lager Beregnet
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Fakturareference
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Ikke-GST udgående forsyninger
-DocType: Company,Default Income Account,Standard Indkomst konto
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Patienthistorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Uafsluttede regnskabsår Profit / Loss (Credit)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tidsregistreringer
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Skift i vare
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard Betaling Request Message
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusbeløb
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Markér dette, hvis du ønsker at vise det på hjemmesiden"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Balance ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Indløse imod
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bank- og betalinger
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Indtast venligst API forbrugernøgle
-DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Serviceniveauaftale opfyldt
-,Welcome to ERPNext,Velkommen til ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Emne til tilbud
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Email påmindelser vil blive sendt til alle parter med e-mail kontakter
-DocType: Project,Twice Daily,To gange dagligt
-DocType: Inpatient Record,A Negative,En negativ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Intet mere at vise.
-DocType: Lead,From Customer,Fra kunde
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Opkald
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,erklæringer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,partier
-DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Antal dages aftaler kan reserveres på forhånd
-DocType: Article,LMS User,LMS-bruger
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Lånesikkerhedsforpligtelse er obligatorisk for sikret lån
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Leveringssted (stat / UT)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagerenhed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke godkendt
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Udgifter inkluderet i Asset Valuation
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalt referenceområde for en voksen er 16-20 vejrtrækninger / minut (RCP 2012)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Indstil responstid og opløsning for prioritet {0} ved indeks {1}.
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif nummer
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Tilgængelig antal på WIP Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Forventet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} hører ikke til lager {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
-DocType: Issue,Opening Date,Åbning Dato
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Gem venligst patienten først
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Deltagelse er mærket korrekt.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,Offentlig transport
-DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST-køretøjstype
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Silt Sammensætning (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,Bemærkning
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Undgå bekræftelse
-DocType: Bank Account,Integration Details,Integrationsdetaljer
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Sats og Beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Kontotype for {0} skal være {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Kan ikke beregne ankomsttid, da driveradressen mangler."
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,Nuværende akademisk betegnelse
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Række nr. {0}: Element tilføjet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Række nr. {0}: Service-startdato kan ikke være større end service-slutdato
-DocType: Sales Order,Not Billed,Ikke faktureret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Begge lagre skal høre til samme firma
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Standard Afgangspolitik
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,Shop URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en debitorbanktransaktion
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Ingen kontakter tilføjet endnu.
-DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Kommunikation Medium Timeslot
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Beløb
-,Item Balance (Simple),Varebalance (Enkel)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Regninger oprettet af leverandører.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,Skriv Off konto
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Få foreskrevne procedurer
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Indløsningskonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Tilføj først elementer i tabellen Produktplaceringer
-DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Rabatbeløb
-DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periodeindstillinger
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retur Against købsfaktura
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiperiode (i dage)
-DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Aktivér indgangsperiode
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Forholdet til Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Vælg venligst BOM mod punkt {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Vis lager Antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Netto kontant fra drift
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Række nr. {0}: Status skal være {1} for fakturaborting {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Vare 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,Optagelse Slutdato
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Underleverandører
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Kassekladde konto
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Elevgruppe
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Tilbudsnummer
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","En vare eksisterer med samme navn ({0}), og du bedes derfor ændre navnet på varegruppen eller omdøbe varen"
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterier for jordanalyse
-DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Prissætningsdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Opret BOM
-DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Anvend regel om varegruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Vælg venligst kunde
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Samlet angivet beløb
-DocType: C-Form,I,jeg
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Aktiver afskrivninger omkostninger center
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} vare fundet.
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Salgsordredato
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Leveres Antal
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Vurdering Plan
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Fuldt sponsoreret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Opret jobkort
-DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Henvisning Salgspartner
-DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Procesbeskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Kan ikke fjernes, lånesikkerhedsværdien er større end det tilbagebetalte beløb"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Kunden {0} er oprettet.
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Der er i øjeblikket ingen lager på lageret
-,Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Baseret på Fakturadato
-DocType: Sample Collection,No. of print,Antal udskrifter
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Intet korrekt svar er indstillet til {0}
-DocType: Issue,Response By,Svar af
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Fødselsdag påmindelse
-DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Kontoplan for importør
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manglende Valutakurser for {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Navn på sygesikring
-DocType: Assessment Plan,Examiner,Censor
-DocType: Student,Siblings,Søskende
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerindtastning
-DocType: Payment Entry,Payment References,Betalingsreferencer
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Antal intervaller for intervalfeltet, fx hvis Interval er &#39;Days&#39; og Billing Interval Count er 3, vil fakturaer blive genereret hver 3. dag"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Tillad lagerforbrug
-DocType: Asset,Insurance Details,Forsikring Detaljer
-DocType: Account,Payable,Betales
-DocType: Share Balance,Share Type,Share Type
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Indtast venligst Tilbagebetalingstid
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitorer ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,Margen
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nye kunder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Gross Profit%
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Aftale {0} og salgsfaktura {1} annulleret
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Muligheder ved hjælp af blykilde
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Vægtning (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Skift POS-profil
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Antal eller beløb er mandatroy for lån sikkerhed
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance Dato
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Dispatch Notification Template
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Vurderingsrapport
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Få medarbejdere
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Tilføj din anmeldelse
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokøbesummen er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Virksomhedens navn er ikke det samme
-DocType: Sales Partner,Address Desc,Adresse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Party er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Indstil kontohoveder i GST-indstillinger for Compnay {0}
-DocType: Course Topic,Topic Name,Emnenavn
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for tilladelse til godkendelse af tilladelser i HR-indstillinger.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindst en af salg eller køb skal vælges
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Vælg en medarbejder for at få medarbejderen forskud.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Vælg venligst en gyldig dato
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Vælg arten af din virksomhed.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Enkelt for resultater, der kun kræver en enkelt indgang, resultat UOM og normal værdi <br> Forbundet til resultater, der kræver flere indtastningsfelter med tilsvarende begivenhedsnavne, resultat UOM'er og normale værdier <br> Beskrivende for test, der har flere resultatkomponenter og tilsvarende resultatindtastningsfelter. <br> Grupperet til testskabeloner, som er en gruppe af andre testskabeloner. <br> Ingen resultat for test uden resultater. Derudover oprettes ingen Lab Test. f.eks. Underprøver for grupperede resultater."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Duplicate entry i Referencer {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Hvor fremstillingsprocesser gennemføres.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Som eksaminator
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Standardudgiftskrav Betalbar konto
-DocType: Appointment Type,Default Duration,Standard varighed
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Kildelager
-DocType: Installation Note,Installation Date,Installation Dato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Del Ledger
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Salgsfaktura {0} oprettet
-DocType: Employee,Confirmation Date,Bekræftet den
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check ud
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Totalt faktureret beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan ikke være større end Max Antal
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,Akkumulerede afskrivninger
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Stående navn
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunde- eller leverandørdetaljer
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktuel aktivværdi
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM-rekursion: {0} kan ikke være forælder eller barn til {1}
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID
-DocType: Travel Request,Travel Funding,Rejsefinansiering
-DocType: Employee Skill,Proficiency,sprogfærdighed
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Køb af kvitteringsdetaljer
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Et link til alle de steder, hvor afgrøden vokser"
-DocType: Lead,Lead Owner,Emneejer
-DocType: Bin,Requested Quantity,Anmodet mængde
-DocType: Pricing Rule,Party Information,Partyinformation
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,Civilstand
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatisk materialeanmodning
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API forbruger hemmelighed
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Tilgængeligt batch-antal fra lageret
-,Received Qty Amount,Modtaget antal
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttoløn - Fradrag i alt - Tilbagebetaling af lån
-DocType: Bank Account,Last Integration Date,Sidste integrationsdato
-DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Udgifter til skatter og afgifter
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Nuværende stykliste og ny stykliste må ikke være ens
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Lønseddel id
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdato skal være større end ansættelsesdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Flere varianter
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Imod Indkomst konto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Leveret
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Prøveperiode Startdato
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).
-DocType: Certification Application,Certified,Certificeret
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Månedlig Distribution Procent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Parti kan kun være en af
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Nævn venligst Basic og HRA komponent i Company
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Daglig Arbejdsopsummering Gruppe Bruger
-DocType: Territory,Territory Targets,Områdemål
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
-DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Indstil standard {0} i Company {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Startposition fra overkanten
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Samme leverandør er indtastet flere gange
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Gross Profit / Loss
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Lagerbetydende varebalance Alder og værdi
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Opnået ({})
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Indkøbsordre leveret vare
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Firmaets navn kan ikke være Firma
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} -parameteren er ugyldig
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Brevhoveder til udskriftsskabeloner.
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tekster til udskriftsskabeloner fx Proforma-faktura.
-DocType: Program Enrollment,Walking,gåture
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
-DocType: Member,Member Name,Medlems navn
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Brug navngivningsserie
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Ingen handling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Værdiansættelse typen omkostninger ikke er markeret som Inclusive
-DocType: POS Profile,Update Stock,Opdatering Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM."
-DocType: Loan Repayment,Payment Details,Betalingsoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Rate
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Læsning af uploadet fil
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stoppet Arbejdsordre kan ikke annulleres, Unstop det først for at annullere"
-DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kuponkode
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Kassekladde til skrot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Træk varene fra følgeseddel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Række {0}: vælg arbejdsstationen imod operationen {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nummer {1} er allerede brugt i konto {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registrering af al kommunikation af type e-mail, telefon, chat, besøg osv"
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Leverandør Scorecard Scoring Standing
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Producenter, der anvendes i artikler"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Henvis afrunde omkostningssted i selskabet
-DocType: Purchase Invoice,Terms,Betingelser
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Vælg dage
-DocType: Academic Term,Term Name,Betingelsesnavn
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Række {0}: Angiv den korrekte kode på betalingsmetode {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredit ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Oprettelse af lønlister ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Du kan ikke redigere root node.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Indkøbsordre påkrævet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Timer
-,Item-wise Sales History,Vare-wise Sales History
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sanktioneret Beløb
-,Purchase Analytics,Indkøbsanalyser
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Det samlede beløb for fleksibel fordel {0} bør ikke være mindre end maksimale fordele {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Følgeseddelvare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Nuværende faktura {0} mangler
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Række {0}: bruger har ikke anvendt reglen {1} på emnet {2}
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,Opgave
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Henvisning Row #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Partinummer er obligatorisk for vare {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres.
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Hvis valgt, vil den værdi, der er angivet eller beregnet i denne komponent, ikke bidrage til indtjeningen eller fradrag. Men det er værdien kan henvises af andre komponenter, som kan tilføjes eller fratrækkes."
-DocType: Loan,Maximum Loan Value,Maksimal låneværdi
-,Stock Ledger,Lagerkladde
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gevinst / Tab konto
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS Credentials
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Tæppe ordrer fra kunder.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Udfyld skærmbilledet og gem det
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Fællesskab Forum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Ingen blade tildelt medarbejder: {0} til orlovstype: {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Faktisk antal på lager
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL til &quot;Alle produkter&quot;
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Fraværssaldo før anmodning
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Send SMS
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Max score
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Bredde af beløb i ord
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Hent varer fra åbne materialeanmodninger
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Faktureres
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestilt antal: Mængde bestilt til køb, men ikke modtaget."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Behandler oversigt over konti og parter
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard salgspris
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Hastighed, hvormed denne afgift anvendes"
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Sektionens navn
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Genbestil Antal
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Afskrivningsrække {0}: Forventet værdi efter brugstid skal være større end eller lig med {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktuelle ledige stillinger
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock Justering konto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Afskriv
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} har allerede en overordnet procedure {1}.
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Tillad overlapning
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Operation ID
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Bruger (login) ID. Hvis sat, vil det blive standard for alle HR-formularer."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Indtast afskrivningsoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Fra {1}
-DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolonne i bankfil
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Forlad ansøgning {0} eksisterer allerede mod den studerende {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kø for opdatering af seneste pris i alle Materialebevis. Det kan tage et par minutter.
-DocType: Pick List,Get Item Locations,Hent vareplaceringer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Navn på ny konto. Bemærk: Du må ikke oprette konti for kunder og leverandører
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Vis varer på lager
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Standard-adresseskabeloner sorteret efter lande
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Betalingsordre Reference
-DocType: Water Analysis,Appearance,Udseende
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Meddelelsesskabelon for meddelelsesstatus
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Gennemsnitlig. Pris for købsprisliste
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Leverandøren leverer til Kunden
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Medlemsoplysninger.
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifikationsdokumenttype
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Vare / {0}) er udsolgt
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Aktiver vedligeholdelse
-,Sales Payment Summary,Salgsbetalingsoversigt
-DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API forbrugernøgle
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Dato&#39; er påkrævet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / reference Dato kan ikke være efter {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Dataind- og udlæsning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Beklager, gyldigheden af kuponkoden er udløbet"
-DocType: Bank Account,Account Details,konto detaljer
-DocType: Crop,Materials Required,Materialer krævet
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Ingen studerende Fundet
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Månedlig HRA-fritagelse
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medicinsk afdeling
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Samlet tidlige udgange
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Leverandør Scorecard Scoring Criteria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Faktura Bogføringsdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Salg
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Afrundet i alt
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots til {0} tilføjes ikke til skemaet
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Vis varer, der er indeholdt i pakken."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Målplacering er påkrævet under overførsel af aktiver {0}
-DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Afstand (i km)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentdel fordeling bør være lig med 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Vælg Bogføringsdato før du vælger Selskab
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Betalingsbetingelser baseret på betingelser
-DocType: Program Enrollment,School House,School House
-DocType: Serial No,Out of AMC,Ud af AMC
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Mulighedsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Din profil
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Antal Afskrivninger Reserverede kan ikke være større end alt Antal Afskrivninger
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Ordrebekræftelsesdato
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Alle produkter
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Overførselsoplysninger for medarbejdere
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Kontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle"
-DocType: Company,Default Cash Account,Standard Kontant konto
-DocType: Issue,Ongoing,Igangværende
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (ikke kunde eller leverandør) herre.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Dette er baseret på deltagelse af denne Student
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Ingen studerende i
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Tilføj flere varer eller åben fulde form
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Følgesedler {0} skal annulleres, før den salgsordre annulleres"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end beløb i alt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke et gyldigt partinummer for vare {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Indtast en gyldig kuponkode !!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok dage til rådighed til fraværstype {0}
-DocType: Task,Task Description,Opgavebeskrivelse
-DocType: Training Event,Seminar,Seminar
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Tilmelding Gebyr
-DocType: Item,Supplier Items,Leverandør Varer
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Salgsmulighedstype
-DocType: Asset Movement Item,To Employee,Til medarbejder
-DocType: Employee Transfer,New Company,Nyt firma
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktioner kan kun slettes af skaberen af selskabet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Forkert antal finansposter fundet. Du har muligvis valgt en forkert konto.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Foretrukket kontakt e-mail
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Anvendes ikke
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Godkend salgspris for vare mod købspris eller værdiansættelsespris
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Fee Schedule
-DocType: Bank Transaction,Settled,Slog sig ned
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
-DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametre
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Opret kontoplan baseret på
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Fødselsdato kan ikke være større end i dag.
-,Stock Ageing,Stock Ageing
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Delvist sponsoreret, kræves delfinansiering"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} findes mod studerende ansøger {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Afrundingsjustering (Company Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Tidsregistrering
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Parti:
-DocType: Volunteer,Afternoon,Eftermiddag
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Hjælp til loyalitetsprogram
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; er deaktiveret
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Sæt som Open
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Anvendes ikke
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Samlet faktureres Beløb
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditgrænse og betalingsbetingelser
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Indsamlingsregler
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Vare 3
-DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Mangel på tid
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Ordreindgang
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kundeservicekontakt e-mail
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Item og garanti Detaljer
-DocType: Chapter,Chapter Members,Kapitel Medlemmer
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Bidrag (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden &#39;Kontant eller bank konto&#39; er ikke angivet
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Sygeplejerske bruger
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Lønningsperiode
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Plant Analyse Kriterier
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serienummer {0} tilhører ikke Batch {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Din email adresse...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Ansvar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Gyldighedsperioden for dette citat er afsluttet.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Udlægskonto
-DocType: Account,Capital Work in Progress,Kapitalarbejde i fremskridt
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Tillad forældede valutakurser
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Salgsmedarbejdernavn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Indtast venligst mindst en faktura i tabellen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Ingen Lab Test oprettet
-DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Sikkerhedsværdi
-DocType: POS Item Group,Item Group,Varegruppe
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentgruppe:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finans Bog ID
-DocType: Item,Safety Stock,Minimum lagerbeholdning
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Sundhedsindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Samlede tildelte blade
-DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Aftalerbrev
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Fremskridt-% for en opgave kan ikke være mere end 100.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Før forsoning
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Til {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Varemoms række {0} skal have en konto med 
-typen moms, indtægt, omkostning eller kan debiteres"
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Delvist faktureret
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Vare {0} skal være en anlægsaktiv-vare
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
-DocType: Item,Default BOM,Standard stykliste
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Samlet faktureret beløb (via salgsfakturaer)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Debet Note Beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Der er uoverensstemmelser mellem kursen, antal aktier og det beregnede beløb"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Du er ikke til stede hele dagen / dage mellem anmodninger om kompensationsorlov
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Prøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,Udskrivningsindstillinger
-DocType: Payment Order,Payment Order Type,Betalingsordres type
-DocType: Employee Advance,Advance Account,Advance konto
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Jobtilbudsbetingelser
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Medtag betaling (Kassesystem)
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,fx: frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Serviceniveauaftale sporing er ikke aktiveret.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debet og kredit stemmer ikke. Differencen er {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Bil
-DocType: Vehicle,Insurance Company,Forsikringsselskab
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Anlægsaktivkonto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variabel
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Skattesystem er obligatorisk, skal du indstille skatteordningen i virksomheden {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Fra følgeseddel
-DocType: Chapter,Members,Medlemmer
-DocType: Student,Student Email Address,Studerende e-mailadresse
-DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Lager
-DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Fra Time
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hotelindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,På lager:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investment Banking
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto skal indtastes for post
-DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS-indstillinger
-DocType: Company,Discount Allowed Account,Tilladt rabatkonto
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Multiple Tier Program
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Studentadresse
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prisliste valutakurs
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Alle leverandørgrupper
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Påkrævet for medarbejderskabelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},"Kontonummer {0}, der allerede er brugt i konto {1}"
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reserveret
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,Opgaver oprettet
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Sats
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
-DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",f.eks. &quot;Sommerferie 2019-tilbud 20&quot;
-DocType: Delivery Stop,Address Name,Adresse Navn
-DocType: Stock Entry,From BOM,Fra stykliste
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,Vurderings kode
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Grundlæggende
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Låneansøgninger fra kunder og ansatte.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktioner før {0} er frosset
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Klik på &quot;Generer Schedule &#39;
-DocType: Job Card,Current Time,Nuværende tid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet reference Dato"
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Betaling dokument
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Fejl ved evaluering af kriterieformlen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Ansættelsesdato skal være større end fødselsdato
-DocType: Subscription,Plans,Planer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Åbnings balance
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,Lønstruktur
-DocType: Account,Bank,Bank
-DocType: Job Card,Job Started,Job startede
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Flyselskab
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Issue Materiale
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Tilslut Shopify med ERPNext
-DocType: Production Plan,For Warehouse,Til lager
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Leveringsnotater {0} opdateret
-DocType: Employee,Offer Date,Dato
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Tilbud
-DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Inter-firmaordrehenvisning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Du er i offline-tilstand. Du vil ikke være i stand til at genindlæse, indtil du har netværk igen."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Række nr. {0}: Antal steg med 1
-DocType: Account,Include in gross,Inkluder i brutto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Give
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Ingen elevgrupper oprettet.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serienummer
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Månedlig tilbagebetaling beløb kan ikke være større end Lånebeløb
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Indtast venligst Maintaince Detaljer først
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Række nr. {0}: Forventet leveringsdato kan ikke være før købsdato
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,Udskrivningssprog
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Arbejdstid i alt
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kunde PO Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Du er ikke tilmeldt programmet {0}
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Herunder elementer til sub forsamlinger
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Midlertidig åbningskonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Varer i transit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Indtast værdien skal være positiv
-DocType: Asset,Finance Books,Finansbøger
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Beskatningsgruppe for arbejdstagerbeskatning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Alle områder
-DocType: Plaid Settings,development,udvikling
-DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detaljer om mistet grund
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Venligst indstil afgangspolitik for medarbejder {0} i medarbejder- / bedømmelsesrekord
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ugyldig ordreordre for den valgte kunde og vare
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Tilføj flere opgaver
-DocType: Purchase Invoice,Items,Varer
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Slutdato kan ikke være før startdato.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student er allerede tilmeldt.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,År navn
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende elementer {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produktpakkevare
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Forhandlernavn
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Anmodning om tilbud
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimalt fakturabeløb
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale testelementer
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Firmaindstillinger
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Overskrive lønstruktursbeløb
-DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Blade
-DocType: Student Language,Student Language,Student Sprog
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Er arbejdskapital
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Indsend bevis
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Ordre / Quot%
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Optag Patient Vitals
-DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
-DocType: Asset,Partially Depreciated,Delvist afskrevet
-DocType: Issue,Opening Time,Åbning tid
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Fra og Til dato kræves
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Værdipapirer og Commodity Exchanges
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Doksøgning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard måleenhed for Variant &#39;{0}&#39; skal være samme som i skabelon &#39;{1}&#39;
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Beregn baseret på
-DocType: Contract,Unfulfilled,uopfyldte
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Fra lager
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Ingen ansatte for de nævnte kriterier
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ingen stykliste-varer at fremstille
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,Standardkunden
-DocType: Sales Stage,Stage Name,Kunstnernavn
-apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Dataimport og indstillinger
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,supervisor Navn
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bekræft ikke, om en aftale er oprettet for samme dag"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Skib til stat
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Tilmeldingskursusprogramm
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankudgifter
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Bruger {0} er allerede tildelt Healthcare Practitioner {1}
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Værdiansættelse og Total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Forhandling / anmeldelse
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Indkøbsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,scorecards
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Udløbet Batcher
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dette vil begrænse brugeradgang til andre medarbejderposter
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Forsendelse By
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN-kode findes ikke for et eller flere elementer
-DocType: Quality Procedure Table,Step,Trin
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variance ({})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Pris eller rabat kræves for prisrabatten.
-DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Import af service
-DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-titel
-DocType: Sales Invoice,Ship,Skib
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Nuværende åbninger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Pengestrøm fra driften
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST beløb
-DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Aktuel kilometertalværdi
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Opret studerende
-DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Element til bevægelse af aktiver
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Forsendelseregel
-DocType: Patient Relation,Spouse,Ægtefælle
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,Tilføj test
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Begrænset til 12 tegn
-DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Lukningsnotater
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Overskrift
-DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabel for kvalitetskontrol
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Samlede kan ikke være nul
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksimum tilladt værdi
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Leveret mængde
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Ansatte Advance
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Lønafregningsfrekvens
-DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid Client ID
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Følsomhed
-DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid-indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synkronisering er midlertidigt deaktiveret, fordi maksimale forsøg er overskredet"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Råmateriale
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Følg via e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Planter og Machineries
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb
-DocType: Patient,Inpatient Status,Inpatient Status
-DocType: Asset Finance Book,In Percentage,I procent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Udvalgt prisliste skal have købs- og salgsfelter kontrolleret.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Indtast venligst Reqd by Date
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Intern overførsel
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Vedligeholdelsesopgaver
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Vælg bogføringsdato først
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,"Åbning Dato bør være, før Closing Dato"
-DocType: Travel Itinerary,Flight,Flyvningen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Tilbage til hjemmet
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Benyt fortsat fravær fra sidste regnskabsår
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til finans
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Gældende ved bogføring af faktiske udgifter
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dage, for hvilke helligdage er blokeret for denne afdeling."
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrations
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Opdaget sygdom
-,Produced,Produceret
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Lagerstatus-ID
-DocType: Issue,Raised By (Email),Oprettet af (e-mail)
-DocType: Issue,Service Level Agreement,Serviceniveauaftale
-DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer Navn
-DocType: Mode of Payment,General,Generelt
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Sidste kommunikation
-,TDS Payable Monthly,TDS betales månedligt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Kø for at erstatte BOM. Det kan tage et par minutter.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ikke kan fradrage, når kategorien er for &quot;Værdiansættelse&quot; eller &quot;Værdiansættelse og Total &#39;"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Samlede betalinger
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serienummer påkrævet for serienummervare {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Match betalinger med fakturaer
-DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Få en enestående faktura
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank indtastning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Opdaterer varianter ...
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse)
-,Profitability Analysis,Lønsomhedsanalyse
-DocType: Fees,Student Email,Student Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Udbetalingslån
-DocType: Supplier,Prevent POs,Forhindre PO&#39;er
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergier, medicinsk og kirurgisk historie"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Føj til indkøbsvogn
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Aktivér / deaktivér valuta.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Kunne ikke indsende nogle Lønslister
-DocType: Project Template,Project Template,Projektskabelon
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Få indlæg
-DocType: Production Plan,Get Material Request,Hent materialeanmodning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Portoudgifter
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Salgsoversigt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),I alt (Amt)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identificer / opret konto (gruppe) for type - {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entertainment &amp; Leisure
-DocType: Loan Security,Loan Security,Lånesikkerhed
-,Item Variant Details,Varevarianter Detaljer
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Serienummer til varer
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,Er en abonnement
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Opret Medarbejder Records
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Samlet tilstede
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Hour,Time
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Sidste salgsfaktura
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Vælg venligst antal imod vare {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Seneste alder
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Planlagte og indrømmede datoer kan ikke være mindre end i dag
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nyt serienummer kan ikke have lager angivet. Lageret skal sættes ved lagerindtastning eller købskvittering
-DocType: Lead,Lead Type,Emnetype
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Opret Citat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Du er ikke autoriseret til at godkende fravær på blokerede dage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Anmodning om {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Alle disse varer er allerede blevet faktureret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer for {0} {1}, der opfylder de angivne filtre."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Indstil ny udgivelsesdato
-DocType: Company,Monthly Sales Target,Månedligt salgsmål
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Kan godkendes af {0}
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotel Værelsestype
-DocType: Customer,Account Manager,Kundechef
-DocType: Issue,Resolution By Variance,Opløsning efter variation
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,Forladelsesperiode
-DocType: Item,Default Material Request Type,Standard materialeanmodningstype
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Evalueringsperiode
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Ukendt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Arbejdsordre er ikke oprettet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}","En mængde på {0}, der allerede er påkrævet for komponenten {1}, \ indstil størrelsen lig med eller større end {2}"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Forsendelsesregelbetingelser
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salary Slip Lån
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Den nye BOM efter udskiftning
-,Point of Sale,Kassesystem
-DocType: Payment Entry,Received Amount,modtaget Beløb
-DocType: Patient,Widow,Enke
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Sent On
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Vælg / Drop af Guardian
-DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT nummer
-DocType: Payment Entry,Party Name,Selskabsnavn
-DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Samlet samlet samlet beløb
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Fordele Anvendt
-DocType: Crop,Planting UOM,Plantning af UOM
-DocType: Account,Tax,Skat
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Ikke Markeret
-DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Responstidsperiode
-DocType: Contract,Signed,Underskrevet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Åbning af fakturaoversigt
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,Uddannelsesleder
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Mellemstatlige forsyninger
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimale længde mellem hver plante i marken for optimal vækst
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Rapporteringsdato
-DocType: BOM,Routing,Routing
-DocType: Serial No,Asset Details,Aktiver oplysninger
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Erklæret beløb
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Fakturaer
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,Type prøve
-DocType: Batch,Source Document Name,Kildedokumentnavn
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Få råmaterialer til produktion
-DocType: Job Opening,Job Title,Titel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Fremtidig betaling Ref
-DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Yderligere rabat- og kuponkode
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indikerer at {1} ikke giver et citat, men alle elementer \ er blevet citeret. Opdatering af RFQ citat status."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimale prøver - {0} er allerede bevaret for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Opdater BOM omkostninger automatisk
-DocType: Lab Test,Test Name,Testnavn
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Klinisk procedure forbrugsartikel
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Opret Brugere
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksimalt fritagelsesbeløb
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnementer
-DocType: Quality Review Table,Objective,Objektiv
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Om måneden
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Gør faglig semester obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Mængde til Fremstilling skal være større end 0.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Besøg rapport til vedligeholdelse opkald.
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Opdatér priser og tilgængelighed
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder."
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Vis Kontakt os-knap
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kundegruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nyt partinr. (valgfri)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Udgiftskonto er obligatorisk for element {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Udgivelsesdato skal være i fremtiden
-DocType: BOM,Website Description,Hjemmesidebeskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Nettoændring i Equity
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ikke tilladt. Deaktiver venligst serviceenhedstypen
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mailadresse skal være unik, findes allerede for {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Udløbsdato
-DocType: Asset,Receipt,Kvittering
-,Sales Register,Salgs Register
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Send e-mails på
-DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Tilbud afvist - årsag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generer e-Way Bill JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion henvisning ingen {0} dateret {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Der er intet at redigere.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Formularvisning
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Expense Approver Obligatorisk i Expense Claim
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Resumé for denne måned og verserende aktiviteter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Indstil Urealiseret Exchange Gain / Loss-konto i firma {0}
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundegruppenavn
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Række {0}: Mængde ikke tilgængeligt for {4} i lager {1} på posttidspunktet for posten ({2} {3})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Ingen kunder endnu!
-DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Kobl den eksisterende kvalitetsprocedure.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,lån
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Sundhedsvæsen Service Unit
-,Customer-wise Item Price,Kundemæssig vare pris
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Pengestrømsanalyse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Ingen væsentlig forespørgsel oprettet
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Lånebeløb kan ikke overstige det maksimale lånebeløb på {0}
-DocType: Loan,Loan Security Pledge,Lånesikkerheds pantsætning
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Vælg dette felt, hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår fraværssaldo til indeværende regnskabsår"
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mod Bilagstype
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ugyldig {0} til transaktion mellem virksomheder.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Time slots tilføjet
-DocType: Products Settings,Attributes,Attributter
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Aktivér skabelon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Indtast venligst Skriv Off konto
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Sidste ordredato
-DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Fjern tilknytning til forskud ved annullering af ordre
-DocType: Salary Component,Is Payable,Er betales
-DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativ
-DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Pris rabat ordning
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Vedligeholdelsesstatus skal annulleres eller afsluttes for at indsende
-DocType: Amazon MWS Settings,US,OS
-DocType: Loan Security Pledge,Pledged,pantsat
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Tilføj ugentlige helligdage
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Rapporter element
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Ledige stillinger
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelværelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} ikke hører til virksomheden {1}
-DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Brug dette felt til at gengive enhver tilpasset HTML i sektionen.
-DocType: Leave Type,Rounding,Afrunding
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serienumre i række {0} stemmer ikke overens med Leveringsnotat
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Dispensed Amount (Pro-rated)
-DocType: Student,Guardian Details,Guardian Detaljer
-DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ugyldig GSTIN! De første 2 cifre i GSTIN skal matche med statens nummer {0}.
-DocType: Agriculture Task,Start Day,Start dag
-DocType: Vehicle,Chassis No,Stelnummer
-DocType: Payment Entry,Initiated,Indledt
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planlagt startdato
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Vælg venligst en BOM
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Benyttet ITC Integrated skat
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tæppe Ordre Rate
-,Customer Ledger Summary,Oversigt over kundehovedbog
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certificering
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klausuler og betingelser
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Oprettet dokumenttype
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Få fakturaer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Make Kassekladde
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nye fravær Allokeret
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Sagsdata er ikke tilgængelige for tilbuddet
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Slut på
-DocType: Project,Expected End Date,Forventet slutdato
-DocType: Budget Account,Budget Amount,Budget Beløb
-DocType: Donor,Donor Name,Donornavn
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Entry Reference
-DocType: Course,Topics,Emner
-DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Behandles dagbogsdata
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vurderingsskabelonnavn
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Kommerciel
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alkohol Nuværende Brug
-DocType: Loan,Loan Closure Requested,Anmodet om lukning
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Husleje Betalingsbeløb
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studenter Adgangsprogram
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Skattefritagelseskategori
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto Betalt Til
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,Afdragsfri periode
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativt varenavn
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Overordnet bare {0} må ikke være en lagervare
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Kan ikke oprette en leveringstur fra udkast til dokumenter.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Website liste
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Alle produkter eller tjenesteydelser.
-DocType: Email Digest,Open Quotations,Åben citat
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Flere detaljer
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Leverandør Adresse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budget for konto {1} mod {2} {3} er {4}. Det vil overstige med {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Opretter bankposter ...
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Out Antal
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Nummerserien er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Financial Services
-DocType: Student Sibling,Student ID,Studiekort
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Typer af aktiviteter for Time Logs
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Salg
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbeløb
-DocType: Training Event,Exam,Eksamen
-DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Proceslånsikkerhedsunderskud
-DocType: Email Campaign,Email Campaign,E-mail-kampagne
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Markedspladsfejl
-DocType: Complaint,Complaint,Klage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Lager kræves for lagervare {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ubrugte blade
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Alle afdelinger
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Ledig
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol tidligere brug
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Gødning Indhold
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Ingen beskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
-DocType: Tax Rule,Billing State,Anvendes ikke
-DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Overvågningsfrekvens
-DocType: Share Transfer,Transfer,Overførsel
-DocType: Quality Action,Quality Feedback,Kvalitetsfeedback
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Arbejdsordren {0} skal annulleres, inden afbestillingen af denne salgsordre"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hent eksploderede BOM (herunder underenheder)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Gælder for (Medarbejder)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Forfaldsdato er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Kan ikke angive antal mindre end modtaget mængde
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Tilvækst til Attribut {0} kan ikke være 0
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Fordelstype og beløb
-DocType: Delivery Stop,Visited,besøgte
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Værelser Reserveret
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Slutter På dato kan ikke være før næste kontaktdato.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batchindgange
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Betal Til / RECD Fra
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Fjern offentliggørelse af vare
-DocType: Naming Series,Setup Series,Opsætning af nummerserier
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Til fakturadato
-DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt HTML
-DocType: Support Settings,Support Portal,Support Portal
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Registreringsgebyr kan ikke være nul
-DocType: Disease,Treatment Period,Behandlingsperiode
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Rejseplan
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Resultat allerede indsendt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Reserveret lager er obligatorisk for vare {0} i råvarer leveret
-,Inactive Customers,Inaktive kunder
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksimal alder
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Vent venligst 3 dage før genudsender påmindelsen.
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Købskvitteringer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Upload en kontoudtog, link eller forene en bankkonto"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Hvordan anvendes en prisfastsættelsesregel?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Følgeseddelnr.
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,Besked for at vise
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Retail
-DocType: Student Attendance,Absent,Ikke-tilstede
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Bemandingsplandetaljer
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Kampagnedato
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Permitildeling% s er knyttet til orlovsansøgning% s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Produktpakke
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Kunne ikke finde nogen score fra {0}. Du skal have stående scoringer på mellem 0 og 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Række {0}: Ugyldig henvisning {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Angiv et gyldigt GSTIN-nr. I firmanavn for firma {0}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Ny placering
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Indkøb Moms- og afgiftsskabelon
-DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Dato, hvorpå denne komponent anvendes"
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Nuværende faktura startdato
-DocType: Designation Skill,Designation Skill,Benævnelsesevne
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Import af varer
-DocType: Timesheet,TS-,TS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Enten debet- eller kreditbeløb er påkrævet for {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,Bemærkninger
-DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Spor serviceniveauaftale
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotel Værelsesfaciliteter
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Handling hvis årligt budget oversteg MR
-DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursus tilmelding
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto Betalt Fra
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Råmateriale varenr.
-DocType: Task,Parent Task,Forældreopgave
-DocType: Project,From Template,Fra skabelon
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Skriv Off baseret på
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print og papirvarer
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Vis stregkodefelter
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Send Leverandør Emails
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Løn allerede behandlet for perioden {0} til {1}, ferie ansøgningsperiode kan ikke være i dette datointerval."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatisk oprettet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Indsend dette for at oprette medarbejderposten
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},"Lånesikkerhedspris, der overlapper med {0}"
-DocType: Item Default,Item Default,Element Standard
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Mellemstatlige forsyninger
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,Forlad grunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN er ikke gyldig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} eksisterer ikke længere
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Renter
-DocType: Volunteer,Availability,tilgængelighed
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Ansøgning om orlov er knyttet til orlovsfordelinger {0}. Ansøgning om orlov kan ikke indstilles som orlov uden løn
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Indstil standardværdier for POS-fakturaer
-DocType: Employee Training,Training,Uddannelse
-DocType: Project,Time to send,Tid til at sende
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Denne side holder styr på dine varer, hvor købere har vist en vis interesse."
-DocType: Timesheet,Employee Detail,Medarbejderoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Sæt lager til procedure {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Fejl: {0} er et obligatorisk felt
-DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Fakturaserie
-DocType: Lab Prescription,Test Code,Testkode
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Indstillinger for hjemmesidens startside
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} er på vent indtil {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ&#39;er er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Make købsfaktura
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Brugte blade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Brugt kupon er {1}. Den tilladte mængde er opbrugt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Ønsker du at indsende den materielle anmodning
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,Afventer svar
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,Lån er obligatorisk
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Frem
-DocType: Support Search Source,Link Options,Link muligheder
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Samlede beløb {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Ugyldig attribut {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Angiv hvis ikke-standard betalingskonto
-DocType: Employee,Emergency Contact Name,Nødkontakt navn
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vælg venligst vurderingsgruppen bortset fra &#39;Alle vurderingsgrupper&#39;
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Række {0}: Omkostningscenter er påkrævet for en vare {1}
-DocType: Training Event Employee,Optional,Valgfri
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Tillæg & fradrag
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Vandanalyse
-DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Efter hårklipmængde
-DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Spring over leveringsnotat
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Pris ikke UOM-afhængig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} varianter oprettet.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,En standard serviceniveauaftale findes allerede.
-DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kvalitetsmål
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Værdiansættelses Rate er ikke tilladt
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Ugedag fri
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Genindlæs tilknyttet analyse
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Til fx 2012, 2012-13"
-DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Regler for prisfastsættelse af indkøb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Foreløbig Profit / Loss (Credit)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retur mod salgsfaktura
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Vare 5
-DocType: Serial No,Creation Time,Creation Time
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Omsætning i alt
-DocType: Patient,Other Risk Factors,Andre risikofaktorer
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produktpakkehjælp
-,Monthly Attendance Sheet,Månedlig Deltagelse Sheet
-DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Undertekst
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Ingen post fundet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Udgifter kasseret anlægsaktiv
-DocType: Employee Checkin,OUT,UD
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Omkostningssted er obligatorisk for vare {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,Politik Ingen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Hent varer fra produktpakke
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,Tilbagebetalingsmetode er obligatorisk for kortfristede lån
-DocType: Asset,Straight Line,Lineær afskrivning
-DocType: Project User,Project User,Sagsbruger
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Dele
-DocType: Tally Migration,Master Data,Master Data
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Omfordele blade
-DocType: GL Entry,Is Advance,Er Advance
-DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Ansøgerens e-mail-adresse
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Ansattes livscyklus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Fremmøde fradato og Fremmøde tildato er obligatoriske
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Indtast &quot;underentreprise&quot; som Ja eller Nej
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Standardindkøbsenhed
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Sidste kommunikationsdato
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klinisk procedurepost
-DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,unik fx SAVE20 Bruges til at få rabat
-DocType: Sales Team,Contact No.,Kontaktnr.
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Faktureringsadresse er den samme som forsendelsesadresse
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Betalings Entries
-DocType: Location,Latitude,Breddegrad
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Skrotlager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Lager krævet på række nr. {0}, angiv standardlager for varen {1} for virksomheden {2}"
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Kontroller, om materialetilførsel ikke er påkrævet"
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Hent studerende fra
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Vis varer på hjemmesiden
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Opdel dine elever i grupper
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Tildelt beløb kan ikke være større end ujusteret beløb
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisation regl
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Status skal annulleres eller afsluttes
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Betingelsesdetaljer
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Salg Moms- og afgiftsskabelon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),I alt (kredit)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Betalingsdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Ny partimængde
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Beklædning og tilbehør
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Varemængde kan ikke være nul
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Kunne ikke løse vægtet scoringsfunktion. Sørg for, at formlen er gyldig."
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Låneperiode (dage)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Indkøbsordre Varer ikke modtaget i tide
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Antal Order
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, der vil vise på toppen af produktliste."
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Angiv betingelser for at beregne forsendelsesmængden
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituttets bus
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle Tilladt til Indstil Frosne Konti og Rediger Frosne Entries
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Sti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kan ikke konvertere Cost Center til hovedbog, som det har barneknudepunkter"
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Samlet planlagt antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transaktioner er allerede gengivet tilbage fra erklæringen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,åbning Value
-DocType: Salary Component,Formula,Formel
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serienummer
-DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Påkrævet mængde
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,Skabelonnavn
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab Test Template
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Regnskabsperiode overlapper med {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Salgskonto
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Totalvægt
-DocType: Pick List Item,Pick List Item,Vælg listeelement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Salgsprovisioner
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,/ Beskrivelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} kan ikke indsendes, er det allerede {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,Faktureringsland
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Forventet leveringsdato
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debet og kredit ikke ens for {0} # {1}. Forskellen er {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faktura Separat som forbrugsstoffer
-DocType: Budget,Control Action,Kontrol handling
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Tildel til navn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Repræsentationsudgifter
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Åbent Item {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Skriftlig nedværdi
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Salgsfaktura {0} skal annulleres, før denne salgsordre annulleres"
-DocType: Clinical Procedure,Age,Alder
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Faktureret beløb
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Vælg Maksimum 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ugyldig mængde angivet for element {0}. Mængde bør være større end 0.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standardansatskonto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Søgeelement (Ctrl + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Hvorfor synes denne vare skal fjernes?
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Sidste synsdato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Advokatudgifter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Vælg venligst antal på række
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Arbejdsordre {0}: jobkort findes ikke til operationen {1}
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Bogføringsdato og -tid
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Faktureret beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonudgifter
-DocType: Sales Partner,Logo,Logo
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Markér dette hvis du ønsker at tvinge brugeren til at vælge en serie før du gemmer. Der vil ikke være standard, hvis du markerer dette."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Ingen vare med serienummer {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,Åbne Meddelelser
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differencebeløb (firmavaluta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Direkte udgifter
-DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Underordnets navn
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Omsætning nye kunder
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Serviceniveau.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Rejseudgifter
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Sammenbrud
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarisk
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Encounter Date
-DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Opdater forbrugsstofomkostninger i projektet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} med valuta: kan ikke vælges {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Lån ydet til kunder og ansatte.
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdata
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Prøvekvantitet
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Navn på modtager
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Opdater BOM omkostninger automatisk via Scheduler, baseret på seneste værdiansættelsesrate / prisliste sats / sidste købspris for råvarer."
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-,BOM Items and Scraps,BOM Varer og rester
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Anvendes ikke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,Som på dato
-DocType: Additional Salary,HR,HR
-DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Tilmelding Dato
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Out Patient SMS Alerts
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Kriminalforsorgen
-DocType: Company,Sales Settings,Salgsindstillinger
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nyt skoleår
-DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Indlæs alle kriterier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Retur / kreditnota
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto insert Prisliste sats, hvis der mangler"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Samlet indbetalt beløb
-DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C Limit
-DocType: Job Card,Transferred Qty,Overført antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en kreditorbanktransaktion
-DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Beløb i forvaring
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigering
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Adgangskodepolitik kan ikke indeholde mellemrum eller samtidige bindestreger. Formatet omstruktureres automatisk
-DocType: Quotation Item,Planning,Planlægning
-DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Afhænger af betalingsdage
-DocType: Contract,Signee,Signee
-DocType: Share Balance,Issued,Udstedt
-DocType: Loan,Repayment Start Date,Tilbagebetaling Startdato
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentaktivitet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Leverandør id
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Betaling Gateway Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Mængde bør være større end 0
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Pris eller produktrabatplader kræves
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,indtastning af kontanter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Child noder kan kun oprettes under &#39;koncernens typen noder
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halv dag dato
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Skoleårsnavn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} må ikke transagere med {1}. Vær venlig at ændre selskabet.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimalt fritagelsesbeløb kan ikke være større end det maksimale fritagelsesbeløb {0} af skattefritagelseskategorien {1}
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontaktbeskrivelse
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Send regelmæssige sammenfattende rapporter via e-mail.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Angiv standardkonto i udlægstype {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Tilgængelige blade
-DocType: Assessment Result,Student Name,Elevnavn
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Varechef
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Udbetalt løn
-DocType: GSTR 3B Report,April,April
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Hjælper dig med at administrere aftaler med dine kundeemner
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Samling Datetime
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,Samlede driftsomkostninger
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Bemærk: Varer {0} indtastet flere gange
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Alle kontakter.
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,Lukkede dokumenter
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrer Aftalingsfaktura indsende og annullere automatisk for Patient Encounter
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Tilføj kort eller brugerdefinerede sektioner på startsiden
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Refererende praktiserende læge
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Træningsbegivenhed:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Firma-forkortelse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Brugeren {0} eksisterer ikke
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dag (er) efter faktura dato
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Dato for påbegyndelse skal være større end oprettelsesdato
-DocType: Contract,Signed On,Logget på
-DocType: Bank Account,Party Type,Selskabstype
-DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Rabatfaktura
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Betalingsplan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Der blev ikke fundet nogen medarbejder for den givne medarbejders feltværdi. &#39;{}&#39;: {}
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Forkortelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Betaling indtastning findes allerede
-DocType: Course Content,Quiz,Quiz
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,Prøveperiode Slutdato
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Ikke authroized da {0} overskrider grænser
-DocType: Serial No,Asset Status,Aktiver status
-DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Over dimensionel last (ODC)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurantbord
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotelbestyrer
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Opret Student Batch
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Sæt momsregel for indkøbskurv
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Der er ingen ledige stillinger under personaleplanen {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Skatter og Afgifter Tilføjet
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Afskrivnings række {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før tilgængelig dato
-,Sales Funnel,Salgstragt
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Forkortelsen er obligatorisk
-DocType: Project,Task Progress,Opgave-fremskridt
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Kurv
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankkonto {0} findes allerede og kunne ikke oprettes igen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Opkald mistet
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Samlet estimeret budget
-,Qty to Transfer,Antal til Transfer
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Tilbud til emner eller kunder.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Tilladt at redigere frosne lager
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Alle kundegrupper
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Akkumuleret månedlig
-DocType: Attendance Request,On Duty,På vagt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske er valutaveksling record ikke lavet for {1} til {2}.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Bemanningsplan {0} findes allerede til betegnelse {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Momsskabelon er obligatorisk.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Varer er allerede modtaget mod den udgående post {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Sidste udgave
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,XML-filer behandlet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke
-DocType: Bank Account,Mask,Maske
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Periode Startdato
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prisliste Rate (Company Valuta)
-DocType: Products Settings,Products Settings,Produkter Indstillinger
-,Item Price Stock,Vare pris lager
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,At lave kundebaserede incitamentsordninger.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,Test oprettet
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Brugerdefineret signatur i udskrivning
-DocType: Account,Temporary,Midlertidig
-DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Leveret af kunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kunde LPO nr.
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Market Place Account Group
-DocType: Program,Courses,Kurser
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentvis fordeling
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretær
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Hus lejede datoer kræves for fritagelse beregning
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, &#39;I Words&#39; område vil ikke være synlig i enhver transaktion"
-DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Kvalitetsgennemgangstabel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Denne handling stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på, at du vil annullere dette abonnement?"
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Særskilt enhed af et element
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterier Navn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Angiv venligst firma
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedure oprettet
-DocType: Pricing Rule,Buying,Køb
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Sygdomme og gødninger
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Medarbejdere skal oprettes af
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negativ
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Påfør Rabat på
-DocType: Member,Membership Type,Medlemskabstype
-,Reqd By Date,Reqd Efter dato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Kreditorer
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Vurdering Navn
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Række # {0}: serienummer er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Der kræves et beløb på {0} til lukning af lånet
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Jobtilbud
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Institut Forkortelse
-,Item-wise Price List Rate,Item-wise Prisliste Rate
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Leverandørtilbud
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Forskellen mellem tid og tid skal være en mangfoldighed af udnævnelse
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Udgaveprioritet.
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer tilbuddet."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Mængde ({0}) kan ikke være en brøkdel i række {1}
-DocType: Contract,Unsigned,usigneret
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,Hver transaktion
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i vare {1}
-DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Tiden før skiftets sluttid, når check-out betragtes som tidligt (i minutter)."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Ekstra seng kapacitet
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Ydeevne
-DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klik på knappen Importer fakturaer, når zip-filen er knyttet til dokumentet. Eventuelle fejl relateret til behandling vises i fejlloggen."
-DocType: Item,Opening Stock,Åbning Stock
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kunde skal angives
-DocType: Lab Test,Result Date,Resultatdato
-DocType: Purchase Order,To Receive,At Modtage
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Ferieliste for valgfri ferie
-DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Skattesatser
-DocType: Asset,Asset Owner,Aktiv ejer
-DocType: Item,Website Content,Indhold på webstedet
-DocType: Bank Account,Integration ID,Integrations-ID
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Årsag til at sætte på hold
-DocType: Employee,Personal Email,Personlig e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Samlet Varians
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Hvis aktiveret, vil systemet sende bogføring for opgørelse automatisk."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerage
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Deltagelse for medarbejder {0} er allerede markeret for denne dag
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'",i minutter Opdateret via &#39;Time Log&#39;
-DocType: Customer,From Lead,Fra Emne
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Synkroniseringsordrer
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Ordrer frigivet til produktion.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Vælg regnskabsår ...
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Vælg lånetype for firmaet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Loyalitetspoint beregnes ud fra det brugte udbytte (via salgsfakturaen), baseret på den nævnte indsamlingsfaktor."
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Tilmeld Studerende
-DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Baseret på kuponkode
-DocType: Company,HRA Settings,HRA-indstillinger
-DocType: Homepage,Hero Section,Heltesektion
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Overførselsdato
-DocType: Lab Test,Approved Date,Godkendt dato
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard salg
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst ét lager skal angives
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurer produktfelter som UOM, varegruppe, beskrivelse og antal timer."
-DocType: Certification Application,Certification Status,Certificeringsstatus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Krav til rejseudvikling
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,Abonnentnavn
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Garanti udløbet
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Mapped Data Type
-DocType: BOM Update Tool,Replace,Udskift
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Ingen produkter fundet.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publicer flere varer
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Denne serviceniveauaftale er specifik for kunden {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod salgsfaktura {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratoriebruger
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Sagsnavn
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Angiv kundeadresse
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto"
-DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Tilføj venligst de resterende fordele {0} til en eksisterende komponent
-DocType: Bank Account,Is Default Account,Er standardkonto
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Hvis indtægter og omkostninger
-DocType: Course Topic,Course Topic,Kursusemne
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS Lukningskupong alreday findes i {0} mellem dato {1} og {2}
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Matchende fakturaer
-DocType: Work Order,Required Items,Nødvendige varer
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Value Forskel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Vare række {0}: {1} {2} findes ikke i ovenstående &#39;{1}&#39; tabel
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Menneskelige Ressourcer
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Betaling Afstemning Betaling
-DocType: Disease,Treatment Task,Behandlingstjeneste
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankkontooplysninger
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Tæppeordre
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Tilbagebetalingsbeløb skal være større end
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Skatteaktiver
-DocType: BOM Item,BOM No,Styklistenr.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Opdater detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Kassekladde {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet mod andre kupon
-DocType: Item,Moving Average,Glidende gennemsnit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Fordel
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Den stykliste som vil blive erstattet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektronisk udstyr
-DocType: Asset,Maintenance Required,Vedligeholdelse kræves
-DocType: Account,Debit,Debet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Fravær skal angives i multipla af 0,5"
-DocType: Work Order,Operation Cost,Operation Cost
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identificerende beslutningstagere
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Enestående Amt
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Frys Stocks Ældre end [dage]
-DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Betaling Bestilt
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Vedligeholdelsesnavn
-DocType: Driving License Category,Driver licence class,Førerkortklasse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Hvis to eller flere Priser Regler er fundet på grundlag af de ovennævnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardværdien er nul (blank). Højere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiscal År: {0} ikke eksisterer
-DocType: Currency Exchange,To Currency,Til Valuta
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Tillad følgende brugere til at godkende fraværsansøgninger på blokerede dage.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Livscyklus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Betalingsdokumenttype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Salgsprisen for vare {0} er lavere end dens {1}. Salgsprisen skal være mindst {2}
-DocType: Designation Skill,Skill,Dygtighed
-DocType: Subscription,Taxes,Moms
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Vægt pr. Enhed
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Betalt og ikke leveret
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Standard omkostningssted
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Skift filtre
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Sæt {0} i firma {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Lagertransaktioner
-DocType: Budget,Budget Accounts,Budget Regnskab
-DocType: Employee,Internal Work History,Intern Arbejde Historie
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nye Transaktioner
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Akkumuleret Afskrivninger Beløb
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Leverandør Scorecard Variable
-DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Arbejdstidsgrænse for halv dag
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Opret venligst købskvittering eller købsfaktura for varen {0}
-DocType: Job Card,Material Transferred,Materiale overført
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Forfaldne beløb
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundefeedback
-DocType: Account,Expense,Udlæg
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kan ikke være større end maksimal score
-DocType: Support Search Source,Source Type,Kilde Type
-DocType: Course Content,Course Content,Kursets indhold
-DocType: Item Attribute,From Range,Fra Range
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Indstil sats for underenhedspost baseret på BOM
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,faktureret
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce-produkter
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaks fejl i formel eller tilstand: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Vare {0} ignoreres, da det ikke er en lagervare"
-,Loan Security Status,Lånesikkerhedsstatus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Hvis du ikke vil anvende Prisfastsættelse Regel i en bestemt transaktion, bør alle gældende Priser Regler deaktiveres."
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dag (er) efter faktura månedens afslutning
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent Group Assessment
-DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Skift faktisk afslutning
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Stillinger
-,Sales Order Trends,Salgsordre Trends
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Fra pakke nr. feltet må hverken være tomt eller det er mindre end 1.
-DocType: Employee,Held On,Held On
-DocType: Job Card,Production Item,Produktion Vare
-,Employee Information,Medarbejder Information
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Sundhedspleje er ikke tilgængelig på {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Yderligere omkostning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Kan ikke filtrere baseret på bilagsnr. hvis der sorteres efter Bilagstype
-DocType: Quality Inspection,Incoming,Indgående
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standard skat skabeloner til salg og køb oprettes.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Vurdering resultatoptegnelsen {0} eksisterer allerede.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er indstillet og Batch nr ikke er nævnt i transaktioner, oprettes automatisk batchnummer baseret på denne serie. Hvis du altid vil udtrykkeligt nævne Batch nr for dette emne, skal du lade dette være tomt. Bemærk: Denne indstilling vil have prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerindstillinger."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Udgående afgiftspligtige forsyninger (nul nominel)
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nødvendige materialer (Sprængskitse)
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,baseret på
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Indsend anmeldelse
-DocType: Contract,Party User,Selskabs-bruger
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,"Aktiver, der ikke er oprettet for <b>{0}</b> . Du skal oprette aktiv manuelt."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Indstil Firmafilter blankt, hvis Group By er &#39;Company&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Bogføringsdato kan ikke være en fremtidig dato
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Række # {0}: serienummer {1} matcher ikke med {2} {3}
-DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Rentebetaling
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Mållagerhusadresse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Casual Leave
-DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Tiden før skiftets starttid, hvor medarbejderindtjekning overvejes til deltagelse."
-DocType: Agriculture Task,End Day,Slutdagen
-DocType: Batch,Batch ID,Parti-id
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Bemærk: {0}
-DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Handling, hvis kvalitetskontrol ikke er sendt"
-,Delivery Note Trends,Følgeseddel Tendenser
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Denne uges oversigt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,På lager Antal
-,Daily Work Summary Replies,Daglige Arbejdsoversigt Svar
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Beregn Anslåede ankomsttider
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kan kun opdateres via Lagertransaktioner
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Hent kurser
-DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNæxt Company
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,Selskab
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patientnavn
-DocType: Variant Field,Variant Field,Variant Field
-DocType: Asset Movement Item,Target Location,Målsted
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Leveringsdato
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Salgsmulighedsdato
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,Sundhedsforsikringsselskabet
-DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Ferieliste (ignoreret under SLA-beregning)
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,Vis tilgængelighed Status
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retur mod købskvittering
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,Person Ansvarlig
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Anmodning om tilbud Varer
-DocType: Purchase Order,To Bill,Til Bill
-DocType: Material Request,% Ordered,% Bestilt
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",For kursusbaseret studentegruppe vil kurset blive valideret for hver elev fra de tilmeldte kurser i programtilmelding.
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,Medarbejderklasse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Akkordarbejde
-DocType: GSTR 3B Report,June,juni
-DocType: Share Balance,From No,Fra nr
-DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Tidlig afgangsperiode
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktisk tid (i timer)
-DocType: Employee,History In Company,Historie I Company
-DocType: Customer,Customer Primary Address,Kunde primære adresse
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Opkald tilsluttet
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Nyhedsbreve
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Referencenummer.
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beskrivelse / Strength
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energipunkt Leaderboard
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Opret ny betaling / journal indtastning
-DocType: Certification Application,Certification Application,Certificeringsansøgning
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Er Valgfri Forladelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Erklær tabt
-DocType: Share Balance,Is Company,Er virksomhed
-DocType: Pricing Rule,Same Item,Samme vare
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lagerpost
-DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Kvalitetshandlingsopløsning
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} på halv dag forladt på {1}
-DocType: Department,Leave Block List,Blokér fraværsansøgninger
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,CVR-nr.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Vare {0} er ikke opsat til serienumre. Kolonnen skal være tom
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Enten GST Transporter ID eller køretøjsnummer er påkrævet, hvis transportform er vej"
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Kontoindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Godkende
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kundeområde
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Salgsordrer til levering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Antal nye konti, det vil blive inkluderet i kontonavnet som et præfiks"
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Medarbejder
-DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Fakturaer uden forsyningssted
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Intet resultat at indsende
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Forhandler og provision
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Rente (%) / år
-,Project Quantity,Sagsmængde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","I alt {0} for alle punkter er nul, kan være du skal ændre &quot;Fordel afgifter baseret på &#39;"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Til dato kan ikke være mindre end fra dato
-DocType: Opportunity,To Discuss,Samtaleemne
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} skal bruges i {2} at fuldføre denne transaktion.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Rente (%) Årlig
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Kvalitetsmål.
-DocType: Support Settings,Forum URL,Forum-URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Midlertidige konti
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Kildens placering er påkrævet for aktivet {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Sort
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Vare
-DocType: Shareholder,Contact List,Kontakt liste
-DocType: Account,Auditor,Revisor
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekvens for at indsamle fremskridt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} varer produceret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} tilføjes ikke i tabellen
-DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party bankkonto
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Afstand fra overkanten
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Mængde af varer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Prisliste {0} er deaktiveret eller findes ikke
-DocType: Purchase Invoice,Return,Retur
-DocType: Account,Disable,Deaktiver
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Betalingsmåde er forpligtet til at foretage en betaling
-DocType: Task,Pending Review,Afventende anmeldelse
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediger på fuld side for flere muligheder som aktiver, serienummer, partier osv."
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maksimale kontinuerlige dage gældende
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Aldringsområde 4
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} er ikke indskrevet i batch {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Anlægsaktiv {0} kan ikke kasseres, da det allerede er {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Checks påkrævet
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Udlæg ialt (via Udlæg)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Markér ikke-tilstede
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Job Ansøger Kilde
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Beløb
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Kunne ikke opsætte firmaet
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,Aktiver reparation
-DocType: Warehouse,Warehouse Type,Lagertype
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Række {0}: Valuta af BOM # {1} skal være lig med den valgte valuta {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Vekselkurs
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Yderligere oplysninger om patienten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Salgsordre {0} er ikke godkendt
-DocType: Homepage,Tag Line,tag Linje
-DocType: Fee Component,Fee Component,Gebyr Component
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Firmabiler
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Afgrøder og lande
-DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Aktivér afslutningsperiode
-DocType: Cheque Print Template,Regular,Fast
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Tæthed (hvis væske)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Samlet vægtning af alle vurderingskriterier skal være 100%
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Sidste købsværdi
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
-							given to employee in a single movement",Aktiv {0} kan ikke modtages et sted og \ gives til medarbejder i en enkelt bevægelse
-DocType: GSTR 3B Report,August,august
-DocType: Account,Asset,Anlægsaktiv
-DocType: Quality Goal,Revised On,Revideret den
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock kan ikke eksistere for Item {0} da har varianter
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobil
-DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Nulstil aftale om serviceniveau
-,Sales Person-wise Transaction Summary,SalgsPerson Transaktion Totaler
-DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnummer
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,Lånebeløb er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} eksisterer ikke
-DocType: Cashier Closing,Custody,Forældremyndighed
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Beskatningsfrihed for medarbejderskattefritagelse
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Månedlige Distribution Procenter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Den valgte vare kan ikke have parti
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% af materialer leveret mod denne følgeseddel
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Har certifikat
-DocType: Appointment,Customer Details,Kunde Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Udskriv IRS 1099-formularer
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Kontroller, om aktivet kræver forebyggende vedligeholdelse eller kalibrering"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Virksomhedsforkortelse kan ikke have mere end 5 tegn
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,Moderselskabet skal være et koncernselskab
-DocType: Employee,Reports to,Rapporter til
-,Unpaid Expense Claim,Ubetalt udlæg
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,Betalt beløb
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,Tilsynsførende
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Retention Stock Entry
-,Available Stock for Packing Items,Tilgængelig lager til emballerings- Varer
-DocType: Item Variant,Item Variant,Varevariant
-DocType: Employee Skill Map,Trainings,kurser
-,Work Order Stock Report,Arbejdsordre lagerrapport
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Automatisk gentag detaljer
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vurderings resultat værktøj
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Som Supervisor
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Forlad politikoplysninger
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Stykliste skrotvare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Godkendte ordrer kan ikke slettes
-DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Afdeling (valgfrit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
-				","Hvis du {0} {1} er værd at vare <b>{2}</b> , anvendes skemaet <b>{3}</b> på emnet."
-DocType: Customer Feedback,Quality Management,Kvalitetssikring
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Vare {0} er blevet deaktiveret
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Samlet fakturerbart beløb (via timesheets)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Tidligere Erhvervsdag
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Tilbagebetale fast beløb pr Periode
-DocType: Employee,Health Insurance No,Sygesikring nr
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Skattefritagelse bevis
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Indtast mængde for vare {0}
-DocType: Quality Procedure,Processes,Processer
-DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Første check-in og sidste check-out
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Samlet skattepligtigt beløb
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Medarbejder Ekstern Work History
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Jobkort {0} oprettet
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Indkøb
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balance Antal
-DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Betingelserne anvendes på alle de valgte emner kombineret.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Mål kan ikke være tom
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Forkert lager
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Tilmelding til studerende
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Overordnet varegruppe
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,Aftale type
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} for {1}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gyldigt antal dage
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Omkostningssteder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Genstart abonnement
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Værdiforslag
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta"
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Service Slutdato
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: tider konflikter med rækken {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Tillad nulværdi
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,Modtagelse
-DocType: Training Event Employee,Invited,inviteret
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Opsætning Gateway konti.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Tilslut dine bankkonti til ERPNext
-DocType: Employee,Employment Type,Beskæftigelsestype
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Lav projekt ud fra en skabelon.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Anlægsaktiver
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Sæt Exchange Gevinst / Tab
-,GST Purchase Register,GST købsregistrering
-,Cash Flow,Pengestrøm
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombineret faktura del skal svare til 100%
-DocType: Item Default,Default Expense Account,Standard udgiftskonto
-DocType: GST Account,CGST Account,CGST-konto
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student Email ID
-DocType: Employee,Notice (days),Varsel (dage)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Fakturaer
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Salg Momsskabelon
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Download JSON
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Betal mod fordele
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Opdater Cost Center Number
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Vælg elementer for at gemme fakturaen
-DocType: Employee,Encashment Date,Indløsningsdato
-DocType: Training Event,Internet,Internet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Sælgerinformation
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,Special Test Skabelon
-DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Justering
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard Aktivitets Omkostninger findes for Aktivitets Type - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planlagte driftsomkostninger
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Betingelser startdato
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Godkendelse mislykkedes
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Liste over alle aktietransaktioner
-DocType: Supplier,Is Transporter,Er Transporter
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Import salgsfaktura fra Shopify hvis Betaling er markeret
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Begge prøveperiode Startdato og prøveperiode Slutdato skal indstilles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Gennemsnitlig sats
-DocType: Appointment,Appointment With,Aftale med
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Samlet betalingsbeløb i betalingsplan skal svare til Grand / Rounded Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Kundens leverede vare"" kan ikke have værdiansættelsesrate"
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoudskrift balance pr Finans
-DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Ansøgernavn
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Varenavn
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Samlede gruppe af ** varer ** samlet i en  anden **vare**. Dette er nyttigt, hvis du vil sammenføre et bestemt antal **varer** i en pakke, og du kan bevare en status over de pakkede **varer** og ikke den samlede **vare**. Pakken **vare** vil have ""Er lagervarer"" som ""Nej"" og ""Er salgsvare"" som ""Ja"". For eksempel: Hvis du sælger Laptops og Rygsække separat og har en særlig pris, hvis kunden køber begge, så vil Laptop + Rygsæk vil være en ny Produktpakke-vare."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer er obligatorisk for vare {0}
-DocType: Website Attribute,Attribute,Attribut
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Nuværende Grev
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Angiv fra / til spænder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Åbning {0} Faktura oprettet
-DocType: Serial No,Under AMC,Under AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Item værdiansættelse sats genberegnes overvejer landede omkostninger kupon beløb
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for salgstransaktioner.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,Guardian Of
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Grænseværdi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrer medarbejdere efter (valgfrit)
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Aktuel stykliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
-DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Antal færdige varer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Tilføj serienummer
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Tilgængelig mængde på hoved lager
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garanti
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debit Note Udstedt
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Søg efter varenummer, serienummer, batchnummer eller stregkode"
-DocType: Work Order,Warehouses,Lagre
-DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Sidste synkronisering af checkin
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Tilføj en ny adresse
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} aktiv kan ikke overføres
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotel værelsespriser
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kan ikke markere Inpatient Record Discharged, der er Unbilled Fakturaer {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,Dage indtil forfaldsdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Denne vare er en variant af {0} (skabelon).
-DocType: Workstation,per hour,per time
-DocType: Blanket Order,Purchasing,Indkøb
-DocType: Announcement,Announcement,Bekendtgørelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kunde LPO
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",For Batch-baserede Studentegruppe bliver Student Batch Valideret for hver Student fra Programindskrivningen.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kan ikke slettes, da der eksisterer lagerposter for dette lager."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribution
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Medarbejderstatus kan ikke indstilles til &#39;Venstre&#39;, da følgende medarbejdere i øjeblikket rapporterer til denne medarbejder:"
-DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Beløb betalt
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan,Lån
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Udgiftskrav Advance
-DocType: Lab Test,Report Preference,Rapportindstilling
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Frivillig information.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektleder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Gruppér efter kunde
-,Quoted Item Comparison,Sammenligning Citeret Vare
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Overlappe i scoring mellem {0} og {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Dispatch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimal rabat tilladt for vare: {0} er {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Indre værdi som på
-DocType: Crop,Produce,Fremstille
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Standard Skatter og Afgifter
-DocType: Account,Receivable,Tilgodehavende
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Række # {0}: Ikke tilladt at skifte leverandør, da indkøbsordre allerede findes"
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materialeforbrug til fremstilling
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativ varekode
-DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Underret via e-mail
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, som får lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit grænser."
-DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Vælg varer til Produktion
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Leveringsstop
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Master data synkronisering, kan det tage nogen tid"
-DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materiale Issue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Gratis vare ikke angivet i prisreglen {0}
-DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikation
-DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Lånesikkerhedsunderskud
-DocType: Item Price,Item Price,Varepris
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sæbe &amp; Vaskemiddel
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Medarbejder {0} hører ikke til virksomheden {1}
-DocType: BOM,Show Items,Vis elementer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Dupliceret skatteerklæring på {0} for periode {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Fra Tiden kan ikke være større end til anden.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Vil du anmelde alle kunderne via e-mail?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Faktureringsinterval
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Bestilt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Genoptag
-DocType: Salary Detail,Component,Lønart
-DocType: Video,YouTube,Youtube
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Række {0}: {1} skal være større end 0
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Vurderingskriterier gruppe
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientnavn By
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Periodiseringsjournalen postering for løn fra {0} til {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivér udskudt indtjening
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Åbning Akkumuleret Afskrivning skal være mindre end lig med {0}
-DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Detaljer om aftale
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Færdigt produkt
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagernavn
-DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Pantetid
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Vælg Transaktion
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Indtast Godkendelse Rolle eller godkender Bruger
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Serviceniveauaftale med entitetstype {0} og enhed {1} findes allerede.
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Skriv Off indtastning
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Rate Of materialer baseret på
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Hvis aktiveret, vil feltet Akademisk Term være obligatorisk i Programindskrivningsværktøjet."
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Værdier for undtagne, ikke-klassificerede og ikke-GST-indgående leverancer"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Virksomheden</b> er et obligatorisk filter.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Fravælg alle
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Om varemængde
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Betingelser
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Reserveret Fixed Asset
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Til dato bør være inden regnskabsåret. Antages Til dato = {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Opretter konti ...
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gælder for hele firmaet
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kan ikke annullere, for en godkendt lagerindtastning {0} eksisterer"
-DocType: Loan,Disbursement Date,Udbetaling Dato
-DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Aftaledetaljer
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Startdato for aftalen kan ikke være større end eller lig med slutdato.
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Opdater seneste pris i alle BOM&#39;er
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Udført
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Medicinsk post
-DocType: Vehicle,Vehicle,Køretøj
-DocType: Purchase Invoice,In Words,I Words
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Til dato skal være før fra dato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Indtast navnet på banken eller låneinstitutionen før indsendelse.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} skal indsendes
-DocType: POS Profile,Item Groups,Varegrupper
-DocType: Company,Standard Working Hours,Standard arbejdstid
-DocType: Sales Order Item,For Production,For Produktion
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Balance i kontovaluta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Tilføj venligst en midlertidig åbningskonto i kontoplan
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kunde primær kontakt
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankkontooplysninger
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Bankgaranti Type
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Fakturaafdeling
-,Asset Depreciations and Balances,Aktiver afskrivninger og balancer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Mængden {0} {1} overført fra {2} til {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} har ikke en Sundhedspleje plan. Tilføj det i Sundhedspleje master
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Få forskud
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Tilføj / fjern modtagere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på &#39;Vælg som standard&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Antal af TDS fratrukket
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inkluder underleverancer
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Tilslutte
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Mangel Antal
-DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributør af inputtjenester
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Vare variant {0} eksisterer med samme attributter
-DocType: Loan,Repay from Salary,Tilbagebetale fra Løn
-DocType: Exotel Settings,API Token,API-token
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anmodning betaling mod {0} {1} for beløb {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,Lønseddel
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Tillad nulstilling af serviceniveauaftale fra supportindstillinger.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} kan ikke være større end {1}
-DocType: Lead,Lost Quotation,Lost Citat
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margin sats eller beløb
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,&#39;Til dato&#39; er nødvendig
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Faktisk antal: Mængde tilgængeligt på lageret.
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generer pakkesedler til pakker, der skal leveres. Pakkesedlen indeholder pakkenummer, pakkens indhold og dens vægt."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Salgsordrevare
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Betalingsdage
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Konverter varebeskrivelse for at rydde HTML
-DocType: Patient,Dormant,hvilende
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Fradragsafgift for uopkrævede medarbejderfordele
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Samlet rentebeløb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lager med referencer kan ikke konverteres til finans
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrer udgifter til operationer
-DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,Forældede dage
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ankomst Dato time
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Fakturering Postnummer
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rækkevidde UOM
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Vurdering resultat detalje
-DocType: Employee Education,Employee Education,Medarbejder Uddannelse
-DocType: Service Day,Workday,arbejdsdagen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Mindst en af de relevante moduler skal vælges
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Samme varegruppe findes to gange i varegruppetabellen
-apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Træ med kvalitetsprocedurer.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
-			Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",Der er ingen medarbejder med lønstruktur: {0}. \ Tildel {1} til en medarbejder for at få vist en lønseddel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Det er nødvendigt at hente Elementdetaljer.
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Gødning Navn
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettoløn
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} er allerede blevet modtaget
-,Requested Items To Be Transferred,"Anmodet Varer, der skal overføres"
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Kørebog
-DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Er nedsat
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg faktisk
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Opret særskilt betalingsindgang mod fordringsanmodning
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Tilstedeværelse af feber (temp&gt; 38,5 ° C eller vedvarende temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
-DocType: Customer,Sales Team Details,Salgs Team Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Slet permanent?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total krævede beløb
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potentielle muligheder for at sælge.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} er en ugyldig deltagelsesstatus.
-DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ugyldig {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Sygefravær
-DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail nyhedsbrev
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
-			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Da den projicerede mængde råvarer er mere end den krævede mængde, er der ikke behov for at oprette anmodning om materiale. Hvis du stadig ønsker at anmode om materiale, skal du venligst aktivere afkrydsningsfeltet <b>Ignorer eksisterende projektionsmængde</b>"
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faktureringsadressenavn
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Varehuse
-,Item Delivery Date,Leveringsdato for vare
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Salgsopdateringsfrekvens
-DocType: Production Plan,Material Requested,Materiale krævet
-DocType: Warehouse,PIN,PIN
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reserveret antal til underentreprise
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Service Unit
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base ændring beløb (Company Currency)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Ingen bogføring for følgende lagre
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Kun {0} på lager til vare {1}
-DocType: Account,Chargeable,Gebyr
-DocType: Company,Change Abbreviation,Skift Forkortelse
-DocType: Contract,Fulfilment Details,Opfyldelse Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Betal {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktiviteter
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Udlægsdato
-DocType: Item,No of Months,Antal måneder
-DocType: Item,Max Discount (%),Maksimal rabat (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kreditdage kan ikke være et negativt tal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Upload en erklæring
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Rapporter denne vare
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Service Stop Date
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Sidste ordrebeløb
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,fx justeringer for:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Behold prøve er baseret på batch, bedes du tjekke Har batch nr for at bevare prøveeksempel"
-DocType: Task,Is Milestone,Er Milestone
-DocType: Certification Application,Yet to appear,Endnu at dukke op
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-mail til
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Lønstruktur ikke fundet for medarbejder {0} og dato {1}
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,Jobkort vare
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Tillad omkostningscenter ved indtastning af Balance Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Flet sammen med eksisterende konto
-DocType: Budget,Warn,Advar
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Butikker - {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Alle elementer er allerede overført til denne Arbejdsordre.
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Alle andre bemærkninger, bemærkelsesværdigt indsats, skal gå i registrene."
-DocType: Bank Account,Company Account,Firmakonto
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Produktionsbruger
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Leverede råvarer
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Betalingsplan
-DocType: Bank Transaction,Series,Nummerserie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta på prislisten {0} skal være {1} eller {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Abonnement Management
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vurderingsskabelon
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,At pin kode
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marker dette for at aktivere en planlagt daglig synkroniseringsrutine via tidsplanlægger
-DocType: Item Group,Item Classification,Item Klassifikation
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikationer
-DocType: Driver,License Number,Licens nummer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Formål med vedligeholdelsesbesøg
-DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Lagerindtastningstype
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Faktura Patientregistrering
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Finansbogholderi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Til regnskabsår
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Se emner
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nyt Program
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Værdi
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Forventet beløb
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Opret flere
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Anbefalet genbestillings Level
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Medarbejder {0} i lønklasse {1} har ingen standardlovspolitik
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,Løn Detail
-DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Ny købsfaktura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Vælg {0} først
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Tilføjet {0} brugere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Mindre end beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","I tilfælde af multi-tier program, vil kunder automatisk blive tildelt den pågældende tier som per deres brugt"
-DocType: Appointment Type,Physician,Læge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} af varer {1} er udløbet.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Høringer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Færdig godt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Varepris vises flere gange baseret på prisliste, leverandør / kunde, valuta, vare, uom, antal og datoer."
-DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end den planlagte mængde ({2}) i Work Order {3}
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,Ansøgerens navn
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Tidsregistrering til Produktion.
-DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Hurtig lagerbalance
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Subtotal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Kan ikke ændre Variantegenskaber efter aktiehandel. Du bliver nødt til at lave en ny vare til at gøre dette.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandat
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Afgifter
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Få varer til arbejdsordre
-DocType: Salary Detail,Default Amount,Standard Mængde
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,Beskrivende
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Lager ikke fundet i systemet
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Denne måneds Summary
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitetskontrol-aflæsning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys lager ældre end` skal være mindre end %d dage.
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Indkøb Momsskabelon
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Tidligste alder
-DocType: Quality Goal,Revision,Revision
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Sundhedsydelser
-,Project wise Stock Tracking,Opfølgning på lager sorteret efter sager
-DocType: DATEV Settings,Regional,Regional
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorium
-DocType: UOM Category,UOM Category,UOM kategori
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Faktiske Antal (ved kilden / mål)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
-DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse brugt til at bestemme skatskategori i transaktioner.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Kundegruppe er påkrævet i POS-profil
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Lønindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Match ikke-forbundne fakturaer og betalinger.
-DocType: POS Settings,POS Settings,POS-indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Angiv bestilling
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Opret faktura
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nye indkøbsordrer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root kan ikke have en forælder cost center
-DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Udgiftsoplysninger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Vælg varemærke ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Ikke-profit (beta)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelter Række nr. {0}: Feltnavn <b>{1}</b> skal være af typen &quot;Link&quot; eller &quot;Tabel MultiSelect&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Akkumulerede afskrivninger som på
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Skattefritagelseskategori for ansatte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Beløbet bør ikke være mindre end nul.
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-anvendelig
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Driftstid skal være større end 0 til drift {0}
-DocType: Support Search Source,Post Route String,Post Rute String
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Lager er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Kunne ikke oprette websted
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertering Detail
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Optagelse og tilmelding
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retention Stock Entry allerede oprettet eller Sample Mængde ikke angivet
-DocType: Program,Program Abbreviation,Program Forkortelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Gruppe af voucher (konsolideret)
-DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Krypter lønsedler i e-mails
-DocType: Question,Multiple Correct Answer,Flere korrekte svar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Afgifter er opdateret i købskvitteringen for hver enkelt vare
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Løst af
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Planlægningsudladning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Anvendes ikke
-DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Hjemmesektionsafsnitskort
-,Amount To Be Billed,"Beløb, der skal faktureres"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prisliste Rate
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Opret tilbud til kunder
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Service Stop Date kan ikke være efter Service Slutdato
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Vis &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; baseret på lager til rådighed i dette lager.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Styklister
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Gennemsnitlig tid taget af leverandøren til at levere
-DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Check-in dato
-DocType: Sample Collection,Collected By,Indsamlet af
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Vurdering Resultat
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelværelsepakke
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Medarbejderoverførsel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Timer
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},En ny aftale er oprettet til dig med {0}
-DocType: Project,Expected Start Date,Forventet startdato
-DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,"Dette er et sted, hvor råmaterialer er tilgængelige."
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-korrektion i fakturaen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Arbejdsordre allerede oprettet for alle varer med BOM
-DocType: Bank Account,Party Details,Selskabsdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variant Details Report
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Progress Action
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Købsprisliste
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Fjern element, hvis afgifter ikke finder anvendelse på denne post"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Annuller abonnement
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vælg venligst Vedligeholdelsesstatus som Afsluttet eller fjern Afslutningsdato
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standard betalingsbetingelser skabelon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktion valuta skal være samme som Payment Gateway valuta
-DocType: Payment Entry,Receive,Modtag
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Earning Component
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Behandler varer og UOM&#39;er
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Angiv enten skatte-ID eller skattekode på virksomhedens &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Tilbud:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,Delvis opfyldt
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Fuldt Afsluttet
-DocType: Loan Security,Loan Security Name,Lånesikkerhedsnavn
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Specialtegn undtagen &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Og &quot;}&quot; er ikke tilladt i navngivningsserier"
-DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Er ikke bedømt eller undtaget
-DocType: Employee,Educational Qualification,Uddannelseskvalifikation
-DocType: Workstation,Operating Costs,Driftsomkostninger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuta for {0} skal være {1}
-DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Marker deltagelse baseret på &#39;Medarbejdercheck&#39; for medarbejdere, der er tildelt dette skift."
-DocType: Asset,Disposal Date,Salgsdato
-DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Response and Resoution Time
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Medarbejder Leave Godkender
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Angiv betegnelsen
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklæres tabt, fordi tilbud er afgivet."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Få fremragende dokumenter
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Varer til anmodning om råvarer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP-konto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Træning Feedback
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Skat tilbageholdelsessatser, der skal anvendes på transaktioner."
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Leverandør Scorecard Criteria
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0}
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
-,Amount to Receive,"Beløb, der skal modtages"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursus er obligatorisk i række {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Fra dato kan ikke være større end til dato
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Ikke-leverancer inden for GST
-DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabel over medarbejdergrupper
-DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sektion Footer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Tilføj / rediger priser
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Medarbejderfremme kan ikke indsendes før Kampagnedato
-DocType: Batch,Parent Batch,Overordnet parti
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Anvendes ikke
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Er fleksibel fordel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Diagram af omkostningssteder
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Antal dage efter fakturadato er udløbet, før abonnement eller markeringsabonnement ophæves som ubetalt"
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Prøveopsamling
-,Requested Items To Be Ordered,Anmodet Varer skal bestilles
-DocType: Price List,Price List Name,Prislistenavn
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Dispatch Information
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON kan kun genereres fra det indsendte dokument
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,Produktion
-,Ordered Items To Be Delivered,"Bestilte varer, der skal leveres"
-DocType: Account,Income,Indtægter
-DocType: Industry Type,Industry Type,Branchekode
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Noget gik galt!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Fraværsansøgningen indeholder følgende blokerede dage
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaktionsdata Kortlægning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Salgsfaktura {0} er allerede blevet godkendt
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Er skat gældende
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,score
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Regnskabsår {0} findes ikke
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Afslutning Dato
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Beløb (firmavaluta)
-DocType: Program,Is Featured,Er vist
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Henter ...
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Landbrug Bruger
-DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,Amerika / New_York
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Gyldig til dato kan ikke være før transaktionsdato
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} skal bruges i {2} på {3} {4} til {5} for at gennemføre denne transaktion.
-DocType: Fee Schedule,Student Category,Studerendekategori
-DocType: Announcement,Student,Studerende
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Lagerkvantitet til startprocedure er ikke tilgængelig på lageret. Ønsker du at optage en lageroverførsel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Nye {0} prisregler oprettes
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Forsendelsesregel Type
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, Betalingskonto, Fra dato og til dato er obligatorisk"
-DocType: Company,Budget Detail,Budget Detail
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Indtast venligst en meddelelse, før du sender"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Oprettelse af virksomhed
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
-	persons, composition taxable persons and UIN holders","Af de forsyninger, der er vist i 3.1 (a) ovenfor, detaljer om forsyninger mellem stater foretaget til uregistrerede personer, skattepligtige personer og UIN-indehavere"
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Vareafgift opdateret
-DocType: Education Settings,Enable LMS,Aktivér LMS
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKATE FOR LEVERANDØR
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Gem rapporten igen for at genopbygge eller opdatere
-DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Svar og opløsningstid
-DocType: Asset,Custodian,kontoførende
-apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Kassesystemprofil
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} skal være en værdi mellem 0 og 100
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Fra tid</b> kan ikke være senere end <b>Til tid</b> for {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Betaling af {0} fra {1} til {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Indgående leverancer, der kan tilbageføres (undtagen 1 og 2 ovenfor)"
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Indkøbsordremængde (virksomhedsvaluta)
-DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importer oversigt over konti fra en csv-fil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Usikrede lån
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Omkostningsstednavn
-DocType: Student,B+,B +
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max arbejdstid mod Timesheet
-DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strengt baseret på Log Type i medarbejder checkin
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Planlagt dato
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Opgavens {0} slutdato kan ikke være efter projektets slutdato.
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Beskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Modtaget og accepteret
-,GST Itemised Sales Register,GST Itemized Sales Register
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Bemandingsplandetaljer
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
-,Serial No Service Contract Expiry,Serienummer Servicekontrakt-udløb
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Medarbejdernes sygesikring
-DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Agentdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Voksne pulsrate er overalt mellem 50 og 80 slag per minut.
-DocType: Naming Series,Help HTML,Hjælp HTML
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Værktøj til dannelse af elevgrupper
-DocType: Item,Variant Based On,Variant Based On
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Loyalitetsprogram Tier
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Leverandør varenummer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Årsag til hold:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Kan ikke fratrække når kategori er for &quot;Værdiansættelse&quot; eller &quot;Vaulation og Total &#39;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonym
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Modtaget fra
-DocType: Lead,Converted,Konverteret
-DocType: Item,Has Serial No,Har serienummer
-DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO leveret vare
-DocType: BOM,Quality Inspection Required,Kvalitetskontrol kræves
-DocType: Employee,Date of Issue,Udstedt den
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","I henhold til købsindstillingerne, hvis købsmodtagelse er påkrævet == &#39;JA&#39; og derefter for at oprette købsfaktura, skal brugeren først oprette købsmodtagelse for vare {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Række # {0}: Indstil Leverandør for vare {1}
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Standard Distance Unit
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Række {0}: Timer værdi skal være større end nul.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Billede {0} er knyttet til Vare {1} kan ikke findes
-DocType: Asset,Assets,Aktiver
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Computer
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Nuværende faktura Slutdato
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,Forfaldsdato baseret på
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Angiv standard kundegruppe og område i Sælgerindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} findes ikke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Kontroller venligst Multi Valuta indstilling for at tillade konti med anden valuta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} findes ikke i systemet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Du er ikke autoriseret til at fastsætte låst værdi
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Hent ikke-afstemte poster
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Medarbejder {0} er på ferie på {1}
-DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST-kategori
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Foreslåede løfter er obligatoriske for sikrede lån
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Fra fakturadato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budgetter
-DocType: Invoice Discounting,Disbursed,udbetalt
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratorieindstillinger
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Serviceenhed
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Vellykket Indstil Leverandør
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Udbetal fravær
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Hvad gør det?
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Opgaver er oprettet til styring af {0} sygdommen (på række {1})
-DocType: Crop,Byproducts,biprodukter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Til lager
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Alle Student Indlæggelser
-,Average Commission Rate,Gennemsnitlig provisionssats
-DocType: Share Balance,No of Shares,Antal Aktier
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Til beløb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagerførte vare
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Vælg Status
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,Indlæg Beskrivelse Nøgle
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hjælp til prisfastsættelsesregel
-DocType: School House,House Name,Husnavn
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Samlede beløb pr. Studerende
-DocType: Opportunity,Sales Stage,Salgstrin
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Kundepost
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto hoved
-DocType: Company,HRA Component,HRA komponent
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektrisk
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Tilsæt resten af din organisation som dine brugere. Du kan også tilføje invitere kunder til din portal ved at tilføje dem fra Kontakter
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Samlet værdi (difference udgående - indgående)
-DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Placering / enheds-ID
-DocType: Grant Application,Requested Amount,Ønsket beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Række {0}: Valutakursen er obligatorisk
-DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankkontokonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Bruger-id ikke indstillet til Medarbejder {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,Køretøjsværdi
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Opdagede sygdomme
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standardkildelager
-DocType: Item,Customer Code,Kundekode
-DocType: Bank,Data Import Configuration,Dataimportkonfiguration
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Sidste sluttidspunkt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dage siden sidste ordre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit-Til konto skal være en balance konto
-DocType: Vital Signs,Coated,coated
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Række {0}: Forventet værdi efter brugbart liv skal være mindre end brutto købsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Angiv {0} for adresse {1}
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless Indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Opret kvalitetskontrol for vare {0}
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Blokering af fraværsansøgninger
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Der kræves evigvarende beholdning for virksomheden {0} for at se denne rapport.
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Certificering Gyldighed
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Forsikring Startdato skal være mindre end Forsikring Slutdato
-DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Aftaler om serviceniveau
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Skærmindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Lageraktiver
-DocType: Restaurant,Active Menu,Aktiv Menu
-DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Standarddimension
-DocType: Target Detail,Target Qty,Target Antal
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Kassen Indstillinger
-DocType: Student Attendance,Present,Tilstede
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Følgeseddel {0} må ikke godkendes
-DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Det lønnseddel, der er sendt til medarbejderen, er beskyttet med adgangskode, adgangskoden genereres baseret på adgangskodepolitikken."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Lukningskonto {0} skal være af typen Passiver / Egenkapital
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Medarbejder {0} lønseddel er allerede overført til tidsregistreringskladde {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,kilometertæller
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestilt antal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Vare {0} er deaktiveret
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Op
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,Stykliste indeholder ikke nogen lagervarer
-DocType: Chapter,Chapter Head,Kapitel Hoved
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Søg efter en betaling
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Måned (e) efter afslutningen af faktura måned
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Lønstruktur skal have fleksible fordelskomponenter til at uddele ydelsesbeløb
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Sagsaktivitet / opgave.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,Meget belagt
-DocType: Tax Category,Source State,Kildestat
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Kun skattepåvirkning (kan ikke kræve en del af skattepligtig indkomst)
-apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Book aftale
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Brændstofpåfyldningsdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab resultatet datetime kan ikke være før testen datetime
-DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Brug Google Maps Direction API til at optimere ruten
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Tillad brugeren at redigere rabat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Få kunder fra
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,I henhold til reglerne 42 og 43 i CGST-reglerne
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inkluder eksploderede elementer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Indkøb skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Rabat skal være mindre end 100
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
-					for {0}.",Starttidspunktet kan ikke være større end eller lig med sluttid \ for {0}.
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Begræns til lande
-DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Skiftende poster som IN og OUT under samme skift
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,Delt hemmelighed
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synch Skatter og afgifter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Opret venligst justering af journalindtastning for beløb {0}
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Skriv Off Beløb (Company Valuta)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Fakturerede timer
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Samlet Salgsbeløb (via salgsordre)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Række {0}: Ugyldig skabelon for varebeskatning for vare {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Standard stykliste for {0} blev ikke fundet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Startdato for regnskabsåret skal være et år tidligere end slutdatoen for regnskabsåret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Række # {0}: Venligst sæt genbestille mængde
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Tryk på elementer for at tilføje dem her
-DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Program Tilmelding
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Omdøb ikke tilladt
-DocType: Share Transfer,To Folio No,Til Folio nr
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Skatskategori til overskridende skattesatser.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Indstil {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} er inaktiv studerende
-DocType: Employee,Health Details,Sundhedsdetaljer
-DocType: Coupon Code,Coupon Type,Kupon type
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,Encashable dage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,For at oprette en betalingsanmodning kræves referencedokument
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Vurderingsleder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Tildel Betaling Beløb
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonnementsplan
-DocType: Employee External Work History,Salary,Løn
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Levering Dokumenttype
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Delvist leveret
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Opdater ikke varianter ved at gemme
-DocType: Email Digest,Receivables,Tilgodehavender
-DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Source
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Yderligere oplysninger om kunden.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} er forbundet med {2}, men Selskabskonto er {3}"
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bankoverskrift
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Se labtest
-DocType: Hub Users,Hub Users,Hub-brugere
-DocType: Purchase Invoice,Y,Y
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Vedligeholdelsesdato
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Afvist serienummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,År startdato eller slutdato overlapper med {0}. For at undgå du indstille selskab
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Angiv Lead Name in Lead {0}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Start dato bør være mindre end slutdato for Item {0}
-DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Indstillinger for automatisk deltagelse
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Eksempel:. ABCD ##### Hvis nummerserien er indstillet, og serienummeret ikke fremkommer i transaktionerne, så vil serienummeret automatisk blive oprettet på grundlag af denne nummerserie. Hvis du altid ønsker, eksplicit at angive serienumre for denne vare, skal du lade dette felt være blankt."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Indlæs fremmøde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stykliste and produceret mængde skal angives
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Ageing Range 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Strength
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Installation af forudindstillinger
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Ingen leveringskort valgt til kunden {}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Rækker tilføjet i {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Medarbejder {0} har ingen maksimal ydelsesbeløb
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Vælg varer baseret på Leveringsdato
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Har nogen tidligere Grant Record
-,Sales Analytics,Salgsanalyser
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Tilgængelige {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,Udsigter Engageret men ikke konverteret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
-								Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> har indsendt aktiver. \ Fjern element <b>{1}</b> fra tabellen for at fortsætte.
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Produktion Indstillinger
-DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Skabelonparameter for kvalitet
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Opsætning af E-mail
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Formynder 1 mobiltelefonnr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Indtast standardvaluta i Firma-masteren
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerindtastningsdetaljer
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Daglige påmindelser
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Se alle åbne billetter
-DocType: Brand,Brand Defaults,Mærkeindstillinger
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Healthcare Service Unit Tree
-DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,Home Page er Produkter
-,Asset Depreciation Ledger,Aktiver afskrivningers hovedbog
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Forlad Encashment Amount Per Day
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,For hvor meget brugt = 1 Loyalitetspoint
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Momsregel konflikter med {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Ny Kontonavn
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for salgsmodul
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelværelse Reservation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Kundeservice
-DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Ingen kontakter med e-mail-id&#39;er fundet.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimal ydelsesbeløb for medarbejderen {0} overstiger {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Samlede fordelte blade er mere end dage i perioden
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Vare {0} skal være en lagervare
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard varer-i-arbejde-lager
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Skemaer for {0} overlapninger, vil du fortsætte efter at have oversat overlapte slots?"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standard skat skabelon
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studerende er blevet tilmeldt
-DocType: Fees,Student Details,Studentoplysninger
-DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Dette er standard UOM brugt til varer og salgsordrer. Fallback UOM er &quot;Nej&quot;.
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Antal på lager
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,Kræver Opfyldelse
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Standard fragtkonto
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Indstil en leverandør mod de varer, der skal tages i betragtning i indkøbsordren."
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,Tilbagebetaling Periode i måneder
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Fejl: Ikke et gyldigt id?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Opdatering Series Number
-DocType: Account,Equity,Egenkapital
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: konto {2} af typen Resultatopgørelse må ikke angives i Åbningsbalancen
-DocType: Job Offer,Printing Details,Udskrivningsindstillinger
-DocType: Task,Closing Date,Closing Dato
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produceret Mængde
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Mængde, der skal købes eller sælges pr. UOM"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingeniør
-DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maks. Beløb
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Samlet beløb Valuta
-DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,Er kunde leveret vare
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Søg Sub Assemblies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Varenr. kræves på rækkenr. {0}
-DocType: GST Account,SGST Account,SGST-konto
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Faktiske
-DocType: Appointment,Skype ID,Skype ID
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantchef
-DocType: Loan,Penalty Income Account,Penalty Income Account
-DocType: Call Log,Call Log,Opkaldsliste
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Timeseddel til opgaver.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Mod udgiftskonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Bemærk {0} er allerede blevet indsendt
-DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Råvarepriser (virksomhedsvaluta)
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},"Husleje betalte dage, der overlapper med {0}"
-DocType: GSTR 3B Report,October,oktober
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Hent betalingsposter
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Imod Docname
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle medarbejdere (aktive)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Detaljeret grund
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Se nu
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Råmaterialeomkostninger
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Webadresse for WoCommerce Server
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Level
-DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Træk fuld skat på den valgte lønningsdato
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Skat / Fragt Titel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt-diagram
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Cykeltype
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Deltid
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,Gældende helligdagskalender
-DocType: Employee,Cheque,Anvendes ikke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Synkroniser denne konto
-DocType: Training Event,Employee Emails,Medarbejder Emails
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Nummerserien opdateret
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Kontotype er obligatorisk
-DocType: Item,Serial Number Series,Serienummer-nummerserie
-,Sales Partner Transaction Summary,Salgspartnertransaktionsoversigt
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Lager er obligatorisk for lagervare {0} i række {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Detail &amp; Wholesale
-DocType: Issue,First Responded On,Først svarede den
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Notering af Item i flere grupper
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Andre indkomster
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato allerede sat i regnskabsåret {0}
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorér overlapning af brugertid
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,Regnskabsperiode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Clearance Dato opdateret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Opdel parti
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,Batchidentifikation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Succesfuld Afstemt
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Download PDF
-DocType: Work Order,Planned End Date,Planlagt slutdato
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Skjult liste vedligeholdelse af listen over kontakter, der er knyttet til Aktionær"
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktuel valutakurs
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Salg, køb, regnskabsstandarder"
-DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Regnskabsdimension Detalje
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Donor Type oplysninger.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} på forladt på {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Tilgængelig til brug dato er påkrævet
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Leverandør Detail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Fejl i formel eller betingelse: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Faktureret beløb
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriterier vægt skal tilføje op til 100%
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Fremmøde
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Lagervarer
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Opdater billedbeløb i salgsordre
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Kontakt sælger
-DocType: BOM,Materials,Materialer
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, skal hver afdeling vælges, hvor det skal anvendes."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Bogføringsdato og -tid er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Momsskabelon til købstransaktioner.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Log ind som Marketplace-bruger for at rapportere denne vare.
-,Sales Partner Commission Summary,Sammendrag af salgspartnerkommission
-,Item Prices,Varepriser
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer indkøbsordren."
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,Tilføj til helligdage
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periode Lukning Voucher
-DocType: Patient Encounter,Review Details,Gennemgå detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Aktionæren tilhører ikke dette selskab
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,Doseringsformular
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Opsæt kampagneplan i kampagnen {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Master-Prisliste.
-DocType: Task,Review Date,Anmeldelse Dato
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,Tillad alternativ vare
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Købskvittering har ingen varer, som Beholdningsprøve er aktiveret til."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Faktura Grand Total
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)
-DocType: Membership,Member Since,Medlem siden
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Forudbetalinger
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Tidslogfiler kræves for jobkort {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Vælg venligst Healthcare Service
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Værdi for Egenskab {0} skal være inden for området af {1} og {2} i intervaller af {3} til konto {4}
-DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produktrabatningsordning
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,"Intet spørgsmål er blevet rejst af den, der ringer."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Gruppe efter leverandør
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,venteliste
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Fritagelseskategori
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta kan ikke ændres efter at poster ved hjælp af nogle anden valuta
-DocType: Shipping Rule,Fixed,Fast
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,clutch Plate
-DocType: Tally Migration,Round Off Account,Afrundningskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Administrationsomkostninger
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Rådgivning
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,Baseret på prisliste
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Overordnet kundegruppe
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Maksimale forsøg på denne quiz nået!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonnement
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Gebyr oprettelse afventer
-DocType: Project Template Task,Duration (Days),Varighed (dage)
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score tjent
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Opsigelsesperiode
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,Aktiver kategori navn
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Dette er et overordnet område og kan ikke redigeres.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Navn på ny salgsmedarbejder
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttovægtenhed
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Opret nyt medarbejder-id
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Indstil detaljer
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Af {0}
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,Rejse fra
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Forebyggende vedligeholdelse
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Mod salgsfaktura
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Andre
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Tilbudsmængde
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Indtast serienumre for serialiseret vare
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserveret Antal for Produktion
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Markér ikke, hvis du ikke vil overveje batch mens du laver kursusbaserede grupper."
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Hyppigheden af afskrivninger (måneder)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Kreditkonto
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost Vare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Vis nulværdier
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer
-DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
-						Please enter employee who has issued Asset {0}","Udstedelse kan ikke udføres til et sted. \ Angiv medarbejder, der har udstedt aktiv {0}"
-DocType: Service Level Agreement,Entity,Enhed
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Tilgodehavende / Betales konto
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Imod salgs ordre vare
-DocType: Company,Company Logo,Firma Logo
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Standard-lager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Vis pris
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientregistrering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Indtast overordnet omkostningssted
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Print uden Beløb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Afskrivningsdato
-,Work Orders in Progress,Arbejdsordrer i gang
-DocType: Issue,Support Team,Supportteam
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Udløb (i dage)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Samlet score (ud af 5)
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,Parti
-DocType: Support Search Source,Query Route String,Query Route String
-DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dagbogsdata
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Opdateringshastighed pr. Sidste køb
-DocType: Donor,Donor Type,Donor Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automatisk gentag dokument opdateret
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Balance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Vælg venligst firmaet
-DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Spring automatisk deltagelse over
-DocType: BOM,Job Card,Jobkort
-DocType: Room,Seating Capacity,Seating Capacity
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Item,Is Non GST,Er ikke GST
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Lab Test Grupper
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilitet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Selskabstype og Selskab er obligatorisk for {0} konto
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Udlæg ialt (via Udlæg)
-DocType: GST Settings,GST Summary,GST Sammendrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Aktivér standard indgående konto, før du opretter Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe"
-DocType: Assessment Result,Total Score,Samlet score
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Debitnota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Du kan kun indløse maksimalt {0} point i denne ordre.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Indtast venligst API Consumer Secret
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,pr. lagerenhed
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Ikke udløbet
-DocType: Student Log,Achievement,Præstation
-DocType: Asset,Insurer,Forsikringsgiver
-DocType: Batch,Source Document Type,Kilde dokumenttype
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Følgende kursusplaner blev oprettet
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Medarbejder Onboarding
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Samlet debet
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsoreret beløb
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard færdigvarer Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Vælg venligst Patient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Salgsmedarbejder
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,Faciliteter
-DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Hent automatisk betalingsbetingelser
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Undeposited Funds Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Flere standard betalingsmåder er ikke tilladt
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Loyalitetspoint Indfrielse
-,Appointment Analytics,Aftale Analytics
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
-DocType: Guardian,Alternate Number,Alternativ Number
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimal score
-apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier.
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Gruppe Roll nr
-DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revision og revideret på
-DocType: Batch,Manufacturing Date,Fremstillingsdato
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Fee Creation mislykkedes
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Opret manglende Selskab
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Samlet budget
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lad feltet stå tomt, hvis du laver elevergrupper hvert år"
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Kunne ikke tilføje domæne
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",For at tillade overmodtagelse / levering skal du opdatere &quot;Overmodtagelse / leveringstilladelse&quot; i lagerindstillinger eller varen.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, der bruger den nuværende nøgle, vil ikke kunne få adgang til, er du sikker?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,prorate
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Samlet Advance
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Skift skabelonkode
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Betingelsernes slutdato kan ikke være tidligere end betingelsernes startdato. Ret venligst datoerne og prøv igen.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Citeringsantal
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Kontoudtog
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksimumsbeløb berettiget
-,BOM Stock Report,BOM Stock Rapport
-DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Hvis der ikke er tildelt timeslot, håndteres kommunikation af denne gruppe"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mængdeforskel
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundlæggende Rate
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Kreditbeløb
-,Electronic Invoice Register,Elektronisk fakturaregister
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,undertegnende holdning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Sæt som Lost
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total fakturerbare timer
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Antal dage, som abonnenten skal betale fakturaer genereret af dette abonnement"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,"Brug et navn, der er anderledes end det tidligere projektnavn"
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Ansøgningsbidrag Ansøgnings detaljer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Betalingskvittering
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner for denne kunde. Se tidslinje nedenfor for detaljer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Opret materialeanmodning
-DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Afventende hovedbeløb
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Start- og slutdatoer, der ikke findes i en gyldig lønningsperiode, kan ikke beregne {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Række {0}: Allokeret beløb {1} skal være mindre end eller lig med Payment indtastning beløb {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Ny akademisk term
-,Course wise Assessment Report,Kursusbaseret vurderingsrapport
-DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Kundefeedback-skabelon
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Udnyttet ITC Stat / UT Skat
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Momsregel
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Log venligst ind som en anden bruger for at registrere dig på Marketplace
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kunder i kø
-DocType: Driver,Issuing Date,Udstedelsesdato
-DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Aftaler reserveret
-DocType: Student,Nationality,Nationalitet
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Send denne arbejdsordre til videre behandling.
-,Items To Be Requested,Varer til bestilling
-DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Tillad oprettelse af konto mod børneselskab
-DocType: Company,Company Info,Firmainformation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Vælg eller tilføj ny kunde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Omkostningssted er forpligtet til at bestille et udlæg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Anvendelse af midler (Aktiver)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Dette er baseret på deltagelse af denne Medarbejder
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,Betalingsanmodning Type
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Mark Attendance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Debetkonto
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,År Startdato
-DocType: Additional Salary,Employee Name,Medarbejdernavn
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurant Bestillingsartikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} banktransaktion (er) oprettet og {1} fejl
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Afrundet i alt (firmavaluta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt."
-DocType: Quiz,Max Attempts,Max forsøg
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at oprette fraværsansøgninger for de følgende dage.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Hvis ubegrænset udløb for loyalitetspoint, skal du holde udløbsperioden tom eller 0."
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Vedligeholdelse Team Medlemmer
-DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Gyldighed og brug
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Indkøbsbeløb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}","Kan ikke aflevere serienummer {0} af punkt {1}, da det er reserveret \ for at fuldfylde salgsordre {2}"
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Leverandørtilbud {0} oprettet
-DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Unpedge-type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Slutår kan ikke være før startår
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Personalegoder
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Medarbejder-ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakket mængde skal være lig mængde for vare {0} i række {1}
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,Fremstillet mængde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Aktierne findes ikke med {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Vælg Difference Account
-DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Salgspartartype
-DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Indstil Reserve Warehouse
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Faktura er oprettet
-DocType: Asset,Out of Order,Virker ikke
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Mængde
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer arbejdstidens overlapning
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Angiv en standard helligdagskalender for medarbejder {0} eller firma {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Timing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} eksisterer ikke
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Vælg batchnumre
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Til GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Regninger sendt til kunder.
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Fakturaaftaler automatisk
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Sags-id
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variabel baseret på skattepligtig løn
-DocType: Company,Basic Component,Grundlæggende komponent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rækkenr. {0}: Beløb kan ikke være større end Udestående Beløb overfor Udlæg {1}. Udestående Beløb er {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medicinsk administrator
-DocType: Assessment Plan,Schedule,Køreplan
-DocType: Account,Parent Account,Parent Konto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Tildeling af lønstruktur til medarbejder findes allerede
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Tilgængelig
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Source Warehouse Address
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Bilagstype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Fremtidige betalinger
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max Retry Limit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Prisliste ikke fundet eller deaktiveret
-DocType: Content Activity,Last Activity ,Sidste aktivitet
-DocType: Pricing Rule,Price,Pris
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som &quot;Left&quot;
-DocType: Guardian,Guardian,Guardian
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle meddelelser inklusive og over dette skal flyttes til det nye udgave
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Skat af ekstra løn
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,Vare Alternativ
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standardindkomstkonti, der skal bruges, hvis det ikke er fastsat i Healthcare Practitioner at bestille Aftaleomkostninger."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Den samlede bidragsprocent skal være lig med 100
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Opret manglende kunde eller leverandør.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vurdering {0} dannet for medarbejder {1} i det givne datointerval
-DocType: Academic Term,Education,Uddannelse
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Lønningslisterne er oprettet
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Forventet udledning
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Slet
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagne Navngivning Af
-DocType: Employee,Current Address Is,Nuværende adresse er
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modificeret
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikationsdokumentnummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valgfri. Sætter virksomhedens standard valuta, hvis ikke angivet."
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kunde GSTIN
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste over sygdomme opdaget på marken. Når den er valgt, tilføjer den automatisk en liste over opgaver for at håndtere sygdommen"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Aktiv-id
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dette er en root sundheds service enhed og kan ikke redigeres.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparation Status
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Anmodet antal: Antal anmodet om køb, men ikke bestilt."
-,Subcontracted Item To Be Received,"Underleverandør, der skal modtages"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Tilføj salgspartnere
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Regnskab journaloptegnelser.
-DocType: Travel Request,Travel Request,Rejseforespørgsel
-DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Systemet henter alle poster, hvis grænseværdien er nul."
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Tilgængeligt antal fra vores lager
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Vælg Medarbejder Record først.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som det er en ferie.
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto for returbeløb
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Tilslutning til QuickBooks
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Total gevinst / tab
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Opret plukliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Række {0}: Selskab / Konto matcher ikke med {1} / {2} i {3} {4}
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Medarbejderfremmende
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Vedligeholdelse Teammedlem
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Jordanalyse
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kursuskode:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Indtast venligst udgiftskonto
-DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
-DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Udlån til værdiforhold
-DocType: Account,Stock,Lager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: referencedokument Type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde"
-DocType: Employee,Current Address,Nuværende adresse
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet"
-DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Foretag arbejdsordre til undermonteringselementer
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Indkøbs- og produktionsdetaljer
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,Vurderings gruppe
-DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per overført
-apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Partilager
-DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Procedure Navn
-DocType: Employee,Contract End Date,Kontrakt Slutdato
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Sælger ID
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Spor denne salgsordre mod enhver sag
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Kontoudskrift Transaktion
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabat og Margin
-DocType: Lab Test,Prescription,Recept
-DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Opdateringstid
-DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Upload XML-fakturaer
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Standard udskudt indtjeningskonto
-DocType: Project,Second Email,Anden Email
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Handling hvis årligt budget oversteg på faktisk
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Ikke tilgængelig
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Minimum mængde
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Deaktiver skabelon
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaktionsdato
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planlagt mængde
-DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Begynd på (dage)
-DocType: Quality Action,Preventive,Forebyggende
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Forsyninger til uregistrerede personer
-DocType: Company,Date of Incorporation,Oprindelsesdato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Moms i alt
-DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Standard skrotlager
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Sidste købspris
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Netto i alt (firmavaluta)
-DocType: Sales Invoice,Air,Luft
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Året Slutdato kan ikke være tidligere end året startdato. Ret de datoer og prøv igen.
-DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Indstil Target Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} er ikke i valgfri ferieliste
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,Skrotvarer
-DocType: Work Order,Actual Start Date,Faktisk startdato
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Af materialer leveret mod denne Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Spring over lønnsstrukturtildeling for følgende ansatte, da lønstrukturtildelingsoptegnelser allerede findes imod dem. {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generer materialeanmodninger (MRP) og arbejdsordrer.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Indstil standard betalingsform
-DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Mod aktieindtastning
-DocType: Grant Application,Withdrawn,Trukket tilbage
-DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Regelmæssig betaling
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,Support Søg kilde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,chargeble
-DocType: Project,Gross Margin %,Gross Margin%
-DocType: BOM,With Operations,Med Operations
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Post rute nøgle liste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Regnskabsposteringer er allerede foretaget i valuta {0} for virksomheden {1}. Vælg tilgodehavendets eller gældens konto med valuta {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,Er eksisterende aktiv
-DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistisk komponent
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Hvis anderledes end kundeadresse
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Uden betaling af skat
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,På Forrige Row Beløb
-DocType: Student,Home Address,Hjemmeadresse
-DocType: Options,Is Correct,Er korrekt
-DocType: Item,Has Expiry Date,Har udløbsdato
-DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Betalte periodiserede poster
-DocType: Loan Security,Loan Security Type,Lånesikkerhedstype
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Udgavetype.
-DocType: POS Profile,POS Profile,Kassesystemprofil
-DocType: Training Event,Event Name,begivenhed Navn
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (kontor)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kan ikke indsende, Medarbejdere tilbage for at markere deltagelse"
-DocType: Inpatient Record,Admission,Optagelse
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Optagelser til {0}
-DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Sidst kendt vellykket synkronisering af medarbejdercheck. Nulstil dette kun, hvis du er sikker på, at alle logfiler synkroniseres fra alle placeringer. Du skal ikke ændre dette, hvis du er usikker."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sæsonudsving til indstilling budgetter, mål etc."
-apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Ingen værdier
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variabelt navn
-DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,Vælg bankkonto for at forene.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Udskudt Udgift
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Tilbage til meddelelser
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Fra dato {0} kan ikke være før medarbejderens tilmeldingsdato {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Aktiver kategori
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Nettoløn kan ikke være negativ
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Forudbetalt
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Overproduktionsprocent for salgsordre
-DocType: Item Group,Item Tax,Varemoms
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiale til leverandøren
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
-,Lost Opportunity,Mistet mulighed
-DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Bestem adresse-skatskategori fra
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materialeforespørgselsplanlægning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Skattestyrelsen Faktura
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Grænsen {0}% forekommer mere end én gang
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Medarbejdere Email Id
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Markant Deltagelse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Kortfristede forpligtelser
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timeren oversteg de angivne timer.
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Send masse-SMS til dine kontakter
-DocType: Inpatient Record,A Positive,En positiv
-DocType: Program,Program Name,Programnavn
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Overvej Skat eller Gebyr for
-DocType: Driver,Driving License Category,Kørekort kategori
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Faktiske Antal er obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket en {1} leverandør scorecard stående, og købsordrer til denne leverandør bør udstedes med forsigtighed."
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Aktiver vedligeholdelse hold
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} er blevet indsendt succesfuldt
-DocType: Loan,Loan Type,Lånetype
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditkort
-DocType: Quality Goal,Quality Goal,Kvalitetsmål
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Element, der skal fremstilles eller forarbejdes"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Syntaksfejl i tilstand: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Større / Valgfag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Angiv leverandørgruppe i købsindstillinger.
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
-DocType: Driver,Suspended,Suspenderet
-DocType: Training Event,Attendees,Deltagere
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Her kan du opretholde familiens detaljer såsom navn og beskæftigelse af forældre, ægtefælle og børn"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Betingelser slutdato
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Skatter og Afgifter Fratrukket (Company Valuta)
-DocType: Item Group,General Settings,Generelle indstillinger
-DocType: Article,Article,Genstand
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Indtast kuponkode !!
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Fra Valuta og Til valuta ikke kan være samme
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Procent Fradrag
-DocType: GL Entry,To Rename,At omdøbe
-DocType: Stock Entry,Repack,Pak om
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Vælg for at tilføje serienummer.
-apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Angiv skattekode for kunden &#39;% s&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Vælg venligst firmaet først
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numeriske værdier
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Vedhæft Logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,lagrene
-DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Vellykket oprettet betalingsposter
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Oprettet {0} scorecards for {1} mellem:
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Ikke tilladt. Deaktiver venligst procedureskabelonen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Betaling Type skal være en af Modtag, Pay og Intern Transfer"
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Foretrukne område for overnatning
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analyser
-DocType: Salary Detail,Additional Amount,Yderligere beløb
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Indkøbskurv er tom
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",Vare {0} har ingen serienummer. Kun seriliserede artikler \ kan have levering baseret på serienummer
-apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Afskrevet beløb
-DocType: Vehicle,Model,Model
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Anvendes ikke
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Hent baseret på FIFO
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root kan ikke redigeres.
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Lånesikkerhedsværdi
-DocType: Item,Units of Measure,Måleenheder
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Udlejes i Metro City
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Standard Skat tilbageholdende Config
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Tillad produktion på helligdage
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kundens indkøbsordredato
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Stock
-DocType: Asset,Default Finance Book,Standard Finance Book
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Vis offentlige vedhæftede filer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Rediger udgivelsesoplysninger
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakkevægtdetaljer
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,Er kompenserende
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reservationstid
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Betaling Gateway konto
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Efter betaling afslutning omdirigere brugeren til valgte side.
-DocType: Company,Existing Company,Eksisterende firma
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultat sendt
-DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Skat af skabelon for detalje
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Skatkategori er blevet ændret til &quot;Total&quot;, fordi alle genstande er ikke-lagerartikler"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Til dato kan ikke være lige eller mindre end fra dato
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Intet at ændre
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,En kunde kræver enten en persons navn eller en organisations navn
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Vælg en CSV-fil
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Fejl i nogle rækker
-DocType: Holiday List,Total Holidays,Samlede helligdage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Manglende email skabelon til afsendelse. Indstil venligst en i Leveringsindstillinger.
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Markér som tilstede
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikator Farve
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Til at modtage og Bill
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd by Date kan ikke være før Transaktionsdato
-DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Vælg serienummer
-DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Er kumulativ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Designer
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Skabelon til vilkår og betingelser
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Levering Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Udfyld alle detaljer for at generere vurderingsresultatet.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Omkostningssted kræves i række {0} i Skattetabellen for type {1}
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Hjælp til vilkår og betingelser
-,Item-wise Purchase Register,Vare-wise Purchase Tilmeld
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Udløbsdato
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Ansattes navn og betegnelse i print
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Leverandør Adresser og kontaktpersoner
-,accounts-browser,konti-browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Vælg kategori først
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Sags-master.
-DocType: Contract,Contract Terms,Kontraktvilkår
-DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Sanktioneret beløbsgrænse
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Fortsæt konfigurationen
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Vis ikke valutasymbol (fx. $) ved siden af valutaen.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimumbeløbet for komponent {0} overstiger {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Halv dag)
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Behandle stamdata
-DocType: Payment Term,Credit Days,Kreditdage
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Vælg patienten for at få labtest
-DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel-indstillinger
-DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Er fortsat fravær fra sidste regnskabsår
-DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, hvorfravær er markeret. (Nul til at deaktivere)"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Send en besked
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Hent varer fra stykliste
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lead Time dage
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Er indkomstskat udgift
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Din ordre er ude for levering!
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Tjek dette, hvis den studerende er bosiddende på instituttets Hostel."
-DocType: Course,Hero Image,Heltebillede
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Indtast salgsordrer i ovenstående tabel
-,Stock Summary,Stock Summary
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Overfør et aktiv fra et lager til et andet
-DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Resterende fordele (årlig)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Styklister
-DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Tiden efter skiftets starttidspunkt, når check-in betragtes som sent (i minutter)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Række {0}: Selskabstype og Selskab er nødvendig for Fordrings- / Betalingskonto {1}
-DocType: Employee,Leave Policy,Forlad politik
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Opdater elementer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Dato
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Årsag til Leaving
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Se opkaldslog
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Driftsomkostninger (Company Valuta)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,Rentesats
-apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},"Lånesikkerheds pantsætning, der allerede er pantsat mod lån {0}"
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktioneret Beløb
-DocType: Item,Shelf Life In Days,Holdbarhed i dage
-DocType: GL Entry,Is Opening,Er Åbning
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Kan ikke finde tidsvinduet i de næste {0} dage for operationen {1}.
-DocType: Department,Expense Approvers,Cost Approves
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementsafdeling
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Asset {2} Oprettet til <b>{1}</b>
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} findes ikke
-DocType: Training Event,Training Program,Træningsprogram
-DocType: Account,Cash,Kontanter
-DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Ubetalt og nedsat
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Række nr. {0}: Kan ikke vælge leverandørlager, mens råmaterialer leveres til underleverandør"
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Kundens leverede vare"" kan ikke være købsartikel også",
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Kundens leverede vare"" kan ikke have værdiansættelsesrate",
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Er anlægsaktiv"" kan ikke være umarkeret, da der eksisterer et anlægsaktiv på varen",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseret på' og 'Sortér efter ' ikke kan være samme,
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul,
+'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt,
+'From Date' is required,'Fra dato' er nødvendig,
+'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'Til dato',
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagerførte vare,
+'Opening','Åbner',
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.',
+'To Date' is required,&#39;Til dato&#39; er nødvendig,
+'Total','I alt',
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0}",
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Opdater lager' kan ikke kontrolleres pga. salg af anlægsaktiver,
+) for {0},) for {0},
+1 exact match.,1 nøjagtigt match.,
+90-Above,90-Over,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen,
+A Default Service Level Agreement already exists.,En standard serviceniveauaftale findes allerede.,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,En kunde kræver enten en persons navn eller en organisations navn,
+A customer with the same name already exists,En kunde med samme navn eksisterer allerede,
+A question must have more than one options,Et spørgsmål skal have mere end en mulighed,
+A qustion must have at least one correct options,Et spørgsmål skal have mindst én korrekte indstillinger,
+A {0} exists between {1} and {2} (,En {0} eksisterer mellem {1} og {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,API Endpoint,
+API Key,API nøgle,
+Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum,
+Abbreviation already used for another company,Forkortelse allerede brugt til et andet selskab,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn,
+Abbreviation is mandatory,Forkortelsen er obligatorisk,
+About the Company,Om virksomheden,
+About your company,Om din virksomhed,
+Above,Frem,
+Absent,Ikke-tilstede,
+Academic Term,Akademisk betegnelse,
+Academic Term: ,Akademisk Term:,
+Academic Year,Skoleår,
+Academic Year: ,Akademi år:,
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist antal skal være lig med modtaget antal for vare {0},
+Access Token,Adgangs token,
+Accessable Value,Tilgængelig værdi,
+Account,Konto,
+Account Number,Kontonummer,
+Account Number {0} already used in account {1},"Kontonummer {0}, der allerede er brugt i konto {1}",
+Account Pay Only,Konto Betal kun,
+Account Type,Kontotype,
+Account Type for {0} must be {1},Kontotype for {0} skal være {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'debet'",
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit',
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer for konto {0} er ikke tilgængeligt. <br> Opsæt venligst dit kontoplan korrekt.,
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto med barn noder kan ikke indstilles som hovedbog,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.,
+Account with existing transaction can not be deleted,Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans,
+Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} ikke hører til virksomheden {1},
+Account {0} does not exist,Konto {0} findes ikke,
+Account {0} does not exists,Konto {0} findes ikke,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stemmer ikke overens med virksomhed {1} i kontoens tilstand: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} er indtastet flere gange,
+Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} tilføjes i børneselskabet {1},
+Account {0} is frozen,Konto {0} er spærret,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} er ugyldig. Konto Valuta skal være {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kan kun opdateres via lagertransaktioner,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} med valuta: kan ikke vælges {1},
+Accountant,Revisor,
+Accounting,Regnskab,
+Accounting Entry for Asset,Regnskabsføring for aktiv,
+Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet for lager,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Regnskab Punktet om {0}: {1} kan kun foretages i valuta: {2},
+Accounting Ledger,Hovedbog,
+Accounting journal entries.,Regnskab journaloptegnelser.,
+Accounts,Regnskab,
+Accounts Manager,Regnskabschef,
+Accounts Payable,Kreditor,
+Accounts Payable Summary,Kreditorer Resumé,
+Accounts Receivable,Tilgodehavender,
+Accounts Receivable Summary,Debitor Resumé,
+Accounts User,Regnskabsbruger,
+Accounts table cannot be blank.,Regnskab tabel kan ikke være tom.,
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Periodiseringsjournalen postering for løn fra {0} til {1},
+Accumulated Depreciation,Akkumulerede afskrivninger,
+Accumulated Depreciation Amount,Akkumuleret Afskrivninger Beløb,
+Accumulated Depreciation as on,Akkumulerede afskrivninger som på,
+Accumulated Monthly,Akkumuleret Månedlig,
+Accumulated Values,Akkumulerede værdier,
+Accumulated Values in Group Company,Akkumulerede værdier i koncernselskabet,
+Achieved ({}),Opnået ({}),
+Action,Handling,
+Action Initialised,Handling initieret,
+Actions,Handlinger,
+Active,Aktiv,
+Active Leads / Customers,Aktive Emner / Kunder,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitetsomkostninger eksisterer for Medarbejder {0} for aktivitetstype - {1},
+Activity Cost per Employee,Aktivitet Omkostninger per Medarbejder,
+Activity Type,Aktivitetstype,
+Actual Cost,Faktiske omkostninger,
+Actual Delivery Date,Faktisk Leveringsdato,
+Actual Qty,Faktiske Antal,
+Actual Qty is mandatory,Faktiske Antal er obligatorisk,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktisk antal {0} / ventende antal {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Faktisk antal: Mængde tilgængeligt på lageret.,
+Actual qty in stock,Faktisk antal på lager,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"Faktiske type skat, kan ikke indgå i vare sats i række {0}",
+Add,Tilføj,
+Add / Edit Prices,Tilføj / Rediger Priser,
+Add All Suppliers,Tilføj alle leverandører,
+Add Comment,Tilføj kommentar,
+Add Customers,Tilføj kunder,
+Add Employees,Tilføj medarbejdere,
+Add Item,Tilføj vare,
+Add Items,Tilføj varer,
+Add Leads,Tilføj emner,
+Add Multiple Tasks,Tilføj flere opgaver,
+Add Row,Tilføj række,
+Add Sales Partners,Tilføj salgspartnere,
+Add Serial No,Tilføj serienummer,
+Add Students,Tilføj studerende,
+Add Suppliers,Tilføj leverandører,
+Add Time Slots,Tilføj tidspor,
+Add Timesheets,Tilføj Tidsregistreringskladder,
+Add Timeslots,Tilføj timespor,
+Add Users to Marketplace,Tilføj brugere til Marketplace,
+Add a new address,Tilføj en ny adresse,
+Add cards or custom sections on homepage,Tilføj kort eller brugerdefinerede sektioner på startsiden,
+Add more items or open full form,Tilføj flere varer eller åben fulde form,
+Add notes,Tilføj noter,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Tilsæt resten af din organisation som dine brugere. Du kan også tilføje invitere kunder til din portal ved at tilføje dem fra Kontakter,
+Add to Details,Tilføj til detaljer,
+Add/Remove Recipients,Tilføj / fjern modtagere,
+Added,Tilføjet,
+Added to details,Tilføjet til detaljer,
+Added {0} users,Tilføjet {0} brugere,
+Additional Salary Component Exists.,Der findes yderligere lønkomponenter.,
+Address,Adresse,
+Address Line 2,Adresse 2,
+Address Name,Adresse Navn,
+Address Title,Adresse Titel,
+Address Type,Adressetype,
+Administrative Expenses,Administrationsomkostninger,
+Administrative Officer,Kontorfuldmægtig,
+Administrator,Administrator,
+Admission,Optagelse,
+Admission and Enrollment,Optagelse og tilmelding,
+Admissions for {0},Optagelser til {0},
+Admit,Optag,
+Admitted,Optaget,
+Advance Amount,Advance Beløb,
+Advance Payments,Forudbetalinger,
+Advance account currency should be same as company currency {0},Advance-valuta skal være den samme som virksomhedens valuta {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},Advance beløb kan ikke være større end {0} {1},
+Advertising,Reklame,
+Aerospace,Luftfart,
+Against,Imod,
+Against Account,Imod konto,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Imod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Imod Kassekladde {0} er allerede justeret mod et andet bilag,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1},
+Against Voucher,Modbilag,
+Against Voucher Type,Mod Bilagstype,
+Age,Alder,
+Age (Days),Alder (dage),
+Ageing Based On,Aldring Baseret på,
+Ageing Range 1,Ageing Range 1,
+Ageing Range 2,Ageing Range 2,
+Ageing Range 3,Ageing Range 3,
+Agriculture,Landbrug,
+Agriculture (beta),Landbrug (beta),
+Airline,Flyselskab,
+All Accounts,Alle konti,
+All Addresses.,Alle adresser.,
+All Assessment Groups,Alle vurderingsgrupper,
+All BOMs,Alle styklister,
+All Contacts.,Alle kontakter.,
+All Customer Groups,Alle kundegrupper,
+All Day,Hele dagen,
+All Departments,Alle afdelinger,
+All Healthcare Service Units,Alle sundhedsvæsener,
+All Item Groups,Alle varegrupper,
+All Jobs,Alle ansøgere,
+All Products,Alle produkter,
+All Products or Services.,Alle produkter eller tjenesteydelser.,
+All Student Admissions,Alle Student Indlæggelser,
+All Supplier Groups,Alle leverandørgrupper,
+All Supplier scorecards.,Alle leverandør scorecards.,
+All Territories,Alle områder,
+All Warehouses,Alle lagre,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle meddelelser inklusive og over dette skal flyttes til det nye udgave,
+All items have already been invoiced,Alle varer er allerede blevet faktureret,
+All items have already been transferred for this Work Order.,Alle elementer er allerede overført til denne Arbejdsordre.,
+All other ITC,Alt andet ITC,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Al den obligatoriske opgave for medarbejderskabelse er endnu ikke blevet udført.,
+All these items have already been invoiced,Alle disse varer er allerede blevet faktureret,
+Allocate Payment Amount,Tildel Betaling Beløb,
+Allocated Amount,Tildelte beløb,
+Allocated Leaves,Tildelte blade,
+Allocating leaves...,Tildele blade ...,
+Allow Delete,Tillad Slet,
+Already record exists for the item {0},Der findes allerede en rekord for varen {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard",
+Alternate Item,Alternativt element,
+Alternative item must not be same as item code,Alternativt element må ikke være det samme som varekode,
+Amended From,Ændret fra,
+Amount,Beløb,
+Amount After Depreciation,Antal efter afskrivninger,
+Amount of Integrated Tax,Beløb på integreret skat,
+Amount of TDS Deducted,Antal af TDS fratrukket,
+Amount should not be less than zero.,Beløbet bør ikke være mindre end nul.,
+Amount to Bill,Antal til fakturering,
+Amount {0} {1} against {2} {3},Mængden {0} {1} mod {2} {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},Mængden {0} {1} trækkes mod {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Mængden {0} {1} overført fra {2} til {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},Mængden {0} {1} {2} {3},
+Amt,Amt,
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Der eksisterer en varegruppe med samme navn, og du bedes derfor ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"En akademisk betegnelse for denne ""skoleår '{0} og"" betingelsesnavn' {1} findes allerede. Korrigér venligst og prøv igen.",
+An error occurred during the update process,Der opstod en fejl under opdateringsprocessen,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","En vare eksisterer med samme navn ({0}), og du bedes derfor ændre navnet på varegruppen eller omdøbe varen",
+Analyst,Analytiker,
+Analytics,Analyser,
+Annual Billing: {0},Årlig fakturering: {0},
+Annual Salary,Årsløn,
+Anonymous,Anonym,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},En anden budgetpost &#39;{0}&#39; eksisterer allerede mod {1} &#39;{2}&#39; og konto &#39;{3}&#39; for regnskabsår {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En anden Periode Lukning indtastning {0} er blevet foretaget efter {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En anden salgsmedarbejder {0} eksisterer med samme Medarbejder-id,
+Antibiotic,Antibiotikum,
+Apparel & Accessories,Beklædning og tilbehør,
+Applicable For,Gældende For,
+"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Gælder hvis virksomheden er SpA, SApA eller SRL",
+Applicable if the company is a limited liability company,"Gælder, hvis virksomheden er et aktieselskab",
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Gælder, hvis virksomheden er et individ eller et ejerskab",
+Applicant,Ansøger,
+Applicant Type,Ansøgers Type,
+Application of Funds (Assets),Anvendelse af midler (aktiver),
+Application period cannot be across two allocation records,Ansøgningsperioden kan ikke være på tværs af to tildelingsregistre,
+Application period cannot be outside leave allocation period,Ansøgningsperiode kan ikke være uden for orlov tildelingsperiode,
+Applied,Ansøgt,
+Apply Now,Ansøg nu,
+Appointment Confirmation,Aftaler bekræftelse,
+Appointment Duration (mins),Aftale Varighed (minutter),
+Appointment Type,Aftale type,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Aftale {0} og salgsfaktura {1} annulleret,
+Appointments and Encounters,Aftaler og møder,
+Appointments and Patient Encounters,Aftaler og patientmøder,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vurdering {0} dannet for medarbejder {1} i det givne datointerval,
+Apprentice,Lærling,
+Approval Status,Godkendelsesstatus,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Godkendelsesstatus skal &quot;Godkendt&quot; eller &quot;Afvist&quot;,
+Approve,Godkende,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Godkendelse Rolle kan ikke være det samme som rolle reglen gælder for,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Godkendelse Brugeren kan ikke være det samme som brugeren er reglen gælder for,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, der bruger den nuværende nøgle, vil ikke kunne få adgang til, er du sikker?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,"Er du sikker på, at du vil annullere denne aftale?",
+Arrear,bagud,
+As Examiner,Som eksaminator,
+As On Date,Som på dato,
+As Supervisor,Som Supervisor,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,I henhold til reglerne 42 og 43 i CGST-reglerne,
+As per section 17(5),I henhold til afsnit 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,I henhold til din tildelte lønstruktur kan du ikke søge om ydelser,
+Assessment,Vurdering,
+Assessment Criteria,Vurderingskriterier,
+Assessment Group,Vurderings gruppe,
+Assessment Group: ,Vurderings gruppe:,
+Assessment Plan,Vurdering Plan,
+Assessment Plan Name,Evalueringsplan Navn,
+Assessment Report,Vurderingsrapport,
+Assessment Reports,Vurderingsrapporter,
+Assessment Result,Vurdering Resultat,
+Assessment Result record {0} already exists.,Vurdering Resultatoptegnelsen {0} eksisterer allerede.,
+Asset,Anlægsaktiv,
+Asset Category,Aktiver kategori,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Aktivkategori er obligatorisk for en anlægsaktivvare,
+Asset Maintenance,Aktiver vedligeholdelse,
+Asset Movement,Aktiver flytning,
+Asset Movement record {0} created,Aktiver flytnings rekord {0} oprettet,
+Asset Name,Aktivnavn,
+Asset Received But Not Billed,Aktiver modtaget men ikke faktureret,
+Asset Value Adjustment,Aktiver værdiregulering,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktiver kan ikke annulleres, da det allerede er {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},Anlægsasset er kasseret via finanspost {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Anlægsaktiv {0} kan ikke kasseres, da det allerede er {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},Aktiver {0} hører ikke til selskab {1},
+Asset {0} must be submitted,Aktiv {0} skal godkendes,
+Assets,Aktiver,
+Assign,Tildel,
+Assign Salary Structure,Tildel lønstrukturen,
+Assign To,Tildel til,
+Assign to Employees,Tildel til medarbejdere,
+Assigning Structures...,Tildele strukturer ...,
+Associate,Medarbejder,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindst én form for betaling er nødvendig for POS faktura.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindst ét element skal indtastes med negativt mængde gengæld dokument,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindst en af salg eller køb skal vælges,
+Atleast one warehouse is mandatory,Mindst ét lager skal angives,
+Attach Logo,Vedhæft logo,
+Attachment,Vedhæftet,
+Attachments,Vedhæftede filer,
+Attendance,Fremmøde,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Fremmøde fradato og Fremmøde tildato er obligatoriske,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},Tilstedeværelse {0} eksisterer for studerende {1},
+Attendance can not be marked for future dates,Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,Fremmødedato kan ikke være mindre end medarbejderens ansættelsesdato,
+Attendance for employee {0} is already marked,Fremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,Deltagelse for medarbejder {0} er allerede markeret for denne dag,
+Attendance has been marked successfully.,Deltagelse er mærket korrekt.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som det er en ferie.,
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som {1} med orlov.,
+Attribute table is mandatory,Attributtabellen er obligatorisk,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} valgt flere gange i attributter Tabel,
+Author,Forfatter,
+Authorized Signatory,Tegningsberettiget,
+Auto Material Requests Generated,Automatisk materialeanmodning dannet,
+Auto Repeat,Automatisk gentagelse,
+Auto repeat document updated,Automatisk gentag dokument opdateret,
+Automotive,Bil,
+Available,Tilgængelig,
+Available Leaves,Tilgængelige blade,
+Available Qty,Tilgængelig antal,
+Available Selling,Tilgængelig salg,
+Available for use date is required,Tilgængelig til brug dato er påkrævet,
+Available slots,Tilgængelige pladser,
+Available {0},Tilgængelige {0},
+Available-for-use Date should be after purchase date,Tilgængelig til brug Dato bør være efter købsdato,
+Average Age,Gennemsnitlig alder,
+Average Rate,Gennemsnitlig sats,
+Avg Daily Outgoing,Gennemsnitlig daglige udgående,
+Avg. Buying Price List Rate,Gennemsnitlig. Pris for købsprisliste,
+Avg. Selling Price List Rate,Gennemsnitlig. Salgsprisliste Pris,
+Avg. Selling Rate,Gns. Salgssats,
+BOM,Stykliste,
+BOM Browser,Styklistesøgning,
+BOM No,Styklistenr.,
+BOM Rate,BOM Rate,
+BOM Stock Report,BOM Stock Rapport,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,Stykliste and produceret mængde skal angives,
+BOM does not contain any stock item,Stykliste indeholder ikke nogen lagervarer,
+BOM {0} does not belong to Item {1},Stykliste {0} hører ikke til vare {1},
+BOM {0} must be active,Stykliste {0} skal være aktiv,
+BOM {0} must be submitted,Stykliste {0} skal godkendes,
+Balance,Balance,
+Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr),
+Balance ({0}),Balance ({0}),
+Balance Qty,Balance Antal,
+Balance Sheet,Balance,
+Balance Value,Balance Value,
+Balance for Account {0} must always be {1},Balance for konto {0} skal altid være {1},
+Bank,Bank,
+Bank Account,Bankkonto,
+Bank Accounts,Bankkonti,
+Bank Draft,Bank Draft,
+Bank Entries,Bank Entries,
+Bank Name,Bank navn,
+Bank Overdraft Account,Bank kassekredit,
+Bank Reconciliation,Bank Afstemning,
+Bank Reconciliation Statement,Bank Saldoopgørelsen,
+Bank Statement,Kontoudtog,
+Bank Statement Settings,Indstillinger for bankerklæring,
+Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoudskrift balance pr Finans,
+Bank account cannot be named as {0},Bankkonto kan ikke blive navngivet som {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank/Kontante transaktioner ved selskab eller intern overførsel,
+Banking,Banking,
+Banking and Payments,Bank- og betalinger,
+Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i vare {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,Stregkode {0} er ikke en gyldig {1} kode,
+Base,Grundlag,
+Base URL,Basiswebadresse,
+Based On,Baseret på,
+Based On Payment Terms,Baseret på betalingsbetingelser,
+Basic,Grundlæggende,
+Batch,Parti,
+Batch Entries,Batchindgange,
+Batch ID is mandatory,Parti-id er obligatorisk,
+Batch Inventory,Partilager,
+Batch Name,Partinavn,
+Batch No,Partinr.,
+Batch number is mandatory for Item {0},Partinummer er obligatorisk for vare {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} af varer {1} er udløbet.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} i vare {1} er deaktiveret.,
+Batch: ,Parti:,
+Batches,partier,
+Become a Seller,Bliv sælger,
+Beginner,Begynder,
+Bill,Faktureres,
+Bill Date,Bill dato,
+Bill No,Bill Ingen,
+Bill of Materials,Styklister,
+Bill of Materials (BOM),Styklister,
+Billable Hours,Fakturerbare timer,
+Billed,billed,
+Billed Amount,Faktureret beløb,
+Billing,Fakturering,
+Billing Address,Faktureringsadresse,
+Billing Address is same as Shipping Address,Faktureringsadresse er den samme som forsendelsesadresse,
+Billing Amount,Faktureret beløb,
+Billing Status,Faktureringsstatus,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Faktureringsvaluta skal være ens med enten standardfirmaets valuta eller selskabskontoens valuta,
+Bills raised by Suppliers.,Regninger oprettet af leverandører.,
+Bills raised to Customers.,Regninger sendt til kunder.,
+Biotechnology,Bioteknologi,
+Birthday Reminder,Fødselsdag påmindelse,
+Black,Sort,
+Blanket Orders from Costumers.,Tæppe ordrer fra kunder.,
+Block Invoice,Blokfaktura,
+Boms,styklister,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonus Betalingsdato kan ikke være en tidligere dato,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Begge prøveperiode Startdato og prøveperiode Slutdato skal indstilles,
+Both Warehouse must belong to same Company,Begge lagre skal høre til samme firma,
+Branch,Filial,
+Broadcasting,Broadcasting,
+Brokerage,Brokerage,
+Browse BOM,Gennemse styklister,
+Budget Against,Budget Against,
+Budget List,Budgetliste,
+Budget Variance Report,Budget Variance Report,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kan ikke tildeles mod {0}, da det ikke er en indtægt eller omkostning konto",
+Buildings,Bygninger,
+Bundle items at time of sale.,Bundle elementer på salgstidspunktet.,
+Business Development Manager,Business Development Manager,
+Buy,Køb,
+Buying,Køb,
+Buying Amount,Køb Beløb,
+Buying Price List,Købsprisliste,
+Buying Rate,Købspris,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Indkøb skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}",
+By {0},Af {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,Bypass kreditcheck på salgsordre,
+C-Form records,C-Form optegnelser,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formen er ikke for faktura: {0},
+CEO,direktør,
+CESS Amount,CESS-beløb,
+CGST Amount,CGST beløb,
+CRM,CRM,
+CWIP Account,CWIP-konto,
+Calculated Bank Statement balance,Beregnede kontoudskrift balance,
+Calls,opkald,
+Campaign,Kampagne,
+Can be approved by {0},Kan godkendes af {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan ikke filtrere baseret på Konto, hvis grupperet efter Konto",
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Kan ikke filtrere baseret på bilagsnr. hvis der sorteres efter Bilagstype,
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kan ikke markere Inpatient Record Discharged, der er Unbilled Fakturaer {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},Kan kun gøre betaling mod faktureret {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kan henvise rækken, hvis gebyret type er &#39;On Forrige Row Beløb &quot;eller&quot; Forrige Row alt&#39;",
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kan ikke ændre værdiansættelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen værdiansættelsesmetode",
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kan ikke oprette standard kriterier. Venligst omdøber kriterierne,
+Cancel,Annullere,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne garanti krav",
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg",
+Cancel Subscription,Annuller abonnement,
+Cancel the journal entry {0} first,Annuller journalindtastningen {0} først,
+Canceled,Aflyst,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kan ikke indsende, Medarbejdere tilbage for at markere deltagelse",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kan ikke være en fast aktivpost, da lagerliste oprettes.",
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kan ikke annullere, for en godkendt lagerindtastning {0} eksisterer",
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Kan ikke annullere transaktionen for Afsluttet Arbejdsordre.,
+Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Kan ikke annullere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3},
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Kan ikke ændre attributter efter aktiehandel. Lav en ny vare og overfør lager til den nye vare,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt.,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Kan ikke ændre Service Stop Date for element i række {0},
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Kan ikke ændre Variantegenskaber efter aktiehandel. Du bliver nødt til at lave en ny vare til at gøre dette.,
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan ikke ændre virksomhedens standard valuta, fordi den anvendes i eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standard valuta.",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kan ikke ændre status som studerende {0} er forbundet med student ansøgning {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kan ikke konvertere Cost Center til hovedbog, som det har barneknudepunkter",
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt.",
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,Kan ikke oprette tilbageholdelsesbonus for venstre medarbejdere,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Kan ikke oprette en leveringstur fra udkast til dokumenter.,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kan ikke deaktivere eller annullere en stykliste, som det er forbundet med andre styklister",
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklæres tabt, fordi tilbud er afgivet.",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ikke kan fradrage, når kategorien er for &quot;Værdiansættelse&quot; eller &quot;Værdiansættelse og Total &#39;",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Kan ikke fratrække når kategori er for &quot;Værdiansættelse&quot; eller &quot;Vaulation og Total &#39;,
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Kan ikke slette serienummer {0}, eftersom det bruges på lagertransaktioner",
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kan ikke tilmelde mere end {0} studerende til denne elevgruppe.,
+Cannot find Item with this barcode,Kan ikke finde varen med denne stregkode,
+Cannot find active Leave Period,Kan ikke finde aktiv afgangsperiode,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1},
+Cannot promote Employee with status Left,Kan ikke fremme medarbejder med status til venstre,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som &#39;On Forrige Row Beløb&#39; eller &#39;On Forrige Row alt &quot;for første række,
+Cannot set a received RFQ to No Quote,Kan ikke indstille en modtaget RFQ til No Quote,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan ikke sætte godkendelse på grundlag af Rabat for {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Kan ikke indstille flere standardindstillinger for en virksomhed.,
+Cannot set quantity less than delivered quantity,Kan ikke indstille antal mindre end leveret mængde,
+Cannot set quantity less than received quantity,Kan ikke angive antal mindre end modtaget mængde,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Kan ikke indstille feltet <b>{0}</b> til kopiering i varianter,
+Cannot transfer Employee with status Left,Kan ikke overføre medarbejder med status til venstre,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udestående faktura,
+Capital Equipments,Capital Udstyr,
+Capital Stock,Capital Stock,
+Capital Work in Progress,Kapitalarbejde i fremskridt,
+Cart,Kurv,
+Cart is Empty,Indkøbskurv er tom,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"(E), der allerede er i brug Case Ingen. Prøv fra sag {0}",
+Cash,Kontanter,
+Cash Flow Statement,Pengestrømsanalyse,
+Cash Flow from Financing,Pengestrømme fra finansaktiviteter,
+Cash Flow from Investing,Pengestrømme fra investeringsaktiviteter,
+Cash Flow from Operations,Pengestrøm fra driften,
+Cash In Hand,Kassebeholdning,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto skal indtastes for post,
+Cashier Closing,Cashier Closing,
+Casual Leave,Casual Leave,
+Category,Kategori,
+Category Name,Kategori Navn,
+Caution,Advarsel,
+Central Tax,Central Skat,
+Certification,Certificering,
+Cess,Cess,
+Change Amount,ændring beløb,
+Change Item Code,Skift varekode,
+Change POS Profile,Skift POS-profil,
+Change Release Date,Skift Udgivelsesdato,
+Change Template Code,Skift skabelonkode,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Ændring af kundegruppe for den valgte kunde er ikke tilladt.,
+Chapter,Kapitel,
+Chapter information.,Kapitelinformation.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen &#39;Actual &quot;i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate,
+Chargeble,chargeble,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Afgifter er opdateret i købskvitteringen for hver enkelt vare,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Afgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg",
+Chart Of Accounts,Kontoplan,
+Chart of Cost Centers,Diagram af omkostningssteder,
+Check all,Vælg alle,
+Checkout,bestilling,
+Chemical,Kemisk,
+Cheque,Anvendes ikke,
+Cheque/Reference No,Anvendes ikke,
+Cheques Required,Checks påkrævet,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,Anvendes ikke,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Underordnet vare bør ikke være en produktpakke. Fjern vare `{0}` og gem,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Børneopgave eksisterer for denne opgave. Du kan ikke slette denne opgave.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Child noder kan kun oprettes under &#39;koncernens typen noder,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,eksisterer Child lager for dette lager. Du kan ikke slette dette lager.,
+Circular Reference Error,Cirkulær reference Fejl,
+City,by,
+City/Town,By,
+Claimed Amount,Påstået beløb,
+Clay,Ler,
+Clear filters,Ryd filtre,
+Clear values,Ryd værdier,
+Clearance Date,Clearance Dato,
+Clearance Date not mentioned,Clearance Dato ikke nævnt,
+Clearance Date updated,Clearance Dato opdateret,
+Client,Klient,
+Client ID,Klient-id,
+Client Secret,Client Secret,
+Clinical Procedure,Klinisk procedure,
+Clinical Procedure Template,Klinisk procedureskabelon,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Luk Balance og book resultatopgørelsen.,
+Close Loan,Luk lån,
+Close the POS,Luk POS,
+Closed,Lukket,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Lukket ordre kan ikke annulleres. Unclose at annullere.,
+Closing (Cr),Lukning (Cr),
+Closing (Dr),Lukning (Dr),
+Closing (Opening + Total),Lukning (Åbning + I alt),
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Lukningskonto {0} skal være af typen Passiver / Egenkapital,
+Closing Balance,Afslutningsbalance,
+Code,Kode,
+Collapse All,Skjul alle,
+Color,Farve,
+Colour,Farve,
+Combined invoice portion must equal 100%,Kombineret faktura del skal svare til 100%,
+Commercial,Kommerciel,
+Commission,Provision,
+Commission Rate %,Kommissionens sats%,
+Commission on Sales,Salgsprovisioner,
+Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssats kan ikke være større end 100,
+Community Forum,Fællesskab Forum,
+Company (not Customer or Supplier) master.,Company (ikke kunde eller leverandør) herre.,
+Company Abbreviation,Firma-forkortelse,
+Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Virksomhedsforkortelse kan ikke have mere end 5 tegn,
+Company Name,Firmaets navn,
+Company Name cannot be Company,Firmaets navn kan ikke være Firma,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Selskabets valutaer for begge virksomheder skal matche for Inter Company Transactions.,
+Company is manadatory for company account,Virksomheden er manadatorisk for virksomhedskonto,
+Company name not same,Virksomhedens navn er ikke det samme,
+Company {0} does not exist,Firma {0} findes ikke,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, Betalingskonto, Fra dato og til dato er obligatorisk",
+Compensatory Off,Kompenserende Off,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,Forsøgsfrihed anmodningsdage ikke i gyldige helligdage,
+Complaint,Klage,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Afsluttet Antal kan ikke være større end &#39;antal til Fremstilling&#39;,
+Completion Date,Afslutning Dato,
+Computer,Computer,
+Condition,Tilstand,
+Configure,Konfigurer,
+Configure {0},Konfigurer {0},
+Confirmed orders from Customers.,Bekræftede ordrer fra kunder.,
+Connect Amazon with ERPNext,Forbind Amazon med ERPNext,
+Connect Shopify with ERPNext,Tilslut Shopify med ERPNext,
+Connect to Quickbooks,Opret forbindelse til Quickbooks,
+Connected to QuickBooks,Tilsluttet QuickBooks,
+Connecting to QuickBooks,Tilslutning til QuickBooks,
+Consultation,Konsultation,
+Consultations,Høringer,
+Consulting,Rådgivning,
+Consumable,Forbrugsmaterialer,
+Consumed,forbrugt,
+Consumed Amount,Forbrugt Mængde,
+Consumed Qty,Forbrugt antal,
+Consumer Products,Forbrugerprodukter,
+Contact,Kontakt,
+Contact Details,Kontaktoplysninger,
+Contact Number,Kontaktnummer,
+Contact Us,Kontakt os,
+Content,Indhold,
+Content Masters,Content Masters,
+Content Type,Indholdstype,
+Continue Configuration,Fortsæt konfigurationen,
+Contract,Kontrakt,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fratrædelsesdato skal være større end ansættelsesdato,
+Contribution %,Bidrag%,
+Contribution Amount,Bidrag Beløb,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0},
+Conversion rate cannot be 0 or 1,Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1,
+Convert to Group,Konverter til Group,
+Convert to Non-Group,Konverter til ikke-Group,
+Cosmetics,Kosmetik,
+Cost Center,Omkostningssted,
+Cost Center Number,Omkostningscenter nummer,
+Cost Center and Budgeting,Omkostningscenter og budgettering,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Omkostningssted kræves i række {0} i Skattetabellen for type {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Omkostningssted med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til gruppe,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til finans,
+Cost Centers,Omkostningssteder,
+Cost Updated,Omkostninger opdateret,
+Cost as on,Omkostninger som på,
+Cost of Delivered Items,Omkostninger ved leverede varer,
+Cost of Goods Sold,Vareforbrug,
+Cost of Issued Items,Omkostninger ved Udstedte Varer,
+Cost of New Purchase,Udgifter til nye køb,
+Cost of Purchased Items,Omkostninger ved købte varer,
+Cost of Scrapped Asset,Udgifter kasseret anlægsaktiv,
+Cost of Sold Asset,Udgifter Solgt Asset,
+Cost of various activities,Omkostninger ved forskellige aktiviteter,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Kunne ikke oprette kreditnota automatisk. Fjern venligst afkrydsningsfeltet &quot;Udsted kreditnota&quot; og send igen,
+Could not generate Secret,Kunne ikke generere Secret,
+Could not retrieve information for {0}.,Kunne ikke hente oplysninger for {0}.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Kunne ikke løse kriteriernes scorefunktion for {0}. Sørg for, at formlen er gyldig.",
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Kunne ikke løse vægtet scoringsfunktion. Sørg for, at formlen er gyldig.",
+Could not submit some Salary Slips,Kunne ikke indsende nogle Lønslister,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Kunne ikke opdatere lager, faktura indeholder drop shipping element.",
+Country wise default Address Templates,Standard-adresseskabeloner sorteret efter lande,
+Course,Kursus,
+Course Code: ,Kursuskode:,
+Course Enrollment {0} does not exists,Tilmelding af kursus {0} findes ikke,
+Course Schedule,Kursusskema,
+Course: ,Rute:,
+Cr,Cr,
+Create,Opret,
+Create BOM,Opret BOM,
+Create Delivery Trip,Opret leveringstur,
+Create Disbursement Entry,Opret indbetaling til udbetaling,
+Create Employee,Opret medarbejder,
+Create Employee Records,Opret Medarbejder Records,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Opret Medarbejder optegnelser til at styre blade, udgiftsopgørelser og løn",
+Create Fee Schedule,Opret gebyrplan,
+Create Fees,Opret gebyrer,
+Create Inter Company Journal Entry,Oprettelse af Inter Company-journal,
+Create Invoice,Opret faktura,
+Create Invoices,Opret fakturaer,
+Create Job Card,Opret jobkort,
+Create Journal Entry,Opret journalpost,
+Create Lab Test,Lav Lab Test,
+Create Lead,Opret bly,
+Create Leads,Opret emner,
+Create Maintenance Visit,Opret vedligeholdelsesbesøg,
+Create Material Request,Opret materialeanmodning,
+Create Multiple,Opret flere,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,Opret åbnings- og købsfakturaer,
+Create Payment Entries,Opret betalingsindlæg,
+Create Payment Entry,Opret betalingsindtastning,
+Create Print Format,Opret Print Format,
+Create Purchase Order,Opret indkøbsordre,
+Create Purchase Orders,Opret indkøbsordrer,
+Create Quotation,Opret citat,
+Create Salary Slip,Opret lønseddel,
+Create Salary Slips,Opret lønningslister,
+Create Sales Invoice,Opret salgsfaktura,
+Create Sales Order,Opret salgsordre,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Opret salgsordrer for at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden,
+Create Sample Retention Stock Entry,Opret prøveopbevaring lagerindtastning,
+Create Student,Opret studerende,
+Create Student Batch,Opret Student Batch,
+Create Student Groups,Opret elevgrupper,
+Create Supplier Quotation,Opret leverandørnotering,
+Create Tax Template,Opret skatteskabelon,
+Create Timesheet,Opret timeseddel,
+Create User,Opret bruger,
+Create Users,Opret brugere,
+Create Variant,Opret variant,
+Create Variants,Opret varianter,
+Create a new Customer,Opret ny kunde,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Opret og administrér de daglige, ugentlige og månedlige e-mail-nyhedsbreve.",
+Create customer quotes,Opret tilbud til kunder,
+Create rules to restrict transactions based on values.,Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier.,
+Created By,Oprettet af,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,Oprettet {0} scorecards for {1} mellem:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,Oprettelse af firma og import af kontoplan,
+Creating Fees,Oprettelse af gebyrer,
+Creating Payment Entries......,Oprettelse af betalingsindlæg ......,
+Creating Salary Slips...,Oprettelse af lønlister ...,
+Creating student groups,Oprettelse af elevgrupper,
+Creating {0} Invoice,Oprettelse af {0} faktura,
+Credit,Kredit,
+Credit ({0}),Kredit ({0}),
+Credit Account,Kreditkonto,
+Credit Balance,Kreditsaldo,
+Credit Card,Kreditkort,
+Credit Days cannot be a negative number,Kreditdage kan ikke være et negativt tal,
+Credit Limit,Kreditgrænse,
+Credit Note,Kreditnota,
+Credit Note Amount,Kredit Note Beløb,
+Credit Note Issued,Kreditnota udstedt,
+Credit Note {0} has been created automatically,Kreditnota {0} er oprettet automatisk,
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditgrænsen er overskredet for kunden {0} ({1} / {2}),
+Creditors,Kreditorer,
+Criteria weights must add up to 100%,Kriterier vægt skal tilføje op til 100%,
+Crop Cycle,Afgrødecyklus,
+Crops & Lands,Afgrøder og lande,
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valutaveksling skal være gældende for køb eller salg.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta kan ikke ændres efter at poster ved hjælp af nogle anden valuta,
+Currency exchange rate master.,Valutakursen mester.,
+Currency for {0} must be {1},Valuta for {0} skal være {1},
+Currency is required for Price List {0},Valuta er nødvendig for prisliste {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},Valuta for Lukning Der skal være {0},
+Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta på prislisten {0} skal være {1} eller {2},
+Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0},
+Current,Nuværende,
+Current Assets,Omsætningsaktiver,
+Current BOM and New BOM can not be same,Nuværende stykliste og ny stykliste må ikke være ens,
+Current Job Openings,Aktuelle ledige stillinger,
+Current Liabilities,Kortfristede forpligtelser,
+Current Qty,Aktuel Antal,
+Current invoice {0} is missing,Nuværende faktura {0} mangler,
+Custom HTML,Tilpasset HTML,
+Custom?,Brugerdefineret?,
+Customer,Kunde,
+Customer Addresses And Contacts,Kundeadresser og kontakter,
+Customer Contact,Kundeservicekontakt,
+Customer Database.,Kundedatabase.,
+Customer Group,Kundegruppe,
+Customer Group is Required in POS Profile,Kundegruppe er påkrævet i POS-profil,
+Customer LPO,Kunde LPO,
+Customer LPO No.,Kunde LPO nr.,
+Customer Name,Kundennavn,
+Customer POS Id,Kundens POS-id,
+Customer Service,Kundeservice,
+Customer and Supplier,Kunde og leverandør,
+Customer is required,Kunde skal angives,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Kunden er ikke indskrevet i noget loyalitetsprogram,
+Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden kræves for &#39;Customerwise Discount&#39;,
+Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} hører ikke til sag {1},
+Customer {0} is created.,Kunden {0} er oprettet.,
+Customers in Queue,Kunder i kø,
+Customize Homepage Sections,Tilpas hjemmesidesektioner,
+Customizing Forms,Tilpasning Forms,
+Daily Project Summary for {0},Daglig projektoversigt for {0},
+Daily Reminders,Daglige påmindelser,
+Daily Work Summary,Daglige arbejde Summary,
+Daily Work Summary Group,Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe,
+Data Import and Export,Dataind- og udlæsning,
+Data Import and Settings,Dataimport og indstillinger,
+Database of potential customers.,Database over potentielle kunder.,
+Date Format,Datoformat,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdato skal være større end ansættelsesdato,
+Date is repeated,Datoen er gentaget,
+Date of Birth,Fødselsdato,
+Date of Birth cannot be greater than today.,Fødselsdato kan ikke være større end i dag.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Dato for påbegyndelse skal være større end oprettelsesdato,
+Date of Joining,Ansættelsesdato,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,Ansættelsesdato skal være større end fødselsdato,
+Date of Transaction,Dato for transaktion,
+Datetime,Datetime,
+Day,Dag,
+Debit,Debet,
+Debit ({0}),Debitering ({0}),
+Debit A/C Number,Debit AC-nummer,
+Debit Account,Debetkonto,
+Debit Note,Debitnota,
+Debit Note Amount,Debet Note Beløb,
+Debit Note Issued,Debit Note Udstedt,
+Debit To is required,Debet-til skal angives,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debet og kredit ikke ens for {0} # {1}. Forskellen er {2}.,
+Debtors,Debitorer,
+Debtors ({0}),Debitorer ({0}),
+Declare Lost,Erklær tabt,
+Deduction,Fradrag,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard Aktivitets Omkostninger findes for Aktivitets Type - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard stykliste ({0}) skal være aktiv for denne vare eller dens skabelon,
+Default BOM for {0} not found,Standard stykliste for {0} blev ikke fundet,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard BOM ikke fundet for Item {0} og Project {1},
+Default Letter Head,Standard brevhoved,
+Default Tax Template,Standard skat skabelon,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM.",
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard måleenhed for Variant &#39;{0}&#39; skal være samme som i skabelon &#39;{1}&#39;,
+Default settings for buying transactions.,Standardindstillinger for at købe transaktioner.,
+Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for salgstransaktioner.,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,Standard skat skabeloner til salg og køb oprettes.,
+Default warehouse is required for selected item,Standardlageret er påkrævet for den valgte vare,
+Defaults,Standardværdier,
+Defense,Forsvar,
+Define Project type.,Definer projekttype.,
+Define budget for a financial year.,Definer budget for et regnskabsår.,
+Define various loan types,Definer forskellige låneformer,
+Del,Slet,
+Delay in payment (Days),Forsinket betaling (dage),
+Delete all the Transactions for this Company,Slette alle transaktioner for denne Company,
+Delete permanently?,Slet permanent?,
+Deletion is not permitted for country {0},Sletning er ikke tilladt for land {0},
+Delivered,Leveret,
+Delivered Amount,Leveres Beløb,
+Delivered Qty,Leveres Antal,
+Delivered: {0},Leveret: {0},
+Delivery,Levering,
+Delivery Date,Leveringsdato,
+Delivery Note,Følgeseddel,
+Delivery Note {0} is not submitted,Følgeseddel {0} er ikke godkendt,
+Delivery Note {0} must not be submitted,Følgeseddel {0} må ikke godkendes,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Følgesedler {0} skal annulleres, før den salgsordre annulleres",
+Delivery Notes {0} updated,Leveringsnotater {0} opdateret,
+Delivery Status,Levering status,
+Delivery Trip,Leveringsrejse,
+Delivery warehouse required for stock item {0},Levering lager kræves for lagervare {0},
+Department,Afdeling,
+Department Stores,Varehuse,
+Depreciation,Afskrivninger,
+Depreciation Amount,Afskrivningsbeløb,
+Depreciation Amount during the period,Afskrivningsbeløb i perioden,
+Depreciation Date,Afskrivningsdato,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Bortfaldne afskrivninger grundet afhændelse af aktiver,
+Depreciation Entry,Afskrivninger indtastning,
+Depreciation Method,Afskrivningsmetode,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Afskrivningsrække {0}: Afskrivning Startdato er indtastet som tidligere dato,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Afskrivningsrække {0}: Forventet værdi efter brugstid skal være større end eller lig med {1},
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Afskrivnings række {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før tilgængelig dato,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Afskrivningsrække {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før købsdato,
+Designer,Designer,
+Detailed Reason,Detaljeret grund,
+Details,detaljer,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detaljer om udgående forsyninger og indgående forsyninger med tilbageførsel,
+Details of the operations carried out.,Oplysninger om de gennemførte transaktioner.,
+Diagnosis,Diagnose,
+Did not find any item called {0},"Fandt ikke nogen post, kaldet {0}",
+Diff Qty,Diff Antal,
+Difference Account,Differencekonto,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differencebeløbet skal være af kontotypen Aktiv / Fordring, da denne lagerafstemning er en åbningsbalance",
+Difference Amount,Differencebeløb,
+Difference Amount must be zero,Differencebeløb skal være nul,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM.",
+Direct Expenses,Direkte udgifter,
+Direct Income,Direkte indkomst,
+Disable,Deaktiver,
+Disabled template must not be default template,Deaktiveret skabelon må ikke være standardskabelon,
+Disburse Loan,Udbetalingslån,
+Disbursed,udbetalt,
+Disc,Disc,
+Discharge,udledning,
+Discount,Rabat,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste.,
+Discount amount cannot be greater than 100%,Rabatbeløb kan ikke være større end 100%,
+Discount must be less than 100,Rabat skal være mindre end 100,
+Diseases & Fertilizers,Sygdomme og gødninger,
+Dispatch,Dispatch,
+Dispatch Notification,Dispatch Notification,
+Dispatch State,Afsendelsesstat,
+Distance,Afstand,
+Distribution,Distribution,
+Distributor,Distributør,
+Dividends Paid,Betalt udbytte,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,Vil du virkelig gendanne dette kasserede anlægsaktiv?,
+Do you really want to scrap this asset?,Vil du virkelig kassere dette anlægsaktiv?,
+Do you want to notify all the customers by email?,Vil du anmelde alle kunderne via e-mail?,
+Doc Date,Dok Dato,
+Doc Name,Doc Navn,
+Doc Type,Doc Type,
+Docs Search,Doksøgning,
+Document Name,Dokumentnavn,
+Document Status,Dokument status,
+Document Type,Dokumenttype,
+Documentation,Dokumentation,
+Domain,Domæne,
+Domains,domæner,
+Done,Udført,
+Donor,Donor,
+Donor Type information.,Donor Type oplysninger.,
+Donor information.,Donor information.,
+Download JSON,Download JSON,
+Draft,Udkast,
+Drop Ship,Drop Ship,
+Drug,medicin,
+Due / Reference Date cannot be after {0},Due / reference Dato kan ikke være efter {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Forfaldsdato kan ikke være før udstationering / leverandørfakturadato,
+Due Date is mandatory,Forfaldsdato er obligatorisk,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate indtastning. Forhør Authorization Rule {0},
+Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte serienumre er indtastet for vare {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelt kundegruppe forefindes i Kundegruppetabellen,
+Duplicate entry,Duplicate entry,
+Duplicate item group found in the item group table,Samme varegruppe findes to gange i varegruppetabellen,
+Duplicate roll number for student {0},Dupliceringsrulle nummer for studerende {0},
+Duplicate row {0} with same {1},Duplikér række {0} med samme {1},
+Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} findes i tabellen,
+Duration in Days,Varighed i dage,
+Duties and Taxes,Skatter og afgifter,
+E-Invoicing Information Missing,Oplysninger om e-fakturering mangler,
+ERPNext Demo,ERPNext Demo,
+ERPNext Settings,ERPNæste indstillinger,
+Earliest,tidligste,
+Earnest Money,Earnest Money,
+Earning,Tillæg,
+Edit,Redigere,
+Edit Publishing Details,Rediger udgivelsesoplysninger,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediger på fuld side for flere muligheder som aktiver, serienummer, partier osv.",
+Education,Uddannelse,
+Either location or employee must be required,Enten placering eller medarbejder skal være påkrævet,
+Either target qty or target amount is mandatory,Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk,
+Either target qty or target amount is mandatory.,Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk.,
+Electrical,Elektrisk,
+Electronic Equipments,Elektronisk udstyr,
+Electronics,Elektronik,
+Eligible ITC,Kvalificeret ITC,
+Email Account,E-mailkonto,
+Email Address,Email adresse,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mailadresse skal være unik, findes allerede for {0}",
+Email Digest: ,E-mail nyhedsbrev:,
+Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Email påmindelser vil blive sendt til alle parter med e-mail kontakter,
+Email Sent,E-mail sendt,
+Email Template,E-mail-skabelon,
+Email not found in default contact,Email ikke fundet i standardkontakt,
+Email sent to supplier {0},E-mail sendt til leverandør {0},
+Email sent to {0},E-mail sendt til {0},
+Employee,medarbejder,
+Employee A/C Number,Medarbejders AC-nummer,
+Employee Advances,Medarbejderudviklingen,
+Employee Benefits,Personalegoder,
+Employee Grade,Medarbejderklasse,
+Employee ID,Medarbejder-ID,
+Employee Lifecycle,Ansattes livscyklus,
+Employee Name,Medarbejdernavn,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Medarbejderfremme kan ikke indsendes før Kampagnedato,
+Employee Referral,Medarbejder Henvisning,
+Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Medarbejderoverførsel kan ikke indsendes før overførselsdato,
+Employee cannot report to himself.,Medarbejder kan ikke referere til sig selv.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som &quot;Left&quot;,
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Medarbejderstatus kan ikke indstilles til &#39;Venstre&#39;, da følgende medarbejdere i øjeblikket rapporterer til denne medarbejder:",
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Medarbejder {0} har allerede indgivet en ansøgning {1} for lønningsperioden {2},
+Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}:,
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} på {2}:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,Medarbejder {0} har ingen maksimal ydelsesbeløb,
+Employee {0} is not active or does not exist,Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke,
+Employee {0} is on Leave on {1},Medarbejder {0} er på ferie på {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Medarbejder {0} i lønklasse {1} har ingen standardlovspolitik,
+Employee {0} on Half day on {1},Medarbejder {0} på halv tid den {1},
+Enable,Aktiver,
+Enable / disable currencies.,Aktivér / deaktivér valuta.,
+Enabled,Aktiv,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivering »anvendelse til indkøbskurv"", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én momsregel til Indkøbskurven",
+End Date,Slutdato,
+End Date can not be less than Start Date,Slutdato kan ikke være mindre end startdato,
+End Date cannot be before Start Date.,Slutdato kan ikke være før startdato.,
+End Year,Slutår,
+End Year cannot be before Start Year,Slutår kan ikke være før startår,
+End on,Slut på,
+End time cannot be before start time,Sluttid kan ikke være før starttid,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Slutter På dato kan ikke være før næste kontaktdato.,
+Energy,Energi,
+Engineer,Ingeniør,
+Enough Parts to Build,Nok Dele til Build,
+Enroll,Indskrive,
+Enrolling student,tilmelding elev,
+Enrolling students,Tilmelding til studerende,
+Enter depreciation details,Indtast afskrivningsoplysninger,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Indtast bankgarantienummeret før indsendelse.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Indtast modtagerens navn før indsendelse.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Indtast navnet på banken eller låneinstitutionen før indsendelse.,
+Enter value betweeen {0} and {1},Indtast værdi mellem {0} og {1},
+Enter value must be positive,Indtast værdien skal være positiv,
+Entertainment & Leisure,Entertainment &amp; Leisure,
+Entertainment Expenses,Repræsentationsudgifter,
+Equity,Egenkapital,
+Error Log,Fejllog,
+Error evaluating the criteria formula,Fejl ved evaluering af kriterieformlen,
+Error in formula or condition: {0},Fejl i formel eller betingelse: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},Fejl under behandling af udskudt regnskab for {0},
+Error: Not a valid id?,Fejl: Ikke et gyldigt id?,
+Estimated Cost,Anslåede omkostninger,
+Evaluation,Evaluering,
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:",
+Event,Begivenhed,
+Event Location,Event Location,
+Event Name,begivenhed Navn,
+Exchange Gain/Loss,Exchange Gevinst / Tab,
+Exchange Rate Revaluation master.,Valutakursrevalueringsmester.,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Vekselkurs skal være det samme som {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,Skattestyrelsen Faktura,
+Execution,Udførelse,
+Executive Search,Executive Search,
+Expand All,Udvid alle,
+Expected Delivery Date,Forventet Leveringsdato,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Forventet leveringsdato skal være efter salgsordredato,
+Expected End Date,Forventet Slutdato,
+Expected Hrs,Forventet tid,
+Expected Start Date,Forventet startdato,
+Expense,Udlæg,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Udgifts- differencekonto ({0}) skal være en resultatskonto,
+Expense Account,Udgiftskonto,
+Expense Claim,Udlæg,
+Expense Claim for Vehicle Log {0},Udlæg for kørebog {0},
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Udlæg {0} findes allerede for kørebogen,
+Expense Claims,Udlæg,
+Expense account is mandatory for item {0},Udgiftskonto er obligatorisk for element {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Udgifts- eller differencekonto er obligatorisk for vare {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi",
+Expenses,Udgifter,
+Expenses Included In Asset Valuation,Udgifter inkluderet i Asset Valuation,
+Expenses Included In Valuation,Udgifter inkluderet i værdiansættelse,
+Expired Batches,Udløbet Batcher,
+Expires On,Udløber på,
+Expiring On,Udløbsdato,
+Expiry (In Days),Udløb (i dage),
+Explore,Udforske,
+Export E-Invoices,Eksporter e-fakturaer,
+Extra Large,Extra Large,
+Extra Small,Extra Small,
+Fail,Svigte,
+Failed,mislykkedes,
+Failed to create website,Kunne ikke oprette websted,
+Failed to install presets,Kan ikke installere forudindstillinger,
+Failed to login,Kunne ikke logge ind,
+Failed to setup company,Kunne ikke opsætte firmaet,
+Failed to setup defaults,Kunne ikke konfigurere standardindstillinger,
+Failed to setup post company fixtures,Kunne ikke opsætte postfirmaet inventar,
+Fax,Telefax,
+Fee,Betaling,
+Fee Created,Gebyr oprettet,
+Fee Creation Failed,Fee Creation mislykkedes,
+Fee Creation Pending,Gebyr oprettelse afventer,
+Fee Records Created - {0},Fee Records Oprettet - {0},
+Feedback,Feedback,
+Fees,Gebyrer,
+Female,Kvinde,
+Fetch Data,Hent data,
+Fetch Subscription Updates,Hent abonnementsopdateringer,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hent eksploderede BOM (herunder underenheder),
+Fetching records......,Henter poster ......,
+Field Name,Feltnavn,
+Fieldname,Feltnavn,
+Fields,Felter,
+Fill the form and save it,Udfyld skærmbilledet og gem det,
+Filter Employees By (Optional),Filtrer medarbejdere efter (valgfrit),
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelter Række nr. {0}: Feltnavn <b>{1}</b> skal være af typen &quot;Link&quot; eller &quot;Tabel MultiSelect&quot;,
+Filter Total Zero Qty,Filter Total Nul Antal,
+Finance Book,Finans Bog,
+Financial / accounting year.,Finansiel / regnskabsår.,
+Financial Services,Financial Services,
+Financial Statements,Finansrapporter,
+Financial Year,Finansielt år,
+Finish,Slutte,
+Finished Good,Færdig godt,
+Finished Good Item Code,Færdig god varekode,
+Finished Goods,Færdigvarer,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Færdig produktmængde <b>{0}</b> og For mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes,
+First Name,Fornavn,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Skattesystem er obligatorisk, skal du indstille skatteordningen i virksomheden {0}",
+Fiscal Year,Regnskabsår,
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Regnskabsårets slutdato skal være et år efter regnskabsårets startdato,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato allerede sat i regnskabsåret {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Startdato for regnskabsåret skal være et år tidligere end slutdatoen for regnskabsåret,
+Fiscal Year {0} does not exist,Regnskabsår {0} findes ikke,
+Fiscal Year {0} is required,Regnskabsår {0} er påkrævet,
+Fiscal Year {0} not found,Regnskabsår {0} blev ikke fundet,
+Fiscal Year: {0} does not exists,Fiscal År: {0} ikke eksisterer,
+Fixed Asset,Anlægsaktiv,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Anlægsaktiv-varen skal være en ikke-lagervare.,
+Fixed Assets,Anlægsaktiver,
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Følgende materialeanmodninger er blevet dannet automatisk baseret på varens genbestillelsesniveau,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,Følgende konti kan vælges i GST-indstillinger:,
+Following course schedules were created,Følgende kursusplaner blev oprettet,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende element {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende elementer {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master,
+Food,Mad,
+"Food, Beverage & Tobacco","Mad, drikke og tobak",
+For,For,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For produktpakke-varer, lagre, serienumre og partier vil blive betragtet fra pakkelistetabellen. Hvis lager og parti er ens for alle pakkede varer for enhver produktpakkevare, kan disse værdier indtastes for den vigtigste vare, og værdierne vil blive kopieret til pakkelistetabellen.",
+For Employee,Til medarbejder,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk,
+For Supplier,For Leverandøren,
+For Warehouse,Til lager,
+For Warehouse is required before Submit,Til lager skal angives før godkendelse,
+"For an item {0}, quantity must be negative number",For en vare {0} skal mængden være negativt tal,
+"For an item {0}, quantity must be positive number",For en vare {0} skal mængden være positivt tal,
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",For jobkort {0} kan du kun foretage lagerstatus &#39;Materialeoverførsel til fremstilling&#39;,
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","For rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages",
+For row {0}: Enter Planned Qty,For række {0}: Indtast Planlagt antal,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post,
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",For {0} kan kun betalingskort konti knyttes mod en anden kredit post,
+Form View,Formularvisning,
+Forum Activity,Forumaktivitet,
+Free item code is not selected,Gratis varekode er ikke valgt,
+Freight and Forwarding Charges,Fragt og Forwarding Afgifter,
+Frequency,Frekvens,
+Friday,Fredag,
+From,Fra,
+From Address 1,Fra adresse 1,
+From Address 2,Fra adresse 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,Fra Valuta og Til valuta ikke kan være samme,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Fra dato og til dato ligger i forskellige regnskabsår,
+From Date cannot be greater than To Date,Fra dato ikke kan være større end til dato,
+From Date must be before To Date,Fra dato skal være før til dato,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0},
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Fra dato {0} kan ikke være efter medarbejderens lindrende dato {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Fra dato {0} kan ikke være før medarbejderens tilmeldingsdato {1},
+From Datetime,Fra datotid,
+From Delivery Note,Fra følgeseddel,
+From Fiscal Year,Fra Skatteår,
+From GSTIN,Fra GSTIN,
+From Party Name,Fra Selskabsnavn,
+From Pin Code,Fra Pin Code,
+From Place,Fra Sted,
+From Range has to be less than To Range,Fra Range skal være mindre end at ligge,
+From State,Fra stat,
+From Time,Fra Time,
+From Time Should Be Less Than To Time,Fra tiden skal være mindre end til tiden,
+From Time cannot be greater than To Time.,Fra Tiden kan ikke være større end til anden.,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Fra en leverandør under sammensætningsplan vurderede Exempt og Nil,
+From and To dates required,Fra og Til dato kræves,
+From date can not be less than employee's joining date,Fra datoen kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato,
+From value must be less than to value in row {0},Fra værdi skal være mindre end at værdien i række {0},
+From {0} | {1} {2},Fra {0} | {1} {2},
+Fuel Price,Brændstofpris,
+Fuel Qty,Brændstofmængde,
+Fulfillment,Opfyldelse,
+Full,Fuld,
+Full Name,Navn,
+Full-time,Fuld tid,
+Fully Depreciated,fuldt afskrevet,
+Furnitures and Fixtures,Havemøbler og Kampprogram,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper,
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Yderligere noder kan kun oprettes under &#39;koncernens typen noder,
+Future dates not allowed,Fremtidige datoer ikke tilladt,
+GSTIN,GSTIN,
+GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
+Gain/Loss on Asset Disposal,Gevinst/tab vedr. salg af anlægsaktiv,
+Gantt Chart,Gantt-diagram,
+Gantt chart of all tasks.,Gantt-diagram af alle opgaver.,
+Gender,Køn,
+General,Generelt,
+General Ledger,Finansbogholderi,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generer materialeanmodninger (MRP) og arbejdsordrer.,
+Generate Secret,Generer Secret,
+Get Details From Declaration,Få detaljer fra erklæringen,
+Get Employees,Få medarbejdere,
+Get Invocies,Få kald,
+Get Invoices,Få fakturaer,
+Get Invoices based on Filters,Hent fakturaer baseret på filtre,
+Get Items from BOM,Hent varer fra stykliste,
+Get Items from Healthcare Services,Få artikler fra sundhedsydelser,
+Get Items from Prescriptions,Få artikler fra recepter,
+Get Items from Product Bundle,Hent varer fra produktpakke,
+Get Suppliers,Få leverandører,
+Get Suppliers By,Få leverandører af,
+Get Updates,Modtag nyhedsbrev,
+Get customers from,Få kunder fra,
+Get from Patient Encounter,Få fra Patient Encounter,
+Getting Started,Kom godt i gang,
+GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
+Global settings for all manufacturing processes.,Globale indstillinger for alle produktionsprocesser.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,Gå til skrivebordet og begynd at bruge ERPNext,
+GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandat,
+GoCardless payment gateway settings,GoCardless betalings gateway indstillinger,
+Goal and Procedure,Mål og procedure,
+Goals cannot be empty,Mål kan ikke være tom,
+Goods In Transit,Varer i transit,
+Goods Transferred,Varer overført,
+Goods and Services Tax (GST India),Varer og tjenesteydelser Skat (GST Indien),
+Goods are already received against the outward entry {0},Varer er allerede modtaget mod den udgående post {0},
+Government,Regeringen,
+Grand Total,Beløb i alt,
+Grant,Give,
+Grant Application,Grant ansøgning,
+Grant Leaves,Grant Leaves,
+Grant information.,Giv oplysninger.,
+Grocery,Købmand,
+Gross Pay,Bruttoløn,
+Gross Profit,Gross Profit,
+Gross Profit %,Gross Profit%,
+Gross Profit / Loss,Gross Profit / Loss,
+Gross Purchase Amount,Bruttokøbesum,
+Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokøbesummen er obligatorisk,
+Group by Account,Sortér efter konto,
+Group by Party,Gruppér efter Selskab,
+Group by Voucher,Sortér efter Bilagstype,
+Group by Voucher (Consolidated),Gruppe af voucher (konsolideret),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppe node lager er ikke tilladt at vælge for transaktioner,
+Group to Non-Group,Gruppe til ikke-Group,
+Group your students in batches,Opdel dine elever i grupper,
+Groups,grupper,
+Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID,
+Guardian1 Mobile No,Formynder 1 mobiltelefonnr.,
+Guardian1 Name,Guardian1 Navn,
+Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID,
+Guardian2 Mobile No,Formynder 2 mobiltelefonnr.,
+Guardian2 Name,Guardian2 Navn,
+Guest,Gæst,
+HR Manager,HR-chef,
+HSN,HSN,
+HSN/SAC,HSN / SAC,
+Half Day,Halv dag,
+Half Day Date is mandatory,Halv dags dato er obligatorisk,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,Halv Dag Dato skal være mellem Fra dato og Til dato,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Halvdagsdato skal være mellem arbejde fra dato og arbejdsdato,
+Half Yearly,Halvårlig,
+Half day date should be in between from date and to date,Halvdagsdagen skal være mellem dato og dato,
+Half-Yearly,Halvårlig,
+Hardware,Hardware,
+Head of Marketing and Sales,Salg- og marketingschef,
+Health Care,Health Care,
+Healthcare,Healthcare,
+Healthcare (beta),Sundhedspleje (beta),
+Healthcare Practitioner,Sundhedspleje,
+Healthcare Practitioner not available on {0},Sundhedspleje er ikke tilgængelig på {0},
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Healthcare Practitioner {0} ikke tilgængelig på {1},
+Healthcare Service Unit,Sundhedsvæsen Service Unit,
+Healthcare Service Unit Tree,Healthcare Service Unit Tree,
+Healthcare Service Unit Type,Sundhedsvæsen Service Type,
+Healthcare Services,Sundhedsydelser,
+Healthcare Settings,Sundhedsindstillinger,
+Hello,Hej,
+Help Results for,Hjælp Resultater til,
+High,Høj,
+High Sensitivity,Høj følsomhed,
+Hold,Hold,
+Hold Invoice,Hold faktura,
+Holiday,Holiday,
+Holiday List,Helligdagskalender,
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelværelser af typen {0} er ikke tilgængelige på {1},
+Hotels,Hoteller,
+Hourly,Hver time,
+Hours,timer,
+House rent paid days overlapping with {0},"Husleje betalte dage, der overlapper med {0}",
+House rented dates required for exemption calculation,Hus lejede datoer kræves for fritagelse beregning,
+House rented dates should be atleast 15 days apart,Husleje datoer skal være mindst 15 dage fra hinanden,
+How Pricing Rule is applied?,Hvordan anvendes en prisfastsættelsesregel?,
+Hub Category,Nav kategori,
+Hub Sync ID,Hub Sync ID,
+Human Resource,Menneskelige ressourcer,
+Human Resources,Medarbejdere,
+IFSC Code,IFSC-kode,
+IGST Amount,IGST Beløb,
+IP Address,IP-adresse,
+ITC Available (whether in full op part),ITC tilgængelig (uanset om det er i fuld op-del),
+ITC Reversed,ITC vendt,
+Identifying Decision Makers,Identificerende beslutningstagere,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Hvis Auto Opt In er markeret, bliver kunderne automatisk knyttet til det berørte loyalitetsprogram (ved at gemme)",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter.",
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Hvis den valgte prissætningsregel er lavet til &#39;Rate&#39;, overskrives den Prisliste. Prissætning Regelpris er den endelige sats, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor vil i transaktioner som salgsordre, indkøbsordre osv. Blive hentet i feltet &#39;Rate&#39; i stedet for &#39;Prislistefrekvens&#39;.",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Hvis to eller flere Priser Regler er fundet på grundlag af de ovennævnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardværdien er nul (blank). Højere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Hvis ubegrænset udløb for loyalitetspoint, skal du holde udløbsperioden tom eller 0.",
+"If you have any questions, please get back to us.","Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte os.",
+Ignore Existing Ordered Qty,Ignorer eksisterende bestilt antal,
+Image,Billede,
+Image View,Billede View,
+Import Data,Importer data,
+Import Day Book Data,Importer dagbogsdata,
+Import Log,Import-log,
+Import Master Data,Importer stamdata,
+Import Successfull,Import Succesfuld,
+Import in Bulk,Import i bulk,
+Import of goods,Import af varer,
+Import of services,Import af tjenester,
+Importing Items and UOMs,Import af varer og UOM&#39;er,
+Importing Parties and Addresses,Import af parter og adresser,
+In Maintenance,Ved vedligeholdelse,
+In Production,I produktion,
+In Qty,I antal,
+In Stock Qty,På lager Antal,
+In Stock: ,På lager:,
+In Value,I Value,
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","I tilfælde af multi-tier program, vil kunder automatisk blive tildelt den pågældende tier som per deres brugt",
+Inactive,inaktive,
+Incentives,Incitamenter,
+Include Default Book Entries,Inkluder standardbogsindlæg,
+Include Exploded Items,Inkluder eksploderede elementer,
+Include POS Transactions,Inkluder POS-transaktioner,
+Include UOM,Inkluder UOM,
+Included in Gross Profit,Inkluderet i bruttoresultat,
+Income,Indtægter,
+Income Account,Indtægtskonto,
+Income Tax,Indkomstskat,
+Incoming,Indgående,
+Incoming Rate,Indgående sats,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Forkert antal finansposter fundet. Du har muligvis valgt en forkert konto.,
+Increment cannot be 0,Tilvækst kan ikke være 0,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,Tilvækst til Attribut {0} kan ikke være 0,
+Indirect Expenses,Indirekte udgifter,
+Indirect Income,Indirekte Indkomst,
+Individual,Privatperson,
+Ineligible ITC,Ikke-støtteberettiget ITC,
+Initiated,Indledt,
+Inpatient Record,Inpatient Record,
+Insert,Indsæt,
+Installation Note,Installation Bemærk,
+Installation Note {0} has already been submitted,Installation Bemærk {0} er allerede blevet indsendt,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installation dato kan ikke være før leveringsdato for Item {0},
+Installing presets,Installation af forudindstillinger,
+Institute Abbreviation,Institut forkortelse,
+Institute Name,Institut Navn,
+Instructor,Instruktør,
+Insufficient Stock,Utilstrækkelig Stock,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,Forsikring Startdato skal være mindre end Forsikring Slutdato,
+Integrated Tax,Integreret Skat,
+Inter-State Supplies,Mellemstatlige forsyninger,
+Interest Amount,Renter Beløb,
+Interests,Interesser,
+Intern,Intern,
+Internet Publishing,Internet Publishing,
+Intra-State Supplies,Mellemstatlige forsyninger,
+Introduction,Introduktion,
+Invalid Attribute,Ugyldig attribut,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ugyldig ordreordre for den valgte kunde og vare,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ugyldigt firma til transaktion mellem virksomheder.,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ugyldig GSTIN! En GSTIN skal have 15 tegn.,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ugyldig GSTIN! De første 2 cifre i GSTIN skal matche med statens nummer {0}.,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ugyldig GSTIN! Det indtastede input stemmer ikke overens med GSTIN-formatet.,
+Invalid Posting Time,Ugyldig postetid,
+Invalid attribute {0} {1},Ugyldig attribut {0} {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ugyldig mængde angivet for element {0}. Mængde bør være større end 0.,
+Invalid reference {0} {1},Ugyldig henvisning {0} {1},
+Invalid {0},Ugyldig {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ugyldig {0} til transaktion mellem virksomheder.,
+Invalid {0}: {1},Ugyldig {0}: {1},
+Inventory,Inventory,
+Investment Banking,Investment Banking,
+Investments,Investeringer,
+Invoice,Faktura,
+Invoice Created,Faktura er oprettet,
+Invoice Discounting,Faktura diskontering,
+Invoice Patient Registration,Faktura Patientregistrering,
+Invoice Posting Date,Faktura Bogføringsdato,
+Invoice Type,Fakturatype,
+Invoice already created for all billing hours,Faktura er allerede oprettet for alle faktureringstimer,
+Invoice can't be made for zero billing hour,Fakturaen kan ikke laves for nul faktureringstid,
+Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} eksisterer ikke længere,
+Invoiced,faktureret,
+Invoiced Amount,Faktureret beløb,
+Invoices,Fakturaer,
+Invoices for Costumers.,Fakturaer for kunder.,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,Indvendige forsyninger (kan tilbageføres,
+Inward supplies from ISD,Indgående forsyninger fra ISD,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Indgående leverancer, der kan tilbageføres (undtagen 1 og 2 ovenfor)",
+Is Active,Er aktiv,
+Is Default,Er standard,
+Is Existing Asset,Er eksisterende aktiv,
+Is Frozen,Er Frozen,
+Is Group,Er en kontogruppe,
+Issue,Issue,
+Issue Material,Issue Materiale,
+Issued,Udstedt,
+Issues,Spørgsmål,
+It is needed to fetch Item Details.,Det er nødvendigt at hente Elementdetaljer.,
+Item,Vare,
+Item 1,Vare 1,
+Item 2,Vare 2,
+Item 3,Vare 3,
+Item 4,Vare 4,
+Item 5,Vare 5,
+Item Cart,Varekurv,
+Item Code,Varenr.,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,Varenr. kan ikke ændres for Serienummer,
+Item Code required at Row No {0},Varenr. kræves på rækkenr. {0},
+Item Description,Varebeskrivelse,
+Item Group,Varegruppe,
+Item Group Tree,Varegruppetræ,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},Varegruppe ikke er nævnt i vare-masteren for vare {0},
+Item Name,Tingens navn,
+Item Price added for {0} in Price List {1},Varepris tilføjet for {0} i prisliste {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Varepris vises flere gange baseret på prisliste, leverandør / kunde, valuta, vare, uom, antal og datoer.",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},Vareprisen opdateret for {0} i prisliste {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Vare række {0}: {1} {2} findes ikke i ovenstående &#39;{1}&#39; tabel,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Varemoms række {0} skal have en konto med \ntypen moms, indtægt, omkostning eller kan debiteres",
+Item Template,Vare skabelon,
+Item Variant Settings,Variantindstillinger,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Variant {0} findes allerede med samme attributter,
+Item Variants,Item Varianter,
+Item Variants updated,Produktvarianter opdateret,
+Item has variants.,Vare har varianter.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Varer skal tilføjes ved hjælp af knappen: ""Hent varer fra købskvitteringer""",
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Vare eller lager for række {0} matcher ikke materialeanmodningen,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Item værdiansættelse sats genberegnes overvejer landede omkostninger kupon beløb,
+Item variant {0} exists with same attributes,Vare variant {0} eksisterer med samme attributter,
+Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet,
+Item {0} has already been returned,Element {0} er allerede blevet returneret,
+Item {0} has been disabled,Vare {0} er blevet deaktiveret,
+Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,"Vare {0} ignoreres, da det ikke er en lagervare",
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter",
+Item {0} is cancelled,Vare {0} er aflyst,
+Item {0} is disabled,Vare {0} er deaktiveret,
+Item {0} is not a serialized Item,Vare {0} er ikke en serienummervare,
+Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke en lagervare,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Vare {0} er ikke sat op til serienumre. Tjek vare-masteren,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Vare {0} er ikke opsat til serienumre. Kolonnen skal være tom,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,Vare {0} skal være en anlægsaktiv-vare,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,Vare {0} skal være en underentreprise Vare,
+Item {0} must be a non-stock item,Vare {0} skal være en ikke-lagervare,
+Item {0} must be a stock Item,Vare {0} skal være en lagervare,
+Item {0} not found,Vare {0} ikke fundet,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i &quot;Raw Materials Leveres &#39;bord i Indkøbsordre {1},
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).,
+Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} findes ikke i systemet,
+Items,Varer,
+Items Filter,Elementer Filter,
+Items and Pricing,Varer og priser,
+Items for Raw Material Request,Varer til anmodning om råvarer,
+Job Card,Jobkort,
+Job Description,Stillingsbeskrivelse,
+Job Offer,Jobtilbud,
+Job card {0} created,Jobkort {0} oprettet,
+Jobs,Stillinger,
+Join,Tilslutte,
+Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet,
+Journal Entry,Kassekladde,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Kassekladde {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet mod andre kupon,
+Kanban Board,Kanbantavle,
+Key Reports,Nøglerapporter,
+LMS Activity,LMS-aktivitet,
+Lab Test,Lab Test,
+Lab Test Prescriptions,Lab Test Prescriptions,
+Lab Test Report,Lab Test Report,
+Lab Test Sample,Lab Test prøve,
+Lab Test Template,Lab Test Template,
+Lab Test UOM,Lab Test UOM,
+Lab Tests and Vital Signs,Lab Tests og Vital Signs,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab resultatet datetime kan ikke være før testen datetime,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testning datetime kan ikke være før datetime samling,
+Label,Label,
+Laboratory,Laboratorium,
+Language Name,Sprognavn,
+Large,Stor,
+Last Communication,Sidste Kommunikation,
+Last Communication Date,Sidste kommunikationsdato,
+Last Name,Efternavn,
+Last Order Amount,Sidste ordrebeløb,
+Last Order Date,Sidste ordredato,
+Last Purchase Price,Sidste købspris,
+Last Purchase Rate,Sidste købsværdi,
+Latest,Seneste,
+Latest price updated in all BOMs,Seneste pris opdateret i alle BOMs,
+Lead,Emne,
+Lead Count,Lead Count,
+Lead Owner,Emneejer,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,Emneejer kan ikke være den samme som emnet,
+Lead Time Days,Lead Time dage,
+Lead to Quotation,Emne til tilbud,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads hjælpe dig virksomhed, tilføje alle dine kontakter, og flere som din fører",
+Learn,Hjælp,
+Leave Approval Notification,Forlad godkendelsesmeddelelse,
+Leave Blocked,Fravær blokeret,
+Leave Encashment,Udbetal fravær,
+Leave Management,Fraværsadministration,
+Leave Status Notification,Forlad statusmeddelelse,
+Leave Type,Fraværstype,
+Leave Type is madatory,Forlad Type er madatory,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Fraværstype {0} kan ikke fordeles, da den er af typen uden løn",
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Fraværstype {0} kan ikke bæres videre,
+Leave Type {0} is not encashable,Forladetype {0} er ikke inkashable,
+Leave Without Pay,Fravær uden løn,
+Leave and Attendance,Fravær og fremmøde,
+Leave application {0} already exists against the student {1},Forlad ansøgning {0} eksisterer allerede mod den studerende {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Fravær kan ikke fordeles inden {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Fravær kan ikke anvendes/annulleres før {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}",
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},Fravær af typen {0} må ikke vare længere end {1},
+Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lad feltet være tomt for at foretage indkøbsordrer for alle leverandører,
+Leaves,Blade,
+Leaves Allocated Successfully for {0},Fravær blev succesfuldt tildelt til {0},
+Leaves has been granted sucessfully,Blade er blevet givet succesfuldt,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Fravær skal angives i multipla af 0,5",
+Leaves per Year,Fravær pr. år,
+Ledger,Ledger,
+Legal,Juridisk,
+Legal Expenses,Advokatudgifter,
+Letter Head,Brevhoved,
+Letter Heads for print templates.,Brevhoveder til udskriftsskabeloner.,
+Level,Niveau,
+Liability,Passiver,
+License,Licens,
+Lifecycle,Livscyklus,
+Limit,Begrænse,
+Limit Crossed,Grænse overskredet,
+Link to Material Request,Link til materialeanmodning,
+List of all share transactions,Liste over alle aktietransaktioner,
+List of available Shareholders with folio numbers,Liste over tilgængelige aktionærer med folio numre,
+Loading Payment System,Indlæser betalingssystem,
+Loan,Lån,
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Lånebeløb kan ikke overstige det maksimale lånebeløb på {0},
+Loan Application,Lån ansøgning,
+Loan Management,Lånestyring,
+Loan Repayment,Tilbagebetaling af lån,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Lånets startdato og låneperiode er obligatorisk for at gemme fakturadiskontering,
+Loans (Liabilities),Lån (passiver),
+Loans and Advances (Assets),Udlån (aktiver),
+Local,Lokal,
+"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage er fuld, kan ikke gemme",
+"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage er fuld, kan ikke gemme",
+Log,Log,
+Logs for maintaining sms delivery status,Logs for opretholdelse sms leveringsstatus,
+Lost,Tabt,
+Lost Reasons,Tabte grunde,
+Low,Lav,
+Low Sensitivity,Lav følsomhed,
+Lower Income,Lavere indkomst,
+Loyalty Amount,Loyalitetsbeløb,
+Loyalty Point Entry,Loyalitetspunkt indtastning,
+Loyalty Points,Loyalitetspoint,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Loyalitetspoint beregnes ud fra det brugte udbytte (via salgsfakturaen), baseret på den nævnte indsamlingsfaktor.",
+Loyalty Points: {0},Loyalitetspoint: {0},
+Loyalty Program,Loyalitetsprogram,
+Main,Hoved,
+Maintenance,Vedligeholdelse,
+Maintenance Log,Vedligeholdelseslog,
+Maintenance Manager,Vedligeholdelseschef,
+Maintenance Schedule,Vedligeholdelsesplan,
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Vedligeholdelsesplan er ikke dannet for alle varer. Klik på ""Generér plan'",
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før denne salgsordre kan annulleres",
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Vedligeholdelsesstatus skal annulleres eller afsluttes for at indsende,
+Maintenance User,Vedligeholdelsesbruger,
+Maintenance Visit,Vedligeholdelsesbesøg,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før den denne salgordre annulleres",
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Vedligeholdelsesstartdato kan ikke være før leveringsdato for serienummer {0},
+Make,Opret,
+Make Payment,Foretag indbetaling,
+Make project from a template.,Lav projekt ud fra en skabelon.,
+Making Stock Entries,Making Stock Angivelser,
+Male,Mand,
+Manage Customer Group Tree.,Administrer kundegruppetræ.,
+Manage Sales Partners.,Administrér forhandlere.,
+Manage Sales Person Tree.,Administrer Sales Person Tree.,
+Manage Territory Tree.,Administrer Område-træ.,
+Manage your orders,Administrer dine ordrer,
+Management,Ledelse,
+Manager,Leder,
+Managing Projects,Håndtering af sager,
+Managing Subcontracting,Håndtering af underleverancer,
+Mandatory,Obligatorisk,
+Mandatory field - Academic Year,Obligatorisk felt - skoleår,
+Mandatory field - Get Students From,Obligatorisk felt - Få studerende fra,
+Mandatory field - Program,Obligatorisk felt - Program,
+Manufacture,Fremstilling,
+Manufacturer,Producent,
+Manufacturer Part Number,Producentens varenummer,
+Manufacturing,Produktion,
+Manufacturing Quantity is mandatory,Produktionmængde er obligatorisk,
+Mapping,Kortlægning,
+Mapping Type,Kortlægningstype,
+Mark Absent,Markér ikke-tilstede,
+Mark Attendance,Mark Attendance,
+Mark Half Day,Mark Halvdags,
+Mark Present,Marker tilstede,
+Marketing,Marketing,
+Marketing Expenses,Markedsføringsomkostninger,
+Marketplace,Marketplace,
+Marketplace Error,Markedspladsfejl,
+"Master data syncing, it might take some time","Master data synkronisering, kan det tage nogen tid",
+Masters,Masters,
+Match Payments with Invoices,Match betalinger med fakturaer,
+Match non-linked Invoices and Payments.,Match ikke-forbundne fakturaer og betalinger.,
+Material,Materiale,
+Material Consumption,Materialeforbrug,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materialforbrug er ikke angivet i fremstillingsindstillinger.,
+Material Receipt,Materiale Kvittering,
+Material Request,Materialeanmodning,
+Material Request Date,Materialeanmodningsdato,
+Material Request No,Materiale Request Nej,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialeanmodning ikke oprettet, da der allerede findes mængde råvarer.",
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialeanmodning af maksimum {0} kan oprettes for vare {1} mod salgsordre {2},
+Material Request to Purchase Order,Materialeanmodning til indkøbsordre,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialeanmodning {0} er annulleret eller stoppet,
+Material Request {0} submitted.,Materiellanmodning {0} indsendt.,
+Material Transfer,Materiale Transfer,
+Material Transferred,Materiale overført,
+Material to Supplier,Materiale til leverandøren,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimalt fritagelsesbeløb kan ikke være større end det maksimale fritagelsesbeløb {0} af skattefritagelseskategorien {1},
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimale fordele skal være større end nul for at uddele fordele,
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimal rabat tilladt for vare: {0} er {1}%,
+Max: {0},Max: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimale prøver - {0} er allerede bevaret for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}.,
+Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimumsbeløb, der er berettiget til komponenten {0}, overstiger {1}",
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimumbeløbet for komponent {0} overstiger {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimal ydelsesbeløb for medarbejderen {0} overstiger {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimal rabat for vare {0} er {1}%,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimal tilladelse tilladt i orlovstypen {0} er {1},
+Medical,Medicinsk,
+Medical Code,Medicinsk kode,
+Medical Code Standard,Medical Code Standard,
+Medical Department,Medicinsk afdeling,
+Medical Record,Medicinsk post,
+Medium,Medium,
+Meeting,Møde,
+Member Activity,Medlem Aktivitet,
+Member ID,Medlems ID,
+Member Name,Medlems navn,
+Member information.,Medlemsoplysninger.,
+Membership,Medlemskab,
+Membership Details,Medlemskabsdetaljer,
+Membership ID,Medlemskab ID,
+Membership Type,Medlemskabstype,
+Memebership Details,Memebership Detaljer,
+Memebership Type Details,Memebership Type Detaljer,
+Merge,Fusionere,
+Merge Account,Fusionskonto,
+Merge with Existing Account,Flet sammen med eksisterende konto,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster: Er en kontogruppe, Rodtype og firma",
+Message Examples,Besked Eksempler,
+Message Sent,Besked sendt,
+Method,Metode,
+Middle Income,Midterste indkomst,
+Middle Name,Mellemnavn,
+Middle Name (Optional),Mellemnavn (Valgfrit),
+Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt kan ikke være større end Max Amt,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan ikke være større end Max Antal,
+Minimum Lead Age (Days),Mindste levealder (dage),
+Miscellaneous Expenses,Diverse udgifter,
+Missing Currency Exchange Rates for {0},Manglende Valutakurser for {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Manglende email skabelon til afsendelse. Indstil venligst en i Leveringsindstillinger.,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Manglende værdi for Password, API Key eller Shopify URL",
+Mode of Payment,Betalingsmåde,
+Mode of Payments,Betalingsmåde,
+Mode of Transport,Transportform,
+Mode of Transportation,Transportform,
+Mode of payment is required to make a payment,Betalingsmåde er forpligtet til at foretage en betaling,
+Model,Model,
+Moderate Sensitivity,Moderat følsomhed,
+Monday,Mandag,
+Monthly,Månedlig,
+Monthly Distribution,Månedlig distribution,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Månedlig tilbagebetaling beløb kan ikke være større end Lånebeløb,
+More,Mere,
+More Information,Mere information,
+More than one selection for {0} not allowed,Mere end et valg for {0} er ikke tilladt,
+More...,Mere...,
+Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
+Move,flytte,
+Move Item,Flyt vare,
+Multi Currency,Multi Valuta,
+Multiple Item prices.,Flere varepriser.,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Flere loyalitetsprogram fundet for kunden. Vælg venligst manuelt.,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du løse konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0}",
+Multiple Variants,Flere varianter,
+Multiple default mode of payment is not allowed,Flere standard betalingsmåder er ikke tilladt,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Flere regnskabsår findes for den dato {0}. Indstil selskab i regnskabsåret,
+Music,musik,
+My Account,Min konto,
+Name error: {0},Navn fejl: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Navn på ny konto. Bemærk: Du må ikke oprette konti for kunder og leverandører,
+Name or Email is mandatory,Navn eller e-mail er obligatorisk,
+Nature Of Supplies,Forsyningens art,
+Navigating,Navigering,
+Needs Analysis,Behovsanalyse,
+Negative Quantity is not allowed,Negative Mængde er ikke tilladt,
+Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Værdiansættelses Rate er ikke tilladt,
+Negotiation/Review,Forhandling / anmeldelse,
+Net Asset value as on,Indre værdi som på,
+Net Cash from Financing,Netto kontant fra finansiering,
+Net Cash from Investing,Netto kontant fra Investering,
+Net Cash from Operations,Netto kontant fra drift,
+Net Change in Accounts Payable,Netto Ændring i Kreditor,
+Net Change in Accounts Receivable,Nettoændring i Debitor,
+Net Change in Cash,Nettoændring i kontanter,
+Net Change in Equity,Nettoændring i Equity,
+Net Change in Fixed Asset,Nettoændring i anlægsaktiver,
+Net Change in Inventory,Netto Ændring i Inventory,
+Net ITC Available(A) - (B),Net ITC tilgængelig (A) - (B),
+Net Pay,Nettoløn,
+Net Pay cannot be less than 0,Nettoløn kan ikke være mindre end 0,
+Net Profit,Nettovinst,
+Net Salary Amount,Nettolønbeløb,
+Net Total,Netto i alt,
+Net pay cannot be negative,Nettoløn kan ikke være negativ,
+New Account Name,Ny Kontonavn,
+New Address,Ny adresse,
+New BOM,Ny stykliste,
+New Batch ID (Optional),Nyt partinr. (valgfri),
+New Batch Qty,Ny partimængde,
+New Cart,Ny kurv,
+New Company,Nyt firma,
+New Contact,Ny kontakt,
+New Cost Center Name,Ny Cost center navn,
+New Customer Revenue,Omsætning nye kunder,
+New Customers,Nye kunder,
+New Department,Ny afdeling,
+New Employee,Ny medarbejder,
+New Location,Ny placering,
+New Quality Procedure,Ny kvalitetsprocedure,
+New Sales Invoice,Nye salgsfaktura,
+New Sales Person Name,Navn på ny salgsmedarbejder,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nyt serienummer kan ikke have lager angivet. Lageret skal sættes ved lagerindtastning eller købskvittering,
+New Warehouse Name,Nyt lagernavn,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Ny kreditmaksimum er mindre end nuværende udestående beløb for kunden. Credit grænse skal være mindst {0},
+New task,Ny opgave,
+New {0} pricing rules are created,Nye {0} prisregler oprettes,
+Newsletters,Nyhedsbreve,
+Newspaper Publishers,Dagbladsudgivere,
+Next,Næste,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Næste kontakt af kan ikke være den samme som emnets e-mailadresse,
+Next Contact Date cannot be in the past,Næste kontakt d. kan ikke være i fortiden,
+Next Steps,Næste skridt,
+No Action,Ingen handling,
+No Customers yet!,Ingen kunder endnu!,
+No Data,Ingen data,
+No Delivery Note selected for Customer {},Ingen leveringskort valgt til kunden {},
+No Employee Found,Ingen medarbejder fundet,
+No Item with Barcode {0},Ingen vare med stregkode {0},
+No Item with Serial No {0},Ingen vare med serienummer {0},
+No Items added to cart,Ingen varer tilføjet til indkøbsvogn,
+No Items available for transfer,Ingen emner til overførsel,
+No Items selected for transfer,Ingen emner valgt til overførsel,
+No Items to pack,Ingen varer at pakke,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ingen stykliste-varer at fremstille,
+No Items with Bill of Materials.,Ingen varer med materialeregning.,
+No Lab Test created,Ingen Lab Test oprettet,
+No Permission,Ingen tilladelse,
+No Quote,Intet citat,
+No Remarks,Ingen bemærkninger,
+No Result to submit,Intet resultat at indsende,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Ingen lønstrukturer tildelt medarbejder {0} på en given dato {1},
+No Staffing Plans found for this Designation,Ingen bemandingsplaner fundet for denne betegnelse,
+No Student Groups created.,Ingen elevgrupper oprettet.,
+No Students in,Ingen studerende i,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Ingen skat indeholdende data fundet for indeværende regnskabsår.,
+No Work Orders created,Ingen arbejdsordrer er oprettet,
+No accounting entries for the following warehouses,Ingen bogføring for følgende lagre,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ingen aktiv eller standard-lønstruktur fundet for medarbejder {0} for de givne datoer,
+No address added yet.,Ingen adresse tilføjet endnu.,
+No contacts added yet.,Ingen kontakter tilføjet endnu.,
+No contacts with email IDs found.,Ingen kontakter med e-mail-id&#39;er fundet.,
+No data for this period,Ingen data for denne periode,
+No description given,Ingen beskrivelse,
+No employees for the mentioned criteria,Ingen ansatte for de nævnte kriterier,
+No gain or loss in the exchange rate,Ingen gevinst eller tab i valutakursen,
+No items listed,Ingen emner opført,
+No items to be received are overdue,"Ingen emner, der skal modtages, er for sent",
+No material request created,Ingen væsentlig forespørgsel oprettet,
+No more updates,Ikke flere opdateringer,
+No of Interactions,Ingen af interaktioner,
+No of Shares,Antal aktier,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,Ingen afventer materialeanmodninger fundet for at linke for de givne varer.,
+No products found,Ingen produkter fundet,
+No products found.,Ingen produkter fundet.,
+No record found,Ingen post fundet,
+No records found in the Invoice table,Ingen poster i faktureringstabellen,
+No records found in the Payment table,Ingen resultater i Payment tabellen,
+No replies from,Ingen svar fra,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ingen lønseddel fundet for at indsende for ovennævnte udvalgte kriterier ELLER lønsliste allerede indsendt,
+No tasks,Ingen opgaver,
+No time sheets,Ingen tidsregistreringer,
+No values,Ingen værdier,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,Nej {0} fundet for Inter Company Transactions.,
+Non GST Inward Supplies,Ikke-leverancer inden for GST,
+Non Profit,Non Profit,
+Non Profit (beta),Ikke-profit (beta),
+Non-GST outward supplies,Ikke-GST udgående forsyninger,
+Non-Group to Group,Ikke-gruppe til gruppe,
+None,Ingen,
+None of the items have any change in quantity or value.,Ingen af varerne har nogen ændring i mængde eller værdi.,
+Nos,Nummerserie,
+Not Available,Ikke tilgængelig,
+Not Marked,Ikke markeret,
+Not Paid and Not Delivered,Ikke betalte og ikke leveret,
+Not Permitted,Ikke tilladt,
+Not Started,Ikke igangsat,
+Not active,Ikke aktiv,
+Not allow to set alternative item for the item {0},Tillad ikke at indstille alternativt element til varen {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},Ikke tilladt at opdatere lagertransaktioner ældre end {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},Ikke autoriseret til at redigere låst konto {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,Ikke authroized da {0} overskrider grænser,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,Ikke berettiget til optagelse i dette program i henhold til DOB,
+Not items found,Ikke varer fundet,
+Not permitted for {0},Ikke tilladt for {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ikke tilladt, konfigurere Lab Test Template efter behov",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ikke tilladt. Deaktiver venligst serviceenhedstypen,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Bemærk: forfalden / reference Dato overstiger tilladte kredit dage efter {0} dag (e),
+Note: Item {0} entered multiple times,Bemærk: Varer {0} indtastet flere gange,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden &#39;Kontant eller bank konto&#39; er ikke angivet,
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok dage til rådighed til fraværstype {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Bemærk: Dette omkostningssted er en gruppe. Kan ikke postere mod grupper.,
+Note: {0},Bemærk: {0},
+Notes,Noter,
+Nothing is included in gross,Intet er inkluderet i brutto,
+Nothing more to show.,Intet mere at vise.,
+Nothing to change,Intet at ændre,
+Notice Period,Opsigelsesperiode,
+Notify Customers via Email,Underret kunder via e-mail,
+Number,Nummer,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Antal Afskrivninger Reserverede kan ikke være større end alt Antal Afskrivninger,
+Number of Interaction,Antal interaktioner,
+Number of Order,Antal Order,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Antal nye konti, det vil blive inkluderet i kontonavnet som et præfiks",
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Antal nye Omkostningscenter, det vil blive inkluderet i priscenternavnet som et præfiks",
+Number of root accounts cannot be less than 4,Antallet af rodkonti kan ikke være mindre end 4,
+Odometer,kilometertæller,
+Office Equipments,Kontorudstyr,
+Office Maintenance Expenses,Kontorholdudgifter,
+Office Rent,Kontorleje,
+On Hold,I venteposition,
+On Net Total,On Net Total,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,En kunde kan kun indgå i et enkelt loyalitetsprogram.,
+Online,Online,
+Online Auctions,Online auktioner,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Kun Lad Applikationer med status &quot;Godkendt&quot; og &quot;Afvist&quot; kan indsendes,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Kun den studerendes ansøger med statusen &quot;Godkendt&quot; vælges i nedenstående tabel.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,Kun brugere med {0} rolle kan registrere sig på Marketplace,
+Only {0} in stock for item {1},Kun {0} på lager til vare {1},
+Open BOM {0},Åben stykliste {0},
+Open Item {0},Åbent Item {0},
+Open Notifications,Åbne Meddelelser,
+Open Orders,Åbn ordrer,
+Open a new ticket,Åbn en ny billet,
+Opening,Åbning,
+Opening (Cr),Åbning (Cr),
+Opening (Dr),Åbning (Dr),
+Opening Accounting Balance,Åbning Regnskab Balance,
+Opening Accumulated Depreciation,Åbning Akkumulerede afskrivninger,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Åbning Akkumuleret afskrivning skal være mindre end lig med {0},
+Opening Balance,Åbnings balance,
+Opening Balance Equity,Åbning Balance Egenkapital,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Åbning Dato og Closing Datoen skal ligge inden samme regnskabsår,
+Opening Date should be before Closing Date,"Åbning Dato bør være, før Closing Dato",
+Opening Entry Journal,Åbning Entry Journal,
+Opening Invoice Creation Tool,Åbning af fakturaoprettelsesværktøj,
+Opening Invoice Item,Åbning af fakturaelement,
+Opening Invoices,Åbning af fakturaer,
+Opening Invoices Summary,Åbning af fakturaoversigt,
+Opening Qty,Åbning Antal,
+Opening Stock,Åbning Stock,
+Opening Stock Balance,Åbning Stock Balance,
+Opening Value,åbning Value,
+Opening {0} Invoice created,Åbning {0} Faktura oprettet,
+Operation,Operation,
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Driftstid skal være større end 0 til drift {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer",
+Operations,operationer,
+Operations cannot be left blank,Operationer kan ikke være tomt,
+Opp Count,Opp Count,
+Opp/Lead %,Opp / Lead%,
+Opportunities,Salgsmuligheder,
+Opportunities by lead source,Muligheder ved hjælp af blykilde,
+Opportunity,Salgsmulighed,
+Opportunity Amount,Mulighedsbeløb,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},"Valgfri ferieliste, der ikke er indstillet for orlovsperioden {0}",
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valgfri. Sætter virksomhedens standard valuta, hvis ikke angivet.",
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.,
+Options,Optioner,
+Order Count,Ordreantal,
+Order Entry,Ordreindgang,
+Order Value,Ordreværdi,
+Order rescheduled for sync,Ordre omlagt til synkronisering,
+Order/Quot %,Ordre / Quot%,
+Ordered,bestilt,
+Ordered Qty,Bestilt Antal,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestilt antal: Mængde bestilt til køb, men ikke modtaget.",
+Orders,ordrer,
+Orders released for production.,Ordrer frigivet til produktion.,
+Organization,Organisation,
+Organization Name,Organisationens navn,
+Other,Andre,
+Other Reports,Andre rapporter,
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Andre udgående leverancer (Nul bedømt, undtaget)",
+Others,Andre,
+Out Qty,Out Antal,
+Out Value,Out Value,
+Out of Order,Virker ikke,
+Outgoing,Udgående,
+Outstanding,Udestående,
+Outstanding Amount,Udestående beløb,
+Outstanding Amt,Enestående Amt,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,Anvendes ikke,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Enestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1}),
+Outward taxable supplies(zero rated),Udgående afgiftspligtige forsyninger (nul nominel),
+Overdue,Forfalden,
+Overlap in scoring between {0} and {1},Overlappe i scoring mellem {0} og {1},
+Overlapping conditions found between:,Overlappende betingelser fundet mellem:,
+Owner,Ejer,
+PAN,PANDE,
+PO already created for all sales order items,PO allerede oprettet for alle salgsordre elementer,
+POS,Kassesystem,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS Lukningskupong alreday findes i {0} mellem dato {1} og {2},
+POS Profile,Kassesystemprofil,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS-profil er påkrævet for at bruge Point-of-Sale,
+POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning,
+POS Settings,POS-indstillinger,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakket mængde skal være lig mængde for vare {0} i række {1},
+Packing Slip,Pakkeseddel,
+Packing Slip(s) cancelled,Pakkeseddel (ler) annulleret,
+Paid,betalt,
+Paid Amount,Betalt beløb,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Betalt beløb kan ikke være større end det samlede negative udestående beløb {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end beløb i alt,
+Paid and Not Delivered,Betalt og ikke leveret,
+Parameter,Parameter,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,Overordnet bare {0} må ikke være en lagervare,
+Parents Teacher Meeting Attendance,Forældres lærermøde,
+Part-time,Deltid,
+Partially Depreciated,Delvist afskrevet,
+Partially Received,Delvist modtaget,
+Party,Selskab,
+Party Name,Selskabsnavn,
+Party Type,Selskabstype,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,Selskabstype og Selskab er obligatorisk for {0} konto,
+Party Type is mandatory,Selskabstypen er obligatorisk,
+Party is mandatory,Party er obligatorisk,
+Password,Adgangskode,
+Password policy for Salary Slips is not set,Adgangskodepolitik for lønningssedler er ikke indstillet,
+Past Due Date,Forfaldsdato,
+Patient,Patient,
+Patient Appointment,Patientaftale,
+Patient Encounter,Patient Encounter,
+Patient not found,Patient ikke fundet,
+Pay Remaining,Betal resten,
+Pay {0} {1},Betal {0} {1},
+Payable,betales,
+Payable Account,Betales konto,
+Payable Amount,Betalbart beløb,
+Payment,Betaling,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling annulleret. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer,
+Payment Confirmation,Betalingsbekræftelse,
+Payment Date,Betalingsdato,
+Payment Days,Betalingsdage,
+Payment Document,Betaling dokument,
+Payment Due Date,Sidste betalingsdato,
+Payment Entries {0} are un-linked,Betalings Entries {0} er un-linked,
+Payment Entry,Betaling indtastning,
+Payment Entry already exists,Betaling indtastning findes allerede,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen.",
+Payment Entry is already created,Betalingspost er allerede dannet,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling mislykkedes. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer,
+Payment Gateway,Betaling Gateway,
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Betaling Gateway konto ikke oprettet, skal du oprette en manuelt.",
+Payment Gateway Name,Betalings gateway navn,
+Payment Mode,Betaling tilstand,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Betalingsmåde er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet på betalingsmåden eller på Kassesystemprofilen.",
+Payment Receipt Note,Betalingskvittering,
+Payment Request,Betalingsanmodning,
+Payment Request for {0},Betalingsanmodning om {0},
+Payment Tems,Betalingstemmer,
+Payment Term,Betalingsbetingelser,
+Payment Terms,Betalingsbetingelser,
+Payment Terms Template,Betalingsbetingelser skabelon,
+Payment Terms based on conditions,Betalingsbetingelser baseret på betingelser,
+Payment Type,Betalingstype,
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Betaling Type skal være en af Modtag, Pay og Intern Transfer",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Betaling mod {0} {1} kan ikke være større end Udestående beløb {2},
+Payment of {0} from {1} to {2},Betaling af {0} fra {1} til {2},
+Payment request {0} created,Betalingsanmodning {0} oprettet,
+Payments,Betalinger,
+Payroll,Løn,
+Payroll Number,Lønnsnummer,
+Payroll Payable,Udbetalt løn,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,Lønningsdato kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato,
+Payslip,Lønseddel,
+Pending Activities,Afventende aktiviteter,
+Pending Amount,Afventende beløb,
+Pending Leaves,Afventer blade,
+Pending Qty,Afventende antal,
+Pending Quantity,Venter mængde,
+Pending Review,Afventende anmeldelse,
+Pending activities for today,Afventende aktiviteter for i dag,
+Pension Funds,Pensionskasser,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentdel fordeling bør være lig med 100%,
+Perception Analysis,Perception Analysis,
+Period,Periode,
+Period Closing Entry,Periode Lukning indtastning,
+Period Closing Voucher,Periode Lukning Voucher,
+Periodicity,hyppighed,
+Personal Details,Personlige oplysninger,
+Pharmaceutical,Farmaceutiske,
+Pharmaceuticals,Lægemidler,
+Physician,Læge,
+Piecework,Akkordarbejde,
+Pin Code,Pinkode,
+Pincode,Pinkode,
+Place Of Supply (State/UT),Leveringssted (Stat / UT),
+Place Order,Angiv bestilling,
+Plan Name,Plan navn,
+Plan for maintenance visits.,Plan for vedligeholdelse besøg.,
+Planned Qty,Planlagt mængde,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlagt antal: Mængde, hvor arbejdsordren er hævet, men afventer at blive fremstillet.",
+Planning,Planlægning,
+Plants and Machineries,Planter og Machineries,
+Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Angiv leverandørgruppe i købsindstillinger.,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Tilføj venligst en midlertidig åbningskonto i kontoplan,
+Please add the account to root level Company - ,Tilføj kontoen til rodniveau Firma -,
+Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Tilføj venligst de resterende fordele {0} til en eksisterende komponent,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Kontroller venligst Multi Valuta indstilling for at tillade konti med anden valuta,
+Please click on 'Generate Schedule',Klik på &quot;Generer Schedule &#39;,
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Klik på ""Generer plan"" for at hente serienummeret tilføjet til vare {0}",
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på &quot;Generer Schedule &#39;for at få tidsplan,
+Please confirm once you have completed your training,"Bekræft venligst, når du har afsluttet din træning",
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Kontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle",
+Please create Customer from Lead {0},Opret kunde fra emne {0},
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Opret venligst købskvittering eller købsfaktura for varen {0},
+Please define grade for Threshold 0%,Angiv venligst lønklasse for Tærskel 0%,
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Aktivér venligst ved bestilling af faktiske udgifter,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Aktivér venligst ved købsordre og gældende ved bestilling af faktiske udgifter,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Aktivér standard indgående konto, før du opretter Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe",
+Please enable pop-ups,Slå pop-ups til,
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Indtast &quot;underentreprise&quot; som Ja eller Nej,
+Please enter API Consumer Key,Indtast venligst API forbrugernøgle,
+Please enter API Consumer Secret,Indtast venligst API Consumer Secret,
+Please enter Account for Change Amount,Indtast konto for returbeløb,
+Please enter Approving Role or Approving User,Indtast Godkendelse Rolle eller godkender Bruger,
+Please enter Cost Center,Indtast omkostningssted,
+Please enter Delivery Date,Indtast venligst Leveringsdato,
+Please enter Employee Id of this sales person,Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person,
+Please enter Expense Account,Indtast venligst udgiftskonto,
+Please enter Item Code to get Batch Number,Indtast venligst varenr. for at få partinr.,
+Please enter Item Code to get batch no,Indtast venligst varenr. for at få partinr.,
+Please enter Item first,Indtast vare først,
+Please enter Maintaince Details first,Indtast venligst Maintaince Detaljer først,
+Please enter Material Requests in the above table,Indtast materialeanmodninger i ovenstående tabel,
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Indtast venligst Planned Antal for Item {0} på rækken {1},
+Please enter Preferred Contact Email,Indtast foretrukket kontakt e-mail,
+Please enter Production Item first,Indtast venligst Produktion Vare først,
+Please enter Purchase Receipt first,Indtast venligst købskvittering først,
+Please enter Receipt Document,Indtast Kvittering Dokument,
+Please enter Reference date,Indtast referencedato,
+Please enter Repayment Periods,Indtast venligst Tilbagebetalingstid,
+Please enter Reqd by Date,Indtast venligst Reqd by Date,
+Please enter Sales Orders in the above table,Indtast salgsordrer i ovenstående tabel,
+Please enter Woocommerce Server URL,Indtast venligst Woocommerce Server URL,
+Please enter Write Off Account,Indtast venligst Skriv Off konto,
+Please enter atleast 1 invoice in the table,Indtast venligst mindst en faktura i tabellen,
+Please enter company first,Indtast venligst firma først,
+Please enter company name first,Indtast venligst firmanavn først,
+Please enter default currency in Company Master,Indtast standardvaluta i Firma-masteren,
+Please enter message before sending,"Indtast venligst en meddelelse, før du sender",
+Please enter parent cost center,Indtast overordnet omkostningssted,
+Please enter quantity for Item {0},Indtast mængde for vare {0},
+Please enter relieving date.,Indtast lindre dato.,
+Please enter repayment Amount,Indtast tilbagebetaling Beløb,
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Indtast venligst det gyldige regnskabsårs start- og slutdatoer,
+Please enter valid email address,Indtast venligst en gyldig e-mailadresse,
+Please enter {0} first,Indtast venligst {0} først,
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Udfyld alle detaljer for at generere vurderingsresultatet.,
+Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identificer / opret konto (gruppe) for type - {0},
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identificer / opret konto (Ledger) for type - {0},
+Please input all required Result Value(s),Indtast alle nødvendige Resultatværdier (r),
+Please login as another user to register on Marketplace,Log venligst ind som en anden bruger for at registrere dig på Marketplace,
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Kontroller, at du virkelig ønsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes.",
+Please mention Basic and HRA component in Company,Nævn venligst Basic og HRA komponent i Company,
+Please mention Round Off Account in Company,Henvis Round Off-konto i selskabet,
+Please mention Round Off Cost Center in Company,Henvis afrunde omkostningssted i selskabet,
+Please mention no of visits required,"Henvis ikke af besøg, der kræves",
+Please mention the Lead Name in Lead {0},Angiv Lead Name in Lead {0},
+Please pull items from Delivery Note,Træk varene fra følgeseddel,
+Please re-type company name to confirm,Prøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte,
+Please register the SIREN number in the company information file,Indtast venligst SIREN-nummeret i virksomhedens informationsfil,
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1},
+Please save the patient first,Gem venligst patienten først,
+Please save the report again to rebuild or update,Gem rapporten igen for at genopbygge eller opdatere,
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række",
+Please select Apply Discount On,Vælg Anvend Rabat på,
+Please select BOM against item {0},Vælg venligst BOM mod punkt {0},
+Please select BOM for Item in Row {0},Vælg BOM for Item i række {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0},
+Please select Category first,Vælg kategori først,
+Please select Charge Type first,Vælg Charge Type først,
+Please select Company,Vælg firma,
+Please select Company and Designation,Vælg venligst Firma og Betegnelse,
+Please select Company and Party Type first,Vælg Virksomhed og Selskabstype først,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,Vælg venligst Company og Posting Date for at få poster,
+Please select Company first,Vælg venligst firma først,
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Vælg venligst Afslutningsdato for Udfyldt Asset Maintenance Log,
+Please select Completion Date for Completed Repair,Vælg venligst Afslutningsdato for Afsluttet Reparation,
+Please select Course,Vælg kursus,
+Please select Drug,Vælg venligst Drug,
+Please select Employee,Vælg venligst Medarbejder,
+Please select Employee Record first.,Vælg Medarbejder Record først.,
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vælg eksisterende firma for at danne kontoplanen,
+Please select Healthcare Service,Vælg venligst Healthcare Service,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Vælg venligst en vare, hvor ""Er lagervare"" er ""nej"" og ""Er salgsvare"" er ""Ja"", og der er ingen anden produktpakke",
+Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vælg venligst Vedligeholdelsesstatus som Afsluttet eller fjern Afslutningsdato,
+Please select Party Type first,Vælg Selskabstype først,
+Please select Patient,Vælg venligst Patient,
+Please select Patient to get Lab Tests,Vælg patienten for at få labtest,
+Please select Posting Date before selecting Party,Vælg Bogføringsdato før du vælger Selskab,
+Please select Posting Date first,Vælg bogføringsdato først,
+Please select Price List,Vælg venligst prisliste,
+Please select Program,Vælg venligst Program,
+Please select Qty against item {0},Vælg venligst antal imod vare {0},
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vælg venligst Sample Retention Warehouse i lagerindstillinger først,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vælg venligst Student Admission, som er obligatorisk for den betalte studentansøger",
+Please select a BOM,Vælg venligst en BOM,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vælg venligst et parti for vare {0}. Kunne ikke finde et eneste parti, der opfylder dette krav",
+Please select a Company,Vælg firma,
+Please select a batch,Vælg venligst et parti,
+Please select a csv file,Vælg en CSV-fil,
+Please select a customer,Vælg venligst en kunde,
+Please select a field to edit from numpad,Vælg venligst et felt for at redigere fra numpad,
+Please select a table,Vælg venligst en tabel,
+Please select a valid Date,Vælg venligst en gyldig dato,
+Please select a value for {0} quotation_to {1},Vælg en værdi for {0} quotation_to {1},
+Please select a warehouse,Vælg venligst et lager,
+Please select an item in the cart,Vælg venligst et emne i vognen,
+Please select at least one domain.,Vælg mindst et domæne.,
+Please select correct account,Vælg korrekt konto,
+Please select customer,Vælg venligst kunde,
+Please select date,Vælg venligst dato,
+Please select item code,Vælg Varenr.,
+Please select month and year,Vælg måned og år,
+Please select prefix first,Vælg venligst præfiks først,
+Please select the Company,Vælg venligst firmaet,
+Please select the Company first,Vælg venligst firmaet først,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vælg venligst flere tierprogramtype for mere end én samlingsregler.,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vælg venligst vurderingsgruppen bortset fra &#39;Alle vurderingsgrupper&#39;,
+Please select the document type first,Vælg dokumenttypen først,
+Please select weekly off day,Vælg ugentlig fridag,
+Please select {0},Vælg {0},
+Please select {0} first,Vælg {0} først,
+Please set 'Apply Additional Discount On',Venligst sæt &#39;Anvend Ekstra Rabat på&#39;,
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Venligst sæt &#39;Asset Afskrivninger Omkostninger Centers i Company {0},
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Sæt venligst ""Gevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv"" i firma {0}",
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Indstil konto i lager {0} eller standard lagerkonto i firma {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,Indstil venligst B2C-begrænsning i GST-indstillinger.,
+Please set Company,Angiv venligst firma,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Indstil Firmafilter blankt, hvis Group By er &#39;Company&#39;",
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Venligst sæt Standard Payroll Betales konto i Company {0},
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Venligst sæt Afskrivninger relaterede konti i Asset kategori {0} eller Company {1},
+Please set Email Address,Angiv e-mail adresse,
+Please set GST Accounts in GST Settings,Indstil venligst GST-konti i GST-indstillinger,
+Please set Hotel Room Rate on {},Indstil hotelpris på {},
+Please set Number of Depreciations Booked,Venligst sæt Antal Afskrivninger Reserveret,
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Indstil Urealiseret Exchange Gain / Loss-konto i firma {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Indstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle,
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Angiv en standard helligdagskalender for medarbejder {0} eller firma {1},
+Please set account in Warehouse {0},Venligst indstil konto i lager {0},
+Please set an active menu for Restaurant {0},Indstil en aktiv menu for Restaurant {0},
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Indstil tilknyttet konto i Skatholdigheds kategori {0} mod firma {1},
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Angiv mindst en række i skatter og afgifter tabellen,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0},
+Please set default account in Salary Component {0},Angiv standardkonto i lønart {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,Angiv standard kundegruppe og område i Sælgerindstillinger,
+Please set default customer in Restaurant Settings,Indstil standardkunde i Restaurantindstillinger,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for tilladelse til godkendelse af tilladelser i HR-indstillinger.,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger.,
+Please set default {0} in Company {1},Indstil standard {0} i Company {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,Indstil filter baseret på Item eller Warehouse,
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Venligst indstil afgangspolitik for medarbejder {0} i medarbejder- / bedømmelsesrekord,
+Please set recurring after saving,Venligst sæt tilbagevendende efter besparelse,
+Please set the Company,Angiv venligst selskabet,
+Please set the Customer Address,Angiv kundeadresse,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},Angiv ansættelsesdatoen for medarbejder {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,Angiv standardkostningscenteret i {0} firmaet.,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Angiv e-mail-id til den studerende for at sende betalingsanmodningen,
+Please set the Item Code first,Indstil varenummeret først,
+Please set the Payment Schedule,Angiv betalingsplanen,
+Please set the series to be used.,"Indstil den serie, der skal bruges.",
+Please set {0} for address {1},Angiv {0} for adresse {1},
+Please setup Students under Student Groups,Opsæt venligst studerende under elevgrupper,
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på &#39;Træningsfejl&#39; og derefter &#39;Ny&#39;,
+Please specify Company,Angiv venligst firma,
+Please specify Company to proceed,Angiv venligst firma for at fortsætte,
+Please specify a valid 'From Case No.',Angiv en gyldig &quot;Fra sag nr &#39;,
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Angiv en gyldig Row ID for rækken {0} i tabel {1},
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,Angiv mindst én attribut i Attributter tabellen,
+Please specify currency in Company,Angiv venligst valuta i firmaet,
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Angiv venligst enten mængde eller værdiansættelsebeløb eller begge,
+Please specify from/to range,Angiv fra / til spænder,
+Please supply the specified items at the best possible rates,Angiv venligst de angivne poster på de bedste mulige priser,
+Please update your status for this training event,Opdater venligst din status for denne træningsbegivenhed,
+Please wait 3 days before resending the reminder.,Vent venligst 3 dage før genudsender påmindelsen.,
+Point of Sale,Kassesystem,
+Point-of-Sale,Kassesystem,
+Point-of-Sale Profile,Kassesystemprofil,
+Portal,Portal,
+Portal Settings,Portal Indstillinger,
+Possible Supplier,Mulig leverandør,
+Postal Expenses,Portoudgifter,
+Posting Date,Bogføringsdato,
+Posting Date cannot be future date,Bogføringsdato kan ikke være en fremtidig dato,
+Posting Time,Bogføringsdato og -tid,
+Posting date and posting time is mandatory,Bogføringsdato og -tid er obligatorisk,
+Posting timestamp must be after {0},Udstationering tidsstempel skal være efter {0},
+Potential opportunities for selling.,Potentielle muligheder for at sælge.,
+Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,
+Pre Sales,Pre-Sale,
+Preference,Preference,
+Prescribed Procedures,Foreskrevne procedurer,
+Prescription,Recept,
+Prescription Dosage,Receptpligtig dosering,
+Prescription Duration,Receptpligtig varighed,
+Prescriptions,Recepter,
+Present,Tilstede,
+Prev,forrige,
+Preview,Eksempel,
+Preview Salary Slip,Lønseddel kladde,
+Previous Financial Year is not closed,Foregående regnskabsår er ikke lukket,
+Price,Pris,
+Price List,Prisliste,
+Price List Currency not selected,Prisliste Valuta ikke valgt,
+Price List Rate,Prisliste Rate,
+Price List master.,Master-Prisliste.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,Prisliste skal være gældende for at købe eller sælge,
+Price List not found or disabled,Prisliste ikke fundet eller deaktiveret,
+Price List {0} is disabled or does not exist,Prisliste {0} er deaktiveret eller findes ikke,
+Price or product discount slabs are required,Pris eller produktrabatplader kræves,
+Pricing,Priser,
+Pricing Rule,Prisfastsættelsesregel,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelsesregel skal først baseres på feltet 'Gælder for', som kan indeholde vare, varegruppe eller varemærke.",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Prisfastsættelseregler laves for at overskrive prislisten og for at fastlægge rabatprocenter baseret på forskellige kriterier.,
+Pricing Rule {0} is updated,Prisregel {0} opdateres,
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prisfastsættelsesregler er yderligere filtreret på mængden.,
+Primary,Primær,
+Primary Address Details,Primær adresseoplysninger,
+Primary Contact Details,Primær kontaktoplysninger,
+Principal Amount,hovedstol,
+Print Format,Print Format,
+Print IRS 1099 Forms,Udskriv IRS 1099-formularer,
+Print Report Card,Udskriv rapportkort,
+Print Settings,Udskriftsindstillinger,
+Print and Stationery,Print og papirvarer,
+Print settings updated in respective print format,Udskriftsindstillinger opdateret i respektive print format,
+Print taxes with zero amount,Udskriv skatter med nul beløb,
+Printing and Branding,Udskriving,
+Private Equity,Private Equity,
+Privilege Leave,Privilege Forlad,
+Probation,Kriminalforsorgen,
+Probationary Period,Prøvetid,
+Procedure,Procedure,
+Process Day Book Data,Behandl data fra dagbogen,
+Process Master Data,Behandle stamdata,
+Processing Chart of Accounts and Parties,Behandler oversigt over konti og parter,
+Processing Items and UOMs,Behandler varer og UOM&#39;er,
+Processing Party Addresses,Behandler parti-adresser,
+Processing Vouchers,Behandler værdikuponer,
+Procurement,indkøb,
+Produced Qty,Produceret antal,
+Product,Produkt,
+Product Bundle,Produktpakke,
+Product Search,Søg efter vare,
+Production,Produktion,
+Production Item,Produktion Vare,
+Products,Produkter,
+Profit and Loss,Resultatopgørelse,
+Profit for the year,Årets resultat,
+Program,Program,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program i gebyrstrukturen og studentegruppen {0} er forskellige.,
+Program {0} does not exist.,Program {0} findes ikke.,
+Program: ,Program:,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,Fremskridt-% for en opgave kan ikke være mere end 100.,
+Project Collaboration Invitation,Invitation til sagssamarbejde,
+Project Id,Sags-id,
+Project Manager,Projektleder,
+Project Name,Sagsnavn,
+Project Start Date,Sag startdato,
+Project Status,Sagsstatus,
+Project Summary for {0},Projektoversigt for {0},
+Project Update.,Projektopdatering.,
+Project Value,Sagsværdi,
+Project activity / task.,Sagsaktivitet / opgave.,
+Project master.,Sags-master.,
+Project-wise data is not available for Quotation,Sagsdata er ikke tilgængelige for tilbuddet,
+Projected,Forventet,
+Projected Qty,Projiceret antal,
+Projected Quantity Formula,Projekteret mængdeformel,
+Projects,Sager,
+Property,Ejendom,
+Property already added,Ejendom tilføjet allerede,
+Proposal Writing,Forslag Skrivning,
+Proposal/Price Quote,Forslag / pris citat,
+Prospecting,Forundersøgelse,
+Provisional Profit / Loss (Credit),Foreløbig Profit / Loss (Credit),
+Publications,Publikationer,
+Publish Items on Website,Vis varer på hjemmesiden,
+Published,Udgivet,
+Publishing,Udgivning,
+Purchase,Indkøb,
+Purchase Amount,Indkøbsbeløb,
+Purchase Date,Købsdato,
+Purchase Invoice,Købsfaktura,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,Købsfaktura {0} er allerede godkendt,
+Purchase Manager,Indkøbschef,
+Purchase Master Manager,Indkøb Master manager,
+Purchase Order,Indkøbsordre,
+Purchase Order Amount,Indkøbsordremængde,
+Purchase Order Amount(Company Currency),Indkøbsordremængde (virksomhedsvaluta),
+Purchase Order Date,Indkøbsordringsdato,
+Purchase Order Items not received on time,Indkøbsordre Varer ikke modtaget i tide,
+Purchase Order number required for Item {0},Indkøbsordrenr. påkrævet for vare {0},
+Purchase Order to Payment,Indkøbsordre til betaling,
+Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke godkendt,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Indkøbsordrer er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,Indkøbsordrer givet til leverandører.,
+Purchase Price List,Indkøbsprisliste,
+Purchase Receipt,Købskvittering,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,Købskvittering {0} er ikke godkendt,
+Purchase Tax Template,Indkøb Momsskabelon,
+Purchase User,Indkøbsbruger,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Indkøbsordrer hjælpe dig med at planlægge og følge op på dine køb,
+Purchasing,Indkøb,
+Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0},
+Qty,Antal,
+Qty To Manufacture,Antal at producere,
+Qty Total,Antal i alt,
+Qty for {0},Antal for {0},
+Qualification,Kvalifikation,
+Quality,Kvalitet,
+Quality Action,Kvalitetshandling,
+Quality Goal.,Kvalitetsmål.,
+Quality Inspection,Kvalitetskontrol,
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvalitetskontrol: {0} indsendes ikke for varen: {1} i række {2},
+Quality Management,Kvalitetssikring,
+Quality Meeting,Kvalitetsmøde,
+Quality Procedure,Kvalitetsprocedure,
+Quality Procedure.,Kvalitetsprocedure.,
+Quality Review,Kvalitetsanmeldelse,
+Quantity,Mængde,
+Quantity for Item {0} must be less than {1},Mængde for vare {0} skal være mindre end {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Antal i række {0} ({1}), skal være det samme som den fremstillede mængde {2}",
+Quantity must be less than or equal to {0},Antal skal være mindre end eller lig med {0},
+Quantity must be positive,Mængden skal være positiv,
+Quantity must not be more than {0},Antal må ikke være mere end {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},"Mængde, der kræves for Item {0} i række {1}",
+Quantity should be greater than 0,Mængde bør være større end 0,
+Quantity to Make,Mængde at gøre,
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Mængde til Fremstilling skal være større end 0.,
+Quantity to Produce,Mængde at fremstille,
+Quantity to Produce can not be less than Zero,"Mængden, der skal produceres, kan ikke være mindre end Nul",
+Query Options,Query Options,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Kø for at erstatte BOM. Det kan tage et par minutter.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kø for opdatering af seneste pris i alle Materialebevis. Det kan tage et par minutter.,
+Quick Journal Entry,Hurtig kassekladde,
+Quot Count,Citeringsantal,
+Quot/Lead %,Tilbud/emne %,
+Quotation,Tilbud,
+Quotation {0} is cancelled,Tilbud {0} er ikke længere gyldigt,
+Quotation {0} not of type {1},Tilbud {0} ikke af typen {1},
+Quotations,Tilbud,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citater er forslag, bud, du har sendt til dine kunder",
+Quotations received from Suppliers.,Tilbud modtaget fra Leverandører.,
+Quotations: ,Tilbud:,
+Quotes to Leads or Customers.,Tilbud til emner eller kunder.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ&#39;er er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1},
+Range,Periode,
+Rate,Sats,
+Rate:,Sats:,
+Rating,Bedømmelse,
+Raw Material,Råmateriale,
+Raw Materials,Råmateriale,
+Raw Materials cannot be blank.,Råmaterialer kan ikke være tom.,
+Re-open,Genåbne,
+Read blog,Læs blog,
+Read the ERPNext Manual,Læs ERPNext-håndbogen,
+Reading Uploaded File,Læsning af uploadet fil,
+Real Estate,Real Estate,
+Reason For Putting On Hold,Årsag til at sætte på hold,
+Reason for Hold,Årsag til hold,
+Reason for hold: ,Årsag til hold:,
+Receipt,Kvittering,
+Receipt document must be submitted,Kvittering skal godkendes,
+Receivable,tilgodehavende,
+Receivable Account,Tilgodehavende konto,
+Receive at Warehouse Entry,Modtag ved lagerindgang,
+Received,Modtaget,
+Received On,Modtaget On,
+Received Quantity,Modtaget mængde,
+Received Stock Entries,Modtagne aktieindgange,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,Modtager List er tom. Opret Modtager liste,
+Recipients,Modtagere,
+Reconcile,Forene,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registrering af al kommunikation af type e-mail, telefon, chat, besøg osv",
+Records,Records,
+Redirect URL,Omdiriger URL,
+Ref,Ref,
+Ref Date,Ref Dato,
+Reference,Henvisning,
+Reference #{0} dated {1},Henvisning # {0} dateret {1},
+Reference Date,Henvisning Dato,
+Reference Doctype must be one of {0},Henvisning Doctype skal være en af {0},
+Reference Document,Referencedokument,
+Reference Document Type,Referencedokument type,
+Reference No & Reference Date is required for {0},Referencenummer &amp; Reference Dato er nødvendig for {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referencenummer og reference Dato er obligatorisk for Bank transaktion,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet reference Dato",
+Reference No.,Referencenummer.,
+Reference Number,Referencenummer,
+Reference Owner,henvisning Ejer,
+Reference Type,Henvisning Type,
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2}",
+References,Referencer,
+Refresh Token,Opdater Token,
+Region,Region,
+Register,Tilmeld,
+Reject,Afvise,
+Rejected,afvist,
+Related,Relaterede,
+Relation with Guardian1,Forholdet til Guardian1,
+Relation with Guardian2,Forholdet til Guardian2,
+Release Date,Udgivelses dato,
+Reload Linked Analysis,Genindlæs tilknyttet analyse,
+Remaining,Resterende,
+Remaining Balance,Resterende saldo,
+Remarks,Bemærkninger,
+Reminder to update GSTIN Sent,Påmindelse om at opdatere GSTIN Sendt,
+Remove item if charges is not applicable to that item,"Fjern element, hvis afgifter ikke finder anvendelse på denne post",
+Removed items with no change in quantity or value.,Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi.,
+Reopen,Genåben,
+Reorder Level,Genbestil Level,
+Reorder Qty,Genbestil Antal,
+Repeat Customer Revenue,Omsætning gamle kunder,
+Repeat Customers,Gamle kunder,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,Erstat BOM og opdater seneste pris i alle BOM&#39;er,
+Replied,svarede,
+Replies,Svar,
+Report,Rapport,
+Report Builder,Rapportgenerator,
+Report Type,Kontotype,
+Report Type is mandatory,Kontotype er obligatorisk,
+Report an Issue,Rapportér et problem,
+Reports,Rapporter,
+Reqd By Date,Reqd efter dato,
+Reqd Qty,Reqd Antal,
+Request for Quotation,Anmodning om tilbud,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Adgang til portal er deaktiveret for anmodning om tilbud. Check portal instillinger,
+Request for Quotations,Anmodning om tilbud,
+Request for Raw Materials,Anmodning om råvarer,
+Request for purchase.,Indkøbsanmodning.,
+Request for quotation.,Anmodning om tilbud.,
+Requested Qty,Anmodet mængde,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Anmodet antal: Antal anmodet om køb, men ikke bestilt.",
+Requesting Site,Anmoder om websted,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anmodning betaling mod {0} {1} for beløb {2},
+Requestor,Anmoders,
+Required On,Forfalder den,
+Required Qty,Nødvendigt antal,
+Required Quantity,Påkrævet mængde,
+Reschedule,Omlæg,
+Research,Forskning,
+Research & Development,Forskning &amp; Udvikling,
+Researcher,Forsker,
+Resend Payment Email,Gensend Betaling E-mail,
+Reserve Warehouse,Reserve Warehouse,
+Reserved Qty,Reserveret mængde,
+Reserved Qty for Production,Reserveret Antal for Produktion,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reserveret antal til produktion: Råvaremængde til fremstilling af produktionsartikler.,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserveret antal: Mængde bestilt til salg, men ikke leveret.",
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Reserveret lager er obligatorisk for vare {0} i råvarer leveret,
+Reserved for manufacturing,Reserveret til fremstilling,
+Reserved for sale,Reserveret til salg,
+Reserved for sub contracting,Reserveret til underentreprise,
+Resistant,Resistente,
+Resolve error and upload again.,Løs fejl og upload igen.,
+Response,Respons,
+Responsibilities,ansvar,
+Rest Of The World,Resten af verden,
+Restart Subscription,Genstart abonnement,
+Restaurant,Restaurant,
+Result Date,Resultatdato,
+Result already Submitted,Resultat allerede indsendt,
+Resume,Genoptag,
+Retail,Retail,
+Retail & Wholesale,Detail &amp; Wholesale,
+Retail Operations,Detailoperationer,
+Retained Earnings,Overført overskud,
+Retention Stock Entry,Retention Stock Entry,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retention Stock Entry allerede oprettet eller Sample Mængde ikke angivet,
+Return,Retur,
+Return / Credit Note,Retur / kreditnota,
+Return / Debit Note,Retur / debetnota,
+Returns,Retur,
+Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry,
+Review Invitation Sent,Gennemgå invitation sendt,
+Review and Action,Gennemgang og handling,
+Role,rolle,
+Rooms Booked,Værelser reserveret,
+Root Company,Root Company,
+Root Type,Rodtype,
+Root Type is mandatory,Rodtypen er obligatorisk,
+Root cannot be edited.,Root kan ikke redigeres.,
+Root cannot have a parent cost center,Root kan ikke have en forælder cost center,
+Round Off,Afrundninger,
+Rounded Total,Afrundet i alt,
+Route,Rute,
+Row # {0}: ,Række # {0}:,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Række # {0}: Partinr. skal være det samme som {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2},
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Prisen kan ikke være større end den sats, der anvendes i {1} {2}",
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: returnerede vare {1} ikke eksisterer i {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,Række # {0}: serienummer er obligatorisk,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Række # {0}: serienummer {1} matcher ikke med {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Betalingstabel): Beløbet skal være negativt,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Betalingstabel): Beløbet skal være positivt,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Række nr. {0}: Konto {1} tilhører ikke firma {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Allokeret beløb kan ikke være større end udestående beløb.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} kan ikke indsendes, er det allerede {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Kan ikke indstille Rate hvis beløb er større end faktureret beløb for Item {1}.,
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Anvendes ikke {0} {1} {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Duplicate entry i Referencer {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Række nr. {0}: Forventet leveringsdato kan ikke være før købsdato,
+Row #{0}: Item added,Række nr. {0}: Element tilføjet,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Kassekladde {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mod en anden kupon,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Række # {0}: Ikke tilladt at skifte leverandør, da indkøbsordre allerede findes",
+Row #{0}: Please set reorder quantity,Række # {0}: Venligst sæt genbestille mængde,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Række # {0}: Angiv serienummer for vare {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,Række nr. {0}: Antal steg med 1,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Reference Document Type skal være en af Expense Claim eller Journal Entry,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: referencedokument Type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Række # {0}: referencedokumenttype skal være en af følgende: salgsordre, salgsfaktura eller kassekladde",
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Række # {0}: Afvist Warehouse er obligatorisk mod afvist element {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd by Date kan ikke være før Transaktionsdato,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},Række # {0}: Indstil Leverandør for vare {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Række nr. {0}: Status skal være {1} for fakturaborting {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Række # {0}: Parti {1} har kun {2} mængde. Vælg venligst et andet parti, der har {3} antal tilgængelige eller opdel rækken i flere rækker for at kunne levere fra flere partier",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: tider konflikter med rækken {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rækken # {0}: {1} kan ikke være negativ for vare {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rækkenr. {0}: Beløb kan ikke være større end Udestående Beløb overfor Udlæg {1}. Udestående Beløb er {2},
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Række {0}: Drift er påkrævet mod råvareelementet {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Række {0} # Tildelt mængde {1} kan ikke være større end uanmeldt mængde {2},
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Række {0} # Item {1} kan ikke overføres mere end {2} imod indkøbsordre {3},
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Række {0} # Betalt beløb kan ikke være større end det ønskede forskudsbeløb,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,Række {0}: Aktivitetstypen er obligatorisk.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,Række {0}: Advance mod kunden skal være kredit,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Række {0}: Advance mod Leverandøren skal debitere,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Række {0}: Allokeret beløb {1} skal være mindre end eller lig med Payment indtastning beløb {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Række {0}: stykliste ikke fundet for vare {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Konverteringsfaktor er obligatorisk,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},Række {0}: Omkostningscenter er påkrævet for en vare {1},
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Række {0}: Valuta af BOM # {1} skal være lig med den valgte valuta {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,Række {0}: Afskrivning Startdato er påkrævet,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},Række {0}: Indtast placering for aktivposten {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Række {0}: Valutakursen er obligatorisk,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Række {0}: Forventet værdi efter brugbart liv skal være mindre end brutto købsbeløb,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Række {0}: For leverandør {0} E-mail-adresse er nødvendig for at sende e-mail,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Række {0}: Fra tid og til tid er obligatorisk.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Række {0}: Fra tid og til tid af {1} overlapper med {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,Række {0}: Fra tid skal være mindre end til tid,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Række {0}: Timer værdi skal være større end nul.,
+Row {0}: Invalid reference {1},Række {0}: Ugyldig henvisning {1},
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Række {0}: Selskab / Konto matcher ikke med {1} / {2} i {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Række {0}: Selskabstype og Selskab er nødvendig for Fordrings- / Betalingskonto {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud,
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Række {0}: Tjek venligst &quot;Er Advance &#39;mod konto {1}, hvis dette er et forskud post.",
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Række {0}: Angiv venligst skattefritagelsesårsag i moms og afgifter,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Række {0}: Angiv betalingsmåde i betalingsplan,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Række {0}: Angiv den korrekte kode på betalingsmetode {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatorisk,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Række {0}: Kvalitetskontrol afvist for vare {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Enhedskode-konverteringsfaktor er obligatorisk,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},Række {0}: Vælg arbejdsstationen imod operationen {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Række {0}: {1} Serienumre er nødvendige for punkt {2}. Du har angivet {3}.,
+Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Række {0}: {1} er påkrævet for at oprette åbningen {2} fakturaer,
+Row {0}: {1} must be greater than 0,Række {0}: {1} skal være større end 0,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Række {0}: {1} {2} passer ikke med {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,Række {0}: Start dato skal være før slutdato,
+Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rækker med dubletter forfaldsdatoer i andre rækker blev fundet: {0},
+Rules for adding shipping costs.,Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger.,
+Rules for applying pricing and discount.,Regler for anvendelse af priser og rabat.,
+S.O. No.,SÅ No.,
+SGST Amount,SGST Beløb,
+SO Qty,SO Antal,
+Safety Stock,Minimum lagerbeholdning,
+Salary,Løn,
+Salary Slip ID,Lønseddel id,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,Lønseddel for medarbejder {0} er allerede oprettet for denne periode,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Medarbejder {0} lønseddel er allerede overført til tidsregistreringskladde {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Lønslip indgivet for perioden fra {0} til {1},
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,Tildeling af lønstruktur til medarbejder findes allerede,
+Salary Structure Missing,Lønstruktur mangler,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Lønstruktur skal indsendes inden indsendelse af skattefrihedserklæring,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Lønstruktur ikke fundet for medarbejder {0} og dato {1},
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Lønstruktur skal have fleksible fordelskomponenter til at uddele ydelsesbeløb,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Løn allerede behandlet for perioden {0} til {1}, ferie ansøgningsperiode kan ikke være i dette datointerval.",
+Sales,Salg,
+Sales Account,Salgskonto,
+Sales Expenses,Salgsomkostninger,
+Sales Funnel,Salgstragt,
+Sales Invoice,Salgsfaktura,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,Salgsfaktura {0} er allerede blevet godkendt,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Salgsfaktura {0} skal annulleres, før denne salgsordre annulleres",
+Sales Manager,Salgschef,
+Sales Master Manager,Salg Master manager,
+Sales Order,Salgsordre,
+Sales Order Item,Salgsordrevare,
+Sales Order required for Item {0},Salgsordre påkrævet for vare {0},
+Sales Order to Payment,Salgsordre til betaling,
+Sales Order {0} is not submitted,Salgsordre {0} er ikke godkendt,
+Sales Order {0} is not valid,Salgsordre {0} er ikke gyldig,
+Sales Order {0} is {1},Salgsordre {0} er {1},
+Sales Orders,Salgsordrer,
+Sales Partner,Forhandler,
+Sales Pipeline,Salgspipeline,
+Sales Price List,Salgsprisliste,
+Sales Return,Salg Return,
+Sales Summary,Salgsoversigt,
+Sales Tax Template,Salg Momsskabelon,
+Sales Team,Salgsteam,
+Sales User,Salgsbruger,
+Sales and Returns,Salg og retur,
+Sales campaigns.,Salgskampagner.,
+Sales orders are not available for production,Salgsordrer er ikke tilgængelige til produktion,
+Salutation,Titel,
+Same Company is entered more than once,Samme firma er indtastet mere end én gang,
+Same item cannot be entered multiple times.,Samme vare kan ikke indtastes flere gange.,
+Same supplier has been entered multiple times,Samme leverandør er indtastet flere gange,
+Sample,Prøve,
+Sample Collection,Prøveopsamling,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Prøvekvantitet {0} kan ikke være mere end modtaget mængde {1},
+Sanctioned,sanktioneret,
+Sanctioned Amount,Sanktioneret beløb,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Bevilliget beløb kan ikke være større end udlægsbeløbet i række {0}.,
+Sand,Sand,
+Saturday,lørdag,
+Saved,Gemt,
+Saving {0},Gemmer {0},
+Scan Barcode,Scan stregkode,
+Schedule,Køreplan,
+Schedule Admission,Planlægning Adgang,
+Schedule Course,Kursusskema,
+Schedule Date,Tidsplan Dato,
+Schedule Discharge,Planlægningsudladning,
+Scheduled,Planlagt,
+Scheduled Upto,Planlagt Upto,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Skemaer for {0} overlapninger, vil du fortsætte efter at have oversat overlapte slots?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,Score kan ikke være større end maksimal score,
+Score must be less than or equal to 5,Score skal være mindre end eller lig med 5,
+Scorecards,scorecards,
+Scrapped,Skrottet,
+Search,Søg,
+Search Item,Søg Vare,
+Search Item (Ctrl + i),Søgeelement (Ctrl + i),
+Search Results,Søgeresultater,
+Search Sub Assemblies,Søg Sub Assemblies,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Søg efter varenummer, serienummer, batchnummer eller stregkode",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sæsonudsving til indstilling budgetter, mål etc.",
+Secret Key,Secret Key,
+Secretary,Sekretær,
+Section Code,Sektionskode,
+Secured Loans,Sikrede lån,
+Securities & Commodity Exchanges,Værdipapirer og Commodity Exchanges,
+Securities and Deposits,Værdipapirer og indlån,
+See All Articles,Se alle artikler,
+See all open tickets,Se alle åbne billetter,
+See past orders,Se tidligere ordrer,
+See past quotations,Se tidligere citater,
+Select,Vælg,
+Select Alternate Item,Vælg alternativt element,
+Select Attribute Values,Vælg Attributværdier,
+Select BOM,Vælg stykliste,
+Select BOM and Qty for Production,Vælg stykliste og produceret antal,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse","Vælg BOM, Qty og For Warehouse",
+Select Batch,Vælg Batch,
+Select Batch No,Vælg partinr.,
+Select Batch Numbers,Vælg batchnumre,
+Select Brand...,Vælg varemærke ...,
+Select Company,Vælg firma,
+Select Company...,Vælg firma ...,
+Select Customer,Vælg kunde,
+Select Days,Vælg dage,
+Select Default Supplier,Vælg Standard Leverandør,
+Select DocType,Vælg DocType,
+Select Fiscal Year...,Vælg regnskabsår ...,
+Select Item (optional),Vælg emne (valgfrit),
+Select Items based on Delivery Date,Vælg varer baseret på Leveringsdato,
+Select Items to Manufacture,Vælg varer til Produktion,
+Select Loyalty Program,Vælg Loyalitetsprogram,
+Select POS Profile,Vælg POS-profil,
+Select Patient,Vælg patient,
+Select Possible Supplier,Vælg mulig leverandør,
+Select Property,Vælg Ejendom,
+Select Quantity,Vælg antal,
+Select Serial Numbers,Vælg serienumre,
+Select Target Warehouse,Vælg Target Warehouse,
+Select Warehouse...,Vælg lager ...,
+Select an account to print in account currency,"Vælg en konto, der skal udskrives i kontovaluta",
+Select an employee to get the employee advance.,Vælg en medarbejder for at få medarbejderen forskud.,
+Select at least one value from each of the attributes.,Vælg mindst en værdi fra hver af attributterne.,
+Select change amount account,Vælg ændringsstørrelse konto,
+Select company first,Vælg firma først,
+Select items to save the invoice,Vælg elementer for at gemme fakturaen,
+Select or add new customer,Vælg eller tilføj ny kunde,
+Select students manually for the Activity based Group,Vælg studerende manuelt for aktivitetsbaseret gruppe,
+Select the customer or supplier.,Vælg kunde eller leverandør.,
+Select the nature of your business.,Vælg arten af din virksomhed.,
+Select the program first,Vælg programmet først,
+Select to add Serial Number.,Vælg for at tilføje serienummer.,
+Select your Domains,Vælg dine domæner,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Udvalgt prisliste skal have købs- og salgsfelter kontrolleret.,
+Sell,Salg,
+Selling,Salg,
+Selling Amount,Salgsbeløb,
+Selling Price List,Salgsprisliste,
+Selling Rate,Salgspris,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Salgsprisen for vare {0} er lavere end dens {1}. Salgsprisen skal være mindst {2},
+Send Grant Review Email,Send Grant Review Email,
+Send Now,Send nu,
+Send SMS,Send SMS,
+Send Supplier Emails,Send Leverandør Emails,
+Send mass SMS to your contacts,Send masse-SMS til dine kontakter,
+Sensitivity,Følsomhed,
+Sent,Sent,
+Serial #,Serienummer,
+Serial No and Batch,Serienummer og parti,
+Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer er obligatorisk for vare {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serienummer {0} tilhører ikke Batch {1},
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} hører ikke til følgeseddel {1},
+Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} hører ikke til vare {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} hører ikke til lager {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serienummer {0} tilhører ikke noget lager,
+Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} eksisterer ikke,
+Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} er allerede blevet modtaget,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} er under vedligeholdelseskontrakt ind til d. {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} er under garanti op til {1},
+Serial No {0} not found,Serienummer {0} ikke fundet,
+Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} ikke er på lager,
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel,
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serienummer påkrævet for serienummervare {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serienummer: {0} er allerede refereret i salgsfaktura: {1},
+Serial Numbers,Serienumre,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serienumre i række {0} stemmer ikke overens med Leveringsnotat,
+Serial no item cannot be a fraction,Serienummervare kan ikke være en brøkdel,
+Serial no {0} has been already returned,Serienummeret {0} er allerede returneret,
+Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} indtastet mere end én gang,
+Serialized Inventory,Serienummer-lager,
+Series Updated,Nummerserien opdateret,
+Series Updated Successfully,Nummerserien opdateret,
+Series is mandatory,Nummerserien er obligatorisk,
+Series {0} already used in {1},Serien {0} allerede anvendes i {1},
+Service,Service,
+Service Expense,tjenesten Expense,
+Service Level Agreement,Serviceniveauaftale,
+Service Level Agreement.,Serviceniveauaftale.,
+Service Level.,Serviceniveau.,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,Service Stop Date kan ikke være efter Service Slutdato,
+Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Service Stop Date kan ikke være før Service Startdato,
+Services,Tjenester,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Indstil standardværdier som Firma, Valuta, indeværende regnskabsår, m.v.",
+Set Details,Indstil detaljer,
+Set New Release Date,Indstil ny udgivelsesdato,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,Indstille projekt og alle opgaver til status {0}?,
+Set Status,Indstil Status,
+Set Tax Rule for shopping cart,Sæt momsregel for indkøbskurv,
+Set as Closed,Angiv som Lukket,
+Set as Completed,Indstil som afsluttet,
+Set as Default,Indstil som standard,
+Set as Lost,Sæt som Lost,
+Set as Open,Sæt som Open,
+Set default inventory account for perpetual inventory,Indstil standard lagerkonto for evigvarende opgørelse,
+Set default mode of payment,Indstil standard betalingsform,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,"Indstil dette, hvis kunden er et Public Administration-firma.",
+Set {0} in asset category {1} or company {2},Indstil {0} i aktivkategori {1} eller firma {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Sætter begivenheder til {0}, da den til medarbejderen tilknyttede salgsmedarbejder {1} ikke har et brugernavn",
+Setting defaults,Indstilling af standardindstillinger,
+Setting up Email,Opsætning af e-mail,
+Setting up Email Account,Opsætning Email-konto,
+Setting up Employees,Opsætning af medarbejdere,
+Setting up Taxes,Opsætning Skatter,
+Setting up company,Oprettelse af virksomhed,
+Settings,Indstillinger,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Indstillinger for online indkøbskurv, såsom forsendelsesregler, prisliste mv.",
+Settings for website homepage,Indstillinger for hjemmesidens startside,
+Settings for website product listing,Indstillinger for websteds produktfortegnelse,
+Settled,Slog sig ned,
+Setup Gateway accounts.,Opsætning Gateway konti.,
+Setup SMS gateway settings,Opsætning SMS gateway-indstillinger,
+Setup cheque dimensions for printing,Anvendes ikke,
+Setup default values for POS Invoices,Indstil standardværdier for POS-fakturaer,
+Setup mode of POS (Online / Offline),Opsætningstilstand for POS (Online / Offline),
+Setup your Institute in ERPNext,Opsæt dit institut i ERPNext,
+Share Balance,Aktiebalance,
+Share Ledger,Del Ledger,
+Share Management,Aktieforvaltning,
+Share Transfer,Deloverførsel,
+Share Type,Share Type,
+Shareholder,Aktionær,
+Ship To State,Skib til stat,
+Shipments,forsendelser,
+Shipping,Forsendelse,
+Shipping Address,Leveringsadresse,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Forsendelsesadresse har ikke land, som er påkrævet for denne forsendelsesregel",
+Shipping rule only applicable for Buying,Forsendelsesregel gælder kun for køb,
+Shipping rule only applicable for Selling,Forsendelsesregel gælder kun for salg,
+Shopify Supplier,Shopify Leverandør,
+Shopping Cart,Indkøbskurv,
+Shopping Cart Settings,Indkøbskurv Indstillinger,
+Short Name,Kort navn,
+Shortage Qty,Mangel Antal,
+Show Completed,Vis afsluttet,
+Show Cumulative Amount,Vis kumulativ mængde,
+Show Employee,Vis medarbejder,
+Show Open,Vis åben,
+Show Opening Entries,Vis åbningsindgange,
+Show Payment Details,Vis betalingsoplysninger,
+Show Return Entries,Vis Returindlæg,
+Show Salary Slip,Vis lønseddel,
+Show Variant Attributes,Vis variant attributter,
+Show Variants,Vis varianter,
+Show closed,Vis lukket,
+Show exploded view,Vis eksploderet visning,
+Show only POS,Vis kun POS,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,Vis uafsluttede finanspolitiske års P &amp; L balancer,
+Show zero values,Vis nulværdier,
+Sick Leave,Sygefravær,
+Silt,silt,
+Single Variant,Single Variant,
+Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Overspringetildeling for følgende medarbejdere, da der allerede eksisterer rekordoverførselsregistre. {0}",
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Spring over lønnsstrukturtildeling for følgende ansatte, da lønstrukturtildelingsoptegnelser allerede findes imod dem. {0}",
+Slideshow,Slideshow,
+Slots for {0} are not added to the schedule,Slots til {0} tilføjes ikke til skemaet,
+Small,Lille,
+Soap & Detergent,Sæbe &amp; Vaskemiddel,
+Software,Software,
+Software Developer,Software Developer,
+Softwares,Softwares,
+Soil compositions do not add up to 100,Jordsammensætninger tilføjer ikke op til 100,
+Sold,solgt,
+Some emails are invalid,Nogle e-mails er ugyldige,
+Some information is missing,Der mangler nogle oplysninger,
+Something went wrong!,Noget gik galt!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Beklager, serienumre kan ikke blive slået sammen",
+Source,Kilde,
+Source Name,Kilde Navn,
+Source Warehouse,Kildelager,
+Source and Target Location cannot be same,Kilde og målplacering kan ikke være ens,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0},
+Source and target warehouse must be different,Kilde og mål lager skal være forskellige,
+Source of Funds (Liabilities),Finansieringskilde (Passiver),
+Source warehouse is mandatory for row {0},Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specificeret stykliste {0} findes ikke for vare {1},
+Split,Dele,
+Split Batch,Opdel parti,
+Split Issue,Split Issue,
+Sports,Sport,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Bemanningsplan {0} findes allerede til betegnelse {1},
+Standard,Standard,
+Standard Buying,Standard Buying,
+Standard Selling,Standard salg,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardkontraktvilkår for Salg eller Indkøb.,
+Start Date,Startdato,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Startdato for aftalen kan ikke være større end eller lig med slutdato.,
+Start Year,Startår,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Start- og slutdatoer, der ikke findes i en gyldig lønningsperiode, kan ikke beregne {0}",
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start og slut dato ikke i en gyldig lønseddel, kan ikke beregne {0}.",
+Start date should be less than end date for Item {0},Start dato bør være mindre end slutdato for Item {0},
+Start date should be less than end date for task {0},Startdatoen skal være mindre end slutdatoen for opgaven {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',Startdagen er større end slutdagen i opgaven &#39;{0}&#39;,
+Start on,Start på,
+State,Stat,
+State/UT Tax,Stat / UT-skat,
+Statement of Account,Kontoudtog,
+Status must be one of {0},Status skal være en af {0},
+Stock,lager,
+Stock Adjustment,Stock Justering,
+Stock Analytics,Lageranalyser,
+Stock Assets,Lageraktiver,
+Stock Available,Lager til rådighed,
+Stock Balance,Stock Balance,
+Stock Entries already created for Work Order ,"Aktieindtægter, der allerede er oprettet til Arbejdsordre",
+Stock Entry,Lagerindtastning,
+Stock Entry {0} created,Lagerindtastning {0} oprettet,
+Stock Entry {0} is not submitted,Lagerindtastning {0} er ikke godkendt,
+Stock Expenses,Stock Udgifter,
+Stock In Hand,Stock i hånden,
+Stock Items,Lagervarer,
+Stock Ledger,Lagerkladde,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Lagerposter og finansposter er posteret om  for de valgte købskvitteringer,
+Stock Levels,lagrene,
+Stock Liabilities,Stock Passiver,
+Stock Options,Aktieoptioner,
+Stock Qty,Antal på lager,
+Stock Received But Not Billed,Stock Modtaget men ikke faktureret,
+Stock Reports,Stock Rapporter,
+Stock Summary,Stock Summary,
+Stock Transactions,Lagertransaktioner,
+Stock UOM,Lagerenhed,
+Stock Value,Stock Value,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagersaldo i parti {0} vil blive negativ {1} for vare {2} på lager {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kan ikke opdateres mod følgeseddel {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Lager kan ikke opdateres mod købskvittering {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock kan ikke eksistere for Item {0} da har varianter,
+Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktioner før {0} er frosset,
+Stop,Stands,
+Stopped,Stoppet,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stoppet Arbejdsordre kan ikke annulleres, Unstop det først for at annullere",
+Stores,butikker,
+Structures have been assigned successfully,Strukturer er tildelt med succes,
+Student,Studerende,
+Student Activity,Studentaktivitet,
+Student Address,Studentadresse,
+Student Admissions,Studerende optagelser,
+Student Attendance,Student Fremmøde,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Elevgrupper hjælper dig med at administrere fremmøde, vurderinger og gebyrer for eleverne",
+Student Email Address,Studerende e-mailadresse,
+Student Email ID,Student Email ID,
+Student Group,Elevgruppe,
+Student Group Strength,Studentgruppens styrke,
+Student Group is already updated.,Studentgruppen er allerede opdateret.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,Elevgruppe eller kursusplan er obligatorisk,
+Student Group: ,Studentgruppe:,
+Student ID,studiekort,
+Student ID: ,Studiekort:,
+Student LMS Activity,Student LMS Aktivitet,
+Student Mobile No.,Studerende mobiltelefonnr.,
+Student Name,Elevnavn,
+Student Name: ,Elevnavn:,
+Student Report Card,Studenterapport,
+Student is already enrolled.,Student er allerede tilmeldt.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} forekommer flere gange i træk {2} &amp; {3},
+Student {0} does not belong to group {1},Student {0} tilhører ikke gruppe {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} findes mod studerende ansøger {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","Studerende er i hjertet af systemet, tilføje alle dine elever",
+Sub Assemblies,Sub forsamlinger,
+Sub Type,Undertype,
+Sub-contracting,Underleverandører,
+Subcontract,underleverance,
+Subject,Emne,
+Submit,Godkend,
+Submit Proof,Indsend bevis,
+Submit Salary Slip,Godkend lønseddel,
+Submit this Work Order for further processing.,Send denne arbejdsordre til videre behandling.,
+Submit this to create the Employee record,Indsend dette for at oprette medarbejderposten,
+Submitted orders can not be deleted,Godkendte ordrer kan ikke slettes,
+Submitting Salary Slips...,Indsendelse af lønlister ...,
+Subscription,Abonnement,
+Subscription Management,Abonnement Management,
+Subscriptions,Abonnementer,
+Subtotal,Subtotal,
+Successful,Vellykket,
+Successfully Reconciled,Succesfuld Afstemt,
+Successfully Set Supplier,Vellykket Indstil Leverandør,
+Successfully created payment entries,Vellykket oprettet betalingsposter,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summen af Snesevis af Assessment Criteria skal være {0}.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Sum af point for alle mål skal være 100. Det er {0},
+Summary,Resumé,
+Summary for this month and pending activities,Resumé for denne måned og verserende aktiviteter,
+Summary for this week and pending activities,Resumé for denne uge og verserende aktiviteter,
+Sunday,Søndag,
+Suplier,suplier,
+Suplier Name,Suplier Navn,
+Supplier,Leverandør,
+Supplier Group,Leverandørgruppe,
+Supplier Group master.,Leverandørgruppe mester.,
+Supplier Id,Leverandør id,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Leverandørfakturadato kan ikke være større end bogføringsdatoen,
+Supplier Invoice No,Leverandør fakturanr.,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Leverandør faktura nr eksisterer i købsfaktura {0},
+Supplier Name,Leverandørnavn,
+Supplier Part No,Leverandør varenummer,
+Supplier Quotation,Leverandørtilbud,
+Supplier Quotation {0} created,Leverandørtilbud {0} oprettet,
+Supplier Scorecard,Leverandør Scorecard,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverandør Warehouse obligatorisk for underentreprise købskvittering,
+Supplier database.,Leverandør database.,
+Supplier {0} not found in {1},Leverandør {0} ikke fundet i {1},
+Supplier(s),Leverandør (er),
+Supplies made to UIN holders,Leveringer til UIN-indehavere,
+Supplies made to Unregistered Persons,Forsyninger til uregistrerede personer,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,Leveringer til skattepligtige personer,
+Supply Type,Forsyningstype,
+Support,Support,
+Support Analytics,Supportanalyser,
+Support Settings,Support Indstillinger,
+Support Tickets,Support Billetter,
+Support queries from customers.,Support forespørgsler fra kunder.,
+Susceptible,modtagelig,
+Sync Master Data,Sync Master Data,
+Sync Offline Invoices,Synkroniser Offline fakturaer,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synkronisering er midlertidigt deaktiveret, fordi maksimale forsøg er overskredet",
+Syntax error in condition: {0},Syntaksfejl i tilstand: {0},
+Syntax error in formula or condition: {0},Syntaks fejl i formel eller tilstand: {0},
+System Manager,System Manager,
+TDS Rate %,TDS-sats%,
+Tap items to add them here,Tryk på elementer for at tilføje dem her,
+Target,Target,
+Target ({}),Mål ({}),
+Target On,Target On,
+Target Warehouse,Target Warehouse,
+Target warehouse is mandatory for row {0},Target lageret er obligatorisk for rækken {0},
+Task,Opgave,
+Tasks,Opgaver,
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Opgaver er oprettet til styring af {0} sygdommen (på række {1}),
+Tax,Skat,
+Tax Assets,Skatteaktiver,
+Tax Category,Skatskategori,
+Tax Category for overriding tax rates.,Skatskategori til overskridende skattesatser.,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Skatkategori er blevet ændret til &quot;Total&quot;, fordi alle genstande er ikke-lagerartikler",
+Tax ID,CVR-nr.,
+Tax Id: ,Skatte ID:,
+Tax Rate,Skat,
+Tax Rule Conflicts with {0},Momsregel konflikter med {0},
+Tax Rule for transactions.,Momsregel til transaktioner.,
+Tax Template is mandatory.,Momsskabelon er obligatorisk.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Skat tilbageholdelsessatser, der skal anvendes på transaktioner.",
+Tax template for buying transactions.,Momsskabelon til købstransaktioner.,
+Tax template for item tax rates.,Skatteskabelon for varesatssatser.,
+Tax template for selling transactions.,Beskatningsskabelon for salgstransaktioner.,
+Taxable Amount,Skattepligtigt beløb,
+Taxes,Moms,
+Team Updates,Team opdateringer,
+Technology,Teknologi,
+Telecommunications,Telekommunikation,
+Telephone Expenses,Telefonudgifter,
+Television,Fjernsyn,
+Template Name,Skabelonnavn,
+Template of terms or contract.,Skabelon til vilkår eller kontrakt.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,Skabeloner af leverandør scorecard kriterier.,
+Templates of supplier scorecard variables.,Skabeloner af leverandør scorecard variabler.,
+Templates of supplier standings.,Skabeloner af leverandørplaceringer.,
+Temporarily on Hold,Midlertidigt på hold,
+Temporary,Midlertidig,
+Temporary Accounts,Midlertidige konti,
+Temporary Opening,Midlertidig åbning,
+Terms and Conditions,Betingelser,
+Terms and Conditions Template,Skabelon til vilkår og betingelser,
+Territory,Område,
+Territory is Required in POS Profile,Område er påkrævet i POS-profil,
+Test,Prøve,
+Thank you,Tak,
+Thank you for your business!,Tak for din forretning!,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Fra pakke nr. feltet må hverken være tomt eller det er mindre end 1.,
+The Brand,Varemærket,
+The Item {0} cannot have Batch,Vare {0} kan ikke have parti,
+The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Loyalitetsprogrammet er ikke gyldigt for det valgte firma,
+The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Betalingsperioden i række {0} er muligvis et duplikat.,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Betingelsernes slutdato kan ikke være tidligere end betingelsernes startdato. Ret venligst datoerne og prøv igen.,
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Den Term Slutdato kan ikke være senere end året Slutdato af skoleåret, som udtrykket er forbundet (Studieår {}). Ret de datoer og prøv igen.",
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Betingelsernes startdato kan ikke være tidligere end startdatoen for skoleåret, som udtrykket er forbundet med (Studieår {}). Ret venligst datoerne og prøv igen.",
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Året Slutdato kan ikke være tidligere end året startdato. Ret de datoer og prøv igen.,
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Antallet af {0} i denne betalingsanmodning adskiller sig fra det beregnede beløb for alle betalingsplaner: {1}. Sørg for, at dette er korrekt, inden du sender dokumentet.",
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Den dag (e), som du ansøger om orlov er helligdage. Du har brug for ikke søge om orlov.",
+The field From Shareholder cannot be blank,Feltet fra aktionær kan ikke være tomt,
+The field To Shareholder cannot be blank,Feltet Til Aktionær kan ikke være tomt,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Feltene fra aktionær og til aktionær kan ikke være tomme,
+The folio numbers are not matching,Folio numrene matcher ikke,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Ferien på {0} er ikke mellem Fra dato og Til dato,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,"Navnet på det institut, som du konfigurerer dette system.",
+The name of your company for which you are setting up this system.,"Navnet på dit firma, som du oprette i dette system.",
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,Antallet af aktier og aktienumrene er inkonsekvente,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Betalingsgateway-kontoen i plan {0} er forskellig fra betalingsgateway-kontoen i denne betalingsanmodning,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Tilbudsforespørgslen findes ved at klikke på følgende link,
+The selected BOMs are not for the same item,De valgte styklister er ikke for den samme vare,
+The selected item cannot have Batch,Den valgte vare kan ikke have parti,
+The seller and the buyer cannot be the same,Sælgeren og køberen kan ikke være det samme,
+The shareholder does not belong to this company,Aktionæren tilhører ikke dette selskab,
+The shares already exist,Aktierne eksisterer allerede,
+The shares don't exist with the {0},Aktierne findes ikke med {0},
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Opgaven er valgt som et baggrundsjob. I tilfælde af, at der er noget problem med behandling i baggrunden, tilføjer systemet en kommentar om fejlen i denne aktieafstemning og vender tilbage til udkastet.",
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Så vil prisreglerne blive filtreret på kunde, kundegruppe, område, leverandør, leverandørtype, kampagne, salgspartner etc.",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Der er uoverensstemmelser mellem kursen, antal aktier og det beregnede beløb",
+There are more holidays than working days this month.,Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Der kan være flere lagdelt indsamlingsfaktor baseret på det samlede forbrug. Men konverteringsfaktoren til indløsning vil altid være den samme for alle niveauer.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Der kan kun være 1 konto pr. Firma i {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Der kan kun være én forsendelsesregelbetingelse med 0 eller blank værdi i feltet ""til værdi""",
+There is no leave period in between {0} and {1},Der er ingen ledig periode mellem {0} og {1},
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok dage til rådighed til fraværstype {0},
+There is nothing to edit.,Der er intet at redigere.,
+There isn't any item variant for the selected item,Der er ikke nogen varianter for det valgte emne,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Der ser ud til at være et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilfælde af fiasko vil beløbet blive refunderet til din konto.",
+There were errors creating Course Schedule,Der opstod fejl ved at oprette kursusplan,
+There were errors.,Der var fejl.,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre &#39;Ingen Copy &quot;er indstillet",
+This Item is a Variant of {0} (Template).,Denne vare er en variant af {0} (Skabelon).,
+This Month's Summary,Denne måneds Summary,
+This Week's Summary,Denne uges oversigt,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Denne handling stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på, at du vil annullere dette abonnement?",
+This covers all scorecards tied to this Setup,Dette dækker alle scorecards knyttet til denne opsætning,
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dette dokument er over grænsen ved {0} {1} for vare {4}. Er du gør en anden {3} mod samme {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres.,
+This is a root customer group and cannot be edited.,Dette er en rod-kundegruppe og kan ikke redigeres.,
+This is a root department and cannot be edited.,Dette er en rodafdeling og kan ikke redigeres.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dette er en root sundheds service enhed og kan ikke redigeres.,
+This is a root item group and cannot be edited.,Dette er en rod-varegruppe og kan ikke redigeres.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres.,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,Dette er en rodleverandørgruppe og kan ikke redigeres.,
+This is a root territory and cannot be edited.,Dette er et overordnet område og kan ikke redigeres.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dette er baseret på kørebogen for køretøjet. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
+This is based on stock movement. See {0} for details,Dette er baseret på lager bevægelse. Se {0} for detaljer,
+This is based on the Time Sheets created against this project,Dette er baseret på de timesedler oprettes imod denne sag,
+This is based on the attendance of this Employee,Dette er baseret på deltagelse af denne Medarbejder,
+This is based on the attendance of this Student,Dette er baseret på deltagelse af denne Student,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner for denne kunde. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dette er baseret på transaktioner mod denne Healthcare Practitioner.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne patient. Se tidslinjen nedenfor for detaljer,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne Salgsperson. Se tidslinjen nedenfor for detaljer,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner for denne leverandør. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dette vil indgive Lønningslister og skabe periodiseringsjournalindtastning. Vil du fortsætte?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Dette {0} konflikter med {1} for {2} {3},
+Time Sheet for manufacturing.,Tidsregistrering til Produktion.,
+Time Tracking,Tidsregistrering,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tidspausen overspring, spalten {0} til {1} overlapper ekspansionen slot {2} til {3}",
+Time slots added,Time slots tilføjet,
+Time(in mins),Tid (i minutter),
+Timer,Timer,
+Timer exceeded the given hours.,Timeren oversteg de angivne timer.,
+Timesheet,Tidsregistrering,
+Timesheet for tasks.,Timeseddel til opgaver.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,Tidsregistreringskladde {0} er allerede afsluttet eller annulleret,
+Timesheets,Tidsregistreringskladder,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tidskladder hjælper med at holde styr på tid, omkostninger og fakturering for aktiviteter udført af dit team",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tekster til udskriftsskabeloner fx Proforma-faktura.,
+To,Til,
+To Address 1,Til adresse 1,
+To Address 2,Til adresse 2,
+To Bill,Til Bill,
+To Date,Til dato,
+To Date cannot be before From Date,Til dato kan ikke være før fra dato,
+To Date cannot be less than From Date,Dato kan ikke være mindre end fra dato,
+To Date must be greater than From Date,Til dato skal være større end Fra dato,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Til dato bør være inden regnskabsåret. Antages Til dato = {0},
+To Datetime,Til datotid,
+To Deliver,Til at levere,
+To Deliver and Bill,At levere og Bill,
+To Fiscal Year,Til regnskabsår,
+To GSTIN,Til GSTIN,
+To Party Name,Til Selskabsnavn,
+To Pin Code,At pin kode,
+To Place,At placere,
+To Receive,At modtage,
+To Receive and Bill,Til at modtage og Bill,
+To State,Til stat,
+To Warehouse,Til lager,
+To create a Payment Request reference document is required,For at oprette en betalingsanmodning kræves referencedokument,
+To date can not be equal or less than from date,Til dato kan ikke være lige eller mindre end fra dato,
+To date can not be less than from date,Til dato kan ikke være mindre end fra dato,
+To date can not greater than employee's relieving date,Til dato kan ikke større end medarbejderens lindrende dato,
+"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere på Selskab, skal du vælge Selskabstype først",
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","For at få det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hjælpe videoer.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages",
+To make Customer based incentive schemes.,At lave kundebaserede incitamentsordninger.,
+"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster",
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Hvis du ikke vil anvende Prisfastsættelse Regel i en bestemt transaktion, bør alle gældende Priser Regler deaktiveres.",
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på &#39;Vælg som standard&#39;",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"For at få vist logfiler af loyalitetspoint, der er tildelt en kunde.",
+To {0},Til {0},
+To {0} | {1} {2},Til {0} | {1} {2},
+Toggle Filters,Skift filtre,
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,For mange kolonner. Udlæs rapporten og udskriv den ved hjælp af et regnearksprogram.,
+Tools,Værktøj,
+Total (Credit),I alt (kredit),
+Total (Without Tax),I alt (uden skat),
+Total Absent,Ialt ikke-tilstede,
+Total Achieved,Total Opnået,
+Total Actual,Samlede faktiske,
+Total Allocated Leaves,Samlede tildelte blade,
+Total Amount,Samlet beløb,
+Total Amount Credited,Samlede beløb krediteret,
+Total Amount {0},Samlede beløb {0},
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total gældende takster i købskvitteringsvaretabel skal være det samme som de samlede skatter og afgifter,
+Total Budget,Samlet budget,
+Total Collected: {0},Samlet samlet: {0},
+Total Commission,Samlet provision,
+Total Contribution Amount: {0},Samlet bidragsbeløb: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Samlet kredit- / debiteringsbeløb skal være det samme som tilknyttet tidsskriftindgang,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debet og kredit stemmer ikke. Differencen er {0},
+Total Deduction,Fradrag i alt,
+Total Invoiced Amount,Totalt faktureret beløb,
+Total Leaves,Fravær i alt,
+Total Order Considered,Samlet Order Anses,
+Total Order Value,Samlet ordreværdi,
+Total Outgoing,Samlet udgående,
+Total Outstanding,Samlet Udestående,
+Total Outstanding Amount,Samlede udestående beløb,
+Total Outstanding: {0},Samlet Udestående: {0},
+Total Paid Amount,Samlet indbetalt beløb,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Samlet betalingsbeløb i betalingsplan skal svare til Grand / Rounded Total,
+Total Payments,Samlede betalinger,
+Total Present,Samlet tilstede,
+Total Qty,Antal i alt,
+Total Quantity,Samlet mængde,
+Total Revenue,Omsætning i alt,
+Total Student,Samlet studerende,
+Total Target,Samlet Target,
+Total Tax,Moms i alt,
+Total Taxable Amount,Samlet skattepligtigt beløb,
+Total Taxable Value,Samlet skattepligtig værdi,
+Total Unpaid: {0},Sum ubetalt: {0},
+Total Variance,Samlet Varians,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Samlet vægtning af alle vurderingskriterier skal være 100%,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Samlet forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større end Grand alt ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Samlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede beløb,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Samlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede sanktionerede beløb,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Samlede tildelte blade er flere dage end maksimal tildeling af {0} ferie type for medarbejder {1} i perioden,
+Total allocated leaves are more than days in the period,Samlede fordelte blade er mere end dage i perioden,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100,
+Total cannot be zero,Samlede kan ikke være nul,
+Total contribution percentage should be equal to 100,Den samlede bidragsprocent skal være lig med 100,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Det samlede beløb for fleksibel fordel {0} bør ikke være mindre end maksimale fordele {1},
+Total hours: {0},Total time: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Samlet antal tildelte blade er obligatoriske for Forladetype {0},
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},Arbejdstid i alt bør ikke være større end maksimal arbejdstid {0},
+Total {0} ({1}),I alt {0} ({1}),
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","I alt {0} for alle punkter er nul, kan være du skal ændre &quot;Fordel afgifter baseret på &#39;",
+Total(Amt),I alt (Amt),
+Total(Qty),I alt (Antal),
+Traceability,Sporbarhed,
+Traceback,Spore tilbage,
+Track Leads by Lead Source.,Sporledninger af blykilde.,
+Training,Uddannelse,
+Training Event,Træning begivenhed,
+Training Events,Træningsarrangementer,
+Training Feedback,Træning Feedback,
+Training Result,Træning Resultat,
+Transaction,Transaktion,
+Transaction Date,Transaktionsdato,
+Transaction Type,Transaktionstype,
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktion valuta skal være samme som Payment Gateway valuta,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaktion er ikke tilladt mod stoppet Arbejdsordre {0},
+Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion henvisning ingen {0} dateret {1},
+Transactions,Transaktioner,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktioner kan kun slettes af skaberen af selskabet,
+Transfer,Overførsel,
+Transfer Material,Transfer Materiale,
+Transfer Type,Overførselstype,
+Transfer an asset from one warehouse to another,Overfør et aktiv fra et lager til et andet,
+Transfered,overført,
+Transferred Quantity,Overført mængde,
+Transport Receipt Date,Transportkvitteringsdato,
+Transport Receipt No,Transport kvittering nr,
+Transportation,Transport,
+Transporter ID,Transporter ID,
+Transporter Name,Transporter Navn,
+Travel,Rejser,
+Travel Expenses,Rejseudgifter,
+Tree Type,Tree Type,
+Tree of Bill of Materials,Styklistetræ,
+Tree of Item Groups.,Varegruppetræer,
+Tree of Procedures,Proceduretræ,
+Tree of Quality Procedures.,Træ med kvalitetsprocedurer.,
+Tree of financial Cost Centers.,Tree of finansielle omkostningssteder.,
+Tree of financial accounts.,Tree af finansielle konti.,
+Treshold {0}% appears more than once,Grænsen {0}% forekommer mere end én gang,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Prøveperiode Slutdato kan ikke være før startperiode for prøveperiode,
+Trialling,afprøvning,
+Type of Business,Type virksomhed,
+Types of activities for Time Logs,Typer af aktiviteter for Time Logs,
+UOM,Enhed,
+UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Omregningsfaktor kræves i række {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1},
+URL,URL,
+Unable to find DocType {0},Kunne ikke finde DocType {0},
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Kan ikke finde valutakurs for {0} til {1} for nøgle dato {2}. Opret venligst en valutaudvekslingsoptegnelse manuelt,
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Kunne ikke finde nogen score fra {0}. Du skal have stående scoringer på mellem 0 og 100,
+Unable to find variable: ,Kan ikke finde variabel:,
+Unblock Invoice,Fjern blokering af faktura,
+Uncheck all,Fravælg alle,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Uafsluttede regnskabsår Profit / Loss (Credit),
+Unit,Enhed,
+Unit of Measure,Måleenhed,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table,
+Unknown,Ukendt,
+Unpaid,Åben,
+Unsecured Loans,Usikrede lån,
+Unsubscribe from this Email Digest,Afmeld dette e-mail-nyhedsbrev,
+Unsubscribed,afmeldt,
+Until,Indtil,
+Unverified Webhook Data,Uverificerede Webhook-data,
+Update Account Name / Number,Opdater konto navn / nummer,
+Update Account Number / Name,Opdater konto nummer / navn,
+Update Bank Transaction Dates,Opdatering Bank transaktionstidspunkterne,
+Update Cost,Opdatering Omkostninger,
+Update Cost Center Number,Opdater Cost Center Number,
+Update Email Group,Opdatér E-mailgruppe,
+Update Items,Opdater elementer,
+Update Print Format,Opdater Print Format,
+Update Response,Opdater svar,
+Update bank payment dates with journals.,Opdatér bankbetalingsdatoerne med kladderne.,
+Update in progress. It might take a while.,Opdatering i gang. Det kan tage et stykke tid.,
+Update rate as per last purchase,Opdateringshastighed pr. Sidste køb,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Opdateringslager skal aktiveres for købsfakturaen {0},
+Updating Variants...,Opdaterer varianter ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload dit brevhoved og logo. (du kan redigere dem senere).,
+Upper Income,Upper Indkomst,
+Use Sandbox,Brug Sandbox,
+Used Leaves,Brugte blade,
+User,Bruger,
+User Forum,Brugerforum,
+User ID,Bruger-id,
+User ID not set for Employee {0},Bruger-id ikke indstillet til Medarbejder {0},
+User Remark,Brugerbemærkning,
+User has not applied rule on the invoice {0},Brugeren har ikke anvendt en regel på fakturaen {0},
+User {0} already exists,Bruger {0} eksisterer allerede,
+User {0} created,Bruger {0} oprettet,
+User {0} does not exist,Brugeren {0} eksisterer ikke,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i række {1} for denne bruger.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Bruger {0} er allerede tildelt Healthcare Practitioner {1},
+Users,Brugere,
+Utility Expenses,"El, vand og varmeudgifter",
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig upto dato.,
+Valid Till,Gyldig til,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gyldige fra og gyldige op til felter er obligatoriske for det akkumulerede,
+Valid from date must be less than valid upto date,Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig indtil dato,
+Valid till date cannot be before transaction date,Gyldig til dato kan ikke være før transaktionsdato,
+Validity,Gyldighed,
+Validity period of this quotation has ended.,Gyldighedsperioden for dette citat er afsluttet.,
+Valuation Rate,Værdiansættelsesbeløb,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Værdiansættelsesværdi er obligatorisk, hvis Åbning Stock indtastet",
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,Værdiansættelse typen omkostninger ikke er markeret som Inclusive,
+Value Or Qty,Værdi eller mængde,
+Value Proposition,Værdiforslag,
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Værdi for Egenskab {0} skal være inden for området af {1} og {2} i intervaller af {3} til konto {4},
+Value missing,Værdi mangler,
+Value must be between {0} and {1},Værdien skal være mellem {0} og {1},
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Værdier for undtagne, ikke-klassificerede og ikke-GST-indgående leverancer",
+Variable,Variabel,
+Variance,varians,
+Variance ({}),Variance ({}),
+Variant,Variant,
+Variant Attributes,Variant Attributter,
+Variant Based On cannot be changed,Variant baseret på kan ikke ændres,
+Variant Details Report,Variant Details Report,
+Variant creation has been queued.,Variantoprettelse er blevet køet.,
+Vehicle Expenses,Køretøjsudgifter,
+Vehicle No,Køretøjsnr.,
+Vehicle Type,Køretøjstype,
+Vehicle/Bus Number,Køretøj / busnummer,
+Venture Capital,Venture Capital,
+View Chart of Accounts,Se oversigt over konti,
+View Fees Records,Se Gebyrer Records,
+View Form,Vis form,
+View Lab Tests,Se labtest,
+View Leads,Se emner,
+View Ledger,Se kladde,
+View Now,Se nu,
+View a list of all the help videos,Se en liste over alle hjælpevideoerne,
+View in Cart,Se i indkøbskurven,
+Visit report for maintenance call.,Besøg rapport til vedligeholdelse opkald.,
+Visit the forums,Besøg fora,
+Vital Signs,Vitale tegn,
+Volunteer,Frivillig,
+Volunteer Type information.,Frivilligt Type oplysninger.,
+Volunteer information.,Frivillig information.,
+Voucher #,Bilagsnr.,
+Voucher No,Bilagsnr.,
+Voucher Type,Bilagstype,
+WIP Warehouse,Varer-i-arbejde-lager,
+Walk In,Walk In,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kan ikke slettes, da der eksisterer lagerposter for dette lager.",
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kan ikke ændres for serienummeret,
+Warehouse is mandatory,Lager er obligatorisk,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Lager er obligatorisk for lagervare {0} i række {1},
+Warehouse not found in the system,Lager ikke fundet i systemet,
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Lager krævet på række nr. {0}, angiv standardlager for varen {1} for virksomheden {2}",
+Warehouse required for stock Item {0},Lager kræves for lagervare {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kan ikke slettes, da der eksisterer et antal varer {1} på lageret",
+Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} ikke hører til firmaet {1},
+Warehouse {0} does not exist,Lager {0} eksisterer ikke,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Lager {0} er ikke knyttet til nogen konto, angiv venligst kontoen i lagerplaceringen eller angiv standard lagerkonto i firma {1}.",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lager med referencer kan ikke konverteres til finans,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lager med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lager med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til Finans.,
+Warning,Advarsel,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lagerpost {2},
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advarsel: Ugyldigt SSL-certifikat på vedhæftet fil {0},
+Warning: Invalid attachment {0},Advarsel: Ugyldig vedhæftet fil {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Fraværsansøgningen indeholder følgende blokerede dage,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Anmodet materialemængde er mindre end minimum ordremængden,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advarsel: Salg Order {0} findes allerede mod Kundens Indkøbsordre {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Advarsel: Systemet vil ikke tjekke for overfakturering, da beløbet for vare {0} i {1} er nul",
+Warranty,Garanti,
+Warranty Claim,Garantikrav,
+Warranty Claim against Serial No.,Garantikrav mod serienummer,
+Website,Hjemmeside,
+Website Image should be a public file or website URL,Website Billede bør være en offentlig fil eller webadresse,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Billede {0} er knyttet til Vare {1} kan ikke findes,
+Website Listing,Website liste,
+Website Manager,Webmaster,
+Website Settings,Opsætning af hjemmeside,
+Wednesday,onsdag,
+Week,Uge,
+Weekdays,Hverdage,
+Weekly,Ugentlig,
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne &quot;Weight UOM&quot; for",
+Welcome email sent,Velkomst-e-mail sendt,
+Welcome to ERPNext,Velkommen til ERPNext,
+What do you need help with?,Hvad har du brug for hjælp til?,
+What does it do?,Hvad gør det?,
+Where manufacturing operations are carried.,Hvor fremstillingsprocesser gennemføres.,
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Mens du opretter konto for børneselskab {0}, blev moderkonto {1} ikke fundet. Opret venligst den overordnede konto i den tilsvarende COA",
+White,hvid,
+Wire Transfer,Bankoverførsel,
+WooCommerce Products,WooCommerce-produkter,
+Work In Progress,Varer i arbejde,
+Work Order,Arbejdsordre,
+Work Order already created for all items with BOM,Arbejdsordre allerede oprettet for alle varer med BOM,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbejdsordre kan ikke rejses imod en vare skabelon,
+Work Order has been {0},Arbejdsordre har været {0},
+Work Order not created,Arbejdsordre er ikke oprettet,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Arbejdsordren {0} skal annulleres, inden afbestillingen af denne salgsordre",
+Work Order {0} must be submitted,Arbejdsordre {0} skal indsendes,
+Work Orders Created: {0},Arbejdsordrer oprettet: {0},
+Work Summary for {0},Arbejdsoversigt for {0},
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work-in-Progress Warehouse er nødvendig, før Indsend",
+Workflow,Workflow,
+Working,Working,
+Working Hours,Arbejdstider,
+Workstation,Arbejdsstation,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation er lukket på følgende datoer ifølge helligdagskalenderen: {0},
+Wrapping up,Afslutter,
+Wrong Password,Forkert adgangskode,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,År startdato eller slutdato overlapper med {0}. For at undgå du indstille selskab,
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Du er i offline-tilstand. Du vil ikke være i stand til at genindlæse, indtil du har netværk igen.",
+You are not authorized to add or update entries before {0},Du har ikke tilladelse til at tilføje eller opdatere poster før {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Du er ikke autoriseret til at godkende fravær på blokerede dage,
+You are not authorized to set Frozen value,Du er ikke autoriseret til at fastsætte låst værdi,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Du er ikke til stede hele dagen / dage mellem anmodninger om kompensationsorlov,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element",
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Du kan ikke indtaste det aktuelle bilag i ""Imod Kassekladde 'kolonne",
+You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Du kan kun have planer med samme faktureringsperiode i en abonnement,
+You can only redeem max {0} points in this order.,Du kan kun indløse maksimalt {0} point i denne ordre.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,"Du kan kun forny, hvis dit medlemskab udløber inden for 30 dage",
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Du kan kun vælge maksimalt en mulighed fra listen over afkrydsningsfelter.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Du kan kun indsende Leave Encashment for en gyldig indsatsbeløb,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Du kan ikke indløse loyalitetspoint, der har mere værdi end samlet total.",
+You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Du kan ikke slette Regnskabsår {0}. Regnskabsår {0} er indstillet som standard i Globale indstillinger,
+You cannot delete Project Type 'External',Du kan ikke slette Project Type 'Ekstern',
+You cannot edit root node.,Du kan ikke redigere root node.,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Du kan ikke genstarte en abonnement, der ikke annulleres.",
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,Du har ikke nok loyalitetspoint til at indløse,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,Du har allerede vurderet for bedømmelseskriterierne {}.,
+You have already selected items from {0} {1},Du har allerede valgt elementer fra {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},Du er blevet inviteret til at samarbejde om sag: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og prøv igen.",
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en anden bruger end Administrator med System Manager og Item Manager roller for at registrere dig på Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace.,
+You need to be logged in to access this page,Du skal være logget ind for at få adgang til denne side,
+You need to enable Shopping Cart,Du skal aktivere Indkøbskurven,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Du vil miste optegnelser over tidligere genererede fakturaer. Er du sikker på, at du vil genstarte dette abonnement?",
+Your Organization,Din organisation,
+Your cart is Empty,Din vogn er tom,
+Your email address...,Din email adresse...,
+Your order is out for delivery!,Din ordre er ude for levering!,
+Your tickets,Dine billetter,
+ZIP Code,Postnummer,
+[Error],[Fejl],
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Vare / {0}) er udsolgt,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys lager ældre end` skal være mindre end %d dage.,
+based_on,baseret på,
+cannot be greater than 100,må ikke være større end 100,
+disabled user,deaktiveret bruger,
+"e.g. ""Build tools for builders""",fx &quot;Byg værktøjer til bygherrer&quot;,
+"e.g. ""Primary School"" or ""University""",fx &quot;Primary School&quot; eller &quot;University&quot;,
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","fx Bank, Kontant, Kreditkort",
+hidden,skjult,
+modified,modificeret,
+old_parent,old_parent,
+on,på,
+{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; er deaktiveret,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; ikke i regnskabsåret {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end den planlagte mængde ({2}) i Work Order {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} er inaktiv studerende,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} er ikke indskrevet i batch {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget for konto {1} mod {2} {3} er {4}. Det vil overstige med {5},
+{0} Digest,{0} Digest,
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nummer {1} er allerede brugt i konto {2},
+{0} Request for {1},{0} Anmodning om {1},
+{0} Result submittted,{0} Resultat indsendt,
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} serienumre, der kræves for vare {1}. Du har angivet {2}.",
+{0} Student Groups created.,{0} Student gruppe oprettet.,
+{0} Students have been enrolled,{0} Studerende er blevet tilmeldt,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod regning {1} dateret {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} mod indkøbsordre {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} mod salgsfaktura {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} mod salgsordre {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} allerede afsat til Medarbejder {1} for perioden {2} til {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} gælder efter {1} arbejdsdage,
+{0} asset cannot be transferred,{0} aktiv kan ikke overføres,
+{0} can not be negative,{0} kan ikke være negativ,
+{0} created,{0} oprettet,
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket en {1} leverandør scorecard stående, og købsordrer til denne leverandør bør udstedes med forsigtighed.",
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket et {1} leverandør scorecard stående, og RFQs til denne leverandør skal udleveres med forsigtighed.",
+{0} does not belong to Company {1},{0} tilhører ikke firmaet {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} har ikke en Sundhedspleje plan. Tilføj det i Sundhedspleje master,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i varemoms,
+{0} for {1},{0} for {1},
+{0} has been submitted successfully,{0} er blevet indsendt succesfuldt,
+{0} has fee validity till {1},{0} har gebyrgyldighed indtil {1},
+{0} hours,{0} timer,
+{0} in row {1},{0} i række {1},
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} er blokeret, så denne transaktion kan ikke fortsætte",
+{0} is mandatory,{0} er obligatorisk,
+{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for vare {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske er valutaveksling record ikke lavet for {1} til {2}.,
+{0} is not a stock Item,{0} er ikke en lagervare,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke et gyldigt partinummer for vare {1},
+{0} is not added in the table,{0} tilføjes ikke i tabellen,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} er ikke i valgfri ferieliste,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} er ikke i en gyldig lønseddel,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft.,
+{0} is on hold till {1},{0} er på vent indtil {1},
+{0} item found.,{0} vare fundet.,
+{0} items found.,{0} fundne varer.,
+{0} items in progress,{0} igangværende varer,
+{0} items produced,{0} varer produceret,
+{0} must appear only once,{0} må kun optræde én gang,
+{0} must be negative in return document,{0} skal være negativ til retur dokument,
+{0} must be submitted,{0} skal indsendes,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} må ikke transagere med {1}. Vær venlig at ændre selskabet.,
+{0} not found for item {1},{0} ikke fundet for punkt {1},
+{0} parameter is invalid,{0} -parameteren er ugyldig,
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalingsposter ikke kan filtreres med {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} skal være en værdi mellem 0 og 100,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} enheder af [{1}] (# Form / vare / {1}) findes i [{2}] (# Form / Lager / {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} skal bruges i {2} på {3} {4} til {5} for at gennemføre denne transaktion.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} skal bruges i {2} at fuldføre denne transaktion.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige serienumre for vare {1},
+{0} variants created.,{0} varianter oprettet.,
+{0} {1} created,{0} {1} oprettet,
+{0} {1} does not exist,{0} {1} findes ikke,
+{0} {1} does not exist.,{0} {1} eksisterer ikke.,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater.,
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} er ikke indsendt, så handlingen kan ikke gennemføres",
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} er forbundet med {2}, men Selskabskonto er {3}",
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} er aflyst eller lukket,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} er aflyst eller stoppet,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} er annulleret, så handlingen kan ikke gennemføres",
+{0} {1} is closed,{0} {1} er lukket,
+{0} {1} is disabled,{0} {1} er deaktiveret,
+{0} {1} is frozen,{0} {1} er frosset,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} er fuldt faktureret,
+{0} {1} is not active,{0} {1} er ikke aktiv,
+{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} er ikke forbundet med {2} {3},
+{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} er ikke til stede i moderselskabet,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} er ikke godkendt,
+{0} {1} is {2},{0} {1} er {2},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} skal godkendes,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ikke i noget aktivt regnskabsår.,
+{0} {1} status is {2},{0} {1} status er {2},
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: konto {2} af typen Resultatopgørelse må ikke angives i Åbningsbalancen,
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} kan ikke være en gruppe,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} tilhører ikke firma {3},
+{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} er inaktiv,
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Regnskabsføring for {2} kan kun foretages i valuta: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Omkostningssted er obligatorisk for vare {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: omkostningssted er påkrævet for resultatopgørelsekonto {2}. Opret venligst et standard omkostningssted for firmaet.,
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: omkostningssted {2} tilhører ikke firma {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kunden er påkrævet mod Tilgodehavende konto {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Enten debet- eller kreditbeløb er påkrævet for {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Leverandøren er påkrævet mod Betalings konto {2},
+{0}% Billed,{0}% Faktureret,
+{0}% Delivered,{0}% Leveret,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Medarbejderens e-mail er ikke fundet, og derfor er e-mailen ikke sendt",
+{0}: From {0} of type {1},{0}: Fra {0} af typen {1},
+{0}: From {1},{0}: Fra {1},
+{0}: {1} does not exists,{0}: {1} eksisterer ikke,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ikke fundet i fakturedetaljer tabel,
+{} of {},{} af {},
+Chat,Chat,
+Completed By,Færdiggjort af,
+Conditions,Betingelser,
+County,Anvendes ikke,
+Day of Week,Ugedag,
+"Dear System Manager,","Kære Systemadministrator,",
+Default Value,Standardværdi,
+Email Group,E-mailgruppe,
+Fieldtype,FieldType,
+ID,ID,
+Images,Billeder,
+Import,Import,
+Office,Kontor,
+Passive,Inaktiv,
+Percent,procent,
+Permanent,Permanent,
+Personal,Personlig,
+Plant,Plant,
+Post,Indlæg,
+Postal,Postal,
+Postal Code,postnummer,
+Provider,provider,
+Read Only,Skrivebeskyttet,
+Recipient,Modtager,
+Reviews,Anmeldelser,
+Sender,Afsender,
+Shop,Butik,
+Subsidiary,Datterselskab,
+There is some problem with the file url: {0},Der er nogle problemer med filen url: {0},
+Values Changed,Værdier ændret,
+or,eller,
+Ageing Range 4,Aldringsområde 4,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Tildelt beløb kan ikke være større end ujusteret beløb,
+Allocated amount cannot be negative,Tildelt beløb kan ikke være negativt,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Forskelskonto skal være en konto for aktiver / passiver, da denne aktieindgang er en åbningsindgang",
+Error in some rows,Fejl i nogle rækker,
+Import Successful,Import Succesfuld,
+Please save first,Gem først,
+Price not found for item {0} in price list {1},Pris ikke fundet for vare {0} i prisliste {1},
+Warehouse Type,Lagertype,
+'Date' is required,&#39;Dato&#39; er påkrævet,
+Benefit,Fordel,
+Budgets,budgetter,
+Bundle Qty,Bundtmængde,
+Company GSTIN,Firma GSTIN,
+Company field is required,Virksomhedsfelt er påkrævet,
+Creating Dimensions...,Opretter dimensioner ...,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Kopiér indtastning mod varekoden {0} og producenten {1},
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importer oversigt over konti fra CSV / Excel-filer,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Ugyldig GSTIN! Det input, du har indtastet, stemmer ikke overens med GSTIN-formatet for UIN-indehavere eller ikke-residente OIDAR-tjenesteudbydere",
+Invoice Grand Total,Faktura Grand Total,
+Last carbon check date cannot be a future date,Sidste dato for kulstofkontrol kan ikke være en fremtidig dato,
+Make Stock Entry,Foretag lagerindtastning,
+Quality Feedback,Kvalitetsfeedback,
+Quality Feedback Template,Kvalitetsfeedback-skabelon,
+Rules for applying different promotional schemes.,Regler for anvendelse af forskellige salgsfremmende ordninger.,
+Shift,Flytte,
+Show {0},Vis {0},
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Specialtegn undtagen &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Og &quot;}&quot; er ikke tilladt i navngivningsserier",
+Target Details,Måldetaljer,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} har allerede en overordnet procedure {1}.,
+API,API,
+Annual,Årligt,
+Approved,godkendt,
+Change,Ændring,
+Contact Email,Kontakt e-mail,
+From Date,Fra dato,
+Group By,Gruppér efter,
+Importing {0} of {1},Importerer {0} af {1},
+Last Sync On,Sidste synkronisering,
+Naming Series,Navngivningsnummerserie,
+No data to export,Ingen data at eksportere,
+Print Heading,Overskrift,
+Video,video,
+% Of Grand Total,% Af det samlede antal,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;medarbejder_felt_værdi&#39; og &#39;tidsstempel&#39; er påkrævet.,
+<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Virksomheden</b> er et obligatorisk filter.,
+<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fra dato</b> er et obligatorisk filter.,
+<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Fra tid</b> kan ikke være senere end <b>Til tid</b> for {0},
+<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Til dato</b> er et obligatorisk filter.,
+A new appointment has been created for you with {0},En ny aftale er oprettet til dig med {0},
+Account Value,Kontoværdi,
+Account is mandatory to get payment entries,Konto er obligatorisk for at få betalingsposter,
+Account is not set for the dashboard chart {0},Konto er ikke indstillet til betjeningspanelet {0},
+Account {0} does not belong to company {1},Konto {0} tilhører ikke virksomheden {1},
+Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Konto {0} findes ikke i kontrolpanelet {1},
+Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> er kapital Arbejde pågår og kan ikke opdateres af journalindtastning,
+Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} er ikke tilladt under betalingsindtastning,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for &#39;Balance&#39; -konto {1}.,
+Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for &#39;Resultat og tab&#39; konto {1},
+Accounting Masters,Regnskabsmestere,
+Accounting Period overlaps with {0},Regnskabsperiode overlapper med {0},
+Activity,Aktivitet,
+Add / Manage Email Accounts.,Tilføj / Håndter e-mail-konti.,
+Add Child,Tilføj ny,
+Add Loan Security,Tilføj lånesikkerhed,
+Add Multiple,Tilføj flere,
+Add Participants,Tilføj deltagerne,
+Add to Featured Item,Føj til den valgte vare,
+Add your review,Tilføj din anmeldelse,
+Add/Edit Coupon Conditions,Tilføj / rediger kuponbetingelser,
+Added to Featured Items,Føjet til Featured Items,
+Added {0} ({1}),Tilføjet {0} ({1}),
+Address Line 1,Adresse,
+Addresses,Adresser,
+Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Indgangssluttedato skal være større end startdato for optagelse.,
+Against Loan,Mod lån,
+Against Loan:,Mod lån:,
+All,Alle,
+All bank transactions have been created,Alle banktransaktioner er oprettet,
+All the depreciations has been booked,Alle afskrivninger er booket,
+Allocation Expired!,Tildeling udløbet!,
+Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Tillad nulstilling af serviceniveauaftale fra supportindstillinger.,
+Amount of {0} is required for Loan closure,Der kræves et beløb på {0} til lukning af lånet,
+Amount paid cannot be zero,Det betalte beløb kan ikke være nul,
+Applied Coupon Code,Anvendt kuponkode,
+Apply Coupon Code,Anvend kuponkode,
+Appointment Booking,Udnævnelsesreservation,
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da der er eksisterende transaktioner mod element {0}, kan du ikke ændre værdien af {1}",
+Asset Id,Aktiv-id,
+Asset Value,Aktiveringsværdi,
+Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Justering af aktiver for værdien kan ikke bogføres før Asset&#39;s købsdato <b>{0}</b> .,
+Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Akti {0} hører ikke til depotmand {1},
+Asset {0} does not belongs to the location {1},Aktiv {0} hører ikke til placeringen {1},
+At least one of the Applicable Modules should be selected,Mindst en af de relevante moduler skal vælges,
+Atleast one asset has to be selected.,Atleast én aktiv skal vælges.,
+Attendance Marked,Deltagelse markeret,
+Attendance has been marked as per employee check-ins,Deltagelse er markeret som pr. Medarbejderindtjekning,
+Authentication Failed,Godkendelse mislykkedes,
+Automatic Reconciliation,Automatisk afstemning,
+Available For Use Date,Tilgængelig til brugsdato,
+Available Stock,Tilgængelig lager,
+"Available quantity is {0}, you need {1}","Tilgængelig mængde er {0}, du har brug for {1}",
+BOM 1,BOM 1,
+BOM 2,BOM 2,
+BOM Comparison Tool,BOM-sammenligningsværktøj,
+BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM-rekursion: {0} kan ikke være barn af {1},
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM-rekursion: {0} kan ikke være forælder eller barn til {1},
+Back to Home,Tilbage til hjemmet,
+Back to Messages,Tilbage til meddelelser,
+Bank Data mapper doesn't exist,Bankdatakortlægning findes ikke,
+Bank Details,Bank detaljer,
+Bank account '{0}' has been synchronized,Bankkonto &#39;{0}&#39; er synkroniseret,
+Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankkonto {0} findes allerede og kunne ikke oprettes igen,
+Bank accounts added,Bankkonti tilføjet,
+Batch no is required for batched item {0},Batch nr er påkrævet for batch vare {0},
+Billing Date,Faktureringsdato,
+Billing Interval Count cannot be less than 1,Faktureringsintervalloptælling kan ikke være mindre end 1,
+Blue,Blå,
+Book,bog,
+Book Appointment,Book aftale,
+Brand,Varemærke,
+Browse,Gennemse,
+Call Connected,Opkald tilsluttet,
+Call Disconnected,Opkald frakoblet,
+Call Missed,Opkald mistet,
+Call Summary,Opkaldsoversigt,
+Call Summary Saved,Opkaldsoversigt gemt,
+Cancelled,Annulleret,
+Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Kan ikke beregne ankomsttid, da driveradressen mangler.",
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Kan ikke optimere ruten, da driveradressen mangler.",
+"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Kan ikke fjernes, lånesikkerhedsværdien er større end det tilbagebetalte beløb",
+Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Kan ikke udføre opgave {0}, da dens afhængige opgave {1} ikke er komplet / annulleret.",
+Cannot create loan until application is approved,"Kan ikke oprette lån, før ansøgningen er godkendt",
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Kan ikke finde en matchende Item. Vælg en anden værdi for {0}.,
+"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",Kan ikke overbillede for vare {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering skal du angive kvote i Kontoindstillinger,
+Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Kan ikke hæfte mere end {0} antal {0},
+"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapacitetsplanlægningsfejl, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid",
+Categories,Kategorier,
+Changes in {0},Ændringer i {0},
+Chart,Diagram,
+Choose a corresponding payment,Vælg en tilsvarende betaling,
+Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klik på linket herunder for at bekræfte din e-mail og bekræfte aftalen,
+Close,Luk,
+Communication,Kommunikation,
+Compact Item Print,Kompakt Item Print,
+Company,Firma,
+Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Virksomhed med aktiv {0} og købsdokument {1} stemmer ikke overens.,
+Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Sammenlign BOM&#39;er for ændringer i råvarer og operationer,
+Compare List function takes on list arguments,Funktionen Sammenlign liste tager listeargumenter på,
+Complete,Komplet,
+Completed,afsluttet,
+Completed Quantity,Fuldført mængde,
+Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Forbind din Exotel-konto til ERPNext og spor opkaldslogger,
+Connect your bank accounts to ERPNext,Tilslut dine bankkonti til ERPNext,
+Contact Seller,Kontakt sælger,
+Continue,Fortsætte,
+Cost Center: {0} does not exist,Omkostningscenter: {0} findes ikke,
+Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Kunne ikke indstille serviceniveauaftale {0}.,
+Country,Land,
+Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Landekode i fil stemmer ikke overens med landekoden, der er oprettet i systemet",
+Create New Contact,Opret ny kontakt,
+Create New Lead,Opret ny kundeemne,
+Create Pick List,Opret plukliste,
+Create Quality Inspection for Item {0},Opret kvalitetskontrol for vare {0},
+Creating Accounts...,Opretter konti ...,
+Creating bank entries...,Opretter bankposter ...,
+Creating {0},Oprettelse af {0},
+Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditgrænsen er allerede defineret for virksomheden {0},
+Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende,
+Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende,
+Currency,Valuta,
+Current Status,Aktuel status,
+Customer PO,Kundepost,
+Customize,Tilpas,
+Daily,Daglig,
+Date,Dato,
+Date Range,Datointerval,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Fødselsdato kan ikke være større end tiltrædelsesdato.,
+Dear,Kære,
+Default,Standard,
+Define coupon codes.,Definer kuponkoder.,
+Delayed Days,Forsinkede dage,
+Delete,Slet,
+Delivered Quantity,Leveret mængde,
+Delivery Notes,Leveringsanvisninger,
+Depreciated Amount,Afskrevet beløb,
+Description,Beskrivelse,
+Designation,Betegnelse,
+Difference Value,Forskellen Værdi,
+Dimension Filter,Dimension Filter,
+Disabled,Deaktiveret,
+Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Udbetalt beløb kan ikke være større end lånebeløbet,
+Disbursement and Repayment,Udbetaling og tilbagebetaling,
+Distance cannot be greater than 4000 kms,Afstand kan ikke være større end 4000 km,
+Do you want to submit the material request,Ønsker du at indsende den materielle anmodning,
+Doctype,doctype,
+Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} er uklaret,
+Download Template,Hent skabelon,
+Dr,Dr.,
+Due Date,Forfaldsdato,
+Duplicate,Duplikér,
+Duplicate Project with Tasks,Kopier projekt med opgaver,
+Duplicate project has been created,Der er oprettet duplikatprojekt,
+E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON kan kun genereres fra et indsendt dokument,
+E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON kan kun genereres fra det indsendte dokument,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON kan ikke genereres til salgsafkast fra nu,
+ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext kunne ikke finde nogen matchende betalingsindgang,
+Earliest Age,Tidligste alder,
+Edit Details,Rediger detaljer,
+Edit Profile,Rediger profil,
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Enten GST Transporter ID eller køretøjsnummer er påkrævet, hvis transportform er vej",
+Email,EMail,
+Email Campaigns,E-mail-kampagner,
+Employee ID is linked with another instructor,Medarbejder-ID er forbundet med en anden instruktør,
+Employee Tax and Benefits,Medarbejder skat og fordele,
+Employee is required while issuing Asset {0},Medarbejder er påkrævet ved udstedelse af aktiver {0},
+Employee {0} does not belongs to the company {1},Medarbejder {0} hører ikke til virksomheden {1},
+Enable Auto Re-Order,Aktivér automatisk ombestilling,
+End Date of Agreement can't be less than today.,Slutdato for aftalen kan ikke være mindre end i dag.,
+End Time,End Time,
+Energy Point Leaderboard,Energipunkt Leaderboard,
+Enter API key in Google Settings.,Indtast API-nøglen i Google-indstillinger.,
+Enter Supplier,Indtast leverandør,
+Enter Value,Indtast værdi,
+Entity Type,Entity Type,
+Error,Fejl,
+Error in Exotel incoming call,Fejl i Exotel indgående opkald,
+Error: {0} is mandatory field,Fejl: {0} er et obligatorisk felt,
+Event Link,Begivenhedslink,
+Exception occurred while reconciling {0},Undtagelse skete under afstemning af {0},
+Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Forventede datoer og decharge-datoer kan ikke være mindre end datoen for optagelsesplan,
+Expire Allocation,Udløb tildeling,
+Expired,Udløbet,
+Export,Udlæs,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,Udlæsning er ikke tilladt. Du har brug for {0} rolle for at kunne udlæse.,
+Failed to add Domain,Kunne ikke tilføje domæne,
+Fetch Items from Warehouse,Hent genstande fra lageret,
+Fetching...,Henter ...,
+Field,Felt,
+File Manager,Filadministrator,
+Filters,filtre,
+Finding linked payments,Finde tilknyttede betalinger,
+Finished Product,Færdigt produkt,
+Finished Qty,Færdig antal,
+Fleet Management,Firmabiler,
+Following fields are mandatory to create address:,Følgende felter er obligatoriske for at oprette adresse:,
+For Month,For måned,
+"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",For punkt {0} i række {1} stemmer antallet af serienumre ikke med det valgte antal,
+For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Til operation {0}: Mængde ({1}) kan ikke være greter end mængde, der verserer ({2})",
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},For mængde {0} bør ikke være større end mængden af arbejdsordre {1},
+Free item not set in the pricing rule {0},Gratis vare ikke angivet i prisreglen {0},
+From Date and To Date are Mandatory,Fra dato og til dato er obligatorisk,
+From date can not be greater than than To date,Fra dato kan ikke være større end Til dato,
+From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"Fra medarbejder er påkrævet, mens du modtager Asset {0} til en målplacering",
+Fuel Expense,Brændstofudgift,
+Future Payment Amount,Fremtidig betalingsbeløb,
+Future Payment Ref,Fremtidig betaling Ref,
+Future Payments,Fremtidige betalinger,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN-kode findes ikke for et eller flere elementer,
+Generate E-Way Bill JSON,Generer E-Way Bill JSON,
+Get Items,Hent varer,
+Get Outstanding Documents,Få fremragende dokumenter,
+Goal,Goal,
+Greater Than Amount,Større end beløb,
+Green,Grøn,
+Group,Gruppe,
+Group By Customer,Grupper efter kunde,
+Group By Supplier,Gruppe efter leverandør,
+Group Node,Gruppe Node,
+Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Gruppelagre kan ikke bruges i transaktioner. Skift værdien på {0},
+Help,Hjælp,
+Help Article,Hjælp artikel,
+"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hjælper dig med at holde styr på kontrakter baseret på leverandør, kunde og medarbejder",
+Helps you manage appointments with your leads,Hjælper dig med at administrere aftaler med dine kundeemner,
+Home,Hjem,
+IBAN is not valid,IBAN er ikke gyldig,
+Import Data from CSV / Excel files.,Importer data fra CSV / Excel-filer.,
+In Progress,I gang,
+Incoming call from {0},Indgående opkald fra {0},
+Incorrect Warehouse,Forkert lager,
+Interest Amount is mandatory,Rentebeløb er obligatorisk,
+Intermediate,mellemniveau,
+Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ugyldig stregkode. Der er ingen ting knyttet til denne stregkode.,
+Invalid credentials,Ugyldige legitimationsoplysninger,
+Invite as User,Inviter som bruger,
+Issue Priority.,Udgaveprioritet.,
+Issue Type.,Udgavetype.,
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.",Det ser ud som om der er et problem med serverens stribekonfiguration. I tilfælde af fejl bliver beløbet refunderet til din konto.,
+Item Reported,Emne rapporteret,
+Item listing removed,Elementlisten er fjernet,
+Item quantity can not be zero,Varemængde kan ikke være nul,
+Item taxes updated,Vareafgift opdateret,
+Item {0}: {1} qty produced. ,Vare {0}: {1} produceret antal.,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Der kræves elementer for at trække de råvarer, der er forbundet med det.",
+Joining Date can not be greater than Leaving Date,Deltagelsesdato kan ikke være større end forladelsesdato,
+Lab Test Item {0} already exist,Labtestelement {0} findes allerede,
+Last Issue,Sidste udgave,
+Latest Age,Seneste alder,
+Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Ansøgning om orlov er knyttet til orlovsfordelinger {0}. Ansøgning om orlov kan ikke indstilles som orlov uden løn,
+Leaves Taken,Blade taget,
+Less Than Amount,Mindre end beløb,
+Liabilities,passiver,
+Loading...,Indlæser ...,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Lånebeløb overstiger det maksimale lånebeløb på {0} pr. Foreslået værdipapirer,
+Loan Applications from customers and employees.,Låneansøgninger fra kunder og ansatte.,
+Loan Disbursement,Udbetaling af lån,
+Loan Processes,Låneprocesser,
+Loan Security,Lånesikkerhed,
+Loan Security Pledge,Lånesikkerheds pantsætning,
+Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Panteselskab og låneselskab skal være det samme,
+Loan Security Pledge Created : {0},Lånesikkerhedslove oprettet: {0},
+Loan Security Pledge already pledged against loan {0},"Lånesikkerheds pantsætning, der allerede er pantsat mod lån {0}",
+Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Lånesikkerhedsforpligtelse er obligatorisk for sikret lån,
+Loan Security Price,Lånesikkerhedspris,
+Loan Security Price overlapping with {0},"Lånesikkerhedspris, der overlapper med {0}",
+Loan Security Unpledge,Unpedge-lånesikkerhed,
+Loan Security Value,Lånesikkerhedsværdi,
+Loan Type for interest and penalty rates,Lånetype til renter og sanktioner,
+Loan amount cannot be greater than {0},Lånebeløbet kan ikke være større end {0},
+Loan is mandatory,Lån er obligatorisk,
+Loans,lån,
+Loans provided to customers and employees.,Lån ydet til kunder og ansatte.,
+Location,Lokation,
+Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Logtype er påkrævet for check-ins, der falder i skiftet: {0}.",
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Ligner nogen har sendt dig til en ufuldstændig webadresse. Spørg dem om at se på det.,
+Make Journal Entry,Make Kassekladde,
+Make Purchase Invoice,Make købsfaktura,
+Manufactured,fremstillet,
+Mark Work From Home,Markér arbejde hjemmefra,
+Master,Master,
+Max strength cannot be less than zero.,Maks styrke kan ikke være mindre end nul.,
+Maximum attempts for this quiz reached!,Maksimale forsøg på denne quiz nået!,
+Message,Besked,
+Missing Values Required,Manglende værdier skal angives,
+Mobile No,Mobiltelefonnr.,
+Mobile Number,Mobiltelefonnr.,
+Month,Måned,
+Name,Navn,
+Near you,I nærheden af dig,
+Net Profit/Loss,Netto fortjeneste / tab,
+New Expense,Ny udgift,
+New Invoice,Ny faktura,
+New Payment,Ny betaling,
+New release date should be in the future,Ny udgivelsesdato skulle være i fremtiden,
+Newsletter,Nyhedsbrev,
+No Account matched these filters: {},Ingen konto matchede disse filtre: {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Der blev ikke fundet nogen medarbejder for den givne medarbejders feltværdi. &#39;{}&#39;: {},
+No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Ingen blade tildelt medarbejder: {0} til orlovstype: {1},
+No communication found.,Ingen kommunikation fundet.,
+No correct answer is set for {0},Intet korrekt svar er indstillet til {0},
+No description,Ingen beskrivelse,
+No issue has been raised by the caller.,"Intet spørgsmål er blevet rejst af den, der ringer.",
+No items to publish,Ingen poster at offentliggøre,
+No outstanding invoices found,Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer,
+No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer for {0} {1}, der opfylder de angivne filtre.",
+No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ingen udestående fakturaer kræver revaluering af valutakurser,
+No reviews yet,Ingen bedømmelser endnu,
+No views yet,Ingen visninger endnu,
+Non stock items,Ikke-lagervarer,
+Not Allowed,Ikke tilladt,
+Not allowed to create accounting dimension for {0},Ikke tilladt at oprette regnskabsmæssig dimension for {0},
+Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Ikke tilladt. Deaktiver venligst Lab-testskabelonen,
+Note,Bemærk,
+Notes: ,Bemærkninger:,
+Offline,Offline,
+On Converting Opportunity,Om konvertering af mulighed,
+On Purchase Order Submission,Ved levering af indkøbsordre,
+On Sales Order Submission,Ved levering af ordreordre,
+On Task Completion,Ved færdiggørelse af opgaver,
+On {0} Creation,Ved {0} Oprettelse,
+Only .csv and .xlsx files are supported currently,Kun .csv- og .xlsx-filer understøttes i øjeblikket,
+Only expired allocation can be cancelled,Kun udløbet tildeling kan annulleres,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Kun brugere med {0} -rollen kan oprette bagdaterede orlovsprogrammer,
+Open,Aktiv,
+Open Contact,Åben kontakt,
+Open Lead,Åben leder,
+Opening and Closing,Åbning og lukning,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,Driftsomkostninger pr. Arbejdsordre / BOM,
+Order Amount,Bestillingsbeløb,
+Page {0} of {1},Side {0} af {1},
+Paid amount cannot be less than {0},Det betalte beløb kan ikke være mindre end {0},
+Parent Company must be a group company,Moderselskabet skal være et koncernselskab,
+Passing Score value should be between 0 and 100,Passing Score-værdien skal være mellem 0 og 100,
+Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Adgangskodepolitik kan ikke indeholde mellemrum eller samtidige bindestreger. Formatet omstruktureres automatisk,
+Patient History,Patienthistorie,
+Pause,Pause,
+Pay,Betale,
+Payment Document Type,Betalingsdokumenttype,
+Payment Name,Betalingsnavn,
+Penalty Amount,Straffebeløb,
+Pending,Afventer,
+Performance,Ydeevne,
+Period based On,Periode baseret på,
+Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Der kræves evigvarende beholdning for virksomheden {0} for at se denne rapport.,
+Phone,Telefonnr.,
+Pick List,Vælg liste,
+Plaid authentication error,Plaid-godkendelsesfejl,
+Plaid public token error,Plaid public token error,
+Plaid transactions sync error,Fejl i synkronisering af pladetransaktioner,
+Please check the error log for details about the import errors,Kontroller fejlloggen for detaljer om importfejl,
+Please click on the following link to set your new password,Klik på følgende link for at indstille din nye adgangskode,
+Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Opret venligst <b>DATEV-indstillinger</b> for firma <b>{}</b> .,
+Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Opret venligst justering af journalindtastning for beløb {0},
+Please do not create more than 500 items at a time,Opret venligst ikke mere end 500 varer ad gangen,
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Indtast <b>Differences-konto,</b> eller indstil standard- <b>lagerjusteringskonto</b> for firmaet {0}",
+Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Indtast GSTIN og angiv firmaadressen {0},
+Please enter Item Code to get item taxes,Indtast varenummer for at få vareskatter,
+Please enter Warehouse and Date,Indtast venligst lager og dato,
+Please enter coupon code !!,Indtast kuponkode !!,
+Please enter the designation,Angiv betegnelsen,
+Please enter valid coupon code !!,Indtast en gyldig kuponkode !!,
+Please login as a Marketplace User to edit this item.,Log ind som Marketplace-bruger for at redigere denne vare.,
+Please login as a Marketplace User to report this item.,Log ind som Marketplace-bruger for at rapportere denne vare.,
+Please select <b>Template Type</b> to download template,Vælg <b>skabelontype for</b> at downloade skabelon,
+Please select Applicant Type first,Vælg først ansøgertype,
+Please select Customer first,Vælg først kunde,
+Please select Item Code first,Vælg først varekode,
+Please select Loan Type for company {0},Vælg lånetype for firmaet {0},
+Please select a Delivery Note,Vælg en leveringsnotat,
+Please select a Sales Person for item: {0},Vælg en salgsperson for varen: {0},
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Vælg venligst en anden betalingsmetode. Stripe understøtter ikke transaktioner i valuta &#39;{0}&#39;,
+Please select the customer.,Vælg kunden.,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Indstil en leverandør mod de varer, der skal tages i betragtning i indkøbsordren.",
+Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Indstil kontohoveder i GST-indstillinger for Compnay {0},
+Please set an email id for the Lead {0},Angiv en e-mail-id for Lead {0},
+Please set default UOM in Stock Settings,Angiv standard UOM i lagerindstillinger,
+Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Indstil filter baseret på vare eller lager på grund af et stort antal poster.,
+Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Opsæt kampagneplan i kampagnen {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Angiv et gyldigt GSTIN-nr. I firmanavn for firma {0},
+Please set {0},Angiv {0},customer
+Please setup a default bank account for company {0},Opret en standard bankkonto for firmaet {0},
+Please specify,Angiv venligst,
+Please specify a {0},Angiv en {0},lead
+Pledge Status,Pantstatus,
+Pledge Time,Pantetid,
+Printing,Udskrivning,
+Priority,Prioritet,
+Priority has been changed to {0}.,Prioritet er ændret til {0}.,
+Priority {0} has been repeated.,Prioritet {0} er blevet gentaget.,
+Processing XML Files,Behandler XML-filer,
+Profitability,Rentabilitet,
+Project,Sag,
+Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Foreslåede løfter er obligatoriske for sikrede lån,
+Provide the academic year and set the starting and ending date.,"Angiv studieåret, og angiv start- og slutdato.",
+Public token is missing for this bank,Der mangler en offentlig token til denne bank,
+Publish,Offentliggøre,
+Publish 1 Item,Publicer 1 vare,
+Publish Items,Publicer genstande,
+Publish More Items,Publicer flere varer,
+Publish Your First Items,Publicer dine første varer,
+Publish {0} Items,Publicer {0} varer,
+Published Items,Udgivne varer,
+Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Købsfaktura kan ikke foretages mod et eksisterende aktiv {0},
+Purchase Invoices,Køb fakturaer,
+Purchase Orders,Indkøbsordre,
+Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Købskvittering har ingen varer, som Beholdningsprøve er aktiveret til.",
+Purchase Return,Indkøb Return,
+Qty of Finished Goods Item,Antal færdige varer,
+Qty or Amount is mandatroy for loan security,Antal eller beløb er mandatroy for lån sikkerhed,
+Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kvalitetskontrol kræves for at indsende vare {0},
+Quantity to Manufacture,Mængde til fremstilling,
+Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Mængde til fremstilling kan ikke være nul for handlingen {0},
+Quarterly,Kvartalsvis,
+Queued,Sat i kø,
+Quick Entry,Hurtig indtastning,
+Quiz {0} does not exist,Quiz {0} findes ikke,
+Quotation Amount,Tilbudsmængde,
+Rate or Discount is required for the price discount.,Pris eller rabat kræves for prisrabatten.,
+Reason,Årsag,
+Reconcile Entries,Forene poster,
+Reconcile this account,Afstem denne konto,
+Reconciled,Afstemt,
+Recruitment,Rekruttering,
+Red,Rød,
+Refreshing,forfriskende,
+Release date must be in the future,Udgivelsesdato skal være i fremtiden,
+Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Fritagelsesdato skal være større end eller lig med tiltrædelsesdato,
+Rename,Omdøb,
+Rename Not Allowed,Omdøb ikke tilladt,
+Repayment Method is mandatory for term loans,Tilbagebetalingsmetode er obligatorisk for kortfristede lån,
+Repayment Start Date is mandatory for term loans,Startdato for tilbagebetaling er obligatorisk for kortfristede lån,
+Report Item,Rapporter element,
+Report this Item,Rapporter denne vare,
+Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reserveret antal til underentreprise: Mængde af råvarer til fremstilling af underentrepriser.,
+Reset,Nulstil,
+Reset Service Level Agreement,Nulstil aftale om serviceniveau,
+Resetting Service Level Agreement.,Nulstilling af serviceniveauaftale.,
+Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Responstid for {0} ved indeks {1} kan ikke være længere end opløsningstid.,
+Return amount cannot be greater unclaimed amount,Returneringsbeløb kan ikke være større end ikke-krævet beløb,
+Review,Anmeldelse,
+Room,Værelse,
+Room Type,Værelses type,
+Row # ,Række #,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Række nr. {0}: Accepteret lager og leverandørlager kan ikke være det samme,
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, som allerede er faktureret.",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Række nr. {0}: Kan ikke slette emne {1}, der allerede er leveret",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Række nr. {0}: Kan ikke slette det punkt, som allerede er modtaget",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der har tildelt en arbejdsrekkefølge.",
+Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der er tildelt kundens indkøbsordre.",
+Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Række nr. {0}: Kan ikke vælge leverandørlager, mens råmaterialer leveres til underleverandør",
+Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Række nr. {0}: Omkostningscenter {1} hører ikke til firmaet {2},
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Række nr. {0}: Betjening {1} er ikke afsluttet for {2} antal færdige varer i arbejdsordre {3}. Opdater driftsstatus via Jobkort {4}.,
+Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Række nr. {0}: Betalingsdokument er påkrævet for at gennemføre transaktionen,
+Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Række nr. {0}: Serienummer {1} hører ikke til batch {2},
+Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Række nr. {0}: Service-slutdato kan ikke være før fakturaens udgivelsesdato,
+Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Række nr. {0}: Service-startdato kan ikke være større end service-slutdato,
+Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Række nr. {0}: Service start og slutdato er påkrævet for udskudt regnskab,
+Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Række {0}: Ugyldig skabelon for varebeskatning for vare {1},
+Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Række {0}: Mængde ikke tilgængeligt for {4} i lager {1} på posttidspunktet for posten ({2} {3}),
+Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Række {0}: bruger har ikke anvendt reglen {1} på emnet {2},
+Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Række {0}: søskendes fødselsdato kan ikke være større end i dag.,
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},Række ({0}): {1} er allerede nedsat i {2},
+Rows Added in {0},Rækker tilføjet i {0},
+Rows Removed in {0},Rækker blev fjernet i {0},
+Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},"Sanktioneret beløb, der er overskredet for {0} {1}",
+Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Sanktioneret lånebeløb findes allerede for {0} mod selskab {1},
+Save,Gem,
+Save Item,Gem vare,
+Saved Items,Gemte varer,
+Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Planlagte og indrømmede datoer kan ikke være mindre end i dag,
+Search Items ...,Søg efter varer ...,
+Search for a payment,Søg efter en betaling,
+Search for anything ...,Søg efter noget ...,
+Search results for,Søgeresultater for,
+Select All,Vælg alt,
+Select Difference Account,Vælg Difference Account,
+Select a Default Priority.,Vælg en standardprioritet.,
+Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Vælg en leverandør fra standardleverandørlisten med nedenstående varer.,
+Select a company,Vælg et firma,
+Select finance book for the item {0} at row {1},Vælg finansbog for varen {0} i række {1},
+Select only one Priority as Default.,Vælg kun en prioritet som standard.,
+Seller Information,Sælgerinformation,
+Send,Send,
+Send a message,Send en besked,
+Sending,Sender,
+Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sender e-mails til leder eller kontakt baseret på en kampagneplan,
+Serial Number Created,Serienummer oprettet,
+Serial Numbers Created,Serienumre oprettet,
+Serial no(s) required for serialized item {0},Serienummer (er) kræves til serienummer {0},
+Series,Nummerserie,
+Server Error,Server Fejl,
+Service Level Agreement has been changed to {0}.,Serviceniveauaftale er ændret til {0}.,
+Service Level Agreement tracking is not enabled.,Serviceniveauaftale sporing er ikke aktiveret.,
+Service Level Agreement was reset.,Serviceniveauaftale blev nulstillet.,
+Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Serviceniveauaftale med entitetstype {0} og enhed {1} findes allerede.,
+Set,Sæt,
+Set Meta Tags,Indstil metatags,
+Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Indstil responstid og opløsning for prioritet {0} ved indeks {1}.,
+Set {0} in company {1},Sæt {0} i firma {1},
+Setup,Opsætning,
+Setup Wizard,Setup Wizard,
+Shift Management,Shift Management,
+Show Future Payments,Vis fremtidige betalinger,
+Show Linked Delivery Notes,Vis tilknyttede leveringsnotater,
+Show Sales Person,Vis salgsperson,
+Show Stock Ageing Data,Vis lagringsalder,
+Show Warehouse-wise Stock,Vis lager-vis lager,
+Size,Størrelse,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,Noget gik galt under evalueringen af quizzen.,
+"Sorry,coupon code are exhausted","Beklager, kuponkoden er opbrugt",
+"Sorry,coupon code validity has expired","Beklager, gyldigheden af kuponkoden er udløbet",
+"Sorry,coupon code validity has not started","Beklager, gyldigheden af kuponkoden er ikke startet",
+Sr,Sr,
+Start,Start,
+Start Date cannot be before the current date,Startdato kan ikke være før den aktuelle dato,
+Start Time,Start Time,
+Status,status,
+Status must be Cancelled or Completed,Status skal annulleres eller afsluttes,
+Stock Balance Report,Aktiebalancerapport,
+Stock Entry has been already created against this Pick List,Aktieindtastning er allerede oprettet mod denne plukliste,
+Stock Ledger ID,Lagerstatus-ID,
+Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Aktieværdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkroniseret for konto {2}, og det er tilknyttede lagre.",
+Stores - {0},Butikker - {0},
+Student with email {0} does not exist,Student med e-mail {0} findes ikke,
+Submit Review,Indsend anmeldelse,
+Submitted,Godkendt,
+Supplier Addresses And Contacts,Leverandør Adresser og kontaktpersoner,
+Synchronize this account,Synkroniser denne konto,
+Tag,tag,
+Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Målplacering er påkrævet, mens du modtager aktiver {0} fra en medarbejder",
+Target Location is required while transferring Asset {0},Målplacering er påkrævet under overførsel af aktiver {0},
+Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},"Målplacering eller medarbejder kræves, mens du modtager aktiver {0}",
+Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Opgavens {0} slutdato kan ikke være efter projektets slutdato.,
+Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Opgavens {0} startdato kan ikke være efter projektets slutdato.,
+Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Skatekonto er ikke specificeret for Shopify-skat {0},
+Tax Total,Skat i alt,
+Template,Skabelon,
+The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampagnen &#39;{0}&#39; findes allerede for {1} &#39;{2}&#39;,
+The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Forskellen mellem tid og tid skal være en mangfoldighed af udnævnelse,
+The field Asset Account cannot be blank,Feltet Asset Account kan ikke være tomt,
+The field Equity/Liability Account cannot be blank,Feltet Aktie / Ansvarskonto kan ikke være tomt,
+The following serial numbers were created: <br><br> {0},Følgende serienumre blev oprettet: <br><br> {0},
+The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Forældrekontoen {0} findes ikke i den uploadede skabelon,
+The question cannot be duplicate,Spørgsmålet kan ikke duplikeres,
+The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en kreditorbanktransaktion,
+The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en debitorbanktransaktion,
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Det samlede tildelte beløb ({0}) er større end det betalte beløb ({1}).,
+The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Værdien {0} er allerede tildelt en eksisterende artikel {2}.,
+There are no vacancies under staffing plan {0},Der er ingen ledige stillinger under personaleplanen {0},
+This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Denne serviceniveauaftale er specifik for kunden {0},
+This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Denne handling vil fjerne denne forbindelse fra enhver ekstern tjeneste, der integrerer ERPNext med dine bankkonti. Det kan ikke fortrydes. Er du sikker?",
+This bank account is already synchronized,Denne bankkonto er allerede synkroniseret,
+This bank transaction is already fully reconciled,Denne banktransaktion er allerede fuldt afstemt,
+This employee already has a log with the same timestamp.{0},Denne medarbejder har allerede en log med det samme tidsstempel. {0},
+This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Denne side holder styr på de ting, du vil købe fra sælgere.",
+This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Denne side holder styr på dine varer, hvor købere har vist en vis interesse.",
+Thursday,torsdag,
+Timing,Timing,
+Title,Titel,
+"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",For at tillade overfakturering skal du opdatere &quot;Over faktureringsgodtgørelse&quot; i Kontoindstillinger eller elementet.,
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",For at tillade overmodtagelse / levering skal du opdatere &quot;Overmodtagelse / leveringstilladelse&quot; i lagerindstillinger eller varen.,
+To date needs to be before from date,Til dato skal være før fra dato,
+Total,Total,
+Total Early Exits,Samlet tidlige udgange,
+Total Late Entries,Sidste antal poster i alt,
+Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Det samlede beløb for anmodning om betaling kan ikke være større end {0} beløbet,
+Total payments amount can't be greater than {},Det samlede betalingsbeløb kan ikke være større end {},
+Totals,totaler,
+Training Event:,Træningsbegivenhed:,
+Transactions already retreived from the statement,Transaktioner er allerede gengivet tilbage fra erklæringen,
+Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren,
+Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportkvitteringsnummer og -dato er obligatorisk for din valgte transportform,
+Tuesday,tirsdag,
+Type,Type,
+Unable to find Salary Component {0},Kan ikke finde lønningskomponent {0},
+Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Kan ikke finde tidsvinduet i de næste {0} dage for operationen {1}.,
+Unable to update remote activity,Kan ikke opdatere fjernaktivitet,
+Unknown Caller,Ukendt opkald,
+Unlink external integrations,Fjern linket til eksterne integrationer,
+Unmarked Attendance for days,Umærket deltagelse i dage,
+Unpublish Item,Fjern offentliggørelse af vare,
+Unreconciled,Uafstemt,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Ikke understøttet GST-kategori til e-vejs Bill JSON-generation,
+Update,Opdatering,
+Update Details,Opdater detaljer,
+Update Taxes for Items,Opdater skatter for varer,
+"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Upload en kontoudtog, link eller forene en bankkonto",
+Upload a statement,Upload en erklæring,
+Use a name that is different from previous project name,"Brug et navn, der er anderledes end det tidligere projektnavn",
+User {0} is disabled,Bruger {0} er deaktiveret,
+Users and Permissions,Brugere og tilladelser,
+Vacancies cannot be lower than the current openings,Ledige stillinger kan ikke være lavere end de nuværende åbninger,
+Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Gyldig fra tid skal være mindre end gyldig indtil tid.,
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Værdiansættelsesgrad krævet for vare {0} i række {1},
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Værdiansættelsesprocent ikke fundet for varen {0}, der kræves for at udføre regnskabsposter for {1} {2}. Hvis varen handler med en værdiansættelsesgrad i nul i {1}, skal du nævne den i {1} varetabellen. Ellers skal du oprette en indgående lagertransaktion for varen eller nævne værdiansættelsesgraden i vareposten, og prøv derefter at indsende / annullere denne post.",
+Values Out Of Sync,Værdier ude af synkronisering,
+Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Køretøjstype er påkrævet, hvis transportform er vej",
+Vendor Name,Leverandørnavn,
+Verify Email,Bekræft e-mail,
+View,Visning,
+View all issues from {0},Se alle udgaver fra {0},
+View call log,Se opkaldslog,
+Warehouse,Lager,
+Warehouse not found against the account {0},Lager ikke fundet mod kontoen {0},
+Welcome to {0},Velkommen til {0},
+Why do think this Item should be removed?,Hvorfor synes denne vare skal fjernes?,
+Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Arbejdsordre {0}: jobkort findes ikke til operationen {1},
+Workday {0} has been repeated.,Arbejdsdag {0} er blevet gentaget.,
+XML Files Processed,XML-filer behandlet,
+Year,År,
+Yearly,årlig,
+You,Du,
+You are not allowed to enroll for this course,Du har ikke tilladelse til at tilmelde dig dette kursus,
+You are not enrolled in program {0},Du er ikke tilmeldt programmet {0},
+You can Feature upto 8 items.,Du kan indeholde op til 8 varer.,
+You can also copy-paste this link in your browser,Du kan også kopiere-indsætte dette link i din browser,
+You can publish upto 200 items.,Du kan offentliggøre op til 200 varer.,
+You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Du kan ikke oprette regnskabsposter i den lukkede regnskabsperiode {0},
+You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Du skal aktivere automatisk ombestilling i lagerindstillinger for at opretholde omordningsniveauer.,
+You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Du skal være en registreret leverandør for at generere e-Way Bill,
+You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Du skal logge ind som Marketplace-bruger, før du kan tilføje anmeldelser.",
+Your Featured Items,Dine udvalgte varer,
+Your Items,Dine varer,
+Your Profile,Din profil,
+Your rating:,Din bedømmelse:,
+Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nulstørrelse på {0} pantsat mod lån {0},
+and,og,
+e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill findes allerede til dette dokument,
+woocommerce - {0},woocommerce - {0},
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Brugt kupon er {1}. Den tilladte mængde er opbrugt,
+{0} Name,{0} Navn,
+{0} Operations: {1},{0} Handling: {1},
+{0} bank transaction(s) created,{0} banktransaktion (er) oprettet,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} banktransaktion (er) oprettet og {1} fejl,
+{0} can not be greater than {1},{0} kan ikke være større end {1},
+{0} conversations,{0} samtaler,
+{0} is not a company bank account,{0} er ikke en virksomheds bankkonto,
+{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} er ikke en gruppe knude. Vælg en gruppeknude som overordnet omkostningscenter,
+{0} is not the default supplier for any items.,{0} er ikke standardleverandøren for nogen varer.,
+{0} is required,{0} er påkrævet,
+{0} units of {1} is not available.,{0} enheder på {1} er ikke tilgængelig.,
+{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} skal være mindre end {2},
+{} is an invalid Attendance Status.,{} er en ugyldig deltagelsesstatus.,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} er påkrævet for at generere e-Way Bill JSON,
+"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Ugyldig mistet grund {0}, opret en ny mistet grund",
+Profit This Year,Overskud i år,
+Total Expense,Samlet udgift,
+Total Expense This Year,Samlet udgift i år,
+Total Income,Total indkomst,
+Total Income This Year,Samlet indkomst i år,
+Barcode,Stregkode,
+Center,Centrer,
+Clear,Klar,
+Comment,Kommentar,
+Comments,Kommentarer,
+Download,Hent,
+Left,Venstre,
+Link,Link,
+New,Ny,
+Not Found,Ikke fundet,
+Print,Print,
+Reference Name,Reference navn,
+Refresh,Opdater,
+Success,Succes,
+Time,Tid,
+Value,Værdi,
+Actual,Faktiske,
+Add to Cart,Føj til indkøbsvogn,
+Days Since Last Order,Dage siden sidste ordre,
+In Stock,På lager,
+Loan Amount is mandatory,Lånebeløb er obligatorisk,
+Mode Of Payment,Betalingsmåde,
+No students Found,Ingen studerende fundet,
+Not in Stock,Ikke på lager,
+Please select a Customer,Vælg venligst en kunde,
+Printed On,Trykt On,
+Received From,Modtaget fra,
+Sales Person,Sælger,
+To date cannot be before From date,Til dato kan ikke være før Fra dato,
+Write Off,Afskriv,
+{0} Created,{0} Oprettet,
+Email Id,E-mail-id,
+No,Nej,
+Reference Doctype,Henvisning DocType,
+User Id,Bruger ID,
+Yes,Ja,
+Actual ,Faktiske,
+Add to cart,Føj til indkøbsvogn,
+Budget,Budget,
+Chart Of Accounts Importer,Kontoplan for importør,
+Chart of Accounts,Oversigt over konti,
+Customer database.,Kunde Database.,
+Days Since Last order,Dage siden sidste ordre,
+Download as JSON,Download som JSON,
+End date can not be less than start date,Slutdato kan ikke være mindre end startdato,
+For Default Supplier (Optional),For standardleverandør (valgfrit),
+From date cannot be greater than To date,Fra dato ikke kan være større end til dato,
+Get items from,Hent varer fra,
+Group by,Sortér efter,
+In stock,På lager,
+Item name,Varenavn,
+Loan amount is mandatory,Lånebeløb er obligatorisk,
+Minimum Qty,Minimum antal,
+More details,Flere detaljer,
+Nature of Supplies,Forsyningens art,
+No Items found.,Ingen emner fundet.,
+No employee found,Ingen medarbejder fundet,
+No students found,Ingen studerende fundet,
+Not in stock,Ikke på lager,
+Not permitted,Ikke tilladt,
+Open Issues ,Åbne spørgsmål,
+Open Projects ,Åbne sager,
+Open To Do ,Åbn Opgaver,
+Operation Id,Operation ID,
+Partially ordered,Delvist bestilt,
+Please select company first,Vælg venligst firma først,
+Please select patient,Vælg venligst patient,
+Printed On ,Trykt på,
+Projected qty,Projiceret antal,
+Sales person,Salgsmedarbejder,
+Serial No {0} Created,Serienummer {0} Oprettet,
+Set as default,Indstil som standard,
+Source Location is required for the Asset {0},Kildens placering er påkrævet for aktivet {0},
+Tax Id,Skatte ID,
+To Time,Til Time,
+To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato,
+Total Taxable value,Samlet skattepligtig værdi,
+Upcoming Calendar Events ,Kommende kalenderbegivenheder,
+Value or Qty,Værdi eller mængde,
+Variance ,varians,
+Variant of,Variant af,
+Write off,Afskriv,
+Write off Amount,Skriv Off Beløb,
+hours,timer,
+received from,Modtaget fra,
+to,til,
+Cards,Kort,
+Percentage,Procent,
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Kunne ikke konfigurere standardindstillinger for land {0}. Kontakt support@erpnext.com,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Række nr. {0}: Element {1} er ikke en serialiseret / batchet vare. Det kan ikke have et serienummer / batchnummer imod det.,
+Please set {0},Indstil {0},
+Please set {0},Angiv {0},supplier
+Draft,Udkast,"docstatus,=,0"
+Cancelled,Annulleret,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Opsæt instruktør navngivningssystem i Uddannelse&gt; Uddannelsesindstillinger,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Angiv Naming Series for {0} via Setup&gt; Settings&gt; Naming Series,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-konverteringsfaktor ({0} -&gt; {1}) ikke fundet for varen: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,Varekode&gt; Varegruppe&gt; Mærke,
+Customer > Customer Group > Territory,Kunde&gt; Kundegruppe&gt; Territorium,
+Supplier > Supplier Type,Leverandør&gt; Leverandørtype,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Indstil venligst medarbejdernavningssystem i menneskelig ressource&gt; HR-indstillinger,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Indstil nummereringsserier til deltagelse via Opsætning&gt; Nummereringsserie,
+Purchase Order Required,Indkøbsordre påkrævet,
+Purchase Receipt Required,Købskvittering påkrævet,
+Requested,Anmodet,
+YouTube,Youtube,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,Udgivelsesdato,
+Duration,Varighed,
+Advanced Settings,Avancerede indstillinger,
+Path,Sti,
+Components,Lønarter,
+Verified By,Bekræftet af,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle,
+Must be Whole Number,Skal være hele tal,
+GL Entry,Hovedbogsindtastning,
+Fee Validity,Gebyrets gyldighed,
+Dosage Form,Doseringsformular,
+Patient Medical Record,Patient Medical Record,
+Total Completed Qty,I alt afsluttet antal,
+Qty to Manufacture,Antal at producere,
+Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Charge Item,
+Inpatient Visit Charge Item,Inpatient Visit Charge Item,
+OP Consulting Charge,OP Consulting Charge,
+Inpatient Visit Charge,Inpatientbesøgsgebyr,
+Check Availability,Tjek tilgængelighed,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes.,
+Account Name,Kontonavn,
+Inter Company Account,Inter Company Account,
+Parent Account,Parent Konto,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.,
+Chargeable,Gebyr,
+Rate at which this tax is applied,"Hastighed, hvormed denne afgift anvendes",
+Frozen,Frosne,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere.",
+Balance must be,Balance skal være,
+Old Parent,Gammel Parent,
+Include in gross,Inkluder i brutto,
+Auditor,Revisor,
+Accounting Dimension,Regnskabsdimension,
+Dimension Name,Dimension Navn,
+Dimension Defaults,Dimensionstandarder,
+Accounting Dimension Detail,Regnskabsdimension Detalje,
+Default Dimension,Standarddimension,
+Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisk til balance,
+Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisk til resultatopgørelse,
+Accounting Period,Regnskabsperiode,
+Period Name,Navn på periode,
+Closed Documents,Lukkede dokumenter,
+Accounts Settings,Kontoindstillinger,
+Settings for Accounts,Indstillinger for regnskab,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Hvis aktiveret, vil systemet sende bogføring for opgørelse automatisk.",
+Accounts Frozen Upto,Regnskab låst op til,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Kontering frosset op til denne dato, kan ingen gøre / ændre post undtagen rolle angivet nedenfor.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle Tilladt til Indstil Frosne Konti og Rediger Frosne Entries,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti,
+Determine Address Tax Category From,Bestem adresse-skatskategori fra,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse brugt til at bestemme skatskategori i transaktioner.,
+Over Billing Allowance (%),Over faktureringsgodtgørelse (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procentdel, du har lov til at fakturere mere over det bestilte beløb. For eksempel: Hvis ordreværdien er $ 100 for en vare, og tolerancen er indstillet til 10%, har du lov til at fakturere $ 110.",
+Credit Controller,Credit Controller,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, som får lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit grænser.",
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Tjek entydigheden af  leverandørfakturanummeret,
+Make Payment via Journal Entry,Foretag betaling via kassekladden,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Fjern link Betaling ved Annullering af faktura,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Fjern tilknytning til forskud ved annullering af ordre,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,Bogføring af aktivernes afskrivning automatisk,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Tillad omkostningscenter ved indtastning af Balance Konto,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Tilføj automatisk skatter og afgifter fra vareskatteskabelonen,
+Automatically Fetch Payment Terms,Hent automatisk betalingsbetingelser,
+Show Inclusive Tax In Print,Vis inklusiv skat i tryk,
+Show Payment Schedule in Print,Vis betalingsplan i udskrivning,
+Currency Exchange Settings,Valutavekslingsindstillinger,
+Allow Stale Exchange Rates,Tillad forældede valutakurser,
+Stale Days,Forældede dage,
+Report Settings,Rapportindstillinger,
+Use Custom Cash Flow Format,Brug Custom Cash Flow Format,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Vælg kun, hvis du har opsætningen Cash Flow Mapper-dokumenter",
+Allowed To Transact With,Tilladt at transagere med,
+Branch Code,Branchkode,
+Address and Contact,Adresse og kontaktperson,
+Address HTML,Adresse HTML,
+Contact HTML,Kontakt HTML,
+Data Import Configuration,Dataimportkonfiguration,
+Bank Transaction Mapping,Kortlægning af banktransaktion,
+Plaid Access Token,Plaid Access Token,
+Company Account,Firmakonto,
+Account Subtype,Kontotype,
+Is Default Account,Er standardkonto,
+Is Company Account,Er virksomhedskonto,
+Party Details,Selskabsdetaljer,
+Account Details,konto detaljer,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,Bankkonto nr,
+Integration Details,Integrationsdetaljer,
+Integration ID,Integrations-ID,
+Last Integration Date,Sidste integrationsdato,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,Skift denne dato manuelt for at opsætte den næste startdato for synkronisering,
+Mask,Maske,
+Bank Guarantee,Bank garanti,
+Bank Guarantee Type,Bankgaranti Type,
+Receiving,Modtagelse,
+Providing,At sørge for,
+Reference Document Name,Reference dokumentnavn,
+Validity in Days,Gyldighed i dage,
+Bank Account Info,Bankkontooplysninger,
+Clauses and Conditions,Klausuler og betingelser,
+Bank Guarantee Number,Bankgaranti nummer,
+Name of Beneficiary,Navn på modtager,
+Margin Money,Margen penge,
+Charges Incurred,Afgifter opkrævet,
+Fixed Deposit Number,Fast indbetalingsnummer,
+Account Currency,Konto Valuta,
+Select the Bank Account to reconcile.,Vælg bankkonto for at forene.,
+Include Reconciled Entries,Medtag Afstemt Angivelser,
+Get Payment Entries,Hent betalingsposter,
+Payment Entries,Betalings Entries,
+Update Clearance Date,Opdatering Clearance Dato,
+Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail,
+Cheque Number,Anvendes ikke,
+Cheque Date,Anvendes ikke,
+Statement Header Mapping,Statement Header Mapping,
+Statement Headers,Statement Headers,
+Transaction Data Mapping,Transaktionsdata Kortlægning,
+Mapped Items,Mappede elementer,
+Bank Statement Settings Item,Betalingsindstillinger for bankkonti,
+Mapped Header,Mapped Header,
+Bank Header,Bankoverskrift,
+Bank Statement Transaction Entry,Kontoudskrift Transaktion,
+Bank Transaction Entries,Bankoverførselsangivelser,
+New Transactions,Nye Transaktioner,
+Match Transaction to Invoices,Match transaktion til fakturaer,
+Create New Payment/Journal Entry,Opret ny betaling / journal indtastning,
+Submit/Reconcile Payments,Indsend / afstem Betalinger,
+Matching Invoices,Matchende fakturaer,
+Payment Invoice Items,Betalingsfakturaelementer,
+Reconciled Transactions,Afstemte transaktioner,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankoversigt Transaktionsfaktura,
+Payment Description,Betalingsbeskrivelse,
+Invoice Date,Fakturadato,
+Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoudtog Transaktion Betalingselement,
+outstanding_amount,Utrolig mængde,
+Payment Reference,Betalings reference,
+Bank Statement Transaction Settings Item,Bankoversigt Transaktionsindstillinger Item,
+Bank Data,Bankdata,
+Mapped Data Type,Mapped Data Type,
+Mapped Data,Mappede data,
+Bank Transaction,Banktransaktion,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
+Transaction ID,Transaktions-ID,
+Unallocated Amount,Ufordelt beløb,
+Field in Bank Transaction,Felt i banktransaktion,
+Column in Bank File,Kolonne i bankfil,
+Bank Transaction Payments,Banktransaktionsbetalinger,
+Control Action,Kontrol handling,
+Applicable on Material Request,Gælder for materialeanmodning,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,Handling hvis årligt budget oversteg MR,
+Warn,Advar,
+Ignore,Ignorér,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg MR,
+Applicable on Purchase Order,Gælder ved købsordre,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,Handling hvis årligt budget oversteg på PO,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg PO,
+Applicable on booking actual expenses,Gældende ved bogføring af faktiske udgifter,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Handling hvis årligt budget oversteg på faktisk,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg faktisk,
+Budget Accounts,Budget Regnskab,
+Budget Account,Budget-konto,
+Budget Amount,Budget Beløb,
+C-Form,C-Form,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,C-Form Ingen,
+Received Date,Modtaget d.,
+Quarter,Kvarter,
+I,jeg,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail,
+Invoice No,Fakturanr.,
+Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,
+Section Name,Sektionens navn,
+Section Header,Sektion Header,
+Section Leader,Sektion Leader,
+e.g Adjustments for:,fx justeringer for:,
+Section Subtotal,Sektion Subtotal,
+Section Footer,Sektion Footer,
+Position,Position,
+Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,
+Select Maximum Of 1,Vælg Maksimum 1,
+Is Finance Cost,Er finansiering omkostninger,
+Is Working Capital,Er arbejdskapital,
+Is Finance Cost Adjustment,Er finansiering omkostningsjustering,
+Is Income Tax Liability,Er indkomstskat ansvar,
+Is Income Tax Expense,Er indkomstskat udgift,
+Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,
+account,Konto,
+Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,
+Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Detaljer,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,Forældremyndighed,
+Net Amount,Nettobeløb,
+Cashier Closing Payments,Kasseindbetalinger,
+Import Chart of Accounts from a csv file,Importer oversigt over konti fra en csv-fil,
+Attach custom Chart of Accounts file,Vedhæft tilpasset diagram over konti,
+Chart Preview,Diagramvisning,
+Chart Tree,Korttræ,
+Cheque Print Template,Anvendes ikke,
+Has Print Format,Har Print Format,
+Primary Settings,Primære indstillinger,
+Cheque Size,Anvendes ikke,
+Regular,Fast,
+Starting position from top edge,Startposition fra overkanten,
+Cheque Width,Anvendes ikke,
+Cheque Height,Anvendes ikke,
+Scanned Cheque,Anvendes ikke,
+Is Account Payable,Er konto Betales,
+Distance from top edge,Afstand fra overkanten,
+Distance from left edge,Afstand fra venstre kant,
+Message to show,Besked for at vise,
+Date Settings,Datoindstillinger,
+Starting location from left edge,Start fra venstre kant,
+Payer Settings,payer Indstillinger,
+Width of amount in word,Bredde af beløb i ord,
+Line spacing for amount in words,Linjeafstand for beløb i ord,
+Amount In Figure,Beløb I figur,
+Signatory Position,undertegnende holdning,
+Closed Document,Lukket dokument,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Spor separat indtægter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger.,
+Cost Center Name,Omkostningsstednavn,
+Parent Cost Center,Overordnet omkostningssted,
+lft,LFT,
+rgt,RGT,
+Coupon Code,Kuponkode,
+Coupon Name,Kuponnavn,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",f.eks. &quot;Sommerferie 2019-tilbud 20&quot;,
+Coupon Type,Kupon type,
+Promotional,Salgsfremmende,
+Gift Card,Gavekort,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,unik fx SAVE20 Bruges til at få rabat,
+Validity and Usage,Gyldighed og brug,
+Maximum Use,Maksimal brug,
+Used,Brugt,
+Coupon Description,Kuponbeskrivelse,
+Discounted Invoice,Rabatfaktura,
+Exchange Rate Revaluation,Valutakursomskrivning,
+Get Entries,Få indlæg,
+Exchange Rate Revaluation Account,Valutakursomskrivningskonto,
+Total Gain/Loss,Total gevinst / tab,
+Balance In Account Currency,Balance i kontovaluta,
+Current Exchange Rate,Aktuel valutakurs,
+Balance In Base Currency,Balance i basisvaluta,
+New Exchange Rate,Ny valutakurs,
+New Balance In Base Currency,Ny balance i basisvaluta,
+Gain/Loss,Gevinst / Tab,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **.,
+Year Name,År navn,
+"For e.g. 2012, 2012-13","Til fx 2012, 2012-13",
+Year Start Date,År Startdato,
+Year End Date,Sidste dag i året,
+Companies,Firmaer,
+Auto Created,Automatisk oprettet,
+Stock User,Lagerbruger,
+Fiscal Year Company,Fiscal År Company,
+Debit Amount,Debetbeløb,
+Credit Amount,Kreditbeløb,
+Debit Amount in Account Currency,Debetbeløb i Kontoens valuta,
+Credit Amount in Account Currency,Credit Beløb i Konto Valuta,
+Voucher Detail No,Voucher Detail Nej,
+Is Opening,Er Åbning,
+Is Advance,Er Advance,
+To Rename,At omdøbe,
+GST Account,GST-konto,
+CGST Account,CGST-konto,
+SGST Account,SGST-konto,
+IGST Account,IGST-konto,
+CESS Account,CESS-konto,
+Loan Start Date,Startdato for lån,
+Loan Period (Days),Låneperiode (dage),
+Loan End Date,Lånets slutdato,
+Bank Charges,Bankudgifter,
+Short Term Loan Account,Kortfristet lånekonto,
+Bank Charges Account,Bankkontokonto,
+Accounts Receivable Credit Account,Tilgodehavende kreditkonto,
+Accounts Receivable Discounted Account,Tilgodehavende tilgodehavende rabatkonto,
+Accounts Receivable Unpaid Account,Kontoer Tilgodehavende Ubetalt konto,
+Item Tax Template,Skat for en vare,
+Tax Rates,Skattesatser,
+Item Tax Template Detail,Skat af skabelon for detalje,
+Entry Type,Posttype,
+Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry,
+Bank Entry,Bank indtastning,
+Cash Entry,indtastning af kontanter,
+Credit Card Entry,Credit Card indtastning,
+Contra Entry,Contra indtastning,
+Excise Entry,Excise indtastning,
+Write Off Entry,Skriv Off indtastning,
+Opening Entry,Åbningsbalance,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
+Accounting Entries,Bogføringsposter,
+Total Debit,Samlet debet,
+Total Credit,Samlet kredit,
+Difference (Dr - Cr),Difference (Dr - Cr),
+Make Difference Entry,Make Difference indtastning,
+Total Amount Currency,Samlet beløb Valuta,
+Total Amount in Words,Samlet beløb i Words,
+Remark,Bemærkning,
+Paid Loan,Betalt lån,
+Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Entry Reference,
+Write Off Based On,Skriv Off baseret på,
+Get Outstanding Invoices,Hent åbne fakturaer,
+Printing Settings,Udskrivningsindstillinger,
+Pay To / Recd From,Betal Til / RECD Fra,
+Payment Order,Betalingsordre,
+Subscription Section,Abonnementsafdeling,
+Journal Entry Account,Kassekladde konto,
+Account Balance,Konto saldo,
+Party Balance,Selskabskonto Saldo,
+If Income or Expense,Hvis indtægter og omkostninger,
+Exchange Rate,Vekselkurs,
+Debit in Company Currency,Debet (firmavaluta),
+Credit in Company Currency,Kredit (firmavaluta),
+Payroll Entry,Lønning Entry,
+Employee Advance,Ansatte Advance,
+Reference Due Date,Reference Due Date,
+Loyalty Program Tier,Loyalitetsprogram Tier,
+Redeem Against,Indløse imod,
+Expiry Date,Udløbsdato,
+Loyalty Point Entry Redemption,Indfrielse af loyalitetspoint,
+Redemption Date,Indløsningsdato,
+Redeemed Points,Forladte point,
+Loyalty Program Name,Loyalitetsprogramnavn,
+Loyalty Program Type,Loyalitetsprogramtype,
+Single Tier Program,Single Tier Program,
+Multiple Tier Program,Multiple Tier Program,
+Customer Territory,Kundeområde,
+Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (For alle kunder),
+Collection Tier,Collection Tier,
+Collection Rules,Indsamlingsregler,
+Redemption,Frelse,
+Conversion Factor,Konverteringsfaktor,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Loyalitetspoint = Hvor meget base valuta?,
+Expiry Duration (in days),Udløbsperiode (i dage),
+Help Section,Hjælp sektion,
+Loyalty Program Help,Hjælp til loyalitetsprogram,
+Loyalty Program Collection,Loyalitetsprogramindsamling,
+Tier Name,Tiernavn,
+Minimum Total Spent,Minimum samlet forbrug,
+Collection Factor (=1 LP),Samlingsfaktor (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,For hvor meget brugt = 1 Loyalitetspoint,
+Mode of Payment Account,Betalingsmådekonto,
+Default Account,Standard-konto,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standardkontoen opdateres automatisk i POS-faktura, når denne tilstand er valgt.",
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Mål på tværs af måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed.",
+Distribution Name,Distribution Name,
+Name of the Monthly Distribution,Navnet på den månedlige Distribution,
+Monthly Distribution Percentages,Månedlige Distribution Procenter,
+Monthly Distribution Percentage,Månedlig Distribution Procent,
+Percentage Allocation,Procentvis fordeling,
+Create Missing Party,Opret manglende Selskab,
+Create missing customer or supplier.,Opret manglende kunde eller leverandør.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,Åbning af fakturaoprettelsesværktøj,
+Temporary Opening Account,Midlertidig åbningskonto,
+Party Account,Selskabskonto,
+Type of Payment,Betalingsmåde,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
+Receive,Modtag,
+Internal Transfer,Intern overførsel,
+Payment Order Status,Betalingsordresstatus,
+Payment Ordered,Betaling Bestilt,
+Payment From / To,Betaling fra/til,
+Company Bank Account,Virksomhedens bankkonto,
+Party Bank Account,Party bankkonto,
+Account Paid From,Konto Betalt Fra,
+Account Paid To,Konto Betalt Til,
+Paid Amount (Company Currency),Betalt beløb (firmavaluta),
+Received Amount,modtaget Beløb,
+Received Amount (Company Currency),Modtaget beløb (firmavaluta),
+Get Outstanding Invoice,Få en enestående faktura,
+Payment References,Betalingsreferencer,
+Writeoff,Skrive af,
+Total Allocated Amount,Samlet bevilgede beløb,
+Total Allocated Amount (Company Currency),Samlet tildelte beløb (Company Currency),
+Set Exchange Gain / Loss,Sæt Exchange Gevinst / Tab,
+Difference Amount (Company Currency),Differencebeløb (firmavaluta),
+Write Off Difference Amount,Skriv Off Forskel Beløb,
+Deductions or Loss,Fradrag eller Tab,
+Payment Deductions or Loss,Betalings Fradrag eller Tab,
+Cheque/Reference Date,Anvendes ikke,
+Payment Entry Deduction,Betaling indtastning Fradrag,
+Payment Entry Reference,Betalingspost reference,
+Allocated,Tildelt,
+Payment Gateway Account,Betaling Gateway konto,
+Payment Account,Betalingskonto,
+Default Payment Request Message,Standard Betaling Request Message,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,Betalingsordres type,
+Payment Order Reference,Betalingsordre Reference,
+Bank Account Details,Bankkontooplysninger,
+Payment Reconciliation,Afstemning af betalinger,
+Receivable / Payable Account,Tilgodehavende / Betales konto,
+Bank / Cash Account,Bank / kontantautomat konto,
+From Invoice Date,Fra fakturadato,
+To Invoice Date,Til fakturadato,
+Minimum Invoice Amount,Mindste fakturabeløb,
+Maximum Invoice Amount,Maksimalt fakturabeløb,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Systemet henter alle poster, hvis grænseværdien er nul.",
+Get Unreconciled Entries,Hent ikke-afstemte poster,
+Unreconciled Payment Details,Ikke-afstemte Betalingsoplysninger,
+Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Kassekladdelinjer,
+Payment Reconciliation Invoice,Betalingsafstemningsfaktura,
+Invoice Number,Fakturanummer,
+Payment Reconciliation Payment,Betaling Afstemning Betaling,
+Reference Row,henvisning Row,
+Allocated amount,Tildelte beløb,
+Payment Request Type,Betalingsanmodning Type,
+Outward,Udgående,
+Inward,indad,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,overførselsdetaljer,
+Amount in customer's currency,Beløb i kundens valuta,
+Is a Subscription,Er en abonnement,
+Transaction Currency,Transaktionsvaluta,
+Subscription Plans,Abonnementsplaner,
+SWIFT Number,SWIFT nummer,
+Recipient Message And Payment Details,Modtager Besked Og Betalingsoplysninger,
+Make Sales Invoice,Opret salgsfaktura,
+Mute Email,Mute Email,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,Betaling Gateway Detaljer,
+Payment Schedule,Betalingsplan,
+Invoice Portion,Fakturaafdeling,
+Payment Amount,Betaling Beløb,
+Payment Term Name,Betalingsbetegnelsens navn,
+Due Date Based On,Forfaldsdato baseret på,
+Day(s) after invoice date,Dag (er) efter faktura dato,
+Day(s) after the end of the invoice month,Dag (er) efter faktura månedens afslutning,
+Month(s) after the end of the invoice month,Måned (e) efter afslutningen af faktura måned,
+Credit Days,Kreditdage,
+Credit Months,Kredit måneder,
+Payment Terms Template Detail,Betalingsbetingelser Skabelondetaljer,
+Closing Fiscal Year,Lukning regnskabsår,
+Closing Account Head,Lukning konto Hoved,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kontoen under passiver eller egenkapital, i hviken gevinst/tab vil blive bogført",
+POS Customer Group,Kassesystem-kundegruppe,
+POS Field,POS felt,
+POS Item Group,Kassesystem-varegruppe,
+[Select],[Vælg],
+Company Address,Virksomhedsadresse,
+Update Stock,Opdatering Stock,
+Ignore Pricing Rule,Ignorér prisfastsættelsesregel,
+Allow user to edit Rate,Tillad brugeren at redigere satsen,
+Allow user to edit Discount,Tillad brugeren at redigere rabat,
+Allow Print Before Pay,Tillad Print før betaling,
+Display Items In Stock,Vis varer på lager,
+Applicable for Users,Gælder for brugere,
+Sales Invoice Payment,Salgsfakturabetaling,
+Item Groups,Varegrupper,
+Only show Items from these Item Groups,Vis kun varer fra disse varegrupper,
+Customer Groups,Kundegrupper,
+Only show Customer of these Customer Groups,Vis kun kunde for disse kundegrupper,
+Print Format for Online,Printformat til online,
+Offline POS Settings,Offline POS-indstillinger,
+Write Off Account,Skriv Off konto,
+Write Off Cost Center,Afskriv omkostningssted,
+Account for Change Amount,Konto for returbeløb,
+Taxes and Charges,Moms,
+Apply Discount On,Påfør Rabat på,
+POS Profile User,POS profil bruger,
+Use POS in Offline Mode,Brug POS i offline-tilstand,
+Apply On,Gælder for,
+Price or Product Discount,Pris eller produktrabat,
+Apply Rule On Item Code,Anvend regel om varekode,
+Apply Rule On Item Group,Anvend regel om varegruppe,
+Apply Rule On Brand,Anvend regel på brand,
+Mixed Conditions,Blandede betingelser,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Betingelserne anvendes på alle de valgte emner kombineret.,
+Is Cumulative,Er kumulativ,
+Coupon Code Based,Baseret på kuponkode,
+Discount on Other Item,Rabat på anden vare,
+Apply Rule On Other,Anvend regel på andet,
+Party Information,Partyinformation,
+Quantity and Amount,Mængde og mængde,
+Min Qty,Minimum mængde,
+Max Qty,Maksimal mængde,
+Min Amt,Min Amt,
+Max Amt,Max Amt,
+Period Settings,Periodeindstillinger,
+Margin,Margen,
+Margin Type,Margin Type,
+Margin Rate or Amount,Margin sats eller beløb,
+Price Discount Scheme,Pris rabat ordning,
+Rate or Discount,Pris eller rabat,
+Discount Percentage,Discount Procent,
+Discount Amount,Rabatbeløb,
+For Price List,For prisliste,
+Product Discount Scheme,Produktrabatningsordning,
+Same Item,Samme vare,
+Free Item,Gratis vare,
+Threshold for Suggestion,Tærskel til forslag,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Systemet giver besked om at øge eller mindske mængde eller mængde,
+"Higher the number, higher the priority","Desto højere tallet er, jo højere prioritet",
+Apply Multiple Pricing Rules,Anvend flere prisregler,
+Apply Discount on Rate,Anvend rabat på sats,
+Validate Applied Rule,Valider den anvendte regel,
+Rule Description,Regelbeskrivelse,
+Pricing Rule Help,Hjælp til prisfastsættelsesregel,
+Promotional Scheme Id,Kampagnesystem-id,
+Promotional Scheme,Salgsfremmende ordning,
+Pricing Rule Brand,Prisregler Brand,
+Pricing Rule Detail,Prissætningsdetaljer,
+Child Docname,Underordnets navn,
+Rule Applied,Anvendt regel,
+Pricing Rule Item Code,Prisregler Produktkode,
+Pricing Rule Item Group,Prisgruppe for vareposter,
+Price Discount Slabs,Pris Rabatplader,
+Promotional Scheme Price Discount,Salgspris rabat,
+Product Discount Slabs,Produktrabatplader,
+Promotional Scheme Product Discount,Salgsfremmende produkt rabat,
+Min Amount,Min beløb,
+Max Amount,Maks. Beløb,
+Discount Type,Type rabat,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,Skat tilbageholdende kategori,
+Edit Posting Date and Time,Redigér bogføringsdato og -tid,
+Is Paid,er betalt,
+Is Return (Debit Note),Er retur (debit note),
+Apply Tax Withholding Amount,Anvend Skat tilbageholdelsesbeløb,
+Accounting Dimensions ,Regnskabsdimensioner,
+Supplier Invoice Details,Leverandør fakturadetaljer,
+Supplier Invoice Date,Leverandør fakturadato,
+Return Against Purchase Invoice,Retur Against købsfaktura,
+Select Supplier Address,Vælg leverandør Adresse,
+Contact Person,Kontaktperson,
+Select Shipping Address,Vælg leveringsadresse,
+Currency and Price List,Valuta- og prisliste,
+Price List Currency,Prisliste Valuta,
+Price List Exchange Rate,Prisliste valutakurs,
+Set Accepted Warehouse,Indstil accepteret lager,
+Rejected Warehouse,Afvist lager,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste varer",
+Raw Materials Supplied,Leverede råvarer,
+Supplier Warehouse,Leverandør Warehouse,
+Pricing Rules,Prisregler,
+Supplied Items,Medfølgende varer,
+Total (Company Currency),I alt (firmavaluta),
+Net Total (Company Currency),Netto i alt (firmavaluta),
+Total Net Weight,Samlet nettovægt,
+Shipping Rule,Forsendelseregel,
+Purchase Taxes and Charges Template,Indkøb Moms- og afgiftsskabelon,
+Purchase Taxes and Charges,Indkøb Moms og afgifter,
+Tax Breakup,Skatteafbrydelse,
+Taxes and Charges Calculation,Skatter og Afgifter Beregning,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Skatter og Afgifter Fratrukket (Company Valuta),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Moms i alt (firmavaluta),
+Taxes and Charges Added,Skatter og Afgifter Tilføjet,
+Taxes and Charges Deducted,Skatter og Afgifter Fratrukket,
+Total Taxes and Charges,Moms i alt,
+Additional Discount,Ekstra rabat,
+Apply Additional Discount On,Påfør Yderligere Rabat på,
+Additional Discount Amount (Company Currency),Ekstra rabatbeløb (firmavaluta),
+Grand Total (Company Currency),Beløb i alt (firmavaluta),
+Rounding Adjustment (Company Currency),Afrundingsjustering (Company Valuta),
+Rounded Total (Company Currency),Afrundet i alt (firmavaluta),
+In Words (Company Currency),I Words (Company Valuta),
+Rounding Adjustment,Afrundingsjustering,
+In Words,I Words,
+Total Advance,Samlet Advance,
+Disable Rounded Total,Deaktiver Afrundet Total,
+Cash/Bank Account,Kontant / Bankkonto,
+Write Off Amount (Company Currency),Skriv Off Beløb (Company Valuta),
+Set Advances and Allocate (FIFO),Indstil Advances and Allocate (FIFO),
+Get Advances Paid,Få forskud,
+Advances,Forskud,
+Terms,Betingelser,
+Terms and Conditions1,Vilkår og betingelser 1,
+Group same items,Gruppe samme elementer,
+Print Language,Udskrivningssprog,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Når den er indstillet, vil denne faktura være i venteposition indtil den fastsatte dato",
+Credit To,Credit Til,
+Party Account Currency,Selskabskonto Valuta,
+Against Expense Account,Mod udgiftskonto,
+Inter Company Invoice Reference,Interfirma faktura Reference,
+Is Internal Supplier,Er intern leverandør,
+Start date of current invoice's period,Startdato for nuværende fakturaperiode,
+End date of current invoice's period,Slutdato for aktuelle faktura menstruation,
+Update Auto Repeat Reference,Opdater Auto Repeat Reference,
+Purchase Invoice Advance,Købsfaktura Advance,
+Purchase Invoice Item,Købsfaktura Item,
+Quantity and Rate,Mængde og Pris,
+Received Qty,Modtaget Antal,
+Accepted Qty,Accepteret antal,
+Rejected Qty,afvist Antal,
+UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor,
+Discount on Price List Rate (%),Rabat på prisliste Rate (%),
+Price List Rate (Company Currency),Prisliste Rate (Company Valuta),
+Rate ,Sats,
+Rate (Company Currency),Sats (firmavaluta),
+Amount (Company Currency),Beløb (firmavaluta),
+Is Free Item,Er gratis vare,
+Net Rate,Nettosats,
+Net Rate (Company Currency),Nettosats (firmavaluta),
+Net Amount (Company Currency),Nettobeløb (firmavaluta),
+Item Tax Amount Included in Value,Varemomsbeløb inkluderet i værdien,
+Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Beløb,
+Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost,
+Accepted Warehouse,Accepteret lager,
+Serial No,Serienummer,
+Rejected Serial No,Afvist serienummer,
+Expense Head,Expense Hoved,
+Is Fixed Asset,Er anlægsaktiv,
+Asset Location,Aktiver placering,
+Deferred Expense,Udskudt Udgift,
+Deferred Expense Account,Udskudt udgiftskonto,
+Service Stop Date,Service Stop Date,
+Enable Deferred Expense,Aktivér udskudt udgift,
+Service Start Date,Service Startdato,
+Service End Date,Service Slutdato,
+Allow Zero Valuation Rate,Tillad nulværdi,
+Item Tax Rate,Varemoms-%,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter,
+Purchase Order Item,Indkøbsordre vare,
+Purchase Receipt Detail,Køb af kvitteringsdetaljer,
+Item Weight Details,Vægt Vægt Detaljer,
+Weight Per Unit,Vægt pr. Enhed,
+Total Weight,Totalvægt,
+Weight UOM,Vægtenhed,
+Page Break,Sideskift,
+Consider Tax or Charge for,Overvej Skat eller Gebyr for,
+Valuation and Total,Værdiansættelse og Total,
+Valuation,Værdiansættelse,
+Add or Deduct,Tilføje eller fratrække,
+Deduct,Fratræk,
+On Previous Row Amount,På Forrige Row Beløb,
+On Previous Row Total,På Forrige Row Total,
+On Item Quantity,Om varemængde,
+Reference Row #,Henvisning Row #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Beløb",
+Account Head,Konto hoved,
+Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard momsskabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som ""Shipping"", ""forsikring"", ""Håndtering"" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på ""Forrige Row alt"" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften.",
+Salary Component Account,Lønrtskonto,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i Løn Kassekladde når denne tilstand er valgt.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),Medtag betaling (Kassesystem),
+Offline POS Name,Offline-kassesystemnavn,
+Is Return (Credit Note),Er Retur (Kredit Bemærk),
+Return Against Sales Invoice,Retur mod salgsfaktura,
+Update Billed Amount in Sales Order,Opdater billedbeløb i salgsordre,
+Customer PO Details,Kunde PO Detaljer,
+Customer's Purchase Order,Kundens indkøbsordre,
+Customer's Purchase Order Date,Kundens indkøbsordredato,
+Customer Address,Kundeadresse,
+Shipping Address Name,Leveringsadressenavn,
+Company Address Name,Virksomhedens adresse navn,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta",
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta",
+Set Source Warehouse,Indstil kildelager,
+Packing List,Pakkeliste,
+Packed Items,Pakkede varer,
+Product Bundle Help,Produktpakkehjælp,
+Time Sheet List,Timeregistreringsoversigt,
+Time Sheets,Tidsregistreringer,
+Total Billing Amount,Samlet faktureringsbeløb,
+Sales Taxes and Charges Template,Salg Moms- og afgiftsskabelon,
+Sales Taxes and Charges,Salg Moms og afgifter,
+Loyalty Points Redemption,Loyalitetspoint Indfrielse,
+Redeem Loyalty Points,Indløs loyalitetspoint,
+Redemption Account,Indløsningskonto,
+Redemption Cost Center,Indløsningsomkostningscenter,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""I ord"" vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen.",
+Allocate Advances Automatically (FIFO),Fordel automatisk Advance (FIFO),
+Get Advances Received,Få forskud,
+Base Change Amount (Company Currency),Base ændring beløb (Company Currency),
+Write Off Outstanding Amount,Skriv Off Udestående beløb,
+Terms and Conditions Details,Betingelsesdetaljer,
+Is Internal Customer,Er intern kunde,
+Is Discounted,Er nedsat,
+Unpaid and Discounted,Ubetalt og nedsat,
+Overdue and Discounted,Forfaldne og nedsatte,
+Accounting Details,Regnskabsdetaljer,
+Debit To,Debit Til,
+Is Opening Entry,Åbningspost,
+C-Form Applicable,C-anvendelig,
+Commission Rate (%),Provisionssats (%),
+Sales Team1,Salgs TEAM1,
+Against Income Account,Imod Indkomst konto,
+Sales Invoice Advance,Salgsfaktura Advance,
+Advance amount,Advance Beløb,
+Sales Invoice Item,Salgsfakturavare,
+Customer's Item Code,Kundens varenr.,
+Brand Name,Varemærkenavn,
+Qty as per Stock UOM,Mængde pr. lagerenhed,
+Discount and Margin,Rabat og Margin,
+Rate With Margin,Vurder med margen,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabat (%) på prisliste med margen,
+Rate With Margin (Company Currency),Rate med margen (Company Currency),
+Delivered By Supplier,Leveret af Leverandøren,
+Deferred Revenue,Udskudte indtægter,
+Deferred Revenue Account,Udskudt indtjeningskonto,
+Enable Deferred Revenue,Aktivér udskudt indtjening,
+Stock Details,Stock Detaljer,
+Customer Warehouse (Optional),Kundelager (valgfrit),
+Available Batch Qty at Warehouse,Tilgængeligt batch-antal på lageret,
+Available Qty at Warehouse,Tilgængeligt antal på lageret,
+Delivery Note Item,Følgeseddelvare,
+Base Amount (Company Currency),Base Beløb (Company Currency),
+Sales Invoice Timesheet,Salgsfaktura tidsregistrering,
+Time Sheet,Tidsregistrering,
+Billing Hours,Fakturerede timer,
+Timesheet Detail,Timeseddel Detaljer,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta),
+Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som &quot;Shipping&quot;, &quot;forsikring&quot;, &quot;Håndtering&quot; osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på &quot;Forrige Row alt&quot; kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne.",
+* Will be calculated in the transaction.,* Vil blive beregnet i transaktionen.,
+From No,Fra nr,
+To No,Til nr,
+Is Company,Er virksomhed,
+Current State,Nuværende tilstand,
+Purchased,købt,
+From Shareholder,Fra Aktionær,
+From Folio No,Fra Folio nr,
+To Shareholder,Til aktionær,
+To Folio No,Til Folio nr,
+Equity/Liability Account,Egenkapital / Ansvarskonto,
+Asset Account,Aktiver konto,
+(including),(inklusive),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
+Folio no.,Folio nr.,
+Contact List,Kontakt liste,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Skjult liste vedligeholdelse af listen over kontakter, der er knyttet til Aktionær",
+Specify conditions to calculate shipping amount,Angiv betingelser for at beregne forsendelsesmængden,
+Shipping Rule Label,Forsendelseregeltekst,
+example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering,
+Shipping Rule Type,Forsendelsesregel Type,
+Shipping Account,Forsendelse konto,
+Calculate Based On,Beregn baseret på,
+Fixed,Fast,
+Net Weight,Nettovægt,
+Shipping Amount,Forsendelsesmængde,
+Shipping Rule Conditions,Forsendelsesregelbetingelser,
+Restrict to Countries,Begræns til lande,
+Valid for Countries,Gælder for lande,
+Shipping Rule Condition,Forsendelsesregelbetingelse,
+A condition for a Shipping Rule,Betingelse for en forsendelsesregel,
+From Value,Fra Value,
+To Value,Til Value,
+Shipping Rule Country,Forsendelsesregelland,
+Subscription Period,Abonnementsperiode,
+Subscription Start Date,Abonnements startdato,
+Cancelation Date,Annulleringsdato,
+Trial Period Start Date,Prøveperiode Startdato,
+Trial Period End Date,Prøveperiode Slutdato,
+Current Invoice Start Date,Nuværende faktura startdato,
+Current Invoice End Date,Nuværende faktura Slutdato,
+Days Until Due,Dage indtil forfaldsdato,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Antal dage, som abonnenten skal betale fakturaer genereret af dette abonnement",
+Cancel At End Of Period,Annuller ved slutningen af perioden,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,Generer faktura ved begyndelsen af perioden,
+Plans,Planer,
+Discounts,Rabatter,
+Additional DIscount Percentage,Ekstra rabatprocent,
+Additional DIscount Amount,Ekstra rabatbeløb,
+Subscription Invoice,Abonnementsfaktura,
+Subscription Plan,Abonnementsplan,
+Price Determination,Prisfastsættelse,
+Fixed rate,Fast pris,
+Based on price list,Baseret på prisliste,
+Cost,Koste,
+Billing Interval,Faktureringsinterval,
+Billing Interval Count,Faktureringsintervaltælling,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Antal intervaller for intervalfeltet, fx hvis Interval er &#39;Days&#39; og Billing Interval Count er 3, vil fakturaer blive genereret hver 3. dag",
+Payment Plan,Betalingsplan,
+Subscription Plan Detail,Abonnementsplandetaljer,
+Plan,Plan,
+Subscription Settings,Abonnementsindstillinger,
+Grace Period,Afdragsfri periode,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Antal dage efter fakturadato er udløbet, før abonnement eller markeringsabonnement ophæves som ubetalt",
+Cancel Invoice After Grace Period,Annuller faktura efter Grace Period,
+Prorate,prorate,
+Tax Rule,Momsregel,
+Tax Type,Skat Type,
+Use for Shopping Cart,Bruges til Indkøbskurv,
+Billing City,Fakturering By,
+Billing County,Anvendes ikke,
+Billing State,Anvendes ikke,
+Billing Zipcode,Fakturering Postnummer,
+Billing Country,Faktureringsland,
+Shipping City,Forsendelse By,
+Shipping County,Anvendes ikke,
+Shipping State,Forsendelse stat,
+Shipping Zipcode,Shipping Postnummer,
+Shipping Country,Forsendelsesland,
+Tax Withholding Account,Skat tilbageholdende konto,
+Tax Withholding Rates,Skat tilbageholdelsessatser,
+Rates,priser,
+Tax Withholding Rate,Skattefradrag,
+Single Transaction Threshold,Single Transaction Threshold,
+Cumulative Transaction Threshold,Kumulativ transaktionstærskel,
+Agriculture Analysis Criteria,Landbrugsanalyse kriterier,
+Linked Doctype,Tilknyttet doktype,
+Water Analysis,Vandanalyse,
+Soil Analysis,Jordanalyse,
+Plant Analysis,Plant Analyse,
+Fertilizer,Gødning,
+Soil Texture,Jordstruktur,
+Weather,Vejr,
+Agriculture Manager,Landbrugschef,
+Agriculture User,Landbrug Bruger,
+Agriculture Task,Landbrugsopgave,
+Start Day,Start dag,
+End Day,Slutdagen,
+Holiday Management,Holiday Management,
+Ignore holidays,Ignorer ferie,
+Previous Business Day,Tidligere Erhvervsdag,
+Next Business Day,Næste forretningsdag,
+Urgent,Hurtigst muligt,
+Crop,Afgrøde,
+Crop Name,Beskær Navn,
+Scientific Name,Videnskabeligt navn,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Du kan definere alle de opgaver, der skal udføres for denne afgrøde her. Dagfeltet bruges til at nævne den dag, hvorpå opgaven skal udføres, 1 er 1. dag mv.",
+Crop Spacing,Beskæringsafstand,
+Crop Spacing UOM,Beskær afstanden UOM,
+Row Spacing,Rækkevidde,
+Row Spacing UOM,Rækkevidde UOM,
+Perennial,Perennial,
+Biennial,Biennalen,
+Planting UOM,Plantning af UOM,
+Planting Area,Planteområde,
+Yield UOM,Udbytte UOM,
+Materials Required,Materialer krævet,
+Produced Items,Producerede varer,
+Produce,Fremstille,
+Byproducts,biprodukter,
+Linked Location,Linked Location,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Et link til alle de steder, hvor afgrøden vokser",
+This will be day 1 of the crop cycle,Dette bliver dag 1 i afgrødecyklussen,
+ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
+Cycle Type,Cykeltype,
+Less than a year,Mindre end et år,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimale længde mellem hver plante i marken for optimal vækst,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Den minimale afstand mellem rækker af planter for optimal vækst,
+Detected Diseases,Opdagede sygdomme,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste over sygdomme opdaget på marken. Når den er valgt, tilføjer den automatisk en liste over opgaver for at håndtere sygdommen",
+Detected Disease,Opdaget sygdom,
+LInked Analysis,Analyseret,
+Disease,Sygdom,
+Tasks Created,Opgaver oprettet,
+Common Name,Almindeligt navn,
+Treatment Task,Behandlingstjeneste,
+Treatment Period,Behandlingsperiode,
+Fertilizer Name,Gødning Navn,
+Density (if liquid),Tæthed (hvis væske),
+Fertilizer Contents,Indhold af gødning,
+Fertilizer Content,Gødning Indhold,
+Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,
+Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,
+Linked Soil Texture,Sammenknyttet jordstruktur,
+Collection Datetime,Samling Datetime,
+Laboratory Testing Datetime,Laboratorietestning Datetime,
+Result Datetime,Resultat Datetime,
+Plant Analysis Criterias,Plant Analyse Kriterier,
+Plant Analysis Criteria,Plant Analyse Kriterier,
+Minimum Permissible Value,Mindste tilladelige værdi,
+Maximum Permissible Value,Maksimum tilladt værdi,
+Ca/K,Ca / K,
+Ca/Mg,Ca / Mg,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,Jordanalysekriterier,
+Soil Analysis Criteria,Kriterier for jordanalyse,
+Soil Type,Jordtype,
+Loamy Sand,Loamy Sand,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,lerjord,
+Silt Loam,Silt Loam,
+Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
+Clay Loam,Clay Loam,
+Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
+Sandy Clay,Sandy Clay,
+Silty Clay,Silty Clay,
+Clay Composition (%),Ler sammensætning (%),
+Sand Composition (%),Sandkomposition (%),
+Silt Composition (%),Silt Sammensætning (%),
+Ternary Plot,Ternary Plot,
+Soil Texture Criteria,Kriterier for jordstruktur,
+Type of Sample,Type prøve,
+Container,Beholder,
+Origin,Oprindelse,
+Collection Temperature ,Indsamlingstemperatur,
+Storage Temperature,Stuetemperatur,
+Appearance,Udseende,
+Person Responsible,Person Ansvarlig,
+Water Analysis Criteria,Vandanalyse Kriterier,
+Weather Parameter,Vejr Parameter,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
+Asset Owner,Aktiv ejer,
+Asset Owner Company,Aktiver egen virksomhed,
+Custodian,kontoførende,
+Disposal Date,Salgsdato,
+Journal Entry for Scrap,Kassekladde til skrot,
+Available-for-use Date,Tilgængelig-til-brug-dato,
+Calculate Depreciation,Beregn afskrivninger,
+Allow Monthly Depreciation,Tillad månedlig afskrivning,
+Number of Depreciations Booked,Antal Afskrivninger Reserveret,
+Finance Books,Finansbøger,
+Straight Line,Lineær afskrivning,
+Double Declining Balance,Dobbelt Faldende Balance,
+Manual,Manuel,
+Value After Depreciation,Værdi efter afskrivninger,
+Total Number of Depreciations,Samlet antal afskrivninger,
+Frequency of Depreciation (Months),Hyppigheden af afskrivninger (måneder),
+Next Depreciation Date,Næste afskrivningsdato,
+Depreciation Schedule,Afskrivninger Schedule,
+Depreciation Schedules,Afskrivninger Tidsplaner,
+Policy number,Policenummer,
+Insurer,Forsikringsgiver,
+Insured value,Forsikret værdi,
+Insurance Start Date,Forsikrings Startdato,
+Insurance End Date,Forsikrings Slutdato,
+Comprehensive Insurance,Omfattende Forsikring,
+Maintenance Required,Vedligeholdelse kræves,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Kontroller, om aktivet kræver forebyggende vedligeholdelse eller kalibrering",
+Booked Fixed Asset,Reserveret Fixed Asset,
+Purchase Receipt Amount,Købsmodtagelsesbeløb,
+Default Finance Book,Standard Finance Book,
+Quality Manager,Kvalitetschef,
+Asset Category Name,Aktiver kategori navn,
+Depreciation Options,Afskrivningsmuligheder,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,Aktivér igangværende bogføringsarbejde,
+Finance Book Detail,Finans Bog Detail,
+Asset Category Account,Aktiver kategori konto,
+Fixed Asset Account,Anlægsaktivkonto,
+Accumulated Depreciation Account,Akkumuleret Afskrivninger konto,
+Depreciation Expense Account,Afskrivninger udgiftskonto,
+Capital Work In Progress Account,Capital Work Progress Account,
+Asset Finance Book,Aktiver finans bog,
+Written Down Value,Skriftlig nedværdi,
+Depreciation Start Date,Afskrivning Startdato,
+Expected Value After Useful Life,Forventet værdi efter forventet brugstid,
+Rate of Depreciation,Afskrivningsgrad,
+In Percentage,I procent,
+Select Serial No,Vælg serienummer,
+Maintenance Team,Vedligeholdelse Team,
+Maintenance Manager Name,Maintenance Manager Navn,
+Maintenance Tasks,Vedligeholdelsesopgaver,
+Manufacturing User,Produktionsbruger,
+Asset Maintenance Log,Aktiver vedligeholdelse log,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
+Maintenance Type,Vedligeholdelsestype,
+Maintenance Status,Vedligeholdelsesstatus,
+Planned,planlagt,
+Actions performed,Handlinger udført,
+Asset Maintenance Task,Aktiver vedligeholdelsesopgave,
+Maintenance Task,Vedligeholdelsesopgave,
+Preventive Maintenance,Forebyggende vedligeholdelse,
+Calibration,Kalibrering,
+2 Yearly,2 årligt,
+Certificate Required,Certifikat er påkrævet,
+Next Due Date,Næste Forfaldsdato,
+Last Completion Date,Sidste sluttidspunkt,
+Asset Maintenance Team,Aktiver vedligeholdelse hold,
+Maintenance Team Name,Vedligeholdelsesnavn,
+Maintenance Team Members,Vedligeholdelse Team Medlemmer,
+Purpose,Formål,
+Stock Manager,Stock manager,
+Asset Movement Item,Element til bevægelse af aktiver,
+Source Location,Kildeplacering,
+From Employee,Fra Medarbejder,
+Target Location,Målsted,
+To Employee,Til medarbejder,
+Asset Repair,Aktiver reparation,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,Fejldato,
+Assign To Name,Tildel til navn,
+Repair Status,Reparation Status,
+Error Description,Fejlbeskrivelse,
+Downtime,nedetid,
+Repair Cost,Reparationsomkostninger,
+Manufacturing Manager,Produktionschef,
+Current Asset Value,Aktuel aktivværdi,
+New Asset Value,Ny aktivværdi,
+Make Depreciation Entry,Foretag Afskrivninger indtastning,
+Finance Book Id,Finans Bog ID,
+Location Name,Navn på sted,
+Parent Location,Forældre Placering,
+Is Container,Er Container,
+Check if it is a hydroponic unit,Kontroller om det er en hydroponisk enhed,
+Location Details,Placering detaljer,
+Latitude,Breddegrad,
+Longitude,Længde,
+Area,Areal,
+Area UOM,Område UOM,
+Tree Details,Tree Detaljer,
+Maintenance Team Member,Vedligeholdelse Teammedlem,
+Team Member,Medarbejder,
+Maintenance Role,Vedligeholdelsesrolle,
+Buying Settings,Indkøbsindstillinger,
+Settings for Buying Module,Indstillinger til køb modul,
+Supplier Naming By,Leverandørnavngivning af,
+Default Supplier Group,Standardleverandørgruppe,
+Default Buying Price List,Standard indkøbsprisliste,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Bevar samme sats i hele køb cyklus,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,Tillad vare der skal tilføjes flere gange i en transaktion,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush råmaterialer af underentreprise baseret på,
+Material Transferred for Subcontract,Materialet overført til underentreprise,
+Over Transfer Allowance (%),Overførselsgodtgørelse (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentdel, du har lov til at overføre mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din kvote er 10%, har du lov til at overføre 110 enheder.",
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,Hent varer fra åbne materialeanmodninger,
+Required By,Kræves By,
+Order Confirmation No,Bekræftelsesbekendtgørelse nr,
+Order Confirmation Date,Ordrebekræftelsesdato,
+Customer Mobile No,Kunde mobiltelefonnr.,
+Customer Contact Email,Kundeservicekontakt e-mail,
+Set Target Warehouse,Indstil Target Warehouse,
+Supply Raw Materials,Supply råmaterialer,
+Purchase Order Pricing Rule,Regler for prisfastsættelse af indkøb,
+Set Reserve Warehouse,Indstil Reserve Warehouse,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer indkøbsordren.",
+Advance Paid,Forudbetalt,
+% Billed,% Faktureret,
+% Received,% Modtaget,
+Ref SQ,Ref SQ,
+Inter Company Order Reference,Inter-firmaordrehenvisning,
+Supplier Part Number,Leverandør Part Number,
+Billed Amt,Billed Amt,
+Warehouse and Reference,Lager og reference,
+To be delivered to customer,Der skal leveres til kunden,
+Material Request Item,Materialeanmodningsvare,
+Supplier Quotation Item,Leverandør tibudt Varer,
+Against Blanket Order,Mod tæppeordre,
+Blanket Order,Tæppeordre,
+Blanket Order Rate,Tæppe Ordre Rate,
+Returned Qty,Returneret Antal,
+Purchase Order Item Supplied,Indkøbsordre leveret vare,
+BOM Detail No,BOM Detail Nej,
+Stock Uom,Lagerenhed,
+Raw Material Item Code,Råmateriale varenr.,
+Supplied Qty,Medfølgende Antal,
+Purchase Receipt Item Supplied,Købskvittering leveret vare,
+Current Stock,Aktuel lagerbeholdning,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
+For individual supplier,Til individuel leverandør,
+Supplier Detail,Leverandør Detail,
+Message for Supplier,Besked til leverandøren,
+Request for Quotation Item,Anmodning om tilbud Varer,
+Required Date,Forfaldsdato,
+Request for Quotation Supplier,Anmodning om tilbud Leverandør,
+Send Email,Send e-mail,
+Quote Status,Citat Status,
+Download PDF,Download PDF,
+Supplier of Goods or Services.,Leverandør af varer eller tjenesteydelser.,
+Name and Type,Navn og type,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,Standard bankkonto,
+Is Transporter,Er Transporter,
+Represents Company,Representerer firma,
+Supplier Type,Leverandørtype,
+Warn RFQs,Advar RFQ&#39;er,
+Warn POs,Advarer PO&#39;er,
+Prevent RFQs,Forebygg RFQs,
+Prevent POs,Forhindre PO&#39;er,
+Billing Currency,Fakturering Valuta,
+Default Payment Terms Template,Standard betalingsbetingelser skabelon,
+Block Supplier,Bloker leverandør,
+Hold Type,Hold Type,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Forlad blank, hvis leverandøren er blokeret på ubestemt tid",
+Default Payable Accounts,Standard betales Konti,
+Mention if non-standard payable account,Angiv hvis ikke-standard betalingskonto,
+Default Tax Withholding Config,Standard Skat tilbageholdende Config,
+Supplier Details,Leverandør Detaljer,
+Statutory info and other general information about your Supplier,Lovpligtig information og andre generelle oplysninger om din leverandør,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
+Supplier Address,Leverandør Adresse,
+Link to material requests,Link til materialeanmodninger,
+Rounding Adjustment (Company Currency,Afrundingsjustering (Virksomhedsvaluta,
+Auto Repeat Section,Automatisk gentag sektion,
+Is Subcontracted,Underentreprise,
+Lead Time in days,Gennemsnitlig leveringstid i dage,
+Supplier Score,Leverandør score,
+Indicator Color,Indikator Farve,
+Evaluation Period,Evalueringsperiode,
+Per Week,Per uge,
+Per Month,Om måneden,
+Per Year,Per år,
+Scoring Setup,Scoring Setup,
+Weighting Function,Vægtningsfunktion,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Scorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag)",
+Scoring Standings,Scoring Standings,
+Criteria Setup,Kriterier opsætning,
+Load All Criteria,Indlæs alle kriterier,
+Scoring Criteria,Scoringskriterier,
+Scorecard Actions,Scorecard Actions,
+Warn for new Request for Quotations,Advar om ny anmodning om tilbud,
+Warn for new Purchase Orders,Advarer om nye indkøbsordrer,
+Notify Supplier,Underret Leverandør,
+Notify Employee,Underrette medarbejder,
+Supplier Scorecard Criteria,Leverandør Scorecard Criteria,
+Criteria Name,Kriterier Navn,
+Max Score,Max score,
+Criteria Formula,Kriterier Formel,
+Criteria Weight,Kriterier Vægt,
+Supplier Scorecard Period,Leverandør Scorecard Periode,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
+Period Score,Periode score,
+Calculations,Beregninger,
+Criteria,Kriterier,
+Variables,Variable,
+Supplier Scorecard Setup,Leverandør Scorecard Setup,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,Leverandør Scorecard Scoring Criteria,
+Score,score,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,Leverandør Scorecard Scoring Standing,
+Standing Name,Stående navn,
+Min Grade,Min Grade,
+Max Grade,Max Grade,
+Warn Purchase Orders,Advarer indkøbsordrer,
+Prevent Purchase Orders,Forhindre indkøbsordrer,
+Employee ,Medarbejder,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,Leverandør Scorecard Scoringsvariabel,
+Variable Name,Variabelt navn,
+Parameter Name,Parameternavn,
+Supplier Scorecard Standing,Leverandør Scorecard Standing,
+Notify Other,Underret Andet,
+Supplier Scorecard Variable,Leverandør Scorecard Variable,
+Call Log,Opkaldsliste,
+Received By,Modtaget af,
+Caller Information,Oplysninger om opkald,
+Contact Name,Kontaktnavn,
+Lead Name,Emnenavn,
+Ringing,Ringetone,
+Missed,Savnet,
+Call Duration in seconds,Opkaldstid i sekunder,
+Recording URL,Optagelses-URL,
+Communication Medium,Kommunikation Medium,
+Communication Medium Type,Kommunikation Medium Type,
+Voice,Stemme,
+Catch All,Fang alle,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Hvis der ikke er tildelt timeslot, håndteres kommunikation af denne gruppe",
+Timeslots,tidsintervaller,
+Communication Medium Timeslot,Kommunikation Medium Timeslot,
+Employee Group,Medarbejdergruppe,
+Appointment,Aftale,
+Scheduled Time,Planlagt tid,
+Unverified,Ubekræftet,
+Customer Details,Kunde Detaljer,
+Phone Number,Telefonnummer,
+Skype ID,Skype ID,
+Linked Documents,Koblede dokumenter,
+Appointment With,Aftale med,
+Calendar Event,Kalenderbegivenhed,
+Appointment Booking Settings,Indstillinger for aftalebestilling,
+Enable Appointment Scheduling,Aktivér aftaleplanlægning,
+Agent Details,Agentdetaljer,
+Availability Of Slots,Tilgængelighed af slots,
+Number of Concurrent Appointments,Antal samtidige aftaler,
+Agents,Agenter,
+Appointment Details,Detaljer om aftale,
+Appointment Duration (In Minutes),Udnævnelsens varighed (i minutter),
+Notify Via Email,Underret via e-mail,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Underret kunden og agenten via e-mail på aftaledagen.,
+Number of days appointments can be booked in advance,Antal dages aftaler kan reserveres på forhånd,
+Success Settings,Indstillinger for succes,
+Success Redirect URL,Webadresse til omdirigering af succes,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Lad være tomt til hjemmet. Dette er i forhold til websteds-URL, for eksempel &quot;vil&quot; omdirigere til &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
+Appointment Booking Slots,Aftaler Booking Slots,
+From Time ,Fra Time,
+Campaign Email Schedule,Kampagne-e-mail-plan,
+Send After (days),Send efter (dage),
+Signed,Underskrevet,
+Party User,Selskabs-bruger,
+Unsigned,usigneret,
+Fulfilment Status,Opfyldelsesstatus,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,uopfyldte,
+Partially Fulfilled,Delvis opfyldt,
+Fulfilled,opfyldt,
+Lapsed,bortfaldet,
+Contract Period,Kontraktperiode,
+Signee Details,Signee Detaljer,
+Signee,Signee,
+Signed On,Logget på,
+Contract Details,Kontrakt Detaljer,
+Contract Template,Kontraktskabel,
+Contract Terms,Kontraktvilkår,
+Fulfilment Details,Opfyldelse Detaljer,
+Requires Fulfilment,Kræver Opfyldelse,
+Fulfilment Deadline,Opfyldelsesfrist,
+Fulfilment Terms,Opfyldelsesbetingelser,
+Contract Fulfilment Checklist,Kontrol Fulfillment Checklist,
+Requirement,Krav,
+Contract Terms and Conditions,Kontraktvilkår og betingelser,
+Fulfilment Terms and Conditions,Opfyldelsesbetingelser,
+Contract Template Fulfilment Terms,Kontraktskabelopfyldelsesbetingelser,
+Email Campaign,E-mail-kampagne,
+Email Campaign For ,E-mail-kampagne til,
+Lead is an Organization,Bly er en organisation,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
+Person Name,Navn,
+Lost Quotation,Lost Citat,
+Interested,Interesseret,
+Converted,Konverteret,
+Do Not Contact,Må ikke komme i kontakt,
+From Customer,Fra kunde,
+Campaign Name,Kampagne Navn,
+Follow Up,Opfølgning,
+Next Contact By,Næste kontakt af,
+Next Contact Date,Næste kontakt d.,
+Address & Contact,Adresse og kontaktperson,
+Mobile No.,Mobiltelefonnr.,
+Lead Type,Emnetype,
+Channel Partner,Channel Partner,
+Consultant,Konsulent,
+Market Segment,Markedssegment,
+Industry,Branche,
+Request Type,Anmodningstype,
+Product Enquiry,Produkt Forespørgsel,
+Request for Information,Anmodning om information,
+Suggestions,Forslag,
+Blog Subscriber,Blog Subscriber,
+Lost Reason Detail,Detaljer om mistet grund,
+Opportunity Lost Reason,Mulighed mistet grund,
+Potential Sales Deal,Potentielle Sales Deal,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
+Opportunity From,Salgsmulighed fra,
+Customer / Lead Name,Kunde / Emne navn,
+Opportunity Type,Salgsmulighedstype,
+Converted By,Konverteret af,
+Sales Stage,Salgstrin,
+Lost Reason,Tabsårsag,
+To Discuss,Samtaleemne,
+With Items,Med varer,
+Probability (%),Sandsynlighed (%),
+Contact Info,Kontaktinformation,
+Customer / Lead Address,Kunde / Emne Adresse,
+Contact Mobile No,Kontakt mobiltelefonnr.,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne",
+Opportunity Date,Salgsmulighedsdato,
+Opportunity Item,Salgsmulighed Vare,
+Basic Rate,Grundlæggende Rate,
+Stage Name,Kunstnernavn,
+Term Name,Betingelsesnavn,
+Term Start Date,Betingelser startdato,
+Term End Date,Betingelser slutdato,
+Academics User,akademikere Bruger,
+Academic Year Name,Skoleårsnavn,
+Article,Genstand,
+LMS User,LMS-bruger,
+Assessment Criteria Group,Vurderingskriterier gruppe,
+Assessment Group Name,Vurderings gruppe navn,
+Parent Assessment Group,Parent Group Assessment,
+Assessment Name,Vurdering Navn,
+Grading Scale,karakterbekendtgørelsen,
+Examiner,Censor,
+Examiner Name,Censornavn,
+Supervisor,Tilsynsførende,
+Supervisor Name,supervisor Navn,
+Evaluate,Vurdere,
+Maximum Assessment Score,Maksimal Score Assessment,
+Assessment Plan Criteria,Vurdering Plan Kriterier,
+Maximum Score,Maksimal score,
+Total Score,Samlet score,
+Grade,Grad,
+Assessment Result Detail,Vurdering resultat detalje,
+Assessment Result Tool,Vurderings resultat værktøj,
+Result HTML,resultat HTML,
+Content Activity,Indholdsaktivitet,
+Last Activity ,Sidste aktivitet,
+Content Question,Indholdsspørgsmål,
+Question Link,Spørgsmål Link,
+Course Name,Kursusnavn,
+Topics,Emner,
+Hero Image,Heltebillede,
+Default Grading Scale,Standard karakterbekendtgørelsen,
+Education Manager,Uddannelsesleder,
+Course Activity,Kursusaktivitet,
+Course Enrollment,Kursus tilmelding,
+Activity Date,Aktivitetsdato,
+Course Assessment Criteria,Kriterier for kursusvurdering,
+Weightage,Vægtning,
+Course Content,Kursets indhold,
+Quiz,Quiz,
+Program Enrollment,Program Tilmelding,
+Enrollment Date,Tilmelding Dato,
+Instructor Name,Instruktør Navn,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,Kursusplanlægningsværktøj,
+Course Start Date,Kursusstartdato,
+To TIme,Til Time,
+Course End Date,Kursus slutdato,
+Course Topic,Kursusemne,
+Topic,Emne,
+Topic Name,Emnenavn,
+Education Settings,Uddannelsesindstillinger,
+Current Academic Year,Nuværende skoleår,
+Current Academic Term,Nuværende akademisk betegnelse,
+Attendance Freeze Date,Tilmelding senest d.,
+Validate Batch for Students in Student Group,Valider batch for studerende i studentegruppe,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",For Batch-baserede Studentegruppe bliver Student Batch Valideret for hver Student fra Programindskrivningen.,
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider indskrevet kursus for studerende i studentegruppe,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",For kursusbaseret studentegruppe vil kurset blive valideret for hver elev fra de tilmeldte kurser i programtilmelding.,
+Make Academic Term Mandatory,Gør faglig semester obligatorisk,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Hvis aktiveret, vil feltet Akademisk Term være obligatorisk i Programindskrivningsværktøjet.",
+Instructor Records to be created by,"Instruktør Records, der skal oprettes af",
+Employee Number,Medarbejdernr.,
+LMS Settings,LMS-indstillinger,
+Enable LMS,Aktivér LMS,
+LMS Title,LMS-titel,
+Fee Category,Gebyr Kategori,
+Fee Component,Gebyr Component,
+Fees Category,Gebyrer Kategori,
+Fee Schedule,Fee Schedule,
+Fee Structure,Gebyr struktur,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,Fee Creation Status,
+In Process,I Process,
+Send Payment Request Email,Send betalingsanmodning e-mail,
+Student Category,Studerendekategori,
+Fee Breakup for each student,Fee Breakup for hver elev,
+Total Amount per Student,Samlede beløb pr. Studerende,
+Institution,Institution,
+Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,
+Student Batch,Elevgruppe,
+Total Students,Samlet Studerende,
+Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
+Include Payment,Inkluder betaling,
+Send Payment Request,Send betalingsanmodning,
+Student Details,Studentoplysninger,
+Student Email,Student Email,
+Grading Scale Name,Karakterbekendtgørelsen Navn,
+Grading Scale Intervals,Grading Scale Intervaller,
+Intervals,Intervaller,
+Grading Scale Interval,Karakterskala Interval,
+Grade Code,Grade kode,
+Threshold,Grænseværdi,
+Grade Description,Grade Beskrivelse,
+Guardian,Guardian,
+Guardian Name,Guardian Navn,
+Alternate Number,Alternativ Number,
+Occupation,Beskæftigelse,
+Work Address,Arbejdsadresse,
+Guardian Of ,Guardian Of,
+Students,Studerende,
+Guardian Interests,Guardian Interesser,
+Guardian Interest,Guardian Renter,
+Interest,Interesse,
+Guardian Student,Guardian Student,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,Instruktør Log,
+Other details,Andre detaljer,
+Option,Mulighed,
+Is Correct,Er korrekt,
+Program Name,Programnavn,
+Program Abbreviation,Program Forkortelse,
+Courses,Kurser,
+Is Published,Udgives,
+Allow Self Enroll,Tillad selvregistrering,
+Is Featured,Er vist,
+Intro Video,Introduktionsvideo,
+Program Course,Kursusprogram,
+School House,School House,
+Boarding Student,Boarding Student,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Tjek dette, hvis den studerende er bosiddende på instituttets Hostel.",
+Walking,gåture,
+Institute's Bus,Instituttets bus,
+Public Transport,Offentlig transport,
+Self-Driving Vehicle,Selvkørende køretøj,
+Pick/Drop by Guardian,Vælg / Drop af Guardian,
+Enrolled courses,Indskrevne kurser,
+Program Enrollment Course,Tilmeldingskursusprogramm,
+Program Enrollment Fee,Program Tilmelding Gebyr,
+Program Enrollment Tool,Program Tilmelding Tool,
+Get Students From,Hent studerende fra,
+Student Applicant,Student Ansøger,
+Get Students,Hent studerende,
+Enrollment Details,Indtastningsdetaljer,
+New Program,nyt Program,
+New Student Batch,Ny Student Batch,
+Enroll Students,Tilmeld Studerende,
+New Academic Year,Nyt skoleår,
+New Academic Term,Ny akademisk term,
+Program Enrollment Tool Student,Program Tilmelding Tool Student,
+Student Batch Name,Elevgruppenavn,
+Program Fee,Program Fee,
+Question,Spørgsmål,
+Single Correct Answer,Enkelt korrekt svar,
+Multiple Correct Answer,Flere korrekte svar,
+Quiz Configuration,Quiz-konfiguration,
+Passing Score,Bestået score,
+Score out of 100,Resultat ud af 100,
+Max Attempts,Max forsøg,
+Enter 0 to waive limit,Indtast 0 for at fravige grænsen,
+Grading Basis,Karakterbasis,
+Latest Highest Score,Seneste højeste score,
+Latest Attempt,Seneste forsøg,
+Quiz Activity,Quiz-aktivitet,
+Enrollment,Tilmelding,
+Pass,Passere,
+Quiz Question,Quiz Spørgsmål,
+Quiz Result,Quiz Resultat,
+Selected Option,Valgt valg,
+Correct,Korrekt,
+Wrong,Forkert,
+Room Name,Værelsesnavn,
+Room Number,Værelsesnummer,
+Seating Capacity,Seating Capacity,
+House Name,Husnavn,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
+Student Mobile Number,Studerende mobiltelefonnr.,
+Joining Date,Ansættelsesdato,
+Blood Group,Blood Group,
+A+,A +,
+A-,A-,
+B+,B +,
+B-,B-,
+O+,O +,
+O-,O-,
+AB+,AB +,
+AB-,AB-,
+Nationality,Nationalitet,
+Home Address,Hjemmeadresse,
+Guardian Details,Guardian Detaljer,
+Guardians,Guardians,
+Sibling Details,søskende Detaljer,
+Siblings,Søskende,
+Exit,Udgang,
+Date of Leaving,Dato for Leaving,
+Leaving Certificate Number,Leaving Certificate Number,
+Student Admission,Studerende optagelse,
+Application Form Route,Ansøgningsskema Route,
+Admission Start Date,Optagelse Startdato,
+Admission End Date,Optagelse Slutdato,
+Publish on website,Udgiv på hjemmesiden,
+Eligibility and Details,Støtteberettigelse og detaljer,
+Student Admission Program,Studenter Adgangsprogram,
+Minimum Age,Mindstealder,
+Maximum Age,Maksimal alder,
+Application Fee,Tilmeldingsgebyr,
+Naming Series (for Student Applicant),Navngivningsnummerserie (for elevansøger),
+LMS Only,Kun LMS,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
+Application Status,Ansøgning status,
+Application Date,Ansøgningsdato,
+Student Attendance Tool,Student Deltagelse Tool,
+Students HTML,Studerende HTML,
+Group Based on,Gruppe baseret på,
+Student Group Name,Elevgruppenavn,
+Max Strength,Max Strength,
+Set 0 for no limit,Sæt 0 for ingen grænse,
+Instructors,Instruktører,
+Student Group Creation Tool,Værktøj til dannelse af elevgrupper,
+Leave blank if you make students groups per year,"Lad feltet stå tomt, hvis du laver elevergrupper hvert år",
+Get Courses,Hent kurser,
+Separate course based Group for every Batch,Separat kursusbaseret gruppe for hver batch,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Markér ikke, hvis du ikke vil overveje batch mens du laver kursusbaserede grupper.",
+Student Group Creation Tool Course,Elevgruppeværktøj til dannelse af fag,
+Course Code,Kursuskode,
+Student Group Instructor,Studentgruppeinstruktør,
+Student Group Student,Elev i elevgruppe,
+Group Roll Number,Gruppe Roll nummer,
+Student Guardian,Student Guardian,
+Relation,Relation,
+Mother,Mor,
+Father,Far,
+Student Language,Student Sprog,
+Student Leave Application,Student Leave Application,
+Mark as Present,Markér som tilstede,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Vil vise den studerende som Present i Student Månedlig Deltagelse Rapport,
+Student Log,Student Log,
+Academic,Akademisk,
+Achievement,Præstation,
+Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,
+Include All Assessment Group,Inkluder alle vurderingsgrupper,
+Show Marks,Vis mærker,
+Add letterhead,Tilføj brevpapir,
+Print Section,Udskrivningsafsnit,
+Total Parents Teacher Meeting,Samlet forældreundervisningsmøde,
+Attended by Parents,Deltaget af forældre,
+Assessment Terms,Vurderingsbetingelser,
+Student Sibling,Student Søskende,
+Studying in Same Institute,At studere i samme institut,
+Student Siblings,Student Søskende,
+Topic Content,Emneindhold,
+Amazon MWS Settings,Amazon MWS-indstillinger,
+ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
+Enable Amazon,Aktivér Amazon,
+MWS Credentials,MWS Credentials,
+Seller ID,Sælger ID,
+AWS Access Key ID,AWS adgangsnøgle id,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,Markedsplads ID,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,DET,
+UK,UK,
+US,OS,
+Customer Type,Kunde type,
+Market Place Account Group,Market Place Account Group,
+After Date,Efter dato,
+Amazon will synch data updated after this date,Amazon vil synkronisere data opdateret efter denne dato,
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Få økonomisk opsplitning af skatter og afgifter data fra Amazon,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klik på denne knap for at trække dine salgsordre data fra Amazon MWS.,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marker dette for at aktivere en planlagt daglig synkroniseringsrutine via tidsplanlægger,
+Max Retry Limit,Max Retry Limit,
+Exotel Settings,Exotel-indstillinger,
+Account SID,Konto SID,
+API Token,API-token,
+GoCardless Mandate,GoCardless Mandat,
+Mandate,Mandat,
+GoCardless Customer,GoCardless kunde,
+GoCardless Settings,GoCardless Indstillinger,
+Webhooks Secret,Webhooks Secret,
+Plaid Settings,Plaid-indstillinger,
+Synchronize all accounts every hour,Synkroniser alle konti hver time,
+Plaid Client ID,Plaid Client ID,
+Plaid Secret,Plaid Secret,
+Plaid Public Key,Plaid Public Key,
+Plaid Environment,Plaid miljø,
+sandbox,sandkasse,
+development,udvikling,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
+Application Settings,Applikationsindstillinger,
+Token Endpoint,Token Endpoint,
+Scope,Anvendelsesområde,
+Authorization Settings,Autorisations indstillinger,
+Authorization Endpoint,Autorisation endepunkt,
+Authorization URL,Tilladelseswebadresse,
+Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID,
+Company Settings,Firmaindstillinger,
+Default Shipping Account,Standard fragtkonto,
+Default Warehouse,Standard-lager,
+Default Cost Center,Standard omkostningssted,
+Undeposited Funds Account,Undeposited Funds Account,
+Shopify Log,Shopify Log,
+Request Data,Forespørgselsdata,
+Shopify Settings,Shopify Indstillinger,
+status html,status html,
+Enable Shopify,Aktivér Shopify,
+App Type,App Type,
+Last Sync Datetime,Sidste synkroniseringstidspunkt,
+Shop URL,Shop URL,
+eg: frappe.myshopify.com,fx: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,Delt hemmelighed,
+Webhooks Details,Webhooks Detaljer,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,Kundeindstillinger,
+Default Customer,Standardkunden,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Hvis Shopify ikke indeholder en kunde i Bestil, så vil systemet overveje standardkunder for ordre, mens du synkroniserer Ordrer",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Kundegruppe vil indstille til den valgte gruppe, mens du synkroniserer kunder fra Shopify",
+For Company,Til firma,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,Kontantkonto bruges til oprettelse af salgsfaktura,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Opdater pris fra Shopify til ERPNæste prisliste,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standardlager til at oprette salgsordre og leveringsnotat,
+Sales Order Series,Salgsordre Serie,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Import leveringsnotater fra Shopify på forsendelse,
+Delivery Note Series,Serie til leveringskort,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Import salgsfaktura fra Shopify hvis Betaling er markeret,
+Sales Invoice Series,Salgsfaktura-serien,
+Shopify Tax Account,Shopify Skatkonto,
+Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Skat / Fragt Titel,
+ERPNext Account,ERPNæste konto,
+Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,
+Webhook ID,Webhook ID,
+Tally Migration,Tally Migration,
+Master Data,Master Data,
+Is Master Data Processed,Behandles stamdata,
+Is Master Data Imported,Importeres stamdata,
+Tally Creditors Account,Tally kreditkonto,
+Tally Debtors Account,Tally Debtors Account,
+Tally Company,Tally Company,
+ERPNext Company,ERPNæxt Company,
+Processed Files,Behandlede filer,
+Parties,parterne,
+UOMs,Enheder,
+Vouchers,Beviserne,
+Round Off Account,Afrundningskonto,
+Day Book Data,Dagbogsdata,
+Is Day Book Data Processed,Behandles dagbogsdata,
+Is Day Book Data Imported,Er dagbogsdata importeret,
+Woocommerce Settings,Woocommerce Indstillinger,
+Enable Sync,Aktivér synkronisering,
+Woocommerce Server URL,Webadresse for WoCommerce Server,
+Secret,Hemmelighed,
+API consumer key,API forbrugernøgle,
+API consumer secret,API forbruger hemmelighed,
+Tax Account,Skatkonto,
+Freight and Forwarding Account,Fragt og videresendelse konto,
+Creation User,Oprettelsesbruger,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Brugeren, der vil blive brugt til at oprette kunder, varer og salgsordrer. Denne bruger skal have de relevante tilladelser.",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Dette lager bruges til at oprette salgsordrer. Fallback-lageret er &quot;Butikker&quot;.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Fallback-serien er &quot;SO-WOO-&quot;.,
+This company will be used to create Sales Orders.,Dette firma vil blive brugt til at oprette salgsordrer.,
+Delivery After (Days),Levering efter (dage),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dette er standardforskydningen (dage) for leveringsdatoen i salgsordrer. Fallback-forskydningen er 7 dage fra bestillingsdato.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Dette er standard UOM brugt til varer og salgsordrer. Fallback UOM er &quot;Nej&quot;.,
+Endpoints,endpoints,
+Endpoint,Endpoint,
+Antibiotic Name,Antibiotikum Navn,
+Healthcare Administrator,Sundhedsadministrator,
+Laboratory User,Laboratoriebruger,
+Is Inpatient,Er sygeplejerske,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
+Procedure Template,Procedureskabelon,
+Procedure Prescription,Procedure Recept,
+Service Unit,Serviceenhed,
+Consumables,Forbrugsstoffer,
+Consume Stock,Forbruge lager,
+Nursing User,Sygeplejerske bruger,
+Clinical Procedure Item,Klinisk procedurepost,
+Invoice Separately as Consumables,Faktura Separat som forbrugsstoffer,
+Transfer Qty,Overførselsantal,
+Actual Qty (at source/target),Faktiske Antal (ved kilden / mål),
+Is Billable,Kan faktureres,
+Allow Stock Consumption,Tillad lagerforbrug,
+Collection Details,Indsamlingsdetaljer,
+Codification Table,Kodifikationstabel,
+Complaints,klager,
+Dosage Strength,Doseringsstyrke,
+Strength,Styrke,
+Drug Prescription,Lægemiddel recept,
+Dosage,Dosering,
+Dosage by Time Interval,Dosering efter tidsinterval,
+Interval,Interval,
+Interval UOM,Interval UOM,
+Hour,Time,
+Update Schedule,Opdateringsplan,
+Max number of visit,Maks antal besøg,
+Visited yet,Besøgt endnu,
+Mobile,Mobil,
+Phone (R),Telefon (R),
+Phone (Office),Telefon (kontor),
+Hospital,Sygehus,
+Appointments,Aftaler,
+Practitioner Schedules,Practitioner Schedules,
+Charges,Afgifter,
+Default Currency,Standardvaluta,
+Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,
+Parent Service Unit,Moderselskab,
+Service Unit Type,Service Unit Type,
+Allow Appointments,Tillad aftaler,
+Allow Overlap,Tillad overlapning,
+Inpatient Occupancy,Inpatient Occupancy,
+Occupancy Status,Beboelsesstatus,
+Vacant,Ledig,
+Occupied,Optaget,
+Item Details,Elementdetaljer,
+UOM Conversion in Hours,UOM Konvertering i timer,
+Rate / UOM,Rate / UOM,
+Change in Item,Skift i vare,
+Out Patient Settings,Ud patientindstillinger,
+Patient Name By,Patientnavn By,
+Patient Name,Patientnavn,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter patient.",
+Default Medical Code Standard,Standard Medical Code Standard,
+Collect Fee for Patient Registration,Indsamle gebyr for patientregistrering,
+Registration Fee,Registreringsafgift,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrer Aftalingsfaktura indsende og annullere automatisk for Patient Encounter,
+Valid Number of Days,Gyldigt antal dage,
+Clinical Procedure Consumable Item,Klinisk procedure forbrugsartikel,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standardindkomstkonti, der skal bruges, hvis det ikke er fastsat i Healthcare Practitioner at bestille Aftaleomkostninger.",
+Out Patient SMS Alerts,Out Patient SMS Alerts,
+Patient Registration,Patientregistrering,
+Registration Message,Registreringsmeddelelse,
+Confirmation Message,Bekræftelsesmeddelelse,
+Avoid Confirmation,Undgå bekræftelse,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bekræft ikke, om en aftale er oprettet for samme dag",
+Appointment Reminder,Aftale påmindelse,
+Reminder Message,Påmindelsesmeddelelse,
+Remind Before,Påmind før,
+Laboratory Settings,Laboratorieindstillinger,
+Employee name and designation in print,Ansattes navn og betegnelse i print,
+Custom Signature in Print,Brugerdefineret signatur i udskrivning,
+Laboratory SMS Alerts,Laboratory SMS Alerts,
+Check In,Check ind,
+Check Out,Check ud,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC np-.YYYY.-,
+A Positive,En positiv,
+A Negative,En negativ,
+AB Positive,AB Positive,
+AB Negative,AB Negativ,
+B Positive,B positiv,
+B Negative,B Negativ,
+O Positive,O Positive,
+O Negative,O Negativ,
+Date of birth,Fødselsdato,
+Admission Scheduled,Optagelse planlagt,
+Discharge Scheduled,Udledning planlagt,
+Discharged,udledt,
+Admission Schedule Date,Optagelse kalender Dato,
+Admitted Datetime,Optaget Dato tid,
+Expected Discharge,Forventet udledning,
+Discharge Date,Udladningsdato,
+Discharge Note,Udledning Note,
+Lab Prescription,Lab Prescription,
+Test Created,Test oprettet,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,Indsendt dato,
+Approved Date,Godkendt dato,
+Sample ID,Prøve ID,
+Lab Technician,Laboratorie tekniker,
+Technician Name,Tekniker navn,
+Report Preference,Rapportindstilling,
+Test Name,Testnavn,
+Test Template,Test skabelon,
+Test Group,Testgruppe,
+Custom Result,Brugerdefineret resultat,
+LabTest Approver,LabTest Approver,
+Lab Test Groups,Lab Test Grupper,
+Add Test,Tilføj test,
+Add new line,Tilføj ny linje,
+Normal Range,Normal rækkevidde,
+Result Format,Resultatformat,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Enkelt for resultater, der kun kræver en enkelt indgang, resultat UOM og normal værdi <br> Forbundet til resultater, der kræver flere indtastningsfelter med tilsvarende begivenhedsnavne, resultat UOM'er og normale værdier <br> Beskrivende for test, der har flere resultatkomponenter og tilsvarende resultatindtastningsfelter. <br> Grupperet til testskabeloner, som er en gruppe af andre testskabeloner. <br> Ingen resultat for test uden resultater. Derudover oprettes ingen Lab Test. f.eks. Underprøver for grupperede resultater.",
+Single,Enkeltværelse,
+Compound,Forbindelse,
+Descriptive,Beskrivende,
+Grouped,grupperet,
+No Result,ingen Resultat,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Hvis det ikke er markeret, vises varen ikke i salgsfaktura, men kan bruges til oprettelse af gruppetest.",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,Denne værdi opdateres i standard salgsprislisten.,
+Lab Routine,Lab Rutine,
+Special,Særlig,
+Normal Test Items,Normale testelementer,
+Result Value,Resultatværdi,
+Require Result Value,Kræver resultatværdi,
+Normal Test Template,Normal testskabelon,
+Patient Demographics,Patient Demografi,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
+Inpatient Status,Inpatient Status,
+Personal and Social History,Personlig og social historie,
+Marital Status,Civilstand,
+Married,Gift,
+Divorced,Skilt,
+Widow,Enke,
+Patient Relation,Patientrelation,
+"Allergies, Medical and Surgical History","Allergier, medicinsk og kirurgisk historie",
+Allergies,allergier,
+Medication,Medicin,
+Medical History,Medicinsk historie,
+Surgical History,Kirurgisk historie,
+Risk Factors,Risikofaktorer,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,Arbejdsfarer og miljøfaktorer,
+Other Risk Factors,Andre risikofaktorer,
+Patient Details,Patientdetaljer,
+Additional information regarding the patient,Yderligere oplysninger om patienten,
+Patient Age,Patientalder,
+More Info,Mere info,
+Referring Practitioner,Refererende praktiserende læge,
+Reminded,mindet,
+Parameters,Parametre,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,Encounter Date,
+Encounter Time,Encounter Time,
+Encounter Impression,Encounter Impression,
+In print,Udskriv,
+Medical Coding,Medicinsk kodning,
+Procedures,Procedurer,
+Review Details,Gennemgå detaljer,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,Ægtefælle,
+Family,Familie,
+Schedule Name,Planlægningsnavn,
+Time Slots,Time Slots,
+Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,
+Procedure Name,Procedure Navn,
+Appointment Booked,Aftaler reserveret,
+Procedure Created,Procedure oprettet,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
+Collected By,Indsamlet af,
+Collected Time,Samlet tid,
+No. of print,Antal udskrifter,
+Sensitivity Test Items,Sensitivitetstest,
+Special Test Items,Særlige testelementer,
+Particulars,Oplysninger,
+Special Test Template,Special Test Skabelon,
+Result Component,Resultat Komponent,
+Body Temperature,Kropstemperatur,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Tilstedeværelse af feber (temp&gt; 38,5 ° C eller vedvarende temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
+Heart Rate / Pulse,Hjertefrekvens / puls,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Voksne pulsrate er overalt mellem 50 og 80 slag per minut.,
+Respiratory rate,Respirationsfrekvens,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalt referenceområde for en voksen er 16-20 vejrtrækninger / minut (RCP 2012),
+Tongue,Tunge,
+Coated,coated,
+Very Coated,Meget belagt,
+Normal,Normal,
+Furry,Furry,
+Cuts,Cuts,
+Abdomen,Mave,
+Bloated,Oppustet,
+Fluid,Væske,
+Constipated,forstoppet,
+Reflexes,reflekser,
+Hyper,Hyper,
+Very Hyper,Meget Hyper,
+One Sided,Ensidigt,
+Blood Pressure (systolic),Blodtryk (systolisk),
+Blood Pressure (diastolic),Blodtryk (diastolisk),
+Blood Pressure,Blodtryk,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normal hvilende blodtryk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,Ernæringsværdier,
+Height (In Meter),Højde (i meter),
+Weight (In Kilogram),Vægt (i kilogram),
+BMI,BMI,
+Hotel Room,Hotelværelse,
+Hotel Room Type,Hotel Værelsestype,
+Capacity,Kapacitet,
+Extra Bed Capacity,Ekstra seng kapacitet,
+Hotel Manager,Hotelbestyrer,
+Hotel Room Amenity,Hotel Værelsesfaciliteter,
+Billable,Faktureres,
+Hotel Room Package,Hotelværelsepakke,
+Amenities,Faciliteter,
+Hotel Room Pricing,Hotel værelsespriser,
+Hotel Room Pricing Item,Hotel Værelsestype,
+Hotel Room Pricing Package,Hotel værelsesprispakke,
+Hotel Room Reservation,Hotelværelse Reservation,
+Guest Name,Gæste navn,
+Late Checkin,Sen checkin,
+Booked,Reserveret,
+Hotel Reservation User,Hotel Reservation Bruger,
+Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,
+Hotel Settings,Hotelindstillinger,
+Default Taxes and Charges,Standard Skatter og Afgifter,
+Default Invoice Naming Series,Standard faktura navngivningsserie,
+Additional Salary,Yderligere løn,
+HR,HR,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
+Salary Component,Lønart,
+Overwrite Salary Structure Amount,Overskrive lønstruktursbeløb,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Træk fuld skat på den valgte lønningsdato,
+Payroll Date,Lønningsdato,
+Date on which this component is applied,"Dato, hvorpå denne komponent anvendes",
+Salary Slip,Lønseddel,
+Salary Component Type,Løn Komponent Type,
+HR User,HR-bruger,
+Appointment Letter,Aftalerbrev,
+Job Applicant,Ansøger,
+Applicant Name,Ansøgernavn,
+Appointment Date,Udnævnelsesdato,
+Appointment Letter Template,Aftalebrevskabelon,
+Body,Legeme,
+Closing Notes,Lukningsnotater,
+Appointment Letter content,Udnævnelsesbrev Indhold,
+Appraisal,Vurdering,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,Vurderingsskabelon,
+For Employee Name,Til medarbejdernavn,
+Goals,Mål,
+Calculate Total Score,Beregn Total Score,
+Total Score (Out of 5),Samlet score (ud af 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Alle andre bemærkninger, bemærkelsesværdigt indsats, skal gå i registrene.",
+Appraisal Goal,Vurderingsmål,
+Key Responsibility Area,Key Responsibility Area,
+Weightage (%),Vægtning (%),
+Score (0-5),Score (0-5),
+Score Earned,Score tjent,
+Appraisal Template Title,Vurderingsskabelonnavn,
+Appraisal Template Goal,Skabelon til vurderingsmål,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,Key Performance Area,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
+On Leave,Fraværende,
+Work From Home,Arbejde hjemmefra,
+Leave Application,Ansøg om fravær,
+Attendance Date,Fremmøde dato,
+Attendance Request,Deltagelse anmodning,
+Late Entry,Sidste indrejse,
+Early Exit,Tidlig udgang,
+Half Day Date,Halv dag dato,
+On Duty,På vagt,
+Explanation,Forklaring,
+Compensatory Leave Request,Kompenserende Forladelsesanmodning,
+Leave Allocation,Fraværstildeling,
+Worked On Holiday,Arbejdet på ferie,
+Work From Date,Arbejde fra dato,
+Work End Date,Arbejdets slutdato,
+Select Users,Vælg brugere,
+Send Emails At,Send e-mails på,
+Reminder,Påmindelse,
+Daily Work Summary Group User,Daglig Arbejdsopsummering Gruppe Bruger,
+Parent Department,Forældreafdeling,
+Leave Block List,Blokér fraværsansøgninger,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dage, for hvilke helligdage er blokeret for denne afdeling.",
+Leave Approvers,Fraværsgodkendere,
+Leave Approver,Fraværsgodkender,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Den første tilladelse til tilladelse i listen vil blive indstillet som standardladetilladelse.,
+Expense Approvers,Cost Approves,
+Expense Approver,Udlægsgodkender,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Den første udgiftsgodkendelse i listen bliver indstillet som standard Expense Approver.,
+Department Approver,Afdelingsgodkendelse,
+Approver,Godkender,
+Required Skills,Nødvendige færdigheder,
+Skills,Skills,
+Designation Skill,Benævnelsesevne,
+Skill,Dygtighed,
+Driver,Chauffør,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
+Suspended,Suspenderet,
+Transporter,Transporter,
+Applicable for external driver,Gælder for ekstern driver,
+Cellphone Number,telefon nummer,
+License Details,Licens Detaljer,
+License Number,Licens nummer,
+Issuing Date,Udstedelsesdato,
+Driving License Categories,Kørekortskategorier,
+Driving License Category,Kørekort kategori,
+Fleet Manager,Fleet manager,
+Driver licence class,Førerkortklasse,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,Beskæftigelsestype,
+Emergency Contact,Emergency Kontakt,
+Emergency Contact Name,Nødkontakt navn,
+Emergency Phone,Emergency Phone,
+ERPNext User,ERPNæste bruger,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Bruger (login) ID. Hvis sat, vil det blive standard for alle HR-formularer.",
+Create User Permission,Opret brugertilladelse,
+This will restrict user access to other employee records,Dette vil begrænse brugeradgang til andre medarbejderposter,
+Joining Details,Sammenføjning Detaljer,
+Offer Date,Dato,
+Confirmation Date,Bekræftet den,
+Contract End Date,Kontrakt Slutdato,
+Notice (days),Varsel (dage),
+Date Of Retirement,Dato for pensionering,
+Department and Grade,Afdeling og Grad,
+Reports to,Rapporter til,
+Attendance and Leave Details,Oplysninger om deltagelse og orlov,
+Leave Policy,Forlad politik,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Deltagelsesenheds-id (biometrisk / RF-tag-id),
+Applicable Holiday List,Gældende helligdagskalender,
+Default Shift,Standardskift,
+Salary Details,Løn Detaljer,
+Salary Mode,Løn-tilstand,
+Bank A/C No.,Bank A / C No.,
+Health Insurance,Sygesikring,
+Health Insurance Provider,Sundhedsforsikringsselskabet,
+Health Insurance No,Sygesikring nr,
+Prefered Email,foretrukket Email,
+Personal Email,Personlig e-mail,
+Permanent Address Is,Fast adresse,
+Rented,Lejet,
+Owned,Ejet,
+Permanent Address,Permanent adresse,
+Prefered Contact Email,Foretrukket kontakt e-mail,
+Company Email,Firma e-mail,
+Provide Email Address registered in company,Giv e-mailadresse registreret i selskab,
+Current Address Is,Nuværende adresse er,
+Current Address,Nuværende adresse,
+Personal Bio,Personlig Bio,
+Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
+Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.,
+Passport Number,Pasnummer,
+Date of Issue,Udstedt den,
+Place of Issue,Udstedelsessted,
+Widowed,Enke,
+Family Background,Familiebaggrund,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Her kan du opretholde familiens detaljer såsom navn og beskæftigelse af forældre, ægtefælle og børn",
+Health Details,Sundhedsdetaljer,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv",
+Educational Qualification,Uddannelseskvalifikation,
+Previous Work Experience,Tidligere erhvervserfaring,
+External Work History,Ekstern Work History,
+History In Company,Historie I Company,
+Internal Work History,Intern Arbejde Historie,
+Resignation Letter Date,Udmeldelse Brev Dato,
+Relieving Date,Lindre Dato,
+Reason for Leaving,Årsag til Leaving,
+Leave Encashed?,Skal fravær udbetales?,
+Encashment Date,Indløsningsdato,
+Exit Interview Details,Exit Interview Detaljer,
+Held On,Held On,
+Reason for Resignation,Årsag til Udmeldelse,
+Better Prospects,Bedre udsigter,
+Health Concerns,Sundhedsmæssige betænkeligheder,
+New Workplace,Ny Arbejdsplads,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
+Due Advance Amount,Forfaldne beløb,
+Returned Amount,Returneret beløb,
+Claimed,hævdede,
+Advance Account,Advance konto,
+Employee Attendance Tool,Medarbejder Deltagerliste Værktøj,
+Unmarked Attendance,umærket Deltagelse,
+Employees HTML,Medarbejdere HTML,
+Marked Attendance,Markant Deltagelse,
+Marked Attendance HTML,Markant Deltagelse HTML,
+Employee Benefit Application,Ansættelsesfordel Ansøgning,
+Max Benefits (Yearly),Maksimale fordele (Årlig),
+Remaining Benefits (Yearly),Resterende fordele (årlig),
+Payroll Period,Lønningsperiode,
+Benefits Applied,Fordele Anvendt,
+Dispensed Amount (Pro-rated),Dispensed Amount (Pro-rated),
+Employee Benefit Application Detail,Ansøgningsbidrag Ansøgnings detaljer,
+Earning Component,Earning Component,
+Pay Against Benefit Claim,Betal mod fordele,
+Max Benefit Amount,Max Benefit Amount,
+Employee Benefit Claim,Ansættelsesfordel,
+Claim Date,Claim Date,
+Benefit Type and Amount,Fordelstype og beløb,
+Claim Benefit For,Claim fordele for,
+Max Amount Eligible,Maksimumsbeløb berettiget,
+Expense Proof,Udgiftsbevis,
+Employee Boarding Activity,Medarbejder boarding aktivitet,
+Activity Name,Aktivitetsnavn,
+Task Weight,Opgavevægtning,
+Required for Employee Creation,Påkrævet for medarbejderskabelse,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,Gælder for medarbejder ombordstigning,
+Employee Checkin,Medarbejder Checkin,
+Log Type,Log Type,
+OUT,UD,
+Location / Device ID,Placering / enheds-ID,
+Skip Auto Attendance,Spring automatisk deltagelse over,
+Shift Start,Skift Start,
+Shift End,Skiftende,
+Shift Actual Start,Skift faktisk start,
+Shift Actual End,Skift faktisk afslutning,
+Employee Education,Medarbejder Uddannelse,
+School/University,Skole / Universitet,
+Graduate,Graduate,
+Post Graduate,Post Graduate,
+Under Graduate,Under Graduate,
+Year of Passing,Forgangende år,
+Class / Percentage,Klasse / Procent,
+Major/Optional Subjects,Større / Valgfag,
+Employee External Work History,Medarbejder Ekstern Work History,
+Total Experience,Total Experience,
+Default Leave Policy,Standard Afgangspolitik,
+Default Salary Structure,Standard lønstruktur,
+Employee Group Table,Tabel over medarbejdergrupper,
+ERPNext User ID,ERPNæste bruger-id,
+Employee Health Insurance,Medarbejdernes sygesikring,
+Health Insurance Name,Navn på sygesikring,
+Employee Incentive,Medarbejderincitamenter,
+Incentive Amount,Incitamentsbeløb,
+Employee Internal Work History,Medarbejder Intern Arbejde Historie,
+Employee Onboarding,Medarbejder Onboarding,
+Notify users by email,Underret brugerne via e-mail,
+Employee Onboarding Template,Medarbejder Onboarding Skabelon,
+Activities,Aktiviteter,
+Employee Onboarding Activity,Medarbejder Onboarding Aktivitet,
+Employee Promotion,Medarbejderfremmende,
+Promotion Date,Kampagnedato,
+Employee Promotion Details,Medarbejderfremmende detaljer,
+Employee Promotion Detail,Medarbejderfremmende detaljer,
+Employee Property History,Medarbejder Ejendomshistorie,
+Employee Separation,Medarbejder adskillelse,
+Employee Separation Template,Medarbejderseparationsskabelon,
+Exit Interview Summary,Exit Interview Summary,
+Employee Skill,Medarbejderfærdighed,
+Proficiency,sprogfærdighed,
+Evaluation Date,Evalueringsdato,
+Employee Skill Map,Kort over medarbejderne,
+Employee Skills,Medarbejderfærdigheder,
+Trainings,kurser,
+Employee Tax Exemption Category,Skattefritagelseskategori for ansatte,
+Max Exemption Amount,Maksimalt fritagelsesbeløb,
+Employee Tax Exemption Declaration,Skattefritagelseserklæring fra ansatte,
+Declarations,erklæringer,
+Total Declared Amount,Samlet angivet beløb,
+Total Exemption Amount,Samlet fritagelsesbeløb,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,Beskatningsgruppe for arbejdstagerbeskatning,
+Exemption Sub Category,Fritagelsesunderkategori,
+Exemption Category,Fritagelseskategori,
+Maximum Exempted Amount,Maksimalt fritaget beløb,
+Declared Amount,Erklæret beløb,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,Beskæftigelse af medarbejderskattefritagelse,
+Submission Date,Indsendelsesdato,
+Tax Exemption Proofs,Skattefritagelse bevis,
+Total Actual Amount,Samlet faktisk beløb,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Beskatningsfrihed for medarbejderskattefritagelse,
+Maximum Exemption Amount,Maksimum fritagelsesbeløb,
+Type of Proof,Type bevis,
+Actual Amount,Faktisk beløb,
+Employee Tax Exemption Sub Category,Beskatningsfritagelse for arbejdstager underkategori,
+Tax Exemption Category,Skattefritagelseskategori,
+Employee Training,Medarbejderuddannelse,
+Training Date,Træningsdato,
+Employee Transfer,Medarbejderoverførsel,
+Transfer Date,Overførselsdato,
+Employee Transfer Details,Overførselsoplysninger for medarbejdere,
+Employee Transfer Detail,Medarbejderoverførselsdetaljer,
+Re-allocate Leaves,Omfordele blade,
+Create New Employee Id,Opret nyt medarbejder-id,
+New Employee ID,New Employee ID,
+Employee Transfer Property,Medarbejderoverdragelsesejendom,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,Udgifter til skatter og afgifter,
+Total Sanctioned Amount,Total Sanktioneret Beløb,
+Total Advance Amount,Samlet forskudsbeløb,
+Total Claimed Amount,Total krævede beløb,
+Total Amount Reimbursed,Samlede godtgjorte beløb,
+Vehicle Log,Kørebog,
+Employees Email Id,Medarbejdere Email Id,
+Expense Claim Account,Udlægskonto,
+Expense Claim Advance,Udgiftskrav Advance,
+Unclaimed amount,Uopkrævet beløb,
+Expense Claim Detail,Udlægsdetalje,
+Expense Date,Udlægsdato,
+Expense Claim Type,Udlægstype,
+Holiday List Name,Helligdagskalendernavn,
+Total Holidays,Samlede helligdage,
+Add Weekly Holidays,Tilføj ugentlige helligdage,
+Weekly Off,Ugedag fri,
+Add to Holidays,Tilføj til helligdage,
+Holidays,Helligdage,
+Clear Table,Ryd tabellen,
+HR Settings,HR-indstillinger,
+Employee Settings,Medarbejderindstillinger,
+Retirement Age,Pensionsalder,
+Enter retirement age in years,Indtast pensionsalderen i år,
+Employee Records to be created by,Medarbejdere skal oprettes af,
+Employee record is created using selected field. ,Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt.,
+Stop Birthday Reminders,Stop Fødselsdag Påmindelser,
+Don't send Employee Birthday Reminders,Send ikke medarbejderfødselsdags- påmindelser,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Expense Approver Obligatorisk i Expense Claim,
+Payroll Settings,Lønindstillinger,
+Max working hours against Timesheet,Max arbejdstid mod Timesheet,
+Include holidays in Total no. of Working Days,Medtag helligdage i det totale antal arbejdsdage,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Hvis markeret, skjuler og deaktiverer feltet Rounded Total i lønningssedler",
+Email Salary Slip to Employee,E-mail lønseddel til medarbejder,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Lønseddel sendes til medarbejderen på e-mail, på baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen",
+Encrypt Salary Slips in Emails,Krypter lønsedler i e-mails,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Det lønnseddel, der er sendt til medarbejderen, er beskyttet med adgangskode, adgangskoden genereres baseret på adgangskodepolitikken.",
+Password Policy,Kodeordspolitik,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette genererer et kodeord som SAL-Jane-1972,
+Leave Settings,Forlad indstillinger,
+Leave Approval Notification Template,Forlad godkendelsesskabelonen,
+Leave Status Notification Template,Meddelelsesskabelon for meddelelsesstatus,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rolle tilladt til at oprette ansøgning om forældet orlov,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,Forlad godkendelsesprocedure,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Vis blade af alle afdelingsmedlemmer i kalender,
+Auto Leave Encashment,Automatisk forladt kabinet,
+Restrict Backdated Leave Application,Begræns ansøgning om forældet orlov,
+Hiring Settings,Ansættelse af indstillinger,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,Tjek ledige stillinger ved oprettelse af jobtilbud,
+Identification Document Type,Identifikationsdokumenttype,
+Standard Tax Exemption Amount,Standard skattefritagelsesbeløb,
+Taxable Salary Slabs,Skattepligtige lønplader,
+Applicant for a Job,Ansøger,
+Accepted,Accepteret,
+Job Opening,Rekrutteringssag,
+Cover Letter,Følgebrev,
+Resume Attachment,Vedhæft CV,
+Job Applicant Source,Job Ansøger Kilde,
+Applicant Email Address,Ansøgerens e-mail-adresse,
+Awaiting Response,Afventer svar,
+Job Offer Terms,Jobtilbudsbetingelser,
+Select Terms and Conditions,Vælg betingelser,
+Printing Details,Udskrivningsindstillinger,
+Job Offer Term,Jobtilbudsperiode,
+Offer Term,Tilbudsbetingelser,
+Value / Description,/ Beskrivelse,
+Description of a Job Opening,Beskrivelse af en ledig stilling,
+Job Title,Titel,
+Staffing Plan,Bemandingsplan,
+Planned number of Positions,Planlagt antal positioner,
+"Job profile, qualifications required etc.","Stillingsprofil, kvalifikationskrav mv.",
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,Tildeling,
+New Leaves Allocated,Nye fravær Allokeret,
+Add unused leaves from previous allocations,Tilføj ubrugt fravær fra tidligere tildelinger,
+Unused leaves,Ubrugte blade,
+Total Leaves Allocated,Tildelt fravær i alt,
+Total Leaves Encashed,Samlede blade indsnævret,
+Leave Period,Forladelsesperiode,
+Carry Forwarded Leaves,Carry Videresendte Blade,
+Apply / Approve Leaves,Anvend / Godkend fravær,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,Fraværssaldo før anmodning,
+Total Leave Days,Totalt antal fraværsdage,
+Leave Approver Name,Fraværsgodkendernavn,
+Follow via Email,Følg via e-mail,
+Block Holidays on important days.,Blokér ferie på vigtige dage.,
+Leave Block List Name,Blokering af fraværsansøgninger,
+Applies to Company,Gælder for hele firmaet,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, skal hver afdeling vælges, hvor det skal anvendes.",
+Block Days,Blokér dage,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at oprette fraværsansøgninger for de følgende dage.,
+Leave Block List Dates,Fraværsblokeringsdatoer,
+Allow Users,Tillad brugere,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Tillad følgende brugere til at godkende fraværsansøgninger på blokerede dage.,
+Leave Block List Allowed,Tillad blokerede fraværsansøgninger,
+Leave Block List Allow,Tillad blokerede fraværsansøgninger,
+Allow User,Tillad Bruger,
+Leave Block List Date,Fraværsblokeringsdato,
+Block Date,Blokeringsdato,
+Leave Control Panel,Fravær Kontrolpanel,
+Select Employees,Vælg Medarbejdere,
+Employment Type (optional),Beskæftigelsestype (valgfrit),
+Branch (optional),Gren (valgfri),
+Department (optional),Afdeling (valgfrit),
+Designation (optional),Betegnelse (valgfrit),
+Employee Grade (optional),Medarbejderklasse (valgfrit),
+Employee (optional),Medarbejder (valgfrit),
+Allocate Leaves,Tildel blade,
+Carry Forward,Benyt fortsat fravær fra sidste regnskabsår,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Vælg dette felt, hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår fraværssaldo til indeværende regnskabsår",
+New Leaves Allocated (In Days),Nyt fravær tildelt (i dage),
+Allocate,Tildel fravær,
+Leave Balance,Forløbsbalance,
+Encashable days,Encashable dage,
+Encashment Amount,Indkøbsbeløb,
+Leave Ledger Entry,Forlad hovedbogen,
+Transaction Name,Transaktionsnavn,
+Is Carry Forward,Er fortsat fravær fra sidste regnskabsår,
+Is Expired,Er udløbet,
+Is Leave Without Pay,Er fravær uden løn,
+Holiday List for Optional Leave,Ferieliste for valgfri ferie,
+Leave Allocations,Forlade tildelinger,
+Leave Policy Details,Forlad politikoplysninger,
+Leave Policy Detail,Forlad politikoplysninger,
+Annual Allocation,Årlig tildeling,
+Leave Type Name,Fraværstypenavn,
+Max Leaves Allowed,Maks. Tilladte blade,
+Applicable After (Working Days),Gældende efter (arbejdsdage),
+Maximum Continuous Days Applicable,Maksimale kontinuerlige dage gældende,
+Is Optional Leave,Er Valgfri Forladelse,
+Allow Negative Balance,Tillad negativ fraværssaldo,
+Include holidays within leaves as leaves,Medtag helligdage indenfor fraværsperioden som fravær,
+Is Compensatory,Er kompenserende,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimale transporterede fremsendte blade,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Udløb med fremsendte blade (dage),
+Calculated in days,Beregnes i dage,
+Encashment,indløsning,
+Allow Encashment,Tillad indløsning,
+Encashment Threshold Days,Encashment Threshold Days,
+Earned Leave,Tjenet forladt,
+Is Earned Leave,Er tjent forladelse,
+Earned Leave Frequency,Optjent Levefrekvens,
+Rounding,Afrunding,
+Payroll Employee Detail,Betalingsmedarbejder Detail,
+Payroll Frequency,Lønafregningsfrekvens,
+Fortnightly,Hver 14. dag,
+Bimonthly,Hver anden måned,
+Employees,Medarbejdere,
+Number Of Employees,Antal medarbejdere,
+Employee Details,Medarbejderdetaljer,
+Validate Attendance,Validere tilstedeværelse,
+Salary Slip Based on Timesheet,Lønseddel baseret på timeregistreringen,
+Select Payroll Period,Vælg Lønperiode,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Fradragsafgift for uopkrævede medarbejderfordele,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Fradragsafgift for ikke-meddelt skattefritagelse bevis,
+Select Payment Account to make Bank Entry,Vælg Betalingskonto til bankbetalingerne,
+Salary Slips Created,Lønningslisterne er oprettet,
+Salary Slips Submitted,Lønssedler indsendes,
+Payroll Periods,Lønningsperioder,
+Payroll Period Date,Lønningsperiode Dato,
+Purpose of Travel,Formålet med rejser,
+Retention Bonus,Retention Bonus,
+Bonus Payment Date,Bonus Betalingsdato,
+Bonus Amount,Bonusbeløb,
+Abbr,Forkortelse,
+Depends on Payment Days,Afhænger af betalingsdage,
+Is Tax Applicable,Er skat gældende,
+Variable Based On Taxable Salary,Variabel baseret på skattepligtig løn,
+Round to the Nearest Integer,Rund til det nærmeste heltal,
+Statistical Component,Statistisk komponent,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Hvis valgt, vil den værdi, der er angivet eller beregnet i denne komponent, ikke bidrage til indtjeningen eller fradrag. Men det er værdien kan henvises af andre komponenter, som kan tilføjes eller fratrækkes.",
+Flexible Benefits,Fleksible fordele,
+Is Flexible Benefit,Er fleksibel fordel,
+Max Benefit Amount (Yearly),Max Benefit Amount (Årlig),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Kun skattepåvirkning (kan ikke kræve en del af skattepligtig indkomst),
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Opret særskilt betalingsindgang mod fordringsanmodning,
+Condition and Formula,Tilstand og formel,
+Amount based on formula,Antal baseret på formlen,
+Formula,Formel,
+Salary Detail,Løn Detail,
+Component,Lønart,
+Do not include in total,Inkluder ikke i alt,
+Default Amount,Standard Mængde,
+Additional Amount,Yderligere beløb,
+Tax on flexible benefit,Skat på fleksibel fordel,
+Tax on additional salary,Skat af ekstra løn,
+Condition and Formula Help,Tilstand og formel Hjælp,
+Salary Structure,Lønstruktur,
+Working Days,Arbejdsdage,
+Salary Slip Timesheet,Lønseddel Timeseddel,
+Total Working Hours,Arbejdstid i alt,
+Hour Rate,Timesats,
+Bank Account No.,Bankkonto No.,
+Earning & Deduction,Tillæg & fradrag,
+Earnings,Indtjening,
+Deductions,Fradrag,
+Employee Loan,Medarbejderlån,
+Total Principal Amount,Samlede hovedbeløb,
+Total Interest Amount,Samlet rentebeløb,
+Total Loan Repayment,Samlet lån til tilbagebetaling,
+net pay info,nettoløn info,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttoløn - Fradrag i alt - Tilbagebetaling af lån,
+Total in words,I alt i ord,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen.",
+Salary Component for timesheet based payroll.,Lønart til tidsregistering,
+Leave Encashment Amount Per Day,Forlad Encashment Amount Per Day,
+Max Benefits (Amount),Maksimale fordele (Beløb),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Lønnen opdelt på tillæg og fradrag.,
+Total Earning,Samlet Earning,
+Salary Structure Assignment,Lønstrukturstrukturopgave,
+Shift Assignment,Skift opgave,
+Shift Type,Skift type,
+Shift Request,Skiftforespørgsel,
+Enable Auto Attendance,Aktivér automatisk deltagelse,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Marker deltagelse baseret på &#39;Medarbejdercheck&#39; for medarbejdere, der er tildelt dette skift.",
+Auto Attendance Settings,Indstillinger for automatisk deltagelse,
+Determine Check-in and Check-out,Bestem indtjekning og udtjekning,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Skiftende poster som IN og OUT under samme skift,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strengt baseret på Log Type i medarbejder checkin,
+Working Hours Calculation Based On,Beregning af arbejdstid baseret på,
+First Check-in and Last Check-out,Første check-in og sidste check-out,
+Every Valid Check-in and Check-out,Hver gyldig indtjekning og udtjekning,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),Start check-in før skiftets starttid (i minutter),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Tiden før skiftets starttid, hvor medarbejderindtjekning overvejes til deltagelse.",
+Allow check-out after shift end time (in minutes),Tillad check-out efter skiftets sluttid (i minutter),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Tid efter skiftets afslutning, hvor check-out overvejes til deltagelse.",
+Working Hours Threshold for Half Day,Arbejdstidsgrænse for halv dag,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, under hvilken Half Day er markeret. (Nul til at deaktivere)",
+Working Hours Threshold for Absent,Arbejdstidsgrænse for fraværende,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, hvorfravær er markeret. (Nul til at deaktivere)",
+Process Attendance After,Procesdeltagelse efter,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,Deltagelse markeres automatisk efter denne dato.,
+Last Sync of Checkin,Sidste synkronisering af checkin,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Sidst kendt vellykket synkronisering af medarbejdercheck. Nulstil dette kun, hvis du er sikker på, at alle logfiler synkroniseres fra alle placeringer. Du skal ikke ændre dette, hvis du er usikker.",
+Grace Period Settings For Auto Attendance,Indstillinger for nådeperiode til automatisk deltagelse,
+Enable Entry Grace Period,Aktivér indgangsperiode,
+Late Entry Grace Period,Sen indgangsperiode,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Tiden efter skiftets starttidspunkt, når check-in betragtes som sent (i minutter).",
+Enable Exit Grace Period,Aktivér afslutningsperiode,
+Early Exit Grace Period,Tidlig afgangsperiode,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Tiden før skiftets sluttid, når check-out betragtes som tidligt (i minutter).",
+Skill Name,Færdighedsnavn,
+Staffing Plan Details,Bemandingsplandetaljer,
+Staffing Plan Detail,Bemandingsplandetaljer,
+Total Estimated Budget,Samlet estimeret budget,
+Vacancies,Ledige stillinger,
+Estimated Cost Per Position,Anslået pris pr. Position,
+Total Estimated Cost,Samlede anslåede omkostninger,
+Current Count,Nuværende Grev,
+Current Openings,Nuværende åbninger,
+Number Of Positions,Antal positioner,
+Taxable Salary Slab,Skattepligtige lønplader,
+From Amount,Fra beløb,
+To Amount,Til beløb,
+Percent Deduction,Procent Fradrag,
+Training Program,Træningsprogram,
+Event Status,begivenhed status,
+Has Certificate,Har certifikat,
+Seminar,Seminar,
+Theory,Teori,
+Workshop,Værksted,
+Conference,Konference,
+Exam,Eksamen,
+Internet,Internet,
+Self-Study,Selvstudie,
+Advance,Advance,
+Trainer Name,Trainer Navn,
+Trainer Email,Trainer Email,
+Attendees,Deltagere,
+Employee Emails,Medarbejder Emails,
+Training Event Employee,Træning Begivenhed Medarbejder,
+Invited,inviteret,
+Feedback Submitted,Tilbagemelding er sendt,
+Optional,Valgfri,
+Training Result Employee,Træning Resultat Medarbejder,
+Travel Itinerary,Rejseplan,
+Travel From,Rejse fra,
+Travel To,Rejse til,
+Mode of Travel,Rejsemåden,
+Flight,Flyvningen,
+Train,Tog,
+Taxi,Taxa,
+Rented Car,Lejet bil,
+Meal Preference,Måltidspræference,
+Vegetarian,Vegetarisk,
+Non-Vegetarian,Ikke-Vegetarisk,
+Gluten Free,Glutenfri,
+Non Diary,Ikke-dagbog,
+Travel Advance Required,Krav til rejseudvikling,
+Departure Datetime,Afrejse Datetime,
+Arrival Datetime,Ankomst Dato time,
+Lodging Required,Indlogering påkrævet,
+Preferred Area for Lodging,Foretrukne område for overnatning,
+Check-in Date,Check-in dato,
+Check-out Date,Check-out dato,
+Travel Request,Rejseforespørgsel,
+Travel Type,Rejsetype,
+Domestic,Indenlandsk,
+International,International,
+Travel Funding,Rejsefinansiering,
+Require Full Funding,Kræver Fuld finansiering,
+Fully Sponsored,Fuldt sponsoreret,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Delvist sponsoreret, kræves delfinansiering",
+Copy of Invitation/Announcement,Kopi af invitation / meddelelse,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","Detaljer om sponsor (navn, sted)",
+Identification Document Number,Identifikationsdokumentnummer,
+Any other details,Eventuelle andre detaljer,
+Costing Details,Costing Detaljer,
+Costing,Koster,
+Event Details,Eventdetaljer,
+Name of Organizer,Navn på arrangør,
+Address of Organizer,Arrangørens adresse,
+Travel Request Costing,Rejseforespørgsel Costing,
+Expense Type,Udgiftstype,
+Sponsored Amount,Sponsoreret beløb,
+Funded Amount,Finansieret beløb,
+Upload Attendance,Indlæs fremmøde,
+Attendance From Date,Fremmøde fradato,
+Attendance To Date,Fremmøde til dato,
+Get Template,Hent skabelon,
+Import Attendance,Importér fremmøde,
+Upload HTML,Upload HTML,
+Vehicle,Køretøj,
+License Plate,Nummerplade,
+Odometer Value (Last),Kilometerstand (sidste aflæsning),
+Acquisition Date,Erhvervelsesdato,
+Chassis No,Stelnummer,
+Vehicle Value,Køretøjsværdi,
+Insurance Details,Forsikring Detaljer,
+Insurance Company,Forsikringsselskab,
+Policy No,Politik Ingen,
+Additional Details,Yderligere detaljer,
+Fuel Type,Brændstofstype,
+Petrol,Benzin,
+Diesel,Diesel,
+Natural Gas,Naturgas,
+Electric,Elektrisk,
+Fuel UOM,Brændstofsenhed,
+Last Carbon Check,Sidste synsdato,
+Wheels,Hjul,
+Doors,Døre,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-vlog-.YYYY.-,
+Odometer Reading,kilometerstand,
+Current Odometer value ,Aktuel kilometertalværdi,
+last Odometer Value ,sidste kilometertalværdi,
+Refuelling Details,Brændstofpåfyldningsdetaljer,
+Invoice Ref,Fakturareference,
+Service Details,Service Detaljer,
+Service Detail,service Detail,
+Vehicle Service,Køretøj service,
+Service Item,tjenesten Item,
+Brake Oil,Bremse Oil,
+Brake Pad,Bremseklods,
+Clutch Plate,clutch Plate,
+Engine Oil,Motorolie,
+Oil Change,Olieskift,
+Inspection,Kontrol,
+Mileage,Kilometerpenge,
+Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,
+Hub Node,Hub Node,
+Image List,Billedliste,
+Item Manager,Varechef,
+Hub User,Navbruger,
+Hub Password,Nav adgangskode,
+Hub Users,Hub-brugere,
+Marketplace Settings,Marketplace-indstillinger,
+Disable Marketplace,Deaktiver Marketplace,
+Marketplace URL (to hide and update label),Markedsplads-URL (for at skjule og opdatere etiket),
+Registered,anbefalet,
+Sync in Progress,Synkronisering i gang,
+Hub Seller Name,Hub Sælger Navn,
+Custom Data,Brugerdefinerede data,
+Member,Medlem,
+Partially Disbursed,Delvist udbetalt,
+Loan Closure Requested,Anmodet om lukning,
+Repay From Salary,Tilbagebetale fra Løn,
+Loan Details,Lånedetaljer,
+Loan Type,Lånetype,
+Loan Amount,Lånebeløb,
+Is Secured Loan,Er sikret lån,
+Rate of Interest (%) / Year,Rente (%) / år,
+Disbursement Date,Udbetaling Dato,
+Disbursed Amount,Udbetalt beløb,
+Is Term Loan,Er terminlån,
+Repayment Method,tilbagebetaling Metode,
+Repay Fixed Amount per Period,Tilbagebetale fast beløb pr Periode,
+Repay Over Number of Periods,Tilbagebetale over antallet af perioder,
+Repayment Period in Months,Tilbagebetaling Periode i måneder,
+Monthly Repayment Amount,Månedlige ydelse Beløb,
+Repayment Start Date,Tilbagebetaling Startdato,
+Loan Security Details,Detaljer om lånesikkerhed,
+Maximum Loan Value,Maksimal låneværdi,
+Account Info,Kontooplysninger,
+Loan Account,Lånekonto,
+Interest Income Account,Renter Indkomst konto,
+Penalty Income Account,Penalty Income Account,
+Repayment Schedule,tilbagebetaling Schedule,
+Total Payable Amount,Samlet Betales Beløb,
+Total Principal Paid,Total betalt hovedstol,
+Total Interest Payable,Samlet Renteudgifter,
+Total Amount Paid,Samlede beløb betalt,
+Loan Manager,Låneadministrator,
+Loan Info,Låneinformation,
+Rate of Interest,Rentesats,
+Proposed Pledges,Foreslåede løfter,
+Maximum Loan Amount,Maksimalt lånebeløb,
+Repayment Info,tilbagebetaling Info,
+Total Payable Interest,Samlet Betales Renter,
+Loan Interest Accrual,Periodisering af lånerenter,
+Amounts,Beløb,
+Pending Principal Amount,Afventende hovedbeløb,
+Payable Principal Amount,Betalbart hovedbeløb,
+Process Loan Interest Accrual,Proceslån Renter Periodisering,
+Regular Payment,Regelmæssig betaling,
+Loan Closure,Lånelukning,
+Payment Details,Betalingsoplysninger,
+Interest Payable,Rentebetaling,
+Amount Paid,Beløb betalt,
+Principal Amount Paid,Hovedbeløb betalt,
+Loan Security Name,Lånesikkerhedsnavn,
+Loan Security Code,Lånesikkerhedskode,
+Loan Security Type,Lånesikkerhedstype,
+Haircut %,Hårklip%,
+Loan  Details,Lånedetaljer,
+Unpledged,ubelånte,
+Pledged,pantsat,
+Partially Pledged,Delvist pantsat,
+Securities,Værdipapirer,
+Total Security Value,Samlet sikkerhedsværdi,
+Loan Security Shortfall,Lånesikkerhedsunderskud,
+Loan ,Lån,
+Shortfall Time,Mangel på tid,
+America/New_York,Amerika / New_York,
+Shortfall Amount,Mangel på beløb,
+Security Value ,Sikkerhedsværdi,
+Process Loan Security Shortfall,Proceslånsikkerhedsunderskud,
+Loan To Value Ratio,Udlån til værdiforhold,
+Unpledge Time,Unpedge-tid,
+Unpledge Type,Unpedge-type,
+Loan Name,Lånenavn,
+Rate of Interest (%) Yearly,Rente (%) Årlig,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,Straffesats (%) pr. Dag,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Straffesats opkræves dagligt for det verserende rentebeløb i tilfælde af forsinket tilbagebetaling,
+Grace Period in Days,Nådeperiode i dage,
+Pledge,Løfte,
+Post Haircut Amount,Efter hårklipmængde,
+Update Time,Opdateringstid,
+Proposed Pledge,Foreslået løfte,
+Total Payment,Samlet betaling,
+Balance Loan Amount,Balance Lånebeløb,
+Is Accrued,Er periodiseret,
+Salary Slip Loan,Salary Slip Lån,
+Loan Repayment Entry,Indlån til tilbagebetaling af lån,
+Sanctioned Loan Amount,Sanktioneret lånebeløb,
+Sanctioned Amount Limit,Sanktioneret beløbsgrænse,
+Unpledge,Unpledge,
+Against Pledge,Mod pant,
+Haircut,Klipning,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
+Generate Schedule,Generer Schedule,
+Schedules,Tidsplaner,
+Maintenance Schedule Detail,Vedligeholdelsesplandetaljer,
+Scheduled Date,Planlagt dato,
+Actual Date,Faktisk dato,
+Maintenance Schedule Item,Vedligeholdelse Skema Vare,
+No of Visits,Antal besøg,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,Vedligeholdelsesdato,
+Maintenance Time,Vedligeholdelsestid,
+Completion Status,Afslutning status,
+Partially Completed,Delvist afsluttet,
+Fully Completed,Fuldt Afsluttet,
+Unscheduled,Uplanlagt,
+Breakdown,Sammenbrud,
+Purposes,Formål,
+Customer Feedback,Kundefeedback,
+Maintenance Visit Purpose,Formål med vedligeholdelsesbesøg,
+Work Done,Arbejdet udført,
+Against Document No,Imod dokument nr,
+Against Document Detail No,Imod Dokument Detalje Nr.,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
+Order Type,Bestil Type,
+Blanket Order Item,Tæppe Bestillingsartikel,
+Ordered Quantity,Bestilt antal,
+Item to be manufactured or repacked,"Element, der skal fremstilles eller forarbejdes",
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,Indstil sats for underenhedspost baseret på BOM,
+Allow Alternative Item,Tillad alternativ vare,
+Item UOM,Vareenhed,
+Conversion Rate,Omregningskurs,
+Rate Of Materials Based On,Rate Of materialer baseret på,
+With Operations,Med Operations,
+Manage cost of operations,Administrer udgifter til operationer,
+Transfer Material Against,Overfør materiale mod,
+Routing,Routing,
+Materials,Materialer,
+Quality Inspection Required,Kvalitetskontrol kræves,
+Quality Inspection Template,Kvalitetskontrolskabelon,
+Scrap,Skrot,
+Scrap Items,Skrotvarer,
+Operating Cost,Driftsomkostninger,
+Raw Material Cost,Råmaterialeomkostninger,
+Scrap Material Cost,Skrot materialeomkostninger,
+Operating Cost (Company Currency),Driftsomkostninger (Company Valuta),
+Raw Material Cost (Company Currency),Råvarepriser (virksomhedsvaluta),
+Scrap Material Cost(Company Currency),Skrot materialeomkostninger (firmavaluta),
+Total Cost,Omkostninger i alt,
+Total Cost (Company Currency),Samlede omkostninger (virksomhedsvaluta),
+Materials Required (Exploded),Nødvendige materialer (Sprængskitse),
+Exploded Items,Eksploderede genstande,
+Item Image (if not slideshow),Varebillede (hvis ikke lysbilledshow),
+Thumbnail,Thumbnail,
+Website Specifications,Website Specifikationer,
+Show Items,Vis elementer,
+Show Operations,Vis Operations,
+Website Description,Hjemmesidebeskrivelse,
+BOM Explosion Item,BOM Explosion Vare,
+Qty Consumed Per Unit,Antal Consumed Per Unit,
+Include Item In Manufacturing,Inkluder en vare i fremstillingen,
+BOM Item,Styklistevarer,
+Item operation,Vareoperation,
+Rate & Amount,Pris &amp; Beløb,
+Basic Rate (Company Currency),Basissats (firmavaluta),
+Scrap %,Skrot-%,
+Original Item,Originalelement,
+BOM Operation,BOM Operation,
+Batch Size,Batch størrelse,
+Base Hour Rate(Company Currency),Basistimesats (firmavaluta),
+Operating Cost(Company Currency),Driftsomkostninger (Company Valuta),
+BOM Scrap Item,Stykliste skrotvare,
+Basic Amount (Company Currency),Grundbeløb (Company Currency),
+BOM Update Tool,BOM Update Tool,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM&#39;er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette &quot;BOM Explosion Item&quot; -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer også nyeste pris i alle BOM&#39;erne.",
+Replace BOM,Udskift BOM,
+Current BOM,Aktuel stykliste,
+The BOM which will be replaced,Den stykliste som vil blive erstattet,
+The new BOM after replacement,Den nye BOM efter udskiftning,
+Replace,Udskift,
+Update latest price in all BOMs,Opdater seneste pris i alle BOM&#39;er,
+BOM Website Item,BOM Website Item,
+BOM Website Operation,BOM Website Operation,
+Operation Time,Operation Time,
+PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
+Timing Detail,Timing Detail,
+Time Logs,Time Logs,
+Total Time in Mins,Total tid i minutter,
+Transferred Qty,Overført antal,
+Job Started,Job startede,
+Started Time,Startet tid,
+Current Time,Nuværende tid,
+Job Card Item,Jobkort vare,
+Job Card Time Log,Jobkort tidslogg,
+Time In Mins,Tid i min,
+Completed Qty,Afsluttet Antal,
+Manufacturing Settings,Produktion Indstillinger,
+Raw Materials Consumption,Forbrug af råvarer,
+Allow Multiple Material Consumption,Tillad flere forbrug af materiale,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Tillad flere materialforbrug mod en arbejdsordre,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush råstoffer baseret på,
+Material Transferred for Manufacture,Materiale Overført til Fremstilling,
+Capacity Planning,Kapacitetsplanlægning,
+Disable Capacity Planning,Deaktiver kapacitetsplanlægning,
+Allow Overtime,Tillad overarbejde,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.,
+Allow Production on Holidays,Tillad produktion på helligdage,
+Capacity Planning For (Days),Kapacitet Planlægning For (dage),
+Try planning operations for X days in advance.,Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen.,
+Time Between Operations (in mins),Time Between Operations (i minutter),
+Default 10 mins,Standard 10 min,
+Default Warehouses for Production,Standard lagerhuse til produktion,
+Default Work In Progress Warehouse,Standard varer-i-arbejde-lager,
+Default Finished Goods Warehouse,Standard færdigvarer Warehouse,
+Default Scrap Warehouse,Standard skrotlager,
+Over Production for Sales and Work Order,Overproduktion til salg og arbejdsordre,
+Overproduction Percentage For Sales Order,Overproduktionsprocent for salgsordre,
+Overproduction Percentage For Work Order,Overproduktionsprocent for arbejdsordre,
+Other Settings,Andre indstillinger,
+Update BOM Cost Automatically,Opdater BOM omkostninger automatisk,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Opdater BOM omkostninger automatisk via Scheduler, baseret på seneste værdiansættelsesrate / prisliste sats / sidste købspris for råvarer.",
+Material Request Plan Item,Materialeforespørgsel Planlægning,
+Material Request Type,Materialeanmodningstype,
+Material Issue,Materiale Issue,
+Customer Provided,Leveret af kunden,
+Minimum Order Quantity,Minimumsordrenummer,
+Default Workstation,Standard Workstation,
+Production Plan,Produktionsplan,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
+Get Items From,Hent varer fra,
+Get Sales Orders,Hent salgsordrer,
+Material Request Detail,Materialeforespørgsel Detail,
+Get Material Request,Hent materialeanmodning,
+Material Requests,Materialeanmodninger,
+Get Items For Work Order,Få varer til arbejdsordre,
+Material Request Planning,Materialeforespørgselsplanlægning,
+Include Non Stock Items,Inkluder ikke-lagerartikler,
+Include Subcontracted Items,Inkluder underleverancer,
+Ignore Existing Projected Quantity,Ignorer det eksisterende forventede antal,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","<a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">Klik her for</a> at vide mere om den forventede mængde.",
+Download Required Materials,Download krævede materialer,
+Get Raw Materials For Production,Få råmaterialer til produktion,
+Total Planned Qty,Samlet planlagt antal,
+Total Produced Qty,I alt produceret antal,
+Material Requested,Materiale krævet,
+Production Plan Item,Produktion Plan Vare,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Foretag arbejdsordre til undermonteringselementer,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Hvis det er aktiveret, opretter systemet arbejdsordren for de eksploderede elementer, som BOM er tilgængelig imod.",
+Planned Start Date,Planlagt startdato,
+Quantity and Description,Mængde og beskrivelse,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,Produktpakkevare,
+Production Plan Material Request,Produktionsplan-Materialeanmodning,
+Production Plan Sales Order,Produktion Plan kundeordre,
+Sales Order Date,Salgsordredato,
+Routing Name,Routing Name,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
+Item To Manufacture,Item Til Fremstilling,
+Material Transferred for Manufacturing,Materiale Overført til Manufacturing,
+Manufactured Qty,Fremstillet mængde,
+Use Multi-Level BOM,Brug Multi-Level BOM,
+Plan material for sub-assemblies,Plan materiale til sub-enheder,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Spring overførsel af materiale til WIP Warehouse,
+Check if material transfer entry is not required,"Kontroller, om materialetilførsel ikke er påkrævet",
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush råmaterialer fra arbejdet i arbejde,
+Update Consumed Material Cost In Project,Opdater forbrugsstofomkostninger i projektet,
+Warehouses,Lagre,
+This is a location where raw materials are available.,"Dette er et sted, hvor råmaterialer er tilgængelige.",
+Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse,
+This is a location where operations are executed.,"Dette er et sted, hvor handlinger udføres.",
+This is a location where final product stored.,"Dette er et sted, hvor det endelige produkt gemmes.",
+Scrap Warehouse,Skrotlager,
+This is a location where scraped materials are stored.,"Dette er et sted, hvor skrabede materialer opbevares.",
+Required Items,Nødvendige varer,
+Actual Start Date,Faktisk startdato,
+Planned End Date,Planlagt slutdato,
+Actual End Date,Faktisk slutdato,
+Operation Cost,Operation Cost,
+Planned Operating Cost,Planlagte driftsomkostninger,
+Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger,
+Additional Operating Cost,Yderligere driftsomkostninger,
+Total Operating Cost,Samlede driftsomkostninger,
+Manufacture against Material Request,Produktion mod materialeanmodning,
+Work Order Item,Arbejdsordre,
+Available Qty at Source Warehouse,Tilgængelig mængde på hoved lager,
+Available Qty at WIP Warehouse,Tilgængelig antal på WIP Warehouse,
+Work Order Operation,Arbejdsordreoperation,
+Operation Description,Operation Beskrivelse,
+Operation completed for how many finished goods?,Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer?,
+Work in Progress,Varer i arbejde,
+Estimated Time and Cost,Estimeret tid og omkostninger,
+Planned Start Time,Planlagt starttime,
+Planned End Time,Planlagt sluttid,
+in Minutes,I minutter,
+Actual Time and Cost,Aktuel leveringstid og omkostninger,
+Actual Start Time,Faktisk starttid,
+Actual End Time,Faktisk sluttid,
+Updated via 'Time Log',Opdateret via &#39;Time Log&#39;,
+Actual Operation Time,Faktiske Operation Time,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',i minutter Opdateret via &#39;Time Log&#39;,
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter,
+Workstation Name,Workstation Navn,
+Production Capacity,Produktionskapacitet,
+Operating Costs,Driftsomkostninger,
+Electricity Cost,Elektricitetsomkostninger,
+per hour,per time,
+Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost,
+Rent Cost,Leje Omkostninger,
+Wages,Løn,
+Wages per hour,Timeløn,
+Net Hour Rate,Netto timeløn,
+Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,
+Certification Application,Certificeringsansøgning,
+Name of Applicant,Ansøgerens navn,
+Certification Status,Certificeringsstatus,
+Yet to appear,Endnu at dukke op,
+Certified,Certificeret,
+Not Certified,Ikke certificeret,
+USD,USD,
+INR,INR,
+Certified Consultant,Certificeret konsulent,
+Name of Consultant,Navn på konsulent,
+Certification Validity,Certificering Gyldighed,
+Discuss ID,Diskuter ID,
+GitHub ID,GitHub ID,
+Non Profit Manager,Non Profit Manager,
+Chapter Head,Kapitel Hoved,
+Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,kapitler / kapitelnavn skal efterlades automatisk automatisk efter opbevaring af kapitel.,
+Chapter Members,Kapitel Medlemmer,
+Members,Medlemmer,
+Chapter Member,Kapitel Medlem,
+Website URL,Website URL,
+Leave Reason,Forlad grunden,
+Donor Name,Donornavn,
+Donor Type,Donor Type,
+Withdrawn,Trukket tilbage,
+Grant Application Details ,Giv ansøgningsoplysninger,
+Grant Description,Grant Beskrivelse,
+Requested Amount,Ønsket beløb,
+Has any past Grant Record,Har nogen tidligere Grant Record,
+Show on Website,Vis på hjemmesiden,
+Assessment  Mark (Out of 10),Vurderings mærke (ud af 10),
+Assessment  Manager,Vurderingsleder,
+Email Notification Sent,E-mail-meddelelse sendt,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,Medlemskabets udløbsdato,
+Non Profit Member,Ikke-profitmedlem,
+Membership Status,Medlemskabsstatus,
+Member Since,Medlem siden,
+Volunteer Name,Frivilligt navn,
+Volunteer Type,Frivilligtype,
+Availability and Skills,Tilgængelighed og færdigheder,
+Availability,tilgængelighed,
+Weekends,weekender,
+Availability Timeslot,Tilgængelighed tidsinterval,
+Morning,Morgen,
+Afternoon,Eftermiddag,
+Evening,Aften,
+Anytime,Når som helst,
+Volunteer Skills,Frivillige Færdigheder,
+Volunteer Skill,Frivillig Færdighed,
+Homepage,Hjemmeside,
+Hero Section Based On,Heltafsnittet er baseret på,
+Homepage Section,Hjemmeside afsnit,
+Hero Section,Heltesektion,
+Tag Line,tag Linje,
+Company Tagline for website homepage,Firma Tagline for website hjemmeside,
+Company Description for website homepage,Firmabeskrivelse til hjemmesiden,
+Homepage Slideshow,Hjemmeside Diasshow,
+"URL for ""All Products""",URL til &quot;Alle produkter&quot;,
+Products to be shown on website homepage,Produkter til at blive vist på hjemmesidens startside,
+Homepage Featured Product,Hjemmeside Featured Product,
+Section Based On,Sektion baseret på,
+Section Cards,Sektionskort,
+Number of Columns,Antal kolonner,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Antal kolonner for dette afsnit. 3 kort vises pr. Række, hvis du vælger 3 kolonner.",
+Section HTML,Sektion HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,Brug dette felt til at gengive enhver tilpasset HTML i sektionen.,
+Section Order,Sektionsordre,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rækkefølge i hvilke sektioner der skal vises. 0 er først, 1 er anden og så videre.",
+Homepage Section Card,Hjemmesektionsafsnitskort,
+Subtitle,Undertekst,
+Products Settings,Produkter Indstillinger,
+Home Page is Products,Home Page er Produkter,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Hvis markeret, vil hjemmesiden være standard varegruppe til hjemmesiden",
+Show Availability Status,Vis tilgængelighed Status,
+Product Page,Produkt side,
+Products per Page,Produkter pr. Side,
+Enable Field Filters,Aktivér feltfiltre,
+Item Fields,Varefelter,
+Enable Attribute Filters,Aktivér attributfiltre,
+Attributes,Attributter,
+Hide Variants,Skjul varianter,
+Website Attribute,Webstedsattribut,
+Attribute,Attribut,
+Website Filter Field,Felt for webstedets filter,
+Activity Cost,Aktivitetsomkostninger,
+Billing Rate,Faktureringssats,
+Costing Rate,Costing Rate,
+Projects User,Sagsbruger,
+Default Costing Rate,Standard Costing Rate,
+Default Billing Rate,Standard-faktureringssats,
+Dependent Task,Afhængig opgave,
+Project Type,Sagstype,
+% Complete Method,%Komplet metode,
+Task Completion,Opgaveafslutning,
+Task Progress,Opgave-fremskridt,
+% Completed,% afsluttet,
+From Template,Fra skabelon,
+Project will be accessible on the website to these users,Sagen vil være tilgængelig på hjemmesiden for disse brugere,
+Copied From,Kopieret fra,
+Start and End Dates,Start- og slutdato,
+Costing and Billing,Omkostningsberegning og fakturering,
+Total Costing Amount (via Timesheets),Samlet Omkostningsbeløb (via tidsskemaer),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),Udlæg ialt (via Udlæg),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura),
+Total Sales Amount (via Sales Order),Samlet Salgsbeløb (via salgsordre),
+Total Billable Amount (via Timesheets),Samlet fakturerbart beløb (via timesheets),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),Samlet faktureret beløb (via salgsfakturaer),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Samlet forbrugt materialeomkostning (via lagerindtastning),
+Gross Margin,Gross Margin,
+Gross Margin %,Gross Margin%,
+Monitor Progress,Monitor Progress,
+Collect Progress,Indsamle fremskridt,
+Frequency To Collect Progress,Frekvens for at indsamle fremskridt,
+Twice Daily,To gange dagligt,
+First Email,Første Email,
+Second Email,Anden Email,
+Time to send,Tid til at sende,
+Day to Send,Dag til afsendelse,
+Projects Manager,Projekter manager,
+Project Template,Projektskabelon,
+Project Template Task,Projektskabelonopgave,
+Begin On (Days),Begynd på (dage),
+Duration (Days),Varighed (dage),
+Project Update,Projektopdatering,
+Project User,Sagsbruger,
+View attachments,Se vedhæftede filer,
+Projects Settings,Projekter Indstillinger,
+Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer arbejdstidens overlapning,
+Ignore User Time Overlap,Ignorér overlapning af brugertid,
+Ignore Employee Time Overlap,Ignorer medarbejdertidens overlapning,
+Weight,Vægt,
+Parent Task,Forældreopgave,
+Timeline,Tidslinje,
+Expected Time (in hours),Forventet tid (i timer),
+% Progress,% fremskridt,
+Is Milestone,Er Milestone,
+Task Description,Opgavebeskrivelse,
+Dependencies,Afhængigheder,
+Dependent Tasks,Afhængige opgaver,
+Depends on Tasks,Afhænger af opgaver,
+Actual Start Date (via Time Sheet),Faktisk startdato (via Tidsregistreringen),
+Actual Time (in hours),Faktisk tid (i timer),
+Actual End Date (via Time Sheet),Faktisk Slutdato (via Tidsregistreringen),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale omkostninger (via tidsregistrering),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),Udlæg ialt (via Udlæg),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),Faktureret beløb i alt (via Tidsregistrering),
+Review Date,Anmeldelse Dato,
+Closing Date,Closing Dato,
+Task Depends On,Opgave afhænger af,
+Task Type,Opgavetype,
+Employee Detail,Medarbejderoplysninger,
+Billing Details,Faktureringsoplysninger,
+Total Billable Hours,Total fakturerbare timer,
+Total Billed Hours,Total Billed Timer,
+Total Costing Amount,Total Costing Beløb,
+Total Billable Amount,Samlet faktureres Beløb,
+Total Billed Amount,Samlet Faktureret beløb,
+% Amount Billed,% Faktureret beløb,
+Hrs,timer,
+Costing Amount,Koster Beløb,
+Corrective/Preventive,Korrigerende / Forebyggende,
+Corrective,Korrigerende,
+Preventive,Forebyggende,
+Resolution,Løsning,
+Resolutions,beslutninger,
+Quality Action Resolution,Kvalitetshandlingsopløsning,
+Quality Feedback Parameter,Parameter for feedback af kvalitet,
+Quality Feedback Template Parameter,Skabelonparameter for kvalitet,
+Quality Goal,Kvalitetsmål,
+Monitoring Frequency,Overvågningsfrekvens,
+Weekday,Ugedag,
+January-April-July-October,Januar til april juli til oktober,
+Revision and Revised On,Revision og revideret på,
+Revision,Revision,
+Revised On,Revideret den,
+Objectives,mål,
+Quality Goal Objective,Kvalitetsmål Mål,
+Objective,Objektiv,
+Agenda,Dagsorden,
+Minutes,minutter,
+Quality Meeting Agenda,Dagsorden for kvalitetsmøde,
+Quality Meeting Minutes,Mødemøde for kvalitet,
+Minute,Minut,
+Parent Procedure,Forældreprocedure,
+Processes,Processer,
+Quality Procedure Process,Kvalitetsprocedure,
+Process Description,Procesbeskrivelse,
+Link existing Quality Procedure.,Kobl den eksisterende kvalitetsprocedure.,
+Additional Information,Yderligere Information,
+Quality Review Objective,Mål for kvalitetsgennemgang,
+DATEV Settings,DATEV-indstillinger,
+Regional,Regional,
+Consultant ID,Konsulent ID,
+GST HSN Code,GST HSN-kode,
+HSN Code,HSN kode,
+GST Settings,GST-indstillinger,
+GST Summary,GST Sammendrag,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Sent On,
+GST Accounts,GST-konti,
+B2C Limit,B2C Limit,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Angiv faktura værdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura værdi.,
+GSTR 3B Report,GSTR 3B-rapport,
+January,januar,
+February,februar,
+March,marts,
+April,April,
+May,Maj,
+June,juni,
+July,juli,
+August,august,
+September,september,
+October,oktober,
+November,november,
+December,december,
+JSON Output,JSON Output,
+Invoices with no Place Of Supply,Fakturaer uden forsyningssted,
+Import Supplier Invoice,Importer leverandørfaktura,
+Invoice Series,Fakturaserie,
+Upload XML Invoices,Upload XML-fakturaer,
+Zip File,Zip-fil,
+Import Invoices,Importer fakturaer,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klik på knappen Importer fakturaer, når zip-filen er knyttet til dokumentet. Eventuelle fejl relateret til behandling vises i fejlloggen.",
+Invoice Series Prefix,Faktura Serie Prefix,
+Active Menu,Aktiv Menu,
+Restaurant Menu,Restaurant Menu,
+Price List (Auto created),Prisliste (Auto oprettet),
+Restaurant Manager,Restaurantchef,
+Restaurant Menu Item,Restaurant menupunkt,
+Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,
+Restaurant Table,Restaurantbord,
+Click Enter To Add,Klik på Enter for at tilføje,
+Last Sales Invoice,Sidste salgsfaktura,
+Current Order,Nuværende ordre,
+Restaurant Order Entry Item,Restaurant Bestillingsartikel,
+Served,serveret,
+Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,
+Waitlisted,venteliste,
+No Show,Ingen Vis,
+No of People,Ingen af mennesker,
+Reservation Time,Reservationstid,
+Reservation End Time,Reservation Slut Tid,
+No of Seats,Ingen pladser,
+Minimum Seating,Mindste plads,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Hold styr på salgskampagner. Hold styr på emner, tilbud, salgsordrer osv fra kampagne til Return on Investment.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
+Campaign Schedules,Kampagneplaner,
+Buyer of Goods and Services.,Køber af varer og tjenesteydelser.,
+CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
+Default Company Bank Account,Standard virksomheds bankkonto,
+From Lead,Fra Emne,
+Account Manager,Kundechef,
+Default Price List,Standardprisliste,
+Primary Address and Contact Detail,Primæradresse og kontaktdetaljer,
+"Select, to make the customer searchable with these fields","Vælg, for at gøre kunden søgbar med disse felter",
+Customer Primary Contact,Kunde primær kontakt,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vælg, hvis den valgte kontakt redigeres efter gem",
+Customer Primary Address,Kunde primære adresse,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vælg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem",
+Primary Address,Primæradresse,
+Mention if non-standard receivable account,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto",
+Credit Limit and Payment Terms,Kreditgrænse og betalingsbetingelser,
+Additional information regarding the customer.,Yderligere oplysninger om kunden.,
+Sales Partner and Commission,Forhandler og provision,
+Commission Rate,Provisionssats,
+Sales Team Details,Salgs Team Detaljer,
+Customer Credit Limit,Kreditkreditgrænse,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Bypass kreditgrænse tjek på salgsordre,
+Industry Type,Branchekode,
+MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,Installation Dato,
+Installation Time,Installation Time,
+Installation Note Item,Installation Bemærk Vare,
+Installed Qty,Antal installeret,
+Lead Source,Lead Source,
+POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,
+Period Start Date,Periode Startdato,
+Period End Date,Periode Slutdato,
+Cashier,Kasserer,
+Expense Details,Udgiftsoplysninger,
+Expense Amount,Udgiftsbeløb,
+Amount in Custody,Beløb i forvaring,
+Total Collected Amount,Samlet samlet samlet beløb,
+Difference,Forskel,
+Modes of Payment,Betalingsmåder,
+Linked Invoices,Tilknyttede fakturaer,
+Sales Invoices Summary,Salgsfakturaoversigt,
+POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Detaljer,
+Collected Amount,Samlet beløb,
+Expected Amount,Forventet beløb,
+POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Fakturaer,
+Quantity of Items,Mængde af varer,
+POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Skatter,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Samlede gruppe af ** varer ** samlet i en  anden **vare**. Dette er nyttigt, hvis du vil sammenføre et bestemt antal **varer** i en pakke, og du kan bevare en status over de pakkede **varer** og ikke den samlede **vare**. Pakken **vare** vil have ""Er lagervarer"" som ""Nej"" og ""Er salgsvare"" som ""Ja"". For eksempel: Hvis du sælger Laptops og Rygsække separat og har en særlig pris, hvis kunden køber begge, så vil Laptop + Rygsæk vil være en ny Produktpakke-vare.",
+Parent Item,Overordnet vare,
+List items that form the package.,"Vis varer, der er indeholdt i pakken.",
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,Tilbud til,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
+Additional Discount and Coupon Code,Yderligere rabat- og kuponkode,
+Referral Sales Partner,Henvisning Salgspartner,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer tilbuddet.",
+Term Details,Betingelsesdetaljer,
+Quotation Item,Tilbudt vare,
+Against Doctype,Imod DOCTYPE,
+Against Docname,Imod Docname,
+Additional Notes,Ekstra Noter,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,Spring over leveringsnotat,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer salgsordren.",
+Track this Sales Order against any Project,Spor denne salgsordre mod enhver sag,
+Billing and Delivery Status,Fakturering og leveringsstatus,
+Not Delivered,Ikke leveret,
+Fully Delivered,Fuldt Leveres,
+Partly Delivered,Delvist leveret,
+Not Applicable,ikke gældende,
+%  Delivered,% Leveret,
+% of materials delivered against this Sales Order,% Af materialer leveret mod denne Sales Order,
+% of materials billed against this Sales Order,% af materialer faktureret mod denne salgsordre,
+Not Billed,Ikke faktureret,
+Fully Billed,Fuldt Billed,
+Partly Billed,Delvist faktureret,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sørg for levering baseret på produceret serienummer,
+Supplier delivers to Customer,Leverandøren leverer til Kunden,
+Delivery Warehouse,Levering Warehouse,
+Planned Quantity,Planlagt mængde,
+For Production,For Produktion,
+Work Order Qty,Arbejdsordre Antal,
+Produced Quantity,Produceret Mængde,
+Used for Production Plan,Bruges til Produktionsplan,
+Sales Partner Type,Salgspartartype,
+Contact No.,Kontaktnr.,
+Contribution (%),Bidrag (%),
+Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total,
+Selling Settings,Salgsindstillinger,
+Settings for Selling Module,Indstillinger for salgsmodul,
+Customer Naming By,Kundenavngivning af,
+Campaign Naming By,Kampagne Navngivning Af,
+Default Customer Group,Standard kundegruppe,
+Default Territory,Standardområde,
+Close Opportunity After Days,Luk salgsmulighed efter dage,
+Auto close Opportunity after 15 days,Luk automatisk salgsmulighed efter 15 dage,
+Default Quotation Validity Days,Standard Quotation Gyldighedsdage,
+Sales Order Required,Salgsordre påkrævet,
+Delivery Note Required,Følgeseddel er påkrævet,
+Sales Update Frequency,Salgsopdateringsfrekvens,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Hvor ofte skal projektet og virksomheden opdateres baseret på salgstransaktioner.,
+Each Transaction,Hver transaktion,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillad brugeren at redigere prislistesatsen i transaktioner,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Tillad flere salgsordrer mod kundens indkøbsordre,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Godkend salgspris for vare mod købspris eller værdiansættelsespris,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Skjul kundens CVR-nummer fra salgstransaktioner,
+SMS Center,SMS-center,
+Send To,Send til,
+All Contact,Alle Kontakt,
+All Customer Contact,Alle kundekontakter,
+All Supplier Contact,Alle Leverandør Kontakt,
+All Sales Partner Contact,Alle forhandlerkontakter,
+All Lead (Open),Alle emner (åbne),
+All Employee (Active),Alle medarbejdere (aktive),
+All Sales Person,Alle salgsmedarbejdere,
+Create Receiver List,Opret Modtager liste,
+Receiver List,Modtageroversigt,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Beskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser,
+Total Characters,Total tegn,
+Total Message(s),Besked (er) i alt,
+Authorization Control,Autorisation kontrol,
+Authorization Rule,Autorisation regl,
+Average Discount,Gennemsnitlig rabat,
+Customerwise Discount,Customerwise Discount,
+Itemwise Discount,Itemwise Discount,
+Customer or Item,Kunde eller vare,
+Customer / Item Name,Kunde / Varenavn,
+Authorized Value,Autoriseret Værdi,
+Applicable To (Role),Gælder for (Rolle),
+Applicable To (Employee),Gælder for (Medarbejder),
+Applicable To (User),Gælder for (Bruger),
+Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse),
+Approving Role (above authorized value),Godkendelse (over autoriserede værdi) Rolle,
+Approving User  (above authorized value),Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi),
+Brand Defaults,Mærkeindstillinger,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.,
+Change Abbreviation,Skift Forkortelse,
+Parent Company,Moderselskab,
+Default Values,Standardværdier,
+Default Holiday List,Standard helligdagskalender,
+Standard Working Hours,Standard arbejdstid,
+Default Selling Terms,Standard salgsbetingelser,
+Default Buying Terms,Standard købsbetingelser,
+Default warehouse for Sales Return,Standardlager til salgsafkast,
+Create Chart Of Accounts Based On,Opret kontoplan baseret på,
+Standard Template,Standardskabelon,
+Chart Of Accounts Template,Kontoplan Skabelon,
+Existing Company ,Eksisterende firma,
+Date of Establishment,Dato for etablering,
+Sales Settings,Salgsindstillinger,
+Monthly Sales Target,Månedligt salgsmål,
+Sales Monthly History,Salg Månedlig historie,
+Transactions Annual History,Transaktioner Årlig Historie,
+Total Monthly Sales,Samlet salg pr. måned,
+Default Cash Account,Standard Kontant konto,
+Default Receivable Account,Standard Tilgodehavende konto,
+Round Off Cost Center,Afrundningsomkostningssted,
+Discount Allowed Account,Tilladt rabatkonto,
+Discount Received Account,Modtaget rabatkonto,
+Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gevinst / Tab konto,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Urealiseret Exchange Gain / Loss-konto,
+Allow Account Creation Against Child Company,Tillad oprettelse af konto mod børneselskab,
+Default Payable Account,Standard Betales konto,
+Default Employee Advance Account,Standardansatskonto,
+Default Cost of Goods Sold Account,Standard vareforbrug konto,
+Default Income Account,Standard Indkomst konto,
+Default Deferred Revenue Account,Standard udskudt indtjeningskonto,
+Default Deferred Expense Account,Standard udskudt udgiftskonto,
+Default Payroll Payable Account,Standard Payroll Betales konto,
+Default Expense Claim Payable Account,Standardudgiftskrav Betalbar konto,
+Stock Settings,Lagerindstillinger,
+Enable Perpetual Inventory,Aktiver evigt lager,
+Default Inventory Account,Standard lagerkonto,
+Stock Adjustment Account,Stock Justering konto,
+Fixed Asset Depreciation Settings,Anlægsaktiv nedskrivning Indstillinger,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv,
+Asset Depreciation Cost Center,Aktiver afskrivninger omkostninger center,
+Budget Detail,Budget Detail,
+Exception Budget Approver Role,Undtagelse Budget Approver Rol,
+Company Info,Firmainformation,
+For reference only.,Kun til reference.,
+Company Logo,Firma Logo,
+Date of Incorporation,Oprindelsesdato,
+Date of Commencement,Dato for påbegyndelse,
+Phone No,Telefonnr.,
+Company Description,Virksomhedsbeskrivelse,
+Registration Details,Registrering Detaljer,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc.,
+Delete Company Transactions,Slet Company Transaktioner,
+Currency Exchange,Valutaveksling,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Angiv Exchange Rate til at konvertere en valuta til en anden,
+From Currency,Fra Valuta,
+To Currency,Til Valuta,
+For Buying,Til køb,
+For Selling,Til salg,
+Customer Group Name,Kundegruppenavn,
+Parent Customer Group,Overordnet kundegruppe,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Kun blade noder er tilladt i transaktionen,
+Mention if non-standard receivable account applicable,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende",
+Credit Limits,Kreditgrænser,
+Email Digest,E-mail nyhedsbrev,
+Send regular summary reports via Email.,Send regelmæssige sammenfattende rapporter via e-mail.,
+Email Digest Settings,Indstillinger for e-mail nyhedsbreve,
+How frequently?,Hvor ofte?,
+Next email will be sent on:,Næste email vil blive sendt på:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til deaktiverede brugere,
+Profit & Loss,Profit &amp; Loss,
+New Income,Ny Indkomst,
+New Expenses,Nye udgifter,
+Annual Income,Årlige indkomst,
+Annual Expenses,Årlige omkostninger,
+Bank Balance,Bank Balance,
+Bank Credit Balance,Bankkredittsaldo,
+Receivables,Tilgodehavender,
+Payables,Gæld,
+Sales Orders to Bill,Salgsordrer til Bill,
+Purchase Orders to Bill,Købsordrer til Bill,
+New Sales Orders,Nye salgsordrer,
+New Purchase Orders,Nye indkøbsordrer,
+Sales Orders to Deliver,Salgsordrer til levering,
+Purchase Orders to Receive,Indkøbsordrer til modtagelse,
+New Purchase Invoice,Ny købsfaktura,
+New Quotations,Nye tilbud,
+Open Quotations,Åben citat,
+Purchase Orders Items Overdue,Indkøbsordrer Varer Forfaldne,
+Add Quote,Tilføj tilbud,
+Global Defaults,Globale indstillinger,
+Default Company,Standardfirma,
+Current Fiscal Year,Indeværende regnskabsår,
+Default Distance Unit,Standard Distance Unit,
+Hide Currency Symbol,Skjul Valuta Symbol,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Vis ikke valutasymbol (fx. $) ved siden af valutaen.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, &#39;Afrundet Total&#39; felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion",
+Disable In Words,Deaktiver i ord,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, &#39;I Words&#39; område vil ikke være synlig i enhver transaktion",
+Item Classification,Item Klassifikation,
+General Settings,Generelle indstillinger,
+Item Group Name,Varegruppenavn,
+Parent Item Group,Overordnet varegruppe,
+Item Group Defaults,Vare gruppe standard,
+Item Tax,Varemoms,
+Check this if you want to show in website,"Markér dette, hvis du ønsker at vise det på hjemmesiden",
+Show this slideshow at the top of the page,Vis denne slideshow øverst på siden,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, der vil vise på toppen af produktliste.",
+Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner,
+Setup Series,Opsætning af nummerserier,
+Select Transaction,Vælg Transaktion,
+Help HTML,Hjælp HTML,
+Series List for this Transaction,Serie Liste for denne transaktion,
+User must always select,Brugeren skal altid vælge,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Markér dette hvis du ønsker at tvinge brugeren til at vælge en serie før du gemmer. Der vil ikke være standard, hvis du markerer dette.",
+Update Series,Opdatering Series,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie.,
+Prefix,Præfiks,
+Current Value,Aktuel værdi,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks,
+Update Series Number,Opdatering Series Number,
+Quotation Lost Reason,Tilbud afvist - årsag,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En distributør, forhandler, sælger eller butik, der sælger firmaets varer og tjenesteydelser mod en provision.",
+Sales Partner Name,Forhandlernavn,
+Partner Type,Partnertype,
+Address & Contacts,Adresse & kontaktpersoner,
+Address Desc,Adresse,
+Contact Desc,Kontaktbeskrivelse,
+Sales Partner Target,Forhandlermål,
+Targets,Mål,
+Show In Website,Vis på hjemmesiden,
+Referral Code,Henvisningskode,
+To Track inbound purchase,For at spore indgående køb,
+Logo,Logo,
+Partner website,Partner hjemmeside,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Salgs Personer **, så du kan indstille og overvåge mål.",
+Name and Employee ID,Navn og medarbejdernr.,
+Sales Person Name,Salgsmedarbejdernavn,
+Parent Sales Person,Parent Sales Person,
+Select company name first.,Vælg firmanavn først.,
+Sales Person Targets,Salgs person Mål,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person.,
+Supplier Group Name,Leverandørgruppens navn,
+Parent Supplier Group,Moderselskabets leverandørgruppe,
+Target Detail,Target Detail,
+Target Qty,Target Antal,
+Target  Amount,Målbeløbet,
+Target Distribution,Target Distribution,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standardvilkår og -betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed for tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (på forhånd, på kredit, delvist på forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skal betales af kunden). 1. Sikkerhed / forbrugerinformation. 1. Garanti (hvis nogen). 1. Returpolitik. 1. Betingelser for skibsfart (hvis relevant). 1. Håndtering af tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og kontakt i din virksomhed.",
+Applicable Modules,Anvendelige moduler,
+Terms and Conditions Help,Hjælp til vilkår og betingelser,
+Classification of Customers by region,Klassifikation af kunder efter region,
+Territory Name,Områdenavn,
+Parent Territory,Overordnet område,
+Territory Manager,Områdechef,
+For reference,For reference,
+Territory Targets,Områdemål,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Sæt varegruppe-budgetter på dette område. Du kan også medtage sæsonudsving ved at sætte Distribution.,
+UOM Name,Enhedsnavn,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS),
+Website Item Group,Hjemmeside-varegruppe,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Notering af Item i flere grupper,
+Default settings for Shopping Cart,Standardindstillinger for Indkøbskurv,
+Enable Shopping Cart,Aktiver Indkøbskurv,
+Display Settings,Skærmindstillinger,
+Show Public Attachments,Vis offentlige vedhæftede filer,
+Show Price,Vis pris,
+Show Stock Availability,Vis lager tilgængelighed,
+Show Configure Button,Vis konfigurationsknap,
+Show Contact Us Button,Vis Kontakt os-knap,
+Show Stock Quantity,Vis lager Antal,
+Show Apply Coupon Code,Vis Anvend kuponkode,
+Allow items not in stock to be added to cart,"Tillad, at varer, der ikke er på lager, lægges i indkøbskurven",
+Prices will not be shown if Price List is not set,"Priserne vil ikke blive vist, hvis prisliste ikke er indstillet",
+Quotation Series,Tilbudsnummer,
+Checkout Settings,Kassen Indstillinger,
+Enable Checkout,Aktiver bestilling,
+Payment Success Url,Betaling gennemført URL,
+After payment completion redirect user to selected page.,Efter betaling afslutning omdirigere brugeren til valgte side.,
+Batch ID,Parti-id,
+Parent Batch,Overordnet parti,
+Manufacturing Date,Fremstillingsdato,
+Source Document Type,Kilde dokumenttype,
+Source Document Name,Kildedokumentnavn,
+Batch Description,Partibeskrivelse,
+Bin,Bin,
+Reserved Quantity,Reserveret mængde,
+Actual Quantity,Faktiske Mængde,
+Requested Quantity,Anmodet mængde,
+Reserved Qty for sub contract,Reserveret antal til underentreprise,
+Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate,
+FCFS Rate,FCFS Rate,
+Customs Tariff Number,Toldtarif nummer,
+Tariff Number,Tarif nummer,
+Delivery To,Levering Til,
+MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
+Is Return,Er Return,
+Issue Credit Note,Udstedelse af kreditnota,
+Return Against Delivery Note,Retur mod følgeseddel,
+Customer's Purchase Order No,Kundens indkøbsordrenr.,
+Billing Address Name,Faktureringsadressenavn,
+Required only for sample item.,Kræves kun for prøve element.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Hvis du har oprettet en standardskabelon under Salg Moms- og afgiftsskabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""I ord"" vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.",
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"I ord (udlæsning) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.",
+Transporter Info,Transporter Info,
+Driver Name,Drivernavn,
+Track this Delivery Note against any Project,Spor denne følgeseddel mod en hvilken som helst sag,
+Inter Company Reference,Inter Company Reference,
+Print Without Amount,Print uden Beløb,
+% Installed,% Installeret,
+% of materials delivered against this Delivery Note,% af materialer leveret mod denne følgeseddel,
+Installation Status,Installation status,
+Excise Page Number,Excise Sidetal,
+Instructions,Instruktioner,
+From Warehouse,Fra lager,
+Against Sales Order,Mod kundeordre,
+Against Sales Order Item,Imod salgs ordre vare,
+Against Sales Invoice,Mod salgsfaktura,
+Against Sales Invoice Item,Mod salgsfakturavarer,
+Available Batch Qty at From Warehouse,Tilgængeligt batch-antal fra lageret,
+Available Qty at From Warehouse,Tilgængeligt antal fra vores lager,
+Delivery Settings,Leveringsindstillinger,
+Dispatch Settings,Dispatch Settings,
+Dispatch Notification Template,Dispatch Notification Template,
+Dispatch Notification Attachment,Dispatch Notification Attachment,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,Forlad blanket for at bruge standardleveringsformatet,
+Send with Attachment,Send med vedhæftet fil,
+Delay between Delivery Stops,Forsinkelse mellem Leveringsstop,
+Delivery Stop,Leveringsstop,
+Visited,besøgte,
+Order Information,Ordreinformation,
+Contact Information,Kontakt information,
+Email sent to,E-mail til,
+Dispatch Information,Dispatch Information,
+Estimated Arrival,Forventet ankomst,
+MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,Indledende Email Notification Sent,
+Delivery Details,Levering Detaljer,
+Driver Email,Driver-e-mail,
+Driver Address,Driveradresse,
+Total Estimated Distance,Samlet estimeret afstand,
+Distance UOM,Afstand UOM,
+Departure Time,Afgangstid,
+Delivery Stops,Levering stopper,
+Calculate Estimated Arrival Times,Beregn Anslåede ankomsttider,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Brug Google Maps Direction API til at beregne anslåede ankomsttider,
+Optimize Route,Optimer ruten,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,Brug Google Maps Direction API til at optimere ruten,
+In Transit,Undervejs,
+Fulfillment User,Fulfillment User,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-item-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet",
+Is Item from Hub,Er vare fra nav,
+Default Unit of Measure,Standard Måleenhed,
+Maintain Stock,Vedligehold lageret,
+Standard Selling Rate,Standard salgspris,
+Auto Create Assets on Purchase,Automatisk oprettelse af aktiver ved køb,
+Asset Naming Series,Aktiver navngivnings serie,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),Overlevering / kvitteringsgodtgørelse (%),
+Barcodes,Stregkoder,
+Shelf Life In Days,Holdbarhed i dage,
+End of Life,End of Life,
+Default Material Request Type,Standard materialeanmodningstype,
+Valuation Method,Værdiansættelsesmetode,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,Glidende gennemsnit,
+Warranty Period (in days),Garantiperiode (i dage),
+Auto re-order,Auto genbestil,
+Reorder level based on Warehouse,Genbestil niveau baseret på Warehouse,
+Will also apply for variants unless overrridden,"Vil også gælde for varianter, medmindre overrridden",
+Units of Measure,Måleenheder,
+Will also apply for variants,Vil også gælde for varianter,
+Serial Nos and Batches,Serienummer og partier,
+Has Batch No,Har partinr.,
+Automatically Create New Batch,Opret automatisk et nyt parti,
+Batch Number Series,Batch Nummer Serie,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er indstillet og Batch nr ikke er nævnt i transaktioner, oprettes automatisk batchnummer baseret på denne serie. Hvis du altid vil udtrykkeligt nævne Batch nr for dette emne, skal du lade dette være tomt. Bemærk: Denne indstilling vil have prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerindstillinger.",
+Has Expiry Date,Har udløbsdato,
+Retain Sample,Behold prøve,
+Max Sample Quantity,Max prøve antal,
+Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimal prøvemængde, der kan opbevares",
+Has Serial No,Har serienummer,
+Serial Number Series,Serienummer-nummerserie,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Eksempel:. ABCD ##### Hvis nummerserien er indstillet, og serienummeret ikke fremkommer i transaktionerne, så vil serienummeret automatisk blive oprettet på grundlag af denne nummerserie. Hvis du altid ønsker, eksplicit at angive serienumre for denne vare, skal du lade dette felt være blankt.",
+Variants,Varianter,
+Has Variants,Har Varianter,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Hvis denne vare har varianter, kan den ikke vælges i salgsordrer mv",
+Variant Based On,Variant Based On,
+Item Attribute,Item Attribut,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Salg, køb, regnskabsstandarder",
+Item Defaults,Standardindstillinger,
+"Purchase, Replenishment Details","Køb, detaljer om påfyldning",
+Is Purchase Item,Er Indkøbsvare,
+Default Purchase Unit of Measure,Standardindkøbsenhed,
+Minimum Order Qty,Minimum ordremængde,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimumsmængde skal være pr. Lager UOM,
+Average time taken by the supplier to deliver,Gennemsnitlig tid taget af leverandøren til at levere,
+Is Customer Provided Item,Er kunde leveret vare,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),Leveret af Leverandøren (Drop Ship),
+Supplier Items,Leverandør Varer,
+Foreign Trade Details,Udenrigshandel Detaljer,
+Country of Origin,Oprindelsesland,
+Sales Details,Salg Detaljer,
+Default Sales Unit of Measure,Standard salgsforanstaltning,
+Is Sales Item,Er salgsvare,
+Max Discount (%),Maksimal rabat (%),
+No of Months,Antal måneder,
+Customer Items,Kundevarer,
+Inspection Criteria,Kontrolkriterier,
+Inspection Required before Purchase,Kontrol påkrævet før køb,
+Inspection Required before Delivery,Kontrol påkrævet før levering,
+Default BOM,Standard stykliste,
+Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb,
+If subcontracted to a vendor,Hvis underentreprise til en sælger,
+Customer Code,Kundekode,
+Show in Website (Variant),Vis på hjemmesiden (Variant),
+Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere,
+Show a slideshow at the top of the page,Vis et diasshow på toppen af siden,
+Website Image,Webstedets billede,
+Website Warehouse,Hjemmeside-lager,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Vis &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; baseret på lager til rådighed i dette lager.,
+Website Item Groups,Hjemmeside-varegrupper,
+List this Item in multiple groups on the website.,Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.,
+Copy From Item Group,Kopier fra varegruppe,
+Website Content,Indhold på webstedet,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Du kan bruge enhver gyldig Bootstrap 4-markering i dette felt. Det vises på din vareside.,
+Total Projected Qty,Den forventede samlede Antal,
+Hub Publishing Details,Hub Publishing Detaljer,
+Publish in Hub,Offentliggør i Hub,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Udgive Vare til hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,Hub kategori til udgivelse,
+Hub Warehouse,Hub Lager,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Udgiv &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; på Hub baseret på lager tilgængelig på dette lager.,
+Synced With Hub,Synkroniseret med Hub,
+Item Alternative,Vare Alternativ,
+Alternative Item Code,Alternativ varekode,
+Two-way,To-vejs,
+Alternative Item Name,Alternativt varenavn,
+Attribute Name,Attribut Navn,
+Numeric Values,Numeriske værdier,
+From Range,Fra Range,
+Increment,Tilvækst,
+To Range,At Rækkevidde,
+Item Attribute Values,Item Egenskab Værdier,
+Item Attribute Value,Item Attribut Værdi,
+Attribute Value,Attribut Værdi,
+Abbreviation,Forkortelse,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dette vil blive føjet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er ""SM"", og varenummeret er ""T-SHIRT"", så vil variantens varenummer blive ""T-SHIRT-SM""",
+Item Barcode,Item Barcode,
+Barcode Type,Stregkode Type,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,Item Customer Detail,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Af hensyn til kunderne, kan disse koder bruges i udskriftsformater ligesom fakturaer og følgesedler",
+Ref Code,Ref Code,
+Item Default,Element Standard,
+Purchase Defaults,Indkøbsvalg,
+Default Buying Cost Center,Standard købsomkostningssted,
+Default Supplier,Standard Leverandør,
+Default Expense Account,Standard udgiftskonto,
+Sales Defaults,Salgsstandarder,
+Default Selling Cost Center,Standard salgsomkostningssted,
+Item Manufacturer,element Manufacturer,
+Item Price,Varepris,
+Packing Unit,Pakningsenhed,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Mængde, der skal købes eller sælges pr. UOM",
+Valid From ,Gyldig fra,
+Valid Upto ,Gyldig til,
+Item Quality Inspection Parameter,Kvalitetskontrolparameter,
+Acceptance Criteria,Accept kriterier,
+Item Reorder,Genbestil vare,
+Check in (group),Check i (gruppe),
+Request for,Anmodning om,
+Re-order Level,Re-Order Level,
+Re-order Qty,Re-prisen evt,
+Item Supplier,Vareleverandør,
+Item Variant,Varevariant,
+Item Variant Attribute,Item Variant Attribut,
+Do not update variants on save,Opdater ikke varianter ved at gemme,
+Fields will be copied over only at time of creation.,Felter vil blive kopieret over kun på tidspunktet for oprettelsen.,
+Allow Rename Attribute Value,Tillad omdøbe attributværdi,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,Omdøb attributværdi i vareattribut.,
+Copy Fields to Variant,Kopier felt til variant,
+Item Website Specification,Varebeskrivelse til hjemmesiden,
+Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site",
+Landed Cost Item,Landed Cost Vare,
+Receipt Document Type,Kvittering Dokumenttype,
+Receipt Document,Kvittering dokument,
+Applicable Charges,Gældende gebyrer,
+Purchase Receipt Item,Købskvittering vare,
+Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost købskvittering,
+Landed Cost Taxes and Charges,Landede Cost Skatter og Afgifter,
+Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
+Purchase Receipts,Købskvitteringer,
+Purchase Receipt Items,Købskvittering varer,
+Get Items From Purchase Receipts,Hent varer fra købskvitteringer,
+Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på,
+Landed Cost Help,Landed Cost Hjælp,
+Manufacturers used in Items,"Producenter, der anvendes i artikler",
+Limited to 12 characters,Begrænset til 12 tegn,
+MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
+Requested For,Anmodet om,
+Transferred,overført,
+% Ordered,% Bestilt,
+Terms and Conditions Content,Vilkår og -betingelsesindhold,
+Quantity and Warehouse,Mængde og lager,
+Lead Time Date,Leveringstid Dato,
+Min Order Qty,Min. ordremængde,
+Packed Item,Pakket vare,
+To Warehouse (Optional),Til lager (valgfrit),
+Actual Batch Quantity,Faktisk batchmængde,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
+Parent Detail docname,Parent Detail docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generer pakkesedler til pakker, der skal leveres. Pakkesedlen indeholder pakkenummer, pakkens indhold og dens vægt.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun udkast)",
+MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
+From Package No.,Fra pakkenr.,
+Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation af emballagen for levering (til print),
+To Package No.,Til pakkenr.,
+If more than one package of the same type (for print),Hvis mere end én pakke af samme type (til udskrivning),
+Package Weight Details,Pakkevægtdetaljer,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster),
+Net Weight UOM,Nettovægt vægtenhed,
+Gross Weight,Bruttovægt,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagematerialevægt. (til udskrivning),
+Gross Weight UOM,Bruttovægtenhed,
+Packing Slip Item,Pakkeseddelvare,
+DN Detail,DN Detail,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,Materiale Transfer til Fremstilling,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Mængde råvarer afgøres på baggrund af antallet af færdige varer,
+Parent Warehouse,Forældre Warehouse,
+Items under this warehouse will be suggested,Varer under dette lager vil blive foreslået,
+Get Item Locations,Hent vareplaceringer,
+Item Locations,Vareplaceringer,
+Pick List Item,Vælg listeelement,
+Picked Qty,Valgt antal,
+Price List Master,Master-Prisliste,
+Price List Name,Prislistenavn,
+Price Not UOM Dependent,Pris ikke UOM-afhængig,
+Applicable for Countries,Gældende for lande,
+Price List Country,Prislisteland,
+MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,Leverandør levering Note,
+Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget",
+Return Against Purchase Receipt,Retur mod købskvittering,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
+Get Current Stock,Hent aktuel lagerbeholdning,
+Add / Edit Taxes and Charges,Tilføj / rediger Skatter og Afgifter,
+Auto Repeat Detail,Automatisk gentag detaljer,
+Transporter Details,Transporter Detaljer,
+Vehicle Number,Køretøjsnummer,
+Vehicle Date,Køretøj dato,
+Received and Accepted,Modtaget og accepteret,
+Accepted Quantity,Mængde,
+Rejected Quantity,Afvist Mængde,
+Sample Quantity,Prøvekvantitet,
+Rate and Amount,Sats og Beløb,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
+Report Date,Rapporteringsdato,
+Inspection Type,Kontroltype,
+Item Serial No,Serienummer til varer,
+Sample Size,Sample Size,
+Inspected By,Kontrolleret af,
+Readings,Aflæsninger,
+Quality Inspection Reading,Kvalitetskontrol-aflæsning,
+Reading 1,Læsning 1,
+Reading 2,Reading 2,
+Reading 3,Reading 3,
+Reading 4,Reading 4,
+Reading 5,Reading 5,
+Reading 6,Læsning 6,
+Reading 7,Reading 7,
+Reading 8,Reading 8,
+Reading 9,Reading 9,
+Reading 10,Reading 10,
+Quality Inspection Template Name,Kvalitetsinspektionsskabelon,
+Quick Stock Balance,Hurtig lagerbalance,
+Available Quantity,Tilgængeligt antal,
+Distinct unit of an Item,Særskilt enhed af et element,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,"Lager kan kun ændres via lagerindtastning, følgeseddel eller købskvittering",
+Purchase / Manufacture Details,Indkøbs- og produktionsdetaljer,
+Creation Document Type,Oprettet dokumenttype,
+Creation Document No,Oprettet med dok.-nr.,
+Creation Date,Oprettet d.,
+Creation Time,Creation Time,
+Asset Details,Aktiver oplysninger,
+Asset Status,Aktiver status,
+Delivery Document Type,Levering Dokumenttype,
+Delivery Document No,Levering dokument nr,
+Delivery Time,Leveringstid,
+Invoice Details,Faktura detaljer,
+Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detaljer,
+Warranty Expiry Date,Garanti udløbsdato,
+AMC Expiry Date,AMC Udløbsdato,
+Under Warranty,Under garanti,
+Out of Warranty,Garanti udløbet,
+Under AMC,Under AMC,
+Out of AMC,Ud af AMC,
+Warranty Period (Days),Garantiperiode (dage),
+Serial No Details,Serienummeroplysninger,
+MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,Lagerindtastningstype,
+Stock Entry (Outward GIT),Lagerindgang (udadgående GIT),
+Material Consumption for Manufacture,Materialeforbrug til fremstilling,
+Repack,Pak om,
+Send to Subcontractor,Send til underleverandør,
+Send to Warehouse,Send til lageret,
+Receive at Warehouse,Modtag i lageret,
+Delivery Note No,Følgeseddelnr.,
+Sales Invoice No,Salgsfakturanr.,
+Purchase Receipt No,Købskvitteringsnr.,
+Inspection Required,Inspection Nødvendig,
+From BOM,Fra stykliste,
+For Quantity,For Mængde,
+As per Stock UOM,pr. lagerenhed,
+Including items for sub assemblies,Herunder elementer til sub forsamlinger,
+Default Source Warehouse,Standardkildelager,
+Source Warehouse Address,Source Warehouse Address,
+Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse,
+Target Warehouse Address,Mållagerhusadresse,
+Update Rate and Availability,Opdatér priser og tilgængelighed,
+Total Incoming Value,Samlet værdi indgående,
+Total Outgoing Value,Samlet værdi udgående,
+Total Value Difference (Out - In),Samlet værdi (difference udgående - indgående),
+Additional Costs,Yderligere omkostninger,
+Total Additional Costs,Yderligere omkostninger i alt,
+Customer or Supplier Details,Kunde- eller leverandørdetaljer,
+Per Transferred,Per overført,
+Stock Entry Detail,Lagerindtastningsdetaljer,
+Basic Rate (as per Stock UOM),Grundlæggende sats (som pr. lagerenhed),
+Basic Amount,Grundbeløb,
+Additional Cost,Yderligere omkostning,
+Serial No / Batch,Serienummer / Parti,
+BOM No. for a Finished Good Item,Styklistenr. for en færdigvare,
+Material Request used to make this Stock Entry,Materialeanmodning brugt til denne lagerpost,
+Subcontracted Item,Underentreprise,
+Against Stock Entry,Mod aktieindtastning,
+Stock Entry Child,Lagerindgangsbarn,
+PO Supplied Item,PO leveret vare,
+Reference Purchase Receipt,Referencekøbskvittering,
+Stock Ledger Entry,Lagerpost,
+Outgoing Rate,Udgående Rate,
+Actual Qty After Transaction,Aktuel Antal Efter Transaktion,
+Stock Value Difference,Stock Value Forskel,
+Stock Queue (FIFO),Stock kø (FIFO),
+Is Cancelled,Er Annulleret,
+Stock Reconciliation,Lagerafstemning,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.,
+MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
+Reconciliation JSON,Afstemning JSON,
+Stock Reconciliation Item,Lagerafstemningsvare,
+Before reconciliation,Før forsoning,
+Current Serial No,Aktuelt serienr,
+Current Valuation Rate,Aktuel Værdiansættelsesbeløb,
+Current Amount,Det nuværende beløb,
+Quantity Difference,Mængdeforskel,
+Amount Difference,Differencebeløb,
+Item Naming By,Item Navngivning By,
+Default Item Group,Standard varegruppe,
+Default Stock UOM,Standard lagerenhed,
+Sample Retention Warehouse,Prøveopbevaringslager,
+Default Valuation Method,Standard værdiansættelsesmetode,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder.",
+Action if Quality inspection is not submitted,"Handling, hvis kvalitetskontrol ikke er sendt",
+Show Barcode Field,Vis stregkodefelter,
+Convert Item Description to Clean HTML,Konverter varebeskrivelse for at rydde HTML,
+Auto insert Price List rate if missing,"Auto insert Prisliste sats, hvis der mangler",
+Allow Negative Stock,Tillad negativ lagerbeholdning,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Angiv serienumrene automatisk baseret på FIFO-princippet,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Indstil antal i transaktioner baseret på serienummerindgang,
+Auto Material Request,Automatisk materialeanmodning,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Start materialeanmodningen når lagerbestanden når genbestilningsniveauet,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Give besked på e-mail om oprettelse af automatiske materialeanmodninger,
+Freeze Stock Entries,Frys Stock Entries,
+Stock Frozen Upto,Stock Frozen Op,
+Freeze Stocks Older Than [Days],Frys Stocks Ældre end [dage],
+Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Tilladt at redigere frosne lager,
+Batch Identification,Batchidentifikation,
+Use Naming Series,Brug navngivningsserie,
+Naming Series Prefix,Navngivning Serie Prefix,
+UOM Category,UOM kategori,
+UOM Conversion Detail,UOM Konvertering Detail,
+Variant Field,Variant Field,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,Et logisk lager hvor lagerændringer foretages.,
+Warehouse Detail,Lagerinformation,
+Warehouse Name,Lagernavn,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Hvis det er tomt, overvejes forælderlagerkonto eller virksomhedsstandard",
+Warehouse Contact Info,Lagerkontaktinformation,
+PIN,PIN,
+Raised By (Email),Oprettet af (e-mail),
+Issue Type,Udstedelsestype,
+Issue Split From,Udgave opdelt fra,
+Service Level,Serviceniveau,
+Response By,Svar af,
+Response By Variance,Svar af variation,
+Service Level Agreement Fulfilled,Serviceniveauaftale opfyldt,
+Ongoing,Igangværende,
+Resolution By,Opløsning af,
+Resolution By Variance,Opløsning efter variation,
+Service Level Agreement Creation,Oprettelse af serviceniveauaftale,
+Mins to First Response,Minutter til første reaktion,
+First Responded On,Først svarede den,
+Resolution Details,Løsningsdetaljer,
+Opening Date,Åbning Dato,
+Opening Time,Åbning tid,
+Resolution Date,Løsningsdato,
+Via Customer Portal,Via kundeportalen,
+Support Team,Supportteam,
+Issue Priority,Udgaveprioritet,
+Service Day,Servicedag,
+Workday,arbejdsdagen,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),Ferieliste (ignoreret under SLA-beregning),
+Default Priority,Standardprioritet,
+Response and Resoution Time,Response and Resoution Time,
+Priorities,prioriteter,
+Support Hours,Support timer,
+Support and Resolution,Support og opløsning,
+Default Service Level Agreement,Standard serviceniveauaftale,
+Entity,Enhed,
+Agreement Details,Aftaledetaljer,
+Response and Resolution Time,Svar og opløsningstid,
+Service Level Priority,Prioritet på serviceniveau,
+Response Time,Responstid,
+Response Time Period,Responstidsperiode,
+Resolution Time,Opløsningstid,
+Resolution Time Period,Opløsningsperiode,
+Support Search Source,Support Søg kilde,
+Source Type,Kilde Type,
+Query Route String,Query Route String,
+Search Term Param Name,Søg term Param Navn,
+Response Options,Respons Options,
+Response Result Key Path,Response Result Key Path,
+Post Route String,Post Rute String,
+Post Route Key List,Post rute nøgle liste,
+Post Title Key,Posttitelnøgle,
+Post Description Key,Indlæg Beskrivelse Nøgle,
+Link Options,Link muligheder,
+Source DocType,Kilde DocType,
+Result Title Field,Resultat Titel Field,
+Result Preview Field,Resultatforhåndsvisningsfelt,
+Result Route Field,Resultatrutefelt,
+Service Level Agreements,Aftaler om serviceniveau,
+Track Service Level Agreement,Spor serviceniveauaftale,
+Allow Resetting Service Level Agreement,Tillad nulstilling af serviceniveauaftale,
+Close Issue After Days,Luk Issue efter dage,
+Auto close Issue after 7 days,Auto luk problem efter 7 dage,
+Support Portal,Support Portal,
+Get Started Sections,Kom i gang sektioner,
+Show Latest Forum Posts,Vis seneste forumindlæg,
+Forum Posts,Forumindlæg,
+Forum URL,Forum-URL,
+Get Latest Query,Få seneste forespørgsel,
+Response Key List,Response Key List,
+Post Route Key,Indtast rute nøgle,
+Search APIs,Søg API&#39;er,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,Udstedelsesdagen,
+Item and Warranty Details,Item og garanti Detaljer,
+Warranty / AMC Status,Garanti / AMC status,
+Resolved By,Løst af,
+Service Address,Tjeneste Adresse,
+If different than customer address,Hvis anderledes end kundeadresse,
+Raised By,Oprettet af,
+From Company,Fra firma,
+Rename Tool,Omdøb Tool,
+Utilities,Forsyningsvirksomheder,
+Type of document to rename.,Type dokument omdøbe.,
+File to Rename,Fil der skal omdøbes,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn",
+Rename Log,Omdøb log,
+SMS Log,SMS Log,
+Sender Name,Afsendernavn,
+Sent On,Sendt On,
+No of Requested SMS,Antal  af forespurgte SMS'er,
+Requested Numbers,Anmodet Numbers,
+No of Sent SMS,Antal afsendte SMS'er,
+Sent To,Sendt Til,
+Absent Student Report,Ikke-tilstede studerende rapport,
+Assessment Plan Status,Evalueringsplan Status,
+Asset Depreciation Ledger,Aktiver afskrivningers hovedbog,
+Asset Depreciations and Balances,Aktiver afskrivninger og balancer,
+Available Stock for Packing Items,Tilgængelig lager til emballerings- Varer,
+Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary,
+Bank Remittance,Bankoverførsel,
+Batch Item Expiry Status,Partivare-udløbsstatus,
+Batch-Wise Balance History,Historik sorteret pr. parti,
+BOM Explorer,BOM Explorer,
+BOM Search,BOM Søg,
+BOM Stock Calculated,BOM lager Beregnet,
+BOM Variance Report,BOM Variance Report,
+Campaign Efficiency,Kampagneeffektivitet,
+Cash Flow,Pengestrøm,
+Completed Work Orders,Afsluttede arbejdsordrer,
+To Produce,At producere,
+Produced,Produceret,
+Consolidated Financial Statement,Koncernregnskab,
+Course wise Assessment Report,Kursusbaseret vurderingsrapport,
+Customer Acquisition and Loyalty,Kundetilgang og -loyalitet,
+Customer Credit Balance,Customer Credit Balance,
+Customer Ledger Summary,Oversigt over kundehovedbog,
+Customer-wise Item Price,Kundemæssig vare pris,
+Customers Without Any Sales Transactions,Kunder uden salgstransaktioner,
+Daily Timesheet Summary,Daglig Tidsregisteringsoversigt,
+Daily Work Summary Replies,Daglige Arbejdsoversigt Svar,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,Forsinket artikelrapport,
+Delayed Order Report,Forsinket ordrerapport,
+Delivered Items To Be Billed,Leverede varer at blive faktureret,
+Delivery Note Trends,Følgeseddel Tendenser,
+Department Analytics,Afdeling Analytics,
+Electronic Invoice Register,Elektronisk fakturaregister,
+Employee Advance Summary,Medarbejder Advance Summary,
+Employee Billing Summary,Resume af fakturering af medarbejdere,
+Employee Birthday,Medarbejder Fødselsdag,
+Employee Information,Medarbejder Information,
+Employee Leave Balance,Medarbejder Leave Balance,
+Employee Leave Balance Summary,Oversigt over saldo for medarbejderorlov,
+Employees working on a holiday,"Medarbejdere, der arbejder på en helligdag",
+Eway Bill,Eway Bill,
+Expiring Memberships,Udfaldne Medlemskaber,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
+Final Assessment Grades,Afsluttende bedømmelse,
+Fixed Asset Register,Fast aktivregister,
+Gross and Net Profit Report,Brutto- og resultatopgørelse,
+GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register,
+GST Itemised Sales Register,GST Itemized Sales Register,
+GST Purchase Register,GST købsregistrering,
+GST Sales Register,GST salgsregistrering,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,Hotelværelse Occupancy,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-sammendrag af ydre forsyninger,
+Inactive Customers,Inaktive kunder,
+Inactive Sales Items,Inaktive salgsartikler,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,Udstedte varer mod arbejdsordre,
+Projected Quantity as Source,Forventet mængde som kilde,
+Item Balance (Simple),Varebalance (Enkel),
+Item Price Stock,Vare pris lager,
+Item Prices,Varepriser,
+Item Shortage Report,Item Mangel Rapport,
+Project Quantity,Sagsmængde,
+Item Variant Details,Varevarianter Detaljer,
+Item-wise Price List Rate,Item-wise Prisliste Rate,
+Item-wise Purchase History,Vare-wise Købshistorik,
+Item-wise Purchase Register,Vare-wise Purchase Tilmeld,
+Item-wise Sales History,Vare-wise Sales History,
+Item-wise Sales Register,Vare-wise Sales Register,
+Items To Be Requested,Varer til bestilling,
+Reserved,Reserveret,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Anbefalet genbestillings Level,
+Lead Details,Emnedetaljer,
+Lead Id,Emne-Id,
+Lead Owner Efficiency,Lederegenskaber Effektivitet,
+Loan Repayment and Closure,Tilbagebetaling og lukning af lån,
+Loan Security Status,Lånesikkerhedsstatus,
+Lost Opportunity,Mistet mulighed,
+Maintenance Schedules,Vedligeholdelsesplaner,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialeanmodninger under hvilke leverandørtilbud ikke er oprettet,
+Minutes to First Response for Issues,Minutter til First Response for Issues,
+Minutes to First Response for Opportunity,Minutter til første reaktion for salgsmulighed,
+Monthly Attendance Sheet,Månedlig Deltagelse Sheet,
+Open Work Orders,Åbne arbejdsordrer,
+Ordered Items To Be Billed,Bestilte varer at blive faktureret,
+Ordered Items To Be Delivered,"Bestilte varer, der skal leveres",
+Qty to Deliver,Antal at levere,
+Amount to Deliver,Antal til levering,
+Item Delivery Date,Leveringsdato for vare,
+Delay Days,Forsinkelsesdage,
+Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Baseret på Fakturadato,
+Pending SO Items For Purchase Request,Afventende salgsordre-varer til indkøbsanmodning,
+Procurement Tracker,Indkøb Tracker,
+Product Bundle Balance,Produktbundtbalance,
+Production Analytics,Produktionsanalyser,
+Profit and Loss Statement,Resultatopgørelse,
+Profitability Analysis,Lønsomhedsanalyse,
+Project Billing Summary,Projekt faktureringsoversigt,
+Project wise Stock Tracking ,Opfølgning på lager sorteret efter sager,
+Prospects Engaged But Not Converted,Udsigter Engageret men ikke konverteret,
+Purchase Analytics,Indkøbsanalyser,
+Purchase Invoice Trends,Købsfaktura Trends,
+Purchase Order Items To Be Billed,Indkøbsordre varer til fakturering,
+Purchase Order Items To Be Received,"Købsordre, der modtages",
+Qty to Receive,Antal til Modtag,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Køb ordreemner, der skal modtages eller faktureres",
+Base Amount,Basisbeløb,
+Received Qty Amount,Modtaget antal,
+Amount to Receive,"Beløb, der skal modtages",
+Amount To Be Billed,"Beløb, der skal faktureres",
+Billed Qty,Faktureret antal,
+Qty To Be Billed,"Antal, der skal faktureres",
+Purchase Order Trends,Indkøbsordre Trends,
+Purchase Receipt Trends,Købskvittering Tendenser,
+Purchase Register,Indkøb Register,
+Quotation Trends,Tilbud trends,
+Quoted Item Comparison,Sammenligning Citeret Vare,
+Received Items To Be Billed,Modtagne varer skal faktureres,
+Requested Items To Be Ordered,Anmodet Varer skal bestilles,
+Qty to Order,Antal til ordre,
+Requested Items To Be Transferred,"Anmodet Varer, der skal overføres",
+Qty to Transfer,Antal til Transfer,
+Salary Register,Løn Register,
+Sales Analytics,Salgsanalyser,
+Sales Invoice Trends,Salgsfaktura Trends,
+Sales Order Trends,Salgsordre Trends,
+Sales Partner Commission Summary,Sammendrag af salgspartnerkommission,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,Salgspartner Målvariation baseret på varegruppe,
+Sales Partner Transaction Summary,Salgspartnertransaktionsoversigt,
+Sales Partners Commission,Forhandlerprovision,
+Average Commission Rate,Gennemsnitlig provisionssats,
+Sales Payment Summary,Salgsbetalingsoversigt,
+Sales Person Commission Summary,Salgs personkommissionsoversigt,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,Salgsmål Målvariation baseret på varegruppe,
+Sales Person-wise Transaction Summary,SalgsPerson Transaktion Totaler,
+Sales Register,Salgs Register,
+Serial No Service Contract Expiry,Serienummer Servicekontrakt-udløb,
+Serial No Status,Serienummerstatus,
+Serial No Warranty Expiry,Serienummer garantiudløb,
+Stock Ageing,Stock Ageing,
+Stock and Account Value Comparison,Sammenligning af lager og konto,
+Stock Projected Qty,Stock Forventet Antal,
+Student and Guardian Contact Details,Studerende og Guardian Kontaktoplysninger,
+Student Batch-Wise Attendance,Fremmøde efter elevgrupper,
+Student Fee Collection,Student afgiftsopkrævning,
+Student Monthly Attendance Sheet,Student Månedlig Deltagelse Sheet,
+Subcontracted Item To Be Received,"Underleverandør, der skal modtages",
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Underentrepriser Råmaterialer, der skal overføres",
+Supplier Ledger Summary,Oversigt over leverandørbok,
+Supplier-Wise Sales Analytics,Salgsanalyser pr. leverandør,
+Support Hour Distribution,Support Time Distribution,
+TDS Computation Summary,TDS-beregningsoversigt,
+TDS Payable Monthly,TDS betales månedligt,
+Territory Target Variance Based On Item Group,Territoriummålvariation baseret på varegruppe,
+Territory-wise Sales,Territoriumsmæssigt salg,
+Total Stock Summary,Samlet lageroversigt,
+Trial Balance,Trial Balance,
+Trial Balance (Simple),Testbalance (enkel),
+Trial Balance for Party,Prøvebalance for Selskab,
+Unpaid Expense Claim,Ubetalt udlæg,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,Lagerbetydende varebalance Alder og værdi,
+Work Order Stock Report,Arbejdsordre lagerrapport,
+Work Orders in Progress,Arbejdsordrer i gang,
diff --git a/erpnext/translations/da_dk.csv b/erpnext/translations/da_dk.csv
index aa27576..53099a1 100644
--- a/erpnext/translations/da_dk.csv
+++ b/erpnext/translations/da_dk.csv
@@ -1,27 +1,28 @@
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Åbning'
-DocType: Call Log,Lead,Bly
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
-,Lead Id,Bly Id
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Selling Beløb
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
-DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% Leveres
-DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,o
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Hent opdateringer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selling
-,Lead Details,Bly Detaljer
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
-DocType: Call Log,Lead Name,Bly navn
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
+'Opening','Åbning',
+'Total','Total',
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}",
+90-Above,90-Above,
+Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.,
+Get Updates,Hent opdateringer,
+Half Day,Half Day,
+Half Yearly,Halvdelen Årlig,
+Lead,Bly,
+Lead Owner,Bly Owner,
+Selling,Selling,
+Selling Amount,Selling Beløb,
+Standard Selling,Standard Selling,
+Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.,
+{0} {1} created,{0} {1} creado,
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2},
+% Billed,% Billed,
+Lead Name,Bly navn,
+% Amount Billed,% Beløb Billed,
+%  Delivered,% Leveres,
+% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order,
+Selling Settings,Salg af indstillinger,
+Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul,
+All Lead (Open),Alle Bly (Open),
+Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn",
+Lead Details,Bly Detaljer,
+Lead Id,Bly Id,